Les cookies nous permettent de vous proposer nos services plus facilement. En utilisant nos services, vous nous donnez expressément votre accord pour exploiter ces cookies.En savoir plus OK

Brother GUIDE DE L'UTILISATEUR DCP-9042CDN <p>Brother GUIDE DE L'UTILISATEUR DCP-9042CDN </p> <a href="http://www.audentia-gestion.fr/" target="_blank">Revenir à l'accueil</a> </p> <script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 300par1050 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:300px;height:1050px" data-ad-client="ca-pub-9240403615691497" data-ad-slot="7911004926"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 300par1050 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:300px;height:1050px" data-ad-client="ca-pub-9240403615691497" data-ad-slot="7911004926"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 300par1050 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:300px;height:1050px" data-ad-client="ca-pub-9240403615691497" data-ad-slot="7911004926"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <!-- Placez cette balise l'endroit o vous souhaitez que le bouton +1 s'affiche --> <g:plusone></g:plusone> <form action="http://www.audentia-gestion.fr/recherchetouslessites.htm" id="cse-search-box"> <div> <input type="hidden" name="cx" value="partner-pub-9240403615691497:8294107348" /> <input type="hidden" name="cof" value="FORID:10" /> <input type="hidden" name="ie" value="UTF-8" /> <input type="text" name="q" size="55" /> <input type="submit" name="sa" value="Rechercher" /> </div> </form> <script type="text/javascript" src="http://www.google.fr/coop/cse/brand?form=cse-search-box&lang=fr"></script> <p> </p> <iframe id="inlineFrameExample" title="Inline Frame Example" width="900" height="1000" src="http://www.audentia-gestion.fr/Brother/PDF/cv_dcp9042_canfre_usr.pdf"> </iframe> <p>Au format "texte" : </p> <p> Imprimante laser Brother HL-8050N Guide de l'utilisateur Version 4 Pour les utilisateurs malvoyants : Ce guide de l'utilisateur peut être lu par le logiciel de synthèse vocale Screen Reader. Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez vous reporter au Guide de configuration rapide pour installer l'imprimante. Vous pouvez consulter le CD-ROM fourni ou la copie papier qui se trouve dans le carton. Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez le CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Veuillez consulter notre site Web http://solutions.brother.com pour les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ), le service après-vente, les questions techniques et les derniers pilotes et utilitaires. I Table des matières 1 Table des matières ...................................................................................................................................... I Marques ...............................................................................................................................VI Rédaction et publication .......................................................................................................VI Etats-Unis et Canada ....................................................................................................................VII Numéros Brother .....................................................................................................................VII Réglementations .....................................................................................................................VIII Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR® ...........................IX Avis en matière de sécurité laser .............................................................................................IX Rayons laser internes ...........................................................................................................IX Informations relatives à la sécurité ............................................................................................X Europe et autres pays ....................................................................................................................XI Numéros Brother ......................................................................................................................XI Réglementations ......................................................................................................................XII Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR® ..........................XII Avis en matière de sécurité laser ............................................................................................XII Rayons laser internes .........................................................................................................XIII Informations relatives à la sécurité .........................................................................................XIII Introduction ...................................................................................................................................XVI Comment utiliser ce guide ...........................................................................................................XVII Conventions ...........................................................................................................................XVII Conventions et symboles employés dans ce guide ..........................................................XVII Fonctions spéciales de l’imprimante ...........................................................................................XVIII Consignes de sécurité ..................................................................................................................XIX Installation et déplacement de l'imprimante ...........................................................................XIX Conditions d'exploitation .....................................................................................................XXI Précautions à prendre pour les branchements d'alimentation et de mise à la terre ..............XXII Interférences radioélectriques ......................................................................................... XXIV Précautions d'exploitation .................................................................................................... XXIV Autres problèmes ............................................................................................................. XXV Remarques concernant la manipulation des consommables .............................................. XXVI ........................................................................................................................................ XXVI 2 Fonctionnement élémentaire de l'imprimante ..................................................................................... 1-1 Noms et fonctions des pièces de l'imprimante ............................................................................. 1-1 Vue avant ........................................................................................................................... 1-1 Vue arrière .......................................................................................................................... 1-2 Vue interne ......................................................................................................................... 1-3 Branchement du cordon d’alimentation secteur ........................................................................... 1-4 Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ....................................................................... 1-5 Mise sous tension de l’imprimante ......................................................................................... 1-5 Mise hors tension de l’imprimante .......................................................................................... 1-5 3 Types de papier utilisables et méthode d’impression ........................................................................ 2-1 Types de papier adaptés et inadaptés ......................................................................................... 2-1 Types de papier adaptés ........................................................................................................ 2-1 Grammage adapté ............................................................................................................. 2-1 Bacs à papier, types et tailles ............................................................................................. 2-2 Papier recommandé ........................................................................................................... 2-3 Papier spécial ..................................................................................................................... 2-4 Zone imprimable ................................................................................................................. 2-5 Types de papier inadaptés ..................................................................................................... 2-7 Stockage du papier ................................................................................................................. 2-8 Chargement et impression du papier ........................................................................................... 2-9 II Chargement de papier A4/Letter dans le bac à papier ........................................................... 2-9 Impression sur du papier A4/Letter depuis le bac à papier .................................................. 2-11 Chargement de papier de dimension supérieure au format A4/Letter dans le bac à papier 2-12 Chargement d’enveloppes dans le bac ................................................................................ 2-15 Impression sur des enveloppes depuis le bac à papier ........................................................ 2-19 Chargement d’étiquettes, transparents et autres papiers spéciaux dans le bac à papier .... 2-20 Impression sur des transparents depuis le bac à papier ...................................................... 2-23 Impression dans le plateau d'éjection face imprimée dessus .............................................. 2-25 Modification de la configuration lors de l'installation d'options .................................................... 2-26 Extension de la mémoire .................................................................................................. 2-26 Sous Windows® .................................................................................................................... 2-28 Sur un ordinateur Macintosh® ............................................................................................... 2-28 Pour Mac OS® 8-6 - 9.2 .................................................................................................... 2-28 Pour Mac OS® X 10.2 ou ultérieur .................................................................................... 2-28 Impression duplex (recto-verso) ................................................................................................. 2-29 Types d'impression duplex ............................................................................................... 2-29 4 Pilotes et logiciel ..................................................................................................................................... 3-1 Pilote d’imprimante (Windows®) ................................................................................................... 3-1 Installation du pilote d’imprimante .......................................................................................... 3-1 Mise à niveau du pilote d’imprimante ..................................................................................... 3-1 Fonctionnalités du pilote d’imprimante PCL ........................................................................... 3-2 Onglet Elémentaire ............................................................................................................. 3-2 Onglet Avancé .................................................................................................................... 3-3 Options du périphérique ..................................................................................................... 3-5 Destination ......................................................................................................................... 3-7 Onglet Accessoires ............................................................................................................ 3-7 Onglet Assistance .............................................................................................................. 3-8 Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS ............................................................................. 3-9 Onglet Ports ....................................................................................................................... 3-9 Onglet Paramètres du périphérique ................................................................................... 3-9 Onglet Disposition ............................................................................................................ 3-10 Onglet Papier/Qualité ....................................................................................................... 3-10 Options avancées ............................................................................................................. 3-11 Logiciels (Windows®) .................................................................................................................. 3-12 Logiciels pour réseaux .......................................................................................................... 3-12 Pilote d’imprimante (Macintosh®) ............................................................................................... 3-13 Installation du pilote d’imprimante ........................................................................................ 3-13 Mise à niveau du pilote d’imprimante ................................................................................... 3-13 Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS (Pour les Mac OS® 8.6 à 9.2 / Mac OS® X 10.1/10.2 ou versions ultérieures) ................. 3-14 Format d’impression ......................................................................................................... 3-14 Mise en page .................................................................................................................... 3-14 Options spécifiques .......................................................................................................... 3-15 Gestion à partir du Web pour les utilisateurs en réseau ....................................................... 3-15 Sélection automatique d’émulation ............................................................................................. 3-16 Sélection automatique d’interface .............................................................................................. 3-17 Paramètres de l’imprimante ........................................................................................................ 3-18 Paramètres d’usine ............................................................................................................... 3-18 Paramétrage réseau d’usine par défaut ............................................................................... 3-18 5 Panneau de commande .......................................................................................................................... 4-1 Présentation du panneau de commande ...................................................................................... 4-1 Touches ........................................................................................................................................ 4-2 Touche Job Cancel ................................................................................................................. 4-2 Touche Go .............................................................................................................................. 4-2 III Touche Secure Print ............................................................................................................... 4-3 Touches + et - ........................................................................................................................ 4-3 Pour vous déplacer dans les menus de l’écran .................................................................. 4-3 Pour saisir des chiffres ....................................................................................................... 4-3 Touche Set ............................................................................................................................. 4-3 Touche Back ........................................................................................................................... 4-4 Comment définir la taille du disque RAM ............................................................................... 4-4 Touche Reprint ....................................................................................................................... 4-4 Réimpression de la dernière tâche ..................................................................................... 4-5 Impression en mode EPREUVE ......................................................................................... 4-6 Impression de données en mode PUBLIC ......................................................................... 4-6 Impression de données SECURISEES .............................................................................. 4-6 Touche Menu .......................................................................................................................... 4-8 Témoins ........................................................................................................................................ 4-8 Témoin Alarm - Rouge ....................................................................................................... 4-8 Témoin Ready - Vert .......................................................................................................... 4-8 Ecran à cristaux liquides (LCD) .................................................................................................... 4-9 Message affiché ..................................................................................................................... 4-9 Messages d’état de l’imprimante ........................................................................................ 4-9 Comment utiliser le panneau de commande ........................................................................ 4-10 Menu du panneau de commande ......................................................................................... 4-12 INFORMATION ................................................................................................................ 4-13 PAPIER ............................................................................................................................ 4-13 QUALITE .......................................................................................................................... 4-14 CONFIG ........................................................................................................................... 4-14 IMP MENU ....................................................................................................................... 4-16 RESEAU ........................................................................................................................... 4-19 INTERFACE ..................................................................................................................... 4-20 MENU CONFIG ................................................................................................................ 4-20 A propos des modes d’émulation ..................................................................................... 4-22 Liste des paramètres d’usine ........................................................................................... 4-23 Indications de l’alarme .......................................................................................................... 4-26 6 Dépistage des anomalies ....................................................................................................................... 5-1 S'il vous semble impossible d'éliminer le problème ................................................................ 5-1 Problèmes d'alimentation ............................................................................................................. 5-2 Problèmes d'impression ............................................................................................................... 5-3 Les témoins sont allumés, clignotent ou sont éteints ............................................................. 5-3 Impossible d'imprimer sous Windows® ................................................................................... 5-4 Impossible d'imprimer à partir d'un ordinateur Macintosh® .................................................... 5-5 Problèmes de qualité d’impression ............................................................................................... 5-6 Impression de pages blanches ou entièrement noires ........................................................... 5-6 Impressions pâles ou sales, présence de zones blanches (trous d'impression), froissements, zones floues ................................................................................................. 5-7 Impression décevante .......................................................................................................... 5-10 Problèmes de gestion du papier ................................................................................................. 5-11 Résolution des problèmes d’impression ..................................................................................... 5-12 Autres problèmes ....................................................................................................................... 5-13 Problèmes liés au réseau ..................................................................................................... 5-13 Problèmes DOS .................................................................................................................... 5-14 Problèmes BR-Script 3 ......................................................................................................... 5-14 Que faire si un message d'erreur s'affiche ? .............................................................................. 5-15 Messages d’erreur ................................................................................................................ 5-15 Messages d’entretien ........................................................................................................... 5-16 Messages d’appel technicien ............................................................................................... 5-16 Elimination des bourrages .......................................................................................................... 5-17 IV Bourrages au niveau du bac à papier ................................................................................... 5-19 Bourrages autour de l’ensemble de fixage ........................................................................... 5-22 Bourrages autour de la cartouche de toner .......................................................................... 5-25 Bourrages dans l’unité duplex .............................................................................................. 5-27 Bourrages au niveau du plateau d’éjection supplémentaire ................................................. 5-29 Transport de l'imprimante ........................................................................................................... 5-32 7 Entretien périodique et remplacement des consommables ............................................................... 6-1 Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) .................................................................... 6-1 Précautions concernant la manipulation des cartouches de toner ......................................... 6-1 Précautions de manipulation .............................................................................................. 6-1 Remplacement de la cartouche de toner ................................................................................ 6-2 Remplacement de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert (FP-8000) ... 6-5 Précautions de manipulation de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert ....................................................................................................... 6-5 Précautions de manipulation .............................................................................................. 6-5 Remplacement de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert .............. 6-6 Remplacement d’un rouleau d’alimentation ............................................................................... 6-10 Précautions de manipulation d’un rouleau d’alimentation .................................................... 6-10 Remplacement d’un rouleau d’alimentation ......................................................................... 6-11 Nettoyage de l’imprimante .......................................................................................................... 6-15 Précautions lors du nettoyage .............................................................................................. 6-15 Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .............................................................................. 6-15 Nettoyage de l’intérieur ......................................................................................................... 6-16 Nettoyage d’un rouleau d’alimentation ................................................................................. 6-17 Si l’imprimante ne va pas être utilisée pendant une période prolongée ............................... 6-18 8 Annexes ...................................................................................................................................................A-1 Présentation des options et des consommables ..........................................................................A-1 Options ...................................................................................................................................A-1 Mémoire CompactFlash .....................................................................................................A-1 Mémoire DIMM ...................................................................................................................A-1 Bac inférieur en option (A4/Letter - 550 feuilles) (LT-8000) ...............................................A-1 Unité duplex (DX-8000) ......................................................................................................A-2 Plateau d’éjection supplémentaire (CT-8000) ....................................................................A-2 Eléments consommables .......................................................................................................A-3 Cartouche de toner (TN-1700) ...........................................................................................A-3 Ensemble de fixage et cartouche du rouleau de transfert (FP-8000) .................................A-3 Carte CompactFlash .....................................................................................................................A-4 Installation d’une carte CompactFlash ...................................................................................A-4 Mémoire DIMM .............................................................................................................................A-6 Installation d’un module DIMM ...............................................................................................A-6 Bac inférieur en option (LT-8000) .................................................................................................A-8 Installation du bac inférieur. ....................................................................................................A-9 Démontage du bac inférieur .................................................................................................A-12 Unité duplex (DX-8000) ..............................................................................................................A-16 Installation de l’unité duplex .................................................................................................A-16 Démontage de l’unité duplex ................................................................................................A-17 Plateau d’éjection supplémentaire (CT-8000) ............................................................................A-20 Installation du plateau d’éjection supplémentaire (CT) .........................................................A-20 Démontage du plateau d’éjection supplémentaire (CT) .......................................................A-22 Obtention d'informations sur les produits ...................................................................................A-24 Caractéristiques techniques de l’imprimante ..............................................................................A-25 Impression ............................................................................................................................A-25 Fonctions ..............................................................................................................................A-25 Options .................................................................................................................................A-26 V Caractéristiques électriques et mécaniques .........................................................................A-26 Spécifications du papier .............................................................................................................A-27 Papier recommandé .........................................................................................................A-28 Papier spécial ...................................................................................................................A-29 Zone imprimable .........................................................................................................................A-30 Durée de vie des consommables ...............................................................................................A-31 Polices ........................................................................................................................................A-32 66 polices vectorielles et 12 polices bitmap .........................................................................A-32 Modes HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL .............................................A-32 66 polices vectorielles ................................................................................................................A-33 Mode BR-Script 3 .............................................................................................................A-33 Jeux de symboles et de caractères ............................................................................................A-34 Jeu de symboles OCR ..........................................................................................................A-34 Mode HP LaserJet ................................................................................................................A-35 Mode EPSON .......................................................................................................................A-43 Mode IBM .............................................................................................................................A-45 Mode HP-GL .........................................................................................................................A-46 Jeux de symboles pris en charge par les polices compatibles Intellifont de l’imprimante A-48 Jeux de symboles pris en charge par les polices d’origine TrueTypeTM et compatibles de Type 1 de l’imprimante ....................................................................A-49 Aide-mémoire des commandes ..................................................................................................A-50 Gestion des codes à barres ..................................................................................................A-50 Impression de codes à barre ou de caractères élargis ....................................................A-50 9 Index ......................................................................................................................................................... I-1 VI Marques Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Apple, le logo Apple et Macintosh® sont des marques déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays et TrueType® est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Centronics est une marque de Genicom Corporation. Hewlett-Packard, HP, PCL 5e, PCL 6 et PCL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Adobe, le logo Adobe, Acrobat et PostScript sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated. Cette imprimante renferme des substances UFST et Micro Type en provenance d’Agfa Division. ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis. Tous les autres noms de marque et de produit mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur sont les marques déposées ou non de leurs détenteurs respectifs. Rédaction et publication Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. ©2003 Brother Industries Ltd. Transport de l'imprimante Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il convient également d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur. VII Etats-Unis et Canada Numéros Brother IMPORTANT : Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné. Enregistrez votre produit En enregistrant votre produit avec Brother, vous serez inscrit comme le propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother : ■ peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture ; ■ peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance ; et, ■ nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit. Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet http://www.brother.com/registration/ FAQ (Foire aux questions) Le Centre de Solutions Brother regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://solutions.brother.com Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother. Service à la clientèle Aux Etats-Unis : 1-800-276-7746 Au Canada : 1-877-BROTHER Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez écrire : Aux ETATS-UNIS : Printer Customer Support Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618 Au Canada : Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue de l’Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement) Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357. Recherche des centres d’entretien (Canada uniquement) Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER. VIII Système Fax-Back de Brother (Etats-Unis uniquement) Brother offre un système convivial de fax à la demande Fax-Back qui vous permet d'obtenir instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur les produits. Ce service est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Vous pouvez demander l'envoi des informations au télécopieur de votre choix. Appelez le numéro listé ci-dessous et suivez les instructions enregistrées pour recevoir un fax sur la façon d’utiliser le système et un Index des sujets couverts par le système. Aux ETATS-UNIS :1-800-521-2846 Réglementations Avis concernant les émissions électroniques Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Pour les Etats-Unis uniquement) Responsible Party: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911, USA TEL: (908) 704-1700 declares, that the products Product Name: Brother Laser Printer HL-8050N Model Number: HL-8050N Product Options: ALL complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ■ Adjust or relocate the receiving antenna. ■ Increase the distance between the equipment and the receiver. ■ Connect the equipment to an AC power outlet/socket on a circuit different from that which the receiver is already connected. ■ Call the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Adresses Internet Site Web général de Brother : http://www.brother.com. Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com. (Etats-Unis uniquement) Pour les accessoires et fournitures Brother : http://www.brothermall.com. IX Important A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment. Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (Pour le Canada uniquement) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR® L'objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d'énergie. En sa qualité d’associé au programme international ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par le dit programme en matière d’efficacité énergétique. Avis en matière de sécurité laser Sécurité laser (modèle 110 - 127 V uniquement) This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation. Réglementation FDA (modèle 110 - 127 V uniquement) U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux. Rayons laser internes Puissance maximale des rayons 5 mW Longueur d’onde 770 - 800 nm Classe de laser Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10) MANUFACTURED: BROTHER INDUSTRIES LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japon This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J. X Informations relatives à la sécurité IMPORTANT - Pour votre sécurité Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise/fiche secteur standard, correctement mise à la terre/masse à l’aide d’un câblage standard normal. Il ne faut pas utiliser de rallonge avec l’appareil. S’il est impératif d’utiliser une rallonge, celle-ci doit être dotée d’une prise secteur du type correct assurant une mise à la terre/masse adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre/masse et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre/masse. Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié. Sectionneur d’alimentation Cette imprimante doit être installée près d’une prise/fiche secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise/fiche secteur afin d’isoler complètement le système. Mise en garde concernant les piles Ne changez pas la pile. Le remplacement incorrect de la pile pourrait entraîner une explosion. Il est donc important de ne pas chercher à démonter la pile, la recharger ou encore la jeter au feu. Les piles usagées sont à mettre au rebut conformément à la législation en vigueur. Branchement en réseau local Attention : Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des surtensions. XI Europe et autres pays Numéros Brother IMPORTANT : Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné. Enregistrez votre produit En enregistrant votre produit avec Brother, vous serez inscrit comme le propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother : ■ peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture ; ■ peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance ; et, ■ nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit. Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet http://www.brother.com/registration/ FAQ (Foire aux questions) Le Centre de Solutions Brother regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://solutions.brother.com Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother. Service à la clientèle En Europe : Consultez le site www.brother.com pour contacter votre agence Brother locale. Recherche des centres d’entretien (Europe uniquement) Pour obtenir l'adresse des centres d'entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site www.brother.com, en sélectionnant votre pays dans la liste déroulante. Adresses Internet Site Web général de Brother : http://www.brother.com. Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com. (Etats-Unis uniquement) Pour les accessoires et fournitures Brother : http://www.brothermall.com. XII Réglementations Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR® L'objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d'énergie. En sa qualité d’associé au programme international ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par le dit programme en matière d’efficacité énergétique. Avis en matière de sécurité laser Sécurité laser (modèle 110 - 127 V uniquement) This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation. Réglementation FDA (modèle 110 - 127 V uniquement) U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux. Spécification CEI 60825 (modèle 220- 240 V uniquement) Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner. MANUFACTURED: BROTHER INDUSTRIES LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japon This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT XIII Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux. Pour la Finlande et la Suède LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning - Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Rayons laser internes Puissance maximale des rayons 5 mW Longueur d’onde 770 - 800 nm Classe de laser Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10) Informations relatives à la sécurité IMPORTANT - Pour votre sécurité Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise/fiche secteur standard, correctement mise à la terre/masse à l’aide d’un câblage standard normal. Il ne faut pas utiliser de rallonge avec l’appareil. S’il est impératif d’utiliser une rallonge, celle-ci doit être dotée d’une prise secteur du type correct assurant une mise à la terre/masse adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre/masse et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre/masse. Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié. Sectionneur d’alimentation Cette imprimante doit être installée près d’une prise/fiche secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise/fiche secteur afin d’isoler complètement le système. Mise en garde concernant les piles Ne changez pas la pile. Le remplacement incorrect de la pile pourrait entraîner une explosion. Il est donc important de ne pas chercher à démonter la pile, la recharger ou encore la jeter au feu. Les piles usagées sont à mettre au rebut conformément à la législation en vigueur. Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (pour les Pays-Bas uniquement) Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval. XIV Perturbations radioélectriques (modèle 220 - 240 V uniquement) Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement) Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V. Branchement en réseau local Attention : Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des surtensions. Wiring Information (Pour le Royaume-Uni uniquement) Important If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug with the cover removed. WARNING - THIS PRINTER MUST BE EARTHED. The wires in the mains cord are coloured in accordance with the following code : Green and yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live If in any doubt, contact a qualified electrician. XV Déclaration de conformité pour la CE conformément à la Directive R & TTE Le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon déclare dans la présente que : Descriptions du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-8050N est conforme aux dispositions de la Directive R & TTE (1999/5/EEC 2002) et déclare que ce produit respecte les normes suivantes : R&TTE : EN300330-2 V1.1.1 EN301489-3 V1.3.1 CE0682 Sécurité : EN60950:2000 EMC : EN55022:1998 A1:2000 Classe B EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995 Année de premier marquage CE : 2003 Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 7 juillet 2003 Lieu : Nagoya, Japon Signature : Takashi Maeda Responsable Groupe Management de la qualité Service de gestion de la qualité Société Information & Document ! XVI Introduction Merci d'avoir fait l'achat de l’imprimante HL-8050N. Ce guide renferme des informations importantes concernant le fonctionnement de l'imprimante et les précautions à prendre dans le cadre de son utilisation. Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre imprimante, veuillez lire attentivement ce guide avant de vous servir de l'imprimante. En outre, à l'issue de la lecture de ce guide, conservez-le en lieu sûr. Il vous sera utile si vous oubliez comment effectuer telle ou telle opération ou si votre imprimante venait à présenter une anomalie. Ce guide est rédigé pour les utilisateurs habitués à travailler avec des PC, des systèmes d'exploitation et des logiciels compatibles avec cette imprimante. Pour obtenir un complément d'information sur ces différents éléments, veuillez consulter la documentation fournie avec le matériel et le logiciel que vous utilisez. Brother Industries, Ltd. XVII Comment utiliser ce guide Conventions Les conventions et symboles employés dans ce guide sont les suivants : Conventions et symboles employés dans ce guide Exemple Signification Indique une procédure d'utilisation importante que vous devez réaliser avec précaution. Veillez à bien lire ces rubriques. Les remarques vous donnent des renseignements utiles. Voir Présentation du panneau de commande page 4-1. Renvoi vers une autre section de ce guide. Si vous visualisez le fichier PDF à l’écran à l’aide de Adobe Acrobat, vous pouvez cliquer sur le texte en italique pour vous rendre à l’autre section. Indique que le point dont il est question est expliqué dans un autre guide (par exemple, le Guide de configuration rapide). Touche Indique une touche sur le clavier de votre ordinateur. Exemple : Appuyez sur la touche Entrée. gras Indique une fenêtre, une boîte de dialogue, un élément d'onglet ou un bouton affiché à l'écran de l'ordinateur. Indique également un menu ou une valeur affichée sur le panneau de commande de l’imprimante. Exemple : Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Propriétés. Validez Activé sur le panneau de commande. Police du panneau à cristaux liquides Indique un message affiché sur le panneau de commande de l'imprimante. Cela peut aussi souligner un nom de pièce ou une information importante à taper. Exemple : PRET s’affiche. TAPEZ "0.0.0.0" Appuyez une fois sur la touche Set ou +. Indique une touche du panneau de commande. Exemple : Appuyez sur la touche +. Appuyez sur la touche Set. + Indique que vous devez appuyer simultanément sur deux touches de l'ordinateur ou du panneau de commande de l'imprimante. Exemple : Appuyez sur les touches + + - . XVIII Fonctions spéciales de l’imprimante Cette imprimante est dotée des fonctions spéciales suivantes : ■ Avec une résolution allant jusqu’à 1200 x 1200 ppp, elle peut imprimer des documents et images de haute qualité. ■ Sa vitesse d’impression peut atteindre 34/35 pages par minute (ppm) pour un même document de format A4/Letter. ■ Vous pouvez charger des enveloppes, étiquettes, transparents et papiers de formats divers, de A6 à Legal, dans tous les bacs à papier, y compris les deux bacs inférieurs en option. Le bac à papier 1 peut contenir jusqu’à 150 feuilles de papier et le bac 2 jusqu’à 550 feuilles. ■ Deux bacs inférieurs en option (deux LT-8000) sont disponibles (A4/Letter - 550 feuilles chacun). Avec les deux bacs inférieurs en option, vous bénéficiez d’une capacité totale d’alimentation de 1800 feuilles. ■ En installant l’unité duplex en option (DX-8000), vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux faces. ■ Avec le plateau d’éjection supplémentaire en option (CT-8000), vous pouvez imprimer jusqu’à 500 feuilles en plus, ce qui fait passer la capacité totale de tirage à 1000 feuilles. L’illustration suivante montre l’imprimante avec le plateau d’éjection supplémentaire en option (CT-8000) et les deux bacs inférieurs en option (deux LT-8000) installés. XIX Consignes de sécurité Pour garantir une exploitation sûre de l'imprimante, prenez soin de lire attentivement cette section avant de l'utiliser. Vous trouverez les termes et symboles suivants tout au long du présent guide : Installation et déplacement de l'imprimante Ne placez pas l'imprimante dans un local chaud, humide, poussiéreux ou mal aéré. Toute exposition prolongée à un tel environnement adverse est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Ne placez pas l'imprimante près d'un radiateur ou près de matériaux volatils, inflammables ou combustibles, des rideaux par exemple. Positionnez l'imprimante sur une surface plane et solide qui puisse supporter le poids de l'imprimante, faute de quoi l'imprimante pourrait basculer et causer des blessures. Pour éviter les risques de blessure, cette imprimante doit être soulevée par deux personnes. Indique une consigne dont il convient impérativement de tenir compte pour éviter tout risque de blessure. Indique une mise en garde dont il convient de tenir compte de manière à utiliser l'imprimante correctement et éviter de l'endommager. Ce symbole vous signale des opérations qui nécessitent toute votre attention. Veuillez lire les consignes indiquées et les suivre attentivement. Ce symbole vous signale des opérations interdites. Veuillez lire attentivement les consignes indiquées. Ce symbole vous signale des opérations qui doivent être effectuées. Veuillez effectuer les opérations après avoir lu attentivement ces consignes. AVERTISSEMENT ATTENTION Température élevée Inflammable Choc électrique Blessure au doigt Ne pas toucher Pas de flamme nue Interdit Ne pas démonter Débranchez Terre / masse la prise Conseil ATTENTION XX Pour soulever l'imprimante, mettez-vous face à celle-ci et soulevez-la des deux mains par les prises ménagées en bas à gauche et à droite de l'imprimante. N'essayez jamais de soulever l'imprimante en la tenant à d'autres endroits, au risque de la faire basculer et de vous blesser. Au moment de soulever l'imprimante, ayez les pieds bien à plat et pliez les genoux de façon à ne pas vous faire mal au dos. Ne déplacez pas l’imprimante en la soulevant par les bords avant et arrière (positions indiquées sur l’illustration suivante) quand le bac à papier est déployé (chargé avec du papier Legal 14). L’imprimante pourrait tomber et provoquer des blessures et le bac à papier risquerait d’être endommagé. L'imprimante est dotée de grilles d'aération sur le côté et à l'arrière. Veillez à ce que l'imprimante soit installée à au moins 300 mm (11,7 po.) du mur de droite, 200 mm (7,8 po.) du mur de gauche et 225 mm (9,9 po.) du mur arrière. Une imprimante mal ventilée peut entraîner l'accumulation d'une chaleur interne excessive et provoquer un incendie. Le schéma ci-dessous montre les dégagements minima à respecter pour un fonctionnement normal, le remplacement des consommables et l'entretien, en veillant à ce que votre imprimante vous donne des performances optimales. 200 mm 402 mm 255 mm 300 mm XXI Quand vous déplacez l’imprimante, veillez à bien débrancher le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur. Tout déplacement de l'imprimante alors qu'elle est branchée est susceptible d'endommager le cordon d'alimentation et de provoquer un incendie ou des chocs électriques. En cas de déplacement de l'imprimante, ne l'inclinez pas à des angles supérieurs à ceux indiqués sur le schéma ci-dessous. Si elle est trop inclinée, l'imprimante risque de basculer et de vous blesser. ■ Utilisez l'imprimante dans un local conforme aux conditions suivantes : Plage de température ambiante comprise entre 10 et 32 °C (entre 50,0 et 89,6 °F), humidité relative de 15 à 85% (sans condensation). En cas d'utilisation de l'imprimante à une température ambiante de 32°C (89,6°F), l'humidité relative ne doit pas dépasser 65 %. Si l'humidité relative atteint 85 %, la température ambiante ne doit pas dépasser 28 °C (82,4 °F). ■ Ne placez pas l'imprimante dans un local exposé à des variations soudaines de température et ne transférez pas l'imprimante d'un local froid à un local chaud et humide. De la condensation pourrait se former à l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression. ■ N'exposez pas l'imprimante à un ensoleillement direct ; cela risquerait de l'endommager. ■ En cas de déplacement de l'imprimante, retirez la cartouche de toner. ■ Ne placez pas l'imprimante à côté d'un climatiseur ou d'un radiateur car cela affecterait la température interne de l'imprimante, ce qui pourrait l'endommager. ■ N'utilisez pas l'imprimante inclinée à un angle supérieur à 5 degrés car cela pourrait l'endommager. Conditions d'exploitation 10° 10° 10° 10° XXII Précautions à prendre pour les branchements d'alimentation et de mise à la terre N’utilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée. Alimentation secteur : 100-127 Vca ± 10% (90V-140V) ou 220-240 Vca ± 10% (198V-264V) Fréquence : 50 ± 3Hz/60 ± 3Hz Veillez à ce que le connecteur du cordon d'alimentation et la prise/fiche secteur soient exempts de poussière. Dans un milieu humide, un connecteur contaminé peut, au fil du temps, tirer des quantités non négligeables de courant susceptibles de générer de la chaleur et finalement de provoquer un incendie. Attention de ne pas modifier le cordon d'alimentation secteur et de ne pas le tirer, le plier, l'élimer ou l'endommager d'une manière quelconque. Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation secteur. Un cordon usagé peut engendrer un incendie ou des chocs électriques. Ne touchez jamais le cordon d'alimentation secteur avec des mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. Dans les circonstances suivantes, arrêtez immédiatement d'utiliser l'imprimante, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise/fiche secteur. Consultez sans tarder votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Continuer à utiliser l'imprimante dans de telles circonstances est susceptible de provoquer un incendie : ■ De la fumée s'échappe de l'imprimante ou l'extérieur de l'imprimante est excessivement chaud. ■ L'imprimante émet des bruits inhabituels. ■ Présence d'eau à l'intérieur de l’imprimante. Pour éviter un incendie ou des chocs électriques, branchez le cordon d'alimentation secteur à une prise/fiche secteur reliée à la terre. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre/masse. Si le cordon d'alimentation est endommagé ou si des fils isolés sont exposés, arrêtez immédiatement d'utiliser l'imprimante, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur. Consultez immédiatement votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. L'usage d'un cordon d'alimentation endommagé peut engendrer un incendie ou des chocs électriques. AVERTISSEMENT XXIII Ne branchez pas et ne débranchez pas l'imprimante lorsque son interrupteur est allumé. Le fait de débrancher un connecteur sous tension peut déformer la prise et provoquer un incendie. Au moment du débranchement de l'imprimante, tirez sur la prise et non pas sur le cordon d'alimentation. Si vous tirez violemment sur le cordon d'alimentation secteur, vous risquez de l’endommager et de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Prenez soin d'éteindre et de débrancher l'imprimante avant d'accéder à l'intérieur de l'imprimante à des fins de nettoyage, d'entretien ou de dépistage des pannes. L'accès à l'intérieur de l'imprimante lorsqu'elle est sous tension expose à des chocs électriques. N'utilisez pas de papier conducteur comme du papier carbone ou du papier couché. En cas de bourrage, ils peuvent provoquer un court circuit et engendrer un incendie. Une fois par mois, éteignez l'imprimante et examinez l'état du cordon d'alimentation secteur, en vérifiant les points suivants : ■ Le cordon d'alimentation secteur est branché à fond dans la prise secteur. ■ Le connecteur n'est pas excessivement chaud ; il n'est ni rouillé ni déformé. ■ Le connecteur et la prise sont exempts de poussière. ■ Le cordon d'alimentation n'est ni fendu ni effiloché. ■ Si vous constatez toute anomalie, demandez conseil à votre revendeur ou à votre service à la clientèle Brother. Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est conseillé de la débrancher. Eteignez l'imprimante avant de brancher le câble d'interface ou les options. Le branchement du câble d'interface ou des options à une imprimante sous tension peut engendrer des chocs électriques. ATTENTION XXIV Cette imprimante peut perturber la réception des signaux de radio ou de télévision et provoquer des scintillements ou une distorsion de l'image. Ce phénomène peut être détecté en mettant l'imprimante hors tension puis sous tension. Pour rectifier l'interférence, réalisez l'une ou plusieurs des opérations suivantes : ■ Eloignez l'imprimante de la télévision et/ou de la radio. ■ Déplacez l'imprimante, la télévision et/ou la radio. ■ Si l'imprimante, la télévision et/ou la radio sont branchées sur la même prise/fiche secteur, débranchez-les et rebranchez-les dans des prises/fiches différentes. ■ Repositionnez les antennes et les câbles de télévision et/ou de radio jusqu'à l'arrêt de l'interférence. En cas d'antennes externes, appelez votre électricien le plus proche. ■ Utilisez des câbles coaxiaux avec des antennes de radio et de télévision. Précautions d'exploitation Ne posez pas de récipients contenant du liquide, tels que des vases ou des tasses, sur l'imprimante. Tout liquide qui se répandrait dans l'imprimante est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Ne posez pas d'objets métalliques, tels que des agrafes ou des trombones, sur l'imprimante. Si des objets métalliques ou inflammables venaient à se loger dans l'imprimante, ils pourraient provoquer un court-circuit des composants internes et engendrer un incendie ou des chocs électriques. Si des corps étrangers (métalliques ou liquides) venaient à tomber dans l'imprimante, éteignez l'imprimante et débranchez-la. Consultez sans tarder votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. L'utilisation d'une imprimante contaminée par des corps étrangers est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs électriques. N'ouvrez jamais et n'enlevez jamais les capots de l'imprimante qui sont fixés au moyen de vis à moins d'y être expressément invités dans ce guide. Les éléments à haute tension que renferme l'imprimante pourraient vous électrocuter. N'essayez pas de modifier la structure ou l'un quelconque des éléments de l'imprimante. Toute modification non autorisée est susceptible de provoquer un incendie. Cette imprimante est conforme à la norme internationale CEI60825 (Classe 1) en matière d'appareils à laser. Cela signifie que l'imprimante ne présente pas de risque de blessure du fait de ses rayonnements laser. Ses différents capots confinent les rayonnements laser à l'intérieur de l'imprimante ; par conséquent, les utilisateurs ne risquent pas d'être blessés en circonstances normales d'utilisation. Le retrait des capots, à moins d'y être expressément invité dans ce guide, peut entraîner des blessures par rayonnement laser. Interférences radioélectriques AVERTISSEMENT XXV Ne mettez jamais les doigts sur la zone signalée par une étiquette de mise en garde contre les températures élevées (sur ou près du groupe fixateur). Vous risqueriez de vous brûler. Si une feuille de papier est coincée autour du fixateur ou des rouleaux, n'utilisez pas de force excessive pour la sortir afin de ne pas vous blesser ou vous brûler. Eteignez immédiatement l'imprimante et consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Ne placez pas d'objets lourds sur l'imprimante. Une imprimante mal équilibrée risque de basculer ou l'objet lourd pourrait tomber et vous blesser. N'employez pas de bombes aérosols ou de diluants à proximité de l'imprimante, au risque de provoquer un incendie. Lors de l'élimination d'un bourrage, veillez à ce qu'il ne reste aucun morceau de papier à l'intérieur de l'imprimante, au risque de provoquer un incendie. S'il y a du papier coincé autour du fixateur ou des rouleaux, ou si vous ne pouvez pas voir le bourrage que vous essayez d'éliminer, n'essayez pas d'enlever le papier vous-même, au risque de vous blesser ou de vous brûler. Eteignez immédiatement l'imprimante et consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Ne posez pas d'objets magnétiques près de l'interrupteur de sécurité de l'imprimante. Les aimants sont susceptibles d'activer accidentellement l'imprimante et de provoquer des blessures. Consultez ce guide pour voir comment éliminer les bourrages et résoudre les autres problèmes susceptibles de se produire. Autres problèmes ATTENTION XXVI Remarques concernant la manipulation des consommables Ne jetez jamais une cartouche de toner dans une flamme nue/découverte. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. Ne jetez jamais une cartouche de rouleau de transfert dans une flamme nue/découverte. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. Ne chauffez jamais le tambour et veillez à ne jamais rayer sa surface. Un tambour chauffé ou rayé présente un risque pour votre santé. N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer du toner renversé. Utilisez un chiffon préalablement trempé dans de l’eau savonneuse pour l’essuyer. Le toner aspiré pourrait entraîner un incendie dans l’aspirateur à cause des étincelles électriques. ■ N'ouvrez les consommables qu'au moment où vous êtes prêt à les employer. Ne stockez pas les consommables dans les conditions suivantes : ■ Dans un local chaud ou humide ■ A proximité d'une flamme nue ■ Exposés à un ensoleillement direct ■ Dans un local poussiéreux ■ Avant d'utiliser les consommables, lisez attentivement les consignes d'utilisation et les précautions à prendre fournies avec les consommables. ■ Administrez les premiers soins d'urgence comme suit : ■ Contact oculaire : Rincez les yeux avec une grande quantité d’eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin. ■ Contact cutané : Rincez la peau avec une grande quantité d’eau et de savon pour éliminer le produit. ■ Inhalation : Placez la personne au grand air et consultez un médecin. ■ Ingestion : En cas d’ingestion de toner, consultez immédiatement un médecin. ■ Si vous sortez la cartouche de rouleau de transfert de l'imprimante parce que le bac récepteur de toner usagé est plein, ne tentez pas de vider le bac récepteur et de réutiliser la cartouche car du toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et l'endommager. De la poussière de toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression. AVERTISSEMENT ATTENTION FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 1 - 1 1 Noms et fonctions des pièces de l'imprimante Les noms et les fonctions des différents éléments de l'imprimante sont les suivants : Vue avant Fonctionnement élémentaire de l'imprimante No. Nom Description 1 Plateau d’éjection central C'est là que sont éjectés les documents imprimés, face imprimée dessous. 2 Panneau de commande Servez-vous des touches et de l'écran pour commander l'imprimante. 3 Grille de ventilation Permet à la chaleur de s’échapper pour empêcher l’intérieur de l’imprimante de surchauffer. 4 Jauge de papier Servez-vous de la jauge comme guide pour réapprovisionner le bac à papier. 5 Bac à papier 1 (A4/Letter - 150 feuilles) C'est ici que vous devez charger le papier. 6 Bac à papier 2 (A4/Letter - 550 feuilles) C'est ici que vous devez charger le papier. 7 Interrupteur d’alimentation L’interrupteur de l'imprimante : mettez-le en position I pour mettre l'imprimante sous tension et en position O pour l'éteindre. 8 Butée papier Relevez-la pour imprimer sur du papier de dimension supérieure au format A4 ou Letter. 1 8 6 5 7 4 3 2 1 - 2 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE Vue arrière No. Nom Description 9 Grille de ventilation Permet à la chaleur de s’échapper pour empêcher l’intérieur de l’imprimante de surchauffer. 10 Connecteur de l’unité duplex C’est ici que vous branchez l’unité duplex en option. 11 Connecteur de l’alimentation secteur C'est ici que vous devez brancher le cordon d'alimentation. 12 Logement pour option (pour la carte CompactFlash) C’est ici que vous installez la carte CompactFlash. 13 Connecteur d'interface Ethernet C'est ici que vous devez brancher le câble Ethernet pour utiliser l'imprimante par le biais d'un réseau. 14 Connecteur d’interface USB C'est ici que vous devez brancher le câble USB pour utiliser l'imprimante en mode local. 15 Connecteur d’interface parallèle C'est ici que vous devez brancher le câble parallèle pour utiliser l'imprimante en mode local. 16 Levier arrière Relevez le levier quand vous souhaitez ouvrir le capot arrière. 17 Capot arrière Ouvrez le capot arrière pour remplacer l’ensemble de fixage ou pour enlever du papier coincé. 18 Plateau d’éjection face imprimée dessus Utilisez ce plateau si vous souhaitez sortir les impressions dessus. 11 15 9 14 13 9 10 16 12 18 17 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 1 - 3 Vue interne No. Nom Description 19 Butée papier Relevez-la pour imprimer sur du papier de dimension supérieure au format A4 ou Letter. 20 Cartouche de toner Contient le toner et le tambour photosensible. 21 Capot supérieur Ouvrez-le pour remplacer la cartouche de toner ou enlever du papier coincé. 22 Cartouche de rouleau de transfert Elle transfère sur le papier l'image créée sur la surface du tambour et recueille le toner usagé. 23 Ensemble de fixage Se sert de la chaleur pour fixer le toner sur le papier. AVERTISSEMENT L’ensemble de fixage atteint une température très élevée durant l'impression. Ne mettez pas les doigts dessus car vous risqueriez de vous brûler. 1 - 4 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE Branchement du cordon d’alimentation secteur AVERTISSEMENT Trois spécifications de puissance sont listées ci-dessous. Les spécifications qui s’appliquent à votre imprimante dépendent de sa configuration. Branchez seulement le cordon d’alimentation à une prise secteur ayant une tension nominale adaptée, faute de quoi il risquerait d’entraîner un incendie ou des chocs électriques. En cas de doute, contactez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. ■ Tension nominale : 100 V Fréquence nominale : 50/60 Hz ■ Tension nominale : 110 V Fréquence nominale : 60 Hz ■ Tension nominale : 220 - 240 V Fréquence nominale : 50/60 Hz Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, branchez le cordon d'alimentation secteur à une prise/fiche secteur reliée à la terre. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre/masse. 1 Branchez le cordon d’alimentation à l’arrière de l’imprimante. 2 Veillez à bien pousser l’interrupteur en position O puis insérez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans la prise secteur. Si le cordon d’alimentation est doté d’un fil de mise à la terre, connectez-le aussi. FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 1 - 5 Mise sous tension et hors tension de l'imprimante Mise sous tension de l’imprimante Allumez l’imprimante avant de l’utiliser. Quand vous avez terminé d’utiliser l’imprimante pour la journée, ou si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une période prolongée, éteignez-la. Une fois l’imprimante éteinte, les informations telles que les données d’impression enregistrées dans l’imprimante sont effacées. 1 Mettez l'interrupteur d'alimentation en position I pour allumer l'imprimante. Mise hors tension de l’imprimante 1 Vérifiez que l’imprimante n’est pas en train de traiter des données. 2 Mettez l'interrupteur d'alimentation en position O pour éteindre l'imprimante. 2 - 1 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 Types de papier adaptés et inadaptés L'utilisation d'un papier ne convenant pas à l'impression peut entraîner des bourrages et détériorer la qualité d'impression. Nous vous recommandons d'utiliser les types de papier énumérés ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats avec votre imprimante. Types de papier adaptés Grammage adapté Veillez à utiliser du papier conforme aux spécifications suivantes. Types de papier utilisables et méthode d’impression Méthode d'alimentation Caractéristiques techniques Bac à papier standard (Bac 1 et Bac 2) Grammage : de 60 à 216 g/m2 (de 16 à 57 lb) Bac en option (Bac 3 et Bac 4) TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 2 Bacs à papier, types et tailles Les types de papier, les tailles et le nombre maximum de feuilles que vous pouvez charger dans les différents bacs sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Chargez tout le papier dans l'imprimante dans le sens de la longueur (orientation Portrait). Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants : Bac à papier standard (A4/Letter - 150 feuilles) Bac 1 Bac à papier standard (A4/Letter - 550 feuilles) Bac 2 2 bacs à papier en option (A4/Letter - 550 feuilles par bac) (deux LT-8000 maximum) Bac 3 / Bac 4 Unité duplex en option pour impression recto-verso (DX-8000) DX Plateau d’éjection supplémentaire en option (CT-8000) CT Format du papier Nombre de feuilles Bac 1 A4, Letter, Legal, B5(JIS), B5(ISO), Executive, A5, A6, B6 Enveloppes : Com-10, Monarch, DL, C5 Taille de papier définie par l’utilisateur : largeur : de 76,2 à 215,9 mm (de 3,0 à 8,5 po.), longueur : de 127,0 à 355,6 mm (de 5,0 à 14,0 po.) 150 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb) Bac 2 A4, Letter, Legal, B5(JIS), B5(ISO), Executive, A5, A6, B6 Enveloppes : Com-10, Monarch, DL, C5 Taille de papier définie par l’utilisateur : largeur : de 98,4 à 215,9 mm (de 3,9 à 8,5 po.), longueur : de 148,0 à 355,6 mm (de 5,8 à 14,0 po.) 550 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb) (Option) Bac 3 / Bac 4 A4, Letter, Legal, B5(JIS), B5(ISO), Executive, A5, A6, B6 Enveloppes : Com-10, Monarch, DL, C5 Taille de papier définie par l’utilisateur : largeur : de 98,4 à 215,9 mm (de 3,9 à 8,5 po.), longueur : de 148,0 à 355,6 mm (de 5,8 à 14,0 po.) 550 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb) DX A4, Letter, Legal, B5(JIS), B5(ISO), Executive, A5, A6, B6 Taille de papier définie par l’utilisateur : largeur : de 88,9 à 215,9 mm (de 3,5 à 8,5 po.), longueur : de 139,7 à 355,6 mm (de 5,5 à 14,0 po.) - CT A4, Letter, Legal, B5(JIS), B5(ISO), Executive, A5, A6, B6 Enveloppes : Com-10, Monarch, DL, C5 Taille de papier définie par l’utilisateur : largeur : de 88,9 à 215,9 mm (de 3,5 à 8,5 po.), longueur : de 139,7 à 355,6 mm (de 5,5 à 14,0 po.) 500 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb) 2 - 3 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION ■ L'emploi de papier de mauvaise qualité peut entraîner des froissements et dégrader la qualité d'impression. ■ Le nombre de feuilles que vous pouvez charger varie en fonction de l'épaisseur du papier. Papier recommandé Pour cette imprimante, nous recommandons les types de papier suivants : ■ Avant d'acheter de grosses quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il convient. ■ Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire. ■ Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas de papier acide ou alcalin. ■ Utilisez du papier sens machine. ■ Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %. Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé conforme à la spécification DIN 19309. Papier ordinaire De 60 g/m2 à 110 g/m2 (de 16 à 29 lb) Papier épais De 111 g/m2 à 159 g/m2 (de 30 à 42 lb) Papier plus épais De 160 g/m2 à 216 g/m2 (de 43 à 57 lb) Transparents Etiquettes Enveloppes Bac 1 LLL L LL Bac 2 LLL L LL Bac 3 / Bac 4 LLL L LL DX LLL - -- CT LLL L - L Sélectionnez le type de support dans le pilote d’imprimante Papier ordinaire Papier épais Papier plus épais Transparent Papier ordinaire Papier épais Papier épais Papier plus épais Type de papier Europe USA Papier ordinaire Xerox Premier 80 g/m2 (21,4 lb) Xerox 4200DP 20 lb TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 4 Papier spécial Vous pouvez imprimer sur les types de papier spéciaux suivants depuis tous les bacs à papier. * Utilisez uniquement des transparents et étiquettes conçus pour être utilisés avec une imprimante laser et pour impression noir et blanc. L’illustration suivante montre la largeur et la longueur mentionnées dans le tableau de la page 2-2. 1. Longueur 2. Orientation Portrait 3. Sens d'alimentation 4. Largeur Format du papier Type de papier Transparents* Letter (215,9 x 279,4 mm (8,5 x 10,9 po.)) A4 (210 x 297 mm (8,2 x 11,6 po.)) 3M P/N CG3300 Etiquettes* Letter (215,9 x 279,4 mm (8,5 x 10,9 po.)) A4 (210 x 297 mm (8,2 x 11,6 po.)) Etiquette laser Avery P/N 5160 (US) XEROX P/N 3R96178 (Europe) G21 Enveloppes Com#10 (104,8 x 241,3 mm (4,1 x 9,4 po.)) C5 (162 x 229 mm (6,3 x 8,9 po.)) DL (110 x 220 mm (4,3 x 8,6 po.)) Monarch (98,4 x 190,5 mm (3,8 x 7,4 po.)) 2 - 5 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION Zone imprimable La figure ci-dessous montre les bords de papier qui ne peuvent pas être imprimés avec l’émulation PCL. Portrait A4 Letter Legal B5 (JIS) B5 (ISO) Executive A5 1 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 2 6,01 mm (0,24 pouce) 6,35 mm (0,25 pouce) 6,35 mm (0,25 pouce) 5,84 mm (0,23 pouce) 6,01 mm (0,24 pouce) 6,35 mm (0,25 pouce) 6,01 mm (0,24 pouce) 3 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4 6,01 mm (0,24 pouce) 6,35 mm (0,25 pouce) 6,35 mm (0,25 pouce) 5,84 mm (0,23 pouce) 6,01 mm (0,24 pouce) 6,35 mm (0,25 pouce) 6,01 mm (0,24 pouce) A6 B6 COM-10 Monarch C5 DL 1 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 2 6,01 mm (0,24 pouce) 6,01 mm (0,24 pouce) 6,35 mm (0,25 pouce) 6,35 mm (0,25 pouce) 6,01 mm (0,24 pouce) 6,01 mm (0,24 pouce) 3 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4 6,01 mm (0,24 pouce) 6,01 mm (0,24 pouce) 6,35 mm (0,25 pouce) 6,35 mm (0,25 pouce) 6,01 mm (0,24 pouce) 6,01 mm (0,24 pouce) 2 4 1 3 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 6 Portrait A4 Letter Legal B5 (JIS) B5 (ISO) Executive A5 1 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 2 5,0 mm (0,19 pouce) 5,08 mm (0,2 pouce) 5,08 mm (0,2 pouce) 5,08 mm (0,2 pouce) 5,0 mm (0,19 pouce) 5,08 mm (0,2 pouce) 5,0 mm (0,19 pouce) 3 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4 5,0 mm (0,19 pouce) 5,08 mm (0,2 pouce) 5,08 mm (0,2 pouce) 5,08 mm (0,2 pouce) 5,0 mm (0,19 pouce) 5,08 mm (0,2 pouce) 5,0 mm (0,19 pouce) A6 B6 COM-10 Monarch C5 DL 1 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 2 5,0 mm (0,19 pouce) 5,0 mm (0,19 pouce) 5,08 mm (0,2 pouce) 5,08 mm (0,2 pouce) 5,0 mm (0,19 pouce) 5,0 mm (0,19 pouce) 3 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4,2 mm (0,17 pouce) 4 5,0 mm (0,19 pouce) 5,0 mm (0,19 pouce) 5,08 mm (0,2 pouce) 5,08 mm (0,2 pouce) 5,0 mm (0,19 pouce) 5,0 mm (0,19 pouce) 2 - 7 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION Types de papier inadaptés Evitez d'utiliser les types de papier suivants car ils sont susceptibles de provoquer des bourrages ou d'endommager l'imprimante. ■ Transparents autres que ceux du type recommandé. ■ Papier pour impression à jet d'encre ■ Papier trop épais ou trop fin ■ Papier dont une face est préimprimée avec une autre imprimante ou une photocopieuse, ou papier préimprimé à l'encre ■ Papier plié, froissé ou déchiré ■ Papier humide ou mouillé ■ Papier gondolé ou gauchi ■ Feuilles présentant de l'électricité statique ■ Papier multicouche ou adhésif ■ Papier couché spécial ■ Papier de couleur traité en surface ■ Papier imprimé avec une encre ne supportant pas des températures de 155 °C (311 °F) ■ Papier thermosensible ■ Papier carbone ■ Papier ayant une surface grenue, tel qu'un papier texturé ou très fibreux ■ Papier acide qui pourrait entraîner l'effacement des caractères au fil du temps. Utilisez du papier neutre. ■ Enveloppes ayant une surface grenue ou présentant des agrafes ■ Papier présentant des agrafes, des trombones, une bande adhésive ou des rubans ■ Enveloppes dotées d'une bande adhésive ■ Feuilles d'étiquettes dont le support est visible ou qui sont prédécoupées. ■ Papier pour transfert sur coton (pour thermopresse) ■ Papier à transfert (à l'eau froide) ■ Papier glacé couché numérique ■ Film adhésif (transparent, incolore) ■ Papier perforé Transparents couleur Papier pour impression à jet d'encre Papier gondolé Papier présentant une bande adhésive Support brillant visible Feuilles d'étiquettes prédécoupées TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 8 Stockage du papier Le stockage incorrect du papier peut provoquer des bourrages, dégrader la qualité de l'impression ou endommager l'imprimante. Les conditions de stockage du papier sont les suivantes : ■ Entre 10 °C et 30 °C (de 50 à 86 °F). ■ Entre 30 % et 65% d'humidité relative. ■ Dans un local sec. ■ A l'issue de l'ouverture d'une rame, enveloppez les feuilles non utilisées dans leur emballage d'origine et stockez-les dans une armoire ou autre lieu à l'abri de l'humidité. ■ Stockez le papier à plat. Ne faites pas reposer le papier sur d'autres objets et ne le stockez pas à la verticale. ■ Evitez de stocker le papier d'une façon susceptible de le plier, le froisser ou le gondoler. ■ Stockez le papier à l'abri de tout ensoleillement direct. 2 - 9 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION Chargement et impression du papier Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous pour charger ou changer le papier. Pour en savoir plus sur les types de papier appropriés, voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. Chargement de papier A4/Letter dans le bac à papier Procédez comme suit pour charger du papier A4 ou Letter dans l'un des bacs à papier. (Les illustrations montrent le bac 1.) 1 Posez le bac sur une surface plane. 2 Otez le couvercle du bac. 3 Si la plaque de fond du bac à papier est soulevée, rabaissez-la. TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 10 4 Resserez le guide-papier de la longueur et faites-le coulisser pour qu’il corresponde à la taille du papier. 5 Resserez le guide-papier de droite de la largeur et faites-le coulisser pour qu’il corresponde à la taille du papier. 6 Chargez le papier avec la face à imprimer dessus et les 4 coins alignés. ■ Ne chargez pas de papier au-delà de la ligne de remplissage maximum ou de la capacité maximale autorisée. ■ Ajustez le guide-papier de droite en fonction de la largeur du papier. Si le guide-papier de droite n’est pas en place, le papier ne sera pas alimenté correctement et risque d’entraîner des bourrages. ■ Nous déconseillons l'utilisation de papier préimprimé. En effet, ce type de papier peut entraîner des tâches de toner. 7 Remettez le couvercle du bac à papier en place. Le couvercle du bac doit être logé à fond, faute de quoi le papier risque d’être décalé. 2 - 11 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 8 Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. . Impression sur du papier A4/Letter depuis le bac à papier 1 Lancez l’impression depuis votre programme, après avoir chargé du papier A4 ou Letter dans l’imprimante. <Pilote PCL> <Pilote PS> Sélectionnez la Taille du papier, le Type de support et ainsi de suite. Sélectionnez Bac1. Sélectionnez Bac1. Sélectionnez la Taille du papier. TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 12 Chargement de papier de dimension supérieure au format A4/Letter dans le bac à papier Procédez comme suit pour charger du papier de format supérieur à A4 ou Letter dans l'un des bacs à papier. (Les illustrations montrent le bac 1.) 1 Posez le bac sur une surface plane. 2 Otez le couvercle du bac. 3 Faites coulissez les languettes de droite et de gauche dans le bac vers l’extérieur afin de les déverrouiller. 2 - 13 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 4 Maintenez la poignée du bac et tirez sa partie extensible vers l’avant jusqu’à ce que la partie du centre touche le marqueur correspondant au format de papier que vous souhaitez utiliser. Les languettes de droite et de gauche dans le bac se déplacent vers l’intérieur et se verrouillent automatiquement. 5 Resserez le guide-papier de la longueur et faites-le coulisser pour qu’il corresponde à la taille du papier. 6 Resserez le guide-papier de droite de la largeur et faites-le coulisser pour qu’il corresponde à la taille du papier. 7 Chargez le papier avec la face à imprimer dessus et les 4 coins alignés. ■ Ne chargez pas de papier au-delà de la ligne de remplissage maximum ou de la capacité maximale autorisée. ■ Ajustez le guide-papier de droite en fonction de la largeur du papier. Si le guide-papier de droite n’est pas en place, le papier ne sera pas alimenté correctement et risque d’entraîner des bourrages. TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 14 8 Remettez le couvercle du bac à papier en place. Le couvercle du bac doit être logé à fond, faute de quoi le papier risque d’être décalé. 9 Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. 2 - 15 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION Chargement d’enveloppes dans le bac Types d’enveloppe à éviter N’utilisez pas d’enveloppes : ■ abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle, ■ très brillantes ou texturées, ■ dotées de clips, de pressions ou de liens, ■ dotées de bandes de scellage auto-adhésives, ■ de type enveloppes-sacs, ■ qui ne forment pas des plis bien nets, ■ gaufrées (avec un graphisme en relief), ■ déjà passées dans une imprimante laser, ■ pré-imprimées à l’intérieur, ■ qui ne peuvent pas être empilées uniformément, ■ faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de l’imprimante, ■ de mauvaise qualité, avec des bords non droits ou pas toujours carrés ou ■ présentant des fenêtres transparentes, des orifices, des découpes ou des perforations. L'USAGE DE TOUT TYPE D'ENVELOPPE LISTE CI-DESSUS EST SUSCEPTIBLE D'ENDOMMAGER VOTRE IMPRIMANTE. CE TYPE DE DOMMAGE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE NI PAR UN QUELCONQUE CONTRAT D’ENTRETIEN BROTHER. ■ Avant d’imprimer des enveloppes, vous devez bien déramer la pile afin d’éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation. ■ Ne chargez pas différents types d'enveloppe simultanément dans le bac au risque d'engendrer des bourrages ou des problèmes d'alimentation. ■ N’imprimez pas d’enveloppes avec la fonction d’impression duplex. ■ Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez impérativement sélectionner dans votre application la taille de papier correspondant à la taille du papier placé dans le bac. TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 16 Prenez des précautions lors du paramétrage des enveloppes, car un mauvais paramétrage peut se traduire par des impressions sur la mauvaise face ou dans le mauvais sens. Fermez les rabats des enveloppes avant de les charger comme indiqué ci-dessous.Vous pouvez utiliser des enveloppes Com-10, Monarch, C5 ou DL. ■ N'employez pas d'enveloppes dotées d'une bande adhésive. L'impression de certains types d'enveloppes préencollées pourra s'avérer impossible, suivant l'adhésif employé. Nous vous conseillons d'utiliser des enveloppes conçues pour des imprimantes laser. ■ N'employez pas de papier faisant plus de 215,9 mm (8,5 po.) de large et 355,6 mm (14,0 po.) de long. L'emploi d'enveloppes de mauvaise qualité peut entraîner des froissements et dégrader la qualité d'impression. Procédez comme suit pour charger les enveloppes dans l'un des bacs à papier. (Les illustrations montrent le bac 1.) Exemple imprimée comme cela. Procédez comme suit pour charger les enveloppes dans le bac 1. 1 Posez le bac sur une surface plane. 2 - 17 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 Otez le couvercle du bac. 3 Si la plaque de fond du bac à papier est soulevée, rabaissez-la. 4 Resserez le guide-papier de la longueur et faites-le coulisser pour qu’il corresponde à la taille des enveloppes. 5 Resserez le guide-papier de droite et faites-le coulisser pour qu’il corresponde à la largeur des enveloppes. TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 18 6 Chargez les enveloppes avec la face à imprimer dessus et les 4 coins alignés. ■ Ne chargez pas d’enveloppes au-delà de la capacité maximale autorisée. ■ Ajustez le guide-papier de droite en fonction de la largeur de l'enveloppe. Si le guide-papier de droite n'est pas en place, l'enveloppe ne sera pas alimentée correctement et risque d'entraîner des bourrages. ■ Placez le rabat dessous et positionnez-le le long du bord droit. 7 Remettez le couvercle du bac à papier en place. Le couvercle du bac doit être logé à fond, faute de quoi le papier risque d’être décalé. 8 Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. 2 - 19 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION Impression sur des enveloppes depuis le bac à papier 1 Lancez l'impression depuis votre programme après avoir chargé les enveloppes dans l'imprimante. <Pilote PCL> <Pilote PS> 2 Suivez la procédure suivante pour sélectionner la taille du papier à l’aide du panneau de commande: (1) Appuyez sur une touche quelconque du menu (+, –, Set ou Back) pour éteindre l’imprimante. (2) Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que PAPIER s’affiche sur l'écran LCD. (3) Appuyez sur Set puis sur + ou – jusqu’à ce que FORMAT BAC 1 s’affiche. (4) Appuyez sur Set. (5) Appuyez sur + ou – pour sélectionner le format d’enveloppe désiré puis appuyez sur Set. Sélectionnez la Taille de papier, l’Orientation et ainsi de suite. Sélectionnez Bac1. Sélectionnez le Type de support. Sélectionnez Bac1. Sélectionnez le Type de support. Sélectionnez la taille d’enveloppe. TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 20 Chargement d’étiquettes, transparents et autres papiers spéciaux dans le bac à papier Les types de papiers spéciaux à éviter sont les suivants : N’utilisez pas du papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme inhabituelle. ■ Avant d’utiliser du papier perforé, comme des feuilles d’agenda, vous devez bien déramer la pile de papier afin d’éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation. ■ N’utilisez pas de papier à bords perforés (trous). ■ Ne mettez pas le côté perforé des feuilles d’agenda à proximité du détecteur de papier. ■ N’utilisez pas des feuilles d’agenda qui sont collées ensemble. La colle qu’elles contiennent risquerait d’endommager l’imprimante. ■ Ne chargez pas différents types de papier simultanément dans le bac au risque d’engendrer des bourrages ou des problèmes d’alimentation (sauf pour les transparents) (Voir Impression sur des transparents depuis le bac à papier page 2-23). ■ Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez impérativement sélectionner dans votre application la taille de papier correspondant à la taille du papier placé dans le bac. ■ Si votre application ne vous permet pas de sélectionner la taille du papier dans le menu Imprimer, vous pouvez utiliser les touches Menu du panneau de commande de l'imprimante pour vous rendre dans le menu PAPIER et modifier le format du papier. Pour en savoir plus, voir PAPIER page 4-13. Utilisez uniquement des transparents conçus pour être utilisés avec une imprimante laser et pour impression noir et blanc. ■ L’imprimante ne prend pas en charge les transparents pour impression couleur. L’utilisation de transparents inadaptés peut entraîner un dysfonctionnement de l’imprimante. ■ Si vous laissez les transparents imprimés s’empiler dans le plateau d’éjection central, vous risquez de provoquer des bourrages de papier à cause de l’électricité statique. Enlevez les transparents du plateau dès qu’ils sortent de l’imprimante. 2 - 21 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION Procédez comme suit pour charger le papier dans l'un des bacs à papier. (Les illustrations montrent le bac 1.) 1 Posez le bac sur une surface plane. 2 Otez le couvercle du bac. 3 Si la plaque de fond du bac à papier est soulevée, rabaissez-la. 4 Resserez le guide-papier de la longueur et faites-le coulisser pour qu’il corresponde à la taille du papier. TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 22 5 Resserez le guide-papier de droite de la largeur et faites-le coulisser pour qu’il corresponde à la taille du papier. 6 Déramez bien le papier en petites quantités. 7 Chargez le papier avec la face à imprimer dessus et les 4 coins alignés. ■ Les transparents pour impression couleur peuvent entraîner des bourrages ou des problèmes de fixage. N’en utilisez pas. ■ Ne chargez pas de papier au-delà de la capacité maximale autorisée. 8 Remettez le couvercle du bac à papier en place. Le couvercle du bac doit être logé à fond, faute de quoi le papier risque d’être décalé. 2 - 23 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 9 Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. Impression sur des transparents depuis le bac à papier Lors de l'impression de transparents ou de papiers spéciaux, vérifiez que vous avez sélectionné le type de papier et la qualité de l'image avant de lancer la commande d'impression. ■ Utilisez uniquement des transparents conçus pour être utilisés avec une imprimante laser et pour impression noir et blanc. ■ Utilisez uniquement des transparents du type recommandé (Voir Papier spécial page 2-4). N'utilisez aucun autre type de transparents, comme des transparents couleur (entourés d'un cadre blanc). ■ L'utilisation de transparents inadaptés risque d'endommager votre imprimante. ■ N'utilisez pas de transparents entourés d'un cadre blanc. ■ Retirez chaque transparent du plateau d'éjection face imprimée dessous dès son tirage. Si vous laissez des transparents s'accumuler dans le plateau d'éjection face imprimée dessous, cela peut engendrer de l'électricité statique et provoquer des bourrages. Les transparents peuvent être alimentés depuis les bac 1, 2, 3 et 4. Quand vous imprimez des transparents à partir du bac 1, 2, 3 ou 4, chargez d'abord environ 30 mm d'épaisseur de papier ordinaire (environ 1,2 po.) avant de charger les transparents jusqu’à la ligne de remplissage maximum. Dans ce cas, vous pouvez charger jusqu’à 100 transparents. TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 24 1 Lancez l'impression depuis votre programme après avoir chargé les transparents dans l'imprimante. <Pilote PCL> <Pilote PS> Sélectionnez la Taille du papier, le Type de support Transparents et ainsi de suite. Sélectionnez un bac à papier. Sélectionnez un bac à papier. Sélectionnez Transparents. Sélectionnez la Taille du papier. 2 - 25 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION Impression dans le plateau d'éjection face imprimée dessus 1 Poussez le levier arrière vers le haut. 2 Mettez du papier dans le bac. Quand vous avez terminé d’imprimer dans le plateau d’éjection face imprimée dessus, rabaissez le levier arrière. TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 26 Modification de la configuration lors de l'installation d'options Une fois que vous avez réalisé la configuration initiale de l'imprimante, vous devez reconfigurer le pilote d'imprimante lorsque vous installez les options suivantes : 1. Bacs inférieurs (deux LT-8000 maximum) 2. Extension de la mémoire 3. Unité duplex (DX-8000) 4. Plateau d’éjection supplémentaire (CT-8000) Pour en savoir plus sur l'installation d'options, consultez la documentation fournie avec les options. Dans la section suivante, il est supposé que les options sont déjà installées. Extension de la mémoire De manière générale, les modules DIMM doivent avoir les caractéristiques suivantes : Type : 100 broches et sortie 32 bits Latence CAS : 2 ou 3 Fréquence d’horloge : 66 MHz ou plus Capacité : 16, 32, 64, 128 ou 256 Mo Hauteur : 46mm (1,8 pouce) ou inférieure Parité : SANS Type de Dram : 4 batteries SDRAM Vous pouvez utiliser une SDRAM. ■ Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante. ■ Pour obtenir les informations et les pilotes les plus récents, rendez visite au site du Centre de Solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com. 1 2 3 4 2 - 27 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION Des modules DIMM à la taille suivante peuvent être installés : <Etats-Unis> 16 Mo TECHWORKS 12456-0001 32 Mo TECHWORKS 12457-0001 64 Mo TECHWORKS 12458-0001 128 Mo TECHWORKS 12459-0001 256 Mo TECHWORKS 12530-0001 <Europe> 16 Mo Buffalo Technology 12323-0001 32 Mo Buffalo Technology 12324-0001 64 Mo Buffalo Technology 12325-0001 128 Mo Buffalo Technology 12326-0001 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 28 Sous Windows® Procédez comme suit. L'exemple suivant correspond à Windows® XP. 1 Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. La fenêtre Imprimantes s'ouvre. 2 Cliquez sur l'imprimante qui convient et dans le menu Fichier, cliquez sur Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés s'ouvre. 3 Cliquez sur l’onglet Accessoires.Sélectionnez les options ajoutées à l'imprimante et cliquez sur OK ou Appliquer. Sur un ordinateur Macintosh® Procédez comme suit. Pour Mac OS® 8-6 - 9.2 1 Sélectionnez l’icône d’imprimante sur votre bureau. 2 Sélectionnez Modifier les réglages... dans le menu Impression. 3 Sélectionnez les options ajoutées à l'imprimante et cliquez sur OK. Pour Mac OS® X 10.2 ou ultérieur Non disponible sous Mac OS® X 10.1. 1 Ouvrez le Centre d’impression. 2 Sélectionnez l’imprimante dans la liste. 3 Sélectionnez Afficher les infos dans le menu Imprimantes. 4 Sélectionnez Options d’installation. 5 Sélectionnez les options ajoutées à l'imprimante et cliquez sur OK. 6 Fermez le Centre d’impression. 2 - 29 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION Impression duplex (recto-verso) Pour utiliser l’impression duplex (recto-verso), vous devez installer l’unité duplex en option sur l’imprimante. Vous pouvez effectuer des impressions recto-verso automatiques avec l’imprimante quand vous utilisez l’unité duplex en option (DX-8000). Pour obtenir des détails sur les types de papier adaptés à l’impression recto-verso, voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. Types d'impression duplex Il existe six sortes d'impression duplex. Les résultats de l'impression avec chacun des six types sont illustrés ci-dessous : 1 2 3 1 3 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 30 3 - 1 PILOTES ET LOGICIEL 3 Pilote d’imprimante (Windows®) Le pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique, en général un langage de commande d’impression (PCL) ou de description de page. Les pilotes d’imprimante correspondant aux divers systèmes d’exploitation ci-dessous sont fournis sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent à partir du site Web du Centre de Solutions Brother : http://solutions.brother.com Lorsque l'imprimante est utilisée en mode local, installez le pilote d'imprimante sur l'ordinateur auquel elle est connectée. Pour partager une imprimante par le biais d'un réseau, installez le pilote sur chacun des ordinateurs connectés au réseau. Installation du pilote d’imprimante Pour installer le pilote d'imprimante Windows®, reportez-vous au Guide de configuration rapide. Mise à niveau du pilote d’imprimante Des mises à niveau du pilote d'imprimante sont disponibles sur le Centre de solutions Brother. Pour utiliser le logiciel, téléchargez-le. Tous les frais de connexion encourus à l'occasion du téléchargement du logiciel sont à la charge du client. L'adresse du Centre de solutions Brother est la suivante : http://solutions.brother.com Pilotes et logiciel Pilote PCL (imprimante laser compatible LaserJet de Hewlett-Packard) Pilote BR-Script (Emulation de langage PostScript® 3) Windows® 95/98/Me Windows® 2000 Windows NT® 4.0 Windows® XP PILOTES ET LOGICIEL 3 - 2 Fonctionnalités du pilote d’imprimante PCL Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent ou obtenir des informations complémentaires sur un produit en rendant visite au site du Centre de Solutions Brother à l’adresse http://solutions.brother.com. ■ Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. ■ Les écrans affichés sur votre PC dépendent de votre système d’exploitation. Onglet Elémentaire Si vous travaillez sous Windows NT® 4.0, Windows® 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Elémentaire en cliquant sur Options d’impression… sous l’onglet Général de l’écran Brother HL-8050N series Propriétés. Changez les paramètres pour la Taille du papier, l’Imp. multi-pages, l’Orientation etc... 1 Sélectionnez l’Alimentation ou définissez le paramètre Recto-verso en cliquant sur Alimentation ou Unité d’impression recto-verso. 2 Sélectionnez Taille du papier, Imp multi-pages, Orientation (Portrait ou Paysage), Copies et Type de support. 3 Sélectionnez les paramètres d’Alimentation et ainsi de suite. 2 3 1 3 - 3 PILOTES ET LOGICIEL Onglet Avancé Si vous travaillez sous Windows NT® 4.0, Windows® 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Avancé en cliquant sur Options d’impression… sous l’onglet Général de l’écran Brother HL-8050N series Propriétés. Modifiez les options qui s’affichent dans l’onglet en cliquant sur les icônes suivantes : 1 Qualité d’impression 2 Impression duplex 3 Filigrane 4 Paramètres de page 5 Options du périphérique 6 Destination Qualité d’impression Sélectionnez la Résolution, le Mode Economie et les Paramètres d’impression. ■ Les Résolutions possibles du pilote d’imprimante sont : 1200 ppp 600 ppp 300 ppp ■ Mode Economie Vous pouvez diminuer considérablement les coûts d'exploitation de l'imprimante en activant le Mode Economie, qui réduit la densité de l'impression. 1 2 3 4 5 6 PILOTES ET LOGICIEL 3 - 4 ■ Paramètres d'impression Vous pouvez modifier manuellement la luminosité, le contraste et d’autres paramètres. Pour les utilisateurs de Windows® 95/98/Me uniquement : ■ Auto Lorsque vous choisissez le mode Auto, l’imprimante adopte automatiquement la configuration d’impression la mieux adaptée. ■ Manuelle Si vous choisissez l’option Manuelle, vous pouvez changer les paramètres manuellement en cliquant sur le bouton Configuration. Pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0 et Windows® 2000/XP uniquement : ■ Utiliser les demi-teintes de l’imprimante Vous pouvez imprimer en utilisant la configuration de l’imprimante en sélectionnant l’option Utiliser les demi-teintes de l’imprimante. ■ Utiliser les demi-teintes du système Si vous choisissez l’option Utiliser les demi-teintes du système, vous pouvez changer manuellement les paramètres de luminosité, contraste et autre en cliquant sur le bouton Configuration. ■ Améliorer l’impression des gris Vous pouvez améliorer la qualité d’image des zones ombrées en cochant la case Améliorer l'impression des gris. (L’impression sera plus lente, en fonction du type de donnée.) Impression duplex (recto-verso) Pour utiliser l’impression duplex (recto-verso), vous devez installer l’unité duplex en option (DX-8000) sur votre imprimante. Si vous cliquez sur l’icône Impression duplex, la boîte de dialogue de réglage des paramètres duplex s’affiche. Vous disposez de six types d’impression duplex. Impression de livrets (pilote PCL uniquement) Si l’unité duplex en option est installée, vous pouvez utiliser la fonction d’impression de livret. Si vous cliquez sur l’icône Duplex, la boîte de dialogue de réglage des paramètres duplex s'affiche pour vous permettre de choisir entre deux options de livret. Filigrane Sélectionnez Utiliser filigrane pour insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents. ■ Si vous vous servez d’un fichier bitmap en guise de filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la page. ■ Si vous utilisez du texte en guise de filigrane, vous pouvez changer la police, ajuster la noirceur et modifier l’angle. Paramètres de page Vous pouvez changer le facteur d’échelle de l’image imprimée et sélectionner les options Impression miroir et Impression inversée. 3 - 5 PILOTES ET LOGICIEL Options du périphérique Sous cet onglet, vous pouvez définir plusieurs modes de fonction d’impression. Cliquez sur le nom de la fonction d’impression pour afficher la page correspondante. ■ Spouling des tâches ■ Configuration rapide d’impression ■ Passage en veille ■ Contrôleur d’état ■ Macro ■ Administrateur (pour les utilisateurs de Windows® 95/98/Me uniquement) ■ Insérer commande/fichier (pour les utilisateurs de Windows® 95/98/Me uniquement) ■ Protection page ■ Date & heure d’impression ■ Réglage densité ■ HRC (pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0, Windows® 2000/XP uniquement) ■ Mode TrueType (pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0, Windows® 2000/XP uniquement) Spouling des tâches L’imprimante enregistre les données que vous souhaitez réimprimer. Vous pouvez réimprimer un document sans envoyer à nouveau les données à partir de votre PC (sauf pour l’impression sécurisée). ■ Réimpression de la dernière tâche : Réimprime la dernière impression ■ Impression sécurisée : Imprime les données après la saisie d’un mot de passe ■ Public : Enregistre les données sans utiliser de mot de passe ■ Epreuve : Enregistre et imprime les données Pour en savoir plus sur la fonction de réimpression, voir Touche Reprint page 4-4. Pour empêcher quiconque de réimprimer vos données à l’aide de la fonction de réimpression, désélectionnez la case de l’option Utiliser la réimpression dans les paramètres de spouling des tâches. PILOTES ET LOGICIEL 3 - 6 Configuration rapide d’impression Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Configuration rapide d’impression. Une petite fenêtre de sélection s’affiche pour vous permettre de modifier les paramètres des fonctions suivantes : ■ Impression multi-pages ■ Duplex ■ Mode Economie ■ Alimentation ■ Type de support Passage en veille Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps (délai), elle passe en mode veille. Le mode veille fonctionne comme si l’imprimante était éteinte. Le délai par défaut est de 5 minutes. Il est automatiquement réglé à la valeur optimale en fonction de la fréquence utilisée par votre imprimante (mode Veille Intelligent). Quand l’imprimante est en mode veille, la lumière de l’écran est éteinte mais l’imprimante peut quand même recevoir des données de l’ordinateur. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer réveille automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression. L’imprimante se réveille également si vous appuyez sur une des touches du panneau de commande. Contrôleur d’état Cette option vous indique le numéro de page et l'état de l'imprimante (toute erreur éventuelle survenant au niveau de l'imprimante) au cours de l'impression. Désactivez cette option si vous n'avez pas besoin de connaître l'état de l'imprimante et si vous souhaitez accélérer votre impression. Macro Vous pouvez enregistrer une page d’un document en guise de macro dans la mémoire de l’imprimante ou sur l’unité en option. En outre, vous pouvez exécuter la macro sauvegardée - en d’autres termes, vous pouvez vous servir de la macro enregistrée en guise de fond superposé pour un document quelconque. Cette procédure permet de gagner du temps et d’augmenter la vitesse d’impression dans le cas de données fréquemment utilisées de type formulaires, logos de société, papier à en-tête ou factures. Administrateur (pour les utilisateurs de Windows® 95/98/Me uniquement) Les administrateurs ont la possibilité de limiter le nombre d’exemplaires imprimés, le réglage du facteur d’échelle et les paramètres de filigrane. Insérer commande/fichier (pour les utilisateurs de Windows® 95/98/Me uniquement) Cette option permet d’insérer des données dans une tâche d’impression. Protection page L’option ‘‘Protection Page’’ permet de réserver de la mémoire supplémentaire pour la reproduction d’une page entière. Cette option peut être réglée sur AUTO, OFF, LTR (papier au format Letter), A4 ou LGL (papier au format Legal). L’option de protection de page permet à l’imprimante de créer dans sa mémoire l’image d’une page tout entière avant de procéder au chargement du papier. Servez-vous de cette fonction lorsque vous avez une image très complexe et que l’imprimante met beaucoup de temps à traiter les données à imprimer. 3 - 7 PILOTES ET LOGICIEL Date & heure d’impression Date : Permet de spécifier le format de la date. Heure : Permet de spécifier le format de l’heure. Réglage densité Augmentez ou réduisez la densité à l’impression. HRC (pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0, Windows® 2000/XP uniquement) Cette option vous permet de modifier le réglage HRC (contrôle haute résolution) sur votre imprimante Brother série 8050N. Le contrôle haute résolution est une fonction spéciale qui permet d’optimiser la qualité d’impression des caractères et des graphiques moyennant des performances que les imprimantes laser traditionnelles ne peuvent pas atteindre à des résolutions de 300 ou 600 ppp. ■ Défaut imprimante ■ Léger ■ Moyen ■ Foncé ■ Désactivé Mode TrueType (pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0, Windows® 2000/XP uniquement) Il est possible d’envoyer des polices TrueType à votre imprimante de l’une des façons suivantes : ■ Télécharger comme police TrueType ■ Télécharger comme bitmap ■ Imprimer comme graphique Destination Si vous avez installé le plateau d’éjection supplémentaire (CT-8000) sur votre imprimante, vous pouvez sélectionner le plateau d’éjection. Onglet Accessoires Quand vous installez les unités en option, vous pouvez les ajouter et définir leurs paramètres dans l’onglet Accessoires comme suit. 1 3 2 PILOTES ET LOGICIEL 3 - 8 1 Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options pour n’importe quel périphérique en option ou DISQUE RAM installé sur l’imprimante. Les paramètres des bacs correspondront aux options dont l’imprimante est dotée. 2 Détection automatique des options de l’imprimante La fonction Auto détection trouve les périphériques en option installés et affiche les paramètres disponibles dans le pilote de l’imprimante. Si vous appuyez sur le bouton Auto détection, les options installées sur l’imprimante sont listées. Vous pouvez ajouter ou supprimer des options manuellement. Les paramètres applicables au bac, etc. concorderont avec les options installées. La fonction Auto détection est seulement disponible sous certaines conditions. 3 Paramétrage de l’alimentation Cette fonction détecte automatiquement le format du papier dans chaque bac. Onglet Assistance Si vous travaillez sous Windows NT® 4.0, Windows® 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Assistance en cliquant sur Options d’impression… sous l’onglet Général de l’écran Brother HL-8050N series Propriétés. ■ Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante. ■ Vous pouvez voir la version du pilote d’imprimante. ■ Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote d’imprimante. ■ Vous pouvez imprimer la page des paramètres de l’imprimante et la liste des polices internes. 3 - 9 PILOTES ET LOGICIEL Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante. Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante. ■ Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. ■ Les écrans affichés sur votre PC dépendent de votre système d’exploitation. Onglet Ports Sélectionnez le port auquel l’imprimante est connectée ou le chemin d’accès à l’imprimante réseau utilisée. Onglet Paramètres du périphérique Sélectionnez les options que vous avez installées. PILOTES ET LOGICIEL 3 - 10 Onglet Disposition Si vous travaillez sous Windows NT® 4.0, Windows® 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Disposition en cliquant sur Options d’impression… sous l’onglet Général de l’écran Brother HL-8050N series Propriétés. Vous pouvez changer la disposition ou mise en page en sélectionnant les paramètres Orientation, Imprimer en recto verso, Ordre des pages et Pages par feuille. Onglet Papier/Qualité Sélectionnez l'alimentation papier et le type de support. 3 - 11 PILOTES ET LOGICIEL Options avancées Si vous travaillez sous Windows NT® 4.0, Windows® 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Options avancées Brother série HL-8050 BR-Script3 en cliquant sur le bouton Avancé... dans l’onglet Disposition ou l’onglet Papier/Qualité. 1 Sélectionnez la Taille du papier et le Nombre de copies. 2 Définissez les paramètres Qualité d’impression, Mise à l’échelle et Police TrueType. 3 Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Caractéristiques de l'imprimante : ■ Destination de sortie ■ Trier ■ Spouling des tâches (il vous faut d’abord définir la taille du disque RAM.) (Voir Onglet Accessoires page 3-7 et Comment définir la taille du disque RAM page 4-4.) ■ Mot de passe ■ HRC ■ Economie de toner ■ Economie de toner ■ Niveau BR-Script 1 2 3 PILOTES ET LOGICIEL 3 - 12 Logiciels (Windows®) Logiciels pour réseaux Gestion à partir du Web De nombreuses imprimantes Brother prennent en charge la technologie de serveur Web intégré (EWS). Vous pouvez donc utiliser un navigateur Web standard pour gérer de nombreux aspects de l’imprimante ; vous pouvez par exemple afficher la durée de vie des consommables, configurer des paramètres réseau, afficher des informations telles que le numéro de série, l’utilisation de l’imprimante et ainsi de suite. Lancez votre navigateur Web et entrez le nom NetBIOS, le nom DNS ou l’adresse IP de l’imprimante. BRAdmin Professional L’utilitaire BRAdmin Professional est conçu pour gérer les périphériques Brother connectés à votre réseau, comme les imprimantes réseau Brother et les centres multifonctions. BRAdmin Professional peut également gérer des produits d’autres fabricants sous réserve qu’ils prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Assistant de déploiement de pilote Cet utilitaire d’installation comprend le pilote Windows® PCL ainsi que le pilote de port réseau Brother (LPR et NetBIOS). Avant de pouvoir utiliser ce logiciel, il appartient à l’administrateur de configurer l’adresse IP, la passerelle et le sous-réseau avec BRAdmin Professional. Si l’administrateur installe ensuite le pilote d’imprimante et le pilote de port à l’aide du logiciel, il/elle pourra sauvegarder le fichier dans le serveur de fichiers ou l’envoyer aux utilisateurs par courrier électronique. Il suffira alors aux utilisateurs de cliquer sur le fichier pour que le pilote d’imprimante, le pilote de port, l’adresse IP, etc. soient automatiquement copiés sur leur PC. Web BRAdmin Le logiciel Web BRAdmin Professional est conçu pour vous aider à gérer tous les périphériques Brother connectés au réseau LAN/WAN. En installant le logiciel de serveur Web BRAdmin sur un ordinateur exécutant IIS*, les administrateurs peuvent utiliser un navigateur Web pour se connecter au serveur Web BRAdmin qui peut ensuite communiquer avec le périphérique. Contrairement à l’utilitaire BRAdmin Professional, qui est exclusivement conçu pour les systèmes Windows®, le logiciel de serveur Web BRAdmin est accessible à partir de n’importe quel ordinateur client disposant d’un navigateur Web supportant Java 2. Vous pouvez télécharger le logiciel Web BRAdmin depuis notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/webbradmin. IIS* = Internet Information Server 4.0 ou Internet Information Services 5.0/5.1 Web BRAdmin et Internet Information Server 4.0 sont pris en charge par les systèmes d'exploitation suivants : Windows NT® 4.0 Server Web BRAdmin et Internet Information Server 5.X sont pris en charge par les systèmes d'exploitation suivants : Windows® 2000 Professional Windows® 2000 Server Windows® 2000 Advanced Server Windows® XP Professional 3 - 13 PILOTES ET LOGICIEL Pilote d’imprimante (Macintosh®) Le pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique, en général un langage de commande d’impression (PCL) ou de description de page. Les pilotes d’imprimante correspondant aux divers systèmes d’exploitation ci-dessous sont fournis sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent à partir du site Web du Centre de Solutions Brother : http://solutions.brother.com Des pilotes d'imprimante pour des connexions réseau et USB sont fournis avec votre imprimante Brother. Vous pouvez installer le pilote d'imprimante sur des ordinateurs Macintosh dans les conditions suivantes : ■ L'imprimante est branchée au moyen d'un câble USB et l'ordinateur tourne sous Mac OS® 8.6 à Mac OS® X 10.2 ou une version ultérieure avec une interface USB standard. ■ L'imprimante est connectée à un réseau et les ordinateurs tournent sous Mac OS® 8.6 à Mac OS® X. ■ L’imprimante est configurée comme un client AppleTalk. Pour savoir comment configurer un client AppleTalk, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur Macintosh. ■ Les utilisateurs en réseau de Mac OS® X 10.2.4 peuvent se connecter à l’aide des fonctions de configuration simple du réseau. Installation du pilote d’imprimante Pour installer le pilote d'imprimante Macintosh, reportez-vous au Guide de configuration rapide. Mise à niveau du pilote d’imprimante Des mises à niveau du pilote d'imprimante sont disponibles à partir du Centre de solutions Brother. Pour utiliser le logiciel, téléchargez-le. Tous les frais de connexion encourus à l'occasion du téléchargement du logiciel sont à la charge du client. L'adresse du Centre de solutions Brother est la suivante : http://solutions.brother.com Pilote BR-Script (Emulation de langage PostScript® 3) Mac OS® 8.6-9.2 *Utilisez le pilote LaserWriter 8 fourni pour votre système d’exploitation Mac OS® X 10.1/10.2 ou version ultérieure *Utilisez le pilote PostScript® fourni pour votre système d’exploitation PILOTES ET LOGICIEL 3 - 14 Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS (Pour les Mac OS® 8.6 à 9.2 / Mac OS® X 10.1/10.2 ou versions ultérieures) Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante. ■ Les écrans de cette section correspondent au Laser Writer 8 de Mac OS® 9.0. ■ Les écrans affichés sur votre Macintosh® dépendent de votre système d’exploitation. Format d’impression Vous pouvez définir le format du Papier, l’Orientation et l’Echelle. Mise en page Définissez les paramètres Pages par feuille, Orientation, Bordure et Imprimer en recto verso. Pages par feuille : Sélectionnez le nombre de pages qui apparaîtra sur chaque face du papier. Orientation : Quand vous spécifiez le nombre de Pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en page. Bordure : Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une bordure. Imprimer en recto verso : Cette fonction vous permet d’imprimer sur les deux faces du papier. 3 - 15 PILOTES ET LOGICIEL Options spécifiques Définissez les paramètres Type de support, Destination de sortie, Trier, Résolution, Spouling des tâches et Mot de passe pour l'impression sécurisée. Type de Support : Vous pouvez utiliser plusieurs types de support avec votre imprimante. Pour obtenir les meilleurs résultats d’impression, sélectionnez le type de support que vous utilisez. Destination de sortie : Choisissez l’un des plateaux d’éjection de l’impression. Trier : Quand vous utilisez les orientations de mise en page pour les impressions multi-pages, toutes les pages du document sont imprimées suivies d’une autre copie intégrale du document, et ainsi de suite. Résolution : Vous pouvez définir la résolution (ppp) en fonction de vos besoins d'impression. Spouling des tâches : Quand vous souhaitez faire des réimpressions, sélectionnez Oui. Mot de passe : Le mot de passe s’affiche sous forme de numéros et doit être défini sur l’imprimante. Gestion à partir du Web pour les utilisateurs en réseau L’imprimante HL-8050N prend en charge la technologie de serveur Web intégré (EWS). Vous pouvez donc utiliser un navigateur Web standard pour gérer de nombreux aspects de l’imprimante ; vous pouvez par exemple afficher la durée de vie des consommables, configurer des paramètres réseau, afficher des informations telles que le numéro de série, l’utilisation de l’imprimante et ainsi de suite. Lancez votre navigateur Web et entrez le nom NetBIOS, le nom DNS ou l’adresse IP de l’imprimante. PILOTES ET LOGICIEL 3 - 16 Sélection automatique d’émulation Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’émulation. Lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur, elle sélectionne automatiquement le mode d’émulation approprié. Par défaut, cette fonction est activée en usine. L’imprimante peut choisir l’une des combinaisons suivantes : Vous pouvez sélectionner manuellement le mode d’émulation au moyen du panneau de commande, avec l’option EMULATION du menu CONFIG. Voir CONFIG page 4-14. Avec la fonction de sélection automatique d’émulation, tenez compte des points suivants : ■ La priorité entre le mode d’émulation EPSON ou IBM doit être établie car l’imprimante ne fait pas de distinction entre ces deux modes. Comme le paramétrage effectué en usine adopte le mode d’émulation EPSON, il vous faudra peut-être sélectionner le mode d’émulation IBM au moyen du panneau de commande, avec l’option EMULATION du menu CONFIG.. ■ Essayez la fonction de sélection automatique d'émulation avec votre application ou le serveur local. Si elle ne vous donne pas satisfaction, sélectionnez manuellement le mode d’émulation souhaité au moyen des touches du panneau de commande de l’imprimante ou par le biais des commandes de sélection d’émulation de votre logiciel. EPSON (par défaut) IBM HP LaserJet BR-Script 3 HP-GL EPSON FX-850 HP LaserJet BR-Script 3 HP-GL IBM Proprinter XL 3 - 17 PILOTES ET LOGICIEL Sélection automatique d’interface Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’interface. Lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur, elle sélectionne automatiquement l’interface parallèle IEEE 1284ou l’interface USB, en fonction des cas. Lorsque vous utilisez l’interface parallèle, vous pouvez activer ou désactiver les communications parallèles rapides et bidirectionnelles en vous servant des touches du panneau de commande pour accéder à l’option PARALLELE du menu INTERFACE. Voir INTERFACE page 4-20. Le mode de sélection automatique d’interface ayant été activé en usine, il vous suffit de connecter le câble d’interface à l’imprimante. (Remarque : vous devez toujours éteindre votre ordinateur et votre imprimante avant de brancher ou débrancher le câble.) Au besoin, sélectionnez manuellement l’interface ou les paramètres de communications série dans le menu INTERFACE au moyen des touches du panneau de commande. Voir INTERFACE page 4-20. Pour les paramètres de votre ordinateur, veuillez consulter le manuel utilisateur de votre ordinateur ou de votre application. Avec la fonction de sélection automatique d’interface, tenez compte des points suivants : ■ Cette fonction entre en vigueur au bout de quelques secondes. Si vous voulez accélérer l’impression, sélectionnez manuellement l’interface requise au moyen du panneau de commande, avec l’option CHOISIR du menu INTERFACE. Si vous utilisez systématiquement la même interface, nous vous conseillons de la sélectionner dans le menu INTERFACE. L’imprimante attribue la totalité de la mémoire tampon d’entrée à cette interface lorsqu’il s’agit de la seule interface sélectionnée. PILOTES ET LOGICIEL 3 - 18 Paramètres de l’imprimante Paramètres d’usine Le paramétrage de l’imprimante a été effectué en usine avant la livraison. Il s’agit des paramètres d’usine. Bien que l’imprimante puisse être utilisée sans modifier ces paramètres, elle peut également être adaptée à vos besoins grâce aux paramètres utilisateur. Voir Liste des paramètres d’usine page 4-23. La modification des paramètres utilisateur n’affecte pas les paramètres d’usine. Ceux-ci, préétablis en usine, ne peuvent pas être modifiés. Quand ils ont été modifiés, les paramètres utilisateur peuvent être ramenés aux valeurs d’usine à l’aide du mode MENU REINIT. Voir MENU CONFIG page 4-20. Paramétrage réseau d’usine par défaut Si vous voulez réinitialiser les paramètres réseau à leurs valeurs par défaut (ce qui réinitialisera toutes les informations telles que le mot de passe et l’adresse IP), veuillez suivre les étapes suivantes : 1 Mettez l’imprimante hors tension. 2 Maintenez la touche + enfoncée tout en allumant l’interrupteur de l’imprimante. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche PRET. 3 Le serveur d’impression a été réinitialisé à ses paramètres d’usine par défaut. Pour en savoir plus sur APIPA, consultez le Guide de l’utilisateur en réseau ou le site http://solutions.brother.com 4 - 1 PANNEAU DE COMMANDE 4 Présentation du panneau de commande Le panneau de commande se compose de témoins, d'un écran à cristaux liquides (LCD) et de plusieurs touches. Cette section décrit le nom et les fonctions des éléments du panneau de commande. 1. Ecran à cristaux liquides (LCD) 2. Témoins lumineux (diodes électroluminescentes) 3. Touches Panneau de commande 1 2 3 PANNEAU DE COMMANDE 4 - 2 Touches Vous pouvez contrôler les principales tâches de l'imprimante et modifier divers paramètres au moyen des neuf touches (Job Cancel, Go, Secure Print, +, -, Set, Back, Reprint, Menu). Touche Job Cancel Vous pouvez annuler le traitement ou l’impression des données en appuyant sur la touche Job Cancel. L’écran affiche le message ANNULATION TACHE jusqu’à ce que l’annulation soit effective. Une fois la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état PRET. Si l’imprimante n’est pas en train de recevoir des données ou d’imprimer, l’affichage signale PAS DE DONNEES et vous ne pouvez pas annuler la tâche. Touche Go Vous pouvez changer les affichages du panneau (menu, erreur et paramètres de réimpression) en appuyant une fois sur le bouton Go. En cas d’ERREUR, l’affichage du panneau de commande change seulement une fois l’erreur éliminée. Vous pouvez faire une pause au cours de l’impression en utilisant la touche Go. Appuyez à nouveau sur la touche Go pour relancer la tâche d’impression et annuler la pause. Pendant une pause, l’imprimante est hors ligne. Quand l’imprimante est en mode PAUSE, vous pouvez annuler la tâche en appuyant sur la touche Job Cancel si vous ne voulez pas imprimer les données restantes. Une fois la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état PRET. Nom Fonction Job Cancel Arrête et annule la tâche d’impression en cours. Aller Permet de quitter le menu du panneau de commande, les paramètres de réimpression et de supprimer les messages d’erreur. Suspend et reprend l’impression. Secure print Réimprime les données sécurisées. + Permet d’avancer dans les différents menus. Permet d’avancer dans les options proposées. - Permet de revenir en arrière dans les différents menus. Permet de revenir en arrière dans les options proposées. Set Permet de sélectionner le menu du panneau de commande. Confirme la sélection des menus et des paramètres. Précédent Permet de remonter d’un niveau dans le menu. Reprint Réimprime la dernière tâche reçue. Menu Permet d’aller au menu principal (mode INFORMATION). 4 - 3 PANNEAU DE COMMANDE Touche Secure Print Vous pouvez utiliser la touche Secure Print pour réimprimer des données sécurisées enregistrées. Cette fonction est seulement disponible quand une carte CompactFlash contenant des données sécurisées est installée ou quand des données sécurisées sont enregistrées en RAM. (Voir Onglet Accessoires page 3-7 et Comment définir la taille du disque RAM page 4-4.) En fait, la touche Secure Print est seulement activée quand l’imprimante est dans l’état PRET ou MENU. Elle est désactivée si l’imprimante est dans l’état IMPR ou PAUSE (impression suspendue) Si vous appuyez sur la touche Secure Print quand elle est activée, un écran s’affiche et permet de sélectionner le nom d’utilisateur des données sécurisées. En suivant la même procédure que pour sélectionner l’impression des données sécurisées pour l’opération REIMPR, spécifiez le nom d’utilisateur, le nom de la tâche, le mot de passe et le nombre de copies. Appuyez ensuite sur la touche Set ou Secure Print pour lancer l’impression. Vous pouvez utiliser les touches + ou - pour changer le nombre de copies à une valeur inférieure ou égale à 999. Une fois l’impression terminée, les données sécurisées sont effacées et l’imprimante passe à l’état PRET. Si vous appuyez sur la touche Secure Print en l’absence de support de stockage, le message PAS DE DONNEES s’affiche sur la ligne supérieure de l’écran pendant environ une seconde. Touches + et - Si vous appuyez sur la touche + ou - quand l’imprimante est en ligne (état PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le menu. Pour vous déplacer dans les menus de l’écran Si vous appuyez sur la touche + ou - quand l’imprimante est en ligne (PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le mode courant. Vous pouvez vous rendre aux autres menus en appuyant sur les touches + et -. L’utilisation des touches + et - vous permet d’avancer ou de revenir en arrière dans les menus et les paramètres de l’écran. Appuyez sur la touche ou maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le paramètre voulu s’affiche. Pour saisir des chiffres Vous pouvez saisir des chiffres de deux façons différentes. Vous pouvez appuyer sur la touche + ou – pour faire défiler les chiffres un à la fois ou vous pouvez maintenir la touche + ou – enfoncée pour accélérer le défilement. Lorsque le chiffre souhaité s’affiche à l’écran, appuyez sur la touche Set. Touche Set Si vous appuyez sur la touche Set quand l’imprimante est en ligne (état PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le menu. La touche Set vous permet de choisir le menu ou l’option affichée. Une fois le paramètre modifié, un astérisque (*) s’affiche brièvement à la droite du message. PANNEAU DE COMMANDE 4 - 4 Touche Back Si vous appuyez sur la touche Back quand l’imprimante est en ligne (état PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le menu. L’utilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau précédent du menu courant. La touche Back vous permet également de choisir le chiffre précédent quand vous saisissez des nombres. Quand vous sélectionnez un paramètre et qu’il n’est pas accompagné d’un astérisque (vous n’avez pas appuyé sur la touche Set), la touche Back vous permet de revenir au menu précédent en conservant le paramètre d’origine. Quand vous appuyez sur la touche Set pour sélectionner un paramètre, un astérisque s’affiche brièvement en fin d’écran. Comme l’astérisque montre ce que vous avez choisi, vous pouvez facilement contrôler les paramètres courants en consultant l’écran. Comment définir la taille du disque RAM 1 Appuyez sur la touche + ou - jusqu’à ce que le mode CONFIG s’affiche. 2 Appuyez sur la touche Set puis sur + ou - jusqu’à l’affichage de TAILLE RAM. 3 Appuyez sur la touche Set puis sur la touche + ou - pour définir la taille du disque RAM. 4 Appuyez sur la touche Set. Touche Reprint Si vous voulez réimprimer un document qui vient d’être imprimé, vous pouvez vous servir de la touche Reprint. Par ailleurs, si vous avez créé un document que vous voulez partager avec des collègues, il vous suffit de spouler le document dans un secteur non sécurisé de l’imprimante. Ce document peut ensuite être réimprimé par tout utilisateur se trouvant sur le réseau ou au panneau de commande de l’imprimante. Vous pouvez utiliser la touche Reprint lorsque l'imprimante est à l'état PRET ou PAUSE. Si vous voulez imprimer des données en mode EPREUVE, PUBLIC ou SECURISE, nous vous conseillons d’installer la carte CompactFlash. Si vous n’installez pas la carte CompactFlash (voir Installation d’une carte CompactFlash page A-4), vous pouvez lancer la réimpression à partir de la mémoire RAM. Les données de réimpression contenues dans la RAM sont effacées lorsque l’imprimante est mise hors tension. Si vous utilisez la mémoire RAM pour réimprimer : 1 Appuyez sur la touche Set du panneau de commande pour quitter l’état PRET et sélectionnez TAILLE RAM dans le menu CONFIG. 2 Par défaut, la taille du disque RAM est réglée à 0 Mo. Appuyez sur la touche + pour augmenter la taille de la mémoire RAM de réimpression par pas de 1 Mo. ■ Si vous augmentez la taille de la mémoire RAM à utiliser pour l’impression sécurisée, la performance de l’imprimante diminuera car le domaine de travail de l’imprimante sera réduit. Veillez à réinitialiser la taille du disque RAM à 0 Mo quand vous avez terminé d’utiliser l’impression sécurisée. ■ Les données mémorisées dans la mémoire RAM sont effacées quand l’imprimante est mise hors tension. 4 - 5 PANNEAU DE COMMANDE Nous vous conseillons d’ajouter de la mémoire RAM si vous voulez imprimer de nombreuses données en mode sécurisé. (Voir Extension de la mémoire page 2-26.) Réimpression de la dernière tâche Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche d’impression sans avoir à les retransmettre depuis l’ordinateur. ■ Si la fonction REIMPR est désactivée au panneau de commande et si vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran affiche le message PAS DE DONNEES pendant quelques instants. ■ Pour annuler la réimpression, appuyez sur la touche Job Cancel. ■ Si l’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour spouler la tâche d’impression, elle imprime uniquement la dernière page. ■ Appuyez sur la touche - ou + si vous voulez réduire ou augmenter le nombre de copies à réimprimer. Vous pouvez choisir entre 1 et 999 copies. ■ Pour obtenir des informations complémentaires sur le pilote d’imprimante, voir Spouling des tâches page 3-5. Réimpression de la dernière tâche trois fois 1 Activez la fonction de réimpression à l’aide des touches du panneau de commande et du menu CONFIG. Si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante, les paramètres de la fonction Spouling des tâches du pilote ont priorité sur ceux qui sont activés à l’aide du panneau de commande. Pour en savoir plus, voir Spouling des tâches page 3-5. 2 Appuyez sur la touche Reprint. ■ Si vous appuyez deux fois sur la touche Go, l’imprimante quitte le menu REIMPR. ■ Si vous voulez réimprimer les données et si vous avez appuyé sur la touche Go, l’affichage signale SET PR IMPR. Appuyez sur la touche Set ou Reprint pour lancer la réimpression ou à nouveau sur la touche Go pour annuler la tâche. ↓ -REIMPRCOPIES=______1 Si vous attendez trop longtemps avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’affichage quitte automatiquement le menu REIMPR. ↓ Appuyez deux fois sur la touche +. -REIMPRCOPIES=______3 ↓ Appuyez sur Set ou Reprint. IMP. EN COURS ↓ -REIMPRCOPIES=______1 PANNEAU DE COMMANDE 4 - 6 Impression en mode EPREUVE Vous pouvez vous servir de cette fonction pour réimprimer des données d’EPREUVE qui viennent d’être imprimées et qui n’ont aucun paramètre sécuritaire. Les documents placés dans la zone d’EPREUVE sont accessibles à tout le monde. Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour un document qui sera transféré au dossier Public à une date ultérieure. Lorsque la zone de spouling des données est pleine, les données les plus anciennes sont automatiquement effacées en premier. L’ordre de suppression des données est indépendant de l’ordre de réimpression. Pour réimprimer des données d'EPREUVE, reportez-vous à la rubrique voir Impression de données sécurisées page 4-7. ■ Si vous n’avez pas installé la carte CompactFlash, les données de réimpression sont effacées dès que l’imprimante est mise hors tension. ■ Si les informations sur la tâche contiennent des données qui ne peuvent pas être affichées sur l’écran à cristaux liquides, l’affichage signale “?”. ■ Pour obtenir des informations complémentaires sur le pilote d’imprimante, voir Spouling des tâches page 3-5. Impression de données en mode PUBLIC Vous pouvez utiliser cette fonction pour réimprimer des documents stockés dans une zone PUBLIQUE de la mémoire de l’imprimante. Les documents se trouvant dans cette section ne sont pas protégés par un mot de passe et tout le monde peut y accéder par le biais du panneau de commande ou d’un navigateur Web. Un document PUBLIC n’est pas imprimé lorsque vous l’envoyez à l’imprimante. Vous devez vous servir du panneau de commande de l’imprimante ou vous connecter à l’imprimante par le biais d’un navigateur Web. Les données publiques peuvent être effacées par le biais du panneau de commande de l’imprimante ou à partir d’un logiciel de gestion basé sur le Web. ■ Si les informations sur la tâche contiennent des données qui ne peuvent pas être affichées sur l’écran à cristaux liquides, l’affichage signale “?”. ■ Pour obtenir des informations complémentaires sur le pilote d’imprimante, voir Spouling des tâches page 3-5. Impression de données SECURISEES Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe. Seules les personnes ayant connaissance du mot de passe peuvent donc imprimer ces documents. Le document n’est pas imprimé lorsque vous l’envoyez à l’imprimante. Pour imprimer le document, vous devez vous servir du panneau de commande de l’imprimante (en spécifiant le mot de passe) ou vous connecter à l’imprimante par le biais d’un navigateur Web. Si vous souhaitez supprimer les données spoulées, vous pouvez le faire par le biais du panneau de commande ou à partir d’un logiciel de gestion basé sur le Web. ■ Si les informations sur la tâche contiennent des données qui ne peuvent pas être affichées sur l’écran à cristaux liquides, l’affichage signale “?”. ■ Pour obtenir des informations complémentaires sur le pilote d’imprimante, voir Spouling des tâches page 3-5 4 - 7 PANNEAU DE COMMANDE Impression de données sécurisées Quand la mémoire ne contient pas de données à réimprimer Quand l’imprimante ne contient pas de données de réimpression dans sa mémoire tampon, si vous appuyez sur la touche Reprint ou Secure Print, l’écran affiche brièvement le message PAS DE DONNEES. Pour annuler une tâche de réimpression Vous pouvez appuyer sur la touche Job Cancel pour annuler la tâche de réimpression. La touche Job Cancel vous permet également d’annuler une tâche d’impression que vous avez mise en pause. Appuyez sur Set ou Secure Print. S’il n’y a pas de données à imprimer PAS DE DONNEES ↓ -REIMPRDERNIERE TACHE ↓ Appuyez sur la touche + ou -. -REIMPRFICH. SECURISE ↓ Appuyez sur la touche Set. FICH. SECURISE UTIL___XXXXXX ↓ Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le nom de l’utilisateur. Appuyez sur la touche Set pour valider le nom de l’utilisateur. UTIL___XXXXXX TACHE__XXXXXX ↓ Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner la tâche. Appuyez sur la touche Set pour valider la tâche. TACHE____XXXXXX MOT DE PASSE__XXXX ↓ Tapez votre mot de passe. Appuyez sur la touche Set pour confirmer le mot de passe. -REIMPRCOPIES=______1 L’imprimante quittera ce menu au bout d’un délai d’attente déterminé. ↓ Appuyez sur Set, Reprint, ou Secure Print. Si vous appuyez sur la touche Go, l’écran affiche SET PR IMPR. IMP. EN COURS PANNEAU DE COMMANDE 4 - 8 Touche Menu Si vous appuyez sur la touche Menu alors que l’imprimante se trouve dans un mode de configuration autre que menu, l’imprimante passe hors ligne et affiche le menu principal. La seule raison d’être de la touche Menu est d’afficher le menu principal. Elle n’effectue aucune autre opération. L’imprimante quitte automatiquement le menu si aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes. Témoins Les témoins lumineux sont des voyants qui indiquent l’état de l’imprimante. Témoin Alarm - Rouge Ce témoin s’allume pour indiquer que l’imprimante a détecté certains types de problèmes (appel opérateur, erreur, appel technicien). Témoin Ready - Vert Si l’imprimante passe hors ligne alors que des données sont en cours de réception ou de traitement, (comme quand le menu est affiché ou en cas d’erreur), l’affichage des données conserve la priorité. Etat du témoin Signification Allumé Etat d’alarme (erreur) Eteint Etat normal (pas d’erreur) Etat du témoin Signification Eteint L’imprimante est éteinte. L’imprimante est hors ligne. ■ Sélection de menu en cours ■ Nombre de copies de réimpression en cours de définition ■ Etat PAUSE ■ Etat d’alarme Clignotant L’imprimante reçoit des données d’un ordinateur ou traite des données. Allumé L’imprimante est en ligne et prête à imprimer. ■ Etat PRET/PRECHAUFFAGE ■ Etat VEILLE ■ Etat IMP. EN COURS (y compris réimpression) ■ Etat ANNULATION TACHE Présence de données* incomplètes. Dans ce cas, Données incomp. s’affiche sur la ligne supérieure de l’écran. * Des données en cours de création existent mais aucune donnée n’a été reçue. 4 - 9 PANNEAU DE COMMANDE Ecran à cristaux liquides (LCD) L’écran affiche l’état courant de l’imprimante. Quand vous utilisez les touches du panneau de commande, l’affichage se modifie en conséquence. Si vous faites passer l’imprimante à l’état hors ligne, l’affichage change pour signaler l’émulation sélectionnée. En cas de problème, l’écran affiche le message d’erreur approprié, un message de maintenance ou un message d’appel technicien pour vous indiquer que vous devez prendre les mesures nécessaires. Pour en savoir sur ces messages, voir Que faire si un message d'erreur s'affiche ? page 5-15. Message affiché Messages d’état de l’imprimante Le tableau ci-dessous indique les messages d’état qui s’affichent en fonctionnement normal : * Des données en cours de création existent mais aucune donnée n’a été reçue. Appuyer sur la touche Go effectue un FORM FEED et change le message affiché en IMP. EN COURS. Messages Signification PRET Prêt à imprimer. IMP. EN COURS Impression en cours. RES. ADAPTEE Impression à une résolution inférieure. TTMENT EN COURS L’imprimante est en train de traiter des données. ANNULATION TACHE Annulation de la tâche en cours. PAUSE L’imprimante a suspendu ses fonctions. L’imprimante redémarre quand vous appuyez sur la touche Go. PRECHAUFFAGE L’imprimante est en phase de préchauffage. VEILLE En mode veille. SET PR IMPR. Appuyez sur la touche Set pour lancer l’impression. CONFIG. USINE Le paramétrage de l’imprimante revient au réglage effectué en usine. AUTOTEST Procédure d’auto-diagnostic en cours. MEM=XX Mo Cette imprimante dispose de XX Mo. de mémoire. INITIALISATION Initialisation de l’imprimante en cours. EN PROGRAMMATION Accès à la carte CompactFlash. IGNORE DONNEES Des données PS sont en train d’être lues et ignorées. DONNÉES INCOMP.(*) Présence de données incomplètes. REFROIDISSEMENT Attendez quelques secondes pour laisser l'intérieur de l'imprimante refroidir. PANNEAU DE COMMANDE 4 - 10 Comment utiliser le panneau de commande Quand vous utilisez les touches de Menu (+, -, Set, Back ou Menu), tenez compte des points élémentaires suivants : ■ Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes, l’écran à cristaux liquides revient à l’état PRET. ■ Lorsque vous appuyez sur la touche Set pour choisir un paramètre, un astérisque apparaît quelques instants sur la droite de l’écran. Après quoi, l’écran revient au niveau de menu précédent. ■ Quand vous modifiez l’état de l’imprimante ou un paramètre, si vous appuyez sur Back avant d’appuyer sur Set, l’affichage revient au menu précédent en conservant le paramétrage initial intact. ■ Vous avez deux moyens à votre disposition pour saisir des chiffres. Vous pouvez appuyer sur la touche + ou – pour faire défiler les chiffres un à la fois ou vous pouvez maintenir la touche + ou – enfoncée pour accélérer le défilement. Le numéro qui clignote correspond à celui que vous pouvez changer. 4 - 11 PANNEAU DE COMMANDE Si vous voulez activer le paramètre ALIM MANUELLE Par défaut, le panneau de commande n’est pas verrouillé. Vous pouvez le verrouiller si vous voulez. PRET ↓ Appuyez sur l’une quelconque des touches de Menu (+, -, Set, Back ou Menu) pour mettre l’imprimante hors ligne. -MENUINFORMATION ↓ Appuyez sur la touche + ou - pour faire défiler les menus vers l’avant ou vers l’arrière. -MENUPAPIER ↓ Appuyez sur la touche Set pour accéder aux niveaux de menu suivants. PAPIER SOURCE ↓ Appuyez sur la touche + ou -. PAPIER ALIM MANUELLE ↓ Appuyez sur la touche Set. ALIM MANUELLE =NON_____________* ↓ Appuyez sur la touche +. ALIM MANUELLE =OUI ↓ Appuyez sur la touche Set. Un astérisque * s’affiche brièvement en fin d’écran. La valeur par défaut est signalée par le symbole *. ALIM MANUELLE =OUI______________ * PANNEAU DE COMMANDE 4 - 12 Menu du panneau de commande Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi sur l’écran du panneau de commande : Vous avez huit menus à votre disposition. Pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque menu, veuillez consulter les pages suivantes. ■ INFORMATION Pour en savoir plus, voir la page 4-13. ■ PAPIER Pour en savoir plus, voir la page 4-13. ■ QUALITE Pour en savoir plus, voir la page 4-14. ■ CONFIG Pour en savoir plus, voir la page 4-14. ■ IMP MENU Pour en savoir plus, voir la page 4-16. ■ RESEAU Pour en savoir plus, voir la page 4-19. ■ INTERFACE Pour en savoir plus, voir la page 4-20. ■ MENU CONFIG Pour en savoir plus, voir la page 4-20. Plateau d’éjection standard BAC 1 et BAC 2 Bac à papier en option BAC 3 et BAC 4 Unité duplex en option pour impression recto-verso DX Plateau d’éjection supplémentaire CT 4 - 13 PANNEAU DE COMMANDE INFORMATION PAPIER Menu Description IMP PARAM. Imprime la page des paramètres d’impression. IMP TEST Imprime une page test. IMP DEMO Imprime la feuille de démonstration. IMP LISTE FICH Imprime la liste du contenu de la carte. IMP POLICES Imprime la liste des polices et des échantillons. VERSION NO.SER. ######### Affiche le numéro de série de l’imprimante. VER ROM #### Indique la version de la ROM. DATE ROM ##/##/## Indique la date de la ROM. VER NET #### Affiche la version réseau (uniquement pour les utilisateurs en réseau). NET DATE ##/##/## Affiche la date de création du réseau (uniquement pour les utilisateurs en réseau). VER MOT #### Indique la version de la ROM moteur. TAILLE MEM ###Mo Indique le volume de mémoire dans cette imprimante. ENTRETIEN COMPTEUR PAGE ###### Affiche le nombre total actuel de pages imprimées. VIE FIXATEUR ###### Indique le nombre de pages restant à imprimer avec l’ensemble de fixage. Menu Description SOURCE AUTO/BAC1/BAC2/BAC3/BAC4 Sélectionne le bac d’alimentation du papier. PRIORITE B1>B2>B3>B4 B4>B3>B2>B1 Quand SOURCE est définie sur AUTO : Sélectionne l’ordre dans lequel l’imprimante utilise les bacs à papier qui contiennent du papier de la même taille. ALIM MANUELLE NON/OUI Sélectionne le mode d’alimentation manuelle ou automatique. FORMAT BAC 1 DETECT CAPTEUR/B5/B6/A6 /COM-10/DL/MONARCH/C5 /DEF PAR L’UTIL Sélectionne la taille du papier que vous avez chargé dans le bac, par exemple A4/Letter/Legal/... FORMAT BAC 2 DETECT CAPTEUR/B5/B6/A6 /COM-10/DL/MONARCH/C5 /DEF PAR L’UTIL Sélectionne la taille du papier que vous avez chargé dans le bac, par exemple A4/Letter/Legal/... FORMAT BAC 3 DETECT CAPTEUR/B5/B6/A6 /COM-10/DL/MONARCH/C5 /DEF PAR L’UTIL Sélectionne la taille du papier que vous avez chargé dans le bac, par exemple A4/Letter/Legal/... FORMAT BAC 4 DETECT CAPTEUR/B5/B6/A6 /COM-10/DL/MONARCH/C5 /DEF PAR L’UTIL Sélectionne la taille du papier que vous avez chargé dans le bac, par exemple A4/Letter/Legal/... DUPLEX NON/OUI (REL. LNG) /OUI (REL. CRT) Détermine si vous souhaitez imprimer sur les deux faces du papier. SORTIE STANDARD/CT/SORTIE CT Détermine où vous souhaitez envoyer les pages imprimées. TACHE DECALEE OUI/NON Détermine si vous souhaitez décaler l’impression ou pas. PANNEAU DE COMMANDE 4 - 14 QUALITE CONFIG Menu Description RESOLUTION 300/600/1200 Vous avez le choix entre une résolution d’impression de 300, 600 ou 1200 ppp (points par pouce). HTE RES MOYEN/FONCE/NON/CLAIR HTE RES : La commande haute résolution permet d’améliorer la qualité d’impression des lettres, chiffres et graphiques à un niveau que les imprimantes laser classiques ne peuvent pas atteindre avec une résolution de 300 ou 600 ppp. ECO. TONER NON/OUI Vous pouvez réduire vos coûts en activant cette option. DENSITE -2 à 2 Augmentez ou réduisez la densité à l’impression. Menu Description LANGUE ENGLISH/FRANÇAIS/... Sélectionnez la langue souhaitée pour l’écran à cristaux liquides. REGLAGE PANNEAU LCD INFERIEUR SANS/COMPTEUR PAGE/NOM TACHE Sélectionnez ce que vous souhaitez afficher sur la deuxième ligne de votre écran à cristaux liquides. EN LIGNE AUTO OUI/NON L’imprimante passe automatiquement en ligne après une impression si vous définissez cette option à OUI. TAUX REPETITION Définit le temps pris par le message affiché pour changer en appuyant sur la touche + ou - à des intervalles de : 0,1 ; 0,2 ; 0,3 ; 0,4 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0 secondes. Le réglage en usine est 0,1. DEFIL. MESSAGE Définit le temps en secondes pris par un message LCD pour défiler à l’écran. Du niveau 1=0,2 au niveau 10=2,0. Le réglage en usine est Niveau 1. ALARME ERREUR NON Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas que l’alarme retentisse en cas d’erreur sur l’imprimante. NORMALE Il y aura trois séries de cinq alarmes en cas d’erreur. SPECIALE Emet cinq alarmes consécutivement jusqu’à ce que l’erreur soit corrigée. ALARME PANNEAU NON Désactive la fonction alarme quand vous appuyez sur une touche. OUI Active la fonction alarme quand vous appuyez sur une touche. DELAI PR VEILLE 1:30:60MIN. Détermine la période d’attente de l’imprimante avant de passer en mode Veille. AUTO CONTINU NON/OUI TONER INSUF. CONTINU/STOP CONTINU : Continue l’impression même en cas d’erreur TONER INSUF. STOP : Arrête l’impression en cas d’erreur TONER INSUF. 4 - 15 PANNEAU DE COMMANDE CONFIG (suite) Menu Description VER.PANNEAU NON/OUI Active ou désactive la fonction de verrouillage du panneau. No DE PASSE=### Entrez un mot de passe de 3 chiffres pour déverrouiller le panneau de commande quand il est verrouillé. REIMPR OUI/NON Active ou désactive la fonction de réimpression. Si REIMPR est défini à OUI, l’imprimante réimprime la dernière impression quand l’utilisateur appuie sur la touche Reprint. PROTECTION PAGE AUTO/NON/LETTER/A4/LEGAL PROTECT =AUTO EMULATION AUTO(EPSON)/AUTO(IBM) /HP LASERJET/... Permet de choisir le mode d’émulation à utiliser par l’imprimante. GARDER PCL NON/OUI TAILLE RAM 0/1/2/...Mo RELANCER IMP? EFF DON STOCKEES Supprime les données de la mémoire CompactFlash. FICH. SECURISE Sélectionne le nom d’utilisateur, le nom de la tâche et le mot de passe. FICHIER PUBLIC Sélectionne le nom d’utilisateur et un nom de tâche. FICHIER EPREUVE Sélectionne le nom d’utilisateur et un nom de tâche. ID DATA (CF) #### Permet de saisir l’ID des données d’image sauvegardées sur la carte CompactFlash. ID MACRO(CF) #### Permet de saisir l’ID de la macro d’image sauvegardée sur la carte CompactFlash. ID POLICE(CF) #### Permet de saisir l’ID de police sauvegardée sur la carte CompactFlash. FORMATER (CF) #### Formate la carte CompactFlash. FORMAT DATE/HRE AA/MM/JJ hh:mm MM/JJ/AA hh:mm JJ/MM/AA hh:mm Sélectionne le mode d’affichage de la date par l’imprimante. DATE & HEURE ECRAN AAAA/MM/JJ hh/mm Détermine si vous souhaitez afficher la date ou l’heure. ANNEE #### Entrez l’année i.e. 2003. MOIS ## Entrez le mois i.e. 07. JOUR ## Entrez le jour i.e. 01. HEURE ## Entrez l’heure (format 24 heures) i.e. 14. MINUTE ## Entrez les minutes i.e. 30. PANNEAU DE COMMANDE 4 - 16 IMP MENU Menu Description TYPE DE PAPIER PAPIER ORDI/PAPIER EPAIS /TRANSPARENTS/PAPIER + EPAIS Sélectionne le type de support présent dans le bac à papier. PAPIER LETTER/LEGAL/A4/EXECUTIVE /COM-10/DL/JIS B5/B5/A5 /B6/A6/MONARCH/C5 Sélectionne le format du papier présent dans le bac. COPIES ■ Ce mode permet de vérifier le nombre total de pages imprimées. ■ Indique le nombre de pages imprimées (de 1 à 999). ORIENTATION PORTRAIT/PAYSAGE Cette imprimante peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou dans le sens de la largeur (paysage). IMP POSITION Cette imprimante peut être ajustée pour aligner le format de la page. X OFFSET -500:0:500 Déplace la position de démarrage de l’impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens horizontal, d’une valeur comprise entre –500 (gauche) et +500 (droite) points en 300 ppp. Y OFFSET -500:0:500 Déplace la position de démarrage de l’impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens vertical, d’une valeur comprise entre –500 (gauche) à +500 (droite) points en résolution 300 ppp. TEMPS AUTO FF NON/1:5:99 (sec) Vous permet d’imprimer les données restantes sans appuyer sur la touche Go. SUP. FF NON/OUI Active/désactive la fonction de suppression de saut de page (PAUSE). HP LASERJET POLICE NO. I000:#### Entrez le code de la police HP souhaitée. PAS/POINT POLICE ##.## Entrez la taille d’impression de la police. JEU SYMBOLES PC-8/... Sélectionne le jeu de symboles ou de caractères. IMPR. TABLE Imprime la table de codes. RET. L AUTO NON/OUI OUI : RET.C.→RET.C.+RET.L., NON : RET.C.→RET.C. RET. C AUTO NON/OUI OUI : RET.L. RET.L.+RET.C., FF+CR, ou VT→VT+RET.C. NON : RET.L.→RET.L., FF→FF ou VT→VT AUTO WRAP NON/OUI Détermine si un saut de ligne et un retour chariot sont insérés lorsque l’imprimante atteint la marge droite. AUTO S.P. OUI/NON Détermine si un saut de ligne et un retour chariot sont insérés lorsque l’imprimante atteint la marge du bas. MARGE GAUCHE ## Règle la marge gauche sur une colonne entre 0 et 70 à 10 caractères par pouce. MARGE DROITE ## Règle la marge droite sur une colonne entre 10 et 80 à 10 caractères par pouce. 4 - 17 PANNEAU DE COMMANDE IMP MENU (suite) Menu Description HP LASERJET (suite) MARGE SUP. #.## Règle la marge du haut à une certaine distance du bord supérieur du papier : 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0 Le réglage en usine est 0,5. MARGE INF. #.## Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier : 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0 Le réglage en usine est 0,33 (Non HP), 0,5 (HP). LIGNES ### Règle le nombre de lignes par page entre 5 et 128 lignes. EPSON FX-850 POLICE NO. I000:### Entrez le code de la police souhaitée. PAS/POINT POLICE ##.## Entrez la taille d’impression de la police. JEU DE CARA. PC-8/... Sélectionne le jeu de symboles ou de caractères. IMPR. TABLE Imprime la table de codes. RET. L AUTO NON/OUI OUI : RET.C.→RET.C.+RET.L., NON : RET.C.→RET.C. MASQUE AUTO NON/OUI MARGE GAUCHE ## Règle la marge gauche sur une colonne entre 0 et 70 à 10 caractères par pouce. MARGE DROITE ## Règle la marge droite sur une colonne entre 10 et 80 à 10 caractères par pouce. MARGE SUP. #.## Règle la marge du haut à une certaine distance du bord supérieur du papier : 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0 Le réglage en usine est 0,33. MARGE INF. #.## Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier : 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0 Le réglage en usine est 0,33. LIGNES ### Règle le nombre de lignes par page entre 5 et 128 lignes. IBM PROPRINTER POLICE NO. I000:### Entrez le code de la police souhaitée. PAS/POINT POLICE ##.## Entrez la taille d’impression de la police. JEU DE CARA. PC-8/... Sélectionne le jeu de symboles ou de caractères. IMPR. TABLE Imprime la table de codes. RET. L AUTO NON/OUI OUI : RET.C.→RET.C.+RET.L., NON : RET.C.→RET.C. Active ou désactive la fonction de changement de ligne automatique. RET. C AUTO NON/OUI Active ou désactive la fonction de retour chariot automatique. MASQUE AUTO NON/OUI MARGE GAUCHE ## Règle la marge gauche sur une colonne entre 0 et 70 à 10 caractères par pouce. MARGE DROITE ## Règle la marge droite sur une colonne entre 10 et 80 à 10 caractères par pouce. PANNEAU DE COMMANDE 4 - 18 IMP MENU (suite) Menu Description IBM PROPRINTER (suite) MARGE SUP. #.## Règle la marge du haut à une certaine distance du bord supérieur du papier : 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0 Le réglage en usine est 0,33. MARGE INF. #.## Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier : 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0 Le réglage en usine est 0,33. LIGNES ### Règle le nombre de lignes par page entre 5 et 128 lignes. HP-GL JEU CARA (STD) #### Entrez le code de caractère standard souhaité. JEU CARA (ALT) #### Entrez le code de caractère alternatif souhaité. EP. PLUME # PLUME1 à 6 Définit l'épaisseur et le niveau de gris de la plume sélectionnée. GRIS PLUME # PLUME1 à 6 15, 30, 45, 75, 90 ou 100 % (# correspond au numéro de la plume sélectionnée.) BR-SCRIPT IMPR. ERREURS NON/OUI Détermine si l’imprimante imprime une erreur ou pas en cas d’erreur postscript. 4 - 19 PANNEAU DE COMMANDE RESEAU Menu Description TCP/IP TCP/IP ENABLE OUI/NON ADRESSE IP= ###.###.### .### Entrez l’adresse IP. MASQUE SS-RES= ###.###.### .### Entrez le masque de sous-réseau. PASSERELLE= ###.###.### .### Entrez l’adresse de la passerelle. ESSAIS BOOT IP # Entrez le nombre de tentatives d’obtention automatique d’une adresse TCP/IP par le serveur d'impression. METHODE IP AUTO/STATIC /RARP/BOOTP /DHCP Vous pouvez choisir la méthode d’amorce la mieux adaptée à vos besoins. APIPA OUI/NON Attribue automatiquement l’adresse IP dans l’intervalle d’adresses “link-local”. NETWARE NETWARE ENABLE OUI/NON Sélectionnez OUI pour utiliser l’imprimante sur un réseau NetWare. NET FRAME AUTO: ENET/8022 /SNAP Vous permet de spécifier le type de trame. APPLETALK OUI/NON Sélectionnez OUI pour utiliser l’imprimante sur un réseau Macintosh®. NETBEUI OUI/NON Sélectionnez OUI pour utiliser le protocole NETBEUI sur votre réseau. DLC/LLC OUI/NON Sélectionnez OUI pour utiliser l’imprimante sur un réseau DCL/LLC. NETBIOS/IP OUI/NON Sélectionnez OUI pour utiliser l’imprimante sur un réseau Net BIOS/IP. ENET AUTO/100B-FD/10B-FD Sélectionne le mode de liaison Ethernet. PANNEAU DE COMMANDE 4 - 20 INTERFACE MENU CONFIG Menu Description CHOISIR AUTO/PARALLELE/USB/RESEAU TEMPS AUTO IF 1:5:99 (sec) Vous devez définir le délai d’attente pour la sélection automatique d’interface. MEM. TAMPON NIVEAU 1:3:15 Augmente ou diminue la capacité de la mémoire tampon d’entrée. PARALLELE Quand vous utilisez l’interface parallèle HTE VITESSE OUI/NON Active/désactive les communications parallèles haut débit. BI-DIR OUI/NON Active ou désactive les communications parallèles bidirectionnelles. Menu Description INITIALISER Réinitialise l’imprimante et rétablit tous les paramètres (y compris les paramètres de commande) aux valeurs précédemment sélectionnées par le biais des touches du panneau de commande. CONFIG. USINE Réinitialise l’imprimante et restaure tous les paramètres (y compris les paramètres de commande) aux valeurs d’usine. Voir Liste des paramètres d’usine page 4-23. DUREE VIE PIECES ENS. FIXAGE Réinitialise l’ensemble de fixage. Voir Remplacement de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert (FP-8000) page 6-5. 4 - 21 PANNEAU DE COMMANDE Réglage de la date et de l’heure -MENUINFORMATION ↓ Appuyez sur la touche + ou - jusqu’à ce que le mode CONFIG s’affiche (et pour afficher chaque paramètre indiqué ci-dessous). -MENUCONFIG ↓ Appuyez sur la touche Set puis sur + ou - jusqu’à l’affichage de DATE & HEURE. CONFIG DATE & HEURE ↓ Appuyez sur la touche Set puis sur + ou - jusqu’à l’affichage de ANNEE. DATE & HEURE ANNEE ↓ Appuyez sur la touche Set. ANNEE =2000____________* ↓ Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que le message 2004 s’affiche. ANNEE =2004 ↓ Appuyez sur la touche Set. ANNEE =2004____________* ↓ Appuyez sur la touche Set. DATE & HEURE ANNEE ↓ Appuyez sur la touche Set. DATE & HEURE MOIS ↓ DATE & HEURE 2004/01/01 12:00 PANNEAU DE COMMANDE 4 - 22 A propos des modes d’émulation Cette imprimante dispose des modes d’émulation suivants. Mode HP LaserJet Le mode HP LaserJet (ou mode HP) est le mode d’émulation dans lequel cette imprimante supporte le langage PCL6 de l’imprimante laser Hewlett-Packard LaserJet. De nombreuses applications gèrent ce type d’imprimante laser. Servez-vous de ce mode pour permettre à l’imprimante de fonctionner de façon optimale avec ces applications. Mode BR-Script 3 BR-Script est un langage de description de page original de Brother et un interpréteur d’émulation de langage PostScript®. Cette imprimante gère le niveau 3. L’interpréteur BR-Script de l’imprimante vous permet de contrôler le texte et les graphiques sur les pages. Pour obtenir des renseignements techniques sur les commandes PostScript, veuillez consulter les ouvrages suivants : ■ Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Reference Manual, 3ème édition. Menlo Park : Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1999. ■ Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Program Design. Menlo Park : Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1988. ■ Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Reference Manual. Menlo Park : Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985. ■ Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Tutorial and Cookbook. Menlo Park : Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985. ■ Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Reference Manual, 3ème édition. Addison-Wesley Longman, Inc., 1999. Mode HP-GL En mode d’émulation HP-GL, l’imprimante prend en charge le langage HP-GL du traceur Hewlett-Packard HP-7475A. De nombreuses applications graphiques et CAO prennent en charge ce type de traceur. Servez-vous de ce mode pour permettre à votre imprimante d’imprimer avec ces types d’application. Mode EPSON FX-850 et mode IBM Proprinter XL Les modes EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL sont les émulations adoptées par cette imprimante pour gérer les imprimantes matricielles standard de l’industrie. Certaines applications gèrent ces émulations d’imprimantes matricielles. Servez-vous de ces modes d’émulation pour permettre à votre imprimante de bien fonctionner avec ces types d’application. 4 - 23 PANNEAU DE COMMANDE Liste des paramètres d’usine Le tableau ci-dessous reprend les paramètres d’usine. Pour réinitialiser les paramètres réseau de l'imprimante, voir Paramétrage réseau d’usine par défaut page 3-18. ■ Le réglage dépend du mode d’émulation. Dans le tableau qui suit, les modes actifs sont indiqués entre parenthèses. ■ Les paramètres suivants ne peuvent pas être restaurés aux valeurs d’usine en mode CONFIG. USINE du menu REINIT mode interface, haute résolution, protection page, police vectorielle, verrouillage panneau, compteur page et langue locale pour l’affichage des messages. ■ Le réglage de copie est toujours ramené à la valeur d’usine lorsque l’imprimante est éteinte puis rallumée. Menu Réglage d’usine PAPIER SOURCE AUTO PRIORITE B1>B2>B3>B4 ALIM MANUELLE NON FORMAT BAC 1 DETECT CAPTEUR FORMAT BAC 2 DETECT CAPTEUR FORMAT BAC 3 DETECT CAPTEUR FORMAT BAC 4 DETECT CAPTEUR DUPLEX NON SORTIE STANDARD TACHE DECALEE OUI QUALITE RESOLUTION 600 HTE RES MOYEN ECO. TONER NON DENSITE 0 CONFIG LANGUE ENGLISH REGLAGE PANNEAU LCD INFERIEUR SANS EN LIGNE AUTO OUI TAUX REPETITION 0,1 SEC DEFIL. MESSAGE NIVEAU 1 DELAI PR VEILLE 30MIN. AUTO CONTINU NON TONER INSUF. CONTINU PANNEAU DE COMMANDE 4 - 24 Menu Réglage d’usine CONFIG (suite) VER. PANNEAU NON REIMPR OUI PROTECTION PAGE AUTO EMULATION AUTO(EPSON) GARDER PCL NON TAILLE RAM 0Mo FORMAT DATE/HRE AA/MM/JJ hh:mm IMP MENU TYPE DE PAPIER PAPIER ORDI PAPIER A4/LETTER COPIES 1 ORIENTATION PORTRAIT POSITION IMP X OFFSET 0 Y OFFSET 0 TEMPS AUTO FF 5 SUP. FF NON HP LASERJET POLICE NO. 59 PAS/POINT POLICE 10,00/12,00 JEU SYMBOLES PC8 RET. L AUTO NON RET. C AUTO NON AUTO WRAP NON AUTO S.P. OUI MARGE GAUCHE 0 MARGE DROITE 78 MARGE SUP. 0,50 MARGE INF. 0,50 LIGNES 64 EPSON FX-850 POLICE NO. 59 PAS/POINT POLICE 10,00/12,00 JEU DE CARA. PC8 RET. L AUTO NON MASQUE AUTO NON MARGE GAUCHE 0 MARGE DROITE 80 MARGE SUP. 0,33 MARGE INF. 0,33 LIGNES 66 4 - 25 PANNEAU DE COMMANDE *1 Ces paramètres dépendent de la fonction APIPA. Menu Réglage d’usine IMP MENU (suite) IBM PROPRINTER POLICE NO. 59 PAS/POINT POLICE 10,00/12,00 JEU DE CARA. PC8 RET. L AUTO NON RET. C AUTO NON MASQUE AUTO NON MARGE GAUCHE 0 MARGE DROITE 80 MARGE SUP. 0,33 MARGE INF. 0,33 LIGNES 66 HP-GL JEU CARA (STD) ANSI ASCII JEU CARA (ALT) ANSI ASCII EP. PLUME # 3POINTS GRIS PLUME # 100% BR-SCRIPT IMPR. ERREURS NON RESEAU TCP/IP TCP/IP ENABLE OUI ADRESSE IP 169.254.1.0 à 169.254.254.255*1 MASQUE SS-RES 255.255.0.0*1 PASSERELLE 0.0.0.0 ESSAIS BOOT IP 3 METHODE IP AUTO APIPA OUI NETWARE NETWARE ENABLE OUI NET FRAME AUTO APPLETALK OUI NETBEUI OUI DLC/LLC OUI NETBIOS/IP OUI ENET AUTO INTERFACE CHOISIR AUTO TEMPS AUTO IF 5 MEM. TAMPON NIVEAU 3 PARALLELE HTE VITESSE OUI BI-DIR OUI PANNEAU DE COMMANDE 4 - 26 Indications de l’alarme Le panneau de commande est doté d’une alarme. L’alarme retentit quand l’utilisateur appuie sur l’une des touches du panneau de commande et à chaque changement d’état de l’imprimante. Le tableau suivant liste les significations des différents types d’alarme. Vous pouvez changer les paramètres de l’alarme à l’aide des touches du panneau de commande. Pour changer la configuration de l’alarme, appuyez sur la touche + (plus) jusqu’à ce que CONFIG s’affiche puis appuyez sur la touche Set. Appuyez sur la touche + (plus) jusqu’à ce que le message ALARME ERREUR ou ALARME PANNEAU s’affiche puis appuyez sur Set. Pour obtenir des compléments d’information sur les paramètres de l’alarme, voir CONFIG page 4-14. Indications de l’alarme Circonstances Une alarme courte Quand vous saisissez des informations à l’aide des touches du panneau. Deux alarmes courtes ■ Quand vous revenez à l’option de menu supérieure après avoir fait défiler les menus vers l’avant ou vers l’arrière. ■ Quand vous passez à un autre niveau de menu. Cinq alarmes courtes En cas d’erreur. Une alarme longue Quand vous définissez un paramètre de menu optionnel. Deux alarmes longues Quand l’imprimante passe en ligne. Quand l’imprimante passe à l’état PRET à l’issue du préchauffage. Une alarme courte et une alarme longue Quand vous saisissez des informations incorrectes. 5 - 1 DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 Lisez ce chapitre pour déterminer comment éliminer les éventuels problèmes de l'imprimante. S'il vous semble impossible d'éliminer le problème Eteignez l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur et demandez conseil à votre revendeur ou au service à la clientèle Brother. N'apportez aucune modification au matériel car vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur avant toute intervention d'entretien sur l'imprimante. Si l'imprimante n'est pas éteinte et débranchée de la prise secteur, vous vous exposez à un choc électrique. Dépistage des anomalies AVERTISSEMENT ATTENTION DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 2 Problèmes d'alimentation Symptôme Cause possible Mesures à prendre Pas d'alimentation L'imprimante est-elle éteinte ? Mettez l'interrupteur d'alimentation en position I pour allumer l'imprimante. Voir Mise sous tension et hors tension de l'imprimante page 1-5. Le cordon d'alimentation est-il mal connecté ou débranché ? Mettez l’imprimante hors tension et branchez le cordon d’alimentation correctement. Rallumez l’imprimante. L'imprimante est-elle connectée à une prise/fiche secteur ayant une tension nominale adaptée ? Branchez l'imprimante à une prise/fiche secteur dont vous êtes sûr du fonctionnement. Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise/fiche. Ne branchez pas l'imprimante à une prise auxiliaire au dos d'un ordinateur. L'imprimante s'éteint souvent Le cordon d'alimentation est-il mal connecté ou débranché ? Mettez l’imprimante hors tension et branchez le cordon d’alimentation correctement. Rallumez l’imprimante. L'imprimante est défectueuse. Eteignez l'imprimante immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur et contactez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. 5 - 3 DEPISTAGE DES ANOMALIES Problèmes d'impression Les témoins sont allumés, clignotent ou sont éteints Symptôme Cause possible Mesures à prendre Le témoin Alarm est allumé Y a-t-il un message d'erreur sur l'écran du panneau de commande ? Vérifiez le message et rectifiez l'erreur en conséquence. Voir Que faire si un message d'erreur s'affiche ? page 5-15. Le témoin Ready est éteint L'écran du panneau de commande affiche-t-il l'écran de menu ? Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande pour revenir à l'état PRET. Voir Touches page 4-2. Le témoin Ready ne s'allume pas ou ne clignote pas à l'issue de l'exécution d'une commande d'impression Le câble d'interface parallèle, USB ou Ethernet est-il mal connecté ou débranché ? Eteignez l’imprimante et vérifiez le câble d'interface. Au besoin, rebranchez-le. Le câble d'interface parallèle, USB ou Ethernet est-il conforme aux caractéristiques requises par l'imprimante ? Utilisez uniquement les câbles d'interface parallèle ou USB recommandés pour cette imprimante. Les câbles d'interface Ethernet 10Base-T et 100Base-TX sont compatibles avec cette imprimante. Utilisez des câbles à paire torsadée adaptés à une connexion en réseau. Un câble 100Base-TX catégorie 5 est exigé. L'ordinateur est-il configuré correctement ? Vérifiez les paramètres suivants sur votre ordinateur et reconfigurez ceux qui sont incorrects. • Vérifiez que c'est bien le pilote d'imprimante adapté à votre système d'exploitation qui est installé. • Vérifiez que le port est paramétré correctement dans le pilote d'imprimante. L'adresse IP de l'imprimante est-elle correcte ? (avec TCP/IP.) Consultez votre administrateur système pour obtenir une adresse IP valide. Servez-vous de la liste de configuration de l'imprimante pour confirmer l'adresse IP. Le témoin Ready ne s'allume pas ou ne clignote pas à l'issue de l'exécution d'une commande d'impression L'imprimante est-elle configurée correctement pour être utilisée par le biais d'un réseau? (en cas d'utilisation en réseau.) Imprimez la liste de configuration de l'imprimante pour vérifier le paramétrage réseau. Rectifiez les paramètres incorrects. Consultez le Guide de l’utilisateur en réseau qui figure sur le CD-ROM fourni. Le réseau présente un problème (en cas d'utilisation en réseau). Vérifiez que l'imprimante est sous tension et exécutez la commande d'impression depuis l'ordinateur une fois de plus. Si le problème persiste, appelez votre administrateur système. L'imprimante est-elle éteinte ? Mettez l'interrupteur d'alimentation en position I pour allumer l'imprimante. Voir Mise sous tension et hors tension de l'imprimante page 1-5. Pas d'impression de l'imprimante alors que le témoin Ready est allumé ou clignote Il se peut qu'il y ait des données qui restent dans l'imprimante. Annulez l'impression ou forcez l'impression des données restantes. Voir Touche Job Cancel page 4-2 DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 4 Impossible d'imprimer sous Windows® Symptôme Cause possible Mesures à prendre L’imprimante n’imprime pas. Exemple pour Windows® XP Le message “Pause impression” est-il affiché dans la fenêtre Imprimante ? Lorsque l'impression s'arrête en raison d'une erreur, l'imprimante passe parfois à l'état de pause. Procédez comme suit pour forcer l'imprimante à quitter cet état. 1. Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. 2. Double-cliquez sur l'imprimante appropriée. 3. Dans la fenêtre Imprimante, cliquez sur le menu Imprimante. 4. Dans le menu Imprimante, si l'option Suspendre l'impression est cochée, cliquez dessus pour la désélectionner. L'imprimante est-elle éteinte ? Mettez l'interrupteur d'alimentation en position I pour allumer l'imprimante. Voir Mise sous tension et hors tension de l'imprimante page 1-5. Le câble d'interface parallèle, USB ou Ethernet est-il mal connecté ou débranché ? Eteignez l’imprimante et vérifiez le câble d'interface. Au besoin, rebranchez-le puis rallumez l’imprimante. Impossible d'imprimer avec TCP/IP L'adresse IP de l'imprimante est-elle paramétrée correctement ? (avec TCP/IP) L'adresse IP est peut-être différente. Consultez votre administrateur système et définissez l'adresse IP qui convient. Servez-vous de la liste de configuration de l'imprimante pour confirmer l'adresse IP courante. Existe-t-il un filtre de réception ? Consultez votre administrateur système pour voir s'il existe un filtre de réception. Un message d'erreur s'affiche à l'écran de l'ordinateur Il s'est produit une erreur de l'imprimante. Vérifiez le message et rectifiez l'erreur en conséquence. 5 - 5 DEPISTAGE DES ANOMALIES Impossible d'imprimer à partir d'un ordinateur Macintosh® Symptôme Cause possible Mesures à prendre L'imprimante n'apparaît pas dans la fenêtre du Sélecteur L'imprimante est-elle éteinte ? Mettez l'interrupteur d'alimentation en position I pour allumer l'imprimante. Voir Mise sous tension et hors tension de l'imprimante page 1-5. Le câble d'interface USB ou Ethernet est-il mal connecté ou débranché ? Eteignez l’imprimante et vérifiez le câble d'interface. Au besoin, rebranchez-le puis rallumez l’imprimante. La carte d'extension réseau est-elle mal insérée ou déconnectée ? Eteignez l'imprimante, réinstallez la carte d’extension réseau dans l'imprimante puis rallumez l’imprimante. Les noms de zone et de l'imprimante sont-ils spécifiés correctement ? Le nom de zone ou de l'imprimante est peut-être incorrect. Demandez les paramètres adéquats à votre administrateur système. Servez-vous de la liste de configuration de l'imprimante pour confirmer les paramètres courants de l'imprimante. Un message d'erreur s'affiche à l'écran de l'ordinateur Utilisez-vous le système d'exploitation Mac OS® adéquat ? Vous devez imprimer depuis un ordinateur doté d'un système d'exploitation compatible avec cette imprimante. Elle prend en charge les systèmes Mac OS® 8.6 à Mac OS® X. Erreur d’impression Vérifiez le message et rectifiez l'erreur en conséquence. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 6 Problèmes de qualité d’impression Impression de pages blanches ou entièrement noires Symptôme Cause possible Mesures à prendre Rien ne s'imprime La bande adhésive de la cartouche de toner n’a pas été retirée. Retirez la bande. Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. Il se peut que plusieurs feuilles aient été alimentées à la fois. Retirez la pile de papier du bac, déramez-la puis remettez-la dans le bac. La cartouche de toner est usée ou endommagée. Remplacez la ou les cartouches de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. La cartouche de toner n’est pas correctement insérée. Installez la cartouche de toner correctement. Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. L'alimentation électrique est défectueuse. Consultez immédiatement votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. Les feuilles imprimées sont toutes noires La cartouche de toner est usée ou endommagée. Remplacez la ou les cartouches de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. L'alimentation électrique est défectueuse. Consultez immédiatement votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. 5 - 7 DEPISTAGE DES ANOMALIES Impressions pâles ou sales, présence de zones blanches (trous d'impression), froissements, zones floues Symptôme Cause possible Mesures à prendre Impressions pâles Le support est-il adapté ? Remplacez-le par un support d'un type et d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. Le papier est-il humide ? Remplacez le papier. Voir Chargement et impression du papier page 2-9. La cartouche de toner est usée ou endommagée. Remplacez la ou les cartouches de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. La fonction d'économie de toner de l'imprimante est-elle activée ? Dans le pilote d'imprimante, désactivez la fonction d'économie de toner dans l’option Qualité d’impression sous l'onglet Avancé (Windows®) ou dans la boîte de dialogue Général (Macintosh®). L'alimentation électrique est défectueuse. Consultez immédiatement votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. Présence de taches Le support est-il adapté ? Utilisez-vous du papier préimprimé ou pour impression à jet d'encre ? Remplacez-le par un support d'un type et d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. La cartouche de toner est usée ou endommagée. Remplacez la ou les cartouches de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. Stries verticales noires La cartouche de toner, la cartouche de rouleau de transfert ou l’ensemble de fixage est usé ou endommagé. Vérifiez la cartouche de toner, l’ensemble de fixage et la cartouche de rouleau de transfert et remplacez-les suivant les besoins. Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. Voir Remplacement de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert (FP-8000) page 6-5. Bavures à intervalles réguliers Présence de saleté dans le circuit d'alimentation du papier. Imprimez plusieurs feuilles blanches. La cartouche de toner, la cartouche de rouleau de transfert ou l’ensemble de fixage est usé ou endommagé. Vérifiez la cartouche de toner, l’ensemble de fixage et la cartouche de rouleau de transfert et remplacez-les suivant les besoins. Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. Voir Remplacement de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert (FP-8000) page 6-5. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 8 Le toner tache lorsqu'il est frotté. Le papier est-il humide ? Remplacez le papier. Voir Chargement et impression du papier page 2-9. Le support est-il adapté ? Remplacez-le par un support d'un type et d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. Présence d'ombres autour des zones d'impression noires denses. Le support est-il adapté ? Remplacez-le par un support d'un type et d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. Impressions fantômes Le support est-il adapté ? Remplacez-le par un support d'un type et d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. Présence de taches blanches dans les zones d'impression noires denses. Le support est-il adapté ? Le support est-il plié ou froissé ? Remplacez-le par un support d'un type et d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. La cartouche de toner est usée ou endommagée. Remplacez la ou les cartouches de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. Taches blanches irrégulières Le papier est-il humide ? Remplacez le papier. Voir Chargement et impression du papier page 2-9. Le support est-il adapté ? Remplacez-le par un support d'un type et d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. Symptôme Cause possible Mesures à prendre 5 - 9 DEPISTAGE DES ANOMALIES Stries verticales La cartouche de toner est-elle installée correctement dans l'imprimante ? Vérifiez que la cartouche de toner est installée correctement. Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. Il y a peut-être de la poussière sur la fenêtre laser. Nettoyez la fenêtre laser. La cartouche de toner, la cartouche de rouleau ou l’ensemble de fixage de transfert est usé ou endommagé. Vérifiez la cartouche de toner, l’ensemble de fixage et la cartouche de rouleau de transfert et remplacez-les suivant les besoins. Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. Voir Remplacement de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert (FP-8000) page 6-5. Papier froissé Le papier est-il humide ? Remplacez le papier. Voir Chargement et impression du papier page 2-9. Le support est-il adapté ? Utilisez-vous du papier gondolé ? Remplacez-le par un support d'un type et d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. Le bac à papier est-il correctement installé dans l'imprimante ? Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. Y a-t-il du papier ou un corps étranger coincé dans l'imprimante ? Mettez l'imprimante hors tension et enlevez le papier ou le corps étranger coincé. Si vous ne parvenez pas à enlever l'obstruction, mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. N'essayez pas de démonter l'imprimante. La cartouche de rouleau de transfert et l’ensemble de fixage sont-ils installés correctement dans l'imprimante ? Vérifiez que la cartouche de rouleau de transfert et l’ensemble de fixage sont installés correctement. Voir Remplacement de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert (FP-8000) page 6-5. Symptôme Cause possible Mesures à prendre DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 10 Impression décevante Impression de travers ; position d'impression incorrecte Les guide-papiers du bac sont-ils positionnés correctement ? Dans le bac à papier, positionnez les guides latéraux et le guide d'extrémité comme il se doit. Voir Chargement de papier A4/Letter dans le bac à papier page 2-9. Voir Chargement d’enveloppes dans le bac page 2-15. Le texte est flou. Le papier est-il humide ? Remplacez le papier. Voir Chargement et impression du papier page 2-9. Le support est-il adapté ? Remplacez-le par un support d'un type et d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. Symptôme Cause possible Mesures à prendre Transparents décevants Le type de transparent est-il adapté ? Utilisez des transparents adaptés à cette imprimante. Le pilote d'imprimante est-il configuré pour l'impression de transparents ? Vérifiez que le type de support transparents est sélectionné dans l’onglet papier du pilote d’imprimante (sous Windows®) ou dans la boîte de dialogue Configuration de page (sur Macintosh®) Enveloppes décevantes Les enveloppes sont-elles d'un type adapté ? Utilisez des enveloppes adaptées à cette imprimante. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. Le pilote d'imprimante est-il configuré pour l'impression d'enveloppes ? Vérifiez que le type de support enveloppes est sélectionné dans l’onglet papier du pilote d’imprimante (sous Windows®) ou dans la boîte de dialogue Configuration de page (sur Macintosh®) Impression décevante Les fonctions d'économie de toner ou de basse résolution sont-elles activées ? Changez les paramètres du pilote d’imprimante dans l’option Qualité d’impression sous l’onglet Avancé. Symptôme Cause possible Mesures à prendre 5 - 11 DEPISTAGE DES ANOMALIES Problèmes de gestion du papier Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. Symptôme Mesures à prendre L’imprimante ne charge pas le papier. ■ S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé, vous devez l’aplatir avant de lancer l’impression. Parfois, il est utile de sortir la pile du chargeur, de la changer de côté et de la remettre en place. ■ Réduisez la quantité de papier dans le bac puis retentez l’impression. ■ Vérifiez que le mode d’alimentation manuelle n’est pas sélectionné dans le pilote d’imprimante. ■ Déramez bien la pile de papier et remettez-la fermement en place. ■ Essuyez le caoutchouc du rouleau d’alimentation avec un chiffon doux et humide. (Voir Nettoyage d’un rouleau d’alimentation page 6-17.) Si le problème persiste, il faut remplacer le rouleau d’alimentation. Veuillez appeler votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer une pièce de rechange. Il y a un bourrage. ■ Retirez le papier coincé (voir Elimination des bourrages page 5-17). ■ Essuyez le caoutchouc du rouleau d’alimentation avec un chiffon doux et humide. (Voir Nettoyage d’un rouleau d’alimentation page 6-17.) Si le problème persiste, il faut remplacer le rouleau d’alimentation. Veuillez appeler votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer une pièce de rechange. Les pages imprimées sont gondolées, ce qui restreint la capacité du plateau d’éjection face imprimée dessous. ■ Sortez le papier du bac puis remettez-le dans l’autre sens. ■ Changez le type de support du pilote d’imprimante en un papier plus épais. L’imprimante n’imprime pas. ■ Vérifiez que le câble est bien raccordé à l’imprimante. ■ Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante. Quand vous imprimez sur du papier normal, il se froisse. ■ Changez le type de support du pilote d’imprimante en Papier fin. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 12 Résolution des problèmes d’impression Symptôme Mesures à prendre L’imprimante imprime de manière imprévisible ou elle imprime des données incorrectes. ■ Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas trop long. Nous vous conseillons d’utiliser un câble parallèle d’une longueur inférieure à 2 mètres (6 pieds). ■ Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé. ■ Si vous utilisez un commutateur d’interface, retirez-le. Réessayez ensuite en connectant l’ordinateur directement à l’imprimante. ■ Vérifiez que le pilote d'imprimante correct est bien sélectionné à l'aide du paramètre "Définir par défaut". ■ Vérifiez que l’imprimante n’est pas raccordée à un port également connecté à un périphérique de stockage ou à un scanner. Enlevez tous les autres périphériques et connectez uniquement l’imprimante sur le port. ■ Désactivez la fonction de contrôle d’état de l’imprimante sous l’onglet Options du périphérique du pilote d’imprimante. L’imprimante n’arrive pas à imprimer les pages entières d’un document. ■ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. ■ Si le problème persiste, diminuez la complexité de votre document ou abaissez la résolution d’impression. ■ Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows® fourni et retentez l’opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter. ■ Mode Graphique ■ Mode TrueTypeTM ■ Utilisez les polices TrueTypeTM résidentes L’imprimante n’arrive pas à imprimer les pages entières d’un document. Un message d’erreur MEM PLEINE s’affiche. ■ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. ■ Abaissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document. ■ Augmentez la mémoire de l’imprimante par l’ajout d’un module de mémoire DIMM. Voir Extension de la mémoire page 2-26. Les en-têtes et pieds de page du document apparaissent à l’écran mais ne s’impriment pas. ■ La plupart des imprimantes laser sont dans l’impossibilité matérielle d’imprimer sur la totalité du format sélectionné. En général, la "zone non imprimable" se compose des deux premières et des deux dernières lignes de la page (ce qui laisse 62 lignes imprimables). Ajustez les marges supérieure et inférieure de votre document en tenant compte de cette restriction. 5 - 13 DEPISTAGE DES ANOMALIES Autres problèmes Problèmes liés au réseau Symptôme Mesures à prendre L’imprimante n’imprime pas du tout. Votre PC affiche le message d’erreur suivant : "Erreur en écriture sur LPT1 (ou BRUSB) pour l’imprimante." ■ Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé. ■ Si vous utilisez un commutateur d’interface, retirez-le. Réessayez ensuite en connectant l’ordinateur directement à l’imprimante. Vérifiez que le pilote d'imprimante correct est bien sélectionné et défini comme pilote par défaut. Symptôme Cause possible Mesures à prendre L'adresse IP change lorsque l'imprimante est allumée L'imprimante est-elle programmée pour acquérir l'adresse IP par le biais d'un serveur DHCP ? Réglez la méthode d'acquisition de l'adresse IP sur "Panneau de cde". Voir le Guide de configuration rapide. Impossible d'utiliser un navigateur Web pour gérer l'imprimante. L'imprimante est-elle éteinte ? Mettez l'interrupteur d'alimentation en position I pour allumer l'imprimante. Voir Mise sous tension de l’imprimante page 1-5. Le câble Ethernet est-il mal connecté ou débranché ? Eteignez l’imprimante et vérifiez le câble Ethernet. Au besoin, rebranchez-le puis rallumez l’imprimante. L'adresse Internet de l'imprimante est-elle correcte ? Vérifiez que l'adresse Internet de l'imprimante est bien correcte. Si le problème persiste, connectez-vous à l'imprimante par le biais d'une adresse IP. L'adresse IP de l'imprimante est-elle correcte ? Il se peut que l'adresse IP soit mal paramétrée. Demandez les paramètres adéquats à votre administrateur système. Servez-vous de la liste de configuration de l'imprimante pour confirmer l'adresse IP courante. Utilisez-vous un serveur proxy ? Certains serveurs proxy bloquent l'accès à l'imprimante. Configurez votre navigateur Web de façon à ce qu'il n'utilise pas le serveur proxy ou paramétrez l'adresse à laquelle vous souhaitez accéder de manière à ne pas passer par le serveur proxy. Le numéro de port est-il correct ? Le numéro de port par défaut est "80". Spécifiez le numéro de port adéquat. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 14 Problèmes DOS Problèmes BR-Script 3 Symptôme Mesures à prendre Impossible d’imprimer à partir du logiciel ■ Vérifiez que les paramètres d’interface de l’application DOS sont bien les mêmes que ceux de l’imprimante. Par ex. si vous utilisez un câble d’imprimante parallèle, vous réglez en général votre port d’imprimante sur LPT1 dans le logiciel DOS. ■ Vérifiez si l’imprimante affiche des alarmes. ■ Vérifiez que l’imprimante correcte est bien sélectionnée dans votre application. Symptôme Mesures à prendre L’imprimante n’imprime pas. Si le message IGNORE DONNEES apparaît sur l’écran à cristaux liquides, procédez ainsi : 1. Réinitialisez l’imprimante. [Appuyez deux fois sur la touche -, appuyez deux fois sur la touche Set puis appuyez sur la touche Go.] 2. Désactivez IMPR. ERREURS en mode BR-SCRIPT3. Appuyez cinq fois sur la touche +, appuyez sur Set puis sur -, appuyez deux fois sur Set, sélectionnez IMPR. ERREUR=NON, appuyez sur Set et enfin appuyez sur Go.] 3. Si l’imprimante imprime la page de message d’erreur indiquant "LIMITCHECK", ajoutez de la mémoire. Voir Installation d’un module DIMM page A-6. La vitesse d’impression ralentit. Augmentez la mémoire de l’imprimante. Voir Installation d’un module DIMM page A-6. L’imprimante ne peut pas imprimer de données EPS. Pour imprimer ce type de données, vous devez configurer les paramètres suivants : 1. Sélectionnez l’imprimante utilisée dans le dossier Imprimantes. 2. Cliquez sur le bouton Avancé sous l’onglet PostScript. 3. Sélectionnez "Protocole de communications binaires référencées" dans la section Format de données. 5 - 15 DEPISTAGE DES ANOMALIES Que faire si un message d'erreur s'affiche ? Messages affichés Messages d’erreur Plateau d’éjection standard BAC 1 et BAC 2 Bac à papier en option BAC 3 et BAC 4 Unité duplex en option pour impression recto-verso DX Plateau d’éjection supplémentaire CT Message Signification et mesures à prendre PAS DE TONER Installez la cartouche de toner correctement. Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. TONER ILLEGAL Installez une cartouche de toner Brother d’origine. SANS PAPIER XXX Mettez du papier dans le bac vide. PAS DE BAC XXX Mettez le bac à papier dans l’imprimante. CAPOT OUVERT Fermez le capot supérieur de l'imprimante. Fermez le capot arrière de l’imprimante. Vérifiez que le capot de l’unité duplex est fermé. Fermez le couvercle du plateau d’éjection supplémentaire de l’imprimante. ERR. LEVIER ARR. Baissez le levier arrière. BOURRAGE XXX Tirez délicatement le papier coincé de la zone indiquée. Voir Elimination des bourrages page 5-17. SORTIE PLEINE Enlevez du papier du plateau d’éjection. CONFLIT TAILLE Chargez dans le bac standard du papier au format spécifié dans le pilote d’imprimante puis appuyez sur la touche Go. ERR TYPE SUPPORT Spécifiez le type de support adéquat. ALIM MANUELLE Chargez dans le bac du papier au format indiqué par l’écran à cristaux liquides. Si l’imprimante est suspendue, appuyez sur la touche Go. ERR. TAILLE BX Chargez dans le bac du papier au format spécifié dans le pilote d’imprimante. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. ERR. TAILLE DX Vous pouvez seulement imprimer sur les formats de papier autorisés pour l’impression recto-verso. Vérifiez le paramètre du pilote et le format du papier dans le bac. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. ERR. FORMAT CT Le plateau d’éjection supplémentaire (CT) n’accepte pas le format spécifié. Sélectionnez la taille de papier correcte dans le pilote d’imprimante. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. ECHEC LT-8000 Le bac inférieur en option est absent. Eteignez l’imprimante puis remettez-la sous tension. ECHEC DX-8000 L'unité duplex en option est absente. Eteignez l'imprimante puis remettez-la sous tension. ECHEC CT-8000 Le plateau d’éjection supplémentaire est absent. Eteignez l’imprimante puis remettez-la sous tension. ERR. DIMM Réinstallez correctement le module DIMM. Mettez l’imprimante hors tension. Après quelques secondes, remettez-la sous tension. Si ce message d’erreur apparaît de nouveau, remplacez le module DIMM par un neuf. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 16 Messages d’entretien Messages d’appel technicien ERR. CARTE Vérifiez les points suivants : ■ La carte CompactFlash est installée correctement. ■ La carte CompactFlash installée est formatée correctement. Mettez l’imprimante hors tension. Après quelques secondes, remettez-la sous tension. Si ce message d’erreur apparaît de nouveau, remplacez la carte CompactFlash par une neuve. RETRAIT CARTE Mettez l’imprimante hors tension. Après quelques secondes, remettez-la sous tension. Si ce message d’erreur apparaît de nouveau, remplacez la carte CompactFlash par une neuve. ERREUR TAMPON Vérifiez les paramètres d’interface. STOCKAGE PLEIN Supprimez des données de la RAM ou de la carte CompactFlash ou ajoutez de la mémoire supplémentaire. Voir Installation d’un module DIMM page A-6 ou Voir Installation d’une carte CompactFlash page A-4. TP TELE PLEIN Supprimez des données de la RAM ou ajoutez de la mémoire supplémentaire. Voir Installation d’un module DIMM page A-6. POLICE PLEINE Supprimez des données de la RAM ou de la carte CompactFlash ou ajoutez de la mémoire supplémentaire. Voir Installation d’un module DIMM page A-6 ou Voir Installation d’une carte CompactFlash page A-4. MEM PLEINE Supprimez des données de la RAM ou ajoutez de la mémoire supplémentaire. Voir Installation d’un module DIMM page A-6. SURCHARGE IMP Abaissez la résolution ou réglez l’option de protection de page du pilote à la taille adéquate. Message Signification et mesures à prendre TONER INSUF. Achetez une nouvelle cartouche de toner et gardez-la à votre disposition. Quand les résultats d’impression pâlissent, remplacez la cartouche de toner par la nouvelle. Pour remplacer la cartouche de toner, voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. CHANGER FIXATEUR Remplacez l’ensemble de fixage et la cartouche de rouleau de transfert. Pour remplacer l’ensemble de fixage et la cartouche de rouleau de transfert, voir Remplacement de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert (FP-8000) page 6-5. CHANGER KIT1 AL Appelez votre revendeur pour remplacer le kit d’alimentation papier. CHANGER KIT2 AL Appelez votre revendeur pour remplacer le kit d’alimentation papier. CHANGER KIT3 AL Appelez votre revendeur pour remplacer le kit d’alimentation papier. CHANGER KIT4 AL Appelez votre revendeur pour remplacer le kit d’alimentation papier. Message Signification et mesures à prendre ERREUR ### Mettez l’imprimante hors tension. Après quelques secondes, remettez-la sous tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Message Signification et mesures à prendre 5 - 17 DEPISTAGE DES ANOMALIES Elimination des bourrages S'il se produit un bourrage, l'impression s'arrête et un message d'erreur vous informant de l'emplacement du bourrage s'affiche sur le panneau de commande. Pour éliminer le bourrage, lisez le message d'erreur, reportez-vous à la section appropriée ci-dessous et procédez selon les instructions. Toute tentative d'impression lorsqu'il y a du papier coincé dans l'imprimante est susceptible de l'endommager. Enlevez immédiatement le papier coincé. ■ L’illustration ci-dessus montre l’imprimante avec les deux bacs inférieurs en option, l’unité duplex et le plateau d’éjection supplémentaire installé. ■ Si le papier coincé est retiré sans ouvrir le capot supérieur, vous devez quand même ouvrir et refermer le capot supérieur. Ceci est indispensable pour éliminer le message d’erreur. ■ Les bourrages de papier peuvent être dus à l’environnement d’installation de l’imprimante ou au type de papier utilisé. Pour obtenir des détails sur le choix d’un emplacement approprié pour installer l’imprimante, voir Consignes de sécurité page -XIX. Pour obtenir des détails sur la sélection du type de papier correct, voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. BOURRAGE D BOURRAGE A1 à A4 Voir Bourrages dans l’unité duplex page 5-27. Voir Bourrages au niveau du bac à papier page 5-19. BOURRAGE E Voir Bourrages autour de la cartouche de toner page 5-25. BOURRAGE B BOURRAGE C Voir Bourrages autour de l’ensemble de fixage page 5-22. Voir Bourrages au niveau du plateau d’éjection A1 A2 A3 A4 DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 18 ■ Lors de l'élimination d'un bourrage, veillez à ce qu'il ne reste aucun morceau de papier à l'intérieur de l'imprimante, au risque de provoquer un incendie. S'il y a du papier coincé autour du fixateur ou du rouleau, ou si vous ne pouvez pas voir le bourrage que vous tentez d'éliminer, n'essayez pas d'enlever le papier vous-même, au risque de vous blesser ou de vous brûler. Eteignez immédiatement l'imprimante et appelez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. ■ Ne mettez jamais les doigts sur la zone signalée par une étiquette de mise en garde contre les températures élevées (sur ou près du groupe fixateur). Vous risqueriez de vous brûler. ■ Si de la fumée s'échappe de l'imprimante à l'occasion d'un bourrage, n'ouvrez pas les capots de l'imprimante. Eteignez l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur et demandez conseil à votre revendeur ou au service à la clientèle Brother. ■ Enlevez le papier coincé doucement et avec précaution afin de ne pas le déchirer. Des bourrages peuvent être dus à une installation incorrecte de l'imprimante ou à l'utilisation d'un papier de mauvaise qualité ou inadapté. Pour obtenir des détails sur les types de papier adaptés à l’impression, voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. ATTENTION 5 - 19 DEPISTAGE DES ANOMALIES Bourrages au niveau du bac à papier 1 Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. 2 Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Posez-la sur une surface plane. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d’y déposer la cartouche de toner. 3 Refermez correctement le capot supérieur. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 20 4 Tirez le bac à papier pour le sortir de l'imprimante. Il faut tirer le bac à papier complètement. S’il est tiré à moitié puis repoussé, le papier risque d’être endommagé. ■ Si le papier est coincé à l’intérieur de l’imprimante et derrière le bac à papier 1, tirez les deux bacs à papier 1 et 2. ■ Si le papier est coincé à l’intérieur de l’imprimante et derrière le bac à papier 2, tirez seulement le bac à papier 2. 5 Retirez tout papier froissé du bac à papier. 6 Retirez le papier coincé à l’intérieur de l’imprimante. ■ Si l’imprimante est installée avec les deux bacs inférieurs en option, examinez l’intérieur des deux bacs inférieurs. ■ Si l’imprimante est installée avec les deux bacs inférieurs en option et que du papier au format A5 (longueur 148,5 mm (5,8 po.)) alimenté par le bord court est coincé à l’intérieur du chargeur, saisissez les deux bords du papier avec les deux mains pour le tirer vers l’avant. 7 Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. 5 - 21 DEPISTAGE DES ANOMALIES 8 Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. 9 Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■ Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. ■ Veillez à ce que la cartouche de toner soit fermement installée. 10 Refermez correctement le capot supérieur. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 22 Bourrages autour de l’ensemble de fixage 1 Retirez le papier du plateau d’éjection central. Si l’unité duplex est installée, commencez par fermer le capot de l’unité duplex. Voir Bourrages dans l’unité duplex page 5-27. 2 Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. 3 Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Posez-la sur une surface plane. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d’y déposer la cartouche de toner. 4 Refermez correctement le capot supérieur. 5 - 23 DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 Ouvrez le capot arrière en soulevant le levier inférieur gris du coin supérieur gauche à l'arrière de l'imprimante. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. 6 Retirez tout le papier coincé. Si du papier est déchiré, veillez à bien enlever tous les petits bouts de papier restants. ■ L’ensemble de fixage est chaud. N’y touchez pas car vous pourriez vous brûler. ■ Veillez à ce que les leviers aux deux extrémités de l’ensemble de fixage aient repris leur position d’origine, avant l’élimination du bourrage. Si vous lâchez le capot de l’ensemble de fixage, il reprendra sa position initiale. 7 Refermez le capot arrière. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 24 Veillez à ce que les leviers à l’arrière de l’imprimante, comme indiqués dans l’illustration, aient repris leur position d’origine, avant l’élimination du bourrage. 8 Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. 9 Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■ Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. ■ Veillez à ce que la cartouche de toner soit fermement installée. 10 Refermez correctement le capot supérieur. 5 - 25 DEPISTAGE DES ANOMALIES Bourrages autour de la cartouche de toner 1 Retirez le papier du plateau d’éjection central. 2 Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. 3 Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Posez-la sur une surface plane. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d’y déposer la cartouche de toner. 4 Examinez l’endroit d’où provient la cartouche de toner et retirez tout le papier coincé. En faisant tourner les rouleaux comme indiqué dans l’illustration, vous pouvez dégager le papier et le retirer facilement. Si du papier est déchiré, veillez à bien enlever tous les petits bouts de papier restants. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 26 5 Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■ Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. ■ Veillez à ce que la cartouche de toner soit fermement installée. 6 Refermez correctement le capot supérieur. 5 - 27 DEPISTAGE DES ANOMALIES Bourrages dans l’unité duplex 1 Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. 2 Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Posez-la sur une surface plane. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d’y déposer la cartouche de toner. 3 Relevez le levier du côté supérieur gauche de l’unité duplex pour la déverrouiller et ouvrez le capot de l’unité duplex. 4 Inspectez l’intérieur de l’unité duplex et retirez tout le papier coincé. Si du papier est déchiré, veillez à bien enlever tous les petits bouts de papier restants. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 28 5 Refermez le capot de l’unité duplex. 6 Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■ Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. ■ Veillez à ce que la cartouche de toner soit fermement installée. 7 Refermez correctement le capot supérieur. 5 - 29 DEPISTAGE DES ANOMALIES Bourrages au niveau du plateau d’éjection supplémentaire 1 Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. 2 Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Posez-la sur une surface plane. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d’y déposer la cartouche de toner. 3 Ouvrez le plateau d’éjection supplémentaire en tirant l’onglet du coin supérieur gauche du capot. 4 Retirez tout le papier coincé. Ongle DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 30 5 Refermez le capot du plateau d’éjection supplémentaire. 6 Ouvrez le capot arrière en soulevant le levier inférieur gris du coin supérieur gauche à l'arrière de l'imprimante. 7 Retirez tout le papier coincé. Si du papier est déchiré, veillez à bien enlever tous les petits bouts de papier restants. ■ L’ensemble de fixage est chaud. N’y touchez pas car vous pourriez vous brûler. ■ Veillez à ce que les leviers aux deux extrémités de l’ensemble de fixage aient repris leur position d’origine, avant l’élimination du bourrage. Si vous lâchez le capot de l’ensemble de fixage, il reprendra sa position initiale. 5 - 31 DEPISTAGE DES ANOMALIES 8 Refermez le capot arrière. Veillez à ce que les leviers à l’arrière de l’imprimante, comme indiqués dans l’illustration, aient repris leur position d’origine, avant l’élimination du bourrage. 9 Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■ Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. ■ Veillez à ce que la cartouche de toner soit fermement installée. 10 Refermez correctement le capot supérieur. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 32 Transport de l'imprimante En cas de transport de l’imprimante, veillez à utiliser l’emballage d’origine. Si vous n’emballez pas l’imprimante correctement, vous risquez d’annuler votre garantie. ■ Pour éviter les risques de blessure, en cas de besoin, cette imprimante doit être soulevée par deux personnes. ■ Pour soulever l'imprimante, mettez-vous face à celle-ci et soulevez-la des deux mains par les prises ménagées en bas à gauche et à droite de l'imprimante. N'essayez jamais de soulever l'imprimante en la tenant à d'autres endroits, au risque de la faire basculer et de vous blesser. ■ Au moment de soulever l'imprimante, ayez les pieds bien à plat et pliez les genoux de façon à ne pas vous faire mal au dos. ■ Lors du transport de l'imprimante, maintenez-la à l'horizontale pour que les bacs et les consommables ne tombent pas. N'inclinez pas l'imprimante à plus de 10 degrés dans un sens ou dans l'autre. ■ Si les 2 bacs inférieurs en option sont installés, enlevez-les avant de procéder au transport de l'imprimante. Sinon, ils pourraient tomber et être endommagés ou provoquer des blessures. Enlevez les 2 bacs inférieurs. Veuillez consulter la documentation correspondante ou voir Démontage du bac inférieur page A-12. Avant de transporter l'imprimante, procédez comme suit : 1 Mettez l'interrupteur d'alimentation en position O pour éteindre l'imprimante. 5 - 33 DEPISTAGE DES ANOMALIES 2 Enlevez tous les câbles de connexion, comme le cordon d’alimentation et les câbles d’interface. AVERTISSEMENT ■ Ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Vous risqueriez un choc électrique. ■ Au moment du débranchement de l'appareil, tirez sur la prise et non pas sur le cordon. Tout tirage violent du cordon est susceptible de l'endommager et de provoquer un incendie ou un choc électrique. 3 Retirez le papier du plateau d’éjection central (1) et replacez la butée papier à sa position d’origine si elle est en position déployée (2). 4 Retirez le bac à papier de l’imprimante et enlevez tout le papier du bac. Conservez le papier emballé dans un endroit non humide ou poussiéreux. 5 Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 34 6 Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. ■ Il est nécessaire d’enlever la cartouche de toner. Si vous déplacez l’imprimante avec la cartouche de toner installée, le toner risque de se renverser à l’intérieur de l’imprimante. ■ Ne secouez pas la cartouche de toner après l’avoir retiré de l’imprimante. Le toner pourrait se renverser. ■ Après avoir enlevé la cartouche de toner, mettez la dans son sachet aluminium d’origine ou emballez-la dans un chiffon épais pour la protéger des lumières vives. 7 Refermez correctement le capot supérieur. 8 Tout en maintenant le plateau d'éjection face imprimée dessus, retirez les onglets droit et gauche des orifices ménagés à l'arrière de l'imprimante. Rabaissez le levier. 9 Soulevez l’imprimante et déplacez-la avec précaution. Si l’imprimante doit faire un long trajet, emballez-la dans son carton d’origine. 6 - 1 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 6 Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) La cartouche de toner est un consommable. Une cartouche neuve contient suffisamment de toner pour imprimer environ 17 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face moyennant un taux de couverture d'environ 5 %. Pour en savoir plus sur les consommables, voir Présentation des options et des consommables page A-1. Pour savoir quand remplacer les consommables, voir Durée de vie des consommables page A-31. Précautions concernant la manipulation des cartouches de toner Ne jetez jamais une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et occasionner des brûlures. Précautions de manipulation ■ Ne l’exposez pas à un ensoleillement direct ou à une lumière vive. ■ Quand vous installez la cartouche de toner, veillez à la protéger de toute lumière vive et essayez de terminer l’installation en 5 minutes. ■ Ne mettez pas les doigts sur la surface du tambour photosensible. Ne retournez pas la cartouche et ne la posez pas à la verticale sur son extrémité. Vous risqueriez d’endommager le tambour. ■ Un volet protège le tambour photosensible de la lumière. Ne l’ouvrez pas. ■ Bien que le toner ne soit pas dangereux, nettoyez-le immédiatement si vous avez tâché vos mains ou vos vêtements. ■ Nous recommandons d’utiliser la cartouche de toner dans l’année qui suit son ouverture. ■ La consommation de toner varie en fonction de la présence d’images sur la page et du paramètre de densité d’impression. ■ Plus les images sont importantes, plus la consommation de toner augmente. ■ Si vous changez le paramètre de densité d’impression pour obtenir une impression plus claire ou plus foncée, la consommation de toner variera en conséquence. ■ N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante. ■ Brother recommande vivement de ne pas remplir à nouveau la cartouche de toner fournie avec votre imprimante. Nous vous conseillons aussi fortement de continuer à utiliser des cartouches de toner Brother authentiques. Toute utilisation ou tentative d’utilisation d’un toner et/ou de cartouches de toner potentiellement incompatibles risque d’endommager votre imprimante et/ou de compromettre la qualité de l’impression. Notre garantie ne couvre pas les problèmes dus à l’utilisation de toner ou cartouches de toner provenant de fabricants tiers non autorisés. Pour protéger votre investissement et garantir une qualité d’impression optimale, veuillez continuer à remplacer les cartouches de toner usagées par des produits de marque Brother. Entretien périodique et remplacement des consommables AVERTISSEMENT ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 6 - 2 ■ L’utilisation de toner ou de cartouches de toner fabriqués par des constructeurs tiers risque de détériorer non seulement la qualité d’impression mais également la qualité et la durée d’utilisation de l’imprimante. Elles peuvent aussi nuire sérieusement aux performances. La garantie ne s’étend en aucun cas aux problèmes découlant de l’utilisation de toner ou de cartouches de toner provenant de fabricants tiers. Remplacement de la cartouche de toner 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 2 Retirez le papier du plateau d’éjection central. 3 Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. 6 - 3 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 4 Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d’y déposer la cartouche de toner. 5 Prenez la nouvelle cartouche de toner de la boîte et secouez-la 7 ou 8 fois comme illustré. ■ Si le toner n’est pas uniformément réparti, la qualité de l’impression risque d’être décevante. De plus, si vous ne secouez pas convenablement la cartouche de toner, vous entendrez peut-être des bruits de fonctionnement et l’intérieur de la cartouche risque d’être endommagé lors de son utilisation. ■ Ne mettez pas les doigts sur la surface du tambour photosensible. 6 Placez la cartouche de toner sur une surface plane et tirez la bande adhésive de l'extrémité droite à l'horizontale. ■ Quand vous tirez la bande adhésive, tirez-la à l’horizontale. La bande risque de se déchirer si vous la tirez de travers. ■ Une fois la bande adhésive retirée, ne secouez pas et ne heurtez pas la cartouche de toner. 7 Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■ Veillez à ce que la cartouche de toner soit fermement installée. ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 6 - 4 8 Refermez correctement le capot supérieur. Rallumez l’imprimante. 6 - 5 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES Remplacement de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert (FP-8000) L’ensemble de fixage et la cartouche du rouleau de transfert sont des consommables. Pour en savoir plus sur les consommables, voir Présentation des options et des consommables page A-1. Pour savoir quand remplacer les consommables, voir Durée de vie des consommables page A-31. Précautions de manipulation de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert ■ Ne touchez jamais la zone signalée par une étiquette sur ou à proximité du rouleau thermique. Vous risqueriez de vous brûler. Si une feuille de papier est coincée autour du rouleau thermique, n'essayez pas de la retirer vous-même. Eteignez immédiatement l’imprimante et appelez le Service à la clientèle Brother. ■ Prenez soin d'éteindre et de débrancher l'imprimante avant d'accéder à l'intérieur de l'imprimante à des fins de nettoyage, d'entretien ou de dépistage des pannes. L’accès à l’intérieur de l’imprimante sous tension peut engendrer des chocs électriques. ■ Ne jetez jamais une cartouche de rouleau de transfert dans une flamme nue/découverte. Elle pourrait exploser et occasionner des brûlures. Précautions de manipulation ■ Ne remplacez pas l’ensemble de fixage immédiatement après avoir utilisé l’imprimante. Vous risqueriez de vous brûler. ■ Ne réinsérez pas la cartouche de rouleau de transfert utilisée que vous venez d’enlever. ■ Quand le message de remplacement de la cartouche du rouleau de transfert s’affiche, remplacez cette cartouche immédiatement, faute de quoi l’imprimante cessera d’imprimer. AVERTISSEMENT ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 6 - 6 Remplacement de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert 1 Eteignez l’interrupteur de l’imprimante et laissez-la éteinte pendant 30 minutes pour laisser l’ensemble de fixage refroidir. 2 Retirez le papier du plateau d’éjection central. 3 Ouvrez le capot arrière en soulevant le levier inférieur gris du coin supérieur gauche à l'arrière de l'imprimante. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. 6 - 7 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 4 Abaissez les 2 leviers beiges en bas de l'ensemble de fixage utilisé. 5 Retirez délicatement l'ensemble de fixage utilisé. 6 Installez le nouvel ensemble de fixage avec précaution. 7 Soulevez les 2 leviers beiges en bas de l'ensemble de fixage afin de verrouiller ce dernier en place. ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 6 - 8 8 Refermez le capot arrière. Ne refermez pas le capot arrière si l’ensemble de fixage n’est pas installé. Le fermer de force pourrait endommager le levier ou le capot. 9 Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. 10 Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d’y déposer la cartouche de toner. 11 Tirez les 2 leviers situés sur la partie supérieure de la cartouche de rouleau de transfert puis resserrez les 2 leviers beiges en bas de la cartouche de rouleau de transfert utilisée et tirez-la doucement vers vous. 6 - 9 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 12 Saisissez la nouvelle cartouche de rouleau de transfert par ses 2 leviers d’extrémité puis insérez-la délicatement dans son logement. 13 Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■ Veillez à ce que la cartouche de toner soit fermement installée. 14 Refermez correctement le capot supérieur. Rallumez l’imprimante. ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 6 - 10 Remplacement d’un rouleau d’alimentation Pour acheter un rouleau d'alimentation de rechange, appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. Précautions de manipulation d’un rouleau d’alimentation AVERTISSEMENT ■ Pour éviter les risques de choc électrique, éteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur avant toute intervention de nettoyage ou d'entretien sur l'imprimante. ■ Avant de remplacer un rouleau d'alimentation, éteignez l'interrupteur de l'imprimante, débranchez le câble d'alimentation secteur et laissez l'imprimante refroidir pendant au moins une demi-heure avant de remplacer le rouleau. Il y a des rouleaux d'alimentation à l'intérieur de l'imprimante (2 à 2 endroits, soit 4 en tout), du bac inférieur (1 endroit) et du bac à papier (1 endroit). Ces rouleaux sont des pièces à remplacer régulièrement. Nous vous recommandons d'appeler votre revendeur ou le service à la clientèle Brother si vous avez besoin d'aide pour remplacer un rouleau d'alimentation. A l’intérieur de l’imprimante (2 endroits) Bac inférieur (1 endroit) Bac à papier (1 endroit) 6 - 11 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES Remplacement d’un rouleau d’alimentation La procédure suivante explique comment remplacer le rouleau d'alimentation du bac à papier. Suivez la même procédure pour remplacer le rouleau d'alimentation du bac inférieur en option. Rouleau d'alimentation du bac à papier 1 Tirez le bac à papier pour le sortir de l'imprimante. ■ Pour remplacer le rouleau d'alimentation du bac 2, tirez les deux bacs 1 et 2. 2 Tout en abaissant l'arbre du rouleau d'alimentation comme indiqué dans la figure (1), écartez l'onglet du rouleau d'alimentation pour le desserrer (2) puis retirez délicatement le rouleau d'alimentation de l'arbre du bac à papier (3). 3 Maintenez l'onglet du nouveau rouleau d'alimentation avec l'onglet comme indiqué dans la figure puis poussez-le doucement sur l'arbre du bac à papier. ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 6 - 12 4 Alignez le petit onglet du rouleau d'impression avec le logement de l'arbre puis poussez complètement le rouleau d'alimentation de sorte que l'onglet s'insère dans le logement. 5 Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. Rouleau d'alimentation à l'intérieur de l'imprimante 1 Retirez le papier du plateau d’éjection central. 2 Ouvrez le capot supérieur. 6 - 13 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 3 Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d'y déposer la cartouche de toner. 4 Tout en abaissant l'arbre du rouleau d'alimentation comme indiqué dans la figure, écartez l'onglet du rouleau d'alimentation pour le desserrer (1) puis retirez délicatement le rouleau d'alimentation de l'arbre. 5 Maintenez l'onglet du nouveau rouleau d'alimentation avec l'onglet comme indiqué dans la figure puis poussez-le doucement sur l'arbre du bac à papier. 6 Alignez le petit onglet du rouleau d'alimentation avec le logement de l'arbre puis poussez complètement le rouleau de sorte que l'onglet s'insère dans le logement. ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 6 - 14 7 Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■ Veillez à ce que la cartouche de toner soit fermement installée. 8 Refermez correctement le capot supérieur. 6 - 15 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES Nettoyage de l’imprimante Nous vous conseillons de nettoyer l'imprimante au moins une fois par mois pour la conserver en bon état de fonctionnement et pour maintenir la qualité de l'impression. Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur avant tout nettoyage de l'imprimante. Si l'imprimante n'est pas éteinte et débranchée de la prise secteur, vous vous exposez à un choc électrique. Précautions lors du nettoyage ■ Ne vaporisez jamais quoi que ce soit directement sur l'imprimante. Des gouttes de produit pourraient entrer dans l'imprimante et entraîner des anomalies de fonctionnement. N'employez jamais de détergents autres que des produits neutres. ■ Ne lubrifiez jamais l'imprimante. L’imprimante ne nécessite aucune lubrification. ■ N'employez jamais un aspirateur pour nettoyer l'imprimante. Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante 1 Mettez l'interrupteur d'alimentation en position O pour éteindre l'imprimante. 2 A l'aide d'un chiffon doux et humide, nettoyez l'extérieur de l'imprimante. En cas de taches rebelles, servez-vous d'un chiffon légèrement imbibé d'un détergent neutre. 3 Essuyez toute trace d'eau avec un chiffon doux bien sec. ATTENTION ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 6 - 16 Nettoyage de l’intérieur 1 Mettez l'interrupteur d'alimentation en position O pour éteindre l'imprimante. Retirez tous les morceaux de papier restants 2 A l'aide d'un chiffon doux et humide, nettoyez l'intérieur de l'imprimante. En cas de taches rebelles, servez-vous d'un chiffon légèrement imbibé d'un détergent neutre. 3 Essuyez toute trace d'eau avec un chiffon doux bien sec. 6 - 17 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES Nettoyage d’un rouleau d’alimentation 1 Sortez le bac à papier de l’imprimante. 2 Essuyez les parties en caoutchouc à l’aide d’un chiffon doux et humide. 3 Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 6 - 18 Si l’imprimante ne va pas être utilisée pendant une période prolongée Suivez la procédure suivante si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant une période prolongée. 1 Mettez l'interrupteur d'alimentation en position O pour éteindre l'imprimante. 2 Enlevez tous les câbles de connexion, comme le cordon d’alimentation et les câbles d’interface. ■ Ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Vous risquez un choc électrique. ■ Au moment du débranchement de l'appareil, tirez sur la prise et non pas sur le cordon. Tout tirage violent du cordon est susceptible de l'endommager et de provoquer un incendie ou un choc électrique. 3 Enlevez le papier du bac à papier et conservez-le dans un endroit sec à l'abri de la poussière. Pour obtenir des détails sur le stockage du papier, voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. AVERTISSEMENT A - 1 ANNEXES A - Présentation des options et des consommables Cette imprimante peut être équipée des options suivantes. Pour commander l’une de ces options, appelez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Options Mémoire CompactFlash Si vous installez une carte mémoire CompactFlash en option, vous pouvez y enregistrer les macros, les journaux d’impression et les polices. Cette carte vous permet de sélectionner les fonctions de réimpression sur le réseau. Pour la procédure d’installation, voir Installation d’une carte CompactFlash page A-4. Mémoire DIMM Pour imprimer des documents en couleur contenant des graphiques complexes ou un gros volume de données d'images, il sera peut-être nécessaire d'augmenter la mémoire de votre imprimante. Pour la procédure. d’installation, voir Mémoire DIMM page A-6. Bac inférieur en option (A4/Letter - 550 feuilles) (LT-8000) Vous pouvez ajouter jusqu’à 2 bacs supplémentaires à l’imprimante. Chaque bac du module peut contenir jusqu'à 550 feuilles de papier. Une fois installés, les bacs deviennent les bacs 3 et 4 de l'imprimante. Pour la procédure d’installation, voir Installation du bac inférieur. page A-9. Annexes ANNEXES A - 2 Unité duplex (DX-8000) L’installation de cette unité sur l’imprimante permet l’impression sur deux faces. Pour la procédure d’installation, voir Installation de l’unité duplex page A-16. Plateau d’éjection supplémentaire (CT-8000) L’installation de ce plateau permet de sortir des impressions sur un autre plateau. La capacité maximale est de 500 feuilles de papier standard. Pour la procédure d’installation, voir Installation du plateau d’éjection supplémentaire (CT) page A-20. A - 3 ANNEXES Eléments consommables Cartouche de toner (TN-1700) La cartouche de toner de rechange comprend le toner et le tambour photosensible. Si le toner de la cartouche de toner vient à manquer, l’impression devient claire et floue. La cartouche de toner de rechange suivante est disponible : ■ TN-1700 : peut imprimer jusqu’à 17 000 pages Le nombre de pages possible correspond au nombre de pages pouvant être imprimées avec une cartouche de toner, sur un format de papier A4/Letter avec un taux d’impression de 5% et le paramètre de densité défini à sa valeur par défaut. Le nombre de pages pouvant être réellement imprimées dépend des conditions d’utilisation. L’utilisation de cartouches de toner non recommandées par Brother est susceptible de détériorer la qualité d’impression et les performances de l’imprimante. Utilisez uniquement des cartouches de toner recommandées par Brother. Pour la procédure d’installation, voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. Ensemble de fixage et cartouche du rouleau de transfert (FP-8000) Pour la procédure d’installation, voir Remplacement de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert (FP-8000) page 6-5. Le composant Ensemble de fixage et cartouche de rouleau de transfert suivant est disponible : ■ FP-8000 : peut imprimer jusqu’à 200 000 pages Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type moyen de tâche d’impression et le papier utilisé. ANNEXES A - 4 Carte CompactFlash Vous pouvez installer les types de cartes mémoire CompactFlash suivants. <SanDisk (ou produits OEM SanDisk)> Type I ■ 16 Mo SDCFB-16-801 ■ 32 Mo SDCFB-32-801 ■ 64 Mo SDCFB-64-801 ■ 128 Mo SDCFB-128-801 ■ 256 Mo SDCFB-256-801 ■ Assurez-vous que l’imprimante est éteinte avant d’installer ou d’enlever une carte pour éviter de l’endommager ou de perdre toutes les données qu’elle contient. ■ Pour obtenir des informations sur les cartes, consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Installation d’une carte CompactFlash 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur puis de l’imprimante. A - 5 ANNEXES 3 Insérez la carte CompactFlash dans son logement, étiquette tournée vers la gauche. Veillez à bien l’insérer à fond. Avant d’enlever la carte, éteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Pour enlever la carte, tirez-la pour la sortir de l’imprimante. ANNEXES A - 6 Mémoire DIMM Installation d’un module DIMM 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur puis de l’imprimante. Prenez soin de couper l’alimentation de l’imprimante avant d’installer ou de retirer un module DIMM. 3 Desserrez la vis sur l’arrière gauche de l’imprimante puis retirez le capot latéral. 4 Desserrez les deux vis puis enlevez la plaque métallique en la soulevant légèrement. A - 7 ANNEXES 5 Déballez le module DIMM en le tenant par ses bords. 6 Tenez le module DIMM en mettant vos doigts sur les bords latéraux et votre pouce sur le bord arrière. Alignez les encoches ménagées sur le module DIMM avec le logement du module. (Vérifiez que les verrous de chaque côté du logement de DIMM sont bien ouverts, c.à.d. vers l’extérieur). 7 Faites pression (fermement) sur le DIMM pour l’enfoncer dans le logement. Veillez à ce que les verrous de chaque côté du module DIMM s’enclenchent en position. (Pour retirer un module DIMM, les verrous doivent être ouverts). 8 Fixez la plaque métallique au moyen des deux vis. 9 Remettez le capot latéral en place. 10 Rebranchez le câble d’interface à votre imprimante. Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension. 11 Pour vérifier que le module a bien été installé, vous pouvez imprimer la liste des paramètres d’impression qui montre la taille actuelle de la mémoire. Pour définir la taille de la mémoire, voir Comment définir la taille du disque RAM page 4-4. ANNEXES A - 8 Bac inférieur en option (LT-8000) 1 Cette imprimante peut être équipée d’un bac inférieur en option (A4/Letter - 550 feuilles). Vous pouvez ajouter jusqu’à deux bacs inférieurs. ■ Assurez-vous de couper l’alimentation et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant d’effectuer les opérations suivantes. ■ Sinon, vous risqueriez de vous électrocuter. ■ Au moment de soulever l'appareil, ayez les pieds bien à plat et pliez les genoux de façon à ne pas vous faire mal au dos. ■ Le poids de cette imprimante, sans les accessoires en option, les bacs à papier, les consommables et le papier, est de 18,0 kg. Avant de déplacer l’imprimante, vous devez d’abord enlever les accessoires en option. ■ Pour déplacer l’imprimante, deux personnes sont nécessaires : une à l’avant et une à l’arrière de l’imprimante, de façon à tenir fermement les zones de prise situées de chaque côté de l’imprimante. N'essayez jamais de soulever l'imprimante en la tenant à d'autres endroits, au risque de la faire basculer et de vous blesser. Vérification du contenu du carton du bac inférieur Avant d’installer le bac inférieur, vérifiez que vous disposez de tous les composants suivants : Bac inférieur en option (A4/Letter - 550 feuilles) Attaches (quatre pièces) AVERTISSEMENT A - 9 ANNEXES Installation du bac inférieur. 1 Placez le bac inférieur à installer au niveau le plus bas sur une surface plane. Passez à l’étape 5 si vous installez seulement un bac inférieur. 2 Soulevez le bac inférieur à installer au niveau supérieur en tenant les parties indiquées dans l’illustration. 3 Alignez les coins avant et arrière des bacs inférieurs de dessus et de dessous puis déposez doucement le bac de dessus de sorte que les goupilles de guidage aux 4 coins du bac de dessous s’encastrent dans les orifices ménagés dans la plaque d’assise du bac de dessus. Il faut descendre le bac inférieur avec précaution. Sinon, les composants internes risqueraient d’être endommagés. 4 Insérez les attaches fournies dans les 2 logements à l’intérieur du bac inférieur et dans les 2 logements à l’arrière du bac inférieur. Insérez les attaches correctement. ANNEXES A - 10 5 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 6 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur puis de l’imprimante. 7 Retirez le papier du plateau d’éjection central (1) et replacez la butée papier à sa position d’origine si elle est en position haute (2). A - 11 ANNEXES 8 Retirez les bacs à papier de l'imprimante. 9 Soulevez l’imprimante en tenant les zones de prise comme indiqué dans l’illustration. 10 Alignez les coins de l’imprimante et des bacs inférieurs puis déposez doucement l’imprimante de sorte que les goupilles de guidage aux 4 coins des bacs inférieurs s’encastrent dans les orifices ménagés dans la plaque d’assise de l’imprimante. Il faut déposer l’imprimante délicatement. Sinon, les composants internes risqueraient d’être endommagés. 11 Insérez les attaches fournies dans les 2 logements à l'intérieur de l'imprimante et dans les deux logements à l'arrière. Insérez les attaches correctement. ANNEXES A - 12 12 Enfoncez les bacs à papier à fond dans l'imprimante. Rallumez l’imprimante. Pour configurer le pilote d’imprimante, voir Onglet Accessoires page 3-7. Démontage du bac inférieur La procédure suivante explique comment enlever les deux bacs inférieurs. Vous pouvez suivre la même procédure pour enlever un seul bac inférieur. 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. A - 13 ANNEXES 2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur puis de l’imprimante. 3 Retirez le papier du plateau d’éjection central (1) et replacez la butée papier à sa position d’origine si elle est en position haute (2). 4 Tirez les bacs à papier pour les sortir de l'imprimante. 5 Retirez les attaches des 2 logements à l'intérieur de l'imprimante et des 2 logements à l'arrière. ANNEXES A - 14 6 Soulevez l’imprimante en tenant les zones de prise comme indiqué dans l’illustration puis détachez-la des bacs inférieurs. 7 Retirez les attaches des 2 logements à l’intérieur des bacs inférieurs et des 2 logements à l’arrière des bacs inférieurs. A - 15 ANNEXES 8 Soulevez le bac inférieur du dessus en tenant les zones de prise comme indiqué dans l’illustration puis détachez-le du bac inférieur de dessous. Rallumez l’imprimante. ANNEXES A - 16 Unité duplex (DX-8000) Vous pouvez équiper cette imprimante d’une unité duplex en option. Assurez-vous de couper l’alimentation et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant d’effectuer les opérations suivantes. Sinon, vous risqueriez de vous électrocuter. Installation de l’unité duplex 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur puis de l’imprimante. 3 Enlevez le cache qui protège le connecteur duplex. AVERTISSEMENT A - 17 ANNEXES 4 Poussez les deux languettes comme indiqué dans l’illustration puis ôtez le cache de protection de l’imprimante. 5 Insérez les languettes droite et gauche du bas de l’unité duplex dans les orifices situés à l’arrière de l’imprimante puis alignez la partie supérieure de l’unité duplex avec l’imprimante. Veillez à ce que le connecteur de l’unité duplex soit connecté au connecteur de l’imprimante. 6 Serrez les vis aux deux extrémités du bas de l’unité duplex. Rallumez l’imprimante. Pour configurer le pilote d’imprimante, voir Onglet Accessoires page 3-7. Démontage de l’unité duplex 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. ANNEXES A - 18 2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur puis de l’imprimante. 3 Desserrez les vis aux deux extrémités du bas de l’unité duplex. 4 Tout en tenant l’unité duplex d’une main, relevez le levier du coin supérieur gauche de l’unité duplex pour le déverrouiller puis inclinez la partie supérieure de l’unité duplex pour la dégager de l’imprimante. Veillez à bien tenir l’unité duplex lors de son dégagement car sinon elle risquerait de tomber. 5 Tout en tenant l’unité duplex, retirez les onglets droit et gauche de l’unité duplex des orifices ménagés à l’arrière de l’imprimante. A - 19 ANNEXES 6 Remettez en place le cache et la cale de protection que vous aviez enlevés lors de l'installation de l'unité duplex, de façon à les enclencher à fond à l'arrière de l'imprimante. Rallumez l’imprimante. ANNEXES A - 20 Plateau d’éjection supplémentaire (CT-8000) Vous pouvez équiper cette imprimante d’un plateau d’éjection supplémentaire en option. Veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur avant d’effectuer les opérations suivantes. Sinon, vous risqueriez de vous électrocuter. Installation du plateau d’éjection supplémentaire (CT) 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur puis de l’imprimante. 3 Ouvrez le capot arrière en soulevant le levier inférieur gris du coin supérieur gauche à l'arrière de l'imprimante. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. AVERTISSEMENT A - 21 ANNEXES 4 Desserrez les vis droite et gauche comme indiqué sur l’illustration pour défaire le capot supérieur de la sortie du papier. 5 Insérez les languettes droite et gauche du plateau d'éjection supplémentaire (CT) dans les orifices situés en haut de l'imprimante (1) puis déposez délicatement le plateau sur l'imprimante (2). 6 Serrez les vis aux deux extrémités du bas du plateau d'éjection supplémentaire. ANNEXES A - 22 7 Déployez le volet d’extension. 8 Refermez le capot arrière. Rebranchez le cordon d’alimentation à l’imprimante. Rebranchez le cordon dans la prise/fiche secteur. Rallumez l’imprimante. Pour configurer le pilote d’imprimante, voir Onglet Accessoires page 3-7. Démontage du plateau d’éjection supplémentaire (CT) 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur puis de l’imprimante. A - 23 ANNEXES 3 Repoussez le volet d'extension du plateau d'éjection supplémentaire. 4 Relevez le levier inférieur gris (1) du coin supérieur gauche à l'arrière de l'imprimante afin d'ouvrir le capot arrière (2). 5 Desserrez les vis des deux côtés du plateau d'éjection supplémentaire (1) puis, tout en tenant le plateau, inclinez-le vers l'avant pour extraire les onglets droit et gauche des orifices situés en haut de l'imprimante (2) et dégager le plateau de l'imprimante. 6 Insérez les onglets droit et gauche du capot supérieur de la sortie papier, qui avaient été enlevés lors de l’installation du plateau d'éjection supplémentaire, dans les orifices ménagés dans la partie supérieure de l’imprimante. Rebranchez le cordon d’alimentation à l’imprimante. Rebranchez le cordon dans la prise/fiche secteur. Rallumez l’imprimante. ANNEXES A - 24 Obtention d'informations sur les produits Rendez visite à notre site Web d'assistance utilisateur pour obtenir les tout derniers pilotes et des informations concernant votre imprimante. http://solutions.brother.com A - 25 ANNEXES Caractéristiques techniques de l’imprimante Impression Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps (délai), elle passe en mode veille. Le mode veille fonctionne comme si l’imprimante était éteinte. La valeur par défaut du délai est de 30 minutes. Vous pouvez changer cette valeur à l’aide du panneau de commande. Fonctions Microprocesseur Toshiba TMPR 4955 300 MHz Emulation Sélection automatique d’émulation ■ HP LaserJet 5 (PCL 6) (imprimante laser Hewlett-Packard-LaserJet) ■ BR-Script® 3 (émulation de langage PostScript® 3) ■ HP-GL ■ EPSON FX-850 ■ IBM Proprinter XL Interface Parallèle bidirectionnelle (conforme IEEE1284) USB 1.1 Ethernet Base10/100 TX Mémoire 64 Mo (extensible à 576 Mo avec deux DIMM) Panneau de commande Neuf touches, deux témoins lumineux et un écran à cristaux liquides avec deux lignes et 16 colonnes ANNEXES A - 26 Options Caractéristiques électriques et mécaniques Gestion du papier Bac inférieur (LT-8000) 550 feuilles x 2 bacs maxi. Unité duplex pour l’impression recto-verso (DX-8000) Plateau d’éjection supplémentaire pour la sortie (CT-8000) Connectivité réseau Serveur d’impression Ethernet 10BaseT/100BaseTX Périphérique de stockage DIMM Carte CompactFlash Alimentation électrique Etats-Unis et Canada : Europe et Australie : 98 à 132 Vca, 50/60 Hz ± 3 Hz 198 à 264 Vca, 50/60 Hz ± 3 Hz Consommation d'énergie de 100 à 120 V Impression : En attente : Attente en mode veille : ETEINTE : de 200 à 220 V Impression : En attente : Attente en mode veille : ETEINTE : 985 W 105 W 12 W 1 W maxi.*1 985 W 83 W 14 W 1 W maxi.*1 *1 La seule façon d’obtenir une consommation d’énergie de 0 W est de débrancher l’imprimante de la source d’alimentation. Puissance sonore Impression : En attente : 6,7B 4,0B Température En service : de 10 à 32 °C (de 50 à 90 °F) Humidité : En service : de 15 à 85 % (sans condensation) Dimensions 421,8 (l) x 465,4 (p) x 404,3 (h) mm (16,6 (l) x 18,3 (p) x 15,9 (h) po.) Poids Environ 20,5 kg (45,4 lb) A - 27 ANNEXES Spécifications du papier Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants : Bac à papier standard (A4/Letter - 150 feuilles) Bac 1 Bac à papier standard (A4/Letter - 550 feuilles) Bac 2 2 bacs à papier en option (A4/Letter - 550 feuilles par bac) (deux LT-8000 maximum) Bac 3 / Bac 4 Unité duplex en option pour impression recto-verso (DX-8000) DX Plateau d’éjection supplémentaire en option (CT-8000) CT Taille du papier Nombre de feuilles Bac 1 A4, Letter, Legal, B5(JIS), B5(ISO), Executive, A5, A6, B6 Enveloppes : Com-10, Monarch, DL, C5 Taille de papier définie par l’utilisateur : largeur : de 76,2 à 215,9 mm (3,0 à 8,5 po.), longueur : de 127,0 à 355,6 mm (5,0 à 14,0 po.) 150 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb) Bac 2 A4, Letter, Legal, B5(JIS), B5(ISO), Executive, A5, A6, B6 Enveloppes : Com-10, Monarch, DL, C5 Taille de papier définie par l’utilisateur : largeur : de 98,4 à 215,9 mm (3,9 à 8,5 po.), longueur : de 148,0 à 355,6 mm (5,8 à 14,0 po.) 550 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb) (Option) Bac 3 / Bac 4 A4, Letter, Legal, B5(JIS), B5(ISO), Executive, A5, A6, B6 Enveloppes : Com-10, Monarch, DL, C5 Taille de papier définie par l’utilisateur : largeur : de 98,4 à 215,9 mm (3,9 à 8,5 po.), longueur : de 148,0 à 355,6 mm (5,8 à 14,0 po.) 550 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb) DX A4, Letter, Legal, B5(JIS), B5(ISO), Executive, A5, A6, B6 Taille de papier définie par l’utilisateur : largeur : de 88,9 à 215,9 mm (3,5 à 8,5 po.), longueur : de 139,7 à 355,6 mm (5,5 à 14,0 po.) - CT A4, Letter, Legal, B5(JIS), B5(ISO), Executive, A5, A6, B6 Enveloppes : Com-10, Monarch, DL, C5 Taille de papier définie par l’utilisateur : largeur : de 88,9 à 215,9 mm (3,5 à 8,5 po.), longueur : de 139,7 à 355,6 mm (5,5 à 14,0 po.) 500 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb) ANNEXES A - 28 ■ L'emploi de papier de mauvaise qualité peut entraîner des froissements et dégrader la qualité de l'impression. ■ Le nombre de feuilles que vous pouvez charger varie en fonction de l'épaisseur du papier. Papier recommandé Pour cette imprimante, nous recommandons les types de papier suivants : ■ Avant d'acheter de grosses quantités de papier, il vous est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il convient. ■ Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire. ■ Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas de papier acide ou alcalin. ■ Utilisez du papier sens machine. ■ Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %. Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé conforme à la spécification DIN 19309. Papier ordinaire De 60 g/m2 à 110 g/m2 (16 à 29 lb) Papier épais De 111 g/m2 à 159 g/m2 (30 à 42 lb) Papier plus épais De 160 g/m2 à 216 g/m2 (43 à 57 lb) Transparents Etiquettes Enveloppes Bac 1 L L L L LL Bac 2 L L L L LL Bac 3 / Bac 4 L L L L LL DX LLL - -- CT LLL L - L Sélectionnez le type de support dans le pilote d’imprimante Papier ordinaire Papier épais Papier plus épais Transparent Papier ordinaire Papier épais Papier épais Papier plus épais Type de papier Europe USA Papier ordinaire Xerox Premier 80 g/m2 (21,4 lb) Xerox 4200DP 20 lb A - 29 ANNEXES Papier spécial Vous pouvez imprimer sur les types de papier spéciaux suivants depuis tous les bacs à papier. * Utilisez uniquement des transparents et étiquettes conçus pour être utilisés avec une imprimante laser et pour impression noir et blanc. Taille du papier Type de papier Transparents* Letter (215,9 x 279,4 mm (8,5 x 10,9 po.)) A4 (210 x 297 mm (8,2 x 11,6 po.)) 3M P/N CG3300 Etiquettes* Letter (215,9 x 279,4 mm (8,5 x 10,9 po.)) A4 (210 x 297 mm (8,2 x 11,6 po.)) Etiquette laser Avery P/N 5160 (US) XEROX P/N 3R96178 (Europe) G21 Enveloppes Com#10 (104,8 x 241,3 mm (4,1 x 9,4 po.)) C5 (162 x 229 mm (6,3 x 8,9 po.)) DL (110 x 220 mm (4,3 x 8,6 po.)) Monarch (98,4 x 190,5 mm (3,8 x 7,4 po.)) ANNEXES A - 30 Zone imprimable Pour le papier au format A4/Letter, 8,5" × 14" (Legal) ou inférieur. ■Le terme “zone imprimable” correspond à la zone de la page sur laquelle l'impression est possible. ■Le terme “zone non imprimable” correspond à la zone de la page sur laquelle l'impression est impossible (les bords). 1. Zone imprimable 2. Zone non imprimable 4.2 mm 4.2 mm A - 31 ANNEXES Durée de vie des consommables Cartouche de toner de remplacement Le rendement de la cartouche de toner de remplacement correspond à du papier de format A4/Letter avec un taux de couverture de 5% et une résolution par défaut. Le nombre de pages pouvant être réellement imprimées dépend des conditions d’utilisation. Ensemble de fixage et cartouche de rouleau de transfert Le rendement de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert correspond à du papier de format A4/Letter avec un taux de couverture de 5% et une résolution par défaut. Le nombre de pages pouvant être réellement imprimées dépend des conditions d’utilisation. Cartouche de toner Rendement TN-1700 Jusqu’à 17 000 feuilles Taille du papier Format A4/Letter Sens d'alimentation du papier Alimentation bord court Papier Papier standard Taux de couverture 5% Résolution d’impression Paramétrage par défaut Pièces à remplacer régulièrement Rendement Ensemble de fixage / cartouche de rouleau de transfert (FP-8000) Jusqu’à 200 000 feuilles ANNEXES A - 32 Polices 66 polices vectorielles et 12 polices bitmap L’imprimante gère les polices vectorielles et les polices bitmap ci-dessous. Les polices utilisables varient en fonction de votre mode d'émulation. Modes HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL Polices vectorielles : Polices compatibles Intellifont ■ Alaska, Extra-gras ■ Antique Oakland, Oblique, Gras ■ Brougham, Oblique, Gras, Gras-oblique ■ Cleveland condensé ■ Connecticut ■ Guatemala Antique, Italique, Gras, Italique-gras ■ Letter Gothic, Oblique, Gras ■ Maryland ■ Oklahoma, Oblique, Bold, BoldOblique ■ PC Brussels Maigre, Italique-maigre, Demi, Demi-italique ■ PC Tennessee Roman, Italique, Gras, Italique-gras ■ Utah, Oblique, Gras, Gras-oblique ■ Utah condensé, Oblique, Gras, Gras-oblique Polices Microsoft® Windows® 95/98/Me, Windows® 2000 et Windows NT® compatibles TrueType : ■ BR Symbol ■ Helsinki, Oblique, Gras, Gras-oblique ■ Tennessee Roman, Italique, Gras, Italique-gras ■ Dingbats Polices compatibles avec le type 1 : ■ Atlanta Book, BookOblique, Demi, DemiOblique ■ Calgary MediumItalic ■ Copenhagen Roman, Italique, Gras, Italique-gras ■ Portugal Roman, Italique, Gras, Italique-gras Polices inédites Brother : ■ Bermuda Script ■ Germany ■ San Diego ■ US Roman Polices Bitmap (portrait et paysage) : ■ LetterGothic16.66 Medium, Italic, Bold, BoldItalic ■ OCR-A ■ OCR-B A - 33 ANNEXES 66 polices vectorielles Mode BR-Script 3 Polices vectorielles ■ Atlanta Book, BookOblique, Demi, DemiOblique ■ Alaska, Extra-gras ■ Antique Oakland, Oblique, Gras ■ Bermuda Script ■ BR Dingbats ■ BR Symbol ■ Brougham, Oblique, Gras, Gras-oblique ■ Brussels Maigre, Italique-maigre, Demi, Demi-italique ■ Calgary MediumItalic ■ Cleveland condensée ■ Connecticut ■ Copenhagen Roman, Italique, Gras, Italique-gras ■ Germany ■ Guatemala Antique, Italique, Gras, Italique-gras ■ Helsinki, Oblique, Gras, Gras-oblique ■ Helsinki Narrow, Oblique, Gras, Gras-oblique ■ Letter Gothic, Oblique, Gras ■ Maryland ■ Oklahoma, Oblique, Gras, Gras-oblique ■ Portugal Roman, Italique, Gras, Italique-gras ■ San Diego ■ Tennessee Roman, Italique, Gras, Italique-gras ■ US Roman ■ Utah, Oblique, Gras, Gras-oblique ■ Utah condensé, Oblique, Gras, Gras-oblique ANNEXES A - 34 Jeux de symboles et de caractères Pour les mode d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL, vous pouvez sélectionner les jeux de symboles et de caractères à l’aide de IMP MENU. Voir A propos des modes d’émulation page 4-22. Si vous sélectionnez le mode d’émulation HP-GL, vous pouvez sélectionner le jeu de caractères standard ou alternatif dans IMP MENU. Voir IMP MENU page 4-16. Jeu de symboles OCR Quand vous choisissez OCR-A ou OCR-B, le jeu de symboles correspondant est toujours utilisé. A - 35 ANNEXES Mode HP LaserJet ANNEXES A - 36 A - 37 ANNEXES ANNEXES A - 38 A - 39 ANNEXES La table ci-dessous affiche les caractères disponibles seulement dans le jeu de caractères correspondant. Les numéros en haut de la table sont des codes de valeurs hexadécimales qui remplacent les caractères dans le jeu de caractères Roman 8. Pour les autres caractères, voir le jeu de caractères Roman 8. ANNEXES A - 40 A - 41 ANNEXES ANNEXES A - 42 A - 43 ANNEXES Mode EPSON La table ci-dessous affiche les caractères disponibles seulement dans le jeu de caractères correspondant. Les numéros en haut de la table sont des codes de valeurs hexadécimales qui remplacent les caractères dans le jeu de caractères US ASCII. Pour les autres caractères, voir le jeu de caractères US ASCII. ANNEXES A - 44 A - 45 ANNEXES Mode IBM ANNEXES A - 46 Mode HP-GL A - 47 ANNEXES ANNEXES A - 48 Jeux de symboles pris en charge par les polices compatibles Intellifont de l’imprimante * Les jeux de symboles marqués d’un * sont des variantes du jeu de symboles Roman-8. ** LetterGothic 16.66, OCR-A et OCR-B sont des polices bitmap. Jeu de symboles PCL Police ID police Jeu de symboles Brougham Letter Gothic PC Tennessee Oklahoma Guatemala Connecticut Cleveland Maryland Utah Utah Cond. Antique Oakland Alaska Medium PC Brussels LetterGothic 16.66 ** OCR-A OCR-B 0D ISO 60 Norvégien 1* •••••••••••••• 0F ISO 25 Français* •••••••••••••• 0G HP Allemand* •••••••••••••• 0I ISO 15 Italien* •••••••••••••• 0K ISO 14 JIS ASCII* •••••••••••••• 0N ISO 8859-1 Latin 1 •••••••••••••• 0S ISO 11 Suédois* •••••••••••••• 0U ISO 6 ASCII* •••••••••••••• 1D ISO 61 Norvégien 2* •••••••••••••• 1E ISO 4 Royaume-Uni* •••••••••••••• 1F ISO 69 Français* •••••••••••••• 1G ISO 21 Allemand* •••••••••••••• 1S HP Espagnol* •••••••••••••• 1U Legal •••••••••••••• 2K ISO 57 Chinois* •••••••••••••• 2N ISO 8859-2 Latin 2 •••••••••••••• 2S ISO 17 Espagnol* •••••••••••••• 2U ISO 2 International* •••••••••••••• 3S ISO 10 Suédois* •••••••••••••• 4S ISO 16 Portugais* •••••••••••••• 5M PS Math ••••••••••••• 5N ISO 8859-9 Latin 5 •••••••••••••• 5S ISO 84 Portugais* •••••••••••••• 5T Windows 3.1 Latin 5 ••••••••••••• 6J Microsoft Publishing ••••••••••••• 6M Ventura Math ••••••••••••• 6N ISO 8859-10 Latin 6 •••••••••••••• 6S ISO 85 Espagnol* •••••••••••••• 7J Desk Top ••••••••••••• 8M Math-8 ••••••••••••• 8U Roman-8 •••••••••••••• 9E Windows 3.1 Latin 2 ••••••••••••• 9J PC-1004 (OS/2) ••••••••••••• 9T PC Turc ••••••••••••• 9U Windows 3.0 Latin 1 ••••••••••••• 10J PS Text ••••••••••••• 10U PC-8 •••••••••••••• 11U PC-8 D/N •••••••••••••• 12J MC Text ••••••••••••• 12U PC-850 •••••••••••••• 13J Ventura International ••••••••••••• 14J Ventura US ••••••••••••• 15U Police Pi ••••••••••••• 17U PC-852 ••••••••••••• 19L Windows Baltic ••••••••••••• 19U Windows 3.1 Latin 1 ••••••••••••• 26U PC-775 ••••••••••••• 19M Symbole 579L Wingdings 0O OCR-A • 1O OCR-B • A - 49 ANNEXES Jeux de symboles pris en charge par les polices d’origine TrueTypeTM et compatibles de Type 1 de l’imprimante * Les jeux de symboles marqués d’un * sont des variantes du jeu de symboles Roman-8. Jeu de symboles PCL Police ID police Jeu de symboles Tennessee Helsinki BR Symbole W Dingbats Atlanta Book Copenhagen Portugal Calgary Germany San Diego Bermuda Script US Roman 0D ISO 60 Norvégien 1* • • • • • • • • • • 0F ISO 25 Français* • • • • • • • • • • 0G HP Allemand* • • • • • • • • • • 0I ISO 15 Italien* • • • • • • • • • • 0K ISO 14 JIS ASCII* • • • • • • • • • • 0N ISO 8859-1 Latin 1 • • • • • • • • • • 0S ISO 11 Suédois* • • • • • • • • • • 0U ISO 6 ASCII* • • • • • • • • • • 1D ISO 61 Norvégien 2* • • • • • • • • • • 1E ISO 4 Royaume-Uni* • • • • • • • • • • 1F ISO 69 Français* • • • • • • • • • • 1G ISO 21 Allemand* • • • • • • • • • • 1S HP Espagnol* • • • • • • • • • • 1U Legal • • • • • • • • • • 2K ISO 57 Chinois* • • • • • • • • • • 2N ISO 8859-2 Latin 2 • • • 2S ISO 17 Espagnol* • • • • • • • • • • 2U ISO 2 International* • • • • • • • • • • 3S ISO 10 Suédois* • • • • • • • • • • 4S ISO 16 Portugais* • • • • • • • • • • 5M PS Math • • • • • • • • • • 5N ISO 8859-9 Latin 5 • • • 5S ISO 84 Portugais* • • • • • • • • • • 5T Windows 3.1 Latin 5 • • • 6J Microsoft Publishing • • • • • • • • • • 6M Ventura Math • • • • • • • • • • 6N ISO 8859-10 Latin 6 • • 6S ISO 85 Espagnol* • • • • • • • • • • 7J Desk Top • • • • • • • • • • 8M Math-8 • • • • • • • • • • 8U Roman-8 • • • • • • • • • • 9E Windows 3.1 Latin 2 • • • 9J PC-1004 (OS/2) • • 9T PC Turc • • • 9U Windows 3.0 Latin 1 • • • • • • • • • • 10J PS Text • • • • • • • • • • 10U PC-8 • • • • • • • • • • 11U PC-8 D/N • • • • • • • • • • 12J MC Text • • • • • • • • • • 12U PC-850 • • • • • • • • • • 13J Ventura International • • • • • • • • • • 14J Ventura US • • • • • • • • • • 15U Police Pi • • • • • • • • • • 17U PC-852 • • • 19L Windows Baltic • • 19U Windows 3.1 Latin 1 • • • • • • • • • • 26U PC-775 • • 19M Symbole • 579L Wingdings • 0O OCR-A 1O OCR-B ANNEXES A - 50 Aide-mémoire des commandes Gestion des codes à barres L'imprimante peut imprimer des codes à barres en mode d'émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 ou IBM Proprinter XL. Impression de codes à barre ou de caractères élargis Code ESC i Déc 27 105 Hex 1B 69 Format : ESC i n ... n \ Crée des codes à barres ou caractères élargis en fonction du segment de paramètres "n ... n". Pour en savoir plus sur les paramètres, voir la rubrique suivante "Définition des paramètres". Cette commande doit se terminer avec le code " \ " (5CH). Définition des paramètres Cette commande de codes à barres peut avoir les paramètres suivants dans le segment de paramètres (n ... n). Les paramètres étant effectifs dans la syntaxe de commande ESC i n ... n \, ils ne s’appliquent pas dans les commandes de codes à barres ultérieures. Si certains paramètres ne sont pas spécifiés, ils prennent les valeurs prédéfinies. Le dernier paramètre doit être l’indicateur de début de données de code à barres ("b" ou "B") ou de début de données de caractères élargis ("l" ou "L"). Les autres paramètres peuvent être indiqués dans n’importe quel ordre. Chaque paramètre peut commencer par un caractère minuscule ou majuscule, par exemple, "t0" ou "T0", "s3" ou "S3" et ainsi de suite. Mode de code à barres n = "t0" ou "T0" CODE 39 (défaut) n = "t1" ou "T1" mode Interleaved 2/5 n = "t3" ou "T3" FIM (US-Post Net) n = "t4" ou "T4" Post Net (US-Post Net) n = "t5" or "T5" EAN 8, EAN 13 ou UPC A n = "t6" or "T6" UPC E n = "t9" ou "T9" Codabar n = "t12" ou "T12" Code 128 jeu A n = "t13" ou "T13" Code 128 jeu B n = "t14" ou "T14" Code 128 jeu C n = "t130" ou "T130" ISBN (EAN) n = "t131" ou "T131" ISBN (UPC-E) n = "t132" ou "T132" EAN 128 jeu A n = "t133" ou "T133" EAN 128 jeu B n = "t134" ou "T134" EAN 128 jeu C Ce paramètre sélectionne le mode de code à barres comme indiqué ci-dessus. Lorsque n correspond à "t5" ou "T5", le mode de code à barres (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de caractères dans les données. A - 51 ANNEXES Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré n = "s0" ou "S0" 3: 1 (défaut) n = "s1" ou "S1" 2: 1 n = "s3" ou "S3" 2,5: 1 Ce paramètre sélectionne le style de code à barres comme indiqué ci-dessus. Si c’est le mode de code à barres EAN 8, EAN 13, UPC-A, Code 128 ou EAN 128 qui est sélectionné, il n’est pas tenu compte du paramètre de style de code à barres. Caractère élargi "S" 0 = Blanc 1 = Noir 2 = Stries verticales 3 = Stries horizontales 4 = Hachurage croisé Par exemple "S" n1 n2 n1 = Mode de remplissage de l’arrière-plan n2 = Mode de remplissage de l’avant-plan Si "S" n’est suivi que d’un seul paramètre, il s’agit du paramètre de mode de remplissage d'avant-plan. Tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré "S" 1 = Noir 2 = Stries verticales 3 = Stries horizontales 4 = Hachurage croisé Code à barres n = "mnnn" ou "Mnnn" (nnn = 0 ~ 32767) Ce paramètre indique la largeur du code à barres. "nnn" est exprimé en pourcentage. ANNEXES A - 52 Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée. n = "r0" ou "R0" Ligne d'interprétation du code à barres désactivée n = "r1" ou "R1" Ligne d'interprétation du code à barres activée Par défaut : Ligne d’interprétation activée (1) "T5" ou "t5" (2) "T6" ou "t6" (3) "T130" ou "t130" (4) "T131" ou "t131" Par défaut : Ligne d’interprétation désactivée Tous les autres Ce paramètre indique si l’imprimante doit ou non imprimer la ligne d’interprétation en clair du code à barres en dessous de celui-ci. Les caractères en clair sont toujours imprimés avec la police OCR-B au pas de 10 et toutes les modifications de styles adoptées sont masquées. Le réglage d’usine est déterminé par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T". Zone inactive n = "onnn" ou "Onnn" (nnn = 0 ~ 32767) La zone inactive correspond à l’espace de chaque côté du code à barres. Sa largeur peut être indiquée dans l’unité déterminée par le paramètre "u" ou "U". (Pour la description du paramètre "u" ou "U", voir la section suivante.) Le réglage d’usine pour la zone inactive est de 1 pouce. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré n = "u0" ou "U0" mm (prédéfini) n = "u1" ou "U1" 1/10 n = "u2" ou "U2" 1/100 n = "u3" ou "U3" 1/12 n = "u4" ou "U4" 1/120 n = "u5" ou "U5" 1/10 mm n = "u6" ou "U6" 1/300 n = "u7" ou "U7" 1/720 Ce paramètre indique l’unité de mesure du décalage de l’axe des X, du décalage de l’axe des Y et de la hauteur du code à barres. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré – décalage de l’axe des X n = "xnnn" ou "Xnnn" Ce paramètre spécifie le décalage par rapport à la marge de gauche exprimé dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U". Code à barres et caractère élargi – décalage de l’axe des Y n = "ynnn" ou "Ynnn" Ce paramètre spécifie le décalage vers le bas par rapport à la position d’impression actuelle, exprimé dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U". A - 53 ANNEXES Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré - hauteur n = "hnnn", 'Hnnn", "dnnn" ou "Dnnn" (1) EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E) : 22 mm (2) UPC-E : 18 mm (3) Autres : 12 mm Caractères élargis → 2,2 mm (prédéfini) Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré →1 point Ce paramètre spécifie la hauteur du code à barres ou des caractères élargis comme indiqué plus haut. Il peut commencer par "h", "H", "d" ou "D". La hauteur des codes à barres est spécifiée dans l’unité déterminée par le biais du paramètre "u" ou "U". La valeur par défaut de la hauteur du code à barres (12 mm, 18 mm ou 22 mm) est déterminée par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T". Largeur des caractères élargis, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré n = "wnnn" ou "Wnnn" Caractère élargi → 1,2 mm Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré →1 point Ce paramètre spécifie la largeur des caractères élargis comme indiqué plus haut. Rotation des caractères élargis n = "a0" ou "A1" Vertical (prédéfini) n = "a1" ou "A1" Rotation de 90 degrés n = "a2" ou "A2" Tête en bas, rotation de 180 degrés n = "a3" ou "A3" Rotation de 270 degrés Début des données de code à barres n = "b" ou "B" Les données qui suivent le paramètre "b" ou "B" sont interprétées comme les données du code à barres. Les données de code à barres doivent se terminer par le code " \ " (5CH), qui termine également cette commande. Les données de code à barres admissibles sont fonction du mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T". ■ Quand le CODE 39 est sélectionné avec le paramètre "t0" or "T0" Quarante-trois caractères “0” à “9”, “A” à “Z”, “-”, “ . ”, “ (espace)”, “$”, “ / ”, “+” et “%” sont admissibles en guise de données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité. Les données de code à barres commencent et se terminent automatiquement par un astérisque " * " (caractère de début et caractère de fin). Si les données reçues comportent un astérisque " * " au début ou à la fin, l’astérisque est interprété comme le caractère de début ou le caractère de fin. ■ Quand le mode Interleaved 2/5 est sélectionné avec le paramètre “t1” ou “T1” : Dix caractères numériques “0” à “9” sont admissibles en guise de données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité. Etant donné que ce mode de code à barres nécessite un nombre pair de caractères, le caractère zéro “0” est automatiquement ajouté à la fin des données de code à barres si elles comprennent un nombre impair de caractères. ANNEXES A - 54 ■ Quand le mode FIM (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre “t3” ou “T3” : Seuls les caractères “A” à “D” sont valides et 1 chiffre de données peut être imprimé. Les caractères alphabétiques sont admissibles en minuscules ou en majuscules. ■ Quand le mode Post Net (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre “t4” ou “T4” : Les chiffres “0” à “9” sont valides et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle. '?' peut être utilisé en guise de clé de contrôle. ■ Quand le mode EAN 8, EAN 13 ou UPC A est sélectionné par le biais du paramètre “t5” ou “T5” : Dix chiffres “0” à “9” sont admissibles en guise de données de code à barres. Le nombre de caractères du code à barres est limité comme suit : EAN 8 : 8 chiffres en tout (7 chiffres + 1 chiffre de contrôle) EAN 13 : 13 chiffres en tout (12 chiffres + 1 chiffre de contrôle) UPC A : 12 chiffres en tout (11 chiffres + 1 chiffre de contrôle) Tout nombre de caractères différent du nombre indiqué plus haut génère une erreur de données et les données de code à barres s’impriment comme des données d’impression ordinaires. Si le chiffre de contrôle est inexact, l’imprimante calcule automatiquement le chiffre exact de manière à imprimer les données de code à barres correctes. Quand le mode EAN13 est sélectionné, l’ajout du caractère “+” et d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire. ■ Lorsque c’est le mode UPC-E qui est sélectionné par le biais du paramètre “t6” or “T6” : Les chiffres “0” à “9” sont admissibles pour les données de code à barres. 1 Huit chiffres (format standard) Le premier caractère doit être "0" et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle. Huit chiffres en tout = "0" plus 6 chiffres plus 1 chiffre de contrôle. 2 Six chiffres Le premier caractère et le dernier chiffre de contrôle sont enlevés des données de huit chiffres. 1 : Dans le cas de huit chiffres, le caractère “?” peut être utilisé en guise de clé de contrôle. 2 : L’ajout d’un "+" et d’un nombre de deux ou cinq chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire pour tous les formats de six et huit chiffres. ■ Quand le mode Codabar est sélectionné avec le paramètre “t9” ou “T9” : Les caractères “0” à “9”, “-”, “ . ”, “$”, “/”, “+”, “ : ” peuvent être imprimés. Les caractères “A” à “D” peuvent servir de code de début/fin et peuvent être en minuscule ou en majuscule. En l’absence de code de début/fin, des erreurs se produisent. Il est impossible d’ajouter une clé de contrôle et le caractère “?” engendre des erreurs. ■ Quand le mode Code 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre “t12” ou “T12,” “t13” ou “T13” ou encore “t14” ou “T14” : Les jeux A, B et C du Code 128 peuvent être sélectionnés de façon individuelle. Le jeu A correspond aux données Hex 00 à 5F. Le jeu B comprend les données Hex 20 à 7F. Le jeu C comprend les paires 00 à 99. Il est possible de passer d’un jeu à l’autre en envoyant la commande %A, %B ou %C. FNC 1, 2, 3 et 4 sont obtenus avec %1, %2, %3 et %4. Le code SHIFT, %S, permet de passer provisoirement (pour un caractère uniquement) du jeu A au jeu B et vice versa. Le caractère “%” peut être codé en l’envoyant deux fois. ■ Quand le mode ISBN (EAN) est sélectionné par le biais du paramètre “t130” ou “T130” : Mêmes règles que pour “t5” ou “T5”. ■ Quand le mode ISBN (UPC-E) est sélectionné par le biais du paramètre “t131” ou “T131” : Mêmes règles que pour “t6” ou “T6”. ■ Quand le mode EAN 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre “t132” ou “T132,” “t133” ou “T133” ou encore “t134” ou “T134” : Mêmes règles que pour “t12” ou “T12”, “t13” ou “T13” ou encore “t14” ou “T14”. A - 55 ANNEXES Tracé d’encadré ESC i ... E (ou e) "E" ou "e" est une commande de fin. Tracé de bloc de lignes ESC i ... V (ou v) "V" ou "v" est une commande de fin. Début de données à caractères élargis n = “l” ou “L” Les données qui suivent le paramètre “l” ou “L” sont interprétées comme des données à caractères élargis (ou données d’étiquetage). Les données à caractères élargis doivent se terminer par le code “ \ ” (5CH), qui termine également cette commande. ANNEXES A - 56 Exemples de listings de programmation WIDTH "LPT1:",255 'CODE 39 LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\"; 'Interleaved 2/5 LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\"; 'FIM LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\"; 'Post Net LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; 'EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; 'UPC-A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; 'EAN-13 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\"; 'Code 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\"; 'Code 128 jeu B LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\"; 'Code 128 jeu C LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";CHR$(1);CHR$(2);"?\"; 'ISBN(EAN) LPRINTCHR$(27);"it130r1o0x00y180b123456789012?+12345\"; 'EAN 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it132r1o0x00y210b1234567890?\"; LPRINT CHR$(12) END I - 1 Index A Accessoires et fournitures (USA) ............ VIII, XI Alarme .........................................................4-26 Alimentation électrique ..................................5-2 B Bac à papier ............... 1-1, 2-9, 2-12, 2-15, 2-20 Bac inférieur (option) .................................... A-8 Bourrages ...................................................5-17 BRAdmin Professional ................................3-12 BR-Script 3 ...........................................3-1, 4-22 Butée papier ..................................................1-1 C Capot arrière .................................................1-2 Carte CompactFlash (option) ....................... A-4 Cartouche de toner ............................... 6-1, A-3 Cartouche du rouleau de transfert ............... A-3 Centre de solutions Brother ............................XI Connecteur d'interface Ethernet ...................1-2 Connecteur d’interface parallèle ...................1-2 Connecteur d’interface USB .........................1-2 Connecteur de l’unité duplex ........................1-2 Cordon d’alimentation et connecteur .....1-2, 1-4 D données en mode PUBLIC ...........................4-6 données SECURISEES ................................4-6 DOS ............................................................5-14 E Effacement des données stockées .............4-15 Eléments consommables ............................. A-3 Enregistrez votre imprimante (USA) ........ VII, XI Ensemble de fixage et cartouche du rouleau de transfert ................................................. 6-6, A-3 Enveloppes ................................ 2-4, 2-19, A-29 Etiquettes ............................................ 2-4, A-29 F Filigrane ........................................................3-4 G Gestion des codes à barres ....................... A-50 Grille de ventilation ................................1-1, 1-2 H HRC (Commande haute résolution) ..............3-7 I Impression duplex .......................................2-29 Impressions pâles .........................................5-7 Interface USB ................................................1-2 Interrupteur d’alimentation ............................1-1 J Jauge de papier ............................................1-1 L Livret ......................................................3-3, 3-4 Logiciels (Windows®) .................................3-12 M Macintosh® ..........................................2-28, 5-5 Mémoire DIMM (option) ...................... 2-26, A-6 menu CONFIG ............................................4-14 menu de l’afficheur à cristaux liquides ........4-12 menu IMP MENU ........................................4-16 menu INFORMATION .................................4-13 menu INTERFACE ......................................4-20 menu MENU CONFIG ................................4-20 menu PAPIER .............................................4-13 menu QUALITE ...........................................4-14 menu RESEAU ...........................................4-19 messages d’erreur ......................................5-15 Mode d’émulation ........................................3-16 Mode Eco. Toner ........................................4-14 mode EPREUVE ...........................................4-6 Mode EPSON FX-850 .................................4-22 mode HP LaserJet ......................................4-22 mode HP-GL ...............................................4-22 Mode IBM Proprinter XL .......... 4-17, 4-18, 4-22 Mode Veille .................................................4-23 Modes .........................................................4-22 N Nettoyage de l’imprimante ..........................6-15 O Options ................................................ 2-26, A-1 Options du périphérique ................................3-5 P Panneau de commande .........................1-1, 4-1 Paper .....................................................2-1, 2-7 Paramètres d’usine ............................3-18, 4-23 PCL6 .............................................................3-1 I - 2 Pilote d’imprimante (Macintosh®) ......3-13, 3-14 Pilote d’imprimante (Windows®) .....3-1, 3-2, 3-9 Plateau d’éjection central ..............................1-1 Plateau d’éjection face imprimée dessus .....1-2, 2-25 Plateau d’éjection supplémentaire (option) . A-2, A-20 Police bitmap ............................................. A-32 Police vectorielle ........................................ A-32 Q Qualité d’impression ..............................3-3, 5-6 R Réglage de la date et de l’heure .................4-21 Réseau ........................................................5-13 Rouleau d’alimentation ...............................6-11 S Sélection automatique d’émulation .............3-16 Sélection automatique d’interface ...............3-17 T Témoin Alarm ................................................4-8 Témoin Ready ...............................................4-8 témoins lumineux ..........................................4-9 Touche Back .................................................4-4 Touche Go ....................................................4-2 Touche Job Cancel .......................................4-2 Touche Menu ................................................4-2 Touche Reprint .............................................4-4 Touche Secure Print .....................................4-3 touche Set .....................................................4-3 Touches ........................................................4-2 touches + et - ................................................4-3 Transparents .............................. 2-4, 2-23, A-29 Types de papier adaptés ..............................2-1 Types de papier inadaptés ............................2-7 U Unité duplex (option) ...........................A-2, A-16 W Windows® ............................................2-28, 5-4 <p> Version B DCP-115C DCP-120C DCP-315CN DCP-340CW GUIDE DE L’UTILISATEUR Version A Si vous avez besoin d’appeler le service après-vente Complétez les information suivantes pouvoir vous y référer plus tard: Numéro du modèle: DCP-115C, DCP-120C, DCP-315CN et DCP-340CW (Entourez votre numéro du modèle d’un cercle) Numéro de série:* Date d’achat: Endroit d’achat: * Le numéro de série est à l’arrière de l’unité. Gardez ce guide de l’utilisateur ensemble avec votre reçu de vente comme preuve permanente de votre achat, en cas de vol, incendie ou service de garantie. Enregistrez votre produit en ligne sous En enregistrant votre produit avec Brother, vous serez enregistré comme le propriétaire original du produit. http://www.brother.com/registration/ ©1996-2005 Brother Industries, Ltd. i Compilation et avis de publication Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel. ii EC Declaration of iii Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE Fabricant Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China Par la présente déclare que: sont conformes aux dispositions de la directive appliquée : Directive de basse tension 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC et 92/31/EEC et 93/68/EEC). est conforme aux dispositions de la directive R & TTE (1999/5/CE) et nous déclarons la conformité aux normes suivantes: Première année de l’apposition du marquage CE: 2005 Caractéristiques de l’appareil : Imprimante copieur Nom du modèle : DCP-115C, DCP-120C, DCP-315CN Caractéristiques de l’appareil : Imprimante copieur Nom du modèle : DCP-340CW Normes applicables : Harmonisé : Sécurité : EN60950-1:2001 CEM : EN55022:1998+A1:2000+A2: 2003 Classe B EN55024:1998+A1:2001+A2: 2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995+A1: 2001 Radio : EN301 489-1 V1.4.1 EN301 489-17 V1.2.1 EN300 328 V1.6.1 Le paramètre Radio concerne uniquement le DCP-340CW. Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 1 Septembre 2005 Lieu : Nagoya, Japon iv Précautions de sécurité Utiliser la machine en toute sécurité Reportez-vous à ces instructions pour référence ultérieure et avant de tenter toute opération de maintenance. AVERTISSEMENT Des électrodes sous haute tension se trouvent à l’intérieur de la machine. Avant de nettoyer votre machine, assurez-vous que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise électrique. Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées. Vous risqueriez un choc électrique. Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas placer les mains sur le bord de la machine sous le capot du scanner. Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas toucher la partie ombrée sur l’illustration. Lorsque vous déplacez la machine, vous devez le soulevez à la base en plaçant une main de chaque côté de l’unité comme indiqué sur l’illustration. Ne portez PAS la machine en tenant le capot du scanner. La plupart des illustrations de ce guide de l’utilisateur représentent le DCP-115C. v AVERTISSEMENT Cet appareil doit être installé près d’une prise de courant facilement accessible. En cas d’urgence, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant afin d’effectuer une mise hors tension complète. Attention Pour maintenir la meilleure qualité d’impression, nous vous recommandons d’utiliser la touche ON/OFF pour arrêter votre machine. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant, à moins de déplacer l’appreil ou d’effectuer l’entretien. Si vous avez besoin de débrancher votre appareil de la source de courant, vous devez régler à nouveau la date et l’heure. (Voir le guide d’installation rapide.) vi Où placer l’appareil Placez votre machine sur une surface plane et stable, à l’abri des vibrations et des chocs, un bureau par exemple. Placez la machine près d’une prise de courant standard équipée de la terre. Choisissez un endroit où la température se situe entre 10°C et 35°C. Attention ■ Evitez de placer votre machine dans un endroit de passage fréquent. ■ Evitez de placer votre machine sur de la moquette. ■ Ne l’installez pas à proximité d’appareils de chauffage ou de conditionnement d’air, ni près d’une arrivée d’eau, de produits chimiques ou de réfrigérateurs. ■ Ne choisissez pas un endroit où votre machine serait exposé à un ensoleillement direct, à une chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière. ■ Ne branchez pas votre machines à une prise de courant contrôlée par des interrupteurs muraux ou des minuteries automatiques. ■ Toute interruption du courant peut effacer les informations sauvegardées dans la mémoire de la machine. ■ Ne branchez pas votre machines sur des prises de courant se trouvant sur le même circuit électrique que des appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de perturber l’alimentation électrique. vii Comment accéder au Guide de l’utilisateur complet Ce guide de l’utilisateur ne contient pas toutes les informations sur la machine, telles que la façon d’utiliser les fonctions avancées de l’imprimante, du scanner et du réseau. Lorsque vous êtes prêt à apprendre les informations détaillées sur ces opérations, lisez le guide de l’utilisateur complet situé dans la section “Documentation”du CD-ROM. Comment voir la documentation (Pour Windows®) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Brother, MFL Pro Suite DCP-XXXX (XXXX désignant le nom de votre modèle), puis sélectionnez Guide de l’utilisateur. —OU— 1 Allumez votre ordinateur. Insérez le CD-ROM de Brother portant l’étiquette Windows® dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Si l’écran de nom de modèle apparaît, cliquez sur le nom de votre modèle. 3 Si l’écran des langues s’affiche, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. 4 Cliquez sur Documentation. La connexion réseau n’est possible qu’avec les modèles DCP-315CN et DCP-340CW. Si cette fenêtre n’apparaît pas, utilisez Windows® Explorer pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire principal du CD-ROM Brother. viii 5 Cliquez sur la documentation que vous voulez lire. ■ Guide d’installation rapide: Instructions de configuration et d’installation du logiciel ■ Guide de l’utilisateur (3 manuels): Guide de l’utilisateur pour fonctionnement autonome, Guide d’utilisation du logiciel et Guide utilisateur - Réseau (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) ■ Guide de l’utilisateur de PaperPort®: Logiciel de gestion de documents Comment trouver les instructions de numérisation Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit: Guide d’utilisation du logiciel: ■ Numérisation à la page 2-1 (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional et Windows® XP) ■ ControlCenter2 à la page 3-1 (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional et Windows® XP) ■ Numérisation en réseau (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) à la page 4-1 Guide de l’utilisateur de PaperPort® ■ Instructions pour numériser directement depuis le logiciel ScanSoft® PaperPort® Comment trouver les instructions de configuration du réseau (DCP-340CW uniquement) Votre appareil peut être connecté à un réseau sans fil ou à un réseau câblé. Vous pouvez trouver des instructions de configuration de base dans le Guide d’installation rapide. Pour plus d’informations, ou si votre point d’accès prend en charge SecureEasySetup™, veuillez consulter le Guide utilisateur - Réseau. ix Comment voir la documentation (Pour Macintosh®) 1 Allumez votre Macintosh. Insérez le CD-ROM de Brother portant l’étiquette Macintosh® dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche. 2 Double-cliquez sur l’icône Documentation. 3 L’écran Sélectionner la langue s’affiche, double-cliquez sur votre langue. 4 Cliquez sur la documentation que vous voulez lire. ■ Guide d’installation rapide: Instructions de configuration et d’installation du logiciel ■ Guide de l’utilisateur (3 manuels): Guide de l’utilisateur pour fonctionnement autonome, Guide d’utilisation du logiciel et Guide utilisateur - Réseau (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) Comment trouver les instructions de numérisation Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit: Guide d’utilisation du logiciel: ■ Numérisation à la page 9-1 (Pour Mac OS® 9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente) ■ ControlCenter2 (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente) à la page 10-1 ■ Numérisation en réseau (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) à la page 11-1 Guide de l’utilisateur de Presto!® PageManager® ■ Instructions pour numériser directement depuis le logiciel Presto!® PageManager® (Mac OS® X) x Comment trouver les instructions de configuration du réseau (DCP-340CW uniquement) Votre appareil peut être connecté à un réseau sans fil ou à un réseau câblé. Vous pouvez trouver des instructions de configuration de base dans le Guide d’installation rapide. Pour plus d’informations, ou si votre point d’accès prend en charge SecureEasySetup™, veuillez consulter le Guide utilisateur - Réseau. xi Table des matières 1 Introduction .......................................................................... 1-1 Comment utiliser ce guide ................................................ 1-1 Comment trouver un renseignement.......................... 1-1 Symboles utilisés dans ce guide ................................ 1-1 Vue d’ensemble du panneau de commande .................... 1-2 Indications par voyant d’avertissement à LED ........... 1-4 Chargement de documents .............................................. 1-5 Utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) .............. 1-5 Utilisation de la vitre du scanner................................. 1-7 A propos du papier ........................................................... 1-8 Papier recommandé ................................................... 1-8 Manipuler et utiliser du papier spécial ........................ 1-9 Type et format de papier pour chaque opération ....... 1-10 Poids, épaisseur et capacité du papier ................ 1-11 Contenance de l’empileur de sortie papier........... 1-11 Surface d’impression............................................ 1-12 Comment charger le papier, les enveloppes et les cartes postales ..................................................... 1-13 Pour charger du papier ou autre support ............. 1-13 Pour charger des enveloppes .............................. 1-15 Comment charger des cartes postales................. 1-16 2 Comment faire des copies .................................................. 2-1 Utiliser la fonction copie de la machine ............................ 2-1 Faire une seule copie ................................................. 2-1 Faire plusieurs copies................................................. 2-1 Arrêter le processus de copie..................................... 2-1 Utilisation de la touche Copie ........................................... 2-2 Augmenter la vitesse ou la qualité de copie............... 2-3 Agrandir ou réduire l’image copiée............................. 2-4 Changer les réglages de copie provisoires ................ 2-6 Réglage du type de papier ..................................... 2-7 Réglage du format du papier.................................. 2-7 Ajustement de la luminosité ................................... 2-8 Trier des copies en utilisant l’ADF (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) .......... 2-8 Copie N en 1 ou affiche (Mise en page)..................... 2-9 Modifier les réglages par défaut de l’option copie .......... 2-12 Réglage du type de papier ....................................... 2-12 Réglage du format du papier.................................... 2-13 xii Augmenter la vitesse ou la qualité de copie............. 2-13 Ajustement de la luminosité...................................... 2-14 Ajustement du contraste........................................... 2-14 Ajustement de la saturation des couleurs................. 2-15 Restrictions légales ........................................................ 2-16 3 Walk-Up PhotoCapture Center™ ......................................... 3-1 Introduction....................................................................... 3-1 Exigences concernant PhotoCapture Center™...........3-2 Comment commencer ...................................................... 3-3 Impression de l’index (vignettes) ...................................... 3-5 Imprimer les images ......................................................... 3-6 Impression DPOF....................................................... 3-8 Changement des réglages par défaut .............................. 3-9 Augmenter la vitesse ou la qualité d’impression ........ 3-9 Réglage du papier et du format.................................. 3-9 Ajustement de la luminosité...................................... 3-10 Ajustement du contraste........................................... 3-10 Ajustement des couleurs .......................................... 3-11 Tronquage ................................................................ 3-12 Sans bordure............................................................ 3-13 Numérisation vers carte mémoire................................... 3-13 Changement de la qualité par défaut ....................... 3-14 Changement du format de fichier noir et blanc par défaut ............................................................. 3-15 Changement du format fichier couleur par défaut........... 3-15 Comprendre les messages d’erreur ............................... 3-16 Utilisation de PhotoCapture Center™ à partir d’un ordinateur ................................................................... 3-16 4 Fonctions du logiciel et du réseau ..................................... 4-1 5 Informations importantes ................................................... 5-1 Pour votre sécurité ..................................................... 5-1 Connexion LAN (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) ........................................................... 5-1 Déclaration de conformité internationale ENERGY STAR®.......................................................... 5-1 Directive 2002/96/EC de l’Union Européenne et norme EN50419 ................................................................ 5-2 Consignes de sécurité importantes ............................ 5-2 Marques déposées..................................................... 5-4 xiii 6 Dépistage des pannes et entretien normal ....................... 6-1 Dépistage des pannes...................................................... 6-1 Messages d’erreur...................................................... 6-1 Bourrages de documents (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) .............. 6-3 Le document est coincé dans la partie supérieure de l’ADF............................................ 6-3 Le document est coincé à l’intérieur de l’ADF.............6-3 Bourrage d’imprimante ou bourrage de papier........... 6-4 Le papier est coincé à l’intérieur du bac à papier ..........6-4 Le papier est coincé à l’intérieur de la machine.............6-5 Si votre machine présente des difficultés de fonctionnement....................................................... 6-7 Pour changer la langue de l’écran LCD.................... 6-11 Comment améliorer la visualisation sur l’écran LCD ...................................................................... 6-11 Réglage du volume du bip sonore............................ 6-11 Comment améliorer la qualité de l’impression................ 6-12 Nettoyage de la tête d’impression ............................ 6-12 Vérification de la qualité de l’impression .................. 6-13 Vérification de l’alignement de l’impression.............. 6-15 Vérification du volume d’encre ....................................... 6-16 Emballage et transport de la machine ............................ 6-17 Entretien courant ............................................................ 6-20 Nettoyage du scanner .............................................. 6-20 Nettoyage du cylindre de l’imprimante de la machine................................................................ 6-21 Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier............. 6-22 Remplacement des cartouches d’encre ................... 6-23 A Annexe ................................................................................. A-1 Programmation à l’écran ..................................................A-1 Tableau des menus....................................................A-1 Impression des rapports.............................................A-1 Touches Menu..................................................................A-2 S Spécifications ......................................................................S-1 Caractéristiques de l’appareil ...........................................S-1 Généralités .......................................................................S-1 Support d’impression........................................................S-3 Copie ................................................................................S-4 PhotoCapture Center™ .....................................................S-5 Scanner ............................................................................S-6 Imprimante........................................................................S-7 Interfaces..........................................................................S-7 Configuration informatique requise...................................S-8 Consommables.................................................................S-9 Réseau (LAN) (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement)................S-10 7 Index ...................................................................................... I-1 1 - 1 INTRODUCTION 1 Comment utiliser ce guide Nous vous remercions d’avoir choisi une Imprimante/Photocopieur Numérique Brother (DCP). Votre machine est d’un usage simple; les instructions affichées sur l’écran à cristaux liquides (écran LCD) vous permettront de la programmer. Quelques minutes passées à lire ce guide vous permettront de tirer le meilleur de votre machine. Comment trouver un renseignement Tous les titres et sous-titres des chapitres sont repris dans la table des matières. Vous pourrez trouver plus de détails sur une fonction ou une opération spécifique en consultant l’Index situé à la fin de ce guide. Symboles utilisés dans ce guide Tout au long de ce guide, vous verrez des symboles spéciaux qui vous alerteront sur des mises en garde, des remarques et des actions à effectuer. Pour mieux éclaircir certains points et pour vous aider à appuyer sur les bonnes touches, nous avons utilisé des polices de caractères particulières et ajouté quelques messages qui s’afficheront à l’écran. Introduction Caractères gras Les caractères gras identifient les touches spécifiques du panneau de commande de la machine. Caractères en italique Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous renvoient à un thème lié. Courier New La police de caractères Courier New identifie les messages qui apparaissent sur l’écran à cristaux liquides de la machine. Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu’il faut faire pour éviter de vous blesser. Tout texte précédé du symbole “Attention” signale des procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets. Tout texte précédé du symbole “Remarque” vous indique comment réagir face à une situation qui peut se présenter ou vous donne des conseils sur la façon dont l’opération interagit avec d’autres fonctions. Les messages “mauvaise configuration” vous signalent les périphériques ou opérations qui ne sont pas compatibles avec votre machine. INTRODUCTION 1 - 2 Vue d’ensemble du panneau de commande 1 2 3 4 5 11 10 9 8 7 6 1 Touches Copie (Réglages provisoires): Options Vous pouvez sélectionner des réglages provisoires, et ce rapidement et simplement, pour réaliser des copies. Agrand./Réduc. Vous permet d’agrandir ou de réduire les copies selon le rapport sélectionné. Qualité Utilisez cette touche pour changer provisoirement la qualité de la copie. Nb.copies Utilisez cette touche pour faire des copies multiples. 2 Touches de menu : Menu Permet d’accéder au menu pour programmer. + ou - Appuyez sur cette touche pour faire défiler les menus et les options. Vous pouvez aussi utiliser ces touches pour saisir le numéro. Confirme Permet de d’enregistrer les réglages dans la machine. 1 - 3 INTRODUCTION 3 Arrêt/Sortie Permet d’interrompre une opération ou de sortir du menu. 4 Marche Mono Permet de commencer à faire des copies en noir et blanc. 5 Marche Couleur Permet de commencer à faire des copies en couleur. Vous permet aussi de lancer une opération de numérisation (en couleur ou en monochrome, selon le réglage de numérisation effectué dans le logiciel ControlCenter2). 6 ON/OFF Permet d’allumer et d’éteindre la machine. Vous permet aussi de lancer une opération de numérisation (en couleur ou en monochrome, selon le réglage de numérisation effectué dans le logiciel ControlCenter2). 7 Gestion Encre Permet de nettoyer les têtes d’impression, de vérifier la qualité d’impression et le volume d’encre disponible. 8 Scan Permet de commencer une opération de numérisation. 9 PhotoCapture Permet d’accéder au PhotoCapture Center™. 0 Ecran à cristaux liquides (LCD) Affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser votre machine. Les exemples de CL donnés dans ce guide se rapportent aux modèles avec un affichage à une ligne. Il peut y avoir de petites différences entre les exemples donnés et les modèles munis d’un affichage à deux lignes. (DCP-340CW uniquement) Lorsque l’appareil est raccordé à un réseau sans fil, un témoin à 4 niveaux sur la droite de l’écran LCD de l’appareil indique la puissance du signal sans fil. o Max A Voyant d’avertissement à LED Vire au rouge lorsque l’écran LCD affiche un message d’erreur ou un message d’état important. INTRODUCTION 1 - 4 Indications par voyant d’avertissement à LED Le voyant d’avertissement à LED s’allume lorsque l’appareil rencontre un problème. Pour avoir plus d’informations sur le problème, consultez les indications affichées sur l’écran LCD. LED Machine Statut Description Off Prêt La machine est prête à utiliser. Rouge Capot ouvert Le capot est ouvert. Fermez le capot. (Voir Messages d’erreur page 6-1.) Encre vide Remplacez la cartouche d’encre par une cartouche neuve. (Voir Remplacement des cartouches d’encre page 6-23.) Erreur papier Placez du papier dans le bac ou dégagez le bourrage de papier. Vérifiez le message affiché. (Voir Dépistage des pannes page 6-1.) Autres Vérifiez le message affiché. (Voir Dépistage des pannes page 6-1.) 1 - 5 INTRODUCTION Chargement de documents Vous pouvez faire des copies et numériser en utilisant le chargeur automatique de documents ou la vitre du scanner. Utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) L’ADF peut contenir jusqu’à 10 pages qu’il transmet page par page. Utilisez du papier standard (80 g/m2) et ventilez-les bien avant de les déposer dans le chargeur. ■ Vérifiez que l’encre des documents est parfaitement sèche. ■ Les documents doivent avoir une largeur comprise entre 147 et 216 mm et une longueur comprise entre 147 et 356 mm. N’UTILISEZ PAS du papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, doté de trombones, de colle ou de ruban adhésif. N’UTILISEZ ni carton, ni journal, ni tissu. (pour copier ou numériser ce type de document, voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 1-7.) INTRODUCTION 1 - 6 1 Ventilez bien les pages. Insérez les documents face vers le bas, bord supérieur en premier, dans le chargeur automatique de documents jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec le rouleau d’alimentation. 2 Réglez les guide-papier en fonction de la largeur de vos documents. 3 Dépliez le volet du support de sortie de document de l’ADF. NE tirez PAS sur le document lorsqu’il est en train d’être traité. Lorsque vous utilisez l’ADF, la vitre du scanner ne doit pas contenir de papier. Volet du support de sortie de document de l’ADF 1 - 7 INTRODUCTION Utilisation de la vitre du scanner Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser des pages d’un livre ou une page à la fois. Les documents peuvent avoir une largeur maximale de 216 mm et une hauteur maximale de 297 mm. 1 Soulevez le capot document. 2 A l’aide des lignes repères pour document situées sur la gauche, centrez le document, face imprimée dessous, sur la vitre du scanner. 3 Refermez le capot document. Pour pouvoir utiliser la vitre du scanner, le chargeur doit être vide (DCP-120C et DCP-340CW uniquement). Si le document est un livre ou est épais, ne refermez pas brusquement le capot et n’appuyez pas dessus. Placez les documents face imprimée dessous sur la vitre du scanner. INTRODUCTION 1 - 8 A propos du papier La qualité d’impression peut être affectée par le type de papier que vous utilisez dans la machine. Pour obtenir la meilleure qualité d’impression en fonction des réglages choisis, il est essentiel que l’option Type de papier corresponde toujours au papier chargé. Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier jet d’encre (papier couché), du papier glacé, des transparents et des enveloppes. Nous vous recommandons de tester plusieurs types de papier avant d’en acheter en grandes quantités. Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les recommandations de papier données ci-dessous. Papier recommandé Nous recommandons d’utiliser du papier Brother pour obtenir la meilleure qualité d’impression. (Voir le tableau ci-dessous.) Si le papier Brother n’est pas disponible dans votre pays, nous vous recommandons de tester plusieurs papiers avant d’en acheter de grandes quantités. Nous recommandons d’utiliser “3M Transparency Film” lorsque vous imprimez sur des transparents. Papier Brother ■ Lorsque vous imprimez sur du papier à jet d’encre (papier couché), des transparents ou du papier glacé, sélectionnez le support en question dans l’onglet “Elémentaire” du pilote d’imprimante ou du paramètre Type de papier dans le menu. ■ Lorsque vous imprimez sur le papier glacé de Brother, chargez la feuille d’instruction incluse avec le papier glacé dans le bac à papier en premier, et puis placez le papier glacé sur la feuille d’instruction. ■ Lorsque vous utilisez des transparents ou du papier glacé, retirez immédiatement chaque feuille pour éviter le maculage ou les bourrages de papier. ■ Évitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression. Il se peut que la surface ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts. Type de papier Article Papier ordinaire A4 BP60PA Papier glacé A4 BP60GLA Papier à jet d’encre A4 (Photo Matte) BP60MA Papier glacé 10 x 15 cm BP60GLP 1 - 9 INTRODUCTION Manipuler et utiliser du papier spécial ■ Conservez le papier dans son emballage d’origine et gardez-le fermé. Conservez le papier à plat et à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. ■ Le côté couché du papier glacé est brillant. Evitez de toucher le côté brillant (couché). Chargez le papier glacé avec la face brillante dessous. ■ Evitez de toucher les faces des transparents car elles absorbent facilement l’eau et la transpiration et ceci peut amoindrir la qualité de l’impression. Les transparents conçus pour les photocopieuses/imprimantes laser peuvent tacher le document qui suit. N’utilisez que les transparents recommandés pour l’impression à jet d’encre. N’utilisez pas de papier: ■ qui sont endommagés, gondolés, froissés ou de forme irrégulière ■ qui sont extrêmement brillants ou très texturés ■ qui ont déjà été imprimés par une imprimante ■ qui ne s’empilent pas avec régularité ■ qui présentent un sens en travers 2 mm ou plus long 2 mm ou plus long INTRODUCTION 1 - 10 Type et format de papier pour chaque opération Type de papier Format du papier Utilisation Copie PhotoCapture Imprimante Papier coupé Lettre 216 x 279 mm (8 1/2" x 11") Oui Oui Oui A4 210 x 297 mm (8.3" x 11.7") Oui Oui Oui Légal 216 x 356 mm (8 1/2" x 14") Oui — Oui Executive 184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2") — — Oui JIS B5 182 x 257 mm (7.2" x 10.1") — — Oui A5 148 x 210 mm (5.8" x 8.3") Oui — Oui A6 105 x 148 mm (4.1" x 5.8") — — Oui Cartes Photo 102 x 152 mm (4" x 6") Oui Oui Oui Photo L 89 x 127 mm (3 1/2" x 5") — — Oui Photo 2L 127 x 178 mm (5" x 7") — Oui Oui Fiche 127 x 203 mm (5" x 8") — — Oui Carte postale 1 100 x 148 mm (3.9" x 5.8") — — Oui Carte postale 2 (double) 148 x 200 mm (5.8" x 7.9") — — Oui Enveloppes Enveloppe C5 162 x 229 mm (6.4" x 9") — — Oui Enveloppe DL 110 x 220 mm (4.3" x 8.7") — — Oui COM-10 105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2") — — Oui Monarch 98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2") — — Oui Enveloppe JE4 105 x 235 mm (4.1" x 9.3") — — Oui Transparents Lettre 216 x 279 mm (8 1/2" x 11") Oui — Oui A4 210 x 297 mm (8.3" x 11.7") Oui — Oui 1 - 11 INTRODUCTION Poids, épaisseur et capacité du papier * Jusqu’à 50 feuilles pour papier type Légal (80 g/m2). * Jusqu’à 100 feuilles de 80 g/m2. Contenance de l’empileur de sortie papier Type de papier Poids Epaisseur Nombre de feuilles Papier coupé Papier ordinaire 64 à 120 g/m2 (17 à 32 lb) 0,08 à 0,15 mm (0.003" à 0,006") 100* Papier à jet d’encre 64 à 200 g/m2 (17 à 53 lb) 0,08 à 0,25 mm (0.003" à 0,01") 20 Papier glacé jusqu’à 220 g/m2 (jusqu’à 58 lb) jusqu’à 0,25 mm (jusqu’à 0,01") 20 Cartes Papier photo jusqu’à 240 g/m2 (jusqu’à 64 lb) jusqu’à 0,28 mm (jusqu’à 0,01") 20 Fiche jusqu’à 120 g/m2 (jusqu’à 32 lb) jusqu’à 0,15 mm (jusqu’à 0,006") 30 Carte postale jusqu’à 200 g/m2 (jusqu’à 53 lb) jusqu’à 0,23 mm (jusqu’à 0,01") 30 Enveloppes 75 à 95 g/m2 (20 à 25 lb) jusqu’à 0,52 mm (jusqu’à 0,02") 10 Transparents — — 10 Empileur de sortie papier Jusqu’à 25 feuilles de papier 80 g/m2 (A4) ■ Les transparents ou le papier glacé doivent être retirés de l’empileur de sortie papier une feuille à la fois pour éviter les traces de maculage. ■ Le format légal ne peut pas être empilé sur l’empileur de sortie papier. INTRODUCTION 1 - 12 Surface d’impression Les chiffres ci-dessous représentent les surfaces non imprimables sur les enveloppes et feuilles coupées. *1 Quand la fonction sans bordure est sur réglée sur On. 1Haut 2Bas 3Gauche 4Droite Feuille coupée 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 Enveloppes 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm ■ La surface d’impression dépend des réglages du pilote imprimante. ■ Les chiffres ci-dessus sont approximatifs et la surface d’impression varie en fonction du type de papier coupé utilisé. 1 3 4 2 1 3 4 2 Feuille coupée Enveloppes ■ surface non imprimable 1 - 13 INTRODUCTION Comment charger le papier, les enveloppes et les cartes postales Pour charger du papier ou autre support 1 Retirez le bac à papier complètement de la machine et enlevez le couvercle du bac. 2 Appuyez sur le guide-papier latéral et faites-le glisser pour l’adapter à la largeur du papier. 3 Retirez le support papier et dépliez le volet du support papier. Utilisez le volet du support papier pour Letter, Légal ou A4. Guide-papier latéral Bac de sortie papier Volet du support papier Empileur de sortir papier INTRODUCTION 1 - 14 4 Déployez en éventail la pile de papier pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations. 5 Sans forcer, insérez le papier dans le bac à papier avec la face imprimée vers le bas et le bord d’entrée (haut du papier) en premier. Vérifiez que le papier est bien plat dans le bac et ne dépasse pas le repère de papier maximum. 6 Remettez le couvercle du bac et poussez le bac à papier fermement dans la machine. ■ Vérifiez que les guides-papier latéraux touchent les bords du papier. ■ Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac et entraîner des problèmes de l’alimentation. Repère papier maximum 1 - 15 INTRODUCTION Pour charger des enveloppes ■ Utilisez des enveloppes qui pèsent 75-95 g/m2. ■ Certaines enveloppes nécessitent les réglages de la marge dans l’application. Vérifiez que vous effectuez d’abord une impression d’essai. Comment charger des enveloppes 1 Avant de les charger, appuyez sur les angles et les côtés des enveloppes pour les aplatir le plus possible. Pour éviter d’endommager le mécanisme d’alimentation, n’utilisez pas de types des enveloppes indiquées ci-dessous. N’UTILISEZ PAS DES ENVELOPPES: ■ qui sont du type à soufflets ■ qui sont estampées (qui comportent une écriture en relief) ■ qui comportent des pinces ■ qui sont mal pliées ■ qui sont déjà imprimées à l’intérieur ■ Colle ■ Volet arrondi ■ Double volet ■ Volet triangulaire Si les enveloppes ‘entrent en double’ dans l’appareil, placez une enveloppe à la fois dans le bac à papier. INTRODUCTION 1 - 16 2 Insérez les enveloppes dans le bac à papier, côté adresse vers le bas et le bord avant (haut de l’enveloppe) en premier. Faites glisser le guide-papier latéral en fonction de la largeur des enveloppes. Si vous avez des problèmes lors de l’impression sur des enveloppes, essayez les suggestions suivantes: 1 Ouvrez le volet de l’enveloppe. 2 Vérifiez que le volet ouvert est sur le côté de l’enveloppe ou sur l’arrière de l’enveloppe lors d’impression. 3 Ajustez le format et la marge dans votre application. Comment charger des cartes postales 1 Soulevez l’arrêt de papier et insérez les cartes postales dans le bac à papier. Faites glisser le guide-papier latéral en fonction de la largeur des cartes postales. 2 - 1 COMMENT FAIRE DES COPIES 2 Utiliser la fonction copie de la machine Votre machine peut vous servir de photocopieuse, pour faire jusqu’à 99 copies à la fois. Faire une seule copie 1 Chargez votre document. 2 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Faire plusieurs copies 1 Chargez votre document. 2 Appuyez sur Nb.copies de façon itérative jusqu’à ce que le nombre souhaité de copies apparaisse (jusqu’à 99). —OU— Appuyez sur pour augmenter le nombre de copies. Appuyez sur pour réduire le nombre de copies. 3 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Arrêter le processus de copie Pour arrêter le processus de copie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Comment faire des copies Pour arrêter le processus de copie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Vous pouvez aussi augmenter/réduire le nombre de copies en appuyant sur ou . Pour trier les copies, appuyez sur la touche Options (DCP-120C et DCP-340CW uniquement). (voir Changer les réglages de copie provisoires à la page 2-6). COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 2 Utilisation de la touche Copie Quand vous voulez changer rapidement les réglages de copie temporairement pour la copie suivante, utilisez les touches de copie provisoire. Vous pouvez utiliser différentes combinaisons. Ces réglages sont provisoires, la machine reprend ses réglages par défaut dans les 60 secondes qui suivent la copie. Vous pouvez sauvegarder les paramètres de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. (Voir Modifier les réglages par défaut de l’option copie page 2-12.) Touches de copie provisoire 2 - 3 COMMENT FAIRE DES COPIES Augmenter la vitesse ou la qualité de copie Vous pouvez sélectionner la qualité de la copie. Le réglage par défaut est Normale. 1 Chargez votre document. 2 Appuyez sur Qualité de façon itérative pour choisir la qualité de copie (Rapide, Normale ou Meill.). 3 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. —OU— Appuyez sur d’autres touches de copie provisoire pour d’autres réglages. Appuyez sur Qualité Normale Mode recommandé pour les impressions normales. Bonne qualité de copie à une vitesse de copie adéquate. Rapide Vitesse de copie rapide et faible consommation d’encre. Utilisez RAPIDE pour gagner du temps (documents devant être relus, gros documents ou nombreuses copies). Meill. Utilisez ce mode pour copier des images précises telles que les photos. L’option MEILLEURE utilise la plus haute résolution et fonctionne à la vitesse la plus lente. COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 4 Agrandir ou réduire l’image copiée Vous pouvez sélectionner les facteurs d’agrandissement ou de réduction suivants. Manuel(25-400%) vous permet de saisir un rapport entre 25 et 400%. Appuyez sur Agrand./Réduc. Manuel(25-400%) 200% 198% 10x15cm→A4 186% 10x15cm→LTR 142% A5→A4 104% EXE→LTR 100% 97% LTR→A4 93% A4→LTR 83% 78% 69% A4→A5 50% 2 - 5 COMMENT FAIRE DES COPIES 1 Chargez votre document. 2 Appuyez sur Agrand./Réduc.. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner le rapport d’agrandissement ou de réduction souhaité. Appuyez sur Confirme. —OU— Vous pouvez sélectionner Manuel(25-400%) et appuyer sur Confirme. Appuyez sur ou pour saisir un rapport d’agrandissement ou de réduction entre 25% et 400%. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. —OU— Appuyez sur d’autres touches de copie provisoire pour d’autres réglages. Le rapport d’agrandissement ou de reduction peut également être augmenté/réduit en appuyant sur our . Les options copie spéciale (2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L) ou poster) ne sont pas disponibles avec Agrand./Réduc.. COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 6 Changer les réglages de copie provisoires Utilisez la touche Options pour initialiser rapidement les réglages de copie suivants provisoirement pour la copie suivante. Une fois que vous avez sélectionné vos réglages en appuyant sur Confirme, l’écran affiche Réglage temp. puis revient aux sélections de menus. Appuyez sur Marche Mono ou Marche Couleur si vous avez terminé la configuration. —OU— Appuyez sur ou sur pour sélectionner d’autres réglages. Appuyez sur Options Sélections du menu Options Réglages du fabricant Page Type papier Normal/ Jet encre/ Glacé/ Transparent Normal 2-7 Format papier Letter/ Legal/ A4/ A5/ 10(L) x 15(H)cm A4 2-7 Luminosité - + - + 2-8 Empil./Trier (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) Empil/Trier Empil 2-8 Mise en page Off(1 en 1)/ 2 en 1 (P)/ 2 en 1 (L)/ 4 en 1 (P)/ 4 en 1 (L)/ Poster(3 x 3) Off (1 en 1) 2-9 Choix & Réglage Choix & Réglage 2 - 7 COMMENT FAIRE DES COPIES Réglage du type de papier Quand vous copiez sur du papier autre que papier ordinaire, sélectionnez le type de support utilisé pour obtenir la meilleure qualité d’impression. 1 Chargez votre document. 2 Appuyez sur Options et sur ou sur pour sélectionner Type papier. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner le type du papier utilisé (Normal, Jet encre, Glacé ou Transparent). Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. —OU— Appuyez sur ou sur pour sélectionner d’autres réglages. Réglage du format du papier Si vous copiez sur du papier autre que papier A4, vous devez changer le paramètre format du papier. 1 Chargez votre document. 2 Appuyez sur Options et sur ou sur pour sélectionner Format papier. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner le format du papier utilisé (Letter, Legal, A4, A5 ou 10(L) x 15(H)cm). Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. —OU— Appuyez sur ou sur pour sélectionner d’autres réglages. Vous ne pouvez copier que sur du papier de format Lettre, Légal, A4, A5 et photo (10(L) x 15(H) cm). COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 8 Ajustement de la luminosité Vous pouvez régler la luminosité de la copie pour assombrir ou éclaircir les copies. 1 Chargez votre document. 2 Appuyez sur Options et sur ou sur pour sélectionner Luminosité. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur pour obtenir une copie plus claire. —OU— Appuyez sur pour obtenir une copie plus foncée. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. —OU— Appuyez sur ou sur pour sélectionner d’autres réglages. Trier des copies en utilisant l’ADF (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) Vous pouvez trier plusieurs copies. Les pages seront empilées dans l’ordre 321, 321, 321, etc. 1 Chargez votre document. 2 Appuyez sur Options copie et sur ou sur pour sélectionner Empil./Trier. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Trier. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. - + 2 - 9 COMMENT FAIRE DES COPIES Copie N en 1 ou affiche (Mise en page) Vous pouvez réduire le nombre de pages pour les copies en utilisant la fonction de copie N en 1. Cela vous permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page et ainsi d’économiser du papier. Vous pouvez également créer une affiche. Quand vous utilisez la fonction poster, votre machine divise votre documents en plusieurs sections puis les agrandit de sorte que vous puissiez les assembler en une affiche. Si vous voulez imprimer un poster, utilisez la vitre du scanner. 1 Chargez votre document. 2 Appuyez sur Options et sur ou pour sélectionner Mise en page. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner 2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L)ou Poster(3 x 3). Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur Marche Mono pour numériser le document. Vous pouvez aussi appuyer sur Marche Couleur si vous utilisez la disposition Poster ou si vous utilisez un modèle DCP-315CN ou DCP-340CW. 5 Si vous réalisez un poster ou si vous placez le document dans le chargeur, l’appareil numérise la page et commence l’impression. Si vous utilisez la vitre du scanner: 6 Une fois la page numérisée, l’écran LCD affiche : Appuyez sur pour numériser la page suivante. 7 Mettez le document suivant sur la vitre du scanner. Appuyez sur Confirme. 8 Recommencez les étapes 6 et 7 pour chaque page de la mise en page. 9 Une fois toutes les pages du document numérisées, appuyez sur pour terminer. ■ Assurez-vous que le paramètre Format du papier est réglé sur A4 ou Letter. ■ Vous ne pouvez utiliser la fonction de copie N en 1 que pour le format de copie 100%. ■ (P) signifie Portrait et (L) signifie Paysage. ■ Le chargeur automatique n’est pas disponible pour les modèles DCP-115C et DCP-315CN. Page suivante? ▲ Oui ▼ Non Placez page suiv Appuyez sur Conf COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 10 Placez chaque page face imprimée vers le bas dans le sens et dans l’ordre indiqués ci-dessous. 2 en 1 (P) 4 en 1 (P) Si vous avez sélectionné Glacé pour le paramètre type de papier pour les copies N en 1, la machine imprimera les images comme si vous aviez sélectionné papier ordinaire. ■ L’impression N en 1 de plusieurs exemplaires couleur n’est pas disponible pour les modèles DCP-315CN et DCP-340CW. ■ Le mode de copie couleur N en 1 n’est pas disponible pour les modèles DCP-115C et DCP-120C. ■ Pour les copies Affiche vous ne pouvez réaliser plus d’une copie à la fois. 2 en 1 (L) 4 en 1 (L) 2 - 11 COMMENT FAIRE DES COPIES Affiche (3x3) Vous pouvez faire une copie de format poster à partir d’une photo. Avec la fonction de copie Poster, vous ne pouvez pas faire plus d’une copie. COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 12 Modifier les réglages par défaut de l’option copie Vous pouvez sauvegarder les paramètres de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Ces réglages restent opérationnels tant qu’ils ne sont pas modifiés. Réglage du type de papier Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, réglez la machine pour le type de papier que vous utilisez. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Type papier. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Normal, Jet encre, Glacé ou Trsparent. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. La machine éjecte le papier, face imprimée dessus, sur le bac à papier à l’avant de l’appareil. Lorsque vous utilisez des transparents ou du papier glacé, retirez immédiatement chaque feuille pour éviter le maculage ou les bourrages de papier. 2 - 13 COMMENT FAIRE DES COPIES Réglage du format du papier Vous pouvez utiliser cinq formats différents de papier pour imprimer vos copies: Lettre, Légal, A4, A5 et 10x15cm. Quand vous changez le type du papier que vous chargez dans la machine, vous devrez changer le réglage de l’option format de papier en même temps ainsi votre machine peut adapter la copie à la page. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Format papier. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Letter, Legal, A4, A5 ou 10x15cm. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Augmenter la vitesse ou la qualité de copie 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 3.Qualité. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Normale, Meilleure ou Rapide. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 14 Ajustement de la luminosité 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 4.Luminosité. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur pour obtenir une copie plus claire. —OU— Appuyez sur pour obtenir une copie plus foncée. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Ajustement du contraste Vous pouvez changer le contraste pour rendre une image plus nette et plus vive. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 5.Contraste. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur pour augmenter le contraste. —OU— Appuyez sur pour diminuer le contraste. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 2 - 15 COMMENT FAIRE DES COPIES Ajustement de la saturation des couleurs La saturation des couleurs ne peut être modifiée que par l’intermédiaire du réglage par défaut. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 6.Ajust. couleur. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs. —OU— Appuyez sur pour diminuer la saturation des couleurs. Appuyez sur Confirme. 6 Retournez à l’étape 4 pour sélectionner la couleur suivante. —OU— Appuyez sur Arrêt/Sortie. COMMENT FAIRE DES COPIES 2 - 16 Restrictions légales Les reproductions couleur de certains documents sont illégales et peuvent conduire à une responsabilité pénale ou civile. Cet avertissement tient lieu de guide et ne représente pas une liste complète de toutes les interdictions possibles. En cas d’incertitude, nous proposons que vous consultiez les autorités juridiques compétentes quant à la légalité des documents qui font l’objet de doute. Voici une liste d’exemples de documents qui ne doivent pas être photocopiés: ■ Billets de banque ■ Obligations et autres certificats d’endettement ■ Certificats de dépôt ■ Documents militaires et des forces armées ■ Passeports ■ Timbres-poste (oblitérés ou non oblitérés) ■ Documents d’immigration ■ Documents d’aide sociale ■ Chèques ou traites tirés par des organismes gouvernementaux ■ Documents d’identification, badges ou insignes ■ Permis et certificats de titre de véhicules motorisés Les œuvres protégées par le droit d’auteur ne peuvent pas être copiées. Des sections d’une œuvre protégée par le droit d’auteur peuvent être copiées pour une « utilisation équitable ». Des copies multiples représentant un usage abusif. Les œuvres d’art doivent être considérées comme l’équivalent des œuvres protégées par le droit d’auteur. 3 - 1 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 Introduction Même si l’appareil n’est pas raccordé à votre ordinateur, vous pouvez imprimer des photos directement à partir de la carte mémoire de votre appareil photo numérique. Votre machine du Brother est équipée de cinq lecteurs (fentes) pour les cartes mémoire courantes des appareils photo numériques: CompactFlash®, SmartMedia®, Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SecureDigital™ (SD Card), MultiMediaCard™ et xD-Picture Card™. La fonction PhotoCapture Center™ vous permet d’imprimer vos photos numériques à partir de votre appareil photo numérique à haute résolution pour une impression de qualité photo. Walk-Up PhotoCapture Center™ CompactFlash® (Type I uniquement) SmartMedia® Memory Stick® Memory Stick Pro™ SecureDigital™ MultiMediaCard™ xD-Picture Card™ ■ miniSD™ est utilisable avec un adaptateur de miniSD™. ■ Memory Stick Duo™ est utilisable avec un adaptateur Memory Stick Duo™. ■ Le support Memory Stick Pro Duo™ est utilisable avec un adaptateur Memory Stick Pro Duo™. ■ Les adaptateurs ne sont pas inclus avec la machine. Contactez un autre fournisseur pour obtenir les adaptateurs. WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 2 Exigences concernant PhotoCapture Center™ Votre appareil est conçu pour prendre en charge les fichiers et cartes mémoire des appareils photo numériques modernes. Veuillez toutefois prendre en compte les points ci-dessous pour éviter les erreurs : ■ Le fichier DPOF sur la carte mémoire doit être d’un format valide. (Voir Impression DPOF page 3-8.) ■ L’extension de nom de fichier de l’image doit être .JPG (les autres extensions de nom de fichier d’image comme .JPEG, .TIF, .GIF etc., ne seront pas reconnues). ■ L’impression Walk-up PhotoCapture Center™ doit être effectuée séparément des opérations de PhotoCapture Center™ en utilisant le PC. (Un fonctionnement simultané n’est pas possible.) ■ IBM Microdrive™ n’est pas compatible avec la machine. ■ La machine peut lire jusqu’à 999 fichiers dans une carte mémoire. ■ N’utilisez que des cartes mémoire Smart à tension nominale 3,3 V. ■ CompactFlash® Type II n’est pas prise en charge. ■ Les cartes xD-Picture Card™ type M (grande capacité) sont prises en charge. Lors de l’impression de l’INDEX ou d’une IMAGE, PhotoCapture Center™ imprime toutes les images valides, même si une image (ou plus) est altérée. Une partie de l’image altérée peut être imprimée. Votre machine a été conçue pour lire des cartes mémoire qui ont été formatées par un appareil photo numérique. Quand un appareil photo numérique formate une carte mémoire, il crée un dossier spécial dans lequel il copie les données d’image. Si vous devez modifier les données d’image enregistrées sur une carte mémoire avec votre PC, nous vous conseillons de ne pas modifier la structure du dossier créé par l’appareil photo numérique. Lorsque vous sauvegardez des fichiers d’image nouveaux ou modifiés sur la carte mémoire, nous vous conseillons aussi d’utiliser le même dossier qui utilisé par votre appareil photo numérique. Si les données ne sont pas sauvegardées dans le même dossier, la machine risque de ne pas pouvoir lire le fichier ou imprimer l’image. 3 - 3 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ Comment commencer Insérez fermement la carte dans la fente qui lui correspond. Les indications de la touche PhotoCapture: ■ Le voyant PhotoCapture est allumé (ON), la carte mémoire est insérée correctement. ■ Le voyant PhotoCapture est éteint (OFF), la carte mémoire est mal insérée. ■ Le voyant PhotoCapture CLIGNOTE, la carte mémoire est en cours de lecture ou d’écriture. La machine ne peut lire qu’une carte mémoire à la fois, il est donc inutile d’insérer plus d’une carte. Veillez à Ne PAS débrancher le cordon d’alimentation ou à Ne PAS retirer la carte mémoire du lecteur de carte (fente) lorsque la machine effectue une opération de lecture ou d’écriture de la carte (clignotement de la touche PhotoCapture). Vous risquez de perdre vos données ou d’endommager la carte. xD-Picture Card™ SecureDigital™ MultiMediaCard™ Memory Stick® Memory Stick Pro™ CompactFlash® SmartMedia® WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 4 Les étapes ci-dessous donnent un aperçu de la fonction Impression directe. Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous aux pages restantes de ce chapitre. 1 Insérez fermement la carte mémoire dans le lecteur (fente) pour carte mémoire. Quand vous insérez la carte mémoire dans la fente qui lui correspond, l’écran affiche: 2 Appuyez sur (PhotoCapture). Si votre appareil photo numérique prend en charge l’impression DPOF, Voir Impression DPOF page 3-8. 3 Imprimer l’index et vous pourrez voir les vignettes des photos sauvegardées sur votre carte mémoire. Votre machine affectera un numéro d’image à chaque vignette. Appuyez sur ou sur pour sélectionner Impr. index, puis appuyez sur Confirme. Appuyez sur Marche Couleur pour lancer l’impression de la feuille d’index. (Voir Impression de l’index (vignettes) page 3-5.) 4 Pour imprimer les images, appuyez sur ou sur pour sélectionner Impr. images, puis appuyez sur Confirme. Tapez le numéro de l’image et appuyez sur Confirme. Appuyez sur Marche Couleur pour lancer l’impression. (Voir Imprimer les images page 3-6.) Le message Carte mémoire active s’affiche pendant 60 secondes avant de disparaître. Même dans ce cas, vous pouvez passer sur le mode PhotoCapture en appuyant sur PhotoCapture. Vous pouvez changer les paramètres pour imprimer des images tels que Type de papier & Format du papier, Format d’impression et nombre de copies. (Voir Imprimer les images page 3-6.) C.FLASH Actif Appuyez sur ... 3 - 5 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ Impression de l’index (vignettes) PhotoCapture Center™ numérote les images (N° 1, N° 2, N° 3, etc.). Il ne reconnaît pas les numéros ou autres noms de fichier utilisés par votre PC ou appareil photo numérique pour identifier les photos. Vous pouvez imprimer une page de vignettes (page d’index avec 6 ou 5 images par ligne). On peut y voir toutes les images se trouvant sur la carte mémoire. 1 Vérifiez que vous avez inséré la carte mémoire. Appuyez sur (PhotoCapture). (Voir page 3-3.) 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Impr. index. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner 6 Images/Ligne ou 5 Images/Ligne. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur Marche Couleur pour lancer l’impression. Index Index 5 Images/Ligne 6 Images/Ligne Le temps d’impression de l’option 5 images/ligne sera plus lent que pour l’option 6 images/ligne, mais la qualité sera meilleure. Pour imprimer une image, Voir Imprimer les images page 3-6. Impr. index 6 Images/Ligne WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 6 Imprimer les images Avant de pouvoir imprimer une image donnée, vous devez connaître son numéro. 1 Imprimez tout d’abord l’index. (Voir Impression de l’index (vignettes) page 3-5.) 2 Vérifiez que vous avez inséré la carte mémoire. Appuyez sur (PhotoCapture). (Voir page 3-3.) 3 Appuyez sur ou sur pour choisir Impr. images. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez de façon itérative sur pour taper le numéro de l’image que vous souhaitez imprimer et qui apparaît sur la page Index (vignettes). Appuyez sur Confirme. Recommencez cette étape pour saisir les numéros de toutes les images que vous souhaitez imprimer. 5 Après avoir sélectionné tous les numéos des images, appuyez à nouveau sur Confirme et passez à l’étape 6. —OU— Pour imprimer sans modifier un quelconque paramètre, appuyez sur Marche Couleur. Si votre carte mémoire contient des informations valides DPOF, l’écran affiche Imp. DPOF: Oui, consultez Impression DPOF page 3-8. ■ Appuyez sur pour réduire le numéro d’image. ■ Vous pouvez saisir tous les numéros en une seule fois en utilisant la touche Options pour le trait d’union. (Par exemple, saisissez 1, Options, 5 pour imprimer les images No.1 à No.5). Impr. images No.:1,3,6 3 - 7 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ Type de papier et format du papier 6 Appuyez sur ou pour sélectionner le type de papier utilisé, (Letter Glacé, 10x15cm glacé, 13x18cm glacé, A4 glacé, Letter Normal, A4 Ordinaire, Letter J. Encre, A4 Jet Encre ou 10x15cm Jet Enc). Appuyez sur Confirme. Si vous avez sélectionné A4 ou Letter, allez à l’étape 7. Si vous avez sélectionné un autre format, allez à l’étape 8. —OU— Pour imprimer sans modifier un quelconque paramètre, appuyez sur Marche Couleur. Format d’impression 7 Si vous avez sélectionné A4 ou Letter, appuyez sur ou pour sélectionner le format d’impression (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm ou Format max.). Appuyez sur Confirme et passez à l’étape 8. —OU— Pour imprimer sans modifier un quelconque paramètre, appuyez sur Marche Couleur. Position imprimée pour A4 Nombre de copies 8 Appuyez sur pour taper le nombre de copies que vous souhaitez. Appuyez sur Confirme. 9 Appuyez sur Marche Couleur pour imprimer. 1 10x8cm 2 13x9cm 3 15x10cm 4 18x13cm 5 20x15cm 6 Format max. Appuyez sur pour réduire le nombre de copies. Vos réglages provisoires seront conservés jusqu’à ce que vous retiriez la carte mémoire du lecteur (fente), imprimez des images ou appuyez sur Arrêt/Sortie. WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 8 Impression DPOF DPOF est l’acronyme de l’anglais Digital Print Order Format. Les grands fabricants d’appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation.) ont créé cette norme pour faciliter l’impression des images provenant d’un appareil photo numérique. Si votre appareil photo prend en charge l’impression DPOF, vous pourrez sélectionner sur l’écran de l’appareil photo numérique les images ainsi que le nombre de copies que vous souhaitez imprimer. Quand la carte mémoire (CompactFlash®, SmartMedia®, Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ et xD-Picture Card™) contenant des informations DPOF est mise dans votre machine, vous pouvez facilement imprimer les images sélectionnées. 1 Insérez votre carte mémoire dans le lecteur (fente) qui lui correspond. 2 Appuyez sur (PhotoCapture). 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Impr. images. Appuyez sur Confirme. 4 S’il y a un fichier DPOF sur la carte, l’écran affiche: 5 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Imp. DPOF:Oui. Appuyez sur Confirme. 6 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Letter Glacé, 10x15cm glacé, 13x18cm glacé, A4 glacé, Letter Normal, A4 Ordinaire, Letter J. Encre, A4 Jet Encre ou 10x15cm Jet Enc. Appuyez sur Confirme. Si vous avez sélectionné Letter ou A4, appuyez sur ou sur pour sélectionner le format d’impression (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm ou Format max.). Appuyez sur Confirme. 7 Appuyez sur Marche Couleur pour imprimer. Le message Carte mémoire active s’affiche pendant 60 secondes avant de disparaître. Même dans ce cas, vous pouvez passer sur le mode PhotoCapture en appuyant sur PhotoCapture. C.FLASH Actif Imp. DPOF:Oui Imp. DPOF:Non 3 - 9 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ Changement des réglages par défaut Vous pouvez suavegarder les paramètres PhotoCapture Center™ utilisés le plus souvant et les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiez à nouveau. Augmenter la vitesse ou la qualité d’impression 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Qualité impr.. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Normale ou Photo. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage du papier et du format 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Papier&Taille. 4 Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou pour sélectionner Letter Glacé, 10x15cm glacé, 13x18cm glacé, A4 glacé, Letter Normal, A4 Ordinaire, Letter J. Encre, A4 Jet Encre ou 10x15cm Jet Enc. Appuyez sur Confirme. 5 Si vous avez sélectionné A4 ou Letter, appuyez sur ou pour sélectionner le format d’impression (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm ou Format max.). Appuyez sur Confirme. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 10 Ajustement de la luminosité 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 3.Luminosité. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur pour obtenir une impression plus claire. —OU— Appuyez sur pour obtenir une impression plus foncée. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Ajustement du contraste Vous pouvez sélectionner le réglage du contraste. Plus de contraste rend l’image plus nette et plus vive. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 4.Contraste. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur pour augmenter le contraste. —OU— Appuyez sur pour diminuer le contraste. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 3 - 11 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ Ajustement des couleurs Vous pouvez activer la fonction d’ajustement des couleurs pour imprimer des images plus vives. Le temps d’impression sera plus lent. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 5.Rehaus. coul.. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner On. Appuyez sur Confirme. —OU— Sélectionnez Off et appuyez sur Confirme, puis passez à l’étape 7. 5 Appuyez sur ou sur pour sélectionner 1.Balance blancs, 2.Netteté ou 3.Densité coul.. Appuyez sur Confirme. 6 Appuyez sur ou pour ajuster le degré de réglage. Appuyez sur Confirme. 7 Appuyez sur Arrêt/Sortie. ■ Equilibrage des blancs Ce paramètre permet d’ajuster la teinte des zones blanches d’une image. L’éclairage, les réglages de l’appareil photo et d’autres facteurs auront un effet sur l’aspect du blanc. Les zones blanches d’une image peuvent être légèrement roses, jaunes ou d’une autre couleur. Grâce à ce réglage, vous pouvez corriger cet effet et redonner aux zones blanches un blanc parfait. ■ Netteté Ce paramètre permet de rehausser le détail d’une image. C’est l’équivalent de la mise au point sur un appareil photo. Si l’image n’est pas entièrement nette et si vous ne pouvez pas voir les détails précis de l’image, réglez la netteté. ■ Densité de couleur Ce paramètre permet d’ajuster la quantité totale de couleur dans l’image. Vous pouvez augmenter ou diminuer la quantité de couleur dans une image pour améliorer une photo délavée ou faible. Si vous sélectionnez On, vous pouvez personnaliser l’équilibrage des blancs, la netteté ou la densité des couleurs. WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 12 Tronquage Si votre photo est trop longue ou trop large pour rentrer dans l’espace disponible de la mise en page que vous avez sélectionnée, une partie de l’image sera automatiquement tronquée. Le réglage par défaut est On. Si vous voulez imprimer toute l’image, placez ce paramètre sur Off. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 6.Recadrer. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner Off (ou On). Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Recadrer:On Recadrer:Off 3 - 13 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ Sans bordure Cette fonction permet d’agrandir la zone imprimable en fonction des bords du papier. Le temps d’impression sera légèrement plus lent. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 7.Sans bordas. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Off (ou On). Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Numérisation vers carte mémoire Vous pouvez numériser des documents noir et blanc et couleur dans une carte mémoire. Les documents noir et blanc seront enregistrés en format fichier PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Les documents couleur peuvent être enregistrés en format fichier PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). Le paramètre par défaut est Couleur 150 dpi et le format fichier par défaut est PDF. Les noms de fichier prennent par défaut la date du jour. Par exemple, la cinquième image numérisée le 1er juillet 2005 sera nommée 01070505.PDF. Vous pouvez changer la couleur et la qualité à votre guise. 1 Insérez une carte mémoire SmartMedia®, CompactFlash®, Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ ou xD-Picture Card™ dans votre appareil. Qualité Format fichier sélectionnable Format fichier par défaut N/B 200x100 dpi TIFF / PDF TIFF N/B 200 dpi TIFF / PDF TIFF Couleur 150 dpi JPEG / PDF PDF Couleur 300 dpi JPEG / PDF PDF Couleur 600 dpi JPEG / PDF PDF Vous pouvez choisir le format d’un fichier par défaut pour des fichiers couleur ou noir et blanc. (Voir Changement du format de fichier noir et blanc par défaut page 3-15 et Changement du format fichier couleur par défaut page 3-15.) WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 14 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur (Scan). 4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Scan vers cart. Pour changer la qualité, appuyez sur Confirme (Set) et passez à l’étape 5. —OU— Appuyez sur Marche Mono ou Marche Couleur pour démarrer la numérisation sans modifier un quelconque paramètre. 5 Appuyez sur ou sur pour sélectionner la qualité souhaitée. Pour changer le type de fichier, appuyez sur Confirme (Set) et passez à l’étape 6. —OU— Pour démarrer la numérisation, appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. 6 Appuyez sur ou sur pour sélectionner le type de fichier que vous souhaitez. Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur pour démarrer la numérisation. Changement de la qualité par défaut 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner 8.Scan vers cart. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner 1.Qualité. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur ou sur pour sélectionner 200x100 ppp N/B, 200 ppp N/B, 150 ppp couleur, 300 ppp couleur ou 600 ppp couleur. Appuyez sur Confirme. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque PhotoCapture clignote au risque de détériorer la carte ou les données enregistrées sur la carte. 3 - 15 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ Changement du format de fichier noir et blanc par défaut 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner 8.Scan vers cart. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner 2.Type fich. n/b. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur ou sur pour sélectionner TIFF ou PDF. Appuyez sur Confirme. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Changement du format fichier couleur par défaut 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner 8.Scan vers cart. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner 3.Type fich. Coul. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur ou sur pour sélectionner PDF ou JPEG. Appuyez sur Confirme. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER™ 3 - 16 Comprendre les messages d’erreur Une fois que vous connaîtrez les types d’erreurs qui peuvent se présenter avec PhotoCapture Center™, vous pourrez facilement identifier les difficultés et y remédier. Quand un message d’erreur s’affiche sur l’écran, la machine émet un bip pour attirer votre attention. Erreur média—Ce message s’affiche si vous insérez une carte mémoire qui est mauvaise ou non formatée ou s’il y a un problème au niveau du lecteur de carte mémoire. Pour supprimer cette erreur, sortez la carte mémoire. Pas de fichier—Ce message apparaîtra si vous tentez d’accéder à la carte mémoire dans le lecteur (fente) ne contenant aucun fichier .JPG. Mémoire saturée—Ce message s’affiche si vous travaillez avec des images trop volumineuses pour la mémoire de la machine. Utilisation de PhotoCapture Center™ à partir d’un ordinateur Il est possible d’accéder à la carte mémoire insérée dans l’emplacement approprié de l’appareil à partir d’un ordinateur. (pour Windows®, voir PhotoCapture Center™ à la page 7-1 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM et pour Macintosh®, voir PhotoCapture Center™ à la page 12-2 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). 4 - 1 FONCTIONS DU LOGICIEL ET DU RÉSEAU 4 Le Guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur - Réseau pour les fonctions disponibles après raccordement à un ordinateur (impression et numérisation par exemple). ■ Impression (pour Windows®, voir le chapitre 1 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). (pour Macintosh®, voir le chapitre 8 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). ■ Numérisation (pour Windows®, voir le chapitre 2 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). (pour Macintosh®, voir le chapitre 9 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). ■ ControlCenter2 (pour Windows®, voir le chapitre 3 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). (pour Macintosh®, voir le chapitre 10 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). ■ Numérisation en réseau (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) (pour Windows®, voir le chapitre 4 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). (pour Macintosh®, voir le chapitre 11 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM) ■ PhotoCapture Center™ (pour Windows®, voir le chapitre 7 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). (pour Macintosh®, voir le chapitre 12 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM) ■ Impression réseau (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) (pour Windows®, voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM). (pour Macintosh®, voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM). . Fonctions du logiciel et du réseau Voir Comment accéder au Guide de l’utilisateur complet à la page vii. INFORMATIONS IMPORTANTES 5 - 1 5 Pour votre sécurité Pour garantir une utilisation en toute sécurité, branchez la fiche à trois broches fournie uniquement dans une prise d’alimentation à trois broches standard correctement mise à la terre par l’intermédiaire du circuit électrique domestique. Le fait que l’équipement fonctionne correctement ne signifie pas que l’alimentation est mise à la terre et ne prouve pas la sécurité de l’installation. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité de la mise à la terre de l’alimentation, consultez un électricien qualifié. Connexion LAN (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) Attention Reliez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas soumise à des surtensions. Déclaration de conformité internationale ENERGY STAR® Le programme international ENERGY STAR® a pour objectif de promouvoir le développement et la popularisation des équipements de bureau à faible consommation. En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. a déterminé que ce produit répond aux directives d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie. Informations importantes 5 - 2 INFORMATIONS IMPORTANTES Directive 2002/96/EC de l’Union Européenne et norme EN50419 L’appareil porte la marque du symbole de recyclage suivant. Cela signifie qu’en fin de vie de ce matériel, vous devez le mettre au rebut séparément dans un point de collecte approprié et ne pas le placer dans le flux des déchets domestiques non triés. Cela bénéficiera à l’environnement de tous (Union Européenne uniquement). Consignes de sécurité importantes 1 Lisez toutes ces instructions. 2 Conservez-les pour référence ultérieure. 3 Respectez tous les avertissements et instructions figurant sur l’appareil. 4 Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyer. 5 Ne placez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table si ces derniers sont instables. L’appareil risquerait de tomber et une telle chute pourrait abîmer l’appareil. 7 Les fentes et ouvertures pratiquées sur le boîtier ainsi qu’à l’arrière ou sur le dessous de l’appareil servent à la ventilation; pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et pour le protéger contre toute surchauffe, veillez à ne jamais bloquer ou couvrir ces ouvertures. Pour éviter toute obturation de ces ouvertures, ne placez jamais l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez jamais sur ou près d’un radiateur ou autre appareil de chauffage. Il ne doit jamais être encastré dans un meuble sans aération suffisante. (Union Européenne uniquement) INFORMATIONS IMPORTANTES 5 - 3 8 Cet appareil doit être branché sur une prise de courant dont les caractéristiques correspondent au type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. En cas de doute, appelez votre revendeur ou la compagnie d’électricité de votre région. N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni avec cette machine. 9 Cet appareil est équipé d’une fiche de mise à la terre à 3 fils, une fiche ayant une troisième broche (mise à la terre). Il est recommandé de n’utiliser qu’une prise d’alimentation mise à la terre. Il s’agit là d’un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise de courant, appelez votre électricien pour qu’il remplace votre prise obsolète. Evitez tout expédient qui priverait l’appareil de la connexion à la terre. 10 Evitez de placer des objets sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas cet appareil dans un endroit où l’on risque de marcher/trébucher sur le cordon d’alimentation. 11 Ne placez rien devant la machine pouvant bloquer l’impression. Ne posez rien sur le chemin d’impression. 12 Attendez que les pages soient sorties de la machine avant de les saisir. 13 Débranchez ce produit de la prise de courant et remettez-vous-en à un centre d’entretien agréé de Brother dans les conditions suivantes: ■ Le cordon d’alimentation est abîmé ou effiloché. ■ Du liquide s’est répandu dans l’appareil. ■ L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. ■ Si l’appareil ne fonctionne pas normalement lorsqu’on suit les instructions. Limitez-vous aux réglages expliqués dans le manuel. Un mauvais réglage des autres commandes peut endommager l’appareil et pourra souvent nécessiter un travail très long par un technicien qualifié pour que l’appareil puisse à nouveau fonctionner normalement. ■ L’appareil est tombé ou le boîtier est abîmé. ■ Le comportement de l’appareil est sensiblement modifié, ce qui indique la nécessité d’une révision. 14 Pour protéger l’appareil contre les surtensions, nous recommandons l’utilisation d’un dispositif de protection de puissance (protecteur de surtension). 5 - 4 INFORMATIONS IMPORTANTES Marques déposées Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. © 2005 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. PaperPort et OmniPage OCR sont des marques déposées de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. Microdrive est une marque déposée de International Business Machine Corporation. SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation. SecureDigital est une marque déposée de Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., San Disk Corporation et Toshiba Corporation. miniSD est une marque commerciale de SD Association. MultiMediaCard est une marque d’Infineon Technologies dont une licence est cédée à MultiMediaCard Association. xD-Picture Card est une marque déposée de Fuji Photo Film Co. Ltd., Olympus Optical Co. Ltd et Toshiba Corporation. Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo et MagicGate sont des marques commerciales de Sony Corporation. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Chaque société dont le titre logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence logiciel spécifique pour ses programmes privés. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans le guide de l’utilisateur, ce guide d’utilisation du logiciel et le guide utilisateur - Réseau (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 6 - 1 6 Dépistage des pannes Messages d’erreur Comme pour tout appareil sophistiqué de bureautique, des problèmes peuvent survenir. Si c’est le cas, votre machine identifie le problème et affiche un message d’erreur. La liste ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents. Vous pouvez corriger la plupart des problèmes par vous-même. Si vous avez besoin d’autre aide, le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ et conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez-nous sous http://solutions.brother.com. Dépistage des pannes et entretien normal MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE ACTION Basse temp. Les têtes d’impression sont trop froides. Laissez la machine monter en température. Bourrage papier Le papier est coincé dans la machine. Voir Le papier est coincé à l’intérieur du bac à papier page 6-4 et Le papier est coincé à l’intérieur de la machine page 6-5. Capot ouvert Le capot du scanner n’est pas entièrement fermé. Soulevez le capot du scanner et puis refermez-le. Cart.Noire vide Une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides. La machine arrête toutes les opérations d’impression. Remplacez les cartouches d’encre. (Voir Bourrages de documents (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) page 6-3.) Chang. Imposs. Nettoy. Imposs. Initial. Imposs. Impress.imposs. Numér. Imposs. La machine présente un problème mécanique. —OU— Un obstacle étranger tel qu’une agrafe ou du papier déchiré se trouve dans la machine. Ouvrez le capot du scanner et enlevez tout corps étranger de l’intérieur de la machine. Si le message d’erreur continue, débranchez la machine de la source de courant pendant quelques minutes puis rebranchez-le. Données mém. Les données d’impression restent dans la mémoire de la machine. Relancez l’impression à partir de votre ordinateur. Les données d’impression restent dans la mémoire de la machine. Le câble USB a été débranché alors même que l’ordinateur envoyait les données vers la machine. Appuyez sur Arrêt/Sortie. La machine annule la tâche et éjecte la page en cours d’impression. 6 - 2 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Erreur média La carte mémoire se trouvant dans le lecteur ne contient pas de fichier .JPG. Réinsérez la bonne carte mémoire. Haute temp. Les têtes d’impression sont trop chaudes. Laissez la machine refroidir. Mémoire saturée La mémoire de la machine est saturée. (Opération de copie en cours) Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les opérations en cours se terminent, puis essayez à nouveau. Pas de cartouche Une cartouche d’encre est mal installée. Retirez la cartouche d’encre et remettez-la correctement en place. (Voir Remplacement des cartouches d’encre page 6-23.) Pas de fichier La carte mémoire se trouvant dans le lecteur ne contient pas de fichier .JPG. Réinsérez la bonne carte mémoire. quasi vide Une ou plusieurs cartouches d’encre viennent à manquer d’encre. Commandez une nouvelle cartouche d’encre. Vérif. document (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) Le document n’a pas été inséré ou entraîné correctement, ou le document provenant du chargeur automatique de documents était trop long. Voir Utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) page 1-5. Le document est coincé dans l’appareil. Voir Bourrages de documents (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) page 6-3. Vérif. Papier Il n’y a plus de papier dans la machine. Ajoutez du papier et appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Du papier est coincé dans la machine. Voir Le papier est coincé à l’intérieur du bac à papier page 6-4 et Le papier est coincé à l’intérieur de la machine page 6-5. MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE ACTION DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 6 - 3 Bourrages de documents (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) Si le document est coincé, suivez les étapes ci-dessous. Le document est coincé dans la partie supérieure de l’ADF 1 Retirez de l’ADF tout papier qui n’est pas coincé. 2 Ouvrez le capot de l’ADF. 3 Retirez le document coincé en tirant vers la droite ou la gauche. 4 Fermez le capot de l’ADF. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Le document est coincé à l’intérieur de l’ADF 1 Retirez de l’ADF tout papier qui n’est pas coincé. 2 Soulevez le capot document. 3 Retirez le document coincé en tirant vers la gauche. 4 Refermez le capot document. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour éviter d’autres bourrages de documents, fermez correctement le capot chargeur de documents en appuyant sans forcer en son milieu. 6 - 4 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Bourrage d’imprimante ou bourrage de papier Retirez le papier coincé en fonction de la position du bourrage dans la machine. Ouvrez puis fermez le capot du scanner pour éliminer le message d’erreur. Le papier est coincé à l’intérieur du bac à papier 1 Sortez le bac à papier de la machine. 2 Retirez le papier coincé en tirant vers le haut. Bac à papier Papier coincé DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 6 - 5 Le papier est coincé à l’intérieur de la machine 1 Enlevez le couvercle d’élimination du bourrage. Retirez le papier coincé de la machine. 2 Réinsérez le couvercle d’élimination du bourrage. 3 Si vous ne pouvez pas retirer le papier coincé, soulevez le capot du scanner à partir de côté doit de la machine jusqu’à ce qu’il soit verrouillé dans la position ouverte. 4 Retirez le papier coincé. Si le papier est coincé au dessous de la tête d’impression, débranchez la machine de la source de courant afin que vous puissiez déplacer la tête d’impression pour sortir le papier. Couvercle d’élimination du bourrage Capot du scanner 6 - 6 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 5 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot de scanner et fermez le capot du scanner. DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 6 - 7 Si votre machine présente des difficultés de fonctionnement Si vous pensez que votre machine a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistages des pannes. Le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ et conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez-nous sous http://solutions.brother.com. PROBLEME SUGGESTIONS Problèmes d’impression Pas de sortie imprimée Vérifiez le câble d’interface ou la connexion sans fil (DCP-340CW uniquement) sur l’appareil et sur l’ordinateur. Une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides. (Voir Remplacement des cartouches d’encre page 6-23.) Regardez si l’écran affiche un message d’erreur. (Voir Messages d’erreur page 6-1.) Impression de mauvaise qualité. Vérifiez la qualité de l’impression. (Voir Vérification de la qualité de l’impression page 6-13.) Vérifiez que le paramètre Pilote d’imprimante ou Type de papier dans le menu correspond au type de papier que vous utilisez.(pour Windows®, voir Type de Média à la page 1-5 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM et pour Macintosh®, voir Type de Média à la page 8-3 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). Vérifiez que les cartouches d’encre sont récentes. Dans leur emballage original, les cartouches ont une durée de vie de deux ans, après quoi l’encre peut colmater. Les dates d’expiration des cartouches sont imprimées sur l’emballage. Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir A propos du papier page 1-8.) La température ambiante recommandée pour votre machine se situe entre 20 et 33°C. Traits blancs horizontaux dans le texte ou les graphiques. Nettoyez les têtes d’impression. (Voir Nettoyage de la tête d’impression page 6-12.) Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir A propos du papier page 1-8.) Si des stries horizontales apparaissent lorsqu’on utilise du papier ordinaire, utilisez le mode ’Impression normale perfectionnée’ pour aider à éviter la formation de stries sur certains types de papier ordinaire. Cliquez ’Paramètres’ sur l’onglet ’Elémentaire’ du pilote d’imprimante et cochez ’Impression normale perfectionnée’. Si vous continuez à avoir des stries horizontales, changez la sélection Type de Média à ’Papier de séchage lent’ sur l’onglet ’Elémentaire’ du pilote d’imprimante pour aider à améliorer la qualité d’impression. La machine imprime des pages vide. Nettoyez les têtes d’impression. (Voir Nettoyage de la tête d’impression page 6-12.) Caractères et lignes sont empilées. Vérifiez l’alignement de l’impression. (Voir Vérification de l’alignement de l’impression page 6-15.) Texte ou images imprimées sont mis en travers. Vérifiez que le papier est placé correctement dans le bac à papier et que le guide-papier latéral et le guide arrière sont ajustés correctement. (Voir Comment charger le papier, les enveloppes et les cartes postales page 1-13.) 6 - 8 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Des taches ont coulé en haut au centre de la page imprimée. Veillez à ne pas utiliser un papier trop épais ou gondolé. (Voir A propos du papier page 1-8.) L’impression semble sale ou l’encre semble couler. Vérifiez que vous utilisez les types de papier recommandés. (Voir A propos du papier page 1-8.) Ne manipulez pas le papier tant que l’encre n’est pas sèche. Taches au verso ou en bas de page. Veillez à ce que le cylindre de l’imprimante ne présente pas d’encre. (Voir Nettoyage du cylindre de l’imprimante de la machine page 6-21.) Vérifiez que vous utilisez le volet du support papier. (Voir Comment charger le papier, les enveloppes et les cartes postales page 1-13.) Quelques lignes sont denses. Cliquez sur ‘Ordre inversé’ dans l’onglet Elémentaire du pilote d’imprimante. Les sorties imprimées sont froissées. Cliquez ‘Paramètres’ sur l’onglet ‘Elémentaire’ du pilote d’imprimante et désélectionnez ‘Impression bidirectionnelle’. Ne peut pas effectuer une impression du type ‘2 en 1 ou 4 en 1’. Vérifiez que le réglage Format papier est identique dans l’application et dans le pilote d’imprimante. Vitesse d’impression est trop lente. Changer la configuration du pilote d’imprimante peut aider à améliorer la vitesse d’impression. La plus haute résolution nécessite un temps de traitement de données, de transfert de données et d’impression plus long. Essayez les autres paramètres de qualité dans l’onglet ‘Elémentaire’ du pilote d’imprimante. En outre, cliquez sur l’onglet ‘Paramètres’ et assurez-vous que Ajustement des couleurs est décoché. L’impression sans bordure est plus lente que l’impression normale. Si vous voulez imprimer plus rapidement, réglez la fonction sans bordure sur Off. (Pour Windows®, voir Onglet Elémentaire à la page 1-5 du Guide utilisateur - Logiciel et pour Macintosh®, voir Configuration de la page à la page 8-7 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM). L’ajustement des couleurs ne fonctionne pas correctement. Si les données de l’image ne sont pas entièrement en couleur dans votre application (par ex. 256 couleurs), la fonction Ajustement des couleurs ne fonctionne pas. Utilisez au moins des données couleur 24 bits avec la fonction Ajustement des couleurs. La machine alimente plusieurs pages Vérifiez que le papier est chargé correctement dans le bac à papier. (Voir Comment charger le papier, les enveloppes et les cartes postales page 1-13.) Vérifiez que plus de deux types de papier ne sont pas chargés à la fois dans le bac à papier. Des pages imprimées ne sont pas bien empilées. Vérifiez que vous utilisez le volet du support papier. (Voir Comment charger le papier, les enveloppes et les cartes postales page 1-13.) Ne peut pas imprimer avec Paint Brush. Essayez de régler l’affichage sur ‘256 couleurs’. Ne peut pas imprimer avec Adobe Illustrator. Essayez de réduire la résolution d’impression. Problèmes de la copie Mauvais résultats de copie lors de l’utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) Essayez d’utiliser la vitre du scanner (Voir Utilisation de la vitre du scanner page 1-7). Des stries verticales apparaissent sur les copies. Parfois des stries verticales apparaissent sur les copies. Nettoyez le scanner. (Voir Nettoyage du scanner page 6-20.) PROBLEME SUGGESTIONS DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 6 - 9 Problèmes de numérisation Mauvais résultats de numérisation lors de l’utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) Essayez d’utiliser la vitre du scanner (Voir Utilisation de la vitre du scanner page 1-7). Des erreurs TWAIN/WIA s’affichent pendant la numérisation. Vérifiez que le pilote TWAIN/WIA de Brother est sélectionné comme source primaire. Dans PaperPort®, cliquez sur Numériser dans le menu Fichier et sélectionnez le pilote TWAIN/WIA de Brother. Problèmes de logiciel Ne peut pas installer le logiciel ou imprimer Faites passe le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel. ‘Périphérique occupé’ Vérifiez que la machine n’affiche aucun message d’erreur à l’écran. ‘Échec de connexion’ Si la machine n’est pas raccordé à votre ordinateur et si vous avez chargé le logiciel Brother, le PC affiche ‘Echec de connexion’ lors de chaque redémarrage de Windows®. Vous pouvez ignorer ce message ou le désactiver de la manière suivante. Double-cliquez sur “\tool\warnOff.REG” dans le CD-ROM fourni. Pour le réactiver, double-cliquez sur “\tool\WarnOn.REG” dans le CD-ROM fourni. La touche Scan du panneau de commande de la machine ne fonctionne pas avant que vous ayez redémarré le PC, la machine étant raccordée. Problèmes liés à PhotoCapture Center™ Le disque amovible ne fonctionne pas correctement. a)Avez-vous installé la mise à jour Windows® 2000 ? Si vous ne l’avez pas fait, suivez la procédure ci-dessous: 1. Débranchez le câble USB. 2. Installez la mise à jour Windows® 2000. Consultez le Guide d’installation rapide. Après l’installation, le PC redémarre automatiquement. 3. Patientez environ 1 minute après avoir réinitialisé le PC puis connectez le câble USB. b)Retirez la carte mémoire puis réinsérez-la. c) Si vous avez essayé “Ejecter” à partir de Windows®, il vous faudra enlever la carte mémoire avant de pouvoir continuer. d)Si un message d’erreur s’affiche lors de la tentative d’éjection de la carte mémoire, cela signifie qu’elle est active. Patientez un moment puis réessayez. e)Si la procédure ci-dessus ne fonctionne pas, éteignez votre ordinateur ainsi que la machine, puis rallumez-les. (Il vous faudra débrancher le cordon d’alimentation de la machine pour l’éteindre.) Ne peut pas accéder au disque amovible depuis l’icône du bureau. Vérifiez que vous avez inséré la carte mémoire dans la fente de support. PROBLEME SUGGESTIONS 6 - 10 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Problèmes de réseau (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) La fonction de numérisation réseau ne fonctionne pas. (pour les utilisateurs de Windows® uniquement) Selon la configuration du pare-feu de votre ordinateur, la connexion réseau nécessaire risque d’échouer. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer la pare-feu. Si vous utilisez d’autres pare-feux que ceux mentionnés ci-dessous, veuillez consulter le manuel d’utilisation du logiciel considéré ou contacter son éditeur. <Utilisateurs de Windows® XP SP2.> 1. Cliquez sur le bouton “Démarrer”, sur “Paramètres”, “Panneau de configuration” puis sur “Pare-feu Windows”. Vérifiez que l’option “Activé” est cochée dans l’onglet “Général”. 2. Cliquez sur l’onglet “Exceptions” puis sur le bouton “Ajouter un port”. 3. Entrez un nom, un numéro de port (54295 pour la numérisation réseau et 54926 pour la fonction Réception PC-Fax en réseau), sélectionnez “UDP” et cliquez sur “OK”. 4. Vérifiez que les nouveaux réglages s’affichent et sont cochés, puis cliquez sur “OK”. Si vous utilisez Windows®XP SP1, veuillez consulter le site Brother Solutions Center. La fonction Réception PC-Fax en réseau ne fonctionne pas. L’ordinateur ne trouve pas l’appareil. <Pour les utilisateurs de Windows®> Selon la configuration du pare-feu de votre ordinateur, la connexion réseau nécessaire risque d’échouer. Pour plus de détails, voir les indications données plus haut. <Pour les utilisateurs de Macintosh®> Re-selectionnez votre appareil dans l’application DeviceSelector située dans le répertoire Macintosh HD/Bibliothèque/Printers/Brother/Utilities ou à partir du mode 1 de ControlCenter2. Je ne peux pas imprimer sur le réseau Vérifiez que l’appareil est alimenté, en ligne et en mode “Prêt”. Imprimez la liste de configuration du réseau pour connaître vos paramètres réseau actuels (Voir Impression des rapports page A-1). Reconnectez le câble réseau au concentrateur pour vérifier que les connections réseau et le câblage sont corrects. Si possible, essayez de raccorder l’appareil à un port différent de votre concentrateur au moyen d’un autre câble. Si les connexions sont bonnes, l’appareil affiche LAN Actif pendant 2 secondes. (DCP-340CW uniquement) (Si vous utilisez une connexion sans fil ou si vous rencontrez des problèmes de réseau, consultez le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM pour plus d’informations.) Autres problèmes Langue de l’écran LCD incorrecte Voir Pour changer la langue de l’écran LCD page 6-11. L’écran LCD n’est pas très lisible Essayez de modifier le réglage du contraste (voir Comment améliorer la visualisation sur l’écran LCD page 6-11). PROBLEME SUGGESTIONS DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 6 - 11 Pour changer la langue de l’écran LCD Vous pouvez changer la langue de l’écran LCD. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 0.Param.syst.. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 0.Langue locale. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner votre langue. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Comment améliorer la visualisation sur l’écran LCD Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran LCD pour obtenir un affichage plus net et plus vif. Si vous avez des difficultés à voir l’écran de votre position, essayez de changer les réglages de contraste pour améliorer la qualité de lecture. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 0.Param.syst.. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Contraste LCD. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner foncé (ou clair). Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage du volume du bip sonore Vous pouvez modifier le volume du bip sonore. Le réglage d’usine par défaut est Bas. Quand le bip sonore est activé, l’appareil émet un bip lorsque vous appuyez sur une touche et en cas d’erreur. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 0.Param.syst.. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 3.Volume. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner votre option. (Bas, Moyen, Haut ou Off) Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 6 - 12 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Comment améliorer la qualité de l’impression Nettoyage de la tête d’impression Pour assurer la bonne qualité de l’impression, la machine nettoie régulièrement la tête d’impression. Vous pouvez également lancer vous-même le processus de nettoyage, si besoin est. Nettoyez la tête d’impression et les cartouches d’encre si une ligne horizontale apparaît sur le texte ou les graphiques de vos pages imprimées. Vous pouvez nettoyer le seul noir ou trois couleurs à la fois (cyan/jaune/magenta), ou les quatre couleurs à la fois. Le nettoyage de la tête d’impression entraîne une consommation d’encre. Un nettoyage trop fréquent entraîne une consommation d’encre inutile. Attention Ne touchez PAS la tête d’impression. Le contact de la tête d’impression peut causer une détérioration permanente et invalider la garantie de la tête d’impression. 1 Appuyez sur (Gestion Encre). 2 Appuyez sur ou pour sélectionner Nettoyage. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner Noir, Couleur ou Tout. Appuyez sur Confirme. La machine nettoiera la tête d’impression. Une fois le nettoyage terminé, la machine se remet automatiquement en mode de veille. Si après au moins cinq nettoyages de la tête d’impression il n’y a aucune amélioration, demandez l’intervention de votre revendeur ou d’un technicien Brother. DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 6 - 13 Vérification de la qualité de l’impression Si le couleurs et le texte sont décolorés ou striés sur les sorties imprimées, il se peut que quelques buses soient colmatées. Vous pouvez le vérifier en imprimant la page de contrôle de la qualité de l’impression et en contrôlant la configuration de contrôle des buses. 1 Appuyez sur (Gestion Encre). 2 Appuyez sur ou pour sélectionner Test imp.. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Qual.impression. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur Marche Couleur. La machine commence à imprimer la page de contrôle de la qualité de l’impression. 5 Suivez les instructions données sur la feuille pour voir si la qualité est OK. Contrôle de la qualité bloc couleur L’écran affiche: 6 Vérifiez la qualité des quatre blocs couleur sur la page. (Noir/Couleur) 7 Si toutes les lignes sont claires et visible, appuyez sur (Oui) et passez à l’étape 10. —OU— Si vous remarquez qu’il manque des petites lignes, comme illustré ci-dessous, appuyez sur (Non). L’écran vous demande si la qualité d’impression est OK pour le noir et chaque couleur. OK Mauvais Qualité ok? ▲ Oui ▼ Non Noir OK? ▲ Oui ▼ Non 6 - 14 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 8 Appuyez sur (Non) pour le noir (BK) ou pour chaque couleur (Colour) qui pose un problème. L’écran affiche: Appuyez sur (Oui). La machine commencera à nettoyer la tête d’impression. 9 Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur Marche Couleur. La machine imprime à nouveau la page de contrôle de la qualité de l’impression et retourne à l’étape 5. 10 Appuyez sur Arrêt/Sortie. S’il manque toujours de l’encre sur cette page de contrôle de la qualité de l’impression, recommencez les procédures de nettoyage et d’essai d’impression au moins cinq fois. S’il manque toujours de l’encre après le cinquième nettoyage et le cinquième essai d’impression, remplacez la cartouche d’encre de la couleur colmatée. (Peut-être que la cartouche d’encre est dans votre machine depuis plus de six mois ou que la date d’expiration figurant sur l’emballage de la cartouche est dépassée. Il se peut également que l’encre ait été mal entreposée avant son utilisation.) Après avoir remplacé la cartouche d’encre, vérifiez en imprimant de nouveau une page de contrôle de la qualité de l’impression. Si le problème persiste, recommencez au moins cinq fois les procédures de nettoyage et d’essai d’impression pour la nouvelle cartouche d’encre. S’il manque toujours de l’encre, demandez l’intervention de votre revendeur ou d’un technicien Brother. Attention NE TOUCHEZ PAS la tête d’impression. Toucher la tête d’impression peut causer une détérioration permanente et invalider la garantie de la tête d’impression. Lorsqu’une buse de la tête d’impression est encrassée, l’échantillon ressemble à celui illustré ci-dessus. Lorsque la buse de la tête d’impression est nettoyée, les lignes horizontales disparaissent. Démar.nettoyage? ▲ Oui ▼ Non DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 6 - 15 Vérification de l’alignement de l’impression Il est rarement nécessaire d’ajuster l’alignement d’impression. Toutefois, si après le transport de l’appareil le texte imprimé devient flou ou les images sont décolorées, alors un alignement devra être effectué. 1 Appuyez sur (Gestion Encre). 2 Appuyez sur ou pour sélectionner Test imp.. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner Cadrage. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. La machine commence à imprimer la page de contrôle de l’alignement. L’écran affiche: 5 Vérifiez les essais d’impression 600 ppp et 1200 ppp pour voir si le numéro 5 correspond le mieux au numéro 0. Si l’échantillon numéro 5 de 600 ppp et l’échantillon numéro 5 de 1200 ppp correspondent le mieux, appuyez sur (Oui) pour terminer le contrôle de l’alignement et passez à l’étape 8. —OU— Si un autre numéro d’essai d’impression correspond mieux pour 600 ppp ou pour 1200 ppp, appuyez sur (Non) pour le sélectionner. 6 Pour 600 ppp, appuyez sur ou pour sélectionner le numéro de l’impression d’essai qui correspond le mieux à l’exemple numéro 0 (1-8). Appuyez sur Confirme. 7 Pour 1200 ppp, appuyez sur ou pour sélectionner le numéro de l’impression d’essai qui correspond le mieux à l’exemple numéro 0 (1-8). Appuyez sur Confirme. 8 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Cadrage ok? ▲ Oui ▼ Non Réglage 600 ppp Choix meilleure#5 Réglage 1200 ppp Choix meilleure#5 6 - 16 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Vérification du volume d’encre Vous pouvez vérifier le volume d’encre qui reste dans la cartouche. 1 Appuyez sur (Gestion Encre). 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Volume d’encre. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner la couleur que vous souhaitez vérifier. L’écran affiche le volume d’encre. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vous pouvez vérifier le volume d’encre à partir de votre ordinateur (pour Windows®, voir Contrôleur d’état à la page 1-3 du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM et pour Macintosh®, voir Contrôleur d’état à la page 8-2 du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM). Volume d’encre N:- + DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 6 - 17 Emballage et transport de la machine Quand vous devez déplacer la machine, utilisez les matériaux d’emballage d’origine de votre machine. Toute machine mal emballée risque d’invalider la garantie. Attention Il est essentiel que la machine puisse ‘ranger’ la tête d’impression après une tâche d’impression. Ecoutez attentivement la machine avant de la déconnecter de la source de courant pour vous assurer que tous les bruits mécaniques se sont arrêtés. Si vous ne laissez pas la machine terminer ce processus de rangement, il peut se produire des problèmes d’impression et la tête d’impression risque même d’être endommagée. 1 Soulevez le capot du scanner à partir du côté droit de la machine jusqu’à ce qu’il soit verrouillé dans la position ouverte. 2 Retirez toutes les cartouches d’encre et mettez en place les capuchons de protection jaunes. (Voir Remplacement des cartouches d’encre page 6-23.) Attention Si vous ne trouvez pas les capuchons de protection jaunes, ne retirez PAS les cartouches d’encre avant l’expédition. Il est indispensable que l’appareil soit expédié avec les capuchons de protection en place ou avec les cartouches d’encre en position. Une expédition sans le couvercle d’expédition ou sans les cartouches risque d’abîmer la machine et peut invalider votre garantie. Lors de la mise en place des capuchons de protection jaunes, veiller à ce qu’ils se verrouillent bien, comme illustré sur la figure. 6 - 18 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 3 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner en bas et refermez le capot du scanner. 4 Débranchez la machine de la prise de courant. 5 Si le câble d’interface est connecté à l’appareil, débranchez-le. DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 6 - 19 6 Emballez la machine dans le sac et placez-la dans son carton d’origine avec les emballages d’origine. 7 Rangez la documentation dans le carton d’origine comme ci-dessous. Ne rangez pas les cartouches d’encre utilisées dans le carton. 8 Fermez le carton. 6 - 20 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Entretien courant Nettoyage du scanner Soulevez le capot document. Nettoyez le film de la vitre du scanner à l’aide d’un chiffon non pelucheux imbibé d’alcool isopropylique. Nettoyez la bande de verre sous le film avec de l’alcool isopropyl sur un chiffon non pelucheux. Capot document Bande de verre DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 6 - 21 Nettoyage du cylindre de l’imprimante de la machine ■ Prenez soin de ne toucher ni les roues d’avance du papier ni le film d’encodage. ■ Veillez à débrancher la machine de la prise de courant avant de nettoyer le cylindre de l’imprimante. ■ Si l’encre se répand sur ou autour du cylinder de l’imprimante, veillez à l’essuyer avec un chiffon non pelucheux sec. Molette d’alimentation du papier NE PAS toucher! Film d’encodage NE PAS toucher! Cylindre de l’imprimante Nettoyer ici 6 - 22 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier 1 Débranchez l’appareil et retirez le capot d’élimination de bourrage. 2 Nettoyez le rouleau d’entraînement du papier avec un coton-tige imbibé d’alcool isopropylique. 3 Réinsérez le capot d’élimination de bourrage. 4 Rebranchez le cordon d’alimentation. DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 6 - 23 Remplacement des cartouches d’encre Votre machine est équipée d’un compteur de points d’encre qui contrôle automatiquement le niveau d’encre dans chaque cartouche couleur. Lorsque le compteur détecte qu’il n’y a plus d’encre dans une cartouche, la machine affiche un message sur l’écran LCD. L’écran vous signale quelles cartouches couleur sont presque vides ou vides. Prenez soin de suivre les invites affichées à l’écran pour remplacer les cartouches d’encre dans le bon ordre. Bien que la machine vous informe qu’une cartouche d’encre est vide, il restera une petite quantité d’encre dans la cartouche d’encre. Il est nécessaire de laisser un peu d’encre dans la cartouche d’encre pour empêcher que l’air ne dessèche et endommage la tête d’impression. 1 Soulevez le capot du scanner à partir de côté droit de la machine jusqu’à ce qu’il soit verrouillé dans la position ouverte. Si une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides, par exemple la noire, l’écran affiche Cart.Noire vide et Changez encre SVP. 2 Tirez le crochet de la cartouche d’encre vers vous et retirez la cartouche d’encre pour la couleur indiquée à l’écran. 3 Ouvrez l’emballage de la nouvelle cartouche d’encre qui correspond à la couleur indiquée à l’écran, et sortez la cartouche d’encre. Cartouche d’encre vide Crochet de la cartouche d’encre 6 - 24 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 4 Enlevez le capuchon de protection jaune. 5 Chaque couleur a sa propre position. Conservez la cartouche d’encre en position verticale lorsque vous l’insérez dans la fente. Appuyez fermement sur la cartouche d’encre jusqu’à ce que le crochet s’enclenche. 6 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner en bas et refermez le capot du scanner. Ne touchez pas la zone indiquée sur l’illustration ci-dessous. Si le capuchon de protection jaune s’enlève lorsque vous ouvrez l’emballage, la cartouche ne sera pas endommagée. NE PAS TOUCHER Capuchon de protection jaune Nouvelle cartouche d’encre Crochet de la cartouche d’encre DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 6 - 25 7 Si vous avez remplacé une cartouche d’encre alors que le message quasi vide était affiché à l’écran, l’écran vous demande de confirmer s’il s’agit ou non d’une cartouche neuve. Exemple: Avez-vs changé Noir?▲ Oui ▼ Non. Pour chaque nouvelle cartouche installée, appuyez sur (Oui) pour la remise à zéro automatique du compteur de points d’encre de cette couleur. Si la cartouche d’encre que vous avez installée n’est pas neuve, sélectionnez (Non). AVERTISSEMENT Si vous recevez de l’encre dans les yeux, rincez immédiatement à l’eau et appelez un médecin s’il y a lieu. Si vous attendez que le message Cart.Noire vide s’affiche à l’écran, la machine effectue automatiquement la remise à zéro du compteur de points d’encre. Si le message Installer s’affiche à l’écran après l’installation des cartouches d’encre, vérifiez qu’elles sont installées correctement. 6 - 26 DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Attention ■ NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin d’être remplacées. Les sortir risque de réduire la quantité d’encre et la machine ne saura plus quelle quantité d’encre reste dans la cartouche. ■ NE touchez PAS les fentes d’insertion des cartouches. Sinon, il y a risque de taches d’encre sur votre peau. ■ En cas de taches d’encre sur la peau ou les vêtements, lavez immédiatement au savon ou au détergent. ■ Si vous installez une cartouche d’encre sur la mauvaise position, vous devez nettoyer plusieurs fois la tête d’impression avant de commencer à imprimer (après avoir placé la cartouche sur la bonne position) à cause du mélange des couleurs. ■ Une fois une cartouche d’encre ouverte, installez-la dans la machine et utilisez-la dans les six mois qui suivent son installation. Utilisez toute cartouche d’encre non ouverte avant la date d’expiration qui figure sur la boîte. ■ Ne démontez pas ou ne modifiez pas la cartouche d’encre car l’encre risque de s’échapper de la cartouche. ■ Les appareils multifonction de Brother sont conçus pour fonctionner avec une encre dont les spécifications sont particulières. En outre, ils offrent un niveau optimal de performance lorsqu’ils sont utilisés avec des cartouches d’encre Brother d’origine. Brother ne peut garantir ces performances optimales si de l’encre ou des cartouches d’encre de spécifications différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille l’utilisation de cartouches autres que les cartouches Brother d’origine avec cet appareil, ainsi que le remplissage de cartouches vides avec de l’encre provenant d’autres sources. Si la tête d’impression ou d’autres pièces de cet appareil sont endommagées par suite de l’utilisation de produits in compatibles avec celui-ci, les réparations nécessaires risquent de ne pas être couvertes par la garantie. ANNEXE A - 1 A Programmation à l’écran Votre machine est conçue pour sa facilité d’utilisation et comporte la programmation à l’écran LCD. La programmation conviviale vous aide à tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalités de votre machine. Comme la programmation se fait sur l’écran LCD, nous avons créé des instructions progressives qui s’affichent à l’écran pour vous aider à programmer votre machine. Il vous suffit donc de suivre les instructions qui s’affichent et qui vous guident dans le choix des menus et des options de programmation. Tableau des menus Vous pourrez probablement programmer votre machine sans consulter le guide de l’utilisateur si vous utilisez le tableau des menus commençant à la page A-3. Ces pages vont vous aider à comprendre les sélections et les options de menu que vous pouvez trouver dans les programmes de la machine. Impression des rapports Les rapports suivants sont disponibles. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Imp. rapports. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner le rapport souhaité. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur Marche Mono. Annexe 1.Aide Dresse la liste d’aide pour que vous puissiez, d’un simple coup d’oeil, voir comment programmer rapidement votre machine. 2.Config.Util Dresse la liste de vos configurations. 3.Config Réseau (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) Dresse la liste de vos configurations réseau. A - 2 ANNEXE Touches Menu Vous pouvez accéder au mode menu en appuyant sur Menu. Lorsque vous accédez au menu, l’écran défile. Vous pouvez parcourir plus rapidement chaque niveau de menu en appuyant sur la flèche de la direction souhaitée: ou . Sélectionnez une option en appuyant sur Set lorsque l’option s’affiche sur l’écran. L’écran affiche ensuite le niveau suivant du menu. Appuyez sur ou sur pour défiler jusqu’à la sélection du menu suivant. Appuyez sur Confirme. Quand vous avez terminé le réglage d’une option, l’écran affiche Confirme. Permet d’avoir accès au menu Permet de parcourir le niveau en cours du menu Permet d’accepter une option Permet d’aller au niveau de menu suivant Permet de quitter le menu 1.Copie 2.Capture Photo .... 0.Param.syst. ANNEXE A - 3 Menu principal Sous-menu Sélections du menu Options Descriptions Page 1.Copie 1.Type papier — Normal Jet encre Glacé Trsparent Permet d’identifier le type de papier dans le bac à papier. 2-12 2.Format papier — Letter Legal A4 A5 10x15cm Permet d’identifier le format du papier dans le bac à papier. 2-13 3.Qualité — Meilleure Normale Rapide Permet de sélectionner la résolution Copie pour votre type de document. 2-13 4.Luminosité — - + - + - + - + - + Permet de régler la luminosité. 2-14 5.Contraste — - + - + - + - + - + Permet de régler le contraste pour les copies. 2-14 1.Copie (suite) 6.Ajust. couleur 1.Rouge R:- + R:- + R:- + R:- + R:- + Permet de régler la quantité de rouge dans les copies. 2-15 2.Vert V:- + V:- + V:- + V:- + V:- + Permet de régler la quantité de vert dans les copies. 3.Bleu B:- + B:- + B:- + B:- + B:- + Permet de régler la quantité de bleu dans les copies. Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. pour confirmer pour quitter Sélectionner Configurer Sélectionner A - 4 ANNEXE 2.Capture Photo 1.Qualité impr. — Normale Photo Permet de sélectionner la qualité d’impression. 3-9 2.Papier&Taille — Letter Glacé 10x15cm glacé 13x18cm glacé A4 glacé Letter Normal A4 Ordinaire Letter J. Encre A4 Jet Encre 10x15cm Jet Enc Permet de sélectionner le format d’impression et du papier 3-9 3.Luminosité — - + - + - + - + - + Permet de régler la luminosité. 3-10 4.Contraste — - + - + - + - + - + Permet de régler le contraste. 3-10 Menu principal Sous-menu Sélections du menu Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. ANNEXE A - 5 2.Capture Photo (suite) 5.Rehaus. coul. Réhausse:On Réhausse:Off 1.Balance blancs - + - + - + - + - + Permet d’ajuster la teinte des zones blanches. 3-11 2.Netteté - + - + - + - + - + Permet de rehausser le détail de l’image. 3.Densité coul. - + - + - + - + - + Permet de régler la quantité totale de couleur dans l’image. 6.Recadrer — On Off Tronque l’image autour de la marge pour l’adapter au format du papier ou au format d’impression. Désactivez cette fonction si vous voulez imprimer les images entières ou éviter tout tronquage inutile. 3-12 7.Sans bordure — On Off Permet d’agrandir la zone imprimable en fonction des bords du papier. 3-13 8.Scan vers cart 1.Qualité N/B 200x100 dpi N/B 200 dpi Couleur 150 dpi Couleur 300 dpi Couleur 600 dpi Permet de sélectionner la résolution de numérisation pour votre type de document. 3-13 2.Type fich. n/b TIFF PDF Permet de sélectionner le format de fichier par défaut pour la numérisation noir et blanc. 3.Typ fich. Coul PDF JPEG Permet de sélectionner le format de fichier par défaut pour la numérisation couleur. Menu principal Sous-menu Sélections du menu Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. A - 6 ANNEXE 3.Réseau (DCP-315CN uniquement) 1.Config. TCP/IP 1.Méthode BOOT Auto Statiq RARP BOOTP DHCP Vous pouvez sélectionner la méthode BOOT qui correspond le mieux à vos besoins. Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM 2.Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Saisissez l’adresse IP. 3.Masq.SS. réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Saisissez le masque de sous-réseau. 4.Passerelle [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Saisissez l’adresse de passerelle. 5.Nom d’hôte BRN_XXXXXX Vous pouvez confirmer le nom du nœud. 6.Config.WINS Auto Statiq Vous pouvez choisir le mode de configuration WINS. 7.Serveur WINS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l’adresse IP du serveur primaire ou secondaire. 8.Serveur DNS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l’adresse IP du serveur primaire ou secondaire. 9.APIPA On Off Attribue automatiquement l’adresse IP à partir d’une gamme d’adresses locales-lien. Menu principal Sous-menu Sélections du menu Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. ANNEXE A - 7 3.Réseau (DCP-315CN uniquement) (suite) 2.Para. divers 1.Ethernet Auto 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD Permet de sélectionner le mode de lien Ethernet. Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM 0.Réinit.d’usine — — Permet de rétablir tous les paramètres réseau aux réglages par défaut du fabricant. 3.Réseau (DCP-340CW uniquement) 1.TCP/IP (câblé) 1.Méthode BOOT Auto Statique RARP BOOTP DHCP Vous pouvez sélectionner la méthode BOOT qui correspond le mieux à vos besoins. 2.Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Saisissez l’adresse IP. 3.Masq.SS. réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Saisissez le masque de sous-réseau. 4.Passerelle [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Saisissez l’adresse de passerelle. 5.Nom du nœud BRN_XXXXXX Entrez le nom du nœud. 6.Config. WINS Auto Statique Vous pouvez choisir le mode de configuration WINS. 7.Serveur WINS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l’adresse IP du serveur primaire ou secondaire. 8.Serveur DNS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l’adresse IP du serveur primaire ou secondaire. 9.APIPA On Off Attribue automatiquement l’adresse IP à partir d’une gamme d’adresses locales-lien. Menu principal Sous-menu Sélections du menu Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. A - 8 ANNEXE 3.Réseau (DCP-340CW uniquement) (suite) 2.TCP/IP (WLAN) 1.Méthode BOOT Auto Statique RARP BOOTP DHCP Vous pouvez choisir la méthode d’amorçage la plus adaptée à vos besoins. Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM 2.Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l’adresse IP. 3.Masq.SS. réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez le masque de sous-réseau. 4.Passerelle [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l’adresse de la passerelle. 5.Nom du nœud BRW_XXXXXX Entrez le nom du nœud. 6.Config. WINS Auto Statique Vous pouvez choisir le mode de configuration WINS. 7.Serveur WINS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l’adresse IP du serveur primaire ou secondaire. 8.Serveur DNS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l’adresse IP du serveur primaire ou secondaire. 9.APIPA On Off Attribue automatiquement l’adresse IP à partir d’une gamme d’adresses locales-lien. 3.Config. WLAN 1.Assis. config. — Vous pouvez configurer votre serveur d’impression. 2.SecurEasySetup — La configuration du réseau sans fil est facile. 4.Etat WLAN 1.Etat — Vous pouvez voir l’état actuel du réseau sans fil. 2.Signal — Vous pouvez voir la puissance actuelle du signal du réseau sans fil. Menu principal Sous-menu Sélections du menu Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. ANNEXE A - 9 3.Réseau (DCP-340CW uniquement) (suite) 4.Etat WLAN 3.SSID — Vous pouvez voir le SSID actuel. Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM 4.Mode de commu. — Vous pouvez voir le mode de communication actuel. 5.Mode sécurité — Vous pouvez voir les paramètres de sécurité actuels du réseau sans fil. 5.Para. divers 1.LAN câblé Auto 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD Sélectionne le mode de liaison Ethernet. 6.Interface rés — LAN câblé WLAN Vous pouvez choisir le type de connexion réseau. 0.Réinit. d’usine — Init. Quit. Rétablit les valeurs d’usine par défaut de tous les paramètres de réseau câblé et sans fil. 3.Imp. rapports (DCP-115C, 120C uniquement) 4.Imp. rapports (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) 1.Aide — — Vous pouvez imprimer ces listes et ces rapports. A-1 2.Config.Util — — 3.Config Réseau (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) — — 0.Param.syst. 1.Date/Heure — — Saisit la date et l’heure dans votre machine. Voir le Guide d’installation rapide 2.Contraste LCD — Clair*1 Foncé Ajustez le contraste de l’écran à cristaux liquides. 6-11 3.Volume — Haut Moyen Bas Off Permet de régler le volume du bip sonore. 6-11 0.Langue locale — Anglais Français Allem. Néerl. Italien Vous permet de changer la langue de l’écran LCD pour votre pays. 6-11 Menu principal Sous-menu Sélections du menu Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. *1 Selon l’appareil S - 1 SPÉCIFICATIONS S Caractéristiques de l’appareil Généralités Spécifications Volume de la mémoire 8 Mo (DCP-115C, DCP-120C) 16 Mo (DCP-315CN, DCP-340CW) Chargeur automatique de document (ADF) (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) Jusqu’à 10 pages Bac à papier 100 feuilles (80 g/m2) Type d’imprimante Jet d’encre Méthode d’impression Piezo - 74 x 5 buses LCD (écran d’affichage à cristaux liquides) 16 caractères x 1 ligne (DCP-115C, DCP-120C) 16 caractères x 2 lignes (DCP-315CN, DCP-340CW) Rétroéclairage Source d’alimentation 220 - 240V 50/60Hz Consommation électrique (DCP-115C) Mode économie d’énergie: Attente: Fonctionnement: 2.5 W (valeur moyenne) 6.5 W (valeur moyenne) 16 W (valeur moyenne) (DCP-120C) Mode économie d’énergie: Attente: Fonctionnement: 3 W (valeur moyenne) 8 W (valeur moyenne) 21 W (valeur moyenne) (DCP-315CN) Mode économie d’énergie: Attente: Fonctionnement: 3.5 W (valeur moyenne) 8 W (valeur moyenne) 17 W (valeur moyenne) (DCP-340CW) Mode économie d’énergie: Attente: Fonctionnement: 4 W (valeur moyenne) 9 W (valeur moyenne) 22 W (valeur moyenne) SPÉCIFICATIONS S - 2 Dimensions (DCP-115C, DCP-315CN) (DCP-120C, DCP-340CW) Poids 5,5 kg (DCP-115C, DCP-315CN) 6,0 kg (DCP-120C, DCP-340CW) Bruit Fonctionnement: 42,5 à 51 dB* * Il dépend des conditions d’impression Température Fonctionnement: Meilleure qualité d’impression: 10 - 35°C 20 - 33°C Humidité Fonctionnement: Meilleure qualité d’impression: 20 à 80% (sans condensation) 20 à 80% (sans condensation) 453 mm 322 mm 345 mm 400 mm 361 mm 373 mm 135 mm 322 mm 345 mm 361 mm 373 mm 165 mm 174 mm 375 mm 347 mm 402 mm 455 mm S - 3 SPÉCIFICATIONS Support d’impression Entrée papier Bac à papier ■ Type de papier: Papier ordinaire, papier jet d’encre (papier couché), papier glacé*2, transparents*1*2 et enveloppes ■ Format du papier: Lettre, Légal*3, Executive, A4, A5, A6, JIS_B5, enveloppes (commercial N° 10, DL, C5, Monarch, JE4), Carte photo, Fiche, Carte Postale. Pour plus de détails, Voir Type et format de papier pour chaque opération page 1-10. ■ Capacité maximale du bac à papier: Environ 100 feuilles de 80 g/m2 de papier ordinaire Sortie papier Jusqu’à 25 feuilles de papier ordinaire A4 (sortie face imprimée dessus dans l’empileur de sortie papier)*2 *1 N’utilisez que les transparents recommandés pour l’impression à jet d’encre. *2 Pour le papier glacé et les transparents, nous recommandons de retirer les pages imprimées de l’empileur de sortie papier dès qu’elles sortent de l’appareil afin d’éviter les traces de maculage. *3 Le format légal ne peut pas être empilé sur l’empileur de sortie papier. SPÉCIFICATIONS S - 4 Copie Couleur/Noir Couleur/Noir Vitesse de copie Noir Jusqu’à 17 pages/minute (papier A4)* Couleur Jusqu’à 11 pages/minute (papier A4)* * Hors temps nécessaire pour alimenter l’appareil en papier. En fonction du type standard Brother. (Mode rapide) Les vitesses de copie varient en fonction de la complexité du document. Copies multiples Empile jusqu’à 99 pages Trie jusqu’à 99 pages (DCP-120C et DCP-340CW uniquement) Agrandissement/Réduction 25% à 400% (par incréments de 1%) Résolution Papier ordinaire, papier jet d’encre ou papier glacé : Numérisation jusqu’à 600×600 ppp Impression jusqu’à 1200×1200 ppp (noir et blanc) Impression jusqu’à 600×1200 ppp (couleur) Transparents : Numérisation jusqu’à 600×600 ppp Impression jusqu’à 1200×1200 ppp Taille document (DCP-115C, DCP-315CN) Largeur de la vitre du scanner: Max. 216 mm Hauteur de la vitre du scanner: Max. 297 mm Taille document (DCP-120C, DCP-340CW) Largeur du chargeur : 147 mm à 216 mm Hauteur du chargeur : 147 mm à 356 mm Largeur de la vitre du scanner : 216 mm maxi. Hauteur de la vitre du scanner : 297 mm maxi. Largeur de numérisation 210 mm S - 5 SPÉCIFICATIONS PhotoCapture Center™ Support disponible CompactFlash® (Type I uniquement) (Microdrive™ n’est pas compatible) (Carte E/S compacte telle que les cartes LAN Compact et Compact Modem ne sont pas prises en charge.) SmartMedia® (3,3 V) (N’est pas disponible avec ID) Memory Stick® Memory Stick Pro™ (n’est pas disponible pour les données musique avec MagicGate™) SecureDigital™ MultiMediaCard™ xD-Picture Card™* * Carte classique xD-Picture Card™ de 16 Mo à 512 Mo * Carte xD-Picture Card™ type M de 512 Mo à 1 Go Extension de fichier (Format mémoire) (Format de l’image) DPOF, EXIF, DCF Impression photo: JPEG* Numérisation vers une carte mémoire: JPEG, PDF (Couleur) TIFF, PDF (Noir) * Format Progressive JPEG’ n’est pas pris en charge. Nombre de fichiers Jusqu’à 999 fichiers dans la carte mémoire Dossier Le fichier doit être dans la 3e strate du dossier de la carte mémoire. Sans bordure A4, Lettre, Carte Photo SPÉCIFICATIONS S - 6 Scanner Couleur/Noir Couleur/Noir Compatibilité TWAIN Oui (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Mac OS® 9.1-9.2/ Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent. Compatibilité WIA Oui (Windows® XP) Profondeur de couleur Traitement de couleur 36 bits (Entrée) Traitement de couleur 24 bits (Sortie) Intensité de couleur Couleur 36 bits (Entrée) Couleur 24 bits (Sortie) Résolution Jusqu’à 19200 × 19200 ppp (interpolé) Jusqu’à 600 × 2400 ppp (optique) Vitesse de numérisation Couleur: jusqu’à 5.93 secondes. Noir: jusqu’à 3.76 secondes. (Format A4 en 100 × 100 ppp) Taille document (DCP-115C, DCP-315CN) Largeur de la vitre du scanner: Max. 216 mm Hauteur de la vitre du scanner: Max. 297 mm Taille document (DCP-120C, DCP-340CW) Largeur du chargeur : 147 mm à 216 mm Hauteur du chargeur : 147 mm à 356 mm Largeur de la vitre du scanner : 216 mm maxi. Hauteur de la vitre du scanner : 297 mm maxi. Largeur de numérisation 210 mm Echelle de gris 256 niveaux S - 7 SPÉCIFICATIONS Imprimante Interfaces Pilote d’imprimante Pilote Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional et XP qui prend en charge la capacité bidirectionnelle et le mode de compression natif Brother Pilote jet d’encre Brother (Ink Driver) pour Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente Résolution Jusqu’à 1200 x 6000 points par pouce (dpi)* 1200 x 1200 points par pouce (ppp) 600 x 600 points par pouce (ppp) 600 x 150 points par pouce (ppp) * La qualité de l’image imprimée varie en fonction de nombreux facteurs, dont, entre autres, la résolution et la qualité de l’image originale et le support d’impression. Vitesse d’impression jusqu’à 20 pages par minute (noir)* jusqu’à 15 pages par minute (couleur)* * En fonction du type standard Brother. Format A4 en mode brouillon. Hors temps nécessaire pour alimenter l’appareil en papier. Largeur d’impression 204 mm (216mm)* * Quand la fonction sans bordure est sur réglée sur ON. Polices sur disque 35 TrueType Sans bordure Lettre, A4, A6, Carte Photo, Fiche, Carte Postale, Enveloppes USB Un câble bus série universel standard ne dépassant pas 2,0m de long.* Câble LAN (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) Câble UTP Ethernet catégorie 5 ou plus Réseau sans fil (DCP-340CW uniquement) Votre appareil prend en charge la norme de communication sans fil IEEE 802.11 b/g lorsque votre réseau sans fil utilise le mode Infrastructure, ou une connexion sans fil Peer-to-Peer avec le mode Ad-Hoc. * Votre machine présente une interface Full-Speed USB 2.0. Cette interface est compatibe avec Hi-Speed USB 2.0; toutefois, le taux maximum de transfert de données sera de 12 Mbits/s. La machine peut aussi être raccordée à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1. SPÉCIFICATIONS S - 8 Processeur minimum Fonctions logicielles prises en charge Ordinateur Taille RAM minimale Taille RAM recommandée Espace disponible sur le disque dur Systèmes d'exploitation Windows® Configuration système minimale et fonctions logicielles prises en charge Plate-forme matérielle et version du système d'exploitation 98, 98SE Me 2000 Professional XP Professional x64 Edition Télécharger à partir de http://solutions.brother.com XP Home XP Professional 32MB 64MB 128MB 64MB Pentium® II ou équivalent Athlon® 64 Opteron Xeon® et Pentium® 4 y compris Intel EM64T 64MB 128MB 256MB 256MB 512MB 128MB 160MB 90MB 130MB 150MB 220MB 150MB 80MB Systèmes d'exploitation Macintosh® OS 9.1-9.2 OS X 10.2.4 ou plus récent 220MB 200MB Tous les modèles de base fonctionnent avec la configuration minimale requise. USB 2.0 Full Speed 10/100 BASE-TX (DCP-315CN, DCP-340CW uniquement) Sans fil 802.11b/g1 (DCP-340CW uniquement) 1 La norme sans fil 802.11b/g n'est pas disponible pour Mac OS® 9.1-9.2. 2 Touche Scan (numérisation) dédiée non disponible pour Mac OS® 9.1-9.2. 3 Disque amovible est une fonction de PhotoCapture CenterTM Pour les dernières mises à jour de pilotes, visitez le Centre de solutions Brother à l'adresse http://solutions.brother.com pour les pilotes pour les applications Impression, numérisation, disque amovible3 Impression, numérisation2, disque amovible3 Impression, numérisation, disque amovible3 Configuration informatique requise S - 9 SPÉCIFICATIONS Consommables Encre La machine utilise des cartouches d’encre noire, jaune, cyan et magenta individuelles qui sont séparées de l’ensemble de tête d’impression. Durée de service d’une cartouche d’encre Noire : 500 pages environ à 5% de couverture Jaune, cyan et magenta : 400 pages environ à 5% de couverture • Les valeurs indiquées se rapportent à une impression en continu à une résolution de 600 x 600 ppp en mode normal après installation d’une cartouche d’encre neuve. • Le nombre de pages imprimées par une cartouche varie en fonction de la fréquence d’utilisation de l’appareil et du nombre de pages imprimées lors de chaque utilisation. • L’appareil nettoie automatiquement et périodiquement l’ensemble de la tête d’impression. Ce processus utilise une petite quantité d’encre. • Lors de la première installation d’un jeu de cartouches, l’appareil utilise une petite quantité d’encre pour remplir et amorcer les tubes de transfert d’encre. Ce processus ne se produit qu’une fois. • Lorsque l’appareil identifie une cartouche comme étant vide, celle-ci peut encore contenir une petite quantité d’encre. Ceci est nécessaire pour éviter que l’air sèche et détériore l’ensemble de la tête d’impression. Consommables <Noir> LC900BK, <Cyan> LC900C, <Magenta> LC900M, <Jaune> LC900Y SPÉCIFICATIONS S - 10 Réseau (LAN) (DCP-315CN et DCP-340CW uniquement) LAN Vous pouvez connecter votre machine à un réseau pour une impression réseau, une numérisation réseau. Le logiciel gestion de réseau BRAdmin professional est également inclus. Prise en charge pour: Windows® 98/98SE/Me/2000/XP Mac OS® 9.1 - 9.2, Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (réseau câblé) IEEE 802.11 b/g (réseau sans fil) (DCP-340CW uniquement) Protocoles TCP/IP ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA, NetBIOS, WINS, LPR/LPD, Port9100, mDNS, FTP, TELNET,SNMP, TFTP, Port scanner Utilitaires inclus: BRAdmin Professional (Windows®) ■ Le réseau sans fil n’est pas disponible pour Mac OS® 9.1-9.2. (DCP-340CW uniquement) ■ BRAdmin Professional n’est pas pris en charge par Mac OS®. ■ BRAdmin Light est disponible pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent. Pour plus d’informations, veuillez visiter le Centre de solutions Brother. (http://solutions.brother.com) ■ La numérisation réseau est disponible pour Mac OS®X 10.2.4 ou plus récent. I - 1 INDEX Index A ADF (chargeur automatique de documents) .................. 1-5 AIDE Liste d’aide ...................... A-1 B Bourrages document ......................... 6-3 papier ............................... 6-4 C capot ADF .......................... 6-3 Cartouches d’encre Compteur de points d’encre ......................... 6-23 remplacement ................ 6-23 vérification du volume d’encre ......................... 6-16 Configuration informatique requise .............................. S-8 Consignes de sécurité ....iv, 5-2 Consommables .................. S-9 Copie Agrandissement/ Réduction ....................... 2-4 Ajustement couleur ........ 2-15 contraste ........................ 2-14 luminosité ........................ 2-8 multiple ............................ 2-1 papier ............................... 2-7 réglage de la qualité ...... 2-13 réglages par défaut ........ 2-12 réglages provisoires ........ 2-2 seule ................................ 2-1 touche qualité .................. 2-3 touches ............................ 2-2 Tracé page ...................... 2-9 Tri (ADF uniquement) ...... 2-8 D Dépistage des pannes ........ 6-1 bourrage de documents .... 6-3 bourrage de papier ........... 6-4 messages d’erreur à l’écran .......................... 6-1 qualité d’impression ....... 6-12 si vous avez des problèmes Problèmes d’impression ... 6-7 Problèmes de la copie ..... 6-8 Problèmes de logiciel ..... 6-9 Problèmes de numérisation ................ 6-9 Problèmes de réseau .....6-10 Problèmes liés à PhotoCapture Center™ ....................... 6-9 vérification du volume d’encre ......................... 6-16 E Echelle de gris ....................S-6 Entretien, courant ............. 6-20 Enveloppes ....................... 1-12 I Impression améliorer la qualité ......... 6-12 bourrages de papier ......... 6-4 pilotes ...............................S-7 problèmes ........................ 6-7 résolution .........................S-7 spécifications ...................S-7 zone ............................... 1-12 INDEX I - 2 M Messages d’erreur à l’écran ...6-1 Chang. Imposs. ................6-1 Encre vide ........................6-1 Impress.imposs. ...............6-1 Initial. Imposs. ..................6-1 Mémoire saturée ..............6-2 Nettoy. Imposs. ................6-1 Numér. Imposs. ................6-1 Pas de papier alimenté ....6-2 N Nettoyage cylindre de l’imprimante .....6-21 scanner ..........................6-20 tête d’impression ............6-12 P Papier .......................... 1-8, S-3 Format ............................2-13 taille de papier ..................1-5 Type ...............................2-12 PhotoCapture Center™ Ajustement des couleurs ...3-11 CompactFlash® ................3-1 Impression de l’index .......3-5 Impression DPOF .............3-8 Imprimer les images .........3-6 Memory Stick Pro™ ..........3-1 Memory Stick® ..................3-1 MultiMediaCard™ .............3-1 Papier et taille ..................3-9 Réglages par défaut .........3-9 Sans bordure ..................3-13 Secure Digital™ ................3-1 SmartMedia® ....................3-1 spécifications ....................S-5 Tronquage ......................3-12 xD-Picture Card™ .............3-1 R Rapports comment imprimer ........... A-1 Configuration réseau ....... A-1 Liste d’aide ...................... A-1 Paramètres utilisateur ...... A-1 Réduction copies ...............................2-4 Réglages provisoires de copie ..................................2-2 Réseau sans fil Consultez le Guide d’installation rapide et le Guide utilisateur -Réseau sur le CD-ROM. Résolution copie ................................ S-4 impression ....................... S-7 numérisation .................... S-6 T Tableau de sélection du menu ................................ A-1 Touche Options (copie) Format du papier ..............2-7 Luminosité ........................2-8 Type de papier ..................2-7 Touche qualité (copie) .........2-2 Transport de la machine ....6-17 V Volume, setting beeper ............................6-11 Vue d’ensemble du panneau de commande .........................1-2 This machine is approved for use in the country of purchase only, local Brother companies or their dealers will only support machines purchased in their own countries. xxxxxx FRA Imprimé en xxxx Visitez-nous sous le World Wide Web http://www.brother.com <p> GUIDE DE L’UTILISATEUR FAX-2820 FAX-2920 MFC-7220 MFC-7225N Version B Si vous devez appeler le service à la clientèle Nous vous prions de nous donner les informations suivantes à titre de référence: Numéro de modèle: FAX-2820, FAX-2920, MFC-7220 et MFC-7225N (Encerclez votre numéro de modèle) Numéro de série:* Date d’achat: Lieu d’achat: * Le numéro de série peut s'afficher sur l'afficheur ACL (Menu/Régler, 4, 1 (FAX-2820, FAX-2920 et MFC-7220) ou Menu/Régler, 6, 1 (MFC-7225N)). Gardez ce Guide de l’utilisateur ensemble avec votre reçu de vente à titre de preuve permanente de votre achat en cas de vol, incendie ou service de garantie. Enregistrez votre produit en ligne sous Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez inscrit comme propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother: ■ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez votre reçu d'achat; ■ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte de ce produit couvert par votre assurance; et ■ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour votre produit. La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau produit est de le faire ‘on-line’ sous http://www.brother.com/registration http://www.brother.com/registration ©1996-2005 Brother Industries, Ltd. i Cet appareil est un modèle bilingue ; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit : 1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau de contrôle. 2) Les messages de l'afficheur ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue : 1 Appuyez sur Menu/Régler, 0, 0. L'écran affiche 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner French. 3 Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 0.Local Language ii Numéros de Brother Enregistrement de votre produit Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit comme propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother: ■ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez votre reçu d'achat; ■ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte de ce produit couvert par votre assurance; et ■ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour votre produit. Veuillez remplir votre fiche de garantie Brother et nous la télécopier, accompagnée de la feuille d'essai, ou, pour votre commodité, enregistrez-vous en ligne à Foire aux questions (FAQ) Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos besoins concernant le télécopieur et le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels, les documents et les utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépannage, apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother. REMARQUE Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez besoin. Babillard Brother Le numéro de babillard de Brother est Depuis le Canada : 1-514-685-2040 Service à la clientèle Depuis le Canada : 1-877-BROTHER (vocal) 1-514-685-4898 (télécopie) IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. http://www.brother.com/registration http://solutions.brother.com iii Commande d’accessoires et de consommables Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander directement chez Brother si vous disposez d’une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. Au Canada: 1-877-BROTHER (vocal) Description Article Cartouche d'encre TN-350 (capacité d’impression jusqu'à 2500 pages) Bloc tambour DR-350 Cordon pour la ligne téléphonique LG3077001 Combiné téléphonique Cordon en spirale du combiné Câble bidirectionnel IEEE-1284 (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) F2A046-10 Parasurtenseur pour les surtensions de ligne téléphonique de l'alimentation CA et les pointes de tension (2 prises) QPD120 Parasurtenseur pour les surtensions de ligne téléphonique de l'alimentation CA et les pointes de tension (8 prises) FX120 Serveur d'impression/numérisation sans fil externe (en option) (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) NC-2200w Serveur d'impression externe (en option) (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) NC-2100p Guide de l'utilisateur LF6772001 (anglais pour les États-Unis et le Canada) LF6772002 (français pour le Canada) Guide de configuration rapide FAX-2820/FAX-2920 LF6771001 (anglais pour les États-Unis et le Canada) LF6771002 (français pour le Canada) MFC-7220/MFC-7225N LF6791001 (anglais pour les États-Unis et le Canada) LF6791002 (français pour le Canada) iv Avis d'exonération de garanties (États-Unis et Canada) EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION (CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE), SERA LIMITÉE À 50$. Avis de rédaction et de publication Le présent guide décrivant le produit et ses fonctionnalités les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd. Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modification sans préavis. La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autre par rapport à la publication. v GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR DE BROTHER (Canada seulement) En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltd. (ci-après désignée "Brother") ou ses centres de service autorisés s'engagent à réparer le MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre. La présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit: le nettoyage; les consommables (y compris mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, la poudre imprimante et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes; les dommages résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées par une personne autre qu’un représentant de service autorisé de Brother, ou encore résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur en dépassement des spécifications ou sans l’étiquette du numéro de série ou de la plaque signalétique est considérée comme une utilisation à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l’acheteur/utilisateur final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre de service autorisé "Brother", accompagné d’une pièce justificative de l’achat sous la forme du reçu de caisse. Produits laser: Le fait de ne pas retirer la cartouche d’encre (ainsi que le tambour dans le cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.) Produits à jet d'encre: Ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression en raison du retrait des cartouches d’encre avant l'emballage du produit entraîneront l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.) BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES. Aucune information ou déclaration, aucun avis, que ce soit sous forme orale ou écrite, fournis par Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre de Brother dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement. Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du MFC/télécopieur ne sauraient être tenus responsables des dommages indirects, accidentels, particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte de profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut mentionnées. Certaines provinces n'autorisant pas cette restriction de responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Il se peut que vous bénéficiez d’autres droits susceptibles de varier d’une province à l’autre. Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et l’adresse du centre de service autorisé le plus proche, composez le 1-877-BROTHER. Support Internet: support@brother.ca ou consultez le site Web de Brother: www.brother.com Corporation Internationale Brother (Canada) Ltd. 1 Rue Hôtel de Ville Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6 vi Consignes de sécurité Dans ce guide de l’utilisateur nous utilisons les icônes suivantes. Pour utiliser en toute sécurité l’appareil Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y reporter avant l’entretien de votre appareil. REMARQUE (Pour FAX-2820 et MFC-7220) S’il y a des fax en mémoire de l’appareil, vous devez les imprimer ou les sauvegarder avant la désactivation de l'alimentation et le débranchement de l’appareil. (Pour imprimer les fax en mémoire, voir Impression de télécopies depuis la mémoire à la page 4-5. Pour sauvegarder les fax en mémoire, voir Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur à la page 11-6.) Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle. Des icônes de danger électrique vous avertissent un danger de décharges électriques. Des icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher des pièces de l’appareil qui sont chaudes. Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets. Des icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les opérations incompatibles avec l’appareil. Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent des conseils sur l'opération en combinaison avec d’autres fonctions. AVERTISSEMENT L’appareil renferme des électrodes soumises à la haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, n’oubliez pas de débrancher le cordon téléphonique d’abord puis le cordon d’alimentation de la prise de courant CA. Ne manipulez jamais la fiche avec des mains mouillées. Cela pourrait vous exposer à des décharges électriques. vii Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes sont extrêmement CHAUDES ! Afin de prévenir les blessures, veillez à ne pas laisser entrer en contact les doigts avec l'espace indiqué dans l'illustration. L’unité de fusion est marqué avec une étiquette d’avertissement. N’enlevez ou n’endommagez pas cette étiquette. ■ Faites attention lors de l'installation ou de la modification des lignes téléphoniques. Ne touchez jamais ni fils téléphoniques ni bornes non isolés, à moins que le cordon téléphonique n’ait été débranché de la prise murale. N’installez jamais des fils téléphoniques pendant un orage. N'installez jamais une prise murale téléphonique dans un endroit humide. ■ Installez ce produit près d’une prise de courant CA facilement accessible. En cas d'urgence, il faut que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation CA pour couper complètement le courant. ■ Pour limiter les risques d'électrocution ou d'incendie, veillez à utiliser uniquement un cordon de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur. N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer le toner répandu. Cela pourrait faire prendre feu à la poussière d’encre à l’intérieur de l’aspirateur et provoquer potentiellement un incendie. Nettoyez soigneusement la poussière d'encre avec un chiffon sec, non pelucheux et ensuite disponsez de celui-ci selon les réglementations locales. N’utilisez PAS des substances inflammable près de l’appareil. Cela risque de causer un incendie ou des décharges électriques. ATTENTION La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit! Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions de qualité pour le cordon d’alimentation CA et le cordon téléphonique. Sinon, débranchez les cordons pendant un orage. AVERTISSEMENT viii AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation du matériel téléphonique, assurez-vous de suivre les consignes de sécurité essentielles afin de réduire les risques d'incendie, de décharges électriques et de blessures corporelles. Évitez d’utiliser un téléphone notamment dans les circonstances suivantes : 1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un bassin à lessive, d’un évier de cuisine ou d’une machine à laver, sous-sol humide ou près d’une piscine. 2. Évitez d’utiliser ce produit pendant un orage car il existe une possibilité d’électrocution par la foudre. 3. N’utilisez pas cet appareil pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. 4. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ix Guide de référence rapide Envoi de télécopies Transmission automatique 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Entrez le numéro de télécopieur à l’aide d'un numéro à monotouche, d’un numéro abrégé, de la fonction Recherche ou à l’aide du clavier de composition. 4 Appuyez sur Marche. Enregistrement de numéros Enregistrement des numéros à monotouche 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 1. 2 Appuyez sur la monotouche où vous souhaitez enregistrer un numéro. REMARQUE FAX-2820 et FAX-2920 uniquement: Pour accéder les numéros à monotouche de 11 à 20, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche. 3 Entrez le numéro (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Entrez le nom jusqu’à 15 caractères (ou facultatif). Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Enregistrement des numéros abrégés 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 2. 2 À l’aide du clavier, entrez un numéro abrégé à trois chiffres. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Entrez le numéro (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Entrez le nom jusqu’à 15 caractères (ou facultatif). Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Composition des numéros de télécopieur Composition monotouche/abrégée 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Pour la composition immédiate, appuyez sur la monotouche assignée au correspondant que vous souhaitez joindre. REMARQUE FAX-2820 et FAX-2920 uniquement: Pour composer les numéros monotouche de 11 à 20, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche. —OU— Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée, appuyez sur #. Appuyez sur le numéro abrégé à trois chiffres. 4 Appuyez sur Marche. x Utilisation de la fonction Recherche 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée, puis entrez la première lettre du nom recherché. 4 Appuyez sur ou sur pour effectuer une recherche dans la mémoire. 5 Appuyez sur Marche. Fonctions de copies Production d’une photocopie simple 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Copier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Marche. Tri de copies à l'aide du chargeur automatique de documents 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Copier). 2 Chargez votre document. 3 À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de copies désirées (jusqu’à 99). 4 Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Emp/Trier. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Trier. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Marche. ▲ ▲ xi Table des matières 1 Introduction Comment se servir du Guide de l’utilisateur........................................................1-1 Choix de l'emplacement ......................................................................................1-2 Comment accéder au guide de l’utilisateur complet (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement)..........................................................1-3 Pour afficher la documentation (pour Windows®)..........................................1-3 Comment trouver les instructions de numérisation ...................................1-3 Pour afficher la documentation (pour Macintosch®) ......................................1-4 Comment trouver les instructions de numérisation ...................................1-4 Description du panneau de commande...............................................................1-5 Chargez le document...........................................................................................1-7 Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF)............................1-7 À propos du papier ..............................................................................................1-8 Papier recommandé ......................................................................................1-8 Choix du papier approprié .............................................................................1-8 Capacité des bacs à papier.......................................................................1-9 Comment charger le papier .........................................................................1-10 Pour charger le papier ou un autre support dans le bac à papier ...........1-10 Pour charger le papier ou un autre support dans la fente d’introduction manuelle..............................................................................................1-11 À propos des télécopieurs .................................................................................1-12 Services personnalisés................................................................................1-12 Votre ligne téléphonique est-elle dotée d'une messagerie vocale? ........1-12 Pourquoi y aurait-il un problème?............................................................1-12 Comment éviter ce type de problème?....................................................1-12 Tonalités de télécopie et mise en communication.......................................1-13 Mode de correction d’erreurs (MCE) ...........................................................1-13 2 Démarrage Configuration initiale ............................................................................................2-1 Réglage de la date et de l'heure....................................................................2-1 Configuration des modes de numérotation de Composition par tonalité et Composition par impulsions (pour le Canada uniquement).......................2-1 Configuration de l'identifiant de poste ...........................................................2-2 Programmation générale .....................................................................................2-3 Réglage du mode de minuterie (FAX-2820 et FAX-2920 uniquement).........2-3 Réglage du mode de minuterie (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement).....2-3 Réglage du type de papier ............................................................................2-4 Réglage de format de papier .........................................................................2-4 Réglage du volume de la sonnerie................................................................2-5 Réglage du volume du bip sonore.................................................................2-5 Réglage du volume du haut-parleur ..............................................................2-5 Réglage du volume du combiné....................................................................2-6 Choix du volume du combiné (pour amplifier le volume)...............................2-6 Réglage de l'amplification du volume ............................................................2-7 Activation du mode Heure avancée automatique..........................................2-7 Économie d'encre..........................................................................................2-7 xii Durée de veille...............................................................................................2-8 Configuration du contraste sur l'afficheur ACL ..............................................2-8 Sécurité .........................................................................................................2-9 Verrouillage TX (FAX-2820 et MFC-7220 uniquement) ................................2-9 Configuration du mot de passe..................................................................2-9 Modification du mot de passe de Verrouillage TX .....................................2-9 Activation de Verrouillage TX ..................................................................2-10 Désactivation de Verrouillage TX ............................................................2-10 Sécurité mémoire (FAX-2920 et MFC-7225N uniquement) ........................2-10 Configuration du mot de passe................................................................2-11 Modification du mot de passe pour la sécurité mémoire .........................2-11 Activation de la Sécurité mémoire...........................................................2-11 Désactivation de la Sécurité mémoire.....................................................2-11 Verrouillage de configuration.......................................................................2-12 Configuration du mot de passe................................................................2-12 Modification du mot de passe de Verrouillage de configuration..............2-13 Activation de Verrouillage de configuration .............................................2-13 Désactivation de Verrouillage de configuration .......................................2-13 3 Réglage envoi Comment activer le mode Télécopieur ................................................................3-1 Comment composer un numéro ..........................................................................3-1 Composition manuelle ...................................................................................3-1 Composition à monotouche...........................................................................3-1 Composition abrégée ....................................................................................3-2 Recherche .....................................................................................................3-2 Recomposition du numéro de télécopieur .....................................................3-3 Comment envoyer une télécopie .........................................................................3-3 Envoyer la télécopie depuis le chargeur automatique de document .............3-3 Transmission automatique ............................................................................3-3 Transmission manuelle..................................................................................3-3 Envoi d'une télécopie à la fin d'une conversation téléphonique ....................3-4 Message de mémoire saturée .......................................................................3-4 Opérations d’envoi de base.................................................................................3-4 Envoi de télécopies en utilisant des paramètres multiples ............................3-4 Contraste .......................................................................................................3-5 Résolution télécopieur ...................................................................................3-5 Double accès.................................................................................................3-6 Transmission en temps réel ..........................................................................3-6 Diffusion d'une télécopie................................................................................3-7 Vérification des tâches programmées en mémoire .......................................3-8 Annulation d’une télécopie en cours d’exécution ..........................................3-8 Annulation d’une tâche programmée.............................................................3-8 Opérations d’envoi avancées ..............................................................................3-9 Création de la page de couverture électronique............................................3-9 Saisie des commentaires personnalisés ...................................................3-9 Page de couverture pour la télécopie suivante seulement........................3-9 Envoi d'une page de couverture avec toutes les télécopies....................3-10 Utilisation d'une page de couverture imprimée........................................3-10 Mode Outre-mer ..........................................................................................3-10 Envoi différé.................................................................................................3-11 xiii Transmission différée par lots .....................................................................3-11 Configuration de la transmission par invitation à émettre............................3-12 4 Configuration de la réception Opérations de réception de base.........................................................................4-1 Sélection du mode de réception ...................................................................4-1 Pour sélectionner ou modifier le mode de réception .................................4-2 Réglage de la sonnerie différée ....................................................................4-2 Réglage de la durée de sonnerie du télécopieur/téléphone (Mode Fax/Tél uniquement) ......................................................................4-3 Réception facile.............................................................................................4-3 Impression réduite d’une télécopie entrante (réduction automatique)...........4-4 Réception d'une télécopie à la fin d'une conversation...................................4-5 Options de réception avancées ...........................................................................4-5 Impression de télécopies depuis la mémoire ................................................4-5 Réglage de la densité de l'encre ...................................................................4-5 Invitation à émettre/recevoir ..........................................................................4-6 Configuration de l'invitation à émettre (relevé RC)....................................4-6 Configuration de l'invitation à émettre séquentielle...................................4-6 5 Numéros à composition automatique et options de numérotation Enregistrement des numéros pour faciliter la composition..................................5-1 Enregistrement des numéros à monotouche.................................................5-1 Enregistrement des numéros abrégés ..........................................................5-2 Modification des numéros à monotouche / des numéros abrégés ................5-2 Configuration d'un groupe pour la Diffusion ..................................................5-3 Options de numérotation .....................................................................................5-4 Codes d'accès et numéros de cartes de crédit .............................................5-4 Pause ............................................................................................................5-4 Tonalité ou impulsion (pour le Canada uniquement).....................................5-4 6 Options de télécopies à distance Configuration des options de télécopies à distance ............................................6-1 Configuration du réacheminement de télécopie ............................................6-1 Programmation de votre numéro de téléavertisseur .....................................6-2 Configuration du mode Mise en mémoire de télécopies ...............................6-2 Configuration de la réception PC Fax (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement)...................................................6-3 Désactivation des options de télécopie à distance........................................6-4 Modification d’Options de télécopies à distance (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement)...................................................6-4 Configuration du code d’accès à distance.....................................................6-5 Récupération à distance......................................................................................6-5 Utilisation du code d’accès à distance...........................................................6-5 Commandes à distance.................................................................................6-6 Récupération de messages de télécopie ......................................................6-7 Modification du numéro de réacheminement de télécopies ..........................6-7 xiv 7 Impression de rapports Réglages et activités du télécopieur ....................................................................7-1 Personnalisation du rapport de vérification de transmission .........................7-1 Configuration de la fréquence du journal.......................................................7-2 Impression de rapports..................................................................................7-2 Comment imprimer un rapport...................................................................7-2 8 Fonctions de copies Utilisation de l’appareil comme photocopieur ......................................................8-1 Activer le mode Copie ...................................................................................8-1 Production d’une photocopie simple..............................................................8-1 Tirage de copies multiples.............................................................................8-2 Arrêtez de photocopier ..................................................................................8-2 Utilisation de touche de copie temporaire............................................................8-2 Utilisation de la touche Options .....................................................................8-3 Agrandissement ou réduction de l’image copiée.......................................8-4 Qualité .......................................................................................................8-5 Tri de copies à l'aide du chargeur automatique de documents .................8-5 Copies N en 1 (Mise en page)...................................................................8-6 Modification des réglages de copie par défaut ....................................................8-7 Qualité ...........................................................................................................8-7 Réglage du contraste ....................................................................................8-7 Message de mémoire saturée .............................................................................8-7 9 Fonctions du logiciel et du réseau (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) 9-1 10 Renseignements importants Avis de téléphone et du FCC standard Ces avis sont en vigueur pour les modèles vendus et utilisés aux Etats-Unis uniquement. ...........................................................................10-1 Énoncé de conformité FCC (Federal Communications Commission, États-Unis seulement) .............................................................................10-2 Important .................................................................................................10-2 Important - à propos du câble d'interface ................................................10-2 Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement aux résidents du Canada) ..................................10-3 Débranchez un périphérique .......................................................................10-3 Connexion LAN (MFC-7225N uniquement).................................................10-3 Protection laser............................................................................................10-3 Réglementations FDA .................................................................................10-3 Consignes de sécurité importantes .............................................................10-4 Marques de commerce................................................................................10-5 xv 11 Dépannage et entretien régulier Dépannage ........................................................................................................11-1 Messages d’erreur.......................................................................................11-1 Vérifiez s’il y a des télécopies dans la mémoire de l’appareil..................11-6 Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur......................11-6 Transfert des télécopies à votre PC (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement).............................................11-6 Bourrage de documents ..............................................................................11-7 Le document n'a pas été inséré ou alimenté correctement, ou était trop long..................................................................................11-7 Bourrage de papier......................................................................................11-7 Le papier est coincé dans l’appareil. .......................................................11-7 Le papier est coincé en arrière de l’appareil............................................11-9 Le papier est coincé dans l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre. ....................................................................11-10 Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement ..................11-11 Amélioration de la qualité d'impression .....................................................11-16 Nettoyage du bloc tambour .......................................................................11-17 Compatibilité..............................................................................................11-20 Emballage et transport de l’appareil ................................................................11-20 Entretien régulier .............................................................................................11-21 Nettoyage de l'extérieur de l’appareil ........................................................11-21 Nettoyage de la vitre du numériseur..........................................................11-22 Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser ............................................11-22 Nettoyage du fil du corona.........................................................................11-24 Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350).....................................11-24 Remplacement de la cartouche d'encre ....................................................11-25 Remplacement du bloc tambour (DR-350)................................................11-27 Informations concernant l’appareil...................................................................11-29 Vérification des numéros de série .............................................................11-29 Vérification des compteurs de page ..........................................................11-29 Vérification de la durée de vie du tambour ................................................11-29 A Annexe A Configuration des services téléphoniques.......................................................... A-1 Sonnerie spéciale......................................................................................... A-1 Que vous apporte la 'sonnerie spéciale' de votre compagnie de téléphone?............................................................................................ A-1 Que vous apporte la 'sonnerie spéciale' de Brother?............................... A-1 Utilisez-vous le service de messagerie vocale?....................................... A-1 Avant de choisir le type de sonnerie à enregistrer ................................... A-2 Enregistrement du type de sonnerie spéciale .......................................... A-2 Pour désactiver la sonnerie spéciale........................................................ A-2 Identification de la ligne appelante (ID appelante) ....................................... A-3 Consultation de la liste d'identification de la ligne appelante ................... A-3 Impression de la liste d'identification de la ligne appelante...................... A-4 Appel en attente ....................................................................................... A-4 Options de réception avancées .......................................................................... A-4 Opérations depuis un téléphone supplémentaire......................................... A-4 xvi Mode Télécopie/Tél uniquement .................................................................. A-5 Utilisation d'un téléphone sans fil ................................................................. A-5 Modification des codes d'accès à distance................................................... A-5 Branchement d’un téléphone externe à votre appareil ....................................... A-6 Branchement d’un téléphone externe........................................................... A-6 Branchement d’un répondeur téléphonique externe (RÉP).......................... A-6 Séquence ................................................................................................. A-6 Branchement ............................................................................................ A-7 Enregistrement du message sortant sur un répondeur externe ............... A-7 Considérations à propos des lignes téléphoniques spéciales ............................ A-8 Lignes téléphoniques de substitution ........................................................... A-8 Système téléphonique à deux lignes............................................................ A-8 Conversion d’une prise téléphonique murale ............................................... A-8 Installation de l’appareil, d’un répondeur externe à deux lignes et d’un téléphone à deux lignes.................................................................... A-8 Connexions multilignes (PBX) ...................................................................... A-9 Installation de l’appareil sur un PBX......................................................... A-9 Services personnalisés sur votre ligne téléphonique ................................... A-9 B Annexe B Programmation à l’aide de l’afficheur ................................................................. B-1 Tableau des menus ...................................................................................... B-1 Mise en mémoire .......................................................................................... B-1 Touches de navigation........................................................................................ B-2 Saisie de texte ............................................................................................ B-12 Insertion d’espaces................................................................................. B-12 Corrections ............................................................................................. B-12 Répétition des caractères alphabétiques ............................................... B-12 Symboles et caractères spéciaux........................................................... B-12 G Glossaire G-1 C Caractéristiques techniques Description du produit.........................................................................................C-1 Généralités ......................................................................................................... C-1 Support d’impression.......................................................................................... C-3 Copie .................................................................................................................. C-3 Télécopies .......................................................................................................... C-4 Numériseur (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) ........................................ C-5 Imprimante.......................................................................................................... C-5 Interfaces ............................................................................................................C-6 Téléchargez le logiciel en option du site Web de Brother (utilisateurs de FAX-2820 et de FAX-2920 uniquement)................................. C-6 En même temps, vous pouvez télécharger le manuel pour configuration et utilisation du logiciel PC-Fax............................................................................C-6 Configuration de l’ordinateur...............................................................................C-7 Consommables................................................................................................... C-8 Réseau (LAN) (MFC-7225N uniquement) ..........................................................C-9 xvii Serveur d’impression/numérisation sans fil externe en option (NC-2200w) (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement)....................................................... C-10 Serveur d’impression externe en option (NC-2200p) (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement)....................................................... C-11 I Index I-1 Ca Carte d'accès pour récupération à distance Ca-1 1 - 1 1 Comment se servir du Guide de l’utilisateur Vous verrez dans ce guide des symboles signalant des remarques et des avertissements importants, ainsi que des actions à entreprendre. Des polices spéciales identifient des touches à appuyer, des messages qui apparaissent à l’ACL (afficheur à cristaux liquides), et des points importants ou des sujets connexes. Introduction Caractères gras Les caractères gras identifient des touches spécifiques du panneau de commande de l’appareil. Caractères en italique Les caractères en italique mettent en valeur un point important ou signalent un sujet connexe. Courier La police Courier identifie les messages qui s'affichent à l'ACL de l’appareil. Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle. Des icônes de danger électrique vous avertissent un danger de décharges électriques. Des icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher des pièces de l’appareil qui sont chaudes. Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets. Des icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les opérations incompatibles avec l’appareil. Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent des conseils sur l'opération en combinaison avec d’autres fonctions. Introduction 1 - 2 1 Choix de l'emplacement Placez votre appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs, telle qu’un bureau. Placez l’appareil près d’une prise murale téléphonique et d’une prise d’alimentation standard CA avec mise à la terre. Choisissez un endroit où la température ambiante est comprise entre 10°C et 32,5°C (50°F et 90,5°F). ATTENTION ■ Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent. ■ Éloignez l’appareil des appareils de chauffage, des climatiseurs, de l’eau, des produits chimiques et des réfrigérateurs. ■ N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, à l’humidité ou à la poussière. ■ Ne branchez pas votre appareil sur une prise d’alimentation CA commandée par interrupteur mural ni à un système de minuterie automatique. ■ Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil. ■ Ne branchez pas votre appareil sur une prise d’alimentation CA située sur le même circuit que des équipements lourds ou susceptibles de provoquer une coupure de courant. ■ Évitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les socles de téléphones sans fil. Chapitre 1 1 - 3 Comment accéder au guide de l’utilisateur complet (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Ce Guide de l'utilisateur ne contient pas d'information exhaustive sur l’appareil telle que comment utiliser la fonction avancée du télécopieur, de l'imprimante, du numériseur, du télécopieur PC et du réseau. Lorsque vous êtes prêt à apprendre les informations détaillées sur ces opérations, lisez le guide de l’utilisateur complet situé dans la section ‘Documentation’ du CD-ROM. REMARQUE Réseau n’est pas disponible pour MFC-7220. Pour afficher la documentation (pour Windows®) Dans le menu démarrer, sélectionnez Brother, MFL Pro Suite MFC-XXXX (où XXXX correspond au modèle de votre appareil) du groupe de programmes, puis sélectionnez Guide de l'utilisateur. —OU— 1 Mettez votre PC sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother pour Windows® dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Si l'écran du nom du modèle apparaît, cliquez sur votre nom de modèle. 3 Si l'écran de sélection des langues apparaît, cliquez sur la langue de votre choix. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. REMARQUE Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM fourni par Brother. 4 Cliquez sur Documentation. 5 Cliquez sur la documentation que vous souhaitez lire. • Guide de configuration rapide: Instructions de configuration et d’installation du logiciel • Guide de l'utilisateur (2 ou 3 manuels): Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes, guide d'utilisation du logiciel et guide de l'utilisateur en réseau* *MFC-7225N uniquement • Guide de l'utilisateur de PaperPort®: Logiciel de gestion de document Comment trouver les instructions de numérisation Il y a plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit: Guide d'utilisation du logiciel: ■ Comment numériser sous Windows® au chapitre 2 (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Version 4.0) ■ Utilisation du ControlCenter2.0 au chapitre 3 (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Version 4.0) ■ Numérisation réseau au chapitre 6 (Serveur requis d’impression/numérisation sans fil externe NC-2200w en option) Guide de l'utilisateur de PaperPort® ■ Instructions pour numériser directement à partir de ScanSoft® PaperPort® Introduction 1 - 4 1 Pour afficher la documentation (pour Macintosch®) 1 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother pour Macintosh® dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche. 2 Double-cliquez sur l’icône Documentation. 3 L’écran de sélection des langues apparaît. Cliquez deux fois sur la langue de votre préférence. 4 Cliquez sur la documentation que vous souhaitez lire. • Guide de configuration rapide: Instructions de configuration et d’installation du logiciel • Guide de l'utilisateur (2 ou 3 manuels): Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes, guide d'utilisation du logiciel et guide de l'utilisateur en réseau* Comment trouver les instructions de numérisation Il y a plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit: Guide d'utilisation du logiciel: ■ Numérisation depuis un Macintosh® à la page 7-13. (Pour Mac OS® 9.1 – 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente) ■ Utilisation du ControlCenter2.0 (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure) à la page 7-24 ■ Numérisation réseau à la page 7-19 (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure) (Serveur requis d’impression/numérisation sans fil externe NC-2200w en option) Guide de l’utilisateur de Presto!® PageManager® ■ Instructions pour numériser directement à partir de Presto!® PageManager® (Mac OS® X) Chapitre 1 1 - 5 Description du panneau de commande FAX-2820 et FAX-2920 possèdent les mêmes touches. MFC-7220 et MFC-7225N possèdent les mêmes touches. 01/01 00:00 Fax 01/01 00:00 Fax Introduction 1 - 6 1 1 Monotouche Ces 10 touches vous donnent un accès instantané aux 10 (MFC-7220 et MFC-7225N) ou 20 (FAX-2820 et FAX-2920) numéros à composition précédemment enregistrés. 2 Touches télécopieur et téléphone: Recomp/Pause Recompose le dernier numéro appelé. Insère également une pause dans les numéros à composition automatique. Tonalité/En attente Vous permet de composer des numéros de téléphone ou de télécopieur sans avoir à soulever le combiné. —OU— Sert à mettre les appels téléphoniques en attente. Résolution Sert à paramétrer la résolution d’une télécopie à envoyer. 3 Touches de navigation: Menu/Régler Utilisez la même touche pour les opérations de menu et de réglage. Permet d’accéder au menu pour programmer et enregistrer vos réglages dans l’appareil. Touches de volumes Lors de l’écoute du haut-parleur avec le combiné en mode Télécopieur ou en mode veille, vous pouvez appuyer sur ces touches pour ajuster le volume. ▼ Rechercher/Comp.abrégée Permet de consulter les numéros enregistrés dans la mémoire des numéros abrégés et de composer un numéro enregistré en appuyant sur # et sur une touche à trois chiffres. Appuyez sur ces touches pour vous déplacer vers l’avant ou vers l’arrière afin de sélectionner un menu. ▲ ou ▼ Appuyez sur ces touches pour faire défiler les menus et les options. ▲ ▲ ▲▲ 4 Clavier de composition Utilisez ce clavier pour composer les numéros de téléphone ou de télécopieur et pour saisir des informations dans la mémoire de l’appareil. La touche # (dièse) vous permet de passer provisoirement de la numérotation par impulsion à la numérotation par tonalité au cours d'un appel téléphonique (pour le Canada uniquement). 5 Marche Permet de commencer à envoyer des télécopies ou à effectuer des photocopies. 6 Arrêt/Sortie Annule l’opération en cours ou permet de quitter le menu. 7 Rapports Imprimez le rapport de vérification des transmissions, la liste d’aide, la liste de numéros à composition automatique, le journal des télécopies, les réglages des utilisateurs et la configuration réseau*. (*MFC-7225N uniquement). 8 Touches Mode: Télécopier Permet d’activer le mode Télécopieur. Numériser (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Permet d’activer le mode Numériseur. Copier Permet d’activer le mode Copie. 9 Affichage à cristaux liquides (ACL) Affiche des messages sur l’écran pour vous aider à régler et à utiliser votre appareil. @ Touche de copie (Réglages temporaires): Options Appuyez sur cette touche pour sélectionner rapidement et facilement des réglages temporaires afin d'effectuer des photocopies. A Alt (FAX-2820 et FAX-2920 uniquement) Pour accéder les numéros à monotouche de 11 à 20, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche. B Touche de d'impression: (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Annuler Vous pouvez annuler une tâche d'impression et supprimer la mémoire de l’imprimante. Chapitre 1 1 - 7 Chargez le document Vous pouvez envoyez une télécopie, copier et numériser en utilisant le chargeur automatique de documents (ADF). La fonction de numérisation n’est pas disponible pour FAX-2820 et FAX-2920. Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) FAX-2820 et MFC-7220: L’ADF (chargeur automatique de documents) possède une capacité maximum de 20 pages. Chaque page est introduite individuellement dans l’appareil. Utilisez des feuilles standard 9,07 kg (80 g/m2) et ventilez-les bien avant de les déposer dans l’ADF. FAX-2920 et MFC-7225N: L’ADF peut posséder jusqu’à 30 pages, si vous disposez les pages et conformez aux circonstances suivantes: Température: 20° - 30°C (68° F - 86° F) Taux d'humidité: 50% - 70% Papier: Xerox 4200 ou Xerox 4024 (20 lb/Lettre) ■ Assurez-vous que les documents écrits à l'encre sont complètement secs. ■ Les documents à télécopier doivent être 5,8 à 8,5 po (147,3 à 215,9 mm) de large et 3,9 à 14 po (100 à 356 mm) de long. 1 Dépliez le support de document de l’ADF (chargeur automatique de documents). 2 Ventilez bien les pages. Assurez-vous que vous insérez les documents face vers le bas, bord supérieur en premier dans le chargeur automatique de documents jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec le rouleau d’entraînement. 3 Réglez les guide-papier en fonction de la largeur de vos documents. ATTENTION ■ N’utilisez PAS de documents gondolés, froissés, pliés, déchirés, ou qui comportent des agrafes, des trombones, de la colle ou du papier adhésif. ■ N’utilisez PAS de carton, de papier journal ou de tissu. ATTENTION NE tirez PAS sur le document lorsqu'il est en train d'être alimenté. Introduction 1 - 8 1 À propos du papier Papier recommandé Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser le papier suivant. ■ Utilisez du papier conçu pour la copie sur papier ordinaire. ■ Utilisez un papier au grammage compris entre 75 et 90 g/m2 (de 9,07 à 10,88 kg). ■ Utilisez un papier neutre et non pas de type acide ou alcalin. ■ Utilisez un papier à grain long. ■ Utilisez un papier avec une teneur en humidité d'environ 5%. Choix du papier approprié Avant de vous procurer des quantités importantes de papier, il vous est conseillé d'utiliser un petit échantillon sur l’appareil. Cela est particulièrement recommandé pour les tailles spéciales et les différents types de papier. Pours des résultats optimum, utilisez l'un des types de papier recommandés, particulièrement lors de l'utilisation de papier ordinaire et de transparents. Pour plus d'information sur les caractéristiques du papier, contactez votre représentant commercial agréé local ou adressez-vous au lieu d'achat de votre appareil. ■ Utilisez des étiquettes ou des transparents conçus pour une utilisation avec des imprimantes laser. ■ Si vous utilisez un papier spécial et que le chargement de l’appareil ne se fait pas correctement depuis le bac à papier, ressayez à l'aide de la fente d'introduction manuelle. ■ L’appareil vous permet d'utiliser du papier recyclé. Type de papier Article Papier ordinaire Xerox 4200DP 9,07 kg (20 lb) Papier laser Hammermill 24 lb (10,88 kg) (Xerox Premier 80 g/m2) (Xerox Business 80 g/m2 ) (M-real DATACOPY 80 g/m2 ) (IGEPA X-Press 80 g/m2) Papier recyclé (Xerox Recycled Supreme) Transparent 3M CG 3300 Étiquettes Étiquette laser Avery #5160 (Étiquette laser Avery L7163) Chapitre 1 1 - 9 Capacité des bacs à papier ATTENTION N’utilisez pas les types suivants de papier ou des enveloppes; il peut causer un bourrage de papier et endommager votre appareil. ■ N’utilisez pas: • Papier jet d'encre; • Papier couché, comme le papier vinylique; • Papier pré-imprimé ou de texture épaisse, ou du papier à en-tête gaufré; • Feuilles d’étiquettes dont certaines étiquettes ont déjà été enlevées; • Papier qui a été précédemment imprimé sur; • Papier qui est impossible à empiler uniformément; • Papier qui est constitué de grain fin (papier sens travers); • Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière. ■ N’utilisez pas: • Enveloppes qui sont du type gonflé; • Enveloppes qui sont gravées en relief (écriture soulevée); • Enveloppes qui comportent des agrafes; • Enveloppes qui sont mal pliées; • Enveloppes qui sont pre-imprimées à l'intérieur. Format (taille de papier) Types de papier Nb copies Bac à papier A4, Lettre, Légal, Exécutif, A5, A6, B5 et B6 Papier ordinaire, papier recyclé jusqu’à 250 Transparent jusqu’à 10 Fente d’introduction manuelle Largeur: 2,75 - 8,5 po. (69,9 - 215,9 mm) Longueur: 4,56 - 16 po. (116 - 406,4 mm) Papier ordinaire, papier recyclé, papier-titre, enveloppes, étiquettes et transparents 1 0,08 po (4 mm) ou plus 0,08 po (4 mm) ou plus Introduction 1 - 10 1 Comment charger le papier Pour charger le papier ou un autre support dans le bac à papier 1 Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. 2 Appuyez sur le levier de libération des guide-papier et faites coulisser les régleurs conformément à la taille du papier. Assurez-vous que les guides sont bien en place dans les fentes. REMARQUE Pour le papier au format Légal, enfoncez sur l'intérieur de verrou et tirez sur la partie arrière du bac à papier. 3 Ventilez bien les feuilles pour éviter les bourrages et les mauvais entraînements du papier. 4 Placez le papier dans le bac à papier. 5 Introduisez le bac à papier fermement dans l’appareil et dépliez le rabat de support du bac de sortie papier avant d’utiliser l’appareil. Repère maximum du papier Rabat de support du bac de sortie papier Chapitre 1 1 - 11 REMARQUE Lors de l'installation du papier dans le bac, veuillez vous rappeler les points suivants: ■ Vérifiez que le papier est posé bien plat dans le bac à papier et sous le marquage de capacité maximum du papier, et que les guides-papier touchent les côtés des feuilles. ■ Le côté sur lequel imprimer ne doit pas être visible. Pour charger le papier ou un autre support dans la fente d’introduction manuelle Vous pouvez charger des enveloppes et un support d’impression spécial une à la fois dans cette fente. Utilisez la fente d’introduction manuelle pour imprimer ou copier sur des étiquettes, des enveloppes ou du papier plus épais. 1 Adaptez les guide-papier à la taille du papier. 2 À l'aide des deux mains, placez une feuille de papier dans la fente d’introduction manuelle jusqu'à ce que le bord avant du papier entre en contact avec le rouleau d'entraînement. Relâchez le papier quand vous sentez que l’appareil alimente le papier sur une courte distance. REMARQUE Lors de l'installation du papier dans la fente d'introduction manuelle, veuillez vous rappeler les points suivants: ■ Le côté à imprimer doit être visible. ■ Placez le bord avant (partie supérieure du papier) en premier et faites-le glisser délicatement dans la fente. ■ Assurez-vous que le papier est droit et qu'il se trouve dans la bonne position dans la fente d'introduction manuelle. Si cela n'est pas le cas, le papier peut ne pas se charger correctement, ce qui entraîne une impression non centrée ou un bourrage papier. ■ Ne mettez pas plus d’une feuille ou une enveloppe dans la fente d’introduction manuelle à la fois au risque de causer un bourrage de l’appareil. Introduction 1 - 12 1 À propos des télécopieurs Services personnalisés Votre ligne téléphonique est-elle dotée d'une messagerie vocale? Si la ligne téléphonique sur laquelle vous désirez installer votre nouvel appareil est munie d'une messagerie vocale, il y a de forts risques que celle-ci et l’appareil entrent en conflit lors de la réception d’appels. Pourquoi y aurait-il un problème? L’appareil et la messagerie vocale étant tous deux programmés pour s'enclencher après un certain nombre de sonneries prédéfini, l'une empêchera l'autre de recevoir les appels. Par exemple, si la messagerie vocale est réglée de façon à répondre après deux sonneries alors que l’appareil est paramétré pour répondre après quatre sonneries, la messagerie vocale empêchera votre appareil de recevoir les télécopies. Si la messagerie vocale et l’appareil de Brother sont configurées pour s'enclencher après le même nombre de sonneries, il vous sera impossible de prévoir lequel des deux appareils répondra en premier. Il est important de se rappeler que ni la messagerie vocale ni l’appareil ne pourront effectuer de transferts d'appel une fois que l’un ou l’autre aura répondu à un appel. Comment éviter ce type de problème? Une excellente façon de contourner ce genre de problèmes est d’obtenir un deuxième numéro de téléphone pour la ligne téléphonique existante. Un très grand nombre d'utilisateurs de messagerie vocale choisissent ce genre de service, connu sous le nom de “sonnerie spéciale”, et se déclarent très satisfaits. (Voir Sonnerie spéciale à la page A-1.) Une autre façon d’éviter des problèmes éventuels est de remplacer la messagerie vocale par un répondeur téléphonique. Brother a conçu votre appareil de sorte qu’il puisse prendre en charge un répondeur téléphonique (RÉP). (Voir Branchement d’un répondeur téléphonique externe (RÉP) à la page A-6.) Chapitre 1 1 - 13 Tonalités de télécopie et mise en communication Lors de l’envoi d’une télécopie, le télécopieur émet des tonalités d’appel de fax (tonalités CNG). Il s'agit de bips discrets à intervalles de quatre secondes. Lorsque vous composez un numéro et appuyez sur Marche vous entendez ces bips pendant 60 secondes. Durant cette période, l'appareil de l'expéditeur doit amorcer la “prise de contact” ou connexion avec l'appareil du destinataire. À chaque envoi d’une télécopie à l’aide des procédures automatiques, votre télécopieur transmettra sur la ligne téléphonique la tonalité CNG. Vous apprendrez vite à discerner ces bips chaque fois que vous prendrez un appel sur la ligne de votre télécopieur. Ainsi, vous serez en mesure de reconnaître la tonalité d’une télécopie entrante. Le télécopieur du destinataire répond en émettant un signal de réception (sons aigus et stridents). Il émettra ce signal sur la ligne téléphonique pendant environ 40 secondes, et le message Réception s'affichera à l'afficheur ACL. Si votre appareil est en mode Fax seulement, il répondra à chaque appel automatiquement en émettant le signal de réception de télécopie. Si l’autre personne raccroche, votre appareil continue à émettre les "tonalités stridentes" pendant 40 secondes environ, et l’afficheur ACL continue à afficher Réception. Pour annuler la réception, appuyez sur Arrêt/Sortie. La "prise de contact" correspond au moment où la tonalité CNG du télécopieur de l'expéditeur et les sons aigus et stridents du télécopieur du destinataire s'exécutent en même temps. Ce moment doit durer au moins deux à quatre secondes de sorte que les appareils puissent prendre contact l’un avec l’autre pour effectuer correctement l'envoi et la réception de la télécopie. La mise en communication ne pourra se produire tant que le télécopieur du destinataire n'aura pas répondu. Rappelons que la tonalité CNG ne dure que 60 secondes une fois le numéro composé. C'est pourquoi il est primordial que le télécopieur du destinataire réponde rapidement à l'appel. Mode de correction d’erreurs (MCE) Le mode de correction d’erreurs MCE permet à l’appareil de vérifier une transmission de télécopie en cours. Si l’appareil détecte des erreurs lors de la transmission de télécopie, il renvoie les pages de télécopie ayant une erreur. La transmission MCE n’est possible qu’entre télécopieurs dotés de la fonction MCE. Si tel est le cas, vous serez en mesure de recevoir et d'envoyer des télécopies dont la transmission est vérifiée en continu. Si cette fonction s’arrête de fonctionner, supprimez vos fax de la mémoire. 2 - 1 2 2 Configuration initiale Réglage de la date et de l'heure Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il affiche la date et l’heure. Si vous avez configuré l’identifiant de poste, la date et l’heure affichées par votre appareil seront imprimées sur toutes les télécopies que vous envoyez. En cas de coupure de courant, il est possible que vous deviez régler à nouveau la date et l’heure. Les autres réglages, quant à eux, ne seront pas effacés. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 0, 2. 2 Insérez les deux derniers chiffres de l'année. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Insérez les deux chiffres représentant le mois. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, pour le mois de septembre, tapez 09; pour Octobre, 10.) 4 Insérez deux chiffres pour indiquer le jour. Appuyez sur Menu/Régler. (Par ex., entrez 06 pour le 6e jour du mois.) 5 Insérez l'heure au format 24 heures. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, entrez 15:25 pour indiquer 3:25 min de l’après-midi.) 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’afficheur ACL indique alors la date et l’heure dès que l’appareil est au repos (inactif) en mode Télécopieur. Lorsque l’appareil est en mode veille, l’afficheur ACL indique Veille. (Voir Durée de veille à la page 2-8.) Configuration des modes de numérotation de Composition par tonalité et Composition par impulsions (pour le Canada uniquement) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 0, 4. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Impuls. (ou Tonal.). Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Démarrage 2.Date/Heure 4.Tonal/Impuls. Chapitre 2 2 - 2 Configuration de l'identifiant de poste Assurez-vous d'enregistrer vos coordonnées (votre nom, le nom de votre entreprise, le numéro de votre télécopieur) pour qu’elles apparaissent sur toutes les pages des télécopies que vous envoyez. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 0, 3. 2 Insérez votre numéro de télécopieur (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez votre numéro de téléphone (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. (Si les numéros de téléphone et de télécopieur sont identiques, insérez ce numéro deux fois.) REMARQUE ■ Vous ne pouvez pas entrer de trait d’union dans le numéro. Pour saisir un espace, appuyez une fois sur entre les numéros. ■ Le numéro de téléphone que vous avez saisi n'apparaît que sur la page de couverture. (Voir Création de la page de couverture électronique à la page 3-9.) 4 Utilisez le clavier pour taper votre nom (max. 20 caractères). (Voir Saisie de texte à la page B-12). Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Si l’identifiant de poste a déjà été programmé, un message à l’afficheur ACL vous demande d’appuyer sur 1 pour faire un changement ou sur 2 pour quitter sans changement. 3.Id station AVIS à l’intention des résidents des États-Unis Selon la loi ‘Telephone Consumer Protection Act de 1991’, il est interdit à quiconque d’utiliser un ordinateur ou tout autre appareil électronique, y compris les télécopieurs, pour envoyer quelque message que ce soit, à moins que le message n'indique clairement dans la marge supérieure ou inférieure de chaque page transmise, ou sur la première page de la transmission, la date et l’heure d’envoi, l'identifiant de l’entreprise, de l'organisme ou du particulier émetteur du message, ainsi que le numéro de télécopieur de l’appareil de l’expéditeur de cette entreprise, de cet organisme ou de ce particulier. Pour programmer cette information dans votre appareil, voir Réglage de la date et de l'heure à la page 2-1 et Configuration de l'identifiant de poste à la page 2-2. ▲ Démarrage 2 - 3 2 Programmation générale Réglage du mode de minuterie (FAX-2820 et FAX-2920 uniquement) L’appareil comprend deux touches de mode temporaire sur le panneau de commande: Télécopie (Fax) et Copie. Vous avez la possibilité de programmer l’intervalle (en secondes ou minutes) pendant lequel l’appareil demeure dans la dernière opération Copie avant de basculer sur le mode Télécopieur. Si vous sélectionnez Off, l’appareil conserve le dernier mode utilisé. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 1. 2 Appuyer sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner 0 Sec, 30 Sec, 1 Min, 2 Min, 5 Min ou Off. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage du mode de minuterie (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) L’appareil comprend trois touches de mode temporaire sur le panneau de commande: Télécopie (Fax), Numérisation (Scan) et Copie. Vous avez la possibilité de programmer l’intervalle (en secondes ou minutes) pendant lequel l’appareil demeure dans le mode Numériseur ou Photocopieur avant de basculer sur le mode Télécopieur. Si vous sélectionnez Off, l’appareil conserve le dernier mode utilisé. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 1. 2 Appuyer sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner 0 Sec, 30 Sec, 1 Min, 2 Min, 5 Min ou Off. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 1.Mode Minuterie 1.Mode Minuterie Chapitre 2 2 - 4 Réglage du type de papier Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, réglez l’appareil pour le type de papier que vous utilisez. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Ordinaire, Fin, Épais, + Épais, Transp. (Transparent) ou recyclé (Papier recyclé). Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ L’appareil éjecte le papier avec la face imprimée vers le bas sur le bac de sortie papier à l’avant de l’appareil. Si vous imprimez des transparents ou des étiquettes, enlevez chaque feuille immédiatement pour éviter tout bourrage ou maculage. ■ Vous pouvez sélectionner Transprncy (Transparent) à l’étape 2 uniquement si le format de papier Lettre, Légal ou A4 a été sélectionné comme le format de papier. (Menu/Régler, 1, 3). (Voir Réglage de format de papier à cette page.) Réglage de format de papier Vous pouvez utiliser les huit formats de papier pour l'impression des copies: Lettre, Légal, A4, B5, A5, B6 A6 et Exécutif et trois formats pour les télécopies: Lettre, Légal et A4. Lorsque vous changez le format de papier chargé dans le bac à papier, vous devez changer en même temps le paramètre pour le format de papier afin que votre appareil s’adapte à une télécopie entrante ou à une copie réduite sur la page. REMARQUE Si vous avez sélectionné Transp. (Transparent) en tant que type de papier (Menu/Régler, 1, 2), vous ne pourrez sélectionner que le format du papier Lettre, Légal ou A4 à l’étape 2. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 3. 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Lettre, Légal, A4, A5, A6, B5, B6 ou Exécutif. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 2.Type papier 3.Taille papier Démarrage 2 - 5 2 Réglage du volume de la sonnerie Vous pouvez désactiver la sonnerie Off ou sélectionner le niveau du volume de la sonnerie. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 1. 2 Appuyer sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. —OU— Vous pouvez régler le volume de sonnerie lorsque l’appareil est inactif (n'est pas utilisé). Dans le mode (Télécopieur), appuyez sur ou sur pour rajuster le niveau du volume. À chaque appui de ces touches, l’appareil sonne pour vous permettre d’entendre le réglage en question comme l’indique l’afficheur ACL. À chaque pression sur une des deux touches, le niveau du volume augmente ou baisse et sera enregistré en mémoire jusqu'à ce qu'il soit modifié à nouveau. Réglage du volume du bip sonore Vous pouvez modifier le volume du bip sonore. Le réglage par défaut est Moyen. Le bip sonore étant activé, l’appareil émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche, en cas d’erreur ou après l’envoi ou la réception de télécopies. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage du volume du haut-parleur Vous pouvez modifier le volume du haut-parleur unidirectionnel de l’appareil. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 3. 2 Appuyer sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. —OU— Dans le mode Télécopieur , ajustez le volume du haut-parleur en appuyant sur Tonalité/En attente. Ensuite, choisissez le volume souhaité. Appuyez sur ou pour ajuster le volume du haut-parleur. L’afficheur ACL indique alors le réglage sélectionné. À chaque pression sur l’une ou l’autre des deux touches, le volume passe au niveau suivant. Le nouveau réglage sera enregistré en mémoire jusqu'à ce qu'il soit modifié à nouveau. 1.Sonnerie ▲ ▲ 2.Bip sonore 3.Haut-parleur ▲ ▲ Chapitre 2 2 - 6 Réglage du volume du combiné 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 4. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Combiné:Haut ou Bas. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. —OU— Vous pouvez régler le volume du combiné à tout moment, que vous parliez au téléphone ou non. Vous avez le choix entre deux niveaux de volume du combiné, soit Bas et Combiné:Haut. Le réglage par défaut est Bas. Appuyez sur ou pour ajuster le volume du haut-parleur. L’afficheur ACL indique le réglage sélectionné. Le nouveau réglage sera enregistré en mémoire jusqu'à ce qu'il soit modifié à nouveau. Choix du volume du combiné (pour amplifier le volume) Avant de débuter l'utilisation de l’appareil, vous devez décider si vous avez besoin de régler le volume du combiné sur Amplif vol:On pour un utilisateur malentendant. Le niveau d'amplification du volume est conforme à la norme FCC. Amplif vol:Off Ce réglage par défaut est approprié si aucun des utilisateurs n'est malentendant. Lors d'une conversation, les utilisateurs peuvent appuyer sur ou sur du panneau de commande pour régler le volume sur les deux niveaux de volume. Dès que le combiné est replacé, le volume restera le même jusqu’à ce qu’il soit modifié à nouveau. Amplif vol:On—Temporaire Ce réglage est approprié si certains des utilisateurs sont malentendants. Lors d'une conversation, les utilisateurs peuvent appuyer sur ou sur du panneau de commande pour régler les trois niveaux de volume. Amplif vol:On—Permanent Sélectionnez Amplif vol:On— Permanent si tous les utilisateurs sont malentendants. Lors d'une conversation, les utilisateurs peuvent appuyer sur ou sur du panneau de commande pour régler les trois niveaux de volume. Lorsque le combiné est remplacé, le volume du combiné revient à son réglage par défaut de Amplif volume. REMARQUE Lorsque vous appuyez sur ou sur sur le panneau de commande pour régler le volume, l'afficheur ACL vous présente le réglage choisi. À chaque pression sur l’une ou l’autre des deux touches, le volume passe au niveau suivant. 4.Combiné ▲ ▲ ▲ ▲ AVERTISSEMENT Il est important de NE pas sélectionner Permanent à moins que TOUS les utilisateurs ne soient malentendants. Autrement, le réglage par défaut Amplif volume peut endommager le système auditif de certains utilisateurs. ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Démarrage 2 - 7 2 Réglage de l'amplification du volume Veuillez lire attentivement Choix du volume du combiné (pour amplifier le volume) à la page 2-6 avant de procéder aux étapes suivantes; 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 5. 2 Si aucun des utilisateurs n'est malentendant, appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Amplif vol:Off, puis appuyez sur Menu/Régler et passez à l'étape 4. —OU— Si certains ou tous les utilisateurs sont malentendants, sélectionnez Amplif vol:On, puis appuyez sur Menu/Régler. 3 Si tous les utilisateurs sont malentendants, appuyez sur Permanent, puis appuyez sur Menu/Régler. —OU— Si seulement certains ou tous les utilisateurs sont malentendants, sélectionnez Temporaire, puis appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Activation du mode Heure avancée automatique Vous avez la possibilité de configurer l’appareil de sorte qu’il passe automatiquement à l'heure d'été. Son horloge sera réinitialisée automatiquement de façon à avancer d’une heure au printemps et à revenir en arrière d’une heure en automne. Assurez-vous que la date et l'heure ont bien été réglées dans le réglage Date/Heure. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 5. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Économie d'encre Cette fonction vous permet de conserver de l'encre. Lorsque l'option Économie d’encre est mise sur On, l'impression apparaît plus claire. Le réglage par défaut est Off. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 6, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 5.Amplif volume 5.H avancée auto 1.Économie encre Chapitre 2 2 - 8 Durée de veille La fonction Durée de veille réduit la consommation d'énergie en désactivant l’unité de fusion se trouvant à l'intérieur de l’appareil, lorsque ce dernier est en état de repos (inactif). La durée d'inactivation de l’appareil peut être déterminée (de 00 à 99 minutes) avant le passage en mode veille. La minuterie est automatiquement réinitialisée lorsque l’appareil reçoit une télécopie ou des données en provenance du PC ou encore lorsqu'une copie est effectuée. Le réglage d'usine est 05 minutes. Lorsque l’appareil est en mode veille, l'afficheur ACL affichera Veille. Si vous essayez d'imprimer ou d'effectuer une copie en mode veille, un court délai se produira durant lequel l’unité de fusion se préchauffera à la température de fonctionnement. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 6, 2. 2 Utilisez le clavier de composition pour entrer la durée pendant laquelle l’appareil est inactif avant de passer en mode veille (de 00 à 99). Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ Pour désactiver le mode veille, appuyez en même temps sur Marche et Options à l'étape 2. ■ Si l’appareil est en mode veille au moment où vous modifiez la durée de veille, le nouveau réglage sera validé dès que vous effectuez une photocopie, une impression ou que vous activez ou désactivez l’appareil. Configuration du contraste sur l'afficheur ACL Vous pouvez modifier le contraste pour éclaircir ou assombrir l'affichage de l'afficheur ACL. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 7. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Clair ou Foncé. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 2.Mode veille 7.Contraste ACL Démarrage 2 - 9 2 Sécurité Vous pouvez régler votre appareil avec les niveaux multiples de sécurité en utilisant Verrouillage TX (FAX-2820 et MFC-7220 uniquement), Sécurité mémoire (FAX-2920 et MFC-7225N uniquement) et Verrouillage de configuration. Verrouillage TX (FAX-2820 et MFC-7220 uniquement) La fonction Verrouillage TX vous aide à empêcher tout accès non autorisé à l’appareil. Il ne vous sera pas possible de continuer à programmer l'envoi de télécopies en différé ou des tâches d'interrogation/invitation à émettre des télécopies (relevés RC/TX). Cependant, toutes les télécopiées programmées en différé seront envoyées même si vous mettez le Verrouillage TX sur On, afin qu'elles ne soient pas perdues. Lorsque Verrouillage TX est activé, les opérations suivantes sont disponibles: ■ Réception de télécopies ■ Réacheminement des télécopies (Si Réacheminement des télécopies était déjà activé) ■ Récupération à distance (Si Mise en mémoire de télécopies était déjà activée) ■ Téléappel (si Téléappel était déjà activé) ■ Réception PC Fax (MFC-7220 uniquement) (si la Réception PC Fax était déjà activé) ■ Réception des appels téléphoniques Lorsque Verrouillage TX est activé, les opérations suivantes NE sont pas disponibles: ■ Envoi de télécopies ■ Appelle au téléphone ■ Copie ■ Impression depuis le PC (MFC-7220 uniquement) ■ Numérisation (MFC-7220 uniquement) Configuration du mot de passe REMARQUE ■ Si vous avez déjà réglé le mot de passe, vous ne devez pas le régler à nouveau. ■ Si vous oubliez le mot de passe pour Verrouillage TX, veuillez contacter le service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother à la page ii.) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 1. 2 Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. Si vous entrez le mot de passe pour la première fois, l'afficheur ACL affiche Vérif. 3 Entrez une nouvelle fois le mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification du mot de passe de Verrouillage TX 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Si l’afficheur ACL indique Vérif, entrez à nouveau le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 1.Touch verrouil 1.Touch verrouil Chapitre 2 2 - 10 Activation de Verrouillage TX 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Rég touche verr. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur Menu/Régler. L’appareil est mis hors ligne et l'afficheur ACL affiche Mode touche verr. Désactivation de Verrouillage TX 1 Appuyez sur Menu/Régler. Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. 2 Appuyez sur Menu/Régler. Verrouillage TX est automatiquement désactivé. REMARQUE Si vous entrez un mauvais mot de passe, l'afficheur ACL affiche Erreur m.passe et reste hors ligne. L’appareil restera en mode Verrouillage TX jusqu'à la saisie du mot de passe enregistré. Sécurité mémoire (FAX-2920 et MFC-7225N uniquement) La fonction Sécurité mémoire vous aide à empêcher tout accès non autorisé à l’appareil. Il ne vous sera pas possible de continuer à programmer l'envoi de télécopies en différé ou des tâches d'interrogation/invitation à émettre des télécopies (relevés RC/TX). Cependant, toutes les télécopies programmées en différé seront envoyées même si vous mettez la Sécurité mémoire sur On, afin qu'elles ne soient pas perdues. Lorsque la Sécurité mémoire est activée, les opérations suivantes sont disponibles: ■ Réception des télécopies en mémoire (limitée par la capacité mémoire) ■ Réacheminement des télécopies (Si Réacheminement des télécopies était déjà activé) ■ Téléappel (si Téléappel était déjà activé) ■ Récupération à distance (Si Mise en mémoire de télécopies était déjà activée) Lorsque la Sécurité mémoire est activée, les opérations suivantes NE sont PAS disponibles: ■ Envoi de télécopies ■ Impression des télécopies reçues ■ Réception des appels téléphoniques ■ Appelle au téléphone ■ Copie ■ Impression depuis le PC (MFC-7225N uniquement) ■ Numérisation (MFC-7225N uniquement) REMARQUE ■ Pour imprimer les télécopies en mémoire, mettez la Sécurité mémoire sur Off. ■ MFC-7220 et MFC-7225N uniquement: Vous devez désactiver la Réception PC-Fax avant de pouvoir activer la Sécurité mémoire. (Voir Désactivation des options de télécopie à distance à la page 6-4.) 1.Touch verrouil Démarrage 2 - 11 2 Configuration du mot de passe REMARQUE ■ Si vous avez déjà réglé le mot de passe, vous ne devez pas le régler, à nouveau. ■ Si vous oubliez le mot de passe pour la sécurité mémoire, veuillez contacter le service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother à la page ii.) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 1. 2 Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. Si vous entrez le mot de passe pour la première fois, l'afficheur ACL affiche Vérif. 3 Entrez une nouvelle fois le mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification du mot de passe pour la sécurité mémoire 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Si l’afficheur ACL indique Vérif, entrez à nouveau le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Activation de la Sécurité mémoire 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Régler sécurité. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur Menu/Régler. L’appareil est mis hors ligne et l'afficheur ACL affiche Mode sécurité. REMARQUE Vos données en mémoire demeureront intactes pendant une période de 4 jours en cas de panne d'électricité. Désactivation de la Sécurité mémoire 1 Appuyez sur Menu/Régler. Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. 2 La Sécurité mémoire est automatiquement désactivée et l'afficheur ACL présente la date et l'heure. REMARQUE Si vous entrez un mauvais mot de passe, l'afficheur ACL affiche Erreur m.passe et reste hors ligne. L’appareil restera en mode Sécuritaire jusqu'à la saisie du mot de passe enregistré. 1.Sécurité mém 1.Sécurité mém 1.Sécurité mém Chapitre 2 2 - 12 Verrouillage de configuration La fonction Verrouillage de configuration vous aide à empêcher tout accès non autorisé aux réglages de l’appareil. Lorsque Verrouillage de configuration est sur On, les opérations suivantes NE sont PAS disponibles sans mot de passe: ■ Date et Heure ■ Identifiant de poste ■ Configurer Composition automatique (composition à monotouche, composition abrégée et configuration des groupes) ■ Mode Minuterie ■ Type de papier ■ Taille (format) du papier ■ Volume ■ H avancée auto ■ Écologie (Économie d'encre et Durée de veille) ■ Contraste ACL ■ Sécurité (verrouillage TX ou sécurité mémoire et verrouillage de configuration) Configuration du mot de passe REMARQUE ■ Si vous avez déjà réglé le mot de passe, vous ne devez pas le régler, à nouveau. ■ Si vous oubliez le mot de passe pour Verrouillage de configuration, veuillez contacter le service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother à la page ii.) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 2. 2 Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. Si vous entrez le mot de passe pour la première fois, l'afficheur ACL affiche Vérif. 3 Entrez une nouvelle fois le mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 2.verrouillage Démarrage 2 - 13 2 Modification du mot de passe de Verrouillage de configuration 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Si l’afficheur ACL indique Vérif, entrez à nouveau le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Activation de Verrouillage de configuration 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Désactivation de Verrouillage de configuration 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 2. 2 Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Appuyez deux fois sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Si vous entrez un mauvais mot de passe, l'afficheur ACL affiche Erreur m.passe. L’appareil restera en mode Verrouillage de configuration jusqu'à la saisie du mot de passe enregistré. 2.verrouillage 2.verrouillage 2.verrouillage 3 - 1 3 Comment activer le mode Télécopieur Avant d’envoyer des télécopies ou de modifier des réglages d’envoi ou de la réception de télécopie, assurez-vous que le témoin vert (Télécopier) est allumé. Sinon, appuyez sur (Télécopier) pour activer le mode Télécopieur. Le réglage par défaut est mode Fax (télécopieur). Comment composer un numéro Vous pouvez composer un numéro des façons suivantes. Composition manuelle Composez tous les chiffres qui forment le numéro de téléphone ou de télécopie. Composition à monotouche Appuyez sur la monotouche du correspondant que vous souhaitez appeler. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 5-1.) REMARQUE ■ FAX-2820 et FAX-2920 uniquement: Pour composer les numéros à monotouche de 11 à 20, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche. ■ Alt n’est pas disponible pour MFC-7220 et MFC-7225N. Réglage envoi FAX-2820 et FAX-2920 MFC-7220 et MFC-7225N Réglage envoi 3 - 2 3 Composition abrégée Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée, #, puis sur le numéro abrégé à trois chiffres. (Voir Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.) REMARQUE Si l’afficheur ACL indique Non assigné lorsque vous tapez le numéro abrégé ou à monotouche, un numéro n’a pas été enregistré à cet emplacement. Recherche La fonction Recherche vous permet de chercher des noms enregistrés dans la mémoire des numéros à monotouche et dans celle des numéros abrégés. Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée et sur les touches de navigation pour effectuer la recherche. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 5-1 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.) * Pour effectuer une recherche alphabétique, entrez la première lettre du nom recherché à l'aide du clavier de composition. Numéro à trois chiffres Pour une recherche numérique Pour une recherche alphabétique* Chapitre 3 3 - 3 Recomposition du numéro de télécopieur Si vous envoyez une télécopie en mode manuel et que la ligne est occupée, appuyez sur Recomp/Pause, puis sur Marche pour composer de nouveau le numéro. Chaque fois que vous souhaitez rappeler le dernier numéro composé, appuyez sur Recomp/Pause et sur Marche pour économiser du temps. Recomp/Pause ne fonctionne que si vous avez composé le numéro à partir du clavier de composition. Si vous envoyez une télécopie automatiquement et que la ligne est occupée, l’appareil recompose automatiquement le numéro une fois à cinq minutes d’intervalle. Comment envoyer une télécopie Envoyer la télécopie depuis le chargeur automatique de document 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents. 3 Composez le numéro de télécopieur. Appuyez sur Marche. L’appareil se met à numériser le document. Transmission automatique La transmission automatique est la méthode la plus facile d’envoyer des télécopies. Ne décrochez en aucun cas le combiné ni n’appuyez sur Tonalité/En attente. Appuyez immédiatement sur Marche après la composition. (À l’exemple de télécopie automatique, suivez les étapes dans Envoyer la télécopie depuis le chargeur automatique de document sur cette page.) Transmission manuelle La transmission manuelle vous permet d’entendre les tonalités de composition, de la sonnerie et de télécopie lors de l’envoi des télécopies. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Décrochez le combiné et écoutez la tonalité. 4 Composez le numéro de télécopieur que vous souhaitez appeler. Réglage envoi 3 - 4 3 5 Lorsque vous entendez la tonalité de télécopie, appuyez sur Marche. 6 Raccrochez le combiné. Envoi d'une télécopie à la fin d'une conversation téléphonique À la fin d'une conversation, vous avez la possibilité d’envoyer une télécopie à votre correspondant avant que vous et lui ne raccrochiez. 1 Demandez à votre correspondant d'attendre la tonalité de télécopie (bips), puis d'appuyer sur Marche ou Envoi avant de raccrocher. 2 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 3 Chargez votre document. Appuyez sur Marche. 4 Raccrochez le combiné. Message de mémoire saturée Si le message Mémoire épuisée s’affiche pendant la numérisation de la première page d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la télécopie. Si le message Mémoire épuisée s'affiche au cours de la numérisation d'une page ultérieure, vous pouvez soit appuyer sur Marche pour transmettre les pages déjà numérisées, soit appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la tâche. REMARQUE Si vous obtenez un message Mémoire épuisée pendant la télécopie et vous ne souhaitez pas supprimer vos télécopies stockées pour nettoyer la mémoire, vous pouvez envoyer la télécopie en temps réel. (Voir Transmission en temps réel à la page 3-6.) Opérations d’envoi de base Envoi de télécopies en utilisant des paramètres multiples Avant d'envoyer une télécopie, vous pouvez choisir n'importe quelle combinaison des paramètres suivants: page de couverture, contraste, résolution, envoi outre-mer, envoi en différé, envoi en temps réel et interrogation/invitation à émettre (transmission d'un relevé). 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). Après chaque validation d’un paramètre, l’afficheur ACL vous demande si vous souhaitez entrer des paramètres supplémentaires: 2 Appuyez sur 1 si vous souhaitez sélectionner d'autres réglages. L'afficheur ACL reviendra alors au menu Réglage envoi. —OU— Appuyez sur 2 si vous avez terminé le paramétrage et passez à l'étape suivante. Autres réglages 1.Oui 2.Non Chapitre 3 3 - 5 Contraste Si votre document est trop pâle ou trop sombre, changez le contraste en conséquence. Utilisez Clair pour transmettre un document clair. Utilisez Foncé pour envoyer un document foncé. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 1. 4 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Auto, Clair ou Foncé. Appuyez sur Menu/Régler. Résolution télécopieur Après avoir chargé le document, vous pouvez utiliser la touche Résolution pour changer le réglage provisoirement (pour cette télécopie uniquement). En mode Télécopie (Télécopier), appuyez sur Résolution et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner la configuration souhaitée, puis appuyez sur Menu/Régler. —OU— Vous pouvez changer le réglage par défaut: 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 2. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ afin de sélectionner la résolution souhaitée. Appuyez sur Menu/Régler. 1.Contraste Standard Convient à la plupart des documents dactylographiés. Fine Bon pour les petits caractères et transmet la résolution un peu plus lentement qu’en mode Standard. S.Fine Très bonne qualité. Convient aux petits caractères et aux dessins. Vitesse de transmission plus lente qu’en mode Fin. Photo À utiliser pour les documents comportant différents niveaux de gris ou pour des photos. Ceci est la vitesse de transmission la plus lente. 2.Résolution Fax Réglage envoi 3 - 6 3 Double accès Vous pouvez composer un numéro, et numériser la télécopie dans la mémoire, même si l’appareil est en train d’envoyer de la mémoire, de recevoir des télécopies ou d'imprimer des données en provenance du PC. L'afficheur ACL indique le nouveau numéro de tâche. REMARQUE ■ Le nombre de pages pouvant être numérisées et mises en mémoire varie en fonction des données qu’elles contiennent. ■ Si le message Mémoire épuisée s’affiche pendant la numérisation de la première page d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la numérisation. Si le message Mémoire épuisée s'affiche au cours de la numérisation d'une page ultérieure, vous pouvez appuyer sur Marche pour transmettre les pages déjà numérisées, ou appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la tâche. Transmission en temps réel En règle générale, à chaque envoi d’une télécopie, l’appareil numérise le document et le met en mémoire avant de le transmettre au destinataire. Ensuite, dès que la ligne téléphonique est libre, l’appareil compose le numéro pour amorcer la transmission. En cas de saturation de la mémoire, l’appareil transmet le document en temps réel (même si la fonction TX Immédiat est réglée sur Off). Il se peut parfois que vous souhaitiez envoyer un document important immédiatement sans avoir à attendre la numérisation et la transmission depuis la mémoire. Vous pouvez régler TX Immédiat sur On pour tous les documents ou Fax suivant:On ou Fax suivant:Off pour la télécopie suivante uniquement. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 5. 3 Pour modifier le réglage, appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner On, Fax suivant:On, Fax suivant:Off ou Off. Appuyez sur Menu/Régler. 5.TX Immédiat Chapitre 3 3 - 7 Diffusion d'une télécopie La diffusion est un procédé qui consiste en l’envoi automatique d'un même message à plusieurs destinataires. Vous pouvez inclure dans la même diffusion des groupes, des numéros à monotouche, des numéros abrégés et jusqu’à 50 numéros composés manuellement. Appuyez sur Menu/Régler entre les numéros. Utilisez la touche Rechercher/Comp.abrégée pour faciliter la sélection des numéros. (Pour configurer les numéros de groupes, voir Configuration d'un groupe pour la Diffusion à la page 5-3.) Une fois la diffusion achevée, l’appareil imprime un Rapport de diffusion à des fins de vérification. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Entrez un numéro en utilisant la composition à monotouche, la composition abrégée, un numéro de groupe ou encore la fonction Recherche ou la composition manuelle à l’aide du clavier de composition. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Une fois les numéros de télécopieur saisis, appuyez sur Marche. REMARQUE ■ S'il reste encore des emplacements libres pour les numéros de groupes, les codes d'accès et les numéros de cartes de crédit, vous avez la possibilité de "diffuser" des télécopies à un maximum de 260 numéros (MFC-7220 et MFC-7225N) ou de 270 numéros (FAX-2820 et FAX-2920). ■ La mémoire disponible varie selon le type de tâches enregistrées et le nombre de numéros affecté à la diffusion. Si vous effectuez une diffusion à tous les numéros admissibles, vous ne pourrez plus accéder aux modes Transmission différée et Double accès. ■ Composez les numéros à longue séquence de composition comme vous le feriez normalement, mais sans oublier que chaque numéro abrégé et chaque numéro à monotouche compte pour un emplacement unique dans la mémoire. Plus vous enregistrez de numéros, moins vous disposez d’emplacements. (Voir Codes d'accès et numéros de cartes de crédit à la page 5-4.) ■ Si la mémoire est saturée, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la tâche ou, si plus d’une page a déjà été numérisée et stockée en mémoire, appuyez sur Marche pour envoyer ces pages. Réglage envoi 3 - 8 3 Vérification des tâches programmées en mémoire Vérifiez quelles sont les télécopies en attente d’envoi dans la mémoire de l’appareil. (S’il n’y a aucune tâche en attente, l’afficheur ACL indique le message Auc trav attente.) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 6. 2 Si plus d'une tâche est en attente, appuyez sur ▲ ou ▼ pour faire défiler la liste. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Annulation d’une télécopie en cours d’exécution Si vous voulez annuler une télécopie alors que l’appareil est en train de la numériser, composer ou transmettre, appuyez sur Arrêt/Sortie. Annulation d’une tâche programmée Il vous est possible d'annuler une tâche mise en attente dans la mémoire. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 6. Toutes les tâches en attente apparaissent à l’afficheur ACL. 2 Si plus d’une tâche a été mise en attente, appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner celle que vous souhaitez annuler. Appuyez sur Menu/Régler. —OU— S’il n’y a qu’une seule tâche en attente, passez à l’étape 3. 3 Appuyez sur 1 pour annuler. Pour annuler une autre tâche, revenez à l’étape 2. —OU— Appuyez sur 2 pour quitter cette fonction sans faire d’annulation. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 6.Trav. en att. 6.Trav. en att. Chapitre 3 3 - 9 Opérations d’envoi avancées Création de la page de couverture électronique La page de couverture est envoyée à l’appareil du correspondant. Votre page de couverture comporte le nom enregistré dans la mémoire des numéros monotouches ou des numéros abrégés. Si vous composez le numéro manuellement, ce nom n’y apparaîtra pas. La page de couverture indique votre identifiant du poste et le nombre de pages envoyées. (Voir Configuration de l'identifiant de poste à la page 2-2.) Si la fonction Page de couverture est réglée sur On pour toutes les télécopies (Menu/Régler, 2, 2, 7), le nombre de pages n’est pas indiqué sur la page de couverture. Vous pouvez, à votre gré, ajouter à la page de couverture un commentaire ou une note. 1.Sans note 2.Appelez s.v.p. 3.Urgent 4.Confidentiel Au lieu d'utiliser l'un des commentaires préconfigurés, vous pouvez saisir deux messages personnels d'une longueur maximale de 27 caractères. À ce sujet, reportez-vous au tableau B-12 pour de l'aide sur la saisie des caractères. (Voir Saisie des commentaires personnalisés à la page 3-9.) 5.(Définie par l’utilisateur) 6.(Définie par l’utilisateur) La plupart des paramètres Réglage envoi sont temporaires pour vous permettre de modifier chaque télécopie que vous souhaitez envoyer. Cependant, lorsque vous configurez la page de couverture et les commentaires, vous modifiez les paramètres par défaut pour les rendre disponibles lors de l'envoi de la télécopie. Saisie des commentaires personnalisés Vous avez la possibilité de saisir un maximum de deux commentaires personnalisés. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 8. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ afin de choisir 5 ou 6 pour vos propres commentaires. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Saisissez votre commentaire personnalisé à l'aide du clavier de composition. Appuyez sur Menu/Régler. (Voir Saisie de texte à la page B-12.) Page de couverture pour la télécopie suivante seulement Si vous n’avez pas encore réglé votre identifiant du poste, cette fonction ne fonctionnera pas. Vérifiez que vous avez programmé l’identifiant du poste avant de continuer. (Voir Configuration de l'identifiant de poste à la page 2-2.) Si vous souhaitez seulement envoyer une page de couverture à une télécopie particulière, votre appareil vous demandera de saisir le nombre de pages envoyées pour être imprimées sur la page de couverture. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 7. 4 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Fax suivant:On (ou Fax suivant:Off). Appuyez sur Menu/Régler. 8.Note pg couv 7.Préparer PG Réglage envoi 3 - 10 3 5 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner un des commentaires standard ou un de vos commentaires personnalisés. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Insérez deux chiffres afin d'indiquer le nombre de pages à envoyer. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, appuyez sur 0, 2 dans le cas de 2 pages ou entrez 0 0 si vous désirez ne rien indiquer. Si vous avez commis une faute de frappe, appuyez sur pour revenir en arrière et entrez à nouveau le nombre de pages.) Envoi d'une page de couverture avec toutes les télécopies Si vous n’avez pas encore réglé votre identifiant du poste, cette fonction ne fonctionnera pas. Vérifiez que vous avez programmé l’identifiant du poste avant de continuer. (Voir Configuration de l'identifiant de poste à la page 2-2.) Vous pouvez paramétrer l’appareil de sorte qu'il génère une page de couverture à chaque envoi d'une télécopie. Quand vous utilisez ce réglage, le nombre de pages de votre télécopie n'est pas indiqué. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 7. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On (ouOff). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Si vous avez sélectionné On, appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner un des commentaires standard ou un de vos commentaires personnalisés. Appuyez sur Menu/Régler. Utilisation d'une page de couverture imprimée Si vous préférez une page de couverture imprimée pour y ajouter des notes manuscrites, imprimez la page d'échantillon et annexez-la à votre télécopie. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 7. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Imp.exemple. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Marche. Votre appareil imprime une copie de votre page de couverture. Mode Outre-mer Si des interférences sur la ligne téléphonique rendent difficile l’envoi de télécopies à l’étranger, servez-vous du mode Outre-mer. À l’issu de chaque envoi, le mode Outre-mer se désactive automatiquement. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 9. 4 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. ▲ 7.Préparer PG 7.Préparer PG 9.Mode Outre-mer Chapitre 3 3 - 11 Envoi différé Au cours d'une journée, vous pouvez stocker dans la mémoire jusqu'à 50 télécopies en vue de les envoyer à un moment ultérieur (jusqu’à 24 heures plus tard). Ces télécopies seront envoyées à l’heure de la journée que vous avez saisie à l'étape 4. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 3. 4 Appuyez sur Menu/Régler pour accepter l’heure affichée. —OU— Entrez l'heure souhaitée pour envoyer la télécopie (au format 24 heures). (Par ex., entrez 19:45 et non 7:45 pm.) Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur 1 pour laisser le document en attente d'envoi dans le chargeur automatique de documents. —OU— Appuyez sur 2 pour numériser le document dans la mémoire. REMARQUE Le nombre de pages pouvant être numérisées et mises en mémoire varie en fonction des données qu’elles renferment. Transmission différée par lots Avant la transmission des télécopies différées, votre appareil effectue le tri des télécopies dans la mémoire par destination et par heure programmée, afin de vous faire gagner du temps. Ainsi, tous les envois différés préprogrammés à la même heure et destinés au même numéro de télécopieur seront envoyés en une seule transmission. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 4. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 3.Envoi différé 1.Doc 2.Mémoire 4.Transm lot Réglage envoi 3 - 12 3 Configuration de la transmission par invitation à émettre La transmission par invitation à émettre vous permet de configurer votre appareil de manière à ce qu’un autre télécopieur puisse venir chercher des documents placés dans l’alimentateur. Pour assurer le bon déroulement du processus d’invitation à émettre/recevoir, tous les correspondants doivent d’abord avoir configuré leurs appareils pour la prise en charge de cette fonction. REMARQUE ■ Lorsqu’un correspondant appelle votre appareil pour venir y chercher une télécopie, les frais de transmission lui sont imputés. ■ Dans le cas contraire, c'est-à-dire que vous effectuez l’invitation à émettre, les frais de la transmission seront imputés à votre compte. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 6. 4 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur 1 pour laisser le document en attente d'envoi dans le chargeur automatique de documents. —OU— Appuyez sur 2 pour numériser le document dans la mémoire. REMARQUE ■ Si vous appuyez sur 1 à l’étape 5, le document restera dans le chargeur automatique de documents jusqu’à ce que votre appareil reçoive l’invitation à émettre. Si vous avez besoin de l’appareil avant que la transmission par invitation à émettre se produise, vous devez d’abord annuler cette tâche. ■ Si vous appuyez sur 2 à l’étape 5, le document sera conservé en mémoire et peut être récupéré depuis un autre télécopieur jusqu'à suppression de la télécopie en mémoire à l'aide de la fonction d'annulation de tâche. (Voir Annulation d’une tâche programmée à la page 3-8.) 6.Relevé TX 1.Doc 2.Mémoire 4 - 1 4 Opérations de réception de base Sélection du mode de réception Votre appareil dispose de quatre différents modes de réception. Choisissez le mode qui convient le mieux à vos besoins. Configuration de la réception ACL (affichage à cristaux liquides) Fonctionnement Utilisation Fax seulement (réception automatique) L’appareil traite automatiquement chacun des appels entrants comme s’il s’agit d’une télécopie et y répond. Pour les lignes réservées aux télécopies. Fax/Tél (télécopieur et téléphone) L’appareil vérifie la ligne en continu et répond automatiquement à tous les appels entrants. S’il s’agit d’une télécopie, il accepte la télécopie. Dans le cas contraire, il vous prévient à l’aide d'une sonnerie distincte (pseudo/double sonnerie) pour que vous répondiez à l’appel. Utilisez ce mode si vous pensez recevoir de nombreux messages de télécopie et peu d'appels téléphoniques. Dans ce mode, vous ne pouvez pas relier un répondeur téléphonique à la même ligne, même si le répondeur est branché sur une prise murale distincte. Ce mode ne vous permet pas non plus d’utiliser la messagerie vocale de votre compagnie de téléphone. Tél ext/rép (avec un répondeur téléphonique externe uniquement) Le répondeur téléphonique externe (RÉP) répond automatiquement à tous les appels. Les messages vocaux sont enregistrés sur le répondeur externe. S'il s'agit d'une télécopie, l’appareil reçoit la télécopie. Utilisez ce mode si un répondeur est relié à votre appareil. Le réglage RÉP externe ne fonctionne qu’avec un répondeur externe. La fonction Longueur de sonnerie ne fonctionne pas dans ce mode. Manuel (réception manuelle) (avec sonnerie spéciale) Vous contrôlez la ligne téléphonique et devez répondre vous-même à tous les appels à moins que vous n’utilisiez la fonction Sonnerie spéciale. Utilisez ce mode si vous ne recevez pas beaucoup de messages de télécopie, utilisez une sonnerie spéciale ou si vous utilisez un ordinateur sur la même ligne. Lorsque vous répondez à un appel et que vous entendez la tonalité du télécopieur, attendez que l’appareil se charge de l’appel, puis raccrochez le combiné. (Voir Réception facile à la page 4-3.) Configuration de la réception 4 - 2 4 Pour sélectionner ou modifier le mode de réception 1 Appuyez sur Menu/Régler, 0, 1. 2 Appuyer sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Fax seulement, Fax/Tél, Tél ext/rép ou Manuel. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage de la sonnerie différée La sonnerie différée détermine le nombre de sonneries qu'émettra l’appareil avant que celui-ci ne réponde à l'appel dans le mode Fax seulement ou Fax/Tél. Si des téléphones supplémentaires partagent la ligne avec l’appareil ou si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone, laissez le réglage de la sonnerie différée sur 4. (Voir Opérations depuis un téléphone supplémentaire à la page A-4 et Réception facile à la page 4-3.) 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 1. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner le nombre de sonneries avant que l’appareil n’intercepte l’appel (00 - 04). Appuyez sur Menu/Régler. (Si vous choisissez 00, la ligne ne pourra pas sonner.) 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 1.Mode réponse Mode de réception en cours Fax : Fax seulement F/T : Fax/Tél Rép : Répondeur externe Man : Manuel 1.Long.Sonnerie Chapitre 4 4 - 3 Réglage de la durée de sonnerie du télécopieur/téléphone (Mode Fax/Tél uniquement) Avant de mettre le mode de Réception sur Fax/Tél, il vous faudra décider du délai durant lequel l’appareil émettra la pseudo/double sonnerie pour annoncer un appel vocal. (S'il s'agit d'une télécopie, l’appareil reçoit la télécopie.) La pseudo/double sonnerie intervient après la sonnerie traditionnelle du téléphone. Seul l’appareil sonnera; aucun autre appareil sur la même ligne n’émettra cette pseudo/double sonnerie. Cependant, vous pouvez toujours répondre à l’appel sur n’importe quel téléphone sur la même ligne que l’appareil. (Voir Mode Télécopie/Tél uniquement à la page A-5.) 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 2. 3 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la durée de la sonnerie de l’appareil vous signalant un appel vocal (20, 30, 40 ou 70 secondes). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Même si l'appelant raccroche au cours de la pseudo/double sonnerie, le télécopieur continuera de sonner tout au long de la durée spécifiée. Réception facile Avec cette fonction vous n’avez pas besoin d’appuyer sur Marche ou sur le code de réception de télécopies 5 1 quand vous répondez à un appel de télécopie et que vous entendez les bips d’appel. Il vous suffit de tenir le combiné et d'attendre quelques secondes. Si vous mettez cette fonction sur On, l’appareil recevra automatiquement toutes les télécopies entrantes, même si vous décrochez le combiné de l’appareil ou le combiné d'un téléphone supplémentaire ou d'un téléphone externe. Lorsque Réception s’affiche sur l’afficheur ACL ou quand vous entendez des ‘bips stridents’ dans le combiné d’un téléphone supplémentaire connecté à une autre prise murale, raccrochez simplement le combiné et l’appareil se charge du reste. Si vous sélectionnez semi, l’appareil accepte l’appel uniquement si vous avez pris l’appel sur l’appareil. REMARQUE ■ Si la fonction est réglée sur On, mais que votre appareil ne relie pas automatiquement un appel de télécopie lorsque vous décrochez le combiné d’un téléphone externe ou d'un téléphone supplémentaire, composez le code de réception de télécopies 5 1. Décrochez le combiné à l’appareil et appuyez sur Marche. ■ Si vous envoyez des télécopies à partir d’un ordinateur qui partage la ligne téléphonique avec l’appareil et que ce dernier intercepte vos télécopies, réglez la fonction Réception facile sur Off. ■ Sélectionner Off signifie que vous devrez activer vous-même l’appareil en appuyant sur Marche sur l’appareil. —OU— en appuyant sur 5 1 si vous n’êtes pas à proximité de votre appareil. (Voir Opérations depuis un téléphone supplémentaire à la page A-4.) 2.Durée sonn F/T Configuration de la réception 4 - 4 4 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 3. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On, semi ou Off. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Impression réduite d’une télécopie entrante (réduction automatique) Si vous sélectionnez On, l’appareil réduit automatiquement la télécopie entrante pour l’adapter sur une feuille au format Lettre, Légal ou A4. L’appareil calcule le taux de réduction en se servant du format du document et de votre réglage du format papier (Menu/Régler, 1, 3). 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 5. 3 Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ Activez ce réglage si certaines des télécopies reçues sont imprimées sur deux pages. Mais si l’envoi de documents est trop long, il se peut que l’appareil imprime toujours sur deux pages. ■ Si les marges gauche et droite sont coupées, activez ce réglage. ■ Lorsque cette fonction est réglé sur On, les télécopies Lettre, Légal ou A4 qu’on vous envoie peuvent apparaître légèrement réduits comme même votre appareil les imprime sur le papier Lettre, Légal ou A4. C’est parce que l’appareil doit imprimer l’identifiant du poste de l'appareil de l'expéditeur en haut de la page. 3.Récep facile 5.Autoréduction Chapitre 4 4 - 5 Réception d'une télécopie à la fin d'une conversation À la fin d'une conversation, vous pouvez demander à votre correspondant de vous télécopier des données avant que vous ne raccrochiez tous les deux. 1 Demandez à votre correspondant de placer le document dans son appareil et d'appuyer sur la touche Marche ou Envoi. 2 Lorsque vous entendez la tonalité CNG (bips) de l'autre appareil, appuyez sur Marche. 3 Raccrochez le combiné. Options de réception avancées Impression de télécopies depuis la mémoire Si vous avez sélectionné la fonction Mise en mémoire de télécopies (Menu/Régler, 2, 5, 1), vous pouvez tout de même imprimer une télécopie depuis la mémoire lorsque vous êtes sur l’appareil. (Voir Configuration du mode Mise en mémoire de télécopies à la page 6-2.) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 3. 2 Appuyez sur Marche. Réglage de la densité de l'encre Vous pouvez rectifier la densité de l'encre de manière à éclaircir ou à foncer l'impression des pages. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 6. 3 Appuyez sur ▲ pour foncer l'impression. —OU— Appuyez sur ▼ pour éclaircir l'impression. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 3.Impr. Document 6.Densité encre Configuration de la réception 4 - 6 4 Invitation à émettre/recevoir La fonction d’invitation à émettre/recevoir consiste à aller chercher une télécopie sur un autre télécopieur. Pour assurer le bon déroulement du processus d’invitation à émettre/recevoir, tous les correspondants doivent d’abord avoir configuré leurs appareils pour la prise en charge de cette fonction. REMARQUE ■ Dans le cas contraire, c'est-à-dire que vous effectuez l’invitation à émettre, les frais de la transmission seront imputés à votre compte. ■ Certains télécopieurs ne prennent pas en charge la fonction d’invitation à émettre ou à recevoir. Configuration de l'invitation à émettre (relevé RC) L’invitation à émettre vous permet d'appeler un autre télécopieur pour en extraire une télécopie. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 7. 3 Entrez le numéro du télécopieur que vous souhaitez appeler pour en extraire un document. 4 Appuyez sur Marche. L’ACL (afficheur à cristaux liquides) indique Compos.. Configuration de l'invitation à émettre séquentielle Votre appareil peut demander des documents à plusieurs télécopieurs émetteurs en une seule opération (réception d’invitation à émettre séquentielle). Ensuite, l’appareil imprime un rapport d’invitation à émettre séquentielle. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 7. 3 Introduisez les numéros des télécopieurs que vous souhaitez appeler pour en extraire des documents en utilisant la composition à monotouche, la composition abrégée, le numéro d’un groupe ou composez le numéro sur le clavier de composition. Vous devez appuyer sur Menu/Régler entre chaque numéro de télécopieur. 4 Appuyez sur Marche. Votre appareil appelle, tour à tour, chaque numéro individuel ou numéro de groupe pour en extraire des télécopies. L’ACL (afficheur à cristaux liquides) indique Compos.. 7.Relevé RC 7.Relevé RC 5 - 1 5 Enregistrement des numéros pour faciliter la composition Vous pouvez programmer votre appareil pour les types suivants de numérotation facile: Composition à monotouche, composition abrégée et composition d’un numéro de groupes pour la Diffusion. Quand vous composez un numéro automatique, l’afficheur ACL présente le nom (le cas échéant) ou le numéro de votre correspondant. REMARQUE En cas de coupure de courant, les numéros à composition automatique enregistrés dans la mémoire sont conservés. Enregistrement des numéros à monotouche Votre appareil est muni de 10 monotouches sur lesquelles vous pouvez enregistrer les 10 (MFC-7220 et MFC-7225N) ou 20 (FAX-2820 et FAX-2920) numéros de télécopieur ou de téléphone pour une composition automatique. Pour utiliser les numéros 11 à 20 (FAX-2820 et FAX-2920), appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche. L’afficheur ACL indique le nom, si vous l’enregistrez, ou le numéro. REMARQUE Alt n’est pas disponible pour MFC-7220 et MFC-7225N. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 1. 2 Appuyez sur la monotouche où vous souhaitez enregistrer un numéro. 3 Entrez le numéro de téléphone ou de télécopieur (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Servez-vous du clavier de composition pour taper le nom (max. 15 caractères). Appuyez sur Menu/Régler. (Pour la saisie des caractères alphabétiques, reportez-vous au tableau à la page B-12.) —OU— Appuyez sur Menu/Régler pour enregistrer le numéro sans nom. 5 Retournez à l’étape 2 pour programmer un autre numéro à monotouche. —OU— Appuyez sur Arrêt/Sortie. Numéros à composition automatique et options de numérotation FAX-2820 et FAX-2920 MFC-7220 et MFC-7225N 1.Num Monotouche Numéros à composition automatique et options de numérotation 5 - 2 5 Enregistrement des numéros abrégés Vous pouvez enregistrer des numéros abrégés que vous pouvez composer en appuyant sur seulement quelques touches (Rechercher/Comp.abrégée, #, le code à trois chiffres et Marche). L’appareil possède une capacité de mémoire d’un maximum de 200 numéros abrégés. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 2. 2 Servez-vous du clavier pour entrer un numéro abrégé à trois chiffres. (001 - 200) (Par exemple, appuyez sur 005.) Appuyez sur Menu/Régler. 3 Entrez le numéro de téléphone ou de télécopieur (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Servez-vous du clavier de composition pour taper le nom (max. 15 caractères). Appuyez sur Menu/Régler. (Pour la saisie des caractères alphabétiques, reportez-vous au tableau à la page B-12.) —OU— Appuyez sur Menu/Régler pour enregistrer le numéro sans nom. 5 Retournez à l’étape 2 pour enregistrer un autre numéro abrégé. —OU— Appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification des numéros à monotouche / des numéros abrégés Si vous tentez d’enregistrer un numéro à monotouche ou numéro abrégé dans un emplacement de mémoire contenant déjà un numéro, l’afficheur ACL présente le nom (ou le numéro) actuellement programmé à cet emplacement et vous invite à effectuer l’une des opérations suivantes: 1 Appuyez sur 1 pour modifier le numéro enregistré. —OU— Appuyez sur 2 pour sortir du menu sans apporter de modifications. Comment modifier le numéro ou le nom enregistré: • Si vous souhaitez changer un chiffre ou une lettre, utilisez ou pour placer le curseur sous le caractère à supprimer ou à écraser par le caractère désiré. • Si vous souhaitez effacer le numéro ou le nom au complet, appuyez sur Arrêt/Sortie lorsque le curseur se trouve sous le premier chiffre ou la première lettre. Les caractères au-dessus et à droite du curseur seront effacés. 2 Entrez un nouveau numéro. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Suivez les instructions, à partir de l'étape 4, données sous les rubriques Enregistrement des numéros à monotouche et Enregistrement des numéros abrégés. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 5-1 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.) 2.Comp.abrégée #005:MIKE 1.Chang 2.Quitt ▲ ▲ Chapitre 5 5 - 3 Configuration d'un groupe pour la Diffusion Groupes enregistrés sur une monotouche ou à un emplacement de numéro abrégé, vous permettent d’envoyer la même télécopie à plusieurs correspondants en appuyant sur une monotouche puis sur Marche ou sur Rechercher/Comp.abrégée, #, l’emplacement à trois chiffres et Marche. Pour créer un numéro de groupe, vous devez d’abord enregistrer les numéros de télécopieur de chaque membre du groupe dans des emplacements de numéro abrégé ou à monotouche prévus à cet effet. Ensuite, vous pouvez les regrouper dans un même groupe de numéros. Chaque groupe épuise une monotouche ou un emplacement de numéro abrégé. Vous êtes autorisé à créer un maximum de huit groupes ou d'assigner un maximum de 219 numéros (FAX-2820 et FAX-2920) et de 209 numéros (MFC-7220 et MFC-7225N) à un seul grand groupe. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 5-1 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 3. 2 Choisissez l’emplacement où enregistrer le groupe. —ET— Appuyez sur une monotouche. —OU— Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée et saisissez l’emplacement à trois chiffres, puis appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, appuyez sur la monotouche 1 pour le groupe 1.) 3 Servez-vous du clavier de composition pour saisir le numéro du groupe (1 à 8). Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, appuyez sur 1 pour le groupe 1.) REMARQUE Le numéro groupé doit se situer entre 1 et 8. 4 Pour ajouter au groupe des numéros abrégés ou des numéros à monotouches, appuyez sur ces numéros de la façon suivante: Par exemple, pour le numéro à monotouche 2, appuyez sur la monotouche 2. L’ACL (afficheur à cristaux liquides) indique 002. Pour l’emplacement de numéro abrégé 009, appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée, puis 009 sur le clavier de composition. 5 Appuyez sur Menu/Régler pour valider les numéros de ce groupe. 6 Servez-vous du clavier de composition et du tableau à la page B-12 pour attribuer un nom au groupe. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, tapez NOUVEAUX CLIENTS). 7 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Vous pouvez imprimer une liste de tous les numéros abrégés et à monotouche. Les numéros de groupe sont inscrits dans la colonne GROUPE. (Voir Impression de rapports à la page 7-2.) 3.Groupe No groupe:G01 G01: 002#009 Numéros à composition automatique et options de numérotation 5 - 4 5 Options de numérotation Codes d'accès et numéros de cartes de crédit Parfois, lorsque vous effectuez un appel, vous voudriez peut-être choisir plusieurs entreprises de services interurbains dont le tarif vous convient le mieux, étant donné que les tarifs peuvent varier selon l’heure à laquelle vous appelez et l’emplacement du correspondant. Pour profiter des tarifs réduits, vous pouvez enregistrer les codes d’accès ou les entreprises de services interurbains et les numéros de cartes de crédit sous forme de numéros à monotouche ou de numéros abrégés. Vous pouvez enregistrer ces séries de numéros très longues en les divisant et les configurant sur des numéros à monotouche et des numéros abrégés séparés selon n'importe quelle combinaison. Vous pouvez même inclure des numéros à composition manuelle à l’aide du clavier de composition. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 5-1 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.) Par exemple, vous avez peut-être enregistré ‘555’ pour la monotouche 1 et ‘7000’ pour la monotouche 2. Si vous appuyez sur la monotouche 1, la monotouche 2, et sur Marche, vous composerez le ‘555-7000’. Pour changer un numéro provisoirement, vous pouvez remplacer une partie du numéro par une numérotation manuelle sur le clavier de composition. Par exemple, pour changer et composer le 555-7001, appuyez sur la monotouche 1puis tapez 7001 en utilisant le clavier de composition. Pause Appuyez sur Recomp/Pause pour insérer une pause de 3,5 secondes entre les segments de numéro. Si vous composez un numéro outre-mer, appuyez sur Recomp/Pause autant de fois qu’il est nécessaire pour augmenter la longueur de la pause. Tonalité ou impulsion (pour le Canada uniquement) Si votre système téléphonique est installé sur un réseau de signalisation par impulsions, mais que vous avez besoin d’envoyer des signaux par fréquences vocales (pour donner des instructions bancaires par téléphone, par exemple), suivez la procédure ci-dessous. Si votre système est sur un réseau de signalisation par fréquences vocales, ces instructions ne s’appliquent pas à vous. 1 Soulevez le combiné. 2 Appuyez sur #. Tous les chiffres composés ultérieurement émettront des signaux de type tonalité. Quand vous raccrochez, l’appareil revient au mode de signalisation par impulsions. 6 - 1 6 Configuration des options de télécopies à distance REMARQUE ■ Vous ne pouvez utiliser qu’une option de télécopie à distance à la fois: Réacheminement de télécopies—OU— Téléappel—OU—Mise en mémoire de télécopies—OU—Réception PC FAX* —OU—désactivé. *MFC-7220 et MFC-7225N uniquement ■ Si des télécopies reçues sont toujours dans la mémoire de l’appareil lorsque vous changez les options de télécopies à distance, une question de l’ACL apparaîtra. (Voir Modification d’Options de télécopies à distance (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) à la page 6-4.) Configuration du réacheminement de télécopie Lorsque vous sélectionnez la fonction Réacheminement de télécopies, votre appareil enregistre la télécopie reçue dans la mémoire. L’appareil compose ensuite le numéro de télécopieur programmé et fait suivre le message du télécopieur. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1. . 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner RE-TX Fax. Appuyez sur Menu/Régler. L’afficheur ACL vous invitera à saisir le numéro du télécopieur où envoyer les télécopies. 3 Saisissez le numéro de réacheminement (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Imp sauve:On ou Imp sauve:Off. . Appuyez sur Menu/Régler. REMARQUE Si vous sélectionnez Imp sauve:On, l’appareil aussi imprimera la télécopie à votre appareil pour conserver une photocopie. Il s’agit d’une mesure de sécurité en cas d’une panne d'électricité avant que la télécopie soit envoyée ou d’un problème sur l'appareil récepteur. Le FAX-2920 et MFC-7225N peut enregistrer des télécopies jusqu’à 4 jours en cas de panne d'électricité. Les télécopies enregistrées dans la mémoire de FAX-2820 et MFC-7220 seront supprimées. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Options de télécopies à distance 1.Ach/Page/Sauve Imp sauve:On Options de télécopies à distance 6 - 2 6 Programmation de votre numéro de téléavertisseur La fonction Téléappel étant activée, votre appareil compose le numéro de téléavertisseur que vous avez programmé, ainsi que votre numéro d’identification personnel (NIP). Cette opération active votre téléavertisseur qui émettra un bip à chaque réception d'une télécopie dans la mémoire. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Téléappel. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Insérez votre numéro de téléavertisseur (max. 20 chiffres), suivi de deux dièses (# #). Appuyez sur Menu/Régler. N’entrez pas l’indicatif régional si ce dernier est identique à celui de votre appareil. Par exemple, appuyez sur: 1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #. 4 Si votre téléavertisseur nécessite un NIP, saisissez-le, appuyez sur # puis sur Recomp/Pause, saisissez votre numéro de télécopieur suivi de # #. Appuyez sur Menu/Régler. Par exemple, appuyez sur: 1 2 3 4 5 # Recomp/Pause 1 8 0 0 5 5 5 1 2 1 2 # # —OU— Si vous n’avez pas besoin d’un NIP, appuyez sur Recomp/Pause, tapez votre numéro de télécopieur suivi de # #. Appuyez sur Menu/Régler. Par exemple, appuyez sur: Recomp/Pause 1 8 0 0 5 5 5 1 2 1 2 # # 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ Le numéro de téléavertisseur et le NIP ne peuvent pas être modifiés à distance. ■ Si vous avez activé Téléappel, une copie de sauvegarde de télécopie reçue sera imprimée automatiquement par l’appareil. Configuration du mode Mise en mémoire de télécopies Lorsque vous sélectionnez la fonction Mise en mémoire de télécopies, votre appareil enregistre la télécopie reçue dans la mémoire. Vous pourrez récupérer les télécopies reçues depuis un autre poste par le biais des commandes de récupération à distance. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Mémoriser fax. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Si vous avez activé Mise en mémoire de télécopies, une copie de sauvegarde sera imprimée automatiquement par l’appareil. 1.Ach/Page/Sauve 1.Ach/Page/Sauve Chapitre 6 6 - 3 Configuration de la réception PC Fax (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Si vous sélectionnez la Récept PC FAX, votre appareil enregistrera provisoirement en mémoire vos télécopies reçues et les transmettra automatiquement à votre PC. Vous pouvez utiliser votre PC pour afficher et enregistrer ces télécopies. Lorsque la fonction Impression de sauvegarde est réglée sur off, vos messages de télécopie sont automatiquement effacés de la mémoire de votre appareil après avoir été envoyés avec succès à votre PC. Lorsque la fonction Impression de sauvegarde est réglée sur on, vos messages de télécopie sont effacés après avoir été avec succès imprimés et envoyés au PC. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Récept PC FAX. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Imp sauve:On ou Imp sauve:Off. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ Avant de pouvoir utiliser la Réception PC Fax ou transférer des télécopies à votre PC, vous devez: • Brancher votre appareil à un PC; • Faire activer le PC; et • Faire installer le logiciel MFL Pro Suite et exécuter Réception PC-FAX. (Pour plus de détails, voir Configuration de réception de télécopies PC dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) ■ En cas d'une panne d'électricité, le MFC-7225N enregistrera vos télécopies dans la mémoire pendant une période de 4 jours. Toutefois, si vous sélectionnez Imp sauve:On, l’appareil imprimera chaque télécopie pour que vous ayez une copie en cas de panne d’électricité avant qu'elle soit envoyée au PC. ■ Si vous recevez un message d’erreur et si l’appareil ne peut pas imprimer les télécopies sauvegardées en mémoire, vous pouvez utiliser cette configuration pour transférer vos télécopies à votre PC. (Pour plus de détails, voir Messages d’erreur à la page 11-1.) ■ Sécurité mémoire n’est pas disponible lorsque la Réception PC Fax est active. 1.Ach/Page/Sauve Imp sauve:On Options de télécopies à distance 6 - 4 6 Désactivation des options de télécopie à distance 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Off. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Si vous configurez les options de télécopie à distance sur Off et des télécopies reçues sont laissées dans la mémoire de votre appareil, suivez les messages de l’ACL qui s’affiche après l’étape 3. (Voir Modification d’Options de télécopies à distance (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement).) Modification d’Options de télécopies à distance (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Si des télécopies reçues sont laissées dans la mémoire de votre appareil lorsque vous modifiez depuis les options de télécopie à distance, l’afficheur ACL vous demandera la question suivante: —OU— ■ Si vous appuyez sur 1, des télécopies dans la mémoire seront effacées ou imprimées avant que le réglage change. ■ Si vous appuyez sur 2, des télécopies dans la mémoire ne seront pas effacées et la configuration ne changera pas. (Pour MFC-7220 et MFC-7225N) Si des télécopies reçues sont laissées dans la mémoire de l’appareil lorsque vous modifiez vers Récept PC FAX depuis l’autre option de télécopie à distance (RE-TX Fax ou Mémoriser fax), l’afficheur ACL vous demandera le message suivant: ■ Si vous appuyez sur 1, des télécopies dans la mémoire seront envoyées vers votre PC avant que le réglage change. ■ Si vous appuyez sur 2, des télécopies dans la mémoire ne seront pas effacées et la configuration ne changera pas. 1.Ach/Page/Sauve Eff. tous doc.? 1.Oui 2.Non Impr messages? 1.Oui 2.Non Envoy Fax au PC? 1.Oui 2.Non Chapitre 6 6 - 5 Configuration du code d’accès à distance Le code d'accès à distance vous permet d'accéder aux fonctions de récupération à distance dans un endroit éloigné de votre appareil. Avant de pouvoir tirer parti de ces fonctions, vous devez d’abord configurer votre code d’accès. Le code par défaut est inactif (--- ). 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 2. 2 Tapez un code à trois chiffres en utilisant les nombres 0-9, ou #. Appuyez sur Menu/Régler. (Le signe ‘ ’ ne peut être modifié.) REMARQUE N’utilisez jamais le même code que votre code de réception de télécopies ( 51) ni le Code de réponse par téléphone (#51). (Voir Opérations depuis un téléphone supplémentaire à la page A-4.) 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Vous pouvez changer de code à tout moment simplement en saisissant un nouveau. Si vous désirez régler le code inactif, appuyez sur Arrêt/Sortie à l'étape 2 pour rétablir le paramètre d’inactivité (--- ) et appuyez sur Menu/Régler. Récupération à distance Vous avez la possibilité d’interroger votre appareil depuis n’importe quel téléphone ou télécopieur à touches en utilisant le code d’accès à distance et d’autres commandes à distance pour extraire des messages de télécopie. N’oubliez pas de découper la carte d’accès pour récupération à distance en dernière page de ce guide et conservez-la tout le temps sur vous. Utilisation du code d’accès à distance 1 Composez votre numéro de télécopieur sur un téléphone ou un autre télécopieur à l’aide de touches « Touch Tone ». 2 Dès que votre appareil répond à votre appel, saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis par ). 3 L’appareil vous signale la présence de télécopies, le cas échéant: 1 bip long — Des télécopies vous sont parvenues Aucun bip — Aucune télécopie ne vous est parvenue 4 L’appareil émet deux bips courts pour vous inviter à saisir une commande. Si vous laissez passer plus de 30 secondes avant de saisir la commande, l’appareil raccrochera. L’appareil émettra trois bips si vous saisissez une commande erronée. 5 Appuyez sur 9 0 pour réinitialiser l’appareil une fois l’opération terminée. 6 Raccrochez. REMARQUE Si votre appareil est en mode Manuel et que vous souhaitez utiliser les fonctions de récupération à distance, vous devez, pour pouvoir accéder à l’appareil, patienter environ deux minutes après le début de la sonnerie et saisir le code d’accès à distance dans les 30 secondes qui suivent. 2.Accès à dist Options de télécopies à distance 6 - 6 6 Commandes à distance Pour accéder aux fonctions du télécopieur depuis un endroit éloigné, vous devez utiliser une des commandes énumérées ci-dessous. Lorsque vous appelez votre appareil et que vous saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis de ), deux bips courts se font entendre, vous invitant à lancer une commande à distance. Commandes à distance Description 95 Modification des paramètres de réacheminement de télécopies, de téléappel ou de mise en mémoire de télécopies 1 OFF Vous pouvez sélectionner Off après avoir extrait ou effacé tous vos messages. 2 Réacheminement de télécopies Un bip long signifie la validation du nouveau paramètre. Trois bips courts indiquent l’impossibilité de changer le nouveau paramètre parce que quelque chose n’a pas été réglé (par exemple, peut-être un numéro de réacheminement de télécopies ou de téléappel n’avait pas été enregistré). Vous pouvez enregistrer votre numéro de Réacheminement de télécopies en tapant 4. (Voir Modification du numéro de réacheminement de télécopies à la page 6-7.) Une fois le numéro enregistré, la fonction Réacheminement de télécopies sera activée. Vous pouvez sélectionner Off après avoir extrait ou effacé tous vos messages. 3 Téléappel 4 Numéro de réacheminement de télécopies 6 Mise en mémoire de télécopies 96 Récupérez une télécopie 2 Récupérez toutes les télécopies Entrez le numéro d’un télécopieur à distance pour recevoir les télécopies enregistrées. (Voir à la page 6-7.) 3 Effacez des télécopies de la mémoire Si vous entendez un bip long, les messages de télécopie ont été effacés de la mémoire. 97 Vérifiez l’état de réception 1 Fax Vous pouvez vérifier si l’appareil a reçu des télécopies. Si c’est le cas, vous entendrez un bip long. Sinon, vous entendrez trois bips courts. 98 Modifiez le mode de réception 1 Répondeur externe Un bip long signifie la validation du nouveau paramètre. 2 Fax/Tél 3 Fax seulement 90 Sortie Appuyez sur 9 0 pour quitter le mode Récupération à distance. Attendez le bip long, puis raccrochez le combiné. Chapitre 6 6 - 7 Récupération de messages de télécopie Vous pouvez appeler votre appareil depuis tout appareil de téléphone ‘touch tone’ et laisser faire envoyer vos télécopies à un télécopieur. 1 Composez le numéro de votre télécopieur. 2 Dès que votre appareil répond à votre appel, saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis par ). Un bip long vous signale que vous avez reçu des messages. 3 Dès que vous entendez deux bips courts, tapez 9 6 2 sur le clavier de composition. 4 Attendez le bip long, et, à l’aide du clavier, composez le numéro (max. 20 chiffres) du télécopieur distant vers lequel vous voulez acheminer les messages de télécopie, puis tapez ##. REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser les symboles et # en guise de chiffres. Toutefois, si vous souhaitez programmer une pause, appuyez sur #. 5 Dès que l’appareil émet un bip, raccrochez. Votre appareil appelle l’autre télécopieur qui imprime alors vos messages de télécopie. Modification du numéro de réacheminement de télécopies Il vous est possible de modifier les valeurs par défaut du numéro de réacheminement de télécopies depuis un téléphone ou télécopieur distant en utilisant des touches « Touch Tone ». 1 Composez le numéro de votre télécopieur. 2 Dès que votre appareil répond à votre appel, saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis par ). Un bip long vous signale que vous avez reçu des messages. 3 Lorsque vous entendez deux bips courts, tapez 9 5 4 sur le clavier de composition. 4 Attendez le bip long, et, à l’aide du clavier, composez le nouveau numéro (max. 20 chiffres) du télécopieur distant vers lequel vous voulez acheminer les messages de télécopie, puis tapez ##. 5 Appuyez sur 9 0 pour réinitialiser l’appareil une fois l’opération terminée. REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser les symboles et # en guise de chiffres. Toutefois, si vous souhaitez programmer une pause, appuyez sur #. 6 Dès que l’appareil émet un bip, raccrochez. 7 - 1 7 7 Réglages et activités du télécopieur Vous devez configurer le Rapport de vérification de transmission et la Fréquence du journal au tableau de menu. Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 1. —OU— Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 2. Personnalisation du rapport de vérification de transmission Le rapport vérification de transmission sert de preuve d’émission des télécopies. Il indique la date et l’heure de la transmission, ainsi que le résultat de la transmission (OK). Si vous sélectionnez On ou On+Image, le rapport sera généré pour chaque télécopie que vous enverrez. Pour les transmissions à fort volume au même destinataire, vous aurez sûrement besoin d’autres éléments, à part les numéros de tâche, pour identifier les télécopies à envoyer à nouveau. Sélectionnez On+Image ou Off+Image pour imprimer une partie de la première page de la télécopie sur le rapport comme aide-mémoire. REMARQUE Quand l'option rapport de vérification de transmission est réglée sur Off ou Off+Image, le rapport ne s'imprime qu'en cas d'erreur de transmission. La mention NG (télécopie non générée) figurera alors dans la colonne RÉSULTATS. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On, On+Image, Off ou Off+Image. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Impression de rapports 1.Transmission 2.Intervalle act 1.Transmission Chapitre 7 7 - 2 Configuration de la fréquence du journal Vous avez la possibilité de configurer l’appareil de sorte qu’il imprime un journal selon des intervalles spécifiques (après chaque lot de 50 télécopies; toutes les 6, 12 ou 24 heures; tous les 2 ou 7 jours). Si vous réglez l’intervalle sur Off, vous pouvez imprimer le rapport en suivant les étapes sur Impression de rapports. Le réglage par défaut est Ch 50 télécop. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour choisir un intervalle. Appuyez sur Menu/Régler. (Si vous sélectionnez 7 jours, l’afficheur ACL vous invite à choisir le jour du début du décompte.) 3 Saisissez l’heure (au format 24 heures) de l’impression du rapport. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple: entrez 19:45 pour 7:45 du soir) 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ Si vous sélectionnez 6, 12 ou 24 heures, ou encore 2 ou 7 jours, l’appareil imprimera le rapport à l'heure programmée et supprimera toutes les tâches enregistrées dans sa mémoire. Si la mémoire de l’appareil s'épuise (contient plus de 200 tâches) avant la date spécifiée, celui-ci imprimera le journal plus tôt, puis supprimera toutes les tâches de la mémoire. Si vous voulez un rapport supplémentaire avant qu’il soit pour imprimer, vous pouvez l’imprimer sans effacer les tâches de la mémoire. ■ Si vous sélectionnez l’option Ch 50 télécop, l’appareil imprimera le journal dès que l’appareil aura enregistré la 50e tâche. Impression de rapports Les rapports suivants sont disponibles: Comment imprimer un rapport 1 Appuyez sur Rapports. 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le rapport souhaité. Appuyez sur Menu/Régler. —OU— Entrez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer. Par exemple, appuyez sur 2 pour imprimer la liste d’aide. 2.Intervalle act 1.Transmission Imprime un rapport de vérification de transmission à l’issue de chaque télécopie envoyée. 2.Liste d’aide Imprime la liste d’aide afin que vous puissiez voir, d’un seul coup d’œil, comment programmer votre appareil rapidement. 3.Comp abrégée Dresse la liste, dans l’ordre numérique, des noms et des numéros enregistrés dans la mémoire des numéros abrégés et dans celle des numéros à monotouche. 4.Journal fax Donne des détails sur les dernières télécopies reçues et envoyées. (TX indique une transmission.) (RX signifie Recevoir.) 5.Réglages util Dresse la liste de vos réglages. 6.Config réseau (MFC-7225N uniquement) Dresse la liste de vos réglages réseau. 8 - 1 8 8 Utilisation de l’appareil comme photocopieur Votre appareil peut servir de photocopieur vous permettant d’effectuer jusqu’à 99 photocopies à la fois. Activer le mode Copie Avant d’effectuer des photocopies, assurez-vous que le témoin vert (Copier) est allumé. Sinon, appuyez sur (Copier) pour activer le mode Copier. Le réglage par défaut est mode Fax (télécopieur). Vous pouvez modifier le délai (secondes ou minutes) durant lequel l’appareil demeure en mode Copier. (Voir Réglage du mode de minuterie (FAX-2820 et FAX-2920 uniquement) à la page 2-3.) La zone imprimable de votre appareil commence approximativement à une marge de 4 mm (0,16 po) de deux côtés et à 3 mm (0,12 po) depuis le haut ou le bas de la page. REMARQUE La zone imprimable indiquée dessus est pour une copie unitaire ou une copie 1 en 1 en utilisant le format Lettre ou Légal. La zone imprimable modifie avec le format de papier. Production d’une photocopie simple 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. (Voir Chargez le document à la page 1-7.) 3 Appuyez sur Marche. Fonctions de copies Pourcentage L’afficheur ACL indique la configuration du photocopieur par défaut. Qualité Nb copies 0,16po (4 mm) 0,12po (3 mm) Zone non imprimable Chapitre 8 8 - 2 Tirage de copies multiples 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. 3 À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de copies désirées (jusqu’à 99). 4 Appuyez sur Marche. REMARQUE Pour trier les copies, appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Emp/Trier. (Voir Tri de copies à l'aide du chargeur automatique de documents à la page 8-5.) Arrêtez de photocopier Pour arrêter la copie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Utilisation de touche de copie temporaire Quand vous souhaitez changer rapidement les réglages provisoirement pour la copie suivante, utilisez la touche Options. Vous pouvez essayer différentes compositions de réglages. REMARQUE ■ Ces réglages sont temporaires, et l’appareil revient à ses réglages par défaut 60 secondes après la fin de son opération de copie, moins que vous n’ayez réglé le mode de minuterie à 30 secondes ou moins. (Voir Réglage du mode de minuterie (FAX-2820 et FAX-2920 uniquement) à la page 2-3 ou Réglage du mode de minuterie (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) à la page 2-3.) ■ Vous pouvez sauvegarder les réglages de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. (Voir Modification des réglages de copie par défaut à la page 8-7.) Touche d'options Fonctions de copies 8 - 3 8 Utilisation de la touche Options Utilisez la touche Options pour régler rapidement les réglages suivants de copie provisoirement pour la photocopie suivante. REMARQUE Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. Après avoir sélectionné vos réglages en appuyant sur Menu/Régler, l’afficheur ACL indique Réglage temp. Appuyez sur Marche si vous avez terminé le paramétrage. Appuyez sur Sélection des menus Options Page AgrandirRéduire 50%/70%/78%/83%/ 85%/91%/94%/97%/100%/ 104%/141%/200%/ Person(50-200%)/Auto 8-4 Qualité Auto Texte Photo 8-5 Emp/Trier Empil Trier 8-5 Contraste ▼ -…………„+ ▲ ▼ -………„…+ ▲ ▼ -……„……+ ▲ ▼ -…„………+ ▲ ▼ -„…………+ ▲ 8-5 Visualis page Off(1 en 1) 2 en 1 (P) 2 en 1 (H) 4 en 1 (P) 4 en 1 (H) 8-6 sélectionner sélectionner Chapitre 8 8 - 4 Agrandissement ou réduction de l’image copiée Vous pouvez sélectionner le taux d'agrandissement ou de réduction suivant. Dans le mode Auto, l’appareil calcule automatiquement le taux de réduction qui convient au format de papier. Person(50-200%) vous permet d’entrer un taux compris entre 50% et 200%. 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. 3 À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de copies désirées (jusqu’à 99). 4 Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner AgrandirRéduire. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner le facteur d’agrandissement ou de réduction souhaité. Appuyez sur Menu/Régler. —OU— À l’aide du clavier de composition, saisissez un facteur d'agrandissement ou de réduction compris entre 50% et 200%. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, appuyez sur 5 3 pour saisir 53%.) 6 Appuyez sur Marche. REMARQUE Les options de copie spéciales 2 en 1 (P), 2 en 1 (H), 4 en 1 (P), 4 en 1 (H) ne sont pas disponibles en mode Agrandir/Réduire. Appuyez sur et ▲ ou sur ▼ pour sélectionner AgrandirRéduire 100% 104% EXE→ LTR 141% A5→ A4 200% Auto Person(50-200%) 50% 70% A4→ A5 78% LGL→ LTR 83% LGL→ A4 85% LTR→ EXE 91% Full Page 94% A4→ LTR 97% LTR→ A4 Fonctions de copies 8 - 5 8 Qualité Vous pouvez sélectionner la qualité de vos copies. Le réglage par défaut est Auto. 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. 3 À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de copies désirées (jusqu’à 99). 4 Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Qualité. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la qualité de copie désirée (Auto, Texte ou Photo). Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Marche. Tri de copies à l'aide du chargeur automatique de documents Vous avez la possibilité de trier les photocopies multiples. Les feuilles sont empilées dans l’ordre (1 2 3), (1 2 3) etc. 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. 3 À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de copies désirées (jusqu’à 99). 4 Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Emp/Trier. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Trier. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Marche. Contraste Vous pouvez rectifier le contraste de manière à éclaircir ou à assombrir vos copies. 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. 3 À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de copies désirées (jusqu’à 99). 4 Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Contraste. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur ▲ afin d'augmenter le contraste. —OU— Appuyez sur ▼ afin de diminuer le contraste. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Marche. Auto Adapté aux documents qui contiennent à la fois du texte et des photographies. Texte Adapté aux documents ne contenant que du texte. Photo Adapté à la copie des photographies. 3 21 3 21 Chapitre 8 8 - 6 Copies N en 1 (Mise en page) Vous pouvez réduire la quantité de copies en utilisant la fonction de copie N en 1. Elle vous permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page pour économiser du papier. REMARQUE ■ Assurez-vous que le format de papier est réglé sur Lettre, Légal ou A4. ■ Vous ne pouvez utiliser la fonction de copie N en 1 qu’avec le format de copie 100%. ■ (P) signifie Portrait et (H) signifie Paysage. 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. 3 À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de copies désirées (jusqu’à 99). 4 Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Visualis page. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner 2 en 1 (P), 2 en 1 (H), 4 en 1 (P) ou 4 en 1 (H). Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Marche pour numériser le document. Lors d’utilisation de l’ADF, placez le document face vers le bas dans la direction indiquée ci-dessous. 2 en 1 (P) 4 en 1 (P) 2 en 1 (H) 4 en 1 (H) Fonctions de copies 8 - 7 8 Modification des réglages de copie par défaut Vous pouvez sauvegarder les réglages de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiez à nouveau. Qualité 1 Appuyez sur Menu/Régler, 3, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Auto, Texte ou Photo. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage du contraste Les paramètres Contraste vous permettent d’augmenter la netteté et la vivacité de vos images. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 3, 2. 2 Appuyez sur ▲ afin d'augmenter le contraste. —OU— Appuyez sur ▼ afin de diminuer le contraste. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Message de mémoire saturée Si, au cours d'un tirage, la mémoire arrive à saturation, l’afficheur ACL vous indiquera les étapes à suivre. Si le message Mémoire épuisée s'affiche au cours de la numérisation d'une page ultérieure, vous pouvez soit appuyer sur Marche pour copier les pages déjà numérisées, soit appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la tâche. REMARQUE Pour disposer de plus de mémoire, désactivez la fonction Mise en mémoire de télécopies. (Voir Désactivation des options de télécopie à distance à la page 6-4.) —OU— Imprimez les télécopies stockées en mémoire. (Voir Impression de télécopies depuis la mémoire à la page 4-5.) Lorsque le message Mémoire épuisée s'affiche, vous pouvez toujours continuer le tirage de vos copies. Pour cela, imprimez d'abord toutes les télécopies reçues et stockées en mémoire, puis remettez l'intégralité de l'espace mémoire à 100 %. 1.Qualité 2.Contraste 9 - 1 9 Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur en réseau* pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur ou un réseau (par exemple, Impression et Numérisation). La disponibilité des fonctions figurées ci-dessous varie selon le modèle: ■ Utilisation de l’appareil comme imprimante (Consultez le chapitre 1 dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM fourni.) ■ Comment numériser (Consultez le chapitre 2 dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM fourni.) ■ Utilisation du ControlCenter2.0 (Consultez le chapitre 3 dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM fourni.) ■ Utilisation de Configuration à distance (Consultez le chapitre 4 dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM fourni.) ■ Utilisation du logiciel Brother PC-FAX (Consultez le chapitre 5 dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM fourni.) ■ Numérisation réseau** ■ Impression réseau** REMARQUE Voir aussi Comment accéder au guide de l’utilisateur complet (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) à la page 1-3. * Le guide de l'utilisateur en réseau est pour le MFC-7225N uniquement. ** Pour MFC-7220 (Serveur requis d'impression/numérisation sans fil externe NC-2200w en option) Pour MFC-7225N (Voir le guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Fonctions du logiciel et du réseau (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) 10 - 1 10 10 Avis de téléphone et du FCC standard Ces avis sont en vigueur pour les modèles vendus et utilisés aux Etats-Unis uniquement. Cet appareil est compatible avec les prothèses auditives. Pour la programmation des numéros d’urgence et les essais d’appel aux numéros d’urgence: ■ Ne raccrochez pas et expliquez brièvement au répartiteur la raison de votre appel. ■ Effectuez les essais d’appel aux heures creuses; par exemple, tôt le matin ou tard le soir. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 68 des règles de la FCC et des normes adoptées par l'ACTA (America’s Carrier Telecommunications Association, Association des fournisseurs de télécommunications aux États-Unis). Le panneau arrière comporte une étiquette indiquant, entre autres, une identification produit sous format US: AAAEQ##TXXXX. Vous devez, le cas échéant, fournir cet identificateur à votre compagnie de téléphone. Cet appareil peut être raccordé en toute sécurité au réseau téléphonique à l’aide d’une prise modulaire standard, USOC RJ11C. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au réseau téléphonique et au circuit de câblage doivent être conformes aux dispositions de la section 68 des règles de la FCC et aux normes adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique muni d’une fiche modulaire et conforme aux réglementations des deux organismes susmentionnés est livré avec ce produit. Le cordon a été conçu pour être branché sur une prise modulaire compatible et homologuée. Pour plus de détail à ce sujet, consultez les instructions d'installation. La somme des indices d'équivalence de la sonnerie (REN) sert à déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à une ligne téléphonique. Une somme d'indices trop élevée peut causer des problèmes techniques, comme l'impossibilité des appareils d’émettre une sonnerie lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme des indices d’équivalence de la sonnerie (REN) de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser cinq (5.0). Pour connaître le nombre d'appareils pouvant être connectés à une seule ligne, suivant la somme totale des indices d'équivalence de la sonnerie de tous les appareils, contactez la compagnie de téléphone dans votre localité. La somme totale des indices d'équivalence de la sonnerie pour les produits homologués après le 23 juillet 2001 correspond à une section de l'identification du produit présentée avec le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres indiqués par ## représentent le REN sans la décimale (par ex., 06 est le REN de 0.6). Pour les produits anciens, le REN est indiqué séparément de l'étiquette. Si cet appareil nuit au bon fonctionnement du réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avisera de la possibilité d'une interruption temporaire du service. Mais si un préavis n’est pas pratique, la compagnie de téléphone avertira le client le plus tôt possible. Vous serez également informé de votre droit de déposer, au besoin, une plainte auprès de la FCC. Votre compagnie de téléphone peut modifier ses installations, ses équipements, ses opérations et ses procédures, ce qui pourrait affecter le bon fonctionnement de votre appareil. Si tel est le cas, elle vous en préviendra pour que vous puissiez prendre des mesures afin d’éviter toute interruption de service. Si cet appareil venait à présenter des problèmes techniques, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Brother pour obtenir des informations relatives à la garantie et aux prestations de réparation. (Voir Numéros de Brother à la page ii.) Si cet appareil nuit au bon fonctionnement du réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourra vous demander de débrancher celui-ci et de le laisser débranché jusqu’à ce que le problème ait été corrigé. Renseignements importants Chapitre 10 10 - 2 L’abonnement à un service de ligne partagée est tarifé selon le barème des tarifs des provinces ou des États. Contactez la commission des services publics ou des services d'entreprise dans votre localité pour obtenir plus d'informations. Si votre domicile dispose d'un système d'alarme particulier connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que l'installation de cet appareil ne désactive pas le système d'alarme. Si vous avez des questions sur la désactivation inopinée de votre système d'alarme, appelez la compagnie de téléphone ou un installateur qualifié dans votre localité. Si vous n’arrivez pas à résoudre un quelconque problème concernant votre appareil, appelez le service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother à la page ii.) Énoncé de conformité FCC (Federal Communications Commission, États-Unis seulement) Partie responsable: Corporation Internationale Brother 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis TÉL: (908) 704-1700 affirme que le produit Nom du produit: FAX-2820, FAX-2920, MFC-7220 et MFC-7225N sont conformes aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences gênantes; (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le bon fonctionnement. Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces tolérances sont destinées à assurer un niveau de protection adéquate contre les interférences gênantes dans un milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences susceptibles de perturber les télécommunications radio. Aucune garantie n’est cependant faite quant à l’absence de toute interférence dans un milieu donné. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé par sa mise hors et sous tension, l’utilisateur est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: ■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception; ■ Éloigner l’appareil du poste récepteur; ■ Brancher l’appareil sur une prise indépendante du circuit d’alimentation du récepteur; ■ Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté. Important Tout changement ou toute modification qui n’est pas approuvée expressément par Brother Industries, Ltd. peut rendre nulle l’autorité de l’utilisateur à exploiter cet appareil. Important - à propos du câble d'interface Un câble d'interface blindé devrait être utilisé pour assurer la conformité aux limites d'un appareil numérique de classe B. AVERTISSEMENT ■ Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours tous les cordons des prises murales avant de réparer, de modifier ou d’installer cet appareil. ■ Cet appareil ne doit pas être utilisé sur une ligne publique ni branché sur une ligne partagée. ■ Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant découler de l’utilisation de ces renseignements, ni les dommages directs, spéciaux ou consécutifs. Le présent document n’accorde ni n’assure aucune garantie. ■ Cet appareil a été certifié conforme aux règles de la FCC applicables aux États-Unis uniquement. Une fiche mise à la terre doit être branchée sur une prise de courant CA mise à la terre après avoir vérifié les caractéristiques de la source de courant locale afin que l’appareil fonctionne correctement et en toute sécurité. Renseignements importants 10 - 3 10 Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement aux résidents du Canada) Cet appareil numérique de classe B répond à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Débranchez un périphérique Installez ce produit près d’une prise de courant CA facilement accessible. En cas d'urgence, il faut que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise d’alimentation CA pour couper complètement le courant. Connexion LAN (MFC-7225N uniquement) Protection laser Ce matériel est certifié comme un produit laser de Classe 1 conformément à la réglementation sur la radiation du Department of Health and Human Services (DHHS) des États-Unis, basé sur le “Radiation Control for Health and Safety Act” de 1968. Cela signifie que cet équipement n'émet aucun rayonnement laser dangereux. Étant donné que la radiation émise en interne est entièrement confinée dans des enceintes de protection et des boîtiers externes, il n'existe aucun risque d'échappement du faisceau laser de l’appareil durant toutes les phases d'utilisation. Réglementations FDA Des réglementations relatives aux produits laser fabriqués depuis le 2 août 1976 ont été instaurées par la Food and Drug Administration (FDA) des États-Unis. Le matériel fabriqué aux États-Unis se doit donc d'être conforme à ces réglementations. L'étiquette illustrée ci-dessous et située au dos de l’appareil indique la conformité de cet appareil avec les réglementations de la FDA et elle est requise pour les produits laser en vente aux États-Unis. ATTENTION Ne raccordez pas cet appareil à une connexion LAN soumise à des surtensions. Fabriqué par: BROTHER TECHNOLOGY (SHENZHEN) LTD. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Rong Gang, Shenzhen, China Ce produit est conforme aux standards de performance FDA pour des produits laser sauf déviations conformément à Avis Laser Nº50, le 26 juillet 2001. AVERTISSEMENT L'utilisation des contrôles, des ajustements ou des procédures sur la performance autres que ceux indiqués dans ce manuel peuvent vous exposer à une radiation invisible et nocive. Radiation laser interne Puissance de radiation maximale5 mW Longueur d'ondes770 - 810 nm Classe de laser Classe 3B Chapitre 10 10 - 4 Consignes de sécurité importantes 1 Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous. 2 Conservez ces consignes dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure. 3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil. 4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon humide. 5 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risque de tomber, ce qui pourrait causer des dégâts considérables. 6 Les fentes et les ouvertures pratiquées à l’arrière et dans le dessous de l’appareil servent à la ventilation. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et pour le protéger contre toute surchauffe, veillez à ne jamais obstruer ou couvrir ces ouvertures. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface comparable. Ne le placez jamais au-dessus ni à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur ou un appareil de chauffage. Ne l’encastrez pas dans un cabinet sans prévoir tout d’abord une aération suffisante. 7 L’appareil doit être mis en service uniquement à l’aide d’une source d’alimentation dont les caractéristiques électriques correspondent aux indications reprises sur la fiche signalétique des caractéristiques de l’appareil. En cas de doute, consultez le revendeur ou la compagnie d’électricité dans votre localité. 8 Ce produit est équipé avec une fiche mise à la terre à trois fils. Il est recommandé de n’utiliser qu'une prise d’alimentation mise à la terre. Il s’agit là d’une mesure de sécurité. Si la fiche de l’appareil ne rentre pas dans votre prise murale, adressez-vous à votre électricien pour faire remplacer la prise qui est probablement trop vieille. Évitez tout expédient qui priverait l’appareil de la mise à la terre. 9 Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation et n'installez pas ce produit dans un endroit où des personnes pourraient marcher sur le cordon. 0 Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que l’ampérage total des appareils qui y sont branchés ne dépasse pas l’ampérage nominal de la rallonge. De même, vérifiez que la charge totale de tous les appareils branchés sur la prise murale en courant alternatif ne dépasse pas 15 ampères (États-Unis seulement). A Ne placez pas d’objet devant l’appareil afin d’éviter de bloquer la réception de télécopies. Ne déposez rien sur le plateau d’éjection des télécopies reçues. B Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil. C N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis, lequel pourrait entrer en contact avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit, cause possible d’un incendie ou des décharges électriques. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. Ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil. En ouvrant l'appareil ou en en retirant les capots, vous vous exposez non seulement à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais vous annulez également la garantie. Confiez les réparations à un technicien qualifié d'un des centres de service autorisés de Brother. Pour l’endroit de votre Centre de service autorisé de Brother le plus proche, veuillez appeler, Aux Etats-Unis: 1-800-284-4357 ou Au Canada: 1-877-BROTHER. (Voir Numéros de Brother à la page ii.) Renseignements importants 10 - 5 10 D Débranchez l’appareil de la prise de courant CA et confiez les réparations à un technicien de service autorisé de Brother sous les circonstances suivantes: • Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé; • Un liquide a été répandu sur l’appareil; • L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau; • L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions. Limitez-vous aux réglages expliqués dans le présent Guide. D’autres réglages risquent d’endommager l’appareil, ce qui nécessite souvent une réparation laborieuse par un technicien qualifié de ramener le produit en fonction normale; • L’appareil est tombé ou le châssis est endommagé; • Le comportement de l'appareil s’est sensiblement modifié, ce qui indique la nécessité d’une révision. E Pour protéger votre produit contre les surtensions, il est recommandé d’utiliser un dispositif de protection (parasurtenseur). F Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, veuillez noter ce qui suit: • N'utilisez jamais ce produit près d'installations utilisant de l'eau, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. • Ne vous servez pas du téléphone de l’appareil durant un orage électrique (il existe alors un risque de choc électrique à distance) ou si une fuite de gaz à été rapportée à proximité. • Ne jetez jamais de piles dans le feu. Elles pourraient exploser. Vérifiez les codes d’électricité en vigueur dans votre localité pour connaître les directives d’élimination des piles usées. G Attention - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement un cordon de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur. Marques de commerce Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de la Corporation Internationale Brother. © 2004-2005 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. PaperPort et OmniPage OCR sont des marques déposées de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce guide disposent un accord de licence de logiciel spécifique à leurs programmes propriétaires. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans le guide de l'utilisateur, ce guide d'utilisation du logiciel et le guide de l'utilisateur en réseau** sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. * MFC-7220 et MFC-7225N ** MFC-7220 (option) MFC-7225N (compris) 11 - 1 11 Dépannage Messages d’erreur Comme pour tout appareil de bureautique à la fine pointe de la technologie, il peut parfois y avoir des pannes. Dans ce cas, votre appareil identifie alors le problème et affiche un message d’erreur. Le tableau ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents. Vous serez en mesure de corriger vous-même la plupart de ces erreurs. Si vous avez besoin de plus d’aide, le site Brother Solutions Center vous offre les FAQ (foire au questions) et conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez-nous au site http://solutions.brother.com. Dépannage et entretien régulier IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE ACTION Bourr. Pap. Int. Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil. (Voir Bourrage de papier à la page 11-7.) Bourrage tiroir Le papier est coincé dans la partie arrière de l’appareil. (Voir Bourrage de papier à la page 11-7.) Bourrage tiroir Le papier est coincé dans le bac à papier de l’appareil. (Voir Bourrage de papier à la page 11-7.) Changez encre La cartouche d’encre a atteint la fin de sa vie et l’encre sera bientôt épuisée. Commandez dès maintenant une nouvelle cartouche d'encre. Changez tambour! Le tambour est presque à la fin de sa durée de vie Utilisez le bloc tambour jusqu'à ce que vous rencontriez un problème de qualité d'impression, puis remplacez-le par un nouveau. Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-27. Déconnecté L’appel a été interrompu par le correspondant ou par son télécopieur. Essayez à nouveau de transmettre ou de recevoir la télécopie. Données mém. Les données d'impression sont laissées dans la mémoire de l’appareil. Redémarrez l'impression depuis votre ordinateur. (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Les données d'impression sont laissées dans la mémoire de l’appareil. Le câble USB ou parallèle a été débranché durant la transmission des données depuis l'ordinateur vers l’appareil. Appuyez sur Annuler. L’appareil annulera la tâche et la nettoiera de la mémoire. Essayez à nouveau d’imprimer. Dépannage et entretien régulier 11 - 2 11 Err. Connexion Vous avez essayé d’inviter à émettre un télécopieur qui n’est pas programmé en mode d’attente d’une invitation à émettre. Vérifiez la configuration de l’invitation à émettre de l’autre télécopieur. Erreur comm Erreur de communication causée par la mauvaise qualité de la ligne téléphonique. Envoyez à nouveau la télécopie ou branchez l’appareil à l’autre ligne téléphonique. Si le problème persiste, appelez la compagnie de téléphone dans votre localité pour faire vérifier votre ligne. Erreur Tambour Le bloc tambour a besoin d’être nettoyé. Voir Nettoyage du bloc tambour à la page 11-17. Face arr. Ouvrte Le couvercle arrière n’est pas complètement fermé. Fermez le couvercle arrière de l’appareil. Face av. Ouverte Le couvercle avant n’est pas complètement fermé. Fermez le couvercle avant de l'appareil. Fin du toner L'ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre n’est pas installé ou il n’est pas installé correctement. —OU— La cartouche est vide et l'impression est impossible. Réinstallez la cartouche d'encre et le bloc tambour. —OU— Remplacez la cartouche d'encre par une nouvelle. (Voir Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350) à la page 11-24.) Init impossible (Initialiser) Impr impossible Numér impossible L’appareil présente un problème d’ordre mécanique. (Pour FAX-2820 et MFC-7220) Lorsque vous coupez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil, sa mémoire sera effacée. Pour vérifier s’il y a des télécopies dans la mémoire de l’appareil voir Vérifiez s’il y a des télécopies dans la mémoire de l’appareil à la page 11-6. S’il y a des télécopies, vous devez les sauvegarder avant de suivre les suggestions ci-dessous (Pour sauvegarder les fax, voir Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur à la page 11-6. Pour le MFC-7220 aussi voir Transfert des télécopies à votre PC (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) à la page 11-6.) Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil, puis rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez l’appareil pendant quelques minutes et ressayez-le. (Pour FAX-2920 et MFC-7225N) Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil, puis rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez l’appareil pendant quelques minutes et puis ressayez-le. (L’appareil peut être désactivé pendant une période de 4 jours sans perdre des télécopies dans la mémoire.) MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE ACTION Chapitre 11 11 - 3 Machine chaude L’intérieur de l’appareil est trop chaud. Vérifiez que vous pouvez entendre le ventilateur dans l’appareil tourner et que la sortie d'échappement n'est pas obstruée. Si le ventilateur tourne, enlevez tout corps qui entoure la sortie d’échappement, puis laissez l’appareil activé mais ne l’utilisez pas pendant plusieurs minutes. Si le ventilateur ne tourne pas, vous devez sauvegarder les télécopies avant que vous suivrez les suggestions ci-dessous. (Pour FAX-2820 et MFC-7220) Lorsque vous coupez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil, sa mémoire sera effacée. Pour vérifier s’il y a des télécopies dans la mémoire de l’appareil voir Vérifiez s’il y a des télécopies dans la mémoire de l’appareil à la page 11-6. S’il y a des télécopies, vous devez les sauvegarder avant de suivre les suggestions ci-dessous (Pour sauvegarder les fax, voir Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur à la page 11-6. Pour le MFC-7220 aussi voir Transfert des télécopies à votre PC (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) à la page 11-6.) Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil, puis rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez l’appareil pendant quelques minutes et ressayez-le. (Pour FAX-2920 et MFC-7225N) Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil et puis l'activez à nouveau. Si le message d’erreur continue, laissez l’appareil pendant quelques minutes et puis ressayez-le. (L’appareil peut être désactivé pendant une période de 4 jours sans perdre des télécopies dans la mémoire.) Mémoire épuisée La mémoire de l’appareil est saturée. (Transmission d’une télécopie ou opération de copie en cours) Appuyez sur Marche pour envoyer ou photocopier les pages numérisées. —OU— Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez la fin des autres opérations en cours, puis ressayez. —OU— Supprimez les télécopies de la mémoire. (Voir Message de mémoire saturée à la page 8-7.) (Impression en cours) Réduisez les valeurs de la résolution. (Pour plus de détails, Onglet Avancé dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) —OU— Supprimez les télécopies de la mémoire. (Voir Message de mémoire saturée à la page 8-7.) MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE ACTION Dépannage et entretien régulier 11 - 4 11 Mode sd em march L’appareil est en mode de sonnerie spéciale. Vous ne pouvez pas passer du mode Réception manuelle à un autre mode. Réglez la sonnerie spéciale sur Off. Voir Pour désactiver la sonnerie spéciale à la page A-2. Non assigné Vous avez essayé d'accéder à un numéro à monotouche ou abrégé non programmé. Programmez le numéro à monotouche ou abrégé. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 5-1 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.) Pas de cart. La cartouche d’encre est mal installée. Réinstallez la cartouche d'encre. Pas rép/occupé Le numéro composé ne répond pas ou est occupé. Vérifiez le numéro et composez-le à nouveau. Réchauffe échoué L’unité de fusion est trop froide. (Pour FAX-2820 et MFC-7220) Lorsque vous coupez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil, sa mémoire sera effacée. (Pour vérifier si des télécopies sont dans la mémoire de l’appareil, voir Vérifiez s’il y a des télécopies dans la mémoire de l’appareil à la page 11-6.) S’il y a des télécopies, vous devez les sauvegarder avant de suivre les suggestions ci-dessous. (Pour sauvegarder les telécopie, voir Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur à la page 11-6.) Pour le MFC-7220 aussi voir Transfert des télécopies à votre PC (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) à la page 11-6. Ensuite, mettez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil hors tension. Vérifiez l'environnement de l’appareil. S’il est dans un endroit trop chaud ou trop froid, essayez de refroidir ou chauffer la pièce en activant le climatiseur ou l’appareil de chauffage. Ou, déplacez l’appareil à un autre endroit. Enclenchez alors l'interrupteur d'alimentation de l’appareil. (Pour FAX-2920 et MFC-7225N) Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil, puis vérifiez l'environnement de l’appareil. S’il est dans un endroit trop chaud ou trop froid, essayez de refroidir ou chauffer la pièce en activant le climatiseur ou l’appareil de chauffage. Ou changez d’emplacement. Enclenchez alors l'interrupteur d'alimentation de l’appareil. (L’appareil peut être débranché pendant une période de 4 jours sans perdre des télécopies dans la mémoire.) Unité chaude L’unité de fusion est trop chaude. MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE ACTION Chapitre 11 11 - 5 Refroidissement Patientez s.v.p. La température du bloc tambour ou de la cartouche d'encre est trop chaude. L’appareil interrompt la tâche d’impression actuelle et se met en mode de refroidissement. Durant le mode de refroidissement, vous entendrez le ventilateur de refroidissement fonctionner, tandis que l'écran de l’appareil affiche Refroidissement, et Patientez s.v.p.. Il vous faut attendre 20 minutes pour que l'appareil se refroidisse. Vérif format pap Le format de papier n’est pas approprié. Chargez des feuilles dont le format est approprié (Lettre, Légal ou A4), puis appuyez sur Marche. Vérif original Le document n’est pas été inséré ou alimenté correctement, ou le document numérisé depuis l’ADF était trop long. Voir Bourrage de documents à la page 11-7. Voir Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) à la page 1-7. Vérifier papier L’appareil n'a plus de papier ou le papier n'est pas correctement installé dans le bac à papier. Rechargez le papier dans le bac à papier, et puis appuyez sur Marche. —OU— Retirez le papier et rechargez-le et puis appuyez sur Marche. MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE ACTION Dépannage et entretien régulier 11 - 6 11 Vérifiez s’il y a des télécopies dans la mémoire de l’appareil 1 Appuyez sur Menu/Régler, 9, 0, 1. 2 Si l’afficheur ACL indique Aucune donnée, il n’y a aucune télécopie laissée dans la mémoire de l’appareil. —OU— Si l’afficheur ACL indique Entrez num. fax, il y a des télécopies dans la mémoire de l’appareil. • Vous pouvez transférer à un autre télécopieur. Voir Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur. • (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Vous pouvez transférer les télécopies de la mémoire de l’appareil à votre PC. Voir Transfert des télécopies à votre PC (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement). Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur Si vous n’avez pas configuré votre Identifiant de poste, vous ne pouvez pas entrer en mode de réacheminement de télécopies. (Voir Configuration de l'identifiant de poste à la page 2-2.) 1 Saisissez le numéro du télécopieur auquel les télécopies seront transférées. 2 Appuyez sur Marche. REMARQUE Vous pouvez transférer le rapport du journal de télécopie à un autre télécopieur en appuyant sur Menu/Régler, 9, 0, 2 à l’étape 1. Transfert des télécopies à votre PC (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Vous pouvez transférer les télécopies de la mémoire de votre appareil à votre PC. 1 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 2 Assurez-vous d’avoir installé MFL Pro Suite sur votre PC, et puis activez PC Fax Receiving sur le PC. (Pour plus de détails sur la réception PC Fax, voir Utilisation du logiciel Brother PC Fax dans le Guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) 3 Vérifiez que vous avez réglé Récept PC FAX sur l’appareil. (Voir Configuration de la réception PC Fax (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) à la page 6-3.) Pendant la configuration, l’afficheur ACL vous demandera si vous voulez transférer les télécopies à votre PC. 4 Pour transférer toutes les télécopies à votre PC, appuyez sur 1. —OU— Pour quitter et laisser les télécopies dans la mémoire, appuyez sur 2. REMARQUE S’il y a une erreur sur l’ACL de l’appareil, après le transfert des télécopies, débranchez l’appareil de la source de courant pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le. Chapitre 11 11 - 7 Bourrage de documents En cas de bourrage, suivez les instructions suivantes. Le document n'a pas été inséré ou alimenté correctement, ou était trop long 1 Ouvrez le couvercle du panneau de commande. 2 Tirez soigneusement le document coincé vers l’avant de l’appareil. 3 Refermez le couvercle du panneau de commande. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Bourrage de papier Pour éliminer un bourrage de papier, veuillez suivre les étapes décrites dans cette section. Le papier est coincé dans l’appareil. 1 Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. 2 Retirez le papier coincé de l’ouverture du bac à papier. AVERTISSEMENT Après utilisation de votre appareil, certaines pièces internes sont extrêmement chaudes. Lorsque vous ouvrez le couvercle avant ou le couvercle arrière de l’appareil, ne touchez jamais aux pièces présentées en gris sur le diagramme suivant. Dépannage et entretien régulier 11 - 8 11 3 Ouvrez le couvercle avant. 4 Retirez le bloc tambour et la cartouche d'encre. Il se peut que le papier coincé soit retiré avec l'ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre, ou cela peut libérer le papier ainsi vous pouvez le retirer de l’ouverture du bac à papier. 5 Remettez le bloc tambour et la cartouche d'encre dans l’appareil. 6 Fermez le couvercle avant. 7 Mettez le bac à papier dans l’appareil. ATTENTION Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne pas toucher aux électrodes présentés sur le diagramme suivant. Chapitre 11 11 - 9 Le papier est coincé en arrière de l’appareil 1 Ouvrez le couvercle avant. 2 Retirez le bloc tambour et la cartouche d'encre. 3 Ouvrez le couvercle arrière. 4 Tirez la languette vers vous pour ouvrir le couvercle de toboggan arrière. 5 Retirez le papier coincé de l'unité de fusion. Si le papier coincé ne peut être extrait facilement, appuyez avec une main sur la languette bleue et retirez lentement le papier avec l’autre main. 6 Refermez le couvercle arrière. 7 Remettez le bloc tambour et la cartouche d'encre dans l’appareil. 8 Fermez le couvercle avant. Dépannage et entretien régulier 11 - 10 11 Le papier est coincé dans l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre. 1 Ouvrez le couvercle avant. 2 Retirez le bloc tambour et la cartouche d'encre. 3 Abaissez le levier de verrouillage à gauche et sortez la cartouche d'encre du bloc tambour. Si des feuilles sont coincées dans le bloc tambour, retirez-les. 4 Remettez la cartouche d’encre dans le bloc tambour jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Si vous l'installez correctement, le levier de verrouillage se soulève automatiquement. 5 Remettez le bloc tambour et la cartouche d'encre dans l’appareil. 6 Fermez le couvercle avant. Chapitre 11 11 - 11 Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement Si vous pensez que votre télécopieur ne fonctionne pas correctement, commencez par faire une copie pour cibler le problème. Si la copie est correcte, le problème ne se trouve pas probablement dans votre appareil. Consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépannage. Le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ (foire aux questions) et les conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez-nous au site http://solutions.brother.com. DIFFICULTÉ SUGGESTIONS Impression ou réception de télécopies Les caractères sont comprimés, les pages comportent des lignes horizontales ou les phrases sont tronquées. Il s'agit probablement d'une mauvaise connexion en raison de parasites ou d'interférence se trouvant sur la ligne téléphonique. Demandez au correspondant de renvoyer la télécopie. Si le problème persiste, appelez le service à la clientèle de Brother à un des numéros suivants: 1-800-284-4329 (aux États-Unis) ou 1-877-BROTHER (au Canada). La qualité d’impression est médiocre Voir Amélioration de la qualité d'impression à la page 11-16. Des lignes noires verticales apparaissent à la réception des télécopies. Des lignes verticales et noires peuvent apparaître sur certaines des télécopies reçues. Soit le fil du corona (fil éliminateur d'effet de couronne) principal de l’appareil est encrassé, ou le numériseur de la télécopie du correspondant est sale. Nettoyez votre fil du corona principal (Voir Nettoyage du fil du corona à la page 11-24), ou demandez à l'émetteur d'effectuer une copie si le problème provient de son télécopieur. Essayez de recevoir une télécopie provenant d’un autre télécopieur. Si le problème persiste, appelez le service à la clientèle de Brother à un des numéros suivants: 1-800-284-4329 (aux États-Unis) ou 1-877-BROTHER (au Canada). Lignes horizontales et lignes manquantes. La télécopie reçue peut comporter des lignes horizontales ou des lignes manquantes. Cela est généralement causé par une mauvaise connexion téléphonique. Demandez au correspondant de renvoyer la télécopie. Des télécopies reçues apparaissent comme coupées ou comportent des pages blanches. Si les télécopies reçues sont divisées et imprimées sur deux pages ou si une page blanche supplémentaire est imprimée, il se peut que le réglage de la taille papier ne soit pas approprié pour le type de papier utilisé. (Voir Réglage de format de papier à la page 2-4.) Vérifiez que le réglage du menu de réduction automatique est activée. (Voir Impression réduite d’une télécopie entrante (réduction automatique) à la page 4-4.) Ligne téléphonique ou branchement Le mode de composition ne fonctionne pas Vérifiez la tonalité de composition. Changez le paramètre Tonal/Impuls.. (Voir Tonalité ou impulsion (pour le Canada uniquement) à la page 5-4.) Vérifiez toutes les connexions téléphoniques et que le cordon en spirale du combiné n’est pas sur la prise EXT. Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation. Envoyez une télécopie manuelle en appuyant sur Tonalité/En attente ou en soulevant le combiné de téléphone externe et en composant le numéro. Envoyez une télécopie manuelle en décrochant le combiné et composant le numéro. Attendez le signal de réception de télécopie avant d'appuyer sur Marche. L’appareil ne répond pas aux appels. Assurez-vous que l’appareil est réglé sur le mode de réception approprié à la configuration utilisée. (Voir Opérations d’envoi de base à la page 3-4.) Vérifiez la tonalité de composition. Si cela est possible, appelez votre appareil pour savoir s’il répond. S'il ne répond toujours pas, vérifiez le branchement du cordon de la ligne téléphonique. Si aucune sonnerie n'est émise lorsque vous appelez votre appareil, prenez contact avec votre compagnie de téléphone pour faire vérifier la ligne téléphonique. Dépannage et entretien régulier 11 - 12 11 Envoi de télécopies La qualité des télécopies envoyées est médiocre Changez la résolution sur Fin ou Sup.fin. Faites une copie pour vérifier le bon fonctionnement du numériseur de votre appareil. Si la qualité de la copie n'est pas bonne, nettoyez le numériseur. (Voir Nettoyage de la vitre du numériseur à la page 11-22.) Le rapport de vérification des transmissions indique 'RÉSULTAT:NG' ou 'RÉSULTAT:ERREUR'. Il y a sans doute du bruit ou des parasites provisoires sur la ligne. Réessayez d’envoyer la télécopie. Si vous envoyez une télécopie par le biais du PC et que le rapport de vérification des transmissions indique "RÉSULTAT:NG", il est possible que l’appareil manque de mémoire. Pour libérer de la mémoire, désactivez la mise en mémoire des télécopies (Voir Désactivation des options de télécopie à distance à la page 6-4), imprimez les télécopies stockées dans la mémoire (Voir Impression de télécopies depuis la mémoire à la page 4-5), ou annulez les télécopies différées ou les tâches d’invitation à émettre (Voir Annulation d’une télécopie en cours d’exécution à la page 3-8). Si le problème persiste, prenez contact avec votre compagnie de téléphone pour faire vérifier la ligne téléphonique. Si vous avez souvent des erreurs de transmission en raison de l’interférence possible sur votre ligne téléphonique, essayez de changer la configuration de Compatibilité à De base. (Voir Compatibilité à la page 11-20.) Stries verticales noires lors de l’envoi de télécopies. Si la photocopie que vous effectuez présente le même problème, votre numériseur est sale. (Voir Nettoyage de la vitre du numériseur à la page 11-22.) Gestion des appels entrants L’appareil "entend" la voix comme il s’agissait d’une tonalité CNG. Si le mode Réception facile est réglé sur On, votre appareil est plus sensible aux sons. Il se peut, à tort, interpréter certaines voix ou de la musique sur la ligne comme un appel de télécopie entrante et répondre par la tonalité de réception de télécopie. Désactivez l’appareil en appuyant sur Arrêt/Sortie. Essayez d’éviter ce problème en mettant le mode Réception facile sur Off. (Voir Réception facile à la page 4-3.) Envoi d’un appel de télécopie vers l’appareil. Si vous avez répondu sur l’appareil, appuyez sur Marche et raccrochez immédiatement. Si vous avez répondu aux appels sur un téléphone externe ou supplémentaire, composez le code de réception des télécopies (la valeur par défaut est ( 51). Raccrochez dès que l’appareil répond à l’appel. Services personnalisés sur une seule ligne. Si une ligne téléphonique, sur laquelle vous avez raccordé votre appareil, est munie d’un ou plusieurs services personnalisés (appel en attente, appel en attente/identification de la ligne appelante, RingMaster (sonnerie spéciale), messagerie vocale, permanence téléphonique, système d'alarme, etc.), il se peut que la réception et la transmission de télécopies en soient perturbées. Par exemple: Votre appareil de Brother prend en charge les services d'abonné d'identification de la ligne appelante (ID appelant). Cependant, si vous êtes abonné au service d'Appel en attente ou à un autre service personnalisé et que vous recevez ou émettez une télécopie durant l'émission du signal à ce service, ce signal peut temporairement interrompre ou gêner la transmission des télécopies. Le mode de correction d’erreurs (MCE) conçu par Brother vous aide à résoudre ce problème. Ce problème est imputable au réseau téléphonique et commun à tous les périphériques émetteurs ou récepteurs d’informations sur une seule partagée munie de services personnalisés. Si vos affaires ne tolèrent aucune interruption, une ligne distincte, exempte de services personnalisés, sera tout indiquée dans votre cas. Dificultés de réglage des fonctions de menu L’appareil émet un bip sonore chaque fois que vous accédez aux menus Réglage de réception et Réglage envoi. Si la touche Télécopieur n'est pas allumée, enfoncez-la pour activer le mode Télécopie. La configuration du réglage de la réception (Menu/Régler, 2, 1) et la configuration du réglage de l’envoi Menu/Régler, 2, 2) ne sont disponibles que lorsque l’appareil est en mode Télécopieur. DIFFICULTÉ SUGGESTIONS Chapitre 11 11 - 13 Problèmes liés à la qualité des copies Des lignes verticales apparaissent dans les copies. Parfois, des stries verticales peuvent apparaître sur vos copies. Il se peut que le fil du corona principal ou que le numériseur soit sale. Nettoyez-les tous les deux. (Voir Nettoyage de la vitre du numériseur à la page 11-22, Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser à la page 11-22 et Nettoyage du bloc tambour à la page 11-17.) Problèmes liés à l’imprimante L’appareil n'imprime pas. Vérifiez que: • L’appareil est branché et l'interrupteur d'alimentation est mis sur On. (Reportez-vous au Guide d'installation rapide.) —OU— • La cartouche d'encre et le bloc tambour sont correctement installés. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-27.) —OU— • Le câble d'interface est solidement connecté entre l’appareil et l'ordinateur. (Reportez-vous au Guide d'installation rapide.) —OU— • Le pilote d’imprimante correct a été installé et sélectionné. —OU— • Contrôlez si l'afficheur ACL indique un message d'erreur. (Voir Messages d’erreur à la page 11-1.) —OU— • L’appareil est en ligne. Cliquez sur démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez à droite sur ‘Brother MFC-XXXX,’ (où XXXX correspond au modèle de votre appareil). Assurez-vous que la case “Utiliser l’imprimante hors ligne” n’est pas cochée. L’appareil lance une impression soudaine ou imprime des données superflues. (Pour FAX-2820 et MFC-7220) Lorsque vous coupez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil, sa mémoire sera effacée. Pour vérifier s’il y a des télécopies dans la mémoire de l’appareil voir Vérifiez s’il y a des télécopies dans la mémoire de l’appareil à la page 11-6. S’il y a des télécopies, vous devez les sauvegarder avant de suivre les suggestions ci-dessous (Voir Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur à la page 11-6 ou Transfert des télécopies à votre PC (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) à la page 11-6). Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil, puis rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez l’appareil pendant quelques minutes et ressayez-le. Vérifiez les paramètres de votre logiciel d’application pour vous assurer de sa compatibilité avec votre appareil. (Pour FAX-2920 et MFC-7225N) Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil, puis rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez l’appareil pendant quelques minutes et puis ressayez-le. (L’appareil peut être désactivé pendant une période de 4 jours sans perdre des télécopies dans la mémoire.) Vérifiez les paramètres de votre logiciel d’application pour vous assurer de sa compatibilité avec votre appareil. L’appareil imprime les premières pages correctement, puis certaines pages ont du texte manquant. Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal continu du tampon d'entrée de l’appareil. Veuillez vous assurer de connecter le câble de l’appareil correctement. (Reportez-vous au Guide d'installation rapide.) DIFFICULTÉ SUGGESTIONS Dépannage et entretien régulier 11 - 14 11 L’appareil ne peut imprimer toutes les pages d'un document. Le message Mémoire épuisée s’affiche. Réduisez la résolution d'impression. (Voir Onglet Avancé dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Réduisez la complexité de votre document et essayez à nouveau. Réduisez la qualité graphique ou la quantité de tailles de polices dans votre application logicielle. Les en-têtes ou les bas de pages sur mon document apparaissent à l'écran mais pas à l'impression. Votre appareil peut imprimer 62 lignes par page. Les deux premières et les deux dernières lignes sont une zone réservée qui ne peut pas être imprimée. Ajustez les marges supérieures et inférieures sur votre document pour autoriser cela. Problèmes de numérisation (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Des erreurs liées au protocole TWAIN se produisent lors de la numérisation. Vérifiez que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source principale. Dans PaperPort®, cliquez sur Numériser (Scan) dans le menu Fichier et sélectionnez le pilote TWAIN de Brother. Problèmes liés au logiciel (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Ne peut pas installer le logiciel ou imprimer. Faites passer le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme sert à réparer et à installer à nouveau le logiciel. L'impression '2 en 1' ou '4 en 1' n'est pas possible. Vérifiez que le paramètre du format de papier dans l’application utilisée correspond à celui du pilote d’imprimante. L’appareil n’imprime pas à partir d’Adobe Illustrator Essayez de réduire la résolution d’impression. (Voir Onglet Avancé dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Certains caractères des polices ATM manquent ou d’autres caractères sont imprimés à leur place. Si vous utilisez Windows® 98/98SE/Me, sélectionnez 'Paramètres d’imprimantes' dans le menu 'Démarrer'. Sélectionnez les propriétés de ‘Brother MFC-7220 ou MFC-7225N’. Cliquez sur 'Paramètres du spoule' sur l'onglet ‘Détails'. Sélectionnez ‘RAW' à partir de ‘Format de données de spoule.’ Le message d'erreur ‘Impossible d'écrire sur LPT1’ ou ‘LPT1 en cours d'utilisation’ apparaît. (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) 1.Assurez-vous que l’appareil est sous tension (branché sur la prise d’alimentation CA et l’interrupteur sur On) et qu'il est raccordé directement à l'ordinateur avec le câble parallèle bidirectionnel IEEE-1284. Assurez-vous que le câble ne passe pas par un autre périphérique (lecteur Zip, lecteur de CD-ROM externe ou boîtier de commutation). 2.Vérifiez que l’appareil n'affiche pas de message d'erreur à l'ACL. 3.Vérifiez qu'aucun autre pilote de périphérique ne partage le port parallèle et qu'aucune application logicielle ne s'exécute automatiquement au démarrage de l'ordinateur (p. ex., pilotes de lecteur Zip, pilote de lecteur de CD-ROM externe, etc.). Les zones de recherche suggérées sont: (Lignes de commande Load=, Run= dans le fichier win.ini ou le groupe de démarrage) 4.Contactez le fabricant de votre ordinateur pour savoir si les paramètres du port parallèle dans le BIOS sont définis de manière à pouvoir prendre en charge un appareil bidirectionnel, tel qu'un port parallèle en mode-ECP. Le message d’erreur 'Le MFC est occupé' apparaît. Problèmes liés à la gestion du papier L’appareil n'alimente pas de papier. Le message Vérifier papier ou Bourr. Pap. Int. apparaît à l’ACL. S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle feuille dans le bac à papier. S’il y a du papier dans le bac à papier, assurez-vous qu'il est bien droit. Si le papier est gondolé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier, de le retourner et de le remettre dans le bac à papier. Réduisez la quantité de papier contenu dans le bac et recommencez l'opération. Assurez-vous que le mode d’introduction manuelle n’a pas été choisi dans le pilote d’imprimante. Si l’ACL affiche Bourr. Pap. Int. et vous avez encore des problèmes, voir Bourrage de papier à la page 11-7. L’appareil n'entraîne pas correctement le papier depuis la fente d'introduction manuelle. Réinsérez le papier bien à fond en alimentant une feuille à la fois. Assurez-vous que le mode d’introduction manuelle a été choisi dans le pilote d’imprimante. DIFFICULTÉ SUGGESTIONS Chapitre 11 11 - 15 Comment puis-je charger les enveloppes ? Vous pouvez charger des enveloppes depuis la fente d’introduction manuelle. Votre application logicielle doit être configurée pour l'impression de la taille des enveloppes utilisées. Cela est généralement effectué depuis le menu Mise en page ou Configuration du document de votre logiciel. Reportez-vous au manuel fourni avec votre application logicielle. Quel type de papier puis-je utiliser ? Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé, des enveloppes, des transparents et des étiquettes conçues pour les machines laser. (Pour de l'information sur le papier utilisable, voir À propos du papier à la page 1-8.) Comment éliminer les bourrages papier ? Voir Bourrage de papier à la page 11-7. Problèmes liés à la qualité d'impression Des pages imprimées sont gondolées. Du papier mince ou épais de qualité inférieure en peut être la cause. Assurez-vous de bien sélectionner un type de papier correspondant au type de support utilisé. (Voir À propos du papier à la page 1-8.) Des pages imprimées sont maculées d'encre. Le réglage du type de papier peut être incorrect pour le type de support d'impression utilisé—OU—Le support d'impression est trop épais ou sa surface est rugueuse. (Voir À propos du papier à la page 1-8 et Onglet Elémentaire dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM (MFC-7220 ou MFC-7225N).) L'impression est trop claire. Si ce problème se produit lorsque vous effectuez des photocopies ou imprimez des télécopies reçues, désactivez le mode d'économie d'encre dans l’appareil lui-même. (Voir Économie d'encre à la page 2-7.) Désactivez le mode d'économie d'encre dans l'onglet Avancé du pilote d'imprimante. (Voir Onglet Avancé dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM (MFC-7220 ou MFC-7225N).) Problèmes liés au réseau (MFC-7225N uniquement) Je ne peux pas imprimer sur le réseau Assurez-vous que l’appareil est sous tension et qu'il est en ligne et en mode Prêt. Imprimez une liste de configuration réseau et vérifiez les configurations actuelles. (Voir Impression de rapports à la page 7-1.) Raccordez le câble LAN au concentrateur pour vérifier que le câblage et les connexions réseau sont corrects. Si possible, essayez de connecter l’appareil à un port différent sur votre concentrateur à l'aide d'un câble différent. Si les connexions sont correctes, l’appareil indique Activer rés loc. DIFFICULTÉ SUGGESTIONS Dépannage et entretien régulier 11 - 16 11 Amélioration de la qualité d'impression Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandation Impression faible Vérifiez l'environnement de l’appareil. Des conditions telles que l'humidité, les températures élevées et autres peuvent entraîner ce défaut d'impression. (Voir Choix de l'emplacement à la page 1-2.) Si la page entière est trop claire, le mode Economie de toner peut être activé. Désactivez le mode Economie de toner dans l'onglet Avancé des Propriétés de pilote d’imprimante. —OU— Si ce problème se produit lorsque vous effectuez des photocopies ou imprimez des télécopies reçues, désactivez le mode Économie d’encre dans l’appareil lui-même. (Voir Économie d'encre à la page 2-7.) Nettoyez la fenêtre du numériseur et le fil du corona principal sur le bloc tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser à la page 11-22 et Nettoyage du fil du corona à la page 11-24.) Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-27.) Installez une nouvelle cartouche d'encre. (Voir Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350) à la page 11-24.) Arrière-plan gris Vérifiez que vous utilisez bien le type de papier conforme aux caractéristiques techniques. (Voir À propos du papier à la page 1-8.) Surveillez l'environnement de l’appareil: une température ambiante ou un taux d'humidité élevé(e) peut rendre le fond (arrière-plan) plus gris. (Voir Choix de l'emplacement à la page 1-2.) Installez une nouvelle cartouche d'encre. (Voir Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350) à la page 11-24.) Nettoyez le fil du corona principal sur le bloc tambour. (Voir Nettoyage du fil du corona à la page 11-24.) Si la qualité de l’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-27.) Impression fantôme Vérifiez que vous utilisez bien le type de papier conforme à nos spécifications. Un papier à surface rugueuse ou un support d'impression trop épais peut causer ce problème. Assurez-vous que vous utilisez le support approprié dans le pilote d’imprimante ou dans la configuration du menu de type de papier de l’appareil. (Voir À propos du papier à la page 1-8 et Onglet Elémentaire dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-27.) L'encre bave Vérifiez que vous utilisez bien un type de papier conforme à nos spécifications. Un papier à surface rugueuse peut causer ce problème. (Voir À propos du papier à la page 1-8.) Nettoyez le fil du corona principal et le bloc tambour. (Voir Nettoyage du fil du corona à la page 11-24 et Nettoyage du bloc tambour à la page 11-17.) Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-27.) Impression creuse Vérifiez que vous utilisez bien un type de papier conforme à nos spécifications. (Voir À propos du papier à la page 1-8.) Choisissez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante ou dans la configuration du menu de type de papier de l’appareil, ou utilisez du papier plus mince que celui utilisé actuellement. Vérifiez l'environnement de l’appareil car un taux d'humidité important est une condition pouvant entraîner une impression creuse. (Voir Choix de l'emplacement à la page 1-2.) Nettoyez le fil du corona principal sur le bloc tambour. (Voir Nettoyage du fil du corona à la page 11-24.) Si la qualité de l’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-27.) ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 CDEF defg B C bcd 2 3 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Chapitre 11 11 - 17 Impression totalement noire Nettoyez le fil du corona principal sur le bloc tambour. (Voir Nettoyage du fil du corona à la page 11-24.) Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-27.) Des taches blanches apparaissent sur le texte et les graphiques noires à 7,87 cm (3,1 po) d'intervalle Taches noires à 7,87 cm (3,1 po) d'intervalle Nettoyage du bloc tambour De la poussière, poudre de papier, colle, etc. peuvent adhérer à la surface du tambour photosensible (OPC) et causer des taches noires ou blanches sur les documents imprimés. Faites quelques copies d’une feuille de papier blanche. (Voir Tirage de copies multiples à la page 8-2.) Si vous voyez encore des taches sur les documents imprimés après ce tirage multiple, nettoyez le bloc tambour de la façon suivante: 1 Enlevez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre, puis enlevez la cartouche d’encre du bloc tambour. 2 Placez l’échantillon d’impression devant le bloc tambour de sorte que vous sachiez exactement quelle position sur le tambour entraîne cette impression médiocre. 3 Tournez l’engrenage noir sur le tambour pendant que vous verifiez la surface du tambour OPC. Le tambour OPC est photosensible ainsi ne le touchez pas des vos doigts. 4 Lorsque vous trouvez la substance sur la surface du tambour qui correspond à l’échantillon d’impression, tamponnez doucement la surface du tambour OPC avec un tampon d’ouate imbibé légèrement d’alcool isopropylique. Ne PAS frotter ou essuyer la surface au risque d’endommager le tambour. N’essayez pas de nettoyer la surface du tambour OPC à l’aide d’un objet pointu tel qu’un stylo à bille car ceci risquerai d’endommager pour toujours le bloc tambour. Si la qualité d’impression ne s’améliore toujours pas, vous devez installer un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-27.) Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandation 3.1 in. (78.5 mm) 3.1 in. (78.5 mm) 3.1 in. (78.5 mm) 3.1 in. (78.5 mm) Surface du tambour OPC Dépannage et entretien régulier 11 - 18 11 Traînées d'encre noire sur la page Il est possible que le bloc tambour soit endommagé. Installez un nouveau bloc tambour (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-27). Vérifiez que vous utilisez bien un type de papier conforme à nos spécifications. (Voir À propos du papier à la page 1-8.) Si vous utilisez des planches d'étiquettes pour imprimantes laser, la colle des feuilles peut parfois s'attacher à la surface du tambour OPC. Nettoyez le bloc tambour. (Voir Nettoyage du bloc tambour à la page 11-17.) N'utilisez pas de feuilles comportant des agraphes ou des trombones, car cela risque de rayer la surface du tambour. Une exposition du bloc tambour à la lumière directe du soleil ou à un éclairage électrique peut l'endommager. Lignes blanches horizontales Vérifiez que vous utilisez bien un type de papier conforme à nos spécifications. Un papier à surface rugueuse ou un support d'impression trop épais peut causer ce problème. Assurez-vous que vous utilisez le support approprié dans le pilote d’imprimante ou dans la configuration du menu de type de papier de l’appareil. (Voir À propos du papier à la page 1-8 et Onglet Elémentaire dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Le problème peut disparaître de lui-même. Imprimez plusieurs pages pour éclaircir ce problème, surtout si l’appareil n'a pas fonctionné depuis longtemps. Il est possible que le bloc tambour soit endommagé. Installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-27.) Page striée de lignes Nettoyez l'intérieur de l’appareil et le fil du corona principal dans le bloc tambour. (Voir Nettoyage du fil du corona à la page 11-24.) Il est possible que le bloc tambour soit endommagé. Installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-27.) Lignes noires verticales Les feuilles imprimées comportent des traînées d'encre. Nettoyez le fil du corona principal du bloc tambour. Assurez-vous que la languette bleue du fil du corona principal est ramenée à sa position d'origine (▲). Il est possible que le bloc tambour soit endommagé. Installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-27.) Il est possible que la cartouche d'encre soit endommagée. Installez une nouvelle cartouche d'encre. (Voir Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350) à la page 11-24.) Vérifiez qu'un morceau de papier déchiré ne se trouve pas dans l'appareil et recouvre la fenêtre du numériseur laser. Il est possible que l'unité de fusion soit maculée. Appelez le service à la clientèle de Brother à un des numéros suivants: 1-800-284-4329 (aux États-Unis) ou 1-877-BROTHER (au Canada). Lignes blanches verticales Vous pouvez résoudre le problème en essuyant la fenêtre du numériseur laser avec un chiffon doux. (Voir Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser à la page 11-22.) Il est possible que la cartouche d'encre soit endommagée. Installez une nouvelle cartouche d'encre. (Voir Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350) à la page 11-24.) Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandation ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Chapitre 11 11 - 19 Page décentrée (de travers) Assurez-vous que le papier ou l'autre support d'impression est correctement chargé dans le bac à papier et que les guide-papier ne serrent pas trop les feuilles ou ne sont pas trop relâchés. Ajustez correctement les guide-papier. Si vous utilisez la fente d’introduction manuelle, voir Pour charger le papier ou un autre support dans la fente d’introduction manuelle à la page 1-11. Le bac à papier peut être trop rempli. Vérifiez le type de papier et sa qualité. (Voir À propos du papier à la page 1-8.) Papier qui gondole ou ondule Vérifiez le type de papier et sa qualité. Des températures extrêmes et un taux élevé d'humidité entraîneront un gondolement du papier. Si l’appareil est rarement utilisé, il se peut que le papier soit resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac à papier. En outre, ventilez le papier et faites-lui faire une rotation à 180° dans le bac à papier. Papier plissé ou chiffonné (froissé) Assurez-vous que le papier est correctement chargé. Vérifiez le type de papier et sa qualité. (Voir À propos du papier à la page 1-8.) Retournez complètement la pile de papier dans le bac ou faites-lui faire une rotation à 180°. Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandation ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 B DEFGH abc efghijk A CD bcde 1 34 Dépannage et entretien régulier 11 - 20 11 Compatibilité Si vous avez des difficultés d’envoyer ou de recevoir une télécopie à cause d’interférences possibles sur la ligne téléphonique, nous vous conseillons de régler sur Égalisation pour la compatibilité pour réduire la vitesse du modem pour les opérations de télécopieur. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner De base ou Normal (ou Haut*). (*FAX-2920 et MFC-7225N uniquement) Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ De base réduit la vitesse du modem à 9600 bps. A moins que l’intérférence soit un problème qui se représente sur votre ligne téléphonique, vous préfèrerez peut-être l’utiliser seulement quand c’est nécessaire. ■ Normal configure la vitesse du modem à 14400 bps. ■ Haut configure la vitesse du modem à 33600 bps (FAX-2920 et MFC 7225N uniquement). ■ Lorsque vous changez la compatibilité en De base, le mode MCE n’est pas disponible. Emballage et transport de l’appareil Lorsque vous transportez l’appareil, assurez-vous d’utiliser l’emballage d’origine avec votre appareil. Tout appareil mal emballé risque d’invalider la garantie. L’appareil devrait être en juste proportion assuré avec le fournisseur de télécommunications. 1 Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil. 2 Débranchez l’appareil de la prise murale téléphonique. 3 Débranchez les câbles et le cordon d’alimentation CA de l’appareil. 4 Ouvrez le couvercle avant. 5 Retirez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre. Laissez la cartouche d'encre dans le bloc tambour. 6 Placez le bloc tambour et la cartouche d'encre dans le sac en plastique et scellez le sac. 7 Fermez le couvercle avant. 8 Enveloppez l’appareil dans un sac de plastique et placez-le dans le carton d'origine en utilisant l'emballage d'origine. 1.Compatibilité Chapitre 11 11 - 21 9 Emballez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre, le cordon d'alimentation CA et les documents imprimés dans le carton d'origine, comme présenté ci-dessous. REMARQUE Si vous retournez votre appareil à Brother dans le cadre du service d’échange offert par Brother, emballez seulement l’appareil. Conservez toutes les pièces amovibles, ainsi que la documentation imprimée, pour pouvoir les utiliser avec l'appareil de rechange. 0 Fermez le carton et apposez le ruban adhésif. Entretien régulier Nettoyage de l'extérieur de l’appareil 1 Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. ATTENTION Le bloc tambour contient de l'encre, il faut donc le manipuler avec précaution. Si l'encre éclabousse vos mains et vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. ATTENTION ■ Utilisez du détergent neutre. Nettoyage avec du liquide volatil comme le diluant ou la benzine endommagera la surface extérieure de l’appareil. ■ N’utilisez pas de matériels de nettoyage qui contient l’ammoniac. ■ N'utilisez pas d'alcool isopropylique pour nettoyer la saleté sur le panneau de commande, Il risque de fissurer le panneau. Dépannage et entretien régulier 11 - 22 11 2 Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux pour enlever la poussière. 3 Enlevez ce qui pourrait être est coincé à l’intérieur du bac à papier. 4 Essuyez l’intérieur du bac à papier avec un chiffon doux pour enlever la poussière. 5 Rechargez le papier et mettez le bac à papier dans l’appareil. Nettoyage de la vitre du numériseur 1 Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil. 2 Soulevez le couvercle du panneau de commande. 3 Mouillez un petit chiffon doux, non pelucheux imbibé d'alcool isopropylique et nettoyez soigneusement la saleté de la bande de verre et de la barre blanche au-dessus d'elle. 4 Refermez le couvercle du panneau de commande. I Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser 1 Avant de nettoyer l'intérieur de l’appareil, coupez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil. Débranchez tout d’abord le cordon de la ligne téléphonique puis le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA. ATTENTION ■ N'utilisez pas d'alcool isopropylique pour nettoyer la fenêtre de lecture laser. ■ Ne touchez pas à la fenêtre du numériseur laser avec vos doigts. Couvercle du panneau de commande Barre blanche Bande en verre Chapitre 11 11 - 23 2 Ouvrez le couvercle avant et sortez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre. 3 Nettoyez délicatement la fenêtre du numériseur laser en l'essuyant avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool isopropylique. 4 Remettez le bloc tambour et la cartouche d'encre dans l’appareil. 5 Fermez le couvercle avant. 6 Rebranchez tout d’abord le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise d’alimentation CA puis rebranchez le cordon de la ligne téléphonique. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil. AVERTISSEMENT Après utilisation de votre appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement CHAUDES! Lorsque vous ouvrez le couvercle avant de l’appareil, ne touchez jamais aux pièces présentées en gris sur le diagramme suivant. ATTENTION Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne pas toucher aux électrodes présentées ci-dessous. Fenêtre du numériseur laser Dépannage et entretien régulier 11 - 24 11 Nettoyage du fil du corona Nous vous conseillons de placer le bloc tambour et la cartouche d'encre sur une toile de réception ou une large feuille de papier jetable pour éviter de renverser et de faire gicler de l'encre. 1 Ouvrez le couvercle avant et sortez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre. 2 Nettoyez le fil du corona principal à l’intérieur du bloc tambour en faisant coulisser délicatement la languette de droite à gauche à plusieurs reprises. 3 Ramenez la languette bleue dans sa position d'origine (▼). 4 Réinstallez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre dans l’appareil. 5 Fermez le couvercle avant. Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350) La cartouche d’encre peut imprimer jusqu’à 2500 pages. Lorsque la cartouche d'encre est presque vide, l'ACL affiche Changez encre. Le nombre de pages variera selon le type général de document original (c'est à dire, format lettre standard, graphiques détaillés). REMARQUE Il est conseillé de conserver une nouvelle cartouche à proximité pour le cas où l'avertissement Changez encre apparaît. Débarrassez-vous de la cartouche d'encre selon les réglementations locales. Ne la jetez pas avec les ordures ménagères. Assurez-vous de fermer hermétiquement le sac de la cartouche afin d'éviter que l'encre ne s'en échappe. Si vous avez des questions, appelez votre centre d'élimination des déchets local. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil et le bloc tambour lorsque vous remplacez la cartouche d'encre. (Voir Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser à la page 11-22 et Nettoyage du bloc tambour à la page 11-17.) ATTENTION Si vous ne ramenez pas la languette bleue dans sa position d’origine (▼), il se peut que des stries verticales noires apparaissent sur vos pages imprimées. Chapitre 11 11 - 25 Remplacement de la cartouche d'encre 1 Ouvrez le couvercle avant et sortez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre. 2 Abaissez le levier de verrouillage à gauche et sortez la cartouche d'encre du bloc tambour. 3 Déballez la nouvelle cartouche d'encre. Placez la cartouche d'encre utilisée dans le sac en aluminium et jetez-le selon les réglementations locales. AVERTISSEMENT Après utilisation de votre appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement CHAUDES! Ne jamais toucher aux parties grisées présentées sur l'illustration. ATTENTION Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne pas toucher aux électrodes présentées ci-dessous. ATTENTION ■ Nous vous conseillons de placer le bloc tambour et la cartouche d'encre sur une toile (pellicule) de protection ou une large feuille de papier jetable pour éviter de renverser et de faire gicler de l'encre. ■ Manipulez la cartouche d'encre avec précaution. Si l'encre gicle sur vos mains ou vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. Dépannage et entretien régulier 11 - 26 11 4 Faites basculer doucement d'un côté et de l'autre la cartouche d'encre (de 5 à 6 fois). Cela permet de répartir uniformément l'encre contenue. 5 Ôtez le couvercle de protection. 6 Insérez la nouvelle cartouche d'encre dans le bloc tambour jusqu'à encliquetage. Si vous l'installez correctement, le levier de verrouillage se soulève automatiquement. ATTENTION ■ Brother vous recommande vivement de ne pas recharger les cartouches d'encre fournies avec votre appareil. De même, Brother vous recommande vivement d’utiliser uniquement des cartouches d’encre de remplacement de la marque Brother (TN-350). L’utilisation ou l’essai d’utilisation d’une encre et/ou d’une cartouche d’encre non compatible avec votre appareil risque d’endommager cette dernière et peut donner des résultats d’impression insatisfaisants. La garantie de Brother ne s'étend pas aux problèmes techniques découlant de l'utilisation d'une encre et/ou d'une cartouche d'encre non autorisées d'un autre fabricant. Afin de protéger votre investissement et de garantir la qualité d'impression, remplacez les cartouches d'encre épuisées uniquement par des cartouches d'encre de marque Brother. ■ Ne déballez la cartouche d’encre qu’immédiatement avant son installation dans l’apapreil. Si une cartouche d’encre reste déballée pendant longtemps, la durée de vie de l’encre sera raccourcie. ■ Ne touchez pas aux pièces présentées en gris sur les illustrations pour éviter l’avilissement à la qualité d’impression. Chapitre 11 11 - 27 7 Nettoyez le fil du corona principal à l’intérieur du bloc tambour en faisant coulisser délicatement la languette de droite à gauche à plusieurs reprises. Ramenez la languette bleue à sa position d'origine (▼) avant de réinstaller le bloc tambour et la cartouche d'encre. 8 Installez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre dans l’appareil. 9 Fermez le couvercle avant. Remplacement du bloc tambour (DR-350) L’appareil utilise un bloc tambour pour imprimer des images sur papier. Si l'ACL affiche Changez tambour!, cela signifie que le bloc tambour est presque périmé et qu'il est temps de le remplacer. Même si le message à l'ACL indique Changez tambour!, il vous sera encore possible d'imprimer pendant un certain temps sans avoir à changer le bloc tambour. Cependant, lorsqu'une détérioration sensible de la qualité d'impression est évidente (même avant l'affichage du message Changez tambour!), le remplacement du bloc tambour sera nécessaire. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez le bloc tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser à la page 11-22.) REMARQUE Le bloc tambour est un élément consommable et il est nécessaire de le remplacer périodiquement. De nombreux facteurs permettent de déterminer la durée de vie du tambour: par exemple, la température ambiante, le taux d'humidité, le type de papier et la quantité d'encre utilisée en fonction du nombre de pages par tâche d'impression. Il est estimé qu'un tambour aura une durée de vie d'un maximum de 12000 pages. Le nombre réel de pages pouvant être imprimées par votre tambour peut être bien inférieur à ces chiffres d'estimation. Parce que la durée de vie réelle du tambour est liée à de nombreux facteurs non contrôlables, il n'est pas possible de garantir la quantité minimum de pages qui sera imprimée par le tambour. ATTENTION Le bloc tambour contient de l'encre, donc il faut le manipuler avec précaution lorsque vous le retirez. Si l'encre éclabousse vos mains et vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. AVERTISSEMENT Après utilisation de votre appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement CHAUDES! Faites donc bien attention. Dépannage et entretien régulier 11 - 28 11 1 Ouvrez le couvercle avant et sortez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre. 2 Abaissez le levier de verrouillage à gauche et sortez la cartouche d'encre du bloc tambour. REMARQUE Débarrassez-vous du bloc tambour selon les réglementations locales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Assurez-vous de fermer hermétiquement le bloc tambour afin d'éviter que l'encre ne s'en échappe. Si vous avez des questions, appelez votre centre d'élimination des déchets local. 3 Déballez le nouveau bloc tambour. 4 Réinstallez la cartouche d'encre dans le nouveau bloc tambour. Si vous l'installez correctement, le levier de verrouillage se soulève automatiquement. 5 Installez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre dans l’appareil. 6 Appuyez sur Options. Pour confirmer que vous installez un nouveau tambour, appuyez sur 1. 7 Lorsque l’afficheur ACL indique Confirmé, fermez le couvercle avant. ATTENTION Pour éviter que l'imprimante ne soit endommagée par de l'électricité statique, ne touchez pas aux électrodes présentées ci-dessous. ATTENTION Ne déballez le nouveau bloc tambour qu’immédiatement avant son installation. Placez le bloc tambour usagé dans le sac en plastique. ATTENTION Si l'encre éclabousse vos mains et vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. Remplac tambour? 1.Oui 2.Non Chapitre 11 11 - 29 Informations concernant l’appareil Vérification des numéros de série Vous pouvez visualiser le numéro de série de votre appareil sur l’écran ACL. 1 Pour FAX-2820, FAX-2920 et MFC-7220, appuyez sur Menu/Régler, 4, 1. —OU— Pour MFC-7225N, appuyez sur Menu/Régler, 6, 1. 2 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vérification des compteurs de page Vous pouvez visualiser les compteurs de pages de l’appareil pour des copies, pages d’imprimante, rapports et listes, télécopies ou un total récapitulatif. 1 Pour FAX-2820, FAX-2920 et MFC-7220, appuyez sur Menu/Régler, 4, 2. —OU— Pour MFC-7225N, appuyez sur Menu/Régler, 6, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Total, Copie, Imprimer ou Liste/Fax. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vérification de la durée de vie du tambour Vous pouvez visualiser la durée de vie du tambour de l’appareil sur l’écran ACL. 1 Pour FAX-2820, FAX-2920 et MFC-7220, appuyez sur Menu/Régler, 4, 3. —OU— Pour MFC-7225N, appuyez sur Menu/Régler, 6, 3. 2 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE La vérification de la durée de vie du tambour sera exacte seulement si vous avez réinitialisé le compteur de tambour lorsque vous avez installé un nouveau bloc tambour. Elle ne sera pas exacte si vous remettez le compteur de tambour à zéro pendant la vie d’un tambour usé. 1.No. série 2.Compteur page Total :XXXXXX Copie :XXXXXX Imprimer :XXXXXX Liste/Fax:XXXXXX 3.Vie tambour Disponible:XXX% A - 1 A Configuration des services téléphoniques Votre appareil peut prendre en charge les services d’abonnés d’identification de la ligne appelante et de sonnerie spéciale offertes par certaines compagnies de téléphone. REMARQUE ■ Si vous êtes abonné à un ou plusieurs services personnalisés qui partagent la même ligne avec l’appareil (messagerie vocale, appel en attente, appel en attente/identification de la ligne appelante, RingMaster (sonnerie spéciale), permanence téléphonique, système d’alarme, etc.), ce dernier pourrait ne pas fonctionner correctement. (Voir Services personnalisés à la page 1-12 et Services personnalisés sur une seule ligne. à la page 11-12.) ■ Si vous êtes abonné à un service de messagerie vocale, lisez attentivement les instructions suivantes. Sonnerie spéciale Brother utilise le terme 'Sonnerie spéciale', mais d’autres compagnies de téléphone ont d’autres noms pour ce service tels que SmartRing, RingMaster, Teen-Ring, Indent-a-Call ou Indent-a-Ring. Que vous apporte la 'sonnerie spéciale' de votre compagnie de téléphone? Le service de sonnerie spéciale vous permet d’utiliser plusieurs numéros de téléphone sur une même ligne. Si vous avez besoin de plus d'un numéro de téléphone, l’abonnement à la sonnerie spéciale vous revient moins cher que la pose d'une nouvelle ligne téléphonique. Chaque numéro de téléphone possède son propre type de sonnerie spéciale, ce qui vous permet d’identifier le téléphone qui sonne. C’est aussi le moyen le plus pratique d’affecter un numéro distinct à votre appareil. REMARQUE Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour connaître les tarifs et la disponibilité de ce service dans votre localité. Que vous apporte la 'sonnerie spéciale' de Brother? L’appareil de Brother possède une fonctionnalité de sonnerie spéciale afin que vous puissiez pleinement bénéficier du service de la sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone. Le nouveau numéro assigné à votre ligne téléphonique existante est réservé exclusivement à la réception de télécopies. REMARQUE Avant de pouvoir configurer la sonnerie spéciale sur votre appareil, vous devez d'abord vous abonner au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone. Utilisez-vous le service de messagerie vocale? Si la ligne téléphonique sur laquelle vous désirez installer votre nouveau appareil est munie d'une messagerie vocale, il y a de forts risques que celle-ci et l’appareil entrent en conflit lors de la réception d’appels. La fonctionnalité de sonnerie spéciale vous permet d’utiliser plus d’un numéro sur votre ligne. La messagerie vocale et l’appareil peuvent donc fonctionner indépendamment l’un de l’autre. De cette façon, ni l'une ni l'autre ne se disputent les appels. Si vous optez pour le service de sonnerie spéciale de votre compagnie téléphonique, vous devrez suivre les étapes sur la page suivante pour "enregistrer" le type de sonnerie associé au nouveau numéro qui vous aura été attribué. Ainsi, votre appareil sera capable de distinguer les appels téléphoniques des télécopies. REMARQUE Vous pouvez modifier ou annuler le type de sonnerie spéciale à tout moment ou encore le désactiver temporairement pour le réactiver ultérieurement. Lorsque vous changez de numéro de télécopieur, n’oubliez pas de réinitialiser le type de sonnerie spéciale. Annexe A A - 2 Avant de choisir le type de sonnerie à enregistrer Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul type de sonnerie spéciale sur votre appareil. Certains types de sonnerie ne sont pas pris en charge. Les types de sonnerie spéciale illustrés dans le tableau ci-dessous sont pris en charge par l’appareil de Brother. Enregistrez le type de sonnerie que votre compagnie de téléphone vous a attribué. REMARQUE Si le type de sonnerie de votre nouveau numéro ne figure pas dans ce tableau, prenez contact avec votre compagnie de téléphone et demandez-lui de vous attribuer un type qui convienne à votre appareil. ■ L’appareil ne répondra qu’aux appels destinés au numéro qui lui a été assigné. ■ Les deux premiers coups de sonneries sur l’appareil sont silencieux. La raison en est que ce dernier "écoute" le type de sonnerie, le temps de le comparer au type 'enregistré'. (Les autres téléphones reliés à la même ligne émettent une sonnerie.) ■ Si vous programmez l’appareil correctement, celui-ci reconnaîtra le type de sonnerie de son 'numéro de télécopieur' après deux coups de sonnerie spéciale et répondra par la tonalité de télécopie. S'il s'agit d'un 'numéro vocal', l’appareil ne répondra pas. Enregistrement du type de sonnerie spéciale IMPORTANT ! Lorsque vous réglez la fonction de sonnerie spéciale sur On, le mode de réception bascule automatiquement sur Manuel. À moins que la fonction de Répondeur (RÉP) ou de Messagerie vocale ne soit configurée sur le numéro de sonnerie spéciale, le mode Manuel indique qu'il vous faut répondre manuellement à chaque appel entrant. Vous ne pouvez pas changer de mode de réception (Mode réponse) en un autre mode lorsque la sonnerie spéciale est activée. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Régler. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur ▲ ou ▼ afin de sélectionner dans la mémoire le type de sonnerie souhaité. Appuyez sur Menu/Régler. (Vous entendez tour à tour chacun des types de sonnerie à mesure que vous les faites défiler. Assurez-vous de choisir le type que votre compagnie de téléphone vous a attribué.) 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. La fonction de sonnerie spéciale est maintenant activée. Pour désactiver la sonnerie spéciale 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Off. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Type de sonnerie Description 1 long-long 2 court-longcourt 3 court-courtlong 4 très long (type usuel) 2.Spéciale 2.Spéciale Annexe A A - 3 REMARQUE Lorsque vous désactivez la sonnerie spéciale, l’appareil demeure dans le mode de réception Manuel. Vous devez donc configurer à nouveau le mode de réception souhaité. (Voir Pour sélectionner ou modifier le mode de réception à la page 4-2.) Identification de la ligne appelante (ID appelante) REMARQUE La fonction d'identification de la ligne appelante vous permet d'utiliser le service d’abonné d'identification de l'appelant offert par un grand nombre de compagnies de téléphone. Ce service affiche le numéro de téléphone, ou le cas échéant, le nom de votre appelant quand la ligne sonne. Après un ou deux coups de sonnerie, l’afficheur ACL présente le numéro de téléphone de votre appelant ou son nom, le cas échéant. Dès que vous décrochez le combiné, les informations d’identification de la ligne appelante disparaissent de l’afficheur ACL, mais demeurent stockées dans la mémoire d’identification de la ligne appelante. ■ Les 16 premiers caractères du numéro ou du nom seront présentés. ■ Indisponible s’affiche, cela signifie que l'appel a été émis en dehors de la zone de service de votre identification de la ligne appelante. ■ ID non transmise s’affiche, cela signifie que l'appelant a bloqué de façon intentionnelle toute transmission d'information. Vous pouvez imprimer une liste contenant les informations d'identification de la ligne appelante reçues par votre appareil. (Voir Impression de la liste d'identification de la ligne appelante à la page A-4.) Le service d'identification de la ligne appelante varie selon les différents fournisseurs de télécommunications. Contactez votre compagnie de téléphone pour connaître le type de service disponible dans votre localité. Consultation de la liste d'identification de la ligne appelante La fonction de mémoire d’identification de la ligne appelante conserve les données d’un maximum de trente appels. Lorsque le trente et unième appel vous parvient, les données du premier appel sont effacées. Vous pouvez parcourir les informations d'identification de la ligne appelante pour revoir les appels adressés à votre appareil. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 3. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Afficher no. Appuyez sur Menu/Régler. L’identification de la ligne appelante de dernier appel apparaîtra sur l’affichage. Si aucune identification de la ligne appelante n’est enregistrée, le bip sonore émettra et Pas ID appelant apparaîtra sur l’affichage. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour parcourir la mémoire contenant l'identification de la ligne appelante pour sélectionner celle qui vous intéresse, puis appuyez sur Menu/Régler. L’afficheur ACL indique le numéro de l’appalant et la date et l’heure de l’appel. 4 Appuyez sur pour revenir à la liste d'identification de la ligne appelante. —OU— Appuyez sur Arrêt/Sortie. 3.ID Appelant ▲ A - 4 Impression de la liste d'identification de la ligne appelante 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 3. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Imp.rapport. Appuyez sur Menu/Régler. Si aucune identification de la ligne appelante n’est enregistrée, le bip sonore émettra et Pas ID appelant apparaîtra sur l’affichage. 3 Appuyez sur Marche. 4 Une fois l'impression terminée, appuyez sur Arrêt/Sortie. Appel en attente La fonction Appel en attente vous permet d'utiliser le service d’abonné Appel en attente offert par un grand nombre de compagnies de téléphone. Cette fonction vous permet de prendre un deuxième appel sur votre appareil, sans couper le premier appel. 1 Pour répondre à un signal de mise en attente au cours d’une conversation, demandez à votre correspondant s’il vous permet de le mettre en attente pour répondre à l’autre appel. 2 Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée pour joindre le deuxième appel. 3 Pour rejoindre le premier appel, appuyez à nouveau sur Rechercher/Comp.abrégée. REMARQUE L’un ou l’autre des correspondants peut raccrocher à tout moment. Si, par contre, c’est vous qui raccrochez, vous coupez la ligne des deux correspondants. Options de réception avancées Opérations depuis un téléphone supplémentaire Si vous interceptez une télécopie sur un téléphone supplémentaire ou externe branché sur la prise EXT. de l’appareil, vous pouvez faire basculer la télécopie sur ce dernier à l’aide du code de réception de télécopies. Dès que vous aurez composé le code de réception de télécopies 51, l’appareil s’enclenchera pour recevoir la télécopie. (Voir Réception facile à la page 4-3.) Si l’appareil reçoit un appel vocal et émet la double sonnerie pour vous demander d’y répondre, composez le code de réponse par téléphone #51 pour basculer l'appel sur un téléphone supplémentaire. (Voir Réglage de la durée de sonnerie du télécopieur/téléphone (Mode Fax/Tél uniquement) à la page 4-3.) Si vous répondez à un appel et que personne ne répond, il s'agit sûrement d'un appel de télécopie manuel. ■ Appuyez sur 51 et attendez la tonalité de réception de télécopies (sons stridents) ou le message Réception sur l’afficheur ACL de l’appareil, puis raccrochez. 3.ID Appelant Annexe A A - 5 Mode Télécopie/Tél uniquement Lorsque l’appareil est en mode Fax/Tél, il émet la pseudo/double sonnerie (durée de sonnerie du télécopieur/téléphone) pour vous inviter à répondre à un appel vocal. Si vous êtes près de l’appareil, il vous suffit de décrocher le combiné. Si vous répondez depuis un téléphone supplémentaire, vous devrez décrocher le combiné durant la pseudo/double sonnerie et appuyer sur #51 entre deux coups de la double sonnerie. Si personne ne vous répond, c'est que vous recevez une télécopie. Renvoyez l'appel au télécopieur en appuyant sur 51. Utilisation d'un téléphone sans fil Si votre téléphone sans fil est branché sur la prise EXT. de l’appareil et que vous vous déplacez souvent avec le combiné sans fil, il serait plus facile de répondre aux appels durant la sonnerie différée. Modification des codes d'accès à distance Le code de réception de télécopies préprogrammé est le 51. Le code de réponse par téléphone préprogrammé est le #51. Si vous le souhaitez, vous pouvez les remplacer avec vos propres codes. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 4. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Saissisez le nouveau code de réception de télécopie. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Saisissez le nouveau code de réponse par téléphone. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ Si vous n'arrivez pas à établir une connexion à distance à votre répondeur téléphonique externe, assignez au code de réception de télécopies et au code de réponse par téléphone un numéro à trois chiffres (# # # et 9 9 9) ■ Il se peut que certains appareils téléphoniques ne prennent pas en charge les codes d'accès à distance. 4.Code distance A - 6 Branchement d’un téléphone externe à votre appareil Branchement d’un téléphone externe Vous pouvez brancher un autre téléphone (ou un répondeur téléphonique) directement sur votre appareil comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Insérez le cordon téléphonique dans la prise téléphonique marquée EXT. situé à gauche de l’appareil. Lorsque vous utilisez un téléphone externe, l’ACL indique Tel. ext. occupé. Branchement d’un répondeur téléphonique externe (RÉP) Séquence Vous pouvez choisir de brancher un répondeur externe. Cependant, lorsque l’appareil partage la ligne téléphonique avec un répondeur externe, ce dernier répond à tous les appels tandis que l’appareil scrute la ligne pour détecter la tonalité CNG d’une télécopie entrante. S’il s’agit d’une télécopie, l’appareil prend la relève pour recevoir la télécopie. Dans le cas contraire, il permet au répondeur (RÉP) de continuer à passer votre message sortant pour que l'appelant puisse laisser un message. Le RÉP doit répondre aux appels dans un délai maximum de quatre sonneries (la configuration recommandée est deux sonneries). Tant que le répondeur n'aura pas répondu à l'appel, l’appareil ne pourra discerner la tonalité CNG. Or, avec quatre sonneries, la tonalité CNG ne dure que de huit à dix secondes durant desquelles la "prise de contact" doit s'établir. Veillez à bien suivre les consignes de ce guide concernant l’enregistrement de votre message d’accueil. Nous ne recommandons pas d’activer la fonction d’économiseur d’appels interurbains sur votre répondeur externe s’il y a plus de cinq sonneries. REMARQUE ■ Si vous éprouvez des difficultés à recevoir des télécopies, réduisez le nombre de sonneries (sonnerie différée ou longueur de sonnerie) sur votre répondeur externe. ■ Si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone: Vous pouvez brancher un répondeur externe sur une prise murale distincte. Pour ce faire, il faut que vous soyez abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone et que vous ayez enregistré le type de la sonnerie spéciale dans votre appareil. De plus, vous devez assigner le numéro associé à la sonnerie spéciale à votre télécopieur. Le service de sonnerie spéciale étant activé sur l’appareil, il est préférable de régler le répondeur externe sur au moins quatre sonneries de la compagnie de téléphone. Vous ne pouvez pas utiliser le réglage de la sonnerie d’économie. ■ Si vous n’utilisez pas le service Sonnerie spéciale: Vous devez brancher votre RÉP sur la prise EXT. de votre appareil. Si votre répondeur est branché sur une prise murale, ce dernier et l’appareil essaieront tous deux de contrôler la ligne téléphonique. (Voir l'illustration ci-dessous.) Téléphone supplémentaire Téléphone externe Annexe A A - 7 Lorsque le RÉP répond à un appel, l’afficheur ACL affiche Tel. ext. occupé. Branchement Assurez-vous de brancher le répondeur externe sur la prise téléphonique marquée EXT. situé à l'arrière de l’appareil. Si vous branchez le répondeur externe sur une prise murale, votre appareil ne pourra fonctionner correctement (à moins que vous ne possédiez la sonnerie spéciale). 1 Branchez le cordon téléphonique de la prise murale téléphonique sur la prise marquée LINE situé à l'arrière de l’appareil. 2 Branchez le cordon téléphonique du répondeur externe sur la prise marquée EXT. situé à l’arrière de l’appareil. (Assurez-vous que ce cordon est branché sur le RÉP à la prise de la ligne téléphonique pour RÉP et non à la prise du combiné.) 3 Réglez le répondeur externe sur quatre sonneries ou moins. (La configuration de la sonnerie différée de l’appareil n'est pas prise en compte.) 4 Enregistrez le message sortant sur votre répondeur externe. 5 Mettez le RÉP pour répondre aux appels. 6 Réglez le mode de réception sur Tél ext/rép. (Voir Sélection du mode de réception à la page 4-1.) Enregistrement du message sortant sur un répondeur externe Les contraintes de durée sont un facteur important pour l’enregistrement réussi du message. 1 Enregistrez un silence de cinq secondes au début du message. (Ce délai permet à votre appareil de capter la tonalité CNG des transmissions automatiques avant que celle-ci ne s’arrête.) 2 Assurez-vous que le message ne dépasse pas les 20 secondes. 3 À la fin de votre message d’une durée maximale de 20 secondes, indiquez votre code de réception de télécopies à l’intention des correspondants qui souhaitent vous envoyer une télécopie manuellement. Par exemple: ''Après le bip, laissez un message ou envoyez une télécopie en appuyant sur 51 et Marche.'' REMARQUE Votre appareil étant incapable de déceler la tonalité de télécopie en présence de voix fortes ou résonnantes, nous vous recommandons de commencer votre message sortant par un silence de cinq secondes. Vous pouvez, si vous le préférez, ne pas enregistrer cette pause. Cependant, si votre appareil ne reçoit pas de télécopies, réenregistrez le message sortant en commençant par cette pause. Configuration incorrecte À moins que vous n’utilisiez la sonnerie spéciale, ne branchez pas le RÉP sur une prise distincte de la même ligne téléphonique. RÉP RÉP A - 8 Considérations à propos des lignes téléphoniques spéciales Lignes téléphoniques de substitution Un système téléphonique de substitution consiste en un groupe de deux lignes téléphoniques distinctes ou plus, capable de passer l’appel entrant à l’autre ligne si la première est occupée. En règle générale, les appels sont transmis de façon descendante à la prochaine ligne libre dans un ordre préétabli. Votre appareil a été conçu pour fonctionner sur un système de substitution, pourvu que le dernier numéro de la séquence de numéros lui ait été assigné de sorte qu’il soit impossible de "descendre", c’est-à-dire transférer l’appel à la ligne inférieure. Voilà pourquoi il est important de ne pas configurer l’appareil sur le numéro d’une ligne autre que la dernière : si la ligne à laquelle le télécopieur est relié était occupée et qu’une deuxième télécopie arrivait, cette télécopie serait transférée vers une ligne téléphonique ordinaire. Pour optimiser le fonctionnement de votre appareil, branchez-le sur une ligne distincte. Système téléphonique à deux lignes Un système téléphonique à deux lignes consiste en deux numéros de téléphone distincts qui partagent la même prise murale. Chacun des deux numéros peut posséder sa propre prise téléphonique (RJ11) ou être relié à une seule prise (RJ14). Votre appareil, quant à lui, doit être branché sur une prise téléphonique RJ11. Il se peut que les deux types de prises (RJ11 et RJ14) aient l’air de se ressembler et qu’elles soient toutes les deux pourvues de quatre fils (noir, rouge, vert, jaune). Pour savoir de quelle prise il s’agit, branchez un téléphone à deux lignes sur l’une d’elles et vérifiez s’il est possible d’accéder à l’une et à l’autre des deux lignes. Si c’est le cas, vous devez diviser la ligne pour votre appareil. (Voir Réception facile à la page 4-3.) Conversion d’une prise téléphonique murale Il existe trois méthodes de convertir en prise RJ11. Les deux premières méthodes nécessitent fort probablement l'intervention de votre compagnie de téléphone. Vous pouvez transformer une prise murale unique de type RJ14 en prise murale double de type RJ11 ou faire poser une prise murale RJ11 et y associer un des numéros de téléphone. La troisième méthode est la plus simple: Achetez un adaptateur triplex qu’il suffit de brancher sur une prise RJ14. L’adaptateur triplex divise les fils en trois prises distinctes: deux prises de type RJ11 (ligne 1, ligne 2) et une prise de type RJ14 (lignes 1 et 2). Si votre appareil est relié à la ligne 1, branchez-le sur L1 de l’adaptateur triplex. Si votre appareil est sur la ligne 2, branchez-le sur L2 de l’adaptateur triplex. Installation de l’appareil, d’un répondeur externe à deux lignes et d’un téléphone à deux lignes Lorsque vous installez un répondeur téléphonique externe (RÉP) à deux lignes et un téléphone à deux lignes, veillez à ce que votre appareil soit relié à une ligne isolée sur la prise murale et sur le répondeur. La connexion la plus pratique, dont vous trouverez la description ci-dessous, est de raccorder l’appareil à la ligne 2. Le panneau arrière du répondeur à deux lignes doit être doté de deux prises téléphoniques: l’un étiqueté L1 ou L1/L2; l’autre, L2. Vous devez avoir au moins trois cordons téléphoniques: le cordon livré avec votre appareil et deux autres cordons pour votre répondeur externe à deux lignes. Si vous ajoutez un téléphone à deux lignes, il vous en faudra un quatrième. RJ14 RJ11 Adaptateur triplex RJ14 Annexe A A - 9 1 Placez le répondeur à deux lignes et le téléphone à deux lignes à côté de votre appareil. 2 Branchez une extrémité du premier cordon téléphonique pour votre appareil sur la prise L2 de l'adaptateur triplex et l'autre extrémité sur la prise LINE situé à l'arrière de l’appareil. 3 Branchez une extrémité du premier cordon téléphonique du répondeur sur la prise L1 de l'adaptateur triplex et l'autre extrémité sur la prise L1 ou L1/L2 du répondeur à deux lignes. 4 Branchez une extrémité du deuxième cordon téléphonique du répondeur sur la prise L2 du répondeur à deux lignes et l’autre extrémité sur la prise EXT. situé du côté gauche de l’appareil. Vous pouvez continuer à utiliser les autres téléphones à deux lignes branchés sur les autres prises murales. Il existe deux méthodes pour ajouter un téléphone à deux lignes à la prise murale de l’appareil. Vous pouvez brancher le cordon de la ligne téléphonique du téléphone à deux lignes sur la prise L1+L2 de l'adaptateur triplex. Ou, vous pouvez brancher le téléphone à deux lignes sur la prise TÉL du répondeur à deux lignes. Connexions multilignes (PBX) La plupart des bureaux ont recours à un système téléphonique centralisé. Même s’il est relativement simple de relier l’appareil à un système à touches ou à un PBX (autocommutateur privé), nous vous recommandons de communiquer avec l'installateur de votre système téléphonique pour faire établir la connexion. Il serait bon de prévoir une ligne dédiée pour votre appareil. Au cas où vous utiliseriez un système multilignes, demandez à l’installateur de relier l’appareil à la dernière ligne du système. Cette précaution évitera l’activation du télécopieur chaque fois que vous recevrez un appel téléphonique. Installation de l’appareil sur un PBX 1 Dans le cas d’un PBX, le bon fonctionnement de votre appareil dans toutes les circonstances n’est pas garanti. Si vous éprouvez des problèmes techniques, prenez d’abord contact avec la compagnie gestionnaire de votre PBX. 2 Si tous les appels entrants sont pris en charge par un standardiste, il est conseillé de régler le mode de réception sur Manuel. Tous les appels entrants doivent d’abord être traités comme des appels téléphoniques. Services personnalisés sur votre ligne téléphonique Si vous êtes abonné à un ou plusieurs services personnalisés partageant une même ligne avec votre appareil (messagerie vocale, appel en attente, appel en attente/identification de la ligne appelante, RingMaster (sonnerie spéciale), permanence téléphonique, système d'alarme, etc.), ce dernier pourrait ne pas fonctionner correctement. (Voir Services personnalisés sur une seule ligne. à la page 11-12.) Adaptateur triplex Téléphone à deux lignes Répondeur externe à deux lignes appareil B - 1 B Programmation à l’aide de l’afficheur Votre appareil a été conçu pour une programmation conviviale grâce à l’interface visuelle à cristaux liquides (afficheur ACL) et aux touches de navigation. La programmation conviviale de votre appareil vous permettra de tirer pleinement parti de toutes les sélections de menu. Comme la programmation s’effectue à même l’afficheur ACL, nous avons créé des messages d’écran pour vous aider à programmer, pas à pas, votre appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions à l’afficheur ; elles vous guident dans le choix des menus et des options de programmation. Tableau des menus Grâce au tableau des menus qui commence à la page B-3, vous pouvez trouver une aide précieuse dans la sélection des menus et des options de programmation proposées par votre appareil. Une fois familiarisé avec la programmation, vous pouvez utiliser le tableau des menus comme une référence rapide lorsque vous voulez changer vos réglages. REMARQUE Pour programmer votre appareil, il vous suffit d'appuyer sur Menu/Régler et sur les numéros de menu souhaités. Par exemple, pour régler le volume de bip sonnore sur Bas. Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 2 et ▲ ou ▼ pour sélectionner Bas. Appuyez sur Menu/Régler. Mise en mémoire Dans l'éventualité d'une panne d'électricité, vous ne perdrez pas vos réglages de menu car ils sont enregistrés de manière permanente. Les réglages provisoires (tels que Contraste, Mode outre-mer, etc.) seront perdus. Il est également possible que vous ayez à régler de nouveau la date et l’heure. REMARQUE Votre appareil peut enregistrer la date et l’heure jusqu’à 2 heures (FAX-2820 et MFC-7220) ou jusqu’à 4 jours (FAX-2920 et MFC-7225N). Annexe B Annexe B B - 2 Touches de navigation Vous pouvez accéder le mode de menu en appuyant sur Menu/Régler. Quand vous entrez le menu, l’afficheur ACL fait dérouler le menu. Appuyez sur 1 pour faire apparaître le menu Programmation générale —OU— Appuyez sur 2 pour le menu Fax (Télécopies) —OU— Appuyez sur 3 pour le menu Copie Appuyez sur 0 pour revenir aux réglages initial Vous pouvez faire défiler plus rapidement les niveaux de menu en appuyant sur la flèche de direction: ▲ ou ▼. Une fois que l'afficheur ACL indique l'option souhaitée, validez-la en appuyant sur Menu/Régler. Le niveau de menu suivant apparaît alors sur l’afficheur ACL. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour faire défiler l’affichage jusqu’à la sélection de menu suivante. Appuyez sur Menu/Régler. Une fois le réglage d’une option terminé, l’afficheur ACL indique Confirmé. Accéder au menu Passer au niveau supérieur du menu Accepter une option Se déplacer dans le niveau du menu en cours Revenez au niveau de menu précédent ou passez au niveau de menu suivant Quittez le menu 1.Prog. Général 2.Fax 3.Copie .... 0.Réglage init. B - 3 Menu principal Sous-menu Sélection des menus Options Descriptions Page 1. Prog. Général 1. Mode Minuterie (FAX-2820 et FAX-2920 uniquement) — 5 Min 2 Min 1 Min 30 Sec 0 Sec Off Permet de définir le délai après lequel l’appreil revient au mode Télécopieur. 2-3 1. Mode Minuterie (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) — 5 Min 2 Min 1 Min 30 Sec 0 Sec Off Permet de définir le délai après lequel l’appareil revient au mode Télécopieur. 2-3 2. Type papier — Fin Ordinaire Épais + Épais Transp. recyclé Permet de configurer le type de papier dans le bac à papier. 2-4 3. Taille papier — A4 Lettre Légal Exécutif A5 A6 B5 B6 Permet de configurer le format de papier dans le bac à papier. 2-4 4. Volume 1. Sonnerie Haut Moyen Bas Off Permet de régler le volume de la sonnerie. 2-5 2. Bip sonore Haut Moyen Bas Off Permet de régler le volume du bip sonore. 2-5 3. Haut -parleur Haut Moyen Bas Off Permet de régler le volume du haut-parleur. 2-5 REMARQUE Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. Sél et Régler Sél et Régler pour valider pour sortir Annexe B B - 4 1. Prog. Général (suite) 4. Volume (suite) 4. Combiné Haut Bas Permet de régler le volume du combiné. 2-6 5. Amplif volume On (Permanent/ Temporaire) Off Permet aux personnes malentendantes d’amplifier le volume temporairement ou de le laisser amplifié en tout temps. Pour ce faire, il suffit d'activer la fonction Amplif vol:On. 2-6 2-7 5. H avancée auto — On Off Permet de décaler automatiquement l'heure d’été. 2-7 6. Écologie 1. Économie encre On Off Augmente la durée de vie de la cartouche d'encre. 2-7 2. Mode veille (0-99) 05 Min Économise de l'énergie. 2-8 7. Contraste ACL — Clair Foncé Permet de régler le contraste de l'afficheur ACL. 2-8 8. Sécurité 1. Touch verrouil (FAX-2820 et MFC-7220 uniquement) Interdit la plupart d’opérations sauf la réception des télécopies. 2-9 1. Sécurité mém (FAX-2920 et MFC-7225N uniquement) Interdit la plupart d’opérations sauf la réception des télécopies en mémoire. 2-10 2. verrouillage Interdit les réglages pour la Date et l’heure, l’Identifiant de poste, la composition automatique et la Programmation générale. 2-12 Menu principal Sous-menu Sélection des menus Options Descriptions Page REMARQUE Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. Sél et Régler Sél et Régler pour valider pour sortir B - 5 2. Fax 1. Réglage récep. (En mode Télécopieur uniquement) 1. Long. Sonnerie 04 03 02 01 00 Permet de configurer le nombre de sonneries avant que l’appareil ne réponde en mode Fax seulement ou en mode Fax/Tél. 4-2 2. Durée sonn F/T 70 Sec 40 Sec 30 Sec 20 Sec Permet de définir la durée de la pseudo/double sonnerie en mode Fax/Tél. 4-3 3. Récep facile On semi Off Permet de recevoir des télécopies sans avoir à appuyer sur Marche. 4-3 4. Code distance On( 51, #51) Off Permet de répondre aux appels sur un téléphone supplémentaire ou un téléphone externe et d’entrer des codes pour activer ou désactiver l’appareil. Vous pouvez personnaliser ces codes. A-5 5. Autoréduction On Off Permet de réduire la taille des télécopies entrantes. 4-4 6. Densité encre ▼ -…………„+ ▲ ▼ -………„…+ ▲ ▼ -……„……+ ▲ ▼ -…„………+ ▲ ▼ -„…………+ ▲ Éclaircit ou assombrit les impressions. 4-5 7. Relevé RC — Permet à votre appareil d’accéder à un autre télécopieur pour l’inviter à émettre une télécopie. 4-6 Menu principal Sous-menu Sélection des menus Options Descriptions Page REMARQUE Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. Sél et Régler Sél et Régler pour valider pour sortir Annexe B B - 6 2. Fax (suite) 2. Réglage envoi (En mode Télécopieur uniquement) 1. Contraste Auto Clair Foncé Permet de modifier la clarté ou la noirceur des télécopies sortantes. 3-5 2. Résolution Fax Standard Fine S.Fine Photo Permet de régler la résolution par défaut des télécopies sortantes. 3-5 3. Envoi différé — Permet d’envoyer des télécopies à une heure ultérieure configurée au format de 24 heures. 3-11 4. Transm lot On Off Envoie en différé toutes les télécopies destinées au même numéro, à la même heure, en une seule transmission. 3-11 5. TX Immédiat Off On Fax suivant:On Fax suivant:Off Permet d’envoyer une télécopie sans qu’il soit nécessaire de l’enregistrer dans la mémoire. 3-6 6. Relevé TX On Off Permet de configurer l’appareil de sorte qu’un autre télécopieur puisse l’interroger et récupérer des télécopies. 3-12 7. Préparer PG Off On Fax suivant:On Fax suivant:Off Imp.exemple Envoie la page de couverture préprogrammée. 3-10 8. Note pg couv — Vous permet de configurer vos propres commentaires sur la page de couverture. 3-9 9. Mode Outre-mer On Off Si vous avez des problèmes d’envoyer des télécopies en outre-mer, réglez cette option sur On. 3-10 Menu principal Sous-menu Sélection des menus Options Descriptions Page REMARQUE Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. Sél et Régler Sél et Régler pour valider pour sortir B - 7 2. Fax (suite) 3. Régl comp auto 1. Num Monotouche Permet d’enregistrer les numéros monotouche. Pour composer un numéro, l’utilisateur n’a qu’à appuyer sur une seule touche numérique, ainsi que sur la touche Marche. 5-1 2. Comp. abrégée — Permet d’enregistrer les numéros abrégés. Pour composer un tel numéro, l’utilisateur n’a qu’à appuyer sur quelques touches numériques, ainsi que la touche Marche. 5-2 3.Groupe — Permet de créer un numéro de groupe pour la diffusion. 5-3 4.Réglage rapp 1.Transmission On On+Image Off Off+Image Configuration initiale du rapport de vérification des transmissions et du journal des télécopies. 7-1 2.Intervalle act Tous les 7 jours Tous les 2 jours Toutes les 24hrs Toutes les 12hrs Toutes les 6hrs Ch 50 télécop Off 7-2 Menu principal Sous-menu Sélection des menus Options Descriptions Page REMARQUE Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. Sél et Régler Sél et Régler pour valider pour sortir Annexe B B - 8 2. Fax (suite) 5. Opt. acc. Dist 1. Ach/Page/Sauve Off RE-TX Fax Téléappel Mémoriser fax Récept PC FAX* *MFC-7220 et MFC-7225N uniquement Permet à l’appareil de transmettre des télécopies, d’appeler votre téléavertisseur ou d’enregistrer des télécopies entrantes dans la mémoire (pour que vous puissiez les récupérer quand vous êtes loin de votre appareil). L’option de Réception PC Fax sur des modèles MFC vous permet d’envoyer des télécopies sur votre PC. 6-1 6-2 6-3 (Impression de sauvegarde) Si vous avez sélectionner Réacheminement de télécopies ou Réception PC Fax, vous pouvez activer la fonction de sécurité Impression de sauvegarde. 2. Accès à dist --- Permet de programmer un code personnalisé pour la récupération à distance. 6-5 3. Impr. Document — Permet d’imprimer les télécopies reçues et stockées dans la mémoire. 4-5 6. Trav. en att. — — Permet de vérifier quelles tâches sont enregistrées en mémoire et de supprimer des tâches particulières. 3-8 Menu principal Sous-menu Sélection des menus Options Descriptions Page REMARQUE Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. Sél et Régler Sél et Régler pour valider pour sortir B - 9 2. Fax (suite) 0. Divers 1. Compatibilité (Pour FAX-2820 et MFC-7220) Normal De base Ajuste l’égalisation en cas de problèmes de transmission. 11-20 1. Compatibilité (Pour FAX-2920 et MFC-7225N) Haut Normal De base Ajuste l’égalisation en cas de problèmes de transmission. 11-20 2. Spéciale Off Régler (On) Utilise le service de sonnerie spéciale de la compagnie de téléphone afin d’enregistrer le type de sonnerie sur l’appareil. A-1 3. ID Appelant Afficher no Imp.rapport Permet d’afficher ou d’imprimer une liste des 30 derniers numéros d'identification de la ligne appelante conservés dans la mémoire. A-3 3. Copie 1. Qualité — Texte Auto Photo Permet de sélectionner la résolution de photocopie pour le type de document. 8-7 2. Contraste — ▼ -…………„+ ▲ ▼ -………„…+ ▲ ▼ -……„……+ ▲ ▼ -…„………+ ▲ ▼ -„…………+ ▲ Permet de rajuster le contraste des photocopies. 8-7 4. Imp. (MFC-7225N uniquement) 1. Émulation — Auto HP LaserJet BR-Script 3 Choisit le mode d'émulation. Consultez le Guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM 2. Options imp. 1. Polices Rés. — Imprime une liste des polices internes de l’appareil. 2. Configuration — Imprime une liste des réglages d’imprimante de l’appareil. 3. Reinit. imprim. — — Rétablit les réglages d'usine par défaut du PCL. Menu principal Sous-menu Sélection des menus Options Descriptions Page REMARQUE Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. Sél et Régler Sél et Régler pour valider pour sortir Annexe B B - 10 5. Réseau (MFC-7225N uniquement) 1. Config. TCP/IP 1. Méthode amorce Auto Statiq RARP BOOTP DHCP Vous pouvez choisir la méthode d'amorce qui convient le mieux à vos besoins. Consultez le Guide de l'utilisateur réseau sur le CD-ROM 2. Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l'adresse IP. 3. Masq.ss. réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez le masque de sous réseau. 4. Passerelle [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l'adresse de la passerelle. 5. Nom du nœud BRN_XXXXXX Entrez le nom de nœud. 6. Config.wins Auto Statiq Vous avez la possibilité de définir le mode de configuration WINS. 7. Serveur WINS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l'adresse IP du serveur WINS primaire ou secondaire. 8. Serveur DNS (Primaire) 000.000.000.000 (Secondaire) 000.000.000.000 Permet de spécifier l'adresse IP du serveur DNS primaire ou secondaire. 9. APIPA On Off Permet d’attribuer automatiquement l'adresse IP à partir de la plage d'adresses de liaison locale. 2. Para. Divers 1. Ethernet Auto 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD Permet de sélectionner le mode de liaison Ethernet. 0. Réglage usine — — Rétablit tous les réglages réseau au réglage par défaut du fabricant. Menu principal Sous-menu Sélection des menus Options Descriptions Page REMARQUE Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. Sél et Régler Sél et Régler pour valider pour sortir B - 11 4. Info. machine (FAX-2820, FAX-2920 et MFC-7220) 1. No. série — — Permet de vérifier le numéro de série de votre appareil. 11-29 2. Compteur page — Total Copie Imprimer Liste/Fax Permet de vérifier le numéro de pages totales que l’appareil a imprimé pendant sa durée de vie. 11-29 3. Vie tambour — — Vous pouvez vérifier le pourcentage de durée de vie restante du tambour. 11-29 6. Info. machine (MFC-7225N) 1. No. série — — Permet de vérifier le numéro de série de votre appareil. 11-29 2. Compteur page — Total Copie Imprimer Liste/Fax Permet de vérifier le numéro de pages totales que l’appareil a imprimé pendant sa durée de vie. 11-29 3. Vie tambour — — Vous pouvez vérifier le pourcentage de durée de vie restante du tambour. 11-29 0. Réglage init. 1. Mode réponse — Fax seulement Fax/Tél Tél ext/rép Manuel Permet de choisir le mode de réception convenant le mieux à vos besoins. 4-1 2. Date/Heure — — Permet de mettre la date et l'heure sur l’afficheur ACL et sur l’en-tête des télécopies envoyées. 2-1 3. Id station — Fax: Tél: Nom: Permet de programmer vos nom et numéro de télécopieur pour impression sur chaque page transmise. 2-2 4. Tonal /Impuls. (Canada seulement) — Tonal. Impuls. Permet de choisir le mode de composition. 2-1 0. Langue locale (Canada seulement) — anglais français Permet de changer la langue de l’afficheur ACL selon le pays de l’utilisateur. Voir le Guide de configuration rapide Menu principal Sous-menu Sélection des menus Options Descriptions Page REMARQUE Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. Sél et Régler Sél et Régler pour valider pour sortir Annexe B B - 12 Saisie de texte Il arrive parfois que vous deviez ajouter du texte à l’appareil lors du paramétrage de certaines fonctions, comme, par exemple, l'identifiant du poste. Sur la plupart des touches numériques se trouve trois ou quatre caractères alphabétiques. Quant aux touches 0, # et , elles ne sont pas associées à des caractères alphabétiques, car elles sont réservées à des fonctions spéciales. En appuyant plusieurs fois sur la touche numérique appropriée vous pouvez accéder au caractère que vous souhaitez. Insertion d’espaces Pour insérer un espace dans le numéro de télécopieur, appuyez une fois sur entre les chiffres. Pour insérer un espace dans le nom, appuyez deux fois sur entre les caractères. Corrections Si vous avez commis une faute de frappe, corrigez-la en appuyant sur afin de placer le curseur en dessous du premier caractère erroné. Ensuite, appuyez sur Arrêt/Sortie. Toutes les lettres au-dessus et à la droite du curseur seront supprimées. Une fois la suppression terminée, insérez les bons caractères. Si vous le préférez, vous pouvez reculer et écraser manuellement les caractères fautifs. Répétition des caractères alphabétiques Pour entrer un caractère affecté à la même touche que le caractère précédent, appuyez sur afin de déplacer le curseur vers la droite avant d’appuyer à nouveau sur la touche en question. Symboles et caractères spéciaux Appuyez sur , # ou 0, puis appuyez sur ou pour placer le curseur sous le symbole ou le caractère spécial souhaité. Ensuite, appuyez sur Menu/Régler pour les sélectionner. Touche numérique une fois deux fois trois fois quatre fois 2 ABC2 3 DEF3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z ▲ ▲ ▲ Appuyez sur pour obtenir (espace) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . / Appuyez sur # pour obtenir : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Appuyez sur 0 pour obtenir É À È Ê Î Ç Ë Ö 0 ▲ ▲ ▲ G - 1 G Glossaire Accès pour récupération à distance Fonction vous permettant d’accéder à votre appareil depuis un endroit éloigné à l’aide d’un téléphone distant à touches. ACL (affichage à cristaux liquides) Il s’agit de l’écran qui affiche des messages interactifs durant la programmation de l’appareil, et la date et l’heure durant les périodes d’inactivité. Amplification du volume Réglage du volume pour le combiné pour un utilisateur qui est malentendant. Annulez une tâche Fonction permettant d’annuler une tâche programmée, comme une télécopie différée ou une invitation à émettre ou à recevoir. Chargeur automatique de documents (ADF) Le document peut être placé dans le chargeur automatique de documents (ADF) et il sera numérisé automatiquement une page à la fois. Code d’accès à distance Code à quatre chiffres (--- ) permettant d’appeler et d’accéder à l’appareil depuis un endroit éloigné. Code de réception de télécopie Composez ce code ( 5 1) chaque fois que vous répondez à un appel de télécopie depuis un téléphone supplémentaire ou un téléphone externe. Code de réponse par téléphone (pour le mode Télécopie/Tél uniquement) Chaque fois que l’appareil reçoit un appel vocal, il émet une pseudo/double sonnerie. Vous pouvez répondre à l’appel depuis un téléphone supplémentaire en composant ce code (# 5 1). Composition abrégée Numéros préprogrammés pour faciliter la numérotation. Vous devez appuyer sur la touche Rechercher/Comp.abrégée, #, puis entrer le code à trois chiffres et Marche pour lancer la composition du numéro. Contraste Réglage permettant de compenser les documents foncés ou clairs en faisant des télécopies ou des copies plus clairs lorsque les documents sont foncés ou plus foncés lorsque les documents sont clairs. Diffusion (d'une télécopie) La possibilité d’envoyer la même télécopie à plusieurs destinataires. Double accès Votre appareil peut numériser des télécopies sortantes et des tâches programmées vers la mémoire en même temps où il envoie une télécopie de la mémoire ou reçoit ou imprime une télécopie entrante. Durée de sonnerie du télécopieur/téléphone Durée de la sonnerie pendant laquelle l’appareil de Brother sonne (le mode de réception étant réglé sur Télécopieur/Tél) pour inviter l’utilisateur à répondre à un appel vocal reçu par celui-ci. Erreur de communication (ou Erreur Comm.) Erreur pouvant survenir lors de l’émission ou de la réception d’une télécopie, causée par du bruit ou des parasites sur la ligne. Fax/Tél Vous pouvez recevoir des télécopies et des appels téléphoniques. Ne s’utilise pas avec un répondeur téléphonique externe (RÉP). Glossaire G - 2 Fréquence du journal Intervalle préprogrammé entre les impressions automatiques des Rapports du journal des télécopies. Vous pouvez imprimer le journal des télécopies à la demande sans interrompre le cycle. Groupe de compatibilité La capacité d’un télécopieur à communiquer avec un autre télécopieur. La compatibilité est assurée entre les groupes UIT-T (Secteur de normalisation des télécommunications de l’UIT, Union internationale des télécommunications). Identifiant de poste Coordonnées enregistrées dans la mémoire et figurant au haut de chaque page télécopiée. Elles comprennent le nom et le numéro de télécopieur de l’émetteur. Identification de la ligne appelante (ID appelante) Un service de la compagnie de téléphone vous permettant de voir le numéro de téléphone (ou le nom) de la personne qui vous appelle. Impression de sauvegarde Votre appareil imprime une copie de chaque télécopie reçue et mise en mémoire. Il s’agit d’une fonction de sécurité pour ne perdre aucun message lors d’une panne de courant. Impulsions Mode de numérotation d’un numéro de téléphone par impulsions. Invitation à émettre/recevoir Procédé par lequel un télécopieur appelle un autre télécopieur pour extraire des télécopies en attente. Journal des télécopies Commande permettant de dresser la liste des détails sur les 200 dernières télécopies reçues et envoyées. TX signifie transmission. RC signifie réception. Liste d’aide Tableau des menus sous forme d’imprimé permettant de paramétrer l’appareil sans avoir à recourir au Guide de l'utilisateur. Liste de numéros à composition automatique Donne la liste des noms et des numéros enregistrés dans la mémoire de monotouche et de composition abrégée, dans l'ordre numérique. Méthode d’encodage Méthode de compression des données dans un document. Tous les télécopieurs doivent utiliser la norme minimale du code Huffman modifié (MH). Votre appareil étant doté d'une capacité de compression supérieure, il prendra en charge le code de lecture modifiée (MR, Modified Read Code), le code de lecture modifiée modifiée (MMR, Modified Modified Read Code) et le code JBIG* (*FAX-2920 et MFC-7225N uniquement), pourvu que le télécopieur du destinataire possède la même capacité de compression. Mise en mémoire de télécopies Vous pouvez enregistrer des télécopies reçues dans la mémoire. Mode de correction d'erreurs (MCE) Détecte les erreurs survenant en cours de transmission de télécopie et retransmet les pages erronées de la télécopie. Mode Menu Mode de programmation vous permettant de modifier les réglages de votre appareil. Mode Outre-mer Mode permettant d’apporter provisoirement des modifications à la tonalité de télécopie pour pallier la présence de parasites et de bruits de fond qui perturbent parfois les lignes téléphoniques à l’étranger. G - 3 Monotouche Touches situées sur le panneau de commande de l’appareil, permettant à l’utilisateur de programmer des numéros à composition immédiate pour accélérer la numérotation. FAX-2820 et FAX-2920 uniquement: Vous pouvez enregistrer un deuxième numéro sur chaque touche si vous appuyez simultanément sur Alt et la monotouche. Niveaux de gris Palette de gris disponible pour la copie et l’envoi de photographies par télécopie. Numérisation Il s'agit de la transmission vers l'ordinateur d'un document papier en forme d'une image électronique. Numéro de groupe Combinaison de numéros à monotouche et abrégés, enregistrés dans une monotouche ou un emplacement de numéro abrégé pour la diffusion. Paramètres provisoires Vous pouvez choisir certaines options pour chaque transmission de télécopie ou chaque photocopie sans modifier les réglages par défaut. Pause Fonction permettant d’insérer un délai de 3,5 secondes lors de la composition des séquences de numéros stockés dans la monotouche et les numéros abrégés. Appuyez sur Recomp/Pause autant de fois que nécessaire pour augmenter la longueur des délais (pauses). Rapport de vérification des transmissions Liste indiquant la date, l’heure et le numéro de chaque transmission. Réacheminement de télécopies Fonction permettant d’envoyer une télécopie reçue et conservée dans la mémoire à un autre numéro de télécopieur préprogrammé. Réception facile Fonction permettant à votre appareil de répondre aux tonalités CNG même si vous interrompez un appel de télécopie en décrochant le téléphone. Réception sans papier Fonction permettant de recevoir des télécopies et de les stocker dans la mémoire de l’appareil lorsque le papier est épuisé. Recherche Fonction vous permettant de parcourir la liste alphabétique des numéros à monotouche, des numéros abrégés, ainsi que des numéros groupés, qui sont enregistrés en mémoire. Recomposition automatique du numéro Fonction permettant à votre appareil de recomposer le dernier numéro de télécopieur au bout de cinq minutes si la télécopie n'est pas passée parce que la ligne était occupée. Réduction automatique Permet de réduire la taille des télécopies entrantes. Réglages des utilisateurs Rapport sur papier indiquant la configuration actuelle de l’appareil. RÉP (répondeur téléphonique) Vous pouvez raccorder un périphérique externe ou un répondeur à la prise EXT. de votre appareil. Résolution Fin (bonne qualité) Résolution de 203 x 196 points par pouce (ppp). Utilisée pour les petits caractères et les graphiques. Résolution photo Paramètre de résolution qui utilise différentes nuances de gris pour la meilleure représentation photographies. Glossaire G - 4 Résolution standard 203 x 97 ppp. Utilisée pour du texte de taille normale; offre la vitesse de transmission la plus rapide. Résolution Super Fin 203 x 392 ppp. Recommandée pour les petits caractères et les dessins au trait. Résolution Nombre de lignes verticales et horizontales par pouces. Voir: Standard, Fin, Super Fin et Photo. ROC (Reconnaissance optique de caractères) MFC-7220 et MFC-7225N uniquement: Application logicielle intégrée ScanSoft® OmniPage® permet de convertir une images de texte en texte éditable. Sonnerie différée Nombre de sonneries que l’appareil doit attendre avant que celui-ci ne réponde à l'appel en mode Fax seulement et Fax/Tél. Sonnerie spéciale Service proposé par les compagnies de téléphone permettant d’assigner un deuxième numéro de téléphone à une ligne téléphonique existante. Votre appareil Brother utilisera ce numéro pour simuler une ligne dédiée aux télécopies. Tâches en attente Fonction permettant de vérifier les tâches en attente dans la mémoire et d’annuler des tâches individuellement. Téléappel Fonction permettant au télécopieur de signaler à votre téléavertisseur la réception et la mise en mémoire d'une télécopie. Télécopie différée Fonction permettant d’envoyer une télécopie à une heure ultérieure. Télécopie manuelle Dans ce mode, vous devez décrocher le combiné ou appuyer sur Tonalité/En attente et attendre la tonalité de réponse du télécopieur destinataire avant d'appuyer sur Marche pour commencer à envoyer. Téléphone externe Un téléphone branché sur la prise EXT de votre appareil. Téléphone supplémentaire Un téléphone relié au numéro du télécopieur qui est branché sur une prise murale distincte. Tonalité de télécopie Tonalité spéciale émise par les télécopieurs de l’expéditeur et du récepteurs durant la transmission de données. Tonalité Forme de numérotation sur la ligne téléphonique utilisée pour les téléphones à touches. Tonalités CNG Tonalité spéciale (bips) émise par le télécopieur pendant la transmission automatique pour indiquer à l’appareil récepteur qu’un télécopieur appelle. Transmission automatique de télécopies Processus permettant d’envoyer une télécopie sans décrocher le combiné de l’appareil ou d’un téléphone externe. Transmission en temps réel Fonction permettant d’envoyer des télécopies en temps réel lorsque la mémoire est saturée. Transmission par lots Grâce à cette option vous permettant de réaliser des économies, toutes les télécopies différées, destinées au même numéro, seront transmises en un seul lot. G - 5 Transmission Processus consistant à transmettre des télécopies par ligne téléphonique depuis l’appareil émetteur vers le télécopieur récepteur. Volume de la sonnerie Réglage du volume de la sonnerie émise par l’appareil. Volume du bip sonore Réglage du volume du bip sonore à l’appui d’une touche ou en cas d’erreur. Volume du combiné Réglage du volume pour le combiné. C - 1 C Description du produit Généralités Caractéristiques techniques Capacité mémoire 8 Mo (FAX-2820) 16 Mo (MFC-7220 et FAX-2920) 32 Mo (MFC-7225N) Chargeur automatique de documents FAX-2820 et MFC-7220: Jusqu'à 20 pages (20 lb/Lettre (80 g/m2)) FAX-2920 et MFC-7225N: Jusqu’à 30 pages (disposées) Environnement de fonctionnement recommandé: Température: 20° - 30°C (68°F - 86°F) Taux d'humidité: 50% - 70% Papier: Xerox 4200 ou Xerox 4024 (20 lb/Lettre) Bac à papier 250 feuilles (9,07 kg (80 g/m2)) Type d’imprimante Laser Mode d’impression Technique électrophotographique par numérisation par faisceau laser semi-conducteur ACL (affichage à cristaux liquides) 16 caractères × 1 ligne Source d’alimentation 100 - 120V CA 50/60Hz Consommation d’énergie FAX-2820 et FAX-2920: Copie: moyenne 475 W Sommeil: moyenne 10 W Veille: moyenne 80 W MFC-7220 et MFC-7225N: Copie: moyenne 475 W Sommeil: moyenne 10 W Veille: moyenne 80 W C - 2 Dimensions Poids Sans bloc tambour/cartouche d'encre: 16,2 lb (7,35 kg) Bruit Fonctionnement: 53 dB A ou moins Veille: 30 dB A ou moins Température Fonctionnement: 10 - 32,5°C (50°F - 90,5°F) Stockage: 0 - 40°C (32°F - 104°F) Taux d’humidité Fonctionnement: 20% à 80% (sans condensation) Stockage: 10% à 90% (sans condensation) 14.7 po (374 mm) 14.7 po (374 mm) 10.3 po (262 mm) Caractéristiques techniques C - 3 Support d’impression Copie Alimentation de papier Bac à papier ■ Type de papier: Papier ordinaire, papier recyclé ou transparents 2 ■ Format de papier: A4, Lettre, Légal 1, Exécutif, A5, A6, B5 et B6 Pour plus de détails, voir À propos du papier à la page 1-8. ■ Poids du papier: 16 - 28 lb (60 - 105 g/m2) ■ Capacité maximum du bac à papier: Jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (9,07 kg (20 lb) (80 g/m2)) ou jusqu’à 10 transparents Fente d’introduction manuelle ■ Type de papier: Papier ordinaire, papier recyclé, transparents 2, enveloppes, papier fort ou étiquettes 2 ■ Format de papier: Largeur: 2,75 - 8,5 pouces (69,9 - 215,9 mm) Longueur: 4,56 - 16 pouces (116 - 406,4 mm) Pour plus de détails, voir À propos du papier à la page 1-8. ■ Poids du papier: 16 - 43 lb (60 - 161 g/m2) ■ Capacité maximum du bac à papier: Une feuille à la fois Sortie papier Jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire format Lettre (sortie de documents face imprimée dessous dans le bac de sortie papier) 1 Les feuilles de format légal ne peuvent pas être empilées sur le bac de sortie papier. 2 Pour les impressions sur des transparents et les impressions sur des étiquettes, il est conseillé de retirer les feuilles imprimées du bac de sortie papier juste après qu’elles sortent de l’appareil pour éviter tout risque de maculage. Couleur/Noir et blanc Monochrome Taille document Largeur du chargeur automatique de documents: 5,8 à 8,5 po (147,3 à 215,9 mm) Hauteur du chargeur automatique de documents: 3,9 à 14 po (100 à 356 mm) Photocopies multiples Jusqu’à 99 pages pouvant être empilées ou triées Réduire/agrandir 50% à 200% (par incréments de 1%) Résolution Impression max.: 600 x 300 ppp numéris. max.: 200 x 300 ppp C - 4 Télécopies Compatibilité UIT-T (ITU-T), groupe 3 Méthode d’encodage MH/MR/MMR/JBIG* (*pas disponible pour FAX-2820 et MFC-7220) Vitesse du modem Vitesse inférieure automatique: 14400 ppp (FAX-2820 et MFC-7220) 33600ppp (FAX-2920 et MFC-7225N) Taille document Largeur du chargeur automatique de documents: 5,8 à 8,5 po (147,3 à 215,9 mm) Hauteur du chargeur automatique de documents: 3,9 à 14 po (100 à 356 mm) Largeur de numérisation Max. 8,2 po (208 mm) Largeur d'impression Max. 8,2 po (208 mm) Niveaux de gris 64 niveaux Types d’invitations à émettre/recevoir Standard, séquentiel Contrôle du contraste Automatique/Clair/Foncé (configuration manuelle) Résolution • Horizontale 203 point/po (8 point/mm) • Verticale Standard - 98 lignes/pouce (3,85 lignes/mm) Fin (bonne qualité) - 196 lignes/pouce (7,7 lignes/mm) Photo - 196 lignes/pouce (7,7 lignes/mm) Super fin (Très bonne qualité) - 392 lignes/pouce (15,4 lignes/mm) Composition à monotouche 10 (MFC-7220 et MFC-7225N) 20 (10 x 2) (FAX-2820 et FAX-2920) Composition abrégée 200 postes Diffusion (d'une télécopie) 270 postes (FAX-2820 et FAX-2920) 260 postes (MFC-7220 et MFC-7225N) Recomposition automatique du numéro une fois après un délai de 5 minutes Réponse automatique 0, 1, 2, 3 ou 4 sonneries Source de communication Réseau téléphonique public commuté. Transmission mémoire Jusqu’à 5001 / 4002 pages (FAX-2820 et MFC-7220) Jusqu’à 6001 / 5002 pages (FAX-2920 et MFC-7225N) Réception sans papier Jusqu’à 5001 / 4002 pages (FAX-2820 et MFC-7220) Jusqu’à 6001 / 5002 pages (FAX-2920 et MFC-7225N) 1 Le terme ''Pages" renvoie au "Tableau standard de Brother n° 1" (lettre d'affaires typique, résolution standard, code MMR). Les caractéristiques techniques et la documentation peuvent être modifiés sans préavis. 2 Le terme "Pages" renvoie au "Tableau d’essais UIT-T n° 1" (lettre d'affaires typique, résolution standard, code MMR). Les caractéristiques techniques et la documentation peuvent être modifiés sans préavis. Caractéristiques techniques C - 5 Numériseur (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Imprimante Couleur/Noir et blanc Monochrome Compatibilité TWAIN Oui (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Version 4.0) Mac OS® 9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente Compatibilité WIA Oui (Windows® XP) Résolution Jusqu’à 1200 × 1200 ppp (résolution interpolée) Jusqu’à 200 × 400 ppp (résolution optique) Taille document Largeur du chargeur automatique de documents: 5,8 à 8,5 po (147,3 à 215,9 mm) Hauteur du chargeur automatique de documents: 3,9 à 14 po (100 à 356 mm) Largeur de numérisation Max. 8,5 po (215,9 mm) Niveaux de gris 256 niveaux Émulations Système d'impression de Brother pour Windows® PCL6 et BR-Script (PostScript®) Niveau 3 (MFC-7225N uniquement) Pilote d’imprimante Pilotes Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Version 4.0 prennent en charge le mode de compression natif de Brother et l’impression bidirectionnelle Pilote laser de Brother pour Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente Résolution Jusqu’à 1200 x 600 points par pouce (ppp) HQ1200 (jusqu’à 2400 x 600 ppp) (MFC-7225N uniquement) Qualité d'impression Mode d'impression normale Mode d'impression économique (économise de l'encre) Vitesse d’impression jusqu’à 14 pages/minutes format A4 (Pour FAX-2820 et FAX-2920) jusqu’à 15 pages/minutes format Lettre (Pour FAX-2820 et FAX-2920) jusqu’à 20 pages/minutes (format Lettre) (Pour MFC-7220 et MFC-7225N) * Selon le schéma standard établi par Brother. Exclut le temps d'alimentation des feuilles. Première impression Moins de 10 secondes C - 6 Interfaces REMARQUE Votre appareil est doté d’une interface de pleine vitesse USB 2.0. Cette interface est compatible avec le câble Hi-Speed USB 2.0; toutefois, le taux de transfert de données maximum sera de 12 Mbits/s. L’appareil peut être aussi raccordé à un ordinateur muni d'une interface USB 1.1. Assurez-vous d’utiliser un câble d’interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6pi (2,0 m). Téléchargez le logiciel en option du site Web de Brother (utilisateurs de FAX-2820 et de FAX-2920 uniquement) Vous pouvez télécharger le pilote d'imprimante de Brother et le logiciel PC-Fax du Centre de Solutions Brother pour utiliser votre télécopieur comme imprimante et pour envoyer des télécopies de votre PC. Visitez-nous à En même temps, vous pouvez télécharger le manuel pour configuration et utilisation du logiciel PC-Fax. Interface Câble recommandé Appuyez sur (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Un câble parallèle bidirectionnel blindé conforme IEEE1284 et ne dépassant pas 6 pi (2,0 m). USB Un câble d’interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6pi (2,0 m). Câble LAN (MFC-7225N uniquement) Câble UTP Ethernet catégorie 5 ou plus. (Des câbles ne sont pas compris.) http://solutions.brother.com Caractéristiques techniques C - 7 Configuration de l’ordinateur Configuration minimale du système Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation Processeur Vitesse minimale Mémoire vive minimale Mémoire vive recommandée Espace disque dur disponible pour les pilotes pour les applications (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Système d’exploitation Windows® 98, 98SE Pentium® II ou équivalent 32 Mo 64 Mo 90 Mo 130 Mo Me NT® Workstation 4.0 64 Mo 128 Mo 2000 Professional XP 128 Mo 256 Mo 150 Mo 220 Mo Système d'exploitation Apple® Macintosh® Mac OS® 9.1 - 9.2 (Impression, numérisation 1 et transmission PC Fax seulement) Tous les modèles de base remplissent les conditions minimales 64 Mo 80 Mo 200 Mo Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure 128 Mo 160 Mo REMARQUE: Toutes les marques déposées citées dans le présent guide sont la propriété de leurs sociétés respectives. Pour télécharger les derniers pilotes, accédez au Centre de solutions Brother à l'adresse suivante: http://solutions.brother.com/ 1 La touche spéciale “Scan” et la numérisation réseau directe (MFC-7225N) sont prises en charge par Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure. C - 8 Consommables REMARQUE La durée de vie de la cartouche d'encre variera selon le type de tâche d'impression moyenne appliqué. REMARQUE De nombreux facteurs permettent de déterminer la durée de vie du tambour: par exemple, la température ambiante, le taux d'humidité, le type de papier, le type d'encre utilisé et le nombre de pages par tâche d'impression. Durée de vie de la cartouche d'encre (TN-350) Première cartouche d'encre: Environ 1.500 pages* Cartouche d'encre standard: Environ 2.500 pages*+ * Lors de l'impression sur du papier au format Lettre ou A4 avec une couverture d'impression de 5% + Exige un achat supplémentaire Durée de vie du bloc tambour (DR-350) Environ 12000 pages Caractéristiques techniques C - 9 Réseau (LAN) (MFC-7225N uniquement) REMARQUE BRAdmin Professional n'est pas pris en charge sous Mac OS®. LAN Vous pouvez connecter votre MFC à un réseau pour une impression réseau, une numérisation réseau et la transmission PC Fax. Le logiciel gestion de réseau BRAdmin Professional de Brother est également inclus. Support pour Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/ Windows NT® Workstation Version 4.0 Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente* Réseau Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation Protocoles TCP/IP ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), NetBIOS Name Resolution, WINS, DNS Resolver, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, SMTP Client, IPP, FTP Server, mDNS, TELNET, SNMP, HTTP *Mac OS® 9.1 - 9.2 (Pilote laser de Brother sur TCP/IP) *Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure (mDNS) *Numérisation réseau est disponible pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure. Utilitaires inclus: BRAdmin Professional (Windows®) C - 10 Serveur d’impression/numérisation sans fil externe en option (NC-2200w) (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) REMARQUE Vous pouvez affecter la touche Numériser à un seul ordinateur raccordé au réseau. Serveur d’impression/numérisation sans fil externe NC-2200w (en option) Le raccordement du Serveur d’impression/numérisation sans fil externe en option (NC-2200w) au port USB de votre appareil vous permet d’imprimer et de numériser sur un réseau sans fil. Types de réseau LAN sans fil IEEE 802.11b Support pour Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/ Windows NT® Workstation Version 4.0 Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure Protocoles TCP/IP ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), WINS/NetBIOS, DNS, LPR/LPD, Port9100, SMB Print, IPP, RawPort, mDNS, TELNET, SNMP, HTTP Caractéristiques techniques C - 11 Serveur d’impression externe en option (NC-2100p) (MFC-7220 et MFC-7225N uniquement) Serveur d’impression externe NC-2100p (en option) Le raccordement du Serveur d’impression externe en option (NC-2100p) au port parallèle de votre appareil vous permet d’imprimer sur un réseau Ethernet avec fil. Support pour Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/ Windows NT® Workstation Version 4.0 Protocoles TCP/IP (LPR/LPD), IPP, FTP, HTTP, TELNET, Port 9100, SMTP, POP3, TFTP, SNMP, DHCP, BOOTP, RARP, NetBEUI I - 1 I REMARQUE Les éléments du logiciel se reportant au guide de l'utilisateur sur le CD-ROM sont pour le MFC-7220 et MFC-7225N uniquement. A Accessoires et consommables ...................iii ACL (affichage à cristaux liquides) .......... B-1, B-2 Liste d’aide ...........................................7-2 AIDE Messages de ACL (affichage à cristaux liquides) ...............B-1 utilisation des touches de navigation ..........................................B-2 Tableau des menus ...................... B-1, B-3 Annulation Réacheminement de télécopies ........... 6-1 tâches de télécopies stockées en mémoire ............................................... 3-8 tâches en attente de recomposition du numéro ................................................. 3-8 Téléappel ............................................. 6-6 Automatique réception de télécopie .......................... 4-1 Réception facile ................................. 4-3 recomposition du numéro de télécopieur ............................................ 3-3 transmission .........................................3-3 avis FCC ............................................... 10-1 B Bloc tambour nettoyage ..............................11-17, 11-24 remplacement .................................. 11-27 Bourrage document ........................................... 11-7 papier .................................................11-7 Branchement RÉP externe .........................................A-6 répondeur externe ou téléphone à deux lignes ...........................................A-8 téléphone externe ................................A-6 Brother accessoires et consommables ............... iii Foire aux questions (FAQ) ...................... ii Garanties ............................................ iv, v Numéros de Brother ................................ ii C Cartouche d'encre remplacement ...................................11-24 Chargeur automatique de documents (ADF) .......................................................1-7 Codes d'accès, stockage en mémoire et composition .............................................5-4 Codes de télécopie Code d’accès à distance ......................6-5 Code de réception de télécopie ....4-3, A-4 Code de réponse par téléphone .......... A-4 modification .................................. 6-5, A-5 Composition codes d'accès et numéros de cartes de crédit .....................................................5-4 Composition abrégée ...........................3-2 Groupes ................................................3-7 manuelle ...............................................3-1 Monotouche ..........................................3-1 recomposition automatique du numéro de télécopieur .......................................3-3 transmission automatique .....................3-3 une pause .............................................5-4 Composition abrégée à l’aide de .............................................3-2 configuration .........................................5-2 modification ..........................................5-2 Composition automatique Codes d'accès et numéros de cartes de crédit configuration ......................................5-4 Comp groupe configuration des groupes pour la Diffusion ............................................5-3 Index Index I - 2 modification ....................................... 5-2 Composition abrégée à l’aide de .......................................... 3-2 configuration ..................................... 5-2 modification ....................................... 5-2 Composition par monotouche à l’aide de .......................................... 3-1 configuration ..................................... 5-1 modification ....................................... 5-2 Diffusion (d'une télécopie) .................... 3-7 en utilisant des groupes .................... 3-7 Recherche ............................................ 3-2 Configuration Date et heure ....................................... 2-1 Identifiant du poste (ID Station) (en-tête télécopie) saisie de texte ................................... 2-2 Connexions multilignes (PBX) .................A-9 Consignes de sécurité ...................... vi, 10-4 Consommables ...................................... C-8 Copie activer le mode Copie ..........................8-1 Agrandir/réduire ................................... 8-3 contraste .............................................. 8-7 copie unitaire ........................................8-1 Mémoire épuisée .................................8-7 Mise en page ....................................... 8-6 paramètres par défaut ..........................8-7 photocopies multiples ..........................8-2 réglage de la qualité ............................. 8-7 Touche Qualité ..................................... 8-5 zone imprimable ................................... 8-1 Couvercle de l’ADF (chargeur automatique de documents) .. 11-7 D Date et heure .......................................... 2-1 Dépannage ............................................ 11-1 bourrage de documents ..................... 11-7 bourrage de papier .............................11-7 en cas de problème appels entrants ............................. 11-12 gestion du papier .......................... 11-14 impression ..........................11-11, 11-13 ligne téléphonique ......................... 11-20 problèmes liés à l’imprimante ....... 11-13 messages d'erreur à l’ACL .................11-1 Description du panneau de commande .......................................1-5, 1-6 Diffusion (d'une télécopie) .......................3-7 configuration de groupes pour ..............5-3 Double accès ...........................................3-6 Durée de veille .........................................2-8 E Egalisation ...........................................11-20 Entretien, périodique ...........................11-21 G Garanties ................................................... iv Avis de non-responsabilité ..................... iv Canada .................................................... v Groupes pour diffusion ............................5-3 H Hors de zone (ID appelante) .................. A-3 I Identification de la ligne appelante (ID appelante) ......................................... A-3 consulter la liste ................................... A-3 imprimer la liste ................................... A-4 Impression bourrage de papier .............................11-7 caractéristiques ................................... C-5 difficultés ..........................................11-11 pilotes .................................................. C-5 qualité ...............................................11-16 rapport ..................................................7-2 résolution ............................................. C-5 télécopie stockée en mémoire ..............4-5 Imprimer qualité ............................................1-8, 2-4 Invitation à émettre/recevoir ....................4-6 L Ligne téléphonique branchement ....................................... A-7 lignes de substitution ........................... A-8 multilignes (PBX) ................................. A-9 système téléphonique à deux lignes ... A-8 ligne téléphonique difficultés ..........................................11-11 I - 3 M Manuel composition .......................................... 3-1 recevoir ................................................4-1 Message de mémoire saturée .................3-4 Messages d'erreur à l'ACL ....................11-1 Aucun papier n’est alimenté ...............11-5 Erreur Comm. .....................................11-2 Impossible d’imprimer ........................ 11-2 Impossible d’initialiser ........................ 11-2 Impossible de numériser ....................11-2 Mémoire épuisée ................................11-3 au cours de la numérisation d'un document .......................................... 8-7 Non enregistré ...................................... 3-2 Mise en mémoire .....................................B-1 Mise en mémoire de télécopies .............. 6-2 activation ..............................................6-2 impression de télécopies depuis la mémoire ............................................... 4-5 Mode de correction d'erreurs (MCE) ..... 1-13 Mode de réception ..................................4-1 Fax seulement ...................................... 4-1 Fax/Tél ................................................. 4-1 Manuel ................................................. 4-1 Répondeur externe .............................. 4-1 Mode Fax/Tél Code de réception de télécopie ...........A-4 Code de réponse par téléphone ...........A-4 double sonnerie (appels vocaux) ......... 4-3 Durée de sonnerie du télécopieur/téléphone ...........................4-3 réception de télécopies ........................A-5 réponse aux téléphones supplémentaires ...................................A-4 Sonnerie différée ..................................4-2 Mode, activation Copie .................................................... 8-1 Numériser ............................................. 1-6 Télécopie ..............................................3-1 Monotouche à l’aide de ............................................. 3-1 configuration .........................................5-1 modification .......................................... 5-2 N Nettoyage bloc tambour .....................................11-17 fenêtre du numériseur laser ..............11-22 fil du corona ......................................11-24 vitre du numériseur ...........................11-22 Niveaux de gris ............................... C-4, C-5 Numéros de cartes de crédit ...................5-4 P Page de couverture commentaires personnalisés ................3-9 formulaire imprimé ..............................3-10 pour toutes les télécopies ...................3-10 uniquement pour la télécopie suivante ................................................3-9 Panne d’électricité .................................. B-1 Papier ..............................................1-8, C-3 taille de papier ......................................1-7 Taille, format .........................................2-4 Type ......................................................2-4 Prises conversion en prise RJ11 adaptateur triplex .............................. A-8 EXT RÉP (répondeur) .............................. A-6 téléphone externe ............................. A-6 Programmation de votre appareil ....B-1, B-2 R Rapports ..................................................7-1 comment imprimer ................................7-2 Configuration réseau ............................7-2 Journal des télécopies ..........................7-2 Fréquence du journal ........................7-2 Liste d'identification de la ligne appelante ............................................. A-4 Liste d’aide ...........................................7-2 Liste de numéros à composition automatique ..........................................7-2 Réglages des utilisateurs .....................7-2 Vérification de transmission ..................7-1 Réacheminement de télécopies modification à distance ................. 6-6, 6-7 programmation d’un numéro ................6-1 Recomp/pause ........................................3-3 Index I - 4 Récupération à distance ......................... 6-5 code d’accès ........................................6-5 commandes ......................................... 6-6 obtention de vos télécopies .................6-7 Réduction copies ................................................... 8-4 télécopies entrantes ............................. 4-4 RÉP (répondeur téléphonique), externe .....................................4-1, A-6, A-8 avec prise à deux lignes ......................A-8 branchement ................................ A-6, A-7 enregistrement du message sortant ....A-7 mode de réception ...............................4-1 Répondeur (RÉP) ....................................A-6 branchement ........................................A-7 Résolution copie ................................................... C-3 impression ........................................... C-5 numériser ............................................ C-5 réglage pour la télécopie suivante .......3-5 télécopie (Standard, Fin, Super fin, Photo) ................................................. C-4 S Sécurité mémoire ..................................2-10 Services téléphonique personnalisés sur une seule ligne ..................................A-9 Sonnerie différée, réglage ....................... 4-2 Sonnerie spéciale ....................................A-1 configuration du type de sonnerie ........A-2 désactivation ........................................A-2 Système téléphonique à deux lignes ......A-8 T Tableau des sélections de menus ...........B-1 Téléappel ................................................ 6-2 programmation de votre numéro de téléavertisseur ......................................6-1 Télécopieur, autonome envoi ....................................................3-1 à la fin d’une conversation ................ 3-4 activer le mode Télécopieur ..............3-1 annulation dans la mémoire ..............3-8 automatique ......................................3-3 compatibilité .................................. 11-20 contraste ...........................................3-5 depuis la mémoire (double accès) ...........................3-3, 3-6 depuis le chargeur automatique de documents .........................................3-3 Diffusion (d'une télécopie) .................3-7 outre-mer .........................................3-10 résolution ...........................................3-5 Transmission en temps réel ..............3-6 réception ...............................................4-1 à la fin d’une conversation .................4-5 compatibilité ..................................11-20 depuis un téléphone supplémentaire ................................. A-4 Invitation à émettre ............................4-6 Invitation séquentielle ........................4-6 Réacheminement de télécopies ........6-1 Réception facile .................................4-3 récupération depuis un emplacement distant ................................................6-7 réduction au format de papier ...........4-4 Sonnerie différée, réglage .................4-2 Téléappel ...........................................6-2 Téléphone externe, branchement ........... A-6 Téléphone sans fil .................................. A-5 Téléphone supplémentaire, utilisation .... A-4 Texte, saisie ......................................... B-12 caractères spéciaux .......................... B-12 Tonalités CNG .......................................1-13 Transmission différée par lots ...............3-11 Transport de l’appareil .........................11-20 V Verrouillage de configuration .................2-12 Volume du combiné .................................2-6 Volume, réglage ...............................2-5, 2-6 Amplification du volume pour les personnes malentendantes ...........2-6, 2-7 bip sonore .............................................2-5 haut-parleur ..........................................2-5 sonnerie ................................................2-5 W Windows® Consultez le Guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM. World Wide Web ......................................... ii Ca - 1 Ca Si vous envisagez de recevoir des messages de télécopie lorsque vous êtes en voyage, prenez la carte de consultation à distance. Elle vous servira d'aide-mémoire pratique, vous guidant dans chacune des étapes de récupération. Il vous suffit de découper la carte et la plier pour ranger dans votre portefeuille ou organiseur. Ainsi, vous serez en mesure de tirer pleinement profit de toutes les fonctions de Téléappel, de Réacheminement de télécopies et de la Récupération à distance de votre appareil. Carte d'accès pour récupération à distance Code d’accès à distance 1 Composez le numéro de la machine depuis un télécopieur à tonalités. 2 Lorsque le machine répond, entrez immédiatement le code d'accès à distance (3 chiffres et ). 3 Le machine signale le type de messages reçus : 1 long bip — Télécopie(s) Pas de bip — Pas de message 4 Après 2 bips courts, entrez une commande. 5 À la fin, appuyez sur 9 0 pour réinitialiser le MFC. 6 Raccrochez. 1 4 Composez 9 7 1 1 long bip — Télécopie(s) 3 bips courts — Pas de message CHANGEMENT DU MODE DE RÉPONSE Composez 9 8 puis Tél ext/rép, appuyez sur 1. Fax seulement, appuyez sur 3. SORTIE DE LA CONSULTATION À DISTANCE Composez 9 0. VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE RÉCEPTION CARTE DE CONSULTATION À DISTANCE Plier Plier Fax/Tél, appuyez sur 2. Ca - 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 2. appuyez sur 4. Entrez le nouveau numéro de réacheminement suivi de . Activer la mémorisation des télécopies Programmer un numéro de réacheminement de télécopie, , appuyez sur 6. RÉCUPÉRER UNE TÉLÉCOPIE Appuyez sur 9 6 pour Récupérer toutes les télécopies, appuyez sur 2, . Après le bip sonore, raccrochez et patientez. puis entrez le numéro du télécopieur distant suivi de Effacer toutes les télécopies, appuyez sur 3. 2 1 Changement du code d'accès à distance Vous ne pouvez pas changer le . Tapez un code à trois chiffres en utilisant les nombres 0-9, ou #. 3 Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. C Commandes à distance HANGEMENT DE LA CONFIGURATION TÉLÉAPPEL/RÉACHEMINEMENT Appuyez sur 9 5. pour désactiver, appuyez sur 1. choisir le réacheminement des télécopies, appuyez sur 2. choisir le téléappel, appuyez sur 3. 3 2 Plier Plier RESTRICTIONS CONCERNANT LE RACCORDEMENT DE MATÉRIEL AVIS Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d'Industrie Canada applicables au matériel terminal. AVIS L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme de l'IES de tous les dispositifs n'excède pas cinq. Ces appareils sont destinés au Canada seulement. Nous ne pouvons les conseiller pour d'autres pays car ils pourraient violer les règlements en matière de télécommunications et être incompatibles avec les conditions d'alimentation électrique. L'utilisation des modèles destinés au CANADA dans d'autres pays s'effectue aux risques de l'utilisateur et elle entraîne l'annulation de la garantie. La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6 CAN-FRE Visitez-nous sur le Web : http://www.brother.ca <p> GUIDE DE L'UTILISATEUR MFC-7420 MFC-7820N Version B Si vous devez appeler le service à la clientèle Nous vous prions de nous donner les informations suivantes à titre de référence: Numéro de modèle: MFC-7420 et MFC-7820N (Encerclez votre numéro de modèle) Numéro de série:* Date d’achat: Lieu d’achat: * Le numéro de série peut s'afficher sur l'écran ACL (Menu/Régler, 4, 1) pour MFC-7420 ou (Menu/Régler, 6, 1) pour MFC-7820N. Gardez ce Guide de l’utilisateur ensemble avec votre reçu de vente à titre de preuve permanente de votre achat en cas de vol, incendie ou service de garantie. Enregistrez votre produit en ligne sous Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez inscrit comme propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother: ■ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez votre reçu d'achat; ■ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte de ce produit couvert par votre assurance; et ■ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour votre produit. La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau produit est de le faire ‘on-line’ sous http://www.brother.com/registration http://www.brother.com/registration ©1996-2005 Brother Industries, Ltd. i Cet appareil est un modèle bilingue ; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit : 1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau de contrôle. 2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue : 1 Appuyez sur Menu/Régler, 0, 0. L'écran affiche 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner French. 3 Appuyez sur Menu/Régler. Numéros de Brother Enregistrement de votre produit Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit comme propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother: ■ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez votre reçu d'achat; ■ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte de ce produit couvert par votre assurance; et ■ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour votre produit. Veuillez remplir votre fiche de garantie Brother et nous la télécopier, accompagnée de la feuille d'essai, ou, pour votre commodité, enregistrez-vous en ligne à IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, appelez le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre MFC. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. 03/01 15:25 Fax Rés:Standard Local Language French http://www.brother.com/registration ii Foire aux questions (FAQ) Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos besoins concernant le télécopieur et le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels, les documents et les utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépannage, apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother. REMARQUE Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez besoin. Service à la clientèle Depuis le Canada :1-877-BROTHER (vocal) 1-514-685-4898 (télécopie) Commande d’accessoires et de consommables Pour obtenir les meilleurs résultats possible, n’utilisez que des accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander directement chez Brother si vous disposez d’une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. Au Canada: 1-877-BROTHER (vocal) Description Article Cartouche d'encre TN-350 (capacité d’impression jusqu'à 2.500 pages) Bloc tambour DR-350 Cordon pour la ligne téléphonique LG3077001 Câble bidirectionnel IEEE-1284 F2A046-10 Parasurtenseur pour les surtensions de ligne téléphonique de l'alimentation CA et les pointes de tension (2 prises) QPD120 Parasurtenseur pour les surtensions de ligne téléphonique de l'alimentation CA et les pointes de tension (8 prises) FX120 Serveur d’impression/numérisation sans fil externe (en option) NC-2200w Serveur d’impression externe (en option) NC-2100p Guide de l’utilisateur LF-6530001 (anglais pour les États-Unis et le Canada) LF-6530002 (français pour le Canada) Guide d'installation rapide LF-6535001 (anglais pour les États-Unis et le Canada) LF-6535002 (français pour le Canada) http://solutions.brother.com iii Avis d'exonération de garanties (États-Unis et Canada) EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION (CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE), SERA LIMITÉE À 50$. Avis de rédaction et de publication Le présent guide décrivant le produit et ses fonctionnalités les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd. Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modification sans préavis. La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autre par rapport à la publication. iv GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR DE BROTHER En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée (ci-après désignée "Brother") ou ses centres d'entretien agréés s'engagent à réparer le MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre. La présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit: le nettoyage; les consommables (y compris mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, la poudre imprimante et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes; les dommages résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées par une personne autre qu’un représentant agréé de Brother, ou encore résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur en dépassement des spécifications ou sans l’étiquette du numéro de série ou de la plaque signalétique est considérée comme une utilisation à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l’acheteur/utilisateur final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre d’entretien agréé "Brother", accompagné d’une pièce justificative de l’achat sous la forme du reçu de caisse. Produits laser: Le fait de ne pas retirer la cartouche d’encre (ainsi que le tambour dans le cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.) Produits à jet d'encre: Ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression en raison du retrait des cartouches d’encre avant l'emballage du produit entraîneront l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.) BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES. Aucune information ou déclaration, aucun avis, que ce soit sous forme orale ou écrite, fournis par Brother, ses centres d’entretien agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre de Brother dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement. Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du MFC/télécopieur ne sauraient être tenus responsables des dommages indirects, accidentels, particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte de profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut mentionnées. Certaines provinces n'autorisant pas cette restriction de responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Il se peut que vous bénéficiez d’autres droits susceptibles de varier d’une province à l’autre. Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et l’adresse du centre d’entretien agréé le plus proche, composez le 1-877-BROTHER. Support Internet: support@brother.ca ou consultez le site Web de Brother: www.brother.com Corporation Internationale Brother (Canada) Ltd. 1 Rue Hôtel de Ville Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6 v Consignes de sécurité Nous utilisons les icônes suivantes partout dans ce guide de l'utilisateur. Pour utiliser le MFC en toute sécurité Veuillez conserver ces instructions dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure et lisez-les avant d’essayer l’entretien de votre appareil. REMARQUE (Pour MFC-7420) S’il y a des fax en mémoire du MFC, vous devez les imprimer ou sauvegarder avant la désactivation de l'alimentation et le débranchement du MFC. (Pour imprimer les fax en mémoire, voir Impression de télécopies depuis la mémoire à la page 4-4. Pour sauvegarder les fax en mémoire, voir Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur à la page 11-6 ou Transfert des télécopies à votre PC à la page 11-6.) Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle. Des icônes de danger électrique vous avertissent un danger de décharges électriques. Des icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher des pièces du MFC qui sont chaudes. Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne pas endommager le MFC ou d’autres objets. Des icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les opérations incompatibles avec le MFC. Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent des conseils sur l'opération en combinaison avec d’autres fonctions. AVERTISSEMENT Le MFC renferme des électrodes soumises à la haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur du MFC, n’oubliez pas de débrancher le cordon téléphonique d’abord puis le cordon d’alimentation de la prise de courant CA. Ne manipulez pas la fiche avec des mains mouillées. Cela pourrait vous exposer à des décharges électriques. vi Après l'utilisation le MFC, certaines pièces internes sont extrêmement CHAUDES! Afin de prévenir les blessures, veillez à ne pas laisser les doigts dans l'espace indiqué dans l'illustration. L’unité de fusion est marqué avec une étiquette d’avertissement. Veuillez ne pas enlever ou endommager l’étiquette. Afin de prévenir les blessures, veillez à ne pas mettre la main sur le rebord du MFC, lequel se trouve sous le couvercle de document ou le couvercle du numériseur. Afin de prévenir les blessures, veillez à ne pas laisser entrer en contact les doigts avec l'espace indiqué dans les illustrations. N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer le toner répandu. Cela pourrait faire prendre feu a la poussière d’encre à l’intérieur de l’aspirateur et provoquer potentiellement un incendie. Nettoyez soigneusement la poussière d’encre avec un chiffon sec, non pelucheux et ensuite disposez de celui-ci selon les réglementations locales. N’utilisez PAS des substances inflammable près de l’appareil. Cela risque de causer un incendie ou des décharges électriques. AVERTISSEMENT vii AVERTISSEMENT ■ Lorsque vous déplacez le MFC, saisissez les alvéoles situées sous le numériseur. NE transportez PAS le MFC en le tenant par le fond. ■ Faites attention lors de l'installation ou de la modification des lignes téléphoniques. Ne touchez jamais une borne ou un fil téléphonique non isolés, à moins que le cordon téléphonique n’ait été débranché de la prise murale. N’installez jamais des fils téléphoniques pendant un orage. N'installez jamais une prise murale téléphonique dans un endroit humide. ■ Installez ce produit près d’une prise de courant CA facilement accessible. En cas d'urgence, il faut que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise d’alimentation CA pour couper complètement le courant. ■ Pour limiter les risques d’électrocution ou d’incendie, veillez à utiliser uniquement un cordon de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur. ATTENTION La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit! Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions de qualité pour le cordon d’alimentation CA et le cordon téléphonique. Sinon, débranchez les cordons pendant un orage. AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation du matériel téléphonique, assurez-vous de suivre les consignes de sécurité essentielles afin de réduire les risques d'incendie, de décharges électriques et de blessures corporelles. Évitez d’utiliser un téléphone notamment dans les circonstances suivantes : 1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un bassin à lessive, d’un évier de cuisine ou d’une machine à laver, sous-sol humide ou près d’une piscine. 2. Evitez d’utiliser ce produit pendant un orage car il existe une possibilité d’électrocution par la foudre. 3. N’utilisez pas cet appareil pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. 4. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le MFC. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS viii Guide de référence rapide Envoi de télécopies Transmission automatique 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Entrez le numéro de télécopieur à l’aide d'un numéro à monotouche, d’un numéro abrégé, de la fonction Recherche ou à l’aide du clavier de composition. 4 Appuyez sur Marche. Enregistrement de numéros Enregistrement des numéros à monotouche 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 1. 2 Appuyez sur la monotouche où vous souhaitez enregistrer un numéro. REMARQUE Pour accéder les numéros à monotouche de 5 à 8, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche. 3 Entrez le numéro (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Entrez le nom jusqu’à 15 caractères (ou facultatif). Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Enregistrement des numéros abrégés 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 2. 2 À l’aide du clavier, entrez un numéro abrégé à trois chiffres. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Entrez le numéro (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Entrez le nom jusqu’à 15 caractères (ou facultatif). Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Composition des numéros de télécopieur Composition monotouche/abrégée 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Pour la composition immédiate, appuyez sur la monotouche assignée au correspondant que vous souhaitez joindre. REMARQUE Pour composer les numéros monotouche de 5 à 8, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche. —OU— Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée, appuyez sur #. Appuyez sur le numéro abrégé à trois chiffres. 4 Appuyez sur Marche. ix Utilisation de la fonction Recherche 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée, puis entrez la première lettre du nom recherché. 4 Appuyez sur ou sur pour effectuer une recherche dans la mémoire. 5 Appuyez sur Marche. Fonctions de copies Production d’une photocopie simple 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Copier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Marche. Tri de copies à l'aide du chargeur automatique de documents 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Copier). 2 Chargez votre document. 3 À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de copies désirées (jusqu’à 99). 4 Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Emp/Trier. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Trier. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Marche. ▲ ▲ x Table Des Matières 1 Introduction Comment se servir du Guide de l’utilisateur........................................................1-1 Choix de l'emplacement ......................................................................................1-2 Comment accéder au guide de l’utilisateur complet............................................1-3 Pour afficher la documentation (pour Windows®)..........................................1-3 Comment trouver les instructions de numérisation ...................................1-3 Pour afficher la documentation (pour Macintosch®) ......................................1-4 Comment trouver les instructions de numérisation ...................................1-4 Description du panneau de commande...............................................................1-5 Chargez le document...........................................................................................1-7 Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) ...........................1-7 Utilisation de la vitre du numériseur ..............................................................1-8 À propos du papier ..............................................................................................1-9 Papier recommandé ......................................................................................1-9 Choix du papier approprié .............................................................................1-9 Capacité du bac à papier.........................................................................1-10 Comment charger le papier .........................................................................1-11 Pour charger le papier ou un autre support dans le bac à papier ...........1-11 Pour charger le papier ou un autre support dans la fente d’introduction manuelle..............................................................................................1-12 À propos des télécopieurs .................................................................................1-13 Services personnalisés................................................................................1-13 Votre ligne téléphonique est-elle dotée d'une messagerie vocale? ........1-13 Pourquoi y aurait-il un problème?............................................................1-13 Comment éviter ce type de problème?....................................................1-13 Tonalités de télécopie et mise en communication.......................................1-14 MCE (Mode de correction d’erreurs) ...........................................................1-14 2 Démarrage Configuration initiale ............................................................................................2-1 Réglage de la date et de l'heure....................................................................2-1 Configuration des modes de numérotation de Composition par tonalité et Composition par impulsions (pour le Canada uniquement).......................2-1 Configuration de l'identifiant de poste ...........................................................2-2 Programmation générale .....................................................................................2-3 Réglage du mode de minuterie .....................................................................2-3 Réglage du type de papier ............................................................................2-3 Réglage de format de papier .........................................................................2-4 Réglage du volume de la sonnerie................................................................2-4 Réglage du volume du bip sonore.................................................................2-5 Réglage du volume du haut-parleur ..............................................................2-5 Activation du mode Heure avancée automatique..........................................2-5 Économie d'encre..........................................................................................2-5 Durée de veille...............................................................................................2-6 Configuration du contraste sur l'afficheur ACL ..............................................2-6 Sécurité .........................................................................................................2-7 Verrouillage TX (MFC-7420 uniquement)......................................................2-7 xi Configuration du mot de passe..................................................................2-7 Modification du mot de passe de Verrouillage TX .....................................2-7 Activation de Verrouillage TX ....................................................................2-8 Désactivation de Verrouillage TX ..............................................................2-8 Sécurité mémoire (MFC-7820N uniquement)................................................2-8 Configuration du mot de passe..................................................................2-9 Modification de mot de passe pour la sécurité mémoire ...........................2-9 Activation de la Sécurité mémoire.............................................................2-9 Désactivation de la Sécurité mémoire.......................................................2-9 Verrouillage de configuration.......................................................................2-10 Configuration du mot de passe................................................................2-10 Modification de mot de passe de Verrouillage de configuration..............2-11 Activation de Verrouillage de configuration .............................................2-11 Désactivation de Verrouillage de configuration .......................................2-11 3 Réglage envoi Comment activer le mode Télécopieur ................................................................3-1 Comment composer un numéro ..........................................................................3-1 Composition manuelle ...................................................................................3-1 Composition à monotouche...........................................................................3-1 Composition abrégée ....................................................................................3-1 Recherche .....................................................................................................3-2 Recomposition du numéro de télécopieur .....................................................3-2 Comment envoyer une télécopie .........................................................................3-3 Envoyer la télécopie depuis le chargeur automatique de document .............3-3 Envoi de télécopie à partir de la vitre du numériseur ....................................3-3 Transmission automatique ............................................................................3-3 Transmission manuelle..................................................................................3-4 Envoi d'une télécopie à la fin d'une conversation téléphonique ....................3-4 Message de mémoire saturée .......................................................................3-4 Opérations d’envoi de base.................................................................................3-5 Envoi de télécopies en utilisant des paramètres multiples ............................3-5 Contraste .......................................................................................................3-5 Résolution télécopieur ...................................................................................3-6 Double accès.................................................................................................3-6 Transmission en temps réel ..........................................................................3-7 Diffusion d'une télécopie................................................................................3-7 Vérification des tâches programmées en mémoire .......................................3-8 Annulation d’une télécopie en cours d’exécution ..........................................3-8 Annulation d’une tâche programmée.............................................................3-9 Opérations d’envoi avancées ..............................................................................3-9 Création de la page de couverture électronique............................................3-9 Saisie des commentaires personnalisés .................................................3-10 Page de couverture pour la télécopie suivante seulement......................3-10 Envoi d'une page de couverture avec toutes les télécopies....................3-10 Utilisation d'une page de couverture imprimée........................................3-11 Mode Outre-mer ..........................................................................................3-11 Envoi différé.................................................................................................3-11 Transmission différée par lots .....................................................................3-12 Configuration de la transmission par invitation à émettre............................3-12 xii 4 Configuration de la réception Opérations de réception de base.........................................................................4-1 Sélection du mode de réception ...................................................................4-1 Pour sélectionner ou modifier le mode de réception .................................4-2 Réglage de la sonnerie différée ....................................................................4-2 Réglage de la durée de sonnerie du télécopieur/téléphone (Mode Fax/Tél uniquement) ......................................................................4-3 Réception facile.............................................................................................4-3 Impression réduite d’une télécopie entrante (réduction automatique)...........4-4 Réception d'une télécopie à la fin d'une conversation téléphonique.............4-4 Impression de télécopies depuis la mémoire ...............................................4-4 Réglage de la densité de l'encre ...................................................................4-5 Invitation à émettre/recevoir ..........................................................................4-5 Configuration de l'invitation à émettre (relevé RC)....................................4-5 Configuration de l'invitation à émettre séquentielle...................................4-5 5 Numéros à composition automatique et options de numérotation Enregistrement des numéros pour faciliter la composition..................................5-1 Enregistrement des numéros à monotouche.................................................5-1 Enregistrement des numéros abrégés ..........................................................5-2 Modification des numéros à monotouche / des numéros abrégés ................5-2 Configuration d'un groupe pour la Diffusion ..................................................5-3 Options de numérotation .....................................................................................5-4 Codes d'accès et numéros de cartes de crédit .............................................5-4 Pause ............................................................................................................5-4 Tonalité ou impulsion (pour le Canada uniquement).....................................5-4 6 Options de télécopies à distance Configuration du réacheminement de télécopie ............................................6-1 Programmation de votre numéro de téléavertisseur .....................................6-1 Réglage du mode Mise en mémoire de télécopies .......................................6-2 Réglage de la réception PC Fax....................................................................6-2 Désactivation des options de télécopie à distance........................................6-3 Modification d’Options de télécopies à distance............................................6-3 Configuration du code d’accès à distance.....................................................6-4 Récupération à distance......................................................................................6-4 Utilisation du code d’accès à distance...........................................................6-4 Commandes à distance.................................................................................6-5 Récupération de messages de télécopie ......................................................6-6 Modification du numéro de réacheminement de télécopies ..........................6-6 7 Impression de rapports Réglages et activités du télécopieur....................................................................7-1 Personnalisation du rapport de vérification de transmission .........................7-1 Configuration de la fréquence du journal.......................................................7-2 Impression de rapports..................................................................................7-2 Comment imprimer un rapport...................................................................7-2 xiii 8 Fonctions de copies Utilisation du MFC comme photocopieur.............................................................8-1 Activer le mode Copie ...................................................................................8-1 Production d’une photocopie simple..............................................................8-1 Copies multiples ............................................................................................8-2 Arrêtez de photocopier ..................................................................................8-2 Utilisation des touches de copies temporaire ......................................................8-2 Modification des réglages provisoires de copie...................................................8-3 Agrandissement ou réduction de l’image copiée...........................................8-3 Utilisation de la touche Options .....................................................................8-4 Qualité .......................................................................................................8-5 Tri de copies à l'aide du chargeur automatique de documents .................8-5 Copies N en 1 (Mise en page)...................................................................8-6 Création d’une affiche (Mise en page).......................................................8-7 Modification des réglages de copie par défaut ....................................................8-8 Qualité ...........................................................................................................8-8 Réglage du contraste ....................................................................................8-8 Message de mémoire saturée .............................................................................8-8 9 Fonctions du logiciel et du réseau 9-1 10 Renseignements importants Avis de téléphone et du standard FCC Ces avis sont en vigueur pour les modèles vendus et utilisés aux Etats-Unis uniquement. ...........................................................................10-1 Avis de conformité d’Industrie Canada........................................................10-2 Débranchez un périphérique .......................................................................10-2 Connexion LAN (MFC-7820N uniquement).................................................10-2 Protection laser............................................................................................10-2 Réglementations FDA .................................................................................10-3 Consignes de sécurité importantes .............................................................10-3 Marques de commerce................................................................................10-5 11 Dépannage et entretien régulier Dépannage ........................................................................................................11-1 Messages d’erreur.......................................................................................11-1 Vérifiez s’il y a des télécopies dans la mémoire du MFC ........................11-6 Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur......................11-6 Transfert des télécopies à votre PC ........................................................11-6 Bourrage de documents ..............................................................................11-7 Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur automatique de documents .................................................................11-7 Document est coincé sous le couvercle de document ............................11-7 Document est coincé au bac de sortie ....................................................11-7 Bourrage de papier......................................................................................11-8 Le papier est coincé à l’intérieur du MFC................................................11-8 Le papier est coincé à l’arrière du MFC...................................................11-9 xiv Le papier est coincé dans l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre..............................................................................11-11 Si le MFC présente des problèmes techniques.........................................11-12 Amélioration de la qualité d'impression .....................................................11-17 Nettoyage du bloc tambour .......................................................................11-18 Compatibilité..............................................................................................11-21 Emballage et transport du MFC.......................................................................11-21 Entretien régulier .............................................................................................11-22 Nettoyage de l'extérieur du MFC...............................................................11-22 Nettoyez l’extérieur du MFC comme suit:..............................................11-22 Nettoyage de la vitre du numériseur..........................................................11-23 Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser ............................................11-24 Nettoyage du fil du corona ........................................................................11-25 Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350).....................................11-26 Remplacement de la cartouche d'encre ....................................................11-26 Remplacement du bloc tambour (DR-350)................................................11-29 Informations concernant l’appareil...................................................................11-31 Vérification des numéros de série .............................................................11-31 Vérification des compteurs de page ..........................................................11-31 Vérification de la durée de vie du tambour ................................................11-31 A Annexe A Configuration des services téléphoniques.......................................................... A-1 Sonnerie spéciale......................................................................................... A-1 Que vous apporte la 'sonnerie spéciale' de votre compagnie de téléphone?............................................................................................ A-1 Que vous apporte la 'sonnerie spéciale' de Brother?............................... A-1 Utilisez-vous le service de messagerie vocale?....................................... A-1 Avant de choisir le type de sonnerie à enregistrer ................................... A-2 Enregistrement du type de sonnerie spéciale .......................................... A-2 Pour désactiver la sonnerie spéciale........................................................ A-2 Identification de la ligne appelante (ID appelante) ....................................... A-3 Consultation de la liste d'identification de la ligne appelante ................... A-3 Impression de la liste d'identification de la ligne appelante...................... A-3 Options de réception avancées .......................................................................... A-4 Opérations depuis un téléphone supplémentaire......................................... A-4 Mode Télécopie/Tél uniquement .................................................................. A-4 Utilisation d'un téléphone sans fil ................................................................. A-4 Modification des codes d'accès à distance................................................... A-4 Branchement d’un périphérique externe à votre MFC........................................ A-5 Branchement d’un téléphone externe........................................................... A-5 Branchement d’un répondeur téléphonique externe (RÉP).......................... A-5 Séquence des opérations......................................................................... A-5 Branchement ............................................................................................ A-6 Enregistrement du message sortant sur un répondeur externe ............... A-6 Considérations à propos des lignes téléphoniques spéciales ............................ A-7 Lignes téléphoniques de substitution ........................................................... A-7 Système téléphonique à deux lignes............................................................ A-7 Conversion d’une prise téléphonique murale ............................................... A-7 Installation du MFC, d’un téléphone à deux lignes et d’un répondeur externe à deux lignes ............................................................................... A-7 xv Connexions multilignes (PBX) ...................................................................... A-8 Installation du MFC sur un PBX ............................................................... A-8 Services personnalisés sur votre ligne téléphonique ................................... A-8 B Annexe B Programmation à l’aide de l’afficheur ................................................................. B-1 Tableau des menus ...................................................................................... B-1 Mise en mémoire .......................................................................................... B-1 Touches de navigation........................................................................................ B-2 Saisie de texte ............................................................................................ B-10 Insertion d’espaces................................................................................. B-10 Corrections ............................................................................................. B-10 Répétition des caractères alphabétiques ............................................... B-10 Symboles et caractères spéciaux........................................................... B-10 G Glossaire G-1 C Caractéristiques techniques Description du produit.........................................................................................C-1 Généralités ......................................................................................................... C-1 Support d’impression.......................................................................................... C-2 Copie .................................................................................................................. C-3 Télécopies .......................................................................................................... C-4 Numériseur ......................................................................................................... C-5 Imprimante.......................................................................................................... C-5 Interfaces ............................................................................................................C-6 Configuration de l’ordinateur...............................................................................C-7 Consommables................................................................................................... C-8 Réseau (LAN) (MFC-7820N uniquement) ..........................................................C-9 Serveur d’impression/numérisation sans fil externe en option (NC-2200w) ....... C-9 Serveur d’impression externe en option (NC-2100p) ....................................... C-10 I Index I-1 Ca Carte d'accès pour récupération à distance Ca-1 1 - 1 1 Comment se servir du Guide de l’utilisateur Vous verrez dans ce guide des symboles signalant des remarques et des avertissements importants, ainsi que des actions à entreprendre. Des polices spéciales identifient des touches à appuyer, des messages qui apparaissent à l’afficheur ACL, et des points importants ou des sujets connexes. Introduction Caractères gras Les caractères gras identifient des touches spécifiques du panneau de commande du MFC. Caractères en italique Les caractères en italique mettent en valeur un point important ou signalent un sujet connexe. Courier La police Courier identifie les messages qui s'affichent à l'afficheur ACL du MFC. Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle. Des icônes de danger électrique vous avertissent un danger de décharges électriques. Des icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher des pièces du MFC qui sont chaudes. Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne pas endommager le MFC ou d’autres objets. Des icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les opérations incompatibles avec le MFC. Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent des conseils sur l'opération en combinaison avec d’autres fonctions. Introduction 1 - 2 1 Choix de l'emplacement Placez votre MFC sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs, telle qu’un bureau. Placez le MFC près d’une prise murale téléphonique et d’une prise d’alimentation standard CA avec mise à la terre. Choisissez un endroit où la température ambiante est comprise entre 10°C et 32,5°C (50°F et 90,5°F). ATTENTION ■ Ne placez jamais le MFC dans un endroit où de nombreuses personnes circulent. ■ Éloignez le MFC des appareils de chauffage, des climatiseurs, de l’eau, des produits chimiques et des réfrigérateurs. ■ N’exposez pas le MFC à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, à l’humidité ou à la poussière. ■ Ne branchez pas le MFC sur une prise d’alimentation CA commandée par interrupteur mural ni à un système de minuterie automatique. ■ Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire du MFC. ■ Ne branchez pas le MFC sur une prise d’alimentation CA située sur le même circuit que les prises d'appareils de forte puissance ou d'autres équipements susceptibles de perturber l'alimentation. ■ Évitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les socles de téléphones sans fil. Chapitre 1 1 - 3 Comment accéder au guide de l’utilisateur complet Ce Guide de l'utilisateur ne contient pas d'information exhaustive sur le MFC telle que comment utiliser la fonction avancée du télécopieur, de l'imprimante, du numériseur, du télécopieur PC et du réseau. Lorsque vous êtes prêt à apprendre les informations détaillées sur ces opérations, lisez le guide de l’utilisateur complet situé dans la section ‘Documentation’ du CD-ROM. REMARQUE Réseau n’est pas disponible pour MFC-7420. Pour afficher la documentation (pour Windows®) Dans le menu Marche, sélectionnez Brother, MFL Pro Suite MFC-XXXX (où XXXX correspond au modèle de votre appareil) du groupe de programmes, puis sélectionnez Guide de l'utilisateur. —OU— 1 Mettez votre PC sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother pour Windows® dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Si l'écran du nom du modèle apparaît, cliquez sur votre nom de modèle. 3 Si l'écran de sélection des langues apparaît, cliquez sur la langue de votre choix. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. REMARQUE Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM fourni par Brother. 4 Cliquez sur Documentation. 5 Cliquez sur la documentation que vous souhaitez lire. • Guide de configuration rapide: Instructions de configuration et d’installation du logiciel • Guide de l'utilisateur (2 ou 3 manuels): Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes, guide d'utilisation du logiciel et guide de l'utilisateur en réseau* • Guide de l'utilisateur de PaperPort®: Logiciel de gestion de document *MFC-7820N uniquement Comment trouver les instructions de numérisation Il y a plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit: Guide d'utilisation du logiciel: ■ Numérisation sous Windows® du chapitre 2 (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Version 4.0) ■ Utilisation du ControlCenter2.0 du chapitre 3 (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Version 4.0) ■ Numérisation réseau (serveur requis d’impression/numérisation sans fil externe NC-2200w en option) Guide de l'utilisateur de PaperPort® ■ Instructions pour numériser directement à partir de ScanSoft® PaperPort® Introduction 1 - 4 1 Pour afficher la documentation (pour Macintosch®) 1 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother pour Macintosh® dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche. 2 Double-cliquez sur l’icône Documentation. 3 L’écran de sélection des langues apparaît. Cliquez deux fois sur la langue de votre préférence. 4 Cliquez sur la documentation que vous souhaitez lire. • Guide de configuration rapide: Instructions de configuration et d’installation du logiciel • Guide de l'utilisateur (2 ou 3 manuels): Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes, guide d'utilisation du logiciel et guide de l'utilisateur en réseau* (*MFC-7820N uniquement) Comment trouver les instructions de numérisation Il y a plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit: Guide d'utilisation du logiciel: ■ Numériser à partir d’un Macintosh® du chapitre 7 (Pour Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente) ■ Utilisation du ControlCenter2.0 (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure) du chapitre 7 ■ Numérisation réseau du chapitre 7 (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure) (MFC-7820N uniquement) Guide de l’utilisateur de Presto!® PageManager® ■ Instructions pour numériser directement à partir de Presto!® PageManager® (Mac OS® X) Chapitre 1 1 - 5 Description du panneau de commande MFC-7420 et MFC-7820N possèdent les mêmes touches de commande. 5 03/01 15:25 Fax Rés:Standard 1 Monotouche Ces 4 touches vous donnent un accès instantané aux 8 numéros précédemment enregistrés. 2 Alt Pour accéder les numéros à monotouche de 5 à 8, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche. 3 Touche telecopieur et telephone: Recomp/Pause Recompose le dernier numéro appelé. Insère également une pause dans les numéros à composition automatique. Tonalité Appuyez sur cette touche avant la numérotation si vous voulez qu'un télécopieur réponde, puis appuyez sur Marche. Aussi, appuyez sur cette touche après avoir décrocher le combiné d’un téléphone externe pendant la pseudo/double sonnerie F/T. Résolution Sert à paramétrer la résolution d’une télécopie à envoyer. 4 Touches Mode: Télécopier Permet d’activer le mode Télécopieur. Numériser Permet d’activer le mode Numériseur. Copier Permet d’activer le mode Copie. 5 Touches de navigation: Menu/Régler Utilisez la même touche pour les opérations de menu et de réglage. Vous permet d'accéder au Menu pour effectuer des réglages et les stocker dans la mémoire du MFC. Touches de volume Lors de l’écoute du haut-parleur en mode Télécopieur ou en mode veille, vous pouvez appuyer sur ces touches pour ajuster le volume. ▼ Rechercher/Comp.abrégée Permet de consulter les numéros enregistrés dans la mémoire des numéros abrégés et de composer un numéro enregistré en appuyant sur # et sur une touche à trois chiffres. Appuyez sur ces touches pour vous déplacer vers l’avant ou vers l’arrière afin de sélectionner un menu. ▲ ou ▼ Appuyez sur ces touches pour faire défiler les menus et les options. ▲ ▲ ▲▲ Introduction 1 - 6 1 03/01 15:25 Fax Rés:Standard 6 Clavier de composition Utilisez ce clavier pour composer les numéros de téléphone ou de télécopieur et pour saisir des informations dans la mémoire du MFC. La touche # (dièse) vous permet de passer provisoirement de la numérotation par impulsion à la numérotation par tonalité au cours d'un appel téléphonique. 7 Marche Permet de commencer à envoyer des télécopies ou à effectuer des photocopies. 8 Arrêt/Sortie Annule l’opération en cours ou permet de quitter le menu. 9 Rapports Imprimez le rapport de vérification des transmissions, la liste d’aide, la liste de numéros à composition automatique, le journal des télécopies, les réglages des utilisateurs et la configuration réseau*. (*MFC-7820N uniquement). @ Afficheur à cristaux liquides (ACL) Affiche des messages pour vous guider dans le paramétrage et l'utilisation correcte du MFC. A Touche de copie (réglages temporaires): Agrandir/Réduire Permet de réduire ou d'agrandir les copies en fonction du taux sélectionné. Options Appuyez sur cette touche pour sélectionner rapidement et facilement des réglages temporaires afin d'effectuer des photocopies. B Touche d'impression: Annuler Vous pouvez annuler une tâche d'impression et supprimer la mémoire de l’impimante. Chapitre 1 1 - 7 Chargez le document Vous pouvez envoyez une télécopie, copier et numériser en utilisant le chargeur automatique de documents (ADF) ou depuis la vitre du numériseur. Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) Le chargeur automatique de documents (ADF) possède une capacité de 35 pages, et il introduit chacune des pages individuellement. Utilisez des feuilles standard 9,07 kg (80 g/m2) et ventilez-les bien avant de les déposer dans le chargeur. ■ Assurez-vous que les documents écrits à l'encre sont complètement secs. ■ Les documents à télécopier doivent être 5,8 à 8,5 po (147,3 à 215,9 mm) de large et 5,8 à 14 po (147,3 à 356 mm) de long. 1 Ventilez bien les pages. Vérifiez que vous mettez les documents face vers le haut, bord supérieur en premier, dans le chargeur automatique de documents jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec le rouleau d’entraînement. 2 Réglez les guide-papier en fonction de la largeur de vos documents. 3 Dépliez le rabat du chargeur automatique de documents. ATTENTION ■ N’utilisez PAS de documents gondolés, froissés, pliés, déchirés, ou qui comportent des agrafes, des trombones, de la colle ou du papier adhésif. ■ N’utilisez PAS de carton, de papier journal ou de tissu. ATTENTION NE tirez PAS sur le document lorsqu'il est en train d'être traité. Introduction 1 - 8 1 Utilisation de la vitre du numériseur Vous pouvez utiliser la vitre du numériseur pour télécopier, photocopier ou numériser des pages individuelles ou les pages d’un livre une à la fois. Des documents peuvent être jusqu’à la taille d'une lettre (8,5 à 11 po (215,9 à 297.4 mm)). REMARQUE Lorsque vous utilisez la vitre du numériseur, assurez-vous que l’ADF (chargeur automatique de documents) ne doit pas contenir de papier. 1 Soulevez le couvercle de document. 2 A l’aide des lignes repères pour document situées sur la gauche, centrez le document, face imprimée dessous, sur la vitre du numériseur. 3 Refermez le couvercle de document. Placez des documents face vers le bas sur la vitre du numériseur. ATTENTION Si le document est trop épais ou s'il s'agit d'un livre, veillez à ne pas fermer le couvercle brusquement ni d’exercez de pression. Chapitre 1 1 - 9 À propos du papier Papier recommandé Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser le papier suivant. ■ Utilisez du papier conçu pour la copie sur papier ordinaire. ■ Utilisez un papier au grammage compris entre 75 et 90 g/m2 (de 9,07 à 10,88 kg). ■ Utilisez un papier neutre et non pas de type acide ou alcalin. ■ Utilisez un papier à grain long. ■ Utilisez un papier avec une teneur en humidité d'environ 5%. Choix du papier approprié Avant de vous procurer des quantités importantes de papier, il vous est conseillé d'utiliser un petit échantillon sur le MFC. Cela est particulièrement recommandé pour les tailles spéciales et les différents types de papier. Pours des résultats optimum, utilisez un des type de papier recommandés, particulièrement lors de l'utilisation de papier ordinaire et de transparents. Pour plus d'information sur les caractéristiques du papier, contactez votre représentant commercial agréé local ou adressez-vous au lieu d'achat de votre MFC. ■ Utilisez des étiquettes ou des transparents conçus pour une utilisation avec des imprimantes laser. ■ Si vous utilisez un papier spécial et que le chargement du MFC ne se fait pas correctement depuis le bac à papier, ressayez à l'aide de la fente d'introduction manuelle. ■ Le MFC vous permet d'utiliser du papier recyclé. Type de papier Article Papier ordinaire Xerox 4200DP 9,07 kg (20 lb) Papier laser Hammermill 24 lb (10,88 kg) (Xerox Premier 80 g/m2) (Xerox Business 80 g/m2) (Mode DATACOPY 80 g/m2) (IGEPA X-Press 80 g/m2) Papier recyclé (Xerox Recycled Supreme) Transparent 3M CG 3300 Étiquettes Étiquette laser Avery #5160 (Étiquette laser Avery L7163) Introduction 1 - 10 1 Capacité du bac à papier ATTENTION N’utilisez pas les types suivants de papier ou des enveloppes; il peut causer un bourrage de papier et endommager votre appareil. N’utilisez pas: • Papier jet d'encre; • Papier couché, comme le papier vinylique; • Papier pré-imprimé ou de texture épaisse, ou du papier à en-tête gaufré; • Feuilles d’étiquettes dont certaines étiquettes ont déjà été enlevées; • Papier qui a été précédemment imprimé sur; • Papier qui est impossible à empiler uniformément; • Papier qui est constitué de grain fin (papier sens travers); • Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière. N’utilisez pas: • Enveloppes qui comportent le type gonflé; • Enveloppes qui sont gravées en relief (écriture soulevée); • Enveloppes qui comportent des agrafes; • Enveloppes qui sont mal pliées; • Enveloppes qui sont pre-imprimées à l'intérieur. Format (taille de papier) Types de papier Nb copies Bac à papier A4, Lettre, Légal, Exécutif, A5, A6, B5 et B6 Papier ordinaire, papier recyclé jusqu’à 250 Transparent jusqu’à 10 Fente d’introduction manuelle Largeur: 2,75 - 8,5 po (69,9 - 215,9 mm) Longueur: 4,56 - 16 po (116 - 406,4 mm) Papier ordinaire, papier recyclé, papier-titre, enveloppes, étiquettes et transparents 1 4mm (0,08 po) ou plus 4mm (0,08 po) ou plus Chapitre 1 1 - 11 Comment charger le papier Pour charger le papier ou un autre support dans le bac à papier 1 Retirez complètement le bac à papier du MFC. 2 Tout en appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier, faites coulisser les régulateurs pour ajuster au format de papier. Vérifiez que les guides se logent correctement dans les fentes. REMARQUE Pour le papier au format Légal, enfoncez sur l'intérieur de verrou et tirez sur la partie arrière du bac à papier. 3 Ventilez bien les feuilles pour éviter les bourrages et les mauvais entraînements du papier. 4 Placez le papier dans le bac à papier. 5 Introduisez le bac à papier fermement dans le MFC et dépliez le rabat de support du bac de sortie papier avant d’utiliser le MFC. REMARQUE Lors de l'installation du papier dans le bac à papier, veuillez vous rappeler les points suivants: ■ Vérifiez que le papier est posé bien plat dans le bac à papier et sous le marquage de capacité maximum du papier, et que les guides-papier touchent les côtés des feuilles. ■ Le côté sur lequel imprimer ne doit pas être visible. Repère maximum du papier Rabat de support du bac de sortie papier Introduction 1 - 12 1 Pour charger le papier ou un autre support dans la fente d’introduction manuelle Vous pouvez charger des enveloppes et le support d’impression spécial un par un dans cette fente. Utilisez la fente d’introduction manuelle pour imprimer ou photocopier sur des étiquettes, des enveloppes ou du papier plus épais. 1 Adaptez les guides-papier à la largeur des documents. 2 À l'aide des deux mains, placez une feuille du papier dans la fente d’introduction manuelle jusqu'à ce qu'ils entrent en contact avec le rouleau d'entraînement. Relâchez le papier quand vous sentez que le MFC alimente le papier sur une courte distance. REMARQUE Lors de l'installation du papier dans la fente d'introduction manuelle, veuillez vous rappeler les points suivants: ■ Le côté sur lequel imprimer doit être visible. ■ Placez le bord avant (partie supérieure du papier) en premier et faites-le glisser délicatement dans la fente. ■ Assurez-vous que le papier est droit et qu'il se trouve dans la bonne position dans la fente d'introduction manuelle. Si cela n'est pas le cas, le papier peut ne pas se charger correctement, ce qui entraîne une impression non centrée ou un bourrage papier. ■ Ne mettez pas plus d’une feuille ou une enveloppe dans la fente d’introduction manuelle à la fois au risque de causer un bourrage du MFC. ■ Pour enlever facilement une petite sortie imprimée du bac de sortie, soulevez le couvercle de numériseur un utilisant des deux mains comme indiqué dans l’illustration. Vous pouvez toujours utiliser le MFC pendant que le couvercle du numériseur est soulevé. Pour fermer le couvercle du numériseur, appuyez-le avec des deux mains. Chapitre 1 1 - 13 À propos des télécopieurs Services personnalisés Votre ligne téléphonique est-elle dotée d'une messagerie vocale? Si la ligne sur laquelle vous désirez installer votre nouveau MFC est munie d'une messagerie vocale, il y a de forts risques que celle-ci et le MFC entrent en conflit lors de la réception d’appels. Pourquoi y aurait-il un problème? Le MFC et la messagerie vocale étant tous deux programmés pour s'enclencher après un certain nombre de sonneries prédéfini, l'un empêchera l'autre de recevoir les appels. Par exemple, si la messagerie vocale est réglée de façon à répondre après deux sonneries alors que le MFC est paramétré pour répondre après quatre sonneries, la messagerie vocale empêchera votre MFC de recevoir les télécopies. Si la messagerie vocale et le MFC de Brother sont configurées pour s'enclencher après le même nombre de sonneries, il vous sera impossible de prévoir laquelle des deux machines répondra en premier. Il est important de se rappeler que ni le MFC ni la messagerie vocale ne pourront effectuer de transferts d'appel une fois que l’un ou l’autre aura répondu à un appel. Comment éviter ce type de problème? Une excellente façon de contourner ce genre de problèmes est d’obtenir un deuxième numéro de téléphone pour la ligne téléphonique existante. Un très grand nombre d'utilisateurs de messagerie vocale choisissent ce genre de service, connu sous le nom de “sonnerie spéciale”, et se déclarent très satisfaits. (Voir Sonnerie spéciale à la page A-1.) Une autre façon d’éviter des problèmes éventuels est de remplacer la messagerie vocale par un répondeur téléphonique. Votre MFC de Brother a été conçu pour prendre en charge un répondeur téléphonique (RÉP). (Voir Branchement d’un répondeur téléphonique externe (RÉP) à la page A-5.) Introduction 1 - 14 1 Tonalités de télécopie et mise en communication Lors de l’envoi d’une télécopie, le télécopieur émet des tonalités d’appel de fax (tonalités CNG). Il s'agit de bips discrets à intervalles de quatre secondes. Lorsque vous composez un numéro et appuyez sur Marche vous entendez ces bips pendant 60 secondes. Durant cette période, l'appareil de l'expéditeur doit amorcer la “prise de contact” ou connexion avec l'appareil du destinataire. À chaque envoi d’une télécopie à l’aide des procédures automatiques, votre télécopieur transmettra sur la ligne téléphonique la tonalité CNG. Vous apprendrez vite à discerner ces bips chaque fois que vous prendrez un appel sur la ligne de votre télécopieur. Ainsi, vous serez en mesure de reconnaître la tonalité d’une télécopie entrante. Le télécopieur du destinataire répond en émettant un signal de réception (sons aigus et stridents). Il émettra ce signal sur la ligne téléphonique pendant environ 40 secondes, et le message Réception s'affichera à l'afficheur ACL. Si votre MFC est en mode Fax seulement, il répondra à chaque appel automatiquement en émettant le signal de réception de télécopie. Si l’autre personne raccroche, votre MFC continue à émettre les "tonalités stridentes" pendant 40 secondes environ, et l’afficheur ACL continue à afficher Réception. Pour annuler la réception, appuyez sur Arrêt/Sortie. La "prise de contact" correspond au moment où la tonalité CNG du télécopieur de l'expéditeur et les sons aigus et stridents du télécopieur du destinataire s'exécutent en même temps. Ce moment doit durer au moins deux à quatre secondes de sorte que les appareils puissent prendre contact l’un avec l’autre pour effectuer correctement l'envoi et la réception de la télécopie. La mise en communication ne pourra se produire tant que le télécopieur du destinataire n'aura pas répondu. Rappelons que la tonalité CNG ne dure que 60 secondes une fois le numéro composé. C'est pourquoi il est primordial que le télécopieur du destinataire réponde rapidement à l'appel. MCE (Mode de correction d’erreurs) Le mode de correction d’erreurs (MCE) permet au MFC de contrôler la progression de la transmission d'une télécopie. Si le MFC détecte des erreurs durant la transmission, il retransmet les pages erronées de la télécopie. La transmission MCE n’est possible qu’entre télécopieurs dotés de la fonction MCE. Si tel est le cas, vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies qui sont vérifiées continuellement par le MFC. Si cette fonction s’arrête de fonctionner, supprimez vos fax de la mémoire. 2 - 1 2 Configuration initiale Réglage de la date et de l'heure Lorsque le MFC n’est pas utilisé, il affiche la date et l’heure. Si vous avez configuré l’identifiant de poste, la date et l’heure affichées par votre MFC seront imprimées sur toutes les télécopies que vous envoyez. En cas de coupure de courant, il est possible que vous deviez régler à nouveau la date et l’heure. Les autres réglages, quant à eux, ne seront pas effacés. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 0, 2. 2 Insérez les deux derniers chiffres de l'année. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Insérez les deux chiffres représentant le mois. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, pour le mois de septembre, tapez 09; pour Octobre, 10.) 4 Insérez deux chiffres pour indiquer le jour. Appuyez sur Menu/Régler. (Par ex., entrez 06 pour le 6e jour du mois.) 5 Insérez l'heure au format 24 heures. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, entrez 15:25 pour indiquer 3:25 min de l’après-midi.) 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’afficheur ACL indique alors la date et l’heure dès que le MFC est au repos (inactif) en mode Télécopieur. Lorsque le MFC est en mode veille, l’afficheur ACL indique Veille. (Voir Durée de veille à la page 2-6.) Configuration des modes de numérotation de Composition par tonalité et Composition par impulsions (pour le Canada uniquement) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 0, 4. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Impuls. (ou Tonal.). Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Démarrage Réglage init. 2.Date/Heure Réglage init. 4.Tonal/Impuls. Démarrage 2 - 2 2 Configuration de l'identifiant de poste Assurez-vous d'enregistrer vos coordonnées (votre nom, le nom de votre entreprise, le numéro de votre télécopieur) pour qu’elles apparaissent sur toutes les pages des télécopies que vous envoyez. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 0, 3. 2 Insérez votre numéro de télécopieur (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez votre numéro de téléphone (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. (Si les numéros de téléphone et de télécopieur sont identiques, insérez ce numéro deux fois.) REMARQUE ■ Vous ne pouvez pas entrer de trait d’union dans le numéro. Pour saisir un espace, appuyez une fois sur entre les numéros. ■ Le numéro de téléphone que vous avez saisi n'apparaît que sur la page de couverture. (Voir Création de la page de couverture électronique à la page 3-9.) 4 Utilisez le clavier pour taper votre nom (max. 20 caractères). (Voir Saisie de texte à la page B-10.) Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Si l’identifiant de poste a déjà été programmé, un message à l’afficheur ACL vous demande d’appuyer sur 1 pour faire un changement ou sur 2 pour quitter sans changement. Réglage init. 3.Id station AVIS à l’intention des résidents des États-Unis Selon la loi ‘Telephone Consumer Protection Act de 1991’, il est interdit à quiconque d’utiliser un ordinateur ou tout autre appareil électronique, y compris les télécopieurs, pour envoyer quelque message que ce soit, à moins que le message n'indique clairement dans la marge supérieure ou inférieure de chaque page transmise, ou sur la première page de la transmission, la date et l’heure d’envoi, l'identifiant de l’entreprise, de l'organisme ou du particulier émetteur du message, ainsi que le numéro de télécopieur de l’appareil de l’expéditeur de cette entreprise, de cet organisme ou de ce particulier. Pour programmer cette information dans votre MFC, voir Réglage de la date et de l'heure à la page 2-1 et Configuration de l'identifiant de poste à la page 2-2. ▲ Chapitre 2 2 - 3 Programmation générale Réglage du mode de minuterie Le panneau de commande du MFC comprend trois touches de mode temporaire: Télécopier (Fax), Numériser (Scan) et Copier. Vous avez la possibilité de programmer l’intervalle (en secondes ou minutes) pendant lequel le MFC demeure dans le mode Numériseur ou Photocopieur avant de basculer sur le mode Télécopieur. Si vous sélectionnez Off, le MFC conserve le dernier mode utilisé. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner 0 Sec, 30 Sec, 1 Min, 2 Min, 5 Min ou Off. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage du type de papier Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, adaptez les paramètres du MFC au type de papier utilisé. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Ordinaire, Fin, Épais, Plus épais, Transparent ou Papier recyclé. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ Le MFC éjecte le papier avec la face imprimée vers le bas sur le bac de sortie papier devant le MFC. Si vous imprimez des transparents ou des étiquettes, enlevez chaque feuille immédiatement pour éviter tout bourrage ou maculage. ■ Vous pouvez sélectionner Transparent à l’étape 2 seulement si le format de papier Lettre, Légal ou A4 a été sélectionné comme le format de papier (Menu/Régler, 1, 3). Prog. Général 1.Mode Minuterie Prog. Général 2.Type papier Démarrage 2 - 4 2 Réglage de format de papier Vous pouvez utiliser les huit formats de papier pour l'impression des copies: Lettre, Légal, A4, B5, A5, B6 A6 et Exécutif et trois formats pour les télécopies: Lettre, Légal et A4. Lorsque vous changez le format de papier chargé dans le bac à papier, vous devez changer en même temps le paramètre pour le format de papier afin que votre MFC s’adapte à une télécopie entrante ou à une copie réduite sur la page. REMARQUE Si vous avez sélectionné Transparent en tant que type de papier (Menu/Régler, 1, 2), vous ne pourrez sélectionner que le format du papier Lettre, Légal ou A4 à l’étape 2. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 3. 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Lettre, Légal, A4, A5, A6, B5, B6 ou Exécutif. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage du volume de la sonnerie Vous pouvez désactiver la sonnerie Off ou sélectionner le niveau du volume de la sonnerie. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 1. 2 Appuyer sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. —OU— Le MFC vous permet de régler le volume de la sonnerie lorsqu'il est en état de repos (inactif). Dans le mode (Télécopieur), appuyez sur ou sur pour rajuster le niveau du volume. À chaque appui de ces touches, le MFC sonne pour vous permettre d’entendre le réglage en question comme l’indique l’afficheur ACL. À chaque pression sur une des deux touches, le niveau du volume augmente ou baisse et sera enregistré en mémoire jusqu'à ce qu'il soit modifié à nouveau. Prog. Général 3.Taille papier Volume 1.Sonnerie ▲ ▲ Chapitre 2 2 - 5 Réglage du volume du bip sonore Vous pouvez modifier le volume du bip sonore. Le réglage par défaut est Moyen. Le bip sonore étant activé, le MFC émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche, en cas d’erreur ou après l’envoi ou la réception de télécopies. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage du volume du haut-parleur Vous pouvez modifier le volume du haut-parleur unidirectionnel du MFC. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 3. 2 Appuyer sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. —OU— Dans le mode Télécopieur , ajustez le volume du haut-parleur en appuyant sur Tonalité. Ensuite, choisissez le volume souhaité. Appuyez sur ou pour ajuster le volume du haut-parleur. L’afficheur ACL indique alors le réglage sélectionné. À chaque pression sur l’une ou l’autre des deux touches, le volume passe au niveau suivant. Le nouveau réglage sera enregistré en mémoire jusqu'à ce qu'il soit modifié à nouveau. Activation du mode Heure avancée automatique Vous pouvez régler le MFC de sorte qu'il passe automatiquement à l'heure d'été. Son horloge sera réinitialisée automatiquement de façon à avancer d’une heure au printemps et à revenir en arrière d’une heure en automne. Assurez-vous que la date et l'heure ont bien été réglées dans l'option Date/Heure. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 5. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Économie d'encre Cette fonction vous permet de conserver de l'encre. Lorsque l'option Économie d’encre est mise sur On, l'impression apparaît plus claire. Le réglage par défaut est Off. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 6, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Volume 2.Bip sonore Volume 3.Haut-parleur ▲ ▲ Prog. Général 5.H avancée auto Écologie 1.Économie encre Démarrage 2 - 6 2 Durée de veille La fonction Durée de veille réduit la consommation d'énergie en désactivant le fixeur se trouvant à l'intérieur du MFC, lorsque ce dernier est en état de repos (inactif). La durée d'inactivation du MFC peut être déterminée (de 00 à 99 minutes) avant le passage en mode veille. La minuterie est automatiquement réinitialisée lorsque le MFC reçoit une télécopie ou des données en provenance du PC ou encore lorsqu'une copie est effectuée. Le réglage d'usine est 05 minutes. Lorsque le MFC est en mode veille, l'afficheur ACL affichera Veille. Si vous essayez d'imprimer ou d'effectuer une copie en mode veille, un court délai se produira durant lequel le fixeur se préchauffera à la température de fonctionnement. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 6, 2. 2 Utilisez le clavier de composition pour entrer la durée pendant laquelle le MFC est inactif avant de passer en mode veille (de 00 à 99). Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ Pour désactiver le mode veille, appuyez en même temps sur Marche et Options à l'étape 2. ■ Si le MFC est en mode veille au moment où vous modifiez la durée de veille, le nouveau réglage sera validé dès que vous effectuez une photocopie, une impression ou que vous activez ou désactivez le MFC. Configuration du contraste sur l'afficheur ACL Vous pouvez modifier le contraste pour éclaircir ou assombrir l'affichage de l'afficheur ACL. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 7. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Clair ou Foncé. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Écologie 2.Mode veille Prog. Général 7.Contraste ACL Chapitre 2 2 - 7 Sécurité Vous pouvez régler les niveaux multiples de sécurité dans votre MFC en utilisant Verrouillage TX (MFC-7420 uniquement), Sécurité mémoire (MFC-7820N uniquement) et Verrouillage de configuration. Verrouillage TX (MFC-7420 uniquement) La fonction Verrouillage TX vous aide à empêcher tout accès non autorisé au MFC. Il ne vous sera pas possible de continuer à programmer l'envoi de télécopies en différé ou des tâches d'interrogation/invitation à émettre des télécopies (relevés RC/TX). Cependant, toutes les télécopiées programmées en différé seront envoyées même si vous mettez le Verrouillage TX sur On, afin qu'elles ne soient pas perdues. Lorsque Verrouillage TX est activé, les opérations suivantes sont disponibles: ■ Réception de télécopies ■ Réacheminement des télécopies (Si Réacheminement des télécopies était déjà activée) ■ Téléappel (si Téléappel était déjà activé) ■ Récupération à distance (Si Mise en mémoire de télécopies était déjà activée) ■ Réception PC Fax (si la réception PC Fax était déjà activée) Lorsque Verrouillage TX est activé, les opérations suivantes NE sont PAS disponibles: ■ Envoi de télécopies ■ Copie ■ Imprimer d'un ordinateur ■ Numériser d'un ordinateur REMARQUE Pour imprimer les télécopies en mémoire, mettez Verrouillage TX sur Off. Configuration du mot de passe REMARQUE ■ Si vous avez déjà réglé le mot de passé, vous ne devez pas le régler, à nouveau. ■ Si vous oubliez le mot de passe pour Verrouillage TX, veuillez contacter le service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother à la page i.) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 1. 2 Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. Si vous entrez le mot de passe pour la première fois, l'afficheur ACL affiche Vérif:. 3 Entrez une nouvelle fois le mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification du mot de passe de Verrouillage TX 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez le nombre à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Si l’afficheur ACL indique Vérif:, entrez à nouveau le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Sécurité 1.Touch verrouil Démarrage 2 - 8 2 Activation de Verrouillage TX 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Rég touche verr. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez le nombre à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur Menu/Régler. Le MFC est mis hors ligne et l'afficheur ACL affiche Mode touche verr. Désactivation de Verrouillage TX 1 Appuyez sur Menu/Régler. Saisissez le nombre à quatre chiffres enregistré. 2 Appuyez sur Menu/Régler. Verrouillage TX est automatiquement désactivé. REMARQUE Si vous entrez un mauvais mot de passe, l'afficheur ACL affiche Erreur m.passe et reste hors ligne. Le MFC restera en mode Verrouillage TX jusqu'à la saisie du mot de passe enregistré. Sécurité mémoire (MFC-7820N uniquement) La fonction Sécurité mémoire vous aide à empêcher tout accès non autorisé au MFC. Il ne vous sera pas possible de continuer à programmer l'envoi de télécopies en différé ou des tâches d'interrogation/invitation à émettre des télécopies (relevés RC/TX). Cependant, toutes les télécopies programmées en différé seront envoyées même si vous mettez la Sécurité mémoire sur On, afin qu'elles ne soient pas perdues. Lorsque la Sécurité mémoire est activé, les opérations suivantes sont disponibles: ■ Réception des télécopies en mémoire (limitée par la capacité mémoire) ■ Réacheminement des télécopies (Si Réacheminement des télécopies était déjà activée) ■ Téléappel (si Téléappel était déjà activée) ■ Récupération à distance (Si Mise en mémoire de télécopies était déjà activée) Lorsque la Sécurité mémoire est activée, les opérations suivantes NE sont PAS disponibles: ■ Impression des télécopies reçues ■ Envoi de télécopies ■ Copie ■ Imprimer d'un ordinateur ■ Numériser d'un ordinateur REMARQUE ■ Pour imprimer les télécopies en mémoire, mettez la Sécurité mémoire sur Off. ■ Vous devez désactiver la Réception PC-Fax avant de pouvoir activer la Sécurité mémoire. (Voir Désactivation des options de télécopie à distance à la page 6-3.) Sécurité 1.Touch verrouil Chapitre 2 2 - 9 Configuration du mot de passe REMARQUE ■ Si vous avez déjà réglé le mot de passe, vous ne devez pas le régler, à nouveau. ■ Si vous oubliez le mot de passe pour la sécurité mémoire, veuillez contacter le service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother à la page i.) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 1. 2 Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. Si vous entrez le mot de passe pour la première fois, l'afficheur ACL affiche Vérif:. 3 Entrez une nouvelle fois le mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification de mot de passe pour la sécurité mémoire 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez le nombre à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Si l’afficheur ACL indique Vérif:, entrez à nouveau le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Activation de la Sécurité mémoire 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Régler sécurité. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez le nombre à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur Menu/Régler. Le MFC est mis hors ligne et l'afficheur ACL affiche Mode sécurité. REMARQUE Vos données en mémoire demeureront intactes pendant une période de 4 jours en cas de panne d'électricité. Désactivation de la Sécurité mémoire 1 Appuyez sur Menu/Régler. Saisissez le nombre à quatre chiffres enregistré. 2 La Sécurité mémoire est automatiquement désactivée et l'afficheur ACL présente la date et l'heure. REMARQUE Si vous entrez un mauvais mot de passe, l'afficheur ACL affiche Erreur m.passe et reste hors ligne. Le MFC restera en mode Sécuritaire jusqu'à la saisie du mot de passe enregistré. Sécurité 1.Sécurité mém Sécurité 1.Sécurité mém Démarrage 2 - 10 2 Verrouillage de configuration La fonction Verrouillage de configuration vous aide à empêcher tout accès non autorisé aux réglages du MFC. Lorsque Verrouillage de configuration est sur On, les opérations suivantes NE sont PAS disponibles sans mot de passe: ■ Date et Heure ■ Identifiant de poste ■ Configurer comp abrégée (composition à monotouche, composition abrégée et configuration des groupes) ■ Mode Minuterie ■ Type de papier ■ Taille (format) du papier ■ Volume ■ H avancée auto ■ Écologie ■ Contraste ACL ■ Sécurité (verrouillage TX ou sécurité mémoire et verrouillage de configuration) Configuration du mot de passe REMARQUE ■ Si vous avez déjà réglé le mot de passé, vous ne devez pas le régler, à nouveau. ■ Si vous oubliez le mot de passe pour Verrouillage de configuration, veuillez contacter le service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother à la page i.) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 2. 2 Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. Si vous entrez le mot de passe pour la première fois, l'afficheur ACL affiche Vérif:. 3 Entrez une nouvelle fois le mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Sécurité 2.verrouillage Chapitre 2 2 - 11 Modification de mot de passe de Verrouillage de configuration 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez le nombre à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Si l’afficheur ACL indique Vérif:, entrez à nouveau le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Activation de Verrouillage de configuration 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Saisissez le nombre à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Désactivation de Verrouillage de configuration 1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8, 2. 2 Saisissez le nombre à quatre chiffres enregistré. Appuyez deux fois sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Si vous entrez un mauvais mot de passe, l'afficheur ACL affiche Erreur m.passe. Le MFC restera en mode Verrouillage de configuration jusqu'à la saisie du mot de passe enregistré. Sécurité 2.verrouillage Sécurité 2.verrouillage 3 - 1 3 3 Comment activer le mode Télécopieur Avant d’envoyer des télécopies ou de modifier des réglages d’envoi ou de la réception de télécopie, ssurez-vous que le témoin vert (Télécopier) est allumé. Sinon, appuyez sur (Télécopier) pour activer le mode Télecopieur. Le réglage par défaut est mode Fax (télécopieur). Comment composer un numéro Vous pouvez composer un numéro des façons suivantes. Composition manuelle Composez tous les chiffres qui forment le numéro de téléphone ou de télécopie. Composition à monotouche Appuyez sur la monotouche du correspondant que vous souhaitez appeler. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 5-1.) REMARQUE Pour composer les numéros monotouche de 5 à 8, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche. Composition abrégée Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée, #, puis sur le numéro abrégé à trois chiffres. (Voir Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.) REMARQUE Si l’afficheur ACL indique Non assigné lorsque vous tapez le numéro abrégé ou à monotouche, un numéro n’a pas été enregistré à cet emplacement. Réglage envoi Numéro à trois chiffres Chapitre 3 3 - 2 Recherche La fonction Recherche vous permet de chercher des noms enregistrés dans la mémoire des numéros à monotouche et dans celle des numéros abrégés. Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée et sur les touches de navigation pour effectuer la recherche. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 5-1 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.) * Pour effectuer une recherche alphabétique, entrez la première lettre du nom recherché à l'aide du clavier de composition. Recomposition du numéro de télécopieur Si vous envoyez une télécopie en mode manuel et que la ligne est occupée, appuyez sur Recomp/Pause, puis sur Marche pour composer de nouveau le numéro. Chaque fois que vous souhaitez rappeler le dernier numéro composé, appuyez sur Recomp/Pause et sur Marche pour économiser du temps. Recomp/Pause ne fonctionne que si vous avez composé le numéro à partir du panneau de commande. Si vous envoyez une télécopie automatiquement et que la ligne est occupée, le MFC recompose automatiquement le numéro une fois à cinq minutes d’intervalle. REMARQUE Dans le mode TX (transmission) en temps réel, la fonction de recomposition automatique ne fonctionne pas lors d’utilisation de la vitre du numériseur. Recherche numérique Recherche alphabétique* Réglage envoi 3 - 3 3 Comment envoyer une télécopie Envoyer la télécopie depuis le chargeur automatique de document 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de documents. 3 Composez le numéro de télécopieur. Appuyez sur Marche. Le MFC se met à numériser le document. Envoi de télécopie à partir de la vitre du numériseur Vous pouvez utiliser la vitre du numériseur pour télécopier des pages d’un livre. Les documents peuvent être de la taille lettre au maximum. Mettez le document face vers le bas sur la vitre du numériseur. REMARQUE Depuis que vous ne pouvez numériser qu’une page à la fois, il est plus facile d’utiliser l’ADF si vous envoyez un document à pages multiples. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Placez votre document sur la vitre du numériseur. 3 Composez le numéro de télécopieur. Appuyez sur Marche. Le MFC commence à numériser la première page. 4 Pour envoyer plus d'une page, appuyez sur 1 et passez à l’étape 5. —OU— Pour télécopier une seule page, appuyez sur 2 (ou à nouveau sur Marche). Le MFC se met à envoyer le document. 5 Déposez la feuille suivante sur la vitre du numériseur. Appuyez sur Menu/Régler. Le MFC se met à numériser la page. (Répétez les étapes 4 et 5 pour chacune des pages à numériser.) Transmission automatique La transmission automatique est la méthode la plus facile d’envoyer des télécopies. Ne décrochez en aucun cas le combiné du téléphone externe ni n'appuyez sur Tonalité pour vérifier la tonalité de composition. Appuyez immédiatement sur Marche après la composition. (À l’exemple de télécopie automatique, suivez les étapes dans Envoyer la télécopie depuis le chargeur automatique de document à la page 3-3.) Page suivante? 1.Oui 2.Non(Env) Régler page suiv App régler Chapitre 3 3 - 4 Transmission manuelle La transmission manuelle vous permet d’entendre les tonalités de composition, de la sonnerie et de télécopie lors de l’envoi des télécopies. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Décrochez le combiné du téléphone externe et écoutez la tonalité. —OU— Appuyez sur Tonalité pour vérifier la tonalité de composition. 4 Composez le numéro du télécopieur souhaité sur le téléphone externe. Si vous appuyez sur Tonalité, composez le numéro à l'aide du clavier de composition du MFC. 5 Lorsque vous entendez la tonalité de télécopie, appuyez sur Marche. 6 Si vous avez décroché le combiné du téléphone externe, raccrochez-le. Envoi d'une télécopie à la fin d'une conversation téléphonique À la fin d'une conversation, vous avez la possibilité d’envoyer une télécopie à votre correspondant avant que vous et lui ne raccrochiez. 1 Demandez à votre correspondant d'attendre la tonalité de télécopie (bips), puis d'appuyer sur Marche ou Envoi avant de raccrocher. 2 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 3 Chargez votre document. Appuyez sur Marche. 4 Remplacez le combiné de téléphone externe. Message de mémoire saturée Si le message Mémoire épuisée s’affiche pendant la numérisation de la première page d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la télécopie. Si le message Mémoire épuisée s'affiche au cours de la numérisation d'une page ultérieure, vous pouvez soit appuyer sur Marche pour transmettre les pages déjà numérisées, soit appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la tâche. REMARQUE Si vous obtenez un message Mémoire épuisée pendant la télécopie et vous ne souhaitez pas supprimer vos télécopies stockées pour nettoyer la mémoire, vous pouvez envoyer la télécopie en temps réel. (Voir Transmission en temps réel à la page 3-7.) Réglage envoi 3 - 5 3 Opérations d’envoi de base Envoi de télécopies en utilisant des paramètres multiples Avant d'envoyer une télécopie, vous pouvez choisir n'importe quelle combinaison des paramètres suivants: page de couverture, contraste, résolution, envoi outre-mer, envoi en différé, envoi en temps réel et interrogation/invitation à émettre (transmission d'un relevé). 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). Après chaque validation d’un paramètre, l’afficheur ACL vous demande si vous souhaitez entrer des paramètres supplémentaires: 2 Appuyez sur 1 si vous souhaitez sélectionner d'autres réglages. L'afficheur ACL indique reviendra alors au menu Réglage envoi. —OU— Appuyez sur 2 si vous avez terminé le paramétrage et passez à l'étape suivante. Contraste Si votre document est trop pâle ou trop sombre, changez le contraste en conséquence. Utilisez Clair pour transmettre un document clair. Utilisez Foncé pour envoyer un document foncé. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 1. 4 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Auto, Clair ou Foncé. Appuyez sur Menu/Régler. Autres réglages 1.Oui 2.Non Réglage envoi 1.Contraste Chapitre 3 3 - 6 Résolution télécopieur Après que vous chargez le document, vous pouvez utiliser Résolution pour changer le réglage provisoirement (pour cette télécopie uniquement). En mode Télécopie , appuyez sur Résolution et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner la configuration souhaitée, puis appuyez sur Menu/Régler. —OU— Vous pouvez changer le réglage par défaut: 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 2. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ afin de sélectionner la résolution souhaitée. Appuyez sur Menu/Régler. Double accès Vous pouvez composer un numéro, et numériser la télécopie dans la mémoire, même si le MFC est en train d’envoyer de la mémoire, de recevoir des télécopies ou d'imprimer des données en provenance du PC. L'afficheur ACL indique le nouveau numéro de tâche. REMARQUE ■ Le nombre de pages pouvant être numérisées et mises en mémoire varie en fonction des données qu’elles contiennent. ■ Si le message Mémoire épuisée s’affiche pendant la numérisation de la première page d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la numérisation. Si le message Mémoire épuisée s'affiche au cours de la numérisation d'une page ultérieure, vous pouvez appuyer sur Marche pour transmettre les pages déjà numérisées, ou appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la tâche. Standard Convient à la plupart des documents dactylographiés. Fin Bon pour les petits caractères et transmet la résolution un peu plus lentement qu’en mode Standard. Sup.fin Très bonne qualité. Convient aux petits caractères et aux dessins. Vitesse de transmission plus lente qu’en mode Fin. Photo À utiliser pour les documents comportant différents niveaux de gris ou pour des photos. Ceci est la vitesse de transmission la plus lente. Réglage envoi 2.Résolution Fax Réglage envoi 3 - 7 3 Transmission en temps réel En règle générale, à chaque envoi d’une télécopie, le MFC numérise les documents en mémoire avant de le transmettre au destinataire. Dès que la ligne téléphonique est libre, le MFC compose le numéro pour amorcer la transmission. En cas de saturation de la mémoire, le MFC transmet le document en temps réel (même si la fonction TX Immédiat est réglée sur Off). Il se peut parfois que vous souhaitiez envoyer un document important immédiatement sans avoir à attendre la numérisation et la transmission depuis la mémoire. Vous pouvez régler TX Immédiat sur On pour tous les documents ou Fax suivant:On ou Fax suivant:Off pour la télécopie suivante uniquement. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 5. 3 Pour modifier le réglage, appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner On, Fax suivant:On, Fax suivant:Off ou Off. Appuyez sur Menu/Régler. REMARQUE Dans le mode Transmission en temps réel, la fonction de recomposition automatique ne fonctionne pas lors d’utilisation de la vitre du numériseur. Diffusion d'une télécopie La diffusion est un procédé qui consiste en l’envoi automatique d'un même message à plusieurs destinataires. Vous pouvez inclure dans la même diffusion des groupes, des numéros à monotouche, des numéros abrégés et jusqu’à 50 numéros composés manuellement. Appuyez sur Menu/Régler entre les numéros. Utilisez la touche Rechercher/Comp.abrégée pour faciliter la sélection des numéros. (Pour configurer les numéros de groupes, voir Configuration d'un groupe pour la Diffusion à la page 5-3.) Une fois la diffusion achevée, l’appareil imprime un Rapport de diffusion à des fins de vérification. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Entrez un numéro en utilisant la composition à monotouche, la composition abrégée, un numéro de groupe ou encore la fonction Recherche ou la composition manuelle à l’aide du clavier de composition. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Une fois les numéros de télécopieur saisis, appuyez sur Marche. Réglage envoi 5.TX Immédiat Chapitre 3 3 - 8 REMARQUE ■ S'il reste encore des emplacements libres pour les numéros groupés, les codes d'accès et les numéros de cartes de crédit, vous avez la possibilité de "diffuser" des télécopies à un maximum de 258 numéros. ■ La mémoire disponible varie selon le type de tâches enregistrées et le nombre de numéros affecté à la diffusion. Si vous effectuez une diffusion à tous les numéros admissibles, vous ne pourrez plus accéder aux modes Transmission différée et Double accès. ■ Composez les numéros à longue séquence de composition comme vous le feriez normalement, mais sans oublier que chaque numéro abrégé et chaque numéro à monotouche compte pour un emplacement unique dans la mémoire. Plus vous enregistrez de numéros, moins vous disposez d’emplacements. (Voir Codes d'accès et numéros de cartes de crédit à la page 5-4.) ■ Si la mémoire est saturée, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la tâche ou, si plus d’une page a déjà été numérisée et stockée en mémoire, appuyez sur Marche pour envoyer ces pages. Vérification des tâches programmées en mémoire Vérifiez quelles sont les télécopies en attente d’envoi dans la mémoire de l’appareil. (S’il n’y a aucune tâche en attente, l’afficheur ACL indique le message Auc trav attente.) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 6. 2 Si plus d'une tâche est en attente, appuyez sur ▲ ou ▼ pour faire défiler la liste. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Annulation d’une télécopie en cours d’exécution Si vous voulez annuler une télécopie alors que le MFC est en train de la numériser, composer ou transmettre, appuyez sur Arrêt/Sortie. Fax 6.Trav. en att. Réglage envoi 3 - 9 3 Annulation d’une tâche programmée Il vous est possible d'annuler une tâche mise en attente dans la mémoire. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 6. Toutes les tâches en attente apparaissent à l’afficheur ACL. 2 Si plus d’une tâche a été mise en attente, appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner celle que vous souhaitez annuler. Appuyez sur Menu/Régler. —OU— S’il n’y a qu’une seule tâche en attente, passez à l’étape 3. 3 Appuyez sur 1 pour annuler. Pour annuler une autre tâche, revenez à l’étape 2. —OU— Appuyez sur 2 pour quitter cette fonction sans faire d’annulation. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Opérations d’envoi avancées Création de la page de couverture électronique La page de couverture est envoyée à l’appareil du correspondant. Votre page de couverture comporte le nom enregistré dans la mémoire des numéros monotouches ou des numéros abrégés. Si vous composez le numéro manuellement, ce nom n’y apparaîtra pas. La page de couverture indique votre identifiant du poste et le nombre de pages envoyées. (Voir Configuration de l'identifiant de poste à la page 2-2.) Si la fonction Page de couverture est réglée sur On pour toute les télécopies (Menu/Régler, 2, 2, 7), le nombre de pages ne sera pas indiqué. Vous pouvez, à votre gré, ajouter à la page de couverture un commentaire ou une note. 1.Sans note 2.Appelez s.v.p. 3.Urgent 4.Confidentiel Au lieu d'utiliser l'un des commentaires préconfigurés, vous pouvez saisir deux messages personnels d'une longueur maximale de 27 caractères. À ce sujet, reportez-vous au tableau B-10 pour de l'aide sur la saisie des caractères. (Voir Saisie des commentaires personnalisés à la page 3-10.) 5.(Défini par l’utilisateur) 6.(Défini par l’utilisateur) La plupart des paramètres Réglage envoi sont temporaires pour vous permettre de modifier chaque télécopie que vous souhaitez envoyer. Cependant, lorsque vous configurez la page de couverture et les commentaires, vous modifiez les paramètres par défaut pour les rendre disponibles lors de l'envoi de la télécopie. Fax 6.Trav. en att. Chapitre 3 3 - 10 Saisie des commentaires personnalisés Vous avez la possibilité de saisir un maximum de deux commentaires personnalisés. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 8. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ afin de choisir 5 ou 6 pour vos propres commentaires. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Saisissez votre commentaire personnalisé à l'aide du clavier de composition. Appuyez sur Menu/Régler. (Voir Saisie de texte à la page B-10.) Page de couverture pour la télécopie suivante seulement Si vous n’avez pas encore réglé votre identifiant du poste, cette fonction ne fonctionnera pas. Vérifiez que vous avez programmé l’identifiant du poste avant de continuer. (Voir Configuration de l'identifiant de poste à la page 2-2.) Si vous souhaitez seulement envoyer une page de couverture à une télécopie particulière, votre MFC vous demandera de saisir le nombre de pages envoyées pour être imprimées sur la page de couverture. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 7. 4 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Fax suivant:On (ou Fax suivant:Off). Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner un des commentaires standard ou un de vos commentaires personnalisés. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Insérez deux chiffres afin d'indiquer le nombre de pages à envoyer. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, appuyez sur 0, 2 dans le cas de 2 pages ou entrez 0 0 si vous désirez ne rien indiquer. Si vous avez commis une faute de frappe, appuyez sur pour revenir en arrière et entrez à nouveau le nombre de pages.) Envoi d'une page de couverture avec toutes les télécopies Si vous n’avez pas encore réglé votre identifiant du poste, cette fonction ne fonctionnera pas. Vérifiez que vous avez programmé l’identifiant du poste avant de continuer. (Voir Configuration de l'identifiant de poste à la page 2-2.) Vous pouvez paramétrer le MFC de sorte qu'il génère une page de couverture à chaque envoi d'une télécopie. Quand vous utilisez ce réglage, le nombre de pages de votre télécopie n'est pas indiqué. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 7. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Si vous avez sélectionné On, appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner un des commentaires standard ou un de vos commentaires personnalisés. Appuyez sur Menu/Régler. Réglage envoi 8.Note pg couv Réglage envoi 7.Préparer PG ▲ Réglage envoi 7.Préparer PG Réglage envoi 3 - 11 3 Utilisation d'une page de couverture imprimée Si vous préférez une page de couverture imprimée pour y ajouter des notes manuscrites, imprimez la page d'échantillon et annexez-la à votre télécopie. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 7. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Imp.exemple. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Marche. Votre MFC imprime une copie de votre page de couverture. Mode Outre-mer Si des interférences sur la ligne téléphonique rendent difficile l’envoi de télécopies à l’étranger, servez-vous du mode Outre-mer. À l’issu de chaque envoi, le mode Outre-mer se désactive automatiquement. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 9. 4 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. Envoi différé Au cours d'une journée, vous pouvez stocker dans la mémoire jusqu'à 50 télécopies en vue de les envoyer à un moment ultérieur (jusqu’à 24 heures plus tard). Ces télécopies seront envoyées à l’heure de la journée que vous avez saisie à l'étape 4. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 3. 4 Appuyez sur Menu/Régler pour accepter l’heure affichée. —OU— Entrez l'heure souhaitée pour envoyer la télécopie (au format 24 heures). (Par ex., entrez 19:45 et non 7:45 pm.) Appuyez sur Menu/Régler. REMARQUE Le nombre de pages pouvant être numérisées et mises en mémoire varie en fonction des données qu’elles renferment. Réglage envoi 7.Préparer PG Réglage envoi 9.Mode Outre-mer Réglage envoi 3.Envoi différé Chapitre 3 3 - 12 Transmission différée par lots Avant la transmission des télécopies différées, votre MFC effectue le tri des télécopies dans la mémoire par destination et par heure programmée, afin de vous faire gagner du temps. Ainsi, tous les envois différés préprogrammés à la même heure et destinés au même numéro de télécopieur seront envoyés en une seule transmission. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 4. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Configuration de la transmission par invitation à émettre La transmission par invitation à émettre vous permet de configurer votre MFC de telle manière à ce qu’un autre télécopieur puisse venir chercher des documents placés dans l’alimentateur. Pour assurer le bon déroulement du processus d’invitation à émettre/recevoir, tous les correspondants doivent d’abord avoir configuré leurs appareils pour la prise en charge de cette fonction. REMARQUE ■ Chaque fois que votre MFC est invité à émettre des télécopies, les frais de la transmission seront portés sur le compte de la personne qui effectue l’interrogation. ■ Dans le cas contraire, c'est-à-dire que vous effectuez l’invitation à émettre, les frais de la transmission seront imputés à votre compte. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 6. 4 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. REMARQUE Le document sera conservé en mémoire et peut être récupéré depuis un autre télécopieur jusqu'à suppression de la télécopie en mémoire à l'aide de la fonction d'annulation d’une tâche. (Voir Annulation d’une tâche programmée à la page 3-9.) Réglage envoi 4.Transm lot Réglage envoi 6.Relevé TX 4 - 1 4 4 Opérations de réception de base Sélection du mode de réception Votre MFC dispose de quatre modes de réception (Mode réponse). Choisissez le mode qui convient le mieux à vos besoins. Configuration de la réception ACL (affichage à cristaux liquides) Fonctionnement Utilisation Fax seulement (réception automatique) Le MFC traite automatiquement chaque appel comme une télécopie entrante. Pour les lignes réservées aux télécopies. Fax/Tél (télécopieur et téléphone) (avec téléphone supplémentaire ou externe) Le MFC contrôle la ligne et répond automatiquement à tous les appels. S’il s’agit d’une télécopie, il accepte la télécopie. Dans le cas contraire, il vous prévient à l’aide d'une sonnerie distincte (pseudo/double sonnerie) pour que vous répondiez à l’appel. Utilisez ce mode si vous pensez recevoir de nombreux messsages de télécopie et peu d'appels téléphoniques. Dans ce mode, vous ne pouvez pas relier un répondeur téléphonique à la même ligne, même si le répondeur est branché sur une prise murale distincte. Ce mode ne vous permet pas non plus d’utiliser la messagerie vocale de votre compagnie de téléphone. Tél ext/rép (avec répondeur téléphonique externe uniquement) Le répondeur téléphonique externe (RÉP) répond automatiquement à tous les appels. Les messages vocaux sont enregistrés sur le répondeur externe. S'il s'agit d'une télécopie, le MFC reçoit la télécopie. Utilisez ce mode si un répondeur est relié à votre MFC. Le réglage RÉP externe ne fonctionne qu’avec un répondeur externe. La fonction Longueur de sonnerie ne fonctionne pas dans ce mode. Manuel (réception manuelle) (avec téléphone supplémentaire ou externe) Vous contrôlez la ligne téléphonique et devez répondre vous-même à tous les appels à moins que vous n’utilisiez la fonction Sonnerie spéciale. Utilisez ce mode si vous ne recevez pas beaucoup de messages de télécopie, utilisez une sonnerie spéciale ou si vous utilisez un ordinateur sur la même ligne. Lorsque vous répondez à un appel et que vous entendez la tonalité du télécopieur, attendez que le MFC se charge de l’appel, puis raccrochez le combiné. (Voir Réception facile à la page 4-3.) Chapitre 4 4 - 2 Pour sélectionner ou modifier le mode de réception 1 Appuyez sur Menu/Régler, 0, 1. 2 Appuyer sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Fax seulement, Fax/Tél, Tél ext/rép ou Manuel. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage de la sonnerie différée La sonnerie différée détermine le nombre de sonneries qu'émettra le MFC avant que celui-ci ne réponde à l'appel dans le mode Fax seulement ou Fax/Tél. Si des postes supplémentaires partagent la même ligne avec le MFC ou si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone, laissez le réglage de la sonnerie différée sur "4". (Voir Opérations depuis un téléphone supplémentaire à la page A-4 et Réception facile à la page 4-3.) 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 1. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner le nombre de sonneries avant que le MFC n’intercepte l’appel (00-04). Appuyez sur Menu/Régler. (Si vous choisissez 00, la ligne ne pourra pas sonner.) 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage init. 1.Mode réponse Mode de réception en cours Fax : Fax seulement F/T : Fax/Tél Rép : Tél ext/rép Man : Manuel Réglage récep. 1.Long.Sonnerie Configuration de la réception 4 - 3 4 Réglage de la durée de sonnerie du télécopieur/téléphone (Mode Fax/Tél uniquement) Avant de mettre le mode de Réception sur Fax/Tél, il vous faudra décider du délai durant lequel le MFC émettra la pseudo/double sonnerie pour annoncer un appel vocal. (S'il s'agit d'une télécopie, le MFC reçoit la télécopie.) La pseudo/double sonnerie intervient après la sonnerie traditionnelle du téléphone. Seul le MFC sonnera; aucun autre appareil sur la même ligne n’émettra cette pseudo/double sonnerie. Cependant, vous pouvez toujours répondre à l’appel sur n’importe quel téléphone sur la même ligne que le MFC. (Voir Mode Télécopie/Tél uniquement à la page A-4.) 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 2. 3 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la durée de la sonnerie du MFC vous signalant un appel vocal (20, 30, 40 ou 70 secondes). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Même si l'appelant raccroche au cours de la pseudo/double sonnerie, le MFC continuera de sonner tout au long de la durée spécifiée. Réception facile La fonction vous permet de sauter la touche Marche, ou le code de réception de télécopies 51 lorsque vous répondez à un appel de télécopie. Si vous mettez cette fonction sur On, le MFC recevra automatiquement toutes les télécopies entrantes, même si vous décrochez le combiné d'un téléphone supplémentaire ou d'un téléphone externe. Lorsque l'afficheur ACL indique le message Réception ou que des sons stridents se font entendre dans le combiné d'un poste supplémentaire relié à une autre prise murale, raccrochez le combiné pour que le MFC prenne la relève. REMARQUE ■ Si cette fonction est réglée sur On, mais que votre MFC ne relie pas un appel de télécopie lorsque vous décrochez le combiné d'un téléphone supplémentaire ou d'un téléphone externe, composez le code de réception de télécopies 51. ■ Si vous envoyez des télécopies à partir d’un ordinateur qui partage la ligne téléphonique avec le MFC et que ce dernier intercepte vos télécopies, réglez la fonction Réception facile sur Off. ■ La sélection Off signifie que vous devez activer le MFC vous-même en décrochant le combiné d'un téléphone supplémentaire ou d'un téléphone externe, et appuyez sur Marche sur le MFC —OU— en appuyant sur 51 si vous êtes éloigné du MFC. (Voir Opérations depuis un téléphone supplémentaire à la page A-4.) 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 3. 3 Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage récep. 2.Durée sonn F/T Réglage récep. 3.Récep facile Chapitre 4 4 - 4 Impression réduite d’une télécopie entrante (réduction automatique) Si vous sélectionnez On, le MFC réduit automatiquement la télécopie entrante pour l’adapter sur une feuille au format Lettre, Légal ou A4. Le MFC calcule le taux de réduction en se servant du format du document et de votre réglage du format papier (Menu/Régler, 1, 3). 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 5. 3 Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ Activez ce réglage si certaines des télécopies reçues sont imprimées sur deux pages. Mais si l’envoi de documents est trop long, il se peut que le MFC imprime toujours sur deux pages. ■ Si les marges gauche et droite sont coupées, activez ce réglage. ■ Lorsque cette fonction est réglé sur On, les télécopies Lettre ou Légal qu’on vous envoie peuvent apparaître légèrement réduits comme même votre MFC les imprime sur le papier Lettre, Légal ou A4. C’est parce que le MFC doit imprimer l’identifiant du poste de l'appareil de l'expéditeur en haut de la page. Réception d'une télécopie à la fin d'une conversation téléphonique À la fin d'une conversation, vous pouvez demander à votre correspondant de vous télécopier des données avant que vous ne raccrochiez tous les deux. 1 Demandez à votre correspondant de placer le document dans son appareil et d'appuyer sur la touche Marche ou Envoi. 2 Lorsque vous entendez la tonalité CNG (bips) de l'autre appareil, appuyez sur Marche. 3 Raccrochez le combiné externe. Impression de télécopies depuis la mémoire Si vous avez sélectionné la fonction Mise en mémoire de télécopies (Menu/Régler, 2, 5, 1), vous pouvez tout de même imprimer une télécopie depuis la mémoire lorsque vous êtes sur le MFC. (Voir Réglage du mode Mise en mémoire de télécopies à la page 6-2.) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 3. 2 Appuyez sur Marche. Réglage récep. 5.Autoréduction Opt. acc. Dist 3.Impr. Document Configuration de la réception 4 - 5 4 Réglage de la densité de l'encre Vous pouvez rectifier la densité de l'encre de manière à éclaircir ou à foncer l'impression des pages. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 6. 3 Appuyez sur ▲ pour foncer l'impression. —OU— Appuyez sur▼ pour éclaircir l'impression. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Invitation à émettre/recevoir La fonction d’invitation à émettre/recevoir consiste à aller chercher une télécopie sur un autre télécopieur. Pour assurer le bon déroulement du processus d’invitation à émettre/recevoir, tous les correspondants doivent d’abord avoir configuré leurs appareils pour la prise en charge de cette fonction. REMARQUE ■ Dans le cas contraire, c'est-à-dire que vous effectuez l’invitation à émettre, les frais de la transmission seront imputés à votre compte. ■ Certains télécopieurs ne prennent pas en charge la fonction d’invitation à émettre ou à recevoir. Configuration de l'invitation à émettre (relevé RC) L’invitation à émettre vous permet d'appeler un autre télécopieur pour en extraire une télécopie. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 7. 3 Entrez le numéro du télécopieur que vous souhaitez appeler pour en extraire un document. 4 Appuyez sur Marche. L’afficheur ACL présente Compos.. Configuration de l'invitation à émettre séquentielle Votre MFC vous permet d'inviter d’un seul tenant plusieurs télécopieurs à vous émettre des télécopies (relevé séquentiel). Ensuite, l’appareil imprime un rapport d’invitation à émettre séquentielle. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 7. 3 Introduisez les numéros des télécopieurs que vous souhaitez appeler pour en extraire des documents en utilisant la composition à monotouche, la composition abrégée, le numéro d’un groupe ou composez le numéro sur le clavier de compostion. Vous devez appuyer sur Menu/Régler entre chaque numéro de télécopieur. 4 Appuyez sur Marche. Le MFC appelle, tour à tour, chaque numéro individuel ou groupé pour inviter les télécopieurs à lui émettre des télécopies. Réglage récep. 6.Densité encre Réglage récep. 7.Relevé RC Réglage récep. 7.Relevé RC 5 - 1 5 Enregistrement des numéros pour faciliter la composition Vous pouvez régler votre MFC pour propser les types suivants de numérotation facile: Composition à monotouche, composition abrégée et composition d’un numéro de groupes pour la Diffusion. Quand vous composez un numéro automatique, l’afficheur ACL présente le nom (le cas échéant) ou le numéro de votre correspondant. REMARQUE En cas de coupure de courant, les numéros à composition automatique enregistrés dans la mémoire sont conservés. Enregistrement des numéros à monotouche Votre MFC possède 4 monotouches sur lesquelles vous pouvez enregistrer 8 numéros de télécopie ou de téléphones pour la numérotation automatique. Pour accéder aux numéros 5 à 8, appuyez sur la touche Alt et maintenez-la enfoncée pendant que vous appuyez sur la monotouche concernée. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 1. 2 Appuyez sur la monotouche où vous souhaitez enregistrer un numéro. 3 Entrez le numéro de téléphone ou de télécopieur (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Servez-vous du clavier de composition pour taper le nom (max. 15 caractères). Appuyez sur Menu/Régler. (Pour la saisie des caractères alphabétiques, reportez-vous au tableau à la page B-10.) —OU— Appuyez sur Menu/Régler pour programmer un numéro sans nom. 5 Retournez à l’étape 2 pour programmer un autre numéro à monotouche. —OU— Appuyez sur Arrêt/Sortie. Numéros à composition automatique et options de numérotation Régl comp auto 1.Num Monotouche Numéros à composition automatique et options de numérotation 5 - 2 5 Enregistrement des numéros abrégés Vous pouvez enregistrer des numéros abrégés que vous pouvez composer en appuyant sur seulement quelques touches (Rechercher/Comp.abrégée, #, le code à trois chiffres et Marche). Le MFC possède une capacité de mémoire d’un maximum de 200 numéros abrégés. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 2. 2 Servez-vous du clavier pour entrer un numéro abrégé à trois chiffres. (001 - 200) (Par exemple, appuyez sur 005.) Appuyez sur Menu/Régler. 3 Entrez le numéro de téléphone ou de télécopieur (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Servez-vous du clavier de composition pour taper le nom (max. 15 caractères). Appuyez sur Menu/Régler. (Pour la saisie des caractères alphabétiques, reportez-vous au tableau à la page B-10.) —OU— Appuyez sur Menu/Régler pour enregistrer le numéro sans un nom. 5 Retournez à l’étape 2 pour enregistrer un autre numéro abrégé. —OU— Appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification des numéros à monotouche / des numéros abrégés Si vous tentez d’enregistrer un numéro à monotouche ou numéro abrégé dans un emplacement de mémoire contenant déjà un numéro, l’afficheur ACL présente le nom (ou le numéro) actuellement programmé à cet emplacement et vous invite à effectuer l’une des opérations suivantes: 1 Appuyez sur 1 pour modifier le numéro enregistré. —OU— Appuyez sur 2 pour sortir du menu sans apporter de modifications. Comment modifier le numéro ou le nom enregistré: • Si vous souhaitez changer un chiffre ou une lettre, utilisez ou pour placer le curseur sous le caractère à supprimer ou à écraser par le caractère désiré. • Si vous souhaitez effacer le numéro ou le nom au complet, appuyez sur Arrêt/Sortie lorsque le curseur se trouve sous le premier chiffre ou la première lettre. Les caractères au-dessus et à droite du curseur seront effacés. 2 Entrez un nouveau numéro. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Suivez les instructions, à partir de l'étape 4, données sous les rubriques Enregistrement des numéros à monotouche et Enregistrement des numéros abrégés. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 5-1 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.) Régl comp auto 2.Comp.abrégée #005:MIKE 1.Chang 2.Quitt ▲ ▲ Chapitre 5 5 - 3 Configuration d'un groupe pour la Diffusion Groupes enregistrés sur une monotouche ou à un emplacement de numéro abrégé, vous permettent d’envoyer la même télécopie à plusieurs correspondants en appuyant sur une monotouche puis sur Marche ou sur Rechercher/Comp.abrégée, #, l’emplacement à trois chiffres et Marche. Pour créer un numéro de groupe, vous devez d’abord enregistrer les numéros de télécopieur de chaque membre du groupe dans des emplacements de numéro abrégé ou à monotouche prévus à cet effet. Ensuite, vous pouvez les regrouper dans un même groupe de numéros. Chaque groupe épuise une monotouche ou un emplacement de numéro abrégé. Vous êtes autorisé à créer un maximum de huit groupes ou d’assigner un maximum de 207 numéros à un seul grand groupe. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 5-1 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.) 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 3. 2 Choisissez l’emplacement où enregistrer le groupe. —ET— Appuyez sur une monotouche. —OU— Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée puis entrez le code d'emplacement à trois chiffres. Ensuite, appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, appuyez sur la monotouche 1 pour le groupe 1.) 3 Servez-vous du clavier de composition pour saisir le numéro du groupe (1 à 8). Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, appuyez sur 1 pour le groupe 1.) REMARQUE Le numéro groupé doit se situer entre 1 et 8. 4 Pour ajouter au groupe des numéros abrégés ou des numéros à monotouches, appuyez sur ces numéros de la façon suivante: Par exemple, pour le numéro à monotouche 2, appuyez sur la monotouche 2. L’afficheur ACL indique 002. Pour l’emplacement de numéro abrégé 009, appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée, puis sur 009 sur le clavier de composition. 5 Appuyez sur Menu/Régler pour valider les numéros de ce groupe. 6 Servez-vous du clavier de composition et du tableau à la page B-10 pour attribuer un nom au groupe. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, tapez NOUVEAUX CLIENTS). 7 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Vous pouvez imprimer une liste de tous les numéros abrégés et à monotouche. Les numéros de groupe sont inscrits dans la colonne GROUPE. (Voir Impression de rapports à la page 7-2.) Régl comp auto 3.Groupe Groupe No groupe:G01 Groupe G01: 002#009 Numéros à composition automatique et options de numérotation 5 - 4 5 Options de numérotation Codes d'accès et numéros de cartes de crédit Parfois, lorsque vous effectuez un appel, vous voudriez peut-être choisir plusieurs entreprises de services interurbains dont le tarif vous convient le mieux, étant donné que les tarifs peuvent varier selon l’heure à laquelle vous appelez et l’emplacement du correspondant. Pour profiter des tarifs réduits, vous pouvez enregistrer les codes d’accès ou les entreprises de services interurbains et les numéros de cartes de crédit sous forme de numéros à monotouche ou de numéros abrégés. Vous pouvez enregistrer ces séries de numéros très longues en les divisant et les configurant sur des numéros à monotouche et des numéros abrégés séparés selon n'importe quelle combinaison. Vous pouvez même inclure des numéros à composition manuelle à l’aide du clavier de composition. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 5-1 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.) Par exemple, vous avez peut-être enregistré ‘555’ pour la monotouche 1 et ‘7000’ pour la monotouche 2. Si vous appuyez sur la monotouche 1, la monotouche 2, et Marche, vous composez le '555-7000'. Pour changer un numéro provisoirement, vous pouvez remplacer une partie du numéro par une numérotation manuelle sur le clavier de composition. Par exemple, pour changer et composer le 555-7001, appuyez sur la monotouche 1 puis tapez 7001 en utilisant le clavier de composition. Pause Appuyez sur Recomp/Pause pour insérer une pause de 3,5 secondes entre les segments de numéro. Si vous composez un numéro outre-mer, appuyez sur Recomp/Pause autant de fois qu’il est nécessaire pour augmenter la longueur de la pause. Tonalité ou impulsion (pour le Canada uniquement) Si votre système téléphonique est installé sur un réseau de signalisation par impulsions, mais que vous avez besoin d’envoyer des signaux par fréquences vocales (pour donner des instructions bancaires par téléphone, par exemple), suivez la procédure ci-dessous. Si votre système est sur un réseau de signalisation par fréquences vocales, ces instructions ne s’appliquent pas à vous. 1 Décrochez le combiné du téléphone externe. 2 Appuyez sur # sur le panneau de commande du MFC. Tous les chiffres composés ultérieurement émettront des signaux de type tonalité. Lorsque vous raccrochez, le MFC revient au mode de composition par impulsions. 6 - 1 6 REMARQUE Vous ne pouvez utiliser qu’une option de télécopie à distance à la fois: Réacheminement de télécopies—OU— Téléappel—OU—Mise en mémoire de télécopies—OU—PC Fax Rx—OU— désactivé. Configuration du réacheminement de télécopie Lorsque vous sélectionnez la fonction Réacheminement de télécopies, votre MFC enregistre la télécopie reçue dans la mémoire. Le MFC compose le numéro de télécopieur programmé et fait suivre le message du télécopieur. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner RE-TX Fax. Appuyez sur Menu/Régler. L’afficheur ACL vous invitera à saisir le numéro du télécopieur où envoyer les télécopies. 3 Saisissez le numéro de réacheminement (max. 20 chiffres). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Imp sauve:On ou Imp sauve:Off. . Appuyez sur Menu/Régler. REMARQUE Si vous sélectionnez Imp sauve:On, le MFC aussi imprimera la télécopie à votre MFC pour conserver une photocopie. Il s’agit d’une mesure de sécurité en cas d’une panne d'électricité avant que la télécopie soit envoyée ou d’un problème sur l'appareil récepteur. Le MFC-7820N peut enregistrer des télécopies jusqu’à 4 jours en cas de panne d'électricité. Les télécopies enregistées dans la mémoire de MFC-7420 seront supprimées. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Programmation de votre numéro de téléavertisseur La fonction Téléappel étant activée, votre MFC compose le numéro de téléavertisseur que vous avez programmé, ainsi que votre numéro d’identification personnel (NIP). Cette opération active votre téléavertisseur qui émettra un bip à chaque réception d'une télécopie dans la mémoire. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Téléappel. 3 Insérez votre numéro de téléavertisseur (max. 20 chiffres), suivi de deux dièses (# #). Appuyez sur Menu/Régler. N’entrez pas l’indicatif régional si ce dernier est identique à celui du MFC. Par exemple, appuyez sur: 1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #. Options de télécopies à distance Opt. acc. Dist 1.Ach/Page/Sauve RE-TX Fax Imp sauve:On Opt. acc. Dist 1.Ach/Page/Sauve Options de télécopies à distance 6 - 2 6 4 Si votre téléavertisseur nécessite un NIP, saisissez-le, appuyez sur # puis sur Recomp/Pause, saisissez votre numéro de télécopieur suivi de # #. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, appuyez sur: 1 2 3 4 5 # Recomp/Pause 1 8 0 0 5 5 5 1 2 1 2 # #) —OU— Si vous n’avez pas besoin d’un NIP, appuyez sur Recomp/Pause, tapez votre numéro de télécopieur suivi de # #. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, appuyez sur: Recomp/Pause 1 8 0 0 5 5 5 1 2 1 2 # #) 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ Le numéro de téléavertisseur et le NIP ne peuvent pas être modifiés à distance. ■ Si vous avez activé Téléappel, une copie de sauvegarde de télécopie reçue sera imprimée automatiquement par le MFC. Réglage du mode Mise en mémoire de télécopies Lorsque vous sélectionnez la fonction Mise en mémoire de télécopies, votre MFC enregistre la télécopie reçue dans la mémoire. Vous pourrez récupérer les télécopies reçues depuis un autre poste par le biais des commandes de récupération à distance. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Mémoriser fax. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Si vous avez activé Mise en mémoire de télécopies, une copie de sauvegarde sera imprimée automatiquement par le MFC. Réglage de la réception PC Fax Si vous sélectionnez la réception PC Fax, votre MFC enregistrera provisoirement en mémoire vos télécopies reçues et les transmettra automatiquement à votre PC. Vous pouvez utiliser votre PC pour afficher et enregistrer ces télécopies. Lorsque la fonction Impression de sauvegarde est réglée sur off, vos messages de télécopie sont automatiquement effacés de la mémoire de votre MFC après avoir été envoyés avec succès à votre PC. Lorsque la fonction Impression de sauvegarde est réglée sur on, vos messages de télécopie sont effacés après avoir été avec succès imprimés et envoyés au PC. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Récept PC FAX. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Imp sauve:On ou Imp sauve:Off. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Opt. acc. Dist 1.Ach/Page/Sauve Opt. acc. Dist 1.Ach/Page/Sauve Récept PC FAX Imp sauve:On Chapitre 6 6 - 3 REMARQUE ■ Avant de pouvoir configurer la Réception PC Fax ou transférer des télécopies à votre PC, vous devez: • Brancher votre MFC à un PC; • Installer le logiciel MFL-Pro Suite et exécuter Réception de PC-Fax. (Pour plus de détails, voir Configuration de Réception de télécopies PC dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) ■ En cas d'une panne d'électricité, le MFC-7820N enregistrera vos fax dans la mémoire pendant une période de 4 jours; la mémoire du MFC-7420 sera effacée. Toutefois, si vous sélectionnez Imp sauve:On, le MFC imprimera chaque télécopie pour que vous ayez une copie en cas de panne d’électricité avant qu'elle soit envoyée au PC. ■ Si vous recevez un message d’erreur et si le MFC ne peut pas imprimer les télécopies sauvegardées en mémoire, vous pouvez utiliser cette configuration pour transférer vos télécopies à votre PC. (Pour plus de détails, voir Messages d’erreur à la page 11-1.) Désactivation des options de télécopie à distance 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Off. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Si vous configurez les options de télécopie à distance sur Off et des télécopies reçues sont laissées dans la mémoire de votre MFC, suivez les messages de l’ACL qui s’affiche après l’étape 3. (Voir Modification d’Options de télécopies à distance à la page 6-3.) Modification d’Options de télécopies à distance Si des télécopies reçues sont laissées dans la mémoire de votre MFC lorsque vous modifiez depuis Récept PC FAX à l’autre option de télécopie à distance (RE-TX Fax, Téléappel ou Mémoriser fax, l’afficheur ACL vous demandera le message suivant: —OU— ■ Si vous appuyez sur 1, des télécopies dans la mémoire seront effacées ou imprimées avant que le réglage change. Si une copie de sauvegarde a déjà été imprimée, elle ne sera plus imprimée à nouveau. ■ Si vous appuyez sur 2, des télécopies dans la mémoire ne seront pas effacées ou imprimées. Si des télécopies reçues sont laissées dans la mémoire du MFC lorsque vous modifiez vers Récept PC FAX depuis l’autre option de télécopie à distance (RE-TX Fax, Téléappel ou Mémoriser fax), l’afficheur ACL vous demandera le message suivant: ■ Si vous appuyez sur 1 et Imp sauve est réglée sur On, des télécopies dans la mémoire seront effacées avant que le réglage change. Si vous appuyez sur 1 et Imp sauve est réglée sur Off, des télécopies dans la mémoire seront envoyées à votre PC avant que le réglage change. ■ Si vous appuyez sur 2, des télécopies dans la mémoire ne seront pas effacées ou transférées vers votre PC. Opt. acc. Dist 1.Ach/Page/Sauve Eff. tous doc.? 1.Oui 2.Non Impr messages? 1.Oui 2.Non Envoy Fax an PC? 1.Oui 2.Non Options de télécopies à distance 6 - 4 6 Configuration du code d’accès à distance Le code d'accès à distance vous permet d'accéder aux fonctions de récupération à distance dans un endroit éloigné de votre MFC. Avant de pouvoir tirer parti de ces fonctions, vous devez d’abord configurer votre code d’accès. Le code par défaut est inactif (--- ). 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 2. 2 Tapez un code à trois chiffres en utilisant les nombres 0-9, ou #. Appuyez sur Menu/Régler. (Le signe ‘ ’ ne peut être modifié). REMARQUE N’utilisez jamais la même code que votre code de réception de télécopies ( 51) ni que Code de réponse par téléphone (#51). (Voir Opérations depuis un téléphone supplémentaire à la page A-4.) 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE Vous avez la possibilité de changer de code à tout moment simplement en saisissant un nouveau. Si vous désirez régler le code inactif, appuyez sur Arrêt/Sortie à l'étape 2 pour rétablir le paramètre d’inactivité (--- ) et appuyez sur Menu/Régler. Récupération à distance Vous avez la possibilité d’interroger votre MFC depuis n’importe quel téléphone ou télécopieur doté de touches en utilisant le code d’accès à distance ou d’autres commandes à distance pour extraire des messages de télécopie. N’oubliez pas de découper la carte d’accès pour récupération à distance en dernière page de ce guide et conservez-la tout le temps sur vous. Utilisation du code d’accès à distance 1 Composez votre numéro de télécopieur sur un téléphone ou un autre télécopieur à l’aide de touches « Touch Tone ». 2 Dès que votre MFC répond à votre appel, saisissez immédiatement votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis par ). 3 Le MFC vous signale la présence de télécopies, le cas échéant: 1 bip long — Des télécopies vous sont parvenues Aucun bip — Aucune télécopie ne vous est parvenue 4 Le MFC émet deux bips courts pour vous inviter à saisir une commande. Le MFC raccrochera si vous mettez plus de 30 secondes à saisir une commande. Le MFC émettra trois bips si vous saisissez une commande non valide. 5 Appuyez sur 9 0 pour réinitialiser le MFC une fois l’opération terminée. 6 Raccrochez. REMARQUE Si votre MFC est en mode Manuel et que vous souhaitez utiliser les fonctions de récupération à distance, vous pouvez accéder à votre MFC en patientant environ deux minutes après le début de la sonnerie et saisir le code d’accès à distance dans les 30 secondes qui suivent. Opt. acc. Dist 2.Accès à dist Chapitre 6 6 - 5 Commandes à distance Suivez les commandes indiquées ci-dessous pour accéder aux fonctions depuis un poste distant du MFC. Lorsque vous appelez votre MFC et que vous saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis de ), deux bips courts se font entendre, vous invitant à lancer une commande à distance. Commandes à distance Description 95 Modification des paramètres de réacheminement de télécopies, de téléappel ou de mise en mémoire de télécopies 1 OFF Vous pouvez sélectionner Off après avoir extrait ou effacé tous vos messages. 2 Réacheminement de télécopies Un bip long signifie la validation du nouveau paramètre. Trois bips courts indiquent l’impossibilité de changer le nouveau paramètre parce que quelque chose n’a pas été réglée (par exemple, peut-être un numéro de réacheminement de télécopies ou de téléappel n’avait pas été enregistré). Vous pouvez enregistrer votre numéro de Réacheminement de télécopies en tapant 4. (Voir Modification du numéro de réacheminement de télécopies à la page 6-6.) Une fois le numéro enregistré, la fonction Réacheminement de télécopies sera activée. Vous pouvez sélectionner Off après avoir extrait ou effacé tous vos messages. 3 Téléappel 4 Numéro de réacheminement de télécopies 6 Mise en mémoire de télécopies 96 Récupérez une télécopie 2 Récupérez toutes les télécopies Entrez le numéro d’un télécopieur à distance pour recevoir les télécopies enregistrées. (Voir à la page 6-6.) 3 Effacez des télécopies de la mémoire Si vous entendez un bip long, les messages de télécopie ont été effacés de la mémoire. 97 Vérifiez l’état de réception 1 Fax Vous permet de vérifier si le MFC a reçu des télécopies. Si c’est le cas, vous entendrez un bip long. Sinon, vous entendrez trois bips courts. 98 Modifiez le mode de réception 1 Répondeur externe Un bip long signifie la validation du nouveau paramètre. 2 Fax/Tél 3 Fax seulement 90 Sortie Appuyez sur 9 0 pour quitter le mode Récupération à distance. Attendez le bip long, puis racrochez le combiné. Options de télécopies à distance 6 - 6 6 Récupération de messages de télécopie Vous pouvez appeler votre MFC depuis tout appareil de téléphone ‘touch tone’ et laisser faire envoyer vos télécopies à un télécopieur. 1 Composez le numéro de votre télécopieur. 2 Dès que votre MFC répond à votre appel, saisissez immédiatement votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis par ). Un bip long vous signale que vous avez reçu des messages. 3 Dès que vous entendez deux bips courts, tapez 9 6 2 sur le clavier de composition. 4 Attendez le bip long, et, à l’aide du clavier, composez le numéro (max. 20 chiffres) du télécopieur distant vers lequel vous voulez acheminer les messages de télécopie, puis tapez ##. REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser les symboles et # en guise de chiffres. Toutefois, si vous souhaitez programmer une pause, appuyez sur #. 5 Raccrochez dès que vous entendrez sonner votre MFC. Votre MFC appellera l’autre télécopieur qui imprimera vos messages de télécopie. Modification du numéro de réacheminement de télécopies Il vous est possible de modifier les valeurs par défaut du numéro de réacheminement de télécopies depuis un téléphone ou télécopieur distant en utilisant des touches « Touch Tone ». 1 Composez le numéro de votre télécopieur. 2 Dès que votre MFC répond à votre appel, saisissez immédiatement votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis par ). Un bip long vous signale que vous avez reçu des messages. 3 Lorsque vous entendez deux bips courts, tapez 9 5 4 sur le clavier de composition. 4 Attendez le bip long, et, à l’aide du clavier, composez le nouveau numéro (max. 20 chiffres) du télécopieur distant vers lequel vous voulez acheminer les messages de télécopie, puis tapez ##. 5 Appuyez sur 9 0 pour réinitialiser le MFC une fois l’opération terminée. REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser les symboles et # en guise de chiffres. Toutefois, si vous souhaitez programmer une pause, appuyez sur #. 6 Raccrochez dès que vous entendrez sonner votre MFC. 7 - 1 7 Réglages et activités du télécopieur Vous devez configurer le Rapport de vérification de transmission et la Fréquence du journal au tableau de menu. Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 1. —OU— Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 2. Personnalisation du rapport de vérification de transmission Le rapport vérification de transmission sert de preuve d’émission des télécopies. Il indique la date et l’heure de la transmission, ainsi que le résultat de la transmission (OK). Si vous sélectionnez On ou On+Image, le rapport sera généré pour chaque télécopie que vous enverrez. Pour les transmissions à fort volume au même destinataire, vous aurez sûrement besoin d’autres éléments, à part les numéros de tâche, pour identifier les télécopies à envoyer à nouveau. Sélectionnez On+Image ou Off+Image pour imprimer une partie de la première page de la télécopie sur le rapport comme aide-mémoire. REMARQUE Quand l'option rapport de vérification de transmission est réglée sur Off ou Off+Image, le rapport ne s'imprime qu'en cas d'erreur de transmission. La mention NG (télécopie non générée) figurera alors dans la colonne RÉSULTATS. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On, On+Image Off ou Off+Image. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Impression de rapports Réglage rapp 1.Transmission Réglage rapp 2.Intervalle act Réglage rapp 1.Transmission Impression de rapports 7 - 2 7 Configuration de la fréquence du journal Vous pouvez configurer le MFC de sorte qu’il imprime un journal selon des intervalles spécifiques (après chaque lot de 50 télécopies; toutes les 6, 12 ou 24 heures; tous les 2 ou 7 jours). Si vous réglez l’intervalle sur Off, vous pouvez imprimer le rapport en suivant les étapes sur Impression de rapports. Le réglage par défaut est Ch 50 télécop. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour choisir un intervalle. Appuyez sur Menu/Régler. (Si vous sélectionnez 7 jours, l’afficheur ACL vous invite à choisir le jour du début du décompte.) 3 Saisissez l’heure (au format 24 heures) de l’impression du rapport. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple: entrez 19:45 pour 7:45 du soir) 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ Si vous sélectionnez 6, 12 ou 24 heures, ou encore 2 ou 7 jours, le MFC imprimera le rapport à l'heure programmée et supprimera toutes les tâches enregistrées dans sa mémoire. Si la mémoire du MFC s'épuise (contient plus de 200 tâches) avant la date spécifiée, celui-ci imprimera le journal plus tôt, puis supprimera toutes les tâches de la mémoire. Si vous voulez un rapport supplémentaire avant qu’il soit pour imprimer, vous pouvez l’imprimer sans effacer les tâches de la mémoire. ■ Si vous sélectionnez Ch 50 télécop, le MFC imprimera le journal dès que le MFC aura enregistré la 50e tâches. Impression de rapports Les rapports suivants sont disponibles: Comment imprimer un rapport 1 Appuyez sur Rapports. 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le rapport souhaité. Appuyez sur Menu/Régler. —OU— Entrez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer. Par exemple, appuyez sur 2 pour imprimer la liste d’aide. Réglage rapp 2.Intervalle act 1.Transmission Imprime un rapport de vérification de transmission à l’issue de chaque télécopie envoyée. 2.Liste d’aide Imprime la liste d’aide afin que vous puissiez voir, d’un seul coup d’œil, comment programmer votre MFC rapidement. 3.Comp abrégée Dresse la liste, dans l’ordre numérique, des noms et des numéros enregistrés dans la mémoire des numéros abrégés et dans celle des numéros à monotouche. 4.Journal fax Donne des détails sur les dernières télécopies reçues et envoyées. (TX indique une transmission.) (RX signifie Recevoir.) 5.Réglages util Dresse la liste de vos réglages. 6.Config réseau (MFC-7820N uniquement) Dresse la liste de vos réglages réseau. 8 - 1 8 Utilisation du MFC comme photocopieur Votre MFC peut servir de photocopieur vous permettant d’effectuer jusqu’à 99 copies à la fois. Activer le mode Copie Avant d’effectuer des photocopies, assurez-vous que le témoin vert (Copier) est allumé. Sinon, appuyez sur (Copier) pour activer le mode Copier. Le réglage par défaut est mode Fax (télécopieur). Vous pouvez modifier le délai (secondes ou minutes) durant lequel le MFC demeure en mode Copier. (Voir Réglage du mode de minuterie à la page 2-3.) La zone imprimable du MFC commence approximativement à une marge de 0,12 po (3 mm) de deux côtés et à 0,12 po (3 mm) depuis le haut ou le bas de la page. REMARQUE La zone imprimable indiquée dessus est pour une copie unitaire ou une copie 1 en 1 en utilisant le format Lettre ou Légal. La zone imprimable modifie avec le format de papier. Production d’une photocopie simple 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. (Voir Chargez le document à la page 1-7.) 3 Appuyez sur Marche. REMARQUE Pour arrêter la copie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Fonctions de copies Empil Copies:01 100% ……„…… AUTO Pourcentage L’afficheur ACL indique la configuration du photocopieur par défaut. Contraste Qualité Empiler/Trier Nb copies 0,12 po (3 mm) 0,12po (3 mm) Zone non imprimable Fonctions de copies 8 - 2 8 Copies multiples 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. 3 À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de copies désirées (jusqu’à 99). 4 Appuyez sur Marche. REMARQUE Pour trier les copies, appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Emp/Trier. (Voir Utilisation des touches de copies temporaire à la page 8-2.) Arrêtez de photocopier Pour arrêter la copie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Utilisation des touches de copies temporaire Quand vous souhaitez changer rapidement les réglages provisoirement pour la copie suivante, utilisez les touches de copie temporaire. Vous pouvez essayer différentes compositions de réglages. REMARQUE ■ Ces réglages sont temporaires, et le MFC revient à ses réglages par défaut 60 secondes après l’opération de copie, á moins que vous n’ayez réglé le mode de minuterie à 30 secondes ou moins. (Voir Réglage du mode de minuterie à la page 2-3.) ■ Vous pouvez sauvegarder les réglages de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. (Voir Modification des réglages de copie par défaut à la page 8-8.) Touches de copie temporaire Chapitre 8 8 - 3 Modification des réglages provisoires de copie Agrandissement ou réduction de l’image copiée Vous pouvez sélectionner le taux d'agrandissement ou de réduction suivant. Dans le mode Auto, le MFC calcule automatiquement le taux de réduction qui convient mieux au format de papier. Person(25-400%) vous permet d’entrer un taux compris entre 25% et 400%. 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Agrandir/Réduire. 4 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner le facteur d’agrandissement ou de réduction souhaité. Appuyez sur Menu/Régler. —OU— À l’aide du clavier de composition, saisissez un facteur d'agrandissement ou de réduction compris entre 25% et 400%. Appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, appuyez sur 5 3 pour saisir 53%.) 5 Appuyez sur Marche. —OU— Appuyez sur les autres touches de copie temporaire, si vous souhaitez sélectionner d'autres réglages. REMARQUE ■ Le réglage Auto n’est disponible que lors du chargement depuis l’ADF. ■ Les options de copie spéciales 2 en 1 (P), 2 en 1 (H), 4 en 1 (P), 4 en 1 (H) ou Bannière (3x3) ne sont pas disponibles avec Agrandir/Réduire. ■ (P) signifie Portrait et (H) signifie Paysage. ■ Après avoir sélectionné vos réglages en appuyant sur Menu/Régler, l’afficheur ACL indique Réglage temp. Appuyez sur Agrandir/Réduire 100% 104% EXE→ LTR 141% A5→ A4 200% Auto Person(25-400%) 50% 70% A4→ A5 78% LGL→ LTR 83% LGL→ A4 85% LTR→ EXE 91% Full Page 94% A4→ LTR 97% LTR→ A4 Fonctions de copies 8 - 4 8 Utilisation de la touche Options Utilisez la touche Options pour régler rapidement les réglages suivants de copie provisoirement pour la photocopie suivante. REMARQUE Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras. Après avoir sélectionné vos réglages en appuyant sur Menu/Régler, l’afficheur ACL indique Réglage temp. Appuyez sur Marche si vous avez fini de choisir des réglages. Appuyez sur Sélection des menus Options Page Qualité Auto Texte Photo 8-5 Emp/Trier Empil Trier 8-5 Contraste ▼ -…………„+ ▲ ▼ -………„…+ ▲ ▼ -……„……+ ▲ ▼ -…„………+ ▲ ▼ -„…………+ ▲ 8-5 Visualis page Off(1 en 1) 2 en 1 (P) 2 en 1 (H) 4 en 1 (P) 4 en 1 (H) Bannière (3x3) 8-6 sélection sélection Chapitre 8 8 - 5 Qualité Vous pouvez sélectionner la qualité de vos copies. Le réglage par défaut est Auto. 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. 3 À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de copies désirées (jusqu’à 99). 4 Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Qualité. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la qualité de copie désirée (Auto, Texte ou Photo). Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Marche. Tri de copies à l'aide du chargeur automatique de documents Vous avez la possibilité de trier les photocopies multiples. Les feuilles sont empilées dans l’ordre (1 2 3), (1 2 3) etc. 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. 3 À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de copies désirées (jusqu’à 99). 4 Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Emp/Trier. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Trier. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Marche. Contraste Vous pouvez rectifier le contraste de manière à éclaircir ou à assombrir vos copies. 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. 3 À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de copies désirées (jusqu’à 99). 4 Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Contraste. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur ▲ afin d'augmenter le contraste. —OU— Appuyez sur ▼ afin de diminuer le contraste. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Marche. Auto Adapté aux documents qui contiennent à la fois du texte et des photographies. Texte Adapté aux documents ne contenant que du texte. Photo Adapté à la copie des photographies. Fonctions de copies 8 - 6 8 Copies N en 1 (Mise en page) Vous pouvez réduire la quantité de copies en utilisant la fonction de copie N en 1. Elle vous permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page pour économiser du papier. REMARQUE ■ Assurez-vous que le format de papier est réglée sur Lettre, Légal ou A4. ■ Vous ne pouvez utiliser la fonction de copie N en 1 qu’avec le format de copie 100%. ■ (P) signifie Portrait et (H) signifie Paysage. 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. 3 À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de photocopies désirées (max. 99 exemplaires). 4 Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Visualis page. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner 2 en 1 (P), 2 en 1 (H), 4 en 1 (P) ou 4 en 1 (H). Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Marche pour numériser le document. Si vous utilisez la vitre du numériseur: 7 Une fois que le MFC a numérisé la page, l’afficheur ACL indique: Appuyez sur 1 pour numériser la page suivante. 8 Posez la feuille suivante sur la vitre du numériseur. Appuyez sur Menu/Régler. Répétez l'étape 7 et 8 pour chaque page à disposer et visualiser. 9 Après numérisation de toutes les pages du document, appuyez sur 2 pour terminer. Lors d’utilisation de l’ADF, placez le document face vers le haut dans la direction indiquée ci-dessous. 2 en 1 (P) 4 en 1 (P) Page suivante? 1.Oui 2.Non 2 en 1 (H) 4 en 1 (H) Chapitre 8 8 - 7 Lors d’utilisation de la vitre du numériseur, placez le document face vers le bas dans la direction indiquée ci-dessous. 2 en 1 (P) 4 en 1 (P) Création d’une affiche (Mise en page) Vous pouvez créer une affiche. Quand vous utilisez la fonction Affiche, votre MFC divise votre document en sections puis les agrandit pour que vous puissiez les assembler en une affiche. Si vous souhaitez imprimer une affiche ou une bannière, servez-vous de la vitre du numériseur. REMARQUE ■ Assurez-vous que le format de papier est réglée sur Lettre, Légal ou A4. ■ Pour les copies Affiche, vous ne pouvez réaliser plus d’une copie à la fois ou utiliser la touche Agrandir/Réduire. 1 Appuyez sur (Copier) pour l’allumer en vert. 2 Chargez votre document. 3 Appuyez sur Optionset sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Visualis page. Appuyez sur Menu/Régler. 4 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Bannière (3x3). Appuyez sur Menu/Régler. 5 Appuyez sur Marche. Le MFC numérise le document et imprime les pages de l'affiche. 2 en 1 (H) 4 en 1 (H) Fonctions de copies 8 - 8 8 Modification des réglages de copie par défaut Vous pouvez sauvegarder les réglages de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiez à nouveau. Qualité 1 Appuyez sur Menu/Régler, 3, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Auto, Texte ou Photo. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage du contraste Les paramètres Contraste vous permettent d’augmenter la netteté et la vivacité de vos images. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 3, 2. 2 Appuyez sur ▲ afin d'augmenter le contraste. —OU— Appuyez sur ▼ afin de diminuer le contraste. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Message de mémoire saturée Si, au cours d'un tirage, la mémoire arrive à saturation, l’afficheur ACL vous indiquera les étapes à suivre. Si le message Mémoire épuisée s'affiche au cours de la numérisation d'une page ultérieure, vous pouvez soit appuyer sur Marche pour copier les pages déjà numérisées, soit appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la tâche. REMARQUE Pour disposer de plus de mémoire, désactivez la fonction Mise en mémoire de télécopies. (Voir Désactivation des options de télécopie à distance à la page 6-3.) —OU— Imprimez les télécopies stockées en mémoire. (Voir Impression de télécopies depuis la mémoire à la page 4-4.) Lorsque le message Mémoire épuisée s'affiche, vous pouvez toujours continuer le tirage de vos copies. Pour cela, imprimez d'abord toutes les télécopies reçues et stockées en mémoire, puis remettez l'intégralité de l'espace mémoire à 100 %. Copie 1.Qualité Copie 2.Contraste 9 - 1 9 Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur en réseau pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur ou un reseau (par exemple, Impression et Numérisation). La disponibilité des fonctions figurées ci-dessous varie selon le modèle: ■ Utilisation de l’appareil comme imprimante (Consultez le chapitre 1 dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM fourni.) ■ Comment numériser (Consultez le chapitre 2 dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM fourni.) ■ Utilisation du ControlCenter2.0 (Consultez le chapitre 3 dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM fourni.) ■ Utilisation de Configuration à distance (Consultez le chapitre 4 dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM fourni.) ■ Utilisation du logiciel Brother PC-FAX (Consultez le chapitre 5 dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM fourni.) ■ Numérisation réseau* ■ Impression réseau* REMARQUE Voir aussi Comment accéder au guide de l’utilisateur complet à la page 1-3. * Pour MFC-7420 (Serveur requis d'impression/numérisation sans fil externe NC-2200w en option) Pour MFC-7820N (Voir le guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Fonctions du logiciel et du réseau 10 - 1 10 10 Avis de téléphone et du standard FCC Ces avis sont en vigueur pour les modèles vendus et utilisés aux Etats-Unis uniquement. Pour la programmation des numéros d’urgence et les essais d’appel aux numéros d’urgence: ■ Ne raccrochez pas et expliquez brièvement au répartiteur la raison de votre appel. ■ Effectuez les essais d’appel aux heures creuses; par exemple, tôt le matin ou tard le soir. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 68 des règles de la FCC et des normes adoptées par l'ACTA (America’s Carrier Telecommunications Association, Association des fournisseurs de télécommunications aux États-Unis). Le panneau arrière comporte une étiquette indiquant, entre autres, une identification produit sous format US: AAAEQ##TXXXX. Vous devez, le cas échéant, fournir cet identificateur à votre compagnie de téléphone. Cet appareil peut être raccordé en toute sécurité au réseau téléphonique à l’aide d’une prise modulaire standard, USOC RJ11C. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au réseau téléphonique et au circuit de câblage doivent être conformes aux dispositions de la section 68 des règles de la FCC et aux normes adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique muni d’une fiche modulaire et conforme aux réglementations des deux organismes susmentionnés est livré avec ce produit. Le cordon a été conçu pour être branché sur une prise modulaire compatible et homologuée. Pour plus de détail à ce sujet, consultez les instructions d'installation. La somme des indices d'équivalence de la sonnerie (REN) sert à déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à une ligne téléphonique. Une somme d'indices trop élevée peut causer des problèmes techniques, comme l'impossibilité des appareils d’émettre une sonnerie lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme des indices d’équivalence de la sonnerie (REN) de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour connaître le nombre d'appareils pouvant être connectés à une seule ligne, suivant la somme totale des indices d'équivalence de la sonnerie de tous les appareils, contactez la compagnie de téléphone dans votre localité. La somme totale des indices d'équivalence de la sonnerie pour les produits homologués après le 23 juillet 2001 correspond à une section de l'identification du produit présentée avec le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres indiqués par ## représentent le REN sans la décimale (par ex., 06 est le REN de 0.6). Pour les produits anciens, le REN est indiqué séparément de l'étiquette. Si cet appareil nuit au bon fonctionnement du réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avisera de la possibilité d'une interruption temporaire du service. Mais si un préavis n’est pas pratique, la compagnie de téléphone avertira le client le plus tôt possible. Vous serez également informé de votre droit de déposer, au besoin, une plainte auprès de la FCC. Votre compagnie de téléphone peut modifier ses installations, ses équipements, ses opérations et ses procédures, ce qui pourrait affecter le bon fonctionnement de votre appareil. Si tel est le cas, elle vous en préviendra pour que vous puissiez prendre des mesures afin d’éviter toute interruption de service. Si cet appareil venait à présenter des problèmes techniques, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Brother pour obtenir des informations relatives à la garantie et aux prestations de réparation. (Voir Numéros de Brother à la page i.) Si cet appareil nuit au bon fonctionnement du réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourra vous demander de débrancher celui-ci et de le laisser débranché jusqu’à ce que le problème ait été corrigé. Renseignements importants Chapitre 10 10 - 2 L’abonnement à un service de ligne partagée est tarifé selon le barème des tarifs des provinces ou des États. Contactez la commission des services publics ou des services d'entreprise dans votre localité pour obtenir plus d'informations. Si votre domicile dispose d'un système d'alarme particulier connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que l'installation de cet appareil ne désactive pas le système d'alarme. Si vous avez des questions sur la désactivation inopinée de votre système d'alarme, appelez la compagnie de téléphone ou un installateur qualifié dans votre localité. Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème concernant votre MFC, appelez le service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother à la page i.) Avis de conformité d’Industrie Canada Cet appareil numérique de classe B répond à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Débranchez un périphérique Installez ce produit près d’une prise de courant CA facilement accessible. En cas d'urgence, il faut que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise d’alimentation CA pour couper complètement le courant. Connexion LAN (MFC-7820N uniquement) Protection laser Ce matériel est certifié comme un produit laser de Classe 1 conformément à la réglementation sur la radiation du Department of Health and Human Services (DHHS) des États-Unis, basé sur le “Radiation Control for Health and Safety Act” de 1968. Cela signifie que cet équipement n'émet aucun rayonnement laser dangereux. Étant donné que la radiation émise en interne est entièrement confinée dans des enceintes de protection et des boîtiers externes, il n'existe aucun risque d'échappement du faisceau laser de l’appareil durant toutes les phases d'utilisation. AVERTISSEMENT ■ Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours tous les cordons des prises murales avant de réparer, de modifier ou d’installer cet appareil. ■ Cet appareil ne doit pas être utilisé sur une ligne publique ni branché sur une ligne partagée. ■ Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant découler de l’utilisation de ces renseignements, ni les dommages directs, spéciaux ou consécutifs. Le présent document n’accorde ni n’assure aucune garantie. ■ Ce MFC a été certifié conforme aux règles de la FCC applicables aux États-Unis uniquement. Une fiche mise à la terre doit être branchée sur une prise de courant CA mise à la terre après avoir vérifié les caractéristiques de la source de courant locale afin que le MFC fonctionne correctement et en toute sécurité. ATTENTION Ne raccordez pas cet appareil à une connexion LAN soumise à des surtensions. Renseignements importants 10 - 3 10 Réglementations FDA Des réglementations relatives aux produits laser fabriqués depuis le 2 août 1976 ont été instaurées par la Food and Drug Administration (FDA) des États-Unis. Le matériel fabriqué aux États-Unis se doit donc d'être conforme à ces réglementations. L'étiquette illustrée ci-dessous et située au dos du MFC indique la conformité de cet appareil avec les réglementations de la FDA et elle est requise pour les produits laser en vente aux États-Unis. Consignes de sécurité importantes 1 Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous. 2 Conservez ces consignes dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure. 3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil. 4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur du MFC. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon humide. 5 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risque de tomber, ce qui pourrait causer des dégâts considérables. 6 Les fentes et les ouvertures pratiquées à l’arrière et dans le dessous de l’appareil servent à la ventilation. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et pour le protéger contre toute surchauffe, veillez à ne jamais obstruer ou couvrir ces ouvertures. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface comparable. Ne le placez jamais au-dessus ni à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur ou un appareil de chauffage. Ne l’encastrez pas dans un cabinet sans prévoir tout d’abord une aération suffisante. 7 L’appareil doit être mis en service uniquement à l’aide d’une source d’alimentation dont les caractéristiques électriques correspondent aux indications reprises sur la fiche signalétique des caractéristiques de l’appareil. En cas de doute, consultez le revendeur ou la compagnie d’électricité dans votre localité. Fabriqué par: BROTHER TECHNOLOGY (SHENZHEN) LTD. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine Ce produit est conforme aux standards de performance FDA pour des produits laser sauf deviations conformément à Avis Laser Nº50, le 26 juillet 2001. AVERTISSEMENT L'utilisation des contrôles, des ajustements ou des procédures sur la performance autres que ceux indiqués dans ce manuel peuvent vous exposer à une radiation invisible et nocive. Radiation laser interne Puissance de radiation maximale5 mW Longueur d'ondes 770 - 810 nm Classe de laser Classe 3B Chapitre 10 10 - 4 8 Ce produit est équipé avec une fiche mise à la terre à trois fils. Il est recommandé de n’utiliser qu'une prise d’alimentation mise à la terre. Il s’agit là d’une mesure de sécurité. Si la fiche de l’appareil ne rentre pas dans votre prise murale, adressez-vous à votre électricien pour faire remplacer la prise qui est probablement trop vieille. Évitez tout expédient qui priverait l’appareil de la mise à la terre. 9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce MFC. 0 Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation et n'installez pas ce produit dans un endroit où des personnes pourraient marcher sur le cordon. A Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que l’ampérage total des appareils qui y sont branchés ne dépasse pas l’ampérage nominal de la rallonge. De même, vérifiez que la charge totale de tous les appareils branchés sur la prise murale en courant alternatif ne dépasse pas 15 ampères (États-Unis seulement). B Ne placez pas d’objet devant le MFC afin d’éviter de bloquer la réception de télécopies. Ne déposez rien sur le plateau d’éjection des télécopies reçues. C Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties avant de les retirer du MFC. D N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis, lequel pourrait entrer en contact avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit, cause possible d’un incendie ou des décharges électriques. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. Ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil. En ouvrant l'appareil ou en en retirant les capots, vous vous exposez non seulement à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais vous annulez également la garantie. Confiez les réparations à un technicien qualifié d'un des centres de service autorisés de Brother. Pour l’endroit de votre Centre de service autorisé de Brother le plus proche, veuillez appeler Au Canada: 1-877-BROTHER. (Voir Numéros de Brother à la page i.) E Débranchez l’appareil de la prise de courant CA et confiez les réparations à un technicien de service autorisé de Brother sous les circonstances suivantes: • Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé; • Un liquide a été répandu sur l’appareil; • L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau; • L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions. Limitez-vous aux réglages expliqués dans le présent Guide. D’autres réglages risquent d’endommager l’appareil, ce qui nécessite souvent une réparation laborieuse par un technicien qualifié de ramener le produit en fonction normale; • L’appareil est tombé ou le châssis est endommagé; • Le comportement de l'appareil s’est sensiblement modifié, ce qui indique la nécessité d’une révision. F Pour protéger votre produit contre les surtensions, il est recommandé d’utiliser un dispositif de protection (parasurtenseur). G Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, veuillez noter ce qui suit: • N'utilisez jamais ce produit près d'installations utilisant de l'eau, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. • N’utilisez pas le MFC durant un orage électrique (il existe alors un risque de choc électrique à distance) ou si une fuite de gaz à été rapportée à proximité. • Ne jetez jamais de piles dans le feu. Elles pourraient exploser. Vérifiez les codes d’électricité en vigueur dans votre localité pour connaître les directives d’élimination des piles usées. H Attention - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement un cordon de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur. Renseignements importants 10 - 5 10 Marques de commerce Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de la Corporation Internationale Brother. © 2004-2005 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. PaperPort et OmniPage OCR sont des marques déposées de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce guide disposent un accord de licence de logiciel spécifique à leurs programmes propriétaires. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans le guide de l'utilisateur, ce guide d'utilisation du logiciel et le guide de l'utilisateur en réseau* sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. *MFC-7820N uniquement 11 - 1 11 Dépannage Messages d’erreur Comme pour tout appareil de bureautique à la fine pointe de la technologie, il peut parfois y avoir des pannes. Dans ce cas, votre MFC identifie alors le problème et affiche un message d’erreur. Le tableau ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents. Vous serez en mesure de corriger vous-même la plupart de ces erreurs. Si vous avez besoin de plus d’aide, le site Brother Solutions Center vous offre les FAQ (foire au questions) et conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez-nous au site http://solutions.brother.com. Dépannage et entretien régulier IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, appelez le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre MFC. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE ACTION Bour pap arrière Le papier est coincé dans la partie arrière du MFC. (Voir Bourrage de papier à la page 11-8.) Bourr. Pap. Int. Le papier est coincé à l’intérieur du MFC. (Voir Bourrage de papier à la page 11-8.) Bourrage tiroir Le papier est coincé dans le bac à papier du MFC. (Voir Bourrage de papier à la page 11-8.) Changez encre Si l’afficheur ACL indique Changez encre, vous pouvez toujours imprimer, cependant, le MFC vous indique que la cartouche est presque à la fin de sa durée de vie et qu’il n’y en aura plus du tout. Commandez dès maintenant une nouvelle cartouche d'encre. Changez tambour! Le tambour est presque à la fin de sa durée de vie Utilisez le tambour jusqu'à ce que vous rencontriez un problème de qualité d'impression, puis remplacez-le par un nouveau. Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-29. Couverc ouvert Le couvercle avant n’est pas complètement fermé. Fermez le couvercle avant du MFC. Déconnecté L’appel a été interrompu par le correspondant ou par son télécopieur. Essayez à nouveau de transmettre ou de recevoir la télécopie. Dépannage et entretien régulier 11 - 2 11 Données mém. Des données d'impression sont demeurées dans la mémoire du MFC. Redémarrez l'impression depuis votre ordinateur. Les données d'impression sont laissées dans la mémoire du MFC. Le câble USB ou parallèle a été débranché durant la transmission des données depuis l'ordinateur vers l’appareil. Appuyez sur Annuler. Le MFC annulera la tâche et la nettoiera de la mémoire. Essayez à nouveau d’imprimer. Err. Connexion Vous avez essayé d’inviter à émettre un télécopieur qui n’est pas programmé en mode d’attente d’une invitation à émettre. Vérifiez la configuration de l’invitation à émettre de l’autre télécopieur. Erreur comm Erreur de communication causée par la mauvaise qualité de la ligne téléphonique. Envoyez à nouveau la télécopie ou branchez le MFC à l’autre ligne téléphonique. Si le problème persiste, appelez la compagnie de téléphone dans votre localité pour faire vérifier votre ligne. Erreur Tambour Il faut nettoyer le bloc tambour. Voir Nettoyage du bloc tambour à la page 11-18. Face av. Ouverte Le couvercle arrière n’est pas complètement fermé. Fermez le couvercle arrière du MFC. Fin du toner L'ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre peuvent avoir été incorrectement installés. Réinstallez la cartouche d'encre et le bloc tambour. La cartouche d’encre est vide et l'impression est impossible. Remplacez la cartouche d'encre par une nouvelle. (Voir Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350) à la page 11-26.) Init impossible (Initialiser) Impr impossible Numér impossible Le MFC présente un problème d’ordre mécanique. (Pour MFC-7420) Lorsque vous coupez l'interrupteur d'alimentation du MFC, sa mémoire sera effacée. Pour vérifier s’il y a des télécopies dans la mémoire du MFC voir Vérifiez s’il y a des télécopies dans la mémoire du MFC à la page 11-6. S’il y a des télécopies, vous devez les sauvegarder avant de suivre les suggestions ci-dessous. (Voir Transfert des télécopies à votre PC à la page 11-6 ou Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur à la page 11-6.) Désactivez l'interrupteur d'alimentation du MFC, puis rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez le MFC pendant quelques minutes et ressayez-le. (Pour MFC-7820N) Désactivez l'interrupteur d'alimentation du MFC, puis rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez le MFC pendant quelques minutes et puis ressayez-le. (Le MFC peut être désactivé pendant une période de 4 jours sans perdre des télécopies dans la mémoire.) MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE ACTION Chapitre 11 11 - 3 Machine chaude L’intérieur de l’appareil est trop chaud. Vérifiez que vous pouvez entendre le ventilateur dans le MFC tourner et que la sorite d'échappement n'est pas remplie de quelque chose. Si le ventilateur tourne, enlevez tout corps qui entoure la sortie d’échappement, puis laissez le MFC activé mais ne l’utilisez pas pendant plusieurs minutes. Si le ventilateur ne tourne pas, vous devez sauvegarder les télécopies avant de suivre les suggestions ci-dessous. (Pour MFC-7420) Lorsque vous coupez l'interrupteur d'alimentation du MFC, sa mémoire sera effacée. Pour vérifier s’il y a des télécopies dans la mémoire du MFC voir Vérifiez s’il y a des télécopies dans la mémoire du MFC à la page 11-6. S’il y a des télécopies, vous devez les sauvegarder avant de suivre les suggestions ci-dessous. (Voir Transfert des télécopies à votre PC à la page 11-6 ou Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur à la page 11-6.) Désactivez l'interrupteur d'alimentation du MFC, puis rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez le MFC pendant quelques minutes et ressayez-le. (Pour MFC-7820N) Désactivez l'interrupteur d'alimentation du MFC, puis rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez le MFC pendant quelques minutes et puis ressayez-le. (Le MFC peut être désactivé pendant une période de 4 jours sans perdre des télécopies dans la mémoire.) Mémoire épuisée La mémoire du MFC est saturée. (Transmission d’une télécopie ou opération de copie en cours) Appuyez sur Marche pour envoyer ou photocopier les pages numérisées. —OU— Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez la fin des autres opérations en cours, puis réessayez à nouveau. —OU— Supprimez les télécopies de la mémoire. (Voir Message de mémoire saturée à la page 8-8.) (Impression en cours) Réduisez les valeurs de la résolution. (Voir Onglet Avancé dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) —OU— Supprimez les télécopies de la mémoire. (Voir Message de mémoire saturée à la page 8-8.) Mode sd em march Le MFC est en mode de sonnerie spéciale. Vous ne pouvez pas passer du mode Réception manuelle à un autre mode. Réglez la sonnerie spéciale sur Off. Voir Pour désactiver la sonnerie spéciale à la page A-2. MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE ACTION Dépannage et entretien régulier 11 - 4 11 Non assigné Vous avez essayé d'accéder à un numéro à monotouche ou abrégé non programmé. Programmez le numéro à monotouche ou abrégé. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 5-1 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 5-2.) Pas de cart. La cartouche d’encre est mal installée. Réinstallez la cartouche d'encre. Pas rép/occupé Le numéro composé ne répond pas ou est occupé. Vérifiez le numéro et composez-le à nouveau. Refroidissement Patientez s.v.p. La température du bloc tambour ou de la cartouche d'encre est trop chaude. Le MFC va arrêter l'impression en cours et passer en mode de refroidissement. Durant le mode de refroidissement, vous entendrez le ventilateur de refroidissement fonctionner, tandis que l'écran du MFC affiche Refroidissement, et Patientez s.v.p.. Il vous faut attendre 20 minutes pour que l'appareil se refroidisse. Réchauffe échoué L’unité de fusion est trop froide. (Pour MFC-7420) Lorsque vous coupez l'interrupteur d'alimentation du MFC, sa mémoire sera effacée. (Pour vérifier si des télécopies sont dans la mémoire du MFC, voir Vérifiez s’il y a des télécopies dans la mémoire du MFC à la page 11-6.) S’il y a des télécopies, vous devez les sauvegarder avant de suivre les suggestions ci-dessous. (Pour sauvegarder les télécopie, voir Transfert des télécopies à votre PC à la page 11-6 ou Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur à la page 11-6.) Ensuite, mettez l'interrupteur d'alimentation du MFC hors tension. Vérifiez l'environnement du MFC. S’il est dans un endroit trop chaud ou trop froid, essayez de refroidir ou chauffer la pièce en activant le climatiseur ou l’appareil de chauffage. Ou, déplacez le MFC à un autre endroit. Enclenchez alors l'interrupteur d'alimentation du MFC. (Pour MFC-7820N) Désactivez l'interrupteur d'alimentation du MFC, puis vérifiez l'environnement du MFC. S’il est dans un endroit trop chaud ou trop froid, essayez de refroidir ou chauffer la pièce en activant le climatiseur ou l’appareil de chauffage. Ou changez d’emplacement. Enclenchez alors l'interrupteur d'alimentation du MFC. (Le MFC peut être désactivé pendant une période de 4 jours sans perdre des télécopies dans la mémoire.) Unité chaude L’unité de fusion est trop chaude. MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE ACTION Chapitre 11 11 - 5 Scan verrouillé Le numériseur doit être remis à zéro. (Pour MFC-7420) Lorsque vous coupez l'interrupteur d'alimentation du MFC, sa mémoire sera effacée. Pour vérifier s’il y a des télécopies dans la mémoire du MFC voir Vérifiez s’il y a des télécopies dans la mémoire du MFC à la page 11-6. S’il y a des télécopies, vous devez les sauvegarder avant de suivre les suggestions ci-dessous. (Voir Transfert des télécopies à votre PC à la page 11-6 ou Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur à la page 11-6.) Désactivez l'interrupteur d'alimentation du MFC, puis rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez le MFC pendant quelques minutes et ressayez-le. (Pour MFC-7820N) Désactivez l'interrupteur d'alimentation du MFC, puis rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez le MFC pendant quelques minutes et puis ressayez-le. (Le MFC peut être désactivé pendant une période de 4 jours sans perdre des télécopies dans la mémoire.) Vérif format pap Le format de papier n’est pas approprié. Chargez des feuilles dont le format est approprié (Lettre, Légal ou A4), puis appuyez sur Marche. Vérif original Le document n’est pas été inséré ou alimenté correctement, ou le document numérisé depuis l’ADF était trop long. Voir Bourrage de documents à la page 11-7. Voir Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) à la page 1-7. Vérifier papier Le MFC n'a plus de papier ou le papier n'est pas correctement installé dans le bac à papier. Rechargez le papier dans le bac à papier, et puis appuyez sur Marche. —OU— Retirez le papier et rechargez-le et puis appuyez sur Marche. MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE ACTION Dépannage et entretien régulier 11 - 6 11 Vérifiez s’il y a des télécopies dans la mémoire du MFC 1 Appuyez sur Menu/Régler, 9, 0, 1. 2 Si l’afficheur ACL indique Aucune donnée, il n’y a aucune télécopie laissée dans la mémoire du MFC. —OU— Si l’afficheur ACL indique Entrez num. fax, il y a des télécopies dans la mémoire du MFC. • Vous pouvez transférer à un autre télécopieur. Voir Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur. • Vous pouvez transférer les télécopies de la mémoire du MFC à votre PC. Voir Transfert des télécopies à votre PC. Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur Si vous n’avez pas configuré votre Identifiant de poste, vous ne pouvez pas entrer en mode de transfert de télécopies. 1 Saisissez le numéro du télécopieur auquel les télécopies seront transférées. 2 Appuyez sur Marche. REMARQUE Vous pouvez transférer le rapport du journal de télécopie à un autre télécopieur en appuyant sur Menu/Régler, 9, 0, 2 à l’étape 1. Transfert des télécopies à votre PC Vous pouvez transférer les télécopies de la mémoire de votre MFC à votre PC. 1 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 2 Vérifiez que vous avez installé MFL-Pro Suite sur votre PC, puis activez Réception de PC-Fax sur le PC. (Pour plus de détails sur la Réception PC Fax, Voir Utilisation du logiciel Brother PC-FAX (Pour Windows®) dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) 3 Vérifiez que vous avez réglé Récept PC FAX sur le MFC. (Voir Réglage de la réception PC Fax à la page 6-2.) Pendant la configuration, l’afficheur ACL vous demandera si vous voulez transférer les télécopies à votre PC. 4 Pour transférer toutes les télécopies à votre PC, appuyez sur 1. —OU— Pour quitter et laisser les télécopies dans la mémoire, appuyez sur 2. REMARQUE S’il y a une erreur sur l’ACL du MFC, après le transfert des télécopies, débranchez le MFC de la source de courant pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le. Chapitre 11 11 - 7 Bourrage de documents En cas de bourrage, suivez les instructions suivantes. Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur automatique de documents 1 Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées du chargeur automatique de documents. 2 Ouvrez le couvercle du chargeur automatique de documents. 3 Enlevez le document coincé en tirant vers la gauche. 4 Refermez le couvercle du chargeur automatique de documents. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Document est coincé sous le couvercle de document 1 Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées du chargeur automatique de documents. 2 Soulevez le couvercle de document. 3 Enlevez le document coincé en tirant vers la droite. 4 Refermez le couvercle de document. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Document est coincé au bac de sortie 1 Enlevez le document coincé en tirant vers la droite. 2 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Dépannage et entretien régulier 11 - 8 11 Bourrage de papier Pour éliminer un bourrage, veuillez suivre les étapes décrites dans cette section. Le papier est coincé à l’intérieur du MFC 1 Retirez complètement le bac à papier du MFC. 2 Retirez le papier coincé de l’ouverture du bac à papier. 3 Ouvrez le couvercle avant. 4 Retirez le bloc tambour et la cartouche d'encre. Il se peut que le papier coincé soit retiré avec l'ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre, ou cela peut libérer le papier ainsi vous pouvez le retirer vers le haut et de l’ouverture du bac à papier. 5 Si le bloc tambour et la cartouche d’encre ne peuvent être extraits facilement, ne forcez pas l'opération. Au lieu de cela, soulevez le couvercle du numériseur, à l’aide des deux mains pour retirer soigneusement le papier coincé vers le haut et de l’ouverture du bac à papier. AVERTISSEMENT Après utilisation de votre MFC, certaines pièces internes sont extrêmement chaudes. Lorsque vous ouvrez le couvercle avant ou le couvercle arrière du MFC, ne touchez jamais aux pièces présentées en gris sur le diagramme suivant. Chapitre 11 11 - 9 6 Refermez le couvercle du numériseur. 7 Remettez le bloc tambour et la cartouche d'encre dans le MFC. 8 Fermez le couvercle avant. 9 Mettez le bac à papier dans le MFC. Le papier est coincé à l’arrière du MFC 1 Ouvrez le couvercle avant. 2 Retirez le bloc tambour et la cartouche d'encre. 3 Ouvrez le couvercle arrière. ATTENTION Pour éviter que le MFC ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne pas toucher aux électrodes présentés sur le diagramme suivant. Dépannage et entretien régulier 11 - 10 11 4 Tirez la languette vers vous pour ouvrir le couvercle de toboggan arrière. 5 Retirez le papier coincé de l'unité de fusion. Si le papier coincé ne peut être extrait facilement, appuyez avec une main sur la languette et retirez lentement le papier avec l’autre main. 6 Refermez le couvercle arrière. 7 Remettez le bloc tambour et la cartouche d'encre dans le MFC. 8 Fermez le couvercle avant. Chapitre 11 11 - 11 Le papier est coincé dans l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre 1 Ouvrez le couvercle avant. 2 Retirez le bloc tambour et la cartouche d'encre. 3 Abaissez le levier de verrouillage à gauche et sortez la cartouche d'encre du bloc tambour. Si des feuilles sont coincées dans le bloc tambour, retirez-les. 4 Remettez la cartouche d’encre dans le bloc tambour jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Si vous l'installez correctement, le levier de verrouillage se soulève automatiquement. 5 Remettez le bloc tambour et la cartouche d'encre dans le MFC. 6 Fermez le couvercle avant. Dépannage et entretien régulier 11 - 12 11 Si le MFC présente des problèmes techniques Si vous pensez que votre télécopieur ne fonctionne pas correctement, commencez par faire une copie pour cibler le problème. Si la copie est correcte, le problème réside fort probablement ailleurs. Consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépannage. Le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ (foire aux questions) et les conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez-nous au site http://solutions.brother.com. DIFFICULTÉ SUGGESTIONS Impression ou réception de télécopies Les caractères sont comprimés, les pages comportent des lignes horizontales ou les phrases sont tronquées. Il s'agit probablement d'une mauvaise connexion en raison de parasites ou d'interférence se trouvant sur la ligne téléphonique. Demandez au correspondant de renvoyer la télécopie. La qualité d’impression médiocre Voir Amélioration de la qualité d'impression à la page 11-17. Des lignes noires verticales apparaissent à la réception des télécopies. Des lignes verticales et noires peuvent apparaître sur certaines des télécopies reçues. Soit le fil du corona (fil éliminateur d'effet de couronne) principal du MFC est encrassé, ou le numériseur de la télécopie du correspondant est sale. Nettoyez votre fil du corona principal (Voir Nettoyage du fil du corona à la page 11-25), ou demandez à l'émetteur d'effectuer une copie si le problème provient de son télécopieur. Essayez de recevoir une télécopie provenant d’un autre télécopieur. Si le problème persiste, appelez le service à la clientèle de Brother à un des numéros suivants: 1-800-284-4329 (aux États-Unis) ou 1-877-BROTHER (au Canada). Lignes horizontales et lignes manquantes. La télécopie reçue peut comporter des lignes horizontales ou des lignes manquantes. Cela est généralement causé par une mauvaise connexion téléphonique. Demandez au correspondant de renvoyer la télécopie. Des télécopies reçues apparaissent comme coupées ou comportent des pages blanches. Si les télécopies reçues sont divisées et imprimées sur deux pages ou si une page blanche supplémentaire est imprimée, il se peut que le réglage de la taille papier ne soit pas approprié pour le type de papier utilisé. (Voir Réglage de format de papier à la page 2-4.) Vérifiez que le réglage du menu de réduction automatique est activée. (Voir Impression réduite d’une télécopie entrante (réduction automatique) à la page 4-4.) Ligne téléphonique ou branchement Le mode de composition ne fonctionne pas Vérifiez la tonalité de composition. Changez le paramètre Tonal/Impuls.. (Voir Tonalité ou impulsion (pour le Canada uniquement) à la page 5-4.) Vérifiez toutes les connexions du cordon téléphoniques. Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation. Envoyez une télécopie manuelle en appuyant sur Tonalité ou en soulevant le combiné de téléphone externe et en composant le numéro. Attendez le signal de réception de télécopie avant d'appuyer sur Marche. Le MFC ne répond pas aux appels. Assurez-vous que le MFC est réglé sur le mode de réception approprié à la configuration utilisée. (Voir Opérations d’envoi de base à la page 3-5.) Vérifiez la tonalité de composition. Si cela est possible, appelez votre MFC pour savoir s’il répond. S'il ne répond toujours pas, vérifiez le branchement du cordon de la ligne téléphonique. Si aucune sonnerie n'est émise lorsque vous appelez votre MFC, prenez contact avec votre compagnie de téléphone pour faire vérifier la ligne téléphonique. Chapitre 11 11 - 13 Envoi de télécopies La qualité des télécopies envoyées médiocre Changez la résolution sur Fin ou Sup.fin. Faites une copie pour vérifier le bon fonctionnement du numériseur de votre MFC. Si la qualité de la copie n'est pas bonne, nettoyez le numériseur. (Voir Nettoyage de la vitre du numériseur à la page 11-23.) Le rapport de vérification des transmissions indique 'RÉSULTAT:NG' ou 'RÉSULTAT:ERREUR'. Il y a sans doute du bruit ou des parasites provisoires sur la ligne. Réessayez d’envoyer la télécopie. Si vous envoyez une télécopie par le biais du PC et que le rapport de vérification des transmissions indique ‘RÉSULTAT:NG’, il est possible que le MFC manque de mémoire. Pour libérer de la mémoire, désactivez la mise en mémoire des télécopies (Voir Désactivation des options de télécopie à distance à la page 6-3), imprimez les télécopies stockées dans la mémoire (Voir Impression de télécopies depuis la mémoire à la page 4-4), ou annulez les télécopies différées ou les tâches d’invitation à émettre (Voir Annulation d’une télécopie en cours d’exécution à la page 3-8). Si le problème persiste, prenez contact avec votre compagnie de téléphone pour faire vérifier la ligne téléphonique. Si vous avez souvent des erreurs de transmission en rainson de l’interérence possible sur votre ligne téléphonique, essayez de changer la configuration de Compatibilité à De base. (Voir Compatibilité à la page 11-21.) Stries verticales noires lors de l’envoi de télécopies. Si la photocopie que vous effectuez présente le même problème, votre numériseur est sale. (Voir Nettoyage de la vitre du numériseur à la page 11-23.) Gestion des appels entrants Le MFC "entend" un appel vocal comme étant la tonalité CNG. Si le mode Réception facile est réglé sur On, votre MFC est plus sensible aux sons. Il se peut, à tort, interpréter certaines voix ou de la musique sur la ligne comme un appel de télécopie entrante et répondre par la tonalité de réception de télécopie. Désactivez le MFC en appuyant sur Arrêt/Sortie. Essayez d’éviter ce problème en mettant le mode Réception facile sur Off. (Voir Réception facile à la page 4-3.) Réception d’une télécopie sur le MFC. Si vous avez répondu depuis un poste supplémentaire ou un téléphone d'extension, composez le code de réception des télécopies (la valeur par défaut est 51). Raccrochez dès que le MFC répond à l’appel. Services personnalisés sur une seule ligne. Si une ligne téléphonique, sur laquelle vous avez raccordé votre MFC, est munie d’un ou plusieurs services personnalisés (appel en attente, appel en attente/identification de la ligne appelante, RingMaster (sonnerie spéciale), messagerie vocale, permanence téléphonique, système d'alarme, etc.), il se peut que la réception et la transmission de télécopies en soient perturbées. Par exemple: Votre appareil de Brother prend en charge les services d'abonné d'identification de la ligne appelante (ID appelant). Cependant, si vous êtes abonné au service d'Appel en attente ou à un autre service personnalisé et que vous recevez ou émettez une télécopie durant l'émission du signal à ce service, ce signal peut temporairement interrompre ou gêner la transmission des télécopies. Le mode de correction d’erreurs (MCE) conçu par Brother vous aide à résoudre ce problème. Ce problème est imputable au réseau téléphonique et commun à tous les périphériques émetteurs ou récepteurs d’informations sur une seule partagée munie de services personnalisés. Si vos affaires ne tolèrent aucune interruption, une ligne distincte, exempte de services personnalisés, sera tout indiquée dans votre cas. Dificultés de réglage des fonctions de menu Le MFC émet un bip sonore chaque fois que vous accédez aux menus Réglage de réception et Réglage envoi. Si la touche Télécopieur n'est pas allumée, enfoncez-la pour activer le mode Télécopie. La configuration du réglage de la réception (Menu/Régler, 2, 1) et la configuration du réglage de l’envoi Menu/Régler, 2, 2) ne sont disponibles que lorsque le MFC est en mode Télecopieur. DIFFICULTÉ SUGGESTIONS Dépannage et entretien régulier 11 - 14 11 Problèmes liés à la qualité des copies Des lignes verticales apparaissent dans les copies. Parfois, des stries verticales peuvent apparaître survos copies. Il se peut que le fil du corona principal ou que le numériseur soit sale. Nettoyez-les tous les deux. (Voir Nettoyage de la vitre du numériseur à la page 11-23 et Nettoyage du bloc tambour à la page 11-18.) Problèmes liés à l’imprimante Le MFC n'imprime pas. Vérifiez que: • Le MFC est branché et l’interrupteur d’alimentation est mis sur On. —OU— • La cartouche d'encre et le bloc tambour sont correctement installés. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-29.) —OU— • Le câble d'interface est solidement connecté entre le MFC et l'ordinateur. (Reportez-vous au Guide d'installation rapide.) —OU— • Le pilote d’imprimante correct a été installé et sélectionné. —OU— • Contrôlez si l'afficheur ACL indique un message d'erreur. (Voir Messages d’erreur à la page 11-1.) —OU— • Le MFC est en ligne. Cliquez sur Marche et puis sur Imprimantes et télécopieurs. Sélectionnez ‘Brother MFC-7420 ou MFC-7820N,’ et cliquez à droite. Assurez-vous que la case “Utiliser l’imprimante hors ligne” n’est pas cochée. Le MFC lance une impression soudaine ou imprime des données superflues. (Pour MFC-7420) Lorsque vous coupez l'interrupteur d'alimentation du MFC, sa mémoire sera effacée. Pour vérifier s’il y a des télécopies dans la mémoire du MFC voir Vérifiez s’il y a des télécopies dans la mémoire du MFC à la page 11-6. S’il y a des télécopies, vous devez les sauvegarder avant de suivre les suggestions ci-dessous. (Voir Transfert des télécopies à votre PC à la page 11-6 ou Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur à la page 11-6.) Désactivez l'interrupteur d'alimentation du MFC, puis rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez le MFC pendant quelques minutes et ressayez-le. Vérifiez les paramètres de votre logiciel d’application pour vous assurer de sa compatibilité avec le MFC. (Pour MFC-7820N) Désactivez l'interrupteur d'alimentation du MFC, puis rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez le MFC pendant quelques minutes et puis ressayez-le. (Le MFC peut être désactivé pendant une période de 4 jours sans perdre des télécopies dans la mémoire.) Vérifiez les paramètres de votre logiciel d’application pour vous assurer de sa compatibilité avec le MFC. Le MFC imprime les premières pages correctement, puis certaines pages ont du texte manquant. Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal continu du tampon d'entrée du MFC. Veuillez vous assurer de connecter le câble du MFC correctement. (Reportez-vous au Guide d'installation rapide.) Le MFC ne peut imprimer toutes les pages d'un document. Le message Mémoire épuisée s’affiche. Réduisez la résolution d'impression. (Voir Onglet Avancé dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Réduisez la complexité de votre document et essayez à nouveau. Réduisez la qualité graphique ou la quantité de tailles de polices dans votre application logicielle. Les en-têtes ou les bas de pages sur mon document apparaissent à l'écran mais pas à l'impression. Votre MFC peut imprimer 62 lignes par page. Les deux premières et les deux dernières lignes sont une zone réservée qui ne peut pas être imprimée. Ajustez les marges supérieures et inférieures sur votre document pour autoriser cela. DIFFICULTÉ SUGGESTIONS Chapitre 11 11 - 15 Problèmes liés à la numérisation Des erreurs liées au protocole TWAIN se produisent lors de la numérisation. Vérifiez que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source principale. Dans PaperPort®, cliquez sur Numériser (Scan) dans le menu Fichier et sélectionnez le pilote TWAIN de Brother. Problèmes liés aux logiciels Ne peut pas installer le logiciel ou imprimer. Faites passer le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme sert à réparer et à installer à nouveau le logiciel. L'impression '2 en 1' ou '4 en 1' n'est pas possible. Vérifiez que le paramètre du format de papier dans l’application utilisée correspond à celui du pilote d’imprimante. L’appareil n’imprime pas à partir d’Adobe Illustrator Essayez de réduire la résolution d’impression. (Voir Onglet Avancé dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Certains caractères des polices ATM manquent ou d’autres caractères sont imprimés à leur place. Si vous utilisez Windows® 98/98SE/Me, sélectionnez 'Paramètres d’imprimantes' dans le menu 'Démarrer'. Sélectionnez les propriétés de ‘Brother MFC-7420 ou MFC-7820N’. Cliquez sur 'Paramètres du spoule' sur l'onglet ‘Détails'. Sélectionnez ‘RAW' à partir de ‘Format de données de spoule.’ Le message d'erreur ‘Impossible d'écrire sur LPT1’ ou ‘LPT1 en cours d'utilisation’ apparaît. 1.Assurez-vous que le MFC est sous tension (branché sur la prise d’alimentation CA et l’interrupteur sur On) et qu'il est raccordé directement à l'ordinateur avec le câble parallèle bidirectionnel IEEE-1284. Assurez-vous que le câble ne passe pas par un autre périphérique (lecteur Zip, lecteur de CD-ROM externe ou boîtier de commutation). 2.Vérifiez que le MFC n'affiche pas de message d'erreur à l'ACL. 3.Vérifiez qu'aucun autre pilote de périphérique ne partage le port parallèle et qu'aucune application logicielle ne s'exécute automatiquement au démarrage de l'ordinateur (p. ex., pilotes de lecteur Zip, pilote de lecteur de CD-ROM externe, etc.). Les zones de recherche suggérées sont: (Lignes de commande Load=, Run= dans le fichier win.ini ou le groupe de démarrage) 4.Contactez le fabricant de votre ordinateur pour savoir si les paramètres du port parallèle dans le BIOS sont définis de manière à pouvoir prendre en charge un appareil bidirectionnel, tel qu'un port parallèle en mode-ECP. Le message d’erreur 'Le MFC est occupé' apparaît. DIFFICULTÉ SUGGESTIONS Dépannage et entretien régulier 11 - 16 11 Problèmes liés à la gestion du papier Le MFC n'arrive pas à charger le papier. Le message Vérifiez papier ou Bourr. Pap. Int. apparaît à l’ACL. S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle feuille dans le bac à papier. S’il y a du papier dans le bac à papier, assurez-vous qu'il est bien droit. Si le papier est gondolé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier, de le retourner et de le remettre dans le bac à papier. Réduisez la quantité de papier contenu dans le bac et recommencez l'opération. Assurez-vous que le mode d’introduction manuelle n’a pas été choisi dans le pilote d’imprimante. Si l’ACL affiche Bourr. Pap. Int. et vous avez encore des problèmes, voir Bourrage de papier à la page 11-8. Le MFC n'entraîne pas correctement le papier depuis la fente d'introduction manuelle. Réinsérez le papier bien à fond en alimentant une feuille à la fois. Assurez-vous que le mode d’introduction manuelle a été choisi dans le pilote d’imprimante. Comment puis-je charger les enveloppes ? Vous pouvez charger des enveloppes depuis la fente d’introduction manuelle. Votre application logicielle doit être configurée pour l'impression de la taille des enveloppes utilisées. Cela est généralement effectué depuis le menu Mise en page ou Configuration du document de votre logiciel. Reportez-vous au manuel fourni avec votre application logicielle. Quel type de papier puis-je utiliser ? Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé, des enveloppes, des transparents et des étiquettes conçues pour les machines laser. (Pour de l'information sur le papier utilisable, voir À propos du papier à la page 1-9.) Comment éliminer les bourrages papier ? Voir Bourrage de papier à la page 11-8. Problèmes liés à la qualité d'impression Des pages imprimées sont gondolées. Du papier mince ou épais de qualité inférieure en peut être la cause. Assurez-vous de bien sélectionner un type de papier correspondant au type de support utilisé. (Voir À propos du papier à la page 1-9.) Des pages imprimées sont maculées d'encre. Le réglage du type de papier peut être incorrect pour le type de support d'impression utilisé—OU—Le support d'impression est trop épais ou sa surface est rugueuse. (Voir À propos du papier à la page 1-9 et Onglet Elémentaire dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) L'impression est trop claire. Si ce problème se produit lorsque vous effectuez des photocopies ou imprimez des télécopies reçues, désactivez le mode d'économie d'encre dans les configurations du menu MFC. (Voir Économie d'encre à la page 2-5.) Désactivez le mode d'économie d'encre dans l'onglet Avancé du pilote d'imprimante. (Voir Onglet Avancé dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Problèmes liés au réseau (MFC-7820N uniquement) Je ne peux pas imprimer sur le réseau Assurez-vous que le MFC est sous tension et qu'il est en ligne et en mode Prêt. Imprimez une liste de configuration réseau et vérifiez les configurations actuelles réseau imprimées dans cette liste. (Voir Impression de rapports à la page 7-2.) Raccordez le câble LAN au concentrateur pour vérifier que le câblage et les connexions réseau sont corrects. Si possible, essayez de connecter le MFC à un port différent sur votre concentrateur à l'aide d'un câble différent. Si les connexions sont correctes, le MFC indique Activer rés loc. DIFFICULTÉ SUGGESTIONS Chapitre 11 11 - 17 Amélioration de la qualité d'impression Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandation Impression faible Vérifiez l'environnement du MFC. Des conditions telles que l'humidité, les températures élevées et autres peuvent entraîner ce défaut d'impression. (Voir Choix de l'emplacement à la page 1-2.) Si la page entière est trop claire, le mode Economie de toner peut être activé. Désactivez le mode Economie de toner dans les configurations du menu MFC et dans les Propriétés d'imprimante du pilote. (Voir Économie d'encre à la page 2-5 ou Onglet Avancé dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) —OU— Si ce problème se produit lorsque vous effectuez des photocopies ou imprimez des télécopies reçues, désactivez le mode Économie d’encre dans le MFC lui-même. (Voir Économie d'encre à la page 2-5.) Nettoyez la fenêtre du numériseur et le fil du corona principal sur le bloc tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser à la page 11-24 et Nettoyage du fil du corona à la page 11-25.) Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-29.) Installez une nouvelle cartouche d'encre. (Voir Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350) à la page 11-26.) Arrière-plan gris Vérifiez que vous utilisez bien le type de papier conforme aux caractéristiques techniques. (Voir À propos du papier à la page 1-9.) Surveillez l'environnement du MFC: une température ambiante ou un taux d'humidité élevé(e) peut rendre le fond (arrière-plan) plus gris. (Voir Choix de l'emplacement à la page 1-2.) Installez une nouvelle cartouche d'encre. (Voir Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350) à la page 11-26.) Nettoyez le fil du corona principal sur le bloc tambour. (Voir Nettoyage du fil du corona à la page 11-25.) Si la qualité de l’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-29.) Impression fantôme Vérifiez que vous utilisez bien le type de papier conforme à nos spécifications. Un papier à surface rugueuse ou un support d'impression trop épais peut causer ce problème. Assurez-vous que vous utilisez le support approprié dans le pilote d’imprimante ou dans la configuration du menu de type de papier du MFC. (Voir À propos du papier à la page 1-9 et Onglet Elémentaire dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-29.) L'encre bave Vérifiez que vous utilisez bien un type de papier conforme à nos spécifications. Un papier à surface rugueuse peut causer ce problème. (Voir À propos du papier à la page 1-9.) Nettoyez le fil du corona principal et le bloc tambour. (Voir Nettoyage du fil du corona à la page 11-25 et Nettoyage du bloc tambour à la page 11-18.) Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-29.) Impression creuse Vérifiez que vous utilisez bien un type de papier conforme à nos spécifications. (Voir À propos du papier à la page 1-9.) Choisissez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante ou dans la configuration du menu de type de papier du MFC, ou utilisez du papier plus mince que celui utilisé actuellement. (Voir Réglage du type de papier à la page 2-3 et Onglet Elémentaire dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Vérifiez l'environnement du MFC car un taux d'humidité important est une condition pouvant entraîner une impression creuse. (Voir Choix de l'emplacement à la page 1-2.) Nettoyez le fil du corona principal sur le bloc tambour. (Voir Nettoyage du fil du corona à la page 11-25.) Si la qualité de l’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-29.) ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 CDEF defg B C bcd 2 3 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Dépannage et entretien régulier 11 - 18 11 Impression totalement noire Nettoyez le fil du corona principal sur le bloc tambour. (Voir Nettoyage du fil du corona à la page 11-25.) Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-29.) Des taches blanches apparaissent sur le texte et les graphiques noires à 3,1 po (78,5 mm) d'intervalle Taches noires à 3,1 po (78,5 mm) d'intervalle Nettoyage du bloc tambour De la poussière, poudre de papier, colle, etc. peuvent adhérer à la surface du tambour photosensible (OPC) et causer des taches noires ou blanches sur les documents imprimés. Faites quelques copies d’une feuille de papier blanche. (Voir Copies multiples à la page 8-2.) Si vous voyez encore des taches sur les documents imprimés après ce tirage multiple, nettoyez le bloc tambour de la façon suivante: 1 Enlevez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre, puis enlevez la cartouche d’encre du bloc tambour. 2 Placez l’échantillon d’impression devant le bloc tambour de sorte que vous sachiez exactement quelle position sur le tambour entraîne cette impression médiocre. 3 Tournez l’engrenage noir sur le tambour pendant que vous verifiez la surface du tambour OPC. Le tambour OPC est photosensible ainsi ne le touchez pas des vos doigts. 4 Lorsque vous trouvez la substance sur la surface du tambour qui correspond à l’échantillon d’impression, tamponnez doucement la surface du tambour OPC avec un tampon d’ouate imbibé légèrement d’alcool isopropylique. Ne PAS frotter ou essuyer la surface au risque d’endommager le tambour. N’essayez pas de nettoyer la surface du tambour OPC à l’aide d’un objet pointu tel qu’un stylo à bille car ceci risquerai d’endommager pour toujours le bloc tambour. Si la qualité d’impression ne s’améliore toujours pas, vous devez installer un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-29.) Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandation 3,1 po (78,5 mm) 3,1 po (78,5 mm) 3,1 po (78,5 mm) 3,1 po (78,5 mm) Surface du tambour OPC Chapitre 11 11 - 19 Traînées d'encre noire sur la page Il est possible que le bloc tambour soit endommagé. Installez un nouveau bloc tambour (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-29). Vérifiez que vous utilisez bien un type de papier conforme à nos spécifications. (Voir À propos du papier à la page 1-9.) Si vous utilisez des planches d'étiquettes pour imprimantes laser, la colle des feuilles peut parfois s'attacher à la surface du tambour OPC. Nettoyez le bloc tambour. (Voir Nettoyage du bloc tambour à la page 11-18.) N'utilisez pas de feuilles comportant des agraphes ou des trombones, car cela risque de rayer la surface du tambour. Une exposition du bloc tambour à la lumière directe du soleil ou à un éclairage électrique peut l'endommager. Lignes blanches horizontales Vérifiez que vous utilisez bien un type de papier conforme à nos spécifications. Un papier à surface rugueuse ou un support d'impression trop épais peut causer ce problème. (MFC-7220 ou MFC-7225N) Assurez-vous que vous utilisez le support approprié dans le pilote d’imprimante ou dans la configuration du menu de type de papier du MFC. (Voir À propos du papier à la page 1-9 et Onglet Elémentaire dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Le problème peut disparaître de lui-même. Imprimez plusieurs pages pour éclaircir ce problème, surtout si le MFC n'a pas fonctionné depuis longtemps. Il est possible que le bloc tambour soit endommagé. Installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-29.) Page striée de lignes Nettoyez l'intérieur du MFC et le fil du corona principal dans le bloc tambour. (Voir Nettoyage du fil du corona à la page 11-25.) Il est possible que le bloc tambour soit endommagé. Installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-29.) Lignes noires verticales Les feuilles imprimées comportent des traînées d'encre. Nettoyez le fil du corona principal du bloc tambour. Assurez-vous que la languette bleue du fil du corona principal est ramenée à sa position d'origine (▲). Il est possible que le bloc tambour soit endommagé. Installez un nouveau bloc tambour. (Voir Remplacement du bloc tambour (DR-350) à la page 11-29.) Il est possible que la cartouche d'encre soit endommagée. Installez une nouvelle cartouche d'encre. (Voir Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350) à la page 11-26.) Vérifiez qu'un morceau de papier déchiré ne se trouve pas dans le MFC et recouvre la fenêtre du numériseur laser. Il est possible que l'unité de fusion soit maculée. Appelez le service à la clientèle de Brother à un des numéros suivants: 1-800-284-4329 (aux États-Unis) ou 1-877-BROTHER (au Canada). Lignes blanches verticales Vous pouvez résoudre le problème en essuyant la fenêtre du numériseur avec un chiffon doux. (Voir Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser à la page 11-24.) Il est possible que la cartouche d'encre soit endommagée. Installez une nouvelle cartouche d'encre. (Voir Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350) à la page 11-26.) Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandation ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Dépannage et entretien régulier 11 - 20 11 Page décentrée (de travers) Assurez-vous que le papier ou l'autre support d'impression est correctement chargé dans le bac à papier et que les guide-papier ne serrent pas trop les feuilles ou ne sont pas trop relâchés. Ajustez correctement les guide-papier. Si vous utilisez la fente d’introduction manuelle, voir Pour charger le papier ou un autre support dans la fente d’introduction manuelle à la page 1-12. Le bac à papier peut être trop rempli. Vérifiez le type de papier et sa qualité. (Voir À propos du papier à la page 1-9.) Papier qui gondole ou ondule Vérifiez le type de papier et sa qualité. Des températures extrêmes et un taux élévé d'humidité entraîneront un gondolement du papier. Si le MFC est rarement utilisé, il se peut que le papier soit resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac à papier. En outre, ventilez le papier et faites-lui faire une rotation à 180° dans le bac à papier. Papier plissé ou chiffonné (froissé) Assurez-vous que le papier est correctement chargé. Vérifiez le type de papier et sa qualité. (Voir À propos du papier à la page 1-9.) Retournez complètement la pile de papier dans le bac ou faites-lui faire une rotation à 180°. Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandation ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 B DEFGH abc efghijk A CD bcde 1 34 Chapitre 11 11 - 21 Compatibilité Si vous avez des difficultés d’envoyer ou de recevoir une télécopie à cause d’interférences possibles sur la ligne téléphonique, nous vous conseillons de régler sur Égalisation pour la compatibilité pour réduire la vitesse du modem pour les opérations de télécopieur. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 1. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner De base ou Normal (ou Haut*). (*MFC-7820N uniquement) Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ De base réduit la vitesse du modem à 9600 bps. A moins que l’intérférence soit un problème qui se représente sur votre ligne téléphonique, vous préfèrerez peut-être l’utiliser seulement quand c’est nécessaire. ■ Normal configure la vitesse du modem à 14400 bps. ■ Haut configure la vitesse du modem à 33600 bps (MFC-7820N uniquement). ■ Lorsque vous changez la compatibilité en De base, le mode MCE n’est pas disponible. Emballage et transport du MFC Si vous devez transporter le MFC, assurez-vous d’utiliser l’emballage d’origine avec votre MFC. Le non-respect de cette consigne pourrait annuler la garantie. Le MFC devrait être en juste proportion assuré avec le fournisseur de télécommunications. 1 Mettez l'interrupteur d'alimentation du MFC hors tension. 2 Débranchez le MFC de la prise murale téléphonique. 3 Débranchez les câbles et le cordon d’alimentation CA du MFC. 4 Ouvrez le couvercle avant. 5 Retirez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre. Laissez la cartouche d'encre dans le bloc tambour. 6 Placez le bloc tambour et la cartouche d'encre dans le sac en plastique et scellez le sac. 7 Fermez le couvercle avant. 8 Enveloppez le MFC dans un sac de plastique et placez-le dans le carton d'origine en utilisant l'emballage d'origine. Divers 1.Compatibilité Dépannage et entretien régulier 11 - 22 11 9 Emballez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre, le cordon d'alimentation CA et les documents imprimés dans le carton d'origine, comme présenté ci-dessous. REMARQUE Si vous retournez votre MFC à Brother pour le service d’échange, emballez seulement le MFC. Conservez toutes les pièces amovibles, ainsi que la documentation imprimée, pour pouvoir les utiliser avec l'appareil de rechange. 0 Fermez le carton et apposez le ruban adhésif. Entretien régulier Nettoyage de l'extérieur du MFC Nettoyez l’extérieur du MFC comme suit: 1 Retirez complètement le bac à papier du MFC. ATTENTION Le bloc tambour contient de l'encre, il faut donc le manipuler avec précaution. Si l'encre éclabousse vos mains et vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. ATTENTION ■ Utilisez du détergent neutre. Nettoyage avec du liquide volatil comme le diluant ou la benzine endommagera la surface extérieure du MFC. ■ N’utilisez pas de substances ammoniacées pour nettoyage. ■ N'utilisez pas d'alcool isopropylique pour nettoyer la saleté sur le panneau de commande. Il risque de fissurer le panneau. Chapitre 11 11 - 23 2 Essuyez l’extérieur du MFC avec un chiffon doux pour enlever la poussière. 3 Enlevez ce qui pourrait être est coincé à l’intérieur du bac à papier. 4 Essuyez l’intérieur du bac à papier avec un chiffon doux pour enlever la poussière. 5 Rechargez le papier et mettez fermement le bac à papier dans le MFC. Nettoyage de la vitre du numériseur Coupez l’interrupteur d’alimentation du MFC et soulevez le couvercle de document. Nettoyez la vitre du numériseur et le plastique blanc et la pellicule blanche au-dessus de celle-là avec un tissu doux, non pelucheux et humecté d’alcool isopropylique. Dans l’ADF, nettoyez la barre de plastique blanc et la vitre du numériseur sous la barre blanche à l’aide d’un chiffon doux, non pelucheux et humecté d’alcool isopropylique. Plastique blanc Vitre du numériseur Couvercle de document Bande en verre Barre en plastique blanc Dépannage et entretien régulier 11 - 24 11 Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser 1 Avant de nettoyer l’intérieur du MFC, n’oubliez pas de couper l’interrupteur d’alimentation du MFC. Débranchez tout d’abord le cordon de la ligne téléphonique puis le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA. 2 Ouvrez le couvercle avant et sortez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre. 3 Nettoyez délicatement la fenêtre du numériseur laser en l'essuyant avec un chiffon doux, sec, non pelucheux et humecté d'alcool isopropylique. ATTENTION ■ N'utilisez pas d'alcool isopropylique pour nettoyer la fenêtre de lecture laser. ■ Ne touchez pas à la fenêtre du numériseur avec vos doigts. AVERTISSEMENT Après utilisation de votre MFC, certaines pièces internes sont extrêmement CHAUDES! Lorsque vous ouvrez le couvercle avant du MFC, ne touchez jamais aux pièces présentées en gris sur le diagramme suivant. ATTENTION Pour éviter que le MFC ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne pas toucher aux électrodes présentées ci-dessous. Fenêtre du numériseur laser Chapitre 11 11 - 25 4 Remettez le bloc tambour et la cartouche d'encre dans le MFC. 5 Fermez le couvercle avant. 6 Rebranchez tout d’abord le cordon d’alimentation du MFC dans la prise d’alimentation puis rebranchez le cordon de la ligne téléphonique. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation du MFC. Nettoyage du fil du corona Nous vous conseillons de placer le bloc tambour et la cartouche d'encre sur une toile de réception ou une large feuille de papier jetable pour éviter de renverser et de faire gicler de l'encre. 1 Ouvrez le couvercle avant et sortez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre. 2 Nettoyez le fil du corona principal à l’intérieur du bloc tambour en faisant coulisser délicatement la languette de droite à gauche à plusieurs reprises. 3 Ramenez la languette bleue dans sa position d'origine (▼). 4 Réinstallez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre dans le MFC. 5 Fermez le couvercle avant. ATTENTION Si vous ne ramenez pas la languette bleue dans sa position d’origine (▼), il se peut que des stries verticales noires apparaissent sur vos pages imprimées. Dépannage et entretien régulier 11 - 26 11 Remplacement de la cartouche d’encre (TN-350) La cartouche d’encre peut imprimer jusqu’à 2 500 pages. Lorsque la cartouche d'encre est presque vide, l'ACL affiche Changez encre. Le nombre de pages variera selon le type général de document original (c'est à dire, format lettre standard, graphiques détaillés). REMARQUE Il est conseillé de conserver une nouvelle cartouche à proximité pour le cas où l'avertissement Changez encre apparaît. Débarrassez-vous de la cartouche d'encre selon les réglementations locales. Ne la jetez pas avec les ordures ménagères. Assurez-vous de fermer hermétiquement le sac de la cartouche afin d'éviter que l'encre ne s'en échappe. Si vous avez des questions, appelez votre centre d'élimination des déchets local. Nous vous conseillons de nettoyer le MFC et le bloc tambour lorsque vous remplacez la cartouche d'encre. (Voir Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser à la page 11-24 et Nettoyage du bloc tambour à la page 11-18.) Remplacement de la cartouche d'encre 1 Ouvrez le couvercle avant et sortez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre. AVERTISSEMENT Après utilisation de votre MFC, certaines pièces internes sont extrêmement CHAUDES! Ne jamais toucher aux parties grisées présentées sur l'illustration. ATTENTION Pour éviter que le MFC ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne pas toucher aux électrodes présentées ci-dessous. Chapitre 11 11 - 27 2 Abaissez le levier de verrouillage à gauche et sortez la cartouche d'encre du bloc tambour. 3 Déballez la nouvelle cartouche d'encre. Placez la cartouche d'encre utilisée dans le sac en aluminium et jetez-le selon les réglementations locales. ATTENTION ■ Nous vous conseillons de placer le bloc tambour et la cartouche d'encre sur une toile (pellicule) de protection ou une large feuille de papier jetable pour éviter de renverser et de faire gicler de l'encre. ■ Manipulez la cartouche d'encre avec précaution. Si l'encre gicle sur vos mains ou vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. ATTENTION ■ Brother vous recommande vivement de ne pas recharger les cartouches d'encre fournies avec votre MFC. De même, Brother vous recommande vivement d’utiliser uniquement des cartouches d’encre de remplacement de la marque Brother (TN-350). L'utilisation d'une encre et/ou d'une cartouche d'encre non compatibles avec votre MFC risque d'endommager cette dernière et/ou peut donner des résultats d'impression insatisfaisants. La garantie de Brother ne s'étend pas aux problèmes techniques découlant de l'utilisation d'une encre et/ou d'une cartouche d'encre non autorisées d'un autre fabricant. Afin de protéger votre investissement et de garantir la qualité d'impression, remplacez les cartouches d'encre épuisées uniquement par des cartouches d'encre de marque Brother. ■ Ne déballez la cartouche d’encre qu’immédiatement avant son installation dans le MFC. Si une cartouche d’encre reste déballée pendant longtemps, la durée de vie de l’encre sera raccourcie. ■ Ne touchez pas aux pièces présentées en gris sur les illustrations pour éviter l’avilissememt à la qualité d’impression. Dépannage et entretien régulier 11 - 28 11 4 Faites basculer doucement d'un côté et de l'autre la cartouche d'encre (de 5 à 6 fois). Cela permet de répartir uniformément l'encre contenue. 5 Ôtez le couvercle de protection. 6 Insérez la nouvelle cartouche d'encre dans le bloc tambour jusqu'à encliquetage. Si vous l'installez correctement, le levier de verrouillage se soulève automatiquement. 7 Nettoyez le fil du corona principal à l’intérieur du bloc tambour en faisant coulisser délicatement la languette de droite à gauche à plusieurs reprises. Ramenez la languette bleue à sa position d'origine (▼) avant de réinstaller le bloc tambour et la cartouche d'encre. 8 Installez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre dans le MFC. 9 Fermez le couvercle avant. Chapitre 11 11 - 29 Remplacement du bloc tambour (DR-350) Le MFC utilise un bloc tambour pour imprimer des images sur papier. Si l'ACL affiche Changez tambour!, cela signifie que le bloc tambour est presque périmé et qu'il est temps de le remplacer. Même si le message à l'ACL indique Changez tambour!, il vous sera encore possible d'imprimer pendant un certain temps sans avoir à changer le bloc tambour. Cependant, lorsqu'une détérioration sensible de la qualité d'impression est évidente (même avant l'affichage du message Changez tambour!), le remplacement du bloc tambour sera nécessaire. Nous vous conseillons de nettoyer le MFC lorsque vous remplacez le bloc tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser à la page 11-24.) REMARQUE Le bloc tambour est un élément consommable et il est nécessaire de le remplacer périodiquement. De nombreux facteurs permettent de déterminer la durée de vie du tambour: par exemple, la température ambiante, le taux d'humidité, le type de papier et la quantité d'encre utilisée en fonction du nombre de pages par tâche d'impression. Il est estimé qu'un tambour aura une durée de vie d'un maximum de 12 000 pages. Le nombre réel de pages pouvant être imprimées par votre tambour peut être bien inférieur à ces chiffres d'estimation. Parce que la durée de vie réelle du tambour est liée à de nombreux facteurs non contrôlables, il n'est pas possible de garantir la quantité minimum de pages qui sera imprimée par le tambour. 1 Ouvrez le couvercle avant et sortez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d’encre. ATTENTION Le bloc tambour contient de l'encre, donc il faut le manipuler avec précaution lorsque vous le retirez. Si l'encre éclabousse vos mains et vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. AVERTISSEMENT Après utilisation de votre MFC, certaines pièces internes sont extrêmement CHAUDES! Faites donc bien attention. ATTENTION Pour éviter que l'imprimante ne soit endommagée par de l'électricité statique, ne touchez pas aux électrodes présentées ci-dessous. Dépannage et entretien régulier 11 - 30 11 2 Abaissez le levier de verrouillage à gauche et sortez la cartouche d'encre du bloc tambour. REMARQUE Débarrassez-vous du bloc tambour selon les réglementations locales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Assurez-vous de fermer hermétiquement le bloc tambour afin d'éviter que l'encre ne s'en échappe. Si vous avez des questions, appelez votre centre d'élimination des déchets local. 3 Déballez le nouveau bloc tambour. 4 Réinstallez la cartouche d'encre dans le nouveau bloc tambour. Si vous l'installez correctement, le levier de verrouillage se soulève automatiquement. 5 Installez l’ensemble du bloc tambour et de la cartouche d'encre dans le MFC. 6 Appuyez sur Options. Pour confirmer que vous installez un nouveau tambour, appuyez sur 1. 7 Lorsque l’afficheur ACL indique Confirmé, fermez le couvercle avant. ATTENTION Ne déballez le nouveau bloc tambour qu’immédiatement avant son installation. Placez le bloc tambour utilisé dans le sac en plastique. ATTENTION Si l'encre éclabousse vos mains et vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. Remplac tambour? 1.Oui 2.Non Chapitre 11 11 - 31 Informations concernant l’appareil Vérification des numéros de série Vous pouvez visualiser le numéro de série de votre MFC sur l’écran ACL. 1 Pour MFC-7420: Appuyez sur Menu/Régler, 4, 1. Pour MFC-7820N: Appuyez sur Menu/Régler, 6, 1. 2 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vérification des compteurs de page Vous pouvez visualiser les compteurs de pages du MFC pour des copies, pages d’imprimante, rapports et listes, télécopies ou un total récapitulatif. 1 Pour MFC-7420: Appuyez sur Menu/Régler, 4, 2. Pour MFC-7820N: Appuyez sur Menu/Régler, 6, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Total, Copie, Imprimer ou Liste/Fax. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vérification de la durée de vie du tambour Vous pouvez visualiser la durée de vie du tambour de votre MFC sur l’écran ACL. 1 Pour MFC-7420: Appuyez sur Menu/Régler, 4, 3. Pour MFC-7820N: Appuyez sur Menu/Régler, 6, 3. 2 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE La vérification de la durée de vie du tambour sera exacte seulement si vous avez réinitialiser le compteur de tambour lorsque vous avez installé un nouveau bloc tambour. Elle ne sera pas exacte si vous remettez le compteur de tambour à zéro pendant la vie d’un tambour usé. No. série XXXXXXXXXXX Info. machine 2.Compteur page Compteur page Total :XXXXX Compteur page Copie :XXXXX Compteur page Imprimer :XXXXX Compteur page Liste/Fax :XXXXX Vie tambour Disponible:XXX% A - 1 A Configuration des services téléphoniques Votre MFC peut prendre en charge le service de sonnerie spéciale et le service d’identifiation de la ligne appelante offerts par certaines compagnies de téléphone. REMARQUE ■ Si vous êtes abonné à un ou plusieurs services personnalisés qui partagent la même ligne avec le MFC (messagerie vocale, appel en attente, identification de la ligne appelante, RingMaster, permanence téléphonique, système d’alarme, etc.), ce dernier pourrait ne pas fonctionner correctement. (Voir Services personnalisés à la page 1-13 et Services personnalisés sur une seule ligne. à la page 11-13.) ■ Si vous êtes abonné à un service de messagerie vocale, lisez attentivement les instructions suivantes. Sonnerie spéciale Brother utilise le terme 'Sonnerie spéciale', mais d’autres compagnies de téléphone ont d’autres noms pour ce service tels que SmartRing, RingMaster, Teen-Ring, Indent-a-Call ou Indent-a-Ring. Que vous apporte la 'sonnerie spéciale' de votre compagnie de téléphone? Le service de sonnerie spéciale vous permet d’utiliser plusieurs numéros de téléphone sur une même ligne. Si vous avez besoin de plus d'un numéro de téléphone, l’abonnement à la sonnerie spéciale vous revient moins cher que la pose d'une nouvelle ligne téléphonique. Chaque numéro de téléphone possède son propre type de sonnerie spéciale, ce qui vous permet d’identifier le téléphone qui sonne. C’est aussi le moyen le plus pratique d’affecter un numéro distinct à votre MFC. REMARQUE Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour connaître les tarifs et la disponibilité de ce service dans votre localité. Que vous apporte la 'sonnerie spéciale' de Brother? Le MFC de Brother possède une fonctionnalité de sonnerie spéciale afin que vous puissiez pleinement bénéficier du service de la sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone. Le nouveau numéro assigné à votre ligne téléphonique existante est réservé exclusivement à la réception de télécopies. REMARQUE Avant de pouvoir configurer la sonnerie spéciale sur votre MFC, vous devez d'abord vous abonner au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone. Utilisez-vous le service de messagerie vocale? Si la ligne sur laquelle que vous installez votre nouveau MFC est pourvue d'une messagerie vocale, il y a de forts risques que cette dernière entrera en conflit avec le MFC à la réception des appels. La fonctionnalité de sonnerie spéciale vous permet d’utiliser plus d’un numéro sur votre ligne. La messagerie vocale et le MFC peuvent donc fonctionner indépendamment l’un de l’autre. De cette façon, ni l'une ni l'autre ne se disputent les appels. Si vous optez pour le service de sonnerie spéciale de votre compagnie téléphonique, vous devrez suivre les étapes sur la page suivante pour "enregistrer" le type de sonnerie associé au nouveau numéro qui vous aura été attribué. Ainsi, votre MFC sera capable de distinguer les appels téléphoniques des télécopies. REMARQUE Vous pouvez modifier ou annuler le type de sonnerie spéciale à tout moment ou encore le désactiver temporairement pour le réactiver ultérieurement. Lorsque vous changez de numéro de télécopieur, n’oubliez pas de réinitialiser le type de sonnerie spéciale. Annexe A A - 2 Avant de choisir le type de sonnerie à enregistrer Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul type de sonnerie spéciale avec le MFC. Certains types de sonnerie ne sont pas pris en charge. Les types de sonnerie spéciale illustrés dans le tableau ci-dessous sont pris en charge par l’appareil de Brother. Enregistrez le type de sonnerie que votre compagnie de téléphone vous a attribué. REMARQUE Si le type de sonnerie de votre nouveau numéro ne figure pas dans ce tableau, prenez contact avec votre compagnie de téléphone et demandez-lui de vous attribuer un type qui convienne à votre appareil. ■ Le MFC ne répondra qu’aux appels destinés au numéro qui lui a été assigné. ■ Les deux premiers coups de sonneries sur le MFC sont silencieux. La raison en est que ce dernier "écoute" le type de sonnerie, le temps de le comparer au type 'enregistré'. (Les autres téléphones reliés à la même ligne émettent une sonnerie.) ■ Si vous programmez le MFC correctement, celui-ci reconnaîtra le type de sonnerie de son 'numéro de télécopieur' après deux coups de sonnerie spéciale et répondra par la tonalité de télécopie. S'il s'agit d'un ‘numéro vocal’, le MFC ne répondra pas. Enregistrement du type de sonnerie spéciale IMPORTANT ! Lorsque vous réglez la fonction de sonnerie spéciale sur On, le mode de réception bascule automatiquement sur Manuel. À moins que la fonction de Répondeur (RÉP) ou de Messagerie vocale ne soit configurée sur le numéro de sonnerie spéciale, le mode Manuel indique qu'il vous faut répondre manuellement à chaque appel entrant. Vous ne pouvez pas changer de mode de réception (Mode réponse) en un autre mode lorsque la sonnerie spéciale est activée. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Régler. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur ▲ ou ▼ afin de sélectionner dans la mémoire le type de sonnerie souhaité. Appuyez sur Menu/Régler. (Vous entendez tour à tour chacun des types de sonnerie à mesure que vous les faites défiler. Assurez-vous de choisir le type que votre compagnie de téléphone vous a attribué.) 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. La fonction de sonnerie spéciale est maintenant activée. Pour désactiver la sonnerie spéciale 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 2. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Off. Appuyez sur Menu/Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Type de sonnerie Description 1 long-long 2 court-longcourt 3 court-courtlong 4 très long (type usuel) Divers 2.Spéciale Divers 2.Spéciale Annexe A A - 3 REMARQUE Lorsque vous désactivez la sonnerie spéciale, le MFC demeure dans le mode de réception Manuel. Vous devez donc configurer à nouveau le mode de réception souhaité. (Voir Pour sélectionner ou modifier le mode de réception à la page 4-2.) Identification de la ligne appelante (ID appelante) REMARQUE La fonction d'identification de la ligne appelante vous permet d'utiliser le service d’abonné d'identification de l'appelant offert par un grand nombre de compagnies de téléphone. Ce service affiche le numéro de téléphone, ou le cas échéant, le nom de votre appelant quand la ligne sonne. Après un ou deux coups de sonnerie, l’afficheur ACL présente le numéro de téléphone de votre appelant ou son nom, le cas échéant. Dès que vous décrochez le combiné de téléphone externe, les informations d’identification de la ligne appelante disparaissent de l’afficheur ACL, mais demeurent stockées dans la mémoire d’identification de la ligne appelante. ■ Les 16 premiers caractères du numéro ou du nom seront présentés. ■ Indisponible s’affiche, cela signifie que l'appel a été émis en dehors de la zone de service de votre identification de la ligne appelante. ■ ID non transmise s’affiche, cela signifie que l'appelant a bloqué de façon intentionnelle toute transmission d'information. Vous pouvez imprimer une liste contenant les informations d'identification de la ligne appelante reçues par votre MFC. (Voir Impression de la liste d'identification de la ligne appelante à la page A-3.) Le service d'identification de la ligne appelante varie selon les différents fournisseurs de télécommunications. Contactez votre compagnie de téléphone pour connaître le type de service disponible dans votre localité. Consultation de la liste d'identification de la ligne appelante La fonction de mémoire d’identification de la ligne appelante conserve les données d’un maximum de trente appels. Lorsque le trente et unième appel vous parvient, les données du premier appel sont effacées. Vous pouvez parcourir les informations d'identification de la ligne appelante pour revoir les appels adressés à votre MFC. 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 3. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Afficher no. Appuyez sur Menu/Régler. L’identification de la ligne appelante de dernier appel apparaîtra sur l’affichage. Si aucune identification de la ligne appelante n’est enregistrée, le bip sonore émettra et Pas ID appelant apparaîtra sur l’affichage. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour parcourir la mémoire contenant l'identification de la ligne appelante pour sélectionner celle qui vous intéresse, puis appuyez sur Menu/Régler. L'afficheur ACL présente le nom de l'appelant, son numéro de téléphone ainsi que la date et l'heure de l'appel. 4 Appuyez sur pour revenir à la liste d'identification de la ligne appelante. —OU— Appuyez sur Arrêt/Sortie. Impression de la liste d'identification de la ligne appelante 1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 3. 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Imp.rapport. Appuyez sur Menu/Régler. Si aucune identification de la ligne appelante n’est enregistrée, le bip sonore émettra et Pas ID appelant apparaîtra sur l’affichage. 3 Appuyez sur Marche. 4 Une fois l'impression terminée, appuyez sur Arrêt/Sortie. Divers 3.ID Appelant ▲ Divers 3.ID Appelant A - 4 Options de réception avancées Opérations depuis un téléphone supplémentaire Si vous interceptez une télécopie sur un téléphone supplémentaire, ou externe branché sur la prise EXT. du MFC, vous pouvez faire basculer la télécopie sur cette dernière à l’aide du code de réception de télécopies. Dès que vous aurez composé le code de réception de télécopies 51, le MFC s’enclenchera pour recevoir la télécopie. (Voir Réception facile à la page 4-3.) Si le MFC reçoit un appel vocal et émet la pseudo/double sonnerie pour vous demander d’y répondre, composez le code de réponse par téléphone #51 pour basculer l'appel sur un téléphone supplémentaire. (Voir Réglage de la durée de sonnerie du télécopieur/téléphone (Mode Fax/Tél uniquement) à la page 4-3.) Si vous répondez à un appel et que personne ne répond, il s'agit sûrement d'un appel de télécopie manuel. ■ Appuyez sur 51 et attendez la tonalité de réception de télécopies (sons stridents) ou le message Réception sur l’afficheur ACL du MFC, puis raccrochez. Mode Télécopie/Tél uniquement Lorsque le MFC est en mode Fax/Tél, il émet la pseudo/double sonnerie (durée de sonnerie du télécopieur/téléphone) pour vous inviter à répondre à un appel vocal. Décrochez le combiné du téléphone externe, puis appuyez sur Tonalité pour répondre à l’appel. Si vous répondez depuis un téléphone supplémentaire, vous devrez décrocher le combiné durant la pseudo/double sonnerie et appuyer sur #51 entre deux coups de la double sonnerie. Si personne n’est en ligne ou si le correspondant souhaite vous envoyer une télécopie, réacheminez l’appel au MFC en appuyant sur 51. Utilisation d'un téléphone sans fil Si votre téléphone sans fil est connecté à la prise EXT. du MFC et que vous vous déplacez souvent avec le combiné, il vous serait plus facile de répondre aux appels durant la sonnerie différée. Si vous laissez le MFC répondre en premier, vous serez obligé de vous déplacer jusqu’au MFC afin de pouvoir appuyer sur Tonalité pour transférer l'appel vers le combiné sans fil. Modification des codes d'accès à distance Le code de réception de télécopies préprogrammé est le 51. Le code de réponse par téléphone préprogrammé est le #51. Si vous le souhaitez, vous pouvez les remplacer avec vos propres codes. 1 Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur (Télécopier). 2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 4. 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Régler. 4 Saissisez le nouveau code de réception de télécopie. Appuyez sur Menu/Régler. 5 Saisissez le nouveau code de réponse par téléphone. Appuyez sur Menu/Régler. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. REMARQUE ■ Si vous n'arrivez pas à établir une connexion à distance à votre répondeur téléphonique externe, assignez au code de réception de télécopies et au code de réponse par téléphone un numéro à trois chiffres (### et 999). ■ Il se peut que certains appareils téléphoniques ne prennent pas en charge les codes d'accès à distance. Réglage récep. 4.Code distance Annexe A A - 5 Branchement d’un périphérique externe à votre MFC Branchement d’un téléphone externe Vous pouvez brancher un autre téléphone (ou un répondeur téléphonique) directement sur votre MFC comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Insérez le cordon téléphonique dans la prise téléphonique marquée EXT. situé à gauche du MFC. Lorsque vous utilisez un téléphone externe, l’ACL indique Téléphone. Branchement d’un répondeur téléphonique externe (RÉP) Séquence des opérations Vous pouvez choisir de brancher un répondeur externe. Cependant, lorsque le MFC partage la ligne téléphonique avec un RÉP externe, ce dernier répond à tous les appels tandis que le MFC scrute la ligne pour détecter la tonalité CNG d’une télécopie entrante. S’il s’agit d’une télécopie, le MFC prend la relève pour recevoir la télécopie. Dans le cas contraire, il permet au répondeur (RÉP) de continuer à passer votre message sortant pour que l'appelant puisse laisser un message. Le RÉP doit répondre aux appels dans un délai maximum de quatre sonneries (la configuration recommandée est deux sonneries). Tant que le répondeur n'aura pas répondu à l'appel, l’appareil ne pourra discerner la tonalité CNG. Or, avec quatre sonneries, la tonalité CNG ne dure que de huit à dix secondes durant desquelles la "prise de contact" doit s'établir. Veillez à bien suivre les consignes de ce guide concernant l’enregistrement de votre message d’accueil. Nous ne recommandons pas d’activer la fonction d’économiseur d’appels interurbains sur votre répondeur externe s’il y a plus de cinq sonneries. REMARQUE ■ Si vous éprouvez des difficultés à recevoir des télécopies, réduisez le nombre de sonneries (sonnerie différée ou longueur de sonnerie) sur votre répondeur externe. ■ Si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone: Vous pouvez brancher un répondeur externe sur une prise murale distincte. Pour ce faire, il faut que vous soyez abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone et que vous ayez enregistré le type de la sonnerie spéciale dans votre MFC. De plus, vous devez assigner le numéro associé à la sonnerie spéciale à votre télécopieur. Le service de sonnerie spéciale étant activé sur l’appareil, il est préférable de régler le répondeur externe sur au moins quatre sonneries de la compagnie de téléphone. Vous ne pouvez pas utiliser le réglage de la sonnerie d’économie. ■ Si vous n’utilisez pas le service Sonnerie spéciale: Vous devez brancher votre RÉP sur la prise EXT. de votre MFC. Si votre RÉP est branché sur une prise murale, ce dernier et votre MFC essaieront tous deux de contrôler la ligne téléphonique. (Voir l'illustration ci-dessous.) Téléphone supplémentaire Téléphone externe A - 6 Lorsque le RÉP répond à un appel, l’afficheur ACL affiche Téléphone. Branchement Il faut que le répondeur externe soit branché sur le connecteur EXT. situé à l'arrière du MFC. Si vous branchez le répondeur externe sur une prise murale, le MFC ne pourra fonctionner correctement (à moins que vous ne possédiez la sonnerie spéciale). 1 Branchez le cordon téléphonique de la prise murale téléphonique sur la prise marquée LINE situé à l'arrière du MFC. 2 Branchez le cordon téléphonique du répondeur externe sur la prise marquée EXT. situé à l’arrière du MFC. (Assurez-vous que ce cordon est branché sur le RÉP à la prise de la ligne téléphonique pour RÉP et non à la prise du combiné.) 3 Réglez le répondeur externe sur quatre sonneries ou moins. (La configuration de la sonnerie différée du MFC n'est pas prise en compte.) 4 Enregistrez le message sortant sur votre répondeur externe. 5 Mettez le RÉP pour répondre aux appels. 6 Réglez le mode de réception sur Tél ext/rép. (Voir Sélection du mode de réception à la page 4-1.) Enregistrement du message sortant sur un répondeur externe Les contraintes de durée sont un facteur important pour l’enregistrement réussi du message. 1 Enregistrez un silence de cinq secondes au début du message. (Ce délai permet à votre MFC de capter la tonalité CNG des transmissions automatiques avant que celle-ci ne s’arrête.) 2 Assurez-vous que le message ne dépasse pas les 20 secondes. 3 À la fin de votre message d’une durée maximale de 20 secondes, indiquez votre code de réception de télécopies à l’intention des correspondants qui souhaitent vous envoyer une télécopie manuellement. Par exemple: ''Après le bip, laissez un message ou envoyez une télécopie en appuyant sur 51 et Marche.'' REMARQUE Votre MFC étant incapable de déceler la tonalité de télécopie en présence de voix fortes ou résonnantes, nous vous recommandons de commencer votre message sortant par un silence de 5 secondes. Vous pouvez, si vous le préférez, ne pas enregistrer cette pause. Cependant, si votre MFC ne reçoit pas de télécopies, réenregistrez le message sortant en commençant par cette pause. Configuration incorrecte À moins que vous n’utilisiez la sonnerie spéciale, ne branchez pas le RÉP sur une prise distincte de la même ligne téléphonique. RÉP RÉP Annexe A A - 7 Considérations à propos des lignes téléphoniques spéciales Lignes téléphoniques de substitution Un système téléphonique de substitution consiste en un groupe de deux lignes téléphoniques distinctes ou plus, capable de passer l’appel entrant à l’autre ligne si la première est occupée. En règle générale, les appels sont transmis de façon descendante à la prochaine ligne libre dans un ordre préétabli. Votre MFC a été conçu pour fonctionner sur un système de substitution, pourvu que le dernier numéro de la séquence de numéros lui ait été assigné de sorte qu’il soit impossible de "descendre", c’est-à-dire transférer l’appel à la ligne inférieure. Veillez à ne pas configurer le MFC sur un autre numéro, car, au cas où les autres lignes seraient occupées et qu’une deuxième télécopie arrivait, cette télécopie serait transférée vers une ligne non reliée à un télécopieur. Le fonctionnement de votre MFC sera optimisé sur une ligne dédiée. Système téléphonique à deux lignes Un système téléphonique à deux lignes consiste en deux numéros de téléphone distincts qui partagent la même prise murale. Chacun des deux numéros peut posséder sa propre prise téléphonique (RJ11) ou être relié à une seule prise (RJ14). Le MFC, quant à lui, doit être branché sur un connecteur RJ11. Il se peut que les deux types de prises (RJ11 et RJ14) aient l’air de se ressembler et qu’elles soient toutes les deux pourvues de quatre fils (noir, rouge, vert, jaune). Pour savoir de quelle prise il s’agit, branchez un téléphone à deux lignes sur l’une d’elles et vérifiez s’il est possible d’accéder à l’une et à l’autre des deux lignes. Si c’est le cas, vous devez diviser la ligne pour votre MFC. (Voir Réception facile à la page 4-3.) Conversion d’une prise téléphonique murale Il existe trois méthodes de convertir en prise RJ11. Les deux premières méthodes nécessitent fort probablement l'intervention de votre compagnie de téléphone. Vous pouvez transformer une prise murale unique de type RJ14 en prise murale double de type RJ11 ou faire poser une prise murale RJ11 et y associer un des numéros de téléphone. La troisième méthode est la plus simple: Achetez un adaptateur triplex qu’il suffit de brancher sur une prise RJ14. L’adaptateur triplex divise les fils en trois prises distinctes: deux prises de type RJ11 (ligne 1, ligne 2) et une prise de type RJ14 (lignes 1 et 2). Si votre MFC se trouve sur la ligne 1, branchez-le sur la prise L1 de l’adaptateur triplex. S’il est sur la ligne 2, branchez-le sur L2 de l'adaptateur triplex. Installation du MFC, d’un téléphone à deux lignes et d’un répondeur externe à deux lignes Lorsque vous installez un répondeur téléphonique externe (RÉP) à deux lignes et un téléphone à deux lignes, veillez à ce que le MFC soit relié à une ligne isolée sur la prise murale et sur le répondeur. La connexion la plus pratique, dont vous trouverez la description ci-dessous, est de raccorder le MFC à la ligne 2. Le panneau arrière du répondeur à deux lignes doit être doté de deux prises téléphoniques: l’un étiqueté L1 ou L1/L2; l’autre, L2. Vous devez avoir au moins trois cordons téléphoniques: le cordon livré avec votre MFC et deux autres cordons pour votre répondeur téléphonique externe à deux lignes. Si vous ajoutez un téléphone à deux lignes, il vous en faudra un quatrième. RJ14 RJ11 Adaptateur triplex RJ14 A - 8 1 Placez le répondeur à deux lignes et le téléphone à deux lignes à côté du MFC. 2 Branchez une extrémité du cordon téléphonique pour votre MFC sur la prise L2 de l'adaptateur triplex. Branchez l'autre extrémité sur la prise LINE situé à l'arrière du MFC. 3 Branchez une extrémité du premier cordon téléphonique du répondeur sur la prise L1 de l'adaptateur triplex et l'autre extrémité sur la prise L1 ou L1/L2 du répondeur à deux lignes. 4 Branchez une extrémité du deuxième cordon téléphonique du répondeur sur la prise L2 du répondeur à deux lignes et l’autre extrémité sur le connecteur EXT. situé du côté gauche du MFC. Vous pouvez continuer à utiliser les autres téléphones à deux lignes branchés sur les autres prises murales. Il existe deux méthodes pour ajouter un téléphone à deux lignes à la prise murale du MFC. Vous pouvez brancher le cordon de la ligne téléphonique du téléphone à deux lignes sur la prise L1+L2 de l'adaptateur triplex. Ou, vous pouvez brancher le téléphone à deux lignes sur la prise TÉL du répondeur à deux lignes. Connexions multilignes (PBX) La plupart des bureaux ont recours à un système téléphonique centralisé. Même s’il est relativement simple de relier le MFC à un système à touches ou à un PBX (autocommutateur privé), nous vous recommandons de communiquer avec l'installateur de votre système téléphonique pour faire établir la connexion. Il serait bon de prévoir une ligne dédiée pour votre MFC. Au cas où vous utiliseriez un système multilignes, demandez à l’installateur de relier le MFC à la dernière ligne du système. Cette précaution évitera l’activation du télécopieur chaque fois que vous recevrez un appel téléphonique. Installation du MFC sur un PBX 1 Dans le cas d’un PBX, le bon fonctionnement de votre appareil dans toutes les circonstances n’est pas garanti. Si vous éprouvez des problèmes techniques, prenez d’abord contact avec la compagnie gestionnaire de votre PBX. 2 Si tous les appels entrants sont pris en charge par un standardiste, il est conseillé de régler le mode de réception sur Manuel. Tous les appels entrants doivent d’abord être traités comme des appels téléphoniques. Services personnalisés sur votre ligne téléphonique Si vous êtes abonné à un ou plusieurs services personnalisés partageant une même ligne avec votre MFC (messagerie vocale, appel en attente, appel en attente/identification de la ligne appelante, RingMaster (sonnerie spéciale), permanence téléphonique, système d'alarme, etc.), ce dernier pourrait ne pas fonctionner correctement. (Voir Services personnalisés sur une seule ligne. à la page 11-13.) Adaptateur triplex Téléphone à deux lignes Répondeur externe à deux lignes MFC B - 1 B Programmation à l’aide de l’afficheur Votre MCF a été conçu pour une utilisation facile grâce à l’interface afficheur ACL et aux touches de navigation. La programmation conviviale du MFC vous permettra de tirer pleinement parti de toutes les sélections de menu. Comme la programmation du MFC s’effectue à même l’afficheur ACL, nous avons créé des messages d’écran pour vous aider à programmer, pas à pas, votre MFC. Il vous suffit donc de suivre les instructions à l’afficheur ; elles vous guident dans le choix des menus et des options de programmation. Tableau des menus Grâce au tableau des menus qui commence à la page B-3, vous pouvez trouver une aide précieuse dans la sélection des menus et des options de programmation proposées par votre MFC. Une fois familiarisé avec la programmation, vous pouvez utiliser le tableau des menus comme une référence rapide lorsque vous voulez changer de vos réglages. REMARQUE Vous pouvez programmer votre MFC en appuyant sur Menu/Régler, suivi par les numéros de menu. Par exemple, pour régler le volume de bip sonnore sur Bas. Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 2 et ▲ ou ▼ pour sélectionner Bas. Appuyez sur Menu/Régler. Mise en mémoire Dans l'éventualité d'une panne d'électricité, vous ne perdrez pas vos réglages de menu car ils sont enregistrés de manière permanente. Les réglages provisoires (tels que Contraste, Mode outre-mer, etc.) seront perdus. Il est également possible que vous ayez à régler de nouveau la date et l’heure. Annexe B B - 2 Touches de navigation Vous pouvez accéder le mode de menu en appuyant sur Menu/Régler. Quand vous entrez le menu, l’afficheur ACL fait dérouler le menu. Appuyez sur 1 pour faire apparaître le menu Programmation générale —OU— Appuyez sur 2 pour le menu Fax (Télécopies) —OU— Appuyez sur 3 pour le menu Copie Appuyez sur 0 pour revenir aux réglages initial Vous pouvez faire défiler plus rapidement les niveaux de menu en appuyant sur la flèche de direction: ▲ ou ▼. Une fois que l'afficheur ACL indique l'option souhaitée, validez-la en appuyant sur Menu/Régler. Le niveau de menu suivant apparaît alors sur l’afficheur ACL. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour faire défiler l’affichage jusqu’à la sélection de menu suivante. Appuyez sur Menu/Régler. Une fois le réglage d’une option terminé, l’afficheur ACL indique Confirmé. Accéder au menu Passer au niveau supérieur du menu Accepte