Dell alienware-aurora-alx Manuels Dell alienware-aurora-alx - Manuels -> Accéder au site Dell -> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell -> Voir d'autres manuels Dell Revenir à l'accueil

ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

 

Accéder aux manuels :
10/25/2013 12:22 AM      6459394 alienware-aurora-alx_Service Manual_en-us.pdf
10/25/2013 12:22 AM 3512090 alienware-aurora-alx_User's Guide_ar-ae.pdf
10/25/2013 12:22 AM 3492520 alienware-aurora-alx_User's Guide_da-dk.pdf
10/25/2013 12:22 AM 3494552 alienware-aurora-alx_User's Guide_de-de.pdf
10/25/2013 12:22 AM 4227794 alienware-aurora-alx_User's Guide_en-us.pdf
1/17/2014 6:00 AM 3504358 alienware-aurora-alx_User's Guide_es-mx.pdf
10/25/2013 12:22 AM 3497080 alienware-aurora-alx_User's Guide_fr-fr.pdf
10/25/2013 12:22 AM 3476915 alienware-aurora-alx_User's Guide_in-id.pdf
10/25/2013 12:22 AM 3462835 alienware-aurora-alx_User's Guide_it-it.pdf
10/25/2013 12:22 AM 3746039 alienware-aurora-alx_User's Guide_ja-jp.pdf
10/25/2013 12:22 AM 3596031 alienware-aurora-alx_User's Guide_ko-kr.pdf
10/25/2013 12:22 AM 3462756 alienware-aurora-alx_User's Guide_nl-nl.pdf
10/25/2013 12:22 AM 3481821 alienware-aurora-alx_User's Guide_no-no.pdf
10/25/2013 12:22 AM 3479848 alienware-aurora-alx_User's Guide_pt-br.pdf
10/25/2013 12:22 AM 3577338 alienware-aurora-alx_User's Guide_ru-rs.pdf
1/17/2014 6:00 AM 3532273 alienware-aurora-alx_User's Guide_sv-se.pdf
10/25/2013 12:22 AM 5179304 alienware-aurora-alx_User's Guide_tr-tr.pdf
10/25/2013 12:22 AM 5541909 alienware-aurora-alx_User's Guide_zh-cn.pdf
10/25/2013 12:22 AM 3788344 alienware-aurora-alx_User's Guide_zh-hk.pdf
-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici

 

Autres manuels :

Dell

Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation

Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire

/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur

Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual

Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance

Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW

Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation

Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual

Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL

Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual

Dell-XPS-13-Owner-s-Manual

Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn

Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation

Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w

Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire

Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000

Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire

Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR

Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400

Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi

Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur

Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS

Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n

Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up

Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide

Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation

Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620

Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION

Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire

Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel

Dell-Inspiron-660-manuels

Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation

Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE

Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605

Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire

Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire

Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel

Dell-Client-Management-Manuel

Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue

Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel

Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel

Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel

Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais

Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire

Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire

Dell-Mobile-Jamz

Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3460-Manuels

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels

Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu

Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route

DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK

Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580

Dell-Inspiron-1720-manuels

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire

Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu

Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L

Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu

Dell-%20Vostro-270-Manuels

Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais

Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1721-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire

Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide

Dell-Inspiron-Manuels

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700

Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280

Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Latitude-D630-Manuels

Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire

Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire

Acceder-au-site-Dell

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais

Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire

Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais

Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr

Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr

Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

 

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

AlienwareArea-51Area-51ALX

Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3

AlienwareAurora-R4

lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2

Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire

Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire

Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire

Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair

Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire

DellDimension1100Series

Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire

alienwareX51

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

[TXT]

 Acceder-au-site-Dell..> 24-Oct-2012 06:36  1.0M  

[TXT]

 Adaptateurs-Brocade-..> 05-Nov-2012 15:05  3.6M  

[TXT]

 AlienwareArea-51Area..> 18-Oct-2012 16:42  2.7M  

[TXT]

 AlienwareAurora-R3.htm  18-Oct-2012 16:54  3.2M  

[TXT]

 AlienwareAurora-R4.htm  18-Oct-2012 16:48  2.9M  

[TXT]

 AlienwareAuroraAuror..> 18-Oct-2012 16:51  3.1M  

[TXT]

 Chassis-RAID-Dell-Po..> 18-Oct-2012 16:49  3.0M  

[TXT]

 Code-Promo-Dell.htm     04-Feb-2013 09:17  1.0M  

[TXT]

 Console-de-gestion-m..> 26-Oct-2012 14:51  3.3M  

[TXT]

 DELL-OPTIPLEX580-TEC..> 25-Oct-2012 18:32  2.9M  

[TXT]

 DELL-POWERVAULT-MD12..> 26-Oct-2012 14:50  3.3M  

[TXT]

 DELLmanuelsutilisate..> 18-Oct-2012 17:06   12M  

[TXT]

 Dellâ„¢  Logiciel-de..> 25-Oct-2012 12:03  2.8M  

[TXT]

 Dell-2-Manuals-for-D..> 17-May-2013 20:52  2.5M  

[TXT]

 Dell-3D-VISION-MANUE..> 02-Nov-2012 09:39  1.8M  

[TXT]

 Dell-1130-Dell-1130n..> 06-May-2013 18:42  3.1M  

[TXT]

 Dell-1230c-Imprimant..> 01-Nov-2012 18:37  2.6M  

[TXT]

 Dell-1235cn-Impriman..> 02-Nov-2012 10:06  3.0M  

[TXT]

 Dell-1250c-Color-Pri..> 05-Nov-2012 12:12  3.0M  

[TXT]

 Dell-1815dn-Manuel ..> 27-Nov-2012 09:09  3.5M  

[TXT]

 Dell-2130cn-IMPRIMAN..> 02-Nov-2012 10:05  3.0M  

[TXT]

 Dell-2145cn-Impriman..> 12-Nov-2012 16:55  3.6M  

[TXT]

 Dell-7330dn-Mono-Las..> 10-May-2013 13:41  2.8M  

[TXT]

 Dell-ALIENWARE-M17x-..> 01-Nov-2012 19:00  2.3M  

[TXT]

 Dell-ALIENWARE-M17x-..> 02-Nov-2012 16:28  3.5M  

[TXT]

 Dell-ALIENWARE-M18x-..> 12-Nov-2012 16:51  2.2M  

[TXT]

 Dell-ALIENWARE-MANUE..> 29-Oct-2012 07:39  2.7M  

[TXT]

 Dell-ALIENWARE-MANUE..> 19-Oct-2012 07:41  2.0M  

[TXT]

 Dell-APC-Smart-UPS-A..> 04-Nov-2012 10:41  2.6M  

[TXT]

 Dell-Adaptateur-hote..> 01-Nov-2012 18:38  2.3M  

[TXT]

 Dell-Adaptateurs-Bro..> 02-Nov-2012 11:22  2.8M  

[TXT]

 Dell-Adaptateurs-Del..> 05-Nov-2012 07:30  3.9M  

[TXT]

 Dell-Adaptateurs-Del..> 14-Nov-2012 21:39  3.1M  

[TXT]

 Dell-Alienware-Area-..> 08-May-2013 08:43  3.1M  

[TXT]

 Dell-Alienware-Area-..> 18-Nov-2012 20:44  1.9M  

[TXT]

 Dell-Alienware-Area-..> 18-Nov-2012 20:44  1.9M  

[TXT]

 Dell-Alienware-Area-..> 18-Nov-2012 20:45  1.8M  

[TXT]

 Dell-Alienware-Area-..> 10-May-2013 15:19  4.1M  

[TXT]

 Dell-Alienware-Area-..> 07-May-2013 22:01  3.2M  

[TXT]

 Dell-Alienware-Auror..> 18-Nov-2012 20:44  1.9M  

[TXT]

 Dell-Alienware-Auror..> 18-Nov-2012 20:43  2.2M  

[TXT]

 Dell-Alienware-Auror..> 18-Nov-2012 20:43  2.3M  

[TXT]

 Dell-Alienware-Auror..> 18-Nov-2012 20:49  2.3M  

[TXT]

 Dell-Alienware-M15x-..> 07-May-2013 21:25  2.8M  

[TXT]

 Dell-Alienware-M15x-..> 08-May-2013 08:42  3.3M  

[TXT]

 Dell-Alienware-M17x-..> 02-Nov-2012 16:30  3.1M  

[TXT]

 Dell-Alienware-X51-M..> 10-May-2013 13:41  2.7M  

[TXT]

 Dell-Alienware-X51-O..> 02-Nov-2012 16:28  3.4M  

[TXT]

 Dell-Axim-X3-Guide-d..> 14-Nov-2012 21:38  3.4M  

[TXT]

 Dell-Axim-X30-Manuel..> 25-Oct-2012 12:08  3.0M  

[TXT]

 Dell-Axim-X50-Manuel..> 13-Nov-2012 08:12  4.7M  

[TXT]

 Dell-Axim-X50-Manuel..> 18-Oct-2012 16:53  3.2M  

[TXT]

 Dell-Axim-X51-X51v-M..> 27-Nov-2012 07:18  2.5M  

[TXT]

 Dell-Axim-X51-X51v-M..> 24-Oct-2012 07:42  2.9M  

[TXT]

 Dell-Axim-X51-X51v-M..> 18-Oct-2012 16:52  3.2M  

[TXT]

 Dell-Aztech-MDP3900-..> 07-May-2013 21:21  2.0M  

[TXT]

 Dell-B1160-Dell-B116..> 05-Nov-2012 18:11  2.9M  

[TXT]

 Dell-B1260dn-Mode-d-..> 05-Nov-2012 18:11  2.7M  

[TXT]

 Dell-Baie-de-stockag..> 18-Oct-2012 16:41  2.7M  

[TXT]

 Dell-Bandotheques-De..> 05-Nov-2012 09:03  2.1M  

[TXT]

 Dell-Beats-By-dr.dre..> 24-Oct-2012 07:42  2.7M  

[TXT]

 Dell-Boîtier-Dell-P..> 18-Oct-2012 17:07  2.7M  

[TXT]

 Dell-Boitiers-de-sto..> 05-Nov-2012 18:14  1.4M  

[TXT]

 Dell-Carte-de-Gestio..> 06-Nov-2012 18:45  2.0M  

[TXT]

 Dell-Carte-de-gestio..> 14-Nov-2012 12:05  4.0M  

[TXT]

 Dell-Cartes-controle..> 05-Nov-2012 10:08  2.0M  

[TXT]

 Dell-Cartes-d-extens..> 05-Nov-2012 09:01  2.6M  

[TXT]

 Dell-Clavier-Axim-Ma..> 18-Oct-2012 16:38  2.6M  

[TXT]

 Dell-Clavier-sans-fi..> 25-Oct-2012 12:02  3.0M  

[TXT]

 Dell-Client-Manageme..> 01-Nov-2012 18:37  2.5M  

[TXT]

 Dell-Comment-utilise..> 10-May-2013 13:41  2.7M  

[TXT]

 Dell-Commutateur-de-..> 03-Nov-2012 18:19  2.3M  

[TXT]

 Dell-Configuration-d..> 12-Nov-2012 16:53  4.1M  

[TXT]

 Dell-Configurer-et-u..> 10-May-2013 15:24  2.7M  

[TXT]

 Dell-Console-de-gest..> 27-Nov-2012 07:40  3.9M  

[TXT]

 Dell-Controleurs-Del..> 05-Nov-2012 12:14  2.8M  

[TXT]

 Dell-Controleurs-RAI..> 03-Nov-2012 18:11  3.4M  

[TXT]

 Dell-DR4000-Manuels.htm 08-May-2013 08:43  3.4M  

[TXT]

 Dell-DX-Object-Stora..> 04-Nov-2012 11:04  2.8M  

[TXT]

 Dell-Demarrage-rapid..> 25-Oct-2012 12:04  2.4M  

[TXT]

 Dell-Deploiement-de-..> 05-Nov-2012 12:15  2.6M  

[TXT]

 Dell-Dimension-1000-..> 18-Nov-2012 20:57  2.9M  

[TXT]

 Dell-Dimension-1100-..> 14-Nov-2012 12:08  3.6M  

[TXT]

 Dell-Dimension-3000-..> 25-Oct-2012 18:30  3.5M  

[TXT]

 Dell-Dimension-3100-..> 18-Oct-2012 16:31  906K  

[TXT]

 Dell-Dimension-3100C..> 24-Oct-2012 07:42  2.7M  

[TXT]

 Dell-Dimension-5100-..> 06-May-2013 19:10  3.4M  

[TXT]

 Dell-Dimension-8300-..> 07-May-2013 22:03  2.5M  

[TXT]

 Dell-Dimension-9150-..> 27-Nov-2012 07:07  2.3M  

[TXT]

 Dell-Dimension-9200-..> 18-Oct-2012 16:54  3.2M  

[TXT]

 Dell-Dimension-9200C..> 18-Nov-2012 21:03  3.1M  

[TXT]

 Dell-Dimension-C521-..> 29-Oct-2012 07:41  1.9M  

[TXT]

 Dell-Dimension-E520-..> 18-Oct-2012 16:50  3.0M  

[TXT]

 Dell-Dimension-E521-..> 24-Oct-2012 09:12  2.9M  

[TXT]

 Dell-Dimension-Serie..> 12-Nov-2012 16:54  3.8M  

[TXT]

 Dell-Dimension-Serie..> 03-Nov-2012 18:01  5.1M  

[TXT]

 Dell-Dimension-XPS-G..> 04-Nov-2012 11:03  3.1M  

[TXT]

 Dell-Dimension-XPS-M..> 14-Nov-2012 21:39  3.0M  

[TXT]

 Dell-Dimension-serie..> 12-Nov-2012 17:07  1.9M  

[TXT]

 Dell-Drivers-for-Del..> 12-May-2013 12:05  4.2M  

[TXT]

 Dell-Drivers-for-Del..> 18-May-2013 10:59  2.1M  

[TXT]

 Dell-Drivers-for-Ext..> 18-May-2013 19:06  3.2M  

[TXT]

 Dell-Drivers-for-Pow..> 12-May-2013 12:02  4.3M  

[TXT]

 Dell-E-Legacy-Extend..> 14-Nov-2012 21:40  2.8M  

[TXT]

 Dell-E1913S-E1913-E2..> 06-Nov-2012 07:29  2.1M  

[TXT]

 Dell-Ekran-Yönetici..> 26-Oct-2012 14:49  3.4M  

[TXT]

 Dell-Emplacement-des..> 02-Nov-2012 16:29  3.1M  

[TXT]

 Dell-EqualLogic-Stor..> 03-Nov-2012 21:47  2.1M  

[TXT]

 Dell-FluidFS-NAS-Sol..> 03-Nov-2012 18:10  2.1M  

[TXT]

 Dell-FluidFS-NAS-Sol..> 03-Nov-2012 08:45  3.0M  

[TXT]

 Dell-FluidFS-NAS-Sol..> 02-Nov-2012 11:24  1.7M  

[TXT]

 Dell-Guide-Utilisate..> 07-May-2013 21:19  2.4M  

[TXT]

 Dell-Guide-d-install..> 05-Nov-2012 14:58  2.8M  

[TXT]

 Dell-Guide-d-install..> 04-Nov-2012 11:03  2.9M  

[TXT]

 Dell-Guide-d-utilisa..> 02-Nov-2012 10:06  2.4M  

[TXT]

 Dell-Guide-d-utilisa..> 02-Nov-2012 10:06  2.5M  

[TXT]

 Dell-Guide-d-utilisa..> 05-Nov-2012 12:12  3.0M  

[TXT]

 Dell-Guide-d-utilisa..> 10-May-2013 10:17  2.8M  

[TXT]

 Dell-Guide-d-utilisa..> 02-Nov-2012 10:05  3.4M  

[TXT]

 Dell-Guide-d-utilisa..> 14-Nov-2012 21:03  4.1M  

[TXT]

 Dell-Guide-d-utilisa..> 14-Nov-2012 21:05  3.6M  

[TXT]

 Dell-Guide-d-utilisa..> 14-Nov-2012 21:38  4.1M  

[TXT]

 Dell-Guide-d-utilisa..> 05-Nov-2012 08:58  4.1M  

[TXT]

 Dell-Guide-d-utilisa..> 05-Nov-2012 07:29  4.2M  

[TXT]

 Dell-Guide-de-config..> 05-Nov-2012 12:13  3.0M  

[TXT]

 Dell-Guide-de-demarr..> 05-Nov-2012 12:13  2.9M  

[TXT]

 Dell-Guide-de-l-Util..> 02-Nov-2012 16:27  3.5M  

[TXT]

 Dell-Guide-de-l-admi..> 01-Nov-2012 18:39  2.2M  

[TXT]

 Dell-Guide-de-l-util..> 01-Nov-2012 18:39  2.1M  

[TXT]

 Dell-Guide-de-l-util..> 02-Nov-2012 11:21  3.2M  

[TXT]

 Dell-Guide-de-l-util..> 05-Nov-2012 18:31  4.2M  

[TXT]

 Dell-Guide-de-l-util..> 05-Nov-2012 07:31  3.5M  

[TXT]

 Dell-Guide-de-l-util..> 05-Nov-2012 09:06  1.9M  

[TXT]

 Dell-Guide-de-l-util..> 03-Nov-2012 11:07  3.1M  

[TXT]

 Dell-Guide-de-l-util..> 26-Oct-2012 14:45  2.0M  

[TXT]

 Dell-Guide-de-l-util..> 03-Nov-2012 08:27  3.0M  

[TXT]

 Dell-Guide-de-soluti..> 05-Nov-2012 17:29  3.8M  

[TXT]

 Dell-Guide-technique..> 05-Nov-2012 09:00  3.2M  

[TXT]

 Dell-Guide d-install..> 02-Nov-2012 09:43  2.1M  

[TXT]

 Dell-HBA-SAS-Dell-Po..> 02-Nov-2012 16:31  2.9M  

[TXT]

 Dell-INSPIRON-DUO-GU..> 01-Nov-2012 18:38  2.2M  

[TXT]

 Dell-INSPIRON-DUO-SE..> 01-Nov-2012 18:38  2.3M  

[TXT]

 Dell-INSPIRON-GUIDE-..> 03-Nov-2012 11:09  3.0M  

[TXT]

 Dell-INSPIRON-GUIDE-..> 03-Nov-2012 18:16  2.4M  

[TXT]

 Dell-INSPIRON-Setup-..> 05-Nov-2012 07:32  2.3M  

[TXT]

 Dell-Imprimante-coul..> 02-Nov-2012 09:38  1.9M  

[TXT]

 Dell-Imprimante-lase..> 18-Oct-2012 16:41  2.7M  

[TXT]

 Dell-Imprimante-lase..> 05-Nov-2012 14:59  2.2M  

[TXT]

 Dell-Imprimante-lase..> 02-Nov-2012 09:44  2.9M  

[TXT]

 Dell-Imprimante-lase..> 18-Oct-2012 16:32  1.9M  

[TXT]

 Dell-Imprimante-lase..> 05-Nov-2012 12:11  3.4M  

[TXT]

 Dell-Imprimante-lase..> 18-Oct-2012 16:44  2.8M  

[TXT]

 Dell-Imprimante-lase..> 18-Oct-2012 16:36  2.5M  

[TXT]

 Dell-Imprimante-lase..> 25-Oct-2012 12:07  2.1M  

[TXT]

 Dell-Imprimante-pers..> 13-Nov-2012 08:10  3.0M  

[TXT]

 Dell-Imprimante-pers..> 02-Nov-2012 09:44  2.7M  

[TXT]

 Dell-Imprimantes-las..> 02-Nov-2012 10:07  2.4M  

[TXT]

 Dell-Imprimantes-las..> 02-Nov-2012 10:07  2.4M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-13z-Ma..> 18-Oct-2012 17:09  3.3M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-14R-M4..> 05-Nov-2012 07:32  2.4M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-14R-Ma..> 02-Nov-2012 17:20  2.2M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-14z-N4..> 06-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-15-Int..> 08-May-2013 08:44  3.0M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-15R-Ma..> 03-Nov-2012 08:43  3.5M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-17R-Ma..> 02-Nov-2012 17:17  2.9M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-17R-Ma..> 18-Oct-2012 16:56  3.3M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-300m-G..> 13-Nov-2012 08:12  2.0M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-500m-M..> 07-May-2013 21:26  2.8M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-510m-M..> 08-May-2013 08:38  3.2M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-530-Se..> 29-Oct-2012 07:41  1.9M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-530s-M..> 18-Oct-2012 17:01  3.7M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-530s-M..> 18-Oct-2012 17:00  3.5M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-531-Ma..> 29-Oct-2012 07:38  2.7M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-600m-M..> 05-Nov-2012 14:57  2.6M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-600m-M..> 02-Nov-2012 09:40  3.3M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-600m-M..> 08-May-2013 08:45  2.6M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-620-Ma..> 06-May-2013 19:10  3.2M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-640M-E..> 13-Nov-2012 08:13  4.5M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-640M-M..> 08-May-2013 08:46  3.7M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-660-Ma..> 24-Oct-2012 09:15  2.3M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-660-ma..> 01-Nov-2012 18:42  2.0M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-660s-M..> 02-Nov-2012 17:18  2.7M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-660s-M..> 02-Nov-2012 09:42  2.5M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-700m-M..> 18-Oct-2012 16:47  2.9M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1000-M..> 13-Nov-2012 08:15  3.9M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1100-M..> 18-Oct-2012 16:33  2.2M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1150-M..> 27-Nov-2012 09:07  2.8M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1150-M..> 24-Oct-2012 09:15  2.6M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1200-e..> 25-Oct-2012 09:48  2.4M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1300-B..> 13-Nov-2012 08:19  3.1M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1420-M..> 14-Nov-2012 21:01  5.4M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1501-M..> 14-Nov-2012 21:06  5.1M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1520-2..> 07-May-2013 21:19  2.5M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1520-E..> 10-May-2013 14:20  1.9M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1520-M..> 13-Nov-2012 08:17  2.9M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1520-M..> 07-May-2013 21:21  2.0M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1521-M..> 08-May-2013 10:51  2.9M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1525-1..> 18-Oct-2012 16:31  1.5M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1525-M..> 08-May-2013 08:40  3.9M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1720-m..> 25-Oct-2012 18:32  2.9M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1721-M..> 13-Nov-2012 08:17  3.2M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-1721-M..> 25-Oct-2012 12:09  2.7M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-2600-e..> 12-Nov-2012 16:59  2.3M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-2600-e..> 25-Oct-2012 12:08  3.2M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-3000-S..> 12-Nov-2012 16:56  2.7M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-3500-P..> 12-Nov-2012 16:57  2.7M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-5100-e..> 27-Nov-2012 09:09  2.8M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-5100-e..> 18-Oct-2012 17:05  4.4M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-5160-M..> 13-Nov-2012 08:11  2.4M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-5423-O..> 12-Nov-2012 16:57  2.7M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-6000-M..> 05-Nov-2012 07:31  2.9M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-6400-E..> 13-Nov-2012 08:20  2.8M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-8500-G..> 13-Nov-2012 08:14  4.1M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-8600-G..> 13-Nov-2012 08:11  2.7M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-8600-M..> 24-Oct-2012 09:11  3.2M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-9100-M..> 24-Oct-2012 09:13  2.6M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-9200-M..> 25-Oct-2012 12:07  3.4M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-9300-M..> 18-Oct-2012 17:12  3.3M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-9400-E..> 18-Oct-2012 16:32  2.0M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-9400-M..> 10-May-2013 15:20  4.1M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-Duo-Ma..> 08-May-2013 08:38  3.0M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-Guide-..> 05-Nov-2012 18:08  1.3M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-Manuel..> 25-Oct-2012 18:31  3.3M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-One-20..> 02-Nov-2012 17:23  3.0M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-One-23..> 08-May-2013 08:39  4.2M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-One-23..> 13-Nov-2012 08:16  3.3M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-One-23..> 14-Nov-2012 12:08  3.7M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-One-23..> 08-May-2013 08:39  2.8M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-XPS-Ge..> 13-Nov-2012 08:11  2.2M  

[TXT]

 Dell-Inspiron-m301z-..> 08-May-2013 10:47  4.8M  

[TXT]

 Dell-Integrated-Dell..> 03-Nov-2012 18:09  3.1M  

[TXT]

 Dell-Intel-Active-Ma..> 10-May-2013 11:13  4.7M  

[TXT]

 Dell-Laser-MFP-Dell-..> 03-Nov-2012 18:12  3.2M  

[TXT]

 Dell-Laser-Printer-1..> 18-Oct-2012 16:32  1.6M  

[TXT]

 Dell-Laser-Printer-1..> 18-Oct-2012 16:31  1.0M  

[TXT]

 Dell-Laser-Printer-3..> 18-Oct-2012 17:02  3.8M  

[TXT]

 Dell-Laser-Printer-5..> 13-Nov-2012 08:18  1.9M  

[TXT]

 Dell-Latitude-5420-E..> 24-Oct-2012 07:38  2.1M  

[TXT]

 Dell-Latitude-CPi-A-..> 10-May-2013 15:24  2.7M  

[TXT]

 Dell-Latitude-Cpi-Ma..> 07-May-2013 22:01  3.2M  

[TXT]

 Dell-Latitude-D410-M..> 10-May-2013 15:24  3.0M  

[TXT]

 Dell-Latitude-D430-G..> 01-Nov-2012 18:41  3.2M  

[TXT]

 Dell-Latitude-D430-G..> 14-Nov-2012 21:36  4.4M  

[TXT]

 Dell-Latitude-D531-G..> 14-Nov-2012 21:36  4.7M  

[TXT]

 Dell-Latitude-D620-E..> 10-May-2013 15:21  3.7M  

[TXT]

 Dell-Latitude-D620-M..> 07-May-2013 22:00  2.3M  

[TXT]

 Dell-Latitude-D630-M..> 10-May-2013 11:17  4.7M  

[TXT]

 Dell-Latitude-D830-G..> 14-Nov-2012 20:59  2.2M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E4300-..> 03-Nov-2012 21:46  2.3M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E5400-..> 03-Nov-2012 18:02  4.7M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E5430-..> 26-Oct-2012 17:29  1.6M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E5520-..> 08-May-2013 08:41  3.5M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E5530-..> 24-Oct-2012 09:15  2.4M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E6320-..> 24-Oct-2012 07:38  2.1M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E6400-..> 10-May-2013 11:16  3.9M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E6400-..> 10-May-2013 15:27  4.2M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E6400-..> 10-May-2013 10:30  3.2M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E6410-..> 10-May-2013 15:20  3.8M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E6420-..> 07-May-2013 21:22  3.1M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E6420-..> 03-Nov-2012 08:27  3.0M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E6430-..> 10-May-2013 15:21  3.4M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E6500-..> 04-Nov-2012 11:02  3.3M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E6520-..> 05-Nov-2012 18:13  2.0M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E6530-..> 10-May-2013 15:25  2.4M  

[TXT]

 Dell-Latitude-E6530-..> 10-May-2013 14:19  2.3M  

[TXT]

 Dell-Latitude-ST-Kul..> 06-Nov-2012 07:29  2.1M  

[TXT]

 Dell-Latitude-ST-Man..> 02-Nov-2012 11:23  3.8M  

[TXT]

 Dell-Latitude-ST-Man..> 18-Oct-2012 16:38  2.6M  

[TXT]

 Dell-Latitude-XT2-Ma..> 08-May-2013 08:42  3.5M  

[TXT]

 Dell-Latitude-XT2-XF..> 05-Nov-2012 14:54  3.7M  

[TXT]

 Dell-Latitude-XT3-Ma..> 18-Oct-2012 16:42  2.7M  

[TXT]

 Dell-Latitude-XT3-Ow..> 06-Nov-2012 07:28  1.7M  

[TXT]

 Dell-Lifecycle-Contr..> 06-May-2013 19:32  4.3M  

[TXT]

 Dell-Lifecycle-Contr..> 02-Nov-2012 11:20  3.5M  

[TXT]

 Dell-Liste-des-manue..> 18-Oct-2012 17:01  3.5M  

[TXT]

 Dell-Logiciel-de-ges..> 27-Nov-2012 07:26  2.9M  

[TXT]

 Dell-M770mm-Color-Mo..> 02-Nov-2012 09:37  2.1M  

[TXT]

 Dell-M5200-Carte-de-..> 05-Nov-2012 07:58  1.6M  

[TXT]

 Dell-MANUEL-ALIENWAR..> 18-Oct-2012 16:51  3.1M  

[TXT]

 Dell-MANUEL-ALIENWAR..> 27-Nov-2012 07:20  2.6M  

[TXT]

 Dell-MANUEL-ALIENWAR..> 12-Nov-2012 16:51  2.1M  

[TXT]

 Dell-MANUEL-ALIENWAR..> 24-Oct-2012 07:41  2.4M  

[TXT]

 Dell-MANUEL-ALIENWAR..> 18-Oct-2012 16:33  2.1M  

[TXT]

 Dell-MANUEL-ALIENWAR..> 05-Nov-2012 14:58  2.4M  

[TXT]

 Dell-MANUEL-D-ALIENW..> 18-Oct-2012 17:12  3.1M  

[TXT]

 Dell-MANUEL-D-ALIENW..> 18-Oct-2012 17:03  4.1M  

[TXT]

 Dell-MANUEL-DE-L-ORD..> 12-Nov-2012 16:51  2.3M  

[TXT]

 Dell-Management-Plug..> 03-Nov-2012 18:09  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manual-del-prop..> 06-Nov-2012 07:33  2.4M  

[TXT]

 Dell-Manual-del-prop..> 06-Nov-2012 07:32  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-235..> 18-May-2013 22:31  4.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ali..> 12-May-2013 19:02  3.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 12:04  4.3M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 15-May-2013 07:00  1.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 15-May-2013 07:01  1.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 18-May-2013 22:33  3.4M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 15-May-2013 07:04  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 18:18  2.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 11:59  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 18:18  2.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 18:19  2.2M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:39  2.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 12:32  3.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 18:19  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 12:00  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 19:00  3.4M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:34  2.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 11:59  2.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:43  2.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 18-May-2013 22:34  3.2M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:38  3.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:33  2.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:35  3.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Dim..> 18-May-2013 22:35  2.4M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 17-May-2013 20:51  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 13-May-2013 07:20  1.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 13-May-2013 07:21  1.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 15-May-2013 07:00  1.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 18-May-2013 22:30  5.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 12-May-2013 19:04  3.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 18-May-2013 10:55  2.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 13-May-2013 07:20  1.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 13-May-2013 07:43  2.3M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 13-May-2013 07:43  2.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 13-May-2013 07:21  1.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 17-May-2013 21:03  2.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 12-May-2013 17:36  3.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 12-May-2013 19:02  2.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 18-May-2013 10:56  2.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 13-May-2013 07:20  1.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 13-May-2013 07:20  1.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-LCD..> 12-May-2013 11:58  2.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 18-May-2013 10:55  3.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 18-May-2013 10:53  3.4M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 12-May-2013 18:28  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 18-May-2013 22:30  5.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 18-May-2013 10:54  3.2M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 18-May-2013 10:51  3.3M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 18-May-2013 10:50  3.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 18-May-2013 10:52  3.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 12-May-2013 18:58  3.4M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 13-May-2013 14:52  1.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 18-May-2013 10:54  3.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 12-May-2013 17:38  3.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 18-May-2013 10:51  3.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 18-May-2013 10:51  2.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Min..> 15-May-2013 06:59  1.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Min..> 13-May-2013 08:01  2.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Opt..> 18-May-2013 22:32  3.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Opt..> 12-May-2013 17:34  2.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 18-May-2013 16:57  2.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 18-May-2013 22:31  5.2M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 17-May-2013 20:50  2.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 18-May-2013 22:32  3.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:35  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 17:33  2.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 13-May-2013 11:56  3.2M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 17:37  3.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 13-May-2013 11:55  1.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 19:01  3.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 17-May-2013 20:50  2.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:35  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 19:00  3.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 17-May-2013 20:49  2.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 13-May-2013 07:42  2.3M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:34  2.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 11:56  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:33  3.3M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 18-May-2013 19:12  3.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 13-May-2013 08:04  2.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 18-May-2013 10:48  2.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 18-May-2013 16:57  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:01  2.2M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:33  3.3M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 17-May-2013 20:56  3.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:34  3.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 13-May-2013 11:57  2.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:08  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 18-May-2013 19:08  2.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 15-May-2013 06:59  2.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 15-May-2013 06:58  2.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 13-May-2013 07:42  2.3M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 17-May-2013 21:33  2.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 11:57  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 19:01  3.3M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 17:35  4.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pre..> 13-May-2013 08:02  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pre..> 18-May-2013 10:53  3.2M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pre..> 15-May-2013 07:00  1.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Stu..> 15-May-2013 06:57  2.2M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Stu..> 15-May-2013 06:58  2.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Vos..> 12-May-2013 17:38  3.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-W50..> 15-May-2013 06:59  2.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 17-May-2013 20:51  2.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 12-May-2013 17:35  1.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 15-May-2013 07:00  1.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 13-May-2013 08:02  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 15-May-2013 06:59  2.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 18-May-2013 10:56  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 18-May-2013 10:56  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 17-May-2013 21:33  2.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 12-May-2013 18:17  2.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 18-May-2013 10:56  2.2M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 13-May-2013 07:43  2.3M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 18-May-2013 22:37  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuel-d-Utilis..> 07-May-2013 21:18  2.4M  

[TXT]

 Dell-Manuel-d-utilis..> 02-Nov-2012 09:38  1.9M  

[TXT]

 Dell-Manuel-d-utilis..> 18-Oct-2012 16:35  2.3M  

[TXT]

 Dell-Manuel-d-utilis..> 10-May-2013 10:18  2.3M  

[TXT]

 Dell-Manuel-d-utilis..> 18-Oct-2012 17:10  3.1M  

[TXT]

 Dell-Manuel-de-l-Uti..> 12-Nov-2012 17:07  2.6M  

[TXT]

 Dell-Manuel-de-l-Uti..> 18-Oct-2012 17:04  4.1M  

[TXT]

 Dell-Manuel-de-l-uti..> 18-Oct-2012 17:02  3.9M  

[TXT]

 Dell-Manuel-de-l-uti..> 25-Oct-2012 12:04  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuel-de-l-uti..> 25-Oct-2012 12:05  2.9M  

[TXT]

 Dell-Manuel-de-maint..> 12-Nov-2012 16:59  2.1M  

[TXT]

 Dell-Manuel-de-maint..> 02-Nov-2012 09:39  1.7M  

[TXT]

 Dell-Manuel-de-maint..> 14-Nov-2012 12:07  3.8M  

[TXT]

 Dell-Manuel-de-maint..> 18-Oct-2012 16:35  2.2M  

[TXT]

 Dell-Manuel-de-maint..> 07-May-2013 21:22  3.0M  

[TXT]

 Dell-Manuel-de-maint..> 06-Nov-2012 07:28  1.8M  

[TXT]

 Dell-Manuel-du-propr..> 18-Oct-2012 16:37  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manuel-du-propr..> 18-Oct-2012 17:13  2.9M  

[TXT]

 Dell-Manuel-du-propr..> 01-Nov-2012 19:14  2.6M  

[TXT]

 Dell-Manuel-du-propr..> 24-Oct-2012 07:36  2.2M  

[TXT]

 Dell-Manuel-du-propr..> 18-Oct-2012 16:46  2.9M  

[TXT]

 Dell-Manuel-du-propr..> 18-Oct-2012 17:07  3.1M  

[TXT]

 Dell-Manuel-du-propr..> 25-Oct-2012 18:31  3.3M  

[TXT]

 Dell-Manuel-du-propr..> 03-Nov-2012 18:04  4.6M  

[TXT]

 Dell-Manuel-du-propr..> 18-Oct-2012 16:55  3.3M  

[TXT]

 Dell-Manuel-du-propr..> 18-Oct-2012 16:44  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuels-et-docu..> 06-May-2013 19:09  3.7M  

[TXT]

 Dell-Manuels-et-docu..> 06-May-2013 19:09  3.5M  

[TXT]

 Dell-Matrices-de-sto..> 05-Nov-2012 09:02  2.2M  

[TXT]

 Dell-Matrices-de-sto..> 05-Nov-2012 08:59  3.7M  

[TXT]

 Dell-Matrices-de-sto..> 03-Nov-2012 18:02  4.9M  

[TXT]

 Dell-Matrices-de-sto..> 27-Nov-2012 07:40  3.5M  

[TXT]

 Dell-Matrices-de-sto..> 02-Nov-2012 17:22  3.0M  

[TXT]

 Dell-Matrices-de-sto..> 18-Oct-2012 16:55  3.2M  

[TXT]

 Dell-Matrices-de-sto..> 04-Nov-2012 11:01  3.7M  

[TXT]

 Dell-Matrices-de-sto..> 06-Nov-2012 07:26  2.6M  

[TXT]

 Dell-Matrices-de-sto..> 04-Nov-2012 11:01  3.6M  

[TXT]

 Dell-Matrices-de-sto..> 03-Nov-2012 21:46  2.2M  

[TXT]

 Dell-Matrices-de-sto..> 01-Nov-2012 18:40  1.9M  

[TXT]

 Dell-Matrices-de-sto..> 18-Oct-2012 16:33  2.1M  

[TXT]

 Dell-Matrices-de-sto..> 05-Dec-2013 07:26  3.4M  

[TXT]

 Dell-Media-Center-Gu..> 14-Nov-2012 22:11  1.6M  

[TXT]

 Dell-Micrologiciel-D..> 03-Nov-2012 08:46  2.9M  

[TXT]

 Dell-Micrologiciel-D..> 02-Nov-2012 16:35  2.9M  

[TXT]

 Dell-Mobile-Jamz.htm    29-Oct-2012 07:41  1.6M  

[TXT]

 Dell-Module-de-venti..> 06-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Dell-Modules-optique..> 05-Nov-2012 18:13  1.9M  

[TXT]

 Dell-Moniteur-a-Dell..> 03-Nov-2012 11:07  3.2M  

[TXT]

 Dell-Moniteur-a-Dell..> 02-Nov-2012 16:27  3.6M  

[TXT]

 Dell-Moniteur-a-Dell..> 03-Nov-2012 11:09  3.1M  

[TXT]

 Dell-Moniteur-a-ecra..> 03-Nov-2012 11:06  3.2M  

[TXT]

 Dell-Multifunktionsp..> 27-Nov-2012 09:07  2.4M  

[TXT]

 Dell-OPENMANAGE-POWE..> 19-Oct-2012 07:41  1.9M  

[TXT]

 Dell-OPENMANAGE-POWE..> 26-Oct-2012 14:47  2.7M  

[TXT]

 Dell-Onduleur-en-Bai..> 05-Nov-2012 09:00  2.7M  

[TXT]

 Dell-OpenManage-Remo..> 14-Nov-2012 22:12  4.9M  

[TXT]

 Dell-OpenManage-Serv..> 03-Nov-2012 18:07  3.3M  

[TXT]

 Dell-OpenManage-Serv..> 14-Nov-2012 21:38  3.7M  

[TXT]

 Dell-OpenManage-Serv..> 03-Nov-2012 08:43  3.4M  

[TXT]

 Dell-OpenManage-Serv..> 05-Nov-2012 18:10  3.3M  

[TXT]

 Dell-OpenManage-Serv..> 02-Nov-2012 11:20  3.7M  

[TXT]

 Dell-OpenManage-Serv..> 03-Nov-2012 08:42  3.7M  

[TXT]

 Dell-OpenManage-Serv..> 14-Nov-2012 22:12  5.0M  

[TXT]

 Dell-OptiPlex-330-Ma..> 10-May-2013 14:20  2.2M  

[TXT]

 Dell-OptiPlex-360-Gu..> 02-Nov-2012 11:23  3.4M  

[TXT]

 Dell-OptiPlex-745-Ma..> 08-May-2013 08:40  3.9M  

[TXT]

 Dell-OptiPlex-755-Gu..> 03-Nov-2012 21:12  5.7M  

[TXT]

 Dell-OptiPlex-755-Ma..> 10-May-2013 11:12  5.5M  

[TXT]

 Dell-OptiPlex-9010-7..> 13-Nov-2012 08:18  1.7M  

[TXT]

 Dell-OptiPlex-9010-7..> 25-Oct-2012 09:48  2.4M  

[TXT]

 Dell-OptiPlex-9010-T..> 24-Oct-2012 07:54  2.3M  

[TXT]

 Dell-OptiPlex-SX280-..> 10-May-2013 11:10  6.0M  

[TXT]

 Dell-Ordinateurs-por..> 14-Nov-2012 21:02  4.8M  

[TXT]

 Dell-P513w-User-s-Gu..> 01-Nov-2012 18:42  2.3M  

[TXT]

 Dell-P513w-User-s-Gu..> 01-Nov-2012 18:46  2.8M  

[TXT]

 Dell-P1913-P1913S-P2..> 06-Nov-2012 07:31  2.0M  

[TXT]

 Dell-PERC-6-i-PERC-6..> 05-Nov-2012 07:31  3.8M  

[TXT]

 Dell-PERC-6-i-PERC-6..> 12-Nov-2012 16:53  4.1M  

[TXT]

 Dell-Pave-Tactile-Sa..> 12-Nov-2012 16:58  2.6M  

[TXT]

 Dell-Photo-All-In-On..> 18-Oct-2012 16:48  2.9M  

[TXT]

 Dell-Photo-All-In-On..> 05-Nov-2012 12:10  3.6M  

[TXT]

 Dell-Photo-All-In-On..> 18-Oct-2012 16:35  2.3M  

[TXT]

 Dell-Photo-All-In-On..> 18-Oct-2012 16:45  2.8M  

[TXT]

 Dell-Photo-All-in-On..> 14-Nov-2012 12:06  4.0M  

[TXT]

 Dell-Photo-Printer-5..> 25-Oct-2012 12:06  2.6M  

[TXT]

 Dell-Photo-Printer-7..> 18-Oct-2012 16:46  2.8M  

[TXT]

 Dell-Point-d-acces-D..> 05-Nov-2012 18:12  2.5M  

[TXT]

 Dell-Points-d-acces-..> 06-Nov-2012 07:26  2.0M  

[TXT]

 Dell-PowerConnect-55..> 02-Nov-2012 17:22  3.8M  

[TXT]

 Dell-PowerConnect-55..> 10-May-2013 14:22  4.5M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-300-M..> 06-May-2013 19:33  4.7M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-400SC..> 07-May-2013 21:21  2.1M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-1950-..> 07-May-2013 22:00  2.2M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-2900-..> 05-Nov-2012 18:12  2.4M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-2950-..> 05-Nov-2012 15:01  1.9M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-C410x..> 03-Nov-2012 18:05  4.0M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-C410x..> 03-Nov-2012 11:06  3.3M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-C410x..> 29-Oct-2012 07:36  3.2M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-C5125..> 25-Oct-2012 09:46  2.5M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-C6220..> 12-Nov-2012 16:55  3.2M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-C8000..> 03-Nov-2012 08:30  2.3M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-C8000..> 03-Nov-2012 18:23  2.1M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-C8220..> 27-Nov-2012 09:07  2.6M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-C8220..> 03-Nov-2012 08:29  2.5M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-C8220..> 18-Oct-2012 16:50  3.0M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-Expan..> 04-Nov-2012 11:02  3.5M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-Expre..> 03-Nov-2012 18:11  1.7M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-M905-..> 07-May-2013 21:21  2.0M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-M1000..> 03-Nov-2012 08:42  3.7M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R200-..> 08-May-2013 08:46  2.6M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R210-..> 25-Oct-2012 18:30  3.6M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R310-..> 06-Nov-2012 07:29  2.4M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R320-..> 03-Nov-2012 11:04  1.5M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R320-..> 10-May-2013 11:14  4.4M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R410-..> 05-Nov-2012 18:09  3.8M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R415-..> 05-Nov-2012 15:01  1.7M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R420-..> 03-Nov-2012 08:29  2.5M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R510-..> 10-May-2013 15:23  3.4M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R510-..> 07-May-2013 21:18  2.7M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R520-..> 26-Oct-2012 14:50  3.3M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R520-..> 29-Oct-2012 07:39  3.0M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R610-..> 07-May-2013 21:24  2.9M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R620-..> 26-Oct-2012 14:49  3.3M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R620-..> 18-Oct-2012 17:11  3.9M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R620-..> 08-May-2013 08:46  4.1M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R710-..> 06-Nov-2012 07:31  3.0M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R710-..> 05-Nov-2012 15:00  1.9M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R720-..> 02-Nov-2012 16:34  2.8M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R720-..> 03-Nov-2012 11:04  2.0M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R720-..> 25-Oct-2012 18:33  2.5M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R720x..> 07-May-2013 21:26  3.1M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R810-..> 02-Nov-2012 09:43  2.0M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R815-..> 08-May-2013 10:52  4.3M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R815-..> 02-Nov-2012 16:34  3.1M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R815-..> 07-May-2013 21:25  2.8M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R820-..> 03-Nov-2012 08:30  2.0M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R820-..> 02-Nov-2012 17:19  2.5M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R900-..> 08-May-2013 10:50  3.1M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R900-..> 05-Nov-2012 18:13  2.2M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R905-..> 02-Nov-2012 16:32  2.2M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-R910-..> 29-Oct-2012 07:40  2.6M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-RAID-..> 02-Nov-2012 10:08  2.4M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-RAID-..> 05-Nov-2012 09:02  2.4M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-RAID-..> 03-Nov-2012 08:44  3.2M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-Siste..> 26-Oct-2012 14:44  1.4M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-Syste..> 06-Nov-2012 07:32  2.7M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-T100-..> 10-May-2013 10:22  3.0M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-T110-..> 14-Nov-2012 21:04  3.6M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-T300-..> 06-Nov-2012 07:33  2.3M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-T310-..> 05-Nov-2012 18:10  3.6M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-T320-..> 03-Nov-2012 08:27  2.8M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-T420-..> 03-Nov-2012 18:19  2.1M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-T420-..> 10-May-2013 14:23  3.2M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-T605-..> 10-May-2013 13:46  2.8M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-T620-..> 04-Nov-2012 11:04  2.8M  

[TXT]

 Dell-PowerEdge-T710-..> 10-May-2013 14:23  2.9M  

[TXT]

 Dell-PowerQuest-Data..> 05-Nov-2012 12:15  2.6M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-110T..> 06-May-2013 19:31  4.4M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-Baie..> 24-Oct-2012 09:12  3.0M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-DL-B..> 03-Nov-2012 18:12  2.6M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-DL20..> 13-Nov-2012 08:11  2.9M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-Data..> 03-Nov-2012 21:47  2.0M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-Data..> 04-Nov-2012 10:41  2.6M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-Data..> 04-Nov-2012 11:00  2.7M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-Encr..> 04-Nov-2012 10:41  2.5M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-MD-S..> 05-Nov-2012 15:01  1.7M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-MD11..> 05-Nov-2012 15:00  2.0M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-MD32..> 27-Nov-2012 09:08  1.7M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-MD32..> 27-Nov-2012 09:07  2.0M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-MD32..> 27-Nov-2012 09:06  1.8M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-MD32..> 18-Oct-2012 16:45  2.8M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-MD32..> 02-Nov-2012 18:07  3.4M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-MD32..> 18-Oct-2012 16:34  2.2M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-MD36..> 26-Oct-2012 14:48  2.8M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-MD36..> 26-Oct-2012 14:48  2.4M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-NX20..> 05-Nov-2012 15:00  2.0M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-NX40..> 18-Oct-2012 16:56  3.2M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-NX30..> 10-May-2013 11:12  5.6M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-NX33..> 12-Nov-2012 16:58  2.6M  

[TXT]

 Dell-PowerVault-NX33..> 02-Nov-2012 17:21  1.7M  

[TXT]

 Dell-PowerVault NX32..> 25-Oct-2012 09:48  2.7M  

[TXT]

 Dell-Poweredge-2500.htm 18-May-2013 10:50  3.5M  

[TXT]

 Dell-Precision-360-M..> 10-May-2013 11:15  4.0M  

[TXT]

 Dell-Precision-370-M..> 10-May-2013 10:16  3.2M  

[TXT]

 Dell-Precision-390-M..> 10-May-2013 10:19  2.0M  

[TXT]

 Dell-Precision-450-M..> 10-May-2013 11:13  4.6M  

[TXT]

 Dell-Precision-610-M..> 10-May-2013 10:18  2.3M  

[TXT]

 Dell-Precision-690-M..> 10-May-2013 11:16  3.2M  

[TXT]

 Dell-Precision-M20-M..> 10-May-2013 10:17  2.8M  

[TXT]

 Dell-Precision-M40-M..> 10-May-2013 11:15  3.9M  

[TXT]

 Dell-Precision-M4400..> 03-Nov-2012 11:05  1.5M  

[TXT]

 Dell-Precision-M4400..> 10-May-2013 10:20  3.3M  

[TXT]

 Dell-Precision-M4500..> 10-May-2013 11:10  6.1M  

[TXT]

 Dell-Precision-M4500..> 07-May-2013 21:20  2.2M  

[TXT]

 Dell-Precision-M4600..> 10-May-2013 10:19  3.4M  

[TXT]

 Dell-Precision-M4700..> 10-May-2013 10:20  3.4M  

[TXT]

 Dell-Precision-M6400..> 02-Nov-2012 09:37  2.1M  

[TXT]

 Dell-Precision-T5600..> 08-May-2013 08:37  3.3M  

[TXT]

 Dell-Precision-T5600..> 07-May-2013 21:30  3.1M  

[TXT]

 Dell-Precision-T7600..> 10-May-2013 10:21  3.2M  

[TXT]

 Dell-Precision-Works..> 01-Nov-2012 18:46  3.3M  

[TXT]

 Dell-Precision-Works..> 03-Nov-2012 08:28  2.6M  

[TXT]

 Dell-Precision-Works..> 19-Oct-2012 07:41  2.1M  

[TXT]

 Dell-Precision-Works..> 25-Oct-2012 12:10  2.0M  

[TXT]

 Dell-Precision-Works..> 18-Oct-2012 17:09  3.2M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 17-May-2013 20:53  2.5M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 12:04  4.1M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 17-May-2013 20:53  2.5M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 15-May-2013 07:01  1.7M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 15-May-2013 07:01  1.7M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 18-May-2013 16:58  2.1M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 18-May-2013 16:59  2.1M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 11:59  2.5M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 12:00  2.2M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 17-May-2013 21:34  2.0M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 11:59  2.7M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 17-May-2013 21:34  2.0M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 18-May-2013 22:35  3.1M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 18-May-2013 22:28  5.5M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 17-May-2013 20:52  2.5M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 12:01  2.2M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 17-May-2013 20:49  2.9M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 17-May-2013 21:33  2.0M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 19:02  2.8M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 11:58  2.7M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 18-May-2013 16:58  2.1M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 18:16  2.6M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 18-May-2013 16:57  2.1M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 13-May-2013 11:56  3.2M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 18:17  2.6M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 13-May-2013 11:57  2.7M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 11:57  2.7M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 13-May-2013 11:55  1.5M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 12:02  4.3M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 12:05  4.1M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 18-May-2013 16:57  2.1M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 18-May-2013 16:59  2.1M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 18-May-2013 22:34  3.1M  

[TXT]

 Dell-Projecteur-7700..> 03-Nov-2012 18:09  2.2M  

[TXT]

 Dell-Projecteur-Dell..> 02-Nov-2012 09:38  2.0M  

[TXT]

 Dell-Projecteur-Dell..> 03-Nov-2012 18:10  1.8M  

[TXT]

 Dell-Projecteur-Dell..> 02-Nov-2012 17:20  1.8M  

[TXT]

 Dell-S320-S320wi-Pro..> 26-Oct-2012 14:45  2.9M  

[TXT]

 Dell-S320-S320wi-Pro..> 05-Nov-2012 09:02  1.7M  

[TXT]

 Dell-S2240L-S2340L-M..> 26-Oct-2012 14:44  1.5M  

[TXT]

 Dell-S2440L-Monitor-..> 06-Nov-2012 07:31  3.0M  

[TXT]

 Dell-SAS-RAID-Storag..> 05-Nov-2012 14:59  2.2M  

[TXT]

 Dell-Sansa-Clip-MP3-..> 27-Nov-2012 09:15  3.0M  

[TXT]

 Dell-Server-Deployme..> 05-Nov-2012 14:56  3.7M  

[TXT]

 Dell-Server-PRO-Mana..> 05-Nov-2012 15:00  2.0M  

[TXT]

 Dell-Serveur-de-sauv..> 01-Nov-2012 18:42  1.9M  

[TXT]

 Dell-Set-Up-Your-Com..> 03-Nov-2012 18:04  4.6M  

[TXT]

 Dell-Setting-up-Your..> 05-Nov-2012 08:59  3.2M  

[TXT]

 Dell-Setting-up-Your..> 05-Nov-2012 10:08  1.9M  

[TXT]

 Dell-Setting-up-Your..> 05-Nov-2012 10:08  1.9M  

[TXT]

 Dell-Setting-up-Your..> 05-Nov-2012 12:15  2.6M  

[TXT]

 Dell-Solutions-NAS-D..> 02-Nov-2012 11:21  3.2M  

[TXT]

 Dell-Solutions-NAS-D..> 25-Oct-2012 18:29  2.7M  

[TXT]

 Dell-Station-de-trav..> 01-Nov-2012 18:36  2.3M  

[TXT]

 Dell-Storage-Center-..> 06-Nov-2012 11:43  3.7M  

[TXT]

 Dell-Storage-Center-..> 06-Nov-2012 07:29  2.7M  

[TXT]

 Dell-Streak-7-Franca..> 25-Oct-2012 12:06  2.3M  

[TXT]

 Dell-Streak-7-Manuel..> 18-Oct-2012 17:13  2.9M  

[TXT]

 Dell-Streak-Manuel-d..> 18-Oct-2012 16:40  2.7M  

[TXT]

 Dell-Studio-1555-15-..> 07-May-2013 21:23  3.1M  

[TXT]

 Dell-Studio-1735-Man..> 10-May-2013 15:22  3.1M  

[TXT]

 Dell-Studio-Desktop-..> 08-May-2013 08:44  2.7M  

[TXT]

 Dell-Studio-GUIDE-DE..> 14-Nov-2012 21:01  5.5M  

[TXT]

 Dell-Studio-One-GUID..> 05-Nov-2012 18:14  1.5M  

[TXT]

 Dell-Studio-Slim-Man..> 08-May-2013 10:45  5.1M  

[TXT]

 Dell-Studio-XPS-1640..> 06-Nov-2012 18:40  2.7M  

[TXT]

 Dell-Studio-XPS-8100..> 05-Nov-2012 07:38  2.1M  

[TXT]

 Dell-Studio-XPS-GUID..> 06-Nov-2012 18:40  2.3M  

[TXT]

 Dell-Studio-XPS-Guid..> 01-Nov-2012 18:41  2.9M  

[TXT]

 Dell-Studio-XPS-Setu..> 01-Nov-2012 18:38  2.4M  

[TXT]

 Dell-Studio-XPS-Setu..> 05-Nov-2012 12:09  1.3M  

[TXT]

 Dell-Symantec-Backup..> 10-May-2013 15:23  3.0M  

[TXT]

 Dell-Systeme-Dell-DR..> 03-Nov-2012 18:08  3.6M  

[TXT]

 Dell-Systeme-Dell-Po..> 02-Nov-2012 17:20  2.1M  

[TXT]

 Dell-Systeme-Dell-Po..> 02-Nov-2012 18:07  3.4M  

[TXT]

 Dell-Systeme-de-navi..> 25-Oct-2012 12:02  3.2M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-D..> 03-Nov-2012 08:27  2.8M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-D..> 03-Nov-2012 08:28  2.8M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-D..> 27-Nov-2012 07:40  3.8M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-D..> 14-Nov-2012 21:05  2.6M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-I..> 18-Oct-2012 16:47  2.9M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-I..> 24-Oct-2012 07:39  2.1M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-I..> 18-Oct-2012 17:11  3.6M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 14-Nov-2012 20:59  2.4M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 05-Nov-2012 12:14  2.9M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 16:33  1.9M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 16:52  3.2M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 13-Nov-2012 08:19  3.4M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 25-Oct-2012 12:05  3.1M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 27-Nov-2012 07:42  3.0M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 05-Nov-2012 18:13  1.9M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 09:41  2.8M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 16:29  3.4M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 17:18  2.8M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 09:44  3.1M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 09:42  2.4M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 16:36  2.5M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 03-Nov-2012 18:05  4.3M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 16:33  3.5M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 17:13  3.6M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 14-Nov-2012 21:00  2.4M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 29-Oct-2012 07:37  3.0M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 14-Nov-2012 12:05  4.3M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 16:39  2.6M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 16:32  2.8M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 03-Nov-2012 11:04  1.9M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 16:58  3.4M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 09:40  3.6M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 09:41  3.1M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 16:31  2.9M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 03-Nov-2012 18:06  3.9M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 05-Nov-2012 08:58  4.2M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 25-Oct-2012 09:47  2.0M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 05-Nov-2012 12:10  3.8M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 24-Oct-2012 07:37  2.2M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 24-Oct-2012 09:14  3.1M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 17:08  2.6M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 01-Nov-2012 19:02  2.7M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 11:45  2.0M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 16:38  2.5M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 29-Oct-2012 07:41  2.2M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 16:32  2.5M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 17:08  3.6M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 25-Oct-2012 12:10  2.3M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 03-Nov-2012 18:08  2.6M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 27-Nov-2012 09:09  3.1M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 27-Nov-2012 09:06  2.5M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 16:43  2.8M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 03-Nov-2012 08:44  3.0M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 03-Nov-2012 18:15  2.4M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 14-Nov-2012 21:42  3.2M  

[TXT]

 Dell-Systemes-Dell-P..> 01-Nov-2012 18:41  2.7M  

[TXT]

 Dell-Systemes -Dell ..> 29-Oct-2012 07:37  3.2M  

[TXT]

 Dell-Systems-Service..> 03-Nov-2012 11:08  3.1M  

[TXT]

 Dell-TSi-500-TSi-400..> 05-Dec-2013 07:28  1.0M  

[TXT]

 Dell-Tout-en-un-Dell..> 18-Oct-2012 16:31  1.2M  

[TXT]

 Dell-U2713HM-Flat-Pa..> 06-Nov-2012 07:30  2.0M  

[TXT]

 Dell-U2713HM-Flat-Pa..> 06-Nov-2012 07:30  2.0M  

[TXT]

 Dell-UPS-500- Englis..> 10-May-2013 14:21  4.6M  

[TXT]

 Dell-UPS-500T-Españ..> 10-May-2013 14:20  1.7M  

[TXT]

 Dell-UPS-500T-Manuel..> 10-May-2013 14:22  3.4M  

[TXT]

 Dell-Update-Packages..> 03-Nov-2012 11:04  1.9M  

[TXT]

 Dell-Upgrading-to-Ba..> 02-Nov-2012 17:21  1.4M  

[TXT]

 Dell-Utilitaires-de-..> 05-Dec-2013 07:32  3.8M  

[TXT]

 Dell-Venue-Pro-Manue..> 25-Oct-2012 12:06  2.4M  

[TXT]

 Dell-Vizioncore-Manu..> 07-May-2013 21:20  2.1M  

[TXT]

 Dell-Vizioncore-vCon..> 05-Nov-2012 10:08  2.4M  

[TXT]

 Dell-Vizioncore-vRan..> 05-Nov-2012 09:01  2.6M  

[TXT]

 Dell-Vizioncore-vRep..> 05-Nov-2012 14:57  3.0M  

[TXT]

 Dell-Vostro-200-Manu..> 29-Oct-2012 07:38  2.4M  

[TXT]

 Dell-Vostro-200-Manu..> 19-Oct-2012 07:41  2.4M  

[TXT]

 Dell-Vostro-200-Manu..> 08-May-2013 10:48  4.5M  

[TXT]

 Dell-Vostro-270-Manu..> 02-Nov-2012 17:19  2.6M  

[TXT]

 Dell-Vostro-270-Manu..> 01-Nov-2012 19:02  2.7M  

[TXT]

 Dell- Vostro-270-Man..> 26-Oct-2012 14:46  2.8M  

[TXT]

 Dell-Vostro-270-Manu..> 08-May-2013 10:50  3.2M  

[TXT]

 Dell-Vostro-270-Owne..> 12-Nov-2012 16:56  2.8M  

[TXT]

 Dell-Vostro-270s-Man..> 10-May-2013 10:21  3.1M  

[TXT]

 Dell-Vostro-360-Prop..> 19-Oct-2012 07:42  1.7M  

[TXT]

 Dell-Vostro-400-Manu..> 25-Oct-2012 09:47  2.3M  

[TXT]

 Dell-Vostro-410-Guid..> 12-Nov-2012 17:26  2.4M  

[TXT]

 Dell-Vostro-410-Manu..> 08-May-2013 10:48  4.1M  

[TXT]

 Dell-Vostro-420-220-..> 01-Nov-2012 18:40  2.0M  

[TXT]

 Dell-Vostro-470-Manu..> 02-Nov-2012 18:07  3.5M  

[TXT]

 Dell-Vostro-470-Owne..> 02-Nov-2012 17:20  1.7M  

[TXT]

 Dell-Vostro-1000-Man..> 08-May-2013 08:44  2.7M  

[TXT]

 Dell-Vostro-1310-151..> 05-Nov-2012 18:14  1.6M  

[TXT]

 Dell-Vostro-1310-151..> 02-Nov-2012 10:06  2.6M  

[TXT]

 Dell-Vostro-1440-145..> 25-Oct-2012 12:05  2.5M  

[TXT]

 Dell-Vostro-1540-155..> 26-Oct-2012 14:44  2.2M  

[TXT]

 Dell-Vostro-1550-Man..> 08-May-2013 08:37  3.4M  

[TXT]

 Dell-Vostro-1700-Man..> 08-May-2013 10:47  4.8M  

[TXT]

 Dell-Vostro-2520-Man..> 25-Oct-2012 12:09  2.8M  

[TXT]

 Dell-Vostro-3360-Man..> 27-Nov-2012 09:10  2.6M  

[TXT]

 Dell-Vostro-3450-Man..> 06-Nov-2012 07:27  1.9M  

[TXT]

 Dell-Vostro-3450-Man..> 07-May-2013 21:24  2.8M  

[TXT]

 Dell-Vostro-3460-Man..> 26-Oct-2012 14:46  2.7M  

[TXT]

 Dell-Vostro-3460-Man..> 26-Oct-2012 14:47  2.7M  

[TXT]

 Dell-Vostro-3560-Man..> 24-Oct-2012 07:37  1.9M  

[TXT]

 Dell-Vostro-3750-Man..> 18-Oct-2012 16:58  3.4M  

[TXT]

 Dell-Vostro-3750-Man..> 07-May-2013 21:23  3.0M  

[TXT]

 Dell-Vostro-V131-Man..> 18-Oct-2012 16:59  3.4M  

[TXT]

 Dell-Windows-8-Manue..> 08-May-2013 10:54  5.1M  

[TXT]

 Dell-XP-M1530-Manuel..> 18-Oct-2012 16:34  2.2M  

[TXT]

 Dell-XPS-13-Arabe-Ma..> 05-Nov-2012 12:08  1.5M  

[TXT]

 Dell-XPS-13-Chinois-..> 05-Nov-2012 12:08  1.6M  

[TXT]

 Dell-XPS-13-Kullanı..> 05-Nov-2012 12:09  1.4M  

[TXT]

 Dell-XPS-13-Manuel-d..> 02-Nov-2012 11:22  2.9M  

[TXT]

 Dell-XPS-13-Manuel-d..> 12-Nov-2012 16:59  1.9M  

[TXT]

 Dell-XPS-13-Owner-s-..> 02-Nov-2012 16:30  3.0M  

[TXT]

 Dell-XPS-14-Manuel-d..> 02-Nov-2012 17:36  3.1M  

[TXT]

 Dell-XPS-410-Anglais..> 18-Nov-2012 21:25  3.4M  

[TXT]

 Dell-XPS-420-francai..> 18-Nov-2012 21:25  3.8M  

[TXT]

 Dell-XPS-430-Guide-d..> 02-Nov-2012 10:08  2.4M  

[TXT]

 Dell-XPS-430-francai..> 19-Nov-2012 06:24  1.8M  

[TXT]

 Dell-XPS-600-Manuel-..> 05-Nov-2012 12:11  3.3M  

[TXT]

 Dell-XPS-600-francai..> 19-Nov-2012 06:29  2.1M  

[TXT]

 Dell-XPS-630-Manuels..> 08-May-2013 10:49  3.6M  

[TXT]

 Dell-XPS-630i-Manuel..> 18-Oct-2012 16:49  3.0M  

[TXT]

 Dell-XPS-710-H2C-Man..> 13-Nov-2012 08:18  2.5M  

[TXT]

 Dell-XPS-8500-Manuel..> 01-Nov-2012 18:36  2.7M  

[TXT]

 Dell-XPS-GUIDE-DE-CO..> 05-Nov-2012 07:38  2.1M  

[TXT]

 Dell-XPS-L412z-Manue..> 05-Nov-2012 07:38  2.0M  

[TXT]

 Dell-XPS-M1210-Owner..> 08-May-2013 10:57  2.9M  

[TXT]

 Dell-XPS-M1710-Manue..> 14-Nov-2012 21:03  4.4M  

[TXT]

 Dell-XPS-M1710-Manue..> 13-Nov-2012 09:56  3.4M  

[TXT]

 Dell-XPS-M1730-Manue..> 08-May-2013 10:49  3.9M  

[TXT]

 Dell-XPS-M2010-Manue..> 13-Nov-2012 08:16  3.7M  

[TXT]

 Dell-XPS-One-2710-ma..> 24-Oct-2012 09:14  2.8M  

[TXT]

 Dell-XPS-One-GUIDE-D..> 05-Nov-2012 07:37  2.2M  

[TXT]

 Dell-XPS 15-Manuel-d..> 03-Nov-2012 18:15  2.4M  

[TXT]

 Dell-moniteur-D1920-..> 18-Oct-2012 16:43  2.7M  

[TXT]

 Dell-pa-220.htm         18-May-2013 17:04  2.8M  

[TXT]

 Dell-poweredge-r210-..> 24-Oct-2012 07:41  2.5M  

[TXT]

 Dell-poweredge-r520-..> 12-Nov-2012 16:58  2.7M  

[TXT]

 Dell-poweredge-r905.htm 18-May-2013 19:06  2.8M  

[TXT]

 Dell-server-poweredg..> 12-Nov-2012 16:56  2.9M  

[TXT]

 Dell-server-poweredg..> 24-Oct-2012 07:40  2.5M  

[TXT]

 Dell-server-poweredg..> 24-Oct-2012 07:37  1.9M  

[TXT]

 Dell-server-poweredg..> 24-Oct-2012 07:40  2.6M  

[TXT]

 Dell-server-poweredg..> 24-Oct-2012 07:39  2.4M  

[TXT]

 Dell-server-poweredg..> 24-Oct-2012 07:39  2.3M  

[TXT]

 Dell-studio-xps-7100..> 18-May-2013 16:56  2.8M  

[TXT]

 Dell-w4200.htm          18-May-2013 22:28  5.5M  

[TXT]

 Dell-xps-13-l321x_se..> 12-Nov-2012 17:00  1.9M  

[TXT]

 Dell-xps-8300.htm       17-May-2013 21:33  2.0M  

[TXT]

 DellDimension1100Ser..> 18-Oct-2012 16:59  3.4M  

[TXT]

 IOGEAR-Guide-d-insta..> 05-Nov-2012 14:58  2.3M  

[TXT]

 Imprimante-Dell-Phot..> 18-Oct-2012 16:39  2.6M  

[TXT]

 Imprimante-laser-de-..> 18-Oct-2012 16:53  3.2M  

[TXT]

 Imprimante-personnel..> 18-Oct-2012 16:57  3.4M  

[TXT]

 Lien-Manuels-Utilisa..> 19-Nov-2012 07:12   92K  

[TXT]

 Planification-du-dep..> 05-Nov-2012 14:57  3.1M  

[TXT]

 Projecteur-Dell-1201..> 29-Oct-2012 07:40  2.3M  

[TXT]

 Sony-NV-U83N-Manuels..> 02-Feb-2013 09:00  5.0M  

[TXT]

 Systemes-Dell-PowerE..> 25-Oct-2012 18:29  2.8M  

[TXT]

 alienwareX51.htm        18-Oct-2012 16:37  2.5M 

ALIENWARE® MANUEL DE L’ORDINATEUR DE BUREAU  Le contenu du présent document est sujet à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce manuel : Alienware, AlienFX, et le logo de Tête Alien sont des marques ou des marques déposées d’Alienware Corporation ; Dell est une marque de Dell Inc ; Microsoft, Windows, et le logo de démarrage Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; Intel est une marque déposée et Core et Speedstep sont des marques d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays ; Blu-ray Disc est une marque de Blu-ray Disc Association ; Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell Inc. sous licence. D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce manuel pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques ou noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle réglementaire : D0IM Type réglementaire : D0IM001 et D0IM002 N/P 162J0 Rév. A00 Février 2010 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. TABLE DES MATIÈRES 3 CONTENTS CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU . . . . . . . . . . . 7 Avant de configurer votre ordinateur de bureau . 8 Connecter l’écran . 9 Branchez le clavier et la souris 10 Branchez le câble réseau (optionnel) 10 Branchez le câble d’alimentation . 11 Appuyez sur le bouton d’alimentation 11 Configuration de Microsoft Windows . 12 Connexion à Internet (optionnel) . 12 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU . . . . . . . . . . . 15 Vue frontale des fonctionnalités . 16 Vue arrière des fonctionnalités 17 Bouton de rétro-éclairage . 18 Connecteurs du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Fonctionnalités vues de dessus 21 CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU . . . . . . . . . . . . 23 Centre de contrôle Alienware . 24 Travail avec RAID 24 Optimisation des performances 27 Configuration du BIOS 28 CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Avant de commencer 36 Retrait et réinstallation du panneau latéral 38 Vue interne de votre ordinateur 39 Retrait et réinstallation du/des module(s) de mémoire 39 Retrait et réinstallation du/des disque(s) dur(s) . 42 Retrait et réinstallation de la/des carte(s) d’extension . 44 CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Astuces et conseils de base 48 Sauvegarde et entretien général 48 Outils de diagnostic logiciel . 49 CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Dell DataSafe Local Backup 58 4 TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 ANNEXE A : PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ET ÉLECTRIQUES . . . . . 64 ANNEXE B : CONTACTER ALIENWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ANNEXE C : INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Cartes graphiques NVIDIA GeForce GTX 295 . 67  5 Cher client Alienware, Bienvenue dans la famille Alienware. Nous sommes ravis de vous accueillir parmi les utilisateurs perspicaces toujours plus nombreux d’ordinateurs haute performance. Les techniciens Alienware qui ont construit votre ordinateur se sont assurés que votre ordinateur haute performance est parfaitement optimisé et exploite pleinement ses capacités. Nous construisons des ordinateurs avec un but inébranlable : le construire comme si c’était le vôtre. Les techniciens ne s’arrêteront pas avant d’avoir atteint ou dépassé vos attentes pour votre nouvel ordinateur ! Nous avons testé intensivement votre ordinateur afin d’être sûrs que vous profitiez des niveaux les plus élevés de performance. En plus d’une période standard de déverminage, votre ordinateur a été évalué au moyen d’outils concrets, comme des points de référence synthétiques du niveau de performance. Nous vous invitons à partager votre expérience utilisateur avec votre nouvel ordinateur haute performance : donc, n’hésitez pas à envoyer un courrier électronique ou à appeler Alienware pour toutes questions ou préoccupations. Toute notre équipe partage votre enthousiasme pour les nouvelles technologies et nous espérons que profiterez de votre nouvel ordinateur autant que nous avons apprécié le construire pour vous. Cordialement, Équipe Alienware 6  CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 7 CHAPTER 1: SETTING UP YOUR DESKTOP CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 8 CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Documentation du produit et supports La documentation qui accompagne votre ordinateur de bureau Alienware® est conçue pour fournir des réponses à de nombreuses questions que vous pouvez vous poser en explorant les possibilités de votre nouvel ordinateur. Consultez la documentation pour obtenir des informations techniques ou en savoir plus sur l’utilisation générale, pour répondre à des questions ultérieurement ou vous aider à trouver des réponses et des solutions. Le support qui accompagne votre ordinateur de bureau est mentionné dans certaines sections de la documentation et peut être nécessaire pour accomplir certaines tâches. Comme toujours, notre équipe de support technique est à votre disposition et prête à vous aider. Installation de votre ordinateur AVERTISSEMENT : ne placez pas l’ordinateur de bureau près d’un radiateur ou d’une bouche de chauffage ou sur ceux-ci. Si tout votre ordinateur ou une partie de celui-ci est placé dans une armoire, veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé. N’installez pas l’ordinateur dans un endroit humide ou tout endroit où il peut être exposé à la pluie ou à l’eau. Veillez à ne renverser aucun liquide sur ou dans l’ordinateur. Lors de l’installation de votre ordinateur de bureau, assurez-vous que : • Il est placé sur une surface qui est à la fois plane et stable. • Les connecteurs d’alimentation et des autres câbles ne sont pas coincés entre l’ordinateur de bureau et un mur, ou tout autre objet. • Rien n’entrave le flux d’air devant, derrière ou en dessous de l’ordinateur de bureau. • L’ordinateur de bureau dispose d’un espace suffisant permettant d’accéder aux lecteurs optiques et autres lecteurs de stockage externes. Avant de configurer votre ordinateur de bureau Nous vous félicitons d’avoir acheté un Alienware® Aurora. Lisez les consignes de sécurité et de configuration avant de procéder au raccordement de votre nouvel ordinateur de bureau. Commencez par ouvrir soigneusement la boîte et à retirer les composants qui vous ont été livrés. Avant de configurer votre ordinateur de bureau ou ses composants, assurez-vous qu’aucun élément n’a été endommagé pendant le transport. Avant de configurer votre ordinateur ou ses composants, examinez la facture incluse pour vérifier que tous les éléments commandés sont présents. Signalez tous les composants manquants au service clientèle dans les 5 jours suivant la réception du colis. Tous les éléments signalés manquants après les 5 jours suivant la réception du colis ne seront pas pris en compte. Voici quelques éléments habituels à contrôler : • Ordinateur • Clé du CD Microsoft® située au dos de l’ordinateur • Clavier (si commandé) • Souris (si commandée) • Haut-parleurs multimédias et caisson de basses (si commandés) • Manettes de jeu (si commandées) Vous pouvez également avoir besoin d’un petit tournevis à tête plate et/ou à tête Phillips pour brancher les câbles périphériques à l’ordinateur. CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 9 Type de connexion Ordinateur Câble Écran DVI à DVI (câble DVI) HDMI à HDMI (câble HDMI) HDMI à DVI (adaptateur HDMI à DVI + câble DVI) Connecter l’écran Connectez l’écran à l’aide du connecteur situé sur la carte graphique de votre ordinateur. REMARQUE : un connecteur DVI ou HDMI peut être disponible sur la carte graphique que vous avez achetée. Pour acheter l’adaptateur DVI à VGA, HDMI à DVI et des câbles HDMI ou DVI supplémentaires, rendez-vous sur le site Web de Dell à l’adresse www.dell.com. Utilisez les câbles appropriés selon les connecteurs disponibles sur votre ordinateur et votre écran. Reportez-vous au tableau suivant pour identifier les connecteurs de votre ordinateur et de votre écran. 10 CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Branchez le clavier et la souris Branchez le câble réseau (optionnel) CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 11 Appuyez sur le bouton d’alimentation Appuyez sur ce bouton situé en haut de l’ordinateur. Branchez le câble d’alimentation AVERTISSEMENT : les connecteurs d’alimentation et multiprises peuvent varier d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou endommager l’équipement. 12 CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Pour terminer la configuration de votre connexion Internet câblée, suivez les instructions de la section « Configuration de votre connexion Internet » à la page 13. Configuration d’une connexion sans fil REMARQUE : pour configurer votre routeur sans fil, consultez la documentation qui l’accompagne. Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil. Pour configurer la connexion à un routeur sans fil : 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 3. Dans le champ de recherche, entrez network (réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Connexion à un réseau. 4. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Configuration de Microsoft Windows PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système d’exploitation. Vous risqueriez de rendre l’ordinateur inutilisable. Votre ordinateur est préconfiguré avec le système d’exploitation demandé lors de la commande. Pour configurer les paramètres restants, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. REMARQUE : pour des performances optimales de votre ordinateur, nous vous recommandons de télécharger et installer les derniers BIOS et pilotes disponibles à l’adresse support.dell.com. REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur le système d’exploitation et les fonctions, reportez-vous à l’adresse support.dell.com/MyNewDell. Connexion à Internet (optionnel) Configuration d’une connexion câblée • Si vous utilisez une connexion d’accès par ligne commutée, branchez la ligne téléphonique sur le connecteur du modem USB externe (optionnel) et sur la prise téléphonique murale, avant de configurer la connexion Internet. • Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre fournisseur d’accès Internet (FAI) ou votre fournisseur de service téléphonique cellulaire pour obtenir des instructions de configuration. CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 13 Configuration de votre connexion Internet Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Contactez votre FAI pour connaître les offres disponibles dans votre pays. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d’accès Internet (FAI) subisse une interruption de services. Contactez-le pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement. Veillez à avoir à portée de main les informations concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de FAI, l’Assistant Connexion à Internet vous aide à en trouver un. Pour configurer votre connexion Internet : 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 3. Dans le champ de recherche, entrez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Configurer un nouveau réseau ou connexion→ Se connecter à Internet. La fenêtre Se connecter à Internet s’affiche. REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Comment choisir ou contactez votre FAI. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration. 14 CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 15 Ce chapitre fournit des informations concernant votre nouvel ordinateur de bureau ; ces informations vous permettront de vous familiariser avec ses diverses CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE fonctions, et d’être rapidement opérationnel. VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR DESKTOP 16 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 1 Voyant d’activité du disque dur — Clignote pour indiquer une activité du disque dur lorsque l’ordinateur lit ou écrit des données. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, n’éteignez jamais l’ordinateur lorsque le voyant d’activité de l’unité de disque dur clignote. 2 Tête Alien — Appuyez dessus pour abaisser le panneau des lecteurs. Le panneau des lecteurs peut également être abaissé lorsque l’ordinateur est éteint. 3 Lecteur optique — Lit ou enregistre des CD, des DVD et des disques Blu-ray. 4 Baies de lecteur optique (2) — Permettent de prendre en charge des lecteurs optiques supplémentaires. 5 Panneau des lecteurs — Recouvre le(s) lecteur(s) optique(s) ou la/les baie(s) de lecteur optique. REMARQUE : le panneau des lecteurs est illustré en position ouverte. 6 Bouton d’éjection du lecteur optique — Éjecte le plateau du lecteur optique. Vue frontale des fonctionnalités 1 4 3 2 6 5 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 17 1 Emplacement pour câble de sécurité — Permet de brancher sur l’ordinateur un câble de sécurité du commerce. REMARQUE : avant d’acheter un câble de sécurité, vérifiez qu’il est bien compatible avec l’emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur. 2 Loquet — Ferme ou ouvre l’emplacement du verrou de sécurité et verrouille ou libère le panneau d’éjection. Faites glisser le loquet vers la droite pour ouvrir le verrou de sécurité et pour déverrouiller le panneau de rétention. 3 Connecteurs du panneau arrière — Permettent de connecter des périphériques USB, audio et autres aux connecteurs appropriés. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Connecteurs du panneau arrière » à la page 19. 4 Logements pour carte d’extension — Permettent un accès aux connecteurs des cartes PCI et PCI express installées. 5 Connecteur d’alimentation — Permet de connecter le câble d’alimentation. 6 Voyant de diagnostic — Indique si le bloc d’alimentation est sous tension. 7 Bouton de diagnostic — Allume le voyant de diagnostic s’il est enfoncé. Vue arrière des fonctionnalités 1 2 4 5 6 7 3 18 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Bouton de rétro-éclairage Sert à éclairer les connecteurs du panneau arrière. Cette lumière s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. REMARQUE : sur l’Alienware Aurora standard, le rétro-éclairage fonctionne uniquement lorsque l’ordinateur est allumé. Sur l’Alienware Aurora ALX, le rétro-éclairage fonctionne même lorsque l’ordinateur est éteint, car la lumière est alimentée par des batteries internes. CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 19 Connecteurs du panneau arrière 7 6 3 5 2 1 4 REMARQUE : Certains connecteurs du panneau arrière peuvent ne pas être disponibles pour votre ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la page 59. 1 Connecteur S/PDIF optique — Permet de connecter des amplificateurs, des haut-parleurs ou un téléviseur pour une sortie audio numérique à l’aide de câbles optiques numériques. Ce format transfère le signal audio sans passer par un processus de conversion du signal audio analogique (disponible pour Aurora et Aurora ALX seulement). 2 Connecteur eSATA — Permet de connecter des périphériques de stockage compatibles eSATA tels que des disques durs ou des lecteurs optiques externes. 3 Connecteurs USB 2.0 (6) — Permettent de connecter des périphériques USB, tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3. 4 Connecteurs audio — Permettent de connecter des haut-parleurs, microphones, et casques. REMARQUE : pour plus d’informations sur les connecteurs audio, reportezvous à la section « Branchement de haut-parleurs externes » à la page 20. 20 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 5 Connecteur réseau — Connecte l’ordinateur à un réseau ou sur un périphérique large bande. 6 Connecteur IEEE 1394 — Permet de relier des périphériques qui prennent en charge des débits multimédias ultra-rapides, comme des caméras vidéo numériques. 7 Connecteur coaxial S/PDIF — Sert à connecter des amplificateurs, des haut-parleurs ou un téléviseur pour une sortie audio numérique à l’aide de câbles coaxiaux numériques. Ce format transfère le signal audio sans passer par un processus de conversion du signal audio analogique (disponible pour Aurora et Aurora ALX seulement). Branchement de haut-parleurs externes Cinq connecteurs de sortie audio et un connecteur d’entrée audio sont intégrés à votre ordinateur Alienware. Les connecteurs de sortie audio produisent un son de qualité et prennent en charge le son ambiophonique 7.1 (Surround). Vous pouvez brancher le connecteur d’entrée audio d’une chaîne stéréo ou d’un système de haut-parleurs pour une expérience utilisateur supérieure de jeu et multimédia. REMARQUE : sur les ordinateurs équipés d’une carte son, utilisez le connecteur de la carte. 1 2 3 6 5 4 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 21 1 Connecteur latéral pour effet Surround gauche/droite — Permet de connecter des haut-parleurs latéraux pour effet Surround gauche/droite. 2 Connecteur arrière pour effet Surround gauche/droite — Permet de connecter des haut-parleurs arrières pour effet Surround gauche/droite. 3 Connecteur de centre/caisson de basses — Permet de connecter un haut-parleur centre/caisson de basses. 4 Connecteur ligne d’entrée — Permet de connecter des périphériques d’enregistrement ou de lecture tels qu’un microphone, un lecteur de cassette, un lecteur de CD ou un magnétoscope. 5 Connecteur avant ligne de sortie gauche/droite — Permet de connecter des haut-parleurs avant gauche/droite. 6 Connecteur de microphone — Permet de connecter un microphone pour une entrée vocale ou musicale dans un programme sonore ou de téléphonie. Fonctionnalités vues de dessus Accès aux connecteurs du panneau supérieur Appuyez vers le bas sur le panneau supérieur pour accéder aux connecteurs du panneau supérieur. 1 1 Panneau supérieur 22 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Connecteurs du panneau supérieur 5 2 1 3 4 1 Connecteur de casque — Permet de connecter un casque. REMARQUE : pour connecter un haut parleur alimenté ou un système sonore, utilisez le connecteur de sortie audio ou l’un des connecteurs S/PDIF (disponible pour Aurora et Aurora ALX seulement) à l’arrière de votre ordinateur. 2 Connecteur de microphone — Permet de relier un microphone pour une entrée vocale ou musicale dans un programme sonore ou de téléphonie. 3 Connecteur IEEE 1394 — Permet de relier des périphériques qui prennent en charge des débits multimédias ultra-rapides, comme des caméras vidéo numériques. 4 Bouton d’alimentation — Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’ordinateur. La couleur du rebord du bouton indique l’état d’alimentation. • Éteint — l’ordinateur est éteint, en mode Mise en veille prolongée ou n’est pas alimenté. • Blanc fixe — l’ordinateur est sous tension. • Blanc clignotant — l’ordinateur est en mode Veille. Le logiciel AlienFX® permet de modifier la couleur indiquant l’état de l’alimentation. Pour plus d’informations sur AlienFX, voir la section « AlienFX » à la page 24. 5 Connecteurs USB 2.0 (2) — Permettent de connecter des périphériques USB, tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3. CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 23 CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU CHAPTER 4: USING YOUR DESKTOP 24 CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Centre de contrôle Alienware Le Centre de commande Alienware®, qui permet d’accéder au logiciel exclusif d’Alienware, est un panneau de configuration que l’on peut mettre à jour en continu. Au fur et à mesure de la mise sur le marché de nouveaux programmes, Alienware les télécharge directement dans le Centre de contrôle, ce qui vous permet de construire une bibliothèque d’outils de gestion système, d’optimisation et de personnalisation. Pour accéder au centre de contrôle, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Alienware→ Centre de contrôle→ Centre de contrôle. AlienFX AlienFX® vous permet de personnaliser le comportement des voyants de votre ordinateur. Vous pouvez affecter des comportements de voyants à des événements tels que la réception de nouveaux e-mails, le passage de l’ordinateur en mode Veille et l’ouverture d’une nouvelle application. AlienFusion AlienFusion vous donne accès aux commandes de gestion de l’alimentation de l’ordinateur Alienware pour optimiser les économies d’énergie. Contrôles thermiques S’il existe des entrées d’air sur la face supérieure de votre ordinateur, Alien Flux vous permet de contrôler la chaleur et l’aération de celui-ci en modifiant la vitesse du ventilateur et le comportement des entrées d’air. Travail avec RAID Une matrice redondante de disques indépendants (RAID) est une configuration de stockage par disques qui permet d’accroître les performances ou la redondance des données. Il existe quatre niveaux de RAID de base, qui sont présentés dans cette section. • Le niveau de RAID 0 est recommandé pour de meilleures performances (rapidité du traitement). • Le niveau de RAID 1 est recommandé aux utilisateurs nécessitant un haut niveau d’intégrité des données. • Le niveau de RAID 5 est recommandé pour de meilleures performances et la tolérance des pannes. • Le niveau de RAID 10 est recommandé pour de meilleures performances et l’intégrité des données. REMARQUE : RAID exige plusieurs disques durs. Le nombre de disques durs requis varie selon la configuration RAID. CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 25 Niveau de RAID 0 PRÉCAUTION : le niveau de RAID 0 ne permet aucune redondance. Par conséquent, la panne d’un lecteur entraîne la perte de toutes les données. Effectuez régulièrement des sauvegardes pour protéger vos données. Le niveau de RAID 0 utilise la technique de segmentation des données pour permettre un taux rapide d’accès aux données. Le segmentation des données consiste à écrire les segments ou bandes consécutives de données séquentiellement à travers les lecteurs physiques de manière à créer un lecteur virtuel de grande taille. Cette technique permet à un des lecteurs de lire des données tandis que l’autre lecteur recherche le bloc suivant et le lit. Disque Disque RAID 0 utilise l’ensemble des capacités de stockage des deux lecteurs. Par exemple, deux disques durs de 2 Go sont combinés et forment un espace de 4 Go pour le stockage de données. REMARQUE : dans une configuration RAID 0, la taille de la configuration égale la taille du plus petit lecteur multipliée par le nombre de lecteurs installés dans la configuration. Niveau de RAID 1 Le niveau de RAID 1 utilise la mise en miroir des données pour optimiser l’intégrité des données. Lorsque des données sont écrites sur le lecteur principal, les données sont également dupliquées, ou mises en miroir, sur l’unité secondaire de la configuration. RAID 1 privilégie la redondance des données aux dépens des taux élevés d’accès aux données. Disque Disque Si une panne de lecteur survient, les opérations de lecture et écriture sont transférées au lecteur restant. Un lecteur de rechange peut être reconstruit à l’aide des données du lecteur restant. REMARQUE : dans une configuration en RAID 1, la taille de la configuration égale la taille du plus petit lecteur installé dans la configuration. 26 CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Niveau de RAID 5 Le niveau de RAID 5 utilise la parité des données. RAID 5 entrelace les données et la parité sur trois lecteurs ou plus. Cette technique permet la segmentation des données par octet et la correction des erreurs d’entrelacement (en faisant rouler la matrice des parités). Il en résulte d’excellentes performances et une bonne tolérance des pannes. Si un lecteur tombe en panne, les opérations de lecture et écriture sont transférées aux lecteurs sains. Un lecteur de rechange peut être reconstruit à l’aide des données de ces lecteurs. Les données étant dupliquées sur les lecteurs principal et supplémentaires, les quatre lecteurs de 120 Go offrent un espace de stockage des données collectif maximum de 360 Go. A1 B1 C1 Dp A2 B2 Cp D1 A3 Bp C2 D2 Ap B3 C3 D3 Disque Disque Disque Disque Niveau de RAID 10 Une matrice RAID 10 combine le taux élevé d’accès aux données du RAID 0 et la protection des données (redondance) à l’aide de la mise en miroir du RAID 1, en répartissant les données sur deux lecteurs et en mettant en miroir ces données sur un deuxième jeu de deux lecteurs. RAID 1+0 Disque Disque Disque Disque Si un lecteur tombe en panne, les opérations de lecture et écriture sont transférées aux lecteurs sains. Un lecteur de rechange peut être reconstruit à l’aide des données de ces lecteurs. Les données étant dupliquées sur les lecteurs principal et supplémentaires, les quatre lecteurs de 120 Go offrent un espace de stockage des données collectif maximum de 240 Go. CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 27 Optimisation des performances Votre ordinateur a été configuré pour fonctionner de manière optimale avec de nombreuses applications. En fonction de la configuration choisie à l’achat, l’ordinateur peut avoir été surcadencé en usine pour vous offrir les meilleures performances possibles lorsqu’il utilise des applications gourmandes en ressources, notamment les jeux et le développement multimédia. PRÉCAUTION : le support technique vérifie le bon fonctionnement de l’ordinateur selon les paramètres définis en usine. Alienware n’offre pas de support technique pour les problèmes matériels ou logiciels survenant lors d’une utilisation en dehors de cette configuration d’usine. Optimisation des performances Utilisation de la Configuration du système PRÉCAUTION : le fonctionnement du processeur ou d’autres composants du système au-delà des paramètres prédéfinis dans le BIOS n’est pas recommandé. Ceci pourrait entraîner une instabilité du système, une durée de fonctionnement réduite ou des dommages permanents des composants. Sur les ordinateurs équipés du processeur Intel® Core™i7 Extreme Edition, les niveaux de surcadençage prédéfinis du BIOS permettent de surcadencer facilement l’ordinateur. Pour des informations supplémentaires, voir « Configuration du BIOS » à la page 28. Utilisation du logiciel L’utilitaire Intel Extreme Tuning est préinstallé sur votre ordinateur (disponible pour Aurora et Aurora ALX seulement) ; celui-ci permet d’optimiser les performances de votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les options disponibles, reportezvous au fichier d’aide de cet utilitaire. 28 CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Configuration du BIOS Configuration système Les options de configuration système permettent de : • modifier les informations de configuration du système après l’ajout, la modification ou le retrait de tout matériel de votre ordinateur. • définir ou modifier une option sélectionnable par l’utilisateur. • vérifier l’espace mémoire installé. • définir le type de disque dur installé. Avant d’utiliser la configuration système, il est recommandé de noter les informations actuelles de configuration système pour pouvoir s’y référer ultérieurement. PRÉCAUTION : si vous n’êtes pas un utilisateur chevronné, ne modifiez pas les paramètres de configuration système. Certaines modifications peuvent altérer le fonctionnement de votre ordinateur. Accès à la configuration du système 1. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). REMARQUE : une panne du clavier peut être due à une touche maintenue enfoncée pendant une période prolongée. Pour éviter ce genre de problème, appuyez et relâchez la touche , à intervalles réguliers, jusqu’à ce que l’écran de configuration système s’affiche. 2. Pendant le démarrage de l’ordinateur, appuyez sur immédiatement avant l’apparition du logo du système d’exploitation pour accéder à l’Utilitaire de configuration du BIOS. REMARQUE : en cas d’erreur lors de l’autotest au démarrage (POST), vous pouvez également entrer dans l’Utilitaire de configuration du BIOS en appuyant sur , lorsque vous y êtes invité. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. Écrans de configuration du système La fenêtre Utilitaire de configuration du BIOS affiche les informations de configuration actuelles ou modifiables de votre ordinateur. Les fonctions des touches s’affichent en bas de la fenêtre de l’Utilitaire de configuration du BIOS où les touches et leurs fonctions dans le champ actif sont indiquées. CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 29 Options de configuration du système REMARQUE : en fonction de votre ordinateur et des périphériques installés, les éléments répertoriés dans cette section peuvent ne pas s’afficher ou ne pas s’afficher tels qu’ils sont répertoriés. REMARQUE : pour consulter les informations mises à jour de configuration du système, reportez-vous au Manuel de maintenance sur le site Web Dell à l’adresse support.dell.com/manuals. Informations système Product Name (Nom du produit) Affiche le nom du produit. BIOS Version (Version du BIOS) Affiche la version du BIOS et la date. Service Tag (Numéro de service) Affiche le numéro de service de votre ordinateur. Asset Tag (Numéro d’inventaire) Affiche le numéro d’inventaire de votre ordinateur. Memory Installed (Mémoire installée) Affiche l’espace mémoire installé sur l’ordinateur. Memory Available (Mémoire disponible) Affiche l’espace mémoire disponible sur l’ordinateur. Memory Technology (Technologie de mémoire) Affiche le type de technologie de mémoire utilisée. Informations système Memory Speed (Vitesse mémoire) Affiche la vitesse de la mémoire. CPU ID/u Code ID (Code ID UC) Affiche le type de processeur. CPU Speed (Vitesse de l’UC) Affiche la vitesse du processeur. Current (QPI) Speed (Vitesse actuelle QPI) Affiche la vitesse QPI. Cache L2 Affiche la taille du cache L2 du processeur. Cache L3 (Mémoire cache L3) (disponible pour Aurora et Aurora ALX seulement) Affiche la taille du cache L3 du processeur. Fonctions CMOS standard System Time (hh:mm:ss) (Heure système) Affiche l’heure actuelle. System Date (mm:dd:yy) (Date du système mm:jj:aa) Affiche la date actuelle. SATA 1 Affiche le lecteur SATA 1 intégré à l’ordinateur. SATA 2 Affiche le lecteur SATA 2 intégré à l’ordinateur. SATA 3 Affiche le lecteur SATA 3 intégré à l’ordinateur. SATA 4 Affiche le lecteur SATA 4 intégré à l’ordinateur. 30 CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Fonctions CMOS standard SATA 5 Affiche le lecteur SATA 5 intégré à l’ordinateur. SATA 6 Affiche le lecteur SATA 6 intégré à l’ordinateur. Wait For ‘F1’ If Error (Attendre « F1 » si erreur) Si cette option est activée, le système S’ARRÊTERA lors de l’amorçage pour afficher les erreurs système. Fonctions avancées du BIOS NumLock Status (État VerrNum) Active le VerrNum. ACPI APIC support (Support ACPI APIC) Inclut le pointeur ACPI APIC à la liste de pointeurs RSDT. OptionROM Display Screen (Écran d’affichage OptionROM) Permet d’activer ou de désactiver l’option de RAID écran ROM pendant l’auto-test de démarrage. Fonctions de configuration au démarrage 1st Boot Device (1er périphérique d’amorçage) Affiche le premier périphérique d’amorçage. 2nd Boot Device (2ème périphérique d’amorçage) Affiche le deuxième périphérique d’amorçage. Fonctions de configuration au démarrage Hard Disk Drives (Lecteurs de disque dur) Définit l’ordre d’amorçage des disques durs. Les éléments affichés sont dynamiquement mis à jour selon les disques durs détectés. CD/DVD Drives (Lecteurs de CD/DVD) Définit l’ordre d’amorçage des lecteurs de CD/DVD. Configuration de l’UC XD Bit Capability (Capacité XD en bits) Active la capacité XD en bits pour permettre au processeur de distinguer les bits de code exécutables de ceux qui ne peuvent pas être exécutés. Intel® Speedstep™ tech Si cette technologie est activée, la vitesse d’horloge et la tension nominale du processeur sont dynamiquement réglées selon la charge du processeur. Intel® C State Tech Si cette technologie est activée, le paramètre C State : Processor idle (Processeur inactif) est défini sur C2/C3/C4. Technologie HT Intel® (disponible pour Aurora-R2 seulement) Si l’option est désactivée, un seul fil par noyau activé reste actif. CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 31 Périphériques intégrés USB Functions (Fonctions USB) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur USB intégré. HD Audio Controller (Contrôleur audio DD) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur audio intégré. Onboard IEEE1394 Controller (Contrôleur IEEE1394 intégré) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur IEEE 1394 intégré. LAN1 BCM5784 Device (Périphérique BCM5784 LAN1) (disponible pour Aurora et Aurora ALX seulement)/ Onboard LAN Controller (Contrôleur LAN intégré - disponible pour Aurora-R2 seulement) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur LAN intégré. LAN1 Option ROM (disponible pour Aurora et Aurora ALX seulement)/ Onboard LAN Boot ROM (ROM d’amorçage LAN intégré) (disponible pour Aurora-R2 seulement) Permet d’activer ou de désactiver l’option d’amorçage de contrôleur réseau. Périphériques intégrés SiL3132 E-Sata Device (Périphérique SiL3132 E-Sata) (disponible pour Aurora et Aurora ALX seulement)/ JMicron-362 E-SATA Device (Périphérique JMicron-362 E-SATA) (disponible pour Aurora-R2 seulement) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur e-SATA. Configure SATA#1-6 as (Configurer SATA#1-6 as) (disponible pour Aurora et Aurora ALX seulement)/ Mode SATA (disponible pour Aurora-R2 seulement) Permet de configurer le contrôleur de disque dur intégré en tant que AHCI ou RAID. AHCI CD/DVD Boot Time out (Délai de démarrage CD/DVD AHCI) Permet de définir le délai d’attente SATA ou CD/DVD en mode AHCI. Configuration de la gestion de l’alimentation Suspend Mode (Mode Suspendre) Définit le mode d’économie d’énergie de la fonction ACPI. AC Recovery (Restauration AC) Définit les actions de l’ordinateur à la restauration de l’alimentation. 32 CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Configuration de la gestion de l’alimentation Remote Wakeup (disponible pour Aurora et Aurora ALX seulement) Définit le réveil du système à partir d’une carte LAN, LAN PCIE-X1 ou PCI LAN intégrée. Auto Power On (Mise en route automatique) Permet à l’ordinateur de démarrer à une heure définie. Frequency/Voltage Control (Contrôle de la fréquence/de la tension) CPU Speed (Vitesse de l’UC) Affiche la vitesse actuelle de l’UC. Memory Speed (Vitesse de la mémoire) Affiche la vitesse actuelle de la mémoire. Current QPI Speed (Vitesse QPI actuelle) Affiche la vitesse QPI actuelle. QPI Frequency (Fréquence QPI) Permet de définir la fréquence QPI. Memory Ratio (Rapport mémoire) Permet de modifier le rapport mémoire. Core (Non-Turbo) Ratio (Rapport du noyau non turbo) Affiche le rapport entre l’horloge du noyau du processeur et la fréquence FSB. Advance DRAM Configuration (Configuration DRAM avancée) Permet d’accéder au sous-menu de configuration DRAM avancée Frequency/Voltage Control (Contrôle de la fréquence/de la tension) Overclock Configuration (Configuration surcadençage) Permet d’accéder au sous-menu de configuration du surcadençage Overvoltage Configuration (Configuration surtension) Permet d’accéder au sous-menu de la configuration de la surtension Load Level1 OC Setting (Paramètre SO de charge niveau1) Permet de restaurer les paramètres de surcadençage de Niveau 1 qui étaient livrés depuis l’usine (seulement affichés avec un processeur XE). Sous-menu de configuration avancée de la DRAM Memory-Z (Mémoire Z) Ouvre le sous-menu et affiche la configuration SPD de chaque module de mémoire. Advanced Memory Settings (Paramètres de mémoire avancés) Permet de basculer au mode Manuel et de définir tous les paramètres de temporisation. tCL Affiche le délai de signal d’échantillonnage d’adresses en colonnes (personnalisable en mode Manuel). tRCD Affiche la temporisation du délai RAS à CAS (personnalisable en mode Manuel). CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 33 Sous-menu de configuration du surcadençage Adjust CPU BClk (MHz) (Régler BClk UC) Permet de régler le BClk du processeur. Spread Spectrum (Spectre étendu) Active/désactive la modulation de spectre étendu. Adjust PCI Frequency (MHz) (Réglage de la fréquence PCI) (disponible pour Aurora et Aurora ALX seulement) Permet de régler la fréquence PCI. Adjust PCI-E Frequency (MHz) (Réglage de la fréquence PCI-E (MHz) Permet de régler la fréquence PCI-E. Intel® TurboMode tech Si cette technologie est activée, elle permet au processeur de fonctionner à des fréquences plus élevées que celles indiquées. [1-4] Core CPU Turbo Ratio Limit (Limite de taux turbo de l’UC du noyau) (disponible pour Aurora et Aurora ALX seulement) Rapport limite pour les noyaux 1-4 (processeurs XE uniquement). Turbo Mode TDC Limit Override (Écrasement de la limite TDC en mode Turbo) Permet de programmer les seuils actuels pour le processeur, en mode Turbo. Sous-menu de configuration avancée de la DRAM tRP Affiche la temporisation du délai de précharge RAS (personnalisable en mode Manuel). tRAS Affiche la temporisation du délai de signal d’échantillonnage d’adresses en lignes (personnalisable en mode Manuel). tRFC Affiche la temporisation du cycle de rafraîchissement archives/ rafraîchissement (personnalisable en mode Manuel). tWR Affiche la temporisation du délai de récupération écriture (personnalisable en mode Manuel). tWTR Affiche le délai d’écriture à lecture (personnalisable en mode Manuel). tRRD Affiche le délai RAS à RAS (personnalisable en mode Manuel). tRTP Affiche le délai de la commande lecture à précharge (personnalisable en mode Manuel). 1T/2T Timing (Délai 1T/2T) Affiche le taux de commande (personnalisable en mode Manuel). 34 CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Sous-menu de configuration du surcadençage Turbo Mode TDP Limit Override (Écrasement de la limite TDP en mode Turbo) Permet de programmer les seuils d’alimentation pour le processeur, en mode Turbo. Sous-menu de configuration de la surtension CPU Temperature Sensor (Capteur de température de l’UC) Affiche la température du processeur en Celsius et Fahrenheit. VCore Affiche la tension du noyau du processeur. Dynamic CPU VCore Offset (Décalage dynamique VCore de l’UC) Décalage de la tension du noyau du processeur. DDR3 Memory Voltage (Tension mémoire DDR3) Règle la tension de la mémoire DDR3. IOH Voltage (Tension IOH) Règle la tension IOH. QPI and Uncore Voltage (Tension QPI et Uncore) Règle la tension QPI et Uncore. Fonctions de sécurité du BIOS Change Supervisor Password (Modifier le mot de passe superviseur) Permet de modifier le mot de passe superviseur. Change User Password (Modifier le mot de passe utilisateur) Permet de modifier le mot de passe utilisateur. Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe utilisateur pour entrer dans la configuration du BIOS au cours du POST. Quitter Exit Options (Options Quitter) Fournit des options permettant d’enregistrer les modifications et de quitter, d’annuler les modifications et de quitter, de charger les paramètres optimaux par défaut et d’annuler les modifications. CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT 35 Ce chapitre fournit des recommandations et instructions pour augmenter la puissance de traitement et l’espace de stockage, en mettant à niveau l’équipement. Vous pouvez acheter des composants pour votre ordinateur sur www.dell.com ou www.alienware.com. REMARQUE : voir Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals pour consulter les instructions d’installation de tous les composants susceptibles d’être entretenus par l’utilisateur. Les pièces achetées auprès de Dell et Alienware sont accompagnées d’instructions de remplacement spécifiques. CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT CHAPTER 5: INSTALLING ADDITIONAL OR REPLACEMENT COMPONENTS 36 CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT Avant de commencer Cette section fournit les instructions de retrait et d’installation des composants de votre ordinateur. À moins d’indication contraire, les conditions suivantes doivent exister préalablement à chaque procédure : • Vous avez effectué les étapes des sections « Mise hors tension de votre ordinateur » et « Avant toute intervention à l’intérieur de votre ordinateur » de cette section. • Vous avez lu les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur. • Pour remplacer un composant ou pour l’installer, s’il a été acheté séparément, effectuez la procédure de retrait en ordre inverse. Les procédures de cette section peuvent nécessiter les outils suivants : • Petit tournevis à lame plate • Tournevis cruciforme • Programme de mise à jour du BIOS exécutable disponible à l’adresse support.dell.com Mise hors tension de l’ordinateur de bureau PRÉCAUTION : pour éviter de perdre des données, enregistrez tous les fichiers ouverts, fermez-les et quittez toutes les applications avant de procéder à l’arrêt du système. 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, et quittez tous les programmes en cours d’exécution. 2. Cliquez sur Démarrer → Arrêter. L’ordinateur s’éteint, une fois le processus d’arrêt terminé. 3. Assurez-vous que l’ordinateur et les périphériques connectés sont éteints. Si votre ordinateur et les périphériques connectés ne s’éteignent pas automatiquement lorsque vous arrêtez votre système d’exploitation, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé entre 8 et 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT 37 PRÉCAUTION : lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur la languette prévue, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles sont munis de connecteurs à languettes de verrouillage ; si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les languettes de verrouillage vers l’intérieur avant de déconnecter le câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés pour ne pas plier de broches de connecteur. De même, lorsque vous connectez un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont bien orientés et alignés. Avant de commencer à travailler sur l’ordinateur, suivez les étapes ci-dessous pour éviter de l’endommager. 1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d’éviter de rayer le capot de l’ordinateur. 2. Éteignez votre ordinateur (pour de plus amples informations, voir « Mise hors tension de votre ordinateur » à la page 36). PRÉCAUTION : pour déconnecter un câble réseau, débranchez d’abord le câble de votre ordinateur, puis du périphérique réseau. 3. Débranchez également de l’ordinateur tous les câbles de téléphone ou de réseau. 4. Déconnectez l’ordinateur et tous les périphériques qui y sont reliés de leur prise secteur. 5. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre à la terre la carte système. Avant toute intervention à l’intérieur de votre ordinateur Respectez les consignes de sécurité suivantes qui vous aideront à protéger votre ordinateur contre les dommages éventuels et à assurer votre sécurité personnelle. AVERTISSEMENT : avant d’intervenir sur votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité du document « INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ, L’ENVIRONNEMENT ET LES RÉGLEMENTATIONS » livré avec votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence, voir la page d’accueil Conformité aux réglementations à l’adresse www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : manipulez les composants et les cartes avec précaution. Ne touchez pas les composants ou les contacts d’une carte. Tenez une carte par ses bords. Tenez les composants, tels qu’un processeur, par les bords et non par les broches. PRÉCAUTION : seul un technicien d’entretien qualifié doit effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par une personne non agréée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordezvous à la masse à l’aide d’un bracelet antistatique ou en touchant périodiquement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l’ordinateur). 38 CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT Retrait et réinstallation du panneau latéral PRÉCAUTION : avant de retirer le panneau latéral, débranchez le câble d’alimentation de votre ordinateur. Pour retirer le panneau latéral : 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 36. REMARQUE : vérifiez que vous avez retiré le verrou de sécurité de son emplacement (le cas échéant). 2. Faites glisser le loquet vers la droite pour déverrouiller le panneau de rétention. 3. Soulevez le panneau d’éjection pour dégager le panneau latéral. 4. Placez le panneau latéral dans un endroit sûr. REMARQUE : l’éclairage cinéma (disponible uniquement sur Alienware Aurora ALX) s’allume automatiquement lorsque le panneau latéral est retiré. L’éclairage cinéma est alimenté par des batteries internes. Pour réinstaller le panneau latéral, appuyez-le contre le côté de l’ordinateur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 1 3 2 4 1 panneau d’éjection 2 emplacement pour câble de sécurité 3 loquet 4 panneau latéral CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT 39 Vue interne de votre ordinateur 1 2 3 4 1 module(s) de mémoire 2 cartes graphiques (2) 3 lecteurs optiques (3) 4 disques durs (4) Retrait et réinstallation du/des module(s) de mémoire Pour retirer le(s) module(s) de mémoire : 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 36. 2. Retirez le panneau latéral (voir « Retrait et réinstallation du panneau latéral » à la page 38). 3. Localisez les connecteurs de module de mémoire de la carte système (voir « Vue interne de votre ordinateur » à la page 39). PRÉCAUTION : le(s) module(s) de mémoire peu(ven)t surchauffer en cours de fonctionnement. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. REMARQUE : pour un accès plus aisé au(x) module(s) de mémoire, retirez la carte graphique si elle est de pleine longueur. 4. Écartez les clips de fixation situés de chaque côté du connecteur de module de mémoire. 5. Soulevez le module de mémoire pour le détacher du connecteur de module de mémoire. Si vous éprouvez des difficultés à le retirer, faites-le jouer avec précaution d’avant en arrière pour le détacher du connecteur de module de mémoire. 40 CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT Aurora-R2 Configuration mémoire recommandée : Type Emplacements DDR3 1066 MHz et I333 MHz Logements 1 et 2 ou logements 1 à 4 Pour réinstaller le(s) module(s) de mémoire : Aurora/Aurora ALX Configuration mémoire recommandée : Type Emplacements DDR3 1066 MHz et I333 MHz Emplacements 1, 3 et 5 ou emplacements 1 à 6 XMP 1600 MHz Emplacements 1, 3 et 5 CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT 41 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 36. 2. Alignez l’encoche au bas du module de mémoire sur la languette du connecteur de module de mémoire. 4 3 2 1 1 connecteur du module de mémoire 2 languette 3 encoche 4 module de mémoire PRÉCAUTION : pour éviter d’endommager le module de mémoire, enfoncez-le tout droit dans le connecteur de module de mémoire en appliquant une pression égale sur ses deux extrémités. 3. Insérez le module de mémoire dans le connecteur de module de mémoire jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Si vous l’insérez correctement, les clips de fixation s’enclenchent dans les découpes situées à chaque extrémité du module de mémoire. REMARQUE : si le module de mémoire n’est pas installé correctement, l’ordinateur ne démarre pas. 4. Remettez le panneau latéral en place (voir « Retrait et réinstallation du panneau latéral » à la page 38). 5. Connectez le câble d’alimentation et tous les périphériques externes à l’ordinateur. 6. Mettez l’ordinateur sous tension. Au démarrage, l’ordinateur détecte la mémoire supplémentaire et met automatiquement à jour les informations de configuration du système. Pour confirmer l’espace mémoire installé sur l’ordinateur : Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Système et sécurité→ Système. 42 CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT 4. Appuyez sur les pattes de dégagement et faites glisser le disque dur en dehors de son bâti. 2 1 1 disque dur 2 pattes de dégagement (2) Retrait et réinstallation du/des disque(s) dur(s) Pour retirer le(s) disque(s) dur(s) : 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 36. 2. Retirez le panneau latéral (voir « Retrait et réinstallation du panneau latéral » à la page 38). 3. Débranchez le câble d’alimentation et de données du disque dur (le cas échéant). 2 1 1 câble d’alimentation 2 câble de données CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT 43 Pour réinstaller le disque dur : 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 36. 2. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre nouveau disque dur et assurez-vous qu’il est configuré pour votre ordinateur. 3. Enclenchez le nouveau support de disque dur sur le nouveau disque dur (le cas échéant). 4. Faites glisser le nouveau disque dur dans le nouveau bâti jusqu’à ce que les pattes de dégagement s’enclenchent. 5. Connectez les câbles d’alimentation et de données (le cas échéant). 6. Remettez le panneau latéral en place (voir « Retrait et réinstallation du panneau latéral » à la page 38). 7. Reconnectez le câble d’alimentation et tous les périphériques externes de l’ordinateur. 8. Mettez l’ordinateur sous tension. 5. Retirez le disque dur de son support (le cas échéant). 1 2 1 disque dur 2 support de disque dur 44 CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT 4. Localisez la carte d’extension de la carte système (voir « Vue interne de votre ordinateur » à la page 39). 5. Débranchez tous les câbles connectés à la carte (le cas échéant). 6. Retirez la vis qui fixe la carte au châssis. 7. Retirez la carte. • S’il s’agit d’une carte PCI Express x1, saisissez la carte par ses coins supérieurs et retirez-la de son connecteur. • S’il s’agit d’une carte PCI Express x16, appuyez sur la languette de fixation du connecteur de carte tout en saisissant la carte par ses coins supérieurs, puis retirez la carte de son connecteur. 2 3 1 1 carte PCI Express x16 2 languette de fixation 3 connecteur REMARQUE : si vous n’allez pas réinstaller une carte, installez une plaque de recouvrement dans l’ouverture du connecteur de carte vide. Retrait et réinstallation de la/des carte(s) d’extension Pour retirer une carte : 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 36. 2. Retirez le panneau latéral (reportez-vous à la section « Retrait et réinstallation du panneau latéral » à la page 38). 3. Appuyez sur bouton du carénage et faites pivoter le carénage hors de l’ordinateur. 1 2 1 carénage 2 bouton du carénage CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT 45 5. Connectez tous les câbles qui doivent l’être à la carte (le cas échéant). Pour obtenir des informations sur les connexions à la carte, reportez-vous à la documentation expédiée avec la carte. 6. Remplacez la vis qui fixe la carte au châssis. 7. Appuyez sur le carénage pour l’enclencher. 8. Réinstallez le panneau latéral (voir « Retrait et réinstallation du panneau latéral » à la page 38). 9. Reconnectez le câble d’alimentation et tous les périphériques externes de l’ordinateur. 10. Mettez l’ordinateur sous tension. Pour réinstaller la carte : 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 36. 2. Retirez la plaque de recouvrement pour dégager le logement de carte (le cas échéant). 3. Alignez la carte sur le logement du connecteur. 4. Placez la carte dans son connecteur et appuyez fermement dessus. Assurez-vous que la carte est correctement installée dans son logement. Si vous installez une carte PCI Express dans un connecteur x16, appuyez sur la languette de fixation et placez la carte dans le connecteur. 3 2 1 1 carte PCI Express x16 2 languette de fixation 3 connecteur 46 CHAPITRE 4 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 47 CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE CHAPTER 6: TROUBLESHOOTING 48 CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE • Archivez les paramètres vitaux comme les paramètres réseau, de numérotation, de courrier électronique et Internet. Lors du dépannage de votre ordinateur, gardez à l’esprit les consignes de sécurité suivantes : • Avant de toucher un des composants internes de l’ordinateur, touchez une partie non peinte du châssis, afin de décharger l’électricité statique éventuelle qui pourrait endommager votre ordinateur. • Éteignez votre ordinateur et les périphériques connectés éventuels. • Débranchez les périphériques éventuels de votre ordinateur. Points à contrôler avant le dépannage : • Assurez-vous que le câble d’alimentation, qui va de votre ordinateur à une prise secteur, est correctement raccordé. Assurez-vous que la sortie d’alimentation est opérationnelle. • Assurez-vous que l’onduleur ou la multiprise sont activés (le cas échéant). • Si vos périphériques (par exemple, clavier, souris, imprimante, etc.) ne fonctionnent pas, assurez-vous que toutes les connexions sont bien établies. • Si des composants de l’ordinateur ont été ajoutés ou retirés avant l’apparition du problème, assurez-vous que les procédures correctes d’installation ou de retrait ont été suivies. • Si un message d’erreur s’affiche, notez le message exact avant de contacter le support technique Alienware afin de faciliter le diagnostic et la résolution du problème. • En cas d’erreur dans un programme particulier, consultez la documentation du programme. Astuces et conseils de base • L’ordinateur ne s’allume pas : Votre ordinateur est-il bien branché à une prise électrique qui fonctionne ? Si l’ordinateur est branché à une multiprise, assurez-vous qu’elle fonctionne bien. • Connexions : Vérifiez tous les câbles pour vous assurer qu’il n’y a pas de faux contact. • Économies d’énergie : Assurez-vous que votre ordinateur n’est pas en mode Veille prolongée ou en mode Veille, en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant moins de 4 secondes. Le voyant d’alimentation passe de blanc clignotant à éteint en mode Veille ; en mode Veille prolongée, il est éteint. Sauvegarde et entretien général • Sauvegardez toujours vos données importantes de manière régulière et conservez des copies de votre système d’exploitation et de vos logiciels. N’oubliez pas de noter les numéros de série si vous les rangez en dehors de leurs boîtiers originaux - par exemple, dans une trousse à CD. • Exécutez des programmes de maintenance aussi fréquemment que possible. Vous pouvez planifier l’exécution de ces programmes à des moments où vous n’utilisez pas l’ordinateur. Pour ce faire, utilisez les programmes fournis avec votre système d’exploitation, ou achetez-en d’autres plus puissants. • Notez vos mots de passe et gardez-les en lieu sûr (à l’écart de votre ordinateur). Ceci est particulièrement important si vous décidez de protéger le BIOS et le système d’exploitation de votre ordinateur à l’aide d’un mot de passe. CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 49 Si l’évaluation se termine avec succès, le message suivant apparaît à l’écran. “Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended)”. (« Souhaitez-vous exécuter les tests mémoire restants ? Ce processus prendra 30 minutes ou plus. Voulez-vous poursuivre ? (Recommandé) »). Appuyez sur pour continuer si vous avez un problème de mémoire, sinon appuyez sur pour quitter les tests PSA. Lorsque vous appuyez sur , le message suivant apparaît à l’écran. “Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue”. (« Amorçage de la partition d’utilitaire de diagnostic Dell. Appuyez sur une touche pour continuer »). 5. Sélectionnez Quitter pour redémarrer votre ordinateur. Outils de diagnostic logiciel Évaluation du système avant démarrage (PSA) L’ordinateur lance l’évaluation du système avant démarrage (PSA) avec une série de diagnostics intégrés qui effectue un test préalable de la carte système, du clavier, de l’écran, de la mémoire, du disque dur, etc. Pour appeler PSA : 1. Redémarrez l’ordinateur. 2. Lorsque le logo Alienware apparaît, appuyez sur pour accéder au Menu d’amorçage. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 3. Sélectionnez Diagnostics dans le menu, puis appuyez sur . 4. Au cours de l’évaluation, répondez aux questions qui apparaissent à l’écran. • Si une défaillance de composant est détectée, l’ordinateur s’arrête et émet un signal sonore. Pour arrêter l’évaluation et redémarrer l’ordinateur, appuyez sur ; pour passer au test suivant, appuyez sur ; pour retester le composant défectueux, appuyez sur . • Si vous recevez des codes d’erreur lors de l’évaluation du système avant démarrage, notez-les et contactez Alienware (voir « CONTACTER ALIENWARE » à la page 66). 50 CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE REMARQUE : les étapes suivantes modifient la séquence d’amorçage pour une seule exécution. Au démarrage suivant, l’ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 3. Lorsque la liste des périphériques d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance CD/DVD/CD-RW, puis appuyez sur . 4. Sélectionnez l’option Boot from CD-ROM (Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu qui s’affiche, puis appuyez sur . 5. Sélectionnez Alienware Diagnostics dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur. 6. Lorsque le Menu principal des diagnostics Alienware s’affiche, sélectionnez le test à effectuer. REMARQUE : notez sur un papier les codes d’erreur et la description du problème tels qu’ils apparaissent et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 7. Une fois les tests terminés, fermez la fenêtre de test pour revenir au menu principal des diagnostics Alienware. 8. Retirez votre DVD Support, puis fermez la fenêtre du Menu principal pour quitter Alienware et redémarrer l’ordinateur. Alienware® Diagnostics Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur Alienware, lancez les diagnostics Alienware. REMARQUE : sauvegardez toutes les données avant d’effectuer une restauration du système. REMARQUE : Le DVD Support contient des pilotes pour votre ordinateur. Vous pouvez également télécharger les derniers pilotes et logiciels pour votre ordinateur sur support.dell.com. Étudiez les informations de configuration de votre ordinateur et assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez tester s’affiche dans le programme de configuration du système et qu’il est actif. Démarrez les diagnostics Alienware à partir du DVD Support. Démarrage des diagnostics Alienware à partir du DVD Support 1. Insérez le DVD Support. 2. Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur. Lorsque le logo Alienware apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 51 Code sonore Problème possible Un Échec possible de la carte mère - Échec de la somme de contrôle ROM du BIOS Deux Aucune RAM détectée REMARQUE : si vous avez installé ou remplacé le module de mémoire, assurez-vous qu’il est correctement enclenché. Trois Panne possible de la carte mère - Erreur du jeu de puces Quatre Défaillance de lecture/écriture RAM Cinq Défaillance de l’horloge en temps réel Six Échec carte vidéo ou puce Sept Défaillance de processeur Problèmes d’ordinateur L’ordinateur ne réussit pas l’autotest de démarrage (POST) Le POST de l’ordinateur (Power On Self Test) vérifie que tout le matériel fonctionne correctement avant de poursuivre le processus d’amorçage. Si l’ordinateur réussit le POST, le démarrage se poursuit normalement. Toutefois, si l’ordinateur échoue au POST, il émet une série de bips au démarrage‑. Les codes sonores suivants vous aideront à le dépanner. Pour une assistance, contactez le support technique Alienware (voir « CONTACTER ALIENWARE » à la page 66). REMARQUE : pour remplacer des pièces, voir Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals. 52 CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE Un programme est conçu pour une version antérieure de Microsoft® Windows® Exécutez l’Assistant Compatibilité des programmes. L’Assistant Compatibilité des programmes configure les programmes pour qu’ils fonctionnent dans un environnement similaire aux environnements des systèmes d’exploitation non Windows XP. 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Programmes et fonctionnalités→ Utiliser un programme d’une version précédente de Windows. 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. L’ordinateur ne répond plus et un écran bleu s’affiche PRÉCAUTION : vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d’exploitation. Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 6 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis redémarrez l’ordinateur. Un programme ne répond plus ou se bloque à plusieurs reprises Quittez le programme : 1. Appuyez simultanément sur <Échap>. 2. Cliquez sur l’onglet Applications, puis sélectionnez le programme qui ne répond plus. 3. Cliquez sur Fin de tâche. Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, désinstallez, puis réinstallez le programme. CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 53 Autres problèmes de logiciel Sauvegardez immédiatement vos fichiers Utilisez un programme de scrutation des virus pour vérifier le disque dur ou les CD Enregistrez les fichiers ouverts et quittez tous les programmes, puis éteignez l’ordinateur via le menu Démarrer Effectuez une analyse de l’ordinateur afin de détecter la présence de logiciels espions Si vous observez un ralentissement des performances de votre ordinateur, si des fenêtres publicitaires s’affichent fréquemment sur votre écran ou si vous avez des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre ordinateur peut être infecté par un logiciel espion. Utilisez un programme antivirus qui inclut une protection contre les logiciels espions (une mise à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire) afin d’analyser votre ordinateur et de supprimer les logiciels espions. Consultez la documentation du logiciel ou contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage : • Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d’exploitation installé sur votre ordinateur. • Assurez-vous que l’ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour de plus amples informations. • Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré. • Assurez-vous que les pilotes de périphérique ne sont pas en conflit avec le programme. • Si nécessaire, désinstallez, puis réinstallez le programme. Exécutez les diagnostics PSA : Si tous les tests s’exécutent correctement, la condition d’erreur est liée à un problème logiciel. 54 CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE Problèmes de disque dur Laissez l’ordinateur refroidir avant de l’allumer Un disque dur trop chaud peut empêcher le fonctionnement du système d’exploitation. Laissez l’ordinateur s’acclimater à la température ambiante avant de l’allumer. Lancez la commande Check Disk (Vérifier disque) 1. Cliquez sur Démarrer → Ordinateur. 2. Avec le bouton droit, cliquez sur Disque local C :. 3. Cliquez sur Propriétés→ Outils→ Vérifier maintenant. Si la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur Continuer. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Mémoire Erreurs de mémoire détectées au démarrage • Vérifiez l’installation et l’orientation correctes des modules de mémoire. Remettez en place les modules de mémoire le cas échéant (pour des informations supplémentaires, voir « Retrait et réinstallation des modules de mémoire » à la page 39). • Les ordinateurs qui utilisent une configuration de mémoire à double canal exigent une installation de modules de mémoire par paires. Si vous avez besoin d’aide, contactez le support technique Alienware (reportez-vous à la section « CONTACTER ALIENWARE » à la page 66). Écran Si l’écran est vide • L’ordinateur peut être en mode d’économie d’énergie. Pour revenir au fonctionnement normal, appuyez sur une touche du clavier ou appuyez sur le bouton d’alimentation. • Testez la prise électrique. Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l’aide d’un autre appareil, une lampe par exemple. CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE 55 Alimentation Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, l’ordinateur ne s’allume pas • Si l’adaptateur secteur est raccordé à un parasurtenseur ou un onduleur, assurez-vous que ceux-ci sont bien branchés dans une prise électrique, qu’ils sont allumés et qu’ils fonctionnent correctement. • Vérifiez que la prise de courant fonctionne en la testant à l’aide d’un autre appareil comme une radio ou une lampe fiable. Si la prise murale ne fonctionne pas, contactez un électricien ou votre compagnie d’électricité pour obtenir de l’aide. • Vérifiez que tous les périphériques de l’ordinateur sont bien raccordés à l’ordinateur et que l’adaptateur secteur est bien raccordé au parasurtenseur ou à l’onduleur. • Lorsque l’ordinateur est connecté à une prise électrique, appuyez sur le bouton de diagnostic et observez le voyant de diagnostic (pour localiser le bouton de diagnostic et le voyant de diagnostic, voir « Vue arrière » à la page 17). • Si le voyant de diagnostic s’allume, le bloc d’alimentation fonctionne correctement. • Si le voyant de diagnostic ne s’allume pas, votre ordinateur peut avoir un problème. Pour une assistance, contactez le support technique Alienware (voir « CONTACTER ALIENWARE » à la page 66). 56 CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME 57 CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME CHAPTER 7: SYSTEM RECOVERY Votre ordinateur dispose des options de récupération du système suivantes : • DVD de réinstallation du système d’exploitation — Contient le support d’installation du système d’exploitation. • Dell Datasafe Local — Dell DataSafe Local Backup est pré-installé sur votre ordinateur (voir « Dell DataSafe Local Backup » à la page 58). • DVD Support — Contient les pilotes pour votre ordinateur. Vous pouvez également télécharger les pilotes système les plus récents à partir du site Web support.dell.com. 58 CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME Dell DataSafe Local Backup Dell DataSafe Local Backup est une application de sauvegarde et de restauration qui peut restaurer votre ordinateur, si vous avez perdu des données suite à l’attaque d’un virus, si vous avez supprimé accidentellement des fichiers ou dossiers critiques ou en cas d’incident du disque dur. Cette application permet de : • Restaurer des fichiers et des dossiers • Ramener le disque dur à l’état opérationnel dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté l’ordinateur, sans effacer les fichiers et données personnels existants Pour planifier des sauvegardes : 1. Double-cliquez sur l’icône Dell DataSafe Local Backup sur la barre des tâches. 2. Choisissez Full System Backup (Sauvegarde système complète) pour créer et planifier une sauvegarde automatique des données de votre ordinateur. Pour restaurer des données : 1. Éteignez l’ordinateur. 2. Débranchez tous les périphériques raccordés à l’ordinateur (par exemple, un lecteur USB, une imprimante, etc.) et retirez le matériel supplémentaire installé récemment. REMARQUE : ne débranchez pas le moniteur, le clavier, la souris et le câble d’alimentation. 3. Mettez l’ordinateur sous tension. 4. Lorsque le logo Alienware apparaît, appuyez plusieurs fois sur pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. 6. Sélectionnez Dell Factory Image Recovery (Restauration d’image usine Dell) et DataSafe Options (Option DataSafe) et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. REMARQUE : le processus de restauration peut prendre une heure ou plus, en fonction de la taille des données à restaurer. REMARQUE : pour en savoir plus sur Dell DataSafe Local Backup, consultez l’article 353560 de la base de connaissances sur le site de support technique Dell à l’adresse support.dell.com. CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES 59 Ce chapitre fournit les caractéristiques de base de votre ordinateur. CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES CHAPTER 8: SPECIFICATIONS 60 CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES Modèle de l’ordinateur Alienware Aurora/Aurora ALX Alienware Aurora-R2 Dimensions Hauteur (avec les entrées d’air supérieures ouvertes) 426 mm à 447 mm (16,77 pouces à 17,59 pouces) Largeur 250 mm (9,84 pouces) Profondeur 645 mm (25,39 pouces) Poids moyen 22,09 kg (48,7 livres) REMARQUE : le poids de votre ordinateur varie selon la configuration commandée et les fluctuations de fabrication. Processeur et jeu de puces système Aurora/Aurora ALX Processeur Intel® Core™ i7 Mémoire cache L2 256 Ko Mémoire cache L3 jusqu’à 12 Mo Jeu de puces du système Intel X58 Express Vitesse QPI 6,4 GT/s Largeur du bus DRAM 64 bits Largeur du bus d’adresse du processeur 64 bits Aurora-R2 Processeur Intel Core i7 Intel Core i5 Intel Core i3 Mémoire cache L2 256 Ko Mémoire cache L3 jusqu’à 8 Mo Jeu de puces du système Intel P55 Express Vitesse DMI 2,5 GT/s Largeur du bus DRAM 64 bits Largeur du bus d’adresse du processeur 64 bits CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES 61 Processeur et jeu de puces système Fréquence du bus externe 133 MHz Largeur de bande du bus de données jusqu’à 6,4 GT/s Prise en charge de RAID (lecteurs SATA internes seulement) RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 Puce du BIOS (NVRAM) 32 Mo Mémoire Connecteurs Aurora/Aurora ALX six logements DIMM DDR3 accessibles de l’intérieur Aurora-R2 quatre logements DIMM DDR3 accessibles de l’intérieur Capacités 1 Go, 2 Go et 4 Go 1066 MHz et I333 MHz Minimum 3 Go Maximum Aurora/Aurora ALX 24 Go Aurora-R2 16 Go 1600 MHz XMP (Aurora/Aurora ALX) Minimum 3 Go Maximum 12 Go Types de mémoire Aurora/Aurora ALX DDR3 et DDR3-XMP à 3 canaux Aurora-R2 DDR3 à 2 canaux REMARQUE : pour obtenir des instructions sur la mise à niveau de la mémoire, voir « Retrait et réinstallation des modules de mémoire » à la page 39. 62 CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES Communications Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000 Mb/s sur la carte système Sans-fil (optionnel) Technologie sans fil WiFi/Bluetooth® Lecteurs Accessibles de l’extérieur trois baies de lecteur de 5,25 pouces pour combo Blu-ray Disc™, graveur de Blu-ray Disc (6x), DVD+/-RW, ou combo DVD Accessibles de l’intérieur quatre baies de lecteur de 3,5 pouces pour disques durs SATA-II Bus d’extension PCI Express x1 : Connecteurs deux Taille de connecteur connecteurs à 36 broches PCI Express x16 : Connecteurs deux Taille de connecteur connecteurs à 164 broches Connecteurs du panneau arrière IEEE 1394 un connecteur série à 6 broches Carte réseau un connecteur RJ45 USB six connecteurs conformes USB 2.0 à quatre broches eSATA un connecteur eSATA à 4 broches Audio Ligne de sortie canal 7.1, microphone stéréo et connecteurs d’entrée de ligne stéréo S/PDIF (disponible pour Aurora/Aurora ALX seulement) un connecteur optique et un connecteur de sortie coaxial Connecteurs du panneau supérieur IEEE 1394 un connecteur série à 6 broches USB deux connecteurs conformes USB 2.0 à quatre broches Audio un connecteur de casque et de microphone stéréo CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES 63 Environnement de l’ordinateur Plages de température : Fonctionnement 10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) Entreposage –10 °C à 45 °C (14 °F à 113 °F) Humidité relative (maximale) 20 % à 80 % (sans condensation) Vibrations maximales (à l’aide d’un spectre de vibration aléatoire qui simule l’environnement d’utilisation) : Fonctionnement 0,25 GRMS À l’arrêt 2,2 GRMS Chocs maximaux (mesurés avec le disque dur en position de repos et une demiimpulsion sinusoïdale de 2 ms) : Fonctionnement 40 G pour 2 ms avec un changement de vitesse de 20 po/s (51 cm/s) À l’arrêt 50 G pour 26 ms avec un changement de vitesse de 320 po/s (813 cm/s) Altitude (maximale) : Fonctionnement –15,2 à 3048 m (–50 à 10 000 pieds) Entreposage –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) Niveau de contamination aérienne G2 ou inférieur comme défini par la norme ISA-S71.04-1985 Audio Type Aurora/Aurora ALX Aurora-R2 canal intégré 7.1, Audio haute définition avec prise en charge de S/PDIF canal intégré 7.1, Audio haute définition Contrôleur Realtek ALC 888S codec Vidéo Type jusqu’à deux adaptateurs graphiques - PCI Express x16 double largeur, pleine longueur Vitesse de fonctionnement (Aurora-R2) x16/x0 avec une carte vidéo x16 x8/x8 avec deux cartes vidéo x16 Alimentation Tension CA 100-240V REMARQUE : pour des informations sur les paramètres de tension, reportezvous aux consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 64 ANNEXE A : PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ET ÉLECTRIQUES Utilisation de l’ordinateur • Faites passer le câble d’alimentation et tous les autres câbles à l’écart des endroits de passage. Ne laissez rien reposer sur le câble d’alimentation. • Ne renversez rien sur ou dans votre ordinateur. • Afin d’éviter une décharge électrique, débranchez toujours tous les câbles d’alimentation, modem et autres des prises murales avant de manipuler l’ordinateur. Avertissement relatif aux décharges électrostatiques (ESD) Si l’on n’y prend pas garde, une décharge électrostatique (ESD) peut endommager des composants internes du système. Une décharge électrostatique est provoquée par l’électricité statique et les dommages causés sont généralement permanents. Les techniciens en informatique portent un bracelet antistatique spécial qui les relie à la masse du boîtier de l’ordinateur afin d’éviter une décharge dommageable. Vous pouvez limiter le risque de dommages par décharge électrostatique de la manière suivante : • Coupez l’alimentation de votre ordinateur et attendez plusieurs minutes avant de commencer à travailler. • Reliez-vous à la terre en touchant le boîtier de l’ordinateur. • Touchez seulement les éléments qui doivent être remplacés. • Évitez de circuler lors du remplacement d’éléments à l’intérieur du boîtier, particulièrement si vous vous trouvez sur un tapis et que la température et l’humidité sont peu élevées. ANNEXE A : PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ET ÉLECTRIQUES Configuration de l’ordinateur • Avant d’utiliser votre ordinateur, lisez toutes les instructions apparaissant sur le produit et dans la documentation. • Conservez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation. • N’utilisez jamais ce produit à proximité d’eau ou d’une source de chaleur. • Installez exclusivement l’ordinateur sur une surface de travail stable. • Utilisez exclusivement la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette pour faire fonctionner l’ordinateur. • Ne bouchez et ne couvrez aucune ouverture ni aucun ventilateur du boîtier de l’ordinateur. Ils sont nécessaires pour la ventilation. • N’insérez aucun objet d’aucun type dans les évents. • Lorsque vous utilisez votre ordinateur, assurez-vous qu’il est correctement relié à la terre. • N’essayez pas de connecter votre ordinateur à une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre. • Si vous utilisez une rallonge avec votre ordinateur, assurez-vous que l’intensité totale de l’ordinateur ne dépasse pas l’intensité maximale indiquée sur la rallonge. ANNEXE A : PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ET ÉLECTRIQUES 65 • Si vous devez retirer des cartes périphériques pour quelque raison que ce soit, placez-les sur la partie du boîtier de l’ordinateur qui a été retirée. Ne touchez pas les connecteurs périphériques situés en bas de la carte et qui permettent la connexion à la carte système. Quand devez-vous contacter Alienware ? • Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé. • Vous avez renversé un liquide sur votre ordinateur. • Votre ordinateur est tombé ou le boîtier a été endommagé. • L’ordinateur ne fonctionne pas normalement, bien que vous suiviez les instructions d’utilisation. Remplacement de composants ou d’accessoires Utilisez exclusivement des pièces de rechange ou accessoires recommandés par Alienware. Conservez tous les emballages originaux pour pouvoir retourner tout produit, le cas échéant. 66 ANNEXE B : CONTACTER ALIENWARE Sites Web Pour en savoir plus sur les produits et services Alienware, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous : • www.dell.com • www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique uniquement) • www.dell.com/jp (Japon uniquement) • www.euro.dell.com (Europe uniquement) • www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et des Caraïbes) • www.dell.ca (Canada uniquement) Les sites Web suivants vous permettent d’accéder au support technique Alienware : • support.dell.com • support.jp.dell.com (Japon uniquement) • support.euro.dell.com (Europe uniquement) • support.la.dell.com (Argentine, Brésil, Chili, Mexique) ANNEXE B : CONTACTER ALIENWARE REMARQUE : si vous ne disposez pas d’une connexion Internet active, reportez-vous à votre facture, votre bordereau de marchandises ou au catalogue produit de Dell pour trouver les coordonnées. Dell met à la disposition des clients plusieurs options de support et services en ligne ou par téléphone. La disponibilité varie selon les pays et les produits ; certains services peuvent donc ne pas être disponibles dans votre région. Pour contacter le service des ventes, du support technique ou clientèle Dell : 1. Rendez-vous sur le site www.dell.com/contactdell. 2. Sélectionnez votre pays ou région. 3. Sélectionnez le service ou le support qui correspond à vos besoins. 4. Choisissez la méthode qui vous convient pour contacter Dell. ANNEXE C : INFORMATIONS IMPORTANTES 67 ANNEXE C : INFORMATIONS IMPORTANTES Cartes graphiques NVIDIA GeForce GTX 295 • Lorsque vous utilisez les cartes graphiques doubles NVIDIA GeForce GTX 295 dans une configuration Quad SLI, la sortie HDMI n’est pas prise en charge. REMARQUE : la sortie HDMI avec les cartes graphiques NVIDIA GeForce GTX 295 n’est possible qu’avec une seule carte. • Lorsque Quad SLI est activée sur une carte graphique GeForce GTX 295, la qualité vidéo peut être optimisée à l’aide de la liaison double DVI. • Lorsque vous utilisez une seule carte graphique GeForce GTX 295 avec sortie HDMI et non DVI ou VGA, aucune image ne s’affiche pendant environ 30 secondes, le temps que Windows charge le pilote de l’écran. • Pour obtenir des informations supplémentaires sur les fonctionnalités de la carte graphique NVIDIA GeForce GTX295, reportez-vous au site Web NVIDIA à l’adresse http ://nvidia.custhelp.com/cgi-bin/nvidia.cfg/php/enduser/ std_adp.php?p_faqid=2354. Imprimé en Chine. Imprimé sur du papier recyclé. ALIENWARE® MANUEL DE L’ORDINATEUR DE BUREAU 02/02  Le contenu du présent document est sujet à modification sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce manuel : Alienware, AlienRespawn, AlienFX et le logo AlienHead sont des marques ou des marques déposées de Alienware Corporation. Dell est une marque de Dell Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista et le logo du bouton Démarrer de Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Intel et SpeedStep sont des marques déposées et Core est une marque de Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Blu-ray Disc est une marque de la Blu-ray Disc Association. Bluetooth est une marque appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell sous licence. D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce manuel pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques ou noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle : D0IX Type : D0IX001 N/P : N272R Rév : A00 Août 2009 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. 03/03  TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU . . . . . . . . 6 Avant de configurer votre ordinateur de bureau . 7 Connecter l’écran . 8 Branchez le clavier et la souris 9 Branchez le câble réseau (optionnel) 9 Branchez le câble d’alimentation . 10 Appuyez sur le bouton d’alimentation 10 Configuration de Microsoft Windows . 11 Connexion à Internet (optionnel) . 11 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU . . . . . . . . 13 Vue frontale . 14 Vue arrière 15 Connecteurs du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bouton de rétro-éclairage . 17 Vue de dessus . 17 CHAPITRE 3 : RACCORDEMENT DE PÉRIPHÉRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Branchement d’imprimantes . 21 Branchement de périphériques USB 22 Branchement de périphériques FireWire (IEEE 1394) . 22 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU . . . . . . . . . .23 Centre de contrôle Alienware . 24 Travail avec RAID 24 Optimisation des performances 27 Configuration du BIOS 28 CHAPITRE 5 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Avant de commencer 36 Ouverture et fermeture du panneau latéral 38 Vue interne de votre ordinateur 39 Retrait et réinstallation du/des module(s) de mémoire 40 Retrait et réinstallation du/des disque(s) dur(s) . 42 Retrait et réinstallation de la/des carte(s) d’extension . 44 04/04  CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Astuces et conseils de base 47 Sauvegarde et entretien général 47 Outils de diagnostic logiciel . 48 Réponses aux problèmes courants 50 CHAPITRE 7 : RESTAURATION DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 AlienRespawn v2.0 59 Options de restauration . 60 Protection par mot de passe 61 Disque AlienRespawn v2.0 62 Dell DataSafe Local Backup 62 CHAPITRE 8 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 ANNEXE A : PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ET ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 ANNEXE B : CONTACTER ALIENWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 ANNEXE C : INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Cartes graphiques NVIDIA GeForce GTX 295 . 71 INTRODUCTION 05/05 Cher client Alienware, Bienvenue dans la famille Alienware. Nous sommes ravis de vous accueillir parmi les utilisateurs perspicaces toujours plus nombreux d’ordinateurs haute performance. Les techniciens Alienware qui ont construit votre ordinateur se sont assurés que votre ordinateur haute performance est parfaitement optimisé et exploite pleinement ses capacités. Nous construisons des ordinateurs avec un but inébranlable : le construire comme si c’était le vôtre. Les techniciens ne s’arrêteront pas avant d’avoir atteint ou dépassé vos attentes pour votre nouvel ordinateur ! Nous avons testé intensivement votre ordinateur afin d’être sûrs que vous profitiez des niveaux les plus élevés de performance. En plus d’une période standard de déverminage, votre ordinateur a été évalué au moyen d’outils concrets, comme des points de référence synthétiques du niveau de performance. Nous vous invitons à partager votre expérience utilisateur avec votre nouvel ordinateur haute performance : donc, n’hésitez pas à envoyer un courrier électronique ou à appeler Alienware pour toutes questions ou préoccupations. Toute notre équipe partage votre enthousiasme pour les nouvelles technologies et nous espérons que profiterez de votre nouvel ordinateur autant que nous avons apprécié le construire pour vous. Cordialement, Équipe Alienware INTRODUCTION INTRODUCTION CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 06/06 CHAPTER 1: SETTING UP YOUR DESKTOP CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 07/07 CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Documentation produit et supports La documentation qui accompagne votre ordinateur de bureau Alienware® est conçue pour fournir des réponses à de nombreuses questions que vous pouvez vous poser en explorant les possibilités de votre nouvel ordinateur. Consultez la documentation pour obtenir des informations techniques ou en savoir plus sur l’utilisation générale, pour répondre à des questions dans le futur ou vous aider à trouver des réponses et des solutions. Le support qui accompagne votre ordinateur de bureau est mentionné dans certaines sections de la documentation et peut être nécessaire pour accomplir certaines tâches. Comme toujours, notre équipe de support technique est à votre disposition et prête à vous aider. Mise en place de votre ordinateur AVERTISSEMENT : ne placez pas l’ordinateur de bureau près d’un radiateur ou d’une bouche de chauffage ou sur ceux-ci. Si tout votre ordinateur ou une partie de celui-ci est placé dans une armoire, veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé. N’installez pas l’ordinateur dans un endroit humide ou tout endroit où il peut être exposé à la pluie ou à l’eau. Veillez à ne renverser aucun liquide sur ou dans l’ordinateur. Lors de l’installation de votre ordinateur de bureau, assurez-vous que : • Il est placé sur une surface qui est à la fois plane et stable. • Les connecteurs d’alimentation et des autres câbles ne sont pas coincés entre l’ordinateur de bureau et un mur, ou tout autre objet. Avant de configurer votre ordinateur de bureau Félicitations ! Vous venez d’acquérir un Alienware® Area-51 ! Lisez les consignes de sécurité et de configuration avant de procéder au raccordement de votre nouvel ordinateur de bureau Commencez par ouvrir soigneusement la boîte et à retirer les composants qui vous ont été livrés. Avant de configurer votre ordinateur de bureau ou ses composants, assurez-vous qu’aucun élément n’a été endommagé pendant le transport. Reportez-vous à la facture jointe pour vérifier la présence de tous les éléments commandés. Signalez tous les composants manquants au service clientèle dans les 5 jours suivant la réception du colis. Tous les éléments signalés manquants après les 5 jours suivant la réception du colis ne seront pas pris en compte. Voici quelques éléments habituels à contrôler : • Ordinateur • Clé du CD Microsoft® située au dos de l’ordinateur • Clavier (si commandé) • Souris (si commandée) • Haut-parleurs multimédias et caisson de basses (si commandés) • Manettes de jeu (si commandées) Vous pouvez également avoir besoin d’un petit tournevis à tête plate et/ou à tête Phillips pour brancher les câbles périphériques à l’ordinateur. 08/08 CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Type de connexion Ordinateur Câble Écran DVI à DVI (câble DVI) DVI à VGA (adaptateur DVI à VGA + câble VGA) HDMI à HDMI (câble HDMI) HDMI à DVI (adaptateur HDMI à DVI + câble DVI) DisplayPort à DisplayPort (câble DisplayPort) • Rien n’entrave le flux d’air devant, derrière ou en dessous de l’ordinateur de bureau. • L’ordinateur de bureau dispose d’un espace suffisant permettant d’accéder aux lecteurs optiques et autres lecteurs de stockage externes. Connecter l’écran Connectez l’écran à l’aide du connecteur situé sur la carte graphique de votre ordinateur. REMARQUE : un connecteur DVI, HDMI ou DisplayPort peut être disponible sur la carte graphique que vous avez achetée. Pour acheter l’adaptateur DVI à VGA, HDMI à DVI et des câbles HDMI ou DVI supplémentaires, rendez-vous sur le site Web de Dell à l’adresse www.dell.com. Utilisez les câbles appropriés selon les connecteurs disponibles sur votre ordinateur et votre écran. REMARQUE : lorsque vous connectez un seul écran, connectez-le à UN SEUL connecteur de votre ordinateur. 09/09 CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Branchez le clavier et la souris Branchez le câble réseau (optionnel) 010/010 CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Appuyez sur le bouton d’alimentation Appuyez sur ce bouton situé en haut de l’ordinateur. Branchez le câble d’alimentation AVERTISSEMENT : les connecteurs d’alimentation et multiprises peuvent varier d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou endommager l’équipement. 011/011 CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Configuration d’une connexion sans fil REMARQUE : pour configurer votre routeur sans fil, consultez la documentation qui l’accompagne. Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil. Pour configurer la connexion à un routeur sans fil: Windows Vista® 1. Assurez-vous que le sans-fil est activé sur votre ordinateur. 2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 3. Cliquez sur Démarrer → Connexion. 4. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Windows® 7 1. Assurez-vous que le sans-fil est activé sur votre ordinateur. 2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 3. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Réseau et Internet→ Centre Réseau et partage→ Connexion à un réseau. 4. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Configuration de Microsoft Windows PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système d’exploitation. Vous risqueriez de rendre l’ordinateur inutilisable. Votre ordinateur est préconfiguré avec le système d’exploitation demandé lors de la commande. Pour configurer les paramètres restants, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Connexion à Internet (optionnel) Configuration d’une connexion câblée • Si vous utilisez une connexion d’accès par ligne commutée, branchez la ligne téléphonique sur le connecteur du modem USB externe et sur la prise téléphonique murale, avant de configurer la connexion Internet. • Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre fournisseur d’accès Internet (FAI) ou votre fournisseur de service téléphonique cellulaire pour obtenir des instructions de configuration. Pour terminer la configuration de votre connexion Internet câblée, suivez les instructions de la section « Configuration de votre connexion Internet » à la page 12. 012/012 CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 2. Cliquez sur Réseau et Internet→ Centre Réseau et partage→ Configurer une connexion ou un réseau→ Se connecter à Internet. La fenêtre Se connecter à Internet s’affiche. REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Comment choisir ou contactez votre FAI. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration. Configuration de votre connexion Internet Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Contactez votre FAI pour connaître les offres disponibles dans votre pays. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d’accès Internet (FAI) subisse une interruption de services. Contactez-le pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement. Veillez à avoir à portée de main les informations concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de FAI, l’Assistant Connexion à Internet vous aide à en trouver un. Windows Vista ® REMARQUE : les procédures suivantes concernent l’affichage par défaut de Windows. Par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur est réglé sur le mode d’affichage classique de Windows. 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 3. Cliquez sur Réseau et Internet→ Centre Réseau et partage→ Configurer une connexion ou un réseau→ Se connecter à Internet. La fenêtre Se connecter à Internet s’affiche. REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Comment choisir ou contactez votre FAI. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration. 013/013 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Ce chapitre fournit des informations concernant votre nouvel ordinateur de bureau ; ces informations vous permettront de vous familiariser avec ses diverses CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE fonctions, et d’être rapidement opérationnel. VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR DESKTOP 014/014 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 1 Bouton d’alimentation — Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’ordinateur. Ce bouton s’allume pour indiquer que l’ordinateur est sous tension. La couleur du rebord du bouton indique l’état d’alimentation. • Éteint — l’ordinateur est éteint, en mode Mise en veille prolongée ou n’est pas alimenté. • Blanc fixe — l’ordinateur est sous tension. • Blanc clignotant — l’ordinateur est en mode Veille. 2 Lecteur optique — Lit ou enregistre des CD, des DVD et des disques Blu-ray. 3 Baies de lecteur optique (2) — Peut prendre en charge des lecteurs optiques supplémentaires (en option). 4 Alienhead • Area-51 Standard — Appuyez sur le Alienhead puis abaissez ou fermez manuellement le panneau des lecteurs. • Area-51 ALX — Appuyez sur le Alienhead pour abaisser ou fermer le panneau des lecteurs à l’aide du couvercle robotisé. Lorsque l’ordinateur est hors tension, appuyez sur le panneau des lecteurs pour l’abaisser. 5 Panneau des lecteurs — Recouvre le(s) lecteur(s) optique(s) ou les baies de lecteur optique. 6 Bouton d’éjection du lecteur optique — Éjecte le plateau du lecteur optique. Vue frontale 3 2 1 6 4 5 015/015 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 1 Emplacement pour verrou de sécurité — Permet de brancher sur l’ordinateur un câble de sécurité du commerce. REMARQUE : avant d’acheter un câble de sécurité, vérifiez qu’il est bien compatible avec l’emplacement pour verrou de sécurité de votre ordinateur. 2 Connecteurs du panneau arrière — Permettent de connecter des périphériques USB, audio et autres aux connecteurs appropriés. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Connecteurs du panneau arrière » à la page 16. 3 Logements pour carte d’extension — Permettent un accès aux connecteurs des cartes PCI et PCI express installées. 4 Connecteur d’alimentation — Permet de connecter le câble d’alimentation. 5 Loquet — Ferme ou ouvre l’emplacement du verrou de sécurité et verrouille ou libère le panneau d’éjection. Faites glisser le loquet vers la gauche pour accéder au verrou de sécurité et pour verrouiller le panneau d’éjection. Pour obtenir des informations sur le panneau latéral, reportez-vous à la section « Retrait et réinstallation du panneau latéral » à la page 38. Vue arrière 1 4 2 3 5 016/016 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU 1 Connecteur de clavier PS/2 — Permet de connecter un clavier standard PS/2. 2 Connecteur S/PDIF optique — Permet de connecter des amplificateurs, des haut-parleurs ou un téléviseur pour une sortie audio numérique à l’aide d’un câbles optiques numériques. Ce format transfère le signal audio sans passer par un processus de conversion du signal audio analogique. 3 Connecteurs USB 2.0 (6) — Permettent de connecter des périphériques USB, tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3. 4 Connecteur eSATA — Permet de connecter des périphériques de stockage compatibles eSATA tels que des disques durs ou des lecteurs optiques externes. 5 Connecteurs audio — Permettent de connecter des haut-parleurs, un microphone et un casque. REMARQUE : pour plus d’informations sur les connecteurs audio, reportez-vous à la section « Branchement de haut-parleurs externes » à la page 20. 6 Connecteurs réseau (2) — Connectent l’ordinateur à un réseau ou à un périphérique large bande. 7 Connecteur IEEE 1394 — Permet de relier des périphériques qui prennent en charge des débits multimédias ultra-rapides, comme des caméras vidéo numériques. 8 Connecteur coaxial S/PDIF — Sert à connecter des amplificateurs, des haut-parleurs ou un téléviseur pour une sortie audio numérique à l’aide de câbles coaxiaux numériques. Ce format transfère le signal audio sans passer par un processus de conversion du signal audio analogique. 9 Connecteur de souris PS/2 — Permet de connecter une souris standard PS/2. Connecteurs du panneau arrière 9 8 6 4 3 1 5 2 7 017/017 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Vue de dessus Accès aux connecteurs du panneau supérieur Appuyez vers le bas sur le panneau supérieur pour accéder aux connecteurs du panneau supérieur. 1 1 Panneau supérieur Bouton de rétro-éclairage Sert à éclairer les connecteurs du panneau arrière. Cette lumière s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. 018/018 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Connecteurs du panneau supérieur 1 2 3 4 5 1 Connecteurs USB 2.0 (3) — Permettent de connecter des périphériques USB, tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3. 2 Connecteur eSATA — Permet de connecter des périphériques de stockage compatibles eSATA tels que des disques durs ou des lecteurs optiques externes. 3 IEEE 1394 — Permet de brancher des périphériques multimédias en série à grande vitesse comme des caméras numériques. 4 Connecteur de casque — Permet de connecter un casque. REMARQUE : pour connecter un haut-parleur ou un système audio alimenté, utilisez le connecteur de sortie audio ou un des connecteurs S/PDIF situés à l’arrière de l’ordinateur. 5 Connecteur de microphone — Permet de relier un microphone pour une entrée vocale ou musicale dans un programme sonore ou de téléphonie. 019/019 CHAPITRE 3 : RACCORDEMENT DE PÉRIPHÉRIQUES Ce chapitre vous indique comment raccorder des périphériques optionnels à votre ordinateur de bureau pour améliorer votre expérience utilisateur audio, CHAPITRE 3 : RACCORDEMENT DE visuelle et numérique. PÉRIPHÉRIQUES CHAPTER 3: CONNECTING DEVICES 020/020 CHAPITRE 3 : RACCORDEMENT DE PÉRIPHÉRIQUES Branchement de haut-parleurs externes Cinq connecteurs de sortie audio et un connecteur d’entrée audio sont intégrés à votre ordinateur Alienware. Les connecteurs de sortie audio produisent un son de qualité et prennent en charge le son ambiophonique 7.1 (Surround). Vous pouvez brancher le connecteur d’entrée audio d’une chaîne stéréo ou d’un système de haut-parleurs pour une expérience utilisateur supérieure de jeu et multimédia. REMARQUE : sur les ordinateurs équipés d’une carte son, utilisez le connecteur de la carte. 1 2 3 6 5 4 1 Connecteur latéral pour effet Surround gauche/droite — Permet de connecter des haut-parleurs latéraux pour effet Surround gauche/droite. 2 Connecteur arrière pour effet Surround gauche/droite — Permet de connecter des haut-parleurs arrière pour effet Surround gauche/droite. 3 Connecteur de centre/caisson de basses — Permet de connecter un haut-parleur centre/caisson de basse. 4 Connecteur ligne d’entrée — Permet de connecter des périphériques d’enregistrement ou de lecture tels qu’un microphone, un lecteur de cassette, un lecteur de CD ou un magnétoscope. 5 Connecteur avant ligne de sortie gauche/droite — Permet de connecter des haut-parleurs avant gauche/droite. 6 Connecteur de microphone — Permet de relier un microphone pour une entrée vocale ou musicale dans un programme sonore ou de téléphonie. 021/021 CHAPITRE 3 : RACCORDEMENT DE PÉRIPHÉRIQUES Branchement d’imprimantes Branchement d’une imprimante Plug and Play Si votre imprimante prend en charge le Plug-and-Play, Microsoft Windows le détectera et tentera d’installer automatiquement l’imprimante. Dans certains cas, Windows peut exiger un pilote pour l’imprimante. Ce pilote se trouve sur le CD du logiciel qui accompagne l’imprimante. 1. Branchez le câble USB de l’imprimante à un connecteur USB disponible sur votre ordinateur. 2. Branchez le câble d’alimentation de l’imprimante à une multiprise, un onduleur ou une prise murale, à trois broches et disposant d’une prise de terre. 3. Allumez l’imprimante et Microsoft Windows détectera automatiquement le périphérique et tentera d’installer le pilote adéquat. Deux types de connecteurs audio : 1 2 1 Connecteur jack stéréo — Ce type de connecteur doit se trouver sur la prise jack de votre casque. 2 Connecteur jack mono — Ce type de connecteur doit se trouver sur votre microphone. 022/022 CHAPITRE 3 : RACCORDEMENT DE PÉRIPHÉRIQUES Branchement d’une imprimante non Plug and Play Windows Vista® 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 2. Cliquez sur Matériel et audio→ Ajouter une imprimante. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 2. Cliquez sur Matériel et audio→ Périphériques et imprimantes→ Ajouter une imprimante. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la documentation livrée avec votre imprimante. Branchement de périphériques USB Branchez les périphériques USB à un connecteur USB disponible sur votre ordinateur. Microsoft Windows détectera automatiquement le périphérique et tentera d’installer le pilote adéquat. Dans certains cas, Windows peut exiger un pilote. Ce pilote se trouve sur le CD du logiciel qui accompagne le périphérique. Si votre clavier ou votre souris utilise une connexion USB, branchez son connecteur USB dans une prise USB disponible de l’ordinateur. Branchement de périphériques FireWire (IEEE 1394) Branchez le périphérique IEEE 1394 dans le connecteur IEEE 1394 de votre ordinateur. Le système d’exploitation détectera automatiquement le périphérique et tentera d’installer le pilote adéquat. Dans certains cas, Windows peut exiger un pilote. Ce pilote se trouve sur le CD du logiciel qui accompagne le périphérique. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la documentation livrée avec votre périphérique. 023/023 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU CHAPTER 4: USING YOUR DESKTOP 024/024 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Contrôles thermiques Les contrôles thermiques vous permettent de contrôler la chaleur et l’aération de votre ordinateur en modifiant la vitesse du ventilateur et le comportement des entrées d’air situées au sommet de votre ordinateur. Travail avec RAID Une matrice redondante de disques indépendants (RAID) est une configuration de stockage par disques qui permet d’accroître les performances ou la redondance des données. Il existe quatre niveaux de RAID de base, qui sont présentés dans cette section. • Le niveau de RAID 0 est recommandé pour de meilleures performances (rapidité du traitement). • Le niveau de RAID 1 est recommandé aux utilisateurs nécessitant un haut niveau d’intégrité des données. • Le niveau de RAID 5 est recommandé pour de meilleures performances et la tolérance des pannes. • Le niveau de RAID 10 est recommandé pour de meilleures performances et l’intégrité des données. REMARQUE : RAID exige plusieurs disques durs. Le nombre de disques durs requis varie selon la configuration RAID. Centre de contrôle Alienware Le Centre de commande Alienware®, qui permet d’accéder au logiciel exclusif d’Alienware, est un panneau de configuration que l’on peut mettre à jour en continu. Au fur et à mesure de la mise sur le marché de nouveaux programmes, Alienware les télécharge directement dans le Centre de contrôle, ce qui vous permet de construire une bibliothèque d’outils de gestion système, d’optimisation et de personnalisation. Pour accéder au Centre de contrôle, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Alienware→ Centre de contrôle→ Centre de contrôle. AlienFX AlienFX vous permet de personnaliser le comportement des voyants de votre ordinateur. Vous pouvez affecter des comportements de voyants à des événements tels que la réception de nouveaux e-mails, le passage de l’ordinateur en mode Veille et l’ouverture d’une nouvelle application. AlienFusion AlienFusion vous donne accès aux commandes de gestion de l’alimentation de l’ordinateur Alienware pour optimiser les économies d’énergie. 025/025 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU RAID 0 PRÉCAUTION : le niveau de RAID 0 ne permet aucune redondance. Par conséquent, la panne d’un lecteur entraîne la perte de toutes les données. Effectuez régulièrement des sauvegardes pour protéger vos données. Le niveau de RAID 0 utilise la technique de segmentation des données pour permettre un taux rapide d’accès aux données. Le segmentation des données consiste à écrire les segments ou bandes consécutives de données séquentiellement à travers les lecteurs physiques de manière à créer un lecteur virtuel de grande taille. Cette technique permet à un des lecteurs de lire des données tandis que l’autre lecteur recherche le bloc suivant et le lit. RAID 0 Disque 0 Disque 1 RAID 0 utilise l’ensemble des capacités de stockage des deux lecteurs. Par exemple, deux disques durs de 2 Go sont combinés et forment un espace de 4 Go pour le stockage de données. REMARQUE : dans une configuration RAID 0, la taille de la configuration égale la taille du plus petit lecteur multipliée par le nombre de lecteurs installés dans la configuration. RAID 1 Le niveau de RAID 1 utilise la mise en miroir des données pour optimiser l’intégrité des données. Lorsque des données sont écrites sur le lecteur principal, les données sont également dupliquées, ou mises en miroir, sur l’unité secondaire de la configuration. RAID 1 privilégie la redondance des données aux dépens des taux élevés d’accès aux données. RAID 1 Disque 0 Disque 1 Si une panne de lecteur survient, les opérations de lecture et écriture sont transférées au lecteur restant. Un lecteur de rechange peut être reconstruit à l’aide des données du lecteur restant. REMARQUE : dans une configuration en RAID 1, la taille de la configuration égale la taille du plus petit lecteur installé dans la configuration. 026/026 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU RAID 10 RAID 10, combinaison de RAID 1 et RAID 0, utilise la segmentation des données sur des disques miroir. Il permet une vitesse élevée de transfert des données et la redondance totale des données. RAID 10 peut prendre en charge jusqu’à huit plages, et jusqu’à 32 disques physiques par plage. Disque 0 Disque 1 Disque 2 Disque 3 RAID 5 Le niveau de RAID 5 utilise la parité des données. RAID 5 entrelace les données et la parité sur trois lecteurs ou plus. Cette technique permet la segmentation des données par octet et la correction des erreurs d’entrelacement (en faisant rouler la matrice des parités). Il en résulte d’excellentes performances et une bonne tolérance des pannes. Si un lecteur tombe en panne, les opérations de lecture et écriture sont transférées aux lecteurs sains. Un lecteur de rechange peut être reconstruit à l’aide des données de ces lecteurs. Les données étant dupliquées sur les lecteurs principal et supplémentaires, les quatre lecteurs de 120 Go offrent un espace de stockage des données collectif maximum de 360 Go. Disque 0 Disque 1 Disque 2 Disque 3 027/027 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Sur les ordinateurs équipés du processeur Intel® Core™i7 Extreme Edition, les niveaux de surcadençage prédéfinis du BIOS permettent de surcadencer facilement l’ordinateur. Les options suivantes sont disponibles à la page Contrôle de la fréquence/tension de la Configuration du système : • Paramètre OC (SO) niveau 1 • Paramètre OC (SO) niveau 2 • Paramètre OC (SO) niveau 3 Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Configuration du BIOS » à la page 28. Réglage des performances basé sur le logiciel Des utilitaires tels que Intel Extreme Tuning Utility qui peuvent être préinstallés sur votre ordinateur, permettent d’en optimiser les performances. Pour des informations supplémentaires sur les options disponibles, reportezvous au fichier d’aide de cet utilitaire. Optimisation des performances Votre ordinateur a été configuré pour fonctionner de manière optimale avec de nombreuses applications. En fonction de la configuration choisie à l’achat, l’ordinateur peut avoir été surcadencé en usine pour vous offrir les meilleures performances possibles lorsqu’il utilise des applications gourmandes en ressources, notamment les jeux et le développement multimédia. PRÉCAUTION : le support technique vérifie le bon fonctionnement de l’ordinateur selon les paramètres définis en usine. Alienware n’offre pas de support technique pour les problèmes matériels ou logiciels survenant lors d’une utilisation en dehors de cette configuration d’usine. Réglage des performances selon la configuration du système PRÉCAUTION : le fonctionnement du processeur ou d’autres composants du système au-delà des paramètres prédéfinis dans le BIOS n’est pas recommandé. Ceci pourrait entraîner une instabilité du système, une durée de fonctionnement réduite ou des dommages permanents des composants. 028/028 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Configuration du BIOS Configuration système Les options de configuration système permettent de : • modifier les informations de configuration du système après l’ajout, la modification ou le retrait de tout matériel de votre ordinateur. • définir ou modifier une option sélectionnable par l’utilisateur. • visualiser l’espace mémoire installé ou définir le type de disque dur installé. Avant d’utiliser la configuration système, il est recommandé de noter les informations actuelles de configuration système pour pouvoir s’y référer ultérieurement. PRÉCAUTION : si vous n’êtes pas un utilisateur chevronné, ne modifiez pas les paramètres de configuration système. Certaines modifications peuvent altérer le fonctionnement de votre ordinateur. Accès à la configuration du système 1. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2. Pendant le démarrage de l’ordinateur, appuyez sur immédiatement avant l’apparition du logo du système d’exploitation pour accéder à l’Utilitaire de configuration du BIOS. REMARQUE : en cas d’erreur lors de l’autotest au démarrage (POST), vous pouvez également entrer dans l’Utilitaire de configuration du BIOS en appuyant sur , lorsque vous y êtes invité. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. REMARQUE : une panne du clavier peut être due à une touche maintenue enfoncée pendant une période prolongée. Pour éviter ce genre de problème, appuyez et relâchez la touche , à intervalles réguliers, jusqu’à ce que l’écran de configuration système s’affiche. Écrans de configuration du système La fenêtre Utilitaire de configuration du BIOS affiche les informations de configuration actuelles ou modifiables de votre ordinateur. Les fonctions des touches s’affichent en bas de la fenêtre de l’Utilitaire de configuration du BIOS où les touches et leurs fonctions dans le champ actif sont indiquées. 029/029 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Options de configuration du système REMARQUE : en fonction de votre ordinateur et des périphériques installés, les éléments répertoriés dans cette section peuvent ne pas s’afficher ou ne pas s’afficher tels qu’ils sont répertoriés. REMARQUE : pour consulter les informations mises à jour de configuration du système, reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals. Informations système Product Name (Nom du produit) Affiche le nom du produit. BIOS Version (Version du BIOS) Affiche la version du BIOS, son numéro et la date. Input Service Tag (Champ du numéro de service) Permet de saisir le numéro de service Service Tag (Numéro de service) Affiche le numéro de service de votre ordinateur. Asset Tag (Numéro d’inventaire) Affiche le numéro d’inventaire de votre ordinateur. Informations système Memory Installed (Mémoire installée) Affiche l’espace mémoire installé sur l’ordinateur. Memory Available (Mémoire disponible) Affiche l’espace mémoire disponible sur l’ordinateur. Memory Technology (Technologie de mémoire) Affiche le type de technologie de mémoire utilisée. Memory Speed (Vitesse mémoire) Affiche la vitesse de la mémoire. CPU ID/uCode ID (ID de l’unité centrale ID/de l’uCode) Affiche l’ID du processeur. CPU Speed (Vitesse de l’UC) Affiche la vitesse du processeur. Current QPI Speed (Vitesse QPI actuelle) Affiche la vitesse QPI. Cache L2 Affiche la taille du cache L2 du processeur. Cache L3 Affiche la taille du cache L3 du processeur. 030/030 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Fonctions CMOS standard System Time (hh:mm:ss) (Heure système) Affiche l’heure actuelle. System Date (mm:dd:yy) (Date du système mm:jj:aa) Affiche la date actuelle. SATA 1 Affiche le lecteur SATA 1 intégré à l’ordinateur. SATA 2 Affiche le lecteur SATA 2 intégré à l’ordinateur. SATA 3 Affiche le lecteur SATA 3 intégré à l’ordinateur. SATA 4 Affiche le lecteur SATA 4 intégré à l’ordinateur. SATA 5 Affiche le lecteur SATA 5 intégré à l’ordinateur. SATA 6 Affiche le lecteur SATA 6 intégré à l’ordinateur. SATA 7 Affiche le lecteur SATA 7 intégré à l’ordinateur. SATA 8 Affiche le lecteur SATA 8 intégré àl’ordinateur. IDE Master (IDE Maître) Affiche le lecteur IDE maître intégré à l’ordinateur. IDE Slave (IDE esclave) Affiche le lecteur IDE esclave intégré à l’ordinateur. Wait For ‘F1’ If Error (Attendre « F1 » si erreur) S’il est activé, l’ordinateur affiche les erreurs détectées au cours du POST. Appuyez sur pour continuer. Fonctions avancées du BIOS Bootup Num-Lock (Activ VerrNum) Active le VerrNum. ACPI APIC support (Support ACPI APIC) Inclut le pointeur ACPI APIC à la liste de pointeurs RSDT. OptionRom Display Screen (Affichage écran OptionRom) Définit le mode d’affichage de l’écran Raid Option Rom. (masquer ; afficher) CD/DVD Drives (Lecteurs de CD/DVD) Définit l’ordre d’amorçage des lecteurs de CD/ DVD. Fonctions de configuration au démarrage 1st Boot Device (1er périphérique d’amorçage) Affiche le premier périphérique d’amorçage. 2nd Boot Device (2ème périphérique d’amorçage) Affiche le deuxième périphérique d’amorçage. Hard Disk Drives (Lecteurs de disque dur) Définit l’ordre d’amorçage des disques durs. Les éléments affichés sont dynamiquement mis à jour selon les disques durs détectés. CD/DVD Drives (Lecteurs de CD/ DVD) Définit l’ordre d’amorçage des lecteurs de CD/DVD. 031/031 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Configuration de l’UC XD Bit Capability (Capacité XD en bits) Active la capacité XD en bits pour permettre au processeur de distinguer les bits de code exécutables de ceux qui ne peuvent pas être exécutés. Intel® Speedstep™ tech Si cette technologie est activée, la vitesse d’horloge et la tension nominale du processeur sont dynamiquement réglées selon la charge du processeur. Intel® C State Tech Si cette technologie est activée, le paramètre C State : Processor idle (Processeur inactif) est défini sur C2/C3/C4. Périphériques intégrés USB Functions (Fonctions USB) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur USB intégré. HD Audio Controller (Contrôleur audio DD) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur audio intégré. Onboard IEEE1394 Controller (Contrôleur IEEE1394 intégré) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur IEEE 1394 intégré. LAN1 BCM5784 Device (Périphérique BCM5784 LAN1) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur LAN1 intégré. Périphériques intégrés LAN1 Option ROM (ROM option LAN1) Permet d’activer ou de désactiver l’option d’amorçage de contrôleur réseau. LAN2 BCM5784 Device (Périphérique BCM5784 LAN2) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur LAN2 intégré. LAN2 Option ROM (ROM option LAN2) Permet d’activer ou de désactiver l’option d’amorçage de contrôleur réseau. JMicron 363 ATA Controller (Contrôleur ATA JMicron 363) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur ATA intégré. SiL3132 E-Sata Device (Périphériques E-Sata SiL3132) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur e-SATA. Configure SATA#1-6 as (Configurer SATA No 1-6 en tant que) Permet de configurer le contrôleur de disque dur intégré en tant que AHCI ou RAID. AHCI CD/DVD Boot Time out (Délai de démarrage CD/DVD AHCI) Permet de définir le délai d’attente SATA ou CD/DVD en mode AHCI. 032/032 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Configuration de la gestion de l’alimentation Suspend Mode (Mode Suspendre) Définit le mode d’économie d’énergie de la fonction ACPI. AC Recovery (Restauration AC) Définit les actions de l’ordinateur à la restauration de l’alimentation. Remote Wakeup (Réveil à distance) Définit le réveil du système à partir d’une carte LAN, LAN PCIE-X1 ou PCI LAN intégrée. Auto Power On (Mise en route automatique) Permet à l’ordinateur de démarrer à une heure définie. Frequency/Voltage Control (Contrôle de la fréquence/de la tension) CPU Speed (Vitesse de l’UC) Affiche la vitesse actuelle de l’UC. Memory Speed (Vitesse de la mémoire) Affiche la vitesse actuelle de la mémoire. Current QPI Speed (Vitesse QPI actuelle) Affiche la vitesse QPI actuelle. QPI Frequency (Fréquence QPI) Permet de définir la fréquence QPI. Memory Ratio (Rapport mémoire) Permet de modifier le rapport mémoire. Frequency/Voltage Control (Contrôle de la fréquence/de la tension) CPU Core (Non-Turbo) Ratio (Rapport noyau UC non turbo) Affiche le rapport entre l’horloge du noyau du processeur et la fréquence FSB. Advance DRAM Configuration (Configuration DRAM avancée) Permet d’accéder au sous-menu de configuration DRAM avancée Overclock Configuration (Configuration surcadençage) Permet d’accéder au sous-menu de configuration du surcadençage Overvoltage Configuration (Configuration surtension) Permet d’accéder au sous-menu de la configuration de la surtension Load Level 1 OC Setting (Paramètre SO charge niveau 1) Permet de restaurer les paramètres de surcadençage de niveau 1 définis en usine. S’affiche uniquement en présence d’un processeur XE. Load Level 2 OC Setting (Paramètre SO charge niveau 2) Permet de restaurer les paramètres de surcadençage de niveau 2 définis en usine. S’affiche uniquement en présence d’un processeur XE. Load Level 3 OC Setting (Paramètre SO charge niveau 3) Permet de restaurer les paramètres de surcadençage de niveau 3 définis en usine. S’affiche uniquement en présence d’un processeur XE. 033/033 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Sous-menu de configuration avancée de la DRAM Memory-Z (Mémoire Z) Ouvre le sous-menu et affiche la configuration SPD de chaque module de mémoire. Advanced Memory Settings (Paramètres de mémoire avancés) Permet de basculer au mode Manuel et de définir tous les paramètres de temporisation. tCL Affiche le délai de signal d’échantillonnage d’adresses en colonnes (personnalisable en mode Manuel). tRCD Affiche la temporisation du délai RAS à CAS (personnalisable en mode Manuel). tRP Affiche la temporisation du délai de précharge RAS (personnalisable en mode Manuel). tRAS Affiche la temporisation du délai de signal d’échantillonnage d’adresses en lignes (personnalisable en mode Manuel). tRFC Affiche la temporisation du cycle de rafraîchissement archives/ rafraîchissement (personnalisable en mode Manuel). Sous-menu de configuration avancée de la DRAM tWR Affiche la temporisation du délai de récupération écriture (personnalisable en mode Manuel). tWTR Affiche le délai d’écriture à lecture (personnalisable en mode Manuel). tRRD Affiche le délai RAS à RAS (personnalisable en mode Manuel). tRTP Affiche le délai de la commande lecture à précharge (personnalisable en mode Manuel). 1T/2T Timing (Délai 1T/2T) Affiche le taux de commande (personnalisable en mode Manuel). Sous-menu de configuration du surcadençage Adjust CPU BClk (MHz) (Régler BClk UC) Permet de régler le BClk du processeur. Spread Spectrum (Spectre étendu) Active/désactive la modulation de spectre étendu. Adjust PCI Frequency (MHz) (Réglage de la fréquence PCI) Permet de régler la fréquence PCI. Adjust PCI-E Frequency (MHz) (Réglage de la fréquence PCI-E (MHz) Permet de régler la fréquence PCI-E. 034/034 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR DE BUREAU Sous-menu de configuration du surcadençage Intel® Turbo Mode tech Si cette technologie est activée, elle permet au processeur de fonctionner à des fréquences plus élevées que celles indiquées. [1-4] Core CPU Turbo Ratio Limit (Limite du rapport turbo des noyaux de l’UC 1-4) Rapport limite pour les noyaux 1-4. Turbo Mode TDC Limit Override (Écrasement de la limite TDC en mode Turbo) Permet de programmer les seuils actuels pour le processeur, en mode Turbo. Turbo Mode TDP Limit Override (Écrasement de la limite TDP en mode Turbo) Permet de programmer les seuils d’alimentation pour le processeur, en mode Turbo. Sous-menu de configuration de la surtension CPU Temperature Sensor (Capteur de température de l’UC) Affiche la température du processeur en Celsius et Fahrenheit. VCore Affiche la tension du noyau du processeur. Dynamic CPU VCore Offset (Décalage dynamique VCore de l’UC) Décalage de la tension du noyau du processeur. DDR3 Memory Voltage (Tension mémoire DDR3) Règle la tension de la mémoire DDR3. Sous-menu de configuration de la surtension IOH Voltage (Tension IOH) Règle la tension IOH. QPI and Uncore Voltage (Tension QPI et Uncore) Règle la tension QPI et Uncore. Fonctions de sécurité du BIOS Change Supervisor Password (Modifier le mot de passe superviseur) Permet de définir ou de modifier le mot de passe superviseur. Change User Password (Modifier le mot de passe utilisateur) Permet de définir ou de modifier le mot de passe utilisateur. Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe utilisateur pour modifier la configuration du BIOS. Quitter Exit Options (Options Quitter) Fournit des options permettant d’enregistrer les modifications et de quitter, d’annuler les modifications et de quitter et de charger les paramètres optimaux par défaut. 035/035 CHAPITRE 5 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT Ce chapitre fournit des recommandations et instructions pour augmenter la puissance de traitement et l’espace de stockage, en mettant à niveau l’équipement. Vous pouvez acheter des composants pour votre ordinateur sur www.dell.com ou www.alienware.com. REMARQUE : reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals pour consulter les instructions d’installation de tous les composants susceptibles d’être entretenus par l’utilisateur. Les pièces achetées auprès de Dell et Alienware sont accompagnées d’instructions de remplacement spécifiques. CHAPITRE 5 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT CHAPTER 5: INSTALLING ADDITIONAL OR REPLACEMENT COMPONENTS 036/036 CHAPITRE 5 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT Avant de commencer Cette section fournit les instructions de retrait et d’installation des composants de votre ordinateur. À moins d’indication contraire, les conditions suivantes doivent exister préalablement à chaque procédure : • Vous avez effectué les étapes des sections « Mise hors tension de votre ordinateur » et « Avant toute intervention à l’intérieur de votre ordinateur » de cette section. • Vous avez lu les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur. • Pour remplacer un composant ou pour l’installer, s’il a été acheté séparément, effectuez la procédure de retrait en ordre inverse. Mise hors tension de l’ordinateur de bureau PRÉCAUTION : pour éviter de perdre des données, enregistrez tous les fichiers ouverts, fermez-les et quittez toutes les applications avant de procéder à l’arrêt du système. 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, et quittez tous les programmes en cours d’exécution. 2. Cliquez sur Démarrer → Arrêter. L’ordinateur s’éteint, une fois le processus d’arrêt terminé. 3. Assurez-vous que l’ordinateur et les périphériques connectés sont éteints. Si votre ordinateur et les périphériques connectés ne s’éteignent pas automatiquement lorsque vous arrêtez votre système d’exploitation, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé entre 8 et 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. 037/037 CHAPITRE 5 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT PRÉCAUTION : lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur la languette prévue, mais jamais sur le câble luimême. Certains câbles sont munis de connecteurs à languettes de verrouillage ; si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les languettes de verrouillage vers l’intérieur avant de déconnecter le câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés pour ne pas plier de broches de connecteur. De même, lorsque vous connectez un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont bien orientés et alignés. Avant de commencer à travailler sur l’ordinateur, suivez les étapes ci-dessous pour éviter de l’endommager. 1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d’éviter de rayer le capot de l’ordinateur. 2. Éteignez votre ordinateur (pour de plus amples informations, voir « Mise hors tension de votre ordinateur » à la page 36). PRÉCAUTION : pour déconnecter un câble réseau, débranchez d’abord le câble de votre ordinateur, puis du périphérique réseau. 3. Débranchez également de l’ordinateur tous les câbles de téléphone ou de réseau. 4. Déconnectez l’ordinateur et tous les périphériques qui y sont reliés de leur prise secteur. 5. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre à la terre la carte système. Avant toute intervention à l’intérieur de votre ordinateur Respectez les consignes de sécurité suivantes qui vous aideront à protéger votre ordinateur contre les dommages éventuels et à assurer votre sécurité personnelle. AVERTISSEMENT : avant d’intervenir sur votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité du document « INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ, L’ENVIRONNEMENT ET LES RÉGLEMENTATIONS » livré avec votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence, reportez-vous à la page d’accueil Conformité aux réglementations à l’adresse www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : manipulez les composants et les cartes avec précaution. Ne touchez pas les composants ou les contacts d’une carte. Tenez une carte par ses bords. Tenez les composants, tels qu’un processeur, par les bords et non par les broches. PRÉCAUTION : seul un technicien d’entretien qualifié doit effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par une personne non agréée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordezvous à la masse à l’aide d’un bracelet antistatique ou en touchant périodiquement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l’ordinateur). 038/038 CHAPITRE 5 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT Ouverture et fermeture du panneau latéral PRÉCAUTION : avant d’ouvrir le panneau latéral, débranchez le câble d’alimentation de votre ordinateur. 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 36. REMARQUE : vérifiez que tous les câbles de sécurité sont débranchés avant d’ouvrir le panneau d’éjection. 2. Soulevez le panneau d’éjection pour dégager le panneau latéral. REMARQUE : l’éclairage cinéma s’allume automatiquement lorsque le panneau latéral est retiré. L’éclairage cinéma est alimenté par des batteries internes. REMARQUE : soulevez le panneau d’éjection vers la droite pour ouvrir le panneau latéral du côté droit. Pour fermer le panneau latéral, appuyez-le contre le côté de l’ordinateur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 1 2 1 panneau d’éjection 2 panneau latéral 039/039 CHAPITRE 5 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT Vue interne de votre ordinateur 1 2 1 connecteurs de module de mémoire (3) 2 logements de carte d’extension (6) 040/040 CHAPITRE 5 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT Pour réinstaller le(s) module(s) de mémoire : 1. Alignez l’encoche au bas du module de mémoire sur la languette du connecteur de module de mémoire. 1 2 3 5 4 1 connecteur du module de mémoire 4 clips de fixation (2) 2 languette5 5 module de mémoire 3 encoche PRÉCAUTION : pour éviter d’endommager le module de mémoire, enfoncez-le tout droit dans le connecteur de module de mémoire en appliquant une pression égale sur ses deux extrémités. Retrait et réinstallation du/des module(s) de mémoire 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 36. 2. Ouvrez le panneau latéral (reportez-vous à la section « Ouverture et fermeture du panneau latéral » à la page 38). 3. Localisez les connecteurs de module de mémoire de la carte système (reportez-vous à la section « Vue interne de votre ordinateur » à la page 39). PRÉCAUTION : le(s) module(s) de mémoire peu(ven)t surchauffer en cours de fonctionnement. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. REMARQUE : pour un accès plus aisé au(x) module(s) de mémoire, retirez la carte graphique si elle est de pleine longueur. 4. Écartez les clips de fixation situés de chaque côté du connecteur de module de mémoire. 5. Soulevez le module de mémoire pour le détacher du connecteur de module de mémoire. Si vous éprouvez des difficultés à le retirer, faites-le jouer avec précaution d’avant en arrière pour le détacher du connecteur de module de mémoire. 041/041 CHAPITRE 5 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT Au démarrage, l’ordinateur détecte la mémoire supplémentaire et met automatiquement à jour les informations de configuration du système. Pour confirmer l’espace mémoire installé sur l’ordinateur : Windows Vista® Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Système et maintenance. Windows® 7 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Système et sécurité→ Système. 2. Insérez le module de mémoire dans le connecteur de module de mémoire jusqu’à ce qu’il s’enclenche. REMARQUE : si le module de mémoire n’est pas installé correctement, l’ordinateur ne démarre pas. 3. Si vous l’insérez correctement, les clips de fixation s’enclenchent dans les découpes situées à chaque extrémité du module de mémoire. 4. Fermez le panneau latéral (reportez-vous à la section « Ouverture et fermeture du panneau latéral » à la page 38). 5. Connectez le câble d’alimentation et tous les périphériques externes à l’ordinateur. 6. Mettez l’ordinateur sous tension. 042/042 CHAPITRE 5 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT 3. Appuyez sur les deux languettes de retenue simultanément et faites glisser le disque dur vers le haut pour l’extraire de l’ordinateur. 1 2 1 pattes de dégagement (2) 2 disque dur Retrait et réinstallation du/des disque(s) dur(s) 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 36. 2. Soulevez le panneau d’éjection pour ouvrir le panneau latéral du côté droit. 2 1 1 panneau latéral 2 panneau d’éjection 043/043 CHAPITRE 5 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT Pour réinstaller le disque dur : 1. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre nouveau disque dur et assurez-vous qu’il est configuré pour votre ordinateur. 2. Faites glisser le nouveau disque dur dans la baie et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3. Fermez le panneau latéral du côté droit. 4. Reconnectez le câble d’alimentation et tous les périphériques externes de l’ordinateur. 5. Mettez l’ordinateur sous tension. 044/044 CHAPITRE 5 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT Retrait et réinstallation de la/des carte(s) d’extension 1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 36. 2. Ouvrez le panneau latéral (reportez-vous à la section « Ouverture et fermeture du panneau latéral » à la page 38). 3. Appuyez sur le bouton du carénage pour libérer celui-ci et faites-le pivoter pour le détacher de l’ordinateur. 4. Localisez la carte d’extension de la carte système (reportez-vous à la section « Vue interne de votre ordinateur » à la page 39). 5. Débranchez tous les câbles connectés à la carte (le cas échéant). 6. Retirez la carte. S’il s’agit d’une carte PCI ou PCI Express x1, saisissez la carte par ses coins supérieurs et retirez-la de son connecteur. S’il s’agit d’une carte PCI Express x16, appuyez sur le dispositif d’éjection du connecteur de carte tout en saisissant la carte par ses coins supérieurs, puis retirez la carte de son connecteur. 1 3 2 1 carte d’extension 3 carénage 2 bouton du carénage 045/045 CHAPITRE 5 : INSTALLATION DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT 2 3 1 1 carte PCI Express x16 3 connecteur PCI Express x16 2 dispositif d’éjection REMARQUE : si vous n’allez pas réinstaller une carte, installez une plaque de recouvrement dans le logement de carte vide. Pour réinstaller la carte : 1. Retirez la plaque de recouvrement pour dégager le logement de carte (le cas échéant). 2. Pour des informations sur la configuration, la personnalisation et les connexions internes de la carte, reportez-vous à la documentation livrée avec la carte. 3. Alignez la carte sur le connecteur de la carte système. 4. Placez la carte dans son connecteur et appuyez fermement dessus. Assurez-vous que la carte est correctement installée dans son connecteur. Si vous installez une carte PCI Express dans un connecteur x16, appuyez sur le dispositif d’éjection et placez la carte dans le connecteur. 5. Connectez tous les câbles qui doivent l’être à la carte (le cas échéant). 6. Appuyez sur le carénage pour l’enclencher. 7. Fermez le panneau latéral (reportez-vous à la section « Ouverture et fermeture du panneau latéral » à la page 38). 8. Connectez l’ordinateur et tous les périphériques qui y sont reliés à leur prise secteur, puis mettez-les sous tension. 046/046 CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE CHAPTER 6: TROUBLESHOOTING 047/047 CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE • Archivez les paramètres vitaux comme les paramètres réseau, de numérotation, de courrier électronique et Internet. Lors du dépannage de votre ordinateur, gardez à l’esprit les consignes de sécurité suivantes : • Avant de toucher un des composants internes de l’ordinateur, touchez une partie non peinte du châssis, afin de décharger l’électricité statique éventuelle qui pourrait endommager votre ordinateur. • Éteignez votre ordinateur et les périphériques connectés éventuels. • Débranchez les périphériques éventuels de votre ordinateur. Points à contrôler avant le dépannage • Assurez-vous que le câble d’alimentation, qui va de votre ordinateur à une prise secteur, est correctement raccordé. Assurez-vous que la sortie d’alimentation est opérationnelle. • Assurez-vous que l’onduleur ou la multiprise sont activés (le cas échéant). • Si vos périphériques (par exemple, clavier, souris, imprimante, etc.) ne fonctionnent pas, assurez-vous que toutes les connexions sont bien établies. • Si des composants de l’ordinateur ont été ajoutés ou retirés avant l’apparition du problème, assurez-vous que les procédures correctes d’installation ou de retrait ont été suivies. Astuces et conseils de base • L’ordinateur ne s’allume pas : votre ordinateur est-il bien branché à une prise électrique qui fonctionne ? Si l’ordinateur est branché à une multiprise, assurez-vous qu’elle fonctionne bien. • Connexions : vérifiez tous les câbles pour vous assurer qu’il n’y a pas de faux contact. • Économies d’énergie : assurez-vous que votre ordinateur n’est pas en mode Veille ou Veille prolongée, en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant moins de 4 secondes. Le voyant d’alimentation passe du bleu à éteint en mode Veille ; en mode Veille prolongée, il est éteint. Sauvegarde et entretien général • Sauvegardez toujours vos données importantes de manière régulière et conservez des copies de votre système d’exploitation et de vos logiciels. N’oubliez pas de noter les numéros de série si vous les rangez en dehors de leurs boîtiers originaux - par exemple, dans une trousse à CD. • Exécutez des programmes de maintenance aussi fréquemment que possible. Vous pouvez planifier l’exécution de ces programmes à des moments où vous n’utilisez pas l’ordinateur. Pour ce faire, utilisez les programmes fournis avec votre système d’exploitation, ou achetez-en d’autres plus puissants. • Notez vos mots de passe et gardez-les en lieu sûr (à l’écart de votre ordinateur). Ceci est particulièrement important si vous décidez de protéger le BIOS et le système d’exploitation de votre ordinateur à l’aide d’un mot de passe. 048/048 CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE • Si vous recevez des codes d’erreur lors de l’évaluation du système avant démarrage, notez-les et contactez Alienware (pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « CONTACTER ALIENWARE » à la page 70). Si l’évaluation du système de préamorçage se termine avec succès, le message suivant apparaît sur votre écran. « Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended) ». (Souhaitez-vous exécuter les tests mémoire restants ? Ce processus prendra 30 minutes ou plus. Voulez-vous poursuivre ? (Recommandé)). 5. Appuyez sur pour continuer si vous avez un problème de mémoire, sinon appuyez sur pour quitter les tests PSA. Le message suivant apparaît à l’écran. « Pre-boot System Assessment complete. No Diagnostic Utility Partition identified. Select OK to reboot your computer ». (Évaluation du système avant amorçage terminée. Aucune partition d’utilitaire de diagnostic identifiée. Sélectionnez OK pour redémarrer votre ordinateur). 6. Appuyez sur pour redémarrer votre ordinateur. • Si un message d’erreur s’affiche, notez le message exact avant de contacter le support technique Alienware afin de faciliter le diagnostic et la résolution du problème. • En cas d’erreur dans un programme particulier, consultez la documentation du programme. Outils de diagnostic logiciel Évaluation du système avant démarrage (PSA) L’ordinateur lance l’évaluation du système avant démarrage (PSA) avec une série de diagnostics intégrés qui effectue un test préalable de la carte système, du clavier, de l’écran, de la mémoire, du disque dur, etc. Pour appeler PSA : 1. Redémarrez l’ordinateur. 2. Appuyez sur pour accéder au menu de démarrage. 3. Sélectionnez Diagnostics, puis appuyez sur . 4. Au cours de l’évaluation, répondez aux questions qui apparaissent à l’écran. • Si une défaillance de composant est détectée, l’ordinateur s’arrête et émet un signal sonore. Pour arrêter l’évaluation et redémarrer l’ordinateur, appuyez sur ; pour passer au test suivant, appuyez sur ; pour retester le composant défectueux, appuyez sur . 049/049 CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE REMARQUE : les étapes suivantes modifient la séquence d’amorçage pour une seule exécution. Au démarrage suivant, l’ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 3. Lorsque la liste des périphériques d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance CD/DVD/CD-RW, puis appuyez sur . 4. Sélectionnez l’option Boot from CD-ROM (Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu qui s’affiche, puis appuyez sur . 5. Sélectionnez Alienware Diagnostics dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur. 6. Lorsque le Menu principal des diagnostics Alienware s’affiche, sélectionnez le test à effectuer. REMARQUE : notez sur un papier les codes d’erreur et la description du problème tels qu’ils apparaissent et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 7. Une fois les tests terminés, fermez la fenêtre de test pour revenir au menu principal des diagnostics Alienware. 8. Retirez votre disque Support, puis fermez la fenêtre du Menu principal pour quitter Alienware Diagnostics et redémarrer l’ordinateur. Alienware® Diagnostics Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur Alienware, lancez les diagnostics Alienware. Il est recommandé d’imprimer ces procédures avant de commencer. REMARQUE : sauvegardez toutes les données avant d’effectuer une restauration du système. La fonctionnalité de sauvegarde est incluse dans AlienRespawn™ v2.0, mais, à titre de précaution, il vaudrait mieux sauvegarder les fichiers critiques sur un support externe avant d’entamer la restauration. REMARQUE : le CD/DVD Support contient les pilotes de votre ordinateur. Vous pouvez également télécharger les derniers pilotes et logiciels pour votre ordinateur sur support.dell.com. Étudiez les informations de configuration de votre ordinateur et assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez tester s’affiche dans le programme de configuration du système et qu’il est actif. Démarrez les diagnostics Alienware à partir du CD/DVD Support. Démarrage des diagnostics Alienware à partir du CD/DVD Support 1. Insérez le CD/DVD Support. 2. Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur. Lorsque le logo Alienware apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 050/050 CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE Réponses aux problèmes courants Lecteur CD-ROM, DVD-ROM, CD-R/W, DVD±R/W ou Blu-ray Disc™ L’ordinateur ne reconnaît pas le disque ou le lecteur • Assurez-vous que le disque est correctement inséré dans le lecteur avec l’étiquette vers le haut. • Essayez avec un autre disque. • Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur. • Nettoyez le disque. • Redémarrez l’ordinateur et entrez dans l’utilitaire de configuration du BIOS en appuyant sur lorsque l’ordinateur redémarre. • Vérifiez le BIOS pour vous assurer que les contrôleurs SATA sont activés. Vérifiez la configuration du lecteur pour vous assurer qu’elle est correcte ; reportez-vous à la documentation qui peut être livrée avec votre lecteur. AVERTISSEMENT : avant d’intervenir sur votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité du document « INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ, L’ENVIRONNEMENT ET LES RÉGLEMENTATIONS » expédié avec votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence, reportez-vous à la page d’accueil Conformité aux réglementations à l’adresse www.dell.com/regulatory_compliance. • Arrêtez votre ordinateur, débranchez le câble d’alimentation, et ouvrez l’ordinateur. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés au lecteur et au connecteur SATA de votre carte système ou de votre carte de contrôleur (reportez-vous au Manuel de maintenance). Un CD audio ne produit aucun son • Assurez-vous que le CD audio est correctement inséré dans le lecteur avec l’étiquette vers le haut. • Vérifiez que les commandes de volume sont réglées à un niveau suffisant. • Assurez-vous que la sourdine n’est pas sélectionnée. • Vérifiez le branchement des câbles des haut-parleurs aux connecteurs audio. • Nettoyez le CD. • Si l’ordinateur dispose de deux lecteurs de CD, essayez l’autre lecteur audio. • Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur. • Réinstallez les pilotes de périphérique audio. Impossible de lire un film sur DVD ou Blu-ray Disc • Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur. • Nettoyez le disque. • Réinstallez le logiciel de lecture de DVD ou Blu-ray Disc qui vous a été fourni. • Essayez avec un autre disque. Certains disques peuvent présenter un conflit avec le lecteur si le codage du disque DVD ou Blu-ray ne correspond pas au codage reconnu par le lecteur. 051/051 CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE L’ordinateur ne répond plus ou un écran bleu s’affiche AVERTISSEMENT : vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d’exploitation. Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 6 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis redémarrez l’ordinateur. Un programme ne répond plus ou se bloque à plusieurs reprises Quittez le programme : 1. Appuyez simultanément sur <Échap>. 2. Cliquez sur l’onglet Applications, puis sélectionnez le programme qui ne répond plus. 3. Cliquez sur Fin de tâche. Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, désinstallez, puis réinstallez le programme. Ordinateur L’ordinateur ne réussit pas l’autotest de démarrage (POST) : Le POST de l’ordinateur (Power On Self Test) vérifie que tout le matériel fonctionne correctement avant de poursuivre le processus d’amorçage. Si l’ordinateur réussit le POST, le démarrage se poursuit normalement. Toutefois, si l’ordinateur échoue au POST, il émet une série de bips au cours du démarrage si le moniteur ne peut pas afficher les erreurs ou les problèmes. Les codes sonores suivants vous aideront à le dépanner. Pour une assistance, contactez le support technique Alienware (reportez-vous à la section « CONTACTER ALIENWARE » à la page 70). REMARQUE : pour remplacer des pièces, reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals. Code sonore Problème possible Un Panne possible de la carte mère - Échec de la somme de contrôle ROM du BIOS Deux Aucune RAM détectée REMARQUE : si vous avez installé ou remplacé le module de mémoire, assurez-vous qu’il est correctement enclenché. Trois Panne possible de la carte mère - Erreur du jeu de puces Quatre Défaillance de lecture/écriture RAM Cinq Défaillance de l’horloge en temps réel Six Échec carte vidéo 052/052 CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE Autres problèmes de logiciel Sauvegardez immédiatement vos fichiers Utilisez un programme de scrutation des virus pour vérifier le disque dur ou les CD Enregistrez les fichiers ouverts et quittez tous les programmes, puis éteignez l’ordinateur via le menu Démarrer. Effectuez une analyse de l’ordinateur afin de détecter la présence de logiciels espions : Si vous observez un ralentissement des performances de votre ordinateur, si des fenêtres ‑publicitaires s’affichent fréquemment sur votre écran ou si vous avez des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre ordinateur peut être infecté par un logiciel espion. Utilisez un programme antivirus qui inclut une protection contre les logiciels espions (une mise à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire) afin d’analyser votre ordinateur et de supprimer les logiciels espions. Consultez la documentation du logiciel ou contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage: • Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d’exploitation installé sur votre ordinateur. • Assurez-vous que l’ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour de plus amples informations. Un programme est conçu pour une version antérieure de Microsoft® Windows® Exécutez l’Assistant Compatibilité des programmes. L’Assistant Compatibilité des programmes configure les programmes pour qu’ils fonctionnent dans un environnement similaire aux environnements des systèmes d’exploitation non Windows XP. Windows Vista® 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Utiliser un programme plus ancien avec cette version de Windows. 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Programmes et fonctionnalités→ Utiliser un programme plus ancien avec cette version de Windows. 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 053/053 CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE Internet Impossible de surfer sur Internet ou apparition du message d’erreur Unable to Locate Host (Impossible de localiser l’hôte): • Vérifiez que vous êtes connecté à Internet. • Vérifiez si l’adresse Web saisie dans la barre d’adresses est correcte et valide. Essayez une autre adresse Web. • Si le message d’erreur apparaît encore, déconnectez-vous du fournisseur de services Internet (FAI) et fermez le navigateur. Reconnectez-vous et ouvrez le navigateur. • Si le problème persiste, votre FAI a peut-être des problèmes techniques. La connexion Internet est lente Les performances Internet peuvent être affectées par les facteurs suivants : • L’état des câbles de téléphone ou réseau utilisés. • L’état de l’équipement réseau au niveau de votre FAI. • Les éléments graphiques ou multimédias sur les pages web. • Plusieurs navigateurs, téléchargements ou programmes ouverts sur votre ordinateur. • Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré. • Assurez-vous que les pilotes de périphérique ne sont pas en conflit avec le programme. • Si nécessaire, désinstallez, puis réinstallez le programme. Exécutez les diagnostics PSA Si tous les tests s’exécutent correctement, la condition d’erreur est liée à un problème logiciel. Problèmes de disque dur Laissez l’ordinateur refroidir avant de l’allumer Un disque dur trop chaud peut empêcher le fonctionnement du système d’exploitation. Laissez l’ordinateur s’acclimater à la température ambiante avant de l’allumer. Lancez la commande Check Disk (Vérifier disque) Windows Vista® ou Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer → Ordinateur. 2. Avec le bouton droit, cliquez sur Disque local C:. 3. Cliquez sur Propriétés→ Outils→ Vérifier maintenant. Si la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur Continuer. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 054/054 CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE Mémoire Erreurs de mémoire détectées au démarrage • Vérifiez l’installation et l’orientation correctes des modules de mémoire. Réinstallez les modules de mémoire (le cas échéant). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Retrait et remise en place des modules de mémoire » à la page 40. • Les ordinateurs qui utilisent une configuration de mémoire à double canal exigent une installation de modules de mémoire par paires. Si vous avez besoin d’aide, contactez le support technique Alienware (pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « CONTACTER ALIENWARE » à la page 70). Clavier Le clavier ne répond pas Nettoyez le clavier au moyen d’une bombe d’air comprimé munie d’une extension adéquate pour éliminer les poussières et peluches coincées sous les touches. Un caractère du clavier se répète • Assurez-vous que rien ne repose sur une des touches. • Vérifiez qu’aucune touche du clavier n’est bloquée. Appuyez sur chaque touche pour débloquer les touches éventuellement coincées, puis redémarrez l’ordinateur. Éclaboussures sur le clavier Si un liquide quelconque a été renversé sur le clavier, éteignez l’ordinateur. Nettoyez le clavier par des moyens appropriés, puis retournez l’ordinateur pour égoutter le clavier. Une fois le clavier séché, allumez l’ordinateur. Si le clavier ne fonctionne pas, il doit être remplacé. Les claviers endommagés par des éclaboussures ne sont pas couverts par la garantie limitée. 055/055 CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE Écran Si l’écran est vide L’ordinateur peut être en mode d’économie d’énergie : Pour revenir au fonctionnement normal, appuyez sur une touche du clavier ou appuyez sur le bouton d’alimentation. Testez la prise électrique : Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l’aide d’un autre appareil, une lampe par exemple. Si l’écran est difficile à lire Réglez les paramètres d’affichage de Windows : Windows Vista® 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Matériel et logiciel→ Personnalisation→ Paramètres d’affichage. 2. Réglez la Résolution et les Paramètres de couleurs, selon le besoin. Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Apparence et personnalisation→ Affichage. 2. Réglez la Résolution et l’option Calibrate color (Étalonner les couleurs), selon le besoin. Souris La souris ne fonctionne pas • Vérifiez si le câble de la souris est correctement raccordé au connecteur USB de votre ordinateur. • Vérifiez si le câble de la souris est endommagé. Si le câble de la souris est endommagé, il faudra vraisemblablement remplacer la souris. • Redémarrez l’ordinateur. • Sur le même connecteur, essayez une souris dont le fonctionnement est fiable, pour vous assurer que le connecteur USB est opérationnel. • Réinstallez le pilote de périphérique. 056/056 CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE Alimentation Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, l’ordinateur ne s’allume pas • Si l’adaptateur secteur est raccordé à un parasurtenseur ou un onduleur, assurez-vous que ceux-ci sont bien branchés dans une prise électrique, qu’ils sont allumés et qu’ils fonctionnent correctement. • Vérifiez que la prise de courant fonctionne en la testant à l’aide d’un autre appareil comme une radio ou une lampe fiable. Si la prise murale ne fonctionne pas, contactez un électricien ou votre compagnie d’électricité pour obtenir de l’aide. • Vérifiez que tous les périphériques de l’ordinateur sont bien raccordés à l’ordinateur et que l’adaptateur secteur est bien raccordé au parasurtenseur ou à l’onduleur. Si vous avez besoin d’aide, contactez le support technique Alienware (pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « CONTACTER ALIENWARE » à la page 70). Imprimante L’imprimante ne s’allume pas • Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement raccordé à une prise secteur. • Vérifiez que la prise de courant fonctionne en la testant à l’aide d’un autre appareil comme une radio ou une lampe fiable. Si la prise murale ne fonctionne pas, contactez un électricien ou votre compagnie d’électricité pour obtenir de l’aide. L’imprimante n’imprime pas • Vérifiez si le câble d’alimentation est bien branché et si l’imprimante est correctement raccordée à l’ordinateur. Assurez-vous que l’imprimante est allumée. • Vérifiez si le câble de l’imprimante est endommagé. S’il est endommagé, il faut peut-être le remplacer. • Vérifiez si l’imprimante est en ligne. Si l’imprimante est hors-ligne, appuyez sur le bouton en ligne/ hors-ligne pour la mettre en ligne. • Si l’imprimante n’est pas l’imprimante par défaut, assurez-vous qu’elle est sélectionnée dans la configuration de l’imprimante. • Réinstallez le pilote de l’imprimante. 057/057 CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE Haut-parleurs Aucun son ne sort des haut-parleurs (externes) Assurez-vous que le caisson de basse et les haut-parleurs sont sous tension : Reportez-vous à la documentation fournie avec les haut-parleurs. Si vos hautparleurs sont dotés de commandes du volume, réglez le volume, les basses ou les aigus pour éliminer les distorsions. Réglez le volume de Windows : Cliquez ou double-cliquez sur l’icône en forme de haut-parleur dans le coin inférieur droit de l’écran. Assurez-vous d’avoir monté le volume et que le son n’est pas mis en sourdine. Déconnectez le casque du connecteur de casque : Le son des haut-parleurs est automatiquement désactivé lorsqu’un casque est relié au connecteur de casque. Testez la prise électrique : Assurez-vous que la prise fonctionne en la testant à l’aide d’un autre appareil, une lampe par exemple. Réinstallez le pilote audio Exécutez les diagnostics PSA REMARQUE : le volume de certains lecteurs annule l’effet du paramètre de volume de Windows. Vérifiez que vous n’avez pas baissé ou éteint le son du lecteur. Contrôleurs de jeu L’ordinateur ne reconnaît pas le contrôleur de jeu • Vérifiez que le câble reliant le contrôleur de jeu et l’ordinateur n’est pas endommagé et qu’il est bien raccordé. • Réinstallez le pilote de périphérique pour le contrôleur de jeu. 058/058 CHAPITRE 7 : RESTAURATION DU SYSTÈME Votre ordinateur est livré avec les supports suivants : • CD ou DVD de restauration — Contient le support d’installation du système d’exploitation. • CD ou DVD Support — Contient les pilotes pour votre ordinateur. Vous pouvez également télécharger les derniers pilotes et logiciels pour votre ordinateur sur support.dell.com. • Disque optionnel AlienRespawn v2.0 (si commandé) — Contient l’image de restauration AlienRespawn. REMARQUE : votre ordinateur est livré avec AlienRespawn v2.0 ou Dell DataSafe Local. CHAPITRE 7 : RESTAURATION DU SYSTÈME CHAPTER 7: SYSTEM RECOVERY 059/059 CHAPITRE 7 : RESTAURATION DU SYSTÈME AlienRespawn v2.0 REMARQUE : sauvegardez toutes les données avant d’effectuer une restauration du système. La fonctionnalité de sauvegarde est incluse dans AlienRespawn™ v2.0, mais, à titre de précaution, il vaudrait mieux sauvegarder les fichiers critiques sur un support externe avant d’entamer la restauration. AlienRespawn™ v2.0 est une solution de restauration qui permet de résoudre de nombreux problèmes logiciels, y compris des erreurs de configuration du système d’exploitation, des erreurs d’installation de pilote, une corruption du fichier Système, une infection par un logiciel espion ou un virus (lorsque cet utilitaire est utilisé conjointement avec un logiciel antivirus), etc. À l’inverse des autres méthodes de restauration, AlienRespawn v2.0 vous permet de rétablir les paramètres par défaut (usine) de l’ordinateur, sans perdre définitivement vos données enregistrées. Si AlienRespawn v2.0 ne peut pas résoudre votre problème, contactez le support technique Alienware (reportez-vous à la section « CONTACTER ALIENWARE » à la page 70). Utilisation d’AlienRespawn v2.0 1. Retirez tout CD/DVD de votre lecteur optique. 2. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). REMARQUE : lorsque votre ordinateur démarre, il affiche un message à l’écran pendant cinq secondes, avant de charger Windows. Appuyez sur à l’invite. 3. Votre ordinateur va maintenant démarrer dans l’environnement AlienRespawn v2.0. Si c’est la première fois que vous exécutez AlienRespawn v2.0, vous devez accepter le contrat de licence avant de poursuivre. 060/060 CHAPITRE 7 : RESTAURATION DU SYSTÈME Les points de restauration système enregistrés sur votre disque dur doivent être intacts. Si ces fichiers ou le disque dur proprement dit ont été endommagés, la restauration du système peut ne pas être accessible. Bien que la fonction Restauration du système résolve de nombreux problèmes de système d’exploitation, il est possible que des problèmes significatifs, par exemple, certains types d’infections par des virus/logiciels espions, subsistent après la restauration. Restauration avancée Cette méthode reformatera complètement votre disque dur et ramènera votre ordinateur à sa configuration originale à la sortie de l’usine, en résolvant tous les problèmes de logiciel ou de configuration. Cette option est la mieux adaptée à la plupart des problèmes d’ordre logiciel. Une sauvegarde de votre disque dur actuel est créée dans C:\BACKUP, d’où on peut copier les fichiers de données dans des emplacements permanents. Une fois tous les fichiers souhaités récupérés, ce répertoire peut être supprimé en toute sécurité. En cas d’infection par un virus ou un logiciel espion, il est conseillé d’analyser et de nettoyer en profondeur C:\BACKUP avant d’en copier des fichiers ; c’est pourquoi nous vous recommandons d’installer et d’exécuter votre logiciel antivirus/antiespion tiers préféré avant de récupérer vos données. Si des virus ou logiciels espions étaient présents avant l’exécution d’AlienRespawn v2.0, le risque de ré-infection à partir des fichiers de sauvegarde est présent, si ces fichiers ne sont pas correctement nettoyés. Options de restauration REMARQUE : sauvegardez toutes les données avant d’effectuer une restauration du système. La fonctionnalité de sauvegarde est incluse dans AlienRespawn v2.0, mais, à titre de précaution, il vaudrait mieux sauvegarder les fichiers critiques sur un support externe avant d’entamer la restauration. AlienRespawn v2.0 propose trois méthodes de restauration du système. Chaque option offre une combinaison unique de fonctions de restauration et de sauvegarde des données. Chaque méthode est décrite ci-dessous. Restauration du système Microsoft Cette option permet d’accéder à des points de restauration système Microsoft enregistrés sur votre ordinateur, sans devoir entrer dans Windows proprement dit. Pour en savoir plus sur la restauration du système, reportez-vous à « Aide et support » dans Windows. Cette option est la mieux adaptée pour la corruption d’un fichier de pilote ou du système d’exploitation. Elle permet une restauration via la fonction Restauration du système même si Windows est inaccessible et résout de nombreux problèmes relatifs au système d’exploitation, sans toucher aux fichiers créés par les utilisateurs. 061/061 CHAPITRE 7 : RESTAURATION DU SYSTÈME Restauration du système usine Cette option concerne une restauration du système de dernier recours. Cette méthode reformate complètement votre disque dur et ramène votre ordinateur à sa configuration d’origine. Il s’agit d’une restauration complète du système : l’état d’origine de toute la configuration est rétabli, ce qui permet de résoudre tous les problèmes de logiciel/configuration. Les virus ou logiciels espions seront éliminés. Cependant, il est conseillé d’analyser tous les supports de stockage externes afin d’éviter une ré-infection. Aucune sauvegarde de données ne sera effectuée. Toutes les données enregistrées seront supprimées. Protection par mot de passe Comme AlienRespawn v2.0 permet de reformater le disque dur et qu’il est accessible sans ouvrir Windows, la fonctionnalité de protection par mot de passe a été incluse pour votre sécurité. Par défaut, cette fonctionnalité est désactivée, mais peut être activée au moyen de l’application Respawn Settings, décrite ci-dessous. PRÉCAUTION : si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez accéder à AlienRespawn v2.0 qu’en démarrant sur le disque AlienRespawn v2.0 optionnel, comme décrit dans « Utilisation du disque AlienRespawn v2.0 » à la page 62. Le support technique Alienware ne sera pas en mesure de récupérer votre mot de passe. Si vous choisissez d’activer la protection par mot de passe, vous le faites à vos risques et périls. Pour activer ou modifier les paramètres de mot de passe 1. Démarrer → Tous les programmes→ AlienRespawn v2.0. 2. Cliquez sur l’icône marquée Respawn Settings (Paramètres Respawn). 3. L’application Respawn Settings s’ouvre. • Si vous activez la protection par mot de passe pour la première fois, saisissez le mot de passe par défaut « alienware » (respecte la casse), dans le champ approprié, puis cliquez sur Submit (Soumettre). • Si vous avez déjà défini un mot de passe, saisissez votre mot de passe actuel dans le champ approprié, puis cliquez sur Submit. 4. Pour modifier votre mot de passe, saisissez le nouveau mot de passe dans les deux champs de la section Change Password (Changer le mot de passe), puis cliquez sur Apply (Appliquer). 5. Pour activer ou désactiver la protection par mot de passe, cochez la case intitulée Enable Respawn Password Protection (Activer la protection par mot de passe de Respawn), puis cliquez sur Apply (Appliquer). 6. Lorsque la protection par mot de passe est activée, vous êtes invité à saisir le mot de passe après avoir appuyé sur pour exécuter AlienRespawn v2.0. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Utilisation d’AlienRespawn v2.0 » à la page 62. 062/062 CHAPITRE 7 : RESTAURATION DU SYSTÈME • Si une partition de restauration AlienRespawn v2.0 existante est détectée, vous serez invité à choisir l’exécution du processus de restauration depuis le disque dur ou depuis le disque. Une exécution depuis le disque dur est recommandée ; toutefois, si celle-ci échoue, l’exécution depuis le disque peut résoudre le problème. Dell DataSafe Local Backup Dell DataSafe Local Backup est une application de sauvegarde et de restauration qui peut restaurer votre ordinateur, si vous avez perdu des données suite à l’attaque d’un virus, si vous avez supprimé accidentellement des fichiers ou dossiers critiques ou en cas d’incident du disque dur. Cette application permet de : • Restaurer des fichiers et des dossiers • Ramener le disque dur à l’état opérationnel dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté l’ordinateur, sans effacer les fichiers et données personnels existants Pour planifier des sauvegardes : 1. Double-cliquez sur l’icône Dell DataSafe Local Backup sur la barre des tâches. 2. Choisissez Full System Backup (Sauvegarde système complète) pour créer et planifier une sauvegarde automatique des données de votre ordinateur. Disque AlienRespawn v2.0 Si vous avez commandé le disque AlienRespawn v2.0 optionnel, vous l’avez reçu en même temps que votre ordinateur. Ce disque permet de re-déployer AlienRespawn v2.0 sur un nouveau disque dur en cas de défaillance de disque dur. Utilisation du disque AlienRespawn v2.0 REMARQUE : le système de restauration Alienware est configuré pour démarrer à partir de votre lecteur de CD-ROM. Vérifiez que votre ordinateur est défini pour démarrer à partir du lecteur optique (reportez-vous à la section « Configuration au démarrage » à la page 30). 1. Insérez le disque AlienRespawn v2.0 dans votre lecteur optique (lecteur principal). 2. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 3. Votre ordinateur va démarrer automatiquement dans l’environnement AlienRespawn v2.0. • Si aucune partition de restauration n’est détectée sur votre système, AlienRespawn v2.0 procédera directement à l’option de restauration complète, en rétablissant l’état initial à la sortie de l’usine de l’ordinateur. 063/063 CHAPITRE 7 : RESTAURATION DU SYSTÈME Pour restaurer des données : 1. Éteignez l’ordinateur. 2. Débranchez tous les périphériques raccordés à l’ordinateur (par exemple, un lecteur USB, une imprimante, etc.) et retirez le matériel supplémentaire installé récemment. REMARQUE : ne débranchez pas le moniteur, le clavier, la souris et le câble d’alimentation. 3. Mettez l’ordinateur sous tension. 4. Lorsque le logo Alienware apparaît, appuyez plusieurs fois sur pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. 6. Sélectionnez Dell Factory Image Recovery DataSafe Options (Restauration d’image usine Dell et Option DataSafe) et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. REMARQUE : le processus de restauration peut prendre une heure ou plus, en fonction de la taille des données à restaurer. REMARQUE : pour en savoir plus sur Dell DataSafe Local Backup, consultez l’article 353560 de la base de connaissances sur le site de support technique Dell à l’adresse support.dell.com. 064/064 CHAPITRE 8 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE Ce chapitre fournit les caractéristiques de base de votre ordinateur. Pour connaître les caractéristiques plus en détail, reportez-vous à la section Comprehensive Specifications (Caractéristiques complètes) sur le site Web de support Dell à l’adresse support.dell.com/manuals. CHAPITRE 8 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE CHAPTER 8: BASIC SPECIFICATIONS 065/065 CHAPITRE 8 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE Modèle de l’ordinateur Alienware Area-51 Dimensions Largeur 249 mm (9,8 pouces) Profondeur 635 mm (25 pouces) Hauteur 557,6 mm (22 pouces) (entrées d’air supérieures fermées) 595,5 mm (23,4 pouces) (entrées d’air supérieures ouvertes) 15,4 mm (0,6 pouces) (plus de hauteur avec pied arrière sorti) Poids (minimum) 31,7 kg (70 livres) REMARQUE : le poids de votre ordinateur varie selon la configuration commandée et les fluctuations de fabrication. Processeur et jeu de puces système Processeur Intel® Core™ i7 Jeu de puces du système Intel X58 Express Mémoire Connecteurs trois logements DIMM DDR3 accessibles de l’intérieur Capacités 2 Go et 4 Go Types de mémoire DDR3 et DDR3-XMP Minimum 6 Go Maximum 12 Go Connecteurs du panneau arrière IEEE 1394 un connecteur série à 6 broches Carte réseau deux connecteurs RJ45 10/100/1000 Mb/s USB six connecteurs conformes USB 2.0 à quatre broches eSATA un connecteur eSATA à 4 broches S/PDIF un connecteur optique et un connecteur de sortie coaxial PS/2 deux connecteurs PS/2 à 6 broches Audio Ligne de sortie canal 7.1, microphone stéréo et connecteurs d’entrée de ligne stéréo Logements d’extension huit logements d’extension pleine hauteur à six connecteurs physiques de logement d’extension sur la carte système 066/066 CHAPITRE 8 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE Connecteurs du panneau supérieur IEEE 1394 un connecteur série à 6 broches USB trois connecteurs conformes USB 2.0 à quatre broches Audio connecteurs de casque et de microphone stéréo eSATA un connecteur eSATA à 4 broches Communications Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000 Mb/s sur la carte système Sans-fil (optionnel) Technologie sans fil WiFi/Bluetooth Lecteurs Accessibles de l’extérieur combo de trois baies de lecteur de 5,25 pouces pour Blu-ray Disc™, combo graveur de Blu-ray Disc, DVD+/-RW ou DVD une baie de 3,5 pouces pour lecteur de carte multimédia Accessibles de l’intérieur six baies de 3,5 pouces pour disques durs SATA-II Bus d’extension PCI : Connecteur un Taille de connecteur connecteur à 124 broches PCI Express x1 : Connecteurs deux Taille de connecteur connecteurs à 36 broches PCI Express x16 : Connecteurs deux Taille de connecteur connecteurs à 164 broches Lignes 16 PCI Express x16 : Connecteur un Taille de connecteur connecteur à 164 broches Lignes 4 067/067 CHAPITRE 8 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE Environnement de l’ordinateur Chocs maximaux (mesurés avec le disque dur en position de repos et une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms) : Fonctionnement 40 G pour 2 ms avec un changement de vitesse de 20 po/s (51 cm/s) À l’arrêt 50 G pour 26 ms avec un changement de vitesse de 320 po/s (813 cm/s) Altitude (maximale) : Fonctionnement –15,2 à 3048 m (–50 à 10 000 pieds) Entreposage –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) Niveau de contamination aérienne G2 ou inférieur comme défini par la norme ISA-S71.04-1985 Alimentation Tension CA 100-240 V, 50-60 Hz REMARQUE : pour des informations sur les paramètres de tension, reportez-vous aux consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. Environnement de l’ordinateur Plages de température : Fonctionnement 10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) Entreposage –10 °C à 45 °C (14 °F à 113 °F) Humidité relative (maximale) 20 % à 80 % (sans condensation) Vibrations maximales (à l’aide d’un spectre de vibration aléatoire qui simule l’environnement d’utilisation) : Fonctionnement 0,25 GRMS À l’arrêt 2,2 GRMS 068/068 ANNEXE A : PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ET ÉLECTRIQUES Utilisation de l’ordinateur • Faites passer le câble d’alimentation et tous les autres câbles à l’écart des endroits de passage. Ne laissez rien reposer sur le câble d’alimentation. • Ne renversez rien sur ou dans votre ordinateur. • Afin d’éviter une décharge électrique, débranchez toujours tous les câbles d’alimentation, modem et autres des prises murales avant de manipuler l’ordinateur. Avertissement relatif aux décharges électrostatiques (ESD) Si l’on n’y prend pas garde, une décharge électrostatique (ESD) peut endommager des composants internes du système. Une décharge électrostatique est provoquée par l’électricité statique et les dommages causés sont généralement permanents. ANNEXE A : PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ET ÉLECTRIQUES Configuration de l’ordinateur • Avant d’utiliser votre ordinateur, lisez toutes les instructions apparaissant sur le produit et dans la documentation. • Conservez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation. • N’utilisez jamais ce produit à proximité d’eau ou d’une source de chaleur. • Installez exclusivement l’ordinateur sur une surface de travail stable. • Utilisez exclusivement la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette pour faire fonctionner l’ordinateur. • Ne bouchez et ne couvrez aucune ouverture ni aucun ventilateur du boîtier de l’ordinateur. Ils sont nécessaires pour la ventilation. • N’insérez aucun objet d’aucun type dans les évents. • Lorsque vous utilisez votre ordinateur, assurez-vous qu’il est correctement relié à la terre. • N’essayez pas de connecter votre ordinateur à une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre. • Si vous utilisez une rallonge avec votre ordinateur, assurez-vous que l’intensité totale de l’ordinateur ne dépasse pas l’intensité maximale indiquée sur la rallonge. 069/069 ANNEXE A : PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ET ÉLECTRIQUES Quand devez-vous contacter Alienware ? • Le câble d’alimentation ou le connecteur est endommagé. • Vous avez renversé un liquide sur votre ordinateur. • Votre ordinateur est tombé ou le boîtier a été endommagé. • L’ordinateur ne fonctionne pas normalement, bien que vous suiviez les instructions d’utilisation. Remplacement de composants ou d’accessoires • Utilisez exclusivement des pièces de rechange ou accessoires recommandés par Alienware. • Conservez tous les emballages originaux pour pouvoir retourner tout produit, le cas échéant. Les techniciens en informatique portent un bracelet antistatique spécial qui les relie à la masse du boîtier de l’ordinateur afin d’éviter une décharge. Vous pouvez limiter le risque de dommages par décharge électrostatique de la manière suivante : • Coupez l’alimentation de votre ordinateur et attendez plusieurs minutes avant de commencer à travailler. • Reliez-vous à la terre en touchant le boîtier de l’ordinateur. • Touchez seulement les éléments qui doivent être remplacés. • Évitez de circuler lors du remplacement d’éléments à l’intérieur du boîtier, particulièrement si vous vous trouvez sur un tapis et que la température et l’humidité sont peu élevées. • Si vous devez retirer des cartes périphériques pour quelque raison que ce soit, placez-les sur la partie du boîtier de l’ordinateur qui a été retirée. Ne touchez pas les connecteurs périphériques situés en bas de la carte et qui permettent la connexion à la carte système. Consignes générales de sécurité • Choc mécanique : Votre ordinateur ne doit jamais être soumis à des chocs mécaniques importants. Une manipulation peu soigneuse de votre ordinateur peut provoquer des dommages. Les chocs mécaniques ne sont pas couverts par la garantie. • Décharge électrique : Si vous n’ouvrez pas votre ordinateur, il n’y a rien à craindre. Votre ordinateur se protège lui-même de la plupart des irrégularités de la source d’alimentation. 070/070 ANNEXE B : CONTACTER ALIENWARE Sites Web Pour en savoir plus sur les produits et services Alienware, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous : • www.dell.com • www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique uniquement) • www.dell.com/jp (Japon uniquement) • www.euro.dell.com (Europe uniquement) • www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et des Caraïbes) • www.dell.ca (Canada uniquement) Les sites Web suivants vous permettent d’accéder au support technique Alienware : • support.dell.com • support.jp.dell.com (Japon uniquement) • support.euro.dell.com (Europe uniquement) • support.la.dell.com (Argentine, Brésil, Chili, Mexique) ANNEXE B : CONTACTER ALIENWARE REMARQUE : si vous ne disposez pas d’une connexion Internet active, reportez-vous à votre facture, votre bordereau de marchandises ou au catalogue produit de Dell pour trouver les coordonnées. Dell met à la disposition des clients plusieurs options de support et services en ligne ou par téléphone. La disponibilité varie selon les pays et les produits ; certains services peuvent donc ne pas être disponibles dans votre région. Pour contacter le service des ventes, du support technique ou clientèle Dell : 1. Rendez-vous sur le site www.dell.com/contactdell. 2. Sélectionnez votre pays ou région. 3. Sélectionnez le service ou le support qui correspond à vos besoins. 4. Choisissez la méthode qui vous convient pour contacter Dell. 071/071 ANNEXE C : INFORMATIONS IMPORTANTES ANNEXE C : INFORMATIONS IMPORTANTES Cartes graphiques NVIDIA GeForce GTX 295 • Lorsque vous utilisez les cartes graphiques doubles NVIDIA GeForce GTX 295 dans une configuration Quad SLI, la sortie HDMI n’est pas prise en charge. REMARQUE : la sortie HDMI avec les cartes graphiques NVIDIA GeForce GTX 295 n’est possible qu’avec une seule carte. • Lorsque Quad SLI est activée sur une carte graphique GeForce GTX 295, la qualité vidéo peut être optimisée à l’aide de la liaison double DVI. • Lorsque vous utilisez une seule carte graphique GeForce GTX 295 avec sortie HDMI et non DVI ou VGA, aucune image ne s’affiche pendant environ 30 secondes, le temps que Windows charge le pilote de l’écran. Pour des informations supplémentaires sur les fonctionnalités de la carte graphique NVIDIA GeForce GTX295, reportez-vous au site Web NVIDIA à l’adresse http://nvidia.custhelp.com/cgi-bin/nvidia.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_ faqid=2354. Imprimé en Chine. Imprimé sur du papier recyclé. alienware-area51 Dell Vostro 5470 Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort. Vues avant et arrière Figure 1. Vue avant 1. voyant d'état de la caméra 2. webcam 3. microphone 4. écran 5. voyant d'état de l'alimentation 6. voyant d'état de la batterie 7. voyant d'activité du disque dur 8. bouton d'alimentation 9. connecteur HDMI 10. connecteur USB 3.0 11. connecteur réseau 12. connecteur audio 13. lecteur d'empreintes digitales 14. clavier 15. pavé tactile Modèle réglementaire: P41G Type réglementaire: P41G002 2013 - 07Figure 2. Vue arrière 1. grilles de refroidissement 2. fente pour câble de sécurité 3. connecteur d'alimentation 4. connecgteur PowerShare USB 3.0 5. connecteur USB 3.0 6. lecteur de carte SD AVERTISSEMENT : N’obstruez pas les entrées d’air de l’ordinateur et n’y insérez pas d’objets ; évitez toute accumulation de poussière. Ne faites pas fonctionner votre ordinateur Dell dans un environnement peu aéré, une mallette fermée, par exemple. Le manque de ventilation risquerait d’endommager l’ordinateur ou de provoquer un incendie. Le ventilateur se met en marche lorsque l’ordinateur commence à chauffer. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l’ordinateur est défectueux. Installation et configuration rapides AVERTISSEMENT : vant de commencer à appliquer toute procédure expliquée dans cette section, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Pour plus d’informations sur les meilleures pratiques, consultez le site www.dell.com/regulatory_compliance AVERTISSEMENT : L’adaptateur secteur fonctionne avec les prises électriques du monde entier. Mais les connecteurs et les barrettes d’alimentation varient d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la multiprise ou sur la prise électrique risquent de provoquer un incendie ou d’endommager l’équipement. PRÉCAUTION : Lorsque vous déconnectez de l’ordinateur le câble de l’adaptateur secteur, saisissez le connecteur et non le câble lui-même, puis tirez fermement mais avec précaution pour éviter d’endommager le câble. Pour enrouler le câble de l’adaptateur secteur, vérifiez que vous suivez l’angle du connecteur de l’adaptateur pour éviter d’endommager le câble. REMARQUE : Les périphériques mentionnés ne sont inclus que si vous les avez commandés. 1. Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur sur l’ordinateur et sur la prise électrique. 2Figure 3. AC Adapter 2. Branchez le câble réseau (en option). Figure 4. Connecteur réseau 3. Connectez des périphériques USB, une souris ou un clavier, par exemple (facultatif). Figure 5. Connecteur USB 4. Ouvrez l’écran et appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’ordinateur. Figure 6. Power Button (Bouton d'alimentation) REMARQUE : Il est recommandé d’allumer et d’éteindre l’ordinateur au moins une fois avant d’installer des cartes ou de connecter l’ordinateur à une station d’accueil ou un autre périphérique externe tel qu’une imprimante. Caractéristiques REMARQUE : Les produits peuvent varier selon les pays. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l'ordinateur. Pour les caractéristiques complètes de votre ordinateur, accédez à la section Specifications de votre Guide d'utilisation disponible sur le site dell.com/support. Pour plus d'informations sur la configuration de votre ordinateur, consultez le Centre d'aide et de support de votre système d'exploitation Windows, puis sélectionnez l'option pour afficher les informations concernant votre ordinateur. 3REMARQUE : Un système d’exploitation 64 bits est nécessaire pour les systèmes dotés d’au moins 2 Go de mémoire graphique et de mémoire système. La carte graphique peut consommer une quantité importante de la mémoire système ; tout dépend de la taille de celle-ci, du système d’exploitation et d’autres facteurs. Sur dell.com/ support, il est possible de télécharger un pilote graphique séparé 64 bits. Alimentation AC Adapter 65 W / 90 W Tension d'entrée de 100 VCA à 240 VCA Pile bouton CR2016 3 V au lithium Caractéristiques physiques Non tactile Tactile Hauteur 18,30 mm (0,72 pouce) 19,35 mm (0,76 pouce) Largeur 337,60 mm (13,29 pouces) 337,60 mm (13,29 pouces) Profondeur 233,50 mm (9,19 pouces) 233,50 mm (9,19 pouces) Poids (minimum) 1,50 g (3,31 lb) 1,6 kg (3,52 livres) Conditions environnementales Température en fonctionnement de 0° C à 35° C (de 32° F à 95° F) Information para NOM (únicamente para México) Les informations suivantes s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document conformément à la réglementation des norme officielles mexicaines (NOM). Voltaje de alimentación 100 V CA – 240 V CA Frecuencia 50 Hz – 60 Hz Consumo eléctrico 1,50 A /1,60 A Voltaje de salida 19,50 V de CC Intensidad de salida 3,34 A /4,62 A Où trouver des informations et des ressources supplémentaires Consultez les documents réglementaires et de sécurité livrés avec votre ordinateur et la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance pour plus d'informations sur : • Les meilleures pratiques en matière de sécurité • La certification réglementaire • L'ergonomie Consultez le site www.dell.com pour des informations plus détaillées sur : 4• La garantie • Les conditions générales (États-Unis seulement), • Le contrat de licence pour utilisateur final Des informations supplémentaires sur votre produit sont disponibles à l'adresse www.dell.com/support/manuals © 2013 Dell Inc. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, Dell Precision™, Precision ON™,ExpressCharge™, Latitude™, Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™ et Wi-Fi Catcher™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ et ATI FirePro™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, le bouton Démarrer de Windows Vista et Office Outlook® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Blu-ray Disc™ est une marque appartenant à la Blu-ray Disc Association (BDA) et sous licence pour une utilisation sur des disques et des lecteurs. La marque textuelle Bluetooth® est une marque déposée et appartient à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation d'une telle marque par Dell Inc. se fait dans le cadre d'une licence. Wi-Fi® est une marque déposée de Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc. 5 Dell Latitude E6540 Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort. Vues avant et arrière Figure 1. Vue avant 1. microphone 2. loquet de dégagement de l'écran 3. webcam 4. voyant d'état de la caméra Modèle réglementaire: P29F Type réglementaire: P29F001 2013 - 045. microphone 6. loquet de l'écran 7. écran 8. voyant d'activité du disque dur 9. voyant d'état de la batterie 10. voyant d'état de communication sans fil 11. bouton d'alimentation 12. connecteurs USB 3.0 (2) 13. connecteur pour audio/microphone 14. lecteur optique 15. loquet de dégagement du lecteur optique 16. bouton d'éjection du lecteur optique 17. commutateur sans fil 18. lecteur de carte Express Card 19. lecteur d'empreintes digitales 20. lecteur de carte mémoire Secure Digital (SD) 21. lecteur de cartes à puce sans contact 22. boutons du pavé tactile (2) 23. pavé tactile 24. boutons du trackstick (2) 25. dispositif de pointage 26. clavier 27. bouton de mise en sourdine 28. Bouton Baisser le volume 29. Bouton Augmenter le volume Figure 2. Vue arrière 1. voyant d'état de l'alimentation 2. voyant d'activité du disque dur 3. voyant d'état de la batterie 4. connecteur du modem 5. Connecteur USB 3.0 avec PowerShare 6. connecteur réseau 7. connecteur VGA 28. connecteur d'alimentation 9. fente pour câble de sécurité 10. connecteur HDMI 11. connecteur USB 3.0 12. grilles de refroidissement 13. disque dur 14. logement de carte à puce AVERTISSEMENT : N’obstruez pas les entrées d’air de l’ordinateur et n’y insérez pas d’objets ; évitez toute accumulation de poussière. Ne faites pas fonctionner votre ordinateur Dell dans un environnement peu aéré, une mallette fermée, par exemple. Le manque de ventilation risquerait d’endommager l’ordinateur ou de provoquer un incendie. Le ventilateur se met en marche lorsque l’ordinateur commence à chauffer. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l’ordinateur est défectueux. Vue de la base Figure 3. Vue de la base 1. loquet de dégagement de la batterie (gauche) 2. baie de batterie 3. connecteur de la station d'accueil 4. logement pour carte SIM 5. loquet de dégagement de la batterie (droite) 3Installation et configuration rapides AVERTISSEMENT : vant de commencer à appliquer toute procédure expliquée dans cette section, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Pour plus d’informations sur les meilleures pratiques, consultez le site www.dell.com/regulatory_compliance AVERTISSEMENT : L’adaptateur secteur fonctionne avec les prises électriques du monde entier. Mais les connecteurs et les barrettes d’alimentation varient d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la multiprise ou sur la prise électrique risquent de provoquer un incendie ou d’endommager l’équipement. PRÉCAUTION : Lorsque vous déconnectez de l’ordinateur le câble de l’adaptateur secteur, saisissez le connecteur et non le câble lui-même, puis tirez fermement mais avec précaution pour éviter d’endommager le câble. Pour enrouler le câble de l’adaptateur secteur, vérifiez que vous suivez l’angle du connecteur de l’adaptateur pour éviter d’endommager le câble. REMARQUE : Les périphériques mentionnés ne sont inclus que si vous les avez commandés. 1. Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur sur l’ordinateur et sur la prise électrique. Figure 4. AC Adapter 2. Branchez le câble réseau (en option). Figure 5. Connecteur réseau 43. Connectez des périphériques USB, une souris ou un clavier, par exemple (facultatif). Figure 6. Connecteur USB 4. Ouvrez l’écran et appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’ordinateur. Figure 7. Power Button (Bouton d'alimentation) REMARQUE : Il est recommandé d’allumer et d’éteindre l’ordinateur au moins une fois avant d’installer des cartes ou de connecter l’ordinateur à une station d’accueil ou un autre périphérique externe tel qu’une imprimante. Caractéristiques REMARQUE : Les offres proposées peuvent varier selon les pays. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l’ordinateur. Pour plus d’informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et support et sélectionnez l’option qui permet d’afficher les informations relatives à votre ordinateur. Alimentation AC Adapter 65 W, 90 W et 130 W Tension d'entrée de 100 VCA à 240 VCA Pile bouton Pile bouton au lithium 3 V CR2032 5Caractéristiques physiques Hauteur 33,40 mm (1,31”) Largeur 379,00 mm (14,92”) Profondeur 250,50 mm (9,86”) Poids (avec une batterie à 4 éléments) 2,36 kg (5,21 lb) Conditions environnementales Température en fonctionnement de 0° C à 35° C (de 32° F à 95° F) Information para NOM (únicamente para México) Les informations suivantes s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document conformément à la réglementation des norme officielles mexicaines (NOM). Voltaje de alimentación 100 V AC – 240 V AC Frecuencia 50 Hz – 60 Hz Consumo eléctrico 1,5 A/1,6 A/1,7 A/2,5 A Voltaje de salida 19,50 V de CC Intensidad de salida 3,34 A/4,62 A/6,7A Où trouver des informations et des ressources supplémentaires Consultez les documents réglementaires et de sécurité livrés avec votre ordinateur et la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse www.dell.com/ regulatory_compliance pour plus d'informations sur : • Les meilleures pratiques en matière de sécurité • La certification réglementaire • L'ergonomie Consultez le site www.dell.com pour des informations plus détaillées sur : • La garantie • Les conditions générales (États-Unis seulement), • Le contrat de licence pour utilisateur final 6Des informations supplémentaires sur votre produit sont disponibles à l'adresse www.dell.com/support/manuals © 2013 Dell Inc. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, Dell Precision™, Precision ON™, ExpressCharge™, Latitude™, Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™ et Wi-Fi Catcher™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ et ATI FirePro™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, le bouton Démarrer de Windows Vista et Office Outlook® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Blu-ray Disc™ est une marque appartenant à la Blu-ray Disc Association (BDA) et sous licence pour une utilisation sur des disques et des lecteurs. La marque textuelle Bluetooth® est une marque déposée et appartient à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation d'une telle marque par Dell Inc. se fait dans le cadre d'une licence. Wi-Fi® est une marque déposée de Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc. 7 Dell OptiPlex 9020 Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort. Mini tour — Vues avant et arrière Figure 1. Vues avant et arrière de la mini-tour 1. bouton d'alimentation, voyant d'alimentation 2. baie de lecteur optique 3. connecteur du casque 4. connecteur du microphone 5. lecteur optique (en option) 6. bouton d'éjection du lecteur optique 7. connecteurs USB 2.0 (2) 8. connecteurs USB 3.0 (2) 9. voyant d'activité du disque Modèle réglementaire: D13M, D07S, D06U Type réglementaire: D13M001, D07S001, D06U001 2013 - 0210. voyant de diagnostics du bloc d'alimentation 11. bouton de diagnostics du bloc d'alimentation 12. le connecteur d'alimentation 13. connecteurs du panneau arrière 14. emplacements pour cartes d'extension (4) 15. fente pour câble de sécurité 16. anneau pour cadenas Mini-tour – Vue panneau arrière Figure 2. Vue du panneau arrière de la mini-tour 1. connecteur de souris 2. voyant d’intégrité des liaisons réseau 3. connecteur réseau 4. voyant d'activité réseau 5. connecteurs USB 2.0 (2) 6. connecteur série 7. connecteur de sortie de ligne 8. connecteur de clavier 9. connecteurs USB 2.0 (2) 10. connecteurs DisplayPort (2) 11. connecteurs USB 3.0 (2) 12. connecteur VGA 13. connecteur de ligne d'entrée/ microphone 2Ordinateur compact — Vues avant et arrière Figure 3. Vue du panneau arrière du format compact 1. lecteur optique 2. bouton d'éjection du lecteur optique 3. bouton d'alimentation, voyant d'alimentation 4. connecteurs USB 2.0 (2) 5. connecteurs USB 3.0 (2) 6. connecteur du microphone 7. connecteur du casque 8. voyant d'activité du disque 9. anneau pour cadenas 10. fente pour câble de sécurité 11. le connecteur d'alimentation 12. bouton de diagnostics du bloc d'alimentation 13. voyant de diagnostics du bloc d'alimentation 14. connecteurs du panneau arrière 15. emplacements pour cartes d'extension (2) 3Ordinateur compact — Vue du panneau arrière Figure 4. Vue du panneau arrière de l'ordinateur compact 1. connecteur de souris 2. connecteur série 3. connecteurs USB 2.0 (2) 4. voyant d’intégrité des liaisons réseau 5. connecteur réseau 6. voyant d'activité réseau 7. connecteur de sortie de ligne 8. connecteur de clavier 9. connecteurs DisplayPort (2) 10. connecteur VGA 11. connecteurs USB 3.0 (2) 12. connecteurs USB 2.0 (2) 13. connecteur de ligne d'entrée/ microphone 4Ordinateur ultra compact — Vues avant et arrière Figure 5. Vues avant et arrière de l'ordinateur ultra compact 1. lecteur optique 2. bouton d'éjection du lecteur optique 3. bouton d'alimentation, voyant d'alimentation 4. voyant d'activité du disque 5. connecteur du casque 6. connecteur du microphone 7. connecteurs USB 3.0 (2) 8. voyant d'activité réseau 9. vis moletée imperdable 10. anneau pour cadenas 11. fente pour câble de sécurité 12. le connecteur d'alimentation 13. connecteur de sortie de ligne 14. connecteur de ligne d'entrée/ microphone 15. connecteur VGA 16. connecteurs DisplayPort (2) 17. connecteur série 18. connecteurs USB 3.0 (2) 19. connecteurs USB 2.0 (2) 20. connecteur réseau 21. voyant d’intégrité des liaisons réseau 5Installation et configuration rapides AVERTISSEMENT : vant de commencer à appliquer toute procédure expliquée dans cette section, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Pour plus d’informations sur les meilleures pratiques, consultez le site www.dell.com/regulatory_compliance REMARQUE : Les périphériques mentionnés ne sont inclus que si vous les avez commandés. 1. Branchez le moniteur à l'aide de l'un des câbles suivants : Figure 6. Adaptateur VGA Figure 7. Câble DisplayPort Figure 8. Adaptateur VGA-DisplayPort 2. Connectez le clavier ou la souris (facultatif). 6Figure 9. Connexion USB 3. Branchez le câble réseau (en option). Figure 10. Connexion réseau 4. Branchez le ou les câbles d'alimentation. Figure 11. Connexion de l'alimentation 5. Appuyez sur les boutons d'alimentation du moniteur et de l'ordinateur. Figure 12. Mise sous tension 7Caractéristiques REMARQUE : Les offres proposées peuvent varier selon les pays. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l’ordinateur. Pour plus d’informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et support et sélectionnez l’option qui permet d’afficher les informations relatives à votre ordinateur. Alimentation : Tension de 100 VCA à 240 VCA Pile bouton Pile bouton au lithium 3 V CR2032 Puissance : Mini-tour 290 W Compact 255 W Ultra compact 200 W Dissipation thermique maximale : Mini-tour 989,00 BTU/h Compact 870,00 BTU/h Ultra compact 682,40 BTU/h REMARQUE : La dissipation thermique est calculée à partir de la puissance nominale du bloc d’alimentation. Caractéristiques physiques Mini-tour Compact Ultra compact Hauteur 360 mm (14,17 pouces) 290 mm (11,42”) 237 mm (9,33”) Largeur 175 mm (6,89 pouces) 93 mm (3,66”) 65 mm (2,56”) Profondeur 417 mm (16,42 pouces) 312 mm (12,28”) 240 mm (9,45”) Poids (minimum) 9,40 kg (20,72 lb) 6,00 kg (13,22 lb) 3,30 kg (7,28 lb) 8Conditions environnementales Température de fonctionnement : de 5 °C à 35 °C (41 à 95 °F) Information para NOM (únicamente para México) Les informations suivantes s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document conformément à la réglementation des norme officielles mexicaines (NOM). Voltaje de alimentación 100 VCA – 240 VCA Frecuencia: 50 Hz / 60 Hz Consumo eléctrico: 5,00 A/4,40 A/2,90 A Où trouver des informations et des ressources supplémentaires Consultez les documents réglementaires et de sécurité livrés avec votre ordinateur et la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse www.dell.com/ regulatory_compliance pour plus d'informations sur : • Les meilleures pratiques en matière de sécurité • La certification réglementaire • L'ergonomie Consultez le site www.dell.com pour des informations plus détaillées sur : • Garantie • Les conditions générales (États-Unis seulement), • Le contrat de licence pour utilisateur final Des informations supplémentaires sur votre produit sont disponibles à l'adresse www.dell.com/support/manuals. © 2013 Dell Inc. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, Dell Precision™, Precision ON™, ExpressCharge™, Latitude™, Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™ et Wi-Fi Catcher™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ et 9ATI FirePro™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, le bouton Démarrer de Windows Vista et Office Outlook® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Blu-ray Disc™ est une marque appartenant à la Blu-ray Disc Association (BDA) et sous licence pour une utilisation sur des disques et des lecteurs. La marque textuelle Bluetooth® est une marque déposée et appartient à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation d'une telle marque par Dell Inc. se fait dans le cadre d'une licence. Wi-Fi® est une marque déposée de Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc. 10 Dell OptiPlex 3011 AIO Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort. Vue avant 1. voyant d'état de la caméra 2. webcam 3. microphone REMARQUE : L'emplacement du microphone est différent sur la version non tactile. 4. écran Modèle réglementaire: W07B Type réglementaire: W07B001 2013 - 035. lecteur optique (en option) 6. bouton d'éjection du lecteur optique 7. voyant d'activité du disque dur 8. bouton d'alimentation 9. socle Vue arrière 1. port série 2. fente pour câble de sécurité 3. connecteurs du panneau arrière 4. lecteur de cartes mémoire 5. connecteurs USB 3.0 (2) 6. connecteur du microphone 7. connecteur du casque 8. boutons du Menu à l'écran (OSD) (3) 2Vue du panneau arrière 1. connecteur d'alimentation 2. connecteur réseau 3. connecteurs USB 2.0 (4) Installation et configuration rapides AVERTISSEMENT : vant de commencer à appliquer toute procédure expliquée dans cette section, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques, consultez le site www.dell.com/regulatory_compliance REMARQUE : certains périphériques ne sont pas inclus si vous ne les avez pas commandés. 1. Connecter le clavier ou la souris USB. Pour savoir comment connecter un clavier ou une souris sans fil, voir la fiche Installer votre souris ou votre clavier sans fil et votre récepteur USB Dell qui est fournie avec votre clavier et votre souris sans fil. Figure 1. Connexion USB 2. Branchez le câble réseau (facultatif). 3Figure 2. Connexion réseau 3. Branchez le ou les câbles d'alimentation. Figure 3. Connexion de l'alimentation 4. Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'ordinateur. Figure 4. Mise sous tension Caractéristiques REMARQUE : Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l’ordinateur. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web support.dell.com. Tableau 1. Alimentation Fonction Spécification Pile bouton Pile bouton au lithium 3 V CR2032 Tension de 100 VCA à 240 VCA 4Fonction Spécification Puissance 180 W Dissipation thermique maximale 853 BTU/h Tableau 2. Caractéristiques physiques Fonction Optiplex 3011 AIO (non tactile) Optiplex 3011 AIO (tactile) Hauteur (sans socle) 323 mm (12,71”) 323 mm (12,71”) Hauteur (avec socle) 376,95 mm (14,82”) 376,95 mm (14,82”) Largeur 506,8 mm (19,95”) 506,8 mm (19,95”) Profondeur 63,2 mm (2,49”) 65,5 mm (2,58”) Poids (minimum) de 6,95 kg à 7,44 kg (de 15,32 lb à 16,40 lb) de 8,14 kg à 8,63 kg (de 17,94 lb à 19,02 lb) Tableau 3. Conditions environnementales Fonction Spécification Températures en fonctionnement de 10° C à 35° C (de 50° F à 95° F) Information para NOM (únicamente para México) Les informations suivantes s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document conformément à la réglementation des norme officielles mexicaines (NOM). Voltaje de alimentación 100 VAC – 240 VAC Frecuencia 50 Hz – 60 Hz Consumo eléctrico 2,9 A Où trouver des informations et des ressources supplémentaires Consultez les documents réglementaires et de sécurité livrés avec votre ordinateur et la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse www.dell.com/ regulatory_compliance pour plus d'informations sur : 5• Les meilleures pratiques en matière de sécurité • La certification réglementaire • L'ergonomie Consultez le site www.dell.com pour des informations plus détaillées sur : • La garantie • Les conditions générales (États-Unis seulement), • Le contrat de licence pour utilisateur final Des informations supplémentaires sur votre produit sont disponibles à l'adresse www.dell.com/support/manuals © 2013 Dell Inc. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, Dell Precision™, Precision ON™, ExpressCharge™, Latitude™, Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™ et Wi-Fi Catcher™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ et ATI FirePro™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, le bouton Démarrer de Windows Vista et Office Outlook® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Blu-ray Disc™ est une marque appartenant à la Blu-ray Disc Association (BDA) et sous licence pour une utilisation sur des disques et des lecteurs. La marque textuelle Bluetooth® est une marque déposée et appartient à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation d'une telle marque par Dell Inc. se fait dans le cadre d'une licence. Wi-Fi® est une marque déposée de Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc. 6 Utilitaires de gestion du Dell OpenManage Baseboard Management Controller Version 4.6 Guide d'utilisationRemarques et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. ____________________ Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell™, le logo DELL™, OpenManage™, PowerVault™, PowerConnect™ et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. Microsoft ® , Windows ® , Windows Server ® et MS-DOS ® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat ® et Red Hat Enterprise Linux ® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. SUSE™ est une marque déposée de Novell, Inc. Intel ® est une marque déposée d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. UNIX ® est une marque déposée de The Open Group. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. 2012 - 02Table des matières 3 Table des matières 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nouveautés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Systèmes et systèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configuration du contrôleur BMC et tâches de gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Configuration du contrôleur BMC . . . . . . . . . 11 Gestion du système à l'aide du contrôleur BMC . . . 12 Action du contrôleur BMC en cas d'événement . . . 14 Alertes BMC de base sur LAN . . . . . . . . . . . 14 Environnement IPMI sur un LAN . . . . . . . . . . 15 Environnement IPMI par câble série . . . . . . . . 17 Serveur proxy SOL sur LAN . . . . . . . . . . . . 18 Configuration du contrôleur BMC et outils de gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx . . . . . . . 21 Utilisation de Deployment Toolkit. . . . . . . . . . 21 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation de Server Administrator. . . . . . . . . 22 Autres documents utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Obtention d'une assistance technique . . . . . . . . . 254 Table des matières 2 Configuration de votre système géré. . . . . . 27 Configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuration du BIOS système sur les systèmes Dell PowerEdge x8xx/x9xx . . . . . . . . . . . . . 28 Configuration du BIOS système sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx et xx0x . . . . . . . . . . . . 29 Configuration du BIOS système sur les systèmes Dell PowerEdge xx1x . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation de la redirection de console du BIOS avec le proxy SOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Configuration du contrôleur BMC . . . . . . . . . . . . 34 Utilisation de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx . . . . . . . 34 Options de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de l'utilitaire Deployment Toolkit . . . . . . . . . . . . 44 Installation et configuration pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows PE . . . . . . . 44 Création d'une image ISO Windows PE 2005 d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Création d'une image ISO Windows PE 2.0 d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Installation et configuration des systèmes d'exploitation Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de Server Administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Utilisation de Dell Remote Access Controller 5 . . . . 54Table des matières 5 3 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Installation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Spécifications d'installation . . . . . . . . . . . . 59 Procédures d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Installation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Windows pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Désinstallation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Windows pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Installation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Linux Enterprise pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Désinstallation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Linux Enterprise pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Shell IPMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Utilisation de Shell IPMI . . . . . . . . . . . . . . 65 Syntaxe de commande Shell IPMI . . . . . . . . . 65 Options globales de Shell IPMI. . . . . . . . . . . 66 Commandes Shell IPMI. . . . . . . . . . . . . . . 72 SOL Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Utilisation du serveur proxy SOL . . . . . . . . . . 87 Utilisation du proxy SOL en mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Configuration du fichier de configuration de proxy SOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 IPMItool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Commande IPMItool d'entrée dynamique sur le serveur DNS en l'absence de DRAC. . . . . . . 1116 Table des matières 4 Problèmes connus et questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Incidents recensés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . 117 Problèmes de serveur proxy SOL . . . . . . . . . 117 Problèmes de l'environnement IPMI . . . . . . . 118 Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . 118 5 Codes d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC . . . . . . . . . . 121 6 Commandes du mode terminal . . . . . . . 125 Configuration du mode terminal . . . . . . . . . 125 Utilisation du mode terminal . . . . . . . . . . . 126 Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . 127 Syntaxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Longueur de la commande . . . . . . . . . . . . 127 Prise en charge des caractères . . . . . . . . . 127 Format de commande hexadécimale ASCII . . . . . . 128 Format de commande texte . . . . . . . . . . . . . . 129 Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Table des matières 7 7 Séquences de touches d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 8 Redirection de console de port série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Communications série . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Redirection de console via COM1 . . . . . . . . . 141 Redirection de console via COM2 . . . . . . . . . 141 Communications du terminal série avec le contrôleur BMC ou DRAC. . . . . . . . . . . . . . 142 Tableau SPCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Redirection de console série avec le proxy SOL . . . . 143 Configuration de Linux pour la redirection série pendant le démarrage . . . . . . . . . . . . . . . 143 Activation de l'ouverture de session sur la console après le démarrage . . . . . . . . . . . . 146 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1518 Table des matièresIntroduction 9 Introduction Le contrôleur de gestion de la carte mère (BMC- Baseboard Management Controller) des systèmes Dell surveille le système pour détecter les événements critiques en communiquant avec divers capteurs de la carte système, envoie des alertes et journalise des événements lorsque certains paramètres dépassent les seuils définis. Le contrôleur BMC prend en charge la spécification Interface de gestion de plateforme intelligente (IPMI) aux normes de l'industrie, vous permettant de configurer, de surveiller et de récupérer des systèmes à distance. Le contrôleur BMC fournit les fonctionnalités suivantes : • accès par le biais du port série du système et du NIC intégré ; • journalisation des pannes et alerte SNMP ; • accès au journal des événements système (SEL) et à la condition des capteurs ; • commandes des fonctions du système y compris la mise sous tension et la mise hors tension ; • prise en charge indépendante de l'état allumé/éteint ou opérationnel du système ; • redirection de la console texte pour la configuration système, les utilitaires en mode texte et les consoles du système d'exploitation ; • accès aux interfaces de la console série du serveur Linux Enterprise grâce à l'utilisation de communications série sur le LAN (SOL). Dell fournit divers utilitaires et programmes distincts pour accéder au contrôleur BMC afin d'effectuer des activités de gestion. Les interfaces du contrôleur BMC suivantes vous permettent de configurer et de gérer votre système par le biais du contrôleur BMC. • L'utilitaire de gestion du contrôleur BMC permet le contrôle de l'alimentation par port série et/ou LAN hors bande distant, l'accès aux journaux d'événements et la redirection de console. • L'utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx permet de configurer le contrôleur BMC dans un environnement pré-système d'exploitation.10 Introduction • L'utilitaire SYSCFG de Dell OpenManage Deployment Toolkit fournit un outil puissant de configuration via la ligne de commande. • Dell OpenManage Server Administrator permet l'accès distant intrabande aux journaux d'événements, au contrôle de l'alimentation et aux informations sur la condition des capteurs, et offre la possibilité de configurer le contrôleur BMC. • Les outils de l'interface de ligne de commande (CLI) fournissent un outil de ligne de commande pour les informations sur la condition du capteur, l'accès au journal des événements système (SEL) et le contrôle de l'alimentation. De plus, vous pouvez accéder au contrôleur BMC avec des utilitaires standard de terminal ou d'émulateur de terminal prêts à l'emploi qui permettent d'accéder aux informations sur la condition du capteur et le contrôle de l'alimentation. Nouveautés • Sur les serveurs de 12e génération, l'offre Base Management avec IPMI d'iDRAC7 est appelée Utilitaire de gestion du contrôleur Baseboard Management Controller. • Prise en charge de jusqu'à quatre LOM avec modes de basculement pour iDRAC7. • Vérification de la fonction de licence pour les NIC dédiées, les médias virtuels, la limite d'alimentation et le contrôle de l'alimentation de l'iDRAC7. Systèmes et systèmes d'exploitation pris en charge L'utilitaire de gestion du contrôleur BMC prend en charge des nouveaux systèmes Dell fonctionnant sous les systèmes d'exploitation Microsoft Windows et Linux pris en charge en exécutant les nouvelles commandes IPMItool pour surveiller l'alimentation de votre système, et afficher et configurer la condition de votre écran LCD. Pour obtenir la liste exhaustive des systèmes et systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le fichier lisez-moi readme.txt qui figure dans le dossier d'installation racine ou la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals.Introduction 11 REMARQUE : Toute référence faite par ce document aux systèmes x9xx s'applique également aux systèmes PowerVault NX1950, PowerVault 500 et PowerVault 600. Toute référence au système PowerEdge 840 s'applique également au système PowerVault 100. REMARQUE : Les nouvelles fonctions de surveillance de l'alimentation ne sont pas prises en charge sur IPMIsh et SOLProxy. Configuration du contrôleur BMC et tâches de gestion Les sections suivantes traitent des tâches de base qui permettent d'installer et de configurer le contrôleur BMC sur un système géré en vue d'utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. Ces tâches de base sont : • Configuration du contrôleur BMC • Gestion du contrôleur BMC Configuration du contrôleur BMC Pour configurer le contrôleur BMC sur un système géré avant le démarrage, vous pouvez utiliser : • Dell Deployment Toolkit (DTK) • Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx REMARQUE : L'utilitaire RAC (configuration de l'accès à distance) est appelé Module de configuration du contrôleur BMC sur les systèmes Dell PowerEdge x8xx, Utilitaire de configuration iDRAC sur les systèmes xx0x et Utilitaire de configuration iDRAC6 sur les systèmes xx1x. • Interface utilisateur graphique (GUI) Dell Remote Access Controller (DRAC) 5 • Interface utilisateur graphique (GUI) iDRAC6 Enterprise • Interface de ligne de commande (CLI) à partir d'une station de gestion et selon l'ampleur des tâches de configuration requises. Vous pouvez aussi configurer le contrôleur BMC sur un système géré avec un système d'exploitation en cours d'exécution à l'aide de l'interface de ligne de commande ou de l'interface utilisateur graphique de la page d'accueil de Server Administrator. Pour en savoir plus, voir « Configuration du contrôleur BMC », à la page 34.12 Introduction Gestion du système à l'aide du contrôleur BMC Pour configurer le contrôleur BMC dans un environnement de pré-amorçage ou pour accéder au contrôleur BMC d'un système, vous pouvez utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. Voir « Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC », à la page 57. Pour configurer le contrôleur BMC sur un système avec un système d'exploitation en cours d'exécution ou pour effectuer des tâches de gestion quotidiennes du contrôleur BMC, vous pouvez utiliser la GUI de la page d'accueil de Server Administrator. Consultez le Guide d'utilisation de Server Administrator pour obtenir des informations supplémentaires sur l'utilisation de Server Administrator pour gérer les fonctions BMC de votre système. La Figure 1-1 affiche la matrice de configuration du contrôleur BMC.Introduction 13 Figure 1-1. Matrice de configuration du contrôleur BMC14 Introduction Action du contrôleur BMC en cas d'événement Si vous avez l'intention d'utiliser le contrôleur BMC de votre système pour effectuer des actions lorsque certains événements se produisent, vous devez respecter les directives de configuration des actions en cas d'événement du contrôleur BMC répertoriées dans le Tableau 1-1. Alertes BMC de base sur LAN Si vous avez l'intention d'utiliser le contrôleur BMC de votre système pour envoyer des alertes (interruptions d'événements sur plateforme), vous devez respecter les directives de configuration du contrôleur BMC répertoriées dans le Tableau 1-2. REMARQUE : Le partage du réseau local dépend de l'option de configuration retenue pour la carte réseau. Les options disponibles sont Partagé et Basculement. Si vous utilisez iDRAC6 Enterprise, l'option supplémentaire disponible est Dédié. Voir l'option Sélection de NIC dans le tableau de la section « Options de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance », à la page 35 pour obtenir plus d'informations sur les options Partagé, Basculement et Dédié. Tableau 1-1. Directives de configuration des actions en cas d'événement du contrôleur BMC Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestion • Réinitialisation du système • Mise hors tension du système • Cycle d'alimentation du système LAN • Deployment Toolkit (environnement pré-système d'exploitation) • Server Administrator • Activer les événements sur plateforme • Activer les actions d'alerte S/OIntroduction 15 Environnement IPMI sur un LAN Le Tableau 1-3 répertorie les actions que vous pouvez effectuer si vous avez l'intention d'utiliser l'environnement IPMI ou IPMItool avec l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour accéder au contrôleur BMC de votre système via un réseau local. Tableau 1-2. Directives de configuration des alertes LAN du contrôleur BMC Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestion Alertes d'événements sur plateforme (interruptions SNMP) LAN • Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (environnement pré-système d'exploitation) • Deployment Toolkit (environnement pré-système d'exploitation) • Server Administrator 1 Configurer la sélection de NIC pour sélectionner Partagé, Basculement ou Dédié REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. 2 Configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle sur le système géré 3 Configurer le VLAN (optionnel) 4 Activer la génération d'alertes 5 Configurer l'adresse IP de destination d'alerte 6 Configurer le nom d'hôte (optionnel) IT Assistant16 Introduction Tableau 1-3. Directives de configuration de l'accès au LAN du contrôleur BMC Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestion • Accès au journal SEL distant • Contrôle de l'alimentation • Identification du système • Informations du capteur LAN • Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (environnemen t pré-système d'exploitation) • Deployment Toolkit (environnemen t pré-système d'exploitation) • Server Administrator 1 Activer IPMI sur le LAN sur le système géré 2 Configurer la sélection de NIC pour sélectionner Partagé, Basculement ou Dédié REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. 3 Configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle sur le système géré 4 Configurer la clé de cryptage IPMI (optionnel) REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. 5 Configurer le VLAN (optionnel) 6 Configurer les utilisateurs du contrôleur BMC Environnement IPMIIntroduction 17 Environnement IPMI par câble série Si vous avez l'intention d'utiliser l'environnement IPMI de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour accéder au contrôleur BMC de votre système sur un câble série, vous devez respecter les directives de configuration du contrôleur BMC répertoriées dans le Tableau 1-4. REMARQUE : La redirection de console ne s'applique pas au contrôleur BMC lorsque l'interface série est utilisée. Tableau 1-4. Directives de configuration du contrôleur BMC série Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestion • Mode interactif • Accès au journal SEL distant • Contrôle de l'alimentation • Identification du système • Informations sur le système • Accès au contrôleur BMC du système distant Accès par le canal série à l'aide d'un câble null modem • BIOS (environnement pré-système d'exploitation) • Deployment Toolkit (environnement pré-système d'exploitation) • Server Administrator (pour activer le contrôleur BMC série uniquement) 1 Configurer le port série 1 sur le contrôleur BMC série REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x8xx. 2 Configurer le connecteur série externe sur Accès à distance REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. • Environnement IPMI (mode de base) • Émulation de terminal (mode Terminal uniquement)18 Introduction Serveur proxy SOL sur LAN Si vous avez l'intention d'utiliser le serveur proxy SOL de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour accéder à la console de votre système sur un réseau local, vous devez respecter les directives de configuration du contrôleur BMC répertoriées dans le Tableau 1-5. • Informations sur le système • Accès au contrôleur BMC du système distant 3 Définir le débit en bauds pour qu'il corresponde à la vitesse utilisée par l'outil de gestion 4 Définir le mode de connexion série du contrôleur BMC sur De base pour l'environnement IPMI ou sur Terminal pour l'émulation de terminal 5 Configurer les utilisateurs du contrôleur BMC Tableau 1-4. Directives de configuration du contrôleur BMC série (suite) Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestionIntroduction 19 Tableau 1-5. Directives de configuration des communications SOL du contrôleur BMC Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestion • Redirection de console de l'utilitaire texte • Configuration du BIOS à distance • Redirection de console texte Microsoft • Redirection de console texte Linux LAN • BIOS (environnement pré-système d'exploitation) • Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (environnement pré-système d'exploitation) • Deployment Toolkit (environnement pré-système d'exploitation) • Server Administrator 1 Configurer le port série 1 sur NIC BMC REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x8xx. 2 Configurer la redirection de console BIOS sur le port série 1 REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx. 3 Configurer la redirection de console sur Activé avec redirection de console via COM2 REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. • SOL Proxy • Environnement IPMI20 Introduction • Forçage d'un redémarrage sur un système distant et activation de la redirection de console • Accès au contrôleur BMC du système distant. 4 Configurer les autres paramètres de redirection de console, comme le débit en bauds, le type d'émulation, etc. 5 Activer IPMI sur le LAN sur le système géré 6 Configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle sur le système géré 7 Configurer la clé de cryptage IPMI (optionnel) REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. 8 Configurer le VLAN (optionnel) 9 Configurer les utilisateurs du contrôleur BMC Tableau 1-5. Directives de configuration des communications SOL du contrôleur BMC (suite) Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestionIntroduction 21 Configuration du contrôleur BMC et outils de gestion Utilisation de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx L'utilitaire de configuration de l'accès distant des systèmes x9xx fournit des fonctions d'installation et de configuration de base du contrôleur BMC auxquelles vous pouvez accéder pendant l'amorçage du système. Utilisez l'utilitaire uniquement pour l'installation et la configuration initiales du contrôleur BMC. Pour les tâches avancées de configuration, vous devez utiliser l'utilitaire SYSCFG de Deployment Toolkit, ou la version 2.0 ou ultérieure de Server Administrator. REMARQUE : L'utilitaire de configuration de l'accès à distance porte le nom de module de configuration du contrôleur BMC sur les systèmes Dell PowerEdge x8xx, d'utilitaire de configuration iDRAC sur les systèmes xx0x et d'utilitaire de configuration iDRAC6 sur les systèmes xx1x. Utilisation de Deployment Toolkit L'utilitaire SYSCFG de Deployment Toolkit (DTK) fournit un puissant environnement de préinstallation Microsoft Windows ainsi qu'une interface de ligne de commande Linux pour la configuration locale du contrôleur BMC de votre système dans le cadre d'un déploiement initial. Utilisez l'utilitaire SYSCFG de DTK pour la configuration de toutes les fonctionnalités du contrôleur BMC prises en charge. Vous pouvez en outre utiliser les utilitaires de Deployment Toolkit pour saisir et reproduire des paramètres système sur des systèmes similaires. Reportez-vous à la section « Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de l'utilitaire Deployment Toolkit », à la page 44 pour plus d'informations sur le mode d'installation et de configuration de l'utilitaire SYSCFG de DTK. Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC L'utilitaire de gestion du contrôleur BMC dispose d'une interface de ligne de commande vers votre station de gestion à distance pour gérer les fonctions prises en charge par le contrôleur BMC. Utilisez l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour gérer votre contrôleur BMC depuis une station de gestion distante et comme console de gestion d'urgence de votre système géré. Cet utilitaire vous donne la possibilité d'utiliser une interface de ligne de commande (environnement IPMI) ou un serveur proxy SOL pour accéder au contrôleur BMC et le gérer. Pour utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC, vous devez effectuer les tâches suivantes :22 Introduction • Configurer le contrôleur BMC à l'aide de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx, l'utilitaire SYSCFG de DTK ou Server Administrator. • Installer l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC sur une station de gestion. Reportez-vous à la section « Configuration de votre système géré », à la page 27 pour obtenir les instructions de configuration du contrôleur BMC sur un système géré pour le préparer à une utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. Utilisation de Server Administrator Server Administrator fournit une interface utilisateur graphique pratique et facile à utiliser qui permet de configurer et de gérer à distance le contrôleur BMC de votre système sur un système équipé d'un système d'exploitation pris en charge. Vous pouvez utiliser Server Administrator pour configurer les fonctionnalités les plus importantes du contrôleur BMC comme les paramètres de filtre d'événements sur plateforme (PEF) et les destinations d'alertes. De plus, Server Administrator peut servir d'interface de ligne de commande. Server Administrator nécessite un système équipé d'un système d'exploitation qui fonctionne. Server Administrator convient donc mieux aux tâches de gestion quotidiennes du contrôleur BMC et ne peut pas être utilisé pour une configuration de pré-démarrage ou pour accéder au contrôleur BMC comme console de gestion d'urgence. Pour utiliser Server Administrator, vous devez effectuer les tâches suivantes : • Installer Server Administrator sur le système géré • Accéder à la page d'accueil de Server Administrator à distance ou localement depuis un navigateur pris en charge sur une station de gestion • Configurer le contrôleur BMC à distance ou localement sur le système géré Consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator et le Guide d'utilisation de l'interface de ligne de commande sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation de Server Administrator pour configurer et gérer votre système BMC.Introduction 23 Autres documents utiles Outre ce guide, vous trouverez les guides suivants sur le site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Sur la page Manuels, cliquez sur Logiciels→ Gestion de systèmes. Cliquez sur le lien du produit approprié sur le côté droit pour accéder aux documents. • Le Guide d'installation rapide du logiciel Dell OpenManage présente les applications que vous pouvez installer sur votre station de gestion (console) et vos systèmes gérés, ainsi que les procédures d'installation de la console et des applications de systèmes gérés sur des systèmes exécutant des systèmes d'exploitation pris en charge. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator fournit des informations supplémentaires sur l'utilisation de Server Administrator pour gérer le contrôleur BMC de votre système. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Deployment Toolkit fournit des informations supplémentaires sur l'installation et l'utilisation des utilitaires DTK. • Le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Dell OpenManage Deployment Toolkit fournit une liste complète de toutes les options, sous-options et arguments valides de ligne commande relatifs au contrôleur BMC. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage IT Assistant fournit des informations sur la façon de surveiller et de gérer un grand nombre de systèmes clients et serveurs sur un réseau local (LAN) ou un réseau étendu (WAN). • Le Guide d'utilisation Dell Remote Access Controller 5 offre des informations complètes sur l'installation et la configuration d'un DRAC 5 et sur son utilisation pour accéder à distance à un système inopérable. • La Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell fournit des informations concernant les différents systèmes Dell, les systèmes d'exploitation pris en charge par ces systèmes et les composants Dell OpenManage pouvant être installés sur ces systèmes. • Le Guide d'utilisation du système Dell fournit des informations supplémentaires sur la configuration de vos paramètres BIOS avec le programme de configuration du système, ainsi que des instructions pour configurer votre système pour utiliser la redirection de console.24 Introduction • Le Guide d'utilisation Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) Enterprise for Blade Servers fournit des informations sur la configuration et l'utilisation d'iDRAC6 pour les serveurs lames pour gérer et surveiller votre système et ses ressources partagées à distance via un réseau. • Le Guide d'utilisation Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) fournit des informations exhaustives sur la configuration et l'utilisation d'iDRAC6 pour les serveurs tours et racks pour gérer et surveiller votre système et ses ressources partagées à distance via un réseau. • Le Guide d'utilisation Integrated Dell Remote Access Controller 7 (iDRAC7) fournit des informations sur la configuration et l'utilisation d'iDRAC7 pour les serveurs tours, racks et lames pour gérer et surveiller votre système et ses ressources partagées à distance via un réseau. • Le Guide de référence de la ligne de commande pour iDRAC6 et CMC fournit des informations sur les sous-commandes RACADM, les interfaces prises en charge, les groupes des bases de données de propriétés et les définitions d'objets pour iDRAC6 et CMC. • Le Guide de référence de la ligne de commande pour iDRAC7 et CMC fournit des informations sur les sous-commandes RACADM, les interfaces prises en charge, les groupes des bases de données de propriétés et les définitions d'objets pour iDRAC7 et CMC. • Le Glossaire fournit des informations sur les termes utilisés dans ce document. De plus, le fichier lisez-moi readme.txt de Dell OpenManage fournit les dernières informations disponibles concernant l'installation et le fonctionnement des programmes et utilitaires qui servent à gérer votre système par le biais du contrôleur BMC. Le fichier lisez-moi est disponible sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation et sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals.Introduction 25 Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si votre produit ne fonctionne pas comme prévu, des outils d'aide sont disponibles pour vous assister. Pour plus d'informations sur ces outils d'aide, consultez la section « Obtention d'aide » du Guide d'installation et de dépannage de votre système ou le Manuel du propriétaire du matériel. De plus, le programme Dell Enterprise Training and Certification est disponible ; consultez www.dell.com/training pour des informations supplémentaires. Ce service n'est disponible que dans certains pays.26 IntroductionConfiguration de votre système géré 27 Configuration de votre système géré Avant d'utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC, configurez certains éléments nécessaires, comme le BIOS du système, le réseau, la clé de cryptage de l'interface de gestion de plateforme intelligente (IPMI) et les paramètres de connexion série, selon la fonctionnalité à exécuter, pour activer l'accès au contrôleur BMC. REMARQUE : La clé de cryptage IPMI est une clé publique utilisée pour générer une clé de cryptage destinée à être échangée entre le micrologiciel et l'application. De plus, pour utiliser les fonctions série IPMI de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC, vous devez avoir une connexion active entre la station de gestion et le bon port d'E/S série du contrôleur BMC cible, à l'aide d'un câble simulateur de modem. Cette section décrit les procédures de base que vous devez effectuer pour préparer l'accès au contrôleur BMC et sa gestion à l'aide de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. Les procédures suivantes sont décrites : • Configuration du BIOS • Configuration du contrôleur BMC • Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de l'utilitaire SYSCFG de Dell OpenManage Deployment ToolKit (DTK) • Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de Dell OpenManage Server Administrator Configuration du BIOS Dans la plupart des configurations, vous devez configurer les paramètres de port série et les paramètres de redirection de console dans le BIOS de votre système avant de pouvoir utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. Pour configurer les paramètres BIOS du système nécessaires, vous devez accéder au programme de configuration du système. Les paramètres du BIOS peuvent aussi être configurés en utilisant Deployment Toolkit ou Server Administrator. REMARQUE : pour de plus amples informations concernant la configuration des paramètres du BIOS, consultez le Guide d'utilisation de votre système.28 Configuration de votre système géré Configuration du BIOS système sur les systèmes Dell PowerEdge x8xx/x9xx 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur dès que vous avez vu le message suivant : = Setup L'écran Configuration du système apparaît. REMARQUE : si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. 3 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer jusqu'au champ Périphériques intégrés et appuyez sur . 4 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers le champ Port série 1 et appuyez sur . 5 Utilisez la barre d'espacement pour sélectionner l'option de port série. Les options sont COM1, COM3, BMC série, NIC BMC, Désactivé et RAC (si un contrôleur RAC en option est installé sur le système). Pour utiliser le contrôleur BMC, le port série 1 utilise l'adresse COM1 et les communications peuvent se faire via le port série ou le NIC partagé intégré. Le contrôle RAC n'utilise que l'adresse COM1. Désactivé et COM3 ne sont pas des options disponibles lorsque la redirection de console est définie de manière à utiliser le port série 1. a Sélectionnez BMC série si vous prévoyez d'accéder au contrôleur BMC par une connexion avec câble série. b Sélectionnez NIC BMC si vous utilisez un proxy SOL et que vous avez l'intention d'accéder au contrôleur BMC via un réseau local partagé. 6 Appuyez sur pour revenir à l'écran Configuration du système. 7 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers le champ Redirection de console et appuyez sur . 8 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Redirection de console, puis utilisez la barre d'espacement pour définir la fonctionnalité de redirection de console sur Port série 1. Vous pouvez aussi activer la redirection après le démarrage. Configuration de votre système géré 29 9 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Débit en bauds à sécurité intégrée, puis utilisez la barre d'espacement pour définir le débit en bauds à sécurité intégrée, le cas échéant. 10 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Type de terminal distant, puis utilisez la barre d'espacement pour sélectionner VT 100/VT 200 ou ANSI, le cas échéant. 11 Appuyez sur pour revenir à l'écran Configuration du système. 12 Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système. L'écran Quitter affiche les options suivantes : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) 13 Choisissez l'option appropriée et quittez la configuration du système. Configuration du BIOS système sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx et xx0x 1 Allumez et redémarrez votre ordinateur. 2 Appuyez sur dès que vous avez vu le message suivant : = Setup L'écran Configuration du système apparaît. REMARQUE : si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. 3 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers le champ Communications série et appuyez sur . 4 Utilisez la barre d'espace pour sélectionner l'option de communication série appropriée.30 Configuration de votre système géré 5 Appuyez sur afin de sélectionner l'option adéquate pour la redirection de console. Les options suivantes sont disponibles : Activé sans redirection de console : COM1 et COM2 sont activés et disponibles pour être utilisés par le système d'exploitation ou les applications. La redirection de console est désactivée. Il s'agit de l'option par défaut. Activé avec redirection de console via COM1 : quand la redirection de console du BIOS est activée via COM1, le port COM1 n'est pas disponible pour les applications par l'intermédiaire du système d'exploitation. Activé avec redirection de console via COM2 : quand la redirection de console du BIOS est activée via COM2, le port COM2 n'est pas disponible pour les applications par l'intermédiaire du système d'exploitation. Désactivé : COM1 et COM2 sont tous deux désactivés et non disponibles pour être utilisés par le système d'exploitation ou les applications. La redirection de console du BIOS est désactivée. REMARQUE : Sélectionnez l'option Activé avec redirection de console via COM2 pour utiliser la redirection de console avec SOL. 6 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers le champ Communications série externes et appuyez sur . 7 Utilisez la barre d'espacement pour sélectionner l'option de communication série externe. Les options disponibles sont COM1, COM2 et Accès à distance. L'option par défaut est COM1. REMARQUE : sélectionnez l'option Accès à distance pour accéder au contrôleur BMC via la connexion du câble série. Cette option peut être définie sur n'importe quelle valeur pour utiliser le SOL et accéder au contrôleur BMC sur le réseau local. 8 Appuyez sur pour effectuer votre sélection. 9 Si besoin est, utilisez la barre d'espacement pour naviguer et modifier les paramètres pour la redirection après le démarrage. 10 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Débit en bauds à sécurité intégrée puis utilisez la barre d'espacement pour définir le débit en bauds à sécurité intégrée de la console, le cas échéant.Configuration de votre système géré 31 11 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Type de terminal distant, puis utilisez la barre d'espacement pour sélectionner VT 100/VT 200 ou ANSI, le cas échéant. 12 Appuyez sur pour revenir à l'écran Configuration du système. 13 Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système. L'écran Quitter affiche les options suivantes : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) REMARQUE : pour la plupart des options, les changements que vous effectuez sont enregistrés, mais ne deviennent effectifs qu'une fois que vous avez redémarré le système. REMARQUE : appuyez sur pour afficher le fichier d'aide du programme de configuration du système. Configuration du BIOS système sur les systèmes Dell PowerEdge xx1x 1 Allumez et redémarrez votre ordinateur. 2 Appuyez sur dès que vous avez vu le message suivant : = Setup L'écran Configuration du système apparaît. REMARQUE : si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. 3 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers le champ Communications série et appuyez sur . 4 Utilisez la barre d'espace pour sélectionner l'option de communication série appropriée. 5 Appuyez sur afin de sélectionner l'option adéquate pour la redirection de console. Les options suivantes sont disponibles : Activé sans redirection de console : COM1 et COM2 sont activés et disponibles pour être utilisés par le système d'exploitation ou les applications. La redirection de console est désactivée. Il s'agit de l'option par défaut.32 Configuration de votre système géré Activé avec redirection de console via COM1 : quand la redirection de console du BIOS est activée via COM1, le port COM1 n'est pas disponible pour les applications par l'intermédiaire du système d'exploitation. Activé avec redirection de console via COM2 : quand la redirection de console du BIOS est activée via COM2, le port COM2 n'est pas disponible pour les applications par l'intermédiaire du système d'exploitation. Désactivé : COM1 et COM2 sont tous deux désactivés et non disponibles pour être utilisés par le système d'exploitation ou les applications. La redirection de console du BIOS est désactivée. REMARQUE : Sélectionnez l'option Activé avec redirection de console via COM2 pour utiliser la redirection de console avec SOL. 6 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers le champ Sélection de l'adresse du port série pour sélectionner COM1 ou COM2. 7 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option appropriée Connecteur série externe. Les options disponibles sont SerialDevice1, SerialDevice2 et Accès à distance. REMARQUE : Utilisez uniquement SerialDevice2 pour SOL. 8 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Débit en bauds à sécurité intégrée puis utilisez la barre d'espacement pour définir le débit en bauds à sécurité intégrée de la console, le cas échéant. 9 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Type de terminal distant, puis utilisez la barre d'espacement pour sélectionner VT 100/VT 220 ou ANSI, le cas échéant. 10 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers et modifier les paramètres de l'option Redirection après démarrage. 11 Appuyez sur pour revenir à l'écran Configuration du système. 12 Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système. L'écran Quitter affiche les options suivantes : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter)Configuration de votre système géré 33 • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) REMARQUE : Pour la plupart des options, les changements que vous effectuez sont enregistrés, mais ne deviennent effectifs qu'une fois que vous avez redémarré le système. REMARQUE : Appuyez sur pour afficher le fichier d'aide du programme de configuration du système. Utilisation de la redirection de console du BIOS avec le proxy SOL La redirection de console permet la maintenance d'un système depuis un emplacement distant en redirigeant l'entrée et la sortie du clavier par le port série. N'importe quel fonctionnalité ou système d'exploitation basé sur la console peut alors être utilisé pour accéder au serveur. DR-DOS, Linux (init 3) et la console de gestion spéciale de Windows (SAC) sont des exemples de systèmes d'exploitation et de consoles qui peuvent être utilisés pour accéder au serveur. Par défaut, certains systèmes d'exploitation, comme Windows Server 2003, sont automatiquement configurés pour envoyer la sortie de console de texte au BIOS. La configuration manuelle de la fonction Redirection après le démarrage via le BIOS du système peut ne pas être reconnue par le système d'exploitation. La fonctionnalité du système d'exploitation et la fonctionnalité de redirection du BIOS sont donc toutes deux activées. Selon le système d'exploitation et sa configuration, les résultats peuvent varier. Dell recommande les étapes suivantes : DR-DOS : ne configurez pas DR-DOS pour la sortie de console série. Activez la redirection de console après le redémarrage dans le BIOS du système. Console de gestion spéciale de Windows (SAC) : ne configurez pas la console SAC de Windows pour la redirection de console série. Activez la redirection de console après le redémarrage dans le BIOS du système. Linux : ne configurez pas la redirection de console après le redémarrage du BIOS du système. Exécutez les tâches répertoriées dans la section « Installation et configuration des systèmes d'exploitation Linux », à la page 48 pour configurer Linux pour la redirection de console. REMARQUE : Consultez la section « Séquences de touches d'échappement », à la page 139 pour la liste des séquences de touches à utiliser pour les opérations de configuration du BIOS à partir d'un terminal série. 34 Configuration de votre système géré Configuration du contrôleur BMC Vous pouvez effectuer une configuration du contrôleur BMC de base à l'aide de l'utilitaire de configuration de l'accès distant sur les systèmes x9xx pendant le démarrage du système. Voir Figure 2-1. Pour des options de configuration plus avancées, reportez-vous aux instructions de l'utilitaire SYSCFG de DTK reprises dans le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit. REMARQUE : L'utilitaire de configuration de l'accès à distance sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx porte le nom de module de configuration du contrôleur BMC sur les systèmes x8xx, d'utilitaire de configuration iDRAC sur les systèmes xx0x et d'utilitaire de configuration iDRAC6 sur les systèmes xx1x. Pour en savoir plus sur l'utilitaire de configuration iDRAC, consultez le Guide d'utilisation de Integrated Dell Remote Access Controller sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Figure 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx Utilisation de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité après le POST. si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez.Configuration de votre système géré 35 Options de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance Le Tableau 2-1 répertorie les options de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance et montre comment configurer le contrôleur BMC sur un système géré. Après avoir saisi tous les paramètres, appuyez sur <Échap> et sélectionnez une des options suivantes : • Enregistrer les modifications et quitter : conserve toutes les entrées effectuées dans l'utilitaire de configuration de l'accès à distance. • Annuler les modifications et quitter : annule toutes les entrées effectuées dans l'utilitaire de configuration de l'accès à distance. • Retourner à la configuration : permet de continuer à utiliser l'utilitaire de configuration de l'accès à distance. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx Option Description LAN iDRAC6 REMARQUE : cette option est disponible dans l'utilitaire de configuration iDRAC6 des systèmes Dell PowerEdge xx1x. Active ou désactive le LAN iDRAC6. Le LAN doit être activé pour permettre l'utilisation des services iDRAC6, par exemple l'interface Web, l'accès Telnet/SSH à l'interface de ligne de commande SM-CLP, la redirection de console et le média virtuel. IPMI Over LAN (IPMI sur LAN) Active ou désactive l'accès par canal LAN hors bande vers le contrôleur réseau partagé. REMARQUE : lorsque vous sélectionnez Désactivé, iDRAC n'accepte pas les messages IPMI provenant de l'interface LAN sur les systèmes Dell PowerEdge xx1x.36 Configuration de votre système géré NIC Selection (Sélection de carte réseau) REMARQUE : cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. Affiche l'option de configuration. • Partagé Sélectionnez cette option pour partager l'interface réseau avec le système d'exploitation de l'hôte. L'interface réseau du périphérique d'accès à distance est complètement fonctionnelle quand le système d'exploitation de l'hôte est configuré pour le groupement de NIC. Le périphérique d'accès à distance reçoit des données via le NIC 1 et le NIC 2, mais transmet des données seulement via le NIC 1. Si le NIC 1 échoue, le périphérique d'accès à distance n'est pas accessible. REMARQUE : Le NIC 2 est indisponible sur les systèmes PowerEdge 1900. • Basculement Sélectionnez cette option pour partager l'interface réseau avec le système d'exploitation de l'hôte. L'interface réseau du périphérique d'accès à distance est complètement fonctionnelle quand le système d'exploitation de l'hôte est configuré pour le groupement de NIC. Le périphérique d'accès à distance reçoit des données via le NIC 1 et le NIC 2, mais transmet des données seulement via le NIC 1. Si le NIC 1 échoue, le périphérique d'accès à distance bascule sur le NIC 2 pour transmettre toutes les données. Le périphérique d'accès à distance continue d'utiliser le NIC 2 pour la transmission des données. Si le NIC 2 échoue, le périphérique d'accès à distance rebascule l'intégralité de la transmission des données sur le NIC 1. REMARQUE : Cette option ne peut pas être sélectionnée sur le système PowerEdge 1900. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option DescriptionConfiguration de votre système géré 37 • Dédié Sélectionnez cette option pour permettre au périphérique d'accès à distance d'utiliser l'interface réseau dédiée disponible sur iDRAC Enterprise. Cette interface n'est pas partagée avec le système d'exploitation hôte et dirige le trafic de gestion système vers un réseau physique distinct, afin de le séparer du trafic de l'application. REMARQUE : Cette option est disponible sur les systèmes équipés de iDRAC6 Enterprise. Paramètres LAN Clé de cryptage RMCP+ REMARQUE : cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. La clé est utilisée pour encrypter les sessions IPMI. La clé de cryptage est saisie sous la forme d'un maximum de 20 paires de caractères ASCII hexadécimaux représentant 20 octets. Par exemple, 01FA3BA6C812855DA001FA3BA6C812855DA0A0A0. IP Address Source (Source d'adresse IP) Indique si une adresse IP statique ou une adresse DHCP sera attribuée au contrôleur de réseau. Adresse IP Ethernet Adresse IP statique du contrôleur BMC. Ce champ est limité à une valeur maximale de 255.255.255.255. Les règles IPv4 suivantes sont appliquées : • Les adresses IP ne peuvent pas être 127.xxx.xxx.xxx, où xxx se situe entre 0 et 255. • Le premier octet doit être entre 1 et 223 (par exemple 143.xxx.xxx.xxx) REMARQUE : l'adresse IP 169.254.0.2 et le masque de sousréseau 255.255.0.0 sont renvoyés lorsque le contrôleur BMC est incapable d'entrer en contact avec le serveur DHCP. Adresse MAC Ce champ est en lecture seule. Affiche l'adresse MAC du BMC du contrôleur de réseau. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option Description38 Configuration de votre système géré Masque de sous-réseau Masque de sous-réseau de l'adresse IP statique. REMARQUE : le masque de sous-réseau 255.255.0.0 de l'adresse IP 169.254.0.2 est renvoyé lorsque le contrôleur BMC est incapable d'entrer en contact avec le serveur DHCP. Passerelle par défaut Passerelle IP de l'adresse IP statique. Activation du VLAN Active ou désactive le réseau local virtuel. Identifiant du VLAN Ce champ est en lecture seule quand Enable (Activer le) VLAN est défini sur Off (Désactivé). Pour saisir une valeur, naviguez vers le champ N° VLAN à partir d'un autre champ. Une valeur valide pour le numéro du réseau local virtuel doit être un nombre de 1 à 4 094. REMARQUE : Si vous saisissez une valeur qui n'appartient pas à l'intervalle spécifié, la valeur 1 ou 4 094 est introduite, selon celle qui est la plus proche de votre saisie. VLAN Ce champ est en lecture seule quand Activer le VLAN est défini sur Désactivé. Spécifie la priorité du VLAN. Les valeurs valides vont de Priorité 0 à Priorité 7. Enregistrer le nom iDRAC6 REMARQUE : Cette option est disponible dans l'utilitaire de configuration iDRAC6 des systèmes Dell PowerEdge xx1x. Sélectionnez Activé pour enregistrer le nom iDRAC6 auprès du service DNS. Sélectionnez Désactivé si vous ne voulez pas que les utilisateurs puissent accéder au nom iDRAC6 dans DNS. Nom iDRAC6 REMARQUE : Cette option est disponible dans l'utilitaire de configuration iDRAC6 des systèmes Dell PowerEdge xx1x. Si Enregistrer le nom iDRAC6 est défini sur Activé, appuyez sur pour modifier le champ de texte Nom iDRAC6 DNS actuel. Appuyez sur une fois la modification du nom iDRAC6 terminée. Appuyez sur <Échap> pour revenir au menu précédent. Le nom iDRAC6 doit être un nom d'hôte DNS valide. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option DescriptionConfiguration de votre système géré 39 Alerte LAN activée Active ou désactive les alertes LAN. Entrée 1 de règle d'alerte Active ou désactive la première destination d'alerte. Destination de l'alerte 1 Ce champ est en lecture seule quand Alerte LAN activée est définie sur Désactivé. Saisissez l'adresse IP de la première destination d'alerte. Utilisez les touches fléchées vers la droite et vers la gauche pour naviguer vers chaque octet. Utilisez le clavier numérique pour saisir chaque octet. Les règles IPv4 suivantes sont appliquées : • Les adresses IP ne peuvent pas être 127.xxx.xxx.xxx, où xxx se situe entre 0 et 255. • Le premier octet doit être entre 1 et 223 (par exemple 143.xxx.xxx.xxx). • Le dernier octet doit être différent de 0 ou de 255 (par exemple xxx.xxx.xxx.0 ou xxx.xxx.xxx.255). Chaîne de nom d'hôte Spécifie le nom d'hôte du système géré qui sert à relier les interruptions d'événements sur plateforme au système dont elles proviennent. Utilisez des caractères alphanumériques, mais pas de symboles (sauf « - ») ni d'espaces. ouverture d'une session par carte à puce Sélectionnez Activé pour activer la connexion par carte à puce. L'activation de la connexion par carte à puce désactive toutes les interfaces hors bande CLI. Sélectionnez Désactivé pour désactiver la connexion par carte à puce. Toutes les interfaces hors bande des lignes de commande doivent être configurées sur leur état par défaut. Sélectionnez Activé avec RACADM pour activer la connexion par carte à puce en même temps que le RACADM distant. Toutes les autres interfaces hors bande de la CLI sont désactivées. REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes xx0x et xx1x. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option Description40 Configuration de votre système géré Paramètres IPv6 Spécifie la configuration LAN pour IPv6. REMARQUE : cette option est disponible dans l'utilitaire de configuration iDRAC6 des systèmes xx1x. Consultez le Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller disponible sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals pour plus d'informations. Paramètres LAN avancés REMARQUE : cette option est uniquement disponible sur les systèmes dotés d'un contrôleur DRAC. Options de configuration du NIC dédié Carte réseau Active ou désactive la NIC. Négociation automatique Active ou désactive la négociation automatique de la vitesse du LAN. Paramètre de vitesse du LAN Ce champ est en lecture seule quand Négociation automatique est défini sur Activé. Définissez le paramètre de vitesse du LAN sur 10 ou 100 Mb/s. Paramètre de duplex du LAN Ce champ est en lecture seule quand Négociation automatique est défini sur Activé. Définit la méthode de communication du LAN sur Semi-duplex ou Duplex intégral. Options de configuration DNS Serveurs DNS de DHCP Activé : les adresses IP des serveurs DNS sont attribuées via DHCP Désactivé : les adresses IP des serveurs DNS sont définies manuellement Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option DescriptionConfiguration de votre système géré 41 Serveur DNS 1 Ce champ est en lecture seule quand Serveurs DNS via DHCP est défini sur Activé. Saisissez l'adresse IP du serveur DNS 1. Les règles IPv4 suivantes sont appliquées : • Les adresses IP ne peuvent pas être 127.xxx.xxx.xxx, où xxx se situe entre 0 et 255. • Le premier octet doit être entre 1 et 223 (par exemple 143.xxx.xxx.xxx). • Le dernier octet doit être différent de 0 ou de 255 (par exemple xxx.xxx.xxx.0 ou xxx.xxx.xxx.255). Serveur DNS 2 Ce champ est en lecture seule quand Serveurs DNS via DHCP est défini sur Activé. Saisissez l'adresse IP du serveur DNS 2 Les règles IPv4 suivantes sont appliquées : • Les adresses IP ne peuvent pas être 127.xxx.xxx.xxx, où xxx se situe entre 0 et 255. • Le premier octet doit être entre 1 et 223 (par exemple 143.xxx.xxx.xxx). • Le dernier octet doit être différent de 0 ou de 255 (par exemple xxx.xxx.xxx.0 ou xxx.xxx.xxx.255). Enregistrer le nom du RAC Activé : vous pouvez saisir le nom RAC DNS actuel. Enregistrer le nom du RAC Ce champ est en lecture seule quand Enregistrer le nom RAC est redéfini sur Désactivé. Saisissez le nom RAC DNS actuel à l'aide de caractères alphanumériques entre 1 et 32, d'espaces et de symboles. Appuyez sur pour enregistrer la valeur. Appuyez sur <Échap> pour quitter le champ sans enregistrer. Nom de domaine de DHCP Active ou désactive le nom de domaine. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option Description42 Configuration de votre système géré Nom de domaine Ce champ est en lecture seule quand Serveurs DNS via DHCP est défini sur Activé. Saisissez le nom du domaine à l'aide de caractères alphanumériques entre 1 et 64, d'espaces et de symboles. Appuyez sur pour enregistrer la valeur. Appuyez sur <Échap> pour quitter le champ sans enregistrer. Configuration des médias virtuels REMARQUE : cette option est uniquement disponible sur les systèmes dotés d'un contrôleur DRAC. Média virtuel Connecte ou déconnecte un lecteur de média virtuel. Disque flash virtuel Active ou désactive la mémoire flash virtuelle. Configuration de l'écran LCD Configure la condition de la session vKVM (virtual Keyboard Video Mouse) sur l'écran LCD et son niveau d'accès dans l'écran LCD. Chaîne définie par l'utilisateur de l'écran LCD Configure la ligne de texte définie par l'utilisateur sur l'écran LCD du système. Blocs d'alimentation du système LCD Configure l'unité d'alimentation du système. Unités de temp ambiante de l'écran LCD Configure l'unité de la température ambiante. Affichage des erreurs de l'écran LCD Configure l'affichage des erreurs. Accès au panneau avant de l'écran LCD Vous permet d'Afficher, d'Afficher et de modifier ou de Verrouiller les données de l'écran LCD. Indication du KVM distant de l'écran LCD Active ou désactive la condition de la session vKVM sur l'écran LCD. Configuration de l'utilisateur du LAN Active le paramétrage du nom d'utilisateur, du mot de passe utilisateur, des privilèges utilisateur et active l'accès d'utilisateur pour la référence utilisateur 2. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option DescriptionConfiguration de votre système géré 43 REMARQUE : si le premier contrôleur d'interface réseau intégré (NIC 1) est utilisé dans un groupe de canaux Ether ou d'agrégations de liens, le trafic de gestion du contrôleur BMC ne fonctionnera pas sur les systèmes PowerEdge x8xx. L'option de regroupement de NIC est prise en charge sur les systèmes PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. Pour des informations supplémentaires sur le regroupement réseau, consultez la documentation du contrôleur d'interface réseau. Accès au compte Active ou désactive les privilèges du compte. Privilèges de compte Peut prendre la valeur : Administrateur, Utilisateur, Opérateur ou Pas d'accès Nom d'utilisateur du compte Définit le nom du compte utilisateur. Saisir le mot de passe Saisissez le mot de passe de ce compte utilisateur. Vous devez saisir au moins 1 caractère valide. Confirmer le mot de passe Confirmez le mot de passe que vous avez saisi. Réinitialiser sur la valeur par défaut Efface les paramètres du contrôleur BMC et rétablit les valeurs par défaut. PRÉCAUTION : La réinitialisation des paramètres d'usine par défaut restaure les paramètres distants non volatiles. Menu Journal des événements système Active l'affichage et l'effacement du contenu du journal des événements système (SEL). Une fenêtre contextuelle indique que le journal SEL est en cours de lecture. Entrées totales du journal des événements système Affiche le nombre d'entrées dans le journal SEL. Afficher le journal des événements système Affiche une entrée du journal SEL en commençant par l'entrée la plus récente. Saisissez le numéro de l'entrée à afficher à l'aide du champ Aller vers une entrée. Utilisez les flèches vers la droite et vers la gauche de votre clavier pour parcourir le journal SEL. Effacer le contenu du journal des événements système Efface toutes les entrées du journal SEL. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option Description44 Configuration de votre système géré Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de l'utilitaire Deployment Toolkit L'utilitaire SYSCFG de Dell OpenManage Deployment Toolkit intègre une série d'utilitaires Microsoft Windows PE et Linux pour la configuration et le déploiement de systèmes Dell. L'utilitaire SYSCFG de Deployment ToolKit (DTK) est spécialement conçu pour répondre à toutes les tâches de configuration du contrôleur BMC nécessaires à l'aide d'une interface de ligne de commande puissante et complète. Cet utilitaire s'exécute sur le PowerEdge 1435SC et sur tous les systèmes PowerEdge x7xx, x8xx, x9xx, xx0x et xx1x pris en charge. Pour utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC, configurez votre système géré avec l'utilitaire SYSCFG en effectuant les tâches suivantes : • Procurez-vous la dernière version de DTK sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com. • Créez un CD de configuration du contrôleur BMC contenant une image d'amorçage ainsi que l'utilitaire SYSCFG. • Configurez les utilisateurs du contrôleur BMC. • Configurez l'accès SOL du contrôleur BMC. • Configurez l'accès série IPMI du contrôleur BMC. Installation et configuration pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows PE REMARQUE : consultez le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation et l'utilisation des utilitaires, et le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit pour obtenir la liste complète des options, sous-options et arguments valides pour utiliser SYSCFG.EXE afin de configurer et gérer votre contrôleur BMC. Les composants de DTK sont fournis sous la forme d'un fichier zip à extraction automatique sur le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com. Le fichier à extraction automatique peut être ouvert sur tout système équipé d'un système d'exploitation Microsoft Windows où il peut être extrait à l'invite de commande Windows (cmd.exe) à l'aide de l'utilitaire PKUNZIP.EXE (non fourni avec Deployment ToolKit). Par défaut, les fichiers dtk-2.X-winpe-AXX.exe sont extraits dans le répertoire racine de votre disque dur local, par exemple, C:\. Vous pouvez modifier cet emplacement en fournissant un chemin différent lors de l'extraction du fichier. Effectuez les étapes suivantes pour extraire les composants de DTK sur une station de travail exécutant Windows :Configuration de votre système géré 45 1 Téléchargez le fichier dtk-2.X-winpe-AXX.exe de DTK à partir du site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com et enregistrez-le sur un système exécutant un système d'exploitation Windows pris en charge. 2 Une fois le fichier zip téléchargé, double-cliquez dessus. 3 Cliquez sur OK. 4 Cliquez sur Unzip (Décompresser). Par défaut, les fichiers de DTK sont extraits dans le répertoire C:\. L'utilitaire SYSCFG.EXE est situé dans le répertoire C:\Dell\Toolkit\Tools. Les pilotes fournis par Dell se trouvent dans le dossier C:\Dell\drivers. Création d'une image ISO Windows PE 2005 d'amorçage REMARQUE : Consultez la section « Création d'une image ISO Windows PE 2.0 d'amorçage », à la page 47 pour obtenir des informations sur la création d'un CD d'amorçage pour Windows PE 2.0. Intégration de la structure de répertoires DTK à la version Windows PE Cette tâche implique une procédure en cinq étapes : 1 Intégration des scripts et outils DTK : copiez le dossier \Dell extrait à partir du fichier zip fourni par Dell dans DellWinPEBuild ou extrayez le fichier fourni par Dell directement dans la version Windows PE. 2 Installation des pilotes requis sous Windows PE : exécutez \Dell\Drivers\DRIVERINST.BAT avec les deux arguments requis suivants : • Chemin d'accès à DellWinPEBuild. • Chemin vers l'emplacement des pilotes fournis par Dell. Ces pilotes se trouvent dans le fichier zip de DTK, dans le dossier \Dell\drivers. 3 Ajout de la prise en charge des pilotes de stockage de masse dans Windows PE : REMARQUE : Cette étape doit être exécutée afin de s'assurer que les pilotes de stockage de masse sont installés dans Windows PE. Dans le fichier winpeoem.sif (disponible sous I386\SYSTEM32 dans votre répertoire Windows PE), modifiez le texte suivant pour supprimer les points-virgules de la section Oem Driver Params et ajouter les noms de répertoire des pilotes de stockage de masse Dell : OemDriverRoot="" OemDriverDirs=MRAID, PERC4IM, PERC5, SAS546 Configuration de votre système géré REMARQUE : Un exemple de fichier winpeoem.sif est disponible pour consultation dans le dossier \Dell\Toolkit\template\Configs. 4 Services requis de démarrage : mr2kserv doit être installé et démarré pour le fonctionnement du RAID ; le service racsvc doit être installé et démarré pour le fonctionnement de RACADM. Pour des détails sur les modalités de démarrage des services requis, consultez l'exemple de fichier winbom.ini du dossier \Dell\Toolkit\template\Configs. REMARQUE : Au démarrage du système cible, veillez à ce que le contrôleur RAC et les services mr2kserv soient démarrés. 5 Extraction des fichiers suivants de votre CD Windows Server 2003 vers le dossier \Dell\Toolkit\Tools : • rpcns4.dll • rpcrt4.dll • rpcss.dll REMARQUE : Le nom du répertoire ne doit contenir aucun espace. Vous pouvez maintenant personnaliser Windows PE en fonction de vos besoins. Création d'un CD d'amorçage Utilisez les étapes suivantes pour créer un média d'amorçage qui peut servir à configurer le contrôleur BMC sur un système géré : 1 Créez un répertoire, WinPE_OPKTools, sur votre disque dur. 2 Insérez le CD du Kit de préinstallation OEM de Windows (OPK) dans votre lecteur de CD. 3 Copiez tous les fichiers du CD depuis le répertoire Windows PE dans le répertoire WinPE _OPKTools. 4 Copiez les fichiers factory.exe et netcfg.exe se trouvant dans le répertoire \tools\x86 du CD dans le répertoire WinPE_OPKTools. 5 Retirez le CD du lecteur. 6 Créez et nommez un répertoire sur le disque dur de votre système de développement. C'est à cet emplacement qu'est stocké le fichier ISO. 7 Naviguez vers le répertoire WinPE_OPKTools à l'aide d'une invite de commande.Configuration de votre système géré 47 8 Exécutez la commande suivante : OSCDIMG -bETFSBOOT.COM -n ETFSBOOT.COM fait partie des outils OPK et fait du CD de Windows PE un CD de démarrage. L'instruction de ligne de commande suivante crée une image ISO d'amorçage appelée Dellx86winpe.iso : C:\WINPE_OPKTOOLS\OSCDIMG -bETFSBOOT.com -n c:\DELLWINPEBUILD C:\FINALBUILD\Dellx86winpe.iso 9 Copiez l'utilitaire SYSCFG.EXE dans le répertoire racine du répertoire. 10 Après la création d'une image ISO, vous pouvez utiliser n'importe quel logiciel de gravure de CD pour graver cette image sur un CD. Vous êtes maintenant prêt à utiliser le CD d'amorçage pour configurer le contrôleur BMC sur un système géré. Consultez le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit pour des informations supplémentaires. Création d'une image ISO Windows PE 2.0 d'amorçage Si vous utilisez Windows PE 2.0, téléchargez Windows Administrative Installation Kit (WAIK) depuis le site Web de Microsoft. Par défaut, WAIK est copié dans le répertoire C:\Program Files\Windows AIK. Intégration de la structure de répertoires de DTK à la version Windows PE DTK fournit le script VPE_driverinst.bat pour l'installation préalable hors ligne des pilotes Dell sur une image de base Windows PE 2.0. Suivez les étapes suivantes pour exécuter ce script : 1 Ouvrez une invite de commande sur votre système et positionnez-vous sur le répertoire contenant le fichier VPE_driverinst.bat. Par exemple : cd C:\Dell\Drivers\winpe2.x 2 Exécutez le fichier VPE_driverinst.bat avec les deux arguments obligatoires et . Par exemple : VPE_driverinst.bat est l'emplacement de destination pour la création de la structure de répertoires de Windows PE 2.0 et et l'emplacement des pilotes Dell extraits de DTK. Par exemple : VPE_driverinst.bat C:\vistaPE_x86 C:\DELL\DRIVERS48 Configuration de votre système géré REMARQUE : est transmis comme la destination à la commande WAIK copype.cmd. Le dossier de destination C:\vistaPE_x86 est créé lors de cette procédure et ne doit pas déjà exister. Création d'un CD d'amorçage Utilisez les étapes suivantes pour créer un média d'amorçage : 1 Cliquez sur Démarrer, naviguez vers Tous les programmes→ Microsoft Windows AIK. 2 Cliquez sur Invite de commande des outils Windows PE pour ouvrir une fenêtre d'invite de commande. 3 Exécutez la commande suivante : oscdimg -n -bc:\vistaPE_x86\etfsboot.com c:\vistaPE_x86\ISO c:\vistaPE_x86\WinPE2.0.iso Cette commande crée une image ISO de CD d'amorçage appelée WinPE2.0.iso. 4 Vous pouvez utiliser n'importe quel logiciel de gravure de CD pour graver cette image sur un CD. Vous êtes maintenant prêt à utiliser le CD d'amorçage pour configurer le contrôleur BMC sur un système géré. Consultez le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit pour des informations supplémentaires. Installation et configuration des systèmes d'exploitation Linux REMARQUE : Consultez le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation et l'utilisation des utilitaires, et le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit pour obtenir la liste complète des options, sous-options et arguments valides pour utiliser l'utilitaire SYSCFG afin de configurer et gérer votre contrôleur BMC. 1 Obtenez l'image ISO intégrée de Linux disponible sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com. 2 Gravez l'image ISO en utilisant n'importe quel logiciel de gravure de CD couramment disponible. REMARQUE : Lors de la création d'un CD d'amorçage, l'image est fournie au logiciel de gravure de CD accompagnée de la structure complète des répertoires de déploiement, qui comprend tous les fichiers de support nécessaires à l'exécution du déploiement.Configuration de votre système géré 49 3 Le logiciel de gravure de CD crée une image de l'image ISO autoexécutable et des fichiers de déploiement sur le CD. 4 Extrayez le contenu de l'image ISO dans un dossier sur votre disque dur. 5 Copiez vos scripts personnalisés dans le dossier que vous avez créé à l'étape 4. REMARQUE : Vos scripts doivent également veiller à copier les divers éléments de déverrouillage du CD de sorte que le CD puisse être chargé et éjecté selon les besoins par la procédure d'installation du système d'exploitation. 6 Dans /mnt/cdrom/isolinux.cfg, la section d'installation du CD indique votre script de démarrage personnalisé. REMARQUE : Les scripts que vous copiez sur le CD seront copiés et exécutés depuis le disque virtuel. Cette tâche est faite pour garantir que le CD n'est pas verrouillé. Assurez-vous que vos exemples de scripts comportent des noms de chemin valides. 7 Copiez la structure de répertoires créée sur votre station de travail dans le dossier racine que vous avez créé à « étape 4 ». 8 Ce dossier contient les fichiers du CD de DTK nécessaires pour l'installation du système d'exploitation et les fichiers requis pour la réplication. 9 Utilisez l'utilitaire isolinux pour graver le contenu du dossier que vous avez créé à « étape 7 » sur un CD et en faire un CD de démarrage. 10 Votre image ISO est prête à démarrer. Configuration de base Avant d'utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour gérer le BMC à distance sur un système géré, vous devez effectuer des tâches de configuration de base. L'utilitaire SYSCFG de Deployment ToolKit fournit une interface de ligne de commande puissante qui permet d'effectuer les tâches de configuration suivantes : • Configurer des utilisateurs du contrôleur BMC pour le système géré • Configurer l'adresse IP du contrôleur BMC pour l'accès LAN IPMI et l'accès SOL, pour le système géré • Configurer le canal du contrôleur BMC série pour l'accès série IPMI, pour le système géré50 Configuration de votre système géré REMARQUE : Consultez le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit pour des informations supplémentaires sur l'installation et l'utilisation des utilitaires Deployment Toolkit et le Guide de référence de l'interface de ligne de commande pour obtenir la liste complète des options, sous-options et arguments valides pour utiliser l'utilitaire SYSCFG afin de configurer et gérer votre contrôleur BMC. Configuration de nouveaux utilisateurs du contrôleur BMC Le contrôleur BMC est configuré par défaut avec un ID d'utilisateur 2 défini sur le nom d'utilisateur : root et le mot de passe : calvin. Il est vivement conseillé de changer le nom d'utilisateur et le mot de passe lorsque vous déployez votre système. 1 Insérez le CD ou la disquette de configuration du contrôleur BMC d'amorçage dans le lecteur du système à déployer et redémarrez le système. 2 Pour créer un nouvel utilisateur, à l'invite de commande, tapez : bmccfg username --userid=X --name=nom X étant un chiffre compris entre 2 et 10, et nom une chaîne ASCII de 16 caractères au plus. Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande. 3 Pour activer la nouvelle référence utilisateur, à l'invite de commande, tapez : syscfg useraction --userid=X --action=enable Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande. 4 Pour définir le mot de passe d'un utilisateur du contrôleur BMC, à l'invite de commande, tapez : syscfg passwordaction --action=setpassword --userid=X - -password= mot de passe où mot de passe est une chaîne ASCII de 16 caractères ou moins pour les systèmes PowerEdge x8xx et x9xx. PRÉCAUTION : Un mot de passe doit être défini pour chaque utilisateur du contrôleur BMC. Le micrologiciel du contrôleur BMC n'autorise pas l'accès aux utilisateurs sans nom d'utilisateur ni mot de passe. Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande.Configuration de votre système géré 51 5 Pour configurer un privilège d'utilisateur du contrôleur BMC, à l'invite de commande, tapez : syscfg lanuseraccess --usrprivlmt=bmcuserprivilege where bmcuserprivilege=user, operator, administrator, noaccess Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande. Configuration de l'adresse IP du contrôleur BMC 1 Insérez le CD Deployment ToolKit dans le lecteur approprié du système à déployer et redémarrez le système. 2 Pour configurer la source de l'adresse IP du contrôleur BMC pour le canal LAN sur DHCP, à l'invite de commande, tapez : syscfg lcp --ipaddrsrc=dhcp Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande. Pour la liste complète des options, sous-options et arguments valides pour la configuration du canal du réseau local du contrôleur BMC, consultez le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit. 3 Pour configurer la source de l'adresse IP du contrôleur BMC pour le canal LAN sur une adresse IP statique, à l'invite de commande, tapez : syscfg lcp --ipaddrsrc=static --ipaddress= XXX.XXX.XXX.XX --subnetmask=XXX.XXX.XXX.X --gateway= XXX.XXX.XXX.X Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande. Pour la liste complète des options, sous-options et arguments valides pour la configuration du canal du réseau local du contrôleur BMC, consultez le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit. Configuration de l'accès au canal du contrôleur BMC série 1 Insérez le CD ou la disquette d'amorçage dans le lecteur approprié du système à déployer et redémarrez le système. 2 Pour configurer le port série pour le contrôleur BMC, à l'invite de commande, tapez : syscfg scp --connectionmode=basic -- msgcommbitrate=XXXXX où XXXXX est le débit en bauds en bits/s. Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande.52 Configuration de votre système géré 3 Pour configurer le mode terminal pour le contrôleur BMC, à l'invite de commande, tapez : syscfg scp --connectionmode=terminal -- msgcommbitrate=XXXXX où XXXXX est le débit en bauds en bits/s. Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande. Pour la liste complète des options, sous-options et arguments valides pour la configuration du canal série du contrôleur BMC, consultez le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit. Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de Server Administrator Vous pouvez également configurer les options du contrôleur BMC à l'aide de Server Administrator version 5.3, un programme de gestion de systèmes qui gère les systèmes un à un et doit être installé sur le système géré. Après l'installation, vous pouvez accéder à Server Administrator à distance, à partir d'une station de gestion avec un navigateur pris en charge pour effectuer des tâches de configuration du contrôleur BMC. Consultez le Guide d'utilisation de Server Administrator pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de Server Administrator. Vous pouvez configurer les paramètres du contrôleur BMC depuis la page d'accueil de Server Administrator ou à partir de son interface de ligne de commande. Les utilisateurs doivent avoir des privilèges d'administrateur pour accéder aux paramètres du contrôleur BMC. Les utilisateurs qui ont ouvert une session avec des privilèges d'utilisateur ou d'utilisateur privilégié peuvent visualiser les informations du contrôleur BMC mais ne peuvent pas modifier les paramètres. Consultez le Guide d'utilisation de l'interface de ligne de commande Dell OpenManage Server Administrator pour des informations sur la configuration du contrôleur BMC à partir de la ligne de commande. Lorsque vous utilisez Server Administrator, vous pouvez cliquer sur le bouton Aide de la barre de navigation globale pour obtenir des informations plus détaillées sur la fenêtre affichée. L'aide de Server Administrator est disponible pour toutes les fenêtres accessibles à l'utilisateur en fonction du niveau de privilège de l'utilisateur et des groupes spécifiques de matériel et de logiciels que Server Administrator découvre sur le système géré.Configuration de votre système géré 53 Server Administrator Instrumentation Service vous permet de gérer des fonctionnalités du contrôleur BMC comme les informations générales sur le contrôleur BMC, la configuration du LAN et du port série, les utilisateurs du contrôleur BMC et la configuration du BIOS. Pour utiliser Server Administrator afin de configurer le contrôleur BMC sur un système géré, effectuez les étapes suivantes : REMARQUE : Vous devez être connecté avec des privilèges d'administrateur pour configurer les paramètres du contrôleur BMC. 1 Ouvrez une session sur la page d'accueil de Server Administrator pour le système cible. 2 Cliquez sur l'objet Système. 3 Cliquez sur l'objet Châssis principal du système. 4 Cliquez sur l'objet Accès à distance. 5 La fenêtre Informations sur le contrôleur BMC s'affiche. 6 Cliquez sur l'onglet Configuration. Sous l'onglet Configuration, vous pouvez configurer le LAN, le port série et les communications série sur le LAN. 7 Cliquez sur l'onglet Utilisateurs. Sous l'onglet Utilisateurs, vous pouvez modifier la configuration utilisateur du contrôleur BMC. PRÉCAUTION : Un mot de passe doit être défini pour chaque utilisateur du contrôleur BMC. Le micrologiciel du contrôleur BMC n'autorise pas l'accès aux utilisateurs sans nom d'utilisateur ni mot de passe. Configuration du BIOS dans Server Administrator Pour configurer le BIOS dans Server Administrator, effectuez les étapes suivantes : 1 Cliquez sur l'objet Système. 2 Cliquez sur l'objet Châssis principal du système. 3 Cliquez sur l'objet BIOS. 4 Cliquez sur l'onglet Configuration. Sous l'onglet Configuration, vous pouvez configurer les paramètres de la redirection de console et des communications du port série. 54 Configuration de votre système géré Utilisation de Dell Remote Access Controller 5 Dell Remote Access Controller (DRAC) 5 fournit une interface Web et une interface RACADM (interface de ligne de commande) qui vous permettent de configurer les propriétés et les utilisateurs DRAC 5, d'effectuer des tâches de gestion à distance et de dépanner un système distant (géré) pour résoudre tous les problèmes. Configuration des paramètres du réseau et du LAN IPMI REMARQUE : Vous devez avoir le droit de configurer DRAC 5 pour effectuer les étapes suivantes. REMARQUE : La plupart des serveurs DHCP requièrent un serveur pour stocker un jeton d'identifiant de client dans son tableau de réservations. Le client (DRAC 5, par exemple) doit fournir ce jeton pendant la négociation DHCP. Pour les RAC, DRAC 5 fournit l'option d'identification de client à l'aide d'un numéro d'interface d'un octet (0) suivi par une adresse MAC de six octets. REMARQUE : Si le contrôleur DRAC de votre système géré est configuré en mode Partagé ou Partagé avec basculement et que DRAC est connecté à un commutateur où le protocole STP (Spanning Tree Protocol) est activé, les clients du réseau subiront un délai de 20 à 30 secondes dans la connectivité lorsque le lien LOM de la station de gestion change d'état pendant la convergence STP. 1 Accédez à l'interface Web DRAC 5. Consultez le Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 5 pour plus d'informations. 2 Cliquez sur Accès à distance dans l'arborescence Système. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration, puis sur Réseau. 4 Configurez les paramètres NIC DRAC 5 dans la page Configuration réseau. Tableau 2-1 décrit les Paramètres réseau et Paramètres IPMI de la page Configuration réseau. 5 Cliquez sur Appliquer les changements quand vous avez terminé. 6 Cliquez sur le bouton approprié de la page Configuration réseau pour continuer.Configuration de votre système géré 55 Ajout et configuration des utilisateurs du DRAC 5 Créez des utilisateurs uniques avec des permissions de gestion spécifiques (ou une autorité basée sur les rôles) pour gérer votre système avec le DRAC 5 et préserver la sécurité du système. Pour une sécurité supplémentaire, vous pouvez aussi configurer des alertes qui sont envoyées par e-mail à des utilisateurs spécifiques quand un événement système spécifique se produit. REMARQUE : Vous devez avoir le droit de configurer DRAC 5 pour effectuer les étapes suivantes. 1 Développez l'arborescence du système et cliquez sur Accès à distance. 2 Cliquez sur l'onglet Configuration, puis sur Utilisateurs. La page Utilisateurs apparaît avec l'état de chaque utilisateur, les privilèges RAC, les privilèges LAN IPMI et les privilèges série IPMI. 3 Cliquez sur une référence utilisateur dans la colonne Réf. utilisateur. 4 Configurez les propriétés et les privilèges de l'utilisateur dans la page Configuration utilisateur. 5 Cliquez sur Appliquer les changements quand vous avez terminé. 6 Cliquez sur le bouton approprié de la page Configuration de l'utilisateur pour continuer. Consultez le Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 5 pour plus d'informations sur les privilèges d'utilisateur IPMI, les autorisations de groupe DRAC et les paramètres de privilèges utilisateur DRAC.56 Configuration de votre système géréUtilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 57 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC L'utilitaire de gestion du contrôleur BMC rassemble des applications logicielles qui permettent la gestion et la configuration à distance des systèmes Dell équipés d'un contrôleur BMC. L'utilitaire de gestion du contrôleur BMC comprend les composants suivants : • Interface de ligne de commande (environnement IPMI et IPMItool) L'environnement IPMI et IPMItool sont des programmes d'application console programmables utilisés pour le contrôle et la gestion de systèmes distants utilisant le protocole IPMI 1.5 ou une version ultérieure. L'environnement IPMI prend en charge l'accès série et l'accès LAN au contrôleur BMC. IPMItool prend uniquement en charge l'accès LAN au contrôleur BMC. L'environnement IPMI peut être utilisé en mode général CLI ou en mode interactif. Le mode interactif permet la connexion dédiée à un serveur et la disponibilité de toutes les commandes depuis la CLI du système d'exploitation. Le fait d'utiliser l'environnement IPMI dans ce mode améliore la convivialité et réduit le temps et le trafic requis pour la connexion et l'authentification. IPMItool peut uniquement être utilisé en mode CLI. L'environnement IPMI et IPMItool permettent l'administration d'un ou plusieurs systèmes gérés à partir d'un environnement d'interface de ligne de commande, plutôt qu'à partir d'une interface utilisateur graphique. Utilisez l'environnement IPMI ou IPMItool pour réaliser les tâches suivantes : – Gestion de l'alimentation système – Contrôle d'identificateur du système – Accès au journal d'événements – Accès aux capteurs du système – Activer les communications série sur réseau local pour un système géré distant58 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC • Serveur proxy en communications série sur le LAN (serveur proxy SOL) Le serveur proxy SOL est un démon telnet qui permet une administration basée sur LAN des systèmes distants à l'aide des protocoles de communications série sur le LAN (SOL) et IPMI. Toute application client telnet standard, comme HyperTerminal sous Microsoft Windows ou Telnet sous Linux, peut servir à accéder aux fonctionnalités du démon. Le SOL peut être utilisé en mode de menu ou mode de commande. Le protocole SOL couplé à la redirection de console du BIOS du système distant permet aux administrateurs d'afficher et de modifier à distance les paramètres BIOS d'un système géré sur un réseau local. La console série Linux et les interfaces EMS/SAC de Microsoft sont également accessibles via le LAN à l'aide des communications SOL. PRÉCAUTION : toutes les versions du système d'exploitation Microsoft Windows comprennent le logiciel d'émulation de terminal HyperTerminal de Hilgraeve. Cependant, la version comprise ne fournit pas beaucoup de fonctions requises pendant la redirection de console. À la place, vous pouvez utiliser tout logiciel d'émulation de terminal qui prend en charge le mode d'émulation VT100 ou ANSI. Un exemple d'émulateur de terminal complet VT100 ou ANSI qui prend en charge la redirection de console sur votre système est Hilgraeve HyperTerminal Private Edition 6.1 ou version ultérieure. REMARQUE : consultez le Guide d'utilisation de votre système pour plus d'informations concernant la redirection de console, notamment les spécifications matérielles et logicielles et les consignes de configuration des systèmes hôte et clients pour l'utilisation de la redirection de console. REMARQUE : les paramètres HyperTerminal et Telnet doivent être cohérents avec les paramètres du système géré. Par exemple, les modes Débits en bauds et Terminal doivent correspondre. REMARQUE : la commande « telnet » Windows exécutée à partir d'une invite MS-DOS prend en charge l'émulation de terminal ANSI et le BIOS doit être configuré pour l'émulation ANSI pour afficher correctement tous les écrans. REMARQUE : dans les versions futures, IPMItool remplacera les utilitaires IPMI Shell (IPMISH) et SOL Proxy. Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 59 Installation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC L'utilitaire de gestion du contrôleur BMC est installé sur une station de gestion de façon à pouvoir se connecter à distance au contrôleur BMC du système géré. Voir Figure 3-1. Spécifications d'installation Avant d'utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC, vous devez au moins effectuer les tâches de configuration de base du BIOS et du contrôleur BMC décrites dans « Configuration de votre système géré », à la page 27. De plus, pour accéder au contrôleur BMC à l'aide de la fonctionnalité IPMI série, vous devez établir une connexion active entre la station de gestion et le bon port d'E/S série du contrôleur BMC du système géré, à l'aide d'un câble simulateur de modem. Figure 3-1. Installation sur une station de gestion60 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Procédures d'installation Les procédures d'installation suivantes fournissent des instructions détaillées pour installer et désinstaller l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour chaque système d'exploitation prise en charge : • Installation/Désinstallation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Windows pris en charge • Installation/Désinstallation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Linux pris en charge Installation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Windows pris en charge Pour installer l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC sur une station de gestion qui fonctionne sous le système d'exploitation Windows, effectuez les étapes suivantes : 1 Ouvrez une session avec des droits d'administrateur sur le système sur lequel vous voulez installer les composants de Systems Management Software. 2 Quittez tous les programmes d'application ouverts et désactivez les logiciels de détection de virus. 3 Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD de votre système. Si le DVD ne lance pas automatiquement le programme d'installation, cliquez sur le bouton Démarrer, sur Exécuter, puis tapez x:\windows\setup.exe (x étant la lettre de lecteur de votre lecteur de DVD). L'écran Installation de Dell OpenManage Station Management apparaît. 4 Cliquez sur Installer, modifier, réparer ou supprimer Management Station. L'écran Bienvenue à l'assistant d'installation de Dell OpenManage Station Management apparaît. 5 Cliquez sur Suivant. Un contrat de licence de logiciel apparaît. 6 Sélectionnez J'accepte les termes du contrat de licence si vous acceptez. L'écran Type de configuration apparaît.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 61 7 Sélectionnez Installation personnalisée et cliquez sur Suivant. L'écran Installation personnalisée apparaît. 8 Dans le menu déroulant qui apparaît sur la partie gauche de la console BMC, sélectionnez Ce composant et tous les sous-composants seront installés sur le disque dur local. Pour accepter le répertoire par défaut, cliquez sur Suivant. Sinon, cliquez sur Parcourir et naviguez jusqu'au répertoire dans lequel vous voulez installer votre logiciel, puis cliquez sur Suivant. L'écran Prêt à installer le programme apparaît. 9 Vérifiez que toutes les informations sont correctes et cliquez sur Installer. L'écran Installation de Dell OpenManage Management Station apparaît et affiche l'état de l'installation. 10 Une fois l'installation terminée, l'écran Fin de l'Assistant Installation s'affiche. Cliquez sur Terminer. REMARQUE : activez le logiciel d'analyse antivirus après l'installation. Consultez le Guide d'installation et de sécurité de Dell OpenManage pour des informations supplémentaires sur l'installation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC sur une station de gestion. Par défaut, le programme d'installation copie les fichiers dans le répertoire suivant : C:\Program Files\Dell\SysMgt\bmc. Le service de serveur proxy SOL ne démarre pas automatiquement après son installation. Pour démarrer le service Proxy SOL après l'installation, vous pouvez redémarrer le système (le proxy SOL démarre automatiquement sur un redémarrage). Pour redémarrer le service Proxy SOL sur les systèmes Windows, effectuez les étapes suivantes : 1 Cliquez-droit sur Poste de travail, puis cliquez sur Gérer. La fenêtre Gestion de l'ordinateur s'affiche. 2 Cliquez sur Services et applications, puis sur Services. Les services disponibles sont affichés sur la droite. 3 Localisez DSM _BMU_SOLProxy dans la liste des services et cliquez-droite pour démarrer le service. 62 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Désinstallation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Windows pris en charge Pour désinstaller l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC, utilisez l'utilitaire Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration. Installation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Linux Enterprise pris en charge Pour installer l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC sur une station de gestion exécutant le système d'exploitation Linux : 1 Ouvrez une session en tant que « root » sur le système sur lequel vous souhaitez installer les composants de Management Station. 2 Si nécessaire, procédez au montage du média approprié fourni par Dell en utilisant la commande suivante : mount /mnt/cdrom 3 Installez l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC en utilisant la commande suivante pour SUSE Linux Enterprise Server : rpm -ivh /linux/bmc/osabmcutil9g-SUSE*.rpm ou pour Red Hat Enterprise Linux, utilisez la commande suivante : rpm -ivh /linux/bmc/osabmcutil9g-RHEL*.rpm Par défaut, le programme d'installation copie les fichiers dans les emplacements suivants : /etc/init.d/SOLPROXY.cfg /etc/SOLPROXY.cfg /usr/sbin/dsm_bmu_solproxy32d /usr/sbin/solconfig /usr/sbin/ipmish Le serveur proxy SOL démarre automatiquement pendant le démarrage du système. Vous pouvez également aller dans le répertoire /etc/init.d et utiliser les commandes suivantes pour gérer le service Proxy SOL : solproxy status dsm_bmu_solproxy32d boot dsm_bmu_solproxy32d stop solproxy restartUtilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 63 Désinstallation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Linux Enterprise pris en charge Pour désinstaller l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC, vous devez effectuer les étapes suivantes : 1 Ouvrez une session en tant que root. 2 Entrez les commandes suivantes pour supprimer tous les progiciels installés de SUSE Linux Enterprise Server ou de Red Hat Enterprise Linux. rpm -e osabmcutil9g-SUSE* rpm -e osabmcutil9g-RHEL* Si vous recevez un message de réussite, cela indique que l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC a été désinstallé. Shell IPMI Shell IPMI est une application de console CLI et n'a pas d'interface utilisateur graphique. Ses commandes et options sont spécifiées à l'aide d'arguments de ligne de commande uniquement. Le Shell IPMI prend en charge l'accès hors bande (OOB) (par LAN ou par le port série) vers un seul système à la fois ; cependant, plusieurs sessions sur l'environnement IPMI peuvent s'exécuter simultanément sur le même système géré. Voir Figure 3-2. Le Shell IPMI permet à tout utilisateur doté de privilèges de niveau utilisateur sur le contrôleur BMC d'effectuer les actions suivantes : • Afficher la condition actuelle de l'alimentation • Afficher la GUID 16 octets du système géré • Afficher des informations à partir de l'unité remplaçable sur site (FRU) du système • Afficher les informations sur le micrologiciel du contrôleur BMC • Afficher un résumé d'informations sur le journal d'événements • Afficher des événements journalisés • Afficher l'état actuel des capteurs de la plateforme • Activer ou désactiver le SOL64 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC En plus des opérations qui peuvent être effectuées avec des privilèges d'utilisateur du contrôleur BMC de niveau utilisateur, le Shell IPM permet à tout utilisateur doté de privilèges de niveau opérateur et de privilèges de niveau administrateur d'effectuer les actions suivantes : • Allumer, réinitialiser ou réaliser un cycle d'alimentation sur le système géré • Simuler une mise hors tension matérielle sur un système géré (forçant le système à s'éteindre sans fermer le système d'exploitation • Effacer le journal d'événements du système (SEL) • Activer ou désactiver la LED clignotante d'identification du système Pour faciliter les scripts de commandes, lorsque l'exécution est réussie, le Shell IPMI se termine avec un code de sortie de zéro, et sort les résultats de l'exécution sous format analysable. Si une erreur survient, le programme quitte avec un code d'erreur différent de zéro et sort l'erreur sous format analysable. Voir « Codes d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC », à la page 121 pour obtenir la liste complète des codes d'erreur possibles de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. Figure 3-2. Schéma de Shell IPMIUtilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 65 Utilisation de Shell IPMI Pour utiliser Shell IPMI, effectuez les étapes suivantes : Sur les systèmes exécutant un système d'exploitation Microsoft Windows pris en charge : 1 Ouvrez une fenêtre Invite de commande. 2 Localisez le fichier ipmish.exe. Par défaut, ipmish.exe est situé dans le répertoire : C:\Program Files\ Dell\SysMgt\bmc. 3 Tapez les commandes Shell IPMI (voir « Syntaxe de commande Shell IPMI », à la page 65) pour gérer le système distant. Voir « Commandes Shell IPMI », à la page 72 pour obtenir la liste complète des options, commandes, sous-commandes et arguments valides. Sur les systèmes exécutant un système d'exploitation Linux pris en charge : 1 Démarrez un shell de système d'exploitation (SE). 2 Entrez les commandes IPMI (voir « Syntaxe de commande Shell IPMI », à la page 65) pour gérer le système distant. Reportez-vous à « Commandes Shell IPMI », à la page 72 pour obtenir une liste complète des options, commandes, sous-commandes et arguments valides. REMARQUE : le Shell IPMI se trouvera dans le dossier /usr/sbin. Syntaxe de commande Shell IPMI La syntaxe générale des commandes de la CLI Shell IPMI est la suivante : ipmish [options globales] … command [; commande] … L'usage général pour une commande est : commande [sous-commande] [option et argument de la commande] … Les options globales et les options spécifiques à la commande sont toujours sous la forme suivante : -option argument Par exemple : -help -max 20 -u Jean66 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Les arguments accompagnés d'onglets ou d'espaces intégrés doivent être compris dans des guillemets doubles ("). Par exemple : -user "Jean Durand" Chaque commande a une action par défaut. L'action par défaut est souvent, mais pas toujours, l'équivalent de la lecture et de l'affichage du paramètre ou de la condition actuels de la commande. Options globales de Shell IPMI Le Shell IPMI offre les options globales suivantes : Exécution de l'option IPMISH sur réseau local -ip Synopsis ipmish -ip adresse_ip_bmc | nom_d'hôte_bmc -u nom_d'utilisateur -p mot_de_passe [-k valeur KG] Description Cette option sert à établir une connexion vers un système géré distant à l'aide du canal LAN. Le port IP spécifié dans l'installation (la valeur par défaut est 623) est utilisé sauf si un autre port a été configuré. REMARQUE : cette option globale ne peut pas être utilisée de façon indépendante pour se connecter au contrôleur BMC. Une ou plusieurs commandes IPMISH doivent suivre l'option. Options -ip adresse_ip_bmc | nom_d'hôte_bmc Spécifie l'adresse IP ou le nom d'hôte du système géré distant. -u nom_d'utilisateur Spécifie le nom d'utilisateur du contrôleur BMC. -p mot_de_passe Spécifie le mot de passe de l'utilisateur du contrôleur BMC. -k valeur KGUtilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 67 Spécifie la valeur KG au format hexadécimal. La clé de cryptage IPMI est une clé publique utilisée pour générer une clé de cryptage à utiliser entre le micrologiciel et l'application. Elle est différente d'un mot de passe, qui n'est pas public et qui est utilisé pour accéder au micrologiciel. La valeur maximum est 20 paires hexadécimales ASCII sans espace entre les paires. REMARQUE : vous pouvez utiliser un nombre pair de caractères hexadécimaux, mais pas un nombre impair. Par exemple, 123456AB67 est valide et 123 ne l'est pas. Entrez 00, 0000, etc. pour désactiver le cryptage. REMARQUE : la clé de cryptage IPMI est uniquement disponible sur les systèmes Dell x9xx,xx0x et xx1x. Exécution de l'option IPMISH sur série - Option -com Synopsis ipmish -com port_série -baud débit_en_bauds -flow contrôle_du_débit -u nom_d'utilisateur -p mot_de_passe Les attributs suivants doivent être configurés pour que IPMISH sur série fonctionne correctement. REMARQUE : ces options peuvent être définies lors de la configuration du BIOS de même qu'en utilisant les outils Dell OpenManage. Connectez-vous à Server Administrator et naviguez vers la configuration du BIOS. • « Le connecteur série externe » doit être configuré et défini sur « Accès à distance » pour les systèmes PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. Cette option est disponible dans le sous-menu « Communications série » de la configuration du BIOS. • Désactivez « Console série RAC » si vous avez une carte DRAC 5 installée. Connectez-vous à l'interface utilisateur DRAC, naviguez vers Série et décochez la case « Activer la console série ». • Définissez « Port série 1 » sur « BMC série » pour les systèmes PowerEdge x8xx. Cette option est disponible dans le menu Périphériques intégrés de Configuration du BIOS. Le mode de connexion de communication série pour le contrôleur BMC doit être défini sur « Connexion directe en mode de base » pour tous les systèmes. Il peut être configuré avec Server Administrator. Connectez-vous à Server Administrator et naviguez vers Port série.68 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Description Cette option établit une connexion vers un système géré distant à l'aide du canal série. REMARQUE : Cette option globale ne peut pas être utilisée de façon indépendante pour se connecter au contrôleur BMC. Une ou plusieurs commandes IPMISH doivent suivre l'option. Options -com port_série Spécifie le port série utilisé lors de l'établissement d'une session IPMI sur le système géré. Pour un système exécutant Windows, le port de la station de gestion peut être 1, 2, 3 et ainsi de suite. Pour les systèmes exécutant Linux, le port de la station de gestion peut être ttyS0, ttyS1, ttyS2 et ainsi de suite. -baud débit_en_bauds Spécifie le débit en bauds de communication sur le canal série. Les débits en bauds les plus fiables pris en charge sont : • 19200 pour les systèmes PowerEdge x8xx • 57600 pour les systèmes PowerEdge x9xx et xx0x sans Dell Remote Access Controller 5 (DRAC 5) • 115200 pour les systèmes PowerEdge x9xx et xx0x avec DRAC 5 • 115200 pour les systèmes PowerEdge xx1x REMARQUE : Le débit en bauds du canal série doit correspondre à celui défini pour le système géré. -flow contrôle_du_débit Spécifie la méthode de contrôle du débit de données. Il y a deux options de contrôle du débit : cts (contrôle du débit matériel) et none (pas de contrôle du débit). -u nom_d'utilisateur Spécifie le nom d'utilisateur du contrôleur BMC. -p mot_de_passe Spécifie le mot de passe de l'utilisateur du contrôleur BMC. Option d'aide IPMI -help Synopsis ipmish -help [commande]Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 69 Description L'option affiche les informations suivantes : • Une page de résumé de toutes les commandes • Un résumé de toutes les sous-commandes pour une simple commande • Une description détaillée d'une combinaison commande-sous-commande Options -help sous-commande Une liste de commandes et une brève description des options s'impriment si aucun argument n'est donné. Lorsqu'un argument spécifie une commande valide, l'option help affiche une description détaillée de la commande. Voir la Figure 3-3 et la Figure 3-4. Figure 3-3. Exemple de l'option help IPMI 170 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Figure 3-4. Exemple de l'option help IPMISH 2 Option de session IPMI -interactive Synopsis ipmish -interactive [-cfg ] Description Cette option invoque le mode CLI interactif. Une invite IPMISH apparaît lorsque vous passez en mode CLI interactif. Entrez quit pour quitter l'invite IPMISH et retourner à l'invite MS-DOS. REMARQUE : l'invite de commande renvoie un message d'erreur en mode interactif lorsqu'une commande est utilisée avant l'établissement d'une session IPMI avec l'option connect. Options -interactive Invoque le mode CLI interactif. -cfg Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 71 Précise le fichier de configuration de BMU avec lequel passer en mode CLI. Si un fichier de configuration n'est pas spécifié, BMU opère avec les paramètres de configuration par défaut. REMARQUE : L'option -interactive doit être suivie de connect afin que la commande ipmish puisse fonctionner. Voir « Configuration du fichier de configuration de proxy SOL », à la page 100 pour plus d'informations sur les fichiers de configuration. Figure 3-5. Option IPMISH interactive Les fonctionnalités de modification de ligne suivantes sont prises en charge pendant la session interactive : 1 Touches de direction vers le haut et vers le bas permettant de parcourir l'historique des commandes. 2 Touches de direction vers la gauche et vers la droite pour déplacer le curseur de saisie. 3 Touches Début et Fin pour déplacer le curseur de saisie au début ou à la fin de la ligne. 4 Touche Retour pour déplacer le curseur de saisie d'un espace vers l'arrière. Les fonctionnalités de modification de ligne suivantes sont prises en charge pour le mode de menu de proxy SOL : 1 Touches de direction vers la gauche et vers la droite pour déplacer le curseur de saisie. 2 Touches Début et Fin pour déplacer le curseur de saisie au début ou à la fin de la ligne. 3 Touche Retour pour déplacer le curseur de saisie d'un espace vers l'arrière.72 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Commandes Shell IPMI Le Tableau 3-1 répertorie les commandes Shell IPMI accompagnées d'une courte description. REMARQUE : les commandes sol, sensor et connect peuvent être utilisées dans les modes interactifs et non interactifs de l'environnement IPMI ; la commande quit peut uniquement être utilisée en mode interactif. identify Synopsis identify [on [-t secondes] | off] Description Cette commande contrôle la LED d'identification du panneau avant. Voir la Figure 3-6. Tableau 3-1. Commandes Shell IPMI Commande Description identify Contrôle la LED d'identification du panneau avant. sysinfo Récupère et affiche les informations du système géré. power Contrôle l'état de l'alimentation du système géré. sel Affiche ou supprime les informations du journal SEL. sol Active les communications série sur réseau local pour le système géré distant. sensor Affiche la condition actuelle des capteurs de la plateforme. LCD Affiche des informations concernant l'écran LCD et sa configuration pour les systèmes Dell x9xx, xx0x, and xx1x. powermonitor Affiche des informations sur l'alimentation du système et sa gestion. connect Établit une connexion au contrôleur BMC du système géré distant. help Affiche une liste de commandes avec les descriptions et la syntaxe des options. quit Quitte l'invite de commande.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 73 Sous-commandes on (activé) off (désactivé) Allume ou éteint la LED du panneau avant du système géré. Si le contrôleur BMC prend en charge la commande Chassis Identify On de l'extension IPMI, la commande identify on allume la LED indéfiniment jusqu'à ce que la commande identify off soit utilisée pour éteindre la LED. REMARQUE : Le contrôle de l'accusé de réception ou de la condition de la commande n'est pas affiché par l'invite de commande. Vous devez vérifier manuellement la condition sur le système. Options -t secondes Spécifie combien de temps la LED reste allumée. Cette durée ne doit pas excéder 255 secondes. Sous-commande par défaut Si une sous-commande n'est pas spécifiée, cette commande joue le même rôle que la commande identify on. Figure 3-6. Exemple de l'option identify sysinfo Synopsis sysinfo [fru | id] Description Cette commande récupère et affiche les informations sur le système, y compris l'unité remplaçable sur site (FRU) et les informations sur le contrôleur BMC pour le système géré. Voir la Figure 3-7 et la Figure 3-8.74 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Sous-commandes fru : renvoie des informations relatives à la FRU id : renvoie des informations relatives au contrôleur BMC Sous-commande par défaut Si une sous-commande n'est pas spécifiée, cette commande joue le même rôle que la commande sysinfo id. Voir la Figure 3-7. Figure 3-7. Exemple de l'option sysinfo Figure 3-8. Exemple de sysinfo FRUUtilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 75 power Synopsis power status power off [-force] | on | cycle | reset Description Cette commande affiche la condition actuelle de l'alimentation sur le système géré, éteint ou allume le système, ou réinitialise le système. Voir la Figure 3-9. Sous-commandes • status : affiche la condition actuelle de l'alimentation du système, la valeur renvoyée est on ou off. • on : allume le système géré. • off : émet une commande IMPI « d'arrêt normal ». REMARQUE : cette fonctionnalité de redémarrage imite le redémarrage du système à l'aide du bouton d'alimentation du serveur. Un arrêt normal du système d'exploitation du serveur n'est parfois pas possible lorsque le logiciel du serveur cesse de répondre ou si la politique de sécurité locale n'autorise pas les arrêts normaux. Dans ces cas, vous devez demander le redémarrage forcé de Windows au lieu d'un redémarrage normal. • cycle : éteint le système, s'interrompt temporairement, puis rallume le système. • reset : déclenche le signal de réinitialisation du système, quel que soit l'état de l'alimentation. Options -force Cette option simule la pression et le maintien du bouton d'alimentation pendant quatre secondes ou plus. Sous-commande par défaut Si une sous-commande n'est pas spécifiée, cette commande joue le même rôle que la commande power status.76 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Figure 3-9. Exemple de l'option power sel Synopsis sel status sel get [[-begin index1] [-end index2 | -max count]] | [-last n] [-format ] sel clear Description Cette commande affiche des informations sur le journal d'événements du système, affiche le contenu du journal d'événements et supprime toutes les données du journal d'événements. Voir la Figure 3-10. Sous-commandes • status : affiche le nombre total d'enregistrements dans le journal des événements du système. • get : imprime tout ou partie du journal des événements. • clear : supprime tous les enregistrements du journal des événements.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 77 Options -begin index1 Spécifie le premier enregistrement à afficher. -end index2 Spécifie le dernier enregistrement à afficher. -max nombre Spécifie le nombre maximal d'enregistrements à afficher. Si la valeur de l'argument nombre est plus importante que le nombre maximal d'enregistrements, le dernier enregistrement affiché sera le dernier du journal des événements. -last n Spécifie le nombre d'enregistrements à afficher, en commençant par le dernier et en allant à rebours. Sous-commande par défaut Si une sous-commande n'est pas spécifiée, cette commande joue le même rôle que la commande sel status. Format d'affichage Les dossiers du journal des événements système sont affichés au format tabulaire (hérité) ou vertical (oemlist) en accord avec les sorties du journal SEL figurant dans d'autres produits Dell OpenManage. Le format par défaut est le format oemlist. Les en-têtes de colonne pour le format hérité sont : Nombre ordinal, Date, Heure, Numéro du capteur, Type de capteur et Brève description. Voir la Figure 3-10 pour un exemple d'affichage SEL au format oemlist et hérité.78 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Figure 3-10. Exemple de l'option sel SOL Synopsis sol[enable |disable] sol config [-baud débit_en_bauds][-priv niveau_de_privilège] [-retry count nombre_de_tentatives] [retry interval intervalle_tentatives] Description Cette commande vous permet de configurer les paramètres de session sol d'un contrôleur BMC distant. Voir la Figure 3-11. REMARQUE : l'invite de commande répond par un message d'erreur si une commande est utilisée avant d'établir une session IPMI avec l'option connect. Sous-commandes • enable : vous permet d'activer le réseau SOL du serveur connecté. • disable : vous permet de désactiver le réseau SOL du serveur connecté. • config : vous permet de configurer le débit en bauds du réseau SOL et le niveau de privilège.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 79 Options • -baud débit_en_bauds Spécifie le débit en bauds de communication sur canal série, par exemple 9 600 ou 19 200. Il doit être conforme au débit en bauds du réseau SOL du serveur géré. • -priv niveau_de_privilège Spécifie les niveaux de privilège minimum requis pour établir une session SOL. Les valeurs possibles sont User, Operator et Administrator. • -retry count nombre_de_tentatives Spécifie le nombre de fois que le contrôleur BMC réessaiera d'envoyer des paquets SOL si aucun accusé de réception n'est reçu. Les valeurs maximum et minimum sont 7 et 0, respectivement. • -retry interval intervalle_de_tentative Spécifie l'intervalle de temps entre chaque tentative pendant lequel le contrôleur BMC attendra avant de renvoyer des paquets SOL à la console distante. Il est spécifié par incréments de 10 ms. Par exemple, si vous définissez 100 comme valeur, le contrôleur BMC attendra 1 000 ms avant de réessayer d'envoyer des paquets SOL à la console distante. Si vous spécifiez zéro comme valeur, le contrôleur BMC réessaiera d'envoyer immédiatement, sans intervalle de temps. Figure 3-11. Option IPMISH SOL80 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC sensor Synopsis sensor [temp|fan|volt|discrete|numeric][-format ] Description Cette commande affiche la condition actuelle des capteurs de la plateforme en utilisant l'un des deux formats possibles. Voir la Figure 3-12. OPTIONS [temp|fan|volt|discrete|numeric] Spécifie le groupe de capteurs (temp, volt, fan, discrete ou numeric) pour lequel des informations sont affichées. Si vous ne spécifiez pas de groupe de capteurs, tous les capteurs pour lesquels il y a des informations sont affichés. -format Utilisez différents formats pour sortir les données des capteurs. Le format par défaut est oemlist. Le format hérité est affiché comme suit : Nom du capteur | Type de capteur | N° du capteur | Condition [| Valeur | Unités] Sous-commandes [temp | fan | volt | discrete | numeric] Spécifie le groupe de capteurs pour lequel des informations sont affichées. Si aucun groupe de capteur n'est spécifié, les informations sont affichées pour tous les groupes.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 81 Figure 3-12. Exemple d'option de capteur connect Synopsis connect -ip adresse_ip_du_bmc | nom_d'hôte_du_bmc [-u nom_d'utilisateur] [-p mot_de_passe] [-k valeur_de_la_clé_de_cryptage_IPMI] connect -com adresse_ip_du_bmc | nom_d'hôte_du_bmc -u nom_d'utilisateur -p mot_de_passe [-k valeur KG] Description Cette commande établit une connexion IPMI avec le serveur distant en mode interactif pour permettre à l'utilisateur d'effectuer des activités de gestion de serveur. La commande reste active jusqu'à ce que l'utilisateur quitte l'invite de commande ou utilise la commande de nouveau pour se connecter à un autre serveur. Voir la Figure 3-13. Options -ip adresse_ip_du_bmc|nom_d'hôte_du_bmc Spécifie l'adresse IP hors bande ou le nom d'hôte du système géré distant. -u nom_d'utilisateur82 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Spécifie le nom d'utilisateur qui se connecte au système distant. -p mot_de_passe Spécifie le mot de passe à utiliser pour se connecter au système géré distant. -k valeur_de_la_clé_de_cryptage_IPMI Spécifie la valeur KG au format hexadécimal. La clé de cryptage IPMI est une clé publique utilisée pour générer une clé de cryptage à utiliser entre le micrologiciel et l'application. Elle est différente d'un mot de passe, qui n'est pas public et qui est utilisé pour accéder au micrologiciel. La valeur maximum est 20 paires hexadécimales ASCII sans espace entre les paires. REMARQUE : vous pouvez utiliser un nombre pair de caractères hexadécimaux, mais pas un nombre impair. Par exemple, 123456AB67 est valide et 123 ne l'est pas. Entrez 00, 0000, etc. pour désactiver le cryptage. Figure 3-13. Option IPMISH connect LCD Synopsis LCD info Description Cette commande affiche la condition de l'écran LCD sur les systèmes x9xx, xx0x ou xx1x. Vous pouvez aussi configurer l'écran LCD en utilisant cette commande. Sous-commandes • info : affiche les informations concernant l'écran LCD. • set : définit l'écran LCD sur la valeur none, default ou other. Choisissez other pour définir la chaîne de caractères de votre choix. • none : éteint l'écran LCD.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 83 • default : configure l'écran LCD pour l'affichage par défaut. Sous-commande par défaut Si une sous-commande n'est pas spécifiée, cette commande joue le même rôle que la commande LCD info. powermonitor Synopsis powermonitor status Description Cette commande affiche l'état actuel de l'alimentation du système géré. Sous-commandes • status : affiche l'état actuel de l'alimentation du système. Les valeurs envoyées indiquent la consommation énergétique, la puissance maximale (en watts) et l'intensité maximale. • clear peakpower : efface la valeur de la puissance maximale. • clear cumulativepower : efface les valeurs de puissance cumulées. Sous-commande par défaut Si une sous-commande n'est pas spécifiée, cette commande joue le même rôle que la commande power status. quit Synopsis quit Description Cette commande quitte le mode interactif de l'environnement IPMI et revient au mode de commande.84 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC help Synopsis help [commande] Description Cette commande énumère des commandes et des descriptions avec la syntaxe pour chaque commande. Voir la Figure 3-14. Argument commande Spécifie la commande pour laquelle une description détaillée est requise. Figure 3-14. Option IPMISH help SOL Proxy Le serveur proxy SOL est un simple serveur telnet. Il permet à un client telnet d'interagir avec le port série conçu pour matériel d'un système géré distant à l'aide du canal de communication LAN. Voir la Figure 3-15. Avec le serveur proxy SOL, les administrateurs peuvent afficher et modifier les paramètres du BIOS sur un LAN partagé. De plus, vous pouvez aussi accéder au contrôleur BMC de votre système géré à l'aide du serveur proxy SOL en utilisant la console série Linux et les interfaces EMS/SAC de Microsoft. Le serveur proxy SOL ne prend pas en charge les connexions intrabande ou série vers le contrôleur BMC du système géré.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 85 Lorsque la redirection de console du BIOS vers le port série est activée sur le système géré distant, toute application qui utilise le BIOS pour lire ou écrire sur la console système verra ses E/S redirigées vers le port d'E/S série prévu à cet effet. Lorsque les communications SOL sont activées, le micrologiciel du contrôleur BMC lit toutes les données écrites sur le port série et les transmet au serveur proxy SOL sous forme de paquets LAN. Le serveur proxy SOL fait suivre les données au client telnet sous forme de paquets TCP/IP. De la même façon, toute activité clavier sur le client telnet est envoyée au contrôleur BMC par le serveur proxy SOL. Le contrôleur BMC écrit ensuite les paquets sur le port série d'E/S du système. REMARQUE : consultez le Guide d'utilisation de votre système pour de plus amples informations concernant la redirection de console, ainsi que les spécifications matérielles et logicielles et que les consignes de configuration des systèmes hôte et clients pour l'utilisation de la redirection de console. Figure 3-15. Diagramme du serveur proxy SOL Le schéma de configuration du serveur proxy SOL vous permet d'afficher et de configurer les paramètres BIOS d'un système géré, ainsi que de réinitialiser le système géré à distance à l'aide du client telnet. Le serveur proxy SOL est installé comme service de démon et démarre automatiquement à chaque fois que le système démarre. Le serveur proxy SOL ne peut prendre en charge qu'une session telnet à la fois.86 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Vous pouvez utiliser plusieurs clients telnet pour accéder aux fonctionnalités du serveur proxy SOL. Par exemple : • Dans un environnement Windows, vous pouvez utiliser une fenêtre d'invite de commande comme console. Cependant, les touches de fonction comme et ne fonctionnent pas correctement avec ce client, sauf sur les systèmes exécutant Windows Server 2003. • Dans un environnement Windows, vous pouvez aussi utiliser toute application telnet qui prend en charge le mode d'émulation VT100 ou ANSI (par exemple HyperTerminal) comme console. PRÉCAUTION : toutes les versions de système d'exploitation Microsoft Windows comprennent le logiciel d'émulation de terminal HyperTerminal de Hilgraeve. Cependant, la version comprise ne fournit pas beaucoup de fonctions requises pendant la redirection de console. À la place, vous pouvez utiliser tout logiciel d'émulation de terminal qui prend en charge le mode d'émulation VT100 ou ANSI. Un exemple d'émulateur de terminal complet VT100 ou ANSI qui prend en charge la redirection de console sur votre système est Hilgraeve HyperTerminal Private Edition 6.1 ou version ultérieure. PRÉCAUTION : Le proxy SOL prend uniquement en charge l'ouverture de session d'utilisateur locale et non l'ouverture de session d'Active Directory. Des erreurs d'authentification surviennent lors des ouvertures de session d'Active Directory. REMARQUE : Lorsque vous utilisez HyperTerminal, vous devez désélectionner la case à cocher Retour à la ligne automatique pour les lignes qui dépassent la largeur du terminal pour éviter que les données redirigées par la console semblent corrompues ou tronquées. Pour désélectionner cette fonctionnalité, cliquez sur Fichier→ Propriétés→ Paramètres→ Configuration ASCII→ Effectuer un retour à la ligne automatique si la largeur du terminal est excessive. REMARQUE : Consultez le Guide d'utilisation de votre système pour de plus amples informations concernant la redirection de console, ainsi que les spécifications matérielles et logicielles et que les consignes de configuration des systèmes hôte et clients pour l'utilisation de la redirection de console. • Dans un environnement Linux, vous pouvez utiliser un environnement tel que csh ou ksh comme console, ou vous pouvez utiliser toute application telnet prenant en charge le mode d'émulation VT100 ou ANSI. REMARQUE : Les paramètres Telnet doivent être cohérents avec ceux du système géré. Par exemple, les modes Débits en bauds et Terminal doivent correspondre. Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 87 Vous pouvez également envoyer la fonction d'interruption de terminal pendant la redirection de console. L'utilisation de cette fonction requiert que le programme terminal spécifié ait la capacité d'envoyer une fonction d'interruption. Par exemple, vous pouvez envoyer le signal de pause par les modules telnet Linux en tapant : Ctrl+]send brk La fonction Linux SysRq est un exemple de fonction avancée de débogage qui est activée par l'utilisation de la fonction d'interruption. Voir « Configuration du BIOS », à la page 27 pour obtenir des informations sur l'utilisation de cette fonctionnalité. Consultez « Redirection de console série avec le proxy SOL », à la page 143 pour plus d'informations sur la fonctionnalité SysRq. Pour activer la redirection de console du BIOS pour le proxy SOL, procédez comme suit : • Configurez l'attribut Redirection de console sur Activé avec redirection de console via COM2 pour les systèmes Dell x9xx et xx0x. Pour les systèmes xx1x, configurez l'attribut Communications série sur Activé avec redirection de console via COM2. Cette option est disponible dans le sous-menu Communications série de la configuration du BIOS. • Configurez l'attribut Redirection de console sur Port série 1 pour les systèmes PowerEdge x8xx. Cette option est disponible dans le menu Redirection de console de la configuration du BIOS. Définissez Port série 1 sur NIC BMC. Cette option est disponible dans le menu Périphériques intégrés de Configuration du BIOS. Utilisation du serveur proxy SOL En fonction de la console que vous utilisez, il y a différentes étapes pour accéder au proxy SOL. Tout au long de cette section, la station de gestion où le serveur proxy SOL s'exécute est appelé serveur proxy SOL. Lancement de la session proxy SOL en utilisant l'invite de commande de Windows : Pour vous connecter et utiliser le serveur proxy SOL : 1 Ouvrez une fenêtre d'invite de commande sur votre station de gestion.88 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 2 Entrez la commande telnet dans la ligne de commande et fournissez l'adresse IP du serveur proxy SOL et le numéro de port que vous avez spécifié lors de l'installation du serveur proxy SOL (la valeur par défaut est 623). Par exemple : telnet 192.168.1.24 623 REMARQUE : L'adresse IP et le numéro de port que vous fournissez doivent être conformes à ceux qui sont définis dans le fichier de configuration proxy SOL. Pour plus d'informations, voir « Configuration du fichier de configuration de proxy SOL », à la page 100. 3 Si vous êtes invité à entrer un nom d'utilisateur, fournissez les références d'ouverture de session du système d'exploitation du système qui exécute le service : DSM_BMU_SOLProxy. 4 Fournissez un mot de passe en réponse à l'invite. Le serveur proxy SOL utilisera cette combinaison de nom d'utilisateur et de mot de passe du système d'exploitation pour vous authentifier sur le serveur proxy SOL. Le schéma d'authentification spécifique dépend de la configuration du système d'exploitation pour le serveur proxy SOL. Cependant, si localhost ou une adresse IP 127.0.0.1 sont utilisés, on part du principe que l'utilisateur a des privilèges d'ouverture de session sur l'hôte actuel et il ne lui est pas demandé de nom d'utilisateur ni de mot de passe. 5 Après authentification, un message signalant la réussite de l'ouverture de session et l'invite du menu principal de proxy SOL apparaissent. Vous êtes prêt à utiliser le serveur proxy SOL. Par défaut, une session sera ouverte en mode menu. Voir « Menu principal du serveur proxy SOL », à la page 90 pour obtenir des informations détaillées. Les fonctionnalités de modification de ligne suivantes sont prises en charge pendant la session de proxy SOL : 1 Touches de direction vers le haut et vers le bas permettant de parcourir l'historique des commandes. 2 Touches de direction vers la gauche et vers la droite permettant de déplacer le curseur de saisie.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 89 Utilisation d'un environnement Linux Pour vous connecter et utiliser le serveur proxy SOL : 1 Ouvrez un shell Linux sur votre station de gestion. 2 Entrez la commande telnet et fournissez l'adresse IP du serveur proxy SOL ainsi que le numéro de port que vous avez spécifié lors de l'installation du serveur proxy SOL. Par exemple : telnet 192.168.1.24 623 REMARQUE : l'adresse IP et le numéro de port que vous fournissez doivent être conformes à ceux qui sont définis dans le fichier de configuration proxy SOL. Pour plus d'informations, voir « Configuration du fichier de configuration de proxy SOL », à la page 100. 3 Si vous êtes invité à entrer un nom d'utilisateur, fournissez les références d'ouverture de session du système d'exploitation du serveur proxy SOL. 4 Fournissez un mot de passe à l'invite. Le serveur proxy SOL utilisera cette combinaison de nom d'utilisateur et de mot de passe du système d'exploitation pour vous authentifier sur le serveur proxy SOL. Le schéma d'authentification spécifique dépend de la configuration du système d'exploitation pour le serveur proxy SOL. Cependant, si localhost ou une adresse IP 127.0.0.1 sont utilisés, on part du principe que l'utilisateur a des privilèges d'ouverture de session sur l'hôte actuel et il ne lui est pas demandé de nom d'utilisateur ni de mot de passe. 5 Après authentification, un message signalant la réussite de l'ouverture de session et l'invite du menu principal de proxy SOL apparaissent. Vous êtes prêt à utiliser le serveur proxy SOL. Voir « Menu principal du serveur proxy SOL », à la page 90 pour obtenir des informations détaillées.90 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Menu principal du serveur proxy SOL Une fois que la connexion avec le serveur proxy SOL a été établie, le menu avec les choix suivants s'affiche. Voir la Figure 3-16. Figure 3-16. Exemple de menu principal du serveur proxy SOL Le menu principal du serveur proxy SOL vous permet de modifier les paramètres SOL du contrôleur BMC d'un système géré distant, de redémarrer le contrôleur BMC distant ou d'activer la redirection de console. Lorsque vous sélectionnez l'option 1 du menu, Connecter au contrôleur BMC du serveur distant, vous êtes invité à entrer l'adresse IP et les informations d'ouverture de session du contrôleur BMC. Après avoir saisi les informations requises et réussi votre connexion, l'état interne SLP passe à « Connecté ». Si vous sélectionnez les options de menu 2, 3 ou 4 et que l'état de l'application n'est pas configuré sur « Connecté », une invite vous demande de vous connecter à un contrôleur BMC.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 91 L'option 2 du menu vous permet d'activer, de désactiver et de configurer les paramètres SOL par défaut, y compris le niveau de privilège utilisateur minimum requis pour activer les communications SOL et le débit de communication en bauds. Les options 3 et 4 du menu vous permettent d'établir une session de console distante SOL par le biais du menu principal du serveur proxy SOL. L'option 3 du menu établit une session SOL sans changer l'état du système distant. Cette option est idéale pour se connecter aux SAC/EMS de Microsoft ou à la console Linux. L'option 4 du menu redémarre le système géré distant et établit une session SOL. Cette option convient davantage pour effectuer des tâches de configuration du système et de configuration du BIOS. pour quitter une session SOL active, utilisez la séquence de caractères <~><.> Cette séquence met fin aux communications SOL et vous renvoie au menu supérieur. Connexion au contrôleur BMC du système géré distant REMARQUE : alors que plusieurs sessions SOL peuvent être actives en même temps, une seule session de redirection de console peut être active à la fois pour un système géré. 1 Sélectionnez l'option 1 du menu principal. 2 Entrez l'adresse IP du contrôleur BMC du système géré distant. 3 Fournissez le nom d'utilisateur et le mot de passe BMC pour le contrôleur BMC du système géré. Le nom d'utilisateur et le mot de passe du contrôleur BMC doivent être attribués et stockés dans le stockage rémanent du contrôleur BMC. Reportez-vous à « Configuration de votre système géré », à la page 27 pour plus d'informations sur la configuration des utilisateurs du contrôleur BMC. Une seule session SOL par contrôleur BMC est autorisée à la fois. L'état de la connexion s'affiche dans le menu principal. Voir la Figure 3-17. 4 Fournissez la clé de cryptage IPMI si elle a été configurée dans le contrôleur BMC.92 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Figure 3-17. Connexion au contrôleur BMC du système géré distant Configuration des communications SOL pour le système géré distant Sélectionnez l'option 2 du menu principal. REMARQUE : vous devez être connecté au contrôleur BMC du système géré avant de pouvoir configurer les fonctionnalités SOL. Si le serveur proxy SOL n'est pas encore connecté au contrôleur BMC du système géré, vous êtes invité à entrer une adresse IP, une combinaison de nom d'utilisateur et de mot de passe, et une clé de cryptage IPMI. La valeur de la clé de cryptage IPMI sera ignorée si aucune clé n'a été définie sur le contrôleur BMC sur le serveur cible. Pour en savoir plus, voir « Connexion au contrôleur BMC du système géré distant », à la page 91.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 93 Le menu de configuration des communications SOL apparaît. En fonction de la condition SOL actuelle, le contenu du menu de configuration des communications SOL varie : • Si les communications SOL sont déjà activées, les paramètres actuels s'affichent et il vous est proposé trois choix. Voir la Figure 3-18. Figure 3-18. Configuration des communications série sur le LAN pour le système distant (exemple 1) • Si les communications SOL sont actuellement désactivées, les options indiquées dans la Figure 3-19 s'affichent. Tapez Y pour activer les communications SOL ou N pour que les communications SOL restent désactivées. Voir la Figure 3-19.94 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Figure 3-19. Configuration des communications série sur le LAN pour le système distant (exemple 2) • Si les communications SOL sont activées, deux paramètres du contrôleur BMC s'affichent : – Le débit de communication en bauds entre le port série du système et le contrôleur BMC. – Le niveau de privilège de l'utilisateur du contrôleur BMC minimum requis pour l'activation de la redirection de console. Le serveur proxy SOL affiche une liste de valeurs valides pour chaque fonctionnalité, ainsi que la valeur actuelle de la fonctionnalité comprise entre crochets. Sélectionnez le nombre avant la valeur pour le définir comme le nouveau paramètre et appuyez sur pour confirmer vos modifications. Les nouveaux paramètres SOL s'affichent alors. Voir la Figure 3-20.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 95 Figure 3-20. Paramètres SOL (exemple 3) Activation de la redirection de console Sélectionnez l'option 3 du menu principal. REMARQUE : vous devez être connecté au contrôleur BMC du système géré avant de pouvoir configurer les fonctionnalités SOL. Si le serveur proxy SOL n'est pas encore connecté au contrôleur BMC du système géré, vous êtes invité à entrer une adresse IP et une combinaison de nom d'utilisateur et de mot de passe. Pour en savoir plus, voir « Connexion au contrôleur BMC du système géré distant », à la page 91. La console texte du système géré distant est redirigée vers votre station de gestion. Voir la Figure 3-21. REMARQUE : la redirection de console du BIOS doit être activée sur le système géré et correctement configurée pour que les communications SOL puissent être activées. Pour en savoir plus, voir « Configuration de votre système géré », à la page 27.96 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Figure 3-21. Exemple de redirection de console Redémarrage du système géré et activation de la redirection de console Sélectionnez l'option 4 du menu principal. REMARQUE : Vous devez être connecté au contrôleur BMC du système géré pour pouvoir configurer les fonctionnalités SOL. Si le serveur proxy SOL n'est pas encore connecté au contrôleur BMC du système géré, vous êtes invité à entrer une adresse IP, une combinaison de nom d'utilisateur et de mot de passe, et une clé de cryptage IPMI. La valeur de la clé de cryptage IPMI sera ignorée si aucune clé n'a été définie sur le contrôleur BMC sur le serveur cible. Pour en savoir plus, voir « Connexion au contrôleur BMC du système géré distant », à la page 91. L'état de l'alimentation du système géré distant est confirmé. S'il est sous tension, il vous est demandé de choisir entre un arrêt normal ou forcé. REMARQUE : cette fonctionnalité de redémarrage imite le redémarrage du système à l'aide du bouton d'alimentation du serveur. Un arrêt normal du système d'exploitation du serveur n'est parfois pas possible lorsque le logiciel du serveur cesse de répondre ou si la politique de sécurité locale n'autorise pas les arrêts normaux. Dans ces cas, vous devez demander le redémarrage forcé de Windows au lieu d'un redémarrage normal.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 97 L'état de l'alimentation est ensuite contrôlé jusqu'à ce qu'il soit activé. La redirection de console commence et la console texte du système géré distant est redirigée vers votre station de gestion. Utilisez la séquence de caractères d'échappement <~><.> pour terminer la redirection de console et revenir au menu précédent. Tandis que le système géré redémarre, vous pouvez accéder au programme de configuration du système BIOS pour afficher ou configurer des paramètres BIOS. Voir Figure 3-22. REMARQUE : Avant d'activer la redirection de console, vous devez d'abord activer les fonctionnalités de redirection de console. Pour en savoir plus, voir « Configuration de votre système géré », à la page 27. Figure 3-22. Exemple de redémarrage Obtention d'aide Sélectionnez l'option 5 du menu principal pour afficher une description détaillée pour chaque option. Voir la Figure 3-23.98 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Figure 3-23. Exemple d'écran d'aide Quitter Sélectionnez l'option 6 pour mettre fin à votre session telnet et vous déconnecter du serveur proxy SOL. Utilisation du proxy SOL en mode de commande Par défaut, le proxy SOL est installé pour être utilisé dans le mode de menu par le système. Voir « Configuration du fichier de configuration de proxy SOL », à la page 100 pour obtenir des instructions sur la modification des paramètres par défaut en mode de commande. Commandes du serveur proxy SOL Le mode de commande du serveur proxy SOL est semblable au mode interactif de l'environnement IPMI. En plus de prendre en charge toutes les commandes du mode interactif de l'environnement IPMI, le serveur proxy SOL prend en charge les commandes supplémentaires suivantes.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 99 console Synopsis console Description Cette commande permet aux utilisateurs d'établir une session SOL avec le serveur connecté. REMARQUE : BMU répond par un message d'erreur si la console est utilisée avant d'établir une session IPMI avec connect. reboot Synopsis reboot[-force] Description Cette commande vous permet de contrôler des configurations d'alimentation et d'établir une session SOL en une seule opération atomique. Cela revient à exécuter la commande de menu « Redémarrer et activer la redirection de console ». Voir la Figure 3-24. Options -force Cette option est utilisée pour forcer le système à s'arrêter. Si cette option est omise, la commande « reboot » s'exécute via un arrêt normal. Figure 3-24. Exemple de l'option reboot100 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Configuration du fichier de configuration de proxy SOL Certains paramètres pour l'environnement IPMI et le proxy SOL doivent être correctement configurés dans le fichier de configuration du proxy SOL, -SOLProxy.cfg, qui se trouve dans le répertoire d'installation par défaut du contrôleur BMC. Les paramètres et leurs descriptions sont les suivantes : Commentaires Toute ligne qui commence par « # » est traitée comme un commentaire. Par exemple : #Ce fichier est un exemple. Adresse IP Spécifie l'adresse IP spécifique qui sert à se connecter à un serveur proxy SOL. Cet élément définit quel genre de connexion peut être accepté pour établir une session telnet avec un serveur proxy SOL. Il y a trois valeurs possibles : • INADDR_ANY: le proxy SOL recherche l'entrée sur n'importe quelle interface du serveur. • 127.0.0.1 : le proxy SOL recherche l'entrée sur l'hôte local seulement. • Adresse IP : le proxy SOL recherche l'entrée sur cette adresse IP seulement. Par exemple : ip=INADDR_ANY Liaison du port Spécifie le port que le serveur proxy SOL écoute pour les connexions entrantes. Par défaut, le port est défini sur 623 et peut être modifié par l'utilisateur. Cet élément définit le port lorsque vous communiquez par telnet avec le serveur proxy SOL. Si cet élément est absent, 623 est défini comme port par défaut. Par exemple : port=623Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 101 Délai d'expiration de la session Spécifie le temps en minutes avant que la session avec le serveur proxy SOL expire. S'il n'y a pas d'activité clavier pendant la période spécifiée pour le délai d'expiration, la session telnet et la session SOL seront fermées. La valeur du délai est spécifiée en minutes et peut être modifiée pendant l'installation du serveur proxy SOL. Par exemple : session_timeout=30 Délai d'attente de la mise hors tension Spécifie le temps en secondes avant que le serveur proxy SOL arrête de questionner l'état de l'alimentation du système géré. Si le serveur proxy SOL émet la commande de mise hors tension et que le système ne s'arrête pas dans l'intervalle spécifié, le serveur proxy SOL revient avec un message, indiquant que le serveur proxy SOL n'a pas pu éteindre le système à cause de l'intervalle d'expiration du délai. REMARQUE : lorsque Redémarrer et activer la redirection de console est sélectionné et que le système géré distant est sous tension, une commande power off IPMI est émise. L'état de l'alimentation est alors ensuite surveillé en permanence jusqu'à ce qu'il indique « Off » (Arrêt). S'il reste en position « On » (Marche) plus longtemps que ce délai d'attente, Redémarrer et activer la redirection de console affiche une erreur et revient au menu précédent. La valeur du délai d'expiration est spécifiée en secondes et peut être modifiée pendant l'installation du serveur proxy SOL. Par exemple : power_off_timeout=60 Intervalle de tentative Spécifie le laps de temps en secondes pendant lequel le contrôleur BMC attend avant d'essayer de renvoyer un paquet. L'unité de retry_interval est d'une demi-seconde. Une valeur de 2 signifie donc que le logiciel attend une seconde la réponse du contrôleur BMC avant d'essayer de renvoyer le paquet, une valeur de 4 signifie qu'il attend deux secondes, et ainsi de suite. Par exemple : retry_interval=2102 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Nombre de tentatives Spécifie le nombre de fois maximum pendant lesquelles le logiciel essaie de renvoyer un paquet s'il ne reçoit pas de réponse du contrôleur BMC. Avant chaque nouvel essai, le logiciel attend l'intervalle spécifié par le paramètre retry_interval. Par exemple : retry_count=10 Interface utilisateur Spécifie les paramètres par défaut pour le démarrage du proxy SOL. L'utilisateur peut modifier et définir ce commentaire dans le mode de menu ou de commande. Par exemple : user_interface=menu Perte SOL Spécifie le comportement du système quand un ou plusieurs paquets SOL sont perdus. Les valeurs possibles sont 0 et 1. Si la valeur est définie sur 0 ou est absent, le système imprime un message d'erreur sur l'écran chaque fois qu'un paquet SOL est perdu. Si elle est définie sur 1, le système n'imprime pas de message d'erreur pour la perte de paquets SOL. Par exemple : sol_loss_silent=0 or 1 Seuil de perte SOL Spécifie le nombre de paquets SOL qui peuvent être perdus avant la désactivation du SOL. La valeur par défaut est 0, ce qui signifie que le système désactive le SOL si des paquets SOL sont perdus. Par exemple : sol_loss_silent_threshold=0 Cache Sdr Spécifie si les informations sur les capteurs du système sont enregistrées. Ces informations améliorent la vitesse de transfert des données des capteurs et du journal des événements système (SEL). Les valeurs possibles sont on et off. La valeur par défaut est on. Par exemple : sdr_cache=onUtilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 103 Chemin du cache Sdr Spécifie le chemin où les informations sur les capteurs du système sont enregistrées. L'emplacement par défaut est le répertoire BMC installé sur votre disque dur. Par exemple, sdrcache_path = Nombre maximum de sessions Spécifie le nombre maximum de sessions SOL simultanées possibles. Cette valeur par défaut est 1 ; toute valeur inférieure à 1 sera ignorée ou traitée comme 1. Vous ne pouvez pas définir plus de 20 sessions. Par exemple : max_session=2 Chemin du journal Spécifie le chemin pour l'enregistrement des fichiers journaux. Deux fichiers journaux, solproxy.log et solproxyipmi.log, sont créés dans le chemin indiqué. Par exemple, logpath = Débogage Spécifie si les données de débogage seront journalisées. La valeur par défaut est off. debug=off IPMItool IPMItool est un utilitaire d'interface de ligne de commande qui permet de configurer et gérer des périphériques en utilisant la version 1.5 d'IPMI ou un protocole ultérieur. IPMItool prend en charge l'accès hors bande (via le réseau local) pour un seul système à la fois. Toutefois, plusieurs sessions IPMItool peuvent être simultanément exécutées sur un même système géré. IPMItool permet à un utilisateur doté de privilèges de niveau utilisateur sur le contrôleur BMC d'effectuer les actions suivantes : • Afficher la condition actuelle de l'alimentation • Afficher la GUID 16 octets du système géré • Afficher les informations de l'unité remplaçable sur site du système104 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC • Afficher les informations sur le micrologiciel du contrôleur BMC • Afficher un résumé d'informations sur le journal des événements système • Afficher des événements journalisés • Afficher l'état actuel des capteurs de la plateforme • Activer ou désactiver le SOL REMARQUE : Consultez la page man IPMItool disponible sur Internet pour la liste complète des fonctionnalités. REMARQUE : Lors de l'exécution d'ipmitool intrabande sur Linux, si le pilote OpenIPMI ne s'exécute pas par défaut, les commandes peuvent échouer. Pour démarrer les pilotes OpenIPMI, utilisez la commande service ipmi start. Pour configurer le système pour le lancement automatique du pilote au cours du démarrage, utilisez la commande chkconfig ipmi on. En plus des opérations qui peuvent être effectuées avec des privilèges d'utilisateur du contrôleur BMC de niveau utilisateur, IPMItool permet à un utilisateur doté de privilèges de niveau opérateur et de privilèges de niveau administrateur de faire les opérations suivantes : • Allumer, réinitialiser ou réaliser un cycle d'alimentation sur le système géré • Simuler une mise hors tension matérielle sur un système géré (forçant le système à s'éteindre sans fermer le système d'exploitation • Effacer le journal d'événements du système (SEL) • Activer ou désactiver la LED clignotante d'identification du système Pour faciliter les scripts de commandes, lorsque l'exécution est réussie, IPMItool termine avec un code de sortie de zéro, et sort les résultats de l'exécution sous format analysable. Si une erreur survient, le programme quitte avec un code d'erreur différent de zéro et sort l'erreur sous format analysable. Reportez-vous à « Codes d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC », à la page 121 pour obtenir une liste complète des codes d'erreur possibles de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. La liste complète des commandes répertoriées sous delloem dans le Tableau 3-2 est prise en charge par IPMItool. delloem Les commandes delloem fournissent des informations concernant des fonctionnalités Dell spécifiques.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 105 Le Tableau 3-2 répertorie les sous-commandes delloem accompagnées d'une courte description. REMARQUE : La commande vFlash info Card peut être utilisée uniquement pour l'accès intrabande. Options de la commande LCD • lcd set {mode}|{lcdquallifier}|{errordisplay} • lcd set mode : vous permet de configurer le mode LCD et la chaîne définie par l'utilisateur. Syntaxe de commande : ipmitool -I lanplus -H -U -P -k delloem lcd set mode {none}|{modelname}|{ipv4address}|{macaddress}| {systemname}|{servicetag}|{ipv6address}|{ambientt emp}|{systemwatt}|{userdefined}|{assettag} Tableau 3-2. Sous-commandes delloem Commande Description lcd Affiche des informations concernant l'écran LCD et sa configuration pour les systèmes Dell x9xx, xx0x et xx1x. powermonitor Affiche des informations statistiques sur la consommation de puissance. sysinfo Affiche des informations concernant votre système. sel Affiche les informations du journal des événements système. sensor Affiche des informations sur les capteurs du système et leur gestion. mac Affiche des informations sur les NIC du système. lan Affiche l'information du mode de sélection du NIC. windbg Contrôle les sessions de débogage. vFlash info Card Affiche les propriétés de la carte SD vFlash.106 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC REMARQUE : la kgkey (option -k de lanplus) est une chaîne comportant 20 caractères ASCII. Cette fonctionnalité a été améliorée pour les systèmes xx1x afin de prendre en charge la kgkey au format hexadécimal. L'option est –x suivie d'une valeur hexadécimale de 40 caractères. Pour que l'interface lanplus puisse fonctionner, vérifiez que cette kgkey est la même que celle configurée sur le système xx1x. Excepté pour la valeur par défaut, la kgkey hexadécimale de 40 caractères doit commencer par une valeur non nulle. Si vous entrez une valeur inférieure à 40 caractères ou des valeurs non hexadécimales, un message d'erreur s'affiche. • lcd set lcdquallifier : vous permet de configurer l'unité pour les modes Watt et température ambiante du système. Syntaxe de commande : ipmitool -I lanplus -H -U -P -k delloem lcd set lcdquallifier {watt}|{btuphr}|{celsius}|{fahrenheit} • lcd set errordisplay : vous permet de configurer l'affichage des erreurs. Syntaxe de commande : ipmitool -I lanplus -H -U -P -k delloem lcd set errordisplay {sel}|{simple} • info : affiche les informations concernant l'écran LCD. Syntaxe de commande : ipmitool -I lanplus -H -U -P -k delloem lcd info • lcd set vkvm : pour configurer la condition vKVM sur Active ou Inactive. Syntaxe de commande : ipmitool -I lanplus -H -U -P -k delloem lcd set vkvm {active|}{inactive}Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 107 • lcd set frontpanelaccess : configure le mode LCD sur afficher et modifier, afficher uniquement ou désactivé. Syntaxe de commande : ipmitool -I lanplus -H -U -P -k delloem lcd set frontpanelaccess{viewandmodify}| {viewonly}| {disabled} • lcd status : permet d'afficher la condition vKVM (Active ou Inactive) et le mode d'accès du panneau avant (Afficher et modifier, Afficher uniquement ou Désactivé) sur l'écran LCD. Syntaxe de commande : ipmitool -I lanplus -H -U -P -k delloem lcd status Options de la commande powermonitor • status : affiche l'état actuel de l'alimentation du système. Les valeurs renvoyées indiquent la consommation énergétique, la puissance maximale (en watts) et l'intensité maximale (en ampères). • clear peakpower : réinitialise la valeur de puissance maximale. • clear cumulativepower : réinitialise les valeurs de puissance cumulées. • powersupplyrating : permet d'obtenir la puissance nominale de tous les blocs d'alimentation montés, en watts. Syntaxe de commande : ipmitool -I lanplus -H -U -P -k delloem powermonitor powersupplyrating • powerconsumption : affiche le seuil d'avertissement, le seuil de panne, la marge instantanée des systèmes et la marge maximale des systèmes en watts ou en BTU/h, ainsi que la consommation de courant instantanée en ampères.108 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Syntaxe de commande : ipmitool -I lanplus -H -U -P -k delloem powermonitor powerconsumption La marge maximale des systèmes concerne les systèmes prenant en charge PMBus. La marge maximale est exprimée en BTU/h ou en Watts. Marge maximale (en Watts) = puissance d'entrée du bloc d'alimentation–Puissance maximale du système. Pour les blocs d'alimentation redondants, la puissance minimale entre les deux blocs d'alimentation est prise en considération. Cette valeur ne s'affiche pas sur les systèmes modulaires. La marge instantanée des systèmes concerne les systèmes prenant en charge PMBus. La marge instantanée est exprimée en BTU/h ou en Watts. Marge instantanée (en Watts) = puissance d'entrée du bloc d'alimentation–Puissance instantanée du système. Pour les blocs d'alimentation redondants, la puissance minimale entre les deux blocs d'alimentation est prise en considération. Cette valeur ne s'affiche pas sur les systèmes modulaires. • getpowerbudget : affiche la puissance maximale, la puissance minimale et le seuil du bilan de puissance en BTU/h ou en Watts, et est pris en charge sur les systèmes xx1x compatibles avec PMBus. Syntaxe de commande : ipmitool -I lanplus -H -U -P -k delloem powermonitor getpowerbudget • setpowerbudget : vous permet de configurer le seuil du bilan de puissance en BTU/h, en Watts ou sous forme de pourcentage et est pris en charge sur les systèmes xx1x compatibles avec PMBus. Syntaxe de commande : ipmitool -I lanplus -H -U -P -k delloem powermonitor setpowerbudget REMARQUE : doit être un nombre entier positif.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 109 • enablepowercap : active le seuil de puissance configuré. • disablepowercap : désactive le seuil de puissance configuré. • powerconsumptionhistory : vous permet d'accéder à l'historique de consommation moyenne et maximale en Watts ou en BTU/h pour la minute, l'heure, le jour et la semaine précédents. Syntaxe de commande : ipmitool -I lanplus -H -U -P -k delloem powermonitor powerconsumptionhistory REMARQUE : Les nouvelles fonctions de surveillance de l'alimentation ne sont pas prises en charge sur IPMIsh et SOLProxy. Sous-commande par défaut Si vous ne spécifiez pas de sous-commande, cette commande affiche la condition de puissance actuelle du système. Les valeurs renvoyées indiquent la consommation énergétique, la puissance maximale (en watts) et l'intensité maximale (en ampères). Options de la commande sysinfo Cette commande renvoie à la fois les informations liées à l'unité remplaçable sur site et au contrôleur de votre système. Options de la commande sel • list : affiche l'intégralité du contenu du journal des événements. • first : affiche le des premières entrées (les plus anciennes) du journal SEL. Si le nombre est égal à zéro, toutes les entrées sont affichées. • last : affiche le des dernières entrées (les plus récentes) du journal SEL. Si le nombre est égal à zéro, toutes les entrées sont affichées. Sous-commande par défaut Si vous ne spécifiez pas de sous-commande, cette commande équivaut à la commande sel list.110 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Options de la commande sensor • list : affiche la liste complète des capteurs et des seuils sous forme d'un large tableau. • get : affiche les informations des capteurs par numéro d'identification. Sous-commande par défaut Si vous ne spécifiez pas de sous-commande, cette commande équivaut à la commande sensor list. Options pour mac • list : affiche le numéro, l'adresse MAC et la condition de tous les NIC. Affiche également l'adresse DRAC/iDRAC MAC. • get : affiche l'adresse MAC et la condition du numéro du NIC spécifié. Sous-commande par défaut Si vous ne spécifiez pas de sous-commande, cette commande équivaut à la commande mac list. Options pour le lan • set : définit le mode de sélection de NIC. Les modes de sélection sont les suivants : Partagé avec LOM1, Partagé avec LOM2, Partagé avec LOM3 et Partagé avec LOM4. Si vous utilisez iDRAC6 ou iDRAC7 Entreprise, le mode supplémentaire disponible est Dédié. • set : définir le mode de basculement partagé sur l'une des options suivantes : – Partagé avec LOM1 – Partagé avec LOM2 – Partagé avec LOM3 – Partagé avec LOM4 – Partagé avec basculement tous les LOM – Partagé avec basculement Aucun. • get : affiche le mode de sélection de NIC actuel.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 111 • get : affiche le mode de basculement partagé actuel. • get actif : affiche le mode de sélection de NIC actif (LOM1, LOM2, LOM3, LOM4, ou Aucun). Options pour windbg • start : démarre la session de débogage. • end : quitte la session de débogage. Commande IPMItool d'entrée dynamique sur le serveur DNS en l'absence de DRAC Pour créer une entrée dynamique sur le serveur DNS en l'absence de DRAC, utilisez la commande suivante : ipmitool raw 0x18 0x58 0xe4 0x15 REMARQUE : Vous devez saisir un nombre hexadécimal de 21 octets (une entrée à 8 octets pour le système PowerEdge 1435SC) pour le nom DHCP. Si le nom DHCP comprend moins de 21 octets (8 octets pour le système PowerEdge SC1435), complétez-le par des zéros. Par exemple, pour définir le nom de serveur DNS comme « foo » : ipmitool raw 0x18 0x58 0xe4 0x15 0x66 0x6f 0x6f 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 Le diagramme de conversion des caractères ASCII figure dans le Tableau 3-3 : Tableau 3-3. Diagramme de conversion des caractères ASCII Décimal Octal Hexadécimal Binaire Valeur 000 000 000 00000000 NUL (caractère nul) 001 001 001 00000001 SOH (début d'en-tête) 002 002 002 00000010 STX (début de texte) 003 003 003 00000011 ETX (fin de texte) 004 004 004 00000100 EOT (fin de transmission) 005 005 005 00000101 ENQ (requête)112 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 006 006 006 00000110 ACK (accusé de réception) 007 007 007 00000111 BEL (Bell) 008 010 008 00001000 BS (retour) 009 011 009 00001001 HT (tabulation horizontale) 010 012 00A 00001010 LF (saut de ligne) 011 013 00B 00001011 VT (tabulation verticale) 012 014 00C 00001100 FF (changement de page) 013 015 00D 00001101 CR (retour chariot) 014 016 00E 00001110 SO (hors code) 015 017 00F 00001111 SI (en code) 016 020 010 00010000 DLE (échappement de liaison de données) 017 021 011 00010001 DC1 (XON) (commande de périphérique 1) 018 022 012 00010010 DC2 (commande de périphérique 2) 019 023 013 00010011 DC3 (XOFF) (commande de périphérique 3) 020 024 014 00010100 DC4 (commande de périphérique 4) 021 025 015 00010101 NAK (accusé de réception négatif) 022 026 016 00010110 SYN (synchronisation inactive) 023 027 017 00010111 ETB (fin de bloc de transmission) 024 030 018 00011000 CAN (annulation) 025 031 019 00011001 EM (fin de support) 026 032 01A 00011010 SUB (substitut) 027 033 01B 00011011 ESC (échappement) 028 034 01C 00011100 FS (séparateur de fichiers) 029 035 01D 00011101 GS (séparateur de groupes) Tableau 3-3. Diagramme de conversion des caractères ASCII (suite) Décimal Octal Hexadécimal Binaire ValeurUtilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 113 030 036 01E 00011110 RS (demande d'émission) (séparateur d'enregistrements) 031 037 01F 00011111 US (séparateur d'unités) 032 040 020 00100000 SP (espace) 033 041 021 00100001 ! (point d'exclamation) 034 042 022 00100010 " (guillemet anglais) 035 043 023 00100011 # (dièse) 036 044 024 00100100 $ (symbole du dollar) 037 045 025 00100101 % (pourcentage) 038 046 026 00100110 & (esperluète) 039 047 027 00100111 ' (apostrophe) 040 050 028 00101000 ( (parenthèse gauche/ouvrante) 041 051 029 00101001 ) (parenthèse droite/fermante) 042 052 02A 00101010 * (astérisque) 043 053 02B 00101011 + (plus) 044 054 02C 00101100 , (virgule) 045 055 02D 00101101 - (signe moins ou tiret) 046 056 02E 00101110 . (point) 047 057 02F 00101111 / (barre oblique) 048 060 030 00110000 0 049 061 031 00110001 1 050 062 032 00110010 2 051 063 033 00110011 3 052 064 034 00110100 4 053 065 035 00110101 5 054 066 036 00110110 6 055 067 037 00110111 7 Tableau 3-3. Diagramme de conversion des caractères ASCII (suite) Décimal Octal Hexadécimal Binaire Valeur114 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 056 070 038 00111000 8 057 071 039 00111001 9 058 072 03A 00111010 : (deux points) 059 073 03B 00111011 ; (point virgule) 060 074 03C 00111100 < (inférieur à) 061 075 03D 00111101 = (égal à) 062 076 03E 00111110 > (supérieur à) 063 077 03F 00111111 ? (point d'interrogation) 064 100 040 01000000 @ (arobase) 065 101 041 01000001 A 066 102 042 01000010 B 067 103 043 01000011 C 068 104 044 01000100 D 069 105 045 01000101 E 070 106 046 01000110 F 071 107 047 01000111 G 072 110 048 01001000 H 073 111 049 01001001 I 074 112 04A 01001010 J 075 113 04B 01001011 K 076 114 04C 01001100 L 077 115 04D 01001101 M 078 116 04E 01001110 N 079 117 04F 01001111 O 080 120 050 01010000 P 081 121 051 01010001 Q 082 122 052 01010010 R Tableau 3-3. Diagramme de conversion des caractères ASCII (suite) Décimal Octal Hexadécimal Binaire ValeurUtilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 115 083 123 053 01010011 S 084 124 054 01010100 T 085 125 055 01010101 U 086 126 056 01010110 V 087 127 057 01010111 W 088 130 058 01011000 X 089 131 059 01011001 O 090 132 05A 01011010 Z 091 133 05B 01011011 [ ( crochet gauche/ouvrant) 092 134 05C 01011100 \ (barre oblique inverse) 093 135 05D 01011101 ] (crochet droit/fermant) 094 136 05E 01011110 ^ (accent circonflexe) 095 137 05F 01011111 _ (trait de soulignement) 096 140 060 01100000 ` 097 141 061 01100001 a 098 142 062 01100010 b 099 143 063 01100011 c 100 144 064 01100100 d 101 145 065 01100101 e 102 146 066 01100110 f 103 147 067 01100111 g 104 150 068 01101000 h 105 151 069 01101001 i 106 152 06A 01101010 j 107 153 06B 01101011 k 108 154 06C 01101100 l 109 155 06D 01101101 m Tableau 3-3. Diagramme de conversion des caractères ASCII (suite) Décimal Octal Hexadécimal Binaire Valeur116 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 110 156 06E 01101110 n 111 157 06F 01101111 o 112 160 070 01110000 p 113 161 071 01110001 q 114 162 072 01110010 r 115 163 073 01110011 s 116 164 074 01110100 t 117 165 075 01110101 u 118 166 076 01110110 v 119 167 077 01110111 w 120 170 078 01111000 x 121 171 079 01111001 y 122 172 07A 01111010 z 123 173 07B 01111011 { (accolade gauche/ouvrante) 124 174 07C 01111100 | (barre verticale) 125 175 07D 01111101 } (accolade droite/fermante) 126 176 07E 01111110 ~ (tilde) 127 177 07F 01111111 DEL (suppression) Tableau 3-3. Diagramme de conversion des caractères ASCII (suite) Décimal Octal Hexadécimal Binaire ValeurProblèmes connus et questions les plus fréquentes 117 Problèmes connus et questions les plus fréquentes Cette section traite des problèmes rencontrés en utilisant l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC et s'intéresse aussi aux questions les plus fréquentes. Incidents recensés Problèmes d'ordre général • Vous devez attribuer un nom d'utilisateur et un mot de passe valides au contrôleur BMC de votre système avant de pouvoir vous connecter à l'aide de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. Si vous ne fournissez pas explicitement un nom d'utilisateur et un mot de passe BMC valides lorsque vous utilisez l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour ouvrir une session sur le contrôleur BMC de votre système, le micrologiciel du contrôleur BMC utilisera un nom d'utilisateur et un mot de passe vides, entraînant une erreur de type « Ouverture de session non autorisée ». Problèmes de serveur proxy SOL • Le serveur proxy SOL sur le port IP 623 autorise les connexions depuis un navigateur Web. Cependant, si vous vous connectez depuis un navigateur Web, le serveur proxy SOL n'affiche que des données désordonnées et inutilisables. Vous devez fermer la session Web et vous connecter via une connexion telnet pour exécuter l'application. • Microsoft SAC n'implémente pas le contrôle du débit matériel. Donc, lorsque la redirection de console est activée avec EMS SAC, vous verrez des données corrompues. Comme SAC n'implémente pas de contrôle du débit matériel, vous ne pouvez pas utiliser le serveur proxy SOL de manière effective pour activer la redirection de console sur EMS SAC. Il peut s'ensuivre une sortie d'écran corrompue provoquée par des caractères manquants. Les débits en bauds plus lents corrigent cette situation et rendent toujours l'expérience agréable pour l'utilisateur.118 Problèmes connus et questions les plus fréquentes Problèmes de l'environnement IPMI • Si vous entrez ipmish depuis n'importe quel répertoire autre que le répertoire dans lequel le BMU est installé, vous recevez une erreur « commande introuvable » (de MS-DOS. Ceci se produit parce que le répertoire d'installation de BMU n'est pas inclus dans le chemin de recherche du système. Vous pouvez exécuter IPMISH directement en spécifiant un chemin complètement qualifié ou en naviguant d'abord vers le répertoire de BMC et en exécutant ensuite la commande. Vous pouvez aussi ajouter manuellement le répertoire d'installation de BMU dans le chemin de recherche de l'exécution. Questions les plus fréquentes Q : Les commandes de l'environnement IPMI correspondent-elles une à une aux commandes IPMI ? R : L'environnement IPMI ne fournit que les commandes IPMI les plus utiles. Il comprend un jeu de commandes fixe qui peut accomplir les tâches de gestion les plus ordinaires. C'est pourquoi les commandes de l'environnement IPMI ne correspondent pas exactement aux commandes IPMI. Q : Puis-je gérer un système en accédant à plusieurs instances IPMI en même temps ? R : Oui, vous pouvez gérer un système en accédant à plusieurs instances IPMI à la fois tant que le contrôleur BMC de votre système prend en charge plus d'une connexion à la fois. Q : Mon serveur proxy SOL peut-il gérer plusieurs connexions à la fois ? R : Oui, chaque serveur proxy SOL peut gérer un maximum de 20 connexions proxy SOL simultanément. Toutefois, par défaut, une seule session est autorisée. Modifiez solproxy.cfg, retirez le commentaire et augmentez la valeur de max_session. Q : Comment déverrouiller une session SOL occupée par un autre utilisateur ? R : Le contrôleur BMC de votre système ne prend en charge qu'une session SOL à la fois. Vous devez attendre que la session utilisateur actuelle ait expiré avant de pouvoir accéder à une nouvelle session proxy SOL. Consultez la section « Délai d'expiration de la session », à la page 101 pour obtenir des informations supplémentaires sur la configuration des paramètres d'expiration de la session.Problèmes connus et questions les plus fréquentes 119 Q : Pourquoi ne puis-je pas me connecter à une console à l'aide du logiciel d'émulation de terminal présent sur mon système d'exploitation Microsoft Windows ? R : La version d'HyperTerminal fournie avec Windows ne fournit pas beaucoup de fonctions requises pendant la redirection de console. Effectuez une mise à niveau vers HyperTerminal Private Edition 6.1 ou version ultérieure, ou sélectionnez tout autre logiciel d'émulation de terminal qui prend en charge la configuration complète du mode d'émulation VT100 ou ANSI. Q : Qu'est-ce que la fonctionnalité de répartition d'arborescence ? R : La plupart des routeurs de qualité utilisent le protocole Rapid Spanning Tree Protocol (RSTP) pour optimiser les performances et supprimer les boucles. Cela peut provoquer des retards allant jusqu'à 30 secondes ou plus chaque fois qu'un NIC est réinitialisé. Les réinitialisations ont souvent lieu pendant le POST du BIOS, l'initialisation des pilotes et l'installation et la configuration du logiciel réseau. Le retard peut provoquer des erreurs lors de l'exécution des commandes IPMISH. Il peut aussi interrompre une session proxy SOL. Vous pouvez configurer votre routeur pour réduire ou éliminer le retard en activant l'option de routeur edge-port (Dell PowerConnect) ou port fast (Cisco). Cela permet à la liaison de rester constante et de gérer l'optimisation en temps réel. Q : J'ai exécuté une commande de redémarrage et d'activation de la redirection de console à l'aide du serveur proxy SOL mais l'option qui permet d'appuyer sur pour accéder à la configuration du BIOS n'est jamais apparue. R : Lorsque la fonction de répartition d'arborescence est activée sur le commutateur réseau, il faut environ 30 à 40 secondes à la vérification de la répartition d'arborescence pour s'assurer qu'il n'y a pas de boucles sur le réseau. Pendant ce temps, la transmission de paquets par le commutateur est bloquée. Le logiciel ne peut donc pas communiquer avec le contrôleur BMC tant que la vérification de l'arborescence n'est pas terminée. Quand la fonctionnalité de répartition de l'arborescence est activée sur un routeur edge-port ou port fast, la liaison réseau peut être interrompue pendant plus de 30 secondes pendant que le routeur analyse le réseau. Cette situation peut être partiellement identifiée quand le lien est désactivé. Les commandes IPMISH peuvent expirer pendant ce processus. Désactivez la fonction de répartition de l'arborescence sur le routeur du port fast ou activez l'option Répartition d'arborescence rapide et essayez d'exécuter une commande de redémarrage et d'activation de la redirection de console en réutilisant le proxy SOL. Vous devriez maintenant pouvoir accéder à la configuration du BIOS en appuyant sur .120 Problèmes connus et questions les plus fréquentes Q : Pourquoi un message d'erreur de délai d'attente de connexion s'affiche-t-il quand j'exécute une commande de réinitialisation de l'alimentation en utilisant l'outil de ligne de commande IPMISH ? R : La fonctionnalité de répartition d'arborescence décrite dans le QuestionRéponse précédent peut également causer des problèmes pendant la gestion de l'alimentation. Utilisez la solution ci-dessus pour vous assurer que la réinitialisation de l'alimentation et les autres commandes de gestion de l'alimentation peuvent fonctionner sans les délais d'attente du réseau. Q : Pourquoi certaines touches et combinaisons de touches comme et ne fonctionnent-elles pas pendant la redirection de console ? R : La redirection de console utilise l'émulation de terminal ANSI ou VT 100/220, qui se limite aux caractères ASCII de base. Les touches de fonction, les touches fléchées et les touches de commande ne sont pas disponibles dans la série de caractères ASCII et la plupart des utilitaires requièrent des touches de fonction et de contrôle pour les opérations ordinaires. Voir « Séquences de touches d'échappement », à la page 139 pour de plus amples informations à ce sujet. Q : Peut-on utiliser le mode terminal associé à la redirection de console du BIOS ? R : Oui. Le mode terminal du contrôleur BMC peut fonctionner simultanément avec la redirection de console du BIOS. Vous pouvez vous échapper entre le mode terminal du contrôleur BMC et la redirection de console du BIOS à l'aide des séquences d'échappement suivantes : Appuyez sur <Échap> pour passer du port série du système au flux de texte de la redirection de console du BIOS. Appuyez sur <Échap><(> pour passer du port série du système au flux de texte du mode terminal du contrôleur BMC. REMARQUE : Comme vous passez d'un flux de texte actif à l'autre en permanence, vous risquez de perdre des données. Consultez le Guide d'utilisation de votre système pour obtenir plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de la redirection de console BIOS, et reportez-vous à « Commandes du mode terminal », à la page 125 pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation des commandes du mode terminal.Codes d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 121 Codes d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC La liste suivante contient les messages d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. En cas d'erreur de fonctionnement, un message d'erreur s'imprimera sur stderr. Le texte de ce message d'erreur est répertorié dans la colonne Message figurant dans le Tableau 5-1. Les erreurs s'imprimeront toujours sous format analysable tel que : Error () : ! Voici un exemple : Error(0xC1) : Commande non valide ! Tableau 5-1. Codes d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Code Classification Message Description Erreur IPMI A1h Erreurs de connexion. Expiration du délai de connexion. BMC not responding. Type d'authentification non valide. Erreur de type d'authentification. A2h Erreurs de communication. Erreur de communication. Saturation réseau ou erreur de communication série. Erreur de données. Erreur de format de paquet de données. 0xC6, 0xC7, 0xC8, 0xCA Pas connecté. Pas encore connecté à un serveur distant. A3h Erreurs d'autorisation. Privilège insuffisant pour la commande. Niveau de privilège insuffisant pour exécuter la commande. 0xD4122 Codes d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Ouverture de session non autorisée. Nom d'utilisateur/mot de passe du contrôleur BMC non valide. 0x86 A5h Erreurs d'initialisation. Échec d'authentification. La requête de session du serveur proxy local ou distant a été rejetée. Accès refusé. Tentative d'accès au serveur proxy depuis une adresse IP interdite. Langue inconnue. Code de langue inconnu. Adresse IP non valide. Erreur de résolution d'IP. Limite de tampon de session dépassée. La longueur dépasse la limite d'entrée telnet. A6h A8h Erreurs de syntaxe. Erreur de syntaxe de commande. Impossible d'analyser la commande. Commande non reconnue. Commande non reconnue. Option en conflit. Option en conflit (-last et -max). Le paramètre n'est pas valide. Le paramètre n'est pas valide. A7h Erreurs de valeur de paramètre. Paramètre hors de la plage des valeurs. Paramètre hors de la plage des valeurs. 0xC9 Paramètre hors de la plage des valeurs (1-255). Cette valeur est hors de la plage des valeurs (1-255). Paramètre hors de la plage des valeurs (1-65535). Cette valeur est hors de la plage des valeurs (1-65535). Champ de données non valide. Champ de données non valide. 0xCC Tableau 5-1. Codes d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC (suite) Code Classification Message Description Erreur IPMICodes d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 123 Valeur d'index non valide. L'index ne peut pas être zéro ou une valeur négative. Premier index plus important que le dernier. Le premier index est plus important que le dernier. Premier index plus important que la somme des données du journal SEL. Le premier index est plus important que la somme des données du journal SEL. A8h Erreurs H/W ou F/W. Commande non prise en charge. L'opération n'est pas prise en charge. 0xC1 Capteur absent. Capteur, données ou enregistrements requis absents. 0xCB Erreur de commande de capteur. Commande illégale pour le capteur spécifié ou le type d'enregistrement. 0xCD Erreur de micrologiciel. La réponse à la commande n'a pas pu être fournie. 0xCE Erreur de destination. Impossible de livrer la requête à la destination. 0xD3 Erreur de périphérique. Erreurs spécifiques au périphérique (OEM). 0x01– 0x7E A9h Erreurs de traitement (erreurs transitoires qui peuvent disparaître lorsque vous réessaierez la commande). Contrôleur BMC occupé. Contrôleur BMC à court de ressources de traitement. 0xC0 Tableau 5-1. Codes d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC (suite) Code Classification Message Description Erreur IPMI124 Codes d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Erreur d'expiration de délai de la destination. Expiration du délai du contrôleur BMC au cours du traitement de la commande 0xC3 Contrôleur BMC à court d'espace de stockage. Le contrôleur BMC est à court d'espace de stockage requis pour traiter la commande. 0xC4 Référence de réservation non valide. Référence de réservation non valide. 0xC5 Commande dupliquée. Impossible d'exécuter la requête dupliquée. 0xCF SDR occupée. L'espace de stockage des données sur les capteurs est en mode de mise à jour. 0xD0 Périphérique occupé. Périphérique en mode de mise à jour de micrologiciel. 0xD1 Contrôleur BMC non disponible. Initialisation du contrôleur BMC en cours. 0xD2 Condition du contrôleur BMC non valide. Requête non prise en charge dans l'état actuel du contrôleur BMC. 0xD5 Contrôleur BMC à court de sessions. Aucune session n'est disponible pour la requête de connexion. 0x81, 0x82, 0x83 AEh Erreurs IPMI inattendues. LUN non valide. Numéro d'unité logique (LUN) non valide dans la requête. 0xC2 Erreur non spécifiée. Erreur non spécifiée. 0xFF AFh Erreur inconnue Erreur inconnue. Erreur inconnue. Tableau 5-1. Codes d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC (suite) Code Classification Message Description Erreur IPMICommandes du mode terminal 125 Commandes du mode terminal Cette annexe fournit des informations sur les commandes du mode terminal. Le mode terminal vous permet de directement vous connecter au contrôleur de gestion de la carte mère (BMC) du système à l'aide d'une connexion port série et d'exécuter des commandes à base de texte. Deux types de commandes texte sont pris en charge : • Une sélection limitée de commandes texte • Commandes hexadécimales ASCII de l'interface de gestion de plateforme intelligente (IPMI) binaires standard Configuration du mode terminal REMARQUE : le mode terminal peut être configuré via Server Administrator et Deployment Toolkit (DTK). Pour configurer le mode terminal avec Server Administrator, effectuez les étapes suivantes : 1 Ouvrez une session sur la page d'accueil de Server Administrator pour le système cible. 2 Cliquez sur l'objet Système. 3 Cliquez sur l'objet Châssis principal du système. 4 Cliquez sur l'objet Accès à distance. 5 La fenêtre Informations sur le contrôleur BMC s'affiche. 6 Cliquez sur l'onglet Configuration. Sous l'onglet Configuration, cliquez sur Port série. 7 Cliquez sur le bouton Paramètres du mode terminal.126 Commandes du mode terminal Vous pouvez configurer le paramètre du mode de connexion, le débit en bauds, le contrôle du débit et les attributs de la limite du niveau de privilège du canal sur cet écran. • Le mode de connexion pour les communications série du contrôleur BMC doit être défini sur Connexion directe en mode terminal pour les systèmes DellPowerEdge x8xx, x9xx, xx0x et xx1x. • Le connecteur série externe doit être configuré et défini sur Accès à distance pour les systèmes PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. Cette option est disponible dans le sous-menu Communications série dans la configuration du BIOS. • Désactivez la console série RAC si DRAC 5 est installé. Ouvrez une session sur l'interface utilisateur DRAC, naviguez vers Série à partir de Accès à distance et désactivez Activer la console série. • Définissez le Port série 1 pour les systèmes PowerEdge x8xx. Cette option est disponible sous Configuration du BIOS, dans le menu Périphériques intégrés. Utilisation du mode terminal Utilisez la fonctionnalité mode terminal pour effectuer les tâches suivantes : • Mettre le serveur sous ou hors tension • Réinitialiser le serveur • Extraire la condition d'intégrité du serveur • Configurer et récupérer les options de démarrage des sous-systèmes de gestion du serveur • Configurer et récupérer la configuration du mode terminal du contrôleur BMC • Exécuter n'importe quelle commande binaire prise en charge par la plateforme spécifiée dans la spécification IPMI en utilisant le format hexadécimal ASCII. REMARQUE : De nombreuses fonctionnalités du mode terminal décrites dans cette section exigent une connaissance approfondie d'IPMI. Il est vivement recommandé aux utilisateurs du mode terminal d'avoir une bonne compréhension de l'interface IPMI avant d'utiliser les commandes illustrées dans cette section. Commandes du mode terminal 127 Informations sur la sécurité L'accès au contrôleur BMC à l'aide du mode terminal est régi par la bonne configuration des noms d'utilisateur et du mot de passe. Pour en savoir plus, voir « Configuration de votre système géré », à la page 27. Une session doit être établie avec le contrôleur BMC avant d'accepter toute commande du mode terminal. Une sélection limitée de commandes texte et de commandes hexadécimales ASCII binaires auxquelles est attribué le niveau de privilège IPMI le plus bas sont disponibles avant d'établir une session avec le contrôleur BMC. Comme le mot de passe du mode terminal est envoyé à l'aide de texte clair, il est hautement conseillé que la session du mode terminal prenne place dans un endroit sécurisé par liaison sécurisée avec une connexion directe. Syntaxe Les messages du mode terminal suivent la syntaxe générale ci-dessous : [] Chaque message du mode terminal doit être précédé du crochet gauche de « début » et se terminer par le crochet droit de « fin » et la nouvelle séquence linéaire d'entrée appropriée. Aucun caractère entré n'est accepté tant que le caractère de début n'a pas été reçu. REMARQUE : les commandes hexadécimales ASCII peuvent utiliser des lettres majuscules ou minuscules pour les représentations ASCII des chiffres hexadécimaux. Longueur de la commande Les messages du mode terminal sont limités à une longueur maximale de 122 caractères. Ceci inclut les crochets droit et gauche, mais pas les caractères de contrôle. Prise en charge des caractères Les messages du mode terminal se composent de caractères ASCII imprimables standard. Tous les autres caractères sont traités comme des caractères illégaux.128 Commandes du mode terminal Traitement de caractères spéciaux : caractère <Échap> Le caractère <Échap> supprime un message en entier avant son envoi au contrôleur BMC pour le traitement. Lorsque la modification de ligne est activée et que la touche <Échap> est suivie de l'entrée d'une séquence de retour à la ligne, le contrôleur BMC répond par la sortie d'une séquence de retour. Sinon, le contrôleur BMC recherche le caractère de démarrage suivant. Traitement de caractères spéciaux : caractères ou Les touches et suppriment le dernier caractère saisi si le message n'a pas encore été envoyé au contrôleur BMC. Traitement de caractères spéciaux : caractère de continuation de ligne Les messages IPMI longs peuvent être répartis sur plusieurs lignes grâce à l'utilisation du caractère de continuation de ligne « \ » suivi immédiatement d'une nouvelle séquence linéaire d'entrée. L'utilisation du caractère de continuation de ligne est prise en charge pour les commandes texte et hexadécimales ASCII. Traitement des caractères spéciaux : caractères illégaux Tous les caractères non autorisés reçus par le contrôleur BMC effacent le message en cours et le contrôleur BMC cherche le prochain caractère de démarrage. Format de commande hexadécimale ASCII Les commandes binaires IPMI sont envoyées et reçues sous forme de série de paires ASCII hexadécimales sensibles à la casse, chaque paire pouvant être séparée de la paire précédente par un seul caractère d'espacement. Le Tableau 6-1 répertorie les requêtes de mode terminal à destination du contrôleur BMC et le Tableau 6-2 répertorie les réponses de mode terminal en provenance du contrôleur BMC. Voici un exemple de message de requête IPMI binaire : [18 00 22] (nouvelle séquence linéaire)Commandes du mode terminal 129 Format de commande texte Les commandes texte ne prennent pas en charge les champs de pont et de numéro de séquence présents dans les commandes hexadécimales ASCII. En outre, les commandes texte sont précédées par le préfixe SYS. Le Tableau 6-3 répertorie les commandes texte du mode terminal et le Tableau 6-4 la configuration du mode terminal. Exemples Exemple de commande hexadécimale ASCII (commande de surveillance de réinitialisation IPMI) : [18 00 22] [1C 00 22 00] Tableau 6-1. Requête de mode terminal à destination du contrôleur BMC Octet Explication 1 [7:2] – Fonction Net (paire) [1:0] – LUN du répondant 2 [7:2] – Numéro de séquence du demandeur [1:0] – Champ Bridge (Pont) 3 Numéro de commande 4:N Données Tableau 6-2. Réponse de mode terminal provenant du contrôleur BMC Octet Explication 1 [7:2] – Fonction Net (impaire) [1:0] – LUN du répondant 2 [7:2] – Numéro de séquence du demandeur [1:0] – Champ Bridge (Pont) 3 Numéro de commande 4 Code d'exécution 5:N Données130 Commandes du mode terminal Exemple de commande texte : [SYS TMODE] [OK TMODE] Tableau 6-3. Commandes texte du mode terminal Commande Commutateurs Description SYS PWD -U USERNAME -U active une session de mode terminal. USERNAME correspond au texte ASCII pour le nom d'utilisateur. représente un mot de passe imprimable (jusqu'à 16 caractères). Si n'est pas fourni, un mot de passe vide (uniquement des 0 binaires) est fourni. Les mots de passe sont sensibles à la casse. La commande SYS PWD ou le message IPMI « Activer la session » doit s'exécuter avant que les commandes ou les messages IPMI soient acceptés. REMARQUE : la connexion d'un modem peut être automatiquement rejetée si plusieurs mots de passe incorrects sont saisis. -N -N représente un nom d'utilisateur vide et représente un mot de passe imprimable (jusqu'à 16 caractères). Si n'est pas fourni, un mot de passe vide (uniquement des 0 binaires) est fourni. Les mots de passe sont sensibles à la casse. La commande SYS PWD ou le message IPMI « Activer la session » doit s'exécuter avant que les commandes ou les messages IPMI soient acceptés. REMARQUE : la connexion d'un modem peut être automatiquement rejetée si plusieurs mots de passe incorrects sont saisis. -X -X ferme immédiatement toute session active. REMARQUE : la saisie d'un mot de passe non valide avec -U ou -N ne vous permet pas d'ouvrir une session.Commandes du mode terminal 131 SYS TMODE Sert comme confirmation inaffective pour montrer que le mode terminal est actif. Le contrôleur BMC répond par OK puis par TMODE. SYS SET BOOT XX YY ZZ AA BB Définit les indicateurs de démarrage de façon à diriger un démarrage sur le périphérique spécifié après la réinitialisation ou mise sous tension suivante par action ou commande IPMI. XX…BB représentent cinq octets encodés ASCII hexadécimalement qui représentent le paramètre des indicateurs de démarrage, dans les paramètres Option de démarrage. Lorsqu'il reçoit cette commande, le contrôleur BMC définit automatiquement le bit valide dans les options de démarrage et définit tous les bits de données de l'Accusé de réception de l'initiateur de démarrage sur 1b. SYS SET BOOTOPT XX YY…NN Ceci est une version texte de la commande IPMI Définir les options de démarrage du système. Elle permet la définition de tous les paramètres de l'option démarrage, et non seulement des bannières de démarrage. XX YY…NN représentent l'encodage hexadécimal ASCII pour les octets de données transmises à la requête Définir les options de démarrage du système. XX : paramètre valide. [7] — 1b = paramètre de marquage non valide/ verrouillé. 0b = paramètre de marquage valide/ non verrouillé. [6:0] : sélecteur de paramètre de l'option Démarrage. YY…NN : données de paramètre de l'option Démarrage. Le passage de 0 octet de données de paramètres permet au bit de paramètre valide d'être modifié sans affecter la définition de paramètre actuelle. Tableau 6-3. Commandes texte du mode terminal (suite) Commande Commutateurs Description132 Commandes du mode terminal SYS GET BOOTOPT XX YY ZZ Ceci est une version texte de la commande IPMI Obtenir les options de démarrage du système. Elle vous permet d'extraire tous les paramètres de l'option démarrage. XX YY ZZ représente l'encodage hexadécimal ASCII pour les octets de données qui sont passées dans la requête Obtenir les options de démarrage du système. Le contrôleur BMC renvoie les données de la commande sous format hexadécimal ASCII. XX-sélecteur de paramètre. [7]-réservé. [6:0]-sélecteur de paramètre de l'option Démarrage. YY-sélecteur défini. [7:0]-sélectionne un bloc ou un jeu de paramètres spécifiques sous le sélecteur de paramètres donné. Écrire 00h si le paramètre n'a pas de sélecteur de jeu. ZZ- sélecteur de bloc. Sélectionne un bloc spécifique au sein d'une série de paramètres Écrire 00h si le paramètre n'a pas de sélecteur de blocs. REMARQUE : il n'y a pas de paramètres d'options de démarrage IPMI qui utilisent le sélecteur de bloc. Cependant, ce champ est fourni pour offrir une cohérence avec d'autres commandes de configuration et pour servir d'espace réservé à une extension à venir de la spécification IPMI. Tableau 6-3. Commandes texte du mode terminal (suite) Commande Commutateurs DescriptionCommandes du mode terminal 133 SYS SET TCFG Renvoie les octets de la configuration du mode terminal où XX et YY représentent l'encodage hexadécimal ASCII pour la version volatile des octets de données 1 et 2, comme spécifié dans le Tableau 6-4, et AA BB représentent l'encodage hexadécimal ASCII de la version non volatile. V:XX N:AA BB -V XX YY Définit la configuration du mode terminal volatile. XX et YY représentent l'encodage hexadécimal ASCII pour les octets de données 1 et 2 comme spécifié dans Tableau 6-4. Le contrôleur BMC renvoie la même sortie que pour SYS SET TCFG, ci-dessus. -N XX YY Définit la configuration du mode terminal non volatile. XX et YY représentent l'encodage hexadécimal ASCII pour les octets de données 1 et 2 comme spécifié dans Tableau 6-4. Le contrôleur BMC renvoie la même sortie que pour SYS SET TCFG, ci-dessus. SYS RESET Demande au contrôleur BMC d'effectuer immédiatement une réinitialisation matérielle du système. SYS POWER OFF Demande au contrôleur BMC d'effectuer immédiatement une mise hors tension du système. SYS POWER ON Provoque la mise sous tension immédiate du système par le contrôleur BMC. Tableau 6-3. Commandes texte du mode terminal (suite) Commande Commutateurs Description134 Commandes du mode terminal SYS HEALTH QUERY Amène le contrôleur BMC à renvoyer une version de haut niveau de l'état d'intégrité du système en format « terse ». Le contrôleur BMC renvoie une chaîne de caractères au format suivant si la commande est acceptée. PWR:zzz H:xx T:xx V:xx PS:xx C:xx D:xx S:xx O:xx Où : PWR représente l'état de l'alimentation du système. H représente l'intégrité générale. T représente la température. V représente la tension. PS représente le sous-système du bloc d'alimentation. C représente le sous-système de refroidissement (les ventilateurs). D représente le sous-système du disque dur/RAID. S représente la sécurité physique. O signifie Autre (OEM). zzz est : ON, OFF (mise hors tension à chaud ou mécanique), SLP (veille - sert quand le niveau de veille ne peut être distingué), S4, S3, S2, S1, ?? (inconnu). et xx est : ok, nc, cr, nr, uf, ou ?? où : ok = OK (paramètres surveillés fonctionnant normalement). nc = non critique (« avertissement » : matériel hors de la plage de fonctionnement normal). cr = critique (« irrécupérable » : le matériel dépasse les limites spécifiées). nr = irrécupérable (« dommage potentiel » : matériel système en situation de risque ou endommagé). uf = défaut non spécifié (défaut détecté, mais gravité non spécifiée). ?? = condition non disponible/inconnue (en général parce que le système est hors tension). Tableau 6-3. Commandes texte du mode terminal (suite) Commande Commutateurs DescriptionCommandes du mode terminal 135 SYS HEALTH QUERY -V Amène le contrôleur BMC à renvoyer une version de haut niveau de l'état d'intégrité du système en format multiligne « verbose ». Le contrôleur BMC renvoie une chaîne de caractères sous le format suivant : SYS Health:xx . Alimentation : ON, OFF (arrêt à chaud ou mécanique), SLEEP (veille - sert lorsque le niveau de veille ne peut être distingué), S4, S3, S2, S1, Inconnu. Temperature:xx. Voltage:xx. PowerSystem:xx. Cooling:xx. Drives:xx. Security:xx. Other:xx. Où xx est : OK (les paramètres surveillés fonctionnent normalement). Non-critical (avertissement : le matériel se trouve hors de la plage de fonctionnement normal). Critical (irrécupérable : le matériel dépasse les limites spécifiées). Non-recoverable (dommage potentiel : le matériel système est en situation de risque ou endommagé). Unspecified fault (un défaut est détecté, mais la gravité n'est pas spécifiée). Unknown condition non disponible/inconnue (en général parce que le système est hors tension). SYS IDENTIFY Oblige le contrôleur BMC à indiquer l'emplacement du système dans un rack de systèmes, par exemple, avec une LED clignotante ou un bip. Le contrôleur BMC indique l'emplacement du système uniquement pendant 15 secondes. Il s'agit d'une version texte de la commande optionnelle Identification du châssis. Tableau 6-3. Commandes texte du mode terminal (suite) Commande Commutateurs Description136 Commandes du mode terminal SYS IDENTIFY -ON Oblige le contrôleur BMC à indiquer l'emplacement du système, par exemple, avec une LED clignotante ou un bip pendant une durée spécifique. XX est un octet hexadécimal ASCII optionnel représentant le nombre de secondes pendant lesquelles le contrôleur BMC doit amener le système à s'identifier lui-même. Si XX n'est pas fourni, le contrôleur BMC indique l'emplacement du système uniquement pendant 15 secondes. Il s'agit d'une version texte de la commande optionnelle Identification du châssis. SYS IDENTIFY -OFF Oblige le contrôleur BMC à arrêter d'indiquer l'emplacement du système. Cela n'a aucun effet si le système ne s'identifie pas actuellement. Il s'agit d'une version texte de la commande optionnelle Identification du châssis. Tableau 6-3. Commandes texte du mode terminal (suite) Commande Commutateurs DescriptionCommandes du mode terminal 137 Tableau 6-4. Configuration du mode terminal Octet Explication 1 [7:6] : réservé. [5] : modification de ligne. 0b = Désactiver. 1b = Activer (paramètre par défaut). [4] : réservé. [3:2] : contrôle de la suppression (ne s'applique que lorsque la modification de ligne est activée). 00b = Le contrôleur BMC sort un caractère lorsque ou est reçu. 01b = Le contrôleur BMC émet une séquence < ESP > lorsque ou est reçu (paramètre par défaut). [1] : Echo control0b = Pas d'écho 1b = Écho (le contrôleur BMC renvoie un écho des caractères qu'il reçoit) (paramètre par défaut). [0] : négociation : le contrôleur BMC renvoie un [SYS] après réception de chaque message IPMI de mode terminal et est prêt à accepter le message suivant. 0b = Désactiver. 1b = Activer (paramètre par défaut).138 Commandes du mode terminal 2 [7:4] : nouvelle séquence linéaire de sortie (du contrôleur BMC vers la console). Sélectionne quels caractères le contrôleur BMC utilise comme séquence lorsque le contrôleur BMC écrit une ligne sur la console du mode terminal. 0h = pas de séquence d'arrêt. 1h = (paramètre par défaut) 2h = 3h = 4h = 5h = Tous les autres = Réservés [3:0] : nouvelle séquence linéaire d'entrée (de la console vers le contrôleur BMC). Sélectionne les caractères que la console utilise comme nouvelle séquence linéaire lors de l'écriture sur le contrôleur BMC en mode terminal. 0h = Réservé 1h = (paramètre par défaut) 2h = Tous les autres = Réservés Tableau 6-4. Configuration du mode terminal (suite) Octet ExplicationSéquences de touches d'échappement 139 Séquences de touches d'échappement La redirection de console utilise l'émulation de terminal ANSI ou VT100/220, qui est limitée aux caractères ASCII de base. Il n'y a aucune touche de fonction, touche de direction ou touche de contrôle dans ce jeu de caractères. Pourtant, la plupart des logiciels de BIOS exigent l'emploi de touches de fonction et de touches de commande pour les actions ordinaires. Des touches de fonction et des touches d'échappement spécifiques peuvent être émulées en utilisant une séquence de touches spéciale, appelée séquence d'échappement, pour représenter une touche spécifique. Utilisez les séquences d'échappement énumérées dans le tableau suivant tout en définissant la redirection de console dans le BIOS par le port série. Ces touches sont aussi énumérées pendant le POST du BIOS. Appuyez sur la barre d'espacement pour interrompre temporairement et afficher la liste. Les séquences prises en charge sont aussi énumérées dans l'historique du client telnet du système. Tableau 7-1. Séquences d'échappement pour des touches spécifiques Touche Séquences prises en charge F10 <Échap><0> F12 <Échap><@> <Échap> <Échap> <Échap> <Échap> <Échap> <Échap><Échap><Échap>140 Séquences de touches d'échappementRedirection de console de port série 141 Redirection de console de port série Communications série Pour les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x, la redirection de console série peut être réalisée via COM1 ou COM2. Redirection de console via COM1 Pour activer la redirection de console série via COM1, vous devez définir les paramètres suivants : • Définissez Communications série→ Communications série sur Activé avec redirection de console via COM1 • Définissez Communications série→ Connecteur série externe sur COM1 Redirection de console via COM2 La redirection de console via COM2 peut être utilisée pour rediriger soit vers le connecteur externe, soit vers le périphérique d'accès à distance, tel qu'un contrôleur BMC ou DRAC 5/iDRAC6 Enterprise pour les communications série sur le LAN (SOL). Pour activer la redirection de console série via COM2, vous devez configurer les paramètres suivants : • Définissez Communications série→ Communications série sur Activé avec redirection de console via COM2 • Définissez Communications série→ Connecteur série externe sur COM2 REMARQUE : si la redirection de console est utilisée pour le SOL, le paramètre Connecteur série externe ne nécessite pas de configuration. Lors de l'utilisation de COM2 pour la redirection de console, que ce soit vers le connecteur externe ou le SOL, le BIOS lit le débit en bauds du SOL à partir du contrôleur BMC et utilise ce paramètre pour activer la redirection de console. Le débit en bauds du SOL peut être configuré à l'aide de Dell Deployment Toolkit, OMSA, DRAC ou BMU.142 Redirection de console de port série Communications du terminal série avec le contrôleur BMC ou DRAC. Le mode terminal série vous permet de vous connecter directement au contrôleur BMC ou DRAC à l'aide d'une connexion de port série et d'exécuter des commandes texte. Voir « Commandes du mode terminal », à la page 125 pour obtenir des informations sur la configuration de votre contrôleur BMC et DRAC pour les communications du terminal série ainsi que pour les commandes disponibles pour le mode terminal. En mode terminal, le contrôleur BMC ou DRAC, si présent, prend en charge les séquences de touches d'échappement qui permettent de permuter entre la connexion terminal série et la connexion au port système COM2. Ceci peut être combiné avec la redirection de console via COM2 (voir « Redirection de console via COM2 », à la page 141) pour basculer entre l'affichage de la redirection de la console système et la communication avec le contrôleur BMC ou DRAC et l'exécution des commandes de terminal telles que la réinitialisation système. REMARQUE : pour cette combinaison de fonctionnalités, le débit en bauds des communications série et du SOL doit avoir la même valeur. En mode terminal, pour permuter la connexion vers le port système COM2, utilisez : <Échap> + Lorsque vous êtes connecté au port système COM2 et que vous voulez revenir au mode terminal, utilisez : <Échap> + <9> Tableau SPCR Le tableau Redirection de console de port série (SPCR) fournit des informations sur la manière dont le micrologiciel et le processeur de service du système utilisent le port de gestion hors bande (OOB). Par exemple, si le port de gestion OOB est un port série, le tableau SPCR contient des informations comme le nombre de ports série, le type de terminal en bauds et d'autres paramètres utilisés pour les communications OOB. La table SPCR est lue par la console de gestion spéciale (SAC) pour la redirection de console et se configure automatiquement pendant l'installation d'un CD de démarrage. Redirection de console de port série 143 Le tableau SPCR est automatiquement activé si le processeur de service du système prend en charge les services de gestion d'urgence (EMS) comme la redirection de console. S'il n'est pas configuré automatiquement, vous devez configurer SPCR pour qu'il corresponde aux paramètres du contrôleur BMC en ajoutant les paramètres suivants au fichier unattend.txt. REMARQUE : Le fichier unattend.txt est automatiquement créé après installation. [Data] EMSPort EMSBaudrate Où, EMSPort = Port utilisé pour les communications série. Par exemple, COM1 ou COM2. EMSBaudrate = Débit en bauds configuré pour les communications. Le débit en bauds minimum pris en charge pour les systèmes DellPowerEdge pris en charge est de 19 200. Redirection de console série avec le proxy SOL Configuration de Linux pour la redirection série pendant le démarrage La « touche SysRq » est une séquence de touches qui permet aux commandes de base d'être transmises directement au noyau pour des opérations de débogage. Dans certaines circonstances, elle peut aussi être utilisée pour redémarrer des systèmes gérés distants. La console série utilise la fonctionnalité de pause RS-232 comme touche SysRq. Une « pause » est une période sans transmission sur la ligne série. Pour configurer la touche « Sysrq » sur les systèmes fonctionnant sous Linux, suivez les instructions données ci-dessous : REMARQUE : les instructions suivantes sont spécifiques à GRUB (Linux GRand Unified Bootloader). Il faudra faire des modifications du même genre si vous utilisez un chargeur de démarrage différent. PRÉCAUTION : lors de la configuration de la fenêtre d'émulation du client VT100/VT220, vous devez définir la fenêtre ou l'application qui affiche la console redirigée sur 25 lignes et 80 colonnes pour garantir un affichage correct du texte. De même, désactivez le défilement dans l'option de la fenêtre. Sinon, certains écrans de texte seront tronqués.144 Redirection de console de port série Modifiez le fichier /etc/grub.conf, comme suit. Reportez-vous à l'exemple de fichier suivant qui montre les modifications décrites dans cette procédure. 1 Ajoutez les deux nouvelles lignes suivantes dans la section general settings du fichier : serial --unit=0 --speed=19200 terminal --timeout=10 serial 2 Ajoutez deux options à la ligne du noyau : kernel ............. console=ttyS0,19200 3 Si /etc/grub.conf contient une directive splashimage, vous devez la commenter. Ce fichier utilisant un débit en bauds de 19 200 n'est qu'un exemple. Les débits en bauds maximaux suivants sont autorisés pour les communications série avec le contrôleur BMC et pour le SOL : • 19 200 pour le système PowerEdge 1425SC et les autres systèmes PowerEdge x8xx • 57 600 pour les systèmes PowerEdge x9xx et xx0x sans Dell Remote Access Controller 5 (DRAC 5) • 115 200 pour les systèmes PowerEdge x9xx et xx0x avec DRAC 5 • 115 200 pour les systèmes PowerEdge xx1xRedirection de console de port série 145 Informations supplémentaires pour modifier le fichier grub.conf : 1 Vous devrez peut-être désactiver l'interface graphique de GRUB et utiliser l'interface à base de texte à la place ; autrement, l'écran de GRUB ne sera pas affiché dans la redirection de console BMU. Pour ce faire, commentez la ligne commençant par splashimage. 2 Si vous disposez de plusieurs options dans le GRUB et que vous souhaitez que toutes démarrent une session de console par la connexion série BMU, ajoutez console=ttyS1,19200 à toutes les options. L'exemple précédent illustre console=ttyS0,19200 ajouté à la première option uniquement. Tableau 8-1. Exemple de fichier : /etc/grub.con # grub.conf généré par anaconda # Notez que vous n'avez pas besoin de réexécuter le fichier grub après avoir apporté des modifications # AVIS : Vous n'avez pas de partition /d'amorçage. Cela signifie que # tous les chemins du noyau et initrd sont relatifs à /, par exemple # root (hd0,0) # kernel /boot/vmlinuz-version ro root=/dev/sdal # initrd /boot/initrd-version.img #boot=/dev/sda default=0 timeout=10 #splashimage=(hd0,2)/grub/splash.xpm.gz serial --unit=0 --speed=19200 terminal --timeout=10 serial title Red Hat Linux Advanced Server (2.4.9-e.3smp) root (hd0,0) kernel /boot/vmlinuz-2.4.9-e.3smp ro root=/dev/sda1 hda=ide-scsi console=tty0 console=ttyS0,19200 initrd /boot/initrd-2.4.9-e.3smp.img title Red Hat Linux Advanced Server-up (2.4.9-e.3 root (hd0,00) kernel /boot/vmlinuz-2.4.9-e.3 ro root=/dev/sda1 s initrd /boot/initrd-2.4.9-e.3.im146 Redirection de console de port série Activation de l'ouverture de session sur la console après le démarrage Modifiez le fichier /etc/inittab de la manière suivante : Ajoutez une nouvelle ligne pour configurer un « getty » sur le port série COM1 : co:2345:respawn:/sbin/agetty -h -L 19200 ttyS0 vt100 Consultez l'exemple de fichier qui montre l'ajout de la nouvelle ligne.Redirection de console de port série 147 Tableau 8-2. Exemple de fichier : /etc/innitab # # inittab Ce fichier explique comment le processus INIT doit configurer # le système sur un certain niveau d'exécution. # # Auteur : Miquel van Smoorenburg, . 3 A l'invite administrator@ password : saisissez le mot de passe d'administrateur par défaut (St0r@ge!), puis appuyez sur . La fenêtre de l'Assistant Configuration initiale du système s'affiche (figure 3-2). Figure 3-2. Fenêtre de l'Assistant Configuration initiale du systèmeConfiguration du système DR4000 17 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 4 Pour configurer les paramètres réseau, saisissez y (o pour oui), puis appuyez sur . 5 Pour configurer le système pour l'utilisation de l'adresse IP par défaut livrée avec le système, choisissez d'utiliser l'adressage IP statique. Pour ce faire, à l'invite DHCP, saisissez no (non) (cela sélectionne l'adressage IP statique), puis appuyez sur . REMARQUE : lorsque vous sélectionnez l'adressage IP statique, vous êtes invité à saisir l'adresse IP statique (par exemple, vous pourriez utiliser l'adresse IP par défaut, 10.77.88.99) pour le système, puis appuyez sur . Si votre réseau prend en charge l'utilisation de DHCP, saisissez yes à l'invite DHCP, appuyez sur , puis répondez aux éventuelles invites. 6 Pour configurer une adresse de masque de sous-réseau, saisissez l'adresse de masque de sous-réseau que vous souhaitez utiliser (par exemple, vous pourriez utiliser l'adresse de masque de sous-réseau par défaut, 255.0.0.0), puis appuyez sur . 7 Pour configurer une adresse de passerelle par défaut, saisissez l'adresse de passerelle par défaut que vous souhaitez utiliser (par exemple, 10.10.20.10) et appuyez sur . 8 Pour configurer un suffixe DNS, saisissez le suffixe DNS que vous souhaitez utiliser (par exemple, stockage local) et appuyez sur . 9 Pour configurer une adresse IP de serveur DNS principal, saisissez une adresse IP que vous souhaitez utiliser pour le serveur DNS principal (par exemple, 10.10.10.10), puis appuyez sur . 10 (Facultatif) Pour configurer une adresse IP de serveur secondaire, saisissez y (o pour oui), puis appuyez sur . Si vous avez répondu yes, saisissez une adresse IP que vous souhaitez utiliser pour le serveur DNS secondaire (par exemple, 10.10.10.11), puis appuyez sur . 11 Pour modifier le nom d'hôte par défaut (par exemple, le numéro de série de l'appliance matérielle DR4000), saisissez y (o pour oui) et appuyez sur . Si vous avez répondu yes, saisissez le nom d'hôte que vous souhaitez utiliser et appuyez sur . Si vous ne souhaitez pas modifier le nom d'hôte par défaut, saisissez n (pour non) et appuyez sur . Après que vous avez configuré votre réponse au nom d'hôte, les paramètres actuels du système s'affichent.18 Configuration du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 12 Pour accepter ces paramètres, saisissez y (o pour oui), puis appuyez sur . 13 Si vous souhaitez modifier certains de ces paramètres, saisissez n (pour non), et appuyez sur . Modifiez les éventuels paramètres au besoin, puis appuyez sur . Lorsque vous avez terminé, un message d'initialisation réussie apparaît. 14 À l'invite, saisissez exit (quitter), puis appuyez sur pour mettre fin à la session d'interface CLI du système DR4000. Vous êtes maintenant prêt à vous connecter au système à l'aide de l'interface utilisateur graphique du système DR4000. REMARQUE : avant de vous connecter au système à l'aide de l'interface utilisateur graphique du système DR4000, veillez à l'enregistrer dans le système de nom de domaine (DNS) local pour votre réseau afin qu'il s'agisse d'une entrée pouvant être résolue par DNS. REMARQUE : à ce stade, vous pouvez modifier le mode de liaison pour utiliser 802.3ad si cette configuration est disponible sur votre réseau. Connexion à l'aide d'une interface Web Pour vous connecter au système DR4000 à l'aide d'une connexion basée sur un navigateur : 1 Dans un navigateur Web pris en charge, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du système dans le champ d'adresse du navigateur et appuyez sur . La page DR4000 System Login (Connexion au système DR4000) s'affiche. REMARQUE : si vous souhaitez réinitialiser votre mot de passe de connexion, cliquez sur Reset Password (Réinitialiser le mot de passe) dans la page de connexion au système DR4000 System. La boîte de dialogue Reset Password (Réinitialiser le mot de passe) s'affiche. Dans Service Tag (Étiquette de service), entrez l'ID du numéro d'étiquette du service pour le système et cliquez sur Reset Password (Réinitialiser le mot de passe) pour réinitialiser le mot de passe sur le paramètre par défaut (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour revenir à la page de connexion au système DR4000). 2 Dans Password (Mot de passe), tapez St0r@ge! et cliquez sur Log in (Connexion) ou appuyez sur .Configuration du système DR4000 19 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T La page Initial Software Upgrade (Mise à niveau du logiciel initial) qui s'affiche vous invite à vérifier la version du logiciel système actuellement installé (voir la figure 3-3). Pour plus d'informations, voir «Vérification de la version actuelle du logiciel », à la page 85. Figure 3-3. Page Initial Software Upgrade (Mise à niveau du logiciel initial) 3 Cliquez sur Dashboard (Tableau de bord) dans le panneau de navigation. La fenêtre principale du système DR4000 se compose des éléments suivants (voir la figure 3-4) : • Panneau de navigation • Barre d'état du système • Volets d'information du système • Barre de commandes20 Configuration du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Figure 3-4. Page Tableau de bord du système DR4000 (fenêtre principale) REMARQUE : utilisez la page DR4000 System Dashboard (Tableau de bord du système DR4000) pour afficher la documentation en ligne (cliquez sur Help (Aide)), ou pour vous déconnecter du système, cliquez sur Log out (Déconnexion). REMARQUE : une fois connecté au système, ce dernier chronomètre votre activité dans l'interface utilisateur graphique (GUI) du système DR4000. Au bout de 45 minutes d'inactivité, une boîte de dialogue de confirmation de déconnexion s'affiche. La boîte de dialogue de confirmation de déconnexion s'affiche pendant 30 secondes avant que le système ne procède à une expiration de délai forcée. Si vous ne souhaitez pas vous déconnecter, cliquez sur Continue pour réinitialiser le chronomètre de déconnexion de 45 minutes. Si vous ne cliquez pas sur Continue avant la fin de l'intervalle de 30 secondes, le système vous déconnecte et vous devez vous reconnecter pour recommencer à utiliser le système DR4000. 1 Panneau de navigation 2 Barre d'état du système (avec les indicateurs) 3 Volets d'information du système 4 Barre de commandes (avec les options Help (Aide) et Log out (Déconnexion))Configuration du système DR4000 21 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Avant de tenter de gérer vos données à l'aide des options du panneau de navigation du système, vous devriez comprendre quelles options et capacités vous pouvez utiliser. Le panneau de navigation contient cinq sections qui vous permettent de gérer vos données : • Tableau de bord • Stockage • Schedule (Planification) • Configuration du système • Support À propos de la page Tableau de bord et des options Par défaut, la page Dashboard (Tableau de bord) s'affiche après la connexion, affichant des informations sur l'état actuel du système, la capacité, les économies de stockage, le débit et le système. REMARQUE : pour actualiser les valeurs répertoriées dans les Économies de stockage et le Débit, cliquez sur . Comprendre les options du tableau de bord Alertes La page Alerts (Alertes) affiche un tableau récapitulatif qui répertorie le nombre total d'alertes système actuelles et définit chaque alerte par son numéro d'index, son horodatage et un bref message décrivant l'alerte. Les événements critiques deviennent des alertes système, lesquelles disparaissent lorsque le problème est résolu. Pour plus d'informations, voir « Gestion des alertes système », à la page 69. Événements La page Events (Événements) affiche un tableau récapitulatif qui répertorie le nombre total d'événements système actuels et définit chaque événement par son numéro d'index, son horodatage et un bref message. Tous les événements système critiques restent dans la liste des événements comme un enregistrement d'historique du système. Pour plus d'informations, voir « Surveillance des événements système », à la page 70.22 Configuration du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Figure 3-5. Page Health (Intégrité) Intégrité La page Health (Intégrité) s'affiche : • Vues avant et arrière du châssis actuel présentant l'état des composants matériels du système. • Le tableau System Hardware Health (Intégrité matérielle du système) répertoriant l'état actuel des principaux composants matériels et des sous-composants liés dans l'appliance matérielle (par exemple, les modules d'alimentation, ventilateurs, cartes réseau, UC, barrettes DIMM, NVRAM et adaptateur PERC). REMARQUE : vous pouvez afficher des informations comme l'état actuel, le nom et l'état de tout composant du châssis en passant votre souris sur le composant de votre choix. Configuration du système DR4000 23 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Tous les composants matériels du système sont répertoriés dans le tableau Intégrité matérielle du système par nom de composant et état. Le tableau suivant identifie l'état des composants par les icônes suivantes à codage de couleur qui reflète leur état actuel : Pour développer toute catégorie de composants pour afficher les détails d'état de chaque sous-composant lié, cliques sur + (icône « signe plus ») dans le volet Intégrité matérielle du système. Pour plus d'informations, voir « Surveillance de l'intégrité du système », à la page 71. Utilisation La page Usage (Utilisation) comprend : • Range and Display (Plage et affichage) : affiche les détails d'utilisation du système pour la Dernière plage ou la Plage horaire. – Pour afficher la dernière plage, sélectionnez Latest Range (Dernière plage), entrez une valeur dans Display last... (Afficher les dernières...), sélectionnez Hours (Heures) ou Days (Jours), puis cliquez sur Apply (Appliquer). – Pour afficher une plage horaire, sélectionnez Time Range (Plage horaire) dans Start Date (Date de début) et End Date (Date de fin), saisissez la date et l'heure de fin requises, puis cliquez sur Apply (Appliquer). • System Usage (Utilisation du système) : vous pouvez afficher l'utilisation du système en fonction des valeurs de Dernière heure ou de Plage horaire que vous avez définies. Vous pouvez afficher les détails d'utilisation du système pour les onglets d'interface suivants : Icône Description Cette icône de code couleur indique que l'état du composant est en fonctionnement à l'état optimal. Cette icône de code de couleur indique que l'état du composant est en fonctionnement à l'état d'avertissement (une erreur non critique a été détectée). Cette icône de code couleur indique que l'état du composant est en fonctionnement avec une erreur ou un état nécessitant une intervention (une erreur critique a été détectée). 24 Configuration du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T – Charge de la CPU – Système – Mémoire – Processus actifs – Protocoles – Réseau – Disque – Tous REMARQUE : si vous cliquez sur All (Tous), cette action affiche l'utilisation du système définie par les options de plage et d'affichage que vous sélectionnez et les protocoles de système de fichiers que vous avez configurés. Pour afficher toutes les catégories d'utilisation affichées, utilisez la barre de défilement du côté droit de la page. L'onglet All (Tous) peut afficher les catégories d'état système suivantes (selon la configuration de votre protocole de système de fichiers). • Charge de l'UC • Utilisation du système • Utilisation de la mémoire - Total • Processus actifs - Total • Utilisation de NFS - Total • Utilisation de CIFS - Total • Utilisation du réseau • Utilisation des sockets - Total • Connexions actives • Utilisation des disques - Métadonnées • Utilisation des disques - Stockage des données Pour plus d'informations, voir « Surveillance de l'utilisation du système », à la page 74. Statistiques : Conteneur La page Statistics: Container (Statistiques : Conteneur) vous permet de faire une sélection dans une liste déroulante de conteneurs existants et d'afficher les informations suivantes pour chaque conteneur : Configuration du système DR4000 25 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T REMARQUE : le système DR4000 interroge pour obtenir des statistiques toutes les 30 secondes. • Données de sauvegarde : – Nombre actuel de fichiers ingérés (en fonction du temps/heures) – Nombre actuel d'octets ingérés (en fonction du temps/minutes) • Débit : – Nombre actuel d'octets/seconde pour les opérations de lecture (basé sur le temps/heures) – Nombre actuel de mégaoctets/seconde pour les opérations d'écriture (basé sur le temps/heures) REMARQUE : pour actualiser les valeurs répertoriées dans les Données de sauvegarde et le Débit, cliquez sur . Pour plus d'informations, voir « Surveillance des statistiques de conteneur », à la page 77. Statistiques : Réplication La page Statistics: Replication (Statistiques : Réplication) vous permet de faire une sélection dans une liste déroulante de conteneurs existants et d'afficher les informations suivantes pour chaque conteneur : REMARQUE : le système DR4000 interroge pour obtenir des statistiques toutes les 30 secondes. • Volet Informations sur le conteneur : – Conteneur local par nom, rôle de réplication joué, nom de conteneur distant et paramètres de bande passante de réplication, tels que les kilooctets/seconde ou Ko/s, Mo/s, Go/s ou la valeur par défaut (bande passante illimitée). • Volet Status (État) : – Statistiques sur l'état de l'homologue, état de réplication, taux de transfert moyen (kilooctets/seconde), taux de transfert de pointe (kilooctets/seconde) et temps estimé jusqu'à la prochaine synchronisation (en jours/heures/minutes/secondes). • Volet Savings (Économies) : – Économies de réplication en pourcentage Pour plus d'informations, voir « Surveillance des statistiques de réplication », à la page 78.26 Configuration du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T A propos de la page Stockage et des options La page Storage (Stockage) affiche les types suivants d'informations actuelles sur le système : REMARQUE : le système DR4000 interroge pour obtenir des statistiques toutes les 30 secondes. • Volet Storage Summary (Récapitulatif de stockage) : – Nombre de conteneurs – Nombre de conteneurs répliqués – Nombre de fichiers dans l'ensemble des conteneurs – Niveau de compression utilisé • Volet Capacity (Capacité) : – Répertorie la capacité utilisée et libre de votre système en pourcentage et en quantités • Économies de stockage : – Économies réalisées par la déduplication et la compression en pourcentage en fonction du temps en minutes • Débit : – Débit de lecture et d'écriture en mégaoctets par seconde basé sur le temps en minutes REMARQUE : pour actualiser les valeurs répertoriées dans les Économies de stockage et le Débit, cliquez sur . Comprendre les options de stockage Le système DR4000 fournit le mécanisme de stockage des données sauvegardées et dédupliquées qui sont ingérées par le système, dans des conteneurs de stockage facilement accessibles. L'interface utilisateur graphique du système DR4000 simplifie le processus de stockage des données sauvegardées et dédupliquées en utilisant ses processus de stockage système. Conteneurs Dans la page Container Summary (Récapitulatif des conteneurs), vous pouvez afficher le nombre total de conteneurs, créer de nouveaux conteneurs, modifier ou supprimer des conteneurs existants et afficher des statistiques pour les fichiers, les protocoles et les états de réplication pour tous les conteneurs existants. Configuration du système DR4000 27 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Le tableau récapitulatif central répertorie les entrées fournissant les informations récapitulatives suivantes liées aux conteneurs : • Conteneurs : répertoriés par nom • Fichiers : nombre de fichiers par conteneur • Protocole d'accès aux fichiers pris en charge : Network File System (NFS), Common Internet File System (CIFS), ou les deux • État de réplication : En ligne, Hors ligne, En pause ou Désactivé (aucune relation de réplication n'a été établie) REMARQUE : utilisez Select (Sélectionner) pour identifier le conteneur sur lequel vous souhaitez exécuter une action. Par exemple, cliquez sur Select (Sélectionner) et cliquez sur Display Statistics (Afficher les statistiques) pour afficher la page Statistics: Container (Statistiques : Conteneur) pour le conteneur de votre choix. Réplication Dans la page Replication, vous pouvez créer une nouvelle relation de réplication, modifier ou supprimer une relation de réplication existante, démarrer ou arrêter la réplication entre une paire de réplication, définir la bande passante (ou la limite de vitesse) pour le processus de réplication, ou afficher des statistiques relatives à une relation de réplication existante. Cette page affiche un tableau récapitulatif indiquant : • Nom de conteneur local. • Rôle (avec la destination source ou cible pour la réplication de données). • Nom de conteneur distant (adresse IP ou nom d'hôte). • État de l'homologue (En ligne, Hors ligne, En pause et Déconnecté). REMARQUE : lorsqu'il est démarré, l'état de l'homologue affiche l'état comme Online (En ligne) pour le conteneur sélectionné. Lorsqu'il est arrêté, l'état de l'homologue affiche initialement l'état comme En pause, puis Hors ligne pour le conteneur. • Les paramètres de bande passante comprennent les kilooctets par seconde, les mégaoctets par seconde, les giga-octets par seconde ou la valeur par défaut, bande passante illimitée). REMARQUE : utilisez Select (Sélectionner) pour identifier la relation de réplication sur laquelle vous souhaitez exécuter une action. Par exemple, cliquez sur Select→ Display Statistics (Sélectionner - Afficher les statistiques) pour afficher la page Statistics : Replication pour le conteneur sélectionné.28 Configuration du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Compression Dans la page Compression, vous pouvez définir ou modifier le niveau de compression de données à utiliser avec vos données. Pour définir ou modifier le paramètre, sélectionnez le paramètre de niveau de compression parmi les options suivantes : • Fast (Rapide) : fournit un temps de sauvegarde plus court qui permet moins d'économies de stockage (il s'agit du paramètre par défaut). • Best (Meilleur) : fournit le plus haut niveau d'économies de stockage qui aboutit à une durée de compression plus longue. À propos de la page Planification et des options Dans la page Schedule (Planification), vous pouvez définir ou modifier une planification existante pour deux processus très importants du système DR4000 : réplication des données et récupération d'espace disque (cette dernière opération est appelée Processus de nettoyage dans ce guide). La page Schedule (Planification) affiche les planifications actuellement configurées qui exécutent : • Des opérations de réplication de données planifiées entre les conteneurs source et cible. Une planification contrôle seulement le conteneur source (le conteneur cible est passif dans la réplication planifiée). • Des opérations de récupération d'espace disque planifiées qui récupèrent de l'espace disque d'un conteneur où des fichiers ont été supprimés. Comprendre les opérations de planification Utilisez les options de planification dans la page Schedule (Planification) pour définir ou modifier les planifications suivantes : • Pour définir une planification de réplication, cliquez sur Schedule (Planification) dans la barre d'options, saisissez un jour, une heure de début et une heure de fin pour chaque planification. Pour plus d'informations, voir « Création d'une planification de réplication », à la page 65.Configuration du système DR4000 29 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Pour définir une planification de nettoyage, cliquez sur Schedule (Planification) dans la barre d'options, saisissez un jour, une heure de début et une heure de fin pour chaque planification. Pour plus d'informations, voir « Planification des opérations du système DR4000 », à la page 131. À propos de la page Configuration système et de ses options Dans la page System Configuration (Configuration système), vous pouvez modifier le mot de passe actuel du système et arrêter ou redémarrer le système. La page System Configuration affiche les paramètres actuels de configuration de votre système DR4000. REMARQUE : chaque titre de volet dans la page System Configuration fonctionne comme un lien hypertexte. Lorsque vous cliquez sur le titre d'un volet, il affiche la page correspondante à cet ensemble d'options liées. Celle-ci vous permet de gérer les paramètres de configuration pour les pages Networking (Mise en réseau), Active Directory, Email Alerts (Alertes par email) et Date and Time (Date et heure) dans votre système. Par exemple, cliquez sur Alert Notification (Notification d'alerte) pour afficher la page Email Alerts (Alertes par email), dans laquelle vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des adresses email de destinataires, modifier les coordonnées de l'administrateur, modifier l'hôte de relais et envoyer des messages de test. Comprendre les options de configuration système Les catégories suivantes affichent les informations actuelles de configuration système dans la page System Configuration : • Mise en réseau (affiche le mode d'adressage IP, le nom d'hôte, l'adresse IP, le type de liaison, le suffixe de domaine et l'adresse IP du serveur DNS principal) • Active Directory (affiche le nom de domaine des services Microsoft Active Directory Services ou n'est pas configuré si le système n'a pas rejoint un domaine dans lequel résident les services Active Directory Services) • Notification d'alerte (affiche le nombre de destinataires de notifications par email configurés) • Heure (affiche la source du mode d'heure utilisée par le système, le fuseau horaire et la date et l'heure actuelles du système)30 Configuration du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Barre d'options de la page Configuration système La page System Configuration contient trois options clés du système : • Edit Password (Modifier le mot de passe) : cette option permet de modifier le mot de passe utilisé pour se connecter au système DR4000. REMARQUE : la modification de votre mot de passe de connexion existant est différente de la réinitialisation du mot de passe. Cliquez sur Edit Password (Modifier le mot de passe) dans la page System Configuration (Configuration système) pour modifier votre mot de passe de connexion en le remplaçant par toute valeur répondant aux exigences en termes de mots de passe du système. Pour plus d'informations, voir « Modification du mot de passe système », à la page 38. Cliquez sur Reset Password (Réinitialiser le mot de passe) dans la page Login (Connexion) pour réinitialiser votre mot de passe en utilisant la valeur système par défaut, ce qui nécessite que vous fournissiez l'étiquette de service pour votre système. Pour plus d'informations, voir « Réinitialisation du mot de passe système par défaut », à la page 38. • Shutdown (Arrêt) : utilisez cette option pour arrêter le système DR4000. PRÉCAUTION : l'arrêt met hors tension l'appliance sur laquelle le logiciel du système est installé. Une fois l'appliance hors tension, vous pouvez la remettre sous tension à son emplacement physique ou en utilisant une configuration iDRAC pour le système. • Reboot (Redémarrage) : utilisez cette option pour redémarrer le système DR4000. À propos de la page Support et des options Dans la page Support, vous pouvez afficher les informations de support actuelles pour votre système. La page Support affiche les catégories d'informations de prise en charge actuelles suivantes : • Version du logiciel • Numéro de service • Dernière exécution de diagnostic • Version du BIOS • Adresse MAC • MAC eth0 et vitesse • MAC eth1 et vitesseConfiguration du système DR4000 31 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • MAC eth2 et vitesse • MAC eth3 et vitesse Comprendre les options de la page Support La page Support contient deux options importantes qui affichent des pages distinctes. • Diagnostics • Mise à niveau du logiciel Diagnostics La page Diagnostics répertorie le nombre actuel de lots de diagnostics de fichiers journaux générés et affiche un tableau récapitulatif répertoriant chacun des fichiers de diagnostic actuels. Cette page permet d'afficher une liste des fichiers de diagnostic disponibles, de générer un nouveau fichier et d'enregistrer un fichier existant, ou de supprimer un fichier existant. Les fichiers de diagnostic sont répertoriés par nom de fichier, horodatage de création du fichier, motif de la création et état. Le lot de diagnostics de fichiers journaux est utilisé par le Support Dell pour diagnostiquer les conditions du système qui sont liées à des problèmes que vous signalez dans le cadre de l'utilisation du système DR4000. REMARQUE : cliquez sur Select (Sélectionner) pour identifier le fichier journal de diagnostics sur lequel vous souhaitez exécuter une action. Par exemple, cliquez sur Select→ Download (Sélectionner - Télécharger) pour afficher la boîte de dialogue File Download (Téléchargement de fichier) pour le fichier journal de diagnostics que vous avez sélectionné. Pour plus d'informations à propos de la page Diagnostics et le service Diagnostics, voir « À propos de la page Diagnostics et de ses options », à la page 82 et « Àpropos du service Diagnostics », à la page 126.32 Configuration du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\settingup.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Mise à niveau du logiciel La page Software Upgrade (Mise à niveau de logiciel) fournit le mécanisme permettant de sélectionner le fichier de mise à niveau de logiciel requis pour mettre à jour votre logiciel système et affiche les informations suivantes liées au logiciel : REMARQUE : lorsque vous vous préparez à procéder à une mise à niveau pour le système DR4000, le fichier de mise à jour du logiciel doit être téléchargé depuis l'adresse support.dell.com/downloads et être accessible localement à partir du système exécutant l'interface utilisateur graphique du système DR4000. • Upgrade File Destination (Destination du fichier de mise à niveau) (prend en charge la navigation, la sélection du fichier de mise à niveau du logiciel et le lancement du processus de mise à niveau) • Software Info (Informations sur le logiciel) (affiche la version actuelle du logiciel système installé et répertorie les éventuelles versions des mises à niveau précédentes) Pour plus d'informations à propos des mises à niveau du logiciel système, voir « À propos de la page Mise à niveau de logiciel et de ses options », à la page 85.Configuration des paramètres du système DR4000 33 D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Configuration des paramètres du système DR4000 Ce chapitre fournit les procédures d'initialisation du système, d'arrêt ou de redémarrage du système et de gestion des mots de passe du système. La tâche d'initialisation comprend la configuration et la gestion de vos paramètres système importants. REMARQUE : il est recommandé d'utiliser l'Assistant Configuration initiale du système pour configurer votre système DR4000. La modification de certains paramètres système à l'aide de l'interface utilisateur graphique du système DR4000 (liaison, MTU, nom d'hôte, adresse IP et DNS) peut provoquer des problèmes d'accès de l'interface graphique au système. Configuration des paramètres de mise en réseau Vous pouvez configurer les paramètres de mise en réseau suivants : • Configuration de liaison et unité de transmission maximale (MTU) • Hostname (Nom d'hôte) • Paramètres DNS • Format d'adressage IP/adresse IP (adresse IP statique ou DHCP). Pour configurer le(s) paramètre(s) de mise en réseau que vous devez modifier par rapport à ceux définis au cours de l'initialisation du système : 1 Sélectionnez System Configuration→ Networking (Configuration système - Mise en réseau). La page Networking (Mise en réseau) s'affiche. Vous y sélectionnez les paramètres pour les catégories suivantes : liaison, nom d'hôte, adresse IP, DNS ou vous affichez les paramètres de port Ethernet (Eth0-Eth3) du système. • Si vous devez configurer la liaison, passez à l’étape 2. • Si vous devez configurer le MTU, passez à l’étape 5. • Si vous devez configurer le nom d'hôte, passez à l’étape 8. • Si vous devez configurer l'adressage IP, passez à l’étape 11. • Si vous devez configurer le DNS, passez à l’étape 14.34 Configuration des paramètres du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2 Pour configurer les paramètres de liaison pour votre système, cliquez sur Edit Bonding (Modifier la liaison) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Edit Bonding (Modifier la liaison) s'affiche. 3 Sélectionnez la configuration Bonding (Liaison) pour le système, choisissez l'une des options dans la liste Bonding config (Configuration de liaison). • ALB : configure l'équilibrage adaptatif de la charge (ALB), qui est le paramètre par défaut. REMARQUE : l'équilibrage de charge ALB n'équilibre pas la charge correctement lorsque vos serveurs de sauvegarde se trouvent sur un sousréseau distant. Cela est dû au fait qu'ALB utilise le protocole de résolution d'adresse (ARP) et que les mises à jour d'ARP sont spécifiques au sousréseau. De ce fait, les émissions et les mises à jour ARP ne sont pas envoyées au-delà du routeur. Tout le trafic est dirigé vers la première interface de la liaison. Pour résoudre ce problème spécifique à ARP, assurez-vous que vos systèmes de source de données résident sur le même sous-réseau que le système DR4000. • 802.3ad : configure l'agrégation dynamique des liens à l'aide de la norme IEEE 802.ad. PRÉCAUTION : si vous modifiez le paramètre de liaison existant, la connexion au système DR4000 peut être perdue, sauf si vous êtes sûr que le système peut accepter ce type de liaison. 4 Cliquez sur Submit (Soumettre) pour configurer l'option de liaison pour votre système (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Networking (Mise en réseau)). La boîte de dialogue Updated Bonding (Liaison mise à jour) s'affiche lorsque la sélection a réussi. 5 Pour configurer un paramètre d'unité de transmission maximale (MTU) pour votre système, cliquez sur Edit MTU (Modifier le MTU) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Edit MTU (Modifier le MTU) s'affiche. 6 Dans MTU, tapez la valeur que vous souhaitez définir comme maximale. REMARQUE : lors de la définition ou de la modification de la valeur de MTU, veillez à vérifier que le commutateur réseau Ethernet est capable de prendre en charge une taille de MTU égale ou supérieure à la valeur que vous définissez. Toute incohérence dans les valeurs de MTU entre les clients, le commutateur réseau Ethernet et le système DR4000 le rendront inutilisable.Configuration des paramètres du système DR4000 35 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 7 Cliquez sur Submit (Soumettre) pour configurer l'option de MTU pour votre système (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Networking (Mise en réseau)). La boîte de dialogue Updated MTU (MTU mis à jour) s'affiche lorsque la sélection a réussi. 8 Pour modifier le nom d'hôte actuel, cliquez sur Edit Hostname (Modifier le nom d'hôte) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Edit Hostname (Modifier le nom d'hôte) s'affiche. 9 Saisissez un nom d'hôte dans Hostname en utilisant l'un des types de caractères pris en charge : • Alphabétiques : autorise A-Z, a-z ou une combinaison de caractères alphabétiques en minuscules et en majuscules. • Numériques : autorise les chiffres de zéro (0) à 9. • Caractères spéciaux : autorise le tiret (-). 10 Cliquez sur Submit (Soumettre) pour configurer le nom d'hôte pour votre système (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Networking (Mise en réseau)). La boîte de dialogue Updated Hostname (Nom d'hôte mis à jour) s'affiche lorsque la sélection a réussi. 11 Pour modifier les paramètres d'adresse IP actuels, cliquez sur Modifier l'adresse IP dans la barre d'options. La boîte de dialogue Edit IP Address (Modifier l'adresse IP) s'affiche. 12 Sélectionnez ou saisissez les valeurs suivantes dans la boîte de dialogue Edit IP Address (Modifier l'adresse IP) : • Dans Mode, sélectionnez Static (pour définir l'adressage IP statique pour votre système) ou DHCP (pour définir l'adressage IP dynamique pour votre système). REMARQUE : si vous sélectionnez le mode d'adressage IP DHCP, veillez à saisir l'adressage IP choisi par DHCP, puis cliquez sur Submit (Soumettre). Les sous-étapes restantes de cette étape ne doivent être effectuées que si vous avez sélectionné le mode Statique d'adressage IP pour le système DR4000. • Dans New IP Address (Nouvelle adresse IP), saisissez une adresse IP qui représente l'adresse IP de votre système.36 Configuration des paramètres du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Dans Netmask (Masque de réseau), saisissez une adresse de masque de réseau qui représente votre système (l'adresse et le masque de réseau identifient le réseau auquel votre système appartient). • Dans Gateway (Passerelle), saisissez une adresse IP pour la passerelle associée à votre système. 13 Cliquez sur Submit (Soumettre) pour configurer les paramètres d'adresse IP pour votre système (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Networking (Mise en réseau)). La boîte de dialogue Updated IP Address (Adresse IP mise à jour) s'affiche lorsque la sélection a réussi (si vous modifiez manuellement l'adresse IP statique, vous devez utiliser cette adresse IP dans le navigateur lorsque vous vous reconnectez au système DR4000). 14 Pour modifier les paramètres de DNS actuels, cliquez sur Edit DNS (Modifier DNS) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Edit DNS (Modifier le DNS) s'affiche. 15 Configurez les valeurs suivantes dans la boîte de dialogue Edit DNS : • Dans Domain Suffix (Suffixe du domaine), saisissez un suffixe de domaine (par exemple, acme.local). • Dans Primary DNS (DNS principal), saisissez une adresse IP qui représente le serveur principal pour votre système. • Dans Secondary DNS (DNS secondaire), saisissez une adresse IP qui représente le serveur secondaire pour votre système. 16 Cliquez sur Submit (Soumettre) pour configurer les paramètres de DNS pour votre système (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Networking (Mise en réseau)). La boîte de dialogue Updated DNS (DNS mis à jour) s'affiche lorsque la sélection a réussi. Page Mise en réseau : valeurs de port Ethernet La page Networking (Mise en réseau) affiche les différents ports Ethernet actuellement configurés pour les cartes réseau 1-GbE (ou 10-GbE) qui sont liées ensemble dans une seule interface : • Dans une configuration de carte réseau 1-GbE, les deux ports LAN on Motherboard (LOM) et les deux ports de la carte réseau elle-même sont liés ensemble pour constituer les quatre ports. Configuration des paramètres du système DR4000 37 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Dans une configuration de carte réseau à 10-GbE, seuls les deux ports 10-GbE sont liés ensemble. Les ports des cartes réseau affichent l'adresse MAC, la vitesse de port en mégaoctets/seconde, une vitesse maximale et le paramètre de duplex. L'exemple suivant présente les valeurs de port Ethernet dans une configuration liée de carte réseau 1-GbE : • Eth0 – Adresse MAC : 00:30:59:9A:00:96 – Vitesse (1000 Mo/s) – Vitesse max. (1000baseT/Plein) – Duplex (Plein) • Eth1 – Adresse MAC : 00:30:59:9A:00:97 – Vitesse (1000 Mo/s) – Vitesse max. (1000baseT/Plein) – Duplex (Plein) • Eth2 – Adresse MAC : 00:30:59:9A:00:98 – Vitesse (1000 Mo/s) – Vitesse max. (1000baseT/Plein) – Duplex (Plein) • Eth3 – Adresse MAC : 00:30:59:9A:00:99 – Vitesse (1000 Mo/s) – Vitesse max. (1000baseT/Plein) – Duplex (Plein) Gestion du mot de passe du système DR4000 Vous pouvez gérer le mot de passe que vous utilisez lors de la connexion au système de deux manières : • Modification du mot de passe de connexion existant à l'aide de Edit Password (Modifier le mot de passe) dans la page System Configuration (Configuration système).38 Configuration des paramètres du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Réinitialisation du mot de passe de connexion sur sa valeur par défaut à l'aide de Reset Password (Réinitialiser le mot de passe) dans la page DR4000 System Login (Connexion au système DR4000). Modification du mot de passe système Pour configurer un nouveau mot de passe ou modifier un mot de passe existant pour vous connecter à votre système : 1 Dans le panneau de navigation, sélectionnez System Configuration (Configuration système). La page System Configuration s'affiche. 2 Cliquez sur Edit Password (Modifier le mot de passe) dans la barre d'options de la page System Configuration. La boîte de dialogue Edit Password (Modifier le mot de passe) s'affiche. 3 Dans Current password (Mot de passe actuel), saisissez le mot de passe actuel du système. 4 Dans New Password (Nouveau mot de passe), saisissez le nouveau mot de passe ou le mot de passe modifié que vous souhaitez utiliser pour votre système. 5 Dans Confirm password (Confirmer le mot de passe), saisissez à nouveau le nouveau mot de passe ou le mot de passe modifié pour confirmer le changement de mot de passe pour le système. 6 Cliquez sur Change Password (Modifier le mot de passe) (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page System Configuration (Configuration système)). La boîte de dialogue de confirmation Password Change (Changement de mot de passe) s'affiche lorsque l'opération réussit. La tentative de connexion suivante requiert l'utilisation de ce nouveau mot de passe. Réinitialisation du mot de passe système par défaut Pour réinitialiser le système pour utiliser le mot de passe par défaut (St0r@ge!) pour la connexion : 1 Dans la fenêtre Login (Connexion), cliquez sur Reset Password (Réinitialiser le mot de passe). La boîte de dialogue Reset Password (Réinitialiser le mot de passe) s'affiche. Configuration des paramètres du système DR4000 39 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2 Dans Service Tag (Étiquette de service), tapez l'étiquette de service associée à votre système, puis cliquez sur Reset Password (Réinitialiser le mot de passe). REMARQUE : si vous avez un doute quant à l'étiquette de service associée à votre système DR4000, elle se trouve dans la page Support (cliquez sur Support dans le panneau de navigation pour afficher le volet Support Information (Informations de support) et l'étiquette de service est le deuxième élément qui s'affiche dans le volet Support Information. La fenêtre Login (Connexion) s'affiche et une boîte de dialogue Password has been reset (Le mot de passe a été réinitialisé) apparaît. 3 Pour vous connecter avec le mot de passe par défaut, saisissez St0r@ge! et cliquez sur Login. REMARQUE : après avoir réinitialisé le mot de passe de connexion sur sa valeur par défaut et vous être connecté au système DR4000, il est recommandé, par mesure de sécurité, de créer un nouveau mot de passe de connexion unique. Arrêt du système DR4000 Au besoin, vous pouvez arrêter le système en sélectionnant Shutdown (Arrêt) dans la page System Configuration (Configuration système). Toutefois, vous devriez comprendre parfaitement ce que cela signifie pour les opérations du système avant de tenter d'arrêter le système. PRÉCAUTION : l'arrêt met hors tension l'appliance sur laquelle est installé le logiciel du système DR4000. Une fois le système hors tension, vous pouvez le mettre sous tension à son emplacement physique ou utiliser une connexion iDRAC au système DR4000. Pour arrêter votre système DR4000 : 1 Dans le panneau de navigation, sélectionnez System Configuration (Configuration système). La page System Configuration s'affiche. 2 Cliquez sur Shutdown (Arrêter) dans la barre d'options de la page System Configuration. La boîte de dialogue Shutdown Configuration (Configuration d'arrêt) s'affiche. 3 Cliquez sur Shutdown System (Arrêter le système) pour poursuivre l'arrêt du système. 40 Configuration des paramètres du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Redémarrage du système DR4000 Au besoin, vous pouvez redémarrer le système en sélectionnant Reboot (Redémarrer) dans la page System Configuration (Configuration système). Pour redémarrer votre système : 1 Dans le panneau de navigation, sélectionnez System Configuration (Configuration système). La page System Configuration s'affiche. 2 Cliquez sur Reboot (Redémarrer) dans la barre d'options de la page System Configuration. La boîte de dialogue Reboot System confirmation (Confirmation du redémarrage du système) s'affiche. 3 Cliquez sur Reboot System (Redémarrer le système) pour poursuivre le redémarrage du système. la boîte de dialogue System has successfully rebooted (Système redémarré avec succès) s'affiche après le redémarrage (le redémarrage du système peut demander jusqu'à 10 minutes). Configuration des paramètres de niveau de compression Vous pouvez configurer la compression de données que vous souhaitez utiliser sur toutes les données entrantes qui doivent être sauvegardées et dédupliquées par votre système DR4000. REMARQUE : il s'agit du paramètre de niveau de compression global pour votre système. Pour configurer le paramètre de niveau de compression dans la page Compression Level (Niveau de compression), faites un choix parmi les options suivantes : • Fast (Rapide) : il s'agit du paramètre par défaut et lorsqu'il est sélectionné, les sauvegardes du système sont exécutées plus vite que si vous sélectionnez Best. L'utilisation de ce paramètre permet une réduction correspondante des économies d'espace de stockage. Configuration des paramètres du système DR4000 41 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Best (Meilleur) : lorsque ce niveau est sélectionné, vous bénéficiez du meilleur niveau global d'économies d'espace de stockage. L'utilisation de ce paramètre aboutit à un temps d'exécution plus long pendant le traitement. Pour configurer le paramètre Compression Level (Niveau de compression) pour votre système : 1 Sélectionnez Storage→ Compression (Stockage - Compression) La page Compression Level s'affiche. 2 Pour configurer un paramètre de niveau de compression, cliquez sur Edit (Modifier) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Compression Level Settings (Paramètres de niveau de compression) s'affiche. 3 Dans la liste Compression Level (Niveau de compression), choisissez le niveau de compression que vous souhaitez utiliser pour votre système (Fast ou Best). 4 Cliquez sur Set Compression Level (Définir le niveau de compression) pour configurer le système à l'aide de ce paramètre (ou cliquez sur Cancel pour afficher la page Compression Level (Niveau de compression)). La boîte de dialogue Updated Compression (Compression mise à jour) s'affiche lorsque la sélection a réussi. Configuration des paramètres Active Directory Vous devez configurer ce paramètre si vous souhaitez que votre système DR4000 rejoigne un domaine qui contient un service Microsoft Active Directory Service (ADS). Pour configurer le système pour un domaine avec ADS : 1 Sélectionnez System Configuration→ Active Directory. La page Active Directory apparaît. REMARQUE : si vous n'avez pas configuré les paramètres Active Directory, une boîte de dialogue d'information s'affiche dans la page Active Directory. 2 Cliquez sur Join (Rejoindre) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Active Directory Configuration (Configuration d'Active Directory) s'affiche. 42 Configuration des paramètres du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 3 Saisissez les valeurs suivantes dans la boîte de dialogue Active Directory Configuration : • Dans Domain Name (Nom de domaine), saisissez un nom de domaine complet (FQDN) pour Active Directory Service (par exemple, AD12.acme.com). • Dans Username (Nom d'utilisateur), saisissez un nom d'utilisateur valide répondant aux directives de nom d'utilisateur pour le service Active Directory. • Dans Password (Mot de passe), tapez un mot de passe valide répondant aux directives de mot de passe pour le service Active Directory. 4 Cliquez sur Join Domain (Rejoindre le domaine) pour configurer votre système avec ces paramètres ADS (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Active Directory). La boîte de dialogue Successfully Configured (Configuré avec succès) s'affiche lorsque l'opération a réussi. REMARQUE : si vous avez configuré un chemin de partage pour le conteneur CIFS, il apparaît dans un volet de chemin d'accès au partage de conteneur CIFS dans la page Active Directory. Configuration des paramètres d'alerte par e-mail Vous pouvez créer et gérer des adresses e-mail pour des destinataires auxquels vous souhaitez envoyer des alertes par e-mail concernant le système DR4000. La page Email Alerts (Alertes par e-mail) vous permet d'ajouter de nouveaux destinataires ou de supprimer ou modifier des destinataires existants en utilisant les options correspondantes, puis d'envoyer un message de test aux adresses e-mail des destinataires qui apparaissent dans le volet Recipient Email Address (Adresse e-mail du destinataire). REMARQUE : la page d'alertes par e-mail contient également des volets qui affichent les coordonnées de l'administrateur et des informations sur l'hôte de relais. La barre d'options des alertes par e-mail contient les options nécessaires pour gérer les coordonnées de l'administrateur et les paramètres de l'hôte de relais. Configuration des paramètres du système DR4000 43 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Ajout d'une adresse e-mail de destinataire Pour configurer une nouvelle adresse e-mail de destinataire : 1 Sélectionnez System Configuration→ Email Alerts. La page Email Alerts (Alertes par e-mail) s'affiche. 2 Cliquez sur Add (Ajouter) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Add Recipient Email Address (Ajouter une adresse email de destinataire) s'affiche. 3 Dans Email Address (Adresse e-mail), saisissez une adresse e-mail valide au format d'adresse pris en charge par votre système de messagerie. 4 Cliquez sur Submit (Soumettre) pour configurer cette adresse e-mail de destinataire (ou cliquez sur Cancel pour afficher la page Email Alerts (Alertes par e-mail)). La page Email Alerts s'affiche et une boîte de dialogue Added email recipient (Destinataire d'e-mail ajouté) s'affiche lorsque l'opération a réussi. 5 Pour créer des adresses e-mail de destinataires supplémentaires, répétez les étapes 2 à 4. REMARQUE : pour plus d'informations à propos de l'envoi d'un message d'alerte par e-mail afin de tester la liste des destinataires, voir « Envoi d'un message de test », à la page 44. Modification ou suppression d'une adresse e-mail de destinataire Pour modifier ou supprimer une adresse e-mail de destinataire existante : 1 Sélectionnez System Configuration→ Email Alerts (Configuration système - Alertes par e-mail) La page Email Alerts (Alertes par e-mail) s'affiche. REMARQUE : pour modifier ou supprimer une adresse e-mail de destinataire existante, vous devez d'abord cliquer sur Select (Sélectionner) dans le volet d'adresse e-mail de destinataire pour indiquer l'adresse que vous souhaitez modifier ou supprimer. Pour modifier une adresse e-mail existante, passez à l'étape 2 et pour supprimer une adresse e-mail existante, passez à l'étape 4. 44 Configuration des paramètres du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2 Pour modifier une adresse e-mail de destinataire existante, cliquez sur Select pour sélectionner l'adresse e-mail à modifier, puis sur Edit (Modifier) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Edit Recipient Email Address (Modifier une adresse e-mail de destinataire) s'affiche. 3 Modifiez l'adresse e-mail existante et cliquez sur Submit (Soumettrre). La page Email Alerts s'affiche et une boîte de dialogue Successfully Updated email recipient (Destinataire d'e-mail modifié avec succès) s'affiche lorsque l'opération a réussi. 4 Pour supprimer une adresse e-mail de destinataire existante, cliquez sur Select pour sélectionner l'adresse e-mail à supprimer, puis sur Delete (Supprimer) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Delete Confirmation (Confirmation de suppression) s'affiche. 5 Cliquez sur OK pour supprimer l'adresse e-mail de destinataire sélectionnée (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Email Alerts (Alertes par e-mail)). La page Email Alerts s'affiche et une boîte de dialogue Deleted email recipient (Destinataire d'e-mail supprimé) s'affiche lorsque l'opération a réussi. 6 Pour modifier des adresses e-mail de destinataires supplémentaires, répétez les étapes 2 et 3. Pour supprimer des adresses e-mail de destinataires supplémentaires, répétez les étapes 4 et 5. Envoi d'un message de test Le système DR4000 dispose d'une fonctionnalité permettant d'envoyer des messages de test à toutes les adresses de destinataires d'e-mail. Cela vous permet de vous assurer que le processus d'envoi d'alertes système fonctionne et qu'il atteint tous les destinataires d'e-mail que vous avez configurés. Pour envoyer un message de test : REMARQUE : assurez-vous que vous avez ou qu'il vous faut un hôte de relais de messagerie configuré. Pour plus d'informations à propos des hôtes de relais, voir « Ajout d'un hôte de relais », à la page 47. 1 Sélectionnez System Configuration→ Email Alerts. La page Email Alerts (Alertes par e-mail) s'affiche.Configuration des paramètres du système DR4000 45 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2 Cliquez sur Send Test Message (Envoyer un message de test) dans la barre d'options. La boîte de dialogue de confirmation Send Email Alerts (Envoyer des alertes par e-mail) s'affiche. 3 Cliquez sur OK (ou sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Email Alerts (Alertes par e-mail)). La page Email Alerts s'affiche et une boîte de dialogue Successfully sent email (E-mail envoyé avec succès) s'affiche lorsque l'opération a réussi. 4 Vérifiez que toutes les adresses e-mail de destinataires prévus ont reçu le message de test. Configuration des coordonnées de l'administrateur Vous devriez configurer les coordonnées de l'administrateur qui identifient la personne gérant le système DR4000. Pour ce faire, saisissez les coordonnées de l'administrateur à l'aide de l'option Add Admin (Ajouter un administrateur) (ou modifiez les coordonnées existantes à l'aide de l'option Edit Admin (Modifier l'administrateur) dans la barre d'options de la page Email Alerts. Les catégories de coordonnées suivantes sont répertoriées dans le volet Administrator Contact Information (Coordonnées de l'administrateur) : • Nom de l'administrateur • Raison sociale • E-mail • Téléphone professionnel • Commentaires Ajout de coordonnées d'administrateur Pour configurer les coordonnées de l'administrateur système : 1 Sélectionnez System Configuration→ Email Alerts (Configuration système - Alertes par e-mail) La page Email Alerts (Alertes par e-mail) s'affiche.46 Configuration des paramètres du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2 Cliquez sur Edit Admin (Modifier l'administrateur) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Add Administrator Contact Information (Ajouter les coordonnées de l'administrateur) s'affiche. 3 Sous Nom de l'administrateur, sélectionnez cette appliance. 4 Sous Raison sociale, saisissez le nom de votre entreprise. 5 Dans E-mail, saisissez l'adresse e-mail de l'administrateur (au format pris en charge par votre système de messagerie). 6 Sous Téléphone professionnel, indiquez le numéro de téléphone de l'administrateur. 7 Dans Commentaires, saisissez les éventuels commentaires permettant d'identifier cet administrateur. 8 Cliquez sur Submit (Soumettre) ou sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Email Alerts (Alertes par e-mail)). La page Email Alerts s'affiche et une boîte de dialogue Updated administrator contact information (Coordonnées de l'administrateur mises à jour) s'affiche lorsque l'opération est réussie. Modification des coordonnées de l'administrateur Pour modifier les coordonnées d'un administrateur système existant : 1 Sélectionnez System Configuration→ Email Alerts (Configuration système→ Alertes par e-mail) La page Email Alerts (Alertes par e-mail) s'affiche. 2 Cliquez sur Edit Admin (Modifier l'administrateur) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Edit Administrator Contact Information (Modifier les coordonnées de l'administrateur) s'affiche. 3 Modifiez les coordonnées de l'administrateur au besoin dans l'un des cinq champs d'information. 4 Cliquez sur Submit (Soumettre) ou sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Email Alerts (Alertes par e-mail)). La page Email Alerts s'affiche et une boîte de dialogue Updated administrator contact information (Coordonnées de l'administrateur mises à jour) s'affiche lorsque l'opération est réussie.Configuration des paramètres du système DR4000 47 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Configuration des hôtes de relais Vous devrez peut-être configurer un hôte de relais d'e-mail pour votre système DR4000 si le système de messagerie de votre réseau requiert la présence d'un serveur de messagerie externe. Pour ce faire, vous définissez l'hôte de relais de messagerie ou vous modifiez un hôte de relais de messagerie existant à l'aide des options Add Relay Host (Ajouter un hôte de relais) ou Edit Relay Host (Modifier un hôte de relais) dans la barre d'options de la page Email Alerts. L'hôte de relais de messagerie est généralement un serveur de messagerie externe qui relaie les alertes par e-mail du système aux adresses e-mail des destinataires désignés. Ajout d'un hôte de relais Pour configurer un nouvel hôte de relais de messagerie pour votre système DR4000 : 1 Sélectionnez System Configuration→ Email Alerts. La page Email Alerts (Alertes par e-mail) s'affiche. 2 Cliquez sur Add Relay Host (Ajouter un hôte de relais) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Add Relay Host s'affiche. 3 Dans Relay Host (Hôte de relais), saisissez le nom d'un serveur de messagerie externe qui fera office d'hôte de relais de messagerie pour votre système. 4 Cliquez sur Submit (Soumettre) ou sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Email Alerts (Alertes par e-mail)). La page Email Alerts s'affiche et une boîte de dialogue Updated external email server information (Informations de serveur de messagerie externe mises à jour) s'affiche lorsque l'opération est réussie. 5 Envoyez un message de test pour vérifier le bon fonctionnement de l'hôte de relais de messagerie. Pour plus d'informations, voir « Envoi d'un message de test », à la page 44. 6 Vérifiez que toutes les adresses e-mail de destinataires prévus ont reçu le message de test. 48 Configuration des paramètres du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Modification d'un hôte de relais Pour modifier un hôte de relais de messagerie existant pour votre système DR4000 : 1 Sélectionnez System Configuration→ Email Alerts. La page Email Alerts (Alertes par e-mail) s'affiche. 2 Cliquez sur Edit Relay Host (Modifier un hôte de relais) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Edit Relay Host s'affiche. 3 Dans Relay Host (Hôte de relais), modifiez le nom d'hôte de relais si nécessaire. 4 Cliquez sur Submit (Soumettre) ou sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Email Alerts (Alertes par e-mail)). La page Email Alerts s'affiche et une boîte de dialogue Updated external email server information (Informations de serveur de messagerie externe mises à jour) s'affiche lorsque l'opération est réussie. Gestion des paramètres de date et d'heure du système Si vous devez gérer les paramètres de date et d'heure utilisés par votre système pour le synchroniser avec d'autres systèmes DR4000 ou des clients s'exécutant dans votre domaine, utilisez l'option Edit (Modifier) dans la page Date et heure. Par défaut, le système possède les paramètres de date et d'heure suivants lors de son démarrage initial : • Mode : sélectionnez l'un des deux types : Manuel et Network Time Protocol (NTP). • Fuseau horaire : sélectionnez le fuseau horaire dans une liste d'options basées sur l'heure moyenne de Greenwich (GMT), telle que GMT-8:00, Heure de la côte Pacifique (États-Unis et Canada). • Date et heure : sélectionnez la date et l'heure telles que mm/jjj/aa hh:mm:ss en utilisant un format de 24 heures (par exemple, 09/16/11 14:05:45) lors de l'utilisation du mode Manuel. • Serveurs NTP : faites une sélection dans un pool Internet de serveurs NTP (vous pouvez définir trois serveurs NTP) lors de l'utilisation du mode NTP.Configuration des paramètres du système DR4000 49 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T REMARQUE : la synchronisation du système est essentielle au bon déroulement des opérations d'archivage et de réplication des données. Si vous utilisez le mode NTP, vous pouvez synchroniser l'horloge de votre système afin que NTP s'assure que votre système possède un horodatage fiable indispensable pour les échanges, la coordination et la validation des journaux du réseau et les demandes d'accès aux ressources. REMARQUE : il est recommandé d'utiliser le mode NTP pour assurer la qualité des opérations du service de réplication. Définissez ou modifiez les paramètres de date et d'heure existants pour votre système DR4000 en utilisant l'option Edit (Modifier) de la page Date and Time (Date et heure). Modification des paramètres de date et d'heure du système Pour modifier les paramètres de date et d'heure par défaut pour votre système DR4000 : 1 Sélectionnez System Configuration→ Date and Time (Configuration système - Date et heure) La page Date and Time (Date et heure) s'affiche. 2 Cliquez sur Edit (Modifier) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Edit Date and Time (Modifier la date et l'heure) s'affiche. 3 Dans Mode, sélectionnez Manuel ou NTP. Si vous sélectionnez Manuel, poursuivez les tâches de cette étape, puis effectuez les étapes 4 et 5. Si vous sélectionnez NTP, passez à l'étape 6 et terminez les étapes 6 et 7. • Sélectionnez Manual (Manuel). La boîte de dialogue Edit Date and Time (Modifier la date et l'heure) s'affiche. • Cliquez sur la liste déroulante Time Zone (Fuseau horaire) et choisissez le fuseau horaire de votre choix. • Cliquez sur l'icône Calendrier (à côté du champ Set Date and Time (Définir la date et l'heure)), puis sélectionnez le jour de votre choix dans le mois (le système empêche la sélection des jours non pris en charge). 50 Configuration des paramètres du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\Configure.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Réglez les curseurs d'heure et de minute sur l'heure de votre choix (ou cliquez sur Now (Maintenant) pour définir cette date et cette heure comme celles du système en heures et en minutes). 4 Cliquez sur Done (Terminé). La boîte de dialogue Edit Date and Time (Modifier la date et l'heure) s'affiche avec vos nouveaux paramètres. 5 Cliquez sur Submit (Soumettre) (ou sur Cancel (Annuler)). La page Date and Time (Date et heure) s'affiche et une boîte de dialogue Disabled NTP service (Service NTP désactivé) s'affiche lorsque l'opération est réussie. 6 Sélectionnez NTP. La boîte de dialogue Edit Date and Time (Modifier la date et l'heure) s'affiche. • Cliquez sur la liste déroulante Time Zone (Fuseau horaire) et sélectionnez le fuseau horaire de votre choix. • Modifiez ou révisez les serveurs NTP au besoin (vous ne pouvez sélectionner que trois serveurs NTP). 7 Cliquez sur Submit (Soumettre) (ou sur Cancel (Annuler)). La page Date and Time (Date et heure) s'affiche et une boîte de dialogue Enabled NTP service (Service NTP activé) s'affiche lorsque l'opération est réussie. Création de conteneurs Après l'initialisation, le système DR4000 contient un conteneur par défaut : sauvegarde. Les conteneurs fonctionnent comme un système de fichiers partagé accessible à l'aide des protocoles réseau NFS ou CIFS (voire les deux). Au besoin, vous pouvez créer des conteneurs système supplémentaires qui stockent vos données. Pour plus d'informations à propos de la création d'un conteneur de stockage, voir « Création de conteneurs », à la page 51.Gestion des opérations de stockage DR4000 51 D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Gestion des opérations de stockage DR4000 Ce chapitre décrit l'utilisation du système DR4000 pour gérer toutes vos opérations de stockage et de réplication. Ces opérations peuvent inclure des tâches telles que la création de nouveaux conteneurs, la gestion ou la suppression des conteneurs existants, le déplacement des données dans les conteneurs et l'affichage des statistiques actuelles des conteneurs. Les opérations de réplication peuvent inclure des tâches telles que les nouvelles relations de réplication, la gestion ou la suppression des relations de réplication existantes, le démarrage et l'arrêt de la réplication, la définition d'une limite de bande passante par hôte, l'affichage des statistiques de réplication actuelles et l'établissement d'un calendrier de réplication. Gestion des opérations de conteneur Création de conteneurs Par défaut, le système DR4000 fournit un conteneur nommé sauvegarde à utiliser une fois le processus de configuration du système de base terminé. Vous pouvez créer des conteneurs supplémentaires pour stocker vos données au besoin. Les conteneurs fonctionnent comme un système de fichiers partagé accessible à l'aide des protocoles de système de fichiers NFS ou CIFS (voire les deux). Pour créer un conteneur de stockage : 1 Sélectionnez Storage→ Containers (Stockage & Conteneurs). La page Containers Summary (Récapitulatif des conteneurs) qui s'affiche présente tous les conteneurs existants. 2 Cliquez sur Create (Créer). La boîte de dialogue Create New Container (Créer un nouveau conteneur) s'affiche. 3 Sous Container Name ( (Nom du conteneur) saisissez le nom du conteneur. Les noms de conteneur ne doivent pas dépasser 32 caractères (et les caractères spéciaux /, #, ou @ ne sont pas autorisés).52 Gestion des opérations de stockage DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 4 Sélectionnez les protocoles réseau pertinents que vous souhaitez que le conteneur prenne en charge : • NFS et CIFS (pour sélectionner NFS et CIFS, effectuez toutes les étapes de cette procédure). • NFS seul (pour sélectionner NFS seulement, passez à l'étape 5, sautez l'étape 6 et effectuez l'étape 7). • CIFS seul (passez à l'étape 6 et effectuez l'étape 7). 5 Pour utiliser NFS, sélectionnez Enable NFS dans le volet NFS. Cela permet d'utiliser NFS pour sauvegarder des clients Unix ou Linux. a Volet Client Access (Accès client) — Pour définir un client NFS particulier qui pourra accéder au conteneur NFS, saisissez l'adresse IP (ou son nom d'hôte FQDN) dans la zone de texte Add client (IP or FQDN Hostname) (Ajouter un client (nom d'hôte IP ou FQDN) et cliquez sur Add (Ajouter). • Pour supprimer un client existant de la liste des clients NFS, cliquez pour sélectionner l'adresse IP (ou le nom d'hôte FQDN) du client que vous souhaitez supprimer et cliquez sur Remove (Supprimer). • Pour autoriser l'accès ouvert pour tous les clients au conteneur NFS que vous avez créé, sélectionnez Open Access (all clients have access) (Accès ouvert (pour tous les clients)). Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, cette action supprime les zones de texte Add client (IP or FQDN Hostname) (Ajouter un client (nom d'hôte IP ou FQDN) et Clients. b Volet NFS Options (Options NFS) — pour définir des options NFS à utiliser pour les clients, sélectionnez vos choix dans le volet NFS Options. • rw (autorise l'accès en lecture-écriture) • ro (autorise l'accès en lecture seule) • insecure (accepte les réponses faites aux demandes avant la validation sur le disque des modifications apportées à la demande) REMARQUE : le système DR4000 valide toujours les opérations d'écriture sur NVRAM avant de valider toute modification sur le disque.Gestion des opérations de stockage DR4000 53 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T c Volet Map root to: (Mapper la racine sur) : pour sélectionner le niveau d'utilisateur que vous souhaitez mapper sur ce conteneur, sélectionnez l'une des trois options suivantes dans la liste déroulante Map root to : • nobody (personne) représente un utilisateur présent dans le système et ne disposant pas des autorisation d'accès racine • root (racine) représente un utilisateur distant disposant d'un accès en lecture et en écriture et d'un accès aux fichiers sur le système • administrator (administrateur) représente l'administrateur système REMARQUE : l'administrateur système DR4000 qui gère le système possède un ensemble de droits différents de ceux de l'utilisateur administrateur de CIFS. Seul l'administrateur système DR4000 peut modifier le mot de passe pour l'utilisateur administrateur de CIFS. Pour modifier le mot de passe qui donne les accès à l'utilisateur administrateur CIFS, utilisez les commandes authenticate --set --user administrator (authentifier - définir - utilisateur administrateur). Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000. 6 Pour utiliser CIFS, sélectionnez Enable CIFS (Activer CIFS) dans le volet CIFS. Cela permet à l'utilisateur de CIFS de sauvegarder les clients Microsoft (MS) Windows. Volet Client Access: (Accès client) — permet de définir le(s) nouveau(x) client(s) CIFS qui peuvent accéder au conteneur CIFS, saisissez l'adresse IP (ou son nom d'hôte FQDN) dans la zone de texte Add client (IP or FQDN Hostname) (Ajouter un client (Adresse IP ou nom d'hôte FQDN), puis cliquez sur Add (Ajouter). • Pour supprimer un client existant de la liste des clients CIFS, cliquez pour sélectionner l'adresse IP (ou le nom d'hôte FQDN) du client que vous souhaitez supprimer et cliquez sur Remove (Supprimer). • Pour sélectionner l'accès ouvert pour tous les clients au conteneur CIFS que vous créez, sélectionnez Open Access (all clients have access) (Accès ouvert (pour tous les clients)). Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, cette action supprime les zones de texte Add clients (IP or FQDN Hostname) (Ajouter des clients (nom d'hôte IP ou FQDN) et Clients.54 Gestion des opérations de stockage DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 7 Cliquez sur Create a New Container (Créer un nouveau conteneur) ou sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Container Summary (Récapitulatif du conteneur). La page Containers Summary (Récapitulatif des conteneurs) s'affiche et inclut une boîte de dialogue Successfully Added (Ajouté avec succès). La liste des conteneurs figurant dans le tableau récapitulatif des conteneurs est mise à jour avec votre nouveau conteneur. Modification des conteneurs Pour modifier l'accès aux protocoles et les paramètres d'option des clients pour un conteneur existant : 1 Sélectionnez Storage→ Containers (Stockage→ Conteneurs). La page Containers qui s'affiche répertorie tous les conteneurs actuels. 2 Cliquez sur Select (Sélectionner) pour identifier dans la liste le conteneur que vous souhaitez modifier, puis cliquez sur Edit (Modifier). La boîte de dialogue Edit Container (Modifier un conteneur) s'affiche. 3 Modifiez le protocole réseau pour vos conteneur si nécessaire. Les conteneurs prennent en charge le protocole NFS seulement, CIFS seul ou une combinaison des protocoles réseau NFS et CIFS. • Pour sélectionner uniquement le mode NFS seul, passez à l'étape 4, puis terminez l'étape 6. • Si vous souhaitez sélectionner uniquement le mode NFS, passez à l'étape 5, puis terminez l'étape 6. • Si vous souhaitez sélectionner à la fois les modes NFS et CIFS, terminez toutes les étapes de cette procédure. 4 Pour utiliser NFS, sélectionnez Enable NFS dans le volet NFS. REMARQUE : si vous sélectionnez Open Access (Accès ouvert) dans le volet Client Access:, les volets Add clients (IP or FQDN Hostname) (Ajouter des clients (nom d'hôte IP ou FQDN) et Clients sont masqués et vous ne pouvez pas créer ni modifier les options Add client (IP or FQDN Hostname) (Ajouter des clients (nom d'hôte IP ou FQDN) ou Clients.Gestion des opérations de stockage DR4000 55 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T a Volet Client Access: (Accès client) — pour définir le(s) nouveau(x) client(s) NFS qui peuvent accéder au conteneur NFS, saisissez l'adresse IP (ou son nom d'hôte FQDN) dans la zone de texte Add client (IP or FQDN Hostname) (Ajouter un client (Adresse IP ou nom d'hôte FQDN), puis cliquez sur Add (Ajouter). • Pour supprimer un client existant de la liste des clients NFS, cliquez pour sélectionner l'adresse IP (ou le nom d'hôte FQDN) du client à supprimer, puis cliquez sur Remove (Supprimer). • Pour autoriser l'accès ouvert pour tous les clients au conteneur NFS que vous avez créé, sélectionnez Open Access (all clients have access) (Accès ouvert (pour tous les clients)). Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, cette action supprime les zones de texte Add client (IP or FQDN Hostname) (Ajouter un client (nom d'hôte IP ou FQDN) et Clients. b Volet NFS Options (Options NFS) : pour définir des options NFS à utiliser pour les clients, effectuez vos sélections dans le volet NFS Options. • rw (autorise l'accès en lecture-écriture) • ro (autorise l'accès en lecture seule) • insecure (accepte les réponses faites aux demandes avant la validation sur le disque des modifications apportées à la demande) REMARQUE : le système DR4000 valide toujours les opérations d'écriture sur NVRAM avant de valider toute modification sur le disque. c Volet Map root to: (Mapper la racine sur) — pour sélectionner le niveau d'utilisateur que vous souhaitez mapper sur ce conteneur, sélectionnez une option dans la liste déroulante Map root to (Mapper la racine sur) : • nobody (personne) représente un utilisateur présent dans le système et ne disposant pas des autorisation d'accès racine • root (racine) représente un utilisateur distant disposant d'un accès en lecture et en écriture et d'un accès aux fichiers sur le système • administrator (administrateur) représente l'administrateur système56 Gestion des opérations de stockage DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T REMARQUE : l'administrateur système DR4000 qui gère le système DR4000 possède un ensemble de droits différents de ceux de l'utilisateur administrateur de CIFS. Seul l'administrateur système DR4000 peut modifier le mot de passe de l'utilisateur administrateur de CIFS. Pour modifier le mot de passe qui permet à l'utilisateur administrateur CIFS d'accéder au système, utilisez les commandes authenticate --set --user administrator (authentifier - définir - utilisateur administrateur). Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000. 5 Pour utiliser CIFS, sélectionnez Enable CIFS (Activer CIFS) dans le volet CIFS. Cela permet à l'utilisateur de CIFS de sauvegarder les clients Microsoft (MS) Windows. REMARQUE : si vous sélectionnez Open Access (Accès ouvert) dans le volet Client Access:, les volets Add clients (IP or FQDN Hostname) (Ajouter des clients (nom d'hôte IP ou FQDN) et Clients sont masqués et vous ne pouvez pas créer ni modifier les adresses IP ou les noms d'hôte FQDN des clients. Volet Client Access: (Accès client) — permet de définir le(s) nouveau(x) client(s) CIFS qui peuvent accéder au conteneur CIFS, saisissez l'adresse IP (ou son nom d'hôte FQDN) dans la zone de texte Add client (IP or FQDN Hostname) (Ajouter un client (Adresse IP ou nom d'hôte FQDN), puis cliquez sur Add (Ajouter). • Pour supprimer un client existant de la liste des clients CIFS, cliquez pour sélectionner l'adresse IP (ou le nom d'hôte FQDN) du client que vous souhaitez supprimer et cliquez sur Remove (Supprimer). • Pour sélectionner l'accès ouvert pour tous les clients au conteneur CIFS que vous créez, sélectionnez Open Access (all clients have access) (Accès ouvert (pour tous les clients)). Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, cette action supprime les zones de texte Add client (IP or FQDN Hostname) (Ajouter un client (nom d'hôte IP ou FQDN) et Clients. 6 Cliquez sur Modify this Container (Modifier ce conteneur) ou sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Container Summary (Récapitulatif du conteneur). La boîte de dialogue Successfully updated container (Conteneur mis à jour avec succès) s'affiche.Gestion des opérations de stockage DR4000 57 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Suppression de conteneurs Pour pouvoir supprimer un conteneur, vous devez d'abord supprimer manuellement le contenu du conteneur, faute de quoi l'opération de suppression échouera. Pour supprimer un conteneur existant qui contient vos données : PRÉCAUTION : avant de supprimer tout conteneur DR4000 contenant des données dédupliquées, Dell recommande de prendre des mesures pour préserver ces données à l'aide d'un autre moyen de rétention de longue durée. Une fois le conteneur supprimé, les données dédupliquées ne peuvent plus être récupérées. 1 Sélectionnez Storage→ Containers (Stockage→ Conteneurs). La page Containers qui s'affiche répertorie tous les conteneurs actuels. Vous devez vous assurer d'avoir supprimé toutes les données du conteneur. 2 Cliquez sur Select (Sélectionner) pour identifier le conteneur à supprimer, puis cliquez sur Delete (Supprimer). 3 Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Delete Confirmation (Confirmation de la suppression) (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Container Summary (Récapitulatif des conteneurs)). La boîte de dialogue Successfully removed container (Conteneur supprimé avec succès) s'affiche. Déplacement de données vers un conteneur Pour déplacer des données vers un conteneur système DR4000 existant : 1 Cliquez sur Start→ Windows Explorer→ Network (Démarrer - Explorateur Windows - Réseau). La page Network (Réseau) s'affiche et répertorie tous les ordinateurs actuels. 2 Dans la barre d'adresse, cliquez sur Network (Réseau) pour sélectionner le nom d'hôte ou l'adresse IP de votre système DR4000. La page Network qui s'affiche répertorie tous les conteneurs de stockage et de réplication actuels.58 Gestion des opérations de stockage DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T REMARQUE : si votre système DR4000 ne figure pas dans la liste, entrez son nom d'hôte ou son adresse IP en utilisant « https:// » et le nom de conteneur dans la barre d'adresse pour y accéder (par exemple, https://10.10.20.20/container-1). Le système DR4000 ne prend en charge que la forme d'adressage IP Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS). 3 Cliquez et déposez (ou copiez et collez) les fichiers de données de votre dossier source (ou de l'emplacement de votre disque) vers le conteneur cible. 4 (Facultatif) Cliquez sur le conteneur cible pour afficher son contenu. Vérifiez que les fichiers de données que vous avez déplacés se trouvent maintenant dans le répertoire cible (ou cliquez sur Dashboard→ Statistics: Container, (Tableau de bord→ Statistiques→ Conteneur), sélectionnez le conteneur cible dans la liste déroulante Container Name (Nom du conteneur) et affichez le volet Recent Activity (Activité récente). Affichage des statistiques de conteneur Pour afficher les statistiques actuelles pour un conteneur existant qui stocke vos données : 1 Sélectionnez Storage→ Containers (Stockage→ Conteneurs). La page Containers qui s'affiche répertorie tous les conteneurs actuels. 2 Cliquez sur Select (Sélectionner) pour identifier le conteneur à observer, puis cliquez sur Display Statistics (Afficher les statistiques) dans la barre d'options. La page Statistics: Container (Statistiques : Conteneur) s'affiche et présente les données de sauvegarde à jour (les fichiers et octets actuellement ingérés) et le débit en lecture et en écriture. Le système interroge et met à jour les statistiques affichées toutes les 30 secondes. REMARQUE : pour afficher les statistiques relatives à un autre conteneur, sélectionnez ce dernier par son nom dans la liste déroulante Container Name (Nom de conteneur). Gestion des opérations de stockage DR4000 59 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Pour afficher les statistiques du système, utilisez la commande stats --system de l'interface CLI du système DR4000 pour afficher les catégories suivantes de statistiques du système : • Capacité utilisée (capacité système utilisée en Go) • Capacité libre (capacité système libre en Go • Débit en lecture (débit de lecture en Mo/s) • Débit en écriture (débit d'écriture en Mo/s) • Fichiers actuels (nombre actuel de fichiers dans le système) • Octets actuels (nombre actuel d'octets ingérés dans le système) • Octets post déduplication (nombre d'octets après la déduplication) • Octets post compression (nombre d'octets après la compression) • Statut de compression (statut actuel de la compression) • Statut de nettoyage (statut actuel de la récupération d'espace) • Nombre total de nœuds (nombre total de structures de données) • Économies de déduplication (économies réalisées par le stockage de déduplication en pourcentage) • Économies de compression (économies réalisées par le stockage de compression en pourcentage) • Économies totales (économies de stockage totales en pourcentage) Pour afficher des statistiques spécifiques au conteneur, vous pouvez utiliser la commande stats --container --name de l'interface CLI du système DR4000 pour afficher les catégories suivantes de statistiques spécifiques au conteneur : • Nom du conteneur (nom du conteneur) • ID du conteneur (ID associé au conteneur) • Nombre total de nœuds (nombre total de structures de données) • Débit en lecture (débit de lecture en Mo/s pour le conteneur) • Débit en écriture (débit d'écriture en Mo/s pour le conteneur) • Fichiers actuels (nombre actuel de fichiers dans le conteneur) • Octets actuels (nombre actuel d'octets ingérés dans le conteneur) • Statut de nettoyage (statut actuel de la récupération d'espace pour le conteneur) Pour plus d'informations à propos des commandes de l'interface CLI du système DR4000, voir le Guide de référence de ligne de commande du système DR4000. 60 Gestion des opérations de stockage DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Gestion des opérations de réplication Si vous prévoyez d'effectuer des opérations de réplication en franchissant des pare-feu, le service de réplication du système DR4000 requiert la configuration de deux ports fixes pour prendre en charge ces opérations (ports 9915 et 9916). REMARQUE : s'il n'existe pas de conteneur, de relations de réplication ou d'opérations de réplication planifiées, la seule option liée à la réplication qui est activée est Create (Créer) (Les options Edit (Modifier), Delete (Supprimer), Stop (Arrêter), Start (Démarrer), Bandwidth (Bande passante) et Display Statistics (Afficher les statistiques) sont désactivées). Création de relations de réplication Pour créer une nouvelle relation de réplication : 1 Sélectionnez Storage→ Replication (Stockage→ Réplication) La page Replication qui s'affiche définit les éventuelles entrées du conteneur de réplication existantes par : • Nom de conteneur local • Rôle (cible ou source) • Nom de conteneur distant • État de l'homologue (en ligne ou hors ligne) • Bande passante (limite de bande passante de réplication) REMARQUE : la bande passante est la limite de bande passante de réplication que vous pouvez définir en kilooctets par secondes (Ko/s), mégaoctets par seconde (Mo/s) giga-octets par seconde (Go/s) ou en tant que bande passante illimitée (valeur par défaut). 2 Cliquez sur Create (Créer) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Create Replication (Créer une réplication) s'affiche. 3 Au cours de l'étape 1 : Select a local container (Sélectionner un conteneur local), cliquez pour sélectionner un conteneur local dans la liste des conteneurs disponibles. 4 Au cours de l'étape 2: Select a role (Sélectionner un rôle), sélectionnez Source ou Target (Cible).Gestion des opérations de stockage DR4000 61 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 5 Au cours de l'étape 3 : Remote container settings (Paramètres de conteneur distant), sélectionnez l'une de ces deux options : • Créer un conteneur sur un système distant • Mapper sur le conteneur du système distant 6 Dans Username (Nom d'utilisateur), saisissez le nom d'utilisateur valide pour le système homologue (par exemple, administrator). 7 Dans Password (Mot de passe), saisissez le mot de passe valide pour le système homologue (par exemple, St0r@ge!). 8 Dans Peer System (Système homologue), saisissez l'adresse IP représentant le système homologue (par exemple, 10.10.10.10). 9 Dans Peer Container Name (Nom du conteneur homologue), saisissez le nom du nouveau conteneur (par exemple, StorageReplica1), ou choisissez un conteneur existant dans le système homologue. 10 Cliquez sur Create Replication (Créer une réplication) (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Replication). La boîte de dialogue Successfully added replication (Réplication ajoutée avec succès) s'affiche lorsqu'elle réussit. Modification des relations de réplication Pour modifier les paramètres d'une relation de réplication existante : REMARQUE : soyez attentif à la direction de la réplication des conteneurs source et cible. Par exemple, il est possible de supprimer le contenu des conteneurs cible s'ils contiennent des données. 1 Sélectionnez Storage→ Replication (Stockage→ Réplication) La page Réplication s'affiche. 2 Cliquez sur Select (Sélectionner) pour identifier la relation à modifier, puis cliquez sur Edit (Modifier) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Edit Replication (Modifier une réplication) s'affiche. 3 Modifiez l'une des valeurs suivantes au besoin à l'étape 3 : Remote container settings (Paramètres de conteneur distant) : • Username (Nom d'utilisateur) • Password (Mot de passe) • Peer System (Système homologue)62 Gestion des opérations de stockage DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T REMARQUE : si vous devez modifier un rôle défini existant (source ou cible) pour une relation de réplication, Dell vous recommande de supprimer d'abord la relation de réplication existante, puis de créer une nouvelle réplication avec le type de rôle spécifique de votre choix. 4 Cliquez sur Save Replication (Enregistrer une réplication) (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Replication). La boîte de dialogue Successfully updated replication (Réplication mise à jour avec succès) s'affiche lorsqu'elle réussit. Suppression des relations de réplication Pour supprimer une relation de réplication existante : 1 Sélectionnez Storage→ Replication (Stockage→ Réplication) La page Réplication s'affiche. 2 Cliquez sur Select (Sélectionner) pour identifier la relation que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur Delete (Supprimer) dans la barre d'options. La boîte de dialogue Delete Replication (Supprimer une réplication) s'affiche. 3 Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Delete replication (Supprimer la réplication) (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Réplication. La boîte de dialogue Successfully deleted replication (Réplication supprimée avec succès) s'affiche lorsqu'elle réussit. Démarrage et arrêt de la réplication Pour démarrer et arrêter le processus de réplication sur une relation de réplication existante : REMARQUE : pour plus d'informations sur la configuration d'un programme de réplication, voir « Création d'une planification de réplication », à la page 65. 1 Sélectionnez Storage→ Replication (Stockage→ Réplication) La page Réplication s'affiche. 2 Cliquez sur Select (Sélectionner) pour identifier la relation de réplication sur laquelle vous souhaitez démarrer ou arrêter le processus de réplication. Gestion des opérations de stockage DR4000 63 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Pour arrêter le processus de réplication planifié : • Cliquez sur Arrêter. La boîte de dialogue Stop Replication confirmation (Arrêter la confirmation de réplication) s'affiche. • Cliquez sur OK pour arrêter la réplication (ou sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Replication). La boîte de dialogue Successfully stopped replication (Réplication arrêtée avec succès) s'affiche. Pour démarrer le processus de réplication : • Cliquez sur Démarrer. La boîte de dialogue Start Replication confirmation (Démarrer la confirmation de réplication) s'affiche. • Cliquez sur OK pour démarrer la réplication (ou sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Replication). La boîte de dialogue Successfully started replication (Réplication démarrée avec succès) s'affiche. Configuration de la bande passante de réplication Pour définir selon le système une bande passante de réplication à utiliser au cours du processus de réplication : 1 Sélectionnez Storage→ Replication (Stockage→ Réplication) La page Réplication s'affiche. 2 Cliquez sur Select (Sélectionner) pour identifier la relation de réplication sur laquelle vous souhaitez définir la vitesse de la bande passante de réplication, puis cliquez sur Bandwidth (Bande passante). La boîte de dialogue Set Replication Bandwidth Throttling (Définir l'étranglement de la bande passante de réplication) s'affiche. 3 Sélectionnez l'adresse IP du système homologue dans la liste déroulante Peer System (Système homologue). 4 Dans Select speed rate type or use default (bandwidth unlimited) (Sélectionner le type de vitesse ou utiliser la valeur par défaut (bande passante illimitée)), choisissez la limite de bande passante de réplication à utiliser : • Cliquez sur KBps (Ko/s, kilooctets par seconde), puis saisissez une valeur dans Speed Rate (Vitesse) pour définir un débit en Ko/s. 64 Gestion des opérations de stockage DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Cliquez sur MBps (Mo/s, mégaoctets par seconde), puis saisissez une valeur dans Speed Rate (Vitesse) pour définir un débit en Mo/s. • Cliquez sur GBps (Go/s, giga-octets par seconde), puis saisissez une valeur dans Speed Rate (Vitesse) pour définir un débit en Go/s. • Cliquez sur Default (Valeur par défaut) pour choisir un débit de bande passante de réplication illimité. REMARQUE : le paramètre minimum que vous pouvez configurer pour la bande passante de réplication est de 192 Ko/s. 5 Cliquez sur Set Bandwidth (Définir la bande passante) (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Replication). La boîte de dialogue Successfully set replication bandwidth (Bande passante de réplication définie avec succès) s'affiche lorsqu'elle réussit. Affichage des statistiques Pour afficher les statistiques pour une relation de réplication existante : 1 Sélectionnez Storage→ Replication (Stockage→ Réplication) La page Réplication s'affiche. 2 Cliquez sur Select (Sélectionner) pour identifier la relation de réplication pour laquelle vous souhaitez afficher les statistiques de réplication, puis cliquez sur Display Statistics (Afficher les statistiques). La page Statistics: Replication (Statistiques : Réplication) s'affiche et présente trois volets d'informations. • Le volet Local Container Name (Nom de conteneur local) répertorie le nom du conteneur local, son rôle de réplication, le nom de conteneur distant et la bande passante de réplication configurée. • Le volet Status (Statut) indique l'état de l'homologue, l'état de réplication, le taux de transfert moyen et la durée estimée jusqu'à une synchronisation. • Le volet Savings (Économies) répertorie les économies de réplication en pourcentage pour le conteneur sélectionné. Pour plus d'informations, voir « Affichage des statistiques : Page Réplication », à la page 78.Gestion des opérations de stockage DR4000 65 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Création d'une planification de réplication Pour planifier la réplication entre les conteneurs de réplication source et cible : REMARQUE : la page Replication Schedule (Planification de réplication) affiche le fuseau horaire actuel du système DR4000 ainsi que l'heure et la date actuelles. 1 Sélectionnez Schedule→ Replication (Planification→ Réplication) La page Replication Schedule (Planning de réplication) s'affiche. 2 Cliquez sur Schedule (Planification). La page Replication Schedule (Planification de réplication) s'affiche. 3 Sélectionnez des valeurs pour créer des points de consigne pour l'heure de démarrage et l'heure d'arrêt (à l'aide des listes déroulantes des heures et des minutes) pour chaque planification de réplication quotidienne ou hebdomadaire que vous souhaitez planifier pour votre système. REMARQUE : vous devez définir une heure d'arrêt correspondante pour chaque heure de démarrage dans chaque planification de réplication que vous définissez. Le système DR4000 ne prend pas en charge une planification de réplication ne contenant pas de points de consigne heure de démarrage/heure d'arrêt (quotidienne ou hebdomadaire). Exemple quotidien : Pour définir une planification de réplication quotidienne qui débute à 16:00 et s'arrête à 23:00 (11:00 du soir) le lundi : • Sélectionnez 16 dans la liste déroulante des heures et 00 dans la liste déroulante des minutes pour définir une heure de démarrage de 16:00 le lundi. • Sélectionnez 23 dans la liste déroulante des heures et 00 dans la liste déroulante des minutes pour définir une heure d'arrêt de 23:00 le lundi. • Définissez les points de consigne Start Time (Heure de démarrage) et Stop Time (Heure d'arrêt) pour les éventuels autres jours de la semaine pour lesquels vous souhaites planifier une réplication. 66 Gestion des opérations de stockage DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\manage.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Exemple hebdomadaire : Pour définir une planification hebdomadaire commençant à 01:00 le samedi et s'arrêtant à 01:00 le dimanche : • Sélectionnez 01 dans la liste déroulante des heures et 00 dans la liste déroulante des minutes pour définir une heure de démarrage de 01:00 le samedi. • Sélectionnez 01 dans la liste déroulante des heures et 00 dans la liste déroulante des minutes pour définir une heure de d'arrêt de 01:00 le dimanche. 4 Cliquez sur Set Schedule (Définir la planification) pour que le système accepte votre planification. Vous pouvez aussi cliquer sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Replication Schedule (Planification de réplication), ou cliquer sur Reset (Réinitialiser) afin de redéfinir la planification de réplication sur des valeurs vierges afin de pouvoir définir une nouvelle planification de réplication. Si vous cliquez sur Reset (Réinitialiser), puis décidez que vous ne souhaitez pas réinitialiser les paramètres de planification de réplication, cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la planification de réplication configurée au préalable. REMARQUE : pour réinitialiser toutes les valeurs de la planification de réplication actuelle, cliquez sur Reset (Réinitialiser) dans la boîte de dialogue Set Replication Schedule (Définir la planification de réplication). Pour modifier de manière sélective les valeurs de la planification actuelle, apportez vos modifications dans les listes déroulantes correspondantes des heures et des minutes pour l'heure de démarrage et l'heure d'arrêt que vous souhaitez modifier, puis cliquez sur Set Schedule (Définir la planification).Surveillance du système DR4000 67 D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Surveillance du système DR4000 Ce chapitre décrit la manière dont vous pouvez surveiller l'état actuel des opérations du système DR4000 à l'aide de la page Dashboard (Tableau de bord) ou de ses options dans le panneau de navigation. La page Dashboard affiche le résumé des catégories d'état du système et inclut plusieurs liens hypertexte à d'autres pages du système. Surveillance des opérations à l'aide de la page Dashboard (Tableau de bord) La page Dashboard contient des indicateurs d'état du système, d'état du matériel, d'alertes système et d'événements système. Des graphiques de données affichent également la capacité, les économies et le débit. La partie inférieure de cette page contient un tableau récapitulant les informations du système. Barre d'état du système Le haut de la page Dashboard (Tableau de bord) contient une barre d'état du système qui affiche des icônes indiquant l'état actuel du système DR4000 dans les catégories suivantes : • État du système • État du matériel • Nombre d'alertes système • Nombre d'événements système 68 Surveillance du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\monitor.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T REMARQUE : pour afficher d'autres informations à propos de l'état matériel actuel, cliquez sur le lien hypertexte correspondant pour afficher la page Health (Intégrité). La page Health affiche l'état actuel du matériel du système DR4000, des vues de l'avant et de l'arrière du châssis, des disques durs, des modules d'alimentation, des ventilateurs, ainsi que la température, les tensions, l'état de la carte réseau (NIC) et d'autres composants. REMARQUE : pour afficher d'autres informations à propos des alertes système, cliquez sur le lien hypertexte correspondant pour afficher la page Alerts (Alertes). La page Alerts affiche chaque alerte système par son numéro, son horodatage et comprend un bref message. REMARQUE : pour afficher d'autres informations à propos des événements système, cliquez sur le lien hypertexte correspondant pour afficher la page Events (Événements). La page Events répertorie chaque événement système par son numéro, sa sévérité (critique, avertissement et information), son horodatage et comprend un bref message. Capacité du DR4000-Économies de stockage-Débit Les volets centraux de la page Dashboard (Tableau de bord) affichent des graphiques de données qui indiquent l'état actuel du système DR4000 en termes de capacité, d'économies de stockage et de débit • Capacity (Capacité) : affiche la capacité de stockage physique utilisée et libre en pourcentages et en giga-octets et téraoctets (Go et To). Emplacement Icône d'état Description Barre d'état du système Représente un état optimal. Barre d'état du système Représente un état d'avertissement (une erreur non critique a été détectée). Barre d'état du système Représente un état nécessitant une intervention (une erreur critique a été détectée).Surveillance du système DR4000 69 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\monitor.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Storage Savings (Économies de stockage) : affiche les économies de disque en pourcentage pour la déduplication et la compression au cours d'une période (en minutes). Vous pouvez choisir d'afficher les économies de stockage en utilisant une période de 1 jour, 5 jours, 1 mois ou 1 an (l'affichage par défaut est 1 heure). • Throughput (Débit) : affiche le débit en mégaoctets/seconde (Mo/s) pour les opérations de lecture et d'écriture au cours d'une période (en minutes), et vous pouvez afficher ce débit sur une période de 1 jour, 5 jours, 1 mois ou 1 an (l'affichage par défaut est 1 heure). Volet d'informations système Le volet inférieur de la page Dashboard (Tableau de bord) affiche les catégories suivantes d'informations à propos de votre système : • Nom du système • Version du logiciel • Date/Heure actuelle • État de nettoyage • Économies totales (représente les économies totales liées à la déduplication et à la compression pour le système) • Nombre de fichiers sur l'ensemble des conteneurs • Nombre de conteneurs • Nombre de conteneurs répliqués • Capacité avant l'optimisation (représente la quantité de données ingérées par le système) Gestion des alertes système Vous pouvez surveiller les alertes et les événements du système DR4000 ainsi que l'état actuel à l'aide du volet de navigation et de la page Dashboard (Tableau de bord) et de ses options: • Utilisation de la page Dashboard pour accéder à la page Alerts (Alertes) via le lien hypertexte Number of Alerts (Nombre d'alertes) • Utilisation de Dashboard→ Alerts (Tableau de bord→ Alertes) (pour accéder à la page Alerts (Alertes) à partir du panneau de navigation)70 Surveillance du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\monitor.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Utilisation de la page Dashboard (Tableau de bord) Pour utiliser la page Dashboard pour afficher le nombre actuel d'alertes système : 1 Cliquez sur Dashboard. La page Dashboard s'affiche et contient un lien hypertexte Number of Alerts (Nombre d'alertes) dans la barre d'état du système (par exemple, Number of Alerts (Nombre d'alertes) : 2). 2 Cliquez sur le lien hypertexte Number of Alerts dans cet exemple, 2) pour afficher la page Alerts. 3 Affichez la liste des alertes système groupées par numéro d'index, horodatage, avec un bref descriptif de l'alerte. REMARQUE : cette méthode est pratique lorsque la page Dashboard est déjà affichée et que vous souhaitez afficher rapidement plus d'informations à propos des alertes système. Utilisation de l'option Dashboard Alerts (Alertes du tableau de bord) Pour utiliser le panneau de navigation afin d'afficher le nombre actuel d'alertes système : 1 Cliquez sur Dashboard→ Alerts (Tableau de bord→ Alertes) dans le panneau de navigation. La page Alerts (Alertes) s'affiche. 2 Affichez la liste des alertes système groupées par numéro d'index, horodatage, avec un bref descriptif du message d'alerte. Surveillance des événements système Deux méthodes permettent d'afficher l'état actuel des événements système et de surveiller l'état des événements système : • Utilisation de la page Dashboard (Tableau de bord) pour accéder à la page Events (Événements) via le lien hypertexte Number of Events (Nombre d'événements) • Utilisation de Dashboard→ Events (Tableau de bord→ Événements) (pour accéder à la page Events (Evénements) à partir du panneau de navigation)Surveillance du système DR4000 71 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\monitor.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Utilisation de la page Dashboard (Tableau de bord) Pour utiliser la page Dashboard pour afficher le nombre actuel d'événements système : 1 Cliquez sur Dashboard. La page Dashboard qui s’affiche contient un lien hypertexte Number of Events (Nombre d'événements) dans la barre d'état du système (par exemple, Number of Events (Nombre d'événements) : 1). 2 Cliquez sur le lien hypertexte Number of Events (dans cet exemple, 1) pour afficher la page Events (Événements). 3 Affichez la liste des événements système groupés par numéro d'index, horodatage, avec un bref descriptif de l'événement. REMARQUE : cette méthode est pratique lorsque vous êtes déjà dans la page Dashboard et que vous souhaitez afficher plus d'informations à propos des événements système. Utilisation de l'option Dashboard Events (Événements du tableau de bord) Pour utiliser le panneau de navigation pour afficher le nombre actuel d'événements système : 1 Cliquez sur Dashboard→ Events (Tableau de bord→ Événements) La page Events (Événements) s'affiche. 2 Affichez la liste des événements système groupés par numéro d'index, horodatage, avec un bref descriptif du message de l'événement. Surveillance de l'intégrité du système Deux méthodes permettent d'afficher l'état actuel de l'intégrité de votre système et de surveiller l'état du matériel : • Utilisation de la page Dashboard (Tableau de bord) (pour accéder à la page Health (Intégrité) via le lien hypertexte HW State (État du matériel) • Utilisation de Dashboard→ Health (Tableau de bord→ Intégrité) (pour accéder à la page Health (Intégrité) à partir du panneau de navigation)72 Surveillance du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\monitor.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Utilisation de la page Dashboard (Tableau de bord) Pour utiliser la page Dashboard pour afficher l'état actuel du matériel système : 1 Cliquez sur Dashboard. La page Dashboard qui s'affiche et fournit un lien hypertexte HW State (État matériel) dans la barre d'état système (par exemple, HW State optimal). 2 Cliquez sur le lien hypertexte HW State (dans cet exemple, optimal) pour afficher la page Health. Il s'agit du lieu où vous pouvez afficher l'état des composants du panneau avant et du panneau arrière du châssis. Le tableau System Hardware Health (Intégrité du matériel système) répertorie l'état de tous les principaux composants du système DR4000. REMARQUE : cette méthode est pratique lorsque vous êtes déjà dans la page Dashboard et que vous souhaitez afficher plus d'informations à propos de l'état du système. Utilisation de l'option Dashboard Health (Intégrité du tableau de bord) Pour utiliser le panneau de navigation pour afficher l'état d'intégrité actuel du système : 1 Cliquez sur Dashboard→ Health (Tableau de bord - Intégrité). La page Health (Intégrité) s'affiche. 2 Affichez l'état des composants du panneau avant et du panneau arrière du châssis. Le tableau System Hardware Health (Intégrité du matériel système) répertorie l'état de tous les principaux composants du système DR4000. REMARQUE : la page Health fournit un état visuel des vues avant et arrière du châssis présentant les disques du châssis (0-11), les modules d'alimentation (PS1 et PS2) et les unités internes du système d'exploitation (12 et 13). Cette page répertorie également les principaux composants du tableau System Hardware Health (Intégrité du matériel système), tels que les modules d'alimentation, les ventilateurs, la température, le stockage, les cartes réseau (NIC), l'UC et les barrettes de mémoire DIMM (dual in-line memory module).Surveillance du système DR4000 73 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\monitor.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Comprendre les cartes réseau et les ports du système DR4000 Le système DR4000 prend en charge l'utilisation de deux types de cartes réseau (NIC) : • Ethernet 1 Gigabit (GbE) deux ports (10-Base T) utilisant le câblage CAT6. • Ethernet 10 Gigabit deux ports (100-Base T) utilisant le câblage CAT6. Les configurations de cartes NIC 1-GbE et 10-GbE lient les différents ports Ethernet au sein d'une même interface par défaut. • Pour la carte NIC 1-GbE, les quatre ports sont liés ensemble pour former une connexion. • Pour permettre à la carte NIC 10-GbE de fonctionner à sa vitesse maximale, seuls les deux ports Ethernet haute vitesse sont liés ensemble. Vous configurez les cartes NIC pour qu'elles utilisent l'une des deux configurations de liaison suivantes prises en charge : • ALB : l'équilibrage adaptatif de la charge (ALB) est la valeur par défaut : cette configuration ne nécessite pas la prise en charge d'un commutateur particulier, mais requiert que l'ordinateur source des données se trouve sur le même sous-réseau que le système DR4000. L'ALB est accessible via le protocole ARP (Address Resolution Protocol). • 802.3ad : également appelé protocole LACP (Link Aggregation Control Protocol), il est utilisé pour les applications Ethernet à câble de cuivre ; cette configuration requiert une gestion particulière des commutateurs (l'exigence étant que la gestion s'effectue depuis le commutateur). Pour plus d'informations, voir « Configuration des paramètres de mise en réseau », à la page 33. ALB et 802.3ad sont des méthodes d'agrégation de liens qui réunissent ou combinent plusieurs connexions réseau en parallèle afin d'augmenter le débit au-delà de ce qu'une seule connexion pourrait prendre en charge. L'agrégation de liens pour les connexions Ethernet fournit également la redondance, en cas de défaillance d'un des liens. Le système DR4000 est également fourni avec une carte Serial-Attached SCSI (SAS) pour les améliorations futures. 74 Surveillance du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\monitor.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Le système DR4000 est livré équipé de la carte NIC 1-GbE ou 10-GbE. Pour distinguer visuellement les deux types de carte réseau, observez les inscriptions sur les cartes réseau installées dans le châssis arrière du système DR4000 : • La carte NIC 1-GbE est étiquetée GRN=10 ORN=100 YEL=1000 • La carte NIC 10-GbE est étiquetée 10G=GRN 1G=YLW REMARQUE : trois exigences principales régissent le choix d'utiliser la configuration NIC 10-GbE : 1) utilisez uniquement un câblage CAT6 cuivre, 2) vous devez disposer de deux ports de commutateur compatibles 10-GbE et 3) vous ne connectez pas les ports 1-GbE. Pour vérifier les types de carte NIC installés sur votre système, cliquez sur Dashboard→ Networking (Tableau de bord Æ Mise en réseau) pour afficher les informations NIC. Pour plus d'informations, voir « Configuration des paramètres de mise en réseau », à la page 33. Vous pouvez également utiliser la commande suivante de l'interface CLI du système DR4000 pour afficher les informations relatives aux cartes réseau : network --show Surveillance de l'utilisation du système Cliquez sur Dashboard→ Usage (Tableau de bordÆ Utilisation) pour afficher l'état actuel d'utilisation du système et surveiller son évolution. L'état d'utilisation du système actuellement affiché est basé sur les paramètres de Dernière plage ou de Plage horaire en vigueur (la valeur par défaut correspond à la dernière période d'une heure), qui définissent la sortie affichée pour les catégories d'onglet d'utilisation suivantes : • Charge de l'unité centrale • Système • Mémoire • Processus actifs • Protocoles • Réseau • Disque • TousSurveillance du système DR4000 75 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\monitor.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T REMARQUE : lorsque vous cliquez sur All (Tous), cet onglet affiche les catégories suivantes d'état du système DR4000 : Charge de l'UC, Utilisation du système, Utilisation de mémoire - Totale, Utilisation de mémoire - réelle, Processus actifs - Total, Utilisation de NFS - totale, Utilisation de CIFS - totale, Utilisation du réseau, Utilisation des sockets - totale, Connexions actives, Utilisation des disques - Métadonnées et Utilisation des disques - Stockage des données. Surveillance de l'utilisation du système Pour afficher l'état actuel d'utilisation du système : 1 Cliquez sur Dashboard→ Usage (Tableau de bord→ Utilisation). La page Usage (Utilisation) s'affiche. 2 Affichez l'utilisation actuelle du système en fonction des valeurs de Dernière plage ou de Plage d'heures en vigueur (la valeur par défaut est la dernière période d'une heure). Par défaut, l'utilisation de la Charge de l'UC est toujours le premier onglet qui s'affiche lorsque la page Usage (Utilisation) est sélectionnée. 3 Cliquez sur l'un des onglets d'utilisation du système pour afficher l'état actuel de cette catégorie d'onglet (ou cliquez sur All (Tous) pour afficher tous les résultats de l'onglet d'utilisation du système). Par exemple, cliquez sur Protocols pour afficher les résultats actuels de l'utilisation de NFS - Totale et de l'utilisation de CIFS - Totale dans le système. Définition d'une valeur de Dernière plage Pour définir une valeur de Dernière plage et afficher les résultats de l'état du système en fonction de ces paramètres : 1 Cliquez sur Dashboard→ Usage (Tableau de bord→ Utilisation). La page Usage (Utilisation) s'affiche. 2 Cliquez sur Latest Range (Dernière plage). 3 Dans Display last… (Afficher dernier), sélectionnez une valeur dans la liste déroulante pour voir la période d'affichage. Par défaut, Hours (Heures) est la période d'affichage présentée. Dans cet exemple, vous sélectionneriez une valeur entre 1 et 24. 76 Surveillance du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\monitor.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 4 Sélectionnez la période Hours, Days, or Months (Heures, Jours ou Mois) dans la liste déroulante. 5 Cliquez sur Appliquer. 6 Cliquez sur l'onglet correspondant au type d'utilisation que vous souhaitez surveiller à l'aide des paramètres choisis (ou cliquez sur All (Tous) pour afficher tous les résultats de l'onglet d'utilisation du système en fonction des paramètres choisis). Définition d'une valeur de Plage horaire Pour définir une valeur de Plage horaire et afficher les résultats de l'état du système en fonction de ces paramètres : 1 Cliquez sur Dashboard→ Usage (Tableau de bordÆ Utilisation). La page Usage (Utilisation) s'affiche. 2 Cliquez sur Time Range (Plage horaire). 3 Dans Start Date (Date de début), cliquez sur le champ Start Date ou sur l'icône du calendrier pour afficher le mois en cours. Pour sélectionner un autre mois, cliquez sur la flèche gauche dans la barre de titre mois/année pour sélectionner un mois antérieur. 4 Cliquez sur le jour actuel du mois (ou sélectionnez tout jour disponible du mois). Les jours situés dans le futur ou non disponibles apparaissent en grisé. 5 Cliquez sur Now (Maintenant) pour sélectionner l'heure actuelle en heures et minutes (ou utilisez les curseurs Heure et Minute pour sélectionner la valeur de votre choix). 6 Cliquez sur Done (Terminé) pour afficher vos paramètres de date et d'heure dans Start Date (Date de début). Les paramètres de date et d'heure que vous définissez apparaissent au format aaaa hh:mm AM/PM. 7 Dans End Date (Date de fin), procédez de la même manière que pour définir la Date de début afin de spécifier une date de fin (ou sélectionnez Set “End Date” to current time (Définir la Date de fin sur l'heure actuelle).Surveillance du système DR4000 77 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\monitor.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 8 Cliquez sur Appliquer. 9 Cliquez sur l'onglet correspondant au type d'utilisation que vous souhaitez surveiller à l'aide des paramètres choisis (ou cliquez sur All (Tous) pour afficher tous les résultats de l'onglet d'utilisation du système en fonction des paramètres choisis). Surveillance des statistiques de conteneur Cliquez sur Dashboard→ Statistics: Container (Tableau de bord - Statistiques : Conteneur) pour surveiller les statistiques actuelles du conteneur de stockage du système correspondant à un conteneur sélectionné dans les catégories suivantes : • Données de sauvegarde • Débit Affichage des statistiques : Page Conteneur Pour afficher les statistiques de conteneur pour un conteneur sélectionné : 1 Cliquez sur Dashboard→ Statistics: Container (Tableau de bord→ Statistiques : Conteneur). La page Statistics: Container (Statistiques : Conteneur) s'affiche. 2 Dans la liste déroulante Container Name: (Nom de conteneur), sélectionnez le conteneur à surveiller. 3 Afficher les statistiques actuelles : a Dans le volet Données de sauvegarde : • Nombre actuel de fichiers ingérés basé sur l'heure (en heures) • Nombre actuel d'octets ingérés basé sur l'heure (en minutes) b Dans le volet Débit : • Nombre actuel de statistiques de lecture en mégaoctets basé sur l'heure (en heures) • Nombre actuel de statistiques d'écriture en mégaoctets basé sur l'heure (en minutes) 78 Surveillance du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\monitor.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 4 Dans les volets Backup (Sauvegarde) et Throughput (Débit), cliquez sur Zoom to (Zoomer sur) pour sélectionner une période différente à afficher : 1 h (1 heure) est la période par défaut qui s'affiche. Les autres durées prises en charge comprennent : 1d (1 jour), 5d (cinq jours), 1m (1 mois) et 1y (1 an). REMARQUE : pour actualiser les valeurs répertoriées dans les Données de sauvegarde et le Débit, cliquez sur . Surveillance des statistiques de réplication Cliquez sur Dashboard→ Statistics: Replication (Tableau de bord→ Statistiques : Réplication) pour surveiller les statistiques actuelles du conteneur de réplication du système DR4000 correspondant au conteneur sélectionné dans les catégories suivantes : • Nom de conteneur local • Condition • Économies Affichage des statistiques : Page Réplication Pour afficher les statistiques de conteneur de réplication système pour un conteneur sélectionné : 1 Cliquez sur Dashboard→ Statistics: Replication (Tableau de bord→ Statistiques : Réplication) La page Statistics: Replication (Statistiques : Réplication) s'affiche. 2 Dans la liste déroulante Container Name: (Nom de conteneur), sélectionnez le conteneur de réplication à surveiller. 3 Afficher les statistiques du conteneur de réplication actuel : a Volet Local Container (Conteneur local) : • Nom de conteneur local • Rôle de réplication (cible ou source) • Nom de conteneur distant • Bande passante (limite de bande passante de réplication)Surveillance du système DR4000 79 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\monitor.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T b Volet Status (État) : • État de l'homologue (en ligne ou hors ligne) • État de réplication • Débit de transfert moyen (en kilooctets/seconde ou Ko/s) • Débit de transfert de pointe (en Ko/s) • Temps estimé jusqu'à la synchronisation (en jours, heures, minutes et secondes) c Volet Savings (Économies) : • Économies de réplication (en pourcentage) Affichage des statistiques de réplication Pour afficher les statistiques correspondant à un conteneur de réplication spécifique, utilisez la commande stats --replication --name de l'interface CLI du système DR4000 pour afficher les catégories suivantes de statistiques de conteneur de réplication : • Nom du conteneur (nom du conteneur de réplication) • Conteneur source de la réplication (nom identifiant la source de données) • Système source de la réplication (adresse IP ou nom d'hôte de la source de données) • État de l'homologue (état actuel de l'homologue de réplication ; par exemple, en pause) • État de réplication (état actuel de la relation de réplication ; par exemple, resynchronisation) • Temps depuis la dernière réplication (temps écoulé depuis la dernière resynchronisation en jours, heures, minutes et secondes) • Débit moyen (débit moyen en Ko/s) • Débit maximum (débit maximum en Ko/s) • Économies du réseau (total des économies du réseau réalisées grâce à la réplication, en pourcentage) • Temps estimé jusqu'à la synchronisation (temps restant jusqu'à la prochaine opération de synchronisation en jours, heures, minutes et secondes) Pour plus d'informations à propos des commandes de l'interface CLI du système DR4000, voir le Guide de référence de ligne de commande du système DR4000. 80 Surveillance du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\monitor.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Utilisation des options d'assistance du système DR4000 81 D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Utilisation des options d'assistance du système DR4000 Ce chapitre décrit la manière dont vous pouvez utiliser la page Support (Assistance) et ses options Diagnostics et Software Upgrade (Mise à niveau de logiciel) pour entretenir votre système DR4000. Pour accéder à ces options, utilisez le panneau de navigation du système DR4000 ou accédez directement aux liens hypertexte Diagnostics ou Software Upgrade (Mise à niveau de logiciel) dans la page Support (Assistance). A propos des informations d'assistance Lorsque la page Support (Assistance) est affichée, le volet Support Information (Informations d'assistance) identifie votre système en fournissant les informations suivantes : • Version du logiciel (version du logiciel système DR4000 installée) • Étiquette de service (étiquette de code-barres de l'appliance du système DR4000) • Dernier diagnostic exécuté (horodatage du dernier fichier journal de diagnostic du système) • Version du BIOS • MAC Address (Adresse MAC) • Ports Ethernet (affiche des informations relatives aux ports liés uniquement ; si des cartes réseau 10-GbE sont installées, il affiche uniquement les informations relatives à deux ports) – Adresse MAC et vitesse de port Eth0 en mégaoctets/seconde (Mo/s) – Adresse MAC et vitesse de port Eth1 en Mo/s – Adresse MAC et vitesse de port Eth2 en Mo/s – Adresse MAC et vitesse de port Eth3 en Mo/s • Lien hypertexte vers le Support Dell (support.dell.com)82 Utilisation des options d'assistance du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\using.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T REMARQUE : le volet Support Information (Informations de support) contient des informations importantes sur le système qui peuvent être nécessaires si vous devez contacter le Support Dell pour toute assistance technique. REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur le système, cliquez sur Dashboard (Tableau de bord) dans le panneau de navigation afin d'afficher son volet System Information (Informations sur le système), lequel indique la version du logiciel, la date/l'heure actuelles, l'état de nettoyage, les économies totales (en pourcentage), le nombre de fichiers dans les conteneurs, le nombre de conteneurs, le nombre de conteneurs répliqués et la capacité avant l'optimisation. À propos de la page Diagnostics et de ses options Utilisez la page Diagnostics et ses options pour générer de nouveaux fichiers journaux de diagnostics qui capturent l'état actuel de votre système, télécharger des fichiers journaux de diagnostics sur le système local ou supprimer des fichiers journaux de diagnostic existants. REMARQUE : pour plus d'informations à propos des fichiers journaux de diagnostics, les répertoires de fichiers journaux et le service Diagnostics, voir « Àpropos du service Diagnostics », à la page 126. Un fichier journal de diagnostic DR4000 est un ensemble qui contient une diversité de types de fichier qui enregistrent les derniers paramètres du système et les sauvegarde dans un format de fichier compressé .lzip. La page Diagnostics identifie chaque fichier journal de diagnostics par : • Nom de fichier (par exemple, __.lzip). REMARQUE : les noms de fichiers journaux de diagnostic sont limités à 128 caractères. • Taille (en mégaoctets). • Heure (horodatage au moment de la création). • Description du motif de génération (par exemple [généré-admin] : généré par l'administrateur). REMARQUE : les descriptions de motif de diagnostic sont limitées à 512 caractères et ne peuvent être ajoutées qu'à l'aide de l'interface CLI du système DR4000. • État (par exemple, Terminé). Deux méthodes permettent d'afficher la page Diagnostics :Utilisation des options d'assistance du système DR4000 83 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\using.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Utilisation de la page Support (pour accéder à la page Diagnostics via le lien hypertexte Diagnostics). • Utilisation de Support→ Diagnostics (pour accéder à la page Diagnostics à partir du panneau de navigation). Téléchargement de fichiers journaux de diagnostics Pour afficher la page Diagnostics et ouvrir ou télécharger un fichier journal de diagnostics existant : 1 Cliquez sur Support→ Diagnostics dans le panneau de navigation. La page Diagnostics qui s'affiche répertorie tous les fichiers journaux de diagnostics existants pour votre système. 2 Cliquez sur Select (Sélectionner) pour identifier le fichier journal de diagnostics que vous souhaitez télécharger, puis cliquez sur Download (Télécharger) (ou double-cliquez sur le lien du nom du fichier journal de diagnostic). La boîte de dialogue File Download (Téléchargement de fichier) s'affiche. a Si vous accédez à l'interface utilisateur graphique du système DR4000 à partir d'un système Linux : • Cliquez sur Save File (Enregistrer le fichier), puis naviguez jusqu'à un autre emplacement de dossier, définissez un nouveau nom de fichier (ou conservez le nom de fichier existant). • Cliquez sur Save (Enregistrer) pour enregistrer ce fichier à l'emplacement spécifié pour le dossier. b Si vous accédez à l'interface utilisateur graphique du système DR4000 à partir d'un système Windows : • Cliquez sur Save File (Enregistrer le fichier). • Naviguez jusqu'au dossier Téléchargements et récupérez ce fichier.84 Utilisation des options d'assistance du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\using.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Génération d'un fichier journal de diagnostics Pour générer un ensemble de fichiers journaux de diagnostics pour votre système : 1 Sélectionnez Support→ Diagnostics dans le panneau de navigation. La page Diagnostics qui s'affiche répertorie tous les fichiers journaux de diagnostics existants. 2 Cliquez sur Generate (Générer). Une boîte de dialogue New log file is scheduled (Nouveau fichier journal planifié) s'affiche. 3 Pour vérifier qu'un nouveau fichier journal de diagnostics est en cours de génération, vérifiez l'état du fichier journal de diagnostics dans Support→ Diagnostics. La page Diagnostics s'affiche et un état « in-progress » (en cours) indique que le fichier journal de diagnostics est en cours de génération. Lorsque l'opération est terminée, le dernier fichier journal de diagnostics s'affiche en haut de la colonne File Name (Nom de fichier) dans le tableau récapitulatif. Vous pouvez vérifier à l'aide de l'horodatage (avec la date et l'heure) qu'il s'agit du nouveau fichier de diagnostics que vous venez de générer. REMARQUE : lorsque vous générez un ensemble de fichiers journaux de diagnostics, il contient toutes les informations sur le système DR4000 qui peuvent être nécessaires lorsque vous contactez le Support Dell pour obtenir une assistance. L'ensemble de fichiers journaux de diagnostics collecte le même type d'informations système sur le matériel, le stockage et le système d'exploitation qui est collecté par l'outil Dell System E-Support Tool (DSET) à partir du matériel du système Dell DR4000 à l'aide des commandes d'interface CLI du système DR4000 (diagnostics --collect --dset). Ces informations peuvent être utilisées par le Support Dell pour dépanner ou évaluer votre système DR4000.Utilisation des options d'assistance du système DR4000 85 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\using.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Suppression d'un fichier journal de diagnostics Pour supprimer un fichier journal de diagnostics existant du tableau récapitulatif des fichiers de diagnostics dans la page Diagnostics : 1 Sélectionnez Support→ Diagnostics. La page Diagnostics s'affiche. 2 Cliquez sur Select (Sélectionner) pour sélectionner le fichier de diagnostics à supprimer, puis cliquez sur Delete (Supprimer). La boîte de dialogue Delete Confirmation (Confirmation de la suppression) s'affiche. 3 Cliquez sur OK pour supprimer le fichier journal de diagnostics sélectionné (ou sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Diagnostics). La boîte de dialogue Log file was removed successfully (Fichier journal supprimé avec succès) s'affiche une fois l'opération réussie. À propos de la page Mise à niveau de logiciel et de ses options Utilisez la page Software Upgrade (Mise à niveau de logiciel) pour identifier la version actuellement installée du logiciel dans le volet, puis appliquer les mises à jour au système. Deux méthodes permettent d'afficher la page Software Upgrade (Mise à niveau de logiciel) : • Depuis la page Support, cliquez sur le lien hypertexte Software Upgrade (Mise à jour de logiciel). • Depuis le panneau de navigation, cliquez sur Support→ Software Upgrade. Vérification de la version actuelle du logiciel Pour vérifier la version actuellement installée du logiciel DR4000 : REMARQUE : vous pouvez vérifier la version du logiciel système DR4000 installé dans la page Dashboard (Tableau de bord), la page Support et la page Software Upgrade (Mise à niveau de logiciel). La procédure suivante documente le processus à partir de la page Software Upgrade (Mise à niveau de logiciel).86 Utilisation des options d'assistance du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\using.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 1 Sélectionnez Support et cliquez sur le lien hypertexte Software Upgrade (Mise à niveau de logiciel) (ou sélectionnez Support→ Software Upgrade). La page Software Upgrade s'affiche. 2 Vérifiez que la version du logiciel système est répertoriée comme la version actuelle du logiciel système DR4000 dans le volet Software Info (Informations sur le logiciel) (les versions antérieurement installées seront répertoriées sous Upgrade History (Historique des mises à niveau). Mise à niveau du logiciel système DR4000 Pour mettre à niveau le logiciel système : 1 Avec un navigateur Web, naviguez jusqu'au site Web Dell suivant : support.dell.com/support/downloads Le fichier de mise à niveau du logiciel système DR4000 se trouve sous la catégorie IDM, utilisant le format de nom de fichier « DR4000-UM-x.x.x.xxxxx.tag.gz ». 2 Entrez l'étiquette de service du système DR4000 pour afficher les téléchargements disponibles. 3 Téléchargez la dernière mise à niveau du logiciel système sur le système qui exécute la session du navigateur lancée par l'administrateur du DR4000. 4 À l'aide de l'interface utilisateur graphique du système DR4000, sélectionnez Support et cliquez sur le lien hypertexte Software Upgrade (Mise à niveau de logiciel) (ou sélectionnez Support→ Software Upgrade). La page Software Upgrade s'affiche. 5 Saisissez le chemin d'accès du fichier de mise à niveau du logiciel sous Sélectionnez le fichier de mise à niveau à partir du disque local (ou cliquez sur Browse (Parcourir) et naviguez jusqu'à l'emplacement où vous avez téléchargé le fichier de mise à niveau de logiciel à partir du site Web support.dell.com). 6 Sélectionnez le fichier de mise à niveau du logiciel, puis cliquez sur Open (Ouvrir). 7 Cliquez sur Start Upgrade (Lancer la mise à niveau). REMARQUE : le système DR4000 ne prend en charge que la copie des images de mise à niveau et des fichiers de diagnostic de et vers le système à l'aide de WinSCP. Le système DR4000 ne prend pas en charge la copie ou la suppression des autres types de fichier à l'aide de WinSCP. Pour utiliser WinSCP pour copier les fichiers de mise à niveau de logiciel DR4000 et des fichiers journaux de diagnostics, assurezvous que le mode File Protocol est configuré sur le mode (Secure Copy).Utilisation des options d'assistance du système DR4000 87 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\using.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T A propos de Restore Manager Restore Manager (RM) est utilisé pour restaurer le logiciel du système DR4000. RM peut être utilisé en cas de matériel non récupérable ou de défaillance du logiciel empêchant le système de fonctionner correctement. RM peut aussi être utilisé pour rétablir les paramètres d'usine initiaux du système lors de son déplacement d'un environnement de test vers un environnement de production. Restore Manager (Gestionnaire de restauration) prend en charge deux modes : • Recover Appliance : en mode Recover Appliance (Récupération d'appliance), RM réinstalle le système d'exploitation et tente de récupérer la configuration système antérieure et les données résidant dans les conteneurs. • Factory Reset : en mode Factory Reset (Réinitialisation des paramètres d'usine), RM réinstalle le système d'exploitation et réinitialise la configuration système sur son état d'usine d'origine. Il importe de noter que suite à une réinitialisation des paramètres d'usine, tous les conteneurs et les données qu'ils contiennent sont supprimés. PRÉCAUTION : le mode Factory Reset supprime toutes les données du système DR4000. Le mode Factory Reset ne devrait être utilisé que lorsque les données de conteneur ne sont plus nécessaires. Téléchargement de Restore Manager RM s'exécute à partir d'une clé d'amorçage USB contenant l'image de RM, laquelle doit d'abord être téléchargée à partir du site du support Dell. 1 Avec un navigateur Web, naviguez jusqu'au site Web Dell suivant : http://support.dell.com/support/downloads. 2 Entrez l'étiquette de service du système DR4000 pour être orienté vers la page de téléchargement du système DR4000. 3 Dans la liste déroulante Category (Catégorie), sélectionnez IDM. 4 Au besoin, développez la catégorie IDM pour répertorier les fichiers de téléchargement IDM disponibles. 5 Localisez, sélectionnez et téléchargez le fichier Restore Manager (au format de nom de fichier RM « DR4000-UM-x.x.x.xxxxx.tag.gz »).88 Utilisation des options d'assistance du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\using.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Création de la clé USB RM Le fichier d'image RM (.img) téléchargé sur le site du support Dell doit être transféré sur une clé USB. La clé USB doit posséder un volume de 2 Go (Giga-octets) ou plus. Les outils Windows USB Image Tools peuvent être utilisés pour transférer l'image RM à condition qu'ils prennent en charge le format de fichier .img et puissent effectuer une copie directe de bloc à bloc pour s'assurer que la clé USB est amorçable. Les étapes suivantes peuvent être réalisées sur un système Linux/Unix pour transférer l'image RM sur la clé USB : 1 Copiez le fichier d'image RM téléchargé sur un système Linux/Unix. 2 Insérez la clé USB dans un port USB disponible sur le système Linux/Unix. Notez le nom du périphérique qui est indiqué par le système d'exploitation (par exemple, idev/sdc4). 3 Ne montez pas localement le périphérique USB dans un système de fichiers à ce stade. 4 Copiez l'image RM sur la clé USB à l'aide de la commande dd : dd if= of= bs=4096k Par exemple : dd if=/root/DR4000-UM-04.49.01.00.00.34555.img of=/dev/sdc4 bs=4096 Exécution de Restore Manager Pour exécuter Restore Manager, démarrez le système DR4000 en utilisant la clé USB RM créée lors de la procédure précédente. 1 Insérez la clé USB RM dans un port USB disponible sur le système. Vous pouvez aussi utiliser l'option de supports virtuels iDRAC pour charger à distance la clé USB RM. Pour plus d'informations, voir Configuring and Using Virtual Media dans le guide de l'utilisateur Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) à l'adresse support.dell.com/manuals. 2 Démarrez le système DR4000 à l'aide de la clé USB RM. 3 Pendant que l'écran Power-On Self-Test (POST) (Auto-test de mise sous tension) est affiché, appuyez sur F11 pour charger le gestionnaire d'amorçage.Utilisation des options d'assistance du système DR4000 89 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\using.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 4 Dans le Gestionnaire d'amorçage, naviguez et sélectionnez la clé USB comme périphérique d'amorçage, puis appuyez sur Entrée. 5 Au bout de quelques minutes, Restore Manager se charge et affiche son écran principal. 6 Sélectionnez le mode de restauration de votre choix (Recover Appliance (Récupération d'appliance) ou Factory Reset (Réinitialisation des paramètres d'usine)). 7 Entrez la chaîne de confirmation et appuyez sur Entrée pour continuer. PRÉCAUTION : le mode Factory Reset supprime toutes les données DR4000. Le mode Factory Reset ne devrait être utilisé que lorsque les données de conteneur ne sont plus nécessaires. REMARQUE : une fois Restore Manager terminé, seul le compte d'administrateur restera activé. Pour réactiver les comptes racine ou service, voir les commandes de l'interface CLI user --enable --user dans le Guide de référence de la ligne de commande du système Dell DR4000. Retrait ou remplacement de matériel Pour retirer ou remplacer tout matériel du système DR4000, suivez la procédure de démarrage/d'arrêt recommandée dans les bonnes pratiques. Pour obtenir des procédures spécifiques de retrait et de remplacement, voir le Manuel du propriétaire du système Dell DR4000. Arrêt/Démarrage d'un système DR4000 Avant de retirer ou de remplacer tout composant matériel du système DR4000, vous devez respecter la bonne pratique suivante pour l'arrêt et le démarrage : 1 Mettez hors tension le système DR4000 en sélectionnant Shutdown (Arrêt) dans la page System Configuration (Configuration système). Pour plus d'informations, voir « Arrêt du système DR4000 », à la page 39. Une autre méthode pour arrêter le système consiste à utiliser la commande de l'interface CLI du système DR4000, system --shutdown. 2 Laissez le système DR4000 terminer complètement son processus d'arrêt (l'indicateur d'état du module d'alimentation étant éteint). 3 Déconnectez les câbles d'alimentation du système DR4000 de la prise électrique. 90 Utilisation des options d'assistance du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\using.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 4 Veillez à patienter encore un instant (jusqu'à 10 minutes) et/ou vérifiez que les voyants NVRAM verts et orange du panneau arrière du châssis du système sont éteints. REMARQUE : Si vous ne laissez pas au supercondensateur NVRAM le temps de se décharger, l'état NVRAM indiquera une PERTE DE DONNÉES lorsque le système DR4000 sera remis sous tension. 5 Libérez le verrou du loquet et glissez le capot du système DR4000 vers l'arrière, puis retirez-le pour accéder aux composants internes de l'appliance. Pour accéder au système DR4000, retirez le capot. Pour plus d'informations, voir les procédures du Manuel du propriétaire du système Dell DR4000. 6 Retirez et remplacez les composants matériels du système au besoin. 7 Retirez le capot, reconnectez les câbles d'alimentation du système à la prise électrique. 8 Mettez sous tension le système DR4000 en appuyant sur le bouton indicateur de mise sous tension/alimentation. NVRAM du système DR4000 La NVRAM est une unité remplaçable sur le terrain (FRU) du système DR4000, qui comprend 8 Go de mémoire divisée en quatre partitions distinctes. La mémoire NVRAM double data rate (DDR) est soutenue par un supercondensateur, lequel requiert 96 % de sa charge (4,6V/5,0V) pour remplir son rôle. Le supercondensateur est chargé de déplacer le contenu de la mémoire DDR vers l'unité SSD (solid-state drive) en cas de coupure de l'alimentation. Le processus de transfert de données impose un maintien de l'alimentation pendant 3 minutes de fonctionnement (normalement, cette opération demande environ une minute). En cas de problème lors de la sauvegarde des données sur l'unité SSD, un nouveau démarrage du système détecte la situation. NVRAM peut rencontrer une défaillance de sauvegarde dans les circonstances suivantes : • NVRAM ne parvient pas à sauvegarder les données au cours d'une coupure de l'alimentation. • Le supercondensateur n'a pas conservé une alimentation suffisante pour sauvegarder le contenu du module DDR sur l'unité SSD. Utilisation des options d'assistance du système DR4000 91 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\using.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • NVRAM/SSD a rencontré une erreur de fin de ligne (EOL) ou d'un autre type. Si ces situations se produisent, la NVRAM exige le rétablissement de l'alimentation ou un remplacement. REMARQUE : si vous devez déplacer ou supprimer la NVRAM dans le système DR4000, voir le « Arrêt/Démarrage d'un système DR4000 », à la page 89. Récupération après l'échec d'une sauvegarde de NVRAM Après avoir physiquement remplacé la carte NVRAM dans un logement PCIe x4 ou x8 du châssis du système DR4000, vous pouvez récupérer suite à un échec de sauvegarde en procédant comme suit : 1 Entrez la commande suivante de l'interface CLI du système DR4000 : maintenance --hardware --reinit_nvram Cela formate la carte SSD et efface l'ensemble des journaux de sauvegarde et de restauration, en réinitialisant la NVRAM. 2 Vérifiez que le système DR4000 passe en mode Maintenance. En mode Maintenance, le système DR4000 détermine, détecte et répare la perte de données. Au cours du processus de redémarrage du système, il s'assure qu'aucune donnée de valeur ne reste dans la NVRAM. Remplacement de la NVRAM sur le terrain Chaque fois que la NVRAM est remplacée sur le terrain, assurez-vous que la procédure suivante est observée : 1 Vérifiez que le logiciel du système DR4000 détecte la NVRAM comme nouvelle sur le système. 2 Entrez la commande suivante de l'interface CLI du système DR4000 : maintenance --hardware --reinit_nvram Cette commande initialise la NVRAM, crée de nouvelles partitions, puis met à jour les informations utilisées en interne par le logiciel du système DR4000. 3 Vérifiez que le système DR4000 passe en mode Maintenance. Si l'initialisation s'est déroulée correctement, le système DR4000 passe en mode Maintenance. Le vérificateur du système de fichiers examine chaque carte de blocs et chaque banque de données pour déterminer la quantité de données perdues en raison de la défaillance de la NVRAM.92 Utilisation des options d'assistance du système DR4000 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\using.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Dépannage et maintenance 93 D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Dépannage et maintenance Ce chapitre fournit des informations de base à propos du dépannage et de la maintenance qui peuvent vous aider à comprendre l'état actuel de votre système DR4000. Vous comprendrez mieux l'état actuel de votre système à l'aide des informations suivantes : • Messages d'alerte système et d'événement système – Pour plus d'informations, voir « Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 », à la page 94. • Service Diagnostics – Pour plus d'informations, voir « Àpropos du service Diagnostics », à la page 126. • Mode Maintenance – Pour plus d'informations, voir « À propos du mode Maintenance DR4000 », à la page 128. • Mode Support – Pour plus d'informations, voir « À propos du mode Support DR4000 », à la page 129. • Planification des opérations du système – Pour plus d'informations, voir « Planification des opérations du système DR4000 », à la page 131. • Nettoyage – Pour plus d'informations, voir « Planification des opérations du système DR4000 », à la page 131. Si vous rencontrez des conditions d'erreur qui perturbent les opérations normales du système, vous devriez prendre les mesures de base suivantes : 1 Générez un fichier journal de diagnostics du système DR4000 s'il n'a pas été créé automatiquement. Pour plus d'informations, voir « Génération d'un fichier journal de diagnostics », à la page 84.94 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2 Vérifiez les messages d'alerte système et d'événement système pour voir l'état actuel de votre système. Pour plus d'informations, voir « Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 », à la page 94, « Gestion des alertes système », à la page 69 et « Surveillance des événements système », à la page 70. 3 Vérifiez que le système DR4000 a récupéré les informations ou s'il est passé en mode Maintenance ou Support. 4 Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations de ce chapitre, reportez-vous à « Avant de contacter le Support Dell », à la page 137 et demandez l'assistance du Support Dell. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 Le système DR4000 fournit un certain nombre de types de message d'alerte système et d'événement système qui permettent de décrire l'état actuel de votre système. Passez en revue ces messages et regardez si vous pouvez prendre des mesures pour résoudre le problème. Dell vous recommande de consulter d'abord ce chapitre avant toute tentative de dépannage et avant de contacter le Support Dell pour obtenir une assistance technique. Vous pouvez réussir à résoudre certains problèmes de base à l'aide des informations figurant dans ce chapitre. Certains messages d'alerte et d'événement sont fournis à titre d'information et donnent des indications générales à propos de l'état du système. D'autres messages d'alerte et d'événement affichent des informations spécifiques à propos de l'état du système ou des composants ou suggèrent une tâche spécifique à exécuter pour résoudre un problème ou vérifier la présence d'une situation. D'autres messages d'alerte et d'événement vous invitent à contacter le Support Dell pour obtenir une assistance lorsque l'intervention du Support Dell est nécessaire. Le tableau 8-1 répertorie et décrit brièvement les messages d'alerte et d'erreur système qui pourraient s'afficher au cours des opérations liées à la sauvegarde et à la déduplication. Les messages d'alerte et d'événement DR4000 générés sont groupés dans les catégories suivantes : • Alertes système • Événements système (Type 1 à 5)Dépannage et maintenance 95 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action Alertes système 2001 Filesystem scan requested. Le système passe en mode Maintenance. Le système de fichiers est accessible en lecture seule, 2002 NVRAM not detected. Assurez-vous que la carte NVRAM est correctement insérée. 2003 NVRAM capacitor is disconnected. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2004 NVRAM capacitor has degraded. Contactez le Support Dell pour demander une assistance ou une intervention. 2005 NVRAM solid-state drives (SSD) are disconnected. Contactez le Support Dell pour demander une assistance ou une intervention. 2006 NVRAM has failed to backup or restore data during the last boot. Contactez le Support Dell pour demander une assistance ou une intervention. 2007 NVRAM hardware failure. Contactez le Support Dell pour demander une assistance ou une intervention. 2008 Data volume is not present. Check that all drives are installed and powered up. Contactez le Support Dell pour demander une assistance ou une intervention. 2009 File server failed to start after multiple attempts. Contactez le Support Dell pour demander une assistance ou une intervention. 2010 File server failed multiple times. Entering Maintenance mode. Contactez le Support Dell pour demander une assistance ou une intervention.96 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2011 Insufficient disk space exists. Le système de fichiers est maintenant en lecture seule. 2012 Unable to detect filesystem type on Data volume. Contactez le Support Dell pour demander une assistance ou une intervention. 2013 Unable to detect filesystem type on Namespace volume. Contactez le Support Dell pour demander une assistance ou une intervention. 2014 Filesystem scan discovered inconsistencies. vérifiez le rapport du système de fichiers et prenez les mesures recommandées. 2015 Replication peer network disconnected. Vérifiez l'accès au site distant. 2016 NVRAM does not match the data volume. S'il s'agit d'une NVRAM récemment remplacée, utilisez les commandes maintenance --hardware --reinit_nvram pour réinitialiser la NVRAM. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000. 2017 Storage usage approaching system capacity. Nettoyez le système de fichiers. 2018 Replication resync cannot proceed. La limite d'espace de nom a atteint son maximum. 2019 Out of space on replication target. Nettoyez le système de fichiers. 2020 The filesystem has reached the maximum allowable files and directories limit. New file and directory creation will be denied. Nettoyez le système de fichiers. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 97 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Événement = 1 2170625 System failed basic initialization. Réessayez l'initialisation de base. En cas d'échec, une assistance ou une intervention du Support Dell peut être nécessaire. 2170626 HTTP service failed. Web services will be unavailable. Redémarrez le système DR4000. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2170627 HTTP service has started. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170628 HTTP service is available now. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170629 Diagnostics collection service has failed. Redémarrez le système DR4000. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2170630 Diagnostic collection service has been started. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170631 Diagnostics collection service has been re-started. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170632 Diagnostics collection service module failed to start. Redémarrez le système DR4000. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2170633 Configuration Service has been started. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action98 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2170634 Configuration Service is not operating normally. Redémarrez le système DR4000. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2170635 Configuration Service is active and operating normally. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170636 Configuration Service has failed to start. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170637 Unsupported RAID configuration detected. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170638 No fault tolerant RAID configuration found. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170639 Data volume is not present. Please check that all disks are inserted and powered-up. Vérifiez que tous les disques du système DR4000 sont installés et sous tension. 2170640 Unable to detect filesystem type on data volume. Le système DR4000 ne s'initialise pas correctement. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170641 A non-certified disk drive was detected. This disk needs to be replaced for the system to become operational. Un disque physique non Dell a été détecté par le système DR4000, lequel ne prend pas en charge les disques non Dell. Retirez et remplacez le disque non Dell par un disque agréé par Dell pour permettre les opérations du système DR4000. 2170642 NVRAM has not been detected. Vérifiez que la carte NVRAM est correctement insérée dans l'appliance système DR4000. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 99 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2170643 Invalid or unsupported Network Configuration has been detected. Utilisez l'interface CLI du système DR4000 pour reconfigurer les cartes réseau (NIC). Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000. 2170644 Some of the network cards are not part of the bond configuration. Utilisez l'interface CLI du système DR4000 pour reconfigurer les cartes réseau (NIC). Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000. 2170645 No IP address has been assigned to the system. Pour plus d'informations, voir « Adresse IP par défaut et adresse de masque de sous-réseau par défaut pour la configuration », à la page 13. 2170646 No valid hostname has been assigned to the system. Pour plus d'informations, voir « Configuration des paramètres de mise en réseau », à la page 33. Vous pouvez aussi utiliser la commande de l'interface CLI system --setname pour attribuer un nom d'hôte valide (pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000). Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action100 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2170647 No valid system name was found in the configuration database. Pour plus d'informations, voir « Configuration des paramètres de mise en réseau », à la page 33. Vous pouvez aussi utiliser la commande de CLI maintenance --recover pour récupérer la configuration de sauvegarde (pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000). 2170648 No valid system configuration file(s) were found in the configuration database. Utilisez la commande de CLI maintenance --configuration --restore est utilisée pour récupérer la configuration de sauvegarde (pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000). 2170649 Data volume filesystem is not yet initialized. Le système DR4000 ne s'est pas initialisé correctement. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170650 Backup configuration file is missing. Utilisez la commande CLI maintenance --configuration --restore est utilisée pour récupérer la configuration de sauvegarde (pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000). Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 101 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2170651 Working configuration file is missing. Utilisez la commande CLI maintenance --configuration --restore est utilisée pour récupérer la configuration de sauvegarde (pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000). 2170652 Working configuration file is corrupted. Utilisez la commande CLI maintenance --configuration --restore est utilisée pour récupérer la configuration de sauvegarde (pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000). 2170654 NVRAM signature is missing. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Si la NVRAM a été remplacée récemment, utilisez la commande de maintenance --hardware --reinit_nvram pour initialiser la NVRAM. 2170655 The Windows Active Directory client module has failed to start, and Active Directory support will not be available. Redémarrez le système DR4000. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2170656 The Windows Active Directory client module has been started. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action102 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2170658 The Windows Server module has been started. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170659 The Windows Server module has been restarted. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170660 The Windows Server module is down, and all Windows client access will be disrupted. Redémarrez le système DR4000. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2170661 The Windows Server module has been disabled because of multiple failures. Redémarrez le système DR4000. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2170662 System initialization is required. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Pour plus d'informations, voir « Initialisation du système DR4000 », à la page 13. 2170663 File filesystem system maintenance is requested. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Pour plus d'informations, voir « À propos du mode Maintenance DR4000 », à la page 128. 2170664 Filesystem server has been restarted. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170665 Filesystem server has been started. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 103 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2170666 File server is not operating normally, and client access will be interrupted. Récupérez un fichier journal de diagnostic et contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170667 Filesystem check has been continued from the previous boot. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170668 Filesystem scan has been triggered. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170669 Filesystem check has been restarted. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170670 Filesystem checker is not operating normally, and will be restarted. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170671 Filesystem checker terminated with an unexpected error. Récupérez un fichier journal de diagnostic et contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170673 Hardware Health monitor module failed to start. Récupérez un fichier journal de diagnostic et contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170674 DR4000 system is exiting from the Support mode. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action104 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2170675 Deduplication engine dictionary is corrupted. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Soyez prudent lorsque vous utilisez la commande d'interface CLI maintenance -- configuration --reinit_dictionary pour initialiser le dictionnaire. Les entrées pour les emplacements de données précédents sont supprimées et les ingestions de nouvelles données ne pourront pas détecter les données dupliquées en fonction des informations d'index du dictionnaire. 2170676 Insufficient memory to validate NVRAM contents. Un redémarrage du système est requis. Pour plus d'informations, voir « Redémarrage du système DR4000 », à la page 40. 2170677 DR4000 system has failed to complete the basic system initialization. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Pour plus d'informations, voir « Initialisation du système DR4000 », à la page 13. 2170678 Unable to detect the filesystem type on the New Space volume. Récupérez un fichier journal de diagnostic et contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170679 Name Space Volume is not mounted. Récupérez un fichier journal de diagnostic et contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 105 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2170684 DR4000 system failed to process deleted files and containers. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170685 Internal Failure processing the data ingest log. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170688 Hardware Health monitor database is corrupted. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170689 Unable to communicate with the Hardware Health monitor. Redémarrez le système DR4000. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2170690 Unable to communicate with the NVRAM. Redémarrez le système DR4000. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2170691 Capacitor is disconnected from the NVRAM. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Si le problème persiste après le redémarrage, remplacez la NVRAM. 2170692 Solid-state drive (SSD) is disconnected from the NVRAM. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Si le problème persiste après le redémarrage, remplacez la NVRAM. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action106 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2170693 NVRAM capacitor is not charging. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Si le problème persiste au bout de cinq minutes d'arrêt d'alimentation, remplacez la NVRAM. 2170694 NVRAM failed to backup or restore data during the last reboot. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170695 NVRAM is not yet ready to accept write commands. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Attendez que la NVRAM soit prête. 2170696 NVRAM hardware has failed. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2170697 File server is failing repeatedly. DR4000 system is entering Maintenance mode so it can run the filesystem scan utility. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Pour plus d'informations, voir « À propos du mode Maintenance DR4000 », à la page 128. 2170698 DR4000 system is not initialized. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Pour plus d'informations, voir « Initialisation du système DR4000 », à la page 13. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 107 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2170699 NVRAM does not match the data volume. S'il s'agit d'une NVRAM récemment remplacée, utilisez les commandes maintenance --hardware --reinit_nvram pour réinitialiser la NVRAM. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000. 2170700 DR4000 software upgrade is in progress. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170701 DR4000 software upgrade did not complete. Réessayez la mise à niveau du logiciel DR4000. Pour plus d'informations, voir « À propos de la page Mise à niveau de logiciel et de ses options », à la page 85. 2170702 DR4000 software upgrade completed successfully. Un redémarrage du système DR4000 est requis. Pour plus d'informations, voir « Redémarrage du système DR4000 », à la page 40. 2170703 DR4000 software upgrade completed successfully. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170704 The filesystem server has been restarted in read-only mode. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2170705 The filesystem server has been started in read-only mode. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action108 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Niveau = 2 2229505 Container <%s> created successfully. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2229509 Container <%s> marked for deletion. Pour plus d'informations, voir « Suppression de conteneurs », à la page 57. Utilisez la commande maintenance --filesystem --reclaim_space pour récupérer cet espace de stockage. 2229515 Successfully renamed container <%s> as <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2229761 Successfully added connection entry for container <%s>: type <%s> clients <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2229766 Successfully updated connection entry for container <%s>: type <%s> clients <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2229769 Successfully deleted connection entry for container <%s>: type <%s> clients <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2230017 Replication entry updated successfully for container <%s>: role <%s> peer <%s> peer container <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2230021 Replication configuration updated successfully for container <%s>: role <%s> peer <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2230024 Replication configuration deleted successfully for container <%s>: peer <%s> peer container <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 109 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2230030 Replication <%s> defaults successfully updated: role <%s> peer <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2230044 Successfully updated replication bandwidth limit for <%s> to <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2230046 Successfully removed replication bandwidth limit for <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2230048 Successfully <%sd> replication bandwidth limits. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2230051 Successfully initiated replication resync on container <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2230052 Failure initiating replication resync on container <%s>. Pour plus d'informations, voir « Gestion des opérations de réplication », à la page 60. 2231553 Snapshot <%s> → <%s> created successfully. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2231557 Snapshot <%s> → <%s> successfully updated. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2231560 Snapshot <%s> → <%s> successfully deleted. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2237186 Online data verification <%sd> successfully. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2237188 Successfully <%sd> system marker for <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action110 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2237190 Successfully updated <%s> schedule. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Niveau = 3 2295553 Replication resync started for container <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2295554 Replication internal resync started for container <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2295555 Replication resync completed for container <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2295556 Replication internal resync completed for container <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2295557 Failure creating replication snapshot for container <%s>. Le système DR4000 devrait se corriger lui-même. Si la situation persiste, réduisez le nombre d'inodes ou contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2295558 Failure deleting replication snapshot for container <%s>. Le système DR4000 se corrige lui-même. Si la situation persiste, réduisez le nombre d'inodes ou contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2295559 Name Space Volume replication client for container <%s>. Le système DR4000 se corrige lui-même. Si la situation persiste, réduisez le nombre d'inodes ou contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 111 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2295560 Name Space Volume replication client disconnected for container <%s>. Le système DR4000 se corrige lui-même. Si la situation persiste, réduisez le nombre d'inodes ou contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2295561 Replication data client connected for container <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2295562 Replication data client disconnected for container <%s>. Vérifiez que les ports affectés à la réplication (9915 et 9916) ont été activés. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2295563 Replication Name Service volume operations log (oplog) full for container <%s>. Vérifiez que les ports affectés à la réplication (9915 et 9916) ont été activés. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2295564 DR4000 entering Maintenance mode due to corrupt Name Service volume operations log (oplog) for container <%s>. Le système DR4000 se corrige lui-même. Si la situation persiste, réduisez le nombre d'inodes ou contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2295565 Replication data operations log (oplog) full for container <%s>. Le système DR4000 se corrige lui-même. Si la situation persiste, réduisez le nombre d'inodes ou contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action112 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2295566 DR4000 entering Maintenance mode due to corrupt replication data operations log (oplog) for container <%s>. Le système DR4000 se corrige lui-même. Si la situation persiste, réduisez le nombre d'inodes ou contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2295567 Replication transmit log (txlog) full for container <%s>. Le système DR4000 se corrige lui-même. Si la situation persiste, réduisez le nombre d'inodes ou contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2295568 DR4000 entering Maintenance mode due to corrupt replication txlog for container <%s>. Récupérez un fichier journal de diagnostic et contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2295569 DR4000 entering Maintenance mode due to corrupt chunk data for container <%s>. Récupérez un fichier journal de diagnostic et contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2295570 File replication unable to make progress on container <%s>. Collectez un fichier journal de diagnostic et ouvrez un enregistrement de Support auprès du Support Dell pour obtenir une assistance. 2295571 Replication syncmgr exited for container <%s> error <%s>. Collectez un fichier journal de diagnostic et ouvrez un enregistrement de Support auprès du Support Dell pour obtenir une assistance. 2295572 Replication syncmgr event for container <%s> error <%s>. Collectez un fichier journal de diagnostic et ouvrez un enregistrement de Support auprès du Support Dell pour obtenir une assistance. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 113 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2295573 Replication Name Service replicator exited for container <%s> error <%s>. Collectez un fichier journal de diagnostic et ouvrez un enregistrement de Support auprès du Support Dell pour obtenir une assistance. 2295574 Replication data replicator exited for container <%s> error <%s>. Collectez un fichier journal de diagnostic et ouvrez un enregistrement de Support auprès du Support Dell pour obtenir une assistance. 2295575 Replication protocol version mismatch for container <%s> error <%s>. Collectez un fichier journal de diagnostic et ouvrez un enregistrement de Support auprès du Support Dell pour obtenir une assistance. 2295576 Replication delete cleanup failed for container <%s> error <%s>. Collectez un fichier journal de diagnostic et ouvrez un enregistrement de Support auprès du Support Dell pour obtenir une assistance. 2295577 Replication started as per schedule, will be active until <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2295578 Replication stopped as per schedule, will restart at <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2297345 Name Space Volume initialization failed. Message d'information. Cela ne devrait se produire que pendant l'initialisation. 2297346 Inconsistencies found in the Name Space volume. Veuillez démarrer le vérificateur de cohérence du système de fichiers. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action114 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2297347 System entering Maintenance mode. The Name Space Volume log replay failed. Contact Dell Support for assistance. Contactez le Support Dell pour obtenir une intervention ou une assistance. 2297348 System entering Maintenance mode. The Name Space Volume transaction failed. Contactez le Support Dell pour obtenir une intervention ou une assistance. 2297349 Cannot add Name Space Volume transaction. Le système DR4000 se corrige lui-même. Si la situation persiste, réduisez le nombre d'inodes ou contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2297350 Filesystem has reached the maximum number of supported Namespace entries. Veuillez nettoyer le système de fichiers pour permettre les opérations de création de nouveaux fichiers et de nouveaux répertoires. 2297351 Filesystem has recovered from a lack of available Namespace entries. Les opérations de création du système de fichiers seront maintenant autorisées. 2297601 System entering Support mode. Contact Dell Support for assistance. Le système DR4000 a détecté une situation qui l'a fait passer en mode Support. 2297602 System entering Maintenance mode. Contact Dell Support for assistance. Le système DR4000 a détecté une situation d'erreur qui l'a fait passer en mode Maintenance. 2297603 OFS client initialization failure. Redémarrez le système DR4000 pour qu'il récupère les informations. 2297604 MTAB initialization failure for container if <%s>. Redémarrez le système DR4000 pour qu'il récupère les informations. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 115 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2297605 Cannot initialize system MTAB. Redémarrez le système DR4000 pour qu'il récupère les informations. 2297606 Failure retrieving configuration for container ID <%s>. Redémarrez le système DR4000 pour qu'il récupère les informations. 2297607 Failure deleting container ID <%s>. Redémarrez le système DR4000 pour qu'il récupère les informations. 2297608 Failure stopping container ID <%s>. Redémarrez le système DR4000 pour qu'il récupère les informations. 2297609 Failure adding connection <%s> for container ID <%s>. Redémarrez le système DR4000 pour qu'il récupère les informations. 2297610 Failure deleting connection <%s> for container ID <%s>. Redémarrez le système DR4000 pour qu'il récupère les informations. 2297857 NFS client successfully mounted <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2297858 Maximum NFS connection limit <%s> reached, active NFS connections <%s>. Vous avez dépassé le seuil limite. Réduisez le nombre de connexions. 2297859 NFS server started successfully. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2298113 CIFS client successfully connected to container <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2298114 Maximum CIFS connection limit <%s> reached. Vous avez dépassé le seuil limite. Réduisez le nombre de connexions. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action116 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2298115 CIFS server failed to start <%s>. Redémarrez le système DR4000. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2298116 CIFS client connected <%s> times to container <%s>. Redémarrez le système DR4000. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2298117 CIFS server started successfully. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Niveau = 4 2368001 Unable to load deduplication dictionary <%s>. Utilisez la commande de l'interface CLI du système DR4000 maintenance --configuration -- reinit_dictionary. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2368002 Unable to locate deduplication dictionary <%s>. Utilisez la commande de l'interface CLI du système DR4000 maintenance -- configuration --reinit_dictionary. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2368003 Cleaner process run <%s> started. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2368004 Cleaner process run <%s> completed in <%s> milliseconds (ms). Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 117 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2368005 Cleaner process encountered input/output (I/O) errors. Problème basé sur la maintenance sur le système DR4000. Vérifiez l'état à l'aide du mode Maintenance ou des commandes de l'interface CLI du système DR4000. Contactez le Support Dell au besoin. 2368006 Failure to sync NVRAM <%s>. Problème lié au matériel de la NVRAM avec le système DR4000. Vérifiez l'état à l'aide du mode Maintenance ou des commandes de l'interface CLI du système DR4000. 2368007 Failure in reading from NVRAM <%s>. Problème lié au matériel de la NVRAM avec le système DR4000. Vérifiez l'état à l'aide du mode Maintenance ou des commandes de l'interface CLI du système DR4000. 2368008 Failure in writing to NVRAM <%s>. Problème lié au matériel de la NVRAM avec le système DR4000. Vérifiez l'état à l'aide du mode Maintenance ou des commandes de l'interface CLI du système DR4000. 2368009 Failure to write sync NVRAM <%s>. Problème lié au matériel de la NVRAM avec le système DR4000. Vérifiez l'état à l'aide du mode Maintenance ou des commandes de l'interface CLI du système DR4000. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action118 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2368010 Datastore <%> length mismatch <%s>. Problème basé sur la maintenance sur le système DR4000. Vérifiez l'état à l'aide du mode Maintenance ou des commandes de l'interface CLI du système DR4000. Contactez le Support Dell si nécessaire. 2368012 Out of space. Rollback of updates on object <%s> failed. Restarting file server. Problème basé sur la maintenance sur le système DR4000. Vérifiez l'état à l'aide du mode Maintenance ou des commandes de l'interface CLI du système DR4000. Contactez le Support Dell si nécessaire. 2368013 Failure reading from data volume. Problème basé sur la maintenance du système DR4000. Vérifiez l'état à l'aide du mode Maintenance ou des commandes de l'interface CLI du système DR4000. Contactez le Support Dell, si nécessaire. 2368014 Failure writing to data volume. Problème basé sur la maintenance du système DR4000. Vérifiez l'état à l'aide du mode Maintenance ou des commandes de l'interface CLI du système DR4000. Contactez le Support Dell si nécessaire. 2368015 Checksum verification on metadata failed. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou réparer le système de fichiers. Pour les réparations, voir « À propos du mode Maintenance DR4000 », à la page 128. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 119 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2368016 Optimization engine log replay failed. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou réparer le système de fichiers. Pour les réparations, voir « À propos du mode Maintenance DR4000 », à la page 128. 2368017 Decompression of data store failed <%s-%s>. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2368018 Failed to clean active data store <%s>. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2368019 Negative reference on data store <%s>. Record type - <%s>. Count - <%s>. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou réparer le système de fichiers. Pour les réparations, voir « À propos du mode Maintenance DR4000 », à la page 128. 2368020 Data store <%s> contains negative stream reference count. Record type - <%s>. Count - <%s>. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou réparer le système de fichiers. Pour les réparations, voir « À propos du mode Maintenance DR4000 », à la page 128. 2368021 Data store <%s> total reference count reached threshold. Record type - <%s>. Count - <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2368022 Entering Maintenance mode due to failure in processing logs. Contactez le Support Dell pour obtenir une assistance ou une intervention. 2368027 Failed to acquire optimizer pipeline <%s>. Contact Dell Support for assistance. Contactez le Support Dell pour obtenir une intervention ou une assistance. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action120 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2368028 Failed to create optimizer event. Type - <%s>, Error - <%s>. Contact Dell Support for assistance. Contactez le Support Dell pour obtenir une intervention ou une assistance. 2368029 Task execution in fiber <%s> timed out after <%s> milliseconds (ms). Restarting file server. Système de fichiers redémarré. Collectez le journal de diagnostics et téléchargez le journal de diagnostic sur le Support Dell. 2368030 Memory allocation failure. Collectez le journal de diagnostics. 2368031 Background compression started. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2368032 Background compression completed. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2368033 Optimization initialized on container <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2368034 Optimization initialized on container <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2368035 Cleaner process started as per schedule, will be active until <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2368036 Cleaner process stopped as per schedule, will restart at <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2368037 Cleaner aborted <%s>. Le système DR4000 devrait passer en mode Maintenance et le processus de nettoyage redémarrera. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 121 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2429186 System shutdown initiated by administrator. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429187 System reboot initiated by administrator. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429188 Start system upgrade to version <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429189 System name changed to <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429190 System date changed to <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429191 System time zone changed to <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429192 Password changed for user -- administrator. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429193 NTP server <%s> added. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429194 NTP server <%s> deleted. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429195 NTP server enabled. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429196 NTP service disabled. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action122 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2429197 User data destroyed using CLI command. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429198 User <%s> enabled. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429199 User <%s> disabled. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429200 Networking interfaces restarted. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429201 DHCP enabled -- IP address assigned by DHCP. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429202 Static IP address <%s> assigned. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429203 Network interface bonding mode set to <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429204 Network MTU size set to <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429205 System name set to <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429206 Email relay host set to <%s> for email alerts. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429207 Recipients for email alerts set to <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 123 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2429208 Recipient <%s> added to receive email alerts. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429209 Recipient <%s> no longer receiving email alerts. Vérifiez si le destinataire d'e-mail existe toujours ou si la boîte de réception est pleine. 2429210 Administrator information set to <%s> for email alerts. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429211 Test email sent. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429212 Joined Windows Active Directory domain <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429213 Left Windows Active Directory domain <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429214 System diagnostics package collected. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429215 System diagnostics package <%s> deleted. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429216 All diagnostic packages deleted. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429217 System diagnostic package <%s> copied off the system. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429218 System statistics reset by administrator. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action124 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2429221 Host <%s> added to SNMP alert recipient list. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429222 Host <%s> deleted from SNMP alert recipient list. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429223 Host <%s> enabled for SNMP alerts. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429224 Host <%s> disabled for SNMP alerts. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429225 User <%s> logged into the system. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429226 CIFS user <%s> deleted. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429227 Password changed for CIFS user <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429228 System upgrade completed <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429229 CIFS user <%s> added. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429232 Cleared foreign configuration on disk <%s>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429233 Disk <%s> configured as global hot spare. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 125 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T 2429234 Telnet service enabled. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2429235 Telnet service disabled. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2554881 File system check started. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2554882 File system check restarted. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2554883 File system check completed successfully. No inconsistencies found. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2554884 File system check found inconsistencies. Le mode Maintenance du système DR4000 et le processus de réparation devraient résoudre ce problème. Si le problème persiste, contactez le Support Dell pour obtenir de l'assistance ou une intervention. 2554885 File system repair started. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 2554886 File system repair completed. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Niveau = 5 24233071 System diagnostics space usage exceeded threshold. Auto cleaning oldest package -- <%>. Message d'information. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou action126 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Àpropos du service Diagnostics Le service Diagnostics dans le système DR4000 vous permet d'afficher, de collecter et de gérer les lots de fichiers journaux de diagnostic de votre système. Les lots de fichiers journaux de diagnostic fournissent : • Un instantané à jour des opérations du système. • Des informations liées au système vous permettent de comprendre les opérations du système. • Un enregistrement des opérations du système au cas où le Support Dell devrait vous apporter une assistance technique. Pour accéder à cette fonctionnalité, utilisez l'option suivante de l'interface utilisateur graphique du système DR4000 dans le panneau de navigation : • Support→ Diagnostics. Le service Diagnostics collecte toutes les informations liées au système qui pourraient l'aider à diagnostiquer un problème ou une situation d'erreur sur le système. Pour plus d'informations à propos des lots de fichiers journaux de diagnostics, voir « À propos de la page Diagnostics et de ses options », à la page 82. Les diagnostics s'exécutent au cours du démarrage du système et ce processus écoute les demandes entrantes. Deux modes permettent de démarrer le processus de collecte de diagnostics : • Mode Admin-Generated : lorsqu'une requête de l'interface CLI DR4000 ou de l'interface utilisateur graphique DR4000 est faite par l'administrateur (et que le motif par défaut indiqué est généré par l'administrateur). 2433059 System diagnostic package <%s> collected. Message d'information. Téléchargez le journal de diagnostics sur le Support Dell. Tableau 8-1. Messages d'alerte système et d'événement système DR4000 (suite) Type/Numéro Message d'alerte/d'événement Description/Signification ou actionDépannage et maintenance 127 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Mode Auto-Generated : lorsqu'un échec d'un processus ou d'un service est signalé, le système DR4000 commence à collecter les informations liées au système. Après avoir terminé la collecte générée automatiquement, il génère un événement système. Lorsqu'un répertoire de journaux dépasse la capacité de stockage maximale, les journaux les plus anciens sont automatiquement supprimés. L'interface utilisateur graphique du système DR4000 vous permet de télécharger et d'enregistrer des fichiers journaux de diagnostic sur d'autres systèmes de votre réseau. Pour plus d'informations, voir « « Téléchargement de fichiers journaux de diagnostics », à la page 83 » et « Génération d'un fichier journal de diagnostics », à la page 84. REMARQUE : lorsque vous générez un ensemble de fichiers journaux de diagnostics, il contient toutes les informations sur le système DR4000 qui peuvent être nécessaires lorsque vous contactez le Support Dell pour obtenir une assistance. L'ensemble de fichiers journaux de diagnostics collecte le même type d'informations système sur le matériel, le stockage et le système d'exploitation collecté lors de l'utilisation de l'outil Dell System E-Support Tool (DSET) à partir du matériel du système Dell DR4000 à l'aide des commandes d'interface CLI du système DR4000 (diagnostics --collect --dset). Les informations basées sur DSET qui sont collectées pour le système peuvent être utilisées par le Support Dell pour dépanner ou évaluer votre système DR4000. Comprendre le processus de collecte de diagnostics Le processus de l'outil de collecte de diagnostics respecte les directives suivantes : • Des déclencheurs du système provoquent la collecte automatique de l'état du système pour tout échec d'un processus ou d'un service du système. • Toutes les demandes de collecte automatique de diagnostics sont placées en file d'attente et exécutées de manière séquentielle. • L'interface utilisateur graphique du système DR4000 fournit des options permettant d'afficher les journaux de diagnostics existants, de générer de nouveaux journaux de diagnostics, de télécharger et d'enregistrer128 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T des copies de journaux de diagnostics existants ou de supprimer des journaux de diagnostics existants. Pour plus d'informations, voir « À propos de la page Diagnostics et de ses options », à la page 82. • L'interface de ligne de commande (CLI) du système DR4000 permet également de gérer, de générer ou de télécharger les fichiers journaux de diagnostics. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande Dell DR4000. À propos du mode Maintenance DR4000 D'une manière générale, le système passe en mode Maintenance chaque fois que le système de fichiers rencontre un problème qui l'empêche de fonctionner normalement. En mode Maintenance, le système de fichiers est à l'état lecture seule et le système exécute les opérations suivantes basées sur la maintenance : • Exécute une vérification interne du système • Génère un rapport d'état du système de fichiers Si la vérification du système de fichiers ne détecte pas de problème, le système repasse en mode Opérationnel sans intervention de l'utilisateur. Si la vérification du système de fichiers détecte des problèmes, l'utilisateur peut choisir d'effectuer des réparations (à l'aide de Confirm Repair Filesystem, (Confirmer la réparation du système de fichiers)) ou d'ignorer le problème (à l'aide de Skip Repair Filesystem (Ignorer la réparation du système de fichiers)), auquel cas le système repasse en mode Opérationnel. Le processus du mode Maintenance affiche un certain nombre d'étapes, indiquées dans la barre de progression du mode Maintenance, parmi lesquelles : • Préparation de la vérification du système de fichiers • Génération d'un rapport • Rapport terminé REMARQUE : les étapes Réparation du système de fichiers et Réparation terminée n'apparaissent que lorsque l'étape de vérification du système de fichiers détecte un problème, que l'utilisateur choisit de réparer le système de fichiers et que la réparation du système de fichiers est terminée. • Passage au mode Opérationnel • Mode Opérationnel (état normal) La page Mode Maintenance fournit les informations suivantes : Dépannage et maintenance 129 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Barre de progression du mode Maintenance : – Affiche les étapes du mode – Met à jour le système à la fin de chaque étape REMARQUE : une alerte s'affiche au-dessus de la barre de progression du mode Maintenance jusqu'à ce que la vérification du système de fichiers soit terminée. • Panneau d'informations système : – Nom du système – Version du logiciel – Date/Heure actuelle • Informations de support – Numéro de service – Dernière exécution de diagnostic – Version du BIOS Lorsque le mode Maintenance a terminé avec succès toutes ses étapes, le système DR4000 affiche cet état. Ce n'est qu'une fois que le mode Maintenance a terminé sa vérification interne qu'il peut revenir au mode Opérationnel. Pour ce faire, cliquez sur Go to Dashboard (Accéder au tableau de bord) dans la barre d'option de la mage Maintenance Mode (Mode Maintenance). L'option Go to Dashboard (Accéder au tableau de bord) n'est disponible que lorsque les vérifications du système interne sont terminées et que la barre de progression indique un état « vert ». REMARQUE : vous pouvez rencontrer des problèmes lors de l'utilisation d'agents de gestion des données (DMA) tels que NetBackup avec des images de sauvegarde expirées lorsque le système DR4000 est en mode Maintenance. En mode Maintenance, l'expiration des images échoue car le système DR4000 est à l'état de lecture seule. Dans ce cas, le DMA suppose que les images de sauvegarde ont expiré. Toutefois, l'administrateur du DR4000 peut ne pas s'apercevoir que les images de données de sauvegarde résident toujours sur le système DR4000. À propos du mode Support DR4000 D'une manière générale, le système DR4000 passe en mode Support uniquement pour les raisons suivantes : • Le système de fichiers a rencontré une erreur qui n'a pas pu être résolue par l'exécution du mode Maintenance interne. • Certains processus système n'ont pas démarré correctement. 130 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Le système a détecté une configuration non prise en charge. En mode Support, le système DR4000 affiche le message d'alerte suivant : Figure 8-1. Mode Support du système DR4000 Le mode Support place le système DR4000 dans un état où seules les tâches suivantes peuvent être exécutées : • Générer un fichier de diagnostics système. Pour plus d'informations, voir « Génération d'un fichier journal de diagnostics », à la page 84. • Mettre à niveau le logiciel système. Pour plus d'informations, voir « Mise à niveau du logiciel système DR4000 », à la page 86. • Contactez le Support Dell pour obtenir de l'aide. Pour plus d'informations, voir « Contacter Dell », à la page 138. REMARQUE : Dell recommande de générer un fichier de diagnostics système DR4000 chaque fois que le système DR4000 est en mode Maintenance ou Support si le fichier n'a pas été généré automatiquement. Dépannage et maintenance 131 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Planification des opérations du système DR4000 L'élément le plus important lors de la planification des opérations du système DR4000 consiste à se souvenir que les différentes opérations clés du système doivent être exécutées successivement, alors qu'elles ne chevauchent pas d'autres opérations critiques du système en cours. En planifiant l'heure d'exécution de ces opérations, vous pouvez optimiser les ressources du système et permettre d'atteindre la meilleure performance possible du système DR4000. Pour ce faire, planifiez une période au cours de laquelle vous pourrez réaliser les opérations critiques suivantes sur le système : • Ingestions de données (dépendantes des DMA) • Réplication • Nettoyage (récupération d'espace) L'objectif sous-jacent des opérations de planification est d'exécuter les opérations de nettoyage et de réplication à des moments où elles ne se chevauchent pas, afin que le système puisse exécuter chaque opération indépendamment de l'autre. La meilleure pratique consiste à exécuter ces deux opérations au cours d'heures ouvrées non standards, afin qu'elles n'entrent pas en conflit avec vos autres opérations de sauvegarde ou d'ingestion. En bref, une planification efficace optimise l'utilisation des ressources du système. Dell recommande de planifier les opérations intensives en ressources durant des périodes spécifiques où aucune autre opération du système n'est exécutée. Cette approche est appelée fenêtrage et requiert la planification d'un bloc de temps spécifique (une « fenêtre » ), chacun avec une heure de début et de fin définies pour réaliser les opérations d'ingestion de données, de réplication ou de récupération d'espace. Création d'une planification de nettoyage Il est recommandé d'exécuter les opérations planifiées de récupération d'espace disque en tant que méthode permettant de récupérer de l'espace disque dans les conteneurs système dans lesquels des fichiers ont été supprimés suite à la déduplication. Pour planifier des opérations de nettoyage sur votre système : 132 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T REMARQUE : la page Cleaner Schedule (Planification de nettoyage) affiche le fuseau horaire actuel du système DR4000 ainsi que l'heure et la date actuelles pour référence. 1 Sélectionnez Schedule→ Cleaner (Planifier - Nettoyage). La page Cleaner Schedule (Planification de nettoyage) s'affiche. 2 Cliquez sur Schedule (Planification). La page Set Cleaner Schedule (Définition de la planification de nettoyage) s'affiche. 3 Sélectionnez les valeurs horaires afin de créer des points de consigne pour l'heure de début et l'heure d'arrêt (à l'aide des listes déroulantes des heures et des minutes) pour créer des planifications de nettoyage. REMARQUE : vous devez définir une heure d'arrêt correspondante pour chaque heure de début dans chaque planification de nettoyage que vous définissez. Le système DR4000 ne prend pas en charge une planification de nettoyage ne contenant pas les deux points de consigne heure de début/heure d'arrêt. Exemple de nettoyage quotidien : Pour définir une planification de nettoyage quotidien débutant à 02:00 et s'arrêtant à 5:30 (17:30) chaque samedi : • Sélectionnez 02 dans la liste déroulante des heures et 00 dans la liste déroulante des minutes pour définir une heure de début de 02:00 le samedi. • Sélectionnez 17 dans la liste déroulante des heures et 30 dans la liste déroulante des minutes pour définir une heure d'arrêt de 17:30 le samedi. • Définissez les valeurs d'heure de début et d'heure d'arrêt pour la planification de nettoyage pour d'autres jours de la semaine si vous le souhaitez. Exemple de nettoyage hebdomadaire : Pour définir une planification de nettoyage hebdomadaire commençant à 18:00 le samedi et s'arrêtant à 04:30 le dimanche : • Sélectionnez 18 dans la liste déroulante des heures et 00 dans la liste déroulante des minutes pour définir une heure de début de 18:00 le samedi.Dépannage et maintenance 133 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Sélectionnez 04 dans la liste déroulante des heures et 30 dans la liste déroulante des minutes pour définir une heure d'arrêt de 04:30 le samedi. 4 Cliquez sur Set Schedule (Définir la planification) pour que le système accepte votre planification (ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour afficher la page Cleaner Schedule (Planification de nettoyage)). REMARQUE : pour réinitialiser toutes les valeurs de la planification de nettoyage actuelle, cliquez sur Reset (Réinitialiser) dans la boîte de dialogue Set Cleaner Schedule (Définir la planification de nettoyage). Pour modifier de manière sélective les valeurs de la planification actuelle, apportez vos modifications dans les listes déroulantes correspondantes des heures et des minutes pour l'heure de début et l'heure d'arrêt que vous souhaitez modifier, puis cliquez sur Set Schedule (Définir la planification). L'état actuel du nettoyage est présenté dans la page Dashboard (Tableau de bord) du volet System Information (Informations système) comme l'un des trois états suivants : • Pending (En attente) : s'affiche lorsqu'une fenêtre de planification est définie et que l'heure actuelle se situe hors de la fenêtre planifiée pour l'opération de nettoyage. • Running (En cours) : s'affiche lorsque l'opération de nettoyage est en cours dans une fenêtre planifiée. • Idle (Inactif) : s'affiche lorsqu'aucune opération de nettoyage n'est pas en cours pendant une fenêtre planifiée. Dell recommande de ne pas planifier l'exécution d'opérations de nettoyage au cours de la même période que des opérations de réplication ou d'ingestion. Le non respect de cette pratique affectera la durée des opérations du système et/ou la performance du système. Affichage des statistiques de nettoyage Pour afficher les statistiques de nettoyage, vous pouvez utiliser la commande de l'interface CLI du système DR4000 stats --cleaner afin d'afficher les catégories suivantes de statistiques de nettoyage : • Fichiers traités lors de la dernière exécution (nombre de fichiers traités par le nettoyage). • Octets traités lors de la dernière exécution (nombre d'octets traités par le nettoyage).134 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Octets récupérés lors de la dernière exécution (nombre d'octets récupérés par le nettoyage). • Heure de début de la dernière exécution (indique la date et l'heure de début de la dernière opération de nettoyage). • Heure de fin de la dernière exécution (indique la date et l'heure de fin de la dernière opération de nettoyage). • Dernière exécution complète (indique le nombre de fois que le processus de nettoyage s'est terminé avec succès). • Heure de début actuelle (indique la date et l'heure de début de l'opération de nettoyage actuelle). • Fichiers traités par l'exécution actuelle (indique le nombre de fichiers traités par le processus de nettoyage actuel). • Octets traités par l'opération actuelle (nombre d'octets traités par le processus de nettoyage actuel). • Octets récupérés par l'opération actuelle (nombre d'octets récupérés par le processus de nettoyage actuel). • Heure de début de la phase 1 de l'exécution actuelle (indique la date et l'heure de début de la phase 1 du processus de nettoyage actuel). • Enregistrements traités par la phase 1 de l'exécution actuelle (indique le nombre d'enregistrements de données traités par la phase 1 du processus de nettoyage actuel). • Heure de fin de la phase 1 de l'exécution actuelle (indique la date et l'heure de fin de la phase 1 du processus de nettoyage actuel). • Heure de début de la phase 2 de l'exécution actuelle (indique la date et l'heure de début de la phase 2 du processus de nettoyage actuel). • Enregistrements traités par la phase 2 de l'exécution actuelle (indique le nombre d'enregistrements de données traités par la phase 2 du processus de nettoyage actuel). • Heure de fin de la phase 2 de l'exécution actuelle (indique la date et l'heure de fin de la phase 2 du processus de nettoyage actuel). • Heure de début de la phase 3 de l'exécution actuelle (indique la date et l'heure de début de la phase 3 du processus de nettoyage actuel). • Enregistrements traités par la phase 3 de l'exécution actuelle (indique le nombre d'enregistrements de données traités par la phase 3 du processus de nettoyage actuel).Dépannage et maintenance 135 EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T • Heure de fin de la phase 3 de l'exécution actuelle (indique la date et l'heure de fin de la phase 3 du processus de nettoyage actuel). • Heure de début de la phase 4 de l'exécution actuelle (indique la date et l'heure de début de la phase 4 du processus de nettoyage actuel). • Enregistrements traités par la phase 4 de l'exécution actuelle (indique le nombre d'enregistrements de données traités par la phase 4 du processus de nettoyage actuel). • Heure de fin de la phase 4 de l'exécution actuelle (indique la date et l'heure de fin de la phase 4 du processus de nettoyage actuel). Pour plus d'informations à propos des commandes de l'interface CLI du système DR4000, voir le Guide de référence de ligne de commande du système DR4000.136 Dépannage et maintenance EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\error.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Obtention d'aide 137 D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R S I O N P R É L I M I NA I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T Obtention d'aide Avant de contacter le Support Dell Si vous rencontrez une situation d'erreur ou un problème de fonctionnement, Dell vous recommande d'essayer de résoudre le problème à l'aide de la documentation Dell avant de contacter le Support Dell pour obtenir une assistance technique. Pour isoler ou diagnostiquer les problèmes de base que vous pouvez rencontrer lors de l'utilisation du système Dell DR4000, Dell vous recommande d'effectuer les opérations suivantes : • Reportez-vous au Guide de l'administrateur système Dell DR4000 pour vérifier qu'il contient des informations susceptibles d'expliquer ou de résoudre votre problème (voir « Dépannage et maintenance », à la page 93). • Reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000 pour vérifier qu'il contient des informations susceptibles d'expliquer ou de résoudre votre problème. • Lisez les Notes sur l'édition du système Dell DR4000 pour vérifier si elles contiennent des informations susceptibles d'expliquer ou de résoudre votre problème. • Localisez votre numéro de compte de Support Dell, prenez connaissance de votre type de compte de support, puis préparez-vous à fournir des détails sur des opérations système qui étaient en cours d'exécution. • Enregistrez le contenu des éventuels messages de boîtes de dialogue d'état ou d'erreur que vous avez reçus, ainsi que l'ordre dans lequel ils se sont affichés. • Générez un fichier de diagnostics de la version actuelle (ou, si ce n'est pas possible, localisez votre dernier fichier de diagnostics existant). – Depuis l'interface utilisateur graphique du système DR4000, cliquez sur Diagnostics→ Generate (Diagnostics > Générer) pour générer un fichier de diagnostics à l'aide de l'interface utilisateur. – À partir de l'interface CLI du système DR4000, à la demande du système, saisissez la commande diagnostics --collect pour générer un fichier de diagnostics. (Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000).138 Obtention d'aide EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL121027\DTP\fr\gettinghelp.fm D E L L C O N F I D E N T I E L – V E R SI O N P R É L I M I N A I R E 2 2 / 2 / 1 2 - P O U R AVA N T- P R O J E T REMARQUE : pour obtenir les meilleurs résultats en termes de traitement des problèmes de réplication, générez des fichiers de diagnostics sur les systèmes source et cible du DR4000 de la manière la plus identique possible. Chaque lot de fichiers de diagnostics généré contient des informations permettant d'assister le Support Dell avec les données les plus à jour concernant : • Les alertes et événements du système • L'état de configuration du système • Les fichiers journaux du système • Les statistiques du système pour les conteneurs de stockage et de réplication • L'état des composants matériels du système Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, utilisez les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore dans le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service client : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Cliquez sur votre pays/région au bas de la page. Pour la liste complète de pays/régions, cliquez sur All (Tous). 3 Cliquez sur All support (Toutes les options de support) dans le menu Support. 4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins. 5 Sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux pour contacter Dell.Index 139 Index D dépannage et maintenance messages d'alerte système et d'événement système, 94 documentation connexe Guide d'utilisation du système Dell DR4000, 2 Guide de mise en route du système Dell DR4000, 2 Guide de référence de ligne de commande du système Dell DR4000, 1 Manuel de l'utilisateur du système Dell DR4000, 1 mises à jour (support.dell.com/manuals), 2 notes sur l'édition spécifique aux produits (support.dell.com/manuals), 2 M matériel et logiciels pris en charge applications d'émulation de terminal, 9 système DR4000, 9 N nettoyage affichage des statistiques de nettoyage, 133 création d'une planification de nettoyage, 131 NVRAM remplacement sur le terrain, 91 O obtenir de l'aide avant de contacter le Support Dell, 137-138 premières étapes si vous rencontrez des problèmes, 137 P protocoles de système de fichiers pris en charge NFS et CIFS, 8 R récupération après l'échec d'une sauvegarde de NVRAM, 91140 Index résoudre les problèmes du système DR4000 avant de contacter le Support Dell, 137 retrait ou remplacement de matériel, 89 bonnes pratiques pour arrêter/démarrer le système DR4000, 89 NVRAM du système DR4000, 90 S support contacter Dell pour obtenir une assistance technique, 137 T terminologie de stockage des données déduplication et compression des données, 5 réplication, 7 Dell OpenManage Server Administrator Guide d'installation de la version 7.1Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 - 06 Rev. A00Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Introduction.................................................................................................................9 Logiciel Dell OpenManage Systems Management..................................................................................................9 Composants de Server Administrator sur un système géré..............................................................................9 Fonctionnalités de sécurité....................................................................................................................................12 Autres documents utiles.........................................................................................................................................12 Obtention d'une assistance technique...................................................................................................................13 Chapitre 2: Configuration de préinstallation............................................................................15 Programme de vérification des prérequis..............................................................................................................15 Configuration requise pour l'installation................................................................................................................18 Systèmes d'exploitation et navigateurs Web pris en charge..........................................................................18 Prise en charge d'interfaces utilisateur multilingues......................................................................................18 Affichage de versions traduites de l'interface Web........................................................................................18 Configuration système requise........................................................................................................................18 Certificats numériques.....................................................................................................................................20 Activation du service de journalisation du programme d'installation Windows.............................................20 Microsoft Active Directory...............................................................................................................................21 Configuration des agents SNMP............................................................................................................................21 Configuration du serveur de port sécurisé et de la sécurité..................................................................................21 Définition des préférences utilisateur et de serveur.......................................................................................21 Gestion du certificat X.509...............................................................................................................................23 Exigences pour Remote Enablement......................................................................................................................23 Installation de WinRM......................................................................................................................................24 Certificat signé par une autorité de certification (CA) ou auto-signé..............................................................24 RPM dépendants pour Remote Enablement....................................................................................................27 Configuration post-installation de Remote Enablement...................................................................................28 Configuration de Winbind pour openwsman et sfcb pour les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux........................................................................................................................................................................29 Configuration de Winbind pour openwsman et sfcb pour le système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server.....................................................................................................................................................................30 Solution au problème Libssl....................................................................................................................................30 Chapitre 3: Installation du logiciel Managed System sous des systèmes d'exploitation Microsoft Windows ...........................................................................................33 Scénarios de déploiement de Server Administrator..............................................................................................33Installation de Server Administrator ...............................................................................................................34 Récupération d'un système en cas d'échec de l'installation.................................................................................41 Échec des mises à jour....................................................................................................................................41 Mise à niveau du logiciel Managed System...........................................................................................................41 Consignes relatives à la mise à niveau............................................................................................................42 Mettre à niveau................................................................................................................................................42 Modifier............................................................................................................................................................43 Réparer.............................................................................................................................................................43 Désinstallation du logiciel Managed System.........................................................................................................44 Désinstallation du logiciel Managed System avec un support fourni par Dell................................................44 Désinstallation de fonctionnalités du logiciel Managed System avec le système d'exploitation...................45 Désinstallation automatique avec le GUID de produit.....................................................................................45 Désinstallation automatique du logiciel Managed System..............................................................................45 Chapitre 4: Installation du logiciel Managed System sous des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge..............................................................47 Contrat de licence du logiciel.................................................................................................................................48 Pilotes de périphérique de Server Administrator...................................................................................................48 Dynamic Kernel Support (DKS)........................................................................................................................48 Pilote de périphérique OpenIPMI...........................................................................................................................50 Dégradation des fonctionnalités au démarrage de Server Administrator Instrumentation Service...............50 Installation du logiciel Managed System...............................................................................................................50 Spécifications pour l'installation du logiciel Managed System.......................................................................51 Installation du logiciel Managed System à l'aide d'un média fourni par Dell..................................................51 Utilitaire d'installation personnalisée de Server Administrator.......................................................................54 Installation du logiciel Managed System avec un logiciel de déploiement tiers.............................................56 Désinstallation du logiciel Managed System.........................................................................................................56 Désinstallation du logiciel Managed System à l'aide du script de désinstallation..........................................56 Désinstallation du logiciel Managed System à l'aide de la commande RPM..................................................56 Chapitre 5: Installation du logiciel Managed System sous Microsoft Windows Server 2008 Core et Microsoft Hyper-V Server.......................................................................57 Exécution du programme de vérification des prérequis en mode CLI...................................................................57 Installation du logiciel Managed System en mode CLI..........................................................................................57 Désinstallation de Systems Management Software..............................................................................................58 Chapitre 6: Installation du logiciel Dell OpenManage sous VMware ESXi........................59 Utilisation de la CLI vSphere...................................................................................................................................59 Utilisation de VMware vSphere Management Assistant (vMA).............................................................................60 Utilisation de VMWare Update Manager (VUM)....................................................................................................60 Utilisation de l'interface de ligne de commande (PowerCLI).................................................................................61 Activation des services Server Administrator sur le système géré.......................................................................62Activation des fournisseurs OEM du CIM à l'aide de vSphere Client (pour VMware ESXi4.0/ESXi 4.1)..........62 Activation des fournisseurs OEM du CIM à l'aide de la CLI vSphere (pour VMware ESXi 4.0/ESXi 4.1).........62 Activation des fournisseurs OEM du CIM à l'aide de vMA (pour VMware ESXi 4.0/ESXi 4.1).........................63 Désinstallation du VIB OpenManage existant.................................................................................................63 Configuration de l'agent SNMP sur les systèmes s'exécutant sur VMware ESXi.................................................63 Configuration du système afin d'envoyer des interruptions à une station de gestion à l'aide de l'interface CLI vSphere.....................................................................................................................................64 Dépannage..............................................................................................................................................................64 Chapitre 7: Installation du logiciel Dell OpenManage sous Citrix XenServer ...................65 Pendant l'installation de XenServer.......................................................................................................................65 Sur un système en cours d'exécution....................................................................................................................65 Mise à niveau de XenServer...................................................................................................................................66 Tâches à effectuer après l'installation...................................................................................................................66 Chapitre 8: Utilisation de Microsoft Active Directory............................................................67 Extensions de schéma Active Directory.................................................................................................................67 Présentation des extensions de schéma Active Directory..............................................................................67 Présentation des objets Active Directory........................................................................................................67 Objets Active Directory dans plusieurs domaines...........................................................................................69 Configuration d'objets Active Directory Server Administrator dans plusieurs domaines...............................70 Configuration d'Active Directory pour accéder aux systèmes........................................................................71 Configuration du nom de produit d'Active Directory.......................................................................................72 Extension du schéma Active Directory...................................................................................................................72 Utilisation de Dell Schema Extender................................................................................................................73 Snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory.......................................................................................76 Installation de l'extension Dell sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory............................77 Ajout d'utilisateurs et de privilèges à Active Directory...................................................................................77 Chapitre 9: Questions fréquemment posées............................................................................81 Comment installer Dell OpenManage Server Administrator uniquement avec les fonctionnalités d'interface de ligne de commande (CLI) ?..............................................................................................................81 Quels sont les ports utilisés par les applications Dell OpenManage ?..................................................................81 Lorsque j'exécute un support virtuel sur le contrôleur DRAC sur un réseau étendu (WAN) ayant une bande passante et un temps d'attente faibles, le lancement de l'installation d'OpenManage directement sur le support virtuel échoue. Que dois-je faire ?...................................................................................................81 Dois-je désinstaller l'application Adaptec Fast Console installée sur le système avant d'installer Server Administrator Storage Management Service ?......................................................................................................81 Microsoft Windows................................................................................................................................................81 Comment réparer une installation défectueuse de Server Administrator ?....................................................81 Que faire si la création du service d'écoute WinRM échoue avec le message d'erreur suivant ?................82 Quelle configuration liée au pare-feu doit être exécutée pour WinRM ?........................................................82Au lancement de l'installation de Dell OpenManage, un message d'erreur peut signaler un échec de chargement d'une bibliothèque spécifique, un refus d'accès ou une erreur d'initialisation. Par exemple, l'installation de Dell OpenManage peut échouer avec le message « Impossible de charger OMIL32.DLL ». Que faire alors ?.......................................................................................................................82 Un message d'avertissement/d'erreur équivoque apparaît pendant l'installation de Dell OpenManage.......82 Le message d'erreur suivant s'affiche lorsque je lance le programme d'installation de Dell OpenManage :..................................................................................................................................................83 Dois-je désinstaller les versions précédentes de Server Administrator avant d'installer Citrix Metaframe ?.....................................................................................................................................................83 Lorsque j'exécute le programme d'installation de Dell OpenManage, des caractères illisibles s'affichent sur l'écran Informations sur la vérification des prérequis.............................................................83 J'ai installé Server Administrator et Dell Online Diagnostics dans le même répertoire et Dell Online Diagnostics ne fonctionne pas. Que dois-je faire ?.........................................................................................83 J'ai installé Server Administrator en le déployant à distance sous Windows Server 2008 et je ne vois pas l'icône de Server Administrator sur le Bureau..........................................................................................83 Un message d'avertissement s'affiche lors de la désinstallation de Server Administrator sur Windows Server 2008 alors que le programme d'installation essaie de supprimer le lien de raccourci........................84 Où puis-je trouver les fichiers journaux MSI ? ................................................................................................84 J'ai téléchargé les fichiers Server Administrator pour Windows à partir du site Web du support Dell, et je les ai copiés sur mon propre média. Lorsque j'ai tenté de lancer le fichier SysMgmt.msi, l'opération a échoué. Quelle est mon erreur ?.................................................................................................84 L'installation du Dell OpenManage prend-elle en charge l'installation « publiée » de Windows ?................84 Comment puis-je vérifier la disponibilité de l'espace disque pendant l'installation personnalisée ?.............84 Que dois-je faire lorsque le message « La version actuelle est déjà installée » s'affiche ?............................84 Quel est le meilleur moyen d'utiliser les informations du programme de vérification des prérequis ?...........85 L'écran du programme de vérification des prérequis affiche le message suivant. Que faire pour résoudre le problème ?....................................................................................................................................85 Le temps indiqué au cours de l'installation/la désinstallation par Windows Installer Services est-il exact ?..............................................................................................................................................................85 Puis-je lancer l'installation sans exécuter le programme de vérification des prérequis ? Comment procéder ?........................................................................................................................................................86 Comment puis-je déterminer la version du logiciel Systems Management qui est installée sur le système ?..........................................................................................................................................................86 Dois-je redémarrer le système après avoir mis Dell OpenManage à niveau ?................................................86 Où puis-je trouver les fonctionnalités de Server Administrator qui sont actuellement installées sur mon système ?..................................................................................................................................................86 Quels sont les noms de toutes les fonctionnalités Dell OpenManage sous Windows ?.................................86 Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server....................................................................................87 Après avoir installé Server Administrator, je ne parviens pas à ouvrir une session.......................................87 Le message suivant s'affiche lorsque je tente d'installer Server Administrator sous un système d'exploitation Linux invité.................................................................................................................................87J'ai installé manuellement mon système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 4 64 bits et je peux voir les dépendances de RPM pendant l'installation de Server Administrator. Où trouver ces fichiers de RPM dépendants ?......................................................................................................................................87 J'ai effectué une installation différente de l'installation par défaut du système d'exploitation Linux à l'aide du support du système d'exploitation Linux et je constate qu'il manque des dépendances des fichiers RPM lors de l'installation de Server Administrator.............................................................................87 Où puis-je trouver les progiciels sources des RPM Open Source ?................................................................88 Que dois-je faire lorsque l'installation de l'utilitaire RAC de Management Station échoue en raison de l'absence d'un fichier RPM ?...........................................................................................................................88 Lorsque la commande rpm -e 'rpm -qa | grep srvadmin' est utilisée pour supprimer le logiciel Dell OpenManage Systems Management, certaines versions de l'utilitaire RPM peuvent programmer la désinstallation dans un ordre incorrect, et des messages d'avertissement ou d'erreur équivoques s'affichent. Quelle est la solution ?..................................................................................................................88 Que dois-je faire lorsque je suis invité à m'authentifier à l'aide du compte d'utilisateur root ?.....................88 Pourquoi vois-je un avertissement au sujet de la clé de progiciel RPM pendant l'installation ?....................89 Quels sont les noms de toutes les fonctionnalités Dell OpenManage sous Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux Enterprise Server ?.......................................................................................................................89 Que contiennent les sous-répertoires du dossier srvadmin/linux/custom/ ?..........89 Quels sont les composants supplémentaires qui peuvent être installés sur un système sur lequel Server Administrator est déjà installé ?...........................................................................................................94 Que se passe-t-il si j'installe le progiciel RPM sur un système non pris en charge ou sur un système d'exploitation non pris en charge ?..................................................................................................................95 Quels démons s'exécutent sous les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server après le démarrage de Server Administrator ?..................................................................95 Quels sont les modules de noyau chargés au démarrage de Server Administrator ?....................................96 Chapitre 10: Progiciels de programme d'installation Linux Dell OpenManage.................9781 Introduction Cette rubrique fournit des informations sur les opérations suivantes : • Installation de Dell OpenManage Server Administrator (OMSA) sur des systèmes gérés. • Installation et utilisation de la fonctionnalité Remote Enablement (activation à distance). • Gestion des systèmes distants à l'aide d'OpenManage Server Administrator Web Server. • Configuration du système avant et pendant un déploiement ou une mise à niveau. REMARQUE: Si vous installez les logiciels Management Station et Managed System sur le même système, installez des versions de logiciels identiques pour éviter des conflits au niveau du système. Logiciel Dell OpenManage Systems Management Le logiciel Dell OpenManage Systems Management est une suite d'applications qui vous permettent de gérer les systèmes Dell par surveillance proactive, notifications et accès à distance. Le logiciel Dell OpenManage Systems Management comprend deux DVD : • Dell Systems Management Tools and Documentation • Dell OpenManage Server Update Utility REMARQUE: Pour en savoir plus sur ces DVD, reportez-vous au Guide d'installation du logiciel Dell OpenManage Management Station, à l'adresse support.dell.com/manuals. Composants de Server Administrator sur un système géré Le programme de configuration vous offre les options suivantes : • Installation personnalisée • Installation typique L'option d'installation personnalisée permet de sélectionner les composants logiciels à installer. Le tableau Composants du logiciel Managed System répertorie les composants logiciels Managed System que vous pouvez installer lors d'une installation personnalisée. 9Tableau 1. Composants du logiciel Managed System Composant Composant installé Scénario de déploiement Systèmes où effectuer l'installation Server Administrator Web Server Fonctionnalité de gestion de système sur le Web, qui vous permet de gérer des systèmes localement ou à distance À installer uniquement si vous souhaitez surveiller à distance le système géré. Vous n'avez pas besoin d'avoir physiquement accès au système géré. N'importe quel système. Par exemple : ordinateurs portables, ordinateurs de bureau ou systèmes Dell PowerEdge. Server Instrumentation Interface de ligne de commande (CLI) Server Administrator et Instrumentation Service Installez ce composant pour utiliser le système comme système géré. L'installation de Server Instrumentation et de Server Administrator Web Server installe Server Administrator. Utilisez ce dernier pour surveiller, configurer et gérer le système. REMARQUE: Si vous choisissez de n'installer que Server Instrumentation (sans sélectionner Remote Enablement), vous devez aussi installer Server Administrator Web Server. Systèmes Dell PowerEdge pris en charge. Pour consulter la liste des systèmes Dell PowerEdge pris en charge, reportezvous au document Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell, à l'adresse support.dell.com/ manuals. Storage Management (Gestion du stockage) Server Administrator Storage Management Installez ce composant pour implémenter des solutions de RAID matériel et configurer les composants de stockage attachés au système. Pour en savoir plus sur Storage Management, reportez-vous au Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator Storage Management dans le répertoire docs, à l'adresse support.dell.com/manuals. Seuls les systèmes sur lesquels vous avez installé Server Instrumentation ou Remote Enablement. Remote Enablement Interface de ligne de commande (CLI) Server Administrator et Instrumentation Service, et Fournisseur CIM Installez ce composant pour effectuer les tâches de gestion à distance des systèmes. Installez Remote Enablement sur le système, puis installez uniquement Server Administrator Web Server sur un autre système (appelons-le Système X). Vous utilisez ensuite Systèmes Dell PowerEdge pris en charge. Pour consulter la liste des systèmes Dell PowerEdge pris en charge, reportezvous au document Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell, à l'adresse support.dell.com/ manuals. 10Composant Composant installé Scénario de déploiement Systèmes où effectuer l'installation Système X pour surveiller et gérer le système à distance. Système X vous permet de gérer un nombre illimité de systèmes sur lesquels Remote Enablement est installé. Remote Access Controller Interface de ligne de commande (CLI) Server Administrator et Instrumentation Service, avec iDRAC ou DRAC 5, ou DRAC 4 (selon le type de votre système Dell PowerEdge) Installez ce composant pour recevoir des alertes par email contenant des avertissements ou des messages d'erreur concernant la tension, la température et la vitesse du ventilateur. Remote Access Controller journalise également les données d'événement et l'écran de plantage le plus récent (disponible uniquement sur les systèmes qui exécutent un système d'exploitation Microsoft Windows), ce qui vous aide à diagnostiquer la cause probable d'un plantage système. Seuls les systèmes sur lesquels vous avez installé Server Instrumentation ou Remote Enablement. Agent SNMP Intel Agent SNMP (Simple Network Management Protocol) Intel Installez cet agent SNMP pour autoriser Server Administrator à obtenir des informations sur les cartes d'interface réseau (NIC). Uniquement sur les systèmes Dell PowerEdge sur lesquels Server Instrumentation est installée et qui s'exécutent sous le système d'exploitation Microsoft Windows. Agent SNMP Broadcom Agent SNMP Broadcom Installez cet agent SNMP pour permettre à Server Administrator d'obtenir des informations sur les NIC. Uniquement sur les systèmes Dell PowerEdge sur lesquels Server Instrumentation est installée et qui s'exécutent sous le système d'exploitation Microsoft Windows. Liens connexes : Installation personnalisée 11Fonctionnalités de sécurité Les composants logiciels de gestion des systèmes Dell OpenManage fournissent les fonctionnalités de sécurité suivantes : • Authentification des utilisateurs à partir du système d'exploitation à l'aide de divers niveaux de privilèges ou à l'aide de l'annuaire en option Microsoft Active Directory. • Prise en charge des protocoles d'authentification Network Information Services (NIS), Winbind, Kerberos et Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) pour les systèmes d'exploitation Linux. • Autorisation basée sur les rôles permettant la configuration de privilèges spécifiques pour chaque utilisateur. REMARQUE: Applicable uniquement aux systèmes exécutant Red Hat Enterprise Linux, SUSE Linux Enterprise Server ou VMware ESX/ESXi. • Configuration d'ID d'utilisateur et de mot de passe via l'interface Web ou l'interface de ligne de commande (CLI), dans la plupart des cas. • Cryptage SSL (Négociation automatique, et 128 bits ou supérieur). REMARQUE: Telnet ne prend pas en charge le cryptage SSL. • Configuration du délai d'expiration de la session (en minutes) avec l'interface Web. • Configuration des ports pour permettre au logiciel Dell OpenManage Systems Management de se connecter à un périphérique distant à travers des pare-feux. REMARQUE: pour en savoir plus sur les ports utilisés par divers composants de Dell OpenManage Systems Management Software, voir le Guide d'utilisation du composant en question. Pour en savoir plus sur la gestion de la sécurité, voir le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator à l'adresse support.dell.com/manuals. Autres documents utiles Outre le présent guide, vous pouvez consulter les guides suivants, disponibles sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation et sur le site support.dell.com/manuals. Dans la page Manuels, cliquez sur Logiciel → Gestion des systèmes. Cliquez sur le lien de produit approprié, à droite, pour accéder aux documents. • Le Guide d'utilisation de Dell Lifecycle Controller 2 Version 1.00.00 fournit des informations sur l'utilisation du Lifecycle Controller. • Le Guide d'utilisation de Dell Management Console fournit des informations sur l'installation, la configuration et l'utilisation de Dell Management Console. • Le Guide d'utilisation de Dell Systems Build and Update Utility fournit des informations sur l'utilisation de l'utilitaire Systems Build and Update Utility. • Le document Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell fournit des informations concernant les différents systèmes Dell, les systèmes d'exploitation pris en charge par ces systèmes et les composants Dell OpenManage pouvant être installés sur ces systèmes. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator décrit l'installation et l'utilisation de Server Administrator. • Le Guide de référence SNMP Dell OpenManage Server Administrator traite de la base d'informations de gestion (MIB) SNMP. • Le Guide de référence CIM Dell OpenManage Server Administrator présente le fournisseur CIM (Common Information Model, modèle d'informations commun), extension du fichier MOF (Management Object Format, format d'objet de gestion) standard. Ce guide décrit les classes d'objets de gestion prises en charge. • Le Guide de référence des messages Dell OpenManage Server Administrator répertorie les messages affichés dans le journal d'alertes de la page Accueil de Server Administrator ou dans le visualiseur d'événements du 12système d'exploitation. Ce guide indique le texte, la gravité et la cause de chaque message d'alerte affiché par Server Administrator. • Le Guide de l'interface de ligne de commande (CLI) Dell OpenManage Server Administrator fournit des informations sur l'interface de ligne de commande complète Server Administrator, avec une présentation des commandes CLI utilisées pour afficher l'état du système, accéder aux journaux, créer des rapports, configurer différents paramètres de composant et définir des seuils critiques. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage IT Assistant contient des informations sur l'installation, la configuration et l'utilisation d'IT Assistant. • Le Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 5 fournit des informations complètes sur l'installation et la configuration d'un contrôleur DRAC 5, et sur son utilisation pour accéder à distance à un système ne fonctionnant pas. • Le Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller fournit des informations complètes sur la configuration et l'utilisation d'un Integrated Dell Remote Access Controller pour gérer et surveiller à distance le système et ses ressources partagées via un réseau. • Le Guide d'utilisation des progiciels DUP (Dell Update Package) fournit des informations sur l'obtention et l'utilisation des progiciels de mise à jour Dell (DUP, Dell Update Package) pour Windows et Linux dans le cadre de la stratégie de mise à jour du système. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Update Utility fournit des informations sur l'utilisation de Dell OpenManage Server Update Utility (SUU). • Le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation contient les fichiers Lisez-moi des applications figurant sur le média. REMARQUE: Si le produit ne fonctionne pas comme prévu ou si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide, reportez-vous à Obtention d'aide dans le Manuel du propriétaire du matériel du système. Obtention d'une assistance technique REMARQUE: Si vous ne disposez d'aucune connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le bordereau de colisage, la facture ou le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit, et certains services ne sont pas forcément disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, le support technique ou le support clients Dell, visitez le site support.dell.com et sélectionnez la catégorie Support. Si vous ne résidez pas aux États-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page support.dell.com ou sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix. 13142 Configuration de préinstallation Veillez à effectuer les actions suivantes avant d'installer Server Administrator : • Lisez les instructions d'installation du système d'exploitation. • Consultez la Configuration requise pour l'installation afin de vous assurer que votre système possède ou dépasse la configuration minimale requise. • Lisez les fichiers Lisez-moi Dell OpenManage applicables et consultez le document Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell, à l'adresse support.dell.com/manuals. • Fermez toutes les applications qui s'exécutent sur le système avant d'installer les applications Server Administrator. Sous Linux, vérifiez que tous les progiciels RPM Package Manager (RPM) de système d'exploitation dont les RPM Server Administrator ont besoin sont installés. Si VMware ESX a été installé sur le système en usine, ou fonctionne sous Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux Enterprise Server, reportez-vous à la section RPM dépendants pour Remote Enablement pour obtenir des informations sur tous les RPM que vous devez installer manuellement avant d'installer le logiciel Managed System. En général, l'installation manuelle des RPM n'est pas requise. Programme de vérification des prérequis Le fichier setup.exe (stocké dans \SYSMGMT\srvadmin\windows) démarre le programme de vérification des prérequis. Ce dernier examine les prérequis concernant les composants logiciels sans lancer l'installation proprement dite. Ce programme affiche une fenêtre d'état qui fournit des informations sur le matériel et le logiciel du système susceptibles d'affecter l'installation et le fonctionnement des fonctionnalités logicielles. REMARQUE: Pour utiliser les agents de prise en charge SNMP (Simple Network Management Protocol, protocole de gestion réseau simple), installez la prise en charge de la norme SNMP par le système d'exploitation avant ou après avoir installé Server Administrator. Pour en savoir plus sur l'installation de SNMP, reportez-vous aux instructions d'installation du système d'exploitation que vous utilisez. Exécutez le programme de vérification des prérequis en mode silencieux en lançant runprereqchecks.exe /s à partir du répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows\PreReqChecker du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Après l'exécution du programme de vérification des prérequis, un fichier HTML (omprereq.htm) est créé dans le répertoire %Temp%. Il contient les résultats de la vérification. Le répertoire Temp se trouve dans X:\Documents and Settings\nom_utilisateur\Local Settings\Temp. Pour trouver %TEMP%, accédez à une invite de commande et entrez echo %TEMP%. Les résultats sont affichés sous la clé HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Dell Computer Corporation \OpenManage \PreReqChecks\MN\ pour un système géré : Lors de l'exécution du programme de vérification des prérequis en mode silencieux, le code de retour émis par runprereqchecks.exe est le numéro associé à la condition de gravité supérieure de tous les produits logiciels. Les codes de retour sont les mêmes que ceux utilisés dans le registre. Vous en trouverez les détails dans le tableau suivant. 15Tableau 2. Codes de retour lors de l'exécution en arrière-plan du programme de vérification des prérequis Code de retour Description 0 Aucun état n'est associé au logiciel. 1 Une ou plusieurs conditions d'informations sont associées au logiciel. Cela n'empêche pas l'installation du produit logiciel. 2 Une ou plusieurs conditions d'avertissement sont associées au logiciel. Il est recommandé de résoudre les problèmes qui ont généré l'avertissement avant de poursuivre l'installation du logiciel. Pour continuer, sélectionnez le logiciel et installez-le avec l'installation personnalisée. 3 Une ou plusieurs conditions d'erreur sont associées au logiciel. Résolvez les problèmes qui ont généré l'erreur avant de poursuivre l'installation du logiciel. Si les problèmes persistent, le logiciel n'est pas installé. -1 Erreur Microsoft Windows Script Host (WSH). Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -2 Système d'exploitation non pris en charge. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -3 L'utilisateur ne possède pas de privilèges Administrateur. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -4 N'est pas un code de retour implémenté. -5 Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. L'utilisateur n'a pas pu changer de répertoire de travail pour utiliser %TEMP%. -6 Le répertoire de destination n'existe pas. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -7 Une erreur interne s'est produite. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -8 Le logiciel est déjà en cours d'exploitation. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -9 WSH est corrompu, vous utilisez une version incorrecte ou l'utilitaire n'est pas installé. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -10 Une erreur s'est produite dans l'environnement de script. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. REMARQUE: Un code de retour négatif (-1 à -10) indique un échec d'exécution de l'outil de vérification des prérequis. Les causes probables des codes de retour négatifs sont notamment les restrictions de stratégie logicielle, les restrictions de script, le manque d'autorisations d'accès aux dossiers et les contraintes de taille. REMARQUE: Si vous obtenez le code de retour 2 ou 3, il est recommandé d'examiner le fichier omprereq.htm, stocké dans le dossier temporaire Windows %TEMP%. Pour trouver %TEMP%, exécutez echo %TEMP%. 16Causes communes d'une valeur de retour de 2 par le programme de vérification des prérequis : • L'un des contrôleurs de stockage ou des pilotes comporte un micrologiciel ou un pilote obsolète. Reportez-vous à firmwaredriverversions_.html (où indique la langue) ou à firmwaredriverversions.txt, dans le dossier %TEMP%. Pour trouver %TEMP%, exécutez echo %TEMP%. • Le logiciel de composant RAC version 4 n'est pas sélectionné pour l'installation par défaut, sauf si le périphérique est détecté par le système. Dans ce cas, le programme de vérification des prérequis génère un message d'avertissement. • Les agents Intel et Broadcom ne sont inclus dans l'installation par défaut que si les périphériques correspondants sont détectés sur le système. S'ils ne sont pas détectés, le programme de vérification des prérequis génère un message d'avertissement. • L'exécution d'un serveur Domain Name System (DNS) ou Windows Internet Name Service (WINS) sur le système peut générer l'état Avertissement pour le logiciel RAC. Reportez-vous à la section pertinente du fichier Lisez-moi Server Administrator pour en savoir plus. • N'installez pas les composants RAC de système géré et de station de gestion sur le même système. Installez uniquement les composants RAC de système géré, car ils offrent les fonctionnalités requises. Causes communes d'un code de retour de 3 (panne) par le programme de vérification des prérequis : • Vous n'avez pas ouvert de session avec des privilèges d'administrateur intégrés. • Le progiciel MSI est corrompu ou l'un des fichiers XML requis est corrompu. • Erreur lors de la copie d'un DVD ou problèmes d'accès réseau lors de la copie depuis un partage réseau. • Le programme de vérification des prérequis détecte qu'une autre installation de progiciel MSI est en cours ou qu'un redémarrage est en attente : HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Microsoft\Windows\CurrentVersion \Installer\InProgress indique qu'une autre installation de progiciel MSI est en cours. HKEY_LOCAL_MACHINE\ \SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Session Manager\\PendingFileRenameOperations indique qu'un redémarrage est en attente. • Exécution de la version 64 bits de Windows Server 2008 Core, car leur installation entraîne la désactivation de certains des composants Veillez à corriger toutes les erreurs et avertissements avant de poursuivre l'installation des composants logiciels Dell OpenManage. Pour chaque logiciel, une valeur associée est définie après l'exécution de la vérification des prérequis. Le tableau suivant fournit la liste des ID de chaque fonctionnalité logicielle. Il s'agit d'une désignation sur 2 à 5 caractères. REMARQUE: Les ID de fonctionnalité logicielle répertoriés dans ce tableau sont sensibles à la casse. Tableau 3. ID de fonctionnalité logicielle du logiciel Managed Systems ID de fonction Description TOUS Tous les composants BRCM Agent de cartes d'interface réseau (NIC) Broadcom INTEL Agent NIC Intel IWS Dell OpenManage Server Administrator Web Server OMSM Server Administrator Storage Management Service RAC4 Dell Remote Access Controller (DRAC 4) RAC5 Dell Remote Access Controller (DRAC 5) iDRAC (systèmes iDRAC6 pour yx1x et iDRAC7 pour yx2x) Integrated Dell Remote Access Controller SA Server Administrator RmtMgmt Remote Enablement 17Configuration requise pour l'installation Cette section décrit la configuration générale requise pour Dell OpenManage Server Administrator, et fournit des informations sur les systèmes d'exploitation et navigateurs Web pris en charge. REMARQUE: les prérequis spécifiques à un système d'exploitation sont répertoriés dans le cadre des procédures d'installation. Systèmes d'exploitation et navigateurs Web pris en charge Pour en savoir plus sur les systèmes d'exploitation et navigateurs Web pris en charge, consultez le document Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell, à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE: vérifiez que le navigateur Web est défini pour contourner le serveur proxy pour les adresses locales. Prise en charge d'interfaces utilisateur multilingues La prise en charge d'interfaces utilisateur multilingues (MUI) offerte par le programme d'installation Dell OpenManage est disponible sur les systèmes d'exploitation suivants : • Windows Server 2008 (64 bits) • Windows Server 2008 (64 bits) R2 • Windows Server 2008 (64 bits) R2 SP1 • Windows Small Business Server 2011 (64 bits) Le pack MUI est un ensemble de fichiers de ressource propre à chaque langue, que vous pouvez ajouter à la version anglaise d'un système d'exploitation Windows pris en charge. Le programme d'installation Dell OpenManage 7.1 ne prend en charge que six langues : anglais, allemand, espagnol, français, chinois simplifié et japonais. REMARQUE: Lorsque le pack MUI est défini sur des langues non Unicode comme le chinois simplifié, définissez la langue du système sur Chinois simplifié. Cela permet l'affichage des messages du programme de vérification des prérequis. En effet, les applications non Unicode s'exécutent uniquement lorsque la langue système configurée (également appelée Langue pour les programmes non Unicode sous XP) est identique à celle de l'application. Affichage de versions traduites de l'interface Web Pour afficher les versions traduites de l'interface Web sous Windows, sélectionnez Options régionales et linguistiques dans le Panneau de configuration. Configuration système requise Installez Dell OpenManage Server Administrator sur chacun des systèmes à gérer. Vous gérez chaque système en exécutant Server Administrator en local ou à distance via un navigateur Web pris en charge. Configuration requise pour les systèmes gérés • Un des systèmes d'exploitation et navigateurs Web. • Minimum 2 Go de RAM. • Minimum 512 Mo d'espace disque dur disponible. • Droits d'administrateur. 18• Une connexion TCP/IP sur le système géré et sur le système distant pour faciliter la gestion du système distant. • Une des normes de protocole de gestion de système prises en charge. • Un écran avec une résolution minimale de 800 x 600. La résolution d'écran recommandée est d'au moins 1 024 x 768. • Le service Server Administrator Remote Access Controller nécessite qu'un RAC (Remote Access Controller, contrôleur d'accès distant) soit installé sur le système géré. Pour consulter les détails complets de la configuration matérielle et logicielle requise, reportez-vous au Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller. REMARQUE: Le logiciel RAC est installé dans le cadre de l'option d'installation Installation typique, sous réserve que le système géré réponde à tous les prérequis d'installation du RAC. • Le service Server Administrator Storage Management Service nécessite que Dell OpenManage Server Administrator soit installé sur le système géré. Pour consulter les détails complets de la configuration matérielle et logicielle requise, reportez-vous au Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator Storage Management. • Microsoft Software Installer (MSI) version 3.1 ou ultérieure REMARQUE: Le logiciel Dell OpenManage détecte la version MSI installée sur le système. Si elle est antérieure à 3.1, le programme de vérification des prérequis vous invite à mettre votre installation à niveau vers MSI version 3.1. Après la mise à niveau vers MSI version 3.1, redémarrez le système afin d'installer les autres applications logicielles, comme Microsoft SQL Server. Liens connexes : Normes de protocole de gestion de systèmes prises en charge Normes de protocole de gestion de systèmes prises en charge Installez un protocole de gestion de systèmes pris en charge sur le système géré avant d'installer la station de gestion ou le logiciel Managed System. Sous les systèmes d'exploitation Windows et Linux pris en charge, le logiciel Dell OpenManage prend en charge les éléments suivants : • Common Information Model (CIM)/Windows Management Instrumentation (WMI ) • Protocole SNMP (Simple Network Management Protocol - protocole de gestion de réseau simple). Installez le progiciel SNMP fourni avec le système d'exploitation. Si SNMP est installé après l'installation d'OMSA, redémarrez les services OMSA. REMARQUE: Pour en savoir plus sur l'installation d'une norme de protocole de gestion de systèmes prise en charge sur le système géré, consultez la documentation du système d'exploitation. Le tableau suivant indique la disponibilité des normes de gestion de systèmes pour chacun des systèmes d'exploitation pris en charge. Tableau 4. Disponibilité des protocoles de gestion de systèmes, par système d'exploitation Système d'exploitation SNMP CIM/WMI Systèmes d'exploitation Microsoft Windows pris en charge Disponible sur le média d'installation du système d'exploitation. Toujours installé. Systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux pris en charge. Installez le progiciel SNMP fourni avec le système d'exploitation. Disponible. Installez les progiciels CIM fournis sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation - SFCB/SFCC/CMPIDevel. Systèmes d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server pris en charge. Installez le progiciel SNMP fourni avec le système d'exploitation. Disponible. Installez les progiciels CIM fournis sur le DVD Dell Systems Management Tools and 19Système d'exploitation SNMP CIM/WMI Documentation - SFCB/SFCC/CMPIDevel. REMARQUE: Il est recommandé d'installer les progiciels SFCB, SFCC, OpenWSMAN et CMPI-Devel depuis le média du système d'exploitation, s'il est disponible. Certificats numériques Tous les progiciels Server Administrator pour Microsoft sont signés numériquement à l'aide d'un certificat Dell, ce qui garantit l'intégrité des progiciels d'installation. Si ces progiciels sont recompressés, modifiés ou manipulés de toute autre manière, la signature numérique devient non valide. Cette manipulation crée un progiciel d'installation non pris en charge et le programme de vérification des prérequis vous interdit d'installer le logiciel. Activation du service de journalisation du programme d'installation Windows Windows comprend un service de journalisation activé par le registre pour aider à diagnostiquer les problèmes de Windows Installer. Pour activer ce service de journalisation au cours d'une installation en arrière-plan, ouvrez l'éditeur de registre et créez le chemin et les clés suivants : HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Policies\Microsoft\Windows\Installer Reg_SZ: Logging Value: voicewarmup Les lettres figurant dans le champ de valeur peuvent être dans n'importe quel ordre. Chaque lettre active un mode de journalisation différent. La fonction réelle de chaque lettre est la suivante pour MSI version 3.1 : v : sortie verbale o : message indiquant une insuffisance d'espace de disque i : message concernant la condition c : paramètre UI initial e : tous les messages d'erreur w : avertissement non irrécupérable a: démarrage d'une action r : enregistrement spécifique à une action m : informations sur l'insuffisance de mémoire ou sur une sortie irrécupérable u : requête utilisateur p : propriété du terminal + : ajouter au fichier existant ! : purger chaque ligne vers le journal « * » : caractère générique, permet de journaliser toutes les informations, à l'exception de celles collectées par l'option v. Pour inclure l'option v, spécifiez « /l*v ». Une fois les options activées, les fichiers journaux sont générés dans le répertoire %TEMP%. Certains des journaux générés dans ce répertoire sont les suivants : • Installation de Managed System – SysMgmt.log • Installation de Management Station 20– MgmtSt.log Ces fichiers journaux sont créés par défaut si l'interface utilisateur (IU) du programme de vérification des prérequis est en cours d'exécution. Microsoft Active Directory Si vous utilisez le logiciel de service Active Directory, vous pouvez le configurer afin de contrôler l'accès au réseau. Dell a modifié la base de données Active Directory pour prendre en charge l'authentification et l'autorisation de gestion à distance. Dell OpenManage Server Administrator (OMSA), IT Assistant (ITA), Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC), Dell Chassis Management Controller (CMC) et Dell Remote Access Controllers (RAC) peuvent se mettre en interface avec Active Directory. Vous utilisez Active Directory pour ajouter et contrôler des utilisateurs et des privilèges à partir d'une base de données centrale. Liens connexes : Utilisation de Microsoft Active Directory Configuration des agents SNMP Le logiciel Dell OpenManage prend en charge la norme de gestion de systèmes SNMP pour tous les systèmes d'exploitation pris en charge. La prise en charge SNMP peut être installée ou non, en fonction du système d'exploitation et de son mode d'exploitation. Vous devez installer une norme de protocole de gestion de systèmes prise en charge (comme SNMP) avant d'installer le logiciel Dell OpenManage. Configurez l'agent SNMP afin de modifier le nom de communauté, d'activer les opérations de définition (set) et d'envoyer des interruptions à une station de gestion. Pour configurer l'agent SNMP en vue d'une interaction correcte avec les applications de gestion comme IT Assistant, suivez les procédures du Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator, à l'adresse support.dell.com/manuals. Liens connexes : • Configuration requise pour l'installation • Normes de protocole de gestion de systèmes prises en charge Configuration du serveur de port sécurisé et de la sécurité Cette section aborde les sujets suivants : • Définition des préférences utilisateur et de serveur • Gestion du certificat X.509 Définition des préférences utilisateur et de serveur Vous pouvez définir les préférences utilisateur et concernant le serveur de port sécurisé pour Server Administrator et IT Assistant à partir de la page Web Préférences de chaque application. Cliquez sur Paramètres généraux, puis sur l'onglet Utilisateur ou sur l'onglet Serveur Web. Définition des préférences de serveur Pour définir les préférences utilisateur : REMARQUE: Connectez-vous avec des privilèges d'administrateur pour définir ou redéfinir les préférences utilisateur et de serveur. 211. Cliquez sur Préférences sur la barre de navigation globale. 2. Cliquez sur Paramètres généraux. 3. Pour ajouter un destinataire d'e-mail présélectionné, entrez l'adresse e-mail de votre contact de service dédié dans le champ Destinataire, puis cliquez sur Appliquer les changements. REMARQUE: Si vous cliquez sur E-mail dans une fenêtre, un e-mail est envoyé avec, en pièce jointe, un fichier HTML de la fenêtre à l'adresse e-mail désignée. 4. Pour modifier l'apparence de la page d'accueil, sélectionnez une valeur alternative dans les champs apparence ou couleurs et cliquez sur Appliquer les changements. Définition des préférences de serveur de port sécurisé Pour configurer les préférences de serveur de port sécurisé : REMARQUE: Connectez-vous avec des privilèges d'administrateur pour définir ou redéfinir les préférences utilisateur et de serveur. 1. Cliquez sur Préférences sur la barre de navigation globale. 2. Cliquez sur Paramètres généraux, puis sur l'onglet Serveur Web. 3. Définissez les options selon vos besoins dans la fenêtre Préférences de serveur : Délai d'expiration de la session Définit la durée limite pendant laquelle la session reste active. Sélectionnez Activer pour que le délai d'attente expire si aucun utilisateur n'interagit avec le système pendant la durée en minutes spécifiée. Après expiration du délai de session, l'utilisateur doit se reconnecter pour continuer. Sélectionnez Désactiver pour ne pas utiliser la fonctionnalité de délai d'expiration de session Server Administrator. Port HTTPS Spécifie le port sécurisé pour Server Administrator. Le port sécurisé par défaut pour Server Administrator est 1311. REMARQUE: si vous remplacez le numéro de port par un numéro de port qui n'est pas valide ou qui est déjà utilisé, les autres applications ou navigateurs risquent de ne pas pouvoir accéder à Server Administrator sur le système géré. Associer à l'adresse IP Spécifie la ou les adresses IP du système géré auxquelles Server Administrator s'associe au démarrage de la session. Sélectionnez Tout pour associer toutes les adresses IP applicables au système. Sélectionnez Spécifique pour associer une adresse IP spécifique. REMARQUE: un utilisateur ayant des privilèges d'administrateur ne peut pas utiliser Server Administrator s'il a ouvert une session sur le système à distance. REMARQUE: si vous remplacez la valeur Adresse IP à associer à par une valeur autre que Toutes, les autres applications ou navigateurs risquent de ne pas pouvoir accéder à distance à Server Administrator sur le système géré. Destinataire Permet de définir l'adresse e-mail par défaut pour les courriers envoyés par l'interface utilisateur graphique (GUI) OMSA. Nom du serveur SMTP et Suffixe DNS du serveur SMTP Spécifient la valeur SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) et le suffixe DNS (Domain Name Server). Pour que Server Administrator puisse envoyer des e-mails, vous devez entrer l'adresse IP et le suffixe DNS du serveur SMTP de l'organisation dans les champs appropriés. REMARQUE: Pour des raisons de sécurité, l'organisation peut interdire l'envoi d'e-mails à des comptes extérieurs via le serveur SMTP. 22Taille du journal des commandes Spécifie (en Mo) la taille maximale du fichier journal des commandes. Lien d'assistance Indique l'adresse Web de l'entité commerciale qui fournit un support pour le système géré. Délimiteur personnalisé Spécifie le caractère utilisé pour séparer les champs de données dans les fichiers créés à l'aide du bouton Exporter. Le caractère ; est le délimiteur par défaut. Les autres options disponibles sont !, @, #, $, %, ^, *, ~, ?, :,| et ,. 4. Cliquez sur Appliquer les changements. Gestion du certificat X.509 Des certificats Web sont nécessaires pour garantir que l'identité et les informations échangées avec un système distant ne sont ni affichées, ni modifiées par d'autres utilisateurs. Pour garantir la sécurité du système, il est fortement recommandé de générer un nouveau certificat X.509, d'en réutiliser un existant, ou d'importer un certificat racine ou une chaîne de certificat provenant d'une autorité de certification (CA). Les autorités de certification admises sont Verisign, Entrust et Thawte. REMARQUE: Connectez-vous avec des privilèges d'administrateur pour effectuer la gestion des certificats. Vous pouvez gérer les certificats X.509 pour Server Administrator et IT Assistant à partir de la page Préférences de chaque application. Cliquez sur Paramètres généraux, sélectionnez l'onglet Serveur Web, puis cliquez sur Certificat X. 509. Pratiques d'excellence concernant la gestion de certificats X.509 Pour la sécurité du système lors de l'utilisation de Server Administrator, veillez à disposer des éléments suivants : Nom d'hôte unique Tous les systèmes où Server Administrator est installé doivent avoir des noms d'hôte uniques. Remplacez « localhost » par un nom unique Pour les systèmes dont le nom d'hôte est défini sur localhost, remplacez ce nom par un nom d'hôte unique. Exigences pour Remote Enablement La fonctionnalité Remote Enablement est actuellement prise en charge sur : • Microsoft Windows • Microsoft Hyper-V • Serveur Hyper-V • Red Hat Enterprise Linux • SUSE Enterprise Linux • VMware ESXi et ESX • Citrix XenServer 6.0 Pour installer la fonctionnalité Remote Enablement, configurez les éléments suivants sur le système : • Gestion à distance de Windows (WinRM) • AC/Certificat auto-signé • Port d'écouteur HTTPS WinRM • Autorisation pour les serveurs WinRM et d'infrastructure de gestion Windows (WMI) 23Installation de WinRM Sous Windows Server 2008 R2, Windows Server 2008 R2 SP1 et Windows 7, WinRM 2.0 est installé par défaut. Sous Windows Server 2008, le programme installe par défaut WinRM 1.1. Certificat signé par une autorité de certification (CA) ou auto-signé Vous devez posséder un certificat signé par une autorité de certification (AC) ou auto-signé (généré à l'aide de l'outil SelfSSL) pour installer et configurer la fonctionnalité Remote Enablement sur votre système. REMARQUE: Nous vous recommandons d'utiliser un certificat signé par une AC. Utilisation d'un certificat signé par une AC Pour utiliser un certificat signé par une AC : 1. Demandez un certificat signé par une AC valide 2. Créez un écouteur HTTP à l'aide du certificat signé par une AC. Demande d'un certificat signé par une AC valide Pour demander un certificat signé par une AC valide 1. Cliquez sur Démarrer → Exécuter. 2. Tapez mmc et cliquez sur OK. 3. Cliquez sur Fichier → Ajouter/Supprimer un snap-in. 4. Sélectionnez Certificats et cliquez sur Ajouter. 5. Dans la boîte de dialogue Snap-in de certificats, sélectionnez Compte informatique, puis cliquez sur Suivant. 6. Sélectionnez Ordinateur local, puis cliquez sur Terminer. 7. Cliquez sur Fermer, puis sur OK. 8. Dans la fenêtre de console, développez Certificats (Ordinateur local) dans le volet de navigation de gauche. 9. Cliquez avec le bouton droit sur Personnel, puis sélectionnez Toutes les tâches → Demander un nouveau certificat. 10. Cliquez sur Suivant. 11. Sélectionnez le type de certificat approprié, La plupart du temps (ordinateur), puis cliquez sur Inscrire. 12. Cliquez sur Terminer. Création du service d'écoute HTTPS avec le certificat signé par une AC valide Exécutez le programme d'installation et cliquez sur le lien du programme de vérification des prérequis pour créer l'écouteur HTTPS. Utilisation de l'outil SelfSSL pour générer des certificats auto-signés Pour générer un certificat auto-signé à l'aide de l'outil SelfSSL : 1. Créez un certificat. 2. Ajoutez le certificat et relevez une empreinte de pouce. 3. Créez l'écouteur HTTPS WinRM. 4. Configurez la taille d'enveloppe pour WinRM 24Création d'un certificat 1. Téléchargez le kit de ressources IIS depuis le site microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=56fc92eea71a-4c73-b628-ade629c89499&displaylang. 2. Exécutez iis60rkt.exe. 3. Cliquez sur Suivant. 4. Sélectionnez J'accepte dans l'écran Contrat de licence de l'utilisateur final, puis cliquez sur Suivant. 5. Cliquez sur Suivant. 6. Dans l'écran Sélectionner un type, choisissez Personnalisé et cliquez sur Suivant. 7. Cliquez sur Suivant. 8. Dans l'écran Sélectionner des fonctionnalités, sélectionnez SelfSSL 1.0, puis cliquez sur Suivant. 9. Cliquez sur Suivant. 10. Cliquez sur Terminer. SelfSSL est installé. 11. Cliquez sur Démarrer → Programmes → DLL de ressources IIS → SelfSSL → SelfSSL. 12. Entrez selfssl /T /N:CN=. Ajout d'un certificat et prise d'empreinte Pour ajouter un certificat et prendre une empreinte : REMARQUE: Si Internet Information Service (IIS) est déjà installé sur le système, la valeur de CertificateThumbprint est une chaîne vide et vous n'avez pas besoin de suivre les étapes de cette section. Par exemple : winrm create winrm/config/Listener?Address=*+Transport=HTTPS @{Hostname="";CertificateThumbprint=""} 1. Cliquez sur Démarrer → Exécuter. 2. Tapez mmc et cliquez sur OK. 3. Cliquez sur Fichier → Ajouter/Supprimer un snap-in. 4. Cliquez sur Ajouter. 5. Cliquez sur Certificats, puis sur Ajouter. 6. Dans la boîte de dialogue Snap-in de certificats, sélectionnez Compte informatique, puis cliquez sur Suivant. 7. Sélectionnez Ordinateur local, puis cliquez sur Terminer. 8. Cliquez sur Fermer. 9. Cliquez sur OK. 10. Dans la fenêtre Console, développez Certificats (Ordinateur local) dans le volet de navigation de gauche. 11. Développez Personnel. 12. Sélectionnez Certificats. 13. Dans le volet droit, double-cliquez sur le certificat requis. L'écran Certificat s'affiche. 14. Cliquez sur l'onglet Détails. 15. Sélectionnez Empreinte. 16. Copiez l'empreinte dans le Presse-papiers. Vous pouvez utiliser ce paramètre lors de la création de l'écouteur HTTPS. 17. Cliquez sur OK. 25Création du service d'écoute HTTPS WinRM Pour activer l'écouteur HTTPS sur WinRM, tapez la commande suivante : winrm create winrm/config/Listener?Address=*+Transport=HTTPS @{Hostname="";CertificateThumbprint="6e132c546767bf16a8acf4fe0e713d5 b2da43013"} Si vous utilisez Windows 2008 Small Business Server, laissez la valeur de CertificateThumbprint vide comme suit : winrm create winrm/config/Listener?Address=*+Transport=HTTPS @{Hostname="";CertificateThumbprint=""} REMARQUE: Vérifiez que les valeurs Hostname et CertificateThumbprint sont correctes. L'écouteur HTTP est activé par défaut et il écoute sur le port 80. Configuration de l'autorisation utilisateur pour les serveurs WinRM et WMI Afin de leur fournir des droits d'accès aux services WinRM et WMI, ajoutez explicitement des utilisateurs dotés des niveaux d'accès appropriés. REMARQUE: Pour configurer les autorisations des utilisateurs : - Pour les serveurs WinRM et WMI, vous devez vous connecter avec des privilèges d'administrateur. - Pour les systèmes d'exploitation Windows Server 2008, vous devez vous connecter avec les privilèges d'administrateur intégrés. REMARQUE: L'administrateur est configuré par défaut. WinRM Pour configurer l'autorisation utilisateur pour les serveurs WinRM : 1. Cliquez sur Démarrer → Exécuter. 2. Tapez winrm configsddl, puis cliquez sur OK. Si vous utilisez WinRM 2.0, entrez winrm configsddl default. 3. Cliquez sur Ajouter et ajoutez les utilisateurs ou groupes requis (local/domaine) à la liste. 4. Fournissez les autorisations appropriées pour chaque utilisateur, puis cliquez sur OK. WMI Pour configurer l'autorisation utilisateur pour les serveurs WMI : 1. Cliquez sur Démarrer → Exécuter. 2. Tapez wmimgmt.msc et cliquez sur OK. L'écran Windows Management Infrastructure (WMI) s'affiche. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nœud Contrôle WMI (local) dans le volet gauche, puis cliquez sur Propriétés. L'écran Propriétés Contrôle WMI (Local) s'affiche. 4. Cliquez sur Sécurité et développez le nœud Racine dans l'arborescence de l'espace de nom. 5. Naviguez vers le répertoire Racine → DCIM → sysman. 6. Cliquez sur Sécurité. L'écran Sécurité s'affiche. 7. Cliquez sur Ajouter et ajoutez les utilisateurs ou groupes requis (local/domaine) à la liste. 8. Fournissez les autorisations appropriées pour chaque utilisateur, puis cliquez sur OK. 9. Cliquez sur OK. 10. Fermez l'écran Windows Management Infrastructure (WMI). 26Configuration du pare-feu Windows pour WinRM Pour configurer le pare-feu Windows pour WinRM : 1. Ouvrez le Panneau de configuration. 2. Cliquez sur Pare-feu Windows. 3. Cliquez sur l'onglet Exceptions. 4. Cochez la case Gestion à distance de Windows. Si cette case à cocher n'apparaît pas, cliquez sur Ajouter un programme pour ajouter Gestion à distance de Windows (WinRM). Configuration de la taille d'enveloppe pour WinRM Pour configurer la taille d'enveloppe pour WinRM : REMARQUE: Dans WinRM version 2.0, activez le mode de compatibilité de manière à ce que WinRM version 2.0 utilise le port 443. WinRM version 2.0 utilise par défaut le port 5986. Pour activer le mode de compatibilité, entrez la commande suivante : winrm s winrm/config/Service @{EnableCompatibilityHttpsListener="true"} 1. Ouvrez une invite de commande. 2. Tapez winrm g winrm/config. 3. Vérifiez la valeur de l'attribut MaxEnvelopeSizekb. Si cette valeur est inférieure à 4608, entrez la commande suivante : winrm s winrm/config @{MaxEnvelopeSizekb="4608"} 4. Définissez la valeur de MaxTimeoutms sur 3 minutes : winrm s winrm/config @{MaxTimeoutms ="180000"} RPM dépendants pour Remote Enablement Si vous choisissez d'installer la fonctionnalité Remote Enablement, vous devez installer certains RPM dépendants et configurer ces RPM avant d'installer la fonctionnalité. Installez les RPM suivants : • libcmpiCppImpl0 • libwsman1 • openwsman-server • sblim-sfcb • sblim-sfcc Les RPM dépendants sont disponibles sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation à l'emplacement srvadmin\linux\RPMS\supportRPMS\opensource-components\\. REMARQUE: Sur les systèmes SLES 11 et supérieur pris en charge, ainsi que sous Red Hat Enterprise Linux 6 et systèmes d'exploitation antérieurs, il est recommandé d'installer les RPM à partir du média du système d'exploitation, s'il est disponible. Installation des RPM dépendants Pour installer les RPM dépendants qui ne sont pas disponibles sur le support du système d'exploitation : 1. Assurez-vous que les RPM Pegasus sont désinstallés. 2. Vérifiez si les fichiers binaires openwsmand et sfcbd sont déjà installés, à l'aide de la commande make-install. Pour vérifier, exécutez les commandes suivantes : openwsman ou sfcbd. Vous pouvez aussi vérifier l'existence des fichiers binaires dans le répertoire /usr/local/sbin. 3. Si les binaires sont installés, désinstallez-les. 274. Recherchez les dépendances requises pour les RPM openwsman et sfcbd répertoriés dans le tableau suivant. Tableau 5. Dépendances requises Progiciels Red Hat Enterprise Server SUSE Linux Enterprise Server Openwsman OpenSSL LibXML Pkgconfig CURL Chkconfig Initscript SBLIM-SFCC LibOpenSSL LibXML Pkg-config libCURL aaa_base aaa_base SBLIM-SFCC SBLIM SFCC CURL LibCURL SBLIM SFCB zlib CURL PAM OpenSSL Chkconfig Initscript zlib LibCURL PAM LibOpenSSL aaa_base aaa_base 5. Installez les RPM dépendants. Vous pouvez les installer : – avec une seule commande (rpm -ivh rpm1 rpm2 rpm3 rpm4 … rpmN) ou – de manière individuelle REMARQUE: Si vous installez les RPM individuellement, suivez la séquence suivante. rpm -ivh sblim-sfcb-x.x.x.rpm rpm -ivh sblim-sfcc-x.x.x.rpm REMARQUE: installez simultanément les RPM clients libwsman et openwsman, car ils ont une dépendance cyclique. rpm -ivh libwsman1-x.x.x.rpm openwsman-client-x.x.x.rpm rpm -ivh openwsman-server-x.x.x.rpm Configuration post-installation de Remote Enablement Cette section décrit les étapes à effectuer pour configurer les RPM dépendants si vous avez déjà installé la fonctionnalité Remote Enablement. Le script de configuration post-installation est disponible à l'emplacement /opt/dell/srvadmin/etc/ sur le système de fichiers du serveur. Après avoir installé tous les RPM dépendants et la fonctionnalité Remote Enablement, exécutez le script autoconf_cim_component.sh. Avant d'exécuter le script autoconf_cim_component.sh, assurez-vous que Dell OpenManage est installé. Exécutez la commande suivante pour configurer sfbc et openwsman conformément aux configurations par défaut : ./ autoconf_cim_component.sh REMARQUE: Pour configurer openwsman sur le nœud géré afin de l'exécuter sur un autre port, utilisez l'option -p avec autoconf_cim_component.sh. Cette opération est facultative. Par défaut, openwsman est configuré pour s'exécuter sur le port 443. Liens connexes : Installation du logiciel Managed System sous des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge Création d'un certificat de serveur pour WSMAN Vous pouvez créer un nouveau certificat pour WSMAN ou réutiliser un certificat existant. 28Création d'un nouveau certificat Vous pouvez créer un nouveau certificat de serveur pour WSMAN en exécutant le script owsmangencert.sh, stocké dans /etc/openwsman. Ce script est fourni par le RPM openwsman. Suivez les étapes de l'Assistant pour créer le certificat de serveur. Réutilisation d'un certificat existant Si vous disposez d'un certificat auto-signé ou signé par une autorité de certification (AC), vous pouvez l'utiliser pour le serveur openwsman en mettant à jour les valeurs ssl_cert_file et ssl_key_file, regroupées sous l'étiquette [server] dans /etc/openwsman/openwsman.conf, avec les valeurs existantes de votre certificat. Configuration de la LRC pour le client openwsman Vous devez configurer la liste de révocation de certificats (LRC) utilisée par Server Administrator Web Server. Pour ce faire : 1. Spécifiez un fichier LRC valide dans /etc/openwsman/openwsman_client.conf. 2. Si aucun fichier n'est spécifié, la vérification LRC est ignorée. REMARQUE: Les listes LRC ne sont prises en charge que sous SUSE Linux Enterprise Server version 11 et sous Red Hat Enterprise Linux Server version 5 mise à jour 5. Pour les autres systèmes d'exploitation, contactez votre fournisseur pour obtenir la bibliothèque LRC requise avec prise en charge des listes LRC. Exécution de sfcb et openwsman Exécutez sfcb et openwsman : • /etc/init.d/sfcb start • /etc/init.d/openwsmand start REMARQUE: dans Red Hat Enterprise Linux 6, remplacez sfcb par sblim-sfcb. Dans Red Hat Enterprise Linux 6, pour que sblim-sfcb et openwsman démarrent automatiquement après un redémarrage, vous devez modifier les niveaux d'exécution à l'aide de l'utilitaire chkconfig. Par exemple, pour exécuter sblim-sfcb aux niveaux d'exécution 3 et 5, utilisez la commande suivante : #chkconfig sblim-sfcb on --level 35 REMARQUE: pour en savoir plus sur chkconfig et sur son utilisation, consultez la documentation de votre système d'exploitation. Le système géré est configuré et est prêt à être utilisé par Server Administrator Web Server. Configuration de Winbind pour openwsman et sfcb pour les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux Suivez les instructions ci-dessous pour configurer openwsman et sfcb dans une installation OMI 32 bits. Pour une installation 64 bits, remplacez lib par lib64. 1. Sauvegardez les fichiers suivants : – /etc/pam.d/openwsman – /etc/pam.d/sfcb – /etc/pam.d/system-auth 2. Remplacez le contenu de /etc/pam.d/openwsman et de /etc/pam.d/sfcb par : auth required pam_stack.so service=system-auth auth required /lib/security/ pam_nologin.so account required pam_stack.so service=system-auth 293. Remplacez le contenu de /etc/pam.d/system-auth par : %PAM-1.0 Ce fichier est généré automatiquement. Les modifications utilisateur seront détruites lors de la prochaine exécution d'authconfig. auth required /lib/security/$ISA/pam_env.so auth sufficient /lib/security/ $ISA/pam_unix.so likeauth nullok auth sufficient /lib/security/$ISA/ pam_krb5.so use_first_pass auth sufficient /lib/security/$ISA/ pam_winbind.so use_first_pass auth required /lib/security/$ISA/pam_deny.so account required /lib/security/$ISA/pam_unix.so broken_shadow account sufficient /lib/security/$ISA/pam_succeed_if.so uid 100 quiet account [default=bad success=ok user_unknown= ignore] /lib/security/$ISA/ pam_krb5.so account [default=bad success=ok user_unknown= ignore] /lib/ security/$ISA/pam_winbind.so account required /lib/security/$ISA/ pam_permit.so password requisite /lib/security/$ISA/pam_cracklib.so retry=3 password sufficient /lib/security/$ISA/pam_unix.so nullok use_authtok md5 shadow password sufficient /lib/security/$ISA/pam_krb5.so use_authtok password sufficient /lib/security/$ISA/pam_winbind.so use_authtok password required /lib/security/$ISA/pam_deny.so session required /lib/security/$ISA/ pam_limits.so session required /lib/security/$ISA/pam_unix.so session optional /lib/security/$ISA/pam_krb5.so Configuration de Winbind pour openwsman et sfcb pour le système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server Suivez les instructions ci-dessous pour configurer openwsman et sfcb dans une installation OMI 32 bits. Pour une installation 64 bits, remplacez lib par lib64. 1. Sauvegardez les fichiers suivants : – /etc/pam.d/openwsman – /etc/pam.d/sfcb – /etc/pam.d/system-auth – /etc/pam.d/common-account 2. Remplacez le contenu de /etc/pam.d/openwsman/ et de /etc/pam.d/sfcb/ par : %PAM-1.0 auth include common-auth auth required /lib/security/ pam_nologin.so account include common-account 3. Remplacez le contenu de /etc/pam.d/common-auth par : auth required pam_env.so auth sufficient pam_unix2.so debug auth sufficient pam_winbind.so use_first_pass debug 4. Remplacez le contenu de /etc/pam.d/common-account par : account sufficient pam_unix2.so account sufficient pam_winbind.so Solution au problème Libssl Si la bibliothèque requise dont openwsman a besoin est présente sur le système, le script autoconf_cim_component.sh tente de résoudre le problème libssl.so. Toutefois, si la bibliothèque est absente, le script envoie le même rapport. Vérifiez si la dernière version de la bibliothèque libssl est installée sur le système, et créez un lien logiciel avec libssl.so. Par exemple : dans une installation Dell OpenManage 32 bits, si libssl.so.0.9.8a et libssl.so.0.9.8b se trouvent dans /usr/lib, créez un lien logiciel avec le fichier libssl.so.0.9.8b le plus récent. • ln -sf /usr/lib/libssl.so.0.9.8b /usr/lib/libssl.so • ldconfig 30Dans une installation OpenManage 64 bits, si libssl.so.0.9.8a et libssl.so.0.9.8b se trouvent dans /usr/ lib, vous devez créer un lien logiciel avec le fichier libssl.so.0.9.8b le plus récent. • ln -sf /usr/lib64/libssl.so.0.9.8b /usr/lib64/libssl.so • ldconfig 31323 Installation du logiciel Managed System sous des systèmes d'exploitation Microsoft Windows Sous Microsoft Windows, l'utilitaire d'exécution automatique (autorun) s'affiche lorsque vous insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Cet utilitaire vous permet de choisir le logiciel de gestion de systèmes à installer sur le système. Si le programme autorun ne démarre pas automatiquement, utilisez le programme d'installation stocké dans le répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Reportezvous au document Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell pour consulter la liste des systèmes d'exploitation actuellement pris en charge. REMARQUE: Utilisez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation pour réaliser l'installation automatique ou en mode silencieux par script du logiciel Managed System. Installez et désinstallez toutes les fonctionnalités à partir de la ligne de commande. Scénarios de déploiement de Server Administrator Vous pouvez installer Dell OpenManage Server Administrator avec les méthodes suivantes : • Installer le Server Administrator Web Server sur n'importe quel système (système Dell PowerEdge, ordinateur portable ou ordinateur de bureau) et l'instrumentation de serveur sur un autre système Dell PowerEdge pris en charge. Avec cette méthode, Server Administrator Web Server joue le rôle d'un serveur Web central et vous pouvez l'utiliser pour surveiller un certain nombre de systèmes gérés. Choisissez cette méthode pour réduire l'empreinte de Server Administrator sur les systèmes gérés. • Poursuivre l'installation de Server Administrator Web Server et de Server Instrumentation sur le même système Le tableau suivant répertorie les scénarios de déploiement à appliquer pour installer et utiliser Server Administrator, et vous permet de faire le bon choix lors de la sélection des diverses options d'installation : Tableau 6. Scénarios de déploiement Vous voulez Sélectionner Gérer et surveiller à distance l'ensemble de votre réseau de systèmes gérés depuis votre système (ordinateur portable, ordinateur de bureau ou serveur). Server Administrator Web Server. Vous devez ensuite installer Server Instrumentation sur les systèmes gérés. Gérer et surveiller le système actuel. Server Administrator Web Server et Server Instrumentation Gérer et surveiller le système actuel en utilisant un autre système distant. Remote Enablement Pour les systèmes Microsoft Windows, Remote Enablement se trouve sous l'option Server Instrumentation. Vous devez ensuite installer Server Administrator Web Server sur le système distant. 33Vous voulez Sélectionner Afficher la condition du stockage local et distant connecté à un système géré et obtenir des informations sur la gestion du stockage dans une vue graphique intégrée. Storage Management (Gestion du stockage) Accéder à distance à un système inutilisable, recevoir des notifications d'alertes lorsqu'un système est hors service et redémarrer un système à distance. Remote Access Controller (Contrôleur d'accès à distance) REMARQUE: Installez l'agent SNMP (Simple Network Management Protocol) sur le système géré à l'aide du média de système d'exploitation avant d'installer le logiciel Managed System. Installation de Server Administrator Cette section vous explique comment installer Server Administrator et d'autres logiciels Managed System à l'aide de deux options d'installation : • Avec le programme d'installation situé dans le dossier \SYSMGMT\srvadmin\windows du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. • Par la méthode d'installation automatique via le moteur du programme d'installation Windows msiexec.exe. REMARQUE: Le service SNMP est arrêté et redémarré pendant l'installation de Systems Management et sa désinstallation. Par conséquent, les services comme DSM IT Assistant Connection Service (service de connexion DSM IT Assistant), DSM IT Assistant Network Monitor (surveillance réseau DSM IP Assistant) et autres services tiers qui dépendent de SNMP s'arrêtent. Les services IT Assistant redémarrent à la fin de l'installation ou de la désinstallation de Systems Management. Si les services tiers s'arrêtent, redémarrez-les manuellement. REMARQUE: pour des systèmes lame, vous devez installer Server Administrator sur chaque module de serveur installé dans le châssis. REMARQUE: Pendant l'installation de Server Administrator sur les systèmes Windows pris en charge, si le message d'erreur Mémoire insuffisante apparaît, vous devez quitter l'installation et libérer de la mémoire. Fermez les autres applications ou exécutez toutes les autres tâches nécessaires pour libérer de la mémoire, avant de relancer l'installation de Server Administrator. Le programme d'installation appelle le programme de vérification des prérequis, qui utilise le bus PCI (Peripheral Component Interconnect) du système pour rechercher le matériel installé, par exemple les cartes de contrôleur. Le programme d'installation de Dell OpenManage contient une option d'Installation type et une option d'Installation personnalisée pour installer Server Administrator et d'autres logiciels Managed System. Liens associés : • Scénarios de déploiement de Server Administrator • Paramètres de ligne de commande optionnels Installation typique Lorsque vous lancez l'installation de Server Administrator depuis le programme de vérification des prérequis et que vous sélectionnez l'option Installation typique, le programme d'installation installe les fonctionnalités logicielles Managed System suivantes : • Server Administrator Web Server • Server Instrumentation • Remote Access Controller • Agent SNMP Intel • Agent SNMP Broadcom 34Lors d'une installation typique, les services de station de gestion ne sont pas installés si le système géré concerné ne répond pas à la configuration matérielle et logicielle requise pour le service en question. Par exemple, le module logiciel de service Dell OpenManage Server Administrator Remote Access Controller n'est pas installé lors de l'installation typique si le système géré ne comporte aucun RAC (Remote Access Controller, contrôleur d'accès distant). Toutefois, vous pouvez choisir l'option Installation personnalisée et sélectionner le module logiciel Remote Access Controller pour l'installer. REMARQUE: La fonctionnalité Remote Enablement n'est disponible que via l'option Installation personnalisée. REMARQUE: L'installation de Server Administrator installe aussi certains des composants d'exécution Visual C++ requis sur le système. Installation personnalisée Les sections qui suivent indiquent comment installer Server Administrator et d'autres logiciels Managed System avec l'option Installation personnalisée. REMARQUE: Vous pouvez installer la station de gestion et les services de système géré dans le même répertoire ou dans des répertoires différents. Vous pouvez sélectionner le répertoire d'installation. 1. Connectez-vous avec des privilèges d'administrateur sur le système où vous souhaitez installer le logiciel Systems Management. 2. Fermez toutes les applications ouvertes et désactivez tous les logiciels de détection de virus. 3. Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD du système. Le menu d'exécution automatique (autorun) s'affiche. 4. Sélectionnez Dell OpenManage Server Administrator dans le menu autorun et cliquez sur Installer. L'écran d'état des prérequis Dell OpenManage Server Administrator s'affiche et exécute les vérifications de prérequis pour le système géré. Tous les messages d'informations, d'avertissement ou d'erreur pertinents sont affichés. Résolvez tous les problèmes (s'il y en a) ayant généré les erreurs et avertissements. 5. Cliquez sur l'option Installer, modifier, réparer ou supprimer Server Administrator. L'écran Bienvenue dans l'Assistant d'installation de Dell OpenManage Server Administrator s'affiche. 6. Cliquez sur Suivant. Le Contrat de licence logicielle Dell s'affiche. 7. Cliquez sur J'accepte les termes du contrat de licence et sur Suivant si vous acceptez. La boîte de dialogue Type d'installation s'affiche. 8. Sélectionnez Personnalisé et cliquez sur Suivant. Si vous installez Server Administrator sur un système autre qu'un système Dell PowerEdge, le programme d'installation affiche uniquement l'option Server Administrator Web Server. Chaque fonctionnalité sélectionnée porte une icône de disque dur. Les fonctionnalités désélectionnées portent une icône avec un X rouge. Par défaut, si le programme de vérification des prérequis trouve une fonctionnalité logicielle sans matériel pris en charge, il la désélectionne. Pour accepter le chemin par défaut afin d'installer le logiciel Managed System, cliquez sur Suivant. Sinon, cliquez sur Modifier et naviguez jusqu'au dossier où vous voulez installer le logiciel Managed System, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue Installation personnalisée s'affiche. 9. Cliquez sur Suivant dans la boîte de dialogue Installation personnalisée pour accepter les fonctionnalités logicielles sélectionnées pour l'installation. La boîte de dialogue Prêt à installer le programme apparaît. 35REMARQUE: Vous pouvez annuler le processus d'installation en cliquant sur Annuler. Le programme d'installation annule toutes les modifications apportées. Si vous cliquez sur Annuler au-delà d'un certain point dans le processus d'installation, l'installation risque de ne pas être annulée correctement, ce qui laisse le système avec une installation incomplète. 10. Cliquez sur Installer pour installer les fonctionnalités logicielles sélectionnées. L'écran Installation de Dell OpenManage Server Administrator s'affiche. Il indique l'état et la progression des fonctionnalités logicielles en cours d'installation. Une fois les fonctionnalités sélectionnées installées, la boîte de dialogue Assistant d'installation terminé apparaît. 11. Cliquez sur Terminer pour quitter l'installation de Server Administrator. Si vous êtes invité à redémarrer le système, sélectionnez l'une des options de redémarrage suivantes pour pouvoir utiliser les services du logiciel Managed System installés : – Oui, redémarrer le système maintenant. – Non, je redémarrerai le système plus tard. REMARQUE: Si vous avez sélectionné Remote Enablement pendant l'installation, le message d'erreur suivant est journalisé dans le journal d'événements Windows : Le fournisseur WinTunnel a été inscrit dans l’espace de noms Windows Management Instrumentation ROOT\dcim\sysman, afin d’utiliser le compte LocalSystem. Ce compte bénéficie de privilèges et le fournisseur peut provoquer une violation de sécurité s’il ne représente pas correctement les demandes utilisateur. Vous pouvez ignorer ce message en toute sécurité et poursuivre l'installation. Liens connexes : Récupération d'un système en cas d'échec de l'installation Installation de Server Administrator avec Citrix Application Server Citrix réadresse toutes les lettres de disque dur lors de l'installation. Par exemple, si vous installez Server Administrator sur le lecteur C: et installez ensuite Citrix, ce dernier peut changer la lettre de lecteur C: en M:. Server Administrator risque de ne pas fonctionner correctement en raison de ce réadressage. Pour éviter ce problème, sélectionnez l'une des options suivantes : Option 1 : 1. Désinstaller Server Administrator. 2. Installer Citrix. 3. Réinstaller Server Administrator. Option 2 : Après l'installation de Citrix, entrez la commande msiexec.exe /fa SysMgmt.msi Réalisation d'une installation automatique du logiciel Managed System Le programme d'installation de Dell OpenManage comprend une option d'Installation typique et une option d'Installation personnalisée pour la procédure d'installation automatique. L'installation automatique permet d'installer Server Administrator sur plusieurs systèmes simultanément. Vous exécutez l'installation automatique en créant un progiciel qui contient les fichiers logiciels de système géré nécessaires. L'option d'installation automatique fournit également différentes fonctionnalités qui vous permettent de configurer, vérifier et afficher des informations sur les installations automatiques. Le progiciel d'installation automatique est distribué aux systèmes distants à l'aide d'un outil de distribution de logiciel fourni par un éditeur de logiciels indépendant (Independent Software Vendor, ISV). Une fois le progiciel distribué, le script d'installation s'exécute pour installer le logiciel. 36Création et distribution du progiciel d'installation automatique type L'option d'installation automatique Installation typique utilise le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation comme progiciel d'installation automatique. La commande msiexec.exe /i SysMgmt.msi /qb accède au DVD pour accepter le contrat de licence logicielle, puis installe toutes les fonctionnalités Server Administrator requises sur les systèmes distants sélectionnés. Ces fonctionnalités sont installées sur les systèmes distants sur la base de la configuration matérielle du système. REMARQUE: Une fois l'installation automatique terminée, pour utiliser la fonctionnalité d'interface de ligne de commande (CLI) de Server Administrator, vous devez ouvrir une nouvelle fenêtre de console et exécuter les commandes CLI à partir de cette fenêtre. L'exécution des commandes CLI à partir de la fenêtre de console utilisée pour installer Server Administrator ne fonctionne pas. Vous pouvez mettre l'image du DVD à la disposition du système distant en distribuant le contenu du support dans son intégralité ou en mappant un lecteur du système cible à l'emplacement de l'image du DVD. Mappage d'un lecteur afin qu'il serve de progiciel d'installation automatique type 1. Partagez une image du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation avec chaque système distant où vous voulez installer Server Administrator. Vous pouvez accomplir cette tâche en partageant directement le DVD ou en copiant tout le DVD sur un lecteur et en partageant la copie. 2. Créez un script qui adresse un lecteur des systèmes distants sur le lecteur partagé décrit à l'étape 1. Ce script doit exécuter msiexec.exe /i Mapped Drive\SYSMGMT\srvadmin\windows\ SystemsManagement\SysMgmt.msi /qb après l'adressage du lecteur. 3. Configurez le logiciel de distribution ISV afin de distribuer et d'exécuter le script créé à l'étape 2. 4. Distribuez ce script aux systèmes cible en utilisant les outils de distribution de logiciel ISV. Le script s'exécute pour installer Server Administrator sur chaque système distant. 5. Redémarrez chacun des systèmes distants pour activer Server Administrator. Distribution de tout le DVD comme progiciel d'installation automatique type 1. Distribuez l'image entière du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation avers les systèmes cibles. 2. Configurez le logiciel de distribution ISV afin d'exécuter la commande msiexec.exe /i DVD Drive \SYSMGMT\srvadmin\windows\SystemsManagement\SysMgmt.msi /qb à partir de l'image du DVD. Le programme s'exécute pour installer Server Administrator sur chaque système distant. 3. Redémarrez chacun des systèmes distants pour activer Server Administrator. Création de progiciels d'installation automatique personnalisés Pour créer un progiciel d'installation automatique personnalisée, procédez comme suit : 1. Copiez le répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows du DVD sur le disque dur du système. 2. Créez un script séquentiel qui exécute l'installation à l'aide du moteur Windows Installer (msiexec.exe). REMARQUE: Pour une installation automatique personnalisée, chaque fonctionnalité requise doit être incluse comme paramètre d'interface de ligne de commande (CLI) pour être installée. Exemple : msiexec.exe /i SysMgmt.msi ADDLOCAL=SA,IWS,BRCM /qb. 3. Placez le script séquentiel dans le répertoire windows du disque dur du système. Liens connexes : Paramètres de personnalisation 37Distribution des progiciels d'installation automatique personnalisée Pour distribuer des progiciels d'installation automatique personnalisés : REMARQUE: Le progiciel d'installation SysMgmt.msi de Server Administrator, utilisé lors de l'installation automatique Installation personnalisée, se trouve dans le répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows \SystemsManagement du DVD. 1. Configurez le logiciel de distribution ISV afin d'exécuter le script par lots après la distribution du progiciel d'installation. 2. Utilisez le logiciel de distribution ISV pour distribuer le progiciel d'installation automatique personnalisé vers les systèmes distants. Le script par lots installe Server Administrator et les fonctionnalités spécifiées sur chacun des systèmes distants. Le script séquentiel installe Server Administrator ainsi que les fonctionnalités spécifiées sur chaque système distant. 3. Redémarrez chacun des systèmes distants pour activer Server Administrator. Liens connexes : • Création de progiciels d'installation automatique personnalisés • Distribution des progiciels d'installation automatique personnalisée Spécification des emplacements des fichiers journaux Pour l'installation MSI de Managed System, exécutez la commande suivante pour effectuer une installation automatique tout en spécifiant l'emplacement du fichier journal : Msiexec.exe /i SysMgmt.msi /l*v "C:\openmanage\logs\SysMgmt.log" Fonctionnalités d'installation automatique L'installation automatique fournit les fonctionnalités suivantes : • un ensemble de paramètres de ligne de commande facultatifs pour personnaliser une installation automatique. • des paramètres de personnalisation pour indiquer des fonctionnalités logicielles spécifiques à installer. • un programme de vérification des prérequis qui examine la condition de dépendance des fonctionnalités logicielles sélectionnées sans avoir à effectuer une véritable installation. Paramètres de ligne de commande optionnels Le tableau suivant affiche les paramètres facultatifs disponibles pour le programme d'installation MSI msiexec.exe. Entrez les paramètres facultatifs sur la ligne de commande après msiexec.exe, avec un espace entre deux paramètres. REMARQUE: Reportez-vous au site support.microsoft.com pour en savoir plus sur tous les paramètres de ligne de commande de l'outil Windows Installer. Tableau 7. Paramètres de ligne de commande du programme d'installation MSI Réglage Résultat /i Cette commande permet d'installer ou de configurer un produit. /i SysMgmt.msi : installe le logiciel Server Administrator. /i SysMgmt.msi /qn Cette commande effectue une nouvelle installation de la version 7.0. /x Cette commande permet de désinstaller un produit. /x SysMgmt.msi : permet de désinstaller le logiciel Server Administrator. 38Réglage Résultat /q[n|b|r|f] Cette commande permet de définir le niveau de l'interface utilisateur. /q ou /qn : pas d'interface utilisateur (UI). Cette option est utilisée pour l'installation silencieuse et automatique. /qb : interface utilisateur (UI) de base. Cette option est utilisée pour l'installation automatique mais non silencieuse. /qr : interface utilisateur (UI) réduire. Cette option est utilisée pour l'installation automatique pendant l'affichage d'une boîte de dialogue modale qui indique la progression de l'installation. /qf : interface utilisateur (UI) complète. Cette option est utilisée pour l'installation standard non automatique. /f[p|o|e|d|c|a|u |m|s|v] Cette commande permet de réparer un produit. /fp : cette option permet de réinstaller un produit seulement si un fichier est manquant. /fo : cette option permet de réinstaller un produit si un fichier est manquant ou qu'une ancienne version d'un fichier est installée. /fe : cette option permet de réinstaller un produit si un fichier est manquant, ou si une version égale ou antérieure d'un fichier est installée. /fd : cette option permet de réinstaller un produit si un fichier est manquant ou qu'une version différente d'un fichier est installée. /fc : cette option permet de réinstaller un produit si un fichier est manquant ou que la valeur de somme de contrôle stockée ne correspond pas à la valeur calculée. /fa : cette option force la réinstallation de tous les fichiers. /fu : cette option permet de réécrire toutes les entrées de registre exigées propres à l'utilisateur. /fm : cette option permet de réécrire toutes les entrées de registre requises propres au système. /fs : cette option écrase tous les raccourcis existants. /fv : cette option s'exécute depuis la source et remet le progiciel local en mémoire cache. N'utilisez pas cette option de réinstallation pour la première installation d'une application ou d'une fonctionnalité. INSTALLDIR= Cette commande installe un produit à un emplacement spécifique. Si vous spécifiez un répertoire d'installation avec ce paramètre, vous devez créer ce répertoire manuellement avant d'exécuter les commandes d'installation CLI, sinon elles échouent sans afficher de message d'erreur. /i SysMgmt.msi INSTALLDIR=c:\OpenManage /qn : installe un produit dans un emplacement spécifique en utilisant c: \OpenManage comme emplacement d'installation. Par exemple, vous exécutez msiexec.exe /i SysMgmt.msi /qn pour installer les fonctionnalités Server Administrator sur chacun des systèmes distants sur la base de la configuration matérielle du système. Cette installation est réalisée en mode silencieux et automatique. 39Paramètres de personnalisation Les paramètres CLI de personnalisation REINSTALL et REMOVE permettent de personnaliser les fonctions logicielles à installer, réinstaller ou désinstaller lors de l'exécution d'une installation silencieuse ou sans assistance. Grâce aux paramètres de personnalisation, vous pouvez sélectionner les fonctions logicielles à installer, réinstaller ou désinstaller pour différents systèmes à l'aide du même progiciel d'installation sans intervention de l'utilisateur. Par exemple, vous pouvez choisir d'installer Server Administrator, mais pas le service Remote Access Controller sur un groupe donné de serveurs, et choisir d'installer Server Administrator, mais pas Storage Management Service, sur un autre groupe de serveurs. Vous pouvez également choisir de désinstaller une ou plusieurs fonctions sur un groupe de serveurs donné. REMARQUE: Saisissez les paramètres CLI REINSTALL et REMOVE en majuscules, car ils sont sensibles à la casse. Vous pouvez inclure le paramètre de personnalisation REINSTALL sur la ligne de commande et affecter l'ID (les ID) de fonction de la fonction logicielle que vous souhaitez réinstaller. Par exemple, msiexec.exe /i SysMgmt.msi REINSTALL=BRCM /qb Cette commande exécute l'installation de Dell OpenManage Systems Management et réinstalle uniquement l'agent Broadcom, en mode sans assistance mais pas en mode Silencieux. Vous pouvez inclure le paramètre de personnalisation REMOVE sur la ligne de commande et affecter l'ID (les ID) de fonction de la fonction logicielle que vous souhaitez désinstaller. Par exemple, msiexec.exe /i SysMgmt.msi REMOVE=BRCM /qb Cette commande permet d'exécuter l'installation de Dell OpenManage Systems Management et de ne désinstaller que l'agent Broadcom, et ce, en mode Sans assistance, mais pas en mode Silencieux. Vous pouvez également choisir d'installer, de réinstaller et de désinstaller des fonctions en une seule exécution du programme msiexec.exe. Par exemple, msiexec.exe /i SysMgmt.msi REMOVE=BRCM /qb Cette commande exécute l'installation du logiciel de système géré et désinstalle l'agent Broadcom. Cette exécution s'effectue en mode Sans assistance mais pas en mode Silencieux. Liens associés : ID des fonctionnalités logicielles Code de retour MSI Une entrée de journal d'événements d'application est enregistrée dans le fichier SysMgmt.log. Le tableau suivant montre certains des codes d'erreur renvoyés par le moteur de programme d'installation Windows Installer msiexec.exe. Tableau 8. Codes de retour Windows Installer Code d'erreur Valeur Description ERROR_SUCCESS 0 Cette action s'est terminée avec succès. ERROR_INVALID_PARAMETER 87 L'un des paramètres n'est pas valide. ERROR_INSTALL_USEREXIT 1602 L'utilisateur a annulé l'installation. ERROR_SUCCESS_REBOOT_REQUI RED 3010 Un redémarrage est requis pour achever l'installation. Ce message indique une installation réussie. REMARQUE: pour en savoir plus sur les codes d'erreur renvoyés par les fonctions des programmes d'installation Windows msiexec.exe et InstMsi.exe, voir support.microsoft.com. Installation du logiciel Managed System avec un logiciel de déploiement tiers Utilisez un logiciel de déploiement tiers, comme Altiris Deployment Solution, pour installer le logiciel Managed System sur les systèmes Dell pris en charge. Pour distribuer et installer Server Administrator avec Altiris, démarrez l'application Altiris et importez le fichier OpenManage_Jobs.bin, stocké dans SYSMGMT\srvadmin\support\Altiris sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Spécifiez un dossier de travail pour importer OpenManage_Jobs.bin. Modifiez les tâches Exécuter un script et Copier un fichier pour qu'elles correspondent à l'environnement de 40déploiement. Une fois l'opération terminée, planifiez la tâche pour exécution sur les systèmes Dell pris en charge gérés à partir d'Altiris Deployment Solution. Récupération d'un système en cas d'échec de l'installation Microsoft Software Installer (MSI) permet de rétablir l'état entièrement opérationnel d'un système après l'échec d'une installation. Pour ce faire, MSI stocke une opération Annuler pour chaque action standard qu'il réalise lors d'une installation, d'une mise à niveau ou d'une désinstallation. Cette opération inclut la restauration des fichiers, clés de registre et autres ressources supprimés ou écrasés. Windows enregistre temporairement tous les fichiers qu'il supprime ou écrase au cours d'une installation ou d'une suppression, si bien que vous pouvez les restaurer si nécessaire (sorte de retour en arrière ou restauration). Après une installation réussie, Windows supprime tous les fichiers de sauvegarde temporaire. Outre la restauration des actions MSI standard, la bibliothèque Dell OpenManage peut également annuler les commandes figurant dans le fichier INI pour chaque application en cas de restauration (rollback). Tous les fichiers modifiés par les opérations d'installation de Dell OpenManage reviennent à leur état d'origine en cas de restauration. Lorsque le moteur MSI réalise la séquence d'installation, il ignore toutes les actions planifiées en tant qu'actions de restauration. En cas d'échec d'une action personnalisée, d'une action MSI standard ou d'une action d'installation Dell OpenManage, la restauration (rollback) démarre. Vous ne pouvez plus restaurer l'installation une fois qu'elle est terminée. L'installation par transactions est seulement un filet de sécurité, qui protège le système au cours de la session d'installation. Pour supprimer une application installée, vous devez la désinstaller. REMARQUE: l'installation et la suppression de pilotes ne sont pas exécutées dans le cadre de l'opération d'installation et pour cette raison, elles ne peuvent pas être rétablies si une erreur irrécupérable se produit pendant l'exécution. REMARQUE: les installations, désinstallations et mises à niveau que vous annulez pendant le nettoyage du programme d'installation ou après la fin d'une opération d'installation ne peuvent pas être rétablies. Échec des mises à jour Appliquez les correctifs et mises à jour MSI de vos fournisseurs pour les progiciels MSI d'origine. Si vous recompressez intentionnellement ou accidentellement un progiciel MSI, ou si vous le modifiez directement, l'application des correctifs et des mises à jour peut échouer. Vous ne devez pas recompresser les progiciels MSI. Cela modifie la structure des fonctionnalités et le GUID (Globally Unique Identifier, ID global unique), ce qui endommage les correctifs et mises à jour fournis. S'il est nécessaire de modifier un progiciel MSI de votre fournisseur, utilisez un fichier de transformation .mst. REMARQUE: Le GUID fait 128 bits de long, et l'algorithme servant à le générer garantit qu'il est unique. Le GUID de produit identifie l'application de manière unique. Mise à niveau du logiciel Managed System Le programme d'installation de Dell OpenManage comprend l'option Mise à niveau, qui permet de mettre à niveau Server Administrator et d'autres logiciels Managed System. Le programme d'installation exécute le programme de vérification des prérequis, qui utilise le bus PCI du système pour rechercher le matériel installé, comme les cartes de contrôleur. Le programme d'installation installe ou met à niveau toutes les fonctionnalités du logiciel Managed System appropriées à la configuration matérielle spécifique de votre système. REMARQUE: Tous les paramètres utilisateur sont conservés pendant les mises à niveau. 41Les procédures suivantes indiquent comment mettre à niveau Server Administrator et d'autres logiciels Managed System. Consignes relatives à la mise à niveau • Vous pouvez mettre le système à niveau vers la dernière version de Dell OpenManage Server Administrator à partir de n'importe laquelle des trois versions précédentes. Par exemple, la mise à niveau vers Dell OpenManage Server Administrator 7.1 est prise en charge uniquement pour Dell OpenManage Server Administrator versions 6.4 et supérieure. • Pour effectuer une mise à niveau depuis des versions antérieures à 6.3, désinstallez le Server Administrator existant et réinstallez le dernier Server Administrator. REMARQUE: La désinstallation de Server Administrator supprime ses paramètres utilisateur. Réinstallez Server Administrator et appliquez les paramètres utilisateur. • Lors de la mise à niveau d'un système d'exploitation vers une version majeure, vous devez désinstaller le logiciel OpenManage, puis réinstallez le logiciel OpenManage le plus récent. Pour une mise à niveau portant uniquement sur un changement de niveau de mise à jour (par exemple, de Red Hat Enterprise Linux 5 mise à jour 7 vers Red Hat Enterprise Linux 5 mise à jour 8), effectuez la mise à niveau vers le logiciel OpenManage le plus récent ; tous les paramètres utilisateur sont préservés. REMARQUE: La désinstallation du logiciel OpenManage supprime ses paramètres utilisateur. Réinstallez le logiciel OpenManage et appliquez les paramètres utilisateur. • Si vous avez installé Server Administrator Web Server version 7.1, veillez à installer Server Instrumentation version 7.1 sur le système géré. L'accès à une version antérieure de Server Administrator avec Server Administrator Web Server version 7.1 peut afficher une erreur. Mettre à niveau Pour la mise à niveau automatique, la commande msiexec.exe /i SysMgmt.msi /qb accède au DVD pour accepter le contrat de licence logicielle, puis met à niveau toutes les fonctionnalités Server Administrator requises sur les systèmes distants sélectionnés. Tous les principaux paramètres utilisateur sont conservés au cours de la mise à niveau automatique. 1. Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD du système. Le menu d'exécution automatique (autorun) s'affiche. 2. Sélectionnez Dell OpenManage Server Administrator, puis cliquez sur Installer. Si le programme autorun ne démarre pas automatiquement, naviguez vers le répertoire SYSMGMT\srvadmin \windows sur le DVD et exécutez le fichier setup.exe. L'écran d'état des prérequis Dell OpenManage Server Administrator s'affiche et exécute les vérifications de prérequis pour la station gérée. Tous les messages d'informations, d'avertissement ou d'erreur pertinents sont affichés. Résolvez tous les problèmes (s'il y en a) ayant généré les erreurs et avertissements. 3. Cliquez sur l'option Installer, modifier, réparer ou supprimer Server Administrator. L'écran Bienvenue dans l'Assistant d'installation de Dell OpenManage Server Administrator s'affiche. 4. Cliquez sur Suivant. Le contrat de licence logicielle Dell s'affiche. 5. Cliquez sur J'accepte les termes du contrat de licence et sur Suivant si vous acceptez. La boîte de dialogue Type d'installation s'affiche. 6. Continuez l'installation à partir de l'étape 8, comme le mentionne la section Installation personnalisée. 42Modifier Si vous souhaitez ajouter/supprimer des composants de Server Administrator : 1. Naviguez vers le Panneau de configuration de Windows. 2. Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 3. Cliquez sur Dell OpenManage Server Administrator, puis sur Changer. La boîte de dialogue Bienvenue dans l'Assistant d'installation de Dell OpenManage Server Administrator apparaît. 4. Cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Maintenance du programme s'affiche. 5. Sélectionnez l'option Modifier, puis cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Installation personnalisée s'affiche. 6. Pour sélectionner une application spécifique du logiciel Managed System, cliquez sur la flèche de liste déroulante en regard de la fonctionnalité répertoriée, puis sélectionnez Cette fonctionnalité sera installée... pour l'installer ou Cette fonctionnalité ne sera pas disponible pour l'ignorer. Chaque fonctionnalité sélectionnée porte une icône de disque dur. Les fonctionnalités désélectionnées portent une icône avec un X rouge. Par défaut, si le programme de vérification des prérequis trouve une fonctionnalité logicielle sans matériel pris en charge, il désélectionne cette fonctionnalité. 7. Cliquez sur Suivant pour accepter les fonctionnalités logicielles sélectionnées pour qu'elles soient installées. La boîte de dialogue Prêt à modifier le programme apparaît. 8. Cliquez sur Installer pour installer les fonctionnalités logicielles sélectionnées. L'écran Installation de Dell OpenManage Server Administrator s'affiche. Des messages indiquent l'état et la progression des fonctionnalités logicielles en cours d'installation. Une fois les fonctionnalités sélectionnées installées, la boîte de dialogue Assistant Installation terminé apparaît. 9. Cliquez sur Terminer pour quitter l'installation de Server Administrator. Si vous êtes invité à redémarrer le système, sélectionnez une des options de redémarrage suivantes pour pouvoir utiliser les services du logiciel Managed System installés : – Oui, redémarrer le système maintenant. – Non, je redémarrerai le système plus tard. REMARQUE: Si vous exécutez le programme d'installation à partir d'un autre système et si vous essayez d'ajouter un composant à l'aide de l'option Modifier, le programme d'installation peut afficher une erreur. Cause possible : source corrompue sur le système où vous exécutez le programme d'installation. Vous pouvez vérifier cela en consultant l'entrée de registre suivante : HKLM\Software\Classes\Installer\Products\\sourcelist \lastusedsource. Si la valeur de lastusedsource est un nombre négatif, cela signifie que la source est corrompue. Réparer Si vous souhaitez réparer un composant Server Administrator installé qui est endommagé : 1. Naviguez vers le Panneau de configuration de Windows. 2. Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 3. Cliquez sur Dell Server Administrator, puis sur Changer. La boîte de dialogue Bienvenue dans l'Assistant d'installation de Dell OpenManage Server Administrator apparaît. 4. Cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Maintenance du programme s'affiche. 435. Sélectionnez l'option Réparer, puis cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Prêt à réparer le programme apparaît. 6. Cliquez sur Installer pour installer les fonctionnalités logicielles sélectionnées. L'écran Installation de Dell OpenManage Server Administrator s'affiche. Il indique l'état et la progression des fonctionnalités logicielles en cours d'installation. Une fois les fonctionnalités sélectionnées installées, la boîte de dialogue Assistant Installation terminé apparaît. 7. Cliquez sur Terminer pour quitter l'installation de Server Administrator. Si vous êtes invité à redémarrer le système, sélectionnez une des options de redémarrage suivantes : – Oui, redémarrer le système maintenant. – Non, je redémarrerai le système plus tard. Désinstallation du logiciel Managed System Vous pouvez désinstaller les fonctionnalités logicielles Managed System en utilisant le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation ou le système d'exploitation. Vous réalisez une désinstallation automatique sur plusieurs systèmes simultanément. Désinstallation du logiciel Managed System avec un support fourni par Dell 1. Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD du système. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, exécutez setup.exe, qui se trouve dans le répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows du DVD. L'écran d'état Prérequis Dell OpenManage Server Administrator s'affiche et exécute les vérifications de prérequis pour le système géré. Tous les messages d'informations, d'avertissement ou d'erreur pertinents générés lors de la vérification sont affichés. Résolvez tous les problèmes (s'il y en a) ayant généré les erreurs et avertissements. 2. Cliquez sur l'option Installer, modifier, réparer ou supprimer Server Administrator. L'écran Bienvenue dans l'Assistant d'installation de Dell OpenManage Server Administrator s'affiche. 3. Cliquez sur Suivant. Cette boîte de dialogue vous permet de modifier, de réparer ou de supprimer le programme. La boîte de dialogue Maintenance du programme s'affiche. 4. Sélectionnez l'option Supprimer, puis cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Supprimer le programme apparaît. 5. Cliquez sur Supprimer. L'écran Désinstallation de Dell OpenManage Server Administrator s'affiche. Il indique l'état et la progression des fonctionnalités logicielles en cours de désinstallation. Quand les fonctionnalités sélectionnées sont désinstallées, la boîte de dialogue Assistant d'installation terminé apparaît. 6. Cliquez sur Terminer pour quitter la désinstallation de Server Administrator. Si vous êtes invité à redémarrer le système, sélectionnez une des options de redémarrage suivantes : – Oui, redémarrer le système maintenant. – Non, je redémarrerai le système plus tard. Toutes les fonctionnalités de Server Administrator sont désinstallées. 44Désinstallation de fonctionnalités du logiciel Managed System avec le système d'exploitation 1. Naviguez vers le Panneau de configuration de Windows. 2. Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 3. Cliquez sur Dell OpenManage Server Administrator, puis sur Supprimer. La boîte de dialogue Ajout/Suppression de programmes apparaît. 4. Cliquez sur Oui pour confirmer la désinstallation de Server Administrator. L'écran Dell OpenManage Server Administrator s'affiche. Il indique l'état et la progression de la désinstallation des fonctionnalités logicielles. Si vous êtes invité à redémarrer le système, sélectionnez une des options de redémarrage suivantes : • Oui, redémarrer le système maintenant. • Non, je redémarrerai le système plus tard. Toutes les fonctionnalités de Server Administrator sont désinstallées. Désinstallation automatique avec le GUID de produit Si vous ne disposez pas du DVD d'installation ou du progiciel MSI pendant la désinstallation, utilisez la ligne de commande suivante pour désinstaller le logiciel Dell OpenManage Systems Management sur les systèmes gérés ou sur les stations de gestion fonctionnant sous Windows. Dans ce cas, utilisez le GUID de progiciel pour désinstaller le produit. Pour les systèmes gérés, utilisez la commande msiexec.exe /x {E1BCFFAB-7D90-4633- BDC3-3087F1E00F6D} . Désinstallation automatique du logiciel Managed System Le programme d'installation de Dell OpenManage inclut une procédure de désinstallation automatique. La désinstallation automatique permet de désinstaller le logiciel Managed System sur plusieurs systèmes simultanément. Le progiciel de désinstallation automatique est distribué aux systèmes distants à l'aide d'un outil de distribution de logiciel fourni par un éditeur de logiciels indépendant (Independent Software Vendor, ISV). Une fois le progiciel distribué, le script de désinstallation s'exécute pour désinstaller le logiciel. Distribution du progiciel de désinstallation automatique Le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation est préconfiguré pour servir de progiciel de désinstallation automatique. Pour distribuer le progiciel vers un ou plusieurs systèmes : 1. Configurez le logiciel de distribution ISV afin d'exécuter la commande msiexec.exe /x DVD Drive \SYSMGMT\srvadmin\windows\SystemsManagement\SysMgmt.msi /qb, si vous utilisez le DVD, après distribution du progiciel de désinstallation automatique. 2. Utilisez le logiciel de distribution ISV pour distribuer le progiciel de désinstallation automatique typique vers les systèmes distants. Le programme s'exécute pour désinstaller le logiciel Managed System sur chaque système distant. 3. Redémarrez chaque système distant pour terminer la désinstallation. 45Paramètres de la ligne de commande de désinstallation automatique Le tableau Paramètres de ligne de commande du programme d'installation MSI affiche les paramètres de ligne de commande de désinstallation automatique disponibles pour la désinstallation automatique. Entrez les paramètres facultatifs sur la ligne de commande après msiexec.exe /x SysMgmt.msi, avec un espace entre deux paramètres. Par exemple, l'exécution de msiexec.exe /x SysMgmt.msi /qb lance la désinstallation automatique et affiche l'état de la désinstallation automatique pendant son exécution. L'exécution de msiexec.exe /x SysMgmt.msi /qn entraîne le lancement de la désinstallation automatique, mais en mode silencieux (sans afficher aucun message). 464 Installation du logiciel Managed System sous des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge Le programme d'installation Dell OpenManage prend en charge les deux architectures 32 bits et 64 bits. Le tableau suivant décrit la matrice d'installation de système d'exploitation pour Dell OpenManage. Tableau 9. Matrice d'installation de système d'exploitation pour Dell OpenManage Architecture du système d'exploitation Architecture 32 bits OpenManage Architecture 64 bits OpenManage Red Hat Enterprise Linux 5.8 64 bits Non pris en charge Installer Red Hat Enterprise Linux 6.2 (64 bits) Non pris en charge Installer SUSE Linux Enterprise Server (SLES) 10 SP4 64 bits Mettre à niveau (la mise à niveau est prise en charge depuis N-1, N-2 et N-3) Installer ou mettre à niveau (la mise à niveau est prise en charge depuis N-1 et N-2) SUSE Linux Enterprise Server (SLES) 11 SP2 64 bits Non pris en charge Installer ESX 4.0 U3 64 bits Installer ou mettre à niveau Non pris en charge ESX 4.1 U2 64 bits Installer ou mettre à niveau Non pris en charge ESXi 4.0 U3 64 bits Non pris en charge Installer ESXi 4.1 U2 64 bits Non pris en charge Installer ESXi 5.0 U1 64 bits Non pris en charge Installer REMARQUE: Pour la mise à niveau de Dell OpenManage, il est recommandé de mettre à niveau le système vers les composants OpenSource les plus récents disponibles sur le DVD. REMARQUE: Lors d'une installation par script avec srvadmin-install.sh ou d'une installation Yum basée sur un espace de stockage, le RPM srvadmin-cm qui fournit Inventory Collector 32 bits n'est pas installé sous les systèmes d'exploitation 64 bits. L'utilitaire Inventory Collector transmet des données d'inventaire logiciel aux applications de station de gestion telles qu'ITA. Si nécessaire, installez le progiciel srvadmin-cm à partir des sousdossiers appropriés dans SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/supportRPMS/srvadmin sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Comme le RPM srvadmin-cm nécessite la version 32 bits des bibliothèques zlib et compat-libstdc++, assurez-vous que ces bibliothèques sont installées sur le système. REMARQUE: si vous mettez à niveau le système d'exploitation vers une version principale (par exemple, SLES 10 vers SLES 11), vous devez désinstaller la version existante de Dell OpenManage et installer la version prise en charge. REMARQUE: Avant d'effectuer la migration vers une version 64 bits du logiciel Dell OpenManage, veillez à désinstaller le logiciel Dell OpenManage 32 bits installé, ainsi que les autres composants OpenSource (openwsman-server, openwsman-client, libwsman1, sblim-sfcb, sblim-sfcc, libcmpiCppImpl0, libsmbios2, smbiosutils-bin) installés en tant qu'éléments de Dell OpenManage 32 bits. Les scripts d'installation et les progiciels RPM propres aux systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge permettent d'installer et de désinstaller Dell OpenManage Server Administrator, ainsi que les autres composants 47logiciels du système géré. Ces scripts d'installation et RPM se trouvent dans le répertoire SYSMGMT/srvadmin/linux/ supportscripts, disponible sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Le script d'installation srvadmin-install.sh permet l'installation en mode silencieux ou interactif. En incluant le script srvadmin-install.sh dans les scripts Linux, vous pouvez installer Server Administrator en local ou sur un réseau, sur un ou plusieurs systèmes. La deuxième méthode d'installation consiste à utiliser les progiciels RPM Server Administrator fournis dans les répertoires personnalisés et la commande Linux rpm. Écrivez des scripts Linux pour installer Server Administrator en local ou sur un réseau, sur un ou plusieurs systèmes. L'utilisation d'une combinaison de ces deux méthodes d'installation n'est pas recommandée et peut exiger que vous installiez manuellement les progiciels RPM requis de Server Administrator fournis dans les répertoires personnalisés à l'aide de la commande rpm Linux. Pour en savoir plus sur les plateformes et systèmes d'exploitation pris en charge, voir le document Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell, à l'adresse support.dell.com/manuals. Contrat de licence du logiciel La licence logicielle de la version Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server du logiciel Dell OpenManage se trouve sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Lisez le fichier license.txt. En installant ou en copiant un ou plusieurs des fichiers figurant sur le média fourni par Dell, vous acceptez les termes de ce fichier. Ce fichier est également copié à la racine de l'arborescence logicielle où vous installez le logiciel Dell OpenManage. Pilotes de périphérique de Server Administrator Server Administrator inclut deux pilotes de périphérique pour Linux : Systems Management Base Driver (dcdbas) et BIOS Update Driver (dell_rbu). Server Administrator utilise ces pilotes pour exécuter les fonctionnalités de gestion de systèmes sous les systèmes d'exploitation Linux pris en charge. Selon le système, Server Administrator charge un seul de ces pilotes ou les deux, si nécessaire. Les pilotes de périphérique Linux sont distribués sous forme OpenSource dans le cadre de la licence publique générale GNU v2.0. Ils sont disponibles dans les noyaux Linux provenant de kernel.org, depuis la version 2.6.14. Si les pilotes Server Administrator sont disponible avec le système d'exploitation, Server Administrator utilise cette version des pilotes. Sinon, Server Administrator utilise sa fonctionnalité Dynamic Kernel Support (DKS) pour créer les pilotes nécessaires. Dynamic Kernel Support (DKS) Si nécessaire, Server Administrator inclut DKS, fonctionnalité utilisée par Server Administrator pour créer automatiquement ses pilotes de périphérique pour un noyau actif. L'apparition du message suivant au démarrage des pilotes de périphérique Server Administrator indique que Server Administrator a tenté d'utiliser sa fonctionnalité DKS sans y parvenir, car certains prérequis ne sont pas satisfaits : Construction d'un à l'aide de DKS... [ÉCHEC] où est dcdbas ou dell_rbu REMARQUE: Server Administrator journalise des messages dans le fichier journal /var/log/messages. Pour utiliser DKS, identifiez le noyau qui s'exécute sur le système géré et vérifiez les prérequis DKS. Détermination du noyau en cours d'exécution Le système affiche un message identifiant le noyau en cours d'exécution. 481. Ouvrez une session en tant que root. 2. Saisissez la commande suivante sur une console : uname -r 3. Appuyez sur . Le système affiche un message identifiant le noyau en cours d'exécution. Spécifications de prise en charge dynamique de noyau Pour que le logiciel Managed System utilise DKS, vérifiez que les dépendances suivantes sont satisfaites avant le démarrage de Server Administrator. • La prise en charge de modules chargeables doit être activée sur le noyau en cours d'exécution. • La source de création des modules de noyau pour le noyau en cours d'exécution est disponible dans /lib/ modules/`uname –r`/build. Sur les systèmes SUSE Linux Enterprise Server, le RPM kernel-source fournit la source de noyau voulue. Sur les systèmes Red Hat Enterprise Linux, la source de noyau nécessaire pour créer les modules de noyau se trouve dans les RPM kernel-devel. • L'utilitaire make GNU est installé. Il est fourni par le RPM make. • Le compilateur GNU en C (gcc) est installé. Il est fourni par le RPM gcc. • Le créateur de liens GNU (ld) est installé. Il est fourni par le RPM binutils. Une fois ces prérequis satisfaits, DKS crée automatiquement un pilote de périphérique quand cela est nécessaire pendant le démarrage de Server Administrator. Utilisation de la prise en charge dynamique de noyau après l'installation de Server Administrator Pour activer Server Administrator afin de prendre en charge un noyau qui n'est pris en charge par aucun pilote de périphérique précompilé et qui est chargé après l'installation de Server Administrator, vérifiez que les prérequis DKS sont satisfaits sur le système géré et amorcez le nouveau noyau sur le système. Server Administrator crée un pilote de périphérique pour le noyau qui s'exécute sur le système, lors du premier démarrage de Server Administrator après le chargement de ce noyau. Par défaut, Server Administrator démarre au démarrage du système. Copie d'un pilote de périphérique construit dynamiquement sur des systèmes exécutant le même noyau Lorsque Server Administrator crée dynamiquement un pilote de périphérique pour le noyau en cours d'exécution, il installe ce pilote dans le répertoire /lib/modules//kernel/drivers/firmware, où est le nom du noyau (renvoyé à l'aide de la commande uname -r). Si un système exécute déjà le noyau pour lequel un pilote de périphérique a été créé, copiez le nouveau pilote à partir du dossier /var/omsa/dks/ de l'autre système pour Server Administrator. Cela permet à Server Administrator d'utiliser DKS sur plusieurs systèmes sans qu'il soit nécessaire d'installer la source de noyau sur chaque système. Par exemple, le système A exécute un noyau qui n'est pris en charge par aucun des pilotes de périphérique Server Administrator précompilés. Le système B exécute le même noyau. Procédez comme suit pour créer un pilote de périphérique sur le système A et le copier vers le système B pour que Server Administrator l'utilise : 1. Assurez-vous que les spécifications de DKS sont remplies sur le système A. 2. Démarrez Server Administrator sur le système A. Pendant le démarrage, Server Administrator construit un pilote de périphérique pour le noyau s'exécutant sur le système A lors du démarrage. 3. Tapez uname -r sur le système A pour déterminer le nom du noyau en cours d'exécution. 4. Copiez tous les fichiers dcdbas.* ou dell_rbu.* figurant dans le répertoire /lib/modules//kernel/drivers/ firmware du système A vers le répertoire /var/omsa/dks/ du système B, où est le nom du noyau renvoyé par la commande uname -r à l'étape 3. 49REMARQUE: Le répertoire /lib/modules//kernel/drivers/firmware peut contenir un ou plusieurs des fichiers suivants : dcdbas.* ou dell_rbu.*. REMARQUE: Créez le répertoire /var/omsa/dks/ sur le système B. Par exemple, si le nom du noyau est 1.2.3-4smp, créez le répertoire à l'aide de la commande mkdir‑p/var/omsa/dks/1.2.3‑4smp. 5. Démarrez Server Administrator sur le système B. REMARQUE: Lorsque vous désinstallez Server Administrator du système B, les fichiers /var/omsa/dks//*. que vous avez copiés vers le système B ne sont pas supprimés. Supprimez-les si vous n'en avez plus besoin. Server Administrator détecte que le pilote de périphérique que vous avez copié vers le répertoire /var/omsa/dks/ prend en charge le noyau en cours d'exécution et utilise ce pilote de périphérique. Pilote de périphérique OpenIPMI La fonctionnalité Server Instrumentation de Server Administrator nécessite le pilote de périphérique OpenIPMI qui fournit les fonctionnalités et informations basées sur IPMI. Tous les systèmes Linux pris en charge incluent la version requise du module IPMI dans le noyau par défaut proprement dit. Vous n'avez pas besoin d'installer le RPM IPMI. Pour en savoir plus sur les systèmes pris en charge, reportez-vous au document Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell, disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Dégradation des fonctionnalités au démarrage de Server Administrator Instrumentation Service Après l'installation de Server Administrator, le service Server Administrator Instrumentation Service effectue une vérification pendant l'exécution du pilote de périphérique OpenIPMI, chaque fois qu'il démarre. Server Administrator Instrumentation Service démarre chaque fois que vous exécutez les commandes srvadmin-services.sh start ou srvadmin‑services.sh restart, ou lorsque vous redémarrez le système (cela démarre Server Administrator Instrumentation Service). L'installation de Server Administrator bloque celle des progiciels Server Administrator si vous n'avez pas installé la version appropriée du pilote de périphérique OpenIPMI sur le système. Toutefois, il est parfois possible (bien que ce ne soit pas le cas typique) que vous puissiez désinstaller ou remplacer la version insuffisante du pilote de périphérique OpenIPMI après l'installation de Server Administrator. Server Administrator ne peut pas l'empêcher. Pour tenir compte du fait que l'utilisateur peut désinstaller ou remplacer la version trop ancienne du pilote de périphérique OpenIPMI après l'installation de Server Administrator, le service Server Administrator Instrumentation Service vérifie la version du pilote de périphérique OpenIPMI à chaque démarrage. Si aucune version récente de ce pilote n'est trouvée, Server Administrator Instrumentation Service se rétrograde lui-même afin de pas fournir d'informations ou de fonctionnalités IPMI. Cela signifie essentiellement qu'il ne fournit aucune donnée de capteur (ventilateurs, température, tension, etc.). Installation du logiciel Managed System Cette section explique comment installer le logiciel Managed System en utilisant les options d'installation suivantes : • Utilisation du script shell srvadmin-install.sh REMARQUE: si vous avez téléchargé le programme d'installation du logiciel Managed System (disponible sous forme de fichier .tar.gz) à partir du site de support de Dell à l'adresse support.dell.com, le script shell srvadmininstall.sh est présent en tant que setup.sh dans le répertoire racine. • Utilisation de la commande RPM 50Liens associés : Scénarios de déploiement de Server Administrator Spécifications pour l'installation du logiciel Managed System Les prérequis sont les suivants : • Ouvrez une session en tant que root. • La prise en charge de modules chargeables doit être activée sur le noyau en cours d'exécution. • Le répertoire /opt doit avoir au moins 250 Mo d'espace disponible, et les répertoires /tmp, /etc et /var doivent comporter chacun au moins 20 Mo d'espace disponible. • Installez le progiciel ucd-snmp ou net-snmp fourni avec le système d'exploitation si vous utilisez SNMP pour gérer le serveur. Pour utiliser les agents de prise en charge pour l'agent ucd-snmp ou net-snmp, vous devez installer la prise en charge de la norme SNMP par le système d'exploitation après avoir installé Server Administrator. Pour en savoir plus sur l'installation de SNMP, reportez-vous aux instructions d'installation du système d'exploitation que vous utilisez. REMARQUE: Lors de l'installation des progiciels RPM, pour éviter les avertissements concernant la clé RPM–GPG, importez cette clé avec une commande de type rpm --import / SYSMGMT/srvadmin/linux/RPM-GPG-KEY • Pour Red Hat Enterprise Linux 6.2 et supérieur, et pour SLES 11 SP2, installez les progiciels wsman et sblim à partir du DVD du système d'exploitation. Reportez-vous à Pour installer les progiciels wsman et sblim. • Installez tous les RPM prérequis exigés pour une installation réussie. Si VMware ESX (version 4.0 ou 4.1), Red Hat Enterprise Linux (versions 5.x et 6.0) ou SUSE Linux Enterprise Server (versions 10 et 11) a été installé sur le système en usine, reportez-vous à la section RPM dépendants pour Remote Enablement pour en savoir plus sur les RPM que vous devez installer manuellement avant d'installer le logiciel Managed System. En général, vous n'avez pas besoin d'installer de RPM manuellement. Installation des progiciels wsman et sblim 1. Sous Sélection du progiciel, cliquez sur Serveur de base. 2. Sélectionnez Personnaliser maintenant, puis cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez le groupe System Management (Gestion du système). 4. Dans cette sous-catégorie, sélectionnez l'option Web-based Enterprise Management → Progiciels en option. Les progiciels sélectionnés par défaut sont les suivants : openwsman-client, sblim-sfcb, sblim-wbemcli et wsmancli. Désélectionnez le progiciel sblim-wbemcli dans la liste ci-dessus. 5. Sélectionnez openwsman-server et cliquez sur Suivant. 6. Après l'installation du système d'exploitation, installez le progiciel libcmpiCppImpl0 à partir du DVD du système d'exploitation ou avec l'utilitaire Yum. Installation du logiciel Managed System à l'aide d'un média fourni par Dell Le programme d'installation de Dell OpenManage utilise des RPM pour installer chaque composant. Le média (DVD) est divisé en plusieurs sous-répertoires pour faciliter l'installation personnalisée. REMARQUE: Sous le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 5.x, les DVD sont montés automatiquement avec l'option de montage -noexec. Cette option interdit toute exécution d'un fichier exécutable à partir du DVD. Montez manuellement le DVD, puis lancez les exécutables. Pour vérifier le logiciel avant de l'installer, procédez comme suit : 511. Chargez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD du système. 2. Montez le DVD, le cas échéant. 3. Une fois le DVD monté, naviguez vers le répertoire /SYSMGMT/srvadmin/linux/. Le script d'installation et le dossier RPM sont disponibles dans le répertoire linux. Installation rapide Utilisez le script shell fourni pour effectuer une installation rapide sur les systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge. REMARQUE: Sous le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 5.x, les DVD sont montés automatiquement avec l'option de montage -noexec. Cette option interdit toute exécution d'un fichier exécutable à partir du DVD. Montez manuellement le DVD, puis lancez les exécutables. 1. Connectez-vous en tant que root au système fonctionnant sous le système d'exploitation pris en charge sur lequel vous souhaitez installer les composants système pris en charge. 2. Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD. 3. Montez le DVD, le cas échéant. 4. Naviguez vers le répertoire /SYSMGMT/srvadmin/linux/supportscripts. Exécutez le script shell srvadmin-install.sh, qui exécute l'installation rapide. sh srvadmin-install.sh --express ou sh srvadmin-install.sh -x Le programme d'installation installe les fonctionnalités du logiciel Managed System suivantes : – Server Administrator Web Server – Server Instrumentation – Storage Management (Gestion du stockage) – Remote Access Controller Remote Enablement n'est pas installé et les services de Server Administrator ne démarrent pas automatiquement. REMARQUE: Le RPM srvadmin-cm 32 bits n'est pas installé si vous installez OpenManage sur un système d'exploitation 64 bits. Si nécessaire, installez le progiciel srvadmin-cm à partir du sous-dossier approprié de SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/supportRPMS/srvadmin, sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. L'utilitaire Inventory Collector, exécuté dans le cadre du RPM srvadmin-cm, transmet des données d'inventaire logiciel aux applications Dell Management Station telles qu'ITA. 5. Démarrez les services de Server Administrator après l'installation avec le script srvadmin-services.sh en utilisant la commande sh srvadmin-services start. Installation propre au composant à l'aide de commandes RPM Les RPM propres à un composant OpenManage particulier sont regroupés. Pour faciliter l'installation par RPM, installez les RPM à partir des répertoires suivants : • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//Remote-Enablement/ • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//SA-WebServer/ • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//Server-Instrumentation/ • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//add-RAC4/ • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//add-RAC5/ • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//add-StorageManagement/ • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//add-iDRAC/ 52Où correspond au système d'exploitation pris en charge, et correspond à 32 bits (i386) ou à 64 bits (x86_64). REMARQUE: Pour SUSE Linux Enterprise Server versions 10 et 11 : les progiciels RMP Dell OpenManage 32 bits sont fournis uniquement pour la mise à niveau des installations 32 bits précédentes. Si vous n'avez aucune installation existante, vous ne pouvez pas installer la version 32 bits du logiciel. Vous devez installer les RPM propres au système d'exploitation à partir du répertoire 64 bits. Par exemple, si vous exécutez Red Hat Enterprise Linux (version 5), vous pouvez personnaliser l'installation en ajoutant les RPM à partir des répertoires suivants : Tableau 10. Répertoire RPM Répertoire Progiciel RPM SYSMGMT/srvadmin/linux/custom/ RHEL5/addStorageManagement/ Progiciels de composants Storage Management SYSMGMT/srvadmin/linux/custom/ RHEL5/SAWebServer/ Progiciels de composants de Server Administrator Web Server SYSMGMT/srvadmin/linux/custom/ RHEL5/ServerInstrumentation/ Progiciels de Server Instrumentation Le DVD fournit des RPM qui permettent l'installation à partir de l'espace de stockage à l'aide de clients comme Yum, Zypper et Rug. Il existe des RPM qui installent l'ensemble des fonctionnalités ou pouvez sélectionner des RPM spécifiques pour installer des composants particuliers. Ces RPM sont disponibles dans : SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/supportRPMS/metaRPMS La liste suivante de RPM permet à son tour l'installation d'un jeu particulier de RPM. Tableau 11. RPM Meta RPM Meta Détails srvadmin-all Installe tous les composants. srvadmin-base Installe le composant Server Instrumentation. Ce composant soit être installé avant l'installation des autres composants spécifiques. srvadmin-idrac Installe le composant iDRAC. srvadmin-rac4 Installe le composant DRAC 4. srvadmin-rac5 Installe le composant DRAC 5. srvadmin-standardAgent Installe le composant Remote Enablement. srvadmin-storageservices Installe le composant Services de stockage. srvadmin-webserver Installe le composant Web Server. Liens connexes : Progiciels de programme d'installation Linux Dell OpenManage Installation basée sur des RPM personnalisés Voici un exemple d'installation personnalisée basée sur les RPM de Server Administrator, y compris l'installation de la fonctionnalité Remote Enablement et des composants de Storage Management Service. REMARQUE: Sous le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 5.x, les DVD sont montés automatiquement avec l'option de montage -noexec. Cette option interdit toute exécution d'un fichier exécutable à partir du DVD. Vous devez monter manuellement le DVD, puis lancer les exécutables. 531. Connectez-vous en tant que root au système fonctionnant sous le système d'exploitation pris en charge sur lequel vous souhaitez installer les composants système pris en charge. 2. Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD. 3. Naviguez vers le répertoire propre au système d'exploitation correspondant à votre système. 4. Tapez la commande suivante : rpm –ivh Server-Instrumentation//*.rpm add-StorageManagement// *.rpm RemoteEnablement//*.rpm Les services de Server Administrator ne démarrent pas automatiquement. REMARQUE: assurez-vous de bien installer Server Instrumentation ou Remote Enablement avant d'installer Remote Access Controller ou Storage Management. REMARQUE: si vous décidez d'installer la fonctionnalité Remote Enablement, assurez-vous d'installer les RPM dépendants avant d'installer cette fonctionnalité. 5. Démarrez les services de Server Administrator après l'installation en utilisant la commande : sh srvadmin-services start REMARQUE: Vous pouvez installer Server Administrator sur tous les systèmes répondant aux dépendances de système d'exploitation voulues. Toutefois, après l'installation, certains services Server Administrator risquent de ne pas démarrer sur les systèmes non pris en charge. REMARQUE: Lorsque Dell OpenManage Server Administrator est installé sur un système, des problèmes de dépendance liés aux RPM peuvent se produire. Pour les résoudre, installez les RPM manquants à partir de SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/supportRPMS/opensourcecomponents. Si les RPM ne sont pas disponibles dans ce répertoire, installez-les à partir du média du système d'exploitation. S'ils ne sont pas disponibles sur ce média, recherchez les RPM voulus sur Internet. Liens connexes : RPM dépendants pour Remote Enablement Utilisation du script shell pour effectuer l'installation personnalisée Vous pouvez exécuter le script d'installation personnalisée de Server Administrator en mode interactif. L'utilisation standard du script est : srvadmin-install.sh [OPTION]... Utilitaire d'installation personnalisée de Server Administrator Cet utilitaire s'exécute en mode interactif si vous ne spécifiez pas d'options et il s'exécute en arrière-plan si vous fournissez une ou plusieurs options. Les options sont les suivantes : • [-x|--express] : installe tous les composants (y compris le RAC, s'il est disponible) et toutes les autres options réussies seront ignorées. • [-d|--dellagent] : installe les composants de Server Instrumentation. • [-c|--cimagent] : installe les composants de Remote Enablement. • [-s|--storage] : installe Storage Management, y compris Server Instrumentation. • [-d|--rac] : installe les composants applicables du RAC, y compris Server Instrumentation. • [-w|--web] : installe Server Administrator Web Server. • [-u|--update] : met à jour les composants applicables de Server Administrator. • [-h|--help] : affiche le texte d'aide. 54• [-p|--preserve] : conserve l'écran sans effacer son contenu. REMARQUE: si vous n'utilisez pas l'option [-p | --preserve] au cours de l'installation, les informations d'historique à l'écran sont effacées. • [-a | - autostart] : démarre les services installés après que les composants ont été installés. Utilisation du script shell pour effectuer l'installation en mode interactif Cette procédure d'installation utilise srvadmin-install.sh pour vous inviter à installer des composants spécifiques. 1. Connectez-vous en tant que root au système fonctionnant sous le système d'exploitation pris en charge sur lequel vous souhaitez installer les composants système pris en charge. 2. Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD. 3. Montez le DVD, le cas échéant. 4. Naviguez vers le répertoire /SYSMGMT/srvadmin/linux/supportscripts. 5. Exécutez le script avec la commande sh srvadmin-install.sh et acceptez les termes du contrat de licence d'utilisateur final. L'exécution de cette commande affiche la liste des options de composants. Si certains composants sont déjà installés, ils sont répertoriés séparément avec une coche près de leur nom. Les options d'installation de Server Administrator sont affichées. 6. Appuyez sur pour Copier, sur pour Installer, sur pour Réinitialiser et recommencer, ou sur pour Quitter. Si vous choisissez , vous êtes invité à spécifier le chemin absolu de la destination. Une fois l'installation terminée, le script propose une option pour le démarrage des services. 7. Appuyez sur (ou y pour yes) pour démarrer les services ou sur pour quitter cet écran. Utilisation du script d'installation pour l'exécution en mode silencieux Procédez comme suit pour effectuer une installation en mode silencieux à l'aide du script shell srvadmin‑install.sh : 1. Connectez-vous en tant que root au système fonctionnant sous le système d'exploitation pris en charge sur lequel vous souhaitez installer les composants système pris en charge. 2. Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD. 3. Montez le DVD, le cas échéant. 4. Naviguez vers le répertoire /SYSMGMT/srvadmin/linux/supportscripts. 5. Pour installer les composants Storage Management Service, entrez la commande sh srvadmin-install.sh --storage (options longues) OU la commande sh srvadmin-install.sh -s (options courtes). REMARQUE: des options longues peuvent être combinées avec des options courtes et vice versa. 6. Démarrez les services Server Administrator après l'installation à l'aide de la commande suivante : sh srvadmin-services start REMARQUE: Après avoir installé Server Administrator, fermez la session, puis ouvrez-en une autre pour accéder à l'interface de ligne de commande (CLI) de Server Administrator. Déterminer l'architecture d'OpenManage Server Administrator Utilisez la commande suivante pour déterminer si l'application OpenManage Server Administrator déjà installée a une architecture 32 bits ou 64 bits : rpm -q --queryformat "%{NAME} - %{ARCH}\n" `rpm -qa | grep srvadmin` Le système affiche un message qui identifie l'architecture et où i386 fait référence à 32 bits et x86_64 fait référence à 64 bits. 55Installation du logiciel Managed System avec un logiciel de déploiement tiers Utilisez un logiciel de déploiement tiers, comme Altiris Deployment Solution, pour installer le logiciel Managed System sur les systèmes Dell pris en charge. Pour distribuer et installer Server Administrator avec Altiris, démarrez l'application Altiris et importez le fichier OpenManage_Jobs.bin, stocké dans SYSMGMT\srvadmin\support\Altiris sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Spécifiez un dossier de travail pour importer OpenManage_Jobs.bin. Modifiez les tâches Exécuter un script et Copier un fichier pour qu'elles correspondent à l'environnement de déploiement. Une fois l'opération terminée, planifiez la tâche pour exécution sur les systèmes Dell pris en charge gérés à partir d'Altiris Deployment Solution. Désinstallation du logiciel Managed System Pour désinstaller le logiciel Managed System, connectez-vous en tant que root. Désinstallation du logiciel Managed System à l'aide du script de désinstallation Un script de désinstallation est installé en même temps que Server Administrator. Vous exécutez ce script en entrant la commande srvadmin-uninstall.sh, puis en appuyant sur . Désinstallation du logiciel Managed System à l'aide de la commande RPM Les composants individuels de Dell OpenManage peuvent être désinstallés sans désinstaller l'intégralité de Dell OpenManage. Pour désinstaller uniquement Server Administrator Web Server, utilisez la commande rpm –e `rpm -qa | grep srvadmin-tomcat`. Pendant la désinstallation, les fichiers contenant des paramètres utilisateur sont préservés, avec l'extension de fichier .rpmsave. Les journaux sont également conservés après la désinstallation. 565 Installation du logiciel Managed System sous Microsoft Windows Server 2008 Core et Microsoft Hyper-V Server L'option d'installation Server Core des systèmes d'exploitation Microsoft Windows Server 2008 et Hyper-V Server offre un environnement minimal pour l'exécution de rôles de serveur spécifiques, qui réduit les opérations de maintenance et de gestion requises, ainsi que la surface d'attaque pour ces rôles de serveur. L'installation Windows Server 2008 Core ou Hyper-V Server installe uniquement un sous-ensemble des fichiers binaires requis par les rôles de serveur pris en charge. Par exemple, le shell Explorateur (Explorer) n'est pas installé dans le cadre d'une installation Windows Server 2008 Core ou Hyper-V Server. À la place, l'interface utilisateur par défaut d'installation Windows Server 2008 Core ou Hyper-V Server est l'invite de commande. REMARQUE: Le système d'exploitation Windows Server 2008 Core ou Hyper-V Server ne prend pas en charge l'installation des composants logiciels Dell OpenManage via l'interface utilisateur graphique (GUI). Vous devez installer le logiciel Dell OpenManage en mode d'interface de ligne de commande (CLI) sous Server Core. Pour en savoir plus sur Server Core, consultez le site microsoft.com. REMARQUE: Sous Windows 7, pour installer le logiciel Systems Management avec succès, connectez-vous à l'aide d'un compte membre du groupe Administrateurs, et exécutez setup.exe avec l'option Exécuter en tant qu'administrateur du menu contextuel. REMARQUE: Connectez-vous en tant qu'administrateur intégré pour installer le logiciel Systems Management sous Windows Server 2008 et Windows Vista. Pour en savoir plus sur le compte Administrateur intégré, consultez l'aide de Windows Server 2008. Exécution du programme de vérification des prérequis en mode CLI Vous devez exécuter le programme de vérification des prérequis en mode CLI car Windows Server 2008 et Hyper-V Server ne prennent pas en charge le mode GUI. Liens associés : Programme de vérification des prérequis Installation du logiciel Managed System en mode CLI Lancez le fichier MSI à partir de l'invite de commande, avec la commande msiexec /i SysMgmt.msi. Le fichier MSI SysMgmt.msi se trouve dans le répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows\SystemsManagement sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Pour installer la version localisée du logiciel Managed System, tapez msiexec /I SysMgmt.msi TRANSFORMS= .mst à l'invite de commande. Remplacez .mst par le fichier de langue approprié : • 1031.mst (allemand) • 1034.mst (espagnol) 57• 1036.mst (français) • 1041.mst (japonais) • 2052.mst (chinois simplifié) Liens connexes : Paramètres de ligne de commande optionnels Désinstallation de Systems Management Software Pour désinstaller le logiciel Managed System, saisissez msiexec /x sysmgmt.msi à l'invite de commande. 586 Installation du logiciel Dell OpenManage sous VMware ESXi VMware ESXi est installé en usine sur certains systèmes Dell. Pour consulter la liste de ces systèmes, reportez-vous à la Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell, à l'adresse support.dell.com/manuals. Utilisez Server Administrator Web Server version 7.0 pour accéder aux systèmes VMware ESXi 4.0 U3, VMware ESXi 4.1 U2 et VMware ESXi 5.0 U1. Dell OpenManage Server Administrator est disponible sous forme de fichier .zip pour installation sur les systèmes exécutant VMware ESXi. Le fichier zip, intitulé OM-SrvAdmin-Dell-Web-7.1.0-.VIB-ESXi_.zip, où est la version d'ESXi prise en charge, est disponible pour téléchargement à partir du site support.dell.com. Téléchargez l'interface de ligne de commande VMware vSphere (CLI vSphere) à partir du site vmware.com et installezla sur le système Microsoft Windows ou Linux. Vous pouvez également importer l'Assistant de gestion VMware vSphere Management Assistant (vMA) vers l'hôte ESXi. Utilisation de la CLI vSphere Pour installer le logiciel Dell OpenManage sur VMware ESXi à l'aide de la CLI vSphere : 1. Copiez et décompressez le fichier OM-SrvAdmin-Dell-Web-7.1.0-.VIB-ESXi_.zip dans un répertoire de votre système. Pour ESXi 5.0 et ESXi 5.0 P1, copiez le fichier décompressé vers le dossier /var/log/ vmware du serveur ESXi. REMARQUE: Pour ESX 4.x, il est inutile de décompresser le fichier. 2. Éteignez tous les systèmes d'exploitation invités sur l'hôte ESXi et mettez l'hôte ESXi en mode de maintenance. 3. Si vous utilisez la CLI vSphere sous Windows, naviguez vers le répertoire dans lequel vous avez installé les utilitaires de la CLI vSphere. Si vous utilisez l'interface de ligne de commande (CLI) vSphere sous Linux, vous pouvez exécuter la commande depuis n'importe quel répertoire. 4. Exécutez la commande suivante : Pour VMware ESXi 4.0/ESXi 4.1 : vihostupdate.pl --server-i - b Pour VMware ESXi 5.0 U1 : esxcli --server software vib install -d /var/log/vmware/ REMARQUE: L'extension .pl n'est pas requise si vous utilisez la CLI vSphere sous Linux. 5. Saisissez le nom d'utilisateur racine et le mot de passe de l'hôte ESXi à l'invite. Le résultat de la commande affiche une mise à jour réussie ou ayant échoué. 6. Redémarrez le système hôte ESXi. Pour obtenir ou lister les informations concernant les VIB installés : • Pour ESXi 4.x, utilisez vihostupdate.pl --server --query ou -q. 59• Pour ESXi 5.x, utilisez esxcli --server software vib get ou software vib list. Le VIB contient les éléments suivants : • Server Administrator Instrumentation Service • Remote Enablement • Server Administrator Storage Management • Remote Access Controller Liens connexes : Dépannage Utilisation de VMware vSphere Management Assistant (vMA) Le vMA permet aux administrateurs et aux développeurs d'exécuter des scripts et des agents afin de gérer les systèmes ESX/ESXi. Pour en savoir plus sur le vMA, reportez-vous à vmware.com/support/developer/vima/. 1. Ouvrez une session sur vMA en tant qu'administrateur et saisissez le mot de passe à l'invite. 2. Copiez et décompressez le fichier OM-SrvAdmin-Dell-Web-7.1.0-.VIB-ESXi_.zip dans un répertoire sur le vMA. 3. Éteignez tous les systèmes d'exploitation invités sur l'hôte ESXi et mettez l'hôte ESXi en mode de maintenance. 4. Dans le vMA, exécutez la commande suivante : Pour VMware ESXi 4.0/ESXi 4.1 : vihostupdate --server -i -b Pour VMware ESXi 5.0 U1 : esxcli --server software vib install -d /var/log/vmware/ 5. Saisissez le nom d'utilisateur racine et le mot de passe de l'hôte ESXi à l'invite. Le résultat de la commande affiche une mise à jour réussie ou ayant échoué. 6. Redémarrez le système hôte ESXi. Lorsque vous exécutez la commande, les composants suivants sont installés sur le système : • Server Administrator Instrumentation Service • Remote Enablement • Server Administrator Storage Management • Remote Access Controller Installez Server Administrator Web Server séparément sur une station de gestion. Après avoir installé Server Administrator, activez les services Server Administrator. Liens connexes : • Dépannage • Installation du logiciel Managed System sous des systèmes d'exploitation Microsoft Windows • Installation du logiciel Managed System sous des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge • Activation des services Server Administrator sur le système géré Utilisation de VMWare Update Manager (VUM) Pour installer Server Administrator à l'aide de VUM : 601. Installez VMware vSphere 5.x (vCenter Server, vSphere Client et VMware vSphere Update Manager) sur un serveur Windows 2008 R2 SP1 64 bits. 2. Sur le bureau, double-cliquez sur Client VMware vSphere et connectez-vous au serveur vCenter. 3. Cliquez avec le bouton droit sur Hôte du client vSphere, puis sélectionnez Nouveau centre de données. 4. Cliquez avec le bouton droit sur Nouveau centre de données et sélectionnez Ajouter un hôte. Suivez les instructions à l'écran pour fournir les informations concernant le serveur ESXi. 5. Cliquez avec le bouton droit sur l'hôte ESXi ajouté à l'étape précédente, puis cliquez sur Mode de maintenance. 6. Dans la section Plug-ins, sélectionnez Gérer les plug-ins → Télécharger VMware Update Manager. (Si le téléchargement réussit, l'état devient Activé.) Suivez les instructions pour installer le client VUM. 7. Sélectionnez l'hôte ESXi. Cliquez sur Update Manager → Vue Admin → Logithèque de correctifs → Importer des correctifs et suivez les instructions à l'écran pour charger correctement le correctif. Le lot hors ligne est affiché. 8. Cliquez sur Lignes de base et groupes. 9. Cliquez sur Créer dans l'onglet Lignes de base, entrez le nom de la ligne de base, puis sélectionnez Extension d'hôte comme type de ligne de base. Remplissez le reste des champs en suivant les instructions. 10. Cliquez sur Vue Admin. 11. Cliquez sur Ajouter à la ligne de base (en regard du nom du correctif chargé) et sélectionnez le nom de la ligne de base créée à l'étape 8. 12. Cliquez sur Vue Conformité. Sélectionnez l'onglet Update Manager. Cliquez sur Attacher et sélectionnez la ligne de base Extension créée à l'étape 8, puis suivez les instructions. 13. Cliquez sur Balayer et sélectionnez Correctifs et extensions (si l'option n'est pas sélectionnée par défaut), puis cliquez sur Balayer. 14. Cliquez sur Préparer, sélectionnez Extension d'hôte créée et suivez les instructions. 15. Cliquez sur Corriger et suivez les instructions une fois la préparation terminée. L'installation de Server Administrator est terminée. 16. Redémarrez le système hôte. Utilisation de l'interface de ligne de commande (PowerCLI) Pour installer Server Administrator à l'aide de l'interface PowerCLI : 1. Installez l'interface PowerCLI prise en charge d'ESXi sur le système Windows. 2. Copiez le fichier OM-SrvAdmin-Dell-Web-7.1.0-.VIB-ESXi_.zip vers l'hôte ESXi. 3. Naviguez vers le répertoire bin. 4. Exécutez Connect-VIServer, et entrez les références du serveur ou autres références nécessaires. 5. Connectez-vous à l'hôte ESXi à l'aide de l'interface de ligne de commande (CLI) vSphere d'ESXi 5.0 U1, puis créez un magasin de données. 6. Créez le dossier OM-SrvAdmin-Dell-Web-7.1.0-.VIB-ESXI sur l'hôte ESXi 5.0 U1, dans le répertoire /vmfs/volumes/. 7. Copiez le fichier zip ESXi de l'hôte ESXi 5.0 U1 vers le répertoire /vmfs/volumes/OM-SrvAdminDell-Web-7.1.0-.VIB-ESXI. 8. Décompressez le fichier zip dans le dossier indiqué ci-dessus. 9. Exécutez la commande suivante dans l'interface PowerCLI : Install-VMHostPatch -VMHost 10.94.171.97 - HostPath /vmfs/volumes/name>/OMSrvAdmin- Dell-Web-7.1.0-.VIBESXi/ cross_oem-dell-openmanageesxi_7.1-0000- metadata.zip 10. Redémarrez l'hôte ESXi. 6111. Exécutez la commande suivante pour vérifier si OpenManage est correctement installé sur l'hôte : esxcli software vib list|grep -i open OpenManage s'affiche. Activation des services Server Administrator sur le système géré Server Administrator Web Server communique avec le système VMware ESXi par l'intermédiaire du fournisseur CIM (Common Interface Model) Server Administrator, fournisseur OEM (Original Equipment Manufacturer) sur le système VMware ESXi. Les fournisseurs OEM CIM sont désactivés par défaut sur VMware ESXi 4.0 et ESXi 4.1. Activez-les sur le système VMware ESXi avant d'y accéder avec Server Administrator Web Server. REMARQUE: Dans ESXi 4.1 U2, le fournisseur OEM CIM Dell OpenManage ESXi 5.0 U1 est activé par défaut. Activation des fournisseurs OEM du CIM à l'aide de vSphere Client (pour VMware ESXi4.0/ ESXi 4.1) Pour activer les fournisseurs OEM CIM à l'aide du client VMware vSphere, vous devez avoir installé l'outil Client vSphere. Vous pouvez le télécharger et l'installer à partir du site https://, où vous indiquez l'adresse IP du système VMware ESXi. Pour activer les fournisseurs OEM du CIM sur le système VMware ESXi à l'aide de vSphere Client : 1. Ouvrez une session sur le système hôte VMware ESXi à l'aide de vSphere Client. 2. Cliquez sur l'onglet Configuration. 3. Sous la section Logiciel à gauche, cliquez sur Paramètres avancés. 4. Dans la boîte de dialogue Paramètres avancés, cliquez sur UserVars dans le volet gauche. 5. Remplacez la valeur du champ CIMOEMProvidersEnabled (pour ESXi 4.0) ou CIMoemProviderEnabled (pour ESXi 4.1) par 1. 6. Cliquez sur OK. 7. Pour appliquer les modifications sans redémarrer le système, utilisez l'option Redémarrer les agents de gestion dans l'interface utilisateur de console directe (DCUI) sur la console locale du système VMware ESXi. REMARQUE: cette option est disponible sous Options de dépannage dans ESXi 4.1. Si les modifications ne sont pas appliquées et que vous ne pouvez pas vous connecter à l'hôte VMware ESXi en utilisant Server Administrator, redémarrez le système hôte VMware ESXi. Activation des fournisseurs OEM du CIM à l'aide de la CLI vSphere (pour VMware ESXi 4.0/ESXi 4.1) Pour activer les fournisseurs OEM CIM sur le système VMware ESXi à l'aide de l'interface de ligne de commande (CLI) vSphere : 1. Si vous utilisez l'interface CLI vSphere sous Windows, naviguez vers le répertoire où vous avez installé les utilitaires CLI vSphere. Sous Linux, passez à l'étape 2. 2. Exécutez la commande vicfg-advcfg.pl --server -- username --password --set 1 UserVars.CIMOEMProvidersEnabled REMARQUE: Pour ESXi 4.0, utilisez CIMOEMProvidersEnabled ; pour ESXi 4.1, utilisez CIMoemProviderEnabled. L'extension .pl n'est pas requise si vous utilisez la CLI vSphere sous Linux. 623. Pour appliquer les modifications sans redémarrer le système, utilisez l'option Redémarrer les agents de gestion dans l'interface utilisateur de console directe (DCUI) sur la console locale du système VMware ESXi. REMARQUE: cette option est disponible sous Options de dépannage dans ESXi 4.1. Si les modifications ne sont pas appliquées et que vous ne pouvez pas vous connecter à l'hôte VMware ESXi en utilisant Server Administrator, redémarrez le système hôte VMware ESXi. Activation des fournisseurs OEM du CIM à l'aide de vMA (pour VMware ESXi 4.0/ESXi 4.1) Pour activer les fournisseurs OEM CIM sur le système VMware ESXi à l'aide de vMA : 1. Ouvrez une session sur le vMA en tant qu'administrateur et saisissez le mot de passe à l'invite. 2. Exécutez la commande vicfg-advcfg --server --username --password --set 1 UserVars.CIMOEMProvidersEnabled REMARQUE: pour ESXi 4.0, utilisez CIMOEMProvidersEnabled et pour ESXi 4.1, utilisez CIMoemProviderEnabled. 3. Pour appliquer les modifications sans redémarrer le système, utilisez l'option Redémarrer les agents de gestion dans l'interface utilisateur de console directe (DCUI) sur la console locale du système VMware ESXi. Si les modifications ne sont pas appliquées et que vous ne pouvez pas vous connecter à l'hôte VMware ESXi en utilisant Server Administrator, redémarrez le système hôte VMware ESXi. Désinstallation du VIB OpenManage existant Pour désinstaller le VIB OpenManage existant : 1. Exécutez la commande suivante pour désinstaller le VIB : Pour ESXi 4.x : vihostupdate.pl --server -r -B Pour ESXi 5.x : esxcli --server software vib remove 2. Redémarrez le système après la désinstallation. Configuration de l'agent SNMP sur les systèmes s'exécutant sur VMware ESXi Server Administrator génère des interruptions SNMP (Simple Network Management Protocol, protocole de gestion réseau simple) en réponse aux changements d'état des capteurs et autres paramètres surveillés. Vous devez configurer une ou plusieurs destinations d'interruptions sur le système exécutant Server Administrator afin d'envoyer des interruptions SNMP à une station de gestion. Server Administrator prend en charge les interruptions SNMP pour VMware ESXi, mais ne prend pas en charge les opérations d'obtention (Get) et de définition (Set) SNMP, car VMware ESXi ne fournit pas la prise en charge SNMP requise. Vous pouvez utiliser l'interface de ligne de commande (CLI) VMware vSphere pour configurer VMware ESXi afin d'envoyer des interruptions SNMP à une application de gestion telle qu'IT Assistant. REMARQUE: Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de la CLI VMware vSphere, consultez le site Web du support de VMware à l'adresse vmware.com/support. 63Configuration du système afin d'envoyer des interruptions à une station de gestion à l'aide de l'interface CLI vSphere Server Administrator génère des interruptions SNMP en réponse aux modifications de l'état des capteurs et autres paramètres surveillés. Vous devez configurer une ou plusieurs destinations d'interruption sur le système exécutant Server Administrator afin d'envoyer des interruptions SNMP à une station de gestion. Configurez le système ESXi exécutant Server Administrator pour qu'il envoie des interruptions à une station de gestion : 1. Installez la CLI VMware vSphere. 2. Ouvrez une invite de commande sur le système sur lequel la CLI vSphere est installée. 3. Naviguez jusqu'au répertoire où l'interface CLI vSphere est installée. Sous Linux, l'emplacement par défaut est /usr/bin ; sous Windows, il s'agit de C:\Program Files\VMware\VMware vSphere CLI\bin. 4. Configurez le paramètre SNMP avec la commande suivante : vicfg-snmp.pl --server -- username --password -c -t @162/ est le nom d'hôte ou l'adresse IP du système ESXi, indique un utilisateur sur le système ESXi, correspond au mot de passe de cet utilisateur ESXi, est le nom de communauté SNMP et est le nom d'hôte ou l'adresse IP de la station de gestion. REMARQUE: si vous ne spécifiez pas de nom d'utilisateur et de mot de passe, vous êtes invité à le faire. 5. Activez SNMP avec la commande suivante : vicfg-snmp.pl --server --username --password -E 6. Affichez la configuration SNMP à l'aide de la commande suivante : vicfg-snmp.pl --server --username --password -s 7. Testez la configuration SNMP avec la commande suivante : vicfg-snmp.pl --server -- username --password -T REMARQUE: l'extension .pl n'est pas requise si vous utilisez la CLI vSphere sous Linux ou si vous utilisez vMA. La configuration des interruptions SNMP prend immédiatement effet sans qu'il soit besoin de redémarrer les services. Dépannage • Lorsque vous tentez d'utiliser la commande vihostupdate, l'erreur suivante peut s'afficher : unpacking c:\OM-SrvAdmin-Dell-Web-7.1.0-.VIB-ESXi_.zip metadata.zip.sig n'existe pas non-correspondance de signatures : metadata.zip Impossible de décompresser le progiciel de mise à jour. Cette erreur apparaît si vous utilisez une version plus ancienne de l'interface de ligne de commande (CLI) distante. Pour résoudre le problème, téléchargez et installez la dernière version vSphere de l'interface CLI. • Lorsque vous tentez d'utiliser la commande vihostupdate, l'erreur suivante peut s'afficher : Impossible de créer, d'écrire ou de lire un fichier comme prévu. Erreur E/S (28) sur le fichier : [Errno 28] Pas d'espace sur le périphérique. Consultez l'article VMware KB 1012640 à l'adresse kb.vmware.com pour corriger cette erreur. 647 Installation du logiciel Dell OpenManage sous Citrix XenServer Vous installez Dell OpenManage Server Administrator sous Citrix XenServer à l'aide du pack complémentaire Dell OpenManage Supplemental Pack. Vous disposez de deux méthodes pour installer OpenManage Supplemental Pack pour Citrix XenServer 6.0 : • Pendant l'installation de XenServer • Sur un système en cours d'exécution Pendant l'installation de XenServer Pour installer OpenManage Supplemental Pack pour Citrix XenServer 6.0 pendant l'installation de XenServer : 1. Démarrez l'installation de XenServer comme d'habitude et suivez les instructions à l'écran. 2. Lors du processus d'installation de XenServer, il vous est demandé si vous souhaitez installer des Supplemental Packs, cliquez sur Oui et poursuivez le processus d'installation. 3. Après avoir installé l'image XenServer de base (l'opération prend 5 à 10 minutes, en fonction de la vitesse du système), vous êtes invité à insérer le CD du pack complémentaire (Supplemental Pack). Éjectez le CD d'installation de XenServer du lecteur optique, insérez le CD Dell OpenManage Supplemental Pack, puis cliquez sur OK. Le message OpenManage Supplemental Pack trouvé s'affiche. Pour confirmer l'installation, cliquez sur Utiliser, puis sur OK. REMARQUE: si vous avez plus d'un Supplemental Pack (soit le Linux Supplemental Pack de Citrix, soit d'autres applications tierces), vous pouvez les installer dans n'importe quel ordre, mais il est recommandé d'installer OpenManage Supplemental Pack en dernier. 4. Après l'installation du pack complémentaire Dell OpenManage Supplemental Pack (l'opération prend 2 à 5 minutes, selon la vitesse du système), vous êtes invité à installer d'autres Supplemental Packs. Si vous ne le souhaitez pas, cliquez sur Ignorer et appuyez sur . Le serveur XenServer est installé avec succès. REMARQUE: pour éviter de recevoir des messages d'avertissement concernant la clé RPM-GPG lors de l'installation des progiciels RPM, importez la clé à l'aide d'une commande similaire à la suivante : rpm --importSYSMGMT/srvadmin/linux/RPM-GPG-KEY Sur un système en cours d'exécution Pour installer OpenManage Supplemental Pack pour Citrix XenServer 6.0 sur un système en cours d'exécution : 1. Gravez le fichier ISO du Supplemental Pack sur un CD/DVD ou téléchargez le fichier ISO sur votre serveur. Si vous téléchargez le fichier ISO, montez-le sur un répertoire temporaire tel que : $ mount -o loop .iso /mnt 65Si vous avez gravé le fichier ISO sur un CD/DVD, insérez-le dans le lecteur optique et exécutez-le : $ mount /dev/cdrom /mnt 2. Installez Supplemental Pack : $ cd /mnt $ ./install.sh OU $ xe-install-supplemental-pack .iso REMARQUE: Si une version antérieure d'OpenManage est déjà installé sur le système, la commande permettant sa mise à niveau vers la version 7.0 est alors ./install.sh. Après l'installation ou la mise à niveau d'OpenManage, exécutez le script de configuration post-installation de la fonctionnalité Remote Enablement suivant : $ cd /opt/dell/srvadmin/etc $ ./autoconf_cim_component.sh -p 5986 3. Une fois l'installation terminée, démontez le fichier ISO ou le CD : $ cd .. $ umount /mnt PRÉCAUTION: La suppression du pack complémentaire Dell OpenManage Supplemental Pack ou d'un RPM Dell OpenManage n'est pas prise en charge par Dell ou Citrix, et l'opération est déconseillée. La suppression manuelle d'un RPM laisse le système dans un état incohérent, qui peut rendre difficile, voire impossible, le débogage de tous les incidents potentiels. Dans la version future du Supplemental Pack, la suppression du pack complémentaire Dell OpenManage Supplemental Pack sera prise en charge. Mise à niveau de XenServer Si vous mettez l'image XenServer à niveau vers une nouvelle mise à jour ou version de XenServer, vous devez réinstaller le pack complémentaire Dell OpenManage Supplemental Pack, car la nouvelle image XenServer est placée dans une partition différente de celle de l'original. Dans ce cas, suivez la même procédure d'installation que précédemment. Toutefois, les paramètres de configuration Dell OpenManage enregistrés sur le serveur sont perdus. Pour en savoir plus sur l'utilisation de Dell OpenManage avec Citrix XenServer Dell Edition, consultez le Guide de solutions Citrix XenServer Dell Edition à l'adresse support.dell.com/support/edocs/software/Citrix/. REMARQUE: Si vous vous connectez à un nœud géré XenServer 6.0 à l'aide de Server Administrator Web Server, utilisez le port 5986 au format Nom d'hôte:Numéro de port ou Adresse IP:Numéro de port. Tâches à effectuer après l'installation Après l'installation ou la mise à niveau d'OpenManage : 1. Exécutez les scripts de configuration post-installation de la fonctionnalité Remote Enablement : $ cd /opt/dell/srvadmin/etc $ ./autoconf_cim_component.sh -p 5986 2. Redémarrez les services openwsman et sfcb : $ /etc/init.d/openwsmand restart $ /etc/init.d/sfcb restart 3. Ouvrez le port 5986 : $ iptables -I RH-Firewall-1-INPUT -p tcp --destination-port 5986 -j ACCEPT 4. Démarrez les services de Server Administrator : $ sh srvadmin-services start 668 Utilisation de Microsoft Active Directory Si vous utilisez le logiciel de service Active Directory, configurez-le afin de contrôler l'accès au réseau. Dell a modifié la base de données Active Directory pour prendre en charge l'authentification et l'autorisation de gestion à distance. Dell OpenManage IT Assistant et Dell OpenManage Server Administrator, ainsi que les applications Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) et Dell Remote Access Controllers (DRAC), peuvent désormais se mettre en interface avec Active Directory. Cet outil vous permet d'ajouter et de contrôler des utilisateurs et des privilèges à partir d'une seule base de données centrale. Extensions de schéma Active Directory Les données Active Directory sont stockées dans une base de données distribuée contenant des attributs et des classes. Parmi les classes Active Directory, citons la classe Utilisateur. Parmi les attributs de la classe Utilisateur, citons le prénom de l'utilisateur, son nom, son numéro de téléphone, etc. Définissez tous les attributs ou classes que vous ajoutez à un schéma Active Directory existant à l'aide d'un ID unique. Pour gérer les ID uniques dans l'ensemble du secteur, Microsoft gère une base de données d'identificateurs d'objet (OID) Active Directory. Le schéma Active Directory définit les règles qui contrôlent le type de données inclus dans la base de données. Pour étendre le schéma dans Active Directory, installez les derniers OID que Dell vous a envoyés, les extensions de nom uniques et les ID d'attribut lié uniques des nouveaux attributs et classes du service d'annuaire, à partir du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Extension Dell : dell OID de base Dell : 1.2.840.113556.1.8000.1280 Plage de LinkID Dell : 12070 à 12079 Présentation des extensions de schéma Active Directory Dell a créé des classes (groupes d'objets) que l'utilisateur peut configurer pour répondre à ses besoins spécifiques. Les nouvelles classes du schéma sont notamment Association, Produit et Privilège. Un objet d'association lie l'utilisateur ou le groupe à un ensemble spécifique de privilèges, ainsi qu'à des systèmes (Objets Produit) du réseau. Ce modèle permet à l'administrateur de contrôler les différentes combinaisons « utilisateur, privilège, système ou périphérique RAC » sur le réseau, sans compliquer la procédure. Présentation des objets Active Directory Pour chacun des systèmes que vous souhaitez intégrer à Active Directory pour l'authentification et l'autorisation, il doit exister au moins un objet Association et un objet Produit. Ce dernier représente le système. L'objet Association lie cet objet à des utilisateurs et à des privilèges. Vous pouvez créer autant d'objets Association que vous le souhaitez. Chaque objet Association peut être lié à autant d'utilisateurs, de groupes d'utilisateurs et d'objets Produit que nécessaire. Les utilisateurs et les objets Produit peuvent provenir de n'importe quel domaine. Toutefois, chaque objet Association ne peut être lié qu'à un seul objet Privilège. Ce comportement permet à l'administrateur de contrôler les utilisateurs et leurs droits d'accès à des systèmes spécifiques. L'objet Produit lie le système à Active Directory pour les requêtes d'authentification et d'autorisation. Lorsque vous ajoutez un système au réseau, l'administrateur doit configurer ce système et ses objets Produit avec le nom de son 67annuaire Active Directory, afin que les utilisateurs puissent utiliser l'authentification et l'autorisation Active Directory. L'administrateur doit également ajouter le système à au moins un objet Association pour permettre l'authentification des utilisateurs. La figure suivante montre que l'objet Association fournit la connexion nécessaire pour toutes les opérations d'authentification et d'autorisation. Figure 1. Configuration type pour les objets Active Directory De plus, vous pouvez configurer des objets Active Directory dans un seul domaine ou dans plusieurs. Avec un seul domaine, la configuration des objets est identique, que vous configuriez des objets RAC, Server Administrator ou IT Assistant. Avec plusieurs domaines, par contre, il existe des différences. La figure suivante montre la configuration des objets Active Directory dans un seul domaine. Dans ce scénario, vous utilisez 2 cartes DRAC 4 (RAC1 et RAC2) et 3 utilisateurs Active Directory existants (Utilisateur1, Utilisateur2 et Utilisateur3). Vous souhaitez attribuer à Utilisateur1 et Utilisateur2 des privilèges Administrateur sur les deux cartes RAC1 et RAC2, et attribuer à Utilisateur3 le privilège Connexion sur la carte RAC2. 68Figure 2. Configuration d'objets Active Directory RAC dans un seul domaine Configuration d'objets dans un seul domaine Pour configurer les objets pour un scénario à domaine unique, effectuez les tâches suivantes : 1. Créez deux objets Association. 2. Créez deux objets Produit RAC, RAC1 et RAC2, pour représenter les deux cartes DRAC 4. 3. Créez deux objets Privilège, Priv1 et Priv2, où Priv1 a tous les privilèges (administrateur) et Priv2 a des privilèges d'ouverture de session. 4. Regroupez Utilisateur1 et Utilisateur2 dans Groupe1. 5. Ajoutez Groupe1 comme membre de l'objet Association 1 (AO1), Priv1 comme objet Privilège dans AO1 et RAC1 et RAC2 comme produits RAC dans AO1. 6. Ajoutez Utilisateur3 comme membre de l'objet Association 2 (AO2), Priv2 comme objet Privilège dans AO2 et RAC2 comme produit RAC dans AO2. Liens associés : Ajout d'utilisateurs et de privilèges à Active Directory Objets Active Directory dans plusieurs domaines La figure suivante montre la configuration des objets Active Directory dans plusieurs domaines pour RAC. Dans ce scénario, vous utilisez 2 cartes DRAC 4 (RAC1 et RAC2) et 3 utilisateurs Active Directory existants (Utilisateur1, Utilisateur2 et Utilisateur3). Utilisateur1 est membre de Domaine1, mais Utilisateur2 et Utilisateur3 se trouvent dans Domaine2. Vous souhaitez attribuer à Utilisateur1 et Utilisateur2 des privilèges Administrateur sur les deux cartes RAC1 et RAC2, et attribuer à Utilisateur3 le privilège Connexion sur la carte RAC2. 69Figure 3. Configuration d'objets Active Directory RAC dans plusieurs domaines Configuration d'objets Active Directory RAC dans plusieurs domaines Pour définir les objets pour ce scénario à plusieurs domaines, effectuez les tâches suivantes : 1. Assurez-vous que la fonction de forêt de domaines est en mode Natif. 2. Créez deux objets Association, AO1 (d'étendue Universel) et AO2, dans n'importe quel domaine. 3. Créez deux objets Périphérique RAC, RAC1 et RAC2, pour représenter les deux systèmes distants. 4. Créez deux objets Privilège, Priv1 et Priv2, où Priv1 a tous les privilèges (administrateur) et Priv2 a des privilèges d'ouverture de session. 5. Placez Utilisateur1 et Utilisateur2 dans Groupe1. L'étendue de Groupe1 doit être Universel. 6. Ajoutez Groupe1 comme membre de l'objet Association 1 (AO1), Priv1 comme objet Privilège dans AO1 et RAC1 et RAC2 comme produits dans AO1. 7. Ajoutez Utilisateur3 comme membre de l'objet Association 2 (AO2), Priv2 comme objet Privilège dans AO2 et RAC2 comme produit RAC AO2. Configuration d'objets Active Directory Server Administrator dans plusieurs domaines Pour Server Administrator ou IT Assistant, les utilisateurs d'un même objet Association peuvent être membres de plusieurs domaines et n'ont pas besoin d'appartenir à un groupe d'étendue Universel. Voici un exemple très semblable qui montre comment des systèmes Server Administrator ou IT Assistant membres de domaines distincts affectent la configuration des objets d'annuaire. Au lieu de périphériques RAC, nous avons ici deux systèmes exécutant Server Administrator (produits Server Administrator sys1 et sys2). sys1 et sys2 se trouvent dans des domaines différents. Vous pouvez utiliser tous les utilisateurs ou groupes existant dans Active Directory. La figure suivante montre comment configurer les objets Active Directory Server Administrator dans notre scénario. 70Figure 4. Configuration d'objets Active Directory Server Administrator dans plusieurs domaines Configuration d'objets Active Directory Server Administrator dans plusieurs domaines Pour définir les objets pour ce scénario à plusieurs domaines, effectuez les tâches suivantes : 1. Assurez-vous que la fonction de forêt de domaines est en mode Natif. 2. Créez deux objets Association, AO1 et AO2, dans n'importe quel domaine. La figure montre les objets de Domaine1. 3. Créez deux produits Server Administrator, sys1 et sys2, pour représenter les deux systèmes. sys1 fait partie de Domaine1 et sys2 se trouve dans Domaine2. 4. Créez deux objets Privilège, Priv1 et Priv2, où Priv1 a tous les privilèges (administrateur) et Priv2 a des privilèges d'ouverture de session. 5. Placez sys2 dans Groupe1. L'étendue du groupe Groupe1 doit être Universel. 6. Ajoutez Utilisateur1 et Utilisateur2 comme membres dans l'objet Association 1 (AO1), Priv1 comme objet Privilège dans AO1 et sys1 et Groupe1 comme produits dans AO1. 7. Ajoutez Utilisateur3 comme membre dans l'objet Association 2 (AO2), Priv2 comme objet Privilège dans AO2 et Groupe1 comme produit dans AO2. REMARQUE: Aucun des objets Association n'a besoin d'avoir une étendue universelle. Configuration d'Active Directory pour accéder aux systèmes Avant d'utiliser Active Directory pour accéder aux systèmes, vous devez configurer le logiciel Active Directory et les systèmes. 1. Développez le schéma d'Active Directory. 2. Développez le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory. 3. Ajoutez des utilisateurs système et leurs privilèges à Active Directory. 4. Pour les systèmes RAC, activez SSL sur chaque contrôleur de domaine. 5. Configurez les propriétés Active Directory du système en utilisant soit l'interface Web, soit l'interface de ligne de commande (CLI). Liens associés : 71• Extension du schéma Active Directory • Installation de l'extension Dell sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory • Ajout d'utilisateurs et de privilèges à Active Directory • Configuration des systèmes ou des périphériques Configuration du nom de produit d'Active Directory Pour configurer le nom de produit d'Active Directory : 1. Localisez le fichier omsaoem.ini dans le répertoire d'installation. 2. Modifiez le fichier pour y ajouter la ligne adproductname=texte, où texte est le nom de l'objet Produit créé dans Active Directory. Par exemple, le fichier omsaoem.ini contient la syntaxe suivante si le nom de produit Active Directory est configuré sur omsaApp. productname=Server Administrator startmenu=Dell OpenManage Applications autdbid=omsa accessmask=3 adsupport=true adproductname=omsaApp 3. Redémarrez le service de connexion DSM SA (Systems Management Server Administrator) Dell une fois le fichier omsaoem.ini enregistré. Extension du schéma Active Directory Des extensions de schéma sont disponibles pour RAC, Server Administrator et IT Assistant. Étendez le schéma correspondant au logiciel ou au matériel que vous utilisez. Appliquez chaque extension séparément afin de tirer pleinement parti de ses paramètres propres au logiciel. L'extension du schéma Active Directory ajoute des classes et attributs de schéma, des exemples de privilège et des objets Association, ainsi qu'une unité organisationnelle Dell, à ce schéma. REMARQUE: pour étendre le schéma, vous devez avoir des privilèges d'administrateur de schéma sur le propriétaire de rôle d'opération à maître unique flottant (FSMO) de maître de schéma de la forêt de domaines. Vous disposez de deux méthodes pour étendre le schéma. Exécutez l'utilitaire Dell Schema Extender ou utilisez le fichier de script Lightweight Directory Interchange Format (LDIF). REMARQUE: L'unité organisationnelle Dell n'est pas ajoutée si vous utilisez le fichier de script LDIF. Les fichiers de script LDIF et l'utilitaire Dell Schema Extender se trouvent dans les répertoires suivants du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation : • drive>:\SYSMGMT\ManagementStation\support\OMActiveDirect ory_Tools\ \LDIF Files • :\SYSMGMT\ManagementStation\support\OMActiveDirect ory_ Tools\ \Schema Extender Le tableau suivant répertorie les noms de dossier et le . Tableau 12. Noms de dossiers et types d'installation Nom de dossier Type d'installation ITA7 IT Assistant version 8.9 OMSA Dell OpenManage Server Administrator Remote_Management RAC 5, CMC et iDRAC sur des systèmes lame xx0x Remote_Management_Advanced iDRAC sur des systèmes xx1x et xx2x 72Nom de dossier Type d'installation REMARQUE: Seul iDRAC6 est pris en charge sur les systèmes xx1x et seul iDRAC7 est pris en charge sur les systèmes xx2x. Pour utiliser les fichiers LDIF, consultez les instructions du fichier Lisez-moi qui figure dans le répertoire de ces fichiers. Pour utiliser Dell Schema Extender pour étendre le schéma Active Directory, suivez la procédure de la section Utilisation de Dell Schema Extender. Vous pouvez copier et exécuter Schema Extender ou les fichiers LDIF depuis n'importe quel emplacement. Utilisation de Dell Schema Extender Pour utiliser Dell Schema Extender, effectuez les tâches suivantes : PRÉCAUTION: Dell Schema Extender utilise le fichier SchemaExtenderOem.ini. Pour garantir que l'utilitaire Dell Schema Extender fonctionne correctement, ne modifiez ni le nom, ni le contenu de ce fichier. 1. Cliquez sur Suivant dans l'écran Bienvenue. 2. Lisez l'avertissement et cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez Utiliser les références d'ouverture de session actuelles ou saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe ayant des droits d'administrateur de schéma. 4. Cliquez sur Suivant pour exécuter Dell Schema Extender. 5. Cliquez sur Terminer. Pour vérifier l'extension du schéma, utilisez le snap-in de schéma Active Directory dans la console MMC (Microsoft Management Console) pour vérifier l'existence des classes et attributs suivants. Reportez-vous à la documentation Microsoft pour en savoir plus sur l'activation et l'utilisation du snap-in de schéma Active Directory. Pour en savoir plus sur les définitions de classe pour DRAC, reportez-vous au Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 4 et au Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 5. Pour en savoir plus sur les définitions de classe pour l'iDRAC, reportez-vous au Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller. Tableau 13. Définitions de classe pour les classes ajoutées au schéma Active Directory Nom de classe Numéro d'identification d'objet (OID) attribué Type de classe dellAssociationObject 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.2 Classe structurelle dellPrivileges 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.4 Classe structurelle dellProduct 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.5 Classe structurelle dellOmsa2AuxClass 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.1.1 Classe auxiliaire dellOmsaApplication 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.1.2 Classe structurelle dellIta7AuxClass 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.1.1 Classe auxiliaire dellItaApplication 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.1.2 Classe structurelle 73Tableau 14. dellAssociationObject Class OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.2 Description Cette classe représente l'option Association Dell. Cet objet assure la connexion entre les utilisateurs et les périphériques/produits. Type de classe Classe structurelle SuperClasses Groupe Attributs dellProductMembers dellPrivilegeMember Tableau 15. Classe dellPrivileges OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.4 Description Cette classe sert de classe de conteneurs pour les privilèges Dell (Droits d'autorisation). Type de classe Classe structurelle SuperClasses Utilisateur Attributs dellRAC4Privileges dellRAC3Privileges dellOmsaAuxClass dellItaAuxClass Tableau 16. Classe dellProduct OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.5 Description Il s'agit de la classe principale à partir de laquelle tous les produits Dell sont dérivés. Type de classe Classe structurelle SuperClasses Ordinateur Attributs dellAssociationMembers Tableau 17. Classe dellOmsa2AuxClass OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.1.1 Description Cette classe sert à définir les privilèges (droits d'autorisation) pour Server Administrator. Type de classe Classe auxiliaire SuperClasses Aucun Attributs dellOmsaIsReadOnlyUser dellOmsaIsReadWriteUser dellOmsaIsAdminUser 74Tableau 18. Classe dellOmsaApplication OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.1.2 Description Cette classe représente l'application Server Administrator. Server Administrator doit être configuré en tant que dellOmsaApplication dans Active Directory. Cette configuration permet à l'application Server Administrator d'envoyer des requêtes LDAP à Active Directory. Type de classe Classe structurelle SuperClasses dellProduct Attributs dellAssociationMembers Tableau 19. Classe dellIta7AuxClass OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.1.1 Description Cette classe sert à définir les privilèges (droits d'autorisation) pour IT Assistant. Type de classe Classe auxiliaire SuperClasses Aucun Attributs dellItaIsReadOnlyUser dellItaIsReadWriteUser dellItaIsAdminUser Tableau 20. Classe dellItaApplication OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.1.2 Description Cette classe représente l'application IT Assistant. Configurez IT Assistant en tant que dellItaApplication dans Active Directory. Cette configuration permet à IT Assistant d'envoyer des requêtes LDAP à Active Directory. Type de classe Classe structurelle SuperClasses dellProduct Attributs dellAssociationMembers Tableau 21. Attributs généraux ajoutés au schéma Active Directory Nom/Description de l'attribut OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique dellPrivilegeMember Liste des objets dellPrivilege qui appartiennent à cet attribut. 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.1 Nom distingué (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE dellProductMembers 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.2 FALSE 75Nom/Description de l'attribut OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique Liste des objets dellRacDevices appartenant à ce rôle. Cet attribut est le lien vers l'avant qui correspond au lien vers l'arrière dellAssociationMembers. ID de lien : 12070 Nom distingué (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) dellAssociationMembers Liste des objets dellAssociationObjectMembers appartenant à ce produit. Cet attribut est le lien vers l'arrière avec l'attribut lié dellProductMembers. ID de lien : 12071 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.14 Nom distingué (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE Tableau 22. Attributs propres à Server Administrator ajoutés au schéma Active Directory Nom/Description de l'attribut OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique dellOMSAIsReadOnlyUser TRUE si l'utilisateur a des droits de lecture seule dans Server Administrator 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.2.1 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellOMSAIsReadWriteUser TRUE si l'utilisateur a des droits de lecture et d'écriture dans Server Administrator 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.2.2 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellOMSAIsAdminUser TRUE si l'utilisateur a des droits d'administrateur dans Server Administrator 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.2.3 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Tableau 23. Attributs propres à IT Assistant ajoutés au schéma Active Directory Nom/Description de l'attribut OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique dellItaIsReadWriteUser TRUE si l'utilisateur a des droits de lecture et écriture dans IT Assistant 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.2.1 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellItaIsAdminUser TRUE si l'utilisateur a des droits d'administrateur dans IT Assistant 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.2.2 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellItaIsReadOnlyUser TRUE si l'utilisateur a des droits de lecture seule dans IT Assistant 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.2.3 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory Lorsque vous étendez le schéma dans Active Directory, étendez le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory afin que l'administrateur puisse gérer les produits, les utilisateurs et groupes d'utilisateurs, les associations et les 76privilèges. Étendez le snap-in une seule fois, même si vous avez ajouté plusieurs extensions de schéma. Installez le snap-in sur chacun des systèmes que vous prévoyez d'utiliser pour gérer ces objets. Installation de l'extension Dell sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory Lorsque vous installez le logiciel Systems Management à l'aide du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation, vous pouvez installer le snap-in en sélectionnant l'option Snap-in Active Directory . Pour les systèmes d'exploitation Windows 64 bits, le programme d'installation du snap-in se trouve à l'emplacement :\SYSMGMT\ManagementStation\support\OMActiveDirectory_SnapIn64. REMARQUE: Installez le pack Administrator sur chacune des stations de gestion qui gèrent les nouveaux objets Active Directory. Si vous ne le faites pas, vous ne verrez pas les nouveaux objets dans le conteneur. REMARQUE: Pour en savoir plus sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory, consultez votre documentation Microsoft. Liens connexes : Ouverture du snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory Ouverture du snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory Pour ouvrir le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory, effectuez les étapes suivantes : 1. Si votre ordinateur est le contrôleur de domaine, cliquez sur Démarrer → Outils d'administration → Utilisateurs et ordinateurs Active Directory. Si votre ordinateur n'est pas le contrôleur de domaine, le pack Administrateur Microsoft approprié doit être installé sur le système local. Pour l'installer, cliquez sur Démarrer → Exécuter, entrez MMC et appuyez sur . 2. Cliquez sur Fichier dans la fenêtre Console 1. 3. Cliquez sur Ajouter/Supprimer un snap-in. 4. Cliquez sur Ajouter. 5. Sélectionnez le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory et cliquez sur Ajouter. 6. Cliquez sur Fermer, puis sur OK. Ajout d'utilisateurs et de privilèges à Active Directory Le snap-in d'extension Dell Utilisateurs et ordinateurs Active Directory vous permet d'ajouter des utilisateurs et privilèges DRAC, Server Administrator et IT Assistant en créant des objets RAC, Association et Privilège. Pour ajouter un objet, suivez les instructions de la sous-section applicable. Création d'un objet Produit Pour créer un objet Produit : REMARQUE: les utilisateurs de Server Administrator et d'IT Assistant doivent utiliser les groupes de produits de type Universel pour répartir les domaines avec leurs objets Produit. REMARQUE: Lorsque vous ajoutez des groupes de produits de type Universel à partir de domaines distincts, créez un objet Association avec l'étendue Universel. Les objets Association par défaut créés par l'utilitaire Dell Schema Extender sont des groupes locaux de domaine et ne fonctionnent pas avec les groupes de produits de type Universel provenant d'autres domaines. 1. Dans la fenêtre Racine de la console (MMC), cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2. Sélectionnez Nouveau. 773. Sélectionnez un objet RAC, Server Administrator ou IT Assistant, selon ce que vous avez installé. La fenêtre Nouvel objet s'affiche. 4. Entrez un nom pour le nouvel objet. Ce nom doit correspondre au Nom de produit Active Directory tel que le présente la section Configuration d'Active Directory avec l'interface de ligne de commande (CLI) sur les systèmes exécutant Server Administrator. 5. Sélectionnez l'objet Produit approprié. 6. Cliquez sur OK. Création d'un objet Privilège Les objets Privilège doivent être créés dans le même domaine que l'objet Association auquel ils sont associés. 1. Dans la fenêtre Racine de la console (MMC), cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2. Sélectionnez Nouveau. 3. Sélectionnez un objet RAC, Server Administrator ou IT Assistant, selon ce que vous avez installé. La fenêtre Nouvel objet s'affiche. 4. Tapez un nom pour le nouvel objet. 5. Sélectionnez l'objet Privilège approprié. 6. Cliquez sur OK. 7. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet Privilège que vous avez créé et sélectionnez Propriétés. 8. Cliquez sur l'onglet Privilèges approprié et sélectionnez les privilèges à attribuer à l'utilisateur. Création d'un objet Association L'objet Association est dérivé d'un groupe et doit contenir un type de groupe. L'étendue d'association spécifie le type de groupe de sécurité de l'objet Association. Lorsque vous créez un objet Association, choisissez l'étendue d'association qui s'applique au type des objets que vous prévoyez d'ajouter. Par exemple, si vous sélectionnez Universel, les objets Association sont disponibles uniquement lorsque le domaine Active Directory fonctionne en mode natif. 1. Dans la fenêtre Racine de la console (MMC), cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2. Sélectionnez Nouveau. 3. Sélectionnez un objet RAC, Server Administrator ou IT Assistant, selon ce que vous avez installé. La fenêtre Nouvel objet s'affiche. 4. Tapez un nom pour le nouvel objet. 5. Sélectionnez Objet Association. 6. Sélectionnez l'étendue de l'objet Association. 7. Cliquez sur OK. Ajout d'objets à un objet Association En utilisant la fenêtre Propriétés de l'objet Association, vous pouvez associer des utilisateurs ou des groupes d'utilisateurs, des objets Privilège, des systèmes, des périphériques RAC et des groupes de systèmes ou de périphériques. REMARQUE: Les utilisateurs de RAC doivent utiliser des groupes universels pour couvrir plusieurs domaines avec leurs utilisateurs ou objets RAC. Vous pouvez ajouter des groupes Utilisateurs et Produits. Vous créez les groupes liés à Dell de la même manière que les autres groupes. 78Pour ajouter des utilisateurs ou des groupes d'utilisateurs 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet Association et sélectionnez Propriétés. 2. Sélectionnez l'onglet Utilisateurs et cliquez sur Ajouter. 3. Tapez le nom de l'utilisateur ou du groupe d'utilisateurs ou naviguez jusqu'à celui que vous voulez sélectionner et cliquez sur OK. Cliquez sur l'onglet Objet Privilège pour ajouter l'objet Privilège à l'association qui définit les privilèges de l'utilisateur ou du groupe d'utilisateurs durant l'authentification auprès d'un système. REMARQUE: vous ne pouvez ajouter qu'un seul objet Privilège à un objet Association. Pour ajouter un privilège 1. Sélectionnez l'onglet Objet Privilège et cliquez sur Ajouter. 2. Tapez le nom de l'objet Privilège ou naviguez pour en sélectionner un et cliquez sur OK. Cliquez sur l'onglet Produits pour ajouter un ou plusieurs systèmes ou périphériques à l'association. Les objets associés spécifient les produits connectés au réseau qui sont disponibles pour les utilisateurs ou groupes d'utilisateurs définis. REMARQUE: Vous pouvez ajouter plusieurs systèmes ou périphériques RAC à un objet Association. Pour ajouter des produits 1. Sélectionnez l'onglet Produits et cliquez sur Ajouter. 2. Tapez le nom du système, du périphérique ou du groupe et cliquez sur OK. 3. Dans la fenêtre Propriétés, cliquez sur Appliquer, puis sur OK. Configuration des systèmes ou des périphériques Pour en savoir plus sur la configuration des systèmes Server Administrator ou IT Assistant avec des commandes CLI, reportez-vous à la section Configuration d'Active Directory avec l'interface de ligne de commande (CLI) sur les systèmes exécutant Server Administrator. Utilisateurs de DRAC, reportez-vous au Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 4 ou au Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 5. Utilisateurs de l'iDRAC, reportez-vous au Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller. REMARQUE: les systèmes sur lesquels Server Administrator et/ou IT Assistant sont installés doivent faire partie du domaine Active Directory et doivent aussi avoir des comptes d'ordinateur sur le domaine. Configuration d'Active Directory avec l'interface de ligne de commande (CLI) sur les systèmes exécutant Server Administrator Vous pouvez utiliser la commande omconfig preferences dirservice pour configurer le service Active Directory. Le fichier productoem.ini est modifié pour refléter vos modifications. Si la valeur adproductname est absente du fichier productoem.ini, un nom par défaut est attribué. La valeur par défaut est nom du système-nom du produit logiciel, où nom du système est le nom du système exécutant Server Administrator et nom du produit logiciel le nom de logiciel défini dans omprv32.ini (à savoir, nom de l'ordinateuromsa). REMARQUE: cette commande est uniquement applicable sous Windows. REMARQUE: redémarrez le service Server Administrator après avoir configuré Active Directory. Le tableau suivant présente les paramètres valides pour cette commande. 79Tableau 24. Paramètres de configuration du service Active Directory nom=paire de valeurs Description prodname= Spécifie le produit logiciel auquel appliquer les modifications de la configuration Active Directory. Prodname fait référence au nom de produit défini dans omprv32.ini. Pour Server Administrator, c'est « omsa ». enable= true (vrai) : active la prise en charge de l'authentification par le service Active Directory. false (faux) : désactive la prise en charge de l'authentification par le service Active Directory. adprodname= Spécifie le nom du produit, tel qu'il est défini dans le service Active Directory. Ce nom lie le produit aux données de privilège Active Directory pour l'authentification des utilisateurs. 809 Questions fréquemment posées Comment installer Dell OpenManage Server Administrator uniquement avec les fonctionnalités d'interface de ligne de commande (CLI) ? Si vous choisissez de ne pas installer Server Administrator Web Server, vous ne pouvez utiliser que les fonctionnalités de la CLI. Quels sont les ports utilisés par les applications Dell OpenManage ? Le port par défaut utilisé par Server Administrator est 1311. Les ports par défaut utilisés par Dell OpenManage IT Assistant sont 2607 (pour le service de connexion) et 2606 (pour le service de surveillance réseau). Ces ports sont configurables. Pour consulter les informations de port d'un composant particulier, reportez-vous au Guide d'utilisation du composant en question. Lorsque j'exécute un support virtuel sur le contrôleur DRAC sur un réseau étendu (WAN) ayant une bande passante et un temps d'attente faibles, le lancement de l'installation d'OpenManage directement sur le support virtuel échoue. Que dois-je faire ? Copiez le progiciel d'installation Web (disponible sur le site support.dell.com) vers le système local, puis lancez l'installation de Dell OpenManage. Dois-je désinstaller l'application Adaptec Fast Console installée sur le système avant d'installer Server Administrator Storage Management Service ? Oui, si Adaptec Fast Console est déjà installé sur le système, vous devez désinstaller cette application avant d'installer le service Server Administrator Storage Management Service. Microsoft Windows Comment réparer une installation défectueuse de Server Administrator ? Vous pouvez réparer une installation défectueuse en forçant une réinstallation et en effectuant ensuite une désinstallation de Server Administrator. Pour forcer la réinstallation : 1. Déterminez la version de Server Administrator installée précédemment. 812. Depuis le site support.dell.com, téléchargez le progiciel d'installation correspondant à cette version. 3. Localisez SysMgmt.msi dans le répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows\SystemsManagement et entrez la commande suivante à l'invite de commande pour forcer la réinstallation. msiexec /i SysMgmt.msi REINSTALL=ALL REINSTALLMODE=vomus 4. Sélectionnez Installation personnalisée et choisissez toutes les fonctionnalités installées à l'origine. Si vous n'êtes pas certain des éléments initialement installés, sélectionnez-les tous et lancez l'installation. REMARQUE: Si vous avez installé Server Administrator dans un répertoire autre que le répertoire par défaut, veillez à effectuer également la modification dans Installation personnalisée. Une fois l'application installée, vous pouvez la désinstaller depuis Ajout/Suppression de programmes. Que faire si la création du service d'écoute WinRM échoue avec le message d'erreur suivant ? La propriété Empreinte du certificat doit être vide si vous prévoyez de partager la configuration SSL avec un autre service Cette erreur se produit lorsqu'Internet Information Server (IIS) est déjà installé et configuré pour la communication HTTPS. Pour en savoir plus sur la coexistence d'IIS et de WinRM, consultez le fichier technet.microsoft.com/en-us/library/cc782312.aspx. Dans ce cas, utilisez la commande suivante pour créer un écouteur HTTPS avec CertificateThumbprint vide : winrm create winrm/config/Listener?Address=*+Transport=HTTPS @{Hostname="";CertificateThumbprint=""} Quelle configuration liée au pare-feu doit être exécutée pour WinRM ? Lorsque le pare-feu est activé, WinRM doit être ajouté à la liste des exclusions du pare-feu pour autoriser le port TCP 443 pour le trafic HTTPS. Au lancement de l'installation de Dell OpenManage, un message d'erreur peut signaler un échec de chargement d'une bibliothèque spécifique, un refus d'accès ou une erreur d'initialisation. Par exemple, l'installation de Dell OpenManage peut échouer avec le message « Impossible de charger OMIL32.DLL ». Que faire alors ? Cela est probablement lié à l'insuffisance des autorisations COM (Component Object Model) sur le système. Pour résoudre le problème, consultez l'article support.installshield.com/kb/view.asp?articleid=Q104986. L'installation de Dell OpenManage peut également échouer si une installation précédente du logiciel de gestion des systèmes Dell OpenManage ou d'un autre logiciel a échoué. Supprimez le registre temporaire de Windows Installer, s'il existe : HKLM\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Installer\InProgress Un message d'avertissement/d'erreur équivoque apparaît pendant l'installation de Dell OpenManage. Si l'espace est insuffisant sur le lecteur système Windows, des avertissements ou des erreurs peuvent être générés à tort lors de l'exécution du programme d'installation de Dell OpenManage. De plus, Windows Installer a besoin d'espace pour extraire temporairement le progiciel d'installation dans le dossier %TEMP%. Vérifiez que l'espace disque est suffisant (100 Mo minimum) sur le lecteur système avant d'exécuter le programme d'installation de Dell OpenManage. 82Le message d'erreur suivant s'affiche lorsque je lance le programme d'installation de Dell OpenManage : Une ancienne version de Server Administrator a été détectée sur ce système. Vous devez désinstaller toutes les anciennes versions de l'application Server Administrator avant d'installer cette version. Si cette erreur s'affiche lorsque vous tentez de lancer le programme d'installation de Dell OpenManage, il est recommandé d'exécuter le programme OMClean.exe, dans le répertoire SYSMGMT\srvadmin\support\OMClean, pour supprimer l'ancienne version de Server Administrator sur votre système. Dois-je désinstaller les versions précédentes de Server Administrator avant d'installer Citrix Metaframe ? Oui. Désinstallez les anciennes versions de Server Administrator avant d'installer Citrix Metaframe (pour toutes les versions). Comme l'installation de Citrix Metaframe peut introduire des erreurs dans le registre, vous devez réinstaller Server Administrator. Lorsque j'exécute le programme d'installation de Dell OpenManage, des caractères illisibles s'affichent sur l'écran Informations sur la vérification des prérequis. Si vous exécutez le programme d'installation de Dell OpenManage en anglais, en allemand, en français ou en espagnol, et si des caractères illisibles apparaissent dans l'écran Informations sur la vérification des prérequis, vérifiez que le navigateur est codé à l'aide du jeu de caractères par défaut. La réinitialisation du navigateur afin d'utilisateur le jeu de caractères par défaut pour le codage résout le problème. J'ai installé Server Administrator et Dell Online Diagnostics dans le même répertoire et Dell Online Diagnostics ne fonctionne pas. Que dois-je faire ? Si vous avez installé Server Administrator et Online Diagnostics dans le même répertoire, Online Diagnostics risque de ne pas fonctionner. De plus, lors de la désinstallation de Server Administrator, vous risquez de perdre tous les fichiers Online Diagnostics. Pour éviter ce problème, installez Server Administrator et Online Diagnostics dans des répertoires différents. En général, il est recommandé d'installer une seule application dans chaque répertoire. J'ai installé Server Administrator en le déployant à distance sous Windows Server 2008 et je ne vois pas l'icône de Server Administrator sur le Bureau. Lors de l'installation initiale de Server Administrator en le déployant à distance (émetteur vers OMSA) sur un serveur exécutant Windows Server 2008, l'icône de Server Administrator ne sera visible qu'une fois le Bureau manuellement réactualisé en appuyant sur la touche . 83Un message d'avertissement s'affiche lors de la désinstallation de Server Administrator sur Windows Server 2008 alors que le programme d'installation essaie de supprimer le lien de raccourci. Lors de la désinstallation de Server Administrator sous Windows Server 2008, un message d'avertissement peut apparaître lorsque le programme d'installation tente de supprimer le raccourci. Cliquez sur OK pour poursuivre la désinstallation. Où puis-je trouver les fichiers journaux MSI ? Par défaut, les fichiers journaux MSI sont stockés à l'emplacement dont le chemin d'accès est défini par la variable d'environnement %TEMP%. J'ai téléchargé les fichiers Server Administrator pour Windows à partir du site Web du support Dell, et je les ai copiés sur mon propre média. Lorsque j'ai tenté de lancer le fichier SysMgmt.msi, l'opération a échoué. Quelle est mon erreur ? Pour MSI, tous les programmes d'installation doivent spécifier la propriété MEDIAPACKAGEPATH si le fichier MSI ne réside pas dans la racine du DVD. Cette propriété est définie sur SYSMGMT\srvadmin\windows\SystemsManagement pour le progiciel MSI du logiciel Managed System. Pour créer votre propre DVD, vous devez garantir que sa disposition reste identique. Le fichier SysMgmt.msi doit se trouver dans le répertoire SYSMGMT \srvadmin\windows\SystemsManagement. Pour en savoir plus, visitez le site msdn.microsoft.com et recherchez MEDIAPACKAGEPATH Property L'installation du Dell OpenManage prend-elle en charge l'installation « publiée » de Windows ? Non. Le programme d'installation de Dell OpenManage ne prend pas en charge la fonctionnalité d'installation annoncée de Windows (processus de distribution automatique d'un programme à des ordinateurs clients afin de l'installer via les stratégies de groupe Windows). Comment puis-je vérifier la disponibilité de l'espace disque pendant l'installation personnalisée ? Dans l'écran Installation personnalisée, cliquez sur une fonctionnalité active pour afficher l'espace disque dur disponible ou pour changer de répertoire d'installation. Par exemple, si FonctionnalitéA est sélectionnée pour installation (active) et si FonctionnalitéB n'est pas active, les boutons Modifier et Espace sont désactivés si vous cliquez sur FonctionnalitéB. Cliquez sur FonctionnalitéA pour connaître l'espace disponible ou pour changer de répertoire d'installation. Que dois-je faire lorsque le message « La version actuelle est déjà installée » s'affiche ? Si vous effectuez une mise à niveau depuis la version X vers la version Y à l'aide de MSP, puis que vous tentez d'utiliser le DVD de la version Y (installation complète), le programme de vérification des prérequis de ce DVD vous signale que la version actuelle est déjà installée. Si vous continuez, l'installation n'est pas exécutée en mode Maintenance, et les 84options Modifier, Réparer ou Supprimer ne sont pas disponibles. Si vous poursuivez l'installation, le MSP est supprimé et le système met en cache le fichier MSI présent dans le progiciel de version Y. Lorsque vous l'exécutez à nouveau, le programme d'installation s'exécute en mode Maintenance. Quel est le meilleur moyen d'utiliser les informations du programme de vérification des prérequis ? Le programme de vérification des prérequis est disponible pour Windows. Pour en savoir plus sur son utilisation, consultez le fichier Lisez-moi SYSMGMT\srvadmin\windows\PreReqChecker\readme.txt sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. L'écran du programme de vérification des prérequis affiche le message suivant. Que faire pour résoudre le problème ? Erreur lors de la tentative d'exécution d'un script Visual Basic. Assurez-vous que les fichiers Visual Basic sont correctement installés. Cette erreur se produit quand le programme de vérification des prérequis appelle le script Dell OpenManage, vbstest.vbs (script Visual Basic), pour vérifier l'environnement d'installation et que le script échoue. Causes possibles : • Les paramètres de sécurité d'Internet Explorer sont incorrects. Vérifiez que l'option Outils → Options Internet → Sécurité → Personnaliser le niveau → Script → Scripts ASP est configurée sur Activer. Vérifiez que l'option Outils → Options Internet → Sécurité → Personnaliser le niveau → Script → Scripts d'applets Java est configurée sur Activer. • Windows Scripting Host (WSH) a désactivé l'exécution des scripts VBS. WSH est installé par défaut lors de l'installation du système d'exploitation. Sous Windows 2003, vous pouvez configurer WSH pour interdire l'exécution des scripts portant l'extension .VBS. a. Cliquez avec le bouton droit sur Ordinateur sur le bureau, puis sélectionnez Ouvrir → Outils → Options des dossiers → Types de fichiers. b. Recherchez l'extension de fichier VBS et vérifiez que Types de fichiers est défini sur Fichier script VBScript. c. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur Modifier et choisissez Microsoft Windows Based Script Host comme application à invoquer pour exécuter le script. • Vous utilisez WSH dans une version incorrecte, ou l'application est corrompue ou n'est pas installée. Par défaut, WSH est installé lors de l'installation du système d'exploitation. Téléchargez WSH à partir de msdn.microsoft.com. Le temps indiqué au cours de l'installation/la désinstallation par Windows Installer Services est-il exact ? Non. Pendant l'installation ou la désinstallation, le service Windows Installer peut afficher la durée restante avant la fin de l'installation mais cela n'est qu'une estimation approximative du moteur Windows Installer, qui dépend de divers facteurs. 85Puis-je lancer l'installation sans exécuter le programme de vérification des prérequis ? Comment procéder ? Oui, vous pouvez. Par exemple, vous pouvez exécuter le MSI du logiciel Managed System directement à partir du dossier SYSMGMT\srvadmin\Windows\SystemsManagement. En général, il est déconseillé d'ignorer la vérification des prérequis car elle vous donne des informations importantes que vous ne pouvez pas voir autrement. Comment puis-je déterminer la version du logiciel Systems Management qui est installée sur le système ? Naviguez jusqu'au Panneau de configuration Windows et double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes, puis sélectionnez Dell OpenManage Server Administrator. Cliquez sur le lien Lien vers le support. Dois-je redémarrer le système après avoir mis Dell OpenManage à niveau ? La mise à niveau peut nécessiter un redémarrage si certains des fichiers mis à niveau sont en cours d'utilisation. Ce comportement est typique d'une installation sous Windows. Il est recommandé de redémarrer le système lorsque le programme vous y invite. Où puis-je trouver les fonctionnalités de Server Administrator qui sont actuellement installées sur mon système ? Naviguez sur le Panneau de configuration Windows et double-cliquez sur Ajouter/Supprimer des programmes pour afficher les fonctionnalités de Server Administrator actuellement installées. Quels sont les noms de toutes les fonctionnalités Dell OpenManage sous Windows ? Le tableau suivant répertorie les noms de toutes les fonctionnalités Dell OpenManage, avec le nom qu'elles portent sous Windows. Tableau 25. Fonctionnalités Dell OpenManage sous Windows Fonction Nom sous Windows Managed System Services Server Administrator Instrumentation Service DSM SA Data Manager DSM SA Event Manager Server Administrator DSM SA Connection Service (Service de connexion DSM SA) DSM SA Shared Services Server Administrator Storage Management Service Mr2kserv Console Remote Access Controller (DRAC 4) Remote Access Controller 4 (DRAC 4) 86Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server Après avoir installé Server Administrator, je ne parviens pas à ouvrir une session. Fermez la session, puis ouvrez-en une autre pour accéder à l'interface de ligne de commande (CLI) de Server Administrator. Le message suivant s'affiche lorsque je tente d'installer Server Administrator sous un système d'exploitation Linux invité. ./srvadmin-install.sh: line 2295 : [: ==: opérateur unaire attendu. Lorsque vous installez les composants Dell OpenManage sous un système d'exploitation Linux invité, ce message d'avertissement peut apparaître. Toutefois, l'installation continue et se termine sans aucune perte de fonctionnalité. J'ai installé manuellement mon système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 4 64 bits et je peux voir les dépendances de RPM pendant l'installation de Server Administrator. Où trouver ces fichiers de RPM dépendants ? Pour Red Hat Enterprise Linux, les fichiers de RPM dépendants se trouvent sur le média d'installation Red Hat Enterprise Linux. Tous les autres RPM sont disponibles dans le répertoire /SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/supportRPMS \opensource-components. Pour installer ou mettre à jour tous les fichiers de RPM dépendants, exécutez la commande suivante : rpm –ivh /SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/ supportRPMS/opensource-components Vous pouvez alors poursuivre l'installation de Server Administrator. J'ai effectué une installation différente de l'installation par défaut du système d'exploitation Linux à l'aide du support du système d'exploitation Linux et je constate qu'il manque des dépendances des fichiers RPM lors de l'installation de Server Administrator. Server Administrator est une application 32 bits. Lorsque vous l'installez sur un système qui exécute la version 64 bits du système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux, Server Administrator reste une application 32 bits, alors que les pilotes qu'il installe sont des pilotes 64 bits. Si vous tentez d'installer Server Administrator sous Red Hat Enterprise Linux (versions 5 et 6) pour Intel EM64T, veillez à installer les versions 32 bits applicables des fichiers de RPM dépendants manquants. Les versions 32 bits des RPM portent toujours i386 dans leur extension de nom de fichier. Vous pouvez également constater l'échec des dépendances des fichiers d'objet partagés (fichiers dont l'extension contient so). Dans ce cas, pour déterminer le RPM nécessaire pour installer l'objet partagé, exécutez l'option RPM --whatprovides. Par exemple : rpm -q --whatprovides libpam.so.0. Le système peut renvoyer un nom de RPM tel que pam-0.75-64. Vous devez alors vous procurer pam-0.75-64.i386.rpm et l'installer. Lorsque Server Administrator est installé sur un système exécutant une version 64 bits du système d'exploitation Linux, assurez-vous que le progiciel RPM compat-libstdc++-.i386.rpm est installé. Vous devez résoudre les dépendances manuellement en installant les fichiers RPM manquants à partir du média du système d'exploitation Linux. REMARQUE: Si vous utilisez des versions plus récentes des systèmes d'exploitation Linux pris en charge et que les fichiers RPM disponibles dans le répertoire SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/supportRPMS sur le DVD sont incompatibles, utilisez les RPM les plus récents figurant sur le média du système d'exploitation. 87Où puis-je trouver les progiciels sources des RPM Open Source ? Les progiciels sources des RPM Open Source sont disponibles sur une image de DVD pouvant être commandée. Que dois-je faire lorsque l'installation de l'utilitaire RAC de Management Station échoue en raison de l'absence d'un fichier RPM ? Pendant l'installation du RPM d'utilitaire de station de gestion RAC (mgmtst-racadm, dans le répertoire /SYSMGMT/ ManagementStation/linux/rac du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation), l'installation peut échouer en raison de dépendances de fichiers RPM manquantes concernant les bibliothèques libstdc++.so. Installez le RMP compat-libstdc++ fourni dans le même répertoire pour résoudre la dépendance, puis relancez l'installation. Lorsque la commande rpm -e 'rpm -qa | grep srvadmin' est utilisée pour supprimer le logiciel Dell OpenManage Systems Management, certaines versions de l'utilitaire RPM peuvent programmer la désinstallation dans un ordre incorrect, et des messages d'avertissement ou d'erreur équivoques s'affichent. Quelle est la solution ? La solution consiste à utiliser le script de désinstallation de Dell OpenManage srvadmin-uninstall.sh, disponible sur le DVD. Que dois-je faire lorsque je suis invité à m'authentifier à l'aide du compte d'utilisateur root ? L'utilitaire Dell Systems Build and Update Utility ajoute un script au fichier .bash_profile de l'utilisateur root, qui invite à effectuer l'installation du logiciel Dell OpenManage Systems Management. Ce script peut interférer avec les applications de client distantes qui s'authentifient sur le système à l'aide du compte d'utilisateur root, mais n'ont aucune option de gestion des invites utilisateur. Pour contourner cette limitation, modifiez le fichier .bash_profile en mettant en commentaire la ligne [ ${SHLVL}.... Lors de la désinstallation, le message d'erreur erreur : échec du scriptlet %preun(srvadmin-NAMEX.Y.Z-N.i386), condition de sortie 1 apparaît. Il peut s'agir d'un problème de désinstallation de Server Administrator après l'échec d'une mise à niveau manuelle à l'aide d'un RPM. Le message d'erreur suivant s'affiche : erreur : échec du scriptlet %preun(srvadmin-NAME-X.Y.Z-N.i386), condition de sortie 1 Dans ce cas, NAME est le nom d'une fonctionnalité, comme omacore. X.Y.Z-N indique la version et le numéro de build de cette fonctionnalité. Voici des solutions susceptibles de corriger le problème : 1. Tentez de relancer la désinstallation. Par exemple, utilisez la commande suivante : rpm -e srvadmin-NAME-X.Y.Z-N.i386 2. Supprimez la ligne upgrade.relocation=bad si elle est présente dans le fichier /etc/omreg.cfg et relancez la désinstallation. 88Pourquoi vois-je un avertissement au sujet de la clé de progiciel RPM pendant l'installation ? Les fichiers RPM comportent une signature numérique. Pour éviter cet avertissement, montez le média ou le progiciel, puis importez la clé à l'aide d'une commande semblable à la suivante : rpm --import /mnt/dvdrom/SYSMGMT/srvadmin/linux/RPM-GPG-KEY Quels sont les noms de toutes les fonctionnalités Dell OpenManage sous Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux Enterprise Server ? Le tableau suivant répertorie les noms de toutes les fonctionnalités de Dell OpenManage ainsi que les noms des scripts d'initialisation correspondants sous les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server : Tableau 26. Fonctionnalités Dell OpenManage — VMware ESX, Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server Fonction Nom sous VMware ESX, Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server Fonctionnalité de Managed System Services Nom du script d'initialisation de la fonctionnalité Pilotes de périphériques DSM SA Service Data Engine DSM SA instsvcdrv dataeng DSM SA Shared Service (Service partagé DSM SA) DSM SA Connection Service (Service de connexion DSM SA) dsm_om_shrsvc dsm_om_connsvc DSM SM LSI Manager (Gestionnaire DSM SM LSI) mptctl Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) Aucun Remote Access Controller (DRAC 4) racsvc Remote Access Controller (DRAC 5) Aucun Que contiennent les sous-répertoires du dossier srvadmin/linux/custom/ ? Le tableau suivant répertorie les noms des sous-répertoires présents dans le répertoire SYSMGMT/srvadmin/linux/ custom/. 89Tableau 27. Noms des sous-répertoires de srvadmin/linux/custom/ Nom du RPM Description Autres RPM de Server Administrator requis Server-Instrumentation : code principal de Server Administrator. Fournit des alertes de carte mère et contient l'interface de ligne de commande (CLI) qui sert à surveiller et à contrôler Server Administrator, par exemple, omconfig, omdiag et omreport. Tous les progiciels périphériques, à l'exception de la prise en charge DRAC autonome, nécessitent l'installation de tous les RPM de ce répertoire, ou de la plupart. REMARQUE: l'installation des pilotes IPMI peut s'avérer nécessaire pour obtenir un fonctionnement correct. srvadmin-cm Collecteur d'inventaire de Server Administrator : collecteur d'inventaire pour la gestion des modifications de Systems Management. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng et srvadmin-omacore srvadmin-deng Data Engine Server Administrator : Systems Management fournit un cadre de gestion des données pour le logiciel Systems Management. srvadmin-omilcore srvadmin-hapi Interface de programmation d'applications matérielles de Server Administrator : ce progiciel Systems Management fournit les pilotes de périphérique et les bibliothèques nécessaires au logiciel Systems Management pour accéder aux informations concernant le matériel sur les systèmes pris en charge. srvadmin-omilcore srvadmin-isvc Server Administrator Instrumentation Service : Server Administrator fournit une série d'informations de gestion de systèmes qui permet de garantir l'intégrité des systèmes pris en charge sur le réseau. Server Administrator Instrumentation Service fournit des informations de gestion des défaillances, des informations avant échec, et des informations de bien et d'inventaire destinées aux applications de gestion. Instrumentation Service surveille l'intégrité du système et permet un accès rapide à des informations détaillées concernant les échecs et les performances du matériel des systèmes pris en charge. Instrumentation Service nécessite l'installation des pilotes de périphérique Systems Management. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng et srvadmin-hapi 90Nom du RPM Description Autres RPM de Server Administrator requis srvadmin-omacore Server Administrator : noyau en mode géré et CLI de Systems Management. srvadmin-omilcore et srvadmin-deng srvadmin-omhip Couche d'intégration de Server Administrator Instrumentation Service : fournit la CLI d'instrumentation. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-hapi, srvadmin-isvc et srvadmin-omacore srvadmin-omilcore Noyau d'installation de Server Administrator : progiciel d'installation principal, qui fournit les outils nécessaires au reste des progiciels d'installation Systems Management. Tous les RPM Server Administrator nécessitent ce RPM. srvadmin-syscheck Progiciel qui vérifie le niveau de prise en charge d'OpenManage. srvadmin-omilcore add-iDRAC : logiciel de gestion à distance des RAC (Remote Access Controller) de troisième génération, comme l'iDRAC. srvadmin-idrac-components Composants d'Integrated Dell Remote Access Card Data Populator Remote Access Controller. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-hapi et srvadmin-racser srvadmin-idracadm Interface de commande iDRAC : interface utilisateur de ligne de commande d'Integrated Dell Remote Access Controller. srvadmin-omilcore srvadmin-idracdrsc Couche d'intégration iDRAC : interface de ligne de commande (CLI) intégrée Dell Remote Access Controller et plug-in Web de Server Administrator. composants srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-rac4, ainsi que srvadmin-omacore add-RAC4 : logiciel de gestion à distance des RAC (Remote Access Controller) de quatrième génération, comme DRAC 4. srvadmin-rac4-components Remote Access Card Data Populator : composants de Remote Access Controller. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-hapi et srvadmin-racsvc srvadmin-racadm4 Interface de commande RAC : interface utilisateur de ligne de commande du Remote Access Controller (RAC). srvadmin-omilcore srvadmin-racdrsc4 Couche d'intégration DRAC 4 : interface de ligne de commande (CLI) Remote Access Controller et plugin Web de Server Administrator. composants srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-rac4, ainsi que srvadmin-omacore 91Nom du RPM Description Autres RPM de Server Administrator requis srvadmin-racsvc Nœud géré de la carte d'accès à distance : services Remote Access Controller (RAC) prenant en charge l'administration centrale de clusters de serveurs et l'administration distante des ressources distribuées. srvadmin-omilcore add-RAC5 : logiciel de gestion à distance des RAC (Remote Access Controller) de cinquième génération, comme DRAC 5. srvadmin-rac5-components Composants Remote Access Card Data Populator, DRAC 5 et Remote Access Controller, DRAC 5. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng et srvadmin-hapi srvadmin-racadm5 Interface de commande RAC : interface utilisateur de ligne de commande du Remote Access Controller (RAC). srvadmin-omilcore et srvadmin-hapi srvadmin-racdrsc5 Couche d'intégration DRAC 5 : interface de ligne de commande (CLI) d'accès à distance et plug-in Web de Server Administrator. composants srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-omacore et srvadmin-rac5 add-StorageManagement : utilitaire de configuration du RAID Storage Management et logiciel d'alerte de stockage. srvadmin-storage Storage Management : fournit Systems Management Storage Services. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-omacore et srvadmin-odf SA-WebServer : fournit l'accès Web nécessaire à la gestion du serveur. srvadmin-hapi Interface de programmation d'applications matérielles de Server Administrator : ce progiciel Systems Management fournit les pilotes de périphérique et les bibliothèques nécessaires au logiciel Systems Management pour accéder aux informations concernant le matériel sur les systèmes pris en charge. srvadmin-omilcore srvadmin-tomcat Serveur de port sécurisé : progiciel de serveur Web de nœuds gérés Systems Management. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-omacore et srvadmin-jre srvadmin-jre Environnement d'exécution Java Sun de Server Administrator : exécution Java de nœuds gérés de Systems Management. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng et srvadmin-omacore srvadmin-omauth Fournit les fichiers d'authentification. srvadmin-omilcore 92Nom du RPM Description Autres RPM de Server Administrator requis srvadmin-omcommon Fournit le cadre commun requis par Server Administrator. srvdamin-omilcore srvadmin-omilcore Noyau d'installation Server Administrator Web Server : progiciel d'installation principal. Tous les RPM Server Administrator Web Server nécessitent ce RPM. srvadmin-wsmanclient Progiciel client WSMan spécifique au système d'exploitation. srvadmin-omcommon et srvadminomauth Remote Enablement : gérez et surveillez le système actuel à l'aide d'un autre système distant. srvadmin-cm Collecteur d'inventaire de Server Administrator : collecteur d'inventaire pour la gestion des modifications de Systems Management. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng et srvadmin-omacore srvadmin-deng Data Engine Server Administrator : Systems Management fournit un cadre de gestion des données pour le logiciel Systems Management. srvadmin-omilcore srvadmin-hapi Interface de programmation d'applications matérielles de Server Administrator : ce progiciel Systems Management fournit les pilotes de périphérique et les bibliothèques nécessaires au logiciel Systems Management pour accéder aux informations concernant le matériel sur les systèmes pris en charge. srvadmin-omilcore srvadmin-isvc Server Administrator Instrumentation Service : Server Administrator fournit une série d'informations de gestion de systèmes qui permet de garantir l'intégrité des systèmes pris en charge sur le réseau. Server Administrator Instrumentation Service fournit des informations de gestion des défaillances, des informations avant échec, et des informations de bien et d'inventaire destinées aux applications de gestion. Instrumentation Service surveille l'intégrité du système et permet un accès rapide à des informations détaillées concernant les échecs et les performances du matériel des srvadmin-omilcore, srvadmin-deng et srvadmin-hapi 93Nom du RPM Description Autres RPM de Server Administrator requis systèmes pris en charge. Instrumentation Service nécessite l'installation des pilotes de périphérique Systems Management. srvadmin-omacore Server Administrator : noyau en mode géré et CLI de Systems Management. srvadmin-omilcore et srvadmin-deng srvadmin-omcommon Fournit le cadre commun requis par Server Administrator. srvadmin-omilcore srvadmin-omhip Couche d'intégration de Server Administrator Instrumentation Service : fournit la CLI d'instrumentation. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-hapi, srvadmin-isvc et srvadmin-omacore srvadmin-omilcore Noyau d'installation de Server Administrator : progiciel d'installation principal, qui fournit les outils nécessaires au reste des progiciels d'installation Systems Management. Tous les RPM Server Administrator nécessitent ce RPM. srvadmin-ssa Permet la gestion du système depuis un système distant sur lequel Server Administrator Web Server est installé à l'aide des interfaces WS-Man. srvadmin-omacore, srvadmin-omhip et srvadmin-isvc. srvadmin-syscheck Progiciel qui vérifie le niveau de prise en charge d'OpenManage. srvadmin-omilcore Quels sont les composants supplémentaires qui peuvent être installés sur un système sur lequel Server Administrator est déjà installé ? Vous pouvez installer quelques composants supplémentaires sur un système où Server Administrator est déjà installé. Par exemple, vous pouvez installer Online Diagnostics sur un système où un logiciel Managed System a précédemment été installé. Sur ce type de système, lors de la désinstallation de Server Administrator, seuls sont supprimés les RPM qui ne sont utilisés par aucun des nouveaux composants installés. Dans l'exemple ci-dessus, Online Diagnostics nécessite des progiciels tels que srvadmin-omilcore-X.Y.Z-N et srvadmin-hapi-X.Y.Z-N. Ces progiciels ne sont pas désinstallés pendant la désinstallation de Server Administrator. Dans ce cas, si vous tentez ultérieurement d'installer Server Administrator à l'aide de la commande sh srvadmininstall.sh, le message suivant apparaît : La version X.Y.Z de Server Administrator est actuellement installée. Les composants installés sont : • srvadmin-omilcore-X.Y.Z-N • srvadmin-hapi-X.Y.Z-N Voulez-vous mettre à niveau Server Administrator vers X.Y.Z ? Appuyez sur (y pour oui| pour quitter) : 94Lorsque vous appuyez sur (pour yes (oui)), seuls les progiciels Server Administrator (dans l'exemple ci-dessus, srvadmin-omilcore-X.Y.Z-N et srvadmin-hapi-X.Y.Z.N) résidant sur le système sont mis à niveau. Si vous devez également installer d'autres composants Dell OpenManage, vous devez exécuter de nouveau la commande suivante sh srvadmin-install.sh. Que se passe-t-il si j'installe le progiciel RPM sur un système non pris en charge ou sur un système d'exploitation non pris en charge ? Si vous tentez d'installer les progiciels RPM sur un système non pris en charge ou sous un système d'exploitation non pris en charge, vous pouvez constater un comportement imprévisible lors de l'installation, de la désinstallation ou de l'utilisation du progiciel RPM. La plupart des progiciels RPM ont été écrits et testés pour des systèmes Dell PowerEdge et pour les versions de Linux répertoriées dans le fichier Lisez-moi. Quels démons s'exécutent sous les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server après le démarrage de Server Administrator ? Les démons exécutés sous les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server dépendent des composants installés et des éléments autorisés à s'exécuter. Le tableau suivant indique les démons généralement exécutés pour une installation complète : Tableau 28. Démons exécutés sous Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server après le démarrage de Server Administrator Nom du démon Nom sous Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server Pour les RPM du répertoire srvadmin-base dsm_sa_datamgr32d Gestionnaire de données DSM SA : démon gestionnaire de données de Server Administrator démarré par le service Data Engine DSM SA. dsm_sa_eventmgr32d Gestionnaire d'événements DSM SA : démon d'événements et de journalisation de Server Administrator démarré par le service Data Engine DSM SA. dsm_sa_snmp32d Démon SNMP DSM SA : démon SNMP de Server Administrator démarré par le service Data Engine DSM SA. dsm_om_shrsvc32d Services partagés DSM SA : démon de base de Server Administrator. Pour les RPM du répertoire SA-WebServer dsm_om_connsvc32d Services de connexion DSM SA : démon de serveur Web de Server Administrator. Pour les systèmes prenant en charge DRAC 4 : add-RAC4 racsvc Démon Administrateur DRAC 4 95Quels sont les modules de noyau chargés au démarrage de Server Administrator ? Cela dépend du type d'instrumentation système. Le tableau suivant indique les modules de noyau chargés au démarrage de Server Administrator. Tableau 29. Modules de noyau chargés au démarrage des services Server Administrator Nom de pilote Description Pour un système avec IPMI dell_rbu Pilote de mise à jour du BIOS de Dell ipmi_devintf Pilote de périphérique IPMI ipmi_msghandler Pilote de périphérique IPMI ipmi_si Pilote de périphérique IPMI : pour les systèmes exécutant Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux Enterprise Server Pour un système TVM dcdbas Pilote de base de Dell Systems Management dell_rbu Pilote de mise à jour du BIOS de Dell Pour un système ESM dcdbas Pilote de base de Dell Systems Management dell_rbu Pilote de mise à jour du BIOS de Dell Pour la prise en charge des systèmes de stockage de Server Administrator mptctl Pilote de périphérique pour le RAID LSI 9610 Progiciels de programme d'installation Linux Dell OpenManage Cette section répertorie les progiciels d'installation Dell OpenManage pour Linux. Tableau 30. RPM Meta RPM Description Progiciels dépendants Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 srvadmin-all Progiciel méta pour l'installation des fonctionnalités de Server Administrator srvadmin-base, srvadmin-idrac, srvadmin-rac4, srvadmin-rac5, srvadminstandardAgent, srvadminstorageservices, srvadminwebserver Fonctionnalités complètes de Server Administrator O O O O srvadmin-base Progiciel méta pour l'installation de Server Agent srvadmin-cm, srvadmin-omacore, srvadminsmcommon Server Instrumentation, surveillance SNMP et CLI de Server Administrator O O O O srvadminstandardAgent Progiciel méta pour l'installation de l'agent Server Agent standard srvadmin-cm, srvadminitunnelprovider, srvadminsmcommon Activation de la gestion à distance à l'aide de Server Administrator Web Server O O O O srvadminwebserver Progiciel méta pour l'installation de la fonctionnalité Server Administrator Web Server srvadminsmcommon, srvadmin-smweb, srvadmin-tomcat Server Administrator Web Server pour la gestion de nœud locale et distante O O O O srvadminstorageservices Progiciel méta pour l'installation de la fonctionnalité Server Administrator Storage Services srvadmin-cm, srvadmin-megalib, srvadminsmcommon, srvadmin-storage, Storage Management à l'aide de l'interface utilisateur graphique/la CLI de O O O O 97RPM Description Progiciels dépendants Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 srvadmin-storelib, srvadmin-sysfsutils Server Administrator srvadmin-rac4 RPM méta pour les composants du RAC4 srvadmin-omilcore, srvadmin-raccomponents, srvadmin-rac4- populator, srvadmin-racadm4, srvadmin-racdrsc, srvadmin-racsvc Gestion du RAC 4 à l'aide de l'interface utilisateur graphique/la CLI de Server Administrator, outils du RAC4 O O O O srvadmin-rac5 RPM méta pour les composants RAC5 srvadmin-isvc, srvadmin-omilcore, srvadmin-raccomponents, srvadmin-racadm4, srvadmin-racadm5, srvadmin-racdrsc Gestion de RAC 5 avec l'interface utilisateur graphique (GUI ou l'interface de ligne de commande (CLI) Server Administrator, outils RAC5 O O O O srvadmin-idrac RPM méta pour les composants iDRAC srvadminargtable2, srvadmin-deng, srvadmin-idracivmcli, srvadminidrac-vmcli, srvadminidracadm, srvadmin-isvc, srvadminomcommon, srvadmin-omilcore, srvadmin-raccomponents, srvadmin-racadm4, srvadmin-racdrsc Gestion d'iDRAC à l'aide de l'interface utilisateur graphique/la CLI de Server Administrator, outils d'iDRAC O O O O Tableau 31. Server Instrumentation et surveillance SNMP RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 srvadminomilcore Progiciel d'installation du noyau qui fournit les outils pour pciutils,smbi os-utils-bin Installation et fonctionnem ent de Server O O O O 98RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 les progiciels d'installation de gestion de systèmes Administrato r srvadmindeng Data Engine stocke et gère les objets pour la gestion de systèmes srvadminomilcore Server Instrumentati on et surveillance SNMP O O O O srvadminhapi Fournit une interface matérielle de bas niveau pour la gestion de systèmes Aucun Server Instrumentati on O O O O srvadminisvc Fournit une interface de gestion de systèmes pour la gestion locale et distante des systèmes srvadmindeng, srvadminomilcore Server Instrumentati on et surveillance SNMP O O O O libsmbios Fournit une bibliothèque SMBIOS utilisée pour obtenir les tables standard du BIOS Aucun Installation et mises à jour du logiciel à l'aide d'ITA O O O O smbios-utilsbin Fournit SMBIOS Utility pour obtenir des informations système Aucun Installation O O O O 99Tableau 32. Progiciels nécessaires à la gestion locale, utilisés par les composants Interface utilisateur graphique (GUI) et Interface de ligne de commande (CLI) RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 srvadminomcommon Cadre commun ou bibliothèque s pour l'interface utilisateur graphique/la CLI srvadminomilcore Interface utilisateur graphique/CL I de Server Administrato r O O O O srvadminomacore Fournit des plug-ins qui jouent le rôle d'interfaces entre le back-end et l'interface G UI/CLI. Fournit également des outils CLI OM. srvadminomilcore Interface utilisateur graphique/CL I de Server Administrato r GUI/CLI et infrastructur e des mises à jour logicielles à l'aide d'ITA O O O O srvadminxmlsup Bibliothèque de prise en charge de XML Aucun Interface utilisateur graphique/CL I de Server Administrato r O O O O srvadminlibxslt Bibliothèque de prise en charge XSLT * Applicable uniquement pour VMware ESX Aucun Interface utilisateur graphique/CL I de Server Administrato r O O O O srvadmin-cm Change Management Inventory Collector. Cet utilitaire envoie des données d'inventaire logiciel aux applications srvadminomacore Inventaire et les mises à jour logicielles à l'aide d'ITA O O O O 100RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 REMARQ UE: Lors d'une installati on par script, srvadmin -cm est installé uniquem ent pour les systèmes d'exploit ation 32 bits. Si vous en avez besoin pour un système d'exploit ation 64 bits, installez manuelle ment cet élément. de station de gestion telles qu'ITA. Tableau 33. Server Administrator Web Server (interface utilisateur graphique (GUI)) pour la gestion locale et à distance RPM Description Progiciels dépendants Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 srvadmin-jre Fournit JAVA Runtime pour Web Server srvadminomilcore Interface utilisateur graphique de Server Administrato r O O O* O srvadminiws Progiciel Server Administrato r Web Server et interface utilisateur graphique srvadminomilcore, srvadminomcommon, srvadmin-jre, openwsmanInterface utilisateur graphique de Server Administrato r O O O* O*** 101RPM Description Progiciels dépendants Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 client, libwsman1 srvadmintomcat Server Administrato r Web Server srvadmin-jre, srvadminomcommon, srvadminomilcore Interface utilisateur graphique de Server Administrato r N N N O openwsmanclient Bibliothèque s du client Openwsman Aucun Interface utilisateur graphique de Server Administrato r pour gérer les nœuds distants à l'aide de WSMAN O O* O O libwsman1 Bibliothèque s Openwsman utilisées par les composants du client et du serveur Aucun Bibliothèque de prise en charge d'Openwsma n O O** O O * — Non applicable pour le pack complémentaire Supplemental Pack OM 7.0 pour Citrix Xen 6.0. ** — Doit être installé depuis le média de système d'exploitation pour RHEL6 et SLES11. *** — Obsolète, remplacé par srvadmin-tomcat 102Tableau 34. Server Administrator Remote Enablement (agent standard) RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 srvadminitunnelprovid er Fournisseur SFBC (Small Footprint CIM Broker ) Dell OpenManag e qui active la gestion à distance du serveur libcmpiCppI mpl0, openwsmanserver, sblim-sfcb sblim-sfcc Activation de la gestion à distance du serveur O O O O libwsman1 Bibliothèque s Openwsman utilisées par les composants du client et du serveur Aucun Bibliothèque de prise en charge d'Openwsma n O O O O openwsmanserver Serveur Openwsman et bibliothèque s de services *N/A pour VMware ESX Aucun Activation de la gestion à distance du serveur O O* O O sblim-sfcb Small Footprint CIM Broker (sfcb) - Serveur CIM conforme aux opérations CI M sur le protocole HT TP. *N/A pour VMware ESX Aucun Activation de la gestion à distance du serveur O O* O O sblim-sfcc Bibliothèque s d'exécution Small Footprint Common Aucun Activation de la gestion à distance du serveur O O* O O 103RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 Information Model (CIM) Client Library (sfcc) *N/A pour VmWare ESX libcmpiCppI mpl0 Fournit une bibliothèque de support (helper) permettant d'implément er les plugins C++ Common Manageabilit y Programmin g Interface (CMPI) dans SFCB *N/A pour VmWare ESX Aucun Activation de la gestion à distance du serveur O O O O * — Doit être installé depuis le média du système d'exploitation pour RHEL6 et SLES11. Tableau 35. Storage Instrumentation, surveillance SNMP, plug-ins d'interface utilisateur graphique (GUI) et d'interface de ligne de commande (CLI) RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 srvadminrealssd* * Pour Red Hat Enterprise Linux 6.0 et SUSE Linux Enterprise Server 11 Progiciel Méta destiné à l'installation des bibliothèque s de gestion pour les périphérique s PCIeSS Aucun Gestion des périphérique s PCIeSS (Peripheral Component Interconnect Express Solid State) N N O O srvadminstorage Bibliothèque d'interface de noyau pour la srvadmindeng, srvadminisvc, srvadminStorage Instrumentat ion, surveillance SNMP et CLI O O O O 104RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 gestion du stockage megalib, srvadminomilcore, srvadminsmcommon, srvadminstorelib (pour la gestion du stockage) srvadminstorelib Bibliothèque s utilitaires LSI pour la gestion du stockage srvadminstorelibsysfs Storage Instrumentat ion O O O O srvadminstorelibsysfs Fournit une bibliothèque qui sert d'interface avec le système de fichiers sys du noyau. Utilisé par les bibliothèque s storelib LSI *N/A pour VMware ESX Aucun Storage Instrumentat ion O O O srvadminsysfsutils Fournit des utilitaires servant d'interface avec le système de fichiers sysfs. Utilisé par les bibliothèque s de gestion du stockage OpenManag e Aucun Storage Instrumentat ion O O O O srvadminmegalib Bibliothèque s d'utilitaires LSI pour la gestion du stockage sur Aucun Storage Instrumentat ion des contrôleurs PERC 4 O O O O 105RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 les contrôleurs PERC 4. *N/A pour une installation OMSA 64 bits et pour VMware ESX. srvadminsmcommon Cadre commun ou bibliothèque s pour l'interface utilisateur graphique/la CLI (pour la gestion du stockage) Aucun Gestion du stockage à l'aide de l'interface utilisateur graphique (GUI) ou de l'interface de ligne de commande (CLI) Server Administrato r O O O O srvadminsmweb Plugins d'interface utilisateur graphique pour la gestion du stockage srvadminomcommon, srvadminsmcommon Gestion du stockage à l'aide de l'interface utilisateur graphique (GUI) Server Administrato r O O O** O * — Obsolète - Fusionné avec srvadmin-storage ** — Non applicable pour le pack complémentaire Supplemental Pack OM 7.0 pour Citrix Xen 6.0. 106Tableau 36. RAC Instrumentation, surveillance SNMP, plug-ins d'interface utilisateur graphique (GUI) et d'interface de ligne de commande (CLI) RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 srvadminracsvc Services RAC pour gérer DRAC 4 setserial, srvadminomilcore DRAC 4 Instrumentati on O O O O srvadminraccomponents RAC Data populator pour DRAC 4 Aucun DRAC 4 Instrumentati on et surveillance SNMP O O O O srvadminracadm4 Fournit des outils CLI pour l'administrati on de DRAC 4 Aucun Outils CLI RAC pour DRAC 4 O O O O srvadminrac5- components RAC Data populator pour DRAC 5 srvadminomilcore, srvadminhapi, srvadmindeng Instrumentati on DRAC 5 et surveillance SNMP N N N N srvadminracadm5 Fournit des outils CLI pour l'administrati on DRAC 5 srvadminhapi, srvadminomilcore Outils CLI RAC pour DRAC 5 O O O O srvadminidrac7 RAC Data populator pour iDRAC7 srvadminargtable2, srvadmindeng, srvadminidrac-vmcli, srvadminidracadm7, srvadminisvc, srvadminomcommon, srvadminomilcore, srvadminracInstrumentati on iDRAC7 et surveillance SNMP N N N O 107RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 components, srvadminracadm4, srvadminracdrsc srvadminidracadm Fournit des outils CLI pour l'administrati on d'iDRAC srvadminargtable2, srvadminomilcore Outils CLI RAC pour iDRAC O O O O srvadminidracadm7 Fournit des outils CLI pour l'administrati on d'iDRAC7 srvadminargtable2 srvadminomilcore Outils CLI RAC pour iDRAC7 N N N O srvadminracdrsc CLI RAC et plugin Web pour Server Administrato r pour RAC 4, 5 et iDRAC Aucun Gestion du RAC à l'aide de l'interface utilisateur graphique (GUI) ou de l'interface de ligne de commande (CLI) Server Administrato r O O O O srvadminraccomponents Composants SNMP RAC pour RAC 4, 5 et iDRAC Aucun Instrumentati on RAC et surveillance SNMP O O O O srvadminrac4- populatorRAC Data populator pour DRAC 4 srvadminomilcore DRAC 4 Instrumentati on O O O O srvadminargtable2 Bibliothèque d'analyse de l'argument de ligne de commande de style GNU. Utilisée par les progiciels Aucun Outils CLI RAC pour la gestion de RAC 5 et d'iDRAC O O O O 108RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 RAC 5 et iDRAC srvadminidrac-ivmcli Fournit des outils CLI qui fournissent des fonctionnalit és de média virtuel de la station de gestion à iDRAC dans le système modulaire à distance Aucun Outils CLI RAC pour la fonctionnalit é de média virtuel O O O O srvadminidrac-vmcli Fournit des outils CLI qui fournissent des fonctionnalit és de média virtuel à partir de la station de gestion vers l'iDRAC dans le système Rack et tour distant Aucun Outils CLI RAC pour la fonctionnalit é de média virtuel O O O O Tableau 37. Permet l'inventaire et les mises à jour du logiciel avec IT Assistant RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 srvadmin-cm Change Management Inventory Collector. Cet utilitaire envoie des données d'inventaire logiciel aux applications de station de srvadminomacore Inventaire et mises à jour du logiciel à l'aide d'ITA O O O O 109RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.4 6.5 7.0 7.1 gestion telles qu'ITA. 110 Integrated Dell Remote Access Controller 7 (iDRAC7) Version 1.20.20 Guide d'utilisationRemarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 - 06 Rev. A00Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Présentation..............................................................................................................13 Avantages de l'utilisation d'iDRAC7 avec le Lifecycle Controller..........................................................................13 Principales fonctions..............................................................................................................................................14 Nouveautés de cette version..................................................................................................................................15 Gestion des licences ..............................................................................................................................................15 Types de licences............................................................................................................................................15 Obtention de licences......................................................................................................................................16 Opérations de licence......................................................................................................................................16 Fonctions utilisables sous licence dans iDRAC7....................................................................................................17 Interfaces et protocoles d'accès à iDRAC7...........................................................................................................19 Informations sur les ports iDRAC7..........................................................................................................................22 Autres documents utiles.........................................................................................................................................22 Contacter Dell.........................................................................................................................................................23 Chapitre 2: Ouverture de session dans iDRAC7......................................................................25 Ouverture de session dans iDRAC7 comme utilisateur local, utilisateur Active Directory ou utilisateur LDAP....25 Ouverture de session dans iDRAC par carte à puce..............................................................................................26 Ouverture de session dans iDRAC7 en tant qu'utilisateur local à l'aide d'une carte à puce..........................26 Ouverture de session dans iDRAC7 comme utilisateur Active Directory par carte à puce.............................27 Ouverture d'une session iDRAC7 en utilisant le connexion directe ......................................................................27 Ouverture d'une session dans iDRAC7 par la connexion directe iDRAC7 en utilisant l'interface Web d'iDRAC7...........................................................................................................................................................27 Ouverture d'une session dans iDRAC7 SSO à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7.........................................28 Accès à iDRAC7 à l'aide de l'interface RACADM...................................................................................................28 Validation d'un certificat d'autorité de certification (CA) pour utiliser l'interface distante RACADM sur Linux.................................................................................................................................................................28 Accès à iDRAC7 à l'aide de l'interface locale RACADM........................................................................................29 Accès à iDRAC7 en utilisant l'interface RACADM du micrologiciel.......................................................................29 Accès à iDRAC7 en utilisant SMCLP......................................................................................................................29 Connexion à iDRAC7 à l'aide de l'authentification par clé publique......................................................................29 Sessions iDRAC7 multiples.....................................................................................................................................30 Chapitre 3: Installation du système géré et de la station de gestion...................................31 Définition de l'adresse IP d'iDRAC7........................................................................................................................31 Définition de l'adresse IP d'iDRAC en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC......................................32Définition de l'adresse IP d'iDRAC7 en utilisant l'interface Web CMC............................................................34 Activation de la découverte automatique........................................................................................................35 Installation de la station de gestion........................................................................................................................36 Accès à distance à iDRAC7..............................................................................................................................36 Installation du système géré...................................................................................................................................37 Modification des paramètres du compte d'administrateur local.....................................................................37 Définition de l'emplacement du système géré.................................................................................................37 Configuration des navigateurs Web compatibles..................................................................................................38 Ajout d'iDRAC7 à la liste des domaines de confiance.....................................................................................40 Désactivation de la fonction de liste blanche dans Firefox.............................................................................40 Affichage des versions localisées de l'interface Web....................................................................................41 Mise à jour du micrologiciel d'iDRAC7...................................................................................................................41 Téléchargement du micrologiciel d'iDRAC7....................................................................................................42 Mise à niveau du micrologiciel en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 ...........................................................42 Mise à jour du micrologiciel en utilisant l'interface Web CMC.......................................................................43 Mise à jour du micrologiciel en utilisant DUP..................................................................................................44 Mise à jour du micrologiel à l'aide de l'interface RACADM............................................................................44 Mise à jour du micrologiciel en utilisant le services à distance Lifecycle Controller.....................................45 Restauration du micrologiciel d'iDRAC7.................................................................................................................45 Restauration du micrologiciel à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7..............................................................45 Restauration du micrologiciel en utilisant l'interface Web CMC.....................................................................46 Restauration du micrologiciel en utilisant l'interface RACADM......................................................................46 Restauration du micrologiciel en utilisant Lifecycle Controller.......................................................................46 Restauration micrologiciel en utilisant les services distants Lifecycle Controller..........................................46 Restauration d'iDRAC7.....................................................................................................................................46 Utilisation du serveur TFTP..............................................................................................................................47 Surveillance d'iDRAC7 à l'aide d'autres outils de gestion de systèmes................................................................47 Chapitre 4: Configuration d'iDRAC7..........................................................................................49 Affichage des informations iDRAC7........................................................................................................................50 Affichage des informations iDRAC7 à l'aide de l'interface Web.....................................................................50 Affichage des informations iDRAC7 en utilisant l'interface RACADM.............................................................50 Modification des paramètres réseau.....................................................................................................................50 Modification des paramètres réseau en utilisant l'interface Web..................................................................51 Modification des paramètres réseau à l'aide de l'interface locale RACADM.................................................51 Configuration du filtrage IP et du blocage IP...................................................................................................51 Configuration des services.....................................................................................................................................53 Configuration des services en utilisant l'interface Web..................................................................................53 Configuration des services en utilisant l'interface RACADM..........................................................................54 Configuration de l'écran du panneau avant...........................................................................................................54 Configuration du paramétrage LCD..................................................................................................................54 Configuration du paramétrage LED d'ID système............................................................................................55Définition du premier périphérique de démarrage.................................................................................................56 Définition du premier périphérique de démarrage en utilisant l'interface Web..............................................56 Définition du premier périphérique de démarrage à l'aide de l'interface RACADM.......................................56 Activation d'ISMC (Internal Systems Management Communication).............................................................57 Activation du dernier écran de blocage..........................................................................................................57 Obtention de certificats..........................................................................................................................................58 Certificats de serveur SSL................................................................................................................................59 Génération d'une nouvelle demande de signature de certificat.....................................................................59 Téléversement d'un certificat d'un serveur.....................................................................................................60 Affichage du certificat de serveur...................................................................................................................60 Configuration de plusieurs iDRAC7 en utilisant l'interface RACADM....................................................................61 Création d'un fichier de configuration iDRAC7................................................................................................61 Règles d'analyse..............................................................................................................................................62 Modification de l'adresse IP d'iDRAC7............................................................................................................63 Désactivation de l'accès pour modifier les paramètres de configuration iDRAC7 sur un système hôte..............64 Chapitre 5: Affichage des informations iDRAC7 et d'un système géré...............................65 Affichage de l'intégrité et des propriétés d'un système géré................................................................................65 Affichage de l'inventaire du système.....................................................................................................................65 Affichage des informations des capteurs...............................................................................................................66 Vérification de la conformité du système aux normes d'air frais...........................................................................67 Affichage des données historiques de température..............................................................................................67 Affichage des données historiques de température à l'aide de l'interface Web iDRAC7...............................68 Affichage des données historiques de température à l'aide de l'interface RACADM....................................68 Inventaire et surveillance des périphériques de stockage....................................................................................69 Surveillance des périphériques de stockage avec l'interface Web ...............................................................69 Surveillance d'un périphérique de stockage en utilisant l'interface RACADM...............................................69 Inventaire et surveillance des périphériques réseau.............................................................................................70 Surveillance des périphériques réseau en utilisant l'interface Web..............................................................70 Surveillance des périphériques réseau en utilisant l'interface RACADM.......................................................70 Visualisation des connexions de structure des cartes mezzanines FlexAddress..................................................70 Affichage ou fin des sessions iDRAC7....................................................................................................................71 Fin des sessions iDRAC7 en utilisant l'interface Web.....................................................................................71 Fin des sessions iDRAC7 en utilisant l'interface RACADM..............................................................................71 Chapitre 6: Configuration de la communication iDRAC7.......................................................73 Communication avec iDRAC7 via une connexion série en utilisant un câble DB9.................................................74 Configuration du BIOS pour une connexion série............................................................................................75 Activation d'une connexion série RAC.............................................................................................................75 Activation des modes de base et terminal de connexion série IPMI..............................................................75 Permutation entre RAC Série et la console série à l'aide d'un câble DB9.............................................................77 Passage de la console série à RAC Série........................................................................................................77Passage du mode RAC Série au mode Console série......................................................................................77 Communication avec iDRAC7 en utilisant SOL IPMI..............................................................................................78 Configuration du BIOS pour une connexion série............................................................................................78 Configuration d'iDRAC7 pour utiliser SOL........................................................................................................78 Activation du protocole pris en charge............................................................................................................79 Communication avec iDRAC7 en utilisant IPMI sur LAN........................................................................................83 Configuration d'IPMI sur le LAN en utilisant l'interface Web..........................................................................83 Configuration d'IPMI sur le LAN en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC..........................................83 Configuration d'IPMI sur le LAN à l'aide de l'interface RACADM...................................................................84 Activation ou désactivation de l'interface distante RACADM................................................................................84 Activation ou désactivation de l'interface distante RACADM en utilisant l'interface Web............................84 Activation ou désactivation de l'interface RACADM distante en utilisant RACADM......................................84 Désactivation de l'interface locale RACADM.........................................................................................................84 Activation d'IPMI sur un système géré..................................................................................................................85 Configuration de Linux pour la console série pendant le démarrage....................................................................85 Activation de l'ouverture de session dans la console virtuelle après le démarrage.......................................85 Schémas cryptographiques SSH pris en charge...................................................................................................86 Utilisation de l'authentification par clé publique pour SSH.............................................................................87 Chapitre 7: Configuration des comptes et des privilèges des utilisateurs.........................91 Configuration des utilisateurs locaux.....................................................................................................................91 Configuration des utilisateurs locaux en utilisant l'interface Web d'iDRAC7..................................................91 Configuration des utilisateurs locaux en utilisant l'interface RACADM..........................................................92 Configuration des utilisateurs d'Active Directory..................................................................................................94 Conditions d'utilisation de l'authentification Active Directory d'iDRAC7........................................................95 Mécanismes d'authentification Active Directory pris en charge....................................................................97 Présentation d'Active Directory avec le schéma standard.............................................................................97 Configuration d'Active Directory avec le schéma standard............................................................................98 Présentation d'Active Directory avec schéma étendu..................................................................................101 Configuration d''Active Directory avec le schéma étendu............................................................................103 Test des paramètres Active Directory...........................................................................................................111 Configuration des utilisateurs LDAP générique...................................................................................................112 Configuration du service d'annuaire LDAP générique en utilisant l'interface Web d'iDRAC7......................112 Configuration du service d'annuaire LDAP générique avec l'interface RACADM........................................113 Test des paramètes du service d'annuaire LDAP..........................................................................................113 Chapitre 8: Configuration d'ouverture de session dans d'iDRAC7 par connexion directe ou une carte à puce.....................................................................................................115 Conditions d'ouverture de session par connexion directe ou carte à puce Active Directory.............................115 Enregistrement d'iDRAC7 comme ordinateur dans un domaine racine Active Directory.............................116 Génération d'un fichier Keytab Kerberos.......................................................................................................116 Création d'objets Active Directory et fourniture de privilèges......................................................................117Définition des paramètres du navigateur afin d'activer la connexion directe (SSO) Active Directory.........117 Configuration d'ouverture de session par connexion directe (SSO) iDRAC7 pour les utilisateurs Active Directory...............................................................................................................................................................118 Configuration d'ouverture de session par connexion directe iDRAC7 pour les utilisateurs Active Directory en utilisant l'interface Web............................................................................................................118 Configuration d'ouverture de session dans iDRAC7 par connexion directe pour les utilisateurs Active Directory à l'aide de l'interface RACADM.....................................................................................................118 Configuration d'ouverture de session dans iDRAC7 par carte à puce pour les utilisateurs locaux....................118 Téléversement du certificat d'utilisateur de carte à puce.............................................................................119 Téléversement d'un certificat d'autorité de certification pour une carte à puce.........................................119 Configuration d'ouverture de session dans iDRAC7 par carte à puce pour les utilisateurs Active Directory.....120 Activation ou désactivation da l'ouverture de session par carte à puce.............................................................120 Activation ou désactivation de l'ouverture de session carte à puce en utilisant l'interface Web................121 Activation ou désactivation de l'ouverture de session par carte à puce à l'aide de l'interface RACADM...121 Activation ou désactivation de l'ouverture de session par carte à puce en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC....................................................................................................................................121 Chapitre 9: Configuration d'iDRAC7 pour envoyer des alertes...........................................123 Activation ou désactivation des alertes...............................................................................................................123 Activation ou désactivation des alertes en utilisant l'interface Web............................................................123 Activation ou désactivation des alertes en utilisant l'interface RACADM....................................................124 Activation ou désactivation des alertes à l'aide de l'utilitaire de configuration iDRAC................................124 Filtrage des alertes ..............................................................................................................................................124 Filtrage des alertes à l'aide de l'interface Web iDRAC7................................................................................124 Filtrage des alertes à l'aide de l'interface RACADM.....................................................................................125 Définition d'alertes d'événement..........................................................................................................................125 Définition d'alertes d'événements dans l'interface Web..............................................................................125 Définition d'alertes d'événement à l'aide de l'interface RACADM................................................................125 Définition d'événement de récurrence d'alerte...................................................................................................125 Définition d'événements de récurrence d'alerte à l'aide de l'interface Web iDRAC7..................................125 Définition d'événements de récurrence d'alerte à l'aide de l'interface RACADM........................................126 Définition d'actions d'événement.........................................................................................................................126 Définition d'actions d'événement à l'aide de l'interface Web.......................................................................126 Définition d'actions d'événements à l'aide de l'interface RACADM.............................................................126 Définition de paramètres d'alertes par e-mai, d'interruption SNMP ou d'interruption IPMI...............................126 Configuration des destinations d'alerte IP.....................................................................................................127 Définition des paramètres d'alerte par e-mail...............................................................................................128 ID de message d'alerte.........................................................................................................................................130 Chapitre 10: Gestion des journaux...........................................................................................133 Affichage du journal des événements système...................................................................................................133 Affichage du journal des événements système en utilisant l'interface Web................................................133Affichage du journal des événements système à l'aide de l'interface RACADM..........................................133 Affichage du journal Lifecycle .............................................................................................................................134 Affichage du journal Lifecycle en utilisant l'interface Web...........................................................................134 Affichage du journal Lifecycle à l'aide de l'interface RACADM....................................................................135 Ajout de notes de travail.......................................................................................................................................135 Configuration de la journalisation d'un système distant......................................................................................135 Configuration de la journalisation d'un système distant à l'aide de l'interface Web....................................135 Configuration de la journalisation du système distant en utilisant l'interface RACADM...............................136 Chapitre 11: Surveillance et gestion de l'alimentation........................................................137 Surveillance de l'alimentation..............................................................................................................................137 Surveillance de l'alimentation avec l'interface Web.....................................................................................137 Surveillance de l'alimentation en utilisant l'interface RACADM...................................................................138 Exécution d'opérations de contrôle de l'alimentation..........................................................................................138 Exécution des opérations de contrôle de l'alimentation en utilisant l'interface Web...................................138 Exécution d'opérations de contrôle de l'alimentation en utilisant l'interface RACADM...............................138 Limitation de l'alimentation...................................................................................................................................138 Limitation de la puissance dans les serveurs lames......................................................................................138 Affichage et configuration d'une stratégie de limitation de puissance.........................................................139 Configuration des options d'alimentation.............................................................................................................140 Configuration des options d'alimentation en utilisant l'interface Web..........................................................140 Configuration des options d'alimentation électrique à l'aide de l'interface RACADM..................................141 Définition des options d'alimentation à l'aide de l'utilitaire de configuration d'iDRAC.................................141 Activation ou désactivation du bouton Marche/Arrêt..........................................................................................141 Chapitre 12: Configuration et utilisation de la console virtuelle.........................................143 Résolutions d'écran et taux de rafraîchissement pris en charge .......................................................................143 Configuration des navigateurs Web pour utiliser la console virtuelle.................................................................144 Configuration du navigateur Web pour utiliser le plug-in Java.....................................................................144 Configuration d'IE pour qu'il utilise le plug-in ActiveX...................................................................................145 Importation de certificats CA vers la station de gestion................................................................................146 Configuration de la console virtuelle....................................................................................................................147 Configuration de la console virtuelle en utilisant l'interface Web.................................................................147 Configuration de la console virtuelle à l'aide de l'interface RACADM..........................................................148 Prévisualisation de la console virtuelle................................................................................................................148 Lancement de la console virtuelle........................................................................................................................148 Lancement de la console virtuelle à l'aide de l'interface Web......................................................................149 Lancement de la console virtuelle en utilisant l'URL.....................................................................................149 Utilisation du Visualiseur de console virtuelle......................................................................................................150 Synchronisation des pointeurs des souris.....................................................................................................150 Envoi de toutes les frappes via la console virtuelle.......................................................................................151Chapitre 13: Gestion de Média Virtuel....................................................................................155 Lecteur et périphériques compatibles..................................................................................................................156 Configuration de Média Virtuel.............................................................................................................................156 Configuration de Média Virtuel en utilisant l'interface Web d'iDRAC7.........................................................156 Configuration de Média Virtuel en utilisant l'interface RACADM..................................................................156 Configuration de Média Virtuel à l'aide de l'utilitaire de configuration d'iDRAC...........................................156 État Média connecté et réponse du système................................................................................................157 Accès à Média Virtuel..........................................................................................................................................157 Lancement de Média Virtuel à l'aide de la console virtuelle.........................................................................157 Lancement de Média Virtuel sans utiliser la console virtuelle......................................................................158 Ajout d'images Média Virtuel.........................................................................................................................158 Suppression d'images Média Virtuel.............................................................................................................159 Affichage des informations d'un périphérique virtuel...................................................................................159 Réinitialisation USB........................................................................................................................................159 Mappage d'un lecteur virtuel.........................................................................................................................159 Dissociation d'un lecteur virtuel....................................................................................................................160 Définition de la séquence de démarrage via le BIOS...........................................................................................160 Activation du démarrage unique pour Média Virtuel...........................................................................................161 Chapitre 14: Installation de l'utilitaire VMCI..........................................................................163 Installation de VMCLI............................................................................................................................................163 Exécution de l'utilitaire VMCLI..............................................................................................................................163 Syntaxe VMCLI.....................................................................................................................................................163 Commandes VMCLI pour accéder à Média Virtuel .......................................................................................164 Options VMCLI d'environnement de système d'exploitation ........................................................................165 Chapitre 15: Gestion de la carte SD vFlash............................................................................167 Configuration d'une carte SD vFlash....................................................................................................................167 Affichage des propriétés d'une carte SD vFlash...........................................................................................167 Activation ou désactivation de la fonctionnalité vFlash................................................................................168 Initialisation d'une carte SD vFlash................................................................................................................169 Obtention du dernier état à l'aide de l'interface RACADM............................................................................170 Gestion des partitions vFlash................................................................................................................................170 Création d'une partition vide..........................................................................................................................170 Création d'une partition à l'aide d'un fichier image.......................................................................................171 Formatage d'une partition..............................................................................................................................172 Affichage des partitions disponibles..............................................................................................................173 Modification d'une partition...........................................................................................................................173 Connexion et déconnexion de partitions........................................................................................................174 Suppression de partitions existantes.............................................................................................................175 Téléchargement du contenu d'une partition..................................................................................................175Démarrage à partir d'une partition................................................................................................................176 Chapitre 16: Utilisation de SMCLP...........................................................................................177 Fonctions de gestion de système à l'aide de SMCLP...........................................................................................177 Exécution des commandes SMCLP......................................................................................................................177 Syntaxe SMCLP iDRAC7.......................................................................................................................................178 Navigation dans l'espace d'adressage MAP ......................................................................................................180 Utilisation du verbe Show.....................................................................................................................................181 Utilisation de l'option -display........................................................................................................................181 Utilisation de l'option -level............................................................................................................................181 Utilisation de l'option -output.........................................................................................................................181 Exemples d'utilisation...........................................................................................................................................181 Gestion de l'alimentation du serveur.............................................................................................................181 Gestion du journal SEL...................................................................................................................................182 Navigation dans la cible MAP........................................................................................................................183 Chapitre 17: Déploiement de systèmes d'exploitation.........................................................185 Déploiement de votre système d'exploitation en utilisant VMCLI .......................................................................185 Déploiement d'un système d'exploitation à l'aide du partage de fichier à distance...........................................186 Gestion du partage de fichier à distance.......................................................................................................187 Configuration du partage de fichier à distance en utilisant l'interface Web.................................................187 Configuration du partage de fichier à distance à l'aide de l'interface RACADM..........................................188 Déploiement d'un système d'exploitation à l'aide de Média Virtuel....................................................................188 Installation d'un système d'exploitation depuis plusieurs disques................................................................189 Déploiement d'un système d'exploitation intégré sur une carte SD....................................................................189 Activation du module SD et de la redondance dans le BIOS.........................................................................189 Chapitre 18: Dépannage d'un système géré à l'aide d'iDRAC7..........................................191 Utilisation de la console de diagnostic.................................................................................................................191 Affichage des codes Post.....................................................................................................................................191 Affichage des vidéos de capture de démarrage et de blocage...........................................................................192 Affichage des journaux.........................................................................................................................................192 Affichage de l'écran du dernier blocage du système..........................................................................................192 Affichage de l'état du panneau avant..................................................................................................................192 Affichage de l'état du panneau avant LCD.....................................................................................................193 Affichage de l'état LED du panneau avant du système.................................................................................193 Voyants des problèmes matériels........................................................................................................................193 Affichage de l'intégrité du système......................................................................................................................194 Vérification des messages d'erreur dans l'écran d'état du serveur....................................................................194 Redémarrage d'iDRAC7........................................................................................................................................195 Réinitialisation d'iDRAC7 en utilisant l'interface Web iDRAC7......................................................................195 Réinitialisation d'iDRAC7 en utilisant l'interface RACADM...........................................................................195Restauration des paramètres par défaut définis en usine d'iDRAC7...................................................................195 Chapitre 19: Questions fréquemment posées........................................................................197 Journal des événements système........................................................................................................................197 Sécurité du réseau...............................................................................................................................................197 Active Directory....................................................................................................................................................198 Connexion directe.................................................................................................................................................200 Ouverture de session par carte à puce................................................................................................................201 Console virtuelle...................................................................................................................................................202 Média virtuel.........................................................................................................................................................205 Carte SD vFlash.....................................................................................................................................................207 Authentification....................................................................................................................................................207 Périphériques de stockage...................................................................................................................................207 Interface RACADM...............................................................................................................................................207 Divers....................................................................................................................................................................208 Chapitre 20: Scénarios de cas d'utilisation...........................................................................211 Dépannage d'un système géré inaccessible.......................................................................................................211 Obtention des informations système et évaluation de l'intégrité du système......................................................211 Définition d'alertes et d'alertes par e-mail...........................................................................................................212 Affichage et exportation du journal Lifecycle et du journal des événements système.......................................212 Interfaces de mise à niveau du micrologiciel iDRAC...........................................................................................212 Exécution d'un arrêt normal.................................................................................................................................212 Création d'un compte d'administrateur................................................................................................................212 Lancement de la console distante du serveur et montage d'un lecteur USB......................................................213 Installation d'un système d'exploitation Bare Metal à l'aide de Média Virtuel connecté et le partage de fichier à distance..................................................................................................................................................213 Gestion de la densité d'un rack............................................................................................................................213 Installation d'une nouvelle licence électronique.................................................................................................213121 Présentation iDRAC (Integrated Dell Remote Access Controller 7) a pour vocation d'améliorer la productivité des administrateurs et la disponibilité générale des serveurs Dell. iDRAC7 signale aux administrateurs les incidents des serveurs, les aide à gérer à distance les serveurs et réduit le besoin d'accéder physiquement au serveur. iDRAC7, avec la technologie Lifecycle Controller, fait partie d'une grande solution de centre de données qui permet de maintenir disponible en permanence les applications et les charges de travail stratégiques. Avec cette technologie, les administrateurs peuvent déployer, surveiller, gérer, configurer, mettre à jour, dépanner et réparer les serveurs Dell depuis n'importe quel emplacement et sans utiliser des agents. Ces opérations sont possibles, qu'un système d'exploitation ou un hyperviseur soit présent ou non ou quel que soit l'état du système d'exploitation ou de l'hyperiseur. Plusieurs produits fonctionnent avec iDRAC7 et Lifecycle Controller pour simplifier et rationaliser les opérations informatiques : • Dell Management Plug-In pour VMware vCenter • Dell Repository Manager • Dell Management Packs pour Microsoft System Center Operations Manager (SCOM) et Microsoft System Center Configuration Manager (SCCM) • BMC Bladelogic • Dell OpenManage Essentials • Dell OpenManage Power Center Il existe les variantes suivantes d'iDRAC7 : • Basic Management avec IPMI • iDRAC7 Express • iDRAC7 Express pour lames • iDRAC7 Enterprise Pour plus d'informations, voir le Guide de présentation et des fonctions iDRAC7 disponible sur le site support.dell.com. Avantages de l'utilisation d'iDRAC7 avec le Lifecycle Controller Avantages : • Amélioration de la disponibilité : notification anticipéée des échecs potentiels ou réels pour empêcher une défaillance d'un serveur ou réduire le temps de récupération après un incident. • Amélioration de la productivité et réduction du coût total de possession : comme les administrateurs peuvent accéder à un plus grand nombre de serveurs distants, le personnel informatique est plus productif et les coûts opérationnels, tels que les déplacements, sont réduits. • Environnement sécurisé : en fournissant un accès sécurisé aux serveurs distants les administrateurs peuvent exécuter des fonctions de gestion importantes sans affecter la sécurité des serveurs et du réseau. • Gestion intégrée étendue via le Lifecycle Controller : le Lifecycle Controller fournit des fonctions de déploiement et de maintenance simplifiée via l'interface graphique Lifecycle Controller pour le déploiement local, et des interfaces (Gestion WS) de services à distance intégrées à Dell OpenManage Essentials et aux consoles partenaires. 13Pour plus d'informations sur l'interface graphique Lifecycle Controller, voir le Guide d'utilisation du Lifecycle Controller. Pour ce qui concerne les services distants, voir le Guide d'utilisation des services à distance Lifecycle Controller disponible sur le site support.dell.com/manuals. Principales fonctions Principales fonctions disponibles dans iDRAC7 : Inventaire et surveillance • Affichage de l'intégrité des serveurs. • Cartes réseau d'inventaire et de surveillance et sous-système de stockage sans aucun agent de système d'exploitation. • Affichage de l'inventaire système • Affichage des informations des capteurs • Surveillance et contrôle de l'utilisation de l'alimentation • Pour les serveurs lames, lancement de l'interface Web CMC (Chassis Management Controller), affichage des informations CMS et des adresses WWN/MAC. REMARQUE : CMC permet d'accéder à iDRAC7 via le panneau LCD du châssis M1000E et des connexions de console locales. Pour plus d'informations, voir le document Guide d'utilisation Chassis Management Controller disponible sur le site support.dell.com/manuals. Déploiement • Gestion des partitions de carte SD vFlash SD • Configuration des paramètres de l'écran du panneau avant • Lancement du Lifecycle Controller qui permet de configurer et de mettre à jour le BIOS et les cartes réseau et de stockage compatibles. • Gestion des paramètres réseau iDRAC7 • Configuration et utilisation d'une console virtuelle de média virtuel • Déploiement de systèmes d'exploitation en utilisant le partage de fichier à distance, média virtuel et VMCLI. • Activation de l'auto-détection. Mise à jour • Gestion des licences iDRAC7. • Mise à jour et restauration du micrologiciel d'iDRAC7 Maintenance et dépannage • Exécution d'opérations d'alimentation et surveillance de la consommation d'énergie. • Aucune dépendance de l'administrateur de serveur pour la génération d'alertes • Journalisation des données d'événements : journal Lifecycle et journaux RAC • Définition d'alertes par e-mail, IPMI ou alertes SNMP pour les événements et notification d'alerte améliorée par e-mail • Capture de la dernière image de blocage du système • Affichage des vidéos de capture du démarrage et du blocage. Sécurisation des connexions La sécurisation de l'accès aux ressources réseau stratégiques est une priorité. iDRAC7 met en œuvre diverses fonctions de sécurité, notamment : 14• SSL (Secure Sockets Layer) • Mises à jour signées du micrologiciel • Authentification des utilisateurs via Microsoft Active Directory, le service d'annuaire LDAP générique ou des références utilisateur et des mots de passe administrés localement • Authentification bifactorielle en utilisant la fonction de connexion par carte à puce. Cette authentification repose sur la carte à puce physique et son code PIN. • Connexion directe et authentification par clé publique. • Autorisation basée sur le rôle pour définir des privilèges pour chaque utilisateur • Configuration de la référence utilisateur et du mot de passe • Interfaces SMCLP et Web prenant en charge le cryptage 128 bits et 40 bits (dans les pays où le cryptage 128 bits n'est pas accepté) à l'aide de la norme SSL 3.0 • Configuration du délai d'expiration de la session (en secondes) • Ports IP configurables (pour HTTP, HTTPS, SSH, Telnet, la console virtuelle et Média Virtuel). REMARQUE : Telnet ne prend pas en charge le cryptage SSL et il est désactivé par défaut • SHH (Secure Shell) qui utilise une couche de transport cryptée pour une sécurité accrue. • Nombre maximal d'échecs de connexion par adresse IP, avec blocage de connexion à partir de cette adresse IP lorsque la limite est dépassée • Plage d'adresses IP limitée pour les clients se connectant à iDRAC7 • Carte Gigabit Ethernet dédiée pour les serveurs en rack ou de type tour avec licence d'entreprise. Nouveautés de cette version Voici les nouvelles fonctionnalités de cette version : • Vérification de la conformité du système aux normes d'air frais • Affichage des données historiques de température • Définition d'événement de récurrence d'alerte Gestion des licences Les fonctions iDRAC7 sont disponibles en fonction de la licence (Gestion de base, iDRAC7 Express, iDRAC7 Express pour les lames ou iDRAC7 Enterprise) achetée. Seules les fonctions sous licence sont disponibles dans les interfaces qui permettent de configurer ou d'utiliser iDRAC7, par exemple, l'interface Web iDRAC7, l'interface RACADM ou l'interface WS-MAN, OpenManage Server Administrator, etc. Certaines fonctions, telles que NIC dédié ou vFlash, nécessitent une carte de ports iDRAC qui est disponible en option sur les serveurs 200-500. La fonctionnalité iDRAC7 de gestion des licences et de mise à jour du microproligiciel est toujours disponible via l'interface Web d'iDRAC7 et l'interface RACADM. Types de licences Les types de licences proprosés sont les suivants : • Évaluation de 30 jours et extension : la licence expire au bout de 30 jours. La période d'évaluation peut être prolongée de 30 jours. Les licences d'évaluation reposent sur la durée et le décompte du temps démarre lorsque le système est mis sous tension. • Perpétuelle : la licence est liée au numéro de service et elle est prermanente. 15Obtention de licences Pour obtenir des licences, procédez de l'une des manières suivantes : • E-mail : la licence est jointe à un e-mail envoyé après sa demande auprès du centre d'assistance technique. • Portail en libre-service : un lien d'accès au portail en libre-service est disponible depuis iDRAC7. Cliquez sur ce lien pour ouvrir le portail en libre-service sur Internet pour acheter des licences. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de la page du portail en libre-service. • Point de vente : la licence est acquise lors de la commande d'un système. Opérations de licence Avant d'exécuter les tâches de gestion des licences, veillez à obtenir les licences. Pour plus d'informations, voir le document Overview and Feature Guide disponible sur le site support.dell.com. REMARQUE : Si vous avez acheté un système avec toutes les licences préinstallées, la gestion des licences n'est pas nécessaire. Vous pouvez exécuter les opérations de licence suivantes en utilisant iDRAC7, RACADM, WS-MAN et Lifecycle Controller-Services distants pour la gestion de licence individuelle, et Dell License Manager pour la gestion un-à plusieurs des licences : • Afficher : affichage des informations de la licence en cours. • Importer : après l'acquisition d'une licence, stockez la licence dans un emplacement de stockage local et importez-la vers iDRAC7 en utilisant l'une des interfaces prises en charge. La licence est importée si les vérifications de validation auxquelles elle est soumise aboutissent. REMARQUE : Pour un nombre limité de fonctions, il est nécessaire de redémarrer le système pour activer les fonctions. • Exporter : exporte la licence installée vers un périphérique de stocklage externe pour disposer d'une sauvegarde ou la réinstaller après le remplacement d'un composant ou de la carte-mère. Le nom de fichier et le format d'une licence exportée sont .xml. • Supprimer : supprime la licence affectée à un composant si le composant manque. Une fois la licence supprimée, elle n'est plus stockée dans iDRAC7 et les fonctions de base du produit sont activées. • Remplacer : remplacement de la licence pour prolonger la période d'évaluation d'une licence, changer le type de licence (remplacement d'une licence d'évaluation par une licence achetée) ou étendre une licence expiré. – Une licence d'évaluation peut être remplacée par une licence d'évaluation mise à niveau ou une licence achetée. – Une licence achetée peut être remplacée par une licence mise à niveau ou une licence mise à jour. • En savoir plus : en savoir plus sur une licence installée ou les licences disponibles pour un composant installé sur le serveur. REMARQUE : Pour que l'option En savoir plus affiche la page correcte, veillez à ajouter *.dell.com à la liste des sites de confiance dans les paramètres de sécurité. Pour plus d'informations, voir la documentation d'aide d'Internet Explorer. Pour le déploiement de licence un à plusieurs, vous pouvez utiliser Dell License Manager. Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation de Dell License Manager disponible sur le site support.dell.com/manuals. État ou condition de composant de licence et opérations disponibles Le tableau suivant répertorie les opérations de licence disponibles en fonction de l'état ou de la condition d'une licence. 16Tableau 1. Opérations de licence en fonction de l'état et de la condition État/Condition ou état du composant Importer Exporter Supprimer Remplacer En savoir plus Connexion nonadministrateur Non Non Non Non Oui Licence active Oui Oui Oui Oui Oui Licence expirée Non Oui Oui Oui Oui License installée, mais composant manquant Non Oui Oui Non Oui Gestion des licences à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7 Pour gérer les licences à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale Serveur Licences. La page Gestion des licences affiche les licences associées à des périphériques ou les licences installées des périphériques absent du système. Pour plus d'informations sur l'importation, l'exportation, la suppression ou le remplacement d'une licence, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. Gestion des licences à l'aide de l'interface RACADM Pour gérer les licences à l'aide de l'interface RACADM, utilisez la sous-commande licence. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Voir aussi : • Gestion de licences • Types de licences • Obtention de licences • Fonctions utilisables sous licence dans iDRAC7 Fonctions utilisables sous licence dans iDRAC7 Le tableau suivant répertorie les fonctions iDRAC7 qui sont activées en fonction de la licence achetée. Tableau 2. Fonctions iDRAC7 utilisables sous licence Fonction Gestion de base avec IPMI iDRAC7 Express iDRAC7 Express for Blades iDRAC7 Enterprise Prise en charge d'interface et des normes IPMI 2.0 Oui Oui Oui Oui Interface Web [1] Non Oui Oui Oui SNMP Non Oui Oui Oui WS-MAN Oui Oui Oui Oui SMASH-CLP (SSH) Non Oui Oui Oui Interface RACADM (SSH, locale et distante) [1] Non Oui Oui Oui 17Fonction Gestion de base avec IPMI iDRAC7 Express iDRAC7 Express for Blades iDRAC7 Enterprise Telnet Non Oui Oui Oui Connectivité Mode partagé ou réseau de basculement (serveurs en rack et de type tour uniquement) Oui Oui Non Oui NIC dédié Non Non Oui [ 2] Oui [2,6] DNS Oui Oui Oui Oui Marquage VLAN Oui Oui Oui Oui IPv4 Oui Oui Oui Oui IPv6 Non Oui Oui Oui DNS dynamique Non Oui Oui Oui Sécurité et authentification Autorité basée sur les rôles Oui Oui Oui Oui Utilisateurs locaux Oui Oui Oui Oui Services d'annuaire (Active Directory et LDAP générique) Non Non Non Oui Cryptage SSL Oui Oui Oui Oui Authentification bifactorielle [3] Non Non Non Oui Connexion directe SSO (Single Sign-On) Non Non Non Oui Authentification PK (pour SSH) Non Non Non Oui Verrouillage de sécurité Non Oui Oui Oui Gestion et conversion à distance Diagnostic intégré Oui Oui Oui Oui Communications série sur LAN (avec proxy) Oui Oui Oui Oui Communications série sur LAN (sans proxy) Non Oui Oui Oui Capture d'écran de blocage Non Oui Oui Oui Capture de vidéo de blocage Non Non Non Oui Capture au démarrage Non Non Non Oui Média virtuel [4] Non Non Oui Oui Console virtuelle [4] Non Non Oui [ 5] Oui Collaboration console [4] Non Non Non Oui Dossier virtuel Non Non Non Oui Discussion console virtuelle Non Non Non Oui Partage de fichiers à distance Non Non Non Oui vFlash [6] Non Non Non Oui 18Fonction Gestion de base avec IPMI iDRAC7 Express iDRAC7 Express for Blades iDRAC7 Enterprise Partitions vFlash [6] Non Non Non Oui Détection automatique Non Oui Oui Oui Surveillance et alimentation Surveillance et alertes des capteurs Oui Oui Oui Oui Surveillance des périphériques Non Oui Oui Oui Suveillance du stockage Non Oui Oui Oui Alertes par e-mail Non Oui Oui Oui Compteurs d'alimentation historiques Oui Oui Oui Oui Plafonnement de l'alimentation Non Non Non Oui Contrôle de l'alimentation en temps réel Oui Oui Oui Oui Graphique d'alimentation en temps réel Non Oui Oui Oui Journalisation System Event Log (Journal des événements système) Oui Oui Oui Oui Journal RAC [7] Non Oui Oui Oui Journal de trace [7] Non Oui Oui Oui Syslog distant Non Non Non Oui [1] La mise à jour du micrologiciel et la gestion des licences iDRAC7 sont toujours disponibles via l'interface Web et l'interface d'iDRAC7. [2] Tous les serveurs lames utilisent un NIC dédié pour iDRAC7 en permanence, mais la vitesse est limitée à 100 Mbps. La carte GIGABYTE Ethernet ne fonctionne pas sur les serveurs lames du fait des limitations du châssis, mais elle fonctionne sur les serveurs en rack et de type tour avec une licence d'entreprise. LOM partagé n'est pas activé sur les serveurs lames. [3] L'authentification bifactorielle est disponible via Active-X et elle prend donc uniquement en charge Internet Explorer. [4] La console virtuelle et Média virtuel sont disponibles via les plug-ins Java et Active-X. [5] Console virtuelle utilisateur unique avec lancement à distance. [6] Sur certains systèmes les cartes iDRAC7 en option sont nécessaires. [7] Les journaux RAC et de trace sont disponibles dans la version de base via WS-MAN. Interfaces et protocoles d'accès à iDRAC7 Le tableau suivant répertorie les interfaces d'accès à iDRAC7. REMARQUE : L'utilisation de plusieurs interfaces de configuration simultanément peut générer des résultats inattendus. 19Tableau 3. Interfaces et protocoles d'accès à iDRAC7 Interface ou protocole Description Utilitaire de configuration iDRAC Utilisez l'utilitaire de configuration d'iDRAC pour exécuter des opérations de pré-système d'exploitation. Il inclut un sous-groupe de fonctions disponibles dans l'interface Web d'iDRAC7 et d'autres fonctions. Pour accéder à l'utilitaire de configuration d'iDRAC, appuyez sur pendant le démarrage et cliquez sur Paramètres iDRAC dans la page du menu principal de la configuration du système. Interface Web d'iDRAC7 Utilisez l'interface Web d'iDRAC7 pour gérer iDRAC7 et surveiller le système géré. Le navigateur se connecte au serveur Web via le port HTTPS. Les flux de données sont cryptés en utilisant SSL 128 bits pour protéger les données personnelles et l'intégrité. Les connexions au port HTTP sont redirigées vers HTTPS. Les administrateurs peuvent téléverser leur propre certificat SSL via un processus de génération RSC SSL pour sécuriser le serveur Web. Les ports par défaut HTTP et HTTPS peuvent être changés. L'accès utilisateur repose sur des privilèges d'utilisateur. RACADM. Utilisez cet utilitaire de ligne de commande pour exécuter des opérations iDRAC7 et de gestion de serveur. Vous pouvez utiliser RACADM localement et à distance. • L'interface de ligne de commande RACADM s'exécute sur les systèmes gérés disposant de Server Administrator. L'interface RACADM locale communique avec iDRAC7 via son interface hôte IPMI intrabande. Comme elle est installée sur le système géré local, les utilisateurs doivent se connecter au système d'exploitation pour pouvoir exécuter cet utilitaire. Un utilisateur doit avoir tous les privilèges d'administrateur ou doit être un utilisateur root pour pouvoir utiliser l'utilitaire. • L'interface distante RACADM est un utilitaire client exécuté sur une station de gestion. Elle utilise l'interface réseau hors bande pour exécuter des commandes RACADM sur le système géré et le canal HTTPs. Les options –r exécutent la commande RACADM sur un réseau. • Le micrologiciel RACADM est accessible en se connectant à iDRAC7 en utilisant SSH ou telnet. Vous pouvez exécuter les commandes du micrologiciel RACADM sans définir d'adresse, de nom d'utilisateur ou de mot de passe iDRAC7. • Il est inutile de définir l'adresse IP, le nom d'utilisateur ou le mot de passe iDRAC7 IP pour exécuter les commandes du micrologiciel RACADM. Une fois dans l'invite RACADM, vous pouvez exécuter les commandes directement sans le préfixe racadm. Panneau LCD du serveur/Panneau LCD du châssis Utilisez l'écran LCD du panneau avant du serveur pour : • afficher les alertes, l'adresse iDRAC7 ou l'adresse MAC, des chaînes programmables par l'utilisateur ; • définir DHCP ; • configurer les paramètres IP statiques iDRAC7. Dans le cas des serveurs lames, l'écran LCD se trouve sur le panneau avant du châssis et il est partagé entre tous les serveurs lames. Pour réinitialiser iDRAC sans redémarrer le serveur, appuyez sur le bouton d'identification système et maintenez-le enfoncé pendant 16 secondes. Interface Web CMC Outre la surveillance et la gestion du châssis, utilisez l'interface Web CMC pour : • afficher l'état d'un système géré ; • mettre à jour le micrologiciel iDRAC7 ; • configurer les paramètres réseau iDRAC7 ; • vous connecter à l'interface Web iDRAC7 ; • démarrer, arrêter ou réinitialiser le système géré ; • mettre à jour le BIOS, PERC et les adaptateurs réseau pris en charge. 20Interface ou protocole Description Lifecycle Controller Utilisez le Lifecycle Controller pour exécuter des configurations iDRAC7. Pour accéder au Lifecycle Controller, appuyez sur au cours du démarrage et accédez à Configuration du système → Configuration matérielle avancée → Paramètres iDRAC . Voir le Guide d'utilisation du Lifecycle Controller qui est disponible sur le site Web support.dell.com/manuals. Telnet Utilisez Telnet pour accéder à iDRAC7 où vous pouvez exécuter des commandes RACADM et SMCLP. Pour plus d'informations sur l'interface RACADM, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site Web support.dell.com/manuals. Pour plus d'informations sur SMCLP, voir Utilisation de SMCLP. REMARQUE : Telnet n'est pas un protocole sécurisé et il est désactivé par défaut. Telnet transmet toutes les données, y compris les mots de passe en texte clair. Pour transmettre des données sensibles utilisez l'interface SSH SSH Utilisez SSH pour exécuter des commandes RACADM et SMCLP. SSH fournit les mêmes fonctions que la console Telnet en utilisant une couche de transport cryptée pour renforcer la sécurité. Le service SSH est activé par défaut sur iDRAC7. Le service SSH peut être désactivé dans iDRAC7. iDRAC7 prend uniquement en charge la version SSH 2 avec DSA et l'algorithme de clé d' hôte de 1 024 bits. Une clé d'hôte unique DSA de 1 024 bits et RSA de 1 024 bits est générée lorsque vous démarrez iDRAC7 pour la première fois. IPMItool Utilisez IPMITool pour accéder aux fonctions de gestion de base du système distant via iDRAC7. L'interface inclut l'interface IPMI locale, IPMI sur LAN, IPMI sur série et Série sur LAN. Pour plus d'information sur IPMITool, voir le Guide d'utilisation des utilitaires de contrôleur de gestion Dell OpenManage Baseboard sur le site Web support.dell.com/manuals. VMCLI Utilisez l'interface VMCLI (Virtual Media Command Line Interface) pour accéder à un support distant via la station de gestion et déployer des systèmes d'exploitation sur plusieurs systèmes gérés. SMCLP Utilisez le protocole SMCLP (Server Management Workgroup Server Management-Command Line Protocol) pour exécuter des tâches de gestion de systèmes. Il est disponible via SSH ou Telnet. Pour plus d'informations sur SMCLP, voir Utilisation de SMCLP. WS-MAN LC-Remote Services repose sur le protocole de gestion WS pour exécuter des tâches de gestion de systèmes un à plusieurs. Vous devez utiliser un client WS-MAN, tel que WinRM (Windows) ou le client OpenWSMAN (Linux), pour pouvoir utiliser la fonctionnalité LC-Remote Services. Vous pouvez également utiliser Power Shell et Python pour exécuter des scripts vers l'interface WS-MAN. Web Services for Management (WS-Management) est un protocole SOAP (Simple Object Access Protocol) qui permet de gérer les systèmes. iDRAC7 utilise WS–Management pour transporter les informations de gestion CIM (Common Information Model) DMTF (Distributed Management Task Force). Les informations CIM définissent la sémantique et les types d'informations qui peuvent être modifiés dans un système géré. Les données disponibles vis WS-Management sont fournies par l'interface d'instrumentation iDRAC7 mappée vers les profils DMTF et les profils d'extension. Pour plus d'informations, consultez : • le Guide d'utilisation du Lifecycle Controller-Services à distance disponible sur le site Web support.dell.com/manuals ; • le Guide Lifecycle Controller Integration Best Practices disponible sur le site support.dell.com/manuals • la page Lifecycle Controller sur le site Dell TechCenter : delltechcenter.com/page/ Lifecycle+Controller • Lifecycle Controller WS-Management Script Center — delltechcenter.com/page/ Scripting+the+Dell+Lifecycle+Controller. • fichiers MOF et profils : delltechcenter.com/page/DCIM.Library • site Web DTMF : dmtf.org/standards/profiles/ 21Informations sur les ports iDRAC7 Les ports d'informations suivants sont nécessaires pour accéder à distance à iDRAC7 via des pare-feu. Il s'agit des ports sur lesquels iDRAC7 écoute les connexions. Tableau 4. Ports qu'écoute iDRAC7 pour les connexions Numéro de port Fonction 22* SSH 23* Telnet 80* HTTP 443* HTTPS 623 RMCP/RMCP+ 5900* Redirection du clavier et de la souris de la console, média virtuel, dossiers virtuels et partage de fichier distant * Port configurable La liste suivante répertorie les ports qu'iDRAC7 utilise comme client. Tableau 5. Ports qu'iDRAC7 utilise comme client Numéro de port Fonction 25 SMTP 53 DNS 68 Adresse IP attribuée par DHCP 69 TFTP 162 Interruption SNMP 445 CIFS (Common Internet File System) 636 LDAPS (LDAP Over SSL) 2049 NFS (Network File System) 3 269 LDAPS pour le catalogue global (CG) Autres documents utiles Outre ce guide, les documents suivants sont disponibles sur le site Web du support Dell support.dell.com/manuals. Ils fournissent des informations complémentaires sur la configuration et le fonctionnement d'iDRAC7 dans votre système. Dans la page Manuels, cliquez sur Logiciel → Gestion de systèmes. Cliquez sur le lien de produit approprié sur le côté droit pour accéder aux documents. • L'Aide en ligne d'iDRAC7 fournit des informations détaillées sur les champs disponibles dans l'interface Web d'iDRAC7 et leur description. Vous pouvez accéder à l'aide en ligne après avoir installé iDRAC7. • Le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC fournit des informations sur les sous-commandes RACADM, les interfaces prises en charge, les groupes de bases de données des propriétés iDRAC7 et les définitions d'objets. • Le Guide de présentation de Systems Management fournit des informations sur les logiciels disponibles pour exécuter des tâches de gestion de systèmes. 22• Le Guide d'utilisation de Dell Lifecycle Controller et le Guide d'utilisation des services à distance fournit des informations sur le Lifecycle Controller et les services à distance, respectivement. • Le Guide d'utilisation de l'outil de configuration de l'accès à distance Dell explique comment utiliser l'outil de détection des adresses IP iDRAC dans le réseau et comment exécuter des mises à jour de micrologiciel un à plusieurs et des configurations Active Directory pour les adresses IP découvertes. • Le Tableau de prise en charge logicielle des systèmes Dell fournit des informations concernant les différents systèmes Dell, les systèmes d'exploitation pris en charge par ces systèmes et les composants Dell OpenManage pouvant être installés sur ces systèmes. • Le Guide d'installation de Dell OpenManage Server Administrator contient les instructions d'installation de Dell OpenManage Server Administrator. • Le Guide d'installation de Dell OpenManage Management Station Software contient les instructions d'installation du logiciel de station de gestion Dell OpenManage qui inclut l'utilitaire de gestion de la carte mère, les outils DRAC et le snap-in d'Active Directory. • Le Guide d'utilisation des utilitaires de gestion des contrôleurs Dell OpenManage Baseboard Management contient des informations sur l'interface IPMI. • Les fichiers « Lisez-moi » éventuellement fournis contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation ou bien des informations techniques avancées destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens. • Le Glossaire fournit des informations sur les termes utilisés dans ce document. Les documents suivants sur les systèmes sont disponibles. Ils fournissent des informations complémentaires : • Le Guide de présentation et des fonctions iDRAC7 fournit des informations sur iDRAC7, ses fonctions disponibles sous licence et les options de mise à niveau des licences. • Les instructions de sécurité fournies avec votre système contiennent d'importantes instructions de sécurité et réglementaires. Pour plus d'informations réglementaires, voir la page d'accueil Regulatory Compliance sur le site Web dell.com/regulatory_compliance. Des informations de garantie peuvent être incluses dans ce document ou dans un document distinct. • Les instructions d'installation en rack, fournies avec le rack, expliquent comment installer le système en rack. • Le Guide de mise en route présente les fonctionnalités du système, les procédures de configuration et les caractéristiques techniques. • Le Manuel du propriétaire contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants du système. Contacter Dell REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : 1. Visitez le site support.dell.com. 2. Sélectionnez la catégorie d'assistance. 3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page support.dell.com ou sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix. 4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié. 23242 Ouverture de session dans iDRAC7 Vous pouvez ouvrir une session dans iDRAC7 comme utilisateur iDRAC, Microsoft Active Directory ou LDAP. Le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement root et calvin. Vous pouvez également ouvrir la session en utilisant la connexion directe (SSO) ou une carte à puce. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège de connexion à iDRAC pour pouvoir ouvrir une session dans iDRAC7. Liens connexes Ouverture de session dans iDRAC7 comme utilisateur local, utilisateur Active Directory ou utilisateur LDAP Ouverture de session dans iDRAC par carte à puce Ouverture d'une session iDRAC7 en utilisant le connexion directe Ouverture de session dans iDRAC7 comme utilisateur local, utilisateur Active Directory ou utilisateur LDAP Avant d'ouvrir une session dans iDRAC7 en utilisant l'interface Web, vérifiez que vous avez configuré un navigateur Web compatible (Internet Explorer ou Firefox) et que le compte utilisateur est créé avec les privilèges nécessaires. REMARQUE : Le nom d'utilisateur Active Directory ne tient pas compte de la casse. Le mot de passe tient compte de la casse pour tous les utilisateurs. REMARQUE : Outre Active Directory, les services d'annuaire openLDAP, openDS, Novell eDir et Fedora sont pris en charge. Les caractères « < » et « > » ne sont pas autorisés dans le nom d'utilisateur. Pour ouvrir une session dans iDRAC7 comme utilisateur local, Active Directory ou utilisateur LDAP : 1. Ouvrez un navigateur Web pris en charge. 2. Dans le champ Adresse, tapez https://[adresse IP iDRAC7] et appuyez sur Entrée. REMARQUE : Si le numéro de port HTTPS par défaut (443) a été changé, entrez https://[adresse IP iDRAC7]:[numéro de port], où [adresse IP iDRAC7] est l'adresse IPv4 ou IPv6 d'iDRAC7 et [numéro de port] est le numéro de port HTTPS La page d'ouverture de session s'affiche. 3. Pour un utilisateur local : – Dans les champs de nom d'utilisateur et de mot de passe, entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe iDRAC7. – Dans le menu déroulant Domaine, sélectionnez This iDRAC (Cet iDRAC). 4. Pour un utilisateur Active Directory, dans les champs de nom d'utilisateur et de mot de passe, entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe Active Directory. Si vous avez défini le nom de domaine dans le nom d'utilisateur, sélectionnez This iDRAC (Cet iDRAC) dans le menu déroulant. Le format du nom d'utilisateur peut être \, / ou @. Par exemple, dell.com\jean_douart ou JEAN_DOUART@DELL.COM. Si le domaine n'est pas défini dans le nom d'utilisateur, sélectionnez le domaine Active Directory dans le menu déroulant Domaine. 255. Pour un utilisateur LDAP, dans les champs de nom d'utilisateur et de mot de passe, entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe LDAP. Le nom de domaine n'est pas nécessaire pour la connexion LDAP. Par défaut, This iDRAC (Cet iDRAC) est sélectionné dans le menu déroulant. 6. Cliquez sur Submit (Envoyer). Vous avez ouvert une session dans iDRAC7 avec les privilèges nécessaires. Liens connexes Configuration des comptes et des privilèges des utilisateurs Configuration des navigateurs Web compatibles Ouverture de session dans iDRAC par carte à puce Vous pouvez vous ouvrir une session dans iDRAC7 en utilisant une carte à puce. Les cartes à puce fournissent une authentification bifactorielle (TFA) qui fournit une double sécurité : • Périphérique de carte à puce physique. • Code secret, tel qu'un mot de passe ou un code NIP. Les utilisateurs doivent vérifier leurs données d'identification en utilisant la carte à puce et le code NIP. Liens connexes Ouverture de session dans iDRAC7 en tant qu'utilisateur local à l'aide d'une carte à puce Ouverture de session dans iDRAC7 comme utilisateur Active Directory par carte à puce Ouverture de session dans iDRAC7 en tant qu'utilisateur local à l'aide d'une carte à puce Avant de vous connecter comme utilisateur local en utilisant une carte à puce : • Téléversez le certificat d'utilisateur de carte à puce et le certificat d'autorité de certification de confiance vers iDRAC7 • Activez l'ouverture de session par carte à puce. L'interface Web d'iDRAC7 affiche la page d'ouverture de session par carte à puce pour les utilisateurs qui sont configurés pour utiliser une carte à puce. REMARQUE : Selon les paramètres de votre navigateur, un message peut vous inviter à télécharger et installer le plug-in ActiveX lorsque vous utilisez cette fonction pour la première fois. Pour vous connecter à iDRAC7 comme utilisateur local à l'aide d'une carte à puce : 1. Accédez à l'interface Web d'iDRAC7 en utilisant le lien https://[Adresse IP]. La page Ouverture de session iDRAC7 qui apparaît vous invite à insérer la carte à puce. REMARQUE : Si le numéro de port HTTPS par défaut 443 a été changé, tapez https://[Adresse IP]: [numéro de port], où [Adresse IP] est l'adresse IP d'iDRAC7 et [numéro de port] le numéro de port HTTPS. 2. Insérez la carte à puce dans le lecteur et cliquez sur Ouvrir une session. Une invite demande le code PIN de la carte. Aucun mot de passe n'est nécessaire. 3. Entrez le code PIN de la carte pour les utilisateurs de carte à puce locaux. Vous avez ouvert une session sur iDRAC7. REMARQUE : Si vous êtes un utilisateur local et que l'option Activer la vérification d'ouverture de session par carte à puce est activée, iDRAC7 tente de télécharger la liste de révocation de certificats et recherche, dans la liste, le certificat de l'utilisateur. La connexion échoue si le certificat est indiqué comme étant révoqué dans la liste ou s'il est impossible de télécharger la liste pour une quelconque raison. 26Liens connexes Activation ou désactivation da l'ouverture de session par carte à puce Configuration d'ouverture de session dans iDRAC7 par carte à puce pour les utilisateurs locaux Ouverture de session dans iDRAC7 comme utilisateur Active Directory par carte à puce Avant de vous connecter comme utilisateur Active Directory en utilisant une carte à puce : • Téléversez un certificat d'autorité de certification de confiance (CA) (certificat Active Directory signépar une autorité de certification) vers iDRAC7. • Configurez le serveur DNS. • Activez la connexion Active Directory. • Activez l'ouverture de session par carte à puce Pour vous connecter à iDRAC7 comme utilisateur Active Directory en utilisant une carte à puce 1. Connectez-vous à iDRAC7 en utilisant le lien https://[adresse IP]. La page de connexion iDRAC7 apparaît et vous invite à insérer la carte à puce. REMARQUE : Si le numéro de port HTTPS par défaut (443) est modifié, tapez https://[adresse IP]: [numéro de port], où [adresse IP] est l'adresse IP iDRAC7 et [numéro de port] est le numéro de port HTTPS. 2. Introduisez la carte à puce, puis cliquez sur Ouverture de session. La fenêtre contextuelle du code PIN s'affiche. 3. Saisissez le code NIP, puis cliquez sur Submit (Envoyer). Vous êtes connecté à iDRAC7 avec les données d'identification Active Directory. REMARQUE : Si l'utilisateur de la carte à puce est présent dans Active Directory, aucun mot de passe Active Directory n'est nécessaire. Liens connexes Activation ou désactivation da l'ouverture de session par carte à puce Configuration d'ouverture de session dans iDRAC7 par carte à puce pour les utilisateurs Active Directory Ouverture d'une session iDRAC7 en utilisant le connexion directe Lorsque la connexion unique (SSO) est activée, vous pouvez ouvrir une session dans iDRAC7 sans entrer vos données d'identification d'utilisateur de domaine, telles que le nom d'utilisateur et le mot de passe. Liens connexes Configuration d'ouverture de session par connexion directe (SSO) iDRAC7 pour les utilisateurs Active Directory Ouverture d'une session dans iDRAC7 par la connexion directe iDRAC7 en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 Avant de vous connecter à iDRAC7 en utilisant la connexion directe vérifiez que : • Vous vous êtes connecté au système en utilisant un compte utilisateur Active Directory. • L'option de connexion directe est activée pendant la configuration Active Directory. Pour ouvrir une session dans iDRAC7 en utilisant l'interface Web : 271. Ouvrez une session sur poste de gestion en utilisant un compte Active Directory. 2. Dans un navigateur Web, tapez https://[Adresse nom domaine complet qualifié] REMARQUE : Si le numéro de port HTTPS par défaut (443) a été changé, tapez https://[adresse nom domaine complet qualifié]:[numéro de port], où [adresse nom domaine complet qualifié] est le nom de domaine complet qualifié iDRAC7 (iDRAC7nomdns.nom.domaine) et [numéro de port] est le numéro de port HTTPS. REMARQUE : Si vous utilisez une adresse IP au lieu d'un nom de domaine complet qualifié, la connexion directe échoue. iDRAC7 vous connecte avec les privilèges Microsoft Active Directory appropriés en utilisant vos données d'identification mises en cache dans le système d'exploitation lorsque vous vous êtes connecté en utilisant un compte Active Directory. Ouverture d'une session dans iDRAC7 SSO à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7 La fonction de connexion directe (SSO) permet de lancer l'interface Web d'iDRAC7 depuis l'interface Web CMC. Un utilisateur CMC dispose des privilèges CMC lorsqu'il lance iDRAC7 depuis CMC.Si le compte d'utilisateur est présent dans CMC, mais pas dans iDRAC, l'utilisateur peut toujours lancer iDRAC7 depuis CMC. Si le LAN réseau iDRAC7 est désactivé (LAN activé = non), la connexion directe n'est pas disponible. Si le serveur est supprimé du châssis, l'adresse IP d'iDRAC7 est modifiée ou qu'il existe un problème de connexion réseau iDRAC7, l'option de lancement d'iDRAC7 est désactivée dans l'interface Web CMC. Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation de Chassis Management Controller disponible sur le site support.dell.com/manuals. Accès à iDRAC7 à l'aide de l'interface RACADM Vous pouvez utiliser l'interface distante RACADM pour accéder à iDRAC7 en utilisant l'utilitaire RACADM. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Si la station de gestion n'a pas stocké le certificat SSL d'iDRAC7 dans son emplacement de stockage des certificats par défaut, un message d'avertissement s'affiche lorsque vous exécutez la commande RACADM. Cependant la commande aboutit. REMARQUE : Le certificat iDRAC7 est le certificat qu'iDRAC7 envoie au client RACADM pour établir la connexion sécurisée. Ce certificat est émis par une autorité de certification ou il est autosigné. Dans les deux cas, si la station de gestion ne reconnaît pas l'autorité de certification ou l'autorité signataire, un message d'avertissement s'affiche. Liens connexes Validation d'un certificat d'autorité de certification (CA) pour utiliser l'interface distante RACADM sur Linux Validation d'un certificat d'autorité de certification (CA) pour utiliser l'interface distante RACADM sur Linux Avant d'exécuter des commandes RACADM distantes, validez le certificat CA qui permet de protéger les communications. Pour valider le certificat pour utiliser l'interface distante RACADM : 281. Convertissez le certificat de format DER dans le format PEM (en utilisant l'outil de ligne de commande openssl) : openssl x509 -inform pem -in [yourdownloadedderformatcert.crt] –outform pem -out [outcertfileinpemformat.pem] –text 2. Recherchez l'emplacement du module de certificat d'autorité de certification par défaut sur la station de gestion. Par exemple, pour RHEL5 64 bits, il s'agit de /etc/pki/tls/cert.pem. 3. Ajoutez le certificat PEM d'autorité de certification au certificat d'autorité de certification de la station de gestion. Par exemple, utilisez la commande cat : - cat testcacert.pem >> cert.pem 4. Générez et envoyez le certificat serveur à iDRAC7. Accès à iDRAC7 à l'aide de l'interface locale RACADM Pour plus d'informations sur l'accès à iDRAC7 à l'aide de l'interface locale RACADM, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Accès à iDRAC7 en utilisant l'interface RACADM du micrologiciel Vous pouvez utiliser l'interface SSH ou Telnet pour accéder à iDRAC7 et exécuter des commandes de l'interface RACADM du micrologiciel. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Accès à iDRAC7 en utilisant SMCLP SMCLP est l'invite de ligne de commande par défaut lorsque vous ouvrez une session dans iDRAC7 en utilisant Telnet ou SSH. Pour plus d'informaitons, voir Utilisation de SMCLP. Connexion à iDRAC7 à l'aide de l'authentification par clé publique Vous pouvez vous connecter à iDRAC7 sur SSH sans entrer de mot de passe. Vous pouvez également envoyer une simple commande RACADM comme argument de ligne de commande à l'application SSH. Les options de ligne de commande fonctionnent pratiquement comme l'interface distante RACADM du fait que la session se termine à la fin de la commande. Par exemple : Connexion : ssh nom d'utilisateur@ ou ssh nom d'utilisateur@ où adresse_IP correspond à l'adresse IP d'iDRAC7. Envoi de commandes RACADM : ssh nom d'utilisateur@ racadm getversion ssh nom d'utilisateur@ racadm getsel Liens connexes Utilisation de l'authentification par clé publique pour SSH 29Sessions iDRAC7 multiples Le tableau suivant répertorie les sessions iDRAC7 multiples possibles à l'aide des diverses interfaces. Tableau 6. Sessions iDRAC7 multiples Interface Nombre de sessions Interface Web iDRAC7 4 Interface RACADM distante 4 Micrologiciel RACADM/SMCLP SSH - 2 Telnet - 2 Série - 1 303 Installation du système géré et de la station de gestion Pour pouvoir exécuter la gestion de systèmes hors bande à l'aide d'iDRAC7, vous devez configurer iDRAC7 pour l'accès à distance, installer la station de gestion et le système géré et configurer les navigateurs Web compatibles. REMARQUE : S'il s'agit de serveurs lames, installez les modules CMC et E/S dans le châssis et installez physiquement le système dans le châssis avant d'exécuter les configurations. Liens connexes Définition de l'adresse IP d'iDRAC7 Installation du système géré Mise à jour du micrologiciel d'iDRAC7 Restauration du micrologiciel d'iDRAC7 Installation de la station de gestion Configuration des navigateurs Web compatibles Définition de l'adresse IP d'iDRAC7 Vous devez définir les paramètres réseau initiaux en fonction de l'infrastructure du réseau pour permettre les communications vers et depuis iDRAC7. Vous pouvez définir l'adresse IP à l'aide de l'une des interfaces suivantes : • Utilitaire de configuration iDRAC • Lifecycle Controller (voir le Guide d'utilisation de Lifecycle Controller) • Dell Deployment Toolkit (voir le Guide d'utilisation Dell Deployment Toolkit) • Panneau LCD du châssis ou du serveur (voir le Manuel du propriétaire du matériel) du système REMARQUE : S'il s'agit de serveurs lames, vous pouvez configurer les paramètres réseau à l'aide du panneau LCD du châssis uniquement au cours de la configuration initiale de CMC. Une fois le châssis déployé, vous ne pouvez pas reconfigurer iDRAC7 à l'aide du panneau LCD du châssis. • Interface Web CMC (voir le Guide d'utilisation de Dell Chassis Management Controller Firmware) S'il s'agit de serveurs en rack ou de type tour, vous pouvez définir l'adresse IP ou utiliser l'adresse IP d'iDRAC7 IP par défaut 192.168.0.120 pour définir les paramètres réseau initiaux, y compris configurer DHCP ou l'adresse IP statique pour iDRAC7. S'il s'agit de serveurs lames, l'interface réseau d'iDRAC7 est désactivée par défaut. Après avoir défini l'adresse IP d'iDRAC7 : • Veillez à changer le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut. • Accédez à l'adresse en utilisant l'une des interfaces suivantes : – Interface Web d'iDRAC7 en utilisant un navigateur compatible (Internet Explorer ou Firefox) – Secure Shell (SSH) : exige un client, tel que PuTTY sur Windows. SSH est disponible par défaut dans la plupart des systèmes Linux et il ne nécessite donc pas de client. – Telnet (doit être activé, car il est désactivé par défaut) 31– IPMITool (utilise la commande IPMI) ou invite de shell (nécessite le programme d'installation personnalisé Dell dans Windows ou Linux. disponible depuis le DVD Systems Management Documentation and Tools ou sur le site support.dell.com) Liens connexes Définition de l'adresse IP d'iDRAC en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC Définition de l'adresse IP d'iDRAC7 en utilisant l'interface Web CMC Activation de la découverte automatique Définition de l'adresse IP d'iDRAC en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC Pour définir l'adresse IP d'iDRAC7 : 1. Mettez le système géré sous tension. 2. Appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage (POST). 3. Sur la page System Setup Main Menu (Menu principal du système de configuration), cliquez sur iDRAC Settings (Paramètres iDRAC). La page Paramètres iDRAC s'affiche. 4. Cliquez sur Réseau. La page Réseau s'affiche. 5. Définissez les paramètres suivants : – Network Settings (Paramètres réseau) – Paramètres communs – Paramètres IPv4 – Paramètres IPv6 – Paramètres IPMI – Paramètres VLAN 6. Revenez dans la page System Setup Main Menu (Menu principal de la configuration système) et cliquez sur Terminer. Les informations réseau sont enregistrées et le système redémarre. Liens connexes Paramètres réseau Paramètres communs Paramètres IPv4 Paramètres IPv6 Paramètres IPMI Paramètres VLAN Paramètres réseau Pour configurer les paramètres réseau : REMARQUE : Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne de l'utilitaire de configuration d'iDRAC. 1. Sous Activer le NIC, sélectionnez l'option Activé. 2. Dans le menu déroulant Sélection NIC, sélectionnez l'un des ports suivants en fonction des exigences réseau : – Dédié : active le périphérique distant pour utiliser l'interface réseau dédiée sur le contrôleur RAC (Remote Access Controller). Cette interface n'est pas partagée avec le système d'exploitation hôte et elle route le trafic de gestion vers un réseau physique distinct pour le séparer du trafic d'application. 32Cette option implique que le port réseau dédié d'iDRAC achemine son trafic séparément des ports LOM ou NIC du serveur. Concernant la gestion du trafic du réseau, l'option Dedicated permet d'affecter à iDRAC une adresse IP du même sous-réseau ou d'un sous-réseau différent comparé aux adresses IP affectées à la LOM ou aux cartes NIC hôtes. REMARQUE : L'option est disponible uniquement sur les systèmes en rack ou de type tour avec la licence iDRAC7. Pour les lames, elle est disponible par défaut. – LOM1 – LOM2 – LOM3 – LOM4 REMARQUE : S'il s'agit de serveurs en rack et de type tour, deux options LOM (LOM1 et LOM2) ou quatre options LOM sont disponibles en fonction du modèle du serveur. Les serveurs lames n'utilisent pas LOM pour la communication iDRAC7. 3. Dans le menu Réseau de basculement, sélectionnez l'une des LOM restantes. Si un réseau est défaillant, le trafic est routé via le réseau de basculement. REMARQUE : Si vous avez sélectionné, Dédié dans le menu déroulant Sélection NIC, l'option est désactivée. Par exemple, pour router le trafic réseau iDRAC7 vers LOM2 lorsque LOM1 est arrêté, sélectionnez LOM1 pour Sélection NIC et LOM2 pour Réseau de basculement. 4. Sous Négociation automatique, sélectionnez Activé si iDRAC7 doit définir automatiquement le mode duplex et la vitesse du réseau. Cette option est disponible uniquement pour le mode dédié. Si elle est activée, iDRAC7 définit la vitesse de réseau 10, 100 ou 1 000 Mbps en fonction de la vitesse du réseau. 5. Sous Réseau Vitesse, sélectionnez 10 Mbps ou 100 Mbps. REMARQUE : Vous ne pouvez pas définir manuellement la vitesse de réseau 1 000 Mbps. Cette option est disponible uniquement si l'option de négociation automatique est activée. 6. Sous Mode duplex, sélectionnez l'option Semi duplex ou Duplex intégral. REMARQUE : Si vous activez la négociation automatique, cette option n'est pas activée. Paramètres communs Si l'infrastructure réseau contient un serveur DNS, enregistrez iDRAC7 dans le DNS. Il s'agit des paramètres initiaux nécessaires aux fonctions avancées, telles que les services d'annuaires : Active Directory ou LDAP, Connexion directe et carte à puce. Pour enregistrer iDRAC7 : 1. Sélectionnez Enregistrer le DRAC auprès du DNS 2. Entrez le nom DRC DNS. 3. Sélectionnez Auto Config Domain Name (Définir automatiquement le nom de domaine) pour obtenir automatiquement le nom de domaine de DHCP. Ou bien, fournissez le nom de domaine DNS. Paramètres IPv4 Pour configurer les paramètres IPv4 : 1. Sélectionnez l'option Activé sous Activer IPv4. 2. Sélectionnez l'option Activé sous Activer DHCP pour que DHCP puisse affecter automatiquement une adresse IP, une passerelle et un masque de sous-réseau à iDRAC7. Vous pouvez également sélectionner Désactivé et entrer les valeurs suivantes : 33– Adresse IP : – Passerelle – Masque de sous-réseau 3. Vous pouvez également activer Utiliser DHCP pour obtenir l'adresse du serveur DNS pour que le serveur DHCP puisse affecter le serveur DNS préféré et le serveur DNS secondaire. Ou bien, entrez l'adresse IP du serveur DNS préféré et du serveur DNS secondaire. Paramètres IPv6 En fonction de la configuration de l'infrastructure, vous pouvez également utiliser le protocole IPv6. Pour configurer les paramètres iPv6 : 1. Sélectionnez l'option Activé sous Activer IPv6. 2. Pour que le serveur DHCPv6 affecte automatiquement l'adresse IP, la passerelle et le masque de sous-réseau à iDRAC7, sélectionnez l'option Activé sous Activer la configuration automatique. Si la fonction est activée, les valeurs statiques sont désactivées. Autrement, passez à l'étape suivante pour effectuer la configuration à l'aide de l'adresse IP statique. 3. Dans la zone Adresse IP 1, entrez l'adresse IPv6 statique. 4. Dans la zone Longueur de préfixe, entrez une valeur comprise entre 0 et128. 5. Dans la zone Passerelle, entrez l'adresse de la passerelle. 6. Si vous utilisez DHCP, activez DHCPv6 pour obtenir les adresses des serveurs DNS pour obtenir les adresses des serveurs DNS principal et secondaire du serveur DHCPv6. 7. Vous pouvez également activer Utiliser DHCP pour obtenir une adresse de serveur DNS pour que le serveur DHCPv6 puisse affecter le serveur DNS préféré et le serveur DNS secondaire. Autrement, entrez les adresses IP dans les zones Serveur DNS préféré et Serveur DNS secondaire. Sinon : – Dans la zone Serveur DNS préféré, entrez l'adresses IPv6 statique du serveur DNS. – Dans la zone Serveur DNS secondaire, entrez le serveur DNS secondaire statique. Paramètres IPMI Pour activer les paramètres IPMI : 1. Sous Enable IPMI Over LAN (Activer IPMI sur LAN), sélectionnez Activé. 2. Sous Channel Privilege Limit (Limite de privilège de canal), sélectionnez Administrateur, Opérateur ou Utilisateur. 3. Dans la zone Encryption Key (Clé de cryptage), entrez la clé de cryptage en utilisant entre 0 et 40 caractères hexadécimaux (sans espaces). Par défaut, la valeur correspond à des zéros. Paramètres VLAN Vous pouvez configurer iDRAC7 dans l'infrastructure VLAN. Pour définir les paramètres VLAN : 1. Sous Enable VLAN ID (Activer l'ID VLAN), sélectionnez Activé. 2. Dans la zone VLAN ID (ID VLAN), entrez un nombre compris entre 1 et 4 094. 3. Dans la zone Priorité, entrez un nombre compris entre 0 et 7 pour définir la priorité de l'ID VLAN. Définition de l'adresse IP d'iDRAC7 en utilisant l'interface Web CMC Pour définir l'adresse IP d'iDRAC7 en utilisant l'interface Web : REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur et configuration de châssis pour pouvoir définir les paramètres réseau iDRAC7 depuis CMC. 341. Ouvrez une session dans l'interface Web CMC. 2. Accédez à Server Overview → Setup → iDRAC (Présentation du serveur, Configurer, iDRAC). La page Déployer iDRAC s'affiche. 3. Sous iDRAC Network Settings (Paramètres réseau iDRAC), sélectionnez Enable LAN (Activer LAN) et les autres paramètres réseau en fonction des besoins. Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de CMC. 4. Pour d'autres paramètres réseau spécifiques de chaque serveur lame, accédez à Présentation du serveur → . La page d'état du serveur s'affiche. 5. Cliquez sur Launch iDRAC (Lancer iDRAC) et accédez à Présentation généraleParamètres iDRACRéseau. 6. Dans la page Réseau, définissez les paramètres réseau suivants : – Network Settings (Paramètres réseau) – Paramètres communs – Paramètres IPv4 – Paramètres IPv6 – Paramètres IPMI – Paramètres VLAN REMARQUE : Reportez-vous à l'aide en ligne d'iDRAC7 pour plus d'informations. 7. Pour enregistrer les informations réseau, cliquez sur Appliquer. Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation de Chassis Management Controller disponible sur le site support.dell.com/manuals. Activation de la découverte automatique La fonction de découverte automatique permet aux nouveaux serveurs installés de détecter automatiquement la console de gestion distante qui héberge le serveur d'approvisionnement. Le serveur d'approvisionnement fournit des données d'identification d'utilisateur administratif personnalisées à iDRAC7 afin de pouvoir détecter et gérer les serveurs non approvisionnés depuis la console de gestion. Pour plus d'informations sur la découverte automatique, voir le Guide d'utilisation des services à distance Lifecycle Controller disponible sur le site support.dell.com/manuals. La découverte automatique fonctionne avec une adresse IP statique. DHCP, le serveur DNS ou le nom d'hôte DNS par défaut découvre le serveur d'approvisionnement. Si DNS est spécifié, l'adresse IP du serveur d'approvisionnement est extraite de DNS et les paramètres DHCP ne sont pas nécessaires. Si le serveur d'approvisionnement est spécifié, la découverte est ignorée et ni DHCP ni DNS ne sont nécessaires. Si la découverte automatique n'est pas activée sur le système sorti d'usine, le compte d'administrateur par défaut (nom d'utilisateur root et mot de passe calvin) est activé. Avant d'activer la découverte automatique, veillez à désactiver le compte d'administrateur. Vous pouvez activer la découverte automatique en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC7 ou Lifecycle Controller. Pour plus d'informations sur Lifecycle Controller, voir le Guide d'utilisation de Lifecycle Controller disponible sur le site support.dell.com/manuals. Pour activer la découverte automatique en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC : 1. Mettez le système sous tension. 2. Au cours du test POST, appuyez sur et accédez à iDRAC Settings → Remote Enablement (Paramètres iDRAC, Activation à distance). La page iDRAC Settings Remote Enablement (Activation à distance des paramètres iDRAC) s'affiche. 3. Activez la découverte automatique, entrez l'adresse IP du serveur d'approvisionnement et cliquez sur Retour. 35REMARQUE : La définition de l'adresse IP du serveur d'approvisionnement est facultative. Si vous ne la définissez pas, elle est découverte en utilisant les paramètres DHCP ou DNS (étape 7). 4. Cliquez sur Réseau. La page iDRAC Settings Network (Paramètres réseau iDRAC) s'affiche. 5. Activer la carte NIC. 6. Activer IPv4 REMARQUE : IPv6 n'est pas pris en charge pour la découverte automatique. 7. Activez DHCP et obtenez le nom de domaine, l'adresse du serveur DNS et le nom de domaine DNS depuis DHCP. REMARQUE : L'étape 7 est facultative si l'adresse IP du serveur d'approvisionnement (étape 3) est fournie. Installation de la station de gestion Une station de gestion est un ordinateur utilisé pour accéder aux interfaces iDRAC7 pour surveiller et gérer à distance les serveurs PowerEdge. Pour installer la station de gestion : 1. Installez un système d'exploitation compatible. Pour plus d'informations, voir le fichier Lisez-moi. 2. Installez et configurez un navigateur Web compatible (Internet Explorer ur Firefox.) 3. Installez le dernier environnement JRE (Java Runtime Environment) (nécessaire si le type de plug-in Java est utilisé pour accéder à iDRAC7 en utilisant un navigateur Web). 4. Depuis le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation, installez l'interface distante RACADM et VMCLI depuis le dossier SYSMGMT. Ou bien, exécutez Setup sur le DVD pour installer l'interface distante RACADM par défaut et d'autres logiciels OpenManage. Pour plus d'informations sur l'interface RACADM, voir le Guide de référence de la ligne de commande RCADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. 5. Installez les éléments suivants en fonction des besoins : – Telnet – Client SSH – TFTP – Dell OpenManage Essentials Liens connexes Installation de l'utilitaire VMCI Configuration des navigateurs Web compatibles Accès à distance à iDRAC7 Pour accéder à distance à l'interface Web iDRAC7 depuis une station de gestion, veillez à ce que cette dernière soit dans le même réseau qu'iDRAC7. Par exemple : • Serveurs lames : la station de gestion doit se trouver dans le même réseau que CMC. Pour plus d'informations sur l'isolement du réseau CMC du réseau du système géré, voir le Guide d'utilisation Chassis Management Controller disponible sur le site support.dell.com/manuals. • Serveurs en rack et type tour : affectez à la carte NIC iDRAC7 la valeur LOM1 et vérifiez que la station de gestion se trouve sur le même réseau qu'iDRAC7. REMARQUE : Si le système est mis à niveau vers iDRAC7 Enterprise, vous pouvez affecter à la carte NIC iDRAC7 NIC la valeur Dédié. 36Pour accéder à la console du système géré depuis une station de gestion, utilisez la console virtuelle via l'interface Web iDRAC7. Liens connexes Lancement de la console virtuelle Paramètres réseau Installation du système géré Si vous devez exécuter l'interface locale RACADM ou activer la capture du dernier écran de blocage, installez les éléments suivants depuis le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation : • Interface locale RACADM • Administrateur de serveur Pour plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator disponible sur le site support.dell.com/manuals. Liens connexes Modification des paramètres du compte d'administrateur local Modification des paramètres du compte d'administrateur local Après avoir défini l'adresse IP iDRAC7, vous pouvez modifier les paramètres du compte d'administrateur local (à savoir l'utilisateur 2) en utilisant l'utilitaire de configuration iDRAC. Pour ce faire : 1. Dans l'utilitaire de configuration iDRAC, accédez à Configuration de l'utilisateur. La page Paramètres iDRAC - Configuration de l'utilisateur s'affiche. 2. Définissez les informations pour le nom d'utilisateur, les privilèges de l'utilisateur LAN, les privilèges de l'utilisateur du port série et le mot de passe. Pour plus d'information sur les options, voir l'aide en ligne de l'utilitaire de configuration d'iDRAC. 3. Cliquez successivement sur Précédent, Terminer et Oui. Les paramètres du compte d'administrateur sont définis. Définition de l'emplacement du système géré Vous pouvez définir les informations d'emplacement du système géré dans le centre de données à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7 ou de l'utilitaire de configuration d'iDRAC. Définition de l'emplacement du système géré en utilisant l'interface Web Pour définir l'emplacement du système : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Propriétés → Détails. La page Détails système s'affiche. 2. Sous Emplacement du système, entrez les informations d'emplacement du système géré dans le centre de données. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 3. Cliquez sur Appliquer. Les informations d'emplacement du système sont enregistrées dans iDRAC7. 37Définition de l'emplacement du système géré à l'aide de l'interface RACADM Pour définir les informations d'emplacement du système géré, utilisez les objets Groupe System.Location. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Définition de l'emplacement du système géré en utilisant l'utilitaire de configuration iDRAC Pour définir les informations d'emplacement du système : 1. Dans l'utilitaire de configuration iDRAC, accédez à Emplacement du système. La page Paramètres iDRAC - Emplacement du système s'affiche. 2. Entrez les informations d'emplacement du système géré dans le centre de données. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne de l'utilitaire de configuration iDRAC. 3. Cliquez successivement sur Précédent, Terminer et Oui. Les informations sont enregistrées. Optimisation des performances du système et de la consommation d'énergie Vous pouvez optimiser les performances, définir une température de sortie maximale et la vitesse du ventilateur du système géré en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC. pour ce faire : 1. Dans l'utilitaire de configuration d'iDRAC, accédez à Thermique La page Paramètres thermiques iDRAC s'affiche. 2. Définissez les paramètres thermiques, l'option d'utilisateur et les paramètres du ventilateur. Pour plus d'informations, voir l'Aide en ligne des paramètres d'DRAC. 3. Cliquez successivement sur Retour, Terminer et Oui. Les paramètres thermiques sont définis. Configuration des navigateurs Web compatibles Si vous vous connectez à l'interface Web iDRAC7 depuis une station de gestion qui se connecte à Internet via un serveur proxy, vous devez configurer le navigateur Web pour accéder à Internet depuis ce serveur. Pour configurer la navigateur Web Internet Explorer : 1. Dans le navigateur Web, accédez à Outils → Options Internet → Sécurité → Réseau local. 2. Cliquez sur Personnalisé le niveau, sélectionnez Moyen bas, puis cliquez surRéinitialiser. Cliquez sur OK pour confirmer. Cliquez sur Personnaliser le niveau pour ouvrir la boîte de dialogue. 3. Accédez à la section Contrôles ActiveX et plug-ins et définissez ce qui suit : REMARQUE : Les paramètres dans l'état Moyen bas dépendent de la version d'IE version. – Demande automatique de confirmation pour les contrôles ActiveX : Activé – Comportements de fichiers binaires et des scripts : Activé – Télécharger les contrôles ActiveX signés : Demander – Contrôles d'initialisation et de script ActiveX non marqués comme sécurisés pour l'écriture de scripts : Demander – Exécuter les contrôles ActiveX et les plug-ins : Activé – Contrôles ActiveX reconnus sûrs pour l'écriture de scripts : Activé Téléchargements : 38– Demander confirmation pour les téléchargements de fichiers : Activé – Téléchargement de fichiers : Activé – Téléchargement de polices : Activé Sous Divers : – Autoriser l'actualisation des métafichiers : Activé – Autoriser les scripts de contrôle du navigateur Web Internet Explorer : Activé – Autoriser les fenêtres initiées par des scripts sans contraintes de taille ou de position : Activé – Ne pas demander la sélection d'un certificat client lorsqu'il n'existe qu'un seul certificat ou aucun : Activé – Lancement des programmes et des fichiers dans un IFRAME : Activé – Ouvrir les fichiers en fonction de leur contenu, pas de leur extension de fichier : Activé – Permissions du canal du logiciel : Sécurité basse – Soumettre les données de formulaire non codées : Activé – Utiliser le bloqueur de fenêtres publicitaires : Désactivé Sous Script : – Script actif : Activé – Autoriser les opérations de collage via un script : Activé – Script des applets Java : Activé 4. Accédez à Outils → Options Internet → Avancé. 5. Sous Navigation : – Toujours envoyer des URL en tant que UTF-8 : sélectionné – Désactiver le débogage des scripts (Internet Explorer) : sélectionné – Désactiver le débogage des scripts (autres applications) : sélectionné – Afficher une notification de chaque erreur de script : désélectionné – Activer l'installation sur demande (autres applications) : sélectionné – Autoriser les transitions entre les pages : sélectionné – Activer les extensions tierce partie du navigateur : sélectionné – Réutiliser les fenêtres pour lancer des raccourcis : désélectionné Sous Paramètres HTTP 1.1 : – Utiliser HTTP 1.1 : sélectionné – Utiliser HTTP 1.1 avec une connexion par proxy : sélectionné Sous Java (Sun) : – Utiliser JRE 1.6.x_yz : sélectionné (facultatif ; la version peut être différente) Sous Multimédia : – Autoriser le redimensionnement automatique de l'image : sélectionné – Lire les animations dans les pages Web : sélectionné – Lire les vidéos dans les pages Web : sélectionné – Afficher les images : sélectionné Sous Sécurité : – Vérifier la révocation des certificats de l'éditeur : désélectionné 39– Vérifier les signatures des programmes téléchargés : désélectionné – Vérifier les signatures des programmes téléchargés : sélectionné – Utiliser SSL 2.0 : désélectionné – Utiliser SSL 3.0 : sélectionné – Utiliser TLS 1.0 : sélectionné – Avertir sur les certificats de site invalides : sélectionné – Avertir en cas de changement entre mode sécurisé et non sécurisé : sélectionné – Avertir en cas de redirection de la soumission des formulaires : sélectionné REMARQUE : Pour modifier les paramètres, il est recommandé de connaître et de comprendre les conséquences. Par exemple, si vous bloquez les fenêtres publicitaires intempestives, des parties de l'interface Web iDRAC7 peuvent ne pas fonctionner correctement. 6. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. 7. Cliquez sur l'onglet Connexions. 8. Sous Paramètres du réseau local (LAN), cliquez sur Paramètres du LAN. 9. Si la case Utiliser un serveur proxy est cochée, cochez la case Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses locales. 10. Cliquez deux fois sur OK. 11. Fermez et redémarrez le navigateur pour vous assurer que toutes les modifications sont effectives. Liens connexes Affichage des versions localisées de l'interface Web Ajout d'iDRAC7 à la liste des domaines de confiance Désactivation de la fonction de liste blanche dans Firefox Ajout d'iDRAC7 à la liste des domaines de confiance Lorsque vous accédez à l'interface Web d'iDRAC7, un message demande d'ajouter l'adresse IP d'iDRAC7 à la liste des domaines si l'adresse IP n'y figure pas. Une fois l'opération terminée, cliquez sur Refresh (Actualiser) ou lancer le navigateur Web afin d' établir une connexion à l'interface Web d'iDRAC7. Sur certains systèmes d'exploitation, il est possible qu'Internet Explorer (IE) 8 ne demande pas d'ajouter l'adresse IP d'iDRAC7 à la liste des domaines de confiance si elle ne figure pas dans la liste. REMARQUE : Lors de la connexion à l'interface Web d'iDRAC7 avec un certificat que le navigateur n'accepte pas, l'avertissement d'erreur de certificat du navigateur peut s'afficher une seconde fois après acceptation du premier. Il s'agit d'une procédure de sécurité normale. Pour ajouter l'adresse IP d'iDRAC7 à la liste des domaines de confiance dans IE8, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Outils → Options Internet → Sécurité → Site de confiance → Sites. 2. Entrez l'adresse IP d'iDRAC7 dans Ajouter ce site Web à la zone. 3. Cliquez successivement sur Ajouter, OK et Fermer. 4. Cliquez sur OK, puis actualisez votre navigateur. Désactivation de la fonction de liste blanche dans Firefox Firefox dispose d'une fonction de sécurité appelée « Liste blanche » qui requiert l'autorisation de l'utilisateur pour installer les plug-ins de chaque site qui héberge un plug-in. Si la fonction est activée, elle vous oblige à installer un visualiseur de console virtuelle pour chaque iDRAC7 que vous visitez, même si les versions de visualiseur sont identiques. 40Pour désactiver la fonction de liste blanche et éviter l'installation inutile de plug-ins, procédez comme suit : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur Web Firefox. 2. Dans le champ d'adresse, entrez about:config et appuyez sur . 3. Dans la colonne Nom de préférence recherchez xpinstall.whitelist.required et cliquez deux fois dessus. Les valeurs des champs Nom de préférence, État, Type et Valeur sont mises en gras. La valeur État est remplacée par l'utilisateur défini et l'entrée Valeur est remplacée par false. 4. Dans la colonne de Nom de préférence, recherchez xpinstall.enabled. Vérifiez que Valeur est définie sur vrai. Si tel n'est pas le cas, cliquez deux fois sur xpinstall.enabled pour affecter à Valeur la valeur vrai. Affichage des versions localisées de l'interface Web L'interface Web d'iDRAC7 est disponible dans les langues suivantes : • Anglais (en-us) • Français (fr) • Allemand (de) • Espagnol (es) • Japonais (ja) • Chinois simplifié (zh-cn) Les identificateurs ISO entre parenthèses indiquent les variantes des langues. Pour certaines langues, il est nécessaire de redimensionner la fenêtre du navigateur en utilisant 1 024 pixels de largeur pour pouvoir afficher toutes les fonctions. L'interface Web d'iDRAC7 fonctionne avec les claviers localisés pour les variantes de langues prises en charge. Certaines fonctions de l'interface Web d'iDRAC7, telles que la console virtuelle, peuvent nécessiter d'exécuter des opérations supplémentaires pour accéder à certaines fonctions ou lettres. Les autres claviers ne sont pas compatibles et peuvent générer des problèmes imprévus. REMARQUE : Consultez la documentation du navigateur Web pour savoir comment configurer ou définir différentes langues et afficher les versions localisées de l'interface Web d'iDRAC7. Mise à jour du micrologiciel d'iDRAC7 Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel à l'aide de l'une des méthodes suivantes : • Interface Web iDRAC7 • Interface CLI RACADM (iDRAC7 et CMC) • DUP (Dell Update Package) • interface Web CMC • Lifecycle Controller–Services distants • Lifecycle Controller Au cours de la mise à jour : • Une fois la mise à jour terminée, iDRAC7 se réinitialise, ce qui déconnecte tous les connexions et sessions. • Les ventilateurs dans les serveurs en rack et de type tour protègent le système contre la surchauffe. Après la mise à jour, le contrôle de la vitesse des ventilateurs reprend. • iDRAC7 génère de nouvelles clés SHA1 et MD5 pour le certificat SSL si la configuration n'est pas conservée. 41REMARQUE : Fermez toutes les fenêtres de navigateur connectées à iDRAC7 à la fin de la mise à jour du micrologiciel. Autrement, un message d'erreur indiquant que le certificat n'est pas valide s'affiche, car les clés sont différentes de celles qui existaient dans la session de navigateur avant la mise à jour. • Si une interruption survient pour une quelconque raison, la fonction de mise à jour du micrologiciel n'est pas disponible pendant 30 minutes. Liens connexes Téléchargement du micrologiciel d'iDRAC7 Mise à niveau du micrologiciel en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 Mise à jour du micrologiciel en utilisant l'interface Web CMC Mise à jour du micrologiciel en utilisant DUP Mise à jour du micrologiel à l'aide de l'interface RACADM Mise à jour du micrologiciel en utilisant le services à distance Lifecycle Controller Téléchargement du micrologiciel d'iDRAC7 Le format de fichier image que vous téléchargez dépend du mode de mise à jour : • Interface Web d'iDRAC7 : téléchargez l'image binaire stockée dans une archive à extraction automatique. Le fichier image par défaut du micrologiciel est firmimg.d7. REMARQUE : Le même format de fichier est utilisé pour récupérer iDRAC7 à l'aide de l'interface Web CMC. • Système géré : téléchargez le DUP (Dell Update Package) spécifique du système d'exploitation. Les extensions de fichier sont .bin pour les systèmes d'exploitation Linux et .exe pour les systèmes d'exploitation Windows. • Lifecycle Controller : téléchargez le dernier fichier de catalogue et les derniers DUP et utilisez la fonction de mise à jour de plate-forme dans Lifecycle Controller pour mettre à jour le micrologiciel d'iDRAC7. Pour plus d'informations sur la mise à jour de plate-forme, voir le Guide d'utilisation de Lifecycle Controller disponible sur le site Web support.dell.com/manuals. Mise à niveau du micrologiciel en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 Pour effectuer la mise à niveau en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 1. Téléchargez la dernière image du micrologiciel d'iDRAC7. 2. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Overview → iDRAC Settings → iDRAC Firmware Update (Présentation, Paramètres iDRAC, Mise à jour du micrologiciel d'IDRAC). La page Firmware Update (Mise à jour de micrologiciel) s'affiche. 3. Sous File Path (Chemin du fichier), cliquez sur Parcourir pour sélectionner l'image du micrologiciel à télécharger et cliquez sur Téléverser. La page d'état (étape 2 sur 3) s'affiche. Une fois le téléversement effectué, la version actuelle et la nouvelle version du micrologiciel s'affichent. Si l'image ne peut pas être téléversée et que toutes les vérifications qu'elle subit aboutissent, un message d'erreur s'affiche et la page de mise à jour du micrologiciel apparaît de nouveau. Cependant, vous pouvez essayer de nouveau de mettre à jour iDRAC7 ou cliquer sur Annuler pour faire passer iDRAC7 en mode de fonctionnement normal. Si, au cours du processus de mise à jour du micrologiciel, l'image ne peut pas être téléversée suite à des problèmes de réseau, le processus indique que la mise à jour est en cours. Il affiche de nouveau la page de mise à jour du micrologiciel au bout de 30 minutes. REMARQUE : Pendant cette période, vous ne pouvez pas effectuer d'opérations de mise à jour du micrologiciel. 424. Par défaut, l'option de conservation de la configuration est sélectionnée ; elle permet de sauvegarder les paramètres de configuration iDRAC7 existants après la mise à jour du micrologiciel. Si l'option n'est pas sélectionnée, les valeurs par défaut de toutes les configurations iDRAC7 sont restaurées. REMARQUE : Dans ce cas, l'adresse iDRAC7 192.168.0.120 est restaurée. Vous pouvez accéder à iDRAC7 en utilisant cette adresse IP ou redéfinir l'adresse IP iDRAC7 en utilisant l'interface locale RACADM, le panneau frontal (LCD) ou en appuyant sur F2 (l'interface distante RACADM nécessite un accès réseau). Pour enregistrer les paramètres en cours, utilisez l'interface locale ou distance RACADM pour exporter les paramètres iDRAC7 vers un fichier et importer les paramètres vers iDRAC7 après la mise à jour du micrologiciel ; les valeurs par défaut sont réinitialisées. Ceci n'est pas nécessaire si vous conservez la configuration au cours de la mise à jour du micrologiciel. Pour exporter les paramètres de configuration iDRAC7 depuis iDRAC7 vers un fichier à l'aide de l'interface RACADM : – Utilisez la commande suivante dans l'interface locale RACADM : racadm getconfig -f iDRACconfig.txt – Utilisez la commande suivante dans l'interface distance RACADM : racadm -r -u -p getconfig -f iDRAC-config.txt, où iDRAC-config.txt est le fichier contenant les paramètres. Pour importer les paramètres de configuration iDRAC depuis le fichier iDRAC7 à l'aide de l'interface RACADM : – Utilisez la commande suivante dans l'interface distante RACADM : racadm config -f iDRACconfig.txt – Utilisez la commande suivante dans l'interface distante RACADM : racadm -r -u -p getconfig -f iDRAC-config.txt, où iDRAC-config.txt est le fichier contenant les paramètres. 5. Cliquez sur Next (Suivant). La page de mise à jour (étape 3 sur 3) s'affiche et l'avancement de la mise à jour (exprimé en pourcentage) apparaît dans la colonne d'avancement. REMARQUE : Lorsque vous êtes en mode Mise à jour, le processus de mise à jour continue en arrière-plan, même si vous quittez cette page. 6. Une fois la mise à jour terminée, pour utiliser iDRAC7, fermez la fenêtre en cours du navigateur et reconnectezvous en utilisant un nouvelle fenêtre de navigateur. 7. Pour afficher la version du micrologiciel iDRAC7 dans les pages suivantes : – Accédez à Overview → Server → Properties → Summary (Présentation, Serveur, Propriétés, Résumé) sous la section Server Information (Informations su le serveur). – Accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Propriétés et affichez la version du micrologiciel dans la section Integrated Dell Remote Access Controller 7. Liens connexes Mise à jour du micrologiciel d'iDRAC7 Téléchargement du micrologiciel d'iDRAC7 Mise à jour du micrologiciel en utilisant l'interface Web CMC Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel d'iDRAC7 des serveurs lames en utilisant l'interface Web CMC. Pour ce faire : 1. Ouvrez une session dans l'interface Web CMC. 2. Accédez à Server Overview → (Présentation du serveur). 43La page Condition du du serveur s'affiche. 3. Cliquez sur Launch iDRAC Web interface (Lancer l'interface Web iDRAC) et iDRAC Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel iDRAC). Liens connexes Mise à jour du micrologiciel d'iDRAC7 Téléchargement du micrologiciel d'iDRAC7 Mise à niveau du micrologiciel en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 Mise à jour du micrologiciel en utilisant DUP Avant de mettre à jour le micrologiciel en utilisant DUP (Dell Update Package) : • Installez et activez les pilotes IPMI et du système géré. • Activez et démarrez le service WMI (Windows Management Instrumentation) si le système exécute un système d'exploitation Windows. REMARQUE : Lors de la mise à jour du micrologiciel iDRAC7 en utilisant l'utilitaire DUP, si des messages d'erreur tels que usb 5-2: device descriptor read/64, error -71 s'affichent sur la console, ignorez-les. • Si le système est doté d'hyperviseur ESX, pour que le fichier DUP puisse s'exécuter, arrêtez le service « usbarbitrator » en utilisant la commande service usbarbitrator stop Pour mettre à jour iDRAC7 en utilisant DUP : 1. Téléchargez le fichier DUP en fonction du système d'exploitation installé et exécutez-le sur le système géré. 2. Exécutez le fichier DUP. Le micrologiciel est mis à jour. Il n'est pas nécessaire de redémarrer le système à la fin de la mise à jour. Mise à jour du micrologiel à l'aide de l'interface RACADM Pour effectuer la mise à jour en utilisant l'interface RACADM : 1. Téléchargez l'image du micrologiciel vers le serveur TFTP ou FTP. Par exemple, C:\downloads\firmimg.d7 2. Exécutez la commande RACADM suivante : TFTP server: racadm -r -u < nom d'utilisateur > -p < mot de passe > fwupdate -g -u -a < chemin> où chemin est l'emplacement sur le serveur TFTP où firmimg.d7 est stocké. FTP server: racadm -r -u -p fwupdate –f –d où chemin est l'emplacement sur le serveur FTP où firmimg.d7 est stocké. Pour plus d'informations, voir la commande fwupdate dans le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et le Guide de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. 44Mise à jour du micrologiciel en utilisant le services à distance Lifecycle Controller Pour plus d'informations sur la mise à jour du micrologiciel en utilisant les services à distance Lifecycle Controller– Services distants, voir le Guide d'utilisation des services à distance Lifecycle Controller disponible sur le site support.dell.com/manuals. Restauration du micrologiciel d'iDRAC7 Vous pouvez restaurer la version précédente du micrologiciel en utilisant les méthodes suivantes : • l'interface Web iDRAC7 ; • l'interface Web CMC ; • l'interface CLI RACADM (iDRAC7 et CMC) ; • Lifecycle Controller ; • les services à distance Liffecycle Controller. Liens connexes Restauration du micrologiciel à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7 Restauration du micrologiciel en utilisant l'interface Web CMC Restauration du micrologiciel en utilisant l'interface RACADM Restauration du micrologiciel en utilisant Lifecycle Controller Restauration micrologiciel en utilisant les services distants Lifecycle Controller Restauration du micrologiciel à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7 Pour effectuer la restauration à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7 : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Mise à jour du micrologiciel iDRAC. La page Micrologiciel - Téléverser/Restaurer (Étape 1 sur 3) s'affiche 2. Cliquez sur Restaurer. La page État (Étape 2 sur 3) affiche les versions actuelles et de restauration du micrologiciel. 3. Par défaut, la case Conservation de la configuration est cochée pour enregistrer les paramètres de configuration d'iDRAC7 existants après une restauration du micrologiciel. Pour restaurer les paramètres par défaut d'iDRAC7, décochez la case. REMARQUE : Si vous restaurez les valeurs de configuration par défaut d'iDRAC7, l'adresse IP iDRAC7 192.168.0.120 est restaurée. Vous pouvez accéder à iDRAC7 en utilisant cette adresse IP ou redéfinir l'adresse d'iDRAC7 en utilisant l'interface locale RACADM ou en appuyant sur F2 (l'interface distance RACADM nécessite un accès réseau). 4. Cliquez sur Suivant. La page Mise à niveau (Étape 3 sur 3) s'affiche. REMARQUE : Lorsque la restauration est en cours, le processus de restauration continue de s'exécuter en arrière-plan, même si vous quittez la page. 5. Une fois la restauration terminée, iDRAC7 est réinitialisé. Pour pouvoir utiliser iDRAC7, vous devez fermer la fenêtre du navigateur en cours et vous reconnecter en utilisant un nouvelle fenêtre. 6. Pour afficher la version du micrologiciel d'iDRAC7, accédez à l'une des pages suivantes : 45– Accédez à Présentation générale → Serveur → Propriétés → Résumé et affichez la version sous la section des informations du serveur. – Accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Propriétés pour afficher la version du micrologiciel sous la section Dell Remote Access Controller 7 intégré. Restauration du micrologiciel en utilisant l'interface Web CMC Pour effectuer la restauration en utilisant l'interface Web CMC : 1. Ouvrez une session dans l'interface Web CMC. 2. Accédez à Présentation du serveur → . La page Condition du serveur s'affiche. 3. Cliquez sur Lancer l'interface Web iDRAC et restaurez le micrologiciel iDRAC7. Restauration du micrologiciel en utilisant l'interface RACADM Pour restaurer une version antérieure du micrologiciel, utilisez la commande fwupdate. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/ manuals. Restauration du micrologiciel en utilisant Lifecycle Controller Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation de Lifecycle Controller disponible sur le site support.dell.com/ manuals. Restauration micrologiciel en utilisant les services distants Lifecycle Controller Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation des services à distance Lifecycle Controllerl disponible sur le site support.dell.com/manuals. Restauration d'iDRAC7 iDRAC7 prend en charge deux images de système d'exploitation pour disposer d'un iDRAC7 amorçable. Dans le cas d'un problème catastrophique imprévu où les deux chemins d'amorçage sont perdus : • Le chargeur de démarrage iDRAC7 détecte qu'il n'existe aucune image amorçable. • Le voyant d'intégrité et d'identification du système clignote à une fréquence de ~1/2 seconde. (Le voyant se trouve à l'arrière sur un serveur en rack ou de type tour et à l'avant sur un serveur lame.) • Le chargeur de démarrage appelle le logement de la carte SD. • Formatez une carte SD avec FAT s'il s'agit d'un système d'exploitation Windows ou avec EXT3 s'il s'agit d'un système d'exploitation LInux. • Copiez firmimg.d7 vers la carte SD. • Insérez la carte SD dans le serveur. • Le chargeur de démarrage détecte la carte SD, active le voyant fixe orange, lit firmimg.d7, reprogramme iDRAC7 et démarre iDRAC7. 46Utilisation du serveur TFTP Vous pouvez utiliser le serveur TFTP (Trivial File Transfer Protocol) pour mettre à niveau vers une version supérieure ou antérieure le micrologiciel iDRAC7 ou installer des certificats.Il est utilisé dans les interfaces de ligne de commande SM-CLP et RACADM pour transférer des fichiers vers et depuis iDRAC7. Le serveur TFTP doit être accessible en utilisant l'adresse IP iDRAC7 ou le nom DNS. REMARQUE : Si vous utilisez l'interface Web iDRAC7 pour transférer des certificats et mettre à jour le micrologiciel, TFTP n'est pas nécessaire. Vous pouvez utilisez la commande netstat -a dans les systèmes d'exploitation Windows ou Linux pour déterminer si un serveur TFTP est actif. Le port par défaut pour TFTP est 69. Si le serveur TFTP n'est actif, procédez comme suit : • Recherchez un autre ordinateur sur le réseau exécutant un service TFTP. • Installez un serveur TFTP sur le système d'exploitation. Surveillance d'iDRAC7 à l'aide d'autres outils de gestion de systèmes Vous pouvez détecter et surveiller iDRAC7 en utilisant IT Assistant, Dell Management Console et Dell OpenManage Essentials. Vous pouvez également utiliser Dell Remote Access Configuration Tool (DRACT) pour détecter les iDRAC, mettre à jour le micrologiciel et configurer Active Directory. Pour plus d'informations, voir les guides d'utilisation correspondants. 47484 Configuration d'iDRAC7 iDRAC7 permet de configurer les propriétés iDRAC7 et de définir des utilisateurs et des alertes pour exécuter les tâches de gestion à distance. Avant de configurer iDRAC7, veillez à définir les paramètres réseau iDRAC7 et à mettre à jour les licences nécessaires. Pour plus d'informations sur les fonctions utilisables sous licence dans iDRAC7, voir Gestion des licences. Vous configurez iDRAC7 en utilisant : • l'interface Web iDRAC7 ; • l'interface RACADM ; • les services à distance (voir le Guide d'utilisation des services à distance Lifecycle Controller) ; • IPMITool (voir le Guide d'utilisation de Baseboard Management Controller Management). Pour configurer iDRAC7 : 1. Ouvrez une session dans iDRAC7. 2. Modifiez les paramètres réseau, si nécessaire. REMARQUE : Si vous avez défini les paramètres réseau iDRAC7 en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC pendant la définition de l'adresse IP iDRAC7 IP, ignorez cette étape. 3. Définissez les interfaces d'accès à iDRAC7. 4. Configurez l'écran du panneau avant. 5. Définissez l'emplacement du système. 6. Définissez les modes de communication secondaires suivants avec iDRAC7 : – IPMI ou RAC série – IPMI sériel sur LAN – IPMI sur le LAN – Client SSH ou Telnet 7. Obtenez les certificats nécessaires. 8. Ajoutez et configurez des utilisateurs iDRAC7 avec des privilèges. 9. Configurez et activez les alertes par e-mail, les interruptions SNMP ou les alertes IPMI. 10. Définissez la politique de limitation d'alimentation, si nécessaire. 11. Affichez le dernier écran de blocage. 12. Configurez la console virtuelle et média virtuel, si nécessaire. 13. Configurez la carte vFlash, si nécessaire. 14. Définissez le premier périphériques de démarrage, si nécessaire. 15. Définissez la communication de gestion interne, si nécessaire. Liens connexes Ouverture de session dans iDRAC7 Modification des paramètres réseau Configuration des services 49Configuration de l'écran du panneau avant Définition de l'emplacement du système géré Configuration de la communication iDRAC7 Configuration des comptes et des privilèges des utilisateurs Surveillance et gestion de l'alimentation Activation du dernier écran de blocage Configuration et utilisation de la console virtuelle Gestion de Média Virtuel Gestion de la carte SD vFlash Définition du premier périphérique de démarrage Activation d'ISMC (Internal Systems Management Communication) Configuration d'iDRAC7 pour envoyer des alertes Affichage des informations iDRAC7 Vous pouvez afficher les propriétés de base d'iDRAC7. Affichage des informations iDRAC7 à l'aide de l'interface Web Dans l'interface d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Propriétés pour afficher les informations suivantes associées à iDRAC7. Pour plus d'informations sur les propriétés, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. • Type de périphérique • Version matérielle et du micrologiciel • Dernière mise à jour du micrologiciel • Heure RAC • Nombre de sessions actives possibles • Nombre de sessions actives en cours • Le LAN est activé ou désactivé • Version d'IPMI • Informations de barre de titre de l'interface utilisateur • Paramètres réseau • Paramètres IPv4 • Paramètres IPv6 Affichage des informations iDRAC7 en utilisant l'interface RACADM Pour afficher les informations iDRAC7 en utilisant l'interface RACADM, consultez les informations relatives à la souscommande getsysinfo ou get dans le Guide de référence de la ligne de commande de l'interface ACADM d'iDRAC7 et CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Modification des paramètres réseau Après avoir configuré les paramètres réseau iDRAC7 en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC, vous pouvez également modifier les paramètres en utilisant l'iinterface Web d'iDRAC7, l'interface RACADM, Lifecycle Controller, Dell Deployment Toolkit et Server Administrator (après avoir démarré dans le système d'exploitation). Pour plus d'informations sur les outils et les paramètres de privilèges, voir les guides d'utilisation correspondants. 50Pour pouvoir modifier les paramètres réseau en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 ou RACADM, vous devez disposer des privilèges de configuration iDRAC. REMARQUE : La modification des paramètres réseau peut mettre fin aux connexions réseau en cours à iDRAC7. Modification des paramètres réseau en utilisant l'interface Web Pour modifier les paramètres réseau iDRAC7 : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau. La page Réseau s'affiche. 2. Entrez les informations requises, puis cliquez sur Appliquer. Pour plus d'informations sur les paramètres, voir l'Aide en ligne iDRAC7. Modification des paramètres réseau à l'aide de l'interface locale RACADM Pour générer la liste des propriétés réseau disponibles, tapez la commande suivante : racadm getconfig -g cfgLanNetworking Pour utiliser DHCP pour obtenir une adresse IP, utilisez la commande suivante pour écrire l'objet cfgNicUseDhcp et activer cette fonctionnalité : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicUseDHCP 1 L'exemple suivant montre comment la commande peut être utilisée pour configurer les propriétés réseau LAN souhaitées. racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicEnable 1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicIpAddress 192.168.0.120 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicNetmask 255.255.255.0 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicGateway 192.168.0.120 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicUseDHCP 0 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 0 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer1 192.168.0.5 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer2 192.168.0.6 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSRegisterRac 1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSRacName RAC-EK00002 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSDomainNameFromDHCP 0 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSDomainName MYDOMAIN REMARQUE : Si la commande cfgNicEnable est définie sur 0, le LAN iDRAC7 est désactivé, même si DHCP est activé. Configuration du filtrage IP et du blocage IP En complément de l'authentification des utilisateurs, utilisez les options suivantes pour renforcer la sécurité de l'accès à iDRAC7 : • Le filtrage IP limite la plage d'adresses IP des clients qui accèdent à iDRAC7. Il compare l'adresse IP de la connexion entrante à la plage définie et permet l'accès à iDRAC7 uniquement depuis une station de gestion dont l'adresse IP se trouve dans la plage. Toutes les autres demandes de connexion sont rejetées. 51• Le blocage IP détermine de manière dynamique un nombre excessif d'échecs de connexion depuis une adresse IP donnée et empêche (bloque) l'adresse de se connecter à iDRAC7 pendant une période prédéfinie. Le blocage inclut : – le nombre d'échecs de connexion autorisé ; – le délai en secondes au cours duquel ces échecs doivent se produire ; – le délai en secondes pendant lequel l'adresse IP bloquée ne peut pas établir de session lorsque le nombre d'échecs autorisés est atteint. Les échecs de connexion d'une adresse IP sont enregistrés par un compteur interne. Lorsque l'utilisateur parvient à se connecter, l'historique des échecs est effacé et le compteur est réinitialisé. REMARQUE : Lorsque des tentatives de connexion sont refusées depuis l'adresse IP du client, certains clients SSH peuvent afficher le message suivant : identification d'échange ssh : connexion fermée par l'hôte distant. REMARQUE : Si vous utilisez DTK (Dell Deployment Toolkit), voir le Guide d'utilisation Dell Deployment Toolkit pour plus d'informations sur les privilèges. Configurer le filtrage IP et le blocage IP en utilisant l'interface Web iDRAC7 Vous devez avoir défini le privilège de configuration iDRAC7 pour pouvoir exécuter ces étapes. Pour configurer le filtrage IP et le blocage IP : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → Réseau. La page Réseau s'affiche. 2. Cliquez sur Paramètres avancés. L'écran Sécurité du réseau s'affiche. 3. Définissez les paramètres de filtrage IP et de blocage IP. Pour plus d'informations sur les options, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. 4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les paramètres. Configuration du filtrage IP et du blocage IP en utilisant l'interface RACADM Vous devez disposer du privilège de configuration iDRAC7 pour pouvoir exécuter ces opérations. Pour configurer le filtrage IP et le blocage IP, utilisez les objets RACADM suivants : • cfgRacTuneIpRangeEnable • cfgRacTuneIpRangeAddr • cfgRacTuneIpRangeMask • cfgRacTuneIpBlkEnable • cfgRacTuneIpBlkFailCount • cfgRacTuneIpBlkFailWindow La propriété cfgRacTuneIpRangeMask est appliquée à l'adresse IP entrante et à la propriété cfgRacTuneIpRangeAddr. Si les résultats sont identiques, la demande de connexion entrante est autorisée à accéder à iDRAC7. Une connexion depuis des adresses IP en dehors de cette plage génère une erreur. La connexion a lieu si l'expression suivante est égale à zéro : cfgRacTuneIpRangeMask & ( ^ cfgRacTuneIpRangeAddr) où & est l'opérateur de bits AND des quantités et ^ est l'opérateur de bits OR exclusif. Exemples pour le filtrage IP 52• Les commandes RACADM suivantes bloquent toutes les adresses IP, sauf l'adresse 192.168.0.57 : racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneIpRangeEnable 1 racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneIpRangeAddr 192.168.0.57 racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneIpRangeMask 255.255.255.255 • Pour restreindre les connexions à un petit ensemble de quatre adresses IP contiguës (par exemple, 192.168.0.212 à 192.168.0.215), sélectionnez tout, sauf les deux bits les plus bas dans le masque, comme indiqué ci-dessous : racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneIpRangeEnable 1 racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneIpRangeAddr 192.168.0.212 racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneIpRangeMask 252.255.255.255 Le dernier octet du masque de plage est défini sur 252, l'équivalent décimal de 11111100b. Exemples pour le blocage IP • L'exemple suivant empêche une adresse IP de station de gestion d'établir une session pendant cinq minutes si l'adresse a subi cinq échecs de tentative de connexion pendant une minute. racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneIpRangeEnable 1 racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneIpBlkFailCount 5 racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneIpBlkFailWindow 60 • L'exemple suivant empêche plus de trois échecs de tentatives en une minute et toute tentative de connexion supplémentaire pendant une heure. racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneIpBlkEnable 1 racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneIpBlkFailCount 3 racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneIpBlkFailWindow 60 racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneIpBlkPenaltyTime 3600 Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande ACADM d'iDRAC7 et CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Configuration des services Vous pouvez configurer et activer les services suivants sur iDRAC7 : • Configuration locale — Désactiver l'accès à la configuration iDRAC7 (depuis le système hôte) en utilisant l'interface locale RACADM et l'utilitaire de configuration iDRAC . • Serveur Web — Activer l'accès à l'interface Web iDRAC7. Si vous désactivez l'option, utilisez l'interface locale RACADM pour réactiver le Serveur Web, puisque la désactivation du Serveur Web désactive aussi l'interface distante RACADM. • SSH — Accès à iDRAC7 via le micrologiciel de RACADM. • Telnet — Accès à iDRAC7 via le micrologiciel de RACADM. • Interface distante RACADM — Accès à distance à iDRAC7. • Agent SNMP — Activer iDRAC7 pour envoyer des interruptions SNMP pour les événements. • Agent de récupération de système automatique — Activer le dernier écran de blocage système. Configuration des services en utilisant l'interface Web Pour configurer les services en utilisant l'interface Web iDRAC7 : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → Services. 53La page Services s'affiche. 2. Entrez les informations requises, puis cliquez sur Appliquer. Pour plus d'informations sur les paramètes, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. Configuration des services en utilisant l'interface RACADM Pour activer et configurer les services, utilisez les objets RACADM suivants : • cfgRacTuneLocalConfigDisable • cfgRacTuneCtrlEConfigDisable • cfgSerialSshEnable • cfgRacTuneSshPort • cfgSsnMgtSshIdleTimeout • cfgSerialTelnetEnable • cfgRacTuneTelnetPort • cfgSsnMgtTelnetIdleTimeout • cfgRacTuneWebserverEnable • cfgSsnMgtWebserverTimeout • cfgRacTuneHttpPort • cfgRacTuneHttpsPort • cfgRacTuneRemoteRacadmEnable • cfgSsnMgtRacadmTimeout • cfgOobSnmpAgentEnable • cfgOobSnmpAgentCommunity Pour plus d'informations sur ces objets, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Configuration de l'écran du panneau avant Vous pouvez configurer l'écran LCD du panneau avant et l'écran LED du système géré. Pour les serveurs en rack ou de type tour, deux types de panneaux avant sont disponibles : • Panneau avant LCD et LED d'identification du système • Panneau avant LED et LED d'identification du système Pour les serveurs lames, seul l'afficheur LED d'identification du système est disponible sur le panneau avant du serveur, car l'écran LCD se trouve sur le châssis de la lame. Liens connexes Configuration du paramétrage LCD Configuration du paramétrage LED d'ID système Configuration du paramétrage LCD Vous pouvez définir et afficher une chaîne par défaut, telle que le nom, l'adresse IP d'iDRAC, etc. ou une chaîne que vous spécifier sur le panneau avant LCD du système géré. 54Définition des paramètres de l'écran LCD en utilisant l'interface Web Pour configurer l'écran LCD du panneau avant : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez )à Présentation générale → Matériel → Panneau avant. 2. Dans la section Paramètres LCD, dans le menu déroulant Définir le message d'accueil, sélectionnez les options suivantes : – Numéro de service (valeur par défaut) – Numéro d'inventaire – Adresse MAC DRAC – Adresse IPv4 DRAC – Adresse IPv6 DRAC – Puissance système – Température ambiante – Modèle du système – Nom de l'hôte – Défini par l'utilisateur – Aucun Si vous sélectionnez Défini par l'utilisateur, entrez le message approprié dans la zone de texte. Si vous sélectionnez Aucun, le message d'accueil ne s'affiche pas sur l'écran LCD du panneau avant du serveur. 3. Cliquez sur Appliquer. L'écran LCD affiche le message d'accueil défini. Définition des paramètres LCD en utilisant l'interface RACADM Pour configurer l'écran LCD du panneau avant, utilisez les objets dans le groupe System.LCD. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Définition des paramètres de l'écran LCD en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC Pour configurer l'écran LCD du panneau avant : 1. Dans l'utilitaire de configuration d'iDRAC, accédez à LCD. La page Paramètres iDRAC - LCD s'affiche. 2. Définissez les options appropriées. Pour plus d'informations, voir l'Aide en ligne de l'utilitaire de configuration d'iDRAC. 3. Cliquez successivement sur Retour, Terminer et Oui. Les paramètres sont enregistrés. Configuration du paramétrage LED d'ID système Pour identifier un serveur, activez ou désactivez le clignotement du voyant d'identification du système sur le système géré. Définition des paramètres LED d'identification du système en utilisant l'interface Web Pour configurer l'afficheur LED d'identification du système : 551. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Matériel → Panneau avant. La page Panneau avant s'affiche. 2. Dans la section Paramètres LED d'ID du système, sélectionnez les options suivantes pour activer ou désactiver le clignotement LED : – Clignotement désactivé – Clignotement activé – Clignotement activé pour un jour – Clignotement activé pour un jour – Clignotement activé pour un jour 3. Cliquez sur Appliquer. Le clignotement LED est configuré sur le panneau avant. Définition des paramètres LED d'identification du système à l'aide de l'interface RACADM Pour configurer le voyant LED d'identification du système, utilisez la commande setled. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/ manuals. Définition du premier périphérique de démarrage Vous pouvez définir le premier périphérique de démarrage ou du démarrage suivant uniquement ou pour tous les démarrages suivants. En fonction de cette sélection, vous pouvez définir le premier périphérique de démarrage du système. Le système démarre depuis le périphérique sélectionné lors du démarrage suivant et des démarrages suivants et il reste le premier périphérique dans la séquence de démarrage du BIOS jusqu'à ce que vous le changiez dans l'interface Web d'iDRAC ou dans la séquence de démarrage du BIOS. REMARQUE : Les paramètres du premier périphérique de démarrage dans l'interface Web d'iDRAC7 remplacent les paramètres de démarrage du BIOS du système. Définition du premier périphérique de démarrage en utilisant l'interface Web Pour définir le premier périphérique de démarrage en utilisant l'interface Web : 1. Accédez à Présentation générale → Serveur → Installation → Périphérique de démarrage initial. L'écran Périphérique de démarrage initial s'affiche. 2. Sélectionnez le premier périphérique de démarrage dans la liste déroulante et cliquez sur Appliquer. Le système démarre depuis le périphérique sélectionné pour les démarrages suivants. 3. Pour démarrer depuis le périphérique une seule fois lors du démarrage suivant, sélectionnez Boot Once (Démarrer une seul fois). Ensuite, le système démarre depuis le premier périphérique de démarrage dans la séquence de démarrage du BIOS. Pour plus d'informations sur les options, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. Définition du premier périphérique de démarrage à l'aide de l'interface RACADM • Pour définir le premier périphérique de démarrage, utilisez l'objet cfgServerFirstBootDevice. • Pour activer un seul démarrage pour un périphérique, utilisez l'objet cfgServerBootOnce. Pour plus d'informations sur ces objets, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. 56Activation d'ISMC (Internal Systems Management Communication) Dans les systèmes en rack ou de type tour disposant de périphériques NDC (Network Daughter Card) ou LOM (LAN On Motherboard), vous pouvez activer le canal ISMC (Internal Systems Management Communication) qui fournit une communication intrabande bidirectionnelle haut débit entre iDRAC7 et le système d'exploitation via une LOM partagée. Vous pouvez activer ce canal en utilisant : • l'utilitaire de configuration iDRAC(environnement de système de pré-exploitation) ; • RACADM ou WS-MAN (environnement de système de post-exploitation). • iDRAC7 est en mode partagé (à savoir que la sélection NIC est affectée à l'une des LOM) • Le système d'exploitation et iDRAC7 se trouvent dans le même sous-réseau et le même VLAN. IMC prend en charge les adresses IPv4 et IPv6. Avant d'activer ISMC (Internal Systems Management Communication), vérifiez que • iDRAC7 est en mode partagé (à savoir que la sélection NIC est affectée à l'une des LOM) • Le système d'exploitation hôte et iDRAC7 se trouvent dans le même sous-réseau et le même VLAN. Activation d'IMC en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC Pour activer IMC en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC : 1. Dans l'utilitaire de configuration d'iDRAC, accédez à Émulation de communication. La page Émulation de communication s'affiche. 2. Sélectionnez Activé. Pour plus d'informations sur les options, voir l'aide en ligne de l'utilitaire de configuration d'iDRAC. 3. Cliquez successivement sur Retour, Terminer et Oui. Les informations sont enregistrées. Activation d'IMC en utilisant l'interface RACADM Pour définir iDRAC7 en mode partagé (exemple, LOM1) : racadm config –g cfglannetworking –o cfgnicselection 2 Pour activer IMC : racadm set idrac.imc.AdministrativeState Enabled Activation du dernier écran de blocage Pour identifier la cause du blocage du système, vous pouvez capturer l'image du blocage du système en utilisant iDRAC7. Pour activer l'écran de blocage du système : 1. Depuis le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation, installez Server Administrator sur le système géré. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'installation Dell OpenManage Server Administrator disponible sur le site support.dell.com/manuals. 2. Dans la fenêtre de démarrage et de récupération de Windows, vérifiez que l'option de redémarrage automatique n'est pas sélectionnée. Pour plus d'informations, voir la documentation de Windows. 573. Utilisez Server Administrator pour activer le minuteur de récupération auto, affectez à l'action de récupération automatique la valeur Réinitialiser Mettre hors tension ou Cycle d'alimentation et définissez les secondes pour le minuteur (valeur comprise entre 60 et 480). Pour plus d'informations, consultez le Guide d'installation Dell OpenManage Server Administrator disponible sur le site support.dell.com/manuals. 4. Activez l'option Arrêt et récupération automatiques (ASR) en utilisant l'un des éléments suivants : – Server Administrator — Voir le Guide d''utilisaton de Dell OpenManage Server Administrator disponible sur le site support.dell.com/manuals. – Interface locale RACADM — Utilisez la commande suivante : racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneAsrEnable 1 5. Activez l'agent de récupération de système automatique. Pour ce faire, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → Services, sélectionnez Activé et cliquez sur Appliquer. Obtention de certificats Le tableau suivant répertorie les types de certificats en fonction du type de connexion. Tableau 7. Types de certificats en fonction du type de connexion Type de connexion Type de certificat Mode d'obtention Connexion directe en utilisant Active Directory Certificat CA de confiance Générer un fichier RSC et le faire signer par une autorité de certification Connexion avec une carte à puce comme utilisateur local ou Active Directory • Certificat utilisateur • Certificat CA de confiance • Certificat utilisateur — Exporter le certificat utilisateur de carte à puce comme fichier codé en base 64 en utilisant le logiciel de gestion de carte fourni par le fournisseur de carte à puce. • Certificat CA de confiance — Ce certificat est émis par une autorité de certification. Connexion utilisateur Active Directory Certificat CA de confiance Ce certificat est émis par une autorité de certification. Connexion d'utilisateur local Certificat SSL Générer un fichier RSC et le faire signer par une autorité de certification de confiance REMARQUE : iDRAC7 est fourni avec un certificat de serveur SSL autosigné par défaut. Le serveur Web iDRAC7, Média Virtuel et la console virtuelle utilisent ce certificat. Liens connexes Certificats de serveur SSL Génération d'une nouvelle demande de signature de certificat 58Certificats de serveur SSL iDRAC7 inclut un serveur Web configuré pour utiliser le protocole de sécurité standard SSL pour transférer des données cryptées dans un réseau. SSL, qui repose sur une technologie de cryptage asymétrique, est largement utilisé dans les communications authentifiées et cryptées entre les clients et les serveurs pour empêcher l'écoute sur un réseau. Un système SSL peut effectuer les tâches suivantes : • S'authentifier auprès d'un client SSL • Permettre aux deux systèmes d'établir une connexion cryptée Le processus de cryptage fournit un haut niveau de protection de données. iDRAC7 utilise le cryptage SSL 1 289 bits, à savoir la forme de cryptage la plus sûre généralement disponible pour les navigateurs Web en Amérique du nord. Par défaut, le serveur Web iDRAC7 dispose d'un certificat numérique SSL autosigné Dell. Pour que les sessions iDRAC7 soient authentiques et empêchent les administrateurs de communiquer les données d'identification iDRAC7 à des utilisateurs non autorisés, remplacez le certificat de serveur SSL par une autorité de certification réputée. Une autorité de certification est une entité commerciale reconnue dans le secteur de l'informatique pour respecter des normes strictes pour le filtrage, l'identification et d'autres critères de sécurité importants. Exemples d'autorité de certification : Thawte et VeriSign. Pour lancer le processus d'obtention d'un certificat signé, utilisez l'interface Web ou RACADM d'iDRAC7 pour générer une demande de signature de certificat avec les informations de votre société. Ensuite, envoyez la demande générée à une autorité de certification, telle que VeriSign ou Thawte. Liens connexes Génération d'une nouvelle demande de signature de certificat Téléversement d'un certificat d'un serveur Affichage du certificat de serveur Génération d'une nouvelle demande de signature de certificat Une demande RSC est une demande numérique envoyée à une autorité de certification pour obtenir un certificat de serveur SSL. Les certificats de serveur SSL permettent aux clients de faire confiance à l'identité du serveur et de négocier une session cryptée avec le serveur. Lorsque l'autorité de certification reçoit une demande RSC, elle vérifie les informations que contient la demande. Si le demandeur répond aux critères de l'autorité de certification, cette dernière émet un certificat de serveur SSL avec une signature numérique qui identifie de manière unique le serveur lorsqu'il établit des connexions SSL avec les navigateurs exécutés sur les stations de gestion Lorsque l'autorité de certification accepte la demande RSC et émet le certificat de serveur SSL, ce dernier peut être téléversé vers iDRAC7. Les informations utilisées pour générer la demande RSC, stockées dans le micrologiciel d'iDRAC7, doivent correspondre aux informations contenues dans le certificat de serveur SSL, à savoir que le certificat doit avoir été généré en utilisant la demande RSC créée par iDRAC7. Liens connexes Certificats de serveur SSL Génération d'un fichier RSC en utilisant l'interface Web Pour générer un fichier RSC : REMARQUE : Chaque nouveau fichier RSC remplace les données RSC stockées dans le micrologiciel. Les informations dans le fichier RSC doivent correspondre aux informations dans le certificat de serveur SSL. Autrement, iDRAC7 n'accepte pas le certificat. 591. Dans l'interface Web d'iDRAC, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → SSL, sélectionnez Générer une nouvelle demande de signature de certificat (CSR) et cliquez sur Suivant. La page Générer une nouvelle demande de signature de certificat s'affiche. 2. Entrez une valeur pour chaque attribut RSC. Reportez-vous à l'aide en ligne d'IDRAC7 pour plus d'informations. 3. Cliquez sur Générer. Un nouveau fichier RSC est généré. 4. Cliquez sur Télécharger pour enregistrer le fichier RSC sur la station de gestion. Génération d'un fichier RSC en utilisant l'interface RACADM Pour générer un fichier RSC, utilisez les objets dans le groupe cfgRacSecurityData pour spécifier les valeurs, et la commande sslcsrgen pour générer le fichier RSC. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande ACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Téléversement d'un certificat d'un serveur Après avoir généré un fichier RSC, vous pouvez téléverser le certificat de serveur SSL vers le micrologiciel d'iDRAC7. iDRAC7 se réinitialise après que le certificat a été téléversé. iDRAC7 accepte uniquement les certificats de serveur Web X509 codés en Base 64. PRÉCAUTION : Au cours du téléversement du certificat, iDRAC7 n'est pas disponible. Liens connexes Certificats de serveur SSL Téléversement d'un certificat de serveur en utilisant l'interface Web Pour téléverser un certificat de serveur SSL : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → SSL, sélectionnez Upload Server Certificate (Téléverser un certificat de serveur) et cliquez sur Suivant. L'écran Téléversement du certificat s'affiche. 2. Sous Chemin du fichier, cliquez sur Parcourir et sélectionnez le certificat sur la station de gestion. 3. Cliquez sur Apply (Appliquer). Le certificat de serveur SSL est téléversé vers le micrologiciel d'iDRAC7 et remplace le certificat existant.. Téléversement d'un certificat de serveur en utilisant l'interface RACADM Pour téléverser un certificat de serveur SSL, utilisez la commande sslcertupload. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/ manuals. Affichage du certificat de serveur Vous pouvez afficher le certificat de serveur SSL actuel utilisé dans iDRAC7. Liens connexes Certificats de serveur SSL 60Affichage d'un certificat de serveur en utilisant l'interface Web Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → SSL, sélectionnez View Server Certificate (Afficher le certificat de serveur) et cliquez sur Suivant. La page View Server Certificate affiche le certificat de serveur SSL actuellement utilisé. Affichage d'un certificat de serveur en utilisant l'interface RACADM Pour afficher un certificat de serveur SSL, utilisez la commande sslcertview. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Configuration de plusieurs iDRAC7 en utilisant l'interface RACADM Vous pouvez configurer plusieurs iDRAC7 avec des propriétés identiques en utilisant l'interface RACADM. Lorsque vous interrogez un iDRAC7 en utilisant son ID de groupe et son ID d'objet, l'interface RACADM crée le fichier de configuration .cfg depuis les informations extraites. Vous définissez le nom du fichier. Importez le fichier vers les autres iDRAC7 pour les configurer à l'identique. REMARQUE : Quelques fichiers de configuration contiennent des informations iDRAC7 uniques (telles que l'adresse IP fixe) que vous devez modifier avant d'exporter le fichier vers les autres iDRAC7. Pour configurer plusieurs iDRAC7 : 1. Interrogez l'iDRAC7 cible qui contient la configuration nécessaire en utilisant la commande racadm getconfig -f monfichier.cfg. La commande demande la configuration iDRAC7 et génère le fichier monfichier.cfg. Si nécessaire, vous pouvez configurer le fichier avec un autre nom. REMARQUE : La redirection d'une configuration iDRAC7 vers un fichier à l'aide de getconfig-f est seulement prise en charge avec les interfaces RACADM locale et distante. REMARQUE : Le fichier .cfg généré ne contient pas de mots de passe utilisateur. La commande getconfig affiche toutes les propriétés de configuration dans un groupe (défini par un nom de groupe et un index) et toutes les propriétés de configuration d'un utilisateur en fonction du nom d'utilisateur. 2. Modifiez le fichier de configuration à l'aide d'un simple éditeur de texte (facultatif). REMARQUE : Il est recommandé de modifier ce fichier avec un simple éditeur de texte. L'utilitaire RACADM utilise un analyseur de texte ASCII. Le formatage risque de perturber l'analyseur et de corrompre la base de données RACADM. 3. Utilisez le nouveau fichier de configuration pour modifier la cible iDRAC7 en utilisant la commande racadm config -f monfichier.cfg La commande charge les informations vers l'autre iDRAC7. Vous pouvez utiliser la sous-commande config pour synchroniser la base de données des utilisateurs et des mots de passe avec Server Administrator. 4. Réinitialisez la cible iDRAC7 en utilisant la commande racadm racreset Création d'un fichier de configuration iDRAC7 Le fichier de configuration .cfg peut être : • Créé • Obtenu à partir de la commande racadm getconfig -f .cfg • Obtenu à partir de la commande racadm getconfig -f .cfg et modifié 61Pour plus d'informations sur la commande getconfig, voir la commande getconfig dans le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/ manuals . Le fichier .cfg est le premier analysé pour vérifier que le groupe et les noms d'objets valides sont présents et que les règles de syntaxe de base sont respectées. Les erreurs sont indiquées par le numéro de ligne de l'erreur et un message explique le problème. L'ensemble du fichier est analysé pour déterminer les erreurs éventuelles et toutes les erreurs détectées sont affichées. Les commandes d'écriture ne sont pas envoyées à iDRAC7 si une erreur est détectée dans le fichier .cfg. L'utilisateur doit éliminer toutes les erreurs avant d'utiliser le fichier pour configurer iDRAC7. Utilisez l'option -c dans la sous-commande config pour vérifier la syntaxe ; cette sous-commande n'exécute pas d'opération d'écriture vers iDRAC7. Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous créez un fichier .cfg : • Si l'analyseur détecte un groupe indexé, l'index du groupe est utilisé comme ancre. Les modifications apportées aux objets dans le groupe indexé sont également associées à la valeur d'index. Par exemple : [cfgUserAdmin] # cfgUserAdminIndex=11 cfgUserAdminUserName= # cfgUserAdminPassword=******** (écriture uniquement) cfgUserAdminEnable=0 cfgUserAdminPrivilege=0x00000000 cfgUserAdminIpmiLanPrivilege=15 cfgUserAdminIpmiSerialPrivilege=15 cfgUserAdminSolEnable=0 • Les index sont en lecture seule et ne peuvent pas être modifiés. Les objets du groupe indexé sont liés sous l'index où ils se trouvent et toute configuration valide pour la valeur d'objet est applicable uniquement à cet index. • Un groupe d'index prédéfinis est disponible pour chaque groupe indexé. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/ manuals . • Utilisez la sous-commande racresetcfg pour restaurer les valeurs par défaut d'origine d'iDRAC7 et exécutez la commande racadm config -f .cfg. Veillez à ce que le fichier .cfg contienne tous les objets, les utilisateurs, les index et les autres paramètres requis. PRÉCAUTION : Utilisez la sous-commande racresetcfg pour réinitialiser la base de données et les paramètres par défaut d'origine NIC iDRAC7et supprimer tous les utilisateurs et configurations d'utilisateurs. Bien que l'utilisateur root soit disponible, les valeurs par défaut des autres paramètres utilisateur sont également réinitialisées. Règles d'analyse • Toutes les lignes qui commencent par '#' sont considérées correspondre à des commentaires. Une ligne de commentaire doit commencer dans la colonne 1. Le caractère '#' dans les autres colonnes est traité comme un caractère '#'. Certains paramètres de modem peuvent contenir des caractères #. Aucun caractère d'échappement n'est nécessaire. Vous pouvez générer un fichier .cfg depuis une commande racadm getconfig -f .cfg et exécuter la commande racadm config -f .cfg dans un iDRAC7 différent sans ajouter de caractères d'échappement. Exemple : # # Il s'agit d'un commentaire [cfgUserAdmin] cfgUserAdminPageModemInitString= 62• Toutes les entrées de groupe doivent être placées entre « "[ » et « ] » Le premier caractère « [ »représentant un nom de groupe doit commencer dans la colonne 1. Ce nom de groupe doit être défini avant les objets dans le groupe. Les objets qui ne contiennent pas de nom de groupe associé génèrent une erreur. Les données de configuration sont organisées comme indiqué dans le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. L'exemple suivant montre un nom de groupe, un objet et la valeur de propriété de l'objet. [cfgLanNetworking] - {nom de groupe} cfgNicIpAddress=143.154.133.121 {nom d'objet} • Tous les paramètres sont spécifiés en tant que paires « objet=valeur » sans espace entre l'objet, le signe = et la valeur. Les espaces inclus après la valeur sont ignorés. Un espace dans une chaîne de valeur ne change pas. Les caractères à droite de «=»' sont utilisés tels quels (par exemple, un second «=» ou un «#», « [', '] », etc.). Ces caractères sont des caractères de script de discussion de modem valides. Voir l'exemple de la puce précédente. La commande racadm getconfig-f .cfg place un commentaire devant les objets d'index, ce qui permet à l'utilisateur de voir les commentaires inclus. Pour voir le contenu d'un groupe indexé, utilisez la commande suivante : racadm getconfig -g -i • Pour les groupes indexés, l'objet Anchor doit être le premier objet après la paire « [ ] ». Voici des exemples des groupes indexés actuels : [cfgUserAdmin] cfgUserAdminIndex=11 Si vous tapez racadm getconfig -f < monexemple >.cfg, la commande génère un fichier .cfg pour la configuration iDRAC7 actuelle. Ce fichier de configuration peut être utilisé comme exemple et comme modèle pour votre propre fichier . cfg. Modification de l'adresse IP d'iDRAC7 Lorsque vous modifiez l'adresse IP d'iDRAC7 dans le fichier de configuration, supprimez toutes les entrées =value inutiles. Seule l'étiquette avec « [" et "] » du groupe de variables reste, y compris les deux entrées =value qui appartiennent à la modification d'adresse IP. Par exemple : # # Groupe d'objets "cfgLanNetworking" # [cfgLanNetworking] cfgNicIpAddress=10.35.10.110 cfgNicGateway=10.35.10.1 Ce fichier est mis à jour comme suit : # # Groupe d'objets "cfgLanNetworking" # [cfgLanNetworking] cfgNicIpAddress=10.35.9.143 # commentaire, le reste de cette ligne est ignoré cfgNicGateway=10.35.9.1 63La commande racadm config -f myfile.cfg analyse le fichier et identifie les erreurs sur chaque ligne. Un fichier correct met à jour les entrées appropriées. En outre, vous pouvez utiliser la commande getconfig de l'exemple précédent pour vérifier la mise à jour. Utilisez ce fichier pour télécharger des modifications à l'échelle de la société ou pour configurer de nouveaux systèmes sur le réseau. REMARQUE : « Ancre » est un terme interne ; ne l'utilisez pas dans le fichier Désactivation de l'accès pour modifier les paramètres de configuration iDRAC7 sur un système hôte Vous pouvez désactiver l'accès pour modifier les paramètres de configuration iDRAC7 via l'interface locale RACADM ou l'utilitaire de configuration d'iDRAC. Cependant, vous pouvez afficher ces paramètres de configuration. Pour ce faire : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → Services. 2. Sélectionnez l'une des options suivantes ou les deux : – Désactiver la configuration local iDRAC à l'aide des paramètres iDRAC — Désactive l'accès pour modifier les paramètres de configuration dans l'utilitaire de configuration iDRAC. – Désactiver la configuration locale iDRAC à l'aide de l'interface RACADM — Désactive l'accès pour modifier les paramètres de configuration dans l'interface locale RACADM. 3. Cliquez sur Appliquer. REMARQUE : Si l'accès est désactivé, vous ne pouvez pas utiliser Server Administrator ni IPMITool pour exécuter les configurations iDRAC7. Cependant, vous pouvez utiliser IPMI sur le LAN. 645 Affichage des informations iDRAC7 et d'un système géré Vous pouvez afficher l'intégrité et les propriétés d'iDRAC7 et d'un système géré, l'inventaire matériel et logiciel, l'intégrité des capteurs, les périphériques de stockage, les périphériques réseau et afficher les sessions utilisateur et y mettre fin. Pour les serveurs lames, vous pouvez également afficher les informations FlexAddress. Liens connexes Affichage de l'intégrité et des propriétés d'un système géré Affichage de l'inventaire du système Affichage des informations des capteurs Vérification de la conformité du système aux normes d'air frais Affichage des données historiques de température Inventaire et surveillance des périphériques de stockage Inventaire et surveillance des périphériques réseau Visualisation des connexions de structure des cartes mezzanines FlexAddress Affichage ou fin des sessions iDRAC7 Affichage de l'intégrité et des propriétés d'un système géré Lorsque vous vous ouvrez une session dans l'interface Web d'iDRAC7, la page du résumé du système permet de visualiser l'intégrité du système et les informations iDRAC7 de base, de prévisualiser la console virtuelle, d'ajouter et de visualiser des notes de travail et de lancer rapidement des tâches, telles que la mise sous tension ou hors tension, un cycle d'alimentation, afficher des journaux, mettre à jour le micrologiciel et réinitialiser iDRAC7. Pour accéder à la page du résumé du système, accédez à Overview → Server → Properties → Summary (Présentation générale, Serveur, Propriétés, Résumé). La page du résumé du système s'affiche. Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. Vous pouvez également afficher les informations de base du résumé du système en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC. Pour ce faire, dans l'utilitaire de configuration iDRAC, accédez à System Summary (Résumé du système). La page iDRAC Settings System Summary (Résumé du système - Paramètres d'iDRAC) s'affiche. Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de l'utilitaire de configuration d'iDRAC. Affichage de l'inventaire du système Vous pouvez afficher des informations sur les composants matériels et logiciels installés sur le système géré. Pour ce faire, dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Overview → Server → Properties → System Inventory (Présentation générale, Serveur, Propriétés, Résumé du système). Pour visualiser des informations sur les propriétés affichées, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. Lorsque vous remplacez un composant matériel ou mettez à jour les versions micrologiciel, veillez à activer et exécuter l'option Collect System Inventory on Reboot (CSIOR) (Collecter l'inventaire système au redémarrage) pour collecter l'inventaire du système lors du redémarrage. Après quelques minutes, ouvrez une session dans iDRAC7 et accédez à la page du résumé du système pour afficher les informations. Il se peut que les informations soient disponibles au bout de cinq minutes en fonction du matériel installé sur le serveur. 65REMARQUE : L'option CSIOR est activée par défaut. Affichage des informations des capteurs Les capteurs suivant permettent de surveiller l'intégrité du système géré : • Capteur de batterie — Fournit des informations sur les batteries CMOS de la carte système et la carte ROMB (RAID On Motherboard) de stockage. REMARQUE : Les paramètres de la batterie ROMB de stockage sont disponibles uniquement si le système dispose d'une care ROMB avec une batterie. • Capteur de ventilateur (disponible uniquement pour les serveurs en rack et de type tour) — Fournit des informations sur les ventilateurs du système : redondance de ventilateur et liste des ventilateurs qui indiquent la vitesse et les valeurs de seuil. • Capteur de processeur — Indique l'intégrité et l'état des processeurs dans le système géré. • Détecteur d'intrusion— Fournit des informations sur le châssis. • Capteur des alimentations électriques (disponible uniquement sur les serveurs en rack et de type tour) — Fournit des informations sur les blocs d'alimentation et l'état de redondance des blocs. REMARQUE : Si le système est doté d'un seul bloc d'alimentation, la redondance de bloc est désactivée. • Capteur de média flash amovible — Fournit des informations sur les modules SD internes : —vFlash et module IDSDM (Internal Dual SD Module). – Lorsque la redondance IDSDM est activée, l'état du capteur IDSDM suivant est affiché : État de redondance IDSDM, IDSDM SD1, IDSDM SD2. Lorsqu'elle n'est pas activée, seul IDSDM SD1 est affiché. – Si la redondance IDSDM est désactivée initialement lorsque le système est mis sous tension ou après une réinitialisation d'iDRAC, l'état du capteur IDSDM SD1 est affiché uniquement après l'insertion d'une carte. – Si elle est activée avec deux cartes présentes dans IDSDM et que l'état d'une carte SD est En ligne alors que l'état de l'autre carte est Hors ligne, un redémarrage est nécessaire pour restaurer la redondance entre les deux cartes SD dans IDSDM. Une fois la redondance restaurée, l'état des deux cartes SD dans IDSDM est En ligne. – Au cours de l'opération de régénération pour restaurer la redondance entre les deux cartes SD présentes dans IDSDM, l'état IDSDM ne s'affiche pas, car les capteurs IDSDM sont hors tension. – Les journaux d'événements système (SEL) d'une carte protégée en écriture ou endommagée dans le module IDSDM ne sont pas répétés jusqu'à ce qu'ils soient effacés en remplaçant la carte SD par une carte SD inscriptible ou en bon état. • Capteur de température — Fournit des informations sur la température d'entrée et de sortie de la carte système (s'applique uniquement aux serveurs en rack et de type tour). Le capteur de température indique si son état correspond à la valeur de seuil d'avertissement et critique prédéfinie. • Capteur de tension — Indique l'état et les valeurs des capteurs de tension des divers composants du système. Le tableau suivant explique comment afficher les informations des capteurs en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 et l'interface RACADM. Pour plus d'informations sur les propriétés affichées dans l'interface Web, voir l'aide en ligne d'iDRAC7 pour les pages correspondantes. Tableau 8. Informations de capteurs en utilisant l'interface Web et l'interface RACADM Affichage des informations des capteurs Utilisation de l'interface Web Utilisation de l'interface RACADM Batterie Présentation générale → Matériel → Batteries Utilisez la commande getsensorinfo. Pour les blocs d'alimentations, vous pouvez également utiliser la 66Affichage des informations des capteurs Utilisation de l'interface Web Utilisation de l'interface RACADM commande System.Power.Supply avec la sous-commande get. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le support.dell.com/manuals. Ventilateur Présentation générale → Matériel → Ventilateurs Processeur Présentation général → Matériel → Processeur Intrusion Présentation générale → Serveur → Intrusion Blocs d'alimentation Présentation générale → Matériel → Blocs d'alimentation Média Flash amovible Présentation générale → Matériel → Média Flash amovible Température Présentation générale → Serveur → Alimentation/Thermique → Températures Tension Présentation générale → Serveur → Alimentation/Thermique → Tensions Vérification de la conformité du système aux normes d'air frais Le refroidissement à l'air frais utilise directement l'air extérieur pour refroidir les systèmes du centre de données. Les systèmes conformes aux normes d'air frais peuvent fonctionner au-dessus de leur plage de température ambiante de fonctionnement normale (températures jusqu'à 113 ° F (45 ° C)). REMARQUE : La configuration d'air frais n'est pas prise en charge pour les disques SSD PCIe, cartes graphiques, barettes DIMM LR et UC 135W. Pour connaître les configurations d'air frais prises en charge pour le serveur, contactez Dell. Pour vérifier la conformité du système aux normes d'air frais : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation → Serveur → Alimentation / Thermique → Températures. La page Températures s'affiche. 2. Reportez-vous à la section Air frais qui indique si le serveur est conforme ou non aux normes d'air frais. Affichage des données historiques de température Vous pouvez surveiller le pourcentage de temps pendant lequel le système a fonctionné à une température ambiante supérieure au seuil de température normalement toléré. La lecture du capteur de température d'entrée du système est recueillie durant une certaine période pour surveiller la température. La collecte des données commence lorsque le système est mis sous tension après son expédition de l'usine. Les données sont collectées et affichées pendant tout le temps où le système est sous tension. Vous pouvez suivre et stocker la température d'entrée surveillée durant les sept dernières années. 67REMARQUE : Vous pouvez suivre l'historique de la température d'entrée, même pour les systèmes qui ne sont pas conformes aux normes d'air frais. Deux bandes de température sont suivies : • Bande d'avertissement : temps pendant lequel un système a fonctionné au-dessus du seuil d'avertissement du capteur de température d'entrée. Le système peut fonctionner dans la bande d'avertissement durant 10 % du temps pendant 12 mois. • Bande critique : temps pendant lequel un système a fonctionné au-dessus du seuil critique du capteur de température d'entrée. Le système peut fonctionner dans la bande critique durant 1 % du temps pendant 12 mois, ce qui incrémente également le temps dans la bande d'avertissement. Les données collectées sont représentées sous forme graphique pour suivre les niveaux de 10 % et 1 %. Les données de température enregistrées ne peuvent être effacées qu'avant l'expédition de l'usine. Un événement est généré si le système continue de fonctionner au-dessus du seuil de température normalement toléré durant une durée de fonctionnement spécifiée. Si la température moyenne sur la durée de fonctionnement spécifiée est supérieure ou égale au niveau d'avertissement (> = 0,8 %) ou au niveau critique (> = 0,8%), un événement est enregistré dans le journal Lifecycle et l'interruption SNMP correspondante est générée. Les événements sont les suivants : • Événement d'avertissement lorsque la température d'entrée a été supérieure au seuil d'avertissement durant 8 % du temps ou plus au cours des 12 derniers mois. • Événement critique lorsque la température d'entrée a été supérieure au seuil d'avertissement durant 10 % du temps ou plus au cours des 12 derniers mois. • Événement d'avertissement lorsque la température d'entrée a été supérieure au seuil critique durant 0,8 % du temps ou plus au cours des 12 derniers mois. • Événement critique lorsque la température d'entrée a été supérieure au seuil critique durant 1 % du temps ou plus au cours des 12 derniers mois. Vous pouvez également configurer iDRAC pour générer des événements supplémentaires. Pour plus d'informations, consultez la section Définition d'événement de récurrence d'alerte. Affichage des données historiques de température à l'aide de l'interface Web iDRAC7 Pour afficher les données historiques de température : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation → Serveur → Alimentation / Thermique → Températures. La page Températures s'affiche. 2. Reportez-vous à la section Données historiques de températures d'entrée de la carte système qui fournit un affichage graphique des températures d'entrée stockées (valeurs moyennes et maximales) pour le dernier jour, les 30 derniers jours, et l'année passée. Pour plus d'informations, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. REMARQUE : Après une réinitialisation d'iDRAC ou une mise à jour du micrologiciel iDRAC, certaines données de température peuvent ne pas être affichées dans le graphique. Affichage des données historiques de température à l'aide de l'interface RACADM Pour afficher les données historiques à l'aide de l'interface RACADM, utilisez la sous-commande inlettemphistory. Pour plus d'informations, voir le RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC7 and CMC (Guide de référence de l'interface de ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC). 68Inventaire et surveillance des périphériques de stockage Vous pouvez surveiller à distance l'intégrité et afficher les périphériques de stockage CEM (Comprehensive Embedded Management) suivants dans le système géré en utilisant l'interface Web ou l'interface RACADM d'iDRAC7 : • contrôleurs RAID contenant une batterie ; • boîtiers contenant des modules EMM (Enclosure Management Modules), une alimentation électrique, un capteur de ventilateur et un capteur de température ; • disques physiques ; • disques virtuels. Toutefois, WS-MAN affiche des informations pour la plupart des périphériques de stockage du système. iDRAC7 inventorie et surveille les contrôleurs RAID PERC 8 Series qui contiennent H310, H710, H710P et H810. Les contrôleurs qui ne prennent pas en charge CEM (Comprehensive Embedded Management) sont les adaptateurs de bande internes (ITA) et les adaptateurs HBA SAS 6 Gbps. Les derniers événements de stockage et la topologie des périphériques de stockage sont également affichés. Des alertes et des interruptions SNMP sont générées pour les événements de stockage. Les événements sont consignés dans le journal Lifecycle. Pour les informations conceptuelles, voir le Guide d'utilisation d'Open Storage Management disponible sur le site support.dell.com/manuals. Surveillance des périphériques de stockage avec l'interface Web Pour afficher les informations des périphériques de stockage en utilisant l'interface Web : • Accédez à Présentation générale → Stockage → Résumé pour afficher le résumé des composants de stockage et les derniers événements consignés. Cette page est actualisée automatiquement toutes les 30 secondes. • Accédez à Présentation générale → Stockage → Topologie pour afficher la vue de relation physique hiérarchique des principaux composants de stockage. • Accédez à Présentation générale → Stockage → Disques physiques pour afficher les informations des disques physiques. La page Disques physiques s'affiche. • Accédez à Présentation générale → Stockage → Disques virtuels pour afficher des informations sur les disques virtuels. La page Disques virtuels s'affiche. • Accédez à Présentation générale → Stockage → Contrôleurs pour afficher les informations des contrôleurs RAID. La page Contrôleurs s'affiche. • Accédez à Présentation générale → Stockage → Boîtiers pour afficher les informations des boîtiers. La page Boîtiers s'affiche. Vous pouvez également utiliser des filtres pour afficher les informations relatives à des périphériques spécifiques. Pour plus d'informations sur les propriétés affichées et l'utilisation des options, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. Surveillance d'un périphérique de stockage en utilisant l'interface RACADM Pour afficher les informations d'un périphérique de stockage, utilisez la commande raid. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/ manuals. 69Inventaire et surveillance des périphériques réseau Vos pouvez surveiller à distance l'intégrité et afficher l'inventaire des périphériques réseau suivant dans le système géré : • Cartes d'interface réseau (NIC) • Adaptateurs réseau de convergence (CNA) • Cartes LOM (LAN On Motherboard) • Cartes NCD (Network Daughter Card) • Cartes mezzanines (uniquement pour les serveurs lames) Pour chaque périphérique, vous pouvez afficher les informations suivantes sur les ports et les partitions prises en charge. • État de la liaison • Propriétés • Paramètres et capacités • Statistiques de réception et de transmission Surveillance des périphériques réseau en utilisant l'interface Web Pour afficher les informations des périphériques réseau en utilisant l'interface Web, accédez à Présentation générale → Matériel → Périphériques réseau. La page Périphériques réseau s'affiche. Pour plus d'informations sur les propriétés affichées, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. REMARQUE : Si l'État des pilotes SE signale qu'ils sont opérationnels, il indique l'état de pilotes du système d'exploitation ou d'UEFI Surveillance des périphériques réseau en utilisant l'interface RACADM Pour afficher les informations des périphériques réseau, utilisez les commandes hwinventory et nicstatistics. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. D'autres propriétés peuvent être affichées lors de l'utilisation de l'interface RACADM ou de WS-MAN en plus des propriétés affichées dans l'interface Web iDRAC7. Visualisation des connexions de structure des cartes mezzanines FlexAddress Dans les serveurs lames, FlexAddress permet d'utiliser des noms mondiaux et des adresses MAC (WWN/MAC) persistants assignés par le châssis pour chaque connexion de port de serveur géré. Vous pouvez afficher les informations suivantes pour chaque port de carte Ethernet intégrée et mezzanine en option : • Structures auxquelles les cartes sont connectées. • Type de structure. • Adresses MAC affectées par le serveur, par le châssis ou à distance. Pour afficher les informations Flex Address dans iDRAC7, configurez et activez la fonction Flex Address dans CMC (Chassis Management Controller). Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation Dell Chassis Management 70Controller disponible sur le site support.dell.com/manuals. Les sessions de console virtuelle ou Média Virtuel existantes prennent fin si le paramètre FlexAddress est activé ou désactivé. REMARQUE : Pour éviter des erreurs pouvant empêcher la mise sous tension du serveur géré, vous devez installer le type correct de carte mezzanine pour chaque port et chaque connexion de structure. La fonction FlexAddress remplace les adresses MAC affectées par le serveur par des adresses MAC affectées par le châssis et elle est mise en oeuvre pour iDRAC7 avec les LOM de lame, les cartes mezzanines et les module d'E/S. La fonction iDRAC7 FlexAddress prend en charge la conservation des adresses MAC de logement pour les iDRAC7 dans un châssis. L'adresse MAC affectée par le châssis est stockée dans la mémoire non volatile CMC et elle est envoyée à iDRAC7 pendant son démarrage ou lorsque CMC FlexAddress est activé. Si CMC permet d'utiliser des adresses MAC affectées par le châssis, iDRAC7 affiche l'adresse MAC dans les pages suivantes : • Présentation générale → Serveur → Propriétés Détails → Informations iDRAC. • Présentation générale → Serveur → Propriétés WWN/MAC. • Présentation générale → Paramètres iDRAC → Propriétés Informations iDRAC → Paramètres réseau actuels. • Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau Réseau → Paramètres réseau. PRÉCAUTION : Lorsque FlexAddress est activé, si vous passez d'une adresse MAC affectée par le serveur à une adresse MAC attribuée par le châssis et vice–versa, l'adresse IP iDRAC7 change également. Affichage ou fin des sessions iDRAC7 Vous pouvez afficher le nombre d'utilisateurs connectés à iDRAC7 et mettre fin aux sessions utilisateur. Fin des sessions iDRAC7 en utilisant l'interface Web Les utilisateurs ne disposant pas de privilèges d'administrateur doivent avoir le privilège de configuration iDRAC7 pour pouvoir mettre à fins aux sessions iDRAC7 en utilisant l'interface Web d'iDRAC7. Pour afficher les sessions iDRAC7 et y mettre fin : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Sessions. La page Sessions affiche l'ID de session, le nom d'utilisateur, l'adresse IP et le type de session. Pour plus d'informations sur ces propriétés, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. 2. Pour mettre fin à la session, dans la colonne Annuler, cliquez sur l'icône de corbeille pour la session. Fin des sessions iDRAC7 en utilisant l'interface RACADM Vous devez disposer des privilèges d'administrateur pour pouvoir mettre fin aux sessions iDRAC7 en utilisant l'interface RACADM. Pour afficher les sessions utilisateur en cours, utilisez la commande getssninfo. Pour mettre fin à une session utilisateur, utilisez la commande closessn. Pour plus d'informations sur ces commandes, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. 71726 Configuration de la communication iDRAC7 Vous pouvez communiquer avec iDRAC7 en utilisant les modes suivants : • Interface iDRAC7 • Connexion série en utilisant un câble DB9 (RAC série ou IPMI sériel). S'applique aux serveurs en rack et de type tour uniquement. • IPMI série sur LAN • IPMI sur le LAN • Interface RACADM distante • Interface RACADM locale • Services à distance Pour la présentation des protocoles pris en charge, des commandes prises en charge et les conditions requises, voir le tableau suivant. Tableau 9. Modes de communication — Résumé Mode de communication Protocole pris en charge Commandes prises en charge Conditions requises Interface Web d'iDRAC7 Protocole Internet (https) SO Serveur Web Série en utilisant un câble Null modem DB9 Protocole série Interface RACADM. SMCLP IPMI Partie du micrologiciel d'iDRAC7 RAC Série ou IPMI Série est activé IPMI série sur LAN Protocole IPMB (Intelligent Platform Management Bus) SSH Telnet IPMI IPMITool est installé et IPMI série sur le LAN est activé. IPMI sur le LAN Protocole IPMB (Intelligent Platform Management Bus) IPMI IPMITool est installé et les paramètres IPMI sont activés. SMCLP SSH Telnet SMCLP SSH ou Telnet sur iDRAC7 est activé. Interface RACADM distante HTTPS Interface RACADM distante L'interface distance RACADM est installée et activée. Micrologiciel RACADM SSH Telnet Micrologiciel RACADM Le micrologiciel RACADM est installé et activé. Interface RACADM locale IPMI Interface RACADM locale L'interface RACADM locale est installée. Services distants [1] WS-MAN WinRM (Windows) OpenWSMAN (Linux) WinRM est installé (Windows) ou 73Mode de communication Protocole pris en charge Commandes prises en charge Conditions requises OpenWSMAN est installé (Linux). Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation des services à distance Lifecycle Controller Dell disponible sur le site support.dell.com/manuals. Liens connexes Communication avec iDRAC7 via une connexion série en utilisant un câble DB9 Permutation entre RAC Série et la console série à l'aide d'un câble DB9 Communication avec iDRAC7 en utilisant SOL IPMI Communication avec iDRAC7 en utilisant IPMI sur LAN Activation ou désactivation de l'interface distante RACADM Désactivation de l'interface locale RACADM Activation d'IPMI sur un système géré Configuration de Linux pour la console série pendant le démarrage Schémas cryptographiques SSH pris en charge Communication avec iDRAC7 via une connexion série en utilisant un câble DB9 Vous pouvez utiliser les modes de communication suivants pour exécuter les tâches de gestion de systèmes via une connexion série aux serveurs racks ou de type tour : • RAC série • IPMI série — Mode de base de connexion directe et mode terminal de connexion directe REMARQUE : S'il s'agit de serveurs lames, la connexion série est établie via le châssis. Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation Chassis Management Controller disponible sur le site support.dell.com/manuals. Pour établir la connexion série : 1. Configurez le BIOS pour activer la connexion série : 2. Connectez le câble Null Modem DB9 du port série de la station de gestion au connecteur série externe du système géré. 3. Vérifiez que le logiciel d'émulation de terminal de la station de gestion est configuré pour la connexion série en utilisant l'un des éléments suivants : – Linux Minicom dans un Xterm – HyperTerminal Private Edition (version 6.3) de Hilgraeve Selon le point en cours du processus de démarrage du système géré, vous pouvez voir l'écran du POST ou celui du système d'exploitation. Ceci dépend de la configuration : SAC pour Windows et des écrans du mode texte Linux pour Linux. 4. Activez la connexion RAC série ou IPMI série dans iDRAC7. Liens connexes Configuration du BIOS pour une connexion série Activation d'une connexion série RAC Activation des modes de base et terminal de connexion série IPMI 74Configuration du BIOS pour une connexion série Pour configurer le BIOS pour une connexion série : REMARQUE : Ces informations s'appliquent uniquement à iDRAC7 sur un serveur en rack ou de type tour. 1. Activez ou redémarrez le système géré. 2. Appuyez sur . 3. Accédez à System BIOS Settings → Serial Communication (Paramètres du BIOS du système, Communication série). 4. Sélectionnez External Serial Connector to Remote Access device (Connecteur série externe vers périphérique d'accès à distance). 5. Cliquez successivement sur Retour, Terminer et Oui. 6. Appuyez sur <Échap> pour quitter la configuration du système. Activation d'une connexion série RAC Après avoir configuré la connexion série dans le BIOS, activez RAC série dans iDRAC7. REMARQUE : Ceci s'applique uniquement à iDRAC7 sur les serveurs en rack et de type tour. Activation de la connexion RAC série en utilisant l'interface Web Pour activer la connexion RAC série : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Overview → iDRAC Settings → Network → Serial (Présentation générale, Paramètres iDRAC, Réseau, Série) La page Serial (Série) s'affiche. 2. Sous RAC série, sélectionnez Activé et spécifiez les valeurs des attributs. 3. Cliquez sur Apply (Appliquer). Les paramètres série IPMI sont définis. Activation de la connexion RAC série à l'aide de l'interface RACADM Pour activer la connexion RAC série : racadm config -g cfgSerial -o cfgSerialConsoleEnable 1 Activation des modes de base et terminal de connexion série IPMI Pour activer le routage série IPMI du BIOS vers iDRAC7, configurez IPMI série dans les modes suivants dans iDRAC7 : REMARQUE : Ceci s'applique uniquement à iDRAC7 sur les serveurs en rack et de type tour. • Mode de base IPMI — Prend en charge une interface binaire pour l'accès au programme, telle que IPMI shell (ipmish) qui est inclus dans BMU (Baseboard Management Utility). Par exemple, pour imprimer le journal des événements système en utilisant ipmish via le mode de base IPMI, exécutez la commande suivante : ipmish -com 1 -baud 57600 -flow cts -u root -p calvin sel get • Mode terminal IPMI— Prend en charge les commandes ASCII envoyées depuis un terminal série. Ce mode prend en charge un nombre limité de commandes (y compris le contrôle de l'alimentation) et de commandes IPMI brutes tapées sous forme de caractères hexadécimaux. Il permet d'afficher les séquences de démarrage du système d'exploitation jusqu'au BIOS lorsque vous vous ouvrez une session dans iDRAC7 via SSH ou Telnet. 75Liens connexes Configuration du BIOS pour une connexion série Autres paramètres pour le mode Terminal série IPMI Activation d'une connexion série en utilisant l'interface Web Veillez à désactiver l'interface RAC série pour activer IPMI série. Pour définir les paramètres IPMI série : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Overview → iDRAC Settings → Network → Serial (Présentation générale, Parmètres iDRAC, Réseau, Série). 2. Sous IPMI sériel, spécifiez les valeurs des attributs. Pour plus d'informations sur les options, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. 3. Cliquez sur Apply (Appliquer). Activation du mode IPMI de connexion série en utilisant l'interface RACADM Pour configurer le mode IPMI : 1. Désactivez l'interface RAC série. racadm config -g cfgSerial -o cfgSerialConsoleEnable 0 2. Activez le mode IPMI approprié. racadm config -g cfgIpmiSerial -o cfgIpmiSerialConnectionMode <0 ou 1> , où 0 indique le mode Terminal et 1, le mode de base. Activation des paramètres série IPMI de connexion série en utilisant l'interface RACADM Pour définir les paramètres IPMI série : 1. Remplacez le mode de connexion série IPMI par le mode série approprié en utilisant la commande suivante : racadm config -g cfgSerial -o cfgSerialConsoleEnable 0 2. Définissez le débit en bauds de la connexion série IPMI en utilisant la commande racadm config -g cfgIpmiSerial -o cfgIpmiSerialBaudRate , où correspond à la valeur 9 600, 19 200, 57 600 ou 115 200 bps. 3. Activez le flux de contrôle du matériel série IPMI en utilisant la commande racadm config -g cfgIpmiSerial -o cfgIpmiSerialFlowControl 1 4. Définissez le niveau de privilège minimum sur le canal série IPMI en utilisant la commande racadm config -g cfgIpmiSerial -o cfgIpmiSerialChanPrivLimit , où correspond à 2 (Utilisateur), 3 (Opérateur) ou 4 (Administrateur). 5. Vérifiez que le connecteur MUX (connecteur série externe) est correctement défini sur le périphérique d'accès à distance dans le programme de configuration du BIOS pour configurer le BIOS pour la connexion série. Pour plus d'informations sur ces propriétés, voir la spécification IPMI 2.0. Autres paramètres pour le mode Terminal série IPMI Cette section fournit des informations sur les paramètres de configuration du mode Terminal série IPMI. Définition d'autres paramètres pour le mode Terminal série IPMI en utilisant l'interface Web Pour définir les paramètres du mode Terminal série : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à OverviewiDRAC SettingsNetworkSerial (Présentation générale, Parmètres iDRAC, Réseau, Série). La page Serial (Série) s'affiche. 2. Activez l'option IPMI serial (Série IMPI). 763. Cliquez sur Paramètres du mode terminal . La page Paramètres du mode terminal s'affiche. 4. Définissez les valeur suivantes : – Modification de ligne – Contrôle de la suppression – Contrôle d'écho – Contrôle de l'établissement de liaisons – Nouvelle séquence linéaire – Saisie de nouvelles séquences linéaires Pour plus d'informations sur les options, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. 5. Cliquez sur Apply (Appliquer). Les paramètres du mode Terminal sont définis. 6. Vérifiez que le connecteur MUX (connecteur série externe) est configuré correctement sur le périphérique d'accès à distance dans le programme de configuration du BIOS pour configurer le BIOS pour la connexion série. Définition de paramètres supplémentaires pour le mode Terminal IPMI série en utilisant l'interface RACADM Pour définir les paramètres du mode Terminal, exécutez la commande racadm config cfgIpmiSerial. Permutation entre RAC Série et la console série à l'aide d'un câble DB9 iDRAC7 prend en charge les séquences de touches d'échappement qui permettent de permuter entre la communication avec l'interface RAC Série et la console série sur les serveurs en rack ou de type tour. Passage de la console série à RAC Série Pour passer au mode de communication RAC Série lorsque vous utilisez le mode Console série, utilisez la séquence de touches suivante : <Échap> + <9> La séquence de touches vous dirige vers l'invite « Ouverture de session sur iDRAC » (si le RAC est défini sur le mode « RAC série ») ou active le mode « Connexion série » où des commandes de terminal peuvent être émises (si le iDRAC est défini sur « Connexion directe IPMI série en mode terminal »). Passage du mode RAC Série au mode Console série Pour passer au mode Console série lorsque vous utilisez le mode de communication d'interface série RAC, utilisez la séquence de touches suivante : <Échap> + Lorsque vous utilisez le mode terminal, pour passer en mode Console série, utilisez : <Échap> + Pour revenir au mode Terminal, lorsque vous êtes connecté en mode Console série : <Échap> + <9> 77Communication avec iDRAC7 en utilisant SOL IPMI SOL (Serial Over LAN) IPMI permet aux données série de la console texte d'un système géré d'être redirigées sur un réseau de gestion Ethernet hors bande partagé ou dédié d'iDRAC7. Avec SOL, vous pouvez : • accéder à distance aux systèmes d'exploitation sans expiration de délai d'attente ; • diagnostiquer des systèmes hôtes sur Emergency Management Services (EMS) ou Special Administrator Console (SAC) pour Windows ou dans un environnement Linux ; • afficher l'avancement d'un serveur au cours du POST et reconfigurer le programme de configuration du BIOS. Pour définir le mode de communication SOL : 1. Configurez le BIOS pour une connexion série. 2. Configurez iDRAC7 pour utiliser SOL. 3. Activez un protocole pris en charge (SSH, Telnet, IPMItool). Liens connexes Configuration du BIOS pour une connexion série Configuration d'iDRAC7 pour utiliser SOL Activation du protocole pris en charge Configuration du BIOS pour une connexion série Pour configurer le BIOS pour une connexion série : REMARQUE : Ces informations s'appliquent uniquement à iDRAC sur des serveurs en rack et de type tour. 1. Mettez le système sous tension ou redémarrez-le. 2. Appuyez sur . 3. Accédez à Paramètres BIOS du système → Communication série. 4. Définissez les valeurs suivantes : – Communication série — Activé avec redirection de console – Adresse de port série — COM2. REMARQUE : Vous pouvez définir le champ Communications série sur Activé avec la redirection série via com1 si le périphérique série 2 dans le champ Adresse du port série contient également com1. – Connecteur série externe -- Périphérique série 2 – Débit Failsafe — 115 200 – Type de terminal distant — VT100/VT220 – Redirection après démarrage — Activé 5. Cliquez sur Suivant, puis sur Terminer. 6. Cliquez sur Oui pour enregistrer les modifications. 7. Appuyez sur <Échap> pour quitter la configuration du système. Configuration d'iDRAC7 pour utiliser SOL Vous pouvez définir les paramètres SOL dans iDRAC7 en utilisant l'interface Web, l'interface RACADM ou l'utilitaire de configuration d'iDRAC. 78Configuration d'iDRAC7 pour utiliser SOL à l'aide de l'interface Web iDRAC7 Pour configurer IPMI sur le LAN (SOL) : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → Communication série sur le LAN. L'écran Communications série sur le LAN apparaît. 2. Activez SOL, définissez les valeurs et cliquez sur Appliquer. Les paramètres SOL IPMI sont définis. 3. Pour définir la fréquence d'accumulation de caractères et le seuil d'envoi de caractères, sélectionnez Paramètres avancés. L'écran Paramètres avancés Communication série sur LAN s'affiche. 4. Définissez les valeurs des attributs et cliquez sur Appliquer. Les paramètres avancés SOL IPMI sont définis. Ces valeurs améliorent les performances. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne iDRAC7. Configuration d'iDRAC7 pour utiliser SOL en utilisant l'interface RACADM Pour configurer IPMI sur le LAN (SOL) : 1. Pour activer IPMI Série sur le LAN, exécutez la commande racadm config -g cfgIpmiSol -o cfgIpmiSolEnable 1 2. Mettez à jour le niveau de privilège minimum IPMI SOL en utilisant la commande racadm config -g cfgIpmiSol o cfgIpmiSolMinPrivilege , où correspond à 2 (Utilisateur), 3 (Opérateur), 4 (Administrateur). REMARQUE : Le niveau de privilège minimum IPMI SOL détermine le privilège minimum pour activer IPMI SOL. Pour plus d'informations, voir la spécification IPMI 2.0. 3. Mettez à jour le débit en bauds IPMI SOL en utilisant la commande racadm config -g cfgIpmiSol -o cfgIpmiSolBaudRate , où correspond à 9 600, 19 200, 57 600 ou 115 200 bps. REMARQUE : Pour rediriger la console série sur LAN, assurez-vous que le débit en bauds de SOL est identique à celui du système géré. 4. Activez SOL pour chaque utilisateur en utilisant la commande : racadm config -g cfgUserAdmin -o cfgUserAdminSolEnable -i 2, où est l'ID unique de l'utilisateur. Activation du protocole pris en charge Les protocoles pris en charge sont IPMI, SSH et Telnet. Activation d'un protocole compatible en utilisant l'interface Web Pour activer SSH ou Telnet, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → Services et sélectionnez Activé pour SSH ou Telnet. Pour activer IPMI, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau et sélectionnez Activer IPMI sur le LAN. Vérifiez que la valeur Clé de cryptage correspond à des zéros ou appuyez sur la touche Retour arrière pour remplacer la valeur par des caractères NULL. Activation d'un protocole compatible en utilisant l'interface RACADM Pour activer SSH ou Telnet, exécutez la commande suivante : 79• Telnet : racadm config -g cfgSerial -o cfgSerialTelnetEnable 1 • SSH : racadm config -g cfgSerial -o cfgSerialTelnetEnable 1 REMARQUE : Pour changer le port SSH, exécutez la commande racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneSshPort Vous pouvez utiliser les outils suivants, entre autres : • IPMItool pour utilisation du protocole IPMI • Putty/OpenSSH pour utilisation du protocole SSH ou Telnet Liens connexes SOL en utilisant le protocole IPMI SOL en utilisant le protocole SSH ou Telnet SOL en utilisant le protocole IPMI IPMItool <−−>Connexion LAN/WAN <−−> iDRAC7 L'utilitaire SOL basé sur IPMI et IPMItool utilise RMCP+ fourni en utilisant des datagrammes UDP vers le port 623. RMCP + améliore l'authentification, la vérification de l'intégrité des données et le cryptage et permet de transporter plusieurs types de charges utiles en utilisant IPMI 2.0. Pour plus d'informations voir http://ipmitool.sourceforge.net/manpage.html. RMCP+ utilise une clé de cryptage sous la forme d'une chaîne hexadécimale de 40 caractères (caractères 0-9, a-f et AF) pour l'authentification. La valeur par défaut est une chaîne de 40 zéros. Une connexion RMCP+ à iDRAC7 doit être cryptée en utilisant la clé de cryptage (Key Generator (KG)Key). Vous pouvez définir la clé de cryptage en utilisant l'interface Web iDRAC7 ou l'utilitaire de configuration iDRAC. Pour démarrer une session SOL en utilisant IPMItool depuis une station de gestion : REMARQUE : Si nécessaire, vous pouvez changer le délai d'attente SOL par défaut dans Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → Services. 1. Installez IPMITool depuis le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Pour les instructions d'installation, voir le Guide d'installation rapide du logiciel. 2. Depuis l'invite de commande (Windows ou Linux), exécutez la commande pour démarrer SOL depuis DRAC7 : ipmitool -H -I lanplus -U -P sol activate Elle permet de connecter la station de gestion au port série du système géré. 3. Pour quitter une session SOL depuis IPMItool, appuyez successivement sur <~> et sur <.>. La session SOL se ferme. REMARQUE : Si une session SOL ne se termine pas, réinitialisez iDRAC7 et attendez la fin du redémarrage qui peut prendre jusqu'à deux minutes. SOL en utilisant le protocole SSH ou Telnet SSH (Secure Shell) et Telnet sont des protocoles de réseau qui permettent d'exécuter des communications de ligne de commande avec iDRAC7. Vous pouvez analyser les commandes de l'interface distante RACADM et SMCLP via l'une ou l'autre de ces interfaces. SSH est plus sécurisé que Telnet. iDRAC7 prend uniquement en charge la version SSH 2, avec l'authentification par mot de passe, qui est activée par défaut. iDRAC7 prend en charge jusqu'à deux sessions SSH et deux sessions Telnet simultanément. Il est recommandé d'utiliser SSH, car Telnet n'est pas un protocole sécurisé. Vous devez utiliser Telnet uniquement si vous ne pouvez pas installer un client SSH ou que l'infrastructure réseau est sécurisée. Utilisez des programmes Open Source, tels que PuTTY ou OpenSSH, qui prennent en charge les protocoles de réseau SSH et Telnet sur une station de gestion pour vous connecter à iDRAC7. 80REMARQUE : Exécutez OpenSSH depuis un émulateur de terminal VT100 ou ANSI sur Windows. L'exécution de OpenSSH depuis l'invite de commande Windows ne permet pas de disposer de la fonctionnalité complète (à savoir que certaines touches ne répondent pas et qu'aucun graphique ne s'affiche). Avant d'utiliser SSH ou Telnet pour communiquer avec iDRAC7, veillez à : 1. configurer le BIOS pour activer la console série ;. 2. configurer SOL dans iDRAC7 ; 3. Activer SSH ou Telnet en utilisant l'interface Web iDRAC7 ou l'interface RACADM. Telnet (port 23)/ client SSH (port 22) <−−> Connexion WAN <−−> iDRAC7 SOL basé sur IPMI, qui utilise le protocole SSH ou Telnet, évite d'avoir à utiliser un utilitaire supplémentaire, car la conversion série-réseau s'effectue dans iDRAC7. La console SSH ou Telnet que vous utilisez doit pouvoir interpréter les données envoyées par le port série du système géré et y répondre. Le port série se connecte généralement à un environnement qui émule un terminal ANSI ou VT100/VT220. La console série est redirigée automatiquement vers la console SSH ou Telnet. Liens connexes Utilisation de SOL depuis Putty On Windows Utilisation de SOL depuis OpenSSH ou Telnet sur Linux Utilisation de SOL depuis Putty On Windows Pour démarrer SOL IPMI depuis PuTTY sur une station de gestion Windows : REMARQUE : Si nécessaire, vous pouvez changer le délai d'attente SSH ou Telnet par défaut dans Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → Services. 1. Exécutez la commande suivante pour vous connecter à iDRAC7: putty.exe [-ssh | -telnet] @ REMARQUE : Le numéro de port est facultatif. Il est nécessaire uniquement lorsque le numéro de port est réaffecté. 2. Exécutez la commande console com2 ou connect pour démarrer SOL et le système géré. Une session SOL depuis la station de gestion vers le système géré, utilisant le protocole SSH ou Telnet, est ouverte. Pour accéder à la console de ligne de commande iDRAC7, suivez la séquence de touche ÉCHAP. Comportement de connexion de Putty et SOL : – Lors de l'accès au système géré via putty au cours du POST, si les touches de fonction et l'option de pavé de touches dans putty sont : * VT100+ — F2 passe, mais pas F12 * ESC[n~ — F12 passe, mais pas F2 – Dans Windows, l'ouverture de la console EMS (Emergency Management System) immédiatement après le redémarrage de l'hôte, peut endommager le terminal SAC (Special Admin Console). Quittez la session SOL, fermez le terminal, ouvrez un autre terminal et démarrez la session SOL en utilisant la même commande. Liens connexes Déconnexion d'une session SOL dans la console de ligne de commande iDRAC7 Utilisation de SOL depuis OpenSSH ou Telnet sur Linux Pour démarrer SOL depuis OpenSSH ou Telnet sur une station de gestion Linux : REMARQUE : Si nécessaire, vous pouvez changer le délai d'attente par défaut des sessions SSH ou Telnet dans Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → Services. 811. Démarrez un shell. 2. Connectez vous à iDRAC7 en utilisant la commande suivante : – Pour SSH: ssh -l – Pour Telnet: telnet REMARQUE : Si vous avez remplacé le numéro de port par défaut (port 23) du service Telnet par un autre numéro de port, ajoutez le numéro de port à la fin de la commande Telnet. 3. Entrez l'une des commandes suivantes depuis l'invite de commande pour démarrer SOL : – connect – console com2 Elle permet de connecter iDRAC7 au port SOL du système géré. Une fois la session SOL établie, la console de ligne de commande iDRAC7 n'est pas disponible. Suivez la séquence d'échappement correctement pour ouvrir la console de ligne de commande iDRAC7. La séquence d'échappement s'affiche également dès qu'une session SOL est connectée. Lorsque le système géré est arrêté, l'établissement de la session SOL prend un certain temps. La commande console -h com2 affiche le contenu du tampon de l'historique série avant d'attendre une entrée à partir du clavier ou de nouveaux caractères du port série. La taille par défaut (et maximale) du tampon de l'historique est de 8 192 caractères. Vous pouvez définir une plus petite valeur en utilisant la commande suivante : racadm config -g cfgSerial -o cfgSerialHistorySize 4. Quittez la session SOL pour fermer une session SOL active. Liens connexes Utilisation de la console virtuelle Telnet Configuration de la touche Retour arrière de la session Telnet Déconnexion d'une session SOL dans la console de ligne de commande iDRAC7 Utilisation de la console virtuelle Telnet Certains clients Telnet sur les systèmes d'exploitation Microsoft peuvent ne pas afficher correctement l'écran de configuration du BIOS lorsque la console virtuelle du BIOS est configurée pour l'émulation VT100/VT220. Dans ce cas, faites passer la console du BIOS en mode ANSI pour mettre à jour l'affichage. Pour exécuter cette opération dans le menu de configuration du BIOS, sélectionnez Console virtuelle → Type de terminal distant → ANSI. Lorsque vous configurez la fenêtre d'émulation VT100 du client, définissez la fenêtre ou l'application qui affiche la console virtuelle redirigée sur 25 lignes x 80 colonnes pour que le texte s'affiche correctement ; sinon, certains écrans de texte risquent d'être illisibles. Pour utiliser la console virtuelle Telnet : 1. Activez Telnet dans Services du composant Windows. 2. Connectez-vous à iDRAC7 en utilisant la commande telnet < Adresse IP >:< numéro de port >, où Adresse IP est l'adresse IP d'iDRAC7 et numéro de port est le numéro de port Telnet (si vous utilisez un nouveau port). Configuration de la touche Retour arrière de la session Telnet Selon le client Telnet, l'utilisation de la touche peut générer des résultats inattendus. Par exemple, la session peut renvoyer ^h. Toutefois, la plupart des clients Microsoft et Linux Telnet peuvent être configurés pour utiliser cette touche. Pour configurer une session Linux Telnet pour qu'elle utilise la touche , ouvrez une invite de commande et tapez stty erase ^h. Dans l'invite, tapez telnet. 82Pour configurer les clients Microsoft Telnet pour qu'ils utilisent la touche : 1. Ouvrez une fenêtre d'invite de commande (si nécessaire). 2. Si vous n'exécutez pas une session Telnet, tapez telnet. Si vous utilisez une session Telnet, appuyez sur <]>. 3. Depuis l'invite, tapez set bsasdel. Le message La touche Retour arrière sera envoyée comme suppression s'affiche. Déconnexion d'une session SOL dans la console de ligne de commande iDRAC7 Les commandes de déconnexion d'une session SOL reposent sur l'utilitaire. Vous pouvez quitter l'utilitaire uniquement lorsqu'une session SOL est complètement terminée. Pour déconnecter une session SOL, fermez la session SOL à partir de la console de ligne de commande d'iDRAC7. • Pour quitter la redirection SOL, appuyez sur , <Échap>, puis sur . La session SOL se ferme. • Pour quitter une session SOL depis Telnet sur Linux, appuyez sur +] et maintenez les touches enfoncées. Une invite Telnet s'affiche. Entrez quit pour quitter Telnet. • Si une session SOL n'est pas terminée complètement dans l'utilitaire, d'autres sessions SOL peuvent ne pas être disponibles. Pour résoudre le problème, terminez la console de ligne de commande dans l'interface Web sous Présentation générale → Paramètres iDRA → Sessions. Communication avec iDRAC7 en utilisant IPMI sur LAN Vous devez configurer IPMI sur LAN pour iDRAC7 pour activer ou désactiver les commandes IPMI sur les canaux LAN vers des systèmes externes. S'il n'est pas configuré, les systèmes externes ne peuvent pas communiquer avec le serveur iDRAC7 en utilisant des commandes IPMI. Configuration d'IPMI sur le LAN en utilisant l'interface Web Pour configurer IPMI sur le LAN : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau. La page Réseau s'affiche. 2. Sous les paramètres IPMI, définissez les valeurs des attributs et cliquez sur Appliquer. Pour plus d'informations sur les options, voir l'aide en ligne d'DRAC7. Les paramètres IPMI sur le LAN sont définis. Configuration d'IPMI sur le LAN en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC Configurez IPMI sur le LAN : 1. Dans l'Utilitaire de configuration iDRAC, accédez à Réseau. La page Paramètres réseau iDRAC s'affiche. 2. Définissez les valeurs des Paramètres PMI. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne de l'utilitaire de configuration d'iDRAC. 3. Cliquez successivement sur Retour, Terminer et Oui. Les paramètres IPMI sur le LAN sont définis. 83Configuration d'IPMI sur le LAN à l'aide de l'interface RACADM Pour configurer IPMI sur le LAN : 1. Activez IPMI sur le LAN en utilisant la commande racadm config -g cfgIpmiLan -o cfgIpmiLanEnable 1 REMARQUE : Ce paramètre détermine les commandes IPMI exécutées en utilisant l'interface IPMI sur le LAN. Pour plus d'informations, voir les spécifications IPMI 2.0 sur le site intel.com. 2. Mettez à jour les privilèges de canal IPMI en utilisant la commande racadm config -g cfgIpmiLan -o cfgIpmiLanPrivilegeLimit , où correspond à 2 (Utilisateur), 3 (Opérateur) ou 4 (Administrateur). 3. Définissez la clé de cryptage du canal IPMI LAN (si nécessaire) en utilisant la commande acadm config -g cfgIpmiLan -o cfgIpmiEncryptionKey , où est une clé de cryptage de 20 caractères dans un format hexadécimal valide. REMARQUE : iDRAC7 IPMI prend en charge le protocole RMCP+. Pour plus d'informations, voir les spécifications IPMI 2.0 sur le site intel.com. Activation ou désactivation de l'interface distante RACADM Vous pouvez activer ou désactiver l'interface RACADM en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 ou l'interface RACADM. Vous pouvez exécuter jusqu'à cinq sessions d'interface distante RACADM simultanément. Activation ou désactivation de l'interface distante RACADM en utilisant l'interface Web Pour activer ou désactiver l'interface distante RACADM : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → Services. La page Services s'affiche. 2. Sous RACADM distante, sélectionnez Activé. Autrement, sélectionnez Désactivé. 3. Cliquez sur Appliquer. L'interface RACADM distante est activée ou désactivée en fonction de la sélection. Activation ou désactivation de l'interface RACADM distante en utilisant RACADM L'interface distante RACADM est activée par défaut. Si elle est désactivée, tapez la commande racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneRemoteRacadmEnable 1 pour l'activer. Pour désactiver la fonctionnalité distante, tapez la commande racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneRemoteRacadmEnable 0 REMARQUE : Il est recommandé d'exécuter ces commandes sur le système local. Désactivation de l'interface locale RACADM Par défaut, l'interface locale RACADM est activée. Pour la désactiver, voir Désactivation de l'accès pour modifier les paramètres de configuration d'iDRAC7 sur le système hôte. 84Activation d'IPMI sur un système géré Sur un système géré, utilisez Dell Open Manage Server Administrator pour activer ou désactiver IPMI. Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation de l'utilitaire Dell OpenManage Server Administrator sur le site support.dell.com\manuals. Configuration de Linux pour la console série pendant le démarrage Les étapes suivantes sont spécifiques de GRUB (Linux GRand Unified Bootloader). Des modification similaires sont nécessaires si un chargeur de démarrage différent est utilisé. REMARQUE : Lorsque vous configurez la fenêtre d'émulation VT100 du client, définissez la fenêtre ou l'application qui affiche la console virtuelle redirigée, sur 25 lignes x 80 colonnes pour que le texte s'affiche correctement. Sinon, certains écrans de texte risquent d'être illisibles. Modifiez le fichier /etc/grub.conf de la manière suivante : 1. Localisez les sections Paramètres généraux dans le fichier et ajoutez : serial --unit=1 --speed=57600 terminal --timeout=10 serial 2. Ajoutez deux options à la ligne du noyau : kernel ............. console=ttyS1,115200n8r console=tty1 3. Désactivez l'interface graphique de GRUB et utilisez l'interface texte. Autrement, l'écran GRUB ne s'affiche pas dans la console virtuelle RAC. Pour désactiver l'interface graphique, mettez en commentaire la ligne qui commence par splashimage. L'exemple suivant porte sur un fichier /etc/grub.conf qui illustre les modifications décrites dans cette procédure. # grub.conf generated by anaconda # Notez qu'il est inutile d'exécuter de nouveau grub après modification de ce fichier # REMARQUE : il est inutile de disposer d'une partition /boot. Ceci implique que tous les chemins # kernel et initrd sont relatifs à /, ex. # root (hd0,0) # kernel /boot/ vmlinuz-version ro root=/dev/sdal # initrd /boot/initrd-version.img #boot=/dev/sda default=0 timeout=10 #splashimage=(hd0,2)/grub/splash.xpm.gz serial --unit=1 --speed=57600 terminal --timeout=10 serial title Red Hat Linux Advanced Server (2.4.9-e.3smp) root (hd0,0) kernel /boot/ vmlinuz-2.4.9-e.3smp ro root=/dev/sda1 hda=ide-scsi console=ttyS0 console=ttyS1,115200n8r initrd /boot/initrd-2.4.9-e.3smp.img title Red Hat Linux Advanced Server-up (2.4.9-e.3) root (hd0,00) kernel /boot/ vmlinuz-2.4.9-e.3 ro root=/dev/sda1 s initrd /boot/initrd-2.4.9-e.3,im 4. Pour activer plusieurs options GRUB afin de démarrer des sessions de console virtuelle via la connexion RAC série, ajoutez les lignes suivantes à toutes les options : console=ttyS1,115200n8r console=tty1 Dans l'exemple, console=ttyS1,57600 a été ajouté à la première option. Activation de l'ouverture de session dans la console virtuelle après le démarrage Dans le fichier /etc/inittab, ajoutez une nouvelle ligne pour configurer agetty sur le port série COM2 : co:2345:respawn:/sbin/agetty -h -L 57600 ttyS1 ansi L'exemple suivant montre un fichier avec la nouvelle ligne. #inittab Ce fichier explique comment le processus INIT doit définir #le système dans un niveau d'exécution. #Auteur :Miquel van Smoorenburg #Modifié pour RHS Linux par Marc Ewing et Donnie Barnes #Niveau d'exécution par défaut. Les niveaux d'exécution utilisés par RHS sont : #0 - halt (N'AFFECTEZ PAS cette 85valeur à initdefault) #1 - Mode mono-utilisateur #2 - Multi-utilisateur sans NFS (Identique à 3, si vous n'avez pas #de mise en réseau) #3 - Mode multiutilisateur complet #4 - inutilisé #5 - X11 #6 - reboot (N'AFFECTEZ PAS cette valeur à set initdefault) id:3:initdefault: #Initialisation du système. si::sysinit:/etc/rc.d/rc.sysinit l0:0:wait:/etc/rc.d/rc 0 l1:1:wait:/etc/ rc.d/rc 1 l2:2:wait:/etc/rc.d/rc 2 l3:3:wait:/etc/rc.d/rc 3 l4:4:wait:/etc/ rc.d/rc 4 l5:5:wait:/etc/rc.d/rc 5 l6:6:wait:/etc/rc.d/rc 6 #Élément à exécuter dans chaque niveau d'exécution. ud::once:/sbin/update ud::once:/sbin/update #Trap CTRL-ALT-DELETE ca::ctrlaltdel:/sbin/shutdown -t3 -r now #Lorsque l'unité d'alimentation UPS indique une erreur d'alimentation, supposez que nous disposons encore de quelques #d'alimentation. Planifiez un arrêt dans 2 minutes à partir de maintenant #Naturellement, cela suppose que l'alimentation est installée et que #l'unité d'alimentation UPS est connectée et fonctionne correctement. pf::powerfail:/sbin/shutdown -f -h +2 "Erreur d'alimentation ; arrêt du système" #Si l'alimentation est rétablie avant l'arrêt, annulez-le. pr: 12345:powerokwait:/sbin/shutdown -c "Alimentation rétablie ; arrêt annulé" #Exécutez gettys dans les niveaux d'exécution standard co:2345:respawn:/sbin/ agetty -h -L 57600 ttyS1 ansi 1:2345:respawn:/sbin/mingetty tty1 2:2345:respawn:/sbin/mingetty tty2 3:2345:respawn:/sbin/mingetty tty3 4:2345:respawn:/sbin/mingetty tty4 5:2345:respawn:/sbin/mingetty tty5 6:2345:respawn:/sbin/mingetty tty6 #Run xdm in runlevel 5 #xdm est désormais un service distinct x:5:respawn:/etc/X11/prefdm -nodaemon Dans le fichier/etc/securetty, ajoutez une ligne avec le nom du terminal série tty pour COM2: ttyS1 L'exemple suivant montre un fichier avec la nouvelle ligne. REMARQUE : Uutilisez la séquence de touches d'arrêt (~B) pour exécuter les commandes de touches Magic SysRq Linux sur une console série à l'aide de l'outil IPMI. vc/1 vc/2 vc/3 vc/4 vc/5 vc/6 vc/7 vc/8 vc/9 vc/10 vc/11 tty1 tty2 tty3 tty4 tty5 tty6 tty7 tty8 tty9 tty10 tty11 ttyS1 Schémas cryptographiques SSH pris en charge Pour communiquer avec iDRAC7 en utilisant le protocole SSH, iDRAC7 prend en charge les schémas cryptographiques répertoriés dans le tableau suivant. Tableau 10. Schémas cryptographiques SSH Type de schéma Schéma Cryptographie asymétrique Spécification de bits (aléatoire) Diffie-Hellman DSA/DSS 512-1024 conformément au NIST Cryptographie symétrique • AES256-CBC • RIJNDAEL256-CBC • AES192-CBC • RIJNDAEL192-CBC • AES128-CBC • RIJNDAEL128-CBC • BLOWFISH-128-CBC • 3DES-192-CBC • ARCFOUR-128 Intégrité du message • HMAC-SHA1-160 86Type de schéma Schéma • HMAC-SHA1-96 • HMAC-MD5-128 • HMAC-MD5-96 Authentification Mot de passe Authentication PKA Paires de clés publique et privée Utilisation de l'authentification par clé publique pour SSH iDRAC7 prend en charge l'authentification par clé publique (PKA) sur SSH. Cette fonction est disponible sous licence. Lorsque PKA sur SSH est configuré et utilisé correctement, vous n'avez pas à entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe lorsque vous ouvrez une session dans iDRAC7. Ceci est pratique pour définir des scripts automatiques qui exécutent diverses fonctions. Les clés mises à jour doivent avoir le format RFC 4716 ou openssh. Autrement vous devez les convertir dans ce format. Quel que soit le cas, une paire de clés privée et publique doit être générée sur la station de gestion. La clé publique est téléversée vers l'utilisateur local iDRAC7 et la clé privée est utilisée par le client SSH pour établir la relation de confiance entre la station de gestion et iDRAC7. Vous pouvez générer la paire de clés publique et privée à l'aide de : • l'application PuTTY Key Generator pour les clients Windows ; • l'interface CLI ssh-keygen pour les clients Linux. PRÉCAUTION : Ce privilège est normalement réservé aux utilisateurs membres du groupe d'utilisateurs Administrateur sur iDRAC7. Toutefois, les utilisateurs dans le groupe d'utilisateurs « Personnalisé » peuvent recevoir ce privilège. Un utilisateur avec ce privilège peut modifier n'importe quelle configuration d'utilisateur. Ceci inclut la création ou la suppression d'un utilisateur, la gestion des clés SSH des utilisateurs, etc. Par conséquent, affectez ce privilège avec précaution. PRÉCAUTION : La possibilité de téléverser, afficher et supprimer des clés SSH repose sur le privilège utilisateur de configuration d'utilisateurs. Ce privilège permet aux utilisateurs de configurer la clé SSH d'un autre utilisateur. Par conséquent, affectez ce privilège avec précaution. Génération de clés publiques pour Windows Pour utiliser l'application PuTTY Key Generator pour créer la clé de base : 1. Démarrez l'application et sélectionnez SSH-2 RSA ou SSH-2 DSA comme type de clé à générer (SSH-1 n'est pas pris en charge). Les algorithmes de génération de clé compatibles sont RSA et DSA uniquement. 2. Entrez le nombre de bits de la clé. Pour RSA, il doit être compris entre 768 et 4 096 bits et pour DSA, il doit être de 1 024 bits. 3. Cliquez sur Générer et déplacez la souris dans la fenêtre en suivant les instructions. Les clés sont générées. 4. Vous ne pouvez pas modifier le champ de commentaire de la clé. 5. Entrez une phrase secrète pour protéger la clé. 6. Enregistrez la clé publique et la clé privée. Génération de clés publiques pour Linux Pour utiliser l'application ssh-keygen pour créer la clé de base, ouvrez une fenêtre de terminal et dans l'invite du shell, entrez ssh-keygen –t rsa –b 1024 –C testing 87où : • -t correspond à dsa ou rsa. • –b spécifie la taille du cryptage binaire entre 768 et 4 096. • –C permet de modifier le commentaire de la clé publique ; l'option est facultative. REMARQUE : Les options sont sensibles à la casse. Suivez les instructions. Après l'exécution de la commande, téléversez le fichier public. PRÉCAUTION : Les clés générées depuis la station de gestion Linux en utilisant ssh-keygen n'ont pas le format 4716. Convertissez les clés dans le format 4716 en utilisant ssh-keygen -e -f /root/.ssh/ id_rsa.pub > std_rsa.pub. Ne changez pas les autorisations du fichiers de clé. La conversion doit être effectuée en utilisant les autorisations par défaut. REMARQUE : iDRAC7 ne prend pas en charge le transfert des clés via ssh-agent. Téléversement de clés SSH Vous pouvez téléverser jusqu'à quatre clés publiques par utilisateur pour les utiliser sur une interface SSH. Avant d'ajouter les clés publiques, veillez à les visualiser si elles sont configurées afin de ne pas les remplacer accidentellement. Lorsque vous ajoutez de nouvelles clés, vérifiez que les clés existantes ne se trouvent pas dans l'index auquel la nouvelle clé est ajoutée. iDRAC7 ne vérifie pas que les clés précédentes sont supprimées avant d'ajouter les nouvelles clés. Lorsque vous ajoutez une nouvelle clé, vous pouvez l'utiliser si l'interface SSH est activée. Téléversement des clés SSH à l'aide de l'interface Web Pour téléverser des clés SSH : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → Authentification des utilisateurs → Utilisateurs locaux. La page Utilisateurs s'affiche. 2. Dans la colonne Réf. utilisateur, cliquez sur un numéro de référence utilisateur. La page Menu principal utilisateur s'affiche. 3. Sous Configurations de clés SSH, sélectionnez Téléverser une ou des clés SSH, puis cliquez sur Suivant. La page Téléverser une ou des clés SSH s'affiche. 4. Téléversez les clés SSH de l'une des manières suivantes : – Téléversez le fichiers de clé. – Copiez le contenu du fichier de clé dans zone de texte. Reportez-vous à l'aide en ligne d'IDRAC 7 pour plus d'informations. 5. Cliquez sur Appliquer. Téléversement des clés SSH à l'aide de l'interface RACADM Pour télécharger les clés SSH, exécutez a commande suivante : REMARQUE : vous ne pouvez pas téléverser et copier une clé simultanément. • Pour l'interface locale RACADM : racadm sshpkauth -i <2 to 16> -k <1 to 4> -f • Pour l'interface distance RACADM en utilisant Telnet ou SSH : racadm sshpkauth -i <2 à 16> -k <1 à 4> -t 88Par exemple, pour téléverser une clé valide vers l'ID d'utilisateur iDRAC7 2 dans l'espace de la première clé en utilisant un fichier, exécutez la commande suivante : $ racadm sshpkauth -i 2 -k 1 -f pkkey.key REMARQUE : L'option -f n'est pas prise en charge dans l'interface RACADM telnet/ssh/série. Affichage des clés SSH Vous pouvez afficher les clés téléversées vers iDRAC7. Affichage des clés SSH en utilisant l'interface Web Pour afficher les clés SSH : 1. Dans l'interface Web, accédez à Présentation → Paramètres iDRAC → Réseau → Authentification des utilisateurs → Utilisateurs locaux . La page Utilisateurs s'affiche. 2. Dans la colonne Réf. utilisateur, cliquez sur un numéro de référence utilisateur. La page Menu principal utilisateur s'affiche. 3. Sous Configuration de clé SSH sélectionnez Afficher/Supprimer une ou des clés SSH, puis cliquez sur Suivant. La page Afficher/Supprimer une ou des clés SSH s'affiche avec les détails des clés. Affichage des clés SSH en utilisant l'interface RACADM Pour afficher les clés SSH, exécutez les commandes suivantes : • Pour une clé spécifique : racadm sshpkauth -i <2 à 16> -v -k <1 à 4> • Pour toutes les clés : racadm sshpkauth -i <2 à 16> -v -k all Suppression des clés SSH Avant de supprimer des clés publiques, affichez les clés si elles sont définies afin de ne pas les supprimer par inadvertance. Supprression de clés SSH en utilisant l'interface Web Pour supprimer des clés SSH : 1. Dans l'interface Web, accédez à Overview → iDRAC Settings → Network → User Authentication → Local Users (Présentation, Paramètres iDRAC, Réseau, Authentification des utilisateurs, Utilisateurs locaux). La page Utilisateurs s'affiche. 2. Dans la colonne Réf. utilisateur, cliquez sur un numéro de référence utilisateur. La page Menu principal utilisateur s'affiche. 3. Sous SSH Key Configurations, sélectionnez View/Remove SSH Key(s) (Afficher/Supprimer une ou des clés SSH) et cliquez sur Suivant. La page View/Remove SSH Key(s) (Afficher/Supprimer une ou des clés SSH) affiche les détails des clés. 4. Sélectionnez Remove for the key(s) you want to delete, (Supprimer la ou clés désirées), puis cliquez sur Appliquer. Les clés sélectionnées sont supprimées. Suppression des clés SSH en utilisant l'interface RACADM Pour supprimer les clés SSH, exécutez les commandes suivantes : • Pour une clé spécifique : racadm sshpkauth -i <2 à 16> -d -k <1 à 4> • Pour toutes les clés : racadm sshpkauth -i <2 à 16> -d -k all 89907 Configuration des comptes et des privilèges des utilisateurs Vous pouvez configurer des comptes d'utilisateur avec des privilèges spécifiques (droit basé sur un rôle) pour gérer le système en utilisant iDRAC7 et maintenir la sécurité du système. Par défaut, iDRAC7 est configuré avec un compte d'administrateur local. Ce nom par défaut est root et le mot de passe, calvin. En tant qu'administrateur, vous pouvez configurer des comptes d'utilisateur pour autoriser d'autres utilisateurs à accéder à iDRAC7. Vous pouvez définir des utilisateurs locaux ou utiliser des services d'annuaire, tels que Microsoft Active Directory ou LDAP, pour définir des comptes d'utilisateur. L'utilisation d'un service d'annuaire permet de disposer d'un emplacement central de gestion des comptes d'utilisateur autorisés. iDRAC7 prend en charge l'accès à base de rôle pour utilisateurs avec un groupe de privilèges associés. Les rôles sont Administrateur, Opérateurs, Lecture seule et Aucun. Le rôle définit les privilèges maximaux disponibles. Liens connexes Configuration des utilisateurs locaux Configuration des utilisateurs d'Active Directory Configuration des utilisateurs LDAP générique Configuration des utilisateurs locaux Vous pouvez configurer jusqu'à 16 utilisateurs locaux dans iDRAC7 avec des autorisations d'accès spécifiques. Avant de créer un utilisateur iDRAC7, vérifiez s'il existe des utilisateurs. Vous pouvez définir le nom, le mot de passe et des rôles avec des privilèges pour ces utilisateurs. Les noms d'utilisateur et les mots de passe peuvent être changés à l'aide de n'importe quelle interface sécurisée iDRAC7 (à savoir, l'interface Web, RACADM ou WS-MAN). Configuration des utilisateurs locaux en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 Pour ajouter et configurer les utilisateurs iDRAC7 locaux : REMARQUE : vous devez disposer de l'autorisation Configurer des utilisateurs pour pouvoir configurer un utilisateur iDRAC7. 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7 accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Authentification des utilisateurs → Utilisateurs locaux. La page Utilisateurs s'affiche. 2. Dans la colonne Réf. utilisateur, cliquez sur un numéro de référence utilisateur. REMARQUE : L'utilisateur 1 est réservé à l'utilisateur anonyme IPMI ; vous ne pouvez pas changer cette configuration. La page Menu principal utilisateur s'affiche. 3. Sélectionnez Configurer, puis cliquez sur Suivant. La page Configuration de l'utilisateur s'affiche. 4. Activez l'ID utilisateur et définissez le nom, le mot de passe et les privilèges d'accès de l'utilisateur. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 915. Cliquez sur Appliquer. L'utilisateur est créé avec les privilèges demandés. Configuration des utilisateurs locaux en utilisant l'interface RACADM REMARQUE : Vous devez être ouvrir une session en tant qu'utilisateur root pour pouvoir exécuter des commandes RACADM sur un système Linux distant. Vous pouvez configurer un seul ou plusieurs utilisateurs iDRAC7 en utilisant l'interface RACADM. Pour configurer plusieurs utilisateurs iDRAC7 avec des paramètres de configuration identiques, exécutez l'une des procédures suivantes : • Utilisez les exemples RACADM indiqués dans cette section comme modèle pour créer un fichier séquentiel de commandes RACADM, puis exécutez ce fichier sur chaque système géré. • Créez le fichier de configuration iDRAC7 et exécutez la sous-commande racadm config sur chaque système géré en utilisant le même fichier de configuration. Si vous configurez un nouveau iDRAC7 ou que vous avez utilisé la commande racadm racresetcfg, le seul utilisateur en cours est root avec le mot de passe calvin. La sous-commande racresetcfg restaure les valeurs par défaut d'iDRAC7. REMARQUE : Les utilisateurs peuvent être activés et désactivés ensuite. Par conséquent, un utilisateur peut avoir un numéro d'index différent dans chaque iDRAC7. Pour déterminer si un utilisateur existe, tapez la commande suivante à l'invite de commande : racadm getconfig -u < username > OU Tapez la commande suivante une fois pour chaque index (de 1 à 16) : racadm getconfig -g cfgUserAdmin -i REMARQUE : Vous pouvez également taper racadm getconfig -f et afficher ou modifier le fichier monfichier.cfg qui contient tous les paramètres de configuration d'iDRA7. Plusieurs paramètres et ID d'objet sont affichés avec leurs valeurs actuelles. Deux objets sont importants ici : # cfgUserAdminIndex=XX cfgUserAdminUserName= Si l'objet cfgUserAdminUserName n'a pas de valeur, le numéro d'index, indiqué par l'objet cfgUserAdminIndex, peut être utilisé. Si un nom est affiché après « = », cet index est pris par ce nom d'utilisateur. Lorsque vous activez ou désactivez manuellement un utilisateur avec la sous-commande racadm config, vous devez spécifier l'index avec l'option -i. Notez que l'objet cfgUserAdminIndex dans l'exemple précédent contient le caractère « # »'. Il indique qu'il s'agit d'un objet en lecture seule. En outre, si vous utilisez la commande racadm config -f racadm.cfg pour définir un nombre de groupes/objets à écrire, l'index ne peut pas être spécifié. Un nouvel utilisateur est ajouté au premier index disponible. Ce comportement offre une plus grande souplesse pour configurer plusieurs iDRAC7 avec les mêmes paramètres. Ajout d'un utilisateur iDRAC7 à l'aide de l'interface RACADM Pour ajouter un nouvel utilisateur à la configuration RAC, procédez comme suit : 1. Définissez le nom de l'utilisateur. 2. Définissez le mot de passe. 3. Spécifiez les privilèges d'utilisateur suivants : – iDRAC7 92– LAN – Port série – Série sur LAN 4. Activez l'utilisateur. Exemple : L'exemple suivant explique comment ajouter le nouvel utilisateur « Jean » avec le mot de passe « 123456 » et les privilèges LOGIN à RAC. racadm config -g cfgUserAdmin -o cfgUserAdminUserName -i 2 jean racadm config -g cfgUserAdmin -o cfgUserAdminPassword -i 3 123456 racadm config -g cfgUserAdmin -i 3 -o cfgUserAdminPrivilege 0x00000001 racadm config -g cfgUserAdmin -i 3 -o cfgUserAdminIpmiLanPrivilege 2 racadm config -g cfgUserAdmin -i 3 -o cfgUserAdminIpmiSerialPrivilege 2 racadm config -g cfgUserAdmin -i 3 -o cfgUserAdminSolEnable 1 racadm config -g cfgUserAdmin -i 3 -o cfgUserAdminEnable 1 Pour vérifier, utilisez l'une des commandes suivantes : racadm getconfig -u jean racadm getconfig –g cfgUserAdmin –i 3 Pour plus d'informations sur les commandes RACADM, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Suppression d'un utilisateur iDRAC7 Lorsque vous utilisez RACADM, les utilisateurs doivent être désactivés manuellement et de manière individuelle. Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs en utilisant un fichier de configuration. Pour supprimer un utilisateur iDRAC7, utilisez la commande suivante : racadm config -g cfgUserAdmin -o cfgUserAdminUserName -i "" Une chaîne null de guillemets doubles ("") indique à iDRAC7 de supprimer la configuration utilisateur à l'index indiqué et de restaurer les valeurs par défaut définies en usine de la configuration utilisateur. Activation d'un utilisateur iDRAC7 avec des droits Pour activer un utilisateur avec des droits (droit basé sur un rôle) : 1. recherchez un index d'utilisateur disponible en utilisant la commande suivante : racadm getconfig -g cfgUserAdmin -i 2. Tapez les commandes suivantes avec les nouveaux nom d'utilisateur et mot de passe. racadm config -g cfgUserAdmin -o cfgUserAdminPrivilege -i REMARQUE : Pour la liste des valeurs de masque binaire de privilèges spécifiques, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. La valeur de privilège par défaut est 0 qui indique que l'utilisateur n'a aucun privilège activé. 93Configuration des utilisateurs d'Active Directory Si votre société utilise le logiciel Microsoft Active Directory, vous pouvez le configurer pour fournir l'accès à iDRAC7, ce qui permet d'ajouter des privilèges iDRAC7 aux utilisateurs existants et de les contrôler dans le service d'annuaire. Cette fonction est disponible sous licence. REMARQUE : L'utilisation d'Active Directory pour la reconnaissance des utilisateurs iDRAC7 est prise en charge sur les systèmes d'exploitation Microsoft Windows 2000, Windows Server 2003 et Windows Server 2008. Vous pouvez configurer l'authentification des utilisateurs via Active Directory pour l'ouverture de session dans iDRAC7. Vous pouvez également fournir des droits basés sur un rôle pour qu'un administrateur puisse configurer des privilèges pour chaque utilisateur. Les noms de rôle et de privilège iDRAC7 ont changé par rapport à la génération précédente de serveurs. Les noms des rôles sont les suivants Tableau 11. Rôles iDRAC7 Génération antérieure Génération en cours Privilèges Administrateur Administrateur Connexion, Configurer, Configurer des utilisateurs, Journaux, Contrôler le système, Accéder à la console virtuelle, Accéder à Média Virtuel, Opérations système, Déboguer Utilisateur avec pouvoir Opérateur Connexion, Configurer, Configurer des utilisateurs, Journaux, Contrôler le système, Accéder à la console virtuelle, Accéder à Média Virtuel, Opérations système, Déboguer Utilisateur invité Lecture seule Connexion Aucun Aucun Aucun Tableau 12. Privilèges d'utilisateur iDRAC7 Génération antérieure Génération en cours Description Connexion à iDRAC Connexion Permet à l'utilisateur de se connecter à iDRAC. Configurer iDRAC Configurer Permet à l'utilisateur de configurer iDRAC. Configurer des utilisateurs Configurer des utilisateurs Donne la possibilité à l'utilisateur d'autoriser des utilisateurs à d'accéder au système. Effacer les journaux Journaux Permet à l'utilisateur d'effacer uniquement le journal des événements système (SEL). Exécuter les commandes de contrôle du serveur Contrôle du système Permet à l'utilisateur d'exécuter des commandes RACADM. Accéder à la redirection de la console (pour les serveurs lames) Accéder à la console virtuelle (pour les serveurs en rack et tour) Accéder à la console virtuelle Permet à l'utilisateur d'exécuter la console virtuelle. 94Génération antérieure Génération en cours Description Accéder à Média Virtuel Accéder à Média Virtuel Permet à l'utilisateur d'exécuter et d'utiliser Média Virtuel. Alertes de test Opérations système Permet à l'utilisateur d'envoyer des alertes de test à un utilisateur. Exécuter des commandes de diagnostic Débogage Permet à l'utilisateur d'exécuter des commandes de diagnostic. Liens connexes Conditions d'utilisation de l'authentification Active Directory d'iDRAC7 Mécanismes d'authentification Active Directory pris en charge Conditions d'utilisation de l'authentification Active Directory d'iDRAC7 Pour utiliser la fonction d'authentification Active Directory d'iDRAC7, vérifiez que vous avez : • Déployé une infrastructure Active Directory. Voir le site Web Microsoft pour plus d'informations. • Intégré PKI à l'infrastructure Active Directory. iDRAC7 utilise le mécanisme d'infrastructure de clé publique (PKI) standard pour s'authentifier en toute sécurité dans Active Directory. Voir le site Web Microsoft pour plus d'informations. • Activé SSL (Secure Socket Layer (SSL) dans tous les contrôleurs de domaines auxquels iDRAC7 se connecte pour l'authentification dans tous les contrôleurs de domaines. Liens connexes Activation de SSL dans un contrôleur de domaine Activation de SSL dans un contrôleur de domaine Lorsque iDRAC7 authentifie les utilisateurs avec un contrôleur de domaine Active Directory, il démarre une session SSL avec le contrôleur de domaine. À ce stade, le contrôleur de domaine doit publier un certificat signé par l'autorité de certification (CA) dont le certificat racine est également téléversé vers iDRAC7. Pour qu'iDRAC7 puisse s'authentifier auprès d'un contrôleur de domaine, qu'il s'agisse du contrôleur de domaine racine ou enfant, le contrôleur de domaine doit avoir un certificat SSL signé par l'autorité de certification du domaine. Si vous utilisez Autorité de certification racine d'entreprise Microsoft pour affecter automatiquement tous les contrôleurs de domaine à un certificat SSL, vous devez : 1. installer le certificat SSL dans chaque contrôleur de domaine ; 2. exporter le certificat CA racine du contrôleur de domaine vers iDRAC7 ; 3. importer le certificat SSL du micrologiciel d'iDRAC7. Liens connexes Installation du certificat SSL pour chaque contrôleur de domaine Exportation du certificat d'autorité de certification (CA) du contrôleur de domaine vers iDRAC7 Importation du certificat SSL du micrologiciel d'iDRAC7 Installation du certificat SSL pour chaque contrôleur de domaine Pour installer le certificat SSL pour chaque contrôleur de domaine : 1. Cliquez sur Démarrer → Outils d'administration → Stratégie du domaine de sécurité . 2. Développez le dossier Règles de clé publique, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Paramètres de demande automatique de certificat et cliquez sur Demande automatique de certificat. 95L'Assistant Demande automatique de certificat s'affiche. 3. Cliquez sur Suivant et sélectionnez Contrôleur de domaine. 4. Cliquez sur Suivant et sur Terminer. Le certificat SSL est installé. Exportation du certificat d'autorité de certification (CA) du contrôleur de domaine vers iDRAC7 REMARQUE : Si votre système fonctionne sous Windows 2000 ou que vous utilisez une autorité de certification autonome, les étapes suivantes peuvent être différentes. Pour exporter le certificat CA racine du contrôleur de domaine vers iDRAC7 : 1. Localisez le contrôleur de domaine qui exécute le service CA d'entreprise Microsoft. 2. Cliquez sur Démarrer → Exécuter. 3. Tapez mmc et cliquez sur OK. 4. Dans la fenêtre Console 1 (MMC), cliquez sur Fichier (ou sur Console pour les systèmes Windows 2000) et sélectionnez Ajouter/Supprimer un snap-in. 5. Dans la fenêtre Ajouter/Supprimer un snap-in, cliquez sur Ajouter. 6. Dans la fenêtre Snap-in autonome, sélectionnez Certificats et cliquez sur Ajouter. 7. Sélectionnez Ordinateur et cliquez sur Suivant. 8. Sélectionnez Ordinateur local et cliquez sur Terminer, puis sur OK. 9. Dans la fenêtre de Console 1, accédez au dossier Certificats Personnel Certificats. 10. Recherchez le certificat d'autorité de certification racine et cliquez dessus avec le bouton droite de la souris, sélectionnez Toutes les tâches et cliquez sur Exporter... 11. Dans l'Assistant Exportation de certificat, cliquez sur Suivant et sélectionnez Ne pas exporter la clé privée. 12. Cliquez sur Suivant et sélectionnez Codé en base 64 X.509 (.cer) comme format. 13. Cliquez sur Suivant et enregistrez le certificat dans un répertoire de votre système. 14. Téléversez vers iDRAC7 le certificat que vous avez enregistré au cours de l'étape 13. Importation du certificat SSL du micrologiciel d'iDRAC7 Le certificat SSL iDRAC7 est identique au certificat utilisé pour le serveur Web d'iDRAC7. Tous les contrôleurs iDRAC7 sont fournis avec un certificat autosigné par défaut. Si le serveur Active Directory est configuré pour authentifier le client pendant l'initialisation de session SSL, vous devez téléverser le certificat du serveur iDRAC7 vers le contrôleur de domaine Active Directory. Cette opération supplémentaire n'est pas nécessaire si Active Directory n'authentifie pas le client pendant l'initialisation de la session SSL. REMARQUE : Si votre système exécute Windows 2000, les étapes suivantes peuvent varier. REMARQUE : Si le certificat SSL du micrologiciel d'iDRAC7 est signé par une autorité de certification et que le certificat de cette autorité se trouve déjà dans la liste des autorités de certification racines de confiance du contrôleur de domaine, n'exécutez pas les étapes de cette section. Pour importer le certificat SSL du micrologiciel iDRAC7 vers toutes les listes de certificats de confiance du contrôleur de domaine : 1. Téléchargez le certificat SSL iDRAC7 SSL à l'aide de la commande RACADM suivante : racadm sslcertdownload -t 0x1 -f 2. Sur le contrôleur de domaine, ouvrez une fenêtre .Console MMC et sélectionnez Certificats → Autorités de certification racines de confiance. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Certificats, sélectionnez Toutes les tâches et cliquez sur Importer. 4. Cliquez sur Suivant et accédez au fichier de certificat SSL. 965. Installez le certificat SSL d'iDRAC7 dans l'Autorité de certification racine de confiance de chaque contrôleur de domaine. Si vous avez installé votre propre certificat, vérifiez que l'autorité de certification signataire du certificat se trouve dans la liste des autorités de certification racines de confiance. Si elle n'y figure pas, vous devez l'installer sur tous les contrôleurs de domaine. 6. Cliquez sur Suivant et indiquez si vous voulez que Windows sélectionne automatiquement la banque de certificats en fonction du type de certificat ou bien naviguez vers une banque de votre choix. 7. Cliquez sur Terminer et sur OK. Le certificat SSL du micrologiciel d'iDRAC7 est importé vers les listes de certificats autorisés de tous les contrôleurs de domaine. Mécanismes d'authentification Active Directory pris en charge Vous pouvez utiliser Active Directory pour définir l'accès utilisateur iDRAC7 en utilisant deux méthodes : • La solution de schéma standard qui utilise uniquement des objets du groupe Active Directory. • La solution de schéma étendu qui contient des objets Active Directory personnalisés. Tous les objets de contrôle d'accès sont gérés dans Active Directory. La solution offre une souplesse maximale pour configurer l'accès des utilisateurs dans différents iDRAC7 avec des niveaux de privilèges différents. Liens connexes Présentation d'Active Directory avec le schéma standard Présentation d'Active Directory avec schéma étendu Présentation d'Active Directory avec le schéma standard Comme indiqué dans l'illustration ci-dessous, l'utilisation du schéma standard pour l'intégration d'Active Directory nécessite une configuration dans Active Directory et dans iDRAC 7. Figure 1. Configuration d'iDRAC7 avec le schéma standard Active Directory Dans Active Directory, un objet Groupe standard est utilisé comme groupe de rôles. Un utilisateur qui dispose d'un accès iDRAC7 est membre du groupe de rôles. Pour que cet utilisateur puisse accéder à un iDRAC7, le nom du groupe de rôles et son nom de domaine doivent être définis dans l'iDRAC7. Le rôle et le niveau de privilège sont définis dans 97chaque iDRAC7 et non pas dans Active Directory. Vous pouvez définir jusqu'à cinq groupes de rôles dans chaque iDRAC7. Le tableau répertorie les privilèges par défaut des groupes de rôles. Tableau 13. Privilèges par défaut des groupes de rôles Groupes de rôles Niveau de privilège par défaut Droits accordées Masque binaire Groupe de rôles 1 Aucun Ouvrir une session iDRAC, Configurer iDRAC, Configurer les utilisateurs, Effacer les journaux, Exécuter des commandes de contrôle de serveur, Accéder à la console virtuelle, Accès à Média Virtuel, Tester les alertes, Exécuter des commandes de diagnostic 0x000001ff Groupe de rôles 2 Aucun Ouvrir une session iDRAC, Configurer iDRAC, Exécuter des commandes de contrôle de serveur, Accéder à la console virtuelle, Accéder à Média Virtuel, Tester les alertes, Exécuter des commandes de diagnostic 0x000000f9 Groupe de rôles 3 Aucun Ouvrir une session sur iDRAC 0x00000001 Groupe de rôles 4 Aucun Aucun droit attribué 0x00000000 Groupe de rôles 5 Aucun Aucun droit attribué 0x00000000 REMARQUE : Les valeurs Masque binaire sont utilisées uniquement lors de la définition du schéma standard avec l'interface RACADM. Scénario impliquant un seul domaine et scénario impliquant plusieurs domaines Si tous les utilisateurs et groupes de rôles, y compris les groupes imbriqués, se trouvent dans le même domaine, seules les adresses des contrôleurs de domaine doivent être définies dans iDRAC7. Dans ce scénario impliquant un seul domaine, n'importe quel type de groupe est pris en charge. Si tous les utilisateurs et groupes de rôles, ou un groupe imbriqué, proviennent de plusieurs domaines, des adresses de serveur de catalogue global doivent être définies dans iDRAC7. Dans ce scénario impliquant plusieurs domaine, tous les groupes de rôles et les groupes imbriqués, s'il en existe, doivent être de type Groupe universel. Configuration d'Active Directory avec le schéma standard Pour configurer iDRAC7 pour ouvrir une session Active Directory : 1. Sur un serveur Active Directory (contrôleur de domaine), ouvrez le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory. 2. Créez un groupe ou sélectionnez un groupe existant. Ajoutez l'utilisateur Active Directory comme membre du groupe Active Directory pour accéder à iDRAC7. 3. Définissez le nom du groupe, le nom de domaine et les privièges de rôle dans iDRAC7 en utilisant l'interface Web ou RACADM d'iDRAC7. Liens connexes 98Configuration d'Active Directory avec le schéma standard à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7 Configuration d'Active Directory avec le schéma standard en utilisant RACADM Configuration d'Active Directory avec le schéma standard à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7 REMARQUE : Pour plus d'informations sur les champs, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Authentification des utilisateurs → Services d'annuaire → Microsoft Active Directory. La page du Résumé Active Directory apparaît. 2. Cliquez sur Configurer Active Directory. La page Configuration et gestion d'Active Directory - Étape 1 sur 4 s'affiche. 3. Vous pouvez également activer la validation de certificat et téléverser le certificat numérique signé par une autorité de certification, utilisé pendant l'initialisation des connexions SSL lors de la communication avec le serveur Active Directory (AD). Pour ce faire, vous devez définir les contrôleurs de domaine et le nom de domaine complet qualifié du catalogue. Vous le faites dans les étapes suivantes. Le DNS doit être alors configuré correctement dans les paramètres réseau. 4. Cliquez sur Suivant. La page Configuration et gestion d'Active Directory -Étape 2 sur 4 s'affiche. 5. Activez Active Directory et définissez les informations d'emplacement des serveurs et des comptes d'utilisateur Active Directory. Définissez également le délai d'attente des réponses d'Active Directory qu'iDRAC7 doit respecter lors de l'ouverture de session dans iDRAC7. REMARQUE : Si la validation de certificat est activée, définissez les adresses de serveur de contrôleur de domaine et le nom de domaine complet qualifié du catalogue global. Vérifiez que le DNS est correctement configuré dans Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau. 6. Cliquez sur Suivant. La page Configuration et gestion d'Active Directory -Étape 3 sur 4 s'affiche. 7. Sélectionnez Schéma standard, puis cliquez sur Suivant. La page Configuration et gestion d'Active Directory - Étape 4a sur 4 s'affiche. 8. Entrez l'emplacement du ou des services de catalogue global Active Directory et définissez les groupes de privilèges utilisés pour autoriser les utilisateurs. 9. Cliquez sur Groupe de rôles pour configurer la stratégie d'autorisation de contrôle pour les utilisateurs qui se trouvent sous le mode de schéma standard. La page Configuration et gestion d'Active Directory - Étape 4b sur 4 s'affiche. 10. Définissez les privilèges, puis cliquez sur Appliquer. Les paramètres sont appliqués et la page Configuration et gestion d'Active Directory - Étape 4a sur 4 s'affiche. 11. Cliquez sur Terminer. Les paramètres Active Directory pour le schéma standard sont définis. Configuration d'Active Directory avec le schéma standard en utilisant RACADM Pour configurer iDRAC7 Active Directory avec le schéma standard en utilisant l'interface RACADM : 1. Depuis l'invite de commande racadm, exécutez les commandes suivantes : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADEnable 1 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADType 2 racadm config -g cfgStandardSchema -i -o cfgSSADRoleGroupName racadm config -g cfgStandardSchema -i -o cfgSSADRoleGroupDomain racadm config -g cfgStandardSchema -i -o cfgSSADRoleGroupPrivilege 99REMARQUE : Pour les valeurs de masque binaire des autorisations Groupe de rôles, voir Privilège du groupe de rôles par défaut. racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADDomainController1 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADDomainController2 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADDomainController3 REMARQUE : Entrez le nom de domaine complet qualifié du contrôleur de domaine et non pas celui du domaine. Par exemple, entrez nomserveur.dell.com et non pas dell.com. REMARQUE : Au moins une des trois adresses doit être définie. iDRAC7 tente de se connecter à chacune d'elles l'une après l'autre jusqu'à ce qu'il puisse établir une connexion. Avec le schéma standard, il s'agit des adresses des contrôleurs de domaine où se trouvent les comptes d'utilisateur et les groupes de rôles. racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgGlobal Catalog1 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgGlobal Catalog2 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgGlobal Catalog3 REMARQUE : Le serveur de catalogue global est uniquement nécessaire pour le schéma standard lorsque les comptes d'utilisateur et les groupes de rôles se trouvent dans des domaines différents. S'il existe plusieurs domaines, seul le groupe Universel peut être utilisé. REMARQUE : Le nom de domaine complet qualifié ou l'adresse IP que vous spécifiez dans ce champ doit correspondre au champ Objet ou Autre nom de l'objet de votre certificat de contrôleur de domaine si la validation de certificat est activée. Pour désactiver la validation de certificat durant l'établissement de liaison SSL, entrez la commande RACADM suivante : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADCertValidationEnable 0 Dans ce cas, aucun certificat d'autorité de certification ne doit être téléversé. Pour appliquer la validation de certificat au cours de l'établissement de la connexion SSL (facultatif) : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADCertValidationEnable 1 Dans ce cas, vous devez téléverser le certificat d'autorité de certification en utilisant la commande RACADM suivante : racadm sslcertupload -t 0x2 -f REMARQUE : Si la validation de certificat est activée, définissez les adresses de serveur de contrôleur de domaine et le nom de domaine complet qualifié du catalogue global. Vérifiez que le DNS est configuré correctement dans Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau. L'utilisation de la commande RACADM suivante peut être facultative. racadm sslcertdownload -t 0x1 -f 2. Si DHCP est activé sur iDRAC7 et que vous voulez utiliser le DNS fourni par le serveur DHCP, entrez les commandes RACADM suivantes : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 1 3. Si le protocole DHCP est désactivé sur iDRAC7 ou que vous voulez entrer manuellement l'adresse IP DNS, entrez les commandes RACADM suivantes : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 0 100racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer2 4. Si vous souhaitez définir une liste de domaines d'utilisateur pour n'avoir à entrer que le nom d'utilisateur lors de la connexion à l'interface Web, entrez la commande suivante : racadm config -g cfgUserDomain -o cfgUserDomainName -i Jusqu'à 40 domaines utilisateur peuvent être configurés avec des numéros d'index compris entre 1 et 40. Présentation d'Active Directory avec schéma étendu Pour utiliser la solution de schéma étendu, vous devez disposer de l'extension de schéma Active Directory. Extensions de schéma Active Directory Les données Active Directory sont une base de données distribuée d'attributs et de classes. Le schéma Active Directory contient les règles qui déterminent le type de données pouvant être ajouté ou inclus dans la base de données. La classe Utilisateur est un exemple de classe stockée dans la base de données. Certains exemples d'attributs de classe peuvent inclure le nom, le prénom, le numéro de téléphone etc. de l'utilisateur. Vous pouvez étendre la base de données Active Directory en ajoutant vos propres attributs et classes uniques en fonction de vos besoins. Dell a étendu le schéma pour inclure les modifications nécessaires pour prendre en charge l'authentification et l'autorisation de la gestion à distance à l'aide d'Active Directory. Chaque attribut ou classe ajouté à un schéma Active Directory existant doit être défini avec un ID unique. Pour gérer les ID uniques dans le secteur, Microsoft gère une base de données d'identificateurs d'objet Active Directory pour que, lorsque les entreprises ajoutent des extensions au schéma, ces extensions soient réputées uniques et n'entrent pas en conflit. Pour étendre le schéma dans Active Directory Microsoft, Dell a reçu des identificateurs d'objet uniques, des extensions de nom uniques et des ID d'attribut liés de manière unique pour les attributs et les classes ajoutés au service d'annuaire : • L'extension est : dell • L'identificateur d'objet base est 1.2.840.113556.1.8000.1280 • La plage des ID de liens RAC est 12070 à 12079 Présentation des extensions de schéma d'iDRAC7 Dell a étendu le schéma pour inclure des propriétés Association, Périphériques et Privilège. La propriété Association permet de lier des utilisateurs ou des groupes avec un groupe de privilèges à un ou plusieurs périphériques iDRAC7. Ce modèle fournit à l'administrateur une souplesse optimale sur les diverses combinaisons d'utilisateurs, de privilèges iDRAC7 et de périphériques iDRAC7 sur le réseau complexe. Pour chaque périphérique iDRAC7 physique du réseau que vous voulez intégrer à Active Directory pour l'authentification et l'autorisation, créez au moins un objet Association et un objet Périphérique iDRAC7. Vous pouvez créer plusieurs objets Association qui peuvent être liés chacun à un nombre illimité d'utilisateurs, de groupes d'utilisateurs ou objets Périphérique iDRAC7. Les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs iDRAC7 peuvent être membres de n'importe quel domaine de l'entreprise. Cependant, chaque objet Association peut être lié (ou peut lier des utilisateurs, des groupes d'utilisateurs ou des objets Périphérique iDRAC7) à un seul objet Privilège. Cet exemple permet à l'administrateur de contrôler chacun des privilèges de l'utilisateur sur des périphériques iDRAC7 donnés. L'objet Périphérique iDRAC7 est le lien au micrologiciel iDRAC7 pour interroger Active Directory pour l'authentification et l'autorisation. Lorsque iDRAC7 est ajouté au réseau, l'administrateur doit configurer iDRAC7 et ses objets Périphérique avec son nom Active Directory pour que les utilisateurs puissent exécuter l'authentification et 101l'autorisation avec Active Directory. En outre, l'administrateur doit ajouter iDRAC7 à au moins un objet Association pour que les utilisateurs puissent s'authentifier. L'illustration suivante montre que l'objet Association fournit la connexion nécessaire à l'authentification et l'autorisation. Figure 2. Configuration type pour les objets Active Directory Vous pouvez créez un nombre illimité ou réduit d'objets Association.Cependant, vous devez créer au moins un objet Association et vous devez disposer d'un objet Périphérique iDRAC7 pour chaque périphérique iDRAC7 du réseau à intégrer à Active Directory pour l'authentification et l'autorisation avec iDRAC7. L'objet Association permet de créer un nombre illimité ou réduit d'utilisateurs, de groupes et d'objets Périphériques iDRAC7. Toutefois, l'objet Association contient un seul objet Privilège pour chaque objet Association. L'objet Association connecte les utilisateurs ayant des privilèges sur les périphériques iDRAC7. L'extension Dell au snap-in ADUC MMC permet d'associer l'objet Privilège et les objets iDRAC7 d'un même domaine à l'objet Association. L'extension Dell ne permet pas d'ajouter un groupe ou un objet iDRAC7 d'autres domaines comme membre de l'objet Association Object. Lors de l'ajout de groupes universels de domaines distincts, créez un objet Association avec une étendue universelle. Les objets Association par défaut créés par l'utilitaire Dell Schema Extender sont des groupes locaux de domaines et ils ne fonctionnent pas avec les groupes universels des autres domaines. Les utilisateurs, les groupes d'utilisateurs ou les groupes d'utilisation imbriqués d'un domaine peuvent être ajoutés à l'objet Association. Les solutions de schéma étendu prennent en charge n'importe quel type de groupe d'utilisateurs et n'importe quelle imbrication de groupes d'utilisateurs dans plusieurs domaines autorisés par Microsoft Active Directory. Accumulation de privilèges à l'aide du schéma étendu Le mécanisme d'authentification de schéma étendu prend en charge l'accumulation de privilèges depuis différents objets Privilège associés au même utilisateur via différents objets Association. En d'autres termes, l'authentification de schéma étendu accumule les privilèges pour permettre à l'utilisateur d'utiliser le sur-ensemble de tous les privilèges affectés correspondant aux différents objets Privilège associés au même utilisateur. L'illustration suivante montre un exemple d'accumulation de privilèges à l'aide du schéma étendu. 102Figure 3. Accumulation de privilèges pour un utilisateur L'illustration montre deux objets Association, A01 et A02. L'utilisateur 1 est associé à iDRAC72 via les deux objets associés. L'authentification de schéma étendu accumule les privilèges pour accorder à l'utilisateur l'ensemble maximal de privilèges possibles, en tenant compte des privilèges attribués des différents objets Privilège associés au même utilisateur. Dans cet exemple, l'utilisateur 1 dispose des privilèges 1 et 2 sur iDRAC72. L'utilisateur 1 a les privilèges Priv1 sur iDRAC71 uniquement. L'utilisateur 2 a les privilèges Priv1 sur iDRAC71 et iDRAC72. En outre, cette illustration montre que l'utilisateur 1 peut se trouver dans un domaine différent et qu'il peut être membre d'un groupe. Configuration d''Active Directory avec le schéma étendu Pour configurer Active Directory pour qu'il accède à iDRAC7 : 1. Développez le schéma Active Directory. 2. Développez le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory. 3. Ajoutez des utilisateurs iDRAC7 et leurs privilèges à Active Directory. 4. Configurez les propriétés Active Directory iDRAC7 à l'aide de l'interface Web ou RACADM d'iDRAC7. Liens connexes Présentation d'Active Directory avec schéma étendu Installation de l'extension Dell dans le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Microsoft Active Directory Ajout d'utilisateurs iDRAC7 et de leurs privilèges à Active Directory Configuration d'Active Directory avec le schéma étendu à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7. Configuration d'Active Directory avec le schéma étendu en utilisant l'interface RACADM Extension du schéma Active Directory L'extension du schéma Active Directory schéma ajoute une unité d'organisation Dell, des classes et des attributs de schéma, des exemples de privilèges et des objets Association au schéma Active Directory. Avant d'étendre le schéma, vérifiez que vous disposez des privilèges d'administration de schéma dans le rôle de propriétaire FSMO (Flexible Single Master Operation) du contrôleur de domaine principal dans la forêt de domaines. 103REMARQUE : Veillez à utiliser l'extension de schéma de ce produit s'il est différent de la génération précédente de produits RAC. Le schéma antérieur ne fonctionne pas avec ce produit. REMARQUE : L'extension du nouveau schéma n'a pas d'impact sur les versions antérieures du produit. Vous pouvez étendre votre schéma en utilisant l'une des méthodes suivantes : • utilitaire Dell Schema Extender ; • fichier script LDIF. Si vous utilisez le fichier script LDIF, l'unité d'organisation Dell n'est pas ajoutée au schéma. Les fichiers LDIF et Dell Schema Extender se trouvent sur votre DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans les répertoires respectifs suivants : • DVDdrive:\SYSMGMT\ManagementStation\support\OMActiveDirectory_Tools\Remote_Management_Advanced \LDIF_Files • :\SYSMGMT\ManagementStation\support\OMActiveDirectory_Tools \Remote_Management_Advanced\Schema Extender Pour utiliser les fichiers LDIF, consultez les instructions du fichier « Lisez-moi » qui se trouve dans le répertoire LDIF_Files. Vous pouvez copier et exécuter Schema Extender ou les fichiers LDIF depuis n'importe quel emplacement. Utilisation de Dell Schema Extender PRÉCAUTION : Dell Schema Extender utilise le fichier SchemaExtenderOem.ini . Pour assurer le bon fonctionnement de Dell Schema Extender, ne modifiez pas le nom de ce fichier. 1. Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. 2. Lisez l'avertissement, puis cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez Utiliser les références d'ouverture de session actuelles ou saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe ayant des droits d'administrateur de schéma. 4. Cliquez sur Suivant pour exécuter Dell Schema Extender. 5. Cliquez sur Finish (Terminer). Le schéma est étendu. Pour vérifier l'extension de schéma, utilisez MMC et le snap-in de schéma Active Directory pour déterminer si les classes et les attributs Classes et attributs existent. Voir la documentation Microsoft pour plus d'informations sur MMC et le snap-in de schéma Active Directory. Classes et attributs Tableau 14. Définitions des classes ajoutées au schéma Active Directory Nom de classe Numéro d'identification d'objet (OID) attribué delliDRACDevice 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.7.1.1 delliDRACAssociation 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.7.1.2 dellRAC4Privileges 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.3 dellPrivileges 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.4 dellProduct 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.5 104Tableau 15. dellRacDevice Class OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.7.1.1 Description Représente le périphérique Dell iDRAC7. iDRAC7 doit être configuré sous la forme delliDRACDevice dans Active Directory. Cette configuration permet à iDRAC d'envoyer des requêtes LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) à Active Directory. Type de classe Classe structurelle SuperClasses dellProduct Attributs dellSchemaVersion dellRacType Tableau 16. delliDRACAssociationObject Class OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.7.1.2 Description Représente l'objet Association Dell. Cet objet fournit la connexion entre les utilisateurs et les périphériques. Type de classe Classe structurelle SuperClasses Groupe Attributs dellProductMembers dellPrivilegeMember Tableau 17. dellRAC4Privileges Class OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.3 Description Définit les privilèges (droits d'autorisation) pour iDRAC7 Type de classe Classe auxiliaire SuperClasses Aucun Attributs dellIsLoginUser dellIsCardConfigAdmin dellIsUserConfigAdmin dellIsLogClearAdmin dellIsServerResetUser dellIsConsoleRedirectUser dellIsVirtualMediaUser dellIsTestAlertUser dellIsDebugCommandAdmin Tableau 18. dellPrivileges Class OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.4 Description Fait office de classe de conteneurs pour les privilèges Dell (droits d'autorisation). Type de classe Classe structurelle SuperClasses Utilisateur 105OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.4 Attributs dellRAC4Privileges Tableau 19. Classe dellProduct OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.5 Description Classe principale à partir de laquelle tous les produits Dell sont dérivés. Type de classe Classe structurelle SuperClasses Ordinateur Attributs dellAssociationMembers Tableau 20. Liste des attributs ajoutés au schéma Active Directory Nom/Description de l'attribut OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique dellPrivilegeMember Liste des objets dellPrivilege qui appartiennent à cet attribut. 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.1 Nom distinctif (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE dellProductMembers Liste des objets dellRacDevice et DelliDRACDevice qui appartiennent à ce rôle. Cet attribut est un lien suivant au lien précédent dellAssociationMembers. Numéro de lien : 12070 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.2 Nom distinctif (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE dellIsLoginUser TRUE si l'utilisateur a les droits Ouvrir une session sur le périphérique. 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.3 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellIsCardConfigAdmin TRUE si l'utilisateur a les droits Configuration de carte sur le périphérique. 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.4 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellIsUserConfigAdmin TRUE si l'utilisateur a les droits Configuration d'utilisateur sur le périphérique. 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.5 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE delIsLogClearAdmin TRUE si l'utilisateur a les droits Effacement de journal sur le périphérique. 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.6 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellIsServerResetUser TRUE si l'utilisateur a les droits Réinitialisation de serveur sur le périphérique. 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.7 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellIsConsoleRedirectUser 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.8 TRUE 106Nom/Description de l'attribut OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique TRUE si l'utilisateur a les droits Console virtuelle sur le périphérique. Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) dellIsVirtualMediaUser TRUE si l'utilisateur a les droits Média Virtuel sur le périphérique. 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.9 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellIsTestAlertUser TRUE si l'utilisateur a les droits Utilisateur pour l'alerte test sur le périphérique. 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.10 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellIsDebugCommandAdmin TRUE si l'utilisateur a les droits Administrateur pour la commande de débogage sur le périphérique. 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.11 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellSchemaVersion La version de schéma actuelle est utilisée pour mettre à jour le schéma. 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.12 Chaîne de non-prise en compte de la casse (LDAPTYPE_CASEIGNORESTRING 1.2.840.113556.1.4.905) TRUE dellRacType Cet attribut est le type de RAC actuel pour l'objet delliDRACDevice et le lien précédent vers le lien suivant dellAssociationObjectMembers. 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.13 Chaîne de non-prise en compte de la casse (LDAPTYPE_CASEIGNORESTRING 1.2.840.113556.1.4.905) TRUE dellAssociationMembers Liste des membres dellAssociationObjectMembers qui appartiennent au produit. Cet attribut est le lien précédent vers l'attribut lié dellProductMembers. Numéro de lien : 12071 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.14 Nom distinctif (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE Installation de l'extension Dell dans le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Microsoft Active Directory Lorsque vous étendez le schéma dans Active Directory, vous devez également étendre le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory pour que l'administrateur puisse gérer les périphériques iDRAC7, les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs, les associations iDRAC7 et les privilèges iDRAC7. Lorsque vous installez le logiciel de gestion de systèmes en utilisant le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation , vous pouvez étendre le snap-in en sélectionnant l'option Snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory pendant l'installation. Consultez le guide d'installation rapide de Dell OpenManage pour plus d'instructions sur l'installation du logiciel de gestion de systèmes. Pour les systèmes d'exploitation Windows 64 bits, le propramme d'installation du snap-in se trouve sous : :\SYSMGMT\ManagementStation\support\OMActiveDirectory_SnapIn64 Pour des informations supplémentaires sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory, consultez la documentation Microsoft. 107Ajout d'utilisateurs iDRAC7 et de leurs privilèges à Active Directory En utilisant le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory étendu Dell, vous pouvez ajouter des utilisateurs et des privilèges iDRAC7 en créant des objets Périphérique, Aassociation et Privilège. Pour ajouter chaque objet, procédez comme suit : • Créez un objet Périphérique iDRAC7. • Créez un objet Privilège. • Créez un objet Association. • Ajoutez des objets à un objet Association. Liens connexes Ajout d'objets à un objet Association Création d'un objet Périphérique iDRAC7 Création d'un objet Privilège Création d'un objet Association Création d'un objet Périphérique iDRAC7 Pour créer un objet Périphérique iDRAC7 : 1. Dans la fenêtre Racine de la console MMC, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2. Sélectionnez Nouveau → Dell Remote Management Object Advanced (Objet avancé Dell Remote Management). La fenêtre Nouvel objet s'affiche. 3. Entrez le nom du nouvel objet. Le nom doit être identique au nom iDRAC7 que vous entrez lors de la configuration des propriétés Active Directory en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 Web. 4. Sélectionnez Objet Périphérique iDRAC, puis cliquez sur OK. Création d'un objet Privilège Pour créer un objet Privilège : REMARQUE : Vous devez créer un objet Privilège dans le même domaine que l'objet Association associé. 1. Dans la fenêtre Racine de la console (MMC), cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2. Sélectionnez Nouveau → Dell Remote Management Object Advanced. La fenêtre Nouvel objet s'affiche. 3. Entrez le nom du nouvel objet. 4. Sélectionnez Objet Privilège, puis cliquez sur OK. 5. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet Privilège que vous avez créé et sélectionnez Propriétés. 6. Cliquez sur l'onglet Privilèges de gestion à distance pour l'utilisateur ou le groupe. Création d'un objet Association Pour créer un objet Association : REMARQUE : L'objet Association iDRAC7 provient d'un groupe et son étendue est Domaine local. 1. Dans la fenêtre Racine de la console (MMC), cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2. Sélectionnez Nouveau → Objet de gestion à distance Dell - Avancé. La fenêtre Nouvel objet s'affiche. 3. Entrez le nom du nouvel objet et sélectionnez Objet Association. 4. Sélectionnez l'étendue de l'objet Association, puis cliquez sur OK. 1085. Fournissez des privilèges d'accès aux utilisateurs authentifiés afin de leur permettre d'accéder aux objets Association créés. Liens connexes Octroi de privilèges d'accès utilisateur pour les objets Association Octroi de privilèges d'accès utilisateur pour les objets Association Octroyez des privilèges d'accès aux utilisateurs authentifiés afin de leur permettre d'accéder aux objets Association créés. 1. Accédez à Outils d'administration → Modifier ADSI. La fenêtre Modifier ADSI s'affiche. 2. Dans le volet de droite, accédez à l'objet Association créé, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés. 3. Dans l'onglet Sécurité, cliquez sur Ajouter. 4. Tapez Utilisateurs authentifiés, cliquez sur Vérifiez les noms et sur OK. Les utilisateurs authentifiés sont ajoutés à la liste des groupes et des noms d'utilisateurs. 5. Cliquez sur OK. Ajout d'objets à un objet Association En utilisant la fenêtre Propriétés de l'objet Association, vous pouvez associer des utilisateurs, des groupes d'utilisateurs, des objets Privilège et des périphériques iDRAC7 ou des groupes de périphériques iDRAC7. Vous pouvez ajouter des groupes d'utilisateurs et des périphériques iDRAC7. Liens connexes Ajout d'utilisateurs ou de groupes d'utilisateurs Ajout de privilèges Ajout de périphériques iDRAC7 ou de groupes de périphériques iDRAC7 Ajout d'utilisateurs ou de groupes d'utilisateurs Pour ajouter des utilisateurs ou des groupes d'utilisateurs : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l''objet Association et sélectionnez Propriétés. 2. Sélectionnez l'onglet Utilisateurs et cliquez sur Ajouter. 3. Entrez le nom de l'utilisateur ou du groupe d'utilisateurs et cliquez sur OK. Ajout de privilèges Pour ajouter des privilèges : Cliquez sur l'onglet Objet Privilège pour ajouter l'objet Privilège à l'association qui définit les privilèges de l'utilisateur ou du groupe d'utilisateurs lors de l'authentification sur un périphérique iDRAC7. Un seul objet Privilège peut être ajouté à un objet Association. 1. Sélectionnez l'onglet Objet Privilège et cliquez sur Ajouter. 2. Entrez le nom de l'objet Privilège et cliquez sur OK. 3. Cliquez sur l'onglet Objet Privilège pour ajouter l'objet Privilège à l'association qui définit les privilèges de l'utilisateur ou du groupe d'utilisateurs lors de l'authentification sur un périphérique iDRAC7. Un seul objet Privilège peut être ajouté à un objet Association. Ajout de périphériques iDRAC7 ou de groupes de périphériques iDRAC7 Pour ajouter des périphériques iDRAC7 ou des groupes de périphériques iDRAC7 : 1091. Sélectionnez l'onglet Produits et cliquez sur Ajouter. 2. Entrez le nom des périphériques iDRAC7 ou des groupes de périphériques iDRAC7, puis cliquez sur OK. 3. Dans la fenêtre Propriétés, cliquez sur Appliquer, puis sur OK. 4. Click sur l'onglet Produits pour ajouter un périphérique iDRAC7 connecté au réseau, qui est disponible pour les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs définis. Vous pouvez ajouter plusieurs périphériques iDRAC7 à un objet Association. Configuration d'Active Directory avec le schéma étendu à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7. Pour configurer d'Active Directory avec le schéma étendu à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7 : REMARQUE : Pour plus d'informations sur les champs, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Authentification des utilisateurs → Services d'annuaire → Microsoft Active Directory. La page de résumé Active Directory apparaît. 2. Cliquez sur Configurer Active Directory. La page Configuration et gestion d'Active Directory - Étape 1 sur 4 s'affiche. 3. Si vous le désirez, vous pouvez activer la validation de certificat et téléverser le certificat numérique signé d'autorité de certification utilisé au cours de l'initialisation des connexions SSL lors de la communication avec le serveur Active Directory (AD). 4. Cliquez sur Suivant. La page Configuration et gestion d'Active Directory - Étape 2 sur 4 s'affiche. 5. Définissez les informations d'emplacement des serveurs et des comptes d'utilisateur Active Directory (AD), ainsi que le délai d'attente qui doit s'écouler avant qu'iDRAC7 reçoive des réponses d'AD au cours du processus d'ouverture de session. REMARQUE : Si la validation de certificat est activée, définissez les adresses de serveur de contrôleur de domaine et le nom de domaine complet qualifié. Vérifiez que le DNS est correctement configuré sous Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau. 6. Cliquez sur Suivant. La page Configuration et gestion d'Active Directory - Étape 3 sur 4 s'affiche. 7. Sélectionnez Schéma étendu et cliquez sur Suivant. La page Configuration et gestion d'Active Directory - Étape 4 sur 4 s'affiche. 8. Entrez le nom et l'emplacement de l'objet Périphérique iDRAC7 dans Active Directory (AD) et cliquez sur Terminer. Les paramètres Active Directory du mode Schéma étendu sont configurés. Configuration d'Active Directory avec le schéma étendu en utilisant l'interface RACADM Pour configurer Active Directory avec le schéma étendu en utilisant l'interface RACADM : 1. Ouvrez une invite de commande et entrez les commandes RACADM suivantes : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADEnable 1 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADType 1 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADRacName racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADRacDomain < nom de domaine complet qualifié > racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADDomainController1 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADDomainController2 110racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADDomainController3 REMARQUE : Vous devez définir au moins une des trois adressses. iDRAC7 tente de se connecter à chacune des adresses définies l'une après l'autre jusqu'à ce qu'il établisse une connexion. Avec le schéma étendu, il s'agit du nom de domaine complet qualifié ou des adresses IP des contrôleurs de domaine où se trouve le périphérique iDRAC7. Pour désactiver la validation de certificat au cours de la négociation SSL (facultatif) : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADCertValidationEnable 0 REMARQUE : Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de téléverser un certificat d'autorité de certification. Pour désactiver la validation de certificat au cours de la négociation SSL (facultatif) : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADCertValidationEnable 1 Dans ce cas, vous devez téléverser un certificat d'autorité de certification : racadm sslcertupload -t 0x2 -f < certificat CA racine ADS > REMARQUE : Si la validation de certificat est activée, définissez les adresses Serveur contrôleur de domaine et le nom de domaine complet qualifié. Vérifiez que le DNS est correctement défini sous Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau. L'utilisation de la commanRACADM suivante peut être facultative : racadm sslcertdownload -t 0x1 -f < certificat SSL RAC > 2. Si DHCP est activé sur iDRAC7 et que vous voulez utiliser le nom DNS fourni par le serveur DHCP, entrez la commande RACADM suivante : 3. Si le DHCP est désactivé sur iDRAC7 ou si vous voulez entrer manuellement votre adresse IP DNS, entrez les commandes RACADM suivantes : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 0 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer2 4. Si vous voulez configurer une liste de domaines d'utilisateur pour n'avoir à entrer que le nom d'utilisateur lors de l'ouverture de session dans l'interface Web d'iDRAC7, entrez la commande suivante : racadm config -g cfgUserDomain -o cfgUserDomainName -i Vous pouvez configurer jusqu'à 40 domaines d'utilisateur avec des numéros d'index compris entre 1 et 40. 5. Appuyez sur Entrée pour terminer la configuration d'Active Directory avec le schéma étendu. Test des paramètres Active Directory Vous pouvez tester les paramètres Active Directory pour vérifier que votre configuration est correcte ou pour identifier les problèmes associés à l'échec d'une connexion Active Directory. Test des paramètres Active Directory à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7 Pour tester les paramètres Active Directory : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Authentification des utilisateurs → Services d'annuaire → Microsoft Active Directory. La page de résumé Active Directory apparaît. 2. Cliquez sur Tester les paramètres. 1113. Entrez le nom d'un utilisateur de test (par exemple, nom_utilisateur@domaine.com) et un mot de passe, puis cliquez sur Démarrer le test. Les résultats détaillés du test et le journal du test s'affichent. En cas d'échec d'une étape, examinez les détails dans le journal du test pour identifier le problème et une éventuelle solution. REMARQUE : Lorsque vous testez les paramètres Active Directory avec la validation de certificat activée, iDRAC7 impose que le serveur Active Directory soit identifié par le nom de domaine complet qualifié et non pas par une adresse IP. S'il est identifié par une adresse IP, la validation de certificat échoue, car iDRAC7 ne peut pas communiquer avec le serveur Active Directory. Test des paramètres Active Directory en utilisant l'interface RACADM Pour tester les paramètres Active Directory, utilisez la commande testfeature. Pour plus d'information, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/ manuals. Configuration des utilisateurs LDAP générique iDRC7 fournit une solution générique permettant de prendre en charge l'authentification LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Cette fonction ne requiert pas d'extension de schéma dans les services d'annuaire. Pour rendre la mise en oeuvre LDAP iDRAC7 générique, les points communs entre des services d'annuaires différents sont utilisés pour regrouper les utilisateurs et mapper ensuite la relation utilisateur-groupe. L'action de service d'annuaire est le schéma. Par exemple, ils peuvent avoir des noms d'attribut différents pour le groupe, l'utilisateur et le lien entre l'utilisateur et le groupe. Ces actions peuvent être configurées dans iDRAC7. REMARQUE : Les connexions Authentification bifactorielle (TFA) et directe SSO (Single Sign-On) ne sont pas prises en charge pour le service d'annuaire LDAP générique. Liens connexes Configuration du service d'annuaire LDAP générique en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 Configuration du service d'annuaire LDAP générique avec l'interface RACADM Configuration du service d'annuaire LDAP générique en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 Pour configurer le service d'annuaire LDAP générique en utilisant l'interface Web : REMARQUE : Pour plus d'informations sur les champs, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Overview → iDRAC Settings → User Authentication → Directory Services → Generic LDAP Directory Service (Présentation, Paramètres iDRAC, Authentification des utilisateurs, Services d'annuaire, Service d'annuaire LDAP générique). La page Configuration et gestion de LDAP générique affiche les paramètres LDAP générique actuels. 2. Cliquez sur Configure Generic LDAP (Configurer LDAP générique). 3. Si vous le désirez, vous pouvez activer la validation de certifiat et téléverser le certificat numériques utilisé lors de l'initialisation des connexions SSL lors de la communication avec un serveur LDAP générique. REMARQUE : Dans cette version, les liaisons LDAP basées sur un port non-SSL ne sont pas prises en charge. Seul LDAP over SSL est pris en charge. 4. Cliquez sur Next (Suivant). La page Configuration et gestion LDAP génériques - Étape 2/3 s'affiche. 5. Activez l'authentification LDAP générique et définissez les iinformations d'emplacement des serveurs et des comptes d'utilisateur LDAP générique. 112REMARQUE : Si la validation de certificat est activée, définissez le nom de domaine complet qualifié du serveur LDAP et vérifiez qu'il est correctement défini sous Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau . REMARQUE : Dans cette version, les groupes imbriqués ne sont pas pris en charge. Le micrologiciel recherche le membre direct du groupe pour le faire correspondre au nom de domaine d'utilisateur. En outre, un seul domaine est pris en charge. Les domaines croisés ne sont pas pris en charge. 6. Cliquez sur Next (Suivant). La page Configuration et gestion LDAP générique - Étape 3a/3 s'affiche. 7. Cliquez sur Groupe de rôles. La page Configuration et gestion LDAP générique - Étape 3a/3 s'affiche. 8. Définissez le nom distinct du groupe et les privilèges du groupe et cliquez sur Appliquer. REMARQUE : Si vous utilisez Novell eDirectory et que vous avez utilisé les caractères #(hachage), " (guillemets doubles), ; (point-virgule), > (supérieur à), , (virgule) ou <(inférieur à) pour le nom de domaine de groupe, vous devez utiliser le caractères d'échappement. Les paramètres de groupe de rôles sont enregistrés. La page Configuration et gestion LDAP générique - Étape 3a/3 affiche les paramètres du groupe de rôles. 9. Si vous voulez configurer d'autres groupes de rôles, répétez les étapes 7 et 8. 10. Cliquez sur Terminer. Le service d'annuaire LDAP générique est configuré. Configuration du service d'annuaire LDAP générique avec l'interface RACADM Pour configurer le service d'annuaire LDAP, utilisez des objets dans des groupes RACADM cfgLdap et cfgLdapRoleGroup. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande ACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Test des paramètes du service d'annuaire LDAP Vous pouvez tester les paramètres du service d'annuaire LDAP pour vérifier que votre configuration est correcte ou identifier les problèmes liés à l'échec d'une connexion LDAP. Test des paramètres du service d'annuaire LDAP en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 Pour tester les paramètres du service d'annuaire LDAP : 1. Dans l'interface iDRAC7, accédez à Overview → iDRAC Settings → User Authentication → Directory Services → Generic LDAP Directory Service (Présentation, Paramètres iDRAC, Authentification des utilisateurs, Services d'annuaire, Services d'annuaire LDAP générique). La page Configuration et gestion de LDAP générique affiche les paramètres LDAP générique actuels. 2. Cliquez sur Test Settings (Tester les paramètres). 3. Entrez le nom et le mot de passe d'un utilisateur d'annuaire choisi pour tester les paramètres LDAP. Le format dépend de l'attribut de connexion utilisé et le nom d'utilisateur entré doit correspondre à la valeur de l'attribut choisi. REMARQUE : Lors du test des paramètres LDAP avec l'option d'activation de la validation des certificats activée, iDRAC7 nécessite que le serveur LDAP soit identifié par le nom de domaine complet quailifé et non pas par une adresse IP. Si le serveur est identifié par une adresse IP, la validation de certificat échoue, car DRAC7 ne peut pas communiquer avec le serveur LDAP. 113REMARQUE : Lorsque LDAP générique est activé, iDRAC7 tente d'abord de connecter l'utilisateur comme utilisateur d'annuaire. S'il échoue, la recherche d'utilisateur local est activée. Les résultats du test et le journal du test s'affichent. Test des paramètres du service d'annuaire LDAP en utilisant l'interface l'interface RACADM Pour tester les paramètres du service d'annuaire LDAP, utilisez la commande testfeature. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponibe sur le site support.dell.com/manuals. 1148 Configuration d'ouverture de session dans d'iDRAC7 par connexion directe ou une carte à puce Cette section fournit des informations sur la configuration d'iDRAC7 pour la connexion à l'aide d'une carte à puce (pour les utilisateurs locaux et Active Directory) et pour la connexion directe (SSO) (pour les utilisateurs Active Directory.) La connexion directe et la connexion avec une carte à puce sont des fonctions disponibles sous licence. iDRAC7 pend en charge l'authentification Active Directory basée sur Kerberos pour pendre en charge la connexion directe et la connexion avec une carte à puce. Pour plus d'informations sur Kerberos, voir le site Web de Microsoft. Liens connexes Configuration d'ouverture de session par connexion directe (SSO) iDRAC7 pour les utilisateurs Active Directory Configuration d'ouverture de session dans iDRAC7 par carte à puce pour les utilisateurs locaux Configuration d'ouverture de session dans iDRAC7 par carte à puce pour les utilisateurs Active Directory Conditions d'ouverture de session par connexion directe ou carte à puce Active Directory Les conditions de la connexion directe ou de la connexion avec une carte à puce sont les suivantes : • Synchronisez l'heure d'iDRAC7 avec l'heure du contrôleur de domaine Active Directory. Si vous ne le faites pas, l'authentification Kerberos échoue sur iDRAC7. La valeur de décalage est exprimée en minutes entre l'heure iDRAC (UTC) et l'heure du contrôleur de domaine (par exemple, -360 pour le fuseau horaire du Centre). Une différence maximale de cinq minutes est tolérée. Après la synchronisation du serveur avec l'heure du contrôleur de domaine, réinitialisez (redémarrez) iDRAC7. Vous pouvez également utiliser la commande de décalage de fuseau horaire RACADM suivante pour synchroniser l'heure : racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneTimeZoneOffset Si l'heure d'été est en vigueur, utilisez la commande suivante : cfgRacTuneDaylightOffset Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. • Enregistrez iDRAC7 comme un ordinateur dans le domaine racine Active Directory. • Générez un fichier keytab en utilisant l'outil ktpass. • Pour activer la connexion directe pour le schéma étendu, vérifiez que l'option Faire confiance à cet utilisateur pour la délégation à n'importe quel service est sélectionnée dans l'onglet de délégation de l'utilisateur keytab. Cet onglet est disponible uniquement après avoir créé le fichier keytab en utilisant l'utilitaire ktpass. • Configurez le navigateur pour activer la connexion SSO. • Créez les objets Active Directory et fournissez les privilèges nécessaires. • Pour la connexion directe, configurez la zone de recherche inverse sur les serveurs DNS du sous-réseau où se trouve iDRAC7. 115REMARQUE : Si le nom d'hôte ne correspond pas à la recherche DNS inverse, l'authentification Kerberos échoue. Liens connexes Définition des paramètres du navigateur afin d'activer la connexion directe (SSO) Active Directory Enregistrement d'iDRAC7 comme ordinateur dans un domaine racine Active Directory Génération d'un fichier Keytab Kerberos Création d'objets Active Directory et fourniture de privilèges Enregistrement d'iDRAC7 comme ordinateur dans un domaine racine Active Directory Pour enregistrer iDRAC7 dans un domaine racine Active Directory : 1. Cliquez sur Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → Réseau. La page Réseau s'affiche. 2. Entrez une adresse IP de serveur DNS préféré/secondaire. Cette valeur est une adresse IP de serveur DNS qui fait partie du domaine racine. 3. Sélectionnez Enregistrer iDRAC auprès du DNS. 4. Spécifiez un nom de domaine DNS. 5. Vérifiez que la configuration DNS du réseau correspond aux informations DNS d'Active Directory. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. Génération d'un fichier Keytab Kerberos Pour prendre en charge l'authentification d'ouverture de session par connexion directe et avec une carte à puce, iDRAC7 prend en charge la configuration pour s'activer comme service « kerberisé » sur un réseau Windows Kerberos. La configuration Kerberos sur iDRAC7 implique les mêmes étapes que la configuration d'un service Kerberos non– Windows Server comme principal de sécurité dans Windows Server Active Directory. L'outil ktpass (fourni par Microsoft sur le CD/DVD d'installation du serveur) permet de créer les liaisons SPN (Service Principal Name) à un compte d'utilisateur et d'exporter les données d'approbation vers un fichier keytab Kerberos de type MIT qui établit une relation de confiance entre un utilisateur ou un système externe et le centre de distribution de clés (KDC). Le fichier keytab contient une clé cryptographique qui permet de crypter les informations entre le serveur et le centre KDC. L'outil ktpass permet aux services UNIX, qui prennent en charge l'authentification Kerberos, d'utiliser les fonctions d'interopérabilité fournies par un service KDC Kerberos Windows Server. Pour plus d'informations sur l'utilitaire ktpass, voir le site Web Microsoft à l'adresse technet.microsoft.com/en-us/library/cc779157(WS.10).aspx Avant de générer un fichier keytab, vous devez créer un compte d'utilisateur Active Directory à utiliser avec l'option - mapuser de la commande ktpass. En outre, vous devez avoir le même nom que le nom DNS iDRAC7 vers lequel vous téléversez le fichier keytab généré. Pour générer un fichier keytab à l'aide de l'outil ktpass : 1. Exécutez l'utilitaire ktpass sur le contrôleur de domaine (serveur Active Directory) sur lequel vous souhaitez mapper CMC iDRAC7 à un compte utilisateur dans Active Directory. 2. Utilisez la commande ktpass suivante pour créer le fichier keytab Kerberos : C:\> ktpass.exe -princ HTTP/idrac7name.nomdomaine.com@DOMAINNAME.COM - mapuser DOMAINNAME\nomutilisateur -mapOp set -crypto DES-CBC-MD5 -ptype KRB5_NT_PRINCIPAL -pass [mot de passe] +DesOnly -out c:\krbkeytab Le type de cryptage est DES-CBC-MD5. Le type de principal est KRB5_NT_PRINCIPAL. La propriété Utiliser les types de cryptage DES pour ce compte doit être activée dans les propriétés du compte d'utilisateur auquel le nom de principal de service est associé. 116REMARQUE : Utilisez des minuscules pour le Nom iDRAC7 et le Nom principal de service. Utilisez des majuscules pour le nom de domaine, comme indiqué dans l'exemple. 3. Exécutez la commande suivante : C:\>setspn -a HTTP/iDRAC7nom.nomdomaine.com nom d'utilisateur Un fichier keytab est généré. REMARQUE : En cas de problème avec l'utilisateur iDRAC7 pour lequel le fichier keytab est créé, créez un nouvel utilisateur et un nouveau fichier keytab. Si vous exécutez de nouveau le fichier créé initialement, il ne se configure pas correctement. Création d'objets Active Directory et fourniture de privilèges Procédez comme suit pour la connexion directe avec un schéma étendu Active Directory : 1. Créez l'objet Périphérique, l'objet Privilège et l'objet Association sur le serveur Active Directory. 2. Définissez des privilèges d'accès à l'objet Privilège créé. Il est recommandé de ne pas fournir les privilèges d'administrateur afin qu'aucune vérification de sécurité ne soit ignorée. 3. Associez l'objet Périphérique et l'objet Privilègeà l'aide de l'objet Association. 4. Ajoutez l'utilisateur SSO précédent (utilisateur de connexion) à l'objet Périphérique. 5. Fournissez un privilège d'accès aux utilisateurs authentifiés afin de leur permettre d'accéder à l'objet Association créé. Liens connexes Ajout d'utilisateurs iDRAC7 et de leurs privilèges à Active Directory Définition des paramètres du navigateur afin d'activer la connexion directe (SSO) Active Directory Cette section fournit les paramètres des navigateurs Internet Explorer et Firefox permettant d'activer la connexion directe Active Directory. Configuration d'Internet Explorer pour activer la connexion directe (SSO) Active Directory Pour configurer les paramètres du navigateur pour Internet Explorer : 1. Dans Internet Explorer, accédez à Intranet local et cliquez sur Sites. 2. Sélectionnez les options suivantes uniquement : – Inclure tous les sites locaux (Intranet) non mentionnés dans d'autres zones. – Inclure tous les sites qui n'utilisent pas de serveur proxy. 3. Cliquez sur Avancé. 4. Ajoutez tous les noms de domaine relatifs qui seront utilisés pour les instances iDRAC faisant partie de la configuration de connection directe (SSO) (par exemple, monhôte.exemple.com.) 5. Cliquez sur Fermer, puis sur OK. Configuration de Firefox pour activer la connexion directe (SSO) Active Directory Pour configurer les paramètres du navigateur pour Firefox : 1. Dans la barre d'adresses, entrez about:config. 2. Dans Filtre, entrez network.negotiate. 1173. Ajoutez le nom iDRAC7 à network.negotiate-auth.trusted-uris (en utilisant une liste d'éléments séparés par une virgule). 4. Ajoutez le nom iDRAC7 à network.negotiate-auth.trusted-uris (en utilisant une liste d'éléments séparés par une virgule). Configuration d'ouverture de session par connexion directe (SSO) iDRAC7 pour les utilisateurs Active Directory Avant de configurer l'ouverture de session par connexion directe iDRAC7 pour Active Directory, veillez à exécuter toutes les tâches préalables requises. Vous pouvez configurer iDRAC7 pour une connexion directe Active Directory lorsque vous définissez un compte d'utilisateur basé sur Active Directory. Liens connexes Conditions d'ouverture de session par connexion directe ou carte à puce Active Directory Configuration d'Active Directory avec le schéma standard à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7 Configuration d'Active Directory avec le schéma standard en utilisant RACADM Configuration d'Active Directory avec le schéma étendu à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7. Configuration d'Active Directory avec le schéma étendu en utilisant l'interface RACADM Configuration d'ouverture de session par connexion directe iDRAC7 pour les utilisateurs Active Directory en utilisant l'interface Web Pour configurer l'ouverture de session par connexion directe iDRAC7 pour Active Directory : REMARQUE : Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 1. Déterminez si le nom DNS iDRAC7 correspond au nom de domaine complet qualifié iDRAC7. Pour ce faire, dans l'interface Web iDRAC, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau → Réseau et vérifiez la propriété du nom de domaine DNS. 2. Lors de la configuration d'Active Directory pour définir un compte d'utilisateur basé sur le schéma standard ou étendu, exécutez les deux opérations supplémentaires suivantes pour configurer la connexion directe : – Téléversez le fichier keytab sur la page Gestion et configuration Active Directory - étape 1 sur 4. – Sélectionnez l'option Activer la connexion directe dans la page Gestion et configuration Active Directory - Étape 2 sur 4. Configuration d'ouverture de session dans iDRAC7 par connexion directe pour les utilisateurs Active Directory à l'aide de l'interface RACADM Outre les étapes exécutées lors de la configuration d'Active Directory, pour activer la connexion directe, exécutez la commande suivante : racadm -g cfgActiveDirectory -o cfgADSSOEnable 1 Configuration d'ouverture de session dans iDRAC7 par carte à puce pour les utilisateurs locaux Pour configurer un utilisateur local iDRAC7 pour la connexion par carte à puce : 1. Téléversez le certificat d'utilisateur de carte à puce et le certificat CA autorisé vers iDRAC7. 2. Activez l'ouverture de session par carte à puce 118Liens connexes Obtention de certificats Téléversement du certificat d'utilisateur de carte à puce Activation ou désactivation da l'ouverture de session par carte à puce Téléversement du certificat d'utilisateur de carte à puce Avant de téléverser le certificat d'utilisateur, veillez à exporter au format Base64 le certificat du fournisseur de la carte à puce. Liens connexes Obtention de certificats Téléversement d'un certificat d'utilisateur de carte à puce en utilisant l'interface Web Pour téléverser un certificat d'utilisateur de carte à puce : 1. Dans l'interface d'iDRAC7, accédez à Overview → iDRAC Settings → Network → User Authentication → Local Users (Présentation, Paramètres iDRAC, Réseau, Authentification des utilisateurs, Utilisateurs locaux). La page Utilisateurs s'affiche. 2. Dans la colonne Réf. utilisateur, cliquez sur un numéro de référence utilisateur. La page Menu principal utilisateur s'affiche. 3. Sous Smart Card Configurations (Configurations de cartes à puce), sélectionnez Upload User Certificate (Téléverser un certificat d'utilisateur) et cliquez sur Suivant. La page User Certificate Upload (Téléversement d'un certificat d'utilisateur) s'affiche. 4. Accédez au certificat d'utilisateur en base 64, sélectionnez-le et cliquez sur Appliquer. Téléversement d'un certificat d'utilisateur de carte à puce en utilisant l'interface RACADM Pour téléverser un certificat d'utilisateur de carte à puce, utilisez l'objet usercertupload. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et CMC disponible sur le site support.dell.com/ manuals. Téléversement d'un certificat d'autorité de certification pour une carte à puce Avant de téléverser le certificat d'autorité de certification, vérifiez que vous disposez d'un certificat autosigné d'autorité de certification. Liens connexes Obtention de certificats Téléversement d'un certificat d'autorité de certification de confiance pour une carte à puce en utilisant l'interface Web Pour téléverser un certificat d'autorité de certification de confiance pour une connexion avec une carte à puce : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Overview → iDRAC Settings → Network → User Authentication → Local Users (Présentation générale, Paramètres d'iDRAC, Authentification des utilisateurs, Utilisateurs locaux). La page Utilisateurs s'affiche. 2. Dans la colonne Réf. utilisateur, cliquez sur un numéro de référence utilisateur. La page Menu principal utilisateur s'affiche. 3. Sous Smart Card Configurations (Configurations de cartes à puces), sélectionnez Upload Trusted CA Certificate (Téléverser un certificat d'autorité de certification de confiance) et cliquez sur Suivant. 119La page Trusted CA Certificate Upload (Téléversement d'un certificat d'autorité de certification de confiance) s'affiche. 4. Sélectionnez le certificat d'autorité de certification de confiance et cliquez sur Appliquer. Téléversement d'un certificat d'autorité de certification de confiance en utilisant l'interface RACADM Pour téléverser un certificat d'autorité de certification de confiance pour l'uverture de session par carte à puce, utilisez l'objet usercertupload. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Configuration d'ouverture de session dans iDRAC7 par carte à puce pour les utilisateurs Active Directory Avant de configurer l'ouverture de session dans iDRAC7 par carte à puce, veillez à exécuter préalablement les tâches requises. Pour configurer l'ouverture de session iDRAC7 par carte à puce : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, lors de la configuration d'Active Directory pour définir un compte d'utilisateur basé sur le schéma standard ou étendu, dans la page de Gestion et de configuration d'Active Directory - étape 1 sur 4 : – Activez la validation de certificat. – Téléversez un certificat signé CA de confiance. – Pour téléverser le fichier keytab : 2. Activez l'ouverture de session par carte à puce. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. Liens connexes Activation ou désactivation da l'ouverture de session par carte à puce Obtention de certificats Génération d'un fichier Keytab Kerberos Configuration d'Active Directory avec le schéma standard à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7 Configuration d'Active Directory avec le schéma standard en utilisant RACADM Configuration d'Active Directory avec le schéma étendu à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7. Configuration d'Active Directory avec le schéma étendu en utilisant l'interface RACADM Activation ou désactivation da l'ouverture de session par carte à puce Avant d'activer ou désactiver l'ouverture de session par carte à puce, vérifiez que : • Vous disposez des autorisations de configuration iDRAC7. • La configuration d'utilisateur local iDRAC7 ou Active Directory avec les certificats appropriés est terminée. REMARQUE : Si l'ouverture de session par carte à puce est activée, SSH, Telnet, IPMI sur le LAN, Serial over LAN (Série sur LAN) et l'interface distante RACADM sont désactivés. Notez de nouveau que si vous désactivez l'ouverture de session par carte à puce, les interfaces ne sont pas activées automatiquement. Liens connexes Obtention de certificats Configuration d'ouverture de session dans iDRAC7 par carte à puce pour les utilisateurs Active Directory Configuration d'ouverture de session dans iDRAC7 par carte à puce pour les utilisateurs locaux 120Activation ou désactivation de l'ouverture de session carte à puce en utilisant l'interface Web Pour activer ou désactiver la fonction d'ouverture de session par carte à puce : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Authentification des utilisateurs → Carte à puce . La page Carte à puce s'affiche. 2. Dans le menu déroulant Configurer la connexion par carte à puce, sélectionnez Activé pour activer l'ouverture de session par carte à puce ou Activé avec l'interface RACADM distante. Autrement, sélectionnez Désactivé. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 3. Cliquez sur Appliquer pour appliquer les paramètres. Un message demande un nom de connexion par carte à puce au cours des tentatives de connexion suivantes à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7. Activation ou désactivation de l'ouverture de session par carte à puce à l'aide de l'interface RACADM Pour activer l'ouverture de session par carte à puce, utilisez les objets cfgSmartCardLogonEnable et cfgSmartCardCRLEnable. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Activation ou désactivation de l'ouverture de session par carte à puce en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC Pour activer ou désactiver la fonction d'ouverture de session par carte à puce : 1. Dans l'utilitaire de configuration d'iDRAC, accédez à Carte à puce. La page Paramètres de carte à puce iDRAC s'affiche. 2. Sélectionnez Activé pour activer la connexion par carte à puce. Autrement, sélectionnez Désactivé. Pour plus d'informations sur les options voir l'Aide en ligne de l'utilitaire de configuration d'iDRAC. 3. Cliquez successivement sur Retour, Terminer et Oui. La fonction d'ouverture de session par carte à puce est activée ou désactivée en fonction de votre sélection. 1211229 Configuration d'iDRAC7 pour envoyer des alertes Vous pouvez définir des alertes et des actions pour certains événements qui se produisent sur le système géré. Un événement se produit lorsque l'état d'un composant du système est supérieur à l'état prédéfini. Si un événement correspond à un filtre d'événement et que vous avez configuré ce filtre pour générer une alerte (e-mail, interruption SNMP ou alerte IPMI), une alerte est envoyée à une ou plusieurs destinations définies. Si un même filtre d'événement est également configuré pour exécuter une action (redémarrage, cycle d'alimentation ou arrêt du système, par exemple), l'action est exécutée. Vous ne pouvez définir qu'une seule action pour chaque événement. Pour configurer iDRAC7 pour qu'il envoie des alertes : 1. Activez les alertes. 2. Vous pouvez également filtrer les alertes en fonction d'une catégorie ou d'un niveau de gravité. 3. Configurez les paramètres d'alerte par e-mail, d'alerte IPMI ou d'interruption SNMP. 4. Activez les alertes et les actions d'événements de la manière suivante : – Envoyez une alerte par e-mail, une alerte IPMI ou des interruptions SNMP aux destinations définies. – Exécutez un redémarrage, un arrêt système ou un cycle d'alimentation sur le système géré. Liens connexes Activation ou désactivation des alertes Filtrage des alertes Définition d'alertes d'événement Définition d'événement de récurrence d'alerte Définition de paramètres d'alertes par e-mai, d'interruption SNMP ou d'interruption IPMI ID de message d'alerte Activation ou désactivation des alertes Pour envoyer une alerte à des destinations définies ou exécuter une action d'événement, vous devez activer l'option d'alerte globale. Cette propriété remplace l'alerte individuelle ou les actions d'événement qui sont définies. Liens connexes Filtrage des alertes Définition de paramètres d'alertes par e-mai, d'interruption SNMP ou d'interruption IPMI Activation ou désactivation des alertes en utilisant l'interface Web Pour activer ou désactiver la génération d'alertes : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Alertes. La page Alertes s'affiche. 2. Dans la section Alertes : – Sélectionnez Activer pour activer la génération d'alertes ou exécuter une action d'événement. – Sélectionnez Désactiver pour désactiver la génération d'alerte ou une action d'événement. 3. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le paramètre. 123Activation ou désactivation des alertes en utilisant l'interface RACADM Pour activer ou désactiver la génération d'alertes ou les actions d'évènements : racadm config -g cfgIpmiLan -o cfgIpmiLanAlertEnable 1 Activation ou désactivation des alertes à l'aide de l'utilitaire de configuration iDRAC Pour activer ou désactiver la génération d'alertes ou les actions d'événement : 1. Dans l'utilitaire de configuration d'iDRAC, accédez à Alertes. La page Paramètres d'alertes iDRAC s'affiche. 2. Dans Événements de plate-forme, sélectionnez Activer pour activer la génération d'alerte ou une action d'événement. Autrement, sélectionnez Désactivé. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide enligne de l'utilitaire de configuration d'iDRAC. 3. Cliquez successivement sur Retour, Terminer et Oui. Les paramètres d'alerte sont définis. Filtrage des alertes Vous pouvez filtrer les alertes en fonction de la catégorie et de la gravité. Liens connexes Activation ou désactivation des alertes Définition de paramètres d'alertes par e-mai, d'interruption SNMP ou d'interruption IPMI Filtrage des alertes à l'aide de l'interface Web iDRAC7 Pour filtrer les alertes en fonction de la catégorie et de la gravité : REMARQUE : Même si vous disposez de privilèges d'écriture uniquement, vous pouvez filtrer les alertes. 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Alertes. La page Alertes s'affiche. 2. Dans la section Filtre d'alertes sélectionnez une ou plusieurs des catégories suivantes : – Intégrité du système – Entreposage – Configuration – Audit – Mises à jour – Notes de travail 3. Sélectionnez un ou plusieurs des niveaux de gravité suivants : – Informatif – Avertissement – Critique 4. Cliquez sur Appliquer. La section Résultats des alertes affiche les résultats en fonction de la catégorie et de la gravité sélectionnées. 124Filtrage des alertes à l'aide de l'interface RACADM Pour filtrer les alertes, utilisez la commande eventfilters. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Définition d'alertes d'événement Vous pouvez définir des alertes d'événement, telles que des alertes par e-mail, des alertes IPMI et des interruptions SNMP, à envoyer à des destinations configurées. Liens connexes Activation ou désactivation des alertes Définition de paramètres d'alertes par e-mai, d'interruption SNMP ou d'interruption IPMI Filtrage des alertes Définition d'alertes d'événements dans l'interface Web Pour définir une alerte d'événement dans l'interface Web : 1. Vérifiez que vous avez défini les paramètres d'alerte par e-mail, d'alerte IPMI et d'interruption SNMP. 2. Accédez à Présentation générale → Serveur → Alertes. La page Alertes s'affiche. 3. Sous Résultats d'alertes, sélectionnez une alerte ou toutes les alertes suivantes des événements appropriés : – Alerte par e-mail – interruption SNMP – Alerte IPMI 4. Cliquez sur Appliquer. Le paramétrage est enregistré 5. Dans la section Alertes, sélectionnez Activer pour envoyer des alertes aux destinations définies. Définition d'alertes d'événement à l'aide de l'interface RACADM Pour définir une alerte d'événement, utilisez la commande eventfilters. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur support.dell.com/manuals. Définition d'événement de récurrence d'alerte Vous pouvez configurer iDRAC pour générer des événements supplémentaires à des intervalles spécifiques, si le système continue de fonctionner à une température qui est supérieure à la limite du seuil de température d'entrée. L'intervalle par défaut est de 30 jours. La plage valide va de 0 à 365 jours. Une valeur égale à '0 'indique que l'événement de récurrence est désactivé. REMARQUE : Vous devez avoir le privilège Configurer iDRAC pour définir la valeur de récurrence d'alerte. Définition d'événements de récurrence d'alerte à l'aide de l'interface Web iDRAC7 Pour définir la valeur de récurrence d'alerte : 1251. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation → Serveur → Alertes → Récurrence d'alerte. La page Récurrence d'alerte s'affiche. 2. Dans la colonne Récurrence, entrez la valeur de fréquence d'alerte pour le ou les types de gravité, alerte et catégorie requis. Pour plus d'informations, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 3. Cliquez sur Appliquer. Les paramètres de récurrence d'alerte sont enregistrés. Définition d'événements de récurrence d'alerte à l'aide de l'interface RACADM Pour définir l'événement de récurrence d'alerte à l'aide de l'interface RACADM, utilisez la sous-commande eventfilters. Pour plus d'informations, voir le RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC7 and CMC (Guide de référence de l'interface de ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC). Définition d'actions d'événement Vous pouvez définir des actions d'événement, telles qu'un redémarrage, un cycle d'alimentation, une mise hors tension, ou n'exécuter aucune action sur le système. Liens connexes Filtrage des alertes Activation ou désactivation des alertes Définition d'actions d'événement à l'aide de l'interface Web Pour configurer une action : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Alertes . La page Alertes s'affiche. 2. Sous Résultats d'alerte, dans le menu déroulant Actions de chaque événement, sélectionnez une action : – Redémarrer – Cycle d'alimentation – Mettre hors tension – Aucune action 3. Cliquez sur Appliquer. Le paramétrage est enregistré. Définition d'actions d'événements à l'aide de l'interface RACADM Pour définir une action d'événement, utilisez l'objet cfgIpmiPefAction ou la commande eventfilters. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Définition de paramètres d'alertes par e-mai, d'interruption SNMP ou d'interruption IPMI La station de gestion utilise des interceptions SNMP (Simple Network Management Protocol) et IPIMI (Intelligent Platform Management Interface) pour recevoir des données d'iDRAC7. Pour les systèmes disposant de nombreux 126nœuds, il peut ne pas être efficace pour une station de travail d'appeler chaque iDRAC7 pour chaque événement qui peut se produire. Par exemple, les interceptions d'événements peuvent aider une station de gestion avec l'équilibrage de charge entre les nœuds ou en émettant une alerte en cas d'échec de l'authentification. Vous pouvez configurer des destinations d'alerte IPv4 et IPv6, des paramètres e-mail et des paramètres de serveur SMTP et tester ces paramètres. Avant de configurer les paramètres e-mail, d'interruption SNMP ou d'interruption IPMI, vérifiez que : • Vous disposez de l'autorisation de configuration RAC. • Vous avez défini des filtres d'événements. Liens connexes Configuration des destinations d'alerte IP Définition des paramètres d'alerte par e-mail Configuration des destinations d'alerte IP Vous pouvez configurer des adresses IPv6 ou IPv4 pour recevoir les alertes IPMI ou les interruptions SNMP. Configuration de destinations d'alerte IP en utilisant l'interface Web Pour configurer des paramètres de destination d'alerte IPv4 ou IPv6 en utilisant l'interface Web : 1. Accédez à Présentation générale → Serveur → Alertes → Paramètres SNMP et e-mail. 2. Sélectionnez l'option état pour permettre à l'adresse IP de recevoir les interruptions et entrez la ou les adresses IP pour IPv4 et IPv6. Vous pouvez spécifier jusqu'à quatre adresses de destination IPv4 et quatre adresses de destination IPv6. Pour plus d'informations sur les options voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 3. Entrez la chaîne de communauté SNMP iDRAC7. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. REMARQUE : La valeur de chaîne de communauté indique la chaîne de communauté à utiliser dans une alerte SNMP (Simple Network Management Protocol) envoyée par iDRAC7. Veillez à ce que la chaîne de communauté de destination soit identique à la chaîne de communauté iDRAC7. La valeur par défaut est Publique. 4. Pour déterminer si l'adresse IP reçoit les interruptions IPMI ou SNMP, cliquez sur Envoyer sous Tester les interruptions IMPI et Tester les interruptions SNMP respectivement. 5. Cliquez sur Appliquer. Les alertes de destination sont définies. Configuration des destinations d'alerte IP en utilisant l'interface RACADM Pour définir les paramètres d'alerte d'interruption : 1. Pour activer les interruptions : – Pour une adresse IPv4 : racadm config -g cfgIpmiPet -o cfgIpmiPetAlertEnable -i (index) (0|1) – Pour une adresse IPv6 : racadm config -g cfgIpmiPetIpv6 -o cfgIpmiPetIpv6AlertEnable -i (index) (0|1) , où (index) est l'index de destination et 0 ou 1 désactive ou active l'interruption. 127Par exemple, pour activer l'interruption avec l'index 4, entrez la commande suivante : racadm config -g cfgIpmiPet -o cfgIpmiPetAlertEnable -i 4 1 2. Pour définir l'adresse de destination de l'interruption : racadm config -g cfgIpmiPetIpv6 -o cfgIpmiPetIpv6AlertDestIPAddr -i [index] [adresse IP] où <[index]> est l'index de destination de l'interruption et <[adresse IP]>, l'adresse IP de destination du système qui reçoit les alertes d'événement de plate-forme. 3. Configurez la chaîne de nom de communauté SNMP : racadm config -g cfgIpmiLan -o cfgIpmiPetCommunityName [nom] où <[nom]> est le nom de communauté SNMP. 4. Pour tester l'interruption, si nécessaire : racadm testtrap -i [index] , où <[index]> est l'index de destination de l'interruption à tester. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Configuration des adresses de destination d'alerte IP à l'aide de l'utilitaire de configuration d'iDRAC Vous pouvez configurer uniquement des destinations d'alerte IPv4 en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC. Pour ce faire : 1. Dans l'utilitaire de configuration d'iDRAC, accédez à Alertes. La page Paramètres d'alerte d'iDRAC s'affiche. 2. Sous Paramètres d'interruption, activez la ou les adresses IP pour recevoir les interruptions et entrez la ou les adresses IP de destination. Vous pouvez définir jusqu'à quatre adresses IPv4. 3. Entrez le nom de la chaîne de communauté. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne de l'utilitaire de configuration d'iDRAC. 4. Cliquez successivement sur Retour, Terminer et Oui. Les destinations d'alerte IPv4 sont définies. Définition des paramètres d'alerte par e-mail Vous pouvez définir l'adresse e-mail destinataire des alertes par e-mail. Configurez également les paramètres d'adresse du serveur SMTP. REMARQUE : Si vous utilisez le serveur de messagerie Microsoft Exchange Server 2007, veillez à ce que le nom de domaine d'iDRAC soit configuré pour que le serveur de messagerie puisse recevoir les alertes par e-mail d'iDRAC. REMARQUE : Les alertes par e-mail prennent en charge les adresses iPv4 et IPv6. Le nom de domaine DNS DRAC doit être défini lorsque vous utilisez le protocole IPv6. Liens connexes Définition des paramètres d'adresse du serveur de messagerie SMTP Définition des paramètres d'alerte par e-mail en utilisant l'interface Web Pour définir les paramètres d'alerte par e-mail en utilisant l'interface Web : 1281. Accédez à Présentation générale → Serveur → Alertes → Paramètres SNMP et e-mail Settings. 2. Sélectionnez l'option État pour activer l'adresse e-mail pour recevoir des alertes et tapez une adresse e-mail valide. Pour plus d'informations sur les options, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. 3. Cliquez sur Envoyer sous Tester l'e-mail pour tester les paramètres d'alerte par e-mail définis. 4. Cliquez sur Appliquer. Définition des paramètres d'alerte par e-mail en utilisant l'interface RACADM Pour définir les paramètres d'alerte par e-mail : 1. Pour activer une alerte par e-mail : racadm config -g cfgEmailAlert -o cfgEmailAlertEnable -i [index] [0|1] où est l'index de destination de l'e-mail et 0 désactive l'alerte par e-mail ou 1 active l'alerte. L'index de destination de l'e-mail peut être une valeur comprise entre 1 et 4. Par exemple, pour activer l'e-mail avec l'index 4, entrez la commande suivante : racadm config -g cfgEmailAlert -o cfgEmailAlertEnable -i 4 1 2. Pour définir des paramètres d'e-mail : racadm config -g cfgEmailAlert -o cfgEmailAlertAddress -i 1 [adresse e-mail] où 1 est l'index de destination de l'e-mail et [adresse e-mail] est l'adresse e-mail de destination qui reçoit les alertes d'événement de plate-forme. 3. Pour configurer un message personnalisé : racadm config -g cfgEmailAlert -o cfgEmailAlertCustomMsg -i [index] [message personnalisé] où est l'index de destination de l'e-mail et [message personnalisé], le message personnalisé. 4. Pour tester l'alerte e-mail configurée, si nécessaire : racadm testemail -i [index] où [index] est l'index de destination de l'e-mail à tester. Pour plus d'information, voir le Guide de référence de la ligne de commande d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Définition des paramètres d'adresse du serveur de messagerie SMTP Vous devez définir l'adresse du serveur de messagerie SMTP des alertes par e-mail à envoyer à des destinations définies. Définition des paramètres d'adresse du server de messagerie SMTP en utilisant l'interface Web iDRAC7 Pour définir l'adresse du serveur SMTP : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Alertes → Paramètres SNMP et de messagerie. 2. Sélectionnez l'option Activer l'authentification, définissez le nom d'utilisateur et le mot de passe (utilisateur qui a accès au serveur SMTP) et entrez une adresse IP valide ou le nom de domaine complet qualifié (FQDN) du serveur SMTP à utiliser dans la configuration. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 3. Cliquez sur Appliquer. Les paramètres SMTP sont définis. 129Définition des paramètres d'adresse du serveur de messagerie SMTP à l'aide de l'interface RACADM Pour configurer le serveur de messagerie SMTP, entrez la commande suivante : racadm config -g cfgRemoteHosts -o cfgRhostsSmtpServerIpAddr ID de message d'alerte Le tableau suivant répertorie les ID de message affichés pour les alertes. Tableau 21. ID de message d'alerte ID du message Description AMP Intensité du courant ASR Réinitialisation auto du système BAR Sauvegarde/Restauration BAT Événement batterie BIOS Gestion du BIOS BOOT Contrôle de l'amorçage CBL Câble CPU Processeur CPUA Proc absent CTL Contrôle stockage DH Gestion cert DIS Découverte automatique ENC Enceinte stockage FAN Événement ventilateur FSD Débogage HWC Configuration matérielle IPA Changement d'adresse IP DRAC ITR intrusion JCP Contrôle des tâches LC Lifecycle Contr LIC Licence LNK État de la liaison LOG Événement journal MEM Mémoire NDR Pilote SE NIC Carte réseau Configuration NIC OSD Déploiement du SE OSE Événement OS PCI Périphérique PCI 130ID du message Description PDR Disque physique PR Changement composant PST BIOS POST Bloc d'alimentation Alimentation électrique PSUA Unité d'alimentation absente PWR Utilisation de l'énergie RAC Événement RAC RDU Redondance RED Téléchargement FW RFL Média IDSDM RFLA IDSDM Absent RFM SD FlexAddress RRDU Redondance IDSDM RSI Service à distance SEC Événement sécurité SEL Journal des événements système SRD RAID logiciel SSD PCIe SSD STOR Stockage SUP Tâche de mise à jour FW SWC Configuration logicielle SWU Changement logiciel SYS Infos système TMP Température TST Alerte test UEFI Événement UEFI USR Suivi utilisateur VDR Disque virtuel VF Carte SD vFlash VFL Événement vFlash VFLA vFlash absent VLT Tension VME Média virtuel VRM Console virtuelle WRK Note de travail 13113210 Gestion des journaux iDRAC7 fournit un journal Lifecycle qui contient les événements liés au système, aux périphériques de stockage, aux périphériques de réseau, aux mises à jour de micrologiciel, aux modifications de configuration, aux messages de licence, etc. Cependant, les événements du système sont également disponibles comme journal distinct appelé SEL (System Event Log). Le journal Lifecycle est accessible via l'interface Web iDRAC7, l'interface RACADM et l'interface WS-MAN. Lorsque la taille du journal Lifecycle atteint 800 Ko, les journaux sont compressés et archivés. Vous pouvez afficher uniquement les entrées de journal non archivées et appliquer des filtres et des commentaires aux journaux non archivés. Pour afficher les journaux archivés, vous devez exporter l'ensemble du journal Lifecycle vers un emplacement sur votre système. Liens connexes Affichage du journal des événements système Affichage du journal Lifecycle Ajout de notes de travail Configuration de la journalisation d'un système distant Affichage du journal des événements système Lorsqu'un événement se produit sur un système géré, il est enregistré dans le journal SEL (System Event Log). La même entrée SEL est disponible dans le journal LC. Affichage du journal des événements système en utilisant l'interface Web Pour afficher le journal SEL, dans l'interface Web iDRAC7, accédez à l'onglet Présentation générale → Serveur → Journaux. La page du journal des événements système affiche un indicateur d'intégrité du système, un horodatage et la description de chaque événement consigné. Pour plus d'informations, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. Cliquez sur Enregistrer sous pour enregistrer le journal SEL dans le répertoire de votre choix. REMARQUE : Si vous utilisez Internet Explorer et rencontrez un problème lors de l'enregistrement, téléchargez Cumulative Security Update for Internet Explorer à partir du site Web du support de Microsoft sur le site Web support.microsoft.com. Affichage du journal des événements système à l'aide de l'interface RACADM Pour afficher le journal SEL : racadm getsel Si aucun argument n'est spécifié, le journal est affiché dans son intégralité. Pour afficher le nombre d'entrées du journal SEL : racadm getsel -i 133Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de la ligne de commande d'iDRAC6 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Affichage du journal Lifecycle Les journaux Lifecycle Controller contiennent l'historique des modifications associées aux composants installés sur un système géré. Les journaux disponibles contiennent des événements sur : • Périphériques de stockage • Système • Périphériques réseau • Configuration • Audit • Mises à jour • Notes de travail. Vous pouvez filtrer les journaux en fonction de la catégorie et du niveau gravité et afficher, exporter et ajouter une note de travail à un événement de journal. Liens connexes Filtrage des journaux Lifecycle Exportation des résultats du journal Lifecycle Ajout de commentaire aux journaux Lifecycle Affichage du journal Lifecycle en utilisant l'interface Web Pour afficher les journaux Lifecycle, cliquez sur Présentation générale → Serveur → Journaux → Lifecycle Log. La page Journal Lifecycle s'affiche. Pour plus d'informations, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. Filtrage des journaux Lifecycle Vous pouvez filtrer les journaux en fonction de la catégorie, de la gravité, d'un mot clé ou d'une plage de dates. Pour filtrer les journaux Lifecycle : 1. Dans la page Journal LIfecycle dans la section Filtre de journal, exécutez l'ensemble ou une partie des opérations suivantes : – Sélectionnez le Type de journal dans la liste déroulante. – Sélectionnez le niveau de gravité dans la liste déroulante Niveau d'état. – Entrez un mot clé. – Définissez la plage de dates. 2. Cliquez sur Appliquer. Les entrées du journal filtré s'affichent dans les Résultats du journal. Exportation des résultats du journal Lifecycle Pour exporter les résultats du journal Lifecycle, dans la page Journal Lifecycle, dans la section Résultats du journal, cliquez sur Exporter. Une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre d'enregistrer les entrées du journal dans le format XML dans un emplacement de votre choix. 134Ajout de commentaire aux journaux Lifecycle Pour ajouter des commentaires aux journaux lifecycle : 1. Dans la page Journal Lifecycle, cliquez sur l'icône + de l'entrée de journal appropriée. Les détails d'ID de message s'affichent. 2. Entrez les commentaires de l'entrée de journal dans la zone Commentaire. Le commentaire s'affiche dans la zone Commentaire. Affichage du journal Lifecycle à l'aide de l'interface RACADM Pour afficher les journaux Lifecycle, utilisez la commande lclog. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Ajout de notes de travail Chaque utilisateur qui ouvre une session sur iDRAC7 peut ajouter des notes de travail qui sont stockées dans le journal Lifecycle sous la forme d'un événement. Vous devez disposer du privilège Journaux iDRAC7 pour pouvoir ajouter des notes de travail. Chaque note peut contenir jusqu'à 255 caractères. REMARQUE : Vous ne pouvez pas supprimer une note de travail. Pour ajouter une note de travail : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Propriétés → Résumé. La page du Résumé du système s'affiche. 2. Dans Notes de travail, entrez le texte dans la zone de texte vide. REMARQUE : Il est recommandé de ne pas utiliser un trop grand nombre de caractères spéciaux. 3. Cliquez sur Ajouter. La note de travail est ajoutée au journal. Pour plus d'informations, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. Configuration de la journalisation d'un système distant Vous pouvez envoyer des journaux Lifecycle à un système distant. Auparavant, vérifiez que : • Il existe une connectivité réseau entre iDRAC7 et le système distant. • Le système distant et iDRAC7 se trouvent dans le même réseau. Configuration de la journalisation d'un système distant à l'aide de l'interface Web Pour configurer les paramètres d'un serveur syslog distant : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation → Serveur → Journaux → Paramètres. L'écran Paramètres du syslog distant s'affiche. 2. Activez le serveur syslog distant, définissez l'adresse du serveur et spécifiez le numéro de port. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 3. Cliquez sur Appliquer. Les paramètres sont enregistrés. Tous les journaux écrits dans le journal Lifecycle sont écrits simultanément sur le ou les serveurs distants configurés. 135Configuration de la journalisation du système distant en utilisant l'interface RACADM Pour configurer les paramètres du serveur syslog distant, utilisez les objets RACADM suivants : • cfgRhostsSyslogEnable • cfgRhostsSyslogPort • cfgRhostsSyslogServer1 • cfgRhostsSyslogServer2 • cfgRhostsSyslogServer3 Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. 13611 Surveillance et gestion de l'alimentation Vous pouvez utiliser iDRAC7 pour surveiller et gérer l'alimentation du système géré afin de protéger le système contre les surtensions en distribuant et en régulant de manière appropriée la consommation électrique du système. Les principales fonctions sont les suivantes : • Surveillance de l'alimentation : affichage de l'état de l'alimentation, historique des mesures d'alimentation, moyennes de courant, pics, etc. associés au système géré. • Limitation de la puissance : affichage et définition de la limitation de puissance du système géré, y compris l'affichage de la consommation électrique potentielle maximale et minimale. Il s'agit d'une fonction disponible sous licence. • Contrôle de l'alimentation : exécution à distance d'opérations de contrôle de l'alimentation (mise sous tension, mise hors tension, réinitialisation du système, cycle d'alimentation et arrêt normal) sur le système géré. • Options d'alimentation : configuration des options d'alimentation, telles que stratégie de redondance, composant de rechange à chaud et correction du facteur de puissance. Liens connexes Surveillance de l'alimentation Exécution d'opérations de contrôle de l'alimentation Limitation de l'alimentation Configuration des options d'alimentation Activation ou désactivation du bouton Marche/Arrêt Surveillance de l'alimentation iDRAC7 surveille la consommation d'énergie du système en continu et affiche les valeurs suivantes : • Seuils d'avertissement de consommation d'énergie et critiques. • Valeurs de puissance cumulée, de puissance de crête et pic d'intensité de courant électrique. • Consommation d'énergie au cours de la dernière heure, du dernier jour ou de la dernière semaine. • Consommation d'énergie moyenne, minimale et maximale • Historique des pics et horodatage des pics. • Pic de marge de sécurité et valeurs de marge de sécurité instantanée (pour les serveurs en rack et de type tour). Surveillance de l'alimentation avec l'interface Web Pour afficher les informations de surveillance de l'alimentation, dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Alimentation/Thermique → Surveillance de l'alimentation. La page Surveillance de l'alimentation s'affiche. Pour plus d'informations voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 137Surveillance de l'alimentation en utilisant l'interface RACADM Pour afficher les informations de surveillance de l'alimentation, utilisez les objets du groupe System.Power avec la commande get ou l'objet cfgServerPower avec la commande getconfig. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Exécution d'opérations de contrôle de l'alimentation iDRAC7 permet d'exécuter à distance une mise sous tension, une mise hors tension, une réinitialisation, un arrêt normal, une interruption NMI (Non-Masking Interrupt) ou un cycle d'alimentation à l'aide de l'interface Web ou RACADM. Vous pouvez également exécuter ces opérations en utilisant les services à distance Lifecycle Controller ou WSManagement. Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation des services à distance Lifecycle Controller disponible sur support.dell.com/manuals et le document de profils Dell Power State Management disponibles sur le site delltechcenter.com. Exécution des opérations de contrôle de l'alimentation en utilisant l'interface Web Pour exécuter des opérations de contrôle d'alimentation : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Alimentation/Thermique → Configuration de l'alimentation → Contrôle de l'alimentation. La page Contrôle de l'alimentation s'affiche. 2. Sélectionnez l'opération d'alimentation appropriée : – Mettez le système sous tension – Mettez le système hors tension. – NMI (interruption non masquable) – Arrêt normal – Réinitialiser le système (démarrage à chaud) – Exécuter un cycle d'alimentation du système (démarrage à froid) 3. Cliquez sur Appliquer. Pour plus d''informations, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. Exécution d'opérations de contrôle de l'alimentation en utilisant l'interface RACADM Pour exécuter des actions d'alimentation, utilisez la commande serveraction. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Limitation de l'alimentation Vous pouvez afficher les limites de seuil de puissance qui couvrent la plage de consommation électrique CA et CC qu'un système soumis à une forte charge de travail présente au centre de données. Cette fonction est disponible sous licence. Limitation de la puissance dans les serveurs lames Avant la mise sous tension d'un serveur lame, iDRAC7 fournit à CMC ses besoins en puissance qui sont plus élevés que la puissance réelle que la lame peut consommer qui est calculée en fonction d'informations d'inventaire matériel limitées. Il peut demander une plage de puissances plus petite après la mise sous tension du serveur en fonction de la puissance réelle consommée par le serveur. Si la consommation électrique augmente au fil du temps et que le serveur 138atteint presque sa consommation électrique maximale, iDRAC7 peut demander une augmentation de la consommation électrique potentielle maximale, ce qui augmente l'enveloppe énergétique. iDRAC7 augmente uniquement sa demande de consommation électrique potentielle maximale à CMC. Il ne demande pas une puissance minimale potentielle inférieure si la consommation diminue. iDRAC7 continue de demander plus de puissance si la consommation électrique dépasse la puissance allouée par CMC. Une fois le système sous tension et initialisé, iDRAC7 calcule une nouvelle exigence de puissance en fonction de la configuration de la lame. La lame reste sous tension, même si CMC ne parvient pas à satisfaire la nouvelle demande de puissance. CMC récupère toute puissance non utilisée des serveurs à priorité inférieure et alloue ensuite cette puissance récupérée à un module d'infrastructure ou un serveur à priorité supérieure. Si la puissance allouée est insuffisante, le serveur lame n'est pas mis sous tension. Si la lame reçoit une puissance suffisante,iDRAC7 le met sous tension. Affichage et configuration d'une stratégie de limitation de puissance Lorsqu'une stratégie appropriée de limitation de puissance est activée, elle applique les limites de puissance définies par l'utilisateur au système. Si la stratégie n'est pas activée, elle utilise la stratégie de protection de la puissance du matériel mise en œuvre par défaut. Cette stratégie de protection de puissance est indépendant de la stratégie définie par l'utilisateur. Les performances du système sont ajustées dynamiquement pour maintenir la consommation électrique proche du seuil défini. La consommation électrique réelle peut être inférieure pour les faibles charges de travail et peut dépasser temporairement le seuil jusqu'à l'ajustement des performances. Par exemple, pour une configuration système donnée, la consommation électrique potentielle maximale est de 700 W et la consommation électrique potentielle moyenne est de 500 W. Vous pouvez définir et activer un seuil de budget énergétique pour faire passer la consommation de 650 W à 525 W. À partir de là, les performances du système sont ajustées dynamiquement pour maintenir la consommation électrique pour ne pas dépasser le seuil de 525 W défini par l'utilisateur. Si la valeur de limitation est inférieure au seuil minimal recommandé, iDRAC7 ne peut pas maintenir la limite de puissance demandée. Vous pouvez définir la valeur en watts, BTU/h ou sous la forme d'un pourcentage (%) de la limite de puissance maximale recommandée. Lorsque vous définissez le seuil de limite de puissance en BTU/h, la conversion en watts est arrondie à l'entier le plus proche. Lors de la lecture du seuil de limite de puissance, la conversion des watts en BTU/h est de nouveau arrondie de cette manière. Par conséquent, la valeur écrite peut être nominalement différente de la valeur lue. Par exemple, la lecture du seuil de 600 BTU/h donne 601 BTU/h. Configuration d'une stratégie de limitation de puissance à l'aide de l'interface Web Pour afficher et configurer des stratégies d'alimentation : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Alimentation/Thermique → Configuration de l'alimentation → Configuration de l'alimentation . La page Configuration de l'alimentation s'affiche. La limite de la stratégie d'alimentation actuelle figure dans la section Stratégie de limite d'alimentation active. 2. Sélectionnez Activer sous Stratégie de limite d'alimentation iDRAC. 3. Dans la section Limites définies par l'utilisateur, entrez la limite de puissance maximale en watts et en BTU/h ou le pourcentage maximal de limite système recommandée. 4. Cliquez sur Appliquer pour appliquer les valeurs. Configuration d'une stratégie de limitation de l'alimentation à l'aide de l'interface RACADM Pour afficher et définir les valeurs actuelles de limitation de l'alimentation : 139• Utilisez les objets suivants avec la sous-commande config : – cfgServerPowerCapWatts – cfgServerPowerCapBTUhr – cfgServerPowerCapPercent – cfgServerPowerCapEnable • Utilisation des objets suivants avec la sous-commande set : – System.Power.Cap.Enable – System.Power.Cap.Watts – System.Power.Cap.Btuhr – System.Power.Cap.Percent Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Configuration d'une stratégie de limitation d'alimentation en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC Pour afficher et configurer des stratégies d'alimentation : 1. Dans l'utilitaire de configuration d'iDRAC, accédez à Configuration de l'alimentation. La page Paramètres iDRAC - Configuration de l'alimentation s'affiche. 2. Sélectionnez Activé pour activer la Stratégie de limite d'alimentation iDRAC. Autrement, sélectionnez Désactivé. 3. Utilisez les paramètres recommandés, ou sous Limites définies par l'utilisateur, entrez les limites appropriées. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne de l'utilitaire de configuration d'iDRAC. 4. Cliquez successivement sur Retour, Terminer et Oui. Les valeurs de limitation de l'alimentation sont définies. Configuration des options d'alimentation Vous pouvez configurer les options d'alimentation, telles qu'une stratégie de redondance, le composant d'échange à chaud et la correction de facteur de puissance. Le composant d'échange à chaud est une fonction d'alimentation qui configure les unités d'alimentation pour qu'elles se mettent hors tension en fonction de la charge du serveur. Ceci permet aux unités d'alimentation restantes de fonctionner avec une charge plus élevée et plus efficacement. Pour cela, il est nécessaire que les unités d'alimentation prennent en charge cette fonction pour qu'elles se mettent sous tension rapidement lorsque cela est nécessaire. Dans un système à deux unités d'alimentation, vous devez définir l'unité d'alimentation principale (qui doit être active). Dans un système à quatre unités d'alimentation, vous devez définir la paire d'unités d'alimentation (1+1 ou 2+2) qui doivent être actives. Après avoir activé la fonction d'échange à chaud, les unités d'alimentation peuvent devenir actives ou se mettre en veille en fonction de la charge. Le facteur de puissance est le rapport de la puissance réelle consommée à la puissance apparente. Si la correction du facteur de puissance est désactivée, la consommation électrique est réduite lorsque le serveur est hors tension. Par défaut, la correction du facteur de puissance est activée lorsque le serveur est expédié de l'usine. Configuration des options d'alimentation en utilisant l'interface Web Pour configurer les options d'alimentation : 1401. Dans l'interface Web d'iDRAC7 accédez à Présentation générale → Serveur → Alimentation/Thermique → Configuration de l'alimentation → Configuration de l'alimentation. La page Configuration de l'alimentation s'affiche. 2. Sous Options d'alimentation, sélectionnez les options appropriées. Pour plus d'informations, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 3. Cliquez sur Appliquer. Les options d'alimentation sont configurées. Configuration des options d'alimentation électrique à l'aide de l'interface RACADM Pour configurer les options d'alimentation électrique, utilisez les objets suivants avec la sous-commande set : • System.Power.RedundancyPolicy • System.Power.Hotspare.Enable • System.Power.Hotspare.PrimaryPSU • System.Power.PFC.Enable Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande de l'interface ACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Définition des options d'alimentation à l'aide de l'utilitaire de configuration d'iDRAC Pour configurer les options d'alimentation électrique : 1. Dans l'utilitaire de configuration d'iDRAC, accédez à Configuration de l'alimentation. La page Paramètres iDRAC - Configuration de l'alimentation s'affiche. 2. Dans les options d'alimentation : – Activez ou désactivez la redondance d'alimentation. – Activez ou désactivez le composant de secours. – Définissez l'unité d'alimentation principale. – Activez ou désactivez la correction de facteur de puissance. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne de l'utilitaire de configuration d'iDRAC. 3. Cliquez successivement sur Retour, Terminer et Oui. Les options d'alimentation sont définies. Activation ou désactivation du bouton Marche/Arrêt Pour activer ou désactiver le bouton Marche/Arrêt du système géré : 1. Dans l'utilitaire de configuration iDRAC, accédez à Configuration de la sécurité. La page Paramètres iDRAC - Configuration de la sécurité s'affiche. 2. Sélectionnez Activé pour activer le bouton Marche/Arrêt ou bien sélectionnez Désactivé. 3. Cliquez successivement sur Retour, Terminer et Oui. Les paramètres sont enregistrés. 14114212 Configuration et utilisation de la console virtuelle Vous pouvez utiliser la console virtuelle pour gérer un système distant en utilisant le clavier, la vidéo et la souris sur la station de gestion pour contrôler les périphériques correspondants sur un serveur géré. Il s'agit d'une fonction disponible sous licence pour les serveurs en rack et de type tour. Elle est disponible par défaut dans les serveurs lames. Les principales fonctions sont les suivantes : • Jusqu'à quatre sessions de console virtuelle sont prises en charge. Toutes les sessions voient la même console de serveur géré simultanément. • Vous pouvez lancer la console virtuelle dans un navigateur Web compatible en utilisant le plug-in Java ou ActiveX. Vous devez utiliser le visualiseur Java si la station de gestion fonctionne sur un système d'exploitation autre Windows. • Lorsque vous ouvrez une session de console virtuelle, le serveur géré n'indique pas que la console a été redirigée. • Vous pouvez ouvrir plusieurs sessions de console virtuelle depuis une même station de gestion sur un ou plusieurs systèmes gérés simultanément. • Vous ne pouvez pas ouvrir deux sessions de console virtuelle depuis la station de gestion vers le serveur géré en utilisant le même plug-in. • Si un second utilisateur demande une session de console virtuelle, la premier utilisateur est notifié et il peut refuser l'accès ou autoriser l'accès en lecture seule ou l'accès partagé complet. Le second utilisateur est averti que l'autre utilisateur détient le contrôle. Le premier utilisateur doit répondre dans un délai de trente secondes. Autrement, le second utilisateur obtient l'accès en fonction du paramétrage par défaut. Lorsque deux sessions sont actives simultanément, le premier utilisateur reçoit un message dans l'angle supérieur droit de l'écran indiquant que le second utilisateur a une session active. Si ni le premier utilisateur ni le second utilisateur ne disposent des privilèges d'administrateur, la fin de la session du premier utilisateur met fin automatiquement à celle du second. Liens connexes Configuration des navigateurs Web pour utiliser la console virtuelle Configuration de la console virtuelle Lancement de la console virtuelle Résolutions d'écran et taux de rafraîchissement pris en charge Le tableau suivant répertorie les résolutions d'écran prises en charge et les taux de rafraîchissement correspondants d'une session de console virtuelle exécutée sur le serveur géré. Tableau 22. Résolutions d'écran prises en charge et taux de rafraîchissement correspondants Résolution d'écran Taux de rafraîchissement (Hz) 720 x 400 70 640 x 480 60, 72, 75, 85 800 x 600 60, 70, 72, 75, 85 1 024 x 768 60, 70, 72, 75, 85 1 280 x 1 024 60 143Il est recommandé de configurer la résolution d'affichage minimale 1 280 x 1 024 sur le moniteur. REMARQUE : Si vous une session de console virtuelle est active et qu'un écran d'une résolution inférieure est connecté à la console virtuelle, la résolution de la console du serveur peut être réinitialisée si le serveur est sélectionné sur la console locale. Si le système fonctionne sous un système d'exploitation Linux, une console X11 peut ne pas être visible sur l'écran local. Appuyez sur sur la console virtuelle iDRAC7 pour basculer Linux vers une console texte. Configuration des navigateurs Web pour utiliser la console virtuelle Pour utiliser la console virtuelle sur la station de gestion : 1. Vérifiez que vous disposez d'une version compatible d'Internet Explorer (Windows) ou de Mozilla Firefox (Windows ou Linux). Pour plus d'information sur les versions de navigateur compatibles des systèmes d'exploitation Windows et Linux, consultez le fichier Lisezmoi. 2. Configurez le navigateur Web pour qu'il utilise le plug-in ActiveX ou Java. Le visualiseur ActiveX est compatible uniquement avec Internet Explorer. Un visualiseur Java est compatible avec tous les navigateurs. 3. Si la console virtuelle et Média Virtuel sont configurés pour utiliser le plug-in Java, vous devez désactiver le mode de sécurité renforcée dans Internet Explorer. Si ce n'est pas possible, dans iDRAC7, configurez la console virtuelle pour qu'elle utilise le plug-in ActiveX. Vous devez activer le contrôle ActiveX dans IE, ajouter l'URL Web iDRAC7 à la zone de sécurité d'intranet et définir le niveau de sécurité Moyen bas pour cette zone pour que la console virtuelle et Média Virtuel fonctionnent correctement. REMARQUE : Pour les systèmes d'exploitation Windows Server, vous pouvez accéder aux paramètres de configuration de la sécurité renforcée IE dans la fenêtre Panneau de configuration → Outils d'administration Gestionnaire de serveur → Configuration de sécurité renforcée d'Internet Explorer. Vous pouvez également définir les privilèges nécessaires dans cette fenêtre. 4. Importez les certificats racine sur le système géré pour éviter les fenêtres contextuelles qui demandent de vérifier les certificats. 5. Installez le module associé compat-libstdc++-33-3.2.3-61. REMARQUE : Sur Windows, le module associé « compat-libstdc++-33-3.2.3-61 » peut être inclus dans le module .NET ou le module du système d'exploitation. Liens connexes Configuration du navigateur Web pour utiliser le plug-in Java Configuration d'IE pour qu'il utilise le plug-in ActiveX Importation de certificats CA vers la station de gestion Configuration du navigateur Web pour utiliser le plug-in Java Installez un environnement JRE (Java Runtime Environment) si vous utilisez Firefox ou IE et voulez utiliser le visualiseur Java. REMARQUE : Installez une version JRE 32 bits ou 64 bits sur un système d'exploitation 64 bits ou une version 32 bits sur un système d'exploitation 32 bits. Pour configurer IE pour utiliser le plug-in Java : • Désactivez les invites automatiques des téléchargements de fichiers dans Internet Explorer. • Désactivez le mode de sécurité renforcée dans Internet Explorer. 144Liens connexes Configuration de la console virtuelle Configuration d'IE pour qu'il utilise le plug-in ActiveX Vous pouvez utiliser le plug-in ActiveX uniquement avec Internet Explorer. Pour configurer IE pour qu'il utilise le plug-in ActiveX : 1. Effacez le cache du navigateur. 2. Ajoutez l'adresse IP ou le nom d'hôte d'iDRAC7 à la liste des Sites de confiance. 3. Réinitialisez les paramètres personnalisés pour les ramener à Moyen bas ou chargez les paramètres pour autoriser l'installation des plug-ins ActiveX signés. 4. Autorisez le navigateur à télécharger le contenu crypté et activer les extensions tierces du navigateur. Pour ce faire, accédez à Outils → Options Internet → Avancé, désélectionnez l'option Ne pas enregistrer les pages cryptées sur le disque et sélectionnez l'option Activer les extensions tierce partie du navigateur. REMARQUE : Redémarrez Internet Explorer pour appliquer le paramètre Activer les extensions tierce partie du navigateur. 5. Accédez à Outils → Options Internet → Sécurité et sélectionnez le fuseau horaire où vous voulez exécuter l'application. 6. Cliquez sur Niveau personnalisé. Dans la fenêtre Paramètres de sécurité, procédez comme suit : – Sélectionnez Activé pour Demander confirmation pour les contrôles ActiveX. – Sélectionnez Demander pour Télécharger les contrôles ActiveX signés. – Sélectionnez Activé ou Demander pour Exécuter les contrôles ActiveX et les plug-ins. – Sélectionnez Activé ou Demander pour Contrôles ActiveX reconnus sûrs pour l'écriture de scripts 7. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Paramètres de sécurité. 8. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Options Internet. REMARQUE : Avant d'installer le contrôle ActiveX, Internet Explorer peut afficher un avertissement de sécurité. Pour terminer l'installation d'ActiveX, acceptez le contrôle ActiveX lorsque Internet Explorer affiche un avertissement de sécurité. Liens connexes Effacement du cache du navigateur Paramètres supplémentaires pour les systèmes d'exploitation Windows Vista ou Microsoft les plus récents Paramètres supplémentaires pour les systèmes d'exploitation Windows Vista ou Microsoft les plus récents Les navigateurs Internet Explorer intégrés à Windows Vista ou aux systèmes d'exploitation les plus récents sont dotés d'une fonction de sécurité supplémentaire appelée Mode protégé. Pour lancer et exécuter des applications ActiveX dans les navigateurs Internet Explorer avec le mode protégé : 1. Exécutez IE en tant qu'administrateur. 2. Accédez à Outils → Options Internet → Sécurité → Sites de confiance. 3. Veillez à ne pas sélectionner l'option Activer le mode protégé dans la zone Site de confiance. Vous pouvez également ajouter l'adresse iDRAC7 aux sites dans la zone Intranet. Par défaut, le mode protégé est désactivé dans la zone Intranet et la zone Sites de confiance. 4. Cliquez sur Sites. 5. Dans le champ Ajouter ce site Web à la zone, ajoutez l'adresse de votre iDRAC7 et cliquez sur Ajouter. 6. Cliquez sur Fermer, puis sur OK. 1457. Fermez et redémarrez le navigateur pour appliquer les paramètres. Effacement du cache du navigateur Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de la console virtuelle (erreurs hors plage, problèmes de synchronisation, etc.), effacez la mémoire cache du navigateur pour retirer ou supprimer les anciennes versions du Visualiseur susceptibles d'être stockées sur le système, puis réessayez. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur pour pouvoir effacer la mémoire cache du navigateur. Suppression des versions ActiveX antérieures dans IE7 Pour supprimer les anciennes versions du visualiseur Active-X pour IE7, procédez comme suit : 1. Fermez Video Viewer et le navigateur Internet Explorer. 2. Rouvrez Internet Explorer et accédez à Internet Explorer → Outils → Gérer les modules complémentaires et cliquez sur Activer ou désactiver les modules complémentaires. La fenêtre Gérer les modules complémentaires s'affiche. 3. Sélectionnez Modules complémentaires qui ont été utilisés par Internet Explorer dans le menu déroulant Afficher. 4. Supprimez le module complémentaire Video Viewer. Suppression des versions ActiveX antérieures dans IE8 Pour supprimer les anciennes versions du Visualiseur Active-X pour IE8, procédez comme suit : 1. Fermez Video Viewer et le navigateur Internet Explorer. 2. Rouvrez Internet Explorer et accédez à Internet Explorer → Outils → Gérer les modules complémentaires et cliquez sur Activer ou désactiver les modules complémentaires. La fenêtre Gérer les modules complémentaires s'affiche. 3. Sélectionnez Tous les modules complémentaires dans le menu déroulant Afficher. 4. Sélectionnez le module complémentaire Video Viewer et cliquez sur le lien Plus d'informations. 5. Sélectionnez Supprimer dans la fenêtre Plus d'informations. 6. Fermez les fenêtres Plus d'informations et Gérer les modules complémentaires. Suppression des versions Java précédentes Pour supprimer les anciennes versions du visualiseur Java sous Windows ou Linux, procédez comme suit : 1. Dans l'invite de commande, exécutez javaws-viewer ou javaws-uninstall Le visualiseur Java Cache s'affiche. 2. Supprimez les éléments intitulés Client de console virtuelle iDRAC7. Importation de certificats CA vers la station de gestion Lorsque vous lancez la console virtuelle ou Média Virtuel, des invites s'affichent pour vérifier les certificats. Si vous utilisez des certificats de serveur Web personnalisés, vous pouvez éviter ces invites en important les certificats vers la banque de certificats de confiance Java ou ActiveX. Liens connexes Importation d'un certificat CA vers la banque de certificats de confiance Java Importation d'un certificat CA dans la banque de certificats de confiance ActiveX 146Importation d'un certificat CA vers la banque de certificats de confiance Java Pour importer le certificat CA dans la banque de certificats de confiance Java : 1. Démarrez le Panneau de configuration Java. 2. Cliquez sur l'onglet Sécurité et sur Certificats. La boîte de dialogue Certificats s'affiche. 3. Dans le menu déroulant de type de certificat, sélectionnez Certificats de confiance. 4. Cliquez sur Importer, accédez au certificat CA (dans le format codé en base 64), sélectionnez-le et cliquez sur Ouvrir. Le certificat sélectionné est importé dans la banque de certificats de confiance de démarrage Web. 5. Cliquez sur Fermer et sur OK. La fenêtre du Panneau de configuration Java se ferme. Importation d'un certificat CA dans la banque de certificats de confiance ActiveX Vous devez utiliser l'outil de ligne de commande SSL OpenSSL pour créer le hachage de certificat en utilisant SHA (Secure Hash Algorithm). Il est recommandé d'utiliser l'outil OpenSSL 1.0.x ou une version suivante, car il utilise SHA par défaut. Le certificat CA doit être au format PEM codé en base 64. Il s'agit d'un processus à exécution unique pour importer chaque certificat CA. Pour importer le certificat CA dans la banque de certificats de confiance ActiveX : 1. Ouvrez l'invite de commande OpenSSL. 2. Exécutez un hachage de 8 octets sur le certificat CA en cours d'utilisation sur la station de gestion à l'aide de la commande openssl x509 -in (nome de cert CA) -noout -hash Un fichier de sortie est généré. Par exemple, si le fichier de certificat CA s'appelle cacert.pem, la commande est la suivante : openssl x509 –in cacert.pem –noout –hash Une sortie similaire à « 431db322 » est générée. 3. Renommez le fichier de certificat en utilisant le nom du fichier de sortie et incluez l'extension « 0 ». Par exemple, 431db322.0. 4. Copiez le certificat CA renommé dans votre répertoire de base. Par exemple, C:\Documents and Settings \. Configuration de la console virtuelle Avant de configurer la console virtuelle, vérifiez que la station de gestion est configurée. Vous pouvez configurer la console virtuelle à l'aide de l'interface Web iDRAC7 ou de l'interface de ligne de commande RACADM. Liens connexes Configuration des navigateurs Web pour utiliser la console virtuelle Lancement de la console virtuelle Configuration de la console virtuelle en utilisant l'interface Web Pour configurer la console virtuelle en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 : 1. Accédez à Présentation générale → Serveur → Console. La page Console Virtuelle s'affiche. 2. Activez la console virtuelle et définissez les valeurs nécessaires. Pour plus d'information sur les options, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. 1473. Cliquez sur Appliquer. La console virtuelle est configurée. Configuration de la console virtuelle à l'aide de l'interface RACADM Pour configurer la console virtuelle, utilisez les objets suivants : • cfgRACTuneConRedirEnable • cfgRACTuneConRedirPort • cfgRACTuneConRedirEncryptEnable • cfgRacTunePluginType • cfgRacTuneVirtualConsoleAuthorizeMultipleSessions Pour plus d'informations sur ces objets, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site Web support.dell.com/manuals. Prévisualisation de la console virtuelle Avant de lancer la console virtuelle, vous pouvez prévisualiser son état sur la page Système → Propriétés → Résumé du système. La section de Prévisualisation de la console virtuelle contient une image indiquant l'état de la console virtuelle. L'image est actualisée toutes les 30 secondes. Il s'agit d'une fonction disponible sous licence. REMARQUE : L'image de la console virtuelle est disponible uniquement si vous avez activé la console virtuelle. Lancement de la console virtuelle Vous pouvez lancer la console virtuelle à l'aide de l'interface Web d'iDRAC7 ou d'une URL. REMARQUE : Ne lancez pas une session de console virtuelle depuis un navigateur Web sur le système géré. Avant de lancer la console virtuelle, vérifiez que : • Vous disposez des privilèges d'administrateur. • Un navigateur Web est configuré pour utiliser le plug-in Java ou ActiveX. • Une bande passante de 1 Mo/s est disponible. Lorsque vous lancez la console virtuelle en utilisant un navigateur 32 bits ou 64 bits, le plug-in (Java ou ActiveX) est disponible dans le navigateur. Les paramètres Options Internet sont communs aux deux navigateurs Lorsque vous lancez la console virtuelle en utilisant le plug-in Java, une erreur de compilation Java peut se produire. Pour l'éliminer, accédez à Panneau de configuration Java → Général → Paramètres réseau et sélectionnez Connexion directe. Si la console virtuelle est configurée pour utiliser le plug-in ActiveX, elle peut ne pas démarrer la première fois. Ceci s'explique par le fait que la connexion réseau est lente et que le délai d'expiration des données d'identification (utilisées par la console virtuelle pour la connexion) est de deux minutes. Le délai de téléchargement du plug-in du client ActiveX peut dépasser ce délai. Une fois le plug-in téléchargé, vous pouvez lancer la console normalement. Lorsque vous lancez la console virtuelle pour la première fois en utilisant IE8 avec le plug-in ActiveX, le message « Erreur de certificat : navigation bloquée » peut s'afficher. Cliquez sur Poursuivre sur ce site Web et sur Installer pour installer les contrôles ActiveX dans la fenêtre Avertissement de sécurité. La session de console virtuelle est lancée. Liens connexes Lancement de la console virtuelle en utilisant l'URL Configuration du navigateur Web pour utiliser le plug-in Java 148Configuration d'IE pour qu'il utilise le plug-in ActiveX Lancement de la console virtuelle à l'aide de l'interface Web Synchronisation des pointeurs des souris Lancement de la console virtuelle à l'aide de l'interface Web Vous pouvez lancer la console virtuelle des manières suivantes : • Accédez à Présentation générale → Serveur → Console. La page Console virtuelle s'affiche. Cliquez sur Lancer la console virtuelle. Le Visualiseur de console virtuelle s'affiche. • Accédez à Présentation générale → Serveur → Propriétés. La page Résumé du système s'affiche. Dans la section Prévisualisation de la console virtuelle, cliquez sur Lancer. Le Visualiseur de console virtuelle démarre. Le Visualiseur de console virtuelle affiche le bureau du système distant. Ce visualiseur permet de contrôler les fonctions de la souris et du clavier du système distant depuis la station de gestion. Plusieurs boîtes de message peuvent s'afficher après le lancement de l'application. Pour interdire tout accès non autorisé à l'application, naviguez dans ces boîtes de message dans un délai de trois minutes pour éviter d'avoir à redémarrer l'application. Si des fenêtres d'alerte de sécurité s'affichent lors du lancement du Visualiseur, cliquez sur Oui pour continuer. Deux pointeurs de souris peuvent s'afficher dans la fenêtre du visualiseur : un pour le système géré et un autre pour la station de gestion. Si les pointeurs ne se synchronisent pas, sélectionnez Curseur unique dans le menu Outils du Visualiseur de console virtuelle. Le lancement de la console virtuelle depuis une station de gestion Windows Vista peut générer des messages de redémarrage de console virtuelle. Pour éviter ces messages, définissez les valeurs d'expiration appropriées dans les emplacements suivants : • Panneau de configuration → Options d'alimentation → Économie d'énergie → Paramètres avancés → Disque dur → Mettre hors tension le disque dur après • Panneau de configuration → Options d'alimentation → Hautes performances → Paramètres avancés → Disque dur → Mettre hors tension le disque dur après Lancement de la console virtuelle en utilisant l'URL Pour lancer la console virtuelle en utilisant l'URL : 1. Ouvrez un navigateur Web compatible et dans la zone d'adresse, tapez l'URL suivante en minuscules : https:// iDRAC7_adresse IP/console 2. La page Ouverture de session correspondante s'affiche en fonction de la configuration d'ouverture de session : – Si la connexion directe est désactivée et que la connexion locale, Active Directory, LDAP ou par carte à puce est activée, la page Ouverture de session correspondante s'affiche. – Si la connexion directe est activée, le Visualiseur de console virtuelle s'ouvre et la page Console virtuelle s'affiche en arrière-plan. REMARQUE : Internet Explorer prend en charge les ouvertures de session locales, Active Directory, LDAP, par carte à puce (SC) et par connexion directe. Firefox prend en charge les ouvertures de session locales, AD et par connexion directe sur le système d'exploitation Windows, et locales, Active Directory et LDAP sur les systèmes d'exploitation Linux. REMARQUE : Si vous ne disposez pas des privilèges d'accès à la console virtuelle, cette URL lance Média Virtuel et non pas la console virtuelle. 149Utilisation du Visualiseur de console virtuelle Le visualiseur de console virtuelle fournit des contrôles, tels que la synchronisation de la souris, des options de discussion, des macros de clavier, des actions d'alimentation et l'accès à Média Virtuel. Pour plus d'informations, voir l'Aide en ligne d'DRAC7. REMARQUE : Si le serveur distant est hors tension, le message « Aucun signal » s'affiche. La barre de titre du Visualiseur de console virtuelle contient le nom DNS ou l'adresse IP de l'iDRAC7 auquel vous êtes connecté depuis la station de gestion. Si iDRAC7 n'a pas de nom DNS, l'adresse IP est affichée. Le format est : • Pour les serveurs en rack et de type tour : , , Utilisateur : , • Pour les serveurs lames : , , , Utilisateur : , Il peut arriver que le Visualiseur de console virtuelle affiche une vidéo de mauvaise qualité. Ceci est dû à la lenteur de la connectivité réseau qui provoque une perte d'une ou de deux trames vidéo lorsque vous démarrez la session de console virtuelle. Pour transmettre toutes les trames vidéo et améliorer la qualité vidéo, procédez de l'une des manières suivantes : • Dans la page du résumé du système, dans la section Prévisualisation de la console virtuelle, cliquez sur Actualiser. • Dans Visualiseur de console virtuelle, dans l'onglet Performance, amenez le curseur sur Qualité vidéo maximale. Synchronisation des pointeurs des souris Lorsque vous vous connectez à un système géré via la console virtuelle, la vitesse d'accélération de la souris sur le système géré peut ne pas se synchroniser avec le pointeur de la souris sur la station de gestion et deux pointeurs de souris s'affichent dans le Visualiseur. Lorsque vous utilisez Red Hat Enterprise Linux ou Novell SUSE Linux, configurez le mode de la souris pour Linux avant de lancer le Visualiseur de console virtuelle. Les paramètres par défaut de la souris du système d'exploitation servent à contrôler la flèche de la souris dans le Visualiseur de console virtuelle. Lorsque deux pointeurs de souris s'affichent dans le visualiseur de console client, cela implique que le système d'exploitation du serveur prend en charge le positionnement relatif. Il s'agit du comportement type pour les systèmes d'exploitation Linux ou Lifecycle Controller, qui affiche deux pointeurs si les paramètres d'accélération de la souris du serveur sont différents de ceux du client Console Virtuelle. Pour résoudre le problème, activez un seul pointeur en sélectionnant Pointeur unique dans le menu Outils (dans le visualiseur de console) ou essayez de faire correspondre l'accélaration de la souris sur le système géré et la station de gestion. Pour quitter le mode de pointeur unique, appuyez sur . REMARQUE : Ceci ne s'applique pas aux systèmes gérés qui exécutent le système d'exploitation Windows, car ils prennent en charge le positionnement absolu. Lorsque vous utilisez la console virtuelle pour vous connecter à un système géré disposant d'un système d'exploitation Linux récent, des problèmes de synchronisation de souris peuvent apparaître. Ils sont provoqués par la fonction d'accélération de pointeur prévisible du bureau GNOME. Pour corriger la synchronisation de la souris dans la console virtuelle d'iDRAC7, désactivez cette fonction. Pour ce faire, dans la section de la souris du fichier /etc/X11/xorg.conf, ajoutez : Option "AccelerationScheme" "lightweight". 150Si les problèmes de synchronisation persistent, effectuez les modifications supplémentaires suivantes dans le fichier /.gconf/desktop/gnome/peripherals/mouse/%gconf.xml : Remplacez les valeurs de motion_threshold et de motion_acceleration par -1. Si vous désactivez l'accélération de la souris dans le bureau GNOME, dans le Visualiseur de console virtuelle, accédez à Outils → Options de session → Souris . Dans l'onglet Accélération de la souris, sélectionnez Aucune. Pour un accès exclusif à la console du système géré, vous devez désactiver la console locale et affecter à Sessions max. la valeur 1 dans la page Console Virtuelle. Envoi de toutes les frappes via la console virtuelle Vous pouvez activer l'option d'envoi de toutes les frappes au serveur et envoyer toutes les frappes et combinaisons de touches de la station de gestion vers le système géré via le Visualiseur de console. Si la fonction est désactivée, elle envoie toutes les combinaisons de touches à la station de gestion où la session de console virtuelle est exécutée. Le comportement de l'envoi dépend : • du type de plug-in (Java ou ActiveX) en fonction duquel la session de console virtuelle est lancée ; • du système d'exploitation de la station de gestion et de celui du système géré. Les combinaisons de touches significatives pour le système d'exploitation de la station de gestion ne sont pas envoyées au système géré ; • du mode du Visualiseur de console virtuelle ; Avec fenêtres ou Plein écran. En mode Plein écran, toutes les frappes sont envoyées au serveur par défaut. En mode Avec fenêtres, les touches sont envoyées uniquement lorsque le Visualiseur de console virtuelle est visible et actif. Lorsque vous passez du mode Plein écran au mode Avec fenêtres, l'état précédent de l'envoi de toutes les touches est réactivé. Liens connexes Session de console virtuelle Java-sur le système d'exploitation Windows Session de console virtuelle Java exécutée sur le système d'exploitation Linux Session de console virtuelle ActiveX sur le système d'exploitation Windows Session de console virtuelle Java-sur le système d'exploitation Windows • La touche Ctrl+Alt+Suppr n'est pas envoyée au système géré, mais elle est toujours interprétée par la station de gestion. • Lorsque l'envoi de toutes les frappes au serveur est activé, les touches suivantes ne sont pas envoyées au système géré : – Touche Précédent du navigateur – Touche Suivant du navigateur – Touche Actualiser du navigateur – Touche Arrêt du navigateur – Touche de recherche du navigateur – Touche Favoris du navigateur – Touche de démarrage et Origine du navigateur – Touche de coupure du son – Touche de diminution du volume – Touche d'augmentation du volume – Touche Piste suivante – Touche Piste précédente 151– Touche Arrêt média – Touche Lecture/Pause – Touche Démarrage de la messagerie – Touche Sélection de média – Touche Application 1 – Touche Application 2 • Toutes les touches individuelles (non pas une combinaison de touches, mais une seule frappe de touche) sont toujours envoyées au système géré. Ceci inclut toutes les touches de fonction, les touches Maj, Alt, Ctrl et les touches Menu. Certaines de ces touches affectent la station de gestion et le système géré. Par exemple, si la station de gestion et le système géré utilisent le système d'exploitation Windows et que l'envoi de toutes les touches est désactivé, lorsque vous appuyez sur la touche Windows pour ouvrir le menu Démarrer, le menu Démarrer s'ouvre sur la station de gestion et le système géré. Cependant, si l'envoi de toutes les touches est activé, le menu Démarrer s'ouvre sur le système géré, mais pas sur la station de gestion. • Lorsque l'envoi de toutes les touches est désactivé, le comportement dépend des combinaisons de touches utilisées et des combinaisons spéciales interprétées par le système d'exploitation sur la station de gestion. Session de console virtuelle Java exécutée sur le système d'exploitation Linux Le comportement mentionné pour le système d'exploitation Windows s'applique également au système d'exploitation Linux avec les exceptions suivantes : • Lorsque l'envoi de toutes les frappes au serveur est activé, est envoyé au système d'exploitation du système géré. • Les touches Magic SysRq sont des combinaisons de touches interprétées par Linux Kernel. Elles sont utiles si le système d'exploitation du système géré de la station de gestion ou du système géré se bloque et que vous devez récupérer le système. Vous pouvez activer les touches magiques SysRq sur le système d'exploitation Linux en utilisant les méthodes suivantes : – Ajoutez une entrée à /etc/sysctl.conf – echo 1 > /proc/sys/kernel/sysrq • Lorsque l'envoi de toutes les touches au serveur est activé, les touches magiques SysRq sont envoyées au système d'exploitation du système géré. Le comportement de la séquence de touches pour réinitialiser le système, à savoir redémarrer sans démontage ou synchronisation, varie selon que SysRq est activé ou désactivé sur la station de gestion : – Si SysRq et activé sur la station de gestion, ou réinitialise la station de gestion, quel que soit l'état du système. – Si SysRq est désactivé, les touches ou réinitialisent le système d'exploitation du système géré. – Les autres combinaisons de touches SysRq (telles que, , , etc.) sont envoyées au système géré, que les touches SysRq soient activées ou non sur la station de gestion. Session de console virtuelle ActiveX sur le système d'exploitation Windows Le comportement de l'envoi de toutes les frappes au serveur dans une session de console virtuelle ActiveX exécutée sur le système d'exploitation Windows est similaire au comportement expliqué pour une session de console virtuelle Java sur la station de gestion, mais avec les exceptions suivantes : • Lorsque l'envoi de toutes les touches est désactivé et que vous appuyez sur F1, vous affichez l'aide de l'application sur la station de gestion et le système géré et le message suivant s'affiche : Cliquez sur Aide sur la page Console Virtuelle pour afficher l'aide en ligne. • Les touches de média peuvent ne pas être bloquées de manière explicite. 152• Les combinaisons de touches , , ne sont pas envoyées au système géré et elles sont interprétées par le système d'exploitation de la station de gestion. 15315413 Gestion de Média Virtuel Média Virtuel permet au serveur géré d'accéder aux périphériques de support sur la station de gestion ou aux images de CD/DVD ISO sur un partage de réseau comme s'il s'agissait de périphériques sur le serveur géré. Avec la fonction Média Virtuel, vous pouvez : • Accéder à distance à un support connecté à un système distant sur le réseau • Installer des applications • Mettre à jour les pilotes • Installer un système d'exploitation sur le système géré Il s'agit d'une fonction sous licence pour les serveurs en rack ou de type tour. Elle est disponible par défaut sur les serveurs lames. Les principales fonctions sont : • Prise en charge des lecteurs optiques virtuels (CD/DVD), des lecteurs de disquette (y compris les lecteurs USB) et des lecteurs Flash USB. • Vous pouvez connecter un seul lecteur de disquette, lecteur Flash USB, image ou clé et un seul lecteur optique dans la station de gestion à un système géré. Les lecteurs de disquette pris en charge incluent une image de disquette ou un lecteur de disquette disponible. Les lecteurs optiques pris en charge incluent un seul lecteur optique maximum disponible ou un seul fichier image ISO. L'illustration suivante montre une configuration Média Virtuel type. • Le lecteur de disquette virtuel d'iDRAC7 n'est pas accessible depuis les machines virtuelles. • Un média virtuel connecté émule un périphérique physique sur le système géré. • Sur les système gérés Windows, les lecteurs Média Virtuel sont montés automatiquement s'ils sont connectés et configurés avec une lettre d'unité. • Sur les systèmes gérés Linux avec certaines configurations, les lecteurs Média Virtuel ne sont pas montés automatiquement. Pour monter les lecteurs manuellement, utilisez la commande mount. • Toutes les demandes d'accès aux lecteurs virtuels du système géré sont envoyées à la station de gestion dans le réseau. • Les périphériques virtuels apparaissent comme deux lecteurs sur le système géré sans que le support soit installé dans les lecteurs. • Vous pouvez partager le lecteur de CD/DVD (lecture seule) de la station de gestion, mais pas un média USB, entre deux systèmes gérés. • Média Virtuel exige une bande passante réseau disponible d'au moins 128 Kb/s. • Si un basculement LOM ou NIC se produit, la session Média Virtuel est déconnectée. Figure 4. Configuration Média Virtuel 155Lecteur et périphériques compatibles Le tableau suivant répertorie les lecteurs compatibles via Média Virtuel. Tableau 23. Lecteur et périphériques compatibles Lecteur Support de stockage compatible Lecteurs optiques virtuels • Lecteur de disquette 1,44 hérité avec disquette 1,44 • CD-ROM • DVD • CD-RW • Lecteur avec support CD-RO Lecteurs de disquette virtuels • Fichier image de CD-ROM/DVD au format ISO9660 • Fichier image de disquette ISO9660 au format ISO9660 Lecteurs Flash USB • Lecteur de CD-ROM USB avec support CD-ROM • Fichier image USB au format ISO9660 Configuration de Média Virtuel Avant de définir les paramètres Média Virtuel, configurez le navigateur Web pour utiliser le plug-in Java ou ActiveX Liens connexes Configuration des navigateurs Web pour utiliser la console virtuelle Configuration de Média Virtuel en utilisant l'interface Web d'iDRAC7 Pour définir les paramètres Média Virtuel : PRÉCAUTION : Ne réinitialisez pas iDRAC7 lorsque vous exécutez une session Média Virtuel afin de ne pas obtenir des résultats indésirables, notamment une perte de données. 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Média connecté. 2. Définissez les paramètres nécessaires. Pour plus d'informations, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 3. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les paramètres. Configuration de Média Virtuel en utilisant l'interface RACADM Pour configurer Média Virtuel, utilisez les objets du groupe cfgRacVirtual. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Configuration de Média Virtuel à l'aide de l'utilitaire de configuration d'iDRAC Vous pouvez connecter, déconnecter ou connecter automatiquement un média virtuel en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC. Pour ce faire : 1561. Dans l'utilitaire de configuration d'iDRAC, accédez à Média Virtuel. La page Paramètres iDRAC- Média Virtuel s'affiche. 2. Sélectionnez Déconnecter, Connecter ou Connecter automatiquement en fonction des besoins. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne de l'utilitaire de configuration d''iDRAC. 3. Cliquez successivement sur Retour, Terminer et Oui. Les paramètres d'alerte sont définis. État Média connecté et réponse du système Le tableau suivant indique la réponse du système en fonction du paramètre Média connecté. Tableau 24. État de support connecté et réponse du système État de média connecté Réponse du système Déconnecter Impossible de mapper une image au système. Connecter Le média est mappé, même lorsque la Vue Client est fermée. Connecter automatiquement Le média est mappé lorsque la Vue Client est ouverte et démappé lorsque la Vue Client est fermée. Accès à Média Virtuel Vous pouvez accéder à Média Virtuel avec ou sans la console virtuelle. Avant d'accéder à Média Virtuel, veillez à configurer les navigateurs Web. Liens connexes Configuration des navigateurs Web pour utiliser la console virtuelle Configuration de Média Virtuel Lancement de Média Virtuel à l'aide de la console virtuelle Avant de lancer Média Virtuel via la console virtuelle, vérifiez que : • La console virtuelle est activée.. • Le système est configuré pour afficher les lecteurs vides. Pour ce faire, dans l'Explorateur Windows, accédez aux Options de dossier, désactivez les options Masquer les lecteurs vides dans le dossier Ordinateur, puis cliquez sur OK. Pour accéder à Média Virtuel en utilisant la console virtuelle : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Console . La page Console virtuelle s'affiche. 2. Cliquez sur Lancer Console virtuelle. Le Visualiseur de console virtuelle s'ouvre. REMARQUE : Sur Linux, JAVA est le type de plug-in par défaut pour accéder à la console virtuelle. Sur Windows, pour accéder à la console virtuelle en utilisant JAVA, ouvrez le fichier .jnlp pour lancer la console virtuelle. 3. Cliquez sur Média Virtuel → Lancer Média Virtuel. La fenêtre Vue Client de Média Virtuel s'affiche avec la liste des périphériques disponibles pour le mappage 157REMARQUE : La fenêtre du Visualiseur de console virtuelle doit rester active pendant que vous accédez à Média Virtuel. . Liens connexes Configuration des navigateurs Web pour utiliser la console virtuelle Configuration de Média Virtuel Lancement de Média Virtuel sans utiliser la console virtuelle Avant de lancer Média Virtuel lorsque la Console virtuelle est désactivée, vérifiez que : • Média Virtuel est connecté. • Le système est configuré pour afficher les lecteurs vides. Pour ce faire, dans l'Explorateur Windows, accédez à Options de dossier, désélectionnez l'option Masquer les lecteurs vides dans le dossier Ordinateur, puis cliquez sur OK. Pour lancer Média Virtuel lorsque la console virtuelle est désactivée : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Console . La page Console virtuelle s'affiche. 2. Cliquez sur Lancer Console virtuelle. Le message suivant s'affiche : La console virtuelle a été désactivée. Voulez-vous continuer d'utiliser la redirection Média Virtuel ? 3. Cliquez sur OK pour vous connecter à Média Virtuel. La fenêtre Vue client de Média Virtuel s'affiche avec la liste des périphériques pouvant être mappés. REMARQUE : Les lettres de lecteur de périphérique virtuel sur le système géré ne coïncident pas avec les lettres de lecteur physique sur la station de gestion. REMARQUE : Média Virtuel peut ne pas fonctionner correctement sur les clients du système d'exploitation Windows configurés avec la sécurité renforcée d'Internet Explorer. Pour résoudre le problème, voir la documentation du système d'exploitation ou contacter l'administrateur système. Liens connexes Configuration de Média Virtuel Ajout d'images Média Virtuel Pour ajouter des images Média Virtuel, dans la fenêtre Vue Client : • Cliquez sur Ajouter une image et sélectionnez le fichier image dans la station de gestion ou sur le lecteur C: du système géré L'image ISO ou de disquette est ajoutée à la liste des périphériques disponibles. • Pour ajouter un dossier comme image ISO ou de disquette, cliquez sur Ajouter un dossier comme image. Cette fonction crée une image de support du dossier distant et la monte comme périphérique connecté USB dans le système d'exploitation. Le support est connecté et les informations sont mises à jour dans la fenêtre Vue Client. Lorsque le dossier est ajouté comme image, un fichier .iso est créé sur le bureau de la station de gestion d'où la fonction est utilisée. Si ce fichier .iso est déplacé ou supprimé, l'entrée correspondante du dossier dans la fenêtre Vue Client Média Virtuel ne fonctionne pas. Par conséquent, il est recommandé de ne pas déplacer ni de 158supprimer le fichier .iso lorsque le dossier ajouté est en cours d'utilisation. Toutefois, le fichier .iso peut être supprimé après désélection de l'entrée appropriée et en utilisant la commande de suppression d'image pour supprimer l'entrée. Suppression d'images Média Virtuel Pour supprimer une image, dans la fenêtre Vue Client de Média Virtuel, sélectionnez l'image mappée appropriée et cliquez sur Supprimer l'image. L'image sélectionnée est supprimée de la liste des périphériques dans la fenêtre Vue Client. Affichage des informations d'un périphérique virtuel Pour afficher les informations d'un périphérique virtuel, dans la fenêtre Vue Client de Média Virtuel, cliquez sur Détails. La section Détails qui s'affiche indique les périphériques virtuels disponibles et l'activité de lecture/écriture de chaque périphérique. Réinitialisation USB Pour réinitialiser le périphérique USB : 1. Dans la fenêtre Vue Client de Média Virtuel, cliquez sur Détails et sur Réinitialiser USB. Un message affiche un avertissement à l'attention de l'utilisateur pour lui indiquer que la réinitialisation de la connexion USB peut affecter toutes les entrées vers le périphérique cible, y compris Média Virtuel, le clavier et la souris. 2. Cliquez sur Oui. L'USB est réinitialisé. REMARQUE : Média Virtuel iDRAC7 ne prend pas fin, même après que vous vous déconnectez de la session d'interface Web iDRAC7. Mappage d'un lecteur virtuel Pour mapper un lecteur virtuel : REMARQUE : Lorsque vous utilisez Média Virtuel ActiveX, vous devez disposer des privilèges administratifs pour pouvoir mapper un DVD ou un lecteur Flash USB de système d'exploitation (connecté à la station de gestion). Pour mapper le lecteur, lancez IE en tant qu'administrateur ou ajoutez l'adresse IP d'iDRAC7 à la listes des sites de confiance. 1. Déconnectez le lecteur mappé existant éventuel avant de le mapper à une source de support. 2. Dans la fenêtre Vue Client de Média Virtuel, ajoutez l'image ou le dossier contenant l'image. 3. Dans la colonne Mappé, cochez la case du lecteur avec l'image nécessaire. Pour mapper des lecteurs inscriptibles comme lecteurs en lecture seule, sélectionnez l'option Lecture seule pour le lecteur avant de le mapper. Le lecteur est mappé au système géré. Liens connexes Affichage des lecteurs virtuels corrects pour le mappage Ajout d'images Média Virtuel 159Affichage des lecteurs virtuels corrects pour le mappage Sur une station de gestion Linux, la fenêtre du Client de Média Virtuel peut contenir des lecteurs de disque et de disquette qui ne font pas partie de la station de gestion. Pour que les lecteurs virtuels corrects soient disponibles pour le mappage, vous devez activer le paramétrage de port du disque dur ATA connecté. Pour ce faire : 1. Redémarrez le système d'exploitation sur la station de gestion. Au cours du POST, appuyez sur ou pour entrer dans le programme de configuration du système. 2. Accédez à Paramètres SATA. Les informations de port s'affichent. 3. Activez les ports présents et connectés au disque dur. 4. Accédez à la fenêtre du Client de Média Virtuel. Elle contient les lecteurs corrects qui peuvent être mappés. Liens connexes Mappage d'un lecteur virtuel Dissociation d'un lecteur virtuel Pour dissocier un lecteur virtuel : 1. Dans la fenêtre Vue Client de Média Virtuel, dans la colonne Mappé, désélectionnez la case du lecteur. Le lecteur virtuel est dissocié du système géré. 2. Cliquez sur Quitter pour mettre fin à la session Média Virtuel. La fenêtre Vue Client de Média Virtuel se ferme. Définition de la séquence de démarrage via le BIOS En utilisant l'utilitaire System BIOS Settings, vous pouvez configurer le système géré pour qu'il démarre depuis les lecteurs optiques virtuels ou les lecteurs de disquette virtuels. REMARQUE : Le changement de Média Virtuel en cours de connexion peut interrompre la séquence de démarrage du système. Pour permettre au système géré de démarrer : 1. Démarrez le système géré. 2. Appuyez sur pour accéder à la page Configuration du système. 3. Accédez à Paramètres du BIOS du système → Paramètres de démarrage → Paramètres de démarrage du BIOS → Séquence de démarrage. Dans la fenêtre contextuelle, les lecteurs optiques virtuels et les lecteurs de disquette virtuels sont répertoriés avec les périphériques de démarrage standard. 4. Vérifiez que le lecteur virtuel est activé et qu'il est le premier périphérique avec un support amorçable. Si nécessaire, suivez les instructions qui s'affichent pour modifier la séquence de démarrage. 5. Cliquez sur OK, revenez à la page System BIOS Settings et cliquez sur Terminer. 6. Cliquez sur Oui pour enregistrer les modifications et quitter. Le système géré redémarre. Il tente de démarrer depuis un périphérique amorçable en fonction de la séquence de démarrage. Si le périphérique virtuel est connecté et qu'un support amorçable est présent, le système démarre depuis le périphérique virtuel. Dans le cas contraire, il ignore le périphérique comme dans le cas d'un périphérique physique ne contenant pas de support amorçable. 160Activation du démarrage unique pour Média Virtuel Vous pouvez changer la séquence de démarrage uniquement une fois lorsque vous démarrez le système après avoir connecté un périphérique Média Virtuel distant. Avant d'activer l'option de démarrage unique : • Vérifiez que vous disposez du privilège de configuration d'utilisateur. • Associez les lecteurs locaux ou virtuels (CD/DVD, lecteur de disquette ou lecteur Flash USB) au média ou à l'image amorçable en utilisant les options Média Virtuel. • Média Virtuel doit être connecté pour que les lecteurs virtuels apparaissent dans la séquence de démarrage. Pour activer l'option de démarrage unique et démarrer le système géré depuis Média Virtuel : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Média connecté. 2. Sous Média Virtuel, sélectionnez Activer le démarrage unique et cliquez sur Appliquer. 3. Mettez sous tension le système géré et appuyez sur pour accéder aux Paramètres iDRAC. 4. Modifiez la séquence de démarrage afin de démarrer à partir du périphérique Média Virtuel distant. 5. Redémarrez le serveur. Le système géré démarre une fois depuis le média virtuel. Liens connexes Mappage d'un lecteur virtuel Configuration de Média Virtuel 16116214 Installation de l'utilitaire VMCI L'utilitaire WMCLI (Virtual Media Command Line Interface) est une interface qui fournit des fonctions de média virtuel de la station de gestion vers iDRAC7 sur le système géré. Utilisez cet utilitaire pour accéder aux fonctions de média virtuel, notamment aux fichiers images et aux lecteurs physiques, pour déployer un système d'exploitation sur plusieurs systèmes distants dans un réseau. REMARQUE : Vous pouvez exécuter l'utilitaire VMCLI uniquement sur la station de gestion. L'utilitaire VMCLI prend en charge les fonctionnalités suivantes : • Gestion des périphériques amovibles ou des images accessibles via Média Virtuel. • Fin de la session lorsque l'option Démarrage unique du micrologiciel iDRAC7 est activée. • Sécurisation des communications vers iDRAC7 à l'aide du protocole SSL (Secure Sockets Layer) • Exécutez les commandes VMCLI jusqu'à ce que : – Les connexions se terminent automatiquement. – Un système d'exploitation termine le processus. REMARQUE : Pour mettre fin au processus dans Windows, utilisez le Gestionnaire des tâches. Installation de VMCLI L'utilitaire VMCLI est inclus dans le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Pour installer l'utilitaire VMCLI : 1. Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD. 2. Suivez les instructions qui s'affichent pour installer les outils DRAC. 3. Après l'installation, vérifiez le dossier install\Dell\SysMgt\rac5 pour vous assurer que vmcli.exe existe. De même, vérifiez le chemin pour UNIX. L'utilitaire VMCLI est installé sur le système. Exécution de l'utilitaire VMCLI • Si le système d'exploitation nécessite des privilèges spécifiques ou d'appartenir à un groupe, vous devez disposer de privilèges similaires pour pouvoir exécuter des commandes VMCLI. • Sur les systèmes Windows, les utilisateurs non-administrateurs doivent avoir les privilèges Utilisateur avec pouvoir pour pouvoir exécuter l'utilitaire VMCLI. • Sur les systèmes Linux, pour accéder à iDRAC7 et exécuter VMCLI et les commandes utilisateur d'ouverture de session, les utilisateurs non-administrateurs doivent utiliser sudo comme préfixe dans les commandes VMCLI. Toutefois, pour ajouter ou modifier des utilisateurs dans le groupe Administrateurs VMCLI, utilisez la commande visudo. Syntaxe VMCLI L'interface VMCLI est identique sur les systèmes Windows et Linux. La syntaxe VMCLI est la suivante : 163VMCLI [paramètre] [options d'environnement du système d'exploitation] Par exemple, vmcli -r iDRAC7 adresse IP:iDRAC7 port SSL Le paramètre -r permet à VMCLI de se connecter au serveur défini, d'accéder à iDRAC7et de se mapper au support virtuel spécifié. REMARQUE : La syntaxe VMCLI tient compte de la casse. À des fins de sécurité, il est recommandé d'utiliser les paramètres VMCLI suivants : • vmcli -i : permet d'utiliser une méthode interactive pour démarrer VMCLI. Elle permet de masquer le nom d'utilisateur et le mot de passe lorsque les processus sont examinés par d'autres utilisateurs. • vmcli -r -S -u -p -c {< nom du périphérique > | < fichier image >} — Indique si le certificat CA iDRAC7 est valide. Si le certificat n'est pas valide, un message d'avertissement s'affiche lorsque vous exécutez la commande. Cependant, la commande aboutit et une session VMCLI est établie. Pour plus d'informations sur les paramètres VMCLI, voir l'Aide VMCLI ou les Pages Man VMCLI. Liens connexes Commandes VMCLI pour accéder à Média Virtuel Options VMCLI d'environnement de système d'exploitation Commandes VMCLI pour accéder à Média Virtuel Le tableau suivant répertorie les commandes VMCLI nécessaires pour accéder à un média virtuel différent. Tableau 25. Commandes VMCLI Média Virtuel Commande Lecteur de disquette vmcli -r [adresse IP ou nom d'hôte RAC] -u [nom d'utilisateur iDRAC7] -p [mot de passe iDRAC7] -f [nom du périphérique] Disquette amorçable ou image de clé USB vmcli -r [adresse IP iDRAC7] [nom d'utilisateur iDRAC7] -p [mot de passe iDRAC7] -f [floppy.img] Lecteur de CD en utilisant l'option -f vmcli -r [adresse IP iDRAC7] -u [nom d'utilisateur iDRAC7] -p [mot de passe iDRAC7] -f [nom de périphérique]| [fichier image]-f [cdrom - dev ] Image CD/DVD amorçable vmcli -r [adresse IP iDRAC7] [nom d'utilisateur iDRAC7] -p [mot de passe iDRAC7] -f [floppy.img] Si le fichier n'est pas protégé contre l'écriture, Média Virtuel peut écrire dans le fichier image. Pour que Média Virtuel n'écrive pas sur le support : • Configurez le système d'exploitation pour protéger contre l'écriture un fichier image de disquette qui ne doit pas être remplacé. • Utilisez la fonction de protection contre l'écriture du périphérique. Lors de la virtualisation des fichiers images en lecture seule, plusieurs sessions peuvent utiliser simultanément le même support d'image. 164Lors de la virtualisation des lecteurs physiques, une seule session peut accéder à un lecteur physique donné à la fois. Options VMCLI d'environnement de système d'exploitation VMCLI utilise des options d'environnement pour activer les fonctions suivantes de système d'exploitation : • stderr/stdout redirection : redirige la sortie imprimée de l'utilitaire vers un fichier. Par exemple, le caractère plus grand que (>) suivi d'un nom de fichier, remplace le fichier indiqué par la sortie imprimée de l'utilitaire VMCLI. REMARQUE : L'utilitaire VMCLI ne lit pas l'entrée standard (stdin). Par conséquent, la redirection stdin n'est pas nécessaire. • Exécution en arrière-plan : par défaut, l'utilitaire VMCLI s'exécute au premier plan. Utilisez les fonctions d'environnement de commande du système d'exploitation pour exécuter l'utilitaire en arrière-plan. Par exemple, sous Linux, le caractère perluète (&) suivant la commande convertit le programme en nouveau processus d'arrière-plan. Cette technique est utile dans les scripts, car elle permet au script de continuer après le démarrage d'un nouveau processus pour la commande VMCLI (autrement, le script se bloque jusqu'à la fin du programme VMCLI). Lorsque plusieurs sessions VMCLI démarrent, utilisez les fonctions du système d'exploitation pour lister et mettre fin aux processus. 16516615 Gestion de la carte SD vFlash La carte SD vFlash est une carte Secure Digital (SD) qui se connecte dans le logement de carte SD vFlash du système. Vous pouvez utiliser une carte de 16 Go maximum. Après avoir inséré la carte, vous devez activer la fonctionnalité vFlash pour créer et gérer des partitions. vFlash est une fonction sous licence. Si la carte n'est pas disponible dans le logement de carte SD vFlash du système, le message d'erreur suivant s'affiche dans l'interface Web iDRAC7 dans Présentation générale → Serveur → vFlash: La carte SD n'est pas détectée. Insérez une carte SD de 256 Mo minimum. REMARQUE : Veillez à insérer uniquement une carte SD compatible vFlash dans le logement de carte SD iDRAC7. Si vous insérez une carte non compatible, le message d'erreur suivant s'affiche lorsque vous initialisez la carte : Erreur lors de l'initialisation de la carte SD. Les principales fonctions sont les suivantes : • Fourniture d'un espace de stockage et émulation de périphériques USB. • Création de 16 partitions maximum. Ces partitions, lorsqu'elles sont connectées au système, sont présentées comme lecteur de disquette, disque dur ou lecteur CD/DVD en fonction du mode d'émulation sélectionné. • Création de partitions depuis les types de systèmes de fichiers compatibles. Prise en charge du format .img pour disquette, du format .iso pour CD/DVD et des formats .iso et .img pour les types d'émulation de disque dur. • Création de périphériques USB amorçables. • Démarrage uniquement depuis un périphérique USB émulé. REMARQUE : Il peut arriver qu'une licence vFlash expire pendant une opération vFlash. Dans ce cas, l'opération en cours vFlash se termine normalement. Configuration d'une carte SD vFlash Avant de configurer vFlash, installez la carte SD vFlash sur le système. Pour plus d'informations sur l'installation et le retrait de la carte sur le système, voir le manuel du propriétaire du matériel sur le site support.dell.com/manuals. REMARQUE : Vous devez disposer de l'autorisation de configuration d'iDRAC pour pouvoir activer ou désactiver vFlash et initialiser la carte. Liens connexes Affichage des propriétés d'une carte SD vFlash Activation ou désactivation de la fonctionnalité vFlash Initialisation d'une carte SD vFlash Affichage des propriétés d'une carte SD vFlash Après avoir activé la fonctionnalité vFlash, vous pouvez afficher les propriétés d'une carte SD avec l'interface Web iDRAC7 ou l'interface RACADM. 167Affichage des propriétés d'une carte SD vFlash à l'aide de l'interface Web Pour afficher les propriétés d'une carte SD vFlash, dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → vFlash. La page Propriétés de la carte SD s'affiche. Pour plus d'informations sur les propriétés affichées, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. Affichage des propriétés d'une carte SD vFlash à l'aide de l'interface RACADM Pour afficher les propriétés d'une carte SD vFlash à l'aide de l'interface RACADM : 1. Ouvrez une console Telnet, SSH ou série sur le système et ouvrez une session. 2. Entrez la commande racadm getconfig -g cfgvFlashSD. Les propriétés en lecture seule suivantes s'affichent : – cfgVFlashSDSize – cfgVFlashSDLicensed – cfgVFlashSDAvailableSize – cfgVFlashSDHealth – cfgVFlashSDEnable – cfgVFlashSDWriteProtect – cfgVFlashSDInitialized Affichage des propriétés SD vFlash à l'aide de l'utilitaire de configuration d'iDRAC Pour afficher les propriétés d'une carte SD vFlash, dans l'Utilitaire de configuration d'iDRAC, accédez à Média vFlash. La page Paramètres iDRAC - Média vFlash affiche les propriétés. Pour plus d'informations, sur les propriétés affichées, voir l'Aide en ligne de l'Utilitaire de configuration d'iDRAC. Activation ou désactivation de la fonctionnalité vFlash Vous devez activer la fonctionnalité vFlash pour pouvoir gérer les partitions. Activation ou désactivation de la fonctionnalité vFlash à l'aide de l'interface Web Pour activer ou désactiver la fonctionnalité vFlash : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → vFlash . La page Propriétés de la carte SD s'affiche. 2. Sélectionnez ou désélectionnez l'option vFLASH activé pour activer ou désactiver la fonctionnalité vFlash. Si une partition vFlash est connectée, vous ne pouvez pas désactiver vFlash et un message d'erreur s'affiche. REMARQUE : Si la fonctionnalité vFlash est désactivée, les propriétés de la carte SD ne s'affichent pas. 3. Cliquez sur Appliquer. La fonctionnalité vFlash est activée ou désactivée en fonction de la sélection. Activation ou désactivation de la fonctionnalité vFlash à l'aide de l'interface RACADM Pour activer ou désactiver la fonctionnalité vFlash à l'aide de l'interface RACADM : 1. Ouvrez une console Telnet, SSH ou série sur le système et ouvrez une session. 2. Entrez les commandes suivantes : – Pour activer vFlash, tapez : racadm config -g cfgvFlashsd -o cfgvflashSDEnable 1 168– Pour désactiver vFlash, tapez : racadm config -g cfgvFlashsd -o cfgvflashSDEnable 0 REMARQUE : La commande RACADM fonctionne uniquement si une carte SD est présente. Dans le cas contraire, le message suivant s'affiche : ERREUR : carte SD absente. Activation ou désactivation de la fonctionnalité vFlash à l'aide de l'utilitaire de configuration d'iDRAC Pour activer ou désactiver la fonctionnalité vFlash : 1. Dans l'utilitaire de configuration d'iDRAC, accédez à vFlash Media. La page Paramètres iDRAC-vFlash Media s'affiche. 2. Sélectionnez Activé pour activer la fonctionnalité vFlash ou Désactivé pour la désactiver. 3. Cliquez successivement sur Retour, Terminer et Oui. La fonctionnalité vFlash est activée ou désactivée en fonction de la sélection. Initialisation d'une carte SD vFlash L'initialisation reformate la carte SD et configure les informations système vFlash sur la carte. Initialisation d'une carte SD vFlash à l'aide de l'interface Web Pour initialiser une vFlash SD : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → vFlash . La page Propriétés de la carte SD s'affiche. 2. Activez vFLASH et cliquez sur Initialiser. Tout le contenu est supprimé de la carte et cette dernière est formatée avec les nouvelles informations système vFlash. Si une partition vFlash est connectée, l'opération d'initialisation échoue et un message d'erreur s'affiche. Initialisation d'une carte SD vFlash à l'aide de l'interface RACADM Pour initialiser une carte SD vFlash à l'aide de l'interface RACADM : 1. Ouvrez une console Telnet, SSH ou série sur le système et ouvrez une session. 2. Entrez la commande racadm vflashsd initialize Toutes les partitions existantes sont supprimées et la carte est reformatée. Initialisation d'une carte SD vFlash à l'aide de l'utilitaire de configuration d'iDRAC Pour initialiser une carte SD vFlash à l'aide de l'utilitaire de configuration d'iDRAC : 1. Dans l'utilitaire de configuration d'iDRAC, accédez à Média vFlash. La page Paramètres iDRAC - Média vFlash s'affiche. 2. Cliquez sur Initialiser vFlash. 3. Cliquez sur Oui. L'initialisation démarre. 4. Cliquez sur Retour et accédez à la page Paramètres iDRAC - Média vFlash pour afficher le message d'aboutissement. Tout le contenu existant est supprimé et la carte est reformatée avec les nouvelles informations système vFlash. 169Obtention du dernier état à l'aide de l'interface RACADM Pour obtenir l'état de la dernière commande d'initialisation envoyée à la carte SD vFlash : 1. Ouvrez une console Telnet, SSH ou série sur le système et ouvrez une session. 2. Entrez la commande racadm vFlashsd status L'état des commandes envoyées à la carte SD s'affiche. 3. Pour obtenir le dernier état de toutes les partitions vflash, exécutez la commande racadm vflashpartition status -a 4. Pour obtenir le dernier état d'une partition, exécutez la commande racadm vflashpartition status -i (index) REMARQUE : Si iDRAC7 est réinitialisé, l'état de la dernière opération de partition est perdue. Gestion des partitions vFlash Vous pouvez exécuter les opérations suivantes dans l'interface Web d'iDRAC7 ou RACADM : REMARQUE : Un administrateur peut exécuter toutes les opérations sur les partitions vFlash. Autrement, vous devez disposer du privilège d'Accès à Média Virtuel pour pouvoir créer, supprimer, formater, connecter ou copier le contenu de la partition. • Création d'une partition vide • Création d'une partition à l'aide d'un fichier image • Formatage d'une partition • Affichage des partitions disponibles • Modification d'une partition • Connexion ou déconnexion de partitions • Suppression de partitions existantes • Téléchargement du contenu d'une partition • Démarrage à partir d'une partition REMARQUE : Si vous cliquez sur une option dans les pages vFlash lorsqu'une application, telle que WS-MAN, l'utilitaire de configuration d'iDRAC ou RACADM, utilise vFlash ou naviguez vers une autre page dans l'interface graphique, iDRAC7 affiche le message vFlash est utilisé par un autre processus. Réessayez un peu plus tard. vFlash peut créer rapidement une partition lorsque aucune autre opération vFlash n'est en cours, telle que formatage, connexion de partitions, etc. Par conséquent, il est recommandé de créer toutes les partitions avant d'exécuter d'autres opérations de partition. Création d'une partition vide Une partition vide, lorsqu'elle est connectée au système, est similaire à un lecteur Flash USB vide. Vous pouvez créer des partitions vides sur la carte SD vFlash. Vous pouvez créer des partitions de type Disquette ou Disque dur. La partition de type CD est prise en charge uniquement lors de la création de partitions en utilisant des images. Avant de créer une partition vide, vérifiez que : • Vous disposez du privilège d'Accès Média Virtuel. • La carte est initialisée. 170• La carte n'est pas protégée contre l'écriture. • Une opération d'initialisation n'est pas en cours d'exécution sur la carte. Création d'une partition vide à l'aide de l'interface Web Pour créer une partition vFlash vide : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → vFlash → Créer une partition vide. La page Créer une partition vide s'affiche. 2. Entrez les informations nécessaires et cliquez sur Appliquer. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. Une nouvelle partition vide non formatée est créée en lecture seule par défaut. Une page s'affiche pour indiquer le pourcentage d'avancement. Un message d'erreur s'affiche : – La carte est protégée contre l'écriture. – Le nom d'étiquette correspond à l'étiquette d'une partition existante. – Une valeur autre qu'un entier est entrée pour la taille de partition, la valeur dépasse l'espace disponible sur la carte ou la taille de partition est supérieure à 4 Go. – Une opération d'initialisation est déjà en cours d'exécution sur la carte. Création d'une partition vide à l'aide de l'interface RACADM Pour créer une partition vide de 20 Mo : 1. Ouvrez une console Telnet, SSH ou série sur le système et ouvrez une session. 2. Entrez la commande racadm vflashpartition create -i 1 -o drive1 -t empty -e HDD -f fat16 -s 20 Une partition vide de 20 Mo de format FAT16 est créée. Par défaut, une partition vide lisible et inscriptible est créée. Création d'une partition à l'aide d'un fichier image Vous pouvez créer une partition sur la carte SD vFlash en utilisant un fichier image (disponible dans le format .img ou .iso.) Les partitions sont des types d'émulations : disquette (.img), disque dur (.img ou .iso) ou CD (.iso). La taille de la partition créée est égale à la taille du fichier image. Avant de créer une partition depuis un fichier image, vérifiez que : • Vous disposez du privilège d'accès à Support Virtuel. • La carte est initialisée. • La carte n'est pas protégée contre l'écriture. • Une opération d'initialisation n'est pas en cours d'exécution sur la carte. • Le type d'image et le type d'émulation correspondent. REMARQUE : L'image téléversée et le type d'émulation correspondent. Des problèmes apparaissent lorsque iDRAC7 émule un périphérique avec un type d'image incorrect. Par exemple, si la partition est créée en utilisant une image ISO et que le type d'émulation défini est Disque dur, le BIOS ne peut pas démarrer depuis cette image. • La taille de l'image est inférieure ou égale à l'espace disponible sur la carte. • La taille du fichier image est inférieure à 4 Go comme la taille de partition maximale est de 4 Go. Cependant, lors de la création d'une partition en utilisant un navigateur Web, le fichier image doit avoir une taille inférieure à 2 Go. Création d'une partition à l'aide d'un fichier image et de l'interface Web Pour créer une partition vFlash à l'aide d'un fichier image : 1711. Dans l'interface iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → vFlash → Créer depuis une image. La page de Créer une partition depuis un fichier image s'affiche. 2. Entrez les informations appropriées et cliquez sur Appliquer. Pour plus d'informations sur les options, Voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. Une partition est créée. Pour le type d'émulation CD, une partition en lecture seule est crée. Pour le type d'émulation Disquette ou Disque dur, une partition lisible et inscriptible est créée. Un message d'erreur s'affiche si : – La carte est protégée contre l'écriture. – Le nom d'étiquette correspond à l'étiquette d'une partition existante. – La taille du fichier image est supérieure à 4 Go ou excède l'espace disponible sur la carte. – Le fichier image n'existe pas ou son extension n'est ni .img ni .iso. – Une opération d'initialisation est déjà en cours d'exécution sur la carte. Création d'une partition depuis un fichier image à l'aide de l'interface RACDAM Pour créer une partition depuis un fichier image à l'aide de l'interface RACADM : 1. Ouvrez la console Telnet, SSH ou série sur le système et ouvrez une session. 2. Entrez la commande racadm vflashpartition create –i 1 –o drive1 –e HDD –t image – l //monserveur/sharedfolder/foo.iso –u root –p monmotdepasse Une partition est créée. Par défaut, elle est en lecture seule. Cette commande est sensible à la casse pour l'extension de nom de fichier image. Si l'extension du nom de fichier est en majuscules, par exemple FOO.ISO au lieu de FOO.iso, la commande renvoie une erreur de syntaxe. REMARQUE : Cette fonction n'est pas prise en charge dans l'interface RACADM locale. REMARQUE : La création d'une partition vFlash depuis un fichier image situé sur un partage de réseau IPv6 CFS ou NFS IPv6 n'est pas prise en charge. Formatage d'une partition Vous pouvez formater une partition existante sur la carte SD vFlash en fonction du type de système de fichiers. Les types de systèmes de fichiers compatibles sont EXT2, EXT3, FAT16 et FAT32. Vous pouvez formater des partitions de type Disque dur ou Disquette, mais pas CD. Vous ne pouvez pas formater des partitions en lecture seule. Avant de créer une partition depuis un fichier image, vérifiez que : • Vous disposez du privilège d'accès Média Virtuel. • La carte est initialisée. • La carte n'est pas protégée contre l'écriture. • Une opération d'initialisation n'est pas en cours d'exécution sur la carte. Pour formater la partition vFlash : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → vFlash → Formater. La page Formater la partition s'affiche. 2. Saisissez les informations requises, puis cliquez sur Appliquer. Pour plus d'informations sur les options, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. Un message d'avertissement s'affiche pour indiquer que toutes les données de la partition seront effacées. 3. Cliquez sur OK. La partition sélectionnée est formatée en fonction du type de système de fichiers défini. Un message d'erreur s'affiche si : 172– La carte est protégée contre l'écriture. – Une opération d'initialisation est déjà en cours d'exécution sur la carte. Affichage des partitions disponibles Vérifiez que la fonctionnalité vFlash est activée pour pouvoir afficher la liste des partitions disponibles. Affichage des partitions à l'aide de l'interface Web Pour afficher les partitions vFlash, dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → vFlash → Gérer. La page Gérer des partitions s'affiche avec la liste des partitions disponibles et les informations de chaque partition. Pour plus d'informations sur les partitions, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. Affichage des partitions disponibles à l'aide de l'interface RACADM Pour afficher les partitions disponibles et leurs propriétés en utilisant l'interface RACADM : 1. Ouvrez une console Telnet, SSH ou série sur le système et ouvrez une session. 2. Entrez les commandes suivantes : – Pour répertorier toutes les partitions existantes et leurs propriétés : racadm vflashpartition list – Pour obtenir l'état de fonctionnement de la partition 1 : racadm vflashpartition status -i 1 – Pour obtenir l'état de toutes les partitions existantes : racadm vflashpartition status -a REMARQUE : L'option -a est valide uniquement avec l'option d'état. Modification d'une partition Vous pouvez convertir une partition en lecture seule en partition inscriptible et lisible et inversement. Avant de modifier la partition, vérifiez que : • La fonctionnalité vFlash est activée. • Vous disposez des privilèges d'Accès Média Virtuel. REMARQUE : Par défaut, une partition en lecture seule est créée. Modification d'une partition à l'aide de l'interface Web Pour modifier des partitions : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → vFlash → Gérer. La page Gérer les partitions s'affiche. 2. Dans la colonne Lecture seule : – Cochez la case des partitions et cliquez sur Appliquer pour passer en lecture seule. – Cochez la case des partitions et cliquez sur Appliquer pour passer en lecture-écriture. Les partitions passent en lecture seule ou en lecture-écriture selon les sélections effectuées. REMARQUE : S'il s'agit d'une partition de type CD, l'état est Lecture seule. Vous ne pouvez pas remplacer l'état par lecture-écriture. Si la partition est connectée, la case est estompée. 173Modification d'une partition en utilisant l'interface RACADM Pour afficher les partitions disponibles et leurs propriétés sur la carte : 1. Ouvrez une console Telnet, SSH ou série sur le système et ouvrez une session. 2. Entrez les commandes suivantes : – Pour remplacer une partition en lecture seule par une partition en lecture-écriture : racadm config –g cfgvflashpartition –i 1 –o cfgvflashPartitionAccessType 1 – Pour remplacer une partition en lecture-écriture par une partition en lecture seule : racadm config –g cfgvflashpartition –i 1 –o cfgvflashPartitionAccessType 0 Connexion et déconnexion de partitions Lorsque vous connectez des partitions, elles sont accessibles au système d'exploitation et au BIOS comme périphériques de stockage de masse USB. Lorsque vous connectez plusieurs partitions en fonction de l'index affecté, elles sont répertoriées en ordre croissant dans le système d'exploitation et dans le menu de la séquence de démarrage BIOS. Si vous déconnectez une partition, elle n'est pas accessible au système d'exploitation et elles ne figure pas dans le menu de la séquence de démarrage. Lorsque vous connectez ou déconnectez une partition, le bus USB dan le système géré est réinitialisé. Ceci affecte les applications qui utilisent vFlash et déconnecte les sessions Média Virtuel iDRAC7. Avant de connecter ou de déconnecter une partition : • Activez la fonctionnalité vFlash. • Vérifiez qu'aucune opération d'initialisation n'est en cours d'exécution sur la carte. • Vérifiez que vous disposez des privilèges d'accès Média Virtuel. Connexion et déconnexion de partitions à l'aide de l'interface Web Pour connecter ou déconnecter des partitions : 1. Dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → vFlash → Gérer. La page Gérer les partitions s'affiche. 2. Dans la colonne Connecté : – Cochez la case de la ou des partitions et cliquez sur Appliquer pour connecter les partitions. – Désélectionnez la case de la ou des partitions et cliquez sur Appliquer pour déconnecter les partitions. Les partitions sont connectées ou déconnectées en fonction des sélections effectuées. Connexion ou déconnexion de partitions à l'aide de l'interface RACADM Pour connecter ou déconnecter des partitions : 1. Ouvrez une console Telnet, SSH ou Serial sur le système et ouvrez une session. 2. Entrez les commandes suivantes : – Pour connecter une partition : racadm config –g cfgvflashpartition –i 1 –o cfgvflashPartitionAttachState 1 174– Pour déconnecter une partition : racadm config –g cfgvflashpartition –i 1 –o cfgvflashPartitionAttachState 0 Comportement du système d'exploitation pour les partitions connectées Pour les systèmes d'exploitation Windows et Linux : • Le système d'exploitation contrôle les lettres de lecteur et les affecte aux partitions connectées. • Les partitions en lecture seule sont des lecteurs en lecture seule dans le système d'exploitation. • Le système d'exploitation doit prendre en charge le système de fichiers d'une partition connectée pour qu'il puisse lire ou modifier le contenu de la partition. Par exemple, dans un environnement Windows, le système d'exploitation ne peut pas lire une partition de type EXT2 qui est native dans Linux. En outre, dans un environnement Linux, le système d'exploitation ne peut pas lire une partition de type NTFS qui est native dans Windows. • L'étiquette de partition vFlash est différente du nom de volume du système de fichiers sur le lecteur émulé USB. Vous pouvez changer le nom de volume. Cette modification ne change pas le nom d'étiquette de partition stocké dans iDRAC7. Suppression de partitions existantes Avant de supprimer des partitions, vérifiez que : • La fonctionnalité vFlash est activée. • La carte n'est pas protégée contre l'écriture. • La partition n'est pas connectée. • Une opération d'initialisation n'est pas en cours d'exécution sur la carte. Suppression de partitions existantes à l'aide de l'interface Web Pour supprimer une partition existante : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → vFlash → Gérer. La page Gérer les partitions s'affiche. 2. Dans la colonne Supprimer, cliquez sur l'icône de suppression de la partition à supprimer. Un message s'affiche pour indiquer que l'action va supprimer définitivement la partition. 3. Cliquez sur OK. La partition est supprimée. Suppression de partitions en utilisant l'interface RACADM Pour supprimer des partitions : 1. Ouvrez une console Telnet, SSH ou série sur le système et ouvrez une session. 2. Entrez les commandes suivantes : – Pour supprimer une partition : racadm vflashpartition delete -i 1 – Pour supprimer toutes les partitions, réinitialisez la carte SD vFlash. Téléchargement du contenu d'une partition Vous pouvez télécharger le contenu d'une partition vFlash dans le format .img ou .iso : 175• sur le système géré (d'où iDRAC7 est exécuté) ; • dans l'emplacement réseau mappé à une station de gestion. Avant de télécharger le contenu de la partition, vérifiez que : • Vous disposez des privilèges Média Virtuel. • La fonctionnalité vFlash est activée. • Une opération d'initialisation n'est pas en cours d'exécution sur la carte. • S'il s'agit d'une partition en lecture-écriture, elle ne doit pas être connectée. Pour télécharger le contenu de la partition vFlash : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → vFlash → Télécharger. La page Télécharger la partition s'affiche. 2. Dans le menu déroulant Nom, sélectionnez la partition à télécharger et cliquez sur Télécharger. REMARQUE : Toutes les partitions existantes (à l'exception des partitions connectées) s'affichent dans la liste. La première partition est la partition par défaut. 3. Spécifiez l'emplacement d'enregistrement du fichier. Le contenu de la partition sélectionnée est téléchargé vers l'emplacement spécifié. REMARQUE : Si vous définissez uniquement l'emplacement du dossier, le nom de la partition est utilisé comme nom de fichier avec l'extension .iso pour les types de partitions CD et Disque dur, et .img pour les types de partitions Disquette et Disque dur. Démarrage à partir d'une partition Vous pouvez définir une partition vFlash connectée en tant que périphérique de démarrage pour le démarrage suivant. Avant de démarrer dans une partition,vérifiez que : • La partition vFlash contient une image amorçable (de format .img ou .iso) pour démarrer le périphérique. • La fonctionnalité vFlash est activée. • Vous disposez des privilèges d'accès à Média Virtuel. Démarrage depuis une partition à l'aide de l'interface Web Pour définir la partition vFlash comme premier périphérique de démarrage, voir Définition du premier périphérique de démarrage. REMARQUE : Si la ou les partitions vFlash connectées ne figurent pas dans le menu déroulant Premier périphérique de démarrage, vérifiez que vous disposez de la dernière version du BIOS. Démarrage dans une partition à l'aide de l'interface RACADM Pour définir une partition vFlash comme premier périphérique de démarrage, utilisez cfgServerInfo. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur support.dell.com/manuals. REMARQUE : Lorsque vous exécutez la commande, l'étiquette de partition vFlash est définie automatiquement pour un seul démarrage ; cfgserverBootOnce est affecté de la valeur 1. Dans ce cas, le périphérique démarre dans la partition une seule fois et il ne reste pas le premier périphérique de la séquence de démarrage. 17616 Utilisation de SMCLP La spécification SMCLP (Server Management Command Line Protocol) permet de gérer les systèmes CLI. Elle définit un protocole pour les commandes de gestion envoyées dans des flux orientés caractère standard. Ce protocole accède à un Gestionnaire CIMOM (Common Information Model Object Manager) en utilisant un groupe de commandes manuelles. SMCLP est un sous-composant du projet SMASH DMTF (Distributed Management Task Force) pour rationaliser la gestion des systèmes sur plusieurs plates-formes. La spécification SMCLP, et la spécification Managed Element Addressing Specification et de nombreux profils dans les spécifications de mappage SMCLP, décrit les verbes et les cibles standard pour les exécutions de tâches de gestion. REMARQUE : Elle suppose que vous connaissez le projet SMASH (Systems Management Architecture for Server Hardware) et les spécifications SMWG SMCLP. SM-CLP est un sous-composant du projet SMASH DMTF (Distributed Management Task Force) pour rationaliser la gestion des serveurs sur plusieurs plate-formes. La spécification SM-CLP, et la spécification MEAS (Managed Element Addressing Specification) et les nombreux profils dans les spécifications SM-CLP, décrit les verbes et les cibles standard des exécutions de tâches de gestion. SMCLP est hébergé depuis le micrologiciel du contrôleur iDRAC7 et prend en charge les interfaces Telnet, SSH et série. L'interface SMCLP iDRAC7 repose sur la spécification SMCLP 1.0 fournie par l'organisation DMTF. REMARQUE : Des informations sur les profils, les extensions et les MOF sont disponibles sur delltechcenter.com et toutes les informations DMTF sont disponibles sur dmtf.org/standards/profiles/. Les commandes SM-CLP mettent en œuvre un sous-ensemble de commandes RACADM. Les commandes sont pratiques pour le scriptage, puisque vous pouvez les exécuter depuis une ligne de commande de station de gestion. Vous pouvez extraire la sortie des commandes dans des formats bien définis, notamment XML, ce qui facilite le scriptage et l'intégration aux outils de génération de rapport et de gestion. Fonctions de gestion de système à l'aide de SMCLP SMCLP iDRAC7 permet de : • Gérer l'alimentation du serveur : mise sous tension, arrêt ou redémarrage du système • Gérer le journal des événements système (SEL) : affichage ou effacement des enregistrements du journal SEL • Gérer le compte d'utilisateur iDRAC7 • Afficher les propriétés du système Exécution des commandes SMCLP Vous pouvez exécuter les commandes SMCLP en utilisant une interface SSH ou Telnet. Ouvrez une interface SSH ou Telnet et ouvrez une session dans iDRAC7 comme administrateur. L'invite SMCLP (admin ->) s'affiche. Invites SMCLP : • serveurs lames yx1x, utilisez -$. • serveurs en rack et de type tour yx1x, utilisez admin->. • serveurs lames, en rack et de type tour yx2x, utilisez admin->. 177, où y est un caractère alphanumérique, tel que M (pour serveurs lames), R (pour serveurs en rack) et T (pour les serveurs de type tour), et x est un nombre. Ceci indique la génération des serveurs Dell PowerEdge. REMARQUE : Les scripts qui utilisent -$ peuvent utiliser ces données pour les systèmes yx1x, mais à partir des systèmes yx2x un script avec admin-> peut être utilisé pour les serveurs lames, en rack et de type tour. Syntaxe SMCLP iDRAC7 SMCLPP iDRAC7 utilise le concept de verbe et de cible pour fournir des fonctions de gestion de systèmes via l'interface CLI. Un verbe indique l'opération à exécuter et une cible détermine l'entité (ou l'objet) qui exécute l'opération. Syntaxe de ligne de commande SMCLP : [] [] [] Le tableau suivant répertorie les verbes et leur définition. Tableau 26. Verbes SMCLP Verbe Définition cd Navigue dans MAP à l'aide de l'environnement set Affecte une valeur à une propriété help Affiche l'aide d'une cible reset Réinitialise une cible show Affiche les propriétés, les verbes et les sous-cibles d'une cible start Active une cible stop Arrête une cible exit Quitte la session dans l'environnement SMCLP version Affiche les attributs de version d'une cible load Transfère une image binaire d'une URL vers une adresse cible spécifiée Le tableau suivant répertorie les cibles. Tableau 27. Cibles SMCLP Cible Définitions admin1 domaine admin admin1/profiles1 Profils enregistrés dans iDRAC7 admin1/hdwr1 Matériel admin1/system1 Cible du système géré admin1/system1/capabilities1 Fonctions de collecte SMASH du système géré admin1/system1/capabilities1/pwrcap1 Fonctions d'utilisation de l'alimentation du système géré admin1/system1/capabilities1/elecap1 Fonctions de cible du système géré admin1/system1/logs1 Cible des collectes du journal d'enregistrements 178Cible Définitions admin1/system1/logs1/log1 Entrée d'enregistrement du journal des événements système (SEL) admin1/system1/logs1/log1 Instance d'enregistrement SEL individuelle sur le système géré admin1/system1/settings1 Paramètres de collecte SMASH du système géré admin1/system1/capacities1 Collecte SMASH des capacités du système géré admin1/system1/consoles1 Collecte SMASH des consoles du système géré admin1/system1/sp1 Processeur de service admin1/system1/sp1/timesvc1 Service de temps du processeur de service admin1/system1/sp1/capabilities1 Collecte SMASH des capacités du processeur de service admin1/system1/sp1/capabilities1/ clpcap1 Fonctions de service CLP admin1/system1/sp1/capabilities1/ pwrmgtcap1 Fonctions de service de gestion de l'état de l'alimentation sur le système admin1/system1/sp1/capabilities1/ acctmgtcap* Fonctions de service de gestion de comptes admin1/system1/sp1/capabilities1/ rolemgtcap* Fonctions de gestion basées sur les rôles locaux admin1/system1/sp1/capabilities/ PwrutilmgtCap1 Fonctions de gestion de l'utilisation de l'alimentation admin1/system1/sp1/capabilities1/ elecap1 Fonctions d'authentification admin1/system1/sp1/settings1 Collecte des paramètres du processeur de service admin1/system1/sp1/settings1/ clpsetting1 Données des paramètres de service CLP admin1/system1/sp1/clpsvc1 Service de protocole de service CLP admin1/system1/sp1/clpsvc1/clpendpt* Terminaison de protocole de service CLP admin1/system1/sp1/clpsvc1/tcpendpt* Terminaison TCP de protocole de service CLP admin1/system1/sp1/jobq1 File d'attente des tâches du protocole de service CLP admin1/system1/sp1/jobq1/job* Tâche du protocole de service CLP admin1/system1/sp1/pwrmgtsvc1 Service de gestion de l'état de l'alimentation admin1/system1/sp1/account1-16 Compte d'utilisateur local admin1/sysetm1/sp1/account1-16/ identity1 Compte d'identité d'utilisateur local 179Cible Définitions admin1/sysetm1/sp1/account1-16/ identity2 Compte d'identité IPMI (LAN) admin1/sysetm1/sp1/account1-16/ identity3 Compte d'identité IPMI (série) admin1/sysetm1/sp1/account1-16/ identity4 Compte d'identité CLP admin1/system1/sp1/acctsvc1 Service de gestion de compte d'utilisateur local admin1/system1/sp1/acctsvc2 Service de gestion de compte IPMI admin1/system1/sp1/acctsvc3 Service de gestion de compte CLP admin1/system1/sp1/rolesvc1 Service d'autorisation basée sur des rôles (RBA) locaux admin1/system1/sp1/rolesvc1/Role1-16 Rôle local admin1/system1/sp1/rolesvc1/Role1-16/ privilege1 Privilège de rôle local admin1/system1/sp1/rolesvc2 Service RBA IPMI admin1/system1/sp1/rolesvc2/Role1-3 Rôle IPMI admin1/system1/sp1/rolesvc2/Role4 Rôle Série sur LAN (SOL) IPMI admin1/system1/sp1/rolesvc3 Service RBA CLP admin1/system1/sp1/rolesvc3/Role1-3 Rôle CLP admin1/system1/sp1/rolesvc3/Role1-3/ privilege1 Privilège de rôle CLP Liens connexes Exécution des commandes SMCLP Exemples d'utilisation Navigation dans l'espace d'adressage MAP Les objets qui peuvent être gérés avec SM-CLP sont représentés par des cibles organisées dans un espace hiérarchique appelé espace d'adressage MAP (Manageability Access Point). Un chemin d'adressage définit le chemin de la racine de l'espace d'adressage vers un objet dans l'espace d'adresse. La cible racine est représentée par une barre oblique (/) ou une barre oblique inverse (\). Il s'agit du point de départ par défaut lorsque vous ouvrez une session dans iDRAC7. Accédez à la racine en utilisant le verbe cd. REMARQUE : La barre oblique (/) et la barre oblique inverse (\) sont permutables dans les chemins d'adressage SM-CLP. Toutefois, une barre oblique inverse à la fin d'une ligne de commande continue la commande sur la ligne suivante et elle est ignorée lorsque la commande est analysée. Par exemple, pour accéder au troisième enregistrement du journal des événements système (SEL), entrez la commande suivante : ->cd /admin1/system1/logs1/log1/record3 180Entrez le verbe cd sans cible pour rechercher l'emplacement en cours dans l'espace d'adressage. Les abréviations .. et . fonctionnent comme dans Windows et Linux : ... fait référence au niveau parent et ., au niveau en cours. Utilisation du verbe Show Pour en savoir plus sur une cible, utilisez le verbe show. Ce verbe affiche les propriétés de la cible, des sous-cibles, des associations et la liste des verbes SM-CLP autorisés dans l'emplacement. Utilisation de l'option -display L'option show –display permet de limiter la sortie de la commande à une ou plusieurs propriétés, cibles, associations et un ou plusieurs verbes. Par exemple, pour afficher uniquement les propriétés et les cibles dans l'emplacement actuel, utilisez la commande suivante : show -display properties,targets Pour répertorier uniquement certaines propriétés, qualifiez-les, comme dans la commande suivante : show –d properties=(userid,name) /admin1/system1/sp1/account1 Si vous souhaitez uniquement afficher une propriété, vous pouvez omettre les parenthèses. Utilisation de l'option -level L'option show -level exécute show sur les niveaux supplémentaires sous la cible définie. Pour afficher toutes les cibles et les propriétés dans l'espace d'adressage, utilisez l'option -l all. Utilisation de l'option -output L'option -output spécifie l'un des quatre formats de sortie suivants pour les verbes SM-CLP : texte, clpcsv, keyword et clpxml. Le format par défaut text est le plus lisible. Le format clpcsv est un format de valeurs séparées par une virgule à charger dans un tableur. Le format keyword génère des informations dans une liste de paires keyword=value avec une paire sur chaque ligne. Le format clpxml est un document XML qui contient un élément XML de réponse. DMTF a défini les formats clpcsv et clpxml et leurs spécifications sont disponibles sur le site Web DMTF, dmtf.org. L'exemple suivant montre comment générer le contenu du journal SEL dans le format XML : show -l all -output format=clpxml /admin1/system1/logs1/log1 Exemples d'utilisation Cette section fournit des scénarios de cas d'utilisation pour SMCLP: • Gestion de l'alimentation du serveur • Gestion du journal SEL • Navigation dans la cible MAP Gestion de l'alimentation du serveur Les exemples suivants expliquent comment utiliser SMCLP pour exécuter des opérations de gestion de l'alimentation sur un système géré. Tapez les commandes suivantes dans l'invite de commande SMCLP : 181• Pour arrêter le serveur : stop /system1 Le message suivant s'affiche : Le système 1 a été correctement arrêté. • Pour démarrer le serveur : start /system1 Le message suivant s'affiche : Le système a été correctement démarré. • Pour redémarrer le serveur : reset /system1 Le message suivant s'affiche : Le système 1 a été correctement réinitialisé. Gestion du journal SEL Les exemples suivants expliquent comment utiliser le protocole SMCLP pour exécuter des opérations SEL sur le système géré. Tapez les commandes suivantes dans l'invite de commande SMCLP : • Pour afficher le journal SEL : show/system1/logs1/log1 La sortie suivante s'affiche : /system1/logs1/log1 Targets: Record1 Record2 Record3 Record4 Record5 Properties: InstanceID = IPMI:BMC1 SEL Log MaxNumberOfRecords = 512 CurrentNumberOfRecords = 5 Name = IPMI SEL EnabledState = 2 OperationalState = 2 HealthState = 2 Caption = IPMI SEL Description = IPMI SEL ElementName = IPMI SEL Commands: cd show help exit version 182• Pour afficher l'enregistrement SEL : show/system1/logs1/log1 La sortie suivante s'affiche : /system1/logs1/log1/record4 Properties: LogCreationClassName= CIM_RecordLog CreationClassName= CIM_LogRecord LogName= IPMI SEL RecordID= 1 MessageTimeStamp= 20050620100512,000000-000 Description= FAN 7 RPM: fan sensor, detected a failure ElementName= IPMI SEL Record Commands: cd show help exit version • Pour effacer le journal SEL : delete /system1/logs1/log1/record* La sortie suivante s'affiche : All records deleted successfully (Tous les enregistrements ont été correctement supprimés). Navigation dans la cible MAP Les exemples suivants montrent comment utiliser le verbe cd pour naviguer dans MAP. Dans tous les exemples, la cible par défaut initiale est supposée être /. Tapez les commandes suivantes dans l'invite de commande SMCLP : • Pour accéder à la cible système et redémarrer : cd system1 reset. La cible par défaut actuelle est /. • Pour accéder à la cible SEL et afficher les enregistrements du journal : cd system1 cd logs1/log1 show • Pour afficher la cible en cours : type cd . • Pour monter d'un niveau : type cd .. • Pour quitter : exit 18318417 Déploiement de systèmes d'exploitation Vous pouvez utiliser n'importe quel utilitaire pour déployer des systèmes d'exploitation sur les systèmes gérés : • Interface de ligne de commande CLI Média Virtuel • Console Média Virtuel • Partage de fichier à distance Liens connexes Déploiement de votre système d'exploitation en utilisant VMCLI Déploiement d'un système d'exploitation à l'aide du partage de fichier à distance Déploiement d'un système d'exploitation à l'aide de Média Virtuel Déploiement de votre système d'exploitation en utilisant VMCLI Avant de déployer le système d'exploitation en utilisant le script vmdeploy vérifiez que : • L'utilitaire VMCLI est installé sur la station de gestion. • Les privilèges de Configuration d'Utilisateur et d'Accès à Média Virtuel d'iDRAC7 sont activés pour l'utilisateur. • L'utilitaire IPMItool est installé sur la station de gestion. REMARQUE : IPMItool ne fonctionne pas si IPv6 est configuré sur le système géré ou la station de gestion. • iDRAC7 est configuré sur les systèmes distants cibles. • Le système peut démarrer depuis le fichier image. • IPMI sur LAN est activé dans iDRAC7. • Le partage de réseau contient les pilotes et le fichier image amorçable du système d'exploitation dans le format standard .img ou .iso. REMARQUE : Lors de la création du fichier image, suivez les procédures d'installation réseau normales et rendez l'image de déploiement accessible en lecture seule pour que chaque système cible démarre et exécute la même procédure de déploiement. • L'état de Média Virtuel est Connexion. • Le script vmdeploy est installé sur la station de gestion. Reportez-vous à cet exemple de script vmdeploy fourni avec VMCLI. Le script décrit le déploiement du système d'exploitation sur des systèmes distants dans le réseau. Il utilise VMCLI et IPMItool en interne. REMARQUE : Le script vmdeploy dépend de fichiers de support dans le répertoire au cours de l'installation. Pour utiliser le script depuis un autre répertoire, copiez tous les fichiers avec le répertoire. Si l'utilitaire IPMItool n'est pas installé, copiez l'utilitaire avec les autres fichiers. Pour déployer le système d'exploitation sur les systèmes distants cibles : 1. Listez les adresses IPv4 iDRAC7 des systèmes distants cibles dans le fichier texte ip.txt. Listez une adresse IPv4 par ligne. 2. Insérez un CD ou un DVD de système d'exploitation amorçable dans le lecteur de la station de gestion. 3. Ouvrez une invite de commande avec les privilèges d'administrateur et exécutez le script vmdeploy : vmdeploy.bat -r -u -p [ -f { | } | -c { |} ] [-i ] REMARQUE : Comme IPv6 ne prend pas en charge l'outil IPMI, vmdeploy ne prend pas en charge IPv6. REMARQUE : Le script vmdeploy traite l'option -r un peu différemment par rapport à l'option vmcli -r. Si l'argument de l'option -r est le nom d'un fichier existant, le script lit les adresses iDRAC7 IPv4 ou IPv6 depuis le fichier défini et exécute l'utilitaire une fois pour chaque ligne. Si l'argument de l'option -r n'est pas un nom de fichier, il doit lire une seule adresse iDRAC7. Dans ce cas, l'option-r fonctionne, comme indiqué pour l'utilitaire VMCLI. Le tableau suivant répertorie les paramètres de la commande vmdeploy. Tableau 28. Paramètres de la commande vmdeploy Paramètre Description Nom d'utilisateur iDRAC7. Il doit avoir les attributs suivants : – Nom d'utilisateur valide – Droit d'utilisateur Média Virtuel iDRAC7 Si l'authentification iDRAC7 échoue, un message d'erreur s'affiche et la commande se termine. Adresse IP iDRAC7 du fichier contenant l'adresse IP d'iDRAC7 IP. ou Mot de passe de l'utilisateur iDRAC7. Si l'authentification iDRAC7 échoue, un message d'erreur s'affiche et la commande se termine. -c { | } Chemin d'une image ISO9660 du CD ou du DVD d'installation du système d'exploitation. Chemin du périphérique contenant le CD, le DVD ou la disquette du système d'exploitation. Chemin d'une image de disquette valide. ID du périphérique à démarrage unique. Liens connexes Configuration de Média Virtuel Configuration d'iDRAC7 Déploiement d'un système d'exploitation à l'aide du partage de fichier à distance Avant de déployer le système d'exploitation en utilisant le partage de fichier à distance, vérifiez que : • Média Virtuel est connecté pour que les lecteurs virtuels apparaissent dans la séquence de démarrage. • Les privilèges de configuration d'utilisateur et d'accès à Média Virtuel d'iDRAC7 sont activés pour l'utilisateur. • Le partage de fichier à distance est activé. • Le partage de réseau contient les pilotes et le fichier amorçable du système d'exploitation dans un format tel que .img ou .iso. 186REMARQUE : Lors de la création du fichier image, suivez les procédures d'installation réseau standard et marquez l'image de déploiement comme étant en lecture seule pour que chaque système cible démarre et exécute la même procédure de déploiement. Pour déployer un système d'exploitation en utilisant le partage de fichier à distance : 1. Montez le fichier image ISO ou IMG sur le système géré en utilisant NFS ou CIFS. 2. Accédez à Présentation générale → Installer → Premier périphérique de démarrage. 3. Définissez Partage de fichier à distance pour la séquence de démarrage dans la liste déroulante Premier périphérique de démarrage. 4. Sélectionnez l'option Démarrage unique pour permettre au système géré de démarrer en utilisant le fichier image pour la prochaine instance uniquement. 5. Cliquez sur Appliquer. 6. Redémarrez le système géré et suivez les instructions qui s'affichent pour exécuter le déploiement. Liens connexes Configuration de Média Virtuel Définition du premier périphérique de démarrage Gestion du partage de fichier à distance Gestion du partage de fichier à distance Avec la fonction de partage de fichier à distance (RFS), vous pouvez définir un fichier image ISO ou IMG situé sur un partage de réseau et le rendre accessible au système d'exploitation du serveur géré comme lecteur virtuel en le montant comme CD ou DVD en utilisant NFS ou CIFS. Cette fonction est disponible sous licence. REMARQUE : Les adresses IPv4 sont prises en charge pour CIFS et NFS. Les adresses IPv6 sont prises en charge uniquement pour CIFS. Le partage de fichier distant prend en charge uniquement les formats de fichier image .img et iso. Un fichier .img est redirigé comme disquette virtuelle, et un fichier .iso est redirigé comme CD-ROM virtuel. Vous devez posséder les privilèges Média Virtuel pour pouvoir effectuer un montage de RFS. REMARQUE : Si ESXi fonctionne sur un système géré et que vous montez une image de disquette (.img) en utilisant le partage de fichier à distance, l'image de disquette virtuelle n'est pas accessible au système d'exploitation ESXi. L'état de connexion de RFS est disponible dans le journal iDRAC7. Une fois connecté, un lecteur virtuel monté avec RFS ne se déconnecte pas, même si vous fermez la session dans iDRAC7. La connexion RFS est fermée si iDRAC7 est réinitialisé ou que la connexion réseau est perdue. L'interface Web et les options de commande sont également disponible dans CMC et iDRAC7 pour fermer la connexion RFS. La connexion RFS depuis CMC remplace toujours un montage RFS existant dans iDRAC7. REMARQUE : La fonction vFlash iDRAC7 et RFS ne sont pas associés. Configuration du partage de fichier à distance en utilisant l'interface Web Pour activer le partage de fichier à distance : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Média connecté. La page Média connecté s'affiche. 2. Sous Partage de fichier à distance, sélectionnez l'option de connexion ou de déconnexion et définissez le nom et le mot de passe de l'utilisateur et le chemin du fichier image. Pour plus d'informations, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. 3. Cliquez sur Appliquer, puis sur Connecter. 187La connexion est établie et l'état de la connexion l'indique. REMARQUE : Même si vous avez configuré le partage de fichier à distance, l'interface utilisateur n'affiche pas les informations d'identification de l'utilisateur pour des raisons de sécurité. Pour les distributions Linux, cette fonction peut nécessiter une commande de montage manuel au niveau d'exécution init 3. La syntaxe de la commande est : mount /dev/OS_specific_device / point de montage défini par l'utilisateur , où correspond à un répertoire que vous choisissez d'utiliser comme pour n'importe quelle commande de montage. Pour RHEL, le périphérique CD (périphérique virtuel .iso) est /dev/scd0 et le périphérique de disquette (périphérique virtuel .img) est /dev/sdc. Pour SLES, le périphérique CD est /dev/sr0 et le périphérique de disquette est /dev/sdc. Pour utiliser le périphérique correct (pour SLES ou RHEL), lorsque vous vous connectez le périphérique virtuel, vous devez exécuter immédiatement la commande sur Linux : tail /var/log/messages | grep SCSI La commande affiche le texte qui identifie le périphérique (SCSI sdc, par exemple). Cette procédure s'applique également à Média Virtuel lorsque vous utilisez des distributions au niveau d'exécution init 3. Par défaut, le média virtuel n'est pas monté automatiquement dans init 3. Configuration du partage de fichier à distance à l'aide de l'interface RACADM Pour configurer le partage de fichier à distance en utilisant l'interface RACADM, lancez la commande : racadm remoteimage racadm remoteimage Les options sont les suivantes : –c : connecter une image –d : déconnecter une image –u : nom d'utilisateur permettant d'accéder au partage de réseau –p : mot de passe permettant d'accéder au partage de réseau –l : emplacement de l'image dans le partage de réseau ; mettez l'emplacement entre guillemets doubles –s : affiche l'état actuel REMARQUE : Tous les caractères, notamment les caractères alphanumériques et spéciaux, peuvent figurer dans le nom d'utilisateur, le mot de passe et l'emplacement de l'image, à l'exception des caractères suivants : ’ (guillemet simple), ” (guillemets doubles), ,(virgule), < (inférieur à) et > (supérieur à). Déploiement d'un système d'exploitation à l'aide de Média Virtuel Avant de déployer un système d'exploitation à l'aide de Média Virtuel, vérifiez que : • Média Virtuel est connecté pour que les lecteurs virtuels apparaissent dans la séquence de démarrage. • Si Média Virtuel fonctionne en mode de connexion automatique, l'application Média Virtuel doit être lancée avant le démarrage du système. • Le partage de réseau contient les pilotes et un fichier image amorçable du système d'exploitation dans un format standard, tel que .img ou .iso. 188Pour déployer un système d'exploitation à l'aide de Média Virtuel : 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : – Insérez le CD ou le DCD du système d'installation dans le lecteur de CD ou DVD de la station de gestion. – Connectez l'image du système d'exploitation. 2. Sélectionnez le lecteur sur la station de gestion avec l'image nécessaire pour l'associer. 3. Procédez de l'une des manières suivantes pour démarrer depuis le périphérique approprié : – Définissez la séquence de démarrage pour démarrer une fois depuis la disquette virtuelle ou le CD/DVD/ISO virtuel à l'aide de l'interface Web iDRAC7. – Définissez la séquence de démarrage via Configuration du système → Paramètres du BIOS du système en appuyant sur lors du démarrage. 4. Redémarrez le système géré et suivez les instructions qui s'affichent pour effectuer le déploiement. Liens connexes Configuration de Média Virtuel Définition du premier périphérique de démarrage Configuration d'iDRAC7 Installation d'un système d'exploitation depuis plusieurs disques 1. Dissociez le CD/DVD existant. 2. Insérez le CD/DVD suivant dans le lecteur optique distant. 3. Associez de nouveau le lecteur de CD/DVD. Déploiement d'un système d'exploitation intégré sur une carte SD Pour installer un hyperviseur intégré sur une carte SD : 1. Insérez les deux cartes SD dans les logements IDSDM (Internal Dual SD Module) sur le système. 2. Activez le module et la redondance SD (si nécessaire) dans le BIOS. 3. Vérifiez que la carte SD est disponible sur l'un des lecteurs lorsque vous appuyez sur lors du démarrage. 4. Déployez le système d'exploitation intégré et suivez les instructions d'installation. Liens connexes À propos d'IDSDM Activation du module SD et de la redondance dans le BIOS Activation du module SD et de la redondance dans le BIOS Pour activer le module SD et la redondance dans le BIOS : 1. Appuyez sur lors du démarrage. 2. Accédez à Configuration du système → Paramètres du BIOS du système → Périphériques intégrés. 3. Affectez à Port USB interne la valeur Actif. Si la valeur est Inactif, IDSDM n'est pas disponible comme périphérique de démarrage. 4. Si la redondance n'est pas nécessaire (carte SD unique), affectez à Port de carte SD interne la valeur Actif et à Redondance de carte SD interne la valeur Désactivé. 1895. Si la redondance est nécessaire (deux cartes SD), affectez à Port de carte SD interne la valeur Actif et à Redondance de carte SD interne la valeur Miroir. 6. Cliquez sur Retour, puis sur Terminer. 7. Cliquez sur Oui pour enregistrer les paramètres et appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de Configuration du système. À propos d'IDSDM Le module IDSDM (Internal Dual SD Module) est disponible uniquement sur les plates-formes applicables. IDSDM fournit une redondance sur la carte SD de l'hyperviseur en utilisant une autre carte SD qui met en miroir le contenu de la première carte SD. L'une ou l'autre des cartes SD peut être la carte principale. Par exemple, si deux nouvelles cartes SD sont installées dans le module IDSDM, SD1 est active (carte principale) et SD2 est la carte de secours. Les données sont écrites sur les deux cartes, mais elles sont lues sur SD1. Si la carte SD1 est défaillante ou supprimée, SD2 devient automatiquement la carte active (carte principale). Vous pouvez afficher l'état, l'intégrité et la disponibilité d'IDSDM en utilisant l'interface Web iDRAC7 ou l'interface RACADM. L'état de redondance et les événements d'erreur de la carte SD sont consignés dans le journal SEL affiché sur le panneau avant, et des alertes PET sont générées si les alertes sont activées. Liens connexes Affichage des informations des capteurs 19018 Dépannage d'un système géré à l'aide d'iDRAC7 Vous pouvez identifier et résoudre les problèmes d'un système géré en utilisant : • la console de diagnostic ; • le code Post ; • les vidéos de démarrage et de blocage ; • l'écran du dernier blocage système ; • les journaux d'événements du système ; • les journaux Lifecycle ; • l'état du panneau avant ; • les voyants des pannes ; • l'intégrité du système. Liens connexes Utilisation de la console de diagnostic Affichage des codes Post Affichage des vidéos de capture de démarrage et de blocage Affichage des journaux Affichage de l'écran du dernier blocage du système Affichage de l'état du panneau avant Voyants des problèmes matériels Affichage de l'intégrité du système Utilisation de la console de diagnostic iDRAC7 fournit un ensemble d'outils standard de diagnostic réseau similaires aux outils des systèmes Microsoft Windows et Linux. En utilisant l'interface Web iDRAC7, vous pouvez accéder aux outils de débogage réseau. Pour accéder à la console de diagnostic : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Dépannage → Diagnostics. 2. Dans la zone de texte Commandes, entrez une commande et cliquez sur Envoyer. Pour plus d'informations sur les commandes, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. Les résultats s'affichent sur la même page. Affichage des codes Post Les codes Post sont des indicateurs d'avancement du BIOS du système, qui indiquent les étapes de la séquence de démarrage depuis une réinitialisation avec mise sous tension. Ils permettent d'identifier les problèmes liés au démarrage du système. La page Codes du Post affiche le dernier code Post système avant le démarrage du système. Pour afficher les codes Post, accédez à Présentation générale → Serveur → Dépannage → Code du Post. La page Code du POST affiche l'indicateur d'intégrité du système, un code hexadécimal et la description du code. 191Affichage des vidéos de capture de démarrage et de blocage Vous pouvez afficher les vidéos de : • Trois derniers cycles de démarrage : une vidéo de cycle de démarrage enregistre la séquence des événements d'un cycle de démarrage. Les vidéos de cycle de démarrage sont organisées du dernier démarrage au premier démarrage. • Vidéo du dernier blocage : une vidéo de blocage enregistre la séquence d'événements précédant le blocage. Il s'agit d'une fonction sous licence. iDRAC7 enregistre cinquante trames au cours du démarrage. La lecture des écrans de démarrage s'effectue à raison d'une trame par seconde. Si iDRAC7 est réinitialisé, la vidéo de capture de démarrage n'est pas disponible, car elle est stockée en mémoire RAM et supprimée. REMARQUE : Vous devez disposer des privilèges d'accès à la console virtuelle ou Administrateur pour lire les vidéo de capture de démarrage et de blocage. Pour afficher l'écran de capture du démarrage, cliquez sur Présentation générale → Serveur → Dépannage → Capture vidéo. L'écran Capture vidéo affiche les enregistrements vidéo. Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne d'iDRAC7. Affichage des journaux Vous pouvez afficher les journaux SEL (System Event Logs) et les journaux Lifecycle. Pour plus d'informations, voir Affichage du journal des événements système et Affichage du journal Lifecycle . Affichage de l'écran du dernier blocage du système La fonction d'écran du dernier blocage crée une capture d'écran du dernier blocage du système, l'enregistre et l'affiche dans iDRAC7. Cette fonction est disponible sous licence. Pour afficher l'écran du dernier blocage : 1. Vérifiez que la fonction d'écran du dernier blocage système est activée. 2. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Dépannage → Dernier écran de blocage. La page Dernier écran de blocage affiche le dernier écran de blocage enregistré du système géré. Cliquez sur Effacer pour supprimer le dernier écran de blocage. Liens connexes Activation du dernier écran de blocage Affichage de l'état du panneau avant Le panneau avant du système géré résume l'état des composants suivants du système : • Batteries • Ventilateurs • Intrusion • Blocs d'alimentation • Média Flash amovible 192• Températures • Tensions Vous pouvez afficher l'état du panneau avant du système géré : • Pour les serveurs en rack et de type tour : état du panneau avant LCD et du voyant LED d'ID système ou état du panneau avant LED et voyant d'ID système. • Pour les serveurs lames : uniquement les voyants d'ID système. Affichage de l'état du panneau avant LCD Pour afficher l'état du panneau avant LCD des serveurs en rack et de type tour applicables, dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Matériel → Panneau avant . La page Panneau avant s'affiche. La section Affichage dynamique du panneau avant contient les messages actuellement affichés sur le panneau avant LCD. Lorsque le système fonctionne normalement (voyant bleu fixe sur le panneau avant LCD), Masquer l'erre et Afficher l'erreur sont estompés. Vous pouvez masquer ou afficher les erreurs uniquement pour les serveurs rack et de type tour. Pour afficher l'état du panneau avant LCD en utilisant l'interface RACADM, utilisez les objets du groupe System.LCD. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Liens connexes Configuration du paramétrage LCD Affichage de l'état LED du panneau avant du système Pour afficher l'état LED d'ID système en cours, dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Matériel → Panneau avant. La section Données dynamiques du panneau avant affiche l'état actuel du panneau avant : • Bleu fixe : aucune erreur sur le système géré. • Bleu clignotant : le mode d'identification est activé (qu'il existe une erreur ou non sur le système géré). • Orange fixe : le système géré est en mode Failsafe. • Orange clignotant : erreur sur le système géré. Lorsque le système fonctionne normalement (indiqué par une icône d'intégrité bleue sur le panneau avant LED), Masquer l'erreur et Afficher l'erreur sont estompés. Vous pouvez afficher ou masquer les erreurs uniquement pour les serveurs en rack et de type tour. Pour afficher l'état LED d'ID système en utilisant l'interface RACADM, utilisez la commande getled. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Liens connexes Configuration du paramétrage LED d'ID système Voyants des problèmes matériels Les problèmes matériels sont les suivants : • Défaillance de la mise sous tension • Ventilateurs bruyants • Perte de connectivité réseau • Défaillance du disque dur 193• Défaillance du média USB • Endommagement physique En fonction du problème, utilisez les méthodes suivantes pour éliminer le problème : • Remettez le module ou le composant en place et redémarrez le système. • S'il s'agit d'un serveur lame, insérez le module dans une autre baie dans le châssis. • Remplacez les disques durs ou les lecteurs Flash USB • Reconnectez ou remplacez les câbles d'alimentation et les câbles réseau Si le problème persiste, voir le Manuel du propriétaire du matériel pour les informations de dépannage sur le périphérique matériel. PRÉCAUTION : Vous devez exécuter les opérations de dépannage et de réparation simples indiquées dans la documentation du produit ou conformément aux instructions du service de maintenance téléphonique et du support technique. Les endommagements résultant d'opérations de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par la garantie. Lisez et suivez les instructions de sécurité fournies avec le produit. Affichage de l'intégrité du système Les interfaces iDRAC7 et CMC (pour les serveurs lames) affichent l'état des éléments suivants : • Batteries • Ventilateurs • Intrusion • Blocs d'alimentation • Média Flash amovible • Températures • Tensions • UC Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Résumé du système → Intégrité du système. Pour afficher l'intégrité de l'UC, accédez à Présentation générale → Matériel → UC. Les voyants d'intégrité du système sont les suivants : • — Indique un état normal. • — Indique un état d'avertissement. • — Indique un état de défaillance. • — Indique un état inconnu Cliquez sur un nom de composant dans la section Intégrité du serveur pour afficher des informations sur le composant. Vérification des messages d'erreur dans l'écran d'état du serveur Lorsqu'un voyant orange clignote et qu'un serveur est défaillant, l'écran principal d'état du serveur sur l'écran LCD indique en orange le serveur affecté. Utilisez les boutons de navigation de l'écran LCD pour sélectionner le serveur 194concerné, puis cliquez sur le bouton du milieu. Les messages d'erreur et d'avertissement s'affichent sur la deuxième ligne. Pour la liste des messages d'erreur affichés sur l'écran LCD, voir le manuel du propriétaire du serveur. Redémarrage d'iDRAC7 Vous pouvez redémarrer iDRAC7 à chaud ou à froid sans mettre le serveur hors tension : • Redémarrage à froid : sur le serveur, appuyez sur le bouton LED et maintenez-le enfoncé pendant 15 secondes. • Redémarrage à chaud : utilisez l'interface Web iDRAC7 ou l'interface RACADM. Réinitialisation d'iDRAC7 en utilisant l'interface Web iDRAC7 Pour redémarrer iDRAC7, procédez de l'une des manières suivantes dans l'interface Web iDRAC7 : • Accédez à Présentation générale → Serveur → Résumé. Sous Tâches de lanceme.nt rapide, cliquez sur Réinitialiser iDRAC. • Accédez à Présentation générale → Serveur → Dépannage → Diagnostics. Cliquez sur Réinitialiser iDRAC. Réinitialisation d'iDRAC7 en utilisant l'interface RACADM Pour redémarrer iDRAC7, utilisez la commande racreset. Pour plus d'informations, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC disponible sur le site support.dell.com/manuals. Restauration des paramètres par défaut définis en usine d'iDRAC7 Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut définis en usine d'iDRAC7 en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC7 ou en désélectionnant l'option de conservation de la configuration lors de la mise à jour du micrologiciel. Pour restaurer les paramètres par défaut définis en usine d'iDRAC7 en utilisant l'utilitaire de configuration d'iDRAC : 1. Dans l'utilitaire, accédez à l'option de restauration des paramètres par défaut d'iDRAC. La page Paramètres iDRAC - Restauration des configurations par défaut iDRAC s'affiche. 2. Cliquez sur Oui. La réinitialisation d'iDRAC commence. 3. Cliquez sur Retour et accédez à la même page Restauration des configurations par défaut iDRAC pour afficher le message d'aboutissement. 19519619 Questions fréquemment posées Cette section contient les questions courantes sur les éléments suivants : • Journal des événements système • Sécurité du réseau • Active Directory • Connexion directe • Ouverture de session avec une carte à puce • Console virtuelle • Média virtuel • Carte SD vFlash • Authentification SNMP • Périphériques de stockage • RACADM • Divers Journal des événements système Lors de l'utilisation de l'interface Web iDRAC7 via Internet Explorer, pourquoi le journal SEL ne peut-il pas être enregistré avec l'option Enregistrer sous ? Ce problème provient d'un paramètre du navigateur. Pour le résoudre : 1. Dans Internet Explorer, accédez à Outils → Options Internet → Sécurité et sélectionnez la zone dans laquelle vous essayez d'effectuer un téléchargement. Par exemple, si le périphérique iDRAC7 se trouve sur votre Intranet local, sélectionnez Intranet local et cliquez sur Personnaliser le niveau.... 2. Dans la fenêtre Paramètres de sécurité, sous Téléchargements, vérifiez que les options suivantes sont activées : – Demander confirmation pour les téléchargements de fichiers (si cette option est disponible) – Téléchargement de fichiers PRÉCAUTION : Pour être certain que l'ordinateur utilisé pour accéder à iDRAC7 est fiable, sous Divers, désélectionnez l'option Démarrage des applications et des fichiers non sûrs. Sécurité du réseau Lors de l'accès à l'interface Web d'iDRAC7, un avertissement de sécurité s'affiche pour indiquer que le certificat SSL émis par l'autorité de certification (CA) n'est pas autorisé. iDRAC7 contient un certificat de serveur par défaut iDRAC7 pour protéger le réseau lors de l'accès via l'interface Web et l'interface distante RACADM. Ce certificat n'est pas émis par une autorité CA de confiance. Pour résoudre ce problème, téléversez un certificat de serveur iDRAC7 émis par une CA de confiance (par exemple, Microsoft Certificate Authority, Thawte ou Verisign). 197Pourquoi le serveur DNS n'enregistre pas iDRAC7 ? Certains serveurs DNS enregistrent les noms iDRAC7 qui contiennent jusqu'à 31 caractères. Lors de l'accès à l'interface Web d'iDRAC7, un avertissement de sécurité s'affiche pour indiquer que le nom d'hôte du certificat SSL ne correspond pas au nom d'hôte iDRAC7. iDRAC7 inclut un certificat de serveur iDRAC7 par défaut pour protéger le réseau lors de l'accès à l'interface Web et à l'interface distante RACADM. Lorsque ce certificat est utilisé, le navigateur Web affiche un avertissement de sécurité, car le certificat par défaut émis pour iDRAC7 ne correspond pas au nom d'hôte iDRAC7 (par exemple, l'adresse IP). Pour résoudre ce problème, téléversez un certificat de serveur iDRAC7 émis vers l'adresse ou le nom d'hôte iDRAC7. Lors de la génération du fichier RSC (utilisé pour l'émission du certificat), veillez à ce que le nom commun (CN) du fichier RSC corresponde à l'adresse IP iDRAC7 (si le certificat est émis vers IP) ou au nom iDRAC7 DNS enregistré (si le certificat est émis vers le nom enregistré iDRAC7). Pour que le fichier RSC corresponde au nom iDRAC7 DNS enregistré : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Paramètres iDRAC → Réseau . La page Réseau s'affiche. 2. Dans la section Paramètres communs : – Sélectionnez l'option Enregistrer iDRAC sur DNS. – Dans le champ Nom IDRAC DNS, saisissez le nom iDRAC7. 3. Cliquez sur Appliquer. Active Directory L'ouverture de session dans Active Directory a échoué. Comment résoudre ce problème ? Pour identifier la cause du problème, dans la page Configuration et gestion d'Active Directory, cliquez sur Tester les paramètres. Vérifiez les résultats du test et résolvez le problème. Changez la configuration et exécutez le test jusqu'à ce que l'utilisateur de test passe l'étape d'autorisation. En général, vérifiez les éléments suivants : • Tout en étant connecté, veillez à utiliser le nom de domaine d'utilisateur correct et non pas le nom NetBIOS. Si vous disposez d'un compte d'utilisateur iDRAC7 local, ouvrez une session dans iDRAC7 à l'aide des données d'identification locales. Après la connexion, vérifiez que : – L'option Activation Active Directory est sélectionnée dans la page Configuration et gestion d'Active Directory. – Le paramètre DNS est correct dans la page Configuration réseau iDRAC7 . – Le certificat CA racine Active Directory correct est téléversé vers iDRAC7 si la validation de certificat a été activée. – Le nom iDRAC et le nom de domaine iDRAC correspondent à la configuration de l'environnement Active Directory si vous utilisez le schéma étendu. – Le nom de groupe et le nom de domaine correspondent à la configuration Active Directory si vous utilisez le schéma standard. • Vérifiez les certificats SSL des contrôleurs de domaine pour vous assurer que l'heure iDRAC7 est comprise dans la période de validité du certificat. L'ouverture de session Active Directory échoue si la validation de certificat est activée. Les résultats du test contiennent le message d'erreur suivant. Pourquoi et comment résoudre le problème ? ERREUR : impossible de contacter le serveur LDAP, erreur :14090086:SSL routines:SSL3_GET_SERVER_CERTIFICATE: échec de la vérification du certificat : vérifiez que le certificat d'autorité de certification (CA) correct a été téléversé vers iDRAC7. Vérifiez également que la date iDRAC7 se trouve dans la 198période de validité des certificats et que l'adresse du contrôleur de domaine définie dans iDRAC7 correspond à l'objet du certificat du service d'annuaire. Si la validation de certificat est activée, lorsque iDRAC7 établit la connexion SSL avec le serveur d'annuaire, il utilise le certificat CA téléversé pour vérifier le certificat du serveur d'annuaire. Les principales causes de l'échec de la validation de certification sont les suivantes : • La date iDRAC7 ne se trouve pas dans la période de validité du certificat du serveur ou du certificat CA. Vérifiez l'heure iDRAC7 et la période de validité de votre certificat. • Les adresses des contrôleurs de domaine définies dans iDRAC7 ne correspondent pas à l'objet ou à l'autre nom d'objet du certificat du serveur d'annuaire. Si vous utilisez une adresse IP, lisez la question suivante. Si vous utilisez le nom de domaine complet qualifié, veillez à utiliser le nom de domaine complet qualifié du contrôleur de domaine et non pas le domaine. Par exemple, nomserveur.exemple.com au lieu de exemple.com. La validation de certificat échoue si l'adresse IP est utilisée comme adresse de contrôleur de domaine. Comment résoudre ce problème ? Vérifiez le champ Objet ou Autre nom d'objet du certificat du contrôleur de domaine. Normalement, Active Directory utilise le nom d'hôte et non pas l'adresse IP du contrôleur de domaine dans le champ Objet ou Autre nom de l'objet du certificat du contrôleur de domaine. Pour résoudre ce problème, procédez de l'une des manières suivantes : • Définissez le nom d'hôte (nom de domaine complet qualifié) du contrôleur de domaine comme adresse(s) de contrôleur de domaine dans iDRAC7 pour qu'il corresponde au champ Objet ou Autre nom de l'objet dans le certificat du serveur. • Réémettez le certificat de serveur pour utiliser une adresse IP dans le champ Objet ou Autre nom de l'objet pour qu'il corresponde à l'adresse IP définie dans iDRAC78. • Désactivez la validation de certificat si vous choisissez de faire confiance à ce contrôleur de domaine sans validation de certificat los de l'établissement de liaisons SSL. Comment configurer l'adresse (ou les adresses) de contrôleur de domaine en utilisant le schéma étendu dans un environnement multi-domaine ? Il doit s'agir du nom d'hôte (nom de domaine complet qualifié) ou de l'adresse IP du (ou des contrôleurs) de domaine qui gère le domaine dans lequel l'objet iDRAC7 réside. Quand faut-il définir une adresse (ou des adresses) de catalogue global ? Si vous utilisez le schéma standard et que les utilisateurs et les groupes de rôles appartiennent à des domaines différents, une adresse (ou plusieurs adresses) de catalogue global est nécessaire. Dans ce cas, vous pouvez utiliser uniquement le groupe universel. Si vous utilisez le schéma standard et que tous les utilisateurs et groupes de rôles proviennent du même domaine, une ou des adresses du catalogue global ne sont pas requises. Si vous utilisez le schéma étendu, l'adresse du catalogue global n'est pas utilisée. Comment fonctionne la requête de schéma standard ? iDRAC7 se connecte tout d'abord à l'adresse (ou aux adresses) de contrôleur de domaine définie. Si l'utilisateur et les groupes de rôles se trouvent dans ce domaine, les privilèges seront enregistrés. Si une adresse (ou des adresses) de contrôleur global est configurée, iDRAC7 continue d'interroger le catalogue global. Si des privilèges supplémentaires sont extraits du catalogue global, ces privilèges sont accumulés. iDRAC7 utilise-t-il toujours LDAP sur SSL ? Oui. Tout le transport s'effectue sur le port 636 et/ou 3 269. Au cours du test, iDRAC7 exécute LDAP CONNECT uniquement pour isoler le problème, mais il n'exécute pas LDAP BIND sur une connexion non sécurisée. Pourquoi iDRAC7 active-t-il par défaut la validation de certificat ? iDRAC7 applique une sécurité stricte pour garantir l'identité du contrôleur de domaine auquel iDRAC7 se connecte. Sans la validation de certificat un intrus peut usurper l'identité d'un contrôleur de domaine et détourner la connexion SSL. Si 199vous faites confiance à tous les contrôleurs de domaine dans votre limite de sécurité sans la validation de certificat, vous pouvez la désactiver via l'interface Web ou l'interface RACADM. iDRAC7 prend-il en charge le nom NetBIOS ? Pas dans cette version. Pourquoi l'ouverture de session dans iDRAC7 par carte à puce ou connexion directe Active Directory prend-elle jusqu'à quatre minutes ? L'ouverture de session par carte à puce ou connexion directe Active Directory dure moins de 10 secondes normalement, mais elle peut prendre jusqu'à quatre minutes si vous avez défini le serveur DNS préféré et le serveur DNS secondaire et qu'une erreur s'est produite au niveau du serveur DNS préféré. Des expirations DNS se produisent lorsqu'un serveur DNS est arrêté. iDRAC7 vous connecte à l'aide du serveur DNS secondaire. Active Directory est configuré pour un domaine présent dans Active Directory Windows Server 2008. Un domaine enfant ou un sous-domaine est présent pour le domaine, l'utilisateur et le groupe sont présents dans le même domaine enfant et l'utilisateur est membre du groupe. Lors de l'ouverture d'une session dans iDRAC7 en utilisant l'utilisateur présent dans le domaine enfant, l'ouverture de session par connexion directe Active Directory échoue. Ce problème peut être provoqué par un type de groupe incorrect. Il existe deux types de groupes dans le serveur Active Directory : • Sécurité : les groupes de sécurité permettent de gérer l'accès des utilisateurs et des ordinateurs aux ressources partagées et de filtrer les paramètres de stratégies de groupe. • Distribution : les groupes de distribution servent exclusivement de listes de distribution de courrier électronique. Veillez à toujours utiliser le type de groupe Sécurité. Vous ne pouvez pas utiliser des groupes de distribution pour affecter des droits à un objet. Utilisez-les pour filtrer les paramètres de stratégie de groupe. Connexion directe L'ouverture de session par connexion directe échoue sur Windows Server 2008 R2 x64. Quels sont les paramètres à définir pour résoudre le problème ? 1. Exécutez technet.microsoft.com/en-us/library/dd560670(WS.10).aspx pour le contrôleur de domaine et la stratégie de contrôleur et de domaine. 2. Configurez les ordinateurs pour qu'ils utilisent la suite de chiffrement DES-CBC-MD5. Ces paramètres peuvent affecter la compatibilité avec les ordinateurs clients ou les services et les applications de votre environnement. L'option de configuration des types de chiffrement autorisés pour le paramétrage de stratégie Kerberos se trouve dans Configuration de l'ordinateur → Paramètres de sécurité → Stratégies locales → Options de sécurité. 3. Vérifiez que les clients du domaine disposent de l'objet de stratégie de groupe à jour. 4. Sur la ligne de commande, tapez gpupdate /force et supprimez l'ancien fichier keytab avec la commande klist purge. 5. Après avoir mis à jour l'objet de stratégie de groupe, créez le nouveau fichier keytab. 6. Téléversez le fichier keytab vers iDRAC7. Vous pouvez désormais ouvrir une session dans iDRAC via la connexion directe. Pourquoi l'ouverture de session par connexion directe échoue-t-elle avec les utilisateurs Active Directory sur Windows 7 et Windows Server 2008 R2 ? Vous devez activer les types de cryptage pour Windows 7 et Windows Server 2008 R2. Pour activer les types de cryptage : 1. Ouvrez une session comme administrateur ou utilisateur doté du privilège d'administration. 2002. Accédez à Démarrer et exécutez gpedit.msc. La fenêtre de Éditeur de stratégie de groupe s'affiche. 3. Accédez à Paramètres de l'ordinateur local → Paramètres Windows → Paramètres de sécurité → Stratégies locales → Options de sécurité. . 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Sécurité réseau : Configurer les types de cryptage autorisés pour Kerberos et sélectionnez Propriétés. 5. Activez toutes les options. 6. Cliquez sur OK. Vous pouvez désormais ouvrir une session dans iDRAC via la connexion directe. Définissez les paramètres supplémentaires suivants pour le schéma étendu : 1. Dans la fenêtre de Éditeur de stratégie de groupe locale, accédez à Paramètres de l'ordinateur local → Paramètres Windows → Paramètres de sécurité → Stratégies locales → Options de sécurité . 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Sécurité réseau : Restreindre NTLM : trafic NTLM sortant vers le serveur distant et sélectionnez Propriétés. 3. Cliquez sur Autoriser tous, puis sur OK et fermez la fenêtre Éditeur de stratégie de groupe local. 4. Accédez à Démarrer et exécutez cmd. La fenêtre de l'invite de commande s'affiche. 5. Exécutez la commande gpupdate /force. Les stratégies de groupe sont mises à jour. Fermez la fenêtre de l'invite de commande. 6. Accédez à Démarrer et exécutez regedit. La fenêtre Éditeur de registre s'affiche. 7. Accédez à HKEY_LOCAL_MACHINE → System → CurrentControlSet → Control → LSA. 8. Dans le volet de droite, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez .Nouvelle → Valeur DWORD (32 bits) . 9. Nommez la nouvelle clé SuppressExtendedProtection. 10. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur SuppressExtendedProtection et cliquez sur Modifier. 11. Dans le champ de données Valeur, tapez 1 et cliquez sur OK. 12. Fermez la fenêtre de l'éditeur de registre. Maintenant, vous pouvez ouvrir une session dans iDRAC7 en utilisant la connexion directe. Si vous avez activé la connexion directe pour iDRAC et utilisez Internet Explorer pour ouvrir une session dans iDRAC, la connexion directe échoue et le système demande d'entrer vos nom d'utilisateur et mot de passe. Vérifiez que l'adresse IP d'iDRAC7 figure dans Outils → Options Internet → Sécurité → Sites de confiance. Si tel n'est pas le cas, la connexion directe échoue et un message vous invite à entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Cliquez sur Annuler et continuez. Ouverture de session par carte à puce L'ouverture de session dans iDRAC7 peut prendre jusqu'à quatre minutes à l'aide d'une carte à puce Active Directory. L'ouverture de session normale par carte à puce Active Directory prend moins de 10 secondes. Cependant, elle peut prendre jusqu'à quatre minutes si vous avez défini le serveur DNS préféré et le serveur DNS secondaire dans la page Réseau et que le serveur DNS a échoué. Des expirations DNS se produisent lorsqu'un serveur DNS est arrêté. iDRAC7 vous connecte en utilisant le serveur DNS secondaire. Le plug-in ActiveX ne parvient pas à détecter le lecteur de carte à puce Vérifiez que la carte à puce est compatible avec le système d'exploitation Microsoft Windows. Windows prend en charge un nombre limité de fournisseurs de services cryptographiques (CSP). En règle générale, vérifiez si les CSP de cartes à puce sont présents sur un client, insérez la carte à puce dans le lecteur lorsque l'écran d'ouverture de session de Windows apparaît (Ctrl-Alt-Suppr) et vérifiez si Windows détecte la carte à puce et affiche la boîte de dialogue du code PIN. Le code PIN de la carte à puce est incorrect. 201Déterminez si la carte à puce est verrouillée suite à un trop grand nombre de tentatives avec un code PIN incorrect. Dans ce cas, contactez l'émetteur de la carte à puce de l'entreprise pour obtenir une nouvelle carte. Console virtuelle Une session de console virtuelle est active, même si vous avez fermé la session dans l'interface Web iDRAC7. Est-ce normal ? Oui. Fermez la fenêtre du visualiseur de console virtuelle pour quitter la session correspondante. Est-il possible de démarrer une nouvelle session vidéo de console distante lorsque la vidéo sur le serveur local est désactivée ? Oui Pourquoi la vidéo sur le serveur local prend-elle 15 secondes pour s'arrêter après la demande d'arrêt ? Ceci permet à l'utilisateur local d'agir avant l'arrêt de la vidéo Existe-t-il un délai lors de l'activation de la vidéo locale ? Non, la vidéo démarre immédiatement après réception par iDRAC7 de la demande de démarrage de la vidéo locale. L'utilisateur peut-il également démarrer ou arrêter la vidéo ? Lorsque la console locale est désactivée, l'utilisateur local ne peut pas démarrer la vidéo. L'arrêt de la vidéo locale désactive-t-elle aussi le clavier et la souris locaux ? Non L'arrêt de la console locale désactive-t-il la vidéo dans la session de console distante ? Non, l'activation ou la désactivation de la vidéo locale est indépendante de la session de console distante. Quels sont les privilèges nécessaires à un utilisateur iDRAC7 pour démarrer ou arrêter la vidéo sur le serveur local ? N'importe quel utilisateur doté des privilèges de configuration iDRAC7 peut activer ou désactiver la console locale. Comment obtenir l'état actuel de la vidéo sur le serveur local ? L'état est affiché dans la page de la console virtuelle. Utilisez la commande RACADM racadm getconfig –g cfgRacTuning pour afficher l'état dans l'objet cfgRacTuneLocalServerVideo. Ou bien utilisez la commande RACADM suivante depuis une session Telnet, SSH ou distante : racadm -r (iDRAC IP) -u -p getconfig -g cfgRacTuning L'état figure également dans l'écran OSCAR de la console virtuelle. Lorsque la console locale est activée, un état vert apparaît à côté du nom du serveur. Lorsqu'elle est désactivée, un point jaune indique qu'iDRAC7 a verrouillé la console locale. Pourquoi le bas de l'écran de la fenêtre de la console virtuelle ne s'affiche-t-il pas ? Vérifiez que la résolution du moniteur de la station de gestion est 1 280 x 1 024. Pourquoi la fenêtre du visualiseur de la console virtuelle est-elle illisible sur Linux ? Le visualiseur de console sur Linux nécessite d'utiliser un jeu de caractères UTF-8. Vérifiez vos paramètres régionaux et réinitialisez le jeu de caractères, si nécessaire. Pourquoi la souris n'est-elle pas synchronisée dans la console texte Linux dans Lifecycle Controller ? La console virtuelle nécessite le pilote de souris USB, mais ce dernier est disponible uniquement avec le système d'exploitation X-Window. Dans le visualiseur de console virtuelle, procédez comme suit : • Accédez à l'onglet Outils → Options de session → Souris. Sous Accélération de la souris, sélectionnez Linux. 202• Sous le menu Outils, sélectionnez l'option Pointeur unique. Comment synchroniser les pointeurs de souris dans la fenêtre du visualiseur de console virtuelle ? Avant de démarrer une session de console virtuelle, veillez à sélectionner la souris correspondant à votre système d'exploitation. Vérifiez que l'option Pointeur unique sous Outils dans le menu Console virtuelle iDRAC7 est sélectionnée dans le client Console virtuelle iDRAC7. Le mode par défaut est Deux pointeurs. Est-il possible d'utiliser le clavier et la souris pour installer à distance un système d'exploitation via la console virtuelle ? Non. Lorsque vous installez un système d'exploitation Microsoft compatible sur un système avec la console virtuelle activée dans le BIOS, un message de connexion EMS est envoyé pour indiquer que vous devez sélectionner OK à distance. Vous devez sélectionner OK sur le système local ou redémarrer le serveur géré localement, réinstaller, puis arrêter la console virtuelle dans le BIOS. Ce message est généré par Microsoft pour indiquer que la console virtuelle est activée. Pour que ce message n'apparaisse pas, désactivez toujours la console virtuelle dans l'utilitaire de configuration d'iDRAC avant d'installer à distance un système d'exploitation. Pourquoi l'indicateur Verr Num n'indique pas l'état Verr Num sur le serveur distant sur la station de gestion ? Lorsque vous accédez via iDRAC7, l'indicateur Verr Num sur la station de gestion ne correspond pas nécessairement à l'état Verr Num sur le serveur distant. L'état Verr Num dépend du paramétrage sur le serveur distant lors de la connexion de la session distante, quel que soit l'état Verr Num sur la station de gestion. Pourquoi plusieurs fenêtres de visualiseur de session apparaissent-elles lorsque j'établis une session de console virtuelle à partir de l'hôte local ? Vous configurez une session de console virtuelle depuis le système local et cette opération n'est pas prise en charge. Si une session de console virtuelle est en cours et qu'un utilisateur local accède au serveur géré, le premier utilisateur reçoit-il un message d'avertissement ? Non. Si un utilisateur local accède au système, vous contrôlez tous les deux le système. Quelle est la bande passante nécessaire pour exécuter une session de console virtuelle ? Il est recommandé de disposer d'une connexion de 5 MBPS pour obtenir de bonnes performances. Une connexion de 1 MBPS minimum est nécessaire pour obtenir des performances minimales. Quelle est la configuration système minimale requise pour que la station de gestion puisse exécuter la console virtuelle ? La station de gestion nécessite un processeur Intel Pentium III 500 MHz avec au moins 256 Mo de RAM. Pourquoi la fenêtre du visualiseur de console virtuelle affiche-t-elle parfois le message Aucun signal ? Ce message peut s'afficher si le plug-in de console virtuelle iDRAC7 ne reçoit pas la vidéo du serveur distant. Généralement, cette situation se produit lorsque le serveur distant est arrêté. Il peut arriver que le message s'affiche suite à une mauvaise réception de la vidéo du serveur distant. Pourquoi la fenêtre du visualiseur de console virtuelle affiche-t-elle parfois le message Hors plage ? Ce message apparaît, car la valeur d'un paramètre nécessaire pour capturer la vidéo est hors plage et ne permet pas à iDRAC7 de capturer la vidéo. Les paramètres, tels que la résolution d'écran et la vitesse de rafraîchissement, dont la valeur est trop élevée, génèrent ce message. Normalement, les limitations physiques, telles que la taille de mémoire vidéo et la bande passante, définissent la plage de valeurs maximales. Lors du démarrage d'une session de console virtuelle à partir de l'interface Web iDRAC7, un message contextuel de sécurité ActiveX apparaît. Pourquoi ? iDRAC7 peut ne pas figurer dans la liste des sites de confiance. Pour que ce message n'apparaisse pas chaque fois que vous lancez une session de console virtuelle, ajoutez iDRAC7 à la liste des sites de confiance dans la navigateur client : 2031. Cliquez Outils → Options Internet → Sécurité → Sites de confiance. 2. Cliquez sur Sites et entrez l'adresse IP ou le nom DNS d'iDRAC7. 3. Cliquez sur Ajouter. 4. Cliquez sur Niveau personnalisé. 5. Dans la fenêtre Paramètres de sécurité, sélectionnez Demander sous Télécharger les contrôles ActiveX non signés. Pourquoi la fenêtre du visualiseur de console virtuelle est-elle vide ? Si vous disposez du privilège Média Virtuel, mais pas du privilège Console virtuelle, vous pouvez démarrer le visualiseur pour accéder à la fonction Média Virtuel, mais la console du serveur géré ne s'affiche pas. La souris ne se synchronise pas sous DOS pendant l'utilisation de la console virtuelle. Pourquoi ? Le BIOS Dell émule le pilote de la souris comme souris PS/2. Par nature, la souris PS/2 utilise une position relative pour le pointeur, ce qui génère des délais de synchronisation. iDRAC7 utilise un pilote de souris USB qui utilise le positionnement absolu et une trace de pointeur de souris plus précise. Même si iDRAC7 envoie la position absolue de souris USB au BIOS Dell, l'émulation BIOS convertit la position en position relative et le comportement persiste. Pour résoudre le problème, définissez le mode de souris USC/Diags dans l'écran de configuration. Après le démarrage de la console virtuelle, le pointeur de la souris est actif dans la console virtuelle, mais pas sur le système local. Quelle est la cause de cette situation et comment résoudre le problème ? Ce problème apparaît si le Mode Souris est USC/Diags. Appuyez sur la touche de raccourci Alt + M pour utiliser la souris sur le système local. Appuyez de nouveau sur Alt + M pour utiliser la souris dans la console virtuelle. Lorsque l'interface Web iDRAC7 est démarrée depuis l'interface Web CMC, pourquoi la session d'interface graphique expire-t-elle peu après le démarrage de la console virtuelle ? Lorsque vous démarrez la console virtuelle dans iDRAC7 depuis l'interface Web CMC, une fenêtre contextuelle s'ouvre pour lancer la console virtuelle. Cette fenêtre se ferme peu après l'ouverture de la console virtuelle. Lors du démarrage de l'interface graphique et de la console virtuelle sur un même système iDRAC7 depuis une station de gestion, une expiration de session se produit pour l'interface graphique iDRAC7 si l'interface graphique est démarrée avant la fermeture de la fenêtre contextuelle. Si vous démarrez l'interface graphique d'iDRAC7 depuis l'interface Web CMC après la fermeture de la fenêtre virtuelle, le problème disparaît. Pourquoi la touche Linux SysRq ne fonctionne-t-elle pas avec Internet Explorer ? Le fonctionnement de la touche Linux SysRq change lorsque vous utilisez la console virtuelle depuis Internet Explorer. Pour envoyer la touche SysRq, appuyez sur la touche Impr écran et relâchez-la tout en maintenant les touches Ctrl et Alt enfoncées. Pour envoyer la touche SysRq à un serveur Linux distant via iDRAC7 en utilisant Internet Explorer : 1. Activez la touche de fonction magique sur le serveur Linux distant. Vous pouvez utiliser la commande suivante pour l'activer sur le terminal Linux : echo 1 > /proc/sys/kernel/sysrq 2. Activez le mode transfert de données clavier du visualiseur Active X. 3. Appuyez sur les touches Ctrl + Alt + Impr écran. 4. Relâchez seulement la touche Impr écran. 5. Appuyez sur Impr écran+Ctrl+Alt. REMARQUE : La fonction SysRq n'est pas prise en charge actuellement par Internet Explorer et Java. Pourquoi le message « Liaison interrompue » s'affiche-t-il dans le bas de la console virtuelle ? Lorsque vous utilisez le port réseau partagé au cours d'un redémarrage du serveur, iDRAC est déconnecté alors que le BIOS réinitialise la carte réseau. Ce délai est plus long sur les cartes 10 Gb et il est également exceptionnellement long si le protocole STP (Spanning Tree Protocol) est activé sur le commutateur. Dans ce cas, il est recommandé d'activer « portfast » pour le commutateur de port connecté au serveur. Dans la plupart des cas, la console virtuelle se restaure. 204Média virtuel Pourquoi la connexion du client Média Virtuel s'interrompt-elle parfois ? Si le délai d'attente du réseau expire, le micrologiciel d'iDRAC7 interrompt la connexion en déconnectant la liaison entre le serveur et le lecteur virtuel. Si vous changez le CD dans le système client, le nouveau CD peut ne pas disposer de la fonction de démarrage automatique. Dans ce cas, le micrologiciel peut expirer et la connexion est perdue si le client prend trop de temps pour lire le CD. Si la connexion est perdue, reconnectez-vous depuis l'interface graphique et poursuivez l'opération . Si les paramètres de configuration Média Virtuel sont modifiés dans l'interface Web iDRAC7 ou via des commandes RACADM locales, le média connecté est déconnecté lorsque les modifications de configuration sont appliquées. Pour vous reconnecter au lecteur virtuel, utilisez la fenêtre Vue client . Pourquoi l'installation d'un système d'exploitation Windows via Média Virtuel prend-elle autant de temps ? Si vous installez le système d'exploitation Windows en utilisant le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation et que la connexion réseau est lente, la procédure d'installation peut accéder à l'interface Web d'iDRAC7 au bout d'un certain temps du fait de la latence du réseau. La fenêtre d'installation n'indique pas l'avancement de l'installation. Comment configurer le périphérique virtuel comme périphérique amorçable ? Sur le système géré, accédez au programme de configuration du BIOS et au menu Boot. Recherchez le CD virtuel, le lecteur de disquette virtuel ou l'unité vFlash et changez la position du périphérique dans la séquence de démarrage. En outre, appuyez sur la barre d'espacement dans la séquence de démarrage dans la configuration CMOS pour rendre le périphérique virtuel amorçable. Par exemple, pour démarrer depuis un lecteur de CD, définissez le lecteur comme premier périphérique dans la séquence de démarrage. Quels sont les types de supports qui peuvent être définis comme périphériques amorçables ? iDRAC7 permet de démarrer à partir des supports amorçables suivants : • Support de données CD-ROM/DVD • Image ISO 9660 • Disquette 1,44 ou image de disquette • Clé USB qui est reconnue par le système d'exploitation comme disque amovible • Image de clé USB Comment rendre une clé USB amorçable ? Recherchez l'utilitaire Dell Boot sur le site support.dell.com. Vous pouvez également démarrer avec un disque de démarrage Windows 98 et copier les fichiers système du disque de démarrage vers la clé USB. Par exemple, depuis l'invite DOS, entrez la commande suivante : sys a: x: /s , où x: est la clé USB qui doit être définie comme périphérique amorçable. Média Virtuel est connecté au lecteur de disquette distant, mais le lecteur de disquette virtuel/CD virtuel est introuvable sur un système exécutant le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux. Comment résoudre ce problème ? Certaines versions de Linux ne montent pas automatiquement le lecteur de disquette virtuel et le lecteur de CD virtuel de la même manière. Pour monter le lecteur de disquette virtuel, recherchez le noeud que Linux affecte au lecteur. Pour monter le lecteur : 2051. Ouvrez une invite de commande Linux et exécutez la commande suivante : grep "Virtual Floppy" /var/log/messages 2. Recherchez la dernière entrée de ce message et notez l'heure. 3. Dans l'invite Linux, exécutez la commande suivante : grep "hh:mm:ss" /var/log/messages hh:mm:ss correspond à l'horodatage du message retourné par grep à l'étape 1. 4. À l'étape 3, lisez le résultat de la commande grep et recherchez le nom de périphérique attribué au lecteur de disquette virtuel. 5. Vérifiez que vous êtes connecté au lecteur de disquette virtuel. 6. Dans l'invite Linux, exécutez la commande suivante : mount /dev/sdx /mnt/floppy , où /dev/sdx est le nom de périphérique trouvé à l'étape 4 et /mnt/floppy correspond au point de montage. Pour monter le lecteur de CD, recherchez le noeud de périphérique que Linux affecte au lecteur. Pour monter le lecteur : 1. Ouvrez une invite de commande Linux et exécutez la commande suivante : grep "Virtual CD" /var/log/messages 2. Recherchez la dernière entrée de ce message et notez l'heure. 3. Dans l'invite Linux, exécutez la commande suivante : grep "hh:mm:ss" /var/log/messages hh:mm:ss correspond à l'horodatage du message retourné par grep à l'étape 1. 4. À l'étape 3, lisez le résultat de la commande grep et recherchez le nom de périphérique affecté au lecteur de CD virtuel Dell. 5. Vérifiez que le lecteur de CD virtuel est connecté. 6. Dans l'invite Linux, exécutez la commande suivante : mount /dev/sdx /mnt/CD , où /dev/sdx est le nom de périphérique trouvé à l'étape 4 et /mnt/floppy correspond au point de montage. Pourquoi les lecteurs virtuels connectés au serveur sont-ils supprimés après une mise à jour de micrologiciel en utilisant l'interface Web iDRAC7 ? Les mises à jour micrologicielles provoquent la réinitialisation d'iDRAC7, suppriment la connexion distante et démontent les lecteurs. Les lecteurs réapparaissent à la fin de la réinitialisation d'iDRAC7. Pourquoi tous les périphériques USB sont-ils déconnectés après la connexion d'un périphérique USB ? Les périphériques Média Virtuel et les périphériques vFlash sont connectés comme périphériques USB composites au BUS USB hôte et ils partagent un port USB. Lorsque vous connectez un média virtuel ou un périphérique USB vFlash à ce bus ou le déconnectez du bus, tous les médias virtuels et périphériques vFlash sont déconnectés temporairement du bus USB hôte, puis reconnectés. Si le système d'exploitation hôte utilise un périphérique, ne connectez pas ou ne déconnectez pas un ou plusieurs périphériques Média Virtuel ou vFlash. Il est recommandé de connecter tous les périphériques USB nécessaires avant de les utiliser. Quelle est la fonction du bouton Réinitialisation USB ? Il réinitialise les périphériques USB distants et locaux connectés au serveur. Comment optimiser les performances Média Virtuel ? Lancez Média virtuel avec la console virtuelle désactivée ou procédez de l'une des manières suivantes : • Amenez le cureur des performances sur la vitesse maximale. • Désactivez le cryptage pour Média Virtuel et la console virtuelle. 206REMARQUE : Dans ce cas, le transfert des données entre le serveur géré et iDRAC7 pour Média Virtuel et la console virtuelle n'est pas sécurisé. • Si vous utilisez un système d'exploitation Windows, arrêtez le service Windows appelé Collecteur d'événements de Windows. Pour ce faire, accédez à Démarrer → Outils d'administration → Services. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Collecteur d'événements de Windows et cliquez sur Arrêter. Lors de la visualisation du contenu d'un lecteur de disquette ou d'une clé USB, un message d'échec de connexion s'affiche si le même lecteur est connecté via Média Virtuel ? L'accès simultané aux lecteurs de disquette virtuels n'est pas autorisé. Fermez l'application utilisée pour afficher le contenu avant de tenter de virtualiser le lecteur. Quels types de systèmes de fichiers sont pris en charge sur le lecteur de disquette virtuel ? Le lecteur de disquette virtuel prend en charge les systèmes de fichiers FAT16 ou FAT32. Pourquoi un message d'erreur s'affiche lors de la connexion d'un DVD/USB via Média Virtuel, même si le média virtuel n'est pas en cours d'utilisation ? Ce message s'affiche si la fonction de partage de fichier à distance (RFS) est également utilisée. Vous pouvez utiliser à tout moment RFS ou Média Virtuel, mais pas les deux. Carte SD vFlash Quand la carte SD vFlash est-elle verrouillée ? Elle est verrouillée lorsqu'une opération est en cours, par exemple, pendant une initialisation. Authentification Pourquoi le message « Accès distant : échec de l'authentification SNMP »' s'affiche-t-il ? Lors de la découverte, l'Assistant IT tente de vérifier les noms de communauté get et set du périphérique. L'Assistant IT contient get community name = public et set community name = private. Par défaut le nom de communauté d'agent SNMP pour l'agent iDRAC7 est public. Lorsque l'Assistant IT en voie une demande set, l'agent iDRAC7 génère l'erreur d'authentification SNMP, car il accepte les demandes uniquement de community = public. Pour éviter les erreurs d'authentification SNMP, vous devez entrer les noms de communauté acceptés par l'agent. Comme iDRAC7 n'autorise qu'un seul nom de communauté, vous devez utiliser le même nom de communauté get et set pour la configuration de découverte de l'Assistant IT. Périphériques de stockage Les informations sur tous les périphériques de stockage connectés au système ne sont pas affichées et OpenManage Storage Management affiche plus de périphériques de stockage qu'iDRAC7. Pourquoi ? iDRAC7 affiche des informations uniquement pour les périphériques pris en charge CEM (Comprehensive Embedded Management). Interface RACADM Après avoir réinitialisé iDRAC7 (à l'aide de la commande racadm racreset), le message suivant s'affiche lors de l'exécution d'une commande. Qu'est-ce que cela indique ? ERREUR : impossible de se connecter au RAC à l'adresse IP spécifiée. Le message indique que vous devez attendre qu'iDRAC7 termine la réinitialisation avant d'exécuter une autre commande. 207Lorsque vous exécutez des commandes et des sous-commandes RACADM, certaines erreurs ne sont pas effacées. Une ou plusieurs des erreurs suivantes peuvent survenir lorsque vous utilisez les commandes et les sous-commandes RACADM : • Messages d'erreur de l'interface locale RACADM : problèmes tels que erreurs de syntaxe, erreurs typographiques et noms incorrects. • Messages d'erreur de l'interface distante RACADM : problèmes tels que adresse IP incorrecte, nom d'utilisateur incorrect ou mot de passe incorrect. Au cours d'un test ping vers iDRAC7, si le mode réseau commute entre les modes Dédié et Partagé, vous ne recevez aucune réponse ping. Effacez la table ARP sur votre système. L'interface distante RACADM ne parvient pas à se connecter à iDRAC7 à partir de SUSE Linux Enterprise Server (SLES) 11 SP1 Vérifiez que les versions officielles de openssl et libopenssl sont installées. Exécutez la commande suivante pour installer les modules RPM : rpm -ivh --force , où nom de fichier correspond au fichier du module rpm openssl ou libopenssl. Par exemple : rpm -ivh --force openssl-0.9.8h-30.22.21.1.x86_64 rpm rpm -ivh --force libopenssl0_9_8-0.9,8h-30.22.21.1.x86_64.rpm L'interface distante RACADM et les services Web ne sont plus disponibles lorsqu'une propriété est modifiée. Pourquoi ? Lorsque vous réinitialisez le serveur Web iDRAC7, il peut s'écouler un certain temps avant que les services RACADM et l'interface Web ne redeviennent disponibles. Le serveur Web iDRAC7 est réinitialisé lorsque : • Les propriétés de configuration réseau ou de sécurité réseau sont modifiées à l'aide de l'interface utilisateur Web iDRAC7. • La propriété cfgRacTuneHttpsPort est modifiée (y compris lorsqu'une commande fichier config la modifie). • La commande racresetcfg est utilisée. • iDRAC7 est réinitialisé. • Un nouveau certificat de serveur SSL est téléversé. Pourquoi un message s'affiche lorsque j'essaie de supprimer une partition après l'avoir créée en utilisant l'interface locale RACADM ? Le message s'affiche, car l'opération de création de partition est en cours. Cependant, la partition est supprimée après un moment et un message indiquant que la partition est supprimée s'affiche. Si tel n'est pas le cas, attendez la fin de la création de la partition et supprimez la partition. Divers Comment rechercher l'adresse IP d'iDRAC d'un serveur lame ? Procédez de l'une des manière suivantes : Utilisation de l'interface Web CMC : accédez Châssis → Serveurs → Configuration → Déployer et dans le tableau qui s'affiche, identifiez l'adresse IP du serveur. Utilisation de la console virtuelle : redémarrez le serveur pour afficher l'adresse du serveur en utilisant POST. Sélectionnez la console "Dell CMC" dans OSCAR pour vous connecter à CMC via une connexion série locale. Les 208commandes CMC RACADM peuvent être envoyées depuis cette connexion. Voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC pour la liste complète des sous-commandes CMC RACADM. Dans l'interface locale RACADM, utilisez la commande racadm getsysinfo. Par exemple : $ racadm getniccfg -m server-1 DHCP Enabled = 1 IP Address = 192.168.0.1 Subnet Mask = 255.255.255.0 Gateway = 192.168.0.1 Utilisation de l'écran LCD : dans le menu principal, sélectionnez le serveur, appuyez sur le bouton de vérification, sélectionnez le serveur approprié, puis appuyez sur le bouton de vérification. Comment rechercher l'adresse IP CMC du serveur lame ? Interface Web d'iDRAC7 : cliquez Présentation générale → Paramètres iDRAC → CMC. La page du résumé CM contient l'adresse IP CMC. Depuis la console virtuelle : sélectionnez la console "Dell CMC" dans OSCAR pour vous connecter à CMC via une connexion série locale. Les commandes CMC RACADM peuvent être émises depuis cette connexion. Voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM d'iDRAC7 et de CMC pour la liste complète des sous-commandes CMC RACADM. $ racadm getniccfg -m chassis NIC Enabled = 1 DHCP Enabled = 1 Static IP Address = 192.168.0.120 Static Subnet Mask = 255.255.255.0 Static Gateway = 192.168.0.1 Current IP Address = 10.35.155.151 Current Subnet Mask = 255.255.255.0 Current Gateway = 10.35.155.1 Speed = Autonegotiate Duplex = Autonegotiate REMARQUE : Vous pouvez également utiliser ces informations via l'interface distante RACADM. Comment rechercher l'adresse IP iDRAC IP d'un serveur en rack ou de type tour ? Interface Web d'iDRAC7 : accédez Présentation générale → Serveur → Propriétés → Résumé. La page Résumé du système contient l'adresse IP iDRAC7. Dans l'interface locale RACADM : utilisez la commande racadm getsysinfo. Depuis l'écran LCD : sur le serveur physique, utilisez les boutons de navigation du panneau LCD pour afficher l'adresse IP iDRAC7. Accédez à Vue Configuration → Vue → Adresse IP iDRAC → IPv4 ou IPv6 → IP. Depuis OpenManage Server Administrator : dans l'interface Web Server Administrator, accédez à Enceinte modulaire → Système/Module serveur → Châssis du système principal/Système principal → Accès distant. La connexion réseau iDRAC7 ne fonctionne pas. Pour les serveurs lames : • Vérifiez que le câble LAN est connecté à CMC. • Vérifiez que les paramètres NIC, les paramètres IPv4 ou IPv6 et que Statique ou DHCP est activé pour votre réseau. Pour les serveurs en rack et de type tour : • En mode partagé, vérifiez que le câble LAN est connecté au port NIC où figure le symbole de clé. • En mode Dédié, vérifiez que le câble LAN est connecté au port LAN iDRAC. • Vérifiez que les paramètres NIC, les paramètres IPv4 ou IPv6 et que Statique ou DHCP est activé pour votre réseau. Le serveur lame est inséré dans le châssis, mais l'actionnement du bouton Marche/Arrêt ne met pas le serveur sous tension • iDRAC7 nécessite deux minutes pour s'initialiser avant la mise sous tension du serveur. • Vérifiez le budget d'alimentation CMC. Il se peut que le budget d'alimentation du châssis ait été atteint. Comment extraire le nom et le mot de passe d'un administrateur iDRAC7 ? 209Vous devez restaurer les paramètres par défaut d'iDRAC7. Pour plus d'informations, voir Rétablissement des paramètres par défaut définis en usine d'iDRAC7. Comment changer le nom du logement du système dans un châssis ? 1. Ouvrez une session dans l'interface Web CMC et accédez à Châssis → Serveurs → Installation . 2. Entrez le nouveau nom du logement dans la ligne du serveur et cliquez sur Appliquer. iDRAC7 sur le serveur lame ne répond pas au cours du démarrage. Retirez et réinsérez le serveur. Vérifiez l'interface Web CMC pour déterminer si iDRAC7 est indiqué comme composant pouvant être mis à niveau. Si tel est le cas, suivez les instructions dans Mise à niveau du micrologiciel à l'aide de l'interface CMC. Si le problème persiste, contactez le service de support technique. Lors de la tentative de démarrage du serveur géré, le voyant d'alimentation est vert, mais aucun POST ou aucune vidéo ne s'affiche. Ce problème apparaît pour l'une des raisons suivantes : • La mémoire n'est pas installée ou elle est inaccessible. • Le processeur n'est pas installé ou il est inaccessible. • La carte complémentaire vidéo n'est pas installée ou elle n'est pas connectée correctement. Consultez également les messages d'erreur dans le journal iDRAC7 en utilisant l'interface Web iDRAC7 ou l'écran LCD du serveur. 21020 Scénarios de cas d'utilisation Cette section explique comment accéder à des sections spécifiques du guide pour exécuter des scénarios de cas d'utilisation types. Dépannage d'un système géré inaccessible Après avoir reçu des alertes d'OpenManage Essentials, de Dell Management Console ou d'un collecteur d'interruptions local, cinq serveurs dans un centre de données sont inaccessibles suite à un blocage du système d'exploitation ou du serveur. Il est nécessaire d'identifier l'origine du problème et de démarrer le serveur à l'aide d'iDRAC7. Avant de dépanner le système inaccessible, vérifiez si les conditions suivantes existent : • Écran du dernier blocage activé • Les alertes sont activées dans iDRAC7 Pour identifier la cause, vérifiez les éléments suivants dans l'interface Web iDRAC et rétablissez la connexion au système : REMARQUE : Si vous ne pouvez pas vous connecter à l'interface Web iDRAC, accédez au panneau LCD du serveur, notez l'adresse IP ou le nom d'hôte, puis exécutez les opérations suivantes en utilisant l'interface Web d'iDRAC depuis la station de gestion : • État du voyant du serveur : orange clignotant ou orange fixe. • État de l'écran LCD du panneau avant : LCD orange ou message d'erreur. • L'image du système d'exploitation figure dans la console virtuelle. Si vous pouvez voir l'image (démarrage à chaud), ouvrez une nouvelle session. Si vous pouvez ouvrir une session, le problème est résolu. • Écran du dernier blocage • Vidéo de capture de démarrage. • Vidéo de capture de blocage. • État d'intégrité du serveur : icônes x rouges pour les composant défaillants. • État de la baie de stockage : baie éventuellement hors ligne ou défaillante • Journal Lifecycle des événements critiques liés au matériel et au micrologiciel du système et entrées de journal consignées lors du blocage du système. Obtention des informations système et évaluation de l'intégrité du système Pour obtenir les informations système et évaluer l'intégrité du système : • Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Résumé du système pour afficher les informations du système et accédez aux liens sur la page pour évaluer l'intégrité du système. Par exemple, vous pouvez évaluer l'intégrité du ventilateur du châssis. • Vous pouvez également configurer le voyant d'emplacement dans le châssis et, en fonction de la couleur, évaluer l'intégrité du système. 211Définition d'alertes et d'alertes par e-mail Pour définir des alertes et des alertes par e-mail : 1. Activez les alertes. 2. Configurez l'alerte par e-mail et vérifiez les ports. 3. Redémarrez le système géré, mettez-le hors tension ou exécutez un cycle d'alimentation sur le système géré. 4. Envoyez une alerte de test. Affichage et exportation du journal Lifecycle et du journal des événements système Pour afficher et exporter le journal Lifecycle et le journal des événements système (SEL) : 1. Dans l'interface Web iDRAC7, accédez à Présentation générale → Serveur → Journaux pour afficher le journal SEL; et Présentation générale → Serveur → Journaux → Journal Lifecycle pour afficher le journal Lifecycle. REMARQUE : Le journal est également enregistré dans le journal Lifecycle. Utilisez les options de filtrage pour afficher le journal SEL. 2. Exportez le journal SEL ou Lifecycle au format XML vers un emplacement externe (station de gestion, USB, partage de réseau, etc.). Vous pouvez également activer la journalisation sur un système distant pour que tous les journaux écrits dans le journal Lifecycle soient écrits également simultanément sur le ou les serveurs distants configurés. Interfaces de mise à niveau du micrologiciel iDRAC Utilisez les interfaces suivantes pour mettre à jour le micrologiciel iDRAC : • Interface Web iDRAC7 • CLI RACADM (iDRAC7 et CMC) • DUP (Dell Update Package) • Interface Web CMC • Services à distance Lifecycle Controller • Lifecycle Controller • DRACT (Dell Remote Access Configuration Tool) Exécution d'un arrêt normal Pour exécuter un arrêt normal, dans l'interface Web d'iDRAC7, accédez aux emplacements suivants : • Présentation générale → Serveur → Alimentation/Thermique → Configuration de l'alimentation → Contrôle de l'alimentation. La page Contrôle de l'alimentation s'affiche. Sélectionnez Arrêt normal et cliquez sur Appliquer. • Présentation générale → Serveur → Alimentation/Thermique → Surveillance de l'alimentation. Dans le menu déroulant contrôle de l'alimentation, sélectionnez Arrêt normal, puis cliquez sur Appliquer. Pour plus d'informations, voir l'Aide en ligne d'iDRAC7. Création d'un compte d'administrateur Vous pouvez modifier le compte d'administrateur par défaut ou créer un compte d'administrateur. Pour modifier le compte d'administrateur local, voir Modification des paramètres du comptes d'administrateur. 212Pour créer un compte d'administrateur, voir les sections suivantes : • Configuration d'utilisateurs locaux • Configuration d'utilisateur Active Directory • Configuration d'utilisateurs LDAP générique Lancement de la console distante du serveur et montage d'un lecteur USB Pour lancer la console distante et monter un lecteur USB : 1. Connectez un lecteur Flash USB (avec l'image nécessaire) à la station de gestion. 2. Utilisez les méthodes suivantes pour lancer la console virtuelle via l'interface Web iDRAC7 : – Accédez à Présentation générale → Serveur → Console et cliquez sur Lancer la console virtuelle. – Accédez à Présentation générale → Serveur → Propriétés et cliquez sur Lancer sous Prévisualisation de la console virtuelle. Le Visualiseur de console virtuelle s'affiche. 3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Média Virtuel → Lancer Média Virtuel . 4. Cliquez sur Ajouter une image et sélectionnez l'image qui se trouve sur le lecteur Flash USB. L'image est ajoutée à la liste des lecteurs disponibles. 5. Sélectionnez le lecteur à lui associer. L'image sur le lecteur Flash USB est associée au système géré. Installation d'un système d'exploitation Bare Metal à l'aide de Média Virtuel connecté et le partage de fichier à distance Voir Déploiement d'un système d'exploitation à l'aide du partage de fichier à distance. Gestion de la densité d'un rack Actuellement, les deux serveurs sont installés dans un rack. Pour ajouter deux serveurs, vous devez déterminer la capacité restante dans le rack. Pour évaluer la capacité d'un rack pour ajouter des serveurs : 1. Affichez les données de consommation électrique actuelle et l'historique de consommation des serveurs. 2. En fonction des données, de l'infrastructure d'alimentation et des limitations du système, activez la stratégie de limitation de puissance et définissez les valeurs correspondantes. REMARQUE : Il est recommandé de définir une limite proche du pic, puis d'utiliser le niveau limité pour déterminer la capacité restante dans le rack pour ajouter des serveurs. Installation d'une nouvelle licence électronique Voir Opérations de licence pour plus d'informations. 213 Systèmes Dell PowerEdge Red Hat Enterprise Linux 6 (x86_64, x86) Instructions d'installation et informations importantesRemarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 - 06 Rev. A08Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Instructions d'installation et informations importantes......................................5 Présentation..............................................................................................................................................................5 Dernier système d'exploitation disponible...............................................................................................................5 Configuration requise du système............................................................................................................................5 Architecture du système d'exploitation.............................................................................................................5 Mémoire.............................................................................................................................................................5 Taille du disque amorçable................................................................................................................................6 Vérification des options préconfigurées..................................................................................................................6 Modules de système d'exploitation préinstallés par Dell..................................................................................6 Langues..............................................................................................................................................................6 Partitions de stockage........................................................................................................................................6 Installation et réinstallation du système d'exploitation............................................................................................7 Installation à l'aide du support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell)..............................................................................................................7 Installation à l'aide du support d'installation Red Hat Enterprise Linux 6..........................................................8 Installation avec l'utilitaire Dell Unified Server Configurator............................................................................8 Installation sur des systèmes dotés d'une partition d'utilitaires Dell................................................................9 Installation dans le Mode conventionnel (BIOS).............................................................................................10 Installation dans le Mode UEFI........................................................................................................................10 Installation sur des périphériques prenant en charge le multiacheminement................................................11 Installation sur le stockage iSCSI....................................................................................................................11 Installation à l'aide de l'initiateur logiciel iSCSI...............................................................................................11 Installation à l'aide de l'initiateur matériel iSCSI.............................................................................................12 Installation sur le stockage activé FCoE..........................................................................................................12 Pilotes de périphériques supplémentaires.............................................................................................................12 Mise à jour des modules système à l'aide de Red Hat Network............................................................................13 Informations importantes.......................................................................................................................................13 Utilitaire biosdevname......................................................................................................................................13 Mise en réseau sous Red Hat Enterprise Linux...............................................................................................13 Prise en charge par Red Hat Enterprise Linux de la fonctionnalité FCoE dans Broadcom 57810....................14 Problèmes recensés dans Red Hat Enterprise Linux 6.3........................................................................................14 L'écran système affiche des informations incomplètes..................................................................................14 Problèmes résolus dans Red Hat Enterprise Linux 6.3...........................................................................................14 L'installation Kickstart de Red Hat Enterprise Linux 6.2 peut échouer............................................................14 Les connexions réseau affichent Jamais comme dernier état utilisé dans Red Hat Enterprise Linux 6.........15Red Hat Enterprise Linux 6.2 affiche une erreur d'obtention Netlink Dbus après l'installation.......................15 Erreur de gestionnaire réseau dans le journal système Red Hat Enterprise Linux 6.1 OS..............................15 Red Hat Enterprise Linux 6.1 cesse de répondre lorsque l'iDRAC6 est réinitialisé..........................................15 Incidents recensés sur Red Hat Enterprise Linux 6.2.............................................................................................16 Red Hat Enterprise Linux 6.2 affiche un message d'erreur No DIMM Labels (Pas d'étiquettes DIMM) dans le fichier journal/var/log/messages.........................................................................................................16 Red Hat Enterprise Linux 6.2 affiche un message d'erreur MCE dans les fichiers journaux /var/log/ messages et Dmesg.........................................................................................................................................16 Les cartes complémentaires affichent les noms biosdevname à la place des noms eth................................16 Incidents résolus dans Red Hat Enterprise Linux 6.2.............................................................................................16 Erreurs trouvées dans la commande cat/proc/interrupts dans Red Hat Enterprise Linux 6...........................16 Échec du partitionnement des adaptateurs réseau compatibles par l'utilitaire biosdevname.......................17 Incidents recensés dans Red Hat Enterprise Linux 6.1..........................................................................................17 Les cartes réseau associées n'ont pas de connectivité réseau.....................................................................17 Red Hat Enterprise Linux 6.1 affiche une erreur de gestion du réseau Bluez après l'installation...................17 Message d'erreur lors du démarrage des pilotes IPMI au cours de l'installation d'OMSA............................18 Absence de démarrage du système d'exploitation lorsqu'une cible LUN iSCSI est attribuée au contrôleur de réseau Intel 10G.........................................................................................................................18 Systèmes avec multiports Intel i350 rNDC et adaptateurs PCI d'extension rapporte une duplication de l'adresse Mac/adresse Mac incorrecte..........................................................................................................18 Échec de la mise à jour de Post Red Hat Network par le pilote tg3.................................................................19 Panique du noyau lorsque GPGPU C2075 est installé sur Red Hat Enterprise Linux 6.1..................................19 Échec de l'installation de Red Hat Enterprise Linux 6.1...................................................................................19 Échec de l'installation du pilote pendant l'installation de Red Hat Enterprise Linux 6.1.................................20 Le journal d'erreur Dmesg affiche une erreur matérielle générale.................................................................21 Incidents résolus dans Red Hat Enterprise Linux 6.1.............................................................................................21 En mode UEFI, l'écran d'accueil d'amorçage graphique est en basse résolution..........................................21 PERC H700 DIMM Failure Messages With The Debug Kernel (Messages d'échec PERC H700 DIMM avec le noyau de débogage)............................................................................................................................21 Périphériques réseau énumérés dans le mauvais sens..................................................................................22 L'installation OpenManage ne répond pas sous Red Hat Enterprise Linux 6..................................................22 L'installation de Red Hat Enterprise Linux 6 échoue avec un média virtuel....................................................22 Incidents recensés dans Red Hat Enterprise Linux 6.............................................................................................23 Panique du noyau sur les systèmes PowerEdge R905.....................................................................................23 La connexion au numéro LUN iSCSI risque d'échouer en présence de plusieurs interfaces.........................23 Les commandes IPMI peuvent entraîner une surcharge du processeur........................................................23 La mise à jour du micrologiciel par la partition d'utilitaires Dell peut échouer en mode UEFI........................23 Recherche d'informations supplémentaires..........................................................................................................24Instructions d'installation et informations importantes Présentation Ce document fournit les informations suivantes : • Instructions pour installer et réinstaller le système d'exploitation du système Dell. • Des sources d'informations supplémentaires. Dernier système d'exploitation disponible La dernière mise à jour de Red Hat Enterprise Linux est la 6.2. Red Hat Enterprise Linux 6.2 propose des correctifs pour certains problèmes présents dans de précédentes versions. Toutefois, les composants de Dell OpenManage ne sont pris en charge que par Red Hat Enterprise Linux 6.1. Configuration requise du système Architecture du système d'exploitation Dell prend en charge la version x86_64 de Red Hat Enterprise Linux 6 sur tous les systèmes Dell PowerEdge. Pour vérifier si votre système PowerEdge prend en charge Red Hat Enterprise Linux 6, reportez-vous à la matrice de prise en charge des systèmes d'exploitation à l'adresse dell.com/ossupport. REMARQUE: Si vous avez besoin de la version x86 du système d'exploitation, il est recommandé de l'exécuter en tant que machine virtuelle sur Red Hat Enterprise Linux 6 x86_64 ou sur un hôte équivalent. Reportez-vous à docs.redhat.com/docs pour obtenir des informations sur la manière d'installation d'un invité virtualisé Red Hat Enterprise Linux 6. Mémoire Le tableau suivant répertorie la configuration de la mémoire système requise sur une architecture x86_64 de Red Hat Enterprise Linux 6, tel que recommandé par Red Hat. Tableau 1. Configuration de mémoire requise sur une architecture x86_64 Mémoire Taille Minimum 1 Go Recommandé 2 Go Mémoire maximale de système certifié 2 To Mémoire maximale de système certifié sur une machine virtuelle x86 4 Go REMARQUE: La taille maximale de la mémoire système prise en charge par le noyau peut être supérieure à la valeur de ce tableau. Pour plus d'informations, reportez-vous à redhat.com/rhel/compare. REMARQUE: Les systèmes PowerEdge R910 prennent en charge jusqu'à 2 To de mémoire. 5Taille du disque amorçable Par défait, Red Hat Enterprise Linux 6 configure les partitions au format MBR (MS-DOS master boot record). Le modèle MBR limite la taille du disque d'amorçage (physique ou virtuel) à 2,2 To. Utilisez le tableau de partitionnement GUID (GPT) sur le disque d'amorçage pendant l'installation de Red Hat Enterprise Linux 6 pour des disques supérieurs à 2,2 To. Pour plus d'informations sur le réglage du GPT pendant l'installation, reportez-vous à la section Installation en Mode UEFI. Tableau 2. Taille du disque amorçable Interface Disque/LUN BIOS conventionnel Inférieur à 2 To UEFI/GPT Supérieur à 2 To Vérification des options préconfigurées Cette section décrit les packages et options installés ou préconfigurés par Dell. Modules de système d'exploitation préinstallés par Dell Dell a équipé le système d'un ensemble de packages de système d'exploitation préinstallé qui offre les fonctions requises par les utilisateurs du système. Si vous avez besoin de fonctionnalités non fournies par ces packages, installez les packages complémentaires à partir du support d'installation Red Hat Network. Langues Votre système est préinstallé avec le système d'exploitation Red Hat dans les langues suivantes : • Anglais • Français • Allemand • Coréen • Espagnol • Japonais • Chinois simplifié Partitions de stockage Le tableau suivant répertorie le schéma de partitionnement pour un système d'exploitation préinstallé Red Hat Enterprise Linux 6. Tableau 3. Partitions préinstallées sous Red Hat Enterprise Linux et points de montage du disque dur principal Point de montage Taille (Mo) Type de partition Groupe de volumes Partition d'utilitaires 32–326 FAT 32 S.O. / 4 096 ext4 LogVol00 6Point de montage Taille (Mo) Type de partition Groupe de volumes /boot 200 ext4 S.O. Échange Automatique Échange Linux LogVol01 /usr 6 144 ext4 LogVol02 /tmp 3 072 ext4 LogVol03 /var 8 192 ext4 LogVol04 /home 4 096 ext4 LogVol05 REMARQUE: La taille des partitions de volumes logiques LVM (LVM) par défaut (/usr, /tmp) est définie sur la base d'un seul disque dur de 36 Go. Si vous disposez d'un disque de capacité supérieure ou de plusieurs disques durs, utilisez les différents outils natifs du gestionnaire de volumes logiques (LVM) pour redimensionner les partitions existantes ou en créer de nouvelles, selon vos besoins. REMARQUE: La taille d'échange minimum est de 250 Mo. Pour des mémoires supérieures à 4 Go, la taille d'échange minimum recommandée est de 2 Go. Pour les tailles d'échange recommandées, reportez-vous au document docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/6/html/ Installation_Guide/s2- diskpartrecommend-x86.html. Installation et réinstallation du système d'exploitation PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. Pour installer ou réinstaller le système d'exploitation, utilisez l'un des supports ou méthodes suivants : • Installation à l'aide du support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell) • Installation à l'aide du support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) • Installation à l'aide de l'utilitaire Unified Server Configurator (Dell USC) • Installation sur des systèmes dotés d'une partition d'utilitaires Dell • Installation dans le mode conventionnel (BIOS) • Installation dans le mode UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) • Installation sur des périphériques prenant en charge le multiacheminement • Installation sur le stockage iSCSI • Installation sur le stockage actif du FCoE (Fibre Channel over Ethernet) Installation à l'aide du support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell) PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. Il est recommandé d'utiliser le support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion du système Dell) pour installer et réinstaller Red Hat Enterprise Linux 6. Le support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell) fournit les avantages suivants : • Il automatise le processus d'installation. • Il restaure les paramètres préinstallés, y compris les modules RPM et le schéma de partitionnement. 7• Il installe des logiciels et pilotes spécifiques aux systèmes Dell PowerEdge qui ne figurent pas sur le support Red Hat. REMARQUE: Avant d'installer le système d'exploitation à l'aide du support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell), retirez tous les périphériques de stockage USB connectés au système. Insérez le support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell) dans le lecteur optique et redémarrez le système. Suivez les instructions à l'écran et les instructions dans la documentation fournie avec le support. REMARQUE: Le support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell) simplifie l'installation du système d'exploitation et contient les derniers pilotes qui étaient disponibles à la date d'achat de votre système. Le support installe automatiquement les pilotes et les mises à jour spécifiques à Dell non comprises dans le support Red Hat. Enregistrez votre support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell) au cas où vous en auriez besoin pour réinstaller le système d'exploitation the Red Hat Enterprise Linux. Installation à l'aide du support d'installation Red Hat Enterprise Linux 6 Pour réaliser une installation personnalisée à l'aide du support d'installation Red Hat Enterprise Linux : 1. Insérez le support d'installation Red Hat Enterprise Linux dans votre lecteur optique et démarrez le système. 2. Le lecteur optique doit être le premier périphérique d'amorçage : – Si votre système dispose d'un BIOS conventionnel, appuyez sur au cours du démarrage pour accéder au BIOS et définissez le lecteur optique comme premier périphérique d'amorçage. – Si votre système prend en charge le mode UEFI, appuyez sur au cours du démarrage pour initialiser le gestionnaire d'amorçage UEFI et attribuer au mode d'amorçage l'option Boot from CD (Amorçage à partir du CD). Pour plus d'informations sur l'installation basée sur l'UEFI, reportez-vous à la section Installation en Mode UEFI. Le système démarre à partir du support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) et un écran de bienvenue s'affiche. 3. Choisissez Install (Installer) dans le menu Boot (Amorçage). Le programme d'installation charge Red Hat Enterprise Linux Anaconda. 4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. Installation avec l'utilitaire Dell Unified Server Configurator PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. Cet utilitaire Dell comporte un Assistant OS Deployment (Déploiement du système d'exploitation) destiné à vous aider à installer Red Hat Enterprise Linux 6. REMARQUE: Dell USC peut ne pat proposer les derniers pilotes requis pour terminer l'installation du système d'exploitation. Téléchargez les pilotes depuis le site Web de Dell à l'adresse ftp.dell.com, ou utilisez le support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell). 8REMARQUE: Unified Server Configuration—Lifecycle Controller Enabled (USC-LCE) est fournit avec des pilotes intégrés installés en usine. Il est recommandé d'exécuter l'Assistant Platform Update (Mise à jour de la plateforme) pour garantir d'avoir les derniers pilotes avant de commencer l'installation du système d'exploitation. Pour plus d'informations, reportez-vous à Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guide d'utilisation de l'utilitaire Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled de Dell) à l'adresse support.dell.com/manuals. Pour commencer l'installation à l'aide de l'Assistant OS Deployment (Déploiement du système d'exploitation) : 1. Démarrez le système, puis appuyez sur dans les secondes qui suivent l'affichage du logo Dell. 2. Cliquez sur OS Deployment (Déploiement du système d'exploitation) dans le volet de gauche. 3. Cliquez sur Deploy OS (Déployer le système d'exploitation) dans le volet de droite. REMARQUE: Si votre système est équipé d'un contrôleur RAID, vous devez configurer RAID avant de continuer l'installation des pilotes. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guide d'utilisation de l'utilitaire Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled de Dell) à l'adresse support.dell.com/manuals. 4. Sélectionnez Red Hat Enterprise Linux 6 x86_64 bit depuis la liste des systèmes d'exploitation. L'utilitaire Dell USC ou USC-LCE extrait la disquette de mise à jour des pilotes vers un lecteur USB interne libellé OEMDRV. Une fois les pilotes extraits, le programme Dell USC ou USC-LCE vous invite à insérer le support d'installation du système d'exploitation. 5. Cliquez sur Next (Suivant). 6. À l'invite, sélectionnez BIOS ou UEFI, puis cliquez sur Next (Suivant). 7. Insérez le support d'installation de Red Hat Enterprise Linux, puis cliquez sur Next(Suivant). 8. Cliquez sur Finish (Terminer) pour redémarrer le système puis continuez l'installation du système d'exploitation en effectuant un amorçage à partir de son support. REMARQUE: Après le redémarrage, le système vous invite à appuyer sur une touche pour démarrer sur le support du système d'exploitation. Si vous n'appuyez pas sur une touche, le système démarre sur le disque dur. REMARQUE: Tous les lecteurs copiés sont supprimés après 18 heures. Vous devez terminer l'installation du système d'exploitation dans 18 heures. Pour supprimer les pilotes avant 18 heures, redémarrez le système, appuyez sur et entrez à nouveau dans l'USC de Dell. Installation sur des systèmes dotés d'une partition d'utilitaires Dell PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. La partition d'utilitaires Dell contient des diagnostics et d'autres utilitaires pouvant être initiés lors du démarrage du système. Si vous installez ou réinstallez Red Hat Enterprise Linux 6 sur un système avec une partition d'utilitaires Dell, installez le chargeur de démarrage sur le premier secteur de la partition d'amorçage. Cela permet de conserver l'option d'amorçage de la partition d'utilitaires Dell car le système n'écrase pas le MBR. Installez Red Hat Enterprise Linux : 1. Sélectionnez l'option appropriée dans l'écran Which type of installation would you like? (Type d'installation souhaitée), de façon à ce que la partition d'utilitaires Dell ne soit pas supprimée. 2. Sélectionnez Review and Modify partitioning layout (Afficher et modifier l'agencement de la partition) puis cliquez sur Next (Suivant). 3. Vérifiez la configuration de la partition puis cliquez sur Next (Suivant). 94. Confirmez l'option Write changes to disk (Écrire les modifications sur le disque). 5. Lorsque vous êtes invité à installer le chargeur d'amorçage, cliquez sur Change Device (Modifier le périphérique). 6. Sélectionnez First sector of boot partition (Premier secteur de la partition d'amorçage) puis cliquez sur OK. 7. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. REMARQUE: Par défaut, le programme d'installation n'écrase pas la partition d'utilitaires. Installation dans le Mode conventionnel (BIOS) PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. 1. Insérez le support Red Hat Enterprise Linux 6 dans votre lecteur optique et démarrez le système. REMARQUE: Si votre système dispose d'un BIOS conventionnel, appuyez sur au cours du démarrage pour accéder au BIOS et définissez le lecteur optique comme premier périphérique d'amorçage. 2. Sélectionnez Install or upgrade an existing system (Installer ou mettre à niveau un système existant) dans le menu Boot (Amorçage). Le programme d'installation Red Hat Enterprise Linux se charge. 3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et terminez l'installation. Pour plus d'informations, consultez la documentation du système d'exploitation, disponible à l'adresse docs.redhat.com. Installation dans le Mode UEFI PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. 1. Assurez-vous que le système est configuré pour un amorçage en mode UEFI. Pour obtenir plus d'informations sur l'activation du mode UEFI, reportez-vous à la documentation des systèmes à l'adresse support.dell.com/manuals. 2. Insérez le support Red Hat Enterprise Linux 6 dans le lecteur optique. REMARQUE: Assurez-vous que le premier périphérique d'amorçage est le lecteur optique. Si le périphérique d'amorçage n'est pas le lecteur optique, allez à UEFI Boot Sequence (Séquence d'amorçage UEFI) puis changez l'ordre d'amorçage. 3. Sélectionnez Continue (Continuer) à partir du menu UEFI boot (Amorçage UEFI) afin d'effectuer un amorçage à partir du support Red Hat Enterprise Linux 6. Le système démarre à partir du support Red Hat Enterprise Linux 6 et l'écran Welcome to the Red Hat Enterprise Linux for x86_64 (Bienvenue à Red Hat Enterprise Linux pour x86_64) s'affiche. 4. Procédez à l'installation jusqu'à ce que l'écran Which type of installation would you like? (Type d'installation souhaitée) s'affiche. 5. Laissez l'option par défaut Use All Space (Utiliser tout l'espace) et sélectionnez Review and modify partitioning layout (Afficher et modifier l'agencement de la partition). 6. Cliquez sur Next (Suivant). 7. Assurez-vous que le schéma de partitionnement correspond à la configuration requise et cliquez sur Next (Suivant). L'écran Format Warnings (Avertissements de formatage) affiche un message indiquant que votre disque d'amorçage sera formaté avec une table de partition GUID. 8. Cliquez sur Format (Formater). 109. Dans l'écran Write Storage Configuration to Disk (Écrire la configuration de stockage sur le disque), cliquez sur Write changes to disk (Écrire les modifications sur le disque). 10. Installez le chargeur d'amorçage sur /dev/sda1. 11. Continuez l'installation. Une fois l'installation terminée, vérifiez que l'entrée pour Red Hat Enterprise Linux 6 est ajoutée dans UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) et utilisez-le pour démarrer le système. L'UEFI doit être l'option d'amorçage par défaut et le système doit être amorcé dans la nouvelle installation Red Hat Enterprise Linux 6. Installation sur des périphériques prenant en charge le multiacheminement PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. 1. Configurez la baie de stockage pour activer le multiacheminement. Pour configurer la baie de stockage de votre système, reportez-vous à la documentation du système PowerVault spécifique, à l'adresse support.dell.com/manuals. 2. Lorsque la baie de stockage est configurée, suivez les instructions «Prerequisite Steps» (Étapes requises) pour une utilisation de périphériques de multiacheminement, dans le document PowerVault MD3200 Owners Manual (Manuel du propriétaire du système PowerVault MD3200) à l'adresse support.dell.com/manuals. 3. Pendant l'installation du système d'exploitation, sélectionnez Specialized Storage Devices (Périphériques de stockage spécialisés) dans l'écran Storage Devices (Périphériques de stockage). 4. Cliquez sur Next (Suivant). 5. Dans l'écran Storage Device Selection (Sélection du périphérique de stockage), cliquez sur l'onglet Multipath Devices (Périphériques de multiacheminement). 6. Sélectionnez le périphérique de multiacheminement affiché dans cet écran et poursuivez l'installation. Installation sur le stockage iSCSI PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. Les systèmes basés sur Red Hat Enterprise Linux 6 peuvent être connectés à une baie de stockage iSCSI par l'intermédiaire de la pile de logiciels iSCSI, d'un adaptateur de bus hôte iSCSI (HBA) ou de matériel de décentralisation iSCSI. Actuellement, vous ne pouvez pas installer Red Hat Enterprise Linux 6 via un matériel de décentralisation iSCSI. Vous pouvez installer Red Hat Enterprise Linux 6 soit via la pile de logiciels iSCSI (repris par initiateur logiciel) soit via le HBA iSCSI (repris par initiateur matériel). Installation à l'aide de l'initiateur logiciel iSCSI PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. 1. Configurez les contrôleurs d'interface réseau de façon à ce qu'ils accèdent au stockage iSCSI. 2. Pendant l'installation du système d'exploitation, sélectionnez Specialized Storage Devices (Périphériques de stockage spécialisés) dans l'écran Storage Devices (Périphériques de stockage) puis cliquez sur Next (Suivant). 3. Dans l'écran Storage Device Selection (Sélection du périphérique de stockage), cliquez sur Advanced Storage Options (Options de stockage avancées) afin de vous connecter à la cible iSCSI ou au réseau SAN FCoE. 4. Sélectionnez Add iSCSI Target (Ajouter cible iSCSI) puis cliquez sur Add Drive (Ajouter lecteur). 115. Dans l'écran Configure iSCSI Parameters (Configuration des paramètres iSCSI), entrez les informations requises puis cliquez sur Add Target (Ajouter cible) afin de vous connecter à la cible iSCSI. Installation à l'aide de l'initiateur matériel iSCSI PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. 1. Configurez les contrôleurs d'interface réseau de façon à ce qu'ils accèdent au stockage iSCSI. 2. Pendant l'installation du système d'exploitation, sélectionnez Specialized Storage Devices (Périphériques de stockage spécialisés) dans l'écran Storage Devices (Périphériques de stockage) puis cliquez sur Next (Suivant). 3. Dans l'écran Storage Device Selection (Sélection du périphérique de stockage), cliquez sur l'onglet Other SAN Devices (Autres périphériques SAN). 4. Sélectionnez le périphérique SAN affiché dans cet écran et poursuivez l'installation. Installation sur le stockage activé FCoE PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. 1. Pendant l'installation du système d'exploitation, sélectionnez Specialized Storage Devices (Périphériques de stockage spécialisés) dans l'écran Storage Devices (Périphériques de stockage) puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Dans l'écran Storage Device Selection (Sélection du périphérique de stockage), cliquez sur Add Advanced Target (Ajouter cible avancée). L'écran Advanced Storage Options (Options de stockage avancé) s'affiche. Vous pouvez connecter la cible iSCSI ou le réseau SAN FCoE via cet écran. 3. Pour configurer le réseau SAN FCoE, sélectionnez Add FCoE SAN (Ajouter réseau SAN FCoE) puis cliquez sur Add Drive (Ajouter lecteur). L'écran Configure FCoE Parameters (Configurer les paramètres FCoE) s'affiche. 4. Sélectionnez l'interface réseau connectée à votre commutateur FCoE et cliquez sur Add FCoE Disk(s) (Ajouter disque(s) FCoE). Pilotes de périphériques supplémentaires Tous les packages de pilotes de périphériques supplémentaires Dell ne se trouvant pas sur le support Red Hat Enterprise Linux 6 sont envoyés en tant que packages de module de noyau (kmods). Pour les périphériques nécessitant des pilotes mis à jour autre que ceux présent sur le support, reportez-vous à l'adresse support.dell.com. REMARQUE: Votre système ne nécessite pas de mise à jour de pilote si aucun package de pilote n'est disponible à l'adresse support.dell.com. Pour obtenir la liste des pilotes de périphériques supplémentaires installés sur votre système, entrez la commande suivante à l'invite de commande : rpm -qa |grep kmod REMARQUE: Pour plus d'informations sur les pilotes supplémentaires, consultez le programme de mise à jour de pilotes Red Hat Enterprise Linux à l'adresse driverupdateprogram.com. 12Mise à jour des modules système à l'aide de Red Hat Network REMARQUE: Si vous souhaitez mettre à jour votre système avec les derniers modules du système d'exploitation via le service RHN, rendez-vous sur le site rhn.redhat.com. Red Hat sort régulièrement des mises à jour pour corriger les problèmes, résoudre les problèmes liés à la sécurité et ajouter de nouvelles fonctions et prises en charge de matériel. Vous pouvez télécharger les modules du système d'exploitation mis à jour et les derniers noyau et mises à jour : • Téléchargement manuel à partir du service RHN (Red Hat Network) accessible à l'adresse rhn.redhat.com. • Téléchargement à l'aide de l'utilitaire yum. Il est conseillé d'utiliser le service RHN pour la mise à jour de votre logiciel système avant de déployer votre système. Informations importantes La dernière mise à jour de Red Hat Enterprise Linux est la 6.2. Red Hat Enterprise Linux 6.2 propose des correctifs pour certains problèmes présents dans de précédentes versions. Toutefois, les composants de Dell OpenManage ne sont pris en charge que par Red Hat Enterprise Linux 6.1. Utilitaire biosdevname Dans les versions précédentes de Red Hat Enterprise Linux, les noms d'interfaces attribués par le système d'exploitation ne renvoient pas aux ports correspondants sur la carte système ou sur les adaptateurs réseau d'extension. Par exemple, eth0 n'a pas forcément besoin d'être associé au port0 de la carte système. Red Hat Enterprise Linux 6.1 prend en charge l'utilitaire biosdevname. L'utilitaire biosdevname permet au système d'exploitation d'attribuer de manière logique et de faire correspondre les noms d'interfaces Ethernet avec les ports physiques respectifs sur la carte système ou sur les adaptateurs réseau d'extension. La nouvelle convention d'attribution de nom est la suivante : Interfaces Lan-On-Motherboard em (ethernet-on-motherboard <1, 2, ...>) Interfaces PCI d'extension pp_ Pour plus d'informations sur l'utilitaire biosdevname et sur la nouvelle convention d'attribution de nom, reportez-vous à l'adresse linux.dell.com/files/whitepapers/. REMARQUE: La capacité Npar est proposée dans Red Hat Enterprise Linux 6.2. REMARQUE: Si vous ne souhaitez pas utiliser cette nouvelle convention d'attribution des noms, vous pouvez la désactiver pendant l'installation ou après l'installation en modifiant le paramètre de la ligne de commande du noyau biosdevname=0. La nouvelle convention d'attribution de noms est activée par défaut lors de l'installation et est exécutée sur les systèmes Dell pris en charge. Mise en réseau sous Red Hat Enterprise Linux La mise en réseau sous Red Hat Enterprise Linux peut être gérée soit en utilisant des scripts réseau traditionnels ou en utilisant NetworkManager. Pour les systèmes, décochez les packages NetworkManager et NetworkManager-gnome pendant l'installation. Pour les installations kickstart, ajoutez ce qui suit au fichier kickstart ks.cfg : %packages 13–NetworkManager –NetworkManager–gnome Prise en charge par Red Hat Enterprise Linux de la fonctionnalité FCoE dans Broadcom 57810 Broadcom 57810 est le contrôleur réseau de convergence, qui prend en charge la fonctionnalité FCoE. REMARQUE: Un support des fonctionnalités Ethernet 10 Go et iSCSI est disponible dans Broadcom 57810. Pour activer FCoE sur Broadcom 57810, vérifiez que la version du micrologiciel est 7.2.11 ou supérieure. Vous pouvez télécharger le dernier micrologiciel à partir de support.dell.com. Broadcom 57810 a besoin de la version 1.0.10 ou supérieure du pilote bnx2fc.ko pour activer FCoE. Cette version du pilote n'est pas native dans Red Hat Enterprise Linux 6.2. Vous pouvez installer le pilote supplémentaire depuis Red Hat Network à l'adresse rhn.redhat.com/rhn/software/channel/downloads. Ce pilote sera natif avec les prochaines mises à jour de Red Hat Enterprise Linux 6. Problèmes recensés dans Red Hat Enterprise Linux 6.3 L'écran système affiche des informations incomplètes Description L'écran système n'affiche pas les informations pour des systèmes équipés de plus de 20 cœurs de processeur (approximativement). Solution Pour obtenir l'intégralité des informations sur les processeurs dans le fichier /proc du système, exécutez la commande suivante : Cat /proc/cpuinfo Cause lib gtop2, qui est utilisé par l'écran système dispose d'une taille de mémoire tampon limitée, entraînant un affichage incomplet des informations du processeur. Problèmes résolus dans Red Hat Enterprise Linux 6.3 L'installation Kickstart de Red Hat Enterprise Linux 6.2 peut échouer Description L'installation de Red Hat Enterprise Linux 6.2 échoue à l'aide de la méthode kickstart. Après le redémarrage, l'erreur suivante s'affiche : Specified BIOS disk 80 cannot be determined (Le disque BIOS 80 spécifié ne peut être déterminé). Ce problème survient si le fichier kickstart comporte le texte suivant : onbiosdisk=Forces the partition to be created on a particular disk as discovered by the BIOS (Force la création par le BIOS de la partition sur un disque particulier). Cause Il existe un bug dans le code Anaconda, qui provoque le mauvais décodage de l'hexadécimal 0x80 lu en tant que 0x128. 14Les connexions réseau affichent Jamais comme dernier état utilisé dans Red Hat Enterprise Linux 6 Description Bien que les connexions réseau fonctionnent, Red Hat Enterprise Linux 6.2 (ou 6.1) affichent comme dernier état utilisé Jamais. Solution Désactivez ou désinstallez NetworkManager. Afin d'obtenir les statistiques d'utilisation du réseau, utilisez la commande ifconfig. REMARQUE: Red Hat ne recommande pas l'utilisation de NetworkManager sur les systèmes d'exploitation des serveurs Red Hat Enterprise Linux. Red Hat Enterprise Linux 6.2 affiche une erreur d'obtention Netlink Dbus après l'installation Description Après une nouvelle installation de Red Hat Enterprise Linux 6.2, le journal des événements affiche l'erreur suivante : dbus: avc: netlink poll: error 4 (dbus : avc : obtention netlink : erreur 4) Ce problème a aussi été observé sous Red Hat Enterprise Linux 6.1. Solution Mettez hors tension SELinux. Cause Le dbus est incompatible avec les politiques de SELinux. Erreur de gestionnaire réseau dans le journal système Red Hat Enterprise Linux 6.1 OS Description Après une nouvelle installation de Red Hat Enterprise Linux 6.1, le journal des événements du SE (/var/log/messages) contient les erreurs suivantes : GRST04 NetworkManager[6257]: [1324512946.32629] [nm-manager.c:1313] user_proxy_init(): could not init user settings proxy: (3) Could not get owner of name 'org.freedesktop.NetworkManagerUserSettings': no such name (GRST04 NetworkManager[6257]: [1324512946.32629] [nmmanager.c:1313] user_proxy_init(): impossible d'initialiser les paramètres utilisateurs de prox : (3) impossible d'obtenir le propriétaire du nom 'org.freedesktop.NetworkManagerUserSettings': ce nom n'existe pas) Cause Le gestionnaire de réseau essaye d'initialiser les paramètres utilisateurs du proxy même s'il est inactif. REMARQUE: Il n' y a aucune perte de fonctionnalité. Red Hat Enterprise Linux 6.1 cesse de répondre lorsque l'iDRAC6 est réinitialisé Description Red Hat Enterprise Linux 6.1 cesse de répondre lorsque l'iDRAC6 est réinitialisé sur les systèmes PowerEdge. Cause Ce problème survient suite au code de traitement d'erreur USB. 15Incidents recensés sur Red Hat Enterprise Linux 6.2 Red Hat Enterprise Linux 6.2 affiche un message d'erreur No DIMM Labels (Pas d'étiquettes DIMM) dans le fichier journal/var/log/messages Description Après l'installation de Red Hat Enterprise Linux 6.2, le journal des événements du SE (/var/log/messages) contient les erreurs suivantes : edac: edac-ctl: Error: No dimm labels for Dell Inc. (edac: edac-ctl: Erreur: aucune étiquette dimm pour Dell Inc.) REMARQUE: Cette erreur n'a aucun impact sur la fonctionnalité Cause L'utilitaire d'administration edac-ctl affiche ce message d'erreur the error lorsque les numéros du modèle ne sont pas générés dans le fichier /etc/edac/labels.db. Red Hat Enterprise Linux 6.2 affiche un message d'erreur MCE dans les fichiers journaux /var/log/messages et Dmesg Description Les systèmes Red Hat Enterprise Linux 6.2 de 64 bits peuvent afficher des erreurs MCE (Machine Check Exception) lors d'événements thermiques si le bilan de puissance est défini dans la configuration iDRAC. Le message d'erreur suivant s'affiche dans les fichiers journaux /var/log/messages et dmesg : [Hardware Error]: Machine check events logged. ([Erreur matérielle]: événements de vérification matérielle consignés) Ce problème a aussi été observé sous Red Hat Enterprise Linux 6.1. Solution Un correctif sera bientôt disponible dans une mise à jour ultérieure de Red Hat Enterprise Linux. Cause Le gestionnaire de l'interruption thermique déclenche des messages d'erreur. Les cartes complémentaires affichent les noms biosdevname à la place des noms eth Description Pour les systèmes équipés de SMBIOS version 2.5, les cartes complémentaires affichent les noms biosdevname au lieu des noms eth. Solution Désactivez l'utilitaire biosdevname en saisissant la commande suivante sur le paramètre de la ligne de commande du noyau : biosdevname=0. Incidents résolus dans Red Hat Enterprise Linux 6.2 Erreurs trouvées dans la commande cat/proc/interrupts dans Red Hat Enterprise Linux 6 Description Une erreur s'affiche pendant l'exécution de la commande cat/proc/interrupts dans Red Hat Enterprise Linux 6. Cause L'interruption ERR survient lorsque le code de vérification de l'appareil charge et initialise l'interruption de la vérification de la température sur chaque cœur APIC. Le BIOS génère une interruption parasite lors de l'initialisation. 16Échec du partitionnement des adaptateurs réseau compatibles par l'utilitaire biosdevname Description L'utilitaire biosdevname de Red Hat Enterprise Linux 6.1 nomme de manière incorrecte les partitions de la carte réseau. La convention d'attribution des noms de l'utilitaire biosdevname pour NPAR est em_. Par exemple, la quatrième partition de la carte réseau du premier port du port double de la carte fille réseau BCM 57712 est em1_4. L'utilitaire biosdevname de Red Hat Enterprise Linux 6.1 nomme de manière incorrecte la partition de la carte réseau en em5. Un correctif sera disponible dans une future mise à jour de Red Hat Enterprise Linux. Cause L'utilitaire biosdevname de Red Hat Enterprise Linux 6.1 nomme de manière incorrecte la partition de la carte réseau car : • le numéro de port de la partition de la carte réseau ne correspond pas au numéro actuel de ports physiques présents dans le système à cause d'un problème dans la logique d'attribution des noms de la partition NPAR dans l'utilitaire biosdevname. • l'index NPAR ne porte pas de suffixe et il existe un problème pour récupérer l'index NPAR. Incidents recensés dans Red Hat Enterprise Linux 6.1 Les cartes réseau associées n'ont pas de connectivité réseau Description Lorsque les cartes réseau sont configurées pour être regroupées, les cartes réseau associées ne se connectent pas à d'autres périphériques sur le réseau. Solution Configurez le réseau sans utiliser le gestionnaire de réseau, puis suivez la documentation Red Hat pour le regroupement des cartes de réseau. Dans les fichiers de configuration, indiquez la commande suivante : nm_controlled=no Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de déploiement à l'adresse docs.redhat.com/docs. Cause Ce problème survient car le gestionnaire de réseau est utilisé pour configurer le réseau. Red Hat Enterprise Linux 6.1 affiche une erreur de gestion du réseau Bluez après l'installation Description Après l'installation de RHEL6.1, le journal des évènements affiche l'erreur bluez suivante : NetworkManager[9113]: bluez error getting default adapter: The name org.bluez was not provided by any .service files (NetworkManager[9113] : l'erreur bluez a un adaptateur défectueux : Le nom org.bluez n'a été fourni par aucun fichier de service Solution Pour empêcher la réapparition du message, exécutez la commande suivante : yum remove gnomebluetooth bluez. 17Cause Le module bluetooth a été installé au cours d'une installation standard. Le gestionnaire de réseau déclenche les évènements d'avertissement via le module gnome-bluetooth. Message d'erreur lors du démarrage des pilotes IPMI au cours de l'installation d'OMSA Description Pendant le démarrage du service IPMI sur les systèmes PowerEdge R620, T620, M620, R720 et R720xd, le journal du système affiche le message suivant : Could not enable interrupts, failed set, using polled mode (Impossible d'activer les interruptions, échec de l'ensemble, utilisation du mode d'analyse). Solution Ce comportement est normal. Ce problème sera résolu dans une prochaine version du micrologiciel iDRAC. Cause Bien que le message indique que le système d'exploitation est en mode d'analyse, le pilote Linux continue à fonctionner en mode d'interruption. Absence de démarrage du système d'exploitation lorsqu'une cible LUN iSCSI est attribuée au contrôleur de réseau Intel 10G Description Pendant l'installation du système d'exploitation sur les numéros d'unité logique (LUN) iSCSI avec le contrôleur de réseau Intel 10G (carte Intel X520 et adaptateur de serveur Intel Ethernet X520-DA2), le système ne répond plus à l'écran d'amorçage (après l'auto-test de démarrage). Solution Désactivez le contrôleur de stockage local à partir du menu BIOS, puis passez à l'installation iSCSI. Cause Cette erreur se produit car le code BIOS 0xE820 ne renvoie pas la première entrée 0xe820 pour correspondre à l'interface INT-12. Il n'est donc pas conforme à la spécification ACPI. Systèmes avec multiports Intel i350 rNDC et adaptateurs PCI d'extension rapporte une duplication de l'adresse Mac/adresse Mac incorrecte Description Le pilote natif igb a enregistré des ID MAC incorrects pour les interfaces avec multiport i350 rNDC et adaptateurs PCI d'extension. Les fichiers de configuration de l'interface ifcfg-ethN ont des champs HWADDR incorrects. Ce problème est résolu dans la dernière version du pilote Dell igb. Utilisez le dernier disque de pilotes depuis support.dell.com pendant l'installation pour résoudre le problème. Cela garantie que les fichiers de configuration de l'interface auront des ID MAC corrects. Solution Pendant l'installation, chargez les pilotes Dell DKMS sur un lecteur USB sous la forme d'un disque de pilotes. Le programme d'installation Anaconda utilise ces pilotes et met à jour les pilotes d'origine. Pour installer les pilotes : • Pendant l'installation : chargez les pilotes Dell DKMS sur un lecteur USB sous la forme d'un disque de pilotes. Le programme d'installation Anaconda utilise ces pilotes et met à jour les pilotes d'origine. • Pendant la mise à niveau : les fichiers de configuration de réseau sont créés, lors de l'installation, à l'aide des pilotes d'origine. Les fichiers de configuration conservent donc les adresses MAC erronées. Supprimez tous les fichiers de configuration présents dans le répertoire de scripts /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-*, puis redémarrez le serveur. 18Échec de la mise à jour de Post Red Hat Network par le pilote tg3 Description Si vous possédez déjà un pilote KMOD et que vous mettez à jour Red Hat Enterprise Linux 6.1 vers un nouveau noyau depuis Red Hat Network (RHN), le pilote tg3 revient à une version native. Solution Un correctif sera bientôt disponible dans une mise à jour ultérieure de Red Hat Enterprise Linux. Cause Le pilote tg3 ne suit pas le format de fichier SPEC recommandé par Red Hat. Panique du noyau lorsque GPGPU C2075 est installé sur Red Hat Enterprise Linux 6.1 Description Une panique du noyau survient lorsque NVIDIA GPGPU est installé sur Red Hat Enterprise Linux 6. REMARQUE: La panique de noyau ne survient pas lorsqu'un pilote vidéo de base est installé. Solution Pour résoudre ce problème : 1. Installez le système d'exploitation avec le paramètre de noyau nomodeset pour activer les pilotes vidéo de base. 2. Une fois l'installation terminée, installez les pilotes vidéo. 3. Installez le pilote NVIDIA à partir de l'adresse support.dell.com/downloads. Cause Le pilote en open source nouveau NVIDIA ne prend pas en charge la carte GPGPU sur Red Hat Enterprise Linux 6. Échec de l'installation de Red Hat Enterprise Linux 6.1 REMARQUE: Ce problème a été résolu dans Red Hat Enterprise Linux 6.2. REMARQUE: Ce problème touche les installations basées sur l'USC. Description Bien que le système d'exploitation soit installé, les pilotes du lecteur OEMDRV ne sont pas installés, lorsque l'utilisateur déploie le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux version 6.1 en mode UEFI. Solution Bien que le système d'exploitation soit installé, les pilotes du lecteur OEMDRV ne sont pas installés, lorsque l'utilisateur déploie le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux version 6.1 en mode UEFI. 1. Démarrez l'installation du système d'exploitation via Lifecycle Controller. 2. Une fois le démarrage du support du système d'exploitation effectué, appuyez sur la touche . 3. Pour une installation dans : – le mode BIOS : Saisissez l'argument de la ligne de commande suivi par la chaîne dd updates. – le mode UEFI : Appuyez sur puis saisissez la chaîne dd updates. 4. Appuyez sur pour démarrer l'installation. 5. Pendant l'installation, un message contextuel Driver Disk (disque de pilotes) s'affiche avec le message : Do you have a driver disk? (Avez-vous un disque de pilotes ?) 6. Sélectionnez Yes (Oui) et indiquez l'emplacement du disque de pilotes. 19REMARQUE: Dans certains cas, le disque de pilotes est automatiquement détecté. Si tel est le cas, passez l'étape 6, sélectionnez No (Non) puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. 7. Sélectionnez le lecteur du disque de pilotes OEMDRV. 8. Sélectionnez le fichier driver_disk.iso pour charger les pilotes. Un message contextuel Update Disk Source (Mettre à jour la source du disque) s'affiche avec le message permettant de sélectionner l'emplacement de la source de la mise à jour. 9. Sélectionnez la partition OEMDRV et appuyez sur la touche OK. Le message Updates Disk (Disque de mises à jour) s'affiche. 10. Appuyez sur OK et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. Cause Pendant l'installation de Red Hat Enterprise Linux 6.1, le programme d'installation essaie de créer un point de montage (\boot\efi) sur n'importe quelle partition vFAT exposée. Échec de l'installation du pilote pendant l'installation de Red Hat Enterprise Linux 6.1 REMARQUE: Ce problème a été résolu dans Red Hat Enterprise Linux 6.2. REMARQUE: Ce problème touche les installations basées sur l'USC. Description Pendant l'installation de Red Hat Enterprise Linux mise à jour 6.1, le programme d'installation essaie de créer un point de montage (\boot\efi) sur n'importe quelle partition vFAT exposée. Cependant, puisque les partitions vFAT exposées sur Lifecycle Controller sont en lecture seule, l'installation échoue. Solution Bien que le système d'exploitation soit installé, les pilotes du lecteur OEMDRV ne sont pas installés, lorsque l'utilisateur déploie le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux mise à jour 6.1 en mode UEFI. 1. Démarrez l'installation du système d'exploitation via Lifecycle Controller. 2. Une fois le démarrage du support du système d'exploitation effectué, appuyez sur la touche . 3. Pour une installation dans : – le mode BIOS : Saisissez l'argument de la ligne de commande suivi par la chaîne dd updates. – le mode UEFI : Appuyez sur puis saisissez la chaîne dd updates. 4. Appuyez sur pour démarrer l'installation. 5. Pendant l'installation, un message contextuel Driver Disk (disque de pilotes) s'affiche avec le message : Do you have a driver disk? (Avez-vous un disque de pilotes ?) 6. Sélectionnez Yes (Oui) et indiquez l'emplacement du disque de pilotes. REMARQUE: Dans certains cas, le disque de pilotes est automatiquement détecté. Si tel est le cas, passez l'étape 6, sélectionnez No (Non) puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. 7. Sélectionnez le lecteur du disque de pilotes OEMDRV. 8. Sélectionnez le fichier driver_disk.iso pour charger les pilotes. Un message contextuel Update Disk Source (Mettre à jour la source du disque) s'affiche avec le message permettant de sélectionner l'emplacement de la source de la mise à jour. 9. Sélectionnez la partition OEMDRV et appuyez sur la touche OK. Le message Updates Disk (Disque de mises à jour) s'affiche. 2010. Appuyez sur OK et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. Cause Le code du programme d'installation ne détecte pas par intermittence la partition du disque de pilotes OEMDRV. Le journal d'erreur Dmesg affiche une erreur matérielle générale Description Ces messages sont à but informatif uniquement et peuvent être ignorés : GHES: Generic hardware error source: 32992 notified via NMI is not supported! GHES: Generic hardware error source: 32993 notified via NMI is not supported! GHES: Generic hardware error source: 32994 notified via NMI is not supported! GHES: Generic hardware error source: 227 notified via NMI is not supported! (GHES : Source de l'erreur générale du matériel : 32992 notifié via NMI n'est pas prise en charge ! GHES : Source de l'erreur générale du matériel : 32993 notifié via NMI n'est pas prise en charge ! GHES : Source de l'erreur générale du matériel : 32994 notifié via NMI n'est pas prise en charge ! GHES : Source de l'erreur générale du matériel : 227 notifié via NMI n'est pas prise en charge ! Solution Ce problème sera corrigé dans une prochaine version de Red Hat Enterprise Linux 6. Cause Ce problème survient car le Non Maskable Interrupt (NMI) n'est pas pris en charge. Incidents résolus dans Red Hat Enterprise Linux 6.1 En mode UEFI, l'écran d'accueil d'amorçage graphique est en basse résolution Description Sur les systèmes qui démarrent en mode UEFI, l'écran d'accueil d'amorçage (Plymouth) peut être affiché dans une résolution plus basse une fois le système d'exploitation installé. Solution Ce problème n'intervient que lors du démarrage et n'affecte ni le démarrage d'X-Windows ni les environnements GNOME/KDE. Cause Ce problème est dû à la manière dont la console est initialisée en mode UEFI par le système d'exploitation. PERC H700 DIMM Failure Messages With The Debug Kernel (Messages d'échec PERC H700 DIMM avec le noyau de débogage) Description Lors de l'amorçage avec le noyau de débogage (kernel-debug-2.6.32-71.el6) sur un système doté du contrôleur Dell RAID PowerEdge (PERC) H700, l'initialisation du contrôleur affiche les messages d'erreur DIMM suivants sur la console : Multibit ECC errors were detected on the RAID controller. The DIMM on the controller needs replacement. Please contact technical support to resolve this issue. (Des erreurs ECC multibits ont été détectées sur le contrôleur RAID. Les barrettes de mémoire DIMM du contrôleur doivent être remplacées. Veuillez contacter l'assistance technique pour résoudre ce problème.) Solution Pour continuer l'amorçage sur le noyau de débogage, appuyez sur . 21Ce problème n'a pas d'incidence sur l'amorçage du noyau Red Hat Enterprise Linux 6 par défaut (kernel-2.6.32-71.el6). Cause Le pilote megaraid_sas réinitialise le contrôleur PERC H700, laissant ainsi le contrôleur dans un état inconnu. Périphériques réseau énumérés dans le mauvais sens Description Sur certains systèmes PowerEdge, comme PowerEdge 2950, R905, R805, R900 et R300 comportant un adaptateur réseau d'extension branchée sur un logement PCIe, eth0 sur le système d'exploitation ne correspond pas toujours au port Gb1 comme indiqué sur le châssis. L'adaptateur réseau d'extension peut correspondre à eth0. Solution Ajoutez l'option de la ligne de commande driverload= au programme d'installation lors de l'amorçage depuis le support Red Hat Enterprise Linux 6. L'ajout de cette option de commande assure que le pilote des adaptateurs réseau intégrés charge d'autres modules de pilotes de réseau. Par exemple, sur les systèmes PowerEdge, la charge de pilote est bnx2. REMARQUE: N’utilisez pas l'option charge de pilote si vous ne vous servez pas de vos adaptateurs réseau intégrés. Cause Ce problème est dû à une condition de type race lors du chargement parallèle de modules par udev. L'installation OpenManage ne répond pas sous Red Hat Enterprise Linux 6 Description L'installation OpenManage de Dell ne répond pas pour les systèmes PowerEdge R905, 2970, 6950 et T605. Solution dcdbas est un pilote natif dans in Red Hat Enterprise Linux 6.1. Pour résoudre ce problème, téléchargez le pilote dcdbas à l'adresse support.dell.com. Cause Ce problème est lié à un dysfonctionnement du pilote dcdbas. L'installation de Red Hat Enterprise Linux 6 échoue avec un média virtuel Description L'installation de Red Hat Enterprise Linux 6 échoue lorsqu'elle accède au média virtuel iDRAC. Solution 1. Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2. Cliquez sur Drivers & Downloads (Pilotes et téléchargements). 3. Saisissez le numéro de service de votre système ou sélectionnez votre produit. 4. Depuis le menu déroulant Operating System (Système d'exploitation), sélectionnez Red Hat Enterprise Linux 6. 5. Depuis All PowerEdge XXX files (Tous les fichiers PowerEdge XXX), cliquez sur Operating System (Système d'exploitation) et téléchargez le correctif. Cause Udev utilise cdrom_id pour remplir des environnements variables liés au CD-ROM. Pendant l'installation, certaines variables peuvent ne pas être disponibles et l'installation est forcée. 22Incidents recensés dans Red Hat Enterprise Linux 6 Panique du noyau sur les systèmes PowerEdge R905 Description Une panique du noyau peut se produire sur les systèmes PowerEdge R905 lorsque le paramètre HPET est activé dans le BIOS. Solution Ce problème ne se produit pas lorsque le paramètre HPET est désactivé (paramètre Dell par défaut défini en usine). Si le paramètre HPET est activé dans le BIOS, ajoutez le paramètre no_timer_check dans la ligne de commande du noyau. Cause Ce problème se produit à cause de la façon dont le contrôleur APIC du système est initialisé par le système d'exploitation. La connexion au numéro LUN iSCSI risque d'échouer en présence de plusieurs interfaces Description S'il existe plusieurs interfaces sur le même sous-réseau et si la détection LUN iSCSI LUN est effectuée à l'aide de la seconde interface, la détection échoue. Ce problème affecte la liaison de l'interface iSCSI lorsque plusieurs interfaces se trouvent sur le même sous-réseau. La connexion à l'aide des commandes suivantes réussit : #iscsiadm -m discovery -t st -p -I iface0#iscsiadm -m discovery -t st -p -I iface0 -l La connexion à l'aide des commandes suivantes échoue : #iscsiadm -m discovery -t st -p -I iface1 -o new#iscsiadm -m discovery -t st -p -I iface1 -l Solution Définissez net.ipv4.conf.default.rp_filter sur 0 ou 2 dans /etc/sysctl.conf, puis redémarrez le système. Cause Dans le noyau 2.6.31, le comportement net.ipv4.conf.default.rp_filter = 1 est devenu plus strict au niveau de l'E/S. Les commandes IPMI peuvent entraîner une surcharge du processeur Description Sur les systèmes PowerEdge gérés par IPMI, le thread kipmid risque de consommer beaucoup de ressources du processeur lorsque vous lancez des commandes IPMI au contrôleur BMC. Solution Définissez l'option kipmid_max_busy_us sur le module du pilote ipmi_si. Cette option peut être définie en créant un fichier /etc/modprobe.d/ipmi.conf comportant la ligne suivante, et en rechargeant le module ipmi_si : options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 La mise à jour du micrologiciel par la partition d'utilitaires Dell peut échouer en mode UEFI Description Lorsque vous démarrez sur Red Hat Enterprise Linux 6 en mode UEFI, la mise à jour du micrologiciel via le package de mise à jour Dell (DUP) peut échouer après le réamorçage du système par le progiciel DUP. 23Solution Démarrez le système avec l'option de la ligne de commande de noyau reboot=k avant le flashage du micrologiciel. Ajoutez cette option à /etc/grub.conf afin qu'elle reste pour les prochains redémarrages. Cause DUP dépend de la réinitialisation du système à chaud pour activer le flashage du micrologiciel. Par défaut, le noyau effectue une réinitialisation à froid dans le mode UEFI. Un correctif sera prochainement disponible dans une mise à jour du système d'exploitation. Pour plus d'informations, consultez le Dell Update Packages User’s Guide (Guide d'utilisation des progiciels Dell Update Package) à l'adresse support.dell.com/manuals. Recherche d'informations supplémentaires • Consultez le site support.dell.com pour obtenir : – les dernières versions du BIOS et du micrologiciel. – des fichiers spécifiques à votre matériel Dell exécutant le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux. – des informations sur le matériel Dell exécutant le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux. • Des informations supplémentaires sont disponibles à l'adresse redhat.com/rhel/server/. • Inscrivez-vous à l'une des listes de diffusion sur le site lists.us.dell.com. • Recherchez les informations existantes concernant un problème que vous rencontrez sur le site lists.us.dell.com/pipermail/linux-poweredge/. • Pour plus d'informations, consultez également delltechcenter.com. 24 Dell Management Plug-In pour VMware vCenter Version 1.5 Guide d'utilisationRemarques, précautions et avertissements REMARQUE: une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2012 Rev. A01Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Présentation................................................................................................................9 Dell Management Plug-In pour VMware vCenter....................................................................................................9 Fonctionnalités principales.......................................................................................................................................9 Utilité de Dell Management Plug-in dans l'administration de vCenter....................................................................9 Fontionnalités de Dell Management Plug-In..........................................................................................................10 Chapitre 2: Configuration de Dell Management Plug-In........................................................13 Autorisations et rôles de sécurité..........................................................................................................................13 Intégrité des données......................................................................................................................................13 Rôles, autorisation et authentification de contrôle d'accès............................................................................13 Rôle d'opérations Dell......................................................................................................................................14 Rôle de déploiement de l'infrastructure Dell...................................................................................................14 Comprendre les privilèges...............................................................................................................................16 Chapitre 3: Comprendre la manière de configurer ou modifier Dell Management Plug-in ...........................................................................................................................................19 Page d'accueil de Dell Management Plug-In.........................................................................................................19 Page d'accueil de l'Assistant Configuration..........................................................................................................20 Création d'un nouveau profil de connexion [Assistant].........................................................................................20 Configuration des événements et alarmes [Assistant]...........................................................................................21 Configuration d'un serveur proxy [Assistant].........................................................................................................22 Planification des travaux d'inventaire [Assistant]..................................................................................................22 Exécution d'un travail de récupération de la garantie [Assistant].........................................................................23 Configuration des informations d'identification de déploiement [Assistant].........................................................23 Configuration du référentiel de mise à jour du micrologiciel par défaut [Assistant].............................................24 Activation du lien OMSA [Assistant]......................................................................................................................24 Configuration de Découverte automatique et Démarrage initial de Dell iDRAC....................................................25 Configuration de partages NFS..............................................................................................................................25 Présentation de Paramètres...................................................................................................................................26 Présentation des paramètres généraux..........................................................................................................26 Création d'un nouveau profil de connexion.....................................................................................................28 Configuration des événements et alarmes ......................................................................................................29 À propos de la configuration du proxy.............................................................................................................29 Exécution de travaux d'inventaire....................................................................................................................30 Exécution d'un travail de récupération de la garantie.....................................................................................31Afficher ou modifier les informations d'identification de déploiement............................................................31 Configuration du référentiel du micrologiciel .................................................................................................32 Paramètres de sécurité des serveurs de déploiement....................................................................................32 À propos des problèmes de conformité d'hôte, serveur métal nu et iDRAC..........................................................34 Exécution de l'Assistant Correction des hôtes vSphere non conformes.........................................................35 Exécution de l'Assistant Correction des serveurs métal nu non conformes...................................................36 Conformité à la licence iDRAC.........................................................................................................................36 Mise à niveau de Dell Management Plug-In pour VMware VCenter.....................................................................37 Mise à niveau de la version 1.0 à 1.5................................................................................................................37 Mise à niveau de la version d'essai 1.5 à la version complète du produit 1.5.................................................38 Mise à niveau de Dell Management Plug-in de 1.0.1 à 1.5...............................................................................38 Mise à niveau de Dell Management Plug-in de 1.0.1 mise à jour 1 à 1.5.........................................................39 À propos des licences de Dell Management Plug-in.............................................................................................39 Chapitre 4: Gestion matérielle de bout en bout.......................................................................41 Surveillance du centre de données et du système hôte........................................................................................41 Comprendre les événements et alarmes.........................................................................................................41 Présentation d'hôte vSphere Client........................................................................................................................45 À propos de la planification d'inventaire................................................................................................................47 Modification d'une planification de travail d'inventaire..................................................................................47 Affichage de l'inventaire d'un système hôte particulier dans vCenter............................................................48 Inventaire et licences.......................................................................................................................................49 Affichage de l'inventaire du stockage....................................................................................................................50 Affichage de la surveillance de l'alimentation hôte...............................................................................................50 Affichage de la configuration et de l'état matériels de tout le centre de données................................................50 Gestion des profils de connexion...........................................................................................................................51 Création d'un nouveau profil de connexion.....................................................................................................51 Affichage et modification d'un profil de connexion existant...........................................................................53 Suppression d'un profil de connexion..............................................................................................................53 Test d'un profil de connexion...........................................................................................................................53 Actualisation d'un profil de connexion............................................................................................................54 Comprendre les journaux des événements système dans la Vue d'hôte de vSphere Client.................................54 Affichage des journaux dans Dell Management Center..................................................................................54 Affichage des journaux des événements d'un hôte particulier.......................................................................55 À propos des mises à jour du micrologiciel............................................................................................................56 Exécution de l'Assistant Firmware Update......................................................................................................56 Mise à jour d'anciennes versions du micrologiciel ........................................................................................57 Gestion d'hôte avancée à l'aide de vCenter...........................................................................................................58 Configuration du voyant avant d'un serveur physique.....................................................................................58 Outils de gestion basés sur le serveur.............................................................................................................59 Proactive Systems Management ....................................................................................................................59 Récupération de la garantie.............................................................................................................................60Chapitre 5: Allocation et déploiement matériels sans intervention.....................................63 Conditions préalables relatives au matériel...........................................................................................................63 Présentation de l'allocation....................................................................................................................................64 Comprendre les heures de tâches de déploiement................................................................................................64 États du serveur dans la séquence de déploiement...............................................................................................64 Téléchargement d'images ISO Dell personnalisées..............................................................................................65 Comprendre la manière de configurer un profil matériel.......................................................................................65 Activation de CSIOR sur un serveur de référence...........................................................................................66 Création d'un nouveau profil matériel..............................................................................................................66 Clonage d'un nouveau profil matériel..............................................................................................................68 À propos de la gestion des profils matériels..........................................................................................................69 Afficher ou modifier un profil matériel.............................................................................................................69 Duplication d'un profil matériel........................................................................................................................69 Renommer un profil matériel............................................................................................................................69 Suppression d'un profil matériel......................................................................................................................69 Actualisation d'un profil matériel mis à jour....................................................................................................70 Création d'un nouveau profil d'hyperviseur...........................................................................................................70 Gestion des profils d'hyperviseur...........................................................................................................................71 Affichage ou modification des profils d'hyperviseur.......................................................................................71 Duplication d'un profil d'hyperviseur...............................................................................................................71 Renommer un profil d'hyperviseur...................................................................................................................71 Suppression d'un profil d'hyperviseur.............................................................................................................72 Actualisation de profils d'hyperviseur.............................................................................................................72 Construction d'un nouveau modèle de déploiement..............................................................................................72 Gestion des modèles de déploiement..............................................................................................................72 Exécution de l'Assistant Déploiement....................................................................................................................73 Assistant Déploiement - Étape 1 : sélectionner des serveurs .........................................................................74 Assistant Déploiement — Étape 2 : modèles de déploiement.........................................................................74 Assistant Déploiement — Étape 3 : paramètres globaux................................................................................75 Assistant Déploiement — Étape 4 : identification du serveur.........................................................................75 Assistant Déploiement) — Étape 5 : profil de connexion.................................................................................76 Assistant Déploiement — Étape 6 : planifier des travaux................................................................................76 Comprendre la file d'attente des tâches..........................................................................................................77 Ajout manuel d'un serveur...............................................................................................................................78 Suppression d'un serveur métal nu.................................................................................................................78 Chapitre 6: Administration de Dell Management Plug-In......................................................79 Portail d'administration Web..................................................................................................................................79 Gestion des connexions de serveur vCenter..........................................................................................................79 Enregistrement d'un serveur vCenter..............................................................................................................79 Chargement d'une licence Dell Management Plug-in sur le portail Administration.......................................81Gestion de l'appliance virtuelle..............................................................................................................................81 Redémarrage de l'appliance virtuelle..............................................................................................................81 Mise à jour d'un emplacement de référentiel et d'une appliance virtuelle.....................................................82 Mise à jour de la version du logiciel de l'appliance virtuelle...........................................................................82 Téléchargement de lot de dépannage.............................................................................................................82 Configuration du proxy HTTP...........................................................................................................................83 Configuration des serveurs NTP......................................................................................................................83 Génération d'une requête de signature de certificat.......................................................................................83 Configuration des alertes globales.........................................................................................................................85 Gestion des sauvegardes et restaurations.............................................................................................................85 Configuration des sauvegardes et restaurations.............................................................................................85 Planification des sauvegardes automatiques..................................................................................................86 Exécution d'une sauvegarde immédiate..........................................................................................................86 Restauration de la base de données à partir d'une sauvegarde.....................................................................86 Comprendre l'onglet Console de vSphere Client ...................................................................................................87 Configuration des paramètres réseau.............................................................................................................87 Changement du mot de passe de l'appliance virtuelle....................................................................................87 Configuration du fuseau horaire local..............................................................................................................88 Redémarrage de l'appliance virtuelle..............................................................................................................88 Réinitialisation de l'appliance virtuelle aux paramètres d'usine.....................................................................88 Actualisation de l'affichage de l'onglet Console.............................................................................................88 Rôle utilisateur en lecture seule......................................................................................................................88 Chapitre 7: Dépannage................................................................................................................89 Problèmes de mise à niveau...................................................................................................................................89 Questions courantes...............................................................................................................................................89 Comment puis-je tester les paramètres d'événements en utilisant OMSA pour simuler un défaut matériel de température ?................................................................................................................................89 Alors que l'agent OMSA est installé sur un système hôte Dell, je reçois un message d'erreur disant que OMSA n'est pas intallé. Que dois-je faire ?..............................................................................................90 Dell Management Plug-in peut-il prendre en charge ESX / ESXi si le mode de verrouillage est activé ?.......90 L'inventaire échoue sur les hôtes ESXi 4.0 Update 2 et ESXi Update 3 en mode de verrouillage après un redémarrage................................................................................................................................................90 Quand j'ai essayé d'utiliser le mode de verrouillage, celui-ci a échoué.........................................................91 Comment dois-je configurer UserVars.CIMoeMProviderEnable avec ESXi 4.1 U1 ?......................................91 J'utilise un serveur de référence pour créer un profil matériel, mais il a échoué. Que dois-je faire ?...........91 J'essaie de déployer ESX / ESXi sur un serveur lame, mais cela a échoué. Que dois-je faire ?.....................91 Pourquoi vois-je des systèmes détectés automatiquement sans information de modèle dans l'assistant de déploiement ?.............................................................................................................................91 Le partage NFS est configuré avec l'ISO ESX / ESXi, mais le déploiement échoue avec des erreurs de montage de l'emplacement du partage...........................................................................................................92 Comment puis-je forcer la suppression de l'appliance virtuelle ?...................................................................92La saisie d'un mot de passe sur l'écran Backup Now (Sauvegarder maintenant) produit un message d'erreur.............................................................................................................................................................92 Dans vSphere, cliquer sur l'onglet Dell Server Management ou l'icône Dell Management renvoie une erreur 404.........................................................................................................................................................92 Ma mise à jour du micrologiciel a échoué. Que dois-je faire ?........................................................................92 Ma mise à jour vCenter a échoué. Que puis-je faire ?.....................................................................................92 Les performances durant les informations d'identification du test de profil de connexion sont extrêmement lentes ou il n'y a pas de réponse...............................................................................................93 Problèmes de déploiement de serveurs métal nu..................................................................................................93 Activation de la détection automatique sur un système venant d'être acheté...............................................93 Contacter Dell.........................................................................................................................................................94 Où obtenir de l'aide supplémentaire pour ce logiciel.............................................................................................94 Dell Management Plug-In pour VMware vCenter..................................................................................................94 Chapitre 8: Virtualisation — Événements connexes..............................................................9781 Présentation Dell Management Plug-In pour VMware vCenter VMware vCenter est la principale console utilisée par les administrateurs informatiques pour gérer et surveiller les hôtes VMware vSphere ESX / ESXi. Dans un environnement virtualisé standard, les alertes et la surveillance VMware sont utilisées pour inviter un administrateur à lancer une console distincte pour résoudre les problèmes matériels. Aujourd'hui, en utilisant Dell Management Plug-in pour VMware vCenter, les administrateurs sont dotés de nouvelles capacités de gestion et surveillance du matériel Dell dans l'environnement virtualisé, telles que : • Alertes et surveillance de l'environnement • Surveillance et rapports de serveur unique • Mises à jour du micrologiciel • Options de déploiement améliorées Fonctionnalités principales Les clients de Dell peuvent utiliser Dell Management Plug-in pour effectuer les tâches suivantes : Inventaire Faire l'inventaire des principaux actifs, effectuer des tâches de configuration, et offrir des vues de cluster et de centre de données des plates-formes Dell. Surveillance et alertes Détecter les pannes matérielles importantes, effectuer des actions relatives à la virtualisation (par exemple, migrer les charges de travail ou mettre l'hôte en mode de maintenance), et fournir une resolution proactive basée sur les évènements matériels. Mises à jour du micrologiciel Mettre à jour le matériel Dell à la version la plus récente du BIOS et du micrologiciel Déploiement et provisionnement Créer des profils matériels, des profils d'hyperviseur, et déployer n'importe quelle combinaison des deux sur des serveurs métal nu Dell PowerEdge, à distance et sans PXE — en utilisant vCenter. Informations de service Récupérer les informations de garantie à partir de Dell en ligne. Utilité de Dell Management Plug-in dans l'administration de vCenter Dell Management Plug-in pour VMware vCenter fournit des fonctionnalités de virtualisation supplémentaires qui complètent les fonctions d'administration actuelles de vCenter : • Compresse les tâches et ajoute des processus de gestion, tels que les mises à jour du micrologiciel et le déploiement de serveurs métal nu, au portail d'administration de serveur vCenter. • Organise le déploiement de plusieurs serveurs métal nu sans environnement d'exécution de pré-amorçage (Preboot Execution Environment — PXE). 9• Fournit des renseignements supplémentaires (inventaire, événements, alarmes) pour diagnostiquer les problèmes de serveur. • S'intègre avec les rôles, autorisations et l'authentification vCenter standard. Fontionnalités de Dell Management Plug-In Voici les fonctionnalités de haut niveau de Dell Management Plug-In : • Surveiller les plates-formes Dell à l'aide du sous-système d'alarmes et d'événements vCenter standard. • Effectuer la configuration et gestion avancées du matériel • Effectuer le déploiement automatique d'hyperviseurs sur des systèmes métal nu sans l'aide de PXE • Construire les profils de matériel et d'hyperviseur • Effectuer les mises à jour du micrologiciel • Résoudre les problèmes d'infrastructure • Rapport depuis la vue de centre de données et de cluster — exportation vers un fichier CSV • Intégrer les capacités de Dell Management Plug-in avec les rôles et autorisations vCenter standard Figure 1. Présentation de l'architecture de Dell Management Plug-in 1011122 Configuration de Dell Management Plug-In Les sections suivantes fournissent, étape par étape, les instructions relatives à la conformité et la configuration initiale de Dell Management Plug-in. Les informations de mise à niveau, désinstallation et rôles de sécurité sont également traitées dans les sections suivantes. Autorisations et rôles de sécurité Dell Management Plug-in crypte et stocke les informations d'identification d'utilisateur sensibles. Il ne fournit pas les mots de passe aux applications clients afin d'éviter toute demande abusive pouvant entraîner des problèmes. Les sauvegardes de base de données sont entièrement cryptées à l'aide de phrases de sécurité personnalisées ; les données ne peuvent donc pas être utilisés de manière abusive. Intégrité des données Les communications entre Dell Management Plug-in, l'appliance virtuelle, la console d'administration et vCenter sont réalisées en utilisant SSL / HTTPS. Dell Management Plug-in génère un certificat SSL, qui est utilisé pour effectuer les communications de confiance entre vCenter et l'appliance. Il vérifie également et fait confiance au certificat du serveur vCenter avant d'effectuer la communication et l'enregistrement de Dell Management Plug. Le Portail d'administration Dell utilise des procédures de sécurité afin d'éviter des demandes abusives pendant le transfert des clés entre la console d'administration et les services en arrière-plan. Ce type de sécurité entraîne l'échec des fausses requêtes intersites. Une session de console d'administration sécurisée a un délai d'inactivité de cinq minutes, et la session n'est valide que dans la fenêtre et/ou l'onglet actuel du navigateur. Si l'utilisateur essaie d'ouvrir la session dans une nouvelle fenêtre/ onglet, une erreur de sécurité demandant une session valide est créée. Cette action empêche également l'utilisateur de cliquer sur une URL malveillante qui pourrait essayer d'attaquer la session de console d'administration. Figure 2. Message d'erreur Rôles, autorisation et authentification de contrôle d'accès Dell Management Plug-in utilise la session utilisateur actuelle du client vSphere et les informations d'identification d'administration stockées de l'appliance virtuelle pour effectuer les opérations vCenter. Les consoles d'administration et de l'appliance virtuelle sont également accessibles en utilisant un mot de passe d'administration fort. Dell Management 13Plug-in utilise le modèle de rôles et privilèges intégré du serveur vCenter pour autoriser les actions de l'utilisateur avec l'appliance virtuelle et les objets gérés vCenter (hôtes et clusters). Figure 3. Rôles et privilèges du client vCenter vSphere Rôle d'opérations Dell Contient les privilèges / groupes nécessaires pour effectuer les opérations générales vCenter et d'appliance, notamment la mise à jour du micrologiciel, l'inventaire matériel, le redémarrage de l'hôte, le passage de l'hôte en mode de maintenance et la création de tâche vCenter. Ce rôle comprend les groupes de privilèges suivants. Groupe de privilèges : Dell.Configuration Privilège : Effectuer les tâches associées à l'hôte, Effectuer les tâches associées à vCenter, Configurer SelLog, Configurer ConnectionProfile, Configurer ClearLed, Mise à jour du micrologiciel Groupe de privilèges : Dell.Inventory Privilège : Configurer l'inventaire, Configurer la récupération de garantie, Configurer ReadOnly Groupe de privilèges : Dell.Monitoring Privilège : Configurer la surveillance, Surveiller Groupe de privilèges : Dell.Reporting (Non utilisé) Privilège : Créer un rapport, Exécuter un rapport Rôle de déploiement de l'infrastructure Dell Ce rôle contient les privilèges associés spécifiquement aux fonctionnalités de déploiement d'hyperviseur. 14Figure 4. Rôle de déploiement de l'infrastructure Dell Les privilèges fournis par ce rôle sont Créer un modèle, Configurer le profil de configuration matérielle, Configurer le profil de déploiement d'hyperviseur, Configurer le profil de connexion, Attribuer une identité et Déployer Groupe de privilèges : Dell.Deploy Provisionnement Privilège Créer un modèle, Configurer le profil de configuration matérielle, Configurer le profil de déploiement d'hyperviseur, Configurer le profil de connexion, Attribuer une identité et Déployer 15Comprendre les privilèges Chaque action effectuée par Dell Management Plug-in est associée à un privilège. Les sections suivantes répertorient les actions disponibles et les privilèges associés : • Dell.Configuration.Perform VCenter-Related Tasks – Sortir et entrer en mode de maintenance – Obtenir le groupe d'utilisateurs vCenter pour demander les autorisations – Enregistrer et configurer les alertes ; par exemple, activer / désactiver les alertes sur la page Event Settings (Paramètres d'événement). – Publier les événements / alertes sur vCenter – Configurer les paramètres d'événement sur la page Event Settings (Paramètres d'événement). – Restaurer les alertes par défaut sur la page Event Settings (Paramètres d'événement). – Vérifier l'état DRS sur les clusters lors de la configuration des paramètres d'alertes / événements. – Redémarrer l'hôte après l'exécution de mise à jour ou de toute autre action de configuration – Surveiller l'état / le progrès des tâches vCenter – Créer des tâches vCenter ; par exemple, la tâche de mise à jour du micrologiciel, la tâche de configuration d'hôte, et la tâche d'inventaire. – Mettre à jour l'état / le progrès des tâches vCenter – Obtenir les profils d'hôte – Ajouter un hôte au centre de données – Ajouter un hôte au cluster – Appliquer un profil à un hôte – Obtenir les informations d'identification CIM – Configurer la conformité des hôtes – Obtenir l'état des tâches de conformité • Dell.Inventory.Configure ReadOnly – Obtenir tous les hôtes vCenter pour construire l'arborescence lors de la configuration des profils de connexion vCenter – Vérifier si l'hôte est un serveur Dell lorsque l'onglet est sélectionné – Obtenir l'adresse IP vCenter – Obtenir l'adresse IP de l'hôte – Obtenir l'utilisateur de la session vCenter actuelle à partir de l'ID de session du client vSphere – Obtenir l'arborescence d'inventaire vCenter pour afficher l'inventaire vCenter dans une structure arborescente • Dell.Monitoring.Monitor – Obtenir le nom d'hôte pour publier l'événement – Effectuer des opérations sur le journal d'événements ; par exemple, obtenir le nombre d'événements, ou modifier les paramètres du journal d'événements – Enregistrer, désenregistrer et configurer les événements / alertes — Recevoir des interruptions SNMP et publier des événements • Dell.Configuration.Firmware Update – Effectuer mise à jour du micrologiciel 16– Charger les informations de référentiel du micrologiciel et de fichier DUP sur la page de l'assistant de mise à jour du micrologiciel – Interroger l'inventaire du micrologiciel – Configurer les paramètres de l'espace de stockag du micrologiciel – Configurer le dossier de préparation et effectuer une mise à jour à l'aide de la fonctionnalité de préparation – Tester les connexions réseau et de l'espace de stockage • Dell.Deploy-Provisioning.Create Template – Créer, afficher, supprimer et modifier des modèles de déploiement • Dell.Configuration.Perform Host-Related Tasks – Faire clignoter un voyant, Éteindre un voyant, Configurer l'URL OMSA à partir de l'onglet Dell Server Management – Lancer la console OMSA – Lancer la console iDRAC – Afficher et effacer le journal SEL • Dell.Inventory.Configure Inventory – Afficher l'inventaire du système dans l'onglet Dell Server Management – Obtenir les détails du stockage – Obtenir les détails de la surveillance de l'alimentation – Créer, afficher, modifier, supprimer et tester les profils de connexion sur la page Connection Profiles (Profils de connexion) – Planifier, mettre à jour et supprimer la planification de l'inventaire – Exécuter l'inventaire sur les hôtes 17183 Comprendre la manière de configurer ou modifier Dell Management Plug-in Après avoir effectué l'installation de base de Dell Management Plug-in, celui-ci doit être configuré. Cela se fait habituellement à l'aide de l'Assistant Configuration, mais vous pouvez aussi le faire en utilisant les options de configuration de la page Paramètres dans Dell Management Center. L'interface utilisateur est similaire dans les deux cas, sauf que dans l'Assistant vous cliquez sur Enregistrer et continuer, alors qu'avec les options Paramètres, vous cliquez sur Appliquer. Tâches de configuration à l'aide de l'Assistant Configuration Utilisez ces tâches lors de la configuration de Dell Management Plug-in à l'aide de l'Assistant Configuration : 1. Page d'accueil de l'Assistant Configuration 2. Création d'un nouveau profil de connexion 3. Configuration des événements et alarmes 4. Configuration d'un serveur proxy 5. Planification des travaux d'inventaire 6. Exécution d'un travail de récupération de la garantie 7. Configuration des informations d'identification de déploiement 8. Configuration du référentiel de mise à jour du micrologiciel par défaut 9. Activation du lien OMSA Tâches de configuration à l'aide des options Paramètres Utilisez ces tâches pour configurer ou modifer les tâches de configuration de Dell Management Plug-in : • Création d'un nouveau profil de connexion • Configuration des événements et alarmes • Configuration d'un serveur proxy • Modification d'une planification de travail d'inventaire • Récupération de la garantie • Afficher ou modifier les informations d'identification de déploiement • Configuration des informations d'identification et du référentiel du micrologiciel • Activation du lien OMSA Page d'accueil de Dell Management Plug-In Lorsque vous vous connectez à la page d'accueil de Dell Management Plug-in, les boutons de navigation sont dans le volet gauche, et le volet droit fournit des liens et des informations utiles. Cette présentation vous fournit des liens essentiels vers les tâches que vous effectuez le plus souvent. Bien que toutes ces tâches se trouvent dans le volet gauche de navigation, vous pouvez également les trouver sur la page d'accueil pour faciliter l'utilisation. Les tâches fournies sur cette page relèvent des catégories suivantes : • Déploiement d'hôtes et de serveurs 19Cette section fournit plus d'informations sur le déploiement d'hôtes et de serveurs. • Conformité des hôtes vSphere et des serveurs métal nu Cette section fournit plus d'informations et vous permet d'afficher les détails sur les hôtes vSphere et les serveurs métal nu non conformes ou d'exécuter les Assistants pour les corriger. • Planification de l'inventaire Cette section contient des informations sur la planification de l'inventaire. • Planification de la récupération des données de garantie Cette section vous permet d'en savoir plus ou d'afficher/modifier les planifications de garantie. • Licence Cette section contient des informations sur les licences. Elle fournit des liens vers les tâches de licence. • Paramètres d'événements et alarmes Cette section contient des informations sur les paramètres d'événements et alarmes et le lien permettant de les configurer. • Licences de connexion hôte Dans cette section, vous pouvez afficher les licences de connexion hôte en temps réel. En outre, vous pouvez utiliser le lien Acheter maintenant pour acheter une licence de version complète pour gérer plusieurs hôtes. Le lien Acheter maintenant apparaît uniquement si vous utilisez une licence de démonstration. Page d'accueil de l'Assistant Configuration Après avoir installé Dell Management Plug-in, vous devez le configurer. 1. Dans vSphere Client, sous Gestion, cliquez sur l'icône Gestion Dell. 2. La première fois que vous exécutez l'icône Dell Management, elle ouvre l'Assistant Configuration. Vous pouvez aussi accéder à cet Assistant sur la page Dell Management Center → Paramètres. 3. Dans l'onglet Accueil, examinez les étapes à suivre, puis cliquez sur Suivant. Création d'un nouveau profil de connexion [Assistant] Un profil de connexion stocke les informations d'identification que l'appliance virtuelle utilise pour communiquer avec les serveurs Dell. Chaque serveur Dell doit être associé à un seul profil de connexion qui sera géré par Dell Management Plug-in. Vous pouvez attribuer plusieurs serveurs à un profil de connexion unique. La création d'un nouveau profil de connexion est similaire dans l'Assistant Configuration et Dell Management Center, option Paramètres. REMARQUE: Avec cette version, et avec les installations sur des hôtes de version 12G et ultérieure, l'installation de l'agent OMSA n'est pas requise. Pour les installations sur les hôtes de version 11G, l'agent OMSA est maintenant installé automatiquement durant le processus de déploiement. Pour créer un nouveau profil de connexion avec l'assistant : 1. Dans l'onglet Profils de connexion, cliquez sur Créer nouveau. 2. Dans le volet Nom et description du profil, entrez le nom du profil et une Description optionnelle utilisés pour aider à gérer les profils de connexion personnalisés, puis cliquez sur Suivant. 3. Dans le volet Hôtes associés, sélectionnez les hôtes associés au profil de connexion et cliquez sur Suivant. 4. Examinez les informations à propos des informations d'identification et des protocoles de connexion et cliquez sur Suivant. 5. Dans le volet iDRAC, entrez les informations d'identification iDRAC. a) Entrez le Nom d'utilisateur, le Mot de passe et Vérifiez mot de passe. Les mots de passe doivent concorder et utiliser uniquement des caractères ASCII imprimables. 20REMARQUE: Les mots de passe ne peuvent pas dépasser 20 caractères, ni contenir de caractères spéciaux. b) Pour Vérification du certificat, sélectionnez Activer pour télécharger et stocker le certificat iDRAC et le valider durant toutes les futures connexions ou sélectionnez Désactiver pour ne pas effectuer de vérification et ne pas stocker le certificat. Vous devez sélectionner Activer si vous utilisez Active-Directory. 6. Cliquez sur Suivant. 7. Dans le volet Informations d'identification de racine hôte, procédez ainsi : a) Entrez le Nom d'utilisateur, le Mot de passe et Vérifiez le mot de passe. Les mots de passe doivent concorder. REMARQUE: Les mots de passe ne peuvent pas dépasser 31 caractères, ni contenir de caractères spéciaux. REMARQUE: Pour les serveurs non dotés de carte iDRAC Express ou Enterprise, le résultat du test de connexion iDRAC affiche Non applicable pour ce système. REMARQUE: Les informations d'identification OMSA sont les mêmes que celles utilisées pour les hôtes ESX et ESXi. b) Pour Vérification du certificat, sélectionnez Activer pour télécharger et stocker le certificat OMSA et le valider durant toutes les futures connexions ou sélectionnez Désactiver pour ne pas effectuer de vérification et ne pas stocker le certificat. Sélectionnez Activer si vous utilisez Active Directory. 8. Cliquez sur Suivant. 9. La fenêtre Test de connexion teste les informations d'identification iDRAC et de racine hôte entrées sur les serveurs sélectionnés. Procédez ainsi : – Pour commencer le test, cliquez sur Tester sélectionné. Les autres options sont inactives. – Pour arrêter les tests, cliquez sur Annuler les tests. 10. Pour enregistrer le profil, cliquez sur Enregistrer. 11. Pour passer à la configuration des évènements et alarmes, cliquez sur Enregistrer et continuer. Configuration des événements et alarmes [Assistant] Configurez les événements et alarmes à l'aide de l'Assistant Configuration ou depuis Dell Management Center, option Paramètres pour Événements et alarmes. REMARQUE: Sur les hôtes antérieurs à 12G, cette fonction exige que l'appliance virtuelle soit configurée comme destination d'interruption dans OMSA pour afficher les événements d'hôte dans vCenter. Pour configurer les événements et alarmes : 1. Dans l'Assistant Configuration, sous Niveaux de publication d'événement, sélectionnez l'une des options suivantes : – Ne pas publier d'événement : bloquer les événements matériels. – Publier tous les événements : publier tous les événements matériels. – Publier uniquement les événements critiques et d'avertissement : publier uniquement les événements matériels de niveau critique et d'avertissement. – Publier uniquement les événements critiques et d'avertissement relatifs à la virtualisation : publier uniquement les événements critiques et d'avertissement relatifs à la virtualisation ; c'est le niveau de publication d'événement par défaut. 2. Pour activer tous les événements et alarmes matériels, cochez la case Activer les alarmes d'hôtes Dell. REMARQUE: Les hôtes Dell pour lesquels les alarmes sont activées répondent aux événements critiques en entrant en mode de maintenance. 3. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur Continuer pour accepter cette modification ou cliquez sur Annuler. 21REMARQUE: Cette étape n'apparaît que si Activer les alarmes d'hôtes Dell est sélectionné. 4. Pour restaurer les paramètres d'alarmes vCenter par défaut pour tous les serveurs Dell gérés, cliquez sur Restaurer les alarmes par défaut. Cela peut prendre jusqu'à une minute pour que le changement prenne effet. 5. Pour continuer l'Assistant, cliquez sur Enregistrer et continuer. Configuration d'un serveur proxy [Assistant] Configurez le serveur proxy dans l'Assistant Configuration ou plus tard avec la page Paramètres → Proxy de Dell Management Center. Pour configurer un serveur proxy : 1. Dans la fenêtre Configurer un proxy HTTP, procédez comme suit : – Pour ne pas utiliser un serveur proxy, cliquez sur Enregistrer et continuer. – Pour utiliser un serveur proxy, sous Paramètres entrez une adresse de serveur proxy. 2. Entrez le numéro de port proxy. 3. Sélectionnez la case Informations d'identification requises le cas échéant. 4. Si vous avez sélectionné Informations d'identification requises, procédez comme suit : a) Dans la zone de texte Nom d'utilisateur proxy, entrez le nom d'utilisateur proxy. b) Dans la zone de texte Mot de passe proxy, entrez le mot de passe proxy. c) Dans la zone de texte Vérifier le mot de passe proxy, entrez à nouveau le mot de passe proxy. 5. Sous Proxy, cochez la case Utiliser proxy. 6. Pour enregistrer ces options et continuer, cliquez sur Enregistrer et continuer. Planification des travaux d'inventaire [Assistant] La configuration de la planification d'inventaire est similaire dans l'Assistant Configuration et Dell Management Center, option Paramètres. La seule différence est que l'Assistant donne l'option d'exécuter l'inventaire immédiatement. REMARQUE: Il est recommandé de planifier un travail d'inventaire hebdomadaire au minimum, sinon les informations matérielles affichées dans Dell Management Plug-in peuvent être obsolètes. Le travail d'inventaire consomme un minimum de ressources et ne dégrade pas les performances de l'hôte. Pour planifier un travail d'inventaire : 1. Dans l'Assistant Configuration, dans la fenêtre Planification d'inventaire, procédez ainsi : – Pour exécuter des planifications d'inventaire, cliquez sur Les jours sélectionnés. – Pour ne pas exécuter de planifications d'inventaire, sélectionnez Ne pas exécuter d'inventaire sur les hôtes Dell. 2. Si vous avez sélectionné Les jours sélectionnés, procédez ainsi : a) Sélectionnez la zone de texte à côté de chaque jour de la semaine auquel vous voulez exécuter l'inventaire. b) Dans la zone de texte, entrez l'heure au format HH:MM. L'heure entrée est votre heure locale. Calculez la différence d'heure requise pour exécuter l'inventaire à l'heure voulue. 3. Pour exécuter automatiquement la tache d'inventaire à la fin de l'Assistant, sélectionnez la case Exécuter l'inventaire à la fin de l'Assistant [Recommandé]. 4. Pour appliquer les modifications et continuer, cliquez sur Enregistrer et continuer. 22Exécution d'un travail de récupération de la garantie [Assistant] La configuration d'un travail de récupération de la garantie est similaire dans l'Assistant et Dell Management Center, option Paramètres. La seule différence est que l'Assistant donne l'option d'exécuter le travail de récupération de la garantie immédiatement. De plus, vous pouvez exécuter le travail de récupération de la garantie maintenant, à partir de File d'attente des travaux. Pour exécuter un travail de récupération de la garantie : 1. Dans l'Assistant Configuration, dans la fenêtre Planification de garantie, procédez ainsi : – Pour exécuter des planifications de garantie, cliquez sur Les jours sélectionnés. – Pour ne pas exécuter de planifications de garantie, sélectionnez Ne pas exécuter d'inventaire sur les hôtes Dell. 2. Si vous avez sélectionné Les jours sélectionnés, procédez ainsi : a) Sélectionnez la zone de texte à côté de chaque jour de la semaine auquel vous voulez exécuter les travaux de garantie. b) Dans la zone de texte, entrez l'heure au format HH:MM. L'heure entrée est votre heure locale. Calculez la différence d'heure requise pour exécuter les travaux de garantie à l'heure voulue. 3. Pour exécuter automatiquement les travaux de garantie à la fin de l'Assistant, sélectionnez la case Exécuter l'inventaire à la fin de l'Assistant [Recommandé]. 4. Pour appliquer les modifications et continuer, cliquez sur Enregistrer et continuer. Configuration des informations d'identification de déploiement [Assistant] Les informations d'identification de déploiement sont utilisées pour communiquer de manière sécurisée avec un système métal nu en utilisant l'iDRAC de la découverte initiale jusqu'à la fin du processus de déploiement. Une fois le déploiement terminé, les informations d'identification sont remplacées par celles du profil de connexion correspondant au système métal nu de l'Assistant de déploiement. Si les informations d'identification de déploiement sont modifiées, tous les systèmes nouvellement découverts à partir de ce moment-là seront dotés des nouvelles informations d'identification ; cependant, les informations d'identification sur les serveurs découverts avant le changement des informations d'identification ne sont pas touchées par ce changement. Pour configurer les informations d'identification de déploiement : 1. Dans la fenêtre Informations d'identification de déploiement, vous pouvez afficher ou modifier les informations d'identification. Le serveur métal nu passe de ces informations d'identification à celles spécifiées dans le profil de connexion. 2. Pour modifier ces informations d'identification, sous Informations d'identification du déploiement de serveur métal nu, procédez ainsi : a) Dans la zone de texte Nom d'utilisateur, modifiez le nom d'utilisateur. b) Dans la zone de texte Mot de passe, modifiez le mot de passe. c) Dans la zone de texte Vérifier le mot de passe, confirmez le mot de passe. 3. Pour enregistrer les informations d'identification spécifiées et continuer l'Assistant Configuration, cliquez sur Enregistrer et continuer. 23Configuration du référentiel de mise à jour du micrologiciel par défaut [Assistant] Les paramètres du référentiel du micrologiciel contiennent l'emplacement du catalogue du micrologiciel utilisé pour mettre à jour les serveurs déployés. Vous pouvez configurer le micrologiciel ici dans l'Assistant ou plus tard dans Dell Management Center, option Paramètres. Vous exécutez la mise à jour plus tard à partir de l'onglet Dell Management Center. Pour configurer le référentiel de mise à jour du micrologiciel par défaut : 1. Dans l'Assistant Configuration, sur la page Référentiel du micrologiciel, pour choisir le référentiel par défaut pour les mises à jour du micrologiciel, sélectionnez l'une des options suivantes : – Dell Online Cette option utilise le référentiel de mise à jour du micrologiciel par défaut de Dell online (ftp.dell.com) avec un dossier intermédiaire requis. Dell Management Plug-in télécharge les mises à jour du micrologiciel sélectionnées et les stocke dans le dossier intermédiaire, en attendant d'être appliquées. – Référentiel local/partagé Ces référentiels sont créés avec l'application Dell Repository Manager. Ces référentiels locaux doivent se trouver sur des partages de fichiers Windows. 2. Si vous avez sélectionné Référentiel local/partagé, procédez ainsi : a) Entrez Emplacement du fichier catalogue sous le format suivant : * Partage NFS pour fichier xml : host:/share/filename.xml * Partage NFS pour fichier gz : /share/filename.gz * Partage CIFS pour fichier xml : \\host\share\filename.xml * Partage CIFS pour fichier gz : \\host\share\filename.gz b) Si vous utilisez un partage CIFS, entrez le Nom d'utilisateur, le Mot de passe et Vérifiez le mot de passe. Les mots de passe doivent concorder. Ces champs ne sont actifs que lorsque vous entrez un partage CIFS. REMARQUE: Le caractère @ n'est pas accepté dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe des dossiers réseau partagés. c) Pour valider vos entrées cliquez sur Commencer le test. 3. Pour enregistrer cette sélection et continuer l'Assistant Configuration, cliquez sur Enregistrer et continuer. Activation du lien OMSA [Assistant] Préalablement au lancement d'OMSA dans l'appliance virtuelle Dell Management Plug-in, le serveur Web OMSA doit être installé et configuré. Voir le Guide d'installation de Dell OpenManage Server Administrator pour en savoir plus sur l'installation et la configuration du serveur Web. REMARQUE: OMSA est requis uniquement sur les serveurs Dell de version antérieure à 12G. Vous pouvez utiliser OMSA pour : • Gérer les éléments vCenter (informations détaillées sur l'intégrité au niveau capteur/composant). • Effacer les journaux de commandes et les les journaux des événements système (System Event Logs — SEL). • Obtenir des statistiques sur les cartes réseau. • Vérifiez que Dell Management Plug-in capture les événements d'un hôte sélectionné. 241. Dans l'Assistant Configuration, sur la page OpenManage Server Admin, utilisez la zone de texte URL du serveur Web OMSA pour entrer l'URL OMSA. Vous devez inclure l'URL complète avec HTTPS. 2. Pour enregistrer cette URL et terminer l'Assistant Configuration, cliquez sur Terminer. Configuration de Découverte automatique et Démarrage initial de Dell iDRAC REMARQUE: Pour exécuter la découverte automatique et l'établissement d'une liaison (« handshake »), désactivez tous les utilisateurs dotés d'un accès de niveau admin. En outre, si les informations d'identification de déploiement de l'appliance correspondent à celles d'un utilisateur existant, le mot de passe de l'utilisateur existant est modifié pour correspondre aux informations d'identification de l'appliance. Pour configurer Découverte automatique et Démarrage initial de Dell iDRAC : 1. Connectez-vous à l'interface utilisateur iDRAC. 2. Dans l'arborescence de gauche, cliquez sur Accès à distance. 3. Dans le volet principal - onglets supérieurs, cliquez sur Réseau/Sécurité. 4. Cliquez sur le sous-onglet Utilisateurs et sélectionnez l'utilisateur à modifier en sélectionnant le lien ID utilisateur. 5. Vérifiez que l'option Configurer utilisateur est sélectionnée, et passez à la page suivante. 6. Pour configurer l'utilisateur, procédez ainsi : – Pour désactiver un utilisateur, désélectionnez la case Activer utilisateur puis cliquez sur Appliquer. – Pour activer un utilisateur, cochez la case Activer utilisateur puis cliquez sur Appliquer. 7. Fermez manuellement l'interface utilisateur iDRAC puis redémarrez le système et identifiez-vous à nouveau. 8. Lorsque le système a redémarré, à l'affichage de l'adresse IP iDRAC, appuyez sur . 9. Allez à CONFIGURATION D'UTILISATEUR LAN et configurez l'indicateur Découverte automatique sur Activé. Vérifiez que les comptes administrateur iDRAC sont désactivés. Ou bien, pour configurer le réseau pour la découverte automatique et l'établissement d'une liaison (« handshake »), reportez-vous à la Spécification de configuration de réseau à découverte automatique Dell à l'adresse : http://www.delltechcenter.com/page/Lifecycle +Controller. 10. Dans le champ Allocation de serveur, entrez l'adresse IP de l'appliance virtuelle, puis appuyez sur Entrée. 11. Pour lancer la découverte et le démarrage initial, cliquez sur Enregistrer. Configuration de partages NFS Pour utiliser des partages NFS avec Dell Management Plug-in pour effectuer des opérations de sauvegarde et restauration, des mises à jour du micrologiciel, et comme dossier intermédiaire, vous devez renseigner certains éléments de configuration. Les partages CIFS ne nécessitent pas de configuration supplémentaire. Pour configurer des partages NFS : 1. Sur la machine qui héberge les partages NFS, modifiez /etc/exports pour ajouter : /share/path (rw) *(ro). Cela donne à l'appliance virtuelle un accès complet en lecture et écriture au partage, mais limite tous les autres utilisateurs à un accès en lecture seule. 2. Démarrez les services nfs : service portmap start service nfs start service nfslock status REMARQUE: Les étapes ci-dessus peuvent varier en fonction de la distribution Linux utilisée. 253. Si l'un des services était déjà en cours d'exécution : exportfs -ra Présentation de Paramètres La section Paramètres de Dell Management Plug-in : • Affiche les paramètres de configuration Dell Management Plug-in. • Démarre l'Assistant Configuration initial qui vous conduit à travers les fonctions de Dell Management Plug-In nécessaires pour gérer et déployer des serveurs dans VMware vCenter. • Démarre le portail Administration de Dell Management Plug-In qui vous permet d'effectuer l'inscription vCenter, la gestion des appliances virtuelles, la gestion des alertes et la sauvegarde/restauration de la base de données du plug-in. Tâches connexes : • Général : configure l'URL OMSA qui s'affiche sur l'onglet Hôtes Dell dans vCenter. Vous pouvez aussi activer ou désactiver Gestion proactive des systèmes ou Notification d'expiration de la garantie. • Événements et alarmes : active ou désactive toutes les alarmes matérielles (l'état d'alerte actuel est affiché sur l'onglet Alarmes). Configure également le filtrage des événements et alertes entrants. • Proxy : active ou désactive l'utilisation de proxy durant la communication avec des sites Internet. • Planification de l'inventaire : configure la planification de l'inventaire d'hôte vCenter. • Planification de la garantie : configure la planification de la récupération des informations de garantie des hôtes Dell à partir de Dell Online. • Informations d'identification de déploiement : configure les informations d'identification à utiliser pour la communication avec les serveurs Dell durant la découverte initiale et le déploiement de serveurs métal nu. • Référentiel du micrologiciel : vous permet de modifier le lieu de stockage des mises à jour du micrologiciel. • Sécurité : fournit une liste blanche de serveurs qui limite les serveurs déployés. Présentation des paramètres généraux Les paramètres généraux servent à : • Définir l'URL d'OpenManage Server Administrator (OMSA). • Activer le logiciel Proactive Systems Management. • Activer ou désactiver la notification d'expiration de la garantie. Le logiciel OMSA peut servir à : REMARQUE: Le logiciel OMSA est requis uniquement sur les serveurs Dell de version antérieure à 12G. • Gérer les éléments vCenter (informations détaillées sur l'intégrité au niveau capteur/composant). • Effacer les journaux de commandes et les les journaux des événements système (System Event Logs — SEL). • Obtenir des statistiques sur les cartes réseau. • Vérifiez que Dell Management Plug-in capture les événements d'un hôte sélectionné. Proactive Systems Management est un logiciel gratuit de prise en charge à distance utilisé pour : • Surveiller les pannes logicielles potentielles • Vous alerter de problèmes potentiels dans les cinq minutes suivant leur détection. • Vous aider à découvrir et analyser les problèmes avec les diagnostics automatisés. 26• Fournir un envoi proactif de pièces qualifiées, directement auprès de Dell. • Aider à accélérer la résolution de pannes en générant automatiquement un dossier de support lorsqu'un défaut matériel est détecté. • Fournir un préavis des prochaines expirations de contrats de service. • Fournir une vue consolidée de l'environnement informatique. • Permettre de prendre des mesures correctives pour minimiser les temps d'arrêt. La notification de l'expiration de la garantie peut être utilisée pour : • Surveiller la date d'expiration de la garantie. • Définir un seuil de nombre minimum de jours de garantie restants au delà duquel une une alerte d'avertissement ou critique est générée. L'alerte apparaît sous forme d'icône sur l'onglet Dell Server Management de l'hôte. Tâches connexes : • Activation du lien OMSA • Activation de Proactive Systems Management • Activativation ou désactivation de la notification d'expiration de la garantie. Activation du lien OMSA en dehors de l'Assistant Configuration Pour lancer OMSA dans l'appliance virtuelle Dell Management Plug-in, le serveur Web OMSA doit être installé et configuré. Voir le Guide d'installation de Dell OpenManage Server Administrator correspondant à la version d'OMSA utilisée pour en savoir plus sur l'installation et la configuration du serveur Web. REMARQUE: OMSA est requis uniquement sur les serveurs Dell de version antérieure à 12G. Pour activer le lien OMSA : 1. Dans Dell Management Plug-in → Paramètres → Général sous Lanceur OMSA, cliquez sur Modifier. 2. Utiliser la zone de texte URL du serveur Web OMSA pour entrer l'URL d' OMSA. Vous devez spécifier l'URL complète avec HTTPS. 3. Pour enregistrer cette URL, cliquez sur Appliquer. Pour plus d'informations sur la configuration d'une destination d'interruption OMSA, voir Configuration d'une destination d'interruption OMSA. Activation ou désactivation de la notification d'expiration de la garantie Les paramètres de garantie déterminent la date de récupération des informations de garantie à partir de Dell Online en activant ou désactivant la planification de garantie, puis configurant l'alerte Seuil de jours minimum. Utilisez cette page pour activer ou désactiver les notifications d'expiration de la garantie du serveur pour les hôtes et clusters. Configurez ou modifiez cette fonctionnalité dans Dell Management Center sur la page Paramètres/Général. Pour activer ou désactiver la notification d'expiration de la garantie : 1. Dans Dell Management Center, cliquez sur Paramètres → Général. 2. Sur la page Général, pour activer les notifications, cochez la case Activer les notifications de l'état de la garantie. 3. Pour configurer Alerte Seuil de jours minimum, procédez ainsi : a) Pour configurer des avertissements, dans la liste déroulante Avertissements, sélectionnez le nombre de jours correspondant aux avertissements à propos de l'état de la garantie du serveur. b) Pour configurer l'état de licence critique, dans la liste déroulante Critique configurez le nombre de jours correspondant à l'avertissement d'état critique de la garantie du serveur. 4. Pour appliquer les modifications, cliquez sur Appliquer. 27Création d'un nouveau profil de connexion Un profil de connexion stocke les informations d'identification que l'appliance virtuelle utilise pour communiquer avec les serveurs Dell. Chaque serveur Dell doit être associé à un seul profil de connexion qui sera géré par Dell Management Plug-in. Vous pouvez attribuer plusieurs serveurs à un profil de connexion unique. La création d'un nouveau profil de connexion est similaire dans l'Assistant Configuration et Dell Management Center → Paramètres. Vous pouvez exécuter l'Assistant Configuration la première fois que vous accédez à Dell Management Console, ou ultérieurement dans la fenêtre Paramètres. REMARQUE: Avec cette version, et avec les installations sur des hôtes de version 12G et ultérieure, l'installation de l'agent OMSA n'est pas requise. Pour les installations sur les hôtes de version 11G, l'agent OMSA est maintenant installé automatiquement durant le processus de déploiement. Pour créer un nouveau profil de connexion : 1. Dans Dell Management Center, dans le volet gauche, cliquez sur Profils de connexion. 2. Sous Profils disponibles, cliquez sur Créer nouveau. 3. Dans la fenêtre Nouveau profil de connexion, entrez le nom du profil et une Description optionnelle utilisés pour aider à gérer les profils de connexion personnalisés, puis cliquez sur Suivant. 4. Pour Hôtes associés, à l'aide des cases, sélectionnez les hôtes associés au profil de connexion et cliquez sur Suivant. 5. Dans la fenêtre Informations d'identification, examinez les informations à propos des informations d'identification et des protocoles de connexion et cliquez sur Suivant. 6. Dans la fenêtre iDRAC, entrez les informations d'identification iDRAC . a) Entrez le Nom d'utilisateur, le Mot de passe et Vérifiez le mot de passe. Les mots de passe doivent concorder et utiliser uniquement des caractères ASCII imprimables. REMARQUE: Les mots de passe ne peuvent pas dépasser 20 caractères, ni contenir de caractères spéciaux. b) Pour Vérification du certificat, pour télécharger et stocker le certificat iDRAC et le valider durant toutes les futures connexions, sélectionnez Activer ou sélectionnez Désactiver pour ne pas effectuer de vérification et ne pas stocker le certificat. Vous devez sélectionner Activer si vous utilisez Active-Directory. 7. Cliquez sur Suivant. 8. Dans la fenêtre Informations d'identification de racine hôte, procédez ainsi : a) Entrez le Nom d'utilisateur, le Mot de passe et Vérifiez le mot de passe. Les mots de passe doivent concorder. REMARQUE: Les mots de passe ne peuvent pas dépasser 31 caractères, ni contenir de caractères spéciaux. REMARQUE: Pour les serveurs non dotés de carte iDRAC Express ou Enterprise, le résultat du test de connexion iDRAC affiche Non applicable pour ce système. REMARQUE: Les informations d'identification OMSA sont les mêmes que celles utilisées pour les hôtes ESX et ESXi. b) Pour Vérification du certificat, pour télécharger et stocker le certificat OMSA et le valider durant toutes les futures connexions, sélectionnez Activer ou sélectionnez Désactiver pour ne pas effectuer de vérification et ne pas stocker le certificat. Sélectionnez Activer si vous utilisez Active Directory. 9. Cliquez sur Suivant. 10. La fenêtre Test de connexion teste les informations d'identification iDRAC et de racine hôte entrées sur les serveurs sélectionnés. Procédez ainsi : – Pour commencer le test, cliquez sur Tester sélectionné. Les autres options sont inactives. 28– Pour arrêter les tests, cliquez sur Annuler les tests. 11. Pour enregistrer le profil, cliquez sur Enregistrer. Pour gérer les profils de connexion, voir Gestion des profils de connexion. Configuration des événements et alarmes La page Événements et alarmes de Dell Management Center active ou désactive toutes les alarmes matérielles. L'état actuel des alertes est affiché dans l'onglet Alarmes vCenter. Un événement critique indique un dysfonctionnement du système ou une perte de données réelle ou imminente. Un événement d'avertissement n'est pas forcément significatif, mais peut indiquer un problème futur éventuel. Les événements et des alarmes peuvent également être activés à l'aide de VMware Alarm Manager. Les événements sont affichés dans l'onglet Tâches et événements vCenter de la vue Hôtes et clusters. REMARQUE: Sur les hôtes antérieurs à 12G, cette fonction exige que l'appliance virtuelle soit configurée comme destination d'interruption dans OMSA pour afficher les événements hôte dans vCenter. Pour plus d'informations sur OMSA, voir Configuration d'une destination d'interruption OMSA. Vous pouvez configurer les événements et alarmes dans Dell Management Center sous l'option Paramètres de Événements et alarmes : Pour configurer les événements et alarmes : 1. Dans Dell Management Center, sous Paramètres → Événements et alarmes , cliquez sur Modifier. 2. Sous Niveaux de publication des événements, sélectionnez l'une des options suivantes : – Ne pas publier d'événement : bloquer les événements matériels. – Publier tous les événements : publier tous les événements matériels. – Publier uniquement les événements critiques et d'avertissement : publier uniquement les événements matériels de niveau critique et d'avertissement. – Publier uniquement les événements critiques et d'avertissement relatifs à la virtualisation : publier uniquement les événements critiques et d'avertissement relatifs à la virtualisation ; c'est le niveau de publication d'événement par défaut. 3. Pour activer tous les événements et alarmes matériels, cochez la case Activer les alarmes d'hôtes Dell. REMARQUE: Les hôtes Dell pour lesquels les alarmes sont activées répondent aux événements critiques en entrant en mode de maintenance. 4. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur Continuer pour accepter cette modification ou cliquez sur Annuler. 5. Pour restaurer les paramètres d'alarmes vCenter par défaut pour tous les serveurs Dell gérés, cliquez sur Restaurer les alarmes par défaut. Cela peut prendre jusqu'à une minute pour que le changement prenne effet. 6. Pour enregistrer, cliquez sur Enregistrer. À propos de la configuration du proxy Les paramètres du proxy définissent le proxy HTTP et les informations d'identification requises utilisées pour récupérer des informations à partir du Web (y compris de Dell Online), telles que : • Activer ou désactiver le serveur proxy • Entrer le serveur proxy et le numéro de port requis • Définir les informations d'identification requises : nom d'utilisateur et mot de passe 29REMARQUE: Les mots de passe de proxy ne peuvent pas dépasser 31 caractères. Tâches connexes : • Configuration d'un serveur proxy • Utilisation du proxy HTTP pour récupérer des données Web • Configuration du proxy HTTP avec la Console Administration Configuration d'un serveur proxy Configurez le serveur proxy dans l'Assistant Configuration ou plus tard avec l'option Paramètres, Proxy. REMARQUE: Les mots de passe de proxy ne peuvent pas dépasser 31 caractères. Pour configurer un serveur proxy : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Paramètres → Proxy, puis cliquez sur Modifier. 2. Dans la fenêtre Configurer un proxy HTTP, procédez comme suit : – Pour ne pas utiliser un serveur proxy, cliquez sur Enregistrer et continuer. – Pour utiliser un serveur proxy, sous Paramètres entrez une adresse de serveur proxy. 3. Entrez le numéro de port proxy. 4. Cochez la case Informations d'identification requises le cas échéant. 5. Si vous avez sélectionné Informations d'identification requises, procédez comme suit : a) Dans la zone de texte Nom d'utilisateur proxy, entrez le nom d'utilisateur proxy. b) Dans la zone de texte Mot de passe proxy, entrez le mot de passe proxy. c) Dans la zone de texte Vérifier le mot de passe proxy, entrez à nouveau le mot de passe proxy. 6. Sous Proxy, cochez la case Utiliser proxy. 7. Pour enregistrer ces options, cliquez sur Enregistrer. Utilisation du proxy HTTP pour récupérer des données Web Pour utiliser le proxy HTTP pour récupérer des données Web : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Paramètres → Proxy , puis cliquez sur Modifier. 2. Sélectionnez la case Utiliser Proxy. 3. Cliquez sur Appliquer. 4. Pour valider les paramètres, cliquez sur Tester la connexion. Exécution de travaux d'inventaire Pour exécuter un travail d'inventaire : 1. À la fin de l'Assistant Configuration, cliquez sur File d'attente des travaux → Inventaire → Exécuter maintenant pour exécuter immédiatement un travail d'inventaire. 2. Pour afficher l'état du travail d'inventaire, cliquez sur Actualiser. 3. Accédez à la vue Hôtes et clusters , cliquez sur un hôte Dell, puis cliquez sur l'onglet Dell Server Management. Les infos suivantes devraient être disponibles : – Page Vue générale – Journal des événements système – Inventaire matériel 30– Stockage – Micrologiciel – Surveillance de l'alimentation – État de la garantie Les commandes hôte suivantes sont accessibles depuis l'onglet Dell Server Management ou en effectuant un clic droit sur un hôte : – Faire clignoter le voyant – Exécuter l'Assistant Mise à jour du micrologiciel – Lancer l'accès à distance – Lancer la configuration du plug-in OMSA – Lancer CMC – Renouveler la garantie – Gestion proactive des systèmes Exécution d'un travail de récupération de la garantie La configuration d'un travail de récupération de la garantie est similaire dans l'Assistant et optionDell Management Center → Paramètres. La seule différence est que l'Assistant donne l'option d'exécuter le travail de récupération de la garantie immédiatement Après l'exécution de l'Assistant, vous pouvez le modifier à tout moment à partir de la page Dell Management Center → Paramètres → Planification d'inventaire . Vous pouvez exécuter le travail de récupération de la garantie maintenant à partir de la page File d'attente des travaux → Historique de la garantie. Pour planifier un travail de récupération de la garantie : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Paramètres → Planification de la garantie. 2. Dans la fenêtre Planification de la garantie, cliquez sur Modifier. 3. Pour configurer la planification, procédez ainsi : a) Pour exécuter des planifications de garantie, cliquez sur Les jours sélectionnés. b) Pour ne pas exécuter de planifications de garantie, sélectionnez Ne pas exécuter d'inventaire sur les hôtes Dell. 4. Si vous avez sélectionné Les jours sélectionnés, procédez ainsi : a) Sélectionnez la case à côté de chaque jour de la semaine auquel vous voulez exécuter les travaux de garantie. b) Dans la zone de texte, entrez l'heure au format HH:MM. L'heure entrée est votre heure locale. Calculez la différence d'heure requise pour exécuter les travaux de garantie à l'heure voulue. 5. Pour exécuter les travaux de garantie maintenant, allez à File d'attente des travaux → Historique de la garantie , puis cliquez sur Exécuter maintenant. Afficher ou modifier les informations d'identification de déploiement Dans Dell Management Center, vous pouvez modifier les informations d'identification de déploiement. Les informations d'identification de déploiement sont utilisées pour communiquer de manière sécurisée avec un système métal nu en utilisant l'iDRAC de la découverte initiale, jusqu'à la fin du processus de déploiement. Une fois le déploiement terminé, les informations d'identification sont remplacées par celles du profil de connexion correspondant au système métal nu de l'Assistant de déploiement. Si les informations d'identification de déploiement sont modifiées, tous les systèmes nouvellement découverts à partir de ce moment-là seront dotés des nouvelles informations d'identification ; les informations d'identification sur les serveurs découverts avant le changement des informations d'identification ne sont pas touchées par ce changement. Le nom d'utilisateur doit comporter 16 caractères maximum (uniquement des 31caractères ASCII imprimables). Le mot de passe doit comporter 20 caractères maximum (uniquement des caractères ASCII imprimables). Pour modifier les informations d'identification de déploiement : 1. Dans Dell Management Center → Paramètres → Informations d'identification de déploiement, cliquez sur Modifier. 2. Dans Informations d'identification de déploiement de serveur métal nu, sous Informations d'identification, procédez ainsi : – Dans la zone de texte Nom d'utilisateur, entrez le nom d'utilisateur. Le nom d'utilisateur doit comporter 16 caractères maximum (uniquement des caractères ASCII imprimables) – Dans la zone de texte Mot de passe, entrez le mot de passe. Le mot de passe doit comporter 20 caractères maximum (uniquement des caractères ASCII imprimables) – Dans la zone de texte Vérifier le mot de passe, entrez à nouveau le mot de passe. Les mots de passe doivent concorder. 3. Cliquez sur Appliquer. Configuration du référentiel du micrologiciel Pour configurer les informations d'identification et le référentiel du micrologiciel : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Paramètres → Référentiel du micrologiciel puis cliquez sur Modifier. 2. Sur la page Référentiel du micrologiciel, pour choisir le référentiel par défaut pour les mises à jour du micrologiciel, sélectionnez l'une des options suivantes : – Dell Online Cette option utilise le référentiel de mise à jour du micrologiciel par défaut de Dell online (ftp.dell.com) avec un dossier intermédiaire requis. Dell Management Plug-in télécharge les mises à jour du micrologiciel sélectionnées et les stocke dans le dossier intermédiaire, en attendant d'être appliquées. – Référentiel local/partagé Ces référentiels sont créés avec l'application Dell Repository Manager. Ces référentiels locaux doivent se trouver sur des partages de fichiers Windows. 3. Si vous avez sélectionné Référentiel local/partagé, procédez ainsi : a) Entrez Emplacement du fichier catalogue sous le format suivant : * Partage NFS pour fichier xml : host:/share/filename.xml * Partage NFS pour fichier gz : /share/filename.gz * Partage CIFS pour fichier xml : \\host\share\filename.xml * Partage CIFS pour fichier gz : \\host\share\filename.gz b) Si vous utilisez un partage CIFS, entrez User Name (Nom d'utilisateur), Mot de passe et Vérifier mot de passe. Les mots de passe doivent concorder.Ces champs ne sont actifs que lorsque vous entrez un partage CIFS. REMARQUE: Le caractère @ n'est pas accepté dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe des dossiers réseau partagés. c) Pour valider vos entrées cliquez sur Commencer le test. 4. Cliquez sur Appliquer. Paramètres de sécurité des serveurs de déploiement Vous pouvez restreindre l'ensemble de serveurs déployables en utilisant une liste blanche. Si un serveur est dans la liste blanche, il est doté d'informations d'identification au cours du processus de découverte automatique et d'établissement 32d'une liaison (« handshake ») et est affiché dans la liste des serveurs utilisés pour le déploiement. La liste blanche est maintenue manuellement en ajoutant les numéros de service de serveur, supprimant les numéros de service, ou important une liste de numéros de service à partir d'un fichier CSV. REMARQUE: Utilisez un fichier CSV pour importer des serveurs. Celui-ci contient des enregistrements multiples sur des lignes différentes, où chaque enregistrement a un ou plusieurs numéros de service séparés par des virgules. Pour configurer et gérer des listes blanches, choisissez l'une des options suivantes : • Activation d'une liste blanche de serveurs • Ajout de serveurs à une liste blanche • Suppression de serveurs dans une liste blanche Activation d'une liste blanche de serveurs déployables Pour plus d'informations à propos des paramètres de sécurité des serveurs déployables, voir Paramètres de sécurité de déploiement. Pour activer une liste blanche de serveurs : 1. Dans Dell Management Center, dans le volet gauche, sélectionnez Paramètres. 2. Dans le volet droit, sélectionnez Sécurité. 3. Dans la fenêtre Sécurité, cliquez sur Modifier. 4. Pour utiliser la liste blanche pour restreindre le déploiement de serveurs, sélectionnez la case Appliquer la liste blanche de serveurs. 5. Cliquez sur Appliquer et le paramètre de la liste blanche de serveurs passe à ACTIVÉ. Ajout de serveurs déployables à une liste blanche Pour plus d'informations sur les paramètres de sécurité des serveurs déployables, consultez Paramètres de sécurité serveur pour le déploiement. Lorsque ces paramètres sont appliqués, seuls les serveurs Dell qui figurent sur la liste blanche des serveurs sont disponibles pour le déploiement avec Dell Management Plug-in. Vous pouvez ajouter manuellement des serveurs déployables à une liste blanche ou les importer à l'aide d'une liste. Pour ajouter des serveurs déployables à une liste blanche : 1. Dans Dell Management Center, dans le volet gauche, sélectionnez Paramètres → Sécurité. 2. Dans la fenêtre Liste blanche des serveurs, cliquez sur Modifier, puis procédez ainsi : – Pour ajouter manuellement des serveurs à la liste blanche, cliquez sur Ajouter un serveur. * Dans la boîte de dialogue Ajouter des numéros de service, entrez les numéros de service. * Pour ajouter les numéros, cliquez sur Continuer. – Pour importer une liste de numéros de service, cliquez sur Importer une liste blanche. * À l'affichage de la boîte de dialogue Sélectionner le fichier à charger, accédez au fichier CSV et cliquez sur Ouvrir. * À l'affichage de la boîte de dialogue Nous avons trouvé ces numéros de service dans votre fichier, cliquez sur Appliquer. Les numéros de service sont maintenant affichés dans la liste Numéros de service. Suppression des serveurs déployables d'une liste blanche Pour plus d'informations à propos des paramètres de sécurité des serveurs déployables, voir Paramètres de sécurité de déploiement. 33Pour supprimer des serveurs déployables d'une liste blanche : 1. Dans Dell Management Center, dans le volet gauche, sélectionnez Paramètres. 2. Dans le volet droit, sélectionnez Sécurité. 3. Dans la fenêtre Sécurité , cliquez sur Modifier. 4. Effectuez l'une des opérations suivantes : – Pour supprimer un serveur particulier, cochez la case Numéro de service, puis cliquez sur Supprimer sélectionné. – Pour supprimer tous les serveurs, cochez la case Numéro de service, puis cliquez sur Supprimer sélectionnés. 5. À l'affichage de la boîte de dialogue Voulez-vous vraiment supprimer les numéros de service sélectionnés ?, cliquez sur Appliquer ou cliquez sur Annuler pour annuler. 6. Pour appliquer les modifications, cliquez sur Appliquer. À propos des problèmes de conformité d'hôte, serveur métal nu et iDRAC Pour gérer les hôtes, serveurs métal nu et iDRAC avec Dell Management Plug-in, ceux-ci doivent satisfaire certains critères minimum. S'ils ne sont pas conformes, ils ne sont pas gérés correctement par Dell Management Plug-in. Utilisez les liens Corriger la conformité des hôtes, serveurs métal nu et iDRAC non conformes pour afficher les éléments de votre configuration qui ne sont pas conformes et les corriger. Cet assistant affiche les hôtes, serveurs métal nu et iDRAC répondant aux cas suivants : • Les hôtes n'ont pas été associés à un profil de connexion. Si un un profil de connexion n'est pas attribué à un hôte, une boîte de dialogue se propose de vous conduire à l'écran Profil de connexion. Cette configuration se situe en dehors de l'assistant. Revenez ultérieurement pour exécuter cet assistant. • Collecte de l'inventaire du système au redémarrage (CSIOR) est désactivé ou n'a pas été exécuté, ce qui nécessite un redémarrage manuel. • L'agent OMSA (Informations d'identification de racine hôte) n'est pas installé, est obsolète ou n'est pas correctement configuré. • Les serveurs métal nu ont des versions périmées du micrologiciel d'Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC), du micrologiciel de Lifecycle Controller (LC) ou du BIOS. PRÉCAUTION: Les hôtes en mode verrouillage n'apparaissent pas dans les contrôles de conformité, même s'ils ne sont pas conformes. Ils ne s'affichent pas parce que leur état de conformité ne peut pas être déterminé. Vérifiez la conformité de ces systèmes manuellement. Le cas échéant, un avertissement s'affiche. Dans chaque cas, vous devez corriger les problèmes de conformité en exécutant une des opérations suivantes : • Pour corriger les problèmes de conformité des hôtes vSphere, voir Exécution de l'Assistant Correction des hôtes vSphere non conformes. • Pour corriger les problèmes de conformité des serveurs métal nu, voir Exécution de l'Assistant Correction des serveurs métal nu non conformes. • Pour corriger les problèmes de conformité des iDRAC : Conformité de licence iDRAC. Informations connexes : • Revérification de la conformité des serveurs métal nu • Téléchargement d'un ISO pour les mises à jour manuelles du micrologiciel 34Exécution de l'Assistant Correction des hôtes vSphere non conformes Exécutez l'Assistant Correction des hôtes vSphere non conformes pour corriger les hôtes non conformes. Pour plus d'informations sur la conformité, voir À propos des problèmes de conformité des hôtes et des serveurs métal nu. Certains hôtes ESXi non conformes exigent un redémarrage. Le redémarrage d'un hôte ESXi est requis si OMSA doit être installé ou mis à jour. De plus, un redémarrage est requis sur tout hôte qui n'a jamais exécuté CSIOR. Si vous choisissez de redémarrer automatiquement un hôte ESXi, les actions suivantes sont effectuées : • Pour une correction de l'état CSIOR : Si CSIOR n'a jamais été exécuté sur l'hôte, alors CSIOR est configuré sur ON sur l'hôte, et l'hôte est configuré en mode de maintenance et redémarré. • Pour une correction de l'état OMSA : a. OMSA est installé sur l'hôte. b. L'hôte est configuré en mode de maintenance et redémarré. c. À la fin du redémarrage, OMSA est configuré pour que les modifications s'appliquent. d. L'hôte sort du mode de maintenance. e. L'inventaire est exécuté pour actualiser les données. Pour exécuter l'Assistant Correction des hôtes vSphere non conformes : 1. Dans Dell Management Center, dans le volet gauche, cliquez sur Conformité → Hôtes vSphere. 2. Dans la fenêtre Conformité des hôtes vSphere, examinez les hôtes non conformes, puis cliquez sur Corriger les hôtes vSphere non conformes. 3. Dans l'Assistant Correction des hôtes vSphere non conformes, sélectionnez les cases correspondant aux hôtes à corriger. 4. Cliquez sur Suivant. 5. Si un serveur n'a pas de profil de connexion, vous avez la possibilité de quitter l'Assistant et de corriger ces systèmes depuis la page Profil de connexion ou de continuer cet Assistant. Voir Création d'un nouveau profil de connexion. Une fois terminé, retournez à cet Assistant. 6. Dans la fenêtre Activer CSIOR, sélectionnez les cases pour activer CSIOR pour les hôtes sélectionnés. 7. Cliquez sur Suivant. 8. Dans la fenêtre Corriger OMSA, sélectionnez les cases pour corriger OMSA pour les hôtes sélectionnés. 9. Cliquez sur Suivant. 10. Dans la fenêtre Redémarrer les hôtes, examinez les hôtes ESXi à redémarrer. Le redémarrage d'un hôte ESXi est requis si OMSA doit être installé ou mis à jour. De plus, un redémarrage est requis sur tout hôte qui n'a jamais exécuté CSIOR. Procédez ainsi : – Si vous voulez mettre automatiquement les hôtes en mode de maintenance et les redémarrer au besoin, sélectionnez la case Mettre automatiquement les hôtes en mode de maintenance et les redémarrer au besoin. – Si vous voulez redémarrer manuellement, vous devez procéder ainsi : 1. Lorsque la tâche Installer OMSA est terminée pour un hôte, redémarrez l'hôte. 2. Lorsque l'hôte est redémarré, si OMSA n'est pas configuré, configurez OMSA manuellement ou utilisez l'Assistant Conformité. 3. Réexécutez l'inventaire. Voir Exécution de travaux d'inventaire. 11. Cliquez sur Suivant. 12. Dans la fenêtre Récapitulatif, examinez les actions qui ont lieu sur les hôtes non conformes. Des redémarrages manuels sont requis pour qu'elles s'appliquent. 3513. Cliquez sur Terminer. Exécution de l'Assistant Correction des serveurs métal nu non conformes Exécutez l'Assistant Correction des serveurs métal nu non conformes pour corriger les serveurs métal nu non conformes. Pour plus d'informations sur la conformité, voir À propos des problèmes de conformité des hôtes et des serveurs métal nu. Pour exécuter l'Assistant Correction des serveurs métal nu non conformes : 1. Dans Dell Management Center, dans le volet gauche, cliquez sur Conformité → Serveurs métal nu. 2. Dans la fenêtre Serveurs métal n , examinez les hôtes non conformes, puis cliquez sur Corriger les serveurs métal nu non conformes. 3. Dans l'Assistant Correction des serveurs métal nu non conformes, sélectionnez les cases correspondant aux hôtes à corriger. 4. Cliquez sur Suivant. 5. Dans la fenêtre Récapitulatif, examinez les actions qui ont lieu sur les serveurs métal nu non conformes 6. Cliquez sur Terminer. Revérification de la conformité des serveurs métal nu Pour les serveurs que vous avez corrigés en dehors de Dell Management Plug-in, vous devez exécuter cette revérification manuelle de la conformité des serveurs. Elle se trouve sur la page Dell Management Center, Conformité, Serveurs métal nu. Pour revérifier la conformité des serveurs métal nu : 1. Sur la page Dell Management Center → Conformité → Serveurs métal nu , cliquez sur Revérifier la conformité. 2. Dans la fenêtre Serveurs non conformes, pour actualiser la liste, cliquez sur Actualiser. 3. Pour exécuter la revérification, cliquez sur Vérifier la conformité. 4. Pour abandonner la revérification, cliquez sur Abandonner tous les tests. 5. Si vous avez réussi à corriger le système, la liste est actualisée et le système est supprimé de la liste. Sinon, le système non conforme reste sur la liste. 6. Une fois terminé, cliquez sur Terminé. Téléchargement d'un ISO pour les mises à jour manuelles du micrologiciel Dell Management Plug-in corrige automatiquement la majorité des problèmes de conformité. Une installation ISO manuelle est parfois requise. Vous pouvez télécharger l'ISO requise à partir d'un navigateur de Dell Management Center, dans la section Conformité. 1. Sur la page Dell Management Center → Conformité → Serveurs métal nu , pour télécharger un ISO, cliquez sur Télécharger un ISO. 2. Dans la boîte de dialogue Télécharger un ISO, pour trouver l'emplacement de l'ISO, cliquez sur Télécharger. REMARQUE: Le navigateur externe peut s'ouvrir derrière cette fenêtre d'application. 3. Allez jusqu'au fichier ISO requis pour que votre serveur métal nu soit conforme. Conformité à la licence iDRAC Lorsque vous sélectionnez la page Conformité de licence iDRAC, un test de conformité est effectué. Ce test dure quelques minutes. Les hôtes vSphere et serveurs métal nu figurant sur cette page ne sont pas conformes, car ils n'ont pas de licence iDRAC compatible. Le tableau affiche l'état de la licence iDRAC. Sur cette page vous pouvez voir le 36nombre de jours restants sur votre licence et effectuer une mise à jour au besoin. Si le lien Exécuter un travail d'inventaire () est désactivé, cela signifie qu'aucun hôte vSphere n'est pas conforme en raison de la licence iDRAC. Si le lien Recheck Bare Metal Server Compliance (Revérifier la conformité des serveurs métal nu) est désactivé, cela signifie qu'aucun serveur métal nu n'est pas conforme en raison de la licence iDRAC. 1. Dans le volet gauche de Dell Management Center, cliquez sur Conformité. 2. Développez Conformité, puis cliquez sur Licence iDRAC. Lorsque vous arrivez sur cette page, le test de conformité est exécuté. Il s'agit du test qui est exécuté lorsque vous cliquez sur Actualiser. 3. Si votre licence est périmée, cliquez sur Acheter/Renouveler une licence iDRAC. 4. Connectez-vous à la page Gestion de licences Dell et mettez à jour ou achetez une nouvelle licence iDRAC. Utilisez les informations sur cette page pour identifier et mettre à jour votre iDRAC. 5. Après avoir installé une licence iDRAC, exécutez une tâche d'inventaire pour les hôtes vSphere et revenez sur cette page à la fin de celui-ci. Pour les serveurs métal nu, revérifiez la conformité des serveurs métal nu sous licence. Mise à niveau de Dell Management Plug-In pour VMware VCenter Il existe quatre scénarios de mise à niveau de Dell Management Plug-in : • Mise à niveau de Dell Management Plug-in de la version 1.0 à 1.5 • Mise à niveau de Dell Management Plug-in de la version d'essai 1.5 à la version complète du produit 1.5 • Mise à niveau de Dell Management Plug-in de 1.0.1 à 1.5 • Mise à niveau de 1.0.1 mise à jour 1 à 1.5 REMARQUE: Effectuez une sauvegarde de l'appliance avant de commencer la mise à niveau. Voir Exécution d'une sauvegarde immédiate. Mise à niveau de la version 1.0 à 1.5 Pour effectuer une mise à niveau de la version 1.0 à 1.5 : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affichée dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Paramètres de Dell Management Console. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le portail Administration, pour désenregistrer l'appliance 1.0 de toutes les instances vCenter dans lesquelles elle est enregistrée, sélectionnez ENREGISTREMENT VCENTER → DÉSENREGISTRER . 3. Pour sauvegarder les données de l'appliance virtuelle à un emplacement de partage réseau, dans le volet gauche du portail Administration, sélectionnez SAUVEGARDER ET RESTAURER. 4. Dans vSphere, arrêtez l'appliance virtuelle 1.0. 5. Déployez le nouveau OVF de l'appliance 1.5 depuis vSphere Client, configurez le mot de passe administrateur, et configurez la mise en réseau à l'aide de l'interface utilisateur de la console de l'appliance. REMARQUE: Si l'appliance 1.5 utilise la même adresse IP que la version 1.0, videz le cache d'Internet Explorer. 6. Pour effectuer la mise à niveau à la version complète du produit 1.5, répétez l'étape 1. 7. Dans la boîte de dialogue Connexion du portail Administration, dans la zone de texte Entrez le mot de passe cidessous, entrez le mot de passe et cliquez sur Connexion. 8. Un fichier Dell_Management_Center_license.bin est inclus dans le progiciel de téléchargement du produit. Ce fichier contient votre licence du produit, et doit être chargé sur votre appliance. Pour charger le fichier de licence, dans le portail Administration, sur la page Enregistrement vCenter, cliquez sur Charger une licence. 379. Dans la boîte de dialogue Charger une licence, cliquez sur Parcourir pour accéder au fichier de licence. 10. Pour charger le fichier de licence, cliquez sur Charger. 11. Restaurez sur l'appliance 1.5 les données utilisateur de la version 1.0 qui ont été sauvegardées sur le partage réseau à l'aide du portail Administration 1.5. Voir Restauration de la base de données à partir de la sauvegarde. 12. Enregistrez la nouvelle appliance 1.5 dans les instances vCenter ; voir Enregistrement d'un serveur vCenter. 13. Fermez et réouvrez toutes les instances vSphere Client en cours d'exécution afin de recharger le nouveau certificat de sécurité utilisé pour les communications de l'appliance virtuelle 1.5. 14. Après avoir vérifié que l'appliance virtuelle 1.5 fonctionne correctement dans votre environnement, vous pouvez supprimer l'appliance virtuelle 1.0. Mise à niveau de la version d'essai 1.5 à la version complète du produit 1.5 Pour une mise à niveau de la version d'essai 1.5 à la version complète du produit 1.5 1. Allez sur le site Web Dell et achetez la version complète du produit. Vous pouvez aussi accéder au site Web Dell dans Dell Management Plug-in à partir de l'un des liens Acheter maintenant, comme celui qui se trouve dans le portail Admin sur la fenêtre Licences. 2. Le téléchargement inclut la nouvelle version complète du produit, et un nouveau fichier de licence. 3. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 4. Dans la fenêtre de connexion d'Administration Console, entrez le mot de passe et cliquez sur Connexion. 5. Un fichier Dell_Management_Center_license.bin est inclus avec le progiciel de téléchargement du produit. Ce fichier contient votre licence du produit, et vous devez le charger sur votre appliance virtuelle. Pour charger le fichier de licence, cliquez sur Charger. 6. Dans la fenêtre Télécharger une licence, cliquez sur Parcourir pour accéder au fichier de licence. 7. Sélectionnez le fichier de licence et cliquez sur Charger. Mise à niveau de Dell Management Plug-in de 1.0.1 à 1.5 Pour mettre à niveau Dell Management Plug-in de 1.0.1 à 1.5 : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administrationaffiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche du portail Administration, cliquez sur GESTION D'APPLIANCE. 3. Pour la mise à niveau, procédez comme suit : – Pour utiliser le chemin de référentiel par défaut, sous Paramètres d'appliance, cliquez sur Mettre à jour l'appliance virtuelle, puis passez à l'étape 7. – Pour accéder au chemin vers les nouveaux RPM téléchargés, sur la page Gestion d'appliance, cliquez sur Modifiert. 4. Dans le groupe Modifier, dans la zone de texte Mettre à jour le chemin de référentiel, entrez le chemin de l'emplacement des RPM de 1.5. 5. Pour enregistrer cette modification, cliquez sur Appliquer. 6. Pour appliquer la mise à jour à l'appliance virtuelle, sous Paramètres d'appliance, cliquez sur Mettre à jour l'appliance virtuelle. 7. Dans la boîte de dialogue Mettre à jour l'appliance, cliquez sur Mettre à jour. Lorsque vous cliquez sur Mettre à jour, vous êtes déconnecté du portail Administration. 38Mise à niveau de Dell Management Plug-in de 1.0.1 mise à jour 1 à 1.5 Pour mettre à niveau Dell Management Plug-in de 1.0.1 mise à jour 1 à 1.5 : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'ongletvSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche du portail Administration, cliquz sur GESTION D'APPLIANCE. 3. Pour la mise à niveau, procédez comme suit : – Pour utiliser le chemin de référentiel par défaut, sous Paramètres d'appliances, cliquez sur Mettre à jour l'appliance virtuelle, puis passez à l'étape 7. – Pour accéder au chemin vers les nouveaux RPM téléchargés, sur la page Gestion d'appliance , cliquez sur Modifier. 4. Dans le groupe Modifier, dans la zone de texte Mettre à jour le chemin de référentiel, entrez le chemin de l'emplacement des RPM de 1.5. 5. Pour enregistrer cette modification, cliquez sur Appliquer. 6. Pour appliquer la mise à jour à l'appliance virtuelle, sous Paramètres d'appliance, cliquez sur Mettre à jour l'appliance virtuelle. 7. Dans la boîte de dialogue Mettre à jour l'appliance, cliquez sur Mettre à niveau. Lorsque vous cliquez sur Mettre à niveau, vous êtes déconnecté du portail Administration. REMARQUE: Si vous choisissez de copier les mises à jour RPM à un emplacement différent, l'utilisateur doit créer le miroir à partir de l'emplacement par défaut où les RPM sont situés, y compris les sous-répertoires. À propos des licences de Dell Management Plug-in Dell Management Plug-In propose deux types de licence : Licence de démonstration La version d'essai contient une licence de démonstration pour un vCenter et un hôte (serveur) gérés par Dell Management Plug-in. Licence du produit La version complète du produit contient une licence du produit pour trois vCenter et le nombre de connexions hôte achetées gérées par le Dell Management Plug-in. Lorsque vous passez d'une licence de démonstration à une licence complète du produit, un nouveau fichier XML de licence est inclus dans le package téléchargé. Installez ce nouveau fichier de licence à l'aide du portail Administration. Les licences présentent les informations suivantes : • Licences de connexions vCenter maximales : jusqu'à trois connexions vCenter enregistrées et utilisées sont autorisées. • Licences de connexions hôte maximales : nombre de connexions hôte achetées. • Utilisées : le nombre de connexions vCenter ou connexions hôte utilisées. Pour les connexions hôte, ce nombre représente le nombre d'hôtes (ou serveurs) découverts et inventoriés. • Disponibles : le nombre de licences de connexions vCenter ou connexions hôte disponibles pour un usage ultérieur. • Hôtes hors licence : le nombre de connexions hôte qui dépassent la quantité sous licence. Dell Management Plug-In continue de fonctionner normalement, mais une nouvelle licence doit être achetée et installée pour résoudre cet avertissement. 39404 Gestion matérielle de bout en bout L'objectif de la gestion matérielle de bout en bout est de fournir l'état d'intégrité du système et des informations actualisées sur l'infrastructures dont l'administrateur a besoin pour répondre à des événements matériels critiques sans quitter Dell Management Center ou vCenter. La gestion matérielle de bout en bout dans Dell Management Plug-in se divise en quatre parties : • Surveillance • Inventaire • Gestion d'hôte avancée • Récupération de la garantie Surveillance du centre de données et du système hôte La surveillance du centre de données et du système hôte permet à un administrateur de surveiller l'intégrité de l'infrastructure en affichant les événements matériels (serveur et stockage) et relatifs à la virtualisation dans l'onglet Tasks & Events (Tâches et évènements) de vCenter. En outre, les alarmes matérielles critiques peuvent amener Dell Management Plug-in à mettre le système hôte en mode de maintenance, et dans certains cas, migrer les machines virtuelles vers un autre système hôte. Pour les hôtes antérieurs à 12G, Dell Management Plug-in transmet les alarmes OMSA, et en crée de nouvelles pour des événements spécifiques. Vous pouvez utiliser ces alarmes pour déclencher des actions permises par vCenter, comme un redémarrage, un mode de maintenance ou une migration. Par exemple, quand une double alimentation tombe en panne et qu'une alarme est créée, l'action qui en résulte consiste à migrer la machine virtuelle sur cette machine vers une nouvelle. Pour exécuter la surveillance : 1. Configurez les paramètres Événements et alarme. 2. Configurez Destination d'interruption OMSA au besoin (hôtes antérieurs à 12G). 3. Utilisez l'onglet Tâches et événements de vCenter pour examiner les informations sur les événements. Comprendre les événements et alarmes Vous pouvez modifier les événements et alarmes depuis Dell Management Plug-in Management Center dans Paramètres → Événements et alarmes. Depuis cette section, vous pouvez sélectionner le niveau de publication d'événement, activer les alarmes d'hôtes Dell ou restaurer les alarmes par défaut. Il existe quatre niveaux de publication d'événement. Tableau 1. Description des niveaux de publication d'événement Événement Description Ne pas publier d'événement Dell Management Plug-in ne transmet aucun événement ou alerte dans les vCenter associés. 41Publier tous les événements Publier tous les événements, y compris les événements informels, que Dell Management Plug-in reçoit des hôtes Dell gérés dans les vCenter associés. Publier uniquement les événements critiques et d'avertissement Publier uniquement les événements de criticité Critique ou Avertissement dans les vCenter associés. Publier uniquement les événements critiques et d'avertissement relatifs à la virtualisation Publier uniquement les événements relatifs à la virtualisation reçus de hôtes dans les vCenter associés. Les événements relatifs à la virtualisation sont ceux que Dell a sélectionnés comme étant les plus critiques pour les hôtes exécutant des machines virtuelles. Lorsque vous configurez vos événements et alarmes, vous pouvez les activer. Lorsqu'elle sont activées, les alarmes matérielles critiques peuvent amener Dell Management Plug-in à mettre le système hôte en mode de maintenance, et dans certains cas, migrer les machines virtuelles vers un autre système hôte. Dell Management Plug-transmet les événements reçus des hôtes Dell gérés, et crée des alarmes pour ces événements. Utilisez ces alarmes pour déclencher des actions depuis vCenter, comme un redémarrage, un mode de maintenance ou une migration. Par exemple, quand une double alimentation tombe en panne et qu'une alarme est créée, l'action qui en résulte consiste à migrer la machine virtuelle sur cette machine vers une nouvelle. Un hôte entre ou quitte le mode de maintenance seulement lorsque vous le demandez. Si l'hôte est dans un cluster lorsqu'il entre en mode de maintenance, vous avez la possibilité d'évacuer les machines virtuelles hors tension. Si cette option est sélectionnée, chaque machine virtuelle hors tension est migrée vers un autre hôte, à moins qu'il n'existe aucune hôte compatible disponible pour la machine virtuelle dans le cluster. En mode de maintenance, l'hôte ne permet pas le déploiement ou la mise sous tension d'une machine virtuelle. Les machines virtuelles qui s'exécutent sur un hôte entrant en mode de maintenance doivent être migrées vers un autre hôte ou arrêtées, manuellement ou automatiquement par VMware Distributed Resource Scheduling (DRS). Les hôtes situés en dehors de clusters, ou dans des clusters où VMware Distributed Resource Scheduling (DRS) n'est pas activé, pourrait voir les machines virtuelles arrêtées en raison d'un événement critique. DRS surveille en permanence l'utilisation dans un pool de ressources et répartir intelligemment les ressources disponibles entre les machines virtuelles en fonction des besoins commerciaux. Utilisez les clusters avec DRS configuré en conjonction avec les alarmes Dell afin de s'assurer que les machines virtuelles sont automatiquement migrées en cas d'événements matériels critiques. Dans les détails du message à l'écran apparaissent les clusters sur cette instance vCenter qui pourraient être touchés. Confirmez que les clusters sont touchés avant d'activer événements et alarmes. Si vous avez besoin de restaurer les paramètres d'alarme par défaut, vous pouvez le faire avec le bouton Reset Default Alarm (Réinitialiser l'alarme par défaut). Ce bouton permet de restaurer la configuration d'alarme par défaut sans désinstaller et réinstaller le produit. Si des configurations d'alarme Dell ont été modifiées depuis l'installation, ces changements sont annulés en utilisant ce bouton. REMARQUE: Dell Management Plug-in pré-sélectionne les événements relatifs à la virtualisation qui sont essentiels pour que les hôtes exécutent avec succès des machines virtuelles. Les alarmes d'hôtes Dell sont désactivées par défaut. Si les alarmes Dell sont activées, les clusters doivent utiliser VMware Distributed Resource Scheduler pour s'assurer que les machines virtuelles qui envoient des événements critiques sont automatiquement migrées. Tâches connexes : • Configuration des événements et alarmes Configuration des événements et alarmes La page Événements et alarmes de Dell Management Center active ou désactive toutes les alarmes matérielles. L'état actuel des alertes est affiché dans l'onglet Alarmes vCenter. Un événement critique indique un dysfonctionnement du système ou une perte de données réelle ou imminente. Un événement d'avertissement n'est pas forcément significatif, 42mais peut indiquer un problème futur éventuel. Les événements et des alarmes peuvent également être activés à l'aide de VMware Alarm Manager. Les événements sont affichés dans l'onglet Tâches et événements vCenter de la vue Hôtes et clusters. REMARQUE: Sur les hôtes antérieurs à 12G, cette fonction exige que l'appliance virtuelle soit configurée comme destination d'interruption dans OMSA pour afficher les événements hôte dans vCenter. Pour plus d'informations sur OMSA, voir Configuration d'une destination d'interruption OMSA. Vous pouvez configurer les événements et alarmes dans Dell Management Center sous l'option Paramètres de Événements et alarmes : Pour configurer les événements et alarmes : 1. Dans Dell Management Center, sous Paramètres → Événements et alarmes , cliquez sur Modifier. 2. Sous Niveaux de publication des événements, sélectionnez l'une des options suivantes : – Ne pas publier d'événement : bloquer les événements matériels. – Publier tous les événements : publier tous les événements matériels. – Publier uniquement les événements critiques et d'avertissement : publier uniquement les événements matériels de niveau critique et d'avertissement. – Publier uniquement les événements critiques et d'avertissement relatifs à la virtualisation : publier uniquement les événements critiques et d'avertissement relatifs à la virtualisation ; c'est le niveau de publication d'événement par défaut. 3. Pour activer tous les événements et alarmes matériels, cochez la case Activer les alarmes d'hôtes Dell. REMARQUE: Les hôtes Dell pour lesquels les alarmes sont activées répondent aux événements critiques en entrant en mode de maintenance. 4. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur Continuer pour accepter cette modification ou cliquez sur Annuler. 5. Pour restaurer les paramètres d'alarmes vCenter par défaut pour tous les serveurs Dell gérés, cliquez sur Restaurer les alarmes par défaut. Cela peut prendre jusqu'à une minute pour que le changement prenne effet. 6. Pour enregistrer, cliquez sur Enregistrer. Understanding OMSA For 11G Hosts On hosts earlier than version 12G it was mandatory to install OMSA prior to configuring the Dell Management Plug-in. With this release, OMSA is installed automatically on 11G hosts during deployment, or if you want to install it manually, you still can. REMARQUE: When deploying the OMSA agent using the Fix non-compliant vSphere hosts link available from the Compliance window in the Dell Management Center, the Dell Management Plug-in must connect to the host using SSH. By default, SSH is disabled in VMware ESX and ESXi, and must be enabled during the OMSA update process. Enable SSH in ESX and ESXi by logging onto the host console and modifying the Troubleshooting options. When deploying the OMSA agent to ESXi version 5, the host’s /etc/ssh/sshd_config needs to have the value for the PasswordAuthenticaton set to yes. After the OMSA agent upgrade completes, you can change the PasswordAuthentication setting to no and disable SSH. To configure OMSA on 11G hosts,choose from the following: • Deploying an OMSA Agent Onto ESXi System • Deploying an OMSA Agent Onto ESX System • Setting Up An OMSA Trap Destination • Enabling The OMSA Link 43Déploiement de l'agent OMSA sur un système ESX Installez le tar.gz OMSA sur un système ESX pour rassembler les informations d'inventaire et d'alerte des systèmes. REMARQUE: Les agents Dell OpenManage sont requis sur les hôtes Dell antérieurs à la version 12G. Vous pouvez installer OMSA avec Dell Management Plug-in ou manuellement avant d'installer Dell Management Plug-in. Pour en savoir plus sur l'installation manuelle d'agents, consultez la page http://support.dell.com/support/edocs/ software/eslvmwre/sysman/sysman.htm . Ouvrez le guide correspondant à la version du logiciel ESX/ESXi, et allez au chapitre « Installation de Dell OpenManage Server Administrator ». Pour déployer le tar.gz de l'agent OMSA sur un système ESX avec le paramètre d'activation à distance requis (-c) : 1. Exécutez le script d'installation de l'agent OMSA : srvadmin-install.sh -x -c 2. Démarrez les services OMSA : srvadmin-services.sh start 3. Si l'agent OMSA est déjà installé, assurez-vous qu'il a une configuration d'activation à distance (-c), sinon l'installation de Dell Management Plug-in échouera. Réinstallez avec l'option -c et redémarrez le service: srvadmin-install.sh -c srvadmin-services.sh restart Déploiement d'un agent OMSA sur un système ESXi Installez le VIB OMSA sur un système ESXi pour rassembler les informations d'inventaire et d'alerte des systèmes. REMARQUE: Les agents Dell OpenManage sont requis sur les hôtes Dell antérieurs à la version 12G. Vous pouvez installer OMSA avec Dell Management Plug-in ou manuellement avant d'installer Dell Management Plug-in. Pour en savoir plus sur l'installation manuelle d'agents, consultez la page http://support.dell.com/support/edocs/ software/eslvmwre/sysman/sysman.htm . Ouvrez le guide correspondant à la version du logiciel ESX/ESXi, et allez au chapitre « Installation de Dell OpenManage Server Administrator ». Pour déployer le VIB OMSA sur un système ESXi : REMARQUE: L'URL suivante contient les informations d'installation et un lien de téléchargement du VIB OMSA : http://www.delltechcenter.com/page/Install+and+Configure+OMSA+on+ESX 1. S'il n'est pas installé, installez l'outil de ligne de commande vSphere (vSphere CLI) depuis http:// www.VMWare.com. 2. Entrez la commande suivante : Vihostupdate.pl -server -i -b OM-SrvAdmin-DellWeb-6.3.0-2075.VIB-ESX41i_A00.8.zip REMARQUE: L'installation d'OMSA peut prendre quelques minutes. Cette commande exige le redémarrage de l'hôte lorsqu'elle est terminée. Configuration d'une destination d'interruption OMSA Cette tâche concerne uniquement les systèmes hôte qui utilisent OMSA pour la génération d'événements au lieu d'iDRAC6. Aucune configuration supplémentaire n'est requise pour iDRAC6. REMARQUE: OMSA est requis uniquement sur les serveurs Dell de version antérieure à 12G. Pour configurer une destination d'interruption OMSA : 1. Utilisez le lien vers l'interface utilisateur OMSA qui se trouve dans Paramètres → Général , ou naviguez vers l'agent OMSA depuis un navigateur Web (https://:1311/). 2. Connectez-vous à l'interface, et sélectionnez l'onglet Gestion des alertes . 443. Sélectionnez Actions d'alerte et vérifiez que tous les événements à surveiller ont l'option Message à diffuser configurée, pour que les événements soient envoyés. 4. Sélectionnez l'option Événements de plate-forme en haut de l'onglet. 5. Cliquez sur le bouton gris Configurer les destinations, puis cliquez sur le lien Destination. 6. Cochez la case Activer la destination. 7. Entrez l'adresse IP de l'appliance Dell Management Plug-in dans le champ Adresse IP de destinations. 8. Cliquez sur Appliquer les changeme 9. Répétez les étapes 1 à 8 pour configurer d'autres événements. Affichage des événements Pour afficher les événements, procédez comme suit : • Naviguez vers la machine virtuelle et cliquez droit pour afficher l'onglet vCenter → Tâches et événements ( vCenter) et cliquez sur Événements pour afficher le niveau d'événement sélectionné. • Cliquez sur le nœud parent (cluster ou centre de données) de l'hôte ou le dossier racine du vCenter. Les événements apparaissent uniquement sur ces nœuds dans l'arborescence vSphere. Présentation d'hôte vSphere Client Cette présentation fournit des informations sur les principaux attributs du serveur hôte, y compris des informations sur l'intégrité de ses composants individuels, l'identification, l'hyperviseur et le micrologiciel. INTÉGRITÉ DES COMPOSANTS MATÉRIELS L'intégrité des composants est une représentation graphique de l'état de tous les principaux composants du serveur hôte : châssis du système, alimentation, température, ventilateurs, tension, transformateurs, batteries, intrusion, journal matériel, gestion de l'alimentation, et mémoire. Les états possibles sont les suivants : • Intègre (coche verte) : le composant fonctionne normalement • Avertissement (triangle jaune avec point d'exclamation) : le composant a une erreur non critique • Critique (X rouge) : le composant a une panne critique • Inconnu (point d'interrogation) : l'état du composant est inconnu L'état d'intégrité général est affiché sur la barre d'en-tête en haut à droite. INFORMATIONS SUR LE SERVEUR Les informations sur le serveur fournissent les informations d'identification, d'hyperviseur et de micrologiciel, telles que : • Nom d'hôte, état d'alimentation, IP d'iDRAC, IP de console, profil de connexion utilisé, modèle, numéro de service et numéro d'inventaire, nombre de jours restants sous garantie, et date de la dernière analyse d'inventaire. • Versions d'hyperviseur, de micrologiciel BIOS et de micrologiciel iDRAC. • Les dix dernières entrées du journal des événements système. Cliquez sur Details (Détails) pour ouvrir la fenêtre System Event Log (Journal des événements système) qui affiche des détails supplémentaires du journal. Informations sur l'hôte Dans le volet gauche de présentation de l'hôte, vous pouvez trouver les liens vers les types d'informations sur l'hôte suivants : • Journal des événements système Affiche les informations du journal des événements système matériels. Voir Comprendre les journaux des événements système. 45• Inventaire matériel Affiche des informations sur les périphériques matériels suivants : – Les unités remplaçables sur site (Field Replaceable Unit — FRU) telles que modules DIMM, carte mère, blocs d'alimentation, fonds de panier, cartes contrôleur, etc. – Mémoire : nombre d'emplacements disponibles et utilisés, capacité maximale et quantité de mémoire utilisée, et détails sur les modules DIMM individuels. – NIC (Cartes réseau) : nombre de cartes installées et détails sur les cartes individuelles. – Emplacements PCI : nombre total d'emplacements disponibles et utilisés, et détails sur les emplacements individuels. – Blocs d'alimentation : nombre actuel et détails sur les blocs d'alimentation individuels. Processors (Processeurs) : nombre actuel et détails sur les processeurs individuels. – RAC (Carte d'accès à distance) : adresse IP, type de RAC et URL d'interface Web. Voir À propos des travaux d'inventaire. • Stockage Le stockage du système hôte fournit une vue graphique et détaillée de la capacité et du type de stockage physique et logique pour le stockage connecté à un contrôleur de stockage hôte, y compris : – Stockage total du système hôte, non configuré, configuré, et capacité de disques de rechange globaux et dédiés – Liste du nombre de chaque composant de stockage présent dans la table de données des composants du système qui contient des informations détaillées sur ce composant • Micrologiciel Exécutez l'Assistant Mise à jour du micrologiciel ou affichez l'état du mircologiciel. Voir Mises à jour du micrologiciel. • Surveillance de l'alimentation La surveillance de l'alimentation du système hôte fournit des informations générales sur l'alimentation, des statistiques sur l'énergie, et des informations sur l'alimentation de réserve, y compris : – Budget de puissance actuel, profil, seuils d'avertissement et de panne – Statistiques sur la consommation d'énergie, la puissance de crête du système, et l'ampérage – Alimentation de réserve et capacité de crête de réserve REMARQUE: Certains blocs d'alimentation ne prennent pas en charge cette fonction et les blocs d'alimentation de boîtier lame ne sont pas pris en charge. • Garantie La récupération de la garantie fournit les informations suivantes pour les serveurs Dell : – Informations mises à jour sur la garantie de service, en transmettant seulement le numéro de service hôte – Informations de garantie mises à jour à intervalles réguliers – Transmission sécurisée en utilisant un serveur proxy et les informations d'identification – Informations par le biais d'une connexion testée et sécurisée Voir Récupération de la garantie. Actions de l'hôte Les actions de l'hôte sont les commandes que vous avez effectuées sur le serveur hôte actuel, telles que : • Cliquez sur Faire clignoter le voyant pour faire clignoter le voyant de l'écran LCD avant. Voir Configuration des voyants avant de serveur physique. 46• Cliquer sur Exécuter l'Assistant Mise à jour du micrologiciel pour afficher l'Assistant Mise à jour du micrologiciel et mettre à jour le micrologiciel du serveur hôte. Voir Exécution de l'Assistant Mise à jour du micrologiciel. Consoles de gestion Les consoles de gestion sont utilisées pour lancer des consoles de gestion de systèmes externes, telles que : • Cliquez sur Console d'accès à distance pour lancer l'interface utilisateur Web d'iDRAC (Integrated Dell Remote Access Controller). • Cliquez sur Console OMSA pour lancer l'interface utilisateur d'OpenManage Server Administrator (OMSA) si elle est configurée. Voir Activation du lien OMSA • Cliquez sur Console de châssis lame pour lancer l'interface utilisateur Web de Chassis Management Controller (CMC). Services en ligne Dell Les Services en ligne Dell donnent l'accès au renouvellement de la garantie d'un système hôte ou l'accès à la fonction Gestion proactive de systèmes. • Cliquez sur Renouveler la garantie pour lancer un portail utilisé pour renouveler la garantie d'un système hôte. Examinez l'état de Jours de garantie restants sous Informations sur le serveur pour vérifier si la garantie doit être renouvelée ; une icône d'avertissement ou critique est affichée si la garantie se rapproche de la date d'expiration. Voir Renouvellement de la garantie hôte. • Cliquez sur Gestion proactive de systèmes pour lancer un portail utilisé pour accéder au logiciel Proactive Systems Management. Voir Proactive Systems Management. À propos de la planification d'inventaire La planification d'inventaire définit l'heure / le jour d'exécution de travaux d'inventaire, tels que : • De manière hebdomadaire, à une heure précise et certains jours. • À un intervalle de temps défini Un inventaire complet est nécessaire pour rassembler les données nécessaires à la majorité des fonctionnalités de Dell Management Plug-in. Un inventaire de tous les systèmes hôte doit être collecté pour afficher ces informations. Pour effectuer un inventaire sur les systèmes hôtes, vous devez créer un profil de connexion qui fournit des informations de communication et d'authentification. Une fois l'inventaire terminé, vous pouvez visualiser les résultats de l'inventaire de l'ensemble du centre de données ou d'un système hôte particulier. REMARQUE: Pour s'assurer que l'inventaire contient des informations à jour, planifiez le travail d'inventaire pour qu'il soit exécuté au moins une fois par semaine. Le travail d'inventaire consomme un minimum de ressources et ne dégrade pas les performances de l'hôte. Tâches connexes : • Exécution de travaux d'inventaire • Modification d'une planification de travail d'inventaire • Affichage de l'inventaire d'un système hôte particulier • Affichage de la configuration et de l'état matériels du centre de données Modification d'une planification de travail d'inventaire La planification d'inventaire définit l'heure / le jour d'exécution de travaux d'inventaire, tels que : • De manière hebdomadaire, à une heure précise et certains jours. 47• À un intervalle de temps défini, un inventaire complet est nécessaire pour rassembler les données nécessaires à la majorité des fonctionnalités de Dell Management Plug-in. REMARQUE: Pour s'assurer que l'inventaire contient des informations à jour, le travail d'inventaire doit être exécuté au moins une fois par semaine. Le travail d'inventaire consomme un minimum de ressources et ne dégrade pas les performances de l'hôte. Pour modifier la planification du travail d'inventaire : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Paramètres → Planification d'inventaire . 2. Pour modifier la planification actuelle, cliquez sur Modifier. 3. Sélectionnez l'option Les jours sélectionnés, puis cochez la case du jour de la semaine et entrez l'heure. Cliquez sur Effacer pour effacer les entrées. 4. Pour modifier la planification d'inventaire, cliquez sur Appliquer, ou pour annuler la planification d'inventaire, cliquez sur Annuler. 5. Pour exécuter le travail maintenant, dans Management Center, sélectionnez File d'attente de travaux et l'onglet Historique d'inventaire. 6. Cliquez sur Exécuter maintenant. 7. Pour mettre à jour les Détails du dernier travail d'inventaire, cliquez sur Rafraîchir. Affichage de l'inventaire d'un système hôte particulier dans vCenter Pour aficher l'inventaire d'un système hôte particulier : 1. Depuis vSphere Client , sous l'en-tête Inventaire, sélectionnez Hôtes et clusters. 2. Dans Hôtes et clusters, dans le volet gauche, sélectionnez le système hôte, puis l'onglet Dell Server Management. 3. Une vue générale de l'hôte sélectionné est affichée. Cette vue générale fournit des informations sur les principaux attributs du serveur hôte, y compris des informations sur l'intégrité de ses composants individuels, l'identification, l'hyperviseur, et le micrologiciel. – Intégrité des composants matériels est une représentation graphique de l'état de tous les principaux composants du serveur hôte : châssis du système, alimentation, température, ventilateurs, tension, transformateurs, batteries, intrusion, journal matériel, gestion de l'alimentation, et mémoire. Les états possibles sont les suivants : * Intègre (coche verte) : le composant fonctionne normalement * Avertissement (triangle jaune avec point d'exclamation) : le composant a une erreur non critique * Critique (X rouge) : le composant a une panne critique * Inconnu (point d'interrogation) : l'état du composant est inconnu L'état d'intégrité général est affiché sur la barre d'en-tête en haut à droite. – Informations sur le serveur fournit les informations d'identification, d'hyperviseur et de micrologiciel, telles que : * Nom d'hôte, état d'alimentation, adresse IP d'iDRAC, adresse IP de console, profil de connexion utilisé, modèle, numéro de service et numéro d'inventaire, nombre de jours restants sous garantie, et date de la dernière analyse d'inventaire. * Versions d'hyperviseur, de micrologiciel BIOS et de micrologiciel iDRAC. – Recent System Log Entries (Dernières entrées du journal système) fournit les 10 dernières entrées du journal des événements système. Pour ouvrir la fenêtre Journal des événements système qui affiche des détails supplémentaires du journal, cliquez sur Détails. 4. Sous Informations sur l'hôte, cliquez sur Inventaire matériel pour afficher une liste et d'autres détails sur tous les composants installés sur le système hôte, y compris : 48– FRU (Unités remplaçables sur site) : modules DIMM, carte mère, blocs d'alimentation, fonds de panier, cartes contrôleur, etc – Mémoire : nombre d'emplacements disponibles et utilisés, capacité maximale et quantité de mémoire utilisée, et détails sur les modules DIMM individuels. – NIC (Cartes réseau) : nombre de cartes installées et détails sur les cartes individuelles. – Emplacements PCI : nombre total d'emplacements disponibles et utilisés, et détails sur les emplacements individuels. – Blocs d'alimentation : nombre actuel et détails sur les blocs d'alimentation individuels. – Processeurs : nombre actuel et détails sur les processeurs individuels. – RAC (Carte d'accès à distance) : adresse IP, type de RAC et URL d'interface Web. 5. Sous Informations sur l'hôte, cliquez sur Stockage pour afficher une vue graphique et détaillée de la capacité et du type de stockage physique et virtuel, y compris : – Stockage total du système hôte, non configuré, configuré, et capacité de disques de rechange globaux. – Liste du nombre de chaque composant de stockage présent sur le système. – Table de données des composants qui contient des informations détaillées sur ce composant. 6. Sous Informations sur l'hôte, cliquez sur Micrologiciel pour afficher toutes les informations du micrologiciel de Dell Lifecycle Controller, y compris : – Nom de mise à jour : BIOS, Dell Lifecycle Controller, bloc d'alimentation, etc. – Type de mise à jour : BIOS, micrologiciel ou application. – Détails d'une mise à jour particulière : version, heure d'installation, si une mise à jour est en cours ou l'état de la mise à jour et la version de la mise à jour. L'état et la version de la mise à jour ont des données uniquement si une mise à jour est planifiée, et la version de la mise à jour est la version du micrologiciel à laquelle le système sera mis à jour. 7. Sous Informations sur l'hôte, cliquez sur Surveillance de l'alimentation pour afficher des informations générales sur l'alimentation, des statistiques sur l'énergie, et des informations sur l'alimentation de réserve, y compris : – Budget de puissance actuel, profil, seuils d'avertissement et de panne. – Statistiques sur la consommation d'énergie, la puissance de crête du système, et l'ampérage. – Alimentation de réserve et capacité de crête de réserve. 8. Sous Informations sur l'hôte, cliquez sur Garantie pour afficher des informations sur la garantie du système, y compris : – Nom du fournisseur de la garantie et description de la garantie. – Dates de début et de fin et nombre de jours restants sous garantie. – État de la garantie (active ou inactive) et date de la dernière mise à jour des informations de garantie. Inventaire et licences Si les données du serveur ne peuvent pas être récupérées et affichées, il y a plusieurs causes possibles : • Le serveur n'est pas associé à un profil de connexion, donc une tâche d'inventaire ne peut pas être exécutée. • Une tâche d'inventaire n'a pas été exécutée sur le serveur pour collecter les données, donc il n'y a rien à afficher. • Le nombre de licences hôte est dépassé, et vous devez disposer de licences supplémentaires pour exécuter la tâche d'inventaire. • Le serveur n'a pas la bonne licence iDRAC requise pour les serveurs 12G et vous devez acheter la bonne licence iDRAC. Le lien Acheter maintenant est destiné à l'achat du produit pour la première fois et non aux mises à niveau. Le lien Acheter maintenant apparaît uniquement si vous utilisez une licence de démonstration. 49Tâches connexes : • Affichage et modification d'un profil de connexion existant • Modification d'une planification de travail d'inventaire Dell Management Plug-In propose deux types de licence : • Licence de démonstration : la version d'essai contient une licence de démonstration pour un vCenter et un hôte (serveur) gérés par Dell Management Plug-in. • Licence du produit : la version complète du produit contient une licence du produit pour trois vCenter et le nombre de connexions hôte achetées gérées par Dell Management Plug-in. Tâches connexes : • À propos des licences de Dell Management Plug-in • Chargement d'une licence Dell Management Plug-in sur le portail Administration Affichage de l'inventaire du stockage Le stockage du système hôte fournit une vue graphique et détaillée de la capacité et du type de stockage physique et logique pour le stockage connecté à un contrôleur de stockage hôte, y compris : • Stockage total du système hôte, non configuré, configuré, et capacité de disques de rechange globaux. • Liste du nombre de chaque composant de stockage présent sur le système. • Table de données des composants qui contient des informations détaillées sur ce composant. Pour afficher les données sur le stockage : 1. Dans vSphere Client, sélectionnez un hôte, puis l'onglet Dell Server Management. 2. Sur la page Vue générale de l'hôte, dans le volet gauche, cliquez sur Stockage. 3. Sur la page Stockage, examinez le récapitulatif graphique ou utilisez le tableau et les listes déroulantes Afficher et Filtre pour trier les informations d'inventaire. Affichage de la surveillance de l'alimentation hôte La surveillance de l'alimentation du système hôte fournit des informations générales sur l'alimentation, des statistiques sur l'énergie, et des informations sur l'alimentation de réserve, y compris : • Budget de puissance actuel, profil, seuils d'avertissement et de panne • Statistiques sur la consommation d'énergie, la puissance de crête du système, et l'ampérage • Alimentation de réserve et capacité de crête de réserve Pour afficher la surveillance de l'alimentation hôte : 1. Dans vSphere Client, sélectionnez votre hôte, puis l'onglet Dell Server Management. 2. Dans le volet gauche, sous Informations sur l'hôte, cliquez sur Surveillance de l'alimentation. 3. Dans la page Surveillance de l'alimentation, vous pouvez voir l'alimentation de cet hôte. Affichage de la configuration et de l'état matériels de tout le centre de données Vous devez effectuer un travail d'inventaire avant d'afficher la configuration et l'état matériels de tout le centre de données. Après avoir exécuté l'inventaire, vous pouvez afficher les éléments suivants : 50• Matériel : unités remplaçables sur site • Matériel : processeurs • Matériel : blocs d'alimentation • Matériel : mémoire • Matériel : cartes réseau • Matériel : emplacements PCI • Matériel : carte d'accès à distance • Stockage : disques physiques • Stockage : disques virtuels • Micrologiciel • Surveillance de l'alimentation • Garantie Pour afficher la configuration et l'état matériels de tout le centre de données : 1. Depuis vSphere Client , sous l'en-tête Inventaire, sélectionnez Hôtes et clusters. 2. Dans Hôtes et clusters, sélectionnez un centre de données dans l'arborescence puis l'onglet Dell Server Management. 3. Une vue générale de tous les hôtes du centre de données est affichée. Utilisez la liste déroulante Afficher pour afficher une catégorie d'inventaire. 4. Utilisez la zone de texte Filtre pour entrer un filtre des données d'inventaire. 5. Pour actualiser l'inventaire affiché, cliquez sur Rafraî chir. 6. Dans la fenêtre emplacement de téléchargement, accédez à l'emplacement où enregistrer l'inventaire et cliquez sur Enregistrer. Gestion des profils de connexion Les profils de connexion associent les informations d'identification d'accès et de déploiement à un ensemble de systèmes hôte et contiennent en général : • Nom et description unique (pour aider à gérer les profils) • Une liste des hôtes associés au profil de connexion • Informations d'identification iDRAC • Informations d'identification de racine hôte Après avoir exécuté l'Assistant Configuration, vous pouvez gérer le profil de connexion depuis Dell Management Center, qui inclut : • Création d'un nouveau profil de connexion • Affichage et modification d'un profil de connexion existant • Suppression d'un profil de connexion • Test d'un profil de connexion • Actualisation d'un profil de connexion Création d'un nouveau profil de connexion Un profil de connexion stocke les informations d'identification que l'appliance virtuelle utilise pour communiquer avec les serveurs Dell. Chaque serveur Dell doit être associé à un seul profil de connexion qui sera géré par Dell Management Plug-in. Vous pouvez attribuer plusieurs serveurs à un profil de connexion unique. La création d'un 51nouveau profil de connexion est similaire dans l'Assistant Configuration et Dell Management Center → Paramètres. Vous pouvez exécuter l'Assistant Configuration la première fois que vous accédez à Dell Management Console, ou ultérieurement dans la fenêtre Paramètres. REMARQUE: Avec cette version, et avec les installations sur des hôtes de version 12G et ultérieure, l'installation de l'agent OMSA n'est pas requise. Pour les installations sur les hôtes de version 11G, l'agent OMSA est maintenant installé automatiquement durant le processus de déploiement. Pour créer un nouveau profil de connexion : 1. Dans Dell Management Center, dans le volet gauche, cliquez sur Profils de connexion. 2. Sous Profils disponibles, cliquez sur Créer nouveau. 3. Dans la fenêtre Nouveau profil de connexion, entrez le nom du profil et une Description optionnelle utilisés pour aider à gérer les profils de connexion personnalisés, puis cliquez sur Suivant. 4. Pour Hôtes associés, à l'aide des cases, sélectionnez les hôtes associés au profil de connexion et cliquez sur Suivant. 5. Dans la fenêtre Informations d'identification, examinez les informations à propos des informations d'identification et des protocoles de connexion et cliquez sur Suivant. 6. Dans la fenêtre iDRAC, entrez les informations d'identification iDRAC . a) Entrez le Nom d'utilisateur, le Mot de passe et Vérifiez le mot de passe. Les mots de passe doivent concorder et utiliser uniquement des caractères ASCII imprimables. REMARQUE: Les mots de passe ne peuvent pas dépasser 20 caractères, ni contenir de caractères spéciaux. b) Pour Vérification du certificat, pour télécharger et stocker le certificat iDRAC et le valider durant toutes les futures connexions, sélectionnez Activer ou sélectionnez Désactiver pour ne pas effectuer de vérification et ne pas stocker le certificat. Vous devez sélectionner Activer si vous utilisez Active-Directory. 7. Cliquez sur Suivant. 8. Dans la fenêtre Informations d'identification de racine hôte, procédez ainsi : a) Entrez le Nom d'utilisateur, le Mot de passe et Vérifiez le mot de passe. Les mots de passe doivent concorder. REMARQUE: Les mots de passe ne peuvent pas dépasser 31 caractères, ni contenir de caractères spéciaux. REMARQUE: Pour les serveurs non dotés de carte iDRAC Express ou Enterprise, le résultat du test de connexion iDRAC affiche Non applicable pour ce système. REMARQUE: Les informations d'identification OMSA sont les mêmes que celles utilisées pour les hôtes ESX et ESXi. b) Pour Vérification du certificat, pour télécharger et stocker le certificat OMSA et le valider durant toutes les futures connexions, sélectionnez Activer ou sélectionnez Désactiver pour ne pas effectuer de vérification et ne pas stocker le certificat. Sélectionnez Activer si vous utilisez Active Directory. 9. Cliquez sur Suivant. 10. La fenêtre Test de connexion teste les informations d'identification iDRAC et de racine hôte entrées sur les serveurs sélectionnés. Procédez ainsi : – Pour commencer le test, cliquez sur Tester sélectionné. Les autres options sont inactives. – Pour arrêter les tests, cliquez sur Annuler les tests. 11. Pour enregistrer le profil, cliquez sur Enregistrer. Pour gérer les profils de connexion, voir Gestion des profils de connexion. 52Affichage et modification d'un profil de connexion existant Après avoir configuré un profil de connexion, vous pouvez modifier le nom du profil, la description, les hôtes associées, et les informations d'identification d'agent OMSA et iDRAC. Pour afficher ou modifier un profil de connexion existant : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Profils de connexion. 2. Sous Profils disponibles, sélectionnez le profil à afficher ou modifier, puis cliquez sur Afficher/Modifier. 3. Dans la fenêtre Nom et description de profil, procédez comme suit : – Pour voir les informations, examinez cette page. – Pour modifier ces informations, cliquez sur Modifier. 4. Modifiez le nom et la description du profil de connexion, puis cliquez sur Enregistrer. 5. Pour modifier les hôtes associés, dans le volet gauche, cliquez sur Hôtes associés, puis cliquez sur Modifier. 6. Dans la fenêtre Hôtes associés, utilisez les cases pour sélectionner ou supprimer les hôtes, puis cliquez sur Enregistrer. 7. Pour modifier les informations d'identification iDRAC ou OMSA, dans le volet gauche, sélectionnez Informations d'identification, puis sélectionnez iDRAC ou OMSA. 8. Si vous avez sélectionné iDRAC, pour modifier les informations d'identification, cliquez sur Modifier et modifiez ce qui suit : a) Dans la zone de texte Nom d'utilisateur, modifiez le nom d'utilisateur. b) Dans la zone de texte Mot de passe, modifiez le mot de passe. c) Dans la zone de texte Vérifier le mot de passe, entrez à nouveau le mot de passe. d) Choisissez d'activer ou de désactiver Vérification de certificat. Cela doit être activé pour Active Directory. 9. Cliquez sur Enregistrer. 10. Si vous avez sélectionné iDRAC, pour modifier les informations d'identification, cliquez sur Modifier et modifiez ce qui suit : a) Dans la zone de texte Nom d'utilisateur, modifiez le nom d'utilisateur. b) Dans la zone de texte Mot de passe, modifiez le mot de passe. c) Dans la zone de texte Vérifier le mot de passe, entrez à nouveau le mot de passe. d) Choisissez d'activer ou de désactiver Vérification de certificat. Cela doit être activé pour Active Directory. 11. Cliquez sur Enregistrer. 12. Pour fermer la fenêtre, cliquez sur X (en haut à droite). Suppression d'un profil de connexion Vous pouvez supprimer un profil de connexion dans Dell Management Center. Pour supprimer un profil de connexion : 1. Dans Dell Management Center, cliquez sur Connection Profiles (Profils de connexion). 2. Sous Available Profiles (Profils disponibles), sélectionnez le profil à supprimer, puis cliquez sur Delete (Supprimer). 3. Lorsque le message s'affiche, pour supprimer le profil, cliquez sur Delete, ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour annuler la suppression. Test d'un profil de connexion Pour tester un profil de connexion : 531. Dans Dell Management Center, sélectionnez Profils de connexion. 2. Sous Profils disponibles, pour tester les informations d'identification iDRAC et de racine hôte entrées sur les serveurs sélectionnés, sélectionnez le profil de connexion et cliquez sur Tester la connexion. 3. Utilisez les cases pour sélectionner les hôtes à tester, puis cliquez sur Tester sélectionnés. 4. Pour abandonner tous les tests sélectionnés et annuler les tests, cliquez sur Annuler tous les tests. 5. Pour quitter, cliquez sur Terminé. Actualisation d'un profil de connexion Pour actualiser un profil de connexion : Cliquez sur Rafraîchir. REMARQUE: Si un hôte est supprimé de vCenter, il est supprimé du profil de connexion. Comprendre les journaux des événements système dans la Vue d'hôte de vSphere Client Le journal des événements système fournit des informations sur l'état du matériel découvert par Dell Management PlugIn. Les journaux des événements système fournissent des informations basées sur les critères suivants : État : info Il existe plusieurs icônes d'état : Informations (point d'exclamation bleu), Avertissement (triangle jaune avec point d'exclamation), Erreur (X rouge). Heure (Heure du serveur) Indique l'heure et la date de l'événement. Rechercher dans cette page Affiche le message, les noms de serveur, les paramètres de configuration, etc.spécifiques. Les niveaux de gravité sont définis de la manière suivante : Infos : L'opération de Dell Management Plug-in s'est terminée avec succès. Avertissement : L'opération de Dell Management Plug-in a en partie échoué, et en partie réussi. Erreur : L'opération de Dell Management Plug-in a échoué. Sécurité Contient des informations sur la sécurité du système. Vous pouvez enregistrer le journal dans un fichier CSV externe. Informations connexes : • Affichage des journaux des événements système d'un hôte particulier Affichage des journaux dans Dell Management Center Les journaux de Dell Management Center comprennent des informations sur l'état du matériel découvert et un historique des actions des utilisateurs. Pour afficher les journaux dans Dell Management Center : 1. Depuis Dell Management Center, dans le volet gauche, sélectionnez Journal. 2. Pour mettre à jour le journal avec les données les plus récentes, cliquez sur Rafraîchir. 543. Pour sélectionner une catégorie de gravité pour filtrer les données du journal, dans la liste déroulante Toutes les catégoriess, sélectionnez l'une des options suivantes : Toutes les catégories, Info, Avertissement, Erreur ou Sécurité. 4. Pour sélectionner une plage de dates pour filtrer les données du journal, cliquez sur la liste déroulante Semaine dernièrek et sélectionnez l'une des options suivantes : Semaine dernière, Mois dernier, Année dernière ou Plage personnalisée. Si Plage personnalisée est sélectionné, les listes déroulantes Date de début et Date de fin s'affichent. 5. Si vous avez sélectionné une plage de dates personnalisée : a) Cliquez sur le calendrier pour renseigner la date de Début. b) Cliquez sur le calendrier pour renseigner la date de Fin. c) Pour enregistrer la configuration, cliquez sur Appliquer. 6. Pour contrôler l'affichage du journal, utilisez les commandes d'affichage pour configurer Enregistrements par écran, allez à la Page souhaitée, et utilisez les commandes Page suivante et Page précèdente. 7. Pour exporter le contenu du journal vers un fichier CSV (valeurs séparées par des virgules), cliquez sur Exporter. 8. Dans la fenêtre emplacement de téléchargement, accédez à l'emplacement où enregistrer le journal et cliquez sur Enregistrer. Affichage des journaux des événements d'un hôte particulier La fonctionnalité Journaux des événements matériels système fournit des informations basées sur les critères suivants : • État : infos Il y a plusieurs icônes d'état : Information (point d'exclamation bleu), Avertissement (triangle jaune avec point d'exclamation), Erreur (X rouge). • Heure (Heure du serveur) Affiche l'heure et la date de l'événement. • Rechercher dans cette page Affiche le message, les noms de serveur, les paramètres de configuration, etc.spécifiques. Pour afficher le journal des événements système d'un hôte particulier : 1. Depuis vSphere Client , sous l'en-tête Inventaire, sélectionnez Hôtes et clusters. 2. Dans l'arborescence, sélectionnez le système hôte. 3. Sélectionnez l'onglet Dell Server Management. 4. Dans Dernières entrées du journal système, pour ouvrir la fenêtre Journal des événements système , cliquez sur Détails. 5. Pour mettre à jour le Journal des événements système, cliquez sur Rafraîchir le journal. 6. Pour limiter (filtrer) le nombre d'entrées du journal des événements, choisissez l'une des options suivantes : – Dans la zone de texte du filtre de recherche, entrez une chaîne de texte pour filtrer dynamiquement les entrées du journal. – Pour effacer la zone de texte du filtre, cliquez sur X et toutes les entrées du journal des événements s'affichent. 7. Pour effacer toutes les entrées du journal des événements, cliquez sur Effacer le journal. Un message s'affiche indiquant que toutes les entrées du journal sont supprimées après avoir été effacées. Sélectionnez l'une des opérations suivantes : – Pour accepter d'effacer les entrées du journal, cliquez sur OK. – Pour annuler, cliquez sur Annuler. 8. Pour exporter le journal des événements vers un fichier CSV file, cliquez sur Exporter. 559. Accédez à l'emplacement où enregistrer le journal des événements système et cliquez sur Enregistrer. À propos des mises à jour du micrologiciel L'emplacement où les serveurs reçoivent les mises à jour du micrologiciel est un paramètre global qui est disponible dans Dell Management Center. Le référentiel du micrologiciel est configuré dans Dell Management Center, mais les mises à jour sont exécutées dans l'onglet Hôte Dell spécifique dans vSphere Client. Les paramètres du référentiel du micrologiciel comprennent l'emplacement du catalogue du micrologiciel utilisé pour mettre à jour les serveurs déployés. Il ya deux types d'emplacement : Dell (ftp.dell.com) Utilise le référentiel de mise à jour du micrologiciel de Dell (ftp.dell.com). Dell Management Plug-In télécharge les mise à jour du micrologiciel sélectionnées auprès de Dell. Local/shared repository (Référentiel local/partagé) Créés avec Dell Repository Manager™, ces référentiels locaux sont situés sur le partage de fichier CIFS ou NFS. REMARQUE: Une fois le référentiel créé, enregistrez-le à un emplacement accessible par les hôtes enregistrés. Les mots de passe de référentiel ne peuvent pas dépasser 31 caractères. Ne pas utiliser les caractères suivants dans un mot de passe : @, &, %, ', ", , (virgule), <> L'Assistant Mise à jour du micrologiciel vérifie toujours les niveaux minimum du micrologiciel d'iDRAC, BIOS, et Lifecycle Controller, et tente de les mettre à jour aux versions minimales requises. Lorsque les versions du micrologiciel d'iDRAC, BIOS, et Lifecycle Controlle satisfont les conditions minimales, l'Assistant Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel) permet d'effectuer les mises à jour de tous les micrologiciels, y compris : iDRAC, Lifecycle Controller, RAID, carte réseau / LOM, alimentation, BIOS, etc. REMARQUE: Pour les serveurs de 9e et 10e génération, les versions du micrologiciel du BIOS / BMC / DRAC sont visibles uniquement au niveau Vue de cluster dans vCenter ou sur la page Vue générale de la vue d'un hôte particulier. Les informations de version du micrologiciel ne sont pas actives dans la vue d'un hôte particulier sous Micrologiciel, et cette page est grisée et les mises à jour à distance du micrologiciel ne sont pas disponibles. Versions du micrologiciel ultérieures au 14 octobre 2010 Pour le micrologiciel mis à jour le ou après le 14 octobre 2010, l'Assistant Mise à jour du micrologiciel s'exécute. Versions du micrologiciel ultérieures au 29 juillet 2009 et antérieures au 14 octobre 2010 Si votre micrologiciel a été mis à jour le ou après le 29 juillet 2009 et avant le 14 octobre 2010, vous ne verrez toujours pas l'Assistant Mise à jour du micrologiciel, mais vous recevrez un lot ISO pour mettre à jour le micrologiciel. Après cette mise à jour, il se peut que vous n'ayez pas la dernière version du micrologiciel. Après avoir exécuté le lot, il est recommandé d'exécuter à nouveau la mise à jour. Versions du micrologiciel antérieures au 29 juillet 2009 Si votre micrologiciel est antérieur au 29 juillet 2009, vous devrez peut-être télécharger et exécuter le fichier ISO pour mettre à jour vos machines. Après avoir exécuté l'ISO, il est recommandé d'exécuter à nouveau l'Assistant Mise à jour du micrologiciel. Informations connexes : • Configuration des informations d'identification et du référentiel du micrologiciel • Exécution de l'Assistant Mise à jour du micrologiciel • Mise à jour d'anciennes versions du micrologiciel Exécution de l'Assistant Firmware Update Cette fonctionnalité n'est disponible que pour les serveurs Dell de 11e génération dotés d'une carte iDrac Express ou Entreprise. Dans le cas où votre micrologiciel a été installé le 14 octobre 2010 ou après cette date, vous pouvez 56automatiquement mettre à jour vos versions du micrologiciel en vous servant de l'Assistant Firmware Update (Mise à jour de micrologiciel). Pour exécuter l'Assistant Firmware Update : 1. Dans vSphere Client → onglet Dell Server Management → Informations sur l'hôte, cliquez sur Micrologiciel → Exécuter l'Assistant Firmware Update. 2. Pour utiliser l'option Charger une seule mise à jour de micrologiciel depuis un fichier : a) Entrez le chemin d'accès dans le format suivant : CIFS: \\\.exe ou NFS: host:/share/ filename.exe b) Si vous possédez NFS, passez à l'étape 7. Autrement, entrez le Nom d'utilisateur et Mot de passe dans un format de domaine accessible au lecteur partagé. c) Passez à l'étape 7. Alternativement, pour utiliser l'option Mettre à jour à partir du référentiel: a) Sélectionnez Mettre à jour à partir de l'espace de stockage. b) Assurez-vous d'avoir une connexion réseau à ftp.dell.com. c) Cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez l'ensemble correspondant à votre hôte, puis cliquez sur Suivant. 4. Sélectionnez les mises à jour de micrologiciel souhaitées, puis cliquez sur Suivant. Les composants rétrogradés, déjà mis à jour, ou qui ont actuellement une mise à jour planifiée ne sont pas sélectionnables. Si vous sélectionnez la case à cocher Autoriser les Composants à rétrograder, sélectionnez les options énumérées sur la liste des Rétrogradations. Cette option n'est recommandée qu'aux utilisateurs expérimentés qui comprennent les implications de la rétrogradation de micrologiciel. 5. Sélectionnez l'option de redémarrage souhaitée. – Entrez dans le mode maintenance, appliquez les mises à jour, puis redémarrez. L'hôte passe en mode maintenance. Si l'hôte ne peut passer en mode maintenance, l'hôte n'est pas redémarré et la mise à jour est appliquée lors du prochain redémarrage. Sélectionnez la case à cocher Quitter mode maintenance après exécution complète de mise à jour du micrologiciel, pour quitter le mode maintenance après la mise à jour. – Appliquez les mises à jour lors du prochain redémarrage. Pour éviter une interruption de service, il est recommandé que l'hôte passe en mode maintenance avant le redémarrage. – Appliquez les mises à jour et forcez le redémarrage sans passer en mode maintenance. - Les mises à jour sont appliquées, et le redémarrage s'effectue même si l'hôte n'est pas en mode maintenance. Cette méthode n'est pas recommandée. 6. Cliquez sur Terminer. 7. Pour vérifier que la mise à jour a réussi, sélectionnez dans Dell Management Center File d'attente Projets → Historique d'inventaire → Exécuter maintenant , puis examinez la page Dell Management Center Overview pour identifier les nouvelles versions. Mise à jour d'anciennes versions du micrologiciel Le micrologiciel doit être à un niveau minimum pour exécuter l'Assistant Mise à jour du micrologiciel. Sinon, vous disposez d'options pour vous aider à mettre à jour votre micrologiciel, avant d'exécuter l'Assistant Mise à jour du micrologiciel. En général, si le micrologiciel a été installé avant le 29 juillet 2009, vous devez télécharger et exécuter un fichier ISO, voir Mises à jour du micrologiciel. Si le micrologiciel a été installé entre le 29 juillet 2009 et le 14 octobre 2010, vous disposez d'un lot ISO pour une installation automatique depuis Dell Management Plug-in. Le micrologiciel mis 57à jour après le 14 octobre 2010 exécute l'Assistant Mise à jour du micrologiciel. Les mises à jour du micrologiciel sont exécutées depuis vSphere Client sur l'onglet Dell Server Management de l'hôte. Pour configurer le référentiel, voir Configuration du référentiel du micrologiciel. Pour mettre à jour d'anciennes versions du micrologiciel : 1. Dans vSphere Client, sur l'onglet Gestion des serveurs Dell, sous Actions de l'hôte, cliquez sur Exécuter l'Assistant Mise à jour du micrologiciel. La boîte de dialogue Mise à jour requise s'affiche lorsque votre hôte est à un niveau de micrologiciel inférieur à celui pris en charge par l'Assistant. Vous serez invité à télécharger et exécuter un fichier ISO ou recevrez un lot de mises à jour à exécuter. 2. Dans la boîte de dialogue Mise à jour requise, procédez comme suit : – Pour sortir automatiquement du mode de maintenance après la mise à jour du micrologiciel, sélectionnez la case Quitter le mode de maintenance après la mise à jour du micrologiciel. – Pour entrer en mode de maintenance pour examiner et/ou tester la machine avant de la rajouter au cluster, ne cochez pas la case. 3. Cliquez sur Mettre à jour. 4. La boîte de dialogue Réussite vous informe qu'une mise à jour est en cours. Si vous choisissez l'option Quitter le mode de maintenance après la mise à jour du micrologiciel, la mise à jour du micrologiciel met l'hôte en mode de maintenance puis il redémarre automatiquement. Sinon, il reste en mode de maintenance. 5. Reportez-vous à la zone Tâches récentes de vSphere Client pour voir la progression de la mise à jour. Après cette procédure, exécutez à nouveau l'Assistant Mise à jour du micrologiciel pour vous assurer que le micrologiciel est totalement à jour. Gestion d'hôte avancée à l'aide de vCenter Les tâches de gestion d'hôte avancée sont des actions système qui permettent à un administrateur d'identifier un serveur physique dans l'environnement du centre de données, lancer des outils de gestion serveur, et afficher les informations de garantie du serveur. Toutes ces actions sont lancées à partir de l'onglet Dell Management Server de vCenter ou par un clic droit sur la vue Hôte et clusters d'un système hôte particulier. Configuration du voyant avant d'un serveur physique Pour aider à localiser un serveur physique dans un environnement de grand centre de données, vous pouvez configurer le voyant avant pour qu'il clignote durant une période spécifiée. Pour configurer le voyant avant d'un serveur physique : 1. Dans vSphere Client, sous l'en-tête Inventaire, sélectionnez Hôtes et clusters. 2. Dans Hôtes et clusters, sélectionnez le système hôte dans l'arborescence et sélectionnez l'onglet Dell Server Management. 3. Sous Actions de l'hôte, sélectionnez Faire clignoter le voyant 4. Choisissez l'une des options suivantes : – Pour activer le clignotement et spécifier la période, dans la boîte de dialogue Voyant, cliquez sur Clignotement activé et utilisez la liste déroulante Délai d'expiration pour sélectionner l'incrément du délai d'expiration, puis cliquez sur OK. – Pour désactiver le clignotement, dans la boîte de dialogue Voyant, cliquez sur Clignotement désactivé, puis cliquez sur OK. 58Outils de gestion basés sur le serveur Il y a deux outils de gestion basés sur le serveur, iDRAC et OMSA, que l'on peut lancer depuis l'onglet vSphere Client → Dell Server Management. Sous le lien Consoles de gestion dans le volet gauche, vous pouvez accéder à : • Lancer l'accès à distance. Utiliser cette option pour lancer l'interface utilisateur iDRAC • Lancer OMSA Utiliser cette option pour lancer l'URL de l'interface utilisateur d'OpenManage Server Administrator qui a été entrée dans le centre de gestion durant l'Assistant Configuration initial ou avec Paramètres → Général . Vous devez installer l'URL du serveur Web OMSA sur une station de gestion Windows. • Si vous êtes sur un système lame, lancez CMC pour lancer l'interface utilisateur de Chassis Management Controller. Si vous n'êtes pas sur un système lame, cela ne s'affiche pas. Proactive Systems Management Dell Management Plug-in vous permet d'installer et d'utiliser le logiciel Proactive Systems Management (Gestion proactive des systèmes), qui est un logiciel gratuit de prise en charge à distance. Vous pouvez l'activer depuis la page Paramètres Dell Management Center → Général . Une fois activé, le lien vers celui-ci se trouve sur l'onglet Dell Server Management dans vSphere Client, page Vue Hôte. Les fonctions de Proactive Systems Management comprennent : • Surveiller les pannes logicielles potentielles • Vous alerter de problèmes potentiels dans les cinq minutes suivant leur détection. • Vous aider à découvrir et analyser les problèmes avec les diagnostics automatisés. • Fournir un envoi proactif de pièces qualifiées de Dell. • Aider à accélérer la résolution de pannes en générant automatiquement un dossier de support lorsqu'un défaut matériel est détecté. • Fournir un préavis des prochaines expirations de contrats de service. • Fournir une vue consolidée de l'environnement informatique. • Permettre de prendre des mesures correctives pour minimiser les temps d'arrêt. Ce logiciel est un service distinct qui doit être installé et configuré en dehors de Dell Management Plug-in. Tâches connexes : • Activation de Proactive Systems Management • Établissement d'un lien vers Proactive Systems Management dans la Vue Hôte Activation de Proactive Systems Management Vous pouvez activer Proactive Systems Management, qui est un logiciel gratuit d'assistance à distance. Pour activer Proactive Systems Management : 1. Sur la page Dell Management Plug-in → Paramètres → Général, sous Proactive Systems Management, cliquez sur Modifier. 2. Pour activer Proactive Systems Management, sélectionnez Afficher la page de connexion de Proactive Systems Management dans Vue générale des hôtes. 3. Cliquez sur Appliquer. 59Établissement d'un lien vers Proactive Systems Management dans la Vue Hôtes Pour afficher Proactive Systems Management dans Hosts View (Vue générale des hôtes), vous devez l'activer dans Dell Management Center sur la page Général. Voir Activation de Proactive Systems Management. Pour établir un lien vers Proactive Systems Management dans la Vue Hôte : 1. Dans vSphere Client, sur l'onglet Dell Server Management, cliquez sur Vue générale des hôtes. 2. Sur la page Vue générale des hôtes, cliquez sur Consoles de gestion puis sur Proactive Systems Management. Cela vous amène à la page Web de Proactive Systems Management. Récupération de la garantie La récupération de la garantie fournit les informations suivantes pour les serveurs Dell : • Informations mises à jour sur la garantie de service, en transmettant seulement le numéro de service hôte • Informations de garantie mises à jour à intervalles réguliers • Transmission sécurisée en utilisant un serveur proxy et les informations d'identification REMARQUE: Dell ne stocke pas les informations de numéro de service transmises. Tâches connexes : • Renouvellement de la garantie de l'hôte • Exécution d'un tâche de récupération de la garantie • Affichage des informations de garantie serveur d'un hôte particulier • Affichage des informations de garantie de tout un centre de données Renouvellement de la garantie de l'hôte Vous pouvez afficher l'état de la garantie de vos serveurs, ou renouveler la garantie sur la page Garantie. 1. Dans l'onglet vSphere Client → Dell Server Management → Informations sur l'hôte, cliquez sur Garantie. 2. Pour renouveler la garantie et vous rendre sur la page Web Dell qui gère les garanties système, cliquez sur Renouveler la garantie. 3. Sur la page Web Dell, cliquez sur Renouveler/Mettre à jour la garantie. Affichage des informations de garantie de tout un centre de données À la fin de la tâche de garantie, vous pouvez afficher les informations de garantie dans vSphere Client, sur la page Vue de centre de données. Pour afficher les informations de garantie de tout un centre de données : 1. Depuis vSphere Client , sous l'en-tête Inventaire, sélectionnez Hôtes et clusters. 2. Dans Hôtes et clusters, sélectionnez le centre de données dans l'arborescence et sélectionnez l'onglet Dell Server Management. 3. Une vue générale de tous les hôtes du centre de données est affichée. Dans la liste déroulante Afficher, sélectionnez Garantie. 4. Dans la zone de texte Filtre, entrez un filtre pour les données de garantie. 5. Pour actualiser l'inventaire affiché, cliquez sur Rafraîchir. 6. Pour exporter l'inventaire vers un fichier CSV, cliquez sur Exporter. Dans la fenêtre Emplacement de téléchargement, accédez à l'emplacement où enregistrer l'inventaire et cliquez sur Enregistrer. 60Affichage des informations de garantie serveur d'un hôte particulier Après la fin d'une tâche de garantie, vous pouvez afficher les informations de garantie d'un hôte particulier dans vSphere Client sur la page Vue Hôtes). Pour afficher les informations de garantie d'un hôte particulier : 1. Depuis vSphere Client , sous l'en-tête Inventaire, sélectionnez Hôtes et clusters). 2. Dans Hôtes et clusters, sélectionnez le système hôte dans l'arborescence et sélectionnez l'onglet Dell Server Management. 3. Pour afficher les informations de garantie, sélectionnez Garantie. Les informations sur la page État de la garantie comprennent : – Nom du fournisseur de la garantie et description de la garantie – Dates de début et de fin et nombre de jours restants sous garantie – État de la garantie (active ou inactive) et date de la dernière mise à jour des informations de garantie 61625 Allocation et déploiement matériels sans intervention Conditions préalables relatives au matériel Pour réaliser avec succès l'allocation et le déploiement du matériel, les serveurs physiques doivent figurer dans l'Assistant Déploiement. Tous les serveurs physiques doivent satisfaire les conditions préalables suivantes : • Reportez-vous aux Notes de mise à jour de Dell Management Plug-In pour VMWare vCenter Version 1.5 pour obtenir des informations spécifiques sur le matériel pris en charge. • Le serveur doit avoir les versions minimales prises en charge du micrologiciel iDRAC, de Lifecycle Controller et du BIOS. Reportez-vous aux Notes de mise à jour de Dell Management Plug-In for VMWare vCenter Version 1.5 pour obtenir des informations spécifiques sur le matériel pris en charge. REMARQUE: Si les versions du micrologiciel sont dépassées, un processus de mise à niveau en deux étapes peut être nécessaire. Consultez la documentation du micrologiciel pour obtenir des instructions détaillées sur la mise à niveau. • Dell Management Plug-in prend en charge le déploiement en utilisant uniquement les LOM embarqués / intégrés. Vous pouvez configurer manuellement les cartes réseau dans les emplacements PCI après le déploiement. Si vous utilisez des cartes réseau d'extension, le système doit avoir les LOM hôte activés. • Dell Management Plug-in permet d'effectuer un déploiement sur un double module SD interne (hyperviseur uniquement) ou des disques durs locaux. Avant d'installer l'hyperviseur sur un double module SD interne, il doit avoir un maximum de 1 ou 2 Go de stockage. Le double module SD interne doit être activé à partir du BIOS avant de déployer l'hyperviseur avec Dell Management Plug-in. Vous pouvez changer manuellement la carte réseau de gestion, et ajouter le système à vCenter. • Si l'iDRAC est en mode dédié, sa carte réseau doit être activée pour communiquer avec Dell Management Plugin. • CSIOR doit être activé. En outre, avant de lancer la découverte automatique, afin de s'assurer que les données récupérées sont à jour, le système doit être mis complètement hors tension, puis remis sous tension (redémarrage matériel). • Les serveurs Dell peuvent être commandés avec les options de découverte automatique et d'établissement de liaison (« handshake ») pré-configurées en usine. Si un serveur n'est pas pré-configuré avec ces options, vous devez entrer manuellement l'adresse IP de Dell Management Plug-In ou configurer votre réseau local pour fournir cette information. • Si Dell Management Plug-in n'est pas utilisé pour la configuration matérielle, alors vérifiez que les conditions suivantes sont remplies avant de lancer le déploiement de l'hyperviseur : – Activez l'indicateur VT (Virtualization Technology — Technologie de virtualisation) dans le BIOS. – Configurez la séquence de démarrage du système sur un disque virtuel amorçable ou un double module SD interne pour l'installation du système d'exploitation. • Si Dell Management Plug-in est utilisé pour la configuration matérielle, le paramètre du BIOS pour VT est automatiquement activé, même si la configuration du BIOS ne fait pas partie du profil matériel. La configuration RAID Express / Clone est requise si un disque virtuel n'est pas déjà présent sur le système cible. • Si vos serveurs sont de versions antérieures à 12G, alors le processus de déploiement installe le package OpenManage Server Administrator sur le système cible, et configure automatiquement la destination d'interruption SNMP pour pointer vers Dell Management Plug-in. 63• Les images ESXi 4.1 et ESXi 5.0 personnalisées qui contiennent tous les pilotes Dell sont requises pour le déploiement. Vous pouvez trouver les bonnes images en allant sur la page Dell Drivers & Downloads (Pilotes et téléchargements) et enregistrant les images personnalisées à un emplacement auquel vous pouvez accéder au cours du processus de déploiement. Présentation de l'allocation À la fin de l'inventaire physique du centre de données, tous les systèmes métal nu découverts automatiquement sont mis à la disposition de Dell Management Plug-in pour effectuer le déploiement d'hyperviseur et l'allocation matérielle sans intervention. Pour préparer l'allocation et le déploiement, vous devez : Créer un profil matériel Contient les paramètres matériels rassemblés à partir d'un serveur de référence utilisé pour déployer de nouveaux serveurs. Voir Création d'un nouveau profil matériel. Créer un profil d'hyperviseur Contient les informations d'installation d'hyperviseur nécessaires au déploiement ESX/ ESXi. Voir Création d'un nouveau profil d'hyperviseur. Créer un modèle de déploiement Contient un profil matériel et / ou un profil d'hyperviseur. Vous pouvez enregistrer et réutiliser ces profils pour tous les serveurs du centre de données disponibles. Voir Construction de modèles de déploiement. Après avoir créé le modèle de déploiement, utilisez l'Assistant Deployment (Déploiement) pour rassembler les informations nécessaires pour créer un travail planifié qui alloue le matériel serveur et déploie de nouveaux hôtes dans vCenter. Pour plus d'informations sur l'exécution de l'Assistant Deployment (Déploiement), voir Exécution de l'Assistant Déploiement. Enfin, utilisez File d'attente des tâches pour afficher l'état des tâches et effectuer des changements sur les tâches de déploiement en attente. REMARQUE: Pas plus de deux tâches de déploiement doivent être planifiées pour s'exécuter consécutivement. Les tâches multiples doivent utiliser la fonction de planification pour échelonner l'exécution du déploiement. Comprendre les heures de tâches de déploiement L'allocation et le déploiement de serveurs métal nu peuvent prendre de 30 minutes à plusieurs heures, en fonction de certains facteurs. Avant de démarrer une tâche de déploiement, il est conseillé de planifier l'heure de déploiement à partir des indications fournies. La durée nécessaire à l'allocation et au déploiement varie en fonction du type de déploiement, de la complexité et du nombre de tâches de déploiement exécutées simultanément. Le tableau ci-dessous donne des indications sur la durée approximative d'une tâche de déploiement. Les tâches de déploiement sont exécutées par lots de jusqu'à cinq serveurs simultanés, afin de raccourcir la durée totale de la tâche de déploiement. Le nombre exact de tâches simultanées dépend des ressources disponibles. Tableau 2. Scénarios de durée approximative de déploiement Type de déploiement Durée approximative par déploiement Hyperviseur uniquement De 30 à 130 minutes Matériel uniquement Jusqu'à 2 heures en fonction de la complexité et des options RAID, BIOS et de démarrage à configurer Profils matériel et hyperviseur De 1 à 4 heures États du serveur dans la séquence de déploiement Quand un travail d'inventaire est exécuté, les systèmes métal nu découverts automatiquement sont classés dans différents états pour aider à déterminer si le serveur est nouveau dans le centre de données ou a un travail de 64déploiement en attente prévu. Les administrateurs peuvent utiliser ces états afin de déterminer si un serveur doit être inclus dans un travail de déploiement. Les états sont : Non configuré Le serveur a contacté Dell Management Plug-In et attend d'être configuré. Voir Comprendre les heures de travaux de déploiement. Configuré Le serveur est configuré avec toutes les informations matérielles requises pour réussir le déploiement de l'hyperviseur. Téléchargement d'images ISO Dell personnalisées Les images ESXi 4.1 et ESXi 5.0 personnalisées qui contiennent tous les pilotes Dell sont requises pour le déploiement. Dell ne peut pas produire d'images ESX 4.1 personnalisées. Pour que les déploiements fonctionnent, tous les pilotes doivent être présents en natif dans l'ISO produit par VMware. REMARQUE: L'ISO de Dell Management Plug-in ne contient pas les images ISO personnalisées ESXi 4.1 et ESXi 5.0 requises pour le déploiement. Vous devez télécharger ces images à un emplacement accessible durant le déploiement sinon celui-ci peut échouer. 1. Accédez à support.dell.com. 2. Allez sur la page Pilotes et téléchargements dans votre langue, puis procédez comme suit : – Pour sélectionner les pilotes avec le numéro de service ou le code de service express, sous Oui dans la zone de texte, entrez le numéro de service ou le code de service express, puis cliquez sur Envoyer. – Pour sélectionner les pilotes avec une autre méthode, sous Non, sélectionnez l'une des options suivantes : * Détecter automatiquement mon numéro de service * Faites votre choix dans Ma liste de produits et services * Faites votre choix dans la liste de tous les produits Dell Puis cliquez sur Continuer et suivez les instructions correspondant à l'option choisie. 3. Sur la page du serveur sélectionné, défilez vers le bas jusqu'à Affiner les résultats et sous Système d'exploitation, utilisez la liste déroulante pour sélectionner le système ESX ou ESXi désiré. 4. Cliquez sur Solutions d'entreprise. 5. Dans la liste Solutions d'entreprise, sélectionnez la version d'ISO requise, puis cliquez sur Télécharger le fichier. REMARQUE: Les ISO intégrés sont utilisés pour les installations d'hyperviseur sur doubles modules SD internes. Les ISO installables sont pour les installations sur disques durs. 6. Dans la boîte de dialogue, sélectionnez Pour un téléchargement de fichier unique via le navigateur, puis cliquez sur Télécharger maintenant. 7. Dans la boîte de dialogue, allez à l'emplacement de stockage des images ISO pour le déploiement. Comprendre la manière de configurer un profil matériel Pour configurer les paramètres matériels d'un serveur, vous devez créer un profil matériel. Un profil matériel est un modèle de configuration que vous pouvez appliquer aux composants de l'infrastructure nouvellement découverts ; il nécessite les informations suivantes : Séquence de démarrage La séquence de démarrage est la séquence de périphérique de démarrage et séquence de disque dur, que vous pouvez modifier uniquement si le mode de démarrage est sur BIOS. 65Paramètres du BIOS Les paramètres du BIOS comprennent : mémoire, processeur, SATA, périphériques intégrés, communications série, gestion de serveur intégrée, gestion de l'alimentation, sécurité système, et divers paramètres. Paramètres iDRAC Les paramètres iDRAC comprennent : réseau, liste d'utilisateurs et configuration d'utilisateurs (privilèges IPMI/iDRAC). REMARQUE: Pour les systèmes dotés d'iDRAC Express, la configuration iDRAC ne peut pas être extraite ; le serveur ne doit donc pas être utilisé comme serveur de référence. S'il est utilisé comme système cible, aucune configuration iDRAC du serveur de référence n'est appliquée. Configuration RAID La configuration RAID affiche la topologie RAID actuelle sur le serveur de référence server au moment où le profil matériel a été extrait. REMARQUE: Si vous utilisez des paramètres personnalisés à partir de l'option de serveur de référence dans le profil matériel, la valeur par défaut de la tâche de configuration RAID est RAID1 sur les deux premiers disques du contrôleur intégré qui sont compatibles avec RAID1. En outre, un disque de rechange dédié pour la matrice RAID1 est créé s'il existe un lecteur candidat répondant aux critères. REMARQUE: Dell Management Plug-in active certains paramètres du BIOS dans le groupe Processeur dans le BIOS sur tous les serveurs déployés, quels que soient les paramètres sur le serveur de référence. Avant d'utiliser un serveur de référence pour créer un nouveau profil matériel, il doit avoir le paramètre Collecte de l'inventaire du système au redémarrage (CSIOR) activé et être redémarré pour fournir des informations d'inventaire et de configuration exactes. Les tâches de création de profils matériels comprennent : • Activation de CSIOR sur un serveur de référence • Création d'un nouveau profil matériel • Clonage d'un nouveau profil matériel • À propos de la gestion des profils matériels Activation de CSIOR sur un serveur de référence Avant de créer un profil matériel à l'aide d'un serveur de référence, activez le paramètre Collect System Inventory On Reboot (CSIOR) (Collecte de l'inventaire du système au redémarrage) et redémarrez le serveur pour fournir des informations d'inventaire et de configuration exactes. Il y a deux méthodes pour activer CSIOR : Localement Cette méthode utilise un hôte individuel utilisant l'interface utilisateur Dell Lifecycle Controller United Server Configurator (USC). À distance Cette méthode utilise un script WS-Man. POur plus d'informations sur les scripts de cette fonctionnalité, voir Centre technique Dell et Profil de gestion DCIM Lifecycle Controller Manager. Pour activer CSIOR localement sur un serveur de référence : 1. Mettez le système sous tension, et durant le POST appuyez sur pour lancer USC. 2. Sélectionnez Configuration matériellen → Configuration de remplacement de pièce. 3. Activez le paramètre Collecte de l'inventaire du système au redémarrage et quittez USC. Création d'un nouveau profil matériel Pour créer un nouveau profil matériel : 661. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiement → Modèles de déploiement → Profil matériel. 2. Cliquez sur Créer nouveau. 3. Sur la page Nouveau profil matériel, procédez ainsi : – Dans la zone de texte Nom de profil, entrez le nom du profil – Dans la zone de texte Description, entrez une description optionnelle. 4. Cliquez sur Enregistrer. 5. Pour continuer, dans le volet gauche, cliquez sur Serveur de référence. 6. Dans la fenêtre Serveur de référence, cliquez sur Modifier. 7. Pour trouver un serveur de référence compatible, géré par vCenter et correctement inventorié par Dell Management Plug-in, cliquez sur Parcourir. 8. Dans la boîte de dialogue Serveurs, défilez vers le bas de la liste pour trouver le bon serveur de référence, puis cliquez sur Sélectionner. 9. Pour personnaliser les paramètres du serveur de référence comme valeurs par défault, cliquez sur Personnaliser les paramètres du serveur de référence) puis cliquez sur Enregistrer. 10. Une boîte de dialogue vous informant que l'extraction des paramètres prend quelques minutes est affichée. Pour renseigner les paramètres, cliquez sur Continuer. Le nom, l'adresse IP iDRAC et le numéro de service du serveur sélectionné sont affichés dans la fenêtre Serveur de référence. 11. Dans le volet gauche, sélectionnez Séquence de démarrage. Pour inclure des informations sur la séquence de démarrage dans le profil, cochez la case Inclure la séquence de démarrage dans ce profil matériel. 12. Pour afficher les options de séquence de démarrage, développez Séquence de démarrage puis cliquez sur Modifier pour effectuer des mises à jour : a. Dans la liste déroulante Mode de démarrage, sélectionnez BIOS ou UEFI. b. Dans la liste déroulante Afficher/Configurer, sous Séquence de périphériques de démarrage, pour apporter des changements à la séquence de périphériques de démarrage affichée, sélectionnez le périphérique, puis cliquez sur Déplacer vers le haut ou Déplacer vers le bas. c. Dans la liste déroulante Retentative de séquence de démarrage, sélectionnez Activé pour que le serveur retente automatiquement la séquence de démarrage, ou sélectionnez Désactivé pour ne pas retenter la séquence. d. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les modifications ou Annule pour annuler les modifications. 13. Si Mode de démarrage du BIOS a été sélectionné, vous pouvez développer Séquence de disques durs pour afficher les options de séquence de disques durs, puis cliquez sur Modifier pour effectuer des mises à jour : – Pour modifier la séquence de disques durs affichée, sélectionnez le périphérique et cliquez sur Déplacer vers le haut ou Déplacer vers le bas. – Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les modifications ou sur Annuler pour annuler les modifications. 14. Dans le volet gauche, sélectionnez Paramètres BIOS. Pour inclure les informations de paramètres BIOS dans le profil, sélectionnez la case Inclure les paramètres BIOS dans ce profil matériel. Développez une catégorie pour afficher les options de paramètres, et cliquez sur Modifier pour effectuer des mises à jour des paramètres suivants : – Paramètres de mémoire – Paramètres de processeur – Paramètres SATA – Périphériques intégrés – Communications série – Gestion de serveur intégrée – Gestion de l'alimentation – Sécurité du système – Paramètres divers 67Après avoir effectué toutes les mises à jour d'une catégorie, cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications ou cliquez sur Annuler pour annuler les modifications. REMARQUE: Pour obtenir des informations détaillées sur le BIOS, y compris les options et explications des paramètres, reportez-vous au Manuel du propriétaire du matériel du serveur sélectionné. 15. Dans le volet gauche, sélectionnez Paramètres iDRAC, puis sélectionnez Réseau. 16. Pour inclure les informations de paramètres réseau dans le profil, sélectionnez la case nclure les paramètres réseau dans ce profil matériel. Développez une catégorie pour afficher les options de paramètres, et cliquez sur Modifier pour effectuer des mises à jour des paramètres suivants : – Réseau – Paramètres réseau – Support virtuel Après avoir effectué toutes les mises à jour d'une catégorie, cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications ou cliquez sur Annuler pour annuler les modifications. REMARQUE: Pour obtenir des informations détaillées sur le BIOS, y compris les options et explications des paramètres, reportez-vous au Manuel du propriétaire iDRAC du serveur sélectionné. 17. Dans le volet gauche, sélectionnez Paramèters iDRAC → Liste d'utilisateurs. Pour inclure les informations de liste d'utilisateurs dans le profil, cochez la case Inclure la liste d'utilisateurs dans ce profil matériel. Sous Liste d'utilisateurs iDRAC locale, procédez ainsi : a) Ajouter un utilisateur : entrez manuellement un utilisateur iDRAC et les informations requises. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les modifications ou Annuler pour annuler. b) Supprimer un utilisateu : supprimez l'utilisateur sélectionné. Sélectionnez la case de l'utilisateur et cliquez sur Supprime ou cliquez sur Annuler pour annuler. c) Modifier un utilisateu : modifiez manuellement les informations d'un utilisateur iDRAC. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les modifications ou Annuler pour annuler. REMARQUE: Pour obtenir des informations détaillées sur le BIOS, y compris les options et explications des paramètres, reportez-vous au Manuel du propriétaire iDRAC du serveur sélectionné. 18. Dans le volet gauche, sélectionnez Configuration RAID. Pour inclure les informations de configuration RAID dans le profil, sélectionnez la case Inclure la configuration RAID dans ce profil matériel. La fenêtre est mise à jour avec toutes les informations RAID. Le profil est enregistré et s'affiche dans la fenêtre Profils matériels sous Profils disponibles. Clonage d'un nouveau profil matériel Pour cloner un nouveau profil matériel : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiement → Modèles de déploiement → Profil matériel. 2. Cliquez sur Créer nouveau. 3. Sur la page Nouveau profil matériel, procédez ainsi : – Dans la zone de texte Nom de profil, entrez le nom du profil – Dans la zone de texte Description, entrez une description optionnelle. 4. Cliquez sur Enregistrer. 5. Dans le volet gauche, cliquez sur Serveur de référence. 6. Dans la fenêtre Serveur de référence, cliquez sur Modifier. 7. Pour extraire tous les paramètres matériels du serveur de référence, cliquez sur l'option Cloner les paramètres du serveur de référence. 8. Cliquez sur Enregistrer. 689. Une boîte de dialogue vous informant que l'extraction des paramètres prend quelques minutes est affichée. Cliquez sur Continuer. Les paramètres sont renseignés, et le nom, l'adresse IP iDRAC et le numéro de service du serveur sélectionné sont affichés dans la fenêtre Serveur de référence. Le profil est enregistré et s'affiche dans la fenêtre Profils matériels sous Profils disponibles. À propos de la gestion des profils matériels Les profils matériels définissent la configuration matérielle d'un serveur à partir d'un serveur de référence. Dans Dell Management Center, il existe plusieurs actions de gestion que vous pouvez effectuer sur les profils matériels existants, y compris : • Afficher ou modifier un profil matériel • Dupliquer des profils matériels • Renommer un profil matériel • Supprimer un profil matériel • Actualiser des profils matériels Afficher ou modifier un profil matériel Pour afficher ou modifier un profil matériel : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiementt → Modèles de déploieme → Profil matériel. 2. Sélectionnez un profil et cliquez sur Afficher/Modifier. 3. Dans la fenêtre Profil matériel, pour effectuer des modifications, cliquez sur Modifier. 4. Cliquez sur Enregistrer pour appliquer les modifications, ou cliquez sur Annuler pour annuler les modifications. Duplication d'un profil matériel Pour dupliquer un profil matériel : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiement → Modèles de déploiement → Profil matériel. 2. Sur la page Profil matériel, sélectionnez un profil et cliquez sur Dupliquer. 3. Dans la boîte de dialogue Dupliquer. entrez un nom de profil matériel unique. 4. Cliquez sur Appliquer pour créer une copie du profil avec le nouveau nom, ou cliquez sur Annuler pour annuler. Renommer un profil matériel Pour renommer un profil matériel : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiement → Modèles de déploiement → Profil matériel. 2. Sur la page Profil matériel, sélectionnez un profil et cliquez sur Renommer. 3. Dans la boîte de dialogue Renommer, entrez un nom de profil matériel unique. 4. Cliquez sur Appliquer pour utiliser le nouveau nom ou cliquez sur Annuler pour annuler. Suppression d'un profil matériel Pour supprimer un profil matériel : 69REMARQUE: La suppression d'un profil matériel faisant partie d'une tâche de déploiement en cours d'exécution peut entraîner l'échec de la tâche. 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Deployment → Deployment Templates → Hardware Profile (Déploiement/Modèles de déploiement/Profil matériel). 2. Sélectionnez unprofil et cliquez sur Delete (Supprimer). 3. Dans la boîte de dialogue de message, pour supprimer le profil, cliquez sur Delete, ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour annuler. Actualisation d'un profil matériel mis à jour Pour actualiser un profil matériel mis à jour : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiement → Modèles de déploiement → Profil matériel. 2. Cliquez sur Rafraî chir. Les informations du profil matériel mis à jour s'affichent. Création d'un nouveau profil d'hyperviseur Pour déployer et configurer ESX/ESXi sur un serveur, un profil d'hyperviseur doit être créé. Un profil d'hyperviseur exige les informations suivantes : • L'emplacement du support logiciel ISO de référence scriptable sur un partage NFS ou CIFS • L'instance vCenter qui gère les hôtes déployés, plus un profil d'hôte facultatif • Le centre de données ou cluster de destination où le plug-in déploie les serveurs dans vCenter REMARQUE: Utilisez l'une des conventions de désignation suivantes pour le nom du fichier ISO de référence : Format NFS : host:/share/hypervisor_image.iso Format CIFS : \\host\share\hypervisor.iso REMARQUE: Un déploiement réussi nécessite un ISO ESX doté des bons pilotes. Le déploiement sur les nouveaux systèmes Dell peut nécessiter l'utilisation d'images ISO personnalisées Dell qui contiennent tous les pilotes Dell nécessaires. ESX 4.1 peut ne pas fonctionner sur les nouveaux systèmes Dell et peut ne pas avoir d'ISO personnalisé disponible auprès de Dell. Pour créer un nouveau profil d'hyperviseur : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiement → Modèles de déploiement → Profil d'hyperviseu. 2. Sur la page Profils d'hyperviseur, cliquez sur Créer nouveau. 3. Sur la page Nouveau profil d'hyperviseur, procédez ainsi : – Dans la zone de texte Nom de profil, entrez le nom du profil – Dans la zone de texte Description, entrez une description optionnelle. 4. Dans le volet gauche, cliquez sur ISO de référence, puis cliquez sur Modifier, et dans la boîte de dialogue Source d'installation de l'hyperviseur, entrez les informations suivantes : – Dans la zone de texte IISO de source d'installation , entrez le chemin de l'emplacement de partage de l'hyperviseur. Une copie de cette image d'hyperviseur est modifiée pour permettre une installation par script. L'emplacement de l'ISO de référence doit adopter l'un des formats suivants : Format NFS : host:/share/hypervisor_image.iso Format CIFS : \\host\share\hypervisor.iso 70– Dans la liste déroulante Sélectionner une version, sélectionnez une version ESX ou ESXi. Tous les serveurs déployés avec ce profil d'hyperviseur auront cette image, et si les serveurs sont d'une version antérieure à 12G, la dernière version recommandée d'OpenManage Server Administrator est installée. 5. Si vous utilisez un partage CIFS, entrez le Nom d'utilisateur, le Mot de passe et Vérifiez le mot de passe. Les mots de passe doivent concorder. 6. Pour ajouter les paramètres au profil, cliquez sur Enregistrer. 7. Dans le volet gauche, cliquez sur Paramètres vCenter et entrez : – Instance vCenter : instance qui gère un hôte après le déploiement – Conteneur de destinations vCenter : centre de données ou cluster qui héberge les nouveaux serveurs physiques ; cliquez sur Parcourir pour rechercher les destinations vCenter – Profil d'hôte vCenter : un profil qui englobe la configuration de l'hôte et aide à gérer la configuration de l'hôte 8. Pour ajouter les informations au profil, cliquez sur Enregistrer. Pour plus d'informations sur la gestion des profils d'hyperviseur, voir Gestion des profils d'hyperviseur. Gestion des profils d'hyperviseur Il y a plusieurs actions de gestion que vous pouvez effectuer sur les profils d'hyperviseur existants, y compris : • Affichage ou modification des profils d'hyperviseur • Dupliquer des profils d'hyperviseur • Renommer des profils d'hyperviseur • Suppression d'un profil d'hyperviseur • Actualisation de profils d'hyperviseur Affichage ou modification des profils d'hyperviseur Pour afficher ou modifier les profils d'hyperviseur : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiemet → Modèles de déploiement → Profil d'hyperviseur. 2. Sélectionnez un profil et cliquez sur Afficher/Modifier. 3. Dans la fenêtre Profil d'hyperviseur : nom du profil, sélectionnez la section de profil à afficher ou modifier, et effectuez les modifications nécessaires. 4. Cliquez sur Enregistrer pour appliquer les modifications, ou cliquez sur Annuler pour annuler les modifications. Duplication d'un profil d'hyperviseur Pour dupliquer un profil d'hyperviseur : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiement → Modèles de déploiement → Profil d'hyperviseur. 2. Sur la page Profil d'hyperviseur, sélectionnez un profil et cliquez sur Dupliquer. 3. Dans la boîte de dialogue Dupliquer, entrez un nom de profil d'hyperviseur unique. 4. Cliquez sur Appliquer pour créer une copie du profil avec le nouveau nom, ou cliquez sur Annuler pour annuler. Renommer un profil d'hyperviseur Pour renommer un profil d'hyperviseur : 711. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiement → Modèles de déploiemen → Profil d'hyperviseur. 2. Sur la page Profil d'hyperviseure, sélectionnez un profil et cliquez sur Renommer. 3. Dans la boîte de dialogue Renommer, entrez un nom de profil d'hyperviseur unique. 4. Cliquez sur Appliquer pour utiliser le nouveau nom ou cliquez sur Annuler pour annuler. Suppression d'un profil d'hyperviseur Pour supprimer un profil d'hyperviseur : REMARQUE: La suppression d'un profil d'hyperviseur faisant partie d'une tâche de déploiement en cours d'exécution peut entraîner l'échec de la tâche. 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Deployment → Deployment Templates → Hypervisor Profile (Déploiement/Modèles de déploiement/Profil d'hyperviseur). 2. Sélectionnez unprofil et cliquez sur Delete (Supprimer). 3. Dans la boîte de dialogue de message, cliquez sur Delete pour supprimer le profil, ou cliquez sur Cancel pour annuler. Actualisation de profils d'hyperviseur Pour actualiser un profil d'hyperviseur mis à jour : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiement → Modèles de déploiement → Profil d'hyperviseur. 2. Cliquez sur Rafraîchir. Les informations du profil d'hyperviseur mis à jour s'affichent. Construction d'un nouveau modèle de déploiement A modèle de déploiement contient un profil matériel et / ou un profil d'hyperviseur. L'Assistant Déploiement utilise ce modèle pour allouer le matériel de serveur et déployer les hôtes dans vCenter. Pour contruire un nouveau modèle de déploiement : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiement → Modèles de déploiement . 2. Sous Profils disponibles, cliquez sur Créer nouveau. 3. Dans la fenêtre Créer nouveau, entrez un nom pour le modèle, puis cliquez sur Enregistrer. 4. Pour complèter le modèle, cliquez sur Modifier. 5. Dans le volet droit, dans la liste déroulante Profil , choisissez un profil, et procédez ainsi : – Pour afficher les paramètres de profil matériel/hyperviseur du profil sélectionné, cliquez sur Afficher. – Pour créer un nouveau profil matériel/hyperviseur, cliquez sur Créer nouveau. 6. Entrez une Description optionnelle pour le modèle de déploiement qui sera utile pour gérer le modèle. 7. Pour appliquer les sélections de profil et enregistrer les modifications, cliquez sur Enregistrer. Pour annuler, cliquez sur Annuler. Gestion des modèles de déploiement Dans Dell Management Center, vous pouvez effectuer plusieurs actions de gestion sur les modèles de déploiement existants, y compris : 72• Construction de modèles de déploiement • Duplication de modèles de déploiement • Renommer des modèles de déploiement • Suppression d'un modèle de déploiement Duplication de modèles de déploiement Pour dupliquer un modèle de déploiement : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiement → Modèles de déploiement . 2. Sur la page Modèles de déploiement, sélectionnez un modèle et cliquez sur Dupliquer. 3. Entrez le nouveau nom du modèle et cliquez sur Appliquer. Le modèle doit avoir un nom unique. Supprimer un modèle de déploiement Pour supprimer un modèle de déploiement : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Deployment → Deployment Templates (Déploiement/Modèles de déploiement). 2. Sur la page Deployment Templates (Modèles de déploiement), sélectionnez un modèle et cliquez sur Delete (Supprimer). 3. Cliquez sur Delete (Supprimer) sur la zone de message pour supprimer le modèle ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour annuler. Renommer un modèle de déploiement Pour renommer un modèle de déploiement : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiement → Modèles de déploiement . 2. Sur la page Modèles de déploiement, sélectionnez un modèle et cliquez sur Renommer. 3. Entrez le nouveau nom du modèle et cliquez sur Appliquer. Le modèle doit avoir un nom unique. 4. Pour afficher tous les modèles de déploiement mis à jour, dans Dell Management Center sélectionnez Déploiement → Modèles de déploiement et cliquez sur Rafraîchir. Exécution de l'Assistant Déploiement L'Assistant Déploiement vous guide à travers le processus de déploiement de serveurs métal nu : • Sélection de serveurs non déployés. Lorsque vous déployez l'hyperviseur, vous pouvez le déployer sur un double module SD interne doté d'un minimum de 1 Go de stockage. Le double module SD interne doit être activé dans le BIOS avant le déploiement de l'hyperviseur avec Dell Management Plug-in. • Utilisation d'un modèle de déploiement (combinaison de profils matériel et hyperviseur). • Configuration des paramètres globaux. Cette page vous permet de choisir de déployer l'hyperviseur sur un disque dur ou un double module SD interne. • Attribution d'une identification aux serveurs déployés. • Mise en rapport d'un profil de connexion souhaité avec chaque serveur. • Planification de l'exécution de travaux de déploiement de serveur. • Affichage de la file d'attente où vous pouvez gérer les tâches de déploiement. 73REMARQUE: Si vous déployez uniquement un profil matériel, les nouvelles pages Paramètres globaux, Identification du serveur et Profil de connexion sont ignorées et vous accédez directement à la page Planifier des travaux. Tâches connexes : • Assistant Déploiement — Étape 1: sélection des serveurs • Assistant Déploiement — Étape 2 : modèles de déploiement • Assistant Déploiement — Étape 3 : paramètres globaux • Assistant Déploiement — Étape 4 : identification du serveur • Assistant Déploiement — Étape 5 : profil de connexion • Assistant Déploiement — Étape 6 : planifier des travaux Assistant Déploiement - Étape 1 : sélectionner des serveurs Cette page couvre le déploiement de serveurs. Si vous souhaitez déployer l'hyperviseur sur un double module SD interne, cette page s'affiche si cette option est disponible ou non. Pour plus d'informations sur les doubles modules SD internes, voir Exécution de l'Assistant Déploiement. Si le serveur que vous souhaitez déployer n'apparaît pas dans la liste de l'étape 2, vous pouvez ajouter manuellement un serveur pour qu'il s'affiche dans la liste de cette étape ; voir Ajout manuel d'un serveur. Pour sélectionner des serveurs : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez Déploiement → Assistant Déploiemend . 2. Dans la fenêtre Sélectionner des serveurs, pour attribuer des serveurs non déployés à cette tâche de déploiement, utilisez les cases pour sélectionner les serveurs. 3. Cliquez sur Suivant. Pour passer à l'étape 2, cliquez sur Assistant Déploiement — Étape 2 Assistant Déploiement — Étape 2 : modèles de déploiement Les déploiements sur un profil matériel diffèrent des déploiements d'hyperviseur. Si vous déployez sur un profil matériel, cliquez sur Assistant Déploiement — Étape 6. REMARQUE: Un déploiement réussi nécessite un ISO ESX doté des bons pilotes. Le déploiement sur les nouveaux systèmes Dell peut nécessiter l'utilisation d'images ISO personnalisées Dell qui contiennent tous les pilotes Dell nécessaires. ESX 4.1 peut ne pas fonctionner sur les nouveaux systèmes Dell et peut ne pas avoir d'ISO personnalisé disponible auprès de Dell. Pour sélectionner un modèle de déploiement : 1. La fonctionnalité Modèle de déploiement sélectionne/crée un modèle de déploiement de l'une des façons suivantes : – Sélectionnez un modèle de déploiement existant sous Modèles disponibles. Les informations du modèle sélectionné renseignent le volet droit. – Sélectionnez un modèle de déploiement existant, puis cliquez sur Modifier pour modifier un ou deux profils associés. – Cliquez sur Créer nouveau pour définir un nouveau modèle. 2. Sélectionnez l'une des options suivantes : 74– Si vous déployez sur un profil matériel, cliquez sur Suivant, ce qui vous amène à Assistant Déploiement — Étape 6. – Si vous déployez sur un profil d'hyperviseur, cliquez sur Suivant, ce qui vous amène à Assistant Déploiement — Étape 3. Assistant Déploiement — Étape 3 : paramètres globaux Vous pouvez déployer l'hyperviseur sur un disque dur ou un double module SD interne. Si un double module SD interne est disponible sur au moins l'un des serveurs sélectionnés, l'option Internal Dual SD Module (Double module SD interne) est activée. La liste déroulante est désactivée jusqu'à ce que l'option Internal Dual SD Module (Double module SD interne) soit sélectionnée. Le choix d'option doit activer / désactiver la liste déroulante. 1. Sur la page Global Settings (Paramètres globaux), pour installer l'hyperviseur, sélectionnez l'une des cibles de déploiement suivantes : – Disque dur Si vous déployez sur un disque dur, cliquez sur cette option. – Double module SD interne Si vous déployez sur un double module SD interne, cliquez sur cette option, puis sélectionnez la case Déployer l'hyperviseur sur le premier disque dur des serveurs qui ne disposent pas d'un double module SD interne . Cela déploie l'hyperviseur sur le premier disque de ces systèmes. PRÉCAUTION: Toutes les données des disques durs seront effacées ! Si l'un des serveurs sélectionnés ne prend pas en charge un double module SD interne, ou qu'il n'existe pas de double module SD interne durant le déploiement, le déploiement n'est pas effectué sur ces serveurs et la tâche de déploiement passe au serveur suivant. 2. Cliquez sur Suivant. Pour passer à l'étape 4, cliquez sur Assistant Déploiement — Étape 4 : identification du serveur. Assistant Déploiement — Étape 4 : identification du serveur L'identification du serveur peut être fournie de deux manières : • Entrez les informations réseau (adresse IP, masque de sous réseau et passerelle) ; le nom de l'hôte doit être renseigné par un nom de domaine pleinement qualifié. • Utilisez le protocole Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) pour configurer les adresses IP, masque de sous-réseau, IP de passerelle, nom de l'hôte et serveurs DNS privilégiés / alternatifs. Pour identifier le serveur : 1. La fonctionnalité Identification du serveur attribue de nouveaux noms et identification réseau aux serveurs déployés. Pour afficher une liste des serveurs qui ne satisfont pas les conditions minimum en matière de micrologiciel ou BIOS, ou qui ont d'autres problèmes, cliquez sur Serveurs non conformes. 2. Pour des informations supplémentaires, cliquez sur Aide. 3. Une fois les systèmes mis à jour, cliquez sur Vérifier la conformité pour retester et vérifier les corrections. Pour actualiser la liste, cliquez sur Refraîchir, et cliquez sur Annuler tous les tests pour annuler les tests. 4. Cliquez sur ^ pour développer et afficher les informations sur un serveur particulier. 5. Sous Nom d'hôte et carte réseau, entrez un Nm de domaine pleinement qualifié pour le serveur. 6. Dans la liste déroulante Tâches de gestion de carte résea, sélectionnez la carte réseau qui sera utilisée pour gérer le serveur. 757. Entrez les adresses IP, le masque de sous-réseau et d'autres informations réseau, ou sélectionnez la case Obtenir avec DHCP. 8. Répétez pour tous les serveurs à déployer, ou sélectionnez la case Appliquer les paramètres à tous les serveurs sélectionnés. 9. Cliquez sur Suivant. Pour passer à l'étape 5, cliquez sur Assistant Déploiement — Étape 5 Assistant Déploiement) — Étape 5 : profil de connexion Les profils de connexion sont utilisés pour établir les informations d'identification de connexion des hôtes en les associant aux informations d'identification de racine hôte ou iDRAC. La fenêtre Profils de connexion vous permet de : • Afficher ou modifier un profil de connexion actuel • Supprimer un profil de connexion : • Rafraîchir le profil de connexion pour refléter les modifications apportées à l'hôte vCenter Pour créer un nouveau profil de connexion : 1. La fonctionnalité Profil de connexion affecte automatiquement des serveurs aux profils de connexion une fois la tâche de déploiement terminée. Après avoir sélectionné un profil de connexion, cliquez sur Suivant. 2. Sélectionnez l'option Affecter tous les serveurs au même profil de connexion, et sélectionnez le profil de connexion dans la liste déroulante pour affecter tous les serveurs au même profil de connexion. 3. Pour créer un nouveau profil, cliquez sur Nouveau et pour afficher ou modifier le profil sélectionné, cliquez sur Afficher/Modifier. 4. Pour afficher les paramètres du profil de connexion sélectionné, cliquez sur Afficher. 5. Sélectionnez l'option Sélectionner un profil de connexion pour chaque serveur, puis sélectionnez un profil de connexion particulier pour chaque serveur de la liste déroulante. 6. Après avoir sélectionné un profil de connexion, cliquez sur Suivant. Pour passer à l'étape 6, cliquez sur Assistant Déploiement — Étape 6. Assistant Déploiement — Étape 6 : planifier des travaux La fonctionnalité Planification configure la planification de la tâche de déploiement. Celle-ci peut être exécutée immédiatement, à une date et une heure déterminées, manuellement ou mis en attente. Pour configurer la planification : 1. Déterminez le moment d'exécution d'un travail de déploiement en entrant une date et une heure : a) Cliquez sur Planifier les serveurs à déployer. b) Servez-vous du calendrier pour sélectionner la date. c) Entrez l'heure du jour : * Immédiatement : cliquez sur Déployer les serveurs maintenant. * Reporter la tâche : cliquez sur Créer une tâche de déploiement. * Mise en attente : avec cette option, seule la planification peut être modifiée et toutes les autres options de travail de déploiement ne peuvent pas être changées. 2. Entrez Nom de tâche et Description de tâche . 3. Cliquez sur Terminer. 4. Vous avez maintenant terminé l'Assistant Déploiement et pouvez donc gérer les tâches de déploiement avec File d'attente des tâches. 765. Pour afficher une liste des serveurs non conformes qui doivent effectuer une mise à jour du micrologiciel avant de pouvoir terminer l'Assistant, cliquez sur Serveurs non conformes. Tâches connexes : • Gestion des tâches de déploiement avec la file d'attente des tâches de déploiement. Comprendre la file d'attente des tâches La file d'attente des tâches gère les tâches de récupération de la garantie et de déploiement de serveurs, tels que : • Affichage des tâches de déploiement de serveurs soumis. • Actualisation des files d'attente de tâche de déploiement ou d'historique d'inventaire / de garantie. • Planification d'une tâche d'inventaire pour mettre à jour les attributs de serveur Dell trouvés dans le vCenter actuel. • Purge des entrées de la file d'attente des tâches de déploiement. REMARQUE: Pour s'assurer que l'inventaire / la garantie contient des informations à jour, planifiez la tâche d'inventaire / de garantie pour qu'elle soit exécutée au moins une fois par semaine. La tâche d'inventaire / de garantie consomme un minimum de ressources et ne dégrade pas les performances de l'hôte. Les tâches de cette page comprennent : • Gestion des travaux de déploiement avec la file d'attente des tâche de déploiement. • Exécution de tâches d'inventaire • Modification d'une planification de tâche d'inventaire Gestion des travaux de déploiement avec la file d'attente des travaux de déploiement Pour gérer les travaux de déploiement avec la file d'attente des travaux de déploiement : 1. Dans Dell Management Center, sélectionnez File d'attente des tâches → Tâches de déploiement. 2. Pour mettre à jour les Détails des tâches de déploiement, cliquez sur Rafraîchir. 3. Pour afficher la boîte de dialogue Détails des tâches de déploiement, qui contient des informations détaillées sur les serveurs inclus dans la tâche de déploiement, cliquez sur Détails. Les détails suivants s'affichent : – Numéro de service – Adresse IP iDRAC – État du serveur – La production éventuelle d'avertissements – Détails du travail de déploiement – Heure de début et de fin Pour afficher des informations complètes sur chaque élément du tableau de la boîte de dialogue, survolez l'élément et un texte supplémentaire s'affiche. 4. Pour mettre un travail sélectionné en attente ou pour entrer une planification mise à jour, cliquez sur Modifier. 5. Cliquez sur Annuler pour abandonner la tâche de déploiement. 6. À l'affichage du message, cliquez sur Annuler la tâche pour abandonner la tâche, ou cliquez sur Ne pas annuler la tâche pour annuler. REMARQUE: Toute tâche de déploiement en cours ne peut pas être abandonnée. 7. Pour afficher la fenêtre Purger la file d'attente des tâches de déploiement) cliquez sur Purger la file d'attente des tâches. Sélectionnez Antérieurs à date et État de tâche et cliquez sur Appliquer. Les tâches sélectionnées sont alors effacées de la file d'attente. 77Ajout manuel d'un serveur Vous pouvez ajouter manuellement un serveur qui n'a pas été ajouté par le processus de découverte. Une fois ajouté, le serveur apparaît dans la liste des serveurs dans l'Assistant Déploiement. 1. Dans Dell Management Center → Déploiement, cliquez sur Assistant Déploiement. 2. Dans l'onglet Sélectionner un serveur, cliquez sur Ajouter un serveur. 3. Dans la boîte de dialogue Ajouter un serveur, procédez ainsi : a) Dans la boîte de dialogue Adresse IP iDRAC, entrez l'adresse IP iDRAC. b) Dans la zone de texte Nom d'utilisateur, entrez le nom d'utilisateur. c) Dans la zone de texte Mot de passe, entrez le mot de passe. 4. Cliquez sur Ajouter le serveur. Cela peut prendre plusieurs minutes. Suppression d'un serveur métal nu Vous pouvez supprimer manuellement un serveur qui a été découvert automatiquement ou ajouté manuellement. 1. Dans Dell Management Center → Déploiement, cliquez sur Assistant Déploiement. 2. Dans l'onglet Sélectionner des serveurs, cliquez sur Supprimer des serveurs. 3. Dans la boîte de dialogue Supprimer des serveurs, sélectionnez la case du serveur à supprimer. 4. Cliquez sur Supprimer les serveurs sélectionés. 5. Dans l'onglet Sélectionner des serveurs, examinez les serveurs affichés dans le tableau pour confirmer qu'il a été supprimé. 786 Administration de Dell Management Plug-In L'administration de Dell Management Plug-in et de son environnement virtuel est effectué en utilisant deux portails d'administration supplémentaires : • Portail d'administration Web • Vue de console d'un serveur particulier (console de la machine virtuelle de l'appliance). Grâce à l'utilisation de ces deux portails, les paramètres globaux de gestion de vCenter, sauvegarde et restauration de la base de données du plug-in, et actions réinitialiser / redémarrer peuvent être saisis et utilisés par toutes les instances vCenter. Portail d'administration Web Le portail d'administration Web fournit plusieurs fonctionnalités importantes : enregistrement et gestion de serveur vCenter, gestion d'appliance virtuelle, paramètres globaux d'alerte vCenter, et paramètres de sauvegarde et restauration. Gestion des connexions de serveur vCenter Depuis la fenêtre Enregistrement vCenter du portail Administration, you pouvez enregistrer un serveur vCenter et charger ou acheter une licence. Si vous utilisez une licence de démonstration, vous pouvez utiliser le lien Acheter maintenant pour acheter une licence de version complète pour gérer plusieurs hôtes. Dans cette section, vous pouvez aussi modifier, mettre à jour et désenregistrer un serveur. Tâches connexes : • Enregistrement d'un serveur vCenter – Modification de la connexion administrateur vCenter – Mise à jour des certificats SSL des vCenter enregistrés – Désinstallation de Dell Management Plug-In de vCenter • Chargement d'une licence Dell Management Plug-in à l'aide du portail Administration Enregistrement d'un serveur vCenter Après l'installation d'un nouveau Dell Management Plug-in, les serveurs vCenter peuvent être enregistrés auprès de Dell Management Plug-in. Le compte utilisateur Admin est utilisé par Dell Management Plug-in pour les opérations de vCenter. Pour enregistrer un serveur vCenter : 791. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la Dell Management Console → page Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Pour enregistrer un nouveau serveur, dans le volet gauche, cliquez sur ENREGISTREMENT VCENTER, puis cliquez sur Enregistrer un nouveau serveur vCenter. 3. Dans la boîte de dialogue Enregistrer un nouveau serveur vCenter, sous Nom vCenter effectuez les tâches suivantes : a) Dans la zone de texte Nom d'hôte ou IP du serveur vCenter, entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte vCenter. b) Dans la zone de texte Description, entrez une description optionnelle. 4. Sous Compte utilisateur Admi, procédez ainsi : a) Dans la zone de texte Nom d'utilisateur Admin, entrez le nom d'utilisateur de l'administrateur. b) Dans la zone de texte Mot de passe, entrez le mot de passe. c) Dans la zone de texte Vérifier le mot de passed, entrez à nouveau le mot de passe. 5. Cliquez sur Enregistrer. Modification de la connexion administrateur de vCenter Pour modifier la connexion administrateur de vCenter : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administrationaffiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien Dell Management Console → page ParamètresL'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur ENREGISTREMENT VCENTER. Les vCenter enregistrés sont affichés dans un tableau. Pour afficher la fenêtre Modifier le compte Admi, sous Informations d'identification, cliquez sur Modifier. 3. Entrez les Nom d'utilisateur, Mot de passe et Vérifiez le mot de passe de l'administrateur vCenter. Les mots de passe doivent concorder. 4. Pour changer le mot de passe, cliquez sur Appliquer ; pour annuler le changement, cliquez sur Annuler. Mise à jour des certificats SSL des serveurs vCenter enregistrés Si le certificat SSL est modifié sur un serveur vCenter, suivez les étapes suivantes pour importer le nouveau certificat de Dell Management Plug-in. Dell Management Plug-in utilise ce certificat pour s'assurer que le serveur vCenter avec lequel il communique est le bon serveur vCenter et non un imitateur. Il s'agit d'une fonction de sécurité. Pour mettre à jour les certificats SSL de serveurs vCenter enregistrés : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de Dell Management Console. → page Paramètres L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur ENREGISTREMENT VCENTER. Les vCenter enregistrés sont affichés dans un tableau. Pour mettre à jour les certificats, cliquez sur Mettre à jour. Désinstallation de Dell Management Plug-In de VMware vCenter Pour supprimer Dell Management Plug-in, il doit être désenregistré du serveur vCenter à l'aide du portail Administration. Pour désinstaller Dell Management Plug-In de VMware vCenter : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Sur la page Enregistrement vCenter , sous le tableau de serveurs vCenter, désenregistrez Dell Management Plug-in en cliquant sur Désenregistrer. Vous pouvez avoir plusieurs vCenter, donc vérifiez que vous avez sélectionné le bon. 803. Dans la boîte de dialogue Désenregistrer vCenter qui vous demande si vous voulez vraiment désenregistrer ce serveur, cliquez sur Désenregistrer. Chargement d'une licence Dell Management Plug-in sur le portail Administration Pour télécharger une licence de Dell Management Plug-in sur le portail Administration : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administrationaffiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien Dell Management Consol → page ParamètresL'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur ENREGISTREMENT VCENTER. Les vCenter enregistrés sont affichés dans un tableau. Pour afficher la boîte de dialogue Télécharger licence, cliquez sur Charger une licence. 3. Pour accéder au fichier de licence, cliquez sur Parcourir , puis cliquez sur Charger. REMARQUE: Si le fichier de licence est modifié, l'appliance considère qu'il est corrompu et le fichier ne fonctionnera pas. Gestion de l'appliance virtuelle La gestion de l'appliance virtuelle contient les informations de réseau, version, NTP et HTTPS de Dell Management Plugin, et permet à un administrateur de : • Redémarrer l'appliance virtuelle • Mettre à jour l'appliance virtuelle, et configurer un emplacement de référentiel de mise à jour • Générer un lot de dépannage qui contient les informations des journaux de l'appliance. • Entrer les paramètres NTP (Network Time Protocol) • Charger et gérer les certificats HTTPS Tâches connexes : • Redémarrage de l'appliance virtuelle • Mise à jour d'un emplacement de référentiel et mise à jour d'une appliance • Téléchargement de lot de dépannage • Configuration des serveurs NTP • Téléchargement des certificats HTTPS Redémarrage de l'appliance virtuelle Pour redémarrer l'appliance virtuelle : REMARQUE: Le redémarrage de l'appliance virtuelle vous déconnecte du portail Administration, et Dell Management Plug-In est indisponible jusqu'à ce que l'appliance virtuelle et ses services soient actifs. 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Consolede la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur GESTION D'APPLIANCE. 3. Pour redémarrer Dell Management Plug-in, cliquez sur Redémarrer l'appliance virtuelle. 4. Dans la boîte de dialogue Redémarrer l'appliance virtuelle, pour redémarrer l'appliance virtuelle, cliquez sur Appliquer ou sur Annuler pour annuler.. 81Mise à jour d'un emplacement de référentiel et d'une appliance virtuelle Pour mettre à jour un emplacement de référentiel et une appliance virtuelle : PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde avant la mise à jour de l'appliance virtuelle pour vous assurer que tous les données sont protégées. 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'ongletvSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur GESTION DE L'APPLIANCE. 3. En regard de Mise à jour de l'appliance, cliquez sur Modifier. 4. Dans la fenêtre Mise à jour de l'appliance, entrez le nom d'hôte ou l'IP address du référentiel de mise à jour, et cliquez sur Appliquer. REMARQUE: Si l'emplacement de mise à jour est situé sur un réseau externe, comme le site FTP de Dell, un proxy doit être entré dessous dans la zone Proxy HTTP. Mise à jour de la version du logiciel de l'appliance virtuelle PRÉCAUTION: Pour éviter toute perte de données, effectuez une sauvegarde de l'appliance avant de commencer la mise à jour du logiciel. Pour mettre à jour le logiciel de l'appliance virtuelle, toutes les autres sessions de Management Center Dell et du portail Administration doivent être fermées. Pour mettre à jour la version du logiciel de l'appliance virtuelle : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur Maintenance de l'appliance. 3. Pour mettre à jour l'appliance virtuelle à la version du logiciel affichée sous Mise à jour de l'appliance, cliquez sur Mettre à jour l'appliance virtuelle. 4. Dans la boîte de dialogue Mettre à jour l'appliance, les versions actuelles et disponibles sont affichées. Pour lancer la mise à jour, cliquez sur Mettre à jour. 5. Le système est verrouillé et mis en mode de maintenance. Lorsque la mise à jour est terminée, la page Appliance affiche la nouvelle version installée. Téléchargement de lot de dépannage Utilisez ces informations pour résoudre des problèmes, ou les envoyer au Support technique. Pour télécharger un lot de dépannage : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur GESTION DE L'APPLIANCE. 823. Pour afficher la boîte de dialogue de lot de dépannage, cliquez sur Générer un lot de dépannage. 4. Pour ouvrir ou enregistrer un fichier zip contenant les informations de journal de l'appliance virtuelle, cliquez sur le lien Télécharger un lot de dépannage. 5. Pour quitter, cliquez sur Fermer. Configuration du proxy HTTP Vous pouvez configurer le proxy HTTP avec la Console Administration ou Dell Management Console. 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur Gestion de l'appliance. 3. Sur la page Gestion de l'appliance , effectuez un défilement vers le bas jusqu'à Paramètres du proxy HTTP et cliquez sur Modifier. 4. Sur la page Modifier, procédez ainsi : a) Pour activer l'utilisation des paramètres du proxy HTTP, à côté de Utiliser les paramètres du proxy HTTP, sélectionnez Activer. b) Dans la zone de texte Adresse du serveur proxy, entrez l'adresse du serveur proxy. c) Dans la zone de texte Port du serveur proxy, entrez le port du serveur proxy. d) Pour utiliser les informations d'identification du proxy, en regard de Utiliser les informations d'identifications du proxy, sélectionnez Oui. e) Si vous utilisez les informations d'identifications, dans la zone de texte Nom d'utilisateur, entrez le nom d'utilisateur. f) Dans la zone de texte Mot de passe, entrez le mot de passe. 5. Cliquez sur Appliquer. Configuration des serveurs NTP Le protocole Network Time Protocol (NTP) peut être utilisé pour synchroniser les horloges de l'appliance virtuelle avec celle d'un serveur NTP. Pour configurer les serveurs NTP : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur GESTION DE L'APPLIANCE. 3. Cliquez sur Modifier pour NTP 4. Sélectionnez la case Activé. Entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP d'un serveur NTP Privilégié et Secondaire, puis cliquez sur Appliquer. 5. Pour quitter, cliquez sur Annuler. Génération d'une requête de signature de certificat La génération d'une requête de signature de certificat empêche le chargement sur l'appliance des certificats créés avec la CSR générée antérieurement. 83Pour générer une requête de signature de certificat : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page de Dell Management Console → Paramètres . L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur GESTION DE L'APPLIANCE. 3. Cliquez sur Générer une requête de signature de certificat pour les certificats HTTPS. Un message s'affiche indiquant que si une nouvelle requête est générée, les certificats créés à l'aide de la CSR précédente ne peuvent plus être chargé sur l'appliance. Pour continuer la requête, cliquez sur Continuer, pour annuler, cliquez sur Annuler. 4. Entrez le Nom commun), le (Nom organisationnel ), l' Unité organisationnelle, la Localité ), le Nom de l'État), le Pays ) et l'Email de la requête. Cliquez sur Continuer. 5. Cliquez sur Télécharger, puis enregistrez le certificat HTTPS résultant à un emplacement accessible. Téléchargement d'un certificat HTTPS Utilisez les certificats HTTPS pour sécuriser les communications entre l'appliance virtuelle et les systèmes hôte. Pour configurer ce type de communication sécurisée, une requête de signature de certificat doit être envoyée à une autorité de certification, puis le certificat obtenu est chargé en utilisant le portail Administration. Il y a aussi un certificat par défaut qui est auto-signé et peut être utilisé pour sécuriser les communications ; ce certificat est unique à chaque installation. Pour charger un certificat : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur GESTION DE L'APPLIANCE. 3. Cliquez sur Charger un certificat pour les certificats HTTPS. 4. Dans la boîte de dialogue Charger des certificats, cliquez sur OK. 5. Pour sélectionner le certificat à charger, cliquez sur Parcourir, puis sur Charger. 6. Si vous voulez abandonner le chargement, cliquez sur Annuler. REMARQUE: Le certificat doit être au format PEM. Restauration du certificat HTTPS par défaut Pour restaurer le certificat HTTPS par défaut : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur GESTION DE L'APPLIANCE. 3. Cliquez sur Restaurer le certificat par défaut pour les certificats HTTPS. 4. Dans la boîte de dialogue de restauration du certificat par défaut, cliquez sur Appliquer. 84Configuration des alertes globales La gestion des alertes permet à un administrateur d'entrer les paramètres globaux de stockage des alertes de toutes les instances vCenter. Pour configurer les alertes globales : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien depuis la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur GESTION DES ALERTES. Pour entrer de nouveaux paramètres d'alertes vCenter, cliquez sur Modifier. 3. Entrez les valeurs numériques des éléments suivants : – Nombre maximum d'alertes – Nombre de jours de conservation des alertes – Délai d'expiration des alertes en double (en secondes) 4. Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur Appliquer ou sur Annuler pour annuler. Gestion des sauvegardes et restaurations La gestion des sauvegardes et restaurations s'effectue depuis le portail Administration. Les tâches de cette page comprennent : • Configuration des sauvegardes et restaurations • Planification des sauvegardes automatiques • Exécution d'une sauvegarde immédiate • Restauration de la base de données à partir de la sauvegarde Configuration des sauvegardes et restaurations La fonction de sauvegarde et restauration sauvegarde la base de données de Dell Management Plug-in à un emplacement distant à partir duquel elle peut être restaurée à une date ultérieure. Les profils, modèles et informations sur l'hôte sont inclus dans la sauvegarde. Il est recommandé de planifier des sauvegardes automatiques pour se prémunir contre la perte de données. Après cette procédure, vous devez configurer une planification de sauvegarde. Pour configurer des sauvegardes et restaurations : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur SAUVEGARDE ET RESTAURATION. 3. Pour modifier la sauvegarde actuelle et restaurer les paramètres, cliquez sur Modifier. 4. Sur la page Paramètres et détails, procédez ainsi : a) Dans la zone de texte Emplacement de sauvegard, entrez le chemin des fichiers de sauvegarde. b) Dans la zone de texte Nom d'utilisateur, entrez le nom d'utilisateur. c) Dans la zone de texte Mot de passe, entrez le mot de passe. 85d) Sous Entrer le mot de passe utilisé pour crypter les sauvegardes, entrez le mot de passe crypté dans la zone de texte. e) Dans la zone de texte Vérifier le mot de passe, entrez à nouveau le mot de passe crypté. 5. Pour enregistrer ces paramètres, cliquez sur Appliquer. 6. Configurez la planification des sauvegardes. Pour plus d'informations, voir Planification des sauvegardes automatiques. Planification des sauvegardes automatiques Il s'agit de la deuxième partie de la configuration des sauvegardes et restaurations. Pour des informations détaillées sur la configuration des informations d'identification et de l'emplacement de sauvegarde, voir Configuration des sauvegardes et restaurations. Pour planifier une sauvegarde automatique : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur SAUVEGARDE ET RESTAURATION. 3. Pour modifier les paramètres de sauvegarde et restauration, cliquez sur Modifier Sauvegardes automatiques planifiées (cela active les champs). 4. Pour activer les sauvegardes, cliquez sur Activé. 5. Cochez les cases correspondant aux jours de la semaine auxquels vous voulez exécuter la sauvegarde. 6. Dans la zone de texte Heure de sauvegarde (Format horaire sur 24 heures, HH:mm), entrez l'heure au format HH:mm. Le champ Prochaine sauvegarde est renseigné avec la date et l'heure de la prochaine sauvegarde planifiée. 7. Cliquez sur Appliquer. Exécution d'une sauvegarde immédiate Pour exécuter une sauvegarde immédiate : 1. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page de Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur SAUVEGARDE ET RESTAURATION. 3. Cliquez sur Sauvegarder maintenant. 4. Pour utiliser l'emplacement et le mot de passe de cryptage des paramètres de sauvegarde, dans la boîte de dialogue Sauvegarder maintenaw, sélectionnez la case correspondante. 5. Entrez un Emplacement de sauvegarde, Nom d'utilisateur, ), Mot de passe et Mot de passe de cryptage. 6. Cliquez sur Sauvegarder. Restauration de la base de données à partir d'une sauvegarde REMARQUE: L'opération de restauration entraîne le redémarrage de l'appliance virtuelle après qu'elle a terminé. Pour restaurer la base de données à partir d'une sauvegarde : 861. Ouvrez une fenêtre de navigateur et entrez l'URL du portail Administration affiché dans l'onglet vSphere vCenter Console de la machine virtuelle que vous voulez configurer ou utilisez le lien de la page de Dell Management Console → Paramètres. L'URL utilise le format suivant et est sensible à la casse : https:// 2. Dans le volet gauche, cliquez sur SAUVEGARDE ET RESTAURATION et les paramètres actuels de sauvegarde et restauration s'affichent. 3. Cliquez sur Restaurer maintenant. 4. Dans la boîte de dialogue Restaurer, entrez un Emplacement du fichier au format CIFS/NFS. 5. Entrez un n Nom d'utilisateur), Mot de passe) et Mot de passe de cryptage pour le fichier de sauvegarde. 6. Pour enregistrer les modifications, cliquez sur Appliquer L'appliance redémarre lorsque vous cliquez sur Appliquer. Comprendre l'onglet Console de vSphere Client L'onglet Console, situé dans vSphere Client. Il offre la possibilité de configurer les paramètres réseau, changer le mot de passe administrateur, définir le fuseau horaire local, redémarrer l'appliance virtuelle, réinitialiser l'appliance virtuelle aux paramètres d'usine et actualiser l'affichage de la console de l'appliance virtuelle. Lorsque vous accédez à l'écran de la console, VMware vSphere Client prend le contrôle de votre curseur. Pour échapper à ce contrôle, appuyez sur + . Servez-vous des flèches pour vous déplacer. Lorsque vous avez sélectionné l'option souhaitée, appuyez sur . Configuration des paramètres réseau Les modifications des paramètres réseau s'effectuent dans l'onglet Console de vSphere Client. Pour configurer les paramètres réseau : 1. Dans vSphere Client, sélectionnez Dell Management Plug-in, puis cliquez sur l'onglet Console. 2. Dans la fenêtre Console, sélectionnez Configurer le réseau, puis appuyez sur . 3. Entrez les paramètres réseau souhaités sous Modifier des périphériques ou Modifier DNS, puis cliquez sur Enregistrer et quitter. Pour abandonner les modifications, cliquez sur Quitter. Changement du mot de passe de l'appliance virtuelle Le mot de passe de l'appliance virtuelle se change dans vSphere Client à partir de l'onglet Console. Pour changer le mot de passe de l'appliance virtuelle : 1. Dans vSphere Client, sélectionnez Dell Management Plug-in, puis cliquez sur l'onglet Console. 2. Sur l'onglet Console, servez-vous des flèches pour sélectionner Changer le mot de passe Admin et appuyez sur . 3. Entrez Current Admin Password et appuyez sur . Les mots de passe Admin comportent un caractère spécial, un chiffre, une lettre majuscule, une lettre minuscule, et au moins 8 lettres. 4. Entrez un nouveau mot de passe à l'affichage de Entrer le nouveau mot de passe Admin et appuyez sur . 5. Entrez le nouveau mot de passe à nouveau dans la zone de texte Veuillez confirmer le mot de passe Admin, puis appuyez sur . Le mot de passe d'administration est changé. 87Configuration du fuseau horaire local Pour configurer le fuseau horaire local : 1. Dans vSphere Client, sélectionnez la machine virtuelle Dell Management Plug-in, puis cliquez sur l'onglet Console. 2. Sélectionnez Configurer le fuseau horaire local et appuyez sur . 3. Dans la fenêtre Sélection du fuseau horaire, sélectionnez le fuseau horaire souhaité et cliquez sur OK. Pour annuler les modifications, cliquez sur Annuler. Le fuseau est mis à jour. Redémarrage de l'appliance virtuelle Pour redémarrer l'appliance virtuelle : 1. Dans vSphere Client, sélectionnez la machine virtuelle Dell Management Plug-in, puis cliquez sur l'onglet Console. 2. Sélectionnez Redémarrer cette appliance virtuelle et appuyez sur . 3. Le message suivant s'affiche : S'il y a des processus en cours d'exécution sur cette appliance, cette action y mettra fin. Voulez-vous vraiment faire cela ? 4. Entrez o pour redémarrer ou n pour annuler. L'appliance est redémarrée. Réinitialisation de l'appliance virtuelle aux paramètres d'usine Pour réinitialiser l'appliance virtuelle aux paramètres d'usine : 1. Dans vSphere Client, sélectionnez la machine virtuelle Dell Management Plug-in et cliquez sur l'onglet Console. 2. Sélectionnez Réinitialiser l'appliance virtuelle sur les paramètres d'usine et appuyez sur . 3. Le message suivant s'affiche : Cette opération est totalement irréversible ; si vous continuez, vous réinitialiserez* complètement cette appliance à ses paramètres d'usine. Toutes les modifications apportées à cette appliance seront perdues. Voulezvous vraiment réinitialiser cette appliance sur les paramètres d'usine ? 4. Entrez o pour réinitialiser ou n pour annuler. L'appliance est réinitialisée sur les paramètres d'usine initiaux. REMARQUE: Lorsque l'appliance est réinitialisée aux paramètres d'usine, toutes les mises à jour apportées à la configuration réseau sont conservées ; ces paramètres ne sont pas réinitialisés. Actualisation de l'affichage de l'onglet Console Pour actualiser l'affichage de la Console, sélectionnez Rafraîchir et appuyez sur . Rôle utilisateur en lecture seule Il existe un rôle utilisateur non privilégié appelé en lecture seule avec accès au shell à des fins de diagnostic. L'utilisateur en lecture seule a des privilèges limités pour exécuter le montage. Par défaut, le mot de passe de l'utilisateur en lecture seule est le même que celui de l'administrateur. 887 Dépannage Utilisez cette section pour trouver les réponses aux questions de dépannage. Problèmes de mise à niveau J'ai sauvegardé mon appliance 1.0, je l'ai mise hors tension, j'ai déployé 1.5 et j'ai essayé de restaurer ma base de données. Dell Management Plug-in est désactivé. Que dois-je faire ? L'appliance 1.0 doit être désenregistrée avant de la mettre hors tension. Suivez la procédure de mise à niveau prise en charge décrite dans ce guide pour plus de détails. J'ai sauvegardé mon appliance virtuelle 1.0, je l'ai désenregistrée, j'ai déployé 1.5 et je l'ai enregistrée, puis j'ai restauré la base de données. Une erreur inconnue s'est affichée quand j'ai essayé de lancer la console Dell Management Plug-in Management dans vSphere. Que dois-je faire ? Mettez l'appliance virtuelle 1.5 hors tension et mettez l'appliance virtuelle 1.0 sous tension. Suivez la procédure de mise à niveau prise en charge décrite dans ce guide pour plus de détails. J'ai enregistré mon appliance 1.0, j'ai sauvegardé la base de données, j'ai déployé 1.5 et je l'ai enregistrée, puis j'ai restauré la base de données. Lorsque je démarre la console Dell Management Plug-in Management, je reçois un message indiquant que vCenter n'est pas enregistré. Le portail d'administration n'affiche aucun vCenter enregistré, et quand j'essaie d'en enregistrer un, je reçois un message d'erreur disant qu'il est déjà enregistré. Que dois-je faire ? Vous devez désenregistrer manuellement l'extension en accédant au navigateur d'objets gérés vCenter. Ensuite, vous devez réenregistrer vCenter auprès de Dell Management Plug-in en utilisant le portail d'administration. Questions courantes Cette section contient des questions courantes et leurs solutions. Comment puis-je tester les paramètres d'événements en utilisant OMSA pour simuler un défaut matériel de température ? Pour s'assurer que les événements fonctionnent correctement : 1. Accédez à Alert Management (Gestion des alertes) → Platform Events (Événements de la plateforme) dans l'interface utilisateur OMSA. 2. Cochez la case Enable Platform Event Filter Alerts (Activer les alertes du filtre d'événements de la plate-forme). 3. Faites défiler vers le bas, puis cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 4. Pour s'assurer qu'un événement spécifique est activé, comme l'avertissement de température, sélectionnez Main System Chassis (Châssis principal du système) dans la vue d'arborescence de gauche. 5. Sélectionnez Temperatures (Températures) sous Main System Chassis (Châssis principal du système). 6. Sélectionnez l'onglet Alert Management (Gestion des alertes), et sélectionnez Temperature Probe Warning (Avertissement de capteur de température). 7. Sélectionnez la case Broadcast a Message (Diffuser un message) et sélectionnez Apply Changes (Appliquer les modifications). 898. Pour provoquer l'événement d'avertissement de température, sélectionnez Main System Chassis (Châssis principal du système) dans la vue d'arborescence de gauche. 9. Sélectionnez Temperatures (Températures) sous Main System Chassis (Châssis principal du système). 10. Sélectionnez le lien System Board Ambient Temp (Température ambiante de la carte système), et sélectionnez l'option Set to Values (Définir les valeurs). 11. Configurez Maximum Warning Threshold (Seuil maximal d'avertissement) au-dessous de la valeur de lecture actuelle affichée ; par exemple, si la valeur de lecture actuelle est égale à 27, configurez le seuil sur 25. 12. Sélectionnez Apply Changes (Appliquer les modifications), et l'événement d'avertissement de température est généré. Pour provoquer un autre événement, restaurez les paramètres initiaux en utilisant la même option Set to Values (Définir les valeurs). Les événements sont générés comme des avertissements, puis reviennent à un état normal. Si tout fonctionne correctement, accédez à la vue vCenter Tasks & Events (Tâches et événements vCenter), un événement d'avertissement de capteur de température devrait être affiché. REMARQUE: Il existe un filtre pour les événements en double ; si vous essayez de déclencher le même événement trop de fois consécutivement, vous ne recevrez qu'un seul événement. Attendez au moins 30 secondes entre les événements pour voir tous les événements. Alors que l'agent OMSA est installé sur un système hôte Dell, je reçois un message d'erreur disant que OMSA n'est pas intallé. Que dois-je faire ? Pour résoudre ce problème : 1. Installez OMSA avec le composant Remote Enablement (Activation à distance) sur le système hôte. 2. Si vous utilisez la ligne de commande pour installer OMSA, assurez-vous de spécifier l'option -c. Si OMSA est déjà installé, réinstallez-le avec l'option -c et redémarrez le service : srvadmin-install.sh -c srvadmin-services.sh restart Pour un hôte ESXi, vous devez installer OMSA VIB à l'aide de l'outil VMware Remote CLI, et redémarrer le système. Dell Management Plug-in peut-il prendre en charge ESX / ESXi si le mode de verrouillage est activé ? Oui. Le mode de verrouillage est pris en charge dans la présente version sur les hôtes ESXi version 4.1 et ultérieure. L'inventaire échoue sur les hôtes ESXi 4.0 Update 2 et ESXi Update 3 en mode de verrouillage après un redémarrage. Le mode de verrouillage nécessite ESXi version 4.1 ou ultérieure. Si vous utilisez une version ESXi antérieure, lorsqu'un hôte est redémarré pour une raison quelconque en mode de verrouillage, l'inventaire continue d'échouer, sauf si vous effectuez les étapes suivantes sur l'hôte après un redémarrage. Les étapes de la solution de contournement pour ESXi 4.0 Update 2 et Update 3 sont les suivantes : 1. Dans vSphere Client, sélectionnez Hosts and Clusters (Hôtes et Clusters), puis dans le volet gauche, sélectionnez l'hôte et puis cliquez sur l'onglet Configuration. 2. Dans le volet gauche, sous Software (Logiciel), cliquez sur Security Profile (Profil de sécurité). 3. Faites défiler vers le bas jusqu'à Lockdown Mode (Mode de verrouillage), puis cliquez sur Edit (Modifier). 4. Dans la boîte de dialogue Lockdown Mode (Mode de verrouillage), pour désactiver le mode de verrouillage, désélectionnez la case Enable (Activer), puis cliquez sur OK. 5. Connectez-vous à la console de l'hôte et sélectionnez Restart Management Agents (Redémarrer les agents de gestion), appuyez sur et, pour confirmer, appuyez sur . 906. Pour activer le mode de verrouillage, répétez les étapes 1 à 4, en sélectionnant cette fois la case Enable (Activer), puis cliquez sur OK. Quand j'ai essayé d'utiliser le mode de verrouillage, celui-ci a échoué. Quand j'ai ajouté un hôte au profil de connexion en mode de verrouillage, l'inventaire a démarré, mais a échoué en indiquant qu '« aucun contrôleur d'accès à distance n'a été trouvé ou que l'inventaire n'est pas pris en charge sur cet hôte ». L'inventaire est bien censé marcher pour un hôte en mode de verrouillage ? Si vous mettez l'hôte en mode de verrouillage ou enlevez un hôte du mode de verrouillage, vous devez respecter un temps d'attente de 30 minutes avant d'effectuer la prochaine opération sur Dell Management Plug-in. Comment dois-je configurer UserVars.CIMoeMProviderEnable avec ESXi 4.1 U1 ? Configurez UserVars.CIMoemProviderEnabled sur 1. J'utilise un serveur de référence pour créer un profil matériel, mais il a échoué. Que doisje faire ? Assurez-vous que les versions minimales recommandées du micrologiciel iDRAC, du micrologiciel Lifecycle Controller et du BIOS sont installées. Pour vous assurer que les données récupérées à partir du serveur de référence sont à jour, activez Collect System Inventory On Restart (CSIOR) (Collecter l'inventaire du système au redémarrage) et redémarrez le serveur de référence avant l'extraction des données. Voir Configuration de CSIOR sur un serveur de référence. J'essaie de déployer ESX / ESXi sur un serveur lame, mais cela a échoué. Que dois-je faire ? Pour résoudre ce problème, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que l'emplacement ISO (chemin NFS) et les chemins de dossiers de préparation sont exacts. 2. Assurez-vous que la carte réseau sélectionnée lors de l'attribution de l'identité du serveur est sur le même réseau que l'appliance virtuelle. 3. Si vous utilisez une adresse IP statique, assurez-vous que les informations réseau fournies (y compris le masque de sous réseau et la passerelle par défaut) sont exactes. En outre, assurez-vous que l'adresse IP n'est pas déjà attribuée sur le réseau. 4. Assurez-vous qu'au moins un disque virtuel est détecté par le système. ESXi s'installe également à partir d'une carte SD RIPS interne. Pourquoi vois-je des systèmes détectés automatiquement sans information de modèle dans l'assistant de déploiement ? Cela indique généralement que la version du micrologiciel installé sur le système ne répond pas aux exigences minimales recommandées. Dans certains cas, une mise à jour du micrologiciel n'a pas été enregistrée sur le système. Un démarrage à froid du système ou la réinstallation de la lame permet de résoudre ce problème. Le compte nouvellement activé sur l'iDRAC doit être désactivé et la détection automatique relancée pour fournir les informations de modèle et de carte réseau à Dell Management Plug-in.. 91Le partage NFS est configuré avec l'ISO ESX / ESXi, mais le déploiement échoue avec des erreurs de montage de l'emplacement du partage. Pour trouver la solution : 1. Assurez-vous que l'iDRAC est en mesure d'envoyer un ping à l'appliance. 2. Assurez-vous que votre réseau n'est pas trop lent. Comment puis-je forcer la suppression de l'appliance virtuelle ? Entrez le contexte de votre tâche ici (facultatif). 1. Allez à https:///mob 2. Cliquez sur Content (Contenu) . 3. Cliquez sur ExtensionManager (Gestionnaire d'extension). 4. Cliquez sur UnregisterExtension (Désenregistrer extension). 5. Entrez la clé d'extension pour désenregistrer com.dell.plugin.Dell Management Plug-in, puis cliquez sur Invoke method (Appeler méthode). 6. Dans le client vSphere, mettez Dell Management Plug-in hors tension et supprimez-le. La saisie d'un mot de passe sur l'écran Backup Now (Sauvegarder maintenant) produit un message d'erreur Si vous utilisez le moniteur en basse résolution, le champ Encryption Password (Mot de passe de cryptage) ne sera pas visible sur la fenêtre BACKUP NOW (Sauvegarder maintenant). Vous devez faire défiler la page vers le bas pour entrer le mot de passe de cryptage. Dans vSphere, cliquer sur l'onglet Dell Server Management ou l'icône Dell Management renvoie une erreur 404 Vérifiez si l'appliance est en marche, sinon redémarrez-la à partir du client vSphere. Attendez quelques minutes pour que le service Web de l'appliance virtuelle démarre, et actualisez la page. Si l'erreur persiste, essayez d'envoyer un ping à l'appliance en utilisant l'adresse IP ou le nom de domaine complet à partir d'une ligne de commande. Si le ping ne marche pas, vérifiez vos paramètres réseau afin de vous assurer qu'ils sont corrects. Ma mise à jour du micrologiciel a échoué. Que dois-je faire ? Vérifiez les journaux de l'appliance virtuelle pour voir si les tâches ont expiré. Si c'est le cas, iDRAC doit être réinitialisé en effectuant un redémarrage à froid. Une fois que le système est en marche, vérifiez si la mise à jour a réussi en exécutant un inventaire ou en utilisant l'onglet Firmware (Micrologiciel). Ma mise à jour vCenter a échoué. Que puis-je faire ? L'enregistrement vCenter peut échouer en raison de problèmes de communication, donc si vous rencontrez ce type de problème, une solution consiste à utiliser une adresse IP statique. Pour utiliser une adresse IP statique, dans l'onglet Console de Dell Management Plug-in, sélectionnez Configure Network (Configurer le réseau) → Edit Devices (Modifier 92les périphériques) et entrez la passerelle et le FQDN (nom de domaine complet) corrects. Entrez le nom du serveur DNS sous Edit DNS Confif (Modifier la configuartion DNS). REMARQUE: Assurez-vous que l'appliance virtuelle peut trouver le serveur DNS que vous avez entré. Les performances durant les informations d'identification du test de profil de connexion sont extrêmement lentes ou il n'y a pas de réponse L'iDRAC sur un serveur n'a qu'un seul utilisateur (par exemple, l'utilisateur root) et l'utilisateur est dans un état désactivé, ou tous les utilisateurs sont dans un état désactivé. La communication avec un serveur se trouvant dans un état désactivé est ralentie. Pour résoudre ce problème, vous pouvez soit corriger l'état désactivé du serveur, ou réinitialiser iDRAC sur le serveur pour réactiver l'utilisateur root à la valeur par défaut. Pour corriger un serveur se trouvant dans un état désactivé : 1. Ouvrez la console Chassis Management Controller et sélectionnez le serveur désactivé. 2. Pour ouvrir automatiquement la console iDRAC, cliquez sur Launch iDRAC GUI (Lancer l'interface utilisateur iDRAC). 3. Accédez à la liste des utilisateurs dans la console iDRAC, et choisissez l'une des options suivantes : – iDRAC 6 : sélectionnez iDRAC settings (Paramètres iDRAC) , onglet → Network/Security (Réseau / Sécurité) → onglet Users (Utilisateurs) . – iDRAC 7: sélectionnez User authentication (Authentification de l'utilisateur). 4. Pour modifier les paramètres, dans la colonne User ID (ID d'utilisateur), cliquez sur le lien correspondant à l'utilisateur admin (root). 5. Cliquez sur Configure User (Configurer l'utilisateur), puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Sur la page User Configuration (Configuration de l'utilisateur) de l'utilisateur sélectionné, sélectionnez la case à côté de Enable user (Activer l'utilisateur), puis cliquez sur Apply (Appliquer). Problèmes de déploiement de serveurs métal nu Cette section traite des problème rencontrés au cours du processus de déploiement. Conditions préalables à la détection automatique et l'établissement de liaisons • Avant de lancer la détection automatique et l'établissement de liaisons, assurez-vous que les versions du micrologiciel iDRAC et Lifecycle Controller et du BIOS répondent aux recommandations minimales. • La tâche CSIOR doit avoir été exécutée au moins une fois sur le système ou iDRAC. Problème de configuration matérielle • Avant de lancer une tâche de déploiement, assurez-vous que le système a terminé la tâche CSIOR et n'est pas en cours de redémarrage. • Il est fortement recommandé d'exécuter la configuration du BIOS en mode Clone, afin que le serveur de référence soit un système identique. • Certains contrôleurs ne permettent pas la création d'une matrice RAID 0 avec un seul lecteur. Cette fonctionnalité est prise en charge uniquement sur les contrôleurs haut de gamme, et l'application d'un tel profil matériel peut causer des problèmes. Activation de la détection automatique sur un système venant d'être acheté La fonction de détection automatique d'un système hôte n'est pas activée par défaut : l'activation doit être demandée au moment de l'achat. Si l'activation de la détection automatique est demandée au moment de l'achat, DHCP est activé sur 93l'iDRAC et les comptes admin sont désactivés. Il n'est pas nécessaire de configurer une adresse IP statique pour l'iDRAC. Il en obtient une à partir d'un serveur DHCP sur le réseau. Pour faire usage de la fonction de détection automatique, un serveur DHCP ou un serveur DNS (ou les deux) doit être configuré pour prendre en charge le processus de détection. La tâche CSIOR a déjà été exécutée par un processus d'usine. Pour plus d'informations sur la façon de configurer un réseau pour prendre en charge la détection automatique, consultez la Spécification de configuration de réseau de détection automatique Dell sur http://attachments.wetpaintserv.us/xBUlrs4t%2B2TzbrwqYkblvQ%3D%3D2 62254. Si la détection automatique n'a pas été demandée au moment de l'achat, elle peut être activée comme suit : 1. Lors du processus d'amorçage, appuyez sur . 2. Dans la fenêtre de configuration iDRAC, activez la carte réseau (serveurs lames uniquement). 3. Activez Auto-Discovery (Détection automatique). 4. Activez DHCP. 5. Désactivez les comptes admin. 6. Activez Get DNS server address from DHCP (Obtention de l'adresse du serveur DNS via DHCP). 7. Activez Get DNS domain name from DHCP (Obtention du nom de domaine DNS via DHCP). 8. Dans le champs Provisioning Server (Serveur de provisionnement), entrez : : 4433 Contacter Dell REMARQUE: Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : 1. Visitez le site support.dell.com. 2. Sélectionnez la catégorie d'assistance. 3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page support.dell.com ou sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix. 4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié. Où obtenir de l'aide supplémentaire pour ce logiciel Affichez ou téléchargez la documentation de virtualisation Dell : http://support.dell.com/support/edocs/software/ eslvmwre/. Questions fréquemment posées relatives à Dell vCenter Plug-In : http://i.dell.com/sites/content/business/ solutions/virtualization/en/Docu ments/dell-management-plugin-vmware-vcenter-faq.pdf Dell Management Plug-In pour VMware vCenter • Affichez ou téléchargez VMware vSphere 4d pour les serveurs Dell PowerEdge http://en.community.dell.com/techcenter/virtualization/w/wiki/vmware.aspx • Affichez ou téléchargez la documentation de serveur Dell pour les serveurs PowerEdge™ à l'adresse : http://support.dell.com/support/systemsinfo/documentation.aspx?c= us&l=en&s=gen&~subcat=88&~cat=12 • Documents Dell OpenManage System Administrator http://support.dell.com/support/systemsinfo/documentation.aspx?c= us&l=en&s=gen&~subcat=108&~cat=6 94• Glossaire commun Dell http://support.dell.com/support/edocs/SOFTWARE/common/glossary.pdf • Documentation Dell Lifecycle Controller http://support.dell.com/support/edocs/software/smusc/smlc/ 95968 Virtualisation — Événements connexes Le tableau suivant contient les événements critique et d'avertissement relatifs à la virtualisation, y compris le nom de l'événement, sa description et son niveau de gravité. Nom de l'événement Description Gravité Action recommandée Dell — Un capteur de courant a détecté une valeur d'avertissement Un capteur de courant présent dans le système spécifié a dépassé son seuil d'avertissement. Avertissement Pas d'action Dell — Un capteur de courant a détecté une valeur de défaillance Un capteur de courant présent dans le système spécifié a dépassé son seuil de défaillance. Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Un capteur de courant a détecté une valeur non récupérable Un capteur de courant dans le système spécifié a détecté une erreur à partir de laquelle il ne peut pas récupérer Erreur Pas d'action Dell — Redondance rétablie Le capteur est revenu à une valeur normale Info Pas d'action Dell — Redondance dégradée Un capteur de redondance dans le système spécifié a détecté que l'un des composants de l'unité de redondance a échoué, mais l'unité est encore redondante. Avertissement Pas d'action Dell — Redondance perdue Un capteur de redondance dans le système spécifié a détecté que l'un des composants de l'unité redondante a été déconnecté, est en panne, ou n'est pas présent. Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Bloc d'alimentation revenu à la normale Le capteur est revenu à une valeur normale Info Pas d'action Dell — Un bloc d'alimentation a détecté un avertissement La lecture d'un capteur de bloc d'alimentation dans le système spécifié a dépassé Avertissement Pas d'action 97un seuil d'avertissement configurable par l'utilisateur. Dell — Un bloc d'alimentation a détecté une défaillance Un bloc d'alimentation a été déconnecté ou a échoué. Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Un capteur de bloc d'alimentation a détecté une valeur non récupérable Un capteur de bloc d'alimentation dans le système spécifié a détecté une erreur à partir de laquelle il ne peut pas récupérer. Erreur Pas d'action Dell — Avertissement d'état de périphérique de mémoire Le taux de correction d'un périphérique de mémoire a dépassé une valeur acceptable. Avertissement Pas d'action Dell — Erreur de périphérique de mémoire Le taux de correction d'un périphérique de mémoire a dépassé une valeur acceptable, un banc de mémoire de secours a été activé ou une erreur ECC multibits s'est produite. Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Boîtier de ventilateur inséré dans le système Le capteur est revenu à une valeur normale. Info Pas d'action Dell — Boîtier de ventilateur retiré du système Un boîtier de ventilateur a été retiré du système spécifié. Avertissement Pas d'action Dell — Boîtier de ventilateur retiré du système pendant une longue période Un boîtier de ventilateur a été retiré du système spécifié pendant une période configurable par l'utilisateur. Erreur Pas d'action Dell — Un capteur de boîtier de ventilateur a détecté une valeur non récupérable Un capteur de boîtier de ventilateur dans le système spécifié a détecté une erreur à partir de laquelle il ne peut pas récupérer. Erreur Pas d'action Dell — Alimentation secteur rétablie Le capteur est revenu à une valeur normale. Info Pas d'action Dell — Avertissement d'alimentation secteur perdue Un cordon d'alimentation secteur a perdu son alimentation, mais une redondance suffisante Avertissement Pas d'action 98existe pour classer cela comme un avertissement. Dell — Un cordon d'alimentation secteur a perdu son alimentation Un cordon d'alimentation secteur a perdu son alimentation, et le manque de redondance exige de classer cela comme une erreur. Erreur Pas d'action Dell — Capteur de processeur revenu à une valeur normale Le capteur est revenu à une valeur normale Info Pas d'action Dell — Un capteur de processeur a détecté une valeur d'avertissement Un capteur de processeur dans le système spécifié est dans un état ralenti. Avertissement Pas d'action Dell — Un capteur de processeur a détecté une valeur de défaillance Un capteur de processeur dans le système spécifié est désactivé, présente une erreur de configuration, ou enregistre un déclenchement thermique. Erreur Pas d'action Dell — Un capteur de processeur a détecté une valeur non récupérable Un capteur de processeur dans le système spécifié a échoué. Erreur Pas d'action Dell — Erreur de configuration de périphérique Une erreur de configuration a été détectée pour un dispositif enfichable dans le système spécifié. Erreur Pas d'action Dell — Capteur de batterie revenu à une valeur normale Le capteur est revenu à une valeur normale Info Pas d'action Dell — Un capteur de batterie a détecté une valeur d'avertissement Un capteur de batterie dans le système spécifié a détecté qu'une batterie se trouve dans un état de défaillance prédictive. Avertissement Pas d'action Dell — Un capteur de batterie a détecté une valeur de défaillance Un capteur de batterie dans le système spécifié a détecté que la batterie est défaillante. Erreur Pas d'action Dell — Un capteur de batterie a détecté une valeur non récupérable Un capteur de batterie dans le système spécifié a détecté que la batterie est défaillante. Erreur Pas d'action 99Dell —- Protection d'arrêt thermique lancée Ce message est généré lorsqu'un système est configuré pour effectuer un arrêt thermique en cas d'événement d'erreur. Si une lecture du capteur de température dépasse le seuil d'erreur pour lequel le système est configuré, le système d'exploitation s'arrête et le système se met hors tension. Cet événement peut également être exécuté sur des systèmes où un boîtier de ventilateur est retiré du système pendant une période prolongée. Erreur Pas d'action Dell — Capteur de température revenu à une valeur normale Le capteur est revenu à une valeur normale. Info Pas d'action Dell — Un capteur de température a détecté une valeur d'avertissement Un capteur de température présent sur la carte de fond de panier, la carte système, l'UC ou le logement du lecteur au sein du système spécifié a dépassé son seuil d'avertissement. Avertissement Pas d'action Dell — Un capteur de température a détecté une valeur de défaillance Un capteur de température présent sur la carte de fond de panier, la carte système ou le logement du lecteur au sein du système spécifié a dépassé son seuil de défaillance. Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Un capteur de température a détecté une valeur non récupérable Un capteur de température présent sur la carte de fond de panier, la carte système ou le logement du lecteur au sein du système spécifié a détecté une erreur à partir de laquelle il ne peut pas récupérer. Erreur Pas d'action Dell — Capteur de ventilateur revenu à une valeur normale Le capteur est revenu à une valeur normale Info Pas d'action 100Dell — Un capteur de ventilateur a détecté une valeur d'avertissement La lecture d'un capteur de ventilateur dans l'hôte a dépassé une valeur de seuil d'avertissement. Avertissement Pas d'action Dell — Un capteur de ventilateur a détecté une valeur de défaillance Un capteur de ventilateur présent dans le système spécifié a détecté la défaillance d'un ou de plusieurs ventilateurs. Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Un capteur de ventilateur a détecté une valeur non récupérable Un capteur de ventilateur a détecté une erreur à partir de laquelle il ne peut pas récupérer. Erreur Pas d'action Dell — Capteur de tension revenu à une valeur normale Le capteur est revenu à une valeur normale Info Pas d'action Dell — Un capteur de tension a détecté une valeur d'avertissement Un capteur de tension présent dans le système spécifié a dépassé son seuil d'avertissement. Avertissement Pas d'action Dell — Un capteur de tension a détecté une valeur de défaillance Un capteur de tension présent dans le système spécifié a dépassé son seuil de défaillance. Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Un capteur de tension a détecté une valeur non récupérable Un capteur de tension dans le système spécifié a détecté une erreur à partir de laquelle il ne peut pas récupérer. Erreur Pas d'action Dell — Capteur de courant revenu à une valeur normale Le capteur est revenu à une valeur normale. Info Pas d'action Dell — Stockage : erreur de gestion du stockage La gestion du stockage a détecté un état d'erreur indépendant du périphérique. Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Stockage : avertissement du contrôleur Une partie du disque physique est endommagée. Avertissement Pas d'action Dell — Stockage : défaillance du contrôleur Une partie du disque physique est endommagée. Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Stockage : défaillance de canal Défaillance de canal. Erreur Mettez le système en mode de maintenance 101Dell — Stockage : informations du matériel de l'enceinte Informations du matériel de l'enceinte Info Pas d'action Dell — Stockage : avertissement du matériel de l'enceinte Avertissement du matériel de l'enceinte. Avertissement Pas d'action Dell — Stockage : défaillance du matériel de l'enceinte Erreur du matériel de l'enceinte. Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Stockage : défaillance d'un disque de matrice Défaillance d'un disque de matrice Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Stockage : défaillance d'EMM Défaillance d'EMM Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Stockage : défaillance de bloc d'alimentation Défaillance de bloc d'alimentation Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Stockage : avertissement de capteur de température Avertissement de capteur de température de disque physique (trop froid ou trop chaud). Avertissement Pas d'action Dell — Stockage : défaillance de capteur de température Erreur de capteur de température de disque physique (trop froid ou trop chaud). Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Stockage : défaillance du ventilateur Défaillance du ventilateur. Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Stockage : avertissement de la batterie Avertissement de la batterie. Avertissement Pas d'action Dell — Stockage : avertissement de disque virtuel dégradé Avertissement de disque virtuel dégradé. Avertissement Pas d'action Dell — Stockage : défaillance de disque virtuel dégradé Défaillance de disque virtuel dégradé Erreur Mettez le système en mode de maintenance Dell — Stockage : informations de capteur de température Informations de capteur de température Info Pas d'action Dell — Stockage : avertissement d'un disque de matrice Avertissement d'un disque de matrice. Avertissement Pas d'action 102Dell — Stockage : informations d'un disque de matrice Informations d'un disque de matrice. Info Pas d'action Dell — Stockage : avertissement de bloc d'alimentation Avertissement de bloc d'alimentation. Avertissement Pas d'action 103 Projecteur 7700FullHD Dell™ Guide de l’utilisateurRemarques, Avertissements et Attention REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante pour vous aider à utiliser correctement votre ordinateur. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage à l’appareil ou de perte de données si les instructions ne sont pas suivies. ATTENTION : Un signe ATTENTION indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La copie de ces documents, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc. ; DLP et le logo DLP sont des marques de commerce de TEXAS INSTRUMENTS INCORPORATED ; Microsoft et Windows sont soit des marques de commerce, soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. D’autres marques ou nom commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle 7700FullHD Mars 2012 Rév. A00Table des matières 3 Table des matières 1 Votre projecteur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . . 8 2 Connexion de votre projecteur . . . . . . . . 10 Installation du dongle sans fil optionnel . . . . . . 11 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion d’un ordinateur avec un câble VGA . . 12 Connexion du moniteur en boucle avec des câbles VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d’un ordinateur avec un câble RS232 . 14 Connexion d’un ordinateur avec un câble USB . . 15 Connexion à un ordinateur en utilisant le dongle sans fil (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion à un lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble Vidéo composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble Vidéo composante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble Vidéo composante 3 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Connexion à un réseau local . . . . . . . . . . . . . . 224 Table des matières Pour projeter une image et contrôler le projecteur qui est connecté à un réseau via un câble RJ45. . 22 Options d’installation professionnelle : Installation pour un écran à ouverture automatique . . . . . . 23 Connexion à un boîtier de contrôle commercial RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3 Utilisation de votre projecteur . . . . . . . . 25 Allumer votre projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Eteindre votre projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage de l’image projetée . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglage de la hauteur du projecteur . . . . . . . . 26 Baisser le projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . 27 Réglage de la taille de l’image projetée . . . . . . . . 28 Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . 30 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 32 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . 35 Rayon de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation du menu OSD (Affichage à l’écran) . . . . . 37 SOURCE D’ENTRÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 RÉGLAGE AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . 38 LUMINOSITÉ / CONTRASTE . . . . . . . . . . . . 39 MODE VIDÉO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ENT. AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Table des matières 5 RÉGL. AVANCÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 AIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Installation du réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . 55 Activer la connexion sans fil sur le projecteur . . . 56 Installer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Lancer l’Application sans fil . . . . . . . . . . . . 61 Installation de Présentation to Go (PtG) . . . . . . . . . 65 Afficheur PtG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Afficheur de photo . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Introduction à la fonction PtG/Photo . . . . . . . . 67 Aperçu de PtG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Aperçu de Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Présentation des boutons . . . . . . . . . . . . . . 68 Installer le logiciel d’application PtG Converter sur votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Utilisation de PtG Converter . . . . . . . . . . . . 70 Installation de Projection audio . . . . . . . . . . . . . 71 Activer la connexion sans fil ou LAN sur le projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Installer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Lancer l’Application sans fil . . . . . . . . . . . . 74 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Installation de Flux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Formats pris en charge par le Flux vidéo . . . . . . 76 Activer la connexion sans fil ou LAN sur le projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Installer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 776 Table des matières Lancer l’Application sans fil . . . . . . . . . . . . 77 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Gestion du projecteur avec le Gestionnaire Web . . . 78 Configuration des réglages du réseau . . . . . . . 78 Accéder au gestionnaire Web . . . . . . . . . . . 78 Créer un token d’application . . . . . . . . . . . . . . 99 4 Guide de dépannage de votre projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Signaux de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 5 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 6 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 7 Annexe : Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . 116Votre projecteur Dell 7 1 Votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell™ si quoi que ce soit manque. Contenu de la boîte Cordon d’alimentation Câble VGA 1,8 m (VGA/VGA) Câble USB de 1,8 m (USB-A/USB-B) Télécommande CD du guide de l’utilisateur & documentation Piles AAA (2) DOCOMENTATION DellTM 7700FullHD Projector Dell TM 7700FullHD Projector Quick Setup Guide Informacion Importante Dell TM Projectors oduct Information Guide AAA AAA8 Votre projecteur Dell A propos de votre projecteur AVERTISSEMENT : Instructions de sécurité 1 N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de chaleur. 2 N’utilisez pas le projecteur dans des endroits très poussiéreux. La poussière risque de causer une défaillance sur système et de provoquer l’arrêt automatique du projecteur. 3 Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré. 4 Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur. 1 Panneau de contrôle 2 Récepteur IR 3 Bague de mise au point 4 Objectif 5 Bouton élévateur pour le réglage de la hauteur 6 Couvercle d’objectif 7 Trous de fixation pour montage au plafond : Trous de vis M3 x 6,5 mm Torque recommandée <8 kgf-cm 8 Trou de fixation pour tripode : Insertion d’écrou 1/4"*20 UNC 9 Couvercle de lampe 10 Molette de réglage d’inclinaison 11 Pied élévateur 1 5 2 4 3 6 Vue de dessus Vue de dessous 7 10 10 8 11 9 55,00 55,00 180,50 73,50 8,65 202,50Votre projecteur Dell 9 5 Assurez-vous que le projecteur est utilisé à une température ambiante (entre 5ºC et 35ºC). 6 N’essayez pas de toucher les fentes de ventilation car elles peuvent devenir très chaudes lorsque le projecteur est allumé ou juste après qu’il ait été éteint. 7 Ne regardez pas dans l’objectif quand le projecteur est allumé car ceci pourrait faire mal aux yeux. 8 Ne posez aucun objet près de ou devant le projecteur et ne couvrez pas l’objectif lorsque le projecteur est allumé car la chaleur pourrait faire fondre ou même brûler l’objet en question. 9 N’utilisez pas le projecteur sans fil près d’un pacemaker. 10 N’utilisez pas le projecteur sans fil près d’un appareil médical. 11 N’utilisez pas le projecteur sans fil près d’un four à micro-ondes. REMARQUE : • N’essayez pas d’installer ce projecteur au plafond par vous-même. Il ne doit être installé que par un technicien qualifié. • Kit de fixation de projecteur au plafond recommandé (N/P : C3505). Pour plus d’informations, visitez le site Internet de Dell : support.dell.com. • Pour plus d’informations, voir les Instructions de sécurité qui accompagnent votre projecteur. • Le projecteur 7700FullHD ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.10 Connexion de votre projecteur 2 Connexion de votre projecteur 1 Connecteur USB WiFI (Type A) 11 Connecteur de sortie +12 V CC 2 Connecteur USB Type B pour affichage USB 12 Fente du câble de sécurité 3 Connecteur USB Type A pour Afficheur USB 13 Connecteur d’entrée vidéo composante 4 Connecteur RJ45 14 Prise du cordon d’alimentation 5 Connecteur S-Vidéo 15 Connecteur de sortie VGA-A (prise en boucle du moniteur) 6 Connecteur vidéo composite 16 Connecteur d’entrée VGA-B (Dsub) 7 Connecteur d’entrée RS232 (Dsub) 17 Connecteur d’entrée VGA-A (Dsub) 8 Connecteur mini USB (type mini B) pour la télécommande 18 Connecteur HDMI-B 9 Connecteur de sortie audio 19 Connecteur HDMI-A 10 Connecteur d’entrée audio 3 4 5 6 7 8 14 12 1 2 13 9 10 19 18 17 16 15 11Connexion de votre projecteur 11 AVERTISSEMENT : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 8. Installation du dongle sans fil optionnel Votre projecteur doit être installé avec le dongle sans fil si vous voulez utiliser la fonction de connexion via réseau sans fil. Référez-vous à la section «Installation du réseau sans fil» à la page 55. Le dongle sans fil n’est pas fourni avec le projecteur. Vous pouvez l’acheter sur le site Web de Dell www.dell.com. 1 Dévissez et enlevez le couvercle sans fil. 2 Branchez le dongle sans fil. 3 Refermez le couvercle sans fil.12 Connexion de votre projecteur Connexion à un ordinateur Connexion d’un ordinateur avec un câble VGA REMARQUE : Le câble mini USB doit être branché si vous voulez utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande. REMARQUE : Le câble mini USB n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble mini USB sur le site Web de Dell www.dell.com. 1 Cordon d’alimentation 2 Câble VGA/VGA 3 Câble USB-A/Mini USB-B 1 2 3 MOLEXConnexion de votre projecteur 13 Connexion du moniteur en boucle avec des câbles VGA REMARQUE : Seulement un câble VGA pas fourni avec votre projecteur. Un autre câble VGA peut être acheté sur le site Web de Dell www.dell.com. 1 Cordon d’alimentation 2 Câble VGA/VGA 1 2 214 Connexion de votre projecteur Connexion d’un ordinateur avec un câble RS232 REMARQUE : Le câble RS232 (permutable femelle D-sub 9 broches vers femelle broches2-3) n’est pas fourni avec le projecteur. Consultez un installateur professionnel pour le câble et le logiciel de contrôle à distance RS232. 1 Cordon d’alimentation 2 Câble RS232 (permutable femelle Dsub 9 broches vers femelle broches2-3) 1 2Connexion de votre projecteur 15 Connexion d’un ordinateur avec un câble USB REMARQUE : Plug & Play. Un câble USB seulement est fourni avec votre projecteur. Un autre câble USB peut être acheté si nécessaire sur le site Web de Dell www.dell.com. 1 Cordon d’alimentation 2 Câble USB-A/USB-B 2 MOLEX 116 Connexion de votre projecteur Connexion à un ordinateur en utilisant le dongle sans fil (en option) REMARQUE : Votre ordinateur doit avoir un connecteur sans fil et être configuré correctement pour pouvoir détecter une autre connexion sans fil. Référez-vous à la documentation de votre ordinateur pour plus d’informations sur la configuration d’une connexion sans fil. REMARQUE : Votre projecteur doit avoir un dongle sans fil installé si vous voulez utiliser la fonction de connexion réseau sans fil. Référez-vous à la section «Installation du réseau sans fil» à la page 55. SUZ-WU5205C FCC ID:Connexion de votre projecteur 17 Connexion à un lecteur de DVD Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble S-vidéo REMARQUE : Le câble S-vidéo n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble d’extension S-vidéo (50/100 pieds) sur le site Web de Dell www.dell.com. 1 Cordon d’alimentation 2 Câble S-Vidéo 1 218 Connexion de votre projecteur Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble Vidéo composite REMARQUE : Le câble Vidéo composite n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble d’extension Vidéo composite (50/100 pieds) sur le site Web de Dell www.dell.com. 1 Cordon d’alimentation 2 Câble vidéo composite 1 2Connexion de votre projecteur 19 Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble Vidéo composante REMARQUE : Le câble VGA/Vidéo composite n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble d’extension VGA/Vidéo composite (50/100 pieds) sur le site Web de Dell www.dell.com. 1 Cordon d’alimentation 2 Câble VGA/Vidéo composante 2 120 Connexion de votre projecteur Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble Vidéo composante 3 RCA REMARQUE : Le câble Vidéo composante 3 RCA vers 3 RCA (mâle/mâle) n’est pas fourni avec le projecteur. Vous pouvez acheter la rallonge du câble Vidéo composante 3 RCA vers 3 RCA (mâle/mâle) (15/30 m) sur le site Web de Dell www.dell.com. 1 Cordon d’alimentation 2 Câble composante 3 RCA vers 3 RCA (mâle/mâle) 1 2Connexion de votre projecteur 21 Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble HDMI REMARQUE : Le câble HDMI n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble HDMI sur le site Web de Dell www.dell.com. 1 Cordon d’alimentation 2 Câble HDMI 2 122 Connexion de votre projecteur Connexion à un réseau local Pour projeter une image et contrôler le projecteur qui est connecté à un réseau via un câble RJ45. REMARQUE : Le câble RJ45 n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble RJ45 sur le site Web de Dell www.dell.com. 1 Cordon d’alimentation 2 Câble RJ45 2 1 Réseau local (LAN)Connexion de votre projecteur 23 Options d’installation professionnelle : Installation pour un écran à ouverture automatique REMARQUE : Utilisez la prise d’entrée 12V CC, 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (OD) x 9,5 mm (shaft) pour connecter l’écran automatique au projecteur. Prise 12 V CC 1 Cordon d’alimentation 2 Prise 12 V CC 3 Écran de projection motorisé 1 2 324 Connexion de votre projecteur Connexion à un boîtier de contrôle commercial RS232 REMARQUE : Le câble RS232 (permutable femelle D-sub 9 broches vers femelle broches2-3) n’est pas fourni avec le projecteur. Consultez un installateur professionnel pour obtenir ce type de câble. 1 Cordon d’alimentation 2 Câble RS232 (permutable femelle D-sub 9 broches vers femelle broches2-3) 3 Boîtier de contrôle commercial RS232 1 2 3Utilisation de votre projecteur 25 3 Utilisation de votre projecteur Allumer votre projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d’allumer la source (ordinateur, lecteur de DVD, etc.). Le bouton Marche s’allume et clignote en bleu jusqu’à ce qu’il soit enfoncé. 1 Retirez le couvercle de l’objectif. 2 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles de signal appropriés sur le projecteur. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, voir «Connexion de votre projecteur» à la page 10. 3 Appuyez sur le bouton Marche (référez-vous à la section «Utilisation du panneau de contrôle» à la page 30 pour repérer le bouton Marche). 4 Allumez votre source (ordinateur, lecteur de DVD, etc.). 5 Connectez votre source au projecteur en utilisant le câble approprié. Référez-vous à la section «Connexion de votre projecteur» à la page 10 pour plus de détails sur comment connecter votre source au projecteur. 6 Par défaut, la source d’entrée du projecteur est réglée sur VGA-A. Changez la source d’entrée du projecteur si besoin. 7 Si plusieurs sources sont connectées au projecteur, appuyez sur le bouton Source de la télécommande ou du panneau de contrôle pour sélectionner la source désirée. Référez-vous à la section «Utilisation du panneau de contrôle» à la page 30 et «Utilisation de la télécommande» à la page 32 pour repérer le bouton Source. Eteindre votre projecteur AVERTISSEMENT : Débranchez le projecteur après l’avoir correctement éteint comme expliqué dans la procédure suivante. 1 Appuyez sur le bouton Marche. Suivez les instructions affichées sur l’écran pour éteindre correctement le projecteur. REMARQUE : Le message «Appuyez sur le bouton Power pour éteindre le projecteur.» s’affichera sur l’écran. Le message disparaîtra après 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur le bouton Menu pour le faire disparaître. 2 Appuyez à nouveau sur le bouton Marche. Les ventilateurs de refroidissement continuent de tourner pendant environ 120 secondes.26 Utilisation de votre projecteur 3 Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton Marche pendant 1 seconde pendant que les ventilateurs du projecteur sont en marche. REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins 60 secondes pour que la température interne se stabilise. 4 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur 1 Appuyez sur le bouton Elévateur. 2 Elevez le projecteur jusqu’à l’angle d’affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue. 3 Utilisez la molette de réglage d’inclinaison pour régler avec précision l’angle d’affichage. Baisser le projecteur 1 Appuyez sur le bouton Elévateur. 2 Baissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue. 1 Bouton élévateur 2 Pied élévateur (angle d’inclinaison : 0 à 8 degrés) 3 Molette de réglage d’inclinaison 3 3 2 1Utilisation de votre projecteur 27 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur AVERTISSEMENT : Avant de déplacer le projecteur et de façon à ne pas l’endommager, assurez-vous que le volet latéral soit bien fermé et que le pied élévateur soit complètement rétracté. 1 Ouvrez le volet latéral du projecteur. 2 Pour ajuster le déplacement de l’objectif, déverrouillez le système de blocage de l’objectif. 3 Tournez verticalement/horizontalement le bouton de déplacement de l’objectif pour le faire bouger. 4 Après avoir ajuster le déplacement de l’objectif, verrouillez son système de blocage. 5 Tirez la bague de réglage du zoom vers le haut ou vers le bas pour effectuer un zoom avant ou arrière. 6 Faites tourner la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. La mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 1,0 m à 12,0 m. 7 Fermez le volet latéral du projecteur. 1 Volet latéral 2 Bouton de déplacement verticale de l’objectif 3 Système de blocage de l’objectif 4 Bouton de déplacement horizontale de l’objectif 5 Bague de réglage du zoom 6 Bague de mise au point 1 2 34 5 628 Utilisation de votre projecteur Réglage de la taille de l’image projetée 244,17" (620,19 cm) 199,40" (506,48 cm) 156,67" (397,94 cm) 111,91" (284,25 cm) 69,18" (175,72 cm) 20,3" (51,56 cm) 292,9" (743,97 cm) 239,29" (607,80 cm) 188,01" (477,55 cm) 134,29" (341,10 cm) 83,02" (210,87 cm) 24,42" (62,03 cm) 39,37' (12,0 m) 32,15' (9,8 m) 25,26' (7,7 m) 18,04' (5,5 m) 11,15' (3,4 m) 3,28' (1,0 m) Distance du projecteur à l’écranUtilisation de votre projecteur 29 Distance voulue (m) (Zoom min.) (Zoom max.) Taille de l’écran Haut Taille de l’écran Haut Diagonale (pouce) L (cm) x H (cm) De la base au haut de l’image (cm) Diagonale (pouce) L (cm) x H (cm) De la base au haut de l’image (cm) 1 20,3 45 x 25 29 24,42 54 x 30 35 3,4 69,18 153 x 86 99 83,02 184 x 103 119 5,5 111,91 248 x 139 160 134,29 297 x 167 192 7,7 156,67 347 x 195 224 188,01 416 x 234 269 9,8 199,4 441 x 248 286 239,29 530 x 298 343 12 244,17 541 x 304 350 292,9 649 x 365 420 134,29" B C A Hauteur : 192 cm Distance : 5,5 m30 Utilisation de votre projecteur Utilisation du panneau de contrôle 1 Voyant d’avertissement LAMPE Si le voyant LAMPE s’allume ou clignote en orange, l’un des problèmes suivants est probablement la cause : • La lampe est presque à la fin de sa durée de vie. • La lampe n’est pas correctement installée. • Le pilote de la lampe de marche pas. • La roue chromatique ne marche pas correctement Pour plus d’informations, référez-vous à «Guide de dépannage de votre projecteur» à la page 101 et à «Signaux de commande» à la page 105. 2 Voyant d’avertissement TEMP Si le voyant TEMP s’allume ou clignote en orange, l’un des problèmes suivants est probablement la cause : • La température interne du projecteur est trop élevée. • La roue chromatique ne marche pas correctement Pour plus d’informations, référez-vous à «Guide de dépannage de votre projecteur» à la page 101 et à «Signaux de commande» à la page 105. 1 3 6 2 8 1111 1100 5 9 4 7 1122Utilisation de votre projecteur 31 3 Marche Allume et éteint le projecteur. Pour plus d’informations, référez-vous à «Allumer votre projecteur» à la page 25 et à «Eteindre votre projecteur» à la page 25. 4 Commande du volume Vous permet d’augmenter ou de diminuer le volume. 5 Haut / Réglage de la déformation Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. Appuyez pour ajuster la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (+/-30 degrés). 6 Droite / Réglage automatique Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la source d’entrée. . REMARQUE : Réglage automatique ne fonctionne pas si l’OSD est affiché. 7 Récepteur IR Pointez la télécommande vers le récepteur IR et appuyez sur un bouton de la télécommande. 8 Bas / Réglage de la déformation Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. Appuyez pour ajuster la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (+/-30 degrés). 9 Menu Appuyez pour afficher le menu OSD. Utilisez les le boutons de direction et le bouton Menu pour naviguer dans le menu OSD. 10 Gauche / Source Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. Appuyez ici pour basculer entre les sources RGB Analogique, Composite, Composante (YPbPr via VGA), HDMI et S-Vidéo lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur. 11 Entrer Appuyez pour confirmer la sélection de l’élément. 12 Commande de la luminosité et du contraste Vous permet d’ajuster les valeurs luminosité et contraste.32 Utilisation de votre projecteur Utilisation de la télécommande 1 Marche Allume et éteint le projecteur. Pour plus d’informations, référez-vous à «Allumer votre projecteur» à la page 25 et à «Eteindre votre projecteur» à la page 25. 2 Entrer Appuyez pour confirmer la sélection. 3 Droite Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 4 Bas Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 2200 18 17 16 15 14 13 11 10 12Utilisation de votre projecteur 33 5 Taux d’affichage Appuyez sur ce bouton pour changer le format de l’image affichée. 6 Page précédente Appuyez pour aller à la page précédente. REMARQUE : Le câble Mini USB doit être branché si vous voulez utiliser la fonction Page précédente. 7 Muet Appuyez pour activer ou désactiver le haut-parleur du projecteur. 8 Page suivante Appuyez pour aller à la page suivante. REMARQUE : Le câble Mini USB doit être branché si vous voulez utiliser la fonction Page suivante. 9 Mode vidéo Le projecteur dispose de configurations préréglées optimisées pour l’affichage des données (diapos de présentation) ou des films vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton Mode Vidéo pour changer entre le Mode Présentation, Mode Lumineux, Mode Film, sRGB, et Mode Aléatoire. Appuyez une fois sur le bouton Mode Vidéo pour afficher le mode d’affichage actuel. Appuyez de nouveau sur le bouton Mode Vidéo pour passer d’un mode à l’autre. 10 Écran vide Appuyez pour cacher/réafficher l’image. 11 Haut Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 12 Gauche Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 13 Menu Appuyez pour afficher le menu OSD. 14 Volume plus Appuyez pour augmenter le volume. 15 Laser Pointez la télécommande vers l’écran, appuyez sans relâcher sur le bouton du laser pour allumer le laser. ATTENTION : Ne regardez jamais directement dans le laser lorsqu’il est allumé. Evitez de pointer le laser vers vos yeux. 16 Volume moins Appuyez pour baisser le volume.34 Utilisation de votre projecteur 17 Réglage de la déformation Appuyez pour ajuster la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (+/-30 degrés). 18 Source Appuyez pour changer entre les sources RGB Analogique, Composite, Composante (YPbPr via VGA), HDMI et S-vidéo. 19 Réglage automatique Appuyez pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée. Réglage automatique auto ne fonctionne pas si le menu OSD est ouvert. 20 Réglage de la déformation Appuyez pour ajuster la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (+/-30 degrés).Utilisation de votre projecteur 35 Installation des piles de la télécommande REMARQUE : Enlevez les piles si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période. 1 Appuyez sur l’onglet pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 2 Vérifiez les symboles de polarité des piles (+ et -). 3 Insérez les piles dans le compartiment des piles en faisant attention aux symboles de polarité. REMARQUE : Ne pas utiliser des piles neuves et avec des piles usées, ou des piles de différents types. 4 Remettez et fermez le couvercle des piles. 1 AAA AAA 2 AAA AAA 3 436 Utilisation de votre projecteur Rayon de la télécommande REMARQUE : Le rayon de la télécommande peut différer légèrement du diagramme. Si les piles sont faibles, la télécommande peut ne pas marcher correctement pour contrôler le projecteur. Rayon Angle ±30° Distance 7m/22,97pieds Distance Angle Angle DistanceUtilisation de votre projecteur 37 Utilisation du menu OSD (Affichage à l’écran) • Le projecteur possède un menu OSD (Affichage à l’écran) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d’entrée. • Appuyer sur le bouton Menu du panneau de contrôle ou de la télécommande pour ouvrir le menu principal. • Appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour parcourir les onglets du Menu principal. • Appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner un sous-menu. • Appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner une option. Quand un élément est sélectionné, sa couleur passe à bleu foncé. • Utilisez les boutons et du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour changer le réglage. • Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour retourner au Menu Principal. • Appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour quitter le menu OSD. SOURCE D’ENTRÉE Le menu Source d’entrée permet de sélectionner la source d’entrée de votre projecteur. SOURCE AUTO—Appuyez sur pour activer ou désactiver le mode Source auto. VGA-A—Appuyez sur pour détecter un signal VGA-A. VGA-B—Appuyez sur pour détecter un signal VGA-B. HDMI-A—Appuyez sur pour détecter un signal HDMI-A. HDMI-B—Appuyez sur pour détecter un signal HDMI-B. COMPOSANT—Appuyez sur pour détecter un signal Composante RCA.38 Utilisation de votre projecteur COMPOSITE—Appuyez sur pour détecter un signal Vidéo composite. S-VIDÉO—Appuyez sur pour détecter un signal S-vidéo. SANS FIL/USB—Appuyez sur pour ouvrir le menu Source d’entrée Sans fil/USB. REMARQUE : Sans fil/USB peut être utilisé lorsque l’option «Sans fil et LAN» a été activée. SOURCE D’ENTRÉE SANS FIL/USB Le menu Source d’entrée Sans fil/USB vous permet d’activer les fonctions Affichage sans fil, Affichage USB, et Afficheur USB. AFFICHAGE SANS FIL—Appuyez sur pour accéder à l’écran Guide sans fil du projecteur. Voir «Ecran de guide sans fil» sur la page 57. AFFICHAGE USB—Vous permet d’afficher, via le câble USB, l’écran d’un ordinateur de bureau/portable sur votre projecteur. AFFICHEUR USB—Vous permet d’afficher vos photos et fichiers PPT en utilisant votre clé USB. Référez-vous à «Installation de Présentation to Go (PtG)» à la page 65. RÉGLAGE AUTOMATIQUE Réglage automatique ajuste automatiquement les options Horizontal, Vertical, Fréquence et Alignement en mode PC.Utilisation de votre projecteur 39 LUMINOSITÉ / CONTRASTE Le menu Luminosité/Contraste vous permet d’ajuster les réglages de la luminosité et du contraste de votre projecteur. LUMINOSITÉ—Utilisez et pour ajuster la luminosité de l’image. CONTRASTE—Utilisez et pour ajuster le contraste de l’image. REMARQUE : Lorsque vous réglez les options Luminosité et Contraste, le projecteur passe automatiquement en Mode aléatoire. MODE VIDÉO Le menu Mode Vidéo permet d’optimiser l’image affichée : Présentation, Lumineux, Film, sRGB (offre une représentation plus fidèle des couleurs), et Perso (choisissez vos réglages préférés).40 Utilisation de votre projecteur VOLUME Le menu Volume permet d’ajuster les réglages du volume de votre projecteur. VOLUME—Appuyez sur pour augmenter le volume et sur pour baisser le volume. ENT. AUDIO Le menu Ent. Audio permet de sélectionner la source d’entrée audio. Les options sont : Entrée ana., HDMI-A, HDMI-B, et Sans fil/LAN. RÉGL. AVANCÉS Le menu Régl. Avancés permet de changer le réglage des options Image, Affichage, Projecteur, LAN, Sans fil, Menu, Marche, PIP, et Informations.Utilisation de votre projecteur 41 RÉGLAGES IMAGE (EN MODE PC)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’image. Le menu Réglages image contient les options suivantes : TEMP. COULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de couleur plus basses. Lorsque l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuste couleurs, le Mode aléatoire est activé. Les réglages sont enregistrés dans le Mode aléatoire. AJUST. COULEURS. —Pour régler le rouge, vert et bleu manuellement. INT. BLANCS. —Appuyez sur et utilisez et pour afficher l’intensité des blancs. APERTURE DYN.—Vous permet de définir l’ouverture dynamique du projecteur. Les options sont : OFF, Dynamique, et Automatique. ESP.COUL. —Permet de sélectionner l’espace des couleurs. Les options sont : RGB, YCbCr, et YPbPr. REMARQUE : Lorsque vous ajustez les réglages pour Temp. couleurs, Ajust. couleurs et Int. blancs, le projecteur passe automatiquement en Mode aléatoire. RÉGLAGES IMAGE (EN MODE VIDÉO)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’image. Le menu Réglages image contient les options suivantes :42 Utilisation de votre projecteur TEMP. COULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de couleur plus basses. Lorsque l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuste couleurs, le Mode aléatoire est activé. Les réglages sont enregistrés dans le Mode aléatoire. AJUST. COULEURS—Pour régler le rouge, vert et bleu manuellement. SATURATION—Pour régler la couleur de la source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs dans l’image et sur pour réduire la quantité de couleurs dans l’image. NETTETÉ—Appuyez sur pour augmenter la netteté et sur pour réduire la netteté. TON—Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l’image et sur pour réduire la quantité de vert dans l’image (seulement avec le signal NTSC). INT. BLANCS—Appuyez sur et utilisez et pour afficher l’intensité des blancs. APERTURE DYN.—Vous permet de définir l’ouverture dynamique du projecteur. Les options sont : OFF, Dynamique, et Automatique. ESP.COUL—Permet de sélectionner l’espace des couleurs. Les options sont : RGB, YCbCr, et YPbPr. REMARQUE : 1 Lorsque vous ajustez les réglages pour Temp. couleurs, Ajust. couleurs, Saturation, Netteté, Ton et Int. blancs, le projecteur passe automatiquement en Mode aléatoire. 2 Saturation, Netteté, et Ton ne sont disponibles que lorsque la source d’entrée est Composante, Composite ou S-Vidéo.Utilisation de votre projecteur 43 RÉGLAGES ÉCRAN (EN MODE PC)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’écran. Le menu Réglages écran contient les options suivantes : POSITION HORIZONTALE—Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite et sur pour déplacer l’image vers la gauche. POSITION VERTICALE—Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut et sur pour déplacer l’image vers le bas. FRÉQUENCE—Permet de changer la fréquence d’horloge des données d’affichage pour qu’elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez une barre verticale scintillante, utilisez Fréquence pour minimiser les barres. Il s’agit d’un réglage approximatif. ALIGNEMENT—Permet de synchroniser la phase du signal d’affichage avec la carte graphique. Si l’image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la corriger. Il s’agit d’un réglage précis. FORMAT DE L’IMAGE—Pour sélectionner un format d’image pour ajuster la manière dont l’image apparaît. Les options sont les suivantes : Origine, 16:9, et 4:3. •Origine — Sélectionnez Origine pour garder le format original de l’image du projecteur, en fonction de la source d’entrée. •16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et projeter une image 16:9. • 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et une image 4:3 est projetée. ZOOM—Appuyez sur et pour agrandir et regarder l’image. Réglez l’échelle de l’image avec ou et appuyez sur pour l’afficher sur votre télécommande seulement. NAVIGATION ZOOM—Appuyez sur pour activer le menu Navigation zoom. Utilisez pour naviguer l’écran de projection.44 Utilisation de votre projecteur RÉGLAGES ÉCRAN (EN MODE VIDÉO)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’écran. Le menu Réglages écran contient les options suivantes : FORMAT DE L’IMAGE—Pour sélectionner un format d’image pour ajuster la manière dont l’image apparaît. Les options sont les suivantes : Origine, 16:9, et 4:3. •Origine — Sélectionnez Origine pour garder le format original de l’image du projecteur, en fonction de la source d’entrée. •16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et projeter une image 16:9. • 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et une image 4:3 est projetée. ZOOM—Appuyez sur et pour agrandir et regarder l’image. Réglez l’échelle de l’image avec ou et appuyez sur pour l’afficher sur votre télécommande seulement. NAVIGATION ZOOM—Appuyez sur pour activer le menu Navigation zoom. Utilisez pour naviguer l’écran de projection.Utilisation de votre projecteur 45 RÉG. PROJECTEUR—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage du projecteur. Le menu Réglages projecteur contient les options suivantes : SOURCE AUTO—Sélectionnez OFF (le réglage par défaut) pour verrouiller le signal d’entrée actuel. Si vous appuyez sur le bouton Source lorsque le mode Source auto est réglé sur OFF, vous pouvez sélectionner manuellement le signal d’entrée. Sélectionnez ON pour détecter automatiquement les signaux d’entrée disponibles. Lorsque vous appuyez sur le bouton Source du projecteur lorsqu’il est allumé, il trouvera automatiquement le signal d’entrée disponible suivant. DÉFORMATION AUTO—Sélectionnez ON pour ajuster la déformation de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. CORR. HORIZ.—Utilisez et pour ajuster la correction horizontale de l’image. CORR. VERTIC.—Utilisez et pour ajuster la correction verticale de l’image. MODE PROJECTEUR—Pour sélectionner le mode du projecteur, en fonction de la manière dont le projecteur a été installé. • Projection arrière-Bureau — Le projecteur inverse l’image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide. • Projection arrière-Montage plafond — Le projecteur inverse l’image et la met à l’envers. Vous pouvez projeter l’image de derrière un écran translucide à partir d’un plafond. • Projection avant-Bureau – L’option par défaut. • Projection avant-Montage plafond — Le projecteur renverse l’image pour une projection à partir du plafond. HTPARL—Sélectionnez ON pour activer le haut-parleur. Sélectionnez OFF pour désactiver le haut-parleur. SOUS-TIITRE CODÉ—Sélectionnez ON pour activer le sous-titrage et ouvrir le menu de sous-titrage. Choisissez l’une des options de sous-titrage : CC1, CC2, CC3, et CC4.46 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : 1 L’option des sous-tiitre codeest seulement disponible avec NTSC. 2 L’option de sous-titrage ne peut être activée qu’avec les entrées S-Vidéo et Vidéo composite. SÉQUENCE TESTS—Séquence tests est utilisé pour ajuster la mise au point et la résolution. Vous pouvez activer ou désactiver Séquence tests en sélectionnant OFF, 1, ou 2. Vous pouvez aussi sélectionner Séquence tests 1 en appuyant pendant 2 secondes et en même temps sur les boutons et du panneau de contrôle. Vous pouvez aussi sélectionner Séquence de tests 2 en appuyant pendant 2 secondes et en même temps sur les boutons et du panneau de contrôle. RÉGLAGES USINE—Sélectionnez et appuyez sur pour réinitialiser tous les réglages et restaurer les réglages originaux. Le message d’avertissement suivant s’affichera : Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres sources de l’ordinateur et les paramètres de source vidéo. Séquence tests 1 : Séquence tests 2 :Utilisation de votre projecteur 47 RÉGLAGES LAN—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir les Réglages LAN. Le menu Réglages LAN contient les options suivantes : SANS FIL ET LAN—Sélectionnez Activer pour activer les fonctions Sans fil et LAN. DHCP—Si un serveur DHCP existe dans le réseau auquel le projecteur est connecté, l’adresse IP sera obtenue automatiquement lorsque vous sélectionnez DHCP ON. Si DHCP est réglé sur Désactivé, réglez manuellement l’adresse IP, le Masque sous-réseau et la passerelle. Utilisez et pour sélectionner le numéro de l’adresse IP, du Masque sousréseau et de la passerelle. Appuyez sur Entrer pour confirmer chaque numéro puis utilisez et pour aller à l’élément suivant. ADRESSE IP—Pour assigner automatiquement ou manuellement l’adresse IUP au projecteur connecté au réseau. MASQUE SOUS-RÉSEAU—Configurez le Masque sous-réseau de la connexion réseau. PASSERELLE—Faites vérifier l’adresse de la passerelle par votre administrateur de système/réseau si vous l’entrez manuellement. DNS—Faites vérifier l’adresse IP du serveur DNS par votre administrateur de système/réseau si vous l’entrez manuellement. STOCKER—Appuyez sur pour enregistrer les changements effectués dans les paramètres de configuration du réseau. REMARQUE : 1. Utilisez les boutons et pour sélectionner Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle, DNS et Stocker. 2. Appuyez sur le bouton pour ouvrir l’option Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle ou DNS et régler la valeur. (l’option sélectionnée est indiquée en bleu). a Utilisez les boutons et pour sélectionner une option. b Utilisez les boutons et pour régler la valeur. c Lorsque vous avez fini de faire les réglages, appuyez sur le bouton pour quitter.48 Utilisation de votre projecteur 3. Une fois que les options Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle et DNS ont été réglées, sélectionnez Stocker et appuyez sur le bouton pour enregistrer les réglages. 4. Si vous sélectionnez Stocker sans appuyer sur le bouton Entrer, le système gardera seulement les réglages originaux. RÉIN.—Appuyez sur pour réinitialiser la configuration du réseau. RÉG. SS FIL—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage sans fil. Le menu Réglages sans fil contient les options suivantes : SANS FIL—L’option par défaut est Connecté. Sélectionnez Décon. pour désactiver la connexion sans fil. REMARQUE :Il est recommandé d’utiliser le réglage par défaut pour Connexion sans fil. SERVEUR DHCP—Permet d’activer le serveur DHCP de la connexion sans fil. DÉBUT AD.IP—Pour assigner automatiquement ou manuellement l’adresse IP de début du serveur DHCP connecté sans fil au projecteur. FIN AD.IP—Pour assigner automatiquement ou manuellement l’adresse IP de fin du serveur DHCP connecté sans fil au projecteur. MASQUE SOUS-RÉSEAU—Pour configurer le Masque sous-réseau de la connexion sans fil. PASSERELLE—Faites vérifier l’adresse de la passerelle par votre administrateur de système/réseau si vous l’entrez manuellement. DNS—Faites vérifier l’adresse IP du serveur DNS par votre administrateur de système/réseau si vous l’entrez manuellement. STOCKER—Appuyez sur pour enregistrer les changements effectués dans le menu de réglage de la configuration sans fil. REMARQUE : 1. Utilisez les boutons et pour sélectionner Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle, DNS et Stocker. 2. Appuyez sur le bouton pour ouvrir l’option Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle ou DNS et régler la valeur. (l’option sélectionnée est indiquée en bleu).Utilisation de votre projecteur 49 a Utilisez les boutons et pour sélectionner une option. b Utilisez les boutons et pour régler la valeur. c Lorsque vous avez fini de faire les réglages, appuyez sur le bouton pour quitter. 3. Une fois que les options Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle et DNS ont été réglées, sélectionnez Stocker et appuyez sur le bouton pour enregistrer les réglages. 4. Si vous sélectionnez Stocker sans appuyer sur le bouton Entrer, le système gardera seulement les réglages originaux. RÉIN.—Appuyez sur pour réinitialiser la configuration sans fil. RÉGL. MENU—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage. Le menu des réglages contient les paramètres suivants : MENU POSITION—Pour changer la position du menu OSD sur l’écran. MENU TEMPO—Permet de régler le délai d’attente du menu OSD Par défaut, le menu OSD disparaît automatiquement après 20 secondes d’inactivité. MENU VERROU—Sélectionnez ON pour activer Menu verrou et masquer le menu OSD. Sélectionnez OFF pour désactiver le Menu verrou. Si vous voulez désactiver la fonction Menu verrou et faire disparaître le menu OSD, appuyez sur le bouton Menu sur le panneau de contrôle ou la télécommande pendant 15 secondes, puis désactivez la fonction. TRANSPAR. MENU—Pour régler le niveau de transparence du fond du menu OSD. MOT DE PASSE—Lorsque la protection par mot de passe est activée, un écran de protection par mot de passe vous invitant à entrer un mot de passe s’affiche quand la fiche d’alimentation est insérée dans une prise de courant et quand le projecteur est allumé la première fois. Par défaut, cette fonction est désactivée. Vous pouvez activer cette fonction en sélectionnant Activer. Si le mot de passe a déjà été réglé avant, entrez le mot de passe en premier et sélectionnez la fonction. Cette fonction de sécurité sera activée la prochaine fois que vous utiliserez le projecteur. Si vous activez cette fonction, vous serez invité à entrer le mot de passe du projecteur après avoir allumé le projecteur :50 Utilisation de votre projecteur 1 Demande de 1ère saisie du mot de passe : a Allez dans Régl. Menu, appuyez sur et réglez Mot de passe sur Activer pour activer le mot de passe. b Lorsque vous activez la fonction Mot de passe, un écran s’affichera. Entrez les 4 chiffres et appuyez sur . c Pour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe. d Si la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur. 2 Si vous avez entré un mot de passe incorrect, vous aurez deux autres chances. Après trois entrées incorrectes, le projecteur s’éteindra automatiquement. REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez DELL™ ou un technicien agréé. 3 Pour désactiver la fonction mot de passe, sélectionnez l’option Désactivé. 4 Pour effacer le mot de passe, choisissez l’option Supp.Utilisation de votre projecteur 51 CHANGER MOT PASSE—Entrez le mot de passe original. Puis entrez le nouveau mot de passe et confirmez à nouveau le nouveau mot de passe. RÉGL. ALIM.—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu des réglages d’alimentation. Le menu de réglage de l’alimentation contient les options suivantes :52 Utilisation de votre projecteur ARRÊT RAPIDE—Sélectionnez ON pour éteindre le projecteur avec un seul appui sur le bouton Marche. Cette fonction permet d’éteindre rapidement le projecteur, avec une vitesse de ventilateur accélérée. Légèrement plus bruyant lorsque vous désirez éteindre rapidement le projecteur. REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins 60 secondes pour que la température interne se stabilise. Le projecteur prendra plus longtemps à s’allumer si vous essayez de l’allumer immédiatement. Le ventilateur de refroidissement marchera à pleine puissance pendant environ 30 secondes pour stabiliser la température interne. ECON. ÉNERGIE—Sélectionnez OFF pour désactiver le mode Econ. énergie. Par défaut le projecteur a été réglé pour entrer en mode d’économie d’énergie après 120 minutes d’inactivité. Un message d’avertissement s’affiche sur l’écran avec un compte à rebours de 60 secondes avant d’entrer en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur n’importe quel bouton pendant le compte à rebours pour ne pas entrer en mode d’économie d’énergie. Vous pouvez aussi changer la période d’inactivité avant d’entrer en mode d’économie d’énergie. La période d’inactivité est la durée que vous voulez que votre projecteur attende sans signal d’entrée. Le mode d’économie d’énergie peut être réglé sur 30, 60, 90, ou 120 minutes. Si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant cette période, le projecteur s’éteint automatiquement. Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton d’alimentation. SANS FIL—Choisissez Tjrs allumé ou Éteint en attente pour activer ou désactiver le module Sans fil/LAN lorsque le projecteur est en mode veille. SORTIE VGA—Choisissez Tjrs allumé ou Éteint en attente pour activer ou désactiver la fonction de sortie VGA lorsque le projecteur est en mode veille. MODELAMP—Permet de choisir le mode Normal ou ECO. Le mode Normal fonctionne à pleine puissance. Le mode ECO utilise un niveau d’intensité plus bas permet d’augmenter la durée de vie de la lampe, d’obtenir un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l’écran. RÉINIT. HEUR. LAMPE—Appuyez sur et sélectionnez l’option Confirmer pour réinitialiser les heures de la lampe.Utilisation de votre projecteur 53 RÉGL. PIP—Choisissez et appuyez sur pour activer les réglages incrustation d’image. Le menu Réglages incrustation d’image contient les options suivantes : IMAGE EN IMAGE —Sélectionnez ON pour activer l’affichage Image en image. Sélectionnez OFF pour désactiver la fonction. DEUX. SOURCE —La possibilité de sélectionner une éventuelle seconde source depuis le menu dépend de la source d’entrée primaire utilisée. Référez-vous à «Sources combinaison d’incrustation d’image» à la page 113. CHANGER —Appuyez sur pour passer de l’affichage d’une source à celui de l’autre. TAILLE—Vous permet d’ajuster la taille de l’image de la deuxième source. Les options sont : Petit, Moyen, Grand, et Moitié. DISPOSITION—Vous permet de modifier la position de la deuxième sources dans l’un des quatre coins. Les options sont : Haut G, Haut D, Bas G, et Bas D. INFORMATIONS—Le menu Information affiche les réglages actuellement utilisés par le projecteur.54 Utilisation de votre projecteur LANGUE Pour changer la langue du menu OSD. Appuyez sur pour ouvrir le menu Langue. AIDE Si vous avez des problèmes avec le projecteur, ouvrez le menu d’aide pour le dépannage.Utilisation de votre projecteur 55 Installation du réseau sans fil REMARQUE : Votre ordinateur doit posséder au minimum la configuration système suivante : Système d’exploitation : • Windows Microsoft Windows XP™ Édition familiale ou Professionnel avec Service pack 2 (32 bits recommandés), Windows Vista 32 bits, et Windows® 7 Édition familiale ou Professionnel 32 bits ou 64 bits • MAC MacBook ou plus récent, MacOS 10.5 ou plus récent Configuration matérielle minimale : a Processeur Intel à double cœur 1,8 MHz ou plus b 256 Mo de RAM minimum, 512 Mo ou plus recommandé c 10 Mo d’espace libre sur le disque dur d La carte graphique nViDIA ou ATI doit avoir au moins 64 Mo de VRAM e Carte Ethernet (10/100 Mb/s) pour une connexion Ethernet. f Un adaptateur WLAN pris en charge pour une connexion (tout périphérique wifi compatible NDIS de type 802.11b, 802.11g ou 802.11n) Navigateur Web Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0 (recommandé) ou 8.0, Firefox 2.0, Safari 3.0 ou plus récent56 Utilisation de votre projecteur Activer la connexion sans fil sur le projecteur Avant de pouvoir utiliser votre projecteur sans fil, vous devez suivre en premier les étapes suivantes : 1 Installez le dongle sans fil optionnel. Référez-vous à «Installation du dongle sans fil optionnel» à la page 11. 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant et appuyez sur le bouton Marche. 3 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. REMARQUE : Utilisez les boutons , , et pour naviguer et pour sélectionner. 4 Le réglage par défaut de la connexion sans fil est Activer. Référez-vous à «Rég. ss fil» à la page 48. 5 Ouvrez le menu SOURCE D’ENTRÉE, sélectionnez Sans fil/USB puis sélectionnez Affichage sans fil dans le sous-menu. Référez-vous à «SOURCE D’ENTRÉE SANS FIL/USB» à la page 38.Utilisation de votre projecteur 57 L’Écran Guide sans fil indiqué ci-dessous apparaît : REMARQUE : Si la connexion sans fil est désactivée, suivez les étapes suivantes pour la configurer : Réglages avancés  Rég. ss fil  Sans fil  Connecté. La source d’entrée d’image bascule automatiquement à l’écran sans fil lorsque l’option sans fil est sélectionnée ici. 6 Veuillez noter le LOGIN CODE, NETWORK NAME (SSID), et l’IP ADDRESS. Vous aurez besoin de ces informations plus tard pour vous connecter.58 Utilisation de votre projecteur Installer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur 7 Connectez votre ordinateur au réseau sans fil 7700FullHD. REMARQUE : • Votre ordinateur doit avoir une fonction de réseau sans fil pour détecter la connexion. • Lorsque vous vous connectez au réseau sans fil 7700FullHD, la connectivité sans fil avec les autres réseaux sans fil sera perdue. REMARQUE : Souvenez-vous d’éteindre tous les proxies. (Dans Microsoft ® Windows Vista : Cliquez sur Panneau de contrôle  Options Internet  Connexions  Réglages LAN) 8 Ouvrez votre navigateur web. Vous serez automatiquement envoyé à la page Web Gestionnaire Web 7700FullHD.Utilisation de votre projecteur 59 REMARQUE : Si la page Web ne s’affiche pas automatiquement, entrez l’adresse IP affichée sur l’écran du projecteur (l’adresse IP par défaut est 192.168.100.10) dans la barre d’adresse du navigateur. 9 La page Gestionnaire Web 7700FullHD s’affiche. Si c’est la première fois que vous l’utilisez, cliquez sur Télécharger. 10 Choisissez le système d’exploitation approprié et cliquez sur Télécharger.60 Utilisation de votre projecteur 11 Cliquez sur Run pour continuer et terminer l’installation du logiciel. REMARQUE : Vous pouvez choisir d’enregistrer le fichier et de l’installer plus tard si désiré. Pour faire cela, cliquez sur Save. REMARQUE : Si vous n’arrivez pas à installer l’application car vous n’avez pas les droits voulus sur l’ordinateur, veuillez contacter l’administrateur de votre réseau. 12 L’installation du logiciel commencera. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.Utilisation de votre projecteur 61 Lancer l’Application sans fil Une fois l’installation terminée, le programme se lance automatiquement et effectue la recherche. Si le programme ne se lance pas automatiquement, lancez l’application en double-cliquant sur l’icône du bureau. Sélectionnez Dell 7700FullHD, puis cliquez sur OK. Connexion Pour communiquer avec votre projecteur, entrez le Code d’ouverture de session fourni dans l’étape 6 de Installation du réseau sans fil puis cliquez sur OK. REMARQUE : Si l’Adresse IP n’a pas été détecté, entrez l’Adresse IP affichée en bas à gauche de l’écran.62 Utilisation de votre projecteur Comprendre les boutons Lorsque vous vous êtes connecté, l’écran suivant s’affiche : Mode de projection Elément Description 1 Barre d’état Affiche l’IP et le CODE DE CONNEXION. Menu Cliquez pour ouvrir le menu de l’application. Bouton Réduire Cliquer pour réduire l’application. Bouton Fermer Cliquer pour quitter l’application. 2 Mode Statut Mode de projection Cliquez ici pour activer le mode projection. Mode vidéo Cliquez ici pour activer le mode vidéo. 3 Barre d’outils de contrôle Plein écran Cliquez pour afficher l’image sur l’écran entier. Divisé 1 Cliquez pour projeter l’image dans le coin supérieur à gauche de l’écran. Divisé 2 Cliquez pour projeter l’image dans le coin supérieur à droite de l’écran. Divisé 3 Cliquez pour projeter l’image dans le coin inférieur à gauche de l’écran. Divisé 4 Cliquez pour projeter l’image dans le coin inférieur à droite de l’écran. Arrêt Cliquez pour arrêter la projection. Pause Cliquez pour faire une pause pendant la projection. Projection audio Cliquez ici pour activer la projection audio. 4 Statut de connexion Icône de connexion Clignote pendant la projection. 1 2 4 3Utilisation de votre projecteur 63 Projeter la présentation • Pour projeter la présentation, cliquez sur n’importe lequel des boutons de projection . • Pour faire une pause pendant la présentation, cliquez sur . L’icône devient verte. • Pour continuer la présentation, cliquez de nouveau sur . • Pour arrêter la projection audio, cliquez sur . Référez-vous à «Installation de Projection audio» à la page 71. • Pour arrêter la présentation, cliquez sur . Mode vidéo REMARQUE : Les informations suivantes sont pour le mode de présentation de données sans fil seulement. L’affichage de l’image peut être lent ou pas doux si vous affichez un clip vidéo ou une animation. Référez-vous au tableau de la vitesse d’image, ci-dessous, comme référence : Vitesse d’image pour présentation sans fil Elément Description 1 Barre d’outils de contrôle Ouvert Cliquez ici pour ouvrir un dossier et rechercher un fichier vidéo ou musicale. Lecture Cliquez ici pour démarrer le lecteur. Arrêt Cliquez ici pour arrêter le lecteur. Muet Cliquez ici pour réduire au silence ou réactiver le son. Variation d’écran % 1 Trames par seconde, estimation 2 <5 % 30 3 <10% 28 3 <20% 26 3 <40% 25 3 <75% 22 3 <=100% 20 3 164 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : 1 Le pourcentage de variation d’écran est basé sur 1024 x 768. Par exemple, lors de l’affichage d’un clip vidéo 320 x 240 sur un ordinateur portable 1024 x 768, la variation d’écran est de 9,8%. 2 La fréquence de trame réelle dépend de plusieurs facteurs tels que l’environnement réseau, le contenu graphique, l’état du signal, l’endroit et les performances du processeur. 3 Sous des conditions optimales WLAN avec une connexion 802.11g, et aucun agrandissement d’écran. 4 Compressé en 1024 x 768 et moins de 802.11g. REMARQUE : Votre ordinateur n’entrera pas en mode S1 (mode Veille) / S3 (mode Sommeil) / S4 (mode Hibernation) lorsque vous faites une présentation sans fil, via affichage USB ou Afficheur USB. Utilisation du menu Cliquez sur pour afficher le menu. GESTION WEB—Cliquez pour ouvrir la page Gestionnaire Web. Référez-vous à «Gestion du projecteur avec le Gestionnaire Web» à la page 78. CHERCHER UN PROJECTEUR—Cliquez pour rechercher et vous connecter au projecteur sans fil. CRÉER UN TOKEN APPLICATION—Cliquez pour créer un token d’application. Référez-vous à «Créer un token d’application» à la page 99. INFO—Cliquez pour afficher les informations du système. RACCOURCI—Cliquez pour afficher les informations relatives aux touches de raccourci. A PROPOS DE—Cliquez pour afficher la version de l’application. QUITTER—Cliquez pour fermer l’application.Utilisation de votre projecteur 65 Installation de Présentation to Go (PtG) La configuration système requise pour installer PtG est la suivante : Système d’exploitation : - Windows Microsoft Windows XP™ Édition familiale ou Professionnel avec Service pack 2/3 (32 bits recommandé), Windows Vista 32 bits, ou Windows® 7 Édition familiale ou Professionnel 32 bits ou 64 bits - Office 2003 ou Office 2007 Avant de pouvoir utiliser l’Afficheur USB, vous devez suivre en premier les étapes suivantes : "Les options par défaut «Sans fil et LAN» et «Connexion sans fil» sont activées. 1 Branchez la clé USB sur votre projecteur. REMARQUE : • Prend en charge uniquement les fichiers photo JPEG de moins de 10 Mo x 40M pixels. • Le convertisseur PtG peut convertir vos fichiers PowerPoint en des fichiers PtG. Référez-vous à «Installer le logiciel d’application PtG Converter sur votre ordinateur» à la page 69. • Vous pouvez télécharger «PtG Converter – Lite» sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com. 2 Dans le menu SOURCE D’ENTRÉE, sélectionnez Sans fil/USB, puis sélectionnez Afficheur USB dans le sous-menu. Référez-vous à «SOURCE D’ENTRÉE SANS FIL/USB» à la page 38. REMARQUE : 1 Lorsque la fonction Sans fil et LAN est désactivée, allez dans le menu Réglages LAN, sélectionnez «Activer» dans l’option « Sans fil et LAN » pour sélectionner la fonction Sans fil et LAN. 2 Lorsque la connexion sans fil est désactivée, allez dans le menu Rég. ss fil et sélectionnez «Connecté» dans l’option Sans fil pour activer la connexion sans fil.66 Utilisation de votre projecteur Afficheur PtG Le système restera sur cette page lorsque prêt. Afficheur de photoUtilisation de votre projecteur 67 Introduction à la fonction PtG/Photo Affiche les fichiers PtG et Photo valides enregistrés sur une clé USB. REMARQUE : Si seulement une clé USB a été détectée, le système sautera cette étape. Aperçu de PtG68 Utilisation de votre projecteur Aperçu de Photo REMARQUE : Supporte 14 langues pour les formats de noms de fichiers photo (Langues : Anglais, Hollandais, Français, Allemand, Italien, Japonais, Coréen, Polonais, Portugais, Russe, Chinois Simplifié, Espagnol, Suédois et Chinois Traditionnel). Présentation des boutons Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour naviguer et utilisez le bouton du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner. REMARQUE : Si vous ouvrez le menu OSD lorsque vous utilisez la fonction PtG, la navigation PtG avec les boutons haut, bas et gauche ne marchera pas. Bouton Haut Bas Gauche Droite Entrer Fonction PtG Haut Bas Retour Aucune fonction Entrer Lecture PtG Page préc Page suiv Retour Aucune fonction Pause suivante Fonction Photo Haut Bas Retour Aucune fonction Entrer Lecture de photo Page préc Page suiv Retour Aucune fonction Aucune fonctionUtilisation de votre projecteur 69 Installer le logiciel d’application PtG Converter sur votre ordinateur Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. REMARQUE : Vous pouvez télécharger «PtG Converter – Lite» sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com..70 Utilisation de votre projecteur Utilisation de PtG Converter 1 Lancez le programme «PtG Converter - Lite.exe» ou double-cliquez sur l’icône du bureau pour lancer l’application. 2 Cliquez sur pour sélectionner un fichier PowerPoint et démarrer la conversion. 3 Cliquez sur le bouton Browse pour sélectionner l’emplacement du stockage puis cliquez sur OK. REMARQUE : 1 Si MS PowerPoint n’est pas installé sur votre ordinateur, la conversion du fichier ne marchera pas. 1 Le convertisseur PtG ne supporte que jusqu’à 20 pages. 2 PtG converter ne supporte que la conversion des fichiers .ppt vers .PtG.Utilisation de votre projecteur 71 Installation de Projection audio La Projection audio ne prend en charge que les sources d’entrée Affichage sans fil et Affichage LAN. La configuration requise au minimum est la suivante : Système d’exploitation : • Windows Microsoft Windows XP™ Édition familiale ou Professionnel avec Service pack 2/3 (32 bits recommandé), Windows Vista 32 bits, ou Windows® 7 Édition familiale ou Professionnel 32 bits ou 64 bits • MAC MacBook ou version ultérieure, MacOS 10.5 ou version ultérieure Configuration matérielle minimale : a Processeur ® Core™ i5-460 MHz (2,53 GHz/Turbo 2,8 GHz) ou supérieur b Carte graphique indépendante avec 1 Go DDR3 VRAM ou plus recommandée c 2 Go de mémoire DDR3 SDRAM double canal à 1066 MHz requis, ou plus recommandé d Ethernet Gigabit e Périphérique wifi 802.11 b/g/n intégré pour une connexion WLAN REMARQUE : Si voitre ordinateur ne dispose pas de la configuration matérielle minimum, il se peut que vous ayez un retard ou des parasites dans la projection audio. Respectez la configuration système requise pour avoir des performances optimales pour la projection audio. REMARQUE : Si vous voulez utiliser la connexion sans fil pour la projection audio, installez le dongle sans fil en option. Référez-vous à «Installation du dongle sans fil optionnel» à la page 11. REMARQUE : La fonction Projecteur audio requiert l’installation d’un pilote supplémentaire. Un écran apparaît pour vous informer que votre ordinateur doit installer le pilote. Vous pouvez télécharger le pilote de la Projection audio sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com.. REMARQUE : Ports / Protocole de connexion du projecteur pour la projection via Ethernet : UDP : 1047, (sauvegarde : 1048, 1049) TCP : 3268, 515, 1688, 1041 (sauvegarde : 389, 8080, 21)72 Utilisation de votre projecteur Activer la connexion sans fil ou LAN sur le projecteur 1 Connectez le cordon d’alimentation et allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation. 2.1 Si vous utilisez LAN pour la projection audio, suivez la procédure ci-dessous pour activer la fonction Sans fil et LAN (le réglage par défaut est Activer): Réglages avancés Réglages LAN Sans fil et LAN Activer. 2.2 Si vous utilisez LAN pour la projection audio, suivez la procédure ci-dessous pour activer la fonction Sans fil et LAN (le réglage par défaut est Connecté): Réglages avancés Rég. ss fil Sans fil Connecté.Utilisation de votre projecteur 73 3 Accédez au menu Source d’entrée, sélectionnez Sans fil/USB, puis sélectionnez Affichage sans fil dans le sous-menu. L’écran Guide sans fil reproduit ci-dessous s’affiche : 4 Veuillez noter le LOGIN CODE, NETWORK NAME (SSID), et l’IP ADDRESS. Vous aurez besoin de ces informations plus tard pour vous connecter. Installer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur 5 Le «Logiciel d’application sans fil» est requis si Sans fil ou LAN a été utilisé pour configurer la Projection audio. Veuillez télécharger et installer le logiciel la première fois que vous utilisez la Projection audio. S’il est déjà installé, allez directement à l’Étape 5 - 6. REMARQUE : Vous n’avez besoin d’installer le «Logiciel d’application sans fil» qu’une seule fois. 6 Pour le téléchargement et l’installation du logiciel d’application sans fil, référez-vous aux «étapes 7 à 12 de la section «Installation du réseau sans fil» à la page 55».74 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : Si le LAN est utilisé pour la projection audio, connectez le câble LAN au projecteur et à l’ordinateur. Lancer l’Application sans fil 7 Une fois l’installation terminée, le programme se lance automatiquement. Ou bien double-cliquez sur l’icône du bureau pour lancer l’application. REMARQUE : 1 Lorsque vous sélectionnez LAN pour la projection, cliquez sur «Ignorer». 2 Lorsque vous sélectionnez Sans fil pour la projection, choisissez Dell 7700FullHD, puis cliquez sur «OK».Utilisation de votre projecteur 75 Connexion 8 Pour communiquer avec votre projecteur, entrez le Code de connexion (voir l’étape 4), puis cliquez sur OK. REMARQUE : Si l’Adresse IP n’a pas été détectée, entrez l’Adresse IP affichée en bas à gauche de l’écran sans fil. 9 Vous avez maintenant ouvert une session sur l’Application sans fil 7700FullHD. Cliquez sur le bouton «Lecture» dans l’application pour démarrer la projection LAN ou sans fil. REMARQUE : Vous pouvez utiliser les contrôles pour projeter en mode plein écran ou en mode écran fractionné. 10 Cliquez sur le bouton «Projection audio» dans l’application pour activer la fonction Projection audio. REMARQUE : La fonction Projection audio nécessite l’installation d’un pilote supplémentaire ; s’il n’est pas installé sur votre ordinateur, un message vous demandant d’installer le pilote s’affiche à l’écran. Vous pouvez télécher le «pilote supplémentaire» à partir du site de support de Dell à l’adresse support.dell.com. 11 Exécution de Windows Media Player ou d’un autre logiciel de lecture audio (par exemple : lecteur Winamp...) sur votre ordinateur.76 Utilisation de votre projecteur Installation de Flux vidéo Le Flux vidéo ne prend en charge que les sources d’entrée Affichage sans fil et Affichage LAN. La configuration requise au minimum est la suivante : Système d’exploitation : • Windows Microsoft Windows XP™ Édition familiale ou Professionnel avec Service pack 2/3 (32 bits recommandé), Windows Vista 32 bits, ou Windows® 7 Édition familiale ou Professionnel 32 bits ou 64 bits • MAC MacBook ou version ultérieure, MacOS 10.5 ou version ultérieure Configuration matérielle minimale : a Dual® Core™ 1,8 GHz ou plus b Carte graphique indépendante avec 64 Mo de VRAM ou plus recommandée c 2 Go de mémoire DDR SDRAM ou plus recommandé d Ethernet Gigabit e Périphérique wifi 802.11 b/g/n intégré pour une connexion WLAN REMARQUE : Si vous ordinateur ne dispose pas de la configuration matérielle minimum, il se peut que vous ayez un retard dans le flux vidéo. Respectez la configuration système recommandée pour avoir des performances optimales pour le flux vidéo. REMARQUE : Si vous voulez utiliser la connexion sans fil, installez le dongle sans fil en option. Référez-vous à «Installation du dongle sans fil optionnel» à la page 11. REMARQUE : Ports / Protocole de connexion du projecteur pour la projection via Ethernet : Formats pris en charge par le Flux vidéo UDP : 1047, (sauvegarde : 1048, 1049) TCP : 3268, 515, 1688, 1041 (sauvegarde : 389, 8080, 21) Format de fichier Format vidéo Résolution maximale Format audio MP4, MOV H.263 FWVGA (854x480) AAC LC, LPCM MP4, MOV H.264 Jusqu’à 720P30 AAC LC, LPCM, MP3 MP4, MOV MPEG-4 Jusqu’à 720P30 AAC LC, LPCM, MP3 ASF WMV9/VC-1 Jusqu’à 720P24 WMAUtilisation de votre projecteur 77 Activer la connexion sans fil ou LAN sur le projecteur Veuillez vous reporter aux «étapes 1 à 4 de Installation de Projection audio» à la page 71 pour les instructions relatives à l’activation de la fonction sans fil ou LAN. Installer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur Veuillez vous reporter aux «étapes 5 à 6 de Installation de Projection audio» à la page 73 pour les instructions relatives à l’activation de la fonction sans fil ou LAN. Lancer l’Application sans fil Veuillez vous référer à «l’étape 7 de la sectionInstallation de Projection audio» à la page 74 pour les instructions relatives au lancement de l’application. Connexion Veuillez vous référer à «l’étape 8 de la sectionInstallation de Projection audio» à la page 75 pour les instructions relatives à l’accès à l’application. 1 Vous avez maintenant ouvert une session sur l’Application sans fil 7700FullHD. Cliquez sur le bouton «Mode vidéo» pour basculer sur l’écran Mode vidéo. 2 Cliquez sur pour sélectionner les fichiers vidéo ou musique, et lancez le lecteur. REMARQUE : Choisissez le fichier vidéo ou musique, puis appuyez sur Lecture. Le projecteur commence par entrer en mode Sommeil. Il lance la lecture du fichier vidéo ou musique après quelques secondes.78 Utilisation de votre projecteur Gestion du projecteur avec le Gestionnaire Web Configuration des réglages du réseau Si le projecteur est connecté à un réseau, vous pouvez accéder au projecteur avec un navigateur Web. Pour configurer les réglages du réseau, référez-vous à la section «Réglages LAN» à la page 47. Accéder au gestionnaire Web Utilisez Internet Explorer 6.0 ou une version plus récente, ou FireFox 2.0 ou une version plus récente et entrez l’adresse IP. Vous pouvez alors accéder au gestionnaire Web et gérer le projecteur à distance. Page d’accueil • Ouvrez la page d’accueil du Gestionnaire Web en entrant l’adresse IP du projecteur dans le navigateur Web. Référez-vous à «Réglages LAN» à la page 47. • Sélectionnez la langue du gestionnaire Web dans la liste. • Cliquez sur un élément du menu dans l’onglet de gauche pour accéder à la page.Utilisation de votre projecteur 79 Télécharger le logiciel Application sans fil Référez-vous aussi à «Installation du réseau sans fil» à la page 55. Cliquez sur le bouton Télécharger correspondant au système d’exploitation de votre ordinateur.80 Utilisation de votre projecteur Contrôle conférence Ceci vous permet de hôter des présentations en conférence à partir de différentes souces sans utiliser les câbles du projecteur et vous permet de contrôler comment chaque présentation apparaît sur l’écran. REMARQUE : Sans Contrôle conférence, le dernier utilisateur qui appuie sur le bouton «Lecture» dans l’application aura contrôle de l’écran de projection entier. Nom de l’ordinateur : Répertorie les ordinateurs connectés au contrôle de conférence. Contrôle lecture: Cliquez sur les boutons pour contrôler comment la projection de chaque ordinateur s’affiche à l’écran. • Projection plein écran — La présentation de l’ordinateur remplie l’écran entier. • Divisé 1 - La présentation de l’ordinateur apparaît dans le coin supérieur à gauche de l’écran. • Divisé 2 - La présentation de l’ordinateur apparaît dans le coin supérieur à droite de l’écran. • Divisé 3 - La présentation de l’ordinateur apparaît dans le coin inférieur à gauche de l’écran. • Divisé 4 - La présentation de l’ordinateur apparaît dans le coin inférieur à droite de l’écran. • Arrêt - La projection de l’ordinateur s’arrête. Adresse IP: Affiche l’adresse IP de chaque ordinateur. REMARQUE : Pour terminer la conférence, cliquez sur Accueil.Utilisation de votre projecteur 81 Gestion des propriétés Admin Un mot de passe administrateur est requis lorsque vous voulez ouvrir la page Admin. • M passe admin: Entrez le mot de passe administrateur puis cliquez sur Connexion. Le mot de passe par défaut est «admin». Pour changer le mot de passe, référez-vous à «Changer mots de passe» à la page 86.82 Utilisation de votre projecteur Statut du système Affiche les informations Statut du réseau, Statut de connexion, et Statut du projecteur.Utilisation de votre projecteur 83 Configuration réseau Référez-vous à la section OSD à la page 47. Configuration IP • Choisissez Obtenir une adresse IP automatiquement pour attribuer automatiquement une adresse IP au projecteur ou sur Utiliser l’adresse IP suivante pour attribuer manuellement une adresse IP. Configuration serveur DHCP • Choisissez Automatique pour régler automatiquement les adresses IP de début, IP de fin, Masque sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS à partir d’un serveur DHCP ou Désactiver pour désactiver cette fonction. Configuration sans-fil • Choisissez Activer pour régler Région, SSID, Diffusion SSID, Canal, Encryption, et Clé. Choisissez Désactiver pour désactiver la connexion sans fil.84 Utilisation de votre projecteur SSID : La longueur maximale est de 32 caractères. Encryption: Vous pouvez Désactiver la clé WPA ou sélectionner une chaîne ASCII ou HEX 64-bits ou 128-bits. Clé: Si Cryptage est activé, vous devez régler la valeur de la clé en fonction du mode de chiffrement que vous avez sélectionné. Configuration serveur RADIUS • Réglez les options Adresse IP, Port et Clé. Portier • Il y a trois choix : Autoriser tout: Pour permettre l’accès des utilisateurs au réseau du bureau via le projecteur sans fil. Bloquer tout: Pour bloquer l’accès des utilisateurs au réseau du bureau via le projecteur sans fil. Internet uniquement: Pour bloquer tous les utilisateurs du réseau du bureau, mais conserver la connexion Internet. Régler la sécurité pour SNMP • Réglez les informations communautaires d’écriture Cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer et appliquer les réglages. Le projecteur doit être redémarré pour que les réglages soient utilisés.Utilisation de votre projecteur 85 Configuration projection Configuration projection • Résolution: Vous permet de sélectionner la résolution. Les options sont les suivantes : XGA (1 024 x 768) et 720p (1 280 x 720). • Code de connexion: Sélectionnez comment vous voulez que le code de connexion soit généré par la projecteur. Il y a trois choix : • Désactiver: Le code de connexion n’est pas requis lorsque vous vous connectez au système. • Aléatoire: La valeur par défaut est Aléatoire. Le code de connexion sera créé d’une manière aléatoire. • Utiliser le code suivant: Entrez un code à 4 chiffres. Ce code sera utilisé pour vous connecter au système. Réglages du projecteur • Réglez les options Nom du modèle, Nom project., Emplac, et Contact (juqu’à 21 caractères par champ). Cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer et appliquer les réglages. Le projecteur doit être redémarré pour que les réglages soient utilisés.86 Utilisation de votre projecteur Changer mots de passe Cette page vous permet de changer le mot de passe administrateur. • Saisir nouveau mot de passe: Entrez le nouveau mot de passe. • Confirmer nouveau mot de passe: Entrez à nouveau le mot de passe et cliquez sur Appliquer. REMARQUE : Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur, contactez Dell.Utilisation de votre projecteur 87 Réinitialiser Cliquez sur le bouton Appliquer pour restaurer tous les réglages sans fil/du réseau sur les réglages originaux.88 Utilisation de votre projecteur Mise à jour logiciel Utilisez la page Mise à jour logiciel pour mettre à jour le progiciel de votre projecteur sans fil. REMARQUE : Veuillez désactiver et activer Sans fil/Réseau en utilisant le menu OSD pour redémarrer la carte réseau du projecteur après la mise à jour du firmware. Pour mettre à jour le progiciel, suivez la procédure ci-dessous : 1 Appuyez sur Parcourir pour sélectionner le fichier à mettre à jour. 2 Cliquez sur le bouton Mise à jour pour commencer. Attendez pendant que le système met à jour le firmware de votre appareil. AVERTISSEMENT : N’interrompez pas le processus de mise à jour, ceci pourrait provoquer un crash du système! 3 Cliquez sur Confirmer lorsque la mise à jour est terminée.Utilisation de votre projecteur 89 Mise à niveau du projecteur Utilisez la page Mise à niveau du projecteur pour mettre à jour le firmware de votre projecteur. REMARQUE : Veuillez désactiver et activer Sans fil/Réseau en utilisant le menu OSD pour redémarrer la carte réseau du projecteur après la mise à jour du firmware. REMARQUE : Assurez-vous que le mode Veille sans fil soit activée (par défaut, il est désactivé). Suivez la procédure : Réglages avancés -> Régl.Alim. -> Sans fil -> Tjrs allumé Pour mettre à jour le progiciel, suivez la procédure ci-dessous : 1 Branchez le cordon d’alimentation. Le projecteur entre en mode Veille. 2 Connectez le câble LAN au projecteur et à l’ordinateur.90 Utilisation de votre projecteur 3 Ouvrez votre Navigateur Internet puis saisissez l’adresse IP (par défaut, l’adresse IP est 192.168.100.10). 4 Sur la page Web Mise à niveau du projecteur, appuyez sur Parcourir pour sélectionner le fichier à mettre à jour. 5 Cliquez sur le bouton Mise à jour pour commencer. Attendez pendant que le système met à jour le firmware de votre appareil. REMARQUE : Les voyants DEL Temp et Lampe sont tous les deux allumés (Orange). AVERTISSEMENT : N’interrompez pas le processus de mise à jour, ceci pourrait provoquer un crash du système! 6 Cliquez sur Confirmer lorsque la mise à jour est terminée.Utilisation de votre projecteur 91 Panneau de contrôle du projecteur Info projecteur • Statut du projecteur: Il y a cinq états : Lampe allumée, Veille, Economie d’énergie, Refroidissement et En Préchauffage. Cliquez sur Actualiser pour actualiser l’état et les réglages de contrôle. • Economie d’énergie: Le mode d’Econ. énergie peut être réglé sur Désactivé, 30, 60, 90 ou 120 minutes. Pour plus d’informations, référez-vous à «Econ. énergie» à la page 52. • Etat d’alerte: Il y a trois états d’alerte : Avertissement lampe, Vie de lampe basse et Avertissement température. Votre projecteur peut se verrouiller en mode de protection si l’une quelconque des alertes est activée. Pour sortir du mode de protection, cliquez sur Effacer pour effacer l’État d’alerte avant d’allumer votre projecteur.92 Utilisation de votre projecteur Contrôle de l’image • Mode de fonctionnement: Vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement. Deux options sont disponibles : Mode Normal et mode ECO. • Mode projecteur: Vous permet de sélectionner le mode du projecteur, en fonction de la manière dont le projecteur a été installé. Il y a quatre modes de projection : Projection avant-Bureau, Projection avant-Montage plafond, Projection arrière-Bureau et Projection arrière-Montage plafond • Sélection source : le menu Sélection source vous permet de sélectionner la source d’entrée de votre projecteur. Vous pouvez choisir VGA-A, VGA-B, SVidéo, Vidéo composite, HDMI-A, HDMI-B, Compos. RCA, Affichage sans fil, Affichage USB et Afficheur USB. • Mode vidéo: Sélectionnez un mode pour optimiser l’affichage de l’image en fonction de l’utilisation du projecteur : - Présentation: Idéal pour les présentations. - Lumineux: Luminosité et contraste maximum. - Film: Pour regarder des films et des photos. - sRGB : Offre une représentation plus fidèle des couleurs. - Perso: Pour utiliser vos réglages préférés. • Ecran vierge: Vous pouvez choisir ON ou Désactivé. • Format de l’image: Vous permet de sélectionner un format d’image pour ajuster la manière dont l’image s’affiche. • Luminosité: Choisissez une valeur entre et pour régler la luminosité de l’image. • Contraste: Choisissez une valeur pour régler le contraste de l’image. Cliquez sur le bouton Réglage automatique pour enregistrer automatiquement les réglages. Contrôle audio • Ent. Audio: Sélectionnez la source d’entrée. Les options sont les suivantes : Entrée ana., HDMI-A, HDMI-B, et Sans fil/LAN. • Volume: Sélectionnez le niveau (0-20) du volume audio. • Htparl: Sélectionnez ON pour activer la fonction audio ou sélectionnez OFF pour désactiver la fonction audio. Cliquez sur le bouton Réglages usine pour restaurer les réglages par défaut d’usine.Utilisation de votre projecteur 93 Réglages d’alerte Alerte par E-mail • Alerte par E-mail: Vous pouvez choisir si vous voulez être averti par courriel (Activer) ou pas (Désactiver). • A/Cc/De: Vous pouvez entrer l’adresse de courriel de l’envoyeur (De) et des destinataires (A/Cc) qui reçoivent une notification lorsqu’il y a un dysfonctionnement ou un avertissement. • Objet: Vous pouvez entrer le sujet du courriel. Cliquez sur le bouton Test alerte e-mail pour tester les paramètres d’alerte par email. Configuration SMTP • Serveur SMTP sortant, Nom d’utilisateur, et Mot de passe doivent être fournis par l’administrateur de votre réseau ou de votre service informatique. Conditions d’alerte • Vous pouvez sélectionner les mal fonctionnements ou les avertissements pour lesquels un Email doit être envoyé. Lorsqu’une des conditions d’alerte est présente, un email sera envoyé aux destinataires (A/Cc). Cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer les réglages. REMARQUE : La fonction Alerte courriel est conçue pour marcher avec un serveur SMTP standard en utilisant le port par défaut 25. Elle ne supporte pas le codage et l’authentification (SSL ou TLS).94 Utilisation de votre projecteur Redémarrer système Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer le système. Crestron Pour la fonction Crestron.Utilisation de votre projecteur 95 Questions fréquentes : J’aimerais accéder à distance à mon projecteur via Internet. Quels sont les réglages optimaux du navigateur ? Pour utiliser les réglages optimaux du navigateur, suivez les étapes suivantes : 1 Ouvrez Panneau de contrôle Options Internet l’onglet Généralités Fichiers Internet temporaires Réglages Sélectionner Chaque visite des pages. 2 Certains pare-feux ou programmes antivirus peuvent bloquer l’application HTTP. Si possible, désactivez le pare-feu ou le programme antivirus. J’aimerais accéder à distance à mon projecteur via Internet. Quel numéro de port dois-je ouvrir pour cela dans mon parefeu ? Les ports TCP/IP suivants sont ceux utilisés par le projecteur. Pourquoi est-ce que je n’arrive pas à accéder à mon projecteur via Internet ? 1 Vérifiez si votre ordinateur/portable est connecté à Internet. 2 Vérifiez avec votre MIS ou administrateur de réseau si votre ordinateur/portable utilise le même sous-réseau. UDP/TCP Numéro de port Description TCP 80 Configuration Web (HTTP) UDP/TCP 25 SMTP : utilisé pour le routage des emails entre les serveurs d’email UDP/TCP 161 SNMP : Simple Network Management Protocol UDP 9131 AMX : utilisé pour la découverte AMX96 Utilisation de votre projecteur Pourquoi est-ce que je n’arrive pas à accéder au serveur SMTP ? 1 Vérifiez avec votre MIS ou administrateur de réseau si la fonction de serveur SMTP est activée pour le projecteur et si l’IP assignée au projecteur a la permission d’accéder au serveur SMTP. Le port SMTP du projecteur est 25, il ne peut pas être changé. 2 Vérifiez si le serveur SMTP sortant, le nom d’utilisateur et le mot de passe ont été correctement entrés. 3 Certains serveurs SMTP vérifieront si l’adresse email de «De» correspond au «Nom d’utilisateur» et «Mot de passe». Par exemple, vous utilisez l’adresse email test@dell.com dans «De». Vous devez aussi utiliser les informations du compte test@dell.com pour le Nom d’utilisateur et le Mot de passe pour vous connecter au serveur SMTP. Pourquoi est-ce que je ne reçois pas l’email de test d’alerte alors que le projecteur indique qu’un email de test d’alerte a été envoyé? Ceci peut être car le serveur SMTP détecte l’email d’alerte comme un pourriel ou à cause des restrictions du serveur SMTP. Vérifiez avec votre MIS ou administrateur de réseau les réglages du serveur SMTP.Utilisation de votre projecteur 97 Configuration du pare-feu et Questions fréquentes Q : Je n’arrive pas à ouvrir la page Gestionnaire Web ? R : La configuration du pare-feu de votre ordinateur vous empêche d’accéder à la page Gestionnaire Web. Référez-vous aux réglages de la configuration suivante : Protection Pare-feu Configuration McAfee Security Center 1 Lancez McAfee Security Center (allez sur > Tous les programmes > McAfee > McAfee Security Center). 2 Dans l’onglet Personal firewall plus, cliquez sur Afficher la liste des applications Internet. 3 Cherchez et trouvez Projecteur Dell 7700FullHD dans la liste. 4 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la colonne Permissions 5 Sélectionnez Permettre plein accès dans le menu contextuel. Norton AntiVirus 1 Ouvrez Norton AntiVirus (allez sur > Tous les programmes > Norton AntiVirus > Norton AntiVirus). 2 Cliquez sur le menu Options, puis sélectionnez Norton AntiVirus. 3 Dans la page Statut, sélectionnez Protection Worm Internet. 4 Cherchez et trouvez Projecteur Dell 7700FullHD dans la liste des programmes. 5 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la colonne Accès Internet 6 Sélectionnez Permettre tout dans le menu contextuel. 7 Cliquez sur OK. Sygate Personal Firewall 1 Ouvrez Sygate Personal Firewall (allez sur > Tous les programmes > Sygate > Sygate Personal Firewall). 2 Dans la liste Applications exécutées, trouvez et cliquez avec le bouton droit sur Projecteur Dell 7700FullHD. 3 Sélectionnez Permettre dans le menu contextuel.98 Utilisation de votre projecteur Windows Firewall 1 Ouvrez Sygate Personal Firewall (allez sur > Tous les programmes > Panneau de configuration). Doublecliquez sur Windows Firewall. 2 Dans l’onglet Généralités, décochez Ne pas permettre des exceptions. 3 Dans l’onglet Exceptions, cliquez sur le bouton Ajouter un programme.... 4 Cherchez et trouvez Projecteur Dell 7700FullHDdans la liste des programmes puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur OK pour confirmer les réglages des exceptions. Zone Alarm 1 Ouvrez Zone Alarm Firewall (allez sur > Tous les programmes > Zone Labs > Zone Labs Center). 2 Dans la page Contrôle des programmes, trouvez et sélectionnez Projecteur Dell 7700FullHDdans la liste. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la colonne Accès-Permis 4 Sélectionnez Permettre dans le menu contextuel. 5 Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Permettre dans les colonnes Accès-Internet, ServeurPermis et Server-Internet . Protection Pare-feu ConfigurationUtilisation de votre projecteur 99 Créer un token d’application REMARQUE : Cette fonction n’est applicable qu’aux modèles compatibles sans fil. Le token d’application vous permet d’effectuer un Plug & Show avec un token USB. 1 Dans le logiciel d’application, cliquez sur > Créer un token d’application. 2 L’écran suivant s’affiche. Cliquez sur Suivant. 3 Branchez une clé flash sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Sélectionnez le disque dans la liste puis cliquez sur Suivant.100 Utilisation de votre projecteur 4 Cliquez sur Terminer pour fermer l’assistant.Guide de dépannage de votre projecteur 101 4 Guide de dépannage de votre projecteur Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au guide de dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell™ (Voir Contacter Dell™ à la page 115). Problème Solution possible Aucune image n’apparaît sur l’écran. • Assurez-vous que le couvercle de l’objectif est retiré et que le projecteur est allumé. • Assurez-vous que la bonne source d’entrée a été sélectionnée dans le menu SOURCE D’ENTRÉE. • Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell™, appuyez sur (Fn+F8). Pour les autres ordinateurs, reportez-vous à votre documentation respective. Si des images ne s’affichent pas correctement, veuillez mettre à jour le pilote vidéo de votre ordinateur. Pour les ordinateurs Dell, référez-vous à support.dell.com. • Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. Voir «Connexion de votre projecteur» à la page 10. • Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. • Assurez-vous que la lampe est correctement installée (référez-vous à «Remplacer la lampe» à la page 106). • Utilisez Séquence tests dans le Rég. projecteur du menu Réglages avancés. Assurez-vous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Fn F8 CRT/LCD102 Guide de dépannage de votre projecteur Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte. 1 Appuyez sur le bouton Réglage automatique de la télécommande ou du panneau de contrôle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell™, réglez la résolution de l’ordinateur sur Full HD (1 920 x 1 080) : a Faites un clic droit sur une partie non utilisée de votre bureau de Microsoft® Windows® , cliquez sur Propriétés, puis sélectionnez l’onglet Réglages. b Vérifiez que le réglage du port du moniteur externe est 1920 x 1080 pixels. c Appuyez sur (Fn+F8). Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l’ensemble de l’équipement ainsi que le projecteur. Si vous n’utilisez pas un ordinateur portable Dell™, référez-vous à votre documentation. Si des images ne s’affichent pas correctement, veuillez mettre à jour le pilote vidéo de votre ordinateur. Pour les ordinateurs Dell, référezvous à support.dell.com. L’écran n’affiche pas votre présentation Si vous utilisez un ordinateur portable, appuyez sur (Fn+F8). Image instable ou clignot. Ajustez le suivi dans le sous-menu OSD Réglages écran du menu Réglages avancés (en Mode PC seulement). L’image présente une barre verticale vacillante Ajustez le suivi dans le sous-menu OSD Réglages écran du menu Réglages avancés (en Mode PC seulement). Couleur im. incorrecte • Si le projecteur reçoit un signal incorrect de la carte graphique, réglez le type de signal sur RGB dans l’ OSD Réglages imagedu menu Réglages avancés. • Utilisez Séquence tests dans le Rég. projecteur du menu Réglages avancés. Assurez-vous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Problème (suite) Solution possible (suite)Guide de dépannage de votre projecteur 103 L’image est floue/pas au point 1 Ajustez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur. 2 Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur (3,28 pieds [1,0 m] à 39,37 pieds [12,0 m]). L’image est allongée en affichage DVD de 16:9 Le projecteur détecte automatiquement le format du signal de la source. Il gardera le rapport d’affichage de l’image projetée en fonction du format du signal d’entrée avec un réglage d’origine. Si l’image est encore trop allongée, ajustez le rapport d’affichage dans le Réglages écran du menu Réglages avancés de l’OSD. L’image est inversée Sélectionnez Rég. projecteur sur Réglages avancés dans le menu OSD et changez le mode de projection. La lampe est grillée ou émet des crépitements Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de vie, elle peut griller et produire un fort crépitement. Si cela se produit, le projecteur ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe, voir «Remplacer la lampe» à la page 106. Le voyant LAMPE s’allume en orange Si le voyant LAMPE s’allume en orange, remplacez la lampe. Le voyant LAMPE clignote en orange Si le voyant LAMPE clignote en orange, la connexion du module de la lampe peut être interrompue. Vérifiez le module de la lampe et qu’elle a été correctement installée. Si le voyant LAMPE et le voyant Alimentation clignotent en orange, cela signifie que le pilote de la lampe ne marche pas correctement et que le projecteur va s’éteindre automatiquement. Si le voyant LAMPE et le voyant TEMP clignotent en orange et si le voyant Alimentation est allumé en bleu, cela signifie que la palette de couleurs ne marche pas correctement et que le projecteur va s’éteindre automatiquement. Pour annuler le mode de protection, appuyez pendant 10 secondes sur le bouton ALIMENTATION. Problème (suite) Solution possible (suite)104 Guide de dépannage de votre projecteur Le voyant TEMP s’allume en orange. Le projecteur a surchauffé. Le projecteur va s’éteindre automatiquement. Essayez de rallumer le projecteur une fois qu’il s’est refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell™. Le voyant TEMP clignote en orange Si un ventilateur du projecteur ne marche pas correctement, le projecteur s’éteindra automatiquement. Essayez d¡¦annuler le mode du projecteur en appuyant pendant 10 secondes sur le bouton Alimentation. Attendez environ 5 minutes puis essayez de le rallumer. Si le problème persiste, contactez Dell™. L’OSD n’apparaît pas à l’écran Appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle pendant 15 secondes pour déverrouiller l’OSD. Vérifiez Menu verrou sur la page 49. La télécommande ne fonctionne pas correctement ou seulement dans une plage très limitée Piles faibles. Vérifiez si le faisceau laser de la télécommande est faible. Si c’est le cas, remplacez les 2 piles AAA. Problème (suite) Solution possible (suite)Guide de dépannage de votre projecteur 105 Signaux de commande Statut du projecteur Description Boutons de contrôle Voyant Marche TEMP (Orange) LAMPE (Orange) Mode Veille Projecteur en mode Veille. Prêt à être allumé. BLEU Clignotant ETEINT ETEINT Mode de En préchauffage Le projecteur est en train de se préchauffer et de s’allumer. BLEU ETEINT ETEINT Lampe allumée Projecteur en mode Normal, prêt à afficher une image. Remarque : Le menu OSD n’est pas ouvert. BLEU ETEINT ETEINT Mode de refroidissement Le projecteur est en train de se refroidir avant de s’éteindre. BLEU ETEINT ETEINT Refroidissement avant mode d’Econ. énergie. Le projecteur prend 60 secondes pour se refroidir avant d’aller en mode d’Econ. énergie. ORANGE ETEINT ETEINT Surchauffe du projecteur Les fentes de ventilation sont bloquées ou la température ambiante est au-dessus de 35 ºC. Le projecteur va s’éteindre automatiquement. Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées et que la température ambiante est dans la gamme acceptable. Si le problème persiste, contactez Dell. ETEINT ORANGE ETEINT Surchauffe du pilote de la lampe Le pilote de la lampe a surchauffé. Les fentes de ventilation sont bloquées. Le projecteur va s’éteindre automatiquement. Essayez de rallumer le projecteur une fois qu’il s’est refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. ORANGE ORANGE ETEINT Panne de ventilateur L’un des ventilateurs ne marche pas correctement. Le projecteur va s’éteindre automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell. ETEINT ORANGE Clignotant ETEINT Panne de pilote de la lampe. Le pilote de la lampe ne marche pas correctement. Le projecteur va s’éteindre automatiquement. Débranchez le cordon d’alimentation, patientez trois minutes, puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell. ORANGE Clignotant ETEINT ORANGE Clignotant Panne de roue chromatique La roue chromatique ne marche pas. Le projecteur ne marche pas correctement et le projecteur va s’éteindre automatiquement. Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell. BLEU ORANGE Clignotant ORANGE Clignotant Panne de lampe La lampe est défectueuse. Remplacez la lampe. ETEINT ETEINT ORANGE Panne – Alimentation CC (+12V) L’alimentation a été coupée. Le projecteur va s’éteindre automatiquement. Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell. ORANGE Clignotant ORANGE ORANGE Echec de connexion du module de la lampe La connexion du module de la lampe a été interrompue. Vérifiez le module de la lampe et qu’elle a été correctement installée. Si le problème persiste, contactez Dell. ETEINT ETEINT ORANGE Clignotant106 Guide de dépannage de votre projecteur Remplacer la lampe AVERTISSEMENT : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 8. Remplacez la lampe quand le message «La lampe approche la fin de sa durée de vie de fonctionnement. Remplacement conseillé ! www.dell.com/lamps» apparaît à l’écran. Si ce problème persiste après le remplacement de la lampe, contactez Dell™. Pour plus d’informations, voir Contacter Dell™ à la page 115. AVERTISSEMENT : Utilisez une lampe originale pour un assurer un fonctionnement optimal et sans risque de votre projecteur. AVERTISSEMENT : La lampe devient très chaude en cours d’utilisation. Pour remplacer la lampe, attendez que le projecteur s’est refroidi pendant au moins 30 minutes. AVERTISSEMENT : Ne touchez jamais l’ampoule ou le verre de la lampe. Les lampes de projecteur sont très fragiles et peuvent se briser si vous les touchez. Les morceaux de verre sont dangereux et peuvent causer des blessures. AVERTISSEMENT : Si la lampe est brisée, enlevez toutes les débris du projecteur et jetez-les ou recyclez-les conformément aux lois locales, régionales et fédérales. Pour plus d’informations, visitez www.dell.com/hg. 1 Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. 2 Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Dévissez les deux vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle. 4 Dévissez les deux vis de fixation de la lampe. 5 Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique. REMARQUE : Dell™ peut demander que les lampes remplacées durant la période de garantie soient renvoyées à Dell™. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l’adresse du dépôt le plus proche. 6 Remplacez toujours la lampe par une lampe neuve. 7 Vissez les deux vis de fixation de la lampe. 8 Replacez le couvercle de lampe et serrez les deux vis.Guide de dépannage de votre projecteur 107 9 Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe en sélectionnant «Oui» pour Réini.heureLamp dans l’OSD Conf. Alim. du menu Réglages avancés (voir le menu Réglages alimentation dans le menu Réglages avancés à la page 51). Lorsque une lampe a été remplacée, le projecteur la détecte automatiquement et réinitialise les heures de la lampe. AVERTISSEMENT : Mise au rebut de la lampe (États-Unis uniquement) LES LAMPES À L’INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, RÉGIONALES OU FÉDÉRALES. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VISITEZ WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L’ALLIANCE DES INDUSTRIES ELECTRONIQUES : WWW.EIAE.ORG. POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT DES LAMPES, VISITEZ WWW.LAMPRECYCLE.ORG.108 Spécifications 5 Spécifications Vanne légère 0,95" 1 080p DMD, DarkChip2™ Luminosité 5000 Lumens ANSI (max.) Rapport de contraste 2 500:1 (Naturel) 10 000:1 (Dynamique) 20 000:1 (Statique) Uniformité 85% typique (Standard du Japon - JBMA) Nombre de pixels 1 920 x 1 080 (1 080p) Taux d’affichage 16:9 Couleurs affichables 1,07 milliard de couleurs (avec tramage) Vitesse de roue chromatique 2X Objectif de projection F-Stop : F/ 2,6~2,9 Distance focale : f=39,12~46,94 mm Objectif Zoom manuel 1,2X Rapport de projection =1,85~2,22 large et télé Taux de décalage : 115 ± 5% Taille d’écran de projection 20,3~292,9 pouces (diagonale) Distance de projection 1 m ~ 12 m Compatibilité vidéo Vidéo composite / S-Vidéo : NTSC (J, M, 4.43), PAL (B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1, L) Entrée HDMI et Vidéo composante (via VGA et YPbPr RCA) : 1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p Source d’alimentation Alimentation universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC Consommation électrique Mode normal : 525 W ± 10% @ 110 Vca Mode Éco : 430 W ± 10% @ 110 Vca Mode économie d’énergie : <20 W (Sans fil et réseau activés) Mode Veille : < 0,5 W (Réseau, VGA_Out et Sans fil Désactivé)Spécifications 109 Audio 2 haut parleurs x 5 watts RMS Niveau de bruit 39 dB(A) mode Normal, 36 dB(A) mode Éco Poids 7,26 kg Dimensions (L x H x D) 432 x 135 x 290 mm Environnement Température d’utilisation : 5 o C - 35 o C (41 o F- 95 o F) Humidité : 80 % maximum Température de stockage : 0 o C - 60 o C (32 o F - 140 o F) Humidité : 90 % maximum Température de transport : -20 o C - 60 o C (-4 o F - 140 o F) Humidité : 90 % maximum Connecteurs d’E/S Alimentation : Une prise d’alimentation secteur (3 broches - prise C14) Entrée VGA : Deux connecteurs D-sub 15 broches (bleu), VGA-A & VGA-B, pour signaux d’entrée RGB analogique/composante. Sortie VGA : Un connecteur D-sub à 15 broches (noir) pour bouclage VGA-A. Entrée vidéo composante : Un ensemble de connecteur RCA (RGB) pour le signal d’entrée composante. Entrée S-Vidéo : Une prise mini-DIN 4 broches standard Connecteur S-Vidéo pour signal Y/C. Entrée vidéo composite : Une connecteur RCA jaune pour signal CVBS. 5,31"(135 mm) 17,01"(432 mm) 11,42"(290 mm)110 Spécifications Entrée HDMI : Deux connecteurs HDMI pour la prise en charge HDMI 1.3. Compatible avec HDCP Entrée audio analogique : Une mini prise stéréo 3,5 mm (bleue) Sortie audio variable: Une mini prise stéréo 3,5 mm (vert). Port USB (type A) : Un connecteur USB pour la visualisation des photos/PtG (format JPG/PPT). Port USB (type B) : Un port mini USB esclave pour prise en charge télécommande et un connecteur USB pour prise en charge d’affichage USB. Port RS232 : Un connecteur D-sub à 9 broches pour les communications RS232. Port RJ45 : Un connecteur RJ45 pour contrôler le projecteur via réseau et affichage LAN. Sortie 12 V : Une sortie relais 12V CC / 200 mA max. pour le contrôle automatique de l’écran. Dongle sans fil Standard sans fil : IEEE802.11b/g/n Sans fil : Un connecteur USB wifi (Type A) pour prise en charge de dongle sans fil (interface USB, optionnelle). Système d’exploitation : Windows 7/Vista/XP/2000, MAC OS X Prend en charge : Les images de présentation et le contrôle du projecteur. Permet la connexion de jusqu’à 30 utilisateurs en même temps. Ecran divisé 4-en-1 Permet de projeter sur l’écran 4 images de présentation. Mode Contrôle conférence. Supporte la projection audio (besoin d’installer un autre pilote) Prise en charge du flux vidéo (jusqu’à 720p) Lampe Lampe de 400 W Philips remplaçable par l’utilisateur (jusqu’à 2 000 heures en mode éco ; jusqu’à 1 500 heures en mode normal)Spécifications 111 REMARQUE : La durée de vie de la lampe d’un projecteur est une mesure du niveau de dégradation lumineuse seulement, et n’indique pas que la lampe va tomber en panne et arrêter de marcher après cette durée. La durée de vie de la lampe se définit comme le temps qu’il faut pour que plus de 50 pourcents d’un échantillon de lampes voie sa luminosité diminuer d’environ 50 pourcents par rapport au nombre de lumens nominal d’une lampe en particulier. La durée de vie d’une lampe n’est absolument pas garantie. La durée de vie actuelle d’une lampe de projecteur peut varier en fonction des conditions ambiantes et du mode d’utilisation. L’utilisation d’un projecteur dans des endroits difficiles, par exemple des endroits poussiéreux ou chauds, pendant de nombreuses heures en continu et avec un arrêt brusque va réduire la durée de vie de la lampe et peut même causer un mal fonctionnement.112 Spécifications Affectation des broches RS232 Protocole RS232 • Réglages de communication • Types de commandes Pour faire apparaître le menu OSD et ajuster les paramètres. • Syntaxe de commande de contrôle (à partir du PC vers le projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemple : Commande de mise sous tension (Envoyer d’abord l’octet de poids faible) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Liste de commandes de contrôle Pour afficher le dernier code RS232, allez au site de support de Dell : support.dell.com. Réglages de connexion Valeur Débit en bauds 19 200 Bits de données 8 Parité Aucun Bits d’arrêt 1Spécifications 113 Sources combinaison d’incrustation d’image HDMI-A HDMI-B VGA-A VGA-B Composant HDMI-A Non Non Oui Oui Oui HDMI-B Non Non Oui Oui Oui VGA-A Oui Oui Non Non Non VGA-B Oui Oui Non Non Non Composant Oui Oui Non Non Non S-Vidéo Oui Oui Non Non Non Vidéo composite Oui Oui Non Non Non Affichage sans fil Non Non Oui Oui Oui Affichage USB Non Non Oui Oui Oui Afficheur USB Non Non Oui Oui Oui S-Vidéo Vidéo composite Affichag e sans fil Affichage USB Afficheur USB HDMI-A Oui Oui Non Non Non HDMI-B Oui Oui Non Non Non VGA-A Non Non Oui Oui Oui VGA-B Non Non Oui Oui Oui Composant Non Non Oui Oui Oui S-Vidéo Non Non Oui Oui Oui Vidéo composite Non Non Oui Oui Oui Affichage sans fil Oui Oui Non Non Non Affichage USB Oui Oui Non Non Non Afficheur USB Oui Oui Non Non Non114 Spécifications Modes de compatibilité (Analogique/Numérique) Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) Fréquence Hsync (KHz) Horloge de pixels (MHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 848 x 480 60,000 31,020 33,750 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75,000 46,875 49,500 800 x 600 85,061 53,674 56,250 1024 x 768 60,004 48,363 65,000 1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250 1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250 1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250 1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250 1280 x 720 59,855 44,772 74,500 1024 x 768 75,029 60,023 78,750 1280 x 800 59,810 49,702 83,500 1366 x 768 59,790 47,712 85,500 1360 x 768 60,015 47,712 85,500 1024 x 768 84,997 68,677 94,500 1440 x 900 59,887 55,935 106,500 1152 x 864 75,000 67,500 108,000 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 1280 x 1024 60,020 63,981 108,000 1152 x 864 85,000 77,095 119,651 1400 x 1050 59,978 65,317 121,750 1280 X 800 84,880 71,554 122,500 1280 x 1024 75,025 79,976 135,000 1440 X 900 74,984 70,635 136,750 1680 x 1050 59,954 65,290 146,250 1280 x 960 85,002 85,938 148,500 1920 x 1080 60,000 67,500 148,500 1400 X 1050 74,867 82,278 156,000 1280 x 1024 85,024 91,146 157,000 1440 X 900 84,842 80,430 157,000 1600 x 1200 60,000 75,000 162,000Contacter Dell 115 Contacter Dell Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell. Dell™ offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et donc certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre pays. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les questions de service à la clientèle : 1 Visitez support.dell.com. 2 Vérifiez votre pays ou région dans le menu Choisir un Pays/Région au bas de la page. 3 Cliquez sur Nous contacter sur le côté gauche de la page. 4 Sélectionnez le lien du service ou de l’assistance requise. 5 Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux.116 Glossaire Annexe : Glossaire LUMENS ANSI — Un standard pour mesurer la luminosité. Il est calculé en divisant une image d’un mètre carré en 9 rectangles égaux, en mesurant le lux (ou la luminosité) au centre de chaque rectangle et en faisant la moyenne de ces neufs points. TAUX D’AFFICHAGE — Le format d’image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d’ordinateur étaient un format d’image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l’image est de 4/3 de fois la hauteur. Luminosité — La quantité de lumière émise à partir d’un affichage ou d’un affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en lumens ANSI. Temp. des couleurs — L’apparence de la couleur de la lumière blanche. Une température des couleurs basse donnera une lumière plus chaude (plus jaunâtre/rougeâtre) et une température des couleurs élevée donnera une lumière plus froide (plus bleuâtre). L’unité standard pour la température des couleurs est Kelvin (K). Vidéo composante —Une méthode pour délivrer la vidéo de qualité dans un format composé d’un signal de luminance et de deux signaux de chrominance séparés, et est définie par Y'Pb'Pr' pour les composantes analogiques et par Y'Cb'Cr' pour les composantes numériques. La vidéo composante est disponible sur les lecteurs DVD. Vidéo composite — Un signal vidéo qui combine luma (luminosité), chroma (couleur), burst (référence de couleur), et sync (signaux de sync horizontal et vertical) en une onde de signal transportée sur une seule paire de fil. Il existe trois types de formats, NTSC, PAL et SECAM. Résolution compressée — Si les images reçues sont d’une résolution plus haute que la résolution native du projecteur, l’image résultante sera réduite pour rentrer sur la résolution native du projecteur. La compression d’une image dans un appareil numérique peut causer certaines images d’être perdues. Rapport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes utilisées par l’industrie de la projection pour mesurer le rapport : 1 Plein ON/OFF — mesure le rapport de la lumière générée d’une et une image toute blanche (Plein ON) et la lumière générée d’une image toute noire (Plein OFF). 2 ANSI — mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière moyenne générée partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne générée par les rectangles noirs pour déterminer le rapport de contraste ANSI. Glossaire 117 Le contraste Plein On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI pour le même projecteur. dB — décibel — Une unit utilisée pour exprimer la différence relative en puissance ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux. Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d’un écran ou d’une image projetée. Elle mesure d’un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12 pieds de large, avec une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les dimensions de la diagonale sont destinées à un format 4:3 traditionnel de l’image d’un ordinateur, comme pour l’exemple ci-dessus. DHCP — Dynamic Host Configuration Protocol (Protocole de configuration dynamique de l’hôte) — Un protocole de réseau qui permet à un serveur d’assigner automatiquement une adresse TCP/IP à un appareil. DLP® — Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing™)— Technologie d’affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RGB dans une image projetée à l’écran, aussi connu sous le nom de DMD. DMD — Dispositif micro-miroir numérique — Chaque DMD est est composé de milliers de miroirs en alliage d’aluminium microscopiques inclinés montés sur une fourche masquée. DNS — Domain Name System : Système de noms de domaine —Service Internet qui traduit les noms de domaines en adresses IP. Distance focale — La distance entre la surface d’un objectif et son foyer. Fréquence — C’est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux électriques. Mesurée en Hz (Hertz). HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection (Protection de contenu numérique à large bande passante) — Une fonctionnalité dévelopée par Intel™ Corporation pour protéger les contenus numériques sur des interfaces numériques, comme par exemple DVI, HDMI. HDMI — High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) — HDMI transporte la vidéo haute définition non compressée avec le signal audio numérique et les données de contrôle de l’appareil dans un seul connecteur. Hz (Hertz) — Unité de fréquence. IEEE802.11 — un groupe de standards pour la communication entre les réseaux locaux sans fil (WLAN). 802.11b/g/ utilise la bande des 2,4 GHz.118 Glossaire Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d’une image projetée causée par l’angle incorrect du projecteur par rapport l’écran. Distance maximum — La distance par rapport l’écran laquelle le projecteur peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une pièce entièrement noire. Taille de l’image maximum — L’image la plus grande qu’un projecteur peut projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale des optiques. Distance minimum — La position la plus proche à laquelle un projecteur peut faire la mise au point d’une image sur un écran. NTSC — National Television Standards Committee. Le standard d’émission pour la vidéo et la projection utilisé en Amérique du Nord, avec un format de 525 lignes et 30 images/seconde. PAL — Phase Alternating Line. Un standard d’émission pour la vidéo et la projection en Europe avec un format de 625 lignes et 25 images/seconde. Image inversée — Fonctionnalité permettant de renverser l’image horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L’image inversée est utilisée pour la projection arrière. RGB — Rouge, Vert, Bleu — habituellement utilisé pour décrire un moniteur nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs. S-Vidéo — Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN 4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée Y/C. SECAM— Un standard français et international d’émission pour la vidéo et la projection, très similaire à PAL mais avec une méthode d’envoi différente pour les couleurs. SSID — Service Set Identifiers — Un nom utilisé pour identifier un LAN sans fil particulier auquel l’utilisateur veut se connecter. SVGA — Super Video Graphics Array — Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA — Super Extended Graphics Array, —Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Comptage de pixels de 1600 x 1200. VGA — Video Graphics Array—Comptage de pixels de 640 x 480.Glossaire 119 WEP — Wired Equivalent Privacy — Une méthode de cryptage des données de communication. La clé de cryptage est créé et envoyé seulement à l’utilisateur communiquant, alors les données de la communication ne peuvent pas être décriptée par un autre partie. XGA — Extended Video Graphics Array : Matrice graphique vidéo étendue — 1024 x 768 pixels. WXGA — Wide Extended Graphics Array : Matrice graphique étendue large — 1280 x 800 pixels. 1 080p — 1 080p est l’identification sténographique d’un ensemble de modes vidéo haute définition HDTV qui se caractérise par 1 080 lignes horizontale de résolution et par un balayage progressif. Contrairement à un affichage 1 080i standard, l’image n’est donc pas entrelacée. Objectif zoom— Objectif avec une distance focale variable permettant à l’opérateur de rapprocher ou d’éloigner la vue pour rendre l’image plus petite ou plus grande. Rapport d’objectif zoom — C’est le rapport entre l’image la plus petite et la plus grande qu’un objectif peut projeter à partir d’une distance fixe. Par exemple, un rapport d’objectif zoom de 1,4:1 signifie qu’une image de 10 pieds sans zoom serait une image de 14 pieds en plein zoom. 120 Index Index A Affichage à l’écran 37 AIDE 54 AVANCÉ 40 ENT. AUDIO 40 LANGUE 54 LUMINOSITÉ / CONTRASTE 39 MODE VIDÉO 39 RÉGLAGE AUTO 38 SOURCE D’ENTRÉE 37 SOURCE D’ENTRÉE AFFICHAGE MULTIPLE 38 VOLUME 40 Allumer/éteindre le projecteur Allumer le projecteur 25 Eteindre le projecteur 25 C Connexion du projecteur A un ordinateur 12 Câble HDMI 21, 22 Câble RS232 (permutable femelle D-sub 9 broches vers femelle broches2-3) 14, 24 Câble S-Vidéo 17 Câble USB/USB 12 Câble USB-A/USB-B 15 Câble VGA/VGA 12, 13 Câble VGA/YPbPr 19 Câble Vidéo composante 3 RCA vers 3 RCA (mâle/mâle) 20 Câble vidéo composite 18 Connexion avec un câble HDMI 21 Connexion avec un câble S-vidéo 17 Connexion avec un câble Vidéo composante 19 Connexion avec un câble Vidéo composite 18 Connexion d’un ordinateur avec un câble RS232 14, 15 Cordon d’alimentation 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 Écran de projection motorisé 23 Prise 12 V CC 23 Contacter Dell 7, 104, 106 D Dell contacter 115 G Guide de dépannage 101 Contacter Dell 101Index 121 N numéros de téléphone 115 P Panneau de commandes 30 Ports de connexion Connecteur d’entrée audio 10 Connecteur d’entrée VGA-A (D-sub) 10 Connecteur d’entrée VGA-B (D-sub) 10 Connecteur d’entrée vidéo composante 10 Connecteur de sortie +12V CC 10 Connecteur de sortie audio 10 Connecteur de sortie VGA-A (prise en boucle du moniteur) 10 Connecteur du cordon d’alimentation 10 Connecteur HDMI-A 10 Connecteur HDMI-B 10 Connecteur mini USB (type mini B) pour la télécommande 10 Connecteur RJ45 10 Connecteur RS232 (D-sub) 10 Connecteur S-Vidéo 10 Connecteur USB Type A pour Afficheur USB 10 Connecteur USB Type B pour affichage USB 10 Connecteur USB WiFI (Type A) 10 Connecteur vidéo composite 10 Fente du câble de sécurité 10 R Réglage de l’image projetée 26 Baisser le projecteur 26 baisser le projecteur Molette de réglage d’inclinaison 26 Pied élévateur 26 Bouton élévateur 26 Réglage de la hauteur du projecteur 26 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 27 Bague de mise au point 27 Bague de réglage du zoom 27 Bouton de déplacement horizontale de l’objectif 27 Bouton de déplacement verticale de l’objectif 27 Système de blocage de l’objectif 27 Volet latéral 27 Remplacer la lampe 106 S Spécifications Audio 109 Compatibilité Vidéo 108 Connecteurs d’E/S 109 Consommation électrique 108 Couleurs affichables 108 Dimensions 109122 Index Distance de projection 108 Environnement 109 Luminosité 108 Niveau de bruit 109 Nombre de pixels 108 Objectif de projection 108 Poids 109 Protocole RS232 112 Rapport de contraste 108 Source d’alimentation 108 Taille d’écran de projection 108 Uniformité 108 Vanne légère 108 Vitesse de roue chromatique 108 support contacter Dell 115 T Télécommande 32 Récepteur IR 31 U Unité principale 8 Bague de mise au point 8 Bouton élévateur pour le réglage de la hauteur 8 Couvercle de l’objectif 8 Objectif 8 Panneau de contrôle 8 Récepteur IR 8 Dell FluidFS NAS Solutions Guide de l'administrateurRemarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 - 06 Rev. A00Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Introduction...............................................................................................................11 Termes utilisés dans le document..........................................................................................................................11 Architecture de solutions NAS Dell FluidFS...........................................................................................................12 Principales fonctions .......................................................................................................................................13 Vues de la solution en cluster NAS..................................................................................................................14 Composants du système.........................................................................................................................................14 Appliance NAS.................................................................................................................................................14 Matrices de stockage......................................................................................................................................15 Réseau SAN.....................................................................................................................................................15 Réseau d'interconnexion.................................................................................................................................15 Réseau LAN ou Client.......................................................................................................................................15 Autres informations utiles.......................................................................................................................................16 Chapitre 2: Surveillance de la solution NAS FluidFS..............................................................17 Tableau de bord......................................................................................................................................................17 État...................................................................................................................................................................17 Capacité ..........................................................................................................................................................17 Performances actuelles...................................................................................................................................17 Performances récentes...................................................................................................................................18 Équilibrage de charge......................................................................................................................................18 Visionneuse d'événements.....................................................................................................................................18 Visualisation des événements dans la visionneuse d'événements.................................................................18 Performances réseau.............................................................................................................................................18 Équilibrage de charge.............................................................................................................................................19 Visualisation de l'équilibrage de charge dans le temps..................................................................................19 Connexions client ............................................................................................................................................19 Gestion des connexions CIFS...........................................................................................................................21 Matériel...................................................................................................................................................................21 Affichage des états de validation système......................................................................................................21 Affichage de l'état détaillé des composants....................................................................................................22 Capacité..................................................................................................................................................................22 Visualisation de l'espace utilisé.......................................................................................................................22 Visualisation de l'utilisation des quotas...........................................................................................................23 Réplication..............................................................................................................................................................23 NDMP.....................................................................................................................................................................23Chapitre 3: Utilisation des partages de volumes et quotas...................................................25 Volumes NAS..........................................................................................................................................................25 Considérations d'utilisation..............................................................................................................................25 Solution 1..........................................................................................................................................................26 Solution 2..........................................................................................................................................................27 Solution 3..........................................................................................................................................................27 Gestion des volumes NAS................................................................................................................................27 Ajout d'un volume NAS....................................................................................................................................27 Modification d'un volume NAS .......................................................................................................................28 Suppression d'un volume NAS.........................................................................................................................28 Partages et exportations........................................................................................................................................28 Gestion des exportations NFS................................................................................................................................28 Ajout d'une exportation NFS à la solution en cluster NAS..............................................................................29 Modification d'une exportation NFS................................................................................................................29 Suppression d'une exportation NFS................................................................................................................30 Accès à l'aide de NFS......................................................................................................................................30 Gestion des partages CIFS.....................................................................................................................................31 Affichage des propriétés et de l'état des partages CIFS.................................................................................31 Ajout d'un partage CIFS...................................................................................................................................31 Modification d'un partage CIFS.......................................................................................................................32 Suppression d'un partage CIFS........................................................................................................................33 Créations de partages de base...............................................................................................................................33 Définition de listes de contrôle des accès et d'autorisations des niveaux de partage sur FluidFS.......................34 Compte administrateur de stockage CIFS........................................................................................................34 Configuration d'Active Directory......................................................................................................................34 Configuration des ACL ou des SLP sur un partage CIFS..................................................................................35 Accès à l'aide de CIFS.....................................................................................................................................35 Configuration des autorisations de niveau de partages CIFS..........................................................................36 Réinitialisation du mot de passe administrateur local CIFS.............................................................................37 Quotas.....................................................................................................................................................................37 Gestion des quotas par défaut.........................................................................................................................37 Gestion de quotas spécifiques à l'utilisateur ou au groupe.............................................................................38 Chapitre 4: Protection des données sur la solution en cluster NAS FluidFS.....................41 Instantanés.............................................................................................................................................................41 Ajout ou modification d'une stratégie d'instantané.........................................................................................41 Création d'un instantané (sans stratégie)........................................................................................................42 Accès aux instantanés.....................................................................................................................................42 Modification d'un instantané...........................................................................................................................42 Restauration des données...............................................................................................................................43 Suppression d'un instantané...........................................................................................................................43Restauration d'un volume NAS depuis un instantané.....................................................................................43 Réplication..............................................................................................................................................................44 Partenaires de réplication................................................................................................................................44 Stratégies de réplication NAS..........................................................................................................................46 Pause, reprise et exécution de la réplication NAS..........................................................................................47 Suppression d'une stratégie de réplication.....................................................................................................48 Restauration après sinistre à l'aide de la réplication......................................................................................48 Sauvegarde et restauration de données................................................................................................................51 Sauvegarde des volumes NAS cible de réplication.........................................................................................52 Éléments à considérer pour la conception NDMP...........................................................................................52 Applications prises en charge.........................................................................................................................52 Activation de la prise en charge NDMP ..........................................................................................................52 Modification du mot de passe et du nom d'utilisateur de secours NDMP......................................................53 Modification de la Liste des serveurs DMA ....................................................................................................53 Spécification du volume NAS pour la sauvegarde..........................................................................................54 Affichage des tâches NDMP actives...............................................................................................................54 Utilisation des applications antivirus......................................................................................................................54 Affichage des hôtes antivirus existants...........................................................................................................54 Ajout d'hôtes antivirus.....................................................................................................................................55 Retrait d'un hôte antivirus................................................................................................................................55 Activation de la prise en charge antivirus par partage CIFS...........................................................................55 Chapitre 5: Gestion de la solution NAS FluidFS.......................................................................57 Gestion du système.................................................................................................................................................57 Gestion de l'accès des clients................................................................................................................................57 Affichage des sous-réseaux définis.................................................................................................................57 Ajout d'un sous-réseau....................................................................................................................................57 Modification d'un sous-réseau........................................................................................................................58 Suppression d'un sous-réseau........................................................................................................................58 Gestion des utilisateurs administrateurs................................................................................................................59 Affichage des utilisateurs administrateurs......................................................................................................59 Ajout d'un administrateur.................................................................................................................................59 Modification d'un administrateur.....................................................................................................................60 Modification du mot de passe administrateur.................................................................................................60 Suppression d'un administrateur.....................................................................................................................60 Gestion des utilisateurs locaux dans le cadre de l'accès aux partages CIFS et NFS............................................61 Affichage des utilisateurs locaux.....................................................................................................................61 Ajout d'utilisateurs locaux................................................................................................................................61 Modification des utilisateurs locaux................................................................................................................62 Suppression d'utilisateurs locaux....................................................................................................................62 Modification du mot de passe..........................................................................................................................62 Gestion des groupes locaux...................................................................................................................................63Affichage des groupes locaux.........................................................................................................................63 Ajout d'un groupe local....................................................................................................................................63 Suppression d'un groupe local........................................................................................................................64 Authentification......................................................................................................................................................64 Configuration d'une base de données de gestion des identités......................................................................64 Activation de l'authentification des utilisateurs via une base de données NIS..............................................64 Activation de l'authentification des utilisateurs via une base de données LDAP...........................................65 Désactivation de l'utilisation d'une base de données de gestion des identités UNIX externe.......................65 Active Directory......................................................................................................................................................65 Synchronisation de la solution en cluster NAS avec le serveur Active Directory.................................................66 Configuration du service Active Directory.......................................................................................................66 Présentation de la configuration du réseau...........................................................................................................66 Performances et voies statiques......................................................................................................................67 Configuration du DNS.............................................................................................................................................68 Affichage des serveurs DNS............................................................................................................................69 Ajout de serveurs et suffixes DNS...................................................................................................................69 Retrait de serveurs et suffixes DNS.................................................................................................................69 Gestion des voies statiques....................................................................................................................................69 Affichage des voies statiques .........................................................................................................................69 Ajout de voies statiques...................................................................................................................................69 Modification d'une voie statique......................................................................................................................70 Suppression d'une voie statique......................................................................................................................70 Définition des protocoles de système de fichiers..................................................................................................70 Configuration des paramètres CIFS........................................................................................................................71 Configuration des paramètres CIFS généraux.................................................................................................71 Interdire aux utilisateurs d'accéder aux fichiers à l'aide du protocole CIFS ..................................................71 Configuration des paramètres CIFS avancés...................................................................................................71 Configuration des paramètres horaires du système..............................................................................................72 Changer de fuseau horaire...............................................................................................................................72 Configuration manuelle de la date et de l'heure actuelles..............................................................................72 Suppression d'un serveur NTP........................................................................................................................73 Synchronisation de la solution en cluster NAS avec un serveur NTP local....................................................73 Gestion des licences..............................................................................................................................................73 Affichage des licences.....................................................................................................................................73 Ajout d'une licence..........................................................................................................................................74 Suppression d'une licence...............................................................................................................................74 Configuration des paramètres d'e-mail sur des solutions NAS PowerVault NX3500/NX3600/NX3610 .................74 Affichage des serveurs SMTP.........................................................................................................................75 Configuration d'un serveur SMTP....................................................................................................................75 Modification d'une configuration de serveur SMTP........................................................................................75 Pour supprimer un expéditeur d'email.............................................................................................................75 Configuration d'un expéditeur d'e-mail............................................................................................................76Configuration des options avancées................................................................................................................76 Configuration du SNMP..........................................................................................................................................76 Chapitre 6: Dépannage................................................................................................................79 Dépannage suite à des problèmes CIFS ................................................................................................................79 La mauvaise configuration des paramètres de l'hôte AV entraîne un refus d'accès aux fichiers CIFS.........79 Refus d'accès au CIFS.....................................................................................................................................79 Corruption de l'ACL du CIFS.............................................................................................................................79 Décalage de l'horloge du client CIFS...............................................................................................................80 Déconnexion du client CIFS à la lecture du fichier..........................................................................................80 Déconnexion générale du client CIFS..............................................................................................................81 Échec de la connexion au client CIFS..............................................................................................................81 Échec de connexion CIFS.................................................................................................................................81 Refus de la suppression à la fermeture du CIFS..............................................................................................81 Accès au fichier CIFS refusé............................................................................................................................82 Conflit de partage du fichier CIFS....................................................................................................................82 Compte d'invité CIFS non valide.......................................................................................................................82 Incohérence de verrouillage du CIFS...............................................................................................................82 Nombre maximum de connexions au CIFS atteint...........................................................................................83 Le partage CIFS n'existe pas............................................................................................................................83 Partage du chemin d'accès CIFS introuvable..................................................................................................83 Écriture du CIFS sur un volume en lecture seule.............................................................................................84 Dépannage suite à des problèmes NFS .................................................................................................................85 Impossible de monter l'exportation NFS..........................................................................................................85 L'exportation NFS n'existe pas........................................................................................................................86 Accès au fichier NFS refusé............................................................................................................................87 Accès NFS non sécurisé pour une exportation sécurisée..............................................................................87 Le montage NFS échoue en raison des options d'exportation........................................................................87 Le montage NFS échoue en raison de l'échec du groupe réseau...................................................................88 Le chemin d'accès au montage NFS n'existe pas...........................................................................................89 Opération limitée par le propriétaire NFS........................................................................................................89 Écriture du NFS sur une exportation en lecture seule.....................................................................................90 Écriture du NFS sur un volume en lecture seule..............................................................................................90 Écriture du NFS sur un instantané...................................................................................................................90 Accès au NFS refusé à un fichier ou un répertoire.........................................................................................90 Dépannage de problèmes de réplication...............................................................................................................91 Erreur de configuration de la réplication.........................................................................................................91 Le cluster cible de la réplication est occupé...................................................................................................91 Le FS cible de la réplication est occupé..........................................................................................................91 La destination de la réplication est en panne..................................................................................................92 La cible de la réplication n'est pas à l'état optimal..........................................................................................92 Le volume cible de la réplication est occupé à récupérer de l'espace...........................................................92Le volume cible de la réplication est déconnecté...........................................................................................92 Déconnexion de la réplication.........................................................................................................................93 Versions incompatibles avec la réplication.....................................................................................................93 Erreur interne de réplication............................................................................................................................93 Les trames Jumbo de réplication sont bloquées.............................................................................................93 Le volume cible de réplication ne contient pas suffisamment d'espace libre.................................................94 La source de réplication est occupée..............................................................................................................94 La source de la réplication est en panne.........................................................................................................94 La source de la réplication n'est pas à l'état optimal......................................................................................94 Le volume source de la réplication est occupé à récupérer de l'espace.......................................................95 Dépannage de problèmes Active Directory...........................................................................................................95 Le quota de groupe pour un utilisateur Active Directory ne fonctionne pas...................................................95 Authentification Active Directory ....................................................................................................................96 Dépannage de la configuration d'Active Directory.........................................................................................96 Dépannage de l'accès au fichier NAS et de problèmes d'autorisation.................................................................97 Impossible de modifier la propriété d'un fichier ou d'un dossier....................................................................97 Impossible de modifier les fichiers NAS..........................................................................................................97 Propriété mixte du fichier refusée....................................................................................................................98 Accès au SMB problématique à partir d'un client Linux.................................................................................98 Numéros d'UID et de GID étranges sur les fichiers du système NAS Dell......................................................98 Dépannage de problèmes de mise en réseau........................................................................................................99 Serveur de nom non réactif..............................................................................................................................99 Des clients de sous-réseaux spécifiques ne peuvent pas accéder à la solution en cluster NAS .................99 Dépannage des configurations DNS................................................................................................................99 Détermination de l'IQN des contrôleurs de la solution en cluster NAS à l'aide de la CLI.............................100 Dépannage des messages d'avertissement pour pause du RX et du TX......................................................100 Dépannage des problèmes du NAS Manager......................................................................................................100 Le tableau de bord du NAS est retardé..........................................................................................................100 L'heure du système NAS n'est pas correcte.................................................................................................101 Impossible de se connecter au NAS Manager..............................................................................................102 Écran de connexion vide................................................................................................................................102 Dépannage des problèmes de sauvegarde..........................................................................................................103 Dépannage des instantanés...........................................................................................................................103 Dépannage d'une erreur interne du NDMP...................................................................................................103 Dépannage des problèmes du système...............................................................................................................105 Dépannage d'un arrêt du système.................................................................................................................105 Violation de sécurité du conteneur NAS........................................................................................................105 Plusieurs erreurs reçues lors du formatage du système de fichiers.............................................................106 Association des noms de LUN à des disques virtuels ..................................................................................107 L'utilitaire NAS IDU n'est pas parvenu à détecter d'autres contrôleurs ......................................................108 Échec de l'opération de connexion................................................................................................................108 Le contrôleur prend beaucoup de temps à s'amorcer suite à la mise à niveau du Service Pack.................109Dépannage des problèmes de l'utilitaire IDU (utilitaire de déploiement initial) NAS..........................................109 Erreur reçue pendant l'exécution de l'utilitaire Dell NAS Initial Deployment Utility.....................................109 Impossible de lancer l'utilitaire IDU NAS Dell ..............................................................................................110 Chapitre 7: Maintenance de la solution en cluster NAS.....................................................111 Arrêt de la solution en cluster NAS......................................................................................................................111 Mise sous tension de la solution en cluster NAS.................................................................................................111 Restauration de la configuration du volume NAS................................................................................................112 Restauration de la configuration du cluster.........................................................................................................113 Formatage du système de fichiers........................................................................................................................113 Installation du service pack..................................................................................................................................114 Mise à niveau du Service Pack à l'aide du NAS Manager............................................................................114 Extension de la capacité de stockage du cluster NAS........................................................................................114 Extension du pool NAS sur la solution NAS Dell PowerVault NX3500/NX3600/NX3610 ...............................114 Extension du pool NAS sur la solution NAS FS8600.......................................................................................115 Ajout de LUN à la solution en cluster NAS PowerVault NX3500/NX3600/NX3610.........................................115 Exécution des diagnostics....................................................................................................................................116 Diagnostics en ligne.......................................................................................................................................116 Diagnostics hors ligne....................................................................................................................................116 Réinstallation de la solution en cluster NAS........................................................................................................117 Extension du cluster NAS ....................................................................................................................................118 Ajout d'une appliance NAS supplémentaire au cluster NAS........................................................................118 Création d'un hôte dans les systèmes PowerVault NX3500/NX3600/NX3610................................................119 Remplacement d'un contrôleur de solution en cluster NAS................................................................................120 Préréquis........................................................................................................................................................120 Déconnexion du contrôleur de la solution en cluster NAS ...........................................................................120 Retrait et remplacement d'un contrôleur de solution en cluster NAS...........................................................121 Connexion d'un contrôleur à l'aide du NAS Manager...................................................................................121 Fonctionnalités du NAS Manager en mode dégradé...........................................................................................122 Chapitre 8: Internationalisation................................................................................................123 Présentation..........................................................................................................................................................123 Présentation générale de la prise en charge du client Unicode..........................................................................123 Clients NFS ...........................................................................................................................................................123 Clients CIFS ..........................................................................................................................................................123 Paramètres de Configuration d'Unicode .............................................................................................................123 Limitations de la configuration d'Unicode.....................................................................................................124 Taille de fichier et Nom de répertoire............................................................................................................124 Problèmes de compatibilité des clients ........................................................................................................124 Question de compatibilité avec le japonais...................................................................................................124 Chapitre 9: Questions fréquemment posées..........................................................................127NDMP...................................................................................................................................................................127 Réplication............................................................................................................................................................127 Chapitre 10: Obtention d'aide...................................................................................................129 Contacter Dell.......................................................................................................................................................1291 Introduction La solution NAS Dell FluidFS est une solution de stockage à disponibilité optimale qui agrège plusieurs contrôleurs NAS dans un cluster et les présente aux clients UNIX, Linux, et Microsoft Windows comme un seul serveur de fichiers virtuels. Termes utilisés dans le document Terme Description Bloc d'alimentation de secours Fournit une alimentation de batterie de secours en cas de perte d'alimentation. Adresse IP virtuelle d'accès client Les adresses IP virtuelles que les clients utilisent pour accéder aux partages CIFS et aux exportations NFS hébergés par la solution NAS FluidFS. La solution NAS FluidFS prend en charge plusieurs adresses IP virtuelles d'accès client. Serveur NAS Deux contrôleurs NAS configurés en paire dans un système en cluster NAS FluidFS. Les données du cache sont mises en miroir entre les contrôleurs NAS en paire dans l'appliance. Contrôleur (contrôleur ou nœuds NAS) Les deux composants principaux d'une appliance NAS. Chacun fonctionne en tant que membre distinct dans un cluster NAS FluidFS. Application de gestion des données (DMA) Aussi appelée serveur d'application de secours. Dell PowerVault Modular Disque Storage Manager (MDSM) Le logiciel de gestion livré avec la matrice MD Series. Enterprise Manager Logiciel de gestion de systèmes multiples requis pour la gestion de FluidFS avec le centre de cluster. Fluid File System (FluidFS) Logiciel de système de fichiers haute performance et évolutif installé sur les contrôleurs NAS. Identifiant de port d'hôte ID unique utilisé pour identifier des hôtes sur un réseau. Réseau LAN ou client (réseau principal) Réseau via lequel les clients accèdent aux partages et exportations NAS. La solution NAS FluidFS se sert de ce réseau pour se connecter à l'environnement informatique du client ainsi qu'à ses clients NAS. Il s'agit également du réseau qu'utilise l'administrateur de stockage pour gérer la solution NAS. Pool de stockage NAS Le pool de stockage NAS est une couche de stockage virtualisée située sur les disques virtuels et qui correspond à la somme totale des disques virtuels auxquels le cluster NAS FluidFS a accès. Volume NAS (conteneur ou volume virtuel NAS) Un volume virtualisé qui consomme de l'espace de stockage dans le pool de stockage NAS. Les administrateurs peuvent créer des partages CIFS et des exportations NFS sur un volume NAS et les partager avec les utilisateurs autorisés. Une solution NAS FluidFS prend en charge plusieurs volumes NAS. Réplication NAS Réplication entre deux systèmes NAS FluidFS ou entre deux volumes NAS. 11Terme Description Partenaires de réplication NAS Les solutions NAS FluidFS participant à l'activité de réplication. Protocole de Gestion des Données en Réseau (NDMP) Le Protocole de Gestion des Données en Réseau utilisé pour la sauvegarde et la restauration. Contrôleur homologue Le contrôleur NAS homologue auquel un contrôleur NAS spécifique est associé dans une solution NAS FluidFS. PowerVault MD3xx0i Désigne les solutions de stockage iSCSI Dell PowerVault MD3200i, MD3220i, MD3600i et MD3620i. Storage Center Les solutions Compellent Storage center series 40 ou SC8000 comprenant au moins un adaptateur HBA pour la connectivité FluidFS. Dell NAS IDU (Initial Deployment Utility - Utilitaire de déploiement initial) L'Assistant Configuration utilisé pour la découverte et la configuration initiales d'une solution NAS FluidFS. Cet utilitaire est utilisé uniquement pour la configuration initiale. NAS Manager L'interface utilisateur Web faisant partie du logiciel de la solution en cluster NAS et utilisé pour gérer la solution NAS FluidFS. Solution NAS FluidFS Une appliance NAS entièrement configurée, à disponibilité optimale et évolutive, fournissant des services NAS (CIFS et/ou NFS), et composée d'une paire de contrôleurs NAS, d'un sous-système de stockage et du NAS Manager. Contrôleur de secours Un contrôleur NAS installé avec le logiciel FluidFS mais qui ne fait pas partie d'un cluster. Par exemple, un nouveau contrôleur ou un contrôleur de rechange fourni par Dell est considéré comme étant un contrôleur de secours. Réseau SAN Le réseau qui effectue le trafic au niveau du bloc et auquel le soussystème de stockage est connecté. REMARQUE : Il est recommandé que ce réseau soit isolé du réseau LAN ou client. Architecture de solutions NAS Dell FluidFS Les solutions NAS FluidFS combinées aux matrices de stockage vous offrent une solution de stockage unifiée. Cette solution vous permet d'accéder au stockage au niveau des blocs et des fichiers. La solution NAS en cluster FluidFS consiste en une appliance NAS dotée d'une paire de contrôleurs et de matrices de stockage. En outre, chaque contrôleur NAS est protégé par un bloc d'alimentation de secours (BPS), pour aider à en protéger les données en cas de panne de courant. 12Figure 1. Architecture de la solution en cluster NAS FluidFS REMARQUE : La solution NAS Dell Compellent FS8600 utilise un réseau d'interconnexion supplémentaire, ce qui n'est pas illustré dans cette représentation. Principales fonctions La solution en cluster NAS : • Aide les administrateurs à développer la capacité existante et à améliorer les performances si nécessaire, sans affecter les applications ou les utilisateurs. • Propose des fonctions administratives aux administrateurs du stockage qui effectuent des opérations quotidiennes sur le système et s'occupent de la gestion du stockage. • Dispose d'un système de fichiers distribué, ce qui crée une interface unique sur les données. • Peut stocker des téraoctets de données dans un seul système de fichiers. • Permet une augmentation dynamique de la capacité. • Dispose d'une console de gestion NAS basée sur le web, centralisée et facile à utiliser. • Dispose d'un provisionnement de stockage virtuel à la demande. 13• Est capable de fournir des instantanés à un Moment dans le temps accessibles à l'utilisateur. • Est capable de partager des fichiers avec des utilisateurs Microsoft Windows, Linux, UNIX et Mac. • Propose une réplication automatisée en ligne et une reprise après sinistre. • Propose une surveillance des performances intégrée et la planification de la capacité. Vues de la solution en cluster NAS Vous pouvez accéder à la solution en cluster NAS en tant que client ou administrateur, selon les privilèges d'accès dont vous disposez. REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de ne pas tenter de vous connecter simultanément à l'interface CLI et au NAS Manager. Vue du Client Pour le client, la solution en cluster NAS se présente en tant que serveur de fichiers unique doté d'un système de fichiers unique, d'une adresse IP et d'un nom. Le système de fichiers global de la solution en cluster NAS sert tous les utilisateurs de manière simultanée sans fluctuations des performances. Elle offre aux utilisateurs finals la possibilité de se connecter à la solution en cluster NAS avec les protocoles NAS de leur propre système d'exploitation. • Protocole NFS pour les utilisateurs Linux et UNIX. • Protocole CIFS pour les utilisateurs Windows. Vue de l'Administrateur En tant qu'administrateur, vous pouvez utiliser la CLI ou le NAS Manager pour configurer ou modifier les paramètres du système, comme la configuration de protocoles, l'ajout d'utilisateurs et les autorisations de paramétrage. Le NAS Manager donne accès à la fonctionnalité du système à l'aide des navigateurs Internet standard. Composants du système La solution en cluster NAS comprend les éléments suivants : • Matériel – Au moins une appliance NAS – Matrices de stockage • Réseau – Réseau SAN – Réseau interne – Réseau LAN ou client Appliance NAS La solution NAS FluidFS comprend une ou plusieurs appliances NAS configurées en tant que cluster. Chaque appliance comprend une paire de contrôleurs NAS dans une configuration active-active qui assure la redondance. Les contrôleurs gèrent l'équilibrage de charge des connexions client ainsi que les opérations de lecture-écriture, effectuent la mise en cache et communiquent avec les serveurs et les stations de travail. Le cluster est un pool de stockage unique doté d'un nom d'espace global et accessible par une adresse IP virtuelle. Les opérations de lecture-écriture sont gérées via la mémoire morte (RAM) mise en miroir. La mise en miroir des données du cache entre les contrôleurs NAS mis en paire assure une réponse rapide aux requêtes des clients tout en 14maintenant l'intégrité totale des données. Le transfert des données du cache au stockage permanent s'effectue de manière asynchrone via des schémas de placement de données optimisés. Le système de fichier utilise le cache de manière efficace, fournissant ainsi des lectures-écritures rapides et fiables. L'écriture ou la modification des fichiers se réalise d'abord dans le cache. Les données sont ensuite mises en miroir sur le cache du contrôleur homologue. Cette fonctionnalité assure que toutes les transactions sont effectuées en double et sécurisées. Chaque contrôleur est doté d'un bloc d'alimentation de secours qui fournit une alimentation continue aux contrôleurs pendant un minimum de cinq minutes en cas de panne de courant. Les contrôleurs surveillent régulièrement l'état de la batterie du bloc d'alimentation de secours, ce qui exige que la batterie maintienne un niveau d'alimentation minimum en fonctionnement normal. La batterie du bloc d'alimentation de secours dispose d'une alimentation suffisante pour permettre aux contrôleurs de s'arrêter en toute sécurité. Le bloc d'alimentation de secours permet aux contrôleurs d'utiliser la NVRAM en tant que cache. Il donne également à la solution mise en cluster assez de temps pour qu'elle puisse écrire toutes les données du cache sur le disque en cas de perte d'alimentation du contrôleur. Matrices de stockage Les contrôleurs se connectent à une matrice de stockage, ce qui s'appelle un sous-système RAID. Les sous-systèmes de stockage RAID sont conçus pour éliminer des points de panne uniques. Chaque composant actif du sous-système de stockage est redondant et remplaçable à chaud. La solution prend en charge les configurations RAID typiques, notamment RAID 1/10, RAID 5 et RAID 6. Réseau SAN Le réseau SAN est critique à la solution en cluster NAS. La paire de contrôleurs réside sur le réseau SAN et communique avec le sous-système de stockage à l'aide du protocole iSCSI pour les systèmes Dell PowerVault NX3500/ NX3600/NX3610, ou le protocole Fibre Channel pour le système Dell Compellent FS8600. Réseau d'interconnexion Le réseau d'interconnexion est composé de deux réseaux indépendants. Il agit en tant que mécanisme de pulsation et permet le transfert de données internes entre les contrôleurs. Dans un système à deux contrôleurs, aucun commutateur n'est utilisé. Cependant, dans les configurations à plus de deux contrôleurs, le réseau d'interconnexion comprend deux commutateurs. Tous les contrôleurs Dell Fluid File System (FluidFS) sont connectés aux deux commutateurs d'interconnexion. Ces derniers se servent de liaisons doubles afin d'assurer la redondance et l'équilibrage de charge. Afin de réaliser une distribution complète des données et de maintenir une haute disponibilité, chaque contrôleur du système en clusters Dell FluidFS doivent avoir accès aux autres contrôleurs du système. Le réseau d'interconnexion assure cet accès. Il fournit la connectivité à la mise en cluster Dell FluidFS, notamment la surveillance de la pulsation, le transfert des données, la mise en miroir des informations entre les caches des contrôleurs et la distribution égale des données sur tous les LUN du système. Réseau LAN ou Client Une fois la configuration initiale effectuée, une adresse IP virtuelle (VIP) connecte la solution en cluster NAS au réseau client ou LAN. L'adresse IP virtuelle permet aux clients d'accéder à la solution en cluster NAS en tant qu'entité unique, fournissant ainsi un accès au système de fichiers. Elle permet à la solution en cluster NAS d'effectuer des équilibrages de charge entre les contrôleurs et assure un fonctionnement sans interruption, même si un contrôleur venait à échouer. 15Chaque contrôleur est doté de ports de réseau LAN ou client destinés à la connexion aux commutateurs de réseau LAN ou client. La solution en cluster NAS est administrée à l'aide du réseau LAN ou client sur les adresses IP virtuelles de gestion NAS. Dans le cas de réseaux routés, le nombre d'adresses IP virtuelles qui répondent au système dépend du nombre de ports client auxquels vous avez accès, par exemple, un système Dell Compellent FS8600 (1 GbE) à quatre appliances dispose de 32 adresses IP virtuelles de client. Dans le cas de réseaux plats, une adresse IP virtuelle de client suffit. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations livrées avec votre système. Les informations sur la garantie peuvent être incluses dans ce document ou bien dans un document séparé. • Le Guide de mise en route présente les procédures de configuration et les spécifications techniques du système. • Le Manuel du propriétaire contient des informations sur les fonctions de la solution, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants du système. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant. • Le Guide de déploiement présente le déploiement du matériel et le déploiement initial du serveur NAS. • Le System Placemat (Présentation des informations système) fournit des informations sur la configuration du matériel et l'installation du logiciel sur votre solution NAS. • L'Aide en ligne fournit des informations sur la configuration et la gestion du logiciel. L'aide en ligne est intégrée au système et accessible depuis l'interface Web du NAS Manager. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. • Pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le Glossaire sur support.dell.com/manuals. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. 162 Surveillance de la solution NAS FluidFS REMARQUE : Les informations que contient ce chapitre font référence à la gestion de fichier à l'aide du NAS Manager. La gestion et la surveillance des blocages s'effectuent à l'aide de : • Dell PowerVault Modular Disk Storage Management (Gestion du stockage sur disques modulaires Dell PowerVault) (MDSM) pour la solution NAS Dell PowerVault NX3500/NX3600/NX3610 • Enterprise Manager pour la solution NAS Dell Compellent FS8600 Vous pouvez surveiller l'état de la solution NAS dans l'onglet Monitor (Surveiller) du NAS Manager. Cet onglet vous permet d'afficher l'état général du système dans la page Dashboard (Tableau de bord), consulter le rapport d'utilisation des quotas et recevoir des rapports sur l'état des tâches de réplication à distance. Pour accéder aux pages de surveillance, cliquez sur l'onglet Monitor. La page Dashboard s'affiche par défaut. Tableau de bord La page Dashboard (Tableau de bord) affiche l'état de l'intégralité du système en une seule vue et comprend cinq sections en temps réel et à court terme : • État • Capacité • Performances actuelles • Performances récentes • Équilibrage de charge REMARQUE : Les informations de l'écran sont actualisées automatiquement au bout de quelques secondes. REMARQUE : Pour afficher les paramètres d'état détaillés de chaque section, cliquez sur Section dans le Dashboard. État La section Status (État) affiche l'état du système ainsi qu'une liste de composants matériels. Chaque type de composant matériel affiche le nombre total de composants et le nombre de composants à problème. La liste comprend les contrôleurs et les appliances qui y sont associées. Capacité La section Capacity (Capacité) affiche un tableau et diagramme circulaire indiquant la capacité nette totale du système de fichiers Dell Fluid (Dell FluidFS). Performances actuelles La section Current Performance (Performances actuelles) affiche le débit réseau actuel, lequel comprend le débit de données en lecture-écriture (Mo/s) et le nombre d'opérations de lecture-écriture par seconde par protocole. 17Performances récentes La section Recent Performance (Performances récentes) affiche un graphique du débit de lecture/écriture au cours des 30 dernières minutes. Équilibrage de charge La section Load Balancing (Équilibrage de charge) affiche un tableau avec des informations en temps réel sur l'état du contrôleur, l'utilisation du processeur et le nombre de connexions pour chaque contrôleur. Visionneuse d'événements La Events Viewer (Visionneuse de événements) vous permet de surveiller votre Fluid File System en affichant les événements principaux et informatifs ayant lieu au sein de votre système. Pour accéder à la page Events Viewer, cliquez sur Events (Événements) dans l'onglet Monitoring (Surveillance). Dans la page Events Viewer, vous pouvez effectuer les éléments suivants : • Filtrer les événements • Trier les événements • Exporter les événements dans un fichier CSV Visualisation des événements dans la visionneuse d'événements 1. Sélectionnez Monitor (Surveiller) → Overview (Aperçu) → Events (Événements). La page Event Viewer (Visionneuse des événements) s'affiche. 2. Sélectionnez les filtres appropriés dans les listes Show (Afficher), events of (les événements de), et from (de), puis cliquez sur Show (Afficher). Un tableau de la visionneuse des événements s'affiche, selon les paramètres sélectionnés. 3. Pour trier les événements, cliquez sur les en-têtes de colonne du tableau de la visionneuse des événements. 4. Pour afficher les détails concernant l'événement, sélectionnez l'événement pertinent dans le tableau de la visionneuse des événements. Les détails de l'événement sélectionné s'affichent dans le volet View (Vue). 5. Pour exporter les événements affichés dans un fichier CVS, cliquez sur Export to CSV file (Exporter dans un fichier CVS). Une nouvelle page Web au format CSV contenant les événements s'affiche. 6. Copiez-collez les événements dans un fichier CSV ou enregistrez la page Web sous un fichier CSV. Performances réseau La page Network Performance Over Time (Performances réseau au fil du temps) affiche les performances du Dell Fluid File System au fil du temps. Vous pouvez afficher les performances réseau du FluidFS pour les périodes de temps suivantes : • dernier jour • semaine dernière • mois dernier 18• année dernière Cliquez sur chaque onglet pour afficher les performances réseau tout au long de la période de temps appropriée. Vous pouvez afficher les détails de performances réseau suivants : • Débit du réseau client : lectures • Débit du réseau client : écritures • Opérations par seconde • Débit cumulé du réseau REMARQUE : Pour en savoir plus sur les Network Performance Over Time (performances réseau au fil du temps), consultez l'Aide en ligne. Équilibrage de charge Vous pouvez afficher des informations détaillées relatives aux équilibrages de charge suivants : • Dans le temps • Connexions client • Connexions CIFS Visualisation de l'équilibrage de charge dans le temps 1. Sélectionnez Monitor (Surveiller) → Load Balancing (Équilibrage de charge) → Over Time (Dans le temps). La page Load Balancing Over Time (Équilibrage de charge dans le temps) s'affiche. Elle contient la CPU Load (Charge de l'UC), les CIFS Connections (Connexions CIFS), le Read Throughput (Débit de lecture) et le Write Throughput (Débit d'écriture). 2. Cliquez sur l'onglet pertinent pour afficher les informations relatives à l'équilibrage de charge concernant la durée requise. Vous pouvez afficher les informations relatives à l'équilibrage de charge : – du dernier jour – de la semaine dernière – du mois dernier – de l'année dernière 3. Sélectionnez le contrôleur dont vous souhaitez afficher les informations d'équilibrage des charges, puis cliquez sur Display (Afficher). REMARQUE : Par défaut, tous les contrôleurs sont sélectionnés. 4. Pour exporter les événements qui s'affichent dans un fichier CSV, cliquez sur Export to CSV file (Exporter dans un fichier CSV). Une nouvelle page Web au format CSV contenant les événements s'affiche. 5. Copiez-collez les événements dans un fichier CSV ou enregistrez la page Web sous un fichier CSV. Connexions client La page Client Connections (Connexions client) vous permet d'effectuer les opérations suivantes : • Afficher la répartition des clients entre les contrôleurs. • Migrer manuellement des clients spécifiques d'un contrôleur à l'autre. 19• Définir la stratégie pour la migration automatique des clients. REMARQUE : Par défaut, l'onglet Clients affiche la liste de toutes les connexions client. Affichage des connexions client REMARQUE : La page client connections (connexions client) affiche uniquement les clients qui appartiennent au même sous-réseau en tant que système (clients locaux). Les clients qui accèdent au système via un routeur (ou une couche en 3 commutateurs) ne s'affichent pas sur cette page. Le routeur s'affiche à la place. 1. Sélectionnez Monitor (Surveiller) → Load Balancing (Équilibrage de charge) → Client Connections (Connexions client). La page Client Connections s'affiche. L'onglet Clients affiche par défaut une liste de toutes les connexions client. 2. Sélectionnez les filtres appropriés dans les listes Protocols (Protocoles) et Controller (Contrôleurs). Le tableau de connexions client affiche les événements, selon les paramètres sélectionnés. 3. Pour trier les connexions client, cliquez sur les en-têtes de colonne du tableau de connexions client. Migration des clients sur un autre contrôleur Si la charge réseau n'est pas équilibré, le système peut y remédier en migrant les clients d'un contrôleur à un autre, de manière automatique ou manuelle. Dans la liste, sélectionnez les clients ou routeurs pouvant être migrés vers d'autres contrôleurs. 1. Sélectionnez Monitor (Surveiller)→ Load (Charge) Balancing (Équilibrage)→ Client Connections (Connexions client). La page Client Connections s'affiche. L'onglet Clients affiche par défaut une liste de toutes les connexions client. 2. Dans la table des connexions client, sélectionnez une ou plusieurs connexions client à migrer, puis cliquez sur Assign Interface (Interface d'affectation). La page Assign Interface s'affiche. 3. Sous Move to (Déplacer vers), sélectionnez un contrôleur spécifique comme cible, ou bien sélectionnez Assigned Controller (Contrôleur affecté). – Pour migrer tous les clients sélectionnés sur un contrôleur spécifique, choisissez un contrôleur spécifique dans la liste. – Pour migrer tous les clients sélectionnés vers leurs contrôleurs d'origine suite à la correction d'un contrôleur précédemment en échec, sélectionnez Assigned Controller. Chaque client peut disposer d'un différent contrôleur affecté. 4. Sous Interface, sélectionnez l'interface cible appropriée ou autorisez le système à attribuer automatiquement l'interface cible sur le contrôleur. PRÉCAUTION : Cette opération déconnecte les connexions CIFS si ces dernières sont migrées sur un autre contrôleur. 5. Pour activer Automatic Rebalance (Rééquilibrage automatique), cochez la case à cocher en regard de Allow these clients to migrate to other controllers when rebalancing the network load (Autoriser ces clients à migrer sur d'autres contrôleurs lors du rééquilibrage de la charge du réseau). 6. Cliquez sur Assign (Attribuer). Définition de la stratégie de migration En cas d'échec de contrôleur, le système migre automatiquement les connexions du contrôleur en échec sur un autre contrôleur. Cela entraîne la déconnexion des clients CIFS, à moins que la stratégie Migrate Manually (Migrer manuellement) n'ait été précédemment sélectionnée pour CIFS. Cependant, si vous sélectionnez cette option, vous devez migrer les clients manuellement. Quoi qu'il en soit, la migration des clients CIFS entraîne l'interruption des E/S. Cliquez sur le bouton Windows Annuler, puis réessayez le transfert. Au redémarrage du contrôleur en échec, le système 20rééquilibre la charge en migrant automatiquement les clients sur leur contrôleur d'origine. Cette opération s'appelle « restauration automatique ». Les clients qui utilisent NFS sont sans état et ne sont pas affectés pendant la restauration automatique. Pour optimiser l'opération de restauration automatique, le système vous fournit les stratégies de migration sur restauration suivantes : • Migrate Immediately (Migration immédiate) : toujours conserver un bon équilibre du système, au risque de déconnecter potentiellement les clients CIFS pendant le temps de travail. • Migrate Automatically (Migration automatique) : toujours conserver un bon équilibre du système si l'échec du contrôleur est de courte durée, au risque de déconnecter les clients CIFS. Si l'échec dure longtemps, cette option amène le système à rester déséquilibré pendant plusieurs jours. Ce mode permet de maîtriser les échecs de contrôleur de courte durée car les clients n'ont pas créé de nouveau matériel pendant la courte durée de la panne. Il est donc recommandé de les rééquilibrer le plus vite possible. Si l'échec dure plus de 10 minutes, vous devrez rééquilibrer le système manuellement. • Migrate Manually (Migration manuelle) : ne jamais migrer les clients automatiquement. Cela nécessite une intervention manuelle de la part de l'utilisateur pour rééquilibrer le système. Si le système nécessite une intervention manuelle de la part de l'utilisateur pour le rééquilibrer suite à une restauration automatique, un message indiquant cela est envoyé à l'administrateur. Pour définir les stratégies de migration : 1. Sélectionnez Monitor (Surveiller) → Load Balancing (Équilibrage de charge) → Client Connections (Connexions client). La page Client Connections s'affiche. L'onglet Clients affiche par défaut une liste de toutes les connexions client. 2. Cliquez sur Migration Policy (Stratégie de migration). La page Migration Policy s'affiche. 3. Pour chaque Protocol (protocole), sélectionnez la stratégie de migration appropriée dans Client Network (Réseau client). 4. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Gestion des connexions CIFS Vous pouvez voir les connexions CIFS actuelles sur la page CIFS Connections (Connexions CIFS). Pour gérer les connexions CIFS : 1. Sélectionnez Monitor (Surveiller) → Load Balancing (Équilibrage de charge) → CIFS Connections (Connexions CIFS). La page CIFS Connection s'affiche. 2. Pour déconnecter un client d'un protocole CIFS, sélectionnez le client approprié, puis cliquez sur Disconnect (Déconnecter) dans la barre d'actions. 3. Pour déconnecter toutes les connexions d'un contrôleur spécifique, sélectionnez le contrôleur approprié, puis cliquez sur Disconnect dans la barre d'actions. 4. Cliquez sur Refresh (Actualiser) pour mettre à jour les informations affichées. Matériel Affichage des états de validation système Vous pouvez effectuer une validation système pour valider la configuration système, notamment le matériel et la connectivité réseau. 21REMARQUE : La validation système peut également être exécutée à l'aide de l'interface CLI. Elle fournit des informations sur les processeurs, les surveillances de la disponibilité, les cartes réseau, IPMI, la bande passante Ethernet, la surveillance des blocs d'alimentation de secours, et ainsi de suite. Pour actualiser l'état des composants système : 1. Sélectionnez Monitor (Surveiller) → Hardware (Matériel) → System Validation (Validation système). La page System Validation s'affiche. 2. Cliquez sur Rerun (Exécuter à nouveau) pour réexécuter la validation système sur chaque composant système, puis actualisez l'état de chacun de ces composants. Affichage de l'état détaillé des composants La page Component Status (État des composants) affiche l'état actuel de la solution en cluster NAS. Elle contient des informations sur l'état des composants, leur connectivité et l'alimentation qu'ils fournissent à chaque appliance et leurs contrôleurs. Pour afficher des informations détaillées supplémentaires sur l'état d'un contrôleur ou d'une appliance spécifique : 1. Sélectionnez Monitor (Surveiller) → Hardware (Matériel) → Component Status (État des composants). La page Hardware Component Status (État des composants matériel) s'affiche. 2. Sous Component (Composant), cliquez sur l'appliance ou le contrôleur de votre choix. Une page Internet s'ouvre et affiche l'état de chaque composant dans l'appliance ou le contrôleur sélectionné(e). 3. Cliquez sur Sample Hardware Components (Échantillonner les composants matériels) pour actualiser l'écran jusqu'à ce que les nouvelles valeurs échantillonnées s'affichent. Les numéros des appliances et contrôleurs démarrre à 0. Appliance0 contient le Contrôleur0 et le Contrôleur1, Appliance1 contient le Contrôleur2 et le Contrôleur3, et ainsi de suite. Pour identifier le matériel physique, vous devez cliquer sur ApplianceX et faire correspondre le numéro de service qui s'affiche dans la fenêtre contextuelle avec le numéro de service imprimé sur l'étiquette située sur l'oreillette avant de l'appliance. Capacité Visualisation de l'espace utilisé La page Space Utilization (Utilisation de l'espace) affiche l'espace utilisé par le Dell Fluid File System ainsi que l'espace utilisé par Dell Fluid File System au fil du temps. Pour afficher l'espace utilisé : 1. Sélectionnez Monitor (Surveiller) → Capacity (Capacité) → Space Utilization (Utilisation de l'espace). La page Space Utilization affiche le tableau « utilisation de l'espace » correspondant à la période sélectionnée. L'utilisation de l'espace actuelle s'affiche par défaut. 2. Cliquez sur l'onglet pertinent pour afficher les informations relatives à l'équilibrage de charge pendant le temps requis. Vous pouvez visualiser les informations relatives à l'équilibrage de charge : – du dernier jour – de la semaine dernière – du mois dernier – de l'année dernière 3. Pour trier l'utilisation, cliquez sur les en-têtes de colonne du tableau « utilisation de l'espace ». 22Visualisation de l'utilisation des quotas La page Quota Usage (Utilisation des quotas) affiche les quotas et l'utilisation de tous les utilisateurs, y compris les utilisateurs pour lesquels aucun quota n'a été défini. Elle inclut les utilisateurs qui ont été supprimés du système mais en conserve l'utilisation. Pour afficher l'utilisation des quotas : 1. Sélectionnez Monitor (Surveiller) → Capacity (Capacité) → Quota Usage (Utilisation des quotas). La page Quota Usage (Utilisation des quotas) affiche la table d'utilisation des quotas de tous les volumes NAS. 2. Dans la liste Show quotas for NAS Volume (Afficher les quotas du volume NAS), sélectionnez le volume NAS approprié ou All NAS Volumes (Tous les volumes). La table d'utilisation des quotas affiche les détails d'utilisation des quotas correspondant au volume NAS sélectionné. 3. Pour actualiser l'utilisation des quotas, cliquez sur Refresh (Actualiser). Réplication Vous pouvez afficher l'état et l'avancement du processus de réplication NAS dans la page NAS Replication (Réplication NAS). Pour afficher l'état et l'avancement des stratégies de réplication NAS : 1. Sélectionnez Monitor (Surveiller) → Replication (Réplication) → NAS Replication (Réplication NAS). La page NAS Replication affiche le tableau de réplications NAS correspondant aux stratégies de réplication du volume source et/ou volume de destination se trouvant sur ce Dell Fluid File System. 2. Pour trier la réplication NAS, cliquez sur les en-têtes de colonne du tableau « réplications NAS ». 3. Pour afficher un historique détaillé de l'avancement de la stratégie de réplication, cliquez sur l'état de la stratégie de réplication pertinente. NDMP Pour voir l'état et la progression des tâches NDMP actives, consultez la page NDMP Active Jobs (Tâches NDMP actives). 23243 Utilisation des partages de volumes et quotas L'onglet User Access (Accès utilisateur) vous permet de définir et gérer le Dell Fluid File System d'une perspective client. Volumes NAS Les volumes du NAS sont des sous-ensembles du pool de stockage dotés de règles spécifiques permettant de contrôler l'allocation d'espace, la protection des données et le type de sécurité. Ils peuvent être créés et configurés. Les administrateurs peuvent soit créer un grand volume NAS consommant l'intégralité du pool NAS, soit plusieurs volumes NAS. Quoi que vous décidiez, vous pouvez toujours créer, redimensionner, ou supprimer ces volumes NAS. Cette section décrit comment un administrateur attribue et déploie le stockage de solution en cluster NAS à l'aide de volumes NAS. Pour que les utilisateurs puissent accéder aux volumes NAS, ces derniers doivent être partagés (exportés) séparément. Plus particulièrement, les utilisateurs doivent monter chaque partage. Considérations d'utilisation La définition de plusieurs volumes NAS permet aux administrateurs d'appliquer différentes stratégies de gestion à leurs données, telles que Sauvegarde, Instantanés, Quotas et Style de sécurité. Quelle que soit la stratégie utilisée, le stockage est géré en tant que pool de stockage unique et l'espace libre peut être migré facilement entre les volumes NAS en modifiant simplement l'espace alloué d'un volume NAS. Avant de choisir une stratégie, prenez en considération les facteurs suivants : • Exigences générales – Les volumes NAS sont logiques ; ils peuvent être aisément créés, supprimés ou modifiés (augmentés ou réduits) selon la capacité du système. – Le nom du volume NAS ne doit pas contenir plus de 230 caractères, lesquels ne peuvent être que des lettres, chiffres et tirets de soulignement (_), et doit commencer par une lettre ou un tiret de soulignement. – Vous pouvez créer autant de volumes NAS que vous le souhaitez, cependant la capacité totale ne doit pas dépasser la capacité de stockage totale. – Un seul volume peut occuper des données de divers types, si vous définissez plusieurs partages sur les volumes. – Il est possible de redimensionner un volume virtuel après l'avoir créé. – La taille minimum d'un volume NAS est de 20 Mo (ou si le volume a déjà été utilisé, la taille minimale correspond aux données stockées). – La taille maximale d'un volume NAS correspond à l'espace non alloué restant. • Exigences d'entreprise : une exigence d'entreprise ou d'application pour la séparation ou l'utilisation d'un volume unique doit être considérée. Les volumes NAS peuvent être utilisés pour allouer du stockage aux services à la demande, en utilisant un mécanisme de seuil pour informer les services lorsque l'espace libre qui leur est alloué vient à manquer. • Instantanés : chaque volume du NAS peut avoir une stratégie de planification d'instantanés dédiée afin de protéger au mieux le type de données qu'il contient. 25• Style de sécurité : dans des environnements à plusieurs protocoles, il peut s'avérer utile de séparer les données et définir des volumes NAS avec un style de sécurité UNIX pour les clients UNIX, et NTFS pour les clients Windows. Ceci permet à l'administrateur de faire correspondre le style de sécurité aux exigences d'entreprise ainsi qu'aux divers schémas d'accès aux données. Le style de sécurité peut également être mixte de manière à prendre en charge la sécurité POSIX et les listes de contrôle d'accès Windows sur le même volume. • Quotas : les quotas sont également définis par volume NAS. Les différentes stratégies de quotas peuvent être appliquées à différents volumes NAS, permettant ainsi à l'administrateur de se concentrer sur la gestion des quotas, le cas échéant. Voici certains exemples d'utilisation : opérations de copie, opérations de liste et opérations de déplacement. Le tableau suivant représente une entreprise dotée de divers services, et présente comment créer des volumes NAS. La solution à utiliser dépend des exigences du client, car les volumes NAS sont flexibles et peuvent être augmentés ou réduits à la demande. Tableau 1. Exemple de volume NAS Service Contrôle de gestion d'accès préféré Instan tanés Réplicati on Sauvegard e Clients CIFS ou NFS et combinaison lecture/ écriture (80/20 est standard) % de changement de données existantes par heure (1% et supérieur est Élevé) Post production NFS Par heure Non Toutes les semaines 20–20/80 1 % Administrati on et finances CIFS Non Non Toutes les semaines 10–50/50 Aucun Diffusion Combinaison Non Non Toutes les semaines 10–90/10 Aucun Appuyer CIFS Tous les jours Non Non 5–10/90 5 % (approximativement) Marketing CIFS Tous les jours Oui Non 5–50/50 Aucun Solution 1 Créez cinq volumes NAS basés sur les services. L'administrateur divise logiquement le stockage et la gestion en groupes fonctionnels. Dans ce scénario, les exigences de service sont assez différentes et prennent en charge la création logique de volumes NAS conformément aux services. Cette solution offre les avantages suivants : • La gestion logique des volumes NAS est aisée. • Les volumes NAS sont créés de manière à correspondre aux besoins exacts de chaque service. Désavantage de cette option : les volumes NAS deviennent difficiles à gérer si le nombre de services au sein de l'organisation augmente. 26Solution 2 Services de groupe ayant des exigences de sécurité similaires dans les volumes NAS. L'administrateur crée trois volumes NAS, un pour NFS, un pour CIFS et un autre mixte. Avantage de cette solution : les volumes NAS fonctionnent séparément entre Windows et Linux. Désavantages de cette solution : • Tous les fichiers d'un volume NAS sont sauvegardés. • Des services non souhaités peuvent être fournis à certains services. Si un volume CIFS est créé pour sauvegarder les données des services administratif et financier, les données des services d'édition et juridique sont également sauvegardées, même si cela n'est pas nécessaire. Solution 3 Les volumes NAS peuvent également être créés d'après la fonctionnalité. Cependant, avec cette solution, l'adressage utilisateur est requis. Un utilisateur doit choisir un style de sécurité, NTFS ou UNIX, et selon ce dernier, l'adressage approprié pour les autres utilisateurs est défini. Gestion des volumes NAS Vous pouvez afficher l'état actuel des volumes NAS et supprimer ou modifier des volumes NAS existants. Ajout d'un volume NAS Pour ajouter un volume NAS : 1. Sélectionnez User Access (Accès utilisateur) → NAS Volumes (Volumes NAS) → Configuration. La page NAS Volumes Configuration (Configuration des volumes NAS) affiche la liste des volumes NAS. 2. Cliquez sur Add (Ajouter). La page Add NAS volume (Ajouter le volume NAS) s'affiche. 3. Sous NAS Volume (Volume NAS), saisissez le nom du volume NAS. 4. Sous NAS volume allocated space (Espace attribué au volume NAS), saisissez l'espace attribué à ce volume NAS en Mo, Go ou To. REMARQUE : Un volume NAS doit être de 20 Mo au minimum, et sa taille maximale peut correspondre à l'intégralité de l'espace disponible. 5. Sous Alert when used space reaches (Avertir lorsque l'espace utilisé atteint), entrez un pourcentage de l'espace attribué. 6. Dans la liste Send email alerts to administrator (Envoyer des alertes par e-mail à l'administrateur) , sélectionnez un administrateur Dell Fluid File System auquel le système enverra les alertes par e-mail. REMARQUE : Cette fonctionnalité n'est pas disponible sur les solutions NAS Dell Compellent FS8600. Pour en savoir plus, consultez le document Enterprise Manager sur la gestion des alertes avec ces solutions. 7. Dans la liste Access time granularity (Accéder à la granularité de l'heure), sélectionnez la résolution de l'exactitude de l'horodatage d'accès au fichier selon les exigences système en matière de performances. 8. Dans la liste File Access Security Style (Style de sécurité d'accès aux fichiers), sélectionnez le style de sécurité du volume NAS. Vous pouvez sélectionner NTFS, MIXED (Mixte), ou UNIX. 9. Sous Default UNIX permissions of Windows files (Autorisations UNIX par défaut des fichiers Windows), définissez les autorisations UNIX par défaut des nouveaux fichiers créés depuis les clients Windows. 2710. Sous Default UNIX permissions of Windows directories (Autorisations UNIX par défaut des répertoires Windows), définissez les autorisations UNIX par défaut des nouveaux répertoires créés depuis les clients Windows. 11. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les modifications) pour créer le volume NAS. Modification d'un volume NAS Pour modifier les paramètres d'un volume CIFS particulier : 1. Sélectionnez User Access (Accès utilisateur) → NAS Volumes (Volumes NAS) → Configuration. La page NAS Volumes Configuration (Configuration des volumes NAS) affiche la liste des volumes NAS. 2. Dans la liste des volumes NAS disponibles, sous NAS Volume (Volume NAS), cliquez sur le volume NAS pertinent. La page Edit NAS Volume (Modifier le volume NAS) du volume NAS sélectionné s'affiche. 3. Modifiez les paramètres au besoin, puis cliquez sur Save Changes (Enregistrer les modifications). REMARQUE : Si vous modifiez l'espace alloué au volume NAS, la nouvelle affectation sera limitée par l'espace qu'elle utilise (minimum) et l'espace disponible dans la solution en cluster NAS (maximum). Suppression d'un volume NAS Le volume NAS sélectionné est supprimé. L'espace utilisé par le volume NAS supprimé est récupéré en arrière-plan. REMARQUE : Notez également que les exportations NFS, partages CIFS, réplications du NAS ou références au volume NAS à supprimer doivent être supprimé(e)s avant la suppression d'un volume NAS. REMARQUE : La suppression d'un volume NAS entraîne la suppression de tous les fichiers et répertoires et de toutes ses propriétés, c'est-à dire, les partages, définitions d'instantanés, etc. Une fois le volume NAS supprimé, il ne peut être restauré que s'il est redéfini et restauré depuis une sauvegarde externe. Pour supprimer un volume NAS : 1. Assurez-vous que le volume NAS n'est pas monté et avertissez les utilisateurs concernés qu'ils seront déconnectés. 2. Sélectionnez User Access (Accès utilisateur) → NAS Volumes (Volumes NAS) → Configuration. La page NAS Volumes Configuration (Configuration des volumes NAS) affiche la liste des volumes NAS. 3. Dans la liste des volumes NAS disponibles, sélectionnez le volume NAS pertinent et cliquez sur Delete (Supprimer). Partages et exportations Vous pouvez définir les autorisations d'accès aux fichiers dans le système de fichiers, selon les autorisations octroyées aux hôtes et utilisateurs. Pour ce faire, partagez les répertoires à l'aide des exportations NFS et des partages CIFS. Gestion des exportations NFS Les exportations NFS sont un moyen efficace de partager les fichiers et les données sur des réseaux UNIX/Linux. Les clients NFS peuvent uniquement monter des répertoires ayant été exportés. Pour gérer la liste des exportations NFS, depuis l'onglet User Access (Accès utilisateur), sous Shares (Partages), sélectionnez NFS Exports (Exportations NFS). La page NFS Exports apparaît et affiche la liste des exportations NFS actuellement définies. 28Ajout d'une exportation NFS à la solution en cluster NAS Pour ajouter une exportation NFS : 1. Sélectionnez User Access (Accès utilisateur) → Shares (Partages) → NFS Exports (Exportations NFS). La page NFS Exports s'affiche. 2. Cliquez sur Add (Ajouter). La page Add NFS Export (Ajouter une exportation NFS) s'affiche. Elle comprend deux onglets : General (Général) et Advanced (Avancé). L'onglet General s'affiche par défaut. 3. Dans la liste NAS Volume (Volume NAS) , sélectionnez le volume NAS sur lequel l'exportation NFS se trouve. 4. Sous Exported Directory (Répertoire exporté), saisissez le chemin du répertoire que vous souhaitez exporter ou cliquez sur l'icône Browse (Parcourir) et naviguez vers le répertoire approprié. 5. Sélectionnez Create the exported directory if it does not exist (Créer le répertoire exporté s'il n'existe pas), si le répertoire n'existe pas. 6. Dans la liste Trust these users (Faire confiance à ces utilisateurs), sélectionnez les utilisateurs de confiance. REMARQUE : Les autres utilisateurs sont identifiés comme étant invités. 7. Définissez les machines client autorisées à accéder à cette exportation NFS. Sélectionnez une des options suivantes : – All Client Machines (Toutes les machines client). – A Single Client Machine (Une seule machine client) : vous devez saisir l'adresse IP ou le nom de domaine du client. – All Client Machines in a Specific Network (Toutes les machines client sur un réseau spécifique) : vous devez saisir l'adresse IP ou le masque de réseau des clients. REMARQUE : Par exemple, si vous souhaitez octroyer l'accès à tous les membres du sous-réseau 192.10.x.x/16 avec masque de réseau 255.255.0.0, saisissez 192.10.0.0 dans le champ IP address (Adresse IP) et 255.255.0.0 dans le champ Subnet (Sous-réseau). – All Client Machines in a Specific Netgroup (Toutes les machines client sur un groupe de réseaux spécifique) : vous devez fournir le nom du groupe de réseaux des clients. 8. Sous Allow access for (Autoriser l'accès pour), sélectionnez les droits d'accès appropriés pour le partage. Vous devez sélectionner soit Read/Write (Lecture-Écriture) ou Read only (Lecture seule). REMARQUE : Si les droits d'accès du partage sont plus stricts que les droits d'accès d'un fichier spécifique, les droits d'accès de ce fichier sont écrasés par ceux du partage. 9. Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé). 10. Sous Limit reported size (Limite de la taille rapportée), définissez la limite de la taille rapportée de l'exportation NFS pour donner l'accès aux machines client qui ne peuvent pas prendre en charge des systèmes de fichiers importants. REMARQUE : Si vous laissez le champ Limited reported size (Limite de la taille rapportée) vide, la taille rapportée sera la taille actuelle. 11. Sous Require secure port? (Port sécurisé requis ?), sélectionnez No (Non) pour autoriser l'accès via des ports non sécurisés (ports au-delà de 1024). 12. Sous Comment (Commentaire), ajoutez un commentaire ou une description de l'exportation NFS. 13. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Modification d'une exportation NFS Pour modifier les paramètres d'une exportation NFS donnée dans la liste des Exportations NFS : 291. Sélectionnez User Access (Accès utilisateur) → Shares (Partages) → NFS Exports (Exportations NFS). La page NFS Exports s'affiche. 2. Dans la liste des exportations NFS disponibles, sous Exported Directory (Répertoire exporté), cliquez sur l'exportation NFS pertinente. La page Edit NFS Export (Modifier l'exportation NFS) correspondant à l'exportation NFS sélectionnée s'affiche. 3. Modifiez les paramètres (au besoin) dans les onglets General (Général) et Advanced (Avancé) et cliquez sur Save Changes (Enregistrer les modifications). Suppression d'une exportation NFS Pour ajouter une exportation NFS : 1. Sélectionnez User Access (Accès utilisateur) → Shares (Partages) → NFS Exports (Exportations NFS). La page NFS Exports s'affiche. 2. Dans la liste des exportations NFS disponibles, sélectionnez l'exportation NFS pertinente et cliquez sur Delete (Supprimer). Accès à l'aide de NFS Pour monter un dossier d'exportation NFS sur un volume NAS, depuis un environnement ou un système client, utilisez la commande su pour ouvrir une session en tant que root (racine) et exécutez la commande suivante : mount :// Cependant, les versions précédentes de UNIX/Linux n'utilisent pas TCP par défaut. La commande de montage fournit les arguments appropriés. Pour monter un dossier d'exportation NFS sur un volume NAS, depuis un environnement ou un système client, utilisez la commande su pour ouvrir une session en tant que root (racine) et exécutez la commande suivante : mount -o hard,tcp,nfsvers=3,timeo=3,retrans=10,rsize=32768,wsize=32768 :// Pour la compatibilité descendante avec FluidFS version 1, il est également possible de monter un dossier d'exportation NFS sur le volume NAS par défaut en exécutant la commande : mount -o hard,tcp,nfsvers=3,timeo=3,retrans=10,rsize=32768,wsize=32768 :// Pour monter un dossier d'exportation NFS sur un volume NAS depuis MAC : mount_nfs -T -3 -r 32768 -w 32768 -P :/ / REMARQUE : Les paramètres susmentionnés sont recommandés. Pour en savoir plus et pour connaître d'autres options, consultez la page du manuel de commandes mount. Pour autoriser une connexion UDP ou TCP, configurez les paramètres de pare-feu d'une des deux manières principales suivantes : • Réglez les paramètres de pare-feu de manière à ce que l'adresse IP source provienne de l'un des deux contrôleurs et non de l'adresse IP virtuelle (VIP) du client. • Ouvrez la plage de ports UDP pour autoriser les ports en procédant comme suit : 30Nom de service Port FluidFS portmap 111 Statd 4000 à 4008 NFS 2049 à 2057 NLM (gestionnaire de verrouillage) 4050 à 4058 montage 5001 à 5009 quota 5051 à 5059 Gestion des partages CIFS Les partages CIFS offrent un moyen efficace de partager des fichiers et des données sur un réseau Windows. Affichage des propriétés et de l'état des partages CIFS Pour afficher des informations relatives aux partages CIFS existants : 1. Sélectionnez User Access (Accès utilisateur) → Shares (Partages) → CIFS Shares (Partages CIFS). La page CIFS Shares s'affiche. 2. Dans la liste Show CIFS Shares for NAS Volumes (Afficher les partages CIFS des volumes NAS), sélectionnez le volume NAS spécifique ou All NAS Volumes (Tous les volumes NAS). La table d'exportation CIFS du volume NAS sélectionné s'affiche. Ajout d'un partage CIFS Pour ajouter un partage CIFS : 1. Cliquez sur User Access (Accès utilisateur) → Shares (Partages) → CIFS Shares (Partages CIFS). La page CIFS Shares s'affiche. 2. Dans la page CIFS Shares, cliquez sur Ajouter. La page Add CIFS Share (Ajouter un partage CIFS) s'affiche. L'onglet General (Général) est sélectionné par défaut. 3. Dans la liste des volumes NAS, sélectionnez le volume NAS approprié. 4. Pour définir un répertoire auquel tous les utilisateurs peuvent accéder, sélectionnez General-access Share (Parage d'accès général). a) Sous Share name (Nom du partage), saisissez le nom du partage CIFS. b) Sous Directory (Répertoire), saisissez le chemin du répertoire que vous souhaitez exporter ou cliquez sur l'icône Browse (Parcourir) et naviguez vers le répertoire approprié. c) Sélectionnez Create the exported directory if it does not exist (Créer le répertoire exporté s'il n'existe pas), si le répertoire n'existe pas. 5. Pour définir un répertoire utilisateur dans lequel un répertoire est dédié à chaque utilisateur, sélectionnez CIFS Share containing a user-based directory tree (Partage CIFS contenant une arborescence de répertoire utilisateur). Pour en savoir plus, voir Creating Home Shares (Création de partages de base). a) Sous Path template (Modèle de chemin), saisissez le modèle de chemin (la base des répertoires de base) du volume de partage CIFS. b) Sélectionnez User (Utilisateur) pour ajouter le nom d'utilisateur au répertoire de base, ou sélectionnez Group/ User (Groupe/Utilisateur) pour ajouter le groupe principal et l'utilisateur au chemin du répertoire de base. 6. Sous Comment (Commentaire), entrez une description ou un commentaire concernant le partage CIFS. 31PRÉCAUTION : Ne sélectionnez pas Files should be checked for viruses (Vérifier si les fichiers contiennent des virus), sauf si vous disposez d'un serveur Antivirus externe configuré. 7. Sélectionnez Files should be checked for viruses pour indiquer si vous souhaitez que le système vérifie ou non si les fichiers contiennent des virus avant d'autoriser l'accès. 8. Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé), puis sous Hide these files (Masquer ces fichiers), saisissez les types de fichier que vous souhaitez masquer lorsque le partage est parcouru. REMARQUE : Par exemple, entrez *.tmp pour masquer tous les fichiers dotés d'une extension .tmp. 9. Sous Allow guests (Autoriser les invités), sélectionnez Yes (Oui) pour autoriser des utilisateurs inconnus à accéder aux partages en tant qu'invités. REMARQUE : Si vous sélectionnez Files should be checked for viruses dans l'onglet General (Général), l'onglet Antivirus est activé. 10. Cliquez sur l'onglet Antivirus, puis sous Select the policy for handling of virus-infected files: (Sélectionner la stratégie de gestion des fichiers infectés par un virus :), sélectionnez l'une des options suivantes : – Do nothing (Ne rien faire) : refuser l'accès au client, mais garder le fichier dans son emplacement d'origine (l'accès est uniquement autorisé via un autre partage CIFS qui n'effectue par la vérification des virus). – Quarantine the file (Mettre le fichier en quarantaine): refuser l'accès au client et déplacer le fichier dans le dossier .Quarantine du dossier racine du volume NAS. – Remove the file (Supprimer le fichier) : refuser l'accès au client et supprimer le fichier. REMARQUE : Le système applique l'option sélectionnée si un fichier infecté par un virus est identifié que l'hôte antivirus n'a pas été en mesure d'éliminer le virus. 11. Sous Specify which files should be checked for viruses (Indiquer les fichiers sur lesquels une vérification de virus devrait être effectuée), sélectionnez l'une des options suivantes : – Effectuer un balayage de tous les fichiers sauf des fichiers dotés d'extensions particulières – Effectuer un balayage des fichiers dotés d'extensions particulières uniquement REMARQUE : Utiliser une liste des extension séparée par des virgules. Par exemple : tmp, jpg, jpeg. 12. Sous Exclude files in the following folders (Exclure les fichiers du dossier suivant), saisissez les noms de dossier pour lesquels aucune vérification de virus n'est nécessaire. REMARQUE : Utilisez une liste de dossiers séparée par des virgules et entourez les fichiers de guillemets s'ils contiennent des espaces ou des virgules. Vous pouvez inclure des caractères spéciaux dans la spécification de dossier. Par exemple, /Marketing/temp*,/Secrets,"/All Finance". 13. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). REMARQUE : Ne tentez pas de créer un partage CIFS à l'aide de la console de gestion Microsoft MMC. Utilisez uniquement MMC pour définir les autorisations de niveau de partages (SLP). Modification d'un partage CIFS Une fois que vous avez déterminé si un partage CIFS est un répertoire d'accès général ou un répertoire utilisateur, vous ne pouvez pas modifier ce paramètre. Pour modifier les paramètres d'un partage CIFS particulier : 1. Cliquez sur User Access (Accès utilisateur) → Shares (Partages) → CIFS Shares (Partages CIFS). La page CIFS Share (Partage CIFS) s'affiche. 2. Dans la liste des partages CIFS disponibles, dans la colonne Share (Partages), cliquez sur le partage CIFS pertinent. La page Edit CIFS Share (Modifier le partage CIFS) du partage CIFS sélectionné s'affiche. L'onglet General (Général) est sélectionné par défaut. 3. Dans l'onglet General, modifiez les paramètres généraux du partage CIFS. 324. Cliquez sur Advanced (Avancé) pour modifier les paramètres avancés du partage CIFS. REMARQUE : Si vous sélectionnez Files should be checked for viruses (vérifier si les fichiers contiennent des virus) dans l'onglet General, l'onglet Antivirus est activé. 5. S'il est activé, cliquez sur Antivirus et modifiez la stratégie d'antivirus. 6. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Suppression d'un partage CIFS Pour supprimer un partage CIFS, procédez comme suit : 1. Cliquez sur User Access (Accès utilisateur) → Shares (Partages) → CIFS Shares (Partages CIFS). La page CIFS Share (Partage CIFS) s'affiche. 2. Dans la liste des partages CIFS, sélectionnez le partage CIFS approprié, puis cliquez sur Delete (Supprimer). Créations de partages de base Si vous créez un partage CIFS avec une structure de répertoire utilisateur (partage de base), le partage ne sera pas initialement accessible car tous les répertoires utilisateur doivent être créés par l'administrateur. Ceci peut être effectué à l'aide d'un script (script créé par l'utilisateur), d'un fichier de commandes, ou de la commande PowerShell cmdlet écrite par l'administrateur de stockage. En variante, l'administrateur peut créer ces dossiers manuellement. Ceci sert à offrir de meilleurs contrôles d'accès à l'administrateur. L'administrateur peut déterminer manuellement les comptes à donner au partage de base, ou il peut écrire un script afin de générer automatiquement les dossiers, pour certains ou tous les utilisateurs d'un Active Directory spécifique ou d'une base de données d'utilisateurs locaux. REMARQUE : La procédure suivante doit être effectuée uniquement par un administrateur de domaine qui joue également le rôle d'administrateur de stockage NAS. Pour créer manuellement les dossiers de partage de base CIFS : 1. Vérifiez que votre système est joint à Active Directory dans le NAS Manager (Gestionnaire NAS). 2. Si vous utilisez Active Directory, sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → CIFS Configuration (Configuration CIFS) dans NAS Manager et assurez-vous que l'option Authenticate users' identity via Active Directory and local users database (Authentifier l'identité des utilisateurs via Active Directory et la base de données des utilisateurs locauax est sélectionnée. 3. Dans le NAS Manager, créez un partage d'accès général qui sera la racine de tous les dossiers des utilisateurs. Par exemple, dans le répertoire /utilisateurs, créez un partage d'accès général avec les mêmes utilisateurs de nom de partage et sélectionnez l'option de création du dossier si celui-ci n'existe pas déjà. 4. À l'aide de Windows Explorer, montez le partage utilisateurs en tant qu'administrateur CIFS local. 5. Dans le paramétrage de sécurité du partage monté, cliquez sur Advanced (Avancé) et modifiez le propriétaire en Domain Admins (Administrateur de domaine), ou indiquez le compte d'administrateur de domaine ou administrateur de stockage que vous souhaitez rendre propriétaire. Il s'agit du compte qui crée les dossiers (à l'aide d'un script créé par l'utilisateur ou manuellement) pour chacun des partages de base des utilisateurs. 6. Déconnectez ou démontez le partage utilisateur et remontez-le en tant que compte propriétaire de ce dernier, tel que précédemment défini (en tant qu'Administrateur de domaine, Administrateur de stockage, ou la propriété de compte particulière sur laquelle il était défini). 7. Dans le NAS Manager, créez un nouveau partage CIFS et sélectionnez le type de partage CIFS share containing a user-based directory tree (Partage CIFS contenant une arborescence de répertoire utilisateur). 338. Le partage d'accès général intitulé utilisateurs était précédemment créé depuis le chemin /utilisateurs. Sous Path template (Modèle de chemin), saisissez /utilisateurs, puis choisissez si vous souhaitez que les dossiers des utilisateurs soient au format /utilisateurs/nom d'utilisateur ou /utilisateurs/domaine/nom d'utilisateur. 9. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). 10. À l'aide de Windows Explorer, créez un dossier conforme au modèle de chemin sélectionné à l'étape précédente pour chaque utilisateur auquel vous souhaitez octroyer un partage de base. Ceci est réalisable manuellement ou à l'aide d'un script créé par l'utilisateur. Définition de listes de contrôle des accès et d'autorisations des niveaux de partage sur FluidFS Vous pouvez définir des listes de contrôle des accès (ACL) et des autorisations des niveaux de partage (SLP) sur Fluid File System (FluidFS). Il est recommandé qu'un administrateur Windows suive les meilleures pratiques, telles que définies par Microsoft. Les ACL et SLP sont prises en charge par FluidFS. Cependant, les SLP sont limitées car elles ne s'appliquent qu'aux droits de contrôle total, de modification et de lecture de tout utilisateur ou groupe donné. Compte administrateur de stockage CIFS Le rôle principal d'un compte d'administrateur de stockage CIFS local intégré est la définition de la propriété du partage CIFS. Le compte peut également être utilisé pour définir les ACL lorsque le service NAS n'est pas joint à un domaine Active Directory. Le mot de passe de ce compte intégré est généré de manière aléatoire pour des raisons de sécurité. Vous devez modifier ce mot de passe avant de définir des ACL ou SLP. Compte CIFS Full Access User (Utilisateur système) Le compte Full Access User (Utilisateur à accès total) est un compte spécial destiné à l'usage des administrateurs système. Le système doit être un membre de Active Directory (AD) pour que ce privilège soit associé à un compte AD. Le privilège Full Access User donne au compte AD l'accès total à toutes les données de tous les partages et volumes, quelles que soient les définitions des ACL (listes de contrôle d'accès) de fichiers. Cependant, les paramètres SLP sont applicables au privilège Full Access User octroyé au compte AD. L'administrateur du système NAS doit vérifier que le compte AD défini sur un accès utilisateur total (Full Access User) dispose de toutes les SLP pertinentes. Pour gérer le compte Full Access User : 1. Connectez-vous à la CLI à l'aide d'une connexion KMV directe ou via SSH avec l'adresse IP virtuelle de gestion. 2. Pour définir le compte Full Access User, ou pour écraser l'entrée actuelle, exécutez la commande suivante dans la CLI : system authentication full-access-account set DOMAIN+username 3. Pour vérifier si le compte Full Access User est correctement défini, exécutez la commande suivante : system authentication full-access-account view 4. Pour supprimer le compte Full Access User, exécutez la commande suivante : system authentication full-access-account delete Configuration d'Active Directory FluidFS est capable de se joindre à un domaine Active Directory à l'aide du NAS Manager ou de la CLI. 34Configuration des ACL ou des SLP sur un partage CIFS À la création initiale d'un partage CIFS, le propriétaire du partage doit être modifié avant de définir une ACL ou de tenter d'accéder à ce partage. Si la solution en cluster NAS est jointe à un domaine Active Directory, les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour définir les ACL : • En utilisant un compte de domaine Active Directory dont le groupe principal est défini en tant que groupe Administrateurs du domaine. • En adressant un lecteur réseau au partage CIFS sur lequel les ACL seront définies. Utilisation d'un compte Active Directory défini en tant que Groupe d'administrateurs du domaine Pour utiliser un compte de domaine Active Directory dont le groupe principal est défini en tant que groupe Administrateurs du domaine : Adressage d'un lecteur du réseau au partage CIFS Pour adresser un lecteur du réseau au partage CIFS sur lequel les ACL devront être définies : 1. Sélectionnez Connect using a different user name (Se connecter sous un autre nom d'utilisateur). Lorsque vous y êtes invité, utilisez les coordonnées suivantes : \Administrateur Par défaut, le nom NetBios est CIFSStorage. S'il n'a pas été modifié, saisissez CIFSStorage \Administrator. REMARQUE : Vous pouvez modifier le nom NetBios dans le NAS Manager en naviguant jusqu'à Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication (Authentification) → System Identity (Identité du système). 2. Suivez l'ensemble des instructions précédent pour définir le propriétaire du partage CIFS sur un compte d'utilisateur administrateur du domaine ou sur le groupe Administrateurs du domaine. 3. Une fois le propriétaire défini, annulez l'adressage du lecteur réseau. 4. Adressez à nouveau le lecteur du réseau à l'aide d'un compte faisant partie du groupe d'utilisateurs administrateurs de domaine sur lequel la propriété était précédemment définie. Suivez les meilleures pratiques de Microsoft et octroyez des permissions ACL aux utilisateurs et aux groupes, en conséquence. Si le service NAS n'est pas joint à un domaine Active Directory, le compte d'administrateur CIFS intégré Administrateur doit être utilisé pour définir toutes les ACL. Pour définir les SLP, utilisez la console MMC. REMARQUE : Ne tentez pas de créer un partage CIFS à l'aide de la console Microsoft Management Console (MMC). Accès à l'aide de CIFS Microsoft Windows propose plusieurs méthodes de connexion aux partages CIFS. Pour procéder à un adressage depuis Windows, sélectionnez l'une des options suivantes : Option 1 : Exécutez la commande net use de l'invite de commande. net use : \\\ Option 2 : 351. Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez Run (Exécuter). La fenêtre Run s'affiche. 2. Saisissez le chemin d'accès au partage auquel vous souhaitez vous connecter : \<\VIP d'accès client >\. 3. Cliquez sur OK. La fenêtre de l'Explorer (Explorateur) s'affiche. Option 3 1. Ouvrez Windows Explorer et sélectionnez Outils → Map Network Drive (Adresser un lecteur réseau). La boîte de dialogue Map Network Drive s'affiche. 2. Dans la liste déroulante Drive (Lecteurs), sélectionnez n'importe quel lecteur disponible. 3. Saisissez le chemin d'accès dans le champ Folder (Dossier) ou naviguez jusqu'au dossier partagé. 4. Cliquez sur Terminer. Option 4 REMARQUE : Cette option vous permet de vous connecter au partage, mais pas de l'adresser. 1. Sur le bureau Windows, cliquez sur Network neighborhood (Voisinage réseau) et localisez l'appliance NAS. 2. Sélectionnez l'appliance NAS et double-cliquez dessus. 3. Dans la liste CIFS shares (Partages CIFS), sélectionnez le partage auquel vous souhaitez vous connecter. Configuration des autorisations de niveau de partages CIFS La configuration des autorisations de niveau de partages (SLP) CIFS ne peut s'effectuer qu'à l'aide de la console Microsoft Management Console (MMC). Les administrateurs peuvent utiliser un fichier MMC prédéfini (.msc) depuis le menu Démarrer de Windows Server 2000/2003/2008 et ajouter un snap-in de Shared Folder (dossier partagé) pour se connecter au cluster NAS. La console MMC ne vous laisse pas choisir l'utilisateur avec lequel se connecter à un ordinateur à distance. Par défaut, la MMC utilise l'utilisateur connecté à la machine pour établir la connexion. Pour utiliser le bon utilisateur dans la connexion MMC : • Si l'appliance NAS que vous tentez de gérer est jointe à un répertoire Active Directory, connectez-vous à la station de gestion avec \Administrateur. • Avant d'utiliser la MMC, connectez-vous à la solution en cluster NAS à l'aide de l'adresse IP virtuelle d'accès client située dans la barre d'adresses de Windows Explorer. Ouvrez une session avec le compte administrateur, puis connectez-vous à la MMC. Si vous utilisez cette dernière méthode, vous devez d'abord redéfinir le mot de passe administrateur local. Si aucun fichier MMC prédéfini n'existe : 1. Cliquez sur Start (Démarrer) → Run (Exécuter). 2. Tapez mmc et cliquez sur OK. La fenêtre Console 1 - [Console Root] s'affiche. 3. Cliquez sur File (Fichier) → Add/Remove Snap-in (Ajouter/Supprimer un snap-in). 4. Sélectionnez Shared Folders (Dossiers partagés), puis cliquez sur Add (Ajouter). 5. Dans la fenêtre Shared Folders, sélectionnez Another computer (Un autre ordinateur) et saisissez le nom de votre solution en cluster NAS (tel que configuré dans DNS). En variante, vous pouvez utiliser l'adresse IP virtuelle d'accès client. 366. Cliquez sur Terminer. La nouvelle arborescence des partages apparaît dans la fenêtre Console Root (Racine de la console). 7. Cliquez avec le bouton droit sur le partage de votre choix et choisissez Properties (Propriétés) pour définir les autorisations de niveau partage. 8. Dans la fenêtre Share Properties (Propriétés du partage), choisissez l'onglet Share Permission (Autorisation du partage). Énumération de partage d'accès Dans la 2e version du Dell Fluid File System, l'énumération de partages d'accès SLP est activée par défaut, ce qui signifie que lorsque les autorisations de niveau de partage (SLP) ne sont pas fournies, les utilisateurs et les groupes ne voient pas le partage. Si un utilisateur ou groupe ne possède pas d'autorisations de niveau de partage pour un partage spécifique, lorsque vous accédez au cluster NAS directement depuis \\, le partage ne s'affiche pas du tout dans la liste des partages disponibles. Dans la version précédente, Dell Fluid File System v1, l'énumération de partages d'accès n'était pas activée, ce qui signifie que le partage s'affichait même si les utilisateurs ne pouvaient pas y accéder. Réinitialisation du mot de passe administrateur local CIFS REMARQUE : Pendant l'installation, un mot de passe est généré de manière aléatoire. Réinitialisez ce dernier. Pour réinitialiser le mot de passe administrateur local CIFS : Vous pouvez maintenant utiliser l'utilisateur administrateur pour parcourir la console MMC, tel que décrit ci-dessus. Cet utilisateur également appelé d'administrateur CIFS local. 1. Connectez-vous au NAS Manager. 2. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication (Authentification) → Local Users (Utilisateurs locaux). L'écran Local Users s'affiche. 3. Choisissez l'utilisateur Administrator (Administrateur). 4. Choisissez Change password (Modifier le mot de passe). Quotas Un quota de disque correspond à un ensemble de stratégies visant à restreindre l'espace disque et le nombre de fichiers utilisés par un utilisateur ou un groupe. Un quota peut également restreindre l'espace total utilisé dans un volume NAS ou l'utilisation des utilisateurs ou groupes au sein d'un volume NAS. Les valeurs de quota sont toujours relatives à un volume spécifique et sont indiquées en Mo. REMARQUE : Les utilisateurs et les groupes pour lesquels un quota individuel n'est pas défini utilisent le quota d'utilisateur/de groupe par défaut. Gestion des quotas par défaut Pour gérer les quotas par défaut d'un volume : REMARQUE : Le quota par défaut peut être remplacé par des quotas spécifiques à l'utilisateur ou au groupe. 1. Sélectionnez User Access (Accès utilisateur) → Quota → Default (Par défaut). 37L'écran Default Quota (Quota par défaut) s'affiche : 2. Dans la liste de NAS Volume (Volumes NAS), sélectionnez le volume NAS approprié, auquel le quota peut être ajouté ou modifié. 3. Dans Default quota per user (Quota par défaut par utilisateur), saisissez le quota utilisateur souhaité en Mo ou sélectionnez Unlimited (Illimité). REMARQUE : Une fois cette limite dépassée, les opérations d'écriture sur le volume NAS sont interdites. 4. Dans Alert administrator when quota reaches (Avertir l'administrateur lorsque le quota atteint), saisissez le quota utilisateur souhaité en Mo ou sélectionnez Disabled (Désactivé). REMARQUE : Lorsque cette limite est dépassée, un message d'avertissement est envoyé à l'adresse e-mail du destinataire. Cet envoi par défaut s'effectue pour les utilisateurs pour lesquels aucun quota individuel n'est défini. 5. Dans Default quota per group (Quota par défaut par groupe), saisissez le quota utilisateur souhaité en Mo ou sélectionnez Unlimited (Illimité). REMARQUE : Une fois cette limite dépassée, les opérations d'écriture sur le volume NAS sont interdites. 6. Dans Alert administrator when quota reaches (Avertir l'administrateur lorsque le quota atteint), saisissez le quota de groupe souhaité en Mo ou sélectionnez Disabled (Désactivé). REMARQUE : Lorsque cette limite est dépassée, un message d'avertissement est envoyé à l'adresse e-mail de l'administrateur. Cet envoi par défaut s'effectue pour les utilisateurs pour lesquels aucun quota individuel n'est défini. 7. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Gestion de quotas spécifiques à l'utilisateur ou au groupe Affichage des quotas spécifiques à l'utilisateur ou au groupe existant Pour afficher les détails d'un quota spécifique à un utilisateur ou un groupe : 1. Sélectionnez User Access (Accès utilisateur) → Quota → User/Group (Utilisateur/Groupe). La page User/Group Quota (Quota de l'utilisateur/du groupe) s'affiche. 2. Dans la liste Show quotas for NAS Volume (Afficher les quotas du volume NAS), sélectionnez le volume NAS approprié ou All NAS Volumes (Tous les volumes). La liste User/Group Quota for the selected NAS volume (Quota d'utilisateur/du groupe disponible pour le volume NAS sélectionné) s'affiche. Par défaut, les informations relatives au quota de l'utilisateur/du groupe de tous les volumes NAS s'affiche. Types de quota Les types de quota suivants sont disponibles : • User (Utilisateur) : quota par utilisateur. • All of group (Tout le groupe) : quota total pour l'ensemble du groupe. • Any user in group (Tout utilisateur dans le groupe) : quota par utilisateur pour tout utilisateur appartenant au groupe. Ajout de quotas spécifiques à l'utilisateur/au groupe Pour ajouter un quota : 1. Sélectionnez User Access (Accès utilisateur) → Quota → User/Group (Utilisateur/Groupe). 38La page User/Group Quota (Quota d'utilisateur/de groupe) s'affiche. 2. Cliquez sur Add (Ajouter). La page Create Quota (Créer un quota) apparaît. 3. Dans la liste de NAS Volume (Volumes NAS), sélectionnez le volume NAS approprié que vous souhaitez ajouter au quota. 4. Dans la liste Quota for (Quota pour), sélectionnez le type de restriction de quota souhaité, puis saisissez le nom d'utilisateur ou de groupe ou cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) pour sélectionner l'utilisateur ou le groupe approprié. REMARQUE : Afficher la liste des utilisateurs peut prendre un certain temps, selon le nombre d'utilisateurs présents dans votre domaine Active Directory. Pendant ce temps, des échecs d'authentifications sporadiques peuvent survenir. Si vous connaissez le nom d'utilisateur, saisissez-le au lieu d'afficher la liste des utilisateurs. 5. Dans Quota, saisissez le quota en Mo ou cliquez sur Unlimited (Illimité). REMARQUE : Si l'utilisateur ou le groupe utilise déjà ces données, aucune nouvelle écriture n'est permise. 6. Dans Alert administrator when quota reaches (Avertir l'administrateur lorsque le quota atteint), saisissez le quota de groupe souhaité en Mo ou sélectionnez Disabled (Désactivé). REMARQUE : Lorsque cette limite est dépassée, un message d'avertissement est envoyé à l'adresse e-mail de l'administrateur. REMARQUE : Cet envoi par défaut est utilisé pour les utilisateurs pour lesquels aucun quota individuel n'est défini. 7. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Quotas spécifiques à l'utilisateur/au groupe Pour modifier un quota existant : 1. Sélectionnez User Access (Accès utilisateur) → Quota → User/Group (Utilisateur/Groupe). La page User/Group Quota (Quota de l'utilisateur/du groupe) s'affiche. 2. Dans la liste des volumes NAS, sélectionnez le volume NAS approprié. La table User/Group Quota affiche la liste des User/Group Quotas (Quotas de l'utilisateur/du groupe) du volume NAS sélectionné. 3. Dans la liste des quotas de l'utilisateur/du groupe disponibles, sous Name/ID (Nom/ID), cliquez sur le quota de l'utilisateur/du groupe pertinent. La page Edit Quota (Modifier un quota) apparaît. 4. Modifiez les stratégies de quota au besoin, puis cliquez sur Save Changes (Enregistrer les modifications). Suppression d'un quota Pour supprimer une stratégie de quota : 1. Sélectionnez User Access (Accès utilisateur) → Quota → User/Group (Utilisateur/Groupe). La page User/Group Quota (Quota de l'utilisateur/du groupe) s'affiche. 2. Dans la liste des volumes NAS, sélectionnez le volume NAS approprié. La table User/Group Quota affiche la liste des User/Group Quotas (Quotas de l'utilisateur/du groupe) du volume NAS sélectionné. 3. Dans la liste User/Group Quotas, sélectionnez le quota approprié, puis cliquez sur Delete (Supprimer). 39404 Protection des données sur la solution en cluster NAS FluidFS La protection des données fait partie intégrale de toute infrastructure de stockage. Vous pouvez configurer différentes méthodes de protection des données dans votre système de fichiers Dell Fluid, notamment : • Instantanés • Réplication • Restauration du système depuis la sauvegarde • Configuration de l'agent de sauvegarde Instantanés La technologie d'instantanés crée une sauvegarde point dans le temps des données d'un volume. Il existe diverses stratégies pouvant être définies pour la création d'un instantané. Ces stratégies incluent quand un instantané peut être pris, combien peuvent être conservés et l'espace pouvant être utilisé sur le volume NAS avant que les instantanés ne soient supprimés. Les instantanés sont basés sur un ensemble de modifications. À la création du premier instantané d'un volume NAS, tous les instantanés créés après l'instantané de ligne de base sont un delta (différentiel) de l'instantané précédant. Pour en savoir plus sur les instantanés, reportez-vous à l'aide en ligne. Ajout ou modification d'une stratégie d'instantané 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Snapshots (Instantanés) → Policies (Stratégies). La page Snapshot policies (Stratégies d'instantané) apparaît. 2. Dans la liste des NAS Volume (volumes NAS), sélectionnez le volume NAS approprié. 3. Sous Alert the administrator when snapshot space is % of total volume (Avertir l'administrateur lorsque l'espace de l'instantané est à % du volume total), saisissez le pourcentage de l'espace total du volume NAS. Lorsque cette limite est dépassée, les instantanés sont automatiquement supprimés. REMARQUE : Laissez ce champ vide pour désactiver les événements d'espace d'instantané. REMARQUE : Les instantanés planifiés et créés par l'utilisateur sont supprimés. Les instantanés de réplication sont conservés. 4. Sélectionnez Periodic (Périodique) pour prendre des instantanés au cours de périodes de moins d'une heure : a) Sélectionnez la fréquence en minute dans la liste Every Minutes (Toutes les minutes). b) Saisissez le nombre d'instantanés à conserver. 5. Sélectionnez Hourly (Toutes les heures) pour prendre des instantanés toutes les heures. a) Vous pouvez soit sélectionner Every hour (Toutes les heures), soit sélectionner At (À) et saisir l'heure et les minutes spécifiques auxquelles les instantanés sont à prendre. b) Saisissez le Number of snapshots to keep (nombre d'instantanés à conserver). 6. Sélectionnez Daily (Tous les jours) pour prendre des instantanés tous les jours. 41a) Vous pouvez soit sélectionner Every day (Tous les jours), soit sélectionner On (Le) et saisir des jours spécifiques. b) Sous At, sélectionnez l'heure à laquelle l'instantané doit être généré. c) Saisissez le Number of snapshots to keep (nombre d'instantanés à conserver). 7. Sélectionnez Weekly (Toutes les semaines) pour prendre des instantanés toutes les semaines. a) Dans la liste On (Le), sélectionnez le jour et l'heure de génération de l'instantané. b) Saisissez le Number of snapshots to keep (nombre d'instantanés à conserver). 8. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Création d'un instantané (sans stratégie) 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Snapshots (Instantanés) → List (Liste). La page Snapshots List (Liste des instantanés) affiche la liste des instantanés existants. Par défaut, les instantanés de tous les volumes NAS sont affichés. 2. Cliquez sur Create (Créer). La page Create Snapshot (Créer un instantané) apparaît. 3. Dans la liste des NAS Volume (Volumes NAS), sélectionnez le volume NAS approprié. 4. Dans Snapshot name (Nom d'instantané), saisissez le nom du nouvel instantané. 5. Cliquez sur Create (Créer). Le nouvel instantané est créé et ajouté à la liste des instantanés de la page Snapshots List (Liste des instantanés). Accès aux instantanés Après la création d'un instantané, vous pouvez accéder à un dossier spécial de l'exportation ou du partage. Accédez au dossier spécial depuis UNIX sous le répertoire appelé .snapshots sous chaque exportation NFS. Accédez au dossier spécial Microsoft Windows du répertoire .snapshots (instantanés) sous chaque Partage. (Cela permet l'intégration à Shadow Copies (duplication en miroir) et active les versions précédentes.) Les instantanés conservent le même style de sécurité que le système de fichiers actif. Ainsi, même lorsqu'ils utilisent les instantanés, les utilisateurs ne peuvent qu'accéder à leurs propres fichiers, conformément aux autorisations existantes. Les données qui sont disponibles lorsque vous accédez à un instantané spécifique sont au même niveau que le partage spécifique et ses sous-répertoires, assurant ainsi que les utilisateurs ne puissent pas accéder à d'autres parties du système de fichiers. Modification d'un instantané REMARQUE : Vous pouvez modifier le Snapshot name (nom de l'instantané). 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Snapshots (Instantanés) → List (Liste). La page Snapshots List (Liste des instantanés) affiche la liste des instantanés existants. Par défaut, les instantanés de tous les volumes NAS sont affichés. 2. Dans la liste Show Snapshots for NAS Volume (Afficher les instantanés de volumes NAS), sélectionnez le volume NAS approprié ou sélectionnez All NAS volumes (Tous les volumes NAS). Les instantanés existants des volumes NAS sélectionnés s'affichent. 3. Dans la liste des instantanés disponibles, dans la colonne Name (Nom), cliquez sur l'instantané pertinent. L'écran Edit Snapshot (Modifier l'instantané) apparaît. 4. Dans Snapshot name (Nom de l'instantané), modifiez le nom existant. 425. Cliquez sur Calculate Snapshot Delta (Calcul différentiel d'instantané) pour calculer l'espace réel libéré par le retrait d'un instantané. 6. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Restauration des données La restauration des données peut s'effectuer de deux façons : • Copier-coller : restaurations de fichiers individuels Si vous avez supprimé ou modifié un fichier par inadvertance et souhaitez le restaurer, accédez au répertoire d'instantanés situé dans le dossier d'exportation ou partage actuel, localisez l'instantané souhaité (selon son heure de création) et copiez le fichier dans son emplacement d'origine. Cette méthode est utile pour les activités quotidiennes de restauration de fichier individuel. • Restauration d'un volume NAS depuis un instantané. Si vous devez restaurer un volume dans son intégralité (en cas d'erreur d'application ou d'attaques de virus) où l'action copier-coller de quantités importantes de données prend beaucoup de temps, le volume NAS peut être restauré dans son intégralité. Suppression d'un instantané 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Snapshots (Instantanés) → List (Liste). La page Snapshots List (Liste des instantanés) affiche la liste des instantanés existants. Par défaut, les instantanés de tous les volumes NAS sont affichés. 2. Dans la liste Show Snapshots for NAS Volume (Afficher les instantanés de volumes NAS), sélectionnez le volume NAS approprié ou sélectionnez All NAS volumes (Tous les volumes NAS). Les instantanés existants des volumes NAS sélectionnés s'affichent. 3. Dans la liste des instantanés disponibles, sélectionnez l'instantané pertinent, puis cliquez sur Delete (Supprimer). Restauration d'un volume NAS depuis un instantané 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Snapshots (Instantanés) → Restore (Restaurer). La page Snapshot Restore (Restauration d'un instantané) apparaît. 2. Dans Choose the volume to be reverted (Choisir le volume à restaurer), sélectionnez le volume NAS approprié. La liste Choose a snapshot for revision (Choisir un instantané à réviser) affiche les instantanés du volume NAS sélectionné. 3. Dans Choose a snapshot for revision (Choisir un instantané à réviser), sélectionnez l'instantané que vous souhaitez utiliser pour la restauration du volume. 4. Cliquez sur Next (Suivant). Un message apparaît vous fournissant des instructions que vous devez suivre avant de lancer le processus de restauration. 5. Pour restaurer le volume NAS vers l'instantané sélectionné, cliquez sur Yes (Oui). Le volume NAS est restauré à l'instantané. PRÉCAUTION : L'opération de restauration ne peut pas être annulée. Toutes les données créées ou modifiées après la prise de l'instantané seront complètement effacées suite à la restauration. 43Réplication La réplication des solutions NAS Dell FluidFS est basée sur les blocs et asynchrone. • Basée sur les blocs : seuls les blocs auxquels des modifications ont été apportées sont répliqués, et non l'intégralité du fichier • Asynchrone : la communication avec le client continue même lorsque les données sont en cours de réplication La réplication est utilisée dans divers scénarios pour atteindre différents niveaux de protection des données. Voici certains des scénarios : Sauvegarde et restauration rapides Maintenir des copies intégrales des données pour la protection contre la perte ou la correction des données, ou contre les erreurs d'utilisateurs. Restauration après sinistre Mettre les données en miroir sur des emplacements distants pour le basculement. Accès des données à distance Les applications permettent l'accès aux données écrites en symétrie en mode lecture-seule ou lecture-écriture. Migration des données en ligne Réduire le temps d'arrêt associé à la migration des données. La réplication tire profit de la technologie d'instantané dans le système de fichiers de la solution en cluster NAS. Après la première réplication, seuls les deltas sont répliqués. Ceci permet une réplication plus rapide et une utilisation efficace des cycles de l'UC. Cela économise également de l'espace de stockage tout en conservant la cohérence des données. La réplication est basée sur les volumes et peut être utilisée pour répliquer les volumes sur la même appliance NAS ou pour répliquer un volume sur une autre appliance NAS. Lorsque vous répliquez un volume sur une autre appliance NAS, celle-ci doit être configurée en tant que partenaire de réplication. Partenaires de réplication Une fois que la relation de partenariat est établie, la réplication est bidirectionnelle. Un système peut contenir des volumes cible et source de l'autre système et ainsi effectuer des réplications sur cet autre système. Les données de réplication passent par un tunnel SSH sécurisé d'un système à l'autre sur un réseau client. Vous pouvez configurer une stratégie de réplication pour qu'elle s'exécute selon différentes planifications ou à la demande. Toutes les configurations système (quotas utilisateur, stratégie d'instantanés, etc.) sont stockées sur chaque volume. Lorsqu'un volume est répliqué, le volume cible contient les mêmes informations. Lors de la suppression d'une stratégie de réplication, l'option de transférer la configuration du volume vous est offerte. REMARQUE : Les partenaires de réplication doivent disposer du même nombre de contrôleurs. Par exemple, ne tentez pas de répliquer une appliance à 4 contrôleurs vers une appliance à deux contrôleurs. Figure 2. Réplication locale 44Figure 3. Réplication du partenaire Affichage des partenaires de réplication existants Vous pouvez afficher une liste des partenaires de réplication. Pour afficher les partenaires de réplication auxquels le système sélectionné fait confiance, sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Replication (Réplication) → Replication Partners (Partenaires de réplication). L'écran Replication Partners (Partenaires de réplication) affiche la liste des noms de partenaires de réplication existants. Configuration d'un partenaire de réplication Sur un système distant, le système source devient également un partenaire. Il s'agit d'une réplication bidirectionnelle de confiance. Les volumes source et cible peuvent se trouver sur l'un ou l'autre système. Pour ajouter des partenaires de réplication : 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Replication (Réplication) → Replication Partners (Partenaires de réplication). L'écran Replication Partners (Partenaires de réplication) s'affiche. 2. Cliquez sur Add (Ajouter). L'écran Add Replication Partner (Ajouter un partenaire de réplication) s'affiche. 3. Sous Remote NAS management VIP (Adresse IP virtuelle de gestion NAS distante), saisissez l'adresse IP virtuelle du NAS Manager du système distant. 4. Sous User name (Nom d'utilisateur) et Password (Mot de passe), saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe d'un compte administrateur du système distant. REMARQUE : Ces valeurs ne sont pas stockées dans le Dell Fluid File System. 5. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Modification de la configuration d'un partenaire de réplication Vous pouvez modifier la configuration d'un partenaire de réplication en modifiant ses paramètres. Pour modifier les paramètres d'un partenaire de réplication : 451. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Replication (Réplication) → Replication Partners (Partenaires de réplication). L'écran Replication Partners affiche la liste des noms des partenaires de réplication existants.. 2. Sous Replication Partner Name (Nom de partenaires de réplication), sélectionnez le nom du partenaire de réplication approprié. La page Edit Replication Partner (Modifier le partenaire de réplication) s'affiche. 3. Sous Remote NAS management VIP (Adresse IP virtuelle de gestion NAS distante), modifiez l'adresse IP virtuelle, au besoin. 4. Sous User name (Nom d'utilisateur) et Password (Mot de passe), modifiez les coordonnées admin, au besoin. 5. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Suppression d'un partenaire de réplication Vous pouvez supprimer le partenaire de réplication du système en le supprimant de la liste des partenaires de réplication. Lorsque vous supprimez un partenaire de réplication, assurez-vous que les deux systèmes fonctionnent correctement. Si l'un des systèmes est en panne ou non accessible, un message d'avertissement s'affiche. Pour supprimer la configuration d'un partenaire de réplication : 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Replication (Réplication) → Replication Partners (Partenaires de réplication). L'écran Replication Partners affiche la liste des noms de partenaires de réplication existants. 2. Dans la liste des partenaires de réplication existants, sélectionnez le partenaire de réplications, puis cliquez sur Delete (Supprimer). Stratégies de réplication NAS La réplication entre les volumes est gérée par des stratégies. Vous pouvez créer une stratégie de réplication NAS, également appelée connexion de volumes, via le NAS Manager, en procédant comme suit : 1. Créez un niveau de confiance entre les système source et cible. Pour ce faire, saisissez l'adresse IP du système distant ainsi qu'un nom d'utilisateur de type administrateur et un mot de passe associé. 2. Ajoutez la stratégie de réplication. Pour ce faire, sélectionnez le volume source, le volume cible, et indiquez la planification périodique de la réplication. Si des données du système cible ne sont pas accessibles depuis le système source, un avertissement est émis et vous êtes invité à autoriser la perte de ces données. 3. Surveillez l'avancement de la réplication. Vérifiez que la réplication s'exécute sans problème. Vous pouvez supprimer la stratégie de réplication, rendant ainsi le système cible accessible en écriture. Pour en savoir plus sur les stratégies de réplication NAS, voir la rubrique Online Help (Aide en ligne). REMARQUE : Les volumes cibles de réplication sont en lecture seule lorsqu'ils sont associés à une stratégie de réplication. Ajout d'une stratégie de réplication 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Replication (Réplication) → NAS Replication (Réplication NAS). 46La page NAS Replication affiche une liste des stratégies de réplication NAS existantes. 2. Cliquez sur Add (Ajouter). La page Add NAS Replication Policy (Ajouter une stratégie de réplication NAS) s'affiche. 3. Sous Source NAS Volume (Volume NAS source), saisissez le nom du volume NAS source ou cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) et sélectionnez le volume NAS approprié. 4. Dans la liste Destination cluster (clusters cibles), sélectionnez l'un des éléments suivants : – localhost pour répliquer le volume source dans ce système. – un autre partenaire de réplication Dell Fluid File System. 5. Sous Destination NAS Volume (Volume NAS cible), saisissez le nom du volume NAS cible ou cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) et sélectionnez le volume NAS approprié. 6. Sélectionnez l'une des options de planification de point de restauration suivantes : – Répliquer toutes les heures après – Répliquer tous les jours à – Répliquer toutes les semaines le – Répliquer à la demande (non planifié) 7. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Modification des stratégies de réplications 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Replication (Réplication) → NAS Replication (Réplication NAS). La page NAS Replication affiche une liste des stratégies de réplication NAS existantes. 2. Sélectionnez le volume NAS approprié dans la colonne Source NAS Volume (Volume NAS source). La page Edit NAS Replication Policy (Modifier la stratégie de réplication NAS) s'affiche. 3. Sous Source NAS Volume, saisissez le nom du volume NAS source ou cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) et sélectionnez le volume NAS approprié. 4. Dans la liste Destination cluster (clusters cibles), sélectionnez l'un des éléments suivants : – localhost pour répliquer le volume source dans ce système. – un autre partenaire de réplication Dell Fluid File System. 5. Sous Destination NAS Volume (Volume NAS cible), saisissez le nom du volume NAS cible ou cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) et sélectionnez le volume NAS approprié. 6. Sélectionnez l'une des options de planification de point de restauration suivantes : – Répliquer toutes les heures après – Répliquer tous les jours à – Répliquer toutes les semaines le – Répliquer à la demande (non planifié) 7. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Pause, reprise et exécution de la réplication NAS Vous pouvez mettre en pause, reprendre ou exécuter la réplication NAS à la demande, selon l'état du volume NAS sélectionné. 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Replication (Réplication) → NAS Replication (Réplication NAS). 47La page NAS Replication affiche la liste des stratégies de réplication NAS existantes. 2. Dans la liste des volumes NAS existants, sélectionnez le volume NAS approprié. 3. Cliquez sur Pause pour mettre la réplication NAS sélectionnée en attente. 4. Cliquez sur Resume (Reprendre) pour poursuivre la réplication NAS sélectionnée. 5. Cliquez sur Replicate Now (Répliquer maintenant) pour lancer immédiatement la réplication des volumes NAS sélectionnés. Suppression d'une stratégie de réplication Lors de la suppression d'une stratégie de réplication, les deux volumes contiennent la configuration système du système source. Le transfert de la configuration système du système source vers le volume du système cible est facultatif. Cette configuration comprend les utilisateurs, les quotas, les stratégies d'instantanés, le style de sécurité et d'autres propriétés. Cette option s'avère utile pour la restauration après sinistre. REMARQUE : Si la stratégie de réplication est supprimée du système du volume cible, un avertissement est émis et la stratégie doit également être supprimée du système source. Pour supprimer la stratégie de réplication : 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Replication (Réplication) → NAS Replication (Réplication NAS). La page NAS Replication affiche une liste des stratégies de réplication NAS existantes. 2. Dans la liste de volumes NAS existants, sélectionnez le volume NAS approprié et cliquez sur Delete (Supprimer). Restauration après sinistre à l'aide de la réplication Avant de définir la restauration après sinistre sur la réplication, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies : REMARQUE : • Le Cluster A est le cluster source contenant les données à sauvegarder. • Le Cluster B est le cluster de sauvegarde et est pleinement configuré mais ne possède aucun volume créé et sauvegarde les données du cluster source A. • Les clusters source et de sauvegarde sont de type et de configuration identiques. REMARQUE : Par exemple, si le cluster source A est un système NX3600 avec quatre processeurs à quatre cœurs, le cluster de sauvegarde B doit également être un système NX3600 avec quatre processeurs à quatre cœurs. • La version de réplication du cluster B est identique à celle du cluster A. • Le cluster B dispose d'un espace suffisant pour répliquer les données du cluster A. • Les paramètres réseau (client, SAN, IC etc.) du cluster de sauvegarde B sont différents de ceux du cluster source A ; cependant, les deux clusters doivent pouvoir communiquer l'un avec l'autre pour que la réplication puisse se produire. REMARQUE : Idéalement, le cluster B doit servir uniquement de cluster de sauvegarde du cluster A et contenir uniquement les données de sauvegarde du cluster A. À l'exception du volume de réplication provenant du cluster A, aucun autre volume ne doit être configuré sur le cluster B. La restauration après sinistre à l'aide de la réplication comprend trois phases : 1. Phase 1 : construction de la structure de réplication entre le cluster source A et le cluster de sauvegarde B. 2. Phase 2 : basculement vers le cluster de sauvegarde B à la demande du client suite à l'échec du cluster A 483. Phase 3 : restauration du cluster A par restauration automatique depuis le cluster B Phase 1: contruire le partenariat de réplication entre le cluster source A et le cluster de secours B 1. Connectez-vous au cluster A. 2. Configurez le partenariat de réplication entre le cluster source A et le cluster de secours B. Pour en savoir plus sur la configuration des partenaires de réplication, voir Setting Up A Replication Partner (Configuration d'un partenaire de réplication). 3. Créez une stratégie de réplication pour tous les volumes sources dans le cluster A aux volumes cibles du cluster B. Pour en savoir plus sur la création de stratégies de réplication, voir Adding A Replication Policy (Ajouter une stratégie de réplication). REMARQUE : La stratégie de réplication a une correspondance un à un sur une base de volumes, par exemple : Volume source A1 (cluster A) au volume cible B1 (cluster B) Volume source A2 (cluster A) au volume cible B2 (cluster B) ………………………… Volume source n (cluster A) au volume cible B n (cluster B) REMARQUE : FluidFS 1.1 prend en charge la génération automatique de volumes cibles pendant l'ajout de la stratégie de réplication. Pour FluidFS 1.0, vous devez créer les volumes cibles dans le cluster B et vous assurer que le volume est assez grand pour supporter les données correspondantes du volume source du cluster A. 4. Lancez le planificateur de réplications pour assurer qu'au moins une réplication a réussi pour tous les volumes sources du cluster A. Si la réplication échoue, corrigez les problèmes rencontrés et redémarrez le processus de réplication. Cela assure que tous les volumes sources du cluster A ont au moins une copie de réplication réussie dans le cluster B. Configurez une planification de réplications régulière pour qu'une copie de réplication à jour du cluster A se trouve toujours dans le cluster B. PRÉCAUTION : La restauration de la réplication n'est pas une restauration BMR complète car la méthode de réplication ne permet pas la sauvegarde et la restauration de certains paramètres, tels que la configuration réseau (client, SAN et IC). Prenez note de tous les paramètres du cluster A (que vous utiliserez pour la restauration du cluster A), notamment la configuration réseau et les paramètres de cluster (tels que le nom du volume, les paramètres d'alerte et ainsi de suite). Si la restauration du système ne restaure pas ces paramètres, vous pouvez les restaurer vous-même manuellement à leurs valeurs d'origine. Phase 2 : le cluster A échoue et les requêtes client basculent sur le cluster de sauvegarde B Si le cluster source A ne répond plus en raison d'une panne imprévue, (matériel, disque etc.), procédez comme suit : 1. Connectez-vous au cluster de sauvegarde B. 2. Supprimez la stratégie de réplication existante de tous les volumes cible de réplication. Le gestionnaire de réplications FluidFS tente de joindre le cluster source A et échoue. 3. Confirmez la suppression de la stratégie de réplication sur le cluster de sauvegarde B et appliquez la configuration du volume source depuis le cluster A. Les configurations de volume suivantes peuvent actuellement être restaurées : – Exportations NFS – Partages CIFS – Stratégies de quota 49– Planification d'instantanés – Paramètres d'alerte, de style de sécurité et paramètres connexes du volume NAS – Nom du volume NAS – Taille du volume NAS Ceci transforme les volumes cible (B1, B2, .. Bn) en volumes autonomes. Répétez cette procédure pour transformer tous les volumes cible du cluster B en volumes autonomes en appliquant la configuration de volume du cluster A. 4. Dans l'interface Web du NAS Manager, restaurez la configuration système du NAS depuis le cluster A. Pour en savoir plus sur la restauration de la configuration système du NAS, voir Restoring Cluster Configuration (Restauration de la configuration du cluster). Ceci restaure la configuration du cluster B avec les paramètres du cluster A. Les configurations système de cluster suivantes peuvent actuellement être restaurées : – Configuration des protocoles – Utilisateurs et groupes – Adressages utilisateurs – Configuration de la surveillance – Configuration horaire – Hôtes antivirus 5. Assurez-vous que le cluster B est utilisé pour répondre aux requêtes des clients pendant le basculement. Les administrateurs doivent effectuer les étapes suivantes pour définir le nom DNS et l'authentification : a) Dirigez les noms DNS du serveur DNS au cluster B au lieu du cluster A. Assurez-vous que le serveur DNS du cluster B est identique au serveur DNS du cluster A (ou se trouve dans la même batterie DNS que le serveur DNS du cluster A). Les connexions client existantes peuvent céder et il est possible que vous deviez les rétablir. Vous devez démonter et remonter les exportations NFS sur le client. b) Joignez le serveur AD ou LDAP/NIS. Assurez-vous que AD et LDAP se trouvent dans la même batterie AD/LDAP ou dans le même serveur. Phase 3 : restauration du cluster A - Restauration automatique du cluster B sur le cluster A 1. Corrigez les problèmes ayant entraîné l'échec du cluster A (remplacez le matériel, disque, etc.), et réinstallez FluidFS (le cas échéant). 2. Reconstruisez le cluster (utilisez les paramètres du cluster A précédemment enregistrés), formatez la réserve NAS et configurez le réseau (client, SAN et IC) comme auparavant. 3. Connectez-vous au cluster B et configurez le partenariat de réplication entre le cluster A et le cluster B. Pour en savoir plus sur la configuration des partenaires de réplication, voir Setting Up A Replication Partner (Configuration d'un partenaire de réplication). 4. Créez une stratégie de réplication pour tous les volumes sources dans le cluster B sur les volumes cibles du cluster A. Pour en savoir plus sur la création de stratégies de réplication, voir Adding A Replication Policy (Ajouter une stratégie de réplication). REMARQUE : La stratégie de réplication est basée sur les volumes avec une correspondance un à un, par exemple : Volume source B1 (cluster B) au volume cible A1 (cluster A) Volume source B2 (cluster B) au volume cible A2 (cluster A) ………………………… Volume source Bn (cluster B) au volume cible An (cluster A) 50REMARQUE : FluidFS 1.1 prend en charge la génération automatique de volumes cible pendant l'ajout de la stratégie de réplication. Pour FluidFS 1.0, vous devez créer les volumes cible dans le cluster B et vous assurer que le volume est assez grand pour supporter les données correspondantes du volume source du cluster A. 5. Dans l'interface Web du NAS Manager, sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Replication (Réplication) → NAS Replication (Réplication NAS) et cliquez sur Replicate Now (Répliquer maintenant) pour tous les volumes du cluster B (B1, B2, .., Bn). Si la réplication échoue, corrigez les problèmes rencontrés et relancez le processus de réplication. Assurez-vous que la réplication de tous les volumes sur le cluster A est réussie. 6. Supprimez la stratégie de réplication de tous les volumes (B1, B2, .. Bn) et appliquez la configuration du volume source du cluster B au cluster A. Répétez cette procédure pour supprimer toutes les stratégies de réplication et transformer les volumes cibles du cluster A en volumes autonomes. 7. Connectez-vous au cluster A. 8. Dans l'interface Web du NAS Manager, restaurez la configuration système du NAS depuis le cluster B. Pour en savoir plus sur la restauration de la configuration système du NAS, voir Restoring Cluster Configuration (Restauration de la configuration du cluster). Ceci modifie les paramètres de configuration globale du cluster A, tels que le paramétrage des protocoles, horaire, de l'authentification etc, et les fait correspondre aux paramètres du cluster B. REMARQUE : Si la restauration de la configuration système échoue, redéfinissez-la avec les paramètres d'origine (utilisez les paramètres du cluster A que vous avez précédemment enregistrés). Le cluster A est restauré avec ses paramètres d'origine. 9. Commencer à utiliser le cluster A pour répondre aux demandes des clients. Les administrateurs doivent effectuer les étapes suivantes pour définir le nom DNS et l'authentification : a) Dirigez les noms DNS du serveur DNS du client vers le cluster A au lieu du cluster B. Assurez-vous que le cluster A se trouve dans le même serveur DNS que le cluster B (ou dans la même batterie DNS que le serveur DNS du cluster B). Les connexions client existantes peuvent céder et il est possible que vous deviez les rétablir au cours de ce processus. b) Joignez le serveur AD ou LDAP/NIS. Assurez-vous que AD et LDAP se trouvent dans la même batterie AD/LDAP ou dans le même serveur. 10. Construisez la structure de réplication entre le cluster source A et le cluster de sauvegarde B pour configurer la stratégie de réplication entre le cluster A et le cluster B, utiliser les volumes du cluster B en tant que volumes cibles de réplication et vous préparer à la prochaine restauration après sinistre. Sauvegarde et restauration de données REMARQUE : Nous vous recommandons d'effectuer une sauvegarde de vos données à intervalles réguliers. La solution en cluster NAS prend en charge la sauvegarde et la restauration des données à l'aide du protocole NDMP - Network Data Management Protocol - Protocole de gestion des données réseau). Un agent NDMP installé sur la solution en cluster NAS assure que les données stockées peuvent être sauvegardées et restaurées à l'aide d'une application standard de gestion des données (DMA) qui prend en charge le protocole NDMP, sans besoin d'installer des agents spécifiques de fournisseurs sur l'appliance NAS. Pour effectuer des opérations de sauvegarde et de restauration, une DMA doit être configurée pour pouvoir accéder à l'appliance NAS à l'aide du réseau LAN ou client. La solution en cluster NAS n'utilise pas d'adresse dédiée pour les opérations de sauvegarde. Toute adresse de réseau LAN ou client peut être utilisée pour des opérations de sauvegarde ou de restauration. 51Les sauvegardes NDMP sur la solution en cluster NAS sont effectuées à l'aide du réseau LAN ou client. La DMA doit être configurée de manière à pouvoir accéder aux adresses IP virtuelles de client (ou un nom DNS) de la solution en cluster NAS. La solution en cluster NAS ne prend pas en charge d'adresse IP de sauvegarde dédiée sur le réseau LAN ou client. Toutes les adresses IP virtuelles configurées sur le réseau LAN ou client peuvent être utilisées par le logiciel de sauvegarde pour effectuer des sauvegardes et des restaurations. La solution en cluster NAS fournit une interface utilisateur générique afin d'activer l'agent NDMP et est programmée pour travailler indépendamment de l'agent NDMP installé. Sauvegarde des volumes NAS cible de réplication Lors de la réalisation d'une sauvegarde de volumes cible de réplication, FluidFS ne crée aucun instantané NDMP dédié. FluidFS utilise à la place l'instantané de la réplique de base de la dernière réplication réussie. Si les planifications de réplication et de sauvegarde NDMP se chevauchent, une nouvelle opération de réplication peut s'effectuer et se terminer avant la fin du processus de sauvegarde NDMP des volumes cible. Dans ce cas, l'opération de réplication supprime l'instantané de la réplique de base précédent et crée une nouvelle réplique de base. PRÉCAUTION : Ceci met fin à la sauvegarde NDMP. Pour éviter ce scénario, planifiez vos opérations de réplication et de sauvegarde de manière à ce que la réplication se termine avant que la sauvegarde ne démarre. Éléments à considérer pour la conception NDMP • Utilisez le nom DNS pour le serveur NDMP lors de la définition de sauvegarde dans le DMA afin que l'équilibrage de charge soit utilisé. • Limitez le nombre de tâches de sauvegarde simultanées à une par contrôleur pour effectuer rapidement le transfert de données. • Votre solution prend uniquement en charge une sauvegarde à trois voies, dans laquelle le serveur DMA négocie le transfert de données entre l'appliance NAS et le périphérique de stockage. Assurez-vous que le serveur DMA dispose d'une bande passante suffisante. Applications prises en charge La solution en cluster NAS est certifiée pour fonctionner avec les applications DMA suivantes : • Symantec BackupExec 2010 R3 et Symantec BackupExec 2012 • Symantec NetBackup 7.0 ou version ultérieure • CommVault Simpana 9.0 ou version ultérieure Activation de la prise en charge NDMP Les sauvegardes NDMP sont effectuées à l'aide du réseau client. L'application DMA doit être configurée de manière à accéder à une des adresses IP virtuelles (VIP) client (ou à un nom DNS) du cluster NAS. REMARQUE : Avant d'activer la prise en charge NDMP, vous devez configurer une VIP client sur le système. Vérifiez que la VIP client est bien configurée en sélectionnant System Management (Gestion système) → Network → Subnets (Sous-réseaux) et en vérifiant si le sous-réseau Primary (principal) est défini. Pour activer la prise en charge NDMP : 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → NDMP → NDMP Configuration (Configuration NDMP). 52La page NDMP Configuration (Configuration NDMP) s'affiche. 2. Sélectionnez Enable NDMP (Activer NDMP). REMARQUE : Le mot de passe backup_user n'est pas défini au départ. Définissez le mot de passe une fois le nom d'utilisateur modifié, ou si vous utilisez le nom d'utilisateur par défaut. REMARQUE : Par défaut, le port NDMP client est 10000. 3. Sous DMA server (Serveur DMA), saisissez l'adresse IP d'un serveur DMA autorisé. REMARQUE : Les noms DNS ne sont pas pris en charge. 4. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Modification du mot de passe et du nom d'utilisateur de secours NDMP Un nom d'utilisateur et mot de passe sont requis lors de la configuration d'un serveur NDMP dans la DMA. Le nom d'utilisateur par défaut est backup_user. Le mot de passe par défaut est généré de manière aléatoire et doit être changé avant d'utiliser NDMP. Pour modifier le mot de passe NDMP : 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → NDMP → NDMP Configuration (Configuration NDMP). La page NDMP Configuration (Configuration NDMP) s'affiche. 2. Au besoin, sous Backup username (Nom d'utilisateur de secours), modifiez le nom d'utilisateur de secours actuel et cliquez sur Save Changes (Enregistrer les modifications). Le nom d'utilisateur de secours est modifié. 3. Cliquez sur Change Backup User Password (Modifier le mot de passe utilisateur de secours). La fenêtre Change Password (Modifier le mot de passe) affiche le nom d'utilisateur de secours actuel. 4. Sous admin password (mot de passe admin), saisissez le mot de passe administrateur existant. 5. Sous le nom d'utilisateur de sauvegarde, dans New password (Nouveau mot de passe), saisissez le nouveau mot de passe. 6. Sous Retype password (Saisir le mot de passe à nouveau), saisissez le même mot de passe que vous venez de saisir dans New password. 7. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Modification de la Liste des serveurs DMA Afin de prendre une sauvegarde NDMP de la solution en cluster NAS, le serveur de l'Application de sauvegarde doit être inclus dans la liste blanche des serveurs DMA. Ajout de serveurs DMA Pour ajouter un serveur DMA à la liste : 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → NDMP → NDMP Configuration (Configuration NDMP). La page NDMP Configuration (Configuration NDMP) s'affiche. 2. Si aucun champ vide DMA server (serveur DMA) n'est disponible, cliquez sur Add DMA server (Ajouter un serveur DMA). Un champ DMA server supplémentaire est alors ajouté. 3. Dans le champ vide DMA server, saisissez l'adresse IP du serveur DMA. REMARQUE : Les noms DNS ne sont pas pris en charge. 534. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Suppression de serveurs DMA Pour supprimer un serveur DMA de la liste : 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → NDMP → NDMP Configuration (Configuration NDMP). La page NDMP Configuration (Configuration NDMP) s'affiche. 2. Sélectionnez le serveur DMA approprié, puis cliquez sur Remove DMA Server (Supprimer le serveur DMA). REMARQUE : La suppression du serveur DMA de la liste blanche n'interrompt pas l'opération de sauvegarde/ restauration déjà en cours vers/depuis ce serveur DMA. Spécification du volume NAS pour la sauvegarde La plupart des applications de sauvegarde répertorient automatiquement les volumes disponibles pour la sauvegarde. Dans Symantec NetBackup 7.0, vous pouvez saisir le chemin de volume manuellement. La solution en cluster NAS présente les volumes de sauvegarde au chemin suivant : / est le nom exact du volume tel qu'il apparaît dans l'interface utilisateur. Affichage des tâches NDMP actives Toutes les opérations de sauvegarde ou de restauration en cours de traitement par la solution en cluster NAS peuvent être consultées sur la page NDMP Active Jobs (Tâches NDMP actives). Pour afficher les tâches NDMP actives, sélectionnez Data Protection (Protection des données) → NDMP → NDMP Active Jobs ou Monitor (Surveiller) → NDMP Active Jobs. Annulation d'une tâche NDMP active Vous pouvez annuler une tâche NDMP active. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → NDMP → NDMP Active Jobs (Tâches NDMP actives). La page NDMP Active Jobs affiche toutes les tâches NDMP actives. 2. Sélectionnez la session à annuler. 3. Cliquez sur Kill Active NDMP Job (Arrêter la tâche NDMP active). REMARQUE : Plusieurs sessions peuvent être sélectionnées en même temps. Utilisation des applications antivirus La solution en cluster NAS contient une intégration avec logiciel antivirus ICAP standard pour assurer que les fichiers écrits depuis les clients CIFS ne contiennent pas de virus. L'hôte antivirus doit exécuter Symantec ScanEngine 5.2, lequel est un logiciel ICAP. Affichage des hôtes antivirus existants Pour afficher les hôtes antivirus définis pour le système, sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Antivirus → Antivirus Hosts (Hôtes antivirus). La page Antivirus Hosts affiche les détails des hôtes antivirus déjà définis, leur adresse IP (ou nom) et le port ICAP associé. 54Ajout d'hôtes antivirus Il est recommandé de définir plusieurs hôtes antivirus pour un balayage antivirus hautement disponible et pour réduire les latences lors d'accès aux fichiers. Si aucun hôte antivirus n'est disponible, l'accès aux fichiers peut être refusé, résultant en une perte de service. Pour activer l'option Antivirus : 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Antivirus → Antivirus Hosts (Hôtes antivirus). La page Antivirus Hosts (Hôtes antivirus) affiche une liste des hôtes antivirus existants. 2. Si aucun champ vide Antivirus host n'est disponible, cliquez sur Add (Ajouter). Un champ Antivirus host est ajouté. 3. Dans le champ vide Antivirus host, saisissez l'adresse IP (ou le nom) de l'hôte antivirus. 4. Dans le champ Port, entrez le port sur lequel le protocole ICAP hôte est à l'écoute. Par défaut, le port ICAP est 1344. 5. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Retrait d'un hôte antivirus Pour supprimer un hôte de la liste des hôtes antivirus : 1. Sélectionnez Data Protection (Protection des données) → Antivirus → Antivirus Hosts (Hôtes antivirus). La page Antivirus Hosts (Hôtes antivirus) affiche une liste des hôtes antivirus existants. 2. Dans la liste des hôtes antivirus disponibles, sélectionnez l'hôte antivirus approprié et cliquez sur Delete (Supprimer). Activation de la prise en charge antivirus par partage CIFS La prise en charge antivirus est disponible par partage CIFS. Pour l'activer, procédez comme suit : 1. Cliquez sur User Access (Accès utilisateur) → Shares (Partages) → CIFS Shares (Partages CIFS). 2. Cliquez sur le partage CIFS pour lequel vous souhaitez activer la prise en charge antivirus. 3. Cochez la case Files should be checked for viruses (Les fichiers doivent être vérifiés pour les virus) au bas de la page. 4. Cliquez sur le lien Antivirus qui apparaît en haut de la page à côté de General (Général) et Advanced (Avancé). 5. Configurez le comportement de gestion des fichiers infectés par un virus (facultatif). 6. Configurez les fichiers à vérifier pour les virus (facultatif). 7. Configurez la liste d'exclusion (facultatif). 8. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). 55565 Gestion de la solution NAS FluidFS L'onglet Cluster Management (Gestion des clusters) vous permet d'afficher et définir les informations système générales, configurer le système de fichiers et les paramètres réseau, définir les protocoles requis, et configurer les paramètres d'authentification. Pour accéder aux options de l'onglet Cluster Management, lancez le NAS Manager et cliquez sur l'onglet Cluster Management. La page General Information (Informations générales) s'affiche. Gestion du système Vous pouvez réaliser les opérations de gestion sur le cluster à l'aide du NAS Manager. Une adresse IP virtuelle de gestion NAS est requise pour accéder au NAS Manager. Cette adresse vous permet de gérer le cluster en tant qu'entité unique. Des adresses IP supplémentaires sont requises pour les contrôleurs individuels dans le système et pour le système. Les clients ne doivent pas accéder à ces adresses directement. Gestion de l'accès des clients La page Subnets (Sous-réseaux) vous permet de définir une ou plusieurs adresses IP virtuelles par lesquelles les clients accèdent aux partages et exportations du système. Si votre réseau est routé, il est recommandé de définir plus d'une adresse IP virtuelle. Vous pouvez définir plusieurs sous-réseaux pour permettre aux clients d'accéder directement à la solution en cluster NAS sans avoir à passer par un routeur. Configurez un nom unique sur les serveurs DNS de chaque sous-réseau pour permettre l'équilibrage de charge entre ces adresses IP. REMARQUE : Toutes les adresses IP virtuelles doivent être valides sur les réseaux alloués par l'administrateur système du site. La page Subnets vous permet également de mettre à jour les plages d'adresses IP utilisées en interne par le système, à des fins de gestion et d'interconnexion. Vous pouvez afficher la configuration actuelle des sous-réseaux du système, ajouter de nouvelles informations de sousréseau et supprimer ou modifier les sous-réseaux existants. Configurez un nom unique sur les serveurs DNS de chaque sous-réseau pour permettre l'équilibrage de charge entre ces adresses IP. Affichage des sous-réseaux définis Pour afficher les sous-réseaux définis, sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Network (Réseau) → Subnets (Sous-réseaux) . La page Subnets affiche la liste des sous-réseaux existants. Ajout d'un sous-réseau 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Network (Réseau) → Subnets (Sous-réseaux). 57La page Subnets affiche la liste des sous-réseaux existants. 2. Cliquez sur Add (Ajouter). La fenêtre Add/Edit Subnet (Ajouter/Modifier un sous-réseau) s'affiche. 3. Sous Subnet name (Nom du sous-réseau), saisissez un nom pertinent pour le réseau. 4. Dans la liste Physical network (Réseau physique), sélectionnez le réseau pertinent. 5. Sous Subnet mask (Masque de sous-réseau), saisissez l'adresse du masque de sous-réseau. 6. Indiquez l'ID VLAN du sous-réseau, le cas échéant. REMARQUE : Lorsqu'un VLAN s'étend sur plusieurs commutateurs, l'ID VLAN est utilisé pour déterminer les ports et interfaces auxquels envoyer les packets. 7. Sous Management console VIP (Adresse IP virtuelle de la console de gestion), saisissez l'adresse IP de la console de gestion du système. 8. Sous Private IP (Adresse IP privée), saisissez les adresses IP des contrôleurs système individuels pour chaque contrôleur. REMARQUE : Le support technique utilise ces adresses IP pour la gestion des contrôleurs. 9. Sous VIP address (Adresse IP virtuelle), saisissez les adresses IP virtuelles d'un ou plusieurs clients. REMARQUE : Ces adresses servent à accéder aux fichiers sur le système. REMARQUE : Le nombre optimal d'adresses IP virtuelles (VIP) dépend de votre configuration réseau. Des informations supplémentaires sont disponibles dans l'aide en ligne. 10. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Modification d'un sous-réseau REMARQUE : Vous ne pouvez pas renommer le sous-réseau principal, ou tout sous-réseau interne (Interconnect et de gestion). Si vous avez besoin de mettre à jour les adresses IP d'un sous-réseau interne, vous devez arrêter le système de fichiers avant de modifier les adresses IP souhaitées. 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion de clusters) → Network (Réseau) → Subnets (Sous-réseaux). La page Subnets affiche la liste des sous-réseaux existants. 2. Cliquez sur le sous-réseau approprié dans la colonne Subnet Name (Nom de sous-réseau) de la liste des sousréseaux. La page Add/Edit Subnet (Ajouter/Éditer le sous-réseau) du sous-réseau sélectionné s'affiche. 3. Modifiez les paramètres au besoin. 4. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Suppression d'un sous-réseau REMARQUE : Vous ne pouvez pas supprimer le sous-réseau principal ni tout sous-réseau interne (Interconnexion et Gestion). 1. Select Cluster Management → Network → Subnets. La page Subnets (Sous-réseaux) affiche la liste des sous-réseaux existants. 2. Dans la liste des sous-réseaux affichée, sélectionnez le sous-réseau approprié, puis cliquez sur Delete (Supprimer). 58Gestion des utilisateurs administrateurs Les administrateurs peuvent gérer le Dell Fluid File System à l'aide de la CLI ou de l'interface Web de ce dernier. Affichage des utilisateurs administrateurs Pour afficher des utilisateurs administrateurs, sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → General (Général) → Administrators (Administrateurs) . La page Administrators affiche une liste des administrateurs actuellement définis. Ajout d'un administrateur Lors de la définition d'un administrateur, vous indiquez également son niveau d'autorisation. Les niveaux d'autorisation sont prédéfinis dans le système. Les niveaux d'autorisation définis sont les suivants : • Administrateur • Afficher uniquement Le niveau d'autorisation définit l'ensemble d'actions que l'utilisateur peut réaliser à ce niveau. Pour ajouter un administrateur : 1. Dans le NAS Manager, sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → General (Général) → Administrators (Administrateurs). La page Administrators (Administrateurs) s'affiche. 2. Cliquez sur Add (Ajouter). La page Add Administrator (Ajouter un administrateur) s'affiche. L'onglet Properties (Propriétés) s'affiche. 3. Sous User name (Nom d'utilisateur), saisissez un nom pour l'administrateur. 4. Sous Password (Mot de passe), saisissez un mot de passe composé d'au moins six caractères. 5. Sous Retype password (Saisir le mot de passe à nouveau), saisissez le même mot de passe que vous venez de saisir dans le champ Password. REMARQUE : Si le mot de passe est trop simple, vous serez invité à en saisir un autre plus complexe. 6. Sous User ID (ID utilisateur), saisissez un identifiant utilisateur ou utilisez l'ID utilisateur par défaut fourni par le système. 7. Dans la liste Level (Niveau), sélectionnez le niveau d'autorisation de l'administrateur. Vous pouvez sélectionner 3- Administrator (3 : administrateur) ou 4-View only (4 : affichage uniquement). REMARQUE : Vous ne pouvez définir que des administrateurs dont le niveau d'autorisation est hiérarchiquement inférieur au vôtre. 8. Sous E-mail address (Adresse e-mail), saisissez l'adresse email de l'administrateur dans tous les champs d'adresse e-mail disponibles. Le système utilise cette adresse pour envoyer des alertes à l'administrateur. Vous pouvez ajouter des adresses email supplémentaires en cliquant sur Add Email address (Ajouter une adresse e-mail). Vous pouvez définir le type d'alerte à envoyer par e-mail à l'administrateur dans l'onglet Filters (Filtres). 9. Cliquez sur l'onglet Filters (Filtres) pour définir des stratégies de filtre pour les interruptions SNMP. 10. Définissez la gravité minimale des interruptions qui seront envoyées pour différentes catégories d'interruption. REMARQUE : L'option par défaut est d'envoyer des interruptions Major (majeures) pour toutes les catégories. 5911. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Modification d'un administrateur 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → General (Général) → Administrators (Administrateurs). La page Administrators apparaît, affichant la liste des administrateurs actuellement définis. 2. Dans la liste des administrateurs disponibles, dans la colonne User Name (Nom d'utilisateur), cliquez sur l'administrateur pertinent. La page Edit Administrator (Modifier l'administrateur) s'affiche. Par défaut, l'onglet Properties (Propriétés) est sélectionné. 3. Vous pouvez modifier le niveau et l'adresse e-mail de l'administrateur sélectionné. 4. Vous pouvez changer les stratégies de filtre pour les interruptions SNMP dans l'onglet Filters (Filtres). 5. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Modification du mot de passe administrateur AVERTISSEMENT : Si vous modifiez le mot de passe administrateur dans le système Dell Compellent FS8600, la connexion entre le Enterprise Manager et le cluster échoue. Pour la rétablir, cliquez sur Reconnect to FluidFS Cluster (Reconnecter au cluster FluidFS) dans Enterprise Manager après avoir modifié le mot de passe admin. 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → General (Général) → Administrators (Administrateurs). La page Administrators apparaît, affichant la liste des administrateurs actuellement définis. 2. Dans la liste des administrateurs disponibles, dans la colonne User Name (Nom d'utilisateur), cliquez sur l'administrateur pertinent. La page Edit Administrator (Modifier l'administrateur) s'affiche. Par défaut, l'onglet Propriétés est sélectionné. 3. Cliquez sur Change Password (Modifier le mot de passe). La fenêtre Change Password s'affiche. 4. Sous admin password (mot de passe administrateur), saisissez le mot de passe actuel de l'administrateur sélectionné. 5. Sous admin, dans New password (Nouveau mot de passe), saisissez le nouveau mot de passe. 6. Sous Retype password (Saisir le mot de passe à nouveau), saisissez le même mot de passe que vous venez de saisir dans le champ New Password (Nouveau mot de passe). 7. Dans la fenêtre Change Password (Modifier le mot de passe), cliquez sur Save Changes (Enregistrer les modifications). La page Edit Administrator (Modifier un administrateur) apparaît. 8. Cliquez sur Save Changes. Suppression d'un administrateur 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → General (Général) → Administrators (Administrateurs). La page Administrators apparaît, affichant la liste des administrateurs actuellement définis. 2. Dans la liste des administrateurs disponibles, sélectionnez l'administrateur pertinent, puis cliquez sur Delete (Supprimer). 60Gestion des utilisateurs locaux dans le cadre de l'accès aux partages CIFS et NFS REMARQUE : Ignorez cette section si votre site est configuré avec une base de données NIS externe/LDAP. Une fois configurés, les utilisateurs locaux peuvent accéder au cluster, même lorsqu'un NIS externe, LDAP ou Active Directory est introduit. Pour les utilisateurs locaux, l'accès au système est déterminé par volumes, partages et exportations. Pour autoriser la solution en cluster NAS à utiliser les définitions d'utilisateur local : 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication (Authentification) → Identity Management Database (Base de données de gestion des identités). La page Identity Management Database (Base de données de gestion des identités) s'affiche. 2. Sélectionnez Users are not defined in an external user database (Les utilisateurs ne sont pas définis dans une base de données d'utilisateurs externes). 3. Dans le cas des utilisateurs CIFS, sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Protocols (Protocoles) → CIFS Configuration (Configuration CIFS). La page CIFS Protocol Configuration (Configuration de protocole CIFS) s'affiche. 4. Sélectionnez le mode à utiliser pour authentifier l'identité de l'utilisateur. Vous pouvez sélectionnez l'une des options suivantes : – Authenticate users' identity via Active Directory and local users database (Authentifier l'identité des utilisateurs via Active Directory et une base de données d'utilisateurs locaux). – Authenticate users' identity via local users database (Authentifier l'identité des utilisateurs via une base de données d'utilisateurs locaux). 5. Pour gérer la liste Local Users (Utilisateurs locaux), sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication → Local Users (Utilisateurs locaux). Affichage des utilisateurs locaux Pour consulter la liste des utilisateurs existants, sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication (Authentification) → Local Users (Utilisateurs locaux). La page Local User (Utilisateur local) affiche la liste des utilisateurs existants. Ajout d'utilisateurs locaux 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication → Local Users (Utilisateurs locaux). La page Local Users (Utilisateurs locaux) s'affiche. 2. Cliquez sur Add (Ajouter). La page Add User (Ajouter un utilisateur) s'affiche. Par défaut, l'onglet General (Général) de la page Add User s'affiche. 3. Sous User name (Nom d'utilisateur), saisissez le nom de l'utilisateur local. 4. Sous Password (Mot de passe), saisissez le mot de passe (composé d'au moins 6 caractères) à attribuer à l'utilisateur local. 5. Sous Retype password (Saisir à nouveau de mot de passe), saisissez le même mot de passe que vous avez précédemment saisi dans le champ Password. 6. Sous User ID (ID utilisateur), saisissez un ID utilisateur UNIX unique ou utilisez l'ID par défaut fourni par le système. 617. Sous Primary group (Groupe principal), effectuez l'une des actions suivantes : – Saisissez le nom du groupe principal de l'utilisateur local. – Cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) pour parcourir la liste des groupes principaux. – Utilisez le groupe par défaut fourni par le système. 8. Sous Additional groups (Groupes supplémentaires), saisissez le nom d'un autre groupe auquel l'utilisateur local appartient, ou cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) pour parcourir la liste des groupes (facultatif). REMARQUE : Vous pouvez ajouter plus d'un groupe. 9. Sélectionnez l'onglet Advanced (Avancé) pour afficher des champs supplémentaires et en option. 10. Sous Real name (Nom réel), saisissez le nom réel de l'utilisateur. 11. Sous Remarks (Remarque), entrez des commentaires sur l'utilisateur (facultatif). 12. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Modification des utilisateurs locaux 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication (Authentification) → Local Users (Utilisateurs locaux). La page Local User (Utilisateur local) affiche une liste des utilisateurs locaux existants. 2. Dans la liste des utilisateurs existants, sous User Name (Nom d'utilisateur), cliquez sur le User Name approprié. La page Edit User (Modifier l'utilisateur) s'affiche. L'onglet General (Général) est sélectionné par défaut. REMARQUE : Vous ne pouvez que modifier les informations de groupe correspondant à l'utilisateur sélectionné dans l'onglet General (Général). 3. Sous Primary group (Groupe principal), effectuez l'une des actions suivantes : – Saisissez le nom du groupe principal de l'utilisateur local – Cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) pour parcourir la liste des groupes principaux. – Utilisez le groupe par défaut fourni par le système. 4. Sous Additional groups (Groupes supplémentaires), saisissez le nom d'un autre groupe auquel l'utilisateur appartient ou cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) pour parcourir la liste des groupes et en sélectionner un (facultatif). 5. Sélectionnez l'onglet Advanced (Avancé) pour afficher des champs supplémentaires et en option. 6. Sous Real name (Nom réel), saisissez le nom réel de l'utilisateur. 7. Sous Remarks (Remarque), entrez des commentaires concernant l'utilisateur (facultatif). 8. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les modifications). Suppression d'utilisateurs locaux 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication (Authentification) → Local Users (Utilisateurs locaux). La page Local User (Utilisateur local) affiche une liste des utilisateurs locaux existants. 2. Dans la liste des utilisateurs existants, sélectionnez le nom de l'utilisateur et cliquez sur Delete (Supprimer). Modification du mot de passe Vous pouvez modifier le mot de passe d'un utilisateur local dans la page Edit User (Modifier un utilisateur). Pour modifier le mot de passe d'un utilisateur de stockage local : 621. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication → Local Users (Utilisateurs locaux). La page Local User (Utilisateur local) affiche une liste des utilisateurs locaux existants. 2. Dans la liste des utilisateurs existants, sous User Name (Nom d'utilisateur), cliquez sur le nom d'utilisateur approprié. La page Edit User (Modifier l'utilisateur) s'affiche. L'onglet General (Général) est sélectionné par défaut. 3. Sous admin password (mot de passe administrateur), saisissez le mot de passe actuel de l'administrateur sélectionné. 4. Sous admin, dans New password (Nouveau mot de passe), saisissez le nouveau mot de passe. 5. Sous Retype password (Saisir le mot de passe à nouveau), saisissez le même mot de passe que vous venez de saisir dans le champ New Password (Nouveau mot de passe). 6. Dans la fenêtre Change Password (Modifier le mot de passe), cliquez sur Save Changes (Enregistrer les modifications). La page Edit Administrator (Modifier un administrateur) apparaît. 7. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Gestion des groupes locaux Si votre site est configuré avec une base de données NIS externe, vous pouvez ignorer cette section. Vous devez définir des groupes locaux uniquement, au cas où vous n'auriez que peu d'utilisateurs finals Linux/UNIX ayant besoin d'accéder à la solution en cluster NAS à l'aide du partage NFS, et uniquement si aucune base de données NIS n'existe. Les groupes de la solution en cluster NAS aident à organiser et gérer les utilisateurs. Lors de la définition des utilisateurs, vous pouvez attribuer des utilisateurs de stockage locaux à un ou plusieurs groupes. La solution en cluster NAS peut également inclure des groupes ou des utilisateurs définis en externe, tels que des groupes définis dans un système UNIX. Affichage des groupes locaux Pour afficher les Local Groups (Groupes locaux) existants, sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication (Authentification) → Local Groups. La page Local Groups affiche la liste des groupes locaux existants. Ajout d'un groupe local 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication (Authentification) → Local Groups (Groupes locaux). La page Local Groups s'affiche. 2. Cliquez sur Add (Ajouter). La page Add Group (Ajouter un groupe) s'affiche. 3. Sous Group Name (Nom du groupe), saisissez le nom du groupe. 4. Sous Group ID (ID du groupe), saisissez l'identifiant du groupe. REMARQUE : Les groupes Dell Fluid File System possèdent des ID supérieurs à 200. REMARQUE : Le prochain identifiant disponible est automatiquement attribué au groupe. Vous pouvez le modifier, si nécessaire. 5. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). 63Suppression d'un groupe local 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication (Authentification) → Local Groups (Groupes locaux). La page Local Groups (Groupes locaux) affiche une liste des utilisateurs locaux existants. 2. Dans cette liste, sélectionnez le groupe local approprié, puis cliquez sur Delete (Supprimer). Authentification L'entrée Authentication (Authentification) permet l'authentification des autorités, telles que NIS (Network Information Services - Services d'informations réseau), Active Directory (AD) et du protocole LDAP (Light-weight Directory Access Protocol - Protocole d'accès au répertoire léger). En outre, vous pouvez gérer les utilisateurs et groupes locaux, et adresser les noms d'utilisateur depuis les SID Windows aux UID UNIX. La solution en cluster NAS prend en charge les modes de configuration suivants : • Mode mixte et mode natif d'authentification Active Directory • Authentification NIS uniquement • Authentification LDAP uniquement • Utilisateurs internes locaux uniquement • NIS ou LDAP et Active Directory Configuration d'une base de données de gestion des identités Une Identity Management Database (Base de données de gestion des identités permet au système d'authentifier et de gérer le contrôle d'accès utilisateur. Cette base de données est responsable de la gestion des utilisateurs, de leurs mots de passes, groupes, et des relations entre les utilisateurs et les groupes. Si le système appartient à un domaine Active Directory, il joue également le rôle de base de données de gestion des identités. Vous pouvez définir des bases de données UNIX supplémentaires, au besoin. Les bases de données de gestion des identités UNIX comprennent NIS et LDAP, et ne sont pertinentes que lorsque les clients accèdent au système à l'aide du protocole NFS (clients UNIX/Linux). Vous pouvez choisir l'une des options suivantes, en fonction de votre environnement réseau : • Activer l'authentification des utilisateurs via une base de données NIS • Activer l'authentification des utilisateurs via une base de données LDAP • Désactiver l'utilisation d'une base de données de gestion des identités UNIX externe Activation de l'authentification des utilisateurs via une base de données NIS 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication → Identity Management Database (Base de données de gestion des identités). La page Identity Management Database (Base de données de gestion des identités) s'affiche. 2. Sélectionnez Users and groups are defined in a NIS database (Les utilisateurs et les groupes sont définis dans une base de données NIS) . 3. Sous Domain name (Nom de domaine), saisissez le nom de domaine de la base de données NIS. 4. Dans n'importe lequel des champs NIS server (Serveur NIS) vides disponibles, saisissez le nom ou l'adresse IP du serveur NIS. 5. Pour ajouter un serveur NIS à des fins de redondance, cliquez sur Add NIS server (Ajouter un serveur NIS) . 64Un NIS server (Serveur NIS) supplémentaire s'affiche dans la liste des serveurs NIS. 6. Pour supprimer un serveur NIS de la liste, sélectionnez la case en regard du serveur NIS à supprimer, puis cliquez sur Delete NIS server(s) (Supprimer le (les) serveur(s) NIS). 7. Cliquez sur OK lorsque vous êtes invité à accepter les modifications. 8. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Activation de l'authentification des utilisateurs via une base de données LDAP 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication (Authentification) → Identity Management Database (Base de données de gestion des identités). La page Identity Management Database (Base de données de gestion des identités) s'affiche. 2. Sélectionnez Users and groups are defined in an LDAP database (Les utilisateurs et les groupes sont définis dans une base de données LDAP). 3. Dans le champ LDAP server (Serveur LDAP), saisissez le nom ou l'adresse IP du serveur LDAP. 4. Dans Base DN (DN de base), saisissez le DN de base (nom distinct) que vous souhaitez utiliser à titre d'authentification. Le DN de base (nom distinct) est une chaîne LDAP unique représentant le domaine à utiliser pour l'authentification. Il est généralement au format suivant : dc=domain dc=com 5. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Désactivation de l'utilisation d'une base de données de gestion des identités UNIX externe 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication (Authentification) → Identity Management Database (Base de données de gestion des identités). La page Identity Management Database (Base de données de gestion des identités) s'affiche. 2. Sélectionnez Users are not defined in an external user database (Les utilisateurs ne sont pas définis dans une base de données d'utilisateurs externes). 3. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Active Directory Le service Active Directory stocke des informations sur tous les objets du réseau de l'ordinateur et rend ces informations disponibles pour les administrateurs et utilisateurs afin que ces derniers puissent les trouver et les appliquer. Active Directory permet aux utilisateurs d'accéder aux ressources n'importe où sur le réseau à l'aide d'une ouverture de session unique. De même, les administrateurs disposent ainsi d'un point d'administration unique pour tous les objets du réseau, qu'ils peuvent consulter hiérarchiquement. L'entrée Active Directory vous permet de configurer les paramètres Active Directory et de définir les options d'authentification utilisateur. En outre, vous pouvez joindre le domaine Active Directory. 65Synchronisation de la solution en cluster NAS avec le serveur Active Directory Si votre site utilise Active Directory et que la solution en cluster NAS fait partie du réseau Windows, synchronisez l'horloge d'après l'horloge du serveur AD. Pour ce faire, sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → General (Général) → Time Configuration (Configuration horaire). Configuration du service Active Directory 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Authentication (Authentification) → System Identity (Identité du système). La page System Identity s'affiche. Elle affiche la configuration actuelle et indique si oui ou non la solution en cluster NAS est jointe à un domaine Active Directory. 2. Sous System name (Nom du système), saisissez le nom du système. Ce nom identifie le Dell Fluid File System dans les alertes envoyées par le système et correspond également au nom par défaut du Dell Fluid File System lorsque vous configurez Active Directory. 3. Sélectionnez The system is a member of a Microsoft Windows Network (Le système est un membre du réseau Microsoft Windows) si vous souhaitez joindre Dell Fluid File System à un domaine Active Directory, puis passez à l'étape suivante. Sinon, ne cochez pas la case à cocher en regard de ce champ, et cliquez sur Save Changes (Enregistrer les modifications). 4. Sous System NetBIOS name (Nom du NetBIOS du système), saisissez le nom du NetBIOS Dell Fluid File System affiché dans le voisinage réseau. Ce nom est limité à 15 caractères. Sauf indication contraire, utilisez le nom du système. 5. Sous Domain (Domaine), indiquez le domaine auquel appartient Dell Fluid File System. Utilisez le FQDN (nom de domaine entièrement qualifié), et non le nom de domaine NetBIOS. Par exemple : mydomain.company.com 6. Sous User name (Nom d'utilisateur), saisissez le nom d'utilisateur administrateur à utiliser pour joindre le domaine Active Directory. REMARQUE : Ce nom d'utilisateur n'est pas enregistré dans le Dell Fluid File System. 7. Sous Password (Mot de passe), saisissez le mot de passe administrateur. REMARQUE : Ce mot de passe n'est pas enregistré dans le Dell Fluid File System. PRÉCAUTION : Le champ Advanced Configuration (Configuration avancée) doit être désélectionné, sauf indication contraire par l'équipe de support Dell. Ce champ permet de configurer davantage de paramètres relatifs à Active Directory. Via l'option Advanced Configuration (Configuration avancée), vous pouvez spécifier un contrôleur de domaine pour remplacer le contrôleur par défaut sélectionné par le système. 8. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Présentation de la configuration du réseau Vous devez définir une adresse IP à laquelle vos clients peuvent accéder pour accéder au système. Nous vous recommandons d'ajouter également cette adresse IP à votre serveur DNS afin que vos clients puissent accéder au système via un nom et une adresse IP. 66REMARQUE : Vous devez configurer le partage CIFS pour authentifier les utilisateurs après avoir rejoint le domaine. Pour authentifier les utilisateurs, allez dans Cluster Management (Gestion des clusters) → Protocols (Protocoles) → CIFS Configuration (Configuration CIFS). Sélectionnez la radial for Authenticate users' identity using Active Directory and local user database (Authentifier l'identité des utilisateurs à l'aide d'Active Directory et de la base de données des utilisateurs locaux). REMARQUE : L'adresse IP virtuelle d'accès aux clients est configurée lors de la configuration initiale à l'aide de l'utilitaire Dell NAS Initial Deployment Utility (Utilitaire de déploiement initial NAS Dell). Vous pouvez voir l'adresse que vous avez configurée en allant sous NAS Manager Cluster Management (Gestion des clusters) → Network (Réseau) → Subnets (Sous-réseaux). Cliquez sur Primary (Principal) en bas de la page pour afficher l'adresse IP virtuelle d'accès aux clients étiquetées « VIP address » (adresse IP virtuelle). Étant donnée que l'architecture du système correspond à un cluster à deux contrôleurs ou plus, cette adresse IP est une adresse IP virtuelle (VIP) qui sert tous les contrôleurs du cluster. Cela permet aux clients d'accéder au système en tant qu'unité unique, et permet au système d'effectuer un équilibrage de charge entre les contrôleurs. Cela permet également la continuité des services en cas d'échec d'un contrôleur. Les clients bénéficient donc de la haute disponibilité et des hautes performances du système. Les utilisateurs client accèdent au système via différentes topologies réseau. Selon les capacités physiques de l'infrastructure réseau, la solution en cluster NAS : • Appartient à tous les sous-réseaux LAN ou client. Du point de vue des performances, il s'agit de la configuration la plus optimale. Dans de telles configurations réseau, définir une adresse VIP pour chaque sous-réseau est suffisant. • N'appartient à aucun sous-réseaux LAN ou client, auquel cas tous les clients sont considérés comme étant routés. Dans de telles situations, les clients accèdent aux données via un routeur ou des commutateurs en trois couches. Dans de telles configurations réseau, il est recommandé de définir plusieurs adresses IP virtuelles dans un sous-réseau unique et de fournir un mécanisme de sélection aux clients pour qu'ils puissent sélectionner une adresse IP dans cette liste. • Appartient à certains sous-réseaux LAN ou client, auquel cas certains clients sont plats tandis que d'autres sont routés. Dans de telles configurations réseau, il est recommandé d'utiliser les deux méthodes susmentionnées, et d'indiquer aux utilisateurs les adresses IP virtuelles à utiliser, selon leur type : plat ou routé. Il est recommandé de fournir une entrée dans le DNS pour tous les sous-réseaux auxquels le système appartient afin que les clients puissent accéder aux données sans avoir à garder en mémoire les adresses IP virtuelles. Si plusieurs adresses IP virtuelles existent dans le sous-réseau, définissez un nom unique dans le serveur DNS qui émet les adresses IP de cette liste. Effectuez cette définition en « tourniquet » afin que tous les clients puissent accéder au système. REMARQUE : Ne combinez jamais les adresses VIP de différents sous-réseaux dans un même nom DNS. Performances et voies statiques Les réseaux routés vous permettent d'optimiser les performances via une fonction appelée « static routes » (voies statiques). Cette fonction vous permet de configurer les chemins exacts que votre système utilise pour communiquer avec différents clients sur un réseau routé. 67Figure 4. Configuration réseau Comme le réseau précédent l'illustre, le système ne peut disposer que d'une passerelle par défaut. Prétendons que vous sélectionniez routeur X. Les paquets qui sont envoyés aux clients en sous-réseau Y seraient routés vers le routeur X, puis renvoyés (via le commutateur) au routeur Y. Ces paquets passent inutilement par le routeur X et réduisent le débit vers tous les sousréseaux de votre réseau. Pour remédier à ce problème, vous devez définir, en plus de la passerelle par défaut, une passerelle spécifique pour certaines configurations réseau avec voies statiques. Pour ce faire, décrivez chaque sous-réseau dans votre réseau et identifiez la passerelle la mieux appropriée pour accéder à ce sous-réseau. Il n'est pas nécessaire de le faire pour tout le réseau : une passerelle par défaut suffit largement lorsqu'aucun problème de performances n'existe. Vous pouvez sélectionner quand et où utiliser les voies statiques pour satisfaire au mieux aux besoins de votre système en termes de performances. Configuration du DNS Le DNS (Domain Name System) est le service de résolution de noms qui permet aux utilisateurs de localiser des ordinateurs sur un réseau ou sur Internet (réseau TCP/IP) à l'aide du nom de domaine. Le serveur DNS maintient une base de données de noms de domaine (noms d'hôte) et de leurs adresses IP correspondantes, fournissant ainsi un service de résolution nom à adresse et adresse à nom sur le réseau IP. Vous pouvez configurer un ou plusieurs serveurs 68DNS externes (externes à la solution en cluster NAS mais se trouvant dans le site) à utiliser pour les résolutions de noms. Affichage des serveurs DNS Pour afficher une liste des serveurs DNS et de leurs paramètres, sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Network (Réseau) → DNS Configuration (Configuration DNS). La page DNS Configuration affiche la liste des serveurs DNS et de leurs paramètres. Ajout de serveurs et suffixes DNS 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion de clusters) → Network (Réseau) → DNS Configuration (Configuration DNS). La page DNS Configuration (Configuration NDMP) s'affiche. 2. Pour ajouter un serveur DNS, cliquez sur Add DNS Server (Ajouter le serveur DNS). Une nouvelle ligne vide est ajoutée à la liste des serveurs DNS. 3. Configurez l'adresse IP du DNS principal de l'environnement client 4. Pour ajouter un suffixe DNS, cliquez sur Add DNS Suffix (Ajouter le suffixe DNS). Une nouvelle ligne vide est ajoutée à la liste des suffixes DNS. 5. Saisissez les suffixes DNS dans l'ordre de précédence. 6. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Retrait de serveurs et suffixes DNS 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion de clusters) → Network (Réseau) → DNS Configuration (Configuration DNS). La page DNS Configuration affiche la liste des serveurs DNS existants et de leurs paramètres. 2. Sélectionnez le serveur DNS approprié et/ou le suffixe DNS approprié, puis cliquez sur Delete (Supprimer). Un message vous indique que le serveur DNS supprimé enregistre toutes les autres modifications effectuées. 3. Cliquez sur OK. Gestion des voies statiques Pour minimiser les sauts d'un routeur à l'autre, des voies statiques sont suggérées dans les réseaux routés lorsque plusieurs chemins d'accès directs sont disponibles entre la solution en cluster NAS et différents routeurs. Affichage des voies statiques Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Network Management (Gestion du réseau) → Static Routes (Voies statiques). La page Static Routes affiche la liste des voies statiques actuellement définies. Ajout de voies statiques Lors de la définition d'une voie statique, vous devez indiquer les propriétés de sous-réseau et la passerelle par laquelle accéder à ce sous-réseau. 691. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Network Management (Gestion du réseau) → Static Routes (Voies statiques). La page Static Routes s'affiche. 2. Cliquez sur Add (Ajouter). La page Add Static Routes (Ajouter des voies statiques) s'affiche. 3. Dans la liste Network (Réseau), sélectionnez le réseau par lequel accéder au sous-réseau. 4. Sous Gateway IP (Adresse IP de la passerelle), fournissez l'adresse IP de la passerelle permettant d'accéder au sous-réseau qui offre le meilleur accès au sous-réseau cible. 5. Sous Destination Subnet (Sous-réseau cible), indiquez le sous-réseau cible auquel la voie statique permet d'accéder. 6. Sous Netmask (Masque de réseau), fournissez le masque de réseau afin de différencier ce sous-réseau des autres sous-réseaux. 7. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Modification d'une voie statique 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Network Management (Gestion du réseau) → Static Routes (Voies statiques). La page Static Routes affiche la liste des voies statiques actuellement définies. 2. Dans la liste des voies statiques existantes, sélectionnez la voie statique appropriée, puis cliquez sur Edit (Modifier). Les propriétés de la voie statique sélectionnée s'affichent. 3. Modifiez les propriétés au besoin. Suppression d'une voie statique 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Network Management (Gestion du réseau) → Static Routes (Voies statiques). La page Static Routes affiche la liste des voies statiques actuellement définies. 2. Dans la liste des voies statiques existantes, sélectionnez la voie statique appropriée, puis cliquez sur Delete (Supprimer). Définition des protocoles de système de fichiers Les protocoles de système de fichiers sont des protocoles de mise en réseau qui fournissent des services de partage système. La solution en cluster NAS agit en tant que serveur de système de fichiers en satisfaisant aux protocoles suivants : • CIFS : le protocole Common Internet File System (Système de fichiers Internet commun) est destiné aux utilisateurs Microsoft Windows ou à d'autres clients CIFS. Le partage des répertoires s'effectue à l'aide des partages CIFS. • NFS : le procole Network File System (Système de fichiers réseau) est destiné aux clients ou services UNIX. Il fonctionne en tant que couche NFS. Le partage des répertoires s'effectue à l'aide des exportations NFS. Les entrées de Protocole permettent de gérer les protocoles CIFS et NFS au niveau du système. 70Configuration des paramètres CIFS La CIFS Protocol Configuration (Configuration de protocole CIFS) permet aux utilisateurs Windows de se connecter au système de la solution en clusters NAS. Vous pouvez également autoriser les utilisateurs Linux à accéder au système à l'aide du protocole CIFS et les authentifier via NIS, LDAP ou les utilisateurs locaux de la solution en cluster NAS. Dans l'onglet General (Général), sélectionnez si vous souhaitez authentifier les utilisateurs à l'aide du domaine Active Directory ou la base de données d'utilisateurs internes. Vous pouvez également l'utiliser pour activer ou désactiver le protocole CIFS. Configuration des paramètres CIFS généraux 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion de clusters) → Protocoles → CIFS Configuration (Configuration CIFS). La page CIFS Protocol Configuration (Configuration du protocole CIFS) s'affiche. L'onglet General (Général) est sélectionné par défaut. 2. Cochez la case Allow clients to access files via the CIFS protocol (Autoriser les clients à accéder aux fichiers via le protocole CIFS) pour activer le protocole de partage de fichiers CIFS. 3. Sous System description (Description système), saisissez une brève description du serveur. Cette description s'affiche dans le titre de Windows Explorer. 4. Sélectionnez une méthode d'authentification de l'identité des utilisateurs parmi les suivantes : – Pour authentifier les utilisateurs à l'aide du domaine Active Directory auquel le système est joint, sélectionnez Authenticate users' identity via Active Directory and local user database (Authentifier l'identité des utilisateurs à l'aide d'Active Directory et de la base de données des utilisateurs locaux). – Pour authentifier les utilisateurs à l'aide d'une base de données d'utilisateurs internes, sélectionnez Authenticate users' identity via local users database (Authentifier l'identité des utilisateurs à l'aide de la base de données des utilisateurs locaux). 5. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Cela redémarre toutes les connexions d'utilisateurs. Interdire aux utilisateurs d'accéder aux fichiers à l'aide du protocole CIFS 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion de clusters) → Protocoles → CIFS Configuration (Configuration CIFS). La page CIFS Protocol Configuration (Configuration du protocole CIFS) s'affiche. L'onglet General (Général) est sélectionné par défaut. 2. Désélectionnez Allow clients to access files via the CIFS protocol (Autoriser les clients à accéder aux fichiers via le protocole CIFS). 3. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Cela redémarre toutes les connexions d'utilisateurs. Configuration des paramètres CIFS avancés Dans l'onglet Advanced (Avancé), vous pouvez définir les paramètres suivants : • Quels jeux de caractères seront utilisés par les pages de codes DOS • Quel jeu de caractères UTF-8 sera utilisé par la solution en cluster NAS. Pour configurer les paramètres CIFS avancés : 711. Sélectionnez Cluster Management (Gestion de clusters) → Protocoles → CIFS Configuration (Configuration CIFS). La page CIFS Protocol Configuration (Configuration du protocole CIFS) s'affiche. L'onglet General (Général) est sélectionné par défaut. 2. Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé). 3. Dans la liste DOS Code Page (Page de codes DOS) , sélectionnez l'ensemble de caractères utilisé par les clients qui ne prennent pas en charge UNICODE. 4. Dans la liste Unix Charset , sélectionnez la version de l'ensemble de caractères UTF8 utilisé par le système. Ceci permet la conversion correcte des ensembles de caractères du client connecté. 5. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Cela redémarre toutes les connexions d'utilisateurs. Configuration des paramètres horaires du système Cette page vous permet de configurer l'horloge du système, déterminer comment mettre l'heure à jour automatiquement à l'aide d'un serveur NTP et configurer le fuseau horaire de votre système. La synchronisation de l'horloge est critique au bon fonctionnement du système. Cela permet : • Aux clients Windows de monter le système. • Aux activités planifiées, telles que les instantanés et les tâches de réplication, de se dérouler à l'heure appropriée. • D'enregistrer l'heure correcte dans le journal système. Changer de fuseau horaire 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → General (Général) → Time Configuration (Configuration horaire). La page Time Configuration (Configuration horaire) s'affiche. 2. Dans la liste Time zone (Fuseaux horaires), sélectionnez le fuseau horaire de la région dans laquelle se trouve le cluster. 3. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Configuration manuelle de la date et de l'heure actuelles Si votre environnement ne comprend pas de serveur de synchronisation de l'heure, configurez la date et l'heure manuellement. Pour configurer manuellement la date et l'heure : 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → General (Général) → Time Configuration (Configuration de l'heure). La page Time Configuration s'affiche. 2. Sélectionnez There is no NTP server to synchronize time with (Il n'y a pas de serveur NTP avec lequel synchroniser l'heure). 3. Sous Date, saisissez la date actuelle. REMARQUE : Utilisez le format suivant : JJ/MM/AAAA, où JJ indique le jour, MM indique le mois et AAAA indique l'année. Par exemple, 30/05/2012. 4. Sous Heure, saisissez l'heure actuelle. 72REMARQUE : Utilisez le format suivant HH:MM:SS, où HH indique un format 24 heures. Par exemple, 17:38:23. 5. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Suppression d'un serveur NTP Si un serveur NTP n'est plus présent sur le réseau LAN/client, supprimez le serveur NTP. Pour supprimer un serveur NTP : 1. Cliquez sur Cluster Management (Gestion des clusters) → General (Général) → Time Configuration (Configuration horaire). La page Time Configuration affiche une liste des serveurs NTP disponibles. 2. Sélectionnez le serveur NTP approprié, puis cliquez sur Delete NTP server(s) (Supprimer le ou les serveur(s) NTP). 3. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Synchronisation de la solution en cluster NAS avec un serveur NTP local Le protocole NTP (Network Time Protocol) aide à la synchronisation et la coordination de la répartition des heures. Le serveur NTP aide à la synchronisation des horloges sur le réseau. Si le système ne fait pas partie d'un réseau Windows, configurez-le pour qu'il se synchronise avec un serveur NTP local (le cas échéant), ou avec un serveur NTP sur Internet. Cependant, si le système fait partie d'un réseau Windows, AD peut répondre en tant que serveur NTP. Pour configurer la solution en cluster NAS pour qu'elle se synchronise avec un serveur NTP local ou un serveur NTP sur Internet : 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → General (Général) → Time Configuration (Configuration des heures). La page Time Configuration s'affiche. 2. Sélectionnez Time should be synchronized with an NTP server (L'heure doit être synchronisée avec un serveur NTP). 3. Sélectionnez Serveur NTP (NTP serveur). 4. Sous NTP server, saisissez le nom du serveur NTP local ou du serveur NTP Internet. 5. Pour ajouter un serveur NTP redondant, cliquez sur Add NTP server (Ajouter un serveur NTP) et saisissez le nom du serveur NTP redondant dans le champ NTP server (Serveur NTP). 6. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Gestion des licences Les licences installées peuvent être visualisées et gérées depuis le logiciel NAS Management (Gestion NAS). Affichage des licences Pour afficher les licences installées, sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → General (Général) → Licensing (Licences). La page Licensed Features (Fonctionnalités mises sous licence) affiche une liste des licences installées. 73Ajout d'une licence Les fonctionnalités du fichier de licence s'affichent à l'écran suite à la réactualisation de l'écran et la validation par le système dudit fichier. Pour ajouter une licence : 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → General (Général) → Licensing (Licences). La page Licensed Features (Fonctionnalités mises sous licence) s'affiche. 2. Sous Upload the license XML file (Téléverser le fichier XML de licence), saisissez le chemin de fichier XML de licence ou cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) pour naviguer vers l'emplacement du fichier XML de licence. 3. Cliquez sur Upload (Téléverser) pour téléverser le fichier de licence. Les fonctionnalités du fichier de licence s'affichent à l'écran suite à la réactualisation de l'écran et la validation par le système dudit fichier. Suppression d'une licence PRÉCAUTION : La suppression de licence ne doit s'effectuer qu'avec l'aide du support technique Dell. Les fonctionnalités du fichier de licence s'affichent à l'écran suite à la réactualisation de l'écran et la validation par le système dudit fichier. 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → General (Général) → Licensing (Licences). La page Licensed Features (Fonctionnalités mises sous licence) affiche une liste des licences installées. 2. Dans cette liste, sélectionnez la fonctionnalité appropriée, puis cliquez sur Delete License for feature (Supprimer la licence de cette fonctionnalité). Configuration des paramètres d'e-mail sur des solutions NAS PowerVault NX3500/NX3600/NX3610 REMARQUE : Cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par les solutions NAS Dell Compellent FS8600. Dell Compellent FS8600 utilise Enterprise Manager pour les envois d'alertes par e-mail. Pour en savoir plus, voir le Enterprise Manager Users Guide (Guide d'utilisation de Enterprise Manager). Dell Fluid File System utilise les messages électroniques pour ses envois d'alertes et son assistance à distance. Vous pouvez déterminer qui a reçu un ou tous les types de messages suivants provenant de Dell Fluid File System : • Heartbeats (Pulsations) : des messages de type « Heartbeats » sont envoyés toutes les 5 minutes à un destinataire e-mail. Cela permet à l'équipe de support de réagir rapidement en cas de défaillances du système. • System logs (Journaux système) : les journaux système sont envoyés périodiquement au destinataire e-mail. Cela permet à l'équipe de support d'identifier les erreurs système bénignes et de les corriger, au besoin. • Alerts (Alertes) : les messages d'alerte envoyés par email qui fournissent des rapports sur le service système. Vous pouvez ajouter des destinataires supplémentaires si vous le souhaitez. Si vous ajoutez l'administrateur en tant que destinataire, il est recommandé de configurer le système pour qu'il n'envoie que des alertes système. Vous pouvez effectuer une demande manuelle pour que le système envoie un rapport d'informations, au besoin. 74Affichage des serveurs SMTP Pour afficher la liste des serveurs SMTP configurés, sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Monitoring Configuration (Configuration de la surveillance) → Email Configuration (Configuration des e-mails). La page Email Configuration affiche la liste des serveurs SMTP configurés. Configuration d'un serveur SMTP Les serveurs SMTP vous laissent envoyer un email aux utilisateurs qui ne se trouvent pas dans le même domaine. Un serveur SMTP vous laisse transmettre les messages d'interruption provenant du domaine du client à une boîte aux lettre de support distante. Pour ajouter des serveurs SMTP : 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion des clusters) → Monitoring Configuration (Configuration de la surveillance) → Email Configuration (Configuration des e-mails). La page Email Configuration s'affiche. L'onglet General (Général) est sélectionné par défaut. 2. Cliquez sur Add SMTP server (Ajouter un serveur SMTP). La page Add SMTP server s'affiche. 3. Sous SMTP server (Serveur SMTP), saisissez l'adresse IP ou le nom du serveur d'e-mail. 4. Sous Description, entrez une description du serveur. 5. Sélectionnez The SMTP server requires authentication (Le serveur SMTP nécessite l'authentification) pour authentifier tous les e-mails du serveur SMTP à l'aide du nom d'utilisateur et mot de passe saisis sous User name (Nom d'utilisateur) et Password (Mot de passe). 6. Cliquez sur Save changes (Enregistrer les modifications). Modification d'une configuration de serveur SMTP 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion de clusters) → Monitoring Configuration (Configuration de la surveillance) → Email Configuration (Configuration des e-mails). La page Email Configuration affiche une liste des serveurs SMTP existants. 2. Dans la liste des serveurs SMTP existants, sous SMTP server (Serveur SMTP), cliquez sur le serveur SMTP approprié. La page Edit SMTP server (Modifier le serveur SMTP) s'affiche. 3. Sous SMTP server (Serveur SMTP), saisissez l'adresse IP mise à jour ou le nom mis à jour du serveur d'e-mail. 4. Sous Description, saisissez la description mise à jour du serveur. 5. Sélectionnez The SMTP server requires authentication (Le serveur SMTP doit être authentifié) pour authentifier tous les e-mails présents sur le serveur SMTP à l'aide du nom d'utilisateur et du mot de passe associés saisis dans User name (Nom d'utilisateur) et Password (Mot de passe). 6. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Pour supprimer un expéditeur d'email 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion de clusters) → Monitoring Configuration (Configuration de la surveillance) → Email Configuration (Configuration des e-mails). 75La page Email Configuration affiche une liste des serveurs SMTP existants. 2. Dans la liste des serveurs SMTP existants, sélectionnez un ou plusieurs serveurs SMTP et cliquez sur Delete SMTP Server(s) (Supprimer le ou les serveur(s) SMTP). Configuration d'un expéditeur d'e-mail Certains systèmes de messagerie électronique empêchent l'envoi d'e-mails si l'expéditeur n'appartient pas à un domaine spécifique. Vous pouvez configurer le système pour qu'il envoie tous les e-mails d'un utilisateur spécifique du domaine requis. Pour déterminer quelles adresses e-mail doivent s'afficher dans le champ From (De) lors de l'envoi de message par email, entrez l'adresse e-mail appartenant au domaine requis sous Send E-mails From (Envoyer les e-mails de). Configuration des options avancées 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion de clusters) → Monitoring Configuration (Configuration de la surveillance) → Email Configuration (Configuration des e-mails). La page Email Configuration s'affiche. L'onglet General (Général) est sélectionné par défaut. 2. Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé). La page Add SMTP server (Ajouter le serveur SMTP) s'affiche. 3. Sous Maximum mail size (kB) (Taille maximale en Ko), saisissez la taille maximale de chaque message envoyé par e-mail. 4. Sous Messages sent in intervals of (seconds) (Messages envoyés en intervalles de (secondes)), saisissez la durée d'attente maximale avant l'envoi d'une alerte. 5. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). Configuration du SNMP Dell Fluid File System prend en charge le protocole simplifié de transfert de courrier (Simple Network Management Protocol ou SNMP), un protocole de gestion réseau couramment utilisé qui autorise les fonctions de gestion compatibles avec ce dernier, telles que la détection de périphériques, la surveillance et la génération d'événements. La page SNMP vous permet de configurer des fonctions de gestion compatibles avec le protocole SMTP. Pour configurer les propriétés SNMP : 1. Sélectionnez Cluster Management (Gestion de clusters) → Monitoring Configuration (Configuration de la surveillance) → SNMP Configuration (Configuration SNMP). La page SNMP Configuration (Configuration SNMP) s'affiche. Par défaut, l'onglet Propriétés est sélectionné. 2. Sous System contact (Contact système), saisissez le nom du contact requis. 3. Sous System location (Emplacement du système), saisissez une description de l'emplacement du système. 4. Sous Read community (Communauté de lecture), saisissez la communauté SNMP des périphériques lisant des variables SNMP du Dell Fluid File System ou utilisez la valeur par défaut. 5. Sous Trap recipient (Destinataire d'interruptions), saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du Network Management Server (serveur de gestion réseau) ou d'un autre hôte qui reçoit les interruptions SNMP générées par le Dell Fluid File System. 6. Pour ajouter des destinataires d'interruptions supplémentaires, cliquez sur Add (Ajouter). Les destinataires d'interruptions sont ajoutés à la liste. 7. Saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur de gestion réseau. 768. Pour supprimer un destinataire d'interruptions de la liste, sélectionnez le destinataire d'interruptions approprié et cliquez sur Delete (Supprimer). Le destinataire d'interruptions est alors supprimé de la liste. 9. Sélectionnez l'onglet Filter (Filtre), puis la gravité minimale d'interruptions à envoyer pour les différentes catégories d'interruptions. REMARQUE : Par défaut, toutes les interruptions de toutes les catégories sont envoyées. 10. Cliquez sur Save Changes (Enregistrer les changements). 77786 Dépannage Dépannage suite à des problèmes CIFS La mauvaise configuration des paramètres de l'hôte AV entraîne un refus d'accès aux fichiers CIFS Description La solution en cluster NAS Dell prend en charge les balayages antivirus par partage. Lorsqu'un fichier d'un partage est ouvert par une application client, la solution en cluster NAS envoie le fichier à un hôte antivirus pour y effectuer un balayage. Si aucun hôte antivirus n'est disponible, l'accès au fichier et à l'ensemble du partage est interrompu. Cause Dans la mesure où les hôtes antivirus ne sont pas disponibles sur la solution en cluster NAS, les fichiers ne peuvent pas être ouverts sur un partage CIFS activé par un antivirus. Solution Assurez-vous que le problème se produit uniquement sur les partages activés par antivirus, alors que les clients qui accèdent à d'autres partages ne rencontrent pas ce type de problème. Vérifiez l'état des hôtes antivirus et le chemin d'accès au réseau entre la solution en cluster NAS et les hôtes antivirus. Refus d'accès au CIFS Description L'accès du CIFS à un fichier ou un dossier est refusé. Cause Un client ne disposant pas des autorisations suffisantes effectue une opération sur un fichier/dossier. Solution Vérifiez les autorisations sur le fichier/dossier et définissez les autorisations requises. Corruption de l'ACL du CIFS Description Corruption de l'ACL du CIFS Cause • Les ACL ont été accidentellement modifiées par un utilisateur ou un script. • L'ACL est corrompue après qu'une application d'antivirus a accidentellement mis en quarantaine les fichiers correspondants. 79• L'ACL s'est corrompue après la récupération des données par l'application d'une sauvegarde en raison de problèmes de compatibilité. • L'ACL s'est corrompue après la migration de données à partir d'un emplacement différent en utilisant une application tierce, par exemple RoboCopy. Solution Vérifiez le paramétrage actuel des ACL dans le client Windows. Redéfinissez les ACL des fichiers à l'aide du client Windows tel que vous les aviez initialement définies. Vérifiez que vous avez défini les ACL en tant que propriétaire des fichiers, répertoires et partages. Si vous ne pouvez pas redéfinir vos ACL car vous ne possédez pas actuellement les autorisations nécessaires, procédez comme suit : 1. Restaurez les fichiers à partir d'instantanés ou d'une sauvegarde. 2. Au cas où vous auriez fait migrer des données depuis un emplacement différent en utilisant l'application Robocopy, vous avez de bonnes chances de pouvoir restaurer les ACL en copiant uniquement les métadonnées des ACL, au lieu de recopier toutes les données. 3. Si toutes les ACL d'un système de fichiers sont corrompues, vous pouvez restaurer toutes les données à partir du partenaire de réplication du NAS. Décalage de l'horloge du client CIFS Description Décalage de l'horloge du client CIFS. Cause L'horloge du client doit être réglée sur une plage de 5 minutes par rapport à l'horloge du serveur Kerberos (c'est-à-dire Active Directory). Solution Configurez le client pour la synchronisation d'horloge avec le répertoire Active Directory (comme un serveur NTP) afin d'éviter les erreurs dues au décalage d'horloge. Déconnexion du client CIFS à la lecture du fichier Description Déconnexion du client CIFS à la lecture du fichier. Cause Charge de traitement extrême du CIFS au cours du basculement du contrôleur. Solution Le client doit se reconnecter et rouvrir le fichier. 80Déconnexion générale du client CIFS Description Déconnexion du client CIFS. Cause Au cas où le système aurait identifié un problème général au niveau du service CIFS, il serait automatiquement restauré, mais cette défaillance entraînerait une déconnexion de tous les utilisateurs et l'événement cidessus serait déclenché. Solution Si ce problème se répète fréquemment, contactez Dell. Échec de la connexion au client CIFS Description Échec de la connexion au client CIFS. Cause L'utilisateur a fourni un mot de passe erroné à la connexion. Solution Les utilisateurs interactifs peuvent réessayer en saisissant le mot de passe correct. Les applications et les serveurs peuvent nécessiter une attention particulière car le nom d'utilisateur/mot de passe (généralement défini dans un script ou un fichier de configuration) a probablement expiré. Échec de connexion CIFS Description Accès au client CIFS refusé. Cause L'utilisateur est inconnu dans le serveur Active Directory, et le système NAS a adressé cet utilisateur à un serveur invité. Si le partage n'autorise pas l'accès invité, l'utilisateur reçoit un message d'alerte indiquant que l'accès est refusé. Solution Assurez-vous que l'utilisateur est répertorié dans le serveur Active Directory que le NAS utilise. Sinon, supprimez la restriction d'invité du partage. Si l'utilisateur peut maintenant accéder au partage en tant qu'invité, les fichiers nouvellement créés appartiennent à l'utilisateur invité (personne). Refus de la suppression à la fermeture du CIFS Description Les fichiers sont supprimés pendant leur utilisation. Cause Si un fichier est supprimé alors qu'il est ouvert, il est marqué comme fichier à supprimer et est supprimé à sa fermeture. Il apparaît dans son emplacement d'origine jusqu'à sa fermeture, cependant le système refuse son ouverture. Solution Informez l'utilisateur qui a tenté d'ouvrir le fichier du fait que le fichier a été supprimé. 81Accès au fichier CIFS refusé Description Accès au fichier CIFS refusé. Cause Le client possède des autorisations insuffisantes pour réaliser l'opération demandée sur le fichier. Solution Il s'agit ici d'un événement informatif. L'utilisateur peut demander à modifier l'ACL du fichier pour autoriser l'accès. Conflit de partage du fichier CIFS Description Conflit de partage du fichier CIFS. Cause Lorsqu'un fichier a été ouvert à l'aide du protocole CIFS, l'application utilisée pour l'ouvrir communique le mode de partage qui doit être utilisé pendant que ce fichier est ouvert. Ce mode de partage décrit les autres activités autorisées sur ce fichier pendant qu'il est ouvert.

Adresses complètes sur CD ROM,  téléphone, Fax, emails, nom du dirigeant, etc. Exports illimités ! CLIQUEZ ICI