Dell™ Systèmes Dell PowerEdge M620 Manuel du propriétaire
Dell™ Systèmes Dell PowerEdge M620 Manuel du propriétaire
-> Accéder au site Dell
-> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell
-> Voir d'autres manuels Dell
Revenir à l'accueil
ou juste avant la balise de fermeture -->
Accéder au Support :
http://support.dell.com/support/edocs/systems/pem/12GOM/m620/fr/m620omfr.pdf
-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici
Autres manuels :
Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation
Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire
/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur
Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual
Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance
Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW
Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation
Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual
Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL
Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual
Dell-XPS-13-Owner-s-Manual
Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn
Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation
Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w
Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire
Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000
Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire
Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR
Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400
Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi
Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur
Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS
Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n
Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up
Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide
Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation
Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620
Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION
Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire
Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel
Dell-Inspiron-660-manuels
Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation
Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE
Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605
Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire
Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire
Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel
Dell-Client-Management-Manuel
Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue
Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel
Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel
Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel
Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais
Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire
Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire
Dell-Mobile-Jamz
Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3460-Manuels
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels
Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu
Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route
DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK
Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580
Dell-Inspiron-1720-manuels
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire
Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu
Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L
Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu
Dell-%20Vostro-270-Manuels
Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais
Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1721-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire
Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide
Dell-Inspiron-Manuels
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700
Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280
Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Latitude-D630-Manuels
Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire
Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire
Acceder-au-site-Dell
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais
Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire
Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais
Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr
Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr
Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
AlienwareArea-51Area-51ALX
Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3
AlienwareAurora-R4
lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2
Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire
Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire
Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair
Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire
DellDimension1100Series
Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire
alienwareX51
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Systèmes Dell PowerEdge M620
Manuel du propriétaire
Modèle réglementaire: HHB
Type réglementaire: HHB003Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
l'ordinateur.
PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
© 2012 Dell Inc.
Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™,
PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des
marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et
dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques
d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et
Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell®
et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle
Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix
Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou
des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business
Machines Corporation.
2012 - 06
Rev. A02Table des matières
Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2
Chapitre 1: À propos du système.................................................................................................7
Voyants et fonctions du panneau avant...................................................................................................................7
Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB..........................................................................................7
Codes du voyant de disque dur/SSD........................................................................................................................8
Autres informations utiles.........................................................................................................................................9
Chapitre 2: Utilisation du gestionnaire de configuration du système et d'amorçage......11
Choix du mode d'amorçage du système.................................................................................................................11
Accès à la configuration du système.....................................................................................................................12
Réponse aux messages d'erreur.....................................................................................................................12
Utilisation des touches de navigation de la configuration du système...........................................................12
Options de configuration du système.....................................................................................................................13
Écran principal System Setup (Configuration du système)..............................................................................13
Écran System BIOS (BIOS du système)...........................................................................................................13
Écran System Information (Informations sur le système)................................................................................14
Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)......................................................................................14
Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)..................................................................................15
Écran SATA Settings (Paramètres SATA)........................................................................................................16
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)...............................................................................................16
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)........................................................................................17
Écran Serial Communications (Communications série)...................................................................................18
Écran System Profile Settings (Paramètres du profil du système)..................................................................19
Écran System Security (Sécurité du système).................................................................................................20
Paramètres divers............................................................................................................................................21
Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration..............................................21
Attribution d'un mot de passe système et/ou de configuration.......................................................................22
Protection du système à l'aide d'un mot de passe système............................................................................23
Suppression ou modification d'un mot de passe système et/ou de configuration existant............................23
Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé............................................................24
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI...............................................................................................................24
Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage...............................................................25
Écran Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage)............................................................................................25
Menu UEFI Boot (Amorçage UEFI)...................................................................................................................26
Gestion intégrée du système..................................................................................................................................26
Utilitaire de configuration iDRAC............................................................................................................................26Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC......................................................................................................26
Chapitre 3: Installation des composants des serveurs lames..............................................29
Outils recommandés...............................................................................................................................................29
Retrait et installation d'un serveur lame.................................................................................................................29
Retrait du serveur lame....................................................................................................................................29
Installation du serveur lame.............................................................................................................................30
Ouverture et fermeture d'un serveur lame.............................................................................................................31
Ouverture d'un serveur lame...........................................................................................................................31
Fermeture d'un serveur lame...........................................................................................................................32
À l'intérieur du serveur lame..................................................................................................................................32
Carénage de refroidissement.................................................................................................................................32
Retrait du carénage de refroidissement..........................................................................................................33
Installation du carénage de refroidissement...................................................................................................34
Mémoire système...................................................................................................................................................34
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire................................................................36
Consignes spécifiques à chaque mode...........................................................................................................37
Exemples de configurations de mémoire.........................................................................................................38
Retrait de barrettes de mémoire......................................................................................................................41
Installation de barrettes de mémoire...............................................................................................................42
Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S....................................................................................................43
Consignes d'installation d'une carte mezzanine..............................................................................................43
Retrait d'une carte mezzanine.........................................................................................................................43
Installation d'une carte mezzanine..................................................................................................................44
Carte de gestion de montage..................................................................................................................................45
Remplacement de la carte SD..........................................................................................................................45
Clé USB interne................................................................................................................................................46
Carte SD vFlash.......................................................................................................................................................47
Remplacement de la carte SD vFlash..............................................................................................................47
Connecteur de la carte réseau fille/carte de montage LOM..................................................................................48
Retrait de la carte réseau fille/carte de montage LOM....................................................................................48
Installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM............................................................................49
Processeurs............................................................................................................................................................49
Retrait d'un processeur....................................................................................................................................50
Installation d'un processeur............................................................................................................................54
Les disques durs/SSD.............................................................................................................................................55
Consignes d'installation des disques durs/SSD...............................................................................................55
Retrait d'un disque dur/SSD.............................................................................................................................55
Installation d'un disque dur/SSD......................................................................................................................56
Procédure d'arrêt pour le dépannage d'un disque dur/SSD...........................................................................57
Configuration du lecteur d'amorçage..............................................................................................................57
Retrait d'un disque dur/SSD d'un support........................................................................................................57Installation d'un disque dur/SSD dans un support...........................................................................................58
Fond de panier de disque dur/SSD.........................................................................................................................58
Retrait du fond de panier des disques durs/SSD.............................................................................................58
Installation du fond de panier des disques durs/SSD......................................................................................59
Carte système.........................................................................................................................................................60
Retrait de la carte système..............................................................................................................................60
Installation de la carte système.......................................................................................................................61
Pile de secours NVRAM.........................................................................................................................................62
Remplacement de la pile de secours de la NVRAM........................................................................................62
Carte contrôleur de stockage.................................................................................................................................63
Retrait de la carte PCIe Extender/carte contrôleur de stockage.....................................................................63
Installation de la carte PCIe Extender/carte contrôleur de stockage.............................................................64
Chapitre 4: Dépannage du système..........................................................................................65
La sécurité en priorité, pour vous et votre système...............................................................................................65
Dépannage de la mémoire système.......................................................................................................................65
Dépannage des disques durs.................................................................................................................................66
Dépannage des périphériques USB ......................................................................................................................66
Dépannage d'une carte SD interne........................................................................................................................67
Dépannage des processeurs..................................................................................................................................67
Dépannage de la carte système du serveur lame..................................................................................................68
Dépannage de la pile de secours de la NVRAM....................................................................................................68
Chapitre 5: Utilisation des diagnostics du système................................................................69
Dell Online Diagnostics...........................................................................................................................................69
Diagnostics du système intégré Dell......................................................................................................................69
Quand utiliser les diagnostics intégrés du système........................................................................................69
Exécution des diagnostics intégrés du système..............................................................................................69
Exécution des diagnostics intégrés du système depuis un support externe...................................................70
Commandes du diagnostic du système............................................................................................................70
Chapitre 6: Cavaliers et connecteurs........................................................................................71
Paramètres des cavaliers de la carte système......................................................................................................71
Connecteurs de la carte système...........................................................................................................................72
Désactivation d'un mot de passe oublié.................................................................................................................73
Chapitre 7: Caractéristiques techniques..................................................................................75
Chapitre 8: Messages système..................................................................................................79
Messages d'état affichés sur l'écran LCD.............................................................................................................79
Affichage des messages sur l'écran LCD........................................................................................................79
Suppression des messages affichés sur l'écran LCD......................................................................................79Messages d'erreur du système..............................................................................................................................79
Messages d'avertissement..................................................................................................................................156
Messages de diagnostic.......................................................................................................................................156
Messages d'alerte................................................................................................................................................156
Chapitre 9: Obtention d'aide.....................................................................................................157
Contacter Dell.......................................................................................................................................................1571
À propos du système
Voyants et fonctions du panneau avant
Figure 1. Voyants et fonctions du panneau avant
1. bouton d'éjection de la poignée
2. disques durs (2)
3. voyant d'état/d'identification
4. connecteurs USB (2)
5. bouton d'alimentation du serveur lame
Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB
Le serveur lame est équipé de ports USB sur l'avant qui vous permettent de connecter un lecteur de disquette USB, un
lecteur flash USB, un lecteur de DVD/CD USB, un clavier ou une souris. Les lecteurs USB peuvent être utilisés pour
configurer le serveur lame.
REMARQUE: Votre serveur lame prend en charge uniquement les lecteurs USB 2.0 de la marque Dell. Utilisez le
plateau de stockage externe en option pour poser le lecteur lorsqu'il est utilisé.
7REMARQUE: Si vous souhaitez démarrer le système à partir du lecteur USB, connectez ce dernier, redémarrez le
système, puis accédez à la configuration du système et placez le lecteur en tête de la liste des séquences
d'amorçage. Le périphérique USB est affiché dans l'écran de définition de la séquence d'amorçage uniquement
s'il est attaché au système avant d'avoir exécuté la configuration du système. Vous pouvez également sélectionner
le périphérique à utiliser pour la séquence d'amorçage en cours en appuyant sur pendant le démarrage du
système.
Codes du voyant de disque dur/SSD
Les voyants du disque dur/SSD affichent différents schémas en fonction des événements se produisant dans le système.
REMARQUE: Chaque baie de disque dur de chaque serveur lame doit contenir soit un disque dur SSD, soit un
cache.
Figure 2. Voyants de disque dur/SSD
1. Voyant d'activité du disque dur (vert)
2. Voyant d'état du disque dur (vert et orange)
REMARQUE: Si le disque dur est en mode Advanced Host Controller Interface (AHCI), le voyant de l'état (sur la
droite) ne fonctionne pas et reste éteint.
Code du voyant d'état du disque État
Voyant vert clignotant deux fois par seconde Identification du disque/préparation au retrait
Éteint Disque prêt pour insertion ou retrait
REMARQUE: Le voyant d'état des disques reste éteint jusqu'à ce
que tous les disques durs SSD soient initialisés après la mise sous
tension du système. Il n'est pas possible d'insérer ou de retirer
des disques au cours de cette période.
Vert clignotant, puis orange, puis extinction Panne de disque prévue
Orange clignotant quatre fois par seconde Disque en panne
Vert clignotant lentement Disque en cours de reconstruction
Vert fixe Disque en ligne
8Code du voyant d'état du disque État
Voyant vert clignotant pendant trois secondes,
orange pendant trois secondes et extinction
pendant six secondes
Reconstruction annulée
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui
accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un
document séparé.
• Le Guide de mise en route présente les fonctionnalités du système, les procédures de configuration et les
spécifications techniques.
• Le Rack Installation Instructions (Instructions d'installation en rack), fourni avec le rack, indique comment
installer le système en rack.
• Le Manuel du propriétaire du châssis Dell PowerEdge M1000e fournit des informations sur les caractéristiques
du châssis et décrit comment réparer le châssis, installer ou remplacer les composants de ce dernier.
• Le Guide d'utilisation du contrôleur de gestion de châssis Dell fournit des informations sur l'installation, la
configuration et l'utilisation du contrôleur de gestion de châssis (CMC).
• Pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau,
voir le Glossaire sur support.dell.com/manuals.
• La documentation relative aux applications de gestion des systèmes Dell fournit des informations sur
l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion des systèmes.
• Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de
configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du
système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE: Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les
en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
9102
Utilisation du gestionnaire de configuration du
système et d'amorçage
La configuration du système vous permet de gérer le matériel du système et de définir les options au niveau du BIOS.
Les touches suivantes permettent d'accéder à certaines fonctions au démarrage du système :
Touche Description
Permet d'accéder à la configuration du système.
Permet d'accéder aux services système, qui ouvrent le Dell Lifecycle Controller 2 (LC2). Le Dell LC2 vous
permet d'accéder à des utilitaires tels que les diagnostics intégrés du système. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation relative au Dell LC2.
Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage BIOS ou UEFI selon la configuration de démarrage de votre
système.
Permet de lancer l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment).
À partir de la configuration du système, vous pouvez effectuer les tâches suivantes :
• Modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel
• Afficher la configuration matérielle du système
• Activer ou désactiver les périphériques intégrés
• Définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances
• Gérer la sécurité du système
Vous pouvez accéder à la configuration du système à l'aide :
• du navigateur graphique standard, activé par défaut
• du navigateur de texte, activé à l'aide de Console Redirection (Redirection de la console)
Pour activer Console Redirection (Redirection de la console), dans System Setup(Configuration du système),
sélectionnez System BIOS (BIOS du système) → écran Serial Communication (Communications série) → Serial
Communication (Communications série), sélectionnez On with Console Redirection(Activé avec la console de
redirection).
REMARQUE: Par défaut, le texte d'aide pour le champ sélectionné est affiché dans le navigateur graphique. Pour
afficher le texte d'aide dans le navigateur de texte, vous devez appuyer sur la touche .
Choix du mode d'amorçage du système
System Setup (Configuration du système) vous permet de spécifier le mode d'amorçage pour l'installation du système
d'exploitation :
• Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard d'amorçage au niveau du BIOS.
• Le mode d'amorçage de l'UEFI est une interface d'amorçage améliorée de 64 bits basée sur des
spécifications UEFI et superposée au système du BIOS.
11Vous devez sélectionner le mode d'amorçage dans le champ Boot Mode (Mode d'amorçage) de l'écran Boot Settings
(Paramètres d'amorçage) dans System Setup (Configuration du système). Une fois le mode d'amorçage spécifié, le
système démarre dans le mode spécifié et vous pouvez procéder à l'installation de votre système d'exploitation depuis
ce mode. Ensuite, vous devez redémarrer le système à l'aide du même mode d'amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder
au système d'exploitation installé. Si vous essayez de démarrer le système à partir d'un autre mode d'amorçage
provoque le blocage du système au démarrage.
REMARQUE: Les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec l'UEFI afin d'être installés depuis le mode
d'amorçage UEFI. Les systèmes d'exploitation DOS et 32 bits ne prennent pas en charge l'UEFI et ne peuvent être
installés qu'à partir du mode d'amorçage BIOS.
REMARQUE: Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous
sur le site dell.com/ossupport.
Accès à la configuration du système
1. Allumez ou redémarrez le système.
2. Appuyez sur dès que vous avez vu le message suivant :
= System Setup (Configuration du système)
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez
que le système finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.
Réponse aux messages d'erreur
Si un message d'erreur est affiché pendant le démarrage du système, prenez note du message. Reportez-vous à la
section Messages d'erreur du système de ce manuel pour obtenir une explication et des suggestions afin de corriger les
erreurs.
REMARQUE: Il est normal qu'un message s'affiche lorsque vous redémarrez le système après avoir installé une
mise à niveau de mémoire.
Utilisation des touches de navigation de la configuration du système
Touches Action
Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent.
Flèche vers le bas Permet de passer au champ suivant.
Vous permet de saisir une valeur dans le champ sélectionné (le cas échéant) ou de suivre le lien
dans le champ.
Barre d'espacement Permet d'étendre ou de réduire la liste déroulante, le cas échéant.
<Échap> Permet de passer à la page précédente jusqu'à ce que vous voyiez l'écran principal. Appuyez
sur <Échap> dans l'écran principal vous permet de quitter la configuration du système. Un
message vous invite à enregistrer tous les changements non enregistrés.
Permet d'afficher le fichier d'aide de la configuration du système.
REMARQUE: Pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet
qu'au redémarrage du système.
12Options de configuration du système
Écran principal System Setup (Configuration du système)
REMARQUE: Appuyez sur pour réinitialiser les paramètres du BIOS ou de l'UEFI à leur paramètre par
défaut.
Élément de menu Description
System BIOS (BIOS du système) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres du
BIOS.
iDRAC Settings (Paramètres iDRAC) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres iDRAC.
Device Settings (Paramètres du
périphérique)
Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres du
périphérique.
Écran System BIOS (BIOS du système)
REMARQUE: Les options de configuration du système varient en fonction de la configuration du système.
REMARQUE: Les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option correspondante dans les sections suivantes, le
cas échéant.
Élément de menu Description
iDRAC Settings (Paramètres
iDRAC)
Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres iDRAC.
Device Settings (Paramètres du
périphérique)
Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres du périphérique.
Informations système Permet d'afficher les informations sur le système telles que le nom du modèle du
système, la version du BIOS, numéro de service, etc.
Memory Settings (Paramètres de
la mémoire)
Permet d'afficher les informations et les options relatives à la mémoire installée.
Processor settings (Paramètres
du processeur)
Permet d'afficher les informations et les options relatives au processeur telles que
la vitesse, la taille du cache, etc.
SATA Settings (Paramètres
SATA)
Permet d'afficher les options permettant d'activer ou de désactiver le contrôleur et
les ports SATA intégrés.
Boot Settings (Paramètres
d'amorçage)
Permet d'afficher les options pour indiquer le mode d'amorçage (BIOS ou UEFI).
Vous permet de modifier les paramètres d'amorçage UEFI et BIOS.
Integrated Devices
(Périphériques intégrés)
Permet d'afficher les options permettant d'activer ou de désactiver les contrôleurs
de périphérique et les ports intégrés, et de spécifier les fonctionnalités et options
associées.
Serial Communication
(Communications série)
Permet d'afficher les options permettant d'activer ou de désactiver les ports série
et de spécifier les fonctionnalités et options associées.
13Élément de menu Description
System Profile Settings
(Paramètres du profil du système)
Permet d'afficher les options permettant de modifier les paramètres de gestion de
l'alimentation du processeur, la fréquence de la mémoire, etc.
System Security (Sécurité du
système)
Permet d'afficher les options permettant de configurer les paramètres de sécurité
du système tels que le mot de passe du système, le mot de passe de configuration
la sécurité TPM, etc. Cela permet également d'activer ou de désactiver la prise en
charge pour la mise à jour BIOS locale et le bouton d'alimentation du système.
Paramètres divers Permet d'afficher les options permettant de modifier la date du système, l'heure,
etc.
Écran System Information (Informations sur le système)
Élément de menu Description
System Model Name (Nom du modèle du système) Affiche le nom du modèle du système.
System BIOS Version (Version du BIOS du système) Affiche la version du BIOS installée sur le système.
System Service Tag (Numéro de service du système) Affiche le numéro de service du système.
System Manufacturer (Fabricant du système) Affiche le nom du fabricant du système.
System Manufacturer Contact Information (Coordonnées du
fabricant du système)
Affiche les coordonnées du fabricant du système.
Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)
Élément de menu Description
System Memory Size (Taille de la
mémoire système)
Indique la taille de la mémoire installée dans le système.
System Memory Type (Type de
mémoire système)
Indique le type de mémoire installée dans le système.
System Memory Speed (Vitesse de
la mémoire système)
Indique la vitesse de la mémoire système.
System Memory Voltage (Tension
de la mémoire système)
Indique la tension de la mémoire système.
Video Memory (Mémoire vidéo) Affiche la quantité de mémoire vidéo disponible.
System Memory Testing (Test de la
mémoire système)
Indique si les tests de la mémoire système sont exécutés pendant l'amorçage du
système. Les options sont Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé).Par défaut,
l'option System Memory Testing (Test de la mémoire système) est réglée sur
Disabled (Désactivé).
Memory Operating Mode (Mode de
fonctionnement de la mémoire)
Indique le mode de fonctionnement de la mémoire. Les options disponibles
dépendant de la configuration de la mémoire du système sont Optimizer Mode
(Mode optimisé), Advanced ECC Mode (Mode ECC avancé), Mirror Mode (Mode
miroir), Spare Mode (Mode réserve) et Spare with Advanced ECC Mode (Mode
14Élément de menu Description
réserve et ECC avancé). Par défaut, l'option Memory Operating Mode (Mode de
fonctionnement de la mémoire) est réglée sur Optimizer Mode (Mode optimisé).
Node Interleaving (Entrelacement
de nœuds)
Si ce champ est réglé sur Enabled (Activé), l'entrelacement de nœuds est pris en
charge si une configuration de mémoire symétrique est installée. Si le champ est
réglé sur Disabled (Désactivé); le système prend en charge des configurations de
mémoire (asymétriques) d'architecture de la mémoire non uniforme (NUMA). Par
défaut, l'option Node Interleaving (Entrelacement de nœuds) est réglée sur
Disabled (Désactivé).
Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)
Élément de menu Description
Logical Processor (Processeur
logique)
Vous permet d'activer ou de désactiver les processeurs logiques et d'activer le
nombre de processeurs logiques. Si l'option Logical Processor (Processeur
logique) est réglée sur Enabled (Activé); le BIOS affiche tous les processeurs
logiques. Si cette option est réglée sur Disabled (Désactivé), le BIOS n'affiche
qu'un processeur logique par cœur. Par défaut, l'option Logical Processor
(Processeur logique) est réglée sur Enabled (Activé).
QPI Speed (Vitesse QPI) Vous permet de régler les paramètres de débit de données QuickPath
Interconnect. Par défaut, l'option QPI Speed (Vitesse QPI) est réglée sur
Maximum data rate (Débit de données maximal).
REMARQUE: L'option QPI Speed (Vitesse QPI) est affichée uniquement lorsque
les deux processeurs sont installés.
Alternate RTID (Requestor
Transaction ID) Setting
(Paramètre RTID alterné)
Vous permet d'attribuer plus de RTID au support à distance augmentant ainsi la
performance du cache entre les supports ou de travailler en mode normal pour
NUMA. Par défaut, Alternate RTID (Requestor Transaction ID) Setting (Paramètre
RTID alterné) est réglé sur Disabled (Désactivé).
Virtualization Technology
(Technologie de virtualisation)
Vous permet d'activer ou de désactiver les capacités matérielles supplémentaires
fournies par la technologie de virtualisation. Par défaut, l'option Virtualization
Technology (Technologie de virtualisation) est réglée sur Enabled (Désactivé).
Adjacent Cache Line Prefetch
(Prérécupération de la ligne de
mémoire cache adjacente)
Vous permet d'optimiser le système pour des applications nécessitant une
utilisation élevée de l'accès séquentiel de la mémoire. Par défaut, l'option
Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la ligne de mémoire cache
adjacente) est réglée sur Enabled (Activé). Vous pouvez désactiver cette option
pour des applications nécessitant une utilisation élevée à un accès aléatoire à la
mémoire.
Hardware Prefetcher
(Prérécupérateur de matériel)
Vous permet d'activer ou de désactiver le prérécupérateur de matériel. Par
défaut, l'option Hardware Prefetcher (Prérécupérateur de matériel) est réglée sur
Enabled (Activé).
DCU Streamer Prefetcher
(Prérécupération du dévideur
d'antémémoire de données)
Vous permet d'activer ou de désactiver le prérécupérateur du dévideur
d'antémémoire de données. Par défaut, l'option DCU Streamer Prefetcher
(Prérécupération du dévideur d'antémémoire de données) est réglée sur Enabled
(Activé).
15Élément de menu Description
DCU IP Prefetcher
(Prérécupération de l'adresse IP
de l'antémémoire de données)
Vous permet d'activer ou de désactiver le prérécupérateur du dévideur
d'antémémoire de données. Par défaut, l'option DCU IP Prefetcher
(Prérécupération de l'adresse IP de l'antémémoire de données) est réglée sur
Enabled (Activé).
Execute Disable (Exécution de la
désactivation)
Vous permet d'activer ou de désactiver la technologie de protection mémoire
d'exécution de la désactivation. Par défaut, l'option Execute Disable (Exécution de
la désactivation) est réglée sur Enabled (Activé).
Number of Cores per Processor
(Nombre de cœurs par
processeur)
Vous permet de contrôler le nombre de cœurs disponibles pour chaque
processeur. Par défaut, l'option Number of Cores per Processor (Nombre de
cœurs par processeur) est réglée sur All (Tous).
Processor 64-bit Support (Prise en
charge des processeurs 64 bits)
Indique si le ou les processeurs prennent en charge les extensions 64 bits.
Processor Core Speed (Vitesse du
cœur du processeur)
Affiche la fréquence maximale du cœur du processeur.
Processor Bus Speed (Vitesse de
bus du processeur)
Affiche la vitesse de bus des processeurs.
REMARQUE: L'option de la vitesse de bus du processeur est affichée
uniquement lorsque les deux processeurs sont installés.
Processor X Family -ModelStepping (Famille, modèle et
numéro de série du processeur X)
Affiche la famille et le numéro du modèle de chaque processeur. Un sous-menu
indique la vitesse du cœur, la taille de la mémoire cache et le nombre de cœurs
des processeurs.
Écran SATA Settings (Paramètres SATA)
Élément de menu Description
Embedded SATA
(SATA intégré)
Permet au disque SATA intégrée d'être réglé sur les modes Off (Éteint), ATA, AHCI ou RAID. Par
défaut, la fonction, Embedded SATA (SATA intégré) est réglée sur AHCI.
Port A Auto permet une prise en charge du BIOS pour le périphérique fixé au port SATA A. Off (Éteint)
désactive la prise en charge du BIOS pour le périphérique. Par défaut, Port A est réglé sur Auto.
Port B Auto permet une prise en charge du BIOS pour le périphérique fixé au port SATA B. Off (Éteint)
désactive la prise en charge du BIOS pour le périphérique. Par défaut, Port B est réglé sur Auto.
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)
Élément de menu Description
Boot Mode (Mode
d'amorçage)
Vous permet de définir le mode d'amorçage du système.
PRÉCAUTION: La permutation du mode d'amorçage peut empêcher le démarrage du
système si le système d'exploitation n'a pas été installé selon le même mode
d'amorçage.
Si le système d'exploitation prend en charge l'UEFI, vous pouvez définir cette option sur
UEFI. Le réglage de ce champ sur BIOS permet la compatibilité avec des systèmes
16Élément de menu Description
d'exploitation non UEFI. Par défaut, l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est réglée sur
BIOS.
REMARQUE: Le réglage de ce champ sur UEFI désactive le menu BIOS Boot Settings
(Paramètres d'amorçage du BIOS). Le réglage de ce champ sur BIOS désactive le menu
UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI).
Boot Sequence Retry
(Réexécution de la
séquence d'amorçage)
Vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de réexécution de la séquence
d'amorçage. Si ce champ est activé et que le système n'arrive pas a démarré, ce dernier ré-
exécute la séquence d'amorçage après 30 secondes. Par défaut, l'option Boot Sequence
Retry (Réexécution de la séquence d'amorçage) est réglée sur Disabled (Désactivé).
BIOS Boot Settings
(Paramètres
d'amorçage BIOS)
Vous permet d'activer ou de désactiver les options d'amorçage du BIOS.
REMARQUE: Cette option est activée uniquement si le mode d'amorçage est le BIOS.
UEFI Boot Settings
(Paramètres
d'amorçage UEFI)
Vous permet d'activer ou de désactiver les options d'amorçage de l'UEFI.
REMARQUE: Cette option est activée uniquement si le mode d'amorçage est l'UEFI.
One-Time Boot
(Amorçage ponctuel)
Vous permet d'activer ou de désactiver l'amorçage ponctuel depuis un périphérique
sélectionné.
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
Élément de menu Description
Integrated RAID controller
(Contrôleur RAID intégré)
Vous permet d'activer ou de désactiver le contrôleur RAID intégré. Par option,
l'option Integrated RAID Controller (Contrôleur RAID intégré) est réglée sur Enabled
(Activé).
User Accessible USB Ports
(Ports USB accessibles à
l'utilisateur)
Vous permet de définir les ports USB accessibles à l'utilisateur. La sélection de All
Ports Off (Tous les ports désactivés) désactive tous les ports USB. Par défaut,
l'option User Accessible USB Ports (Ports USB accessibles à l'utilisateur) est
réglée sur All Ports On (Tous les ports activés).
Internal USB Port (Port USB
interne)
Vous permet d'activer ou de désactiver le port interne USB. Par défaut, l'option
Internal USB Port (Port USB interne) est réglée sur On (Activé).
Internal SD Card Redundancy
(Redondance de la carte SD
interne)
Lorsque l'option est réglée sur le mode Mirror (Miroir), les données sont écrites sur
les deux cartes SD. Si l'une des cartes tombe en panne, les données sont écrites
sur la carte SD active. Les données depuis cette carte sont copiées sur la carte SD
de remplacement au prochain démarrage.
Internal SD Card Port (Port de
carte SD interne)
Active ou désactive le port de la carte SD interne du système.
Integrated Network Card 1 (Carte
réseau intégrée 1)
Vous permet d'activer ou de désactiver la carte réseau intégrée. Par défaut,
l'option Integrated Network Card 1 (Carte réseau intégrée 1) est réglée sur Enabled
(Activé).
17Élément de menu Description
OS Watchdog Timer
(Temporisateur de surveillance
du système d'exploitation)
Vous permet d'activer ou de désactiver le temporisateur de surveillance du
système d'exploitation. Lorsque ce champ est activé, le système d'exploitation
initialise le temporisateur et ce dernier aide à la récupération du système
d'exploitation. Par défaut, l'option OS Watchdog Timer (Temporisateur de
surveillance du système d'exploitation) est réglée sur Disabled (Désactivé).
Embedded Video Controller
(Contrôleur vidéo intégré)
Vous permet d'activer ou de désactiver Embedded Video Controller (Contrôleur
vidéo intégré). Par défaut, le contrôleur vidéo intégré est réglé sur Enabled (Activé).
SR-IOV Global Enable (Activation
des périphériques SR-IOV avec
la commande globale)
Vous permet d'activer ou de désactiver la configuration du BIOS des périphériques
SR-IOV (Single Root I/O Virtualization). Par défaut, l'option SR-IOV Global Enable
(Activation des périphériques SR-IOV avec la commande globale) est réglée sur
Disabled (Désactivé)
Slot Disablement (Désactivation
des emplacements)
La fonction Slot Disablement (Désactivation des emplacements) contrôle la
configuration des cartes mezzanine installées dans les emplacements spécifiés.
Seuls les emplacements de cartes mezzanine présents dans le système sont
contrôlables.
Écran Serial Communications (Communications série)
Élément de menu Description
Serial Communication
(Communications série)
Vous permet d'activer les options COM port (Port COM) ou Console Redirection
(Redirection de console).
Serial Port Address (Adresse
de port série)
Vous permet de définir l'adresse de port pour les périphériques série. Par défaut,
l'option Serial Port Address (Adresse de port série) est réglée sur COM1.
REMARQUE: Seul le périphérique série 2 (Serial Device 2) peut être associé aux
connectivités SOL (Serial Over LAN). Pour utiliser la redirection de console par
SOL, configurez la même adresse de port pour la redirection de console et le
périphérique série.
Failsafe Baud Rate (Débit en
bauds de la ligne de secours)
Affiche le débit en bauds de la ligne de secours pour la redirection de console. Le
BIOS tente de déterminer le débit en bauds automatiquement. Ce débit est utilisé
uniquement si la tentative échoue et la valeur ne doit pas être modifiée. Par défaut,
l'option Failsafe Baud Rate (Débit en bauds de la ligne de secours) est réglée sur
11520.
Remote Terminal Type (Type
du terminal distant)
Vous permet de définir le type de terminal de console distant. Par défaut, l'option
Remote Terminal Type (Type du terminal distant) est réglée sur VT 100/VT220.
Redirection After Boot
(Redirection après démarrage)
Vous permet d'activer ou de désactiver la redirection de console du BIOS lorsque le
système d'exploitation est en cours de chargement. Par défaut, l'option Redirection
After Boot (Redirection après démarrage) est réglée sur Enabled (Activé).
18Écran System Profile Settings (Paramètres du profil du système)
Élément de menu Description
System Profile (Profil du
système)
Vous permet de régler le profil du système. Si vous réglez l'option System Profile (Profil du
système) sur un mode autre que Custom (Personnalisé), le BIOS définit automatiquement
le reste des options. Vous ne pouvez que modifier le reste des options si le mode est réglé
sur Custom (Personnalisé). Par défaut, l'option System Profile (Profil du système) est
réglée sur Performance Per Watt Optimized (DAPC) [Performance par watt optimisée
(DAPC)]. DAPC correspond à Dell Active Power Controller (Contrôleur de l'alimentation
actif Dell).
REMARQUE: Les paramètres suivants ne sont disponibles que lorsque System Profile
(Profil du système) est réglé sur Custom (Personnalisé).
CPU Power Management
(Gestion de l'alimentation
de l'UC)
Vous permet de régler la gestion de l'alimentation de l'UC. Par défaut, l'option CPU Power
Management (Gestion de l'alimentation de l'UC) est réglée sur System DBPM (DAPC)
[Modulation biphasée différentielle du système (DAPC)]. DBPM correspond à DemandBased Power Management (Gestion de l'alimentation en fonction de la demande).
Memory Frequency
(Fréquence de la mémoire)
Vous permet de définir la fréquence de la mémoire. Par défaut, l'option Memory
Frequency (Fréquence de la mémoire) est réglée sur Maximum Performance
(Performances maximales).
Turbo Boost Vous permet d'activer ou de désactiver le processeur pour faire fonctionner le mode
turbo boost. Par défaut, l'option Turbo Boost est réglée sur Enabled (Activé).
C1E Vous permet d'activer et de désactiver le processeur pour basculer à un état de
performances minimales lorsqu'il est inactif. Par défaut, l'option C1E est réglée sur
Enabled (Activé).
C States (États C) Vous permet d'activer ou de désactiver le processeur pour fonctionner avec tous les états
d'alimentation disponibles. Par défaut, l'option C States (États C) est réglée sur Enabled
(Activé).
Monitor/Mwait Vous permet d’activer les instructions Monitor/Mwait dans le processeur. Par défaut,
l’option Moniteur/Mwait est réglée sur Enabled (Activé) pour tous les profils du système,
sauf Custom (Personnalisé).
REMARQUE: Cette option peut être désactivée uniquement si l’option C States (États
C) du mode Custom (Personnalisé) est désactivée.
REMARQUE: Lorsque C States (États C) est activée dans le mode Custom
(Personnalisé), la modification du paramètres Monitor/Mwait n’a aucune incidence
sur l’alimentation ou les performances du système.
Memory Patrol Scrub
(Vérification et correction
d'erreur de la mémoire)
Vous permet de définir la fréquence de vérification et de correction d'erreur de la
mémoire. Par défaut, l'option Memory Patrol Scrub (Vérification et correction d'erreur de
la mémoire) est réglée sur Standard.
Memory Refresh Rate
(Taux de rafraîchissement
de la mémoire)
Vous permet de régler le taux de rafraîchissement de la mémoire. Par défaut, l'option
Memory Refresh Rate (Taux de rafraîchissement de la mémoire) est réglée sur 1x.
19Élément de menu Description
Memory Operating Voltage
(Tension de
fonctionnement de la
mémoire)
Vous permet de régler la sélection de tension des barrettes DIMM. Lorsque l'option est
réglée sur Auto, le système règle la tension du système à un paramètre optimal basé sur
la capacité des barrettes DIMM ainsi que le nombre de barrettes DIMM installées. Par
défaut, l'option Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) est
réglée sur Auto.
Écran System Security (Sécurité du système)
Élément de menu Description
Intel AES-NI L'option Intel AES-In améliore la vitesse des applications en réalisant un cryptage et un
décryptage à l'aide de la norme de cryptage avancé, réglée sur Enabled (Activé) par
défaut.
System Password (Mot de
passe du système)
Vous permet de définir le mot de passe du système. Cette option est en lecture seule si
le cavalier du mot de passe n'est pas installé sur le système.
Setup Password (Mot de
passe de configuration)
Vous permet de définir le mot de passe de configuration. Cette option est en lecture
seule si le cavalier du mot de passe n'est pas installé sur le système.
Password Status (État du
mot de passe)
Vous permet de verrouiller le mot de passe du système. Par défaut, l'option Password
Status (État du mot de passe) est réglée sur Unlocked (Déverrouillé).
TPM Security (Sécurité
TPM)
Vous permet de contrôler le mode de signalement du module TPM (Trusted Platform
Module). Par défaut, l'option TPM Security est réglée sur Off (Désactivé). Vous ne
pouvez que modifier TPM Status (Condition TPM), TPM Activation (Activation de la
puce TPM) et les champs Intel TXT que si le champ TPM Status (Condition TPM) est
réglé sur On with Pre-boot Measurements (Activé avec les mesures de pré-amorçage)
ou On without Pre-boot Measurements (Activé sans mesures pré-amorçage).
TPM Activation (Activation
de la puce TPM)
Vous permet de modifier l'état opérationnel du module TPM. Par défaut, l'option TPM
Activation (Activation de la puce TPM) est réglée sur No Change (Aucun changement).
Condition TPM Affiche la condition du module TPM.
TPM Clear
(Effacement TPM)
PRÉCAUTION: L'effacement du module TPM entraîne une perte de toutes les clés
du module TPM. La perte des clés du module TPM peut affecter le démarrage du
système d'exploitation.
Vous permet d'effacer tous les contenus du module TPM. Par défaut, l'option TPM
Clear (Effacement TPM) est réglée sur No (Non).
Intel TXT Vous permet d'activer ou de désactiver la technologie Intel Trusted Execution
Technology. Pour activer Intel TXT, l'option Virtualization Technology (Technologie de
virtualisation) doit être activée et l'option TPM Security (Sécurité TPM) doit être activée
avec les mesures de pré-amorçage. Par défaut, l'option Intel TXT est réglée sur Off
(Désactivé).
BIOS Update Control
(Contrôle de la mise à jour
du BIOS)
Vous permet de mettre à jour le BIOS en utilisant des utilitaires flash basés sur des
environnements DOS ou UEFI. Pour les environnements ne nécessitant aucune mise à
jour BIOS locale, il est recommandé de régler ce champ sur Limited (Limité). Par défaut,
l'option Local BIOS Update Support (Prise en charge de la mise à jour du BIOS locale)
est réglée sur Unlocked (Déverrouillé).
20Élément de menu Description
REMARQUE: Les mises à jour du BIOS utilisant Dell Update Package ne sont pas
concernées par cette option.
Power Button (Bouton
d'alimentation)
Vous permet d'activer ou de désactiver le bouton d'alimentation sur l'avant du système.
Par défaut l'option Power Button (Bouton d'alimentation) est réglée sur Enabled
(Activé).
AC Power Recovery Delay
(Délai de restauration de
l'alimentation)
Vous permet de définir le temps de réaction du système une fois l'alimentation
restaurée dans le système. Par défaut, l'option AC Power Recovery (Restauration de
l'alimentation) est réglée sur Last (Dernière).
Paramètres divers
Élément de menu Description
System Time (Heure système) Vous permet de régler l'heure sur le système.
System Date (Date système) Vous permet de régler la date sur le système.
Asset Tag (Numéro d'inventaire) Affiche le numéro d'inventaire et vous permet de le modifier à des fins de
sécurité et de suivi.
Keyboard NumLock (Verr Num
clavier)
Vous permet de définir si le système démarre avec la fonction Verr Num activée
ou désactivée. Par défaut, Keyboard NumLock (Verr Num clavier) est réglé sur
On (Activé).
REMARQUE: Ce champ ne s'applique pas aux claviers à 84 touches.
Report Keyboard Errors (Signaler
les erreurs de clavier)
Vous permet de définir si les messages d'erreur de clavier sont signalés pendant
le démarrage du système. Par défaut, le champ Report Keyboard Errors (Signaler
les erreurs de clavier) est réglé sur Report (Signaler).
F1/F2 Prompt on Error (Invite F1/F2
en cas d'erreur)
Vous permet d'activer ou de désactiver l'invite F1/F2 en cas d'erreur. Par défaut,
F1/F2 Prompt on Error (Invite F1/F2 en cas d'erreur) est réglé sur Enabled (Activé).
In-System Characterization
(Caractérisation dans le système)
Ce champ permet d'activer ou de désactiver In-System Characterization
(Caractérisation dans le système). Par défaut, In-System Characterization
(Caractérisation dans le système) est réglé sur Enabled (Activé).
Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de
configuration
Vous pouvez créer un mot de passe du système et un mot de passe de configuration pour protéger le système. Pour
activer la création du mot de passe du système et du mot de passe de configuration, le cavalier de mot de passe doit
être activé. Pour obtenir plus d'informations sur les paramètres du cavalier du mot de passe, reportez-vous à la section
Paramètres du cavalier de la carte système.
System Password (Mot de passe du
système)
Il s'agit du mot de passe que vous devez saisir pour ouvrir une session sur le
système.
21Setup Password (Mot de passe de
configuration)
Il s'agit du mot de passe que vous devez saisir pour accéder et effectuer les
modifications sur les paramètres du BIOS ou UEFI de votre système.
PRÉCAUTION: Les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base des données de votre système.
PRÉCAUTION: N'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre système si celui-ci est en cours de
fonctionnement et sans surveillance.
REMARQUE: Votre système est fourni avec la fonction de mot de passe du système et de configuration désactivée.
Attribution d'un mot de passe système et/ou de configuration
REMARQUE: La cavalier de mot de passe active ou désactive les fonctions de mot de passe du système et de mot
de passe de configuration. Pour obtenir des informations sur les paramètres du cavalier de mot de passe, reportezvous à la section Paramètres du cavalier de la carte système.
Vous pouvez attribuer un nouveau System Password (Mot de passe du système) et/ou Setup Password (Mot de passe
de configuration) ou modifier un System Password (Mot de passe du système) et/ou un Setup Password (Mot de passe
de configuration) déjà existant lorsque le paramètre du cavalier du mot de passe est activé et que l'option Password
Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). Si Password Status (État du mot de passe) est Locked
(Verrouillé), vous ne pouvez pas modifier le mot de passe du système et/ou le mot de passe de configuration.
Si le paramètre du cavalier du mot de passe est désactivé, le mot de passe du système et le mot de passe de
configuration existants sont supprimés et vous n'avez pas besoin de fournir au système un mot de passe du système
pour ouvrir une session.
Attribution d'un mot de passe système et/ou de configuration :
1. Pour accéder à la configuration du système, appuyez immédiatement après le démarrage ou le redémarrage sur la
touche .
2. Dans System Setup Main Menu (Menu principal de la configuration du système), sélectionnez System BIOS (BIOS
du système) et appuyez sur .
L'écran System BIOS (BIOS du système) s'affiche.
3. Dans l'écran System BIOS (BIOS du système), sélectionnez System Security (Sécurité du système) et appuyez sur
.
L'écran System BIOS (BIOS du système) s'affiche.
4. Dans l'écran System Security (Sécurité du système), vérifiez que Password Status ((État du mot de passe) est réglé
sur Unlocked (Déverrouillé).
5. Sélectionnez System Password (Mot de passe du système), saisissez votre mot de passe du système, puis appuyez
sur ou .
Utilisez les consignes suivantes pour attribuer le mot de passe du système :
– Un mot de passe peut contenir au maximum 32 caractères.
– Le mot de passe peut contenir des chiffres allant de 0 à 9.
– Seules les minuscules sont valides, les majuscules ne sont pas autorisées.
– Les caractères spéciaux suivants sont autorisés : espace, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
Un message vous invite à resaisir le mot de passe du système.
6. Saisissez à nouveau le mot de passe du système entré précédemment puis cliquez sur OK.
7. Sélectionnez Setup Password (Mot de passe de configuration), saisissez votre mot de passe du système, puis
appuyez sur ou .
Un message vous invite à resaisir le mot de passe de configuration.
228. Saisissez à nouveau le mot de passe du de configuration entré précédemment puis cliquez sur OK.
9. Appuyez sur <Échap> pour enregistrer les modifications.
REMARQUE: La protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système.
Protection du système à l'aide d'un mot de passe système
REMARQUE: Si vous avez attribué un mot de passe de configuration, le système l'accepte également comme mot
de passe du système alternatif.
1. Allumez ou redémarrez le système.
2. Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur .
Si Password Status (État du mot de passe) indique Locked (Verrouillé), vous devez saisir le mot de passe, puis appuyer
sur lorsque le système vous y invite au redémarrage.
Si un mot de passe du système incorrect est saisi, le système affiche un message et vous invite à saisir de nouveau
votre mot de passe. Vous disposez de trois tentatives pour saisir le bon mot de passe. Après la troisième tentative
infructueuse, le système affiche un message d'erreur indiquant que le système s'est arrêté et qu'il doit être éteint.
Même après l'arrêt et le redémarrage du système, le message d'erreur continue à s'afficher tant que vous n'avez pas
entré le mot de passe approprié.
REMARQUE: Vous pouvez utiliser l'option Password Status (État du mot de passe) conjointement avec les options
System Password (Mot de passe du système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux
protéger le système contre toute modification non autorisée.
Suppression ou modification d'un mot de passe système et/ou de configuration existant
Assurez-vous de le cavalier de mot de passe est activé et que Password Status (État du mot de passe) est réglé sur
Unlocked (Déverrouillé) avant d'essayer de supprimer ou modifier le mot de passe du système et/ou de configuration.
Vous ne pouvez pas supprimer ou modifier un mot de passe du système ou de configuration si Password Status (État du
mot de passe) est réglé sur Locked (Verrouillé).
Pour supprimer ou modifier le mot de passe du système et/ou de configuration :
1. Pour accéder à la configuration du système, appuyez immédiatement après le démarrage ou le redémarrage sur la
touche .
2. Dans System Setup Main Menu (Menu principal de la configuration du système), sélectionnez System BIOS (BIOS
du système) et appuyez sur .
L'écran System BIOS (BIOS du système) s'affiche.
3. Dans l'écran System BIOS (BIOS du système), sélectionnez System Security (Sécurité du système) et appuyez sur
.
L'écran System BIOS (BIOS du système) s'affiche.
4. Dans l'écran System Security (Sécurité du système), vérifiez que Password Status (État du mot de passe) est réglé
sur Unlocked (Déverrouillé).
5. Sélectionnez System Password (Mot de passe du système), modifiez ou supprimer le mot de passe du système
existant et appuyez sur ou .
6. Sélectionnez Setup Password (Mot de passe de configuration), modifiez ou supprimer le mot de passe de
configuration existant et appuyez sur ou .
23REMARQUE: Si vous modifiez le mot de passe du système et/ou de configuration, un message vous invite à
ressaisir le nouveau mot de passe. Si vous supprimer le mot de passe du système et/ou de configuration, un
message vous invite à confirmer la suppression.
7. Appuyez sur <Échap> pour enregistrer les modifications.
REMARQUE: Vous pouvez désactiver la sécurité du mot de passe tout en vous connectant au système. Pour ce
faire, démarrez ou redémarrez le système, saisissez votre mot de passe puis appuyez sur .
Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé
Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé), saisissez ce mot de passe avant
de modifier la plupart des options de configuration du système.
Si vous ne saisissez pas le bon mot de passe au bout de trois tentatives, le système affiche le message
Incorrect Password! Number of unsuccessful password attempts: System
Halted! Must power down. (Mot de passe incorrect ! Nombre d'essai Système
arrêté ! Redémarrez le système.)
Même après l'arrêt et le redémarrage du système, le message d'erreur continue à s'afficher tant que vous n'avez pas
entré le mot de passe approprié. Les options suivantes font office d'exceptions :
• Si l'option System Password (Mot de passe du système) n'est ni définie sur Enabled (Activé) ni verrouillée via
l'option Password Status (État du mot de passe), vous pouvez attribuer un mot de passe du système.
• Vous ne pouvez ni désactiver ni changer un mot de passe système existant.
REMARQUE: Il est possible de combiner l'utilisation des options Password Status (État du mot de passe) et Setup
Password (Mot de passe de configuration) pour empêcher toute modification du mot de passe système.
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI
REMARQUE: Les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une version UEFI 64 bits (comme par
exemple Microsoft Windows Server 2008 version x64) pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage
UEFI. L'installation des systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement à partir du mode
d'amorçage sur le BIOS.
Le Gestionnaire d'amorçage permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Ajouter, supprimer et organiser les options d'amorçage
• Accéder à la configuration du système et aux options d'amorçage BIOS sans nécessiter de redémarrage
Pour accéder au Gestionnaire d'amorçage :
1. Allumez ou redémarrez le système.
2. Appuyez sur dès l'apparition du message suivant :
= UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI)
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez
que le système finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.
24Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage
Touche Description
Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent.
Flèche vers le bas Permet de passer au champ suivant.
Vous permet de saisir une valeur dans le champ sélectionné (le cas échéant) ou de suivre le lien
dans le champ.
Barre d'espacement Permet d'étendre ou de réduire la liste déroulante, le cas échéant.
<Échap> Permet de passer à la page précédente jusqu'à ce que vous voyiez l'écran principal. Appuyez
sur <Échap> dans l'écran principal vous permet de quitter la configuration du système. Un
message vous invite à enregistrer tous les changements non enregistrés.
Permet d'afficher le fichier d'aide de la configuration du système.
REMARQUE: Pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet
qu'au redémarrage du système.
Écran Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage)
Élément de menu Description
Continue Normal Boot
(Poursuivre le démarrage
normal)
Le système tente d'effectuer successivement l'amorçage sur différents périphériques
en commençant par le premier dans l'ordre d'amorçage. En cas d'échec de
l'amorçage, le système passe au périphérique suivant dans l'ordre d'amorçage
jusqu'à ce que le démarrage réussisse ou qu'aucune autre option ne soit disponible.
Menu BIOS Boot (Amorçage
du BIOS)
Affiche la liste des options d'amorçage du BIOS disponibles (marquées par des
astérisques). Choisissez l'option d'amorçage de votre choix, puis appuyez sur
.
Menu UEFI Boot (Amorçage
UEFI)
Affiche la liste des options d'amorçage UEFI disponibles (marquées par des
astérisques). Choisissez l'option d'amorçage de votre choix, puis appuyez sur
. Le menu UEFI Boot (Amorçage UEFI) vous permet d'utiliser les options
suivantes : Add Boot Option (Ajouter une option d'amorçage), Delete Boot Option
(Supprimer une option d'amorçage) ou Boot From File (Amorçage à partir d'un fichier).
Menu Driver Health (Intégrité
du pilote)
Affiche une liste des pilotes installés sur le système ainsi que leur état d'intégrité.
Launch System Setup
(Démarrer la configuration du
système)
Vous permet d'accéder à la configuration du système.
System Utilities (Utilitaires du
système)
Vous permet d'accéder à l'explorateur de ficher de la mise à jour du BIOS, d'exécuter
le programme Dell Diagnostics et de redémarrer le système.
25Menu UEFI Boot (Amorçage UEFI)
Élément de menu Description
Boot From File (Amorçage à partir d'un fichier) Définit une option d'amorçage utilisable une seule fois qui ne
figure pas dans la liste des options d'amorçage.
Select UEFI Boot Option (Sélectionner une option
d'amorçage UEFI)
Affiche la liste des options d'amorçage UEFI disponibles
(marquées par des astérisques), choisissez l'option d'amorçage de
votre choix, puis appuyez sur .
Add Boot Option (Ajouter une option d'amorçage) Ajoute une nouvelle option d'amorçage.
Delete Boot Option (Supprimer une option
d'amorçage)
Supprime une option d'amorçage existante.
Gestion intégrée du système
Le Dell Lifecycle Controller offre une gestion avancée des systèmes intégrés tout au long du cycle de vie du serveur. Le
Lifecycle Controller peut être démarré pendant la séquence d'amorçage et peut fonctionner indépendamment du
système d'exploitation.
REMARQUE: Certaines configurations de plate-forme ne peuvent ne pas prendre en charge l'ensemble des
fonctionnalités fournies de Lifecycle Controller.
Pour plus d'informations sur la configuration de Lifecycle Controller, la configuration du matériel et du micrologiciel et le
déploiement du système d'exploitation, voir la documentation relative à Lifecycle Controller, disponible à l'adresse
support.dell.com/manuals.
Utilitaire de configuration iDRAC
L'utilitaire de configuration iDRAC est une interface permettant d'installer et de configurer les paramètres iDRAC
utilisant l'UEFI. Vous pouvez activer ou désactiver de nombreux paramètres iDRAC à l'aide de l'utilitaire de configuration
iDRAC7, par exemple :
REMARQUE: Certaines des fonctionnalités mentionnées dans la liste requièrent la mise à niveau de la licence
iDRAC7 Enterprise.
• Configurer, activer ou désactiver le réseau local iDRAC via le port dédié de la carte iDRAC Enterprise ou la carte
réseau intégrée NIC
• Activer ou désactiver IPMI sur le réseau local (LAN)
• Activer une destination d'interruption d'événements sur plate-forme (PET) LAN
• Connecter ou déconnecter les périphériques de média virtuel
Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation d'iDRAC7, reportez-vous au guide d'utilisation iDRAC7 à l'adresse
support.dell.com/manuals.
Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC
1. Activez ou redémarrez le système géré.
2. Appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage (POST).
263. Sur la page System Setup Main Menu (Menu principal du système de configuration), cliquez sur iDRAC Settings
(Paramètres iDRAC).
La page iDRAC Settings (Paramètres iDRAC) s'affiche.
27283
Installation des composants des serveurs lames
Outils recommandés
Vous pouvez avoir besoin des outils suivants pour réaliser les procédures décrites dans cette section :
• Tournevis cruciformes n°1 et n°2
• Tournevis Torx T8 et T10
• Bracelet antistatique
Retrait et installation d'un serveur lame
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
REMARQUE: Ces procédures sont applicables uniquement pour les serveurs lames de pleine hauteur ou de mihauteur. Pour plus d'informations sur le retrait et l'installation des serveurs lames quarter-height d'un boîtier,
reportez-vous au manuel du propriétaire du serveur lame à l'adresse support.dell.com/manuals.
Retrait du serveur lame
1. Mettez le serveur lame hors tension en utilisant les commandes du système d'exploitation ou le module CMC.
Vérifiez que la mise hors tension a bien été effectuée.
Lorsqu'un serveur lame est hors tension, le voyant d'alimentation situé sur son panneau avant est éteint.
2. Avant de retirer les serveurs lames mi-hauteur 11 ou 12, rabattez l'écran LCD afin qu'il ne soit endommagé
accidentellement.
3. Appuyez sur le bouton d'éjection de la poignée.
4. Tirez la poignée pour dégager le serveur lame du châssis.
5. Faites glisser le serveur lame hors du châssis.
PRÉCAUTION: Réinstallez le cache du connecteur d'E/S dès qu'un serveur lame est retiré du châssis afin d'éviter
d'endommager les broches de ce connecteur.
6. Installez le cache du connecteur d'E/S.
PRÉCAUTION: Si vous retirez de manière permanente le serveur lame, installez un cache. Une utilisation prolongée
du système sans cache peut entraîner une surchauffe du châssis.
29Figure 3. Retrait ou installation d'un serveur lame
1. poignée
2. bouton de dégagement
3. serveur lame
4. rail de guidage sur le châssis
5. rail de guidage sur le serveur lame (ou le cache)
Installation du serveur lame
1. Si vous installez un nouveau serveur lame, retirez les caches de plastique protégeant les connecteurs d'E/S et
mettez-les de côté pour pouvoir les réutiliser en cas de besoin.
2. Orientez le serveur lame de sorte que la poignée se trouve sur son côté gauche.
3. Si vous installez un serveur lame mi-hauteur dans les baies 11 ou 12, rabattez l'écran LCD horizontalement afin qu'il
ne soit endommagé accidentellement
4. Si vous installez un serveur lame mi-hauteur dans l'une des huit baies supérieures, alignez le rail de guidage situé
sur son bord supérieur pour qu'il s'insère entre les guides en plastique du châssis.
Si vous installez un serveur lame mi-hauteur dans l'une des huit baies inférieures, alignez le bord du serveur lame
avec le rail de guidage situé sur le fond du châssis M1000e.
5. Insérez le serveur lame dans le châssis jusqu'à ce que la poignée se mette en place.
30Ouverture et fermeture d'un serveur lame
Ouverture d'un serveur lame
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
REMARQUE: L'utilisation systématique d'un tapis et d'un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler
les composants internes du système.
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Installez le cache du connecteur d'E/S.
3. Appuyez sur le bouton d'éjection et faites glisser vers le fond du serveur lame.
4. Soulevez doucement le capot et retirez-le du serveur lame.
Figure 4. Ouverture et fermeture d'un serveur lame
1. cache de connecteur d'E/S
2. capot du serveur lame
3. bouton d'éjection
4. plots et encoches d'alignement du capot
31Fermeture d'un serveur lame
1. Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du serveur lame.
2. Alignez les encoches situées sur les bords du châssis avec les plots d'alignement qui se trouvent sur les faces
internes du capot.
3. Abaissez le capot de manière à le placer dans le châssis.
4. Faites glisser le capot jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Un capot correctement en place est au même niveau que la surface du châssis.
À l'intérieur du serveur lame
Figure 5. À l'intérieur du serveur lame
1. Carte de gestion de montage
2. Carte mezzanine en option 1 - Circuit C
3. Carte mezzanine en option 2 - Circuit B
4. Carte fille réseau
5. Barrettes de mémoire (pour le processeur 1)
6. Processeur 1 et dissipateur de chaleur
7. Carénage de refroidissement
8. Barrettes de mémoire (pour le processeur 2)
9. Fond de panier de disque dur/SSD
10. Disques durs/SSD (2)
11. Processeur 2 et dissipateur de chaleur
12. Barrettes de mémoire (pour le processeur 2)
13. Barrettes de mémoire (pour le processeur 1)
Carénage de refroidissement
Le carénage de refroidissement recouvre les barrettes de mémoire et assure la ventilation du système.
32Retrait du carénage de refroidissement
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION: Ne mettez jamais le système sous tension sans le carénage de refroidissement. Le système peut
surchauffer rapidement entraînant sa mise hors tension ainsi qu'une perte de données.
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
3. Maintenez le carénage de refroidissement par les deux extrémités à proximité du châssis du serveur lame puis
soulevez et retirez-le du serveur lame.
Figure 6. Installation et retrait du carénage de refroidissement
1. broches sous le carénage de refroidissement (2)
2. carénage de refroidissement
3. languettes (4)
4. trous sur le dissipateur de chaleur (2)
5. emplacements sur le châssis (4)
33Installation du carénage de refroidissement
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1. Placez les languettes sous le carénage afin de les aligner avec les trous du dissipateur de chaleur sur le support du
processeur CPU1.
2. Abaissez le carénage de refroidissement dans le système jusqu'à ce que les languettes sur les côtés du carénage
s'enclenchent dans les emplacements du châssis du serveur lame et que les broches situées sous le carénage
s'enclenchent dans les trous du dissipateur de chaleur.
3. Fermez le serveur lame.
4. Installez le serveur lame dans le système.
Mémoire système
Votre système prend en charge des barrettes de mémoire DIMM ECC DDR3 sans tampon (ECC UDIM) et des barrettes
DIMM à registres (RDIMM). Il prend en charge les spécifications de tension DDR3 et DDR3L.
REMARQUE: MT/s indique la vitesse de la barrette DIMM en méga-transferts par seconde.
La fréquence de fonctionnement de bus mémoire peut être de 1 600 MT/s, 1 333 MT/s, 1 066 MT/s ou 800 MT/s selon :
• le type DIMM (UDIMM, RDIMM ou LRDIMM) ;
• la configuration de la barrette DIMM (nombre de rangées)
• la fréquence maximale des barrettes DIMM
• le nombre de barrettes DIMM installées par canal
• la tension de fonctionnement des barrettes DIMM
• le profil système sélectionné (par exemple, Performance Optimized [Performance optimisée], Custom
[Personnalisé] ou Dense Configuration Optimized [Configuration dense optimisée])
• la fréquence maximale de la barrette DIMM prise en charge par les processeurs
Le système est composé de 24 supports de mémoire divisés en deux ensembles de 12 supports, un ensemble par
processeur. Chaque ensemble est organisé en 4 canaux. Dans chaque canal, les leviers d'éjection du premier support
sont blancs, ceux du second support sont noirs et ceux du troisième support sont verts.
REMARQUE: Les barrettes DIMM des supports A1 à A12 sont attribuées au processeur 1 et les barrettes DIMM
des supports B1 à B12 sont attribuées au processeur 2.
Le tableau suivant présente les installations de mémoire et les fréquences de fonctionnement pour les configurations
prises en charge.
34Type de
barrette de
mémoire
DIMM
Barrettes de
mémoire DIMM
installées/canal
Fréquence de fonctionnement (en MT/s) Rangées de barrettes
DIMM maximales/canal
1,5 V 1,35 V
Barrette ECC
UDIMM
1 1 333, 1 066 et 800 1 333, 1 066 et 800 Double rangée
2 1 333, 1 066 et 800 1 333, 1 066 et 800 Double rangée
Barrette
RDIMM
1 1 600, 1 333, 1 066 et 800
1 333, 1 066 et 800
1 333, 1 066 et 800
1 066 et 800
Double rangée
Quadruple rangée
2 1 600, 1 333, 1 066 et 800
1 066 et 800
1 333, 1 066 et 800
1 066 et 800
Double rangée
Quadruple rangée
3 1 333, 1 066 et 800 1 066 et 800 Double rangée
LRDIMM 1 1 333 et 1 066 1 333 et 1 066 Quadruple rangée
2 1 333 et 1 066 1 333 et 1 066 Quadruple rangée
3 1 066 1 066 Quadruple rangée
Figure 7. Emplacement des supports de mémoire
Les canaux de mémoire sont répartis comme suit :
Processeur 1 Canal 0 : supports de barrettes de mémoire A2, A6 et A10
Canal 1 : supports de barrettes de mémoire A1, A5 et A9
Canal 2 : supports de barrettes de mémoire A4, A8 et A12
35Canal 3 : supports de barrettes de mémoire A3, A7 et A11
Processeur 2 Canal 0 : supports de barrettes de mémoire B2, B6 et B10
Canal 1 : supports de barrettes de mémoire B1, B5 et B9
Canal 2 : supports de barrettes de mémoire B4, B8 et B12
Canal 3 : supports de barrettes de mémoire B3, B7 et B11
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire
REMARQUE: Les configurations de mémoire qui ne respectent pas ces consignes peuvent empêcher le système de
démarrer ou toute sortie vidéo, la manipulation au cours de la configuration de la mémoire ou le fonctionnement
avec une mémoire réduite.
Ce système prend en charge la configuration de mémoire flexible, permettant une configuration et une exécution du
système depuis n'importe quelle configuration architecturale d'un jeu de puces valide. Ci-dessous se trouvent les
consignes recommandées pour obtenir des performances optimales :
• Les barrettes UDIMM et RDIMM ne doivent pas être mélangées.
• Les barrettes DIMM DRAM x4 et x8 peuvent être mélangées. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous
aux consignes spécifiques à chaque mode.
• Deux barrettes UDIMM peuvent être installées dans un canal.
• Il est possible d'installer par canal jusqu'à deux barrettes RDIMM à quatre rangées et jusqu'à trois barrettes
RDIMM à double ou à simple rangée.
• Remplissez les supports de barrettes DIMM uniquement si un processeur est installé. Pour les systèmes à
processeur unique, les supports A1 à A12 sont disponibles. Pour les systèmes à double processeur, les supports
A1 à A12 et les supports B1 à B12 sont disponibles.
• Remplissez tous les supports avec les pattes de dégagement blanches en premier, puis les pattes noires et enfin
les vertes.
• Ne remplissez pas le troisième support de barrettes de mémoire DIMM dans un canal avec des pattes de
dégagement vertes si une barrette de mémoire RDIMM à quatre rangée se trouve dans le premier support avec
les pattes de dégagement blanches.
• Remplissez les supports par le nombre de rangées le plus élevé dans l'ordre suivant : tout d'abord les supports
avec les pattes de dégagement blanches, puis les noires et enfin les vertes. Par exemple, si vous souhaitez
mélanger des barrettes DIMM à quatre rangées et à double rangée, installez les barrettes DIMM à quatre
rangées dans les supports avec pattes de dégagement blanches et les barrettes à double rangée dans les
supports avec pattes de dégagement noires.
• Dans une configuration à deux processeurs, la configuration de la mémoire pour chaque processeur doit être
identique. Par exemple, si vous remplissez le support A1 pour le processeur 1, vous devez alors remplir le
support B1 pour le processeur 2, etc.
• Des barrettes de mémoire de différentes tailles peuvent être mélangées tant que les autres règles de population
de mémoire sont respectées (par exemple, les barrettes de mémoire de 2 Go et de 4 Go peuvent être
mélangées).
• Installez quatre barrettes DIMM par processeur (une barrette DIMM par canal) à la fois pour maximiser les
performances.
• Si les barrettes de mémoire avec différentes vitesses sont installées, elles fonctionneront à la vitesse de la/des
barrette(s) de mémoire installée(s) la/les plus lente(s) plus lentement selon la configuration de la configuration
des barrettes DIMM sur le système.
• Installez les barrettes DIMM selon les configurations du dissipateur de chaleur du processeur suivantes.
36Configuration du
processeur
Type du
processeur
(en Watts)
Dissipat
eur de
chaleur
Nombre de barrettes de mémoire DIMM
Capacité maximale du
système
Fonctionnalités de fiabilité, de
disponibilité et de facilité de
maintenance (RAS)
Monoprocesseur Jusqu’à
95 W
57 mm
12
12
Monoprocesseur 115 W ou
130 W
77 mm 10 (trois barrettes DIMM
dans les canaux 0 et 3 et
deux barrettes DIMM dans
les canaux 1 et 2)
8 (deux barrettes DIMM par
canal)
Biprocesseur Jusqu’à
95 W
57 mm 24 24
Biprocesseur 115 W ou
130 W
77 mm 20 (trois barrettes DIMM
dans les canaux 0 et 3 et
deux barrettes DIMM dans
les canaux 1 et 2)
16 (deux barrettes DIMM par
canal)
Consignes spécifiques à chaque mode
Quatre canaux de mémoire sont attribués à chaque processeur. Les configurations autorisées dépendent du mode de
mémoire sélectionné.
REMARQUE: Les barrettes DIMM DRAM de largeur x4 et x8 peuvent être mélangées pour offrir une prise en
charge des fonctionnalités RAS. Toutefois, toutes les recommandations pour des fonctionnalités RAS spécifiques
doivent être respectées. Les barrettes DIMM DRAM de largeur x4 conservent la correction SDDC (Single Device
Data Correction) dans le mode d'optimisation de la mémoire (canal indépendant). Les barrettes DIMM DRAM de
largeur x8 nécessitent le mode Fonctions ECC avancées pour profiter de la correction SDDC.
Les sections suivantes offrent des recommandations supplémentaires relatives au remplissage de logements pour
chaque mode.
Advanced ECC (Lockstep) [Fonctions ECC avancées (Lockstep)]
Le mode Advanced ECC (Fonctions avancées) permet d'étendre la SDDC des barrettes DIMM DRAM de largeur x4 aux
DRAM de largeur x4 et x8. Ce mode permet de protéger le système contre les échecs de puce DRAM seule au cours du
fonctionnement normal.
Consignes d'installation de la mémoire :
• Les barrettes doivent être de taille, de vitesse et de technologie identiques.
• Les barrettes DIMM installées dans les supports de mémoire avec les pattes de dégagement blanches doivent
être identiques et les mêmes règles s'appliquent pour les supports avec des pattes de dégagement noires et
vertes. Cela assure que des barrettes DIMM identiques sont installées par paires identiques, par exemple, A1
avec A2, A3 avec A4, A5 avec A6, etc.
REMARQUE: Les fonctions ECC avancées avec mise en miroir ne sont pas prises en charge.
Mode Memory Optimized (Independent Channel) [Optimisation de la mémoire (canal indépendant)]
Ce mode prend en charge la SDDC uniquement pour les barrettes de mémoire qui utilisent une largeur de périphérique
x4 et qui n'imposent aucune exigence spécifique relative à la population d'emplacements.
Memory Sparing (Mémoire de réserve)
REMARQUE: Afin d'utiliser la mémoire de réserve, cette fonction doit être activée dans la configuration du
système.
37Dans ce mode, une rangée par canal est réservée. Dans le cas où des erreurs corrigeables persistantes sont détectées
sur une rangée, les données de cette rangée sont copiées sur la rangée de réserve et la rangée défaillante est
désactivée.
Lorsque la mémoire de réserve est activée, la mémoire système disponible pour le système d'exploitation est réduite
d'une rangée par canal. Par exemple, pour une configuration bi-processeur avec seize barrettes DIMM à double rangée
de 4 Go, la mémoire système disponible est : 3/4 (rangées/canal) × 16 (barrettes DIMM) × 4 Go = 48 Go et non 16
(barrettes DIMM) × 4 Go = 64 Go.
REMARQUE: La mémoire de réserve n'offre aucune protection contre une erreur non corrigeable sur plusieurs bits.
REMARQUE: Les modes Fonctions ECC avancées/Lockstep et Optimisation prennent en charge la mémoire de
réserve.
Memory Mirroring (Mise en miroir de la mémoire)
La mise en miroir de la mémoire offre le mode disposant de la plus forte fiabilité des barrettes DIMM comparativement
aux autres modes. En effet, il offre une protection contre les incidents non corrigeables sur plusieurs bits. Dans une
configuration mise en miroir, la mémoire système totale disponible correspond à la moitié du total de la mémoire
physique installée. La moitié de la mémoire installée est utilisée pour mettre en miroir les barrettes DIMM actives. Dans
le cas d'une erreur non corrigeable, le système bascule sur la copie mis en miroir. Cela garantie la SDDC et la protection
sur plusieurs bits.
Consignes d'installation de la mémoire :
• Les barrettes doivent être de taille, de vitesse et de technologie identiques.
• Les barrettes DIMM installées dans les supports de mémoire avec les pattes de dégagement blanches doivent
être identiques et les mêmes règles s'appliquent pour les supports avec des pattes de dégagement noires et
vertes. Cela assure que des barrettes DIMM identiques sont installées par paires identiques, par exemple, A1
avec A2, A3 avec A4, A5 avec A6, etc.
Exemples de configurations de mémoire
Les tableaux suivants présentent des exemples de configuration de mémoire conformes aux consignes énoncées dans
cette section.
REMARQUE: Les barrettes RDIMM à quatre rangées de 16 Go ne sont pas prises en charge.
REMARQUE: Dans les tableaux suivants, 1R, 2R et 4R font référence respectivement à des barrettes de mémoire
DIMM à simple, double et quadruple rangée de connexions.
Tableau 1. Configurations de la mémoire – Monoprocesseur
Capacité du
système (en Go)
Taille des
barrettes de
mémoire DIMM
(en Go)
Nombre de
barrettes de
mémoire DIMM
Organisation et
vitesse
Remplissage des logements de
barrettes de mémoire DIMM
2 2 1 1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1
4 2 2 1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A3
8 2 4 1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4
12 2 6 1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
38Capacité du
système (en Go)
Taille des
barrettes de
mémoire DIMM
(en Go)
Nombre de
barrettes de
mémoire DIMM
Organisation et
vitesse
Remplissage des logements de
barrettes de mémoire DIMM
16 2 8 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8
16 4 4 2R x8, 1 333 MT/s
2R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4
24 2 12 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10,
A11, A12
24 4 6 2R x8, 1 333 MT/s
2R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
48 4 12 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10,
A11, A12
48 8 6 2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
96 8 12 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10,
A11, A12
96 16 6 2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
128 16 8 2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8
144 16 et 8 10 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10,
A11
REMARQUE: Des barrettes DIMM
de 16 Go doivent être installées
dans les emplacements
numérotés A1, A2, A3, A4, A5, A6,
A7 et A8 et des barrettes DIMM de
8 Go doivent être installées dans
les emplacements A9 et A11.
256 32 8 4R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8
384 32 12 4R x4, 1 333 MT/s
(uniquement pour les
barrettes LRDIMM)
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10,
A11, A12
Tableau 2. Configurations de la mémoire – Biprocesseur
Capacité du système
(en Go)
Taille des
barrettes de
mémoire DIMM
(en Go)
Nombre de
barrettes de
mémoire DIMM
Organisation et vitesse Remplissage des logements
de barrettes de mémoire
DIMM
16 2 8 1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
32 2 16 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8
39Capacité du système
(en Go)
Taille des
barrettes de
mémoire DIMM
(en Go)
Nombre de
barrettes de
mémoire DIMM
Organisation et vitesse Remplissage des logements
de barrettes de mémoire
DIMM
32 4 8 2R x8, 1 333 MT/s
2R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
64 4 16 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8
64 8 8 2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
96 4 24 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
96 8 12 2R x8, 1 333 MT/s
2R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2,
B3, B4, B5, B6
128 8 16 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8
128 16 8 2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
160 8 20 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
A9, A11, B1, B2, B3, B4, B5,
B6, B7, B8, B9, B11
160 16 et 8 12 2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2,
B3, B4, B5, B6
REMARQUE: Des
barrettes DIMM de 16 Go
doivent être installées
dans les emplacements
numérotés A1, A2, A3, A4,
B1, B2, B3 et B4 et des
barrettes DIMM de 8 Go
doivent être installées
dans les emplacements
A5, A6, B5 et B6.
192 8 24 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
192 16 12 2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2,
B3, B4, B5, B6
256 16 16 2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8
40Capacité du système
(en Go)
Taille des
barrettes de
mémoire DIMM
(en Go)
Nombre de
barrettes de
mémoire DIMM
Organisation et vitesse Remplissage des logements
de barrettes de mémoire
DIMM
384 16 24 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
512 32 16 4R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8
768 32 24 4R x4, 1 333 MT/s
(uniquement pour les
barrettes LRDIMM)
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
Retrait de barrettes de mémoire
AVERTISSEMENT: Les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du serveur
lame. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION: Pour assurer le bon refroidissement du système, des barrettes neutres doivent être installées dans
tout logement de barrette inoccupé. Retirez les barrettes neutres uniquement si vous avez l'intention d'utiliser des
barrettes de mémoire dans ces logements.
PRÉCAUTION: Si vous retirez définitivement un processeur, vous devez installer un cache de protection de support
ainsi qu'un cache de processeur/barrette de mémoire afin d'assurer un refroidissement correct du système. Les
caches du processeur/barrette de mémoire recouvrent les emplacements de barrettes DIMM et de processeur
vides.
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
3. Retirez le carénage de refroidissement.
4. Localisez le(s) support(s) de barrettes de mémoire.
PRÉCAUTION: Tenez chaque barrette par les bords, en veillant à ne pas toucher la partie centrale.
5. Exercez une pression vers le bas puis vers l'extérieur sur les dispositifs d'éjection situés de part et d'autre du
support afin d'extraire la barrette de mémoire.
6. Installez le carénage de refroidissement.
7. Fermez le serveur lame.
8. Installez le serveur lame dans le châssis.
41Figure 8. Installation et retrait d'une barrette de mémoire ou d'un cache
1. barrette de mémoire ou cache de barrette de mémoire
2. connecteur de bord
3. dispositifs d'éjection (2)
4. support
5. repère d'alignement
Installation de barrettes de mémoire
AVERTISSEMENT: Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelques temps après l'arrêt du système.
Laissez refroidir les barrettes avant de les manipuler. Manipulez les barrettes par les bords de la carte et évitez de
toucher leurs composants.
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION: Pour assurer le bon refroidissement du système, des barrettes neutres doivent être installées dans
tout logement de barrette inoccupé. Retirez les barrettes neutres uniquement si vous avez l'intention d'utiliser des
barrettes de mémoire dans ces logements.
PRÉCAUTION: Si vous retirez définitivement le processeur, vous devez installer un cache de protection de support
ainsi qu'un cache de processeur/barrette de mémoire afin d'assurer un refroidissement correct du système.Les
caches du processeur/barrette de mémoire recouvre les emplacements de barrettes DIMM et de processeur
vides.
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
3. Retirez le carénage de refroidissement.
4. Localisez le(s) support(s) de barrettes de mémoire appropriés.
5. Appuyez sur les dispositifs d'éjection du support de barrette de mémoire, puis écartez-les pour pouvoir insérer la
barrette dans le support.
42Si un cache de barrette de mémoire est installé dans le support, retirez-le. Laissez les supports de barrettes de
mémoire vides pour un usage ultérieur.
PRÉCAUTION: Tenez chaque barrette par les bords, en veillant à ne pas toucher la partie centrale.
6. Alignez le connecteur latéral de la barrette avec le détrompeur du support, puis insérez la barrette dans le support.
REMARQUE: Le détrompeur du logement de la barrette mémoire permet de garantir que la barrette est insérée
dans le bon sens.
7. Enfoncez la barrette de mémoire avec vos pouces pour l'emboîter dans son logement.
Si la barrette de mémoire est installée correctement, les dispositifs d'éjection de son support sont alignés sur ceux
des autres supports contenant des barrettes de mémoire.
8. Répétez les étapes 5 à 7 de cette procédure pour installer les barrettes de mémoire restantes.
9. Installez le carénage de ventilation.
10. Fermez le serveur lame.
11. Installez le serveur lame dans le châssis.
12. (En option) Appuyez sur pour accéder à la configuration du système et vérifier le paramètre System Memory
(Mémoire système).
Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être
installée.
13. Si la valeur est incorrecte, une ou plusieurs barrettes de mémoire peuvent ne pas avoir été installées
correctement. Vérifiez que les barrettes sont correctement insérées dans leurs supports.
14. Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système.
Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S
Le serveur lame prend en charge une variété de cartes mezzanine en option. Si une ou plusieurs cartes mezzanine sont
installées, elles doivent être utilisées avec le ou les modules d'E/S correspondants.
Pour obtenir plus d'informations sur les modules d'E/S, reportez-vous à la section «Consignes d'installation des modules
d'E/S» du M1000e Enclosure Owner's Manual (Manuel du propriétaire du châssis M1000e) à l'adresse support.dell.com/
manuals.
Consignes d'installation d'une carte mezzanine
Le serveur lame prend en charge deux cartes mezzanine :
• Le logement C de carte mezzanine prend en charge le circuit C. Cette carte doit correspondre au type de circuit
des modules d'E/S installés dans les baies de modules d'E/S C1 et C2.
• Le logement B de carte mezzanine prend en charge le circuit B. Cette carte doit correspondre au type de circuit
des modules d'E/S installés dans les baies de modules d'E/S B1 et B2.
Le serveur lame prend en charge les cartes mezzanine SFF. Les cartes x8 PCIe Gen 3 sont prises en charge.
Retrait d'une carte mezzanine
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
431. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
3. Ouvrez le loquet de fixation de la carte mezzanine. Pour ce faire, appuyez sur la zone cannelée du loquet et
soulevez son extrémité.
REMARQUE: Tenez la carte mezzanine par les bords uniquement.
4. Soulevez la carte mezzanine et sortez-la de la carte système.
5. Fermez le loquet de fixation.
6. Fermez le serveur lame.
7. Installez le serveur lame dans le système.
Figure 9. Installation et retrait d'une carte mezzanine
1. cartes mezzanine (2)
2. logement de carte mezzanine - Circuit B
3. logement de carte mezzanine - Circuit C
4. loquet de retenue
Installation d'une carte mezzanine
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
441. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
3. Ouvrez le loquet de fixation de la carte. Pour ce faire, appuyez sur la zone cannelée du loquet avec votre pouce et
soulevez son extrémité.
4. Le cas échéant, retirez le cache de connecteur qui recouvre la baie de la carte mezzanine.
REMARQUE: Tenez la carte mezzanine par les bords uniquement.
5. Les cartes mezzanine sont conçues pour pouvoir être insérées dans l'un ou l'autre des logements. Faites pivoter la
carte de manière à aligner le connecteur situé au-dessous de celle-ci avec le support correspondant sur la carte
système.
6. Insérez la carte en veillant à ce qu'elle s'emboîte complètement dans le support et que le clip en plastique situé sur
son bord extérieur se mette en place sur le côté du châssis.
7. Fermez le loquet de fixation.
8. Fermez le serveur lame.
9. Installez le serveur lame dans le châssis.
Carte de gestion de montage
La carte de gestion de montage offre deux emplacements de carte SD et une interface USB dédiés à l'hyperviseur
intégré. Cette carte offre les fonctions suivantes :
• Interface SD double : elle maintient une configuration en miroir à l'aide des cartes SD des deux emplacements
et assure la redondance.
• Fonctionnement à carte unique : le fonctionnement à carte unique est pris en charge mais sans redondance.
Remplacement de la carte SD
REMARQUE: La carte SD située dans l'emplacement inférieur correspond à la carte primaire (SD1) et la carte SD
située dans l'emplacement supérieure correspond à la carte secondaire (SD2).
1. Accédez à la configuration du système et vérifiez qu’Internal SD Card Port (Port de carte SD interne) est activé.
PRÉCAUTION: Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est réglée sur le mode
Mirror (Miroir) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système, vous
devez suivre les instructions décrites à de l'étape 4 à 6 pour éviter toute perte de données.
REMARQUE: En cas de dysfonctionnement d'une carte SD, l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de
la carte SD interne) est réglée sur désactivée et le contrôleur du module SD double interne notifie le système. Lors
du prochain démarrage, le système affiche un message indiquant le dysfonctionnement.
2. Retirez le serveur lame du châssis.
3. Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est réglée sur Disabled (Désactivé),
remplacez la carte SD défectueuse par une nouvelle.
4. Installez le serveur lame dans le système.
5. Accédez à la configuration du système et garantie que les modes Internal SD Card Port (Port de carte SD interne)
et Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) sont activés.
6. Vérifiez si la nouvelle carte SD fonctionne correctement.
Si le problème persiste, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide).
45Figure 10. Remplacement de la carte SD
1. carte SD
2. carte de gestion de montage
3. connecteur USB
4. emplacements de la carte SD
Clé USB interne
Le serveur lame offre un connecteur USB interne pour une clé de mémoire flash USB. La clé de mémoire USB peut être
utilisée comme périphérique d'amorçage, clé de sécurité ou périphérique de stockage de masse. Pour utiliser le
connecteur USB interne, l'option Internal USB Port (Port USB interne) doit être activée dans l'écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) de la configuration du système.
Pour démarrer depuis la clé mémoire USB, vous devez configurer la clé de mémoire USB à partir d'une image
d'amorçage puis spécifiez la clé de mémoire USB dans la séquence d'amorçage dans la configuration du système. Pour
obtenir des informations sur la création d'un fichier d'amorçage sur la clé de mémoire USB, reportez-vous la
documentation de l'utilisateur accompagnant la clé de mémoire USB.
Remplacement de la clé USB interne
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION: Afin d'éviter toute interférence avec les autres composants du serveur lame, les dimensions
maximales autorisées pour la clé USB sont les suivantes : 15,9 mm (largeur) x 57,15 mm (longueur) x 7,9 mm
(hauteur).
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
463. Localisez le connecteur USB/clé USB.
4. Le cas échéant, retirez la clé USB.
5. Insérez la nouvelle clé de mémoire USB dans le connecteur USB.
6. Fermez le serveur lame.
7. Installez le serveur lame dans le châssis.
8. Accédez à la configuration du système et vérifiez que la clé USB a été détectée par le système.
Figure 11. Remplacement d'une clé de mémoire USB
1. Connecteur de clé de mémoire USB
2. Clé de mémoire USB
Carte SD vFlash
Remplacement de la carte SD vFlash
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Si la carte SD est installée, retirez la carte SD vFlash de l'emplacement de la carte.
REMARQUE: L'emplacement de la carte SD vFlash est proche de l'emplacement de la carte mezzanine du circuit B
sur le coin arrière du serveur lame.
3. Pour installer la carte SD vFlash, insérez l'extrémité de la broche contact dans l'emplacement de la carte situé sur
l'unité du média vFlash, l'étiquette vers le haut.
REMARQUE: Le logement est muni d'un détrompeur qui permet d'insérer la carte dans le bon sens.
4. Appuyez sur la carte pour qu'elle s'enclenche dans son logement.
5. Installez le serveur lame dans le châssis.
47Figure 12. Remplacement de la carte SD vFlash
1. carte SD vFlash
2. logement pour carte SD vFlash
Connecteur de la carte réseau fille/carte de montage LOM
Retrait de la carte réseau fille/carte de montage LOM
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
3. Retirez les deux vis qui fixent la carte réseau fille/carte de montage LOM à la carte système du serveur lame.
4. Soulevez la carte pour la détacher de la carte système.
5. Fermez le serveur lame.
6. Installez le serveur lame dans le châssis.
48Figure 13. Retrait ou installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM
1. Carte de montage LOM
2. Vis (2)
3. Connecteur de carte de montage LOM
4. Picots (2)
5. Projections des pattes (sur le support en plastique recouvrant les connecteurs de la carte mezzanine)
Installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
3. Installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM
a) Alignez les logements sur les bords de la carte avec les pattes de fixation sur le support en plastique couvrant
les logements de la carte mezzanine.
b) Faites descendre la carte jusqu'à ce que son connecteur s'insère dans celui de la carte système.
c) Fixez la carte à l'aide des deux vis.
4. Fermez le serveur lame.
5. Installez le serveur lame dans le châssis.
Processeurs
• Votre système prend en charge jusqu'à deux processeurs Xeon Intel de la famille de produits E5-2600.
49• Les configurations à un seul processeur sont prises en charge.
• Utilisez des dissipateurs de chaleur de 57 mm pour des processeurs allant jusqu'à 95 W et des dissipateurs de
chaleur de 77 mm pour des processeurs de 115 W/130 W.
• Ne mélangez pas des processeurs de différentes puissances.
Utilisez la procédure suivante lors de :
• l'installation d'un processeur supplémentaire
• le remplacement d'un processeur
Retrait d'un processeur
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
AVERTISSEMENT: Le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent devenir très chauds. Assurez-vous de
laisser suffisamment de temps au processeur pour se refroidir avant de la manipuler.
3. Retirez le carénage de refroidissement.
PRÉCAUTION: Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf si vous souhaitez retirer également
le processeur. Le dissipateur de chaleur est essentiel au maintien de bonnes conditions thermiques.
4. Desserrez les vis qui maintiennent le dissipateur de chaleur à la carte système du serveur lame.
5. Retirez le dissipateur de chaleur.
Posez le dissipateur de chaleur à l'envers sur le plan de travail de façon à éviter tout contact avec la pâte
thermique.
50Figure 14. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur
1. vis (4)
2. dissipateur de chaleur
6. À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique qui recouvre la surface du cadre de
protection du processeur.
PRÉCAUTION: La pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne
maintenez pas fermement le levier d'éjection, il risque de se redresser brusquement.
7. Avec le pouce, appuyez fermement sur le levier d'éjection du support situé à proximité de l'étiquette OPEN 1st puis
déverrouillez-le en exerçant une pression pour l'extraire de dessous la patte.
8. De la même manière, déverrouillez le levier d'éjection du support situé à proximité de l'étiquette CLOSE 1st. Faites
pivoter le levier d'éjection de 90 degrés.
51Figure 15. Séquence d'ouverture et de fermeture du levier du cadre de protection du processeur
1. étiquette OPEN 1st
2. levier à ouvrir en premier
3. processeur
4. levier à fermer en premier
5. étiquette CLOSE 1st
9. Maintenez la patte sur le cadre de protection du processeur afin de le redresser et de dégager l'accès au
processeur.
10. Le cas échéant, retirez le cache de protection du support du cadre de protection du processeur. Pour retirer ce
cache, appuyez sur le cache depuis l'intérieur du cadre de protection du processeur et retirez-le des broches du
support.
REMARQUE: Nous vous recommandons d'installer/retirer le cache de protection du support du cadre de protection
du processeur avec ce dernier en position ouverte.
PRÉCAUTION: Les broches du support sont fragiles et peuvent être endommagées. Faites attention à ne pas plier
les broches lorsque vous retirez le processeur de son support.
11. Extrayez le processeur de son support et laissez le levier d'éjection ouvert en vue de l'installation du nouveau
processeur.
52PRÉCAUTION: Si vous retirez définitivement le processeur, vous devez installer un cache de protection de support
ainsi qu'un cache de processeur/barrette de mémoire afin d'assurer un refroidissement correct du système.Les
caches du processeur/barrette de mémoire recouvre les emplacements de barrettes DIMM et de processeur
vides.
Figure 16. Installation et retrait d'un processeur
1. levier d'éjection du support 2
2. coin de la broche 1 du processeur
3. pattes (2)
4. cadre de protection du processeur
5. cache de protection du support
6. levier d'éjection du support 1
7. coin de la broche 1 de la carte système
8. processeur
53Installation d'un processeur
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
REMARQUE: Si vous n'installez qu'un seul processeur, il doit être placé dans le support CPU1.
1. Le cas échéant, retirez le cache du dissipateur de chaleur.
2. Débloquez le levier d'éjection et relevez-le de 90 degrés et vérifiez que ce dernier soit complètement ouvert.
3. Maintenez la patte située à proximité de l'étiquette LIFT sur le cadre de protection du processeur afin de le
redresser et de dégager l'accès au processeur.
4. Le cas échéant, retirez le cache de protection du support du cadre de protection du processeur. Pour retirer ce
cache, appuyez sur le cache depuis l'intérieur du cadre de protection du processeur et retirez-le des broches du
support.
REMARQUE: Nous vous recommandons d'installer/retirer le cache de protection du support du cadre de protection
du processeur avec ce dernier en position ouverte.
PRÉCAUTION: Si le processeur n'est pas positionné correctement, il risque d'être endommagé ou d'endommager
la carte système de manière permantente. Faites attention à ne pas plier les broches du support.
PRÉCAUTION: Ne forcez pas l'installation du processeur. Lorsqu'il est positionné correctement, celui-ci
s'enclenche facilement dans le support.
5. Installez le processeur dans le support :
a) Identifier le coin de la broche 1 du processeur en localisant le petit triangle doré sur l'un des coins du
processeur. Placez ce coin sur le même coin que le support ZIF identifié par un triangle correspondant sur la
carte système.
b) Alignez le coin de la broche 1 du processeur avec le coin de la broche 1 de la carte système.
c) Installez le processeur délicatement dans son support.
Comme le système utilise un support de processeur ZIF, ne forcez pas. Lorsque le processeur est correctement
installé, une pression légère suffit pour l'engager dans le support.
d) Fermez le cadre de protection du processeur.
e) Verrouillez le levier d'éjection du support situé à proximité de l'étiquette CLOSE 1st.
f) De la même manière, déverrouillez le levier d'éjection du support situé à proximité de l'étiquette OPEN 1st.
PRÉCAUTION: Si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque d'atteindre et de contaminer le support de
processeur.
6. Installez le dissipateur de chaleur :
Si vous :
réinstallez un dissipateur de
chaleur
À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique qui
recouvre le dissipateur de chaleur.
mettez à niveau le processeur Si un nouveau dissipateur de chaleur a été fourni avec le processeur,
installez-le.
réinstallez un processeur Nettoyez les restes de pâte thermique qui recouvrent le processeur.
a) Ouvrez le paquet de pâte thermique fourni avec le kit du processeur, puis appliquez-en tout le contenu sur le
centre de la face supérieure du nouveau processeur.
54b) Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur.
c) Serrez les quatre vis pour fixer le dissipateur de chaleur sur la carte système du serveur lame.
REMARQUE: Ne serrez pas excessivement les vis de fixation du dissipateur de chaleur lors de son installation.
Pour empêcher un serrage excessif, arrêtez de visser dès vous sentez une résistance et que les vis sont bien en
place. La tension exercée sur la vis ne doit pas dépasser 6,9 kg-cm.
7. Installez le carénage de ventilation.
8. Fermez le serveur lame.
9. Installez le serveur lame dans le châssis.
Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau processeur et modifie automatiquement les
informations de configuration du système.
10. Appuyez sur pour accéder à la configuration du système et vérifier que les informations relatives au
processeur correspondent bien à la nouvelle configuration.
11. Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement.
12. Mettez à jour le BIOS du système.
Les disques durs/SSD
• Le système prend en charge jusqu'à deux disques durs SAS/SATA/SSD PCIe ou de disques durs SAS/SATA de
2,5 pouces.
• Tous les disques sont connectés à la carte système du serveur lame par l'intermédiaire de la carte de fond de
panier du disque dur/SSD.
• Les disques durs/SSD sont fournis dans des supports de lecteur spéciaux échangeables à chaud, qui
s'encastrent dans les baies de disques durs.
• Les disques durs de type SAS/SATA/SSD PCIe ou SAS/SATA ne peuvent pas être mélangés dans un serveur
lame.
Consignes d'installation des disques durs/SSD
Pour la configuration d'un seul disque dur, un cache de disque dur doit être installé dans l'autre baie de lecteur afin
d’assurer une ventilation correcte.
Retrait d'un disque dur/SSD
REMARQUE: Certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge le remplacement des disques à chaud.
Consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation.
1. Mettez le disque dur/SSD hors ligne et attendez que les voyants du support indiquent qu'il peut être retiré en toute
sécurité.
Lorsque tous les voyants sont éteints, vous pouvez retirer le lecteur.
Pour plus d'informations sur la mise hors ligne d'un lecteur, reportez-vous à la documentation de votre système
d'exploitation.
2. Ouvrez la poignée du support pour débloquer le disque.
3. Extrayez le disque dur/SSD en le faisant glisser hors de la baie.
Si vous retirez le disque dur SSD définitivement, installez un cache dans le logement vacant.
55Figure 17. Retrait et installation d'un disque dur/SSD
1. Bouton de dégagement
2. Disque dur/SSD
3. connecteur de disque dur/SSD (sur le fond de panier)
4. Poignée du support de disque dur/SSD
Installation d'un disque dur/SSD
PRÉCAUTION: Lorsqu'un disque dur/SSD remplaçable à chaud est installé et que le serveur lame est mis sous
tension, le disque dur commence automatiquement à se reconstruire. Veillez strictement à ce que le disque
dur/SSD de remplacement soit vierge ou contienne des données que vous souhaitez écraser. Les éventuelles
données présentes sur le disque dur/SSD de remplacement sont immédiatement perdues après l'installation du
disque.
REMARQUE: Certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge le remplacement des disques à chaud.
Consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation.
1. Ouvrez la poignée du support de disque dur/SSD.
2. Insérez la poignée du support de disque dur/SSD dans la baie de disque. Alignez correctement le canal sur le
support du disque dur/SSD avec l'emplacement de disque approprié sur le serveur lame.
3. Introduisez le support dans le logement jusqu'à ce que sa poignée touche le serveur lame.
4. Verrouillez la poignée en la tournant, tout en insérant le support dans le logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le voyant LED d'état est vert fixe si le disque est installé correctement. Le voyant des supports de disque vert
clignote pendant la reconstruction du disque.
56Procédure d'arrêt pour le dépannage d'un disque dur/SSD
REMARQUE: Cette section s'applique uniquement lors de situations où le serveur lame doit être mis hors tension
pour réparer un disque dur/SSD. Dans de nombreuses situations, le disque dur/SSD peut être réparé avec le
serveur lame sous tension.
PRÉCAUTION: Si vous devez mettre hors tension le serveur lame pour réparer un disque dur/SSD, attendez
30 secondes après l'extinction du voyant d'alimentation de l'ensemble avant de retirer le disque. Sinon, le disque
dur/SSD peut ne pas être reconnu après sa réinstallation et la mise sous tension du serveur lame.
Configuration du lecteur d'amorçage
Le lecteur ou le périphérique utilisé par le système pour démarrer est indiqué par la séquence d'amorçage spécifiée
dans la configuration du système.
Retrait d'un disque dur/SSD d'un support
1. Retirez les quatre vis des rails coulissants du support de disque dur/SSD.
2. Soulevez le disque dur/SSD et retirez-le de son support.
Figure 18. Retrait et installation d'un disque dur/SSD dans un support de disque dur
1. Disque dur/SSD
2. Trous de vis (4)
3. Support de disque dur/SSD
4. Vis (4)
57Installation d'un disque dur/SSD dans un support
1. Insérez le disque dur/SSD dans le support, l'extrémité du connecteur de carte du contrôleur vers l'arrière.
2. Depuis l'arrière du support, faites glisser le disque dans son support.
3. Alignez les trous de vis du disque dur/SSD avec ceux du support.
PRÉCAUTION: Pour éviter d'endommager le lecteur ou le support, ne serrez pas les vis trop fort.
4. Serrez les quatre vis pour fixer le disque dur/SSD au support.
Fond de panier de disque dur/SSD
Retrait du fond de panier des disques durs/SSD
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
PRÉCAUTION: Avant de retirer chaque disque dur/SSD, notez son numéro d'emplacement et étiquetez-le
temporairement afin de pouvoir ensuite le réinstaller au même endroit.
PRÉCAUTION: Pour éviter d'endommager les disques durs/SAS et le fond de panier, retirez les disques durs/SSD
du serveur lame avant d'enlever le fond de panier de disque dur/SSD.
3. Retirez le(s) disque(s) dur(s)/SSD.
4. Maintenez les deux bords du fond de panier à proximité du châssis du serveur lame et retirez le fond de panier de
ce dernier.
58Figure 19. Retrait et installation du fond de panier des disques durs/SSD
1. Broches de guidage (3)
2. Guides d'alignement (3)
3. Fond de panier de disque dur/SSD
4. Connecteurs de disque dur/SSD (2)
5. Connecteur d'alimentation du fond de panier des disques durs/SSD
Installation du fond de panier des disques durs/SSD
1. Ouvrez le serveur lame.
2. Alignez les guides sur le fond de panier du disque dur/SSD avec les broches de guidage sur la carte système.
3. Enfoncez le fond de panier jusqu'à ce que les connecteurs du fond de panier et la carte système du serveur lame
soient parfaitement enclenchés.
4. Installez les disques durs/SSD à leur emplacement d'origine.
5. Fermez le serveur lame.
6. Installez le serveur lame dans le châssis.
59Carte système
Retrait de la carte système
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
3. Installez un cache de connecteur d'E/S sur le ou les connecteurs appropriés, à l'arrière de la carte.
AVERTISSEMENT: Le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent devenir très chauds. Assurez-vous de
laisser suffisamment de temps au processeur pour se refroidir avant de la manipuler.
AVERTISSEMENT: Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelque temps après l'arrêt du système.
Laisser refroidir les barrettes avant de les manipuler. Manipulez les barrettes par les bords de la carte et évitez de
toucher leurs composants.
REMARQUE: Si vous retirez plusieurs disques durs/SSD, étiquetez-les afin de pouvoir les réinstaller dans leur
emplacement d'origine.
4. Réinstallez les disques durs/SSD.
5. Retirez le fond de panier des disques durs/SSD.
6. Retirez le carénage de refroidissement.
7. Le cas échéant, retirez les deux cartes mezzanine.
PRÉCAUTION: Ne vous servez pas d'une barrette de mémoire, d'un processeur ou de tout autre composant pour
soulever l'assemblage de la carte système.
8. Tenez le châssis du serveur lame d'une main, relevez le loquet de fixation de la carte système de l'autre et extrayez
la carte système du châssis.
9. Vérifiez que le cache du connecteur d'E/S est toujours en place sur le connecteur d'E/S situé à l'arrière de la carte.
10. Retirez les barrettes de mémoire et les caches.
11. Retirez le ou les processeurs.
12. Retirez la carte PCIe Extender/carte contrôleur de stockage.
60Figure 20. Retrait et installation de la carte système
1. Cache de connecteur d'E/S
2. Loquet de fixation
3. Carte système
4. Pattes sur le châssis du système
5. Fentes sur le plateau de la carte système
Installation de la carte système
1. Transférez les composants suivants sur la nouvelle carte système :
– Clé USB interne
– Carte contrôleur de stockage/carte PCIe Extender
– Carte SD vFlash
– Barrettes de mémoire et caches correspondants
– Processeur(s) et dissipateur(s) de chaleur ou cache correspondant
– Carte fille réseau
2. Insérez la nouvelle carte système dans le côté ouvert du châssis du serveur lame, jusqu'à ce que le loquet ou la
broche de fixation s'enclenche.
REMARQUE: Vérifiez que le plateau de la carte système est parallèle au châssis.
Lorsque l'assemblage est installé correctement, les pattes du plateau de la carte système s'insèrent dans les
ouvertures correspondantes situées sur le fond du châssis du serveur lame.
3. Replacez les cartes mezzanine dans leur logement d'origine.
4. Réinstallez le fond de panier des disques durs/SSD.
5. Réinstallez le ou les disques durs/SSD.
61Assurez-vous d'avoir réinstallé les disques durs/SSD dans leur logement d'origine.
6. Réinstallez le carénage de refroidissement.
7. Fermez le serveur lame.
8. Retirez le cache en plastique du connecteur d'E/S à l'arrière du serveur lame.
9. Installez le serveur lame dans le châssis.
10. Importez votre licence iDRAC Enterprise (nouvelle ou déjà existante). Pour plus d'informations, reportez-vous au
iDRAC7 User's Guide (Guide d'utilisation iDRAC7) à l'adresse support.dell.com/manuals.
Pile de secours NVRAM
Remplacement de la pile de secours de la NVRAM
AVERTISSEMENT: Un risque d'explosion de la nouvelle pile existe si cette dernière n'est pas correctement
installée. Remplacez la pile uniquement par la même ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Débarrassez-vous des piles usagées selon les instructions du fabricant. Reportez-vous aux instructions de
sécurité fournies avec le système pour obtenir plus d'informations.
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
3. Retirez la carte système pour accéder à la pile.
4. Pour retirer la batterie, appuyez fermement sur le pôle positif du connecteur et retirez la batterie des pattes de
fixation sur le pôle négatif du connecteur.
5. Pour installer une nouvelle pile du système :
a) Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le pôle positif du connecteur.
b) Tenez la pile, le pôle positif «+» vers le haut, puis glissez-la sous les pattes de fixation du pôle positif du
connecteur.
6. Appuyez sur la batterie pour l'enclencher dans le connecteur.
7. Réinstallez la carte système.
8. Fermez le serveur lame.
9. Installez le serveur lame dans le châssis.
10. Accédez à la configuration du système et vérifiez que la pile fonctionne correctement.
11. Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système.
12. Quittez la configuration du système.
13. Pour tester la nouvelle pile, retirez le serveur lame pendant au moins une heure.
14. Après une heure d'attente, réinstallez le serveur lame.
15. Accédez à la configuration du système et si la date et l'heure sont incorrectes, reportez-vous à la section Obtention
d'aide.
62Figure 21. Remplacement de la pile de secours de la NVRAM
1. Pôle positif du connecteur de pile
2. Pôle négatif du connecteur de pile
Carte contrôleur de stockage
Le système comprend un logement de carte d'extension dédiée sur la carte système du serveur lame pour la carte
contrôleur de stockage. Cette dernière propose un sous-système de stockage intégré pour les disques durs du système.
La carte contrôleur de stockage peut prendre en charge les disques durs SATA et SAS.
REMARQUE: La carte contrôleur de stockage se trouve sous les baies de lecteur.
Retrait de la carte PCIe Extender/carte contrôleur de stockage
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
3. Retirez la carte système et déposez-la sur le plan de travail.
4. Retirez les deux vis de la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage.
5. Retirez la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage du connecteur.
63Figure 22. Retrait et installation de la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage
1. Carte PCIe Extender/contrôleur de stockage
2. Vis (2)
3. Patte
4. Connecteur
Installation de la carte PCIe Extender/carte contrôleur de stockage
1. Maintenez la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage par ses bords et placez-la de manière à ce que le
connecteur de carte soit aligné avec le connecteur de la carte système.
2. Réglez l'autre extrémité de la carte afin que le bord de la carte soit fixé sous les deux languettes du support en
plastique.
3. Insérez fermement le connecteur du contrôleur de carte dans le connecteur de carte système jusqu'à ce que la
carte soit en place.
4. Installez les deux vis permettant de fixer la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage à la carte système.
5. Réinstallez la carte système.
6. Installez le serveur lame dans le châssis.
644
Dépannage du système
La sécurité en priorité, pour vous et votre système
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
REMARQUE: Pour obtenir des informations de dépannage sur les composants du châssis M1000e, reportez-vous à
la section «Dépannage du châssis» du Dell PowerEdge M1000e Enclosure Owner's Manual (Manuel du
propriétaire du châssis Dell PowerEdge M1000e à l'adresse support.dell.com/manuals.
Dépannage de la mémoire système
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
REMARQUE: Avant de commencer la procédure suivante, vérifiez que vous avez installé les barrettes de mémoire
conformément aux consignes d'installation pour le serveur lame.
1. Redémarrez le serveur lame :
a) Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour éteindre le serveur lame.
b) Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation pour mettre le serveur lame sous tension.
Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 8.
2. Accédez à la configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système.
Si la quantité de mémoire installée correspond au paramètre de la mémoire système, passez à l'étape 8.
3. Retirez le serveur lame du châssis.
4. Ouvrez le serveur lame.
PRÉCAUTION: Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelque temps après l'arrêt du système.
Laisser refroidir les barrettes avant de les manipuler. Manipulez les barrettes par les bords de la carte et évitez de
toucher leurs composants.
5. Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports.
6. Fermez le serveur lame.
7. Installez le serveur lame dans le châssis.
8. Exécutez le test de diagnostic approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des
diagnostics du sytème.
Si le text échoue, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide).
65Dépannage des disques durs
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION: Cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de
procéder, sauvegardez tous les fichiers présents sur le disque dur, si possible.
1. Lancez le test de contrôleur et les tests de disque dur appropriés inclus dans les diagnostics du système.
Si les tests échouent, passez à l'étape 3.
2. Avant de retirer un disque dur, mettez-le hors ligne et attendez que les voyants du support indiquent qu'il peut être
retiré en toute sécurité. Ensuite, retirez le support de lecteur et remboîtez-le dans le serveur lame.
3. Redémarrez le serveur lame, accédez à la configuration du système et vérifiez que le contrôleur du lecteur est
activé.
4. Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis sont installés et configurés correctement.
REMARQUE: L'installation d'un disque dur dans une autre baie peut détruire la mise en miroir si l'état de miroir est
optimal.
5. Retirez le disque dur et installez-le dans une autre baie de lecteur.
6. Si l'incident est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d'origine.
Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie originale, il se peut que le support de lecteur subisse des
pannes intermittentes. Remplacez-le.
7. Si le disque dur est le lecteur d'amorçage, assurez-vous que le lecteur est configuré et connecté correctement.
8. Effectuez le partitionnement et le formatage logique du disque dur.
9. Si possible, restaurez les fichiers sur le lecteur.
Si le problème persiste, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide).
Dépannage des périphériques USB
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1. Assurez-vous que le serveur lame sous tension.
2. Vérifiez la connexion reliant le périphérique USB au serveur lame.
3. Remplacez le périphérique USB par un périphérique en bon état de marche.
4. Utilisez un concentrateur USB alimenté séparément pour connecter les périphériques USB au serveur lame.
5. Si un autre serveur lame est installé, connectez le périphériques USB à ce serveur. Si le périphérique fonctionne
avec un autre serveur lame, le premier serveur peut être défectueux. Reportez-vous à la section Getting Help
(Obtention d'aide).
66Dépannage d'une carte SD interne
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1. Accédez à la configuration du système et vérifiez qu’Internal SD Card Port (Port de la carte SD interne) est activé.
2. Notez que l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est activée dans l'écran
Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système (Mirror [Miroir] ou Disabled
[Désactivé]).
3. Retirez le serveur lame du châssis.
4. Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) dans l'écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) de la configuration du système est réglée sur le mode Mirror (Miroir) et si la carte SD 1
dysfonctionne :
a) Retirez la carte SD du logement de carte SD 1.
b) Retirez la carte SD se trouvant dans le logement de carte SD 2 et insérez-la dans le logement de carte SD 1.
c) Installez une nouvelle carte D dans le logement 2.
5. Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) dans l'écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) de la configuration du système est réglée sur le mode Mirror (Miroir) et si la carte SD 2
dysfonctionne, insérez une nouvelle carte SD dans le logement de carte SD 2.
6. Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) dans l'écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) de la configuration du système est réglée sur Disabled (Désactivé), remplacez la carte SD
défectueuse par une nouvelle.
7. Installez le serveur lame dans le châssis.
8. Accédez à la configuration du système et vérifiez que l'option Internal SD Card Port (Port de la carte SD interne) est
activée et que l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est réglée sur le mode
Mirror (Miroir).
9. Vérifiez que la carte SD fonctionne correctement.
Si le problème persiste, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide).
Dépannage des processeurs
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
3. Vérifiez que chaque processeur et dissipateur de chaleur est installé correctement.
4. Si le système est équipé d'un seul processeur, assurez-vous que ce dernier est installé dans le support principal
(CPU1).
5. Fermez le serveur lame.
6. Installez le serveur lame dans le châssis.
7. Exécutez le test de diagnostic approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des
diagnostics du sytème.
Si le problème persiste, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide).
67Dépannage de la carte système du serveur lame
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
3. Effacez la NVRAM du serveur lame.
4. Si le serveur lame ne fonctionne toujours pas correctement, retirez-le et réinstallez-le dans le châssis.
5. Allumez le serveur lame.
6. Exécutez le test de diagnostic approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des
diagnostics du sytème.
Si les tests échouent, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide).
Dépannage de la pile de secours de la NVRAM
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
La pile conserve la configuration du serveur lame, la date et l'heure dans la NVRAM lorsque le serveur lame est hors
tension. Vous devrez peut-être remplacer la pile si une heure ou une date incorrecte est affichée pendant la procédure
d'amorçage.
Vous pouvez faire fonctionner le système lame sans pile. Toutefois, les informations de configuration du serveur lame
conservées par la pile dans la NVRAM seront effacées chaque fois que le serveur lame sera mis hors tension. Par
conséquent, vous devrez resaisir les informations de configuraion du système et réinitialiser les options chaque fois que
le serveur lame démarrera jusqu'à ce que vous remplaciez la pile.
1. Entrez de nouveau l'heure et la date dans la configuration du système.
2. Retirez le serveur lame du châssis pendant au moins une heure.
3. Installez le serveur lame dans le châssis.
4. Accédez à la configuration du système.
Si la date et l'heure ne sont pas correctes dans la configuration du système, remplacez la pile. Si le problème
persiste après avoir remplacé la pile, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide).
REMARQUE: Si le serveur lame est hors tension pendant une longue période (des semaines ou des mois), la
NVRAM peut perdre ses informations de configuration du système. Cette situation est provoquée par une pile
défectueuse.
REMARQUE: Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure du serveur
lame. Si le serveur lame fonctionne normalement mais que l'heure de la configuration du système n'est pas
correcte, le problème peut venir du logiciel et non d'une pile défectueuse.
685
Utilisation des diagnostics du système
Si vous rencontrez un problème avec le système, exécutez les diagnostics du système avant de contacter l'assistance
technique de Dell. L'exécution des diagnostics du système permet de tester le matériel du système sans équipement
supplémentaire ou risque de perte de données. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème, le personnel
de maintenance ou d'assistance peut utiliser les résultats des diagnostics pour vous aider à résoudre le problème.
Dell Online Diagnostics
Dell Online Diagnostics est une suite autonome de programmes de diagnostic ou de modules de tests qui vous permet
d'exécuter des tests de diagnostic sur des systèmes Dell dans un environnement de production tout en optimisant le
temps de disponibilité de vos systèmes. Online Diagnostics vous permet d'exécuter des tests de diagnostic sur les
châssis et les composants de stockage tels que les disques durs, la mémoire physique et les cartes d'interface réseau.
Vous pouvez utiliser l'interface utilisateur graphique (IUG) ou l'interface de ligne de commande (CLI) pour exécuter des
tests de diagnostic sur le matériel découvert par Online Diagnostics sur votre système. Pour obtenir plus d'informations
sur l'utilisation des diagnostics, reportez-vous au Dell Online PowerEdge Diagnostics User’s Guide (Guide d'utilisation
de Dell PowerEdge Diagnostics) sous Software → Serviceability Tools (Outils de services logiciels) à l'adresse
support.dell.com/manuals.
Diagnostics du système intégré Dell
REMARQUE: Également connu sous le nom de diagnostics ePSA (Enhanced Pre-boot System Assessment).
Les diagnostics du système intégré offrent un ensemble d'options pour des périphériques ou des groupes de
périphériques particuliers, vous permettant :
• d'exécuter des tests automatiquement ou dans un mode interactif
• de répéter des tests
• d'afficher ou d'enregistrer les résultats des tests
• d'exécutez des tests complets pour introduire des options de test supplémentaires afin d'offrir des informations
supplémentaires sur le ou les périphériques déféctueux
• d'afficher des messages d'état vous indiquant si les tests ont réussi
• d'afficher les messages d'erreur indiquant les problèmes rencontrés au cours des tests
Quand utiliser les diagnostics intégrés du système
Si un composant ou un périphérique important dans le système ne fonctionne pas correctement, l'exécution des
diagnostics intégrés du système peut indiquer un dysfonctionnement du composant.
Exécution des diagnostics intégrés du système
Le programme de diagnostics intégrés du système s'exécute à partir de l'écran Dell Lifecycle Controller.
69PRÉCAUTION: Utilisez les diagnostics intégrés du système pour tester uniquement votre système. L'utilisation de
ce programme avec d'autres systèmes peut entraîner des résultats invalides ou des messages d'erreur.
1. Au démarrage du système, appuyez sur .
2. Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour sélectionner System Utilities (Utilitaires système) →
Launch Dell Diagnostics (Lancer les diagnostics Dell).
La fenêtre ePSA Pre-boot System Assessment (Évaluation du système au pré-amorçage ePSA) s'affiche,
répertoriant tous les périphériques détectés dans le système. Le diagnostic démarre l'exécution des tests sur tous
les périphériques détectés.
Exécution des diagnostics intégrés du système depuis un support externe
1. Formatez le support de ressource externe (lecteur flash USB ou CD-ROM) pour émuler un disque dur.
Reportez-vous la documentation livrée avec le support de ressource pour parcourir les instructions.
2. Configurez le support de ressource pour être un périphérique d'amorçage.
3. Créez un répertoire pour les diagnostics de système sur le support de ressource.
4. Copiez les fichiers des diagnostics du système dans ce répertoire.
Pour télécharger l'utilitaire Dell Diagnostics, allez à l'adresse support.dell.com.
5. Connectez le support de ressource au système.
6. Au démarrage du système, appuyez sur .
7. À l'invite, sélectionnez le support pour effectuer un amorçage ponctuel.
Si les diagnostics ne démarrent pas automatiquement après l'amorçage du média de diagnostics, saisissez psa à
l'invite de commande.
Commandes du diagnostic du système
Menu Description
Configuration Affiche la configuration et les informations relatives à la condition de tous les
périphériques détectés.
Results (Résultats) Affiche les résultats de tous les tests exécutés.
System Health (Intégrité du
système)
Propose un aperçu de la performance du système actuel.
Event Log (Journal
d'événements)
Affiche un journal daté des résultats de tous les tests exécutés sur le système. Il est
affiché si au moins une description d'un évènement est enregistrée.
Pour obtenir plus d'informations sur les diagnostics intégrés du système, reportez-vous au Dell Enhanced Pre-boot
System Assessment User Guide (Guide de l'utilisateur de l'évaluation améliorée du système de pré-amorçage Dell) à
l'adresse support.dell.com/manuals.
706
Cavaliers et connecteurs
Paramètres des cavaliers de la carte système
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
Pour obtenir des informations sur la réinitialisation du cavalier du mot de passe afin de désactiver un mot de passe,
reportez-vous à la section Désactivation d'un mot de passe oublié.
Tableau 3. Paramètres des cavaliers de la carte système
Cavalier Réglage Description
PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage
du système.
Les paramètres de configuration sont effacés au prochain
démarrage du système. (Si les paramètres de configuration
sont altérés au point que le système ne démarre pas, installez
le cavalier et démarrez le système.Retirez le cavalier avant la
restauration des informations de configuration.)
71Connecteurs de la carte système
Figure 23. Connecteurs de la carte système
Tableau 4. Connecteurs de la carte système
Éléme
nt
Connecteur Description
1 BATTERY Connecteur pour la pile bouton 3,0 V
2 CPU2 Support du processeur 2
3 B3, B7, B11, B4, B8, B12 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 2)
4 A1, A5, A9, A2, A6, A10 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 1)
5 CPU1 Support du processeur 1
6 MANAGEMENT RISER Connecteur de la carte de gestion de montage
7 MEZZ1_FAB_C Connecteur de carte mezzanine pour circuit C
8 MEZZ2_FAB_B Connecteur de carte mezzanine pour circuit B
9 vFLASH Connecteur de la carte SD vFlash
10 NETWORK DAUGHTER
CARD
Connecteur de la carte fille réseau
11 A3, A7, A11, A4, A8, A12 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 1)
12 B1, B5, B9, B2, B6, B10 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 2)
13 PWRD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration du système
REMARQUE: La carte système doit être retirée pour accéder au connecteur.
14 HD_BP Connecteur du fond de panier de disque dur/SSD
72Éléme
nt
Connecteur Description
15 STORAGE Connecteur de la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage
16 USB2 Connecteur USB
17 USB1 Connecteur USB
Désactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctionnalités logicielles de protection du serveur lame comprennent un mot de passe du système et un mot de
passe de configuration. Le cavalier de mot de passe permet d'activer ou de désactiver ces mots de passe et d'effacer
le(s) mot(s) de passe utilisé(s).
PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance
technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1. Retirez le serveur lame du châssis.
2. Ouvrez le serveur lame.
3. Retirez la carte système pour accéder aux cavaliers.
4. Déplacez la fiche du cavalier de mot de passe de manière à désactiver cette fonction.
5. Réinstallez la carte système.
6. Fermez le serveur lame.
7. Installez le serveur lame dans le châssis.
Lorsque le serveur lame est sous tension, le voyant d'alimentation est vert fixe. Il permet au serveur lame de
terminer le démarrage.
Les mots de passe existants ne sont pas désactivés (effacés) tant que le système démarre avec les mots de passe
supprimés. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration, vous devez
réinstaller le cavalier de mot de passe.
REMARQUE: Si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que le cavalier est
toujours retiré, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage.
8. Retirez le serveur lame du châssis.
9. Ouvrez le serveur lame.
10. Retirez la carte système pour accéder aux cavaliers.
11. Déplacez la fiche du cavalier de mot de passe de manière à activer cette fonction.
12. Réinstallez la carte système.
13. Fermez le serveur lame.
14. Installez le serveur lame dans le châssis.
15. Attribuez un nouveau mot de passe DU système et/ou de configuration.
73747
Caractéristiques techniques
Processeur
Type de processeur Un ou deux processeurs Intel Xeon de la famille E5-2600
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire DIMM DDR3 et LV-DDR3 de
1 600 MT/s, 1 333 MT/s, 1 066 MT/s ou 800 MT/s
Supports de barrette de mémoire Vingt-quatre supports à 240 broches
Capacités de la barrette de mémoire
Barrettes RDIMM 2 Go (simple rangée), 4 Go (simple et double rangée),
8 Go (double rangée), 16 Go (double rangée) et 32 Go
(quatre rangées)
Barrettes UDIMM 2 Go (simple rangée) et 4 Go (double rangée)
LRDIMM 32 Go (quatre rangées)
RAM minimale 2 Go (configuration à processeur simple)
RAM maximale 768 Go (avec les barrettes LRDIMM de 32 Go)
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à deux disques durs SAS/SATA remplaçables à
chaud de 2,5 pouces ou deux disques SAS/SATA/SSD
PCIe remplaçables à chaud de 2,5 pouces
Lecteur optique Lecteur de DVD USB externe en option
REMARQUE: Les périphériques DVD sont uniquement
des périphériques de données.
Lecteur Flash USB interne en option
Carte SD interne en option
Carte vFlash en option (avec iDRAC7 Enterprise intégré)
Connecteurs
Avant
USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Interne
SD Deux cartes SD internes dédiées pour l'hyperviseur
Une dédiée pour un support vFlash futur
75Cartes mezzanine
Logements mezzanine Deux logements de carte mezzanine PCIe x8 Gen 3
prenant en charge des cartes mezzanine Ethernet Gb à
double port, Ethernet 10 Gb, Fibre Channel FC8 ou
Infiniband
Vidéo
Type de vidéo Matrox G200, intégré au contrôleur iDRAC
Mémoire vidéo Mo partagés avec la mémoire d'application iDRAC
Pile
Pile de secours NVRAM Pile bouton au lithium CR 2032 3,0 V
Conditions environnementales
REMARQUE: Pour en savoir plus sur les mesures environnementales liées à différentes configurations
particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets.
Température de stockage De -40 à 65 °C (–40 °à 149 °F) avec un gradient thermique
maximal de 20 °C par heure.
Température de fonctionnement standard Fonctionnement continu : de 10 à 35 °C avec une humidité
relative (HR) de 10 à 80 %, avec point de condensation
maximum à 26 °C. Réduction maximale admissible de la
température sèche de 1 °C/300 mètres au-dessus de
900 mètres (1 °F tous les 550 pieds).
Fonctionnement dans la plage de température
étendue
REMARQUE: Lorsque le système fonctionne dans la
plage de température étendue, ses performances
peuvent s'en voir affectées.
REMARQUE: En cas de fonctionnement dans la plage
de température étendue, des avertissements de
température ambiante peuvent être reportés sur
l'écran LCD et dans le journal des événements
système.
≤10 % des heures de fonctionnement annuelles De 5 °C à 40 °C entre 5 et 85 % d'humidité relative, avec
un point de condensation de 26 °C.
REMARQUE: Si le système se trouve hors de la plage
de températures de fonctionnement standard (10 °C à
35 °C), il peut réduire sa température de
fonctionnement à 5 °C ou l'augmenter jusqu'à 40 °C
pendant un maximum de 10 % de ses heures de
fonctionnement annuelles.
76Conditions environnementales
Pour les températures comprises entre 35 °C et 40 °C, la
réduction maximale autorisée de la température sèche
est de 1 °C tous les 175 m au-dessus de 950 m (1 °F tous
les 319 pieds).
≤1 % des heures de fonctionnement annuelles De -5 à 45 °C entre 5 et 90 % d'humidité relative, avec un
point de condensation de 26 °C.
REMARQUE: Si le système se trouve hors de la plage
de températures de fonctionnement standard (10 à
35 °C), il peut réduire sa température de
fonctionnement à -5 °C ou l'augmenter jusqu'à 45 °C
pendant un maximum de 1 % de ses heures de
fonctionnement annuelles.
Pour les températures comprises entre 40 et 45 °C, la
réduction maximale autorisée de la température sèche
est de 1 °C par 125 m au-dessus de 950 m (1 °F tous les
228 pieds).
Restrictions de la température étendue de
fonctionnement
• N'effectuez pas de démarrage à froid en dessous
de 5 °C.
• La puissance du processeur ne doit pas dépasser
95 W.
• Ci-dessous sont répertoriés les éléments qui ne
prennent pas en charge une plage de
température étendue de fonctionnement :
– Cartes SSD PCIe
– Barrettes LRDIMM
– Les cartes de périphériques non
homologuées par Dell et/ou les cartes de
périphériques supérieures à 25 W
– Les cartes Dell PowerEdge RAID
Controller (PERC) H710/H710P
(configurations à deux processeurs).
• Lorsque vous installez uniquement des serveurs
lames PowerEdge M620 dans les logements du
châssis M1000e, veuillez respecter les consignes
suivantes :
– N'installez que des dissipateurs de
chaleur d'une largeur de 97 mm.
– Les serveurs lames à deux processeurs
dotés de cartes PERC H310 ne peuvent
être mélangés avec des serveurs lames
à un processeur.
– Si vous installez un serveur lame à deux
processeurs et une carte PERC H310
dans le châssis M1000e, tous les
logements de serveurs lames du châssis
doivent être dotés de serveurs lames
PowerEdge M620 ayant la même
configuration (serveurs lames
PowerEdge M620 à deux processeurs et
une carte PERC H310). Cependant, les
logements de serveurs lames vacants
77Conditions environnementales
peuvent être dotés de caches de
serveurs lames.
788
Messages système
Messages d'état affichés sur l'écran LCD
Les messages affichés sur l'écran LCD sont des messages textes brefs qui font renvoit à des événements enregistrés
dans le journal des événements système (SEL). Pour plus d'informations sur le SEL et sur les paramètres de
configuration de la gestion du systme, reportez-vous à la documentation du logiciel de gestion des systèmes.
Affichage des messages sur l'écran LCD
Si une erreur du système survient, l'écran LCD devient orange. Ppuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour afficher
une liste des messages d'erreur ou de conditions. Utilisez les boutons de gauche et de droite pour surligner un numéro
d'erreur, puis appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour afficher l'erreur.
Suppression des messages affichés sur l'écran LCD
Pour les pannes associées aux capteurs, telles que la température, la tension, les ventilateurs, etc. le message affiché
sur l'écran LCD est automatiquement supprimé lorsque le capteur retourne à un état normal. Pour les autres types de
pannes, vous devez supprimer le message affiché sur l'écran :
• Clear the SEL (Effacer le journal d'événements système) : vous pouvez effectuer cette tâche à distance, mais
vous perdrez alors la totalité de l'historique des événements système.
• Power cycle (Cycle d'alimentation) : mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur.
Attendez environ 10 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le système.
Messages d'erreur du système
Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Les messages qui
s'affichent sur cet écran se rapportent aux événements consignés dans le journal d'événements du système (SEL).Pour
plus d'informations sur ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion du système, consultez la
documentation du logiciel de gestion des systèmes.
Certains messages sont également affichés dans une forme abrégée sur l'écran LCD du système, si le système
comprend cette fonctionnalité.
REMARQUE: Les messages d'erreur LCD suivants s'affichent dans le format simple. Reportez-vous à la section
Menu de configuration pour sélectionner le format dans lequel les messages sont affichés.
REMARQUE: Si vous recevez du système un message qui n'est pas répertorié dans la liste ci-dessous, vérifiez la
documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous
reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action
conseillée.
REMARQUE: Dans certains messages, un composant système particulier est identifié par nom («»), numéro
de composant («») or emplacement («baie»).
79Code
d'erreur
Informations des messages
AMP0300
Message The system board current is less than the lower warning threshold. (Le courant
de la carte système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.)
Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0301
Message The system board current is less than the lower warning threshold. (Le
courant de la carte système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.)
Message sur
l'écran LCD
System board current is outside of range. (Le courant de la carte système
ne se trouve pas dans les limites.)
Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0302
Message The system board current is greater than the upper warning threshold. (Le
courant de la carte système est supérieur au seuil d'avertissement maximal.)
Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0303
Message The system board current is greater than the upper critical threshold. (Le
courant de la carte système est supérieur au seuil critique maximal.)
Message sur
l'écran LCD
System board current is outside of range. (Le courant de la carte système
ne se trouve pas dans les limites.)
Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
80Code
d'erreur
Informations des messages
AMP0304
Message Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites.
Message sur
l'écran LCD
System board current is outside of range. (Le courant de la carte système
ne se trouve pas dans les limites.)
Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0306
Message Disk drive bay current is less than the lower warning threshold. (Le courant de la
baie de lecteur est inférieur au seuil d'avertissement minimal.)
Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0307
Message Disk drive bay current is less than the lower critical threshold. (Le courant
de la baie de lecteur est inférieur au seuil critique minimal.)
Message sur
l'écran LCD
Disk drive bay current is outside of range. (Le courant de la baie de lecteur
ne se trouve pas dans les limites.)
Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0308
Message Disk drive bay current is greater than the upper warning threshold. (Le courant de
la baie de lecteur est supérieur au seuil d'avertissement maximal.)
Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
81Code
d'erreur
Informations des messages
AMP0309
Message Disk drive bay current is greater than the upper critical threshold. (Le
courant de la baie de lecteur est supérieur au seuil critique maximal.)
Message sur
l'écran LCD
Disk drive bay current is outside of range. (Le courant de la baie de lecteur
ne se trouve pas dans les limites.)
Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0310
Message Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.
Message sur
l'écran LCD
Disk drive bay current is outside of range. (Le courant de la baie de lecteur
ne se trouve pas dans les limites.)
Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0312
Message System level current is less than the lower warning threshold. (Le courant du niveau
système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.)
Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0313
Message System level current is less than the lower warning threshold. (Le courant du
niveau système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.)
Message sur
l'écran LCD
System level current is outside of range. (Le courant du niveau du système ne se
trouve pas dans les limites.)
Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
82Code
d'erreur
Informations des messages
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0314
Message System level current is greater than the upper warning threshold. (Le courant du niveau
système est supérieur au seuil d'avertissement maximal.)
Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0315
Message System level current is greater than the upper critical threshold. (Le courant du
niveau système est supérieur au seuil critique maximal.)
Message sur
l'écran LCD
System level current is outside of range. (Le courant du niveau du système ne se
trouve pas dans les limites.)
Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0316
Message Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites.
Message sur
l'écran LCD
System level current is outside of range. (Le courant du niveau du système ne se
trouve pas dans les limites.)
Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0318
Message Chassis power current is less than the lower warning threshold. (Le courant du niveau de
l'alimentation du châssis est inférieur au seuil d'avertissement minimal.)
Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites
optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
83Code
d'erreur
Informations des messages
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0319
Message Chassis power current is less than the lower critical threshold. (Le courant du niveau de
l'alimentation du châssis est inférieur au seuil critique minimal.)
Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites
optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0320
Message Chassis power current is greater than the upper warning threshold. (Le courant du niveau
de l'alimentation du châssis est supérieur au seuil d'avertissement maximal.)
Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites
optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0321
Message Chassis power current is greater than the upper critical threshold. (Le courant du niveau
de l'alimentation du châssis est supérieur au seuil critique maximal.)
Détails Le courant du niveau l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
AMP0322
Message Chassis power level current is outside of range. (Le courant du niveau de l'alimentation du
châssis ne se trouve pas dans les limites.)
Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites
optimales.
Action
1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.
2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.
3. Vérifiez les modifications de configuration du système.
84Code
d'erreur
Informations des messages
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
ASR0000
Message The watchdog timer expired. (Le registre d'horloge de la surveillance a expiré.)
Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du
délai imparti.
Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel
et du système pour trouver des événements de l'exception.
ASR0001
Message The watchdog timer reset the system. (Le registre d'horloge de la surveillance a
réinitialisé le système.)
Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du
délai imparti. Le système a été réinitialisé.
Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel
et du système pour trouver des événements de l'exception.
ASR0002
Message The watchdog timer powered off the system. (Le registre d'horloge de la surveillance a
mis le système hors tension.)
Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du
délai imparti. Le système a été mis hors tension.
Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel
et du système pour trouver des événements de l'exception.
ASR0003
Message The watchdog timer power cycled the system. (Le registre d'horloge de la surveillance a
coupé puis rétabli l'alimentation du système.)
Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du
délai imparti. L'alimentation du système a été coupé puis rétablie.
Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel
et du système pour trouver des événements de l'exception.
ASR0008
Message The watchdog timer interrupt was initiated. (L'interruption du registre d'horloge de la
surveillance a été initialisée.)
Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du
délai imparti.Aucune action n'a été prise.
Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel
et du système pour trouver des événements de l'exception.
ASR0100
Message The BIOS watchdog timer reset the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du
BIOS a réinitialisé le système.)
85Code
d'erreur
Informations des messages
Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du
délai imparti. Le système a été réinitialisé.
Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel
et du système pour trouver des événements de l'exception.
ASR0101
Message The OS watchdog timer reset the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du
système d'exploitation a réinitialisé le système.)
Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du
délai imparti. Le système a été réinitialisé.
Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel
et du système pour trouver des événements de l'exception.
ASR0102
Message The OS watchdog timer shutdown the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du
système d'exploitation a mis hors tension le système.)
Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du
délai imparti. Le système a été mis hors tension.
Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel
et du système pour trouver des événements de l'exception.
ASR0103
Message The OS watchdog timer powered down the system. (Le registre d'horloge de la
surveillance du système d'exploitation a éteint le système.)
Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du
délai imparti. Le système a été éteint.
Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel
et du système pour trouver des événements de l'exception.
ASR0104
Message The OS watchdog timer power cycled the system. (Le registre d'horloge de la surveillance
du système d'exploitation a coupé puis rétabli l'alimentation du système.)
Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du
délai imparti. L'alimentation du système a été coupé puis rétablie.
Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel
et du système pour trouver des événements de l'exception.
ASR0105
Message The operating system watchdog timer powered off the system. (Le registre d'horloge de la
surveillance du système d'exploitation a mis le système hors tension.)
Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du
délai imparti. Le système a été éteint.
Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel
et du système pour trouver des événements de l'exception.
86Code
d'erreur
Informations des messages
ASR0106
Message The watchdog timer expired. (Le registre d'horloge de la surveillance a expiré.)
Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du
délai imparti.
Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel
et du système pour trouver des événements de l'exception.
ASR0107
Message The watchdog timer pre-timeout interrupt was initiated. (L'interruption du déclenchement
du compte à rebours du registre d'horloge de la surveillance a été initialisée.)
Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du
délai imparti.
Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel
et du système pour trouver des événements de l'exception.
BAT0000
Message The system board battery is low. (La batterie de la carte système est faible)
Détails La batterie de la carte système est soit manquante, défectueuse ou incapable de charger
suite à des problèmes thermiques.
Action Vérifiez les ventilateurs du système. Remplacez la batterie de la carte système.
BAT0002
Message The system board battery has failed. (Défaillance de la batterie de la carte
système.)
Message sur l'écran
LCD
The system board battery has failed. Check battery. (La batterie de la carte
système est défectueuse. Vérifiez la batterie.)
Détails La batterie de la carte système est manquante ou défectueuse.
Action Voir Getting Help (Obtention d'aide).
BAT0004
Message The system board battery is absent. (La batterie de la carte système est
manquante.)
Message sur l'écran
LCD
The system board battery is absent. Check battery. (La batterie de la carte
système est manquante. Vérifiez la batterie.)
Action Réinstallez la batterie de la carte système.
BAT0005
Message The storage battery is low. (La batterie de stockage est faible.)
Détails Le système doit rester sur la charge de la batterie.
Action Permettez à la batterie de se charger. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting
Help (Obtention d'aide).
BAT0007
Message The storage battery has failed. (Défaillance de la batterie de stockage.)
87Code
d'erreur
Informations des messages
Message sur l'écran
LCD
The storage battery has failed. Check battery. (La batterie de stockage est
défaillante. Vérifiez la batterie.)
Détails Vérifiez le branchement du câble entre la batterie de stockage et le
contrôleur.
Action Contrôlez l'installation de la batterie de stockage.
BAT0010
Message The storage battery for disk drive bay is low. (La batterie de stockage de la baie de
lecteur de disque dur est faible.)
Détails Le système doit rester sur la charge de la batterie de stockage.
Action Permettez à la batterie de stockage de se charger. Si le problème persiste, reportez-vous
à Getting Help (Obtention d'aide).
BAT0012
Message The storage battery for disk drive bay has failed. (Défaillance de la batterie
de stockage de la baie de lecteur de disque dur .)
Message sur
l'écran LCD
Battery for disk drive bay has failed. (Défaillance de la batterie de la baie
de lecteur de disque dur .)
Détails Vérifiez le branchement du câble entre la batterie de stockage et le contrôleur.
Action Contrôlez l'installation de la batterie de stockage.
BAT0014
Message The storage battery for disk drive bay is absent. (La batterie de stockage
de la baie de lecteur de disque dur est manquante.)
Message sur
l'écran LCD
Battery for disk drive bay is absent. (La batterie de la baie de lecteur de
disque dur est manquante.)
Détails Vérifiez le branchement du câble entre la batterie de stockage et le contrôleur.
Action Contrôlez l'installation de la batterie de stockage.
BAT0015
Message The battery is low. (La batterie est faible.)
Détails La batterie faible peut influencer négativement les performances du système.
Action Si possible, rechargez la batterie . Si le problème persiste, remplacez la batterie
.
BAT0017
Message The battery has failed. (Défaillance de la batterie .)
Message sur l'écran
LCD
The battery has failed. Check battery. (La batterie est
défaillante. Vérifiez la batterie.)
Détails La batterie est soit manquante, défectueuse ou incapable de charger
suite à des problèmes thermiques.
Action Vérifiez les ventilateurs du système. Remplacez la batterie .
88Code
d'erreur
Informations des messages
BAT0019
Message The battery is absent. (La batterie est manquante.)
Message sur l'écran
LCD
The battery is absent. Check battery. (La batterie est absente.
Vérifiez la batterie.)
Détails La batterie défaillante ou manquante peut réduire les performances du
système.
Action Vérifiez les ventilateurs du système. Remplacez la batterie .
CBL0006
Message Multiple storage controllers are incorrectly connected to the same backplane .
(Les contrôleurs de stockage multiples sont connectés de manière incorrecte au même
fond de panier .)
Détails Configuration du fond de panier non prise en charge.
Action Vérifiez la configuration du fond de panier. Rebranchez le câble. Si le problème persiste,
reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0000
Message CPU has an internal error (IERR). (L'UC est confronté à une
erreur interne (IERR).)
Message sur
l'écran LCD
CPU has an internal error (IERR). (L'UC est confronté à une
erreur interne (IERR).)
Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation
peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur.
Action Examinez le journal des événements système et les journaux du système
d'exploitation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention
d'aide).
CPU0001
Message CPU has a thermal trip (over-temperature) event. (Événement de
déclenchement thermique de l'UC (surchauffe).)
Message sur
l'écran LCD
CPU has a thermal trip. Check CPU heat sink. (Déclenchement thermique
de l'UC . Vérifiez le dissipateur de chaleur de l'UC.)
Détails La température du processeur a augmenté au delà des limites opérationnelles.
Action Examinez les journaux pour détecter les défaillances de ventilateurs, remplacez les
ventilateurs défectueux. Si aucune défaillance de ventilateurs n'est détectée,
vérifiez la température d'entrée (si disponible) puis réinstallez le dissipateur de
chaleur du processeur.
CPU0002
Message CPU has failed the built-in self-test (BIST). (L'UC a échoué à l'autotest intégré (BIST).)
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une
minute. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
89Code
d'erreur
Informations des messages
3. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0003
Message CPU is stuck in POST. (L'UC se bloque pendant l'auto-test de
démarrage.)
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une
minute. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
2. Réduisez la mémoire de la configuration du système sur le minimum puis retirez tous
les périphériques PCI. Si le système termine l'auto-test de démarrage, mettez à jour
le BIOS du système. Réinstallez la mémoire et un composant PCI à la fois pour
respecter la configuration d'origine.
3. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0004
Message CPU failed to initialize. (L'UC n'a pas réussi à s'initialiser.)
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une
minute. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
3. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0005
Message CPU configuration is unsupported. (Configuration de l'UC
non prise en charge.)
Message sur
l'écran LCD
CPU configuration is unsupported. Check CPU or BIOS revision.
(Configuration de l'UC non prise en charge. Vérifiez l'UC ou la révision
du BIOS.)
Détails Le système est incapable de démarrer ou risque de fonctionner dans un état
dégradé.
Action Examinez les caractéristiques techniques des types de processeurs supportés.
CPU0006
Message Unrecoverable CPU complex error detected on CPU . (Erreur complexe
irrécupérable de l'UC détectée sur l'UC .)
Détails Le système est incapable de démarrer ou risque de fonctionner dans un état dégradé.
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une
minute. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
3. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0008
Message CPU is disabled. (L'UC est désactivée.)
90Code
d'erreur
Informations des messages
Détails Le système est incapable de démarrer ou risque de fonctionner dans un état dégradé.
Action Vérifiez la présence et la configuration du système (BIOS), si cette erreur inattendue.
CPU0010
Message CPU is throttled. (Les performances de l'UC sont réduites.)
Détails Les performances de l'UC sont réduites suite à des conditions thermiques ou
d'alimentation.
Action Examinez les journaux système pour détecter des exceptions d'alimentation ou
thermiques.
CPU0023
Message CPU is absent. (L'UC est absente.)
Message sur l'écran
LCD
CPU is absent. Check CPU. (L'UC est absente.Vérifiez
l'UC.)
Action Vérifiez l'installation du processeur. Réinsérez le processeur, si ce dernier
est présent.
CPU0100
Message CPU temperature is less than the lower warning threshold. (La température de
l'UC est inférieure au seuil d'avertissement minimal.)
Détails Les performances du système peuvent être dégradées.
Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation.
CPU0101
Message CPU temperature is less than the lower critical threshold. (La
température de l'UC est inférieure au seuil critique minimal.)
Message sur
l'écran LCD
CPU temperature is outside of range. (La température de l'UC
ne se trouve pas dans les limites.)
Détails Les performances du système peuvent être dégradées.
Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des
ventilateurs et des dissipateurs de chaleur.
CPU0102
Message CPU temperature is greater than the upper warning threshold. (La température
de l'UC est supérieure au seuil d'avertissement maximal.)
Détails Les performances du système peuvent être dégradées.
Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des ventilateurs et
des dissipateurs de chaleur.
CPU0103
Message CPU temperature is greater than the upper critical threshold. (La
température de l'UC est supérieure au seuil critique maximal.)
Message sur
l'écran LCD
CPU temperature is outside of range. Check fans. (La température de
l'UC ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.)
91Code
d'erreur
Informations des messages
Détails Les performances du système peuvent être dégradées.
Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des
ventilateurs et des dissipateurs de chaleur.
CPU0104
Message CPU temperature is outside of range. (La température de l'UC
ne se trouve pas dans les limites.)
Message sur
l'écran LCD
CPU temperature is outside of range. Check fans. (La température de
l'UC ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.)
Détails Les performances du système peuvent être dégradées.
Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des
ventilateurs et des dissipateurs de chaleur.
CPU0200
Message CPU voltage is less than the lower warning threshold. (La tension
de l'UC est inférieure au seuil d'avertissement minimal.)
Détails Les faibles tensions peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de tension
ou d'un problème avec le processeur. Le processeur peut ne pas fonctionner à cause
d'une faible tension.
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une
minute.
2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension.
3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0201
Message CPU temperature is less than the lower critical threshold. (La
température de l'UC est inférieure au seuil critique minimal.)
Message sur
l'écran LCD
CPU voltage is outside of range. Re-seat CPU. (La tension
de l'UC ne se trouve pas dans les limites.)
Détails Les faibles tensions peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de
tension ou d'un problème avec le processeur. Lorsque le seuil critique est dépassé,
le processeur ne fonctionne plus. Le système peut être mis hors tension.
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant
une minute.
2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0202
Message CPU voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension
de l'UC est supérieure au seuil d'avertissement maximal.)
92Code
d'erreur
Informations des messages
Détails Les tensions élevées peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de tension
ou d'un problème avec le processeur. Des tensions élevées peuvent endommager le
processeur ou d'autres composants électroniques à l'intérieur du système.
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une
minute.
2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension.
3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0203
Message CPU voltage is greater than the upper critical threshold. (La
tension de l'UC est supérieure au seuil critique maximal.)
Message sur
l'écran LCD
CPU voltage is outside of range. Re-seat CPU. (La tension
de l'UC ne se trouve pas dans les limites.)
Détails Les tensions élevées peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de
tension ou d'un problème avec le processeur. Des tensions élevées peuvent
endommager le processeur ou d'autres composants électroniques du système. Le
système peut être mis hors tension.
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant
une minute.
2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0204
Message CPU voltage is outside of range. (La tension de l'UC
ne se trouve pas dans les limites.)
Message sur
l'écran LCD
CPU voltage is outside of range. Re-seat CPU. (La tension
de l'UC ne se trouve pas dans les limites.)
Détails Les tensions ne se trouvant pas dans les limites autorisées peuvent endommager les
composants électroniques ou provoquer la mise hors tension du système.
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant
une minute.
2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
3. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0700
Message CPU initialization error detected. (Détection d'une erreur d'initialisation
de l'UC .)
93Code
d'erreur
Informations des messages
Message sur
l'écran LCD
CPU initialization error detected. Power cycle system. (Détection d'une
erreur d'initialisation de l'UC . Coupez puis rétablissez l'alimentation du
système.)
Détails Le BIOS du système n'a pas réussi à initialiser le processeur.
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée
pendant une minute.
2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
3. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0701
Message CPU protocol error detected. (Détection d'une erreur de protocole de l'UC
.)
Message sur
l'écran LCD
CPU protocol error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur
de protocole de l'UC . Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.)
Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation
peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur.
Action
1. Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter
des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez.
2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant
une minute.
3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
5. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0702
Message CPU bus parity error detected. (Détection d'une erreur de parité du bus de l'UC.)
Message sur
l'écran LCD
CPU bus parity error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de parité
du bus de l'UC. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.)
Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation
peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur.
Action
1. Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter
des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez.
2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant
une minute.
3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
5. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
94Code
d'erreur
Informations des messages
CPU0703
Message CPU bus initialization error detected. (Détection d'une erreur d'initialisation du bus
de l'UC.)
Message sur
l'écran LCD
CPU bus initialization error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur
d'initialisation du bus de l'UC. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.)
Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation
peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur.
Action
1. Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter
des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez.
2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant
une minute.
3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
5. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0704
Message CPU machine check error detected. (Détection d'une erreur de
vérification de l'ordinateur de l'UC .)
Message sur
l'écran LCD
CPU machine check error detected. Power cycle system. (Détection d'une
erreur de vérification de l'ordinateur de l'UC . Coupez puis rétablissez
l'alimentation du système.)
Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation
peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur.
Action
1. Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter
des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez.
2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant
une minute.
3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
5. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0801
Message CPU voltage regulator module failed. (Défaillance du module de
régulation de la tension de l'UC .)
Message sur
l'écran LCD
CPU voltage regulator module failed. Re-seat module. (Défaillance du
module de régulation de la tension de l'UC . Réinsérez le module.)
Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus
fonctionner.
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée
pendant une minute.
95Code
d'erreur
Informations des messages
2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0802
Message A predictive failure detected on CPU voltage regulator module. (Détection d'une
panne prévisible sur le module de régulation de la tension de l'UC .)
Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus
fonctionner.
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une
minute.
2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension.
3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0803
Message The power input for CPU voltage regulator module is lost. (L'entrée
d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC est perdue.)
Message sur
l'écran LCD
Lost power input for CPU voltage regulator module. Re-seat module. (Perte
de l'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC .
Réinsérez le module.)
Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus
fonctionner.
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant
une minute.
2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0804
Message The power input for CPU voltage regulator module is outside of range.
(L'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC se
trouve en dehors des limites.)
Message sur
l'écran LCD
The power input for CPU voltage regulator module is outside of range. Reseat module. (L'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC
se trouve en dehors des limites. Réinsérez le module.)
Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus
fonctionner.
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant
une minute.
96Code
d'erreur
Informations des messages
2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous
tension.
3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0805
Message The power input for CPU voltage regulator module is outside of range, but it is
attached to the system. (L'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de
l'UC se trouve en dehors des limites mais est reliée au système.)
Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus
fonctionner.
Action
1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une
minute.
2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension.
3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré.
4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
CPU0806
Message CPU voltage regulator module is incorrectly configured. (Le module du
régulateur de tension de l'UC n'est pas configuré correctement.)
Message sur
l'écran LCD
CPU voltage regulator module is incorrectly configured. Check
configuration. (Le module du régulateur de tension de l'UC n'est pas
configuré correctement. Vérifiez la configuration.)
Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus
fonctionner.
Action Parcourez ce manuel pour disposer des procédures de configuration et
d'installation à utiliser.
CPU0816
Message CPU voltage regulator module is absent. (Le module du régulateur de
tension de l'UC est manquant.)
Message sur
l'écran LCD
CPU voltage regulator module absent. Check module. (Le module du
régulateur de tension de l'UC est manquant. Contrôlez le module.)
Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne
plus fonctionner.
Action Si le retrait était inattendu, vérifiez sa présence puis réinstallez-le.
HWC1001
Message The is absent. ( est manquant.)
Message sur l'écran
LCD
The is absent. Check hardware. ( est manquant. Vérifiez le
matériel.)
97Code
d'erreur
Informations des messages
Détails Le périphérique manquant peut être nécessaire pour un fonctionnement
correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées.
Action Réinstallez ou rebranchez le matériel.
HWC1002
Message The is disabled. ( est désactivé.)
Action Si le périphérique a été désactivé de manière inattendue, réactivez le périphérique.
HWC1005
Message The storage adapter is absent. (L'adaptateur de stockage est manquant.)
Message sur l'écran
LCD
The storage adapter is absent. Check hardware. (L'adaptateur de stockage est
manquant. Vérifiez le matériel.)
Détails L'adaptateur de stockage peut être nécessaire pour un fonctionnement
correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées.
Action Installez un adaptateur de stockage.
HWC1006
Message The storage adapter is disabled. (L'adaptateur de stockage est désactivé.)
Action Si l'adaptateur est désactivé de manière inattendue, réactivez l'adaptateur de stockage.
HWC1009
Message The backplane is absent. (Le fond de panier est manquant.)
Message sur
l'écran LCD
The backplane is absent. Check hardware. (Le fond de panier est manquant.
Vérifiez le matériel.)
Détails Le fond de panier peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les
fonctionnalités du système peuvent être dégradées.
Action Si le retrait était inattendu, vérifiez sa présence puis réinstallez-le ou
reconnectez-le.
HWC1010
Message The backplane is disabled. (Le fond de panier est désactivé.)
Action Si le fond de panier a été désactivé de manière inattendue, réactivez-le.
HWC1015
Message The mezzanine card is absent. (La carte mezzanine est manquante.)
Détails La carte mezzanine peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les
fonctionnalités du système peuvent être dégradées.
Action Si le retrait était inattendu, vérifiez sa présence puis réinstallez-le ou reconnectez-le.
HWC2006
Message The is not installed correctly. ( n'est pas correctement installé.)
Message sur
l'écran LCD
The is not installed correctly. Check connection. ( n'est pas
correctement installé. Vérifiez le branchement.)
98Code
d'erreur
Informations des messages
Détails Le périphérique peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les
fonctionnalités du système peuvent être dégradées.
Action Vérifiez sa présence, puis réinstallez-le ou reconnectez-le.
HWC2008
Message A fabric mismatch detected between IOM and mezzanine card . (Nom
correspondance de structure entre le module d'E/S et la carte mezzanine .)
Détails Le type de structure entre le module d'E/S et les cartes mezzanine doit correspondre.
Action Vérifiez le type de structure de châssis dans l'interface utilisateur du module CMC et
comparez le type du module d'E/S ou de la carte mezzanine.
HWC2011
Message The riser board cable or interconnect is not connected, or is improperly connected.
(Le câble ou l'interconnexion de la carte de montage n'est pas connecté(e) ou n'est
pas connecté(e) correctement.)
Message sur
l'écran LCD
Riser board cable or interconnect failure. Check connection. (Défaillance du câble
ou de l'interconnexion de la carte de montage. Vérifiez le branchement.)
Détails Le câble de la carte de montage peut être nécessaire pour un fonctionnement
correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées.
Action Vérifiez la présence de l'interconnexion ou de la carte de montage, puis réinstallezla ou reconnectez-la.
HWC3000
Message The is removed. ( a été supprimé.)
Détails Le périphérique supprimé peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les
fonctionnalités du système peuvent être dégradées.
Action Si le retrait était inattendu, vérifiez la présence du périphérique supprimé, puis réinstallezle ou reconnectez-le
HWC3002
Message Server is removed. (Le serveur a été supprimé.)
Action Si le retrait était inattendu, vérifiez la présence du serveur, puis réinsérez-le
HWC3004
Message IO module is removed. (Le module d'E/S a été supprimé.)
Action Si le retrait était inattendu, vérifiez la présence du module d'E/S, puis réinsérez-le
HWC4000
Message A hardware incompatibility detected between BMC/iDRAC firmware and CPU. (Une
incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et l'UC.)
Message sur
l'écran LCD
Incompatibility between BMC/iDRAC firmware and CPU. Update firmware.
(Incompatibilité entre le micrologiciel BMC/iDRAC et l'UC. Mettez à jour le
micrologiciel.)
Détails Une incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et
le(s) processeur(s). Une mise à jour du micrologiciel iDRAC ou BMC est nécessaire.
99Code
d'erreur
Informations des messages
Action Mettez à jour le micrologiciel BMC/iDRAC. Si le problème persiste, reportez-vous à
Getting Help (Obtention d'aide).
HWC4002
Message A hardware incompatibility detected between BMC/iDRAC firmware and other hardware.
(Une incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et d'autres
matériels.)
Détails Une incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et other
hardware. Une mise à jour du micrologiciel iDRAC ou BMC est nécessaire.
Action Mettez à jour le micrologiciel BMC/iDRAC. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting
Help (Obtention d'aide).
HWC4011
Message Hardware unsuccessfully updated for mezzanine card . (Le matériel ne s'est pas
correctement mis à jour pour la carte mezzanine .)
Action Vérifiez la présence du matériel, réinstallez-le ou rebranchez-le, puis réessayez la mise à
jour. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide).
HWC4013
Message Hardware unsuccessfully updated for embedded NIC. (Mise à jour incorrecte du matériel
pour la carte réseau intégrée.)
Action Vérifiez la présence du matériel, réinstallez-le ou rebranchez-le, puis réessayez la mise à
jour. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide).
HWC4015
Message Link Tuning error detected. (Détection d'une erreur de réglage de liaison.)
Détails Le module CMC dispose d'un ancien micrologiciel. Après avoir mis à jour le micrologiciel,
le module CMC reconnaîtra le périphérique.
Action Mettez à jour le micrologiciel du module CMC. Si le problème persiste, reportez-vous à
Getting Help (Obtention d'aide).
HWC5001
Message is offline. (