Dell™ Matrices de stockage Dell PowerVault MD3200 et MD3220 Guide de déploiement
Dell™ Matrices de stockage Dell PowerVault MD3200 et MD3220 Guide de déploiement
-> Accéder au site Dell
-> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell
-> Voir d'autres manuels Dell
Revenir à l'accueil
ou juste avant la balise de fermeture -->
Accéder au Support :
http://support.dell.com/support/edocs/systems/md3200/fr/DG/PDF/DG_fr.pdf
-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici
Autres manuels :
Dell-XPS-M1210-Owner-s-Manual
Dell-Inspiron-14R-M421R-Japon
Dell-INSPIRON-Setup-Guide
Dell-XPS-One-GUIDE-D-INSTALLATION
Dell-Studio-XPS-8100-Caracteristiques-completes
Dell-XPS-GUIDE-DE-CONFIGURATION
Dell-XPS-L412z-Manuel-du-proprietaire
Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000i
Dell-PowerEdge-T620-Guide-de-mise-en-route
Dell-DX-Object-Storage-Platform-Guide-d-utilisation
Dell-Dimension-serie-2400-Manuel
Dell-Carte-de-Gestion-de-Reseau-Dell-Guide-de-l-Utilisateur
Dell-Studio-XPS-1640-Service-Manual
Dell-Studio-XPS-GUIDE-DE-CONFIGURATION
Dell-M5200-Carte-de-reference-rapide-Manuel
Dell-Guide-d-utilisation-du-Dell-Vostro-1000
Dell-Adaptateurs-Dell-SAS-5-iR-standard-et-integre-Guide-d-utilisation
Dell-PERC-6-i-PERC-6-E-et-CERC-%206-i-Guide-d-utilisation
Dell-Guide-de-l-utilisateur-de-Dell-3130cn-Color-Laser-Printer
Dell-Inspiron-6000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600i-et-MD3620i-a-clusters-de-basculement
Dell-Latitude-E4300-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-EqualLogic-Storage-Management-Pack-Suite
Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-d-extension-du-stockage
Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-d-information-rapide
Dell-APC-Smart-UPS-Alimentation-ininterrompue-en-courant-Modele-5000I-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-PowerVault-Encryption-Key-Manager-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-de-recuperation-du-systeme
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600f-et-MD3620f-Guide-de-deploiement
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600i-et-MD3620i-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-Expandable-RAID-Controller-PERC-6-i-et-CERC-6-i-Guide-d-utilisation
Dell-Latitude-E6500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Dimension-XPS-Gen-3-Manuel
Dell-Controleurs-RAID-Dell-PowerEdge-PERC-H310-H710-H710P-et-H810-Guide-d-utilisation
Dell-Laser-MFP-Dell-3333dn-et-3335dn-Guide-de-l-utilisateur
Dell-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance-Powered-by-Symantec-Backup-Exec-Guide-d-utilisation
Dell-XPS-015-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3300-Guide-de-mise-en-route
Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-REFERENCE
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-depannage
Dell-Commutateur-de-consoles-2161DS-Dell-Guide-de-l-utilisateur-d-OSCAR-et-du-materiel
Dell-PowerEdge-T420-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8000XD-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-OptiPlex-755-Guide-d-utilisation
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200i-et-MD3220i-Guide-de-deploiement
Dell-Latitude-E5400-et-E5500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Set-Up-Your-Computer
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Getting-Started-With-Your-System
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-SUSE-Linux-Enterprise-Server-10-Instructions-d-installation
Dell-Utilitaires-de-gestion-du-Dell-OpenManage-Baseboard-Management-Controller-Version%204.6-Guide-d-utilisation
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Guide-d-installation-de-la-version-7.1
Dell-Systeme-Dell-DR4000-Guide-de-l-administrateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge%20Red-Hat-Enterprise-Linux-6-x86_64-x86-Instructions-d-installation-et-informations-importantes
Dell-Integrated-Dell-Remote-Access-Controller-7-iDRAC7-Version-1.20.20-Guide-d-utilisation
Dell-Management-Plug-In-pour-VMware-vCenter-Version-1.5-Guide-d-utilisation
Dell-Projecteur-7700FullHD-Dell-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Projecteur-Dell-1420X-1430X-Guide-d-utilisation
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerEdge-Express-SSD-PCIe-Flash-Guide-d-utilisation
Dell-Update-Packages-DUP-Version-7.0-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route-Manuel
Dell-PowerEdge-R320-Guide-de-mise-en-route
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R510-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-M4400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Matrices-de-stockage-SCSI-Dell-EqualLogic-PS-Series-a-clusters-de-basculement-Microsoft-Windows-Server-Guide-d-installation-et-de-depannage-du-materie
Dell-PowerEdge-C410x-Guide-de-mise-en-route-du-systeme
Dell-Moniteur-a-ecran-plat-Dell-U2713HM-Guide-d-utilisation
Dell-Moniteur-a-Dell-P1913-P1913S-P2213
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-E1913S-E1913-E2213
Dell-Systems-Service-and-Diagnostics-Tools-Version-7.0-Guide-d-installation-rapide
Dell-Moniteur-a-Dell-S2740L-Guide-d-utilisation
Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-CONFIGURATION
Dell-Dimension-Serie-8300
Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation
Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire
/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur
Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual
Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance
Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW
Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation
Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual
Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL
Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual
Dell-XPS-13-Owner-s-Manual
Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn
Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation
Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w
Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire
Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000
Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire
Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR
Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400
Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi
Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur
Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS
Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n
Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up
Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide
Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation
Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620
Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION
Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire
Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel
Dell-Inspiron-660-manuels
Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation
Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE
Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605
Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire
Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire
Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel
Dell-Client-Management-Manuel
Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue
Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel
Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel
Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel
Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais
Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire
Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire
Dell-Mobile-Jamz
Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3460-Manuels
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels
Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu
Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route
DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK
Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580
Dell-Inspiron-1720-manuels
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire
Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu
Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L
Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu
Dell-%20Vostro-270-Manuels
Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais
Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1721-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire
Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide
Dell-Inspiron-Manuels
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700
Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280
Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Latitude-D630-Manuels
Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire
Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire
Acceder-au-site-Dell
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais
Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire
Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais
Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr
Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr
Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
AlienwareArea-51Area-51ALX
Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3
AlienwareAurora-R4
lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2
Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire
Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire
Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair
Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire
DellDimension1100Series
Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire
alienwareX51
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Matrices de stockage
Dell PowerVault MD3200
et MD3220
Guide de déploiement
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
____________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de
Dell Inc. Intel
®
et Pentium
®
sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays. Microsoft
®
, Windows
®
et Windows Server
®
sont des marques ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays Red Hat
®
et Red Hat
®
Enterprise
Linux
®
sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. SUSE
®
est
une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware
®
est une marque
déposée de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. Citrix™ est une marque de Citrix
Systems, Inc. et/ou d'une ou plusieurs de ses filiales, et peut être déposée auprès de l'USPTO (United
States Patent and Trademark Office - Bureau américain des brevets et des marques de commerce) et
dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
2011 - 09 Rév. A01Table des matières 3
Table des matières
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . 5
Spécifications de la station de gestion. . . . . . . . 5
Présentation des matrices de stockage. . . . . . . . . . 6
2 Installation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . 9
Planification de la configuration de stockage . . . . . . 9
Connexion de la matrice de stockage. . . . . . . . . . 10
Câblage de la matrice de stockage . . . . . . . . . . . 10
Configurations redondantes et non redondantes . . . 11
Configurations à un seul contrôleur . . . . . . . . 11
Configurations à deux contrôleurs . . . . . . . . . 14
Câblage de boîtiers d'extension PowerVault
de série MD1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Extension à l'aide de boîtiers d'extension
PowerVault de série MD1200 précédemment
configurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Extension à l'aide de nouveaux boîtiers
d'extension PowerVault de série MD1200 . . . . . 22
3 Installation du logiciel
PowerVault MD Storage . . . . . . . . . . . . . 25
Installation graphique (recommandée) . . . . . . 264 Table des matières
Installation console . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation silencieuse . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mise à niveau du logiciel PowerVault MD Storage. . . . 29
4 Tâches de post-installation . . . . . . . . . . 31
Vérification de la détection des matrices
de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5 Désinstallation du logiciel
PowerVault MD Storage . . . . . . . . . . . . . 35
Désinstallation du logiciel MD Storage du
système Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Désinstallation du logiciel de stockage MD du
système Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
A Annexe : Équilibrage de la charge . . . . 37
Stratégie d'équilibrage de la charge Windows. . . . . 37
« Round-robin » avec sous-ensemble . . . . . . . 37
Moindre profondeur de file d'attente avec
sous-ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modification des règles d'équilibrage de la
charge sous Windows Server 2008. . . . . . . . . 38
Définition des règles d'équilibrage de la charge
sous Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Introduction 5
Introduction
Ce guide fournit des informations sur le déploiement des matrices de stockage
Dell PowerVault MD3200 et Dell PowerVault MD3220. La procédure de
déploiement comprend :
• Installation du matériel
• Installation du logiciel MDSM (Modular Disk Storage Manager)
• Configuration initiale du système
D'autres informations fournies comprennent la configuration système
requise, l'organisation de la matrice de stockage et les utilitaires.
REMARQUE : pour en savoir plus sur la documentation des produits, rendez-vous
sur support.dell.com/manuals.
MDSM permet à l'administrateur système de configurer et de gérer des
matrices de stockage afin d'optimiser leur utilisation. La version de MDSM
incluse sur le support Ressources PowerVault de série MD3200 peut être
utilisée pour gérer les matrices de stockage PowerVault de série MD3200 et les
matrices de stockage antérieures PowerVault de série MD. MDSM est
compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft Windows et Linux.
Configuration système requise
Avant d'installer et de configurer le matériel et le logiciel PowerVault
MD3200, veillez à ce que le système d'exploitation pris en charge soit installé
et que les exigences système soient satisfaites. Pour en savoir plus, voir la
Matrice de prise en charge sur support.dell.com/manuals.
Spécifications de la station de gestion
Une station de gestion utilise MDSM pour configurer et gérer les matrices de
stockage du réseau. Une station de gestion doit répondre aux exigences
système suivantes :
• Un processeur Intel Pentium ou équivalent (1333 MHz ou plus)
avec 512 Mo de RAM (nous recommandons 1024 Mo)
• 1 Go d'espace de disque. 6 Introduction
• Résolution d'écran de 1024x768 avec 16 millions de couleurs
(nous recommandons 1280x1024 avec 32 bits)
• Microsoft Windows, Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux
Enterprise Server.
REMARQUE : les installations de système d'exploitation peuvent être natives
ou de configuration hyperviseur.
REMARQUE : les hyperviseurs pris en charge comprennent Microsoft HyperV, Citrix XenServer et VMware ESX et ESXi. Pour plus d'informations sur les
versions prises en charge, voir la Matrice de support sur
support.dell.com/manuals.
• Droits d'accès de niveau administrateur ou équivalent.
Présentation des matrices de stockage
Un boîtier contenant des disques physiques accessibles via des modules de
contrôleur RAID s'appelle une matrice de stockage. Une matrice de stockage
comprend différents composants matériels (disques physiques, contrôleurs
RAID, ventilateurs et blocs d'alimentation) installés dans des boîtiers.
Un ou plusieurs serveurs hôtes connectés à la matrice de stockage peuvent
accéder aux données qu'elle contient. Vous pouvez également définir
plusieurs chemins physiques entre les systèmes hôtes et la matrice de
stockage. Ainsi, si un chemin de données devient indisponible (suite à la
panne d'un port du serveur hôte, par exemple), les systèmes hôtes peuvent
continuer à accéder aux données stockées sur la matrice de stockage.
La matrice de stockage est gérée par MDSM qui s'exécute sur :
• Serveur hôte : sur un système de serveur hôte, MDSM et la matrice de
stockage communiquent les demandes de gestion et les informations
d'événement à l'aide de connexions SAS.
• Station de gestion : sur une station de gestion, MDSM communique avec
la matrice de stockage soit via une connexion Ethernet au port de gestion
de la matrice de stockage soit via une connexion Ethernet au serveur hôte.
La connexion Ethernet fait passer des informations de gestion entre la
station de gestion et la matrice de stockage à l'aide de connexions SAS.Introduction 7
À l'aide du logiciel MDSM, vous pouvez configurer les disques physiques de la
matrice de stockage en composants logiques appelés groupes de disques, puis
les diviser en groupes de disques virtuels. Les groupes de disques sont créés
dans la capacité non configurée d'une matrice de stockage. Les disques
virtuels sont créés dans la capacité libre d'un groupe de disques.
Un espace non configuré se compose de disques physiques qui n'ont pas encore
été affectés à un groupe de disques. Lorsqu'un disque virtuel est créé dans un
espace non configuré, un groupe de disques est créé automatiquement. Si un
groupe ne contient qu'un seul disque virtuel et que vous supprimez ce dernier,
le groupe est également supprimé. Le terme « capacité libre » désigne une
partie d'un groupe de disques qui n'a pas été affectée à un disque virtuel.
Les données sont enregistrées sur les disques physiques de la matrice de
stockage à l'aide de la technologie RAID. Les niveaux de RAID définissent la
façon dont les données sont écrites sur les disques physiques. Les différents
niveaux de RAID offrent différents niveaux d'accessibilité, de redondance et
de capacité. Vous pouvez définir un niveau de RAID spécifique pour chaque
groupe de disques et disque virtuel de votre matrice de stockage.
Pour en savoir plus sur l'utilisation de RAID et la gestion des données au sein
de votre solution de stockage, voir le Manuel du propriétaire sur
support.dell.com/manuals.8 Introduction
Installation du matériel 9
Installation du matériel
Avant d'utiliser ce guide, consultez les instructions figurant dans les
documents suivants :
• Guide de mise en route : le Guide de mise en route qui accompagne la matrice
de stockage fournit les informations de configuration initiale du système.
• Section de planification du Manuel du propriétaire : la section de
planification fournit des informations concernant d'importants concepts
avec lesquels vous devez vous familiariser avant de configurer votre
solution de stockage. Consultez le Manuel du propriétaire à l'adresse
support.dell.com/manuals.
Planification de la configuration de stockage
Différents facteurs doivent être pris en compte avant l'installation de la
matrice de stockage :
• Évaluez vos besoins de stockage et vos besoins administratifs.
• Calculez vos besoins en termes de disponibilité.
• Définissez la fréquence et le niveau des sauvegardes (sauvegardes
hebdomadaires complètes ou sauvegardes quotidiennes partielles,
par exemple)
• Examinez les options disponibles en ce qui concerne la matrice de
stockage : protection par mot de passe, notifications d'alertes par e-mail
en cas d'erreur, etc.
• Définissez la configuration des disques virtuels et des groupes de disques
en fonction d'un plan d'organisation des données. Par exemple, utilisez
un disque virtuel pour l'inventaire, un deuxième pour les informations
financières et fiscales et un troisième pour les informations sur les clients.
• Indiquez si un espace doit être réservé aux disques de secours, qui
prennent automatiquement le relais en cas de panne des disques
physiques. 10 Installation du matériel
Connexion de la matrice de stockage
La matrice de stockage est connectée à un hôte à l'aide de deux modules de
contrôleur RAID remplaçables à chaud. Les modules de contrôleur RAID
sont identifiés comme modules de contrôleur RAID 0 et RAID 1.
Pour en savoir plus, consultez le Guide de mise en route.
Chaque module de contrôleur RAID est équipé de quatre connecteurs de
port d'entrée SAS qui fournissent des connexions SAS à l'hôte ou au nœud.
Chaque module de contrôleur RAID comprend également un port de gestion
Ethernet et un connecteur de port SAS de sortie. Le port de gestion Ethernet
permet d'installer une station de gestion dédiée (serveur ou système
autonome). Le port de sortie SAS permet de connecter la matrice de stockage
à des boîtiers d'extension optionnels pour accroître la capacité de stockage.
Pour en savoir plus, consultez le Guide de mise en route.
Chaque matrice de stockage Dell PowerVault de série MD3200 peut être
étendue jusqu'à un maximum de 120 (ou 192, si cette dernière est activée via
la fonction premium d'activation) disques physiques via un maximum de sept
boîtiers d'extension PowerVault de sérieMD1200
REMARQUE : vous pouvez utiliser n'importe quel connecteur de port de sortie de
l'adaptateur de bus hôte du serveur pour connecter un serveur d'hôte à un
connecteur de port d'entrée SAS de la matrice de stockage.
Câblage de la matrice de stockage
Vous pouvez câbler la matrice de stockage aux serveurs hôte avec :
• Une configuration de données monovoie : une configuration monovoie
permet la connexion de huit hôtes au maximum. Il s'agit d'une
configuration non redondante.
• Une configuration de données bivoie : une configuration bivoie permet la
connexion de quatre hôtes au maximum.
Choisissez la configuration des données selon les éléments suivants :
• Nombre d'hôtes requis
• Niveau de redondance des données requisInstallation du matériel 11
Configurations redondantes et non redondantes
Les configurations non redondantes fournissent un seul chemin de données à
partir d'un hôte vers la matrice de stockage. Ce type de configuration n'est
recommandé que pour le stockage de données non essentielles. Si un chemin
devient indisponible suite au retrait ou à la panne d'un câble ou d'une carte
adaptateur de bus hôte (HBA) ou au retrait ou à la panne d'un module
contrôleur RAID, le système hôte ne peut plus accéder aux données stockées
sur la matrice de stockage.
La redondance est établie en installant des chemins de données séparés entre
l'hôte et la matrice de stockage, chaque chemin menant à un des deux
modules de contrôleur RAID installés dans la matrice de stockage. Avec ce
type de configuration, les données restent accessibles au système hôte même
si l'un des chemins devient indisponible, car les deux modules de contrôleur
RAID ont accès à tous les disques de la matrice de stockage.
Configurations à un seul contrôleur
Les figures (Figure 2-1 à Figure 2-3) affichent deux et quatre hôtes, chacun connecté
à un seul module de contrôleur RAID. Les systèmes hôtes peuvent partager l'espace
de stockage, mais étant donné qu'il n'existe pas de chemin redondant, le serveur peut
être déconnecté de la matrice si le chemin de données devient indisponible.
Figure 2-1. Deux hôtes connectés à un seul contrôleur
Serveur 1 Serveur 2
Matrice de stockage
Réseau
d'entreprise,
public ou privé12 Installation du matériel
Figure 2-2. Deux hôtes connectés à un seul contrôleur
Serveur 1 Serveur 2
Matrice de stockage
Réseau
d'entreprise,
public ou privéInstallation du matériel 13
Figure 2-3. Quatre hôtes connectés à un seul contrôleur
Serveur 1 Serveur 2
Matrice de stockage
Réseau
d'entreprise,
public ou privé
Serveur 3 Serveur 414 Installation du matériel
Configurations à deux contrôleurs
Les figures (Figure 2-4 à Figure 2-6) affichent deux et quatre hôtes, chacun
connecté à deux modules de contrôleur RAID. Chaque hôte ayant des chemins
d'accès aux données redondants, la matrice de stockage reste accessible par le
chemin d'accès alternatif en cas de perte d'un seul chemin d'accès.
Figure 2-4. Deux hôtes connectés à deux contrôleurs
Serveur 1 Serveur 2
Matrice de stockage
Réseau
d'entreprise,
public ou privéInstallation du matériel 15
Figure 2-5. Quatre hôtes connectés à deux contrôleurs
Serveur 1 Serveur 2
Matrice de stockage
Réseau
d'entreprise,
public ou privé
Serveur 3 Serveur 416 Installation du matériel
Figure 2-6. Quatre hôtes connectés à deux contrôleurs
Serveur 1 Serveur 2
Matrice de stockage
Réseau
d'entreprise,
public ou privé
Serveur 3 Serveur 4Installation du matériel 17
La Figure 2-7 affiche huit hôtes, chacun connecté à un seul module de
contrôleur RAID. Cette configuration permet la connexion du nombre
maximal d'hôtes possible, mais n'offre aucune redondance.
Figure 2-7. Huit hôtes connectés à deux contrôleurs
Serveur 1 Serveur 2
Matrice de stockage
Réseau
d'entreprise,
public ou privé
Serveur 3 Serveur 4 Serveur 8
Jusqu'à 8 hôtes18 Installation du matériel
La Figure 2-8 et la Figure 2-9 affichent jusqu'à quatre nœuds de clusters
connectés à deux modules de contrôleur RAID. Chaque hôte ayant des chemins
d'accès aux données redondants, la matrice de stockage reste accessible par le
chemin d'accès alternatif en cas de perte d'un seul chemin d'accès.
Figure 2-8. Quatre nœuds de clusters connectés à deux contrôleurs
Quatre nœuds de clusters
Matrice de stockage
Réseau
d'entreprise,
public ou privéInstallation du matériel 19
Figure 2-9. Quatre nœuds de clusters connectés à deux contrôleurs
Quatre nœuds de clusters
Matrice de stockage
Réseau
d'entreprise,
public ou privé20 Installation du matériel
Câblage de boîtiers d'extension PowerVault de
série MD1200
Pour étendre la capacité de votre matrice de stockage PowerVault de série
MD3200, ajoutez des boîtiers d'extension PowerVault de série MD1200.
Vous pouvez étendre le pool de disque physique jusqu'à un maximum de 120
(ou 192, si cette dernière est activée via la fonction premium d'activation)
disques physiques via un maximum de sept boîtiers d'extension.
Extension à l'aide de boîtiers d'extension PowerVault de série MD1200
précédemment configurés
Utilisez cette procédure si votre boîtier d'extension est directement relié à un
adaptateur PERC H800 et configuré sur celui-ci. Les données des disques
virtuels créées sur un adaptateur PERC H800 ne peuvent pas être
directement migrées sur une matrice de stockage PowerVault de série
MD3200 ou à un boîtier d'extension PowerVault de série MD1200 connecté à
une matrice de stockage PowerVault de série MD3200.
PRÉCAUTION : si vous utilisez un boîtier PowerVault de série MD1200
précédemment relié à un adaptateur PERC H800 comme boîtier d'extension à une
matrice de stockage PowerVault de série MD3200, les disques physiques du
boîtier d'extension sont réinitialisés et les données sont perdues. Vous devez
sauvegarder toutes les données qui figurent sur le boîtier d'extension avant de
réaliser l'extension.
Pour relier des boîtiers d'extension PowerVault de série MD1200 précédemment
configurés à la matrice de stockage PowerVault de série MD3200 :
1 Sauvegardez toutes les données stockées sur les boîtiers d'extension.
2 Mettez à niveau le micrologiciel du boîtier d'extension vers la version la
plus récente disponible sur support.dell.com pendant que le boîtier est
relié au contrôleur PERC H800.
À cet effet, utilisez le fichier DUP.exe (pour Windows) ou DUP.bin
(pour Linux).
3 Veillez à ce que le logiciel de la matrice de stockage soit installé et à jour
avant tout ajout de boîtier(s) d'extension.
Pour en savoir plus, voir la Matrice de support sur
support.dell.com/manuals. Installation du matériel 21
a Installez le logiciel et le progiciel de pilote inclus sur le support
Ressources PowerVault de série MD.
Pour en savoir plus sur l'installation des logiciels, voir « Installation du
logiciel PowerVault MD Storage », à la page 25.
b À l'aide de PowerVault MDSM, mettez à jour le micrologiciel du
module de contrôleur RAID de la matrice de stockage et la mémoire
NVSRAM aux dernières versions disponibles sur support.dell.com.
c Cliquez sur Outils→ Mettre à niveau le micrologiciel du module
de contrôleur RAID dans la fenêtre Enterprise Management
Window (EMW).
4 Arrêtez toutes les E/S et mettez le systèmes hors tension ainsi que toutes
les unités qui y sont reliées.
a Arrêtez toutes les E/S impliquant la matrice et éteignez les systèmes
hôtes reliés à la matrice de stockage.
b Arrêtez la matrice de stockage.
c Arrêtez le(s) boîtier(s) d'extension du système concerné.
5 Reliez les boîtiers d'extension à la matrice de stockage.
6 Allumez les unités reliées :
a Allumez les boîtiers d'extension. Attendez que leur voyant d'état
s'allume en bleu.
b Allumez la matrice de stockage et attendez que le voyant d'état
indique que l'unité est prête :
• Si les voyants d'état s'allument en orange fixe, cela signifie que la
matrice de stockage est encore en cours de mise en ligne.
• Si les voyants d'état sont de couleur orange et clignotent, cela
signifie qu'une erreur s'est produite. Vous pouvez l'afficher à l'aide
du PowerVault MDSM.
• Si les voyants d'état sont bleus fixes, cela signifie que la matrice de
stockage est prête.
c Une fois la matrice de stockage en ligne et prête, allumez tous les
systèmes hôtes qui y sont reliés. 22 Installation du matériel
7 Après avoir configuré le boîtier d'extension PowerVault de série MD1200
comme boîtier d'extension de la matrice de stockage, restaurez les
données sauvegardées à l'étape 1.
Une fois les boîtiers d'extension PowerVault de série MD1200 en ligne, vous
pouvez y accéder comme s'ils faisaient partie de la matrice de stockage.
Extension à l'aide de nouveaux boîtiers d'extension PowerVault de
série MD1200
Effectuez les étapes suivantes pour relier les nouveaux boîtiers
d'extension PowerVault de série MD1200 à la matrice de stockage
PowerVault de série MD3200 :
1 Avant d'ajouter le ou les boîtiers d'extension, assurez-vous que le logiciel
de la matrice de stockage est installé et à jour. Pour plus d'informations,
voir la Matrice de prise en charge sur support.dell.com/manuals.
a Installez le logiciel et le progiciel de pilote inclus sur le support
Ressources PowerVault de série MD.
Pour en savoir plus sur l'installation des logiciels, voir « Installation du
logiciel PowerVault MD Storage », à la page 25.
b Configurez le(s) boîtier(s) d'extension PowerVault de série MD1200.
Pour des informations sur la configuration des boîtiers d'extension
PowerVault de série MD1200, voir le Manuel du propriétaire à l'adresse
support.dell.com/manuals.
c À l'aide de PowerVault MDSM, mettez à jour le micrologiciel du
module de contrôleur RAID et la mémoire NVSRAM aux dernières
versions disponibles à l'adresse support.dell.com.
d Cliquez sur Outils→ Mettre à niveau le micrologiciel du module
de contrôleur RAID dans la fenêtre Enterprise Management
Window (EMW).
2 Arrêtez toutes les E/S et mettez le systèmes hors tension ainsi que toutes
les unités qui y sont reliées :
a Arrêtez toutes les E/S impliquant la matrice de stockage et éteignez
les systèmes hôtes concernés qui y sont reliés.
b Arrêtez la matrice de stockage.
c Arrêtez les boîtiers d'extension du système concerné.Installation du matériel 23
3 Reliez les boîtiers d'extension à la matrice de stockage.
4 Allumez les unités reliées :
a Allumez les boîtiers d'extension. Attendez que leur voyant d'état
s'allume en bleu.
b Allumez la matrice de stockage et attendez que le voyant d'état
indique que l'unité est prête :
• Si les voyants d'état s'allument en orange fixe, cela signifie que la
matrice de stockage est encore en cours de mise en ligne.
• Si les voyants d'état sont de couleur orange et clignotent, une
erreur s'est produite. Vous pouvez l'afficher à l'aide de PowerVault
MDSM.
• Si les voyants d'état sont bleu fixe, cela signifie que la matrice de
stockage est prête.
c Une fois la matrice de stockage en ligne et prête, allumez tous les
systèmes hôtes reliés.
5 À l'aide de MDSM, mettez à jour tous les micrologiciels des boîtiers
d'extension qui ne sont pas à jour :
a À partir de la fenêtre de gestion d'entreprise (EMW), sélectionnez
le boîtier à mettre à jour et passez à la fenêtre de gestion des
matrices (AMW).
b Cliquez sur Avancé→ Maintenance→ Télécharger→
Micrologiciel EMM.
c Sélectionnez Sélectionner tout pour mettre à jour simultanément
tous les boîtiers d'extension reliés.24 Installation du matériel
Installation du logiciel PowerVault MD Storage 25
Installation du logiciel PowerVault
MD Storage
Le support Ressources PowerVault de série MD3600i contient des logiciels et
pilotes pour les systèmes d'exploitation Linux et Microsoft Windows.
La racine du support contient un fichier readme.txt (Lisez-moi) qui présente
les modifications apportées au logiciel, les mises à jour et les correctifs, et qui
fournit d'autres données importantes applicables aux systèmes d'exploitation
Linux et Windows. Ce fichier, qui indique également comment accéder à la
documentation, contient des informations relatives aux versions de logiciels
disponibles sur le support ainsi que la configuration requise pour l'exécution
de ces logiciels.
Pour en savoir plus sur les logiciels et matériels pris en charge par les systèmes
PowerVault, voir la Matrice de support à l'adresse support.dell.com/manuals.
REMARQUE : il est recommandé d'installer toutes les dernières mises à jour
disponibles sur support.dell.com.
Le programme d'installation du logiciel de stockage du support de ressources
PowerVault de série MD offre des fonctions incluant le logiciel noyau et les
fournisseurs. La fonction du logiciel de base inclut l'agent de stockage basé sur
l'hôte, le pilote MPP et l'application PowerVault MD Storage Manager utilisée
pour configurer, gérer et surveiller la solution de matrice de stockage. Les
produits de fournisseurs incluent les produits pour Microsoft VDS (Virtual
Disk Service) et le cadre Microsoft VSS (Volume Shadow-Copy Service).
REMARQUE : pour en savoir plus sur les fournisseurs Microsoft VDS et Microsoft
VSS, voir le Manuel du propriétaire à l'adresse support.dell.com/manuals.
REMARQUE : pour installer le logiciel sur un système Windows ou Linux, vous
devez détenir des privilèges d'administrateur ou racine.26 Installation du logiciel PowerVault MD Storage
Le support Ressources PowerVault de série MD fournit les trois méthodes
d'installation suivantes :
• Installation graphique (recommandée) : il s'agit de la procédure
recommandée pour la plupart des utilisateurs. Le programme d'installation
présente une interface graphique contrôlée par un assistant qui permet de
personnaliser les composants à installer.
• Installation console : cette procédure d'installation est particulièrement
utile pour les utilisateurs Linux qui ne souhaitent pas installer un
environnement X-Window sur leur plate-forme Linux prise en charge.
• Installation silencieuse : cette procédure d'installation est particulièrement
utile pour les utilisateurs qui souhaitent créer des installations scriptées.
Installation graphique (recommandée)
L'application PowerVault MD Storage Manager configure, gère et contrôle la
matrice de stockage. Pour installer le logiciel de stockage PowerVault :
1 Insérez le support Ressources Powervault série MD.
En fonction de votre système d'exploitation, le programme d'installation
se lancera peut-être automatiquement. Si le programme d'installtion ne se
lance pas automatiquement, naviguez dans le répertoire racine du support
d'installation (ou téléchargez l'image du programme d'installation) et
exécutez le fichier md_launcher.exe. Pour les systèmes exécutant Linux,
naviguez vers la racine du support Ressource et exécutez le fichier autorun
(Exécution auto).
REMARQUE : par défaut, Red Hat Enterprise Linux monte le support Ressources à
l'aide de l'option de montage –noexec, qui ne vous permet pas d'exécuter les
fichiers executables. Pour modifier ce paramètre, consultez le fichier Lisez-moi
dans le répertoire racine du support d'installation.
2 Sélectionnez Install MD Storage Software (Installer le logiciel de
stockage MD).
3 Lisez le contrat de licence et acceptez-le.
4 Sélectionnez l'une des options d'installation suivantes dans le menu
déroulant Install Set (Configuration d'installation) :
• (Complète - recommandée) : installe le logiciel (client) PowerVault
MD Storage Manager, l'agent de stockage hôte, le pilote multivoies et
les fournisseurs de matériel.Installation du logiciel PowerVault MD Storage 27
• Hôte uniquement : installe l'agent de stockage hôte et les pilotes
multivoies.
• Gestion : installe le logiciel de gestion et les fournisseurs de
matériel.
• Personnalisée : permet de sélectionner des composants spécifiques.
5 Sélectionnez le(s) modèle(s) de matrice de stockage PowerVault MD que
vous souhaitez définir comme stockage de données pour ce serveur hôte.
6 Choisissez de démarrer le service de moniteur des événements
automatiquement lors du redémarrage du serveur hôte ou manuellement.
REMARQUE : cette option ne s'applique qu'à l'installation du logiciel client
Windows.
7 Confirmez l'emplacement de l'installation et cliquez sur Installer.
8 À l'invitation (le cas échéant), redémarrez le serveur hôte après la fin de
l'installation.
9 Démarrez MD Storage Manager et lancez la détection des matrices.
10 Le cas échéant, activez les fonctions premium achetées avec votre
matrice de stockage.
Si vous avez acheté des fonctions premium, consultez la carte d'activation
livrée avec votre matrice de stockage.
REMARQUE : le programme d'installation MD Storage Manager installe
automatiquement les pilotes, micrologiciel, et correctifs de système d'exploitation
nécessaires au fonctionnement de votre matrice de stockage. Ces pilotes et
micrologiciels sont également disponibles à l'adresse support.dell.com. Consultez
également la Matrice de prise en charge à l'adresse support.dell.com/manuals
pour connaître les paramètres et/ou logiciels supplémentaires requis pour votre
matrice de stockage particulière.
Installation console
REMARQUE : l'installation console s'applique uniquement aux systèmes Linux qui
n'exécutent pas un environnement graphique.
Le script d'exécution automatique situé à la racine du support de ressources
détecte l'absence d'environnement graphique et démarre automatiquement le
programme d'installation en mode texte. Ce mode offre les mêmes options que
l'installation graphique.28 Installation du logiciel PowerVault MD Storage
Installation silencieuse
Pour lancer l'installation silencieuse dans un système Windows :
1 Copiez le fichier custom_silent.properties du dossier /windows du
support d'installation ou de l'image sur un emplacement accessible en
écriture du serveur hôte.
2 Modifiez le fichier custom_silent.properties pour refléter les fonctions,
modèles et options d'installation à utiliser. Enregistrez ensuite le fichier.
3 Une fois le fichier custom_silent.properties réviser afin de refléter votre
installation spécifique, exécutez la commande suivante pour lancer
l'installation silencieuse :
mdss_install.exe –f \
custom_silent.properties
Pour lancer l'installation silencieuse dans un système Linux :
REMARQUE : dans des systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 6,
exécutez le script suivant depuis le répertoire racine pour installer les
progiciels prérequis.
# md_prereq_install.sh
1 Copiez le fichier custom_silent.properties du dossier /windows du
support d'installation ou de l'image sur un emplacement accessible en
écriture du serveur hôte.
2 Modifiez le fichier custom_silent.properties pour refléter les fonctions,
modèles et options d'installation à utiliser.
3 Enregistrez le fichier.
4 Une fois le fichier custom_silent.properties révisé, exécutez la
commande suivante pour lancer l'installation :
./mdss_install.bin –f /custom_silent.propertiesInstallation du logiciel PowerVault MD Storage 29
Mise à niveau du logiciel PowerVault MD Storage
Pour mettre à niveau l'application PowerVault MD Storage Manager depuis
une application de version antérieure, désinstallez la version antérieure
(voir « Désinstallation du logiciel PowerVault MD Storage », à la page 35),
puis suivez les instructions de la section « Installation du logiciel PowerVault
MD Storage », à la page 25 pour installer la nouvelle version.30 Installation du logiciel PowerVault MD Storage
Tâches de post-installation 31
Tâches de post-installation
Effectuez l'ensemble des tâches intiales de configuration dans l'ordre indiqué
avant l'utilisation initiale de la matrice de stockage Dell PowerVault MD. Ces
tâches s'effectuent à l'aide du logiciel MDSM (Modular Disk Storage Manager).
1 Si vous utilisez la gestion hors bande, vous devez paramétrer la
configuration réseau de chaque contrôleur RAID (adresse IP, masque de
sous-réseau et passerelle).
REMARQUE : la configuration du réseau peut être définie à l'aide d'un
serveur DHCP.
2 Lancez MDSM.
• Sous Microsoft Windows, cliquez sur Démarrer→ Programmes→
Dell→ MD Storage Manager→ Client Modular Disk Storage
Manager.
• Sous Linux, cliquez sur l'icône de bureau PowerVault MD Storage
Manager.
• Vous pouvez également lancer MD Storage Manager sous Linux en
entrant les commandes suivantes à l'invite :
cd/opt/dell/mdstoragesoftware/mdstoragemanager
/client./SMclient
3 Allez sur Configuration→ Ajouter une matrice de stockage, puis lancer
la détection automatique de systèmes dans le fenêtre de gestion
Enterprise EMW.
REMARQUE : seules les matrices de stockage configurées avec une adresse
IP sur le même sous-réseau que les stations de gestion seront détectées.
REMARQUE : le processus de détection peut prendre plusieurs minutes.
Fermer la fenêtre d'état de la détection automatique avant ce point arrête le
processus de détection.
Une fois la détection terminée, un écran de confirmation apparaît.
4 Cliquez sur Fermer pour fermer l'écran.32 Tâches de post-installation
Vérification de la détection des matrices de stockage
L'option Détection automatique détecte automatiquement les matrices sur
bande et hors bande et ajoute les matrices de stockage au domaine de gestion.
Si les connexions intrabandes ou hors bande affichées dans la page de résumé
sont inexactes, effectuez les opérations décrites ci-après. Reportez-vous à l'aide
en ligne pour plus d'informations.
1 Vérifiez qu'il n'existe aucune anomalie au niveau du matériel et des
connexions. Pour en savoir plus sur les procédures de dépannage des
problèmes d'interface, voir le Manuel du propriétaire.
2 Vérifiez que la matrice fait partie du sous-réseau local. Si ce n'est pas le
cas, cliquez sur le nouveau lien pour l'ajouter manuellement.
3 Vérifiez que chaque matrice de stockage est à l'état Optimal. Si une
matrice affiche l'état Aucune réponse, effectuez l'une des étapes
suivantes :
a Pour supprimer la matrice du domaine de gestion, sélectionnez-la et
cliquez sur le lien Supprimer le lien.
b Pour ajouter une matrice cliquez sur Nouveau lien.
Sous Linux, cliquez sur le bouton Manuel, puis sur OK.
4 Si la matrice affiche toujours l'état Aucune réponse, contactez Dell.
Tâches de configuration initiales
1 Le nom de la première matrice de stockage détectée apparaît dans l'onglet
Périphériques de la fenêtre EMW. Pour afficher la liste de toutes les
matrices de stockage qui se trouvent sur le réseau local, développez l'onglet
des matrices de stockage détectées du volet des périphériques de la fenêtre
EMW.
2 Le nom par défaut d'une matrice de stockage nouvellement installée est
Unnamed (Sans nom). Si un autre nom apparaît dans PowerVaut MDSM,
cliquez sur la flèche vers le bas en regard du nom et sélectionnez Unnamed
(Sans nom) dans la liste déroulante.
3 Double-cliquez sur la matrice détectée pour lancer la fenêtre de gestion
des matrices et apporter des modifications à la configuration de la matrice.
4 Cliquez sur Perform Initial Setup Tasks (Exécuter les tâches de
configuration initiale) pour afficher la description et des liens pointant
vers les autres tâches de post-installation à effectuer. Tâches de post-installation 33
La matrice est maintenant prête à être configurée. Voir le Manuel du
propriétaire pour obtenir des informations sur chaque tâche et pour
effectuer les étapes de configuration nécessaires.Le Tableau 4-1 répertorie
les étapes de configuration recommandées qui peuvent être effectuées à
l'aide du Manuel du propriétaire.
REMARQUE : avant de configurer la matrice de stockage, observez les icônes d'état
figurant dans le volet Périphériques pour vérifier que les boîtiers installés dans la
matrice de stockage sont bien en état Optimal. Pour en savoir plus sur les icônes d'état,
voir le Guide d'utilisation à l'adresse support.dell.com/manuals.
Tableau 4-1. Boîte de dialogue des tâches de configuration initiale
Tâche Objectif
Renommer la matrice de stockage Définir un nom plus explicite que celui
attribué par le logiciel, qui est Sans nom.
Définir un mot de passe pour la
matrice de stockage.
Limiter les accès non autorisés. PowerVault
MDSM peut vous demander un mot de passe
avant la modification de la configuration ou la
réalisation d'une opération destructrice.
Configurer les notifications d'alerte.
Configurer les alertes par message
électronique
Configurer les alertes SNMP
Notifier des personnes (par message
électronique) et/ou des consoles de gestion
d'entreprise de stockage, telles que Dell
Management Console, (par SNMP) lorsqu'un
composant de matrice de stockage se dégrade
ou tombe en panne ou qu'une condition
environnementale défavorable se produit.
Configurer une matrice de stockage Créer des disques virtuels et les adresser à
des hôtes.34 Tâches de post-installation
Désinstallation du logiciel PowerVault MD Storage 35
Désinstallation du logiciel
PowerVault MD Storage
Désinstallation du logiciel MD Storage du
système Windows
Utilisez la fonction du programme Modification/Suppression pour
désinstaller le logiciel MDSM (Modular Disk Storage Software) des systèmes
d'exploitation Microsoft Windows autres que Microsoft Windows Server
2008 :
1 Double-cliquez sur Ajouter ou Supprimer des programmes du Panneau
de configuration.
2 Dans la liste de programmes, sélectionnez le logiciel de stockage
Dell MD32xxi.
3 Cliquez sur Modifier/Supprimer.
La fenêtre Désinstallation complète s'affiche.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
5 Cliquez sur Oui pour redémarrer le système, puis sur Terminé.
Utilisez la procédure suivante pour désinstaller le logiciel Modular Disk
Storage des versions GUI de Windows Server 2008 :
1 Double-cliquez sur Programmes et fonctionnalités du Panneau de
configuration.
2 Sélectionnez Logiciel MD Storage dans la liste des programmes.
3 Cliquez sur Désinstaller/Modifier.
La fenêtre Désinstallation complète s'affiche.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
5 Cliquez sur Oui pour redémarrer le système, puis sur Terminé.
Utilisez la procédure suivante pour désinstaller le logiciel PowerVault Modular
Disk Storage des versions noyaux Windows Server 2008. 36 Désinstallation du logiciel PowerVault MD Storage
1 Naviguez jusqu'au répertoire Dell\MD Storage Software\Uninstall
Dell Modular Disk 32xxi Storage Software (Dell\MD Storage
Software\Désinstaller le logiciel de stockage Dell Modular Disk 32xxi).
REMARQUE : par défaut, MD Storage Manager est installé dans le répertoire
\Program Files\Dell\MD Storage Software (Fichiers de programme\Dell\MD
Storage Manager). Si vous avez utilisé un autre répertoire d'installation,
accédez à ce dernier avant de lancer la désinstallation.
2 Dans le répertoire d'installation, tapez la commande suivante et appuyez
sur :
Uninstall Modular Disk Storage (Désinstaller
Modular Disk Storage
3 Dans la fenêtre Désinstaller, cliquez sur Suivant et suivez les instructions
affichées.
4 Cliquez sur Oui pour redémarrer le système, puis sur Terminé.
Désinstallation du logiciel de stockage MD du
système Linux
1 Par défaut, PowerVault MD Storage Manager est installé dans le répertoire
/opt/dell/mdstoragemanager. Si vous avez utilisé un autre répertoire
d'installation, accédez à ce dernier avant de lancer la désinstallation.
2 Dans le répertoire d'installation, ouvrez le répertoire Désinstaller le
logiciel Dell MD.
3 Exécutez le fichier Desinstall Dell MD Storage Software.exe.
4 Dans la fenêtre Désinstaller, cliquez sur Suivant et suivez les instructions
affichées.
La fenêtre Désinstaller reste affichée pendant la procédure de
désinstallation. La fenêtre Désinstallation terminée s'affiche au terme de
la désinstallation.
5 Cliquez sur Terminé. Annexe : Équilibrage de la charge 37
Annexe : Équilibrage de la charge
Stratégie d'équilibrage de la charge Windows
Les pilotes multivoies sélectionnent le chemin d'entrée/sortie vers et depuis
un disque virtuel par l'intermédiaire d'un module de contrôleur RAID
spécifique. Lorsque le pilote multivoies reçoit une nouvelle entrée/sortie à
traiter, il recherche un chemin vers le module de contrôleur RAID
propriétaire du disque virtuel. Si ce chemin est introuvable, le pilote
multivoies migre la propriété du disque virtuel au module de contrôleur
RAID secondaire. Lorsqu'il existe plusieurs chemins vers le module de
contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel, vous pouvez choisir une règle
d'équilibrage de la charge pour déterminer le chemin utilisé pour le
traitement des entrées/sorties. Diverses options de configuration de
l'équilibrage de charge vous permettent d'optimiser les performances
d'entrées/sorties lorsque vous configurez des interfaces d'hôte mixtes.
Vous pouvez choisir l'une des règles d'équilibrage de charge suivantes pour
optimiser les performances d'entrées/sorties :
• « Round-robin » (répétition alternée) avec sous-ensemble
• Moindre profondeur de file d'attente avec sous-ensemble
« Round-robin » avec sous-ensemble
La règle d'équilibrage de la charge « round-robin » avec sous-ensemble achemine
les demandes d'entrées/sorties, tour à tour, vers chacun des chemins de données
disponibles vers le module de contrôleur RAID propriétaire des disques virtuels.
Cette règle traite de manière égale, pour les activités d'entrée/sortie, tous les
chemins vers le module de contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel. Les
chemins vers le module de contrôleur RAID secondaire sont ignorés tant que le
propriétaire des disques ne change pas. Le concept de base du « round-robin »
est que tous les chemins de données sont égaux. Lorsque le système prend en
charge des hôtes mixtes, les divers chemins de données peuvent avoir des
bandes passantes ou des débits différents.38 Annexe : Équilibrage de la charge
Moindre profondeur de file d'attente avec sous-ensemble
Cette règle est également appelée Moindres entrées/sorties ou Moindres
demandes. Cette règle achemine la demande d'entrées/sorties suivante vers
le chemin de données qui comporte la plus petite file d'attente de demandes
d'entrées/sorties. Pour cette règle, une demande d'entrées/sorties est
simplement une commande de plus dans la liste d'attente. Le système ne
tient pas compte du type des commandes ou du nombre de blocs associés à
chaque commande. La règle Moindre profondeur de file d'attente avec sousensemble traite les demandes volumineuses et les plus petites de la même
manière. Le chemin de données sélectionné est l'un des membres du groupe
de chemins du module de contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel.
Modification des règles d'équilibrage de la charge sous Windows
Server 2008
L'équilibrage de la charge avec le PowerVault de série MD3200 n'est disponible
que sous Windows Server 2008 et versions ultérieures. Pour modifier les règles
d'équilibrage de la charge à partir du tourniquet par défaut avec sous-ensemble,
utilisez l'une des options suivantes :
• Options du Gestionnaire de périphériques
• Options de Gestion de disques
Modification des règles d'équilibrage de la charge à l'aide des options du
Gestionnaire de périphériques Windows Server 2008
1 Effectuez un clic droit sur Poste de travail et sélectionnez Gérer pour
ouvrir la fenêtre Gestion de l'ordinateur depuis l'ordinateur de
bureau hôte.
2 Choisissez Gestionnaire de périphériques pour afficher la liste des
périphériques reliés à l'hôte.
3 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique multivoies dont vous
souhaitez définir les règles d'équilibrage de la charge, puis sélectionnez
Propriétés.
4 Sélectionnez la règle d'équilibrage de charge que vous souhaitez définir
pour ce périphérique de disques depuis l'onglet MPIO. Annexe : Équilibrage de la charge 39
Modification de la règle d'équilibrage de la charge à l'aide des options de gestion
de disques Windows Server 2008
1 Effectuez un clic droit sur Mon ordinateur depuis l'ordinateur de bureau
hôte, puis sélectionnez Gérer pour ouvrir la fenêtre Gestion de
l'ordinateur.
2 Cliquez sur Gestion des disques pour afficher la liste des disques virtuels
reliés à l'hôte.
3 Cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel pour lequel vous
souhaitez définir la règle d'équilibrage de la charge, puis sélectionnez
Propriétés.
4 Sélectionnez la règle d'équilibrage de charge que vous souhaitez définir
pour ce disque virtuel depuis l'onglet MPIO.
Définition des règles d'équilibrage de la charge sous Linux
Le seul équilibrage de la charge pris en charge par Linux est l'équilibrage de la
charge round-robin. Pour plus d'informations, voir « « Round-robin » avec
sous-ensemble », à la page 37.40 Annexe : Équilibrage de la charge
Bandothèques Dell
™
PowerVault
™
TL2000 et TL4000
Guide d'utilisationBandothèques Dell
™
PowerVault
™
TL2000 et TL4000
Guide d'utilisationLes informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans le consentement écrit de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc.
D'autres marques et noms peuvent être cités dans le présent document en référence, soit à des sociétés ayant déposé
ces noms et marques, soit à leurs produits. Dell Inc. déclare n'avoir aucun intérêt dans les noms et marques autres
que les siens.
Printed March 2010A lire en premier
Niveaux de microprogramme minimaux pour les fonctionnalités de
bandothèque commune
Tableau 1. Niveaux de microprogramme minimaux pour les fonctionnalités de bandothèque
commune
Fonctionnalité
Niveau(x) de microprogramme minimaux
requis
Retrait de l'emplacement de nettoyage dédié Le niveau de microprogramme de la
bandothèque doit être supérieur à 3.90.
Chiffrement Le niveau de microprogramme de la
bandothèque doit être 5.80 ou supérieur.
Le niveau du microprogramme d'unité LTO4
doit être 77BE ou supérieur.
Diagnostics du chemin clé Le niveau de microprogramme de la
bandothèque doit être supérieur à 6.3, si la
fonctionnalité est disponible.
Reprise en ligne du chemin d'accès Unités de bande LTO 4 : aucun niveau de
microprogramme minimum n'est requis.
Prise en charge d'IPv6 Niveau du microprogramme de la
bandothèque : 4.50
Prise en charge de l'unité LTO 5 Niveau du microprogramme de la
bandothèque : 9.xx
Comment contacter Dell
Pour les clients résidant aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Remarque : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, des
informations sont disponibles sur la facture, l'emballage, le bordereau
ou le catalogue de produits Dell.
Dell propose différentes options de maintenance en ligne et téléphoniques. La
disponibilité des services varie selon les pays et les produits. Il se peut que certains
services ne soient pas disponible dans votre région. Pour toute question relative à
la vente, le support technique ou le service clientèle, procédez comme suit :
1. Visitez le site Web http://support.dell.com.
2. Assurez-vous que votre pays ou votre région se trouve dans le menu déroulant
Sélectionnez votre pays/région au bas de la page.
3. Cliquez sur Contactez nous sur le côté gauche de la page.
4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistant approprié à votre demande.
5. Sélectionnez le mode de contact avec Dell qui vous semble le plus approprié.
iiiiv Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Table des matières
A lire en premier. . . . . . . . . . . iii
Niveaux de microprogramme minimaux pour les
fonctionnalités de bandothèque commune . . . . iii
Comment contacter Dell . . . . . . . . . . iii
Figures . . . . . . . . . . . . . . . ix
Tableaux. . . . . . . . . . . . . . xiii
Avis sur la sécurité et l'environnement xv
Avis de danger . . . . . . . . . . . . . xv
Avis d'attention . . . . . . . . . . . . . xv
Sécurité et respect des normes pour les appareils à
laser . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Appareil à laser de classe I . . . . . . . . xvi
Exécution de la procédure de contrôle de sécurité xvi
Sécurité de l'armoire . . . . . . . . . . . xvii
Préface . . . . . . . . . . . . . . xxi
Publications connexes. . . . . . . . . . . xxi
Chapitre 1. Description du produit . . 1-1
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . 1-1
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . 1-3
Lecteur de codes à barres . . . . . . . . . 1-5
Chiffrement . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Protocoles Internet pris en charge . . . . . . . 1-7
Messagerie SNMP . . . . . . . . . . . . 1-7
Alertes SNMP . . . . . . . . . . . . 1-7
Capacité de stockage et taux de transfert de
données maximal de la bandothèque . . . . . 1-8
Unités de bande Ultrium . . . . . . . . . 1-9
Ajustement de la vitesse . . . . . . . . 1-10
Etalonnage de canal . . . . . . . . . . 1-10
Gestion de l'alimentation . . . . . . . . 1-11
Support . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Spécifications de la bandothèque . . . . . . 1-12
Environnement du produit . . . . . . . . 1-14
Pilotes de périphérique pris en charge . . . . . 1-14
Chapitre 2. Interfaces utilisateur . . . 2-1
Panneau de commande de l'opérateur . . . . . 2-1
Principes d'utilisation du panneau de commande
de l'opérateur . . . . . . . . . . . . 2-1
Affichage lors de la mise sous tension . . . . 2-2
Remarque sur les voyants du panneau avant . . 2-3
Modes d'entrée . . . . . . . . . . . . 2-4
Power ON/OFF . . . . . . . . . . . 2-5
Interface utilisateur Web . . . . . . . . . . 2-5
Connexion . . . . . . . . . . . . . 2-5
Etat du système. . . . . . . . . . . . 2-7
Pages d'aide de l'interface utilisateur Web . . . 2-9
Déconnexion de l'interface utilisateur Web . . . 2-9
Chapitre 3. Planification de
l'installation . . . . . . . . . . . . 3-1
Détermination du nombre de bandothèques
logiques . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Instructions élémentaires. . . . . . . . . 3-1
Partage de bandothèque . . . . . . . . . 3-1
Utilisation de plusieurs bandothèques logiques
pour le partage de bandothèques . . . . . . 3-2
Utilisation de plusieurs chemins de contrôle . . . 3-2
Utilisation de plusieurs chemins de contrôle
pour la reprise en ligne du chemin d'accès. . . 3-2
Partitionnement de bandothèque et adressage
d'élément . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Analyse du numéro d'unité logique . . . . . . 3-7
Interfaces hôte . . . . . . . . . . . . . 3-7
Interface SCSI . . . . . . . . . . . . 3-8
Interface SAS . . . . . . . . . . . . 3-10
Interface Fibre Channel . . . . . . . . . 3-10
Chapitre 4. Installation et configuration 4-1
Utilisation du formulaire de configuration de la
bandothèque. . . . . . . . . . . . . . 4-1
Installation de votre bandothèque. . . . . . . 4-1
Sélection d'un emplacement. . . . . . . . 4-1
Déballage de la bandothèque . . . . . . . 4-2
Contrôle de la livraison . . . . . . . . . 4-2
Installation des pieds de la bandothèque (pour
une installation de bureau UNIQUEMENT) . . 4-3
Retrait et stockage de la clé de verrouillage . . 4-4
Montage de la bandothèque en armoire (pour
une installation en armoire UNIQUEMENT) . . 4-6
Branchement du câble d'interface hôte . . . . 4-11
Branchement d'un cordon d'alimentation . . . 4-14
Configuration de votre bandothèque . . . . . 4-14
Sélection de votre méthode de configuration 4-15
Utilisation des paramètres par défaut pour la
configuration . . . . . . . . . . . . 4-15
Configuration de votre bandothèque avec
l'interface utilisateur Web . . . . . . . . 4-15
Configuration de votre bandothèque à partir
du panneau de commande de l'opérateur. . . 4-33
Préparation de l'hôte. . . . . . . . . . . 4-34
Vérification de la connexion . . . . . . . . 4-34
Magasins de cartouches. . . . . . . . . . 4-35
Insertion de cartouches de données dans la
bandothèque . . . . . . . . . . . . 4-39
Insertion de la cartouche de nettoyage . . . . 4-40
Chapitre 5. Opérations. . . . . . . . 5-1
Navigation dans le panneau de commande de
l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Arborescence de menus du panneau de
commande de l'opérateur . . . . . . . . . 5-11
Menu Surveiller . . . . . . . . . . . 5-12
Menu Contrôler . . . . . . . . . . . 5-18
vMenu Configurer . . . . . . . . . . . 5-20
Menu Maintenance . . . . . . . . . . 5-33
Menus de l'interface utilisateur Web . . . . . 5-36
Menu Surveiller la bandothèque . . . . . . 5-37
Menu Gérer la bandothèque . . . . . . . 5-44
Menu Configurer la bandothèque . . . . . 5-46
Menu Maintenance de la bandothèque. . . . 5-61
Importation et exportation d'un support lors d'une
opération de bandothèque standard . . . . . 5-68
Configuration des guichets d'E/S et réservation
des emplacements . . . . . . . . . . . 5-69
Chapitre 6. Utilisation des supports
Ultrium . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Cartouches de données . . . . . . . . . . 6-1
Compatibilité des cartouches . . . . . . . 6-3
Le format réinscriptible WORM (Write Once, Read
Many) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Les supports non réinscriptibles . . . . . . 6-3
Sécurité des données sur les supports non
réinscriptibles . . . . . . . . . . . . 6-3
Erreurs sur les supports non réinscriptibles . . 6-4
Cartouche de nettoyage . . . . . . . . . . 6-4
Etiquette à code à barres . . . . . . . . . . 6-4
Instructions d'utilisation des étiquettes de codes
à barres . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Taquet de protection contre l'écriture. . . . . . 6-6
Manipulation des cartouches . . . . . . . . 6-7
Former le personnel . . . . . . . . . . 6-8
Emballage approprié . . . . . . . . . . 6-8
Période d'acclimatation et conditions
d'utilisation appropriées . . . . . . . . . 6-9
Vérification complète . . . . . . . . . . 6-9
Manipuler les cartouches avec précaution. . . 6-10
Spécifications relatives aux conditions d'utilisation
et d'expédition des cartouches de bande . . . . 6-10
Chapitre 7. Identification des incidents 7-1
Problèmes d'installation . . . . . . . . . . 7-8
Identification des incidents liés à la récupération de
la bandothèque . . . . . . . . . . . . . 7-9
Procédures d'identification des incidents CRU . . 7-9
Identification d'un incident lié à l'alimentation 7-9
Identification des incidents liés à la glissière
d'unité . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Identification d'un incident lié à la carte
contrôleur de bandothèque par rapport au
boîtier du manipulateur . . . . . . . . 7-13
Identification des incidents liés à l'interface
utilisateur Web . . . . . . . . . . . 7-14
Identification des incidents liés au scanner du
manipulateur . . . . . . . . . . . . 7-14
Identification des incidents liés à l'interface de
dispositif de connexion . . . . . . . . . 7-15
Identification d'une cartouche suspecte . . . . 7-15
Chapitre 8. Codes d'erreur . . . . . . 8-1
Chapitre 9. Procédures de
maintenance . . . . . . . . . . . . 9-1
Retrait des cartouches des logements de magasin 9-1
Retrait manuel des magasins . . . . . . . . 9-1
Utilisation de la mise à jour du microprogramme,
de la récupération du vidage et de l'outil de test de
l'unité ITDT . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et
remplacer. . . . . . . . . . . . . 10-1
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . 10-1
Décharge électrostatique . . . . . . . . . 10-1
Déplacement de votre bandothèque. . . . . . 10-1
Retrait/installation/ajout d'une glissière d'unité de
bande. . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Retrait d'une glissière d'unité de bande . . . 10-4
Installation d'une glissière d'unité de bande 10-6
Ajout d'une glissière d'unité de bande . . . . 10-9
Changement d'un bloc d'alimentation électrique 10-10
Changement d'une carte contrôleur de la
bandothèque . . . . . . . . . . . . . 10-11
Remplacement des magasins de cartouches . . . 10-13
Remplacement du boîtier de la bandothèque 10-13
Préparation de la bandothèque défectueuse
pour le remplacement . . . . . . . . . 10-14
Déballage et préparation du boîtier de
remplacement de la bandothèque . . . . . 10-15
Installation de vos unités dans le boîtier de
remplacement de la bandothèque . . . . . 10-18
Remplacement des alimentations électriques 10-20
Remplacement des cartes contrôleur de la
bandothèque . . . . . . . . . . . . 10-22
Echange de magasins de cartouches . . . . 10-24
Installation du boîtier de remplacement de la
bandothèque . . . . . . . . . . . . 10-27
Exécution de l'installation du boîtier de
remplacement de la bandothèque . . . . . 10-29
Retour du boîtier de la bandothèque
défectueuse . . . . . . . . . . . . 10-29
Annexe A. Types d'éléments SCSI,
adresses SCSI et configurations
physiques . . . . . . . . . . . . . A-1
Emplacements physiques et adresses de
l'emplacement d'E/S, des emplacements de
stockage et de l'emplacement d'unité de la
bandothèque 2U . . . . . . . . . . . . A-1
Emplacements physiques et adresses des
emplacements d'E/S, des emplacements de
stockage et des emplacements d'unité de la
bandothèque 4U . . . . . . . . . . . . A-2
Partitionnement de bandothèque et adressage
d'élément . . . . . . . . . . . . . . A-3
Annexe B. Indicateurs TapeAlert . . . B-1
Indicateurs TapeAlert pris en charge par la
bandothèque . . . . . . . . . . . . . B-1
Indicateurs TapeAlert pris en charge par l'unité . . B-3
Annexe C. Données de détection . . . C-1
Données de détection de la bandothèque . . . . C-1
vi Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Données de détection de l'unité . . . . . . . C-6
Annexe D. Activation de la prise en
charge de l'unité de stockage logique
dans Linux . . . . . . . . . . . . D-1
Red Hat Enterprise Linux . . . . . . . . . D-2
Activation de la prise en charge de l'unité de
stockage logique dans Netware . . . . . . . D-3
Annexe E. Remarques sur la
compatibilité IPv6 avec Windows
2003/XP et 2008/Vista . . . . . . . . E-1
Remarques sur la compatibilité IPv6 avec Linux E-2
Annexe F. Alertes et variables MIB de
statut SNMP . . . . . . . . . . . . F-1
Annexe G. Formulaire de
configuration de la bandothèque . . . G-1
Annexe H. Accessibilité . . . . . . . H-1
Glossaire . . . . . . . . . . . . . I-1
Index . . . . . . . . . . . . . . . X-1
Table des matières viiviii Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Figures
1-1. Panneau avant d'une bandothèque 2U 1-1
1-2. Panneau avant d'une bandothèque 4U 1-2
1-3. Panneau arrière d'une bandothèque 2U avec
une unité SCSI . . . . . . . . . . 1-3
1-4. Panneau arrière d'une bandothèque 4U avec
une unité Fibre Channel pleine hauteur et
des unités SCSI et SAS demi-hauteur . . . 1-4
1-5. Panneau arrière d'une bandothèque 2U avec
une unité SAS à double port pleine hauteur . 1-4
1-6. Glissière d'unité de la bandothèque sans
ressorts ESD (glissière SCSI). . . . . . 1-10
1-7. Glissière d'unité de la bandothèque avec
ressorts ESD [1] (glissière SAS) . . . . . 1-10
2-1. Ecrans de mise sous tension . . . . . . 2-2
2-2. Page de connexion à l'interface utilisateur
Web . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2-3. Ecran Etat du système de la bandothèque
2U . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2-4. Ecran Etat du système de la bandothèque
4U . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2-5. Ecran Etat du système de la bandothèque
4U affichant un avertissement de support . 2-8
2-6. Ecran Etat du système de la bandothèque
4U présentant la panne d'un bloc
d'alimentation . . . . . . . . . . . 2-8
3-1. Configuration d'un système à une partition 3-4
3-2. Configuration d'un système à deux
partitions . . . . . . . . . . . . 3-5
3-3. Configuration d'un système à trois
partitions . . . . . . . . . . . . 3-5
3-4. Configuration d'un système à quatre
partitions . . . . . . . . . . . . 3-6
3-5. Exemples d'adressage d'éléments SCSI 3-6
4-1. Installation des pieds sur la partie inférieure
du boîtier de la bandothèque . . . . . . 4-4
4-2. Etiquette et clé de verrouillage . . . . . 4-5
4-3. Emplacement de la clé de verrouillage de la
bandothèque et de son étiquette . . . . . 4-5
4-4. Matériel fourni dans le kit de montage en
armoire . . . . . . . . . . . . . 4-7
4-5. Exemples d'unités EIA pour installations
dans des trous carrés et ronds . . . . . 4-7
4-6. Vue de l'arrière de l'armoire, montrant la
partie étroite du rail . . . . . . . . . 4-8
4-7. Vis latérales de la bandothèque 2U, à retirer 4-8
4-8. Fixations et étriers de fixation pour la
bandothèque 2U . . . . . . . . . . 4-9
4-9. Insertion de la bandothèque 2U dans
l'armoire . . . . . . . . . . . . 4-9
4-10. Insertion de la bandothèque 4U dans
l'armoire . . . . . . . . . . . . 4-10
4-11. Fixation de la bandothèque 2U dans
l'armoire . . . . . . . . . . . . 4-10
4-12. Fixation de la bandothèque 4U dans
l'armoire . . . . . . . . . . . . 4-11
4-13. Connexion d'un câble d'interface hôte SCSI
à une bandothèque 2U . . . . . . . 4-12
4-14. Connexion des câbles d'interface hôte à
une bandothèque 4U . . . . . . . . 4-12
4-15. Connexion d'un câble d'interface SAS à la
bandothèque 2U . . . . . . . . . 4-13
4-16. Retrait de l'étiquette de protection de la
prise électrique . . . . . . . . . . 4-14
4-17. Ecran de connexion de l'interface
utilisateur Web . . . . . . . . . . 4-19
4-18. Ecran Configurer la bandothèque : Général,
pour la bandothèque 2U . . . . . . . 4-21
4-19. Exemple : Ecran Configurer la
bandothèque : Général, pour la
bandothèque 4U . . . . . . . . . 4-22
4-20. Page Configurer la bandothèque :
Bandothèques logiques, pour la
bandothèque 4U . . . . . . . . . 4-23
4-21. Ecran Configurer la bandothèque :
Activation de la fonction de reprise en
ligne du chemin d'accès . . . . . . . 4-23
4-22. Ecran de vérification de la clé de fonction 4-23
4-23. Ecran Clé d'activation de la fonction 4-24
4-24. Ecran Configurer la bandothèque :
Activation du chiffrement . . . . . . 4-25
4-25. Ecran Configurer la bandothèque : Unité 4-26
4-26. Page Configurer la bandothèque : Réseau 4-27
4-27. Ecran d'avertissement . . . . . . . . 4-28
4-28. Ecran Configurer la bandothèque : Accès
utilisateur . . . . . . . . . . . . 4-29
4-29. Ecran Configurer la bandothèque : Date et
heure . . . . . . . . . . . . . 4-30
4-30. Ecran Configurer la bandothèque :
Journaux et suivis . . . . . . . . . 4-31
4-31. Ecran Configurer la bandothèque :
Notification par courrier électronique . . 4-31
4-32. Page Configurer la bandothèque : SNMP 4-32
4-33. Magasin gauche de la bandothèque 2U 4-36
4-34. Magasin droit de la bandothèque 2U 4-36
4-35. Guichet d'E/S dans le magasin gauche de
la bandothèque 2U . . . . . . . . . 4-37
4-36. Magasins gauches de la bandothèque 4U 4-37
4-37. Magasins droits de la bandothèque 4U 4-38
4-38. Guichet d'E/S dans le magasin inférieur
gauche de la bandothèque 4U . . . . . 4-38
4-39. Poignées concaves à l'arrière du guichet
d'E/S de la bandothèque 4U . . . . . 4-39
5-1. Touches de contrôle de la bandothèque 2U 5-10
5-2. Touches de contrôle de la bandothèque 4U 5-10
5-3. Arborescence de menus du panneau de
commande de l'opérateur . . . . . . 5-12
5-4. Menu Surveiller : Bandothèque 5-13
5-5. Menu Surveiller : Unité . . . . . . . 5-15
5-6. Exemple de menu 4U Surveiller :
Inventaire . . . . . . . . . . . . 5-17
ix5-7. Aperçu des cartouches inventoriées :
Magasin inférieur gauche d'une
bandothèque 4U . . . . . . . . . 5-17
5-8. Détails relatifs aux cartouches installées
dans un magasin . . . . . . . . . 5-18
5-9. Menu Contrôler : Guichet d'E/S 5-18
5-10. Menu Contrôler : Déplacer les cartouches 5-19
5-11. Menu Contrôler : Cartouche. . . . . . 5-19
5-12. Menu Contrôler : Réinventorier 5-20
5-13. Menu Configurer : Bandothèques logiques 5-21
5-14. Menu Configurer : Bandothèque 5-22
5-15. Menu Configurer : Unité . . . . . . . 5-25
5-16. Menu Configurer : Réseau . . . . . . 5-26
5-17. Menu Configurer : Définir le code PIN
d'accès . . . . . . . . . . . . . 5-28
5-18. Le symbole dièse (#) affiche les menus
accessibles lorsque le code PIN d'accès est
activé mais qu'il n'a pas encore été saisi. . 5-29
5-19. Menu Configurer : Sauvegarde/
Restauration . . . . . . . . . . . 5-30
5-20. Menu Configurer : Définir la date et
l'heure . . . . . . . . . . . . . 5-32
5-21. Configurer : Reprise en ligne du chemin
d'accès . . . . . . . . . . . . . 5-32
5-22. Menu Maintenance : Contrôle de la
bandothèque . . . . . . . . . . . 5-33
5-23. Menu Maintenance : Exécuter les tests 5-34
5-24. Menu Maintenance : Maintenance 5-34
5-25. Menu Maintenance : Contraste d'affichage 5-35
5-26. Page Surveiller la bandothèque : Identité
de la bandothèque pour une bandothèque
4U . . . . . . . . . . . . . . 5-38
5-27. Page Surveiller la bandothèque : Identité
de l'unité pour une bandothèque 4U,
affichant une unité Fibre Channel (n°1) et
une unité SCSI (n°2) . . . . . . . . 5-39
5-28. Page Surveiller la bandothèque : Etat de la
bandothèque pour une bandothèque 4U. . 5-40
5-29. Page Surveiller la bandothèque : Etat de
l'unité pour une bandothèque 4U . . . . 5-42
5-30. Page Surveiller la bandothèque : Inventaire
pour une bandothèque 2U . . . . . . 5-43
5-31. Page Surveiller la bandothèque : Inventaire
pour une bandothèque 4U . . . . . . 5-44
5-32. Page Gérer la bandothèque : Déplacer le
support . . . . . . . . . . . . 5-45
5-33. Page Gérer la bandothèque : Effectuer
l'inventaire . . . . . . . . . . . 5-45
5-34. Page Gérer la bandothèque : Ejecter le
magasin . . . . . . . . . . . . 5-45
5-35. Page Configurer la bandothèque : Général
et Etendu pour une bandothèque 4U . . . 5-47
5-36. Page Configurer la bandothèque :
Bandothèques logiques pour la
bandothèque 4U . . . . . . . . . 5-48
5-37. Page Configurer la bandothèque 4U :
Reprise en ligne du chemin d'accès . . . 5-49
5-38. Page Vérification de la licence de la reprise
en ligne du chemin d'accès . . . . . . 5-49
5-39. Ecran Clé d'activation de la fonction 5-50
5-40. Ecran Configurer la bandothèque :
Fonction de chiffrement . . . . . . . 5-50
5-41. Page Configurer la bandothèque : Unités
pour une bandothèque 2U . . . . . . 5-52
5-42. Page Configurer la bandothèque : Unités
pour une bandothèque 4U . . . . . . 5-53
5-43. Page Configurer la bandothèque : Réseau 5-54
5-44. Ecran d'avertissement . . . . . . . . 5-55
5-45. Configurer la bandothèque : page Accès
utilisateur . . . . . . . . . . . . 5-56
5-46. Page Configurer la bandothèque : Date et
heure . . . . . . . . . . . . . 5-57
5-47. Page Configurer la bandothèque : Journaux
et suivis . . . . . . . . . . . . 5-58
5-48. Page Configurer la bibliothèque :
Notification par courrier électronique . . 5-58
5-49. Page Configurer la bandothèque : SNMP 5-59
5-50. Page Configurer la bibliothèque :
Sauvegarde/Restauration . . . . . . 5-61
5-51. Pas de nettoyage requis . . . . . . . 5-61
5-52. Pas de cartouche de nettoyage dans la
bandothèque . . . . . . . . . . . 5-61
5-53. Page Maintenance de la bandothèque :
Nettoyer l'unité . . . . . . . . . . 5-62
5-54. Page Maintenance de la bandothèque :
Afficher les journaux . . . . . . . . 5-63
5-55. Ecran Maintenance de la bandothèque :
Afficher les journaux de l'unité. . . . . 5-63
5-56. Maintenance : Enregistrer un cliché d'unité 5-64
5-57. Page Maintenance de la bandothèque :
Effectuer les diagnostics . . . . . . . 5-65
5-58. Maintenance de la bandothèque : page
Effectuer les diagnostics du chemin clé . . 5-66
5-59. Page Maintenance de la bandothèque :
Mettre à niveau le microprogramme pour
une bandothèque 2U . . . . . . . . 5-67
5-60. Page Maintenance de la bandothèque :
Mettre à niveau le microprogramme pour
une bandothèque 4U . . . . . . . . 5-67
5-61. Page Maintenance de la bibliothèque :
Redémarrer . . . . . . . . . . . 5-68
6-1. Cartouche de données LTO Ultrium 1500 Go 6-1
6-2. Cartouches de bande de données Ultrium
non réinscriptibles . . . . . . . . . 6-3
6-3. Exemple d'étiquette à code à barres sur la
cartouche de bande LTO Ultrium 5 . . . 6-6
6-4. Réglage du taquet de protection contre
l'écriture. . . . . . . . . . . . . 6-7
6-5. Double emballage des cartouches de bande
en vue de l'expédition . . . . . . . . 6-8
6-6. Recherche de jours dans les jointures d'une
cartouche . . . . . . . . . . . . 6-10
7-1. Alimentation électrique 250 W avec
voyants . . . . . . . . . . . . 7-10
7-2. Alimentation électrique 80 W sans voyants 7-10
9-1. Orifices d'accès du magasin gauche 9-2
9-2. Orifices d'accès du magasin droit . . . . 9-3
9-3. Magasin retiré de la bandothèque 2U 9-4
9-4. Magasins de gauche retirés de la
bandothèque 4U . . . . . . . . . . 9-4
10-1. Etiquette ESD . . . . . . . . . . 10-1
x Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL400010-2. Emplacement de la clé et de l'étiquette de
verrouillage . . . . . . . . . . . 10-2
10-3. Clé et étiquette de verrouillage . . . . . 10-2
10-4. Glissière d'unité de la bandothèque sans
ressorts ESD (glissière SCSI). . . . . . 10-3
10-5. Glissière d'unité de la bandothèque avec
ressorts ESD [1] (glissière SAS) . . . . . 10-4
10-6. Composants de la glissière d'unité (unité
Fibre Channel pleine hauteur en haut,
unité SCSI demi-hauteur au milieu, unité
SAS demi-hauteur en bas) sur le panneau
arrière d'une bandothèque 4U . . . . . 10-5
10-7. Retrait de la glissière d'unité de la
bandothèque (glissière d'unité sans ressorts
ESD) . . . . . . . . . . . . . 10-6
10-8. Insertion de la glissière d'unité dans la
bandothèque (glissière d'unité sans ressorts
ESD) . . . . . . . . . . . . . 10-7
10-9. Diagrammes représentant l'application
d'une bande conductrice pour la protection
ESD à l'arrière d'une glissière d'unité
installée sur une bandothèque 2U ou 4U . 10-8
10-10. Retrait d'un bloc d'alimentation électrique
d'une bandothèque 2U . . . . . . . 10-11
10-11. Retrait d'une carte contrôleur de la
bandothèque . . . . . . . . . . 10-12
10-12. Retrait des deux vis du rail du montage
fixant la bandothèque à l'armoire (une vis
de chaque côté de la bandothèque) . . . 10-14
10-13. Installation des pieds sur la partie
inférieure du boîtier de la bandothèque . 10-16
10-14. Retrait de l'étiquette et de la clé de
verrouillage situées sur le dessus de la
bandothèque et stockage sur le panneau
arrière. . . . . . . . . . . . . 10-17
10-15. Emplacement de stockage de la clé de
verrouillage et de son étiquette sur le
panneau arrière de la bandothèque . . . 10-17
10-16. Suppression d'une glissière d'unité à
partir de la bandothèque (glissière d'unité
sans ressorts ESD). . . . . . . . . 10-18
10-17. Diagrammes d'enregistrement de la
glissière d'unité . . . . . . . . . 10-19
10-18. Bloc d'alimentation électrique retiré d'une
bandothèque . . . . . . . . . . 10-21
10-19. Retrait d'une carte contrôleur de la
bandothèque . . . . . . . . . . 10-23
10-20. Voyants du panneau avant de la
bandothèque . . . . . . . . . . 10-24
10-21. Orifice d'accès du magasin gauche (face
arrière de la bandothèque) . . . . . . 10-25
10-22. Orifice d'accès du magasin droit (face
arrière de la bandothèque) . . . . . . 10-26
10-23. Magasins de gauche retirés de la
bandothèque 4U (face avant de la
bandothèque) . . . . . . . . . . 10-27
10-24. Rails de montage et fixations pour fixer la
bandothèque dans une armoire (un rail et
une fixation de chaque côté de la
bandothèque) . . . . . . . . . . 10-28
10-25. Vue avant d'une armoire montrant la mise
en place d'une vis . . . . . . . . . 10-28
A-1. Configuration d'un système à une partition A-5
A-2. Configuration d'un système à deux
partitions . . . . . . . . . . . . A-5
A-3. Configuration d'un système à trois
partitions . . . . . . . . . . . . A-6
A-4. Configuration d'un système à quatre
partitions . . . . . . . . . . . . A-6
A-5. Exemples d'adressage d'éléments SCSI A-7
Figures xixii Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableaux
1. Niveaux de microprogramme minimaux
pour les fonctionnalités de bandothèque
commune . . . . . . . . . . . . iii
1-1. Descriptions des panneaux avant d'une
bandothèque 2U et d'une bandothèque 4U . 1-2
1-2. Descriptions des panneaux arrière d'une
bandothèque 2U et d'une bandothèque 4U . 1-4
1-3. Modèle d'unité de bande et type d'interface
hôte . . . . . . . . . . . . . . 1-8
1-4. Capacité de stockage et débit de données de
la bandothèque . . . . . . . . . . 1-8
1-5. Dimensions . . . . . . . . . . . 1-12
1-6. Alimentation . . . . . . . . . . . 1-12
1-7. Spécifications des opérations : Ultrium 5 1-12
1-8. Spécifications des opérations : Ultrium 4 1-13
1-9. Spécifications des opérations : Ultrium 3 1-13
1-10. Conditions d'utilisation . . . . . . . 1-14
3-1. Prise en charge de l'interface d'unité d'hôte 3-7
3-2. Longueur de bus maximale entre modules
de terminaison . . . . . . . . . . 3-8
3-3. Nombre maximum recommandé d'unités
par bus SCSI . . . . . . . . . . . 3-9
4-1. Critères d'emplacement. . . . . . . . 4-1
5-1. Raccourcis de navigation dans les menus 5-1
5-2. Touches de contrôle de la bandothèque 5-10
5-3. Détails relatifs aux cartouches installées
dans un magasin . . . . . . . . . 5-18
5-4. Paramètres par défaut définis en usine 5-30
5-5. Menus de l'interface utilisateur Web 5-36
5-6. Eléments de la page Identité de la
bandothèque . . . . . . . . . . . 5-37
5-7. Eléments de la page Identité de l'unité 5-38
5-8. Eléments de la page Etat de la
bandothèque . . . . . . . . . . . 5-40
5-9. Eléments de la page Etat de l'unité 5-41
5-10. Eléments de la page Configurer la
bandothèque : Général . . . . . . . 5-46
5-11. Eléments de la page Configurer la
bandothèque : Etendu. . . . . . . . 5-47
5-12. Eléments de la page Identité de l'unité 5-52
6-1. Durée de vie de la cartouche : cycles de
chargement/déchargement . . . . . . 6-2
6-2. Compatibilité de la cartouche de données
Ultrium avec l'unité de bande Ultrium . . 6-3
6-3. Cartouches et VOLSER compatibles avec les
unités de bande Ultrium . . . . . . . 6-5
6-4. Emplacement du taquet de protection contre
l'écriture. . . . . . . . . . . . . 6-7
6-5. Conditions d'utilisation, de stockage et
d'expédition de la cartouche de bande LTO
Ultrium . . . . . . . . . . . . 6-11
7-1. Tableau d'identification des incidents 7-1
7-2. Signification des voyants d'alimentation
électrique . . . . . . . . . . . . 7-10
8-1. Codes d'erreur principaux. . . . . . . 8-2
8-2. Codes d'erreur secondaires . . . . . . 8-7
8-3. Evénements d'avertissement. . . . . . 8-11
10-1. Clé de verrouillage/Etiquette de
verrouillage . . . . . . . . . . . 10-3
A-1. Adresses et types d'élément SCSI de la
bandothèque 2U . . . . . . . . . . A-1
A-2. Adresses et types d'élément SCSI de la
bandothèque 4U . . . . . . . . . . A-1
A-3. Adresses SCSI des emplacements de
stockage et de l'emplacement d'unité de la
bandothèque 2U (une partition logique
avec une unité) . . . . . . . . . . A-2
A-4. Adresses SCSI des emplacements de
stockage et de l'emplacement d'unité de la
bandothèque 4U (une partition logique
avec des unités dans les emplacements 1 et
2) . . . . . . . . . . . . . . . A-3
B-1. Indicateurs TapeAlert pris en charge par
l'unité de bande Ultrium . . . . . . . B-3
C-1. Clés d'analyse, ASC et ASCQ de la
bandothèque . . . . . . . . . . . C-1
C-2. Données de détection de l'unité de bande
LTO . . . . . . . . . . . . . . C-6
F-1. Evénement de statut SNMP . . . . . . F-1
xiiixiv Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Avis sur la sécurité et l'environnement
Lors de l'utilisation de ce produit, observez les avis de danger, d'attention et
d'avertissement qui sont contenus dans ce guide. Ces avis sont accompagnés de
symboles qui représentent la gravité de la condition de sécurité.
Les sections suivantes définissent chaque type d'avis de sécurité et fournissent des
exemples.
Avis de danger
Avis de danger attirant votre attention sur un risque de
blessures graves, voire mortelles. Un symbole d'éclair
accompagne toujours un avis de danger pour représenter
une condition électrique dangereuse.
Avis d'attention
Un avis d'attention signale une situation potentiellement dangereuse pour les
personnes en raison de la réalisation d'une condition donnée. Un avis d'attention
peut être accompagné par l'un des symboles suivants :
Si le symbole
est... Cela signifie...
Une condition électrique dangereuse de gravité inférieure à celle d'un
danger électrique.
Une condition généralement dangereuse non représentée par d'autres
symboles de sécurité.
Une condition dangereuse en raison de l'utilisation d'un laser dans le
produit. Les symboles de laser sont toujours accompagnés de la
classification du laser telle que définie par le DHHS (par exemple,
classe I, classe II etc.).
Une condition dangereuse en raison d'un mouvement mécanique dans
ou autour du produit.
Une condition dangereuse en raison du poids de l'unité. Les symboles
de poids sont accompagnés d'une indication approximative du poids du
produit.
Une condition dangereuse en raison de l'hypersensibilité de l'unité aux
décharges électrostatiques.
xvSécurité et respect des normes pour les appareils à laser
Avant d'utiliser la bandothèque, lisez attentivement les informations de sécurité
suivantes sur les appareils à laser.
Appareil à laser de classe I
La bandothèque peut contenir un mécanisme laser conforme aux normes de
performances définies par la FDA pour un appareil à laser de classe I. Les
appareils à laser de classe I n'émettent pas de rayonnement laser dangereux. La
bandothèque comporte le boîtier de protection et les dispositifs de balayage
nécessaires pour garantir que le rayon laser soit inaccessible pendant son
utilisation ou reste dans les limites de la classe I. Des organismes de sécurité
indépendants ont examiné la bandothèque et ont obtenu les agréments
correspondant aux dernières normes applicables.
Exécution de la procédure de contrôle de sécurité
Avant de procéder à la maintenance de l'unité, effectuez les contrôles de sécurité
suivants :
1. Arrêtez toutes les activités entre l'hôte et les unités de bande de la
bandothèque.
2. Mettez la bandothèque hors tension. Pour ce faire, appuyez pendant
4 secondes sur le bouton Power(1) illustré dans la figure 1-1 de la page 1-1.
3. Si les unités sont connectées via SCSI, déconnectez le câble SCSI et vérifiez
que l'extrémité du bus SCSI n'est pas endommagée.
4. Débranchez le câble d'alimentation de la bandothèque ou les câbles de la prise
murale et de l'alimentation électrique de la bandothèque.
5. Vérifiez que le câble d'alimentation de la bandothèque n'est pas endommagé
(pincement, coupure ou effilochement).
6. Si les unités sont connectées via SCSI, vérifiez que le câble du bus SCSI
(signal) de l'unité de bande n'est pas endommagé.
7. Si les unités sont connectées via FC/SAS, vérifiez que le câble FC/SAS de
l'unité de bande n'est pas endommagé.
8. Vérifiez que le capot de la bandothèque ne comporte pas d'arête vives ou de
parties endommagées ou altérées pouvant exposer ses éléments internes.
9. Vérifiez que le capot de la bandothèque est correctement installé. Il doit être
en place et bien fixé.
10. Vérifiez que le voltage de la prise électrique correspond à celui indiqué sur
l'étiquette du produit située à l'arrière de la bandothèque.
xvi Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Sécurité de l'armoire
Les informations générales de sécurité suivantes doivent être utilisées pour toutes
les unités montées en armoire.
DANGER
v Abaissez toujours les vérins de mise à niveau de
l'armoire.
v Installez toujours des équerres de stabilisation sur
l'armoire.
v Pour prévenir tout danger lié à une mauvaise
répartition de la charge, installez toujours les unités
les plus lourdes dans la partie inférieure de l'armoire.
Installez toujours les serveurs et les unités en option
en commençant par le bas de l'armoire.
v Une unité montée en armoire n'est pas une étagère
ou un espace de travail. Ne posez pas d'objet sur une
unité montée en armoire.
v Chaque armoire peut être équipée de plusieurs
cordons d'alimentation. Avant de manipuler une
unité de l'armoire, débranchez l'ensemble des câbles
d'alimentation figurant dans l'armoire.
v Reliez toutes les unités installées dans l'armoire aux
dispositifs d'alimentation installés dans la même
armoire. Vous ne devez pas brancher le cordon
d'alimentation d'une unité installée dans une armoire
à un dispositif d'alimentation installé dans une autre
armoire.
v Si une prise de courant n'est pas correctement câblée,
les surfaces métalliques du système ou les unités
reliées au système peuvent présenter un danger
électrique. Il appartient au client de s'assurer que la
prise de courant est correctement câblée et mise à la
terre afin d'éviter tout risque de choc électrique.
Avis sur la sécurité et l'environnement xviiATTENTION :
v N'installez pas d'unité dans une armoire dont la
température ambiante interne DEPASSE la température
ambiante que le fabricant recommande pour toutes les
unités montées en armoire.
v N'installez pas d'unité dans une armoire où la
ventilation n'est pas assurée. Vérifiez que les côtés de
l'unité sont correctement ventilés.
v Le matériel doit être correctement raccordé au circuit
d'alimentation afin d'éviter qu'une surcharge des circuit
n'entrave le câblage des dispositifs d'alimentation ou de
protection contre les surintensités. Pour utiliser les
connexions d'alimentation appropriées, consultez les
étiquettes de caractéristiques électriques apposées sur le
matériel installé dans l'armoire pour connaître la
puissance totale requise pour le circuit d'alimentation.
v Armoires dotées de tiroirs coulissants : si l'armoire n'est pas
équipée d'équerres de stabilisation, ne retirez pas et
n'installez pas de tiroir ni de dispositif. Ne retirez pas
plusieurs tiroirs à la fois. Si vous retirez plusieurs tiroirs
simultanément, l'armoire risque de devenir instable.
v (Armoires fixes) Ne déplacez pas une armoire fixe. Si vous
tentez de retirer une partie ou l'ensemble du tiroir,
l'armoire risque de devenir instable et le tiroir risque de
tomber.
xviii Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000ATTENTION :
Le retrait des éléments des parties supérieures de l'armoire
améliore sa stabilité au cours du déplacement. Pour
déplacer une armoire remplie de composants dans une
pièce ou dans un bâtiment, suivez les instructions
générales ci-dessous :
v Pour réduire le poids de l'armoire, retirez les
équipements, à commencer par ceux situés en haut. Si
possible, restaurez la configuration d'origine de
l'armoire. Si cette configuration n'est pas connue, vous
devez procéder comme suit :
– Retirez toutes les unités de la position 32U et
au-dessus.
– Assurez-vous que les unités les plus lourdes sont
installées dans la partie inférieure de l'armoire.
– Assurez-vous qu'il ne reste aucun niveau U vide entre
les unités installées dans l'armoire, en dessous du
niveau 32U.
v Si l'armoire déplacée fait partie d'un groupe d'armoires,
séparez-la de ce dernier.
v Vérifiez l'itinéraire envisagé pour éliminer tout risque.
v Vérifiez que l'armoire une fois chargée n'est pas trop
lourde pour l'itinéraire choisi. Pour plus d'informations
sur le poids d'une armoire chargée, consultez la
documentation fournie avec votre armoire.
v Vérifiez que toutes les ouvertures de porte ont une
dimension minimale de 762 x 2032 mm.
v Vérifiez que toutes les unités, toutes les étagères, tous
les tiroirs, toutes les portes et tous les câbles sont bien
fixés.
v Vérifiez que les vérins de mise à niveau sont à leur
position la plus haute.
v Vérifiez qu'aucune équerre de stabilisation n'est restée
dans l'armoire pendant le déplacement.
v N'utilisez pas de rampe inclinée à plus de dix degrés.
v Dès que l'armoire est à son nouvel emplacement,
procédez comme suit :
– Abaissez les quatre vérins de mise à niveau.
– Installez des équerres de stabilisation dans l'armoire.
– Si vous retirez des unités de l'armoire, remettez-les à
leur place, en remontant de la partie inférieure à la
partie supérieure de l'armoire.
v Si un déplacement important est nécessaire, restaurez la
configuration d'origine de l'armoire. Mettez l'armoire
dans son emballage d'origine ou dans un autre
emballage équivalent. De plus, abaissez les vérins de
mise à niveau pour que les roulettes ne soient plus au
contact de la palette et fixez l'armoire à celle-ci.
Avis sur la sécurité et l'environnement xixxx Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Préface
Ce manuel contient des informations et des instructions nécessaires à l'installation,
à l'utilisation et à la maintenance des bandothèques Dell™
PowerVault™
TL2000 et
TL4000.
Publications connexes
Consultez les publications suivantes pour obtenir des informations
supplémentaires.
v Le manuel Guide d'initiation des bandothèques Dell™
PowerVault™
TL2000 et TL4000
fournit des informations sur l'installation.
v Le manuel bandothèques Dell™
PowerVault™
TL2000 et TL4000 SCSI Reference
fournit les commandes SCSI prises en charge ainsi que le protocole régissant le
comportement de l'interface SCSI.
xxixxii Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Chapitre 1. Description du produit
Les bandothèques Dell™
PowerVault™
TL2000 (bandothèque 2U) et Dell
PowerVault TL4000 (bandothèque 4U) fournissent des solutions compactes,
économiques et performantes pour une sauvegarde de données simple et sans
surveillance. La bandothèque 4U héberge jusqu'à 48 cartouches de bande (ou 45 et
un guichet d'E/S à 3 emplacements) dans un compartiment compact de 4U offrant
un accès facile aux cartouches via deux magasins amovibles. La bandothèque 2U
héberge jusqu'à 24 cartouches de bande (ou 23 et un guichet d'E/S à
1 emplacement) dans un compartiment compact de 2U offrant un accès facile aux
cartouches via deux magasins amovibles.
La bandothèque TL2000/TL4000 prend en charge les unités de bande LT0 3 avec
les interfaces suivantes : Small Computer Systems Interface (SCSI), unité LTO3
SAS, Fibre Channel (FC). Les unités LTO 4 et LTO 5 sont des interfaces Serial
Attached SCSI (SAS) et Fibre Channel (FC) uniquement.
Panneau avant
3 1 2 3
8 4 6 7 5 4
a77ug239
Figure 1-1. Panneau avant d'une bandothèque 2U
1-1Le tableau 1-1 ci-dessous contient les descriptions des panneaux avant de la
bandothèque 2U (figure 1-1, à la page 1-1) et de la bandothèque 4U (figure 1-2).
Tableau 1-1. Descriptions des panneaux avant d'une bandothèque 2U et d'une bandothèque 4U
Numéro Elément Description
1 Bouton
d'alimentation
En appuyant sur ce bouton, vous mettez la bandothèque sous tension. En maintenant
le bouton enfoncé pendant 4 secondes, vous mettez l'unité hors tension (arrêt en
douceur). Aucun commutateur ou bouton marche/arrêt ne se trouve sur le panneau
arrière de la bandothèque.
2 Voyants du
panneau avant
(de gauche à
droite)
v Prêt/activité (voyant vert) - Il est toujours allumé lorsque l'unité est sous tension et
en état de fonctionner. Il doit clignoter chaque fois qu'il y a une activité de la
bandothèque ou de l'unité ou que la bandothèque est en cours de démarrage.
v Nettoyer l'unité (voyant orange) - Il s'allume lorsque l'unité doit être nettoyée. Le
voyant est désactivé après nettoyage réussi de l'unité.
v Attention (voyant orange) - Il s'allume lorsqu'un incident se produit en raison d'un
élément de support défectueux, partiellement inerte ou incorrect. Il s'éteint lorsque
toutes les cartouches non valides ont été éjectées de la bandothèque. Le voyant
orange peut également s'allumer en raison d'un bloc d'alimentation/ventilateur de
bloc d'alimentation défaillant ou d'une glissière d'unité défectueuse, manquante ou
remplacée par un autre type de glissière.
v Erreur (voyant orange) - Il s'allume lorsqu'il y a une erreur irréparable de la
bandothèque ou de l'unité. Un message apparaît en même temps sur l'affichage du
panneau de commande de l'opérateur.
3 Magasins de
cartouches
v La bandothèque 2U contient deux magasins de cartouches.
– Le magasin de gauche peut contenir jusqu'à 12 cartouches (ou 11 cartouches de
données et le guichet d'E-S à 1 emplacement facultatif.)
– Le magasin droit peut contenir jusqu'à 12 cartouches.
v La bandothèque 4U contient quatre magasins de cartouches.
– Le magasin supérieur gauche peut contenir jusqu'à 12 cartouches.
– Le magasin inférieur gauche peut contenir jusqu'à 12 cartouches (ou 9 cartouches
de données et le guichet d'E-S à 3 emplacements facultatif.)
– Le magasin supérieur droit peut contenir jusqu'à 12 cartouches.
– Le magasin inférieur droit peut contenir jusqu'à 12 cartouches.
3 1 2 3
8 6 7 4 5 a77ug240
Figure 1-2. Panneau avant d'une bandothèque 4U
1-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 1-1. Descriptions des panneaux avant d'une bandothèque 2U et d'une bandothèque 4U (suite)
Numéro Elément Description
4 Ventilateurs Ces ventilateurs envoient de l'air frais dans le boîtier de la bandothèque et permettent
à l'air chaud de s'échapper afin de garder la bandothèque à une température de
fonctionnement normale.
5 Touches de
contrôle
v Haut (∧) - Ce bouton situé en haut à gauche permet de naviguer dans les éléments
de menu vers le haut.
v Bas (∨) - Ce bouton situé en bas à gauche permet de naviguer dans les éléments de
menu vers le bas.
v Annuler (X) - Ce bouton situé en haut à droite permet d'annuler une action
utilisateur et de revenir à l'écran de menu précédent.
v Sélectionner (') - Ce bouton situé en bas à droite permet d'afficher un sous-menu
ou de déclencher une action du manipulateur.
7 Ecran du
panneau de
commande de
l'opérateur
Ce composant est un écran graphique monochrome 128 X 64.
8 Guichet d'E/S Le guichet d'E/S permet d'importer et d'exporter des cartouches dans et à partir de la
bandothèque.
v La bandothèque 2U est équipée d'un guichet d'E/S facultatif à 1 emplacement.
v La bandothèque 4 U est équipée d'un guichet d'E/S facultatif à 3 emplacements.
Panneau arrière
Figure 1-3. Panneau arrière d'une bandothèque 2U avec une unité SCSI
Chapitre 1. Description du produit 1-3Tableau 1-2. Descriptions des panneaux arrière d'une bandothèque 2U et d'une bandothèque 4U
Numéro Elément Description
1 Connecteur(s)
d'alimentation
Les deux bandothèques nécessitent une connexion secteur 110/220 volts.
v La bandothèque 2U est équipée d'un bloc d'alimentation.
v La bandothèque 4U est équipée d'un bloc d'alimentation au minimum, mais elle
peut recevoir un autre bloc de secours.
2 Connecteurs de
l'interface hôte
La bandothèque comporte un ou plusieurs connecteurs d'interface hôte sur la
glissière d'unité parmi ceux qui suivent :
v connecteur SCSI de disque dur 68 broches
v connecteur Fibre Channel
v Mini-connecteur SAS SFF-8088
3 Glissière d'unité de
bande
Cette bandothèque prend en charge les unités de bande Ultrium 3 et Ultrium 4.
L'unité de bande de la bandothèque se trouve dans un conteneur appelé glissière
d'unité. La configuration des glissières d'unité est pleine hauteur ou demi-hauteur.
La glissière d'unité est une unité remplaçable par le client et enfichable à chaud
(elle peut ainsi être facilement retirée et remplacée).
1 2 3 4
9 8 7 6 5 a77ug100
10
Figure 1-4. Panneau arrière d'une bandothèque 4U avec une unité Fibre Channel pleine hauteur et des unités SCSI et
SAS demi-hauteur. La configuration illustrée ici est présentée à titre d'exemple uniquement. Cette configuration n'est
pas recommandée. Les unités SCSI demi-hauteur ne sont pas prises en charge sur les bandothèques
TL2000/TL4000.
a77ug135
1 3 4
9 8 7 6 5
2
10
Figure 1-5. Panneau arrière d'une bandothèque 2U avec une unité SAS à double port pleine hauteur
1-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 1-2. Descriptions des panneaux arrière d'une bandothèque 2U et d'une bandothèque 4U (suite)
Numéro Elément Description
4 Emplacement de
stockage de la clé de
verrouillage et de
son étiquette
La clé de verrouillage, qui empêche le manipulateur de bouger durant le transport,
et l'étiquette associée sont stockés sur le panneau arrière de la bandothèque, pour
une utilisation ultérieure. Voir «Retrait et stockage de la clé de verrouillage», à la
page 4-4.
Remarque : Pour que le manipulateur fonctionne correctement, la clé de
verrouillage doit être supprimée avant la mise sous tension de la bandothèque.
5 Port USB Utilisé pour sauvegarder/restaurer les informations de configuration de
bandothèque sur une unité USB.
6 Voyant lumineux de
la carte de contrôle
de bandothèque
(LCC)
Un voyant lumineux affiche l'état de la carte de contrôle de bandothèque.
Le voyant lumineux clignote (1 clignotement par seconde) - fonctionnement normal
7 Port série Ce port permet la communication en série avec la bandothèque, grâce à un
connecteur RJ-11. Utilisation réservée au service de maintenance .
8 Port Ethernet Ce port permet de connecter la bandothèque à un réseau.
9 Voyant de l'unité de
bande
Ce voyant indique l'état actuel de l'unité. Lorsque le voyant est vert, il indique que
l'activité de l'unité est normale.
10 Etiquette de
service/Numéro de
série
L'étiquette de service et le numéro de série associent la bandothèque à votre
garantie.
11 Ventilateurs Ces ventilateurs permettent l'évacuation de l'air de l'alimentation électrique et de la
glissière d'unité de bande.
Lecteur de codes à barres
Le lecteur de codes à barres fait partie intégrante du manipulateur de
bandothèque. Le lecteur de codes à barres fournit des informations d'inventaire à
l'application d'hôte, à l'écran du panneau de commande de l'opérateur et à
l'interface utilisateur Web en lisant les étiquettes de code à barres des cartouches.
La bandothèque enregistre les données d'inventaire personnalisées dans la
mémoire.
Le microprogramme de bandothèque prend en charge le numéro de série de
volume à 6 ou 8 caractères sur le code à barres de la cartouche de bande. La
sélection du code à barres est disponible pour les bandothèques portant le code de
bandothèque 4.50 ou supérieur.
Chiffrement
L'unité de bande LTO Ultrium 5 prend en charge les technologies AME
(Application Managed Encryption), et LME (Library Managed Encryption), . Elle
utilise pour cela les méthodes de chiffrement T10, uniquement pour les unités SAS
et Fibre Channel. Le chiffrement des données n'est pris en charge qu'avec les
cartouches de données LTO Ultrium 4 et Ultrium 5. Le chiffrement est également
pris en charge avec le microprogramme de bandothèque version 5.80 et ultérieure
et le microprogramme de l'unité version 77BE pour LTO 4 et ultérieure.
L'unité activée pour le chiffrement contient le matériel et le microprogramme
nécessaires au chiffrement et au déchiffrement des données d'application de bande
hôte. Les règles et les touches de chiffrement sont fournies par l'application ou le
serveur hôte. Un certificat numérique d'unité est installé au moment de la
Chapitre 1. Description du produit 1-5fabrication. Chaque unité reçoit un numéro de série et un certificat uniques.
L'application T10 peut valider chaque instance d'unité en vérifiant le certificat
numérique de l'unité.
ATTENTION :
Aucun utilisateur ne doit être connecté à la bandothèque et tous les
supports doivent être supprimés des unités avant l'installation des clés
de licence ou l'application de modifications de configuration.
Reportez-vous à «Power ON/OFF», à la page 2-5 et «Retrait des
cartouches des logements de magasin», à la page 9-1 pour obtenir des
instructions sur la manière de mettre la bandothèque hors ligne et
d'éjecter les supports des unités.
Pour éviter les éventuelles pertes de données dues à un échec du serveur EKM,
Dell vous recommande d'utiliser un serveur EKM principal et secondaire. Cette
configuration permet une redondance au cas où le serveur EKM primaire tombe
en panne ou est indisponible. Reportez-vous au Chapitre 2 (Gestionnaires de
clés multiples à des fins de redondance) du Guide d'utilisation de Dell
Encryption Key Manager et à la section «Configurer la bandothèque :
Chiffrement», à la page 5-49 pour plus d'informations sur la configuration de
serveurs EKM principal et secondaire pour votre bandothèque.
Si le travail de sauvegarde échoue suite à un échec du serveur EKM, le travail
est récupéré si la connectivité est restaurée sur le serveur EKM avant l'expiration
du délai défini dans l'application du logiciel de sauvegarde sur bandes.
Le processus d'activation du chiffrement géré dans la bandothèque sur PowerVault
TL2000 ou TL4000 comprend 6 étapes.
1. Mettez à niveau le microprogramme de la bandothèque et de l'unité vers les
dernières versions. Vous pouvez trouver le microprogramme sur le site Web
http://support.dell.com.
2. Activez le chiffrement géré dans la bandothèque via la clé de licence si la
bandothèque n'est pas encore sous licence. Pour obtenir des instructions sur
l'activation, voir «Configurer la bandothèque : Chiffrement», à la page 5-49.
Si vous avez acquis le chiffrement géré dans la bandothèque en même temps
que la bandothèque, une copie papier de la clé de licence vous est fournie en
tant que sauvegarde avec la bandothèque. Si vous rencontrez des incidents avec
cette clé de licence, visitez le site Web http://www.dell.com/tapeautomation
pour récupérer votre clé de licence. Pour cela, vous devrez fournir le numéro
de série de la bandothèque et le nom de noeud universel. Pour obtenir des
instructions sur l'emplacement de ces informations, reportez-vous aux tableaux
suivants :
v Tableau 1.2 pour le numéro de série de la bandothèque
v Tableau 5.6 pour le nom de noeud universel de la bandothèque
Si le problème persiste, contactez le service d'assistance Dell.
3. Configurez le chiffrement géré dans la bandothèque sur votre bandothèque.
Pour obtenir des instructions, voir «Configurer la bandothèque : Chiffrement»,
à la page 5-49.
4. Installez l'application Dell Encryption Key Manager (EKM) sur le serveur
réservé à EKM. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Chapitre 3.0 du
Guide d'utilisation de Dell Encryption Key Manager. Vous pouvez trouver ce
document sur le site Web http://support.dell.com.
1-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40005. Configurez l'application EKM. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au
Chapitre 4.0 du Guide d'utilisation de Dell Encryption Key Manager.
6. Démarrez l'application EKM. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au
Chapitre 5.0 du Guide d'utilisation de Dell Encryption Key Manager.
Remarque : Les paramètres de chiffrement doivent être configurés ou
re-vérifiésdans l'unité après toute réinitialisation de bandothèque ou
d'unité. Cela peut être dû au fait qu'une nouvelle unité peut avoir été
ajoutée ou qu'une unité existante peut avoir été échangée avec une
autre unité.
Protocoles Internet pris en charge
La bandothèque prend en charge les protocoles Internet suivants :
v IPv4
v IPv6
Pour en savoir plus sur IPv4, visitez le site Web http://www.iana.org/. Pour en
savoir plus sur IPv6, visitez le site Web http://www.ipv6.org/.
Messagerie SNMP
A l'occasion, la bandothèque peut rencontrer un problème sur lequel vous
souhaitez en savoir plus, tel qu'un magasin ouvert ou une erreur provoquant
l'arrêt de la bandothèque. La bandothèque inclut un protocole TCP/IP standard
appelé "protocole SNMP" (Simple Network Management Protocol) destiné à
envoyer des alertes sur des conditions (telles que la nécessité d'une intervention de
l'opérateur) via un réseau local TCP/IP vers un poste de contrôle SNMP. Ces
alertes s'appellent "alarmes SNMP". A l'aide des informations fournies dans chaque
alerte SNMP, le poste de contrôle (avec le logiciel fourni par l'utilisateur) peut
alerter le personnel d'exploitation d'éventuels problèmes ou interventions de
l'opérateur.
Alertes SNMP
Les alertes SNMP sont des alertes ou des messages d'état pouvant être collectés,
surveillés et utilisés pour gérer de façon proactive les bandothèques associées à
l'aide du protocole SNMP avec les serveurs hôtes. En résumé, chaque alerte fournit
les informations suivantes :
v Les informations d'identification produit telles que le nom du produit, sa
description, le fabricant, le numéro de modèle, la version logicielle et l'URL
affectée à l'alerte.
v Les informations d'état du produit tel que la gravité de l'alerte, son état (actuel
et antérieur) et l'heure à laquelle l'alerte s'est produite.
v Les informations d'état de la bandothèque (état de l'unité physique) telles que
l'ID et l'état des unités surveillées. Dans le cas de la bandothèque, ces
informations incluent le boîtier, l'alimentation électrique, le contrôleur, l'état du
magasin, le nombre d'unités, le nombre d'emplacements de cartouche et le
nombre de guichets d'E/S. Dans ce même cas, elles incluraient également
certaines statistiques de bandothèque et, si nécessaire, le code de symptôme
d'erreur incluant la gravité et la description de cette erreur.
v Les informations d'état de l'unité telles que l'ID de chaque unité de la
bandothèque, la version logicielle, le numéro de série et d'autres informations
d'adresse et d'état.
Chapitre 1. Description du produit 1-7v Les définitions d'alerte telles que la modification de statut de la bandothèque, le
magasin ouvert, les E/S accédées, les informations d'erreur grave, les requêtes
de nettoyage d'unité, les tentatives excessives et le retour de la bandothèque à
un fonctionnement normal. Pour plus d'informations, voir l'annexe G. "Alertes et
variables MIB de statut SNMP" à la page G-1.
v MIB SNMP : la base MIB (Management Information Base) de la bandothèque
contient des unités d'informations qui décrivent un aspect spécifique du
système, tel que le nom du système, le numéro de matériel ou la configuration
des communications. Les données d'état et d'erreur sont également regroupées
par les bases MIB, puis envoyées à une ou plusieurs adresses IP définies
pendant l'opération de configuration SNMP. Téléchargez le fichier MIB SNMP de
cette bandothèque à l'adresse http://www.support.dell.com.
Capacité de stockage et taux de transfert de données maximal de la
bandothèque
La capacité de stockage et le taux de transfert de données maximal de la
bandothèque sont les suivants :
Tableau 1-3. Modèle d'unité de bande et type d'interface hôte
Modèle de l'unité de bande Interface hôte
Unités Ultrium 5
v 8 Go/s Fibre - port unique
v 6 Go/s SAS - port double
Unités Ultrium 4 pleine hauteur
v 4 Go/s Fibre Channel
v 3 Go/s SAS - port double
Unités Ultrium 4 demi-hauteur
v 3 Go/s SAS - port unique
Unités Ultrium 3 pleine
hauteur
v SCSI LVD Ultra160 (suivant l'unité, le modèle asymétrique (SE) n'est pas
recommandé, car il réduit sérieusement les performances)
v 4 Go/s Fibre Channel
Unités Ultrium 3
demi-hauteur
v 3 Go/s SAS - port unique
Tableau 1-4. Capacité de stockage et débit de données de la bandothèque
Caractéristique Spécification de la bandothèque 2U Spécification de la bandothèque 4U
Capacité de stockage maximale -
Cartouches de données
Ultrium 5
v 24 cartouches de données
v Natives : 36 To
v Compressées : 72 To (compression
2:1)
v 48 cartouches de données
v Natives : 72 To
v Compressées : 144 To (compression
2:1)
Capacité de
stockage maximale -
Cartouches de données
Ultrium 4
v 24 cartouches de données
v Natives : 19,2 To
v Compressées : 38,4 To (compression
2:1)
v 48 cartouches de données
v Natives : 38,4 To
v Compressées : 75,2 To (compression
2:1)
Capacité de
stockage maximale -
Cartouches de données
Ultrium 3
v 24 cartouches de données
v Natives : 9,6 To
v Compressées : 19,2 To (compression
2:1)
v 48 cartouches de données
v Natives : 19,2 To
v Compressées : 38,4 To (compression
2:1)
1-8 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 1-4. Capacité de stockage et débit de données de la bandothèque (suite)
Caractéristique Spécification de la bandothèque 2U Spécification de la bandothèque 4U
Débit de données natives
continu
LTO 3 HH : 60 Mo/s,
LTO 3 FH : 80 Mo/s
LTO 4 HH et FH : 120 Mo/s
LTO 5 : 140 Mo/s
Unités de bande Ultrium
Cette bandothèque prend en charge les unités de bande Ultrium 3, Ultrium 4 et
Ultrium 5. Chaque unité de bande de la bandothèque se trouve dans un conteneur
appelé glissière d'unité. La glissière d'unité est une unité remplaçable par le client
(CRU) qui est conçue pour être facilement retirée et replacée dans la bandothèque.
L'unité de bande Ultrium 5 prend en charge deux connecteurs SAS SFF-8088 ou un
connecteur LC Fibre Channel. Les connecteurs SAS SFF-8088 sur les unités de
bande Ultrium 5 sont compatibles avec les câbles SAS-1 ou SAS-2.
Les unités de bande Ultrium 4 pleine hauteur prennent en charge les interfaces
SAS, ou Fibre Channel. Elles possèdent deux connecteurs SFF-8088 SAS ou un
connecteur LC Fibre Channel. L'unité de bande Ultrium 4 demi- hauteur prend en
charge un connecteur SAS SFF-8088. Les connecteurs SAS SFF-8088 sur les unités
de bande Ultrium 4 sont compatibles avec les câbles SAS-1.
L'unité de bande Ultrium 3 pleine hauteur prend en charge les interfaces LVD
Ultra160 ou Fibre Channel. Elle possède deux connecteurs HD68 ou un connecteur
LC Fibre Channel. L'unité Ultrium 3 demi- hauteur prend en charge un connecteur
SAS SFF-8088. Les connecteurs SAS SFF-8088 sur les unités de bande Ultrium 3
sont compatibles avec les câbles SAS-1.
Chapitre 1. Description du produit 1-9Ajustement de la vitesse
Pour améliorer les performances du système, les unités de bande Ultrium 3,
Ultrium 4 et Ultrium 5 utilisent une technique appelée ajustement de la vitesse qui
consiste à ajuster de manière dynamique leur débit réel (non compressé) au débit
plus lent du serveur connecté.
Etalonnage de canal
La fonction d'étalonnage de canal des unités de bande Ultrium 3, Ultrium 4 et
Ultrium 5 personnalise chaque canal de lecture/écriture des données pour des
performances optimales. La personnalisation permet de compenser les écarts dans
a77ug008
Figure 1-6. Glissière d'unité de la bandothèque sans ressorts ESD (glissière SCSI)
a77ug202
1
Figure 1-7. Glissière d'unité de la bandothèque avec ressorts ESD [1] (glissière SAS)
1-10 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000le fonctionnement du transfert du canal d'enregistrement, les caractéristiques du
support et les caractéristiques de la tête de lecture/écriture.
Gestion de l'alimentation
La fonction de gestion de l'alimentation des unités de bande Ultrium 3, Ultrium 4
et Ultrium 5 contrôle l'électronique de l'unité de façon à ce qu'une partie de
l'électronique soit complètement mise hors tension lorsque les fonctions des circuits
correspondants ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l'unité.
Support
La bandothèque utilise les cartouches de bande Ultrium offrant jusqu'à 1500 Go de
capacité réelle (jusqu'à 3000 Go avec une compression matérielle des données de 2
à 1) aux unités de bande LTO 5, et jusqu'à 800 Go de capacité réelle (1600 Go avec
une compression matérielle des données de 2 à 1) aux unités de bande LTO 3.
Les unités de bande Ultrium 5 peuvent lire et écrire sur les cartouches de données
LTO Ultrium 5. Les unités de bande Ultrium 5 peuvent lire les cartouches de
données LTO Ultrium 4 et y écrire avec la capacité originale Ultrium 4 ; elles
peuvent également lire les cartouches de données LTO Ultrium 3 à des débits de
données optimisés. Les unité de bande Ultrium 4 peuvent lire et écrire sur des
cartouches de données LTO Ultrium 4. Les unités de bande Ultrium 4 peuvent lire
les cartouches de données de technologie LTO Ultrium 3 et y écrire avec la capacité
originale Ultrium 3 ; elles peuvent également lire les cartouches de données LTO
Ultrium 2 à des débits de données optimisés. Les unités de bande Ultrium 3
peuvent lire et écrire sur les cartouches de données LTO Ultrium 3. Les unités de
bande Ultrium 3 peuvent lire les cartouches de données LTO Ultrium 2 et y écrire
avec la capacité originale Ultrium 2. Elles peuvent également lire les cartouches de
données LTO Ultrium 1 avec un débit amélioré allant jusqu'à un taux de transfert
de 20 Mo/seconde (40 Mo/seconde avec une compression 2:1). Les unités de
bande Ultrium 4 ne peuvent pas lire les bandes Ultrium 1. Les unités de bande
Ultrium 5 ne peuvent pas lire les bandes Ultrium 1 ou Ultrium 2.
Les cartouches prises en charge sont :
v Cartouche de données LTO Ultrium 1500 Go (Ultrium 5)
v Cartouche de données LTO Ultrium 800 Go (Ultrium 4)
v Cartouche de données LTO Ultrium 400 Go (Ultrium 3)
v Cartouche de données non réinscriptibles WORM (Ultrium 3, Ultrium 4,
Ultrium 5)
v Cartouche de données LTO Ultrium 200 Go (Ultrium 2)
v Cartouche de données 100 Go (Ultrium 1 en lecture seule)
v Cartouche de nettoyage LTO Ultrium
Important : Une étiquette comportant les codes barres corrects doit être placée sur
chaque cartouche de la bandothèque. Pour plus d'informations, voir
Chapitre 6, «Utilisation des supports Ultrium», à la page 6-1.
Chapitre 1. Description du produit 1-11Spécifications de la bandothèque
Dimensions
Tableau 1-5. Dimensions
Spécification Bandothèque 2U Bandothèque 4U
Hauteur
Montage en armoire 87,6 mm,
autonome 97,6 mm
Montage en armoire 175,2 mm,
autonome 185,2 mm
Largeur 447,5 mm 447,5 mm
Profondeur
Montage en armoire 740 mm,
autonome 810 mm
Montage en armoire 740 mm,
autonome 810 mm
Poids avec 1 unité et sans support 15,59 kg 21,32 kg
Poids avec support 20,67 kg 31,71 kg
Alimentation
Tableau 1-6. Alimentation
Alimentation en CA 100-127 V, 200-240 V (4 - 2 A)
Fréquences de lignes 50-60 Hz
Spécifications des opérations
Tableau 1-7. Spécifications des opérations : Ultrium 5
Bandothèque dotée
d'unité(s) Ultrium 5
Bandothèque 2U Bandothèque 4U
Capacité de stockage
maximale
Nombre maximal de cartouches
de données : 24
Natives : 36 To
Compressées : 72 To (compression 2:1)
Nombre maximal de cartouches
de données : 48
Natives : 72 To
Compressées : 144 To (compression 2:1)
Nombre
d'emplacements
24 (y compris le guichet d'E/S)
48 (y compris un guichet d'E/S à 3
emplacements)
Vitesse de transfert
continue des
données natives
Unité
Ultrium 5 : 140 Mo/s
Unité
Ultrium 5 : 140 Mo/s
Types d'unité
Unité
Ultrium 5
Fibre Channel, SAS
Unité Ultrium 5 :
Fibre Channel, SAS
Interfaces
8
Go/s Fibre Channel
6 Go/s SAS
*Les vitesses de transfert d'unité interface hôte peuvent varier en fonction de l'utilisation de l'hôte et de l'utilisation
de l'interface.
1-12 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 1-8. Spécifications des opérations : Ultrium 4
Bandothèque dotée
d'unité(s) Ultrium 4
Bandothèque 2U Bandothèque 4U
Capacité de stockage
maximale
Nombre maximal de cartouches
de données : 24
Natives : 19,2 To
Compressées : 38,4 To (compression 2:1)
Nombre maximal de cartouches
de données : 48
Natives : 38,4 To
Compressées : 75,2 To (compression 2:1)
Nombre
d'emplacements
24 (y compris le guichet d'E/S)
48 (y compris un guichet d'E/S à 3
emplacements)
Vitesse de transfert
continue des
données natives
Unité
Ultrium 4 pleine
hauteur : 120 Mo/s
Unité Ultrium 4
demi-hauteur : 120 Mo/s
Types d'unité
Unité
Ultrium 4 pleine
hauteur
Fibre Channel, SAS
Unité Ultrium 4
demi-hauteur : SAS
Interfaces
4 Go/s Fibre Channel
3 Go/s SAS
*Les vitesses de transfert d'unité interface hôte peuvent varier en fonction de l'utilisation de l'hôte et de l'utilisation
de l'interface.
Tableau 1-9. Spécifications des opérations : Ultrium 3
Bandothèque dotée
d'unité(s) Ultrium 3
Bandothèque 2U Bandothèque 4U
Capacité de stockage
maximale
Nombre maximal de cartouches
de données : 24
Natives : 9,6 To
Compressées : 19,2 To (compression 2:1)
Nombre maximal de cartouches
de données : 48
Natives : 19,2 To
Compressées : 38,4 To (compression 2:1)
Nombre
d'emplacements
24 (y compris le guichet d'E/S)
48 (y compris un guichet d'E/S à 3
emplacements)
Vitesse de transfert
continue des
données natives
Unité Ultrium
3 pleine
hauteur : 80 Mo/s
Unité Ultrium 3
demi-hauteur : 60 Mo/s
Types d'unité
Ultrium
3 pleine hauteur
Ultrium 3 : SCSI, Fibre Channel
Unité Ultrium 3
demi-hauteur : Serial Attached SCSI (SAS)
Interfaces
Interface SCSI Ultra160 LVD
4 Go/s Fibre Channel
3 Go/s SAS
Chapitre 1. Description du produit 1-13Conditions d'utilisation
Tableau 1-10. Conditions d'utilisation
Température
En fonctionnement 10° à 35 °C
Sans cartouche de stockage -30° à 60 °C
Température en milieu humide, en fonctionnement 26 °C maximum
Résistance aux chocs thermiques - nombre maximal de changements 10 °C par heure
Divers
Concentration de poussières Moins de 200 microgrammes/mètre cube
Altitude (en fonctionnement)
2 500 mètres à une température extérieure de
25 °C
Niveaux de puissance sonore au maximum (LwAd en bels) 6,6/6,8
Hygrométrie
En fonctionnement
15 % à 80 % d'humidité relative (sans
condensation)
Stockage, sans cartouche
10 % à 90 % d'humidité relative (sans
condensation)
Environnement du produit
La bandothèque est conçue pour fonctionner dans un environnement professionnel
classique.
La bandothèque répond aux exigences acoustiques pour une zone professionnelle
générale de catégorie 2D. La catégorie 2D prévoit que la bandothèque doit être
installée à au moins 4 m d'un poste de travail permanent.
Pour permettre l'accès pour la maintenance, installez la bandothèque à au moins
0,9 m de tout obstacle.
La bandothèque est une unité informatique de précision. Pour garantir la longévité
maximum de votre bandothèque, placez-la à l'abri de la poussière, des salissures et
des particules en suspension dans l'air :
v Disposez la bandothèque à l'écart des zones très fréquentées, particulièrement si
le sol est recouvert de moquette. La moquette retient la poussière et les
personnes marchant sur la moquette entraînent la multiplication des fibres et
poussières en suspension dans l'air.
v Placez la bandothèque en dehors des salles d'imprimantes et photocopieuses à
cause de la poussière d'encre et de papier. En outre, ne stockez pas le papier à
côté de la bandothèque.
v Placez la bandothèque à l'écart des courants d'air occasionnés par les couloirs,
fenêtre ouvertes, ventilateurs et climatiseurs.
Assurez-vous que les couvercles de la machine sont toujours tenus fermés afin de
réduire au minimum la contamination par les particules en suspension dans l'air.
Pilotes de périphérique pris en charge
Les dernières versions des pilotes de périphérique peuvent être téléchargées sur le
site http://support.dell.com.
1-14 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Remarque : Les bandothèques TL2000 et TL4000 utilisent les pilotes de
périphérique SCSI génériques dans RHEL 4 et 5. En fonction de
l'éditeur de logiciel indépendant que vous utilisez, vous exécuterez
soit le pilote de périphérique sg ou st. Consultez la documentation de
votre éditeur de logiciel indépendant pour plus d'informations sur le
pilote de périphérique à utiliser.
Chapitre 1. Description du produit 1-151-16 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Chapitre 2. Interfaces utilisateur
Cette bandothèque comporte deux interfaces utilisateur.
v Panneau de commande de l'opérateur - situé sur le panneau avant de la
bandothèque
v «Interface utilisateur Web», à la page 2-5 - accessible via un navigateur Web
Panneau de commande de l'opérateur
Le panneau de commande de l'opérateur fonctionne en deux modes de base.
v Mode interactif - Ce mode est employé lorsqu'un utilisateur appuie sur des
boutons du panneau de commande de l'opérateur.
v Mode géré par le système - C'est le mode d'utilisation normal. Dans ce mode, le
panneau de commande de l'opérateur affiche l'état associé aux actions qui ont
été déclenchées par les commandes émises par l'interface série interne de l'unité
(unité vers la bandothèque).
Lorsqu'un bouton du panneau de commande de l'opérateur est enfoncé et relâché,
le panneau de commande de l'opérateur bascule automatiquement en mode
interactif. Le mode interactif persiste jusqu'à 3 minutes après qu'un utilisateur
arrête d'appuyer sur des boutons ou, au-delà, après l'arrêt de l'action du
manipulateur de bandothèque demandée. Le panneau de commande de l'opérateur
revient alors au mode géré par le système.
Si nécessaire, le panneau de commande de l'opérateur bascule automatiquement en
mode géré par le système. Lorsque cela se produit, la bandothèque doit se rappeler
la fonction précédant la modification du mode d'affichage. Ensuite, cliquez sur
n'importe quel bouton pour faire basculer le panneau de commande de l'opérateur
du mode géré par le système vers le mode interactif.
Si la fonction de sécurité utilisateur est activée, le mode interactif est limité aux
options de menu Connexion et Surveiller jusqu'à ce qu'un utilisateur se connecte
avec un mot de passe correct.
Principes d'utilisation du panneau de commande de
l'opérateur
L'utilisation du panneau de commande de l'opérateur doit obéir à certaines règles
de base. Ces règles d'utilisation constituent les principes d'utilisation.
v Tout conflit opérationnel entre les commandes reçues via l'interface d'hôte ou
l'interface utilisateur Web et celles entrées à l'aide du panneau de commande de
l'opérateur sera évité grâce à un mécanisme de réservation reposant sur la règle
premier arrivé, premier servi. Toute réservation par le panneau de commande de
l'opérateur est annulée par une déconnexion ou une expiration du délai d'attente
du panneau de commande de l'opérateur, ce qui annule le mode interactif.
v Le microprogramme de bandothèque n'autorisera pas un utilisateur à
sélectionner une demande impossible. Il s'agit, entre autres, des situations
suivantes :
– Transfert d'une cartouche d'une source quelconque vers un emplacement
plein
– Transfert d'une cartouche à partir d'un emplacement vide
2-1– Chargement d'une cartouche d'une source quelconque vers une unité pleine
– Ejection d'une cartouche à partir d'une unité vide
v Toute erreur détectée par le contrôleur de la bandothèque ou de l'unité et qui ne
peut être réparée à l'aide des algorithmes prédéfinis du microprogramme sera
considérée comme fatale. Un code d'erreur apparaît sur l'affichage du panneau
de commande de l'opérateur et le voyant d'erreur s'allume. Le code d'erreur
reste sur le panneau de commande de l'opérateur jusqu'à ce que l'on appuie sur
un bouton-poussoir, ce qui entraîne l'affichage de l'écran de démarrage sur le
panneau de commande de l'opérateur.
v Les codes d'erreur numériques sont uniquement utilisés pour les erreurs fatales
irréparables, sinon des messages d'état sous forme de texte sont affichés.
Affichage lors de la mise sous tension
Lorsque la bandothèque est mise sous tension ou réinitialisée, plusieurs processus
contrôlés sur le plan interne, nécessaires à son initialisation et à son
fonctionnement, sont exécutés. Ces processus sont appelés POST
(Power-On-Self-Test = autotest de démarrage). Pendant le POST, le panneau de
commande de l'opérateur affiche des informations qui peuvent vous paraître sans
signification tant que le POST n'est pas terminé. Lorsque le POST est terminé, la
bandothèque affiche l'écran de démarrage, puis l'écran d'accueil.
L'écran de démarrage est le premier écran qui s'affiche une fois que la
bandothèque est mise sous tension. Il contient les informations suivantes :
v Rév. du microprogramme : niveau actuel du microprogramme de la
bandothèque
v Unités : total d'unités pouvant être pris en charge par la bandothèque
v Magasins : total de magasins de la bandothèque
v Guichet d'E-S : état actuel du guichet d'E-S
Pendant que la bandothèque effectue son cycle de mise sous tension, vous pouvez
surveiller l'état de la bandothèque dans le panneau de commande de l'opérateur ;
toutefois, vous ne pouvez pas effectuer de modification de la configuration tant
que l'unité n'a pas exécuté sa routine d'initialisation. Les tentatives de modification
sont ignorées.
Figure 2-1. Ecrans de mise sous tension
2-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Remarque sur les voyants du panneau avant
Tous les voyants sont mis à jour pendant les séquences de mise sous tension et de
réinitialisation. A la mise sous tension ou lors d'une réinitialisation logicielle, la
bandothèque allume tous les voyants dès que POST le permet. Lorsque
l'initialisation démarre, tous les voyants sont éteints et le voyant Prêt/activité
clignote à une fréquence raisonnable d'environ une seconde par cycle. Lorsque
l'initialisation mécanique est terminée, le voyant Prêt/activité arrête de clignoter et
reste constamment allumé.
Si une panne de la bandothèque se produit, le voyant Prêt/activité s'éteint et le
voyant d'erreur s'allume. Le panneau de commande de l'opérateur affiche aussi un
code d'erreur approprié pour aider à identifier la panne.
Vous trouverez ci-dessous des détails opérationnels supplémentaires concernant les
voyants :
v Le voyant Prêt/activité est toujours allumé lorsque l'unité est sous tension et
opérationnelle. Le voyant Prêt/Activité clignote chaque fois qu'il y a une activité
de la bandothèque ou de l'unité. Ce voyant clignote aussi lorsque l'unité est
HORS LIGNE.
v Le voyant de nettoyage s'allume lorsqu'un nettoyage est nécessaire ou qu'un
indicateur de nettoyage a été détecté par l'unité. Le voyant s'éteint une fois le
nettoyage de l'unité terminé.
v Le voyant d'avertissement indique l'une des conditions suivantes.
Incident Action requise
Mauvais support
1. Accédez à Surveiller → Inventaire pour localiser la
cartouche défectueuse.
2. Déplacez la cartouche défectueuse vers le guichet
d'E/S. (Panneau de commande de l'opérateur :
Commande → Déplacer les cartouches).
3. Ouvrez le guichet d'E/S pour supprimer la cartouche
défectueuse. (Panneau de commande de l'opérateur :
Commande → Ouvrir le guichet d'E/S).
Problèmes de glissière d'unité Procédez de l'une des façons suivantes :
- Installez une glissière d'unité (voir «Retrait/
installation/ajout d'une glissière d'unité de bande», à la
page 10-3).
- Modifiez ou soumettez à nouveau le paramètre de la
bandothèque logique (panneau de commande de
l'opérateur : Configurer → Bandothèques logiques ou
interface utilisateur Web : Configurer la bandothèque →
Bandothèques logiques).
- Restaurez les paramètres par défaut (panneau de
commande de l'opérateur : Configurer → Restaurer les
paramètres par défaut ou interface utilisateur Web :
Configurer la bandothèque → Restaurer les paramètres
par défaut).
Chapitre 2. Interfaces utilisateur 2-3Incident Action requise
Bloc d'alimentation défaillant Procédez comme suit :
1. Remplacez le bloc d'alimentation défaillant (voir
«Changement d'un bloc d'alimentation électrique», à la
page 10-10).
2. Coupez l'alimentation de la bandothèque.
Ventilateur de bloc d'alimentation défaillant Remplacez le bloc d'alimentation.
v Le voyant d'erreur s'allume lorsqu'une erreur irréparable se produit dans l'unité
ou dans la bandothèque (c'est-à-dire une erreur matérielle). Cela se produit au
moment où le message d'erreur persistante s'affiche à l'écran et le voyant reste
allumé jusqu'à ce que l'erreur soit résolue.
Remarque : A partir du panneau de commande de l'opérateur, accédez à
Maintenance → Vérification de la bandothèque. Si aucune erreur
n'est détectée au cours de la vérification, le voyant d'erreur s'éteint.
Si l'erreur persiste, redémarrez.
Modes d'entrée
Il y a plusieurs façons d'entrer des valeurs dans les différentes options du menu.
Ces valeurs sont des valeurs prédéfinies sélectionnables, des valeurs de
commutation (par exemple, MARCHE/ARRET) et des valeurs numériques telles
que les adresses de réseau.
Sélection de valeurs prédéfinies
1. Pour configurer les valeurs prédéfinies, appuyez sur le bouton SELECTION
pour sélectionner l'élément de menu.
2. Utilisez les boutons Haut et Bas pour sélectionner l'une des valeurs prédéfinies
de l'option.
3. Dès que le panneau de commande de l'opérateur affiche la valeur qui convient,
appuyez sur le bouton SELECTION pour l'appliquer.
Valeurs de commutation
Les valeurs de commutation servent à commuter entre deux états tels que
MARCHE et ARRET.
1. Une fois que vous avez navigué jusqu'à l'option de menu souhaitée, appuyez
sur le bouton SELECTION pour sélectionner l'élément de menu.
2. Utilisez les boutons Haut et Bas pour sélectionner l'un des états prédéfinis de
l'option.
3. Appuyez sur le bouton SELECTION pour appliquer le nouvel état.
Saisie de valeurs numériques
Les valeurs numériques sont utilisées pour les adresses de réseau, les entrées de
mot de passe et d'autres entrées de configuration.
1. Une fois que vous avez navigué jusqu'à l'option de menu souhaitée, la valeur
actuelle est affichée et le curseur reste sur le premier chiffre de la valeur.
2. Pour chaque chiffre de la valeur pouvant être modifié :
a. Utilisez les boutons HAUT et BAS pour sélectionner un chiffre supérieur ou
inférieur.
2-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000b. Appuyez sur le bouton SELECTION pour sélectionner le chiffre suivant.
3. Appuyez sur le bouton SELECTION après avoir modifié le dernier chiffre pour
appliquer l'entrée ou appuyez sur le bouton Annuler pour annuler l'intégralité
du processus de modification et conserver la valeur d'origine.
Power ON/OFF
Le bouton Power ON/OFF fait partie du panneau de commande de l'opérateur. Si
la bandothèque est sous tension, en appuyant sur ce bouton pendant 4 secondes,
vous déclenchez un arrêt contrôlé de la bandothèque (arrêt en douceur). Les
opérations suivantes sont exécutées avant que la bandothèque ne s'arrête
complètement :
v L'écran indique par un message approprié que l'arrêt est en cours.
v Le contrôleur de la bandothèque termine toutes les activités en cours de la
bandothèque et de l'unité.
v Le manipulateur de bandothèque est placé en position de départ.
v Le contrôleur de la bandothèque coupe le côté secondaire de l'alimentation
électrique.
Remarque : Le processus d'arrêt peut être interrompu en relâchant le bouton avant
la fin des 4 secondes.
Interface utilisateur Web
De nombreuses opérations exécutées à partir du panneau de commande de
l'opérateur peuvent aussi être exécutées à distance à l'aide de l'interface utilisateur
Web.
L'interface utilisateur Web vous permet de contrôler et commander votre
bandothèque à partir de tout terminal connecté à votre réseau ou via le Web.
L'interface utilisateur Web héberge un site Internet dédié et protégé qui affiche une
représentation graphique de votre bandothèque.
Adresses IP statiques uniquement : après vous être connecté à la bandothèque,
ouvrez n'importe quel navigateur HTML et entrez l'adresse IP de la bandothèque.
Pour configurer l'interface utilisateur Web, vous devez d'abord définir l'adresse IP
à l'aide du panneau de commande de l'opérateur. Consultez "Configurer : Réseau"
de la page 5 à 23 ou "Configurer la bandothèque : Réseau" de la page 5 à 45.
Connexion
Important : Certaines options de l'interface utilisateur Web mettent la bandothèque
HORS LIGNE (OFFLINE). Ce mode inactif peut interférer avec le
logiciel d'application résidant sur l'hôte et provoquer une perte de
données. Assurez-vous que la bandothèque soit inactive avant
d'essayer d'exécuter les opérations distantes qui mettent la
bandothèque HORS LIGNE.
Pour vous connecter, sélectionnez le Type d'accès et saisissez le mot de passe
correct. l'écran RMU TL4000/TL2000 affiche Bienvenue : utilisateur,
superutilisateur, administrateur or service une fois que vous êtes connecté.
L'utilisateur peut se déconnecter à tout moment en cliquant sur "Déconnexion"
dans l'angle supérieur droit de la page RMU.
Chapitre 2. Interfaces utilisateur 2-5v L'utilisateur peut accéder uniquement aux menus Surveiller la bandothèque. Le
compte Utilisateur ne dispose que de privilèges d'affichage sur l'unité, il ne peut
effectuer aucune modification de configuration.
v Superutilisateur - Le superutilisateur a accès aux sections Surveiller la
bandothèque et Gérer la bandothèque.
v L'utilisateur Administrateur peut accéder à tous les menus sauf aux menus de
maintenance.Le compte Administrateur peut surveiller, configurer et exécuter
des diagnostics d'unité (excepté que les diagnostics avancés sont réservés au
personnel de maintenance).
v Le personnel de maintenance a accès à tous les menus. Le compte Maintenance
dispose des mêmes privilèges que le compte Administrateur en plus de pouvoir
effectuer des diagnostics d'unité avancés.
Remarque : Les comptes utilisateur et superutilisateur doivent être activés par
l'administrateur de la bandothèque. Ces comptes sont désactivés par
défaut.
Remarque : Les mots de passe sont sensibles à la casse.
Utilisez le mot de passe suivant pour vous connecter en tant qu'utilisateur
Administrateur : secure
Chaque niveau définit à quelles zones vous avez accès et quelles actions vous
pouvez déclencher à partir de ces zones.
Pour le protocole DHCP, utilisez le panneau de commande de l'opérateur pour
déterminer l'adresse IP affectée à votre bandothèque. Accédez à Surveiller →
Bandothèque → Identité. Accédez à Adresse IP et notez l'adresse. Entrez l'adresse
IP dans la zone d'adresse de votre navigateur Web pour accéder à votre
bandothèque avec l'interface utilisateur Web.
Pour IPv4 ou Double pile IPv4 + IPv6, entrez l'adresse IP statique de votre
bandothèque au format 0.0.0.0 (quatre octets).
Pour IPv6, entrez l'adresse IP statique de votre bandothèque ou l'adresse IP affectée
au routeur au format suivant: http://[0:0:0:0:0:0:0:0]. Pour déterminer l'adresse IP
affectée à votre routeur, accédez à Surveiller → Bandothèque → Réseau dans le
panneau de commande de l'opérateur.
Si la double pile IP est activée (IPv4 + IPv6), les adresses IPv6 ne peuvent pas être
configurées dans le panneau de commande de l'opérateur et doivent être
configurées via l'interface utilisateur Web. Les adresses IPv6 peuvent uniquement
être configurées dans le panneau de commande de l'opérateur si la pile IPv6
uniquement est activée. Lorsque la double pile est activée, l'adresse IPv6 doit être
configurée via l'interface Web (avec l'adresse IPv4 ou une autre adresse IPv6).
2-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Etat du système
L'écran Etat du système s'affiche toujours après la connexion. Il indique l'état
actuel de la bandothèque.
Les icônes d'état indiquent les conditions suivantes :
v La marque verte indique que la bandothèque est totalement opérationnelle et
qu'aucune intervention de l'utilisateur n'est nécessaire.
v Le point d'exclamation jaune indique que l'intervention de l'utilisateur est
nécessaire, mais que la bandothèque est toujours capable d'exécuter des
opérations. Cette condition peut être provoquée par un incident lié au support, à
la bandothèque, au bloc d'alimentation de secours, au ventilateur de bloc
d'alimentation ou à la glissière d'unité. Pour déterminer la cause de l'incident,
consultez l'écran Etat du système.
a77ug070
Figure 2-2. Page de connexion à l'interface utilisateur Web
a77ug080
Figure 2-3. Ecran Etat du système de la bandothèque 2U
a77ug089
Figure 2-4. Ecran Etat du système de la bandothèque 4U
Chapitre 2. Interfaces utilisateur 2-7v Le X rouge indique que l'intervention de l'utilisateur est nécessaire et que la
bandothèque n'est pas capable d'exécuter des opérations.
v Si la fonction Nettoyage automatique est activée et qu'une cartouche de
nettoyage n'est pas présente (ou qu'une cartouche de nettoyage est présente mais
pas dans un emplacement réservé), la fonction Nettoyage automatique est
définie sur Vérif support/empl. réservé ? , la case Etat est cochée avec une coche
verte et les mots Avertissement support apparaissent. L'état du Nettoyage
automatique disparaît de l'écran d'état système une fois le Nettoyage
automatique correctement configuré. Vous recevez plusieurs messages si le
support de nettoyage expire.
v L'état du bloc d'alimentation n'apparaît que si vous utilisez un système
d'alimentation de secours avec une bandothèque 4U et si cette dernière a été
fabriquée après le 14 mars 2008. Si le bloc d'alimentation de secours tombe en
panne, l'écran Etat du système s'affiche, comme indiqué dans la figure 2-6.
Remarque : Si votre bandothèque dispose de blocs d'alimentation de secours de
niveau -04 (voir l'étiquette située sur le dessus du bloc
d'alimentation), il est normal que le voyant “vert” du bloc en mode
“Veille” s'éteigne. Vous pouvez tester ce bloc d'alimentation en
tirant le connecteur d'alimentation vers l'autre bloc d'alimentation
“actif”. La bloc d'alimentation en mode “Veille” devient désormais
Figure 2-5. Ecran Etat du système de la bandothèque 4U affichant un avertissement de support
Figure 2-6. Ecran Etat du système de la bandothèque 4U présentant la panne d'un bloc d'alimentation
2-8 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000“Actif” et son voyant “vert” doit s'allumer. S'il ne s'allume pas,
remplacez-le (voir «Changement d'un bloc d'alimentation
électrique», à la page 10-10).
Si votre bandothèque dispose de blocs d'alimentation de secours de
niveau -05, le voyant "vert" reste allumé sur les deux blocs. Si les
voyants "verts" ne s'allument pas, remplacez le bloc d'alimentation
en panne (reportez-vous à «Changement d'un bloc d'alimentation
électrique», à la page 10-10).
Pages d'aide de l'interface utilisateur Web
Une page d'aide est associée à chaque écran de l'interface utilisateur Web. Pour y
accéder, cliquez sur Aide dans le coin supérieur droit de l'écran. Une nouvelle
page Web s'affiche. A l'aide du volet de navigation de gauche, sélectionnez la page
d'aide souhaitée. Pour fermer cette page, cliquez sur le symbole X rouge dans le
coin supérieur droit de l'écran.
Déconnexion de l'interface utilisateur Web
Pour cela, cliquez sur Déconnexion dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Important : Si vous cliquez sur le symbole X dans l'angle supérieur droit de la
fenêtre de votre navigateur Web, vous ne serez pas déconnecté de
l'interface utilisateur Web.
Chapitre 2. Interfaces utilisateur 2-92-10 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Chapitre 3. Planification de l'installation
Avant d'installer votre bandothèque, reportez-vous aux informations suivantes.
Détermination du nombre de bandothèques logiques
Vous pouvez partitionner la bandothèque en autant de bandothèques logiques qu'il
y a d'unités dans la bandothèque.
Instructions élémentaires
v Chaque bandothèque logique doit contenir au moins une unité.
v Une bandothèque configurée en tant que bandothèque logique correspond à la
bandothèque physique entière.
v La bandothèque transmet un avertissement à l'utilisateur si le support est
déplacé dans les bandothèques logiques.
Partage de bandothèque
Si la bandothèque est configurée par défaut, une application peut faire fonctionner
la bandothèque via un seul chemin de contrôle. Il est souvent plus avantageux de
partager une bandothèque entre des applications hétérogènes (différentes) ou
homogènes (semblables). Certaines applications (et certains serveurs) n'autorisent
pas le partage d'une bandothèque entre des systèmes. Il est possible de créer des
configurations qui permettent à la bandothèque d'exécuter des commandes à partir
de plusieurs applications hétérogènes et de plusieurs applications homogènes .
Vous pouvez exécuter les actions suivantes à partir de l'interface utilisateur Web ou
du panneau de commande de l'opérateur :
v Configurer la bandothèque afin qu'elle soit partitionnée en bandothèques
logiques séparées qui communiquent de façon indépendante avec des
applications distinctes par le biais de chemins de contrôle séparés. Une telle
configuration ne nécessite aucune fonction particulière du serveur ou de
l'application. (Pour plus d'informations, voir «Utilisation de plusieurs
bandothèques logiques pour le partage de bandothèques», à la page 3-2.)
v Configurer une bandothèque logique (y compris la bandothèque physique
complète) de manière à la partager sur deux serveurs ou plus exécutant la même
application. Il existe différentes façons de définir ce type de configuration, selon
les fonctions du serveur et de l'application. On trouve trois configurations types :
– Configuration d'un serveur (hôte) pour communiquer avec la bandothèque
via un chemin de contrôle unique. Les autres serveurs envoient les requêtes à
ce serveur via un réseau.
– Configuration de tous les serveurs pour communiquer avec la bandothèque
via un chemin de contrôle commun. Cette configuration est utilisée dans les
environnements à haute disponibilité . Les configurations multi-initiateur sont
uniquement prises en charge par certains adaptateurs et éditeurs de logiciel
indépendants (ISV). Vérifiez auprès de votre ISV.
– Configuration d'une bandothèque logique pour communiquer avec plusieurs
serveurs par le biais de plusieurs chemins de contrôle. Cette configuration
nécessite que des chemins de contrôle soient ajoutés (voir «Utilisation de
plusieurs chemins de contrôle», à la page 3-2).
3-1Les différentes configurations de la bandothèque ne se limitent pas aux exemples
mentionnés ci-dessus. De nombreuses configurations sont possibles en fonction de
vos besoins métier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de
votre application hôte.
Utilisation de plusieurs bandothèques logiques pour le
partage de bandothèques
L'utilisation de plusieurs bandothèques logiques permet qu'une bandothèque
sauvegarde et restaure simultanément les données d'applications hétérogènes. Par
exemple, la bandothèque peut être partitionnée afin de traiter les commandes
suivantes :
v Commandes de l'application A (à propos du département X) dans la
bandothèque logique 1
v Commandes de l'application B (à propos du département Y) dans la
bandothèque logique 2
Dans ce type de configuration, les emplacements de stockage et les unités de
chaque bandothèque logique sont dédiés à cette bandothèque et ne sont pas
partagés entre d'autres bandothèques. Les commandes émises par les applications
sont envoyées à la bandothèque par deux chemins de contrôle. Le traitement des
données s'effectue donc de la manière suivante :
v Le département X est contenu dans les emplacements de stockage et les unités
de la bandothèque logique 1
v Le département Y est contenu dans les emplacements de stockage et les unités
de la bandothèque logique 2
Utilisation de plusieurs chemins de contrôle
Vous pouvez créer plusieurs bandothèques logiques et chacune d'entre elles peut
être configurée pour avoir un ou plusieurs chemins de contrôle. Lorsque vous
configurez plusieurs chemins de contrôle, de nouvelles options de disponibilité et
configurations de partage de bandothèque sont possibles. L'accès à une
bandothèque logique se fait sur le principe du "premier arrivé, premier servi", et
chaque chemin de contrôle d'une bandothèque logique peut accepter des
commandes même si la bandothèque est utilisée par un autre chemin de contrôle.
Par défaut, seule la première unité d'une bandothèque logique a le paramétrage
LUN-1.
Pour une bandothèque logique donnée, vous pouvez activer autant de chemins de
contrôle que d'unités composant cette bandothèque.
Utilisation de plusieurs chemins de contrôle pour la reprise en
ligne du chemin d'accès
Les échecs de commandes et les délais d'attente entraînent des coûts importants.
Vous souhaitez que votre bandothèque puisse fonctionner efficacement, sans
incidents. Afin de garantir un traitement en continu, la bandothèque intègre une
fonction facultative de reprise en ligne du chemin d'accès qui permet au pilote de
périphérique hôte de renvoyer la commande à un chemin de contrôle alternatif
pour la même bandothèque logique. Si cette fonction est installée, le chemin de
contrôle alternatif peut inclure un autre adaptateur de bus hôte (HBA), un autre
réseau de stockage (SAN) ou une unité de chemin de contrôle de la bandothèque.
3-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Le pilote de périphérique amorce une reprise sur incident et poursuit alors
l'opération sur le chemin de contrôle alternatif sans interrompre l'application. Les
systèmes hôtes
La reprise en ligne du chemin d'accès est une combinaison de deux fonctions
précédentes : Reprise en ligne du chemin de contrôle (clé entrée au niveau de
l'interface utilisateur de la bandothèque) et Reprise en ligne du chemin de données
(clé entrée au niveau de l'interface du pilote de l'unité). Pour le microprogramme
de bandothèque de 8.xx ou inférieur, la fonction de reprise en ligne du chemin
d'accès est disponible pour les unités de bande LTO 4 et n'est pas prise en charge
pour les . Les niveaux de microprogramme de bandothèque supérieurs à 8.xx
prennent en charge la reprise en ligne du chemin d'accès sur les unités LTO 5, ainsi
que les unités LTO 4 pleine hauteur.
Le client peut installer lui-même la fonction de reprise en ligne du chemin d'accès.
Pour plus d'informations sur la fonction de reprise en ligne du chemin d'accès, voir
le Guide de configuration de la reprise en ligne des bandothèques Dell PowerVault
TL4000, fourni avec la documentation de la bandothèque si vous l'avez achetée
dans un point de vente ou le kit du client si vous l'avez achetée ultérieurement.
Partitionnement de bandothèque et adressage d'élément
Les bandothèques 4U dotées de versions de microprogramme .80 et supérieures et
contenant au moins deux unités peuvent configurer deux bandothèques logiques
(créer de deux partitions). Ce partitionnement a été étendu grâce à l'intégration du
nouveau microprogramme de bandothèque au nouveau microprogramme de
bandothèque et de l'unité demi-hauteur. Il est désormais possible de configurer 1,
2, 3 ou 4 partitions dans la bandothèque 4U. En outre, la bandothèque 2U peut
maintenant être configurée dans une ou deux partitions. Chaque bandothèque doit
contenir au moins une unité par bandothèque logique (partition). Dans une
bandothèque partitionnée, le panneau de commande de l'opérateur ne signale que
l'état de la bandothèque logique 1 dans le menu principal, à cause des limitations
d'espace. L'utilisateur doit naviguer vers l'état des bandothèques logiques dans le
panneau de commande l'opérateur pour obtenir des informations sur les partitions
de bandothèque supplémentaires.
Partitionnement de bandothèques 2U
Lorsque deux unités demi-hauteur sont installées dans une bandothèque 2U, le
microprogramme de la bandothèqyue prend en charge le partitionnement de la
même manière qu'une bandothèque 4U prend en charge le partitionnement avec
deux unités pleine hauteur aujourd'hui. La première partition contient le premier
magasin et la première unité. La seconde partition contient le second magasin et la
seconde unité. Le guichet d'E/S (si configuré comme E/S) est partagé de la même
manière qu'avec une bandothèque 4U partitionnée.
Une unité pleine hauteur se nomme "Unité 1". Lorsque vous utilisez des unités
demi-hauteur, la position de la première unité demi-hauteur est appelée "Unité 1"
et la position de la deuxième unité demi-hauteur est appelée "Unité 2."
Partitionnement de bandothèques 4U
Lorsque une ou plusieurs unités demi-hauteur sont ajoutées à une bandothèque
4U, la désignation de l'unité est modifiée. Actuellement, la première unité pleine
hauteur se nomme "Unité 1" et la deuxième unité pleine hauteur porte le nom
Chapitre 3. Planification de l'installation 3-3"Unité 2". Chaque emplacement d'unité pleine hauteur pouvant contenir une ou
deux unités demi-hauteur, quatre unités potentielles peuvent être insérées dans un
espace qui en accueillait deux. Par conséquent, la position de la première unité
demi-hauteur (ou la position de la première unité pleine hauteur) est appelée
"Unité 1". La position de la deuxième unité demi-hauteur est appelée "Unité 2". La
position de la troisième unité demi-hauteur, ou la position de la deuxième unité
pleine hauteur, est appelée "Unité 3". La position de la deuxième unité
demi-hauteur est appelée "Unité 4".
Important : Dans une bandothèque 4U, une glissière d'unité pleine hauteur peut
être installée dans l'emplacement d'unité 1 (l'unité occupe les
emplacements 1 et 2) ou 3 (l'unité occupe les emplacements 3 et 4).
Une glissière d'unité pleine hauteur ne doit jamais être installée dans
l'emplacement d'unité 2 (l'unité occupe les emplacements 2 et 3).
Mélange d'unités
La bandothèque prend en charge un mélange d'unités pleine hauteur et
demi-hauteur dans la même bandothèque physique et la même bandothèque
logique. Un mélange d'unités de générations 3, 4 et 5 est autorisé dans la même
bandothèque physique et la même bandothèque logique. Un mélange d'unités
SCSI, SAS et Fibre Channel est également autorisé dans la même bandothèque
physique et la même bandothèque logique ; cependant, il n'est pas recommandé de
mélanger les types d'interface des unités dans la même bandothèque logique.
Configuration d'un système à une partition
Un système à partition unique configuré pour une bandothèque 4U contient toutes
les unités présentes dans les positions d'unité et les quatre magasins.
Lorsque les affectations Adresse d'élément sont configurées avec une partition
logique, elles se présentent comme suit :
v Les affectations DTE s'affichent dans la figure 3-1.
v Les affectations STE s'affichent dans la figure 3-4, à la page 3-6.
Configuration d'un système à deux partitions
Un système à deux partitions doit posséder au moins deux unités. Une unité doit
être installée en position 1 ou en position 2. L'autre unité doit être installée en
position 3 ou en position 4. La partition 1 contient toutes les unités des positions 1
et 2, ainsi que les magasins 1 et 2. La partition 2 contient toutes les unités des
positions 3 et 4, ainsi que les magasins 3 et 4.
Figure 3-1. Configuration d'un système à une partition
3-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Lorsque les affectations Adresse d'élément sont configurés avec deux partitions
logiques, elles se présentent comme suit : les affectations DTE s'affichent dans la
figure 3-2.
Affectations STE
v Bandothèque logique 1 : Emplacement 1 à 21 4096 (x1000) à 4116 (0x1014)
v Bandothèque logique 2 : Emplacement 22 à 45 4096 (x1000) à 4019 (0x1017)
Configuration d'un système à trois partitions
Un système à trois partitions doit posséder au moins trois unités. Une unité doit
être installée en position 1. Une autre unité doit être installée en position 2. Une
dernière unité doit être installée en position 3 ou 4. La partition 1 contient la
première unité et le premier magasin. La partition 2 contient la deuxième unité et
le deuxième magasin. La partition 3 contient toutes les unités en positions 3 et 4.
La partition 3 contient également les magasins 3 et 4.
Affectations STE
v Bandothèque logique 1 : Emplacement 1 à 9 4096 (x1000) à 4104 (0x1008)
v Bandothèque logique 2 : Emplacement 10 à 21 4096 (x1000) à 4107 (0x100B)
v Bandothèque logique 3 : Emplacement 22 à 45 4096 (x1000) à 4119 (0x1017)
Configuration d'un système à quatre partitions
Un système à quatre partitions doit posséder quatre unités. Chaque partition
contient une unité et un magasin.
Lorsque les affectations Adresse d'élément sont configurés avec quatre partitions
logiques, elles se présentent comme suit : les affectations DTE s'affichent dans la
figure 3-4, à la page 3-6.
Figure 3-2. Configuration d'un système à deux partitions
Figure 3-3. Configuration d'un système à trois partitions
Chapitre 3. Planification de l'installation 3-5Affectations STE
v Bandothèque logique 1 : Emplacement 1 à 9 4096 (x1000) à 4104 (0x1008)
v Bandothèque logique 2 : Emplacement 10 à 21 4096 (x1000) à 4107 (0x100B)
v Bandothèque logique 3 : Emplacement 22 à 33 4096 (x1000) à 4107 (0x100B)
v Bandothèque logique 4 : Emplacement 34 à 45 4096 (x1000) à 4107 (0x100B)
Adressage des éléments SCSI
Chaque bandothèque logique démarre au premier emplacement d'unité avec
l'adresse de démarrage d'élément attribuée en cours (valeur par défaut : 256). Elle
est incrémentée en commençant par les emplacements inférieurs de chaque
emplacement d'unité. Il existe une exception à ce schéma d'adressage qui vise à
accueillir les bandothèques actuellement dans le champ. Une bandothèque 4U
contenant uniquement des unités pleine hauteur continue d'avoir les attributions
d'adresses 256 et 257. Leur fonctionnement est donc ininterrompu. Les
emplacements d'unité sont toujours incrémentés de 1 pour chaque position
d'emplacement d'unité.
Remarque : Si vous échangez des unités avec différents compartiments, vous
devez reconfigurer la bandothèque.
La spécification SCSI n'autorise pas d'écarts dans l'adressage d'éléments SCSI. Une
manipulation spéciale est nécessaire sur les emplacements d'unité vides afin de
Figure 3-4. Configuration d'un système à quatre partitions
Figure 3-5. Exemples d'adressage d'éléments SCSI
3-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000répondre à la spécification. En outre, les unités temporairement retirées doivent
conserver leurs adresses afin de ne pas confondre l'application hôte et l'hôte
associé. Généralement, seules les unités actuellement disponibles physiquement ou
retirées temporairement sont rapportées. Les emplacements vides (non nutilisés)
situés dans le haut ou dans le bas ne doivent pas être rapportés, sauf en cas de
retrait. Un emplacement d'unité qui ne contient pas d'unité et qui se trouve entre
des emplacements utilisés doit être rapporté comme élément SCSI. Pour signaler à
l'application hôte que cet emplacement ne peut pas être utilisé, sont bit ACCESS
doit être désactivé.
Remarque : Lorsque vous réduisez le nombre d'unités de votre bandothèque,
mettez à jour la configuration de la bandothèque logique. Cette
opération supprime le voyant d'avertissement du panneau avant et le
point d'exclamation de l'écran de démarrage, qui indiquent qu'il
manque une unité.
La mise à jour de la configuration de la bandothèque logique met également à jour
l'adressage d'élément et la numérotation de l'unité. Le remplacement des unités
LTO demi-hauteur par des unités pleine hauteur peut vous demander d'exécuter
une restauration des paramètres par défaut de la fabrique pour mettre
correctement à jour l'adressage d'élément et la numérotation de l'unité. Voir
«Configurer la bandothèque : Sauvegarder/restaurer la configuration», à la page
5-60.
Analyse du numéro d'unité logique
La bandothèque utilise un seul ID SCSI ou de boucle par unité et deux LUN pour
contrôler l'unité de bande (LUN 0) et le manipulateur de bandothèque (LUN 1). La
bandothèque nécessite un adaptateur de bus hôte (HBA, Host Bus Adapter)
prenant en charge le balayage LUN. S'il n'est pas activé, votre système hôte ne
balaiera pas au-delà de LUN 0 et ne trouvera pas la bandothèque. Il verra
uniquement l'unité de bande.
Important : Certains HBA, tels que les contrôleurs RAID, ne prennent pas en
charge le balayage LUN.
Interfaces hôte
Vous pouvez connecter les bandothèques 2U et 4U à des serveurs à partir des
interfaces suivantes :
v SCSI (différentiel basse tension Ultrium 160)
v SCSI en série (SAS)
v Fibre Channel
Tableau 3-1. Prise en charge de l'interface d'unité d'hôte
unité
SCSI (différentiel basse tension
Ultra 160) SAS FC
Ultrium 3 FH X X
Ultrium 3 HH X
Ultrium 4 FH X* X
Ultrium 4 HH X
Remarque : * = SAS à port double
Chapitre 3. Planification de l'installation 3-7Interface SCSI
Remarque : Bien que le matériel LVD de la bandothèque puisse fonctionner en
mode asymétrique (SE), ce mode de fonctionnement n'est pas
recommandé.
La bandothèque prend en charge les connexions LVD SCSI à l'aide de câbles munis
de connecteurs HD 68 broches. Les adaptateurs SCSI doivent être correctement
équipés d'un module de terminaison.
Avant d'installer les câbles SCSI, vérifiez qu'aucun d'entre eux ne soit endommagé.
N'utilisez pas de câbles endommagés. Signalez immédiatement le problème en
prenant contact avec l'assistance clients Dell.
La longueur maximale autorisée pour les câbles de votre bus dépend du type de
bus SCSI que vous utilisez (LVD).
v Pour un serveur comportant un bus SCSI LVD :
– Utilisez une longueur de câble maximale de 10 m entre le système et l'unité
pour une connexion à la carte mère de l'interface hôte (SCSI) et une ou deux
unités connectées en guirlande.
– Utilisez une longueur de câble maximale de 5 m entre le système et l'unité
pour une connexion à la carte mère de l'interface hôte (SCSI) et de trois à six
unités connectées en guirlande.
Remarque : Pour une performance optimale, il est conseillé de disposer d'une
unité par bus SCSI.
– Utilisez une longueur de câble maximale de 25 m entre le système et l'unité
pour une connexion directe à une unité (interconnexion point-à-point).
Remarque : La connexion en guirlande N'EST PAS conseillée en raison
d'incidents éventuels avec le bus de performances SCSI, les câbles et
connecteurs SCSI, et les adaptateurs de bus hôtes.
Caractéristiques physiques de l'interface SCSI
La bandothèque fonctionne comme un ensemble d'unités SCSI-3. Les unités de
bande Ultrium se connectent à un serveur à partir d'une interface SCSI LVD
Ultra160. Chaque glissière d'unité SCSI fonctionne avec des connecteurs protégés
HD68 et peut se connecter directement à un câble SCSI 2 octets.
Il est possible de combiner jusqu'à deux initiateurs (serveurs) avec quatre cibles
maximum (unités) sur un seul bus SCSI si les conditions suivantes sont réunies :
v Chaque extrémité du bus SCSI est correctement équipée d'un module de
terminaison
v Les restrictions de câbles sont suivies selon la norme SCSI-3
Avec le protocole SCSI-3, ce type de connexion permet l'utilisation de câbles de
25 m avec le câble et le module de terminaison appropriés. Le tableau ci-dessous
indique la longueur de bus maximale entre les modules de terminaison pour
l'interface LVD.
Tableau 3-2. Longueur de bus maximale entre modules de terminaison
Type d'interconnexion
Longueur de bus maximale entre modules de
terminaison (en mètres)
Point-à-point (1 serveur et 1 unité) 25
3-8 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 3-2. Longueur de bus maximale entre modules de terminaison (suite)
Type d'interconnexion
Longueur de bus maximale entre modules de
terminaison (en mètres)
Multipoint/connexion en guirlande
(1 serveur et plusieurs unités)
12 (LVD)
Remarque : La longueur interne du bus est comprise dans les longueurs de bus maximales
indiquées dans le tableau.
Pour des performances optimales, plusieurs bus SCSI peuvent être nécessaires (voir
«Utilisation de plusieurs bus SCSI»), et les unités de bande Ultrium d' doivent être
les seules unités cible actives sur le bus.
Remarque : La connexion en guirlande N'EST PAS conseillée en raison d'incidents
éventuels avec le bus de performances SCSI, les câbles et connecteurs
SCSI, et les adaptateurs de bus hôtes.
Remarque : Pour des performances maximales, le nombre d'unités de bande
pouvant être raccordées à un bus SCSI est limité et dépend du type de
bus dont vous disposez et du taux de compression de données utilisé.
Les bus Ultra160 SCSI ont une bande passante de 160 Mo par seconde.
Le tableau ci-dessous répertorie les types de bus SCSI et le nombre
maximum d'unités recommandé que vous pouvez raccorder.
Tableau 3-3. Nombre maximum recommandé d'unités par bus SCSI
Type d'unité Bus Ultra 160 SCSI
Ultrium 3 LVD 1 unité avec une compression 2:1
Utilisation de plusieurs bus SCSI
La bandothèque dispose de deux connecteurs SCSI pour chaque unité de bande de
la bandothèque. Chaque unité peut être montée en chaîne à l'aide d'un cavalier de
bus SCSI.
Remarque : La connexion en guirlande N'EST PAS conseillée en raison d'incidents
éventuels avec le bus de performances SCSI, les câbles et connecteurs
SCSI, et les adaptateurs de bus hôtes.
Le retrait d'un cavalier crée un bus SCSI pour chaque unité installée dans votre
bandothèque, permettant une connexion à plusieurs serveurs ou à plusieurs cartes
SCSI sur un même serveur. Chaque bus SCSI doit être correctement équipé d'un
module de terminaison. Plusieurs bus SCSI peuvent être nécessaires pour optimiser
les performances, en fonction de l'application et du taux de compression des
données. Toutefois, un contrôle de bandothèque (changeur de support) est
nécessaire sur au moins un bus SCSI.
Le changeur de support doit être adressé via le LUN 1 de la position d'unité
portant le numéro le plus petit dans chaque bandothèque logique. En outre, le
changeur de support peut également être adressé via le LUN 1 d'autres unités de
n'importe quelle bandothèque logique.
Un bus contenant un changeur de support via le LUN 1 d'une unité est appelé bus
de contrôle et de chemin de données. Les autres bus sont des bus de chemin de
données. Pour plus d'informations sur les chemins de contrôle, voir «Utilisation de
plusieurs chemins de contrôle», à la page 3-2.
Chapitre 3. Planification de l'installation 3-9Terminaison du bus
La terminaison du bus SCSI et de toutes les connexions du câble SCSI doit être
correctement positionnée selon le standard SCSI.
Vous pouvez brancher un module de terminaison externe à l'un des connecteurs
SCSI. Un module de terminaison doit toujours être installé sur la dernière unité à
chaque extrémité d'une chaîne de plusieurs unités. Un module de terminaison est
inclus avec chaque unité de bande SCSI Ultrium.
Différentiel SCSI - différentiel basse tension
Les unités de bande de différentiel basse tension prennent en charge une longueur
de bus de 25 mètres point-à-point, et une longueur de 12 mètres avec une
interconnexion multipoint (connexion en guirlande). Pour chaque unité d'une
connexion en guirlande, la longueur de câble maximale doit être réduite de
0,5 mètre.
Important : Un bus plus rapide n'implique pas nécessairement qu'une unité
connectée puisse prendre en charge ce débit de données mais que
plusieurs unités puissent fonctionner sur le bus à cette vitesse
maximale. Reportez-vous au tableau détaillé des termes et
spécifications SCSI sur le site Web du syndicat professionnel SCSI à
l'adresse suivante : http://www.scsita.org/terms/scsiterms.html. Pour
optimiser les performances, évitez, dans la mesure du possible, la
connexion en guirlande.
Interface SAS
Une glissière d'unité avec interface SAS peut être directement connectée aux
contrôleurs. L'interface SAS améliore les performances par rapport à l'interface
SCSI car elle permet de connecter simultanément plusieurs périphériques (jusqu'à
128) de différentes tailles et de différents types à l'aide de câbles plus fins et plus
longs. Sa transmission de signal en duplex intégral peut atteindre 6 Go/s. Les
connecteurs SAS SFF-8088 sur les unités de bande Ultrium 5 sont compatibles avec
les câbles SAS-1 ou SAS-2. Les connecteurs SFF-8088 sur les unités de bande
Ultrium 3 et Ultrium 4 sont compatibles avec les câbles SAS-1. De plus, les unités
SAS peuvent être connectées à chaud.
Les unités SAS négocient automatiquement le débit. Il n'existe aucune topologie
configurable, donc aucun commutateur de fonction associée à l'interface SAS. Les
glissières d'unité SAS Ultrium 3 et Ultrium 4 demi-hauteur disposent d'un port
unique et peuvent uniquement être connectées à un hôte. Les unités Ultrium 4
pleine hauteur et Ultrium 5 disposent d'un port double et peuvent être connectées
à deux hôtes au maximum. L'objectif du second port vise la redondance de la
reprise en ligne plutôt que le partage. Le partage entre ces deux hôtes est limité à
la reprise grâce à la mise en cluster active/passive. Le partage d'unité hors réseau
local n'est pas pris en charge. Les glissières d'unité SAS Ultrium 3 et Ultrium 4
utilisent la connexion SFF-8088 à l'extrémité de la glissière et SFF-8088 ou SFF-8470
à l'extrémité de la carte hôte. Au départ, seules les liaisons point à point sont
prises en charge.
Interface Fibre Channel
Fibre Channel permet de connecter des unités via un plan d'interconnexion active
intelligente, appelé Fabric. L'intégralité des éléments se trouvant entre les ports
Fibre Channel est appelée Fabric. Il s'agit le plus souvent d'un commutateur ou
d'une série de commutateurs prenant en charge le routage.
3-10 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000La bandothèque autorise la sélection des comportements des ports Fibre Channel
suivants :
v Port LN : (paramètre par défaut) - configuration automatique tentant d'abord la
boucle arbitrée puis le système Fabric commuté
v Port L - boucle arbitrée
v Port N - protocole POP dans une topologie de système Fabric commuté
Câbles et vitesses
Les unités de bande Ultrium 3, Ultrium 4 et Ultrium 5 Fibre Channel utilisent des
câbles à fibre optique duplex LC.
Les distances maximales prises en charge par la bandothèque sur une connexion
Fibre Channel dépendent de la vitesse de connexion, du type de fibre
(50 micromètres ou 62,5 micromètres) et de l'unité à laquelle la bandothèque est
connectée.
Si la bandothèque est connectée à un adaptateur de bus hôte (HBA), reportez-vous
aux distances prises en charge par ce dernier. Si la bandothèque est connectée à un
commutateur, les distances prises en charge sont les suivantes :
v Pour un câble de 50 micromètres multi-mode :
– vitesse de connexion 1 Gbit = jusqu'à 500 m
– vitesse de connexion 2 Gbit = jusqu'à 300 m
– vitesse de connexion 4 Gbit = jusqu'à 175 m
– vitesse de connexion 8 Gbit = jusqu'à 150 m
v Pour un câble de 62,5 micromètres multi-mode :
– vitesse de connexion 1 Gbit = jusqu'à 300 m
– vitesse de connexion 2 Gbit = jusqu'à 90 m
– vitesse de connexion 4 Gbit = jusqu'à 50 m
– vitesse de connexion 8 Gbit = jusqu'à 21 m
Remarque : La distance minimale pour 50 et 62,5 micromètres est de 2 m.
Les câbles internes de la bandothèque sont des câbles de 50 micromètres. Par
conséquent, vous devez utiliser le même type de câble pour le branchement au
port de la bandothèque. Pour le branchement à un réseau de stockage (SAN) de
62,5 micromètres, vous devez brancher le câble de 50 micromètres à un port actif,
comme un port sur un commutateur.
Utilisation de la segmentation pour isoler des unités et améliorer
la sécurité
Pour des raisons de sécurité, il est important de limiter les unités qu'un serveur
peut reconnaître et utiliser. En outre, avec certaines configurations d'optimisation
des performances et configurations SAN, il est possible qu'une unité soit vue
plusieurs fois à partir du même serveur. Par exemple, si vous avez deux HBA sur
le même serveur connectés à une bandothèque Ultrium dans la bandothèque,
l'unité sera détectée et apparaîtra sous forme de deux unités logiques. Il y aura
donc deux fichiers spéciaux pour une unité physique. La segmentation peut
résoudre ce type de problème.
La segmentation vous permet de partitionner votre réseau de stockage (SAN) en
groupes d'unités logiques, de telle manière que chaque groupe soit isolé des autres
et qu'une unité puisse accéder uniquement aux unités de son propre groupe. Il
existe deux types de segmentation : segmentation matérielle et segmentation
Chapitre 3. Planification de l'installation 3-11logicielle. La segmentation matérielle est basée sur le numéro de port de fabrique
physique. Le zonage du logiciel est défini à l'aide d'un nom WWWN (World Wide
Node Name) ou d'un nom WWPN (World Wide Port Name ). Même si la
segmentation peut être reconfigurée sans arrêter le système, certaines
configurations de segmentation peuvent être complexes. Une implémentation
WWNN présente l'avantage d'éviter les erreurs de segmentation car il n'est pas
nécessaire de changer la configuration de segmentation si une unité doit être
réparée ou remplacée.
Partage sur un réseau de stockage
Grâce aux composants de réseau de stockage (SAN), les possibilités de connecter
plusieurs systèmes et plusieurs unités sont plus importantes. Les logiciels et les
systèmes ne sont pas tous conçus de manière à intégrer le partage d'unités. Avant
d'installer une unité que vous souhaitez partager entre deux systèmes, vérifiez que
leur logiciel prend en charge le partage d'unités. Si votre logiciel ne prend pas en
charge le partage d'unités, les commutateurs Fibre Channel intègrent une fonction
de segmentation permettant de partitionner un réseau de stockage. Pour les
systèmes devant opérer séparément, utilisez cette fonction de segmentation pour
que les systèmes ne partagent pas la même unité. Vous pouvez supprimer le
partitionnement lorsque vous mettez à niveau votre logiciel et le système.
3-12 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Chapitre 4. Installation et configuration
Remarque : Avant d'installer votre bandothèque, reportez-vous aux informations
de la section "Planification de l'installation".
Pour installer une bandothèque 2U ou 4U de bureau ou montée en armoire, suivez
les procédures de ce chapitre, dans l'ordre dans lequel elles sont indiquées.
Utilisation du formulaire de configuration de la bandothèque
Avant d'installer et de configurer votre bandothèque, copiez l'Annexe G,
«Formulaire de configuration de la bandothèque», à la page G-1. Saisissez les
informations sur la bandothèque (telles que les numéros de série, les types
d'unités, etc.) et les paramètres de configuration dans le formulaire de
configuration de la bandothèque, puis stockez-les dans un emplacement sécurisé
pour référence future. Mettez à jour ce formulaire chaque fois que des
modifications sont apportées au matériel ou à la configuration de votre
bandothèque.
Installation de votre bandothèque
Pour installer votre bandothèque, procédez comme suit.
1. «Sélection d'un emplacement».
2. «Déballage de la bandothèque», à la page 4-2.
3. «Contrôle de la livraison», à la page 4-2.
4. «Installation des pieds de la bandothèque (pour une installation de bureau
UNIQUEMENT)», à la page 4-3.
5. «Retrait et stockage de la clé de verrouillage», à la page 4-4.
6. «Montage de la bandothèque en armoire (pour une installation en armoire
UNIQUEMENT)», à la page 4-6.
7. «Branchement du câble d'interface hôte», à la page 4-11.
8. «Branchement d'un cordon d'alimentation», à la page 4-14.
Sélection d'un emplacement
Choisissez un emplacement répondant aux critères suivants :
Tableau 4-1. Critères d'emplacement
Critères Définition
Température de la
pièce
10° - 35 °C (50° - 95 °F )
Remarque : Si la température de la pièce où la bandothèque doit être installée diffère de
plus de 15 °C de celle de la pièce où celle-ci était stockée, laissez la bandothèque
s'acclimater à l'environnement extérieur pendant au moins 12 heures avant de la sortir de
son emballage.
4-1Tableau 4-1. Critères d'emplacement (suite)
Critères Définition
Source d'alimentation
v Tension alternative : 100-127 V, 200-240 V (4 - 2 A)
Remarque : La bandothèque 4U nécessite deux sources d'alimentation distinctes pour
que l'alimentation de secours soit assurée.
v Fréquence de ligne : 50-60 Hz
Placez la bandothèque près d'une prise secteur. Le cordon d'alimentation secteur est le
dispositif permettant de déconnecter le produit du secteur et il doit être facilement
accessible en permanence. Deux sources d'alimentation distinctes doivent être disponibles
en cas d'alimentation redondante.
Qualité de l'air La bandothèque doit être placée dans une zone comportant le moins possible de sources de
contamination par des particules. Evitez les zones proches des portes et passages très
fréquentés, des piles de fournitures qui agglutinent la poussière, des imprimantes et des
pièces enfumées. Les excès de poussière et de débris peuvent endommager les bandes et les
unités de bande.
Hygrométrie 15-80 % d'humidité relative sans condensation
Dégagement
v A l'arrière : au moins 15,4 cm
v A l'avant : au moins 30,8 cm
v Sur les côtés : au moins 5,08 cm
Exigences relatives à
l'armoire
Armoire standard 19" avec :
v Dégagement 2U (88.90 mm) pour une bandothèque 2U
v Dégagement 4U (177,8 mm) pour une bandothèque 4U
Le montage en armoire de la bandothèque est facultatif.
Déballage de la bandothèque
Remarque : Si la température de la pièce où la bandothèque doit être installée
diffère de plus de 15 °C de celle de la pièce où celle-ci était stockée,
laissez la bandothèque s'acclimater à l'environnement extérieur
pendant au moins 12 heures avant de la sortir de son emballage.
1. Avant de commencer, dégagez une surface de travail afin de déballer la
bandothèque.
2. Avant de déballer la bandothèque, vérifiez l'état de l'emballage. Si vous
constatez des anomalies, signalez-les sans délai au transporteur.
3. Ouvrez l'emballage et retirez les éléments de conditionnement disposés sur le
dessus de la bandothèque. Retirez l'emballage et mettez-le de côté.
Important : Une fois l'unité déballée, stockez l'emballage pour un déplacement
ou une livraison ultérieure.
4. Soulevez la bandothèque pour la retirer du carton, puis enlevez la pellicule qui
la recouvre. Retirez la protection en mousse située à l'arrière de la
bandothèque. Conservez l'emballage en vue d'une utilisation ultérieure.
Important : Ne posez pas la bandothèque sur son panneau avant ou son
panneau arrière car vous risqueriez de l'endommager.
Contrôle de la livraison
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans la livraison de votre
bandothèque :
4-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000v Avec chaque bandothèque :
– Cordon d'alimentation
– Etiquette de code à barres
– Pieds (pour une installation de bureau)
v Avec chaque bandothèque comportant une unité SCSI :
– Module de terminaison SCSI (un par unité SCSI)
– Câble hôte-bandothèque SCSI (si commandé par le client)
v Avec chaque bandothèque comportant une unité Fibre Channel :
– Câble hôte-bandothèque Fibre Channel/commutateur (si commandé par le
client)
v Avec chaque bandothèque contenant une unité SAS :
– Câble hôte-bandothèque SAS (si commandé par le client)
v Kit de montage en armoire
Installation des pieds de la bandothèque (pour une installation
de bureau UNIQUEMENT)
Si vous avez l'intention de monter votre bandothèque en armoire, ignorez cette
étape et passez à la section «Retrait et stockage de la clé de verrouillage», à la page
4-4.
Important : Si votre bandothèque fonctionne sur une surface plane sans pieds, elle
risque d'être endommagée ou d'avoir des problèmes de
fonctionnement.
Six pieds doivent être installés sous la bandothèque avant de pouvoir utiliser
celle-ci comme unité de bureau.
Pour installer les pieds de la bandothèque :
1. Posez soigneusement la bandothèque sur le côté.
2. Retirez l'adhésif à l'arrière de chaque pied.
Chapitre 4. Installation et configuration 4-33. Placez les pieds sur la partie inférieure du châssis de la bandothèque en
appuyant chaque pied sur l'une des six zones (1) comme indiqué dans la
figure ci-dessous.
4. Remettez doucement la bandothèque en position verticale.
Important : Ne placez aucun objet au sommet de la bandothèque.
Retrait et stockage de la clé de verrouillage
Important : La clé de verrouillage, qui empêche le manipulateur de bandothèque
de bouger durant le transport, doit être retirée avant la mise sous
tension de la bandothèque.
Elle est maintenue en place à l'aide d'une étiquette et se trouve au centre de la
partie supérieure de la bandothèque. Une fois ôtée, la clé de verrouillage doit être
stockée sur la partie droite de la bandothèque (panneau arrière) en vue d'une
utilisation ultérieure.
1
a77ug085
Figure 4-1. Installation des pieds sur la partie inférieure du boîtier de la bandothèque
4-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Pour retirer et stocker la clé de verrouillage :
1. Retirez l'étiquette bleue ( 2 ) maintenant en place la clé de verrouillage ( 1 )
sur le dessus de la bandothèque puis retirez la clé (voir la figure 4-2).
2. Stockez la clé ( 1 ) et l'étiquette ( 2 ) sur le panneau arrière de la bandothèque
comme indiqué à la figure 4-3.
1
2
a77ug018
Figure 4-2. Etiquette et clé de verrouillage
1
2
a77ug019
Figure 4-3. Emplacement de la clé de verrouillage de la bandothèque et de son étiquette
Chapitre 4. Installation et configuration 4-5Montage de la bandothèque en armoire (pour une installation
en armoire UNIQUEMENT)
Les bandothèques 2U et 4U peuvent facilement être montées dans une armoire
standard 19 pouces. La bandothèque 2U nécessite un espace de 2U (3,5 pouces). La
bandothèque 4U nécessite un espace de 4U (7 pouces).
Si vous ne procédez pas au montage de la bibliothèque en armoire, ignorez cette
procédure et reportez-vous à «Connexion de la bandothèque à un serveur», à la
page 4-11.
Important : La bandothèque 2U pèse 15,59 kg avec une unité et sans support. Une
bandothèque 4U pèse 21,32 kg avec une unité et sans support.
Pour réduire le risque de blessures corporelles ou de dégâts matériels
sur la bandothèque :
1. conformez-vous aux instructions et exigences locales en matière de
sécurité et de santé pour la manutention,
2. sollicitez une aide adaptée pour soulever et stabiliser la
bandothèque lors de l'installation et la dépose et
3. retirez toujours toutes les cartouches afin de réduire le poids total
de la bandothèque.
Pour monter votre bandothèque en armoire, procédez de la manière suivante.
1. Vérifiez que votre kit de montage en armoire comprend les éléments suivants
(voir figure 4-4, à la page 4-7) :
v Dans un emballage plastique :
– 2 guides (non affiché)
– 2 étriers de fixation (1)
v Dans le petit sac sans étiquette :
– 1 clé Torx (5)
– 2 ancrages (4)
– 2 vis à tête fraisée pour sécuriser les ancrages (6)
– 2 vis à tête fraisée plus petites pour sécuriser les parties supérieures des
étriers de fixation (7)
– 2 grandes vis pour installer les étriers de fixation dans l'armoire (8)
v Dans un petit sac portant l'étiquette "Trous ronds" : 9 vis destinées aux
armoires à trous ronds. (2)
v Dans un petit sac portant l'étiquette "Trous carrés" : 9 vis destinées aux
armoires à trous carrés. (3)
4-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40002. Déterminez l'emplacement où vous voulez installer la bandothèque dans
l'armoire et, avec un stylo, marquez l'emplacement sur chaque rail vertical de
l'armoire.
Remarque : La bandothèque 2U nécessite un espace de 2U (3,5 pouces). Une
bandothèque 4U nécessite un espace de 4U (7 pouces).
1 Deux unités EIA pour installation
dans des trous carrés et ronds
3 Larges écarts dans l'unité EIA
2 4 Ecarts étroits entre les unités EIA
a77ug107
1
2 3
4
5
8 7 6
Figure 4-4. Matériel fourni dans le kit de montage en armoire
a77ug133
1 3
4
2
1 2
Figure 4-5. Exemples d'unités EIA pour installations dans des trous carrés et ronds
Chapitre 4. Installation et configuration 4-73. A l'aide de vis adaptées à votre type d'armoire (trous ronds ou trous carrés) et
d'un tournevis cruciforme n°2, fixez un rail de chaque côté de l'armoire à
l'emplacement souhaité (en vous assurant que la bride de chaque rail pointe
vers l'autre). Fixez l'avant et l'arrière de chaque rail à l'armoire. L'extrémité la
plus étroite de chaque rail doit être placée à l'arrière de l'armoire. Les rails
s'adaptent à un large éventail de profondeurs d'armoire. Chaque rail requiert
un espace de 2U (1 dans la figure 4-6).
4. Avec la clé Torx qui vous a été fournie, retirez les vis ( 1 ) comme indiqué à la
figure 4-7. Pour une bandothèque 4 U, l'emplacement des vis est similaire.
5. Installez les fixations (2) de chaque côté de votre bandothèque comme
indiqué à la figure 4-8, à la page 4-9, à l'aide de vis à tête fraisée plus longues
que vous trouverez dans votre kit.
1
a77ug009
Figure 4-6. Vue de l'arrière de l'armoire, montrant la partie étroite du rail
a77ug011
1
Figure 4-7. Vis latérales de la bandothèque 2U, à retirer
4-8 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40006. Installez les étriers de fixation de la bandothèque (1) comme indiqué, de
chaque côté de la bandothèque 2U en utilisant la vis retirée de la bandothèque
et une petite vis à tête fraisée fournie avec le kit de montage en armoire (les
fixations et étriers de fixation de la bandothèque 4U sont similaires).
7. Une fois les fixations et étriers de fixation installés, faites glisser la bandothèque
sur les rails (comme indiqué à la figure 4-9 et à la figure 4-10, à la page 4-10).
Lorsque la bandothèque s'arrête, poussez-là doucement pour verrouiller les
fixations situées de chaque côté de la bandothèque dans les rails, jusqu'à ce que
les rails de fixations touchent les rails verticaux de l'armoire.
a77ug012
1 2
Figure 4-8. Fixations et étriers de fixation pour la bandothèque 2U
a77ug127
Figure 4-9. Insertion de la bandothèque 2U dans l'armoire
Chapitre 4. Installation et configuration 4-98. A l'aide d'un tournevis cruciforme n°2, fixez la bandothèque dans l'armoire
(voir la figure 4-11 pour la bandothèque 2U ; voir la figure 4-12, à la page 4-11
pour la bandothèque 4U) en plaçant une vis dans l'orifice central de chaque
étrier de fixation ( 1 ).
a77ug109
Figure 4-10. Insertion de la bandothèque 4U dans l'armoire
1 a77ug128
Figure 4-11. Fixation de la bandothèque 2U dans l'armoire
4-10 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Connexion de la bandothèque à un serveur
Vous pouvez connecter les bandothèques 2U et 4U à des serveurs à partir des
interfaces suivantes :
v SCSI (différentiel basse tension Ultra 160)
v Fibre Channel
v Serial Attached SCSI (SAS)
Branchement du câble d'interface hôte
Pour raccorder les câbles d'interface hôte à la bandothèque :
1. Il est conseillé d'arrêter et de mettre hors tension le serveur concerné. Mettez
également hors tension toutes les unités associées. Débranchez les cordons
d'alimentation du serveur et de tous les accessoires liés.
Important : Le fait de ne pas débrancher les cordons d'alimentation de ces
unités avant de brancher le câble d'interface hôte peut
endommager la bandothèque.
1 a77ug110
Figure 4-12. Fixation de la bandothèque 4U dans l'armoire
Chapitre 4. Installation et configuration 4-112. Pour une bandothèque SCSI, connectez une extrémité du câble d'interface hôte
à l'un des connecteurs du panneau arrière de la bandothèque (voir 1 dans la
figure 4-13). Pour une bandothèque Fibre Channel, connectez une extrémité du
câble d'interface hôte au connecteur du panneau arrière de la bandothèque
(voir 5 dans la figure 4-14). Pour une bandothèque SAS (Serial Attached SCSI)
connectée, connectez l'extrémité hôte du câble SAS à l'adaptateur de bus hôte
SAS (voir 2 à la figure 4-15, à la page 4-13). Les unités pleine hauteur ont des
connecteurs SAS doubles. Les unités demi-hauteur ont un seul connecteur SAS.
Les connecteurs SAS non utilisés n'ont pas besoin d'être équipés d'un module
de terminaison.
a77ug017
1
4 3 2
Figure 4-13. Connexion d'un câble d'interface hôte SCSI à une bandothèque 2U
2
1 3
4 5
a77ug101
Figure 4-14. Connexion des câbles d'interface hôte à une bandothèque 4U. LA CONFIGURATION ILLUSTREE DANS
CETTE FIGURE EST PRESENTEE UNIQUEMENT A TITRE D'EXEMPLE. CETTE CONFIGURATION N'EST PAS
PRISE EN CHARGE.
4-12 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40003. Connectez l'autre extrémité du câble d'interface hôte de la façon suivante :
v Dans le cas d'une bandothèque SCSI, connectez le câble d'interface hôte au
connecteur de l'adaptateur de bus hôte SCSI ou au connecteur de l'unité
précédente du bus SCSI. Connectez le module de terminaison ( 3 dans la
figure 4-13, à la page 4-12) au connecteur SCSI restant sur le panneau arrière
de la bandothèque, si la bandothèque est la dernière ou unique unité sur le
bus SCSI. Sinon, branchez une extrémité du câble SCSI au port restant et
l'autre extrémité à l'unité suivante du bus SCSI. Assurez-vous que la dernière
unité du bus SCSI est correctement équipée d'un module de terminaison.
Remarque : Seuls les câbles et modules de terminaison spécifiés pour
l'utilisation d'Ultra160 ou Ultra320 ou étiquetés en tant que
Multi Mode doivent être utilisés.
Remarque : L'adaptateur de bus hôte doit être de type différentiel basse
tension SCSI. Un adaptateur de bus hôte SCSI asymétrique (SE)
fonctionnera, mais nuira considérablement aux performances et
limitera la longueur du câble. Si plusieurs unités asymétriques
(SE) se trouvent sur le même bus SCSI, la totalité du bus SCSI
adoptera la vitesse SE, ce qui diminuera considérablement les
performances.
v Dans le cas d'une bandothèque Fibre Channel, connectez le câble d'interface
hôte à l'hôte ou à un commutateur.
v Pour une bandothèque SAS, connectez le câble d'interface hôte à l'adaptateur
de bus hôte, ou a un interposeur selon les besoins, à l'aide d'une connexion
directe SFF-8088. Les connecteurs SAS non utilisés n'ont pas besoin d'être
équipés d'un module de terminaison.
4. Branchez le câble réseau Ethernet 2 à la figure 4-13, à la page 4-12, figure 4-14
, à la page 4-12) ou 3 à la figure 4-15 dans le port Ethernet sur le panneau
arrière de la bandothèque. Si la connexion Ethernet est directement reliée à un
serveur ou à un ordinateur portable, un câble Ethernet simulateur de modem
peut être nécessaire.
Remarque : Il revient au client de fournir le câble de croisement si nécessaire.
a77ug134
1 2 3
Figure 4-15. Connexion d'un câble d'interface SAS à la bandothèque 2U
Chapitre 4. Installation et configuration 4-13Branchement d'un cordon d'alimentation
Avertissement : Ce produit doit être utilisé UNIQUEMENT avec un cordon
d'alimentation approuvé pour votre pays. Utiliser un cordon d'alimentation non
autorisé peut avoir les conséquences suivantes :
v non-respect des exigences de sécurité en vigueur dans votre pays ;
v surchauffe, induisant un risque de blessures corporelles et/ou de dommage aux
biens ; et
v une rupture entraînant l'exposition des contacts et composants internes, ce qui
présente pour l'utilisateur un risque éventuel d'électrocution.
Pour chaque alimentation de la bandothèque, effectuez les étapes suivantes.
1. Retirez l'étiquette de protection de la prise électrique de votre bandothèque.
2. Connectez une extrémité de chaque cordon d'alimentation (6 dans
«Branchement du câble d'interface hôte», à la page 4-11) à chaque connecteur
d'alimentation électrique situé sur le panneau arrière de la bandothèque.
3. Connectez l'autre extrémité de chaque cordon d'alimentation à la prise de
courant la plus proche (avec mise à la terre). Utilisez une source différente pour
chaque alimentation électrique, afin d'assurer la continuité de l'alimentation.
Avertissement : Pour mettre la bandothèque totalement hors tension,
débranchez tous les cordons d'alimentation de leur prise. L'interrupteur
d'alimentation met les composants de la bandothèque et les unités hors
tension ; toutefois, du courant alternatif subsiste aux entrées de l'alimentation
électrique.
4. Retirez le film plastique qui protège la bandothèque.
5. Mettez la bandothèque sous tension à l'aide du bouton d'alimentation.
Contrôlez le panneau de commande de l'opérateur pour vous assurer que la
bandothèque est alimentée en courant électrique. Si elle ne l'est pas, contrôlez
les connexions d'alimentation et votre source électrique. Lors du test
automatique de démarrage (test POST), les quatre voyants s'allument
brièvement, puis le voyant PRET se met à clignoter. Une fois la séquence
d'initialisation terminée, l'écran d'accueil (voir «Affichage lors de la mise sous
tension», à la page 2-2) apparaît.
Configuration de votre bandothèque
Remarque : Avant de configurer votre bandothèque, reportez-vous aux
informations de la section "Planification de l'installation".
a77ug197
Figure 4-16. Retrait de l'étiquette de protection de la prise électrique
4-14 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Vous pouvez configurer la bandothèque à partir du panneau de commande de
l'opérateur et/ou de l'interface utilisateur Web. Il est recommandé d'utiliser
l'interface utilisateur Web.
Pour des informations complètes et détaillées sur toutes les fonctions disponibles
de votre bandothèque lorsque vous utilisez le panneau de commande de
l'opérateur ou l'interface utilisateur Web, voir Chapitre 5, «Opérations», à la page
5-1. Pour obtenir les paramètres par défaut de la bandothèque, voir «Configurer :
Sauvegarde/Restauration», à la page 5-29
Sélection de votre méthode de configuration
Pour utiliser les paramètres par défaut pour la configuration de votre bandothèque,
accédez à la section «Utilisation des paramètres par défaut pour la configuration».
Pour utiliser l'interface utilisateur Web pour la configuration de votre bandothèque,
accédez à la section «Configuration de votre bandothèque avec l'interface
utilisateur Web».
Si vous souhaitez configurer votre bandothèque avec le panneau de commande de
l'opérateur, voir «Configuration de votre bandothèque à partir du panneau de
commande de l'opérateur», à la page 4-33.
Notez tous les paramètres de configuration de la bandothèque dans l'Annexe G,
«Formulaire de configuration de la bandothèque», à la page G-1 pour référence
future.
Utilisation des paramètres par défaut pour la configuration
Le tableau ci-dessous présente les principaux paramètres par défaut de la
bandothèque. Pour utiliser ces paramètres par défaut, vous ne devez apporter
aucune autre modification avant d'utiliser votre bandothèque
Elément Paramètre par défaut
Bandothèques logiques 1
Emplacements actifs Maximum
Emplacements d'E-S Activé
DHCP Activé
Protocole Internet IPv4 uniquement
Longueur du code à barres 8
Mode de la bandothèque Relatif
Nettoyage automatique Désactivé
Chiffrement Chiffrement géré dans l'application (AME)
Pour obtenir la liste complète des paramètres par défaut, voir «Configurer :
Sauvegarde/Restauration», à la page 5-29.
Configuration de votre bandothèque avec l'interface utilisateur
Web
Pour enregistrer la configuration à partir de l'interface utilisateur Web, procédez de
la manière suivante :
1. «Création d'un accès distant à votre bandothèque», à la page 4-16
Chapitre 4. Installation et configuration 4-152. «Connexion à l'interface utilisateur Web», à la page 4-18
3. «Vérification/mise à jour du microprogramme», à la page 4-19
4. «Sélection des paramètres généraux de la bandothèque», à la page 4-20
5. «Sélection du nombre de bandothèques logiques pour votre bandothèque», à
la page 4-22
6. «Saisie de la clé d'activation de la fonction de reprise en ligne du chemin
d'accès», à la page 4-23
7. «Configuration du chiffrement», à la page 4-24
8. «Sélection des paramètres et de l'identificateur d'interface pour les unités», à
la page 4-26
9. «Saisie des paramètres réseau de votre bandothèque», à la page 4-26
10. «Saisie des informations relatives à l'accès utilisateur à partir de l'interface
utilisateur Web», à la page 4-29
11. «Saisie de la date et de l'heure à partir de l'interface utilisateur Web», à la
page 4-30
12. «Configuration des journaux et suivis avec l'interface utilisateur Web», à la
page 4-30
13. «Saisie des informations de notifications par courrier électronique à partir de
l'interface utilisateur Web», à la page 4-31
14. «Configuration des paramètres SNMP», à la page 4-32
15. «Test de la configuration du chiffrement géré dans la bandothèque», à la page
4-33
16. «Restauration des paramètres par défaut via l'interface utilisateur Web», à la
page 4-33
17. «Déconnexion de l'interface utilisateur Web», à la page 2-9
18. «Définition du code d'accès pour le panneau de commande de l'opérateur via
le panneau de commande de l'opérateur», à la page 5-28
Création d'un accès distant à votre bandothèque
Vous devez entrer les paramètres réseau de bandothèque statique à partir du
panneau de commande de l'opérateur avant de pouvoir accéder à distance à la
bandothèque avec l'interface utilisateur Web. Si votre système fonctionne avec un
serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), ces paramètres réseau sont
définis automatiquement. Une fois l'accès distant créé, vous pouvez terminer la
configuration de votre bandothèque à l'aide de l'interface utilisateur Web.
1. Accédez au menu Configurer via le panneau de commande de l'opérateur.
a. A partir de l'écran affichant le logo de la bandothèque (écran de
démarrage), appuyez soit sur le bouton Haut, soit sur le bouton Bas pour
atteindre le menu principal.
b. Appuyez sur le bouton Bas pour sélectionner Configurer.
c. Appuyez sur le bouton Sélection pour afficher le menu Configurer.
2. Appuyez sur le bouton Bas pour sélectionner le menu Réseau.
3. Appuyez sur le bouton Sélection pour afficher l'écran Réseau.
4. Sélectionnez PILE IP et appuyez sur le bouton SELECTION pour mettre la
zone Protocole Internet en évidence.
a. Appuyez sur le bouton BAS ou HAUT pour parcourir les options de
Protocole Internet.
b. Appuyez sur le bouton SELECTION sur le Protocole Internet de votre
choix.
4-16 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Si vous sélectionnez le protocole IPv6, le menu Configurer le réseau inclura
les options Configuration automatique sans état et Longueur du préfixe.
v Configuration automatique sans état
– Appuyez sur le bouton BAS pour mettre l'option Configuration
automatique sans état en évidence.
– Appuyez sur le bouton SELECTION pour mettre la zone Configuration
automatique sans état en évidence.
– Appuyez sur le bouton BAS pour parcourir la liste des options de
Configuration automatique sans état.
– Appuyez sur le bouton SELECTION pour appliquer l'option.
v Longueur du préfixe :
– Appuyez sur le bouton BAS pour mettre Longueur du préfixe en
évidence.
– Appuyez sur le bouton SELECTION pour mettre la zone Longueur du
préfixe en évidence.
– Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour parcourir la liste des
chiffres de Longueur du préfixe.
– Appuyez sur le bouton SELECTION pour appliquer les chiffres de
Longueur du préfixe.
5. Si vous ne voulez pas sélectionner le protocole DHCP comme paramètre
réseau de votre bandothèque, ignorez cette étape et passez à la suivante. Si
vous voulez utiliser le protocole DHCP comme paramètre réseau de votre
bandothèque, effectuez les étapes suivantes :
a. Appuyez sur le bouton BAS pour mettre l'option DHCP en évidence.
b. Appuyez sur le bouton Sélection pour sélectionner la zone DHCP.
c. Appuyez sur le bouton Bas pour sélectionner Activer.
d. Appuyez sur le bouton Sélection pour appliquer votre sélection.
e. Passez à l'étape 7.
6. Appuyez sur le bouton Bas pour sélectionner Adresse IP. Pour IPv4, saisissez
uniquement une adresse IPv4. Pour IPv6, saisissez uniquement une adresse
IPv6. Pour IPv4 & IPv6, saisissez des adresses IPv4 et IPv6.
a. Appuyez sur le bouton Sélection pour sélectionner la zone Adresse IP.
b. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner le(s) chiffre(s) du
premier octet de l'adresse IP de votre bandothèque.
c. Appuyez sur le bouton SELECTION pour mettre en évidence le(s)
chiffre(s) de l'octet suivant de votre adresse IP.
d. Une fois les chiffres du dernier octet entrés, appuyez sur le bouton
SELECTION pour appliquer vos entrées.
7. Appuyez sur le bouton Bas pour sélectionner Masque réseau. Pour IPv4,
saisissez uniquement une adresse de masque de réseau IPv4. Pour IPv6,
saisissez uniquement une adresse de masque de réseau IPv6. Pour IPv4 &
IPv6, saisissez des adresses de masque de réseau IPv4 et IPv6.
a. Appuyez sur le bouton Sélection pour sélectionner la zone Masque de
réseau.
b. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner le(s) chiffre(s) du
premier octet de l'adresse de masque de réseau de votre bandothèque.
c. Appuyez sur le bouton SELECTION pour mettre en évidence le(s)
chiffre(s) de l'octet suivant de l'adresse de masque de réseau de votre
bandothèque.
Chapitre 4. Installation et configuration 4-17d. Une fois les chiffres du dernier octet de votre adresse de masque de réseau
entrés, appuyez sur le bouton SELECTION pour appliquer vos entrées.
8. Appuyez sur le bouton Bas pour sélectionner Passerelle. Pour IPv4, saisissez
uniquement une adresse de passerelle IPv4. Pour IPv6, saisissez uniquement
une adresse de passerelle IPv6. Pour IPv4 & IPv6, saisissez des adresses de
passerelle IPv4 et IPv6.
a. Appuyez sur le bouton Sélection pour sélectionner la zone Passerelle.
b. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner le(s) chiffre(s) du
premier octet de l'adresse de passerelle de votre bandothèque.
c. Appuyez sur le bouton SELECTION pour mettre en évidence le(s)
chiffre(s) de l'octet suivant de l'adresse de passerelle de votre bandothèque.
d. Une fois les chiffres du dernier octet de votre adresse de passerelle entrés,
appuyez sur le bouton SELECTION pour appliquer vos entrées.
9. Appuyez sur le bouton Bas pour sélectionner Ethernet.
a. Appuyez sur le bouton BAS pour sélectionner la zone Ethernet.
b. Appuyez sur le bouton SELECTION pour mettre en évidence le paramètre
Ethernet.
c. Appuyez sur le bouton Bas pour sélectionner un nouveau paramètre.
d. Appuyez sur le bouton SELECTION pour appliquer le nouveau paramètre.
10. Appuyez sur le bouton BAS pour mettre l'option ENREGISTRER en évidence.
Appuyez de nouveau sur le bouton BAS pour mettre l'option ANNULER en
évidence. Continuez d'appuyer sur le bouton BAS pour basculer entre les
options ENREGISTRER et ANNULER.
v Si ENREGISTRER est sélectionné, appuyez sur le bouton SELECTION pour
appliquer votre nouvelle configuration. Si des modifications ont été
effectuées sur les paramètres de réseau, un menu contextuel vous demander
de réinitialiser la bandothèque ou d'annuler la réinitialisation. Si vous
sélectionnez ANNULER dans le menu contextuel, vous devrez mettre la
bandothèque hors tension, puis la remettre sous tension pour appliquer les
modifications apportées au réseau.
v Si ANNULER est sélectionné, appuyez sur le bouton SELECTION pour
annuler toutes vos entrées et revenir au menu Configurer.
Connexion à l'interface utilisateur Web
Pour configurer votre bandothèque à l'aide de l'interface utilisateur Web, procédez
de la manière suivante.
1. Sur votre ordinateur hôte, ouvrez un navigateur Internet.
2. Dans le champ d'adresse du navigateur, saisissez l'adresse IP de votre
bandothèque.
a. Pour le protocole DHCP et/ou Configuration automatique sans état, utilisez
le panneau de commande de l'opérateur pour déterminer l'adresse IP
affectée à votre bandothèque. Accédez à Surveiller → Bandothèque →
Identité. Accédez aux informations d'adresse de la bandothèque et notez
l'adresse. Entrez l'adresse IP dans la zone adresse de votre navigateur Web
pour accéder à votre bandothèque avec l'interface utilisateur Web. Les
informations d'adresse de la bandothèque peuvent inclure un ou plusieurs
des types d'adresse suivants :
v Adresse IP (IPv4 statique ou DHCP)
v Adresse IPv6 statique
v Adresse IPv6 attribuée à la liaison
4-18 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000v Adresse IPv6 attribuée (DHCP ou Configuration automatique sans état)
b. Pour IPv4, saisissez l'adresse IP de votre bandothèque au format 0.0.0.0
(quatre octets).
c. Pour IPv6, entrez l'adresse IP de votre bandothèque au format suivant :
http://[0:0:0:0:0:0:0:0].
d. Pour une double pile IPv4 + IPv6, saisissez l'adresse IP pour IPv4 ou IPv6.
3. Lorsque l'écran de connexion s'affiche,
a. Sélectionnez admin comme ID utilisateur.
b. Saisissez secure comme mot de passe.
Vérification/mise à jour du microprogramme
Il est important d'utiliser la dernière version du microprogramme. Pour vérifier
que vous utilisez bien la dernière version du microprogramme de la bandothèque
et de l'unité, ainsi que du fichier MIB (Management Information Base) SNMP,
exécutez cette procédure.
1. Vérifiez le fichier MIB SNMP actuellement installé sur votre serveur SNMP.
Vérifiez la version du microprogramme de la bandothèque et de l'unité
installée sur votre bandothèque en exécutant les étapes suivantes :
a. Développez Moniteur de la bandothèque dans le volet de navigation de
gauche de l'interface utilisateur Web.
b. Cliquez sur Identité de la bandothèque et notez la révision du
microprogramme.
c. Cliquez sur Identité de l'unité et notez la révision du microprogramme.
d. Déconnectez-vous de l'interface utilisateur Web.
Remarque : Le fichier MIB SNMP est une fonction facultative.
2. Téléchargez la dernière version du microprogramme de la bandothèque et de
l'unité, ainsi que du fichier MIB SNMP, à partir http://support.dell.com.
Remarque : Le fichier MIB SNMP est une fonction facultative.
a. Saisissez dans la zone d'adresse de votre navigateur Web, puis appuyez sur
la touche Entrée de votre clavier.
b. Comparez les différentes versions de microprogrammes disponibles sur le
Web à celles que vous avez notées lors de l'étape 1. Si vous utilisez la
dernière version du microprogramme de la bandothèque et de l'unité,
passez à l'étape suivante. Si vous n'utilisez pas la dernière version du
microprogramme de la bandothèque et de l'unité, téléchargez le
microprogramme qui nécessite une mise à jour sur l'hôte de votre
bandothèque.
a77ug070
Figure 4-17. Ecran de connexion de l'interface utilisateur Web
Chapitre 4. Installation et configuration 4-193. Si nécessaire, mettez à jour le microprogramme de la bandothèque et de l'unité
sur votre bandothèque.
a. Entrez l'adresse IP de votre bandothèque dans la zone adresse de votre
navigateur Web, puis appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.
b. Connectez-vous à l'interface utilisateur Web de votre bandothèque.
c. Développez Maintenance de la bandothèque dans le volet de navigation de
gauche de l'interface utilisateur Web.
d. Cliquez sur Mettre à niveau le microprogramme.
e. Accédez à la nouvelle version du microprogramme sur votre hôte, puis
cliquez sur Mettre à jour. Si nécessaire, effectuez cette action pour le
microprogramme de la bandothèque et de l'unité.
4. Installez le fichier MIB sur votre serveur SNMP. Pour plus d'informations,
consultez la documentation de votre application serveur.
Sélection des paramètres généraux de la bandothèque
Si votre bandothèque contient une seule unité ou bandothèque logique, les
paramètres généraux et spécifiques sont regroupés dans une même table (voir
figure 4-18, à la page 4-21).
1. Développez Configurer la bandothèque dans le panneau de navigation gauche
de l'interface utilisateur Web.
2. Cliquez sur Général et saisissez les informations suivantes :
v Nom de la bandothèque - Saisissez un nom pour la bandothèque.
v Mode de la bandothèque (sélectionnez l'un des modes suivants par
bandothèque logique) :
– Aléatoire : en mode aléatoire, la bandothèque autorise le logiciel
d'application du serveur (de l'hôte) à sélectionner n'importe quelle
cartouche de données, dans n'importe quel ordre.
– Séquentiel : en mode séquentiel, le microprogramme de la bandothèque
prédéfinit la sélection des cartouches. Après initialisation, le
microprogramme fait sélectionner à la bandothèque la première cartouche
disponible trouvée (en partant du guichet d'E/S jusqu'au dernier
emplacement dans la bandothèque) pour la charger dans l'unité.
Important : Si une bandothèque logique en mode séquentiel contient
plusieurs unités, seule la première unité est alors utilisée.
- Chargement automatique : En mode séquentiel avec chargement
automatique, la première cartouche disponible (emplacement avec la
valeur numérique la plus petite, contenant une cartouche) est chargée
automatiquement si la bandothèque est mise sous tension avec une
unité vide.
- Boucle : En mode séquentiel avec boucle, la cartouche qui se trouve
dans l'emplacement avec la valeur numérique la plus petite est chargée,
lorsque la cartouche qui se trouve dans l'emplacement avec la valeur
numérique la plus élevée est pleine et renvoyée à son emplacement
d'origine. Cela permet une sauvegarde continue sans interaction de
l'utilisateur.
v Emplacements actifs - Sélectionnez le nombre d'emplacements actifs que
vous souhaitez affecter dans votre bandothèque. Cet élément affecte le
nombre d'emplacements Rés. (réservés) de votre bandothèque. Pour plus
d'informations, voir «Configuration des guichets d'E/S et réservation des
emplacements», à la page 5-69.
4-20 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Remarque : Des emplacements peuvent être réservés, ce qui les rend
invisibles pour l'hôte. Il peut être nécessaire de réserver des
emplacements pour faire correspondre le nombre
d'emplacements disponibles à la licence logicielle des éditeurs
de logiciels indépendants. Les emplacements sont réservés en
commençant par l'adresse portant le numéro le plus grand. Si
votre bandothèque ne dispose d'aucun emplacement de
cartouche de nettoyage dédié et que vous souhaitez activer le
nettoyage automatique, vous devez désigner un emplacement
réservé qui pourra contenir la cartouche de nettoyage.
v Guichet d'E/S activé - Si la case est cochée, le guichet d'E/S est activé. Sinon,
les 3 premiers emplacements (d'une bandothèque 4U ou le 1er emplacement
d'une bandothèque 2U) sont configurés pour le stockage. Voir «Configurer la
bandothèque : Général», à la page 5-46.
v Nettoyage automatique activé - L'unité est nettoyée automatiquement
lorsqu'elle demande un nettoyage et qu'une cartouche de nettoyage est
présente dans un emplacement réservé ou un emplacement de nettoyage
dédié. Toutes les cartouches de nettoyage doivent inclure la chaîne CLN dans
leur code à barres. Le code à barres de la cartouche de nettoyage universelle
porte la chaîne CLNUxxLx.
v Longueur de l'étiquette du code à barres rapporté dans l'hôte - Choisissez
entre 6 et 8. Avec 6, les six premiers caractères de la cartouche VOLSER
(numéros de série de volume) sont rapportés dans l'hôte. Avec 8, tous les
caractères de la cartouche VOLSER (les six premiers caractères plus
l'identificateur du type de support à deux caractères) sont rapportés dans
l'hôte. Pour plus d'informations sur les étiquettes de code à barres, voir
«Etiquette à code à barres», à la page 6-4.
v Cliquez sur l'une des options suivantes :
– Actualiser - Cliquez sur ce bouton pour mettre à jour l'écran actuel.
– Appliquer les sélections - Cliquez sur ce bouton pour valider les
modifications apportées à l'écran.
a77ug066
Figure 4-18. Ecran Configurer la bandothèque : Général, pour la bandothèque 2U
Chapitre 4. Installation et configuration 4-213. Si votre bandothèque a plusieurs unités, passez à «Sélection du nombre de
bandothèques logiques pour votre bandothèque». Si votre bandothèque a une
seule unité, passez à «Saisie de la clé d'activation de la fonction de reprise en
ligne du chemin d'accès», à la page 4-23.
Sélection du nombre de bandothèques logiques pour votre
bandothèque
Remarque : Consultez les informations contenues dans «Détermination du nombre
de bandothèques logiques», à la page 3-1 avant d'effectuer la
procédure décrite dans cette section.
Si vous disposez d'une bandothèque 2U ou 4U avec une seule unité ou si vous ne
souhaitez pas partitionner votre bandothèque, passez à la section suivante, «Saisie
de la clé d'activation de la fonction de reprise en ligne du chemin d'accès», à la
page 4-23.
Un même magasin de cartouches ne peut pas être affecté à deux bandothèques
logiques. Si vous partitionnez une bandothèque multi-unité, chaque magasin doit
être affecté à une bandothèque logique sur une limite de magasin. Le magasin
entier doit faire partie d'une seule bandothèque logique.
Remarque : Si vous disposez d'une bandothèque 2U avec deux unités, vous avez
la possibilité d'acquérir deux bandothèques logiques.
Dans une bandothèque 4U totalement remplie avec quatre unités demi-hauteur et
quatre bandothèques logiques, les affectations de ressources se font comme suit :
v La bandothèque logique 1 contient l'unité 1 et les magasins de cartouches
inférieurs gauches.
v La bandothèque logique 2 contient l'unité 2 et les magasins de cartouches
supérieurs gauches.
23
a77ug094
Figure 4-19. Exemple : Ecran Configurer la bandothèque : Général, pour la bandothèque 4U
4-22 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000v La bandothèque logique 3 contient l'unité 3 et le magasin de cartouches inférieur
droit.
v La bandothèque logique 4 contient l'unité 4 et le magasin de cartouches
supérieur droit.
Le guichet d'E-S et les emplacements réservés aux cartouches de nettoyage (le cas
échéant) sont partagés par toutes les bandothèques logiques.
1. Cliquez sur Configurer la bandothèque → Bandothèques logiques dans le
volet de navigation de gauche.
2. Sélectionnez le nombre de bandothèques logiques que vous souhaitez créer
dans votre bandothèque.
3. Cliquez sur Soumettre pour créer les bandothèques logiques.
Saisie de la clé d'activation de la fonction de reprise en ligne du
chemin d'accès
Pour plus d'informations, consultez le Guide de configuration de la reprise en ligne des
bandothèques Dell PowerVault TL4000, fourni avec la documentation de la
bandothèque.
1. Cliquez sur Configurer la bandothèque → Reprise en ligne du chemin d'accès
dans le panneau de navigation de gauche.
2. Entrez la clé de fonction à 12 chiffres Reprise en ligne du chemin de contrôle
dans les emplacements prévus à cet effet.
3. Cliquez sur Activer pour enregistrer la clé de fonction. Si vous avez saisi
correctement la clé de fonction, l'écran suivant s'affiche.
Remarque : Suivez les instructions du Guide de configuration de la reprise en ligne
des bandothèques PowerVault TL4000 afin de configurer votre
environnement pour la reprise en ligne.
a77ug098
Figure 4-20. Page Configurer la bandothèque : Bandothèques logiques, pour la bandothèque 4U
a77ug117
Figure 4-21. Ecran Configurer la bandothèque : Activation de la fonction de reprise en ligne du chemin d'accès
a77ug118
Figure 4-22. Ecran de vérification de la clé de fonction
Chapitre 4. Installation et configuration 4-23Configuration du chiffrement
Remarque : Le chiffrement géré par l'application (AME) ne nécessite aucune clé.
Le chiffrement géré par bandothèque requiert une clé de licence. Pour
se procurer cette fonction, le client doit contacter son représentant
technique.
Prérequis pour le chiffrement géré dans l'application :
v Unité de bande SAS et Fibre Channel LTO Ultrium 4 (pleine hauteur ou
demi-hauteur)
Remarque : Fibre Channel est une unité pleine hauteur uniquement.
v Cartouche de bande Ultrium 4
v Microprogramme de bandothèque version 5.80 ou ultérieure
v Microprogramme de l'unité version 77BE ou ultérieure
v Application du logiciel de sauvegarde sur bandes qui prend en charge le
chiffrement LTO4
Prérequis pour le chiffrement géré dans la bandothèque :
v Unité de bande SAS et Fibre Channel LTO Ultrium 4 (pleine hauteur ou
demi-hauteur)
Remarque : Fibre Channel est une unité pleine hauteur uniquement.
v Cartouche de bande Ultrium 4
v Microprogramme de bandothèque version 5.80 ou ultérieure
v Microprogramme de l'unité version 77BE ou ultérieure
v Application Dell Encryption Key Manager
Configuration de la méthode de chiffrement d'une unité
1. Cliquez sur Configurer la bandothèque → Chiffrement dans le panneau de
navigation de gauche.
2. Sur l'écran Chiffrement, entrez la clé d'activation de la fonction pour rendre
disponibles les options de chiffrement de la bandothèque gérée.
3. Cliquez sur Activer pour enregistrer la clé et développez l'écran pour obtenir
davantage de paramètres de chiffrement.
a77ug199
Figure 4-23. Ecran Clé d'activation de la fonction
4-24 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40004. Sélectionnez Activer SSL pour EKM pour activer le protocole SSL pour
l'application Dell Encryption Key Manager.
5. Sélectionnez une méthode de chiffrement pour chaque bandothèque logique.
v Si vous ne disposez pas de licence de chiffrement, sélectionnez Aucun ou
Chiffrement géré par l'application.
v Si vous disposez d'une licence de chiffrement, sélectionnez Chiffrement géré
dans la bandothèque.
6. Sélectionnez une stratégie de chiffrement pour chaque bandothèque logique.
v Chiffrer tout : stratégie par défaut. Elle permet de chiffrer toutes les
cartouches à l'aide des clés de données par défaut spécifiées dans EKM. Ce
paramètre s'applique à toutes les unités de la bandothèque logique
TL2000/TL4000.
v Etiquette interne - Chiffrement sélectif : Consultez la documentation de
votre logiciel de sauvegarde sur bandes pour savoir si cette fonction est prise
en charge.
v Etiquette interne - Chiffrer tout : Consultez la documentation de votre
logiciel de sauvegarde sur bandes pour savoir si cette fonction est prise en
charge.
7. Un serveur EKM primaire et secondaire peut être défini pour chaque
bandothèque logique. Chaque partition possède ses propres paramètres de
chiffrement et EKM. Le maintien des serveurs primaire et secondaire EKM est
nécessaire pour disposer d'une disponibilité maximale de la sauvegarde et de la
reprise chiffrée. Ces paramètres sont uniquement requis pour le chiffrement
géré dans la bandothèque. Entrez les informations concernant le paramètre du
serveur EKM.
Remarque : L'adresse IP de l'hôte EKM (Encryption Key Manager) doit
correspondre aux paramètres de réseau de la bandothèque. En
d'autres termes, si la bandothèque est définie sur le support de
réseau IPV4 uniquement, l'hôte EKM doit être une adresse IPV4.
Si la bandothèque Dell PowerVault est nécessaire au
fonctionnement dans un environnement de réseau mixte, elle doit
être définie sur IPv4 + IPv6.
v Adresse IP primaire (IPv4 ou IPv6) : entrez l'adresse IP du serveur EKM
primaire.
v Port TCP primaire : après la saisie de l'adresse IP primaire, la bandothèque
définit automatiquement la valeur du port TCP primaire.
v Adresse IP secondaire (IPv4 ou IPv6) : entrez l'adresse IP du serveur EKM
secondaire.
v Port TCP secondaire : après la saisie de l'adresse IP secondaire, la
bandothèque définit automatiquement la valeur du port TCP secondaire.
Remarque : Le port TCP par défaut (SSL désactivé) est 3801. Le port SSL par
défaut est 443. Ces valeurs sont les valeurs par défaut définies
par la bandothèque. Elles peuvent être modifiées en fonction de
a77ug192
Figure 4-24. Ecran Configurer la bandothèque : Activation du chiffrement
Chapitre 4. Installation et configuration 4-25la configuration de l'utilisateur mais l'utilisateur doit s'assurer
qu'elles correspondent au fichier de propriétés EKM.
Remarque : Si SSL est activé, l'hôte de chiffrement requiert un port SSL au
lieu d'un port TCP. Consultez le Guide d'utilisation de Dell
PowerVault Encryption Key Manager pour obtenir des instructions
sur l'emplacement approprié des paramètres du port.
8. Cliquez sur Activer pour appliquer les modifications.
9. Installez l'application Dell Encryption Key Manager (EKM) sur votre hôte.
Reportez-vous à la documentation Dell EKM fournie avec le paquet de
chiffrement. L'adresse IP et le port EKM sont fournis à l'utilisateur par
l'application EKM.
Sélection des paramètres et de l'identificateur d'interface pour
les unités
1. Cliquez sur Configurer la bandothèque → Unités dans le volet de navigation
de gauche.
2. Sélectionnez les paramètres souhaités pour chaque unité répertoriée (SCSI, SAS
ou Fibre Channel). Voir figure 4-25.
3. Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour mettre à jour l'écran actuel
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran
Saisie des paramètres réseau de votre bandothèque
Cette page montre la configuration de réseau actuelle de la bandothèque et permet
de modifier cette configuration. Lorsqu'une modification est demandée, une boîte
de dialogue en incrustation confirme la demande.
1. Cliquez sur Configurer la bandothèque → Réseau dans le volet de navigation
de gauche pour afficher la page Réseau.
a77ug095
Figure 4-25. Ecran Configurer la bandothèque : Unité
4-26 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Important : Ne cliquez pas sur le bouton Valider tant que les modifications
n'ont pas été apportées à la page Réseau. Lorsque vous cliquez
sur le bouton Valider, vous ne pouvez plus apporter de
modifications tant que la bandothèque n'a pas appliqué les
modifications en cours.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Valider, et selon les
modifications apportées, vous êtes déconnecté et devez de
nouveau vous connecter ou redémarrer la bandothèque.
Si vous cliquez sur Actualiser, la page est actualisée et toutes les
modifications apportées ne sont pas conservées.
2. Sélectionnez une pile de protocoles - Choisissez IPv4 uniquement, IPv6
uniquement ou Double pile IPv4 & IPv6.
Si vous sélectionnez Double pile IPv4 & IPv6, vous devez connaître les
adresses IP IPv4 et IPv6. Certaines des sections suivantes seront grisées en
fonction des sélections effectuées.
3. Entrez le nom d'hôte.
4. Entrez le nom de domaine.
5. DNS principal - Entrez l'adresse IP de votre serveur DNS principal.
6. DNS secondaire - Entrez l'adresse IP de votre serveur DNS secondaire.
7. Activer SSL pour le Web - Si vous souhaitez activer le protocole SSL (Secure
Sockets Layer), cochez cette case.
a77ug074
Figure 4-26. Page Configurer la bandothèque : Réseau
Chapitre 4. Installation et configuration 4-27Remarque : Si une alerte de certificat de sécurité s'affiche lors de la connexion
à l'interface utilisateur Web, vous pouvez installer le certificat ou
autoriser une exception (selon le navigateur Internet utilisé). Le
protocole SSL est activé si l'adresse URL commence par https:// ;
en outre, certains navigateur affichent un verrou.
8. Paramètres Ethernet - Les différents paramètres Ethernet sont : Auto (par
défaut), 10 Mbit/Half, 10 Mbit/Full, 100 Mbit/Half, 100 Mbit/Full.
Reportez-vous au site Web http://support.dell.com pour déterminer la
disponibilité des paramètres Ethernet manuels dans le microprogramme de
votre bandothèque.
9. Entrez les paramètres IPv4 (le cas échéant).
a. Activer le protocole DHCP - Cochez cette case pour que l'adresse IP de
votre bandothèque soit automatiquement définie par le serveur DHCP.
b. Adresse statique - Entrez l'adresse IPv4 attribuée. Une adresse IP IPv4 est
au format numérique 32 bits et comporte quatre nombres séparés par des
points.
c. Masque réseau - Entrez le masque de réseau IPv4 attribué.
d. Adresse de passerelle - Entrez l'adresse de passerelle IPv4 attribuée. Cette
adresse permet d'accéder à des éléments situés hors du réseau local.
10. Entrez les paramètres IPv6 (le cas échéant).
a. Activer le protocole DHCP - Cochez cette case pour que l'adresse IP de
votre bandothèque soit automatiquement définie par le serveur DHCP.
b. Activer la configuration automatique sans état - La configuration
automatique sans état est TOUJOURS activée (non modifiable).
c. Adresse statique - Entrez l'adresse IPv6 affectée. Une adresse IPv6 est au
format numérique 128 bits et comporte 8 groupes de quatre nombres
séparés par des points.
d. Longueur du préfixe - La longueur par défaut du préfixe est définie sur
64, mais peut être définie sur n'importe quelle longueur, en fonction de
l'adresse utilisée.
e. Adresse de passerelle - Entrez l'adresse de passerelle IPv6 attribuée. Cette
adresse permet d'accéder à des éléments situés hors du réseau local.
11. Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour annuler les modifications apportées à l'écran.
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran.
Remarque : Selon les modifications apportées, vous êtes déconnecté et devez
de nouveau vous connecter ou redémarrer la bandothèque. Si un
redémarrage est requis, le message d'avertissement suivant
apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton Valider.
Pour que les modifications s'appliquent, la bandothèque doit être redémarrée.
a77ug171
Figure 4-27. Ecran d'avertissement
4-28 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Saisie des informations relatives à l'accès utilisateur à partir de
l'interface utilisateur Web
La page Configurer la bandothèque → Accès utilisateur est uniquement accessible
sur la page de connexion Administrateur et Maintenance. L'accès est refusé aux
connexions Utilisateur et Superutilisateur.
La connexion Administrateur a accès à toutes les fonctions de la bandothèque, sauf
Maintenance de la bandothèque → Diagnostics avancés.
La connexion Maintenance a accès à toutes les fonctions de la bandothèque, y
compris Maintenance de la bandothèque → Diagnostics avancés.
1. Cliquez sur Configurer la bandothèque → Accès utilisateur dans le volet de
navigation de gauche.
2. Cochez la case Désactiver le superutilisateur pour désactiver le rôle de
superutilisateur de cette bandothèque. Cochez la case Désactiver l'utilisateur
pour désactiver le rôle utilisateur de cette bandothèque. Décochez ces cases
pour activer l'accès de ces rôles à votre bandothèque.
3. Choisissez un Rôle.
Remarque : Un Administrateur peut sélectionner les rôles Utilisateur,
Superutilisateur et Administrateur. Maintenance peut sélectionner
les rôles Utilisateur, Superutilisateur, Administrateur et
Maintenance.
v Utilisateur (si activé)
v Superutilisateur (si activé)
v Administrateur
v Maintenance
Remarque : Un seul mot de passe peut être défini par rôle.
4. Entrez le nouveau mot de passe . Le mot de passe doit contenir 10 caractères
au maximum (A-Z, a-z, 0-9, @, , , ).
5. Dans la zone Confirmer le mot de passe, entrez de nouveau le nouveau mot
de passe.
a77ug082
Figure 4-28. Ecran Configurer la bandothèque : Accès utilisateur
Chapitre 4. Installation et configuration 4-296. Dans la zone Nom du support, saisissez le nom de la personne en mesure de
proposer à l'utilisateur une aide concernant la bandothèque.
Remarque : Une seule personne peut être configurée pour la totalité de la
bandothèque. Cette personne peut être, ou non, l'un des
utilisateurs, des superutilisateurs ou des administrateurs du
compte.
7. Dans la zone Téléphone du support, saisissez le numéro de téléphone de la
personne en mesure de proposer à l'utilisateur une aide concernant la
bandothèque.
8. Dans la zone Adresse électronique du support, saisissez l'adresse électronique
de la personne en mesure de proposer à l'utilisateur une aide concernant la
bandothèque.
9. Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour mettre à jour l'écran actuel.
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran.
Saisie de la date et de l'heure à partir de l'interface utilisateur
Web
1. Cliquez sur Configurer la bandothèque → Date & Heure dans le volet de
navigation de gauche.
2. Saisissez l'heure actuelle au format 24h HH:MM:SS.
3. Entrez la date du jour au format JJMMAAAA.
4. Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour annuler toutes vos entrées et conserver les paramètres
initiaux.
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran.
Configuration des journaux et suivis avec l'interface utilisateur
Web
Cette fonction n'est pas disponible via le panneau de commande de l'opérateur.
1. Cliquez sur Configurer la bandothèque → Journaux & suivis dans le volet de
navigation de gauche.
a77ug061
Figure 4-29. Ecran Configurer la bandothèque : Date et heure
4-30 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40002. Pour le mode du journal des erreurs, sélectionnez Permanent pour que toutes
les informations des journaux et des suivis soient collectées.
3. Les options Niveau de suivi et Filtre de suivi ne sont modifiables que par le
personnel de maintenance.
4. Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour annuler toutes vos entrées et conserver les paramètres
initiaux.
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran.
Saisie des informations de notifications par courrier électronique
à partir de l'interface utilisateur Web
Cette fonction n'est pas disponible via le panneau de commande de l'opérateur.
Cet élément de menu permet de définir la notification par courrier électronique des
erreurs et avertissements liés à votre bandothèque.
1. Cliquez sur Configurer la bandothèque → Notification par courrier
électronique dans le panneau de navigation de gauche.
2. Si vous voulez être notifié lorsqu'une erreur se produit, sélectionnez Notifier
les erreurs.
3. Si vous voulez être notifié lorsqu'un avertissement se produit, sélectionnez
Notifier les avertissements.
a77ug071
Figure 4-30. Ecran Configurer la bandothèque : Journaux et suivis
a77ug065
Figure 4-31. Ecran Configurer la bandothèque : Notification par courrier électronique
Chapitre 4. Installation et configuration 4-314. Dans la zone A l'adresse électronique, saisissez l'adresse électronique à laquelle
les informations doivent être envoyées.
5. Dans la zone Adresse de serveur SMTP (IPv4 ou IPv6), saisissez l'adresse IP
du serveur SMTP associé à l'adresse électronique.
6. Saisissez le nom de domaine de votre bandothèque. Lorsque la notification
d'événements est activée, cette zone ne peut rester vide.
Remarque : Si vous tentez de laisser la zone Nom de domaine vide, un
message d'avertissement s'affiche, indiquant : Si vous utilisez la
notification d'événements, vous devez saisir un nom de domaine.
7. Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour annuler toutes vos entrées et conserver les paramètres
initiaux.
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran.
Configuration des paramètres SNMP
Cette page montre la configuration SNMP actuelle de la bandothèque et permet de
modifier cette configuration. Lorsqu'une modification est demandée, une boîte de
dialogue en incrustation apparaît pour demander de confirmer les modifications.
1. Cliquez sur SNMP dans le volet de navigation de gauche pour afficher la page
SNMP.
2. Entrez les paramètres SNMP.
Remarque : Pour plus d'informations sur le protocole SNMP, voir to
«Messagerie SNMP», à la page 1-7 et Annexe F, «Alertes et
variables MIB de statut SNMP», à la page F-1.
a. Activer - Cochez cette case pour envoyer des alarmes SNMP à une/des
console(s) de gestion SNMP.
b. Adresse 1-IP cible - Si les alarmes SNMP sont activées, entrez l'adresse IP
vers laquelle les alarmes SNMP sont envoyées.
c. Adresse 2-IP cible - Entrez une deuxième adresse IP facultative vers
laquelle les alarmes SNMP sont envoyées ou conservez l'adresse par défaut
0.0.0.0.
d. Adresse 3-IP cible - Entrez une troisième adresse IP facultative vers laquelle
les alarmes SNMP sont envoyées ou conservez l'adresse par défaut 0.0.0.0.
a77ug257
Figure 4-32. Page Configurer la bandothèque : SNMP
4-32 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000e. Version - La bandothèque offre trois versions du protocole SNMP : v1, v2 et
v3. Sélectionnez une version pour chaque adresse IP cible.
f. Nom de la communauté - Un nom de communauté SNMP est une chaîne de
texte qui sert de mot de passe pour authentifier les messages envoyés entre
l'application de gestion à distance SNMP et la bandothèque. Entrez votre
nom préféré, ou conservez la mention "public". Le nom de la communauté
est limité à 33 caractères alphanumériques (A-Z, a-z, 0-9).
3. Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour annuler les modifications apportées à l'écran.
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran.
Test de la configuration du chiffrement géré dans la
bandothèque
Reportez-vous au site Web http://support.dell.com pour déterminer la disponibilité
de cette fonction.
Si vous disposez d'une clé d'activation de chiffrement et que les unités LTO 4 Fibre
Channel ou SAS de votre bandothèque sont configurées pour le chiffrement géré
dans la bandothèque, exécutez le diagnostic de chemin clé pour vérifier que votre
configuration de chiffrement est correcte.
Important : Vérifiez que le microprogramme de bandothèque et le
microprogramme de l'unité sont à jour avant d'effectuer le diagnostic
du chemin clé. La version du microprogramme de bandothèque doit
être supérieure à 6.xx. Voir «Vérification/mise à jour du
microprogramme», à la page 4-19.
Pour plus d'informations sur l'exécution du diagnostic, reportez-vous à
«Maintenance de la bandothèque : Diagnostics du chemin clé», à la page 5-65.
Restauration des paramètres par défaut via l'interface utilisateur
Web
Pour effacer la configuration actuelle et restaurer les paramètres par défaut,
sélectionnez Restaurer les paramètres par défaut dans le menu Configurer la
bandothèque → Enregistrer/Restaurer. Voir «Configurer la bandothèque :
Sauvegarder/restaurer la configuration», à la page 5-60.
Les paramètres par défaut sont répertoriés dans le tableau 5-4, à la page 5-30.
Déconnexion de l'interface utilisateur Web
Pour cela, cliquez sur Déconnexion dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Important : Si vous cliquez sur le symbole X dans l'angle supérieur droit de la
fenêtre de votre navigateur Web, vous ne serez pas déconnecté de
l'interface utilisateur Web.
Configuration de votre bandothèque à partir du panneau de
commande de l'opérateur
Pour utiliser le panneau de commande de l'opérateur pour la configuration de
votre bandothèque, accédez à la section «Menu Configurer», à la page 5-20 afin
d'obtenir des informations sur la configuration des éléments suivants :
v Bandothèques logiques
Chapitre 4. Installation et configuration 4-33v Paramètres de bandothèque
v Unité(s)
v Réseau
v Définir le code PIN d'accès
v Définir la date et l'heure
v Reprise en ligne du chemin d'accès
Pour configurer votre bandothèque, accédez aux éléments suivants à partir de
l'interface utilisateur Web :
v Chiffrement (si acheté) (voir «Configurer la bandothèque : Chiffrement», à la
page 5-49)
v Informations sur l'accès utilisateur (voir «Configurer la bandothèque : Accès
utilisateur», à la page 5-55)
v Journaux et traces (voir «Configurer la bandothèque : Journaux et suivis», à la
page 5-57)
v Informations sur la notification d'événement (voir «Configurer la bibliothèque :
Notification par courrier électronique», à la page 5-58)
v Diagnostics du chemin clé (si le Chiffrement a été acheté) (voir «Maintenance de
la bandothèque : Diagnostics du chemin clé», à la page 5-65)
v Mise à jour du microprogramme (voir «Maintenance de la bandothèque : Mettre
à niveau le microprogramme», à la page 5-66)
Préparation de l'hôte
Il convient de respecter les instructions suivantes :
1. Assurez-vous que votre application de sauvegarde prend en charge l'adaptateur
de bus hôte SCSI, SAS, ou Fibre Channel.
2. Si le serveur hôte est connecté à un réseau, consultez l'administrateur système
avant de mettre l'hôte hors tension.
3. Installez un adaptateur de bus hôte d'une catégorie adéquate. N'oubliez pas
que si un bus SCSI comporte une unité asymétrique (SE), la totalité du bus
adoptera la vitesse SE, ce qui induit une diminution considérable des
performances et une limitation de la longueur du câble.
4. Assurez-vous que la recherche de numéro d'unité logique est activée sur
l'adaptateur hôte SCSI.
5. Si vous installez une bandothèque avec une unité Fibre Channel, vérifiez que le
support de bande Fibre Channel est activé sur l'adaptateur de bus hôte Fibre
Channel.
6. Si vous installez une bandothèque avec une unité SAS, vérifiez que le support
SAS est activé sur l'adaptateur de bus hôte SAS.
Vérification de la connexion
1. En fonction de votre configuration de serveur, vous pouvez être contraint de
changer l'ID SCSI, SAS, ou l'ID de boucle Fibre Channel de la bandothèque, si
l'ID actuel est identique à celui d'une autre unité sur le bus.
2. Lorsque le serveur hôte est sous tension, installez le logiciel et/ou le(s) pilote(s)
qui sont compatibles avec la bandothèque. Les progiciels de sauvegarde
peuvent nécessiter des logiciels ou des licences complémentaires pour
communiquer avec le manipulateur de bandothèque.
4-34 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40003. S'il s'agit d'un fil SCSI, vérifiez que la bandothèque est correctement équipée
d'un module de terminaison. La bandothèque doit être équipée d'un module de
terminaison si elle est la seule unité SCSI (en dehors de l'adaptateur hôte SCSI
du bus SCSI sélectionné). La bandothèque doit également être équipée d'un
module de terminaison si elle est physiquement la dernière unité SCSI du bus
SCSI. Seules les unités physiquement situées au début et à la fin du bus SCSI
doivent être équipées d'un module de terminaison.
4. Assurez-vous que le système d'exploitation du serveur hôte a reconnu la
bandothèque. Sous Microsoft
®
Windows
®
XP ou Windows Server 2003, vous
pouvez vérifier cet élément en sélectionnant : Paramètres → Panneau de
configuration → Système → Matériel → Gestionnaire de périphériques → Lecteur
de bandes et/ou Changeur de média.
Pour plus d'informations sur la vérification du branchement des unités SCSI, voir
la documentation du système d'exploitation.
Magasins de cartouches
La bandothèque comporte des magasins amovibles. L'accès à un magasin est
protégé par mot de passe. Pour des raisons de sécurité, le manipulateur de
bandothèque est immobilisé lorsqu'un magasin est retiré.
Les magasins peuvent être éjectés à l'aide du panneau de commande de l'opérateur
ou de l'interface utilisateur Web. Lorsque l'opération déclenchée par le panneau de
commande de l'opérateur ou l'interface utilisateur Web a échoué ou que la
bandothèque n'est plus sous tension, une éjection manuelle d'urgence est possible.
Important : Pour éjecter manuellement un magasin, voir «Retrait manuel des
magasins», à la page 9-1. Cette opération manuelle ne doit être utilisée
que si le magasin ne peut être éjecté à l'aide du panneau de
commande de l'opérateur ou de l'interface utilisateur Web.
Magasins de cartouches de la bandothèque 2U
La bandothèque 2U contient deux magasins de cartouches. Le magasin gauche
(voir la figure 4-33, à la page 4-36) comporte onze emplacements de stockage et
héberge le guichet d'E/S à 1 emplacement facultatif. Le magasin droit (voir
figure 4-34, à la page 4-36) comporte douze emplacements de stockage. Pour plus
d'informations sur l'adressage des éléments, voir «Emplacements physiques et
adresses de l'emplacement d'E/S, des emplacements de stockage et de
l'emplacement d'unité de la bandothèque 2U», à la page A-1.
Chapitre 4. Installation et configuration 4-35Guichet d'E/S de la bandothèque 2U
Dans une bandothèque 2U, le guichet d'E/S (entrée/sortie) fait partie du magasin
gauche (voir figure 4-35, à la page 4-37). Pour ouvrir ce guichet, sélectionnez
Contrôler → Ouvrir le guichet d'E-S. Le guichet d'E-S s'ouvre automatiquement.
Pour fermer le guichet, repoussez-le doucement dans le magasin gauche.
a77ug241
Figure 4-33. Magasin gauche de la bandothèque 2U
a77ug242
Figure 4-34. Magasin droit de la bandothèque 2U
4-36 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Magasins de cartouches de la bandothèque 4U
La bandothèque 4U possède quatre magasins de cartouches, deux de chaque côté
(voir figure 4-36 et figure 4-37, à la page 4-38). Le magasin supérieur gauche
comporte douze emplacements de stockage, tandis que le magasin inférieur gauche
en comporte neuf et héberge le guichet d'E/S à 3 emplacements facultatif (numéro
1 dans la figure 4-36). Le magasin supérieur droit comporte douze emplacements
de stockage, tout comme le magasin inférieur droit. Pour plus d'informations sur
l'adressage des éléments, voir «Emplacements physiques et adresses des
emplacements d'E/S, des emplacements de stockage et des emplacements d'unité
de la bandothèque 4U», à la page A-2.
a77ug248
Figure 4-35. Guichet d'E/S dans le magasin gauche de la bandothèque 2U
a77ug245
Figure 4-36. Magasins gauches de la bandothèque 4U
Chapitre 4. Installation et configuration 4-37Guichet d'E/S de la bandothèque 4U
Dans une bandothèque 4U, le guichet d'E/S fait partie du magasin inférieur
gauche (voir figure 4-38). Pour ouvrir ce guichet, sélectionnez Contrôler → Ouvrir
le guichet d'E-S. Le guichet d'E-S s'ouvre automatiquement. Pour fermer le
guichet, repoussez-le doucement dans le magasin inférieur gauche.
Des poignées situées à l'arrière du guichet d'E-S (voir 1, figure 4-39, à la page
4-39) permettent à l'utilisateur d'extraire les cartouches.
a77ug249
Figure 4-37. Magasins droits de la bandothèque 4U
a77ug246
Figure 4-38. Guichet d'E/S dans le magasin inférieur gauche de la bandothèque 4U
4-38 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Insertion de cartouches de données dans la bandothèque
Important : Les cartouches placées dans dans la bandothèque doivent porter des
étiquettes avec le code barre correct. Pour plus d'informations, voir
Chapitre 6, «Utilisation des supports Ultrium», à la page 6-1.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des magasins de cartouches, voir
«Magasins de cartouches», à la page 4-35.
1. Etiquetez correctement les cartouches de données. Voir Chapitre 6, «Utilisation
des supports Ultrium», à la page 6-1.
2. Déverrouillez les magasins de cartouches.
v A l'aide du panneau de commande de l'opérateur : Contrôler → Magasins
sélectionnez Gauche ou Droite.
v A l'aide de l'interface utilisateur Web : Gérer la bandothèque → Ejecter le
magasin sélectionnez Gaiche ou Droite.
Remarque : S'ils n'ont pas été supprimés, les magasins se verrouillent après
15 secondes.
3. Retirez les magasins sélectionnés de la bandothèque.
a77ug247
1
Figure 4-39. Poignées concaves à l'arrière du guichet d'E/S de la bandothèque 4U
Chapitre 4. Installation et configuration 4-394. Insérez les cartouches dans le(s) magasin(s). Ne gardez pas de cartouches dans
le guichet d'E/S ou dans l'emplacement de nettoyage dédié. Voir
«Emplacements physiques et adresses de l'emplacement d'E/S, des
emplacements de stockage et de l'emplacement d'unité de la bandothèque 2U»,
à la page A-1 ou «Emplacements physiques et adresses des emplacements
d'E/S, des emplacements de stockage et des emplacements d'unité de la
bandothèque 4U», à la page A-2 pour localiser les emplacements.
5. Replacez les magasins dans la bandothèque. La bandothèque démarre
automatiquement et effectue une gestion des stocks.
Insertion de la cartouche de nettoyage
Important : Une étiquette comportant les codes barres corrects doit être placée sur
chaque cartouche de nettoyage de la bandothèque. Pour plus
d'informations, voir Chapitre 6, «Utilisation des supports Ultrium», à
la page 6-1.
Remarque : Les versions antérieures de la bandothèque 4U contenaient un
emplacement DCS (Dedicated Cleaning Slot). Cet emplacement peut
être réservé et est pris en charge par les mises à jour de
microprogramme de bandothèque futures. Toutefois, les versions du
microprogramme de bandothèque ultérieures à 3.90 permettent de
supprimer l'emplacement DCS et de le définir comme emplacement de
stockage. Une fois l'emplacement DCS retiré, l'emplacement de
cartouche de nettoyage Nettoyage automatique doit être configuré
comme décrit ci-dessous. Si l'emplacement DCS a été supprimé, il
peut uniquement être réintégré en restaurant les paramètres par
défaut. Pour retirer l'emplacement de nettoyage dédié, exécutez la
procédure suivante à l'aide du panneau de commande de l'opérateur :
Panneau de commande de l'opérateur ->Configurer->Paramètres de
bandothèque->Général->Supprimer l'emplacement de nettoyage
dédié->Oui/Non->Enregistrer.
Les critères suivants doivent être remplis pour que la fonction Nettoyage
automatique s'exécute :
1. Un emplacement de stockage doit être réservé (Rés ou RSRV).
v La réservation d'un emplacement s'effectue en réduisant le nombre
d'emplacements actifs dans n'importe quelle bandothèque logique
spécifique. Un emplacement réservé (ou emplacements) correspond toujours
au dernier emplacement du dernier magasin de n'importe quelle
bandothèque logique spécifique. Une cartouche de nettoyage qui se trouve
dans un emplacement réservé est mise à disposition de n'importe quelle
unité de bandothèque logique même si l'emplacement réservé ne se trouve
pas dans cette bandothèque logique spécifique. En règle générale, si la
bandothèque contient plusieurs bandothèques logiques, la dernière
bandothèque logique est choisie pour être l'emplacement réservé contenant la
cartouche de nettoyage. Comme pour une bandothèque disposant d'une
seule bandothèque logique, cet emplacement est le dernier emplacement
physique de la bandothèque (magasin supérieur droit, emplacement
supérieur arrière).
2. La fonction Nettoyage automatique doit être Activée.
v Panneau de commande de l'opérateur : Configurer->Paramètres de
bandothèque->Nettoyage automatique : Activé
v Interface utilisateur Web : Configurer la bandothèque->Général->Nettoyage
automatique activé->case à cocher
4-40 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Remarque : Si vous procédez à un nettoyage automatique sans préalablement
réserver un emplacement à la cartouche de nettoyage, l'écran Etat
du système de la bandothèque (interface utilisateur Web) s'ouvre et
présente les conditions suivantes :
v Avertissement support
v Vérif support/empl. réservé
3. Pour installer une cartouche de nettoyage dans la bandothèque 2U ou 4U :
a. Etiquetez correctement la cartouche de nettoyage (CLNxxxLx). Voir
Chapitre 6, «Utilisation des supports Ultrium», à la page 6-1.
b. Placez la cartouche de nettoyage dans la bandothèque selon la même
procédure que celle présentée dans «Insertion de cartouches de données
dans la bandothèque», à la page 4-39. Assurez-vous que la cartouche de
nettoyage se trouve dans un emplacement réservé ou dans l'emplacement
de nettoyage dédié (4U uniquement).
c. Si la cartouche de nettoyage ne se trouve pas dans un emplacement réservé,
utilisez le panneau de commande de l'opérateur : Contrôler → Déplacer la
cartouche ou l'interface utilisateur Web : Gérer la bandothèque → Déplacer
le support pour déplacer la cartouche de nettoyage dans l'emplacement
réservé ou l'emplacement de nettoyage dédié (4U uniquement).
Remarque : Un utilisateur a la possibilité d'effectuer un nettoyage manuel en
sélectionnant dans l'unité de gestion d'enregistrements :
Maintenance → Nettoyer l'unité. Dans les appareils disposant de
plusieurs unités à nettoyer, l'utilisateur doit actualiser
manuellement l'écran une fois le nettoyage terminé, afin de
pouvoir sélectionner une autre unité à nettoyer.
4. Remplacez la cartouche de nettoyage, le cas échéant.
v Une cartouche de nettoyage doit être remplacée tous les 50 nettoyages. Pour
déterminer le nombre d'utilisations de nettoyage restants, cliquez sur
l'interface utilisateur Web, Surveiller la bandothèque->Inventaire.
v Cliquez sur le signe (+) situé en-dessous du magasin pour développer les
caractéristiques des cartouches en place.
v Les cartouches de nettoyage portent les étiquettes CLNxxxLx. Consultez les
informations relatives aux emplacements contenant une cartouche de
nettoyage. Le nombre de Chargements du support indique le nombre
d'utilisation de la cartouche de nettoyage. Le nombre 50, moins la valeur de
Chargement du support représente le nombre d'utilisations restantes.
Chapitre 4. Installation et configuration 4-414-42 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Chapitre 5. Opérations
Le tableau suivant répertorie les raccourcis permettant de naviguer dans les menus
et d'exécuter des activités via le panneau de commande de l'opérateur et/ou
l'interface utilisateur Web.
Avant d'utiliser le panneau de commande de l'opérateur ou l'interface utilisateur
Web, reportez-vous aux informations du chapitre 3 : Interfaces utilisateur.
Tableau 5-1. Raccourcis de navigation dans les menus
Information/
Activité
Raccourcis de navigation dans les menus
Panneau de commande de
l'opérateur Pour plus d'informations
Interface utilisateur
Web
Pour plus
d'informations
Manipulateur,
nombre de
déplacements
de cartouche
Surveiller → Bandothèque
→ Etat → Cycles
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Surveiller la
bandothèque → Etat de
la bandothèque
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de la
bandothèque», à
la page 5-40
Nettoyage
automatique,
activer
Configurer → Paramètres
de bandothèque →
Nettoyage automatique
«Configurer :
Bandothèque», à la page
5-22
Configurer la
bandothèque → Général
«Configurer la
bandothèque :
Général», à la
page 5-46
Cartouche,
actuellement
active/
déplacée
Surveiller → Bandothèque
→ Etat → Agir. Cartouche
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Surveiller la
bandothèque → Etat de
la bandothèque
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de la
bandothèque», à
la page 5-40
Cartouche,
détermine le
chiffrement
Non disponible avec cette
interface
Surveiller la
bandothèque →
Inventaire
«Surveiller la
bandothèque :
Inventaire», à la
page 5-42
Cartouche,
Inventaire
Surveiller → Inventaire →
Magasins
«Surveiller : Inventaire», à
la page 5-16
Gérer la bandothèque
→ Effectuer l'inventaire
«Gérer la
bandothèque :
Effectuer
l'inventaire», à la
page 5-45
Cartouche,
Déplacer
Contrôler → Déplacer les
cartouches
«Contrôler : Déplacer les
cartouches», à la page
5-18
Gérer la bandothèque
→ Déplacer le support
«Gérer la
bandothèque :
Déplacer le
support», à la
page 5-44
Cartouche
actuellement
dans l'unité
(n), Etiquette
de cartouche
et source de
l'emplacement
Surveiller → Inventaire →
Unité (n)
«Surveiller : Inventaire», à
la page 5-16
Surveiller la
bandothèque → Etat de
l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de l'unité», à
la page 5-40
5-1Tableau 5-1. Raccourcis de navigation dans les menus (suite)
Information/
Activité
Raccourcis de navigation dans les menus
Panneau de commande de
l'opérateur Pour plus d'informations
Interface utilisateur
Web
Pour plus
d'informations
Cartouche
dans l'unité
(n), source de
l'emplacement
de la
cartouche
Surveiller → Unité → Etat →
Unité (n)
«Surveiller : Unité», à la
page 5-15
Surveiller la
bandothèque → Etat de
l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de l'unité», à
la page 5-40
Configuration,
enregistrement
et
restauration*
Configurer →
Sauvegarder/Restaurer
«Configurer :
Sauvegarde/Restauration»
, à la page 5-29
Configurer la
bandothèque →
Sauvegarder/Restaurer
«Configurer la
bandothèque :
Sauvegarder/
restaurer la
configuration», à
la page 5-60
* Remarque : Cet emplacement vous permet non seulement de restaurer les paramètres par défaut
définis en usine, mais également de sauvegarder et restaurer votre configuration de bandothèque.
Chemin de
contrôle,
activer
Configurer → Unité →
Chemin de contrôle
«Configurer : Unité», à la
page 5-25
Configurer la
bandothèque → Unités
«Configurer la
bandothèque :
Unités», à la page
5-51
Date et heure,
paramètre
actuel
Surveiller → Bandothèque
→ Etat → Date/Heure
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
La date et l'heure
s'affichent dans l'écran
Etat du système.
«Etat du système»
, à la page 2-7
Date et heure,
définir
Configurer → Définir la
date et l'heure
«Configurer : Définir la
date et l'heure», à la page
5-32
Configurer la
bandothèque → Date et
heure
«Configurer la
bandothèque :
Date et heure», à
la page 5-57
Emplacement
de nettoyage
dédié,
suppression,
réintégration
Configurer → Paramètres
de la bandothèque
«Configurer :
Bandothèque», à la page
5-22
Non disponible avec
cette interface
Remarque : Emplacement de nettoyage dédié uniquement disponible sur les versions antérieures de
la bandothèque 4U. Voir «Insertion de la cartouche de nettoyage», à la page 4-40.
DHCP, état
actuel
Surveiller → Bandothèque
→ Réseau → DHCP
«Configurer : Réseau», à
la page 5-26
Configurer la
bandothèque → Réseau
«Configurer la
bandothèque :
Réseau», à la page
5-53
DHCP,
modifier
Configurer → Réseau →
DHCP
«Configurer : Réseau», à
la page 5-26
Configurer la
bandothèque → Réseau
«Configurer la
bandothèque :
Réseau», à la page
5-53
Diagnostics,
exécuter le
test d'en-tête
de l'unité
Maintenance →
Maintenance → Tests de
l'unité
«Maintenance : Exécuter
les tests», à la page 5-34
Non disponible avec
cette interface.
Diagnostics,
exécuter le
test de
support de
l'unité
Maintenance →
Maintenance → Tests de
l'unité
«Maintenance : Exécuter
les tests», à la page 5-34
Non disponible avec
cette interface.
5-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 5-1. Raccourcis de navigation dans les menus (suite)
Information/
Activité
Raccourcis de navigation dans les menus
Panneau de commande de
l'opérateur Pour plus d'informations
Interface utilisateur
Web
Pour plus
d'informations
Diagnostics,
exécuter le
test de
lecture/
écriture
normale de
l'unité
Maintenance →
Maintenance → Tests de
l'unité
«Maintenance : Exécuter
les tests», à la page 5-34
Non disponible avec
cette interface.
Diagnostics,
exécuter le
test POST de
l'unité
Maintenance →
Maintenance → Tests de
l'unité
«Maintenance : Exécuter
les tests», à la page 5-34
Non disponible avec
cette interface.
Diagnostics,
exécution des
diagnostics
sur le chemin
clé (si la
fonction est
disponible)
Non disponible avec cette
interface
Maintenance de la
bandothèque →
Diagnostics du chemin
clé
«Maintenance de
la bandothèque :
Diagnostics du
chemin clé», à la
page 5-65
Diagnostics,
exécuter le
test de
contrôle de la
bandothèque
Maintenance → Contrôle
de la bandothèque
«Maintenance : Contrôle
de la bandothèque», à la
page 5-33
Non disponible avec
cette interface.
Diagnostics,
exécuter le
test
d'emplacement
à
emplacement
Maintenance → Exécuter
les tests
«Maintenance : Exécuter
les tests», à la page 5-34
Maintenance de la
bandothèque →
Exécuter les
diagnostics
«Maintenance de
la bandothèque :
Effectuer les
diagnostics», à la
page 5-64
Diagnostics,
exécuter le
test système
Maintenance → Exécuter
les tests
«Maintenance : Exécuter
les tests», à la page 5-34
Maintenance de la
bandothèque →
Exécuter les
diagnostics
«Maintenance de
la bandothèque :
Effectuer les
diagnostics», à la
page 5-64
Contraste
d'affichage
Service → Contraste
d'affichage
«Maintenance : Contraste
d'affichage», à la page
5-35
Non disponible avec
cette interface.
DNS, modifier
les paramètres
Non disponible avec cette
interface.
Configurer la
bandothèque → Réseau
«Configurer la
bandothèque :
Réseau», à la page
5-53
Unité,
modifier la
configuration
de l'interface
Configurer → Unité →
Interface de l'unité
«Configurer : Unité», à la
page 5-25
Configurer la
bandothèque → Unités
«Configurer la
bandothèque :
Unités», à la page
5-51
Unité,
modifier l'ID
SCSI/de
boucle
Configurer → Unité →
Interface de l'unité
«Configurer : Unité», à la
page 5-25
Configurer la
bandothèque → Unités
«Configurer la
bandothèque :
Unités», à la page
5-51
Chapitre 5. Opérations 5-3Tableau 5-1. Raccourcis de navigation dans les menus (suite)
Information/
Activité
Raccourcis de navigation dans les menus
Panneau de commande de
l'opérateur Pour plus d'informations
Interface utilisateur
Web
Pour plus
d'informations
Unité,
nettoyer
Maintenance →
Maintenance → Nettoyer
l'unité
«Maintenance :
Maintenance (Unités)», à
la page 5-34
Maintenance de la
bandothèque →
Nettoyer l'unité
«Maintenance de
la bandothèque :
Nettoyer l'unité»,
à la page 5-61
Unité, ID
SCSI/de
boucle actuel
Surveiller → Unité →
Identité
«Surveiller : Unité», à la
page 5-15
Surveiller la
bandothèque → Identité
de l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Identité de
l'unité», à la page
5-38
Unité, état
actuel
Surveiller → Unité → Etat «Surveiller : Unité», à la
page 5-15
Surveiller la
bandothèque → Etat de
l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de l'unité», à
la page 5-40
Unité, état de
la
compression
des données
Non disponible avec cette
interface.
Surveiller la
bandothèque → Identité
de l'unité →
Compression des
données
«Surveiller la
bandothèque :
Identité de
l'unité», à la page
5-38
Unité, Fibre,
Nom WWWN
Surveiller → Unité →
Identité → Unité
(n)/WWNN
«Surveiller : Unité», à la
page 5-15
Surveiller la
bandothèque → Identité
de l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de l'unité», à
la page 5-40
Unité, Adresse
SAS hachurée
Non disponible avec cette
interface.
Surveiller la
bandothèque → Etat de
l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de l'unité», à
la page 5-40
Unité, Type
d'interface
Configurer → Unité →
Interface de l'unité
«Configurer : Unité», à la
page 5-25
Surveiller la
bandothèque → Identité
de l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Identité de
l'unité», à la page
5-38
Unité, chaîne
d'interrogation
SCSI
Surveiller → Unité →
Identité
«Surveiller : Unité», à la
page 5-15
Surveiller la
bandothèque → Identité
de l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Identité de
l'unité», à la page
5-38
Unité,
activation/
désactivation
de
l'alimentation
Maintenance →
Maintenance →
Alimentation de l'unité
«Maintenance :
Maintenance (Unités)», à
la page 5-34
Configurer la
bandothèque → Unité
«Configurer la
bandothèque :
Unités», à la page
5-51
Activité de
l'unité,
actuelle
Surveiller → Unité → Etat →
Unité (n)/Activité
«Surveiller : Unité», à la
page 5-15
Surveiller la
bandothèque → Etat de
l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de l'unité», à
la page 5-40
Ventilateur de
l'unité, état
Non disponible avec cette
interface.
Surveiller la
bandothèque → Etat de
l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de l'unité», à
la page 5-40
5-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 5-1. Raccourcis de navigation dans les menus (suite)
Information/
Activité
Raccourcis de navigation dans les menus
Panneau de commande de
l'opérateur Pour plus d'informations
Interface utilisateur
Web
Pour plus
d'informations
Cliché d'unité,
enregistrer
Non disponible avec cette
interface.
Maintenance de la
bandothèque →
Enregistrer un cliché
d'unité
«Maintenance de
la bandothèque :
Enregistrer un
cliché d'unité», à
la page 5-63
Chiffrement,
activer
Non disponible avec cette
interface.
Configurer la
bandothèque →
Chiffrement
«Configurer la
bandothèque :
Chiffrement», à la
page 5-49
Chiffrement,
configurer
Non disponible avec cette
interface.
Configurer la
bandothèque →
Chiffrement
«Configurer la
bandothèque :
Chiffrement», à la
page 5-49
Chiffrement,
test de la
configuration
(si la fonction
est disponible)
Non disponible avec cette
interface.
Maintenance de la
bandothèque →
Diagnostics du chemin
clé
«Maintenance de
la bandothèque :
Diagnostics du
chemin clé», à la
page 5-65
Chiffrement,
détermine la
méthode, la
méthode en
cours
Non disponible avec cette
interface.
Surveiller la
bandothèque → Etat de
l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de l'unité», à
la page 5-40
Paramètres
Ethernet
Surveiller → Bandothèque
→ Réseau
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Configurer la
bandothèque → Réseau
«Configurer la
bandothèque :
Réseau», à la page
5-53
Notifications
par courrier
électronique :
ajouter,
modifier et
supprimer
Non disponible avec cette
interface.
Configurer la
bandothèque →
Notification par
courrier électronique
«Configurer la
bibliothèque :
Notification par
courrier
électronique», à la
page 5-58
Journal des
erreurs,
afficher
Surveiller → Bandothèque
→ Journal des erreurs
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Bandothèque →
Afficher les journaux
«Maintenance de
la bandothèque :
Afficher les
journaux», à la
page 5-62
Journaux
d'erreur et
suivis, définir
le mode
Non disponible avec cette
interface.
Configurer la
bandothèque →
Journaux et suivis
«Configurer la
bandothèque :
Journaux et
suivis», à la page
5-57
Paramètres
d'usine par
défaut,
restaurer
Configurer →
Sauvegarder/Restaurer
«Configurer :
Sauvegarde/Restauration»
, à la page 5-29
Configurer la
bandothèque →
Sauvegarder/Restaurer
«Configurer la
bandothèque :
Sauvegarder/
restaurer la
configuration», à
la page 5-60
Chapitre 5. Opérations 5-5Tableau 5-1. Raccourcis de navigation dans les menus (suite)
Information/
Activité
Raccourcis de navigation dans les menus
Panneau de commande de
l'opérateur Pour plus d'informations
Interface utilisateur
Web
Pour plus
d'informations
Fibre Channel,
vitesse
Surveiller → Unité → Etat →
Unité (n)
«Surveiller : Unité», à la
page 5-15
Surveiller la
bandothèque → Etat de
l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de l'unité», à
la page 5-40
vitesse Fibre
Channel,
modifier
Configurer → Unités →
Interface de l'unité
«Configurer : Unité», à la
page 5-25
Configurer la
bandothèque → Unités
«Configurer la
bandothèque :
Unités», à la page
5-51
Fibre Channel,
topologie
Surveiller → Unité → Etat →
Unité (n)
«Surveiller : Unité», à la
page 5-15
Surveiller la
bandothèque → Etat de
l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de l'unité», à
la page 5-40
topologie
Fibre Channel,
modifier
Configurer → Unités →
Interface de l'unité
«Configurer : Unité», à la
page 5-25
Configurer la
bandothèque → Unités
«Configurer la
bandothèque :
Unités», à la page
5-51
Lien Fibre
Channel, état
Surveiller → Unité → Etat →
Unité (n)/Lien
«Surveiller : Unité», à la
page 5-15
Surveiller la
bandothèque → Etat de
l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de l'unité», à
la page 5-40
Microprogramme,
unité, niveau
actuel
Surveiller → Unité →
Identité
«Surveiller : Unité», à la
page 5-15
Surveiller la
bandothèque → Identité
de l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Identité de
l'unité», à la page
5-38
Microprogramme,
bandothèque,
identifier le
niveau actuel
Surveiller → Bandothèque
→ Identité
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Surveiller la
bandothèque → Identité
de la bandothèque
«Surveiller la
bandothèque :
Identité de la
bandothèque», à
la page 5-37
Microprogramme,
bandothèque
ou unité, mise
à niveau
Non disponible avec cette
interface.
Maintenance de la
bandothèque → Mettre
à niveau le
microprogramme
«Maintenance de
la bandothèque :
Mettre à niveau le
microprogramme»
, à la page 5-66
Passerelle,
adresse
actuelle
Surveiller → Bandothèque
→ Réseau → Passerelle
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Configurer la
bandothèque → Réseau
«Configurer la
bandothèque :
Réseau», à la page
5-53
Adresse de la
passerelle,
modifier
Configurer → Réseau →
Passerelle
«Configurer : Réseau», à
la page 5-26
Configurer la
bandothèque → Réseau
«Configurer la
bandothèque :
Réseau», à la page
5-53
Inventaire,
effectuer
Contrôler → Réinventorier «Contrôler :
Réinventorier», à la page
5-20
Gérer la bandothèque
→ Effectuer l'inventaire
«Gérer la
bandothèque :
Effectuer
l'inventaire», à la
page 5-45
5-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 5-1. Raccourcis de navigation dans les menus (suite)
Information/
Activité
Raccourcis de navigation dans les menus
Panneau de commande de
l'opérateur Pour plus d'informations
Interface utilisateur
Web
Pour plus
d'informations
Guichet
d'E/S,
configuration
Configurer → Paramètres
de bandothèque → Guichet
d'E-S
«Configurer :
Bandothèque», à la page
5-22
Configurer la
bandothèque → Général
«Configurer la
bandothèque :
Général», à la
page 5-46
Guichet
d'E/S, état
actuel
Surveiller → Bandothèque
→ Etat
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Ecran Statut du
système
Guichet
d'E/S, ouvrir
Contrôler → Ouvrir le
guichet d'E/S
«Contrôler : Ouvrir le
guichet d'E/S», à la page
5-18
Non disponible avec
cette interface.
Adresse IP,
actuelle
Surveiller → Bandothèque
→ Réseau
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Surveiller la
bandothèque → Identité
de la bandothèque
«Surveiller la
bandothèque :
Identité de la
bandothèque», à
la page 5-37
Adresse IP,
modifier
Configurer → Réseau →
Adresse IP
«Configurer : Réseau», à
la page 5-26
Configurer la
bandothèque → Réseau
«Configurer la
bandothèque :
Réseau», à la page
5-53
Bandothèque,
état actuel
Surveiller → Bandothèque
→ Etat
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Surveiller la
bandothèque → Etat de
la bandothèque
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de la
bandothèque», à
la page 5-40
Bandothèques
logiques,
configurer
Configurer →
Bandothèques logiques
«Configurer :
Bandothèques logiques»,
à la page 5-20
Configurer la
bandothèque →
Bandothèques logiques
«Configurer la
bandothèque :
Bandothèques
logiques», à la
page 5-48
Journaux,
bandothèque,
afficher
Surveiller → Bandothèque
→ Journal d'erreur
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Maintenance de la
bandothèque →
Afficher les journaux
«Maintenance de
la bandothèque :
Afficher les
journaux», à la
page 5-62
Magasins,
représentation
graphique
Surveiller → Inventaire →
Magasins
«Surveiller : Inventaire», à
la page 5-16
Surveiller la
bandothèque →
Inventaire
«Surveiller la
bandothèque :
Inventaire», à la
page 5-42
Magasins,
Déverrouiller
Contrôler → Magasins «Contrôler : Cartouche»,
à la page 5-19
Gérer la bandothèque
→ Ejecter le magasin
«Gérer la
bandothèque :
Ejecter le
magasin», à la
page 5-45
Mode,
bandothèque,
modifier
Configurer → Paramètres
de bandothèque → Mode
«Configurer :
Bandothèque», à la page
5-22
Configurer la
bandothèque → Général
«Configurer la
bandothèque :
Général», à la
page 5-46
Chapitre 5. Opérations 5-7Tableau 5-1. Raccourcis de navigation dans les menus (suite)
Information/
Activité
Raccourcis de navigation dans les menus
Panneau de commande de
l'opérateur Pour plus d'informations
Interface utilisateur
Web
Pour plus
d'informations
Mode,
bandothèque,
actuel
Surveiller → Bandothèque
→ Identité
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Surveiller la
bandothèque → Identité
de la bandothèque
«Surveiller la
bandothèque :
Identité de la
bandothèque», à
la page 5-37
Masque de
réseau,
adresse
actuelle
Surveiller → Bandothèque
→ Réseau
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Configurer la
bandothèque → Réseau
«Configurer la
bandothèque :
Réseau», à la page
5-53
Adresse de
masque de
réseau,
modifier
Configurer → Réseau →
Masque de réseau
«Configurer : Réseau», à
la page 5-26
Configurer la
bandothèque → Réseau
«Configurer la
bandothèque :
Réseau», à la page
5-53
Configuration
réseau,
modifier
Configurer → Réseau «Configurer : Réseau», à
la page 5-26
Configurer la
bandothèque → Réseau
«Configurer la
bandothèque :
Réseau», à la page
5-53
Configuration
réseau,
afficher
Surveiller → Bandothèque
→ Réseau
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Configurer la
bandothèque → Réseau
«Configurer la
bandothèque :
Réseau», à la page
5-53
Reprise en
ligne du
chemin, entrer
la clé
d'activation
Configurer → Reprise en
ligne du chemin de
contrôle
«Configurer : Reprise en
ligne du chemin d'accès»,
à la page 5-32
Configurer la
bandothèque → Reprise
en ligne du chemin
«Configurer la
bandothèque :
Reprise en ligne
du chemin
d'accès», à la page
5-48
Redémarrer,
bandothèque,
Non disponible avec cette
interface.
Maintenance de la
bandothèque →
Redémarrer
«Maintenance de
la bandothèque :
Redémarrer», à la
page 5-67
Chaîne
d'interrogation
SCSI, unité
Surveiller → Unité →
Identité
«Surveiller : Unité», à la
page 5-15
Surveiller la
bandothèque → Identité
de l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Identité de
l'unité», à la page
5-38
Numéro de
série, unité
Surveiller → Unité →
Identité
«Surveiller : Unité», à la
page 5-15
Surveiller la
bandothèque → Identité
de l'unité
«Surveiller la
bandothèque :
Identité de
l'unité», à la page
5-38
Numéro de
série,
bandothèque
Surveiller → Bandothèque
→ Identité
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Surveiller la
bandothèque → Identité
de la bandothèque
«Surveiller la
bandothèque :
Identité de la
bandothèque», à
la page 5-37
Emplacements
actifs, nombre
Surveiller → Bandothèque
→ Identité
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Ecran Statut du
système
5-8 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 5-1. Raccourcis de navigation dans les menus (suite)
Information/
Activité
Raccourcis de navigation dans les menus
Panneau de commande de
l'opérateur Pour plus d'informations
Interface utilisateur
Web
Pour plus
d'informations
Emplacements,
numéro vide
Surveiller → Bandothèque
→ Etat
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Ecran Statut du
système
Emplacements,
réattribution
du nombre
d'actifs,
réservation
Remarque : Varie en
fonction du nombre de
bandothèques logiques.
Une seule partition :
Configurer → Paramètres
de bandothèque logique
Plusieurs partitions :
Configure → Paramètres de
bandothèque logique →
Bibliothèque logique (n)
«Configurer :
Bandothèque», à la page
5-22
Configurer la
bandothèque → Général
«Configurer la
bandothèque :
Général», à la
page 5-46
SNMP,
modifier les
paramètres
Non disponible avec cette
interface.
Configurer la
bandothèque → SNMP
«Configurer la
bandothèque :
SNMP», à la page
5-59
Port de
maintenance
Telnet, activer
Maintenance → Port de
maintenance Telnet
«Maintenance : Port de
maintenance Telnet», à la
page 5-35
Non disponible avec
cette interface.
Temps écoulé
depuis que la
bandothèque
est sous
tension
Surveiller → Bandothèque
→ Etat
«Surveiller :
Bandothèque», à la page
5-12
Surveiller la
bandothèque → Etat de
la bandothèque
«Surveiller la
bandothèque :
Etat de la
bandothèque», à
la page 5-40
Panneau de
commande de
l'opérateur,
PIN d'accès,
activer/
désactiver
Configurer → Définir le
code PIN d'accès
«Configurer : Définir le
code PIN d'accès», à la
page 5-27
Non disponible avec
cette interface.
Interface
utilisateur
Web, accès
utilisateur,
créer ou
modifier
Non disponible avec cette
interface.
Configurer la
bandothèque → Accès
utilisateur
«Configurer la
bandothèque :
Accès utilisateur»,
à la page 5-55
Navigation dans le panneau de commande de l'opérateur
Les quatre touches de contrôle situées à l'avant des bandothèques 2U ou 4U
permettent à l'utilisateur de naviguer dans les paramètres de la bandothèque et
d'apporter les modifications nécessaires à sa configuration.
Chapitre 5. Opérations 5-9Tableau 5-2. Touches de contrôle de la bandothèque
Touches
de
contrôle
Description
1 HAUT (∧) - Bouton en haut à gauche
Permet de naviguer dans les éléments de menu vers le haut.
2 ANNULER (X) - Bouton en haut à droite
Permet d'annuler une action utilisateur et revenir à l'écran du menu précédent.
3 SELECTIONNER (') - Bouton en bas à droite
Permet d'afficher un sous-menu ou de valider une action utilisateur.
4 BAS (∨) - Bouton en bas à gauche
Permet de naviguer dans les éléments de menu vers le bas.
a77ug254
4 3
1 2
Figure 5-1. Touches de contrôle de la bandothèque 2U
a77ug253
4 3
1 2
Figure 5-2. Touches de contrôle de la bandothèque 4U
5-10 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40001. Appuyez sur les touches HAUT (1) ou BAS (4) pour entrer en mode
interactif. Le menu Sélection principale s'affiche. L'écran Sélection principale
affiche les options Surveiller, Contrôler, Configurer et Maintenance.
2. Faites défiler l'écran jusqu'à votre sélection, puis appuyez sur la touche
SELECTION (3). Le sous-menu de l'élément du menu sélectionné s'affiche.
3. Appuyez sur les touches Haut (1) ou Bas (4) et SELECTION (3) pour
faire défiler l'écran jusqu'à la zone ou l'écran que vous souhaitez configurer.
4. Appuyez sur la touche ANNULER (2) si vous souhaitez vous déplacer dans
les options de menu précédentes.
Arborescence de menus du panneau de commande de l'opérateur
Le menu principal du panneau de commande de l'opérateur est composé des
éléments suivants :
v Surveiller
v Contrôler
v Configurer
v Maintenance
La figure ci-dessous représente chaque élément du menu principal et les éléments
de sous-menu qui lui sont associés.
Chapitre 5. Opérations 5-11Remarque : Selon la version du microprogramme de bandothèque, il peut exister
des différences entre la description de l'arborescence de menus de ce
document et l'arborescence de menus du panneau de commande de
l'opérateur de votre bandothèque.
Menu Surveiller
Le menu Surveiller contient des informations relatives aux éléments de sous-menu
suivants :
v Bandothèque
v Unité
v Inventaire
Surveiller : Bandothèque
Cet élément de menu affiche les informations et paramètres de la bandothèque
actuelle.
Figure 5-3. Arborescence de menus du panneau de commande de l'opérateur
5-12 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Dans le menu Surveiller → Bandothèque, vous trouverez les éléments suivants :
v Etat
Figure 5-4. Menu Surveiller : Bandothèque
Chapitre 5. Opérations 5-13v Identité
v Journal des erreurs
v Réseau
Dans le menu Surveiller → Bandothèque → Etat, vous trouverez les éléments
suivants :
v Etat - état actuel de la bandothèque
v Cart. act - numéro de série de la cartouche se trouvant actuellement dans l'unité
v Durée sous tension - durée totale sous tension de la bandothèque
v Emplacements vides - nombre d'emplacements vides dans la
bandothèque/nombre d'emplacements actifs dans la bandothèque
v Cycles - nombre total de déplacements de cartouches effectués par le
manipulateur de la bandothèque
v Guichet d'E/S - indique si le guichet d'E/S est ouvert ou fermé
v Date/Heure - date et heure actuelles définies dans la bandothèque
Dans le menu Surveiller → Bandothèque → Identité, vous trouverez les éléments
suivants :
v Etiquette de service: étiquette de service de la bandothèque
v Version - niveau actuel du microprogramme de la bandothèque installé
v ID du fournisseur - Dell
v ID produit - TL2000/TL4000
v Emplacements actifs - nombre d'emplacements actifs dans chaque bandothèque
logique
v WWNN - nom de noeud universel de la bandothèque
v Mode de la bandothèque - mode actuel de la bandothèque (aléatoire ou
séquentiel)
Dans le menu Surveiller → Bandothèque → Journal des erreurs, vous trouverez la
liste des erreurs consignées par la bandothèque. Les erreurs sont affichées en
commençant par les plus récentes.
Dans le menu Surveiller → Bandothèque → Réseau, vous trouverez les éléments
suivants :
v Pile IP - protocole Internet actuellement utilisé par la bandothèque
v DHCP - (Dynamic Host Configuration Protocol) - indique si le protocole DHCP
est activé
v Adresses IP - adresses Internet de la bandothèque
v Masque de réseau - adresse du masque de réseau de la bandothèque
v Passerelle - adresse de la passerelle de la bandothèque
v Ethernet - vitesse de l'interface Ethernet
v Configuration automatique sans état - indique si la configuration automatique
sans état est activée
v Longueur du préfixe - longueur du préfixe de l'adresse IP
v Adresse IPv6 statique - adresse IPv6 statique de la bandothèque
v Adresse locale IPv6 de liaison - adresse locale IPv6 de liaison de la bandothèque
v Adresse IPv6 attribuée au routeur - adresse(s) IPv6 reconnue(s) par le routeur
5-14 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Surveiller : Unité
Cet élément de menu affiche les informations et paramètres de l'unité.
Figure 5-5. Menu Surveiller : Unité
Chapitre 5. Opérations 5-15Sous Etat et Unité (n), vous trouverez les éléments suivants :
v Etat - état actuel de l'unité
v Activité - action en cours d'exécution par l'unité
v Source - numéro de série de la cartouche se trouvant actuellement dans l'unité
v Chiffrement - indique le type de chiffrement de données défini pour l'unité
sélectionnée
v Topologie - topologie choisie pour une bandothèque Fibre (voir «Interface Fibre
Channel», à la page 3-10)
v Vitesse - indique la vitesse du système Fibre Channel (bandothèque Fibre)
v Lien - indique l'état du système Fibre Channel (bandothèque Fibre)
v Adresse hachurée - adresse calculée à partir de l'ID universel
Sous Identité et Unité (n), vous trouverez les éléments suivants :
v Rév. du microprogramme - niveau actuel du microprogramme de l'unité
v ID du fournisseur - Dell
v ID produit - chaîne d'interrogation de l'unité
v Numéro de série - numéro de série de l'unité
v ID SCSI - identifiant unique affecté à une unité SCSI
v WWNN - nom de noeud universel de l'unité Fibre Channel
v Topologie - topologie choisie pour l'unité Fibre Channel
v Vitesse - indique la vitesse de l'unité de bande Fibre Channel
v ID de boucle - identifiant unique affecté à une unité de bande Fibre Channel
v IDP - identifiant du port (SAS uniquement)
Surveiller : Inventaire
Cet élément de menu affiche l'inventaire actuel d'une bandothèque 4U.
5-16 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Remarque : La bandothèque 2U est dotée d'un seul magasin droit.
Sous Magasin, sélectionnez l'une des options suivantes pour afficher une
représentation graphique des magasins de cartouches. Les emplacements contenant
des cartouches seront mis en surbrillance.
Remarque : Le magasin gauche d'une bandothèque 2U est doté d'un guichet d'E-S
1 emplacement
Les cases noircies représentent des cartouches inventoriées. Appuyez sur les
touches Haut et Bas pour faire défiler. Notez que ce magasin dispose d'un guichet
d'E-S à 3 emplacements. Ces emplacements peuvent être remplacés par
emplacements de stockage, si nécessaire. Voir «Configuration des guichets d'E/S et
réservation des emplacements», à la page 5-69.
Figure 5-6. Exemple de menu 4U Surveiller : Inventaire
Figure 5-7. Aperçu des cartouches inventoriées : Magasin inférieur gauche d'une bandothèque 4U
Chapitre 5. Opérations 5-17Appuyez sur SELECTION pour afficher tous les emplacements vides et les
numéros de série des cartouches dans le magasin associé.
Tableau 5-3. Détails relatifs aux cartouches installées dans un magasin
1 Numéro d'emplacement de
magasin
3 Type de support (génération de cartouche)
2 Numéro de série de volume de
la cartouche ou "Vide"
(indiquant qu'aucune cartouche
n'est actuellement installée à cet
emplacement)
4 Abréviation de chiffrement pour les cartouches LTO4 :
v EC - prise en charge du chiffrement (la cartouche LTO
4 ne contient pas de données chiffrées).
v ED- données chiffrées (la cartouche LTO 4 contient des
données chiffrées).
Menu Contrôler
Le menu Contrôler contient les éléments suivants :
v Ouvrir le guichet d'E/S
v Déplacer les cartouches
v Magasin
v Réinventorier
Contrôler : Ouvrir le guichet d'E/S
Cet élément de menu permet d'ouvrir le guichet d'E/S.
Attention : après la fermeture du guichet d'E/S, vous devez attendre que
l'inventaire de la bandothèque soit terminé avant de poursuivre les opérations
normales de la bandothèque.
Contrôler : Déplacer les cartouches
Cet élément de menu permet de déplacer des cartouches dans la bandothèque.
Figure 5-8. Détails relatifs aux cartouches installées dans un magasin
Figure 5-9. Menu Contrôler : Guichet d'E/S
5-18 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Pour déplacer une cartouche d'un point A à un point B, choisissez l'une des
méthodes suivantes :
v Type de source - Unité, Guichet d'E/S, Magasin. Seuls les types de source
contenant des cartouches seront répertoriés.
v Source - le premier choix qui vous est proposé correspond au choix effectué
pour l'élément précédent puis vous disposez ensuite de tous les choix
disponibles.
Remarque : Si le voyant d'avertissement est sous tension en raison d'une
cartouche suspecte, cette dernière sera identifiée par un point
d'exclamation (!) dans la liste des cartouches source.
v Numéro de série du volume - numéro de série de la cartouche
v Type de cible - Unité de destination, guichet d'E/S, magasin
v Cible - le premier choix qui vous est proposé correspond au choix effectué pour
l'élément précédent puis vous disposez ensuite de tous les choix disponibles.
Contrôler : Cartouche
Cet élément de menu permet de déverrouiller les magasins de cartouches.
Sélectionnez "gauche" ou "droit" pour déverrouiller les magasins de cartouches
correspondants. Vous pouvez maintenant retirer les magasins de la bandothèque en
Figure 5-10. Menu Contrôler : Déplacer les cartouches
Figure 5-11. Menu Contrôler : Cartouche
Chapitre 5. Opérations 5-19tirant doucement dessus. Pour remettre un magasin en place, insérez l'arrière du
magasin dans la partie avant de la bandothèque et poussez-le doucement. Le
magasin se verrouille lorsqu'il est inséré dans la bandothèque.
Avertissement : Après l'insertion des magasins dans la bandothèque, vous devez
attendre que l'inventaire de la bandothèque soit terminé avant de poursuivre les
opérations normales de la bandothèque.
Si les magasins ne sont pas retirés dans les 15 secondes qui suivent le
déverrouillage, la commande s'annule et vous devez alors recommencer et
déverrouiller les magasins.
Contrôler : Réinventorier
Cet élément de menu permet de lancer une analyse des cartouches se trouvant
actuellement dans la bandothèque.
Remarque : L'inventaire de la bandothèque peut prendre jusqu'à cinq minutes.
Menu Configurer
Le menu Configurer est utilisé lors de la configuration initiale de la bandothèque
et lorsque des modifications doivent être apportées à la configuration de la
bandothèque. Ce menu contient les éléments suivants :
v Bandothèques logiques
v Paramètres de bandothèque
v Unité
v Réseau
v Définir le code PIN d'accès
v Sauvegarder/Restaurer
v Définir la date et l'heure
Configurer : Bandothèques logiques
Cet élément de menu permet de sélectionner le nombre de bandothèques logiques.
La section Actuellement configurées - x indique le nombre de bandothèques
logiques actuellement configurées.
Figure 5-12. Menu Contrôler : Réinventorier
5-20 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Remarque : Une bandothèque 2U contient au maximum deux bandothèques
logiques.
Remarque : Ce menu est uniquement disponible sur les bandothèques comportant
plusieurs unités.
Remarque : Lorsqu'une modification de la configuration matérielle (par exemple,
lorsque les unités sont échangées avec différents compartiments) est
effectuée (HH redéfini sur FH ou FH sur HH), une modification de la
configuration de bandothèque est nécessaire. Pour résoudre ce
problème, reconfigurez la bandothèque en réaffectant le volume de
bandothèques logiques.
Figure 5-13. Menu Configurer : Bandothèques logiques
Chapitre 5. Opérations 5-21Configurer : Bandothèque
Remarque : L'option Supprimer l'emplacement de nettoyage dédié->Non est
uniquement disponible sur les bandothèques dotées de la fonction
DCS.
Ce menu contient les éléments de configuration de bandothèque suivants :
Figure 5-14. Menu Configurer : Bandothèque
5-22 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000v Mode :
– Aléatoire : en mode aléatoire, la bandothèque autorise le logiciel d'application
du serveur (de l'hôte) à sélectionner n'importe quelle cartouche de données,
dans n'importe quel ordre.
– Séquentiel : en mode séquentiel, le microprogramme de la bandothèque
prédéfinit la sélection des cartouches. Après initialisation, le microprogramme
fait sélectionner à la bandothèque la première cartouche disponible trouvée
(en partant du guichet d'E/S jusqu'à l'emplacement 23) pour la charger dans
l'unité.
Important : Si une bandothèque logique en mode séquentiel contient plus
d'une unité, seule la première unité de la bandothèque logique
est utilisée.
- Chargement automatique : En mode séquentiel avec chargement
automatique, la première cartouche disponible (emplacement avec la valeur
numérique la plus petite, contenant une cartouche) est chargée
automatiquement si la bandothèque est mise sous tension avec une unité
vide.
- Boucle : En mode séquentiel avec boucle, la cartouche qui se trouve dans
l'emplacement avec la valeur numérique la plus petite est chargée, lorsque
la cartouche qui se trouve dans l'emplacement avec la valeur numérique la
plus élevée est pleine et renvoyée à son emplacement d'origine. Cela
permet une sauvegarde continue sans interaction de l'utilisateur.
- Lancement du mode séquentiel
v Option de chargement automatique :
– Si l'option de chargement automatique est activée (Configurer →
Paramètres de bandothèque → Chargement automatique), le
manipulateur charge la première cartouche (celle se trouvant dans
l'emplacement ayant la valeur numérique la plus petite) trouvée dans
la zone d'inventaire de stockage dans l'unité lorsque la bandothèque
est mise sous tension. Si la bandothèque est mise sous tension alors
qu'une cartouche se trouve déjà dans l'unité, le mode séquentiel
démarre avec cette cartouche à moins que l'hôte n'envoie une
commande de rembobinage et de déchargement à l'unité. Dans ce cas,
la cartouche suivante dans la séquence est chargée dans l'unité.
– Si l'option de chargement automatique est désactivée, le mode
séquentiel doit être lancé en sélectionnant l'option Déplacer les
cartouches (Contrôler → Déplacer les cartouches) pour charger la
première cartouche (ou toute autre cartouche) dans l'unité. La
séquence démarre avec la cartouche chargée dans l'unité. Par exemple,
si une cartouche du cinquième emplacement de stockage le plus bas
est chargée avec l'option Déplacer les cartouches, lorsque l'hôte émet
une commande rembobiner/décharger, la cartouche suivante chargée
est la cartouche du numéro d'emplacement suivant. Il n'est pas
nécessaire que les cartouches se trouvent dans des emplacements
contigus.
v Option de boucle :
Si l'option de boucle est activée (Configurer → Paramètres de
bandothèque → → Boucle), lorsque la dernière cartouche (celle se trouvant
dans l'emplacement ayant la valeur numérique la plus élevée) est
déchargée et replacée dans la zone de stockage, le manipulateur recharge
immédiatement la première cartouche dans l'unité.
Chapitre 5. Opérations 5-23- Interruption du mode séquentiel : Pour interrompre le mode séquentiel,
utilisez l'option Déplacer les cartouches dans le menu Contrôler (Contrôler
→ Déplacer les cartouches) pour décharger l'unité. La cartouche séquentielle
suivante ne sera PAS chargée. Pour relancer le mode séquentiel, utilisez la
même commande du menu Contrôler pour charger une cartouche. La
séquence de chargement reprendra à partir de ce numéro d'emplacement
dans l'inventaire des cartouches.
v Emplacements actifs - nombre d'emplacements actifs dans chaque bandothèque
logique.
Remarque : Des emplacements peuvent être réservés, ce qui les rend invisibles
pour l'hôte. Il peut être nécessaire de définir le nombre
d'emplacements actifs conformément au nombre d'emplacements
disponibles dans votre logiciel d'éditeur de logiciel indépendant.
Les emplacements réservés sont créés en réduisant le nombre
d'emplacements actifs.
v Nettoyage automatique - cet élément de menu permet d'activer la fonction de
nettoyage automatique. Le code barre des cartouches de nettoyage doit posséder
la mention "CLNxxxLx".
Si la fonction de nettoyage automatique est désactivée, la bande de nettoyage
peut être stockée dans un emplacement de données si vous souhaitez nettoyer
manuellement les unités. Cette opération n'est pas recommandée.
Si la fonction de nettoyage automatique est désactivée, la bande de nettoyage
peut être stockée dans un emplacement de données s'il a été placé ici sous le
contrôle de l'application de sauvegarde. En d'autres termes, l'application de
sauvegarde contrôle le nettoyage des unités de bande, et la bande de nettoyage
est importée dans la bandothèque sous son contrôle.
Remarque : La cartouche de nettoyage universelle possède un code barre
CLNUxxLx. Cette cartouche de nettoyage permet de nettoyer toutes
les unités de bande LTO.
Pour activer l'une option Nettoyage automatique active, les conditions suivantes
doivent être réunies :
– Dans les bandothèques 4U disposant de la version de microprogramme de
bandothèque .80 ou antérieure (qui contiennent toujours un emplacement de
nettoyage dédié) ou les bandothèques 4U disposant d'une version de
microprogramme de bandothèque supérieure à 1.95 (emplacement de
nettoyage dédié intégré à leur bandothèque), une cartouche de nettoyage doit
se trouver dans cet emplacement.
– Dans les bandothèques qui ne possèdent pas d'emplacement de stockage
dédié, un emplacement de stockage doit être réservé en réduisant d'une unité
le nombre d'emplacements actifs d'une unité.
– Une cartouche de nettoyage (CLNxxxLx) doit être insérée ou déplacée dans
l'emplacement réservé.
– La fonction Nettoyage automatique doit être activée.
Remarque : Les cartouches de nettoyage doivent être remplacées après
50 nettoyages. L'écran Inventaire de l'interface utilisateur Web
affiche le nombre de fois que le support a été chargé, et non le
nombre de sessions de nettoyage restantes. Soustrayez ce nombre de
50 pour déterminer le nombre de nettoyages restants.
5-24 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000v Guichet(s) d'E-S activé(s) : le(s) guichet(s) d'E-S peu(ven)t être activé(s) (par
défaut), ou désactivé(s) de sorte à ce que les guichets puissent être utilisés en
tant qu'emplacements de stockage.
v Supprimer l'emplacement de nettoyage dédié : si l'emplacement de nettoyage
dédié a été supprimé, il ne peut pas être réintégré. Cette option n'apparaît plus
dans le panneau de commande de l'opérateur.
v Longueur de l'étiquette hôte : la longueur de l'étiquette hôte est liée aux codes à
barres qui apparaissent sur le support en cours d'utilisation. La valeur par
défaut est 8 ; vous pouvez également entrer 6.
Configurer : Unité
Ce menu contient les éléments suivants :
v Interface de l'unité - permet d'affecter un ID SCSI à une unité SCSI ou d'affecter
une vitesse de port, un type de port et un ID de boucle à une unité Fibre
Channel. Les unités SAS ne nécessitent aucune configuration utilisateur. Pour
plus d'informations sur les interfaces d'unité, voir «Interfaces hôte», à la page
3-7.
v Chemins de contrôle - Permet d'activer l'unité en tant qu'unité de chemin de
contrôle. Toutes les bandothèques logiques doivent avoir un chemin de contrôle.
Cependant, toutes les unités d'une bandothèque logique peuvent être des unités
de chemin de contrôle.
Figure 5-15. Menu Configurer : Unité
Chapitre 5. Opérations 5-25Configurer : Réseau
Ces éléments de menu permettent de modifier les paramètres réseau actuels
autorisant l'accès à distance à la bandothèque via un navigateur Web.
v Pile IP - Sélectionnez IPv4 uniquement, IPv6 uniquement ou IPv4 & IPv6.
v IPv6 uniquement et Double pile IPv4 & IPv6 - Choisissez d'activer Adresse de
configuration automatique sans état (interface utilisateur Web) ou Configuration
Figure 5-16. Menu Configurer : Réseau
5-26 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000automatique sans état (panneau de commande de l'opérateur) si des adresses IP
IPv6 sont affectées. Pour visualiser les adresses IPv6 affectées après l'activation
de l'adresse de configuration automatique sans état, procédez comme suit :
– Panneau de commande de l'opérateur (IPv6 uniquement) : Surveiller →
Bandothèque → Réseau
Si vous sélectionnez Double pile IPv4 & IPv6, vous devez connaître les adresses
IP IPv4 et IPv6.
v Protocole DHCP - (Dynamic Host Configuration Protocol) Si le protocole est
activé, votre hôte de bandothèque négocie la connexion à la bandothèque. Si le
protocole DHCP est désactivé, vous devez fournir les informations suivantes
pour établir l'accès à distance.
v Adresse IP - adresse IP de la bandothèque
v Masque de réseau - adresse du masque de réseau de la bandothèque
v Pile IP - la pile IP gère les adresses IP statiques
v Configuration automatique sans état - permet aux hôtes IPv6 d'être configurés
automatiquement lorsqu'ils sont connectés à un réseau IPv6 routé
v Longueur du préfixe - longueur du préfixe de l'adresse IP
v Adresse IPv6 statique - adresse IPv6 statique affectée à la bandothèque
v Adresse locale IPv6 de liaison - adresse IPv6 ayant pour unique but la liaison,
pouvant être utilisée pour atteindre les noeuds voisins attachés au même lien
v Adresse IPv6 attribuée - adresse IPv6 affectée par un routeur
v Passerelle - adresse de la passerelle de la bandothèque
v Ethernet - paramètre de vitesse actuel de l'interface Ethernet
v Serveur DNS 1 - adresse du premier serveur DNS
v Serveur DNS 2 - adresse du deuxième serveur DNS
Remarque : S un nom d'hôte et de domaine sont entrés à la place d'une adresse,
l'adresse IPv4 ou IPv6 est résolue à partir de DNS à l'aide de ce nom.
Cette adresse est enregistrée dans la bibliothèque plutôt que le nom.
Par conséquent, si l'adresse change, le nom ou une nouvelle adresse
doit être entré.
Configurer : Définir le code PIN d'accès
Cet élément de menu permet d'activer, de désactiver, de définir ou de modifier le
code PIN (numéro d'identification personnel) d'accès utilisé pour restreindre l'accès
aux menus de contrôle, de configuration et de maintenance.
Remarque : Entrez le code PIN et enregistrez-le dans un emplacement sécurisé
pour référence future. Les fichiers de configuration de la bandothèque
enregistrés à l'aide du menu Enregistrer la configuration de la
bandothèque ne contiennent pas le code PIN.
Le code PIN du panneau de commande de l'opérateur est désactivé par défaut ;
toutefois, il est fortement conseillé de l'activer si votre environnement nécessite un
niveau de sécurité d'unité. L'activation du code PIN du panneau de commande de
l'opérateur évite aux paramètres d'unité d'être modifiés. Les utilisateurs seront
autorisés à consulter l'état de la bandothèque et à manipuler le support sans avoir
à entrer le code PIN du panneau de commande de l'opérateur.
Si un administrateur d'unité doit effectuer des modifications de configuration dans
l'unité, le panneau de commande de l'opérateur lui demandera d'entrer le code à
4 chiffres afin de l'autoriser à effectuer ses modifications. Une fois toutes les
Chapitre 5. Opérations 5-27modifications effectuées, le code PIN d'accès expire après 5 minutes d'inactivité
dans le panneau de commande de l'opérateur (il n'existe aucune fonction de
déconnexion dans la bandothèque pour cette fonction). Une réinitialisation de la
bandothèque est recommandée après avoir effectué des modifications de
configuration dans la bandothèque.
Définition du code d'accès pour le panneau de commande de l'opérateur via le
panneau de commande de l'opérateur :
1. Naviguez vers Configurer → Définir le code d'accès.
2. Appuyez sur le bouton Sélection pour sélectionner le premier chiffre du code
d'accès à 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons HAUT et BAS pour sélectionner chaque chiffre.
4. Appuyez sur le bouton SELECTION pour passer au chiffre suivant.
5. Répétez les étapes précédentes pour confirmer le code d'accès.
6. Après avoir entré le dernier chiffre, appuyez sur le bouton BAS et sélectionnez
l'une des options suivantes :
v Enregistrer - pour appliquer vos paramètres.
v Annuler - pour ignorer vos paramètres.
Remarque : A la figure 5-18, à la page 5-29, les menus comportant le symbole
dièse (#) correspondent aux seuls menus accessibles lorsque le
code PIN d'accès est activé, mais qu'il a été saisi de manière
incorrecte ou n'a pas encore été saisi. Pour avoir accès à l'ensemble
des menus, désactivez l'option Code PIN d'accès ou saisissez le
code PIN approprié à l'invite.
Figure 5-17. Menu Configurer : Définir le code PIN d'accès
5-28 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Configurer : Sauvegarde/Restauration
Cet élément de menu permet de restaurer les paramètres par défaut définis en
usine.
Figure 5-18. Le symbole dièse (#) affiche les menus accessibles lorsque le code PIN d'accès est activé mais qu'il n'a
pas encore été saisi.
Chapitre 5. Opérations 5-29v Restaurer les mots de passe - Cet élément de menu restaure le mot de passe par
défaut défini en usine autorisant un utilisateur administrateur à accéder à
l'interface de gestion à distance.
v Restaurer tout - Cet élément de menu restaure tous les paramètres par défaut
définis en usine (voir tableau 5-4).
v Restaurer la configuration de la bandothèque - Cet élément de menu restaure
la configuration de la bandothèque enregistrée sur un périphérique USB. Si votre
périphérique USB contient plus d'un fichier de configuration (.dbb) sur votre
périphérique USB, cliquez sur Sélectionner, puis utilisez les touches Haut et Bas
pour faire défiler les différents fichiers. Lorsque le fichier de configuration
souhaité s'affiche, appuyez à nouveau sur Sélectionner.
v Enregistrer la configuration de la bandothèque - Cet élément de menu
enregistre la configuration de la bandothèque sur un périphérique USB.
Remarque : Vérifiez que le périphérique USB est formaté pour FAT12, FAT16 ou
FAT32, et qu'il n'utilise pas de fichiers d'exécution automatique.
Remarque : Les fichiers de configuration enregistrés avec une version du
microprogramme de bandothèque ne sont pas toujours compatibles
avec d'autres versions du microprogramme. Il est conseillé
d'enregistrer un fichier de configuration à chaque mise à niveau de la
bandothèque. Restaurez la bandothèque à l'aide du fichier de
configuration enregistré dans la même version que le
microprogramme installé dans la bandothèque.
Important : la restauration des paramètres par défaut définis en usine va effacer
toutes les données de configuration précédentes. Les paramètres par défaut définis
en usine doivent être restaurés lorsque l'unité de bandothèque passe d'une
configuration LTO demi-hauteur à une configuration pleine hauteur ; la
bandothèque peut ainsi corriger l'adressage d'éléments et la numérotation d'unités.
Si une unité est ajoutée à la configuration de la bandothèque, la restauration des
paramètres par défaut définis en usine n'est pas obligatoire.
Tableau 5-4. Paramètres par défaut définis en usine
Elément restauré Paramètre par défaut* Commentaires
Nettoyage automatique Désactivé
Bandothèques logiques 1
Emplacements actifs Nombre maximal d'emplacements
dans la bandothèque, à l'exception du
guichet d'E-S
Figure 5-19. Menu Configurer : Sauvegarde/Restauration
5-30 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 5-4. Paramètres par défaut définis en usine (suite)
Elément restauré Paramètre par défaut* Commentaires
Guichet d'E/S Activé La bandothèque 2U a un guichet
d'E-S 1 emplacement.La bandothèque
4U a un guichet d'E-S 3
emplacements.
Codage Aucun La clé de licence est protégée si elle a
déjà été entrée.
Paramètre Ethernet Auto
DHCP Activé Remarque : Si des adresses de
serveur DNS sont disponibles, elle
sont affectées automatiquement. Si le
serveur DHCP ne trouve aucun
serveur DNS, les zones DNS sont
définies sur "0.0.0.0".
Mode IP réseau IPv4 uniquement
Longueur de l'étiquette à code à
barres signalée à l'hôte
8
SNMP Désactivé
Notifications par courrier
électronique
Aucun
Accès utilisateur Restauration à partir du panneau de
commande de l'opérateur ou de
l'interface utilisateur Web
Administrateur secure (par défaut)
Mode de la bandothèque Aléatoire
Nom de la bandothèque (Vide)
Nom d'hôte (Dépend de l'adresse MAC)
Mode du journal des erreurs
Journaux & suivis
Permanent
Clé de la reprise en ligne du chemin
d'accès
Aucune modification La clé de licence est protégée si elle a
déjà été entrée.
Code PIN d'accès PCO Désactivé
Remarque : Le paramètre par défaut
initial défini en usine est désactivé. Si
le paramètre Code PIN d'accès PCO
est modifié, l'exécution de "Restaurer
les paramètres par défaut" ne modifie
pas le paramètre.
Si le code PIN d'accès PCO a été
activé, le code PIN par défaut est
"1234".
SSL pour le Web Désactivé
Unités
Alimentation Mise sous tension (Toutes les unités)
ID SCSI Unité 1 4 Unités SCSI
ID SCSI Unité 2 5 Unités SCSI
ID SCSI Unité 3 6 Unités SCSI
ID SCSI Unité 4 8 Unités SCSI
ID de boucle Unité 1 4 Boucle arbitrée des unités FC
ID SCSI Unité 2 5 Boucle arbitrée des unités FC
Chapitre 5. Opérations 5-31Tableau 5-4. Paramètres par défaut définis en usine (suite)
Elément restauré Paramètre par défaut* Commentaires
Unité de chemin de contrôle Unité 1 uniquement
Partitions Aucun
Emplacements réservés 2U : 24, 4U : 48
Configuration automatique IPv6 sans
état
Activé
Remarque : * = tous les paramètres au niveau du microprogramme de bandothèque 4.xx et supérieur
Dans certains cas, (comme dans le mode bandothèque), la saisie d'une option
exclut la sélection de n'importe quelle autre option. Ainsi, les caractéristiques des
options non-applicables ne sont pas affichées.
Configurer : Définir la date et l'heure
Cet élément de menu permet de définir la date et l'heure actuelles de votre
bandothèque.
Configurer : Reprise en ligne du chemin d'accès
Cet élément de menu vous permet d'entrer la clé d'activation de licence de la
reprise en ligne du chemin d'accès (pris en charge sur les bandothèques 4U
uniquement pour les niveaux de microprogramme de bandothèque 8.xx ou
inférieurs. Pris en charge sur les bandothèques 2U et 4U avec des niveaux de
microprogramme de bandothèque supérieurs à 8.xx).
Pour les niveaux de microprogramme de bandothèque inférieurs à 8.xx la fonction
de reprise en ligne du chemin d'accès est disponible pour les unités de bande LTO
4 sélectionnées et la fonction de reprise en ligne du chemin d'accès n'est pas prise
en charge pour les unités demi-hauteur. Les niveaux de microprogramme de
bandothèque supérieurs à 8.xx prennent en charge la reprise en ligne du chemin
d'accès sur les unités LTO 5, ainsi que les unités LTO 4 pleine hauteur .Pour plus
d'informations, consultez le Guide de configuration de la reprise en ligne des
bandothèques Dell PowerVault TL4000, fourni avec la documentation de la
bandothèque.
Figure 5-20. Menu Configurer : Définir la date et l'heure
Figure 5-21. Configurer : Reprise en ligne du chemin d'accès
5-32 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Menu Maintenance
La bandothèque 2U/4U est toujours en ligne, excepté lorsque l'utilisateur entre
dans la zone Maintenance de la bandothèque. Une message d'avertissement
apparaît ; il indique que la bandothèque doit être déconnectée de l'hôte avant
d'exécuter toute fonction de maintenance. Il revient à l'opérateur de s'assurer
qu'elle est déconnectée en appelant l'opérateur hôte ou d'une autre manière. Avant
d'exécuter toute fonction de maintenance, vérifiez que l'hôte n'effectue aucune
écriture ou extraction de données.
Le menu Maintenance contient les éléments suivants :
v Contrôle de la bandothèque - diagnostic global de la bandothèque
v Exécuter les tests - autres diagnostics de la bandothèque
v Maintenance - diagnostics et procédures de maintenance de l'unité
v Contraste d'affichage - définition du contraste d'affichage (clair > foncé)
v Port de maintenance Telnet
Maintenance : Contrôle de la bandothèque
Il s'agit d'un diagnostic global portant sur tous les composants de la bandothèque.
Pour exécuter le test de contrôle de la bandothèque, effectuez la procédure
suivante.
1. A partir du panneau de commande de l'opérateur, accédez à Maintenance →
Contrôle de la bandothèque et lancez le diagnostic.
v Appuyez sur la touche Sélection pour mettre en évidence la zone de l'unité.
Utilisez les touches Vers le haut/Vers le bas pour sélectionner l'unité.
Appuyez sur la touche Sélection pour procéder à la sélection.
v Appuyez sur la touche Vers le bas pour mettre en évidence .
v Appuyez sur la touche Sélection pour exécuter Contrôle de la bandothèque.
2. Lorsque l'écran du panneau de commande de l'opérateur vous y invite et que
le guichet d'E/S s'ouvre, insérez une cartouche vierge ou une cartouche de
travail.
3. Fermez le guichet d'E/S en le repoussant dans la bandothèque.
4. Pendant l'exécution du test, le panneau de commande de l'opérateur affiche
l'état de la bandothèque.
v Si le test réussit, poursuivez les opérations normales de la bandothèque.
v Si le test échoue, un code d'erreur s'affiche. Notez l'erreur puis reportez-vous
au Chapitre 7, «Identification des incidents», à la page 7-1.
Remarque : L'option Contrôle de la bandothèque nécessite un morceau du
support écrasé pour effectuer le test. Une fois le test initié,
l'utilisateur doit exécuter le test.
Figure 5-22. Menu Maintenance : Contrôle de la bandothèque
Chapitre 5. Opérations 5-335. Lorsque l'écran du panneau de commande de l'opérateur vous y invite et que
le guichet d'E/S s'ouvre, retirez la cartouche utilisée pour le test.
6. Fermez le guichet d'E/S en le repoussant dans la bandothèque.
7. Utilisez les touches Vers le haut/Vers le bas pour mettre en évidence
. Appuyez sur la touche Sélection pour quitter l'écran Contrôle de la
bandothèque.
Maintenance : Exécuter les tests
Ce menu contient les diagnostics de bandothèque suivants :
v Test système - ce test est effectué sur les composants de la bandothèque; il
déplace les cartouches de données du client des emplacements vers les unités,
puis les réinstalle dans les emplacements. Aucune donnée n'est écrite ou lue
dans les bandes du client. Pour exécuter ce test avec succès, la bandothèque doit
contenir au moins une cartouche de données pour chaque unité présente dans la
bandothèque.
v Test Emplacement vers emplacement - Le test Emplacement vers emplacement
déplace chaque cartouche de données résidence d'un emplacement vers un
autre, pour chaque cycle de test demandé. Lors de l'exécution de ce test, vous
devez effectuer l'inventaire de votre bandothèque avant de la remettre en ligne,
car ce test brouille les emplacements de cartouche.
Remarque : Une fois le test système ou le test Emplacement vers emplacement
effectué, la bandothèque doit être réinventoriée. Vous devrez
peut-être redémarrer la bandothèque à la fin des diagnostics de la
bandothèque pour être sûr que la bandothèque est correctement
détectée par certaines applications de sauvegarde.
Maintenance : Maintenance (Unités)
Figure 5-23. Menu Maintenance : Exécuter les tests
Figure 5-24. Menu Maintenance : Maintenance
5-34 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Les procédures de maintenance et diagnostics d'unité suivants sont disponibles
dans ce menu :
v Nettoyage de l'unité - Le manipulateur de cartouche retire la cartouche de
nettoyage de l'emplacement de nettoyage dédié (ou de l'emplacement
précédemment réservé si aucune cartouche de nettoyage dédiée n'est disponible)
et l'insère dans l'unité. Une fois le nettoyage effectué, le manipulateur de
cartouche retire la cartouche de nettoyage de l'unité et la replace dans
l'emplacement de nettoyage dédié ou dans l'emplacement réservé.
v Tests de l'unité - Test automatique à la mise sous tension (test POST), test en
boucletest normal de lecture/écriture, test d'en-tête, test de support
1. Accédez au test recherché (Maintenance → Maintenance → Tests de l'unité).
Sélectionnez l'unité si plusieurs unités sont disponibles.
2. Suivez les instructions affichées sur le panneau de commande de l'opérateur,
puis, le cas échéant, insérez cartouche vierge dans le guichet d'E/S.
3. Le test démarre.
– Si le test réussit, poursuivez les opérations normales de bandothèque.
– Si le test échoue, une erreur s'affiche. Notez l'erreur puis reportez-vous au
«Identification des incidents liés à la glissière d'unité», à la page 7-12.
4. Retirez la cartouche du guichet d'E/S (si nécessaire), puis fermez le guichet
d'E/S.
5. Appuyez sur Annuler pour quitter l'écran.
v Alimentation de l'unité - permet de mettre l'unité sous/hors tension
Remarque : Lorsque les modifications de configuration d'une unité désactivée
sont effectuées à partir du panneau de commande de l'opérateur,
l'unité se met en marche après validation des modifications.
Lorsque les modifications de configuration d'une unité désactivée
sont effectuées à partir de l'interface Web (RMU), l'unité ne se met
pas en marche après validation des modifications.
Maintenance : Contraste d'affichage
Les paramètres de contraste d'affichage suivants sont disponibles dans ce menu :
v Les nombres 1 à 10 s'affichent, 10 étant l'intensité la plus claire et 1 la plus
foncée.
Maintenance : Port de maintenance Telnet
L'élément de menu Port de maintenance Telnet doit être utilisé sous la direction du
service d'assistance Dell.
Figure 5-25. Menu Maintenance : Contraste d'affichage
Chapitre 5. Opérations 5-35Menus de l'interface utilisateur Web
Remarque : Selon la version du microprogramme de bandothèque, il peut exister
des différences entre la description de menu de ce document et les
menus de l'interface utilisateur Web de votre bandothèque.
Les menus suivants sont disponibles dans l'interface utilisateur Web.
Tableau 5-5. Menus de l'interface utilisateur Web
-Surveiller la bandothèque
Identité de la bandothèque
Identité de l'unité
Etat de la bandothèque
Etat des unités
Inventaire
-Gérer la bandothèque
Déplacer le support
Effectuer l'inventaire
Ejecter le magasin
-Configurer la bandothèque
Général
Bandothèques logiques
Reprise en ligne du chemin d'accès
Chiffrement
Unités
Réseau
Accès utilisateur
Date & heure
Journaux & suivis
Notification par courrier électronique
SNMP
Sauvegarder/Restaurer
-Maintenance de la bandothèque
Nettoyer l'unité
Diagnostics avancés (pour le personnel de maintenance uniquement)
Afficher les journaux
Afficher les journaux de l'unité
Enregistrer un cliché d'unité
Effectuer les diagnostics
Diagnostics du chemin clé (si la fonction est disponible)
Mettre à niveau le microprogramme
Redémarrer
5-36 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Menu Surveiller la bandothèque
Le menu Surveiller la bandothèque contient les éléments de sous-menu suivants :
v «Surveiller la bandothèque : Identité de la bandothèque»
v «Surveiller la bandothèque : Identité de l'unité», à la page 5-38
v «Surveiller la bandothèque : Etat de la bandothèque», à la page 5-40
v «Surveiller la bandothèque : Etat de l'unité», à la page 5-40
v «Surveiller la bandothèque : Inventaire», à la page 5-42
Surveiller la bandothèque : Identité de la bandothèque
Cette page permet d'accéder aux informations statiques sur la bandothèque.
Aucune modification ne peut être effectuée à partir de cette page. Le tableau 5-6
répertorie tous les éléments disponibles de la page Identité de la bandothèque. La
croix "X" indique que cet élément apparaît pour le type de bandothèque spécifié.
Tableau 5-6. Eléments de la page Identité de la bandothèque
Elément de
menu Description 2U 4U
Etiquette de
service
Numéro d'identification unique attribué par le fabricant. X X
ID produit Chaîne d'interrogation SCSI de la bandothèque. X X
Microprogramme
de bandothèque
actuellement
installé
Niveau en cours du microprogramme installé sur la bandothèque. Pour
plus d'informations sur la mise à niveau de votre microprogramme, voir
«Maintenance de la bandothèque : Mettre à niveau le microprogramme»,
à la page 5-66.
X X
Révision du
microprogramme
d'amorçage
Niveau du microprogramme de code d'amorçage actuellement installé sur
la bandothèque. Le code d'amorçage est le microprogramme qui permet à
la bandothèque de démarrer l'initialisation lorsqu'elle est mise sous
tension.
X X
Adresse IPv4 Adresse Internet Protocol v4 affectée à votre bandothèque. X X
Adresse IPv6
locale de liaison
Adresse IPv6 locale affectée à votre bandothèque. X X
Adresse IPv6
statique affectée
Adresse IPv6 statique affectée à votre bandothèque. X X
Adresse IPv6 de
reconnaissance
du routeur
Adresse IPv6 de reconnaissance du routeur affectée à votre bandothèque. X X
Adresse MAC Code d'accès de la machine attribué à votre bandothèque. X X
Nom de noeud
universel
Nom de noeud universel attribué à votre bandothèque. X X
Bandothèque
logique x Mode
de la
bandothèque
Le tableau Informations étendues sur les bandothèques logiques affiche
des informations sur les bandothèques logiques actuellement affectées
dans votre bandothèque. Le chargement automatique en boucle aléatoire
ou séquentiel sera précisé pour chacune de vos bandothèques logiques.
X X
Chapitre 5. Opérations 5-37Cette vue est correcte pour une bandothèque comportant plusieurs partitions
logiques. L'écran Identification de la bandothèque est différent pour une
bandothèque comportant un seule partition logique.
Surveiller la bandothèque : Identité de l'unité
Cette page fournit les informations détaillées suivantes sur l'unité. Aucune
modification ne peut être effectuée à partir de cette page. Les informations
affichées dépendent du modèle de bandothèque et du type d'unité (SCSI, SAS ou
Fibre Channel). Le tableau 5-7 répertorie tous les éléments disponibles de la page
Identité de l'unité. La croix "X" indique que cet élément apparaît pour le type
d'unité spécifié.
Tableau 5-7. Eléments de la page Identité de l'unité
Elément de
menu Description Bandothèque 2U Bandothèque 4U
SCSI Fibre SAS SCSI Fibre SAS
ID du
fournisseur
Identifie le fabricant de l'unité de bande. X X X X X X
ID produit Chaîne d'interrogation SCSI de l'unité de bande. X X X X X X
Numéro de
série
Numéro d'identification unique de l'unité de bande
attribué par le fabricant.
X X X X X X
Révision du
microprogramme
Niveau en cours du microprogramme installé sur
l'unité. Pour plus d'informations sur la mise à niveau de
votre microprogramme, voir «Maintenance de la
bandothèque : Mettre à niveau le microprogramme», à
la page 5-66.
X X X X X X
ID SCSI Identificateur unique attribué à l'unité SCSI pour lui
permettre de recevoir des communications en
provenance de l'ordinateur hôte.
X X
Adresse de
l'élément
Identificateur unique attribué à l'unité afin que l'hôte
puisse la reconnaître et communiquer avec elle.
X X X X X X
Unité de
chemin de
contrôle
Si l'unité communique tous les messages de l'ordinateur
hôte vers la bandothèque, il s'agit de l'unité de chemin
de contrôle. Dans ce cas, la mention "Oui" apparaît en
regard de l'élément. Dans le cas contraire, c'est la
mention "Non" qui apparaît. Toutes les unités d'une
bandothèque logique peuvent être des unités de chemin
de contrôle.
X X X X X X
a77ug090
Figure 5-26. Page Surveiller la bandothèque : Identité de la bandothèque pour une bandothèque 4U
5-38 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 5-7. Eléments de la page Identité de l'unité (suite)
Elément de
menu Description Bandothèque 2U Bandothèque 4U
SCSI Fibre SAS SCSI Fibre SAS
Compression
de données
Si l'unité compresse les données, la mention "Oui"
apparaît en regard de l'élément. Dans le cas contraire,
c'est la mention "Non" qui apparaît.
X X X X X X
Type
d'interface
Permet d'identifier l'interface hôte de l'unité. X X X X X X
Nom du
noeud
Nom de noeud universel attribué à une unité Fibre. X X
ID universel ID universel attribué à une unité SAS. (Ports A et B) X X
Port A Donne des informations relatives au Port A. X X X X
Nom du port Nom attribué au port Fibre channel "activé". X X
Topologie Type de connexion à l'hôte. X X
ID de boucle
FC-AL
ID Fibre Channel - Arbitrated Loop de l'unité. X X
Vitesse Paramètre de vitesse actuel de l'unité. Les différentes
options possibles sont : Auto. (l'unité ajustera
automatiquement sa vitesse au niveau de celle du
serveur), 1 Go/s, 2 Go/s ou 4 Go/s.
X X
Port B Ce port est activé pour toutes les unités SAS pleine
hauteur pour la reprise en ligne uniquement.
X X
a77ug132
Figure 5-27. Page Surveiller la bandothèque : Identité de l'unité pour une bandothèque 4U, affichant une unité Fibre
Channel (n°1) et une unité SCSI (n°2)
Chapitre 5. Opérations 5-39Surveiller la bandothèque : Etat de la bandothèque
Cette page affiche des informations dynamiques sur la bandothèque, telles que
l'état actuel des composants. Aucune modification ne peut être effectuée à partir de
cette page. Le tableau 5-8 répertorie tous les éléments disponibles de la page
Identité de la bandothèque. La croix "X" indique que cet élément apparaît pour le
type de bandothèque spécifié.
Tableau 5-8. Eléments de la page Etat de la bandothèque
Elément de menu Description 2U 4U
Etat L'état de la bandothèque est indiqué à l'aide d'une icône et d'une chaîne
de texte. La marque et la mention "Prêt" indiquent que la bandothèque
fonctionne correctement. Le point d'exclamation et la mention
"Attention" indiquent que la bandothèque peut fonctionner, bien qu'elle
ait rencontré un problème. La croix et la mention "Erreur" indiquent que
la bandothèque ne fonctionne pas, en raison d'un problème plus sérieux.
X X
Cartouche en
cours de transport
Identifie une cartouche qui est en cours de déplacement par un
manipulateur. La mention "Néant" s'affiche si aucune cartouche n'est en
cours de déplacement.
X X
Nombre de
déplacements
Nombre de fois où un manipulateur a déplacé une cartouche d'un point
A vers un point B (par exemple, d'un emplacement de stockage vers une
unité).
X X
Durée totale sous
tension
Durée totale pendant laquelle la bandothèque a été sous tension X X
Etat du
manipulateur de
cartouche
Etat actuel du manipulateur de cartouche. X X
Magasin gauche Indique si le magasin gauche est "Présent" ou "Absent". X
Magasin droit Indique si le magasin droit est "Présent" ou "Absent". X
1. Magasin gauche Indique si le magasin inférieur gauche est "Présent" ou "Absent". X
1. Magasin droit Indique si le magasin inférieur droit est "Présent" ou "Absent". X
2. Magasin gauche Indique si le magasin supérieur gauche est "Présent" ou "Absent". X
2. Magasin droit Indique si le magasin supérieur droit est "Présent" ou "Absent". X
Surveiller la bandothèque : Etat de l'unité
Cette page fournit les informations détaillées dynamiques suivantes sur l'unité de
la bandothèque. Aucune modification ne peut être effectuée à partir de cette page.
Les informations affichées dépendent du modèle de bandothèque et du type
a77ug092
Figure 5-28. Page Surveiller la bandothèque : Etat de la bandothèque pour une bandothèque 4U
5-40 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000d'unité (SCSI, SAS ou Fibre Channel). Le tableau 5-9 répertorie tous les éléments
disponibles de la page Etat de l'unité. La croix "X" indique que cet élément
apparaît pour le type d'unité spécifié.
Tableau 5-9. Eléments de la page Etat de l'unité
Elément de
menu Description Bandothèque 2U Bandothèque 4U
SCSI Fibre SAS SCSI Fibre SAS
Etat Etat actuel de l'unité. La marque indique que
l'unité fonctionne correctement. Le point
d'exclamation indique que l'unité fonctionne, mais
qu'elle a rencontré un problème. La croix indique
que l'unité n'est pas opérationnelle, en raison d'un
problème plus sérieux.
X X X X X X
Cartouche
dans l'unité
Numéro de série de la cartouche actuellement
dans l'unité. Si l'unité ne contient pas de
cartouche, la mention "Néant" est affichée.
X X X X X X
Code
d'erreur de
l'unité
Si l'unité a généré un code d'erreur, il apparaît ici.
Si elle n'a pas généré d'erreur, la mention
"Aucune erreur" est affichée.
X X X X X X
Ventilateur
actif
S'affiche si le ventilateur de l'unité est actif
(coché) ou désactivé.
X X X X X X
Activité de
l'unité
Indique si l'unité est en cours de fonctionnement
ou non.
X X X X X X
Etat du port
A
Indique si le port A est connecté ou déconnecté. X X X X
Etat du port
B
Indique si le Port B est activé ou désactivé. X X X X
Nom du
port
Nom attribué au port de l'unité. X X
Vitesse Paramètre de vitesse actuel de l'unité. Les
différentes options possibles sont : Auto. (l'unité
ajustera automatiquement sa vitesse au niveau de
celle du serveur), 1 Go/s, 2 Go/s ou 4 Go/s.
X X X X
Topologie Type de connexion à l'hôte. ID du port N X X
Adresse
SAS hachée
L'adresse SAS hachée est une valeur calculée à
partir de l'ID universel pour utilisation sur
l'interface SAS
X X
Etat du
chiffrement
Affiche l'état de tous les chiffrements activés sur
l'unité.
X X X X
Méthode de
chiffrement
Type de chiffrement activé sur l'unité. X X X X
Chemin clé Chemin d'accès utilisé pour le transfert d'une clé
de chiffrement. Ce paramètre dépend de la
méthode de chiffrement sélectionnée.
X X X X
Stratégie
BOP
Indique si la stratégie BOP (Beginning of
Partition) est activée ou désactivée.
X X X X
Signalement
de la
densité
Ce paramètre détermine si l'unité affiche ou
masque le chiffrement.
X X X X
Chapitre 5. Opérations 5-41Définitions :
v BOP (Beginning of Partition) : terme SCSI qui, au format de partition unique,
correspond au début de la bande. Cela signifie que la stratégie est déterminée à
écrire sur le bloc logique zéro. L'ajout d'une bande [ou l'écrasement d'un bloc
logique différent de zéro] ne modifie pas la stratégie déjà utilisée pour cette
bande.
v Chemin clé : emplacement où s'effectue la résolution de la clé. En général, il est
déterminé par la méthode, mais peut être défini différemment pour certains
modes hybrides.
v Signalement de la densité : affecte le signalement hôte de la densité et permet
de prendre en charge le besoin de transparence. Par défaut, le fait de ne pas
masquer les densités chiffrées signifie que l'hôte peut afficher un code de densité
différent pour les bandes chiffrées ou non chiffrées (x72 [chiffrées] ou x52 [non
chiffrées]). Cette fonctionnalité permet à l'unité de rapporter uniquement la
densité principale. En général, il s'agit de la valeur par défaut de l'unité
(affichage de la densité de chiffrement).
Surveiller la bandothèque : Inventaire
Cette page fournit des informations détaillées sur les stocks de bandes dans la
bandothèque. Un récapitulatif pour chaque magasin est affiché. Pour obtenir des
informations détaillées sur les cartouches d'un magasin, cliquez sur le bouton +.
L'affichage du magasin est alors développé. Pour déterminer si une cartouche est
chiffrée, reportez-vous à la colonne Commentaires de l'écran Détails sur la
cartouche. Voir figure 5-31, à la page 5-44.
a77ug093
Figure 5-29. Page Surveiller la bandothèque : Etat de l'unité pour une bandothèque 4U
5-42 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Figure 5-30. Page Surveiller la bandothèque : Inventaire pour une bandothèque 2U
Chapitre 5. Opérations 5-43Menu Gérer la bandothèque
Gérer la bandothèque : Déplacer le support
Cette page permet à l'utilisateur de déplacer des cartouches de bande dans la
bandothèque. Vous sélectionnez la source et la destination, puis cliquez sur le
bouton Déplacer au centre de l'écran pour déclencher le déplacement.
a77ug099
*Res*
Figure 5-31. Page Surveiller la bandothèque : Inventaire pour une bandothèque 4U
5-44 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Les écrans Source et Destination affichent les éléments suivants :
Elément
Dans l'écran Source, cette colonne identifie l'élément de bandothèque qui
contient une cartouche. Dans l'écran Destination, elle identifie l'élément de
bandothèque vide qui peut recevoir une cartouche.
Numéro de série du volume
Dans l'écran Source, cette colonne affiche le numéro de série de la
cartouche. Dans l'écran Destination, elle ne contient pas d'informations.
Gérer la bandothèque : Effectuer l'inventaire
Cette page permet de procéder à une nouvelle analyse de la bandothèque pour
déterminer les stocks de supports actuels.
Gérer la bandothèque : Ejecter le magasin
Cette page permet à l'utilisateur d'éjecter le magasin droit ou gauche de la
bandothèque.
Remarque : Pour éjecter manuellement un magasin, voir «Retrait manuel des
magasins», à la page 9-1. Cependant, cette opération manuelle ne doit
a77ug072
Figure 5-32. Page Gérer la bandothèque : Déplacer le support
a77ug076
Figure 5-33. Page Gérer la bandothèque : Effectuer l'inventaire
a77ug078
Figure 5-34. Page Gérer la bandothèque : Ejecter le magasin
Chapitre 5. Opérations 5-45être utilisée que si le magasin ne peut être éjecté à l'aide du panneau
de commande de l'opérateur ou de l'interface utilisateur Web.
Menu Configurer la bandothèque
Le menu Configurer la bandothèque contient les éléments de sous-menu
suivants :
v «Configurer la bandothèque : Général»
v «Configurer la bandothèque : Bandothèques logiques», à la page 5-48
v «Configurer la bandothèque : Reprise en ligne du chemin d'accès», à la page
5-48
v «Configurer la bandothèque : Chiffrement», à la page 5-49
v «Configurer la bandothèque : Unités», à la page 5-51
v «Configurer la bandothèque : Réseau», à la page 5-53
v «Configurer la bandothèque : Accès utilisateur», à la page 5-55
v «Configurer la bandothèque : Date et heure», à la page 5-57
v «Configurer la bandothèque : Journaux et suivis», à la page 5-57
v «Configurer la bibliothèque : Notification par courrier électronique», à la page
5-58
v «Configurer la bandothèque : SNMP», à la page 5-59
v «Configurer la bandothèque : Sauvegarder/restaurer la configuration», à la page
5-60
Configurer la bandothèque : Général
Cette page vous permet de modifier les éléments de configuration générale de la
bandothèque. Si des modifications sont effectuées, elles ne s'appliquent qu'après
sélection de l'option Appliquer les sélections ou Valider. Après chaque sélection,
une page d'avertissement vous informe des conséquences de la modification
envisagée. Dans certains cas, un écran s'ouvre pour vous demander confirmation.
De nombreuses modifications nécessitent aussi un réamorçage de la bandothèque.
Tableau 5-10. Eléments de la page Configurer la bandothèque : Général
Elément de
menu Description 2U 4U
Nom de la
bandothèque
Saisissez le nom de la bandothèque. X X
Guichet d'E-S
activé
La valeur par défaut de Guichet d'E/S est Guichet d'E/S activé. Si vous
sélectionnez Désactivé (décoché), un ou plusieurs emplacements de
stockage sont ajoutés à la bandothèque 2U et 3 emplacements de stockage
supplémentaires sont ajoutés à la bandothèque 4U. Lorsque le guichet
d'E/S est désactivé, vous devez retirer ou ajouter le support de la
bandothèque en relâchant le(s) magasin(s) de gauche et/ou de droite.
X X
Nettoyage
automatique
activé
La fonction Nettoyage automatique est définie par défaut surDésactivée.
Pour fonctionner, la fonction Nettoyage automatique nécessite une
cartouche de nettoyage (CLNxxxLx) dans un emplacement de
bandothèque réservé. En outre, la fonction doit être activée).
Remarque : Si la fonction Nettoyage automatique est activée et
qu'aucune cartouche de nettoyage ne réside dans un emplacement
réservé, l'état du nettoyage automatique sur l'écran Statut du système
affiche Vérif support/empl. réservé.
X X
5-46 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 5-10. Eléments de la page Configurer la bandothèque : Général (suite)
Elément de
menu Description 2U 4U
Longueur de
l'étiquette à code
à barres signalée
à l'hôte
La longueur par défaut de l'étiquette à code à barres est 8, mais peut être
définie sur 6. Il s'agit d'une longueur "signalée". Ce paramètre contraint
l'ordinateur hôte à ne voir que les 6 premiers caractères de l'étiquette ou
la totalité des 8 caractères. Il n'affecte pas l'étiquette à code à barres
affichée sur toutes les interfaces utilisateur de la bandothèque (la totalité
des 8 caractères apparaît dans tous les cas).
X X
Tableau 5-11. Eléments de la page Configurer la bandothèque : Etendu
Elément de
menu Description 2U 4U
Mode de la
bandothèque
Les deux options possibles sont Aléatoire et Séquentiel. Si vous
sélectionnez Séquentiel, vous pouvez également activer les modes
Chargement automatique et/ou Boucle. Si plusieurs bandothèques
logiques sont disponibles, chaque bandothèque logique possède une
entrée Mode de bandothèque.
Important : Si une bandothèque logique en mode séquentiel contient plus
d'une unité, seule la première unité de la bandothèque logique est
utilisée.
X X
Emplacements
actifs
Vous pouvez être amené à modifier le nombre d'emplacements actifs
conformément au nombre d'emplacements autorisés par votre logiciel
hôte. Pour modifier le nombre d'emplacements actifs dans votre
bandothèque, cliquez sur le menu déroulant et sélectionnez le nombre
souhaité. En outre, la fonction Nettoyage automatique nécessite que la
cartouche de nettoyage se trouve dans l'emplacement de cartouche de
nettoyage dédiée ou dans un emplacement réservé. Les emplacements
réservés sont créés en réduisant le nombre d'emplacements actifs.
X X
23
a77ug094
Figure 5-35. Page Configurer la bandothèque : Général et Etendu pour une bandothèque 4U
Chapitre 5. Opérations 5-47Configurer la bandothèque : Bandothèques logiques
Pour partitionner votre bandothèque multi-unités, sélectionnez le nombre de
bandothèques logiques que vous souhaitez créer dans votre bandothèque, puis
cliquez sur Soumettre.
Un même magasin de cartouches ne peut pas être affecté à deux bandothèques
logiques. Si vous partitionnez une bandothèque multi-unité, chaque magasin doit
être affecté à une bandothèque logique sur une limite de magasin. Le magasin
entier doit faire partie d'une seule bandothèque logique. Dans une bandothèque 4U
totalement remplie avec quatre bandothèques logiques, les affectations de
ressources seront les suivantes :
v La bandothèque logique 1 contient l'unité 1 et les magasins de cartouches
inférieurs gauches.
v La bandothèque logique 2 contient l'unité 2 et les magasins de cartouches
supérieurs droits.
v La bandothèque logique 3 contient l'unité 3 et le magasin de cartouches inférieur
droit.
v La bandothèque logique 4 contient l'unité 4 et le magasin de cartouches
supérieur droit.
Le guichet d'E/S et l'emplacement réservé (ou emplacement de nettoyage dédié, si
attribué) sont partagés entre toutes les bandothèques logiques.
Remarque : Lorsque vous réduisez le nombre d'unités de votre bandothèque,
mettez à jour la configuration de la bandothèque logique. Cette
opération supprime le voyant d'avertissement du panneau avant et le
point d'exclamation de l'écran de démarrage, qui indiquent qu'il
manque une unité.
La mise à jour de la configuration de la bandothèque logique met également à jour
l'adressage d'élément et la numérotation de l'unité. Le remplacement des unités
LTO demi-hauteur par des unités pleine hauteur peut vous demander d'exécuter
une restauration des paramètres par défaut de la fabrique pour mettre
correctement à jour l'adressage d'élément et la numérotation de l'unité. Voir
«Configurer la bandothèque : Sauvegarder/restaurer la configuration», à la page
5-60.
Configurer la bandothèque : Reprise en ligne du chemin d'accès
Cette page permet à l'utilisateur d'entrer la clé d'activation de licence de la reprise
en ligne du chemin d'accès (pris en charge sur les bandothèques 4U uniquement
pour les niveaux de microprogramme de bandothèque de 8.xx ou inférieurs. Pris
en charge à la fois sur les bandothèques 2U et 4U avec des niveaux de
microprogramme de bandothèque supérieurs à 8.xx) Pour les niveaux de
microprogramme de bandothèque inférieurs à 8.xx la fonction de reprise en ligne
du chemin d'accès est disponible pour les unités de bande LTO 4 sélectionnées et
la fonction de reprise en ligne du chemin d'accès n'est pas prise en charge pour les
a77ug098
Figure 5-36. Page Configurer la bandothèque : Bandothèques logiques pour la bandothèque 4U
5-48 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000unités demi-hauteur. Les niveaux de microprogramme supérieurs à 8.xx prennent
en charge la reprise en ligne du chemin d'accès sur les unités , ainsi que sur les
unités LTO 4 pleine hauteur . Pour plus d'informations, consultez le Guide de
configuration de la reprise en ligne des bandothèques Dell PowerVault TL4000, fourni
avec la documentation de la bandothèque.
Entrez la clé d'activation de la fonction, puis cliquez sur Activer. Si vous avez saisi
correctement la clé de fonction, cette page s'affiche.
Remarque : Suivez les instructions du Guide de configuration de la reprise en ligne des
bandothèques PowerVault TL4000 afin de configurer votre
environnement pour la reprise en ligne.
Configurer la bandothèque : Chiffrement
Remarque : Le chiffrement géré par l'application (AME) ne nécessite aucune clé de
licence. La technologie LME demande une clé de licence. Contactez
votre représentant technique pour acheter cette fonction.
Important : Les Paramètres de chiffrement avancés sont uniquement destinés au
Support d'ingénierie. Ces zones doivent toujours être définies sur "Pas
de paramètre avancé".
Prérequis pour le chiffrement géré dans l'application :
v Unité de bande SAS et Fibre Channel LTO Ultrium 4 (pleine hauteur ou
demi-hauteur)
Remarque : Fibre Channel est une unité pleine hauteur uniquement.
v Cartouche de bande Ultrium 4
v Microprogramme de bandothèque version 5.80 ou ultérieure
v Microprogramme de l'unité version 77BE ou ultérieure
v Application du logiciel de sauvegarde sur bandes qui prend en charge le
chiffrement LTO4
Prérequis pour le chiffrement géré dans la bandothèque
v Unité de bande SAS et Fibre Channel LTO Ultrium 4 (pleine hauteur ou
demi-hauteur)
Remarque : Fibre Channel est une unité pleine hauteur uniquement.
v Cartouche de bande Ultrium 4
a77ug117
Figure 5-37. Page Configurer la bandothèque 4U : Reprise en ligne du chemin d'accès
a77ug118
Figure 5-38. Page Vérification de la licence de la reprise en ligne du chemin d'accès
Chapitre 5. Opérations 5-49v Microprogramme de bandothèque version 5.80 ou ultérieure
v Microprogramme de l'unité version 77BE ou ultérieure
v Application Dell Encryption Key Manager
Configuration ou modification de la méthode de chiffrement d'une unité
1. Entrez l'adresse IP de votre bandothèque dans la zone d'adresse d'un
navigateur Web, puis appuyez sur ENTREE.
2. Connectez-vous à l'interface utilisateur Web. Voir «Connexion», à la page 2-5.
3. Développez Configurer la bandothèque dans le volet de navigation de
gauche.
4. Cliquez sur Chiffrement.
5. Sur l'écran Chiffrement, entrez la Clé d'activation de la fonction pour activer
les options de chiffrement de la bandothèque gérée.
6. Cliquez sur Activer pour enregistrer la clé et agrandissez l'écran pour obtenir
davantage de paramètres de chiffrement.
7. Sélectionnez Activer SSL pour EKM pour activer le protocole SSL pour
l'application Dell Encryption Key Manager.
8. Sélectionnez une méthode de chiffrement dans le menu déroulant pour
chaque bandothèque logique.
v Si vous ne disposez pas de licence de chiffrement, sélectionnez Aucun ou
Chiffrement géré par l'application.
v Si vous disposez d'une licence de chiffrement, sélectionnez Chiffrement
géré dans la bandothèque.
a77ug199
Figure 5-39. Ecran Clé d'activation de la fonction
a77ug190
Figure 5-40. Ecran Configurer la bandothèque : Fonction de chiffrement
5-50 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40009. Sélectionnez une stratégie de chiffrement dans le menu déroulant pour
chaque bandothèque logique.
v Chiffrer tout : stratégie par défaut. Elle permet de chiffrer toutes les
cartouches à l'aide des clés de données par défaut spécifiées dans EKM. Ce
paramètre s'applique à toutes les unités de la bandothèque logique
TL2000/TL4000.
v Etiquette interne - Chiffrement sélectif : Consultez la documentation de
votre logiciel de sauvegarde sur bandes pour savoir si cette fonction est
prise en charge.
v Etiquette interne - Chiffrer tout : Consultez la documentation de votre
logiciel de sauvegarde sur bandes pour savoir si cette fonction est prise en
charge.
10. Un serveur EKM primaire et secondaire peut être défini pour chaque
bandothèque logique. Chaque partition possède ses propres paramètres de
chiffrement et EKM. Le maintien des serveurs primaire et secondaire EKM est
nécessaire pour disposer d'une disponibilité maximale de la sauvegarde et de
la reprise chiffrée. Ces paramètres sont uniquement requis pour le chiffrement
géré dans la bandothèque. Entrez les informations concernant le paramètre du
serveur EKM.
v Adresse IP primaire (IPv4 ou IPv6) : entrez l'adresse IP du serveur EKM
primaire.
v Port TCP primaire : après la saisie de l'adresse IP primaire, la bandothèque
définit automatiquement la valeur du port TCP primaire.
v Adresse IP secondaire (IPv4 ou IPv6) : entrez l'adresse IP du serveur EKM
secondaire.
v Port TCP secondaire : après la saisie de l'adresse IP secondaire, la
bandothèque définit automatiquement la valeur du port TCP secondaire.
Remarque : Le port TCP par défaut (SSL désactivé) est 3801. Le port SSL
par défaut est 443. Ces valeurs sont les valeurs par défaut
définies par la bandothèque. Elles peuvent être modifiées en
fonction de la configuration de l'utilisateur mais l'utilisateur
doit s'assurer qu'elles correspondent au fichier de propriétés
EKM.
Remarque : Si SSL est activé, l'hôte de chiffrement requiert un port SSL au
lieu d'un port TCP. Consultez le Guide d'utilisation de Dell
PowerVault Encryption Key Manager pour obtenir des
instructions sur l'emplacement approprié des paramètres du
port.
11. Cliquez sur Valider pour appliquer les modifications.
12. Installez l'application Dell Encryption Key Manager (EKM) sur votre hôte.
Reportez-vous à la documentation Dell EKM fournie avec le paquet de
chiffrement. L'adresse IP et le port EKM sont fournis à l'utilisateur par
l'application EKM.
Configurer la bandothèque : Unités
Cette page vous permet de modifier l'ID actuellement affecté à une unité SCSI ou
Fibre Channel. Cette page permet de mettre hors tension toutes les unités de la
bandothèque en décochant la case Mettre sous tension. Les informations affichées
dépendent du modèle de bandothèque et du type d'unité (SCSI, SAS ou Fibre
Channel). Le tableau 5-12, à la page 5-52 répertorie tous les éléments disponibles
sur cette page. La croix "X" indique que cet élément apparaît pour le type d'unité
spécifié.
Chapitre 5. Opérations 5-51Tableau 5-12. Eléments de la page Identité de l'unité
Elément de
menu Description Bandothèque 2U Bandothèque 4U
SCSI Fibre SAS SCSI Fibre SAS
ID SCSI Pour chaque unité SCSI, cliquez sur le menu
déroulant et sélectionnez le numéro de
l'emplacement dans lequel est située l'unité.
X X
Mise sous
tension
Pour chaque unité, cochez cette case pour mettre
l'unité sélectionnée sous tension.
X X X X X X
Chemin de
contrôle
L'unité de chemin de contrôle transmet les
messages de l'hôte vers la bandothèque.
Sélectionnez cette option pour chaque unité à
définir comme unité de chemin de contrôle. Dans
chaque bandothèque logique, au moins une unité
doit être désignée comme unité de chemin de
contrôle.
X X X X X X
Configuration du port A :
Vitesse Pour chaque unité Fibre Channel, cliquez sur le
menu déroulant et sélectionnez Automatique,
1Go/s, 2Go/s, 4 Go/s ou 8 Go/s. Si vous
sélectionnez Automatique, la vitesse de la
bandothèque sera automatiquement ajustée en
fonction de la vitesse actuelle du serveur.
X X
Topologie Pour chaque unité Fibre Channel, sélectionnez
Port LN, Port L ou Port N.
X X
ID de boucle
FC-AL
Il s'agit du numéro de position de boucle si
l'unité se trouve dans une configuration de
boucle arbitrée.
X X
Configuration du port B :
Le port B n'est pris en charge que pour les unités
SAS pleine hauteur.
Remarque : Le port B est uniquement pris en
charge pour la reprise en ligne.
X X
a77ug064
Figure 5-41. Page Configurer la bandothèque : Unités pour une bandothèque 2U
5-52 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour annuler les modifications apportées à l'écran.
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran.
Remarque : Lorsque les modifications de configuration d'une unité désactivée sont
effectuées à partir du panneau de commande de l'opérateur, l'unité se
met en marche après validation des modifications. Lorsque les
modifications de configuration d'une unité désactivée sont effectuées à
partir de l'interface Web (RMU), l'unité ne se met pas en marche après
validation des modifications.
Configurer la bandothèque : Réseau
Cette page affiche la configuration de réseau actuelle de la bandothèque et permet
de modifier cette configuration. Lorsqu'une modification est demandée, une boîte
de dialogue en incrustation apparaît confirme la demande.
1. Cliquez sur Réseau dans le volet de navigation de gauche pour afficher la
page Réseau.
a77ug095
Figure 5-42. Page Configurer la bandothèque : Unités pour une bandothèque 4U
Chapitre 5. Opérations 5-53Important : Ne cliquez pas sur le bouton Valider tant que les modifications
n'ont pas été apportées à la page Réseau. Lorsque vous cliquez
sur le bouton Valider, vous ne pouvez plus apporter de
modifications tant que la bandothèque n'a pas appliqué les
modifications en cours.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Valider, et selon les
modifications apportées, vous êtes déconnecté et devez de
nouveau vous connecter ou redémarrer la bandothèque.
Si vous cliquez sur Actualiser, la page est actualisée et toutes les
modifications apportées ne sont pas conservées.
2. Sélectionnez une pile de protocoles - Choisissez IPv4 uniquement, IPv6
uniquement ou Double pile IPv4 & IPv6.
Si vous sélectionnez Double pile IPv4 & IPv6, vous devez connaître les
adresses IP IPv4 et IPv6. Certaines des sections suivantes seront grisées en
fonction des sélections effectuées.
3. Saisissez le nom d'hôte.
4. Saisissez le nom de domaine.
5. DNS principal - Saisissez l'adresse IP de votre serveur DNS principal.
6. DNS secondaire - Saisissez l'adresse IP de votre serveur DNS secondaire.
7. Activer SSL pour le Web - Si vous souhaitez activer le protocole SSL (Secure
Sockets Layer), cochez cette case.
a77ug074
Figure 5-43. Page Configurer la bandothèque : Réseau
5-54 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Remarque : Si une alerte de certificat de sécurité s'affiche lors de la connexion
à l'interface utilisateur Web, vous pouvez installer le certificat ou
autoriser une exception (selon le navigateur Internet utilisé). Le
protocole SSL est activé si l'adresse URL commence par https:// ;
en outre, certains navigateur affichent un verrou.
8. Paramètres Ethernet - Les différents paramètres Ethernet sont : Auto (par
défaut), 10 Mbit/Half, 10 Mbit/Full, 100 Mbit/Half, 100 Mbit/Full.
Reportez-vous au site Web http://support.dell.com pour déterminer la
disponibilité des paramètres Ethernet manuels dans le microprogramme de
votre bandothèque.
9. Entrez les paramètres IPv4 (le cas échéant).
a. Activer le protocole DHCP - Cochez cette case pour que l'adresse IP de
votre bandothèque soit automatiquement définie par le serveur DHCP.
b. Adresse statique - Entrez l'adresse IPv4 attribuée. Une adresse IP IPv4 est
au format numérique 32 bits et comporte quatre nombres séparés par des
points.
c. Masque réseau - Entrez le masque de réseau IPv4 attribué.
d. Adresse de passerelle - Entrez l'adresse de passerelle IPv4 attribuée. Cette
adresse permet d'accéder à des éléments situés hors du réseau local.
10. Entrez les paramètres IPv6 (le cas échéant).
a. Activer le protocole DHCP - Cochez cette case pour que l'adresse IP de
votre bandothèque soit automatiquement définie par le serveur DHCP.
b. Activer la configuration automatique sans état - La configuration
automatique sans état est TOUJOURS activée (non modifiable).
c. Adresse statique - Entrez l'adresse IPv6 affectée. Une adresse IPv6 est au
format numérique 128 bits et comporte 8 groupes de quatre nombres
séparés par des points.
d. Longueur du préfixe - La longueur par défaut du préfixe est définie sur
64, mais peut être définie sur n'importe quelle longueur, en fonction de
l'adresse utilisée.
e. Adresse de passerelle - Entrez l'adresse de passerelle IPv6 attribuée. Cette
adresse permet d'accéder à des éléments situés hors du réseau local.
11. Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour annuler les modifications apportées à l'écran.
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran.
Remarque : Selon les modifications apportées, vous êtes déconnecté et devez
de nouveau vous connecter ou redémarrer la bandothèque. Si un
redémarrage est requis, le message d'avertissement suivant
apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton Valider.
Pour que les modifications s'appliquent, la bandothèque doit être redémarrée.
Configurer la bandothèque : Accès utilisateur
Cette page permet d'ajouter et de modifier des comptes utilisateur. Pour plus
d'informations sur les types d'utilisateurs, voir «Connexion», à la page 2-5.
a77ug171
Figure 5-44. Ecran d'avertissement
Chapitre 5. Opérations 5-55La page Configurer la bandothèque → Accès utilisateur est accessible uniquement
pour les connexions d'administration et de maintenance à la connexion. L'accès est
refusé aux utilisateurs et superutilisateurs.
La connexion d'administration permet d'accéder à toutes les fonctions de la
bandothèque, sauf Maintenance de la bandothèque → Diagnostics avancés.
La connexion de maintenance permet d'accéder à toutes les fonctions de la
bandothèque, y compris Maintenance de la bandothèque → Diagnostics avancés.
La page Accès utilisateur affiche les éléments suivants :
Rôle Nom associé au niveau d'accès choisi.
Remarque : Admin peut sélectionner les rôles Utilisateur, Superutilisateur
et Admin. Maintenance peut sélectionner les rôles Utilisateur,
Superutilisateur Admin et Maintenance.
Cochez la case Désactiver Superutilisateur pour que Superutilisateur ne
soit pas répertorié dans la zone de liste des rôles (ce qui interdit la
connexion des superutilisateurs). Cochez la case Désactiver Utilisateur
pour que Utilisateur ne soit pas répertorié dans la zone de liste des rôles
(ce qui interdit la connexion d'utilisateurs). Désactivez ces cases à cocher
pour autoriser l'accès aux superutilisateurs ou aux utilisateurs.
Nouveau mot de passe
Le mot de passe ne doit pas dépasser 10 caractères (A-Z, a-z, 0-9, @,
, , ).
Confirmer le mot de passe
Entrez le nouveau mot de passe une seconde fois.
Nom du support
Nom de la personne à contacter dans votre entreprise pour le support de
la bandothèque ou de l'interface utilisateur Web.
Remarque : Une seule personne peut être configurée pour la totalité de la
bandothèque. Cette personne peut être, ou non, l'un des
utilisateurs, des superutilisateurs ou des administrateurs du
compte.
a77ug082
Figure 5-45. Configurer la bandothèque : page Accès utilisateur
5-56 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Téléphone du support
Numéro de téléphone de la personne à contacter dans votre entreprise
pour le support de la bandothèque ou de l'interface utilisateur Web.
Adresse électronique du support
Adresse électronique de la personne à contacter dans votre entreprise pour
le support de la bandothèque ou de l'interface utilisateur Web.
Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour annuler les modifications apportées à l'écran.
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran.
Configurer la bandothèque : Date et heure
Cette page permet à l'utilisateur de définir l'heure et la date, ainsi que leur mode
d'affichage.
Heure (24H)
Entrez l'heure, les minutes et les secondes actuelles au format 24h.
Date Entrez le mois, le jour et l'année en cours.
Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour annuler les modifications apportées à l'écran.
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran.
Configurer la bandothèque : Journaux et suivis
Cette page permet au personnel de maintenance de définir le mode du journal des
erreurs sur Permanent ou Arrêter le suivi à la première erreur.
a77ug061
Figure 5-46. Page Configurer la bandothèque : Date et heure
Chapitre 5. Opérations 5-57Il est recommandé de sélectionner Permanent pour le Mode du journal des
erreurs, afin que toutes les informations des journaux et des suivis soient
collectées.
Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour annuler les modifications apportées à l'écran.
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran.
Remarque : Le niveau de suivi et les options de sélection des filtres de suivi ne
peuvent être modifiés que par le personnel de maintenance.
Configurer la bibliothèque : Notification par courrier électronique
Cette page permet à l'utilisateur d'entrer des informations relatives aux
notifications par courrier électronique. Correctement définie, la fonction
Notification par courrier électronique permet à la bandothèque d'envoyer un
e-mail à une personne désignée en cas d'incident le concernant.
La page Notification par courrier électronique affiche les éléments suivants :
Notifier les erreurs
Sélectionnez cet élément pour recevoir une notification des erreurs de
bandothèque par message électronique.
Notifier les avertissements
Sélectionnez cet élément pour recevoir une notification des avertissements
de bandothèque par message électronique.
a77ug071
Figure 5-47. Page Configurer la bandothèque : Journaux et suivis
a77ug065
Figure 5-48. Page Configurer la bibliothèque : Notification par courrier électronique
5-58 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000A l'adresse électronique
Entrez l'adresse électronique de la personne devant recevoir les
avertissements et/ou les erreurs.
Remarque : La zone d'adresse électronique de la bandothèque TL2000/TL400 ne
peut pas être vide. La notification par courrier électronique permet à
l'utilisateur de désactiver la fonction en décochant les cases Notifier
les erreurs et Notifier les avertissements. L'utilisateur peut ajouter
une adresse électronique non valide tant que son format est correct
(c'est-à-dire a@xxx.xxx).
Adresse du serveur SMTP (IPv4 ou IPv6)
Entrez l'adresse du serveur de messagerie électronique de la personne
devant recevoir les avertissements et/ou les erreurs. Il peut s'agir d'une
adresse IPv4 ou IPv6, ou d'un nom d'hôte et d'un domaine. Si le nom
d'hôte et le domaine sont répertoriés, l'adresse IPv4 ou IPv6 est résolue à
partir du DNS utilisant ce nom, et l'adresse (plutôt que le nom) est stockée.
Si l'adresse change, un nouveau nom ou une nouvelle adresse doit être
définie.
Nom de domaine
Entrez le nom de domaine de votre bandothèque. Cette zone ne peut pas
être vide si vous utilisez la notification par courrier électronique.
Remarque : Si vous tentez de laisser une valeur vide comme nom de
domaine, un message d'avertissement s'affiche. Il indique que
si vous utilisez la notification par courrier électronique, vous
devez définir une valeur pour le nom de domaine.
Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour annuler les modifications apportées à l'écran.
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran.
Configurer la bandothèque : SNMP
Cette page montre la configuration SNMP actuelle de la bandothèque et permet de
modifier cette configuration. Lorsqu'une modification est demandée, une boîte de
dialogue en incrustation apparaît pour demander de confirmer les modifications.
1. Cliquez sur SNMP dans le volet de navigation de gauche pour afficher la page
SNMP.
a77ug257
Figure 5-49. Page Configurer la bandothèque : SNMP
Chapitre 5. Opérations 5-592. Entrez les paramètres SNMP .
Remarque : Pour plus d'informations sur le protocole SNMP, voir «Messagerie
SNMP», à la page 1-7 et Annexe F, «Alertes et variables MIB de
statut SNMP», à la page F-1.
a. Activer - Cochez cette case pour envoyer des alarmes SNMP à une/des
console(s) de gestion SNMP.
b. Adresse 1-IP cible - Si les alarmes SNMP sont activées, entrez l'adresse IP
vers laquelle les alarmes SNMP sont envoyées.
c. Adresse 2-IP cible - Entrez une deuxième adresse IP facultative vers
laquelle les alarmes SNMP sont envoyées ou conservez l'adresse par défaut
0.0.0.0.
d. Adresse 3-IP cible - Entrez une troisième adresse IP facultative vers laquelle
les alarmes SNMP sont envoyées ou conservez l'adresse par défaut 0.0.0.0.
e. Version - La bandothèque offre trois versions du protocole SNMP : v1, v2 et
v3. Sélectionnez une version pour chaque adresse IP cible.
f. Nom de la communauté - Un nom de communauté SNMP est une chaîne de
texte qui sert de mot de passe pour authentifier les messages envoyés entre
l'application de gestion à distance SNMP et la bandothèque. Entrez votre
nom préféré, ou conservez la mention "public". Le nom de la communauté
est limité à 33 caractères alphanumériques (A-Z, a-z, 0-9).
3. Cliquez sur l'une des options suivantes :
v Actualiser - pour annuler les modifications apportées à l'écran.
v Valider - pour appliquer les modifications apportées à l'écran.
Configurer la bandothèque : Sauvegarder/restaurer la
configuration
Cette page permet de réinitialiser la configuration de la bandothèque aux
paramètres par défaut définis en usine.
L'enregistrement et la restauration des données de configuration peuvent être
effectués à l'aide de l'interface de gestion à distance et/ou du panneau de
commande de l'opérateur. Cette fonction a été implémentée dans l'interface de
gestion à distance et le panneau de commande de l'opérateur, avec de légères
différences.
Remarque : Les fichiers de configuration enregistrés avec une version du
microprogramme de bandothèque ne sont pas toujours compatibles
avec d'autres versions du microprogramme. Il est conseillé
d'enregistrer un fichier de configuration à chaque mise à niveau de la
bandothèque. Restaurez la bandothèque à l'aide du fichier de
configuration enregistré dans la même version que le
microprogramme installé dans la bandothèque.
L'interface de gestion à distance est accessible à distance, son implémentation
enregistre/restaure les données de configuration de/vers un fichier sur le site hôte.
L'unité est accessible directement via les commandes du panneau de commande de
l'opérateur. Pour cette raison, l'implémentation du panneau de commande de
l'opérateur enregistre/restaure les données de configuration de/vers une clé USB
insérée dans le port USB sur le contrôleur de la bandothèque.
Remarque : Les paramètres par défaut définis en usine doivent être restaurés
lorsque l'unité de bandothèque passe d'une configuration LTO
demi-hauteur à une configuration pleine hauteur ; la bandothèque
5-60 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000peut ainsi corriger l'adressage d'éléments et la numérotation d'unités.
Si une unité est ajoutée à la configuration de la bandothèque, la
restauration des paramètres par défaut définis en usine n'est pas
obligatoire.
Menu Maintenance de la bandothèque
Certaines fonctions de maintenance de la bandothèque postent un message
d'avertissement indiquant que la bandothèque doit être déconnectée de l'hôte avant
d'exécuter toute fonction de maintenance. Il revient à l'opérateur de s'assurer
qu'elle est déconnectée au niveau de l'hôte. Avant d'exécuter toute fonction de
maintenance, vérifiez que l'hôte n'effectue aucune écriture ou extraction de
données.
Maintenance de la bandothèque : Nettoyer l'unité
Si la fonction Nettoyage automatique n'est pas configurée dans la bandothèque,
cette page permet à l'utilisateur de nettoyer manuellement l'unité de bande.
Le nettoyage de l'unité peut uniquement avoir lieu lorsque la bandothèque/l'unité
a émis un message d'état signalant l'obligation de nettoyage
Pour nettoyer manuellement l'unité, procédez comme suit :
1. Sélectionnez une cartouche de nettoyage figurant dans la zone Numéro
d'emplacement.
2. Sélectionnez une unité figurant dans la zone Unité.
3. Cliquez sur le bouton Nettoyer. Voir figure 5-53, à la page 5-62.
Les unités n'ayant pas besoin de faire l'objet d'un nettoyage sont marquées Pas de
nettoyage requis. Voir figure 5-51.
Si la bandothèque ne contient pas de cartouche de nettoyage, le bouton Nettoyer
ne peut pas être sélectionné et la zone Numéro d'emplacement affiche N.A.. Voir
figure 5-52
a77ug079
Figure 5-50. Page Configurer la bibliothèque : Sauvegarde/Restauration
a77ug259
Figure 5-51. Pas de nettoyage requis
a77ug260
Figure 5-52. Pas de cartouche de nettoyage dans la bandothèque
Chapitre 5. Opérations 5-61Remarque : Si le nettoyage automatique est configuré dans la bandothèque et
qu'une cartouche de nettoyage réside dans l'emplacement réservé, la
bandothèque charge automatiquement une cartouche de nettoyage
dans l'unité. L'unité procède au nettoyage, et la bandothèque renvoie
la cartouche de nettoyage vers l'emplacement réservé. Si la fonction
Nettoyage automatique est activée et qu'une cartouche de nettoyage
n'est pas présente dans un emplacement réservé, l'état du nettoyage
automatique sur l'écran Statut de l'interface utilisateur Web affiche
Vérif support/empl. réservé.
Maintenance de la bandothèque : Diagnostics avancés (pour le
personnel de maintenance uniquement)
Ce menu est destiné au personnel de maintenance uniquement.
Maintenance de la bandothèque : Afficher les journaux
Cette page permet d'afficher les journaux de la bandothèque après avoir défini les
éléments suivants :
v Type de journal
– Suivi des erreurs : consigne tous les messages d'erreur
– Suivi des informations : consigne tous les messages d'information générés
lors de l'exécution de la bandothèque
– Suivi des avertissements : consigne tous les messages d'avertissement
générés par la bandothèque. Les messages d'avertissement n'arrêtent pas une
opération de bandothèque, mais rappellent à l'utilisateur les problèmes qui
peuvent évoluer en incidents. Exemple : Support non valide.
– Suivi des modifications de configuration : consigne toutes les modifications
de configuration effectuées, telles que la modification/ajout de partitions, la
modification des adresses SCSI, la suppression d'un emplacement de
nettoyage dédié, etc.
– Suivi standard : consigne toutes les opérations de bandothèque
Remarque : Vérifiez que toutes les fonctions d'incrustation du navigateur Web
sont définies de sorte à permettre l'affichage des boîtes de dialogue
en incrustation. Par exemple dans Microsoft Internet Explorer, sous
Outils, vérifiez que le Bloqueur de fenêtres publicitaires
intempestives est désactivé et que l'option Options Internet →
Sécurité → Personnaliser le niveau → Téléchargements → Demander
confirmationpour les téléchargements de fichiers et
Téléchargements de fichiers est activée.
v Nombre total d'entrées
v Entrée de départ
v Nombre d'entrées par page
v Vue
v Effacer le journal - Efface le journal affiché
a77ug122
Figure 5-53. Page Maintenance de la bandothèque : Nettoyer l'unité
5-62 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000v Exporter le journal - Exporte le journal affiché
v Enregistrer l'exportation du service - Crée une sortie de tous les journaux
exportés, qui peut être affichée ou enregistrée dans un fichier
Les boutons apparaissent si le nombre d'entrées de journal
dépasse le nombre d'entrées par page. Cliquez sur pour naviguer
parmi les entrées de journal. Le bouton 'Suivant' ne s'affiche pas si le journal
contient plus d'entrées que le 'nombre d'entrées par page'. Si vous cliquez sur le
bouton 'Suivant', le bouton 'Préc' s'affiche. Si les entrées du journal peuvent tenir
sur une seule page, les boutons ne s'affichent pas.
Maintenance de la bandothèque : Afficher les journaux de l'unité
Cette page permet d'afficher les journaux de l'unité après avoir sélectionné les
éléments suivants :
v Type de journal
– Erreur : consigne les informations sur le code erreur de l'unité.
– SCSI : consigne les informations sur l'ASC/ASCQ et le FSC.
v ASC (code de détection supplémentaire)
v ASCQ (qualificateur du code de détection supplémentaire)
v Code de symptôme d'erreur (FSC)
Maintenance de la bandothèque : Enregistrer un cliché d'unité
Cet élément de menu permet l'enregistrement d'un cliché d'unité dans l'ordinateur
hôte. Sélectionnez une unité. Ensuite, cliquez sur Enregistrer un cliché d'unité.
a77ug120
Figure 5-54. Page Maintenance de la bandothèque : Afficher les journaux
a77ug096
Figure 5-55. Ecran Maintenance de la bandothèque : Afficher les journaux de l'unité
Chapitre 5. Opérations 5-63Une fois qu'il a cliqué sur le bouton Enregistrer un cliché d'unité, l'utilisateur a la
possibilité d'enregistrer le cliché d'unité sur son disque dur. Le statut de
progression du cliché d'unité s'affiche sur l'écran Statut du système situé à droite
de l'interface utilisateur Web principale.
Remarque : Vérifiez que toutes les fonctions d'incrustation du navigateur Web sont
définies de sorte à permettre l'affichage des boîtes de dialogue en
incrustation. Par exemple dans Microsoft Internet Explorer, sous
Outils, vérifiez que le Bloqueur de fenêtres publicitaires intempestives
est désactivé et que l'option Options Internet -> Sécurité ->
Personnaliser le niveau -> Téléchargements -> Demander
confirmation pour les téléchargements de fichiers est cochée.
Une fois enregistré sur le disque dur, le cliché d'unité peut être envoyé par courrier
électronique au support technique pour analyse, si nécessaire.
Remarque : Le cliché peut prendre jusqu'à 20 minutes pour s'exécuter. La partie
Etat du système de l'écran affiche "Cliché d'unité en cours" avec le
nombre de Ko transférés.
Maintenance de la bandothèque : Effectuer les diagnostics
Remarque : Lors de l'exécution du "Test système", la bandothèque doit contenir au
moins un nombre de cartouches de données équivalent au nombre
d'unités présentes dans cette bandothèque. Par exemple, si votre
bandothèque possède quatre unités, au moins 4 cartouches de données
doivent se trouver dans la bandothèque avant de démarrer le test. Si
la bandothèque contient moins de cartouches de données que d'unités,
un message d'erreur "Emplacement vide" apparaît et le test ne
s'exécute pas correctement. Le type de support doit être compatible
avec l type d'unité. Sinon, le message d'erreur "Supports
incompatibles" s'affiche et le test n'aboutit pas.
Cette page fournit à l'administrateur système des tests généraux pour vérifier la
facilité d'utilisation et la fiabilité de la bandothèque. Le "test système" utilise des
cartouches de données résidentes pour tester les capacités de chargement et de
déchargement des unités et s'assurer que les mécanismes de la bandothèque
fonctionnent correctement. Aucune donnée n'est enregistrée sur les cartouches et
les cartouches retournent à leur emplacement normal. Le test "Emplacement vers
emplacement" déplace chaque cartouche de données résidente d'un emplacement
vers un autre, pour chaque cycle de test demandé. Lors de l'exécution du test
"Emplacement vers emplacement", vous devez effectuer l'inventaire de votre
bandothèque avant de la remettre en ligne, car ce test brouille les emplacements de
cartouche.
L'utilisateur sélectionne le nombre de cycles de test avant de démarrer le test à
partir du bouton EXECUTER. Pour annuler le test avant qu'il ait terminé les cycles,
sélectionnez le bouton STOP.
a77ug121
Figure 5-56. Maintenance : Enregistrer un cliché d'unité
5-64 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Remarque : L'écran Etat du système de l'interface utilisateur Web indique la
progression et la fin de l'activité.
La première zone peut être modifiée pour définir le nombre de cycles. La
deuxième zone affiche les cycles terminés.
Maintenance de la bandothèque : Diagnostics du chemin clé
Reportez-vous au site Web http://support.dell.com pour déterminer la disponibilité
de cette fonction.
Important : Vérifiez que le microprogramme de bandothèque et le
microprogramme de l'unité sont à jour avant d'effectuer le diagnostic
du chemin clé. La version du microprogramme de bandothèque doit
être supérieure à 6.xx. Voir «Vérification/mise à jour du
microprogramme», à la page 4-19.
Le test de diagnostic du chemin clé permet d'effectuer des diagnostics sur le
chemin clé de chiffrement. Seules les unités configurées pour le chiffrement géré de
la bandothèque sont testées. Seules sont testées les unités de chiffrement des
bandothèques logiques configurées pour le chiffrement géré dans la bandothèque.
Pour configurer la bandothèque pour le chiffrement, voir «Configurer la
bandothèque : Chiffrement», à la page 5-49.
Le test comprend quatre parties :
v Test de l'unité : la bandothèque réalise un test de communication sur l'unité
pour vérifier que la communication avec l'unité fonctionne.
v Test Ethernet : pour chaque adresse IP EKM, la bandothèque réalise un test ping
et enregistre les résultats.
v Test du chemin d'accès EKM : pour chaque adresse IP EKM ayant réussi le test
ping, la bandothèque réalise un test de communication EKM.
v Test de configuration EKM : ce test confirme qu'une unité est correctement
configurée dans EKM pour les demandes de clé de service.
Pour effectuer le diagnostic du chemin clé, procédez comme suit.
1. Connectez-vous à l'interface utilisateur Web. Voir «Connexion», à la page 2-5.
2. Mettez au repos toutes les unités, puis déchargez-les.
3. Cliquez sur Maintenance de la bandothèque, puis sur Diagnostics du chemin
clé.
a77ug075
Figure 5-57. Page Maintenance de la bandothèque : Effectuer les diagnostics
Chapitre 5. Opérations 5-654. Cliquez sur Démarrer les tests.
Remarque : Si vous venez d'activer le chiffrement de votre bandothèque,
attendez que toutes les unités LME s'affichent dans la table ; le
bouton Démarrer les tests devient actif.
Chaque test affiche un résultat : "Réussi" ou "Echoué". Si un test n'aboutit pas, les
tests suivants ne sont pas exécutés, et le test affiche le résultat "N/A". L'adresses IP
peut afficher "N/A" pour les raisons suivantes :
1. L'unité n'est pas capable de chiffrement.
2. Les paramètres serveur EKM de la page Configurer la bandothèque →
Chiffrement ne sont pas correctement configurés.
Les résultats des tests sont effacés :
v Lorsque vous refaites le test
v Lorsque la bandothèque est redémarrée
L'heure et la date du dernier test s'affichent sous l'écran Diagnostics du chemin clé.
Si certains tests échouent, reportez-vous au Chapitre 7, «Identification des
incidents», à la page 7-1 pour plus d'informations.
Maintenance de la bandothèque : Mettre à niveau le
microprogramme
Remarque : Les microprogrammes de bandothèque et d'unité de bande sont
vérifiés et édités en même temps. Lors de la mise à jour du
microprogramme, vérifiez que tous les composants installés, comme
les unités de bande, et la bandothèques ont bien installé le dernier
niveau de mise à jour affiché sur le site Web de maintenance.
L'association de différents niveaux de mise à jour pour les
microprogrammes de bandothèque et d'unité de bande n'est pas prise
en charge et peut entraîner des résultats imprévisibles.
Cette page affiche la bandothèque actuelle et les versions du microprogramme de
l'unité. Cette page permet de télécharger le microprogramme sur l'hôte, puis sur
l'unité ou la bibliothèque.
Cliquez sur Parcourir... pour sélectionner le fichier du microprogramme téléchargé
sur le site Web pour la bandothèque ou l'unité que vous souhaitez mettre à jour
(Vous pouvez mettre à jour une seule unité à la fois). Assurez-vous de choisir le
microprogramme approprié à la bandothèque ou le type d'unité. Cliquez sur le
bouton Mettre à jour pour lancer le transfert de fichier et la mise à jour du
microprogramme.
a77ug193
Figure 5-58. Maintenance de la bandothèque : page Effectuer les diagnostics du chemin clé
5-66 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Remarque : Au cours de la mise à jour, aucune action ne peut être effectuée sur
l'unité hôte. La mise à jour de l'unité prend environ 5 minutes. Le
panneau d'état du système (situé dans la partie droite de la fenêtre du
navigateur) passe de "mettre à jour" à "prêt".
Si le microprogramme incompatible est transféré vers la bandothèque ou l'unité, la
fonction de mise à jour prend fin avec un message signalant cette incompatibilité.
Maintenance de la bandothèque : Redémarrer
Important : Certaines options de l'interface utilisateur Web mettent la bandothèque
HORS LIGNE (OFFLINE). Ce mode inactif peut interférer avec le
logiciel d'application résidant sur l'hôte et provoquer une perte de
données. Assurez-vous que la bandothèque est inactive avant d'essayer
d'exécuter les opérations distantes qui mettent la bandothèque HORS
LIGNE.
a77ug081
Figure 5-59. Page Maintenance de la bandothèque : Mettre à niveau le microprogramme pour une bandothèque 2U
a77ug097
Figure 5-60. Page Maintenance de la bandothèque : Mettre à niveau le microprogramme pour une bandothèque 4U
Chapitre 5. Opérations 5-67Cette page sert à exécuter un réamorçage de la bandothèque. Il y a un délai par
défaut lorsque la page de l'interface utilisateur Web est régénérée. Ce délai doit
être suffisant pour recharger la page. Cependant, pendant un réamorçage, la
connexion à la bandothèque peut être perdue. Si la connexion est perdue,
l'utilisateur devra recharger la page manuellement.
Cliquez sur le bouton Redémarrer pour lancer le réamorçage.
Importation et exportation d'un support lors d'une opération de
bandothèque standard
Importation d'un support
Les cartouches de données peuvent être insérées et retirées d'un magasin même si
la bandothèque est en fonctionnement. Si la bandothèque contient un guichet d'E-S
et que vous souhaitez importer un support, procédez comme suit :
1. Dans le menu principal du panneau de commande de l'opérateur, sélectionnez
Contrôler → Ouvrir le guichet d'E-S. Le guichet d'E/S se déverrouille
automatiquement.
2. Retirez le magasin et insérez une ou plusieurs cartouche(s) de données dans le
guichet d'E-S. Sur une bandothèque 2U, une seule cartouche peut être insérée à
la fois. Sur la bandothèque 4U, 3 cartouches peuvent être insérées à la fois.
3. Fermez la porte du guichet d'E-S. La bandothèque démarre automatiquement
un inventaire. Les cartouches du guichet d'E-S seront inventoriées mais
resteront sans affectation jusqu'à ce qu'elles soient déplacées vers des
emplacements de stockage.
4. Dans le menu principal du panneau de commande de l'opérateur, sélectionnez
Contrôler → Déplacer les cartouches, puis déplacez les cartouches de données
dans les emplacements de données de votre choix. Voir «Contrôler : Déplacer
les cartouches», à la page 5-18 ou «Gérer la bandothèque : Déplacer le support»
, à la page 5-44 pour plus d'informations.
Si la bandothèque ne contient aucun guichet d'E-S (tous les emplacements sont
affectés au stockage), et que vous souhaitez importer un support, vous devrez
libérer un magasin et insérer les cartouches manuellement, en procédant comme
suit :
1. Dans le menu principal du panneau de commande de l'opérateur, sélectionnez
Contrôler → Magasin. Sélectionnez le magasin à déverrouiller/retirer de votre
choix.
2. Retirez le magasin et insérez une ou plusieurs cartouche(s) de données dans les
emplacements vides.
3. Réinsérez le magasin dans la bandothèque. La bandothèque démarre
automatiquement un inventaire.
4. Pour déplacer les cartouches dans le magasin après leur insertion, dans le
menu principal du panneau de commande de l'opérateur, sélectionnez
Contrôler → Déplacer les cartouches, puis déplacez les cartouches de données
a77ug077
Figure 5-61. Page Maintenance de la bibliothèque : Redémarrer
5-68 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000dans les emplacements de votre choix. Voir «Contrôler : Déplacer les
cartouches», à la page 5-18 ou «Gérer la bandothèque : Déplacer le support», à
la page 5-44 pour plus d'informations.
Remarque : Si vous exécutez un programme de sauvegarde de la configuration
de la bandothèque sur votre ordinateur hôte, utilisez le
programme pour effectuer un audit de la bandothèque après
l'ajout de nouvelles cartouches pour mettre à jour le programme
de sauvegarde.
Exporter le support
Pour retirer les cartouches de votre bandothèque à l'aide du guichet d'E-S,
procédez comme suit :
1. Dans le menu principal du panneau de commande de l'opérateur, sélectionnez
Contrôler → Déplacer les cartouches, puis déplacez les cartouches de données
dans le guichet d'E-S. Voir «Contrôler : Déplacer les cartouches», à la page 5-18
ou «Gérer la bandothèque : Déplacer le support», à la page 5-44 pour plus
d'informations.
2. Dans le menu principal du panneau de commande de l'opérateur, sélectionnez
Contrôler → Ouvrir le guichet d'E-S. Le guichet d'E-S se déverrouille
automatiquement
3. Retirez le magasin et extrayez une ou plusieurs cartouche(s) de données du
guichet d'E-S.
4. Réinsérez le magasin dans la bandothèque. La bandothèque démarre
automatiquement un inventaire du guichet d'E-S.
Si vous ne disposez d'aucun guichet d'E-S (tous les emplacements sont affectés au
stockage), et que vous souhaitez exporter un support, vous devrez libérer un
magasin et extraire les cartouches manuellement, en procédant comme suit :
1. Dans le menu principal du panneau de commande de l'opérateur, sélectionnez
Contrôler → Magasin. Choisissez le magasin que vous souhaitez
déverrouiller/retirer.
2. Retirez le magasin et extrayez une ou plusieurs cartouche(s) de données.
3. Réinsérez le magasin dans la bandothèque. La bandothèque démarre
automatiquement un inventaire.
Remarque : Si vous exécutez un programme de sauvegarde de la configuration
de la bandothèque sur votre ordinateur hôte, utilisez le
programme pour effectuer un audit de la bandothèque après le
retrait des cartouches pour mettre à jour le programme de
sauvegarde.
Configuration des guichets d'E/S et réservation des emplacements
Les bandothèques 2U possèdent généralement un emplacement de guiche d'E/S.
Les bandothèques 4U en possèdent trois. Ces emplacements peuvent être
configurés comme emplacements de stockage, si nécessaire.
Pour configurer le guichet d'E/S à l'aide de l'interface utilisateur Web, procédez
comme suit.
v Sélectionnez Configurer la bandothèque>Général.
v Pour activer le guichet d'E/S, cochez la case Guichet d'E/S activé. Si la case est
cochée, les trois premiers emplacements physiques du magasin inférieur gauche
Chapitre 5. Opérations 5-69d'une bandothèque 4U ou le premier emplacement physique du magasin
inférieur gauche d'une bandothèque 2U est/sont configuré(s) comme guichet(s)
d'E/S. Si la case Guichet d'E/S activé n'est pas cochée, les emplacements sont
configurés comme mémoire.
Remarque : Le nombre d'emplacements de guichet d'E-S et de stockage sont
automatiquement affectés si la case Guichet d'E/S activé est cochée ou
décochée.
Emplacement de nettoyage dédié
Les versions antérieures de la bandothèque 4U possédaient un emplacement de
nettoyage dédié. Cet emplacement peut être conservé et est pris en charge par les
mises à jour du microprogramme de bandothèques futures. Le microprogramme de
bandothèque ultérieur à la version 1.95 permet de supprimer l'emplacement de
nettoyage dédié et de le définir comme emplacement de stockage.
Pour supprimer l'emplacement de stockage dédié, procédez comme suit à l'aide du
panneau de commande de l'opérateur.
1. Accédez à l'écran Paramètres de bandothèque (Paramètres de bandothèque
logique) Configurer > Paramètres de bandothèque (ou Paramètres de
bandothèque logique).
2. Sélectionnez Général.
3. Accédez à Supprimer l'emplacement de nettoyage dédié.
4. Sélectionnez Oui ou Non.
5. Sélectionnez Enregistrer, puis appuyez sur la touche Entrée.
Avertissement : Si votre bandothèque a été supprimée mais qu'elle contenait un
emplacement de nettoyage dédié, elle peut être réintégrée uniquement en
restaurant les paramètres par défaut.
Pour activer le nettoyage automatique des unités, un emplacement doit être
réservé, une cartouche de nettoyage doit être présente dans l'emplacement réservé
et la fonction Nettoyage automatique doit être activée.
Réservation d'emplacements
Pour réserver un emplacement, réduisez le nombre Emplacements actifs d'une
bandothèque logique. Les emplacements sont réservés à partir du dernier
emplacement disponible dans le dernier magasin de la bandothèque. La cartouche
de nettoyage d'un emplacement réservé est disponible dans n'importe quelle unité
de bandothèque logique, même si l'emplacement réservé ne se trouve pas dans
cette bandothèque logique. En règle générale, si la bandothèque contient plusieurs
bandothèques logiques, la dernière bandothèque logique est définie comme
emplacement réservé contenant la cartouche de nettoyage. A l'instar d'une
bandothèque contenant une seule bandothèque logique, cet emplacement constitue
le dernier emplacement physique de la bandothèque (magasin supérieur droit,
emplacement arrière le plus en hauteur).
Remarque : Configurez le nombre requis d'emplacements réservés avant d'activer
la fonction de nettoyage automatique.
Pour réserver un emplacement de nettoyage, procédez comme suit.
5-70 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000v Pour réserver des emplacements dans votre bandothèque, accédez à l'interface
utilisateur Web à la section «Sélection des paramètres généraux de la
bandothèque», à la page 4-20 ou au panneau de commande de l'opérateur à la
section «Configurer : Bandothèque», à la page 5-22 pour obtenir des instructions
relatives à la réduction du nombre d'emplacements actifs.
Chapitre 5. Opérations 5-715-72 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Chapitre 6. Utilisation des supports Ultrium
La figure 6-1 présente les cartouches de données LTO Ultrium 1500 Go et leurs
composants.
1 Mémoire cartouche LTO 4 Taquet de protection contre
l'écriture
2 Volet de la cartouche 5 Espace réservé à l'étiquette
3 Amorce 6 Dispositif de guidage pour
l'insertion
Remarque : Des composants identiques se trouvent sur toutes les autres cartouches
de données LTO Ultrium.
Cartouches de données
Les différentes générations de cartouches de données Ultrium peuvent être
identifiées grâce à leur couleur :
Type Couleur
Ultrium 5 Rouge
Ultrium 5 WORM Rouge et argenté
Ultrium 4 Vert
Ultrium 4 non réinscriptible Vert et argenté
Ultrium 3 Bleu ardoise
Ultrium 3 non réinscriptible Bleu ardoise et argenté
Ultrium 2 Violet
Ultrium 1 Noir
Toutes les générations contiennent une bande magnétique double couche, à
particules métalliques, de 0,5 pouces.
Figure 6-1. Cartouche de données LTO Ultrium 1500 Go
6-1Lors du traitement de la bande dans les cartouches, les unités de bande Ultrium
utilisent un format d'enregistrement linéaire, en serpentin. Les capacités de
stockage de données natives et le format d'enregistrement des cartouches de
données Ultrium sont les suivantes :
Type
Capacité de stockage de
données natives Format d'enregistrement
Ultrium 5 1500 Go (3000 Go à un taux de
compression 2:1)
Lit et écrit des données sur
1280 pistes, seize à la fois
Ultrium 4 800 Go (1600 Go à un taux de
compression 2:1)
Lit et écrit des données sur
896 pistes, seize à la fois.
Ultrium 3 400 Go (800 Go à un taux de
compression 2:1)
Lit et écrit des données sur
704 pistes, seize à la fois
Ultrium 2 200 Go (400 Go à un taux de
compression 2:1)
Lit et écrit des données sur
512 pistes, huit à la fois
Ultrium 1 100 Go (200 Go à un taux de
compression 2:1)
Lit et écrit des données sur
384 pistes, huit à la fois
Le premier jeu de pistes (seize pour Ultrium 5, 4 et 3) est enregistré à partir des
environs du début de la bande jusqu'aux abords de sa fin. La tête se repositionne
alors au niveau du groupe suivant de pistes en vue de procéder à la seconde passe
(de retour). Ce processus se répète jusqu'à ce que toutes les pistes aient été
enregistrées et que la cartouche soit pleine, ou jusqu'à ce que toutes les données
aient été enregistrées.
Le volet de la cartouche 2 protège la bande magnétique de toute altération
lorsque la cartouche se trouve à l'extérieur de l'unité. La bande magnétique est
fixée à une amorce 3, derrière le volet. Lors de l'insertion de la cartouche dans
l'unité, un mécanisme d'entraînement extrait l'amorce (et la bande) de la cartouche,
les place au niveau de la tête de lecture, sur une bobine réceptrice fixe. La tête
peut alors lire des données conservées sur la bande ou y enregistrer de nouvelles
données.
Le taquet de protection contre l'écriture 4 empêche tout enregistrement de
données sur la cartouche de bande. Pour plus d'informations, voir «Taquet de
protection contre l'écriture», à la page 6-6.
L'espace réservé à l'étiquette 5 fournit un emplacement permettant d'apposer une
étiquette.
Le dispositif de guidage d'insertion 6 est une large zone à encoche qui empêche
toute insertion incorrecte de la cartouche.
Tableau 6-1. Durée de vie de la cartouche : cycles de chargement/déchargement
Type Cycles de chargement/déchargement
Ultrium 5 20.000 (20k)
Ultrium 4 20.000 (20k)
Ultrium 3 20.000 (20k)
Ultrium 2 10.000 (10k)
Ultrium 1 5000 (5k)
6-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Compatibilité des cartouches
Tableau 6-2. Compatibilité de la cartouche de données Ultrium avec l'unité de bande Ultrium
Unité de bande
Cartouches de données LTO Ultrium
1500 Go
(Ultrium 5)
800 Go
(Ultrium 4)
400 Go
(Ultrium 3)
200 Go
(Ultrium 2)
100 Go
(Ultrium 1)
Ultrium 5 Lecture/
Ecriture
Lecture/
Ecriture
Lecture seule
Ultrium 4 Lecture/
Ecriture
Lecture/
Ecriture
Lecture seule
Ultrium 3 Lecture/
Ecriture
Lecture/
Ecriture
Lecture seule
Ultrium 2 Lecture/
Ecriture
Lecture/
Ecriture
Ultrium 1 Lecture/
Ecriture
Le format réinscriptible WORM (Write Once, Read Many)
Certaines applications de conservation des enregistrements et de sécurité des
données nécessitent une méthode de type Write Once, Read Many (WORM) pour
le stockage des données sur bande (ce qui signifie que le support n'est pas
réinscriptible). L'unité LTO Ultrium 5 n'est pas réinscriptible lorsqu'une cartouche
de bande non réinscriptible est chargée dans l'unité.
Les supports non réinscriptibles
Les supports de lecture-écriture standard étant incompatibles avec la fonction
WORM, une cartouche de bande non réinscriptible spécialement formatée (voir la
figure 6-2) est nécessaire. Chaque cartouche WORM possède un identifiant
international unique (WWCID), qui se compose d'un numéro de série unique de
puce CM et d'un numéro de série unique de support de bande. Les cartouches non
réinscriptibles Ultrium 5 sont rouges double-ton et argentées.
Sécurité des données sur les supports non réinscriptibles
Certaines mesures de sécurité intégrées permettent de garantir que les données
enregistrées sur une cartouche non réinscriptible ne puissent pas être altérées, par
exemple :
v Le format d'une cartouche de bande non réinscriptible Ultrium 4 800 Go ou
Ultrium 3 400 Go se distingue des supports de lecture-écriture standard. Ce
a67b0024
Figure 6-2. Cartouches de bande de données Ultrium non réinscriptibles
Chapitre 6. Utilisation des supports Ultrium 6-3format unique empêche qu'une unité dépourvue d'un microprogramme
compatible WORM enregistre sur une cartouche de bande non réinscriptible.
v Lorsque l'unité détecte une cartouche non réinscriptible, le microprogramme
interdit toute modification des données utilisateur déjà présentes sur la bande.
Le microprogramme garde la trace du dernier point de la bande au niveau
duquel des ajouts peuvent être effectués.
Erreurs sur les supports non réinscriptibles
Les conditions suivantes peuvent entraîner des erreurs sur les supports non
réinscriptibles :
v Les informations sur le nom du fabricant du servomécanisme (SMW) figurant
sur la bande doivent correspondre aux informations provenant du module de
mémoire LTO-CM de la cartouche. Si elles ne correspondent pas, un code
d'erreur support 7 s'affichent sur l'écran des codes d'erreur. Une erreur s'affiche
également sur le panneau de commande de l'opérateur.
v Si vous insérez une cartouche de bande non réinscriptible dans une unité qui
n'est pas compatible avec le format WORM, la cartouche est traitée comme un
support non pris en charge. L'unité signale un code d'erreur support 7. La mise
à niveau du microprogramme de l'unité vers le niveau de code correct résout le
problème.
Cartouche de nettoyage
Pour chaque bandothèque, une cartouche de nettoyage LTO Ultrium dotée d'une
étiquette spéciale est fournie pour nettoyer la tête de l'unité. L'unité détermine
seule le moment où une tête nécessite un nettoyage. Elle vous alerte en allumant le
voyant orange "Nettoyer l'unité" situé au-dessus du panneau de commande de
l'opérateur de la bandothèque. Pour nettoyer la tête manuellement, insérez une la
cartouche de nettoyage dans le compartiment de chargement de la bande (voir
«Insertion de la cartouche de nettoyage», à la page 4-40). L'unité effectue le
nettoyage automatiquement. Une fois le nettoyage terminé, l'unité éjecte la
cartouche et la bandothèque éteint le voyant "Nettoyer l'unité". Certaines
bandothèques disposent d'une fonction de nettoyage automatique qui, lorsqu'elle
est activée, invite la bandothèque à récupérer la cartouche de nettoyage se trouvant
dans la bandothèque, à l'insérer dans l'unité à nettoyer, à nettoyer l'unité, puis à
replacer la cartouche de nettoyage dans son emplacement d'origine.
Remarque : L'unité éjecte automatiquement une cartouche de nettoyage arrivée à
expiration.
Les cartouches de nettoyage permettent de réaliser 50 nettoyages.
Etiquette à code à barres
Une étiquette de code à barres contient :
v Un numéro de série de volume (VOLSER) interprétable par l'utilisateur
v Un code à barres interprétable par la bandothèque
Remarque : L'unité de bande IBM LTO Ultrium 5 ne nécessite pas d'étiquette à
code à barres, mais vous pouvez choisir d'utiliser des étiquettes pour
pouvoir identifier les cartouches de bande.
Lorsqu'il est lu par le lecteur de code à barres d'une bandothèque, le code à barres
indique le numéro de série de volume de la cartouche à la bandothèque. Le code à
6-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000barres informe également la bandothèque si la cartouche est une cartouche de
données ou une cartouche de nettoyage. En outre, le code à barres comprend
l'identificateur à deux caractères du type de support Lx, où x représente 1, 2, 3, 4
ou 5. L identifie la cartouche comme une cartouche LTO et le nombre représente la
génération de cartouche pour ce type de cartouche. La figure 6-3, à la page 6-6
illustre un exemple d'étiquette à code à barres pour la cartouche de bande LTO
Ultrium.
Les cartouches de bande peuvent être commandées avec les étiquettes fournies ou
avec des étiquettes personnalisées. Le code à barres destiné à être utilisé dans les
bandothèques LTO doit répondre à des spécifications prédéfinies. Ces
caractéristiques sont notamment les suivantes :
v Six ou huit (par défaut) caractères alphanumériques en majuscule, où les deux
derniers caractères doivent être L5, L4, L3, L2 ou L1.
v L'étiquette et les caractères ne doivent pas être brillants
v Lignes fines ou espaces d'une largeur nominale de 0,423 mm
v Rapport lignes larges-lignes fines de 2,75:1
v Longueur minimale des barres de 11,1 mm
Tableau 6-3. Cartouches et VOLSER compatibles avec les unités de bande Ultrium
Cartouches VOLSER
Cartouche de données Ultrium 5 xxxxxxL5
Cartouche non réinscriptible Ultrium 5 xxxxxxLV
Cartouche de données Ultrium 4 xxxxxxL4
Cartouche non réinscriptible Ultrium 4 xxxxxxLU
Cartouche de données Ultrium 3 xxxxxxL3
Cartouche non réinscriptible Ultrium 3 xxxxxxLT
Cartouche de données Ultrium 2 xxxxxxL2
Cartouche de données Ultrium 1 (lecture
seule)
xxxxxxL1
Cartouche de nettoyage LTO Ultrium CLNxxxLx
*Le niveau de microprogramme minimal d'une unité de bande Ultrium 3 doit être de 54xx
pour que cette dernière soit compatible avec la cartouche non réinscriptible.
Lorsque vous apposez une étiquette de code à barres sur une cartouche de bande,
faites-le uniquement à l'endroit spécialement prévu à cet effet (voir 4 dans la
figure 6-1, à la page 6-1). Une étiquette qui déborderait de ce renfoncement est
susceptible d'occasionner des incidents de chargement dans l'unité.
Avertissement : N'ajoutez aucun marquage, de quelque type que ce soit, dans
l'espace blanc situé de part et d'autre du code à barres. Un marquage réalisé dans
cette zone pourrait en effet empêcher la bandothèque de lire l'étiquette.
Chapitre 6. Utilisation des supports Ultrium 6-5Instructions d'utilisation des étiquettes de codes à barres
Veuillez respecter les instructions suivantes à chaque fois que vous utilisez des
étiquettes de code à barres :
v N'utilisez jamais une étiquette ayant déjà servi et n'apposez pas une étiquette
ayant déjà servi sur une étiquette existante.
v Avant d'apposer une nouvelle étiquette, retirez l'ancienne étiquette en la tirant
doucement à 90 degrés par rapport au boîtier de la cartouche.
v Utilisez des étiquettes faciles à décoller et qui ne laissent pas de résidus une fois
retirées. Si des traces de colle persistent sur la cartouche, retirez-les en les
frottant doucement avec le doigt. N'utilisez pas d'objet pointu, d'eau ou de
produits chimiques pour nettoyer l'espace réservé à l'étiquette.
v Examinez l'étiquette avant de l'apposer sur la cartouche. Ne l'utilisez pas si elle
présente des défauts d'encrage ou comporte des tâches au niveau des caractères
imprimés ou du code à barres (l'opération d'inventaire d'une bandothèque
prendra beaucoup plus de temps si l'étiquette de code à barres est illisible).
v Retirez soigneusement l'étiquette de la planche à étiquettes. Ne l'étirez pas et
évitez de replier les extrémités.
v Positionnez l'étiquette dans l'espace (renfoncement) réservé à cet effet (voir 5
dans la figure 6-1, à la page 6-1).
v En appliquant une légère pression du doigt, aplatissez l'étiquette afin qu'aucun
pli ou aucune bulle ne se forme à sa surface.
v Vérifiez que l'étiquette est bien lisse et droite, et qu'elle ne comporte aucune
aspérité ou défaut quelconque de placement. L'étiquette doit être plate, présenter
une épaisseur maximale de 0,5 mm sur toute sa longueur et ne pas présenter de
plis, de parties manquantes ni de taches.
v N'apposez aucune autre étiquette lisible par une machine à aucun autre endroit
de la cartouche. Une telle étiquette pourrait empêcher l'unité de charger la
cartouche.
Taquet de protection contre l'écriture
La position du taquet de protection contre l'écriture de la cartouche de bande (voir
1) détermine si vous pouvez ou non enregistrer sur la bande. Si le commutateur
est :
a69i0349
L T O 1 2 3 L4
Figure 6-3. Exemple d'étiquette à code à barres sur la cartouche de bande LTO Ultrium 5. Le numéro de série de
volume (LTO123) et le code à barres sont imprimés sur l'étiquette.
6-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000v en position verrouillée (couleur rouge), les données ne peuvent pas être
écrites sur la bande.
v en position déverrouillée (espace vide noir), il est possible d'enregistrer des
données sur la bande.
Si possible, utilisez le logiciel d'application de votre serveur pour protéger vos
cartouches en écriture (plutôt que d'actionner manuellement le taquet de protection
contre l'écriture). Ceci permet au logiciel du serveur d'identifier une cartouche qui
ne contient plus de données actuelles et qui est susceptible de devenir une
cartouche de données effacée (vierge). Ne protégez pas en écriture les cartouches
effacées (vierges) ; l'unité de bande ne pourrait en effet plus y enregistrer de
nouvelles données.
Si vous devez régler manuellement le taquet de protection contre l'écriture,
déplacez-le à droite ou à gauche selon la position souhaitée.
Tableau 6-4. Emplacement du taquet de protection contre l'écriture
1 Taquet de protection contre l'écriture
Manipulation des cartouches
Avertissement : N'insérez jamais une cartouche de bande endommagée dans
l'unité. Celle-ci pourrait nuire à la fiabilité de l'unité et pourrait rendre nulles les
garanties de l'unité comme de la cartouche en question. Avant d'insérer une
cartouche de bande, inspectez le boîtier et le volet de la cartouche, ainsi que le
taquet de protection contre l'écriture et assurez-vous qu'ils ne sont pas
endommagés.
Une mauvaise manipulation ou de mauvaises conditions d'utilisation peuvent
endommager les cartouches ou la bande magnétique qu'elles contiennent. Pour
éviter d'endommager vos cartouches de bande et pour garantir une fiabilité élevée
et durable de vos unités de bande LTO Ultrium , conformez-vous aux instructions
suivantes :
A67E0026
1
Figure 6-4. Réglage du taquet de protection contre l'écriture
Chapitre 6. Utilisation des supports Ultrium 6-7Former le personnel
v Affichez des procédures concernant la manipulation des supports dans les
endroits fréquentés par le personnel.
v Veillez à ce que toutes les personnes utilisant des cartouches sachent comment
les manipuler et les expédier. Il s'agit notamment des opérateurs, des
utilisateurs, des programmeurs, des services d'archivage et du personnel chargé
de l'expédition.
v Veillez à ce que tout le personnel contractuel ou le personnel de service qui
effectue des tâches d'archivage connaisse les procédures de manipulation des
supports.
v Intégrez les procédures de manipulation des supports à tout contrat de services.
v Définissez des procédures de récupération de données et communiquez-les au
personnel.
Emballage approprié
v Pour expédier une cartouche, placez-la dans son emballage d'origine ou dans un
autre emballage plus approprié.
v Les cartouches doivent toujours être expédiées ou stockées dans un boîtier.
v Utilisez uniquement un emballage d'expédition recommandé maintenant
fermement la cartouche dans son boîtier durant le transport.
v N'expédiez jamais une cartouche dans une enveloppe d'expédition classique.
Placez-la toujours dans une boîte ou dans un colis.
v Si vous expédiez la cartouche dans un carton ou dans un colis réalisé dans un
matériau solide, respectez les points suivants :
– Placez la cartouche dans un emballage ou un sac en plastique polyéthylène
pour la protéger contre la poussière, l'humidité et d'autres agressions.
– Emballez soigneusement la cartouche pour qu'elle reste en place.
– Placez la cartouche dans un double emballage (placez-la dans une boîte, puis
placez cette boîte dans l'emballage d'expédition) et ajoutez un matériau de
remplissage (voir figure 6-5).
Figure 6-5. Double emballage des cartouches de bande en vue de l'expédition
6-8 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Période d'acclimatation et conditions d'utilisation appropriées
v Avant d'utiliser une cartouche de bande, laissez-la s'acclimater à l'environnement
de fonctionnement pendant 24 heures ou le temps nécessaire pour éviter la
condensation sur l'unité (la période d'acclimatation varie selon l'environnement
auquel est soumis la cartouche).
v Veillez à ce que toutes les surfaces de la cartouche soient sèches avant d'insérer
cette dernière.
v Protégez la cartouche de l'humidité ou de la lumière directe du soleil.
v N'exposez pas les cartouches enregistrées ou vierges à des champs magnétiques
parasites supérieurs à 100 oersteds (qu'émettent les terminaux, les moteurs, les
équipements matériels vidéo, les appareils à rayons X, ou les câbles ou les
sources d'alimentation électrique à haute intensité). Une telle exposition peut
provoquer la perte des données enregistrées ou rendre les cartouches vierges
inutilisables.
v Veillez à respecter les conditions décrites dans «Spécifications relatives aux
conditions d'utilisation et d'expédition des cartouches de bande», à la page 6-10.
Vérification complète
Avant d'utiliser une cartouche pour la première fois, procédez comme suit :
v Inspectez l'emballage de la cartouche afin d'y détecter toute trace éventuelle de
manipulation un peu brusque.
v Lorsque vous inspectez une cartouche, ouvrez uniquement le volet de la
cartouche. N'ouvrez aucune autre partie du boîtier de la cartouche. Les parties
supérieure et inférieure du boîtier sont maintenues par des vis ; en les séparant,
vous rendez la cartouche inutilisable.
v Inspectez la cartouche et recherchez-y toute trace de dégât avant de l'utiliser ou
de la stocker.
v Examinez l'arrière de la cartouche (la partie que vous chargez en premier dans le
compartiment de chargement de la bande) et vérifiez qu'il n'existe pas d'espace
sur le bord du boîtier de la cartouche. S'il existe des jours au niveau de la
jointure (voir figure 6-6, à la page 6-10), il est possible que l'amorce soit sortie de
son logement.
Chapitre 6. Utilisation des supports Ultrium 6-9v Vérifiez que l'amorce est correctement placée.
v S'il semble que la cartouche n'a pas été correctement manipulée, mais qu'elle est
utilisable, copiez immédiatement toutes les données sur une cartouche valide de
façon à pouvoir les récupérer. Jetez la cartouche défectueuse.
v Examinez les procédures de manipulation et d'expédition.
Manipuler les cartouches avec précaution
v Ne faites pas tomber la cartouche. En cas de chute, faites coulisser le volet de la
cartouche vers l'arrière et vérifiez que l'amorce de la bande est correctement
insérée dans les étriers à ressort.
v Ne manipulez pas la bande qui se trouve hors de la cartouche. Vous risqueriez
d'endommager la surface ou les bords de la bande, ce qui nuit à la fiabilité en
lecture comme en écriture. Le fait de tirer sur la bande qui sort de la cartouche
peut endommager la bande ainsi que le mécanisme de frein situé dans la
cartouche.
v N'empilez jamais plus de 6 cartouches.
v Ne démagnétisez jamais une cartouche que vous souhaitez ré-utiliser. La
démagnétisation rend la bande inutilisable.
Spécifications relatives aux conditions d'utilisation et d'expédition des
cartouches de bande
Avant d'utiliser une cartouche de bande, laissez-la s'acclimater à l'environnement
de fonctionnement pendant 24 heures ou le temps nécessaire pour éviter la
condensation sur l'unité (la période d'acclimatation varie selon l'environnement
auquel est soumis la cartouche).
Le boîtier d'origine dans lequel les cartouches ont été livrées reste le meilleur
conteneur (jusqu'à leur ouverture). L'emballage plastique évite toute accumulation
de poussières sur les cartouches et les protège partiellement des changements
d'humidité.
Figure 6-6. Recherche de jours dans les jointures d'une cartouche
6-10 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Lorsque vous expédiez une cartouche, placez-la dans son boîtier ou dans un sac
scellé étanche afin de la protéger de l'humidité, des polluants et des chocs.
Expédiez la cartouche dans un emballage d'expédition contenant suffisamment de
garniture pour protéger la cartouche (en amortissant les chocs) et l'empêcher de
bouger dans l'emballage.
Le tableau 6-5 informe sur les conditions d'utilisation, de stockage et d'expédition
des cartouches de bande LTO Ultrium.
Tableau 6-5. Conditions d'utilisation, de stockage et d'expédition de la cartouche de bande LTO Ultrium
Conditions d'utilisation
Paramètre Fonctionnement Stockage
1 Archivage longue
durée
2
Expédition
Température 10 à 45 °C 16 à 32 °C 16 à 25 °C -23 à 49 °C
Humidité relative
(pas de condensation)
10 à 80 % 20 à 80 % 20 à 50 % 5 à 80 %
Température
maximale en milieu
humide
26 °C 26 °C 26 °C 26 °C
Remarque :
1. Le court terme ou le stockage opérationnel correspond à une durée de stockage de six mois au maximum.
2. Le long terme ou l'archivage longue durée correspond à une durée de six mois à dix ans.
Chapitre 6. Utilisation des supports Ultrium 6-116-12 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Chapitre 7. Identification des incidents
v La bandothèque comprend les unités remplaçables par le client répertoriées
ci-dessous :
– Carte de contrôle (électronique, processeur, mémoire, etc.)
– Alimentation électrique
– Glissière d'unité (unité et connectivité unité-bandothèque)
– Magasins de cartouches
v Pièce de rechange pour la maintenance :
– Boîtier de bandothèque (manipulateur, écran du panneau de commande de
l'opérateur, etc.)
v Les autres pièces de rechange possibles sont les suivantes :
– Cartouches de données
– Câbles/adaptateur
Important : Après avoir identifié le problème et exécuté toutes les actions
répertoriées dans le tableau de résolution des incidents ci-dessous et
avant de changer toute unité remplaçable par le client, consultez la
section «Procédures d'identification des incidents CRU», à la page 7-9
pour identifier l'unité remplaçable par le client défaillante.
Le tableau suivant est le point de départ à utiliser pour tous les problèmes de
maintenance. Recherchez la cause la plus proche du problème rencontré et
effectuez l'action correspondante. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème,
créez une liste prioritaire des pièces de rechange nécessaires. Sélectionnez une
unité remplaçable par le client à la fois, en commençant par la plus probable en
vous référant à «Procédures d'identification des incidents CRU», à la page 7-9
et/ou à la liste des codes d'erreur.
Une fois le problème réglé, lancez un contrôle de la bandothèque (panneau de
commande de l'opérateur : Maintenance → Contrôle de la bandothèque) pour
vérifier que tous les composants de la bandothèque fonctionnent correctement
avant de réutiliser la bandothèque normalement.
Tableau 7-1. Tableau d'identification des incidents
Problème Solution
INSTALLATION/CONFIGURATION
Impossible de configurer trois
bandothèques logiques avec
trois unités (deux unités
demi-hauteur et une unité
pleine hauteur) installées.
Les deux unités demi-hauteur doivent être en positions 1 et 2 (les positions d'unité
les plus basses de la bandothèque) et l'unité pleine hauteur doit être dans la
position d'unité restante. Pour plus d'informations, voir Annexe A, «Types
d'éléments SCSI, adresses SCSI et configurations physiques», à la page A-1.
Installation et configuration
1. Voir «Problèmes d'installation», à la page 7-8.
ALIMENTATION
Impossible de mettre la
bandothèque sous tension
1. Exécutez la tâche «Identification d'un incident lié à l'alimentation», à la page
7-9.
7-1Tableau 7-1. Tableau d'identification des incidents (suite)
Problème Solution
Le panneau de commande de
l'opérateur est vide ou figé
1. Mettez la bandothèque hors tension.
2. Si possible, connectez-vous à l'interface utilisateur Web et consultez le journal
des erreurs (Maintenance de la bandothèque → Afficher les journaux).
Recherchez le code d'erreur et essayez de résoudre le problème (voir le
Chapitre 8, «Codes d'erreur», à la page 8-1).
3. Mettez à jour/Réinstallez le dernier microprogramme de bandothèque. Pour
cela, visitez http://www.support.dell.com.
v Si le problème est résolu, exécutez un contrôle de la bandothèque avant
d'utiliser normalement la bandothèque. Voir «Maintenance : Contrôle de la
bandothèque», à la page 5-33.
v Si le problème persiste, contactez le service d'assistance Dell.
CHIFFREMENT
Erreur de chiffrement : s'affiche
lorsque l'unité détecte une
erreur associée à une opération
de chiffrement - si l'incident se
produit lorsque l'unité de bande
écrit des données sur ou lit des
données à partir de la bande
1. Vérifiez l'application hôte pour vous assurer que l'application EKM
(Encryption Key Manager) fournit la clé de chiffrement correcte.
v Consultez «Données de détection de l'unité», à la page C-6 pour une
opération de chiffrement.
v Relancez l'opération de chiffrement une fois les incidents liés à l'application
EKM résolus.
2. Vérifiez le fonctionnement de l'unité de bande en réinitialisant l'unité (panneau
de commande de l'opérateur : Maintenance → Maintenance → Alimentation de
l'unité) et en exécutant un POST.
v Consultez le code d'erreur qui s'affiche sur le panneau de commande de
l'opérateur si l'unité se réinitialise et que l'autotest à la mise sous tension
échoue.
v Relancez l'opération de chiffrement si l'unité se réinitialise et que l'autotest à
la mise sous tension aboutit sans erreur.
3. Vérifiez le support.
v Vérifiez que le support correct est utilisé. Le chiffrement des données n'est
pris en charge qu'avec les cartouches de données LTO Ultrium 4.
v Relancez l'opération de chiffrement avec la cartouche de bande dans une
autre unité de chiffrement. Remplacez le support si l'incident persiste avec la
même cartouche de bande dans différentes unités. Si l'incident se produit
lorsque l'unité de bande exécute un autotest à la mise sous tension ou une
procédure de diagnostic, remplacez l'unité. Le code d'erreur s'efface à la
première tentative de lecture/écriture après modification de la clé de
chiffrement ou lorsque l'unité est en mode maintenance.
Une erreur relative au
chiffrement est signalée
Recherchez les journaux des erreurs de l'application EKM, du pilote de
périphérique, de la bandothèque et de l'unité de bande des entrées relatives au
chiffrement. Voir «Maintenance de la bandothèque : Afficher les journaux», à la
page 5-62, «Maintenance de la bandothèque : Afficher les journaux de l'unité», à la
page 5-63, Chapitre 8, «Codes d'erreur», à la page 8-1 et «Données de détection de
l'unité», à la page C-6.
7-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 7-1. Tableau d'identification des incidents (suite)
Problème Solution
Incidents de connexion liés à
Dell Encryption Key Manager
(EKM)
Si vous utilisez le chiffrement géré par bandothèque, exécutez la fonction Key
Path Diagnostic (voir «Maintenance de la bandothèque : Diagnostics du chemin
clé», à la page 5-65) si disponible. Si le test échoue, un incident pourrait se
produire avec l'adresse IP, le câble Ethernet ou le serveur EKM. Procédez comme
suit :
1. Vérifiez la connexion Ethernet entre la bandothèque et le serveur EKM.
2. Vérifiez la configuration TCP/IP de la bandothèque et du serveur.
3. Vérifiez que EKM est correctement installé et configuré et que l'application
EKM est correctement démarrée (consultez votre documentation EKM).
4. Vérifiez que l'unité de bande est enregistrée dans EKM (consultez votre
documentation EKM).
5. Vérifiez qu'un intitulé de clé par défaut est défini dans EKM (consultez votre
documentation EKM).
Si vous utilisez le chiffrement géré par application, vérifiez le documentation de
votre application de sauvegarde sur bandes pour un test similaire.
CODES D'ERREUR
Le journal des erreurs comporte
un code d'erreur.
La plupart des erreurs de bandothèque ou d'unité génèrent un code d'erreur ou
un message d'erreur sur l'écran du panneau de commande de l'opérateur. Un
historique des codes d'erreur est conservé dans le journal des erreurs de la
bandothèque ou de l'unité. Voir «Maintenance de la bandothèque : Afficher les
journaux de l'unité», à la page 5-63 pour savoir comment obtenir le journal des
erreurs via le panneau de commande de l'opérateur et «Maintenance de la
bandothèque : Afficher les journaux», à la page 5-62 pour afficher les journaux à
l'aide de l'interface utilisateur Web.
Recherchez le code d'erreur et essayez de résoudre le problème (voir le Chapitre 8,
«Codes d'erreur», à la page 8-1 et/ou Annexe C, «Données de détection», à la
page C-1).
Voyants du PANNEAU AVANT
Chapitre 7. Identification des incidents 7-3Tableau 7-1. Tableau d'identification des incidents (suite)
Problème Solution
Voyant d'avertissement Pour déterminer pourquoi le voyant d'avertissement est allumé, connectez-vous à
l'interface utilisateur Web et sélectionnez Maintenance de la bandothèque →
Afficher les journaux → Suivi des avertissements.
Problèmes liés à la glissière d'unité :
v Voir «Identification des incidents liés à la glissière d'unité», à la page 7-12.
v Lorsqu'une modification de la configuration matérielle (par exemple, lorsque les
unités sont échangées avec différents compartiments) est effectuée (HH redéfini
sur FH ou FH sur HH), une modification de la configuration de bandothèque
est nécessaire. Pour résoudre ce problème, reconfigurez la bandothèque en
réaffectant le volume de bandothèques logiques. Accédez à l'interface utilisateur
Web Configurer la bandothèque → Bandothèques logiques ou au panneau de
commande de l'opérateur Configurer → Bandothèques logiques et réaffectez les
bandothèques logiques. Si vous ne souhaitez pas modifier la configuration de
votre bandothèque logique, soumettez à nouveau vos paramètres actuels.
v Restaurez les paramètres par défaut de la fabrique (Panneau de commande de
l'opérateur : Configurer → Enregistrer/Restaurer et sélectionnez Restaurer tout,
ou Interface utilisateur Web : Configurer la bandothèque →
Enregistrer/Restaurer et sélectionnez Restaurer).
Problèmes liés au support :
v Evitez toute altération en vous assurant que la bandothèque est installée dans
un environnement propre et sans corps étrangers. Poursuivez le nettoyage de
l'unité de bande selon les besoins. Consultez «Sélection d'un emplacement», à la
page 4-1.
v Il convient de laisser une cartouche s'acclimater à l'environnement ambiant
pendant au moins 24 heures avant de l'utiliser, particulièrement si elle a été
conservée à une température ou à une hygrométrie sensiblement différente de
celle de la bandothèque. Consultez «Période d'acclimatation et conditions
d'utilisation appropriées», à la page 6-9.
v Toute cartouche apparaissant comme défectueuse ou altérée NE DOIT PAS être
réutilisée, dans quelque unité que ce soit.
Problèmes liés au ventilateur ou à l'alimentation électrique :
Vérifiez l'alimentation électrique (ou une éventuelle alimentation électrique
redondante) et assurez-vous qu'elle fonctionne correctement, vérifiez aussi les
ventilateurs de l'alimentation. Remplacez toute unité défectueuse. Voir «Etat du
système», à la page 2-7 pour un exemple d'incident lié à une alimentation
électrique redondante sur une bandothèque 4U ainsi que «Identification d'un
incident lié à l'alimentation», à la page 7-9.
Voyant de nettoyage de l'unité
v Vérifiez que vous utilisez une cartouche de nettoyage universelle Ultrium (voir
«Cartouche de nettoyage», à la page 6-4).
v Assurez-vous que la cartouche de nettoyage n'est pas arrivée à expiration. Une
unité éjecte automatiquement une cartouche de nettoyage arrivée à expiration.
Une cartouche de nettoyage permet de réaliser 50 nettoyages. Si votre cartouche
de nettoyage est arrivée à expiration, commandez-en une nouvelle.
v Si l'erreur persiste, contactez le service d'assistance.
7-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 7-1. Tableau d'identification des incidents (suite)
Problème Solution
Voyant d'erreur Si le voyant d'erreur est toujours activé après les actions d'utilisateur répertoriées
pour le code d'erreur dans le Chapitre 8, «Codes d'erreur», à la page 8-1, exécutez
un contrôle de la bandothèque (panneau de commande de l'opérateur :
Maintenance → Contrôle de la bandothèque).
v Si le test réussit, le voyant d'erreur s'éteint.
v En cas d'échec, mettez la bandothèque hors tension pour désactiver le voyant
d'erreur.
Pour consulter le journal des erreurs de la bandothèque, connectez-vous à
l'interface utilisateur Web, puis cliquez sur Maintenance de la bandothèque, puis
Afficher les journaux.Si le panneau de commande de l'opérateur affiche Attention
: unité occupée, cliquez sur OK pour désactiver le voyant d'erreur.
MICROPROGRAMME
Détermination des niveaux
actuels du microprogramme
Une mise à niveau du microprogramme peut permettre de résoudre de nombreux
problèmes. Vérifiez que vous disposez des derniers niveaux disponibles des
microprogrammes de la bandothèque et de l'unité.
v Microprogramme de bandothèque : Surveiller → Bandothèque → Identité →
Version
v Microprogramme d'unité : Surveiller → Unités → Identité (Sélectionnez une
unité) → Révision du microprogramme
Mise à jour du
microprogramme de
bandothèque
Voir «Maintenance de la bandothèque : Mettre à niveau le microprogramme», à la
page 5-66.
Mise à jour du
microprogramme d'unité
Voir «Maintenance : Maintenance (Unités)», à la page 5-34 ou «Maintenance de la
bandothèque : Mettre à niveau le microprogramme», à la page 5-66.
PROBLEMES DE DEPLACEMENT DE CARTOUCHES
Problèmes de placement de
cartouche
Si les points de repères en prisme de l'emplacement du magasin ne sont PAS
placés correctement, des codes d'erreur concernant la pince ou l'unité de
positionnement peuvent être générés car les points de repère peuvent gêner le
bord arrière de la cartouche. Désenclenchez et retirez les magasins de la
bandothèque pour les inspecter. Pour éjecter les magasins à l'aide du panneau de
commande de l'opérateur, accédez à Contrôler → Magasin et sélectionnez Gauche
ou Droite. Pour éjecter les magasins à l'aide de l'interface utilisateur Web, accédez
à Gérer la bandothèque → Ejecter les magasins.
Vérifiez le positionnement des points de repère des fibres optiques de chaque
emplacement de magasin.
La cartouche refuse de s'éjecter
de l'unité
1. Laissez l'unité terminer toutes les opérations. Cette procédure peut prendre
jusqu'à une heure si vous réinitialisez la bandothèque ou la mettez sous
tension alors que la cartouche est positionnée à la fin physique du support.
2. Assurez-vous que le logiciel de sauvegarde ne réserve pas l'emplacement ou
n'empêche pas l'unité d'éjecter la cartouche. Le logiciel de sauvegarde doit
annuler la réservation et toute mise en attente qu'il aurait placée sur l'unité. Le
fait de débrancher temporairement la bandothèque du serveur hôte et de la
mettre hors tension permet d'éliminer l'hôte et son logiciel comme sources du
problème.
3. Si l'erreur persiste, contactez le service d'assistance.
Impossible d'extraire la
cartouche du logement de
stockage
Voir «Retrait des cartouches des logements de magasin», à la page 9-1.
SUPPORT
Chapitre 7. Identification des incidents 7-5Tableau 7-1. Tableau d'identification des incidents (suite)
Problème Solution
Cartouche de nettoyage ou
cartouche de données
incompatible avec l'unité
Assurez-vous que vous utilisez des cartouches de données et des cartouches de
nettoyage compatibles avec votre unité et votre modèle de bandothèque. La
bandothèque éjecte automatiquement les cartouches incompatibles et le voyant
d'avertissement de support se met à clignoter. Exportez le support afin de
réinitialiser l'état. Consultez «Compatibilité des cartouches», à la page 6-3.
Opérations de lecture ou
d'écriture sur la bande
impossibles
1. Assurez-vous que le taquet de protection contre l'écriture de la cartouche est
en position d'écriture (voir «Taquet de protection contre l'écriture», à la page
6-6).
2. Assurez-vous que vous disposez de la bonne cartouche de données pour votre
modèle de bandothèque (voir «Compatibilité des cartouches», à la page 6-3).
3. Assurez-vous que vous utilisez une cartouche Ultrium qui n'a pas été
démagnétisée. Ne démagnétisez jamais les cartouches Ultrium.
4. Assurez-vous que la cartouche n'a pas été exposée à l'électricité ou à des
conditions de fonctionnement extrêmes et qu'elle n'a subi aucun dommage
physique. Voir «Période d'acclimatation et conditions d'utilisation appropriées»
, à la page 6-9 et «Vérification complète», à la page 6-9.
5. De nombreuses applications de sauvegarde ne lisent pas ou n'enregistrent pas
les cartouches qui ont été créées à l'aide d'une autre application de sauvegarde.
Dans ce cas, vous pouvez être contraint de réaliser une opération d'effacement,
de reformatage ou de changement d'étiquette sur la cartouche.
6. Assurez-vous avoir intégré tous les mécanismes de protection des données ou
de protection contre l'effacement pouvant être utilisés par votre application de
sauvegarde et qui pourraient vous empêcher d'enregistrer des données sur une
cartouche.
7. Renouvelez l'opération avec une autre cartouche, que vous savez être en bon
état.
8. Nettoyez l'unité. Voir «Maintenance de la bandothèque : Nettoyer l'unité», à la
page 5-61.
La cartouche VOLSER est
signalée comme "inconnue"
Cause probable : cartouche sans étiquette ou étiquette endommagée.
Vérifiez que cette cartouche est étiquetée correctement. Si c'est le cas, retirez la
cartouche de l'unité et effectuez un inventaire (PCO : Contrôler → Réinventorier ;
Web : Gérer la bandothèque → Effectuer l'inventaire). Si la cartouche VOLSER est
à nouveau signalée comme "Inconnue", exécutez un contrôle de la bandothèque
(Maintenance → Contrôle de la bandothèque).
ID UNITE (BOUCLE SCSI, SAS, OU FIBRE CHANNEL)
L'identificateur de l'unité a été
changé, mais le serveur hôte ne
le reconnaît pas
1. Assurez-vous que tous les périphériques situés sur le même bus ou réseau ont
portent un numéro d'identificateur unique.
2. Veuillez à mettre la bandothèque hors tension puis à la remettre sous tension
après avoir changé l'identificateur.
3. Réamorcez le serveur hôte.
7-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 7-1. Tableau d'identification des incidents (suite)
Problème Solution
Performances de la
bandothèque : la bandothèque
ne sauvegarde pas les données
de manière efficace
1. Contrôlez la bande passante réseau à partir de l'ordinateur hôte. Si vous
procédez à la sauvegarde des données sur un réseau, il peut être judicieux
d'effectuer une comparaison avec une sauvegarde exclusivement locale.
2. Assurez-vous que la bandothèque et l'unité de bande résident sur leur propre
bus SCSI et ne sont pas connectées en guirlande à une autre unité de bande ou
au disque dur faisant l'objet de la sauvegarde.
3. Assurez-vous que la bandothèque est connectée à un bus SCSI à différentiel
basse tension et qu'aucun périphérique asymétrique (SE) ne figure sur le même
bus, ce qui amènerait la totalité du bus à réduire son débit au profit de celui
des périphériques asymétriques.
4. Utilisez un bus SCSI Ultra160 ainsi que des câbles de qualité supérieure avec
la bandothèque.
UNITES REMPLACABLES PAR L'UTILISATEUR ET PIECES DE RECHANGE
Glissière d'unité Voir «Identification des incidents liés à la glissière d'unité», à la page 7-12.
Alimentation électrique Voir «Etat du système», à la page 2-7 et «Identification d'un incident lié à
l'alimentation», à la page 7-9.
Carte contrôleur de la
bandothèque
Voir «Identification d'un incident lié à la carte contrôleur de bandothèque par
rapport au boîtier du manipulateur», à la page 7-13.
Boîtier de la bandothèque (pièce
de rechange pour la
maintenance)
Voir «Identification d'un incident lié à la carte contrôleur de bandothèque par
rapport au boîtier du manipulateur», à la page 7-13.
ITDT
La durée du test de
performance varie
Les éléments affectant la durée du test sont les suivants :
v Niveau du pilote de périphérique de la carte
v Modèle et type de la carte
AUTRES PROBLEMES
Problèmes liés à l'interface
utilisateur Web Voir «Identification des incidents liés à l'interface utilisateur Web», à la page 7-14.
Problèmes liés au scanner de
codes à barres Voir «Identification des incidents liés au scanner du manipulateur», à la page 7-14.
Problèmes liés à l'interface du
dispositif de connexion
Voir «Identification des incidents liés à l'interface de dispositif de connexion», à la
page 7-15
Assistance concernant un mot
de passe de bandothèque Contactez le service d'assistance.
La fonction Key Path Diagnostic
ne fonctionne pas
Cette fonction est fournie avec le microprogramme de bandothèque supérieur à la
version 6.xx. Voir «Vérification/mise à jour du microprogramme», à la page 4-19
pour déterminer le niveau du microprogramme de votre bandothèque. Si
nécessaire, accédez au site Web http://support.dell.com pour télécharger les
derniers niveaux de microprogramme appropriés à votre bandothèque.
L'état du nettoyage automatique
affiche "Vérif support/empl.
réservé ?" sur l'écran Etat du
système de l'interface utilisateur
Web.
Si la fonction Nettoyage automatique est activée et qu'une cartouche de nettoyage
n'est pas présente (ou qu'une cartouche de nettoyage est présente mais pas dans
un emplacement réservé), la fonction Nettoyage automatique est définie sur "Vérif
support/empl. réservé ?" et l'état affiche une coche verte et "Avertissement de
support."
Chapitre 7. Identification des incidents 7-7Problèmes d'installation
Les problèmes rencontrés lors de l'installation de la bandothèque ont généralement
pour origine une mauvaise configuration du bus SCSI, des erreurs de configuration
du logiciel d'application ou une mauvaise configuration du système d'exploitation.
Si le logiciel d'application que vous utilisez ne communique pas avec la
bandothèque à l'issue de l'installation, vérifiez les éléments suivants :
v Clé de verrouillage du mécanisme d'extraction :
Vérifiez que la clé de verrouillage du mécanisme d'extraction située sur le capot
supérieur a été retirée avant de mettre la bandothèque sous tension.
v ID unité/bandothèque SCSI ou ID boucle :
Assurez-vous que l'ID SCSI de l'unité/la bandothèque (ou l'ID boucle SAS ou
Fibre Channel) est correct et différent de celui des autres périphériques
susceptibles de se trouver sur le même bus.
v Compatibilité de l'adaptateur de bus hôte :
Vérifiez que la bandothèque est compatible avec l'adaptateur de bus hôte. Pour
des performances optimales, utilisez l'adaptateur de bus hôte SCSI-3 à
différentiel basse tension avec cette bandothèque. Prêtez une attention
particulière à toute étape décrivant le réglage des différents cavaliers et/ou
commutateurs.
v Prise en charge de l'adaptateur de bus hôte LUN 0/1 :
Un seul ID correspond à l'unité et à la bandothèque car l'unité est LUN 0 et la
bandothèque LUN 1. Ces modèles nécessitent un adaptateur de bus hôte prenant
en charge le balayage LUN (qui doit être activé sur l'adaptateur).
v Branchement des câbles :
Vérifiez qu'aucune broche n'est tordue et que tous les branchements sont
corrects.
v Prise en charge des bandes Fibre Channel :
Assurez-vous que le support de bande Fibre Channel est activé sur l'adaptateur
de bus hôte si vous installez une bandothèque avec unité Fibre Channel.
v Longueur du câble SCSI :
Vérifiez que la longueur maximale du câble n'est pas supérieure à 25 mètres
pour une unité sur le bus ou à 12 mètres pour plusieurs unités. La longueur
interne du câble SCSI dans la bandothèque est estimée à 60 centimètres.
v Module de terminaison SCSI :
Vérifiez que les modules de terminaison des deux extrémités du bus SCSI sont
corrects.
v Installation de l'application de sauvegarde :
Consultez la documentation fournie avec votre application de sauvegarde pour
savoir comment vérifier que l'installation est correcte.
v Installation du pilote de périphérique :
Assurez-vous, le cas échéant, que le pilote de périphérique installé pour la
bandothèque est le bon.
Remarque : De nombreuses applications de sauvegarde utilisent leurs propres
pilotes pour la bandothèque et pour l'unité. Avant d'installer un
pilote, assurez-vous qu'il ne sera pas en conflit avec le logiciel.
Contactez votre fournisseur d'application de sauvegarde pour
obtenir ces informations.
7-8 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Identification des incidents liés à la récupération de la bandothèque
En général, le microprogramme des bandothèques 2U et 4U réessaie d'effectuer les
opérations ayant échoué jusqu'à trois fois avant d'envoyer un message d'erreur
pour terminer l'opération ou, dans certains cas, poursuivre une opération pouvant
être effectuée d'une autre manière. Bien sûr, si l'opération aboutit dans le temps
alloué, le compteur approprié est mis à jour et enregistré dans le journal des
nouvelles tentatives pour que l'opération suivante puisse commencer.
Par exemple, si vous ne parvenez pas à saisir ou à placer une cartouche depuis ou
vers une cellule ou un emplacement d'unité qui lui est réservé après l'épuisement
du nombre de tentatives, l'opération échoue et le code d'erreur approprié est
généré. Cependant, si vous ne parvenez pas à détecter un emplacement de cellule
spécifique en localisant les points de repères en prisme situés dans l'étagère de la
cellule car il est absent ou endommagé, il est possible que l'emplacement des
cellules corresponde au nombre d'impulsions de la pince, du lecteur de codes à
barres et de l'émetteur de position après l'épuisement du nombre de tentatives de
détection du prisme. S'il manque plusieurs prismes ou s'ils sont endommagés ou si
le détecteur/émetteur de prisme du manipulateur ne fonctionne pas, l'initialisation
et/ou les fonctions d'inventaire peuvent prendre un certain temps en raison de la
longue tentative de récupération.
Si l'initialisation de la bandothèque prend trop de temps, pour effectuer un
inventaire ou pour déplacer une cartouche de la bandothèque, vous devez vérifier
l'intégrité des prismes du magasin avant d'échanger l'un des composants de la
bandothèque. Cette situation peut être constatée à la ligne ACTIVITE du panneau
de commande de l'opérateur qui envoie la récupération. La vérification de
l'intégrité du prisme peut se faire en retirant les magasins et en inspectant les
prismes des cellules. Une initialisation normale ou la durée de l'inventaire d'une
bandothèque 2U après le démarrage du mécanisme d'extraction doit être d'environ
1 à 2 minutes. Pour une bandothèque 4U, ce temps est de 2 à 3 minutes. Un seul
prisme manquant ou endommagé permet d'ajouter 1 à 2 minutes. Si le
détecteur/l'émetteur de bac du manipulateur ne fonctionne pas, s'il manque
plusieurs prismes ou s'ils sont endommagés, l'initialisation ou l'inventaire peuvent
dépasser 30 minutes. Reportez-vous au tableau d'identification des incidents
“Problèmes de déplacement de cartouche”.
Procédures d'identification des incidents CRU
Identification d'un incident lié à l'alimentation
Remarque : Tous les blocs d'alimentation électrique ne disposent pas de voyants.
Le bloc d'alimentation électrique d'origine de la bandothèque 2U ne
disposaient pas de voyants alors que les blocs d'alimentation
remplacés en ont probablement. La bandothèque 4U dispose de blocs
d'alimentation électrique avec voyants.
Chapitre 7. Identification des incidents 7-9Tableau 7-2. Signification des voyants d'alimentation électrique
1 Si le voyant bleu est allumé, la tension CA est disponible.
2 Si le voyant orange est allumé, un incident relatif au ventilateur ou à
l'alimentation électrique s'est peut-être produit. Le bloc d'alimentation électrique
a besoin d'être remplacé.
3 Si le voyant vert est allumé, l'alimentation CC est normale et active.
4 Grille du ventilateur
5 Vis
6 Prise électrique
Si la bandothèque ne s'allume pas :
a77ug136
1
2
3
Figure 7-1. Alimentation électrique 250 W avec voyants
a77ug198
4
6
5
Figure 7-2. Alimentation électrique 80 W sans voyants
7-10 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40001. Lorsque la bandothèque est hors tension et que le cordon d'alimentation est
débranché, desserrez les trois vis (5), saisissez deux des vis, retirez à moitié le
bloc d'alimentation, puis réinsérez-le et revissez les trois vis.
2. Vérifiez que le cordon d'alimentation est connecté au bloc d'alimentation (6)
et à la prise électrique, puis mettez la bandothèque sous tension.
a. Pour les blocs d'alimentation dotés de voyants, le voyant “bleu” s'allume si
l'alimentation CA est normale.
b. Si votre bloc d'alimentation électrique n'est pas équipé de voyants, mettez
votre main devant le ventilateur situé à l'arrière de la bandothèque afin de
sentir si un flux d'air s'en échappe (4). L'alimentation CA est normale si
de l'air s'échappe du ventilateur.
3. En cas d'absence d'alimentation
a. Connectez le cordon d'alimentation à une autre prise électrique.
b. Si le problème persiste, connectez une autre unité à la prise pour la tester.
c. Si les tests de prise sont bons, essayez de connecter un autre cordon
d'alimentation à la bandothèque.
4. Concernant les blocs d'alimentation équipés de voyants, si le voyant “orange”
est allumé, remplacez le bloc d'alimentation (voir «Changement d'un bloc
d'alimentation électrique», à la page 10-10).
5. Si votre bloc d'alimentation n'est pas équipé de voyants, et que vous avez
vérifié que la prise électrique fonctionne correctement, mais est encore
défectueux, remplacez-le (voir «Changement d'un bloc d'alimentation
électrique», à la page 10-10).
6. Si le bloc d'alimentation semble fournir de l'électricité à la bandothèque (les
voyants du panneau de commande de l'opérateur et du panneau avant
fonctionnent) mais qu'il n'y a aucune arrivée d'air provenant de la grille du
ventilateur du bloc d'alimentation, situé à l'arrière de la bandothèque,
remplacez le bloc d'alimentation (voir «Changement d'un bloc d'alimentation
électrique», à la page 10-10).
7. Si le bloc d'alimentation semble fournir de l'électricité à la bandothèque (les
voyants du panneau de commande de l'opérateur et le panneau avant
fonctionnent) et si de l'air s'échappe de la grille du ventilateur du bloc
d'alimentation, situé à l'arrière de la bandothèque, observez le voyant “vert” (le
plus faible des trois). S'il est allumé, l'alimentation électrique est normale.
Remarque : Si votre bandothèque dispose de blocs d'alimentation de secours
de niveau -04 (voir l'étiquette située sur le dessus du bloc
d'alimentation), il est normal que le voyant “vert” du bloc en
mode “Veille” s'éteigne. Vous pouvez tester ce bloc d'alimentation
en tirant le connecteur d'alimentation vers l'autre bloc
d'alimentation “actif”. Le bloc d'alimentation en mode “Veille”
devient désormais “Actif” et son voyant “vert” doit s'allumer. S'il
ne s'allume pas, remplacez-le (voir «Changement d'un bloc
d'alimentation électrique», à la page 10-10).
Si votre bandothèque dispose de blocs d'alimentation de secours
de niveau -05, le voyant "vert" reste allumé sur les deux blocs. Si
les voyants "verts" ne s'allument pas, remplacez le bloc
d'alimentation en panne (reportez-vous à «Changement d'un bloc
d'alimentation électrique», à la page 10-10).
8. Si le voyant “vert” ne s'allume pas et s'il s'agit du seul voyant de la
bandothèque, remplacez-le (voir «Changement d'un bloc d'alimentation
électrique», à la page 10-10).
Chapitre 7. Identification des incidents 7-11Identification des incidents liés à la glissière d'unité
Avant de remplacer une glissière d'unité remplaçable par le client, vérifiez que les
actions suivantes ont été effectuées :
1. AVANT LA MISE HORS TENSION DE LA BANDOTHEQUE, enregistrez le
cliché de l'unité dans la mémoire flash. Il est important de conserver le cliché
sur l'unité afin de l'envoyer pour analyse au service d'assistance .
Remarque : Si le service d'assistance Dell vous recommande de copier le cliché
de l'unité sur votre ordinateur hôte, suivez l'une des méthodes
ci-dessous :
v Interface utilisateur Web : voir «Maintenance de la bandothèque
: Enregistrer un cliché d'unité», à la page 5-63.
v ITDT : voir «Utilisation de la mise à jour du microprogramme,
de la récupération du vidage et de l'outil de test de l'unité
ITDT», à la page 9-5.
2. Vérifiez que le niveau le plus récent du microprogramme de l'unité est installé.
Pour déterminer la version de la bandothèque actuelle et du microprogramme
de bandothèque à l'aide du panneau de commande de l'opérateur :
v Microprogramme de bandothèque : Surveiller → Bandothèque → Identité
v Microprogramme d'unité : Surveiller → Unités → Identité (sélectionnez une
unité) Le microprogramme d'unité est indiqué dans la zone Rév.
microprogramme.
3. Essayez de repositionner la glissière d'unité.
Remarque : La glissière d'unité étant enfichable à chaud, il n'est donc pas
nécessaire de mettre la bandothèque hors tension. Voir
«Retrait/installation/ajout d'une glissière d'unité de bande», à la
page 10-3.
4. Remettez la bandothèque sous tension.
5. Si de l'air ne s'échappe pas de la grille du ventilateur de la glissière d'unité à
l'arrière de la bandothèque, remplacez la glissière d'unité remplaçable par le
client. Plusieurs codes d'erreur de la bandothèque indiquent des incidents de
refroidissement. Voir «Retrait/installation/ajout d'une glissière d'unité de
bande», à la page 10-3.
6. Si l'unité rencontre des erreurs permanentes ou temporaires ou si le voyant
d'avertissement de nettoyage orange est allumé sur le panneau avant de la
bibliothèque, sélectionnez Nettoyer l'unité dans le menu Maintenance du
panneau de configuration de l'opérateur (Maintenance → Maintenance →
Nettoyer l'unité) et nettoyez l'unité. Utilisez uniquement des cartouches de
nettoyage approuvées (voir «Cartouche de nettoyage», à la page 6-4).
7. Exécutez le Diagnostic de contrôle de la bandothèque comportant un test des
performances de lecture/écriture de l'unité. Vérifiez que vous utilisez une
cartouche de données vide ou une cartouche de travail correcte.
v Si le test de l'unité échoue, changez la glissière d'unité remplaçable par le
client (voir «Retrait/installation/ajout d'une glissière d'unité de bande», à la
page 10-3).
8. Si l'unité réussit tous les tests, examinez le support afin de vérifier qu'il est
compatible avec l'unité et qu'il ne provoque pas d'erreurs d'unité. Voir
Chapitre 6, «Utilisation des supports Ultrium», à la page 6-1.
7-12 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Identification d'un incident lié à la carte contrôleur de
bandothèque par rapport au boîtier du manipulateur
1. Si possible, vérifiez que la version du microprogramme de bandothèque est la
plus récente, vérifiez la version actuelle du microprogramme de bandothèque à
l'aide du panneau de commande de l'opérateur (Surveiller → Bandothèque →
Identité → Version) ou l'interface utilisateur Web (Surveiller la bandothèque →
Identité de la bandothèque), puis .
2. Observez le voyant lumineux de la carte contrôleur de la bandothèque.
v Voyant lumineux fixe - le composant LCC est en panne ou interrompu.
v Voyant lumineux éteint - le composant LCC n'est pas complètement inséré
ou en panne, la bandothèque n'est pas connectée à la source d'alimentation
ou la source d'alimentation est défectueuse.
v Le voyant lumineux clignote (1 clignotement par seconde) - fonctionnement
normal
v Le voyant lumineux clignote (moins de une fois par seconde) -
fonctionnement normal
v Le voyant lumineux clignote (plus de une fois par seconde) - le composant
LCC est en panne
3. Une fois la bandothèque mise hors tension, desserrez les deux vis moletées
fixant la carte contrôleur au boîtier de la bandothèque et sortez la carte.
v Vérifiez que la carte ne comporte pas de composants endommagés ou
d'autres anomalies.
v Si la carte ne semble pas comporter d'anomalie, replacez-la dans la
bandothèque, resserrez les vis et remettez la bandothèque sous tension.
4. Si le panneau de commande de l'opérateur ET l'interface utilisateur Web ne
fonctionnent pas ou sont figés et que la dernière version du microprogramme
est installée, les composants électroniques de la carte contrôleur remplaçable
par le client sont probablement à l'origine de la panne. Si seule l'interface
utilisateur Web ne fonctionne pas, reportez-vous à la section «Identification des
incidents liés à l'interface utilisateur Web», à la page 7-14 avant de remplacer
une unité remplaçable par le client.
5. Lorsqu'un code d'erreur de la carte contrôleur est généré et qu'après avoir
remplacé la carte, redémarré la bandothèque et mis à jour le microprogramme,
le problème n'est pas résolu, la carte contrôleur remplaçable par le client est
probablement à l'origine de la panne (voir «Changement d'une carte contrôleur
de la bandothèque», à la page 10-11).
6. Si le code d'erreur indique un type d'erreur de manipulateur (unité de
positionnement, monte-cartouche, glissière, etc.), déverrouillez et retirez les
deux magasins (voir «Contrôler : Cartouche», à la page 5-19, «Gérer la
bandothèque : Ejecter le magasin», à la page 5-45, ou «Retrait manuel des
magasins», à la page 9-1) et vérifiez que le trajet du manipulateur n'est pas
obstrué. Si possible, résolvez les incidents identifiés. Exécutez un test du
système de bandothèques. Voir «Maintenance de la bandothèque : Effectuer les
diagnostics», à la page 5-64 pour le Web ou «Maintenance : Exécuter les tests»,
à la page 5-34 pour le panneau de commande de l'opérateur Si l'incident
persiste, prenez contact avec le support technique Dell.
7. Si l'initialisation de la bandothèque prend trop de temps, pour effectuer un
inventaire ou pour déplacer une cartouche de la bandothèque après avoir
constaté que les points de repère des cellules du magasin n'ont subi aucun
dommage visible et ont été correctement installés, il se peut que le
détecteur/l'émetteur du mécanisme du manipulateur ne fonctionne pas.
Exécutez un test du système de bandothèques. Voir «Maintenance de la
Chapitre 7. Identification des incidents 7-13bandothèque : Effectuer les diagnostics», à la page 5-64 pour le Web ou
«Maintenance : Exécuter les tests», à la page 5-34 pour le panneau de
commande de l'opérateur Si l'incident persiste, prenez contact avec le support
technique Dell.
Identification des incidents liés à l'interface utilisateur Web
Si l'interface utilisateur Web ne fonctionne pas du tout ou par intermittence, suivez
les étapes suivantes pour vérifier que celle-ci est correctement configurée ou pour
déterminer quelles unités remplaçables par le client ou quels composants doivent
être remplacés. L'intégralité des composants électroniques de l'interface utilisateur
Web se trouvent sur la carte de contrôleur de bandothèque remplaçable par le
client.
1. Vérifiez que le câble Ethernet est correctement raccordé au port Ethernet situé à
l'arrière de la bandothèque. Voir 7 sur le «Panneau arrière», à la page 1-3.
2. Vérifiez que les adresses IP, de masque réseau et de passerelle appropriées sont
saisies pour les paramètres réseau. A partir du panneau de commande de
l'opérateur, accédez à Configurer → Réseau.
3. Vérifiez que le navigateur Web utilise la bonne adresse IP. Si vous recevez une
alerte relative au certificat de sécurité lors de votre connexion à l'interface
utilisateur Web, vous pouvez installer le certificat ou activer une exception
(selon le navigateur Internet utilisé). Même si certains navigateurs continuent
d'afficher une erreur ou un avertissement relatif au certificat de sécurité à
chaque nouvelle connexion à l'interface utilisateur Web, votre transmission est
sécurisée. Le protocole SSL est activé lorsque l'URL pointant vers votre
bandothèque commence par https:// (certains navigateurs affichent même un
verrou).
4. Si la connexion Ethernet est une connexion directe entre le PC et la
bandothèque, vous devez utiliser un câble Ethernet croisé.
Remarque : Sur les PC les plus récents, vous pouvez utiliser un câble Ethernet
simple ou croisé car la fonctionnalité de croisement est assurée de
façon interne.
5. Vérifiez soigneusement le câble Ethernet (ou essayez-en un autre) et, si le câble
est connecté à un commutateur ou à un concentrateur réseau, essayez un autre
port.
6. Si l'interface utilisateur Web ne fonctionne toujours pas correctement, changez
la carte contrôleur de bandothèque remplaçable par le client (voir «Changement
d'une carte contrôleur de la bandothèque», à la page 10-11).
Identification des incidents liés au scanner du manipulateur
Si le serveur a signalé des incidents d'inventaire en raison d'une incapacité à lire
les étiquettes de codes à barres ou si des étiquettes de cartouche ne s'affichent pas
sur l'interface utilisateur Web, effectuez la procédure suivante pour déterminer si le
scanner (boîtier de bandothèque remplaçable par le client) doit être remplacé.
1. Vérifiez que des étiquettes de codes à barres prises en charge sont utilisées.
2. Replacez la carte contrôleur remplaçable par le client de la bandothèque
(reportez-vous à «Changement d'une carte contrôleur de la bandothèque», à la
page 10-11) puis remettez-la sous tension.
7-14 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40003. Effectuez un réinventaire via le panneau de configuration de l'opérateur
(Contrôler → Réinventorier) et affichez l'inventaire via l'interface utilisateur
Web (Surveiller la bandothèque → Inventaire) afin de déterminer si les
étiquettes sont à présent lisibles.
4. Si les étiquettes ne sont toujours pas lues correctement, contactez le service
d'assistance Dell.
Identification des incidents liés à l'interface de dispositif de
connexion
Après avoir effectué avec succès l'"Identification des incidents liés à la glissière
d'unité", et plus précisément le diagnostic "Vérification de bandothèque", sur le
panneau de commande de l'opérateur (Maintenance → Vérification de la
bandothèque) qui inclut un diagnostic de lecture/écriture de l'unité (ou des
unités), il vous est suggéré de suivre les procédures suivantes pour établir
correctement la connectivité à l'adaptateur de bus hôte.
1. Utilisez l'utilitaire ITDT pour évaluer la connectivité de l'adaptateur de bus
hôté à l'unité (ou aux unités) par le système de câbles. ITDT ne nécessite pas de
pilotes de périphériques distincts, le système d'exploitation a donc la possibilité
d'analyser la totalité des unités LTO connectées. Si ITDT ne parvient pas à
localiser l'unité LTO, il se peut qu'un incident lié à l'adaptateur de bus hôte ou
au câblage soit en cause ; ignorez l'étape 2. Si ITDT a correctement localisé
l'unité LTO, suivez l'étape 2. Pour obtenir une brève description d'ITDT et les
instructions de téléchargement de cet outil à partir d'Internet, voir «Utilisation
de la mise à jour du microprogramme, de la récupération du vidage et de
l'outil de test de l'unité ITDT», à la page 9-5.
2. Si ITDT parvient à localiser l'unité (ou les unités ) LTO, vérifiez que les pilotes
de périphérique d'application et le logiciel d'application de sauvegarde
appropriés ont été correctement installés.
3. Vérifiez que tous les fichiers du système d'exploitation récents ou obligatoires
et/ou les mises à jour (des bibliothèque de chargement dynamiques,
modification provisoire du logiciel, etc.) ont été installés et appliqués.
Identification d'une cartouche suspecte
Le voyant Avertissement orange s'allume sur le panneau avant de la bandothèque
lorsqu'un incident se produit en raison d'un élément de support défectueux,
partiellement inerte ou non valide. Il s'éteint lorsque toutes les cartouches non
valides ont été éjectées de la bandothèque.
Remarque : Le voyant orange peut également s'allumer en raison d'un bloc
d'alimentation/ventilateur de bloc d'alimentation défaillant. Voir
«Identification d'un incident lié à l'alimentation», à la page 7-9.
1. Identifiez le support à l'aide de l'interface utilisateur Web (Surveiller la
bandothèque → Inventaire). Développez les détails de la cartouche et consultez
l'état du support dans la colonne Attn de la table d'inventaire.
2. Notez l'emplacement de la cartouche (numéro d'emplacement) et VOLSER
(étiquette) dans la table d'inventaire.
3. Pour retirer la cartouche de la bandothèque, procédez comme suit :
a. Dans l'interface utilisateur Web, sélectionnez Gérer la bandothèque →
Déplacer le support. Si la cartouche ne se trouve pas dans un emplacement
Guichet d'E-S, déplacez-la vers ce type d'emplacement.
Chapitre 7. Identification des incidents 7-15b. Dans le panneau de commande de l'opérateur, sélectionnez Contrôler →
Ouvrir le guichet d'E-S.
4. Retirez la cartouche. Si elle n'est pas en bon état, mettez-la au rebut dans de
bonnes conditions.
5. Fermez le guichet d'E/S. Si le voyant orange s'est allumé en raison d'un
support défectueux, le voyant Avertissement s'éteint. Si le voyant orange reste
allumé, vérifiez l'alimentation électrique ou les ventilateurs de l'alimentation
électrique. Voir «Identification d'un incident lié à l'alimentation», à la page 7-9.
7-16 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Chapitre 8. Codes d'erreur
Si une erreur se produit pendant le fonctionnement de la bandothèque, celle-ci
interrompt l'opération en cours et affiche un code d'erreur sur l'écran LCD. Sauf
mention contraire dans le «Codes d'erreur», à la page 8-2, essayez de résoudre
l'erreur en mettant la bandothèque hors tension et de nouveau sous tension, puis
en relançant la dernière opération. Si l'erreur persiste, contactez le personnel
d'assistance technique.
Exemple de code d'erreur
EVENT -6
8D 07
Où :
v -6 indique la position dans la liste de séquences, 0 étant le plus récent.
v 8D 07 indique une erreur. (code 8D = glissière bloquée).
Le journal des événements de la bandothèque inclut également un dateur pour
chaque événement. Appuyez sur SELECTION pour afficher la date associée au
format suivant :
jj.mm.aa hh:mm:ss:HH
Où :
v aa désigne l'année
v mm désigne le mois
v jj désigne le jour
v hh désigne les heures
v mm désigne les minutes
v ss désigne les secondes
v HH désigne les centièmes de seconde
Le dateur est remis à zéro lors du démarrage du système.
Une description de chaque code d'erreur ainsi que des solutions palliatives sont
fournies dans le «Codes d'erreur», à la page 8-2.
Préparation pour la résolution d'un code d'erreur
1. Enregistrez les informations relatives à l'erreur affichées sur l'écran du panneau
de commande de l'opérateur ou sur l'écran de l'interface utilisateur Web.
2. Si possible, mettez la bandothèque hors tension et réessayez.
v Si l'erreur persiste, voir le «Codes d'erreur», à la page 8-2 pour plus
d'informations sur sa résolution.
v Si l'erreur ne se reproduit pas, exécutez l'opération de contrôle de la
bandothèque avant de poursuivre avec les opérations normales.
Suivez la procédure de «Préparation pour la résolution d'un code d'erreur» avant
d'effectuer l'action utilisateur indiquée dans le «Codes d'erreur», à la page 8-2.
8-1Codes d'erreur
Les erreurs décrites dans cette section sont des erreurs permanentes. Si ce type
d'erreur se produit, la bandothèque interrompt toutes les opérations et le voyant
Erreur se met à clignoter. Un message approprié est envoyé sur le panneau de
commande de l'opérateur et l'interface utilisateur Web. Ces erreurs sont également
transmises via une notification par courrier électronique, si cette fonction est
activée. Pour activer cette fonction, voir «Configurer la bibliothèque : Notification
par courrier électronique», à la page 5-58.
Tableau 8-1. Codes d'erreur principaux
Code
d'erreur Description Action de l'utilisateur
80 Erreur du lecteur de codes à barres, initialisation
du lecteur de codes à barres impossible
Voir «Identification d'un incident lié à la carte
contrôleur de bandothèque par rapport au boîtier du
manipulateur», à la page 7-13. Unités remplaçables
par le client possibles :
v Principale : boîtier de la bandothèque
v Secondaire : carte contrôleur de la bandothèque
81 Erreur du lecteur de codes à barres, le lecteur de
codes à barres ne répond pas
82 Erreur de la mémoire reprogrammable effaçable
électriquement (EEPROM), la mémoire EEPROM
ne répond pas (mémoire située sur le contrôleur du
manipulateur de bandothèque)
83 Problème générique du contrôleur du
manipulateur de bandothèque
84 Echec de configuration des paramètres du moteur
de la pince
85 Echec de configuration des paramètres du moteur
de l'unité de positionnement
86 Echec de configuration des paramètres du moteur
du monte-cartouche
87 Echec de configuration des paramètres du moteur
de rotation
88 Echec de configuration des paramètres du moteur
de la glissière
89 Pince bloquée
1. S'il s'agit de la première mise sous tension de la
bandothèque ou si elle a été déplacée, vérifiez
que le verrou de transport a bien été retiré.
Celui-ci se trouve en haut de la bandothèque
(voir «Retrait et stockage de la clé de
verrouillage», à la page 4-4).
2. Voir «Identification d'un incident lié à la carte
contrôleur de bandothèque par rapport au boîtier
du manipulateur», à la page 7-13. Unités
remplaçables par le client possibles :
v Principale : boîtier de la bandothèque
v Secondaire : carte contrôleur de la
bandothèque
8A Unité de positionnement bloquée
8B Monte-cartouche bloqué
8C Rotation bloquée
8D Glissière bloquée
8-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 8-1. Codes d'erreur principaux (suite)
Code
d'erreur Description Action de l'utilisateur
8E Impossible de trouver une séquence d'opération de
la pince dans la plage prévue
Voir «Identification d'un incident lié à la carte
contrôleur de bandothèque par rapport au boîtier du
manipulateur», à la page 7-13. Unités remplaçables
par le client possibles :
v Principale : boîtier de la bandothèque
v Secondaire : carte contrôleur de la bandothèque
8F Impossible de trouver une séquence d'opération de
l'unité de positionnement dans la plage prévue
90 Impossible de trouver une séquence d'opération du
monte-cartouche dans la plage prévue
91 Impossible de trouver une séquence d'opération de
rotation dans la plage prévue
92 Impossible de trouver une séquence d'opération de
glissière dans la plage prévue
93 Pince hors plage. La pince a atteint une position
située au-delà de la plage prévue
94 Unité de positionnement hors plage. L'unité de
positionnement a atteint une position située
au-delà de la plage prévue
95 Monte-cartouche hors plage. Le monte-cartouche a
atteint une position située au-delà de la plage
prévue
96 Rotation hors plage. La rotation a atteint une
position située au-delà de la plage prévue
97 Glissière hors plage. La glissière a atteint une
position située au-delà de la plage prévue
98 Détecteur de présence de cartouche introuvable
99 Détecteur de position initiale de l'unité de
positionnement introuvable
9A Détecteur de position initiale de rotation
introuvable
9B Détecteur de position de glissière (détecteur
fiduciaire) introuvable
9C Plage de la pince non conforme aux spécifications
9D Plage de l'unité de positionnement non conforme
aux spécifications
9E Plage du monte-cartouche non conforme aux
spécifications
9F Plage de rotation non conforme aux spécifications
A0 Plage de glissière non conforme aux spécifications
A1 Echec d'ouverture du guichet d'E/S
(Importation/exportation d'élément)
B0 Expiration du délai de réponse du contrôleur
robotique. Une commande ne s'est pas réalisée
dans les délais impartis.
B1 Accusé de réception négatif (NACK) reçu de la
part du contrôleur robotique
B2 Echec de la communication avec le contrôleur du
manipulateur de bandothèque
Chapitre 8. Codes d'erreur 8-3Tableau 8-1. Codes d'erreur principaux (suite)
Code
d'erreur Description Action de l'utilisateur
B3 Arrêt d'urgence du contrôleur du manipulateur de
bandothèque consécutif à l'éjection d'un magasin
1. Vérifiez que les magasins droit et gauche sont
totalement insérés, puis réessayez.
2. Voir «Identification d'un incident lié à la carte
contrôleur de bandothèque par rapport au boîtier
du manipulateur», à la page 7-13. Unités
remplaçables par le client possibles :
v Principale : boîtier de la bandothèque
v Secondaire : carte contrôleur de la
bandothèque
B4 Le transfert de la cartouche ne s'est pas réalisé en
intégralité
B5 Le contrôleur du manipulateur de bandothèque n'a
pas répondu à la commande
C0 Echec de l'initialisation réseau
1. Voir «Identification des incidents liés à l'interface
utilisateur Web», à la page 7-14.
2. Si l'erreur se reproduit, contactez l'assistance
technique.
C1 Echec de l'initialisation de l'interface Telnet
C2 Echec de l'initialisation du serveur Web
C6 La commande PING n'a pas atteint sa cible
C7 Mise à niveau depuis l'USB impossible Non pris en charge
C8 Mise à niveau depuis FTP impossible
1. Relancez la mise à niveau du microprogramme.
2. Si l'erreur se reproduit, contactez l'assistance
technique.
C9 Mise à niveau de la robotique depuis Flash
impossible
D0 Erreur de mémoire morte. Somme de contrôle de
mémoire morte incorrecte
Voir «Identification d'un incident lié à la carte
contrôleur de bandothèque par rapport au boîtier du
manipulateur», à la page 7-13. Unités remplaçables
par le client possibles :
v Secondaire : carte contrôleur de la bandothèque
v Principale : boîtier de la bandothèque
*D7 - Une erreur système fatale peut se produire en
raison d'une surchauffe. Vérifiez que votre
environnement respecte les spécifications
environnementales (voir «Conditions d'utilisation», à
la page 1-14).
**Si une erreur D8 se produit alors que vous
restaurez la configuration de votre bandothèque à
partir du panneau de commande de l'opérateur ou
de l'interface utilisateur Web, vérifiez que l'extension
de votre fichier est .dbb. Si l'extension est correcte,
votre fichier a peut-être été endommagé au cours de
l'enregistrement. Reconfigurez votre bandothèque
puis enregistrez sa configuration.
Remarque : Les fichiers de configuration enregistrés
sous une version du microprogramme de
bandothèque peuvent ne pas être compatibles avec
d'autres versions. Il est recommandé d'enregistrer un
fichier de configuration à chaque mise à niveau du
microprogramme de bandothèque. Restaurez la
bandothèque à l'aide d'un fichier de configuration
ayant été enregistré avec la même version que le
microprogramme actuellement installé dans la
bandothèque.
D1 Erreur de mémoire vive. Echec du test automatique
de démarrage (test POST)
D2 Erreur de la mémoire rémanente (NVRAM). Echec
de l'opération de lecture/écriture sur la mémoire
rémanente
D3 Erreur CTC (canal à canal). Echec du temporisateur
durant le test POST.
D4 Erreur de l'émetteur-récepteur universel
asynchrone (UART). Dépassement de cadre ou
erreur de parité sur l'interface en série.
D5 Erreur d'affichage
Echec de communication avec l'affichage
D6 Erreur mémoire, dépassement de capacité du
segment de mémoire et de la pile.
D7 Erreur système fatale*
D8 Erreur de base de données**
D9 Aucune antémémoire d'instructions SCSI détectée
8-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 8-1. Codes d'erreur principaux (suite)
Code
d'erreur Description Action de l'utilisateur
DA Lors de l'exécution du test de vérification de la
bandothèque, le lecteur de codes à barres a lu des
données de code à barres différentes pour la même
étiquette de cartouche de travail fournie par le
client.
1. Vérifiez l'étiquette de code à barres sur la
cartouche de travail, puis exécutez de nouveau le
test de vérification de la bandothèque.
2. Si l'erreur se reproduit, contactez l'assistance
technique.
DB Evénement d'avertissement ! Voir tableau 8-3, à la
page 8-11
DC Erreur du bus I²C 1. Relancez l'opération.
2. Après plusieurs occurrences, prenez contact avec
le support technique.
DD Evénement d'avertissement ! Voir tableau 8-3, à la
page 8-11
DE Evénement d'avertissement ! Voir tableau 8-3, à la
page 8-11
DF Evénement d'avertissement ! Voir tableau 8-3, à la
page 8-11
ES Magasin incompatible détecté
1. Retirez le magasin de la bandothèque.
2. Insérez le magasin dans la bandothèque. Si
l'erreur persiste, contactez l'assistance technique.
F0 Condition de surchauffe de l'unité
Le sous-code indique l'unité concernée.
Exemple :
Sous-code 02 : unité n°2
1. Vérifiez les conditions de température ambiante
ainsi que tous les ventilateurs.
2. Voir «Identification des incidents liés à la
glissière d'unité», à la page 7-12.
Chapitre 8. Codes d'erreur 8-5Tableau 8-1. Codes d'erreur principaux (suite)
Code
d'erreur Description Action de l'utilisateur
F1 Erreur de communication avec l'unité
Le contrôleur de bandothèque a perdu la
communication avec l'unité
Le sous-code indique l'unité concernée.
Exemple :
Sous-code 02 : unité n°2
Consultez «Identification des incidents liés à la
glissière d'unité», à la page 7-12.
F2 Glissière d'unité absente
Le sous-code indique la glissière d'unité concernée.
Exemple :
Sous-code 02 : glissière d'unité n°2
F3 Incident matériel sur l'unité
Le sous-code indique l'unité concernée.
Exemple :
F3 xy
où x fait référence au code d'erreur d'unité matériel
(écran à caractères uniques) et Y à la position de
l'unité dans la bandothèque. Valeurs x :
v 4 : erreur de matériel ou de microprogramme
v 5 : erreur de matériel
v 6 : erreur de matériel ou de support
v A : erreur de matériel remédiable
F4 Expiration du délai d'attente de chargement de
l'unité
L'unité a atteint la fin du délai d'attente lors du
chargement d'une bande.
Le sous-code indique l'unité concernée.
Exemple :
Sous-code 02 : unité n°2
F5 Expiration du délai d'attente d'éjection de l'unité
L'unité a atteint la fin du délai d'attente lors de
l'éjection d'une bande
Le sous-code indique l'unité concernée.
Exemple :
Sous-code 02 : unité n°2
8-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 8-1. Codes d'erreur principaux (suite)
Code
d'erreur Description Action de l'utilisateur
F6 Aucune unité installée. Aucune unité n'a jamais été
installée
Consultez «Identification des incidents liés à la
glissière d'unité», à la page 7-12.
F7 La prise en charge du téléchargement de tickets à
partir de l'unité est impossible
F8 Commande d'unité incorrecte
F9 Paramètre d'unité incorrect
FA Erreur de microcode SDCI
FB Unité déconnectée
FC Echec de la commande SCSI interne avec condition
de vérification
FD Dépassement de la commande SCSI interne
Codes d'erreur secondaires
Tableau 8-2. Codes d'erreur secondaires
Code d'erreur Description
ROBOTIQUE
00 Aucun code d'erreur
01 Incident d'initialisation mécanique
02 Echec de la connexion à la robotique esclave
03 Erreur d'initialisation du moteur
04 Erreur lors de la fermeture de la pince
05 Erreur de position de départ de l'unité de positionnement
06 Erreur de retour du monte-cartouche à sa position initiale
07 Erreur de placement de la glissière en position de rotation
08 Erreur d'initialisation de la rotation, échec de la plage de récupération
09 Erreur d'initialisation du monte-cartouche
0A Erreur lors de la rotation vers la position extrême
0B Erreur lors de la première initialisation de la glissière, échec du déplacement vers le détecteur
0C Erreur de placement de la glissière en position de rotation
0D Erreur lors de la rotation vers la position de l'unité
0E Erreur d'initialisation de l'unité de positionnement, échec de plage de récupération
0F Erreur lors du déplacement de l'unité de positionnement vers l'avant
Chapitre 8. Codes d'erreur 8-7Tableau 8-2. Codes d'erreur secondaires (suite)
10 Erreur d'initialisation de la pince, échec de la plage de récupération
11 Erreur lors du retour de l'unité de positionnement à sa position initiale
12 Erreur lors de la rotation vers la position extrême
13 Erreur d'initialisation de la glissière, échec du déplacement vers le détecteur
14 Erreur de placement de la glissière ; vérifiez la clé de verrouillage
20 Erreur d'analyse d'inventaire
21 Erreur lors de la fermeture de la pince
22 Erreur de retour de l'unité de positionnement à sa position initiale
23 Erreur lors du déplacement de la pince vers la position d'analyse
24 Erreur de lecture d'étiquette de code à barres
25 Erreur lors du déplacement de la glissière vers la position d'analyse
26 Erreur lors du déplacement du monte-cartouche vers la position d'analyse
27 Erreur lors du premier déplacement de la glissière
28 Erreur d'analyse d'inventaire supplémentaire
29 Erreur lors de la fermeture de la pince
2A Erreur de prépositionnement de l'unité de positionnement
2B Erreur lors de l'ouverture de la pince
2C Erreur lors du déplacement de la glissière jusqu'au détecteur
2D Erreur de mouvement arrière de prépositionnement de l'unité de positionnement
30 Erreur de prépositionnement de l'emplacement
31 Erreur lors du déplacement de la glissière dans la fonction FLMoveRotation
32 Echec d'envoi de commande à la robotique
33 Erreur lors du déplacement du monte-cartouche dans la fonction FLMoveRotation
34 Erreur lors de la rotation dans la fonction FLMoveRotation
35 Erreur lors du déplacement du monte-cartouche dans la fonction FLMoveSled
36 Erreur lors du déplacement de la glissière dans la fonction FLMoveSled
37 Erreur lors du positionnement de la glissière vers le détecteur dans la fonction FLMoveSled
8-8 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 8-2. Codes d'erreur secondaires (suite)
38
Erreur lors du positionnement de la glissière sur l'emplacement de messagerie dans la fonction
FLMoveSled
39 Erreur lors du positionnement de la glissière sans détecteur
3A Erreur lors du déplacement du monte-cartouche sans détecteur
3B Détecteur d'erreur de position d'emplacement introuvable
40 Echec du déplacement vers/depuis l'emplacement
41 Erreur lors du premier déplacement de l'unité de positionnement
42 Erreur lors du premier déplacement de la pince
43 Erreur lors du second déplacement de l'unité de positionnement
44 Erreur lors du second déplacement de la pince, échec de la plage de récupération
45
Erreur lors du troisième déplacement de l'unité de positionnement, échec de retour à la position
initiale
4C Perte d'inventaire, la source est peut-être vide
50 Erreur de prépositionnement de l'unité
51 Le monte-cartouche n'a pas pu atteindre le détecteur de position initiale.
52 La glissière n'a pas pu atteindre le détecteur de position initiale.
53 Erreur de placement de la glissière dans la position de l'unité.
54 Erreur lors de la rotation dans la position de l'unité.
55 Erreur lors du placement du monte-cartouche dans la position de l'unité.
56 Erreur lors du placement de la glissière en position de rotation.
57 Erreur lors de la rotation en position finale.
60 Echec du positionnement vers/à partir de l'unité.
61 Erreur lors du premier déplacement de la glissière.
62 Erreur lors du premier déplacement de la pince.
63 Erreur lors du deuxième déplacement de la glissière.
64 Erreur lors du deuxième déplacement de la pince, échec de l'extraction de la plage.
65 Erreur lors du troisième déplacement de la glissière, échec de retour à la position initiale.
70 Echec de l'extraction des magasins.
71 Erreur lors du placement de la glissière en position de rotation.
72 Erreur lors de la rotation en position de déverrouillage.
73 Erreur lors du placement de la pince en position de blocage.
80 Echec de l'ouverture des emplacements d'E/S.
81 Erreur lors de l'ouverture des emplacements d'E/S.
82 Erreur lors du retour en arrière - capteur détecté.
90 Echec du placement en position initiale.
91 Le monte-cartouche n'a pas pu atteindre la position initiale.
92 Erreur lors du placement de la glissière en position de rotation.
Chapitre 8. Codes d'erreur 8-9Tableau 8-2. Codes d'erreur secondaires (suite)
93 Erreur lors de la rotation en position initiale ou extrême.
94 La glissière n'a pas pu atteindre la position de détecteur initiale.
95 La glissière n'a pas pu atteindre la position de transport.
A0 Echec du positionnement de l'emplacement d'E/S.
A1 La glissière n'a pas pu atteindre le détecteur.
A2 La glissière n'a pas pu atteindre la position de rotation.
A3 Le monte-cartouche n'a pas pu atteindre la position initiale.
A4 Erreur lors de la rotation en position extrême.
A5 La glissière n'a pas pu atteindre la position de l'emplacement d'E/S.
A6 Erreur lors de la mise en place du monte-cartouche
B0
EEPROM du contrôleur de la robotique non accessible ou erreur au cours de l'opération de
lecture/écriture
BANDOTHEQUE
81 Echec de réactivation de l'unité
88 Erreur d'accès à l'état de l'emplacement
90 La charge du manipulateur de bandothèque n'a pas atteint le détecteur de présence de cartouche
91 Aucune activité après la commande de chargement
92 Expiration du délai d'attente durant le chargement de la bande
93 Aucune activité après la commande de chargement
94 Expiration du délai d'attente durant le déchargement d'unité
95 L'unité n'est pas équipée d'un module de terminaison
96 Bande non éjectée lors du déchargement du robot
97 Emplacement occupé lors du déchargement du robot
98 Cartouche non positionnée en phase de chargement
Evénements d'avertissement
Les événements d'avertissement décrits dans cette section sont transmis via une
notification par courrier électronique. Le voyant Attention clignote lorsque des
événements d'avertissement sont générés pour les éléments suivants :
v Support
v Ventilateur
v Bloc d'alimentation redondant
Un message approprié est envoyé sur le panneau de commande de l'opérateur et
l'interface utilisateur Web.
8-10 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 8-3. Evénements d'avertissement
30 Interface SCSI : Elément de transport
saturé
Pour plus d'informations sur l'identification de l'incident,
reportez-vous à la documentation de votre application hôte.
31 Interface SCSI : tous les emplacements
sont vides
32 Interface SCSI : code opération non
valide
33 Interface SCSI : adresse d'élément non
valide
34 Interface SCSI : zone non valide dans le
bloc descripteur de commandes (CDB)
35 Interface SCSI : unité non valide
spécifiée
36 Interface SCSI : commande SEND
DIAGNOSTIC : numéro de test non
valide
37 Interface SCSI : numéro d'unité logique
non valide
38 Interface SCSI : erreur de longueur de la
liste des paramètres
39 Interface SCSI : erreur de la liste des
paramètres : zone non valide
3A Interface SCSI : erreur de la liste des
paramètres : paramètre non pris en
charge
3B Interface SCSI : valeur de paramètre non
valide
3C Interface SCSI : paramètres de
sauvegarde non pris en charge
3D Interface SCSI : message d'identification
non valide
3E Interface SCSI : élément de destination
saturé
3F Interface SCSI : emplacement ou unité
source vide
40 Interface SCSI : somme de contrôle
erronée
41 Interface SCSI : erreur de séquences de
commande
42 Interface SCSI : unité désactivée
Vérifiez vos paramètres de configuration.
43 SCSI : guichet d'E/S désactivé
44 Interface SCSI : l'image flash n'est pas
appropriée au code d'initialisation
Pour plus d'informations sur l'identification de l'incident,
reportez-vous à la documentation de votre application hôte.
45 Interface SCSI : l'unité empêche le retrait
des supports
46 Interface SCSI : la bandothèque empêche
le retrait des supports
47 Interface SCSI : l'image flash n'est pas
appropriée à la personnalité
Vérifiez la version du microprogramme utilisé pour la mise
à niveau.
Chapitre 8. Codes d'erreur 8-11Tableau 8-3. Evénements d'avertissement (suite)
48 Interface SCSI : type d'unité non pris en
charge dans cette bandothèque
Vérifiez si une version de microprogramme prenant en
charge ce type d'unité est disponible. Pour obtenir une liste
des unités prises en charge, voir «Unités de bande Ultrium»
, à la page 1-9.
49 Interface SCSI : magasin incompatible et
non accessible
Vérifiez vos paramètres de configuration.
4A Interface SCSI : source non prête
Terminez le processus de déplacement, puis renouvelez
l'opération.
4B Interface SCSI : source de destination
non prête
4C Interface SCSI : contrôleur de
bandothèque occupé
Terminez le processus, puis renouvelez l'opération.
4D Interface SCSI : réservation impossible
Pour plus d'informations sur l'identification de l'incident,
reportez-vous à la documentation de votre application hôte.
4E Interface SCSI : requête incorrecte du
contrôleur du mécanisme robotisé asservi
4F Interface SCSI : axes/moteurs du
mécanisme robotisé non initialisés
Vérifiez l'état de la robotique. Consultez «Identification d'un
incident lié à la carte contrôleur de bandothèque par
rapport au boîtier du manipulateur», à la page 7-13.
50 Interface SCSI: la cartouche appartient à
une autre partition
Pour plus d'informations sur l'identification de l'incident,
reportez-vous à la documentation de votre application hôte.
54 Interface SCSI : échec dans l'interface
LME (chiffrement géré dans la
bandothèque)
1. Vérifiez la configuration de votre chiffrement.
2. Exécutez l'option Diagnostics du chemin clé.
3. Reportez-vous à la documentation de votre serveur
EKM.
55 Interface SCSI : clé de licence non valide Saisissez à nouveau la clé de licence. Si le problème
persiste, adressez-vous au service d'assistance.
58 Erreur récupérée : erreur de parité SCSI
Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise.
59 Erreur récupérée : dépassement de
capacité du journal des erreurs
5A Demande interdite, rétromigration non
autorisée
Désactivez le chiffrement pour pouvoir rétromigrer le
microprogramme.
5B Génération de support incompatible Remplacez les cartouches incorrectes.
5C Demande interdite, rétromigration non
autorisée en raison d'une pile de réseaux
non compatibles
Modifiez les paramètres réseau sur IPv4 uniquement avant
rétromigration du microprogramme.
5D Demande interdite, unité FW non
appropriée pour l'unité
Obtenez une image de microprogramme d'unité correcte.
5E Plein hauteur unité en mauvaise position Vérifiez la bonne position de l'unité.
60 Cartouche de nettoyage installée Terminez le processus de nettoyage puis renouvelez
l'opération.
61 Echec du nettoyage. Le processus de
nettoyage n'a pu être effectué
1. Vérifiez que le nettoyage automatique est activé.
2. Recherchez si une cartouche de nettoyage est arrivée à
expiration et remplacez-la si nécessaire.
3. Voir «Configuration des guichets d'E/S et réservation
des emplacements», à la page 5-69.
62 Cartouche de nettoyage arrivée à
expiration
Remplacez la cartouche de nettoyage.
8-12 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau 8-3. Evénements d'avertissement (suite)
63 Cartouche non valide. L'unité a rejeté la
cartouche de données comme étant non
valide.
1. Vérifiez que la cartouche correcte est utilisée. Voir
«Compatibilité des cartouches», à la page 6-3.
2. Voir «Identification d'une cartouche suspecte», à la page
7-15.
64 Cartouche de nettoyage non valide.
L'unité a rejeté la cartouche de nettoyage
comme étant non valide.
65 Cartouche de mise à niveau non valide.
L'unité a rejeté la cartouche de mise à
niveau comme étant non valide.
Non pris en charge
66 Erreur de support ; bande de diagnostic
protégée contre l'écriture
Vérifiez que la bande de diagnostic n'est pas protégée
contre l'écriture.
67 Erreur de support, support incompatible
pour l'opération d'écriture
Remplacez les cartouches incorrectes.
70 Non utilisé actuellement
71 Non utilisé actuellement
72 Non utilisé actuellement
73 Interface SCSI : tentative de
superposition des commandes Pour plus d'informations sur l'identification de l'incident,
reportez-vous à la documentation de votre application hôte.
74 Interface SCSI : mémoire tampon d'écho
écrasée
DB Erreur de ventilateur externe (ventilateur
à l'arrêt).
Le sous-code indique le ventilateur de
glissière d'unité concerné
Sous-code 01 : glissière d'unité n°1(bas)
Sous-code 02 : glissière d'unité n°2
Voir «Identification des incidents liés à la glissière d'unité»,
à la page 7-12.
DC Erreur du bus I
2
C
Voir «Identification d'un incident lié à l'alimentation», à la
page 7-9.
DD Le ventilateur d'alimentation électrique x
a échoué.
La redondance peut constituer un
danger.
Le sous-code indique le ventilateur
d'alimentation électrique affecté.
Sous-code 01 : 1er ventilateur PS en
partant du bas
Sous-code 02 : 2ème ventilateur PS en
partant du bas
DF Le signal de mise sous tension est passé
de 2 à 1
F6 Aucune unité n'est installée. Une unité
n'a jamais été installée.
Installez au moins une unité.
Chapitre 8. Codes d'erreur 8-138-14 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Chapitre 9. Procédures de maintenance
Retrait des cartouches des logements de magasin
En cas de grave défaillance mécanique de la bandothèque ou si les circonstances
font que vous devez absolument retirer des cartouches de bande, effectuez les
opérations suivantes. Si le panneau de commande de l'opérateur ou l'interface
utilisateur Web est toujours opérationnel(le) :
1. Déplacez les bandes des unités vers les magasins à l'aide de la commande
Déplacer le support. Voir «Gérer la bandothèque : Déplacer le support», à la
page 5-44.
Remarque : Contactez le service d'assistance si vous ne parvenez pas à éjecter
une cartouche de l'unité.
2. Utilisez le processus de retrait du magasin pour libérer le magasin et l'extraire
de la bandothèque. Pour utiliser le panneau de commande de l'opérateur, voir
«Contrôler : Cartouche», à la page 5-19. Pour utiliser l'interface utilisateur Web,
voir «Gérer la bandothèque : Ejecter le magasin», à la page 5-45. Si aucun de
ces processus ne fonctionne, voir «Retrait manuel des magasins».
Retrait manuel des magasins
Si les instructions fournies aux étapes 1 et 2 ci-dessus ne vous aident pas à retirer
les bandes, procédez comme suit :
1. Déconnectez le cordon d'alimentation de la bandothèque.
2. Localisez les orifices d'accès des magasins droit et gauche.
9-1a77ug025
Figure 9-1. Orifices d'accès du magasin gauche
9-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40003. Pour éjecter manuellement les magasins, insérez un trombone préalablement
déplié dans l'orifice d'accès de chaque magasin à l'arrière de la bandothèque.
Tandis que vous maintenez le trombone enfoncé, demandez à une autre
personne d'extraire le magasin de l'avant de l'unité. N'introduisez PAS plus de
deux à trois centimètres de trombone.
a77ug024
Figure 9-2. Orifices d'accès du magasin droit
Chapitre 9. Procédures de maintenance 9-34. S'il reste d'autres bandes dans la bandothèque, ou si vous n'êtes pas parvenu à
extraire manuellement les magasins et l'unité, contactez le service d'assistance
technique, qui vous fournira des informations complémentaires.
a77ug023
Figure 9-3. Magasin retiré de la bandothèque 2U
a77ug102
Figure 9-4. Magasins de gauche retirés de la bandothèque 4U
9-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Utilisation de la mise à jour du microprogramme, de la récupération du
vidage et de l'outil de test de l'unité ITDT
ITDT offre de nombreuses fonctionnalités et constitue une méthode très rapide,
pratique et efficace pour mettre à jour le microprogramme de l'unité. Notez que les
récupérations de vidage de l'unité peuvent être également effectuées par l'outil.
L'outil ITDT :
v Exécute des diagnostics rapides ou étendus sur les unités de bande. Si la
bandothèque est connectée au serveur/hôte sur lequel l'outil se trouve, ITDT
communique avec l'unité à travers la bandothèque pour charger et décharger
une cartouche de test en exécutant ainsi certaines fonctions de la bandothèque.
v Extrait des clichés de microprogramme à partir des unités de bande et des
bandothèques.
v Effectue une mise à jour du microprogramme sur des unités de bande et de
bandothèques.
v Teste les performances de l'environnement par l'écriture intégrale d'une
cartouche et la mesure des performances.
v Extrait et affiche les informations de cartouche.
v Vérifie l'environnement de chiffrement.
v Ne nécessite aucun pilote de périphérique spécifique.
v Est pris en charge par les plateformes les plus utilisées.
Remarque : Avant d'utiliser l'outil ITDT, vérifiez que vous disposez de la dernière
version du système d'exploitation hôte de la bandothèque. Cela
garantit des opérations de lecture/écriture optimales pour les
diagnostics.
Pour télécharger l'outil ITDT et les instructions d'utilisation de cet outil, visitez la
page http://support.dell.com.
Chapitre 9. Procédures de maintenance 9-59-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer
Outils nécessaires
Pour la maintenance d'une bandothèque, vous pouvez avoir besoin d'un ou
plusieurs des outils suivants :
v Tournevis cruciforme n° 2
v Bande de mise à la masse (recommandé, si disponible)
Décharge électrostatique
Important : Une décharge d'électricité statique peut endommager les unités ou
microcircuits sensibles à l'électricité statique. De bonnes techniques de
conditionnement et de mise à la terre sont des précautions nécessaires
pour éviter tout dommage.
Pour éviter les dommages électrostatiques, respectez les précautions suivantes :
v Transportez les produits dans des conteneurs à l'abri de l'électricité statique tels
que les cylindres, sacs ou boîtes conducteurs.
v Conservez les pièces sensibles à l'électricité statique dans leurs conteneurs
jusqu'à qu'elles arrivent sur des postes dépourvus d'électricité statique.
v Couvrez l'unité avec un matériau dissipateur d'électricité statique agréé. Si
possible, munissez-vous d'un bracelet anti-statique relié à la surface de travail et
d'outils et équipements correctement mis à la terre. Si vous n'avez pas de
bracelet anti-statique, touchez une surface métallique pour vous décharger de
toute accumulation d'électricité statique.
v Maintenez la zone de travail libre de tous matériaux non conducteurs (outils
d'assemblage en plastique, emballages en mousse, etc).
v Veillez à être toujours correctement relié à la terre lorsque vous touchez un
composant ou assemblage sensible à l'électricité statique.
v Evitez de toucher les broches, fils ou circuits.
v Utilisez des outils conducteurs.
Déplacement de votre bandothèque
Lorsque vous déplacez ou livrez votre bandothèque, il est important que la clé de
verrouillage soit en place pour éviter que le manipulateur ne bouge et pour
protéger la bandothèque d'éventuels dommages. Avant de déplacer la
bandothèque, procédez comme suit.
1. Retirez toutes les cartouches de la bandothèque.
2. Mettez la bandothèque hors tension. Cela permet d'aligner le robot avec
l'emplacement de la clé de verrouillage.
3. Retirez tous les câbles et modules de terminaison connectés à la bandothèque.
Figure 10-1. Etiquette ESD
10-14. Retirez la bandothèque de l'armoire, si nécessaire.
5. Retirez l'étiquette de livraison (2) et le verrou (1) à partir du panneau
arrière de la bandothèque.
6. Insérez la clé de verrouillage (1) dans l'emplacement situé au centre et en
haut de la bandothèque et complétez avec l'étiquette de livraison (2).
1
2
a77ug019
Figure 10-2. Emplacement de la clé et de l'étiquette de verrouillage
1
2
a77ug018
Figure 10-3. Clé et étiquette de verrouillage
10-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40007. Mettez la bandothèque dans son emballage d'origine (ou dans un emballage
équivalent) pour le déplacement ou la livraison.
Tableau 10-1. Clé de verrouillage/Etiquette de verrouillage
1 Clé de verrouillage
2 Etiquette de verrouillage
Retrait/installation/ajout d'une glissière d'unité de bande
Il existe deux types de glissières d'unité dans une bandothèque TL2000
(bandothèque 2U) et une bandothèque TL4000 (bandothèque 4U). Le contenu des
produits est spécifique au type de glissière d'unité.
v Produit à glissière d'unité sans ressorts avec décharge électrostatique (voir
figure 10-4) :
– Glissière d'unité sans ressorts avec décharge électrostatique
– Paquet de bandes conductrices à appliquer à la glissière d'unité pour la
protection de décharge électrostatique
v Produit à glissière d'unité avec ressorts avec décharge électrostatique (voir
figure 10-5, à la page 10-4) :
– Glissière d'unité avec ressorts avec décharge électrostatique
a77ug008
Figure 10-4. Glissière d'unité de la bandothèque sans ressorts ESD (glissière SCSI)
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-3Retrait d'une glissière d'unité de bande
1. IL EST IMPORTANT DE CONSERVER UN CLICHE D'UNITE A DES FINS
D'ANALYSE SI L'ENSEMBLE DES CONDITIONS SUIVANTES SONT
REUNIES :
v Le voyant d'erreur de la bandothèque est allumé.
v Le panneau de commande de l'opérateur affiche un message d'erreur relatif à
l'unité.
v L'écran Etat du système de l'interface utilisateur Web indique l'échec d'une
unité.
SI AUCUNE DES CONDITIONS REPERTORIEES CI-DESSUS N'EXISTE,
PASSEZ A L'ETAPE SUIVANTE.
2. Avant de retirer et/ou d'installer une glissière d'unité SCSI, mettez la
bandothèque hors tension. Les glissières d'unité Fibre Channel et SAS sont
connectables à chaud et peuvent être retirées et installées si la bandothèque est
sous tension.
3. Si nécessaire, déchargez la cartouche de bande de l'unité que vous souhaitez
retirer.
v Dans le panneau de commande de l'opérateur : Contrôler → Déplacer les
cartouches
v Dans l'interface utilisateur Web : Gérer la bandothèque → Déplacer le
support
4. Déconnectez le câble d'interface hôte (1, 2 ou 4 dans la figure 10-6, à la
page 10-5) et le module de terminaison (3 pour la glissière d'unité SCSI
uniquement).
a77ug202
1
Figure 10-5. Glissière d'unité de la bandothèque avec ressorts ESD [1] (glissière SAS)
10-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40001 câble SCSI
2 Câble SAS
3 Adaptateur SCSI
4 Câble Fibre Channel
5 Câble Ethernet
6 Cordons d'alimentation
7 Vis moletées imperdables bleues de la glissière d'unité
8 Tablette coulissante noire
9 Glissière d'unité
10 Poignée de la glissière d'unité
5. Retirez la bande conductrice de la glissière d'unité (voir figure 10-9, à la page
10-8).
6. Dévissez les vis moletées imperdables bleues (7 dans la figure 10-6) situées
sur la glissière d'unité.
7. Tirez horizontalement sur la poignée de la glissière (10) pour la retirer de la
bandothèque (voir figure 10-7, à la page 10-6).
8. Si vous remplacez la glissière de l'unité de bande, passez à l'étape Installation
d'une glissière d'unité de bande pour plus d'informations. Sinon, si vous ne la
remplacez pas immédiatement, effectuez les procédures suivantes :
a. Installez un panneau de protection d'unité afin de protéger votre
bandothèque de la poussière et des débris.
b. Pour éteindre les voyants signalant une unité manquante sur le panneau de
commande de l'opérateur (voyant d'avertissement) et l'interface utilisateur
Web (écran Etat du système), modifiez ou validez de nouveau le paramètre
Bandothèque logique (Panneau de commande de l'opérateur : Configurer →
Bandothèques logiques ou Interface utilisateur Web : Configurer la
bandothèque → Bandothèques logiques).
a77ug204
1 3
4
6 2 5
7 10
8
9 7
Figure 10-6. Composants de la glissière d'unité (unité Fibre Channel pleine hauteur en haut, unité SCSI demi-hauteur
au milieu, unité SAS demi-hauteur en bas) sur le panneau arrière d'une bandothèque 4U
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-5Installation d'une glissière d'unité de bande
Remarque : Avant d'installer une glissière d'unité SCSI, mettez la bandothèque
hors tension. Les glissières d'unité Fibre Channel et SAS sont
connectables à chaud et peuvent être retirées et installées si la
bandothèque est sous tension.
Important : Dans une bandothèque 4U, une glissière d'unité pleine hauteur peut
être installée dans l'emplacement d'unité 1 (l'unité occupera les
emplacements 1 et 2) ou dans l'emplacement d'unité 3 (l'unité
occupera les emplacements 3 et 4). Un glissière d'unité pleine hauteur
ne doit jamais être installée dans l'emplacement d'unité 2 (l'unité
occupera les emplacements 2 et 3).
1. Avant d'installer une nouvelle glissière d'unité, procédez à une inspection
visuelle de tous les connecteurs de la glissière. Assurez-vous que tous les
connecteurs sont intacts, qu'ils ne contiennent pas de corps étrangers, qu'ils ne
comportent aucune fissure et qu'aucun des contacts n'est déformé ou tordu.
2. Tirez sur la tablette coulissante noire (8 dans la figure 10-6, à la page 10-5)
située sous le coin inférieur droit de la glissière d'unité.
3. Insérez doucement la nouvelle glissière d'unité dans l'emplacement d'unité
tout en soutenant la glissière d'unité (voir figure 10-8, à la page 10-7). Vérifiez
que la tablette noire reste sortie (8 dans la figure 10-6, à la page 10-5).
Important : Appuyez sur la poignée de la glissière d'unité (10 dans la
figure 10-6, à la page 10-5) tout en soutenant la glissière d'unité
jusqu'à ce qu'elle soit correctement positionnée. Les broches de
connexion sont susceptibles d'être endommagées en cas de non
respect de cette procédure.
a77ug027
Figure 10-7. Retrait de la glissière d'unité de la bandothèque (glissière d'unité sans ressorts ESD)
10-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40004. Insérez doucement la glissière d'unité dans l'emplacement d'unité jusqu'à ce
qu'elle soit parfaitement en appui contre l'arrière de la bandothèque.
5. Serrez les vis moletées imperdables (7 dans la figure 10-6, à la page 10-5)
jusqu'à ce que la glissière d'unité soit bien fixée.
6. Si vous installez une glissière d'unité sans ressorts ESD (voir figure 10-4, à la
page 10-3), appliquez la bande conductrice sur la glissière comme indiqué
dans la figure 10-9, à la page 10-8.
a77ug028
Figure 10-8. Insertion de la glissière d'unité dans la bandothèque (glissière d'unité sans ressorts ESD)
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-7Remarque : Les petits marqueurs gris montrent l'emplacement idéal de la
bande conductrice pour la protection ESD.
7. Poussez la tablette noire (8 dans la figure 10-6, à la page 10-5) sous la
bandothèque. Lorsque celle-si est correctement positionnée, seule la poignée
de la tablette est visible.
8. Mettez à niveau le microprogramme de la bandothèque et de l'unité vers la
dernière version.
Voir «Configurer la bandothèque : Unités», à la page 5-51 pour configurer
l'unité s'il s'agit d'une unité de type SCSI ou FC. Connectez le câble d'interface
hôte d'unité à l'hôte ou au commutateur FC.
Remarque : Accédez au site Web http://support.dell.com pour télécharger la
dernière version du microprogramme pour votre bandothèque et
vos unités de bande.
9. Exécutez le test de contrôle de la bandothèque. (Panneau de commande de
l'opérateur : Maintenance → Contrôle de la bandothèque). Ce test requiert
l'utilisation d'une cartouche de travail (vierge).
v Si le test réussit :
– Lorsque vous y êtes invité par le panneau de commande de l'opérateur
et que le guichet d'E/S s'ouvre, retirez la cartouche utilisée pour le test.
– Fermez le guichet d'E/S en le poussant dans la bandothèque.
– Appuyez sur Annuler pour quitter l'écran de contrôle de la
bandothèque.
– Poursuivez les opérations normales de bandothèque.
v Si le test échoue, un code d'erreur s'affiche. Prenez note de l'erreur, puis
reportez-vous au chapitre Identification et résolution des incidents pour
plus d'informations.
Figure 10-9. Diagrammes représentant l'application d'une bande conductrice pour la protection ESD à l'arrière d'une
glissière d'unité installée sur une bandothèque 2U ou 4U
10-8 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL400010. Emballez la glissière d'unité défectueuse dans l'emballage dans lequel la
nouvelle glissière a été expédiée et renvoyez-la à Dell.
Important : Si l'unité défectueuse a été chiffrée en vue de s'assurer que l'unité
de remplacement bénéficie des paramètres de chiffrement
appropriés, validez de nouveau les options de chiffrement
répertoriées sous Configurer la bandothèque → Chiffrement pour
cette unité ou cette bandothèque logique précise, même si les
paramètres de chiffrement n'ont pas été modifiés.
Ajout d'une glissière d'unité de bande
Suivez ces instructions pour ajouter une nouvelle unité de bande à votre
bandothèque 2U ou 4U. Pour plus d'informations, voir Annexe A, «Types
d'éléments SCSI, adresses SCSI et configurations physiques», à la page A-1.
Remarque : Avant d'installer une glissière d'unité SCSI, mettez la bandothèque
hors tension. Les glissières d'unité Fibre Channel et SAS sont
connectables à chaud et peuvent être retirées et installées si la
bandothèque est sous tension.
Important : Dans une bandothèque 4U, une glissière d'unité pleine hauteur peut
être installée dans l'emplacement d'unité 1 (l'unité occupera les
emplacements 1 et 2) ou dans l'emplacement d'unité 3 (l'unité
occupera les emplacements 3 et 4). Un glissière d'unité pleine hauteur
ne doit jamais être installée dans l'emplacement d'unité 2 (l'unité
occupera les emplacements 2 et 3).
Exécutez la procédure suivante pour ajouter une nouvelle unité de bande à votre
bandothèque.
1. Avant d'installer une nouvelle glissière d'unité, procédez à une inspection
visuelle de tous les connecteurs de la glissière. Assurez-vous que tous les
connecteurs sont intacts, qu'ils ne contiennent pas de corps étrangers, qu'ils ne
comportent aucune fissure et qu'aucun des contacts n'est déformé ou tordu.
2. Insérez doucement la nouvelle glissière d'unité dans l'emplacement d'unité tout
en soutenant la glissière d'unité (voir figure 10-8, à la page 10-7). Vérifiez si
nécessaire que la tablette noire reste sortie (8 dans la figure 10-6, à la page
10-5). Appuyez sur la poignée de la glissière d'unité (10 dans la figure 10-6, à
la page 10-5) tout en soutenant la glissière d'unité jusqu'à ce qu'elle soit
correctement positionnée.
Important : Les broches de connexion sont susceptibles d'être endommagées en
cas de non respect de cette procédure.
3. Serrez les vis moletées imperdables (7 dans la figure 10-6, à la page 10-5)
jusqu'à ce que la glissière d'unité soit bien fixée.
4. Si vous installez une glissière d'unité sans ressorts ESD (voir figure 10-4, à la
page 10-3), appliquez la bande conductrice sur la glissière comme indiqué dans
la figure 10-9, à la page 10-8.
Remarque : Les petits marqueurs gris montrent l'emplacement idéal de la
bande conductrice pour la protection ESD.
5. Installez des panneaux de protection sur chaque emplacement d'unité ouvert de
la bandothèque.
6. Mettez la bandothèque sous tension.
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-97. Exécutez le test de contrôle de la bandothèque. (Panneau de commande de
l'opérateur : Maintenance → Contrôle de la bandothèque). Ce test requiert
l'utilisation d'une cartouche de travail (vierge).
v Si le test réussit :
– Lorsque vous y êtes invité par le panneau de commande de l'opérateur et
que le guichet d'E/S s'ouvre, retirez la cartouche utilisée pour le test.
– Appuyez sur Annuler pour quitter l'écran de contrôle de la bandothèque.
– Passez à «Configuration de l'unité de bande».
v Si le test échoue, un code d'erreur s'affiche. Prenez note de l'erreur, puis
reportez-vous au chapitre lié à l'identification et la résolution des incidents
dans le Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000
pour plus d'informations.
Configuration de l'unité de bande
1. Connectez-vous à l'interface utilisateur Web.
2. Vérifiez que vous utilisez les dernières versions de microprogrammes de
bandothèque et d'unité (microprogramme de la bandothèque : Surveiller la
bandothèque → Identité de la bandothèque ; microprogramme de l'unité :
Surveiller la bandothèque → Identité de l'unité). Effectuez une mise à niveau
si nécessaire (Maintenance de la bandothèque → Mettre à niveau le
microprogramme).
3. Utilisez l'interface utilisateur Web pour mettre à jour les configurationsde la
bandothèque logique (Configurer la bandothèque → Bandothèques logiques)
et de l'unité (Configurer la bandothèque → Unités). Voir Chapitre 5,
«Opérations», à la page 5-1. Sélectionnez Valider sur la page Web Configurer la
bandothèque → Bandothèques logiques même si aucune modification n'est
requise. Cette action actualisera l'élément de transfert de données (DTE) des
unités. Voir Annexe A, «Types d'éléments SCSI, adresses SCSI et configurations
physiques», à la page A-1 pour obtenir des informations sur l'adressage DTE. Si
Configurer la bandothèque → Bandothèques logiques n'actualise ou ne met
pas à jour correctement les adresses DTE, exécutez les étapes 3 et 4. Sinon,
passez à l'étape 5.
4. Reconfigurez votre bandothèque à l'aide du panneau de commande de
l'opérateur afin de configurer vos paramètres réseau, puis à l'aide de l'interface
utilisateur Web pour terminer de configurer la bandothèque.
5. Enregistrez la configuration de votre bandothèque sur votre ordinateur hôte ou
sur un périphérique USB.
6. Mettez à jour votre formulaire de configuration de bandothèque à l'aide des
nouvelles informations de configuration et d'unité.
7. Poursuivez les opérations normales de bandothèque.
Changement d'un bloc d'alimentation électrique
1. Mettez la bandothèque hors tension en appuyant sur le bouton d'alimentation
et en le maintenant enfoncé pendant 4 secondes.
2. Débranchez le cordon d'alimentation de la source d'alimentation électrique,
puis de la bandothèque.
3. Desserrez les trois vis moletées imperdables bleues du bloc d'alimentation sur
le panneau arrière de la bandothèque.
4. Sortez deux des vis moletées afin de dégager l'unité du panneau arrière de la
bandothèque, puis entrez les bords inférieur et supérieur de l'alimentation
électrique et retirez-la de la bandothèque.
10-10 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40005. Retirez l'emballage du bloc d'alimentation de remplacement.
6. Saisissez les bords inférieur et supérieur du bloc d'alimentation et insérez
celui-ci dans la bandothèque.
7. Resserrez les trois vis moletées imperdables bleues du bloc d'alimentation sur
le panneau arrière de la bandothèque.
8. Connectez le cordon d'alimentation à la bandothèque, puis à la source
d'alimentation électrique.
9. Mettez la bandothèque sous tension à l'aide du bouton d'alimentation situé
sur le panneau avant.
10. Exécutez le test de contrôle de la bandothèque (voir «Maintenance : Contrôle
de la bandothèque», à la page 5-33).
11. Emballez le bloc d'alimentation défectueux dans l'emballage dans lequel le
nouveau bloc a été expédié et renvoyez-le à Dell.
Changement d'une carte contrôleur de la bandothèque
A lire avant de continuer
La carte contrôleur de la bandothèque contient une copie des données vitales du
produit pour votre bandothèque. Les données vitales du produit contiennent votre
configuration de bandothèque actuelle. Les composants électroniques du boîtier de
la bandothèque contiennent une copie de sauvegarde des données vitales du
produit. Lorsque la carte contrôleur de la bandothèque est remplacée, la nouvelle
carte doit contenir plusieurs zéros (0) dans les emplacements des données
techniques essentielles de clé. Lors de la détection de ces zéros, la bandothèque
essaye automatiquement d'écrire les données techniques essentielles sur la nouvelle
carte contrôleur de la bandothèque à partir de la copie de sauvegarde contenue
dans le boîtier de la bandothèque. Dans des cas plus rares, la nouvelle carte
contrôleur de la bandothèque peut contenir des données techniques essentielles
valides (différentes de zéro), conservées après avoir été installées précédemment
dans une autre bandothèque. Si cela se produit, la bandothèque, qui s'attend à ne
a66mi096
Figure 10-10. Retrait d'un bloc d'alimentation électrique d'une bandothèque 2U
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-11détecter que des zéros dans la zone des données techniques essentielles, détecte à
la place des données techniques essentielles valides et ne sait pas distinguer la
bonne copie. Elle détecte automatiquement une “non concordance des données
techniques essentielles” et affiche sur le panneau de commande de l'opérateur un
écran intitulé “Sélection des données techniques essentielles”, où il vous est
demandé d'indiquer la copie à utiliser pour l'écriture des données techniques
essentielles sur la nouvelle carte contrôleur de la bandothèque.
Si le message "Sélection des données techniques essentielles" s'affiche sur le
panneau de commande de l'opérateur, veillez à sélectionner l'option “Données
techniques essentielles du boîtier" pour copier cette version des données techniques
essentielles dans la nouvelle carte contrôleur de la bandothèque. Poursuivez la
procédure.
Retrait et remplacement
1. Mettez la bandothèque hors tension en appuyant sur le bouton d'alimentation
situé à l'avant de la bandothèque et en le maintenant enfoncé pendant
4 secondes.
2. Débranchez le câble d'alimentation de la source d'alimentation électrique puis
de l'alimentation électrique à l'arrière de la bandothèque.
3. Desserrez les deux vis imperdables bleues de la carte contrôleur de la
bandothèque.
4. Desserrez les deux vis et retirez la carte contrôleur défectueuse de la
bandothèque.
5. Retirez l'emballage de la carte contrôleur de bandothèque de remplacement.
6. Desserrez les deux vis et insérez la carte contrôleur défectueuse de la
bandothèque.
7. Serrez les deux vis imperdables bleues de la carte contrôleur de la
bandothèque.
8. Connectez le câble d'alimentation à l'alimentation électrique à l'arrière de la
bandothèque, puis à la source d'alimentation électrique.
9. Mettez la bandothèque sous tension à l'aide du bouton d'alimentation situé
sur le panneau avant.
a66mi097
Figure 10-11. Retrait d'une carte contrôleur de la bandothèque
10-12 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL400010. Après restauration de l'alimentation électrique dans la carte contrôleur de la
bandothèque, la bandothèque restaure automatiquement les données
techniques essentielles sur la nouvelle carte contrôleur de la bandothèque à
partir de son boîtier. Si un message "Sélection des données techniques
essentielles" s'affiche dans le panneau de commande de l'opérateur,
reportez-vous à la section "A lire avant de continuer" ci-dessus pour
déterminer la méthode de réponse au message.
11. Mettez à niveau le microprogramme de la bandothèque et de l'unité vers la
dernière version. Voir «Maintenance de la bandothèque : Mettre à niveau le
microprogramme», à la page 5-66.
12. Exécutez le test de contrôle de la bandothèque (voir «Maintenance : Contrôle
de la bandothèque», à la page 5-33).
Remarque : Veillez à sélectionner les données techniques essentielles
appropriées à restaurer de/vers. Une erreur de sélection ici peut
provoquer une longue durée d'immobilisation.
13. Emballez la carte contrôleur de bandothèque défectueuse dans l'emballage
dans lequel la nouvelle carte de contrôle a été expédiée et renvoyez-la à Dell.
Remplacement des magasins de cartouches
Pour remplacer un magasin de cartouches, reportez-vous à l'une de procédures
suivantes :
v Avec l'interface utilisateur Web, voir «Gérer la bandothèque : Ejecter le magasin»
, à la page 5-45.
v Avec le panneau de commande de l'opérateur, voir «Contrôler : Cartouche», à la
page 5-19.
v Si vous ne parvenez pas à mettre votre bandothèque sous tension, voir «Retrait
manuel des magasins», à la page 9-1.
Remplacement du boîtier de la bandothèque
Cette procédure est nécessaire lorsque le boîtier, le manipulateur ou l'écran de la
bandothèque tombe en panne. Ces composants se trouvent dans le boîtier de
bandothèque de remplacement.
Important : Consultez les instructions d'installation fournies avec le nouveau
boîtier de la bandothèque. Suivez les procédures incluses dans le
présent document pour remplacer le boîtier de la bandothèque,
uniquement si les instructions d'installation ne sont pas fournies avec
le nouveau boîtier de la bandothèque.
Ce boîtier contient des magasins de cartouches, une alimentation électrique, une
carte contrôleur de bandothèque et les pieds de la bandothèque. Ces éléments sont
inclus avec le nouveau boîtier de bandothèque en raison d'exigences de sécurité.
Ces parties inutilisées seront retirées du nouveau boîtier de la bandothèque et
renvoyés à Dell dans la bandothèque défectueuse. Les parties actuellement
contenues dans votre bandothèque défectueuse sont retirées et installées dans le
boîtier de remplacement.
Remarque : Pour réduire le risque de blessures corporelles ou de dégâts matériels :
v conformez-vous aux instructions et exigences locales en matière de
sécurité et de santé pour la manutention ;
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-13v sollicitez une aide adaptée pour soulever et stabiliser la
bandothèque lors de l'installation ou du retrait.
Temps d'installation minimal : 1 heure.
Nombre de personnes requises au minimum : 2
Outils recommandés : tournevis cruciforme n°2, trombone, cartouche de données
vierge (ou de travail)
Préparation de la bandothèque défectueuse pour le
remplacement
1. Si possible, utilisez le panneau de commande de l'opérateur pour décharger les
unités contenant une cartouche (Contrôler → Déplacer les cartouches).
2. Mettez la bandothèque défectueuse hors tension.
3. Débranchez tous les câbles suivants du panneau arrière de la bandothèque
défectueuse.
4. Si la bandothèque défectueuse est montée en armoire, retirez les deux vis (1
dans la figure 10-12) à l'avant de la bandothèque qui maintiennent les rails de
montage de la bandothèque sur l'armoire. En vous faisant aider, retirez la
bandothèque défectueuse de l'armoire.
5. Posez la bandothèque défectueuse sur une surface de travail propre et stable.
a77ug244
1
Figure 10-12. Retrait des deux vis du rail du montage fixant la bandothèque à l'armoire (une vis de chaque côté de la
bandothèque)
10-14 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40006. Passez à «Déballage et préparation du boîtier de remplacement de la
bandothèque».
Déballage et préparation du boîtier de remplacement de la
bandothèque
Avant d'installer le boîtier de remplacement de la bandothèque, il est important de
vérifier que le boîtier fonctionne correctement.
1. Déballez le boîtier de remplacement de la bandothèque et placez-le sur une
surface propre et stable, près de la bandothèque défectueuse. Conservez tous
les emballages pour renvoyer les pièces défaillantes à Dell.
2. Pour installer les pieds, choisissez l'une des options suivantes.
Important : Si votre bandothèque fonctionne sur une surface plane sans
pieds, elle risque d'être endommagée ou d'avoir des problèmes
de fonctionnement.
v Montée en armoire - positionnement temporaire des pieds
v Bureau - positionnement permanent des pieds
a. Pour une bandothèque montée en armoire :
1) Soulevez légèrement le boîtier de remplacement de la bandothèque de la
surface de travail, demandez à quelqu'un de placer un pied sous chaque
coin de la bandothèque et sur chaque côté de la bandothèque, à
mi-chemin entre l'avant et l'arrière.
2) Posez doucement le boîtier sur les pieds. Ajustez la position des pieds
pour stabiliser la bandothèque. Ne fixez pas définitivement les pieds à
la bandothèque.
b. Pour une bandothèque de bureau :
1) Posez soigneusement la bandothèque sur le côté.
2) Retirez l'adhésif à l'arrière de chaque pied.
3) Placez les pieds sur la partie inférieure du boîtier de la bandothèque en
appuyant chaque pied sur l'une des six zones (1) comme indiqué dans
la figure 10-13, à la page 10-16.
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-153. Retournez soigneusement la bandothèque en position verticale.
4. Retirez la clé de verrouillage située sur le dessus du boîtier de remplacement
de la bandothèque (voir figure 10-14, à la page 10-17).
1
a77ug085
Figure 10-13. Installation des pieds sur la partie inférieure du boîtier de la bandothèque
10-16 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40005. Conservez la clé et l'étiquette sur le panneau arrière du boîtier de
remplacement de la bandothèque (voir figure 10-15).
6. Passez à «Installation de vos unités dans le boîtier de remplacement de la
bandothèque», à la page 10-18.
a77ug195
Figure 10-14. Retrait de l'étiquette et de la clé de verrouillage situées sur le dessus de la bandothèque et stockage sur
le panneau arrière
1
2
a77ug019
Figure 10-15. Emplacement de stockage de la clé de verrouillage et de son étiquette sur le panneau arrière de la
bandothèque
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-17Installation de vos unités dans le boîtier de remplacement de
la bandothèque
Remarque : Il est important d'installer les unités de la bandothèque défectueuse
aux mêmes emplacements dans le boîtier de bandothèque de
remplacement afin de conserver la configuration actuelle de votre
bandothèque.
1. Supprimez toutes les unités de la bandothèque défectueuse (voir figure 10-16)
et installez-les aux mêmes emplacements dans le boîtier de bandothèque de
remplacement.
a. Vérifiez que le câble d'alimentation est débranché de la source
d'alimentation pour chaque alimentation électrique du boîtier défectueux de
la bandothèque.
b. A l'arrière de la bandothèque défectueuse, desserrez les vis moletées
imperdables bleues de la glissière d'unité.
c. Si nécessaire, supprimez la bande conductrice de la glissière d'unité.
d. Tirez sur la poignée de l'unité de bande pour l'extraire de la bandothèque.
e. A l'arrière du boîtier de bandothèque de remplacement, tirez sur la tablette
coulissante noire située sous le coin inférieur droit de la glissière d'unité
glissière d'unité. Vérifiez que la tablette coulissante noire reste tirée lorsque
vous insérez une glissière d'unité dans l'emplacement inférieur de la
bandothèque.
Important : Les broches de connexion sont susceptibles d'être
endommagées en cas de non respect de cette procédure.
f. Insérez chaque unité de bande dans le boîtier de bandothèque de
remplacement de la même manière que dans la bandothèque défectueuse.
a77ug027
Figure 10-16. Suppression d'une glissière d'unité à partir de la bandothèque (glissière d'unité sans ressorts ESD)
10-18 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000v Tout en soutenant le support de montage, alignez la glissière d'unité avec
les rainures des rails de l'emplacement d'unité.
v Poussez doucement la glissière d'unité en avant jusqu'à ce qu'elle soit
correctement positionnée.
g. Serrez les vis moletées imperdables jusqu'à ce que l'unité soit bien fixée.
h. Si vous installez une glissière d'unité sans ressorts ESD (voir figure 10-16, à
la page 10-18), appliquez la bande conductrice comme indiqué dans la
figure 10-17.
Remarque : Les marqueurs gris montrent l'emplacement de la bande
conductrice.
i. Repoussez la tablette noire sous la glissière d'unité. Lorsque celle-ci est
correctement positionnée, seule la poignée de la tablette est visible.
2. Mettez le boîtier de bandothèque de remplacement sous tension.
a. Si le boîtier s'allume :
1) Le voyant Prêt/Activité (1 dans la figure 10-20, à la page 10-24)
s'allume.
a) Si le message ci-dessous s'affiche après mise sous tension de la
bandothèque, suivez les instructions de l'étape 1. Si ce message ne
s'affiche PAS, ignorez l'étape 1 et accédez à l'étape 2.
[Nouvelle bandothèque détectée.]
[1. Exécutez l'opération de contrôle de la bandothèque]
[2. Mettez la bandothèque hors tension et insérez le composant LCC]
[de l'ancienne bandothèque ]
[ ok ]
b) Le système s'initialise complètement.
c) Après confirmation, vous devez être en mesure d'utiliser les
interfaces.
Figure 10-17. Diagrammes d'enregistrement de la glissière d'unité
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-19d) Exécutez le test de contrôle de la bandothèque (panneau de
commande de l'opérateur : Maintenance → Contrôle de la
bandothèque). Ce diagnostic requiert une cartouche de données
vierge ou de travail.
2) Mettez le boîtier de bandothèque de remplacement hors tension.
3) Mettez le boîtier hors tension, retirez l'élément LCC remplaçable par le
client et remplacez-le par celui d'origine afin de transférer les données
techniques essentielles de l'élément LCC d'origine vers le nouveau
boîtier.
4) Passez à «Remplacement des alimentations électriques».
b. Si le boîtier ne s'allume pas :
1) Le voyant Erreur (4 dans la figure 10-20, à la page 10-24) s'allume.
2) Mettez le boîtier de bandothèque de remplacement hors tension.
3) Contactez le service d'assistance pour obtenir des instructions.
Remplacement des alimentations électriques
1. Débranchez le cordon d'alimentation de la source d'alimentation électrique puis
du boîtier de remplacement de la bandothèque si cela n'a pas déjà été fait (voir
«Installation de vos unités dans le boîtier de remplacement de la bandothèque»,
à la page 10-18).
2. Echangez le bloc d'alimentation électrique de la bandothèque défectueuse avec
celui du boîtier de remplacement de la bandothèque.
a. Débranchez l'alimentation électrique de la bandothèque défectueuse et du
boîtier de remplacement de la bandothèque. Pour cela :
1) Desserrez les trois vis moletées imperdables bleues du bloc
d'alimentation électrique.
2) Retirez deux des vis moletées, sur chaque côté du bloc d'alimentation,
afin de dégager l'unité du panneau arrière de la bandothèque.
3) Saisissez les bords inférieur et supérieur du bloc d'alimentation et
retirez-le de la bandothèque.
b. Installez le bloc d'alimentation retiré du boîtier de remplacement de la
bandothèque dans la bandothèque défectueuse pour la renvoyer à Dell.
Pour cela :
1) Tout en soutenant le bloc d'alimentation, alignez-le avec les rainures des
rails du boîtier.
2) Poussez le bloc d'alimentation en avant jusqu'à ce qu'il soit correctement
positionné.
3) Serrez les vis.
10-20 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40003. Connectez le cordon d'alimentation au boîtier de remplacement de la
bandothèque, puis à une source d'alimentation.
4. Mettez le boîtier de bandothèque de remplacement sous tension.
a. Si le boîtier s'allume :
1) Le voyant Prêt/Activité du boîtier de remplacement de la bandothèque
s'allume (1 dans la figure 10-20, à la page 10-24).
2) Mettez le boîtier de bandothèque de remplacement hors tension.
3) Débranchez le cordon d'alimentation de la source d'alimentation
électrique, puis de la bandothèque.
4) Passez à «Remplacement des cartes contrôleur de la bandothèque», à la
page 10-22.
b. Si le boîtier ne s'allume pas, contactez le service d'assistance d' pour obtenir
des instructions supplémentaires.
a66mi096
Figure 10-18. Bloc d'alimentation électrique retiré d'une bandothèque
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-21Remplacement des cartes contrôleur de la bandothèque
IMPORTANT - A LIRE AVANT DE CONTINUER
Le boîtier de la bandothèque contient un exemplaire des données vitales du produit (VPD) pour votre bandothèque.
Les données vitales du produit contiennent votre configuration de bandothèque actuelle. Une copie de sauvegarde
des données vitales du produit se trouve dans la carte contrôleur de la bandothèque. Une copie de sauvegarde des
données vitales du produit se trouve dans le manipulateur de cartouche du boîtier. Lors du remplacement du
boîtier de la bandothèque, les nouveaux composants électroniques du boîtier doivent contenir des zéros (0) comme
valeurs d'emplacement de données vitales du produit. Lorsqu'elle détecte ces zéros, la bandothèque tente
automatiquement d'écrire les valeurs de données vitales du produit sur le nouveau boîtier de bandothèque à partir
de la copie de sauvegarde des données vitales du produit contenue dans sa carte contrôleur. Dans de rares cas, le
nouveau boîtier de bandothèque peut contenir des valeurs valides (différentes de zéro) de données vitales du
produit issues d'une installation antérieure sur une autre bandothèque. Si cela se produit, la bandothèque, qui
s'attend à ne détecter que des zéros dans la zone des données vitales du produit, détecte à la place des données
valides et ne parvient pas à distinguer la bonne copie. Elle détecte une non-concordance de données vitales du
produit et affiche un message intitulé “Sélection VPD” sur le panneau de commande de l'opérateur. La bandothèque
a besoin que vous indiquiez de nouvelles valeurs pour déterminer l'exemplaire de données vitales du produit à
générer sur le nouveau boîtier. Si vous remplacez le boîtier et la carte contrôleur de la bandothèque, transférez les
données vitales du produit après l'installation d'une partie avant d'installer l'autre partie.
Si le message “Sélection VPD” s'affiche sur le panneau de commande de l'opérateur, veillez à sélectionner l'option
“Contrôleur VPD”, puis sélectionnez OK. Les données techniques essentielles seront copiées du contrôleur vers le
nouveau boîtier de la bandothèque.
1. Remplacez la carte contrôleur de la bandothèque dans la bandothèque
défectueuse par la carte contrôleur de la bandothèque dans le nouveau boîtier
de la bandothèque.
a. Retirez la carte contrôleur (voir figure 10-19, à la page 10-23) de la
bandothèque défectueuse et du nouveau boîtier de la bandothèque. Pour
cela :
1) Desserrez les deux vis imperdables bleues de la carte contrôleur de la
bandothèque.
2) Saisissez les deux vis moletées et retirez la carte contrôleur de la
bandothèque.
b. Echangez la carte contrôleur de la bandothèque défectueuse avec celle du
nouveau boîtier de bandothèque. Echangez la carte contrôleur du boîtier de
remplacement avec celle de la bandothèque défectueuse pour la renvoyer à
Dell. Pour cela :
1) Saisissez la carte contrôleur de la bandothèque et alignez celle-ci avec
les rainures des rails du boîtier.
2) Poussez la carte contrôleur en avant jusqu'à ce qu'elle soit correctement
positionnée.
Remarque : Lorsque la carte contrôleur est correctement installée, vous
entendez un petit bruit.
3) Serrez les vis.
10-22 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Remarque : Si vous mettez sous tension la bandothèque de remplacement
sans remplacer au préalable la carte de contrôleur du boîtier de
la bandothèque d'origine (défectueuse), le message suivant
s'affiche sur le panneau de commande de l'opérateur peu de
temps après la mise sous tension : "Nouvelle bandothèque
détectée. Mettez la bandothèque hors tension et insérez la
carte de contrôleur de l'ancienne bandothèque". La
bandothèque requiert le numéro de série ainsi que d'autres
attributs de la bandothèque d'origine situés dans les données
techniques essentielles de la carte de contrôleur d'origine, afin
de poursuivre son initialisation. Voir le message Important -
Lisez-moi avant de poursuivre indiqué ci-dessus.
En outre, si la bandothèque de remplacement ne s'initialise pas
correctement après son remplacement dans la carte de
contrôleur de bandothèque d'origine, faites-en sorte de
conserver la carte de contrôleur de bandothèque d'origine afin
de la remplacer dans le "nouveau" boîtier de bandothèque de
remplacement à commander.
2. Connectez une extrémité du cordon d'alimentation (préalablement retirée de la
bandothèque défectueuse) au panneau arrière du boîtier de remplacement de la
bandothèque et l'autre extrémité à une source d'alimentation.
3. Mettez le boîtier de bandothèque de remplacement sous tension.
a. Si le boîtier s'allume :
1) Le voyant Prêt/Activité (1) s'allume, indiquant que tous les
composants fonctionnent correctement.
2) Après restauration de l'alimentation électrique dans le boîtier de
remplacement de la bandothèque, la bandothèque restaure
automatiquement les données vitales du produit sur son nouveau boîtier
à partir de la carte contrôleur. Si le message “Sélection VPD” s'affiche
dans le panneau de commande de l'opérateur, reportez-vous à la section
“A lire avant de continuer” ci-dessus pour déterminer la méthode de
réponse au message.
3) Mettez le boîtier de bandothèque de remplacement hors tension.
a66mi097
Figure 10-19. Retrait d'une carte contrôleur de la bandothèque
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-234) Passez à «Echange de magasins de cartouches».
b. Si le boîtier ne s'allume pas :
1) Le voyant d'erreur (4 dans la figure 10-20) s'allume. Cela indique que
la carte contrôleur de la bandothèque défectueuse ne fonctionne pas
correctement.
2) Mettez le boîtier de bandothèque de remplacement hors tension.
3) Contactez le service d'assistance Dell pour plus d'informations.
1 Voyant Prêt/Activité (vert) 3 Voyant d'avertissement (orange)
2 Voyant Nettoyage de l'unité
(orange)
4 Voyant Erreur (orange)
Echange de magasins de cartouches
1. Déverrouillez et retirez manuellement tous les magasins de la bandothèque
défectueuse et du nouveau boîtier de la bandothèque. Pour cela :
a. Localisez les orifices d'accès des magasins droit et gauche (voir figure 10-21,
à la page 10-25 et figure 10-22, à la page 10-26).
1 2 3 4
a77ug258
Figure 10-20. Voyants du panneau avant de la bandothèque
10-24 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000a77ug025
Figure 10-21. Orifice d'accès du magasin gauche (face arrière de la bandothèque)
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-25b. Insérez un trombone préalablement déplié dans l'orifice d'accès de chaque
magasin à l'arrière de la bandothèque. N'introduisez PAS plus de deux à
trois centimètres de trombone. Tandis que vous maintenez le trombone
enfoncé, demandez à une autre personne d'extraire le magasin de l'avant de
l'unité.
Remarque : Afin d'éviter toute chute du magasin, soutenez les deux côtés
du magasin jusqu'à ce qu'il soit complètement retiré de la
bandothèque.
a77ug024
Figure 10-22. Orifice d'accès du magasin droit (face arrière de la bandothèque)
10-26 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40002. Insérez les magasins de cartouches retirés de la bandothèque défectueuse aux
mêmes emplacements que dans le boîtier de remplacement de la bandothèque.
3. Insérez les magasins de cartouches retirés du nouveau boîtier de la
bandothèque aux mêmes emplacements que dans la bandothèque
défectueusepour la renvoyer à Dell.
4. Attendez la fin de l'inventaire des magasins.
a. Si l'inventaire réussit :
1) Le voyant Prêt/Activité s'allume sur le boîtier de remplacement de la
bandothèque (1 dans la figure 10-20, à la page 10-24).
2) Mettez le boîtier de bandothèque de remplacement hors tension.
3) Passez à «Remplacement des alimentations électriques», à la page 10-20.
b. Si l'inventaire échoue :
1) Le voyant d'erreur (4 dans la figure 10-20, à la page 10-24) s'allume.
2) Mettez le boîtier hors tension.
3) Contactez le service d'assistance pour obtenir des instructions.
Installation du boîtier de remplacement de la bandothèque
Pour installer le boîtier de bandothèque de remplacement, consultez la procédure
appropriée dans cette section (armoire ou bureau).
Remarque : Si vous devez déplacer le boîtier de bandothèque de remplacement
vers un lieu éloigné, apposez la clé de verrouillage et l'étiquette avant
le transport.
a77ug246
Figure 10-23. Magasins de gauche retirés de la bandothèque 4U (face avant de la bandothèque)
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-27Installation en armoire :
1. Retirez les rails de montage (1 dans la figure 10-24) et les fixations (2) de la
bandothèque défectueuse et installez-les sur la bandothèque de remplacement.
2. En vous faisant aider, glissez le nouveau boîtier sur les rails de guidage
métalliques déjà en place dans l'armoire (voir figure 10-25).
a77ug252
Figure 10-24. Rails de montage et fixations pour fixer la bandothèque dans une armoire (un rail et une fixation de
chaque côté de la bandothèque)
Figure 10-25. Vue avant d'une armoire montrant la mise en place d'une vis
10-28 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40003. Serrez la vis du rail du montage (1 dans la figure 10-12, à la page 10-14) pour
fixer le boîtier de remplacement à l'armoire.
4. Passez à «Exécution de l'installation du boîtier de remplacement de la
bandothèque».
Installation de bureau :
1. Placez la bandothèque dans son emplacement définitif.
2. Passez à «Exécution de l'installation du boîtier de remplacement de la
bandothèque».
Exécution de l'installation du boîtier de remplacement de la
bandothèque
1. Connectez tous les câbles au boîtier de bandothèque de remplacement.
2. Mettez le boîtier de bandothèque de remplacement sous tension.
3. Mettez à niveau le microprogramme de la bandothèque et de l'unité vers la
dernière version.
a. Visitez le site Web http://www.support.dell.com/ pour télécharger les
dernières versions du microprogramme de la bandothèque et de l'unité.
b. A l'aide de l'interface utilisateur Web (Maintenance de la bandothèque →
Mettre à niveau le microprogramme), mettez à niveau le microprogramme
de la bandothèque et de l'unité.
4. Exécutez le test de contrôle de la bandothèque (panneau de commande de
l'opérateur : Maintenance → Contrôle de la bandothèque). Ce diagnostic
requiert une cartouche de données vierge ou de travail.
5. Passez à «Retour du boîtier de la bandothèque défectueuse».
Retour du boîtier de la bandothèque défectueuse
1. Retirez l'étiquette (2 dans la figure 10-15, à la page 10-17) et la clé de
verrouillage (1) du panneau arrière de la bandothèque défectueuse, placez le
verrou dans l'emplacement situé au centre et en haut de la bandothèque et
fixez l'étiquette de la clé de verrouillage. Cela permet de fixer le manipulateur
de cartouche de la bandothèque pendant le transport.
2. Emballez soigneusement le boîtier de bandothèque qui a été remplacé (y
compris les magasins gauche et droit, la carte contrôleur de la bandothèque et
l'alimentation retirés du nouveau boîtier de la bandothèque) et renvoyez-le, à
Dell.
Important : Le cas échéant, Dell vous facturera tous les composants
manquants.
Chapitre 10. Vérifier, ajuster, retirer et remplacer 10-2910-30 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Annexe A. Types d'éléments SCSI, adresses SCSI et
configurations physiques
Pour une présentation du partitionnement de la bandothèque et de l'adressage
d'éléments, voir «Partitionnement de bandothèque et adressage d'élément», à la
page A-3.
Les tableaux suivants présentent les adresses pour les bandothèques 2U et 4U.
Tableau A-1. Adresses et types d'élément SCSI de la bandothèque 2U
Type d'élément Plage d'adresses de l'élément
Elément de transport de support
(manipulateur de cartouche) (MTE)
1 (0x01)
Elément de guichet d'E/S (IEE) 16 (0x10)
Elément de transfert de données (unité)
(DTE)
256 (0x100), 257 (0x101)
Eléments de stockage (STE) 4096 (0x1000) - 4117 (0x1015)
Tableau A-2. Adresses et types d'élément SCSI de la bandothèque 4U
Type d'élément Plage d'adresses de l'élément
Elément de transport de support
(manipulateur de cartouche) (MTE)
1 (0x01)
Eléments de guichet d'E/S (IEE) 16 (0x10), 17 (0x11), 18 (0x12)
Eléments de transfert de données (unités)
(DTE)
256 (0x100), 257 (0x101), 258 (0x102, 259
(0x103)
Eléments de stockage (STE) 4096 (0x1000) - 4139 (0x102B)
Emplacements physiques et adresses de l'emplacement d'E/S, des
emplacements de stockage et de l'emplacement d'unité de la
bandothèque 2U
Pour une présentation du partitionnement de la bandothèque et de l'adressage
d'éléments, voir «Partitionnement de bandothèque et adressage d'élément», à la
page A-3.
Le tableau suivant présente l'emplacement physique et l'adresse SCSI (décimale et
hexadécimale) de l'emplacement d'E/S, des emplacements de stockage et de
l'emplacement d'unité dans la bandothèque 2Ubandothèque configurée avec une
unité et une partition logique. Si une deuxième unité venait à être installée, elle se
trouverait à l'adresse 257 (0x101).
Si deux unités sont installées, la bibliothèque peut être configurée comme une
partition (avec deux unités) ou deux partitions (avec une une unité par partition).
Lorsque les affectations Adresse d'élément sont configurées avec deux unités et une
partition logique, elles se présentent comme suit :
v Unité 1 : 256 (0x100)
v Unité 2 : 257 (0x101)
A-1Les affectations STE s'affichent dans la tableau A-3.
Lorsque les affectations Adresse d'élément sont configurées avec deux unités et une
partition logique, elles se présentent comme suit :
Affectations DTE
v Bandothèque logique 1 : Unité 1 : 256 (0x100)
v Bandothèque logique 2 : Unité 2 : 256 (0x100)
Affectations STE
v Bandothèque logique 1 : Emplacement 1 à 11 4096 (x1000) à 4106 (0x100A)
v Bandothèque logique 2 : Emplacement 12 à 23 4096 (x1000) à 4107 (0x100B)
Tableau A-3. Adresses SCSI des emplacements de stockage et de l'emplacement d'unité de la bandothèque 2U (une
partition logique avec une unité)
Magasin gauche
⇐ L'avant de la bandothèque 2U
Panneau
arrière de
la bandothèque
Magasin droit
L'avant de la bandothèque 2U ⇒
Emplacement 8
4103
(0x1007)
Emplacement 9
4104
(0x1008)
Emplacement 10
4105
(0x1009)
Emplacement 11
4106
(0x100A)
Unité 1
256
(0x100)
Emplacement 23
4118
(0x1016)
Emplacement 22
4117
(0x1015)
Emplacement 21
4116
(0x1014)
Emplacement 20
4115
(0x1013)
Emplacement 4
4099
(0x1003)
Emplacement 5
4100
(0x1004)
Emplacement 6
4101
(0x1005)
Emplacement 7
4102
(0x1006)
Emplacement 19
4114
(0x1012)
Emplacement 18
4113
(0x1011)
Emplacement 17
4112
(0x1010)
Emplacement 16
4111
(0x100F)
Emplacement
d'E/S 16
(0x10)
Emplacement 1
4096
(0x1000)
Emplacement 2
4097
(0x1001)
Emplacement 3
4098
(0x1002)
Emplacement 15
4110
(0x100E)
Emplacement 14
4109
(0x100D)
Emplacement 13
4108
(0x100C)
Emplacement 12
4107
(0x100B)
Emplacements physiques et adresses des emplacements d'E/S, des
emplacements de stockage et des emplacements d'unité de la
bandothèque 4U
Pour une présentation du partitionnement de la bandothèque et de l'adressage
d'éléments, voir «Partitionnement de bandothèque et adressage d'élément», à la
page A-3.
Le tableau suivant présente l'emplacement physique (Emplacement x) et l'adresse
SCSI décimale (4xxx) et hexadécimale (0x10xx) des emplacements d'E/S, des
emplacements de stockage et des emplacements d'unité dans la bandothèque 4U
ne contenant que deux glissières d'unité.
Dans les bandothèques 4U antérieures où l'emplacement de nettoyage dédié se
trouvait à un emplacement fixe (emplacement 9) et défini comme emplacement de
nettoyage dédié (une option permettant de supprimer l'emplacement de nettoyage
dédié se trouve dane le logiciel de bandothèque ultérieur à la version 1.95), la
numérotation des emplacements et l'adresse des éléments commencent à
l'emplacement 10. Dans les bandothèques 4U dotées d'un emplacement de
nettoyage dédié, les informations présentées dans l'emplacement 9 se situent dans
l'emplacement 10, et ainsi de suite pour les emplacements restants du magasin.
A-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000L'emplacement 44 est l'emplacement final (au lieu de l'emplacement 45 pour les
bandothèques sans emplacement de nettoyage dédié). Voir «Configuration des
guichets d'E/S et réservation des emplacements», à la page 5-69 pour des
informations sur la suppression de l'emplacement de nettoyage dédié. Une fois
l'emplacement de nettoyage dédié supprimé, vous ne pouvez pas le restaurer. Vous
devrez créer un emplacement réservé si vous souhaitez nettoyer l'unité.
Tableau A-4. Adresses SCSI des emplacements de stockage et de l'emplacement d'unité de la bandothèque 4U (une
partition logique avec des unités dans les emplacements 1 et 2)
Magasin supérieur gauche
Panneau avant de la bandothèque 4U
Panneau
arrière
de la
bandothèque
Magasin supérieur droit
Panneau avant de la bandothèque 4U
Emplacement 18
4113
(0x1011)
Emplacement 19
4114
(0x1012)
Emplacement 20
4115
(0x1013)
Emplacement 21
4116
(0x1014)
Unité 2
257
(0x101)
Emplacement 45
4140
(0x102C)
Emplacement 44
4139
(0x102B)
Emplacement 43
4138
(0x102A)
Emplacement 42
4137
(0x1029)
Emplacement 14
4109
(0x100D)
Emplacement 15
4110
(0x100E)
Emplacement 16
4111
(0x100F)
Emplacement 17
4112
(0x1010)
Emplacement 41
4136
(0x1028)
Emplacement 40
4135
(0x1027)
Emplacement 39
4134
(0x1026)
Emplacement 38
4133
(0x1025)
Emplacement 10
4105
(0x1009)
Emplacement 11
4106
(0x100A)
Emplacement 12
4107
(0x100B)
Emplacement 13
4108
(0x100C)
Emplacement 37
4132
(0x1024)
Emplacement 36
4131
(0x1023)
Emplacement 35
4130
(0x1022)
Emplacement 34
4129
(0x1021)
Magasin inférieur gauche
Unité 1
256
(0x100)
Magasin inférieur droit
Emplacement
d'E/S 3
18
(0x12)
Emplacement 7
4102
(0x1006)
Emplacement 8
4103
(0x1007)
Emplacement 9
4104
(0x1008)
Emplacement 33
4128
(0x1020)
Emplacement 32
4127
(0x101F)
Emplacement 31
4126
(0x101E)
Emplacement 30
4125
(0x101D)
Emplacement
d'E/S 2
17
(0x11)
Emplacement 4
4099
(0x1003)
Emplacement 5
4100
(0x1004)
Emplacement 6
4101
(0x1005)
Emplacement 29
4124
(0x101C
Emplacement 28
4123
(0x101B)
Emplacement 27
4122
(0x101A)
Emplacement 26
4121
(0x1019)
Emplacement
d'E/S 1
16
(0x10)
Emplacement 1
4096
(0x1000)
Emplacement 2
4097
(0x1001)
Emplacement 3
4098
(0x1002)
Emplacement 25
4120
(0x1018)
Emplacement 24
4119
(0x1017)
Emplacement 23
4118
(0x1016)
Emplacement 22
4117
(0x1015)
Partitionnement de bandothèque et adressage d'élément
Les bandothèques 4U dotées de versions de microprogramme .80 et supérieures et
contenant au moins deux unités peuvent configurer deux bandothèques logiques
(créer de deux partitions). Ce partitionnement a été étendu grâce à l'intégration du
nouveau microprogramme de bandothèque au nouveau microprogramme de
bandothèque et de l'unité demi-hauteur. Il est désormais possible de configurer 1,
2, 3 ou 4 partitions dans la bandothèque 4U. En outre, la bandothèque 2U peut
maintenant être configurée dans une ou deux partitions. Chaque bandothèque doit
contenir au moins une unité par bandothèque logique (partition). Dans une
bandothèque partitionnée, le panneau de commande de l'opérateur ne signale que
l'état de la bandothèque logique 1 dans le menu principal, à cause des limitations
Annexe A. Types d'éléments SCSI, adresses SCSI et configurations physiques A-3d'espace. Vous devez naviguer vers l'état des bandothèques logiques dans le
panneau de commande l'opérateur pour obtenir des informations sur les partitions
de bandothèque supplémentaires.
Partitionnement de bandothèques 2U
Lorsque deux unités demi-hauteur sont installées dans une bandothèque 2U, le
microprogramme de la bandothèque prend en charge le partitionnement de la
même manière qu'une bandothèque 4U prend en charge le partitionnement avec
deux unités pleine hauteur aujourd'hui. La première partition contient le premier
magasin et la première unité. La seconde partition contient le second magasin et la
seconde unité. Le guichet d'E/S (si configuré comme E/S) est partagé de la même
manière qu'avec une bandothèque 4U partitionnée.
Une unité pleine hauteur se nomme "Unité 1". Lorsque vous utilisez des unités
demi-hauteur, la position de la première unité demi-hauteur est appelée "Unité 1"
et la position de la deuxième unité demi-hauteur est appelée "Unité 2."
Partitionnement de bandothèques 4U
Lorsque une ou plusieurs unités demi-hauteur sont ajoutées à une bandothèque
4U, la désignation de l'unité est modifiée. Actuellement, la première unité pleine
hauteur se nomme "Unité 1" et la deuxième unité pleine hauteur porte le nom
"Unité 2". Chaque emplacement d'unité pleine hauteur pouvant contenir une ou
deux unités demi-hauteur, quatre unités potentielles peuvent être insérées dans un
espace qui en accueillait deux. Par conséquent, la position de la première unité
demi-hauteur (ou la position de la première unité pleine hauteur) est appelée
"Unité 1". La position de la deuxième unité demi-hauteur est appelée "Unité 2". La
position de la troisième unité demi-hauteur, ou la position de la deuxième unité
pleine hauteur, est appelée "Unité 3". La position de la deuxième unité
demi-hauteur est appelée "Unité 4".
Important : Dans une bandothèque 4U, une glissière d'unité pleine hauteur peut
être installée dans l'emplacement d'unité 1 (l'unité occupe les
emplacements 1 et 2) ou 3 (l'unité occupe les emplacements 3 et 4).
Une glissière d'unité pleine hauteur ne doit jamais être installée dans
l'emplacement d'unité 2 (l'unité occupe les emplacements 2 et 3).
Mélange d'unités
La bandothèque prend en charge un mélange d'unités pleine hauteur et
demi-hauteur dans la même bandothèque physique et la même bandothèque
logique. Un mélange d'unités de générations 3, 4 et 5 est autorisé dans la même
bandothèque physique et la même bandothèque logique. Un mélange d'unités
SCSI, SAS et Fibre Channel est également autorisé dans la même bandothèque
physique et la même bandothèque logique ; cependant, il n'est pas recommandé de
mélanger les types d'interface des unités dans la même bandothèque logique.
Configuration d'un système à une partition
Un système à partition unique configuré pour une bandothèque 4U contient toutes
les unités présentes dans les positions d'unité et les quatre magasins.
Lorsque les affectations Adresse d'élément sont configurées avec une partition
logique, elles se présentent comme suit :
v Les affectations DTE s'affichent dans la figure A-1, à la page A-5.
A-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000v Les affectations STE s'affichent dans la figure A-4, à la page A-6.
Configuration d'un système à deux partitions
Un système à deux partitions doit comporter au moins deux unités, mais peut en
comporter trois ou quatre. La partition 1 contient toutes les unités des positions 1
et 2, ainsi que les magasins 1 et 2. La partition 2 contient toutes les unités des
positions 3 et 4, ainsi que les magasins 3 et 4.
Lorsque les affectations Adresse d'élément sont configurés avec deux partitions
logiques, elles se présentent comme suit : les affectations DTE s'affichent dans la
figure A-2.
Affectations STE
v Bandothèque logique 1 : Emplacement 1 à 21 4096 (x1000) à 4116 (0x1014)
v Bandothèque logique 2 : Emplacement 22 à 45 4096 (x1000) à 4019 (0x1017)
Configuration d'un système à trois partitions
Un système à trois partitions doit posséder au moins trois unités. Une unité doit
être installée en position 1. Une autre unité doit être installée en position 2. Une
dernière unité doit être installée en position 3 ou 4. La partition 1 contient la
première unité et le premier magasin. La partition 2 contient la deuxième unité et
le deuxième magasin. La partition 3 contient toutes les unités en positions 3 et 4.
La partition 3 contient également les magasins 3 et 4.
Affectations STE
v Bandothèque logique 1 : Emplacement 1 à 9 4096 (x1000) à 4104 (0x1008)
v Bandothèque logique 2 : Emplacement 10 à 21 4096 (x1000) à 4107 (0x100B)
v Bandothèque logique 3 : Emplacement 22 à 45 4096 (x1000) à 4119 (0x1017)
Figure A-1. Configuration d'un système à une partition
Figure A-2. Configuration d'un système à deux partitions
Annexe A. Types d'éléments SCSI, adresses SCSI et configurations physiques A-5Configuration d'un système à quatre partitions
Un système à quatre partitions doit posséder quatre unités. Chaque partition
contient une unité et un magasin.
Lorsque les affectations Adresse d'élément sont configurés avec quatre partitions
logiques, elles se présentent comme suit : les affectations DTE s'affichent dans la
figure A-4.
Affectations STE
v Bandothèque logique 1 : Emplacement 1 à 9 4096 (x1000) à 4104 (0x1008)
v Bandothèque logique 2 : Emplacement 10 à 21 4096 (x1000) à 4107 (0x100B)
v Bandothèque logique 3 : Emplacement 22 à 33 4096 (x1000) à 4107 (0x100B)
v Bandothèque logique 4 : Emplacement 34 à 45 4096 (x1000) à 4107 (0x100B)
Adressage des éléments SCSI
Chaque bandothèque logique démarre au premier emplacement d'unité avec
l'adresse de démarrage d'élément attribuée en cours (valeur par défaut : 256). Elle
est incrémentée en commençant par les emplacements inférieurs de chaque
emplacement d'unité. Il existe une exception à ce schéma d'adressage qui vise à
accueillir les bandothèques actuellement dans le champ. Une bandothèque 4U qui
ne contient que des unités pleine hauteur continue d'avoir les attributions
d'adresses 256 et 257. Leur fonctionnement est donc ininterrompu. Les
emplacements d'unité sont toujours incrémentés de 1 pour chaque position
d'emplacement d'unité.
Remarque : Si vous échangez des unités avec différents compartiments, vous
devez reconfigurer la bandothèque.
Figure A-3. Configuration d'un système à trois partitions
Figure A-4. Configuration d'un système à quatre partitions
A-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000La spécification SCSI n'autorise pas d'écarts dans l'adressage d'éléments SCSI. Une
manipulation spéciale est nécessaire sur les emplacements d'unité vides afin de
répondre à la spécification. En outre, les unités temporairement retirées doivent
conserver leurs adresses afin de ne pas confondre l'application hôte et l'hôte
associé. Généralement, seules les unités actuellement disponibles physiquement ou
retirées temporairement sont rapportées. Les emplacements vides (non utilisés)
situés dans le haut ou dans le bas ne doivent pas être rapportés, sauf en cas de
retrait. Un emplacement d'unité qui ne contient pas d'unité et qui se trouve entre
des emplacements utilisés doit être rapporté comme élément SCSI. Pour signaler à
l'application hôte que cet emplacement ne peut pas être utilisé, sont bit ACCESS
doit être désactivé.
Remarque : Lorsque vous réduisez le nombre d'unités de votre bandothèque,
mettez à jour la configuration de la bandothèque logique. Cette
opération supprime le voyant d'avertissement du panneau avant et le
point d'exclamation de l'écran de démarrage, qui indiquent qu'il
manque une unité.
La mise à jour de la configuration de la bandothèque logique met également à jour
l'adressage d'élément et la numérotation de l'unité. Le remplacement des unités
LTO demi-hauteur par des unités pleine hauteur peut vous demander d'exécuter
une restauration des paramètres par défaut de la fabrique pour mettre
correctement à jour l'adressage d'élément et la numérotation de l'unité. Voir
«Configurer la bandothèque : Sauvegarder/restaurer la configuration», à la page
5-60.
Figure A-5. Exemples d'adressage d'éléments SCSI
Annexe A. Types d'éléments SCSI, adresses SCSI et configurations physiques A-7A-8 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Annexe B. Indicateurs TapeAlert
Cette annexe vise à apporter des informations supplémentaires sur l'unité de
bande. Tous les codes d'erreur et les données de diagnostic contenus dans ce
chapitre sont accessibles à partir du panneau de commande de la bandothèque. La
partie unité de l'écran du panneau de commande comportera tous les codes d'erreur
de l'unité. Il n'est donc pas nécessaire d'ouvrir la bandothèque pour accéder aux
boutons de l'unité, comme indiqué dans ce chapitre.
TapeAlert est une norme qui définit les conditions d'état et les incidents liés à des
périphériques tels que les unités de bande, les chargeurs automatiques et les
bandothèques. Cette norme permet à un serveur de lire les messages TapeAlert
(appelés indicateurs) d'une unité de bande via le bus SCSI. Le serveur lit les
indicateurs à partir du fichier journal Log Sense Page 0x2E.
Cette bandothèque est compatible avec la technologie TapeAlert, qui fournit au
serveur des données d'erreur et de diagnostic sur les unités et la bandothèque. La
bandothèque et le microprogramme de l'unité étant sujets à des modifications
périodiques, l'interface SNMP de la bandothèque ne nécessite pas de modification
de code si des unités génèrent d'autres messages TapeAlerts actuellement non pris
en charge. Toutefois, si cela devait se produire, la base d'informations de gestion
(MIB) est écrite de manière à minimiser l'impact sur le poste de surveillance SNMP.
A l'heure où nous rédigeons ce guide, les indicateurs TapeAlert de cette annexe
offrent une représentation adéquate des messages TapeAlert qui seront envoyés.
Toutes les alarmes définies dans le fichier MIB (voir Annexe F, «Alertes et variables
MIB de statut SNMP», à la page F-1) ne sont ou ne seront pas nécessairement
envoyées par la bandothèque.
Cette annexe répertorie les indicateurs TapeAlert pris en charge par les unités de
bande Ultrium 3 et Ultrium 4.
Indicateurs TapeAlert pris en charge par la bandothèque
Code du
paramètre
Nom de
l'indicateur
Type Description
01d Matériel de
bandothèque
A
C Le mécanisme de changement de support rencontre des difficultés dans
ses communications avec l'unité :
v Mettez la bandothèque hors tension, puis sous tension
v Relancez l'opération
Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance.
02d Matériel de
bandothèque B
W Un incident s'est produit au niveau du mécanisme de changement de
support. Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance.
03d Matériel de
bandothèque C
C Le dispositif de changement de support automatisé comporte un défaut
de matériel :
v Vérifiez que le dispositif de changement de support et les unités ne
sont pas utilisées par un hôte, puis réinitialisez la bandothèque à partir
du panneau avant.
v Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance.
B-104d Matériel de
bandothèque
D
C v Vérifiez que le dispositif de changement de support et les unités ne
sont pas utilisées par un hôte, puis réinitialisez la bandothèque à partir
du panneau avant.
v Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance.
13d Nouvelle
tentative
d'extraction
dans la
bandothèque
W Le chargeur de cartouches a peut-être rencontré un incident lors de
l'extraction d'une cartouche depuis une unité ou un emplacement.
v Aucune action n'est requise.
v Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance.
Cet indicateur disparaît à la réception de la commande de déplacement
suivante.
14d Nouvelle
tentative
d'introduction
dans la
bandothèque
W Le chargeur de cartouches a peut-être rencontré un incident lors de
l'introduction d'une cartouche dans un emplacement.
v Aucune action n'est requise.
v Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance.
Cet indicateur disparaît à la réception de la commande de déplacement
suivante.
15d Nouvelle
tentative de
chargement
dans l'unité
W Le chargeur de cartouches ou l'unité ont peut-être rencontré un incident
lors de l'introduction d'une cartouche dans une unité.
v Aucune action n'est requise.
v Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance.
Cet indicateur disparaît à la réception de la commande de déplacement
suivante.
16d Volet de la
bandothèque
W L'opération a échoué car le volet de la bandothèque est ouvert.
v Dégagez tout élément susceptible d'obstruer le volet de la
bandothèque.
v Fermez le volet de la bandothèque.
v Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance.
Cet indicateur disparaît lors de la fermeture du volet.
17d Guichet d'E/S
de la
bandothèque
C Le guichet d'E/S de la bandothèque a rencontré un problème d'ordre
mécanique.
19d Sécurité de la
bandothèque
W La sécurité de la bandothèque a été compromise. Le volet a été ouvert
puis refermé alors que l'unité était en fonctionnement.
24d Inventaire de
la
bandothèque
C La bandothèque a détecté une incohérence dans son inventaire.
v Effectuez à nouveau l'inventaire de la bandothèque pour corriger cette
incohérence.
v Relancez l'opération.
Consultez les manuels d'utilisation des applications ou du matériel pour
obtenir des instructions spécifiques sur l'exécution d'un nouvel inventaire
de bandothèque.
27d Panne de
ventilateur
W Un ou plusieurs ventilateurs de la bandothèque sont tombés en panne.
Cet indicateur disparaît lorsque tous les ventilateurs sont à nouveau en
service.
32d Etiquettes à
code à barres
illisibles
I La bandothèque n'a pas pu lire le code à barres d'une cartouche.
B-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000v I = Informations à l'utilisateur
v W = Avertissement. Une action de réparation est recommandée. Il existe un risque au niveau des performances de
données.
v C = Critique. Nécessite une action de réparation immédiate.
Indicateurs TapeAlert pris en charge par l'unité
Tableau B-1. Indicateurs TapeAlert pris en charge par l'unité de bande Ultrium
Numéro
d'indicateur Indicateur Description Action requise
3 Erreur matérielle Erreur irrécupérable de
positionnement, de lecture ou
d'écriture. (Cet indicateur apparaît en
même temps que les indicateurs 4, 5
ou 6.)
Voir la colonne Actions requises des
indicateurs 4, 5 ou 6 dans ce
tableau.
4 Support Erreur irrécupérable de
positionnement, de lecture ou
d'écriture, due à une cartouche de
bande défaillante.
Remplacez la cartouche de bande.
5 Incident en lecture Erreur irrécupérable de
positionnement, de lecture ou
d'écriture, dont l'origine est incertaine
: cartouche de bande défaillante ou
unité défaillante.
Si l'indicateur 4 apparaît également,
la cartouche est défaillante.
Remplacez la cartouche de bande.
6 Incident en écriture Erreur irrécupérable de
positionnement ou d'écriture, dont
l'origine est incertaine : cartouche de
bande défaillante ou unité défaillante.
Si l'indicateur 9 apparaît également,
assurez-vous que le taquet de
protection contre l'écriture est
positionné de telle sorte que
l'écriture sur la bande soit possible
(voir «Taquet de protection contre
l'écriture», à la page 6-6). Si
l'indicateur 4 apparaît également, la
cartouche est défaillante. Remplacez
la cartouche de bande.
7 Durée de vie du support Définie lorsque la cartouche de bande
atteint la fin de sa vie.
1. Copiez les données sur une
autre cartouche de bande.
2. Jetez l'ancienne bande.
8 Qualité données
incorrecte
La cartouche n'est pas de qualité
données. Les données écrites sur la
bande ne sont pas protégées.
Remplacez la cartouche par une
cartouche de qualité données.
9 Protection contre
l'écriture
L'unité de bande a détecté que la
cartouche est protégée contre
l'écriture.
Vérifiez que le taquet de protection
contre l'écriture est positionné de
telle sorte que l'écriture sur la bande
soit possible (voir «Taquet de
protection contre l'écriture», à la
page 6-6).
10 Retrait interdit L'unité de bande a reçu une
commande UNLOAD après que le
serveur a empêché le retrait de la
cartouche.
Reportez-vous à la documentation
sur le système d'exploitation de
votre serveur.
11 Support de nettoyage Une cartouche de nettoyage a été
chargée dans l'unité.
Aucune action n'est requise.
Annexe B. Indicateurs TapeAlert B-3Tableau B-1. Indicateurs TapeAlert pris en charge par l'unité de bande Ultrium (suite)
Numéro
d'indicateur Indicateur Description Action requise
12 Format non pris en
charge
Un type de cartouche non reconnu a
été inséré dans l'unité ou le format de
la cartouche est corrompu.
Utilisez une cartouche prise en
charge.
15 Incident lié à la puce
mémoire de la cartouche
Erreur de mémoire LTO-CM détectée
sur la cartouche de bande chargée.
Remplacez la cartouche de bande.
16 Ejection forcée Vous avez éjecté manuellement la
cartouche de bande alors que l'unité
était en cours de lecture ou d'écriture.
Aucune action n'est requise.
17 Le support chargé est en
lecture seule
Défini lorsqu'une cartouche en lecture
seule est chargée sur l'unité.
L'indicateur est effacé lorsque la
cartouche est éjectée.
Aucune action n'est requise.
18 Répertoire de bande
altéré dans la mémoire
de la cartouche
L'unité a détecté que le répertoire de
bande dans la mémoire LTO-CM a été
corrompu.
Vous devez relire toutes les données
de la bande pour régénérer le
répertoire de bande.
19 Fin de vie du support
proche
Défini lorsque la fin de vie spécifiée
de la cartouche de bande est proche.
L'indicateur est effacé lorsque la
cartouche est supprimée de l'unité.
1. Copiez les données sur une
autre cartouche de bande.
2. Remplacez la cartouche de
bande.
20 Nettoyage immédiat
requis
L'unité de bande a détecté la nécessité
d'un nettoyage.
Nettoyez l'unité de bande.
21 Nettoyage périodique L'unité de bande a détecté la nécessité
d'un nettoyage de routine.
Nettoyez l'unité de bande dès que
possible. L'unité fonctionne toujours
mais vous devez la nettoyer le plus
rapidement possible.
22 Cartouche de nettoyage
périmée
L'unité de bande a détecté que la
cartouche de nettoyage est périmée.
Remplacez la cartouche de
nettoyage.
23 Bande de nettoyage non
valide
L'unité attendait une cartouche de
nettoyage, mais la cartouche insérée
n'est pas une cartouche de nettoyage.
Utilisez une cartouche de nettoyage
valide.
30 Matériel A Une erreur matérielle s'est produite :
vous devez réinitialiser l'unité de
bande.
31 Matériel B Les tests automatiques de démarrage
(POST) ont échoué.
Notez le code d'erreur à un
caractère, puis
32 Interface Définie lorsque l'unité de bande
détecte un incident lié à l'interface
hôte.
33 Ejection du support
nécessaire
Une défaillance s'est produite et vous
devez éjecter la cartouche présente
dans l'unité.
Ejectez la cartouche de bande, puis
réinsérez-la et recommencez
l'opération.
34 Echec du téléchargement Défini suite à l'échec de
téléchargement d'une image FMR sur
l'unité de bande via l'interface hôte.
Assurez-vous qu'il s'agit de l'image
FMR appropriée. Retentez le
téléchargement de l'image FMR.
37 Tension de l'unité L'unité a détecté que la tension
fournie est proche de la limite
spécifiée ou dépasse cette limite.
38 Echec prédictif du
matériel de l'unité
Défini lorsqu'un échec du matériel de
l'unité de bande est prévu.
B-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau B-1. Indicateurs TapeAlert pris en charge par l'unité de bande Ultrium (suite)
Numéro
d'indicateur Indicateur Description Action requise
39 Diagnostic requis L'unité a détecté une défaillance qui
nécessite un diagnostic.
51 Répertoire de bande non
valide lors de l'éjection
Le répertoire de bande de la cartouche
éjectée est corrompu. Les
performances de recherche de fichiers
sont affectées.
Utilisez votre logiciel de sauvegarde
pour régénérer le répertoire de
bande en lisant toutes les données.
52 Incident d'écriture dans
la zone système de la
bande
La cartouche de bande éjectée n'a pas
pu écrire correctement dans sa zone
système.
Copiez les données sur une autre
cartouche de bande, puis jetez
l'ancienne cartouche.
53 Incident de lecture dans
la zone système de la
bande
Impossible de lire correctement la
zone système de la bande lors du
chargement.
Copiez les données sur une autre
cartouche de bande, puis jetez
l'ancienne cartouche.
55 Incident de chargement Lors du chargement d'une bande dans
une unité, un incident matériel peut
empêcher la bande d'être chargée
dans l'unité ; il se peut également que
la bande soit coincée dans l'unité.
Procédez comme suit si la cartouche
de bande ne se charge pas dans
l'unité :
1. Retirez la cartouche de bande de
la bandothèque et examinez-la.
Si elle est endommagée, jetez-la.
2. Essayez d'insérer une autre
cartouche dans l'unité de bande.
Si la nouvelle tentative échoue,
remplacez la glissière d'unité.
Voir «Retrait/installation/ajout
d'une glissière d'unité de bande»
, à la page 10-3.
Procédez comme suit si la bande est
coincée dans l'unité :
1. Essayez de décharger la bande
de l'unité à l'aide de
l'application de sauvegarde de
l'hôte qui utilise actuellement
l'unité, ou à l'aide de l'interface
utilisateur distante ou locale.
2. Si le problème persiste,
contactez le service d'assistance.
Annexe B. Indicateurs TapeAlert B-5Tableau B-1. Indicateurs TapeAlert pris en charge par l'unité de bande Ultrium (suite)
Numéro
d'indicateur Indicateur Description Action requise
56 Incident de
déchargement
Lors d'une tentative de déchargement
d'une cartouche de bande, un incident
matériel de l'unité peut empêcher la
bande d'être éjectée. Il se peut que la
bande soit coincée dans l'unité.
1. Déchargez la cartouche de
l'unité à l'aide du panneau de
commande de l'opérateur
(Contrôler → Déplacer les
cartouches) ou l'interface
utilisateur Web (Gérer la
bandothèque → Déplacer le
support).
2. Mettez l'unité hors tension à
l'aide du panneau de commande
de l'opérateur (Maintenance →
Maintenance → Alimentation de
l'unité) ou l'interface utilisateur
Web (Configurer la
bandothèque → Unités).
3. Tentez une nouvelle fois de
décharger la cartouche à partir
de l'unité à l'aide du panneau de
commande de l'opérateur
(Contrôler → Déplacer les
cartouches) ou l'interface
utilisateur Web (Gérer la
bandothèque → Déplacer le
support).
4. Si le problème persiste,
contactez le service d'assistance.
59 Support WORM – échec
du contrôle d'intégrité
Défini lorsque l'unité détermine que
les données de la bande sont peut-être
WORM.
1. Copiez les données sur une
autre cartouche de bande
WORM.
2. Jetez l'ancienne bande WORM.
60 Support WORM –
tentative d'écrasement
des données
Défini lorsque l'unité rejette une
opération d'écriture car les règles
autorisant l'écriture WORM n'ont pas
été respectées. Les données peuvent
uniquement être ajoutées au support
WORM. L'écrasement des données
n'est pas autorisé sur un support
WORM.
Ajoutez les informations concernant
une cartouche de bande WORM ou
inscrivez les données sur une
cartouche non WORM.
B-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Annexe C. Données de détection
Lorsqu'une unité détecte une erreur, elle fournit des données de détection. Vous
pouvez utiliser les pilotes de périphérique pour examiner les données de détection
et identifier les erreurs. S'ils ne sont pas configurés correctement, les pilotes de
périphérique peuvent entrer en conflit avec certains logiciels commerciaux. Pour
éviter les conflits sur les systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous aux
procédures de configuration du pilote pour un mode de démarrage manuel, dans
la documentation du pilote concerné.
Si votre application utilise d'autres pilotes de périphérique, consultez la
documentation relative à ces pilotes pour savoir comment récupérer les données de
détection.
Outre les pilotes de périphérique, il existe d'autres façons d'obtenir les données de
détection et les informations sur les erreurs. Les sections suivantes décrivent les
différentes manières de recueillir ce type d'information.
Données de détection de la bandothèque
Le tableau suivant répertorie les codes de détection supplémentaire (ASC) et les
qualificateurs des codes de détection supplémentaire (ASCQ) associés aux clés
d'analyse signalées.
La clé d'analyse 00h (aucune détection) n'est associée à aucune combinaison
ASC/ASCQ. Quelques combinaisons ASC/ASCQ peuvent être associées à
plusieurs clés d'analyse. Les clés d'analyse qui peuvent donner une combinaison
ASC/ASCQ particulière sont indiquées dans la colonne Clé d'analyse. Les codes et
qualificateurs ASC/ASCQ peuvent indiquer un état d'élément anormal dans le
cadre du descripteur d'élément.
Tableau C-1. Clés d'analyse, ASC et ASCQ de la bandothèque
Clé d'analyse ASC ASCQ Description
Erreur récupérée (01) 0Ah 00h Dépassement de capacité du journal des erreurs
47h 00h Erreur de parité SCSI
C-1Tableau C-1. Clés d'analyse, ASC et ASCQ de la bandothèque (suite)
Clé d'analyse ASC ASCQ Description
Pas prêt (02) 00h 17h Nettoyage de l'unité requis
04h 00h Cause impossible à signaler
04h 01h Préparation en cours, magasins en cours d'analyse, etc.
04h 02h Commande d'initialisation requise
04h 03h Intervention manuelle requise
04h 07h Opération en cours
04h 12h Hors ligne
04h 83h Volet ouvert
04h 85h Mise à niveau de microprogramme en cours
04h 87h L'unité n'est pas activée
04h 88h L'unité est occupée
04h 89h L'unité n'est pas vide
04h 9Ah Le canal optique de l'unité ne fonctionne pas
04h 8Eh Le dispositif de changement de support est en mode séquentiel
30h 03h Nettoyage en cours
3Bh 12h Magasin retiré
Erreur support (03) 30h 00h Support incompatible installé
30h 03h Bande de nettoyage installée
30h 07h Echec du nettoyage
C-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau C-1. Clés d'analyse, ASC et ASCQ de la bandothèque (suite)
Clé d'analyse ASC ASCQ Description
Erreur matériel (04) 81h 80h Initialisation du lecteur de codes à barres impossible
81h 81h Aucune réponse du lecteur de codes à barres
81h 82h Aucune réponse d'EEPROM
81h 83h Problème générique du mécanisme robotisé
81h 84h Echec de configuration de la valeur PIC de la pince
81h 85h Echec de configuration de la valeur PIC de l'unité de positionnement
81h 86h Echec de configuration de la valeur PIC du monte-cartouche
81h 87h Echec de configuration de la valeur PIC de la rotation
81h 88h Echec de configuration de la valeur PIC de la glissière
81h 89h Pince bloquée
81h 8Ah Unité de positionnement bloquée
81h 8Bh Monte-cartouche bloqué
81h 8Ch Rotation bloquée
81h 8Dh Glissière bloquée
81h 8Eh Impossible de trouver une séquence d'opération de la pince
81h 8Fh Impossible de trouver une séquence d'opération de l'unité de
positionnement
81h 90h Impossible de trouver une séquence d'opération du monte-cartouche
81h 91h Impossible de trouver une séquence d'opération de la rotation
81h 92h Impossible de trouver une séquence d'opération de la glissière
81h 93h Pince hors plage
81h 94h Unité de positionnement hors plage
81h 95h Monte-cartouche hors plage
81h 96h Rotation hors plage
81h 97h Glissière hors plage
81h 98h Aucun détecteur de présence de cartouche n'a été trouvé
81h 99h Aucun détecteur de position initiale de l'unité de positionnement n'a été
trouvé
81h 9Ah Aucun détecteur de position initiale de rotation n'a été trouvé
81h 9Bh Aucun détecteur de position de l'unité de positionnement n'a été trouvé
81h 9Ch Plage de la pince erronée
81h 9Dh Plage de l'unité de positionnement erronée
81h 9Eh Plage du monte-cartouche erronée
81h 9Fh Plage de la rotation erronée
81h A0h Plage de la glissière erronée
81h A1h Echec d'ouverture de l'élément d'importation/exportation
81h A2h Echec du verrouillage
81h A3h Bloc asymétrique 2
81h A4h Aucun bloc asymétrique 2
81h A5h Aucun détecteur de position initiale de glissière 2
81h A6h Aucun détecteur de position initiale de monte-cartouche
Annexe C. Données de détection C-3Tableau C-1. Clés d'analyse, ASC et ASCQ de la bandothèque (suite)
Clé d'analyse ASC ASCQ Description
Erreur matériel (04)
(suite)
81h B0h Problème générique du contrôleur du mécanisme robotisé asservi
81h B1h Accusé de réception NACK reçu de la part du contrôleur du mécanisme
robotisé asservi
81h B2h Echec de la communication avec le contrôleur du mécanisme robotisé
asservi
81h B3h Arrêt d'urgence du contrôleur du mécanisme robotisé asservi
81h B4h Le transport de la cartouche ne s'est pas réalisé en intégralité
81h B5h Le contrôleur du mécanisme robotisé asservi n'a pas répondu à la
commande
80h C0h Init. réseau
80h C1h Interface Telnet
80h C2h Serveur Web
80h C3h Paramètre EEPROM
80h C4h Initialisation de la carte LAN impossible
80h C5h Echec de l'écriture dans EEPROM
80h C6h La commande PING n'a pas atteint sa cible
80h C7h Mise à niveau depuis le port USB impossible
80h D0h Erreur de mémoire ROM
80h D1h Erreur de mémoire RAM
80h D2h Erreur de mémoire NVRAM
80h D3h Erreur de canal à canal
80h D4h Erreur UART
80h D5h Erreur d'affichage
80h D6h Erreur de mémoire
80h D7h Erreur système fatale
80h D8h Erreur de base de données
80h D9h Aucune antémémoire d'instructions SCSI détectée
80h DAh Etiquettes de code à barres différentes
80h DBh Panne du ventilateur externe
80h DCh Erreur du bus I2C interne
80h DFh Echec de mise sous tension
80h E0h Magasin incompatible
82h F0h Température excessive
82h F1h Erreur de communication avec l'unité
82h F2h Glissière d'unité absente
82h F3h Unité cassée : réparation requise
82h F4h Expiration du délai d'attente de chargement de l'unité
82h F5h Expiration du délai d'attente d'éjection de l'unité
82h F6h Unité jamais présente
82h F7h Erreur de ticket de prise en charge de l'unité
C-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau C-1. Clés d'analyse, ASC et ASCQ de la bandothèque (suite)
Clé d'analyse ASC ASCQ Description
Requête non conforme
(05h)
1Ah 00h Erreur de longueur de paramètre
20h 00h Code d'opération de la commande incorrect
21h 01h Adresse de l'élément incorrect
24h 00h CDB de zone incorrecte
3Dh 00h Message d'ID SCSI incorrect
25h 00h LUN incorrect
2Ch 00h Erreur de séquence de commande
26h 00h Zone incorrecte dans la liste des paramètres
26h 01h Erreur de liste de paramètres : paramètre non pris en charge
26h 02h Valeur de paramètre incorrecte
26h 90h Image de microprogramme erronée, ne correspond pas au code
d'amorçage
26h 91h Image de microprogramme de personnalité erronée
26h 93h Image de microprogramme erronée, erreur d'intégrité
39h 00h Paramètres de sauvegarde non pris en charge
3Bh 0Dh Elément de destination du support saturé
3Bh 0Eh Elément de source du support vide
3Bh 11h Magasin du support non accessible
3Bh 81h Cartouche d'autres partitions
3Bh A0h Elément de transfert du support saturé
53h 02h Le retrait du support de bandothèque a empêché la définition de l'état
53h 03h Le retrait du support d'unité a empêché la définition de l'état
44h 80h Etat incorrect du contrôleur de bandothèque
44h 81h Source non prête
44h 82h Destination non prête
44h 83h Réservation impossible
44h 84h Type d'unité erroné
44h 85h Requête incorrecte du contrôleur du mécanisme robotisé asservi
44h 86h Manipulateur de cartouche non initialisé
Avertissement unité
(06h)
28h 00h Transition entre l'état Pas prêt et l'état Prêt
28h 01h Accès à l'élément d'importation/exportation
29h 01h Une mise sous tension a été effectuée
29h 02h Une réinitialisation de bus SCSI a été effectuée
29h 05h Type de bus modifié et défini sur Asymétrique (SE)
29h 06h Type de bus modifié et défini sur Différentiel basse tension (LVD)
2Ah 01h Paramètres de mode modifiés
2Ah 10h Horodatage modifié
3Bh 13h Magasin du support inséré
3Fh 01h Microcode modifié
53h 02h Obstacle au retrait du support
Annexe C. Données de détection C-5Tableau C-1. Clés d'analyse, ASC et ASCQ de la bandothèque (suite)
Clé d'analyse ASC ASCQ Description
Commande
abandonnée (0Bh)
3Fh 0Fh Mémoire tampon ECHO écrasée
43h 00h Erreur de message SCSI
47h 00h Erreur de parité SCSI
49h 00h Message SCSI incorrect
4Eh 00h Tentative de superposition de commandes
Données de détection de l'unité
Les unités LTO Ultrium 4 disposent de matériel effectuant un chiffrement d'écriture
ainsi qu'un déchiffrement de lecture des données utilisateur, protégeant ainsi toutes
les données utilisateur écrites sur le support contre toute utilisation non autorisée,
sous réserve d'une intégration dans une conception de système sécurisée.
Tableau C-2. Données de détection de l'unité de bande LTO
Octet
Adresse ou nom du bit
7 6 5 4 3 2 1 0
0
Adresse
valide
Lorsque la
valeur de
ce bit est 1,
la zone
Octets
d'informations
contient
une adresse
de bloc
logique
valide.
Code d'erreur
1 Numéro de segment (0)
2 Marque de
fin de
fichier
EOM (fin
de support)
ILI
(indicateur
de
longueur
incorrect)
Réservé Clé d'analyse Description
0 - Aucune détection
1 - Erreur réparée
2 - Non prêt
3 - Erreur support
4 - Erreur matériel
5 - Requête non conforme
6 - Avertissement unité
7 - Données protégées
8 - Détection de caractères blancs
9 - Réservé
A - Réservé
B - Commande abandonnée
C - Réservé
D - Dépassement de capacité du volume
E - Réservé
F - Réservé
3 Octet d'informations (octet de poids fort)
4 Octet d'informations
C-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau C-2. Données de détection de l'unité de bande LTO (suite)
Octet
Adresse ou nom du bit
7 6 5 4 3 2 1 0
5 Octet d'informations
6 Octet d'informations (octet de poids faible)
7 Longueur de détection supplémentaire
8-11 Informations spécifiques à la commande
Annexe C. Données de détection C-7Tableau C-2. Données de détection de l'unité de bande LTO (suite)
Octet
Adresse ou nom du bit
7 6 5 4 3 2 1 0
12-13 ASC (code de détection supplémentaire)
ASCQ (qualificateur du code de détection supplémentaire)
Octet 12 Octet 13
ASC ASCQ
00 00 - Pas de détection supplémentaire - Les indicateurs des données de détection
indiquent la raison de l'échec de la commande.
00 01 - Marque de fin de fichier détectée - Une commande Read ou Space s'est terminée
plus tôt en raison d'une marque de fin de fichier.
L'indicateur FM (marque de fin de fichier) est défini.
00 02 - EOM - Une commande Write ou Write File Marks a échoué car la fin physique
de la bande a été atteinte ou une commande de lecture ou d'espacement a atteint
la fin du support. L'indicateur EOM (fin de support) est défini.
00 04 - BOM -Une commande Space s'est terminée au début de la bande
L'octet EOM (fin de support) est également défini.
00 05 - EOD - Une commande Read ou Space s'est terminée plus tôt
car la fin des données a été atteinte.
00 16 - Opération en cours
04 00 - Cause impossible à signaler - Une cartouche est présente dans l'unité, mais
est en cours de déchargement.
04 01 - En préparation - Une commande d'accès au support a été reçue au cours d'une
commande de chargement commencé ou immédiat sur le panneau avant.
04 02 - Commande d'initialisation requise - Une cartouche est présente dans l'unité,
mais n'est pas chargée logiquement. Une commande de chargement est requise.
04 03 - Intervention manuelle requise - Une cartouche est présente dans l'unité, mais ne peut
être chargée ou déchargée sans intervention manuelle.
04 10 - Unité logique non prête, mémoire auxiliaire non accessible.
04 12 - Unité logique non prête, hors ligne
08 01 - Echec de communication avec l'unité logique
09 00 - Erreur de suivi (servomécanisme)
0C 00 - Erreur d'écriture - Une opération Write a échoué. Cet échec est peut-être lié à un
support incorrect ou au matériel.
11 00 - Erreur de lecture non réparée - Une opération de lecture a échoué. Cet échec est
peut-être lié à un support incorrect ou au matériel.
11 12 - Erreur de lecture de la mémoire auxiliaire. L'unité a signalé l'impossibilité de lire
la mémoire auxiliaire d'une cartouche non réinscriptible.
14 00 - Entité enregistrée introuvable - Une commande Space ou Locate a échoué car
une violation de format a rendu la cible introuvable.
14 03 - Fin de données introuvable - Une opération de lecture a échoué en raison
d'une violation de format liée à un ensemble de données EOD manquant.
14 10 - Pas prêt - Mémoire auxiliaire non accessible. L'unité n'est pas en mesure d'être prête
car elle ne peut accéder à la mémoire auxiliaire d'une cartouche non réinscriptible.
17 01 - Données récupérées par de nouvelles tentatives
1A 00 - Erreur de longueur de la liste des paramètres - La quantité de données de
paramètres envoyées est incorrecte.
20 00 - Code opération de commande incorrect - Le code opération de la commande
n'est pas un code d'opération valide.
24 00 - Zone non valide du bloc descripteur de commandes (CDB) - Une zone non valide a
été détectée dans un bloc descripteur de commandes.
25 00 - Numéro d'unité logique non pris en charge - La commande a été adressée à un
numéro d'unité logique inexistant.
26 00 - Zone non valide dans la liste des paramètres - Une zone non valide a été détectée
dans les données envoyées au cours de la phase de données.
C-8 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau C-2. Données de détection de l'unité de bande LTO (suite)
Octet
Adresse ou nom du bit
7 6 5 4 3 2 1 0
12-13 Code de détection supplémentaire (ASC) -
ASCQ (qualificateur du code de détection supplémentaire) (Suite)
Octet 12 Octet 13
ASC ASCQ
27 00 - Ecriture protégée - Une opération d'écriture a été demandée sur la cartouche
protégée contre l'écriture.
28 00 - Transition de l'état Non prêt à l'état Prêt - Une cartouche a correctement été chargée
dans l'unité et est désormais accessible.
28 01 - Accès à un élément d'importation ou d'exportation
29 00 - Réinitialisation - L'unité a été mise sous tension, a reçu un signal de réinitialisation
ou un signal de réinitialisation de périphérique de bus depuis le dernier accès
effectué par l'initiateur.
29 04 - Réinitialisation interne de l'unité
2A 01 - Paramètres de mode modifiés - Les paramètres de mode de l'unité ont
été modifiés par un initiateur différent de celui qui a lancé la commande.
2C 00 - Erreur de séquence de commande
2C 0B - Non réservé - Le bit OIR de la page de l'unité à accès séquentiel est défini
et le nexus I-T tentant de communiquer avec l'unité ne détient aucune réservation.
2F 00 - Commandes effacées par un autre initiateur
30 00 - Supports incompatibles installés - Une opération d'écriture n'a pas pu
être exécutée car elle n'est pas prise en charge sur le type de cartouche chargé.
30 01 - Format inconnu - Une opération n'a pas pu être effectuée car le format de la
cartouche installée dans l'unité n'est pas pris en charge par cette unité.
30 02 - Format incompatible - Une opération n'a pas pu être effectuée car
le format logique est incorrect.
30 03 - Cartouche de nettoyage installée - Une opération n'a pas pu être effectuée
car la cartouche installée dans l'unité est une cartouche de nettoyage.
30 05 - Ecriture impossible sur le support, format incompatible
30 07 - Echec du nettoyage - Une opération de nettoyage a été tentée, mais n'a pu être
effectuée pour une raison quelconque.
30 0C - Données protégées - Tentative d'écrasement des données sur un support non
réinscriptible. L'unité a rejeté l'opération d'écriture car le résultat de
l'opération aurait été un écrasement. L'écrasement des données n'est pas
autorisé sur les supports non réinscriptibles.
30 0D - Erreur support - Contrôle d'intégrité des supports non réinscriptibles.
L'unité a rejeté une opération de lecture ou d'écriture car la cartouche est
une cartouche non réinscriptible suspecte.
31 00 - Format du support corrompu - Les données n'ont pu être lues car leur format sur
la bande est incorrect, mais connu. Un incident s'est produit lors de la
tentative d'écriture du FID.
37 00 - Paramètre arrondi - Un paramètre de la commande Mode Select a été arrondi,
car l'unité ne peut le stocker au niveau de précision indiqué dans la commande.
3A 00 - Support absent - Une commande d'accès au support a été reçue alors
qu'aucune cartouche n'est chargée.
3B 00 - Erreur de positionnement séquentiel - Une commande a échoué et quitte la
position logique à un endroit inattendu.
3B 0C - La position a dépassé le début du support
3D 00 - Octets non valides dans le message d'identification - Un message d'identification
non conforme a été reçu sur l'unité, au lancement d'une commande.
3E 00 - L'unité logique ne s'est pas configurée automatiquement - L'unité est seulement mise
sous tension ; elle n'a pas effectué sa séquence de test automatique et ne peut
traiter de commande.
3F 01 - Téléchargement de code - Le microprogramme de l'unité vient d'être modifié
par une commande d'écriture sur la mémoire tampon.
3F 03 - Données d'interrogation modifiées
Annexe C. Données de détection C-9Tableau C-2. Données de détection de l'unité de bande LTO (suite)
Octet
Adresse ou nom du bit
7 6 5 4 3 2 1 0
12-13 Code de détection supplémentaire (ASC) -
ASCQ (qualificateur du code de détection supplémentaire) (Suite)
Octet 12 Octet 13
ASC ASCQ
3F 0E - Données des numéros d'unité logique spécifiés modifiées
3F 0F - Mémoire tampon ECHO écrasée
40 xx - Echec du diagnostic - Un test de diagnostic a échoué. Le code xx (ASCQ) est
spécifique au fournisseur et indique le composant défaillant.
41 00 - Echec du chemin de données
43 00 - Erreur de message - Un message n'a pu être envoyé ou reçu en raison d'un nombre
excessif d'erreurs de transmission
44 00 - Défaillance de la cible interne - Une défaillance matérielle a été détectée dans l'unité
a entraîné l'échec de la commande.
45 00 - Echec de la réinitialisation / sélection - Une tentative de resélection d'un initiateur
afin d'exécuter la commande a échoué.
48 00 - L'initiateur a détecté la réception d'un message d'erreur
49 00 - Erreur de message incorrect
4A 00 - Erreur de phase de commande
4B 00 - Erreur de phase de données - Une commande n'a pu être exécutée en raison d'un
nombre excessif d'erreurs de parité au cours de la phase de données.
4E 00 - Superposition des commandes - Un initiateur a sélectionné une unité
sur laquelle une commande était déjà en cours.
50 00 - Erreur d'ajout d'écriture - Une commande Write a échoué car le point
d'ajout de données était illisible.
51 00 - Echec d'effacement - Une commande Erase n'a pas pu effacer la zone requise sur le
support.
52 00 - Défaut de cartouche - Une commande n'a pu être exécutée en raison d'un défaut
dans la cartouche de bande.
53 00 - Echec du chargement ou de l'éjection du support - (Clé d'analyse 03) Une tentative
de chargement ou d'éjection de la cartouche a échoué en raison d'un incident
au niveau de la cartouche.
53 00 - Echec de chargement ou d'éjection du support - (Clé d'analyse 04)
Une tentative de chargement ou d'éjection de la cartouche a échoué en raison
d'un incident au niveau de l'unité.
53 02 - Obstacle au retrait du support - Une commande Unload n'a pas pu éjecter
la cartouche, car le retrait du support a rencontré un obstacle.
5A 01 - Demande de retrait de support par l'opérateur
5D 00 - Seuil de prédiction d'échec - Les seuils de prédiction d'échec ont été
dépassés, ce qui indique qu'un échec est peut-être sur le point de se produire.
5D FF - Prédiction d'échec fausse - Une commande Mode Select a été exécutée pour tester
le système de prédiction d'échec.
82 82 - Nettoyage de l'unité requis - L'unité a détecté la nécessité d'une opération
de nettoyage afin d'assurer son bon fonctionnement.
82 83 - Code erroné détecté - Les données transférées vers l'unité lors d'une mise à
niveau de microprogramme sont corrompues ou incompatibles avec le matériel.
C-10 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau C-2. Données de détection de l'unité de bande LTO (suite)
Octet
Adresse ou nom du bit
7 6 5 4 3 2 1 0
12-13 Code de détection supplémentaire (ASC) -
ASCQ (qualificateur du code de détection supplémentaire) (Suite)
Octet 12 Octet 13
ASC ASCQ
Clé d'analyse 0 (aucune détection)
EE 13 - Chiffrement - Conversion de clé
EF 13 - Chiffrement - Conversion de clé EKM
Clé d'analyse 3 (erreur support)
30 02 - Chiffrement - La fonction de chiffrement n'est pas activée, par conséquent le
format / traitement n'est pas pris en charge
EE 60 - Chiffrement - Erreur de commande proxy
EE D0 - Chiffrement - Echec du déchiffrement pour la lecture des données
EE D1 - Chiffrement - Echec du chiffrement pour la lecture des données après leur écriture
EE E0 - Chiffrement - Echec de conversion de clé
EE E1 - Chiffrement - Conversion de clé ambiguë
EE F0 - Chiffrement - Déchiffrement isolé (lecture)
EE F1 - Chiffrement - Chiffrement isolé (écriture)
Clé d'analyse 4 (erreur matériel)
EE 0E - Chiffrement - Délai d'attente de la maintenance de clé
EE 0F - Chiffrement - Echec de la maintenance de clé
40 00 - Chiffrement - Défaillance matérielle, POST ou de module
Clé d'analyse 5 (requête non conforme)
EE 00 - Chiffrement - Maintenance de clé non activée
EE 01 - Chiffrement - Maintenance de clé non configurée
EE 02 - Chiffrement - Maintenance de clé non disponible
EE 10 - Chiffrement - Clé requise
EE 20 - Chiffrement - Dépassement du nombre de clés
EE 21 - Chiffrement - Dépassement d'alias de clé
EE 22 - Chiffrement - Clé réservée
EE 23 - Chiffrement - Conflit de clés
EE 24 - Chiffrement - Modification de la méthode de clé
EE 25 - Chiffrement - Format de la clé non pris en charge
EE 26 - Chiffrement - Requête non autorisée - dAK
EE 27 - Chiffrement - Requête non autorisée - dSK
EE 28 - Chiffrement - Requête non autorisée - eAK
EE 29 - Chiffrement - Echec d'authentification
EE 2A - Chiffrement - RDKi non valide
EE 2B - Chiffrement - Clé incorrecte
EE 2C - Chiffrement - Echec de l'encapsulage de clé
EE 2D - Chiffrement - Echec de la mise en séquence
EE 2E - Chiffrement - Type non pris en charge
EE 2F - Chiffrement - Ecriture chiffrée d'une nouvelle clé en attente
EE 30 - Chiffrement - Requête interdite
EE 31 - Chiffrement - Clé inconnue
EE 32 - Chiffrement - Incident lié au magasin de clés
EE 42 - Chiffrement - Demande d'authentification EKM en attente
EE E2 - Chiffrement - Conversion de clé non autorisée
EE FF - Chiffrement - Fonction interdite pour raison de sécurité
EF 01 - Chiffrement - Maintenance de clé non configurée
26 11 - Chiffrement - Clé incomplète - Fichier associé
26 12 - Chiffrement (T10) - Clé de référence spécifique du fournisseur introuvable
55 08 - Chiffrement (T10) - Dépassement du nombre maximal de clés supplémentaires
Annexe C. Données de détection C-11Tableau C-2. Données de détection de l'unité de bande LTO (suite)
Octet
Adresse ou nom du bit
7 6 5 4 3 2 1 0
12-13 Clé d'analyse 6 (avertissement unité)
EE 12 - Chiffrement - Modification de clé détectée
EE 18 - Chiffrement - Modifié (lecture)
EE 19 - Chiffrement - Modifié (écriture)
EE 40 - Chiffrement - Identificateur EKM modifié
EE 41 - Chiffrement - Demande d'authentification EKM modifiée
EE 50 - Chiffrement - Identificateur de l'initiateur modifié
EE 51 - Chiffrement - Réponse de l'initiateur modifiée
2A 11 - Chiffrement - Paramètres de chiffrement des données modifiés par une autre
relation I_T Nexus
2A 12 - Chiffrement - Paramètres de chiffrement des données modifiés par un événement
spécifique au fournisseur
Clé d'analyse 7 (données protégées)
EF 10 - Chiffrement - Clé requise
EF 11 - Chiffrement - Génération de clé
EF 13 - Chiffrement - Conversion de clé
EF 1A - Chiffrement - Clé facultative
EF C0 - Chiffrement - Aucune opération
26 10 - Chiffrement - Limite d'échec de la clé de déchiffrement des données
2A 13 - Chiffrement - Modification du compteur d'instance de la clé de chiffrement des
données
74 00 - Erreur de sécurité
74 01 - Chiffrement - Impossible de déchiffrer les données
74 02 - Chiffrement - Données non chiffrées rencontrées lors du déchiffrage
74 03 - Chiffrement - Clé de chiffrement des données incorrecte
74 04 - Chiffrement - Echec de validation de l'intégrité cryptographique
74 05 - Chiffrement - Erreur lors du déchiffrement des données
14 Code FRU
15 SKSV C/D Réservé BPV
Lorsque la
valeur de
ce bit est 1,
le pointeur
de bit est
valide.
Pointeur de bit
16 -17 SKSV = 0 : Code de symptôme (code FSC) de la première erreur.
SKSV = 1 : Pointeur de zone
18-19 Données d'indicateur de la première erreur
20 Réservé (0)
21 CLN Réservé Réservé VolValid
22-28 Etiquette de volume
29 Longueur de bouclage actuelle
30-33 LPOS relative
34 Adresse SCSI
35 Numéro d'armoire Numéro d'unité
C-12 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Tableau C-2. Données de détection de l'unité de bande LTO (suite)
Octet
Adresse ou nom du bit
7 6 5 4 3 2 1 0
36-39 Détecteur de signalement de l'ID du port (adresse relative du port cible) (adresse du port de l'unité via
laquelle la détection est rapportée.
Sur les unités Fibre Channel, il s'agit de l'adresse du port de fabrique Fibre Channel [par exemple, 011E13
ou 000026] avec l'octet 36 réservé.
Sur les unités SAS, il s'agit de l'adresse SAS hachurée du port de l'unité [par exemple, F32A94] avec
l'octet 36 réservé.
Sur les unités SCSI, les octets 36 à 38 sont réservés, et l'octet 39 est défini dans l'adresse SCSI du port
[soit, octet 39 = octet 34].)
40 Répertoire
de bande
valide
Réservé Réservé Réservé Réservé Détecteur de signalement du port
cible relatif
0 : Réservé
1 : Port cible relatif 1 (port 0)
2 : Port cible relatif 2 (port 1)
3 : Port cible relatif 3 (port de la
bandothèque)
41 Commande hôte(code opération SCSI)
42 Type de densité
0 : Aucun support
1 : Génération 1 (384 pistes)
2 : Génération 2 (512 pistes)
3 : Génération 3 (704 pistes)
Type de support (réservé aux fournisseurs)
43
Type d'étiquette de volume des cartouches
44
45-48 Numéro du bloc logique
(adresse de bloc logique rapportée dans la commande de positionnement de la tête de lecture)
49-52 Numéro du fichier
53
Code de symptôme d'erreur de la première erreur
54
55
Données d'indicateur de la première erreur
56
57
Code de symptôme d'erreur de la deuxième erreur
58
59
Données d'indicateur de la deuxième erreur
60
61
Code de symptôme d'erreur de l'avant-dernière erreur
62
63
Données d'indicateur de l'avant-dernière erreur
64
Annexe C. Données de détection C-13Tableau C-2. Données de détection de l'unité de bande LTO (suite)
Octet
Adresse ou nom du bit
7 6 5 4 3 2 1 0
65
Code de symptôme d'erreur de la dernière erreur
66
67
Données d'indicateur de la dernière erreur
68
69 Zone LPOS
70-85 Informations récapitulatives sur la procédure de reprise des erreurs
86-89 Niveau de révision du produit : YMDV
(comme défini dans l'interrogation standard ; également connu sous le nom de niveau de code)
90-95 Réservé (0)
Les descriptions ci-dessous visent uniquement à donner un aperçu du signalement
de détection dans l'unité de bande. Cette unité de bande est entièrement conforme
au signalement des zones de détection tel que spécifié par les normes SCSI.
Remarque :
1. Lorsque la zone Code d'erreur (Octet 0) est définie sur 70h, elle
indique une erreur actuelle, celle qui est associée à la commande
reçue la plus récente. Lorsqu'elle est définie sur 71h, elle indique
une erreur différée, qui n'est pas associée à la commande en
cours.
2. Le numéro de segment (Octet 1) est 0, car les commandes de
copie, de copie et vérification, et de comparaison ne sont pas
prises en charge.
3. L'indicateur de marque de fin de fichier (Octet 2, bit 7) est défini
si une commande d'espacement, de lecture ou de vérification n'a
pas été effectuée en raison d'une marque de fin de fichier.
4. L'indicateur EOM (fin de support) (Octet 2, bit 6) est défini si une
commande d'écriture ou d'écriture de marque de fin de fichier a
été effectuée au début de la zone d'avertissement. L'espacement
dans la marque BOM entraîne également la définition de cet
indicateur. Cet indicateur est également défini lors d'une tentative
de lecture ou d'espacement après l'EOD, ou si une tentative
d'espacement a été effectuée au début du support.
5. L'indicateur de non conformité de longueur (ILI) (Octet 2, bit 5)
est défini si une commande de lecture ou de vérification s'est
terminée en raison de la lecture d'un bloc depuis une bande qui
ne possédait pas la longueur de bloc spécifiée dans la commande.
6. Les octets d'informations (Octets 3–5) ne sont valides que si
l'indicateur Valid est défini. Valable uniquement pour les erreurs
actuelles, et non pour les erreurs différées.
7. La zone Unité remplaçable sur site (FRU) (Octet 14) est définie
soit sur zéro, soit sur un code différent de zéro et spécifique au
fournisseur, indiquant la partie de l'unité susceptible d'avoir
entraîné la défaillance.
8. L'indicateur de nettoyage (CLN) (Octet 21, bit 3) est défini si
l'unité nécessite un nettoyage, vierge dans le cas contraire.
C-14 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL40009. Le bit Zones d'étiquette de volume valides (VolValid)(Octet 21,
bit 0) est défini si l'étiquette de volume signalée est valide.
10. La zone Etiquette de volume (Octets 22–28) spécifie l'étiquette du
volume si une cartouche est chargée dans l'unité et que l'octet
Zones d'étiquette de volume valides est défini.
11. La zone Longueur de bouclage actuelle (Octet 29) spécifie la
longueur de bouclage physique de la bande. Le bit de poids faible
reflète la direction physique actuelle. Le 0 indique que la direction
actuelle s'éloigne du début physique de la bande. Le 1 indique
que la direction actuelle rejoint le début physique de la bande.
12. Les zones LPOS relatives (Octets 30–33) spécifient la position
physique actuelle sur la bande.
13. La zone Adresse SCSI (Octet 34) spécifie l'adresse du bus SCSI
pour l'unité. Les valeurs renvoyées vont de 00h à 0Fh.
14. Cette zone (Octet 35) contient les numéros d'armoire et d'unité,
par l'intermédiaire de l'interface en série RS-422.
Annexe C. Données de détection C-15C-16 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Annexe D. Activation de la prise en charge de l'unité de
stockage logique dans Linux
Pour vérifier la détection d'une unité de bande, les administrateurs doivent vérifier
son entrée dans /proc/scsi/scsi. Les versions actuelles de Linux peuvent ne pas
analyser l'unité de stockage logique de chaque unité. Des unités TL2000/TL4000
peuvent donc ne pas être identifiées ou répertoriées dans /proc/scsi/scsi. Les
administrateurs peuvent suivre les étapes suivantes pour activer la prise en charge
de ces unités.
1. Entrez cat /proc/scsi/scsi. Le résultat devrait ressembler à ce qui suit :
Attached devices:
Host: scsi0 Channel: 00 Id: 01 Lun: 00
Vendor: IBM Model: ULT3580-HH3 Rev: 88M3
Type: Sequential-Access ANSI SCSI revision: 03
2. Identifiez l'adaptateur de l'hôte, le numéro de canal, le numéro d'ID cible et le
numéro de la première unité de stockage logique de l'unité à configurer. Dans
cet exemple, l'unité IBM Model ULT3580 (dans le TL2000/TL4000) est indiquée
à l'adresse (ou nexus) 0 0 0 0 (adaptateur hôte 0, numéro de canal 0, ID 1 et
unité de stockage logique 0). L'unité de stockage logique et le robot se trouvent
toujours respectivement à LUN 0 et LUN 1 dans le TL2000/TL4000.
3. Pour chaque unité de stockage logique à définir pour Linux, entrez la
commande suivante : echo "scsi-add-single-device H C I
L">/proc/scsi/scsi H C I L fait référence au nexus décrit dans l'étape 2. Par
conséquent, pour le robot TL2000/TL4000 configuré à LUN 1, entrez : echo
"scsi-add-single-device 0 0 1 0">/proc/scsi/scsi. La commande d'écho
démarre une analyse de chaque périphérique au nexus donné.
4. Entrez à nouveau cat /proc/scsi/scsi pour vérifier que toutes les unités sont
maintenant répertoriées. Le résultat devrait ressembler à ce qui suit :
Attached devices:
Host: scsi0 Channel: 00 Id: 01 Lun: 00
Vendor: IBM Model: ULT3580-HH3 Rev: 88M3
Type: Sequential-Access ANSI SCSI revision: 03
Attached devices:
Host: scsi0 Channel: 00 Id: 02 Lun: 01
Vendor: IBM Model: 3573-TL Rev: 7.10
Type: Medium Changer ANSI SCSI revision: 05
Les administrateurs doivent ajouter la commande d'écho aux scripts de
démarrage Linux car les informations d'unité ne sont pas persistantes et
doivent être créées à chaque démarrage du système. /etc/rc.local est un fichier
d'exemple pouvant être utilisé pour stocker les commandes. La configuration
d'unités supplémentaires sur un serveur ou un réseau de zone de stockage
(SAN) peut nécessiter la réorganisation des unités et, par conséquent, obliger
les administrateurs à modifier les commandes. Si l'adaptateur Fibre Channel
prend en charge une fonction Liaisons persistantes ou équivalente, il peut être
activé pour réduire le nombre de réorganisations d'unités après recherche.
Remarque : Cette procédure doit être exécutée à chaque démarrage du serveur.
De plus, si les services d'application de sauvegarde sont en cours
d'exécution (par exemple, démarrage automatique lors du
chargement du système d'exploitation), ils doivent être désactivés,
puis réactivés après la procédure ci-dessus.
D-1Vous pouvez sinon activer la prise en charge de l'unité de stockage logique en
recompilant le kernel et en activant l'analyse de l'unité de stockage logique
dans le pilote Adaptec. Néanmoins, cela nécessite des connaissances avancées
en matière d'environnement Linux qui ne seront pas couvertes ici. Cela
permettra cependant de démarrer toujours le serveur et de visualiser l'unité
sans procédure manuelle.
Red Hat Enterprise Linux
RHEL ne vérifie pas automatiquement toutes les unités logiques de stockage des
unités SCSI. Le symptôme affiche LUN0 (qui serait l'unité) mais pas le chargeur.
1. Type #cat /proc/scsi/scsi.
Attached devices:
Host: scsi0 Channel: 00 Id: 06 Lun: 00
Vendor: IBM Model: ULT3580-HH3 Rev: 88M3
Type: Sequential-Access ANSI SCSI revision: 03
2. Vous devez ajouter ce qui suit à /etc/modules.conf
options scsi_mod max_scsi_luns=255
Remarque : Dans RHEL 4, il s'agit de max_luns=255
3. Une fois ajouté, vous devez régénérer initrd et redémarrer le serveur. Il existe
une manière de tester cela avant de modifier les fichiers et de redémarrer.
Néanmois, cela peut endommager d'autres unités SCSI du processus. La
régénération d'initrd constitue la partie périlleuse du processus. Vous devez
connaître exactement la version du kernel que vous voulez utiliser pour
procéder de manière appropriée. La commande uname permet de connaître la
version du kernel.
#uname -r
2.4.9-e.38
Remarque : La page Red Hat Enterprise Linux contient une liste de versions de
kernels connues.
4. La version retournée est ici 2.4.9-e.38
# cp /boot/initrd-2.4.9-e.38.img /boot/initrd-2.4.9-e.38.img.bak
# mkinitrd -f -v /boot/initrd-2.4.9-e.38.img 2.4.9-e.38
Un résultat doit être retourné. Accédez ensuite à une nouvelle invite. Si des
erreurs sont retournées, vérifiez la syntaxe entrée dans /etc/modules.conf ou
contactez une personne maîtrisant Linux.
5. En cas de réussite, le serveur DOIT être redémarré. Une fois redémarré, vérifiez
à nouveau /proc/scsi/scsi.
#cat /proc/scsi/scsi
Attached devices:
Host: scsi0 Channel: 00 Id: 06 Lun: 00
Vendor: IBM Model: ULT3580-HH3 Rev: 88M3
Type: Sequential-Access ANSI SCSI revision: 03
Host: scsi0 Channel: 00 Id: 06 Lun: 01
Vendor: IBM Model: 3573-TL Rev: 7.10
Type: Medium Changer ANSI SCSI revision: 05
D-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Activation de la prise en charge de l'unité de stockage logique dans
Netware
1. Dans la console système, vérifiez que l'unité de stockage logique n'est pas
détectée à l'aide de la commande Répertorier les adaptateurs de stockage.
Résultat typique ne reconnaissant que l'unité de bande :
0x08 [V321-A3] Adaptec SCSI Card 39160/3960D - Ultra160 SCSI [slot 201]
0x15 [V321-A3-D5:0] IBM ULT3580-TD3 5BG2
0x09 [V321-A4] Adaptec SCSI Card 39160/3960D - Ultra160 SCSI [slot 202]
2. Dans la console système, entrez nwconfig.
3. Sélectionnez Options des fichiers NCF dans l'écran Options de configuration.
4. Sélectionnez Edit STARTUP.NCF dans l'écran Options des fichiers NCF
disponibles.
5. Ajoutez le commutateur /LUNS à la ligne de charge du pilote SCSI approprié.
Si une carte de canal double est installée et que vous n'êtes pas certain du canal
connecté à l'unité de stockage logique, modifiez simplement les deux lignes.
LOAD ADPT160M.HAM SLOT=201 /LUNS
LOAD ADPT160M.HAM SLOT=202 /LUNS
6. Une fois le fichier STARTUP.NCF édité, enregistrez le fichier et redémarrez le
serveur pour activer le nouveau fichier STARTUP.NCF.
7. Après le redémarrage, accédez à la console système et entrez analyser tout.
Les unités logiques de stockage de chaque adaptateur sont analysées.
8. Une fois l'analyse terminée, vérifiez que l'unité logique de stockage a été
détectée à l'aide de la commande Répertorier les adaptateurs de stockage.
Résultat typique reconnaissant l'unité de bande et le chargeur :
0x08 [V321-A3] Adaptec SCSI Card 39160/3960D - Ultra160 SCSI [slot 201]
0x16 [V321-A3-D5:1] DELL PV-124T 0031
0x15 [V321-A3-D5:0] IBM ULT3580-TD3 5BG2
0x09 [V321-A4] Adaptec SCSI Card 39160/3960D - Ultra160 SCSI [slot 202]
Netware peut afficher Unité non liée. Cela signifie qu'un pilote n'est pas lié au
chargeur, à moins que le pilote d'un logiciel de sauvegarde ne soit chargé. Cela
n'empêche pas l'application de sauvegarde de détecter l'unité logique de
stockage et de lier le pilote approprié.
Remarque : La commande scan all doit être entrée après chaque démarrage du
système d'exploitation. Si les services du logiciel de sauvegarde
démarrent automatiquement au démarrage du système
d'exploitation, désactivez les services, exécutez la commande scan
all, puis réactivez les services.
Annexe D. Activation de la prise en charge de l'unité de stockage logique dans Linux D-3D-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Annexe E. Remarques sur la compatibilité IPv6 avec Windows
2003/XP et 2008/Vista
L'adressage IPv6 est différent de l'adressage IPv4. L'adressage IPv4 est répertorié
au format 255.255.255.255. Etant donné que chaque valeur équivaut à 1 octet,
l'adresse totale est de 4 octets. Les adresses IPv6 requièrent 16 octets et sont
répertoriées au format FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF. Il y a
8 segments de 2 octets chacun.
Windows 2003/XP
La prise en charge IPv6 n'est pas activée par défaut sous Windows 2003. Pour
activer la prise en charge IPv6, procédez comme suit.
1. Accédez à Panneau de configuration → Connexions réseau et cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'interface Connexion au réseau local à activer
avec la prise en charge IPv6.
2. Sélectionnez Propriétés dans le menu déroulant pour ouvrir la fenêtre
Propriétés de Connexion au réseau local. Cliquez sur le bouton Installer.
3. Dans la fenêtre Sélection du type de composant réseau, sélectionnez Protocole,
puis cliquez sur le bouton Ajouter.
4. Dans la fenêtre Sélection de protocole réseau, sélectionnez Microsoft TCP/IP
version 6, puis cliquez sur OK. IPv6 est désormais activé.
Windows 2003 et XP sont fournis avec une interface de programmation
d'application WinINet qui ne prend pas entièrement en charge les libellés IPv6.
Sous Windows 2003, la mise à niveau vers Internet Explorer 7 est recommandée
pour la prise en charge du navigateur IPv6 étant donné que l'interface de
programmation d'application WinINet est mise à jour au cours de l'installation
d'Internet Explorer 7. Les navigateurs tiers (par exemple, Firefox) utilisent
également l'interface de programmation d'application WinINet, directement ou
indirectement. Une mise à niveau vers IE7 est donc recommandée pour tous les
utilisateurs.
Etant donné que vous pouvez associer plusieurs adresses IPv6 à une interface
physique, Windows 2003 et XP utilisent le nombre d'interfaces associées à chaque
adresse locale de liaison IPv6 devant être connectée aux adresses locales de liaison
IPv6. Le nombre d'interfaces doit ensuite être ajouté au trafic IPv6 sortant ; sinon,
le paquet IPv6 ne sait pas de quelle interface logique sortir.
Le nombre d'interfaces peut être déterminé via la ligne de commande de Windows.
1. Accédez à Démarrer → Exécuter, puis saisissez cmd pour entrer dans l'invite de
commande.
2. A l'invite, entrez ipconfig et recherchez l'adresse locale de liaison IPv6. Ajoutez
ensuite %x où x est le nombre d'interfaces.
Connectivité du navigateur vers une adresse IPv6 unicast globale
v Vous pouvez utiliser les adresses IPv6 unicast globales dans un navigateur Web
en entrant la syntaxe suivante dans la zone adresse du navigateur : HYPERLINK
"http://[%3cIPv6_Adresse_Unicast_Globale%3e]/"http://
<[IPv6_Adresse_Unicast_Globale>]/
E-1v L'adresse IPv6 doit être mise entre crochets (“[]”).
Connectivité du navigateur vers une adresse locale de liaison IPv6
v Lorsque vous vous connectez via une adresse locale de liaison IPv6, vous ne
pouvez pas saisir l'adresse IPv6 dans un navigateur comme vous le faites avec
une adresse IPv4.
v Après la mise à niveau de l'interface de programmation d'application WinInet
(mise à niveau vers IE 7), vous pouvez accéder à l'interface de gestion à distance
de la bandothèque à partir du navigateur, au format suivant.
– Remplacez tous les : par des -.
– Ajoutez s.ipv6-literal.net à la fin de l'adresse IPv6.
– Par exemple, si l'adresse IPv6 est fe80::1234:5678:abc et le nombre d'interfaces
13, vous devez obtenir l'adresse suivante : http://fe80--1234-5678-abcs13.ipv6-
literal.net.
v Sinon, en utilisant la même adresse IPv6 que précédemment, vous pouvez
modifier les fichiers hôte dans le répertoire .
– Vous obtenez l'adresse suivante : HYPERLINK "http://%3cnom_hôte%3e/
"http://
– Notez que le nombre d'interfaces peut changer après le redémarrage de l'hôte
Windows.
Windows 2008/Vista
Windows 2008 et Vista prennent en charge IPv6. De plus, dans ces versions de
Windows, le nombre d'interfaces a été supprimé. Vous devez uniquement penser à
mettre l'adresse IPv6 entre crochets ([]). Par exemple, si l'adresse IPv6 TL2000/4000
est fe80::1234:5678:abc, entrez http://[fe80::1234:5678:abc] dans le navigateur. Cela
s'applique pour les adresses IPv6 locales de liaison et unicast globales.
Remarques sur la compatibilité IPv6 avec Linux
1. Lorsque IPv6 est pris en charge par Linux, les libellés IPv6 des adresses locales
de liaison ne sont pas prises en charge par les navigateurs Linux, l'interface de
gestion à distance n'est donc pas accessible sous Linux via une adresse locale
de liaison IPv6. Les adresses IPv6 unicast globales sont prises en charge de la
même manière que dans les navigateurs Windows 2008/Vista.
2. L'interface de gestion à distance est accessible via IPv4.
E-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Annexe F. Alertes et variables MIB de statut SNMP
Remarque : Pour plus d'informations, voir «Messagerie SNMP», à la page 1-7.
Tableau F-1. Evénement de statut SNMP
Evénement ID alerte Définition
Modification de statut 1 L'état de la bandothèque a été
modifié.
Volet ouvert 2 Le volet de la bandothèque a été
ouvert.
Accès à l'emplacement de messagerie 3 Le guichet d'E/S de la bandothèque a
été accédé.
Incident signalée 4 La bandothèque a signalé un incident
grave.
Nettoyage de l'unité requis 5 L'unité doit être nettoyée.
Erreur d'unité 6 L'unité a signalé une erreur.
Excès de tentatives du chargeur 7 La bandothèque a signalé un nombre
excessif de tentatives de chargement.
Chargeur OK 8 La bandothèque fonctionne
normalement à nouveau.
Modification du mot de passe du
compte
9 Le mot de passe du compte de la
bandothèque a été modifié.
Remarque : L'ID alerte 9 requiert le niveau de microprogramme de bandothèque 8.0 ou supérieur, ainsi que le
dernier fichier SNMP MIB.
Changement de configuration 10 La configuration de la bandothèque
ou de l'unité a été modifiée.
Connexion à la bandothèque 11 Quelqu'un s'est connecté à la
bandothèque via l'interface utilisateur
Web.
Déconnexion de la bandothèque 12 Quelqu'un s'est déconnecté de la
bandothèque via l'interface utilisateur
Web.
F-1F-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Annexe G. Formulaire de configuration de la bandothèque
Utilisez ce formulaire au cours de la planification de la configuration de votre
bandothèque. Conservez ce document en lieu sûr et mettez-le à jour chaque fois
que des modifications sont apportées à la configuration de la bandothèque.
Informations générales
Type de
bandothèque
TL2000 TL4000
Numéro de série
de la
bandothèque
Nom de la
bandothèque
Guichet d'E/S Activé Désactivé
Nettoyage
automatique
Activé Désactivé
Paramètres réseau de la bandothèque
DHCP Activé Désactivé
Adresse IP
Adresse du
masque de
réseau
Adresse de la
passerelle
Adresses IP des
serveurs DNS
Adresses IP des
serveurs EKM
Paramètres de
chiffrement
Bandothèques logiques
Quantité dans la
bandothèque
1 2 3 4
Mode Aléatoire : ON/OFF
Séquentiel : ON/OFF
Chargement
automatique :
ON/OFF
Boucle : ON/OFF
Aléatoire : ON/OFF
Séquentiel : ON/OFF
Chargement
automatique :
ON/OFF
Boucle : ON/OFF
Aléatoire : ON/OFF
Séquentiel : ON/OFF
Chargement
automatique :
ON/OFF
Boucle : ON/OFF
Aléatoire : ON/OFF
Séquentiel : ON/OFF
Chargement
automatique :
ON/OFF
Boucle : ON/OFF
Affectation du
magasin
h En haut à gauche
h En bas à gauche
h En haut à droite
h En bas à droite
h En haut à gauche
h En bas à gauche
h En haut à droite
h En bas à droite
h En haut à gauche
h En bas à gauche
h En haut à droite
h En bas à droite
h En haut à gauche
h En bas à gauche
h En haut à droite
h En bas à droite
Nombre
d'emplacements
actifs
G-1Numéro de série
de l'unité
Position 4U (4) :
Position 4U (3) :
Position 2U/4U (2) :
Position 2U/4U (1) :
Position 4U (4) :
Position 4U (3) :
Position 2U/4U (2) :
Position 2U/4U (1) :
Position 4U (4) :
Position 4U (3) :
Position 2U/4U (2) :
Position 2U/4U (1) :
Position 4U (4) :
Position 4U (3) :
Position 2U/4U (2) :
Position 2U/4U (1) :
Type d'unité Position 4U (4) :
Position 4U (3) :
Position 2U/4U (2) :
Position 2U/4U (1) :
Position 4U (4) :
Position 4U (3) :
Position 2U/4U (2) :
Position 2U/4U (1) :
Position 4U (4) :
Position 4U (4) :
Position 4U (3) :
Position 2U/4U (2) :
Position 2U/4U (1) :
Position 4U (3) :
Position 2U/4U (2) :
Position 2U/4U (1) :
Position 4U (4)
:Position 4U (3)
:Position 2U/4U (2)
:Position 2U/4U (1) :
Paramètres de
l'unité Fibre
Channel
Bandothèque logique :
Position :
Vitesse :
Type de port :
ID de boucle :
Bandothèque logique :
Position :
Vitesse :
Type de port :
ID de boucle :
Bandothèque logique :
Position :
Vitesse :
Type de port :
ID de boucle :
Bandothèque logique :
Position :
Vitesse :
Type de port :
ID de boucle :
Paramètres de
l'unité SAS
Bandothèque logique :
Position :
ID :
Bandothèque logique :
Position :
ID :
Bandothèque logique :
Position :
ID :
Bandothèque logique :
Position :
ID :
Paramètres de
l'unité SCSI
Bandothèque logique :
Position :
ID :
Bandothèque logique :
Position :
ID :
Bandothèque logique :
Position :
ID :
Bandothèque logique :
Position :
ID :
Comptes utilisateur
Rôle :
Mot de passe :
Rôle :
Mot de passe :
Rôle :
Mot de passe :
Rôle :
Mot de passe :
G-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Annexe H. Accessibilité
Les fonctions d'accessibilité facilite la consultation de la version HTML de la
documentation client pour l'utilisateur présentant un handicap physique, tel qu'une
mobilité réduite ou une vision limitée.
Fonctions
Voici les principales fonctions d'accessibilité de la version HTML de ce document :
v Vous pouvez utiliser un logiciel de lecture d'écran et un synthétiseur de voix
numérique pour une version audio ce qui s'affiche à l'écran. Les lecteurs d'écran
suivants ont été testés : WebKing et Window-Eyes.
v Vous pouvez utiliser toutes les fonctions à l'aide du clavier ou de la souris.
Navigation avec le clavier
Vous pouvez utiliser des touches ou des combinaisons de touches pour effectuer
des opérations et lancer un certain nombre d'actions de menu généralement
effectuées à l'aide de la souris. Vous pouvez parcourir la version HTML du
système d'aide du Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et
TL4000 à partir du clavier grâce aux combinaisons de touches suivantes :
v Pour passer au lien, au bouton ou à la rubrique suivante, appuyez sur la touche
Tab à l'intérieur d'une fenêtre (page).
v Pour revenir au noeud de rubrique précédent, appuyez sur ^ ou sur Maj+Tab.
v Pour faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas, appuyez respectivement sur
Origine ou Fin.
v Pour imprimer la page ou la fenêtre active, appuyez sur Ctrl+P.
v Pour sélectionner, appuyez sur Entrée.
Accès aux publications
Vous pouvez afficher les publications de cette bandothèque au format Adobe PDF
(Portable Document Format) avec Adobe Acrobat Reader. Les PDF sont disponibles
sur le site Web suivant :
http://support.dell.com.
H-1H-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Glossaire
Ce glossaire définit les principaux termes,
abréviations et acronymes utilisés dans le présent
document. Si vous ne trouvez pas le terme que
vous recherchez, reportez-vous à l'index ou au
Dictionary of Computing, 1994.
A
A : Ampère.
ac : Alternating current = courant alternatif.
adj : Adjustment = ajustement.
affectation : Désignation d'une unité particulière pour
exécuter une fonction.
affectation d'une unité : Etablissement de la relation
entre une unité et une tâche, un processus, un travail
ou un programme en cours d'exécution.
affichage à cristaux liquides (LCD : liquid crystal
display) : Technique d'affichage à faible consommation
électrique utilisée sur les ordinateurs et d'autres
périphériques d'E/S.
alphanumérique : Se dit d'un jeu de caractères
contenant des lettres, des chiffres et habituellement
d'autres caractères, tels que des signes de ponctuation.
altérer : Modifier.
ampère (A) : Unité de mesure du courant électrique
équivalant à un flux d'un coulomb par seconde ou au
courant produit par un volt appliqué à travers une
résistance d'un ohm.
ANSI : American National Standards Institute (institut
américain de normalisation).
archiver : Collecter et enregistrer des fichiers dans un
emplacement déterminé.
armoire : Unité hébergeant les composants d'un
sous-système de stockage, tel que la bandothèque.
ASCII : American National Standard Code for
Information Interchange (code normalisé américain
pour l'échange d'informations). Jeu de caractères codés
sur 7 bits (8 bits avec le contrôle de parité) qui se
compose de caractères de contrôle et de caractères
graphiques.
asynchrone : Désigne des processus qui ne dépendent
pas de l'occurrence d'événements particuliers tels que
des signaux de synchronisation communs.
attention (avis) : Mot appelant l'attention sur un
risque de dommage corporel. A distinguer de
avertissement et danger.
ATTN : Attention.
avertissement (avis) : Mot appelant l'attention sur
l'éventualité d'un risque pour un programme, une
unité, un système ou des données. A distinguer de
attention et danger.
B
bande magnétique : Bande dotée d'une couche
magnétique sur laquelle des données peuvent être
stockées par enregistrement magnétique.
bicolore : De deux couleurs.
bit : L'un des deux chiffres 0 ou 1, dans le système de
numération binaire.
bus : Dispositif de transfert des données entre
différentes unités placées entre deux extrémités, une
seule unité pouvant transmettre à un moment donné.
C
cadre : Couvercle décoratif et de sécurité.
capacité : Volume de données qui peut être contenu
sur le support de stockage et exprimé en octets de
données.
capacité du support : Le volume de données qui peut
être contenu sur un support de stockage, exprimé en
octets de données.
carte : Carte à circuits qui ajoute des fonctions à un
ordinateur.
cartouche de bande : Conteneur hébergeant une bande
magnétique pouvant être traitée sans être séparée du
conteneur.
cartouche de données : Cartouche de bande dédiée au
stockage des données. Ne pas confondre avec cartouche
de nettoyage.
cartouche de nettoyage : Cartouche de bande servant
à nettoyer les têtes d'une unité de bande. Ne pas
confondre avec cartouche de données.
cartouche de travail : Cartouche de données ne
contenant pas de données utiles, mais sur laquelle de
nouvelles données peuvent être écrites.
I-1centimètre (cm) : Un centième de mètre (0,01 m).
Environ 0,39 pouce.
char : Character = caractère.
chargeable : Ayant la faculté d'être chargé.
chargement du microprogramme d'origine (IML :
initial microprogram load) : Action de charger un
microprogramme d'un support de stockage externe vers
le système de stockage de contrôle inscriptible.
CHK : Check = vérifier.
code à barres : Code représentant des caractères sous
forme d'ensembles de barres parallèles d'épaisseur et
espacement variables qui sont lus de manière optique
par balayage transversal.
code de symptôme d'erreur (FSC : fault symptom
code) : Code hexadécimal généré par le microcode de
l'unité ou de l'unité de contrôle en réponse à une erreur
du sous-système détectée.
commande : Un signal de contrôle qui déclenche une
action ou le démarrage d'une séquence d'actions.
commande de canal : Instruction qui ordonne à un
canal de données, une unité de contrôle ou un
périphérique d'exécuter une opération ou un ensemble
d'opérations.
compression 2:1 : La relation entre la quantité de
données qui peut être enregistrée avec compression
comparée à la quantité de données qui peut être
enregistrée sans compression. Avec un taux de
compression de 2:1, le volume de données pouvant être
stocké après compression est deux fois plus important
que celui stocké sans compression.
compression : Processus d'élimination des espaces
vacants, zones vides, redondances et données
superflues pour réduire la longueur des
enregistrements ou blocs.
connexion contingente : Connexion entre un chemin
de canal et une unité, établie lorsqu'un contrôle d'unité
se produit pendant une opération E/S.
contrôle d'équipement : Indication asynchrone d'un
dysfonctionnement.
contrôle des données : Indication synchrone ou
asynchrone d'une condition occasionnée par des
données incorrectes ou un positionnement incorrect de
données.
contrôleur : Unité réalisant l'interface entre un système
et une ou plusieurs unités de bande.
convertir de parallèle en série : Convertir de parallèle,
octet par octet, en série, bit par bit.
convertir de série en parallèle : Convertir de série, bit
par bit, en parallèle, octet par octet.
convertisseur d'interface gigabit (GBIC : Gigabit
Interface Converter) : Convertit l'interface de cuivre
en interface optique.
courrier électronique : Correspondance sous forme de
messages transmis entre des terminaux d'utilisateur à
travers un réseau informatique.
CP : Circuit protector = protecteur de circuit.
cranté : Pièce maintenue en position par un cliquet ou
levier.
ctrl : Contrôle.
CU : Control unit = unité de contrôle.
D
danger (avis) : Mot appelant l'attention sur
l'éventualité d'un risque mortel pour les personnes. A
distinguer d'avertissement et attention.
dc : Direct current = courant continu.
DCS : Emplacement de nettoyage dédié
décharger : Préparer la cartouche de bande pour son
retrait de l'unité.
dégradation : Diminution de la qualité de sortie ou
du débit ou augmentation du taux d'erreur de la
machine.
dégradé : Subissant une baisse de la qualité de sortie
ou du débit ou une augmentation du taux d'erreur de
la machine.
démagnétiser : Rendre non magnétique une bande
magnétique à l'aide de bobines porteuses de courants
électriques qui neutralisent le magnétisme de la bande.
démagnétiseur de bande : Dispositif rendant la bande
magnétique non magnétique.
densité d'enregistrement : Le nombre de bits sur une
piste linéaire donnée, mesuré par unité de longueur du
support d'enregistrement.
dépassement de capacité : Perte de données parce que
l'unité destinataire est incapable d'accepter les données
avec le débit auquel elles sont transmises.
DIAG : Section de diagnostic du manuel de
maintenance.
différentiel : Voir High Voltage Differential (HVD).
dispositif de blocage des emplacements : Un
dispositif de blocage des emplacements permet de
restreindre/fermer l'accès à une cellule de données afin
I-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000d'y empêcher l'insertion d'une cartouche. Ce dispositif
de blocage peut être facilement retiré.
disque compact (CD-ROM) : Un disque,
habituellement de 4,75 pouces de diamètre, à partir
duquel des données sont lues de manière optique à
l'aide d'un laser.
données : Toutes représentations telles que des
caractères ou des quantités analogues, auxquelles est ou
pourrait être attribuée une signification.
DRAM : Dynamic random-access memory = mémoire
vive dynamique.
DRV : Drive = unité.
DSE : Data security erase = effacement de sécurité des
données.
DSP : Processeur de signal numérique.
E
EBCDIC : Extended binary-coded decimal interchange
code = code étendu d'échange décimal codé en binaire
EC : Edge connector = connecteur plat. Engineering
change = modification technique.
ECC : Error correction code = code de correction
d'erreur.
EEPROM : Electrically erasable programmable
read-only memory = mémoire morte programmable
effaçable électriquement.
EIA : Electronic Industries Association = association
des industries de l'électronique.
éjecter : Retirer ou faire sortir.
e-mail : Voir courrier électronique.
emplacement de cartouche : Emplacement individuel
figurant dans un magasin qui sert à accueillir des
cartouches de bande.
en ligne : Désigne l'utilisation d'une unité
fonctionnelle placée sous le contrôle continu d'un
ordinateur. Par opposition à hors ligne.
enregistrement : Ensemble de données ou mots
associés traité comme une unité.
EPO : Emergency power off = arrêt d'urgence.
EPROM : Erasable programmable read only memory
= mémoire morte programmable effaçable.
EQC : Equipment check = contrôle d'équipement.
éraillé : Endommagé comme par une substance
abrasive.
erreur réparable : Une condition d'erreur qui permet
la poursuite de l'exécution d'un programme.
E/S : Entrée/sortie.
ESD : Electrostatic discharge = décharge
électrostatique.
étiquette de code à barres : Papier portant un code à
barres et ayant un support adhésif. L'étiquette de code
à barres doit être apposée sur une cartouche de bande
pour permettre à la bandothèque d'identifier la
cartouche et son numéro de série.
extraire : S'applique à la bandothèque et désigne le fait
de retirer, à l'aide d'une unité robotique, une cartouche
de bande d'un emplacement ou d'une unité de
stockage.
F
FC : Feature code = code de fonctionnalité.
FCC : Federal communications commission =
commission fédérale des communications.
fichier : Ensemble nommé d'enregistrements stockés
ou traités comme une unité. Egalement appelé
ensemble de données.
fichier principal : Fichier utilisé comme référence dans
un travail donné et qui est relativement permanent,
même si son contenu peut évoluer.
FLASH EEPROM : Mémoire morte programmable
effaçable électriquement (EEPROM) qui peut être mise
à niveau.
FMR : Field microcode replacement = remplacement
du microcode sur place.
fonctionnalité spéciale : Fonctionnalité pouvant être
commandée pour améliorer les fonctions, la capacité de
stockage ou les performances d'un produit, mais qui
n'est pas essentielle pour son fonctionnement de base.
fonctionnalité standard : Eléments de conception
importants d'un produit qui font partie du produit de
base.
format : La disposition ou l'agencement de données
sur un support de données.
format PDF (Portable Document Format) : Norme
définie par Adobe Systems, Incorporated, pour la
diffusion électronique de documents. Les fichiers PDF
sont compacts, peuvent être diffusés dans le monde
entier (par courrier électronique, sur le Web, sur des
intranets ou sur CD-ROM) et peuvent être visualisés
avec Acrobat Reader, qui est un logiciel d'Adobe
Systems pouvant être téléchargé gratuitement à partir
de la page de démarrage d'Adobe Systems.
Glossaire I-3FP : File protect = protection de fichier.
FRU : Field replaceable unit = unité remplaçable sur
place.
FSC : Fault symptom code = code de symptôme
d'erreur.
FSI : Fault symptom index = index des symptômes
d'erreur.
G
g : Gramme.
Gbi : gigabit
GBIC : Gigabit Interface Converter = convertisseur
d'interface gigabit.
gigabit (Gbit) : 1 000 000 000 de bits.
gigaoctet (Go) : 1 000 000 000 d'octets.
gnd : Ground = terre.
Go : gigaoctet.
H
hertz (Hz) : Unité de fréquence. Un hertz est égal à un
cycle par seconde.
hex : Hexadécimal.
High Voltage Differential (HVD = différentiel haute
tension) : Système de signal logique qui permet la
communication de données entre un hôte pris en
charge et la bandothèque. Les signaux HVD utilisent
des niveaux de signal plus et moins couplés pour
réduire les effets de bruit sur le bus SCSI. Tout bruit
injecté dans le signal est présent à la fois sous un état
plus et sous un état moins et est ainsi annulé.
Synonyme de différentiel.
hors ligne : Désigne l'utilisation d'une unité
fonctionnelle sans le contrôle continu d'un ordinateur.
Par opposition à en ligne.
HR : Humidité relative.
HVD : Différentiel haute tension de bus SCSI
Hz : Hertz (cycles par seconde).
I
ID : Identificateur.
identificateur du type de support : S'applique au code
à barres sur l'étiquette de code à barres de la cartouche
de bande Ultrium, un code à 2 caractères, L1, qui
représente des informations concernant la cartouche. L
indique que la cartouche peut être lue par les unités
utilisant la technologie LTO ; 1 indique que la
cartouche est la première génération de ce type.
identificateur (ID) : (1) Dans les langages de
programmation, une unité lexicale désignant un objet
du langage, par exemple : les noms de variables,
tableaux, enregistrements, étiquettes ou procédures. Un
identificateur se compose habituellement d'une lettre
suivie ou non de lettres, chiffres ou autres caractères.
(2) Un ou plusieurs caractères servant à identifier ou
désigner un élément de données et éventuellement à
indiquer certaines propriétés de cet élément de
données. (3) Une séquence de bits ou caractères qui
identifie un programme, une unité ou un système
auprès d'un autre programme, d'une unité ou d'un
système.
IML : Initial microprogram load = chargement du
microprogramme d'origine.
Incomp. Mag. : Magasin incompatible : Ce message
apparaît sur le panneau de commande de l'opérateur
lors de l'initialisation de la bandothèque. Cela survient
lors de la restauration des paramètres d'usine ou des
données techniques essentielles. Ce n'est pas vraiment
un problème car la configuration de la bandothèque
prend un moment.
initiateur : Le composant qui exécute une commande.
L'initiateur peut être le système hôte ou l'unité de
contrôle de bande.
INST : Installation.
interface : Frontière partagée. Une interface peut être
un module matériel reliant deux unités ou une partie
du support de stockage ou des registres à laquelle
accèdent plusieurs programmes informatiques.
intervention requise : Une action manuelle est
requise.
INTRO : Introduction.
IOP : Input/output processor = processeur
d'entrées/sorties.
IPL : Initial program load = chargement du
programme d'origine.
ISV : Independent software vendor = éditeur de
logiciel indépendant.
ITST : Idle-time self-test = autotest de temps
d'inactivité.
J
journal des erreurs : Un ensemble de données ou
fichier dans un produit ou système où des informations
d'erreur sont enregistrées en vue d'un accès ultérieur.
I-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000K
kilogramme (kg) : Mille grammes.
kit de montage en armoire : Ensemble d'éléments
servant à installer la version montée en armoire de la
bandothèque.
km : kilomètre. 1000 mètres.
L
LAN : Local area network = réseau local. Réseau
informatique dans une zone limitée.
LCD : Voir affichage à cristaux liquides.
lecteur de codes à barres : Unité de lecture laser
spécialisée pour le balayage et la lecture des codes à
barres et leur conversion dans le code de caractères
numériques ASCII ou EBCDIC.
LVD : Différentiel basse tension de bus SCSI
M
manipulateur : Ce composant contient le robot de la
bandothèque et le lecteur de codes à barres. Le
manipulateur déplace les cartouches vers/depuis le
guichet d'E/S, les emplacements de stockage et les
unités de bande.
MAP : Maintenance analysis procedure = procédure
d'analyse de maintenance.
masque : Modèle de caractères contrôlant la
conservation ou l'élimination de portions d'un autre
modèle de caractères. Permet d'utiliser un modèle de
caractères afin de contrôler la conservation ou
l'élimination de portions d'un autre modèle de
caractères.
mécanisme d'extraction : Mécanisme robotique situé
dans la bandothèque qui déplace les cartouches entre
les emplacements de stockage et l'unité.
méga : Un million de.
mémoire de cartouche LTO (LTO-CM) : Dans chaque
cartouche de données LTO Ultrium, un module
électronique d'interface intégré qui peut sauvegarder et
rechercher l'historique de l'utilisation d'une cartouche et
d'autres informations.
mémoire tampon : Routine ou support de stockage
servant à compenser une différence dans le débit du
flux de données ou dans le moment de l'occurrence
d'événements, lorsque vous transférez des données
d'une unité vers une autre.
mémoire tampon de données : La mémoire tampon
de stockage dans l'unité de contrôle. Cette mémoire
tampon sert à augmenter le débit des données entre
l'unité de contrôle et le canal.
mémoire vive : Unité de stockage dans lequel les
données sont introduites et à partir duquel les données
sont extraites d'une manière non séquentielle.
méthode d'accès : Technique permettant de transférer
des données entre le dispositif de stockage principal et
des périphériques d'entrée-sortie.
mètre : Dans le système métrique, unité de base de
longueur.
micro : Un millionième de.
microcode : (1) Une ou plusieurs micro-instructions (2)
Code représentant les instructions d'un ensemble
d'instructions, implémenté dans un élément de stockage
qui n'est pas accessible par programme. (3) Résultat
obtenu en concevant, écrivant et testant une ou
plusieurs micro-instructions. (4) Voir aussi
microprogramme.
microcode fonctionnel : Microcode résidant dans la
machine pendant l'utilisation normale par le client.
micro-instruction : Instruction machine de base ou
élémentaire.
microprogramme : Groupe de micro-instructions
réalisant une fonction prévue lorsqu'il est exécuté.
Le terme de microprogramme représente une
disposition ou sélection dynamique d'un ou plusieurs
groupes de micro-instructions à exécuter pour réaliser
une fonction particulière. Le terme de microcode
représente les micro-instructions utilisées dans un
produit en lieu et place de circuits matériels pour
implémenter certaines fonctions d'un processeur ou
d'un autre composant du système.
microprogramme (firmware) : Code propriétaire
habituellement fourni en tant qu'élément d'un système
d'exploitation. Le microprogramme est plus efficace que
le logiciel chargé à partir d'un support altérable et plus
adaptable aux modifications que des purs circuits
imprimés. Le système d'entrées-sorties de base (BIOS :
Basic Input/Output System) logé dans la mémoire
morte (ROM) d'une carte mère de PC est un exemple
d'un tel microprogramme.
MIM : Media information message = message
d'information de support.
mise en place/chargement : Procédure mettant en
place la bande le long du chemin de bande.
mm : Millimètre.
Mo : Mégaoctet (habituellement exprimé comme débit
des données en Mo/s ou Mo/seconde).
modificateur : Ce qui change la signification.
Glossaire I-5module de formatage : Elément d'un sous-système de
bande magnétique qui réalise la conversion de données,
l'ajustement de la vitesse, l'encodage, la restauration
après une erreur de premier niveau et des interfaces
vers une ou plusieurs unités de bande.
monter un périphérique : Affecter un périphérique
d'E/S avec une demande à l'opérateur.
mot : Chaîne de caractères qu'il est commode, dans un
but quelconque, de traiter comme une entité.
MP : Microprocesseur.
ms : Milliseconde.
MSG : Message.
multivoie : Propriété d'utiliser plusieurs chemins.
N
N/A : Not applicable = sans objet.
navigateur : Programme client qui envoie des
demandes à un serveur Web et affiche les informations
que le serveur renvoie.
noeud : Dans un réseau, un point sur lequel une ou
plusieurs unités fonctionnelles connectent des voies ou
des circuits de données.
nomenclature : Liste de types et quantités de matières
premières devant normalement être utilisées pour
produire un travail ou une quantité de produit donnés.
NVS : Stockage non volatile. Unité de stockage dont le
contenu n'est pas perdu à la mise hors tension.
O
octet : Chaîne de 8 bits qui est traitée comme une
unité et représente un caractère. Unité fondamentale de
données.
oersted : Unité de force de champ magnétique dans le
système électromagnétique non rationalisé
centimètre-gramme-seconde (cgs). L'oersted est la force
du champ magnétique à l'intérieur d'un solénoïde
allongé à enroulement uniforme qui est excité par une
densité de courant linéaire dans son enroulement d'un
abampère par 4π centimètres de longueur axiale.
OPER : Operation = utilisation.
ov : Over voltage = surtension.
P
paramètre : Variable à laquelle est attribuée une valeur
constante pour une application définie et qui peut
désigner l'application.
p bit : Parity bit = bit de parité.
PC : Parity check = contrôle de parité.
PCC : Power control compartment = boîtier de
contrôle d'alimentation.
PDF : Portable Document Format = format de
document portable.
PE : Parity error = erreur de parité. Product engineer =
ingénieur produit.
pilote de périphérique : Fichier contenant le code
requis pour utiliser un périphérique associé.
PM : Preventive maintenance = maintenance
préventive.
point de repère : Cible utilisée pour désigner un
emplacement physique à un robot.
POR : Power-on reset = réinitialisation à la mise sous
tension.
port : Connexion physique pour les communications
entre l'unité/la bandothèque et le processeur hôte.
programme utilitaire : Programme informatique pour
la prise en charge générale des processus d'un
ordinateur, par exemple un programme de diagnostic.
PROM : Programmable read only memory = mémoire
morte programmable.
protection de fichier : Processus et procédures définis
dans un système d'information en vue d'empêcher
l'accès non autorisé à un fichier, sa contamination ou sa
suppression.
protocole de transfert de fichier (FTP : file transfer
protocol) : Dans le groupe de protocoles Internet, un
protocole de la couche d'application qui utilise les
services TCP et Telnet pour transférer des fichiers de
données non formatées entre des machines ou hôtes.
protocole SNMP (Simple Network Management
Protocol) : Protocole TCP/IP standard permettant
d'envoyer des alertes sur les conditions (par exemple,
intervention d'opérateur nécessaire) sur un réseau local
TCP/IP vers un poste de surveillance SNMP.
PS : Power supply = alimentation électrique.
PWR : Power = alimentation.
R
RAM : Random access memory = mémoire vive.
RAS : Reliability, availability, and serviceability =
fiabilité, disponibilité et maintenabilité.
réf : Référence.
I-6 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000reg : Registre.
réinventorier : Inventorier de nouveau.
robot : Manipulateur.
robotique : Assemblage du manipulateur.
routine de microdiagnostic : Programme exécuté sous
le contrôle d'un administrateur système, habituellement
pour identifier les unités remplaçables sur place.
RPQ : Request for price quotation = demande de
devis.
R/W : Read/write = lecture/écriture.
S
s : Seconde.
sauvegarder : Effectuer des copies supplémentaires de
documents ou logiciels à des fins de sauvegarde.
SCSI : Small computer system interface = interface de
petit système informatique.
SCSI en série (SAS) : Une glissière d'unité dotée
d'une interface SAS peut être reliée directement aux
contrôleurs. L'interface SAS améliore les performances
par rapport à l'interface SCSI classique car elle permet
de connecter simultanément plusieurs périphériques
(jusqu'à 128) de différentes tailles et de différents types
à l'aide de câbles plus fins et plus longs. Sa
transmission de signal en duplex intégral peut atteindre
3 Go/s. De plus, les unités SAS peuvent être connectées
à chaud.
SE : Single-ended = asymétrique.
segment : Elément.
sel : Sélectionner.
sérialiseur : Unité convertissant une répartition dans
l'espace d'états simultanés représentant des données, en
une séquence d'états dans le temps correspondante.
servo : Adjectif servant à désigner un composant ou
un aspect d'un servomécanisme.
servomécanisme : Système asservi dans lequel l'un au
moins des signaux du système représente le
mouvement mécanique.
simultané : Désigne des procédures de diagnostic qui
peuvent être exécutées sur une unité de contrôle
pendant que le reste du sous-système reste disponible
pour des applications client.
Small Computer Systems Interface (SCSI) = interface
de petits systèmes informatiques : Norme utilisée par
des constructeurs informatiques pour relier des unités
(telles que des unités de bande, disques durs, lecteurs
de CD-ROM, imprimantes et scanners) à des
ordinateurs (serveurs). Se prononce “scuzzy”. Les
variantes de l'interface SCSI permettent une
transmission des données plus rapide que les ports
série et les ports parallèles habituels (jusqu'à 160
mégaoctets par seconde). Ces variantes sont :
v Fast/Wide SCSI : utilise un bus 16 bits et prend en
charge des débits de données allant jusqu'à 20 Mo/s.
v SCSI-1 : utilise un bus 8 bits et prend en charge des
débits de 4 Mo/s.
v SCSI-2 : comme SCSI-1, mais utilise un connecteur 50
broches au lieu d'un connecteur 25 broches et prend
en charge plusieurs unités.
v Ultra SCSI : utilise un bus 8 ou 16 bits et prend en
charge des débits jusqu'à 20 ou 40 Mo/s.
v Ultra2 SCSI : utilise un bus 8 ou 16 bits et prend en
charge des débits jusqu'à 40 ou 80 Mo/s.
v Ultra3 SCSI : utilise un bus 16 bits sur lequel les
vitesses de transfert peuvent atteindre 80 ou
160 Mo/s.
v Ultra160 SCSI : utilise un bus 16 bits et prend en
charge des débits jusqu'à 80 ou 160 Mo/s.
SNMP : Le protocole SNMP (Simple Network
Management Protocol) est un protocole TCP/IP
standard permettant d'envoyer des alertes sur les
conditions (par exemple, intervention d'opérateur
nécessaire) sur un réseau local TCP/IP vers un poste de
surveillance SNMP.
SNS : Sense = direction.
sous-système : Système secondaire ou subordonné,
habituellement capable de fonctionner
indépendamment d'un système de contrôle ou de
manière asynchrone avec ce système.
SR : Service representative = technicien de
maintenance, voir aussi CE.
SRAM : Static random access memory = mémoire vive
statique.
SS : Status store = enregistrement d'état.
ST : Store = enregistrer.
START : Start maintenance = démarrer la
maintenance.
stockage en accès direct : Unité de stockage dans
laquelle le temps d'accès est indépendant de
l'emplacement des données.
SUPP : Support = assistance.
surserrage : Fait de trop serrer.
sync : Synchrone, synchroniser. Qui se produit à
intervalles réguliers ou prévisibles dans le temps.
Glossaire I-7T
tachymètre, tach : Unité émettant des impulsions qui
servent à mesure/contrôler la vitesse ou la distance.
TCP/IP : Transmission Control Protocol/Internet
Protocol = protocole de contrôle de
transmission/protocole Internet.
TCU : Tape control unit = unité de contrôle de bande.
télécharger : (1) Transférer des programmes ou des
données d'un ordinateur vers une unité connectée,
généralement un ordinateur personnel. (2) Transférer
des données d'un ordinateur vers une unité connectée,
telle qu'un poste de travail ou un micro-ordinateur.
température ambiante : Température de l'air ou d'un
autre élément dans une zone désignée, notamment la
zone entourant l'équipement.
tension : Processus ou fonction consistant à retendre la
bande sur la cartouche si le système détecte que la
bande est enroulée de manière lâche sur la cartouche.
TH : Thermique.
TM : Tapemark = marque de bande.
U
UART : Universal asynchronous receiver/transmitter =
récepteur/émetteur asynchrone universel.
unité : Tout composant matériel ou périphérique (par
exemple, un lecteur de bande ou une bandothèque)
pouvant recevoir et envoyer des données.
unité, bande magnétique : Mécanisme permettant de
déplacer la bande magnétique et contrôler son
déplacement.
unité de bande linéaire ouverte (LTO : Linear
Tape-Open) : Type de technique de stockage sur
bande mis au point par IBM Corporation,
Hewlett-Packard et Certance. La technique LTO est une
technique de “format ouvert”, ce qui signifie que ses
utilisateurs auront plusieurs sources de produits et de
supports. Le caractère “ouvert” de la technique LTO
permet la compatibilité entre les gammes de différents
fournisseurs en garantissant que ces fournisseurs
satisfont aux normes de vérification. La technique LTO
est réalisée en deux formats : le format Accelis met
l'accent sur la rapidité d'accès, tandis que le format
Ultrium est axé sur une capacité élevée. Le format
Ultrium est le format préféré lorsque la capacité (plutôt
que la rapidité d'accès) est le principal critère. Une
cartouche Ultrium a une capacité de données
comprimées pouvant atteindre 800 Go (compression
2:1) et une capacité de données natives pouvant
atteindre 400 Go.
unité de chemin de contrôle : Unité transmettant les
messages de l'ordinateur hôte à la bandothèque sur
laquelle l'unité est installée.
unité EIA : Unité de mesure, définie par l'Electronic
Industries Association et égale à 44,45 millimètres.
unité non configurée : Ce message apparaît lors du
premier démarrage après une restauration des
paramètres d'usine. Ce n'est pas vraiment un problème
car la configuration de la bandothèque prend un
moment.
unité remplaçable sur place (FRU : field replaceable
unit) : Assemblage qui est remplacé dans son
intégralité lorsque n'importe lequel de ses composants
est défaillant.
utilitaire : Programme utilitaire.
utilitaire de microdiagnostic : Programme exécuté par
le technicien de maintenance pour tester la machine.
uv : Under voltage = sous-tension.
V
vide sur la bande : Zone de la bande dans laquelle
aucun signal ne peut être détecté.
VOLSER : Volume serial number = numéro de série
de volume.
volume : Une certaine partie des données, avec le
support de données correspondant, qui peut être traitée
facilement comme une unité.
voyant : Diode électroluminescente.
VPD : Vital product data = données vitales du
produit. Les informations contenues dans l'unité de
bande qui nécessitent l'utilisation de stockage non
volatile par des zones fonctionnelles de l'unité et les
informations requises pour la fabrication, les
caractéristiques de fiabilité-disponibilité-maintenabilité
et l'ingénierie.
W
World Wide Node Name (WWNN) : Dans une
bandothèque fibre channel, l'ID d'unité est fourni dans
l'interface utilisateur Web.
Write : Commande d'écriture.
WT : world trade = commerce mondial.
X
XR : External register = registre externe.
I-8 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000XRA : External register address register = registre
d'adresse du registre externe.
Glossaire I-9I-10 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Index
A
accessibilité
clavier H-1
taux de répétition des boutons haut et
bas H-1
touches de raccourci H-1
adaptateur de bus hôte 3-7
adressage d'élément A-1
adresse de passerelle 4-16, 4-26, 5-26,
5-53
adresse IP 4-16, 4-26, 5-26, 5-37, 5-53
adresse IPv6 attribuée au routeur 5-12
adresse locale IPv6 de liaison 5-12
adresse MAC 1-7
adresses 3-3, A-2, A-4
Affichage lors de la mise sous
tension 2-2
Afficher les journaux de l'unité 5-63
ajustement de la vitesse 1-10
Alertes F-1
Alimentation 1-12
AME 5-49
Arborescence de menus
panneau de commande de
l'opérateur 5-11
ASC C-1
ASCQ C-1
B
Balayage LUN 3-7
Bandothèques logiques 4-22, 5-20, 5-48
détermination du nombre 3-1
instructions élémentaires 3-1
utilisation de plusieurs
bandothèques 3-2
Bandothèques logiques, affectation 4-22
BOP 5-40
Border Gateway Protocol (BGP) 1-7
Bouton d'alimentation 1-1, 2-5
Bouton Power ON/OFF 2-5
C
Câble, interface hôte 4-11
Câble d'interface hôte 4-11
capacité de stockage 1-8
capacité du support 1-1
cartouche 1-11, 6-1
compatibilité 6-3
données 6-1
manipulation adéquate 6-7
nettoyage 6-4
réglage de la capacité 6-1
spécifications 6-10
taquet de protection contre
l'écriture 6-6
cartouche, environnement 6-9
cartouche de bande 1-11
cartouche de données 5-68
cartouche suspecte 2-3
cartouches
insertion dans la bandothèque 4-39
remplissage de la bandothèque 4-39
cartouches, insertion et retrait 5-68
Chemin clé 5-40
chemins de contrôle 5-25
plusieurs 3-2
utilisation de plusieurs chemin de
contrôle pour la reprise en ligne du
chemin de contrôle 3-2
chiffrement 1-5
Chiffrement géré dans l'application
(AME) 4-24
clavier H-1
clé d'activation de la fonction 5-48
clé d'activation de licence 4-23, 4-24,
5-32
Clé de verrouillage, retrait et
stockage 4-4
cliché d'unité, sauvegarde dans
l'ordinateur hôte 5-63
codage 4-24
code d'accès, panneau de commande de
l'opérateur 5-28
Codes d'erreur 8-1
composants du panneau avant 1-1
conditions 1-12
Alimentation 1-12
dimensions 1-12
fonctionnement 1-12
utilisation 1-12
conditions d'utilisation 1-12
configuration d'unité 5-51
Configuration de la bandothèque 4-14
configuration de réseau 5-26
configuration de réseau de la
bandothèque 4-26, 5-53
Configuration de votre bandothèque à
partir de l'interface utilisateur
Web 4-15
configuration SNMP de la
bandothèque 4-32, 5-59
connecteur d'alimentation 1-3
connecteurs de l'interface hôte 1-3
connexion au serveur
interface SCSI 3-8
connexion en guirlande 3-10
connexion hôte, vérification 4-34
contraste d'affichage 5-35
Contrôle de la bandothèque 5-33
Contrôle de la livraison 4-2
contrôleurs RAID 3-7
Conversion d'adresses réseau (NAT) 1-7
D
Déballage de la bandothèque 4-2
Dégagement 4-1
Densité de l'unité 5-40
Déplacer le support 4-39, 5-18, 5-44
description 1-1
DHCP 4-16, 4-26, 5-26, 5-53
Diagnostics 5-64
Diagnostics de l'unité 5-34, 5-64
Diagnostics du chemin clé 5-65
différentiel basse tension SCSI 3-7, 3-10
dimensions 1-12
Dispositif de connexion 7-15
dll 7-15
données de détection
utilisation C-1
données de détection de la
bandothèque C-1
E
EC 5-16
écrans affichés lors de la mise sous
tension 2-2
ED 5-16
EKM 4-24
Emballage 4-2
emballage d'expédition 4-2
emballage secondaire 4-2
Emplacement de la bandothèque 4-1
Emplacement de nettoyage 5-69
emplacement de nettoyage dédié A-2
Emplacement de nettoyage dédié 5-69
emplacement de stockage de la clé de
verrouillage et de son étiquette 1-3
emplacement dédié, emplacement
actif 5-69
emplacements actifs 4-20, 5-22, 5-46
emplacements physiques des
emplacements A-2
Emplacements réservés 4-20
environnement 1-14
fonctionnement 1-14
particules 1-14
étalonnage de canal 1-10
état de l'unité 5-40
état de la bandothèque 5-40
Etiquette d'expédition, retrait et
stockage 4-4
étiquettes
code à barres 6-4
instructions d'utilisation 6-6
étiquettes de code à barres 6-4
instructions d'utilisation 6-6
Exigences liées à l'armoire 4-1
Exporter le support 4-39, 5-18, 5-44, 5-68
F
Fibre Channel 3-7
fonction de lecture/écriture 6-3
fonctionnement 1-12
fonctions
facultatives
unités 1-9
X-1format réinscriptible WORM (Write Once,
Read Many) 6-3
formulaire de configuration de la
bandothèque G-1
G
gestion de l'alimentation 1-11
glissière, description de l'unité de
bande 1-9
glissière d'unité
description 1-9
glissière d'unité de bande 1-3
glossaire I-1
Guichet d'E/S 1-1, 4-35, 5-68
Guichet d'E/S, configuration 5-69
Guichet d'E-S, ouvrir et fermer 5-69
H
Humidité 4-1
I
ID produit 5-37
identification d'une cartouche
suspecte 1-1, 2-3
identification des incidents 7-1
Importer le support 4-39, 5-18, 5-44, 5-68
indicateurs TapeAlert
pour les unités B-3
indicateurs TapeAlert, bandothèque B-1
Installation 4-1
Installation de bureau 4-1
Installation en armoire 4-1, 4-6
Interface 7-15
interface de l'unité 5-25
interface Fibre Channel
câbles et vitesses 3-11
partage sur un réseau de
stockage 3-12
segmentation 3-11
interface SAS 3-10
interface SCI à différentiel basse
tension 1-9
interface SCSI 3-8
caractéristiques physiques 3-8
description 1-9
plusieurs bus 3-9
terminaison du bus 3-10
Interface utilisateur Web
configuration de la
bandothèque 4-15
Configurer la bibliothèque :
Notification par courrier
électronique 5-58
Configurer la bibliothèque :
Sauvegarde/Restauration 5-60
connexion à 4-18
informations générales relatives à la
bandothèque 4-20
informations relatives à l'accès
utilisateur 4-29
informations relatives à l'unité 4-26
journaux et suivis 4-30
notification d'événement 4-31
Interface utilisateur WebConfigurer la
bandothèque
date et heure 4-30
interfaces 3-7
interfaces, prise en charge 1-9
interfaces hôte 3-7
Internet Protocol version 4 1-7
Internet Protocol version 6 1-7
Inventaire 5-16, 5-45
IPv4 1-7
IPv6 1-7
J
Journal de l'unité 5-63
journal des erreurs 8-1
journaux 5-62
journaux de la bandothèque 5-62
L
lecteur de codes à barres 1-5
Linux D-1, D-2
LME 5-49
LUN 3-7, D-1, D-2
M
Magasins 1-1, 4-35
magasins de cartouches 1-1, 4-35
manipulateur 1-5
Masque de réseau 4-16, 4-26, 5-26, 5-53
Menu Configurer
paramètres réseau 4-16
menu Surveiller
Bandothèque 5-12
unité 5-15
Menus
Configurer
paramètres réseau 4-16
Menus de l'interface utilisateur Web
Configurer la bandothèque : Accès
utilisateur 5-55
Menus du panneau de commande de
l'opérateur
Configurer : Bandothèque 5-22
Configurer : Unité 5-25
mettre à niveau le microprogramme 5-
66
Mettre au repos 5-65
MIB 1-7, B-1
microprogramme
mise à jour
utilisation de l'outil ITDT 9-5
microprogramme, mettre à niveau 5-66
microprogramme de code d'amorçage,
niveau actuel 5-37
microprogramme de l'unité, version en
cours 5-38
microprogramme de la bandothèque,
niveau actuel 5-37
mise à jour du microprogramme
utilisation de l'outil ITDT 9-5
mode de la bandothèque 4-20, 5-22,
5-37, 5-46
mode économie d'énergie 1-11
mode séquentiel, interruption 5-22
mode séquentiel, lancement 5-22
Montage en armoire de la
bandothèque 4-6
N
Navigation 5-9
nettoyage automatique 4-20, 5-22, 5-46
nettoyer l'unité 5-61
nom de la bandothèque 5-46
nom de noeud universel 5-37
numéro de série 5-37
numéro de série de l'unité 5-38
O
OCP 4-33
Outil ITDT 9-5
P
panneau arrière de la bandothèque 1-3
panneau de commande de l'opérateur
affichage 1-1
Affichage lors de la mise sous
tension 2-2
Arborescence de menus 5-11
code d'accès 5-28
Configurer : Sauvegarde/
Restauration 5-29
menu Surveiller
Bandothèque 5-12
unité 5-15
touches de contrôle sur le panneau
avant 1-1
Paramètre serveur EKM 4-24
paramètres par défaut 5-29
paramètres par défaut définis en
usine 5-29
paramètres réseau 5-26
Partage de la bandothèque 3-1
partitionnement 3-3, 4-22, A-4
partitionnement de votre bandothèque
4U 5-48
Pieds, installation 4-3
Pile IP 5-26
Pilotes de périphérique pris en
charge 1-14
plusieurs chemins de contrôle 3-2
poids de la bandothèque 1-12
Port de maintenance Telnet 5-35
Port Ethernet 1-3
Port série 1-3
Port USB 1-3
ports Fibre Channel 3-10
Préparation de l'hôte 4-34
Problème d'alimentation électrique 7-9
Procédure de contrôle de sécurité xvi
Procédures de retrait/
remplacement 10-1
PTF 7-15
X-2 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Q
Qualité de l'air 4-1
R
raccourcis de menu 5-1
récupération de la bandothèque 7-9
reprise en ligne du chemin d'accès 4-23,
5-32
reprise en ligne du chemin de
contrôle 3-2, 5-48
RFC (demande de modification) 1-7
S
Sélection d'un emplacement 4-1
Simple Network Management
Protocol 1-7
site Web du syndicat professionnel
SCSI 3-10
SME 5-49
SNMP 1-7, 4-32, 5-53, 5-59, B-1, F-1
Source d'alimentation 4-1
spécifications
cartouches 6-10
SSL 4-26, 5-53
support 1-11, 6-1
T
taquet de protection contre l'écriture
paramètre 6-6
positionnement du taquet de
protection contre l'écriture B-3
taux de transfert de données 1-8
touches de contrôle 5-9
touches de raccourci H-1
Types d'élément A-1
U
Ultra160 1-8
Ultra320 1-8
unité
ajustement de la vitesse 1-10
étalonnage de canal 1-10
Unité
gestion de l'alimentation 1-11
unité, nettoyer 5-61
unité, numéro de série 5-38
unité de chemin de contrôle 5-38, 5-51
Unité de transmission maximale
(MTU) 1-7
unités de bande
ajustement de la vitesse 1-10
étalonnage de canal 1-10
gestion de l'alimentation 1-11
quantité dans la bandothèque 1-9
unités de bandes Ultrium 1-9
V
ventilateurs 1-3
ventilateurs, panneau avant 1-1
voyant d'avertissement, orange 7-15
voyants 2-3, 7-9
voyants, panneau avant 1-1
Voyants d'erreur 7-9
W
Write Once, Read Many (voir
WORM) 6-3
WWNN 5-37
Index X-3X-4 Guide d'utilisation des bandothèques Dell PowerVault TL2000 et TL4000Printed in USA
M5200
Carte de référence rapide
ATTENTION : Avant d’installer et d’utiliser votre
imprimante Dell, lisez et respectez les consignes de
sécurité que vous trouverez dans votre Manuel du
propriétaire.
Panneau de commandes
1 Ecran LCD
2 Touche Sélectionner
• Sélectionne l’élément de la seconde ligne de l'écran.
• Enregistre la sélection comme nouveau paramètre par
défaut.
3 Touche Retour
• Revient au menu précédent.
4 Touche Stop
5 Touche Reprise
• Quitte les menus et revient à l'état Prêt.
• Efface les messages.
6 Voyant de mise sous tension (clignote si occupé)
7 Touche Menu
• Accède aux menus et fait défiler leur contenu.
• Met l'imprimante hors ligne.
Chargement d'un tiroir
Chargez un support d'impression dans un tiroir standard ou
optionnel. Tous les tiroirs sont chargés de la même manière.
1 Retirez le tiroir.
2 Pincez la patte du guide de largeur et le guide de largeur,
puis faites glisser le guide à fond vers la droite du tiroir.
3 Pincez le levier du guide de longueur et faites-le glisser
jusqu'à la position qui correspond au format du papier que
vous chargez.
4 Posez le support d'impression dans le tiroir, face
d'impression recommandée vers le bas dans le cas d'une
impression sur une seule face, ou vers le haut dans le cas
d'une impression sur deux faces. Ne chargez pas le support
d'impression au-delà du trait de chargement.
5 Pincez la patte du guide de largeur et le guide de largeur,
puis faites-le glisser vers la gauche jusqu'à ce qu'il repose
légèrement contre le bord de la pile de feuilles.
Alimentation du chargeur
multifonction
1 Poussez le loquet inférieur et ouvrez la porte du chargeur
multifonction.
2 Tirez la barre métallique suffisamment loin, selon le format
du support d'impression choisi.
3 Faites glisser le guide de réglage de la largeur à fond vers la
droite.
4 Posez le support d'impression dans le chargeur
multifonction et poussez-le vers l'avant, sans forcer.
5 Faites glisser le guide de largeur vers la gauche jusqu'à ce
qu'il touche légèrement le bord du support d'impression.
Chargement du papier à en-tête
Le papier à en-tête doit être chargé différemment selon que vous
imprimez en recto verso et que vous utilisez un tiroir ou le
chargeur multifonction.
Impression de la page des paramètres
des menus
Imprimez une page des paramètres des menus afin de vérifier les
paramètres Taille papier, Type papier et les options ainsi que la
mémoire installée :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le Menu Utilitaires
s’affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Impression menus
s’affiche, puis sur Sélectionner. La page des paramètres de
menus s'imprime.
Annulation d'une tâche d'impression
Pour annuler une tâche après le début de l'impression :
1 Appuyez une fois sur la flèche gauche de la touche Menu de
l’imprimante. MENU TRAVAIL et Annuler travail
s’affichent.
2 Appuyez sur Sélectionner. Annulation tâche s'affiche.
Impression de tâches confidentielles
Si vous voulez imprimer un travail sans que personne le voit, vous
pouvez le laisser dans la mémoire de l’imprimante jusqu’à ce vous
rejoignez celle-ci.
REMARQUE : Cette fonction n'est disponible qu'avec les pilotes
d’imprimante personnalisés. Vous trouverez ces pilotes sur le CD Pilotes
fourni avec votre imprimante.
Pour imprimer une tâche confidentielle :
1 Depuis votre logiciel de traitement de texte, votre tableur,
votre navigateur ou toute autre application, sélectionnez
Fichier Imprimer.
2 Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante, ou Mise
en page, selon l'application) pour consulter les paramètres
du pilote d'imprimante.
3 Cliquez sur Aide et reportez-vous aux rubriques
« Impression confidentielle » ou « Tâches suspendues ».
Suivez les instructions.
REMARQUE : Lorsque vous envoyez un fichier volumineux vers une
imprimante réseau partagée, il reste dans la mémoire de l'imprimante
jusqu'à ce que vous l'imprimiez. Cette option peut cependant empêcher
d'autres personnes d'imprimer. Récupérez vos travaux d'impression aussi
rapidement que possible. Pour vérifier la quantité de mémoire de votre
imprimante, reportez-vous à la section Impression de la page des
paramètres de menus.
1
7
3
5
4
2
6
Patte du guide Pincez
de largeur
Indicateurs
de format
Guide de
longueur
Guide de
largeur
Papier et transparents Enveloppes
Dans un tiroir Dans le chargeur
multifonction
Impression
sur une seule
face
Impression
sur deux
faces (recto
verso)
Réglez le guide de largeur
après avoir chargé le papier
à en-tête.4 Utilisez les touches du panneau de commandes pour
accéder à vos travaux confidentiels :
a Appuyez une fois sur la flèche droite de la touche
Menu. Tâche confident. s’affiche. Appuyez sur
Sélectionner.
b Appuyez sur Menu jusqu’à ce que votre nom
d'utilisateur s’affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
c Entrez votre code personnel (PIN) à quatre chiffres à
l'aide des touches numériques du panneau de
commandes. Lorsque vous entrez votre code PIN, des
astérisques s'affichent à l'écran.
d Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Imprimer tâche
s’affiche, puis appuyez sur Sélectionner. (Impr. ttes
tâches envoie immédiatement à l'imprimante tous les
travaux ayant le même nom d'utilisateur et le même
code PIN.)
e Appuyez sur Menu jusqu’à ce que la tâche que vous
souhaitez imprimer s’affiche, puis appuyez sur
Sélectionner.
f Appuyez sur Reprise pour imprimer la tâche.
Une fois la tâche imprimée, elle est effacée de la mémoire de
l'imprimante et cette dernière retourne à l'état Prêt.
Messages courants de l'imprimante Accès aux zones de bourrages papier
Ouvrez les portes et les capots, retirez les tiroirs et les options
pour accéder aux zones de bourrages papier. L'illustration montre
l'emplacement des sources et des zones possibles de bourrages
papier. N'oubliez pas de retirer les feuilles imprimées de la zone
de sortie avant d'ouvrir la porte supérieure avant.
ATTENTION : N'essayez pas de dégager des bourrages
papier en vous aidant d'un outil ou d'un instrument
quelconque. Cela risque d'endommager
irrémédiablement l'imprimante.
Menus du panneau de commandes
© 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réser vés.
*DELL170*
Réf. L. DELL170
C.E. 548104
6/03
Imprimé aux Etats-Unis.
Message Interventions
Changez
tiroir x
L'imprimante
requiert une taille ou
un type de support
d'impression
différent de celui
chargé.
• Retirez le support actuellement chargé
dans le tiroir indiqué, puis chargez le
support requis.
• Appuyez sur Sélectionner pour effacer le
message et poursuivre l'impression sur le
support chargé dans le tiroir.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Charg. manuel
L'imprimante est
prête pour l'insertion
du support
d'impression dans le
chargeur
multifonction.
• Alimentez le chargeur multifonction avec
le support d'impression spécifié sur la
deuxième ligne de l'écran.
• Appuyez sur Sélectionner ou Reprise
pour ignorer la requête d'alimentation
manuelle et imprimer sur le support déjà
installé dans l'un des tiroirs.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Attente
L'imprimante a reçu
des données à
imprimer mais
attend une
commande ou des
données
supplémentaires.
• Appuyez sur Reprise pour imprimer le
contenu de la mémoire tampon.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Pas prêt
L'imprimante n'est
pas prête à traiter des
données.
Appuyez sur Reprise pour permettre à
l'imprimante de recevoir à nouveau des
travaux.
Impression
annulée
L'imprimante annule
la tâche d'impression
en cours.
• Attendez que le message disparaisse.
• Ce message signifie parfois que les
données du pilote ne correspondent pas à
celles attendues par l'imprimante. Si le
problème est récurrent, essayez d'imprimer
depuis un autre pilote d'imprimante.
200 Bourrage papier Porte supérieure avant
201 Bourrage papier Porte supérieure avant
202 Bourrage papier Porte arrière de l'imprimante
23x Bourrage papier Porte arrière de l'unité recto verso
Capot d’accès avant de l‘unité recto
verso (retirez le tiroir standard)
24x Bourrage papier Tiroir standard
Tiroirs papier
250 Bourrage papier Porte inférieure avant (abaissée quand
le chargeur d'enveloppes est installé)
260 Bourrage papier Porte du chargeur d’enveloppes
202 Bourrage papier
23x Bourrage
papier
200 Bourrage papier
201 Bourrage papier
250 Bourrage
papier
24x Bourrage
papier
23x Bourrage
papier
24x Bourrage
papier
260 Bourrage
papier
Menu Papier
Alimentation
Format papier
Type papier
Types personnalisés
Config. générale
Substituer format
Configurer le chargeur
MF
Enveloppe soignée
Texture papier
Poids papier
Chargement du papier*
Menu Finition
Recto verso*
Reliure recto verso*
Copies
Pages vierges
Assemblage
Séparateurs
Alimentation des
séparateurs
Impression multipage
Ordre multipage
Affichage multipage
Bordure multipage
Menu Qualité
Résolution d'impr.
Intensité toner
PictureGrade
Menu Travail
Tâche confident.**
Tâches suspend.**
Annuler travail**
Réinit. impr.
Impr. tampon**
Menu Utilitaires
Impression menus
Impr conf. rés
Impr. polices
Paramètres usine
Dépistage Hex
Menu Configuration
Langage d'impr.
Economie énergie
Installation rapide
Sauver ressource
Délai d'impression
Délai d'attente
Auto continu
Correct bourrage
Protection de page
Zone d'impr.
Langage d'affich.
Réglage avertisseur
Avertisseur toner
Menu Emul PCL
Origine police
Nom police
Taille en points
Espacement
Jeu de symboles
Orientation
Lignes par page
Largeur A4
Change No tiroir
CR Auto après LF
LF Auto après CR
Menu Postscript
Erreur d'impression PS
Menu Réseau
Réseau standard
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Mode NPA
Tampon réseau
PS binaire MAC
Config. rés. STD
Menu USB
USB standard
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Mode NPA
Tampon USB
PS binaire MAC
* Tous les éléments de menu ne s’affichent pas nécessairement. Cela
dépend des options installées.
** Options uniquement disponibles si un travail d’impression a été envoyé
à l'imprimante.
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Guide d'utilisation du
Dell™ Vostro™ 1000
Modèle PP23LBRemarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Abréviations et sigles
Pour une liste complète des abréviations et des sigles, reportez-vous au
« Glossaire » à la page 191.
____________________
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Vostro et Strike Zone sont des marques de
Dell Inc. ; Microsoft, Outlook, Vista et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ;
AMD, Sempron, Turion et les combinaisons de ces marques sont des marques d'Advanced Micro
Devices, Inc. ; ENERGY STAR est une marque déposée de l'agence américaine pour la protection de
l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency).
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt
propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle PP23LB
Octobre 2007 Réf. NX976 Rév. A01Table des matières 3
Table des matières
1 Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . 13
2 À propos de votre ordinateur . . . . . . . . . 21
Détermination de la configuration de votre
ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vue du côté gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vue du côté droit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3 Configuration de votre ordinateur. . . . . . 33
Connexion à Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuration de votre connexion Internet. . . . . 33
Transfert d'informations à un nouvel ordinateur . . . . 35
Microsoft® Windows® XP. . . . . . . . . . . . . 35
Microsoft Windows Vista® . . . . . . . . . . . . 39
Configuration d'une imprimante. . . . . . . . . . . . . 40
Câble de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 40
Connexion d'une imprimante USB . . . . . . . . . 404 Table des matières
Périphériques de protection contre les surtensions
électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Parasurtenseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Filtres de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Onduleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Utilisation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation d'un projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Agrandissement ou netteté des images et du
texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . 46
Windows Vista® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation simultanée d'un moniteur et de l'écran de
votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . 47
Windows Vista® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation d'un moniteur en tant qu'affichage
principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . 49
Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de Catalyst® Control Center. . . . . . . . . 49
Lancement de Catalyst Control Center . . . . . . . 50
5 Utilisation du clavier et de la tablette
tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Table des matières 5
Combinaisons de touches . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fonctions système . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Plateau du lecteur de CD ou DVD . . . . . . . . . 52
Fonctions d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gestion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . 52
Fonctions des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . 54
Fonctions de la touche du logo Microsoft®
Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage des paramètres du clavier . . . . . . . . 54
Tablette tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Personnalisation de la tablette tactile . . . . . . . 56
6 Utilisation d'une batterie . . . . . . . . . . . . 57
Performances de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . 57
Vérification de la charge de la batterie . . . . . . . . . 58
Jauge de batterie Dell™ QuickSet . . . . . . . . . 58
Jauge d'alimentation Microsoft®
Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Indicateur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Alerte de batterie faible . . . . . . . . . . . . . . 60
Préservation de l'alimentation par batterie. . . . . . . 60
Modes d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . 60
Configuration des paramètres de gestion de
l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accès aux propriétés des options
d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 626 Table des matières
Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . 63
Stockage de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7 Utilisation du multimédia . . . . . . . . . . . . 65
Lecture d'un CD ou d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . 65
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglage de l'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Copie de CD et de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Procédure de copie d'un CD ou d'un DVD . . . . . 67
Utilisation de CD et DVD vierges . . . . . . . . . . 68
Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglage de l'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
8 Utilisation des cartes . . . . . . . . . . . . . . 73
Cartes ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Caches ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Installation d'une carte ExpressCard. . . . . . . . 74
Retrait d'une carte ExpressCard ou d'un
cache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cartes mémoire multimédia . . . . . . . . . . . . . . . 76
Installation d'une carte mémoire
multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Retrait d'une carte mémoire multimédia . . . . . . 78Table des matières 7
9 Configuration et utilisation de
réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Connexion physique à un réseau ou à un modem
large bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Raccordement d'un câble réseau ou d'un câble
modem large bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuration d'un réseau sous le système
d'exploitation Microsoft® Windows® XP . . . . . 80
Configuration d'un réseau sous le système
d'exploitation Microsoft Windows Vista
®
. . . . . 80
Réseau local sans fil (WLAN) . . . . . . . . . . . . . . 81
Éléments requis pour établir une connexion
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Contrôle de votre carte réseau sans fil . . . . . . 81
Configuration d'un nouveau WLAN à l'aide d'un
routeur sans fil et d'un modem large bande . . . . 82
Connexion à un WLAN . . . . . . . . . . . . . . . 84
Activation/désactivation de la carte réseau
sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Large bande mobile/réseau étendu sans fil
(WWAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Éléments nécessaires pour établir une
connexion réseau large bande mobile . . . . . . . 87
Vérification de votre carte large bande
mobile Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pare-feu Microsoft® Windows®. . . . . . . . . . . . 88
10 Sécurisation de votre ordinateur . . . . . . 89
Verrou du câble de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 898 Table des matières
Logiciel de suivi informatique . . . . . . . . . . . . . . 90
En cas de perte ou de vol de votre ordinateur. . . . . . 91
11 Ajout et remplacement de pièces . . . . . 93
Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mise hors tension de l'ordinateur . . . . . . . . . 93
Avant d'intervenir à l'intérieur de votre
ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lecteur optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Retour de votre disque dur à Dell. . . . . . . . . . 98
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Caches de charnière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Carte Mini sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Pile bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Service Dell Technical Update . . . . . . . . . . . . 115
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Table des matières 9
Centre de support Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Dell Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Dell PC TuneUp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Dell PC Checkup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Dell Network Assistant . . . . . . . . . . . . . . . 122
DellConnect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Problèmes liés au lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Problèmes liés au lecteur optique . . . . . . . . . 124
Problèmes liés au disque dur. . . . . . . . . . . . 124
Problèmes liés à la messagerie électronique, au
modem ou à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Messages d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Problèmes liés à la carte ExpressCard . . . . . . . . . 134
Problèmes liés au périphérique IEEE 1394 . . . . . . . 135
Problèmes liés au clavier . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Problèmes liés au clavier externe . . . . . . . . . 136
Caractères imprévus . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Blocages et problèmes logiciels . . . . . . . . . . . . 137
L'ordinateur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . 137
L'ordinateur ne répond plus . . . . . . . . . . . . 137
Un programme ne répond plus ou se bloque
régulièrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Un programme est conçu pour un système
d'exploitation Microsoft® Windows®
antérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Un écran bleu uni apparaît . . . . . . . . . . . . . 138
Problèmes Dell MediaDirect . . . . . . . . . . . . 138
Autres problèmes logiciels . . . . . . . . . . . . . 139
Problèmes liés à la mémoire . . . . . . . . . . . . . . 14010 Table des matières
Problèmes liés au réseau . . . . . . . . . . . . . . . 141
Large bande mobile (Wireless Wide Area Network
- réseau étendu sans fil [WWAN]) . . . . . . . . 141
Problèmes liés à l’alimentation . . . . . . . . . . . . 142
Problèmes liés à l'imprimante. . . . . . . . . . . . . 143
Problèmes liés au scanner . . . . . . . . . . . . . . 144
Problèmes liés au son et aux haut-parleurs . . . . . 145
Aucun son ne sort des haut-parleurs
intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Aucun son ne sort des haut-parleurs
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Aucun son émis par le casque . . . . . . . . . . 146
Problèmes liés à la télécommande . . . . . . . . . . 147
Problèmes liés à la tablette tactile ou à la
souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Problème vidéo et d'affichage. . . . . . . . . . . . . 148
Si l'écran est vide . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Si l'écran est difficile à lire . . . . . . . . . . . . 149
Si seule une partie de l'écran est lisible . . . . . 150
Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Qu'est-ce qu'un pilote ?. . . . . . . . . . . . . . 150
Identification des pilotes . . . . . . . . . . . . . 150
Réinstallation des pilotes et des utilitaires . . . . 151
Dépannage des problèmes logiciels et matériels . . 154
Restauration du système d'exploitation Microsoft®
Windows Vista®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Utilisation de la restauration du système de
Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Table des matières 11
Restauration de la configuration usine par défaut
de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Utilisation du support Operating System . . . . . . 159
Restauration du système d'exploitation Microsoft®
Windows®
XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Utilisation de la restauration du système
Microsoft Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Utilisation de Dell™ PC Restore . . . . . . . . . . 163
Utilisation du support Operating System . . . . . . 165
13 Fonctionnalités de Dell™ QuickSet . . . . 167
14 Voyager avec votre ordinateur . . . . . . . 169
Identification de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 169
Emballage de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Conseils de voyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Transport aérien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
15 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
16 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
17 Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Utilisation du programme de configuration du
système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Visualisation des écrans du programme de
configuration du système. . . . . . . . . . . . . . 182
Options fréquemment utilisées . . . . . . . . . . . 18312 Table des matières
Nettoyage de votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . 185
Ordinateur, clavier et écran. . . . . . . . . . . . 185
Tablette tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . 187
CD et DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Réglementation de la FCC (États-Unis
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Classe B de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Caractéristiques Macrovision . . . . . . . . . . . . . 189
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Recherche d'informations 13
Recherche d'informations
REMARQUE : Il se peut que certaines fonctionnalités et certains supports soient
en option et ne soient pas livrés avec votre ordinateur. Certaines fonctionnalités ne
sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient fournies
avec votre ordinateur.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
• Programme de diagnostic pour mon
ordinateur
• Pilotes pour mon ordinateur
• Documentation de mon ordinateur
• Documentation concernant mon
appareil
• NSS (Notebook System Software)
Support Drivers and Utilities
La documentation et les pilotes sont déjà
installés sur l'ordinateur. Vous pouvez utiliser
le support pour réinstaller les pilotes
(reportez-vous à la section « Réinstallation
des pilotes et des utilitaires » à la page 151).
Pour exécuter Dell Diagnostics, reportez-vous
à la section « Dell Diagnostics » à la page 115.
Des fichiers « Lisez-moi » peuvent être inclus
sur votre support ; ces fichiers fournissent des
informations sur les modifications techniques
de dernière minute apportées à votre système
ou des informations de référence destinées
aux techniciens ou aux utilisateurs
expérimentés.
REMARQUE : Les dernières mises à jour des
pilotes et de la documentation se trouvent à
l'adresse support.dell.com.14 Recherche d'informations
• Informations sur les garanties
• Termes et Conditions (États-Unis
uniquement)
• Consignes de sécurité
• Informations sur les réglementations
• Informations relatives à l'ergonomie
• Contrat de licence pour utilisateur
final
Guide d'information sur le produit Dell™
• Comment configurer mon
ordinateur
Schéma de configuration
REMARQUE : Reportez-vous au schéma de
configuration accompagnant votre ordinateur.
Que recherchez-vous ? Cherchez iciRecherche d'informations 15
• Numéro de service et code de service
express
• Étiquette de licence Microsoft
Windows
Numéro de service et licence Microsoft®
Windows®
REMARQUE : Le numéro de service de votre
ordinateur et les étiquettes de licence
Microsoft
®
Windows
®
sont situées sur votre
ordinateur.
Le numéro de service de votre ordinateur
inclut tant un numéro de service qu'un code
de service express.
• Utilisez le numéro de service pour identifier
votre ordinateur lorsque vous accédez au
site Web support.dell.com ou lorsque vous
contactez le service de support.
• Entrez le code de service express pour
orienter votre appel lorsque vous contactez
le service de support.
• Si vous devez réinstaller le système
d'exploitation, utilisez la clé de produit
située sur l'étiquette de licence.
REMARQUE : Par mesure de sécurité, la
nouvelle étiquette de licence de Microsoft
Windows intègre une partie manquante afin
d'éviter qu'elle ne soit enlevée.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici16 Recherche d'informations
• Solutions — Conseils et astuces de
dépannage, articles de techniciens,
cours en ligne et questions
fréquemment posées
• Forum clients — Discussion en ligne
avec d'autres clients Dell
• Mises à niveau — Informations sur
les mises à niveau des composants,
comme la mémoire, l'unité de disque
dur et le système d'exploitation
• Service clientèle — Coordonnées,
appels de service et état des
commandes, garantie et
informations sur les réparations
• Service et support — État des appels
de service et historique du support,
contrat de service, discussions en
ligne avec le support technique
• Référence — Documentation de
l'ordinateur, détails sur la
configuration de l'ordinateur,
caractéristiques de produit et livres
blancs
• Téléchargements — Pilotes,
correctifs et mises à jour logicielles
agréés
Site Web de support de Dell —
support.dell.com
REMARQUE : Sélectionnez votre région ou
votre secteur d'activité pour afficher le site de
support qui vous concerne.
Que recherchez-vous ? Cherchez iciRecherche d'informations 17
• Comment trouver des informations
sur mon ordinateur et ses
composants
• Comment se connecter à Internet
• Comment ajouter des comptes
d'utilisateur pour différents
utilisateurs
• Comment transférer des fichiers et
des paramètres à partir d'un autre
ordinateur
• NSS (Notebook System Software -
Logiciel système de portable) — Si
vous réinstallez le système
d'exploitation de votre ordinateur,
vous devez également réinstaller
l'utilitaire NSS. NSS fournit des
mises à jour essentielles pour le
système d'exploitation et la prise en
charge des processeurs, des lecteurs
optiques, des périphériques USB,
etc. NSS est requis pour le bon
fonctionnement de votre ordinateur
Dell. Ce logiciel détecte
automatiquement votre ordinateur
et son système d'exploitation, et
installe les mises à jour appropriées à
votre configuration.
Windows Welcome Center (Microsoft
Windows Vista®
)
Le Windows Welcome Center (Centre
d'accueil de Windows) s'affiche
automatiquement lors de l'utilisation initiale
de l'ordinateur. Vous pouvez choisir de le faire
apparaître à chaque démarrage de
l'ordinateur. Pour ce faire, cochez la case Run
at startup (Exécuter au démarrage). Vous
pouvez utiliser une autre méthode pour
accéder au Centre d'accueil : cliquez sur le
bouton Démarrer de Windows Vista,
puis sur Centre d'accueil.
Pour télécharger NSS (Notebook System
Software) :
1 Allez à l'adresse support.dell.com et cliquez
sur Drivers & Downloads (Pilotes et
téléchargements).
2 Entrez votre numéro de série ou le type et le
modèle de votre produit, puis cliquez sur
OK.
3 Effectuez un défilement jusqu'à System
and Configuration Utilities (Utilitaires
Système et Configuration)→ Dell
Notebook System Software (Logiciel
système pour portables Dell), puis cliquez
sur Download Now (Télécharger
maintenant).
4 Sélectionnez Drivers & Downloads (Pilotes
et téléchargements) et cliquez sur OK/Go.
REMARQUE : L'interface utilisateur
support.dell.com peut varier selon vos
sélections.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici18 Recherche d'informations
• Comment utiliser le système
d'exploitation Windows
• Comment utiliser des programmes
et des fichiers
• Comment personnaliser mon bureau
Centre d'aide et de support de Windows
Microsoft Windows XP :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur
Aide et support.
2 Sélectionnez l'une des rubriques
répertoriées ou entrez un mot ou une
expression décrivant votre problème dans la
zone Rechercher, cliquez sur l'icône en
forme de flèche, puis sur la rubrique qui
décrit votre problème.
3 Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Microsoft Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de
Windows Vista, puis sur Aide et support.
2 Dans Recherche d'aide, entrez un mot ou
une expression qui décrit votre problème,
puis appuyez sur ou cliquez sur
la loupe.
3 Cliquez sur la rubrique qui décrit votre
problème.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Que recherchez-vous ? Cherchez iciRecherche d'informations 19
• Comment réinstaller mon système
d'exploitation
Support Operating System
Le système d'exploitation est déjà installé sur
votre ordinateur. Pour réinstaller votre
système d'exploitation, procédez de l'une des
manières suivantes :
• Restauration du système de Microsoft
Windows — La fonction Restauration du
système de Microsoft Windows rétablit un
état de fonctionnement antérieur de votre
ordinateur sans affecter les fichiers de
données.
• Dell PC Restore — Dell PC Restore rétablit
l'état de fonctionnement initial de votre
ordinateur. Dell PC Restore peut ne pas être
fourni avec tous les ordinateurs.
• Support Operating System — Si vous avez
reçu le support Operating System avec votre
ordinateur, vous pouvez l'utiliser pour
restaurer votre système d'exploitation.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Restauration du système
d'exploitation Microsoft® Windows Vista® »
à la page 155 ou « Restauration du système
d'exploitation Microsoft® Windows® XP » à
la page 161.
Après la réinstallation de votre système
d'exploitation, utilisez le support Drivers and
Utilities (reportez-vous à la section « Pilotes »
à la page 150) pour réinstaller les pilotes des
périphériques fournis avec votre ordinateur.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici20 Recherche d'informationsÀ propos de votre ordinateur 21
À propos de votre ordinateur
Détermination de la configuration de votre
ordinateur
Selon vos sélections lors de son achat, votre ordinateur est doté de différentes
configurations de contrôleur vidéo. Pour connaître la configuration du
contrôleur vidéo de votre ordinateur :
1 Accédez au Centre d'aide et de support de Microsoft®
Windows®
. Pour
obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Centre d'aide et de
support de Windows » à la page 18.
2 Sous Choisissez une tâche, cliquez sur Utiliser l'option Outils pour
afficher des informations sur votre ordinateur et diagnostiquer les
problèmes.
3 Sous Informations sur le poste de travail, sélectionnez Matériel.
L'écran Informations sur le poste de travail - Matériel contient des
informations sur le type de contrôleur vidéo installé sur votre ordinateur, ainsi
que sur les autres types de composants matériels.22 À propos de votre ordinateur
Vue frontale
1 loquet de fermeture de
l'écran
2 loquets de l'écran (2) 3 écran
4 bouton d'alimentation 5 voyants d'état de l'appareil 6 tablette tactile
7 haut-parleurs (2) 8 boutons de la tablette tactile 9 clavier
10 voyants d'état du
clavier et du sans fil
1
9
3
6
8
4
7
5
10
2À propos de votre ordinateur 23
L O Q U E T D E F E RM E T U R E D E L 'É C R AN — Appuyez sur ce bouton pour dégager le
loquet de l'écran et ouvrir ce dernier.
L O Q U E T S D E L 'É C R AN — Laissez l'écran fermé.
É C R AN — Pour plus d'informations sur l'écran, reportez-vous à la section « Utilisation
de l'écran » à la page 45.
B O U T ON D'A LIM EN T A TI ON — Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre
l'ordinateur sous tension ou quitter le mode d'économie d'énergie. Reportez-vous à la
section « Modes d'économie d'énergie » à la page 60.
V O Y AN T S D'É T A T D E L 'A P P A R EI L
S'allume lorsque vous mettez l'ordinateur sous tension et clignote lorsque
l'ordinateur est en mode d'économie d'énergie.
S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données.
AVIS : Pour éviter de perdre des données, n'éteignez jamais l'ordinateur
lorsque le voyant clignote.
Reste allumé ou clignote pour indiquer l'état de charge de la batterie.24 À propos de votre ordinateur
Si l'ordinateur est branché à une prise secteur, le voyant fonctionne
comme suit :
• Vert fixe : La batterie est en cours de charge.
• Vert clignotant : La batterie est presque complètement chargée.
Si l'ordinateur fonctionne sur batterie, le voyant fonctionne comme suit :
• Éteint : La batterie est suffisamment chargée (ou l'ordinateur est éteint).
• Orange clignotant : Le niveau de charge de la batterie est faible.
• Orange fixe : Le niveau de charge de la batterie est critique.
T A B L E T T E T A C TI L E — Assure les mêmes fonctions que la souris. La sérigraphie,
figurant sur la tablette tactile, indique les fonctions de défilement.
H A U T -P A R L E U R S — Pour régler le volume des haut-parleurs intégrés, appuyez sur les
boutons de commande multimédia ou les raccourcis clavier du volume des hautparleurs. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Fonctions des
haut-parleurs » à la page 54.
B O U T ON S D E L A T A B L E T T E T A C TI L E — La tablette tactile et ses boutons offrent les
mêmes fonctionnalités que la souris.
C L A VI E R — Le clavier comporte un pavé numérique et la touche du logo Microsoft
Windows. Pour plus d'informations sur les raccourcis clavier disponibles, reportez-vous
à la section « Combinaisons de touches » à la page 52.À propos de votre ordinateur 25
V O Y AN T S D'É T A T D U C L A VI E R E T D U S AN S FI L
Les voyants verts situés au-dessus du clavier indiquent ce qui suit :
S'allume lorsque le pavé numérique est activé.
S'allume lorsque la fonction Majuscules est activée.
S'allume lorsque la fonction Arrêt défil est activée.
S'allume lorsque le réseau sans fil est activé. Pour activer ou désactiver le
réseau sans fil, appuyez sur .
9
A26 À propos de votre ordinateur
Vue du côté gauche
PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas
d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez
pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée,
lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de causer un
incendie ou d'endommager l'ordinateur.
EN T R É E D'AI R — L'ordinateur utilise des ventilateurs pour garantir la circulation de
l'air à travers les entrées d'air et éviter tout risque de surchauffe.
AVIS : Avant d'acheter un dispositif antivol, assurez-vous qu'il correspond au type
d'emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur.
EM P L A C EM EN T P O U R C Â B L E D E S É C U RI T É — Permet de rattacher à l'ordinateur un
dispositif antivol disponible dans le commerce. Pour plus d'informations, reportezvous aux instructions fournies avec l'appareil.
1 entrée d'air 2 emplacement pour
câble de sécurité
3 baie de lecteur optique
4 bouton d'éjection du
plateau du lecteur
optique
1 2 4 3À propos de votre ordinateur 27
B AI E D E L E C T E U R O P TI Q U E — Vous pouvez installer des périphériques, tels qu'un
lecteur de DVD ou un autre lecteur optique dans la baie de lecteur optique. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Lecteur optique » à la page 96.
B O U T ON D'É J E C TI ON D U P L A T E A U D U L E C T E U R O P TI Q U E — Appuyez sur ce bouton
pour éjecter un CD ou un DVD du lecteur optique.
Vue du côté droit
1 disque dur 2 logement de carte
ExpressCard
3 lecteur de carte mémoire
multimédia 3 en 1
4 connecteurs audio (2) 5 connecteurs USB (2)
1 2 3 4 528 À propos de votre ordinateur
DI S Q U E D U R — Stocke les logiciels et les données. Pour plus d'informations, reportezvous aux sections « Disque dur » à la page 96 et « Problèmes liés au disque dur » à la
page 124.
L O G EM EN T D E C A R T E EX P R E S SCA R D — Prend en charge une carte ExpressCard.
Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement. Vous pouvez
ajouter une carte ExpressCard pour établir une connectivité WWAN sur votre
ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des
cartes » à la page 73.
L E C T E U R D E C A R T E M ÉM OI R E M U L TIM É DI A 3 EN 1 — Permet de consulter et de
partager rapidement et facilement des photos numériques, de la musique et des vidéos
enregistrées sur une carte mémoire multimédia. Le lecteur de carte mémoire
multimédia 3 en 1 lit les cartes mémoire multimédia Secure Digital (SD)/SDIO et
MultiMediaCard (MMC).
C ONN E C T E U R S A U DI O —
C ONN E C T E U R S USB
Raccordez un casque ou des haut-parleurs au connecteur .
Raccordez un microphone au connecteur .
Permettent de connecter des périphériques USB, tels qu'une
souris, un clavier ou une imprimante. Vous pouvez
également connecter le lecteur de disquette optionnel
directement sur un connecteur USB en utilisant le câble
optionnel de lecteur de disquette.À propos de votre ordinateur 29
Vue arrière
C ONN E C T E U R D'A D A P T A T E U R S E C T E U R — Sert à relier l'adaptateur secteur à
l'ordinateur. Cet adaptateur convertit l'alimentation CA en alimentation CC qui est
celle requise par l'ordinateur. Vous pouvez connecter l'adaptateur secteur à votre
ordinateur, que ce dernier soit allumé ou éteint.
PRÉCAUTION : L'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur
disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les rampes
d'alimentation varient selon les pays. L'utilisation d'un câble non compatible ou le
branchement incorrect du câble sur la rampe d'alimentation ou la prise secteur
peut provoquer un incendie ou endommager l'équipement.
AVIS : Lorsque vous déconnectez l'adaptateur secteur de l'ordinateur, tenez le
connecteur du câble de l'adaptateur, pas le câble lui-même, et tirez dessus
fermement mais sans forcer, afin d'éviter de l'endommager.
1 connecteur
d'adaptateur secteur
2 connecteur réseau
(RJ-45)
3 connecteur modem
(RJ-11)
4 connecteurs USB (2) 5 connecteur vidéo
1 2 3 4 530 À propos de votre ordinateur
C ONN E C T E U R R É S E A U (RJ-45)
C ONN E C T E U R M O D EM (RJ-11)
AVIS : Le connecteur réseau est légèrement plus grand que le connecteur modem.
Pour éviter d'endommager l'ordinateur, ne branchez pas de ligne téléphonique au
connecteur réseau.
CONN E C T E U R S USB
C ONN E C T E U R VI D É O
Permet de relier l'ordinateur à un réseau. Les voyants vert et
jaune situés près du connecteur indiquent l'activité de
communication filaire.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la carte réseau,
consultez la documentation en ligne de la carte réseau
fournie avec votre ordinateur.
Pour utiliser le modem interne, connectez la ligne
téléphonique au connecteur modem.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du modem,
reportez-vous à la documentation en ligne correspondante
fournie avec votre ordinateur.
Permettent de connecter des périphériques USB, tels qu'une
souris, un clavier ou une imprimante. Vous pouvez
également connecter le lecteur de disquette optionnel
directement sur un connecteur USB en utilisant le câble
optionnel de lecteur de disquette.
Permet de relier un moniteur externe compatible VGA. À propos de votre ordinateur 31
Vue de dessous
IN DI C A T E U R D E C H A R G E D E LA B A T T E RI E — Donne des informations sur le niveau de
charge de la batterie. Reportez-vous à la section « Vérification de la charge de la
batterie » à la page 58.
VI S D E FI X A TI ON D E P É RI P H É RI Q U E — Sert à fixer le lecteur optique dans la baie du
lecteur optique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Lecteur optique »
à la page 96.
L O Q U E T D E F E RM E T U R E D E LA B AI E D E B A T T E RI E — Permet de retirer la batterie de
la baie de batterie. Reportez-vous à la section « Remplacement de la batterie » à la
page 63.
1 indicateur de charge
de la batterie
2 vis de fixation de
périphérique
3 loquet de fermeture
de la baie de batterie
4 batterie 5 disque dur 6 cache du modem/du
module de mémoire
7 ventilateur
7 6
4
1 2 3
532 À propos de votre ordinateur
B A T T E RI E — Quand une batterie est installée, vous pouvez utiliser l'ordinateur sans le
brancher au secteur. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
« Utilisation d'une batterie » à la page 57.
DI S Q U E D U R — Stocke les logiciels et les données. Pour plus d'informations, reportezvous aux sections « Disque dur » à la page 96 et « Problèmes liés au disque dur » à la
page 124.
C A C H E D U M O D EM/D U M O D U L E D E M ÉM OI R E — Recouvre le compartiment
contenant le modem et les modules de mémoire. Pour plus d'informations, reportezvous aux sections « Modem » à la page 102 et « Mémoire » à la page 99.
V EN TI L A T E U R — L'ordinateur utilise un ventilateur pour garantir la circulation de l'air
à travers les entrées d'air et éviter tout risque de surchauffe. Configuration de votre ordinateur 33
Configuration de votre ordinateur
Connexion à Internet
REMARQUE : Les fournisseurs d'accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon
les pays.
Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem ou d'une
connexion réseau et d'un fournisseur d'accès Internet (FAI). Votre fournisseur
d'accès Internet vous proposera une ou plusieurs des options de connexion
Internet suivantes :
• Connexions d'accès à distance qui offrent un accès à Internet par
l'intermédiaire d'une ligne téléphonique. Ces connexions sont beaucoup
plus lentes que les connexions DSL ou modem par câble.
• Connexions DSL qui offrent un accès à Internet à haute vitesse par
l'intermédiaire d'une ligne téléphonique existante. Avec une connexion
DSL, vous pouvez accéder à Internet et utiliser votre téléphone sur la
même ligne simultanément.
• Connexions modem par câble qui offrent un accès à Internet à haute
vitesse par l'intermédiaire de la ligne TV câblée locale.
Si vous utilisez une connexion d'accès à distance, connectez une ligne
téléphonique au connecteur du modem sur votre ordinateur et à la prise
téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. Si vous
utilisez une connexion DSL ou modem par câble, contactez votre fournisseur
d'accès Internet pour obtenir les instructions de configuration.
Configuration de votre connexion Internet
Pour configurer une connexion Internet à l'aide du raccourci de bureau d'un
fournisseur d'accès Internet fourni :
1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes.
2 Double-cliquez sur l'icône d'un fournisseur d'accès Internet située sur le
bureau Microsoft®
Windows®
.
3 Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.34 Configuration de votre ordinateur
Si vous ne voyez pas l'icône d'un fournisseur d'accès Internet sur votre bureau
ou que vous souhaitez configurer une connexion Internet avec un autre FAI,
suivez la procédure décrite ci-dessous et appropriée au système d'exploitation
que vous utilisez.
REMARQUE : Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous
l'avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d'accès Internet
subisse une interruption de services. Contactez-le pour vérifier l'état des services
ou essayez de vous connecter ultérieurement.
Windows XP
1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes.
2 Cliquez sur Démarrer→ Internet Explorer.
L'Assistant Nouvelle connexion s'affiche.
3 Cliquez sur Connecter à Internet.
4 Dans la fenêtre suivante, cliquez sur l'option appropriée :
• Si vous ne disposez pas de fournisseur d'accès Internet et que vous
souhaitez en sélectionner un, cliquez sur Choisir dans une liste de
fournisseurs de services Internet.
• Si vous avez déjà reçu les informations de configuration de votre
fournisseur de services Internet, mais pas le CD de configuration,
cliquez sur Configurer ma connexion manuellement.
• Si vous disposez d'un CD, cliquez sur Utiliser le CD fourni par mon
fournisseur de services Internet.
5 Cliquez sur Suivant.
Si vous avez sélectionné Configurer ma connexion manuellement, passez
à l'étape 6. Sinon, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour
terminer la configuration.
REMARQUE : Si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, contactez
votre fournisseur d'accès Internet.
6 Cliquez sur l'option appropriée sous Comment souhaitez-vous vous
connecter à Internet ?, puis cliquez sur Suivant.
7 Utilisez les informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet
pour terminer la configuration.Configuration de votre ordinateur 35
Windows Vista®
REMARQUE : Veillez à avoir à portée de main les informations concernant votre
FAI. Si vous n'avez pas de FAI, l'Assistant Connexion à Internet peut vous aider à en
trouver un.
1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes.
2 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, puis sur Panneau
de configuration.
3 Sous Réseau et Internet, cliquez sur Connecter à Internet.
La fenêtre Connecter à Internet s'affiche.
4 Cliquez sur Large bande (PPPoE) ou Accès à distance, selon la façon dont
vous souhaitez vous connecter :
• Choisissez Large bande si vous comptez utiliser une connexion ADSL,
un modem par satellite, un modem par câble ou la technologie sans fil
Bluetooth.
• Choisissez Accès à distance si vous comptez utiliser un modem
d'accès à distance ou le RNIS.
REMARQUE : Si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez
sur Aidez-moi à choisir ou contactez votre FAI.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et utilisez les informations de
configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de
configuration.
Transfert d'informations à un nouvel ordinateur
Vous pouvez utiliser les Assistants de votre système d'exploitation pour
transférer des fichiers et toute autre donnée d'un ordinateur à l'autre, par
exemple d'un ancien ordinateur à un nouvel ordinateur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section correspondant au système
d'exploitation que vous utilisez.
Microsoft®
Windows®
XP
L'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres du système d'exploitation
MicrosoftWindows XP permet de déplacer les données de l'ordinateur source
vers un nouvel ordinateur. Vous pouvez transférer des données telles que :
• messages e-mail
• paramètres de la barre d'outils36 Configuration de votre ordinateur
• tailles de fenêtre
• signets Internet
Vous pouvez transférer les données à un nouvel ordinateur en utilisant une
connexion réseau ou série, ou les stocker sur un support amovible, comme un
CD inscriptible.
REMARQUE : Vous pouvez transférer les informations d'un ancien ordinateur à un
nouvel ordinateur en connectant directement un câble série aux ports
d'entrée/sortie (E/S) des deux ordinateurs. Pour le transfert de données par
connexion série, vous devez accéder à l'utilitaire Connexions réseau depuis le
Panneau de configuration et passer par des étapes de configuration
supplémentaires, comme le paramétrage d'une connexion avancée et la
désignation de l'ordinateur hôte et de l'ordinateur invité.
Pour des instructions sur la configuration d'une connexion à câble directe entre
deux ordinateurs, reportez-vous à la base de connaissances de Microsoft Article nº
305621, intitulé How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers
in Windows XP (Comment configurer une connexion à câble directe entre deux
ordinateurs sous Windows XP). Il se peut que ces informations ne soient pas
disponibles dans certains pays.
Pour transférer des informations vers un nouvel ordinateur, vous devez lancer
l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres. Pour ce faire, vous pouvez
utiliser le support Operating System en option ou créer un disque Assistant à
l'aide de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres.
Exécution de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres avec le support
Operating System
REMARQUE : Le support Operating system est requis. Toutefois, ce support est en
option et n'est pas obligatoirement expédié avec certains ordinateurs.
Pour préparer un nouvel ordinateur au transfert de fichiers :
1 Ouvrez l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres : cliquez sur
Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système→
Assistant Transfert de fichiers et de paramètres.
2 Lorsque l'écran de bienvenue de l'Assistant Transfert de fichiers et de
paramètres s'affiche, cliquez sur Suivant.
3 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Nouvel
ordinateur→ Suivant.Configuration de votre ordinateur 37
4 Dans l'écran Avez-vous un CD-ROM de Windows XP ?, cliquez sur
J'utiliserai l'Assistant du CD-ROM de Windows XP→ Suivant.
5 Lorsque l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur s'affiche, allez
à l'ancien ordinateur ou ordinateur source. Ne cliquez pas sur Suivant à ce
moment.
Pour copier les données à partir de l'ancien ordinateur :
1 Sur l'ancien ordinateur, insérez le support Operating System pour
Windows XP.
2 Dans l'écran Bienvenue dans Microsoft Windows XP, cliquez sur
Effectuer des tâches supplémentaires.
3 Sous Que voulez-vous faire ?, cliquez sur Transférer des fichiers et des
paramètres→ Suivant.
4 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien
ordinateur→ Suivant.
5 Dans l'écran Sélectionnez une méthode de transfert, cliquez sur la
méthode de transfert de votre choix.
6 Dans l'écran Que voulez-vous transférer ?, sélectionnez les éléments à
transférer, puis cliquez sur Suivant.
Une fois les informations copiées, l'écran Fin de la phase de collecte des
données apparaît.
7 Cliquez sur Terminer.
Pour transférer les données au nouvel ordinateur :
1 Dans l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur sur le nouvel
ordinateur, cliquez sur Suivant.
2 Dans l'écran Où sont les fichiers et les paramètres ?, sélectionnez la
méthode de transfert de vos paramètres et fichiers, puis cliquez sur
Suivant.
L'Assistant lit les paramètres et fichiers recueillis, puis les applique à votre
nouvel ordinateur.
Lorsque tous les paramètres et fichiers ont été appliqués, l'écran Terminé
s'affiche.
3 Cliquez sur Terminé et redémarrez le nouvel ordinateur.38 Configuration de votre ordinateur
Exécution de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres sans le support
Operating System
Pour exécuter l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres sans le support
Operating System, il faut créer un disque Assistant qui va permettre la
création d'un fichier d'image de sauvegarde pour support amovible.
Pour créer un disque Assistant, servez-vous de votre nouvel ordinateur doté de
Windows XP et suivez les étapes suivantes :
1 Ouvrez l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres : cliquez sur
Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système→
Assistant Transfert de fichiers et de paramètres.
2 Lorsque l'écran de bienvenue de l'Assistant Transfert de fichiers et de
paramètres s'affiche, cliquez sur Suivant.
3 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Nouvel
ordinateur→ Suivant.
4 Dans l'écran Avez-vous un CD-ROM de Windows XP ?, cliquez sur I want
to create a Wizard Disk in the following drive (Je désire créer un disque
Assistant dans le lecteur suivant)→ Suivant.
5 Insérez le support amovible, tel qu'un CD inscriptible, puis cliquez sur OK.
6 Lorsque la création du disque est terminée et que le message Now go to
your old computer (Allez maintenant à votre ancien ordinateur)
apparaît, ne cliquez pas sur Suivant.
7 Allez à votre ancien ordinateur.
Pour copier les données à partir de l'ancien ordinateur :
1 Insérez le disque Assistant sur l'ancien ordinateur.
2 Cliquez sur Démarrer→ Exécuter.
3 Dans le champ Ouvrir de la fenêtre Exécuter, recherchez le chemin fastwiz
(sur le support amovible approprié) et cliquez sur OK.
4 Dans l'écran de bienvenue de l'Assistant Transfert de fichiers et de
paramètres, cliquez sur Suivant.
5 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien
ordinateur→ Suivant.
6 Dans l'écran Sélectionnez une méthode de transfert, cliquez sur la
méthode de transfert de votre choix.Configuration de votre ordinateur 39
7 Dans l'écran Que voulez-vous transférer ?, sélectionnez les éléments à
transférer, puis cliquez sur Suivant.
Une fois les informations copiées, l'écran Fin de la phase de collecte des
données apparaît.
8 Cliquez sur Terminer.
Pour transférer les données au nouvel ordinateur :
1 Dans l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur sur le nouvel
ordinateur, cliquez sur Suivant.
2 Dans l'écran Où sont les fichiers et les paramètres ?, sélectionnez la
méthode de transfert de vos paramètres et fichiers, puis cliquez sur
Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
L'Assistant lit les paramètres et fichiers recueillis, puis les applique à votre
nouvel ordinateur.
Lorsque tous les paramètres et fichiers ont été appliqués, l'écran Terminé
s'affiche.
3 Cliquez sur Terminé et redémarrez le nouvel ordinateur.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur cette procédure, rendez-vous sur le
site Web support.dell.com pour accéder au document nº 154781 (What Are The
Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™
Computer Using the Microsoft
®
Windows
®
XP Operating System? [Quelles sont les
différentes méthodes de transfert des fichiers à partir de mon ancien ordinateur
vers mon nouvel ordinateur Dell™ à l'aide du système d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
XP ?]).
REMARQUE : Certains pays peuvent ne pas avoir accès au document de la base
de connaissances Dell™.
Microsoft Windows Vista®
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, puis sur Transférer
des fichiers et des paramètres→ Start Windows Easy Transfer (Lancer le
transfert de fichiers et de paramètres Windows).
2 Dans la boîte de dialogue Contrôle de compte d'utilisateur, cliquez sur
Continuer.
3 Cliquez sur Start a new transfer (Lancer un nouveau transfert) ou
Continue a transfer in progress (Poursuivre un transfert en cours).
REMARQUE : Suivez les instructions affichées à l'écran par l'Assistant Transfert
de fichiers et de paramètres Windows.40 Configuration de votre ordinateur
Configuration d'une imprimante
AVIS : Effectuez la configuration du système d'exploitation avant de connecter une
imprimante à l'ordinateur.
Reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante pour obtenir des
informations sur la configuration, notamment :
• Obtenir et installer les pilotes mis à jour.
• Connecter l'imprimante à l'ordinateur.
• Charger le papier et installer la cartouche de toner ou d'encre.
Consultez le Manuel du propriétaire de l'imprimante pour obtenir une
assistance technique ou contactez le fabricant de l'imprimante.
Câble de l'imprimante
L'imprimante se connecte à l'ordinateur avec un câble USB ou un câble
parallèle. Il est possible que l'imprimante soit livrée sans câble. Par
conséquent, si vous achetez un câble séparément, assurez-vous qu'il est
compatible avec votre imprimante et votre ordinateur. Si vous avez acheté un
câble d'imprimante en même temps que l'ordinateur, il est possible qu'il vous
soit livré avec ce dernier.
Connexion d'une imprimante USB
REMARQUE : Vous pouvez connecter des périphériques USB pendant que
l'ordinateur est sous tension.
1 Effectuez la configuration du système d'exploitation, si ce n'est déjà fait.
2 Raccordez le câble USB de l'imprimante aux connecteurs USB de
l'ordinateur et de l'imprimante. Les connecteurs USB ne s'insèrent que
dans un seul sens.Configuration de votre ordinateur 41
3 Allumez l'imprimante, puis l'ordinateur.
4 Selon le système d'exploitation que vous utilisez, un Assistant d'impression
peut vous aider à installer le pilote de votre imprimante :
5 Si vous utilisez le système d'exploitation Microsoft®
Windows®
XP et que la
fenêtre Assistant Ajout de matériel apparaît, cliquez sur Annuler.
Si vous utilisez le système d'exploitation Windows Vista®, cliquez sur le
bouton Démarrer de Windows Vista, puis sur Réseau→ Add a printer
(Ajouter une imprimante) pour lancer l'Assistant Ajout d'imprimante.
6 Le cas échéant, installez le pilote d'imprimante. Consultez la
documentation de l'imprimante.
1 connecteur USB de
l'ordinateur
2 câble USB de
l'imprimante
3 connecteur sur
l'imprimante
2
1
342 Configuration de votre ordinateur
Périphériques de protection contre les
surtensions électriques
Plusieurs périphériques peuvent vous protéger contre les fluctuations de la
tension et les pannes d'alimentation :
• Parasurtenseurs
• Filtres de ligne
• Onduleurs
Parasurtenseurs
Les parasurtenseurs et les rampes d'alimentation équipées d'une protection
contre la surtension réduisent les risques d'endommagement de votre
ordinateur provoqués par les pointes de tension pouvant survenir au cours
d'un orage électrique ou suite à une coupure de courant. Certains fabricants
offrent également une garantie contre certains types de dégâts. Lisez
attentivement la garantie du parasurtenseur que vous achetez. Un protecteur
doté d'une valeur nominale en joules plus élevée offre une meilleure
protection. Comparez les valeurs nominales, en joules, afin de déterminer
l'efficacité relative des différents dispositifs.
AVIS : La plupart des parasurtenseurs ne protègent pas contre les fluctuations de
tension ou les coupures de courant. Lorsqu'un orage est proche, débranchez la
ligne téléphonique de la prise murale et déconnectez votre ordinateur de la prise de
courant.
De nombreux parasurtenseurs sont équipés d'une prise téléphonique pour
assurer la protection du modem. Consultez la documentation du
parasurtenseur pour obtenir des instructions sur la connexion du modem.
AVIS : Certains parasurtenseurs n'offrent pas de protection pour les cartes réseau.
Déconnectez le câble de réseau de la prise réseau murale pendant les orages.
Filtres de ligne
AVIS : Les filtres de ligne n'offrent pas de protection contre les coupures de
courant.
Ils sont conçus pour maintenir la tension CA à un niveau relativement
constant.Configuration de votre ordinateur 43
Onduleurs
AVIS : Une baisse de tension pendant l'enregistrement des données sur le disque
dur peut provoquer une perte de données ou la corruption du fichier.
REMARQUE : Pour optimiser le temps de fonctionnement de la batterie, connectez
uniquement votre ordinateur à un onduleur. Connectez les autres périphériques,
tels que l'imprimante, à une rampe d'alimentation différente équipée d'un
parasurtenseur.
Les onduleurs protègent contre les fluctuations de tension et les coupures de
courant. Ils incluent une batterie qui alimente temporairement les
périphériques connectés lorsque l'alimentation secteur est coupée. La
batterie se charge lorsque l'alimentation secteur est disponible. Consultez la
documentation fournie par le fabricant de l'onduleur afin d'obtenir des
informations sur la durée de fonctionnement de la batterie et de vous assurer
que le dispositif est approuvé par Underwriters Laboratories (UL).44 Configuration de votre ordinateurUtilisation de l'écran 45
Utilisation de l'écran
Réglage de la luminosité
Lorsque l'ordinateur Dell™ fonctionne avec une batterie, vous pouvez
économiser de l'énergie en réglant le paramètre de luminosité au minimum
acceptable à l'aide de et la flèche haut ou bas du clavier.
REMARQUE : Les combinaisons de touches pour la luminosité n'ont des
répercussions que sur l'affichage de l'ordinateur portable ; elles n'ont aucune
répercussion sur les moniteurs ou les projecteurs que vous connectez au portable
ou à la station d'accueil. Si l'ordinateur est connecté à un moniteur externe et que
vous essayez de modifier le niveau de luminosité, il se peut que l'indicateur de
luminosité s'affiche, mais le niveau de luminosité du périphérique externe ne
change pas dans tous les cas.
Appuyez sur les touches suivantes pour régler la luminosité de l'écran :
• Appuyez sur et sur la flèche haut pour augmenter la luminosité de
l'écran intégré uniquement (pas sur un moniteur externe).
• Appuyez sur et sur la flèche bas pour réduire la luminosité sur
l'écran intégré uniquement (pas sur un moniteur externe).
Utilisation d'un projecteur
Lorsque vous démarrez un ordinateur auquel un périphérique externe (tel
qu'un moniteur externe ou un projecteur) est connecté et que ce
périphérique est sous tension, l'image peut s'afficher sur l'écran intégré ou sur
le périphérique externe.
Appuyez sur pour basculer entre les options d'affichage
suivantes pour l'image vidéo : écran seul, périphérique externe seul ou écran
et périphérique externe simultanément.
Agrandissement ou netteté des images et du texte
REMARQUE : Si vous modifiez la résolution d'affichage et que vous la paramétrez
sur un réglage que votre ordinateur et votre écran ne prennent pas en charge,
l'image risque d'être floue et le texte peut être difficile à lire. Avant de modifier les
paramètres d'affichage, notez les paramètres actuellement sélectionnés afin de
pouvoir les redéfinir le cas échéant.46 Utilisation de l'écran
Vous pouvez améliorer la lisibilité du texte et modifier l'aspect des images sur
l'écran en changeant la résolution d'affichage. Lorsque vous augmentez la
résolution, les éléments affichés à l'écran apparaissent plus petits. En
revanche, si vous diminuez la résolution, le texte et les images apparaissent
plus grands. Ce réglage convient mieux aux personnes malvoyantes. Pour
afficher un programme à une résolution particulière, la carte vidéo et l'écran
doivent prendre tous deux en charge le programme sélectionné et les pilotes
vidéo requis doivent être installés.
REMARQUE : Utilisez uniquement les pilotes vidéo installés par Dell, conçus pour
offrir les meilleures performances avec le système d'exploitation également installé
par Dell.
Si vous sélectionnez une résolution ou une palette de couleurs plus élevée
que celle prise en charge par l'écran, les paramètres se règlent
automatiquement sur la configuration la plus proche.
Pour régler la résolution de l'écran et le taux de rafraîchissement de
l'affichage, suivez la procédure indiquée dans la section suivante qui
correspond au système d'exploitation que vous utilisez.
Microsoft®
Windows®
XP
1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Panneau de configuration.
2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Apparence et thèmes.
3 Sous Choisissez une tâche…, cliquez sur la zone à modifier, ou sous ou
une icône du Panneau de configuration, cliquez sur Affichage.
4 Dans la fenêtre Propriétés d'affichage, cliquez sur l'onglet Paramètres.
5 Essayez différents paramètres de Qualité couleur et Résolution d'écran.
REMARQUE : Lorsque vous augmentez la résolution de l'écran, les icônes et le
texte apparaissent plus petits.
Windows Vista®
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, puis sur Panneau
de configuration.
2 Sous Apparence et personnalisation, cliquez sur Régler la résolution de
l'écran.Utilisation de l'écran 47
3 Dans la fenêtre Paramètres d'affichage, sous Résolution, faites glisser la
barre coulissante vers la gauche ou vers la droite pour diminuer/augmenter
la résolution de l'écran.
4 Cliquez sur Comment faire pour obtenir le meilleur affichage ? pour de
plus amples informations.
Si le paramètre de la résolution vidéo est supérieur à celui pris en charge par
l'écran, ce dernier passe en mode Panoramique. En mode Panoramique, il est
impossible d'afficher la totalité de l'image vidéo à la fois et la barre des tâches
qui s'affiche d'habitude dans la partie inférieure du bureau peut ne plus être
visible. Pour afficher les parties de l'image vidéo qui ne sont pas visibles,
utilisez la tablette tactile ou la manette (trackstick) pour « parcourir » l'image
(c'est-à-dire effectuer un déplacement) vers le haut, le bas, la gauche et la
droite.
AVIS : L'utilisation d'un taux de rafraîchissement non pris en charge par le
moniteur externe peut endommager ce dernier. Avant de régler le taux de
rafraîchissement sur un moniteur externe, reportez-vous au guide d'utilisation qui
l'accompagne.
Utilisation simultanée d'un moniteur et de l'écran
de votre ordinateur
Vous pouvez raccorder un moniteur externe ou un projecteur à votre
ordinateur et l'utiliser comme une extension de votre écran (« affichage
double indépendant » ou « mode de bureau étendu »). Ce mode permet
l'utilisation de chaque écran indépendamment de l'autre et le glissement
d'objets d'un écran à l'autre, ce qui double la quantité d'espace de travail
affichable.
Pour passer en mode bureau étendu, effectuez les étapes de la section
suivante qui correspond au système d'exploitation utilisé par votre ordinateur.
Microsoft®
Windows®
XP
1 Connectez le moniteur externe, le téléviseur ou le projecteur à l'ordinateur.
2 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Panneau de configuration.
3 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Apparence et thèmes.
4 Sous Choisissez une tâche…, cliquez sur la zone à modifier, ou sous ou
une icône du Panneau de configuration, cliquez sur Affichage.48 Utilisation de l'écran
5 Dans la fenêtre Propriétés de l'affichage, cliquez sur l'onglet Paramètres.
REMARQUE : Si vous sélectionnez une résolution ou une palette de couleurs plus
élevée que celle prise en charge par l'écran, les paramètres se règlent
automatiquement sur la configuration la plus proche. Consultez la documentation
de votre système d'exploitation pour de plus amples informations.
6 Cliquez sur l'icône du moniteur 2, sur la case à cocher Extend my
Windows desktop... (Étendre mon bureau Windows...), puis sur
Appliquer.
7 Affectez la taille appropriée à la Zone d'écran des deux écrans, puis cliquez
sur Appliquer.
8 Si vous êtes invité à redémarrer l'ordinateur, cliquez sur Apply the new
color setting without restarting (Appliquer le nouveau paramètre de
couleur sans redémarrer) et cliquez sur OK.
9 Si vous y êtes invité, cliquez sur OK pour redimensionner votre bureau.
10 Si vous y êtes invité, cliquez sur Oui pour conserver les paramètres.
11 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés de l'affichage.
Pour désactiver le mode d'affichage double indépendant :
1 Cliquez sur l'onglet Paramètres de la fenêtre Propriétés de l'affichage.
2 Cliquez sur l'icône du moniteur 2, décochez l'option Étendre mon bureau
Windows sur ce moniteur, puis cliquez sur Appliquer.
Au besoin, appuyez sur pour ramener l'image à l'écran de
l'ordinateur.
Windows Vista®
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, puis sur Panneau
de configuration.
2 Sous Apparence et personnalisation, cliquez sur Régler la résolution de
l'écran.
3 Dans la fenêtre Paramètres de l'affichage, cliquez sur l'icône du
moniteur 2, cochez la case Extend the desktop onto this monitor
(Étendre le bureau sur ce moniteur), puis cliquez sur Appliquer.
4 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés de l'affichage.
Pour désactiver le mode bureau étendu :
1 Dans la fenêtre Propriétés de l'affichage, cliquez sur l'onglet Paramètres.
2 Cliquez sur l'icône du moniteur 2, décochez l'option Étendre le bureau sur
ce moniteur, puis cliquez sur Appliquer.Utilisation de l'écran 49
Utilisation d'un moniteur en tant qu'affichage
principal
Pour commuter les désignations de votre affichage principal et de votre
affichage secondaire (par exemple, pour utiliser votre moniteur externe en
tant qu'écran principal après l'amarrage), effectuez les étapes de la section
suivante qui correspond au système d'exploitation utilisé par votre ordinateur.
Microsoft Windows XP
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Apparence et thèmes.
3 Sous Choisissez une tâche…, cliquez sur la zone à modifier, ou sous ou
une icône du Panneau de configuration, cliquez sur Affichage.
4 Cliquez sur l'onglet Paramètres→ Avancés→ Affichages.
Pour plus d'informations, consultez la documentation qui accompagne la
carte vidéo.
Windows Vista
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, puis sur Panneau
de configuration.
2 Sous Apparence et personnalisation, cliquez sur Régler la résolution de
l'écran.
3 Dans la fenêtre Paramètres de l'affichage, cliquez sur l'icône du
moniteur 2, cochez la case This is my main monitor (Ceci est mon
moniteur principal), puis cliquez sur Appliquer.
4 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés de l'affichage.
Utilisation de Catalyst®
Control Center
ATI Catalyst Control Center est une interface utilisateur graphique qui
permet d'accéder aisément aux fonctionnalités d'affichage intégrées au
logiciel et au matériel ATI installé. Catalyst Control Center optimise vos
paramètres graphiques, active ou désactive les périphériques graphiques
connectés, et modifie l'orientation de votre bureau. Dans le cas de
nombreuses fonctions, un aperçu des modifications s'affiche avant
l'application de celles-ci. 50 Utilisation de l'écran
REMARQUE : Microsoft .NET 1.1 ou 2.0 doit être installé pour que toutes les
fonctions de Catalyst Control Center soient prises en charge.
Catalyst Control Center fournit deux vues du logiciel :
• La vue standard est une vue simplifiée incluant des Assistants conçus pour
aider les utilisateurs inexpérimentés à utiliser le logiciel.
• La vue avancée permet aux utilisateurs expérimentés d'accéder à toutes les
fonctionnalités du logiciel et de les configurer.
Vous pouvez personnaliser Catalyst Control Center de sorte à faciliter l'accès
aux fonctionnalités que vous utilisez le plus.
Utilisez Catalyst Control Center pour accéder à un système d'aide en ligne
exhaustif ou connectez-vous au site Web d'ATI pour obtenir de l'aide.
Lancement de Catalyst Control Center
Vous pouvez lancer Catalyst Control Center à partir de n'importe lequel des
points d'accès suivants :
• Menu Démarrer de Windows
• Raccourcis clavier
• Touches de raccourci prédéfinies
Utilisation du menu Démarrer
À partir de la barre des tâches Windows, cliquez sur Démarrer→ Tous les
programmes→ ATI Catalyst Control Center→ ATI Catalyst Control
Center.
Utilisation du raccourci du bureau
Lors de l'installation de Catalyst Control Center, l'Assistant Configuration
vous propose une option permettant de placer un raccourci sur le bureau. Si
vous sélectionnez cette option, vous pourrez démarrer Catalyst Control
Center en double-cliquant sur le raccourci du bureau.
Utilisation des touches de raccourci
Pour lancer Catalyst Control Center, appuyez sur la séquence de touches
prédéfinie ou définissez votre propre séquence de
raccourci à l'aide du Gestionnaire des touches de raccourci de Catalyst
Control Center.Utilisation du clavier et de la tablette tactile51
Utilisation du clavier et de la
tablette tactile
Pavé numérique
Le pavé numérique fonctionne comme celui d'un clavier externe. Chaque
touche du pavé numérique a plusieurs fonctions. Les chiffres et les symboles
du pavé numérique figurent en bleu à droite de ces touches. Pour taper un
chiffre ou un symbole, appuyez sur et sur la touche désirée après
activation du pavé.
• Pour activer le pavé numérique, appuyez sur . Le
voyant indique que le pavé numérique est activé.
• Pour désactiver le pavé numérique, appuyez de nouveau sur
.
952 Utilisation du clavier et de la tablette tactile
Combinaisons de touches
Fonctions système
Batterie
Plateau du lecteur de CD ou DVD
Fonctions d'affichage
Gestion de l'alimentation
<Échap
>
Ouvre la fenêtre Gestionnaire des tâches.
Affiche la jauge de batterie Dell™ QuickSet.
Éjecte le plateau du lecteur (si Dell QuickSet est
installé).
Affiche les icônes représentant toutes les options
d'affichage actuellement disponibles (par exemple,
affichage seul, moniteur ou projecteur externe seul,
écran et projecteur, etc.). Sélectionnez l'icône de votre
choix pour basculer l'affichage sur cette option.
et la touche
flèche haut
Augmente la luminosité sur l'écran intégré uniquement
(non pas sur un moniteur externe).
et la touche
flèche bas
Diminue la luminosité sur l'écran intégré uniquement
(non pas sur un moniteur externe).
<Échap> Active un mode d'économie d'énergie. Vous pouvez
reprogrammer ce raccourci clavier pour activer un autre
mode de gestion de l'alimentation électrique sous
l'onglet Avancé de la fenêtre Propriétés des options
d'alimentation.Utilisation du clavier et de la tablette tactile 53
Fait passer l'ordinateur en mode Mise en veille
prolongée. Dell QuickSet est requis (reportez-vous à la
section « Fonctionnalités de Dell™ QuickSet » à la
page 167).54 Utilisation du clavier et de la tablette tactile
Fonctions des haut-parleurs
Fonctions de la touche du logo Microsoft®
Windows®
Réglage des paramètres du clavier
Pour régler le fonctionnement du clavier, telles que la vitesse de répétition des
caractères, ouvrez le Panneau de configuration, puis cliquez sur Clavier. Pour
plus d'informations sur le panneau de configuration, contactez le Centre
d'aide et de support de Windows. Pour accéder au Centre d'aide et de
support, reportez-vous à la section « Centre d'aide et de support de
Windows » à la page 18.
Augmente le volume des haut-parleurs intégrés et des
haut-parleurs externes, si des haut-parleurs externes sont
branchés.
Diminue le volume des haut-parleurs intégrés et des
haut-parleurs externes, si des haut-parleurs externes sont
branchés.
Active et désactive les haut-parleurs intégrés et les hautparleurs externes, si des haut-parleurs externes sont
branchés.
Touche du logo Windows et
Réduit toutes les fenêtres ouvertes.
Touche du logo Windows et
Restaure toutes les fenêtres réduites. Cette
commande fonctionne comme une touche à bascule
pour restaurer (agrandir) toutes les fenêtres réduites
précédemment après utilisation de la combinaison
logo Windows et de la touche .
Touche du logo Windows et
Exécute l'Explorateur Windows.
Touche du logo Windows et
Ouvre la boîte de dialogue Exécuter.
Touche du logo Windows et
Ouvre la boîte de dialogue Résultats de la recherche.
Touche du logo Windows et
Ouvre la boîte de dialogue Résultats de la recherche -
Ordinateur (si l'ordinateur est connecté à un réseau).
Touche du logo Windows et
Ouvre la boîte de dialogue Propriétés système.Utilisation du clavier et de la tablette tactile 55
Tablette tactile
La tablette tactile détecte la pression et le mouvement de vos doigts pour
vous permettre de déplacer le curseur à l'écran. Utilisez la tablette tactile et
ses boutons de la même façon que vous utilisez la souris.
• Pour déplacer le curseur, faites glisser légèrement votre doigt sur la
tablette.
• Pour sélectionner un objet, placez le curseur sur l'objet et appuyez
doucement une fois sur la tablette tactile ou appuyez sur le bouton gauche
à l'aide de votre pouce.
• Pour sélectionner et déplacer (ou faire glisser) un objet, placez le curseur
sur l'objet et tapez deux fois sur la tablette. Laissez votre doigt sur la
tablette tactile la deuxième fois et déplacez l'objet sélectionné en faisant
glisser votre doigt sur la surface.
• Pour double-cliquer sur un objet, placez le curseur sur l'objet et appuyez
doucement deux fois sur la tablette tactile ou appuyez deux fois sur le
bouton gauche à l'aide de votre pouce.
1 tablette tactile 2 sérigraphie avec zones de défilement
1
256 Utilisation du clavier et de la tablette tactile
La tablette tactile a une sérigraphie sur les côtés pour indiquer les fonctions de
défilement disponibles dans ces zones de défilement. Par défaut, le défilement
est disponible. Pour désactiver cette fonction, modifiez les propriétés de la
souris dans le Panneau de configuration.
REMARQUE : Les zones de défilement peuvent ne pas fonctionner avec certains
programmes d'application. Pour qu'elles fonctionnent correctement, le programme
d'application doit pouvoir utiliser la fonction de défilement de la tablette tactile.
Personnalisation de la tablette tactile
Vous pouvez désactiver la tablette tactile ou régler ses paramètres au moyen
de la fenêtre Propriétés de la souris.
1 Ouvrez le Panneau de configuration, cliquez sur Imprimantes et autres
périphériques, puis sur Souris. Pour plus d'informations sur le panneau de
configuration, contactez le Centre d'aide et de support de Windows. Pour
accéder au Centre d'aide et de support, reportez-vous à la section « Centre
d'aide et de support de Windows » à la page 18.
2 Dans la fenêtre Propriétés de la souris, cliquez sur l'onglet Options du
pointeur pour régler les paramètres de la tablette tactile.
3 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer la fenêtre.Utilisation d'une batterie 57
Utilisation d'une batterie
Performances de la batterie
REMARQUE : Pour obtenir des informations sur la garantie Dell de votre
ordinateur, reportez-vous au Guide d'information sur le produit ou au document de
garantie fourni avec votre ordinateur.
Pour un fonctionnement optimal et afin de préserver les paramètres du BIOS,
laissez la batterie principale installée en permanence dans votre ordinateur
portable Dell™. Votre ordinateur est livré avec une batterie, installée dans la
baie.
REMARQUE : Lors de la première utilisation de votre ordinateur, la batterie n'étant
pas obligatoirement complètement chargée, utilisez l'adaptateur secteur pour
raccorder votre nouvel ordinateur à une prise secteur. Pour de meilleurs résultats,
utilisez l'adaptateur secteur tant que la batterie n'est pas complètement chargée.
Pour afficher le niveau de charge de la batterie, accédez au Panneau de
configuration, cliquez sur Options d'alimentation, puis cliquez sur l'onglet Jauge
d'alimentation.
REMARQUE : L'autonomie de la batterie (la période durant laquelle la batterie
reste chargée) diminue avec le temps. Selon la fréquence d'utilisation et les
conditions de fonctionnement de la batterie, il est possible que vous deviez en
acheter une autre au cours de la durée de vie de votre ordinateur.
L'autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de
fonctionnement. Cette durée est considérablement réduite par l'exécution de
certaines opérations, notamment, sans que cela soit limitatif :
• Utilisation de lecteurs optiques
• Utilisation de périphériques de communications sans fil, de cartes
ExpressCard, de cartes mémoire multimédia ou de périphériques USB
• Utilisation de paramètres élevés d'affichage et de luminosité,
d'économiseurs d'écran en 3D ou d'autres programmes gourmands en
ressources, tels que des applications graphiques en 3D complexes
• Fonctionnement de l'ordinateur en mode de performances optimales
(reportez-vous à la section « Configuration des paramètres de gestion de
l'alimentation » à la page 62).58 Utilisation d'une batterie
REMARQUE : Il est recommandé de connecter l'ordinateur à une prise électrique
pour graver un CD ou DVD.
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie (reportez-vous à la
section « Vérification de la charge de la batterie » à la page 58) avant d'insérer
la batterie dans l'ordinateur. Vous pouvez également définir des options de
gestion de l'alimentation afin que l'ordinateur vous alerte lorsque le niveau de
charge de la batterie est bas. Pour des informations sur l'accès à la fenêtre
Propriétés des options d'alimentation, reportez-vous à la section
« Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation » à la page 62.
PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le
risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie
compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec
votre ordinateur Dell. N'utilisez pas la batterie d'un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Lorsque
votre batterie ne tient plus sa charge, contactez votre service municipal de
traitement des déchets pour savoir comment vous en débarrasser. Reportez-vous à
la section « Mise au rebut de la batterie » du Guide d'information sur le produit.
PRÉCAUTION : Une utilisation inadéquate de la batterie peut accroître le risque
d'incendie ou de brûlure chimique. Prenez soin de ne pas la percer, l'incinérer, la
démonter ou l'exposer à une température supérieure à 65 °C (149 °F). Conservez la
batterie hors de portée des enfants. Manipulez les batteries endommagées ou
percées avec d'extrêmes précautions. Les batteries endommagées peuvent fuir et
causer des dommages personnels ou matériels.
Vérification de la charge de la batterie
La jauge de batterie Dell QuickSet, la fenêtre de jauge de Microsoft®
Windows®
, l'icône , la jauge de charge et la jauge d'état de la batterie,
ainsi que l'alerte de batterie faible fournissent des informations sur le niveau
de charge de la batterie.
Jauge de batterie Dell™ QuickSet
Si Dell QuickSet est installé, appuyez sur pour afficher la jauge
de batterie QuickSet. La fenêtre Jauge de batterie affiche l'état, l'état de
fonctionnement de la batterie, le niveau de charge et la durée nécessaire au
chargement de la batterie de votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône QuickSet dans la barre des tâches, puis cliquez sur Aide.Utilisation d'une batterie 59
Jauge d'alimentation Microsoft®
Windows®
La jauge de Windows indique la charge de batterie restante. Pour consulter la
jauge, double-cliquez sur l'icône de la barre des tâches. Pour plus
d'informations sur la jauge d'alimentation, reportez-vous à la section
« Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation » à la page 62.
Si l'ordinateur est branché sur le secteur, une icône apparaît.
Indicateur de charge
En appuyant une fois sur le bouton d'état de l'indicateur de charge de la
batterie ou en appuyant et en maintenant enfoncé ce bouton, vous pouvez
vérifier les éléments suivants :
• Le niveau de charge de la batterie (appuyez sur le bouton d'état et
relâchez-le)
• L'état de fonctionnement de la batterie (appuyez sur le bouton d'état et
maintenez-le enfoncé)
L'autonomie de la batterie est déterminée en grande partie par le nombre de
charges qu'elle reçoit. Après des centaines de cycles de charge et de décharge,
la capacité de charge des batteries diminue et l'état des batteries se dégrade.
C'est pourquoi, une batterie peut afficher l'état « chargé » tout en maintenant
un niveau de charge réduit (état).
Vérification du niveau de charge de la batterie
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le bouton d'état,
situé sur l'indicateur de charge de la batterie, et relâchez-le pour allumer les
voyants de niveau de charge. Chaque voyant représente environ 20 pour cent
de la charge totale de la batterie. S'il reste, par exemple, 80 pour cent de la
charge de la batterie, quatre des voyants sont allumés. Si aucun voyant n'est
allumé, la batterie est complètement déchargée.
Vérification de l'état de fonctionnement de la batterie
Pour vérifier l'état de fonctionnement de la batterie à l'aide de l'indicateur de
charge, appuyez sur le bouton d'état de l'indicateur de charge de la batterie et
maintenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes. Si aucun voyant ne
s'allume, la batterie est en bon état et elle dispose encore de plus de 80 pour
cent de sa capacité de charge d'origine. Chaque voyant représente une
dégradation incrémentielle. Si cinq voyants s'allument, la batterie dispose de
moins de 60 pour cent de sa capacité de charge et vous devez envisager son
remplacement. Pour plus d'informations sur l'autonomie de la batterie,
reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la page 173.60 Utilisation d'une batterie
Alerte de batterie faible
AVIS : Pour éviter de perdre ou de corrompre des données, enregistrez votre
travail juste après l'apparition de l'alerte de batterie faible, puis branchez
l'ordinateur sur une prise murale. Si la batterie est complètement déchargée,
l'ordinateur passe automatiquement en mode Mise en veille prolongée.
Par défaut, une fenêtre contextuelle vous avertit lorsque la batterie est
déchargée à environ 90 pour cent. Vous pouvez modifier les paramètres des
alertes relatives à la batterie. Pour des informations sur l'accès à la fenêtre
Propriétés des options d'alimentation, reportez-vous à la section
« Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation » à la page 62.
Préservation de l'alimentation par batterie
Procédez comme suit pour économiser l'alimentation de la batterie :
• Connectez l'ordinateur à une prise secteur aussi souvent que possible car la
durée de vie de la batterie est largement déterminée par le nombre
d'utilisations et de recharges.
• Mettez l'ordinateur en mode Veille ou en mode Mise en veille prolongée
lorsque vous le laissez allumé sans l'utiliser pendant de longs laps de temps.
Pour plus d'informations sur les modes Veille et Mise en veille prolongée,
reportez-vous à la section « Modes d'économie d'énergie » à la page 60.
• Sélectionnez les options permettant d'optimiser la consommation
électrique de votre ordinateur. Vous pouvez également configurer ces
options de sorte qu'elles changent lorsque vous appuyez sur le bouton
d'alimentation, fermez l'écran ou appuyez sur <Échap>. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Configuration des paramètres
de gestion de l'alimentation » à la page 62.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la préservation de l'énergie de la
batterie, reportez-vous à la section « Performances de la batterie » à la page 57.
Modes d'économie d'énergie
Mode Veille
Le mode Veille (mode Veille également sous Microsoft Windows Vista®
)
conserve l'énergie en éteignant l'écran et le disque dur au bout d'une période
d'inactivité (un délai) prédéterminée. Lorsque l'ordinateur quitte le mode
Veille, il retourne à son état précédent.
AVIS : Si l'alimentation secteur ou sur batterie est coupée lorsque l'ordinateur est
en mode Veille, vous risquez de perdre des données.Utilisation d'une batterie 61
Pour passer en mode Veille sous Windows XP, cliquez sur le bouton Démarrer,
sur Turn off computer (Éteindre l'ordinateur), puis sur Stand by (Veille).
Pour passer en mode Veille sous Windows Vista, cliquez sur le bouton
Démarrer de Windows Vista, puis cliquez sur Mettre en veille.
• Selon les options de gestion de l'alimentation configurées dans la fenêtre
Propriétés des options d'alimentation ou dans l'Assistant Gestion de
l'alimentation QuickSet, vous pouvez également utiliser l'une des
méthodes suivantes :
– Appuyer sur le bouton d'alimentation.
– Fermer l'écran.
– Appuyer sur <Échap>.
En fonction de la configuration des options de l'onglet Avancé, appuyez sur le
bouton d'alimentation ou ouvrez l'écran pour quitter le mode Veille. Vous ne
pouvez pas quitter le mode Veille au moyen d'une touche ou de la tablette
tactile.
Mode Mise en veille prolongée
Le mode Mise en veille prolongée économise l'énergie en copiant les données
système dans une zone réservée du disque dur avant d'éteindre complètement
l'ordinateur. Lorsque l'ordinateur quitte le mode Mise en veille prolongée, il
retourne à son état précédent.
AVIS : Vous ne pouvez pas retirer des périphériques ni déconnecter votre
ordinateur de la station d'accueil lorsqu'il est en mode Mise en veille prolongée.
Votre ordinateur passe en mode Mise en veille prolongée quand le niveau de
charge de la batterie devient insuffisant.
Pour passer manuellement en mode Mise en veille prolongée sous Windows
XP, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Arrêter l'ordinateur, maintenez la
touche enfoncée et cliquez sur Mettre en veille prolongée.
Pour passer manuellement en mode Mise en veille prolongée sous Windows
Vista, cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, puis cliquez sur
Mettre en veille prolongée.
Selon les options de gestion de l'alimentation configurées dans la fenêtre
Propriétés des options d'alimentation ou dans l'Assistant Gestion de
l'alimentation QuickSet, vous pouvez également utiliser l'une des méthodes
suivantes pour passer en mode Mise en veille prolongée :
• Appuyer sur le bouton d'alimentation.
• Fermer l'écran.
– Appuyer sur <Échap>.62 Utilisation d'une batterie
REMARQUE : Certaines cartes ExpressCard peuvent ne pas fonctionner
correctement lorsque l'ordinateur sort du mode Mise en veille prolongée. Retirez et
réinsérez la carte (reportez-vous à la section « Retrait d'une carte ExpressCard ou
d'un cache » à la page 75) ou redémarrez l'ordinateur.
Pour quitter le mode Mise en veille prolongée, appuyez sur le bouton
d'alimentation. L'ordinateur peut mettre quelques instants à quitter le mode
Mise en veille prolongée. Vous ne pouvez pas quitter le mode Mise en veille
prolongée au moyen d'une touche ou de la tablette tactile. Pour plus
d'informations sur le mode Mise en veille prolongée, consultez la
documentation livrée avec votre système d'exploitation.
Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation
Vous pouvez utiliser l'Assistant Gestion de l'alimentation de QuickSet ou les
propriétés des options d'alimentation de Windows pour configurer les
paramètres de gestion de l'alimentation sur votre ordinateur. Pour en savoir
plus QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône QuickSet
dans la barre des tâches, puis sur Aide.
Accès aux propriétés des options d'alimentation
Windows XP
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Panneau de configuration→
Performances et maintenance, puis sur Options d'alimentation.
Windows Vista
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, sur Panneau de
configuration, sur Système et Maintenance, puis sur Options
d'alimentation.
Chargement de la batterie
Lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur ou que vous installez
une batterie alors que l'ordinateur est branché sur une prise secteur,
l'ordinateur vérifie le niveau de charge et la température de la batterie. Au
besoin, l'adaptateur secteur charge alors la batterie et maintient le niveau de
charge.Utilisation d'une batterie 63
REMARQUE : À l'aide de Dell™ ExpressCharge™, l'adaptateur secteur charge une
batterie complètement déchargée à 80 pour cent en environ 1 heure et à 100 pour
cent en environ 2 heures, lorsque l'ordinateur est hors tension. La durée de
chargement est plus longue lorsque l'ordinateur est sous tension. Vous pouvez
laisser la batterie dans l'ordinateur aussi longtemps que vous le souhaitez. Les
circuits internes de la batterie préviennent toute surcharge.
Si la batterie est chaude parce qu'elle se trouvait dans l'ordinateur ou en
raison de la température extérieure, il est probable qu'elle ne se charge pas
lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur.
La batterie est trop chaude pour démarrer le processus de recharge si le voyant
clignote affichant alternativement les couleurs verte et orange.
Débranchez l'ordinateur de la prise secteur et laissez refroidir l'ordinateur et la
batterie jusqu'à ce qu'ils atteignent la température ambiante. Branchez alors
l'ordinateur sur une prise secteur et continuez à charger la batterie.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés à la batterie,
reportez-vous à la section « Problèmes liés à l’alimentation » à la page 142.
Remplacement de la batterie
PRÉCAUTION : Avant d'exécuter ces procédures, éteignez votre ordinateur,
débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur et de l'ordinateur, débranchez
le modem de la prise murale et de l'ordinateur et retirez les autres câbles externes
de l'ordinateur.
AVIS : Vous devez retirer tous les câbles externes de l'ordinateur pour éviter
d'endommager les connecteurs.
PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le
risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie
compatible achetée auprès de Dell. Cette batterie est conçue pour fonctionner
avec votre ordinateur Dell™, n'utilisez pas la batterie d'un autre ordinateur.
AVIS : Si vous décidez de remplacer la batterie alors que l'ordinateur est en veille,
vous disposez d'une minute pour effectuer cette opération. Passé ce délai,
l'ordinateur s'éteint et toutes les données non enregistrées sont définitivement
perdues.
Pour retirer la batterie :
1 Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectezle. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui
accompagne la station d'accueil.
2 Assurez-vous que l'ordinateur est éteint.64 Utilisation d'une batterie
3 Faites glisser et maintenez le loquet de fermeture de la baie de batterie,
situé sur le dessous de l'ordinateur, puis retirez la batterie de la baie.
Pour remettre en place la batterie, suivez la procédure de retrait dans l'ordre
inverse.
Stockage de la batterie
Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une
période prolongée. Sinon, la batterie finira par se décharger. Après une longue
période de stockage, rechargez complètement la batterie avant de l'utiliser
(reportez-vous à la section « Chargement de la batterie » à la page 62).
1 loquet de fermeture de la baie de batterie 2 batterie
1 2Utilisation du multimédia 65
Utilisation du multimédia
Lecture d'un CD ou d'un DVD
AVIS : N'appuyez pas sur le plateau du lecteur de CD ou de DVD lorsque vous
l'ouvrez ou le fermez. Laissez le plateau fermé lorsque vous n'utilisez pas le lecteur.
REMARQUE : Ne déplacez pas l'ordinateur lors de la lecture de CD ou de DVD.
Appuyez sur le bouton d'éjection situé à l'avant du lecteur.
1 Appuyez sur le bouton d'éjection situé à l'avant du lecteur.
2 Tirez sur le plateau.
1 plateau du lecteur de CD/DVD
166 Utilisation du multimédia
3 Placez le disque, étiquette vers le haut, au centre du plateau et
enclenchez-le sur l'axe.
REMARQUE : Si vous utilisez un lecteur de CD/DVD livré avec un autre ordinateur,
vous devez installer les pilotes et les logiciels nécessaires à la lecture de CD ou de
DVD ou à la gravure de données. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD
Drivers and Utilities (ce CD est en option et n'est pas obligatoirement disponible
pour votre ordinateur ou dans certains pays).
4 Poussez le plateau du lecteur pour le refermer.
Pour formater les CD afin de stocker des données, créer des CD de musique
ou copier des CD, reportez-vous au logiciel du CD livré avec votre ordinateur.
REMARQUE : Assurez-vous d'être en règle avec les lois relatives aux droits
d'auteur lorsque vous créez des CD.
Réglage du volume
REMARQUE : Lorsque les haut-parleurs sont mis en sourdine, vous ne pouvez pas
entendre le son du CD ou du DVD.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes→ Accessoires→
Divertissement (ou Multimédia), puis cliquez sur Contrôle du volume.
2 Dans la fenêtre Contrôle du volume, cliquez et faites glisser la barre située
dans la colonne Contrôle du volume, puis déplacez-la vers le haut ou le
bas pour augmenter ou diminuer le volume.
Pour plus d'informations sur les options de contrôle du volume, cliquez sur
Aide dans la fenêtre Contrôle du volume.
Réglez le volume à l'aide des boutons de contrôle du volume ou en appuyant
sur la combinaison de touches suivante :
• Appuyez sur pour monter le volume.
• Appuyez sur pour baisser le volume.
• Appuyez sur pour couper le volume.
Réglage de l'image
Si un message d'erreur vous informe que la résolution et la profondeur de
couleur en cours utilisent trop de mémoire et empêchent la lecture du DVD,
réglez les propriétés d'affichage.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Apparence et thèmes.Utilisation du multimédia 67
3 Sous Choisir une tâche…, cliquez sur Modifier la résolution de l'écran.
4 Dans la fenêtre Propriétés de l'affichage, cliquez sur la barre de Résolution
de l'écran pour réduire le paramètre de résolution de l'écran.
5 Cliquez sur le menu déroulant sous Qualité couleur, puis cliquez sur
Moyenne 16 bits.
6 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer la fenêtre.
Copie de CD et de DVD
REMARQUE : Assurez-vous de respecter toutes les lois sur les droits d'auteur
relatives à la création de CD ou de DVD.
Les informations de cette section s'appliquent uniquement aux ordinateurs
équipés d'un lecteur de CD-RW, DVD+/-RW ou (combiné) de CD-RW/DVD.
REMARQUE : Les types de lecteurs de CD ou DVD proposés par Dell peuvent
varier d'un pays à l'autre.
Les instructions ci-après décrivent comment effectuer une copie exacte d'un
CD ou d'un DVD. Vous pouvez également utiliser Sonic DigitalMedia à
d'autres fins, comme la création de CD musicaux à partir de fichiers audio
enregistrés sur votre ordinateur ou la sauvegarde de données importantes.
Pour plus d'informations, ouvrez Sonic DigitalMedia, puis cliquez sur l'icône
en forme de point d'interrogation, située dans le coin supérieur droit de la
fenêtre.
Procédure de copie d'un CD ou d'un DVD
REMARQUE : Les lecteurs combinés de CD-RW/DVD ne peuvent pas graver de
supports DVD. Si vous disposez d'un lecteur combiné de CD-RW/DVD et que vous
rencontrez des problèmes lors de l'enregistrement, recherchez des correctifs
logiciels sur le site Web de support de Sonic à l'adresse www.sonic.com.
Les lecteurs de DVD inscriptibles installés sur les ordinateurs Dell™ peuvent
graver des disques DVD+/-R, DVD+/-RW et DVD+R DL (bicouche), mais
ils ne peuvent pas graver de disques DVD-RAM et DVD-R DL ou, parfois, lire
ces disques.
REMARQUE : La plupart des DVD sur le marché sont protégés par des droits
d'auteur et ne peuvent pas être copiés à l'aide de Sonic DigitalMedia.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes→ Sonic→
Projets DigitalMedia, puis cliquez sur Copier.
2 Sous l'onglet Copier, cliquez sur Copier le disque.68 Utilisation du multimédia
3 Pour copier le CD ou le DVD :
• Si vous disposez d'un lecteur de CD ou DVD, assurez-vous que les
paramètres sont corrects et cliquez sur le bouton Copier le disque.
L'ordinateur lit votre CD ou DVD source et copie les données dans un
dossier temporaire sur le disque dur de votre ordinateur.
Lorsque vous y êtes invité, insérez un CD ou DVD vierge dans le
lecteur et cliquez sur OK.
• Si vous disposez de deux lecteurs de CD ou DVD, sélectionnez celui
dans lequel vous avez inséré votre CD ou DVD source et cliquez sur le
bouton Copier le disque. L'ordinateur copie les données du CD ou
DVD source sur le CD ou DVD vierge.
Une fois la copie du CD ou du DVD source terminée, le CD ou le DVD
gravé s'éjecte automatiquement.
Utilisation de CD et DVD vierges
Les lecteurs de CD-RW ne permettent de graver que des CD (y compris des
CD-RW haut débit) tandis que des lecteurs de DVD inscriptibles peuvent
graver des CD et des DVD.
Utilisez des supports CD-R pour enregistrer de la musique ou pour stocker de
façon permanente des fichiers de données. Après avoir gravé un CD-R, vous
ne pouvez plus écrire sur ce support (reportez-vous à la documentation Sonic
pour plus d'informations). Utilisez des CD-RW vierges pour écrire, écraser,
réécrire ou effectuer une mise à jour sur CD.
Les DVD+/-R vierges peuvent être utilisés pour stocker de façon permanente
de grandes quantités d'informations. Une fois le DVD+/-R gravé, vous ne
pourrez peut-être plus l'utiliser pour graver si le disque est « finalisé » ou
« fermé » pendant l'étape finale du processus de gravure. Si vous envisagez de
mettre à jour les informations gravées, de les effacer, et plus généralement de
réutiliser vos disques pour la gravure, utilisez des DVD+/-RW vierges.
Lecteurs de CD inscriptibles
Type de support Lecture Écriture Réinscriptible
CD-R Oui Oui Non
CD-RW Oui Oui OuiUtilisation du multimédia 69
Lecteurs de DVD inscriptibles
Conseils pratiques
• N'utilisez l'Explorateur Microsoft®
Windows®
pour glisser-déplacer des
fichiers sur un CD-R ou CD-RW qu'après avoir lancé Sonic DigitalMedia
et ouvert un projet DigitalMedia.
• Utilisez des CD-R pour graver les CD audio que vous souhaitez lire sur
une chaîne stéréo classique. Les CD-RW ne fonctionnent pas sur la
plupart des chaînes stéréo à domicile ou de voiture.
• Il est impossible de créer des DVD audio à l'aide de Sonic DigitalMedia.
• Les fichiers de musique MP3 ne peuvent s'écouter que sur des lecteurs
MP3 ou sur des ordinateurs dotés d'un logiciel MP3.
• Les lecteurs de DVD disponibles dans le commerce pour les systèmes de
home-cinéma ne lisent pas nécessairement les cinq formats existants. Pour
obtenir la liste des formats pris en charge par votre lecteur de DVD,
consultez la documentation l'accompagnant ou contactez le fabricant.
• Évitez de graver sur toute la capacité d'un CD-R ou CD-RW vierge. Par
exemple, ne copiez pas un fichier de 650 Mo sur un CD vierge de 650 Mo.
Le lecteur CD-RW doit disposer de 1 à 2 Mo d'espace disponible pour
finaliser l'enregistrement.
Type de support Lecture Écriture Réinscriptible
CD-R Oui Oui Non
CD-RW Oui Oui Oui
DVD+R Oui Oui Non
DVD-R Oui Oui Non
DVD+RW Oui Oui Oui
DVD-RW Oui Oui Oui
DVD+R DL Oui Oui Non
DVD-R DL Peut-être Non Non
DVD-RAM Peut-être Non Non70 Utilisation du multimédia
• Nous vous conseillons d'utiliser un CD-RW jusqu'à ce que les techniques
d'enregistrement de CD vous soient familières. Si vous faites une erreur,
vous pouvez effacer les données du CD-RW et recommencer. Vous pouvez
aussi utiliser un CD-RW pour tester des projets de fichiers musicaux avant
l'enregistrement définitif sur un CD-R vierge.
• Pour obtenir d'autres conseils pratiques, rendez-vous sur le site Web de
Sonic à l'adresse www.sonic.com.
Réglage du volume
REMARQUE : Lorsque les haut-parleurs sont mis en sourdine, vous ne pouvez pas
entendre le son du CD ou du DVD.
1 Ouvrez la fenêtre Contrôle du volume.
2 Cliquez et faites glisser la barre située dans la colonne Contrôle du
volume, puis déplacez-la vers le haut ou le bas pour augmenter ou
diminuer le volume.
Pour plus d'informations sur les options de contrôle du volume, cliquez sur
Aide dans la fenêtre Contrôle du volume.
L'indicateur de volume affiche le niveau du volume actuel, même lorsque le
son est mis en sourdine, sur votre ordinateur. Cliquez sur l'icône QuickSet
dans la barre des tâches, puis sélectionnez ou désélectionnez Désactiver
l'indicateur de volume à l'écran ou appuyez sur les boutons de contrôle du
volume pour activer ou désactiver l'indicateur de volume à l'écran.
1 icône du volume 2 indicateur de volume
3 icône de mise en sourdine
1
3
2Utilisation du multimédia 71
Lorsque l'indicateur est activé, réglez le volume à l'aide des boutons de
contrôle du volume ou en appuyant sur les touches suivantes :
• Appuyez sur pour augmenter le volume.
• Appuyez sur pour réduire le volume.
• Appuyez sur pour mettre le volume en sourdine.
Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône dans la barre des tâches, puis cliquez sur Aide.
Réglage de l'image
Si un message d'erreur vous informe que la résolution et la profondeur de
couleur en cours utilisent trop de mémoire et empêchent la lecture du DVD,
réglez les propriétés d'affichage.
Microsoft Windows XP
1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Apparence et
thèmes.
2 Sous Choisir une tâche…, cliquez sur Modifier la résolution de l'écran.
Sous Résolution de l'écran, cliquez et faites glisser la barre pour réduire le
paramètre de résolution.
3 Dans le menu déroulant sous Qualité couleur, cliquez sur Moyenne (16
bits) et sur OK.
Système d'exploitation Microsoft Windows Vista®
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, sur Panneau de
configuration, et enfin sur Apparence et personnalisation.
2 Sous Personnalisation, cliquez sur Régler la résolution de l'écran.
La fenêtre Propriétés de l'affichage s'affiche.
3 Sous Résolution :, cliquez sur la barre et faites-la glisser pour réduire le
paramètre de résolution.
4 Dans le menu déroulant sous Couleurs :, cliquez sur Moyenne 16 bits.
5 Cliquez sur OK.72 Utilisation du multimédiaUtilisation des cartes 73
Utilisation des cartes
Cartes ExpressCard
Les cartes ExpressCard offrent de la mémoire supplémentaire, des
communications câblées et sans fil, des performances multimédia et des
fonctions de sécurité. Les cartes ExpressCard existent sous deux formats :
• ExpressCard/34 (34 mm de large)
• ExpressCard/54 (54 mm de large, en forme de L avec un connecteur de
34 mm)
La carte 34 mm tient tant dans le logement 34 mm que dans le logement
54 mm. La carte 54 mm ne peut être enfichée que dans un logement de carte
de 54 mm.
Pour plus d'informations sur les cartes ExpressCard prises en charge, reportezvous à la section « Caractéristiques » à la page 173.
REMARQUE : Une carte ExpressCard n'est pas un périphérique amorçable.
1 carte ExpressCard/34 2 carte ExpressCard/54
1 274 Utilisation des cartes
Caches ExpressCard
Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de
carte ExpressCard. Les caches protègent les logements non utilisés contre la
poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l'utiliser
lorsqu'il n'y a pas de carte installée dans le logement. Les caches provenant
d'autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur.
Pour retirer le cache, reportez-vous à la section « Retrait d'une carte
ExpressCard ou d'un cache » à la page 75.
Installation d'une carte ExpressCard
Vous pouvez installer une carte ExpressCard pendant que l'ordinateur
fonctionne. Celui-ci détecte automatiquement la carte.
Les cartes ExpressCard sont généralement marquées d'un symbole (un
triangle ou une flèche, par exemple) ou portent une étiquette pour indiquer
l'extrémité à insérer dans le logement. Les cartes sont conçues pour éviter une
mauvaise insertion. Si l'orientation de la carte n'est pas claire, consultez la
documentation livrée avec la carte.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Pour installer une carte ExpressCard :
1 Tenez la carte face vers le haut. Le loquet devra peut-être être en position
ouverte avant l'insertion de la carte.
2 Faites glisser la carte dans le logement jusqu'à ce qu'elle soit
complètement engagée dans le connecteur.
Si vous sentez une trop grande résistance, ne forcez pas. Vérifiez
l'orientation de la carte, puis faites une nouvelle tentative.Utilisation des cartes 75
L'ordinateur reconnaît la plupart des cartes ExpressCard et charge
automatiquement le pilote de périphérique approprié. Si le programme de
configuration vous demande de charger les pilotes du fabricant, utilisez la
disquette ou le CD accompagnant la carte ExpressCard.
Retrait d'une carte ExpressCard ou d'un cache
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
AVIS : Utilisez l'utilitaire de configuration de carte ExpressCard (cliquez sur l'icône
de la barre des tâches) pour sélectionner et désactiver une carte avant de la
retirer de l'ordinateur. Si vous ne désactivez pas la carte à l'aide de l'utilitaire de
configuration, vous risquez de perdre des données.
Appuyez sur le loquet et retirez la carte ou le cache. Vous devrez appuyer à
deux reprises sur certains loquets : une fois pour faire ressortir le loquet et une
deuxième fois pour faire sortir la carte.
Conservez le cache afin de l'utiliser chaque fois qu'un logement de carte
ExpressCard est vide. Les caches protègent les logements non utilisés contre
la poussière et les particules en suspens.
1 carte ExpressCard
176 Utilisation des cartes
Cartes mémoire multimédia
Le lecteur de carte mémoire multimédia 3 en 1 constitue un moyen pratique
et rapide de visualiser et de partager des photos numériques, de la musique et
des vidéos stockées sur une carte mémoire multimédia.
REMARQUE : Une carte mémoire multimédia n'est pas un périphérique amorçable.
Le lecteur de carte mémoire multimédia 3 en 1 lit les cartes mémoire
multimédia numériques Secure Digital (SD)/SDIO et MultiMediaCard
(MMC).
Installation d'une carte mémoire multimédia
Vous pouvez installer une carte mémoire multimédia dans l'ordinateur alors
qu'il fonctionne. Celui-ci détecte automatiquement la carte.
Les cartes mémoire multimédia sont généralement marquées d'un symbole
(un triangle ou une flèche, par exemple) ou d'une étiquette pour indiquer
l'extrémité à insérer dans le logement. Les cartes sont conçues pour éviter une
mauvaise insertion. Si l'orientation de la carte n'est pas claire, consultez la
documentation livrée avec la carte.
1 loquet 2 carte ExpressCard
1
2Utilisation des cartes 77
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Pour installer une carte mémoire multimédia :
1 Tenez la carte face vers le haut.
2 Faites glisser la carte dans le logement jusqu'à ce qu'elle soit
complètement engagée dans le connecteur.
Si vous sentez une trop grande résistance, ne forcez pas. Vérifiez
l'orientation de la carte, puis faites une nouvelle tentative.
L'ordinateur reconnaît la carte mémoire multimédia et charge
automatiquement le pilote de périphérique adapté. Si le programme de
configuration vous indique de charger les pilotes du fabricant, utilisez le CD
accompagnant la carte mémoire multimédia, le cas échéant.
1 logement de carte mémoire multimédia 2 carte mémoire multimédia
1
278 Utilisation des cartes
Retrait d'une carte mémoire multimédia
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
AVIS : Utilisez l'utilitaire de configuration de carte mémoire multimédia (cliquez sur
l'icône de la barre des tâches) pour sélectionner et désactiver une carte avant
de la retirer de l'ordinateur. Si vous ne désactivez pas la carte à l'aide de l'utilitaire
de configuration, vous risquez de perdre des données.
Appuyez sur la carte pour la libérer du lecteur de carte : elle est alors
partiellement éjectée et vous pouvez la retirer. Configuration et utilisation de réseaux 79
Configuration et utilisation de
réseaux
Connexion physique à un réseau ou à un modem
large bande
La configuration d'un réseau informatique permet d'établir une connectivité
entre votre ordinateur et Internet, un autre ordinateur ou un réseau. Par
exemple, si un réseau est configuré chez un particulier ou une petite
entreprise, il est possible de lancer une impression sur une imprimante
partagée, d'accéder aux lecteurs et aux fichiers d'un autre ordinateur, de
naviguer sur d'autres réseaux ou d'accéder à Internet. Vous pouvez configurer
un réseau local (LAN) via un câble réseau ou un câble modem large bande ou
configurer un réseau local sans fil (WLAN).
Les Assistants des systèmes d'exploitation Microsoft®
Windows®
XP et
Microsoft Windows Vista®
vous guident dans la mise en réseau d'ordinateurs.
Raccordement d'un câble réseau ou d'un câble
modem large bande
Pour connecter l'ordinateur à un réseau qui n'est pas sans fil, une carte réseau
doit être installée et un câble de réseau doit être connecté à l'ordinateur.
Pour connecter un câble de réseau :
1 Raccordez le câble de réseau au connecteur de carte réseau à l'arrière de
l'ordinateur.
REMARQUE : Insérez le connecteur du câble jusqu'à ce qu'il s'enclenche et tirez
doucement sur le câble pour vous assurer qu'il est correctement fixé.
2 Connectez l'autre extrémité du câble de réseau à un périphérique de
connexion réseau ou à une prise murale de réseau.
AVIS : Ne connectez pas de câble réseau à une prise téléphonique murale.80 Configuration et utilisation de réseaux
Configuration d'un réseau sous le système d'exploitation Microsoft®
Windows®
XP
1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→
Communications→ Assistant Configuration réseau→ Suivant→
Checklist for creating a network (Liste de création d'un réseau).
REMARQUE : La sélection de la méthode de connexion Cet ordinateur se
connecte directement à Internet active le pare-feu intégré fourni avec le
Service Pack 2 (SP2) de Windows XP.
2 Exécutez la liste de vérification.
3 Revenez à l'Assistant Configuration réseau et suivez les instructions qui
s'affichent.
Configuration d'un réseau sous le système d'exploitation Microsoft
Windows Vista®
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, puis sur
Connexion→ Set up a connection or network (Configurer une connexion
ou un réseau).
2 Sélectionnez une option sous Choisir une option de connexion.
3 Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions de l'assistant.Configuration et utilisation de réseaux 81
Réseau local sans fil (WLAN)
Un WLAN est une série d'ordinateurs interconnectés qui communiquent
entre eux par ondes aériennes plutôt que par le biais d'un câble réseau relié à
chaque ordinateur. Dans un WLAN, un périphérique de
radiocommunications appelé point d'accès ou routeur sans fil connecte des
ordinateurs réseau et offre un accès réseau. Le point d'accès ou le routeur sans
fil et la carte réseau sans fil située dans l'ordinateur communiquent en
diffusant des données par ondes hertziennes depuis leurs antennes.
Éléments requis pour établir une connexion WLAN
Pour configurer un WLAN, vous avez besoin des éléments suivants :
• L'accès Internet haut débit (large bande) (comme un câble ou une
connexion DSL)
• Un modem large bande qui est connecté et en état de marche
• Un routeur sans fil ou un point d'accès
• Une carte réseau sans fil par ordinateur à connecter au WLAN
• Un câble de réseau avec le connecteur (RJ-45) réseau
Contrôle de votre carte réseau sans fil
En fonction de votre sélection lors de l'achat de votre ordinateur, celui-ci a
diverses configurations. Pour confirmer que votre ordinateur est équipé d'une
carte réseau sans fil et pour connaître le type de cette carte, utilisez l'une des
méthodes suivantes :
• Bouton Démarrer et option Connexions
• Confirmation de votre commande
Bouton Démarrer et option Connexion
Sous Microsoft Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Connexion→ Show all
connections (Afficher toutes les connexions).
REMARQUE : Si votre ordinateur est configuré sur l'option de menu Démarrer
classique, vous pouvez afficher les connexions réseau en cliquant sur Démarrer→
Paramètres→ Connexions réseau.
Sous Microsoft Windows Vista, cliquez sur le bouton Démarrer de
Windows Vista→ Connexion→ View network computers and devices
(Afficher les ordinateurs et périphériques réseau).82 Configuration et utilisation de réseaux
Si l'option Connexion réseau sans fil n'apparaît pas sous Réseau local ou
Internet à haute vitesse, il est possible que vous n'ayez pas de carte réseau
sans fil.
Si Connexion réseau sans fil apparaît, vous disposez d'une carte réseau sans
fil. Pour afficher des informations détaillées sur la carte réseau sans fil :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Connexion réseau sans fil.
2 Cliquez sur Propriétés.
La fenêtre Propriétés de la connexion réseau sans fil apparaît. Le nom et
le numéro de modèle de la carte réseau sans fil sont répertoriés dans
l'onglet Général.
REMARQUE : Si Connexion réseau sans fil n'apparaît pas, il est possible que
vous n'ayez pas de carte réseau sans fil.
Confirmation de la commande de votre ordinateur
La confirmation de commande que vous avez reçue à la commande de votre
ordinateur énumère le matériel et les logiciels fournis avec celui-ci.
Configuration d'un nouveau WLAN à l'aide d'un routeur sans fil et d'un
modem large bande
1 Contactez votre fournisseur d'accès Internet (FAI) pour obtenir des
informations précises sur les exigences relatives à la connexion de votre
modem large bande.
2 Assurez-vous d'avoir un accès Internet câblé par le biais de votre modem
large bande avant d'essayer de configurer une connexion Internet sans fil
(reportez-vous à la section « Raccordement d'un câble réseau ou d'un câble
modem large bande » à la page 79).
3 Installez les logiciels requis pour votre routeur sans fil. Un CD
d'installation peut vous avoir été fourni avec votre routeur sans fil. Les CD
d'installation contiennent généralement des informations sur l'installation
et le dépannage. Installez les logiciels requis en suivant les instructions
fournies par le fabricant du routeur.
4 Éteignez votre ordinateur et tous les ordinateurs activés pour le sans fil qui
se trouvent à proximité, à l'aide du menu Démarrer de Windows XP ou du
menu du bouton Démarrer de Windows Vista. Configuration et utilisation de réseaux 83
5 Débranchez le câble d'alimentation de votre modem large bande de la
prise secteur.
6 Débranchez le câble réseau de l'ordinateur et du modem.
7 Débranchez le câble d'adaptateur CA de votre routeur sans fil, afin d'avoir
l'assurance que le routeur n'est plus alimenté.
REMARQUE : Une fois votre modem large bande déconnecté, patientez au moins
5 minutes avant de poursuivre la configuration du réseau.
8 Branchez un câble réseau sur le connecteur réseau (RJ-45) du modem large
bande non alimenté.
9 Branchez l'autre extrémité du câble réseau dans le connecteur de réseau
Internet (RJ-45) du routeur sans fil qui doit être hors tension.
10 Assurez-vous qu'aucun autre câble réseau ou USB (hormis le câble réseau
reliant le modem et le routeur sans fil) n'est relié au modem large bande.
REMARQUE : Redémarrez les périphériques sans fil dans l'ordre décrit ci-dessous
pour empêcher toute défaillance de connexion potentielle.
11 Mettez uniquement le modem large bande sous tension et attendez au
moins 2 minutes qu'il se stabilise. Au bout de 2 minutes, passez à
l'étape 12.
12 Mettez le routeur sans fil sous tension et attendez au moins 2 minutes
qu'il se stabilise. Au bout de 2 minutes, passez à l'étape 13.
13 Démarrez l'ordinateur et attendez que la procédure d'amorçage soit
terminée.
14 Consultez la documentation accompagnant le routeur sans fil pour
exécuter les actions suivantes et configurer le routeur sans fil :
• Établissez la communication entre votre ordinateur et votre routeur
sans fil.
• Configurez votre routeur sans fil pour communiquer avec votre
routeur large bande.
• Recherchez le nom de diffusion du routeur sans fil. Il est également
fait référence à ce nom sous les termes techniques Identifiant
d'ensemble de service (SSID) ou nom du réseau.
15 Si nécessaire, configurez votre carte réseau sans fil pour qu'elle se connecte
au réseau sans fil (reportez-vous à la section « Connexion à un WLAN » à
la page 84).84 Configuration et utilisation de réseaux
Connexion à un WLAN
REMARQUE : Avant de vous connecter à un WLAN, vérifiez que vous avez
observé les instructions figurant dans la section « Réseau local sans fil (WLAN) » à
la page 81.
REMARQUE : Les instructions de mise en réseau suivantes ne s'appliquent pas
aux cartes internes dotées de la technologie sans fil Bluetooth
®
ni aux
périphériques portables.
Cette section propose des procédures générales de connexion à un réseau via
la technologie sans fil. Les noms spécifiques du réseau et les détails de
configuration sont variables. Pour plus d'informations sur la manière de
préparer la connexion d'un ordinateur à un réseau WLAN, reportez-vous à la
section « Réseau local sans fil (WLAN) » à la page 81.
Votre carte réseau sans fil nécessite un logiciel et des pilotes spécifiques pour
la connexion à un réseau. Le logiciel est déjà installé.
REMARQUE : S'il a été supprimé ou endommagé, suivez les instructions fournies
dans la documentation utilisateur de votre carte réseau sans fil. Vérifiez le type de
la carte réseau sans fil installée sur votre ordinateur et recherchez ce nom sur le
site Web de support de Dell™ à l'adresse support.dell.com. Pour plus
d'informations sur le type de carte réseau sans fil installée sur votre ordinateur,
reportez-vous à la section « Contrôle de votre carte réseau sans fil » à la page 81.
Détermination du Gestionnaire de périphérique réseau sans fil
En fonction du logiciel installé sur votre ordinateur, différents utilitaires de
configuration sans fil peuvent gérer vos périphériques réseau :
• L'utilitaire client de la carte réseau sans fil
• Le système d'exploitation Windows XP ou Windows Vista
Pour déterminer l'utilitaire de configuration sans fil qui gère votre carte réseau
sans fil sous Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Panneau de configuration→
Connexions réseau.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Connexion réseau sans
fil, puis cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles.
Si la fenêtre Choose a wireless network (Choisir un réseau sans fil) indique
que Windows ne peut pas configurer cette connexion, c'est l'utilitaire client
de la carte réseau sans fil qui gère cette carte.Configuration et utilisation de réseaux 85
Si la fenêtre Choisir un réseau sans fil indique Cliquer sur un élément de la
liste ci-dessous pour se connecter à un réseau sans fil dans la zone ou obtenir
plus d'informations, c'est le système d'exploitation Windows XP qui gère la
carte réseau sans fil.
Pour déterminer l'utilitaire de configuration sans fil qui gère votre carte réseau
sans fil sous Windows Vista :
1 Cliquez sur → Connexion→ Manage wireless networks (Gérer les
réseaux sans fil).
2 Double-cliquez sur un profil pour ouvrir l'écran des propriétés réseau
sans fil.
Pour des informations spécifiques sur l'utilitaire de configuration sans fil
installé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation de votre réseau
sans fil dans le Centre d'aide et de support Windows (reportez-vous à la
section « Centre d'aide et de support de Windows » à la page 18).
Fin de la connexion au réseau WLAN
Lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension et qu'un réseau (pour
lequel votre ordinateur n'est pas configuré) est détecté dans la zone, un
message contextuel apparaît à côté de l'icône réseau dans la Barre d'état
système (coin inférieur droit du bureau Windows).
Suivez les instructions données dans toute invite d'utilitaire apparaissant à
l'écran.
Lorsque l'ordinateur est configuré pour le réseau sans fil que vous avez
sélectionné, un autre message contextuel indique que l'ordinateur est
connecté au réseau.
Lorsque vous vous connectez ultérieurement à votre ordinateur dans la zone
du réseau sans fil que vous avez sélectionné, le même message contextuel
vous indique qu'une connexion au réseau sans fil est établie.
REMARQUE : Si vous sélectionnez un réseau sécurisé, vous devez saisir une clé
WEP ou WPA à l'invite. Les paramètres de sécurité du réseau sont uniques à votre
réseau. Dell ne peut pas vous fournir ces informations.
REMARQUE : La connexion au réseau peut prendre 1 minute. 86 Configuration et utilisation de réseaux
Activation/désactivation de la carte réseau sans fil
REMARQUE : Si vous ne parvenez pas à vous connecter à un réseau sans fil,
vérifiez que vous disposez de tous les éléments nécessaires pour créer un réseau
WLAN (reportez-vous à la section « Éléments requis pour établir une connexion
WLAN » à la page 81), puis vérifiez que votre carte réseau sans fil est bien activée
en appuyant sur .
Vous pouvez activer/désactiver la fonction de mise en réseau sans fil de votre
ordinateur en appuyant sur la combinaison de touches .
Surveillance de l'état de la carte réseau sans fil via Dell QuickSet
L'indicateur d'activité sans fil facilite la surveillance de l'état des
périphériques sans fil de votre ordinateur. Pour activer ou désactiver l'activité
sans fil, cliquez sur l'icône QuickSet dans la barre des tâches et sélectionnez
Menus contextuels des touches de raccourci. Si la case Désactivation de
l'indicateur d'activité sans fil est décochée, l'indicateur est activé. Si la case
Désactivation de l'indicateur d'activité sans fil est cochée, l'indicateur est
désactivé.
L'indicateur d'activité sans fil indique si les périphériques sans fil intégrés à
l'ordinateur sont activés ou désactivés. Lorsque vous activez ou désactivez la
fonction de mise en réseau sans fil, l'indicateur d'activité sans fil change pour
afficher l'état en cours.
Pour plus d'informations sur l'indicateur d'activité sans fil Dell QuickSet,
cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône QuickSet, dans la barre des
tâches, puis sélectionnez Aide.
Large bande mobile/réseau étendu sans fil (WWAN)
Un réseau large bande mobile, également appelé réseau étendu sans fil
(WWAN), est un réseau cellulaire numérique haut débit qui fournit un accès
Internet sur une zone géographique bien plus étendue qu'un WLAN, qui
couvre généralement une zone comprise entre 100 et 1000 pieds (30 mètres et
305 mètres). Votre ordinateur conserve l'accès au réseau large bande mobile
dans la mesure où il reste dans une zone de couverture de données cellulaires.
Contactez votre fournisseur de services pour connaître la couverture d'un
réseau cellulaire numérique haut débit.
REMARQUE : Même si vous pouvez passer un appel depuis votre téléphone
cellulaire dans une zone géographique donnée, cette zone peut ne pas se trouver
dans une zone de couverture de données cellulaires.Configuration et utilisation de réseaux 87
Éléments nécessaires pour établir une connexion réseau large bande
mobile
REMARQUE : Selon votre ordinateur, vous pouvez vous connecter à un réseau
large bande mobile au moyen d'une carte ExpressCard ou Mini large bande mobile
mais pas les deux.
Pour configurer une connexion réseau large bande mobile, vous devez
disposer des éléments suivants :
• Une carte ExpressCard ou Mini large bande mobile (selon la configuration
de votre ordinateur)
REMARQUE : Pour en savoir plus sur l'utilisation des cartes ExpressCard,
reportez-vous à la section « Utilisation des cartes » à la page 73.
• Une carte large bande mobile ExpressCard activée ou le module d'identité
d'abonné (SIM) activé de votre fournisseur de services
• L'utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility (préinstallé sur votre
ordinateur si vous achetez la carte en même temps que l'ordinateur ou
disponible sur le CD accompagnant la carte achetée séparément).
Si l'utilitaire est corrompu ou supprimé de votre ordinateur, reportez-vous
au guide d'utilisation de l'utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility
pour obtenir des instructions. Le guide d'utilisation est accessible via le
Centre d'aide et de support de Windows (reportez-vous à la section
« Centre d'aide et de support de Windows » à la page 18) ou le CD
accompagnant la carte achetée séparément.
Vérification de votre carte large bande mobile Dell
En fonction de votre sélection lors de l'achat de votre ordinateur, celui-ci a
diverses configurations. Pour déterminer la configuration de votre ordinateur,
reportez-vous aux éléments ci-dessous :
• Confirmation de votre commande
• Centre d'aide et de support Microsoft Windows
Pour vérifier votre carte large bande mobile dans le Centre d'aide et de
support Windows :
1 Cliquez sur Démarrer→ Aide et support→ Utiliser les outils pour afficher
des informations sur votre ordinateur et diagnostiquer les problèmes.
Sous Outils, cliquez sur Informations sur le poste de travail→ Rechercher
des informations concernant le matériel installé sur cet ordinateur.88 Configuration et utilisation de réseaux
L'écran Informations sur le poste de travail - Matériel présente le type de la
carte large bande mobile installée sur votre ordinateur, de même que d'autres
composants matériels.
REMARQUE : La carte large bande mobile est répertoriée sous Modems.
Pare-feu Microsoft®
Windows®
Le pare-feu Windows assure une protection de base contre tout accès non
autorisé à l'ordinateur lorsque celui-ci est connecté à Internet. Le pare-feu
Windows est activé automatiquement lors de l'exécution de l'Assistant
Configuration réseau.
Lorsque le pare-feu Windows est activé pour une connexion réseau, son icône
apparaît avec un arrière-plan rouge dans la section Connexions réseau du
Panneau de configuration.
REMARQUE : L'activation du pare-feu Windows ne dispense pas du besoin d'un
logiciel de protection antivirus.
Pour de plus amples informations, cliquez sur Démarrer→ Panneau de
configuration→ Sécurité→ Pare-feu Windows ou reportez-vous à la section
« Centre d'aide et de support de Windows » à la page 18.Sécurisation de votre ordinateur 89
Sécurisation de votre ordinateur
Verrou du câble de sécurité
REMARQUE : Votre ordinateur n'est pas livré avec un verrou de câble de sécurité.
Un verrou de câble de sécurité est un dispositif antivol disponible dans le
commerce. Pour utiliser le verrou, fixez-le à l'emplacement pour câble de
sécurité de votre ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous aux
instructions fournies avec le dispositif.
AVIS : Avant d'acheter un dispositif antivol, vérifiez qu'il est compatible avec
l'emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur.
Mots de passe
Les mots de passe empêchent tout accès non autorisé à votre ordinateur. Dès
que vous démarrez votre ordinateur, vous devez affecter un mot de passe
principal, en réponse à l'invite. Si aucun mot de passe n'est entré dans les
deux minutes qui suivent, l'ordinateur revient à l'état de fonctionnement
précédent.90 Sécurisation de votre ordinateur
En cas d'utilisation de mots de passe, respectez les consignes suivantes :
• Choisissez un mot de passe dont vous vous souviendrez mais qui ne soit
pas facile à deviner. Par exemple, n'utilisez pas les noms des membres de
votre famille ni les noms de vos animaux familiers dans vos mots de passe.
• Évitez de noter votre mot de passe sur un papier. Si vous notez vos mots de
passe sur un papier, assurez-vous qu'il sont stockés dans un lieu sûr.
• Ne partagez pas votre mot de passe avec quiconque.
• Assurez-vous que personne ne vous regarde lorsque vous saisissez votre
mot de passe.
AVIS : Les mots de passe affectent un haut niveau de sécurité aux données de
votre ordinateur ou de votre disque dur. Cependant, votre système n'est pas à l'abri
de personnes mal intentionnées. Si vous souhaitez un plus haut niveau de sécurité,
utilisez d'autres formes de protection, comme les cartes à puce, les programmes de
cryptage de données ou les cartes ExpressCard (ou Mini) dotées de fonctions de
cryptage.
Pour ajouter ou modifier des mots de passe, allez dans Panneau de
configuration, puis Comptes d'utilisateurs.
Si vous avez oublié l'un de vos mots de passe, contactez Dell (reportez-vous à
la section « Contacter Dell » à la page 171). Pour votre protection, l'équipe du
support technique de Dell vous demandera de prouver votre identité pour
que seules les personnes autorisées puissent utiliser votre ordinateur.
Logiciel de suivi informatique
Un logiciel de suivi informatique peut vous permettre de localiser votre
ordinateur s'il est perdu ou volé. Le logiciel est disponible en option et peut
être acquis lors de l'achat de votre ordinateur. Vous pouvez également
contacter votre commercial pour plus d'informations sur cette fonction de
sécurité.
REMARQUE : Il se peut que le logiciel de suivi ne soit pas disponible dans tous
les pays.
REMARQUE : Si vous disposez de ce logiciel, vous devez contacter l'entreprise en
charge du service de suivi pour signaler la disparition de votre ordinateur en cas de
perte ou de vol de ce dernier.Sécurisation de votre ordinateur 91
En cas de perte ou de vol de votre ordinateur
• Appelez les autorités compétentes pour signaler la perte ou le vol. Incluez
le numéro de service dans votre description de l'ordinateur. Demandez à ce
qu'un numéro soit affecté à cette affaire et relevez ce numéro avec le nom,
l'adresse et le numéro de téléphone du bureau de police. Si possible,
obtenez le nom de l'agent chargé de l'affaire.
REMARQUE : Si vous savez où a eu lieu le vol ou la perte de l'ordinateur, contactez
les autorités compétentes de la région. Si vous ne connaissez pas cet endroit,
appelez un bureau de police de votre lieu de résidence.
• Si l'ordinateur appartient à une société, avertissez le bureau de sécurité de
la société.
• Contactez le service client de Dell pour signaler la perte de l'ordinateur.
Fournissez le numéro de service de l'ordinateur, le numéro de dossier et le
nom, l'adresse et le numéro de téléphone du bureau de police auquel vous
avez signalé le vol. Si possible, donnez le nom de l'agent chargé de l'affaire.
Le représentant du service client de Dell enregistrera votre rapport sous le
numéro de service de l'ordinateur et enregistrera l'ordinateur comme
manquant ou volé. Si quelqu'un appelle Dell pour obtenir de l'assistance
technique et donne votre numéro de service, l'ordinateur sera
automatiquement identifié comme le vôtre. Le représentant essaiera
d'obtenir le numéro de téléphone et l'adresse de son correspondant. Dell
contactera ensuite les autorités compétentes auxquelles vous avez signalé la
perte de votre ordinateur.92 Sécurisation de votre ordinateurAjout et remplacement de pièces 93
Ajout et remplacement de pièces
Avant de commencer
Ce chapitre fournit les instructions de retrait et d'installation des composants
de votre ordinateur. À moins d'indication contraire, les conditions suivantes
doivent exister préalablement à chaque procédure :
• Vous avez suivi les étapes décrites dans les sections « Mise hors tension de
l'ordinateur » à la page 93 et « Avant d'intervenir à l'intérieur de votre
ordinateur » à la page 94.
• Vous avez lu les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide
d'information sur le produit Dell™.
• Pour remplacer un composant ou pour l'installer, s'il a été acheté
séparément, effectuez la procédure de retrait en ordre inverse.
Outils recommandés
Les procédures mentionnées dans ce document exigent les outils suivants :
• un petit tournevis à lame plate
• un tournevis cruciforme
• une petite pointe en plastique
• la mise à jour Flash BIOS (visitez le site Web d'assistance technique de
Dell à l'adresse support.dell.com)
Mise hors tension de l'ordinateur
AVIS : Pour éviter de perdre des données, enregistrez tous les fichiers ouverts,
fermez-les et quittez toutes les applications avant de procéder à l'arrêt du système.
1 Arrêtez le système d'exploitation :
a Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, quittez tous les
programmes, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Arrêter
l'ordinateur.
b Dans la fenêtre Arrêter l'ordinateur, cliquez sur Arrêter.
L'ordinateur s'éteint une fois le système d'exploitation arrêté.94 Ajout et remplacement de pièces
2 Assurez-vous que l'ordinateur et les périphériques connectés sont éteints.
Si votre ordinateur et ses périphériques ne sont pas automatiquement
éteints à l'arrêt du système d'exploitation, appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes
jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne.
Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur
Respectez les consignes de sécurité suivantes conçues pour vous aider à
protéger votre ordinateur contre les dommages éventuels et pour garantir
votre sécurité personnelle.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
PRÉCAUTION : Manipulez les composants et les cartes avec précaution. Ne
touchez pas les pièces ou les contacts d'une carte. Tenez une carte par les bords
ou par la languette de montage métallique. Tenez les pièces, telles qu'un
processeur, par les bords et non par les broches.
AVIS : Seul un technicien d'entretien qualifié doit effectuer les réparations sur
votre ordinateur. Les dommages causés par une personne non agréée par Dell ne
sont pas couverts par votre garantie.
AVIS : Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur la boucle
prévue, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles sont munis d'un
connecteur à languettes de verrouillage ; si vous déconnectez ce type de câble,
appuyez vers l'intérieur sur les languettes de verrouillage avant de déconnecter le
câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir
alignés pour ne pas plier de broches de connecteur. De même, lorsque vous
connectez un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont bien orientés
et alignés.
AVIS : Avant de commencer à travailler sur l'ordinateur, suivez les étapes
suivantes pour éviter de l'endommager.
1 Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de
rayer le capot de l'ordinateur.
2 Éteignez l'ordinateur. Reportez-vous à la section « Mise hors tension de
l'ordinateur » à la page 93.
AVIS : Pour déconnecter un câble de réseau, débranchez d'abord le câble de votre
ordinateur, puis de la prise réseau murale.Ajout et remplacement de pièces 95
3 Débranchez également de l'ordinateur tous les câbles de téléphone ou de
réseau.
AVIS : Pour éviter d'endommager la carte système, veillez à retirer la batterie de sa
baie avant de réparer l'ordinateur.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, n'utilisez que la batterie
conçue pour cet ordinateur spécifique. N'utilisez pas d'autres batteries conçues
pour d'autres ordinateurs Dell.
4 Débranchez l'ordinateur et tous ses périphériques des prises électriques,
faites glisser et maintenez le loquet de la baie de batterie situé en bas de
l'ordinateur, puis soulevez la batterie pour la retirer de la baie.
5 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre à la terre la carte
système.
6 Retirez toute carte installée du logement ExpressCard (reportez-vous à la
section « Retrait d'une carte ExpressCard ou d'un cache » à la page 75) et
le lecteur de carte mémoire multimédia 3 en 1 (reportez-vous à la section
« Retrait d'une carte mémoire multimédia » à la page 78).
7 Fermez l'écran, retournez l'ordinateur et placez-le sur une surface plane.
8 Retirez le disque dur (reportez-vous à la section « Disque dur » à la
page 96).
1 loquet de fermeture de la baie de batterie 2 batterie
1 296 Ajout et remplacement de pièces
Lecteur optique
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
1 Éteignez l'ordinateur.
2 Retournez l'ordinateur et enlevez les vis de l'unité de disque dur.
3 Insérez une pointe en plastique dans l'encoche et poussez-la vers le côté
pour libérer le lecteur de la baie.
4 Faites glisser le lecteur hors de la baie.
Disque dur
PRÉCAUTION : Si vous enlevez le disque dur lorsqu'il est chaud, ne touchez pas
son habitacle en métal.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
1 lecteur optique 2 vis de fixation de périphérique 3 encoche
2
1
3Ajout et remplacement de pièces 97
AVIS : Pour éviter toute perte de données, éteignez votre ordinateur (reportez-vous
à la section « Mise hors tension de l'ordinateur » à la page 93) avant de retirer le
disque dur. Ne retirez jamais le disque dur lorsque l'ordinateur est allumé, en mode
Veille ou en mode Mise en veille prolongée.
AVIS : Les disques durs sont très fragiles ; même un léger choc peut les endommager.
REMARQUE : Dell ne garantit ni la compatibilité ni la prise en charge des unités de
disque dur provenant de sources autres que Dell.
REMARQUE : Si vous installez un disque dur provenant d'une source autre que
Dell, vous devez installer un système d'exploitation, des pilotes et des utilitaires sur
le nouveau disque dur. Reportez-vous aux sections « Restauration du système
d'exploitation Microsoft® Windows Vista® » à la page 155 et « Réinstallation des
pilotes et des utilitaires » à la page 151.
Pour remettre l'unité de disque dur dans la baie d'unité :
1 Suivez les procédures décrites dans la section « Avant de commencer » à la
page 93.
2 Retournez votre ordinateur et retirez les vis du disque dur.
1 vis de l'unité de disque dur (2) 2 unité de disque dur
1
298 Ajout et remplacement de pièces
AVIS : Lorsque le disque dur n'est pas dans l'ordinateur, placez-le dans son
emballage protecteur antistatique. Reportez-vous à la section « Protection contre
les décharges électrostatiques » du Guide d'information sur le produit.
3 Sortez l'unité de disque dur de l'ordinateur.
4 Enlevez le nouveau disque de son emballage.
Conservez cet emballage d'origine pour l'utiliser à nouveau lors du
stockage ou de l'expédition du disque dur.
AVIS : Faites glisser le disque dans son logement en exerçant une pression ferme
et uniforme. Si vous exercez une pression trop forte sur le disque pour le mettre en
place, vous risquez d'endommager le connecteur.
5 Faites glisser l'unité de disque dur dans la baie jusqu'à ce qu'elle soit
complètement engagée.
6 Remettez les vis du disque dur en place et serrez-les.
7 Installez le système d'exploitation de votre ordinateur. Reportez-vous à la
section « Restauration du système d'exploitation Microsoft® Windows
Vista® » à la page 155.
8 Installez les pilotes et utilitaires de votre ordinateur. Reportez-vous à la
section « Réinstallation des pilotes et des utilitaires » à la page 151.
Retour de votre disque dur à Dell
Pour retourner votre ancien disque dur à Dell, placez-le dans son emballage
d'origine ou dans un emballage similaire. Faute de quoi il risque d'être
endommagé en transit.
1 emballage en polystyrène 2 disque dur
2
1Ajout et remplacement de pièces 99
Mémoire
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Vous pouvez accroître la mémoire de votre ordinateur en installant des
modules de mémoire sur la carte mère. Pour plus d'informations sur la
mémoire prise en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section
« Caractéristiques » à la page 173. Installez uniquement des modules conçus
spécifiquement pour votre ordinateur.
REMARQUE : Les modules de mémoire achetés auprès de Dell sont couverts par
la garantie de votre ordinateur.
1 Suivez les procédures décrites dans la section « Avant de commencer » à la
page 93.
2 Retournez l'ordinateur, desserrez les vis imperdables du cache du
compartiment des modules de mémoire, puis retirez le cache.
AVIS : Pour éviter d'endommager le connecteur du module de mémoire, n'utilisez
pas d'outil pour écarter les clips de fixation du module de mémoire.100 Ajout et remplacement de pièces
AVIS : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à
l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant périodiquement une surface
métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de
l'ordinateur).
3 Si vous remplacez un module de mémoire, retirez le module existant :
a Du bout des doigts écartez avec précaution les clips de fixation situés
à chaque extrémité du connecteur jusqu'à ce que le module sorte.
b Retirez le module du connecteur.
REMARQUE : Si le module de mémoire n'est pas installé correctement,
l'ordinateur ne démarre pas. Aucun message d'erreur ne vous avertit de cet échec.
4 Raccordez-vous à la masse et installez le nouveau module de mémoire :
a Alignez l'encoche du bord du module sur la languette située dans
l'emplacement du connecteur.
b Faites glisser fermement le module dans l'emplacement à un angle de
45 degrés, puis faites-le pivoter vers le bas jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic. S'il ne s'enclenche pas, retirez le module et
réinstallez-le.
1 module de mémoire 2 clips de fixation du module de
mémoire (2 par connecteur)
1
2Ajout et remplacement de pièces 101
AVIS : Si vous avez des difficultés à fermer le cache, retirez le module et
réinstallez-le. Ne forcez pas la fermeture du cache, car vous risqueriez
d'endommager l'ordinateur.
5 Remettez le cache du module de mémoire en place.
6 Insérez la batterie dans sa baie ou connectez l'adaptateur secteur à votre
ordinateur et à une prise secteur.
7 Réinstallez le disque dur. Reportez-vous à la section « Disque dur » à la
page 96.
8 Allumez l'ordinateur.
Au démarrage, l'ordinateur détecte la mémoire supplémentaire et met
automatiquement à jour les informations de configuration du système.
Pour confirmer la quantité de mémoire installée dans l'ordinateur :
• Sous le système d'exploitation Microsoft®
Windows®
XP, cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'icône Poste de travail du bureau. Cliquez sur
Propriétés→ Général.
• Sous le système d'exploitation Microsoft Windows Vista®
, cliquez sur le
bouton Démarrer de Windows Vista, puis cliquez avec le bouton
droit de la souris sur Ordinateur→ Propriétés.
1 encoche 2 languette
1
2102 Ajout et remplacement de pièces
Modem
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Si vous avez commandé le modem en option en même temps que votre
ordinateur, le modem est déjà installé.
1 Suivez les procédures décrites dans la section « Avant de commencer » à la
page 93.
2 Retournez l'ordinateur, retirez les vis imperdables du cache du
compartiment du modem, puis retirez le cache du modem.
3 Retirez le modem installé :
a Retirez la vis du modem.
b Soulevez la languette de retrait afin de retirer le modem du
connecteur, sur la carte système, puis déconnectez le câble du modem.Ajout et remplacement de pièces 103
4 Installez le modem de remplacement :
a Connectez le câble du modem au modem.
AVIS : Le connecteur est prévu pour une insertion correcte.
b Alignez le modem sur les trous des vis et appuyez sur le modem pour
l'insérer dans le connecteur de la carte système.
c Remettez en place la vis qui fixe le modem à la carte système.
5 Remettez en place le cache du compartiment du modem.
1 vis du modem 2 languette de retrait du
modem
3 connecteur modem
sur la carte système
4 modem 5 câble du modem
1
5 4 3 2104 Ajout et remplacement de pièces
Caches de charnière
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
AVIS : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à
l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant périodiquement une surface
métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de
l'ordinateur).
AVIS : Pour éviter d'endommager la carte système, veillez à retirer la batterie de sa
baie avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur.
1 Suivez les procédures décrites dans la section « Avant de commencer » à la
page 93.
2 Retirez le cache de la charnière.
a Ouvrez complètement l'écran (180 degrés) de façon à ce qu'il repose à
plat sur votre surface de travail.
AVIS : Pour éviter d'endommager le cache, ne le soulevez pas des deux côtés en
même temps.
b Insérez une pointe en plastique dans l'encoche pour soulever le cache
de la charnière du côté droit.
c Faites glisser le cache de la charnière de droite à gauche, vers le haut et
retirez-le.
REMARQUE : Pour remettre en place le cache de la charnière, insérez tout
d'abord son côté gauche, puis appuyez de gauche à droite jusqu'à ce que le cache
s'enclenche. Ajout et remplacement de pièces 105
Clavier
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
AVIS : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à
l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant périodiquement une surface
métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de
l'ordinateur).
AVIS : Pour éviter d'endommager la carte système, veillez à retirer la batterie de sa
baie avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur.
1 Suivez les procédures décrites dans la section « Avant de commencer » à la
page 93.
2 Ouvrez l'écran.
3 Retirez le cache de la charnière. Reportez-vous à la section « Caches de
charnière » à la page 104.
1 cache de la charnière 2 pointe en plastique
1
2106 Ajout et remplacement de pièces
4 Retirez le clavier :
a Retirez les deux vis du clavier.
AVIS : Les touches du clavier sont fragiles, se déboîtent facilement et sont
difficiles à remettre en place. Faites plus particulièrement attention au cours du
retrait et de la manipulation du clavier.
b Faites légèrement glisser le clavier vers l'arrière de l'ordinateur,
soulevez-le suffisamment pour le saisir, puis déplacez-le vers l'avant
pour accéder au connecteur du clavier.
c Pour débrancher le câble du clavier du connecteur correspondant sur
la carte système, faites tourner la barre en plastique située sur le
connecteur du clavier vers l'avant de l'ordinateur.
AVIS : Pour éviter de rayer le repose-mains lorsque vous remettez en place le
clavier, accrochez les languettes au bord avant du clavier dans le repose-mains,
puis appuyez sur le bord droit près du haut pour verrouiller le clavier en position
avant de remettre en place les deux vis.
1 vis du clavier (2) 2 clavier 3 languettes
4 câble du clavier 5 barre en plastique sur le
connecteur de clavier
1
2
4
5
3Ajout et remplacement de pièces 107
Carte Mini sans fil
Si vous avez commandé une carte Mini avec votre ordinateur, la carte est déjà
installée.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
AVIS : Pour éviter d'endommager la carte système, veillez à retirer la batterie de sa
baie avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur.
1 Suivez les procédures décrites dans la section « Avant de commencer » à la
page 93.
2 Retirez le cache de la charnière. Reportez-vous à la section « Caches de
charnière » à la page 104.
3 Retirez le clavier. Reportez-vous à la section « Clavier » à la page 105.
4 Si aucune carte Mini n'est installée, passez à l'étape 5. Si vous remplacez
une carte Mini, retirez la carte existante :
a Déconnectez les deux câbles d'antenne de la carte Mini.
1 carte Mini 2 connecteurs de câble d'antenne (2)
2
1108 Ajout et remplacement de pièces
b Retirez la carte Mini en poussant les languettes de fixation
métalliques vers l'arrière de l'ordinateur jusqu'à ce que la carte soit
légèrement éjectée.
c Retirez la carte Mini du connecteur de la carte système.
AVIS : Les connecteurs sont prévus pour une insertion correcte. Si vous sentez
une résistance, vérifiez les connecteurs de la carte et de la carte système, puis
réalignez la carte.
5 Installez la carte Mini de remplacement :
a Insérez le connecteur de la carte Mini dans le connecteur de la carte
système à un angle de 45 degrés, puis appuyez sur l'autre extrémité de
la carte Mini pour la verrouiller dans les languettes de fixation jusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
1 languettes de fixation
en métal
2 carte Mini 3 languette métallique
de fixation
2
3
1Ajout et remplacement de pièces 109
AVIS : Pour éviter d'endommager la carte Mini, ne placez jamais de câbles sous
la carte.
b Connectez les deux câbles d'antenne à la carte Mini (le câble noir dans
le connecteur marqué « aux » et le câble blanc dans le connecteur
marqué « main (principal) »).110 Ajout et remplacement de pièces
Pile bouton
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
AVIS : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à
l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant périodiquement une surface
métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de
l'ordinateur).
AVIS : Pour éviter d'endommager la carte système, veillez à retirer la batterie de sa
baie avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur.
1 Suivez les procédures décrites dans la section « Avant de commencer » à la
page 93.
2 Retirez le cache de la charnière. Reportez-vous à la section « Caches de
charnière » à la page 104.
3 Retirez le clavier. Reportez-vous à la section « Clavier » à la page 105.
1 connecteur de carte
système
2 câbles d'antenne (2) 3 connecteurs de câble
d'antenne (2)
2
1Ajout et remplacement de pièces 111
4 Insérez une pointe en plastique dans le guide situé sur le côté du
compartiment de la pile bouton et retirez la batterie.
Pour mettre une nouvelle pile en place, insérez-la à un angle de 30 degrés sous
le clip, côté positif (identifié par le signe plus [+]) vers le haut, puis appuyez
dessus pour la mettre en place.
Écran
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
AVIS : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à
l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant périodiquement une surface
métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de
l'ordinateur).
AVIS : Pour éviter d'endommager la carte système, veillez à retirer la batterie de sa
baie avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur.
1 Suivez les procédures décrites dans la section « Avant de commencer » à la
page 93.
2 Retirez le cache de la charnière. Reportez-vous à la section « Caches de
charnière » à la page 104.
3 Retirez les six vis qui maintiennent l'écran (deux en haut, deux en bas et
deux à l'arrière).
4 Déconnectez les câbles d'antenne de la carte Mini.112 Ajout et remplacement de pièces
5 Desserrez la vis imperdable des fils de mise à la terre.
6 Déconnectez le câble vidéo à l'aide de la languette de retrait.
7 Dégagez le câble vidéo de sa goulotte.
8 Retirez l'écran de l'ordinateur.
1 vis (2) 2 câble vidéo 3 languette de retrait du
câble vidéo
4 vis imperdable des fils
de mise à la terre
5 câbles d'antenne (2) 6 commutateur de mise
en veille
7 connecteur du câble
d'écran sur la carte
système
8 goulotte du câble
vidéo
2 3
5
1 4
7
8
6Ajout et remplacement de pièces 113
AVIS : Le commutateur de mise en veille est fragile et se casse facilement. Évitez
de cogner ce commutateur lorsque vous retirez et remettez l'écran en place.
Lorsque vous remettez l'écran en place, assurez-vous que le câble vidéo est
bien à plat dans la goulotte et bien placé en dessous des languettes.
Vérifiez également que les câbles d'antenne ne sont pas tordus et qu'ils
reposent bien à plat dans le clip.114 Ajout et remplacement de piècesDépannage 115
Dépannage
Service Dell Technical Update
Le service Dell Technical Update fournit une notification proactive par
courrier électronique des mises à jour matérielles et logicielles pour votre
ordinateur. Ce service est gratuit. En outre, vous pouvez personnaliser son
contenu, son format et la fréquence à laquelle vous recevez des notifications.
Pour vous abonner au service Dell Technical Update, visitez le site Web
suivant : support.dell.com/technicalupdate.
Dell Diagnostics
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Quand utiliser Dell Diagnostics
Si des problèmes surviennent lors de l'utilisation de votre ordinateur,
effectuez les vérifications indiquées à la section « Blocages et problèmes
logiciels » à la page 137 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell
pour obtenir de l'aide.
Nous vous recommandons d'imprimer ces procédures avant de commencer.
REMARQUE : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell.
Ouvrez le programme de configuration du système, étudiez les informations
de configuration de votre ordinateur et assurez-vous que le périphérique que
vous souhaitez tester s'affiche dans le programme de configuration du
système et qu'il est actif (reportez-vous à la section « Utilisation du
programme de configuration du système » à la page 181).
Lancez Dell Diagnostics à partir de votre disque dur ou du support Drivers
and Utilities (reportez-vous à la section « Support Drivers and Utilities » à la
page 13).
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de
diagnostics) de votre disque dur.116 Dépannage
REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut pas afficher une image à l'écran,
reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 171.
1 Assurez-vous que l'ordinateur est connecté à une prise électrique qui
fonctionne correctement.
2 Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le).
3 Lancez Dell Diagnostics en procédant de l'une des façons suivantes.
REMARQUE : Si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système
d'exploitation s'affiche, attendez que le bureau de Microsoft
®
Windows
®
s'affiche, puis arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
– Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur
. Sélectionnez Diagnostics à partir du menu de démarrage et
appuyez sur .
REMARQUE : Avant de procéder selon l'option suivante, vous devez mettre
l'ordinateur complètement hors tension.
– Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée lors de la mise
sous tension du système.
REMARQUE : Si un message indique qu'aucune partition de diagnostic n'a
été trouvée, exécutez Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities.
L'ordinateur lance l'évaluation du système de préamorçage avec une série
de diagnostics intégrés qui effectue un test préalable de la carte mère, du
clavier, de l'écran, de la mémoire et du disque dur, etc.
• Répondez à toutes les questions qui s'affichent pendant l'évaluation.
• Si une défaillance de composant est détectée, l'ordinateur s'arrête et
émet un signal sonore. Pour arrêter l'évaluation et redémarrer
l'ordinateur, appuyez sur (n) ; pour passer au test suivant,
appuyez sur (o) ; pour retester le composant défectueux,
appuyez sur (r).
• Si des défaillances sont détectées lors de l'évaluation de préamorçage
du système, notez les codes d'erreur et contactez Dell (reportez-vous à
la section « Contacter Dell » à la page 171).
Si l'évaluation de préamorçage du système se déroule sans problème, vous
recevez le message Booting Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to continue. (Initialisation de la
partition de l'utilitaire Dell Diagnostics. Appuyez sur une touche pour
continuer).
4 Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la
partition de diagnostics du disque dur.Dépannage 117
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities
1 Insérez votre support Drivers and Utilities.
2 Arrêtez, puis redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur .
REMARQUE : Si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système
d'exploitation s'affiche, attendez que le bureau de Microsoft
®
Windows
®
s'affiche, puis arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : Les étapes suivantes modifient la séquence d'amorçage pour
une seule exécution. Au démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction
des périphériques définis dans le programme de configuration du système.
REMARQUE : Une panne du clavier peut être due à une touche maintenue
enfoncée pendant une période prolongée. Pour éviter une éventuelle
défaillance du clavier, appuyez de façon intermittente sur la touche
jusqu'à ce que le menu du périphérique d'amorçage apparaisse.
3 Lorsque le menu du périphérique d'amorçage s'affiche, utilisez les touches
flèche haut et flèche bas pour mettre en surbrillance CD/DVD/CD-RW,
puis appuyez sur .
REMARQUE : La fonction Quickboot (Amorçage rapide) modifie la séquence
d'amorçage pour l'amorçage en cours uniquement. Au démarrage suivant,
l'ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le
programme de configuration du système.
4 Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM (Amorcer à partir du
CD-ROM) dans le menu qui s'affiche, puis appuyez sur .
5 Entrez 1 pour ouvrir le menu Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires),
puis appuyez sur .
6 Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Exécuter Dell Diagnostics
32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées,
sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur.
7 Lorsque le menu principal de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le
test à effectuer.
REMARQUE : Notez sur un papier les codes d'erreur et la description du
problème tels qu'ils apparaissent et suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
8 Une fois les tests terminés, fermez la fenêtre de test pour revenir au menu
principal de Dell Diagnostics.
9 Retirez le support Drivers and Utilities, puis fermez la fenêtre Menu
principal pour quitter Dell Diagnostics et redémarrez l'ordinateur.118 Dépannage
Menu principal de Dell Diagnostics
Une fois Dell Diagnostics chargé et lorsque l'écran du menu principal
s'affiche, cliquez sur le bouton de l'option de votre choix.
REMARQUE : Il vous est recommandé de sélectionner Test System (Test
système) pour exécuter un test complet sur votre ordinateur.
Après que vous sélectionnez l'option Test System (Test système) dans le
menu principal, le menu suivant s'affiche.
REMARQUE : Il vous est recommandé de sélectionner Extended Test (Test
approfondi) dans le menu ci-dessous pour exécuter un test plus approfondi des
périphériques de l'ordinateur.
Option Fonction
Test Memory
(Test mémoire)
Permet d'exécuter le test de mémoire autonome.
Test System
(Test système)
Permet d'exécuter les diagnostics système.
Exit (Quitter) Permet de quitter les diagnostics.
Option Fonction
Express Test
(Test rapide)
Exécute un test rapide des périphériques système. En
règle générale, ce test nécessite de 10 à 20 minutes et
n'exige aucune intervention de votre part. Exécutez le
test rapide en premier pour augmenter la possibilité de
déterminer le problème rapidement.
Extended Test
(Test approfondi)
Exécute un test approfondi des périphériques système.
Ce test dure généralement une heure ou plus et exige
que vous répondiez à des questions spécifiques.
Custom Test
(Test personnalisé)
Teste un périphérique spécifique du système et permet
de personnaliser les tests à effectuer.
Symptom Tree
(Arborescence des
symptômes)
Répertorie les symptômes courants et permet de
sélectionner un test en fonction du symptôme du
problème.Dépannage 119
Si un problème survient pendant un test, un message indiquant le code
d'erreur et une description du problème s'affiche. Notez sur un papier le code
d'erreur et la description du problème tels qu'ils apparaissent et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran. Si vous ne pouvez pas résoudre le
problème, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la
page 171).
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est situé en haut de
chaque écran de test. Lorsque vous contactez le support de Dell, assurez-vous
d'avoir à portée de main votre numéro de service.
Les onglets ci-dessous fournissent des informations supplémentaires sur
l'exécution des tests à partir de l'option Custom Test (Test personnalisé) ou
Symptom Tree (Arborescence des symptômes) :
Centre de support Dell
Le Centre de support Dell fournit des informations concernant les services, le
support et les systèmes. Pour en savoir plus sur le Centre de support et les
outils de support disponibles, cliquez sur l'onglet Services à l'adresse
support.dell.com.
Le Centre de support Dell est pré-installé sur les ordinateurs achetés à partir
du 26 juin 2007.
Onglet Fonction
Résultats Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur
rencontrées.
Erreurs Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes d'erreur et
la description du problème.
Aide Décrit le test et peut indiquer les conditions requises pour
exécuter le test.
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique sélectionné.
Dell Diagnostics obtient les informations de configuration de
tous les périphériques à partir du programme de configuration
du système, de la mémoire et de divers tests internes, et les
affiche dans la liste des périphériques située dans le volet
gauche de l'écran. La liste des périphériques risque de ne pas
afficher les noms de tous les composants installés sur votre
ordinateur ou de tous les périphériques reliés à celui-ci.
Paramètres Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses
paramètres.120 Dépannage
Si vous avez acheté un ordinateur avant le 26 juin 2007, vous pouvez
télécharger le Centre de support Dell à partir de la page Services à l'adresse
support.dell.com.
Cliquez sur l'icône du Centre de support Dell sur le bureau de
l'ordinateur pour lancer l'application et pour accéder aux fonctions suivantes :
• Outils d'aide sans agent tels que Dell Support, Dell PC Tune-Up, Dell PC
Checkup et l'Assistant Réseau
• DellConnect pour le support technique à distance et en temps réel
• Coordonnées du support Dell notamment e-mail et adresses de chat en
ligne ainsi que numéros de téléphone
• Des ressources spécifiques à votre ordinateur sont disponibles sous Drivers
& Downloads Upgrades (Mises à niveau des pilotes et téléchargements) et
Informations sur le système
La partie supérieure de la page d'accueil du Centre de support Dell affiche le
numéro de modèle de votre ordinateur, son numéro de service, son code de
service Express et des informations sur l'expiration de sa garantie. Lorsque
vous donnez à Dell la permission d'utiliser votre numéro de service, des
détails supplémentaires sur votre ordinateur sont fournis, entre autres :
mémoire disponible, espace disque, matériel installé, adresses du réseau,
caractéristiques du modem, logiciel de sécurité installé, etc. Par ailleurs, à
l'aide de votre numéro de service, Dell peut établir un lien aux pages Web
www.dell.com qui correspondent le mieux à votre ordinateur. Vous y trouverez
des informations sur votre garantie et le procédé de commande d'accessoires
ainsi que des détails sur l'installation des pilotes et téléchargements
recommandés.
Dell Support
Dell Support est personnalisé pour votre environnement informatique. Cet
utilitaire permet d'obtenir des informations de support automatique,
d'effectuer des mises à jour et des balayages de votre ordinateur pour en
vérifier l'état. Utilisez cet utilitaire pour effectuer les tâches suivantes :
• Vérifier votre environnement informatique.
• Afficher les paramètres de Dell Support.
• Accéder au fichier d'aide de Dell Support.
• Afficher les questions les plus fréquemment posées.
• Vous familiariser avec Dell Support.
• Désactiver Dell Support.Dépannage 121
Pour en savoir plus sur Dell Support, cliquez sur le point d'interrogation (?) en
haut de la fenêtre Dell Support.
Pour accéder à Dell Support :
• Cliquez sur l'icône Dell Support dans la barre d'état système du
bureau Windows.
REMARQUE : Les fonctions de l'icône varient selon que vous cliquez,
double-cliquez ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris.
OU
• Cliquez sur le bouton Démarrer de Microsoft®
Windows Vista®
→
Tous les programmes→ Dell Support→ Paramètres de support Dell.
Assurez-vous que l'option Afficher l'icône dans la barre des tâches est
sélectionnée.
REMARQUE : Si Dell Support n'est pas disponible à partir du menu Démarrer,
rendez-vous sur support.dell.com et téléchargez le logiciel.
Dell PC TuneUp
La version automatisée ou mensuelle de Dell PC Tune-Up vous permet de
choisir le jour et l'heure de « mise au point » de votre ordinateur. En général,
une mise au point inclut la défragmentation du disque dur, la suppression des
fichiers superflus et temporaires, la mise à jour des paramètres de sécurité, la
vérification des points de restauration « corrects » et d'autres opérations de
maintenance visant à optimiser les performances et la sécurité de l'ordinateur.
La version mensuelle est disponible sous forme d'abonnement annuel et
constitue une fonction de Dell Support, une application gratuite qui fournit
des analyses en temps réel de l'état de l'ordinateur et des informations sur la
maintenance de votre ordinateur (reportez-vous à la section « Dell Support »
à la page 120).
Les deux versions de PC Tune-Up sont disponibles aux États-Unis et au
Canada. Pour obtenir les dernières mises à jour et pour savoir comment
continuer à obtenir les meilleures performances de votre ordinateur, effectuez
une recherche à l'aide du mot-clé PC TuneUp à l'adresse support.dell.com.122 Dépannage
Dell PC Checkup
Dell PC Checkup est un outil de dépannage et de diagnostic qui effectue des
analyses et des tests personnalisés de votre ordinateur Dell. PC Checkup
vérifie le fonctionnement de votre matériel et fournit des solutions aux
problèmes de configuration les plus communs. Il est recommandé d'exécuter
PC Checkup régulièrement ou avant de contacter Dell pour obtenir de l'aide.
Cette application crée un rapport détaillé que les techniciens de Dell peuvent
utiliser pour résoudre les problèmes rapidement.
Dell Network Assistant
Conçu pour les utilisateurs des ordinateurs Dell™, Dell Network Assistant
simplifie la configuration, la surveillance, le dépannage et la réparation de
votre réseau.
Dell Network Assistant offre les fonctionnalités suivantes:
• Configuration, alertes et rapport d'état des périphériques consolidés
• Suivi simplifié des périphériques réseau grâce à un affichage visuel des
états réseau
• Dépannage et réparation proactifs des problèmes du réseau
• Didacticiels, Assistants de configuration, et réponses aux questions
fréquemment posées (FAQ) qui vous permettront de mieux comprendre
les concepts de réseautique
Pour accéder à l'Assistant Réseau de Dell:
1 Cliquez sur l'icône du Centre de support Dell située sur le bureau de
l'ordinateur.
2 Cliquez sur Aide sans agent→ Réseau /Internet→ Gestion du réseau.
DellConnect
DellConnect est un simple outil d'accès en ligne qui permet à un technicien
Dell d'accéder à votre ordinateur, sous votre supervision, via une connexion
haut débit, afin de diagnostiquer et de résoudre un problème informatique.
Ce technicien travaille avec votre permission et sous votre supervision. Vous
pouvez également collaborer avec lui au cours de la session de dépannage.
Pour profiter de ce service, vous devez disposer d'une connexion Internet et
votre ordinateur Dell doit être sous garantie. DellConnect est également
disponible contre paiement par l'intermédiaire de « Dell On Call ».Dépannage 123
Pour lancer une session en « live » avec un technicien Dell :
1 Cliquez sur l'icône du Centre de support Dell située sur le bureau de
l'ordinateur.
2 Cliquez sur Assistance de Dell→ Support technique→ DellConnect→
Téléphone et suivez les instructions.
Problèmes liés au lecteur
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
VÉ RI FI E Z Q U E MI C R O S O F T
®
WIN D OW S
®
R E C ONN AÎ T L E L E C T E U R —
Windows XP :
• Cliquez sur Démarrer, puis sur Poste de travail.
Windows Vista®
:
• Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, puis cliquez avec
le bouton droit de la souris sur Ordinateur.
Si le lecteur n'est pas répertorié, effectuez une analyse complète avec votre
logiciel antivirus pour rechercher d'éventuels virus et les supprimer. Les virus
empêchent parfois Windows de reconnaître le lecteur.
TE S T E Z L E L E C T E U R —
• Insérez une autre disquette, un autre CD ou un autre DVD pour éliminer
la possibilité que le premier support soit défectueux.
• Insérez une disquette d'amorçage et redémarrez l'ordinateur.
NE T T O Y E Z L E L E C T E U R O U L E DI S Q U E — Reportez-vous à la section « Nettoyage
de votre ordinateur » à la page 185.
AS S U R E Z -V O U S Q U E L E CD O U DVD E S T C O R R E C T EM EN T P O SI TI ONN É S U R L 'A X E
VÉ RI FI E Z L E S C ONN E XI ON S D E S C Â B L E S
RE C H E R C H E Z L E S IN C OM P A TI BI LI T É S M A T É RI E L L E S — Reportez-vous à la section
« Dépannage des problèmes logiciels et matériels » à la page 154.
EX É C U T E Z DE L L DI A GN O S TI C S — Reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 115.124 Dépannage
Problèmes liés au lecteur optique
REMARQUE : Il peut arriver que le lecteur optique haute vitesse vibre et produise
du bruit. Cela ne signifie en aucun cas que le lecteur ou le support est défectueux.
REMARQUE : En raison des différentes régions du monde entier et des différents
formats de disque, certains titres DVD ne fonctionnent pas dans certains
lecteurs DVD.
Problèmes d'écriture sur un lecteur de CD-RW ou DVD+/-RW
FE RM E Z T O U S L E S P R O G R AMM E S — Les lecteurs de CD-RW et de DVD+/-RW
doivent recevoir un flux régulier de données pendant la gravure. Si ce flux est
interrompu, une erreur se produit. Fermez tous les programmes avant de
lancer l'écriture sur le lecteur.
DÉ S A C TI V E Z L E M O D E VEI L L E D AN S WIN D OW S A V AN T D E L AN C E R L 'É C RI T U R E S U R
UN CD/DVD — Reportez-vous à la section « Modes d'économie d'énergie » à
la page 60 pour en savoir plus sur les modes de veille.
RÉ D UI S E Z LA VI T E S S E D E G R A V U R E — Consultez les fichiers d'aide de votre
logiciel de création de CD ou de DVD.
Le plateau du lecteur ne peut pas s'éjecter
1 Vérifiez que l'ordinateur est éteint.
2 Redressez un trombone et insérez l'une de ses extrémités dans le trou
d'éjection situé à l'avant du lecteur, puis poussez ensuite fermement
jusqu'à ce que le plateau soit partiellement éjecté.
3 Retirez le plateau avec précaution jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Le lecteur produit un bruit grinçant ou un raclement inhabituel
• Assurez-vous que ce son n'est pas émis par un programme en cours
d'exécution.
• Assurez-vous que le disque est correctement inséré.
Problèmes liés au disque dur
LAI S S E Z L 'O R DIN A T E U R R E F R OI DI R A V AN T D E L 'A L L UM E R — Un disque dur trop
chaud peut empêcher le fonctionnement du système d'exploitation. Laissez
l'ordinateur s'acclimater à la température ambiante avant de l'allumer.Dépannage 125
Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Poste de travail.
2 Avec le bouton droit, cliquez sur Disque local C:.
3 Cliquez sur Propriétés→ Outils→ Contrôler maintenant.
4 Cochez la case Scan for and attempt recovery of bad sectors (Rechercher
et tenter une récupération des secteurs défectueux), puis cliquez sur
Démarrer.
Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, puis cliquez avec
le bouton droit de la souris sur Ordinateur.
2 Avec le bouton droit, cliquez sur Disque local C:.
3 Cliquez sur Propriétés→ Outils→ Contrôler maintenant.
La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. Si vous êtes un
administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez
votre administrateur pour effectuer l'opération souhaitée.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Problèmes liés à la messagerie électronique, au
modem ou à Internet
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
REMARQUE : Connectez le modem uniquement à une prise téléphonique
analogique. Le modem ne fonctionne pas s'il est connecté à un réseau
téléphonique numérique.
VÉ RI FI E Z L E S P A R AM È T R E S D E S É C U RI T É D E MI C R O S O F T OU T L O O K
®
EX P R E S S —
Si vous n'arrivez pas à ouvrir les pièces jointes à vos messages électroniques :
1 Dans Outlook Express, cliquez sur Outils→ Options→ Sécurité.
2 Cliquez sur Do not allow attachments (Ne pas permettre les pièces
jointes) pour décocher la case, le cas échéant.
VÉ RI FI E Z LA C ONN E XI ON D E L A LI GN E T É L É P H ONI Q U E
VÉ RI FI E Z LA P RI S E T É L É P H ONI Q U E
CONN E C T E Z L E M O D EM DI R E C T EM EN T À L A P RI S E T É L É P H ONI Q U E M U R A L E126 Dépannage
UTI LI S E Z UN E LI GN E T É L É P H ONI Q U E DI F F É R EN T E
• Vérifiez que la ligne téléphonique est connectée à la prise jack du modem
(la prise jack est reconnaissable à l'étiquette verte ou à l'icône en forme de
connecteur qui se trouve à côté d'elle).
• Insérez le connecteur de ligne téléphonique dans le modem jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
• Déconnectez la ligne téléphonique du modem, connectez-la à un
téléphone, puis attendez la tonalité.
• Si d'autres appareils téléphoniques partagent cette ligne, par exemple un
répondeur téléphonique, un télécopieur, un parasurtenseur ou un
séparateur de ligne, contournez-les et connectez le modem directement à
la prise jack téléphonique murale. Si vous utilisez une ligne qui mesure au
moins 3 m (10 pieds), essayez une ligne plus courte.
EX É C U T E Z L E DI A GN O S TI C AS SI S T AN T D U M O D EM —
Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Assistant du modem.
2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour identifier et résoudre
les problèmes de modem. L'Assistant du modem n'est pas disponible sur
certains ordinateurs.
Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista→ Tous les
programmes→ Modem Diagnostic Tool (Outil de diagnostic du modem).
2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour identifier et résoudre
les problèmes de modem. (Les diagnostics du modem ne sont pas
disponibles sur certains ordinateurs.)
VÉ RI FI E Z Q U E L E M O D EM C OMM UNI Q U E A V E C WIN D OW S —
Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et
autres périphériques→ Options de modem et de téléphonie→ Modems.
2 Cliquez sur le port COM de votre modem→ Propriétés→ Diagnostics→
Query Modem (Interroger le modem) pour vérifier que le modem
communique avec Windows.
Si toutes les commandes reçoivent des réponses, le modem fonctionne
correctement.Dépannage 127
Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista→ Panneau de
configuration→ Matériel et son→ Options de modem et de téléphonie→
Modems.
2 Cliquez sur le port COM de votre modem→ Propriétés→ Diagnostics→
Query Modem (Interroger le modem) pour vérifier que le modem
communique avec Windows.
Si toutes les commandes reçoivent des réponses, le modem fonctionne
correctement.
VÉ RI FI E Z Q U E V O U S Ê T E S C ONN E C T É À IN T E RN E T — Assurez-vous que vous êtes
bien abonné à un fournisseur d'accès Internet. Une fois le programme de
messagerie électronique Outlook Express ouvert, cliquez sur Fichier. Si la
case Travailler hors connexion est cochée, décochez-la, puis connectez-vous à
Internet. Pour obtenir de l'aide, contactez votre fournisseur d'accès Internet.
AN A L YS E Z L 'O R DIN A T E U R À L A R E C H E R C H E D E L O GI CI E L S E S PI ON S — Si vous
observez un ralentissement des performances de votre ordinateur, si des
fenêtres publicitaires s'affichent fréquemment sur votre écran ou si vous avez
des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre ordinateur est peut-
être infecté par un logiciel espion. Utilisez un programme antivirus qui inclut
une protection contre les logiciels espions (une mise à niveau de votre
programme sera peut-être nécessaire) afin d'analyser votre ordinateur et de
supprimer les logiciels espions. Pour plus d'informations, allez sur le site
support.dell.com et lancez une recherche à l'aide du mot-clé spyware
(espion).
Messages d'erreur
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Si le message n'est pas répertorié, consultez la documentation du système
d'exploitation ou du programme qui s'exécutait lorsque le message s'est
affiché.
AU XI LI A R Y D E VI C E F AI L U R E (ÉC H E C D'UN P É RI P H É RI Q U E A U XI LI AI R E ) — La
tablette tactile ou la souris externe sont peut-être défaillantes. Dans le cas
d'une souris externe, vérifiez la connexion du câble. Activez l'option Pointing
Device (Dispositif de pointage) dans le programme de configuration du
système (reportez-vous à la section « Utilisation du programme de
configuration du système » à la page 181). Si le problème persiste, contactez
Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 171).128 Dépannage
BA D COMM AN D O R FI L E NAM E (COMM AN D E O U N OM D E FI C HI E R IN C O R R E C T) —
Vérifiez que vous avez bien orthographié la commande, mis des espaces à bon
escient et utilisé le chemin d'accès correct.
CA C H E DI S A B L E D D U E T O F AI L U R E (CA C H E D É S A C TI V É EN R AI S ON D'UN E
P ANN E ) — Le cache interne principal du microprocesseur présente un
dysfonctionnement. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 171).
CD D RI V E C ON T R O L L E R F AI L U R E (ÉC H E C D U C ON T R Ô L E U R D U L E C T E U R D E CD) —
Le lecteur de CD ne répond pas aux commandes de l'ordinateur (reportezvous à la section « Problèmes liés au lecteur » à la page 123).
DA T A E R R O R (ER R E U R D E D ONN É E S) — Le disque dur ne peut pas lire les
données (reportez-vous à la section « Problèmes liés au lecteur » à la
page 123).
DE C R E A SIN G A V AI L A B L E M EM O R Y (MÉM OI R E DI S P ONI B L E R É D UI T E) — Un ou
plusieurs modules de mémoire peuvent être défaillants ou mal fixés.
Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous
à la section « Mémoire » à la page 99).
DI S K C: F AI L E D INI TI A LI Z A TI ON (ÉC H E C D E L 'INI TI A LI S A TI ON D U DI S Q U E C:) —
L'initialisation du disque dur a échoué. Exécutez les tests de lecteur de
disque de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à
la page 115).
DRI V E N O T R E A D Y (LE L E C T E U R N'E S T P A S P R Ê T ) — Pour que cette opération
continue, un disque dur doit être présent dans la baie. Installez un disque dur
dans la baie de disque dur (reportez-vous à la section « Disque dur » à la
page 96).
ER R O R R E A DIN G PCMCIA C A R D (ER R E U R L O R S D E L A L E C T U R E D E L A C A R T E
PCMCIA) — L'ordinateur ne peut pas identifier la carte ExpressCard.
Réinsérez la carte ou essayez une autre carte (reportez-vous à la section
« Utilisation des cartes » à la page 73).
EX T EN D E D M EM O R Y SI Z E H A S C H AN G E D (LA T AI L L E D E L A M ÉM OI R E É T EN D U E A
C H AN G É ) — La quantité de mémoire enregistrée dans la mémoire vive
rémanente (NVRAM) ne correspond pas à la mémoire installée sur
l'ordinateur. Redémarrez l'ordinateur. Si le message d'erreur s'affiche à
nouveau, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la
page 171).Dépannage 129
TH E FI L E B EIN G C O PI E D I S T O O L A R G E F O R T H E D E S TIN A TI ON D RI V E (LE FI C HI E R EN
C O U R S D E C O PI E E S T T R O P V O L UMIN E U X P O U R L E L E C T E U R D E D E S TIN A TI ON) —
Le fichier que vous essayez de copier est trop volumineux pour le disque ou le
disque est plein. Essayez de copier le fichier sur un autre disque ou utilisez un
disque de capacité plus élevée.
A FI L EN AM E C ANN O T C ON T AIN AN Y O F T H E F O L L OWIN G C H A R A C T E R S: (UN N OM D E
FI C HI E R N E P E U T C ON T ENI R A U C UN D E S C A R A C T È R E S S UI V AN T S :) \ / : * ? “ <
> | — N'utilisez pas ces caractères lorsque vous nommez un fichier.
GA T E A20 F AI L U R E (ÉC H E C D E L A P O R T E A20) — Un module de mémoire peut
être mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin
(reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 99).
GEN E R A L F AI L U R E (ER R E U R G ÉN É R A L E) — Le système d'exploitation ne peut
pas exécuter la commande. Ce message est généralement suivi d'informations
spécifiques, par exemple, Printer out of paper (L'imprimante
manque de papier). Effectuez l'action corrective appropriée.
HA R D-DI S K D RI V E C ON FI G U R A TI ON E R R O R (ER R E U R D E C ON FI G U R A TI ON D E L 'UNI T É
D E DI S Q U E D U R) — L'ordinateur ne peut pas identifier le type d'unité.
Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur (reportez-vous à la section « Disque
dur » à la page 96) et amorcez l'ordinateur à partir d'un CD. Éteignez ensuite
l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez l'ordinateur. Exécutez les
tests Hard-Disk Drive (Lecteur de disque dur) de Dell Diagnostics (reportezvous à la section « Dell Diagnostics » à la page 115).
HA R D-DI S K D RI V E C ON T R O L L E R F AI L U R E 0 (ÉC H E C D U C ON T R Ô L E U R D E DI S Q U E
D U R 0) — L'unité de disque dur ne répond pas aux commandes de
l'ordinateur. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur (reportez-vous à la
section « Disque dur » à la page 96) et amorcez l'ordinateur à partir d'un CD.
Éteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez
l'ordinateur. Si le problème persiste, faites une tentative avec une autre unité.
Exécutez les tests Hard-Disk Drive (Lecteur de disque dur) de Dell
Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 115).
HA R D-DI S K D RI V E F AI L U R E (ÉC H E C D E L 'UNI T É D E DI S Q U E D U R) — L'unité de
disque dur ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. Éteignez
l'ordinateur, retirez le disque dur (reportez-vous à la section « Disque dur » à
la page 96) et amorcez l'ordinateur à partir d'un CD. Éteignez ensuite
l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez l'ordinateur. Si le
problème persiste, faites une tentative avec une autre unité. Exécutez les
tests Hard-Disk Drive (Lecteur de disque dur) de Dell Diagnostics (reportezvous à la section « Dell Diagnostics » à la page 115). 130 Dépannage
HA R D-DI S K D RI V E R E A D F AI L U R E (ÉC H E C D E L E C T U R E D E L 'UNI T É D E DI S Q U E
D U R) — L'unité de disque dur peut être défectueuse. Éteignez l'ordinateur,
retirez le disque dur (reportez-vous à la section « Disque dur » à la page 96) et
amorcez l'ordinateur à partir d'un CD. Éteignez ensuite l'ordinateur,
réinstallez le disque dur et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste,
faites une tentative avec une autre unité. Exécutez les tests Hard-Disk Drive
(Lecteur de disque dur) de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 115).
IN S E R T B O O T A B L E M E DI A (IN T R O D UI S E Z UN S U P P O R T AM O R Ç A B L E) — Le
système d'exploitation tente de démarrer sur un support non amorçable (une
disquette ou un CD par exemple). Introduisez un support amorçable.
IN V A LI D C ON FI G U R A TI ON IN F O RM A TI ON-P L E A S E R UN SYS T EM SE T U P PR O G R AM
(IN F O RM A TI ON S D E C ON FI G U R A TI ON N ON V A LI D E S, E X É C U T E Z L E P R O G R AMM E D E
C ON FI G U R A TI ON D U S YS T ÈM E) — Les informations de configuration du
système ne correspondent pas à la configuration matérielle. C'est après
l'installation d'un module de mémoire que ce message est le plus susceptible
d'apparaître. Corrigez les options appropriées dans le programme de
configuration du système (reportez-vous à la section « Utilisation du
programme de configuration du système » à la page 181).
KE Y B O A R D C L O C K LIN E F AI L U R E (ÉC H E C D E L A LI GN E D E L 'H O R L O G E C L A VI E R) —
Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test
Keyboard Controller (Contrôleur de clavier) de Dell Diagnostics (reportezvous à la section « Dell Diagnostics » à la page 115).
KE Y B O A R D C ON T R O L L E R F AI L U R E (ÉC H E C D U C ON T R Ô L E U R D U C L A VI E R) — Pour
les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Redémarrez l'ordinateur
et évitez de toucher le clavier ou la souris durant la procédure d'amorçage.
Exécutez le test Keyboard Controller (Contrôleur du clavier) de Dell
Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 115).
KE Y B O A R D D A T A LIN E F AI L U R E (ÉC H E C D E LA LI GN E D E D ONN É E S D U C L A VI E R) —
Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test
Keyboard Controller (Contrôleur du clavier) de Dell Diagnostics (reportezvous à la section « Dell Diagnostics » à la page 115).
KE Y B O A R D S T U C K K E Y F AI L U R E (TO U C H E D U C L A VI E R B L O Q U É E) — Pour les pavés
numériques et les claviers externes, vérifiez la connexion du câble.
Redémarrez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou les touches durant
la procédure d'amorçage. Exécutez le test de Stuck Key (Touche bloquée) de
Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la
page 115).Dépannage 131
LI C EN S E D C ON T EN T I S N O T A C C E S SI B L E IN ME DI ADI R E C T (LE C ON T EN U S O U S
LI C EN C E N'E S T P A S A C C E S SI B L E D AN S ME DI ADI R E C T ) — Dell MediaDirect ne
peut pas vérifier les restrictions Digital Rights Management (DRM - Gestion
des droits numériques) sur le fichier ; le fichier ne peut, par conséquent, pas
être lu (reportez-vous à la section « Problèmes Dell MediaDirect » à la
page 138).
MEM O R Y A D D R E S S LIN E F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E
(ÉC H E C D E L A LI GN E D'A D R E S S E M ÉM OI R E À C E T T E A D R E S S E , V A L E U R L U E V A L E U R
A T T EN D U E ) — Un module de mémoire peut être défectueux ou mal fixé.
Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous
à la section « Mémoire » à la page 99).
MEM O R Y A L L O C A TI ON E R R O R (ER R E U R D'A L L O C A TI ON D E M ÉM OI R E ) — Le
logiciel que vous voulez utiliser est en conflit avec le système d'exploitation
ou un autre programme ou utilitaire. Éteignez l'ordinateur, patientez 30
secondes, puis redémarrez-le. Essayez d’utiliser le programme de nouveau. Si
le message d'erreur réapparaît, consultez la documentation du logiciel.
MEM O R Y D A T A LIN E F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E (ÉC H E C
D E LA LI GN E D E D ONN É E S À C E T T E A D R E S S E , V A L E U R L U E V A L E U R A T T EN D U E ) —
Un module de mémoire peut être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les
modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous à la section
« Mémoire » à la page 99).
MEM O R Y D O U B L E W O R D L O GI C F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G
V A L U E (ÉC H E C D E LA L O GI Q U E D O U B L E M O T À C E T T E A D R E S S E, V A L E U R L U E V A L E U R
A T T EN D U E ) — Un module de mémoire peut être défectueux ou mal fixé.
Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous
à la section « Mémoire » à la page 99).
MEM O R Y O D D/E V EN L O GI C F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E
(ÉC H E C D E LA L O GI Q U E P AI R/IM P AI R À C E T T E A D R E S S E , V A L E U R L U E V A L E U R
A T T EN D U E ) — Un module de mémoire peut être défectueux ou mal fixé.
Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous
à la section « Mémoire » à la page 99).
MEM O R Y W RI T E /R E A D F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E
(ÉC H E C D E L E C T U R E /É C RI T U R E À C E T T E A D R E S S E, V A L E U R L U E V A L E U R
A T T EN D U E ) — Un module de mémoire peut être défectueux ou mal fixé.
Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous
à la section « Mémoire » à la page 99).132 Dépannage
NO B O O T D E VI C E A V AI L A B L E (AU C UN P É RI P H É RI Q U E D'AM O R Ç A G E N'E S T
DI S P ONI B L E) — L'ordinateur ne peut pas trouver le disque dur. Si l'unité de
disque dur est votre périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'elle est
installée, bien en place et partitionnée comme périphérique d'amorçage.
NO B O O T S E C T O R ON H A R D D RI V E (AU C UN S E C T E U R D'AM O R Ç A G E S U R L 'UNI T É D E
DI S Q U E D U R) — Le système d'exploitation peut être endommagé. Contactez
Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 171).
NO TIM E R TI C K IN T E R R U P T (AU C UN E IN T E R R U P TI ON D E TI C D'H O R L O G E ) — Une
puce de la carte système peut présenter un dysfonctionnement. Exécutez les
tests System Set (Ensemble du système) de Dell Diagnostics (reportez-vous à
la section « Dell Diagnostics » à la page 115).
NO T EN O U G H M EM O R Y O R R E S O U R C E S. EXI T S OM E P R O G R AM S AN D T R Y A G AIN
(MÉM OI R E O U R E S S O U R C E S IN S U F FI S AN T E S. FE RM E Z D E S P R O G R AMM E S E T
R É E S S A Y E Z) — Trop d'applications sont ouvertes. Fermez toutes les fenêtres
et ouvrez le programme de votre choix.
OP E R A TIN G S YS T EM N O T F O UN D (SYS T ÈM E D'E X P L OI T A TI ON IN T R O U V A B L E ) —
Réinstallez le disque dur (reportez-vous à la section « Disque dur » à la
page 96). Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section
« Dell Diagnostics » à la page 115).
OP TI ON A L ROM B A D C H E C K S UM (MA U V AI S T O T A L D E C ON T R Ô L E D E LA ROM
F A C U L T A TI V E ) — La mémoire ROM optionnelle présente un
dysfonctionnement. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 115).
A R E Q UI R E D .DLL FI L E W A S N O T F O UN D (UN FI C HI E R .DLL R E Q UI S E S T
IN T R O U V A B L E ) — Il manque un fichier essentiel au programme que vous
essayez d'ouvrir. Supprimez, puis réinstallez le programme.
Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Ajout/Suppression
de programmes→ Programs and features (Programmes et fonctions).
2 Sélectionnez le programme à supprimer.
3 Cliquez sur Uninstall (Désinstaller).
4 Reportez-vous à la documentation du programme pour obtenir les
instructions d'installation.Dépannage 133
Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista→ Panneau de
configuration→ Programmes→ Programs and Features (Programmes et
fonctions).
2 Sélectionnez le programme à supprimer.
3 Cliquez sur Uninstall (Désinstaller).
4 Reportez-vous à la documentation du programme pour obtenir les
instructions d'installation.
SE C T O R N O T F O UN D (SE C T E U R IN T R O U V A B L E ) — Le système d'exploitation ne
parvient pas à trouver un secteur sur le disque dur. Votre disque dur contient
probablement un secteur défectueux ou une table d'allocation de fichiers
(FAT) endommagée. Exécutez l'utilitaire de vérification des erreurs Windows
pour vérifier la structure des fichiers du disque dur. Reportez-vous à l'aide et
au support de Windows pour plus d'informations (cliquez sur Démarrer→
Aide et support). Si un grand nombre de secteurs sont défectueux,
sauvegardez les données (si vous le pouvez), puis reformatez le disque dur.
SE E K E R R O R (ER R E U R D E R E C H E R C H E) — Le système d'exploitation ne parvient
pas à trouver une piste particulière sur le disque dur.
SH U T D OWN F AI L U R E (ÉC H E C D E L 'A R R Ê T ) — Une puce de la carte système peut
présenter un dysfonctionnement. Exécutez les tests System Set (Ensemble
du système) de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 115).
TIM E-O F -D A Y C L O C K L O S T P OW E R (PE R T E D'A LIM EN T A TI ON D E L 'H O R L O G E
M A C HIN E) — Les paramètres de configuration du système sont corrompus.
Branchez votre ordinateur sur une prise secteur pour charger la batterie. Si le
problème persiste, essayez de restaurer les données en accédant au
programme de configuration du système, puis quittez immédiatement le
programme (reportez-vous à la section « Utilisation du programme de
configuration du système » à la page 181). Si le message réapparaît, contactez
Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 171).
TIM E-O F -D A Y C L O C K S T O P P E D (AR R Ê T D E L 'H O R L O G E M A C HIN E ) — La batterie
de réserve qui alimente les paramètres de configuration du système a peut-
être besoin d'être rechargée. Branchez votre ordinateur sur une prise secteur
pour charger la batterie. Si le problème persiste, contactez Dell (reportezvous à la section « Contacter Dell » à la page 171).134 Dépannage
TIM E-O F -D A Y N O T S E T -P L E A S E R UN T H E SYS T EM SE T U P P R O G R AM (L'H E U R E N'E S T
P A S C ON FI G U R É E, E X É C U T E Z L E P R O G R AMM E D E C ON FI G U R A TI ON D U S YS T ÈM E ) —
L'heure ou la date du programme de configuration du système ne correspond
pas à l'horloge du système. Corrigez les paramètres des options Date et Heure
(reportez-vous à la section « Utilisation du programme de configuration du
système » à la page 181).
TIM E R C HI P C O UN T E R 2 F AI L E D (ÉC H E C D U C OM P T E U R 2 D E LA P U C E
D'H O R L O G E) — Une puce de la carte système peut présenter un
dysfonctionnement. Exécutez les tests System Set (Ensemble du système) de
Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la
page 115).
UN E X P E C T E D IN T E R R U P T IN P R O T E C T E D M O D E (IN T E R R U P TI ON IN A T T EN D U E EN
M O D E P R O T É G É) — Le contrôleur du clavier peut présenter un
dysfonctionnement ou un module de mémoire est mal fixé. Exécutez les tests
System Memory (Mémoire système) et Keyboard Controller (Contrôleur de
clavier) de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à
la page 115).
X:\ I S N O T A C C E S SI B L E . TH E D E VI C E I S N O T R E A D Y (X:\ N'E S T P A S A C C E S SI B L E. LE
P É RI P H É RI Q U E N'E S T P A S P R Ê T ) — Insérez une disquette dans le lecteur et
réessayez.
WA RNIN G: BA T T E R Y I S C RI TI C A L L Y L OW (AV E R TI S S EM EN T : LE NI V E A U D E C H A R G E
D E L A B A T T E RI E E S T C RI TI Q U E) — La batterie est pratiquement déchargée.
Remplacez la batterie ou branchez l'ordinateur sur une prise électrique ;
sinon, activez le mode Mise en veille prolongée ou arrêtez l'ordinateur.
Problèmes liés à la carte ExpressCard
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
VÉ RI FI E Z LA C A R T E EX P R E S SCA R D — Assurez-vous que la carte ExpressCard
est correctement insérée dans le connecteur.
VÉ RI FI E Z Q U E L A C A R T E E S T R E C ONN U E P A R WIN D OW S — Double-cliquez sur
l'icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches
de Windows. Certaines cartes ne prennent pas en charge cette fonctionnalité.
Si la carte prend en charge cette fonctionnalité de Windows, elle sera
répertoriée.Dépannage 135
SI V O U S R EN C ON T R E Z D E S P R O B L ÈM E S A V E C UN E C A R T E EX P R E S SCA R D F O U RNI E
P A R DE L L — Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à
la page 171). Pour les cartes ExpressCard large bande mobile (WWAN),
reportez-vous à la section « Large bande mobile (Wireless Wide Area Network
- réseau étendu sans fil [WWAN]) » à la page 141.
SI V O U S R EN C ON T R E Z D E S P R O B L ÈM E S A V E C UN E C A R T E EX P R E S SCA R D N ON
F O U RNI E P A R DE L L — Contactez le fabricant de la carte ExpressCard.
Problèmes liés au périphérique IEEE 1394
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
AS S U R E Z -V O U S Q U E L E P É RI P H É RI Q U E IEEE 1394 E S T R E C ONN U P A R
WIN D OW S —
1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Système et
maintenance→ Gestionnaire de périphériques.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. Si vous
êtes un administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez
votre administrateur pour effectuer l'opération souhaitée.
Si votre périphérique IEEE 1394 est répertorié, Windows le reconnaît.
SI V O U S R EN C ON T R E Z D E S P R O B L ÈM E S A V E C UN P É RI P H É RI Q U E IEEE 1394 F O U RNI
P A R DE L L — Contactez Dell ou le fabricant du périphérique IEEE 1394
(reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 171).
SI V O U S R EN C ON T R E Z D E S P R O B L ÈM E S A V E C UN P É RI P H É RI Q U E IEEE 1394 N ON
F O U RNI P A R DE L L — Contactez Dell ou le fabricant du périphérique
IEEE1394 (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 171).
Assurez-vous que le périphérique IEEE 1394 est correctement inséré dans le
connecteur.
Problèmes liés au clavier
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
REMARQUE : Utilisez le clavier intégré lorsque vous exécutez Dell Diagnostics ou
le programme de configuration du système. Lorsque vous connectez un clavier
externe, le clavier intégré reste entièrement opérationnel.136 Dépannage
Problèmes liés au clavier externe
REMARQUE : Lorsque vous connectez un clavier externe, le clavier intégré reste
entièrement opérationnel.
VÉ RI FI E Z L E C Â B L E D U C L A VI E R — Éteignez l'ordinateur, débranchez le câble
du clavier pour éviter d'endommager le clavier, puis rebranchez correctement
le câble.
Si vous utilisez un câble d'extension pour clavier, déconnectez-le et branchez
le clavier directement à l'ordinateur.
VÉ RI FI E Z L E C L A VI E R E X T E RN E —
1 Éteignez l'ordinateur, patientez une minute, puis rallumez-le.
2 Vérifiez que les voyants des touches Verr num, Verr maj et Arrêt défil du
clavier clignotent pendant le processus d'amorçage.
3 Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→
Accessoires→ Bloc-notes.
4 Entrez quelques caractères à l'aide du clavier externe et vérifiez qu'ils
s'affichent correctement.
Si vous ne parvenez pas à effectuer ces vérifications, votre clavier externe
est probablement défectueux.
PO U R V O U S A S S U R E R Q U E L E P R O B L ÈM E VI EN T BI EN D U C L A VI E R E X T E RN E ,
V É RI FI E Z L E C L A VI E R IN T É G R É —
1 Éteignez l'ordinateur.
2 Déconnectez le clavier externe.
3 Allumez l'ordinateur.
4 Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→
Accessoires→ Bloc-notes.
5 Entrez quelques caractères à l'aide du clavier interne et vérifiez qu'ils
s'affichent correctement.
Si les caractères s'affichent maintenant tandis qu'ils ne s'affichaient pas
avec le clavier externe, ce dernier est probablement défectueux. Contactez
Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 171).
EX É C U T E Z L E S T E S T S D E DI A GN O S TI C D U C L A VI E R — Exécutez les tests de
claviers compatibles PC-AT de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section
« Dell Diagnostics » à la page 115). Si les tests montrent que le clavier externe
est défectueux, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à
la page 171).Dépannage 137
Caractères imprévus
DÉ S A C TI V E Z L E P A V É N UM É RI Q U E — Si des chiffres apparaissent au lieu des
lettres tapées, désactivez le pavé numérique en appuyant sur .
Assurez-vous que le voyant de verrouillage numérique n'est pas allumé.
Blocages et problèmes logiciels
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
L'ordinateur ne démarre pas
VÉ RI FI E Z L 'A D A P T A T E U R S E C T E U R — Assurez-vous que l'adaptateur secteur est
solidement branché sur l'ordinateur et à la prise secteur.
L'adaptateur secteur s'arrête en cas de panne. Le voyant vert s'éteint le cas
échéant. Pour le rallumer, débranchez l'adaptateur secteur de la source
d'alimentation pendant 10 secondes, puis rebranchez-le.
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter
correctement le système d'exploitation.
ÉT EI GN E Z L 'O R DIN A T E U R — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez
sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à
10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne, puis redémarrez l'ordinateur.
Un programme ne répond plus ou se bloque régulièrement
QUI T T E Z L E P R O G R AMM E —
1 Appuyez simultanément sur <Échap> pour accéder au
Gestionnaire des tâches.
2 Cliquez sur l'onglet Applications.
3 Cliquez pour sélectionner le programme qui ne répond plus.
4 Cliquez sur Fin de tâche.
REMARQUE : Le programme chkdsk peut s'exécuter lorsque vous redémarrez
l'ordinateur. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 138 Dépannage
CON S U L T E Z LA D O C UM EN T A TI ON D U L O GI CI E L — Si nécessaire, supprimez, puis
réinstallez le programme. La documentation, la disquette ou le CD qui
accompagne tout logiciel inclut généralement des instructions d'installation.
Un programme est conçu pour un système d'exploitation Microsoft®
Windows®
antérieur
EX É C U T E Z L 'AS SI S T AN T COM P A TI BI LI T É D E S P R O G R AMM E S —
Windows XP :
L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour
qu'il fonctionne dans un environnement similaire aux environnements des
systèmes d'exploitation autres que Windows XP.
1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Assistant
Compatibilité des programmes→ Suivant.
2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Windows Vista :
L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour
qu'il fonctionne dans un environnement similaire aux environnements des
systèmes d'exploitation autres que Windows Vista.
1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→
Use an older program with this version of Windows (Utiliser un
programme antérieur avec cette version de Windows).
2 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant.
3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Un écran bleu uni apparaît
ÉT EI GN E Z L 'O R DIN A T E U R — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez
sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à
10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne, puis redémarrez l'ordinateur.
Problèmes Dell MediaDirect
PO U R P L U S D'IN F O RM A TI ON S, R E P O R T E Z-V O U S A U FI C HI E R D'AI D E DE L L
ME DI ADI R E C T — Utilisez le menu Aide pour accéder à l'aide de Dell
MediaDirect.
PO U R LI R E D E S FI LM S A V E C DE L L ME DI ADI R E C T, V O U S D E V E Z DI S P O S E R D'UN
L E C T E U R D E DVD E T D U L O GI CI E L DE L L DVD PL A Y E R — Si vous avez acheté un
ordinateur équipé d'un lecteur de DVD, ce logiciel doit déjà être installé. Dépannage 139
PR O B L ÈM E S LI É S À LA Q U A LI T É VI D É O — Désactivez l'option Use Hardware
Acceleration (Utiliser l'accélération matérielle). Cette fonctionnalité utilise le
traitement spécial de certains graphiques pour réduire les exigences du
processeur lors de la lecture de DVD et de certains types de fichiers vidéo.
IM P O S SI BI LI T É D E LI R E C E R T AIN S FI C HI E R S M U L TIM É DI A — Étant donné que
Dell MediaDirect offre un accès aux fichiers média hors de l'environnement
du système d'exploitation Windows, l'accès au contenu sous licence est
restreint. Le contenu sous licence est du contenu numérique auquel
s'applique Digital Rights Management (DRM). L'environnement Dell
MediaDirect ne peut pas vérifier les restrictions DRM, les fichiers sous licence
ne peuvent par conséquent pas être lus. Les fichiers musicaux et vidéo sous
licence sont indiqués par une icône en forme de verrou. Vous pouvez accéder
aux fichiers sous licence dans l'environnement du système d'exploitation
Windows.
RÉ G L A G E D E S P A R AM È T R E S D E C O U L E U R P O U R L E S FI LM S C ON T EN AN T D E S S C ÈN E S
T R O P S OM B R E S O U T R O P C L AI R E S — Cliquez sur EagleVision pour utiliser une
technologie d'amélioration vidéo qui détecte le contenu vidéo et règle la
luminosité, le contraste et la saturation de manière dynamique.
AVIS : Vous ne pouvez pas réinstaller la fonctionnalité Dell MediaDirect si vous
reformatez volontairement le disque dur. Contactez Dell pour obtenir de l'aide
(reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 171).
Autres problèmes logiciels
CON S U L T E Z LA D O C UM EN T A TI ON D U L O GI CI E L O U C ON T A C T E Z L E F A B RI C AN T P O U R
O B T ENI R D E S IN F O RM A TI ON S D E D É P ANN A G E —
• Assurez-vous que le programme est compatible avec le système
d'exploitation installé sur votre ordinateur.
• Assurez-vous que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles
requises pour que le logiciel fonctionne. Consultez la documentation du
logiciel pour de plus amples informations.
• Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré.
• Assurez-vous que les pilotes de périphérique n'entrent pas en conflit avec
le programme.
• Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
SA U V E G A R D E Z IMM É DI A T EM EN T V O S FI C HI E R S
UTI LI S E Z UN P R O G R AMM E D E R E C H E R C H E D E S VI R U S P O U R V É RI FI E R L E DI S Q U E
D U R, L E S DI S Q U E T T E S O U L E S CD140 Dépannage
EN R E GI S T R E Z E T Q UI T T E Z T O U S L E S P R O G R AMM E S E T L E S FI C HI E R S O U V E R T S, P UI S
A R R Ê T E Z L 'O R DIN A T E U R VI A L E M EN U DÉM A R R E R
AN A L YS E Z L 'O R DIN A T E U R À L A R E C H E R C H E D E L O GI CI E L S E S PI ON S — Si vous
observez un ralentissement des performances de votre ordinateur, si des
fenêtres publicitaires s'affichent fréquemment sur votre écran ou si vous avez
des problèmes pour vous connecter à Internet, votre ordinateur peut être
infecté par un logiciel espion. Utilisez un programme antivirus qui inclut une
protection contre les logiciels espions (une mise à niveau de votre programme
sera peut-être nécessaire) afin d'analyser votre ordinateur et de supprimer les
logiciels espions. Pour plus d'informations, allez sur le site support.dell.com
et lancez une recherche à l'aide du mot-clé spyware (espion).
EX É C U T E Z DE L L DI A GN O S TI C S — Si tous les tests s'exécutent avec succès,
l'erreur est due à un problème logiciel (reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 115).
Problèmes liés à la mémoire
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
SI L E M E S S A G E IN DI Q U AN T Q U E L A M ÉM OI R E E S T IN S U F FI S AN T E S'A F FI C H E —
• Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les
programmes en cours d'exécution que vous n'utilisez pas pour voir si cela
permet de résoudre le problème.
• Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des
besoins en mémoire minimaux. Si nécessaire, installez de la mémoire
supplémentaire (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 99).
• Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur
communique correctement avec la mémoire (reportez-vous à la section
« Mémoire » à la page 99).
• Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 115).
SI V O U S R EN C ON T R E Z D'A U T R E S P R O B L ÈM E S D E M ÉM OI R E —
• Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur
communique correctement avec la mémoire (reportez-vous à la section
« Mémoire » à la page 99).
• Veillez à respecter les consignes relatives à l'installation de mémoire
(reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 99).Dépannage 141
• Vérifiez que la mémoire que vous utilisez est prise en charge par votre
ordinateur. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge
par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 99.
• Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 115).
Problèmes liés au réseau
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
VÉ RI FI E Z L E C ONN E C T E U R D U C Â B L E R É S E A U — Assurez-vous que le câble
réseau est correctement inséré dans le connecteur réseau situé à l'arrière de
l'ordinateur et dans la prise réseau.
VÉ RI FI E Z L E S V O Y AN T S D U R É S E A U S U R L E C ONN E C T E U R R É S E A U — Si aucun
voyant ne s'allume, cela signifie qu'il n'y a pas de communication avec le
réseau. Remplacez le câble de réseau.
RE D ÉM A R R E Z L 'O R DIN A T E U R E T R E C ONN E C T E Z -V O U S A U R É S E A U
VÉ RI FI E Z L E S P A R AM È T R E S D U R É S E A U — Contactez l'administrateur du réseau
pour qu'il vérifie vos paramètres et le fonctionnement du réseau.
Large bande mobile (Wireless Wide Area Network - réseau étendu sans
fil [WWAN])
REMARQUE : Les guides d'utilisation de l'utilitaire Dell Mobile Broadband Card
Utility et de la carte ExpressCard large bande mobile sont accessibles via le menu
Aide et support de Windows (cliquez sur Démarrer→ Aide et support). Le guide
d'utilisation de l'utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility est également
téléchargeable à partir du site support.dell.com.
REMARQUE : L'icône apparaît dans la barre d'état système si l'ordinateur est
doté d'un périphérique WWAN Dell. Double-cliquez sur cette icône pour lancer
l'utilitaire.
AC TI V E Z LA C A R T E EX P R E S SCA R D L A R G E B AN D E M O BI L E — Vous devez activer la
carte ExpressCard large bande mobile pour pouvoir vous connecter au réseau.
Placez le curseur de la souris sur l'icône , dans la barre d'état système, pour
afficher l'état de la connexion. Si la carte n'est pas activée, suivez les
instructions d'activation de la carte de l'utilitaire Dell Mobile Broadband
Card Utility. Pour accéder à l'utilitaire, cliquez deux fois sur l'icône située
dans la barre des tâches, dans le coin inférieur droit de l'écran. Si votre carte
ExpressCard n'est pas de marque Dell, reportez-vous aux instructions du
fabricant.142 Dépannage
VÉ RI FI E Z L 'É T A T D E LA C ONN E XI ON R É S E A U D AN S L 'U TI LI T AI R E DE L L MO BI L E
BR O A D B AN D CA R D UTI LI T Y — Double-cliquez sur l'icône pour lancer
l'utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility. Vérifiez l'état dans la fenêtre
principale :
• Aucune carte détectée — Redémarrez l'ordinateur et lancez à nouveau
l'utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility.
• Vérifiez le service WWAN — Contactez votre prestataire de service
cellulaire pour vérifier la couverture et les services pris en charge.
Problèmes liés à l’alimentation
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
VÉ RI FI E Z L E V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON — Lorsque le voyant d'alimentation est
allumé ou lorsqu'il clignote, l'ordinateur est sous tension. Si le voyant
clignote, l'ordinateur est en mode Veille—appuyez sur le bouton
d'alimentation pour quitter le mode Veille. Si le voyant est éteint, appuyez
sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur le mode Veille, reportez-vous à la section
« Modes d'économie d'énergie » à la page 60.
CH A R G E Z L A B A T T E RI E — Il se peut que la batterie soit déchargée.
1 Réinstallez la batterie.
2 Utilisez l'adaptateur secteur pour connecter votre ordinateur à une prise
secteur.
3 Allumez l'ordinateur.
REMARQUE : L'autonomie de la batterie (la période durant laquelle la batterie
reste chargée) diminue avec le temps. Selon la fréquence d'utilisation et les
conditions de fonctionnement de la batterie, vous devrez peut-être en acheter une
autre au cours de la durée de vie de votre ordinateur.
VÉ RI FI E Z L E V O Y AN T D'É T A T D E L A B A T T E RI E — Si le voyant d'état de la batterie
clignote en orange ou est orange et fixe, la batterie est peu chargée ou
complètement déchargée. Connectez l'ordinateur à une prise secteur.
Si le voyant d'état de la batterie clignote alternativement en bleu et orange, la
batterie est trop chaude pour lancer le processus de recharge. Éteignez
l'ordinateur, déconnectez-le de la prise secteur, ainsi que la batterie, pour
qu'ils reviennent à la température ambiante.Dépannage 143
Si le voyant d'état de la batterie est orange et clignote rapidement, il se peut
que la batterie soit défectueuse. Reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 171.
VÉ RI FI E Z LA T EM P É R A T U R E D E L A B A T T E RI E — Si la température de la batterie
est inférieure à 0 °C (32 °F), l'ordinateur ne démarrera pas.
TE S T E Z L A P RI S E S E C T E U R — Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en
la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple.
VÉ RI FI E Z L 'A D A P T A T E U R S E C T E U R — Vérifiez les connexions du câble de
l'adaptateur secteur. Si l'adaptateur secteur est muni d'un voyant, assurezvous que ce dernier est allumé.
CONN E C T E Z L 'O R DIN A T E U R DI R E C T EM EN T À UN E P RI S E S E C T E U R — Contournez
les parasurtenseurs, les rampes d'alimentation et les rallonges de câble pour
vérifier que l'ordinateur est sous tension.
ÉLIMIN E Z L E S S O U R C E S P O T EN TI E L L E S D'IN T E R F É R EN C E S — Éteignez les
ventilateurs, les lampes fluorescentes ou halogènes ou tout autre appareil se
trouvant à proximité.
RÉ G L E Z L E S P R O P RI É T É S D E L 'A LIM EN T A TI ON — Reportez-vous à la section
« Modes d'économie d'énergie » à la page 60.
REM E T T E Z EN P L A C E L E S M O D U L E S D E M ÉM OI R E — Si le voyant d'alimentation
de l'ordinateur est allumé mais que l'écran reste vide, réinstallez les modules
de mémoire (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 99).
Problèmes liés à l'imprimante
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
REMARQUE : Si vous avez besoin d'une assistance technique pour votre
imprimante, contactez le fabricant.
CON S U L T E Z LA D O C UM EN T A TI ON D E L 'IM P RIM AN T E — Reportez-vous à la
documentation de l'imprimante pour obtenir des informations de
configuration et de dépannage.
VÉ RI FI E Z Q U E L 'IM P RIM AN T E E S T A L L UM É E
VÉ RI FI E Z L E S C ONN E XI ON S D E S C Â B L E S D E L 'IM P RIM AN T E —
• Consultez la documentation de l'imprimante pour obtenir des
informations sur la connexion des câbles.
• Assurez-vous que les câbles de l'imprimante sont solidement connectés à
l'imprimante et à l'ordinateur. 144 Dépannage
TE S T E Z L A P RI S E S E C T E U R — Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en
la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple.
AS S U R E Z -V O U S Q U E L 'IM P RIM AN T E E S T R E C ONN U E P A R WIN D OW S —
Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et
autres périphériques→ Afficher les imprimantes ou les imprimantes
télécopieurs installées.
2 Si l'imprimante apparaît dans la liste, cliquez avec le bouton droit sur
l'icône la représentant.
3 Cliquez sur Propriétés→ Ports. Pour une imprimante parallèle, assurezvous que le port d'impression est défini sur LPT1 (Printer Port) (Port de
l'imprimante). Pour une imprimante USB, assurez-vous que le port
d'impression est défini sur USB.
Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista→ Panneau de
configuration→ Matériel et son→ Imprimante.
2 Si l'imprimante apparaît dans la liste, cliquez avec le bouton droit sur
l'icône la représentant.
3 Cliquez sur Propriétés, puis sur Ports.
4 Réglez les paramètres comme nécessaire.
RÉIN S T A L L A TI ON D U PI L O T E D E L 'IM P RIM AN T E — Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la documentation de l'imprimante.
Problèmes liés au scanner
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
REMARQUE : Si vous avez besoin d'une assistance technique pour votre scanner,
contactez le fabricant du scanner.
CON S U L T E Z LA D O C UM EN T A TI ON D U S C ANN E R — Reportez-vous à la
documentation du scanner pour obtenir des informations de configuration et
de dépannage.
DÉ V E R R O UI L L E Z L E S C ANN E R — Vérifiez que votre scanner est déverrouillé.Dépannage 145
RE D ÉM A R R E Z L 'O R DIN A T E U R E T R É E S S A Y E Z
VÉ RI FI E Z L E S C ONN E XI ON S D E S C Â B L E S —
• Consultez la documentation du scanner pour obtenir des informations sur
la connexion des câbles.
• Assurez-vous que les câbles du scanner sont solidement connectés au
scanner et à l'ordinateur.
VÉ RI FI E Z Q U E L E S C ANN E R E S T R E C ONN U P A R MI C R O S O F T WIN D OW S —
Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et
autres périphériques→ Scanners et caméras.
2 Si votre scanner est répertorié, Windows le reconnaît.
Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista→ Panneau de
configuration→ Matériel et son→ Scanners et caméras.
2 Si votre scanner est répertorié, Windows le reconnaît.
RÉIN S T A L L E Z L E PI L O T E D U S C ANN E R — Consultez la documentation du
scanner pour obtenir des instructions.
Problèmes liés au son et aux haut-parleurs
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Aucun son ne sort des haut-parleurs intégrés
RÉ G L E Z L E C ON T R Ô L E D E V O L UM E D E WIN D OW S — Double-cliquez sur l'icône
en forme de haut-parleur, dans le coin inférieur droit de l'écran. Assurez-vous
d'avoir monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine. Réglez le
volume, les aigus ou les basses pour supprimer toute distorsion.
RÉ G L E Z L E V O L UM E À L 'AI D E D E S R A C C O U R CI S C L A VI E R — Pour désactiver
(mettre en sourdine) les haut-parleurs intégrés, appuyez sur .
RÉIN S T A L L E Z L E PI L O T E A U DI O — Reportez-vous à la section « Réinstallation
des pilotes et des utilitaires » à la page 151.146 Dépannage
Aucun son ne sort des haut-parleurs externes
AS S U R E Z -V O U S Q U E L E C AI S S ON D E B A S S E E T L E S H A U T -P A R L E U R S S ON T S O U S
T EN SI ON — Reportez-vous au schéma d'installation fourni avec les hautparleurs. Si vos haut-parleurs sont dotés de commandes du volume, réglez le
volume, les basses ou les aigus pour éliminer les distorsions.
RÉ G L E Z L E V O L UM E D E WIN D OW S — Cliquez ou double-cliquez sur l'icône
haut-parleur dans le coin inférieur droit de l'écran. Assurez-vous d'avoir
monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine.
DÉ C ONN E C T E Z L E C A S Q U E D U C ONN E C T E U R D E C A S Q U E — Le son des hautparleurs est automatiquement désactivé lorsqu’un casque est relié au
connecteur de casque.
TE S T E Z L A P RI S E S E C T E U R — Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en
la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple.
ÉLIMIN E Z L E S S O U R C E S P O T EN TI E L L E S D'IN T E R F É R EN C E S — Éteignez les
ventilateurs, tubes au néon ou lampes halogènes proches afin de vérifier s'ils
produisent des interférences.
RÉIN S T A L L E Z L E PI L O T E A U DI O — Reportez-vous à la section « Réinstallation
des pilotes et des utilitaires » à la page 151.
EX É C U T E Z DE L L DI A GN O S TI C S — Reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 115.
REMARQUE : Le volume de certains lecteurs MP3 annule l'effet du paramètre de
volume de Windows. Si vous avez écouté des chansons au format MP3, assurezvous que vous n'avez pas baissé ou augmenté le volume.
Aucun son émis par le casque
VÉ RI FI E Z LA C ONN E XI ON D E S C Â B L E S D U C A S Q U E — Assurez-vous que le câble
du casque est fermement connecté au connecteur du casque (reportez-vous à
la section « Cartes ExpressCard » à la page 73).
RÉ G L E Z L E C ON T R Ô L E D E V O L UM E D E WIN D OW S — Cliquez ou double-cliquez
sur l'icône haut-parleur dans le coin inférieur droit de l'écran. Assurez-vous
d'avoir monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine.Dépannage 147
Problèmes liés à la télécommande
L'A P P LI C A TI ON N E R É P ON D P A S À LA T É L É C OMM AN D E D AN S L A P L A G E M A XIM A L E
S P É CI FI É E
• Vérifiez que la pile est correctement insérée (pôle « + » vers le haut).
Vérifiez que la pile n'est pas déchargée.
• Pointez la télécommande vers le récepteur. Le récepteur est sous la tablette
tactile de votre ordinateur.
• Rapprochez la télécommande de votre ordinateur.
LA T É L É C OMM AN D E E S T C OIN C É E D AN S L E L O G EM EN T
Vérifiez que vous n'avez pas placé la télécommande dans un logement autre
qu'Express Card. Contactez le support technique de Dell pour la retirer.
Problèmes liés à la tablette tactile ou à la souris
VÉ RI FI E Z L E S P A R AM È T R E S D E LA T A B L E T T E T A C TI L E —
Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Souris.
2 Réglez les paramètres comme nécessaire.
Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista→ Panneau de
configuration→ Matériel et son→ Souris.
2 Réglez les paramètres comme nécessaire.
VÉ RI FI E Z L E C Â B L E D E L A S O U RI S — Éteignez l'ordinateur, débranchez le câble
de la souris pour éviter d'endommager la souris, puis rebranchez correctement
le câble.
Si vous utilisez un câble d'extension pour la souris, déconnectez-le et
branchez la souris directement à l'ordinateur.
PO U R V O U S A S S U R E R Q U E L E P R O B L ÈM E VI EN T D E LA S O U RI S, T E S T E Z L A T A B L E T T E
T A C TI L E —
1 Éteignez l'ordinateur.
2 Déconnectez la souris.
3 Allumez l'ordinateur.
4 Lorsque le bureau Windows apparaît, utilisez la tablette tactile pour
déplacer le curseur, sélectionner une icône et l'ouvrir.
Si la tablette tactile fonctionne correctement, la souris est probablement
défectueuse.148 Dépannage
VÉ RI FI E Z L E S P A R AM È T R E S D U P R O G R AMM E D E C ON FI G U R A TI ON D U S YS T ÈM E —
Vérifiez que le programme de configuration du système répertorie le
périphérique approprié pour l'option correspondant au dispositif de pointage
(l'ordinateur reconnaît automatiquement une souris USB ; vous n'avez pas
besoin de faire de réglages).
TE S T E Z L E C ON T R Ô L E U R D E S O U RI S — Pour tester le contrôleur de souris (qui
affecte le mouvement du pointeur) et le fonctionnement des boutons de la
tablette tactile ou de la souris, exécutez le test Mouse (Souris) dans le groupe
Pointing Devices (Dispositifs de pointage) de « Dell Diagnostics » à la
page 115.
RÉIN S T A L L E Z L E PI L O T E D E L A T A B L E T T E T A C TI L E — Reportez-vous à la section
« Réinstallation des pilotes et des utilitaires » à la page 151.
Problème vidéo et d'affichage
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Si l'écran est vide
REMARQUE : Si vous utilisez un programme qui exige une résolution supérieure à
celle dont vous disposez, Dell vous conseille de brancher un écran externe à votre
ordinateur.
VÉ RI FI E Z LA B A T T E RI E — Si vous utilisez une batterie pour alimenter
l'ordinateur, la batterie peut être déchargée. Branchez l'ordinateur sur une
prise secteur à l'aide de l'adaptateur secteur, puis allumez l'ordinateur.
TE S T E Z L A P RI S E S E C T E U R — Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en
la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple.
VÉ RI FI E Z L 'A D A P T A T E U R S E C T E U R — Vérifiez les connexions du câble de
l'adaptateur secteur. Si l'adaptateur secteur est muni d'un voyant, assurezvous que ce dernier est allumé.
CONN E C T E Z L 'O R DIN A T E U R DI R E C T EM EN T À UN E P RI S E S E C T E U R — Contournez
les parasurtenseurs, les rampes d'alimentation et les rallonges de câble pour
vérifier que l'ordinateur est sous tension.
RÉ G L E Z L E S P R O P RI É T É S D E L 'A LIM EN T A TI ON — Lancez une recherche à l'aide
du mot-clé Veille dans l'Aide et support de Windows.
BA S C U L E Z L 'IM A G E VI D É O — Si votre ordinateur est connecté à un moniteur
externe, appuyez sur pour basculer l'affichage de l'image vidéo
vers l'écran.Dépannage 149
Si l'écran est difficile à lire
RÉ G L E Z L A L UMIN O SI T É — Appuyez sur et sur la touche flèche haut ou
flèche bas.
ÉL OI GN E Z L E C AI S S ON D E B A S S E E X T E RN E D E L 'O R DIN A T E U R O U D E L 'É C R AN —
Si vos haut-parleurs externes comportent un caisson de basse, vérifiez que ce
dernier se trouve à au moins 60 cm (2 pieds) de l'ordinateur ou du moniteur
externe.
ÉLIMIN E Z L E S S O U R C E S P O T EN TI E L L E S D'IN T E R F É R EN C E S — Éteignez les
ventilateurs, les lampes fluorescentes ou halogènes ou tout autre appareil se
trouvant à proximité.
ORI EN T E Z L 'O R DIN A T E U R D AN S UN E DI R E C TI ON DI F F É R EN T E — Éliminez les
reflets du soleil pouvant altérer la qualité de l'image.
RÉ G L E Z L E S P A R AM È T R E S D'A F FI C H A G E WIN D OW S —
Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Apparence et
thèmes.
2 Cliquez sur la zone que vous souhaitez modifier ou cliquez sur l'icône
Affichage.
3 Essayez différents paramètres de Qualité couleur et Résolution d'écran.
Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista→ Panneau de
configuration→ Matériel et son→ Personalisation→ Paramètres de
l'affichage.
2 Réglez la résolution et les paramètres de couleur, le cas échéant.
EX É C U T E Z L E S T E S T S D E DI A GN O S TI C S VI D É O — Si aucun message d'erreur
n'apparaît et que vous avez toujours un problème d'affichage, mais que l'écran
n'est pas entièrement noir, exécutez les tests du groupe de périphériques
Vidéo de « Dell Diagnostics » à la page 115, puis contactez Dell (reportezvous à la section « Contacter Dell » à la page 171).
VOI R « ME S S A G E S D'E R R E U R » — Si un message d'erreur apparaît, reportezvous à la section « Messages d'erreur » à la page 127.150 Dépannage
Si seule une partie de l'écran est lisible
CONN E C T E Z UN M ONI T E U R E X T E RN E —
1 Éteignez votre ordinateur et connectez un moniteur externe à ce dernier.
2 Allumez l'ordinateur et le moniteur, puis réglez la luminosité et le
contraste.
Si le moniteur externe fonctionne correctement, le moniteur ou le
contrôleur vidéo de l'ordinateur peut être défectueux. Contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 171).
Pilotes
Qu'est-ce qu'un pilote ?
Un pilote est un programme qui contrôle un périphérique, une imprimante,
une souris ou un clavier par exemple. Tous les périphériques nécessitent un
pilote.
Un pilote sert d'interprète entre le périphérique et tout autre programme qui
l'utilise. Chaque périphérique dispose de son propre jeu de commandes
spécialisées que seul son pilote reconnaît.
Lorsque Dell livre l'ordinateur, les pilotes requis sont déjà installés—aucune
installation ou configuration supplémentaire n'est nécessaire.
AVIS : Votre support Drivers and Utilities peut contenir des pilotes pour des
systèmes d'exploitation qui ne sont pas installés sur votre ordinateur. Assurez-vous
que vous installez les logiciels appropriés à votre système d'exploitation.
De nombreux pilotes, tels que le pilote du clavier, sont fournis avec le système
d'exploitation Microsoft®
Windows®
. Vous devez installer des pilotes si vous :
• Mettez à jour votre système d'exploitation ;
• Réinstallez votre système d'exploitation ;
• Connectez ou installez un nouveau périphérique.
Identification des pilotes
Si vous rencontrez des difficultés avec un périphérique, identifiez le pilote à
l'origine du problème et mettez-le à niveau si nécessaire.Dépannage 151
Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration.
2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Performances et maintenance,
puis sur Système.
3 Dans la fenêtre Propriétés du système, cliquez sur l'onglet Matériel, puis
sur Gestionnaire de périphériques.
Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, puis cliquez avec
le bouton droit de la souris sur Ordinateur.
2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. Si vous
êtes un administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez
votre administrateur pour continuer.
Faites défiler la liste pour rechercher des périphériques dont l'icône comporte
un point d'exclamation (un cercle jaune et un [!]).
Si vous voyez un point d'exclamation en regard du nom du périphérique, vous
aurez peut-être besoin de réinstaller le pilote ou d'installer un nouveau pilote
(reportez-vous à la section « Réinstallation des pilotes et des utilitaires » à la
page 151).
Réinstallation des pilotes et des utilitaires
AVIS : Vous trouverez les pilotes approuvés pour les ordinateurs Dell sur le site
Web du service de support de Dell à l'adresse support.dell.com et sur votre support
Drivers and Utilities. Si vous installez des pilotes que vous avez obtenus par
d'autres moyens, votre ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement.
Utilisation de la fonction Device Driver Rollback (Restauration des pilotes de
périphériques) de Windows
Si un problème d'ordinateur survient après l'installation ou la mise à jour du
pilote, utilisez la fonction Restauration des pilotes de périphériques de
Windows pour remplacer le pilote par la version précédemment installée.
Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer→ Poste de travail→ Propriétés→ Matériel→
Gestionnaire de périphériques.
2 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique pour lequel le nouveau
pilote a été installé et cliquez sur Propriétés.
3 Cliquez sur l'onglet Pilotes→ Restauration des pilotes.152 Dépannage
Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, puis cliquez avec
le bouton droit de la souris sur Ordinateur.
2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. Si vous
êtes un administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez
votre administrateur pour accéder au Gestionnaire de périphériques.
3 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique pour lequel le nouveau
pilote a été installé et cliquez sur Propriétés.
4 Cliquez sur l'onglet Pilotes→ Restauration des pilotes.
Si le programme Restauration des pilotes de périphériques ne corrige pas le
problème, utilisez la fonction Restauration du système (reportez-vous à la
section « Restauration du système d'exploitation Microsoft® Windows
Vista® » à la page 155) pour ramener votre ordinateur à l'état de
fonctionnement dans lequel il se trouvait avant l'installation du nouveau
pilote.
Utilisation du support Drivers and Utilities
Si la fonction Restauration des pilotes de périphériques ou Restauration du
système (reportez-vous à la section « Restauration du système d'exploitation
Microsoft® Windows Vista® » à la page 155) ne corrige pas le problème,
réinstallez le pilote à partir de votre support Drivers and Utilities.
1 Avec le bureau Windows affiché, insérez votre support Drivers and
Utilities.
Si c'est la première fois que vous utilisez votre support Drivers and
Utilities, passez à l'étape 2. Sinon, passez à l'étape 5.
2 Lorsque le programme d'installation du support Drivers and Utilities
démarre, suivez les invites qui s'affichent à l'écran.
REMARQUE : Dans la plupart des cas, le programme du support Drivers
and Utilities démarre automatiquement. Dans le cas contraire, lancez
l'Explorateur Windows, cliquez sur le répertoire du lecteur de disque pour
afficher le contenu du support, puis double-cliquez sur le fichier autorcd.exe.
3 Lorsque la fenêtre Assistant InstallShield exécuté s'affiche, retirez le
disque Drivers and Utilities et cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
4 Lorsque le bureau Windows s'affiche, réinsérez le disque Drivers and
Utilities.Dépannage 153
5 Lorsque l'écran Bienvenue au propriétaire du système Dell s'affiche,
cliquez sur Suivant.
REMARQUE : Le programme du support Drivers and Utilities affiche
uniquement les pilotes pour le matériel installé en usine sur votre ordinateur.
Si vous avez installé d'autres périphériques, les pilotes de ces périphériques
risquent de ne pas être affichés. Si ces pilotes ne s'affichent pas, quittez le
programme du support Drivers and Utilities. Pour plus d'informations sur les
pilotes, reportez-vous à la documentation fournie avec le périphérique.
Un message, indiquant que le programme du support Drivers and Utilities
détecte actuellement le matériel de votre appareil, s'affiche.
Les pilotes utilisés par votre ordinateur s'affichent automatiquement dans
la fenêtre Mes pilotes—Le CD ResourceCD a identifié ces composants
sur votre système.
6 Cliquez sur le pilote à réinstaller et observez les instructions à l'écran.
Si un pilote particulier n'est pas répertorié, votre système d'exploitation
n'en a pas besoin.
Réinstallation manuelle des pilotes
REMARQUE : Si votre ordinateur est doté d'un port Consumer IR et que vous
réinstallez un pilote Consumer IR, vous devez d'abord activer le port Consumer IR
dans le programme de configuration du système (reportez-vous à la section
« Utilisation du programme de configuration du système » à la page 181) avant de
poursuivre l'installation du pilote (reportez-vous à la section « Réinstallation des
pilotes et des utilitaires » à la page 151). Pour obtenir des informations sur les
composants installés sur votre ordinateur, reportez-vous à la section
« Détermination de la configuration de votre ordinateur » à la page 21.
Après avoir extrait les fichiers de pilote sur votre disque dur comme décrit
dans la section précédente :
Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer→ Poste de travail→ Propriétés→ Matériel→
Gestionnaire de périphériques.
2 Double-cliquez sur le type de périphérique pour lequel vous installez le
pilote (par exemple, Audio ou Vidéo).
3 Double-cliquez sur le nom du périphérique pour lequel vous installez le
pilote.
4 Cliquez sur l'onglet Pilote→ Mettre à jour le pilote.
5 Cliquez sur Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifique
(utilisateurs expérimentés)→ Suivant.154 Dépannage
6 Cliquez sur Parcourir et placez-vous à l'endroit où vous avez copié les
fichiers de pilote.
7 Lorsque le nom du pilote approprié apparaît, cliquez sur Suivant.
8 Cliquez sur Terminer, puis redémarrez votre ordinateur.
Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, puis cliquez avec
le bouton droit de la souris sur Ordinateur.
2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. Si vous
êtes un administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez
votre administrateur pour accéder au Gestionnaire de périphériques.
3 Double-cliquez sur le type de périphérique pour lequel vous installez le
pilote (par exemple, Audio ou Vidéo).
4 Double-cliquez sur le nom du périphérique pour lequel vous installez le
pilote.
5 Cliquez sur l'onglet Pilote→ Mettre à jour le pilote→ Rechercher un
programme pilote sur mon ordinateur.
6 Cliquez sur Parcourir et placez-vous à l'endroit où vous avez copié les
fichiers de pilote.
7 Lorsque le nom du pilote approprié s'affiche, cliquez sur ce nom→ OK→
Suivant.
8 Cliquez sur Terminer, puis redémarrez votre ordinateur.
Dépannage des problèmes logiciels et matériels
Si un périphérique n'est pas détecté pendant la configuration du système
d'exploitation ou est détecté mais n'est pas configuré correctement, utilisez le
Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité.
REMARQUE : Windows Vista
®
étant un nouveau système d'exploitation, les
pilotes ou les applications qui prennent en charge certains périphériques peuvent
ne pas être disponibles à l'heure actuelle. Consultez le fabricant de votre matériel
pour des informations sur la prise en charge Windows Vista de votre périphérique.
Pour lancer le Dépanneur des conflits matériels :
Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer→ Aide et support.
2 Entrez dépanneur des conflits matériels dans le champ de
recherche et appuyez sur pour lancer la recherche.Dépannage 155
3 Dans la section Corriger un problème, cliquez sur Dépanneur des conflits
matériels.
4 Dans la liste Dépanneur des conflits matériels, sélectionnez l'option qui
décrit le mieux le problème et cliquez sur Suivant pour poursuivre la
procédure de dépannage.
Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista, puis sur Aide et
support.
2 Dans la section Find an answer (Trouver une réponse), cliquez sur
Dépannage.
OU
Entrez dépanneur des conflits matériels dans le champ de
recherche et appuyez sur .
3 Dans les résultats de la recherche, sélectionnez l'option qui décrit le mieux
le problème et terminez la procédure de dépannage.
REMARQUE : Si vous ne trouvez pas la réponse parmi les éléments
répertoriés sous Dépannage, pour de l'aide en ligne, entrez votre question
dans le champ Search Help (Rechercher de l'aide) en haut de la fenêtre.
Restauration du système d'exploitation
Microsoft®
Windows Vista®
Utilisez l'une des procédures suivantes pour restaurer le système
d'exploitation Windows Vista :
• Le Centre de sauvegarde et de restauration de Windows Vista vous permet
de sauvegarder les fichiers importants qui figurent sur votre ordinateur ou
de sauvegarder la totalité du disque dur. Vous pourrez ensuite restaurer
votre système d'exploitation ou vos fichiers, le cas échéant.
• La fonction de restauration du système Microsoft Windows ramène votre
disque dur à un état de fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers
de données. Commencez par utiliser la fonction Restauration du système
pour restaurer votre système d'exploitation et préserver vos fichiers de
données. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
« Utilisation de la restauration du système Microsoft Windows » à la
page 161.156 Dépannage
• L'utilitaire Dell Factory Image Restore restaure votre disque dur à l'état de
fonctionnement dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté
l'ordinateur. Dell Factory Image Restore supprime définitivement toutes les
données qui figurent sur le disque dur et supprime toutes les applications
installées après réception de l'ordinateur. N'utilisez Factory Image Restore
que dans le cas où la fonction Restauration du système ne vous a pas
permis de résoudre le problème rencontré par le système d'exploitation.
• Si vous avez reçu un disque Operating System (Système d'exploitation)
avec votre ordinateur, vous pouvez l'utiliser pour restaurer votre système
d'exploitation. Toutefois, l'utilisation de ce disque entraîne la suppression
de toutes les données présentes sur le disque dur. N'utilisez ce disque que
si la Restauration du système n'a pas permis de résoudre le problème
rencontré par votre système d'exploitation.
Utilisation de la restauration du système de Windows Vista
La fonction Restauration du système du système d'exploitation Windows
Vista permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans affecter les
fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels
ou aux paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner
correctement. Pour des informations sur l'utilisation de la restauration du
système, consultez le Centre d'aide et de support de Windows.
Pour accéder au Centre d'aide et de support de Windows Vista, cliquez sur le
bouton Démarrer de Windows Vista→ Aide et support.
AVIS : Sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. La fonction
Restauration du système ne contrôle pas vos fichiers de données et ne permet pas
de les récupérer.
REMARQUE : Les procédures présentées dans ce document concernent
l'affichage par défaut de Windows. Par conséquent, elles risquent de ne pas
fonctionner si votre ordinateur Dell est réglé sur le mode d'affichage classique de
Windows.
Création d'un point de restauration
Vous pouvez créer un point de restauration automatiquement ou
manuellement à partir du Centre de sauvegarde et de restauration de
Windows Vista. Pour accéder au Centre de sauvegarde et de restauration de
Windows Vista :Dépannage 157
• Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista→ Centre
d'accueil. Dans la section Mise en route Windows, cliquez sur Show all 14
items… (Afficher les 14 éléments)→ Centre de sauvegarde et de
restauration.
OU
• Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista→ Tous les
programmes→ Maintenance→ Centre de sauvegarde et de restauration.
Sous Tâches, cliquez sur Créer un point de restauration ou modifier les
paramètres.
Pour plus d'informations :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista→ Aide et
support.
2 Tapez Restauration du système dans le champ de recherche et
appuyez sur .
Restauration de l'ordinateur à un état de fonctionnement antérieur
Si des problèmes surviennent après l'installation d'un pilote de périphérique,
utilisez la fonction Restauration des pilotes de périphériques (reportez-vous à
la section « Utilisation de la fonction Device Driver Rollback (Restauration
des pilotes de périphériques) de Windows » à la page 151) pour les résoudre.
Si cette fonction ne permet pas de résoudre les problèmes, utilisez la
Restauration du système.
AVIS : Avant de restaurer l'ordinateur à un état de fonctionnement antérieur,
enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. Ne modifiez,
n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la
restauration du système n'est pas terminée.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista→ Panneau de
configuration→ Système et maintenance→ Centre de sauvegarde et de
restauration.
2 Dans la liste des Tâches, cliquez sur Repair Windows using System
Restore (Réparer Windows à l'aide de la fonction Restauration du
système).
3 Cliquez sur Continuer dans la boîte de dialogue Contrôle de compte
d'utilisateur (UAC) vous invitant à donner votre permission d'exécuter
l'application.158 Dépannage
4 Cliquez sur Suivant dans la fenêtre Restauration du système pour afficher
les points de restauration les plus récents par ordre chronologique.
5 Cochez la case Show restore points older than 5 days (Afficher les points
de restauration datant de plus de 5 jours) pour afficher la liste exhaustive
des points de restauration.
6 Sélectionnez un point de restauration. Effectuez une restauration à partir
du point de restauration le plus récent. Si ce point de restauration ne
permet pas de résoudre le problème, utilisez le point de restauration
immédiatement antérieur et ainsi de suite jusqu'à résolution du problème.
Tous les logiciels installés après la date du point de restauration
sélectionné devront être réinstallés.
7 Cliquez sur Suivant→ Terminer.
8 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Oui.
9 L'ordinateur redémarre après la collecte des données par la fonction de
Restauration du système.
10 Une fois l'ordinateur redémarré, cliquez sur OK.
Pour changer de point de restauration, répétez les étapes en utilisant un autre
point de restauration ou annulez la restauration.
Si des messages d'erreur s'affichent au cours de la restauration, suivez les
invites à l'écran pour corriger le problème.
Annulation de la dernière restauration du système
AVIS : Avant d'annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez
tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne
modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes
tant que la restauration du système n'est pas terminée.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista→ Aide et
support.
2 Tapez Restauration du système dans le champ de recherche et
appuyez sur .
3 Cliquez sur Annuler ma dernière restauration, puis sur Suivant.
Restauration de la configuration usine par défaut de l'ordinateur
L'option Dell Factory Image Restore permet de restaurer la configuration
usine d'origine du disque dur telle qu'elle était lorsque vous avez acheté le
disque dur auprès de Dell. Cette option apparaît sur les ordinateurs Dell sur
lesquels le système d'exploitation Windows Vista®
a été pré-installé mais pas Dépannage 159
sur les ordinateurs achetés par l'intermédiaire de la promotion de mise à
niveau Express ni sur les ordinateurs mis à niveau à Windows Vista à partir
d'une version antérieure des systèmes d'exploitation Windows®
.
AVIS : Lorsque vous restaurez la configuration usine par défaut de l'ordinateur,
toutes les données du disque dur sont supprimées. Sauvegardez vos fichiers
personnels avant d'effectuer cette procédure. Sinon, vous perdrez vos données.
1 Redémarrez l'ordinateur. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer
de Windows Vista→ → Redémarrer.
2 Au redémarrage de l'ordinateur, appuyez sur jusqu'à ce que le menu
Advanced Boot Options (Options d'amorçage avancées) apparaisse à
l'écran.
REMARQUE : Vous devez appuyer sur la touche avant l'apparition du logo
Windows. Si vous appuyez sur après son apparition à l'écran, le menu
Advanced Boot Options ne s'affiche pas. Dans ce cas, redémarrez l'ordinateur, puis
répétez cette étape jusqu'à ce que le menu s'affiche.
3 Appuyez sur pour sélectionner Repair Your Computer
(Réparer votre ordinateur) dans le menu Advanced Boot Options
(Options d'amorçage avancées), puis appuyez sur .
4 Spécifiez les paramètres de langue de votre choix, puis cliquez sur Suivant.
5 Connectez-vous en tant qu'utilisateur doté de droits d'administration, puis
cliquez sur OK.
6 Cliquez sur Dell Factory Image Restore.
7 Dans la fenêtre Dell Factory Image Restore, cliquez sur Suivant.
8 Cochez la case Yes, reformat hard drive and restore system software to
factory condition (Oui, reformater le disque dur et restaurer l'état usine du
logiciel système).
9 Cliquez sur Suivant. La configuration usine par défaut de l'ordinateur est
restaurée.
10 Une fois la restauration terminée, cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
Utilisation du support Operating System
Avant de commencer
Si vous souhaitez réinstaller le système d'exploitation Windows pour corriger
un problème lié à un nouveau pilote, utilisez tout d'abord la fonction
Restauration des pilotes de périphériques de Windows (reportez-vous à la
section « Utilisation de la fonction Device Driver Rollback (Restauration des 160 Dépannage
pilotes de périphériques) de Windows » à la page 151). Si la fonction
Restauration des pilotes de périphériques ne permet pas de résoudre le
problème, utilisez la fonction Restauration du système pour remettre votre
système d'exploitation dans un état de fonctionnement antérieur à
l'installation du nouveau pilote de périphérique (reportez-vous à la section
« Utilisation de la restauration du système Microsoft Windows » à la
page 161).
AVIS : Avant d'effectuer l'installation, sauvegardez tous les fichiers de données de
votre disque dur principal. Pour les configurations de disque dur conventionnelles,
le disque dur principal correspond au premier disque dur détecté par l'ordinateur.
Pour réinstaller Windows, vous devez disposer des éléments suivants :
• Support Operating System de Dell
• Support Dell Drivers and Utilities
REMARQUE : Votre support Drivers and Utilities contient les pilotes installés à
l'assemblage de l'ordinateur. Utilisez-le pour charger les pilotes requis, y compris
les pilotes nécessaires si votre ordinateur est équipé d'un contrôleur RAID.
Reinstallation de Windows Vista
Le processus de réinstallation peut prendre de 1 à 2 heures. Après avoir
réinstallé le système d'exploitation, vous devez également réinstaller les
pilotes de périphériques, le programme antivirus et d'autres logiciels.
AVIS : Le support Operating System fournit des options de réinstallation du
système Windows. Ces options peuvent remplacer des fichiers installés et avoir des
répercussions sur les programmes installés sur votre disque dur. Par conséquent,
ne réinstallez pas Windows à moins qu'un membre de l'équipe du support
technique de Dell ne vous le demande.
1 Enregistrez et fermez tout fichier ouvert et quittez tous les programmes
d'application en cours d'utilisation.
2 Insérez le support Operating System.
3 Cliquez sur Quitter si le message Installer Windows apparaît.
4 Redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur .
REMARQUE : Si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système
d'exploitation s'affiche, attendez que le bureau de Microsoft Windows
s'affiche, puis arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.Dépannage 161
REMARQUE : Les étapes suivantes modifient la séquence d'amorçage pour
une seule exécution. Au démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction
des périphériques définis dans le programme de configuration du système.
5 Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, mettez en
surbrillance CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW),
puis appuyez sur .
6 Appuyez sur n'importe quelle touche pour démarrer à partir du CD.
7 Conformez-vous aux instructions affichées à l'écran pour terminer
l'installation.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas réinstaller Dell MediaDirect si vous reformatez
volontairement le disque dur. Le logiciel d'installation est requis pour réinstaller Dell
MediaDirect. Reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 171.
Restauration du système d'exploitation
Microsoft®
Windows®
XP
• La fonction Restauration du système ramène votre ordinateur à un état de
fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données.
Commencez par utiliser la fonction Restauration du système pour
restaurer votre système d'exploitation et préserver vos fichiers de données.
• L'utilitaire Dell PC Restore de Symantec ramène votre disque dur à l'état
de fonctionnement dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté
l'ordinateur. Il supprime définitivement toutes les données qui figurent sur
le disque dur et supprime tous les programmes installés après réception de
l'ordinateur. N'utilisez Dell PC Restore que dans le cas où la fonction
Restauration du système ne vous a pas permis de résoudre le problème
rencontré par le système d'exploitation.
• Si vous avez reçu un disque Operating System (Système d'exploitation)
avec votre ordinateur, vous pouvez l'utiliser pour restaurer votre système
d'exploitation. Toutefois, l'utilisation de ce disque entraîne la suppression
de toutes les données présentes sur le disque dur. N'utilisez ce disque que
si la Restauration du système n'a pas permis de résoudre le problème
rencontré par votre système d'exploitation.
Utilisation de la restauration du système Microsoft Windows
La fonction Restauration du système intégrée au système d'exploitation
Windows vous permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans
affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, 162 Dépannage
aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l'ordinateur de
fonctionner correctement. Pour des informations sur l'utilisation de la
restauration du système, consultez le Centre d'aide et de support de
Windows.
AVIS : Sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. La fonction
Restauration du système ne contrôle pas vos fichiers de données et ne permet pas
de les récupérer.
REMARQUE : Les procédures présentées dans ce document concernent l'affichage
par défaut de Windows. Par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre
ordinateur Dell est réglé sur le mode d'affichage classique de Windows.
Lancement de la Restauration du système
AVIS : Avant de restaurer l'ordinateur à un état antérieur, enregistrez et fermez
tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne
modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes
tant que la restauration du système n'est pas terminée.
1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils
système→ Restauration du système.
2 Cliquez sur Restaurer mon ordinateur à une date antérieure ou Créer un
point de restauration.
3 Cliquez sur Suivant et suivez les invites qui s'affichent à l'écran.
Si la fonction Restauration du système n'a pas résolu le problème, vous
pouvez annuler la dernière restauration du système.
Annulation de la dernière restauration du système
AVIS : Avant d'annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez
tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne
modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes
tant que la restauration du système n'est pas terminée.
1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils
système→ Restauration du système.
2 Cliquez sur Undo my last restoration (Annuler ma dernière restauration)
et cliquez sur Suivant.Dépannage 163
Activation de la fonction Restauration du système
REMARQUE : Si vous réinstallez Windows XP alors que moins de 200 Mo d'espace
sont disponibles sur le disque dur, la fonction Restauration du système est
automatiquement désactivée.
Pour vérifier si la fonction Restauration du système est activée :
1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Performances et
maintenance→ Système.
2 Cliquez sur l'onglet Restauration du système et vérifiez que la case
Désactiver la Restauration du système est décochée.
Utilisation de Dell™ PC Restore
AVIS : Dell PC Restore supprime définitivement toutes les données qui figurent sur
le disque dur et supprime tous les programmes ou pilotes installés après réception
de l'ordinateur. Si possible, sauvegardez toutes les données avant d'utiliser ces
options. N'utilisez PC Restore que dans le cas où la fonction Restauration du
système ne vous a pas permis de résoudre le problème rencontré par le système
d'exploitation.
REMARQUE : Dell PC Restore de Symantec peut ne pas être disponible dans
certains pays ou sur certains ordinateurs.
N'utilisez Dell PC Restore qu'en dernier recours pour restaurer votre système
d'exploitation. Ces options restaurent votre disque dur à l'état de
fonctionnement dans lequel il se trouvait au moment de l'achat. Tous les
programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur,
notamment les fichiers de données, sont définitivement supprimés du disque
dur. Les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos
numériques et fichiers de musique constituent les fichiers de données. Si
possible, sauvegardez toutes les données avant d'utiliser PC Restore.
Pour utiliser PC Restore :
1 Allumez l'ordinateur.
Au cours du processus d'amorçage, une barre bleue portant la mention
www.dell.com apparaît dans la partie supérieure de l'écran.
2 Dès que cette barre bleue s'affiche, appuyez sur .
Si vous n'appuyez pas sur à temps, laissez l'ordinateur finir
de s'amorcer (démarrer), puis redémarrez-le de nouveau.164 Dépannage
AVIS : Si vous ne souhaitez pas poursuivre l'utilisation de PC Restore, cliquez sur
Redémarrer.
3 Cliquez sur Restaurer, puis sur Confirmer.
La restauration prend environ de 6 à 10 minutes.
4 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
REMARQUE : N'éteignez pas manuellement l'ordinateur. Cliquez sur Terminer et
laissez l'ordinateur terminer le redémarrage.
5 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Oui.
L'ordinateur redémarre. Étant donné que l'ordinateur est restauré à son
état de fonctionnement d'origine, les écrans qui apparaissent, tels que le
Contrat de licence pour utilisateur final sont identiques à ceux qui
s'étaient affichés au premier démarrage de l'ordinateur.
6 Cliquez sur Suivant.
L'écran Restauration du système apparaît et l'ordinateur redémarre.
7 Une fois l'ordinateur redémarré, cliquez sur OK.
Pour supprimer PC Restore du disque dur :
AVIS : La suppression de Dell PC Restore du disque dur supprime définitivement
l'utilitaire PC Restore de votre ordinateur. Une fois Dell PC Restore supprimé, vous
ne pourrez plus l'utiliser pour restaurer le système d'exploitation de votre ordinateur.
L'utilitaire Dell PC Restore restaure votre disque dur à l'état de
fonctionnement dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté
l'ordinateur. Nous vous recommandons de ne pas supprimer PC Restore de
votre ordinateur, même s'il se révèle nécessaire de libérer de l'espace sur le
disque dur. Une fois PC Restore supprimé du disque dur, il est impossible de
le rappeler et vous ne pourrez jamais utiliser PC Restore pour restaurer le
système d'exploitation de votre ordinateur à son état de fonctionnement
d'origine.
1 Connectez-vous à l'ordinateur en tant qu'administrateur local.
2 Dans l'Explorateur de Microsoft Windows, rendez-vous à l'adresse
c:\dell\utilities\DSR.
3 Double-cliquez sur le nom de fichier DSRIRRemv2.exe.Dépannage 165
REMARQUE : Si vous ne vous êtes pas connecté en tant qu'administrateur
local, le message qui s'affiche vous invite à le faire. Cliquez sur Quitter, puis
connectez-vous en tant qu'administrateur local.
REMARQUE : Si la partition de PC Restore n'existe pas sur le disque dur de
votre ordinateur, un message indiquant qu'elle n'a pas été trouvée apparaît.
Cliquez sur Quitter car il n'y a aucune partition à supprimer.
4 Cliquez sur OK pour supprimer la partition PC Restore du disque dur.
5 Lorsqu'un message de confirmation s'affiche, cliquez sur Oui.
La partition PC Restore est supprimée et l'espace disque ainsi libéré est
ajouté à l'espace disque disponible sur le disque dur.
6 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Disque local (C) dans
l'Explorateur Windows, cliquez sur Propriétés, puis vérifiez que l'espace
disque supplémentaire est disponible tel qu'indiqué par la valeur plus
élevée sous Espace disponible.
7 Cliquez sur Terminer pour fermer la fenêtre PC Restore Removal
(Suppression de PC Restore) et redémarrez l'ordinateur.
Utilisation du support Operating System
Avant de commencer
Si vous souhaitez réinstaller le système d'exploitation Windows pour corriger
un problème avec un nouveau pilote, utilisez tout d'abord la fonction
Restauration des pilotes de périphériques de Windows (reportez-vous à la
section « Utilisation de la fonction Device Driver Rollback (Restauration des
pilotes de périphériques) de Windows » à la page 151). Si la fonction
Restauration des pilotes de périphériques ne permet pas de résoudre le
problème, utilisez la fonction Restauration du système pour ramener votre
système d'exploitation à un état de fonctionnement antérieur à l'installation
du nouveau pilote de périphérique (reportez-vous à la section « Utilisation de
la restauration du système Microsoft Windows » à la page 161).
AVIS : Avant d'effectuer l'installation, sauvegardez tous les fichiers de données de
votre disque dur principal. Pour les configurations de disque dur conventionnelles,
le disque dur principal correspond au premier disque dur détecté par l'ordinateur.
Pour réinstaller Windows, vous devez disposer des éléments suivants :
• Support Operating System de Dell166 Dépannage
• Support Drivers and Utilities de Dell
REMARQUE : Votre support Drivers and Utilities contient les pilotes installés à
l'assemblage de l'ordinateur. Utilisez-le pour charger les pilotes requis, y compris
les pilotes nécessaires si votre ordinateur est équipé d'un contrôleur RAID.
Réinstallation de Windows XP
Le processus de réinstallation peut prendre de 1 à 2 heures. Après avoir
réinstallé le système d'exploitation, vous devez également réinstaller les
pilotes de périphériques, le programme antivirus et d'autres logiciels.
AVIS : Le support Operating System fournit des options de réinstallation de
Windows. Ces options peuvent remplacer des fichiers installés et avoir des
répercussions sur les programmes installés sur votre disque dur. Par conséquent,
ne réinstallez pas Windows à moins qu'un membre de l'équipe du support
technique de Dell ne vous le demande.
1 Enregistrez et fermez tout fichier ouvert et quittez tous les programmes
d'application en cours d'utilisation.
2 Insérez le support Operating System.
3 Cliquez sur Quitter si le message Installer Windows apparaît.
4 Redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur .
REMARQUE : Si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système
d'exploitation s'affiche, attendez que le bureau de Microsoft Windows
s'affiche, puis arrêtez votre ordinateur et essayez à nouveau.
REMARQUE : Les étapes suivantes modifient la séquence d'amorçage pour
une seule exécution. Au démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction
des périphériques définis dans le programme de configuration du système.
5 Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, mettez en
surbrillance CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW),
puis appuyez sur .
6 Appuyez sur n'importe quelle touche pour démarrer à partir du CD.
7 Conformez-vous aux instructions affichées à l'écran pour terminer
l'installation.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas réinstaller Dell MediaDirect si vous reformatez
volontairement le disque dur. Le logiciel d'installation est requis pour réinstaller Dell
MediaDirect. Reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 171.Fonctionnalités de Dell™ QuickSet 167
Fonctionnalités de Dell™ QuickSet
REMARQUE : Cette fonction peut ne pas être disponible sur votre ordinateur.
Dell™ QuickSet vous permet de configurer et d'afficher facilement les
paramètres suivants :
• Connectivité réseau
• Gestion de l'alimentation
• Écran
• Informations système
En fonction de ce que vous souhaitez faire dans QuickSet, vous pouvez lancer
cette application en cliquant, en double-cliquant ou en cliquant avec le bouton
droit de la souris sur l'icône QuickSet dans la barre des tâches de Microsoft®
Windows®
. La barre des tâches se trouve dans le coin inférieur droit de votre
écran.
Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône QuickSet et sélectionnez Aide.168 Fonctionnalités de Dell™ QuickSetVoyager avec votre ordinateur 169
Voyager avec votre ordinateur
Identification de l'ordinateur
• Attachez une étiquette avec votre nom ou votre carte de visite à votre
ordinateur.
• Notez votre numéro de service et gardez-le en lieu sûr, dans un endroit
autre que près de l'ordinateur ou de la sacoche de transport.
• Utilisez votre numéro de service si vous devez reporter la perte ou le vol de
votre ordinateur à la police et à Dell.
• Créez un fichier sur le bureau Microsoft®
Windows®
et nommez-le
si_trouvé. Placez dans ce fichier des informations, telles que vos nom,
adresse et numéro de téléphone.
• Contactez votre compagnie de carte de crédit et demandez-lui si elle offre
des étiquettes avec identification codée.
Emballage de l'ordinateur
• Retirez tous les périphériques externes connectés à l'ordinateur et stockezles en lieu sûr. Déconnectez tous les câbles reliés à des cartes PC installées
et retirez toutes les cartes PC étendues. Reportez-vous à la section
« Utilisation des cartes » à la page 73.
• Chargez complètement la batterie principale et toutes les batteries de
secours que vous pensez emporter.
• Éteignez l'ordinateur.
• Débranchez l'adaptateur secteur.
AVIS : Lorsque vous fermez l'écran, les objets laissés sur le clavier ou le reposemains risquent d'endommager l'écran.
• Retirez tous les objets du clavier et du repose-mains, comme les
trombones, les stylos et les papiers, puis fermez l'écran.
• Utilisez la sacoche de transport Dell™ (en option) pour emballer
l'ordinateur et ses accessoires en toute sécurité.
• Évitez d'emballer l'ordinateur avec des articles tels que crème à raser, eau
de Cologne, parfum ou nourriture.
AVIS : Si l'ordinateur a été exposé à des températures extrêmes, laissez-le
s'acclimater pendant une heure à la température ambiante avant de l'allumer.170 Voyager avec votre ordinateur
• Protégez l'ordinateur, les batteries et le disque dur contre des risques tels
que les températures extrêmes, la surexposition à la lumière, la saleté, la
poussière ou les liquides.
• Calez bien l'ordinateur afin d'éviter qu'il ne se déplace dans le coffre de
votre voiture ou dans un compartiment à bagages situé en hauteur.
Conseils de voyage
AVIS : Pour éviter de perdre des données, ne déplacez pas l'ordinateur lors de
l'utilisation du lecteur optique.
AVIS : N'enregistrez pas votre ordinateur avec vos bagages.
• Pensez à désactiver l'activité réseau sans fil de votre ordinateur afin
d'optimiser la durée de fonctionnement de votre batterie. Pour désactiver
l'activité sans fil, appuyez sur .
• Pensez à modifier vos options de gestion de l'alimentation (reportez-vous à
la section « Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation » à
la page 62) afin d'optimiser l'autonomie de la batterie.
• Si vous voyagez à l'étranger, emportez une preuve de propriété ou de votre
droit à utiliser l'ordinateur, s'il appartient à votre société, pour accélérer le
passage de la douane. Cherchez des informations auprès des autorités
douanières des pays que vous pensez visiter et envisagez d'acquérir un
carnet international (appelé également passeport de marchandises) auprès
de votre gouvernement.
• Renseignez-vous sur le type de prises secteur utilisées dans les pays où vous
vous rendez et munissez-vous des adaptateurs appropriés.
• Les détenteurs de cartes de crédit doivent se renseigner auprès de leur
compagnie de crédit au sujet de l'assistance en cas d'urgence à l'étranger
proposée aux utilisateurs d'ordinateurs portables.
Transport aérien
AVIS : Ne faites jamais passer votre ordinateur dans un détecteur de métal. Vous
pouvez faire passer l'ordinateur dans un détecteur à rayons X ou le faire inspecter
manuellement.
• Assurez-vous d'avoir une batterie chargée sous la main au cas où l'on vous
demanderait d'allumer l'ordinateur.
• Avant de pénétrer dans l'avion, assurez-vous que l'utilisation d'un ordinateur
est permise. Certaines compagnies aériennes interdisent l'usage d'appareils
électroniques pendant le vol. Toutes les compagnies aériennes interdisent
l'usage de tels dispositifs pendant les phases de décollage et d'atterrissage.Contacter Dell 171
Contacter Dell
REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet fonctionnelle,
consultez votre facture, le bordereau de marchandises ou le catalogue des produits
pour trouver les coordonnées de Dell.
Dell vous propose plusieurs options de service. Vous pouvez également opter
pour un support téléphonique ou un support en ligne. La disponibilité varie
selon les pays et les produits et certains services peuvent ne pas être
disponibles dans votre région. Pour contacter Dell à propos de problèmes liés
aux ventes, au support technique ou au service client :
1 Rendez-vous sur www.support.dell.com.
2 Sélectionnez votre pays ou votre région dans le menu déroulant Choose A
Country/Region (Sélectionner un pays ou une région), en bas de la page.
3 Cliquez sur Contactez-nous, dans la partie gauche de la page.
4 Sélectionnez le lien du service ou du support dont vous avez besoin.
5 Pour contacter Dell, choisissez la méthode qui vous convient le mieux.172 Contacter DellCaractéristiques 173
Caractéristiques
Processeur
Type de processeur AMD Turion™ 64 ou AMD Sempron™
Mémoire cache L1 128 Ko
Mémoire cache L2 256 Ko, 512 Ko, 1 Mo
Fréquence du bus externe
(bus frontal)
533 MHz
Informations sur le système
Jeu de puces du système ATI RS485M / SB600
Largeur du bus de données 64 bits
Largeur du bus de la mémoire DRAM Bus bicanal (2) 64 bits
Largeur du bus d'adresses du
processeur
40 bits
Flash EPROM 1 Mo
Bus graphique Interne
Bus PCI 32 bits
Carte ExpressCard
Contrôleur de la carte ExpressCard ATI SB600
Connecteur de la carte ExpressCard Un logement ExpressCard (54 mm)
Cartes prises en charge Carte ExpressCard/54 (54 mm)
1,5 et 3,3 V
Taille du connecteur de la carte
ExpressCard
26 broches174 Caractéristiques
Lecteur de carte mémoire multimédia 3 en 1
Contrôleur de carte mémoire
multimédia 3 en 1
Ricoh R5C832
Connecteur de carte mémoire
multimédia 3 en 1
Connecteur de carte combinée 3 en 1
Cartes prises en charge SD/SDIO/MMC
Taille du connecteur de carte
mémoire multimédia 3 en 1
30,55 mm x 28,9 mm x 4,55 mm
Mémoire
Connecteur du module de mémoire Deux connecteurs SODIMM
Capacités du module de mémoire 256 Mo, 512 Mo, 1 Go
Type de mémoire DDR2 SODIMM 1,8 V
Mémoire minimale 256 Mo
Mémoire maximale 2 Go
Ports et connecteurs
Audio Connecteur de microphone, connecteur de
casque/haut-parleurs stéréo
Carte Mini Un emplacement de carte Mini type IIIA
Modem Port RJ-11
Carte réseau Port RJ-45
USB Quatre connecteurs à 4 broches conformes à
la norme USB 2.0
Vidéo Connecteur à 15 trousCaractéristiques 175
Communications
Modem :
Type Modem MDC Fax/données v.92
Contrôleur Softmodem
Interface Bus HAD
Carte réseau LAN Ethernet 10/100 sur la carte mère
Sans fil WLAN pour carte Mini PCI-e interne
Vidéo
Type de vidéo : Carte intégrée
Contrôleur vidéo ATI R485M
Mémoire vidéo Jusqu'à 128 Mo de mémoire partagée (avec
256 Mo de mémoire système) ou 224 Mo de
mémoire partagée (avec 512 Mo de mémoire
système)
Interface LCD LVDS
Audio
Type d'audio Codec audio haute définition bicanal
Contrôleur audio Codec Sigmatel STAC9200
Conversion stéréo 24 bits (analogique-numérique et
numérique-analogique)
Interfaces :
Interne Audio haute définition Azalia
Externe Connecteur de microphone (entrée),
connecteur de casque/de haut-parleurs
stéréo
Haut-parleur Deux haut-parleurs 8 ohms
Amplificateur de haut-parleur interne Canal de 1,0 W en 8 ohms
Contrôles du volume Raccourcis clavier, menus de programme176 Caractéristiques
Écran
Type (matrice active TFT) WXGA 15,4 pouces
Zone d'écran (15,4 pouces) :
Hauteur 207 mm (8,2 pouces)
Largeur 331,2 mm (13,0 pouces)
Diagonale 391,2 mm (15,4 pouces)
Résolution maximale 1280 sur 800 avec 262 144 couleurs
Taux de rafraîchissement 60 Hz
Angle de fonctionnement 0° (fermé) à 180 °
Angles de visualisation :
Horizontal ±40 ° minimum
Vertical +10 °/–30 ° minimum
Taille du pixel :
390 cm (15,4 pouces) 0,259 mm
Boutons de réglage Possibilité de réglage de la luminosité à l'aide
de raccourcis clavier (reportez-vous à la
section « Fonctions d'affichage » à la
page 52)
Clavier
Nombre de touches 87 (États-Unis et Canada) ; 88 (Europe) ;
91 (Japon)
Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji
Tablette tactile
Résolution X/Y (mode
Tablette graphique) 240 cpi
Taille :
Largeur Zone sensible de 73 mm (2,9 pouces)
Hauteur Rectangle de 42,9 mm (1,7 pouce)Caractéristiques 177
Batterie
Type Lithium-ion « SMART » à 9 cellules
Lithium-ion « SMART » à 6 cellules
Lithium-ion « SMART » à 4 cellules (selon
disponibilité)
Dimensions :
Profondeur 60,1 mm (2,37 pouces) (9 cellules)
49 mm (1,93 pouce) (6 cellules)
49 mm (1,93 pouce) (4 cellules, selon
disponibilité)
Hauteur 24 mm (0,94 pouce)
Largeur 206,8 mm (8,14 pouces)
Poids 0,48 kg (1,06 livre) (9 cellules)
0,32 kg (0,7 livre) (6 cellules)
0,25 kg (0,55 livre) (4 cellules, si disponible)
Tension 11,1 VCC (6 cellules et 9 cellules)
14,8 VCC (4 cellules, selon disponibilité)
Durée approximative de la charge :
Ordinateur éteint 3,5 heures (9 cellules)
2,5 heures (6 cellules)
2,5 heures (4 cellules, selon disponibilité)
Durée de fonctionnement L'autonomie de la batterie varie en fonction
de l'utilisation et peut être considérablement
réduite en cas d'utilisation intensive.
Reportez-vous à la section « Problèmes liés à
l’alimentation » à la page 142.
Pour plus d'informations sur la durée de vie
de la batterie, reportez-vous à la section
« Utilisation d'une batterie » à la page 57.
Durée de service approximative 300 cycles de décharge/charge178 Caractéristiques
Plage de températures :
Fonctionnement 0 ° à 35 °C (32 ° à 95 °F)
Stockage –40 ° à 60 °C (–40 ° à 140 °F)
Pile bouton CR-2032
Adaptateur secteur
Tension d'entrée 100–240 VCA
Courant d'entrée (maximal) 1,5 A
Fréquence d'entrée 50–60 Hz
Courant de sortie 4,34 A (maximum à impulsion de
4 secondes) ; 3,34 A (continu)
Alimentation de sortie 65 W
Tension de sortie nominale 19,5 +/–1,0 VCC
Dimensions :
Hauteur 28,2 mm (1,11 pouce)
Largeur 57,9 mm (2,28 pouces)
Profondeur 137,2 mm (5,4 pouces)
Poids (avec les câbles) 0,36 kg (0,79 livre)
Plage de températures :
Fonctionnement 0 ° à 35 °C (32 ° à 95 °F)
Stockage –40 ° à 65 °C (–40 ° à 149 °F)
Caractéristiques physiques
Hauteur 36 mm (1,42 pouce)
Largeur 356 mm (14,02 pouces)
Profondeur 265,5 mm (10,45 pouces)
Poids (avec une batterie à 6 cellules) :
Configurable jusqu'à moins de 2,9 kg (6,38 livres)
Batterie (suite)Caractéristiques 179
Environnement de fonctionnement
Plage de températures :
Fonctionnement 0 ° à 35 °C (32 ° à 95 °F)
Stockage –40 ° à 65 °C (–40 ° à 149 °F)
Humidité relative (maximale) :
Fonctionnement 10 à 90 % (sans condensation)
Stockage 5 à 95 % (sans condensation)
Vibration maximale (avec un spectre
de vibration aléatoire simulant
l'environnement utilisateur) :
Fonctionnement 0,9 GRMS
Stockage 1,3 GRMS
Chocs maximaux
REMARQUE : Mesurés avec le disque dur en position de repos et une demi-impulsion
sinusoïdale de 2 ms en fonctionnement. Également mesurés avec le disque dur en
position de repos et une demi-impulsion de 2 ms en stockage.
Fonctionnement 122 G
Stockage 163 G
Altitude (maximale) :
Fonctionnement –15,2 à 3048 m (–50 à 10 000 pieds)
Stockage –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds)
Niveau de contaminants
atmosphériques
G2 ou inférieur tel que défini par la norme
ISA-S71.04-1985180 CaractéristiquesAnnexe 181
Annexe
Utilisation du programme de configuration du
système
REMARQUE : Il se peut que votre système d'exploitation configure
automatiquement la plupart des options disponibles dans le programme de
configuration ; les options que vous avez configurées à l'aide de ce programme
sont alors ignorées. Seule exception, l'option External Hot Key (Touche rapide
externe), que vous pouvez désactiver ou activer via le programme de configuration
du système uniquement. Ouvrez le Centre d'aide et de support pour obtenir des
informations sur les options de configuration du système d'exploitation. Pour
accéder au Centre d'aide et de support sous Windows XP, cliquez sur le bouton
Démarrer→ Aide et support. Sous Windows Vista, cliquez sur le bouton Démarrer
de Windows Vista→ Aide et support.
Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour :
• Définir ou modifier les fonctions que l'utilisateur peut sélectionner, telles
que le mot de passe
• Vérifier les informations concernant la configuration actuelle de
l'ordinateur, telles que la capacité de mémoire système.
Une fois votre ordinateur configuré, exécutez le programme de configuration
du système pour vous familiariser avec les informations de configuration et les
paramètres facultatifs du système. Vous pouvez noter ces informations au cas
où vous en auriez besoin ultérieurement.
Les écrans de configuration du système affichent les informations sur la
configuration courante et les paramètres de votre ordinateur, par exemple :
• Configuration du système
• Séquence d'amorçage
• Paramètres de configuration de l'amorçage (démarrage) et de la station
d'accueil
• Paramètres de configuration de base des périphériques
• Paramètres de sécurité du système et de mot de passe de disque dur182 Annexe
REMARQUE : Ne modifiez les paramètres du programme d'installation du système
que si vous êtes un utilisateur expérimenté en informatique ou si vous êtes assisté
par un représentant du support technique de Dell. Certaines modifications risquent
de provoquer un mauvais fonctionnement de l'ordinateur.
Visualisation des écrans du programme de configuration du système
1 Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le).
2 Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Si
vous attendez trop longtemps et que le logo Microsoft®
Windows®
apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Windows s'affiche. Ensuite,
arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
Écran du programme de configuration du système
REMARQUE : Pour afficher des informations sur un élément spécifique d'un écran
du programme de configuration du système, mettez l'élément en surbrillance et
consultez la zone d'aide à l'écran.
Les options de configuration du système sont répertoriées à gauche. À droite
de chaque option figure la valeur ou le paramètre sélectionné pour cette
option. Vous pouvez modifier les paramètres qui apparaissent en blanc à
l'écran. Les options ou les valeurs que vous ne pouvez pas modifier (car elles
sont déterminées par l'ordinateur) sont estompées.
L'angle supérieur droit de l'écran affiche des informations sur l'aide pour
l'option actuellement sélectionnée. L'angle inférieur droit affiche des
informations relatives à l'ordinateur. Les fonctions des touches de
configuration du système apparaissent au bas de l'écran.Annexe 183
Options fréquemment utilisées
Certaines options exigent le redémarrage de l'ordinateur pour que les
nouveaux paramètres entrent en vigueur.
Barre de menus — La barre de menus répertorie les principales
catégories de paramètres disponibles dans le programme de
configuration du système. Utilisez les touches fléchées droite et gauche
pour passer d'un menu à l'autre.
Options List (Liste des
options) — Ce champ
s'affiche dans la partie gauche
de la fenêtre du programme
de configuration du système.
Il s'agit d'une liste déroulante
qui contient les fonctions qui
définissent la configuration
de votre ordinateur.
Pour faire défiler la liste,
utilisez les touches fléchées
haut et bas. Lorsqu'une
option est mise en
surbrillance, la fenêtre Item
Specific Help (Aide
spécifique sur les éléments)
affiche des informations plus
détaillées concernant cette
option et ses paramètres. Si
l'option est configurable, vous
pouvez appuyer sur
pour afficher ou
modifier les options de ce
paramètre.
Item Specific Help (Aide spécifique sur
les éléments) — Ce champ contient des
informations sur chaque option et les
touches à utiliser pour modifier les
paramètres.
Key Functions (Fonctions des touches) — Ce champ affiché sous
Option Field (Champ de l'option) répertorie les touches disponibles et
indique leur fonction si elles sont utilisées dans le champ actif de
configuration du système.184 Annexe
Modification de la séquence d'amorçage
La séquence d'amorçage, ou ordre d'amorçage, indique à l'ordinateur où
chercher pour trouver le logiciel requis pour démarrer le système
d'exploitation. Vous pouvez contrôler la séquence d'amorçage et
activer/désactiver les périphériques à l'aide de la page Ordre d'amorçage du
programme de configuration du système.
REMARQUE : Pour modifier la séquence d'amorçage sur une base ponctuelle,
reportez-vous à la section « Exécution d'un amorçage ponctuel » à la page 185.
Cette page affiche la liste générale des périphériques amorçables pouvant
être installés sur l'ordinateur, notamment les suivants :
• Lecteur de disquette
• Disque dur interne
• Périphérique de stockage USB
• Lecteur de CD/DVD/CD-RW
• Disque dur de la baie modulaire
REMARQUE : Seuls sont amorçables les périphériques précédés d'un numéro.
Pendant la procédure d'amorçage, l'ordinateur commence par le début de la
liste, puis analyse chacun des périphériques activés à la recherche des fichiers
de démarrage du système d'exploitation. Une fois les fichiers trouvés,
l'ordinateur arrête la recherche et fait démarrer le système d'exploitation.
Pour définir les périphériques d'amorçage, sélectionnez (mettez en
surbrillance) un périphérique en appuyant sur les touches fléchées haut ou
bas, puis activez ou désactivez le périphérique ou modifiez son ordre dans la
liste.
• Pour activer ou désactiver un périphérique, sélectionnez-le et appuyez sur
la barre d'espacement. Les éléments activés sont précédés d'un numéro ;
ceux qui ne le sont pas ne sont pas précédés d'un numéro.
• Pour modifier l'ordre d'un périphérique dans la liste, sélectionnez-le et
appuyez sur pour déplacer le périphérique vers le haut (h) ou sur
pour déplacer le périphérique vers le bas (b).
Les modifications que vous apportez à la séquence d'amorçage sont prises en
compte dès que vous les enregistrez et que vous quittez le programme de
configuration du système.Annexe 185
Exécution d'un amorçage ponctuel
Vous pouvez définir une séquence d'amorçage ponctuelle sans devoir passer
par le programme de configuration du système. (Vous pouvez également
utiliser cette procédure pour initialiser Dell Diagnostics sur la partition de
l'utilitaire de diagnostics de votre disque dur.)
1 Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Démarrer.
2 Connectez l'ordinateur à une prise secteur.
3 Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur . Si vous attendez trop longtemps et que le
logo Windows apparaît, attendez encore jusqu'à ce que le bureau Windows
s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
4 Lorsque la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez celui
que vous voulez utiliser pour l'amorçage, puis appuyez sur .
L'ordinateur démarre à partir du périphérique sélectionné.
Au prochain redémarrage de l'ordinateur, l'ordre d'amorçage précédent sera
restauré.
Nettoyage de votre ordinateur
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Ordinateur, clavier et écran
PRÉCAUTION : Débranchez l'ordinateur de la prise électrique avant de le
nettoyer. Retirez toute batterie installée. Nettoyez votre ordinateur avec un chiffon
doux humecté d'eau. N'utilisez pas de liquide ni d'aérosol nettoyants, ceux-ci
peuvent contenir des substances inflammables.
• Utilisez une bouteille d'air comprimé pour retirer la poussière entre les
touches du clavier, ainsi que les dépôts de poussière sur l'écran.
AVIS : Pour éviter d'endommager l'ordinateur ou l'écran, ne vaporisez pas de
liquide de nettoyage directement sur l'écran. Utilisez uniquement les produits
conçus particulièrement pour le nettoyage d'écrans et suivez les instructions
fournies avec le produit.
• Utilisez un chiffon doux, non pelucheux, humecté d'eau ou d'un nettoyant
d'écran. N'utilisez pas d'alcool ni de nettoyant à base d'ammoniac. Essuyez
l'écran doucement du centre vers les bords jusqu'à ce qu'il soit propre et
exempt de traces de doigt. Veillez à ne pas trop appuyer sur l'écran. 186 Annexe
AVIS : Pour ne pas endommager le revêtement antiéblouissant, ne nettoyez pas
l'écran avec du savon ou de l'alcool.
• Humectez un chiffon doux, non pelucheux, d'eau et essuyez l'ordinateur et
le clavier. Veillez à ne pas laisser l'eau du chiffon s'infiltrer entre la tablette
tactile et le repose-mains qui l'entoure.
• Pour nettoyer l'écran, humectez légèrement un chiffon doux et propre avec
de l'eau. Vous pouvez également utiliser un chiffon spécial pour le
nettoyage des écrans ou une solution adaptée au revêtement antireflet de
l'écran.
• Nettoyez le clavier, l'ordinateur et les parties en plastique de l'écran avec
un chiffon doux imbibé d'une solution composée de trois volumes d'eau et
d'un volume de détergent pour vaisselle.
Humectez le chiffon et veillez à ne pas faire dégouliner d'eau à l'intérieur
de l'ordinateur ou du clavier.
Tablette tactile
1 Arrêtez l'ordinateur et mettez-le hors tension. Reportez-vous à la section
« Mise hors tension de l'ordinateur » à la page 93.
2 Débranchez les périphériques de l'ordinateur et des prises secteur.
3 Retirez toute batterie installée. Reportez-vous à la section « Utilisation
d'une batterie » à la page 57.
Humectez un chiffon doux, non pelucheux, d'eau et passez-le doucement sur
la surface de la tablette tactile. Veillez à ne pas laisser l'eau du chiffon
s'infiltrer entre la tablette tactile et le repose-mains qui l'entoure.
Souris
AVIS : Débranchez la souris de l'ordinateur avant de la nettoyer.
Si le curseur de la souris saute ou se déplace anormalement, nettoyez la
souris.
Nettoyage d'une souris non optique
1 Nettoyez l'extérieur du boîtier de la souris à l'aide d'un chiffon humecté
d'une solution nettoyante non agressive.
2 Tournez l'anneau de retenue situé sous la souris dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour retirer la bille.Annexe 187
3 Essuyez la bille avec un chiffon propre et non pelucheux.
4 Soufflez avec précaution dans le bâti de la bille ou utilisez une bombe à air
comprimé pour retirer la poussière et les saletés.
5 Si les roulements dans la cavité sont sales, nettoyez-les avec un coton-tige
légèrement imbibé d'alcool.
6 Vérifiez le centrage des roulements dans leurs canaux. Assurez-vous que le
coton-tige n'a pas laissé de peluches sur les roulements.
7 Remettez en place la bille et l'anneau de retenue, puis tournez l'anneau de
retenue dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer la cavité.
Nettoyage d'une souris optique
Nettoyez l'extérieur du boîtier de la souris à l'aide d'un chiffon humecté d'une
solution nettoyante non agressive.
Lecteur de disquette
AVIS : N'essayez pas de nettoyer les têtes de lecture avec une tige de nettoyage.
Vous risqueriez de déranger accidentellement l'alignement des têtes et
d'empêcher le fonctionnement du lecteur.
Nettoyez le lecteur de disquette à l'aide d'un kit de nettoyage que vous
trouverez dans le commerce. Ces kits comportent des disquettes prétraitées
qui permettent d'enlever les dépôts accumulés au cours d'une utilisation
normale.
CD et DVD
AVIS : Utilisez toujours de l'air comprimé pour nettoyer la lentille du lecteur et
suivez les instructions fournies avec l'air comprimé. Ne touchez jamais la lentille
qui se trouve à l'intérieur du lecteur.
Si vous avez des problèmes pendant la lecture de vos CD ou DVD (des sauts
pendant la lecture par exemple), nettoyez les disques.
1 Tenez le disque par son bord extérieur. Vous pouvez également toucher le
bord intérieur de l'orifice central.
AVIS : Pour éviter d'abîmer la surface, n'essuyez pas le disque par mouvement
circulaire.188 Annexe
2 Avec un chiffon doux et non pelucheux, nettoyez doucement la partie
inférieure du disque (côté sans étiquette) en suivant une ligne droite depuis
le centre jusqu'au bord extérieur.
Si la poussière ne part pas, utilisez de l'eau ou une solution diluée d'eau et
de savon doux. Certains produits vendus dans le commerce nettoient les
disques et les protègent contre la poussière, les empreintes et les rayures.
Les produits de nettoyage pour CD peuvent également être utilisés sur les
DVD sans aucun risque.
Réglementation de la FCC (États-Unis
uniquement)
Classe B de la FCC
Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et
peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du guide
du fabricant, être la cause de perturbations des réceptions radio et télévision.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils
numériques de classe B définies à l'alinéa 15 du règlement de la FCC.
Ce périphérique est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas émettre d'interférences nuisibles.
• Cet appareil doit accepter toutes les interférences qu'il reçoit, y compris
celles qui peuvent perturber son fonctionnement.
AVIS : Les réglementations de la FCC prévoient que les changements ou
modifications non explicitement approuvés par Dell Inc. peuvent annuler vos droits
à utiliser cet équipement.
Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un milieu résidentiel. Cependant, la
possibilité d'interférence d'une installation particulière n'est pas entièrement
exclue. Si cet équipement crée effectivement des interférences nuisibles avec
la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l'équipement, vous êtes encouragé à essayer de corriger les
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Changer l'orientation de l'antenne de réception.
• Repositionner le système en fonction du récepteur.Annexe 189
• Éloigner le système du récepteur.
• Brancher le système sur une autre prise, pour faire en sorte que le système
et le récepteur se trouvent sur différents circuits de dérivation.
Si nécessaire, consultez un représentant de Dell Inc. ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
Les informations suivantes sur l'appareil ou les appareils couverts par ce
document sont fournies conformément à la réglementation de la FCC :
Caractéristiques Macrovision
Ce produit intègre une technologie de protection contre la copie qui est
protégée par des brevets américains et étrangers, notamment les brevets
numéros 5 315 448 et 6 836 549 et d'autres droits de propriété intellectuelle.
Macrovision doit autoriser l'utilisation, dans le produit, de sa technologie de
protection contre la copie. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont
interdits.
Nom du produit : Dell™ Vostro™ 1000
Numéro de modèle : PP23LB
Nom du fabricant : Dell Inc.
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs
One Dell Way
Round Rock, TX 78682 USA
512-338-4400190 AnnexeGlossaire 191
Glossaire
Les termes répertoriés dans ce glossaire ne sont fournis qu'à titre informatif et
ne décrivent pas obligatoirement les fonctions intégrées à votre ordinateur
particulier.
A
ACPI — Advanced Configuration and Power Interface — Spécification de gestion
de l'alimentation qui permet aux systèmes d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
de
placer l'ordinateur en mode Veille ou Mise en veille prolongée afin de conserver
l'énergie électrique attribuée à chaque périphérique connecté à l'ordinateur.
adressage de mémoire — Processus permettant à l'ordinateur d'attribuer des adresses
mémoire à des emplacements physiques au démarrage. Les périphériques et les
logiciels peuvent ensuite déterminer les informations auxquelles le microprocesseur
peut accéder.
adresse E/S — Adresse RAM associée à un périphérique spécifique (un connecteur
série, un connecteur parallèle ou une baie d'extension) et qui permet au
microprocesseur de communiquer avec ce périphérique.
adresse mémoire — Emplacement spécifique où les données sont stockées
temporairement dans la mémoire RAM.
AGP — Accelerated Graphics Port — Port graphique dédié allouant de la mémoire
système à utiliser pour les tâches liées à la vidéo. Le port AGP permet d'obtenir une
image vidéo de haute qualité avec des couleurs fidèles grâce à une interface très rapide
entre le circuit vidéo et la mémoire de l'ordinateur.
AHCI — Advanced Host Controller Interface — Interface du contrôleur hôte d'un
disque dur SATA qui permet au pilote de stockage d'activer des technologies telles que
Native Command Queuing (NCQ) et l'enfichage à chaud.
ALS — Ambient Light Sensor — Fonctionnalité aidant à contrôler la luminosité
d'affichage.
ASF — Alert Standards Format — Standard permettant de définir un mécanisme
pour signaler les alertes matérielles et logicielles à une console de gestion. La norme
ASF est conçue pour être indépendante des plates-formes et des systèmes
d'exploitation.
autonomie de la batterie — Nombre de minutes ou d'heures durant lesquelles la
batterie d'un ordinateur portable peut alimenter l'ordinateur.192 Glossaire
B
baie de média — Logement qui prend en charge des périphériques, tels qu'un lecteur
optique, une seconde batterie ou un module TravelLite™ de Dell.
baie modulaire — Voir baie de média.
barre d'état système — Section de la barre des tâches Windows qui contient des
icônes permettant d'accéder rapidement aux programmes et aux fonctions de
l'ordinateur, notamment à l'horloge, au contrôle du volume et à l'état de l'imprimante.
Appelée également zone de notification.
BIOS — Basic Input/Output System — Programme (ou utilitaire) qui joue le rôle
d'interface entre le matériel informatique et le système d'exploitation. Ne modifiez les
paramètres de ce programme que si vous connaissez avec exactitude les effets de
chacun d'eux sur l'ordinateur. Appelé également programme de configuration du
système.
bit — Unité de donnée la plus petite pouvant être interprétée par l'ordinateur.
Blu-ray Disc™ (BD) — Technologie de stockage optique qui offre une capacité de
stockage allant jusqu'à 50 Go, une vraie résolution vidéo 1080p (téléviseur HD requis)
et des canaux 7.1 natifs avec un son surround non compressé.
bps — Bits per second (bits par seconde) — Unité standard de mesure de la vitesse de
transmission de données.
BTU — British Thermal Unit (unité thermique britannique) — Mesure de sortie de
chaleur.
bus — Passerelle pour les communications entre les composants de votre ordinateur.
bus local — Bus de données permettant une transmission rapide des données entre les
périphériques et le microprocesseur.
C
C — Celsius — Système de mesure des températures où 0 ° est le point de congélation
et 100 ° le point d'ébullition de l'eau.
CA — courant alternatif — Forme d'électricité qui alimente votre ordinateur lorsque
vous branchez le câble d'alimentation de l'adaptateur secteur sur une prise électrique.
capteur infrarouge — Port permettant de transférer des données entre l'ordinateur et
des périphériques compatibles infrarouge sans utiliser de connexion câblée.
carnet — Document international des douanes qui facilite les importations
temporaires dans les pays étrangers. Appelé également passeport de marchandises.
carte à puce — Carte qui incorpore un microprocesseur et une puce mémoire. Les
cartes à puce permettent d'identifier un utilisateur sur des ordinateurs équipés de
telles cartes.Glossaire 193
carte d'extension — Carte installée dans un logement d'extension sur la carte système
de certains ordinateurs et qui permet d'augmenter les capacités de l'ordinateur. Il peut
s'agir d'une carte vidéo, modem ou son.
carte ExpressCard — Carte d'E/S amovible conforme à la norme PCMCIA. Les cartes
modem et les cartes réseau sont des cartes ExpressCard courantes. Les cartes
ExpressCard prennent en charge les standards PCI Express et USB 2.0.
carte Mini — Petite carte conçue pour les périphériques intégrés, comme les cartes
réseau de communication. La minicarte est une fonctionnalité équivalente à une carte
d'extension PCI standard.
carte PC — Carte d'E/S amovible conforme à la norme PCMCIA. Les cartes modem
et les cartes réseau sont des cartes PC courantes.
carte PC étendue — Carte PC qui dépasse du logement de carte PC lorsqu'elle est
installée.
carte réseau — Puce qui offre des fonctions réseau. Un ordinateur peut comprendre
une carte réseau sur sa carte mère ou il peut contenir une carte PC sur laquelle se
trouve un adaptateur intégré. Une carte réseau est aussi appelée NIC (Network
Interface Controller [contrôleur d'interface réseau]).
carte système — Carte à circuits imprimés principale de votre ordinateur. Appelée
également carte mère.
CD-R — CD Recordable — Version enregistrable d'un CD. Des données ne peuvent
être enregistrées qu'une seule fois sur un CD enregistrable. Une fois enregistrées, les
données ne peuvent être ni effacées ni écrasées.
CD-RW — CD ReWritable — Version réinscriptible d'un CD. Vous pouvez
enregistrer des données sur un CD-RW, puis les effacer et les réécrire.
CMOS — Type de circuit électronique. Les ordinateurs utilisent une petite quantité
de la mémoire CMOS alimentée par batterie pour mémoriser la date, l'heure et les
options de configuration du système.
COA — Certificate of Authenticity (certificat d'authenticité) — Code
alphanumérique Windows inscrit sur une étiquette sur votre ordinateur. Appelé
également Clé de produit ou Identificateur produit.
code de service express — Code numérique inscrit sur une étiquette sur votre
ordinateur Dell™. Utilisez le code de service express lorsque vous contactez Dell pour
obtenir une assistance technique. Le code de service express n'est pas nécessairement
disponible dans tous les pays.
combinaison de touches — Commande nécessitant une pression simultanée sur
plusieurs touches.
connecteur DIN — Connecteur rond à 6 broches conforme aux normes DIN
(Deutsche Industrie-Norm), généralement utilisé pour connecter des connecteurs de 194 Glossaire
câbles de souris ou de clavier PS/2.
connecteur parallèle — Port d'E/S souvent utilisé pour connecter une imprimante
parallèle à l'ordinateur. Appelé également port LPT.
connecteur série — Port d'E/S souvent utilisé pour connecter des périphériques
comme des organiseurs ou des caméras numériques sur votre ordinateur.
Consumer IR— Port situé sur l'avant de l'ordinateur qui permet le contrôle de
certaines applications par Dell Travel Remote dans certains systèmes. Dans d'autres
systèmes, ce port permet de transférer des données entre l'ordinateur et des
périphériques compatibles infrarouge sans utiliser de connexion câblée.
contrôleur — Puce qui contrôle le transfert de données entre le microprocesseur et la
mémoire ou entre le microprocesseur et les périphériques.
contrôleur vidéo — Circuits de la carte vidéo ou de la carte système (sur les
ordinateurs dotés d'un contrôleur vidéo intégré) qui fournissent, en association avec
l'écran ou un moniteur externe, les fonctions vidéo, de votre ordinateur.
CRIMM — Continuity Rambus In-line Memory Module — Module ne disposant pas
de puces de mémoire, utilisé pour remplir les emplacements RIMM inutilisés.
curseur — Marqueur sur l'écran qui indique l'emplacement de la prochaine action du
clavier, de la tablette tactile ou de la souris. Il s'agit généralement d'une ligne
clignotante, d'un caractère de soulignement ou d'une petite flèche.
D
DEL — Light-Emitting Diode (diode électroluminescente) — Composant
électronique émettant de la lumière pour indiquer l'état de l'ordinateur.
Dell Travel Remote — Petite télécommande stockée dans le logement ExpressCard de
l'ordinateur portable et qui fournit une simple fonctionnalité permettant de profiter
du contenu multimédia.
DIMM — Dual In-line Memory Module (module de mémoire à connexion
double) — Carte à circuits imprimés, dotée de puces de mémoire, qui se connecte au
module de mémoire sur la carte mère.
dissipateur de chaleur — Plaque en métal sur certains processeurs qui permet de
dissiper la chaleur.
DMA — Direct Memory Access (accès direct à la mémoire) — Canal permettant à
certains types de transfert de données entre la mémoire RAM et un périphérique
d'éviter de passer par le microprocesseur.
DMTF — Distributed Management Task Force — Consortium de compagnies
représentant des fournisseurs de matériel et de logiciel développant des normes de
gestion pour les environnements réseau, Internet, de bureau et d'entreprise distribués.Glossaire 195
domaine — Groupe d'ordinateurs, de programmes et de périphériques sur un réseau
administrés en tant qu'unité avec des règles et des procédures communes à des fins
d'utilisation par un groupe d'utilisateurs donné. Les utilisateurs doivent se connecter
au domaine pour avoir accès aux ressources.
dossier — Terme utilisé pour décrire l'espace sur une disquette ou un disque dur sur
lequel des fichiers sont organisés et regroupés. Les fichiers d'un dossier peuvent être
affichés et classés de différentes façons, par exemple par ordre alphabétique, par date
ou par taille.
double cœur — Technologie qui permet de faire exister deux unités informatiques
physiques au sein d'un seul et même boîtier de processeur, augmentant ainsi les
performances informatiques et la capacité multi-tâches.
DRAM — Dynamic Random Access Memory (mémoire dynamique à accès
aléatoire) — Mémoire qui stocke des informations dans les circuits intégrés contenant
des condensateurs.
DSL — Digital Subscriber Line — Technologie offrant une connexion Internet
constante et à haute vitesse par l'intermédiaire d'une ligne téléphonique analogique.
durée de vie d'une batterie — Nombre d'années durant lesquelles la batterie d'un
ordinateur portable peut être rechargée.
DVD-R — DVD recordable (DVD enregistrable) — Version enregistrable d'un DVD.
Des données ne peuvent être enregistrées qu'une seule fois sur un DVD enregistrable.
Une fois enregistrées, les données ne peuvent être ni effacées ni écrasées.
DVD+RW — DVD réinscriptible — Version réinscriptible d'un DVD. Vous pouvez
enregistrer des données sur un DVD+RW, puis les effacer et les réécrire. (La
technologie DVD+RW diffère de la technologie DVD-RW.)
DVI — Digital Video Interface (interface vidéo numérique) — Norme de
transmission numérique entre un ordinateur et un écran vidéo numérique.
E
ECC — Error Checking and Correction (code de vérification et de correction
d'erreur) — Type de mémoire qui inclut des circuits spéciaux pour tester l'exactitude
des données lorsqu'elles passent par la mémoire.
ECP — Extended Capabilities Port — Connecteur parallèle permettant de
transmettre des données de manière bidirectionnelle. Similaire à EPP, le port ECP
utilise l'accès direct à la mémoire pour transférer des données et améliore
généralement les performances.
éditeur de texte — Programme utilisé pour créer et modifier les fichiers contenant
uniquement du texte ; par exemple, le Bloc-notes de Windows utilise un éditeur de
texte. En général, les éditeurs de texte n'offrent pas les fonctions de renvoi à la ligne
automatique ou de mise en forme (option permettant de souligner, de changer les
polices, etc.).196 Glossaire
EIDE — Enhanced Integrated Device Electronics (électronique de périphérique
intégré améliorée) — Version améliorée de l'interface IDE pour les disques durs et les
lecteurs de CD.
EMI — Electromagnetic Interference (interférence électromagnétique) —
Interférences électriques causées par la radiation électromagnétique.
ENERGY STAR
®
— Exigences de l'agence EPA (Environmental Protection Agency)
permettant de diminuer la consommation globale d'électricité.
EPP — Enhanced Parallel Port — Connecteur parallèle permettant de transmettre des
données de manière bidirectionnelle.
E/S — Entrée/Sortie — Opération ou périphérique entrant et extrayant des données
de votre ordinateur. Les claviers et les imprimantes sont des périphériques d'E/S.
ESD — ElectroStatic Discharge (décharge électrostatique) — Brève décharge
d'électricité statique. Ce type de décharge peut endommager les circuits intégrés du
matériel informatique et de communication.
F
Fahrenheit — Système de mesure des températures où 32 ° correspond au point de
congélation et 212 ° au point d'ébullition de l'eau.
FBD — fully-buffered DIMM — DIMM munie de puces DRAM DDR2 et d'une
mémoire tampon avancée (Advanced Memory Buffer [AMB]) permettant d'accélérer
la communication entre les puces SDRAM DDR2 et le système.
FCC — Federal Communications Commission (Commission fédérale des
communications, aux États-Unis) — Bureau américain responsable de l'application de
réglementations relatives aux communications et qui évalue la quantité de radiations
pouvant être émise par les ordinateurs et autres équipements électroniques.
fichier « Lisez-moi » — Fichier texte livré avec un logiciel ou du matériel. En général,
les fichiers « Lisez-moi » fournissent des informations sur l'installation et décrivent les
améliorations ou corrections apportées au produit qui n'ont pas encore été
documentées.
formatage — Processus qui prépare un lecteur ou un disque pour le stockage des
fichiers. Lorsqu'un lecteur ou disque est formaté, les informations existantes sur ce
lecteur ou disque sont perdues.
FSB — Front Side Bus (bus frontal) — Canal de données et interface physique entre
le microprocesseur et la mémoire RAM.
FTP — File Transfer Protocol (protocole de transfert de fichiers) — Protocole Internet
standard utilisé pour échanger des fichiers entre des ordinateurs connectés à Internet.Glossaire 197
G
G — Gravité — Mesure de poids et de force.
GHz — Gigahertz — Unité de mesure de fréquence égale à un milliard de Hz ou à
mille MHz. La vitesse des microprocesseurs, des bus et des interfaces des ordinateurs
est généralement mesurée en GHz.
Go — Giga-octet — Unité de stockage de données égale à 1024 Mo
(1 073 741 824 octets). Ce terme est souvent arrondi à 1 000 000 000 octets lorsqu'il
fait référence à la capacité de stockage d'un disque dur.
GUI — Graphical User Interface (interface graphique utilisateur) — Logiciel
interagissant avec l'utilisateur à l'aide de menus, de fenêtres et d'icônes. La plupart des
programmes fonctionnant avec les systèmes d'exploitation Microsoft Windows ont des
interfaces graphiques utilisateur.
H
HTTP — Hypertext Transfer Protocol — Protocole d'échange de fichiers entre des
ordinateurs connectés à Internet.
Hyper-Threading — L'Hyper-Threading est une technologie Intel qui améliore les
performances globales de l'ordinateur en permettant à un même processeur de
fonctionner comme deux processeurs logiques, capables d'exécuter certaines tâches
simultanément.
Hz — Hertz — Unité de mesure de fréquence égale à 1 cycle par seconde. La vitesse
de fonctionnement des ordinateurs et des périphériques électroniques est souvent
mesurée en kilohertz (kHz), mégahertz (MHz), gigahertz (GHz) ou térahertz (THz).
I
iAMT — Intel
®
Active Management Technology — Fournit des fonctions de gestion
des systèmes plus sécurisées, que l'ordinateur soit allumé ou éteint et même si le
système d'exploitation ne répond plus.
IC — circuit intégré — Semi-conducteur ou puce sur lesquels sont fabriqués des
milliers ou des millions de minuscules composants électroniques destinés aux
équipements informatiques, audio et vidéo.
IDE — Integrated Drive Electronics (électronique d'unité intégrée) — Interface pour
les périphériques de stockage en masse dans laquelle le contrôleur est intégré à l'unité
de disque dur ou au lecteur de CD.
IEEE 1394 — Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. — Bus série à
hautes performances utilisé pour connecter des périphériques compatibles IEEE 1394,
tels que les appareils numériques et les lecteurs de DVD, à l'ordinateur. 198 Glossaire
intégré — Fait généralement référence aux composants physiquement situés sur la
carte système de l'ordinateur. Synonyme d'incorporé.
IrDA — Infrared Data Association — Organisme en charge de la création de normes
internationales pour les communications infrarouge.
IRQ — Interrupt Request (requête d'interruption) — Passerelle électronique associée
à un périphérique spécifique et qui permet à ce dernier de communiquer avec le
microprocesseur. Une IRQ doit être attribuée à chaque périphérique. Bien que deux
périphériques puissent partager la même affectation d'IRQ, ils ne peuvent pas
fonctionner simultanément.
ISP — Internet service provider (fournisseur d'accès Internet) — Société qui vous
permet d'accéder à son serveur hôte afin de vous connecter directement à Internet,
d'envoyer et de recevoir des messages électroniques et d'accéder à des sites Web. Le
fournisseur d'accès Internet (FAI) vous attribue un progiciel, un nom d'utilisateur et
des numéros de téléphone d'accès contre un paiement.
K
Kb — Kilobit — Unité de données égale à 1024 bits. Mesure de la capacité des circuits
intégrés de mémoire.
kHz — Kilohertz — Unité de mesure de fréquence égale à 1000 Hz.
Ko — Kilo-octet — Unité de données égale à 1024 octets mais souvent considérée
comme étant égale à 1000 octets.
L
LAN — Local Area Network (réseau local) — Réseau informatique couvrant une
petite zone. Un réseau local est généralement limité à un seul bâtiment ou à plusieurs
bâtiments avoisinants. Un LAN peut être connecté à un autre réseau local sur
n'importe quelle distance par des lignes téléphoniques et des ondes radioélectriques
pour constituer un réseau étendu (WAN, Wide Area Network).
LCD — Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides) — Technologie utilisée
pour les écrans plats et ceux des ordinateurs portables.
lecteur de CD-RW — Lecteur qui peut lire les CD et écrire sur des disques
réinscriptibles (CD-RW) et des disques enregistrables (CD-R). On peut écrire
plusieurs fois sur des CD-RW, tandis que les CD-R ne permettent qu'une seule
inscription.
lecteur de CD-RW/DVD — Lecteur, parfois appelé lecteur combiné, permettant de
lire des CD et des DVD, ainsi que d'écrire sur des disques réinscriptibles (CD-RW) et
des disques enregistrables (CD-R). On peut écrire plusieurs fois sur des CD-RW,
tandis que les CD-R ne permettent qu'une seule inscription.Glossaire 199
lecteur de DVD+RW — Lecteur permettant de lire les DVD et la plupart des
supports CD et d'écrire sur des disques DVD+RW (DVD réinscriptibles).
lecteur d'empreintes digitales — Capteur, qui utilise les empreintes digitales comme
moyen d'authentification de votre identité utilisateur, afin de sécuriser l'ordinateur.
lecteur optique — Lecteur qui utilise la technologie optique pour lire ou écrire des
données sur des CD, des DVD ou des DVD+RW. Les lecteurs de CD, de DVD, de
CD-RW et les lecteurs combinés de CD-RW/DVD sont des exemples de lecteurs
optiques.
lecteur Zip — Lecteur de disquette à grande capacité, développé par Iomega
Corporation, qui utilise des disquettes amovibles de 3,5 pouces appelées disquettes
Zip. Les disquettes Zip sont légèrement plus grandes que les disquettes normales, à
peu près deux fois plus épaisses et peuvent contenir jusqu'à 100 Mo de données.
lecture seule — Données et/ou fichiers que vous pouvez afficher, mais pas modifier ou
supprimer. Un fichier peut être en lecture seule si :
• Il se trouve sur une disquette physiquement protégée en écriture, un CD ou un
DVD.
• Il est situé sur un réseau dans un répertoire sur lequel l'administrateur système n'a
affecté des droits qu'à certains individus.
logement d'extension — Connecteur de la carte système (sur certains ordinateurs)
dans lequel vous insérez une carte d'extension pour la connecter au bus système.
logiciel antivirus — Programme spécialement conçu pour identifier, isoler et/ou
supprimer des virus de votre ordinateur.
LPT — Line Print Terminal — Désignation d'une connexion parallèle à une
imprimante ou à un autre périphérique parallèle.
M
Mb — Mégabit — Mesure de la capacité de la puce de mémoire égale à 1024 Ko.
Mb/s — Mégabits par seconde — 1 million de bits par seconde. Cette mesure est en
règle générale utilisée pour les vitesses de transmission des réseaux et des modems.
mémoire — Zone de stockage de données temporaire dans l'ordinateur. Dans la
mesure où les données en mémoire ne sont pas permanentes, il vous est recommandé
d'enregistrer fréquemment vos fichiers lorsque vous travaillez ainsi qu'avant d'éteindre
l'ordinateur. Un ordinateur peut avoir plusieurs formes de mémoire : la mémoire RAM,
la mémoire ROM et la mémoire vidéo. Le terme mémoire est souvent synonyme de
mémoire RAM.200 Glossaire
mémoire cache — Mécanisme de stockage à grande vitesse spécifique. Il peut s'agir
d'une section réservée de la mémoire principale ou d'un périphérique de stockage
rapide indépendant. La mémoire cache permet d'améliorer l'efficacité de nombreuses
opérations du microprocesseur.
mémoire cache L1 — Mémoire cache principale se trouvant dans le microprocesseur.
mémoire cache L2 — Mémoire cache secondaire pouvant être externe au processeur
ou intégrée à l'architecture de celui-ci.
mémoire vidéo — Mémoire composée de puces mémoire dédiées aux fonctions vidéo.
La mémoire vidéo est en général plus rapide que la mémoire système. La quantité de
mémoire vidéo installée a principalement des effets sur le nombre de couleurs qu'un
programme peut afficher.
MHz — Mégahertz — Mesure de fréquence égale à 1 million de cycles par seconde.
La vitesse des microprocesseurs, des bus et des interfaces d'ordinateurs est
généralement mesurée en MHz.
microprocesseur — Puce d'ordinateur qui interprète et exécute les instructions des
programmes. Le microprocesseur est parfois appelé processeur ou unité centrale (UC).
Mini PCI — Norme d'intégration de périphériques mettant l'accent sur les
communications (modems et cartes réseau). Une carte Mini PCI est une petite carte
externe équivalente du point de vue fonctionnel à une carte PCI d'extension standard.
Mo — Méga-octet — Unité de stockage de données égale à 1 048 576 octets. 1 Mo est
égal à 1024 Ko. Lorsque l'on fait référence à la capacité de stockage d'un disque dur, le
terme est souvent arrondi à 1 000 000 octets.
Mo/s — Méga-octets par seconde — 1 million d'octets par seconde. Cette mesure est
souvent utilisée pour les taux de transfert de données.
mode de bureau étendu — Paramètre d'affichage permettant d'utiliser un second
moniteur. Appelé également mode Double affichage.
mode Double affichage — Paramètre d'affichage qui permet d'utiliser un second
moniteur. Appelé également mode de bureau étendu.
mode graphique — Mode vidéo qui peut être défini par le nombre de pixels
horizontaux x, le nombre de pixels verticaux y et le nombre de couleurs z. Les modes
graphiques peuvent afficher un nombre illimité de formes et de polices.
mode Mise en veille prolongée — Mode de gestion de l'alimentation électrique qui
enregistre le contenu de la mémoire dans un espace réservé du disque dur, puis arrête
l'ordinateur. Quand vous redémarrez l'ordinateur, les informations de la mémoire qui
ont été enregistrées sur le disque dur sont automatiquement restaurées.
mode Veille — Mode d'économie d'énergie qui arrête toutes les opérations inutiles de
l'ordinateur pour économiser de l'énergie.Glossaire 201
mode vidéo — Mode qui décrit la façon dont le texte et les graphiques sont affichés
sur un moniteur. Les logiciels à affichage graphique, tels que les systèmes
d'exploitation Windows, s'affichent en modes vidéo définis par le nombre de pixels
horizontaux x, le nombre de pixels verticaux y et le nombre de couleurs z. Les logiciels
à base de caractères, comme les éditeurs de texte, s'affichent en modes vidéo qui se
définissent par le nombre de colonnes x et par le nombre de rangées y de caractères.
modem — Dispositif permettant à votre ordinateur de communiquer avec d'autres
ordinateurs par l'intermédiaire de lignes téléphoniques analogiques. Il existe trois
types de modems : externe, carte PC et interne. Généralement, vous utilisez un
modem pour vous connecter à Internet et échanger des messages électroniques.
module de mémoire — Petite carte à circuits imprimés, contenant des puces de
mémoire, qui se connecte à la carte système.
module de voyage — Périphérique en plastique conçu pour être inséré dans la baie
modulaire de l'ordinateur portable pour réduire le poids de ce dernier.
MP — Méga-pixel — Mesure de la résolution d'image utilisée pour les appareils photo
numériques.
ms — milliseconde — Mesure de temps égale à un millième de seconde. Le temps
d'accès des périphériques de stockage est souvent mesuré en ms.
N
NIC — Voir carte réseau.
ns — nanoseconde — Mesure de temps égale à un milliardième de seconde.
numéro de service — Étiquette de code-barres apposée sur l'ordinateur permettant
d'identifier ce dernier lorsque vous accédez au service de support de Dell via l'adresse
support.dell.com ou lorsque vous appelez le service client ou le support technique de
Dell.
NVRAM — Nonvolatile Random Access Memory (mémoire vive rémanente) — Type
de mémoire qui conserve des données lors de la mise hors tension de l'ordinateur ou en
cas de coupure d'alimentation électrique. La mémoire NVRAM permet de conserver
les informations de configuration, comme la date, l'heure et d'autres options de
configuration du système que vous pouvez définir.
O
octet — Unité de stockage de données de base utilisée par votre ordinateur. Un octet
équivaut généralement à 8 bits.202 Glossaire
onduleur — UPS, Uninterruptible Power Supply — Source d'alimentation de secours
utilisée lorsque l'alimentation électrique est coupée ou descend à un niveau de tension
inacceptable. Un onduleur permet à l'ordinateur de fonctionner pendant un temps
limité en cas de panne d'électricité. Les onduleurs sont en général équipés d'un
parasurtenseur et peuvent également offrir des régulations de tension. Les petits
systèmes UPS proposent une alimentation par batterie de quelques minutes pour vous
permettre d'éteindre l'ordinateur correctement.
P
Panneau de configuration — Utilitaire Windows permettant de modifier les
paramètres du système d'exploitation et du matériel : les paramètres d'affichage, par
exemple.
papier peint — Motif ou image d'arrière-plan du bureau Windows. Vous pouvez
changer de papier peint en utilisant le panneau de configuration Windows. Vous
pouvez également numériser votre photo préférée et en faire un papier peint.
parasurtenseur — Dispositif qui empêche les sautes de tension, pouvant survenir au
cours d'orages, par exemple, de pénétrer dans l'ordinateur par l'intermédiaire de la
prise secteur. Les parasurtenseurs ne protègent pas de la foudre ou des baisses de
tension qui se produisent lorsque la tension descend à plus de 20 pour cent au-dessous
du niveau normal de tension de ligne à courant alternatif.
Les connexions réseau ne peuvent pas être protégées par les parasurtenseurs. Vous
devez toujours déconnecter le câble de réseau du connecteur réseau pendant les
orages.
partition — Zone de stockage physique sur un disque dur affectée à une ou plusieurs
zones de stockage logique appelées unités logiques. Chaque partition peut contenir
plusieurs lecteurs logiques.
PCI — Peripheral Component Interconnect — Bus local prenant en charge les
chemins de données de 32 et 64 octets et fournissant un chemin de données haute
vitesse entre le microprocesseur et les périphériques (vidéo, lecteur, réseau).
PCI Express — Type d'interface PCI qui accélère le taux de transfert des données
entre le microprocesseur et ses périphériques. Avec PCI Express, le taux de transfert
des données se situe entre 250 Mo/s et 4 Go/s. Si le jeu de puces PCI Express et le
périphérique tournent à des vitesses différentes, ils fonctionnent à la vitesse la plus
basse.
PCMCIA — Personal Computer Memory Card International Association —
Organisme chargé d'établir des normes pour les cartes PC.
pilote — Logiciel permettant au système d'exploitation de contrôler un périphérique
comme une imprimante. La plupart des périphériques ne fonctionnent pas
correctement si le pilote approprié n'est pas installé sur l'ordinateur.Glossaire 203
pilote de périphérique — Voir pilote.
PIO — Programmed Input/Output (Entrée/Sortie programmée) — Méthode de
transfert des données entre deux périphériques à l'aide du microprocesseur comme
partie du chemin de données.
pixel — Point unique sur un écran. Les pixels sont disposés en rangs et en colonnes
pour créer une image. Une résolution vidéo, par exemple 800 sur 600, s'exprime en
nombre de pixels en largeur sur le nombre de pixels en hauteur.
Plug-and-Play — Possibilité pour l'ordinateur de configurer automatiquement les
périphériques. La norme Plug-and-Play permet d'installer et de configurer
automatiquement un périphérique et assure la compatibilité avec le matériel existant
si le BIOS, le système d'exploitation et tous les périphériques sont compatibles Plugand-Play.
POST — Power-On Self-Test (autotest de démarrage) — Programmes de diagnostic,
chargés automatiquement par le BIOS, qui effectuent des tests de base sur la plupart
des composants de l'ordinateur, comme la mémoire, les unités de disque dur et la
vidéo. Si aucun problème n'est détecté lors de l'autotest de démarrage, l'ordinateur
continue son démarrage.
programme de configuration — Programme utilisé pour installer et configurer du
matériel et des logiciels. Le programme setup.exe ou install.exe est généralement livré
avec la plupart des progiciels Windows. Il ne faut pas confondre programme de
configuration et programme de configuration du système.
programme de configuration du système — Utilitaire qui joue le rôle d'interface entre
le matériel informatique et le système d'exploitation. Le programme de configuration
du système vous permet de configurer les options sélectionnables par l'utilisateur dans
le BIOS, comme la date et l'heure ou le mot de passe système. Ne modifiez les
paramètres de ce programme que si vous connaissez avec exactitude les effets de
chacun des paramètres sur l'ordinateur.
protection en écriture — Caractéristique des fichiers ou supports ne pouvant pas être
modifiés. Utilisez la protection en écriture lorsque vous voulez empêcher la
modification ou la destruction des données. Pour protéger contre l'écriture une
disquette de 3,5 pouces, faites glisser la languette de protection en écriture en position
ouverte.
PS/2 — Personal System/2 — Type de connecteur permettant de relier un clavier, une
souris ou un pavé numérique compatible PS/2.
PXE — Pre-boot execution Environment — Norme WfM (Wired for Management)
permettant la configuration et le démarrage à distance d'ordinateurs en réseau sans
système d'exploitation.204 Glossaire
R
raccourci —Icône permettant d'accéder rapidement à un programme, fichier, dossier
ou lecteur fréquemment utilisé. En double-cliquant sur un raccourci placé sur votre
bureau Windows, vous pouvez ouvrir le dossier ou le fichier correspondant sans avoir à
le rechercher au préalable. Les raccourcis ne modifient pas l'emplacement des fichiers.
Si vous supprimez un raccourci, le fichier original n'est pas affecté. Vous pouvez
également renommer un raccourci.
RAID — Ensemble redondant de disques indépendants — Méthode assurant la
redondance des données. Parmi les implémentations courantes de RAID : RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10 et RAID 50.
RAM — Random-Access Memory — Zone principale de stockage temporaire pour les
instructions et les données des programmes. Toute information stockée dans la RAM
est définitivement perdue lorsque vous éteignez l'ordinateur.
résolution — Netteté et clarté d'une image produite par une imprimante ou affichée
sur un moniteur. Plus la résolution est élevée, plus l'image est nette.
résolution vidéo — Voir résolution.
RFI — Radio Frequency Interference — Interférence générée à des fréquences radio
caractéristiques, entre 10 kHz et 100 000 MHz. Les fréquences radio se trouvent à
l'extrémité inférieure du spectre de fréquences électromagnétiques et sont plus
susceptibles de présenter des perturbations que les radiations de plus haute fréquence,
telles que les infrarouges et la lumière.
ROM — Read-Only Memory (mémoire morte) — Mémoire qui stocke des données et
programmes que l'ordinateur ne peut pas supprimer ou dans laquelle il ne peut pas
écrire. À la différence de la mémoire RAM, la mémoire ROM conserve son contenu
même après l'arrêt de l'ordinateur. Certains programmes essentiels au fonctionnement
de l'ordinateur se trouvent dans la mémoire morte.
RPM — Revolutions Per Minute (tours par minute) — Mesure le nombre de rotations
effectuées par minute. La vitesse des disques durs est souvent mesurée en RPM.
RTC — Real Time Clock (horloge temps réel) — Horloge alimentée par pile, située
sur la carte système, qui conserve la date et l'heure après l'arrêt de l'ordinateur.
RTCRST — Real Time Clock Reset — Cavalier sur la carte système de certains
ordinateurs pouvant souvent être utilisé pour résoudre les problèmes.
S
SAS — Serial Attached SCSI — Version plus rapide et en série d'une interface SCSI
(par opposition à l'architecture parallèle SCSI d'origine).
SATA — Serial ATA (ATA série) — Version plus rapide et en série de l'interface ATA
(IDE).Glossaire 205
ScanDisk — Utilitaire Microsoft qui recherche les erreurs présentes dans les fichiers et
les dossiers, ainsi que sur la surface du disque dur. ScanDisk s'exécute souvent lorsque
vous redémarrez l'ordinateur après un blocage.
SCSI — Small Computer System Interface (interface système petit ordinateur) —
Interface haut débit qui sert à connecter des périphériques à l'ordinateur, tels qu'un
disque dur, un lecteur CD, une imprimante et un scanner. L'interface SCSI peut
connecter plusieurs périphériques à l'aide d'un seul contrôleur. On accède à chaque
périphérique à l'aide d'un numéro d'identification individuel du bus du contrôleur
SCSI.
SDRAM — Synchronous Dynamic Random-Access Memory — Type de mémoire vive
dynamique (DRAM) synchronisée avec la vitesse d'horloge optimale du
microprocesseur.
SDRAM DDR — SDRAM à double débit de données — Type de SDRAM doublant
les cycles de données en rafale et améliorant les performances du système.
SDRAM DDR2 — SDRAM à double débit de données 2 — Type de SDRAM DDR
qui utilise une pré-extraction de 4 bits et d'autres modifications architecturales pour
passer la vitesse de la mémoire à plus de 400 MHz.
segmentation des données — Technique de répartition des données sur plusieurs
lecteurs de disque. La segmentation des données peut accélérer les opérations de
récupération des données sur les disques. Les ordinateurs utilisant la segmentation des
données permettent généralement à l'utilisateur de sélectionner la taille des unités de
données ou la taille des segments.
séquence d'amorçage — Précise l'ordre des périphériques à partir desquels l'ordinateur
tente de s'amorcer.
SIM — Subscriber Identity Module — Contient une puce qui crypte les transmissions
voix et de données. Les cartes SIM peuvent être utilisées avec des téléphones ou des
ordinateurs portables.
sortie TV S-vidéo — Connecteur permettant de relier des périphériques audio
numériques ou un téléviseur à l'ordinateur.
S/PDIF — Sony/Philips Digital Interface — Format de fichier de transfert audio
permettant de transférer des données audio entre deux fichiers sans conversion
préalable au format analogique, ce qui pourrait dégrader la qualité du fichier.
station d'accueil — Offre des fonctions de réplication de port, de gestion des câbles et
de sécurité afin d'adapter votre portable à un espace de travail de bureau.
Strike Zone™ — Zone renforcée de la base de la plate-forme qui offre une protection
au disque dur en servant d'amortisseur en cas de choc résonnant ou de chute de
l'ordinateur (allumé ou éteint).206 Glossaire
support amorçable — CD, DVD ou disquette pouvant être utilisée pour démarrer
votre ordinateur. Au cas où votre disque dur serait endommagé ou votre ordinateur
infecté par un virus, assurez-vous d'avoir toujours à disposition un CD, un DVD ou
une disquette amorçable. Le support Drivers and Utilities est un exemple de support
amorçable.
SVGA — Super-Video Graphics Array — Norme utilisée pour les cartes et les
contrôleurs vidéo. Les résolutions SVGA types sont de 800 sur 600 et 1024 sur 768.
Le nombre de couleurs et la résolution affichés par un programme dépendent des
capacités du moniteur, du contrôleur vidéo et de ses pilotes, ainsi que de la quantité
de mémoire vidéo installée dans l'ordinateur.
SXGA — Super-extended Graphics Array — Norme utilisée pour les cartes et les
contrôleurs vidéo qui prend en charge les résolutions allant jusqu'à 1280 sur 1024.
SXGA+ — Super-extended Graphics Array plus — Norme utilisée pour les cartes et
les contrôleurs vidéo qui prend en charge les résolutions allant jusqu'à 1400 sur 1050.
T
TAPI — Telephony Application Programming Interface — Permet aux programmes
Windows de fonctionner avec de nombreux périphériques de téléphonie (voix,
données, télécopie et vidéo).
taux de rafraîchissement — Fréquence, mesurée en Hz, à laquelle les lignes
horizontales de l'écran sont rechargées (on parle parfois aussi de fréquence verticale).
Plus le taux de rafraîchissement est élevé, moins le scintillement vidéo est perceptible
à l'œil nu.
Technologie sans fil Bluetooth
®
— Norme technologique sans fil pour les
périphériques de mise en réseau de courte portée (9 m [29 pieds]) permettant aux
périphériques activés de se reconnaître automatiquement.
TPM — Trusted Platform Module — Fonction de sécurité matérielle qui, associée à
un logiciel de sécurité, améliore la sécurité de l'ordinateur et du réseau en activant des
fonctions telles que la protection des fichiers et des e-mails.
U
UAC — contrôle de compte utilisateur— Fonctionnalité de sécurité de Microsoft
Windows Vista
®
qui, une fois activée, offre un niveau de sécurité supplémentaire
entre les comptes utilisateur et permet d'accéder aux paramètres du système
d'exploitation.
UMA — allocation de mémoire unifiée — Mémoire système allouée de manière
dynamique à la vidéo.Glossaire 207
unité de disque dur — Lecteur permettant de lire et d'écrire des données sur un
disque dur. Les termes lecteur/unité de disque dur et disque dur sont souvent utilisés
indifféremment.
USB — Universal Serial Bus — Interface matérielle pour les périphériques lents
comme un clavier, une souris, une manette de jeu, un scanner, des haut-parleurs, une
imprimante, des périphériques large bande (DSL et modems par câble), des
périphériques d'imagerie ou de stockage compatibles USB. Les périphériques sont
branchés directement à un support à 4 broches de votre ordinateur, ou à un
concentrateur à plusieurs ports qui se raccorde à votre ordinateur. Les périphériques
USB peuvent être connectés et déconnectés lorsque l'ordinateur est sous tension et
peuvent également être connectés en guirlande.
UTP — Unshielded Twisted Pair (paire torsadée non blindée) — Type de câble utilisé
dans la plupart des réseaux téléphoniques et dans certains réseaux informatiques. Les
paires de câbles non blindés sont torsadées afin de les protéger contre les interférences
électromagnétiques et sont utilisées à la place des câbles comportant une gaine
métallique autour de chaque paire de fils.
UXGA — Ultra-extended Graphics Array — Norme utilisée pour les cartes et les
contrôleurs vidéo qui prend en charge les résolutions allant jusqu'à 1600 sur 1200.
V
V — Volt — Unité de mesure de la puissance électrique ou de la force électromotrice.
Un V est mesuré sur une résistance de 1 ohm lorsqu'elle est traversée par un courant
de 1 ampère.
virus — Programme conçu pour nuire ou détruire les données stockées sur votre
ordinateur. Un virus se déplace d'un ordinateur à un autre par l'intermédiaire d'une
disquette infectée, d'un logiciel téléchargé à partir d'Internet ou de pièces jointes à des
messages électroniques. Lorsque vous démarrez un programme infecté, le virus intégré
démarre lui aussi.
Un type courant de virus est le virus d'amorçage, qui est stocké dans les secteurs
d'amorçage d'une disquette. Si vous laissez la disquette dans le lecteur lorsque vous
éteignez puis rallumez l'ordinateur, celui-ci est infecté lors de la lecture des secteurs
d'amorçage de la disquette, à la recherche du système d'exploitation. Si l'ordinateur est
infecté, le virus d'amorçage peut se reproduire sur toutes les disquettes lues ou écrites
sur cet ordinateur jusqu'à son éradication.
vitesse de bus — Vitesse, en MHz, qui indique la rapidité avec laquelle un bus peut
transférer des informations.
vitesse d'horloge — Vitesse, en MHz, qui indique la rapidité avec laquelle les
composants de l'ordinateur connectés au bus système fonctionnent. 208 Glossaire
W
W — Watt — Mesure du courant électrique. Un watt est 1 ampère de courant dont le
débit est de 1 volt.
Wh — Wattheure — Unité de mesure utilisée couramment pour indiquer la capacité
approximative d'une batterie. Par exemple, une batterie de 66 Wh peut fournir 66 W
de courant pendant 1 heure ou 33 W pendant 2 heures.
WLAN — réseau local sans fil. Ensemble d'ordinateurs interconnectés qui
communiquent entre eux par les ondes aériennes et qui utilisent des points d'accès ou
des routeurs pour fournir un accès Internet.
WWAN — réseau étendu sans fil. Réseau de données haut débit sans fil utilisant la
technologie cellulaire et couvrant une zone géographique beaucoup plus grande que
celle couverte par le WLAN.
WXGA — wide-aspect extended graphics array — Norme utilisée pour les cartes et les
contrôleurs vidéo qui prend en charge les résolutions allant jusqu'à 1280 sur 800.
X
XGA — Extended Graphics Array — Norme utilisée pour les cartes et les contrôleurs
vidéo qui prend en charge les résolutions allant jusqu'à 1024 sur 768.
Z
ZIF — Zero Insertion Force — Type de connecteur ou de support permettant
l'installation ou le retrait d'une puce sans forcer sur la puce ou le support.
Zip — Format courant de compression des données. Les fichiers compressés au
format Zip sont appelés fichiers Zip et portent en général l'extension .zip. Un type
spécial de fichier zippé/compressé est un fichier à extraction automatique, dont
l'extension est .exe. Pour décompresser un fichier à extraction automatique, doublecliquez dessus.Index 209
Index
A
affichage
double affichage, 47
principal et secondaire, 49
alimentation
filtres de ligne, 42
mode Mise en veille prolongée, 61
mode Veille, 60
modes de gestion de
l'alimentation, 59
parasurtenseurs, 42
périphériques de protection, 42
problèmes, 142
UPS, 42
alimentation sans interruption.
Voir UPS
Assistant Transfert de fichiers et
de paramètres, 35
assistants
Assistant Compatibilité des
programmes, 138
Assistant Transfert de fichiers et
de paramètres, 35
audio. Voir son
B
barre des tâches
Supprimer le périphérique en
toute sécurité, 134
utilitaire Dell Mobile Broadband
Card, 141
batterie
chargement, 62
description, 32
indicateur de charge, 31, 59
jauge d'alimentation, 59
performances, 57
préservation de l'alimentation, 60
retrait, 63
stockage, 64
vérification de la charge, 58
bouton d'éjection du plateau du
lecteur optique
description, 27
C
cache de charnière
retrait, 104
cache du module de mémoire, 32
caches
ExpressCard, 74
retrait, 75, 78
caractéristiques, 173
CardBus
ExpressCards, 73210 Index
carnet, 170
carte Mini
installation, 107
cartes ExpressCard
caches, 75
installation, 74
retrait, 75
cartes ExpressCards
logements, 73
technologie CardBus, 73
types, 73
cartes mémoire multimédia
caches, 78
installation, 76
logements, 76
retrait, 78
technologie CardBus, 76
types, 76
CD, 67
à propos de, 67
lecture, 65
problèmes de lecteur, 124
problèmes relatifs au lecteur de
CD-RW, 124
système d'exploitation, 19
Centre d'aide et de support, 18
Centre de support Dell, 119
clavier
description, 24
pavé numérique, 51
problèmes, 135
raccourcis, 52
retrait, 105
configuration de contrôleur
vidéo
identification du contrôleur
installé, 21
connecteur IEEE 1394
description, 28
problèmes, 135
connecteur modem
description, 30
connecteur réseau
description, 30
connecteur vidéo
description, 30
connecteurs audio, 28
connecteurs USB
description, 28, 30
connexion
réseau large bande mobile, 86
WLAN, 81
connexion Internet
à propos de, 33
configuration, 33
options, 33
consignes de sécurité, 14
contacter Dell, 171
contrat de licence pour
utilisateur final, 14
contrôleur vidéo
détermination de la
configuration, 21Index 211
copie de CD
conseils pratiques, 69
informations générales, 67
procédure, 67
copie de DVD
conseils pratiques, 69
informations générales, 67
procédure, 67
D
Dell
contacter, 171
site de support, 16
Dell Diagnostics
à propos de, 115
démarrage à partir du disque
dur, 115
démarrage à partir du support
Drivers and Utilities, 117
Dell MediaDirect
problèmes, 138
Dell Network Assistant, 122
Dell Support 3, 120
DellConnect, 122
dépannage
Centre d'aide et de support, 18
Dell Diagnostics, 115
Dépanneur des conflits
matériels, 154
restaurer l'ordinateur à un état de
fonctionnement
antérieur, 155, 161
Dépanneur des conflits
matériels, 154
diagnostics
Dell, 115
disque dur
description, 28, 32
problèmes, 124
remplacement, 96
retour à Dell, 98
documentation
contrat de licence pour utilisateur
final, 14
en ligne, 16
garantie, 14
guide d'information sur le
produit, 14
réglementaire, 14
sécurité, 14
DVD, 67
à propos de, 67
lecture, 65
problèmes de lecteur, 124
E
écran
basculement de l'image vidéo, 45
description, 23
réglage de la luminosité, 45
retrait, 111
écran. Voir affichage
emplacement pour câble de
sécurité
description, 26212 Index
étiquette Microsoft
Windows, 15
étiquettes
Microsoft Windows, 15
numéro de service, 15
ExpressCard
caches, 74
large bande mobile, 74
WWAN, 74
ExpressCards
étendu, 73
WWAN, 73
F
fichier d'aide
Centre d'aide et de support de
Windows, 18
G
gestion de l'alimentation
préservation de l'alimentation par
batterie, 60
guide d'information sur le
produit, 14
H
haut-parleurs
description, 24
problèmes, 145
volume, 145
I
imprimante
câble, 40
configuration, 40
connexion, 40
problèmes, 143
USB, 40
incompatibilités logicielles et
matérielles, 154
informations réglementaires, 14
informations relatives à
l'ergonomie, 14
informations sur la garantie, 14
L
large bande mobile
connexions réseau, 86
Voir également commutateur sans
fil
large bande mobile (WWAN)
problèmes, 141
lecteur de carte mémoire
multimédia 3 en 1, 76
lecteur de disquette
connexion à un connecteur
USB, 28, 30
lecteur optique
description, 27
lecteurs
problèmes, 123
Voir aussi disque dur
Voir aussi lecteur optiqueIndex 213
lecture de CD, 65
lecture de DVD, 65
logement de carte ExpressCard
description, 28
logiciel
problèmes, 139
logiciel de suivi
protection de votre ordinateur, 90
logiciel espion, 127, 140
logiciels
problèmes, 138
loquet de fermeture de la baie de
batterie, 31
loquet de l'écran, 23
luminosité
réglage, 45
M
matériel
Dell Diagnostics, 115
mémoire
installation, 99
retrait, 100
messages
erreur, 127
messages d'erreur, 127
mode Mise en veille
prolongée, 61
mode Veille
à propos de, 60
modem
installation, 102
moniteur
basculement de l'image vidéo, 45
moniteur. Voir affichage
mots de passe
à propos de, 89
oubli, 90
N
nettoyage
tablette tactile, 186
numéro de service, 15
numéros de téléphone, 171
O
ordinateur
blocage, 137
blocages, 138
caractéristiques, 173
faibles performances, 127, 140
ne répond plus, 137
protection, 90
restaurer à un état antérieur, 161
ordinateur perdu, 91
ordinateur volé, 91
P
pare-feu
Windows XP, 88214 Index
pare-feu des connexions
Internet, 88
pavé
numérique, 51
PC Restore, 163
pile
remplacement de la pile
bouton, 110
pile bouton
remplacement, 110
pilotes
à propos de, 150
identification, 150
réinstallation, 151
problèmes
alimentation, 142
blocage de l'ordinateur, 137
blocages, 137
blocages de l'ordinateur, 138
blocages répétés de
l'ordinateur, 137
clavier, 135
compatibilité des programmes et
de Windows, 138
conditions du voyant
d'alimentation, 142
connecteur IEEE 1394, 135
Dell Diagnostics, 115
Dell MediaDirect, 138
disque dur, 124
écran bleu, 138
faibles performances de
l'ordinateur, 127, 140
haut-parleurs, 145
imprimante, 143
l'ordinateur ne répond plus, 137
lecteur de CD, 124
lecteur de CD-RW, 124
lecteur de DVD, 124
lecteurs, 123
logiciel, 137, 139
logiciel espion, 127, 140
logiciels, 138
messages d'erreur, 127
non démarrage de
l'ordinateur, 137
réseau, 141
restaurer l'ordinateur à un état de
fonctionnement
antérieur, 161
restaurer le système d'exploitation
à un état antérieur, 155, 161
scanner, 144
son et haut-parleurs, 145
programme de configuration du
système
écrans, 182
options fréquemment
utilisées, 183
protection de votre
ordinateur, 89
R
RAM. Voir mémoire
réinstallation
Windows Vista, 161Index 215
réseau
installation d'une carte Mini
WLAN, 107
large bande mobile
(WWAN), 141
pare-feu, 88
problèmes, 141
Restauration du système, 155,
161
restauration du système, 161
S
scanner
problèmes, 144
séquence d'amorçage, 184
site Web de support, 16
son
problèmes, 145
volume, 145
support
contacter Dell, 171
support Drivers and Utilities
à propos de, 152
Dell Diagnostics, 115
Supprimer le périphérique en
toute sécurité, 134
système d'exploitation
CD, 19
réinstallation, 19
réinstallation de Windows
Vista, 161
T
tablette tactile
description, 24
nettoyage, 186
personnalisation, 56
technologie CardBus
cartes mémoire multimédia, 76
téléphone
numéros, 171
transfert d'informations à un
nouvel ordinateur, 35
U
UPS, 42
V
ventilateur
description, 27, 32
Vérifier disque, 124
vidéo
problèmes, 148
volume
réglage, 146
voyager avec l'ordinateur
avion, 170
conseils, 170
emballage, 169
étiquette d'identification, 169
voyant d'alimentation
conditions, 142216 Index
voyants d'état de l'appareil, 23
voyants d'état du clavier
description, 25
W
Windows Vista
Assistant Compatibilité des
programmes, 138
Device Driver Rollback
(Restauration des pilotes de
périphériques), 151
réinstallation, 161
restauration du système, 155, 161
Windows XP
Assistant Transfert de fichiers et
de paramètres, 35
Centre d'aide et de support, 18
fonction Restauration des pilotes
de périphériques, 152
mode Mise en veille prolongée, 61
mode Veille, 60
pare-feu des connexions
Internet, 88
PC Restore, 163
réinstallation, 19
WLAN, 79
installation d'une carte Mini, 107
WWAN. Voir également large
bande mobile
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Adaptateurs Dell™ SAS 5/iR
standard et intégré
Guide d'utilisation
Modèle UCS-51w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Adaptateurs Dell™ SAS 5/iR
standard et intégré
Guide d'utilisationRemarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2005-2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Dell Precision, PowerEdge et OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Intel
est une marque déposée de Intel Corporation ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation ;
Windows Vista est une marque de Microsoft Corporation ; Novell NetWare et SUSE sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis
et dans d'autres pays ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. ; LSI Logic, Fusion-MPT, Integrated
Mirroring et Integrated Striping sont des marques ou des marques déposées de LSI Logic Corporation ; DR-DOS est une marque déposée de
DRDOS, Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires de ces marques et de
ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle UCS-51
Janvier 2007 P/N GF892 Rev. A01Sommaire 3
Sommaire
PRÉCAUTION : consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SÉCURITÉ : généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SÉCURITÉ : interventions à l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SÉCURITÉ : protection contre les décharges électrostatiques . . . . . . . . . . 8
1 Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
À propos de RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Niveaux RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Terminologie RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Integrated Striping (répartition intégrée). . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Integrated Mirroring (mise en miroir intégrée). . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Caractéristiques de l'adaptateur SAS 5/iR . . . . . . . . . . . . 13
3 Installation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation de l'adaptateur SAS 5/iR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Installation des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Création d'une disquette de pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajout du pilote lors de l'installation du système d'exploitation Windows . . . 20
Installation d'un pilote Windows pour un nouveau contrôleur SAS 5/iR. . . . 21
Mise à jour d'un pilote Windows existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation à partir du média du système d'exploitation fourni
par Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Sommaire
Installation du pilote pour Red Hat Enterprise Linux . . . . . . . . . . . . . . 23
Création d'une disquette de pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installation du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation du pilote à l'aide d'un module RPM de mise à jour . . . . . . 25
Installation du pilote pour SUSE Linux Enterprise Server . . . . . . . . . . . 25
Installation du pilote à l'aide d'un module RPM de mise à jour . . . . . . 25
Installation pour SUSE Linux Enterprise Server à l'aide de la disquette
de mise à jour des pilotes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise à niveau du noyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 BIOS du contrôleur SAS 5/iR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Messages de l'auto-test de démarrage (POST) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Codes des messages d'erreur du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilitaire de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Démarrage de l'utilitaire de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonctions de l'utilitaire de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Navigation dans l'utilitaire de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Écrans de configuration et de gestion du RAID intégré. . . . . . . . . . . . . 31
Sélection du type d'un nouveau disque virtuel. . . . . . . . . . . . . . . 31
Création d'un disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Affichage du disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gestion du disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tâches de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Création d'un disque virtuel avec Integrated Striping . . . . . . . . . . . 35
Création d'un disque virtuel avec Integrated Mirroring . . . . . . . . . . 36
Affichage des propriétés du disque virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Synchronisation d'un disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activation d'un disque virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Suppression d'un disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remplacement et reconstruction d'un disque virtuel endommagé . . . . 38Sommaire 5
6 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Séquence d'amorçage du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Incidents génériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Incidents liés aux disques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Messages d'erreur de l'utilitaire de configuration . . . . . . . . . . . . . . . 41
Messages d'erreur du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
A Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilitaire de mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
B Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Demande d'assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Support technique et service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service automatisé de suivi des commandes . . . . . . . . . . . . . . . 49
Formations Dell Enterprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Incidents liés à votre commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Informations produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie
ou un remboursement sous forme d'avoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506 Sommaire
C Avis concernant les réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglementations de la FCC (États-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 52
FCC, Classe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Industry Canada (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Industry Canada, Class B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CE Notice (European Union) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
European Union, Class B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
GF892bk1TOC.fm Page 6 Monday, February 19, 2007 2:42 PMConsignes de sécurité 7
PRÉCAUTION : consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer à protéger le système
et l'environnement de travail de dommages potentiels.
REMARQUE : consultez les consignes de sécurité et les mises en garde figurant dans le document Product
Information Guide (Guide d'informations sur le produit) fourni avec votre système Dell™ PowerEdge™
ou votre station de travail Dell Precision™.
SÉCURITÉ : généralités
• Respectez et suivez les marquages d'entretien. N'effectuez pas la maintenance d'un produit vous-même, sauf si vous suivez
les explications fournies dans la documentation d'utilisation. Si vous ouvrez ou retirez des panneaux dotés d'un symbole
triangulaire avec un éclair, vous vous exposez à un risque de décharge électrique. Seuls les techniciens de service qualifiés
sont habilités à manipuler les composants à l'intérieur de ces boîtiers.
• Si l'un des événements suivants se produit, débranchez le système de la prise électrique et remplacez la pièce ou contactez
votre prestataire de services agréé :
– Le cordon d'alimentation, la rallonge ou la prise est endommagé.
– Un objet est tombé sur le produit.
– Le produit a été mouillé.
– Le produit est tombé ou a été endommagé.
– Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation.
• N'utilisez le produit qu'avec du matériel agréé.
• Ne faites fonctionner le produit qu'avec une source d'alimentation externe conforme aux indications figurant sur l'étiquette
des normes électriques. Si vous n'êtes pas certain du type de source d'alimentation requis, adressez-vous à votre prestataire
de services ou à votre agence locale.
• Manipulez les piles avec précaution. Ne démontez pas les piles, ne les écrasez pas, ne les percez pas et ne mettez pas
leurs bornes en court-circuit ; ne jetez pas les piles au feu ou à l'eau, et ne les exposez pas à des températures supérieures
à 60 degrés Celsius (140 degrés Fahrenheit). N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer les piles ; ne remplacez les piles que
par d'autres piles appropriées au produit.
SÉCURITÉ : interventions à l'intérieur du système
Avant de retirer les panneaux du système, effectuez les étapes suivantes, dans l'ordre indiqué.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont autorisés à retirer le capot du système et à accéder
aux composants internes, sauf instruction contraire figurant dans la documentation Dell.
AVIS : pour ne pas endommager la carte système, patientez 5 secondes après avoir éteint le système avant de retirer
un composant de la carte système ou de déconnecter un périphérique.
1 Éteignez le système et tous ses périphériques.
2 Avant de manipuler les composants à l'intérieur du système, mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique
non peinte du châssis.
3 Pendant votre intervention, touchez périodiquement une surface métallique non peinte de l'ordinateur pour dissiper
toute électricité statique qui pourrait endommager les composants internes.
4 Débranchez le système et les périphériques de leurs sources d'alimentation. Pour éviter de vous blesser ou de recevoir
une décharge électrique, débranchez toutes les lignes de télécommunication du système. 8 Consignes de sécurité
De plus, prenez connaissance des consignes de sécurité suivantes qui s'appliquent à votre cas :
• Pour débrancher un câble, saisissez son connecteur ou sa boucle de serrage. Ne tirez pas sur le câble. Certains câbles sont
munis d'un connecteur à pattes de verrouillage ; si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les pattes de verrouillage
avant de retirer le câble. Lorsque vous séparez des connecteurs, veillez à les maintenir alignés pour éviter de tordre leurs
broches. De même, avant de raccorder un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés et
alignés.
• Manipulez avec précaution les cartes et les pièces de l'ordinateur. Ne touchez pas les composants ou les contacts d'une carte.
Tenez la carte par ses bords ou par son support de montage métallique. Tenez un composant comme une puce de
microprocesseur par les bords, et non pas par les broches.
SÉCURITÉ : protection contre les décharges électrostatiques
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques de l'ordinateur. Dans certains cas, elles peuvent
s'accumuler dans votre organisme ou dans un objet tel qu'un périphérique, puis être transmises à un autre objet (l'ordinateur, par
exemple). Pour éviter les dommages causés par les décharges électrostatiques, déchargez votre corps de son électricité statique
avant de manipuler les composants électroniques internes de l'ordinateur (modules de mémoire, etc.). Pour cela, touchez un objet
en métal relié à la terre (par exemple, la surface métallique non peinte du panneau d'E-S de l'ordinateur) avant de manipuler tout
élément électronique. Avant de connecter un périphérique (y compris un assistant de poche) à l'ordinateur, reliez-vous à la terre,
ainsi que l'appareil. Lorsque vous manipulez les composants internes de l'ordinateur, pensez à toucher un connecteur d'E-S de
temps en temps pour vous débarrasser de la charge statique accumulée par votre corps.
Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour éviter les dommages liés aux décharges électrostatiques :
• Lorsque vous sortez un composant sensible à l'électricité statique de son carton, ne le retirez de l'emballage antistatique
que si vous êtes prêt à l'installer. Juste avant de retirer l'emballage antistatique, déchargez bien l'électricité statique
accumulée dans votre organisme.
• Pour transporter un composant sensible à l'électricité statique, placez-le dans une boîte ou un emballage antistatique.
• Manipulez les composants sensibles dans une zone protégée contre l'électricité statique. Dans la mesure du possible,
utilisez des tapis de sol et des revêtements antistatiques pour le plan de travail.Présentation générale 9
Présentation générale
Les contrôleurs Dell™ SAS (Serial-Attached SCSI) 5/iR représentent la nouvelle génération de
contrôleurs Dell intégrant des fonctionnalités RAID. La technologie SAS n'est pas compatible
avec la génération précédente de périphériques SCSI. L'adaptateur SAS 5/iR est une carte PCI-E
mi-longueur de hauteur standard, tandis que l'adaptateur SAS 5/iR intégré est incorporé à la plateforme matérielle. Il est pris en charge par les plates-formes équipées de connecteurs PCI-E x8 ou x16.
Figure 1-1. Architecture matérielle de l'adaptateur SAS 5/iR
1 Connecteur SAS x4 interne 2 Connecteur PCI-E
1
210 Présentation générale
À propos de RAID
Le terme RAID désigne un groupe de plusieurs disques physiques indépendants qui permet d'optimiser
les performances en augmentant le nombre de lecteurs utilisés pour l'accès aux données et leur sauvegarde.
Un sous-système de disque RAID améliore les performances d'E-S et la disponibilité des données. Le groupe
de disques physiques est identifié par le système hôte sous la forme d'une seule unité de stockage ou de
plusieurs unités logiques. L'accès simultané à plusieurs disques permet ainsi d'accélérer le transfert des
données. Les systèmes RAID permettent également d'améliorer la disponibilité du système de stockage
de données ainsi que la tolérance de pannes.
Niveaux RAID
Le niveau RAID 0 (Integrated Striping ou IS) répartit les données sur plusieurs disques pour accélérer
le débit disponible, notamment pour les fichiers de grande taille. Il s'utilise dans les environnements ne
nécessitant pas de mise en redondance des données.
Le niveau RAID 1 (Integrated Mirroring ou IM) permet d'écrire les données simultanément sur deux
disques physiques. Il est particulièrement adapté aux bases de données de petite taille ou aux applications
dont les besoins en termes de capacités sont peu importants, mais nécessitant une mise en redondance
totale des données.
AVIS : la technologie Integrated Striping ne permet pas de récupérer les données en cas de panne d'un disque
physique.
Terminologie RAID
Integrated Striping (répartition intégrée)
Le niveau RAID 0 (Integrated Striping ou IS) permet d'écrire des données sur plusieurs disques physiques
au lieu d'un seul. Il exige que l'espace de stockage de chaque disque physique soit partitionné en bandes de
64 Ko. Ces dernières sont imbriquées séquentiellement. La partie de la bande qui se trouve sur un seul
disque physique s'appelle un élément de bande.
Par exemple, sur un système équipé de quatre disques utilisant uniquement la technologie Integrated Striping,
le segment 1 est écrit sur le disque 1, le segment 2 sur le disque 2, etc. Cette fonction permet d'améliorer
les performances par un accès simultané à plusieurs disques physiques, mais elle ne permet pas de mise
en redondance des données. La figure 1-2 montre un exemple de répartition intégrée.Présentation générale 11
Figure 1-2. Exemple d'implémentation avec Integrated Striping (RAID 0)
Integrated Mirroring (mise en miroir intégrée)
Le niveau RAID 1 (Integrated Mirroring ou IM) permet d'enregistrer les données simultanément sur
deux disques physiques. En cas de panne d'un des disques, le contenu de l'autre reste accessible au système,
ce qui permet à ce dernier de reconstruire le disque défectueux. L'avantage principal de cette fonction est
la redondance totale des données. Si l'un des deux disques tombe en panne, son contenu reste accessible
car il a été dupliqué sur l'autre disque. Les deux disques contiennent constamment les mêmes données et
peuvent être utilisés indifféremment.
REMARQUE : l'écriture miroir assure un équilibrage de charge qui améliore les performances de lecture.
Figure 1-3. Exemple d'implémentation avec Integrated Mirroring (RAID 1)
Élément de bande 1
Élément de bande 5
Élément de bande 9
Élément de bande 2
Élément de bande 6
Élément de bande 10
Élément de bande 3
Élément de bande 7
Élément de bande 11
Élément de bande 4
Élément de bande 8
Élément de bande 12
Élément de bande 1
Élément de bande 2
Élément de bande 3
Élément de bande 4
Élément de bande 1 dupliqué
Élément de bande 2 dupliqué
Élément de bande 3 dupliqué
Élément de bande 4 dupliqué12 Présentation généraleCaractéristiques de l'adaptateur SAS 5/iR 13
Caractéristiques de l'adaptateur SAS 5/iR
Cette section contient les spécifications du contrôleur Dell™ SAS (Serial-Attached SCSI) 5/iR.
Le tableau suivant compare les spécifications des adaptateurs SAS 5/iR standard et SAS 5/iR intégré.
Tableau 2-1. Spécifications des adaptateurs SAS 5/iR
Spécifications Adaptateur SAS 5/iR Adaptateur SAS 5/iR intégré
Technologie SAS Oui Oui
Prise en charge de l'interface hôte
PCI Express x4, x8 ou x16
Oui Oui
Format
Adaptateur PCI mi-longueur,
de hauteur standard
N/A
Contrôleur d'E-S (IOC)
SAS 1068 LSI SAS 1068 LSI
Vitesse d'horloge : 255 MHz Vitesse d'horloge : 255 MHz
Tension de fonctionnement +12 V / +3,3 V / +3,3 Vaux +12 V / +3,3 V / +3,3 Vaux
Communication avec le système PCI-E Dépendant du système
Connexion aux périphériques
finaux
Liaisons SAS Liaisons SAS
Connecteurs SAS 1 x4 interne 1 x4 interne
Sans plomb Oui Oui
Systèmes d'exploitation pris
en charge
Famille de produits Microsoft®
Windows®
2000 Server et
Windows Server®
2003,
Windows XP, Windows Vista™,
Red Hat®
Enterprise Linux
versions 3, 4 et 5, SUSE®
Linux
Enterprise Server versions 9 et 10.
Famille de produits Microsoft
Windows 2000 Server et Windows
Server®
2003, Windows XP,
Windows Vista, Red Hat
Enterprise Linux versions 3, 4
et 5, SUSE Linux Enterprise
Server versions 9 et 10.
Interface miniport de Windows Storport, SCSIport (Windows 2000
et XP 32 bits uniquement)
Storport, SCSIport
(Windows 2000 et XP 32 bits
uniquement)
Pilotes pris en charge pour Linux Oui Oui
Compatibilité SAS et SATA
conforme aux normes Dell
Oui Oui14 Caractéristiques de l'adaptateur SAS 5/iR
Périphériques finaux à connexion
directe pris en charge par Dell
Disques physiques compatibles
Dell
Disques physiques compatibles
Dell
Ajout / Retrait à chaud de
périphériques finaux
Oui Oui
Prise en charge des erreurs SMART
par les applications de gestion
Oui Oui
RAID matériel RAID 0, RAID 1 RAID 0, RAID 1
Logiciel de gestion de stockage
OpenManage Storage Services,
SAS RAID Storage Manager
OpenManage Storage Services,
SAS RAID Storage Manager
Prise en charge d'un lecteur
de bande interne
Oui Non
Tableau 2-1. Spécifications des adaptateurs SAS 5/iR (suite)
Spécifications Adaptateur SAS 5/iR Adaptateur SAS 5/iR intégréInstallation du matériel 15
Installation du matériel
Ce chapitre contient les instructions d'installation de l'adaptateur Dell™ SAS (Serial-Attached
SCSI) 5/iR.
REMARQUE : l'adaptateur SAS 5/iR intégré est incorporé à la carte mère et ne nécessite aucune installation.
Consultez les documents Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) ou User's Guide
(Guide d'utilisation) fournis avec le système pour obtenir des instructions.
Installation de l'adaptateur SAS 5/iR
PRÉCAUTION : pour certains systèmes, seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à
retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention,
consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des
informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection
contre les décharges électrostatiques.
1 Retirez l'adaptateur SAS 5/iR de son emballage et vérifiez qu'il n'est pas endommagé.
REMARQUE : si le contrôleur est endommagé, voir “Contacter Dell”.
2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
Consultez les documents Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) ou User's Guide
(Guide d'utilisation) fournis avec le système pour obtenir des informations supplémentaires
sur les blocs d'alimentation.
3 Déconnectez le système du réseau et retirez son capot. Consultez les documents Hardware
Owner's Manual (Manuel du propriétaire) ou User's Guide (Guide d'utilisation) pour plus
d'informations sur l'ouverture du système.
4 Choisissez un logement PCI-E approprié. Retirez la plaque de recouvrement correspondante
de l'arrière du système.
5 Alignez l'adaptateur SAS 5/iR avec le logement PCI-E choisi.
6 Insérez le contrôleur dans le logement PCI-E jusqu'à ce qu'il soit correctement emboîté.
Voir la figure 3-1.16 Installation du matériel
Figure 3-1. Installation d'un adaptateur SAS 5/iR
7 Serrez la vis du support, le cas échéant, ou utilisez les clips pour fixer le contrôleur au châssis
du système.
8 Connectez les câbles des périphériques finaux ou du fond de panier du système au contrôleur.
Voir la figure 3-2.
1 Vis du support 2 Adaptateur SAS 5/iR 3 Logement PCI-E
4 Support PCI 5 Plaque de recouvrement
3
2
4
1
5Installation du matériel 17
Figure 3-2. Connexion du câble
9 Remettez en place le capot du système. Consultez les documents Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire) ou User's Guide (Guide d'utilisation) pour plus d'informations sur
la fermeture du système.
10 Reconnectez le ou les cordons d'alimentation et câbles réseau, puis mettez le système sous tension.
REMARQUE : assurez-vous de ne pas connecter un disque dur et un lecteur de bande sur le même adaptateur
SAS 5/iR.
REMARQUE : pour obtenir des informations concernant la connexion du contrôleur SAS 5i/R et d'un lecteur
de bande, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
1 Adaptateur SAS 5/iR 2 Connecteur SAS x4 interne 3 Câble
3
1
218 Installation du matérielInstallation des pilotes 19
Installation des pilotes
Pour que le contrôleur Dell™ SAS (Serial-Attached SCSI) 5/iR puisse fonctionner avec les systèmes
d'exploitation Microsoft®
Windows®
, Red Hat®
Enterprise Linux et SUSE®
Linux, vous devez
installer les pilotes appropriés.
Ce chapitre présente les procédures permettant d'installer les pilotes pour les systèmes d'exploitation
suivants :
• Famille de produits Microsoft Windows 2000 Server
• Famille de produits Microsoft Windows Server®
2003 Server
• Microsoft Windows XP
• Red Hat Enterprise Linux versions 3, 4 et 5
• SUSE Linux Enterprise Server versions 9 et 10
• Windows Vista™
Les quatre méthodes d'installation du pilote présentées dans ce chapitre sont les suivantes :
• Ajout lors de l'installation du système d'exploitation
• Ajout d'un nouveau contrôleur SAS 5/iR à un système d'exploitation existant
• Mise à jour des pilotes existants
• Installation à partir du CD ou du DVD du système d'exploitation sur une station de travail
Dell Precision™. Les pilotes se trouvent sur ce CD ou ce DVD.
REMARQUE : l'installation du système d'exploitation sur un disque virtuel avec Integrated Mirroring
ou Integrated Striping est prise en charge uniquement si ce disque présente un état optimal.
REMARQUE : les pilotes sont fréquemment mis à jour. Pour vous assurer que vous disposez de la version
la plus récente des pilotes mentionnés dans cette section, rendez-vous sur le site support.dell.com.
Si une version plus récente s'y trouve, vous pouvez la télécharger sur votre système. 20 Installation des pilotes
Création d'une disquette de pilotes
REMARQUE : si vous effectuez l'installation à partir du CD ou du DVD du système d'exploitation sur une station
de travail Dell Precision, la disquette de pilotes n'est pas nécessaire.
1 Sur le site support.dell.com, naviguez jusqu'à la section de téléchargement correspondant
à votre système.
2 Téléchargez la version la plus récente du pilote SAS 5/iR. Les pilotes disponibles sur le site de support
technique Dell peuvent être directement enregistrés sur une disquette.
3 Suivez les instructions du site pour extraire le pilote enregistré sur la disquette.
Ajout du pilote lors de l'installation du système d'exploitation
Windows
REMARQUE : si vous utilisez Windows Vista™, il est inutile d'installer le pilote car il est intégré au système
d'exploitation.
Procédez comme suit pour installer le pilote en même temps que le système d'exploitation Windows :
1 Démarrez le système avec le CD d'installation de Microsoft®
Windows.
2 Lorsque le message Appuyez sur F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tierce partie s'affiche,
appuyez immédiatement sur .
Après quelques minutes, une fenêtre vous invite à indiquer si le système contient des contrôleurs
supplémentaires.
3 Appuyez sur la touche .
Le système vous invite à insérer la disquette contenant le pilote.
4 Insérez la disquette dans le lecteur et appuyez sur .
La liste des pilotes SAS 5/iR s'affiche.
5 Sélectionnez le pilote approprié et appuyez sur pour le charger.
REMARQUE : sous certains systèmes d'exploitation Windows, un message peut indiquer que le pilote fourni
est moins récent ou plus récent que le pilote Windows. Pour utiliser le pilote enregistré sur la disquette,
appuyez sur .
6 Appuyez de nouveau sur pour continuer l'installation. Installation des pilotes 21
Installation d'un pilote Windows pour un nouveau contrôleur
SAS 5/iR
REMARQUE : si vous utilisez Windows Vista, il est inutile d'installer le pilote car il est intégré au système
d'exploitation.
Procédez comme suit pour configurer un contrôleur SAS 5/iR que vous ajoutez à un système sur lequel
Windows est déjà installé :
1 Mettez le système hors tension.
2 Installez le nouveau contrôleur SAS 5/iR sur le système.
Voir “Installation du matériel”, à la page 15 pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation
et le câblage du contrôleur SAS 5/iR.
3 Mettez le système sous tension.
Le système d'exploitation Windows doit afficher un message indiquant qu'il a détecté le nouveau
contrôleur.
4 L'Assistant Matériel détecté s'affiche et indique le nom du nouveau périphérique.
REMARQUE : sous certains systèmes d'exploitation Windows, la fenêtre Nouveau matériel détecté
vous invitera à vous connecter à Internet pour rechercher le pilote correspondant au périphérique détecté.
Dans ce cas, sélectionnez Non, pas maintenant.
5 Cliquez sur Suivant.
6 Dans la fenêtre Trouver les fichiers pilotes, sélectionnez Rechercher un pilote approprié pour
mon périphérique puis cliquez sur Suivant.
7 Dans la fenêtre Trouver les fichiers pilotes, indiquez l'emplacement des pilotes (sur la disquette).
8 Cliquez sur Suivant.
9 L'assistant détecte puis installe les pilotes du nouveau contrôleur SAS 5/iR.
10 Cliquez sur Terminer.
11 Redémarrez le système.22 Installation des pilotes
Mise à jour d'un pilote Windows existant
Pour mettre à jour le pilote Windows déjà installé pour un contrôleur SAS 5/iR, procédez comme suit.
REMARQUE : vous devez fermer toutes les applications ouvertes avant de mettre le pilote à jour.
1 Cliquez sur Démarrer→Panneau de configuration→Système.
La fenêtre Propriétés système s'affiche.
REMARQUE : sous certains systèmes d'exploitation Windows, vous devez cliquer
sur Démarrer→Paramètres→Panneau de configuration→Système.
2 Cliquez sur l'onglet Matériel.
3 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques.
La fenêtre Gestionnaire de périphériques s'affiche.
4 Cliquez deux fois sur Contrôleurs SCSI et RAID.
5 Cliquez deux fois sur le contrôleur SAS 5/iR dont le pilote doit être mis à jour.
6 Cliquez sur l'onglet Pilote, puis sur Mettre à jour le pilote.
L'assistant de mise à jour de pilotes s'affiche.
7 Insérez la disquette contenant le nouveau pilote.
8 Cliquez sur Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifié.
9 Cliquez sur Suivant.
10 Suivez les étapes de l'assistant pour rechercher la disquette contenant le pilote.
11 Sélectionnez le nom du fichier contenant le pilote sur la disquette.
REMARQUE : si vous utilisez Windows 2000, sélectionnez le fichier .INF approprié.
12 Cliquez sur Suivant et poursuivez l'installation à l'aide de l'assistant.
13 Cliquez sur Terminer pour quitter l'assistant, puis redémarrez le système pour que les modifications
prennent effet.
REMARQUE : sous Windows Server 2003 64 bits, le redémarrage est inutile.Installation des pilotes 23
Installation à partir du média du système d'exploitation fourni
par Dell
Pour installer le pilote en même temps que le système d'exploitation, utilisez le CD ou le DVD du système
d'exploitation fourni avec votre station de travail Dell Precision.
1 Démarrez la station de travail Dell Precision à partir du CD ou du DVD du système d'exploitation.
2 Poursuivez l'installation du système d'exploitation à l'aide des instructions du CD ou du DVD.
Le pilote se charge automatiquement.
Installation du pilote pour Red Hat Enterprise Linux
Procédez comme suit pour installer le pilote approprié pour Red Hat Enterprise Linux AS
(versions 3, 4 et 5) et ES (versions 3, 4 et 5).
REMARQUE : le pilote de périphérique pour Red Hat Enterprise Linux AS version 5 est natif. Pour vous assurer
que vous disposez bien de la version la plus récente de ce pilote, rendez-vous sur le site support.dell.com.
Si une version plus récente s'y trouve, vous pouvez la télécharger sur votre système.
Création d'une disquette de pilotes
Avant de commencer l'installation, copiez les pilotes se trouvant sur le CD Dell™ PowerEdge™ Service and
Diagnostic Utilities ou accédez au site support.dell.com et téléchargez le pilote pour Red Hat Enterprise
Linux (versions 3, 4 et 5) dans un répertoire temporaire. Le fichier correspondant comprend deux modules
RPM (Red Hat Package Manager), ainsi que les fichiers destinés à la disquette de mise à jour du pilote.
Il contient également le module RPM du support DKMS (Dynamic Kernel Module Support).
Ce module est une archive tar compressée au format gzip. Une fois le module téléchargé sur un système
Linux, procédez comme suit.
1 Décompressez le module à l'aide de la commande gunzip.
2 Appliquez la commande tar -xvf au module.
REMARQUE : le module contient le fichier RPM du support DKMS, celui du pilote (compatible DKMS)
et les images des disquettes de mise à jour des pilotes (DUD).
3 Utilisez la commande dd pour créer une disquette de mise à jour des pilotes à l'aide de l'image
appropriée.
"dd if= of=/dev/fd0"
4 Utilisez la disquette pour l'installation du système d'exploitation, comme expliqué ultérieurement
dans cette section.24 Installation des pilotes
Création d'une disquette de mise à jour des pilotes
Les fichiers indiqués ci-après sont requis pour la création de l'image de la disquette de mise à jour.
REMARQUE : ces fichiers sont installés par le module du pilote SAS 5/iR. À ce stade, vous n'avez aucune
opération à effectuer.
• Le répertoire /usr/src/mptlinux- contient le code source du pilote (dkms.conf)
et le fichier de spécifications approprié.
• Le sous-répertoire redhat_driver_disk contient les fichiers requis pour la création des disquettes
de mise à jour des pilotes (disk_info, modinfo, modules.dep et pcitable).
• Si l'image des disquettes de mise à jour est destinée à une version de Red Hat Enterprise Linux
antérieure à la version 4, le module source du noyau doit être installé pour le pilote puisse être compilé.
Pour une distribution Red Hat Enterprise Linux 4, la source du noyau n'est pas nécessaire.
Procédez comme suit pour créer l'image des disquettes de mise à jour des pilotes à l'aide de l'outil DKMS :
1 Installez le module RPM du pilote SAS 5/iR compatible DKMS sur un système Red Hat Enterprise
Linux.
2 Entrez la commande suivante (dans un répertoire quelconque) :
dkms mkdriverdisk -d redhat -m mptlinux -v
-k
3 Pour créer cette image pour plusieurs versions de noyau, entrez la commande suivante :
dkms mkdriverdisk -d redhat -m mptlinux -v -k
< version du noyau 1> -k ...
4 Une fois créée, l'image se trouve dans l'arborescence DKMS correspondant au pilote SAS 5/iR.
REMARQUE : le module DKMS prend en charge Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux.
Installation du pilote
Pour installer Red Hat Enterprise Linux (versions 3, 4 et 5) et le pilote correspondant, procédez
comme suit :
1 Démarrez le système à l'aide du CD d'installation de Red Hat Enterprise Linux.
2 À l'invite de commande, tapez : Linux expert dd.
3 Lorsque vous y êtes invité, insérez la disquette contenant le pilote et appuyez sur .
Voir “Création d'une disquette de pilotes”, à la page 20 pour plus de détails.
4 Terminez l'installation du pilote en suivant les instructions affichées par le programme.Installation des pilotes 25
Installation du pilote à l'aide d'un module RPM de mise à jour
Les étapes suivantes indiquent comment installer Red Hat Enterprise Linux, AS (versions 3, 4 et 5) et le pilote
RAID correspondant à l'aide d'un module RPM de mise à jour.
Installation du module RPM à l'aide du support DKMS
1 Décompressez le fichier du module contenant le pilote compatible DKMS.
2 Installez le module DKMS à l'aide de la commande suivante :
rpm -Uvh .
3 Installez le module du pilote à l'aide de la commande suivante :
rpm -Uvh .
4 Redémarrez le système pour charger le nouveau pilote.
Installation du pilote pour SUSE Linux Enterprise Server
Suivez les instructions de cette section pour installer le pilote pour SUSE Linux Enterprise Server
(versions 9 et 10).
REMARQUE : le pilote de périphérique pour SUSE Linux Enterprise Server version 10 est natif. Pour vous assurer
que vous disposez bien de la version la plus récente de ce pilote, rendez-vous sur le site support.dell.com.
Si une version plus récente s'y trouve, vous pouvez la télécharger sur votre système.
Installation du pilote à l'aide d'un module RPM de mise à jour
Les étapes suivantes indiquent comment installer SUSE Linux Enterprise Server (versions 9 et 10) et le pilote
RAID correspondant à l'aide d'un module RPM de mise à jour.
Installation du module RPM à l'aide du support DKMS
1 Décompressez le fichier du module contenant le pilote compatible DKMS.
2 Installez le module DKMS à l'aide de la commande suivante :
rpm -Uvh .
3 Installez le module du pilote à l'aide de la commande suivante :
rpm -Uvh .
4 Redémarrez le système pour charger le nouveau pilote.26 Installation des pilotes
Création de la disquette de mise à jour des pilotes
Les fichiers indiqués ci-après sont requis pour la création de l'image de la disquette de mise à jour.
REMARQUE : ces fichiers sont installés par le module du pilote SAS 5/iR. À ce stade, vous n'avez aucune
opération à effectuer.
• Le répertoire /usr/src/mptlinux- contient le code source du pilote (dkms.conf)
et le fichier de spécifications approprié.
• Le sous-répertoire redhat_driver_disk contient les fichiers requis pour la création des disquettes
de mise à jour des pilotes (disk_info, modinfo, modules.dep et pcitable).
Procédez comme suit pour créer l'image des disquettes de mise à jour des pilotes à l'aide de l'outil DKMS :
1 Installez le module RPM du pilote SAS 5/iR compatible DKMS sur un système SUSE Linux.
2 Entrez la commande suivante (dans un répertoire quelconque) :
dkms mkdriverdisk -d redhat -m mptlinux -v
-k
Cette commande lance la création de l'image des disquettes de mise à jour des pilotes SAS 5/iR.
3 Pour créer cette image pour plusieurs versions de noyau, entrez la commande suivante :
dkms mkdriverdisk -d redhat -m mptlinux -v -k <
version du noyau 1> -k ...
4 Une fois créée, l'image se trouve dans l'arborescence DKMS correspondant au pilote SAS 5/iR.
REMARQUE : le module DKMS prend en charge Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server.
Installation pour SUSE Linux Enterprise Server à l'aide de la disquette de mise à jour des pilotes
REMARQUE : voir “Création d'une disquette de pilotes”, à la page 20 pour obtenir des informations sur la création
d'une disquette de pilotes.
1 Insérez le CD du Service Pack SUSE Linux Enterprise Server (versions 9 et 10) approprié dans
le lecteur.
2 Sélectionnez INSTALLATION dans les options de menu.
3 Appuyez sur pour sélectionner la disquette de mise à jour des pilotes.
4 Appuyez sur pour charger le noyau Linux.Installation des pilotes 27
5 À l'invite Please insert the driver update floppy/CDROM (Insérez la disquette ou le CD-ROM
de mise à jour des pilotes), cliquez sur OK.
Le système sélectionne le pilote enregistré sur la disquette puis l'installe. Le système affiche ensuite
le message DRIVER UPDATE ADDED (Mise à jour du pilote ajoutée), ainsi que la description
du pilote.
6 Cliquez sur OK.
Pour utiliser un autre média de mise à jour, procédez comme suit :
7 Le système affiche le message PLEASE CHOOSE DRIVER UPDATE MEDIUM
(Choisissez un média de mise à jour de pilote).
8 Si vous souhaitez charger d'autres pilotes, sélectionnez le média de mise à jour approprié.
Le système sélectionne le pilote enregistré sur la disquette puis l'installe.
Mise à niveau du noyau
Si vous procédez à une mise à niveau du noyau à l'aide de l'utilitaire up2date, vous devez réinstaller les
modules de pilotes activés par DKMS. Pour ce faire, entrez ce qui suit (dans cet ordre) dans une fenêtre
de terminal :
dkms build -m -v -k
dkms install -m -v -k
Vérifiez que l'installation du pilote dans le nouveau noyau a abouti. Pour ce faire, tapez :
dkms status
Un message similaire à ce qui suit doit s'afficher :
, , :
installed28 Installation des pilotesBIOS du contrôleur SAS 5/iR 29
BIOS du contrôleur SAS 5/iR
Le BIOS du contrôleur Dell™ SAS (Serial-Attached SCSI) 5/iR (également appelé “CTRL-C”) offre
les fonctions suivantes :
• Prise en charge de plusieurs adaptateurs SAS 5
• Gestion de la mémoire pendant l'auto-test de démarrage (PMM, POST Memory Management)
• Outil de configuration RAID
• Image de récupération de la ROM BIOS
• Messages d'erreur sur l'état de l'auto-test de démarrage
• Compatibilité avec la redirection de console
• Utilitaire de configuration à interface textuelle accessible pendant l'auto-test de démarrage
(CTRL-C)
Messages de l'auto-test de démarrage (POST)
Pendant l'auto-test de démarrage, le BIOS affiche des messages contenant les informations d'état
et d'identification du contrôleur SAS 5/iR. Il signale également les erreurs détectées au démarrage.
Les messages de l'auto-test de démarrage affichent plusieurs informations. La bannière d'identification
de l'auto-test de démarrage du BIOS indique le numéro de version du BIOS, les informations de
copyright et la version du contrôleur. Elle répertorie les contrôleurs et les périphériques détectés
pendant le processus d'initialisation. Au cours de l'auto-test de démarrage, le BIOS affiche également
une invite permettant de lancer l'utilitaire de configuration.
Codes des messages d'erreur du BIOS
Lorsque le BIOS détecte des erreurs au démarrage du système, il s'arrête et affiche un avertissement.
Par défaut, le message est suivi d'une pause pendant laquelle l'utilisateur doit appuyer sur une touche.
Vous pouvez désactiver cette pause via l'utilitaire de configuration.
Deux options sont disponibles pour l'exécution du BIOS :
• Le démarrage est arrêté lorsqu'une erreur est détectée.
• Le démarrage se poursuit même en cas d'erreur.30 BIOS du contrôleur SAS 5/iR
Utilitaire de configuration
Démarrage de l'utilitaire de configuration
1 Démarrez le système.
2 À l'invite affichée pendant l'auto-test de démarrage, appuyez sur .
Si vous n'avez pas appuyé assez vite, le logo du système d'exploitation apparaît. Dans ce cas, attendez
que le système d'exploitation ait fini de démarrer, puis redémarrez le système et faites une nouvelle
tentative.
La fenêtre présentant le menu de l'utilitaire de configuration s'affiche.
Fonctions de l'utilitaire de configuration
REMARQUE : les écrans sont organisés selon une hiérarchie précise. Des conseils de navigation sont affichés
au bas de chaque panneau. Consultez l'aide en ligne pour plus d'informations concernant cet utilitaire.
Tableau 5-1. Fonctions de l'utilitaire de configuration
Fonction Description
Adapter Listing
(Liste des cartes)
Répertorie tous les contrôleurs SAS 5/iR installés sur le système.
Global Properties
(Propriétés globales)
Répertorie toutes les propriétés globales configurables de l'utilitaire
de configuration et permet de définir leurs valeurs.
Adapter Properties
(Propriétés de l'adaptateur)
Répertorie toutes les propriétés du contrôleur SAS 5/iR sélectionné.
SAS Topology
(Topologie SAS)
Répertorie tous les contrôleurs SAS 5/iR installés et les interfaces physiques
(PHY) qu'ils prennent en charge.
Advanced Adapter Properties
(Propriétés avancées
de l'adaptateur)
Répertorie les propriétés avancées du contrôleur SAS 5/iR sélectionné
et permet de les modifier.
Device Properties
(Propriétés du périphérique)
Répertorie les propriétés du périphérique sélectionné.
PHY Properties
(Propriétés PHY)
Répertorie les propriétés de l'interface PHY sélectionnée.
Exit/Change Verification
(Quitter / Vérifier la modification)
Affiche un message identifiant la modification effectuée ou l'écran en cours
de fermeture et indiquant les actions de sortie et de vérification disponibles.
Select New Virtual Disk Type
(Sélectionner le type du nouveau
disque virtuel)
Permet de sélectionner le type de disque virtuel à créer.
Create New Virtual Disk
(Créer un disque virtuel)
Permet de sélectionner des disques pour construire un nouveau disque
virtuel.BIOS du contrôleur SAS 5/iR 31
Navigation dans l'utilitaire de configuration
Des conseils de navigation s'affichent au bas de chaque écran. L'utilitaire dispose également d'une aide
en ligne. Les écrans sont organisés de façon hiérarchique.
Écrans de configuration et de gestion du RAID intégré
La configuration et la gestion du RAID intégré (IR) comprend plusieurs écrans auxquels vous accédez
en sélectionnant RAID Properties (Propriétés RAID) dans la fenêtre Adapter Properties
(Propriétés de l'adaptateur).
• Si aucun disque RAID virtuel n'est configuré, vous êtes invité à en créer un.
• Si au moins un disque RAID virtuel est configuré, sélectionnez View Existing Array (Afficher la
matrice existante) pour accéder aux fonctions de gestion, ou bien sélectionnez l'option de création
appropriée pour configurer un nouveau disque virtuel.
Les écrans relatifs aux propriétés de gestion et de configuration RAID sont les suivants :
• Select New Virtual Disk Type (Sélectionner le type du nouveau disque virtuel)
• Create New Virtual Disk (Créer un disque virtuel)
• View Virtual Disk (Afficher le disque virtuel)
• Manage Virtual Disk (Gérer le disque virtuel)
Sélection du type d'un nouveau disque virtuel
Les deux options disponibles pour la création d'un nouveau disque virtuel sont Create IM Volume
(Créer un volume IM) et Create IS Volume (Créer un volume IS). Des informations supplémentaires
concernant les options du type de disque sont également affichées.
View Virtual Disk
(Afficher le disque virtuel)
Permet d'afficher la configuration du disque virtuel en cours.
Manage Virtual Disk
(Gérer le disque virtuel)
Permet de gérer la configuration du disque virtuel en cours.
Tableau 5-1. Fonctions de l'utilitaire de configuration (suite)
Fonction Description32 BIOS du contrôleur SAS 5/iR
Création d'un disque virtuel
La fenêtre Create New Virtual Disk (Créer un disque virtuel) permet de sélectionner des disques
pour construire un nouveau disque virtuel.
1 Appuyez sur pour créer le disque virtuel une fois sa configuration terminée.
2 Enregistrez les modifications lorsque vous y êtes invité.
3 Appuyez sur pour confirmer les modifications.
Une fois le disque virtuel créé, l'utilitaire revient à la fenêtre Adapter Properties (Propriétés de l'adaptateur).
Le tableau ci-dessous décrit les propriétés du disque virtuel.
REMARQUE : Dell vous recommande de sauvegarder vos données avant d'ajouter ou de mettre à jour
des configurations.
Tableau 5-2. Descriptions des champs relatifs au disque virtuel
Champ Description
Virtual Disk Type
(Type de disque
virtuel)
Type du disque virtuel en cours de création : IM ou IS.
Virtual Disk Size
(Taille du disque
virtuel)
Taille (en Mo) du disque virtuel.
Slot Num (Numéro
d'emplacement)
Numéro du logement dans lequel le périphérique se trouve.
Device Identifier
(ID du périphérique)
Identificateur du périphérique.
RAID Disk
(Disque RAID)
Indique si le disque fait partie d'un disque virtuel RAID (options disponibles : Yes ou No).
Ce champ apparaît en grisé dans les situations suivantes :
• Le disque ne possède pas la configuration minimale requise pour être utilisé dans
un disque virtuel RAID.
• La taille du disque est insuffisante pour permettre l'écriture miroir des données existantes
sur le disque physique principal.
• Le disque fait partie d'un autre disque virtuel.
Pred Fail (Prévision
des défaillances)
Indique si la fonction SMART est utilisée afin de détecter l'éventualité d'une panne
du périphérique.BIOS du contrôleur SAS 5/iR 33
Affichage du disque virtuel
La fenêtre View Virtual Disk (Afficher le disque virtuel) permet de visualiser la configuration du disque
virtuel en cours.
Appuyez sur pour afficher le disque virtuel suivant. Reportez-vous au tableau ci-dessus
pour consulter une description des propriétés de chaque disque virtuel.
Drive Status
(État du lecteur)
État du disque physique.
• OK : disque en ligne et totalement opérationnel.
• Missing (Manquant) : disque non détecté.
• Failed (Échec) : disque non accessible ou ayant signalé un incident.
• Initing (Initialisation) : disque en cours d'initialisation.
• Offline (Hors ligne) : disque hors ligne (pour toute autre raison).
• Inactive (Inactif) : disque défini comme inactif.
• Not Syncd (Non synchronisé) : données du disque non synchronisées avec le reste
du disque virtuel.
• Primary (Principal) : disque principal d'un miroir et fonctionnant correctement.
• Secondary (Secondaire) : disque secondaire d'un miroir et fonctionnant correctement.
• Wrg Type (Type incorrect) : type de périphérique ne pouvant pas faire partie du disque
virtuel RAID.
• Too Small (Trop petit) : disque dont la taille est insuffisante pour permettre l'écriture
miroir des données existantes.
• Max Dsks (Nombre de disques maximal) : nombre de disques maximal atteint pour
ce type de disque virtuel.
• Wrg Intfc (Interface incorrecte) : interface du périphérique (SAS/SATA) différente
de celle des disques IR existants.
Size (MB)
(Taille en Mo)
Taille du disque physique (1 Mo = (1024 x 1024) = 1048576 octets) après harmonisation.
REMARQUE : l'harmonisation permet de faire en sorte que les disques soient tous de
la même taille. Si un disque virtuel est composé de disques physiques de taille différente,
l'espace excédentaire des disques présentant une capacité plus importante que les autres
n'est pas utilisable.
Tableau 5-2. Descriptions des champs relatifs au disque virtuel (suite)
Champ Description34 BIOS du contrôleur SAS 5/iR
Gestion du disque virtuel
La fenêtre Manage Virtual Disk (Gérer le disque virtuel) permet de gérer le disque virtuel en cours.
Si vous sélectionnez Synchronize Mirror (Synchroniser le miroir), Activate Mirror (Activer le miroir)
ou Delete Virtual Disk (Supprimer le disque virtuel), une invite vous demande de confirmer votre choix
(Y pour oui ou N pour non).
Écran Exit (Quitter)
Il est important de quitter correctement l'utilitaire de configuration du BIOS SAS, car certaines
modifications ne prennent effet qu'à ce stade de la configuration. Dans Adapter List (Liste des cartes),
appuyez sur <Échap> pour quitter l'utilitaire. Une fenêtre de fin similaire s'affiche également lorsque
vous quittez la plupart des autres écrans pour vous permettre d'enregistrer les paramètres.
Tableau 5-3. Description des champs relatifs à la gestion du disque virtuel
Champ Description
Identifier (Identificateur) Identificateur du disque virtuel.
Type Type RAID du disque virtuel.
Scan Order (Ordre de balayage) Ordre de balayage du disque virtuel.
Size (MB) (Taille en Mo) Taille du disque virtuel.
Status (État) État du disque virtuel.
Synchronize Mirror
(Synchroniser le miroir)
Option utilisée pour synchroniser le disque virtuel IM.
Elle n'est pas accessible dans les situations suivantes :
• Le disque virtuel est inactif.
• Le disque virtuel n'a pas besoin d'être resynchronisé.
• Le disque virtuel IS est en cours d'utilisation.
Manage Secondary Disk
(Gérer le disque secondaire)
Option permettant d'ajouter un lecteur secondaire à un disque virtuel IM
endommagé dont un membre est manquant.
Elle n'est pas accessible dans les situations suivantes :
• Le disque virtuel est inactif.
• Le disque virtuel n'est pas un disque IM endommagé dont un membre
est manquant.
• Le disque virtuel IS est en cours d'utilisation.
Activate Mirror
(Activer le miroir)
Option permettant d'activer un disque virtuel inactif (étranger). Elle apparaît
en grisé si aucun disque de ce type n'est présent.
Delete Virtual Disk
(Supprimer le disque virtuel)
Option utilisée pour supprimer le disque virtuel affiché.BIOS du contrôleur SAS 5/iR 35
Tâches de configuration
Création d'un disque virtuel avec Integrated Striping
Un disque virtuel configuré en RAID 0 (Integrated Striping ou IS) permet de répartir les données sur
plusieurs disques physiques. Ce regroupement de plusieurs disques en un seul disque virtuel logique permet
d'augmenter la capacité de stockage et les performances du système. Pour créer un disque virtuel IS sur un
contrôleur SAS 5/iR ne contenant aucun disque virtuel, procédez comme suit :
1 Sélectionnez un contrôleur dans la zone Adapter List (Liste des cartes) de l'utilitaire de configuration.
2 Sélectionnez l'option RAID Properties (Propriétés RAID).
3 Sélectionnez Create IS Volume (Créer un volume IS) lorsque vous êtes invité à créer un disque virtuel
IS ou IM. L'écran suivant affiche la liste des disques pouvant être ajoutés à un disque virtuel.
4 Placez le curseur sur la colonne RAID Disk (Disque RAID). Pour ajouter un disque au disque virtuel,
sélectionnez “Yes” en appuyant sur <+>, <-> ou sur la barre d'espacement. Lorsque vous ajoutez
des disques, le champ Virtual Disk Size (Taille du disque virtuel) se modifie au fur et à mesure pour
refléter la taille du nouveau disque virtuel.
AVIS : la création du disque virtuel supprime toutes les données.
Plusieurs restrictions entrent en ligne de compte lors de la création d'un disque virtuel IS :
• Tous les disques physiques doivent être de type SAS ou SATA et compatibles Dell.
• Il n'est pas possible d'utiliser à la fois des disques physiques SAS et SATA dans un même disque
virtuel.
• Les disques doivent contenir des blocs de 512 octets, et il ne doit pas s'agir de médias amovibles
(lecteur de disquette, clé USB, etc.).
• Le disque virtuel doit comprendre au moins deux disques physiques.
• Le disque virtuel ne doit pas comprendre plus de quatre disques physiques.
5 Appuyez sur puis sélectionnez Save changes (Enregistrer les modifications) une fois la
configuration du disque virtuel terminée.
6 Appuyez sur pour indiquer que vous avez pris connaissance du fait que les données existantes
seront supprimées par la création du disque virtuel. L'utilitaire de configuration se met en pause
pendant la création du disque virtuel.
AVIS : le niveau 0 (IS) ne fournit aucun mécanisme de protection des données permettant de les récupérer en cas
de panne d'un disque. Il est principalement destiné à améliorer les performances.
REMARQUE : une fois défini, le nombre de disques composant un disque RAID virtuel ne peut plus être modifié.
REMARQUE : la taille maximale du disque virtuel qui contient le système d'exploitation amorçable est de
2 téraoctets. Cette restriction est liée au système d'exploitation. La taille maximale de matrice (non amorçable)
est de 16 téraoctets.36 BIOS du contrôleur SAS 5/iR
Création d'un disque virtuel avec Integrated Mirroring
Un disque virtuel configuré en RAID 1 (Integrated Mirroring ou IM) permet d'utiliser un mécanisme
d'écriture miroir pour dupliquer les données sur deux disques physiques. Ce regroupement de plusieurs
disques en un seul disque virtuel logique permet d'augmenter la fiabilité du système. Pour créer un disque
virtuel IM sur un contrôleur SAS 5/iR ne contenant aucun disque virtuel, procédez comme suit :
1 Sélectionnez un contrôleur dans la zone Adapter List (Liste des cartes) de l'utilitaire de configuration.
2 Sélectionnez l'option RAID Properties (Propriétés RAID).
3 Sélectionnez Create IM Volume (Créer un volume IM) lorsque vous êtes invité à créer un disque virtuel
IS ou IM. L'écran suivant affiche la liste des disques pouvant être ajoutés à un disque virtuel.
4 Placez le curseur sur la colonne RAID Disk (Disque RAID). Pour ajouter un disque au disque virtuel,
sélectionnez “Yes” en appuyant sur <+>, <-> ou sur la barre d'espacement.
AVIS : les données se trouvant sur les deux disques seront perdues. Dell vous recommande de sauvegarder
toutes vos données avant d'effectuer cette procédure.
5 Lorsque vous ajoutez des disques, le champ “Virtual Disk Size” (Taille du disque virtuel) se modifie au
fur et à mesure pour refléter la taille du nouveau disque virtuel. Plusieurs restrictions entrent en ligne
de compte lors de la création d'un disque virtuel IM :
• Tous les disques physiques doivent être de type SAS ou SATA et compatibles Dell.
• Il n'est pas possible d'utiliser à la fois des disques physiques SAS et SATA dans un même disque
virtuel.
• Les disques doivent contenir des blocs de 512 octets et n'être équipés d'aucun support amovible.
• Un disque virtuel configuré en RAID 1 doit contenir 2 disques physiques.
6 Appuyez sur puis sélectionnez Save changes (Enregistrer les modifications) une fois
la configuration du disque virtuel terminée.
7 Appuyez sur pour indiquer que vous avez pris connaissance du fait que les données existantes
seront supprimées par la création du disque virtuel. L'utilitaire de configuration se met en pause
pendant la création du disque virtuel.
REMARQUE : le niveau RAID 1 (IM) permet de protéger les données en cas de panne d'un disque physique.
Si un disque tombe en panne, vous pouvez le remplacer et re-créer la mise en miroir afin de conserver l'intégrité
des données.
REMARQUE : la taille maximale du disque virtuel qui contient le système d'exploitation amorçable est de
2 téraoctets. Cette restriction est liée au système d'exploitation. La taille maximale de matrice (non amorçable)
est de 16 téraoctets.BIOS du contrôleur SAS 5/iR 37
Affichage des propriétés du disque virtuel
Pour afficher les propriétés des disques virtuels RAID IS et IM, procédez comme suit :
1 Sélectionnez un contrôleur dans la zone Adapter List (Liste des cartes) de l'utilitaire de configuration.
2 Sélectionnez l'option RAID Properties (Propriétés RAID).
• S'il n'existe aucun disque virtuel, une invite vous demande d'en créer un (IM ou IS).
• Si un disque virtuel est déjà défini, sélectionnez View Existing Array (Afficher la matrice
existante).
• Si deux disques virtuels sont déjà définis, appuyez sur pour afficher le disque virtuel
suivant.
3 Pour gérer le disque virtuel en cours, appuyez sur lorsque l'option appropriée est
sélectionnée dans le champ Manage Virtual Disk (Gérer le disque virtuel).
Synchronisation d'un disque virtuel
La synchronisation d'un disque virtuel est le processus utilisé par le micrologiciel pour synchroniser les données
du ou des disque(s) secondaire(s) avec celles du disque principal. Pour lancer la synchronisation d'un disque
virtuel IM, procédez comme suit :
1 Sélectionnez Synchronize Mirror (Synchroniser le miroir).
2 Appuyez sur Y pour démarrer l'opération ou sur N pour l'annuler.
Activation d'un disque virtuel
Un disque virtuel peut devenir inactif lorsque, par exemple, il est déconnecté d'un contrôleur SAS 5/iR pour
être connecté à un autre. L'option Activate Mirror (Activer la mise en miroir) permet de réactiver un disque
virtuel inactif ajouté à un système. Elle est disponible uniquement lorsque le disque virtuel sélectionné est
inactif.
1 Sélectionnez Activate Mirror (Activer le miroir).
2 Appuyez sur Y pour continuer l'opération ou sur N pour l'annuler.
Après une courte pause, le disque virtuel devient actif.
REMARQUE : l'activation de disques virtuels migrés est prise en charge uniquement lorsque ceux-ci présentent
un état optimal et contiennent tous les disques physiques.38 BIOS du contrôleur SAS 5/iR
Suppression d'un disque virtuel
AVIS : avant de supprimer un disque virtuel, assurez-vous que vous avez sauvegardé toutes les données que vous
souhaitez conserver.
Pour supprimer un disque virtuel sélectionné, procédez comme suit :
1 Sélectionnez Delete Virtual Disk (Supprimer un disque virtuel).
2 Appuyez sur Y pour continuer l'opération ou sur N pour l'annuler.
3 Appuyez sur pour confirmer la suppression. Après un court délai, le micrologiciel supprime
le disque virtuel.
AVIS : si les disques physiques composant un disque virtuel sont supprimés et si la configuration de ce dernier
est ensuite supprimée du contrôleur SAS 5/iR, les disques que vous placez de nouveau sur le même contrôleur
s'affichent comme étant des disques simples sans association RAID. Il est impossible de restaurer un disque
virtuel ayant été supprimé d'un contrôleur SAS 5/iR via l'utilitaire de configuration du BIOS (que les disques
physiques membres soient présents ou non).
Remplacement et reconstruction d'un disque virtuel endommagé
Lorsqu'un disque physique faisant partie d'un disque virtuel avec IM tombe en panne, vous devez
resynchroniser ce dernier après avoir remplacé le disque défectueux. La synchronisation s'effectue
automatiquement lorsque vous remplacez le disque en effectuant la procédure suivante.
1 Remplacez le disque en panne par un disque vierge de type et de capacité identiques.
2 Reportez-vous à votre application de gestion ou à l'utilitaire de configuration du BIOS (Ctrl-C)
pour vous assurer que la synchronisation a démarré automatiquement.
REMARQUE : le contrôleur Dell SAS 5/iR ne prend en charge que la migration de disques virtuels cohérents.
Il ne permet pas la migration à chaud des disques virtuels.Dépannage 39
Dépannage
Pour obtenir de l'aide sur les incidents liés au contrôleur Dell™ SAS (Serial-Attached SCSI) 5/iR,
voir “Contacter Dell” ou rendez-vous sur le site support.dell.com.
Séquence d'amorçage du BIOS
Si vous envisagez de démarrer le système à partir du contrôleur, vérifiez que la séquence d'amorçage
est correctement définie dans le BIOS du système. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation du système.
Incidents génériques
Tableau 6-1. Incidents génériques
Incident Solution proposée
Le contrôleur apparaît avec un point d'exclamation
jaune dans le Gestionnaire de périphériques de
Windows®
.
Réinstallez le pilote. Lisez les procédures d'installation
figurant à la section “Installation des pilotes”,
à la page 19.
Le contrôleur n'apparaît pas dans le Gestionnaire
de périphériques de Windows.
Mettez le système hors tension puis remboîtez le
contrôleur dans son logement. Mettez le système
sous tension.
Le message No Physical Disks Found
(Aucun disque physique trouvé) s'affiche pendant
une installation effectuée à l'aide du CD de
Microsoft®
Windows 2000 Server, Windows
Server®
2003 ou Windows XP.
Ce message peut avoir différentes causes :
• Le pilote n'est pas pris en charge par le système
d'exploitation.
• Le BIOS du contrôleur est désactivé.
• Les disques physiques ne sont pas connectés ou insérés
correctement.
Solutions :
• Appuyez sur pour ajouter le pilote de
périphérique pendant l'installation.
• Accédez à l'utilitaire de configuration du BIOS pour
activer ce dernier. Voir “BIOS du contrôleur SAS 5/iR”,
à la page 29.
• Vérifiez que les disques physiques sont connectés
ou insérés correctement.40 Dépannage
Incidents liés aux disques physiques
Tableau 6-2. Incidents liés aux disques physiques
Incident Solution proposée
Impossible de démarrer le système à partir
de l'adaptateur SAS 5/iR.
Vérifiez que le disque d'amorçage est connecté au contrôleur
dont l'ID est le moins élevé. Vérifiez également la position
du contrôleur et des disques physiques dans la séquence
d'amorçage définie dans le BIOS du système.
REMARQUE : reportez-vous à la documentation du système
pour plus d'informations sur la sélection du périphérique
d'amorçage.
Le disque physique n'est pas répertorié
pendant l'auto-test de démarrage.
• Accédez à l'utilitaire de configuration et vérifiez que le
disque physique n'est pas répertorié dans la topologie SAS.
• Vérifiez le câblage.
• Remboîtez le disque dans son logement.
• Vérifiez le câble et réinsérez-le si nécessaire.
Un des disques physiques de la matrice
affiche l'état “Failed”.
• Vérifiez les câbles SAS.
• Remboîtez le disque dans son logement.
• Vérifiez que le châssis ou le fond de panier n'est pas
endommagé.
• Si l'incident persiste, voir “Contacter Dell”.
Impossible de reconstruire un disque virtuel
avec Integrated Mirroring.
• Accédez à l'utilitaire de configuration et vérifiez que le
disque physique est répertorié dans la topologie SAS.
• Vérifiez que le nouveau disque est du même type (SAS
ou SATA) que l'autre disque inclus dans le disque virtuel.
• Vérifiez que la capacité du nouveau disque est supérieure ou
égale à celle de l'autre disque inclus dans le disque virtuel.
• Vérifiez que le nouveau disque n'est pas détecté comme
étant un disque virtuel inactif dans le menu RAID
Properties (Propriétés RAID). Supprimez le disque inactif
qui vient d'être inséré.
• Vérifiez que le disque inséré possède le même ID que le
disque qu'il remplace. Si nécessaire, réattribuez l'ID correct
au disque ou utilisez l'option Manage Secondary Disk
(Gérer le disque secondaire) du menu Manage Virtual Disk
(Gérer le disque virtuel).
• Vérifiez que le nouveau disque est un disque SAS ou SATA
pris en charge par Dell.Dépannage 41
Messages d'erreur de l'utilitaire de configuration
REMARQUE : ces messages d'erreur s'affichent dans l'utilitaire de configuration. Si vous les rencontrez,
redémarrez le système et faites une nouvelle tentative.
Tableau 6-3. Messages d'erreur de l'utilitaire de configuration
Message Signification et solution proposée
An error occurred while reading
non-volatile settings.
Une erreur s'est produite lors de la lecture d'un paramètre
du micrologiciel. Remboîtez le contrôleur dans son logement
et redémarrez le système.
An error occurred while reading
current controller settings.
La configuration et l'initialisation du contrôleur ont échoué.
Redémarrez le système.
Advanced Device Properties settings
not found.
Impossible de lire les données de configuration à partir
du micrologiciel. Flashez de nouveau le micrologiciel
et redémarrez le système.
Advanced Adapter Properties settings
not found.
Impossible de lire les données de configuration à partir
du micrologiciel. Flashez de nouveau le micrologiciel et
redémarrez le système.
Error obtaining PHY properties
configuration information.
Impossible de lire les données de configuration à partir
du micrologiciel. Flashez de nouveau le micrologiciel et
redémarrez le système.
Configuration Utility Options
Image checksum error.
Impossible de lire les options de l'utilitaire de configuration
à partir de la mémoire flash. Redémarrez le système et
recommencez. Si l'incident persiste, flashez de nouveau
le micrologiciel du contrôleur.
Configuration Utility Options
Image error.
Impossible de lire les options de l'utilitaire de configuration
à partir de la mémoire flash. Redémarrez le système et
recommencez. Si l'incident persiste, flashez de nouveau
le micrologiciel du contrôleur.
Configuration Utility Options
Image not found.
Impossible de lire les options de l'utilitaire de configuration
à partir de la mémoire flash. Redémarrez le système et
recommencez. Si l'incident persiste, flashez de nouveau
le micrologiciel du contrôleur.
Can't load default Configuration
Utility options.
Impossible d'allouer de la mémoire à la structure des options
de l'utilitaire de configuration.
An error occurred while writing
non-volatile settings.
Une erreur s'est produite lors de l'écriture d'un ou plusieurs
paramètres dans le micrologiciel.42 Dépannage
Messages d'erreur du BIOS
Tableau 6-4. Messages d'erreur du BIOS
Message Signification
Press to Enable BIOS Lorsque le BIOS est désactivé, vous avez la possibilité
de l'activer en accédant à l'utilitaire de configuration
et en affectant la valeur Enabled (Activé) au paramètre
correspondant.
Adapter at Baseport xxxx is not
responding where xxxx is the
baseport of the controller
Si le contrôleur ne répond pas mais est détecté par le BIOS,
cet avertissement s'affiche et le démarrage se poursuit.
Mettez le système hors tension puis remboîtez le contrôleur
dans son logement. Si ce message réapparaît, voir “Contacter
Dell”.
Following SAS targets are
not responding...
Si le BIOS détermine que des disques physiques précédemment
configurés ne sont pas connectés au contrôleur, il affiche cet
avertissement et continue à démarrer. Le système poursuit
son démarrage. Voir “Incidents liés aux disques physiques”,
à la page 40 pour obtenir des conseils de dépannage.
Adapter configuration may have
changed, reconfiguration is
recommended!
Press CTRL-C to run Dell SAS 5
Configuration Utility…
Ouvrez l'utilitaire de configuration et vérifiez la configuration
du contrôleur SAS 5/iR.
Initializing... Ce message s'affiche lorsque le BIOS est en attente
d'initialisation.
SAS discovery error Ce message indique qu'une erreur de reconnaissance a été
signalée par le micrologiciel. D'autres messages du même type
peuvent également s'afficher. Accédez à l'utilitaire de
configuration pour identifier la cause de l'erreur.
Integrated RAID exception
detected:
Le BIOS a détecté une exception liée à un ou plusieurs
disques RAID virtuels. Pour obtenir des instructions de
dépannage supplémentaires, voir le message d'erreur
Volume (xx:yy:zzz) is currently in state
"ÉTAT".Dépannage 43
Volume (xx:yy:zzz) is currently
in state "ÉTAT"
Indique l'état du disque virtuel indiqué, si une anomalie a été
détectée. Cet état peut être l'un des suivants :
• INACTIVE (Inactif) : le disque virtuel est inactif ou non
identifié, ou bien il se trouve dans l'un des états mentionnés
ci-dessous.
• DEGRADED (Endommagé) : le disque virtuel est
endommagé et n'assure plus de redondance.
• RESYNCING (En resynchronisation) : le disque virtuel
est endommagé et en cours de reconstruction.
• FAILED (En panne) : le disque virtuel est en panne.
• MISSING (Manquant) : le disque virtuel continue à être
détecté alors qu'il a été retiré.
Device not available at Le périphérique n'est pas encore opérationnel. Une nouvelle
tentative va être effectuée. Si l'incident persiste, redémarrez le
système.
Spinning up the device! Le périphérique est en cours de montage.
ERROR! Device is not responding
to Read Capacity
Le périphérique ne répond pas à la commande de lecture
de capacité. Contacter Dell.
Failed to add device,
too many devices!
Impossible d'allouer les ressources requises pour des
périphériques supplémentaires.
ERROR! Adapter Malfunctioning! L'initialisation de l'adaptateur n'a pas abouti. Il est possible
que sa configuration soit incorrecte. Rechargez la configuration du BIOS. Lancez l'utilitaire de configuration et vérifiez
si l'incident persiste ou non.
MPT firmware fault Le micrologiciel MPT LSI Logic a généré une erreur.
Contacter Dell.
Adapter removed from boot order! Un contrôleur figurant précédemment dans la séquence
d'amorçage est introuvable. Il peut avoir été retiré du système
ou inséré dans un logement différent.
Updating Adapter List! Un nouvel adaptateur non enregistré a été détecté.
Un enregistrement va être créé.
Adapter(s) disabled by user Un adaptateur a été détecté, mais il a été désactivé dans
l'utilitaire de configuration et ne sera pas utilisé par le BIOS.
Adapter configuration may have
changed, reconfiguration is
suggested!
Un contrôleur a été déplacé ou réinstallé dans le système.
Ajoutez-le à la séquence d'amorçage.
Tableau 6-4. Messages d'erreur du BIOS (suite)
Message Signification44 Dépannage
Memory allocation failed Le contrôleur n'a pas pu allouer suffisamment de mémoire
pour charger l'utilitaire de configuration, son fichier de
chaînes de caractères ou son fichier d'options. Redémarrez
le système.
Invalid or corrupt image L'une des images de l'utilitaire de configuration, de son
fichier de chaînes de caractères ou de son fichier d'options
est corrompue. Rechargez le BIOS. Flashez de nouveau le
micrologiciel.
Image upload failed Impossible de charger l'image de l'utilitaire de configuration,
son fichier de chaînes de caractères ou son fichier d'options.
Rechargez le BIOS. Flashez de nouveau le micrologiciel.
Image not found Impossible de trouver l'image de l'utilitaire de configuration,
son fichier de chaînes de caractères ou son fichier d'options.
Unable to load LSI Configuration
Utility
Impossible de charger l'utilitaire de configuration. Cette
erreur suit généralement l'un des quatre messages précédents.
Unable to load LSI Logic Corp MPT
BIOS
MRT BIOS Fault 02h encountered
at adapter PCI (XXh, XXh,XXh)
Fusion-MPT Firmware
fault code 0706h
Le contrôleur a été rétrogradé de la version 10.x ou suivante
à la version 6.x. Contactez le support Dell pour obtenir
une assistance.
Tableau 6-4. Messages d'erreur du BIOS (suite)
Message SignificationMise à jour du micrologiciel 45
Mise à jour du micrologiciel
Le micrologiciel du contrôleur Dell™ SAS (Serial-Attached SCSI) 5/iR doit être flashé pour être mis
à jour. Cette opération peut être effectuée même si le contrôleur est en cours d'utilisation. Les
modifications prennent effet après le redémarrage du système. Si un incident se produit pendant la
mise à jour (coupure de courant, etc.), le contrôleur revient à la version précédente du micrologiciel.
REMARQUE : si vous flashez le micrologiciel alors que le contrôleur est en cours d'utilisation, vous
constaterez probablement une réduction des performances de ce dernier.
Utilitaire de mise à jour du micrologiciel
L'utilitaire de mise à jour du micrologiciel peut être exécuté sur différents systèmes d'exploitation.
Il fonctionne automatiquement et ne requiert aucune intervention de l'utilisateur. Vous trouverez
cet utilitaire sur le CD Dell™ PowerEdge™ Service and Diagnostic Utilities.
Sur les stations de travail Dell Precision, l'utilitaire de mise à jour ne peut pas être exécuté à partir
du système d'exploitation. La mise à jour doit être effectuée manuellement. Consultez le site
support.dell.com pour savoir si de nouvelles mises à jour du micrologiciel sont disponibles et obtenir
les procédures d'installation correspondantes.
AVIS : n'essayez pas de rétrograder le micrologiciel de la version 10.x (ou suivante) à la version 6.x.
Le contrôleur ne pourrait alors plus fonctionner.46 Mise à jour du micrologicielObtention d'aide 47
Obtention d'aide
Demande d'assistance
PRÉCAUTION : avant de retirer le capot de l'ordinateur, débranchez l'ordinateur et le modem
de toutes les prises secteur.
Si vous avez besoin d'assistance pour un incident technique, effectuez les opérations suivantes :
1 Suivez les procédures fournies dans la section “Troubleshooting Your System”
(Dépannage du système) du document Hardware Owner's Manuel (Manuel du propriétaire).
2 Exécutez les diagnostics du système et notez toutes les informations obtenues.
3 Pour vous aider lors des procédures d'installation et de dépannage, utilisez toute la gamme
de services en ligne proposés par Dell sur le site support.dell.com.
Pour plus d'informations, voir “Services en ligne”, à la page 48.
4 Si les étapes précédentes n'ont pas résolu l'incident, appelez Dell pour obtenir une assistance
technique.
REMARQUE : passez votre appel à partir d'un téléphone qui se trouve près du système pour que
le support technique puisse vous guider dans l'accomplissement des opérations nécessaires.
REMARQUE : il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible
dans votre pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service
express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent. Si vous ne
disposez pas d'un code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell),
double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les indications.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du service de support technique,
voir “Formations Dell Enterprise”, à la page 49 et “Avant d'appeler”, à la page 50.
REMARQUE : certains des services suivants ne sont disponibles que dans certains pays.
Appelez votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité.
Support technique et service clientèle
Le service de support de Dell est à votre disposition pour répondre à vos questions concernant le
matériel Dell™. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur
pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions.
Pour contacter le service de support de Dell, recherchez les coordonnées correspondant à votre région
dans la section “Avant d'appeler”, à la page 50, ou bien rendez-vous sur le site support.dell.com.48 Obtention d'aide
Services en ligne
Vous pouvez accéder au site Dell Support à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur
la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue dans le service de support de Dell) et donnez
les détails requis pour accéder aux outils d'aide et aux informations.
Des informations sur les produits et services Dell sont disponibles sur les sites Web suivants :
www.dell.com
www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique uniquement)
www.dell.com/jp (Japon uniquement)
www.euro.dell.com (Europe uniquement)
www.dell.com/la (pays d'Amérique Latine et Caraïbes)
www.dell.ca (Canada uniquement)
Vous pouvez accéder au support Dell via les sites Web et adresses e-mail suivants :
• Sites Web du support Dell
support.dell.com
support.jp.dell.com (Japon uniquement)
support.euro.dell.com (Europe uniquement)
• Adresses e-mail du support Dell
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com (pays d'Amérique Latine et Caraïbes uniquement)
apsupport@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement)
• Adresses e-mail du service Marketing et ventes de Dell
apmarketing@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement)
sales_canada@dell.com (Canada uniquement)
• Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme
ftp.dell.com/
Connectez-vous en tant que user: anonymous et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe.Obtention d'aide 49
Service automatisé de suivi des commandes
Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell, vous pouvez vous rendre sur le site Web
support.dell.com ou appeler le service automatisé de suivi des commandes. Un message préenregistré
vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer.
Consultez les informations de contact de votre région.
Formations Dell Enterprise
Des formations Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site
www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Incidents liés à votre commande
Si vous avez un problème avec votre commande (pièces manquantes ou inadaptées, problème de
facturation), contactez le service clientèle de Dell. Ayez votre facture ou votre bordereau d'emballage
à portée de main lorsque vous appelez. Consultez les informations de contact de votre région.
Informations produit
Si vous avez besoin d'informations à propos d'autres produits disponibles chez Dell, ou si vous désirez
passer une commande, consultez le site Web de Dell à l'adresse www.dell.com. Pour trouver le numéro
de téléphone à appeler pour parler à un spécialiste des ventes, consultez les informations de contact de
votre région.
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie
ou un remboursement sous forme d'avoir
Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à renvoyer, que ce soit pour un renvoi ou un
remboursement sous forme d'avoir :
1 Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement
et bien en vue sur l'extérieur de la boîte.
Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez les informations de contact de votre région.
2 Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du renvoi.
3 Joignez une copie des informations de diagnostic indiquant les tests que vous avez effectués
et les messages d'erreur générés par les diagnostics du système.
4 Joignez tous les accessoires associés aux éléments renvoyés (câbles d'alimentation, médias
[disquettes et CD], guides) s'il s'agit d'une demande de remboursement sous forme d'avoir.
5 Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent).
Les frais d'expédition sont à votre charge. Vous devez également assurer les produits retournés et
assumer les risques de pertes en cours d'expédition. Les envois en port dû ne sont pas acceptés.
Si l'un des éléments décrits ci-dessus manque à l'envoi, ce dernier sera refusé à l'arrivée et vous sera renvoyé.50 Obtention d'aide
Avant d'appeler
REMARQUE : ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet
au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement.
REMARQUE : consultez le document Hardware Owner's Manuel (Manuel du propriétaire) pour obtenir
les numéros de téléphone et les codes permettant de prendre contact avec le support technique Dell.
Si possible, allumez le système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un
téléphone qui se trouve à côté de l'ordinateur. Il vous sera peut-être demandé de taper certaines commandes
et de relayer certaines informations détaillées pendant les opérations ou d'essayer d'autres opérations de
dépannage qui ne sont possibles que sur le système informatique même. N'oubliez pas de vous munir de
la documentation de l'ordinateur.
PRÉCAUTION : avant d'intervenir sur les composants internes de l'ordinateur, lisez attentivement les consignes
de sécurité qui se trouvent dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit).Avis concernant les réglementations 51
Avis concernant les réglementations
Les perturbations électromagnétiques correspondent aux signaux et aux émissions, transmis dans l'espace libre ou par
conduction sur les câbles d'alimentation ou de signalisation, susceptibles de nuire au fonctionnement du service de
radionavigation ou de tout autre service de sécurité, ou encore de dégrader, d'entraver ou d'interrompre de façon répétée le
service autorisé des radiocommunications. Les services de radiocommunication comprennent, entre autres, la radiodiffusion
commerciale AM/FM, la télévision, les téléphones mobiles, les radars, le contrôle du trafic aérien, les pagers et les SCP
(services de communication personnels). Ces services dûment autorisés, au même titre que les émetteurs de rayonnement
non intentionnels tels que les appareils numériques, y compris les systèmes informatiques, contribuent à l'environnement
électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique (CEM) représente la capacité des éléments d'un équipement électronique à fonctionner
correctement ensemble dans leur environnement électronique. Bien que ce système informatique ait été conçu et déterminé
comme conforme aux restrictions établies par l'organisme de réglementation en ce qui concerne les perturbations
électromagnétiques, il ne peut être garanti que des perturbations ne se produiront pas au cours d'une installation donnée.
Si cet équipement crée des perturbations nuisibles aux services de radiocommunication, ce qui peut être déterminé en
l'éteignant puis en le rallumant, vous devriez essayer de corriger les perturbations en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Changez l'orientation de l'antenne de réception.
• Déplacez l'ordinateur par rapport au récepteur.
• Éloignez l'ordinateur du récepteur.
• Branchez le système dans une autre prise pour que l'ordinateur et le récepteur soient sur des circuits différents.
Au besoin, consultez un représentant du support technique Dell™ ou un technicien de radiotélévision qualifié pour obtenir
des suggestions supplémentaires.
Les produits Dell™ sont conçus, testés et classés pour un environnement électromagnétique particulier. Ces classifications
d'environnement électromagnétique font généralement référence aux définitions suivantes :
• Classe A : désigne généralement les environnements professionnels. Les produits de Classe B peuvent également être
utilisés dans un environnement de Classe A.
• Classe B : désigne généralement les environnements résidentiels. Les produits de Classe A ne doivent pas être utilisés
dans un environnement de Classe B.
Les appareils de traitement de l'information (ATI), notamment les périphériques, les cartes d'extension, les imprimantes,
les périphériques d'entrée/sortie (E/S), les moniteurs, etc., qu'ils soient intégrés ou connectés au système, doivent
correspondre à la classification de l'environnement électromagnétique correspondant au système informatique.
Avis concernant les câbles de transmission blindés : afin de réduire la possibilité de perturbation des services de
radiocommunication, n'utilisez que des câbles blindés pour connecter des périphériques à un appareil Dell™. L'utilisation de
câbles blindés assure le maintien de la conformité à la classification appropriée pour l'environnement d'utilisation prévu en ce
qui concerne la compatibilité électromagnétique. Pour les imprimantes parallèles, un câble peut être obtenu auprès de Dell™.
Vous pouvez également commander un câble via Internet sur le site www.dell.com.
Dell considère que ce produit appartient à la Classe B. Les sections suivantes fournissent des informations sur la
compatibilité et les interférences électromagnétiques spécifiques à chaque pays, ainsi que des consignes de sécurité.52 Avis concernant les réglementations
Réglementations de la FCC (États-Unis uniquement)
FCC, Classe B
Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions du guide du fabricant, de créer des perturbations nuisibles à la réception radio ou télévision. Cet équipement a été
testé et certifié conforme aux limites des appareils numériques de Classe B définies par l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC.
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions
suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas causer de perturbations nuisibles.
2 Cet appareil doit accepter toutes les perturbations qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de perturber son fonctionnement.
AVIS : les réglementations de la FCC stipulent que les changements et modifications non explicitement approuvés par Dell™
Inc. peuvent annuler votre droit d'utiliser cet équipement.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles quand l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Il n'y a cependant aucune garantie qu'il n'y aura pas de perturbation dans une installation
particulière. Si cet équipement crée des perturbations nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en l'éteignant puis en le rallumant, vous devriez essayer de corriger les perturbations en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Changez l'orientation de l'antenne de réception.
• Déplacez le système par rapport au récepteur.
• Éloignez le système du récepteur.
• Branchez le système sur une autre prise pour que l'ordinateur et le récepteur soient sur des circuits différents.
Au besoin, consultez un représentant de Dell™ Inc. ou un technicien de radiotélévision qualifié pour obtenir des suggestions
supplémentaires.
Les informations suivantes sont fournies sur les dispositifs couverts par ce document en conformité avec la réglementation
de la FCC :
• Nom du produit : Adaptateur Dell™ SAS 5/iR
• Nom de la société : Dell™ Inc.
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs
One Dell™ Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400Avis concernant les réglementations 53
Industry Canada (Canada uniquement)
Industry Canada, Class B
This Class B digital apparatus complies with Canadian NMB-003.
AVIS : The Industry Canada regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Dell™ Inc. could void
your authority to operate this equipment.
CE Notice (European Union)
This product has been determined to be in compliance with 73/23/EEC (Low Voltage Directive), 89/336/EEC (EMC Directive),
and amendments of the European Union.
European Union, Class B
This Dell™ device is classified for use in a typical Class B domestic environment.
A "Declaration of Conformity" in accordance with the preceding directives and standards has been made and is on file at
Dell™ Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland.
GF892ac1.fm Page 53 Monday, February 19, 2007 2:31 PM54 Avis concernant les réglementationsAvis concernant les réglementations 5556 Avis concernant les réglementationsAvis concernant les réglementations 5758 Avis concernant les réglementationsGlossaire 59
Glossaire
Cette section définit ou identifie les termes
techniques, abréviations et sigles utilisés
dans ce document.
A
adaptateur
Un adaptateur permet au système d'accéder à des
périphériques en convertissant le protocole utilisé
par un bus ou une interface vers un autre protocole.
Il peut également avoir une utilité spécifique.
Les adaptateurs peuvent être installés sur la carte
système ou sur une carte d'extension. Il existe
également des adaptateurs réseau et SCSI.
ajout/retrait à chaud
Opération consistant à ajouter ou à retirer un
composant lorsque le système est en cours de
fonctionnement.
architecture série
En optimisant la bande passante allouée à chaque
périphérique, les architectures série permettent
d'obtenir de meilleures performances que les architectures parallèles. Les connexions utilisées se présentent
sous la forme d'une seule paire de signaux de transmission contenant une horloge intégrée. La synchronisation automatique permet ainsi de moduler
facilement la vitesse d'horloge. Contrairement aux
architectures de bus parallèles, les architectures de
bus série prennent également en charge un réseau
point à point de connexions dédiées entre périphé-
riques. Ces connexions permettent à chaque périphé-
rique d'utiliser l'intégralité de la bande passante,
d'éliminer les besoins d'arbitrage du bus, de réduire les
temps d'attente et de simplifier l'implémentation des
fonctions d'installation et de remplacement à chaud.
B
BIOS
Acronyme de “Basic Input/Output System”, système
d'entrées/sorties de base. Partie du système
d'exploitation qui fournit l'interface de plus bas
niveau avec les périphériques. Ce terme désigne
également le système d'entrée-sortie de base d'autres
périphériques dits “intelligents”, tels que les
contrôleurs RAID.
C
contrôleur
Puce qui contrôle le transfert de données entre
le microprocesseur et la mémoire, ou bien entre
le microprocesseur et un dispositif périphérique
tel qu'un disque physique ou un clavier. Dans un
contexte de gestion du stockage, élément matériel
ou logique qui interagit avec les périphériques de
stockage pour écrire/extraire les données et effectuer
la gestion du stockage. Les contrôleurs RAID offrent
des fonctions RAID telles que la répartition et la
mise en miroir, qui permettent de protéger les
données.
D
disque
Périphérique de stockage de masse non volatile,
adressable de façon aléatoire et réinscriptible, y
compris les périphériques de stockage magnétiques
et optiques à rotation et les périphériques de
stockage à semi-conducteurs, ou les éléments
de stockage électroniques non volatiles.60 Glossaire
disque physique
Un disque physique (ou “disque dur”) est composé
de disques magnétiques rigides pivotant autour
d'un axe central, et de têtes et autres composants
électroniques permettant la lecture et l'écriture de
données. Un disque physique permet de stocker des
informations (données) dans un espace de mémoire
non volatile accessible aléatoirement.
DKMS
Acronyme de “Dynamic Kernel Module Support”,
support de module de noyau dynamique. Cadriciel
conçu pour fournir une structure contenant les
sources de modules et permettant de recompiler
les modules dynamiquement au fur et à mesure des
mises à jour apportées aux noyaux. Grâce à cette
fonction, les fournisseurs Linux peuvent distribuer
de nouveaux pilotes sans attendre qu'une nouvelle
version du noyau soit disponible, et les clients
peuvent facilement recompiler les modules pour
de nouveaux noyaux.
DUD
Acronyme de “Driver Update Diskette”, disquette de
mise à jour des pilotes. Une image DUD est une image
de disquette enregistrée sous forme de fichier standard.
Pour l'utiliser, vous devez créer une vraie disquette à
partir de ce fichier. La procédure utilisée pour ce faire
dépend de la façon dont l'image est fournie.
E
élément de bande
Un élément de bande est la partie d'une bande qui se
trouve sur un seul disque physique.
L
lien
On appelle “lien” une connexion entre deux périphé-
riques PCI Express.
M
matériel
Ce terme désigne les composants mécaniques,
magnétiques, électroniques et électriques contenus
dans un système.
mémoire flash
La mémoire flash est une mémoire à semiconducteurs,
non volatile et réinscriptible, c'est-à-dire une mémoire
possédant les caractéristiques d'une mémoire vive mais
dont les données ne disparaissent pas lors d'une mise
hors tension. Elle permet un temps d'accès rapide,
consomme peu d'électricité et est peu sujette aux
vibrations ou aux chocs importants. Il s'agit d'un type
particulier de mémoire EEPROM pouvant être vidée
puis reprogrammée en blocs plutôt qu'un octet à la fois.
Sur la plupart des PC récents, le BIOS est stocké sur
une puce de mémoire flash qui peut facilement être
mise à jour. Ce type de BIOS est parfois appelé BIOS
flash.Glossaire 61
mémoire morte
La mémoire morte (ou “ROM”), également appelée
micrologiciel, est un circuit intégré programmé
avec des données spécifiques au moment de sa
fabrication. Les puces de mémoire ROM sont
utilisées aussi bien dans les ordinateurs que dans
la plupart des autres appareils électroniques. Les
données stockées dans ces puces sont non volatiles
(elles ne disparaissent pas lors d'une mise hors
tension). Elles ne peuvent pas être modifiées,
à moins d'utiliser une procédure particulière telle
que le flashage.
MHz
Le Mégahertz (un million de cycles par seconde) est
une unité de fréquence généralement utilisée pour
mesurer la vitesse de fonctionnement d'un processeur ou de tout autre composant électronique.
micrologiciel
Logiciel stocké dans la mémoire morte (ROM)
ou la mémoire morte programmable (PROM).
Le micrologiciel détermine souvent le comportement d'un système lors de son premier démarrage.
Exemple : un programme de contrôle d'un système
qui charge l'intégralité du système d'exploitation à
partir du disque ou d'un réseau, puis passe le contrôle au système d'exploitation.
mise en miroir
Processus permettant une mise en redondance totale
des données via deux disques physiques qui sont la
copie exacte l'un de l'autre. En cas de panne d'un
disque physique, le contenu de l'autre disque peut
être utilisé pour préserver l'intégrité du système et
reconstruire le disque défectueux.
P
PCI Express (PCI-E)
Mise à niveau évolutive du bus PCI (Peripheral
Component Interconnect [Interconnexion de
composants périphériques]). La norme PCI Express
désigne une connexion série dont le fonctionnement
est plus proche de celui d'un réseau que de celui d'un
bus. Elle dispose d'un commutateur qui lui permet
de contrôler plusieurs connexions série point à point,
contrairement à un bus qui gère les données
provenant de plusieurs sources. Ces connexions sont
déployées à partir du commutateur et envoient les
données directement aux périphériques cibles. Les
périphériques disposant d'une connexion dédiée, ils
ne partagent pas la bande passante, comme c'est le
cas sur un bus standard.
PHY
Interface requise pour la transmission et la réception
des paquets de données transférés via le bus série.
Chaque interface PHY peut constituer un côté du
lien physique dans le cadre d'une connexion avec une
interface PHY située sur un autre périphérique SATA
compatible Dell. Cette liaison physique est
composée de quatre fils regroupés en deux paires
de signaux distinctes. L'une d'entre elles transmet
les signaux, l'autre les reçoit. Ces paires fonctionnent
simultanément et permettent la transmission de
données dans les deux sens (transmission et
réception).62 Glossaire
pilote
Un pilote de périphérique est un programme
permettant au système d'exploitation ou à un autre
logiciel d'interagir avec un périphérique, tel qu'une
imprimante ou une carte réseau. Certains pilotes
de périphériques (les pilotes réseau, par exemple),
doivent être chargés au moyen d'une instruction
“device=” figurant dans le fichier config.sys, ou bien
en tant que programmes résidant en mémoire
(en général, à partir du fichier autoexec.bat). D'autres,
comme les pilotes vidéo, se chargent lorsque vous
lancez le programme pour lequel ils sont conçus.
POST
Le POST (ou “auto-test de démarrage”) est un
processus exécuté au démarrage de l'ordinateur,
avant le chargement du système d'exploitation.
Il teste divers composants du système, tels que la
mémoire RAM, les disques physiques et le clavier.
R
RAID
Acronyme de “Redundant Array of Independent
Disks”, matrice redondante de disques indépendants
(anciennement “Redundant Array of Inexpensive
Disks”). Matrice comportant plusieurs disques
physiques indépendants qui sont gérés ensemble
pour offrir une meilleure fiabilité et/ou des
performances supérieures à celles obtenues avec un
seul disque physique. Le disque virtuel est identifié
par le système d'exploitation comme étant une seule
unité de stockage. L'accès simultané à plusieurs
disques permet de réduire le temps de traitement
des E-S. Les niveaux RAID redondants fournissent
un mécanisme de protection des données.
répartition
La répartition consiste à écrire des données sur tous
les disques physiques composant un disque virtuel.
Chaque bande correspond à une plage d'adresses
de données sur le disque virtuel. Ces adresses sont
mappées séquentiellement sous forme d'unités de
taille fixe avec chaque disque physique inclus dans le
disque virtuel. Par exemple, si le disque virtuel inclut
cinq disques physiques, la bande écrit les données
sur les cinq disques séquentiellement. La quantité
d'espace occupée par une bande est la même sur
chaque disque physique. Un élément de bande est
la partie d'une bande qui réside sur un disque
physique. La répartition ne permet pas la mise en
redondance des données, sauf si elle est associée à
un mécanisme de parité.
RPM
Acronyme de “Red Hat Package Manager”. Il s'agit
d'un système de gestion de modules conçu pour
Linux, et qui permet d'installer, de mettre à jour, de
désinstaller, de vérifier et d'interroger les logiciels.
Il définit le format standard des modules de la base
Linux standard (“Linux Standard Base”). Bien que
développé à l'origine par Red Hat pour Red Hat
Linux, il est utilisé par de nombreuses distributions
Linux. Son utilisation a été étendue à d'autres
systèmes d'exploitation tels que Novell NetWare.Glossaire 63
S
SAS
Acronyme de “Serial-Attached SCSI”. Extension de
la norme SCSI définissant une interface série point
à point pour la connexion de périphériques. Cette
interface offre différents avantages : amélioration
des performances, câblage simplifié, utilisation de
connecteurs plus petits et d'un nombre de broches
réduit, consommation en électricité inférieure à celle
du SCSI parallèle.
SATA
Acronyme de “Serial Advanced Technology
Attachment”. Norme d'interface de stockage
physique désignant une liaison série fournissant
des connexions point à point entre différents
périphériques. Des câbles série plus fins permettent
une meilleure ventilation de l'intérieur du système
et l'utilisation de châssis plus petits.
SCSI
Acronyme de “Small Computer System Interface”.
Interface standard indépendante du processeur,
permettant de faire communiquer au niveau système
un ordinateur et des périphériques intelligents tels
que disques durs, lecteurs de disquette ou de
CD-ROM, imprimantes, scanneurs, etc.
SCSIport
Le pilote SCSIport est une fonction de l'architecture
de stockage de Microsoft®
Windows®
qui envoie les
commandes SCSI aux systèmes de stockage cibles.
Ce pilote fonctionne particulièrement bien avec les
périphériques de stockage utilisant le SCSI parallèle.
SMART
Acronyme de “Self-Monitoring Analysis and
Reporting Technology”, technologie de prévision des
défaillances des lecteurs de disque. Cette fonction
contrôle les performances internes des composants
électroniques d'un lecteur (moteurs, têtes, etc.)
afin de détecter les pannes en amont. Elle permet
de surveiller les performances et la fiabilité du
lecteur, et par conséquent de protéger les données
qu'il contient. Si des problèmes sont détectés, vous
pouvez remplacer ou réparer le lecteur sans perdre
de données. Les lecteurs compatibles SMART
disposent d'attributs dont les valeurs peuvent être
contrôlées de manière à détecter toute modification
ou tout dépassement des seuils autorisés. De nombreuses pannes d'origine mécanique (et parfois
électrique) sont précédées par une dégradation
des performances.
Storport
Le pilote Storport a été conçu pour remplacer
le pilote SCSIport sous Windows 2003 et versions
suivantes. Il offre en outre de meilleures performances pour les contrôleurs de stockage : débit d'E-S
supérieur, souplesse de gestion et interface miniport
améliorée.
Système d'exploitation
Logiciel de base assurant le fonctionnement d'un
ordinateur : planification des tâches, gestion de
la mémoire, des communications avec les périphé-
riques et des entrées-sorties (saisie effectuée à partir
du clavier, envoi de la sortie au moniteur, etc.).64 Glossaire
technologie série
Les technologies de stockage série (normes SATA,
SAS et PCI Express) apportent une solution aux
restrictions architecturales des technologies
parallèles équivalentes, ce qui leur permet d'offrir
des performances hautement évolutives. Le nom
de cette technologie provient de la façon dont elle
transmet le signal : en un flux unique, ou en série
(par opposition aux flux multiples utilisés dans
les architectures parallèles). Les données sont
encapsulées dans des paquets individuels et
transférées en un flux unique. La vitesse de transfert
peut être 30 fois supérieure à celle offerte par les
architectures parallèles.
U
utilitaire de configuration du BIOS
L'utilitaire de configuration du BIOS permet de
configurer et de gérer les paramètres du contrôleur
pouvant être définis par l'utilisateur. Il réside dans le
BIOS du contrôleur et fonctionne indépendamment
du système d'exploitation. L'utilitaire de configuration du BIOS (également appelé “Ctrl-C”) est
composé de différents contrôles dont chacun
exécute une fonction spécifique.
W
Windows
Microsoft Windows est une famille de systèmes
d'exploitation fournissant une interface utilisateur
graphique (GUI) qui permet d'accéder aux
programmes et aux données stockés sur l'ordinateur.
X
XP
Windows XP est un système d'exploitation
Microsoft. Commercialisé en 2001, il a été conçu
à partir du noyau de Windows 2000, ce qui le rend
plus fiable et plus stable que les versions précédentes
de Windows. Il offre une interface utilisateur
améliorée et des fonctions de mobilité étendues,
notamment les fonctions Plug and Play utilisées
pour la connexion à des réseaux sans fil.Index 65
Index
A
Adaptateur de bus hôte SAS 5
Obtention d'aide, 47
B
BIOS, 29
Codes d'erreur, 29
Messages de l'auto-test de
démarrage, 29
Utilitaire de configuration, 30
C
Connecteur PCI-E, 9
Consignes de sécurité
Prévention des décharges
électrostatiques, 8
D
Décharges électrostatiques, 8
Dépannage, 39
Incidents liés aux disques
physiques, 40
Messages d'erreur de l'utilitaire
de configuration, 41
Messages d'erreur du BIOS, 42
Séquence d'amorçage du
BIOS, 39
E
ESD. Voir Décharges
électrostatiques
I
Installation
Adaptateur SAS 5/iR, 15
Pilote Windows, 21
Pilotes, 19
M
Micrologiciel
Mise à jour, 45
Utilitaire de mise à jour, 45
P
Pilotes
Création d'une disquette, 20
Installation, 19
Red Hat Enterprise Linux, 23
SUSE Linux Enterprise
Server, 25
R
RAID, 9-10
RAID 0, 10
RAID 1, 10
RAID intégré
Activation d'un disque
virtuel, 37
Affichage d'un disque
virtuel, 33
Configuration, 31, 35
Création d'un nouveau
disque virtuel, 32
Création, IM, 36
Création, IS, 35
Gestion d'un disque virtuel, 34
Mise en miroir intégrée, 11
Nouveau disque virtuel, 31
Propriétés d'un disque
virtuel, 37
Reconstruction d'un disque
virtuel, 38
Remplacement d'un disque
virtuel, 38
Répartition intégrée, 10
Suppression d'un disque
virtuel, 38
Synchronisation d'un disque
virtuel, 37
Red Hat Enterprise Linux, 19
Création d'une disquette de
pilotes, 23
Installation du pilote, 2466 Index
66 Index
S
SAS 5/iR
Adaptateur SAS 5/iR, 9
Adaptateur SAS 5/iR intégré, 9
BIOS, 29
Caractéristiques, 13
Dépannage, 39
Installation de l'adaptateur
SAS 5/iR, 15
Présentation, 9
Spécifications, 13
SCSI
Contrôleur, 9
U
Utilitaire de configuration
Démarrage, 30
Fonctions, 30
Navigation, 31
Présentation, 30
W
Windows, 19
Mise à jour des pilotes, 22
Pilotes, 19
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dernière mise à jour du modèle -
Modèles UCP-60 et UCP-61
Dell™ PERC 6/i, PERC 6/E et CERC 6/i
Guide d'utilisationw w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Modèles UCP-60, UCP-61 et UCC-60
Dell™ PERC 6/i, PERC 6/E et CERC 6/i
Guide d'utilisationRemarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre système.
AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel ou de perte
de données, et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel, de blessure corporelle ou de mort.
REMARQUE : reportez-vous au Guide d'information sur le produit livré avec votre
système pour obtenir des informations complètes sur les Conditions générales de
ventes aux États-Unis, la garantie limitée, les retours de produits, la réglementation
portant sur les exportations, l'Accord de licence, les instructions relatives à la
sécurité, à l'environnement et à l'ergonomie, les avis réglementaires et les
informations concernant le recyclage.
____________________
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2007–2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge, PowerVault, Dell Precision et
OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; MegaRAID est une marque déposée de LSI Corporation ;
Microsoft, MS-DOS, Windows Server, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Citrix XenServer est une
marque de Citrix Systems, Inc. et/ou d'au moins une de ses filiales, qui peut être déposée auprès du
Bureau des brevets et des marques aux États-Unis et dans d'autres pays ; VMware est une marque
déposée de VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions ; Solaris est une marque de
Sun Microsystems, Inc. ; Intel est une marque déposée d' Intel Corporation ou de ses filiales aux
États-Unis ou dans d'autres pays ; Novell et NetWare sont des marques, et SUSE est une marque déposée
de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des
marques déposées de Red Hat, Inc.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. décline
tout intérêt proprétaire dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui
appartenant pas.
Modèles UCP-60, UCP-61 et UCC-60
Juillet 2008 Réf. R340J Rév. A00Table des matières 3
Table des matières
ATTENTION : Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 11
SÉCURITÉ : Informations générales . . . . . . . . . . . 11
SÉCURITÉ : Intervention à l'intérieur de votre
système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Protection contre les décharges électrostatiques . . . 12
SÉCURITÉ : Mise au rebut de la batterie . . . . . . . . 13
1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sujets traités par ce manuel d'utilisation. . . . . . . . 15
Description des contrôleurs PERC 6 et CERC 6/i . . . . 15
Architecture PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Systèmes d'exploitation pris en charge. . . . . . . . . 16
Description de RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Récapitulatif des niveaux RAID . . . . . . . . . . 17
Terminologie RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 À propos des contrôleurs
PERC 6 et CERC 6i . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques des contrôleurs PERC 6 et
CERC 6i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de la fonction SMART . . . . . . . . . . . . 274 Table des matières
Initialisation des disques virtuels . . . . . . . . . . . . 28
Initialisation en arrière-plan . . . . . . . . . . . . 28
Initialisation complète des disques virtuels . . . . 29
Initialisation rapide des disques virtuels . . . . . . 29
Vérifications de cohérence . . . . . . . . . . . . . . . 30
Itinérance de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Migration de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Compatibilité avec les disques virtuels créés sur
des contrôleurs PERC 5 . . . . . . . . . . . . . . . 32
Compatibilité avec les disques virtuels créés sur
des contrôleurs SAS 6/iR . . . . . . . . . . . . . . 32
Migration de disques virtuels de SAS 6/iR vers
PERC 6 et CERC 6i . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gestion de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informations sur la garantie de la batterie . . . . . 34
Cycle d'apprentissage de la batterie . . . . . . . . 35
Règles d'écriture du cache des disques virtuels . . . . 36
Écriture différée et écriture immédiate. . . . . . . 36
Conditions d'utilisation de l'écriture différée. . . . 36
Conditions d'utilisation de l'écriture immédiate . . 37
Conditions d'utilisation forcée de l'écriture
différée en l'absence de batterie . . . . . . . . . . 37
Règles de lecture des disques virtuels . . . . . . . . . 37
Reconfiguration de disques virtuels. . . . . . . . . . . 38
Caractéristiques de la tolérance de pannes . . . . . . 40
Remplacement à chaud des disques
physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Détection des pannes de disques physiques. . . . 41
Chemins redondants avec prise en charge de
l'équilibrage de charge . . . . . . . . . . . . . . . 41Table des matières 5
Utilisation de la fonction Replace Member
(Remplacer le membre) et des disques de
rechange réversibles . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fonction Patrol Read. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fonction Patrol Read . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modes Patrol Read . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3 Installation et configuration du
matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installation des adaptateurs PERC 6/E et
PERC 6/i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installation de l'unité TBBU pour l'adaptateur
PERC 6/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Installation du module DIMM sur un adaptateur
PERC 6/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Transfert d'une unité TBBU d'un contrôleur à
un autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Retrait des adaptateurs PERC 6/E et PERC 6/i. . . . . . 54
Retrait du module DIMM et de la batterie d'un
adaptateur PERC 6/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Déconnexion de l'unité BBU d'un adaptateur PERC 6/i
ou d'un contrôleur PERC 6/i intégré . . . . . . . . . . . 59
Configuration de la prise en charge de la redondance
de chemin sur l'adaptateur PERC 6/E . . . . . . . . . . 60
Retrait et installation de la carte de contrôleur de
stockage modulaire CERC 6/i (procédure d'entretien
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Installation de la carte de contrôleur de stockage
modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656 Table des matières
4 Installation des pilotes . . . . . . . . . . . . . 67
Installation du pilote pour Windows . . . . . . . . . . 68
Création du disque de pilotes. . . . . . . . . . . . 68
Tâches à effectuer avant l'installation . . . . . . . 68
Installation du pilote pendant l'installation du
système d'exploitation Windows Server 2003 ou
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Installation du pilote pendant l'installation du
système d'exploitation Windows Server 2008 ou
Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Installation d'un pilote Windows Server 2003,
Windows Server 2008, Windows Vista ou
Windows XP pour un nouveau contrôleur RAID . . 71
Mise à jour d'un pilote Windows Server 2003,
Windows Server 2008, Windows XP ou Windows
Vista existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Installation du pilote pour Linux. . . . . . . . . . . . . 73
Installation des systèmes d'exploitation Red Hat
Enterprise Linux avec la disquette de mise à jour
des pilotes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Installation de SUSE Linux Enterprise Server à l'aide
de la disquette de mise à jour des pilotes . . . . . 75
Installation du module RPM avec prise en charge
DKMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Installation du pilote pour Solaris . . . . . . . . . . . . 77
Installation de Solaris 10 sur un système
PowerEdge avec amorçage sur un contrôleur
PERC 6 ou CERC 6i . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajout/Mise à jour du pilote sur un système
existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Installation du pilote pour NetWare. . . . . . . . . . . 79
Installation du pilote pour NetWare sur un nouveau
système NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Table des matières 7
Installation ou mise à jour du pilote pour NetWare
sur un système NetWare existant . . . . . . . . . 80
5 Configuration et gestion de RAID . . . . . . 81
Dell OpenManage Storage Management . . . . . . . . 81
Dell SAS RAID Storage Manager . . . . . . . . . . . . 81
Fonctions de configuration de RAID. . . . . . . . . . . 82
Utilitaire de configuration du BIOS . . . . . . . . . . . 83
Accès à l'utilitaire de configuration du BIOS . . . 83
Sortie de l'utilitaire de configuration . . . . . . . . 84
Commandes de navigation dans les menus . . . . 84
Configuration de disques virtuels . . . . . . . . . 88
Gestion des disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . 91
Création de disques virtuels . . . . . . . . . . . . 91
Initialisation des disques virtuels. . . . . . . . . . 95
Vérification de la cohérence des données. . . . . 95
Importation ou effacement de configurations
étrangères à l'aide du menu VD Mgmt (Gestion
des disques virtuels) . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Importation ou effacement de configurations
étrangères à l'aide de l'écran Foreign Configuration
View (Vue de la configuration étrangère) . . . . . 97
Gestion de la conservation du cache . . . . . . . 100
Gestion des disques de rechange dédiés . . . . . 101
Suppression de disques virtuels . . . . . . . . . . 102
Suppression de groupes de disques . . . . . . . . 103
Réinitialisation de la configuration . . . . . . . . . 104
Options de menu de l'utilitaire de configuration
du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Gestion des disques physiques . . . . . . . . . . . . . 1138 Table des matières
Configuration de l'option LED Blinking
(DEL clignotante) . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Création de disques de rechange globaux . . . . 114
Retrait de disques de rechange dédiés ou
globaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Remplacement d'un disque physique en
ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Arrêt de l'initialisation en arrière-plan (BGI) . . . 116
Exécution de la reconstruction manuelle d'un
disque physique unique . . . . . . . . . . . . . . 117
Gestion des contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Activation de la prise en charge de
l'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Activation de l'option Enable BIOS Stop On Error
(Déclencher l'arrêt du BIOS en cas
d'erreur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Restauration des paramètres d'usine par
défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
6 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Messages d'erreur POST . . . . . . . . . . . . . . . 121
Disques virtuels dégradés . . . . . . . . . . . . . . . 129
Erreurs de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
État du cache punaisé . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . 131
Incidents liés aux disques physiques . . . . . . . . . 132
Pannes et reconstructions de disques physiques. . . 133
Erreurs SMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Table des matières 9
Erreurs de la fonction Replace Member
(Remplacer le membre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Erreurs du système d'exploitation Linux . . . . . . . . 138
DEL du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
DEL des supports de disque . . . . . . . . . . . . . . . 141
A Avis réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . 143
B Coordonnées d'entreprise
(Taïwan uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14710 Table des matièresSÉCURITÉ : Informations générales 11
ATTENTION : Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité ci-après pour assurer votre sécurité personnelle, et pour
protéger votre système et votre environnement de travail de dommages potentiels.
PRÉCAUTION : une batterie neuve peut exploser si elle est mal installée. Remplacez la
batterie par une autre de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le
fabricant. Reportez-vous à « SÉCURITÉ : Mise au rebut de la batterie » à la page 13.
REMARQUE : consultez les réglementations et avertissements concernant la sécurité qui
figurent dans la documentation livrée avec votre station de travail Dell™.
SÉCURITÉ : Informations générales
• Respectez et suivez les marquages d'entretien. N'effectuez pas la maintenance d'un
produit vous-même, sauf si vous suivez les explications fournies dans le manuel
d'utilisation. Si vous ouvrez ou retirez des panneaux dotés d'un symbole triangulaire avec
un éclair, vous risquez de vous électrocuter. Seuls les techniciens de maintenance qualifiés
sont habilités à manipuler les composants à l'intérieur de ces boîtiers.
• Si l'un des événements suivants se produit, débranchez le système de la prise électrique et
remplacez la pièce ou contactez votre prestataire de services :
– Le câble d'alimentation, la rallonge ou la fiche est endommagé(e).
– Un objet est tombé dans l'appareil.
– Le produit a reçu de l'eau.
– Le produit a subi une chute ou a été endommagé.
– Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous appliquez les instructions
d'utilisation.
• N'utilisez le produit qu'avec du matériel agréé.
• Ne faites fonctionner le produit qu'avec une source d'alimentation externe conforme aux
indications figurant sur l'étiquette des normes électriques. Si vous n'êtes pas certain du
type de source d'alimentation requis, adressez-vous à votre prestataire de services ou à
votre compagnie d'électricité.
• Manipulez les batteries avec précaution. Ne démontez pas les batteries, ne les écrasez pas,
ne les percez pas et ne mettez pas leurs bornes en court-circuit ; ne jetez pas les batteries
au feu ou à l'eau, et ne les exposez pas à des températures supérieures à 60 degrés Celsius
(140 degrés Fahrenheit). N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer les batteries, et ne les
remplacez que par d'autres batteries conçues pour le produit.12 SÉCURITÉ : Informations générales
SÉCURITÉ : Intervention à l'intérieur de votre
système
Avant de retirer les capots du système, suivez les étapes ci-dessous dans l'ordre indiqué.
PRÉCAUTION : sauf indication expresse dans la documentation Dell, seuls les
techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes.
AVIS : pour ne pas endommager la carte système, patientez 5 secondes après avoir éteint le
système avant de retirer un composant de la carte système ou de déconnecter un
périphérique.
1 Éteignez le système et tous ses périphériques.
2 Afin de décharger votre organisme de toute électricité statique, touchez une partie
métallique non peinte du châssis avant de toucher les composants à l'intérieur du système.
3 Répétez cette opération régulièrement pendant votre intervention pour dissiper toute
électricité statique qui pourrait endommager les composants internes.
4 Débranchez votre système et vos périphériques de leurs sources d'alimentation. Pour éviter de
vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, débranchez toutes les lignes de
télécommunication du système.
De plus, gardez à l'esprit les consignes de sécurité suivantes qui s'appliquent à votre cas :
• Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur la boucle prévue à cet
effet, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles sont munis d'un connecteur à
languettes de verrouillage ; si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les
languettes de verrouillage vers l'intérieur avant de déconnecter le câble. Quand vous
séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés pour ne pas plier de
broches. De même, lorsque vous connectez un câble, assurez-vous que les deux
connecteurs sont bien orientés et alignés.
• Manipulez les composants et les cartes avec précaution. Ne touchez pas les pièces ou les
contacts d'une carte. Tenez une carte par les bords ou par la languette de fixation
métallique. Tenez les pièces (comme le microprocesseur) par les bords et non par les
broches.
Protection contre les décharges électrostatiques
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques de
l'ordinateur. Dans certains cas, l'électricité statique peut s'accumuler dans votre organisme ou
dans un objet tel qu'un périphérique, et provoquer des décharges lors du contact avec un autre
objet (l'ordinateur, par exemple). Pour éviter les dommages causés par les décharges
électrostatiques, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants
électroniques internes de votre ordinateur, tels que les modules de mémoire. Vous vous protégez
contre les décharges électrostatiques en touchant un objet métallique relié à la terre (comme la
surface non peinte du panneau d'entrées/sorties de l'ordinateur) avant de manipuler tout
composant électronique. Avant de connecter un périphérique (y compris un assistant numérique
de poche) à l'ordinateur, mettez toujours à la terre votre propre corps et l'appareil. Lorsque vous
manipulez les composants internes de l'ordinateur, pensez à toucher régulièrement un
connecteur d'entrées/sorties pour vous débarrasser de la charge statique accumulée par votre
corps.SÉCURITÉ : Informations générales 13
Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour éviter les dommages liés aux décharges
électrostatiques :
• Lorsque vous sortez un composant sensible à l'électricité statique de son carton
d'emballage, ne le retirez de l'emballage antistatique que si vous êtes prêt à l'installer. Juste
avant de retirer l'emballage antistatique, déchargez bien l'électricité statique accumulée
dans votre organisme.
• Pour transporter un composant sensible à l'électricité statique, placez-le d'abord dans une
boîte ou un emballage antistatique.
• Manipulez tous les composants sensibles aux décharges électrostatiques dans une zone
protégée contre l'électricité statique. Dans la mesure du possible, utilisez des tapis de sol et
des surfaces de travail antistatiques.
SÉCURITÉ : Mise au rebut de la batterie
Votre système utilise peut-être une batterie à l'hydrure de nickel métallique
(NiMH), une pile-bouton au lithium ou une pile au lithium-ion. Les piles NiMH et
au lithium sont des piles de longue durée, et il est fort possible que vous n'ayez
jamais besoin de les remplacer. Toutefois, s'il s'avère que vous deviez les remplacer,
reportez-vous aux instructions de la section « Configuration et gestion de RAID » à
la page 81.
Ne jetez jamais les batteries avec les ordures ménagères. Contactez les autorités locales pour
connaître le point de collecte des piles et batteries usagées le plus proche.
REMARQUE : votre système peut également être équipé de cartes de circuits ou d'autres
composants comportant des batteries ou des piles. Ces batteries doivent être mises au rebut
selon les mêmes consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur ces batteries, consultez
la documentation de la carte ou du composant en question.
Marque de recyclage de batteries - Taïwan14 SÉCURITÉ : Informations généralesPrésentation 15
Présentation
Les gammes de contrôleurs Dell™ PowerEdge™ Expandable RAID Controller
(PERC) 6 et Dell Cost-Effective RAID Controller (CERC) 6/i offrent des
fonctions RAID (Redundant Array of Independent Disks - Matrice redondante
de disques indépendants). Les contrôleurs PERC 6 et CERC 6/i SAS (Serial
Attached SCSI) prennent en charge les périphériques SAS et SATA agréés par
Dell. Ces contrôleurs sont conçus pour apporter haute fiabilité, performances
élevées et tolérance de pannes à votre système de gestion des sous-systèmes
de disque.
Sujets traités par ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation des contrôleurs PERC 6 et CERC 6/i contient les
rubriques suivantes :
• Présentation
• À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i
• Installation et configuration du matériel
• Installation des pilotes
• Configuration et gestion de RAID
• Dépannage
Description des contrôleurs PERC 6 et CERC 6/i
La liste suivante décrit chaque type de contrôleur :
• Adaptateur PERC 6/E avec deux ports SAS x4 externes et une unité TBBU
(Transportable Battery Backup Unit - Bloc batterie de secours
transportable)
• Adaptateur PERC 6/i avec deux ports SAS x4 internes, avec ou sans
unité BBU selon le système concerné
• Contrôleur PERC 6/i intégré avec deux ports SAS x4 internes et une
unité BBU
• Contrôleur de stockage modulaire CERC 6/i avec un seul port SAS x4
interne et sans unité BBU16 Présentation
REMARQUE : le contrôleur de stockage modulaire CERC 6/i est une carte au
format personnalisé destinée aux systèmes modulaires PowerEdge M-Series.
Chaque contrôleur prend en charge jusqu'à 64 disques virtuels.
REMARQUE : le nombre de disques virtuels pris en charge par les cartes PERC 6/i
et CERC 6/i est limité par la configuration que le système prend en charge.
Architecture PCI
Les contrôleurs PERC 6 prennent en charge une interface d'hôte Peripheral
Component Interconnect Express (PCI-E) x8. Le contrôleur modulaire
CERC 6/i prend en charge un hôte PCI-E x4. PCI-E est une architecture de
bus d'entrées/sorties hautes performances conçus pour augmenter les
transferts de données sans ralentir l'unité centrale (UC).
Systèmes d'exploitation pris en charge
Les contrôleurs PERC 6 et CERC 6/i prennent en charge les systèmes
d'exploitation suivants :
• Citrix®
XenServer Dell Edition
• Microsoft®
Windows Server®
2003
• Microsoft Windows XP
• Microsoft Windows Vista™
• Microsoft Windows Server 2008 (y compris la virtualisation Hyper-V)
• Novell®
NetWare®
6.5
• Red Hat®
Enterprise Linux®
Version 4, Mise à jour 5 et Red Hat
Enterprise Linux Version 5
• Solaris™ 10 (64 bits)
• SUSE®
Linux Enterprise Server Version 9 (64 bits) et SUSE Linux
Enterprise Server Version 10 (64 bits)
• VMWare®
ESX 3.5 et 3.5i
REMARQUE : Windows XP et Windows Vista sont pris en charge par le contrôleur
PERC 6, mais uniquement si ce contrôleur est installé sur une station de travail
Dell Precision™.Présentation 17
REMARQUE : pour obtenir la liste la plus récente des systèmes d'exploitation pris
en charge, reportez-vous à la documentation concernant votre système, sur le
site Web du service de support de Dell, à l'adresse support.dell.com. Pour
connaître la configuration requise pour des Service Pack de système d'exploitation
particuliers, reportez-vous à la section Drivers and Downloads (Pilotes et
téléchargements) sur le site Web du service de support de Dell, à l'adresse
support.dell.com.
Description de RAID
Le terme RAID désigne un groupe de plusieurs disques physiques indépendants
qui permet d'optimiser les performances en augmentant le nombre de lecteurs
utilisés pour l'accès aux données et leur enregistrement. Un sous-système de
disque RAID améliore les performances d'entrées/sorties et la disponibilité des
données. Le groupe de disques physiques est identifié par le système hôte sous la
forme d'une seule unité de stockage ou de plusieurs unités logiques. Le débit de
données augmente car le système accède simultanément à plusieurs disques. Les
systèmes RAID améliorent également la disponibilité du système de stockage,
ainsi que la tolérance de pannes. Les données perdues en raison de la panne d'un
disque physique peuvent être restaurées en reconstruisant les données
manquantes à partir des autres disques physiques, qui contiennent des données
ou des informations de parité.
AVIS : par contre, en RAID 0, toute panne d'un disque physique entraîne une
défaillance du système et provoque une perte de données.
Récapitulatif des niveaux RAID
Le niveau RAID 0 répartit les données sur plusieurs disques pour accélérer le
débit de données, notamment pour les fichiers de grande taille dans les
environnements ne nécessitant pas de redondance des données.
Le niveau RAID 1 exploite la mise en miroir des disques afin d'écrire les
données simultanément sur deux disques physiques. Il est particulièrement
adapté aux bases de données de petite taille, ou aux applications peu
consommatrices de capacité mais nécessitant une redondance totale des
données.
Le niveau RAID 5 combine répartition sur disque et stockage de données de
parité sur tous les disques physiques (parité distribuée) afin de fournir un
haut débit et une redondance des données, particulièrement pour les accès
aléatoires peu volumineux. 18 Présentation
Le niveau RAID 6 est une extension de RAID 5 ; il utilise un bloc de parité
supplémentaire. Il met en place une répartition au niveau du bloc, avec deux
blocs de parité répartis sur tous les disques membres du groupe. RAID 6
protège des situations où deux disques tombent en panne, ainsi que des
pannes qui surviennent lorsqu'un seul disque est en cours de reconstruction.
Si vous utilisez une seule matrice, la mise en place d'un système RAID 6 est
plus efficace que l'utilisation d'un disque de rechange.
Le niveau RAID 10, combinaison de RAID 0 et de RAID 1, utilise la répartition
sur des disques mis en miroir. Il fournit un haut débit et une redondance totale
des données. RAID 10 prend en charge jusqu'à 8 matrices et jusqu'à 32 disques
physiques par matrice.
Le niveau RAID 50, combinaison de RAID 0 et de RAID 5, utilise la parité
distribuée et la répartition ; il fonctionne particulièrement bien avec les
données exigeant une disponibilité élevée du système, de forts taux de
demande, des débits de transfert élevés et une capacité moyenne à élevée.
Le niveau RAID 60 combine RAID 6 et RAID 0 ; il répartit une matrice
RAID 0 sur des éléments RAID 6. RAID 60 nécessite au moins 8 disques.
Terminologie RAID
Répartition sur les disques
La répartition permet d'écrire des données sur plusieurs disques physiques au
lieu d'un seul. La répartition consiste à diviser l'espace de stockage de chaque
disque physique en bandes de 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512 et 1 024 Ko. Ces
bandes sont entrelacées de manière séquentielle. La partie de la bande qui se
trouve sur un seul disque physique est appelée « élément de bande ».
Par exemple, sur un système équipé de quatre disques utilisant uniquement la
technologie de répartition (comme dans RAID 0), le segment 1 est écrit sur le
disque 1, le segment 2 sur le disque 2, etc. La répartition sur les disques
améliore les performances parce que le système peut accéder simultanément
à plusieurs disques physiques, mais elle ne fournit aucune redondance des
données.
La Figure 1-1 montre un exemple de répartition sur les disques.Présentation 19
Figure 1-1. Exemple d'utilisation de la répartition (RAID 0)
Mise en miroir des disques
Avec la mise en miroir des disques (comme en RAID 1), les données écrites
sur un disque sont simultanément écrites sur un autre. En cas de panne d'un
disque, le contenu de l'autre peut servir à faire fonctionner le système et à
reconstruire le disque physique défectueux. L'avantage principal de la mise en
miroir des disques est la redondance totale des données. Comme le contenu
du premier disque est intégralement dupliqué sur le second, l'un des deux
disques peut tomber en panne sans que cela ait aucune conséquence. Les
deux disques contiennent constamment les mêmes données. Chacun des
deux peut jouer le rôle de disque physique opérationnel.
La mise en miroir fournit une redondance totale des données mais coûte cher
car il devient nécessaire de dupliquer chaque disque physique du système.La
Figure 1-2 montre un exemple de mise en miroir des disques.
REMARQUE : la mise en miroir améliore les performances de lecture grâce à
l'équilibrage de charge.
Figure 1-2. Exemple de mise en miroir des disques (RAID 1)
Élément de bande 1
Élément de bande 5
Élément de bande 9
Élément de bande 2
Élément de bande 6
Élément de bande 10
Élément de bande 3
Élément de bande 7
Élément de bande 11
Élément de bande 4
Élément de bande 8
Élément de bande 12
Élément de bande 1
Élément de bande 2
Élément de bande 3
Élément de bande 1 dupliqué
Élément de bande 2 dupliqué
Élément de bande 3 dupliqué
Élément de bande 4 Élément de bande 4 dupliqué20 Présentation
Niveaux RAID avec découpage sur plusieurs disques (spanning)
Cette méthode est utilisée pour construire les niveaux RAID 10, 50 et 60 à
partir de plusieurs systèmes de niveaux RAID de base (simple). Par exemple,
une installation RAID 10 est constituée de plusieurs ensembles de matrices
RAID 1, chaque ensemble RAID 1 étant considéré comme un élément du
découpage. Les données sont ensuite réparties (RAID 0) sur plusieurs
ensembles RAID 1 pour créer un disque virtuel RAID 10. Si vous utilisez
RAID 50 ou RAID 60, vous pouvez combiner plusieurs ensembles RAID 5 et
RAID 6 avec la répartition.
Données de parité
Les données de parité sont des données redondantes générées afin de fournir
une tolérance de pannes pour certains niveaux RAID. En cas de panne d'un
lecteur, le contrôleur peut utiliser les données de parité pour régénérer les
données utilisateur. Il existe des données de parité en RAID 5, 6, 50 et 60.
Les données de parité sont réparties sur tous les disques physiques du
système. En cas d'échec d'un seul disque physique, vous pouvez le
reconstruire à partir de la parité et des données figurant sur les autres disques
physiques. RAID 5 combine répartition et parité distribuée, comme le montre
la Figure 1-3. La parité fournit la redondance nécessaire pour faire face à une
panne d'un seul disque physique sans dupliquer l'intégralité du contenu des
disques physiques.
RAID 6 combine répartition et parité distribuée double. Ce niveau de parité
permet de gérer une panne de deux disques physiques sans dupliquer
l'intégralité du contenu des disques physiques.Présentation 21
Figure 1-3. Exemple de parité distribuée (RAID 5)
REMARQUE : les données de parité sont réparties sur plusieurs disques physiques
du groupe de disques.
Figure 1-4. Exemple de parité distribuée double (RAID 6)
REMARQUE : la parité est distribuée sur tous les lecteurs de la matrice.
Élément
Élément
Élément
Élément
Élément
Élément
Élément
Élément
Élément
Parité
Parité
Parité
Élément
Élément Élément Élément Élément Élément
Élément
Élément
Élément
Élément
Élément
Élément
Élément
Élément
Élément
Parité
Parité
Parité
Élément
Élément Élément Élément Élément Élément
de bande 26 de bande 27 de bande 28 de bande 29 de bande 30
de bande 25 (21 à 25) de bande 21 de bande 22 de bande 23 de bande 24
(26 à 30)
de bande 19 de bande 20 (16 à 20) de bande 16 de bande 17 de bande 18
de bande 13 de bande 14 de bande 15 (11 à 15) de bande 11 de bande 12
de bande 7 de bande 8 de bande 9 de bande 10 (6 à 10) de bande 6
de bande 1 de bande 2 de bande 3 de bande 4 de bande 5 (1 à 5)
Élément
Élément
Élément
Élément
Élément
Parité
Élément
Parité
Parité
Élément
Élément
Parité
Élément
Parité Parité Élément Élément Élément
Élément Élément Élément Parité Parité Élément
de bande 1 de bande 2 de bande 3 de bande 4 (1à 4) (1à 4)
de bande 5 de bande 6 (5 à 8) (5 à 8) de bande 7 de bande 8
(9 à 12) (9 à 12) de bande 9 de bande 10 de bande 11 de bande 12
de bande 13 de bande 14 (13 à 16) (13 à 16) de bande 15 de bande 1622 PrésentationÀ propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i 23
À propos des contrôleurs PERC 6 et
CERC 6i
Cette section présente les caractéristiques des contrôleurs des gammes Dell™
PowerEdge™ Expandable RAID Controller (PERC) 6 et Dell Cost-Effective
RAID Controller (CERC) 6/i, notamment les options de configuration, les
performances des disques, les utilitaires de gestion RAID (Redundant Array of
Independent Disks - Matrice redondante de disques indépendants) et les
pilotes logiciels du système d'exploitation.
Caractéristiques des contrôleurs PERC 6 et
CERC 6i
Le Tableau 2-1 compare les configurations matérielles des contrôleurs PERC 6
et CERC 6/i.
Tableau 2-1. Comparaison des contrôleurs PERC 6 et CERC 6/i
Caractéristiques Adaptateur
PERC 6/E
Adaptateur
PERC 6/i
PERC 6/i
intégré
CERC 6/i
intégré
Niveaux RAID 0, 1, 5, 6, 10,
50, 60
0, 1, 5, 6, 10,
50, 60
0, 1, 5, 6, 10,
50, 60
0 et 1
Boîtiers par
port
Jusqu'à 3 N.d. N.d. N.d.
Ports 2 ports
d'extension x4
externes
2 ports
d'extension x4
internes
2 ports
d'extension x4
internes
1 port
d'extension x4
interne
Processeur Carte
LSI SAS,
RAID matériel
embarqué,
8 ports avec
1078
Carte
LSI SAS,
RAID matériel
embarqué,
8 ports avec
1078
Carte
LSI SAS,
RAID matériel
embarqué,
8 ports avec
1078
Carte
LSI SAS,
RAID matériel
embarqué,
8 ports avec
107824 À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i
Unité BBU
(Battery
Backup Unit -
bloc batterie de
secours)
Oui,
transportable
Oui
a
Oui Non
Mémoire cache Mémoire
cache DDRII
de 256 Mo
Barrette
DIMM de
512 Mo en
option
Mémoire
cache DDRII
de 256 Mo
Mémoire
cache DDRII
de 256 Mo
Mémoire
cache DDRII
de 128 Mo
Fonctions de
cache
Écriture
différée,
écriture
immédiate,
lecture
anticipée
adaptative, pas
de lecture
anticipée,
lecture
anticipée
Écriture
différée,
écriture
immédiate,
lecture
anticipée
adaptative, pas
de lecture
anticipée,
lecture
anticipée
Écriture
différée,
écriture
immédiate,
lecture
anticipée
adaptative,
pas de lecture
anticipée,
lecture
anticipée
Écriture
différée,
écriture
immédiate,
lecture
anticipée
adaptative,
pas de lecture
anticipée,
lecture
anticipée
Nombre
maximal de
matrices par
groupe de
disques
Jusqu'à 8 Jusqu'à 8 Jusqu'à 8 N.d.
Tableau 2-1. Comparaison des contrôleurs PERC 6 et CERC 6/i (suite)
Caractéristiques Adaptateur
PERC 6/E
Adaptateur
PERC 6/i
PERC 6/i
intégré
CERC 6/i
intégréÀ propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i 25
Nombre
maximal de
disques virtuels
par groupe de
disques
Jusqu'à
16 disques
virtuels par
groupe de
disques pour
les
niveaux RAID
sans
découpage sur
plusieurs
disques
(spanning) : 0,
1, 5 et 6.
Un seul disque
virtuel par
groupe de
disques pour
les
niveaux RAID
avec
découpage sur
plusieurs
disques
(spanning) :
10, 50 et 60.
Jusqu'à
16 disques
virtuels par
groupe de
disques pour
les
niveaux RAID
sans
découpage sur
plusieurs
disques
(spanning) : 0,
1, 5 et 6.
Un seul disque
virtuel par
groupe de
disques pour
les
niveaux RAID
avec
découpage sur
plusieurs
disques
(spanning) :
10, 50 et 60.
Jusqu'à
16 disques
virtuels par
groupe de
disques pour
les
niveaux RAID
sans
découpage sur
plusieurs
disques
(spanning) : 0,
1, 5 et 6.
Un seul
disque virtuel
par groupe de
disques pour
les
niveaux RAID
avec
découpage sur
plusieurs
disques
(spanning) :
10, 50 et 60.
Jusqu'à 16
disques
virtuels par
groupe de
disques
RAID 0=16
RAID 1=16
Plusieurs
disques virtuels
par contrôleur
Jusqu'à
64 disques
virtuels par
contrôleur
Jusqu'à
64 disques
virtuels par
contrôleur
Jusqu'à
64 disques
virtuels par
contrôleur
Jusqu'à
64 disques
virtuels par
contrôleur
Prise en charge
de l'interface
hôte PCIExpress x8
Oui Oui Oui Oui
Tableau 2-1. Comparaison des contrôleurs PERC 6 et CERC 6/i (suite)
Caractéristiques Adaptateur
PERC 6/E
Adaptateur
PERC 6/i
PERC 6/i
intégré
CERC 6/i
intégré26 À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i
Possibilité
d'extension de
la capacité en
ligne
Oui Oui Oui Oui
Disques de
rechange
globaux et
dédiés
Oui Oui Oui Oui
Prise en charge
des
périphériques
remplaçables à
chaud
Oui Oui Oui Oui
Prise en charge
des
périphériques
autres que les
disques
Non Non Non Non
Ajout de
boîtiers à
chaud
b
Oui N.d. N.d. N.d.
Prise en charge
de disques
physiques de
capacité
différente
Oui Oui Oui Oui
Assistance
matérielle avec
OU exclusif
(X-OR)
Oui Oui Oui Oui
Tableau 2-1. Comparaison des contrôleurs PERC 6 et CERC 6/i (suite)
Caractéristiques Adaptateur
PERC 6/E
Adaptateur
PERC 6/i
PERC 6/i
intégré
CERC 6/i
intégréÀ propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i 27
REMARQUE : la taille maximale de la matrice est limitée par le nombre maximal de
lecteurs par groupe de disques (32), par le nombre maximal de matrices par groupe
de disques (8) et par la taille des disques physiques.
REMARQUE : le nombre de disques physiques rattachés à un contrôleur est limité
par le nombre de logements disponibles sur le fond de panier où la carte est
installée.
Utilisation de la fonction SMART
La fonction SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology -
Technologie d'analyse et de rapport autonome) contrôle les performances
internes de tous les moteurs, têtes et autres composants électroniques d'un
disque physique afin de détecter les pannes de lecteur avant qu'elles se
produisent. La fonction SMART vous aide à surveiller les performances et la
fiabilité du disque physique.
Les disques physiques compatibles SMART disposent d'attributs dont les
valeurs peuvent être surveillées afin de détecter toute modification ou tout
dépassement des seuils autorisés. De nombreuses pannes mécaniques et
électriques sont précédées par une dégradation des performances.
Prise en charge
des disques de
rechange
réversibles
Oui Oui Oui N.d.
Prise en charge
de la
redondance de
chemins
Oui N.d. N.d. N.d.
a
L'adaptateur PERC 6/i ne prend en charge l'unité BBU que sur certains systèmes. Reportezvous à la documentation livrée avec le système pour plus d'informations.
b
La fonction d'ajout de boîtiers à chaud permet de connecter un boîtier à l'adaptateur PERC 6/E
à chaud, sans redémarrer le système.
Tableau 2-1. Comparaison des contrôleurs PERC 6 et CERC 6/i (suite)
Caractéristiques Adaptateur
PERC 6/E
Adaptateur
PERC 6/i
PERC 6/i
intégré
CERC 6/i
intégré28 À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i
Une erreur SMART est également appelée panne prévisible. De nombreux
facteurs permettent de prévoir une panne du disque physique (défaillance du
roulement, tête de lecture/écriture endommagée, changements de la vitesse
de rotation, etc.). De plus, il existe des facteurs liés à des échecs de
lecture/écriture sur la surface du disque (erreurs d'accès et secteurs
défectueux trop nombreux, notamment). Pour plus d'informations sur l'état
des disques physiques, reportez-vous à la section « Itinérance de disque » à la
page 30.
REMARQUE : pour plus d'informations sur les spécifications de l'interface SCSI
(Small Computer System Interface), reportez-vous au site www.t10.org ; pour
obtenir des détails sur les spécifications de l'interface SATA, visitez le site
www.t13.org.
Initialisation des disques virtuels
Vous disposez de quatre méthodes pour initialiser les disques virtuels, décrites
dans les sections suivantes.
Initialisation en arrière-plan
L'initialisation en arrière-plan est un processus automatisé qui écrit les
données de parité ou de mise en miroir sur les disques virtuels nouvellement
créés. L'initialisation en arrière-plan part de l'hypothèse selon laquelle les
données sont forcément correctes sur tous les nouveaux lecteurs. Cette
opération ne fonctionne pas sur les disques virtuels RAID 0.
REMARQUE : l'initialisation en arrière-plan ne peut pas être désactivée de façon
permanente. Si vous annulez l'opération, elle redémarre automatiquement au bout
de cinq minutes. Pour plus d'informations sur l'arrêt de l'initialisation en arrièreplan, reportez-vous à la section « Arrêt de l'initialisation en arrière-plan (BGI) » à la
page 116.
La vitesse de l'initialisation en arrière-plan est contrôlée par le logiciel de
gestion du stockage Open Manage. Si vous modifiez la vitesse d'initialisation
dans le logiciel de gestion du stockage Open Manage, le changement n'entre
en vigueur qu'au lancement de la prochaine initialisation en arrière-plan.
REMARQUE : contrairement à l'initialisation complète ou rapide des disques
virtuels, l'initialisation en arrière-plan ne supprime pas les données stockées sur
les disques physiques.À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i 29
La vérification de cohérence et l'initialisation en arrière-plan remplissent des
fonctions similaires car elles corrigent toutes deux des erreurs de parité.
Cependant, la vérification de cohérence signale les incohérences par une
notification d'événement, ce qui n'est pas le cas de l'initialisation en arrièreplan (les données stockées sur un disque nouvellement créé sont supposées
être correctes). En outre, vous pouvez lancer manuellement la vérification de
cohérence, mais pas l'initialisation en arrière-plan.
Initialisation complète des disques virtuels
L'initialisation complète d'un disque virtuel écrase tous les blocs et détruit
toutes les données qui existaient sur ce disque virtuel. L'initialisation
complète rend inutile l'initialisation en arrière-plan du disque virtuel et vous
pouvez l'exécuter immédiatement après la création de ce disque virtuel.
Pendant l'initialisation complète, l'hôte ne pourra pas accéder au disque
virtuel. Vous lancez l'initialisation complète d'un disque virtuel à l'aide de
l'option d' initialisation lente de l'application Dell OpenManage Storage
Management. Pour effectuer l'initialisation complète à l'aide de l'utilitaire de
configuration du BIOS, reportez-vous à la section « Initialisation des disques
virtuels » à la page 95.
REMARQUE : si vous redémarrez le système pendant l'initialisation complète,
cette dernière est abandonnée et une initialisation en arrière-plan démarre sur le
disque virtuel.
Initialisation rapide des disques virtuels
L'initialisation rapide d'un disque virtuel écrase les 8 Mo du début et les 8 Mo
de la fin de ce disque virtuel, ce qui efface tous les enregistrements
d'amorçage et les informations de partition. L'opération ne prend que
2 à 3 secondes et il est recommandé de l'exécuter lorsque vous recréez des
disques virtuels. Pour lancer une initialisation rapide à l'aide de l'utilitaire de
configuration du BIOS, reportez-vous à la section « Initialisation des disques
virtuels » à la page 95.30 À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i
Vérifications de cohérence
La vérification de cohérence est une opération en arrière-plan qui vérifie et
corrige les données de mise en miroir ou de parité des disques virtuels avec
tolérance de pannes. Il est recommandé d'exécuter régulièrement une
vérification de cohérence sur les disques virtuels.
Vous pouvez lancer la vérification de cohérence manuellement à l'aide de
l'utilitaire de configuration du BIOS ou d'une application de gestion du
stockage Open Manage. Pour lancer une vérification de cohérence à l'aide de
l'utilitaire de configuration du BIOS, reportez-vous à la section « Vérification
de la cohérence des données » à la page 95. Vous pouvez planifier l'exécution
de vérifications de cohérence sur les disques virtuels à l'aide d'une application
de gestion du stockage Open Manage.
Par défaut, la vérification de cohérence corrige automatiquement les
incohérences des données de mise en miroir et de parité. Vous pouvez
toutefois activer l'option Abort Consistency Check on Error (Abandonner la
vérification de cohérence en cas d'erreur) du contrôleur dans Dell™
OpenManage™ Storage Management. Si vous décidez d' abandonner la
vérification de cohérence en cas d'erreur, l'opération signale toute
incohérence détectée et s'arrête, au lieu de corriger automatiquement l'erreur.
Itinérance de disque
Les adaptateurs PERC 6 et CERC 6/i prennent en charge le déplacement des
disques physiques d'une connexion câblée vers une autre ou d'un logement de
fond de panier vers un autre sur le même contrôleur. Le contrôleur reconnaît
automatiquement les disques physiques déplacés et les place de manière
logique dans les disques virtuels appropriés au sein du groupe de disques.
L'itinérance de disque n'est possible que lorsque le système est éteint.
PRÉCAUTION : n'essayez jamais d'effectuer une itinérance de disque pendant la
migration du niveau RAID (RLM) ou l'extension de capacité (CE). Cela provoquerait
la perte du disque virtuel.
Procédez comme suit pour utiliser l'itinérance de disque :
1 Mettez hors tension le système, les disques physiques, les boîtiers et les
composants système, puis débranchez les cordons d'alimentation du
système.
2 Déplacez les disques physiques vers un autre logement du fond de panier
ou du boîtier.À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i 31
3 Effectuez un contrôle de sécurité. Assurez-vous que les disques physiques
sont correctement insérés.
4 Mettez le système sous tension.
Le contrôleur détecte la configuration RAID à partir des données de
configuration figurant sur les disques physiques.
Migration de disque
Les contrôleurs PERC 6 et CERC 6/i prennent en charge la migration des
disques virtuels d'un contrôleur vers un autre sans mise hors ligne du contrôleur
cible. Toutefois, vous devez mettre hors ligne le contrôleur source avant la
migration du disque. Le contrôleur peut importer des disques virtuels RAID à
l'état Optimal, Degraded (Dégradé) ou Partially degraded (Partiellement
dégradé). Vous ne pouvez pas importer un disque virtuel à l'état Offline (Hors
ligne).
REMARQUE : les contrôleurs PERC 6 ne sont pas compatibles en amont avec les
anciennes versions des contrôleurs Small Computer System Interface (SCSI),
PowerEdge Expandable RAID Controller (PERC) et Redundant Array of Independent
Disks (RAID).
Lorsqu'un contrôleur détecte un disque physique comportant une
configuration préexistante, il le marque comme étant étranger et génère une
alerte signalant qu'un disque étranger a été détecté.
PRÉCAUTION : n'essayez jamais d'effectuer une migration de disque pendant la
migration du niveau RAID (RLM) ou l'extension de capacité (CE). Cela provoquerait
la perte du disque virtuel.
Procédez comme suit pour utiliser la migration de disque :
1 Mettez hors tension le système où réside le contrôleur source.
2 Déplacez les disques physiques voulus du contrôleur source vers le
contrôleur cible.
Le système où est installé le contrôleur cible peut être en cours d'exécution
pendant que vous insérez les disques physiques.
Le contrôleur marque les disques que vous insérez comme disques
étrangers.
3 Utilisez l'application de gestion du stockage Open Manage pour importer
la configuration étrangère détectée.32 À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i
REMARQUE : vérifiez que tous les disques physiques membres du disque virtuel
sont migrés.
REMARQUE : la migration peut également être effectuée à l'aide de l'utilitaire de
configuration du BIOS du contrôleur.
Compatibilité avec les disques virtuels créés sur des contrôleurs PERC 5
Les disques virtuels créés sur des contrôleurs de la gamme PERC 5 peuvent être
migrés vers des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i sans aucun risque de perte de
données ou de configuration. La migration de disques virtuels d'un contrôleur
PERC 6 ou CERC 6i vers un contrôleur PERC 5 n'est pas prise en charge.
REMARQUE : pour en savoir plus sur la compatibilité, contactez votre
représentant du support technique Dell.
Les disques virtuels créés sur des contrôleurs de la gamme CERC 6/i ou de la
gamme PERC 5 peuvent être migrés vers des contrôleurs PERC 6.
Compatibilité avec les disques virtuels créés sur des contrôleurs
SAS 6/iR
Les disques virtuels créés sur des contrôleurs de la gamme SAS 6/iR peuvent
être migrés vers des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i. Toutefois, seuls les
disques virtuels dont les volumes d'amorçage utilisent les systèmes
d'exploitation Linux suivants démarreront correctement après la migration :
• Red Hat Enterprise Linux 4 Mise à jour 5
• Red Hat Enterprise Linux 5
• SUSE Linux Enterprise Server 10 (64 bits)
REMARQUE : la migration de disques virtuels exécutant un système d'exploitation
Microsoft Windows n'est pas prise en charge.
AVIS : avant la migration d'un disque virtuel, sauvegardez vos données et assurezvous que les deux contrôleurs utilisent bien la dernière version du micrologiciel.
Vérifiez également que vous utilisez bien le micrologiciel SAS 6
version 00.25.41.00.06.22.01.00 ou supérieure.À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i 33
Migration de disques virtuels de SAS 6/iR vers PERC 6 et CERC 6i
REMARQUE : les systèmes d'exploitation pris en charge (voir liste ci-dessus)
comprennent un pilote pour les contrôleurs des gammes PERC 6 et CERC 6i. Vous
n'avez pas besoin de pilote supplémentaire pour effectuer la migration.
1 Si vous migrez des disques virtuels dont le système d'exploitation est l'un
des systèmes Linux ci-dessus, ouvrez une invite de commande et entrez les
commandes suivantes :
modprobe megaraid_sas
mkinitrd -f --preload megaraid_sas /boot/initrd-`uname
-r`.img `uname -r`
2 Mettez le système hors tension.
3 Déplacez les disques physiques voulus du contrôleur SAS 6/iR vers le
contrôleur PERC 6 ou CERC 6i. Si vous remplacez votre contrôleur
SAS 6/iR par un contrôleur PERC 6, reportez-vous au Manuel du
propriétaire livré avec votre système.
PRÉCAUTION : après avoir importé la configuration étrangère sur les contrôleurs
de stockage PERC 6 ou CERC 6i, vous ne pouvez plus effectuer de migration
inverse des disques de stockage vers le contrôleur SAS 6/iR car cela provoquerait
une perte de données.
4 Amorcez le système et importez la configuration étrangère détectée. Vous
disposez pour ce faire des deux méthodes ci-dessous :
• Appuyez sur pour importer automatiquement la configuration
étrangère.
• Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS et accédez à la vue de la
configuration étrangère.
REMARQUE : pour en savoir plus sur l'utilitaire de configuration du BIOS,
reportez-vous à la section « Accès à l'utilitaire de configuration du BIOS » à la
page 83.
REMARQUE : pour en savoir plus sur la vue de la configuration étrangère,
reportez-vous à la section « Foreign Configuration View (Vue de la
configuration étrangère) » à la page 112.
5 Si le disque virtuel que vous migrez est le volume d'amorçage, assurez-vous
que ce disque est bien sélectionné comme volume amorçable pour le
contrôleur PERC 6 ou CERC 6i cible. Reportez-vous à la section « Actions
de gestion des contrôleurs » à la page 112.
6 Quittez l'utilitaire de configuration du BIOS et redémarrez le système.34 À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i
7 Vérifiez que vous avez installé tous les pilotes les plus récents disponibles
sur le site Web du service de support technique de Dell (support.dell.com)
pour les contrôleurs PERC 6 et CERC 6/i. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Installation des pilotes » à la page 67.
REMARQUE : pour en savoir plus sur la compatibilité, contactez votre
représentant du support technique Dell.
Gestion de la batterie
REMARQUE : les options de gestion de la batterie s'appliquent uniquement aux
contrôleurs de la gamme PERC 6.
L'unité TBBU (Transportable Battery Backup Unit - Bloc batterie de secours
transportable) est un module de mémoire cache doté d'un bloc batterie
intégré qui vous permet de transporter le module de cache et sa batterie vers
un autre contrôleur. L'unité TBBU protège l'intégrité des données mises en
cache sur l'adaptateur PERC 6/E en fournissant une alimentation de secours
en cas de coupure de courant.
L'unité BBU (Battery Backup Unit - Bloc batterie de secours) est un bloc
batterie qui protège l'intégrité des données mises en cache sur les adaptateurs
PERC 6/i et PERC 6/i intégrés, en fournissant une alimentation de secours en
cas de coupure de courant.
Lorsqu'elle est neuve, la batterie peut fournir jusqu'à 72 heures
d'alimentation pour la sauvegarde d'une mémoire cache de contrôleur de
256 Mo et jusqu'à 48 heures pour un cache de 512 Mo.
Informations sur la garantie de la batterie
L'unité BBU constitue un moyen peu onéreux de protéger les données
stockées en mémoire cache. La batterie au lithium-ion fournit davantage de
puissance que les batteries précédentes pour un encombrement moindre.
L'unité BBU a été préconfigurée pour pouvoir fonctionner pendant au moins
6 mois après livraison sans être alimentée. Pour prolonger la durée de vie de la
batterie :
• Utilisez l'unité BBU dans les 6 mois suivant sa livraison.
• Ne stockez ni n'utilisez jamais l'unité BBU à plus de 60 °C.
• Si le système doit être mis hors tension (débranché) pendant plus d'une
semaine, débranchez l'unité BBU.À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i 35
Lorsqu'elle est neuve, la batterie PERC 6 peut fournir jusqu'à 24 heures
d'alimentation de secours pour la mémoire cache du contrôleur. Pendant la
durée de la garantie limitée de 1 an, Dell garantit que la batterie fournira au
moins 24 heures d'alimentation de secours.
Cycle d'apprentissage de la batterie
Le cycle d'apprentissage est une opération d'étalonnage de la batterie que le
contrôleur effectue périodiquement pour vérifier l'état de la batterie. Vous ne
pouvez pas désactiver cette opération.
Vous pouvez lancer des cycles d'apprentissage de batterie manuellement ou
automatiquement. De plus, vous pouvez activer ou désactiver les cycles
d'apprentissage automatiques à l'aide de l'utilitaire logiciel. En désactivant les
cycles d'apprentissage automatiques, vous pouvez retarder le démarrage du
cycle d'un maximum de 168 heures (7 jours). Si les cycles d'apprentissage
automatiques sont désactivés, vous pouvez les lancer manuellement et choisir
de demander au système de vous rappeler d'effectuer ce lancement.
Le cycle d'apprentissage peut être configuré en mode Warning Only
(Avertissement uniquement). Dans ce mode, un événement d'avertissement
est généré afin de vous inviter à lancer manuellement le cycle d'apprentissage
lorsque l'opération doit être effectuée. Vous pouvez programmer le lancement
des cycles d'apprentissage. En mode Warning (Avertissement), le contrôleur
continue à vous inviter à démarrer le cycle d'apprentissage tous les 7 jours
jusqu'à ce que vous le fassiez.
REMARQUE : les disques virtuels passent automatiquement en mode d'écriture
immédiate lorsque la charge de la batterie est faible en raison d'un cycle
d'apprentissage.
Durée d'un cycle d'apprentissage
La durée d'un cycle d'apprentissage varie en fonction de la capacité de charge
de la batterie et des courants de décharge/charge utilisés. Pour un contrôleur
PERC 6, le cycle d'apprentissage dure environ sept heures et comprend les
étapes suivantes :
• Cycle de décharge : environ trois heures
• Cycle de charge : environ quatre heures
Les cycles d'apprentissage raccourcissent au fur et à mesure que la capacité de
la batterie diminue avec le temps.
REMARQUE : pour plus d'informations, reportez-vous à l'application de gestion du
stockage Open Manage.36 À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i
Pendant la phase de décharge d'un cycle d'apprentissage, le chargeur de
batterie de l'adaptateur PERC 6 est désactivé et le reste jusqu'à ce que la
batterie soit déchargée. Une fois la batterie déchargée, le chargeur est
réactivé.
Règles d'écriture du cache des disques virtuels
La règle d'écriture du cache d'un disque virtuel détermine la façon dont le
contrôleur gère les écritures sur ce disque virtuel. Les deux règles d'écriture
disponibles sont Write-Back (Mémoire cache à écriture différée) et WriteThrough (Mémoire cache à écriture immédiate) ; vous pouvez les définir pour
chacun des disques virtuels.
Écriture différée et écriture immédiate
Avec la mémoire cache à écriture immédiate, le contrôleur envoie au système hôte
un signal d'achèvement du transfert des données lorsque le sous-système de disque
a reçu toutes les données d'une transaction.
Avec la mémoire cache à écriture différée, le contrôleur envoie à l'hôte un signal
d'achèvement du transfert des données lorsque son cache a reçu toutes les
données d'une transaction. Le contrôleur écrit ensuite les données mises en cache
sur le périphérique de stockage en arrière-plan.
L'utilisation de l'écriture différée présente un risque : les données en cache
peuvent être perdues si une coupure de courant se produit avant que les
données soient écrites sur le périphérique de stockage. Il est possible de
réduire ce risque en utilisant une unité BBU sur certains contrôleurs PERC 6.
Pour connaître les contrôleurs qui prennent en charge une unité BBU,
reportez-vous au Tableau 2-1.
La mémoire cache à écriture différée offre des performances supérieures à
celles de la mémoire cache à écriture immédiate.
REMARQUE : le paramètre de cache par défaut des disques virtuels est la
mémoire cache à écriture différée.
REMARQUE : toutefois, certains schémas de données et configurations sont plus
performants avec la règle Write-Through (Mémoire cache à écriture immédiate).
Conditions d'utilisation de l'écriture différée
L'écriture différée du cache est utilisée chaque fois qu'une batterie est
installée et en bon état.À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i 37
Conditions d'utilisation de l'écriture immédiate
L'écriture immédiate du cache est utilisée lorsque le système n'a pas de
batterie ou lorsque la charge de la batterie installée est trop faible. La
condition « charge trop faible » est la situation dans laquelle la batterie n'est
plus en mesure d'assurer 24 heures ou plus de conservation des données en
cas de coupure de courant.
Conditions d'utilisation forcée de l'écriture différée en l'absence de
batterie
Le mode d'écriture différée est disponible lorsque l'utilisateur sélectionne
l'option Force WB with no battery (Imposer l'écriture différée en l'absence de
batterie). Avec l'écriture différée imposée, le disque virtuel passe en mode
Write-Back (Mémoire cache à écriture différée) même si aucune batterie
n'est installée.
PRÉCAUTION : il est recommandé d'utiliser un système d'alimentation de
secours si vous imposez l'écriture différée, afin de ne pas perdre de données en
cas de coupure soudaine de l'alimentation du système.
Règles de lecture des disques virtuels
La règle de lecture d'un disque virtuel détermine la façon dont le contrôleur
gère les lectures sur ce disque virtuel. Les règles de lecture disponibles sont :
• Read Ahead (Lecture anticipée) : la lecture anticipée permet au
contrôleur d'effectuer une lecture séquentielle anticipée des données
demandées et de stocker des données supplémentaires dans la mémoire
cache, anticipant ainsi les demandes du système. Cela accélère les
opérations de lecture pour les données séquentielles, mais l'amélioration
est peu significative pour l'accès à des données aléatoires.
• No Read Ahead (Pas de lecture anticipée) : désactive la fonction de lecture
anticipée.
• Adaptive Read Ahead (Lecture anticipée adaptative) : le contrôleur
commence à utiliser la lecture anticipée si les deux derniers accès au
disque dur se produisent dans des secteurs qui se suivent. Si les demandes
de lecture sont aléatoires, le contrôleur revient à l'option No read ahead
(Pas de lecture anticipée).38 À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i
Reconfiguration de disques virtuels
Vous disposez de deux méthodes pour reconfigurer un disque virtuel RAID :
migration du niveau RAID et extension de la capacité en ligne. La migration du
niveau RAID (RLM) consiste à convertir un disque virtuel vers un autre
niveau RAID, tandis que l'extension de la capacité en ligne (OCE) désigne le fait
d'augmenter la capacité d'un disque virtuel en lui ajoutant des lecteurs et/ou en le
migrant vers un autre niveau RAID. À la fin de l'opération, il est inutile de
redémarrer le système. Pour consulter la liste des migrations de niveau RAID
possibles et savoir si vous pouvez effectuer une extension de capacité dans ce
scénario, reportez-vous au Tableau 2-2.
La colonne Niveau RAID source indique le niveau du disque virtuel avant la
migration et la colonne Niveau RAID cible indique le niveau RAID du disque
après l'opération.
REMARQUE : si vous configurez 64 disques virtuels sur un contrôleur, il est
impossible d'effectuer une migration de niveau RAID ou une extension de capacité
sur l'un des disques virtuels.
REMARQUE : le contrôleur change la règle d'écriture du cache de tous les
disques virtuels impliqués dans l'opération de migration du niveau RAID/extension
de capacité en Write-Through (Mémoire cache à écriture immédiate) jusqu'à ce
que l'opération soit terminée.
Tableau 2-2. Migration du niveau RAID
Niveau
RAID
source
Niveau
RAID
cible
Nombre de
disques
physiques
requis
(début)
Nombre
de
disques
physiques
(fin)
Possibilité
d'extension
de la
capacité
Description
RAID 0 RAID 1 1 2 Non Conversion d'un disque virtuel
non redondant en disque
virtuel en miroir par ajout d'un
lecteur.
RAID 0 RAID 5 1 ou plus 3 ou plus Oui Il faut ajouter au moins un
lecteur pour les données de
parité distribuée.
RAID 0 RAID 6 1 ou plus 4 ou plus Oui Il faut ajouter au moins deux
lecteurs pour les données de
parité distribuée double.À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i 39
REMARQUE : le nombre total de disques physiques d'un groupe de disques ne
peut pas dépasser 32.
REMARQUE : vous ne pouvez pas effectuer de migration du niveau RAID et
d'extension de capacité pour les niveaux RAID 10, 50 et 60.
RAID 1 RAID 0 2 2 Oui Supprime la redondance tout
en doublant la capacité.
RAID 1 RAID 5 2 3 ou plus Oui Supprime la redondance tout
en doublant la capacité.
RAID 1 RAID 6 2 4 ou plus Oui Il faut ajouter deux lecteurs
pour les données de parité
distribuée.
RAID 5 RAID 0 3 ou plus 2 ou plus Oui Conversion en un disque
virtuel non redondant et
récupération de l'espace
disque utilisé pour les données
de parité distribuée.
RAID 5 RAID 6 3 ou plus 4 ou plus Oui Il faut ajouter au moins un
lecteur pour les données de
parité distribuée double.
RAID 6 RAID 0 4 ou plus 2 ou plus Oui
Conversion en un disque
virtuel non redondant et
récupération de l'espace
disque utilisé pour les données
de parité distribuée.
RAID 6 RAID 5 4 ou plus 3 ou plus Oui Suppression d'un ensemble de
données de parité et
récupération de l'espace
disque utilisé.
Tableau 2-2. Migration du niveau RAID (suite)
Niveau
RAID
source
Niveau
RAID
cible
Nombre de
disques
physiques
requis
(début)
Nombre
de
disques
physiques
(fin)
Possibilité
d'extension
de la
capacité
Description40 À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i
Caractéristiques de la tolérance de pannes
Le Tableau 2-3 répertorie les caractéristiques de tolérance de pannes qui
permettent d'éviter la perte de données en cas de disque physique défectueux.
Remplacement à chaud des disques physiques
Le remplacement à chaud consiste à remplacer manuellement une unité
défectueuse par une autre dans un sous-système de disque. Le remplacement
peut être effectué alors que le système est en cours de fonctionnement normal.
REMARQUE : les contrôleurs PERC 6 et CERC 6/i ne prennent en charge le
remplacement à chaud que si cette fonction est également prise en charge par le
fond de panier ou le boîtier.
REMARQUE : assurez-vous que chaque lecteur est remplacé par un lecteur de
même type (soit SAS, soit SATA).
REMARQUE : pour le remplacement à chaud, le nouveau disque doit avoir une
capacité supérieure ou égale à celle du disque remplacé.
Tableau 2-3. Caractéristiques de la tolérance de pannes
Caractéristiques PERC CERC
Prise en charge de SMART Oui Oui
Prise en charge de Patrol Read Oui Oui
Prise en charge de la redondance de chemins Oui N.d.
Détection des pannes des disques physiques Automatique Automatique
Reconstruction des disques physiques à l'aide de
disques de rechange
Automatique Automatique
Génération et vérification de la parité (RAID 5,
50, 6 et 60 uniquement)
Oui N.d.
Sauvegarde sur batterie du cache du contrôleur
pour protéger les données
Oui
a
N.d.
Mode de cycle d'apprentissage manuel pour la
sauvegarde sur batterie
Oui N.d.
Détection des batteries dont la charge est faible
après le démarrage
Oui N.d.
Remplacement à chaud manuel d'un disque
physique sans redémarrage du système
Oui Oui
a
L'adaptateur PERC 6/i ne prend en charge l'unité BBU que sur certains systèmes. Reportezvous à la documentation livrée avec le système pour plus d'informations.À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i 41
Détection des pannes de disques physiques
Le contrôleur détecte et reconstruit automatiquement un disque physique
défectueux lorsque vous insérez un nouveau lecteur dans le logement qui
contenait ce disque ou lorsqu'un disque de rechange approprié est disponible.
Les disques de rechange permettent d'effectuer des reconstructions
automatiques de façon transparente. Si vous avez configuré des disques de
rechange, les contrôleurs tentent automatiquement de les utiliser pour
reconstruire les disques physiques défectueux.
Chemins redondants avec prise en charge de l'équilibrage de charge
L'adaptateur PERC 6/E peut détecter et utiliser des chemins redondants vers
les lecteurs installés dans les boîtiers. Cela vous permet de connecter deux
câbles SAS entre un contrôleur et un boîtier pour mettre en place la
redondance des chemins. Le contrôleur peut gérer la panne d'un des câbles ou
d'un des modules de gestion de boîtier (EMM) en utilisant l'autre chemin.
Avec des chemins redondants, le contrôleur équilibre automatiquement la
charge d'entrées/sorties sur les deux chemins de chaque lecteur de disque.
Cette fonction d'équilibrage de charge augmente le débit de chaque lecteur
et est automatiquement activée lorsque le système détecte des chemins
redondants. Pour configurer votre matériel de manière à prendre en charge les
chemins redondants, reportez-vous à la section « Configuration de la prise en
charge de la redondance de chemin sur l'adaptateur PERC 6/E » à la page 60.
REMARQUE : cette prise en charge des chemins redondants s'applique
uniquement à la redondance de chemins, pas à la redondance des contrôleurs.
Utilisation de la fonction Replace Member (Remplacer le membre) et
des disques de rechange réversibles
La fonction Replace Member (Remplacer le membre) permet à un disque de
rechange précédemment utilisé de revenir à l'état de disque de rechange
disponible. En cas de panne de lecteur dans un disque virtuel, l'un des disques
de rechange (dédiés ou globaux) est utilisé et entame la reconstruction, jusqu'à
ce que le disque virtuel revienne à l'état Optimal. Après le remplacement du
lecteur défectueux (dans le même logement) et la reconstruction sur le disque
de rechange, le contrôleur commence automatiquement à copier les données
depuis le disque de rechange utilisé vers le lecteur que vous venez d'insérer.
Après la copie des données, le nouveau lecteur fait partie du disque virtuel et le
disque de rechange revient à l'état Ready (Prêt) ; cela permet de conserver les
disques de rechange dans des logements de boîtier spécifiques. Pendant que le
contrôleur rétablit l'état précédent du disque de rechange, le disque virtuel
revient à l'état Optimal.42 À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i
REMARQUE : le rétablissement automatique de l'état du disque de rechange n'est
effectué par le contrôleur que si le lecteur défectueux est remplacé par un autre
dans le même logement. Si le nouveau lecteur n'est pas inséré dans le même
logement, vous pouvez exécuter manuellement l'opération Replace Member
(Remplacer le membre) pour rétablir l'état précédent du disque de rechange.
Opération Replace Member (Remplacer le membre) automatique avec erreur
prévisible
Une opération Replace Member (Remplacer le membre) peut être
déclenchée lorsque le système de prévision des pannes SMART est installé sur
un lecteur du disque virtuel. L'opération de remplacement du membre
automatique est lancée lorsque la première erreur SMART est détectée sur un
disque physique membre d'un disque virtuel. Le disque cible doit être un
disque de rechange capable de se comporter en disque de reconstruction. Le
disque physique portant l'erreur SMART est marqué comme défectueux
uniquement après l'exécution correcte de l'opération Replace Member
(Remplacer le membre). Cela évite que la matrice passe à l'état Dégradé.
Si l'opération Replace Member (Remplacer le membre) automatique se
produit sur un lecteur source qui était initialement un disque de rechange
(utilisé dans une reconstruction), et si vous ajoutez un autre lecteur comme
cible de l'opération de remplacement du membre, le disque de rechange
revient à l'état de disque de rechange prêt après l'exécution correcte de
l'opération Replace Member (Remplacer le membre).
REMARQUE : pour activer le remplacement automatique du membre, utilisez le
logiciel Dell OpenManage Storage Management. Pour en savoir plus sur le
remplacement automatique du membre, reportez-vous à la section « Dell
OpenManage Storage Management » à la page 81.
REMARQUE : pour en savoir plus sur le remplacement manuel du membre,
reportez-vous à la section « Remplacement d'un disque physique en ligne » à la
page 115.
Fonction Patrol Read
La fonction Patrol Read est conçue comme une mesure préventive qui
garantit le bon état du disque physique et l'intégrité des données. La fonction
Patrol Read recherche et résout les problèmes potentiels des disques
physiques configurés. L'application de gestion du stockage Open Manage
peut servir à lancer la fonction Patrol Read et à modifier son comportement.À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i 43
Fonction Patrol Read
Le comportement de la fonction Patrol Read est le suivant :
1 Patrol Read s'exécute sur tous les disques gérés par le contrôleur et
configurés comme faisant partie d'un disque virtuel, y compris les disques
de rechange.
2 Patrol Read ne fonctionne pas sur les disques physiques non configurés. Il
s'agit des disques qui ne font pas partie d'un disque virtuel ou qui ont l'état
Ready (Prêt).
3 Patrol Read adapte la quantité de ressources du contrôleur utilisée pour
son exécution en fonction du nombre d'entrées/sorties sur disque en
attente. Par exemple, si le système est occupé par une opération
d'entrées/sorties, Patrol Read utilise moins de ressources afin que les
entrées/sorties soient prioritaires.
4 Patrol Read ne fonctionne pas sur les disques impliqués dans l'une des
opérations suivantes :
• Reconstruction
• Remplacement du membre
• Initialisation complète ou en arrière-plan
• Vérification de cohérence
• Migration du niveau RAID ou extension de la capacité en ligne
Modes Patrol Read
Voici les différents modes dans lesquels vous pouvez configurer la fonction
Patrol Read :
• Auto (valeur par défaut) : la fonction Patrol Read est configurée par défaut
sur le mode Auto. Cela signifie qu'elle est activée de manière à s'exécuter
automatiquement ; elle démarre tous les sept jours. Vous pouvez
également démarrer et arrêter manuellement la fonction Patrol Read.
• Manual (Manuel) : la fonction Patrol Read n'est pas exécutée
automatiquement. Vous devez démarrer manuellement la fonction Patrol
Read lorsque le mode Manual (Manuel) est activé.
• Disabled (Désactivé) : la fonction Patrol Read n'est pas autorisée à
démarrer sur le contrôleur.44 À propos des contrôleurs PERC 6 et CERC 6iInstallation et configuration du matériel 45
Installation et configuration du
matériel
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à
retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant toute
opération, consultez les informations de garantie et de sécurité livrées avec votre
système pour obtenir des informations complètes concernant les consignes de
sécurité, l'intervention à l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les
décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : les décharges électrostatiques peuvent endommager des
composants sensibles. Utilisez toujours une protection antistatique adaptée
lorsque vous manipulez des composants. Un contact avec les composants sans
mise à la terre correcte peut endommager votre équipement.
Installation des adaptateurs PERC 6/E et PERC 6/i
1 Retirez l'adaptateur PERC 6/E de son emballage et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé.
REMARQUE : contactez le support technique Dell si le contrôleur est
endommagé.
2 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur. Pour en savoir plus sur les blocs
d'alimentation, reportez-vous au Manuel du propriétaire de votre système.
3 Débranchez le système du réseau et ouvrez le capot. Pour en savoir plus sur
l'ouverture du système, reportez-vous au Manuel du propriétaire de votre
système.
4 Choisissez un logement PCI Express (PCI-E) vide. Retirez le cache, à l'arrière
du système, qui correspond au logement PCI-E choisi.
5 Alignez l'adaptateur PERC 6/E avec le logement PCI-E choisi.
PRÉCAUTION : n'appuyez jamais sur le module de mémoire quand vous insérez
le contrôleur dans le logement PCI-E. Cette pression risquerait de casser le
module.46 Installation et configuration du matériel
6 Insérez le contrôleur doucement mais fermement dans le logement PCI-E
jusqu'à ce qu'il soit correctement emboîté. Pour en savoir plus sur
l'adaptateur PERC 6, reportez-vous à la Figure 3-1. Pour en savoir plus sur
l'adaptateur PERC 6/i, reportez-vous à la Figure 3-2.
REMARQUE : pour consulter la liste des contrôleurs compatibles, reportezvous à la documentation livrée avec le système.
Figure 3-1. Installation d'un adaptateur PERC 6/E
1 vis du support 3 logement PCI-E
2 adaptateur PERC 6/i 4 caches
2
3
4
1Installation et configuration du matériel 47
Figure 3-2. Installation d'un adaptateur PERC 6/i
7 Serrez la vis du support, s'il y en a une, ou utilisez les clips pour fixer le
contrôleur au châssis du système.
8 Pour l'adaptateur PERC 6/E, remettez en place le capot du système. Pour
en savoir plus sur la fermeture du système, reportez-vous au Manuel du
propriétaire de votre système.
9 Connectez le câble reliant le boîtier externe au contrôleur. Reportez-vous à
la Figure 3-3.
1 vis du support 3 logement PCI-E
2 adaptateur PERC 6/i 4 caches
2
4
3
148 Installation et configuration du matériel
Figure 3-3. Connexion du câble du boîtier externe
10 Pour l'adaptateur PERC 6/i, connectez les câbles du fond de panier du
système sur le contrôleur. Le connecteur SAS principal est blanc et le
connecteur secondaire, noir. Reportez-vous à la Figure 3-4.
1 connecteur sur le contrôleur 3 câble du boîtier externe
2 système
3
2
1Installation et configuration du matériel 49
Figure 3-4. Connexion des câbles sur le contrôleur
11 Remettez en place le capot du système. Pour en savoir plus sur la
fermeture du système, reportez-vous au Manuel du propriétaire de votre
système.
12 Rebranchez les câbles d'alimentation et réseau, puis mettez le système sous
tension.
Installation de l'unité TBBU pour l'adaptateur
PERC 6/E
Cette section décrit l'installation de l'unité TBBU (Transportable Battery
Backup Unit - Bloc batterie de secours transportable) sur le PERC 6/E.
PRÉCAUTION : vous devez effectuer la procédure suivante sur une station de
travail protégée des décharges électrostatiques (ESD) afin de répondre aux
spécifications de la norme EIA-625, « Requirements For Handling Electrostatic
Discharge Sensitive Devices » (Consignes pour la manipulation des périphériques
sensibles aux décharges électrostatiques). La procédure ci-dessous doit être
effectuée dans le respect des recommandations IPC-A-610 les plus récentes.
1 câble 3 adaptateur PERC 6/i
2 connecteur
3
1
250 Installation et configuration du matériel
1 Déballez l'unité TBBU et suivez toutes les procédures requises pour
éliminer l'électricité statique.
AVIS : pour transporter un composant sensible à l'électricité statique, placez-le
d'abord dans une boîte ou un emballage antistatique.
REMARQUE : manipulez les composants sensibles dans une zone protégée
contre l'électricité statique. Dans la mesure du possible, utilisez des tapis de
sol et des surfaces de travail antistatiques.
2 Une fois le module de mémoire DIMM retiré du contrôleur, insérez l'une
des extrémités du câble de la batterie (fils rouge, blanc, jaune et vert) dans
le connecteur du module de mémoire et l'autre extrémité dans le
connecteur de la batterie.
3 Placez la partie supérieure de la batterie par-dessus celle du module de
mémoire, de sorte que les pattes situées sur le côté de la batterie
s'enclenchent dans les encoches du module. Reportez-vous à la Figure 3-5.
Figure 3-5. Installation d'une unité TBBU
4 Placez l'adaptateur PERC 6/E sur une surface plane propre et sans
électricité statique.
1 batterie 4 connecteur du module de mémoire
2 connecteur de la batterie 5 module de mémoire
3 câble de la batterie
4
3
1
5
2Installation et configuration du matériel 51
5 Montez le module de mémoire dans le logement approprié sur le
contrôleur, de la même façon qu'une barrette DIMM standard. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Installation du module DIMM
sur un adaptateur PERC 6/E » à la page 51.
Le module de mémoire est monté au même niveau que la carte afin d'être
parallèle à cette dernière une fois installé.
6 Appuyez fermement sur le module de mémoire pour l'enclencher dans son
logement.
Lorsque vous insérez le module de mémoire dans son logement, vous
entendez un déclic indiquant que l'unité TBBU se met en place, ce qui
indique que le contrôleur est correctement emboîté et que les pattes du
support sont bien dans les encoches appropriées pour maintenir le module
de mémoire en place.
Installation du module DIMM sur un adaptateur
PERC 6/E
Cette section explique comment installer le module de mémoire sur un
adaptateur PERC 6/E.
AVIS : les cartes PERC 6 prennent en charge les modules de mémoire DIMM DDRII
667 MHz de type ECC 512 Mo et 256 Mo agréés par Dell, avec des composants
DRAM x16. L'installation d'un module de mémoire non pris en charge provoque un
blocage du système pendant la procédure POST.
1 Retirez le module de mémoire dans un environnement antistatique.
REMARQUE : lorsque vous sortez un composant sensible à l'électricité
statique de son carton d'emballage, ne le retirez de l'emballage antistatique
que si vous êtes prêt à l'installer. Juste avant de retirer l'emballage
antistatique, déchargez bien l'électricité statique accumulée dans votre
organisme.
REMARQUE : manipulez les composants sensibles dans une zone protégée
contre l'électricité statique. Dans la mesure du possible, utilisez des tapis de
sol et des surfaces de travail antistatiques.
REMARQUE : ne touchez jamais les fils dorés et ne pliez pas le module de
mémoire.
2 Positionnez le module de mémoire de sorte que son encoche soit placée
exactement au-dessus du séparateur situé sur le support mémoire du
contrôleur pour éviter d'endommager le module DIMM.52 Installation et configuration du matériel
3 Insérez le module de mémoire dans son logement sur le contrôleur et
appliquez-lui une pression régulière vers le bas en appuyant au milieu de la
barrette, jusqu'à ce que les clips de fixation se mettent en place
correctement des deux côtés du module de mémoire. Reportez-vous à la
Figure 3-6.
La Figure 3-6 montre l'installation d'un module de mémoire sur un
adaptateur PERC 6/E.
Figure 3-6. Installation d'une barrette DIMM
1 adaptateur PERC 6/E 3 support de mémoire
2 clip de retenue 4 barrette de mémoire
3
2
1
4Installation et configuration du matériel 53
Transfert d'une unité TBBU d'un contrôleur à un
autre
L'unité TBBU fournit au module de mémoire une alimentation de secours de
72 heures maximum (pour une mémoire cache de contrôleur de 256 Mo) si
l'alimentation n'est pas interrompue et de 48 heures (pour un cache de
512 Mo) en cas de coupure inattendue de l'alimentation alors qu'il existe
encore des données dans le cache. En cas de panne du contrôleur due à une
coupure de courant, vous pouvez déplacer l'unité TBBU vers un autre
contrôleur et récupérer les données. Le contrôleur de remplacement doit être
vide de toute configuration préalable.
Procédez comme suit pour remplacer un contrôleur défectueux dont
l'unité TBBU contient des données :
1 Effectuez un arrêt contrôlé du système où le contrôleur PERC 6/E est
installé, ainsi que de tous les boîtiers de stockage rattachés.
2 Retirez du système le contrôleur sur lequel l'unité TBBU est installée.
3 Retirez l'unité TBBU du contrôleur.
4 Installez-la sur le nouveau contrôleur.
Reportez-vous à la section « Remettez en place le capot du système. Pour
en savoir plus sur la fermeture du système, reportez-vous au Manuel du
propriétaire de votre système. » à la page 49.
5 Insérez le nouveau contrôleur dans le système.
Reportez-vous aux instructions appropriées concernant l'installation des
contrôleurs, à la section « Installation des adaptateurs PERC 6/E et
PERC 6/i » à la page 45.
6 Mettez le système sous tension.
Le contrôleur vide les données en mémoire cache sur les disques virtuels.54 Installation et configuration du matériel
Retrait des adaptateurs PERC 6/E et PERC 6/i
REMARQUE : si le câble SAS est accidentellement débranché pendant le
fonctionnement du système, reconnectez-le et reportez-vous à l'aide en ligne de
votre application de gestion du stockage OpenManage pour connaître les étapes
de restauration à appliquer.
REMARQUE : certains adaptateurs PERC 6/i installés sur une station de travail Dell
ou sur un système Dell SC n'ont pas d'unité BBU.
1 Effectuez un arrêt contrôlé du système où le contrôleur PERC 6/E est
installé, ainsi que de tous les boîtiers de stockage rattachés.
2 Débranchez le système de la prise électrique et ouvrez le capot.
PRÉCAUTION : l'utilisation du système sans son capot risque de provoquer
des dommages dus à un refroidissement insuffisant.
REMARQUE : pour plus d'informations sur le retrait et la remise en place du
capot du système, reportez-vous au Manuel du propriétaire livré avec le
système.
3 Pour retirer un adaptateur PERC 6/E, repérez-le sur le système et
débranchez les câbles externes connectés dessus.
4 Retirez tous les mécanismes de fixation, comme le support de rétention,
susceptibles de fixer le PERC 6/E dans le système, puis soulevez
doucement le contrôleur pour le sortir du logement PCI-E du système.
Reportez-vous à la Figure 3-7.Installation et configuration du matériel 55
Figure 3-7. Retrait de l'adaptateur PERC 6/E
REMARQUE : pour plus d'informations sur le retrait des périphériques
installés dans les logements PCI-E du système, reportez-vous au Manuel du
propriétaire livré avec votre système.
5 Pour retirer un adaptateur PERC 6/i, vérifiez si la DEL de cache de
modifications du contrôleur est allumée.
• Si la DEL est allumée, refermez le capot du système, rebranchez
l'alimentation du système, mettez le système sous tension et répétez la
procédure (étape 1 à étape 2). Reportez-vous à la Figure 3-8.
REMARQUE : l'emplacement du PERC 6/i varie d'un système à l'autre. Pour
savoir où trouver la carte PERC 6/i, reportez-vous au Manuel du propriétaire
livré avec votre système.
• Si la DEL est éteinte, passez à l'étape suivante.
1 batterie 3 adaptateur PERC 6/E
2 module de mémoire 4 vis du support
3
1
4
256 Installation et configuration du matériel
Figure 3-8. Retrait de l'adaptateur PERC 6/i
6 Débranchez les câbles de données et le câble de batterie du PERC 6/i.
Retirez tous les mécanismes de fixation, comme la vis du support,
susceptibles de fixer le PERC 6/i dans le système, puis soulevez doucement
le contrôleur pour le sortir du logement PCI-E du système.
REMARQUE : pour en savoir plus sur le retrait d'un adaptateur PERC 6/i du
système, reportez-vous au Manuel du propriétaire de votre système.
1 vis du support 3 emplacement de la DEL de cache de modifications
2 PERC 6/i
2
3
1Installation et configuration du matériel 57
Retrait du module DIMM et de la batterie d'un
adaptateur PERC 6/E
REMARQUE : l'unité TBBU de l'adaptateur PERC 6/E est constituée d'une
barrette DIMM et d'une unité BBU (Battery Backup Unit - Bloc batterie de secours).
Cette section explique comment retirer l'unité TBBU d'un adaptateur
PERC 6/E installé dans un système.
1 Effectuez un arrêt contrôlé du système où l'adaptateur PERC 6/E est
installé, ainsi que de tous les boîtiers de stockage rattachés, puis retirez
l'adaptateur PERC 6/E du système en suivant les instructions de la section
« Retrait des adaptateurs PERC 6/E et PERC 6/i » à la page 54.
2 Examinez le contrôleur et vérifiez si la DEL de cache de modifications du
module de mémoire est allumée. Reportez-vous à la Figure 3-9. Si la DEL
est allumée, réinstallez le contrôleur dans le système, remettez le capot en
place, rebranchez l'alimentation du système, mettez le système sous
tension et répétez la procédure (étape 1).
Figure 3-9. Emplacement de la DEL de cache de modifications sur l'adaptateur PERC 6/E
1 batterie 3 DEL de cache de modifications
2 module de mémoire 4 adaptateur PERC 6/E
3
4
2
158 Installation et configuration du matériel
PRÉCAUTION : l'utilisation du système sans son capot risque de provoquer des
dommages dus à un refroidissement insuffisant.
3 Pour retirer le module TBBU de l'adaptateur, appuyez sur les pattes situées
à chaque extrémité du connecteur DIMM et soulevez l'unité TBBU pour
la sortir de l'adaptateur.
4 Débranchez le câble de batterie de la barrette DIMM.
5 Séparez la batterie de la barrette DIMM en appuyant sur les clips pour les
ouvrir et en faisant pivoter la batterie pour la sortir du module DIMM.
Reportez-vous à la Figure 3-10.
Figure 3-10. Retrait de l'unité TBBU
1 module de mémoire 2 batterie
2
1Installation et configuration du matériel 59
Déconnexion de l'unité BBU d'un adaptateur
PERC 6/i ou d'un contrôleur PERC 6/i intégré
REMARQUE : un adaptateur PERC 6/i installé sur une station de travail Dell ou sur un
système Dell SC n'a pas d'unité BBU.
REMARQUE : les batteries à faible charge peuvent être détectées et rechargées.
Vous devez d'abord charger la batterie et redémarrer le système pour que la
batterie soit réactivée.
Cette section explique comment déconnecter l'unité BBU d'un adaptateur
PERC 6/i ou d'un contrôleur PERC 6/i intégré installé dans un système.
1 Effectuez un arrêt contrôlé du système où le contrôleur PERC 6/i est
installé.
2 Débranchez le système de la prise électrique et ouvrez le capot.
PRÉCAUTION : l'utilisation du système sans son capot risque de provoquer des
dommages dus à un refroidissement insuffisant.
REMARQUE : pour plus d'informations sur le retrait et la remise en place du
capot du système, reportez-vous au Manuel du propriétaire livré avec le
système.
3 Vérifiez si la DEL de cache de modifications du contrôleur est allumée.
• Si la DEL est allumée, refermez le capot du système, rebranchez
l'alimentation du système, mettez le système sous tension et répétez la
procédure (étape 1 à étape 2).
REMARQUE : l'emplacement du PERC 6/i varie d'un système à l'autre.
Pour savoir où trouver la carte PERC 6/i, reportez-vous au Manuel du
propriétaire livré avec votre système.
• Si la DEL est éteinte, passez à l'étape suivante.
4 Repérez le connecteur du câble de batterie sur le contrôleur et débranchez
la batterie.60 Installation et configuration du matériel
Configuration de la prise en charge de la
redondance de chemin sur l'adaptateur PERC 6/E
L'adaptateur PERC 6/E peut détecter et utiliser des chemins redondants vers
les lecteurs installés dans les boîtiers. Avec la mise en place de chemins
redondants vers le même port d'un périphérique, le système peut, en cas de
panne d'un chemin, en utiliser un autre pour les communications entre le
contrôleur et le périphérique. Pour plus d'informations sur les chemins
redondants, reportez-vous à la section « Chemins redondants avec prise en
charge de l'équilibrage de charge » à la page 41.
Pour mettre en place une configuration avec des chemins redondants, vous
devez brancher les deux ports du contrôleur sur les ports d'entrée (IN) d'un
même boîtier.
Pour ajouter plusieurs boîtiers, vous devez brancher les deux ports de sortie
(OUT) du premier boîtier sur les ports d'entrée (IN) du boîtier suivant.
En cas de panne de la connexion entre un port de sortie du contrôleur et un
port d'entrée d'un boîtier, il existe ainsi un chemin de rechange, via le second
port de sortie du contrôleur et le second port d'entrée du boîtier. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux Figure 3-11, Figure 3-12 et Figure 3-13.
REMARQUE : l'adaptateur PERC 6/E prend en charge les chemins redondants si
vous l'utilisez avec des boîtiers de stockage sur disque Dell PowerVault MD1000 et
Dell PowerVault MD1120.
La Figure 3-11 montre une configuration de stockage avec redondance de
chemins pour un seul boîtier.
Figure 3-11. Configuration de prise en charge des chemins redondants pour un seul boîtier
Stockage StockageInstallation et configuration du matériel 61
La Figure 3-12 montre une configuration de stockage avec redondance de
chemins pour deux boîtiers.
Figure 3-12. Configuration de prise en charge des chemins redondants pour deux
boîtiers
Stockage
Stockage
Stockage
Stockage62 Installation et configuration du matériel
La Figure 3-13 montre une configuration de stockage avec redondance de
chemins pour trois boîtiers.
Figure 3-13. Configuration de prise en charge des chemins redondants pour trois
boîtiers
Un même adaptateur PERC 6/E peut prendre en charge jusqu'à trois boîtiers
de stockage sur disque dans une configuration avec redondance de chemins.
REMARQUE : vérifiez que la toute dernière version du micrologiciel est installée
sur votre contrôleur de stockage. Vous pouvez télécharger la dernière version du
micrologiciel sur le site Web du service de support de Dell, à l'adresse
support.dell.com, et l'utiliser pour remplacer le micrologiciel du contrôleur. Pour
obtenir des instructions sur l'installation de la dernière version du micrologiciel,
reportez-vous à la documentation concernant votre système, sur le site Web du
service de support de Dell, à l'adresse support.dell.com.
Stockage
Stockage
Stockage
Stockage
Stockage
StockageInstallation et configuration du matériel 63
Procédez comme suit pour configurer le matériel de manière à utiliser des
chemins redondants pour l'adaptateur PERC 6/E :
1 Configurez un boîtier sur l'adaptateur PERC 6/E.
2 Connectez deux câbles SAS entre les ports de sortie (OUT) de
l'adaptateur PERC 6/E et les ports d'entrée (IN) du boîtier externe.
Reportez-vous à la Figure 3-3 pour savoir comment brancher les câbles
entre le boîtier externe et l'adaptateur PERC 6/E.
REMARQUE : pour en savoir plus sur le mode unifié, reportez-vous à la
documentation du boîtier livrée avec votre système.
3 Pour ajouter plusieurs boîtiers, branchez les deux ports de sortie (OUT)
du premier boîtier sur les ports d'entrée (IN) du boîtier suivant.
Une fois le matériel configuré, le contrôleur détecte les chemins redondants
et les utilise automatiquement pour l'équilibrage de la charge
d'entrées/sorties.
Retrait et installation de la carte de contrôleur de
stockage modulaire CERC 6/i (procédure
d'entretien uniquement)
La carte de contrôleur de stockage modulaire se trouve sous la baie de lecteurs
de disque du système Dell Modular
Blade. Pour retirer la carte de contrôleur de stockage modulaire :
1 Retirez le système Dell Modular Blade de son châssis. Pour en savoir plus
sur le retrait du système Dell Modular Blade de son châssis, reportez-vous
au Manuel du propriétaire ou au Guide d'utilisation de votre système.
2 Retirez le capot du système Dell Modular Blade. Pour en savoir plus sur
l'ouverture du capot supérieur du système Dell Modular Blade, reportezvous au Manuel du propriétaire ou au Guide d'utilisation de votre système.
3 Retirez la carte système et placez-la sur une surface de travail plane et
stable. Pour en savoir plus sur le retrait de la carte système, reportez-vous
au Manuel du propriétaire ou au Guide d'utilisation de votre système.64 Installation et configuration du matériel
4 Ouvrez le levier d'éjection pour débrancher le connecteur du bord de la
carte de contrôleur de stockage modulaire du connecteur de la carte
système, comme l'illustre la Figure 3-14.
5 Sortez la carte de contrôleur de stockage modulaire de la carte système en
tirant droit vers le haut, comme le montre la Figure 3-14.
AVIS : n'appuyez pas sur les connecteurs de port SAS interne car vous risquez de
les endommager.
AVIS : les décharges électrostatiques peuvent endommager des composants
sensibles. Utilisez toujours une protection antistatique adaptée lorsque vous
manipulez des composants. Un contact avec les composants sans mise à la terre
correcte peut endommager votre équipement.
Figure 3-14. Retrait et installation de la carte de contrôleur de stockage
1 contrôleur de stockage 2 levier d'éjection
1
2Installation et configuration du matériel 65
Installation de la carte de contrôleur de stockage modulaire
Pour installer le nouveau contrôleur de stockage modulaire CERC 6/i :
1 Déballez la carte de contrôleur de stockage modulaire CERC 6/i et vérifiez
qu'elle n'est pas endommagée.
REMARQUE : si la carte est endommagée, contactez Dell.
2 Placez la carte de contrôleur de stockage modulaire sur la carte système.
Pour ce faire, alignez la carte de contrôleur de stockage modulaire de
manière à ce que les pattes du support métallique de la carte système
s'insèrent dans les encoches sur le bord de la carte de contrôleur.
3 Faites glisser la carte de contrôleur de stockage modulaire vers le
connecteur sur la carte système jusqu'à ce qu'un déclic du connecteur sur
le bord de la carte de contrôleur vous signale que cette carte est bien en
place.
4 Réinstallez la carte système. Pour en savoir plus sur la réinstallation de la
carte système, reportez-vous au Manuel du propriétaire ou au Guide
d'utilisation de votre système.
5 Refermez le capot supérieur du système Dell Modular Blade. Pour en
savoir plus sur la fermeture du capot supérieur du système Dell Modular
Blade, reportez-vous au Manuel du propriétaire ou au Guide d'utilisation
de votre système.
6 Réinstallez le système Dell Modular Blade dans son châssis. Pour en savoir
plus sur la réinstallation du système Dell Modular Blade dans son châssis,
reportez-vous au Manuel du propriétaire ou au Guide d'utilisation de votre
système.
REMARQUE : le contrôleur modulaire CERC 6/i ne prend en charge aucune
unité BBU (Battery Backup Unit - Bloc batterie de secours).
REMARQUE : pour obtenir des instructions sur l'installation de la dernière version
du micrologiciel et des pilotes, reportez-vous à la documentation concernant votre
système, sur le site Web du service de support de Dell, à l'adresse
support.dell.com.66 Installation et configuration du matérielInstallation des pilotes 67
Installation des pilotes
Les gammes de contrôleurs Dell™ PowerEdge™ Expandable RAID Controller
(PERC) 6 et Dell Cost-Effective RAID Controller (CERC) 6/i nécessitent des
pilotes logiciels pour fonctionner avec les systèmes d'exploitation pris en charge.
Ce chapitre présente les procédures permettant d'installer les pilotes pour les
systèmes d'exploitation suivants.
• Citrix®
XenServer Dell Edition
• Microsoft®
Windows®
Server®
2003
• Microsoft Windows XP
• Microsoft Windows Vista™
• Microsoft Windows Server 2008 (y compris la virtualisation Hyper-V)
• Novell®
NetWare®
6.5
• Red Hat®
Enterprise Linux™ Version 4, Mise à jour 5 et Red Hat
Enterprise Linux Version 5
• Solaris™10 Mise à jour 5 (64 bits)
• SUSE®
Linux Enterprise Server Version 9 SP4 (64 bits) et SUSE Linux
Enterprise Server Version 10 (64 bits)
• VMware®
ESX 3.5 et 3.5i
REMARQUE : pour en savoir plus sur les pilotes Citrix XenServer et VMware ESX,
reportez-vous respectivement à la documentation Citrix XenServer et VMware ESX.
REMARQUE : pour vérifier la compatibilité avec le système d'exploitation,
reportez-vous au site Web du service de support de Dell, à l'adresse
support.dell.com.
Les deux méthodes d'installation d'un pilote présentées dans ce chapitre sont les
suivantes :
• Pendant l'installation du système d'exploitation : procédez ainsi pour
effectuer une nouvelle installation du système d'exploitation et y inclure
les pilotes.
• Mise à jour de pilotes existants : choisissez cette méthode si le système
d'exploitation et des contrôleurs de gamme PERC 6/CERC 6i sont déjà
installés, et que vous voulez mettre à jour les pilotes vers la dernière
version.68 Installation des pilotes
Installation du pilote pour Windows
Cette section présente les procédures à suivre pour installer le pilote
Windows.
Création du disque de pilotes
Procédez comme suit pour créer le disque de pilotes :
1 Accédez à la section de téléchargement du système sur le site Web du
service de support de Dell à l'adresse support.dell.com.
2 Repérez le dernier pilote de contrôleur PERC 6 et installez-le sur le
système.
3 Suivez les instructions du site Web du service de support de Dell pour
extraire le pilote et le stocker sur le support voulu.
Tâches à effectuer avant l'installation
Avant d'installer le système d'exploitation :
• Lisez le document Getting Started (Mise en route) fourni par Microsoft
avec le système d'exploitation.
• Vérifiez que la version la plus récente du BIOS et du micrologiciel est
installée sur le système, ainsi que les mises à jour de pilotes. Si nécessaire,
téléchargez la version la plus récente du BIOS, du micrologiciel et des
pilotes à partir du site Web du service de support de Dell, à l'adresse
support.dell.com.
• Créez un support pour l'installation des pilotes de périphériques
(disquette, lecteur USB, CD ou DVD).
Création d'un disque de pilotes de périphériques
Choisissez l'une des deux méthodes suivantes pour créer le disque de pilotes
de périphériques.
Téléchargement de pilotes à l'aide du média Dell Systems Service and
Diagnostic Tools
1 Insérez le support Dell Systems Service and Diagnostics Tools dans un
système.
L'écran Welcome to Dell Service and Diagnostic Utilities (Bienvenue
dans les utilitaires Dell de service et de diagnostic) s'affiche.
2 Sélectionnez le modèle et le système d'exploitation de votre système
(Microsoft Windows Server 2008). Installation des pilotes 69
3 Cliquez sur Continue (Continuer).
4 Sélectionnez le pilote voulu dans la liste affichée. Sélectionnez le fichier
zip auto-extractible et cliquez sur Exécuter. Copiez le pilote sur une
disquette, un CD, un DVD ou un lecteur USB. Recommencez cette
opération pour tous les pilotes voulus.
5 Pendant l'installation du système d'exploitation, décrite aux sections
« Installation du pilote pendant l'installation du système d'exploitation
Windows Server 2003 ou Windows XP » à la page 70, « Installation du
pilote pendant l'installation du système d'exploitation Windows
Server 2008 ou Windows Vista » à la page 70 et « Installation d'un pilote
Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista ou
Windows XP pour un nouveau contrôleur RAID » à la page 71, utilisez le
disque que vous avez créé avec l'option Charger un pilote pour charger des
pilotes de périphérique de stockage de masse.
Téléchargement de pilotes à partir du site de support Dell
1 Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2 Cliquez sur Drivers and Downloads (Pilotes et téléchargements).
3 Entrez le numéro de service du système dans le champ Choose by Service
Tag (Sélection en fonction du numéro de service), ou bien sélectionnez le
modèle du système.
4 Sélectionnez les options Type de système, Système d'exploitation, Langue
du pilote, Catégorie et Importance appropriées dans les listes déroulantes.
5 Les pilotes correspondant à vos sélections s'affichent. À partir de la liste,
téléchargez les pilotes voulus sur une disquette, un lecteur USB, un CD ou
un DVD.
6 Pendant l'installation du système d'exploitation, décrite aux sections
« Installation du pilote pendant l'installation du système d'exploitation
Windows Server 2003 ou Windows XP » à la page 70 et « Installation du
pilote pendant l'installation du système d'exploitation Windows
Server 2003 ou Windows XP » à la page 70, utilisez le disque que vous avez
créé avec l'option Charger un pilote pour charger des pilotes de
périphérique de stockage de masse.70 Installation des pilotes
Installation du pilote pendant l'installation du système d'exploitation
Windows Server 2003 ou Windows XP
Procédez comme suit pour installer le pilote en même temps que le système
d'exploitation.
1 Amorcez le système à l'aide du disque d'installation Microsoft
Windows XP/Microsoft Windows Server 2003.
2 Lorsque le message Press F6 if you need to install a third party SCSI or
RAID driver (Appuyez sur F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tierce
partie) s'affiche, appuyez immédiatement sur .
Après quelques minutes, un écran vous invite à indiquer si le système
contient des contrôleurs supplémentaires.
3 Appuyez sur .
Le système vous invite à insérer le disque de pilotes dans le lecteur.
REMARQUE : vous pouvez installer le pilote à l'aide d'une clé USB
correctement formatée. Pour en savoir plus sur le pilote, accédez au site Web
du service de support de Dell, à l'adresse support.dell.com.
4 Insérez le disque de pilotes dans le lecteur, puis appuyez sur .
La liste des contrôleurs PERC 6 et CERC 6i apparaît.
5 Sélectionnez le pilote adapté au contrôleur installé et appuyez sur
pour charger ce pilote.
REMARQUE : sous Windows Server 2003, un message peut vous signaler
que le pilote que vous installez est plus ancien ou plus récent que le
pilote Windows existant. Pour utiliser le pilote enregistré sur votre disque,
appuyez sur .
6 Appuyez de nouveau sur pour poursuivre l'installation comme
d'habitude.
Installation du pilote pendant l'installation du système d'exploitation
Windows Server 2008 ou Windows Vista
Procédez comme suit pour installer le pilote en même temps que le système
d'exploitation.
1 Amorcez le système à l'aide du disque d'installation Microsoft
Windows Vista/Microsoft Windows Server 2008.
2 Suivez les instructions à l'écran jusqu'à l'étape où le système vous demande
où vous souhaitez installer Vista/2008 et sélectionnez Charger un pilote.Installation des pilotes 71
3 Le système vous invite à insérer le disque dans le lecteur. Insérez le disque
d'installation dans le lecteur et accédez au dossier approprié.
4 Sélectionnez dans la liste le contrôleur PERC 6 voulu, cliquez sur Suivant
et poursuivez l'installation.
REMARQUE : les systèmes d'exploitation Windows Server 2008 et Windows
Vista fournissent une fonction native de prise en charge des contrôleurs
PERC 6 et CERC 6i. Le pilote est installé automatiquement. Pour obtenir les
mises à jour des pilotes, reportez-vous à la section Drivers and Downloads
(Pilotes et téléchargements) sur le site Web du service de support de Dell, à
l'adresse support.dell.com.
Installation d'un pilote Windows Server 2003, Windows Server 2008,
Windows Vista ou Windows XP pour un nouveau contrôleur RAID
REMARQUE : les contrôleurs PERC 5 et PERC 6 utilisent le même pilote ; vous
n'avez pas besoin d'en installer un distinct.
Procédez comme suit pour configurer le pilote du contrôleur RAID sur un
système où Windows est déjà installé.
1 Mettez le système hors tension.
2 Insérez le nouveau contrôleur RAID dans le système.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation et le câblage du
contrôleur RAID dans le système, reportez-vous à la section « Installation
et configuration du matériel » à la page 45.
3 Mettez le système sous tension.
Le système d'exploitation Windows détecte le nouveau contrôleur et
affiche un message pour vous le signaler.
4 La fenêtre Assistant Nouveau matériel détecté s'affiche et indique le nom
du nouveau périphérique matériel détecté.
REMARQUE : Windows 2008 et Vista intègrent un pilote de périphérique
capable de prendre en charge les adaptateurs PERC. Le système détecte
automatiquement le nouveau contrôleur et installe le pilote. Vérifiez la version
du pilote installé par Windows et mettez-le à jour si nécessaire.
5 Cliquez sur Suivant.
6 Dans la fenêtre Trouver les fichiers pilotes, sélectionnez Rechercher un
pilote approprié pour mon périphérique puis cliquez sur Suivant.
7 Vérifiez que les fichiers de pilote sont disponibles et accédez à
l'emplacement voulu à partir de l'écran de recherche des fichiers de pilote.72 Installation des pilotes
8 Cliquez sur Suivant.
9 L'Assistant détecte et installe les pilotes de périphérique appropriés pour le
nouveau contrôleur RAID.
10 Cliquez sur Terminer pour achever l'installation.
11 Redémarrez le système à l'invite.
Mise à jour d'un pilote Windows Server 2003, Windows Server 2008,
Windows XP ou Windows Vista existant
Procédez comme suit pour mettre à jour le pilote Microsoft Windows d'un
contrôleur PERC 6 déjà installé sur votre système.
REMARQUE : il est important de penser à fermer toutes les applications ouvertes
avant de mettre le pilote à jour.
1 Sélectionnez Démarrer→ Paramètres→ Panneau de configuration→
Système.
L'écran Propriétés système s'affiche.
REMARQUE : sous Windows Server 2003, cliquez sur Démarrer→ Panneau
de configuration→ Système.
2 Cliquez sur l'onglet Matériel.
3 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques.
L'écran Gestionnaire de périphériques s'affiche.
REMARQUE : l'autre méthode consiste à ouvrir directement le Gestionnaire
de périphériques. Dans l'Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit
sur Poste de travail→ Gérer. La fenêtre Gestion de l'ordinateur s'affiche.
Sélectionnez Gestionnaire de périphériques.
4 Double-cliquez sur Contrôleurs SCSI et RAID.
REMARQUE : sous Windows 2008 et Windows Vista, PERC apparaît sous
Contrôleurs de stockage.
5 Double-cliquez sur le contrôleur RAID dont vous souhaitez mettre à jour
le pilote.
6 Cliquez sur l'onglet Pilote, puis sur Mettre à jour le pilote.
L'écran de l'Assistant Mise à jour du matériel apparaît.
7 Insérez le support approprié (clé USB ou autre) pour avoir les fichiers de
pilote à disposition.
8 Cliquez sur Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifié.
9 Cliquez sur Suivant.Installation des pilotes 73
10 Suivez les étapes de l'Assistant et accédez à l'emplacement où sont stockés
les fichiers de pilote.
11 Sélectionnez le fichier INF sur la clé USB (ou autre support).
12 Cliquez sur Suivant et poursuivez l'installation à l'aide de l'Assistant.
13 Cliquez sur Terminer pour quitter l'Assistant, puis redémarrez le système
pour que les modifications prennent effet.
REMARQUE : Dell fournit l'application DUP (Dell Update Package - Lot de mise à
jour Dell), qui permet de mettre à jour les pilotes des systèmes Windows
Server 2003 et Windows Server 2008. DUP est une application exécutable qui met à
jour les pilotes de périphériques spécifiques. DUP prend en charge l'exécution par
l'interface de ligne de commande et en mode sans invite. Pour en savoir plus,
accédez au site Web du service de support de Dell, à l'adresse support.dell.com.
Installation du pilote pour Linux
Appliquez les procédures de cette section pour installer le pilote pour Linux.
Ce pilote est fréquemment mis à jour. Pour vous assurer que vous utilisez la
dernière version du pilote, téléchargez le pilote Linux le plus récent à partir
du site Web du service de support de Dell, à l'adresse support.dell.com.
Création d'une disquette de pilotes
Avant de commencer l'installation, copiez les pilotes depuis le support Service
and Diagnostic Utilities (Utilitaires d'entretien et de diagnostic) ou
téléchargez le pilote voulu pour Linux à partir du site Web du service de
support de Dell, à l'adresse support.dell.com. Ce fichier comprend deux
fichiers RPM (Red Hat Package Managers), ainsi que les fichiers de mise à
jour des pilotes. Il contient également le fichier RPM, le code source et les
notes de mise à jour de DKMS (Dynamic Kernel Module Support).
Pour plus d'informations sur DKMS, consultez le site Web du service de
support de Dell à l'adresse support.dell.com.
Ce module est une archive .tar compressée au format gzip. Une fois le
module téléchargé sur un système Linux, procédez comme suit.
1 Décompressez le fichier.gzip à l'aide de gunzip.
2 Décompressez le fichier tar avec la commande tar -xvf.
3 Utilisez la commande dd pour créer une disquette de mise à jour des
pilotes à l'aide de l'image appropriée.
dd if= of=/dev/fd074 Installation des pilotes
REMARQUE : vous pouvez créer un disque de mise à jour des pilotes sous
Windows avec le programme dcopynt.
REMARQUE : le fichier de sortie (of) peut varier en fonction de la manière
dont votre système d'exploitation reconnaît le lecteur de disquettes. Il est
inutile de monter le lecteur de disquettes pour exécuter la commande dd.
4 Utilisez la disquette pour l'installation du système d'exploitation, comme
expliqué ultérieurement dans cette section.
Création d'une disquette de mise à jour des pilotes avec DKMS
Procédez comme suit pour créer la disquette de mise à jour des
pilotes (DUD) à l'aide de l'outil DKMS :
REMARQUE : pour fonctionner, le pilote doit être installé sur le système où vous
appliquez cette procédure.
1 Installez le module RPM de pilote megaraid_sas compatible DKMS.
2 Entrez la commande suivante dans un répertoire quelconque :
dkms mkdriverdisk –m megaraid_sas –v
-k -d
REMARQUE : les valeurs de l'option –d sont suse pour les disquettes Suse
Linux Enterprise Server et redhat pour les disquettes RHEL.
REMARQUE : pour en savoir plus sur l'utilisation de DKMS, reportez-vous à
la page principale de cet outil.
Cette commande lance la création de l'image de disquette de mise à jour
des pilotes megaraid_sas. Une fois créée, l'image DUD se trouve dans
l'arborescence DKMS correspondant au pilote megaraid_sas. Pour
connaître le chemin exact, consultez la sortie de la commande dkms
mkdriverdisk.Installation des pilotes 75
Installation des systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux avec
la disquette de mise à jour des pilotes
Pour installer Red Hat Enterprise Linux (Versions 4 et 5) et le pilote
correspondant, procédez comme suit.
1 Démarrez normalement le système sur le disque d'installation de Red Hat
Enterprise Linux.
2 À l'invite de commande, tapez :
linux expert dd
3 Lorsque le programme d'installation vous y invite, insérez la disquette
contenant le pilote et appuyez sur .
Pour en savoir plus sur la création d'une disquette de pilotes, reportez-vous
à la section « Création d'une disquette de pilotes » à la page 73.
4 Terminez l'installation en suivant les instructions affichées par le
programme d'installation.
Le pilote est installé.
Installation de SUSE Linux Enterprise Server à l'aide de la disquette de
mise à jour des pilotes
REMARQUE : pour en savoir plus sur la création d'une disquette de pilotes,
reportez-vous à la section « Création d'une disquette de pilotes » à la page 73.
Pour installer SUSE Linux Enterprise Server (Version 9 ou 10) avec
l'image DUD :
1 Insérez le support du Service Pack SUSE Linux Enterprise Server
(Version 9 ou 10) approprié dans le lecteur.
2 Appuyez sur pour sélectionner la disquette de mise à jour des
pilotes.
REMARQUE : sous Suse Linux Enterprise Server 10, appuyez sur . Sous
Suse Linux Enterprise Server 9, appuyez sur .
3 Sélectionnez Installation dans le menu.
4 Appuyez sur pour charger le noyau Linux.
5 À l'invite Please insert the driver update floppy (Insérez
la disquette de mise à jour des pilotes), cliquez sur OK.
Le système sélectionne le pilote sur la disquette et l'installe. Il affiche
ensuite le message
DRIVER UPDATE ADDED (Mise à jour de pilote ajoutée), avec la
description du module de pilote.76 Installation des pilotes
6 Cliquez sur OK.
Pour utiliser un autre support de mise à jour des pilotes, procédez aux
opérations suivantes.
7 Le système affiche le message PLEASE CHOOSE DRIVER UPDATE
MEDIUM (Choisissez un support de mise à jour des pilotes).
8 Sélectionnez le support approprié.
Le système sélectionne le pilote sur le disque et l'installe.
REMARQUE : vous devez utiliser le CD Suse Linux Enterprise Server 9 Gold
pour installer un Service Pack Suse Linux Enterprise Server 9.
Installation du module RPM avec prise en charge DKMS
Procédez comme suit pour installer le module RPM avec prise en
charge DKMS :
1 Décompressez le lot de fichiers de pilote tarball au format gzip.
2 Installez l'outil DKMS à l'aide de la commande suivante : rpm –ihv
dkms-.noarch.rpm
3 Installez les fichiers de pilote en exécutant la commande suivante : rpm
–ihv megaraid_sas-.noarch.rpm
REMARQUE : utilisez rpm -Uvh pour mettre à jour un
module existant.
4 Si la version précédente du pilote de périphérique avait été installée, vous
devez redémarrer le système pour que le pilote mis à jour prenne effet.
5 Vérifiez que le pilote a été chargé.
Mise à niveau du noyau
Lorsque vous mettez le système à niveau vers un nouveau noyau, vous devez
réinstaller les fichiers de pilote compatibles DKMS. Procédez comme suit
pour mettre à jour ou installer le pilote pour le nouveau noyau :
1 Dans une fenêtre de terminal, tapez la commande suivante :
dkms build -m -v -
k
dkms install -m -v -
k Installation des pilotes 77
2 Pour vérifier si le pilote est bien installé dans le nouveau noyau, tapez :
dkms status
L'écran doit afficher un message ressemblant au suivant pour confirmer
l'installation :
, ,
: installed
3 Si la version précédente du pilote de périphérique avait été installée, vous
devez redémarrer le système pour que le pilote mis à jour prenne effet.
Installation du pilote pour Solaris
Appliquez les procédures de cette section pour installer le pilote pour
Solaris 10. Pour vous assurer que vous utilisez la dernière version du pilote,
téléchargez le pilote Solaris le plus récent à partir du site Web du service de
support de Dell, à l'adresse support.dell.com.
Ce module est une archive .tar compressée au format gzip. Une fois le
module téléchargé sur un système Solaris, procédez comme suit :
1 Extrayez le contenu du module avec la commande gunzip -c
| tar xvf –
2 Utilisez la commande dd pour créer une disquette de mise à jour des
pilotes à l'aide de l'image appropriée. Saisissez la commande suivante : dd
if=./mega_sas.img of=/ bs=32k
REMARQUE : si vous n'êtes pas certain de savoir quel nœud correspond à
votre lecteur de disquettes, exécutez la commande rmformat et recherchez le
nœud logique correct.
REMARQUE : vous pouvez créer une image DUD sous Windows avec le
programme dcopynt.
3 Si vous préférez, vous pouvez utiliser la commande cdrecord pour créer
une image sur CD-ROM plutôt que sur disquette. Entrez la commande
suivante : cdrecord dev=,, mega_sas_cd.iso
REMARQUE : pour identifier la combinaison bus, cible et numéro d'unité
logique (LUN) correcte, exécutez la commande suivante :
cdrecord --scanbus78 Installation des pilotes
Installation de Solaris 10 sur un système PowerEdge avec amorçage sur
un contrôleur PERC 6 ou CERC 6i
Pour installer le pilote en même temps que le système d'exploitation
Solaris 10 :
1 Démarrez le système sur le disque d'installation de Solaris et sélectionnez
la console préférée.
2 Une fois que Solaris a fini de configurer les périphériques, un menu
apparaît. Sélectionnez Apply Driver Updates (Appliquer les mises à jour
des pilotes).
3 Sélectionnez [1] si vous avez créé un CD à partir du fichier
mega_sas_cd.iso.
4 Sélectionnez [2] si vous avez créé une disquette à partir du fichier
mega_sas.img et que vous utilisez un lecteur de disquettes standard.
5 Sélectionnez [3] si vous avez créé une disquette à partir du fichier
mega_sas.img et que vous utilisez un lecteur de disquettes amovible
(USB).
6 Suivez les instructions du programme d'installation Driver Update (Mise à
jour du pilote).
7 Le message suivant apparaît : Installation of was
successful (Installation de réussie).
8 Sélectionnez [e] pour mettre fin au traitement.
9 Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Ajout/Mise à jour du pilote sur un système existant
1 Pour ajouter le pilote mega_sas à un système existant ou mettre à jour la
version installée vers une version plus récente du pilote, vous devez
décompresser le module de pilote et exécuter le script d'installation :
tar xvf x86_64.tar
cd x86_64
./install.sh
2 Redémarrez votre système Solaris pour commencer à utiliser le nouveau
pilote. Pour vérifier que le pilote mega_sas est chargé, exécutez la
commande suivante :
modinfo | grep mega_sas
3 Vérifiez que la version du pilote est correcte.Installation des pilotes 79
Installation du pilote pour NetWare
Appliquez les procédures de cette section pour installer le pilote pour Novell
NetWare 6.5. Pour vous assurer que vous utilisez la dernière version du pilote,
téléchargez le pilote NetWare le plus récent à partir du site Web du service de
support de Dell, à l'adresse support.dell.com.
Installation du pilote pour NetWare sur un nouveau système NetWare
Suivez les instructions du Guide d'installation Novell NetWare pour installer
Novell NetWare sur le système. Procédez comme suit pour installer
Novell NetWare en utilisant le contrôleur RAID SAS comme adaptateur
principal :
1 Démarrez sur le support d'installation Novell NetWare.
2 Suivez les instructions à l'écran jusqu'à l'étape Device Driver (Pilote de
périphérique), qui permet de modifier les pilotes.
3 Sélectionnez Modify (Modifier) et appuyez sur .
4 À partir de l'écran qui apparaît, accédez à l'écran Storage Adapter
(Adaptateur de stockage) pour installer le pilote MegaRAID SAS.
5 Supprimez les listes d'adaptateurs RAID existantes.
6 Appuyez sur pour ajouter des pilotes ne figurant pas dans la liste.
7 Appuyez de nouveau sur .
Un chemin est affiché.
8 Appuyez sur .
9 Insérez la disquette de pilotes dans le lecteur et appuyez sur .
Le système détecte le pilote .HAM.
10 Appuyez sur .
11 Sélectionnez l'écran de Driver Summary (Récapitulatif des pilotes), puis
appuyez sur .
12 Poursuivez la procédure d'installation de Novell NetWare.80 Installation des pilotes
Installation ou mise à jour du pilote pour NetWare sur un système
NetWare existant
Procédez comme suit pour ajouter le pilote Novell NetWare à une installation
existante :
1 À l'invite root, tapez hdetect et appuyez sur .
L'écran des options de configuration s'affiche.
2 Dans cet écran, accédez à l'écran Storage Adapter (Adaptateur de
stockage) pour installer le pilote MegaRAID SAS.
3 Supprimez les listes d'adaptateurs RAID existantes.
4 Appuyez sur pour ajouter des pilotes ne figurant pas dans la liste.
5 Appuyez de nouveau sur .
Un chemin est affiché.
6 Appuyez sur .
7 Insérez la disquette de pilotes dans le lecteur et appuyez sur .
Le système détecte le pilote .HAM.
8 Appuyez sur .
9 Sélectionnez l'écran de récapitulatif des pilotes, puis appuyez sur
.
10 Poursuivez la procédure d'installation de Novell NetWare.Configuration et gestion de RAID 81
Configuration et gestion de RAID
Les applications de gestion du stockage Dell Open Manage vous permettent
de gérer et de configurer le système RAID, de créer et de gérer plusieurs
groupes de disques, de contrôler et de surveiller plusieurs systèmes RAID et
de fournir un entretien en ligne. Les applications destinées aux contrôleurs
Dell™ PowerEdge™ Expandable RAID Controller (PERC) 6 sont notamment
les suivantes :
• Dell™ OpenManage™ Storage Management
• Dell SAS RAID Storage Manager
• Utilitaire de configuration du BIOS (Ctrl+R)
Dell OpenManage Storage Management
Dell OpenManage Storage Management est une application de gestion du
stockage destinée aux systèmes Dell. Elle offre des fonctions avancées servant à
configurer le stockage sur disque RAID local et non-RAID d'un système. Dell
OpenManage Storage Management permet d'exécuter des fonctions de
contrôleur et de boîtier pour tous les contrôleurs et boîtiers RAID pris en
charge, à partir d'une seule interface graphique ou de ligne de commande, sans
avoir besoin de recourir aux utilitaires BIOS du contrôleur. L'interface
graphique est accompagnée d'assistants, avec des fonctionnalités pour les
utilisateurs novices et expérimentés, et une aide en ligne détaillée. Grâce à
Dell OpenManage Storage Management, vous protégez vos données en
configurant la redondance des données, en attribuant des disques de rechange
ou en reconstruisant les disques physiques défectueux. L'interface de ligne de
commande disponible sous certains systèmes d'exploitation pour effectuer des
tâches de gestion de RAID est très riche en fonctionnalités et accepte les scripts.
Dell SAS RAID Storage Manager
SAS RAID Storage Manager est une application de gestion du stockage
destinée aux systèmes Dell SC et aux stations de travail Dell Precision™. SAS
RAID Storage Manager configure des disques virtuels, et permet la
surveillance et l'entretien des contrôleurs PERC 6, des unités BBU (Battery
Backup Unit - bloc batterie de secours), ainsi que d'autres périphériques
exécutés sur les systèmes et stations de travail. Vous pouvez utiliser son
interface utilisateur graphique (GUI) pour effectuer ces tâches.82 Configuration et gestion de RAID
Fonctions de configuration de RAID
REMARQUE : Dell OpenManage Storage Management permet d'effectuer toutes
les tâches (et même davantage) que vous exécutez avec l'utilitaire de configuration
du BIOS.
Après avoir rattaché les disques physiques, exécutez un utilitaire de
configuration pour organiser vos lecteurs SAS et SATA en disques virtuels. Si le
système d'exploitation n'est pas encore installé, effectuez cette opération à l'aide
de l'utilitaire de configuration du BIOS.
REMARQUE : les contrôleurs PERC 6 prennent en charge les disques
physiques SATA agréés par Dell.
Exécutez les utilitaires de configuration pour effectuer les tâches suivantes :
• Accéder aux contrôleurs, aux disques virtuels et aux disques physiques un
par un
• Sélectionner le contrôleur d'hôte à utiliser
• Créer des disques physiques de rechange
• Configurer des disques virtuels
• Initialiser un ou plusieurs disques virtuels
• Exécuter des vérifications de cohérence
• Reconstruire des disques physiques défectueux
• Préserver les données en mémoire cache (cache punaisé) sur un disque
virtuel qui est mis hors ligne ou est retiré pour une raison quelconque
Les sections suivantes décrivent les options de menu et fournissent des
instructions détaillées pour l'exécution des tâches de configuration. Elles
s'appliquent à l'utilitaire de configuration du BIOS. Voici la liste des procédures
permettant de configurer les disques physiques afin de créer des disques virtuels.
1 Définir des disques virtuels à l'aide d'un groupe de disques physiques.
REMARQUE : un groupe de disques est supprimé lorsque le dernier disque
virtuel du groupe est supprimé.
2 Désigner des disques de rechange (optionnel).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Gestion des disques
de rechange dédiés » à la page 101.
3 Enregistrer les informations de configuration.
4 Initialiser les disques virtuels.
Pour consulter les procédures détaillées, reportez-vous à la section
« Gestion des disques physiques » à la page 113.Configuration et gestion de RAID 83
Utilitaire de configuration du BIOS
L'utilitaire de configuration du BIOS, également désigné par l'expression
« Ctrl+R », est une application de gestion du stockage Open Manage intégrée
sur les contrôleurs PERC 6. Elle permet de configurer les groupes de disques et
disques virtuels RAID, d'assurer leur entretien et de gérer le système RAID.
Ctrl+R est indépendant du système d'exploitation.
REMARQUE : vous l'employez pour la configuration initiale et la récupération
après sinistre. Vous pouvez définir des fonctions avancées via Dell OpenManage
Storage Management et Dell SAS RAID Storage Manager.
Les sections suivantes fournissent des informations sur l'exécution de l'utilitaire
de configuration du BIOS. Consultez l'aide en ligne (appuyez sur ) pour
obtenir des informations supplémentaires sur l'opération en cours.
REMARQUE : l'utilitaire de configuration du contrôleur PERC 6 rafraîchit l'écran
afin d'afficher les modifications apportées aux informations. Le rafraîchissement se
produit lorsque vous appuyez sur une touche ou toutes les 15 secondes si vous ne
touchez pas au clavier.
Accès à l'utilitaire de configuration du BIOS
L'utilitaire de configuration du BIOS permet de configurer les groupes de
disques physiques et les disques virtuels. Comme il réside dans le BIOS du
contrôleur, il fonctionne indépendamment du système d'exploitation de votre
installation.
Procédez comme suit pour accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS au
démarrage du système.
1 Mettez le système sous tension et démarrez-le.
La bannière BIOS affiche des informations sur le contrôleur et sa
configuration.
2 Pendant l'amorçage, appuyez sur lorsque la bannière BIOS
vous y invite.84 Configuration et gestion de RAID
Une fois que vous avez appuyé sur , deux situations peuvent
se produire : si vous n'avez qu'un seul contrôleur, l'écran Virtual Disk
Management (Gestion des disques virtuels) de ce contrôleur apparaît. Si
votre système comprend plusieurs contrôleurs, l'écran de menu principal
apparaît d'abord. Il répertorie les contrôleurs RAID. Utilisez les touches
fléchées du clavier pour sélectionner le contrôleur RAID à configurer, puis
appuyez sur pour accéder aux menus de gestion de ce
contrôleur. Les autres écrans de menu affichent les disques virtuels, les
disques physiques, l'espace libre, les disques de rechange et d'autres
éléments. Vous pouvez afficher ces données dans une liste ou sous la forme
d'une arborescence que vous développez comme dans l'Explorateur
Microsoft®
Windows®
.
REMARQUE : l'utilitaire de configuration du BIOS permet d'accéder à plusieurs
contrôleurs : appuyez sur .
REMARQUE : si vous avez installé le micrologiciel PERC 5 version 5.1.1-0040 ou
supérieure, vous pouvez accéder à des adaptateurs PERC 5 et PERC 6 à partir du
même BIOS. Vous devez vérifier si les options sont définies pour modifier
l'adaptateur PERC 5 ou PERC 6.
Sortie de l'utilitaire de configuration
Pour quitter l'utilitaire de configuration du BIOS, appuyez sur <Échap> dans
n'importe quel écran de menu. Si vous n'avez qu'un seul contrôleur, une boîte
de dialogue vous demande de confirmer votre choix. Sélectionnez OK to exit
(OK pour quitter) et appuyez sur .
Si votre système comporte plusieurs contrôleurs, la touche <Échap> vous
amène à l'écran Controller Selection (Choix du contrôleur). Appuyez de
nouveau sur <Échap> pour atteindre l'écran de fermeture. Une boîte de
dialogue vous demande de confirmer votre choix. Sélectionnez OK to exit (OK
pour quitter) et appuyez sur .
Commandes de navigation dans les menus
Le Tableau 5-1 répertorie les touches de commande de menu qu'il est possible
d'utiliser pour passer d'un écran à l'autre dans l'utilitaire de configuration
du BIOS. Configuration et gestion de RAID 85
Tableau 5-1. Touches de navigation dans les menus
Notation Signification et emploi Exemple
Utilisez la flèche vers la droite pour ouvrir un sousmenu, pour passer du titre d'un menu au premier sousmenu ou pour accéder au premier élément de ce sousmenu. Si vous appuyez sur cette touche dans un titre de
menu, le sous-menu est développé. Appuyez de
nouveau sur Droite pour accéder au premier élément du
sous-menu. La touche Droite permet aussi de fermer
une liste de menus dans une fenêtre contextuelle. Le
retour à la ligne automatique est pris en charge.
Démarrer
Programmes
Utilisez la flèche vers la gauche pour fermer un sousmenu, pour passer d'une option de menu au titre du
menu concerné ou pour passer d'un sous-menu à un
niveau supérieur du menu. Si vous appuyez sur cette
touche dans un titre de menu, le sous-menu est réduit.
Appuyez de nouveau sur Gauche pour accéder au
niveau supérieur du menu. Le retour à la ligne
automatique est pris en charge.
Controller 0
(Contrôleur 0)
Disk Group 1
(Groupe de
disques 1)
Utilisez la flèche vers le haut pour passer aux options de
début de liste dans un menu ou pour accéder à un
menu de niveau supérieur. Cette touche permet
également de fermer une liste de menus dans une
fenêtre contextuelle, comme le menu de taille de
l'élément de bande. Le retour à la ligne automatique est
pris en charge.
Virtual Disk 1
(Disque virtuel 1)
Virtual Disk 4
(Disque virtuel 4)
Utilisez la flèche vers le bas pour passer aux options de
fin de liste dans un menu ou pour accéder à un menu de
niveau inférieur. Cette touche permet également de
fermer une liste de menus dans une fenêtre
contextuelle, comme le menu de taille de l'élément de
bande. Le retour à la ligne automatique est pris en
charge.
Disques virtuels
Virtual Disk 1
(Disque virtuel 1)86 Configuration et gestion de RAID
Lettre
soulignée
dans un
titre de
menu dans
la barre de
menus
Indique un raccourci clavier (appuyez sur
). Pour que cette fonction
soit disponible, le menu doit être activé. Les
raccourcis de menu sont autorisés mais ne peuvent
pas être utilisés lorsqu'un menu est actif.
Adapter
(Adaptateur)
Lettre
soulignée
dans un
élément de
menu
Indique un raccourci clavier permettant de
développer un menu (appuyez sur ). En appuyant de
nouveau sur , vous fermez le menu. Les
raccourcis de menu sont autorisés mais ne peuvent
pas être utilisés lorsqu'un menu est actif.
Virtual Disk 1
(Disque virtuel 1)
< > Les touches du clavier à utiliser sont indiquées entre
crochets.
,
<Échap>,
Après avoir mis en surbrillance un élément de menu,
appuyez sur pour le sélectionner. Vous
ouvrez ainsi la liste des options associées à cet élément
de menu. Cela s'applique uniquement à certains
éléments de menu, comme Virtual Disk # (Disque
virtuel X). Dans la liste des options associées à
l'élément de menu, comme la règle d'écriture sur un
disque virtuel, mettez en surbrillance un paramètre,
comme Write-Through (Mémoire cache à écriture
immédiate), puis appuyez sur pour le
sélectionner.
Dans le panneau de droite, vous pouvez appuyer sur
pour sélectionner Tree View (Vue
arborescente) ou List View (Vue liste) sous le titre
View Type (Type de vue).
Sélectionnez Add
New VD (Ajouter
un nouveau
disque virtuel) et
appuyez sur
pour
créer le nouveau
disque virtuel.
<Échap> Après avoir développé une fenêtre contextuelle,
appuyez sur <Échap> pour la fermer. Vous pouvez
appuyer de nouveau sur <Échap> pour quitter
l'utilitaire de configuration du BIOS.
Appuyez sur
<Échap> pour
retourner à l'écran
de VD Mgmt
(Gestion des
disques virtuels).
Tableau 5-1. Touches de navigation dans les menus (suite)
Notation Signification et emploi ExempleConfiguration et gestion de RAID 87
Appuyez sur pour déplacer le curseur vers le
contrôle suivant dans une page ou une boîte de
dialogue.
Appuyez sur
pour
déplacer le
curseur vers le
paramètre suivant
à modifier.
Appuyez sur