Dell™ Studio One GUIDE D'INSTALLATION
Dell™ Studio One GUIDE D'INSTALLATION
-> Accéder au site Dell
-> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell
-> Voir d'autres manuels Dell
Revenir à l'accueil
ou juste avant la balise de fermeture -->
Accéder au Support :
http://support.dell.com/support/edocs/systems/STD1909/fr/sg/sg_fr.pdf
-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici
Autres manuels :
Dell-Imprimante-laser-Dell-1110
Dell-SAS-RAID-Storage-Manager-Guide-de-l-utilisateur
Dell-PowerVault-MD1120-Guide-de-mise-en-route-du-systeme
Dell-PowerVault-NX200-Systems-Guide-de-mise-en-route-du-systeme
Dell-Server-PRO-Management-Pack-2.0-pour-Microsoft-System-Center-Virtual-Machine-Manager-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R710-Systems-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-2950-Systems-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerVault-MD-Storage-Arrays-Management-Pack-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R415-Guide-de-mise-en-route-du-systeme
Adaptateurs-Brocade-Guide-de-depannage-Manuel
Dell-Guide-de-demarrage-rapide-pour-LTO-Ultrium-4-et-LTO-Ultrium-5
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2x50-PowerApp-2xx-et-PowerVault-735N-GUIDE-D-INSTALLATION-EN-RACK
Dell-Controleurs-Dell-PERC-PowerEdge-Expandable-RAID-Controller-5-i-et-5-E-Guide%20d-utilisation
Dell-PowerQuest-DataKeeper-PowerVault-701N-705N-Edition
Dell-Setting-up-Your-Dell-W4200-42-Plasma-TV
Dell-Deploiement-de-System-Center-Data-Protection-Manager-2007
Dell-Guide-de-solutions-pour-On-Demand-Desktop-Streaming
Dell-Latitude-XT2-XFR-Informations-sur-l-installation-et-les-fonctionnalites
Dell-Server-Deployment-Pack-Version-2.0-pour-Microsoft-System-Center-Configuration-Manager-Guide-d-utilisation
Dell-Vizioncore-vReplicator-Manuel
Planification-du-deploiement-de-System-Center-Data-Protection-Manager-2007-Manuel
Dell-Inspiron-600m-Manuel-d-utilisation
Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000i-Manuel
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M17x-MOBILE
IOGEAR-Guide-d-installation-Adaptateur-Universel-Wi-Fi-N
Dell-Cartes-controleur-RAID-Dell-PowerEdge-PERC-H200-et-HBA-SAS-6-Gb-s-Guide-d-utilisation
Dell-Vizioncore-vConverter-Manuel
Dell-Setting-up-Your-Dell-W2607C-26-LCD-TV-Display
Dell-Setting-up-Your-Dell-W2600-LCD-TV-26
http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-XPS-13-Arabe-Manuel.htm
Dell-XPS-13-Chinois-Manuel
http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-XPS-13-KullanB1-El-Kitab
Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Studio-XPS-1340
Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T105-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-W5300-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-600-Manuel-du-proprietaire
Dell-1250c-Color-Printer-Guide-de-reference-rapide
Dell-Guide-d-utilisation-de-Dell-Display-Manager
Dell-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide-Dell-Vostro-1310-1510-et-1710
Dell-Guide-d-utilisation-du-Dell-OptiPlex-330
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-Systems-Red-Hat-Enterprise-Linux-5-x86_64-x86-Instructions-d-installation
Dell-Setting-up-Your-Dell-W2306C-23-LCD-TV-Display
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200-et-MD3220-Manuel-du-proprietaire
Dell-Onduleur-en-Baie-Ligne-Interactive-Dell-5600W-Guide-de-l-Utilisateur
Dell-Guide-technique-Dell
Dell-Cartes-d-extension-pour-les-systemes-Dell-PowerEdge-R910-R815-et-R715-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Vizioncore-vRanger-Pro-Manuel
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200-et-MD3220-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S100-PERC-S300-Guide-d-utilisation
Dell-S320-S320wi-Projektor-Kullan-lavuzu
Dell-Bandotheques-Dell-PowerVault-TL2000-et-TL4000-Guide-d-utilisation
Dell-Guide-de-l-utilisateur-de-l-imprimante-laser-Dell-2330d-2330dn
Dell-XPS-M1210-Owner-s-Manual
Dell-Inspiron-14R-M421R-Japon
Dell-INSPIRON-Setup-Guide
Dell-XPS-One-GUIDE-D-INSTALLATION
Dell-Studio-XPS-8100-Caracteristiques-completes
Dell-XPS-GUIDE-DE-CONFIGURATION
Dell-XPS-L412z-Manuel-du-proprietaire
Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000i
Dell-PowerEdge-T620-Guide-de-mise-en-route
Dell-DX-Object-Storage-Platform-Guide-d-utilisation
Dell-Dimension-serie-2400-Manuel
Dell-Carte-de-Gestion-de-Reseau-Dell-Guide-de-l-Utilisateur
Dell-Studio-XPS-1640-Service-Manual
Dell-Studio-XPS-GUIDE-DE-CONFIGURATION
Dell-M5200-Carte-de-reference-rapide-Manuel
Dell-Guide-d-utilisation-du-Dell-Vostro-1000
Dell-Adaptateurs-Dell-SAS-5-iR-standard-et-integre-Guide-d-utilisation
Dell-PERC-6-i-PERC-6-E-et-CERC-%206-i-Guide-d-utilisation
Dell-Guide-de-l-utilisateur-de-Dell-3130cn-Color-Laser-Printer
Dell-Inspiron-6000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600i-et-MD3620i-a-clusters-de-basculement
Dell-Latitude-E4300-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-EqualLogic-Storage-Management-Pack-Suite
Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-d-extension-du-stockage
Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-d-information-rapide
Dell-APC-Smart-UPS-Alimentation-ininterrompue-en-courant-Modele-5000I-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-PowerVault-Encryption-Key-Manager-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-de-recuperation-du-systeme
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600f-et-MD3620f-Guide-de-deploiement
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600i-et-MD3620i-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-Expandable-RAID-Controller-PERC-6-i-et-CERC-6-i-Guide-d-utilisation
Dell-Latitude-E6500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Dimension-XPS-Gen-3-Manuel
Dell-Controleurs-RAID-Dell-PowerEdge-PERC-H310-H710-H710P-et-H810-Guide-d-utilisation
Dell-Laser-MFP-Dell-3333dn-et-3335dn-Guide-de-l-utilisateur
Dell-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance-Powered-by-Symantec-Backup-Exec-Guide-d-utilisation
Dell-XPS-015-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3300-Guide-de-mise-en-route
Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-REFERENCE
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-depannage
Dell-Commutateur-de-consoles-2161DS-Dell-Guide-de-l-utilisateur-d-OSCAR-et-du-materiel
Dell-PowerEdge-T420-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8000XD-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-OptiPlex-755-Guide-d-utilisation
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200i-et-MD3220i-Guide-de-deploiement
Dell-Latitude-E5400-et-E5500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Set-Up-Your-Computer
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Getting-Started-With-Your-System
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-SUSE-Linux-Enterprise-Server-10-Instructions-d-installation
Dell-Utilitaires-de-gestion-du-Dell-OpenManage-Baseboard-Management-Controller-Version%204.6-Guide-d-utilisation
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Guide-d-installation-de-la-version-7.1
Dell-Systeme-Dell-DR4000-Guide-de-l-administrateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge%20Red-Hat-Enterprise-Linux-6-x86_64-x86-Instructions-d-installation-et-informations-importantes
Dell-Integrated-Dell-Remote-Access-Controller-7-iDRAC7-Version-1.20.20-Guide-d-utilisation
Dell-Management-Plug-In-pour-VMware-vCenter-Version-1.5-Guide-d-utilisation
Dell-Projecteur-7700FullHD-Dell-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Projecteur-Dell-1420X-1430X-Guide-d-utilisation
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerEdge-Express-SSD-PCIe-Flash-Guide-d-utilisation
Dell-Update-Packages-DUP-Version-7.0-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route-Manuel
Dell-PowerEdge-R320-Guide-de-mise-en-route
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R510-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-M4400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Matrices-de-stockage-SCSI-Dell-EqualLogic-PS-Series-a-clusters-de-basculement-Microsoft-Windows-Server-Guide-d-installation-et-de-depannage-du-materie
Dell-PowerEdge-C410x-Guide-de-mise-en-route-du-systeme
Dell-Moniteur-a-ecran-plat-Dell-U2713HM-Guide-d-utilisation
Dell-Moniteur-a-Dell-P1913-P1913S-P2213
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-E1913S-E1913-E2213
Dell-Systems-Service-and-Diagnostics-Tools-Version-7.0-Guide-d-installation-rapide
Dell-Moniteur-a-Dell-S2740L-Guide-d-utilisation
Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-CONFIGURATION
Dell-Dimension-Serie-8300
Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation
Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire
/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur
Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual
Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance
Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW
Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation
Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual
Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL
Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual
Dell-XPS-13-Owner-s-Manual
Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn
Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation
Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w
Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire
Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000
Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire
Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR
Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400
Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi
Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur
Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS
Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n
Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up
Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide
Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation
Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620
Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION
Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire
Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel
Dell-Inspiron-660-manuels
Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation
Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE
Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605
Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire
Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire
Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel
Dell-Client-Management-Manuel
Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue
Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel
Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel
Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel
Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais
Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire
Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire
Dell-Mobile-Jamz
Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3460-Manuels
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels
Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu
Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route
DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK
Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580
Dell-Inspiron-1720-manuels
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire
Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu
Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L
Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu
Dell-%20Vostro-270-Manuels
Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais
Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1721-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire
Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide
Dell-Inspiron-Manuels
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700
Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280
Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Latitude-D630-Manuels
Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire
Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire
Acceder-au-site-Dell
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais
Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire
Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais
Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr
Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr
Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
AlienwareArea-51Area-51ALX
Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3
AlienwareAurora-R4
lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2
Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire
Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire
Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair
Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire
DellDimension1100Series
Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire
alienwareX51
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
GUIDE D'INSTALLATIONModèle MTF
GUIDE D'INSTALLATIONRemarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux
utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de
perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de
blessure corporelle ou de mort.
__________________
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement
interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et YOURS IS HERE sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Celeron
sont des marques déposées et Core est une marque d'Intel Corporation aux États-Unis. Microsoft, Windows, Windows
Vista, et le logo du bouton de démarrage Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays ; Blu-ray Disc est une marque de Blu-ray Disc Association ;
Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par Dell sous licence.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant
à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de
marques ne lui appartenant pas.
Septembre 2009 P/N P741X Rév. A013
Configuration de Studio One . . . . . . . . . . . . 5
Considérations préalables à l'installation. . . 5
Connexion du câble réseau (en option). . . . . 6
Connectez le câble d'alimentation. . . . . . . . . 7
Installez le clavier et la souris sans
fil (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appuyez sur le bouton d'alimentation . . . . . . 8
Installation de Windows Vista®
. . . . . . . . . . . 9
Configuration d'une connexion Internet
(facultatif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de Studio One . . . . . . . . . . . . . .13
Fonctions sur l'avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctionnalités situées sur le côté
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctionnalités du panneau arrière . . . . . . 17
Retrouver le numéro de service . . . . . . . . . . 18
Utilisation du lecteur optique . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de l'écran tactile (en option) . . . 19
Fonctionnalités logicielles . . . . . . . . . . . . . . 23
Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . .26
Problèmes à l'écran tactile. . . . . . . . . . . . . . 26
Problèmes avec le clavier ou la souris
sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Problèmes de réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problèmes d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problèmes de blocage et problèmes
logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation des outils d'assistance . . . . . .33
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Codes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contenu4
Contenu
Messages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dépanneur des conflits matériels . . . . . . . . 37
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Options de configuration du système . . . .40
Restauration du système . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . 42
Réinstallation du système d'exploitation. . . 44
Obtention d'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Support technique et service clientèle . . . . 48
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Service automatisé d'état des
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Retour d'articles pour réparation dans
le cadre de la garantie ou pour avoir . . . . . 51
Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Recherche d'informations et de
ressources supplémentaires . . . . . . . . . . .55
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Caractéristiques Macrovision . . . . . . . . . . . 63
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .645
Cette section indique comment installer Studio
One et comment connecter des périphériques.
AVERTISSEMENT : avant de commencer
toute procédure de cette section, lisez
les informations concernant la sécurité
fournies avec votre ordinateur. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques
en matière de sécurité, voir la page
d'accueil du site Regulatory Compliance
(conformité à la réglementation), à
l'adresse www.dell.com/regulatory_
compliance.
Considérations préalables à
l'installation
Lorsque vous installez votre ordinateur,
assurez-vous que la source d'alimentation est
facilement accessible, que les commandes et
les connexions se trouvent sur la gauche, que
la ventilation est adaptée et que la surface est
plane.
Une réduction de la circulation d'air autour de
votre Studio One risque de le faire surchauffer.
Afin d'éviter toute surchauffe, veillez à laisser
5,1 cm d'espace de chaque côté. Ne placez
jamais votre ordinateur dans un espace clos, tel
qu'un placard ou un tiroir, lorsque l'appareil est
sous tension.
Configuration de StudioOne6
Configuration de Studio One
Connexion du câble réseau
(en option)
Une connexion réseau n'est pas nécessaire
pour installer l'ordinateur. Cependant, si vous
disposez d'une connexion réseau ou Internet
avec câble (modem câblé ou prise Ethernet),
vous pouvez la brancher maintenant.
Utilisez uniquement un câble Ethernet
(connecteur RJ45). Ne branchez pas de câble
téléphonique (connecteur RJ11) au connecteur
réseau.
Pour relier l'ordinateur à un périphérique réseau
ou haut débit, branchez l'une des extrémités
d'un câble réseau sur un port réseau ou sur un
périphérique à large bande. Connectez l'autre
extrémité du câble au connecteur de carte
réseau situé sur le panneau arrière de votre
ordinateur. Un déclic indique que le câble de
réseau est correctement inséré.7
Configuration de Studio One
Connectez le câble d'alimentation Installez le clavier et la souris
sans fil (en option)
Votre Studio One prend en charge une souris
et un clavier sans fil spéciaux (autre que
Bluetooth) optimisés pour être utilisés avec
votre ordinateur.
Après avoir installé les batteries, le clavier et la
souris sans fil sont synchronisés et sont prêt à
l'emploi. Si vous avez des difficultés à installer
votre clavier et votre souris sans fil, reportezvous au paragraphe « Problèmes de clavier et
de souris sans fil », page 27.
REMARQUE : le clavier et la souris sans
fil sont dotés de fonctions spéciales
qui ne sont pas disponibles sur tous les
périphériques que vous utilisez avec votre
ordinateur.8
Configuration de Studio One
Appuyez sur le bouton
d'alimentation9
Configuration de Studio One
Installation de Windows Vista®
Windows Vista est installé par défaut sur votre
ordinateur Dell. Pour installer Windows Vista
la première fois, suivez les instructions qui
s'affichent. Ces étapes sont obligatoires et
peuvent prendre du temps. Les écrans vous
guident à travers plusieurs procédures qui vous
permettent notamment de valider des contrats
de licence, de définir des préférences et de
configurer une connexion Internet.
PRÉCAUTION : n'interrompez pas le
processus d'installation du système
d'exploitation. Cela peut rendre votre
ordinateur inutilisable.
Configuration d'une connexion
Internet (facultatif)
REMARQUE : les fournisseurs d'accès
Internet (FAI) et leurs offres varient selon
les pays.
Pour vous connecter à Internet, vous devez
disposer d'un modem externe ou d'une
connexion réseau et d'un fournisseur d'accès
Internet (FAI). Votre FAI vous proposera une
ou plusieurs des options de connexion Internet
suivantes :
• Connexions DSL offrant un accès haut débit
par l'intermédiaire d'une ligne téléphonique
existante. Ce type de connexion vous
permet d'accéder à Internet et d'utiliser
votre téléphone sur la même ligne et
simultanément.
• Connexions modem par câble offrant un
accès Internet haut-débit par l'intermédiaire
de la télévision câblée.10
Configuration de Studio One
• Connexions modem par satellite offrant un
accès Internet haut débit par l'intermédiaire
d'un système de télévision par satellite.
• Connexions d'accès à distance offrant
un accès Internet par l'intermédiaire
d'une ligne téléphonique. Ces connexions
sont beaucoup plus lentes que les
connexions DSL et modem par câble (ou
satellite). Votre ordinateur ne dispose pas
d'un modem intégré. Vous devez brancher
un modem USB facultatif pour pouvoir
utiliser les services de connexion avec cet
ordinateur.
• Connexions LAN sans fil offrant un accès
Internet à l'aide de la technologie WiFi
802.11. Pour une prise en charge de la
connexion LAN sans fil, vous devez disposer
de composants internes facultatifs qui
ne sont peut-être pas installés sur votre
ordinateur (vous aurez choisi au moment de
l'achat).
REMARQUE : si vous n'avez pas commandé
de modem USB ou d'adaptateur WLAN à
l'achat, vous pouvez en acheter un sur le
site Web de Dell à l'adresse dell.com.
Configuration d'une connexion filaire
• Si vous utilisez une ligne téléphonique
commutée, branchez le cordon téléphonique
sur le modem USB (en option) et sur la prise
téléphonique murale avant de configurer la
connexion Internet.
• Si vous utilisez une connexion DSL ou
modem câble/satellite, contactez votre FAI
ou service de téléphone cellulaire pour
obtenir les instructions de configuration.
Pour terminer l'installation de votre connexion
Internet filaire, suivez les instructions du
chapitre « Configuration de votre connexion
Internet », page 11.
Configuration d'une connexion sans fil
REMARQUE : pour configurer votre routeur
sans fil, reportez-vous à la documentation
fournie avec le routeur.11
Configuration de Studio One
Avant de pouvoir utiliser une connexion Internet
sans fil, vous devez vous connecter à votre
routeur sans fil. Pour configurer une connexion
à un routeur sans fil :
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
2. Cliquez sur Démarrer → Se connecter.
3. Pour terminer la configuration, suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Configuration de la connexion Internet
Si vous ne disposez pas de l'icône d'un FAI sur
votre bureau ou si vous souhaitez configurer
une connexion Internet avec un autre
fournisseur d'accès Internet, suivez les étapes
de la section suivante :
REMARQUE : si vous ne pouvez pas vous
connecter à Internet alors que vous
l'aviez fait auparavant, il est possible que
le fournisseur d'accès Internet subisse
une interruption de services. Contactez
votre FAI pour vérifier l'état du service ou
essayez de vous connecter ultérieurement.
REMARQUE : assurez-vous de disposer des
informations fournies par votre fournisseur
d'accès Internet (FAI). Si vous ne disposez
pas d'un FAI, l'Assistant Connexion à
Internet peut vous aider à en trouver un.
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
2. Cliquez sur Démarrer → Panneau de
configuration.
3. Sous Réseau et Internet, cliquez sur Se
connecter à Internet.
La fenêtre Se connecter à Internet s'affiche.
4. Cliquez sur Haut débit (PPPoE) ou sur Accès
à distance, selon le type de connexion
souhaité :
• Choisissez Haut débit si vous utilisez une
connexion DSL, modem par satellite ou par
câble, ou la technologie sans fil Bluetooth®
.
• Choisissez Accès à distance si vous utilisez
un modem USB sur une ligne téléphonique
commutée ou une ligne RNIS.12
Configuration de Studio One
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type
de connexion choisir, cliquez sur Comment
choisir ou prenez contact avec votre FAI.
Suivez les instructions à l'écran pour utiliser les
informations de configuration fournies par votre
FAI et terminez la configuration.13
Fonctions sur l'avant
7
4
5
2
3
1
1 Arrivées d'air — Des ventilateurs
intérieurs créent une circulation d'air
par les entrées et sorties, pour éviter une
surchauffe. Les ventilateurs se mettent
en marche automatiquement lorsque
l'ordinateur chauffe. Il se peut que le
ventilateur fasse du bruit ; cela est tout
à fait normal et ne signifie en aucun cas
que le ventilateur ou l'ordinateur est
défectueux.
AVERTISSEMENT : Vérifiez que
les entrées d'air de l'ordinateur
ne sont pas obturées. Le blocage
des ventilateurs pourrait causer de
sérieux problèmes de surchauffe.
2 Voyant d'activité de la caméra (en
option) : indique si la caméra est allumée
ou éteinte.
Utilisation de Studio One
614
Utilisation de Studio One
3 Caméra/microphone (en option) : caméra
et microphone intégrés pour la capture
vidéo, la vidéoconférence et les dialogues
en direct.
4 Haut-parleurs (2)
5 Lecteur optique : lit ou enregistre
uniquement les CD et DVD de taille
standard (12 cm). Reportez-vous à
« Utilisation du lecteur optique », page 19,
pour plus d'informations.
6 Bouton d'éjection du lecteur optique :
s'allume lorsque l'ordinateur démarre et
que le lecteur optique contient un disque.
Pour éjecter le disque en douceur, appuyez
sur le bouton.
7 Socle : il vous permet d'orienter l'écran
comme bon vous semble. Vous pouvez
l'incliner jusqu'à 40°. Le socle stabilise
l'ordinateur, il n'est pas amovible.
AVERTISSEMENT : le socle de
l'ordinateur doit être installé en
permanence. Il permet de stabiliser le
système.
REMARQUE : le numéro de série et le
code de service express sont inscrits
sur une étiquette apposée sous
l'écran. Pour pouvoir lire le numéro de
service et le code de service express,
inclinez l'écran à 40°. Ce code vous
permet d'accéder à la page Web
de support technique de Dell ou de
contacter le support technique.15
Utilisation de Studio One
Fonctionnalités situées sur le côté
gauche
2
3
4
6
5
1
1 Lecteur de carte mémoire : permet
de visualiser et de partager rapidement
et efficacement les images numériques,
la musique, les vidéos et les documents
stockés dans les cartes mémoire
numériques de type suivant :
• Carte mémoire Secure Digital (SD)
• Carte MMC (MultiMediaCard)
• Memory Stick
• Memory Stick PRO
• Carte xD-Picture (de type M et de
type H)
• SD grande vitesse
• SD haute densité
2 Connecteurs USB 2.0 (2) : permettent
de connecter un périphérique USB, comme
une souris, un clavier, une imprimante, un
lecteur externe ou un lecteur MP3.16
Utilisation de Studio One
3 Casque ou connecteur de sortie :
permet de brancher des écouteurs.
REMARQUE : vous devez brancher
un haut-parleur ou un périphérique
audio sous tension sur le connecteur
sortie se trouvant à l'arrière de votre
ordinateur.
4 Microphone ou connecteur de
ligne d'entrée : permet de brancher un
microphone ou un câble audio.
5 Voyant d'activité du disque dur : s'allume
lorsque l'ordinateur lit ou écrit des
données. Il clignote lorsqu'une activité est
présente sur le disque dur.
PRÉCAUTION : Pour éviter de perdre
des données, n'éteignez jamais
l'ordinateur lorsque le voyant
d'activité du disque dur clignote.
6 Bouton et voyant d'alimentation :
permet d'allumer ou d'éteindre
l'ordinateur. Le voyant central indique
l'état de l'alimentation :
• Orange fixe : l'ordinateur est en mode
veille.
OU
la carte système ne peut pas lancer
l'initialisation. Il y a peut-être un
problème avec la carte système ou
l'alimentation.
• Voyant blanc fixe : indique que
l'ordinateur est sous tension.
• Orange clignotant : il y a un problème
d'alimentation, un périphérique
présente un dysfonctionnement ou est
mal installé.17
Utilisation de Studio One
Fonctionnalités du panneau
arrière
1 2 3 4
1 Connecteurs USB 2.0 (4) :
permettent de connecter un
périphérique USB, comme une souris,
un clavier, une imprimante, un lecteur
externe ou un lecteur MP3.
2 Bouton de synchronisation
sans fil : permet de rétablir la connexion
entre votre ordinateur, la souris et
le clavier. Pour cela, appuyez sur le
bouton de synchronisation se trouvant
à l'arrière de votre ordinateur, puis sur
le périphérique que vous souhaitez
reconnecter.
REMARQUE : Le bouton de
synchronisation sans fil fonctionne
uniquement si vous avez acheté un
clavier et une souris sans fil avec
l'ordinateur.18
Utilisation de Studio One
3 Connecteur et voyant de carte
réseau : permet de relier l'ordinateur à
un périphérique réseau ou haut débit.
Le voyant d'activité du réseau clignote
lorsque l'ordinateur transmet ou reçoit
des données. Un trafic réseau important
peut donner l'impression que ce voyant
est fixe.
4 Connecteur de ligne de sortie :
permet de brancher un haut-parleur ou
un périphérique audio sous tension.
Retrouver le numéro de service
1
1 Numéro de service
Inclinez l'écran vers le haut afin de pouvoir lire
numéro de service. 19
Utilisation de Studio One
Utilisation du lecteur optique
Insérez le disque, étiquette sur le dessus et
poussez légèrement le disque pour le faire
entrer dans la fente. Le lecteur doit charger
automatiquement le disque et commencer à
en lire le contenu. Pour éjecter le disque en
douceur, appuyez sur le bouton.
Utilisation de l'écran tactile
(en option)
L'écran tactile de votre Studio One transforme
votre écran en un affichage interactif.
Dell Touch Zone
Pour lancer le logiciel Dell Touch Zone, cliquez
sur Démarrer → Dell Touch Zone.
Le logiciel Dell Touch Zone vous propose les
fonctionnalités suivantes :
• Picture Viewer (Visionneuse) : permet
d'afficher, d'organiser et d'éditer des photos.
• Dell Touch Cam (Caméra Dell Touch) :
permet d'enregistrer des vidéos à l'aide de
la caméra intégrée. Vous pouvez charger
vos vidéos sur YouTube lorsque vous êtes
connecté à Internet.
• Notes Creator (Créateur de rappels) : permet
de créer des rappels que vous saisissez
au clavier ou à la main. Ces rappels seront
affichés sur le panneau d'affichage lors du
prochain accès à Dell Touch Zone.20
Utilisation de Studio One
• Drum Zone (Tambour) : permet de jouer à un
jeu avec de la musique sur votre ordinateur
ou de jouer à des instruments de percussion
synthétisés.
• You Paint (Peinture) : permet de réaliser des
peintures et d'éditer des photos.
• Games (Jeux) : permet de jouer à des jeux
Windows à l'aide de l'écran tactile.
• Music (Musique) : permet d'écouter de la
musique, de créer des listes de musique
et de parcourir vos fichiers musicaux par
album, artiste ou titre de chanson.
• Internet Explorer : permet de parcourir
Internet grâce à la technologie Multi-touch.
Touchez l'élément auquel vous souhaitez
accéder ou que vous souhaitez télécharger.
• Help (Aide) : La fonction d'aide vous
propose des informations plus détaillées sur
l'utilisation de l'écran tactile.
Lors du premier démarrage de votre système,
vous verrez une vidéo expliquant cette
fonctionnalité.
REMARQUE : vous pourrez lire cette vidéo
ultérieurement en passant par l'aide ou par
support.dell.com.
Les gestes de l'écran tactile
REMARQUE : certains gestes ne
fonctionneront peut-être pas en dehors du
logiciel Dell Touch Zone.
Zoom
Vous permet d'augmenter ou de réduire le
facteur zoom de l'écran.
Pincer : vous permet d'agrandir ou de réduire
la taille en écartant ou rapprochant deux
doigts sur l'écran.21
Utilisation de Studio One
Pour agrandir l'affichage :
écartez deux doigts pour
agrandir l'affichage de la
fenêtre active.
Pour réduire l'affichage :
rapprochez deux doigts
l'un de l'autre pour
réduire l'affichage de la
fenêtre active.
Dwell
Vous permet d'accéder à des informations
supplémentaire par un simple clic avec le
bouton droit de la souris.
Posez et maintenez un
doigt sur l'écran tactile
pour ouvrir les menus
contextuels.
Flick (Basculer)
Vous permet de faire passer un contenu vers
l'avant ou vers l'arrière selon le sens du stylet.
Déplacez rapidement
un doigt dans le sens
souhaité pour faire passer
d'un contenu à un autre
comme dans un livre. Flick
fonctionne également à
la verticale lorsque vous
parcourez un contenu, tel
que des images ou des
chansons dans une liste de
sélection.22
Utilisation de Studio One
Scroll (Défilement)
Vous permet de faire défiler un contenu. La
fonction de défilement comprend les fonctions
suivantes :
Pan : permet de se déplacer sur un objet
sélectionné alors qu'il n'est pas visible
entièrement.
Faites glisser un doigt
dans le sens souhaité
pour défiler sur l'objet
sélectionné.
Scroll Vertical (Défilement vertical) : vous
permet de faire défiler le contenu vers le haut
ou vers le bas.
Faites glisser un doigt
vers le haut ou vers le bas
pour activer le défilement
vertical.
Scroll Horizontal (Défilement horizontal) :
vous permet de faire défiler le contenu vers la
droite ou vers la gauche.
Faites glisser un doigt
vers la droite ou vers la
gauche pour activer le
défilement horizontal. 23
Utilisation de Studio One
Rotate (Pivoter)
Vous permet de faire pivoter le contenu actif
sur l'écran.
Twist (torsion) : permet de faire pivoter le
contenu actif par étapes de 90°, à l'aide de
deux doigts.
Laissez un doigt en place
et tracez avec l'autre
doigt un arc de cercle
vers la droit ou la gauche.
Vous pouvez également
faire pivoter le contenu
actif en formant un cercle
avec les deux doigts.
Fonctionnalités logicielles
REMARQUE : pour plus d'informations sur
les fonctionnalités décrites dans cette
section, voir le Guide technologique Dell,
disponible sur votre disque dur ou sur le
site Web de support de Dell à l'adresse
support.dell.com.
Reconnaissance du visage (en option)
Votre ordinateur dispose peut-être de la
fonctionnalité de reconnaissance du visage
FastAccess. Cette fonctionnalité protège votre
ordinateur Dell, dans la mesure où il apprend
à reconnaître votre visage pour vous identifier
et fournir automatiquement les données de
connexion que vous devez normalement saisir
vous-même (pour vous connecter à un compte
Windows ou à des pages Web sécurisées). Pour
plus d'informations, cliquez sur Démarrer →
Programmes→ FastAccess.24
Utilisation de Studio One
REMARQUE : cette fonctionnalité logicielle
est uniquement disponible avec la caméra
optionnelle.
Productivité et communication
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour créer
des présentations, des brochures, des cartes de
vœux, des prospectus et des feuilles de calcul.
Vous pouvez également retoucher et visualiser
des photographies et des images numériques.
Reportez-vous à votre bon de commande
pour connaître les logiciels installés sur votre
ordinateur.
Une fois connecté à Internet, vous pouvez
consulter des sites Web, configurer un compte
de messagerie, envoyer et télécharger des
fichiers, etc.
Divertissement et multimédia
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour
regarder des vidéos, jouer à des jeux, créer
vos propres CD, écouter de la musique et des
stations de radio sur Internet. Votre lecteur
optique peut prendre en charge de nombreux
formats de disques, tels que les CD, les DVD et
les disques Blu-ray (si vous avez choisi l'option
au moment de l'achat).
Vous pouvez télécharger ou copier des
images et des vidéos à partir de périphériques
portables, comme un appareil-photo numérique
ou un téléphone portable. D'autres logiciels en
option vous permettent d'organiser et de créer
des fichiers de musique et de vidéo qui peuvent
être gravés sur un disque ou copiés sur des
appareils portables (lecteur MP3 ou lecteur
multimédia portable, par exemple).
Personnalisation du bureau
Vous pouvez personnaliser votre bureau en
modifiant l'apparence, la résolution, le papier
peint, l'écran de veille, etc. par l'intermédiaire
de la fenêtre Personnaliser l'apparence et les
sons.
Pour personnaliser votre bureau :
1. Cliquez avec le bouton droit sur une zone
vide du bureau.25
Utilisation de Studio One
2. Cliquez sur Personnaliser pour ouvrir
la fenêtre Personnaliser l'apparence
et les sons et découvrir les options de
personnalisation possibles.
Personnalisation des paramètres
d'alimentation
Vous pouvez modifier les paramètres
d'alimentation en cliquant sur Démarrer →
Panneau de configuration→ Options
d'alimentation.
Windows Vista®
offre trois options
d'alimentation par défaut :
• Équilibré : offre des performances
maximales lorsque vous en avez besoin et
économise l'énergie pendant les périodes
d'inactivité.
• Economie d'énergie : réduit la performance
du système et la consommation d'énergie
de votre ordinateur pendant toute sa durée
de vie.
• Performances élevées : optimise les
performances système de votre ordinateur
en adaptant la vitesse du processeur à votre
activité.
Sauvegarde de données
Nous vous conseillons de régulièrement
sauvegarder les fichiers et dossiers qui figurent
sur votre ordinateur. Pour sauvegarder des
fichiers :
1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de
configuration→ Système et maintenance→
Centre d'accueil→ Transfert de fichiers et
de paramètres.
2. Cliquez sur Back up files (Sauvegarder des
fichiers) ou Back up computer (Sauvegarder
l'ordinateur).
3. Cliquez sur Continuer dans la boîte de
dialogue Contrôle de compte d'utilisateur
et suivez les instructions de l'assistant de
sauvegarde des fichiers.26
Cette section contient des informations de
dépannage concernant votre ordinateur. Si vous
n'arrivez pas à résoudre votre problème à l'aide
des consignes ci-dessous, consultez la section
« Utilisation des outils d'assistance », page 33,
ou « Contacter Dell », page 53.
Problèmes à l'écran tactile
Une partie ou toutes les fonctions Multi-touch
ne fonctionnent pas :
• Certaines fonctions Multi-touch ont peut-être
été désactivées. Pour activer les fonctions
Multi-touch, cliquez sur l'icône Paramètres
Multi-touch dans le bac système.
• Certaines fonctions de l'écran tactile ont
peut-être été désactivées. Pour les activer,
cliquez sur Démarrer → Panneau de
configuration→ Stylet et périphériques de
saisie.
• La fonction Multi-touch n'est peut-être pas
prise en charge par l'application.
Si l'écran tactile perd de sa réactivité : des
corps étrangers (tels que des traces laissées
par des post-it) gênent peut-être les capteurs
tactiles de l'écran. Pour enlever ces particules :
1. Éteignez l'ordinateur.
2. Débranchez le cordon d'alimentation du mur.
PRÉCAUTION : ne nettoyez pas l'écran
tactile avec de l'eau ou un liquide
nettoyant.
3. Utilisez un chiffon propre et non pelucheux
(vous pouvez ajouter un peu de liquide doux
et non abrasif ou de l'eau sur le chiffon mais
pas directement sur l'écran) et essuyez la
surface et les bords de l'écran tactile pour
enlever toute saleté ou toute trace de doigts.
Résolution des problèmes27
Résolution des problèmes
Problèmes avec le clavier ou la
souris sans fil
Si la souris et le clavier ne communiquent plus
avec l'ordinateur : les batteries ne fonctionnent
plus ou le clavier/la souris ne sont plus
branchés à l'ordinateur.
• Vérifiez les batteries du clavier et de
la souris et vérifiez qu'ils sont installés
correctement.
• Rétablissez la connexion à votre ordinateur :
a. Appuyez sur le bouton de synchronisation
sans fil se trouvant à l'arrière de
votre ordinateur, puis sur le bouton de
synchronisation sans fil de votre clavier.
b. Appuyez de nouveau sur le bouton
de synchronisation sans fil de votre
ordinateur, puis sur le bouton de
synchronisation sans fil de votre souris.
Le clavier et la souris sont de nouveau
connectés. 28
Résolution des problèmes
Problèmes de réseau
Connexions sans fil
Le voyant d'activité de réseau qui figure sur
le connecteur réseau intégré vous permet de
vérifier que votre connexion fonctionne et vous
renseigne sur son état :
• Jaune : une connexion de bonne qualité
est établie entre un réseau sans fil et
l'ordinateur.
• Eteint : l'ordinateur ne détecte aucune
connexion physique au réseau.
Si vous avez perdu la connexion réseau : le
routeur sans fil est hors ligue ou la fonction
sans fil a été désactivée sur l'ordinateur.
Vérifiez votre routeur sans fil pour vous
assurer qu'il est sous tension et connecté à
votre source de données (modem câble ou
concentrateur réseau). Rétablissez la connexion
à votre routeur sans fil :
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
2. Cliquez sur Démarrer → Se connecter.
3. Pour terminer la configuration, suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Connexions filaires
Le voyant d'intégrité de liaison qui figure sur
le connecteur réseau intégré vous permet de
vérifier que votre connexion fonctionne et vous
renseigne sur son état :
• Vert : une bonne connexion est établie entre
un réseau 10/100 Mb/s et l'ordinateur.
• Éteint : l'ordinateur ne détecte aucune
connexion physique au réseau.
Si la connexion réseau est coupée : le câble
est mal branché ou est endommagé. Vérifiez le
câble pour vous assurer qu'il est correctement
branché et ne présente pas de dommages.29
Résolution des problèmes
Problèmes d'alimentation
Si le voyant d'alimentation est éteint :
l'ordinateur n'est pas allumé ou n'est pas
branché à une source d'alimentation.
• Rebranchez le câble d'alimentation sur le
connecteur d'alimentation situé à l'arrière
de l'ordinateur et sur la prise électrique.
• Si l'ordinateur est branché sur une barrette
d'alimentation, vérifiez que celle-ci est
branchée sur une prise secteur et qu'elle
est allumée. Contournez également les
périphériques de protection contre les
surtensions électriques, les barrettes
d'alimentation et les rallonges d'alimentation
pour vérifier que l'ordinateur est
correctement sous tension.
• Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la
testant avec un autre appareil, comme une
lampe.
• Contactez Dell (voir « Contacter Dell »,
page 53).
Si le voyant d'alimentation est blanc et si
l'ordinateur ne répond pas :
Contactez Dell (voir « Contacter Dell », page 53).
Si le voyant d'alimentation est orange fixe :
• L'ordinateur est en mode veille. Appuyez sur
une touche du clavier, déplacez la souris ou
appuyez sur le bouton d'alimentation pour
revenir au fonctionnement normal.
• La carte système ne peut pas lancer
l'initialisation. Il y a un problème avec la
carte système ou l'alimentation. Pour obtenir
de l'aide, contactez Dell (voir « Contacter
Dell », page 53).
Si le voyant d'alimentation est orange
clignotant : il y a un problème d'alimentation, ou
bien un périphérique fonctionne mal ou est mal
installé. Pour obtenir de l'aide, contactez Dell
(voir « Contacter Dell », page 53).30
Résolution des problèmes
Si vous rencontrez des interférences qui gênent
la réception sur votre ordinateur : un signal
parasite crée des interférences en interrompant
ou en perturbant les autres signaux. Les
interférences peuvent être dues à divers
facteurs :
• Rallonges pour le clavier, la souris et
l'alimentation
• Trop de périphériques raccordés à une
même barrette d'alimentation
• Plusieurs barrettes d'alimentation
raccordées à la même prise électrique
Problèmes de mémoire
Si un message indiquant une mémoire
insuffisante s'affiche :
• enregistrez et fermez tous les fichiers et
programmes ouverts que vous n'utilisez pas
pour vérifier si cela résout le problème.
• Consultez la documentation du logiciel
pour prendre connaissance des besoins en
mémoire minimum. Pour obtenir de l'aide,
contactez Dell (voir « Contacter Dell »,
page 53).
• Exécutez Dell Diagnostics (voir « Dell
Diagnostics », page 37).
Si vous rencontrez d'autres problèmes de
mémoire :
• Vérifiez que la mémoire utilisée est
compatible avec votre ordinateur. Pour
plus d'informations sur le type de mémoire
pris en charge par votre ordinateur, voir
« Spécifications de base », page 58.
• Exécutez Dell Diagnostics (voir « Dell
Diagnostics », page 37).31
Résolution des problèmes
Problèmes de blocage et
problèmes logiciels
Si l'ordinateur ne démarre pas : vérifiez que
le câble d'alimentation est bien branché sur
l'ordinateur et sur la prise secteur.
Un programme ne répond plus :
Arrêtez le programme :
1. Appuyez simultanément sur
<Échap>.
2. Cliquez sur Applications.
3. Cliquez sur le programme qui ne répond plus.
4. Cliquez sur Fin de tâche.
Si un programme se bloque fréquemment :
consultez la documentation du logiciel. Si
nécessaire, supprimez, puis réinstallez le
programme.
REMARQUE : les logiciels sont
généralement livrés avec des
instructions d'installation fournies dans
la documentation ou sur le CD qui les
accompagne.
Si l'ordinateur ne répond plus ou si un écran
bleu apparaît :
PRÉCAUTION : vous risquez de perdre des
données si vous ne parvenez pas à arrêter
le système d'exploitation.
Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier ou lorsque
vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que
l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.32
Résolution des problèmes
Si un programme est conçu pour une version
antérieure du système d'exploitation
Microsoft®
Windows®
:
exécutez l'Assistant Compatibilité des
programmes. L'Assistant Compatibilité des
programmes configure un programme pour qu'il
fonctionne dans un environnement similaire aux
environnements des systèmes d'exploitation
autres que Windows Vista.
1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de
configuration→ Programmes→ Utiliser un
programme plus ancien avec cette version
de Windows.
2. Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions qui s'affichent.
Si d'autres problèmes logiciels se produisent :
• Sauvegardez vos fichiers immédiatement.
• Utilisez un logiciel antivirus pour analyser le
disque dur ou les CD.
• Enregistrez et fermez les fichiers ouverts et
quittez tous les programmes, puis arrêtez
l'ordinateur à l'aide du menu Démarrer .
• Consultez la documentation fournie avec
le logiciel ou contactez son éditeur pour
obtenir des informations détaillées sur le
dépannage :
– Vérifiez que le programme est compatible
avec le système d'exploitation installé sur
l'ordinateur.
– Vérifiez que l'ordinateur est conforme
aux exigences matérielles requises pour
que le logiciel fonctionne. Consultez
la documentation du logiciel pour plus
d'informations.
– Vérifiez que le programme est
correctement installé et configuré.
– Vérifiez que les pilotes de périphériques
n'entrent pas en conflit avec le
programme.
– Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez
le programme.33
Dell Support Center
Le Centre de support Dell vous aide à trouver
le service, le support et les informations
spécifiques au système que vous recherchez.
Pour plus d'informations sur Dell Support Center
et les outils d'assistance disponibles, cliquez
sur l'onglet Services du site support.dell.com.
Cliquez sur l'icône de la barre des tâches
pour lancer l'application. La page d'accueil
fournit des liens permettant d'accéder aux
ressources suivantes :
• Auto-assistance (dépannage, sécurité,
performance du système, réseau/Internet,
sauvegarde/restauration et Windows Vista®
)
• Alertes (alertes de support technique
concernant votre ordinateur)
• Assistance de Dell (support technique avec
DellConnect™
, service clientèle, formation et
didacticiels, aide Comment faire avec Dell on
Call et analyse en ligne avec PC CheckUp)
• À propos de votre système (documentation
du système, informations de garantie,
informations sur le système, mises à jour et
accessoires)
Le haut de la page d'accueil de Dell Support
Center affiche le numéro de modèle de votre
système ainsi que son étiquette de service et
son code de service express.
Pour plus d'informations sur Dell Support
Center, voir le Guide technologique Dell
disponible sur votre disque dur ou sur le
site Web de support de Dell à l'adresse
support.dell.com.
Utilisation des outils d'assistance34
Utilisation des outils d'assistance
Codes sonores
Votre ordinateur peut émettre une série de
signaux sonores lors du démarrage si le
moniteur ne peut pas afficher les erreurs ou
les problèmes éventuels. Les codes sonores
répétitifs suivants vous permettront de dépister
un problème sur votre ordinateur.
REMARQUE : pour remplacer des pièces,
reportez-vous au Manuel d'entretien sur le
site de support Dell à l'adresse
support.dell.com.
Un bip : échec de la somme de contrôle du BIOS
en mémoire ROM. Panne possible de la carte
mère.
Contactez Dell (voir « Contacter Dell », page 53).
Deux bips : aucune RAM détectée.
• Enlevez les modules de mémoire, réinstallez
un module et redémarrez l'ordinateur.
Si l'ordinateur démarre normalement,
réinstallez un autre module. Répétez cette
procédure jusqu'à identification du module
défectueux ou jusqu'à réinstallation de tous
les modules sans erreur.
• Dans la mesure du possible, installez des
modules mémoire de même type sur votre
ordinateur.
• Si le problème persiste, contactez Dell (voir
« Contacter Dell », page 53).
Trois bips : panne possible de la carte mère.
Contactez Dell (voir « Contacter Dell », page 53).35
Utilisation des outils d'assistance
Quatre bips : défaillance de lecture/écriture en
mémoire.
• Assurez-vous qu'aucune exigence de
module de mémoire spécial ou de placement
du connecteur de mémoire n'existe
(reportez-vous au Manuel de maintenance
qui se trouve sur le site Web de support Dell
à l'adresse support.dell.com).
• Vérifiez que les modules de mémoire que
vous installez sont compatibles avec votre
ordinateur.
• Si le problème persiste, contactez Dell (voir
« Contacter Dell », page 53).
Cinq bips : défaillance de l'horloge en temps
réel.
Remplacez la batterie.
Messages système
Si votre ordinateur rencontre un problème ou
une erreur, il peut afficher un message système
qui vous permettra d'en identifier la cause et
vous renseignera sur les mesures à prendre
pour résoudre le problème.
REMARQUE : si le message affiché par
l'ordinateur ne figure pas parmi les
exemples suivants, reportez-vous à la
documentation du système d'exploitation
ou du programme qui était en cours
d'exécution au moment où le message est
apparu. Vous pouvez également consulter
le Manuel d'entretien sur le site Web de
support de Dell à l'adresse support.dell.com
ou voir « Contacter Dell », page 53, pour
obtenir de l'aide.36
Utilisation des outils d'assistance
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical
Support : l'ordinateur n'a pas réussi à réaliser
la procédure d'amorçage après trois tentatives
consécutives à cause de la même erreur.
Pour obtenir de l'aide, voir « Contacter Dell »,
page 53.
CMOS checksum error : défaillance possible de
la carte système ou pile d'horloge temps réel
déchargée. Remplacez la batterie. Pour obtenir
de l'aide, voir « Contacter Dell », page 53.
CPU fan failure : défaillance du ventilateur
du processeur. Pour obtenir de l'aide, voir
« Contacter Dell », page 53.
Possible hard disk drive failure : panne possible
du lecteur de disque dur lors de l'autotest de
la mise sous tension (POST). Pour obtenir de
l'aide, voir « Contacter Dell », page 53.
Hard-disk drive read failure : panne possible du
disque dur lors du test d'amorçage. Pour obtenir
de l'aide, voir « Contacter Dell », page 53.
No timer tick interrupt : une puce sur la
carte système peut être défectueuse ou une
défaillance de la carte mère s'est produite.
Pour obtenir de l'aide, voir « Contacter Dell »,
page 53.
USB over current error : déconnectez le
périphérique USB. Votre périphérique USB a
besoin d'une alimentation en électricité plus
importante pour fonctionner correctement.
Utilisez une source d'alimentation externe
pour connecter le périphérique USB ou, si
votre périphérique possède deux câbles USB,
connectez-les tous les deux.37
Utilisation des outils d'assistance
Dépanneur des conflits matériels
Si un périphérique n'est pas détecté pendant la
configuration du système d'exploitation ou est
détecté mais n'est pas correctement configuré,
utilisez l'Utilitaire de résolution des problèmes
matériels pour résoudre cette incompatibilité.
Pour démarrer le Dépanneur des conflits
matériels :
1. Cliquez sur Démarrer → Aide et support.
2. Entrez dépanneur des conflits
matériels dans le champ de recherche
puis appuyez sur pour lancer la
recherche.
3. Dans les résultats de la recherche,
sélectionnez l'option décrivant le mieux le
problème et effectuez les étapes suivantes
de dépannage.
Dell Diagnostics
Si vous rencontrez un problème avec votre
ordinateur, procédez aux vérifications décrites
dans la section « Blocages et problèmes
logiciels », page 31, et exécutez Dell Diagnostics
avant de contacter Dell pour obtenir une
assistance technique.
REMARQUE : le programme Dell
Diagnostics fonctionne uniquement sur les
ordinateurs Dell.
REMARQUE : le support Drivers and Utilities
est en option et n'est pas expédié avec
tous les ordinateurs.
Consultez la section System Setup
(Configuration du système) du Guide de
maintenance afin d'examiner les informations
de configuration de votre ordinateur et pour
vous assurer que le périphérique que vous
souhaitez tester s'affiche dans le programme de
configuration système et qu'il est activé.38
Utilisation des outils d'assistance
Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque dur
ou depuis le support Drivers and Utilities.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir
de votre disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition
cachée (utilitaire de diagnostics) de votre
disque dur.
REMARQUE : si aucune image ne s'affiche
sur l'écran de l'ordinateur, voir « Contacter
Dell », page 53.
1. Vérifiez que l'ordinateur est relié à une prise
secteur dont le fonctionnement a été vérifié.
2. Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).
3. Lorsque le logo DELL™
apparaît, appuyez
immédiatement sur . Sélectionnez
Diagnostics dans le menu d'amorçage et
appuyez sur .
REMARQUE : si vous attendez trop
longtemps et si le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le bureau de Microsoft®
Windows®
s'affiche ; arrêtez alors votre ordinateur et
faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : si un message apparaît pour
indiquer qu'aucune partition de diagnostic
n'a été trouvée, lancez Dell Diagnostics
depuis le support Drivers and Utilities.
4. Appuyez sur une touche pour démarrer
Dell Diagnostics à partir de la partition
d'utilitaires de diagnostic de votre disque
dur.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir
du support Drivers and Utilities
1. Insérez le support Drivers and Utilities.
2. Arrêtez et redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur la touche .39
Utilisation des outils d'assistance
REMARQUE : si vous attendez trop longtemps
et si le logo du système d'exploitation
apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau
de Microsoft®
Windows®
s'affiche ; arrêtez
alors votre ordinateur et faites une nouvelle
tentative.
REMARQUE : la procédure ci-dessous
modifie la séquence de démarrage pour
un seul démarrage. Au démarrage suivant,
l'ordinateur démarre en fonction des
périphériques définis dans le programme
de configuration du système.
3. Lorsque la liste des périphériques
d'amorçage s'affiche, sélectionnez CD/DVD/
CD-RW, puis appuyez sur .
4. Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM
(Démarrer à partir du CD-ROM) sur le menu
qui apparaît et appuyez sur .
5. Saisissez 1 pour démarrer le menu du CD et
appuyez sur pour poursuivre.
6. Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans
la liste numérotée. Si plusieurs versions
sont répertoriées, sélectionnez la version
appropriée pour votre ordinateur.
7. Lorsque le menu principal de Dell
Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à
effectuer.40
Pour restaurer le système d'exploitation, vous
pouvez utiliser différentes méthodes :
• La fonction Restauration du système ramène
votre ordinateur à un état de fonctionnement
antérieur, sans affecter les fichiers de
données. Utilisez-la en priorité pour
restaurer le système d'exploitation tout en
préservant les fichiers de données.
• Dell Factory Image Restore restaure le
disque dur à l'état de fonctionnement dans
lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté
l'ordinateur. Les procédures Dell Factory
Image Restore suppriment définitivement
toutes les données du disque dur et tous
les programmes installés après la réception
de votre ordinateur. N'utilisez Dell Factory
Image Restore que si la restauration du
système n'a pas résolu votre problème de
système d'exploitation.
• Si vous avez reçu un support Operating
System avec votre ordinateur, vous pouvez
l'utiliser pour restaurer votre système
d'exploitation. Cependant, l'utilisation du
support Operating System supprime aussi
toutes les données du disque dur. N'utilisez
le disque que si la restauration du système
et la restauration d'image d'usine Dell n'ont
pas résolu votre problème de système
d'exploitation.
Options de configuration du système41
Options de configuration du système
Restauration du système
Les systèmes d'exploitation Windows proposent
une option de restauration du système qui
vous permet de restaurer l'ordinateur à un état
antérieur (sans affecter les fichiers de données)
si les modifications apportées au matériel,
aux logiciels ou à d'autres paramètres du
système empêchent l'ordinateur de fonctionner
correctement. Toutes les modifications
apportées à votre ordinateur par la restauration
du système sont totalement réversibles.
PRÉCAUTION : effectuez des sauvegardes
régulières de vos fichiers de données. La
restauration du système ne permet pas de
les récupérer.
REMARQUE : les procédures présentées
dans ce document concernent l'affichage
par défaut de Windows. Elles risquent de
ne pas s'appliquer si votre ordinateur Dell™
est réglé sur le mode d'affichage classique
de Windows.
Lancement de la fonction Restauration
du système
1. Cliquez sur Démarrer .
2. Dans la case Rechercher, saisissez
Restauration du système et
appuyez sur .
REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur peut apparaître. Si vous êtes
administrateur de l'ordinateur, cliquez sur
Continuer ; sinon, prenez contact avec
votre administrateur pour poursuivre
l'action voulue.
3. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions
qui s'affichent à l'écran.
Si cette restauration n'a pas résolu le problème,
vous pouvez l'annuler.42
Options de configuration du système
Annulation de la dernière restauration
du système
REMARQUE : avant de procéder à
l'annulation de la dernière restauration
du système, sauvegardez et fermez tous
les fichiers ouverts et quittez tous les
programmes. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne
supprimez en aucun cas des fichiers ou des
programmes tant que la restauration du
système n'est pas terminée.
1. Cliquez sur Démarrer .
2. Dans la case Rechercher, saisissez
Restauration du système et
appuyez sur .
3. Cliquez sur Annuler ma dernière restauration
puis sur Suivant.
Dell Factory Image Restore
PRÉCAUTION : Dell Factory Image Restore
supprime définitivement toutes les
données qui figurent sur le disque dur et
supprime tous les programmes et tous
les pilotes installés après que vous avez
reçu l'ordinateur. Si possible, sauvegardez
toutes les données avant de lancer ces
options. N'utilisez Dell Factory Image
Restore que si la restauration du système
n'a pas résolu votre problème de système
d'exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore
peut ne pas être disponible dans certains
pays ou sur certains ordinateurs.43
Options de configuration du système
Cette option restaure le disque dur à l'état
de fonctionnement dans lequel il se trouvait
lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Tous les
programmes ou fichiers ajoutés depuis que
vous avez reçu votre ordinateur, notamment
les fichiers de données, sont définitivement
supprimés du disque dur. Les documents,
feuilles de calcul, messages électroniques,
photos numériques et fichiers de musique
constituent les fichiers de données. Dans la
mesure du possible, sauvegardez toutes vos
données avant d'utiliser Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
1. Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo Dell
apparaît, appuyez plusieurs fois sur afin
d'accéder à la fenêtre Options de démarrage
avancées de Vista.
REMARQUE : si le logo du système
d'exploitation apparaît, attendez que le
bureau Microsoft®
Windows®
s'affiche, puis
éteignez l'ordinateur et réessayez.
2. Sélectionnez Réparer l'ordinateur.
3. La fenêtre Options de récupération système
apparaît.
4. Sélectionnez une disposition de clavier, puis
cliquez sur Suivant.
5. Pour accéder aux options de réparation,
ouvrez une session comme utilisateur local.
Pour accéder à l'invite de commandes,
saisissez administrator dans le champ
Nom d'utilisateur, puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore.
L'écran de bienvenue de Dell Factory Image
Restore apparaît.
REMARQUE : selon votre configuration,
vous devrez peut-être sélectionner Dell
Factory Tools (Outils d'usine Dell), puis
Dell Factory Image Restore (Restauration
d'image d'usine Dell).44
Options de configuration du système
7. Cliquez sur Next (Suivant). L'écran Confirm
Data Deletion (Confirmer la suppression des
données) apparaît.
PRÉCAUTION : si vous ne souhaitez pas
effectuer la restauration d'image d'usine,
cliquez sur Cancel (Annuler).
8. Cliquez sur la case à cocher pour confirmer
que vous souhaitez continuer le reformatage
du disque dur et la restauration du logiciel
système à l'état d'origine, puis cliquez sur
Next (Suivant).
Le processus de restauration commence ;
il peut prendre au moins cinq minutes.
Un message apparaît lorsque le système
d'exploitation et les applications
préinstallées en usine ont été restaurés à
leur état de sortie d'usine.
9. Cliquez sur Finish (Terminer) pour
redémarrer le système.
Réinstallation du système
d'exploitation
Avant de commencer
Si vous souhaitez réinstaller le système
d'exploitation Windows pour corriger un
problème avec un nouveau pilote, commencez
par utiliser la fonction de retour à une
version précédente du pilote de Windows.
Si le programme Restauration des pilotes de
périphériques ne corrige pas le problème,
utilisez la fonction Restauration du système
pour que votre système d'exploitation revienne
à l'état de fonctionnement dans lequel il se
trouvait avant l'installation du nouveau pilote de
périphérique. Voir la section « Restauration du
système », page 40.
PRÉCAUTION : avant de commencer
l'installation, sauvegardez tous les fichiers
de données se trouvant sur le disque
dur principal. Dans une configuration
classique, le disque dur est le premier
disque dur détecté par l'ordinateur.45
Options de configuration du système
N'utilisez le support Operating System
Reinstallation (Réinstallation du système
d'exploitation) pour restaurer le système
d'exploitation qu'en dernier recours.
Pour réinstaller Windows, vous avez besoin des
éléments suivants :
• support Operating System
• support Dell Drivers and Utilities de Dell
REMARQUE : le support Drivers and Utilities
de Dell contient les pilotes installés lors
de l'assemblage de l'ordinateur. Utilisez
le support Dell Drivers and Utilities pour
charger les pilotes requis. Selon la région
dans laquelle vous avez commandé votre
ordinateur ou selon que vous avez demandé
ou non les supports Drivers and Utilities
et Operating System de Dell, ces derniers
peuvent ne pas être fournis avec votre
ordinateur. Vous pouvez également utiliser
le support Factory Image Restore de Dell,
puisqu'il contient tous les périphériques
disponibles sur votre ordinateur.
Réinstallation de Windows Vista
Le processus de réinstallation peut prendre de
1 à 4 heures. Après avoir réinstallé le système
d'exploitation, vous devez réinstaller les pilotes
de périphériques, le programme antivirus ainsi
que les autres logiciels.
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
2. Insérez le support Operating System dans le
lecteur.
3. Cliquez sur Quitter si le message Installer
Windows apparaît.
4. Redémarrez l'ordinateur.
5. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur .
REMARQUE : si le logo du système
d'exploitation apparaît, attendez que le
bureau Microsoft ®
Windows®
s'affiche,
puis éteignez l'ordinateur et réessayez.46
Options de configuration du système
REMARQUE : la procédure ci-dessous
modifie la séquence de démarrage pour
un seul démarrage. Au démarrage suivant,
l'ordinateur démarre en fonction des
périphériques définis dans le programme
de configuration du système.
6. Lorsque la liste des périphériques
d'amorçage s'affiche, sélectionnez CD/DVD/
CD-RW Drive, puis appuyez sur .
7. Appuyez sur n'importe quelle touche pour
démarrer à partir du CD-ROM,
puis conformez-vous aux instructions
qui s'affichent à l'écran pour terminer
l'installation.47
Pour tout problème lié à votre ordinateur,
procédez comme suit pour diagnostiquer et
résoudre le problème :
1. Voir « Résolution des problèmes », page 26,
pour obtenir des informations et connaître
les procédures de résolution relatives au
problème rencontré par votre ordinateur.
2. Voir « Dell Diagnostics », page 37, pour
connaître les procédures d'exécution de Dell
Diagnostics.
3. Remplissez la « Liste de vérification de
diagnostics », page 52.
4. Utilisez la gamme complète de services en
ligne de Dell disponibles sur le site Web
de support technique (support.dell.com)
pour obtenir de l'aide sur les procédures
d'installation et de dépannage. Voir
« Services en ligne », page 49, pour obtenir
la liste exhaustive des services de support
Dell en ligne.
5. Si les étapes précédentes ne vous ont
pas permis de résoudre le problème, voir
« Contacter Dell », page 53.
REMARQUE : appelez le support technique
depuis un téléphone proche de l'ordinateur
afin qu'un technicien puisse vous guider
dans la procédure de dépannage.
REMARQUE : le système de code du service
express de Dell peut ne pas être disponible
dans tous les pays.
Obtention d'aide48
Obtention d'aide
Lorsque le système téléphonique automatisé
de Dell vous le demande, entrez votre code
de service express pour acheminer votre
appel vers l'équipe de support technique
appropriée. Si vous ne disposez pas d'un code
de service express, ouvrez le dossier Dell
Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez
sur l'icône Express Service Code (Code de
service express) et suivez les instructions qui
s'affichent.
REMARQUE : certains des services
suivants ne sont pas toujours disponibles
en dehors des États-Unis. Contactez
votre représentant Dell local pour plus
d'informations sur leur disponibilité.
Support technique et service
clientèle
Le service de support de Dell est à votre
disposition pour répondre à toutes les questions
relatives au matériel Dell. Notre équipe de
support technique utilise des tests de diagnostic
informatisés pour répondre plus rapidement et
plus efficacement à vos questions.
Pour contacter le service de support Dell,
reportez-vous à « Avant d'appeler », page 51,
puis recherchez les informations de contact qui
s'appliquent à votre région ou rendez-vous sur
le site support.dell.com.49
Obtention d'aide
DellConnect
DellConnect, outil d'accès en ligne simple,
permet à un technicien de support technique
de Dell d'accéder à votre ordinateur, par une
connexion haut débit, afin de diagnostiquer
les problèmes et de les résoudre sous votre
supervision. Pour plus d'informations, rendezvous sur le site support.dell.com et cliquez sur
DellConnect.
Services en ligne
Pour en savoir plus sur les produits et services
Dell, consultez les sites suivants :
• www.dell.com
• www.dell.com/ap (pays d'Asie et du
Pacifique uniquement)
• www.dell.com/jp (Japon uniquement)
• www.euro.dell.com (Europe uniquement)
• www.dell.com/la (pays d'Amérique latine et
Caraïbes)
• www.dell.ca (Canada uniquement)
Vous pouvez accéder au support technique Dell
via les sites Web et adresses e-mail suivants :
Sites Web de support technique Dell
• support.dell.com
• support.jp.dell.com (Japon uniquement)
• support.euro.dell.com (Europe uniquement)50
Obtention d'aide
Adresses e-mail du support technique Dell :
• mobile_support@us.dell.com
• support@us.dell.com
• la-techsupport@dell.com (pays d'Amérique
latine et Caraïbes uniquement)
• apsupport@dell.com (pays d'Asie et du
Pacifique uniquement)
Adresses e-mail des services Marketing et
ventes de Dell
• apmarketing@dell.com (pays d'Asie et du
Pacifique uniquement)
• sales_canada@dell.com (Canada
uniquement)
Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme
• ftp.dell.com
Connectez-vous en saisissant anonymous
(anonyme) comme nom d'utilisateur, puis
indiquez votre adresse e-mail comme mot de
passe.
Service automatisé d'état des
commandes
Pour vérifier l'état d'une commande ou si vous
avez un problème relatif à votre commande
(pièce manquante, mauvaise pièce, erreur
de facturation, etc.), contactez Dell (voir
« Contacter Dell », page 53, ou rendez-vous à
l'adresse support.dell.com).
REMARQUE : gardez votre facture ou votre
bordereau d'expédition à portée de main
lorsque vous appelez.
Informations sur les produits
Pour des informations sur les autres produits
disponibles auprès de Dell ou pour passer une
commande, rendez-vous sur le site Web de
Dell à l'adresse www.dell.com. Pour obtenir
le numéro de téléphone à appeler à partir de
votre région ou pour parler à un représentant
du service des ventes, voir « Contacter Dell »,
page 53.51
Obtention d'aide
Retour d'articles pour réparation
dans le cadre de la garantie ou
pour avoir
Que ce soit pour réparation ou avoir, préparez
tous les articles à retourner comme indiqué
ci-après :
1. Appelez Dell pour obtenir un numéro
d'autorisation de renvoi du matériel et
écrivez-le lisiblement et bien en vue sur
l'emballage.
REMARQUE : pour obtenir le numéro de
téléphone à appeler à partir de votre
région, voir « Contacter Dell », page 53.
2. Joignez une copie de votre facture et une
lettre décrivant la raison du retour.
3. Joignez une copie de la liste de vérification
des diagnostics (voir « Liste de vérification
des diagnostics », page 52), indiquant les
tests effectués et tous les messages d'erreur
mentionnés par Dell Diagnostics (voir « Dell
Diagnostics », page 37).
4. Joignez tous les accessoires qui vont avec
les articles renvoyés (câbles d'alimentation,
logiciels, guides, etc.) si le retour est à porter
en crédit.
5. Renvoyez l'équipement dans son emballage
d'origine (ou équivalent).
REMARQUE : les frais d'expédition sont à
votre charge. Vous devez aussi assurer les
produits retournés et assumer les risques
de pertes en cours d'expédition. Les envois
en contre-remboursement ne sont pas
acceptés.
REMARQUE : si un des éléments à
retourner décrits ci-dessus manque, Dell
refusera le retour à la réception et vous
renverra les éléments.52
Obtention d'aide
Avant d'appeler
REMARQUE : ayez à portée de main votre
code de service express lorsque vous
appelez. Le code permet au système
d'assistance téléphonique automatisé
de Dell de diriger votre appel plus
efficacement. Le numéro de série et le
code de service express sont inscrits sur
une étiquette apposée sous l'écran. Pour
pouvoir lire le numéro de service, inclinez
l'écran à 40°).
N'oubliez pas de remplir la liste de vérification
des diagnostics ci-dessous. Si possible,
mettez votre ordinateur sous tension avant de
contacter Dell pour obtenir une assistance et
appelez d'un téléphone situé à proximité de
votre ordinateur. Il peut vous être demandé
de saisir certaines commandes au clavier,
de fournir des informations détaillées sur le
fonctionnement de l'ordinateur ou d'essayer
d'autres méthodes de dépannage uniquement
possibles sur ce dernier. Veillez à vous munir de
la documentation de l'ordinateur.
Liste de vérification des diagnostics
• Nom :
• Date :
• Adresse :
• Numéro de téléphone :
• Numéro de série/Code de service express
(inscrits sur une étiquette apposée sous
l'écran. Pour pouvoir lire le numéro de
service, inclinez l'écran à 40°) :
• Numéro d'autorisation de retour de matériel
(fourni par un technicien de support de Dell) :
• Système d'exploitation et version :
• Périphériques :
• Cartes d'extension :
• Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui/Non
• Réseau, version et carte réseau :
• Programmes et versions :53
Obtention d'aide
Consultez la documentation de votre système
d'exploitation pour déterminer le contenu des
fichiers de démarrage de l'ordinateur. Si votre
ordinateur est relié à une imprimante, imprimez
tous ces fichiers. Sinon, notez leur contenu
avant d'appeler Dell.
• Message d'erreur, code sonore ou code de
diagnostic :
• Description du problème et procédures de
dépannage effectuées :
Contacter Dell
Aux États-Unis, appelez le
800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous n'avez pas de
connexion Internet active, vous trouverez
les informations de contact sur votre
confirmation de commande, bordereau
d'expédition, facture ou dans le catalogue
de produits Dell.
Dell propose plusieurs options de service et de
support technique en ligne et par téléphone.
Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il
est possible que certains services ne soient pas
proposés dans votre région. 54
Obtention d'aide
Pour prendre contact avec Dell pour des
questions commerciales, de support technique
ou de service à la clientèle :
1. Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2. Sélectionnez l'option appropriée dans le
menu déroulant Choisissez un pays ou une
région situé au bas de la page.
3. Cliquez sur Contactez-nous dans la partie
gauche de la page.
4. Sélectionnez le lien correspondant au
service ou au support requis.
5. Choisissez la méthode qui vous convient le
mieux pour prendre contact avec Dell.
REMARQUE : pour obtenir un support
technique, remplissez la Liste de
vérification des diagnostics (voir « Liste
de vérification des diagnostics », page 52)
avant d'appeler Dell. 55
Recherche d'informations et de ressources
supplémentaires
Si vous voulez : Voir :
réinstaller votre système d'exploitation. votre CD de système d'exploitation.
exécuter un programme de diagnostics pour
votre ordinateur, réinstaller le logiciel DSS
(Desktop System Software), mettre à jour les
pilotes de votre ordinateur ou lire des fichiers
Lisez-moi.
le CD Drivers and Utilities.
REMARQUE : les mises à jour de pilotes
et de documents sont disponibles sur le
site Web de support de Dell™
à l'adresse
support.dell.com.
en savoir plus sur votre système d'exploitation,
l'entretien des périphériques, RAID, Internet, le
Bluetooth®
, la mise en réseau et la messagerie
électronique.
le Guide technologique Dell installé sur votre
ordinateur ou disponible sur le site Web de
support de Dell à l'adresse support.dell.com. 56
Recherche d'informations et de ressources supplémentaires
Si vous voulez : Voir :
mettre à niveau votre ordinateur en remplaçant
ou en ajoutant de la mémoire ou en remplaçant
le disque dur.
réinstaller ou remplacer une pièce usée ou
défectueuse.
le Manuel d'entretien disponible sur le site Web
de support de Dell à l'adresse
support.dell.com.
REMARQUE : dans certains pays,
l'ouverture de l'ordinateur et le
remplacement de pièces peut annuler
la garantie. Consultez votre garantie
et les politiques de retour avant toute
intervention à l'intérieur de votre
ordinateur.
trouver des informations sur les pratiques
sûres pour votre ordinateur, consulter les
informations de garanties, les conditions
générales (États-Unis seulement), les
instructions de sécurité, les informations
réglementaires, les informations d'ergonomie
et le contrat de licence d'utilisateur final.
les documents réglementaires et de sécurité
livrés avec votre ordinateur, voir aussi la page
de conformité réglementaire à l'adresse
www.dell.com/regulatory_compliance.57
Recherche d'informations et de ressources supplémentaires
Si vous voulez : Voir :
trouver votre numéro de série/code de service
express — Vous devez fournir un numéro de
série pour identifier votre ordinateur sur le site
support.dell.com ou pour contacter le support
technique.
sous l'écran. Pour pouvoir lire le numéro de
service, inclinez l'écran à 40°.
trouver des pilotes et des téléchargements.
avoir accès au support technique et à une aide
sur les produits.
vérifier l'état de vos commandes.
trouver des solutions et des réponses à des
questions courantes.
trouver des informations sur des mises à
jour de dernière minute concernant des
modifications techniques apportées à votre
ordinateur ou des documents de référence
destinés aux techniciens ou aux utilisateurs
expérimentés.
le site Web de support de Dell™
, à l'adresse
support.dell.com.58
Caractéristiques
Modèle du système
Studio One 1909
Cette section fournit des informations qui
peuvent vous être utiles lors de l'installation de
votre ordinateur, de sa mise à niveau ou de la
mise à jour de ses pilotes.
REMARQUE : les offres peuvent varier
d'une région à l'autre. Pour plus
d'informations sur la configuration de votre
ordinateur, cliquez sur Démarrer →
Aide et support, puis sélectionnez l'option
qui permet de consulter les informations
sur votre ordinateur.
Processeur
Intel®
Core™
2 Duo
Intel Core2 Quad
Intel Celeron®
Intel Celeron Dual-Core
Lecteurs et périphériques
Lecteurs Un disque dur interne
3,5 pouces, un lecteur
optique ultra-plat à
chargement par fente
Sans fil (en option) LAN, 802.11b/g,
802.11 a/b/g/n
RF interne
Caméra (en option) 1,3 méga pixels59
Caractéristiques
Lecteurs et périphériques
Périphériques
disponibles
Disque dur ATA en
série, lecteur combo
DVD et CD-RW (en
option), DVD+/- RW
(en option), Blu-ray
Disc™ (en option),
microphone et lecteur
de carte 7-en-1.
Mémoire
Type Double canal DDR2
800 MHz
Connecteurs Deux
Capacités 512 Mo, 1 Go et 2 Go
Minimum 1 Go
Maximale 4 Go
Informations relatives à l'ordinateur
Puce du système nVIDIA MCP7A
Largeur du bus de
données
64 bits
Largeur du bus
d'adresses
32 bits
Puce du BIOS
(NVRAM)
8 Mo
Vitesse de mémoire 800 MHz
Fréquence du bus
système
débit de données
de 1333 MHz
(en fonction du
processeur)
Connecteurs externes
Carte réseau connecteur RJ45
USB 2.0 Deux connecteurs
latéraux et quatre
connecteurs arrière60
Caractéristiques
Connecteurs externes
Audio deux connecteurs
latéraux pour le
microphone/entrée
et le casque/sortie ;
un connecteur
arrière pour la
sortie
Audio
Type Haut-parleurs
intégrés
Alimentation 4W x 2
Réponse en fréquence 150 Hz à 15 kHz
Vidéo
Type nVIDIA MCP7A
Interface LCD LVDS
Ecran
Type (matrice active
TFT)
18,5 pouces, 16:9,
WXGA
Résolution maximale 1366 x 768
Luminosité 300 cd/m2
Temps de réponse
(typique)
5 ms
Taux de contraste 1000:1
Inclinaison 0° à +40°
Angles de
visualisation
Horizontal +/- 85°
Vertical +/- 80°
Caractéristiques physiques
Hauteur approximative
(avec le socle)
39,7 cm
Largeur approximative 56,1 cm61
Caractéristiques
Caractéristiques physiques
Profondeur approximative
(sans câbles, sans socle)
8,21 cm
Profondeur approximative
avec écran tactile (sans
câbles, sans socle)
8,85 cm
Profondeur approximative
(avec le socle)
19,25 cm
Poids approximatif
(avec le socle)
10,4 kg
Poids approximatif avec
l'écran tactile (avec le
socle)
10,3 kg
Alimentation
Consommation en
watts
190 W
Tension 100-240 VCA
Pile de sauvegarde Pile bouton
3 V CR2032 au lithium
Environnement informatique
Température :
Fonctionnement de 10 à 35 °C
Stockage -40° à 65° C
Humidité relative 20% à 80% (sans
condensation)62
Caractéristiques
Environnement informatique
Vibrations maximales :
Fonctionnement 0,26 Grms aléatoire
pour 2 min. dans
toutes les positions
Stockage 2,2 Grms aléatoire
pour 15 min.
Chocs maximaux :
Fonctionnement Impulsion demisinusoïdale : 40 G
pour 2 ms avec un
changement de
vitesse de 51 cm/s
Stockage Impulsion
demi-sinusoïdale :
40 G pour 22 ms
avec un changement
de vitesse de 609,
60 cm/s
Environnement informatique
Altitude :
Fonctionnement -15,2 à 3 048 m
Stockage -15,2 à 10 668 m
Niveau de
contamination
aérienne
G2 ou inférieur,
tel que défini par
la norme ISA-S71.04-
198563
Annexe
Les informations fournies dans cette
documentation concernent également les
produits suivants :
• Dell™
Studio One 1909
• Dell™
Studio One 19
Caractéristiques Macrovision
Ce produit comprend une technologie de
protection des droits d'auteur qui est protégée
par des réclamations de méthode de certains
brevets américains et d'autres droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et d'autres propriétaires de
droits. L'utilisation de cette technologie de
protection des droits d'auteur est soumise à
l'autorisation de Macrovision Corporation ; elle
est destinée exclusivement à une utilisation
domestique et à des opérations limitées de
visualisation, sauf autorisation particulière de
Macrovision Corporation. La rétro-ingénierie et
le désassemblage sont interdits.64
A
adresses e-mail
du support technique 49
adresses e-mail du support 49
aide
obtention d’aide et de support 47
appeler Dell 52
audio 60
B
bouton d’alimentation et voyant
d’alimentation 16
bouton de synchronisation sans fil 17
bus d’extension 60
C
caractéristiques 58
caractéristiques physiques 60
casque
connecteur avant 14, 16
CD, lecture et création 24
circulation d’air, dégagement 5
connecteur de ligne d’entrée 16
connecteur de microphone 16
connecteur réseau
emplacement 18
connecteurs
vue arrière 15
connecteurs de façade 13
Index65
Index
connexion
câble réseau en option 6
clavier sans fil 7
via DSL 10
via une ligne téléphonique commutée 10
via un WLAN 10
connexion à Internet 9
connexion FTP, anonyme 50
connexion réseau
dépannage 28
connexion réseau sans fil 28
contacter Dell en ligne 53
D
DellConnect 49
Dell Diagnostics 37
Dell Factory Image Restore 40
Dell Support Center 33
Dell Touch Zone 19
dépanneur des conflits matériels 37
de réinstallation du système 40
DVD, lecture et création 24
E
écran tactile 19
énergie
économies 25
environnement informatique 61
expédition de produits
pour retour ou réparation 51
F
FAI
fournisseur d’accès Internet 9
flick (basculer) 21
fonctionnalités logicielles 23
fonctions de l’ordinateur 2466
Index
G
gestes 20
gestes de l’écran tactile
gestes
gestes Multi-Touch 20
Guide technologique Dell
pour plus d’informations 55
I
informations relatives à l’ordinateur 59
installation, considérations préalables 5
L
lecteur de carte mémoire 15
lecteur de carte MMC 15
lecteur de carte SD 15
lecteur de carte xD-Picture 15
lecteurs et périphériques 58
M
mémoire
minimum et maximum 59
mémoire prise en charge 59
messages système 35
MMC 15
O
ordinateur
poids et dimensions 60
ordinateur, installation 5
P
personnalisation
du bureau 24
pilotes et téléchargements 57
ports et connecteurs 59
problèmes d’alimentation, résolution 2967
Index
problèmes de mémoire
résolution 30
problèmes logiciels 31
problèmes matériels
diagnostic 37
problèmes, résolution 26
processeur 58
produits
information et achat 50
puce 59
R
recherche d’informations supplémentaires 55
réinstallation de Windows 40
résolution des problèmes 26
ressources, recherches supplémentaires 55
restauration d’une image d’origine 42
restauration du système 40
retours dans le cadre de la garantie 51
S
sauvegardes
création 25
service clientèle 48
sites Web de support
dans le monde entier 49
site Web de support de Dell 57
souris et clavier sans fil
reconnexion 27
spécifications de l’alimentation 61
support technique 48
U
USB 2.0
connecteurs arrière 15, 1768
Index
V
ventilation, mise en place 5
vitesse du réseau
test 28
voyant d’activité du disque dur 16
W
Windows, réinstallation 40
Windows Vista®
Assistant Compatibilité des programmes 32
réinstallation 45www.dell.com | support.dell.com
Imprimé aux U.S.A.www.dell.com | support.dell.com
Imprimé en Irlande.
Boîtiers de stockage Dell™
PowerVault™ MD1200 et
MD1220
Manuel du propriétaire
Modèle réglementaire : série E03J et série E04J
Type réglementaire : E03J001 et E04J001Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, OpenManage, PowerEdge et PowerVault
sont des marques de Dell Inc.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie
tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire : série E03J et série E04J
Type réglementaire : E03J001 et E04J001
Octobre 2009 Rév. A00Table des matières 3
Table des matières
1 À propos du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctions et voyants du panneau avant. . . . . . . . . . 7
Fonctions et voyants du cadre avant . . . . . . . . . . . 9
Codes des voyants des disques durs . . . . . . . . . . 11
Voyants et fonctions du panneau arrière . . . . . . . . 12
Module de gestion de boîtier . . . . . . . . . . . . . . 13
Basculement avec deux modules EMM installés . . 17
Arrêt thermique d'un module EMM . . . . . . . . 17
Alarmes du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Codes du voyant d'alimentation . . . . . . . . . . . . . 19
Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Utilisation du boîtier de stockage . . . . . . 21
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Câblage de votre boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Changement du mode de fonctionnement du boîtier . . 27
Gestion du boîtier de stockage . . . . . . . . . . . . . 28
Téléchargement de micrologiciel. . . . . . . . . . . . 284 Table des matières
3 Installation des composants du boîtier . . . 29
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cadre avant (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Retrait du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation du cadre avant . . . . . . . . . . . . . 30
Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Retrait d'un cache de lecteur. . . . . . . . . . . . 31
Installation d'un cache de lecteur . . . . . . . . . 33
Retrait d'un lecteur de disque dur . . . . . . . . . 33
Installation d'un disque dur. . . . . . . . . . . . . 34
Retrait d'un disque dur installé dans un support . . 35
Installation d'un disque dur dans un support. . . . 38
Enclosure Management Module (EMM) (Module de
gestion de boîtier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Retrait d'un cache EMM . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation d'un cache EMM . . . . . . . . . . . . 39
Retrait d'un module EMM. . . . . . . . . . . . . . 40
Installation d'un module EMM . . . . . . . . . . . 42
Module de bloc d'alimentation/ventilateur de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Retrait d'un module de bloc d'alimentation/
ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . 43
Installation d'un module de bloc d'alimentation/
ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . 45
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Retrait du panneau de commande . . . . . . . . . 46
Installation du panneau de commande. . . . . . . 48
Fond de panier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Retrait du fond de panier . . . . . . . . . . . . . . 48
Installation du fond de panier. . . . . . . . . . . . 51Table des matières 5
4 Dépannage de la baie . . . . . . . . . . . . . . . 53
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système . . . 53
Dépannage de l'échec du démarrage de la baie . . . . 53
Dépannage de la perte de communication . . . . . . . 53
Dépannage des connexions externes. . . . . . . . . . 53
Dépannage d'un module d'alimentation et de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dépannage des incidents de refroidissement de la
baie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dépannage des modules de gestion de la baie. . . . . 56
Dépannage des disques durs . . . . . . . . . . . . . . 57
Dépannage des connexions de la baie . . . . . . . . . 58
Dépannage d'une baie mouillée. . . . . . . . . . . . . 58
Dépannage d'une baie endommagée . . . . . . . . . . 59
5 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 736 Table des matièresÀ propos du boîtier 7
À propos du boîtier
Fonctions et voyants du panneau avant
Figure 1-1. Fonctions et voyants du panneau avant — Dell™ PowerVault™ MD1200
Figure 1-2. Fonctions et voyants du panneau avant — Dell PowerVault MD1220
1
2
3
5
4
6
1
2
3
4
6
58 À propos du boîtier
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description
1 DEL d'état du boîtier La DEL d'état du boîtier s'allume
lorsque le boîtier est sous tension.
La DEL est bleue durant un
fonctionnement normal et lorsque le
serveur hôte identifie le boîtier.
Elle clignote en bleu lorsqu'un serveur
hôte identifie le boîtier ou que le
bouton d'identification système est
enfoncé.
La DEL est orange lorsque le boîtier est
mis sous tension ou réinitialisé.
Elle clignote en orange lorsque le boîtier
est en état de défaillance.
2 Voyant d'alimentation La DEL d'alimentation s'allume
lorsqu'au moins une source
s'alimentation alimente le boîtier.
3 Voyant du mode
partagé
La DEL du mode partagé s'allume
lorsque le boîtier est configuré en mode
partagé.
Si la DEL n'est pas allumée, cela signifie
que le boîtier est configuré en mode
unifié.
4 Bouton
d'identification du
système
Le bouton d'identification du système
situé sur le panneau avant permet de
localiser un boîtier précis dans un rack.
Lorsque le bouton est enfoncé, les
voyants d'état du système situés sur le
panneau avant et le module EMM
affichent un bleu clignotant jusqu'à
nouvel appui sur le bouton.À propos du boîtier 9
Fonctions et voyants du cadre avant
Figure 1-3. Fonctions et voyants du cadre avant
5 Disques durs PowerVault MD1200 : jusqu'à 12
disques durs SAS 3,5 pouces
remplaçables à chaud.
PowerVault MD1220 : jusqu'à 24
disques durs SAS 2,5 pouces
remplaçables à chaud.
6 Sélecteur de mode du
boîtier
Lorsqu'il est positionné vers le haut, le
boîtier est configuré en mode unifié.
Lorsqu'il est positionné vers le bas, le
boîtier est configuré en mode partagé.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description
1
2
310 À propos du boîtier
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description
1 DEL d'état du boîtier La DEL d'état du boîtier s'allume
lorsque le boîtier est sous tension.
La DEL est bleue durant un
fonctionnement normal et lorsque le
serveur hôte identifie le boîtier.
Elle affiche un bleu clignotant
lorsqu'un serveur hôte identifie le
boîtiere ou que le bouton
d'identification système est enfoncé.
La DEL est orange lorsque le boîtier est
mis sous tension ou réinitialisé.
Elle affiche un orange clignotant
lorsque le boîtier est en état de
défaillance.
2 Voyant d'alimentation La DEL d'alimentation s'allume
lorsqu'au moins une source
s'alimentation alimente le boîtier.
3 Voyant du mode
partagé
La DEL du mode partagé s'allume
lorsque le boîtier est configuré en mode
partagé.
Si la DEL n'est pas allumée, cela
signifie que le boîtier est configuré en
mode unifié.À propos du boîtier 11
Codes des voyants des disques durs
Figure 1-4. Voyants de disque dur
1 voyant d'activité du disque
dur (vert)
2 voyant d'état du disque dur (vert et
orange)
1 212 À propos du boîtier
Voyants et fonctions du panneau arrière
Figure 1-5. Voyants et fonctions du panneau arrière
Codes des voyants d'état des disques
(RAID uniquement)
État
Voyant vert clignotant deux fois par
seconde
Identification du disque/préparation au
retrait
Désactivé Disque prêt pour insertion ou retrait
REMARQUE : à la mise sous tension du
système, le voyant d'état des disques ne
s'allume qu'une fois tous les disques durs
initialisés. Lorsqu'il est éteint, l'état des
disques ne permet par leur insertion ni leur
retrait. Le contrôleur RAID Dell
PowerEdge™ (PERC) H800 peut prendre
jusqu'à une minute pour découvrir et
initialiser tous les disques durs.
Vert clignotant, puis orange, puis éteint Panne de disque prévue
Orange clignotant quatre fois par seconde Disque en panne
Vert clignotant lentement Disque en cours de restauration
Vert fixe Disque en ligne
Voyant vert clignotant pendant trois
secondes, orange pendant trois secondes
et éteint pendant six secondes
Reconstruction annulée
1 2 3 4 5À propos du boîtier 13
Module de gestion de boîtier
Chaque module EMM offre les fonctions suivantes de gestion de boîtier et
des chemins de données :
• Surveillance et contrôle de l'environnement du boîtier (température,
ventilateurs, blocs d'alimentation et voyants).
• Contrôle des accès aux disques durs.
• Transmission des attributs et des états du boîtier au serveur hôte.
REMARQUE : le boîtier doit contenir au moins un module EMM. Si un seul module
EMM est installé dans le boîtier, il doit l'être dans le logement de module EMM
principal et un cache doit être installé dans le logement de module EMM
secondaire. Reportez-vous à la section « Installation d'un cache EMM » à la
page 39.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description
1 Module
d'alimentation/de
refroidissement
PS 1 Alimentation 600 W.
Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Codes des voyants
d'alimentation » à la page 19.
2 Module de gestion
du boîtier (EMM)
principal
EMM 0 Le module EMM fournit :
• un chemin de données entre le
boîtier et le serveur hôte.
• des fonctions de gestion de boîtier.
3 Module EMM
secondaire
EMM 1
4 Interrupteurs
d'alimentation (2)
L'interrupteur contrôle la sortie du
courant du bloc d'alimentation vers le
boîtier.
5 Module
d'alimentation/de
refroidissement
PS/2 Alimentation 600 W.
Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Codes des voyants
d'alimentation » à la page 19.14 À propos du boîtier
Figure 1-6. Module de gestion de boîtier
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description
1 Voyant d'état du
système
Voyant bleu clignotant lorsque le
bouton d'identification système est
enfoncé. Vous pouvez identifier un
boîtier particulier dans un rack à l'aide
du voyant d'identification système.
2 Port de débogage À des fins d'ingénierie uniquement.
3 Port SAS (Entrée) In (Entrée) Fournit les connexions SAS pour
câbler l'hôte ou un boîtier d'extension
précédent de la chaîne (mode unifié
uniquement).
4 État de liaison du
port d'entrée
Voyant vert lorsque toutes les liaisons
vers le port sont connectées.
Voyant orange lorsqu'une ou plusieurs
liaisons vers le port ne sont pas
connectées.
Le voyant reste éteint si le boîtier n'est
pas connecté.
1 2 3 4 5 6 7À propos du boîtier 15
5 Port SAS (Sortie) Out
(Sortie)
Fournit les connexions SAS pour se
raccorder au boîtier d'extension
suivant de la chaîne (mode unifié
uniquement).
REMARQUE : le port SAS de sortie est
désactivé si le boîtier est configuré en
mode partagé.
6 État de liaison du
port de sortie
Voyant vert lorsque toutes les liaisons
sortant du port sont connectées.
Voyant orange lorsqu'une ou plusieurs
liaisons sortant du port ne sont pas
connectées.
Le voyant reste éteint si le boîtier n'est
pas connecté.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône Description16 À propos du boîtier
7 Voyant d'état du
module EMM
Voyant vert lorsque le module EMM
fonctionne correctement.
Voyant orange lorsque le boîtier ne
démarre pas ou n'est pas correctement
configuré.
Voyant vert clignotant (Allumé
250 ms
*
Éteint 250 ms) lorsqu'un
téléchargement de micrologiciel est en
cours.
Voyant vert clignotant (Allumé
1000 ms
**
Éteint 1000 ms) lorsqu'une
mise à jour automatique associée est
en cours.
Voyant orange clignotant (Allumé
250 ms Éteint 250 ms [deux fois] ;
Éteint 1000 ms) lorsque le boîtier est
incapable de communiquer avec les
périphériques.
Voyant orange clignotant (Allumé
250 ms
*
Éteint 250 ms [quatre fois] ;
Éteint 1000 ms) en cas d'erreur de
mise à jour du micrologiciel.
Voyant orange clignotant (Allumé
250 ms Éteint 250 ms [cinq fois] ;
Éteint 1000 ms) lorsque les versions
de micrologiciel de deux modules
EMM d'un boîtier sont différentes.
*
indique que le voyant clignote rapidement.
**
indique que le voyant clignote lentement.
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône DescriptionÀ propos du boîtier 17
Basculement avec deux modules EMM installés
Lorsque deux modules EMM sont installés, vous pouvez bénéficier de
certaines fonctions de basculement. En cas de panne d'un module EMM, le
contrôle et la gestion des composants du boîtier peut être transféré sur l'autre
EMM. Un basculement se produit chaque fois que la communication entre
un module EMM et le module auquel il est associé est interrompue.
Lorsqu'un module EMM associé est défaillant, le module EMM fonctionnel
active le voyant d'état orange du module EMM défaillant. Le module
fonctionnel prend alors en charge la gestion du boîtier : surveillance et
contrôle des alarmes sonores, des voyants, des blocs d'alimentation et des
ventilateurs.
Le basculement ne s'étend pas à la connectivité des disques contrôlés par le
module EMM défaillant. Lorsqu'un module EMM défaillant est remplacé, les
fonctions de gestion du boîtier ne sont pas automatiquement rebasculées sur
le nouveau module, sauf si une autre erreur entraîne un nouveau
basculement. Le nouveau module EMM ne fait que rétablir le chemin de
données vers les disques durs contrôlés par le module EMM défaillant.
Arrêt thermique d'un module EMM
Si la température interne atteint un niveau critique, le boîtier est
automatiquement arrêté via une commande d'arrêt thermique émise par le
micrologiciel du module EMM ou par Dell™ OpenManage™ Server
Administrator.
Alarmes du boîtier
Une alarme sonore est activée si l'une des situations de panne répertoriées ciaprès se produit.
L'alarme sonne de manière continue si :
• Plus d'un ventilateur est défaillant ou un module
d'alimentation/refroidissement n'est pas installé.
• Un ou plusieurs capteurs de température ont atteint un niveau critique.18 À propos du boîtier
L'alarme sonne toutes les 10 secondes si :
• Un bloc d'alimentation est défectueux.
• Un ventilateur est défectueux.
• Un ou plusieurs capteurs de température ont atteint un niveau limite.
• Un module EMM est défectueux.
REMARQUE : l'alarme est désactivée par défaut. Pour l'activer, vous devez
modifier le paramètre par défaut dans Server Administrator. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation de Server Administrator à
l'adresse support.dell.com/manuals.À propos du boîtier 19
Codes des voyants d'alimentation
Figure 1-7. Codes des voyants d'alimentation
Élément Type de voyant Icône Description
1 Alimentation en CC Voyant vert lorsque la tension de
sortie CC reste dans les limites.
Si le voyant est éteint, cela indique
que les tensions de sortie CC ne sont
pas dans les limites.
2 Panne du module
d'alimentation et de
refroidissement
Voyant orange lorsque la tension de
sortie CC n'est pas dans les limites ou
qu'une défaillance du ventilateur est
détectée.
Si le voyant est éteint, cela indique
l'absence de situation de panne.
3 Alimentation en CA Voyant vert lorsque la tension
d'entrée CA reste dans les limites.
Si le voyant est éteint, cela indique
qu'il n'y a pas d'alimentation ou que
la tension d'entrée CA n'est pas dans
les limites.
1
2
320 À propos du boîtier
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se
trouvent dans ce document ou dans un autre document.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
• Le Guide de mise en route présente les caractéristiques du système, les
procédures de configuration et les spécifications techniques.
• La documentation d'OpenManage Server Administrator indique comment
utiliser Storage Management Service pour gérer la solution de stockage.
• Le guide d'utilisation des contrôleurs RAID Dell PowerEdge (PERC) H700
et H800 indique comment configurer le RAID.
• Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les
supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des
mises à jour système et des composants système que vous avez achetés
avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations contenues dans les autres documents.Utilisation du boîtier de stockage 21
Utilisation du boîtier de stockage
Avant de commencer
Avant de connecter le boîtier de stockage, vérifiez que les éléments suivants
sont disponibles :
• Câbles d'alimentation
• Câbles SAS
• Kit de rails
• Support Dell Systems Management Tools and Documentation
• Documentation
– Guide de mise en route
– Instructions d'installation du rack
– Consignes de sécurité
Câblage de votre boîtier
Vous pouvez câbler votre boîtier en mode unifié ou en mode partagé.
• En mode unifié, votre boîtier est connecté à un seul hôte, par exemple, un
serveur doté d'une carte contrôleur. Quatre boîtiers au maximum peuvent
être reliés en série au même port sur la carte contrôleur du serveur hôte. Le
boîtier peut être aussi connecté de manière redondante avec deux
connexions au même serveur hôte. Le schéma de câblage du mode unifié
est représenté à la Figure 2-2 et à la Figure 2-3.
• Dans le mode de configuration partagé, votre boîtier est connecté à deux
cartes de contrôleur distinctes. Ces cartes de contrôleur peuvent se trouver
dans le même serveur ou dans deux serveurs distincts. Le bus du boîtier est
logiquement partagé en deux : la première moitié du boîtier est gérée par
un contrôleur et la deuxième moitié par l'autre contrôleur. Le Tableau 2-1
affiche les disques qui sont contrôlés par chaque module de gestion de
boîtier (EMM) en mode partagé. Le schéma de câblage du mode partagé
est représenté à la Figure 2-4. 22 Utilisation du boîtier de stockage
REMARQUE : la mise en cluster n'est pas prise en charge par les boîtiers
PowerVault MD1200 et PowerVault M1220.
Pour sélectionner le mode de fonctionnement, utilisez le sélecteur de mode
situé sur le panneau avant du boîtier.
REMARQUE : le sélecteur de mode doit être positionné sur mode unifié ou mode
partagé avant de mettre le boîtier sous tension. Si le mode de configuration est
modifié une fois le boîtier mis sous tension, aucun changement ne se manifeste
jusqu'au redémarrage du boîtier.
Connexion du boîtier
1 Vérifiez que la dernière version de Dell OpenManage™ Server
Administrator est installée. Reportez-vous à la documentation de Server
Administrator pour obtenir les instructions d'installation et la liste des
systèmes d'exploitation pris en charge.
REMARQUE : la version minimum de Server Administrator prise en charge
par votre boîtier est 6.2.
2 Mettez le système hôte et tous les périphériques connectés hors tension.
3 Reliez le ou les câble(s) SAS au connecteur SAS du module EMM du
boîtier de stockage et au contrôleur RAID du système hôte. Poussez le
câble dans le connecteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Reportez-vous à la
Figure 2-1.
REMARQUE : les connecteurs situés aux deux extrémités du câble SAS sont
munis d'un détrompeur universel. Vous pouvez brancher n'importe quelle
extrémité du câble au module EMM ou au contrôleur RAID.
REMARQUE : pour retirer le câble SAS, tirez sur la languette de retrait pour
libérer le câble du connecteur situé sur le module EMM et le système hôte.
Reportez-vous à la Figure 2-1.
Tableau 2-1. Mode partagé
Boîtier EMM 0 EMM 1
Dell PowerVault MD1200 Disques 6 à 11 Disques 0 à 5
Dell PowerVault MD1220 Disques 12 à 23 Disques 0 à 11Utilisation du boîtier de stockage 23
Figure 2-1. Branchement d'un câble SAS
REMARQUE : en mode unifié, reliez l'hôte au premier module EMM (EMM 0).
Reportez-vous à la Figure 2-2. Pour une configuration en mode unifié utilisant
des chemins redondants, reliez l'hôte au deuxième module EMM (EMM1).
Reportez-vous à la Figure 2-3.
Consultez la documentation du contrôleur RAID pour vérifier que le
contrôleur est correctement installé.
• Si vous configurez le boîtier en mode unifié, branchez le câble SAS au
contrôleur hôte et au port d'entrée du module EMM du premier
boîtier de la chaîne. Reportez-vous à la Figure 2-2. Reliez ensuite les
autres boîtiers de la chaîne au port de sortie du boîtier précédent.
• Pour une configuration en mode partagé, branchez le câble SAS
externe du premier contrôleur hôte au port d'entrée du module EMM
principal. Branchez ensuite le câble SAS du second port contrôleur
hôte au port d'entrée du module EMM secondaire. Reportez-vous à la
Figure 2-4.
REMARQUE : en mode partagé, vous pouvez câbler le boîtier pour qu'il
fonctionne avec un ou deux hôtes.
1 câble SAS 2 languette de retrait
1 224 Utilisation du boîtier de stockage
Figure 2-2. Schéma de câblage EMM en mode unifié
contrôleur hôteUtilisation du boîtier de stockage 25
Figure 2-3. Schéma de câblage EMM en mode unifié (chemin redondant)
contrôleur hôte26 Utilisation du boîtier de stockage
Figure 2-4. Schéma de câblage EMM en mode partagé
4 Sélectionnez le mode de fonctionnement à l'aide du sélecteur de mode du
boîtier.
PRÉCAUTION : pour protéger le boîtier de stockage contre les incidents liés à
l'alimentation, branchez le câble d'alimentation en CA à une source d'alimentation
protégée (onduleur, conditionneur de ligne ou parasurtenseur). Dans la mesure du
possible, branchez les deux blocs d'alimentation sur des circuits différents.
5 Branchez les blocs d'alimentation à la source d'alimentation.
REMARQUE : avant de brancher les blocs d'alimentation, veillez à ce que
leurs interrupteurs soient en position OFF (éteint).
6 Allumez les interrupteurs de tous les modules d'alimentation et de
refroidissement.
7 Mettez le système hôte sous tension.
8 Vérifiez les voyants DEL situés à l'avant et à l'arrière du boîtier de
stockage. Si l'une des DEL est orange, reportez-vous à la section
« Dépannage de la baie » à la page 53.
contrôleur hôte
configuration à deux hôtes
contrôleur hôte
configuration à un seul hôte
contrôleur hôte contrôleur hôteUtilisation du boîtier de stockage 27
Changement du mode de fonctionnement du boîtier
Si vous décidez de modifier le mode de fonctionnement du boîtier après la
configuration initiale, vous devez :
1 Créer des sauvegardes de toutes les données stockées dans le boîtier et les
conserver dans un endroit sûr.
2 Pour modifier le mode de fonctionnement de :
• Mode unifié vers mode partagé : si les disques virtuels existants
couvrent des disques physiques qui sont divisés en passant du mode
unifié au mode partagé, supprimez la configuration des disques
virtuels.
• Mode partagé vers mode unifié : certain disques virtuels peuvent
apparaître étrangers si la configuration n'est pas supprimée avant de
remettre le boîtier sous tension. Ces disques doivent être importés ou
réinitialisés à l'aide de Server Administrator ou de l'utilitaire de
configuration du BIOS avant de pouvoir les utiliser.
REMARQUE : la configuration en mode partagé est incompatible avec la
connexion en chaîne de boîtiers et les chemins redondants.
3 Mettez le système hôte hors tension.
4 Mettez le boîtier hors tension en éteignant les modules d'alimentation et de
refroidissement.
5 Placez le sélecteur de mode sur la position souhaitée.
6 Réorganisez les disques dans le boîtier en fonction de vos besoins.
7 Mettez le boîtier sous tension en allumant les modules d'alimentation et de
refroidissement.
8 Mettez le système hôte sous tension.
9 Au besoin, recréez les disques virtuels du boîtier.28 Utilisation du boîtier de stockage
Gestion du boîtier de stockage
Le stockage de disques dans le boîtier peut être configuré à l'aide de l'utilitaire
de configuration BIOS ou de Server Administrator. Pour une gestion et une
maintenance optimales du boîtier, il est conseillé d'utiliser Server Administrator.
REMARQUE : vous devez utiliser Server Administrator version 6.2 ou ultérieure
pour bénéficier de fonctions telles que la configuration en ligne, l'état du boîtier et
la notification active d'événements.
Server Administrator constitue une solution complète de gestion de
stockage/serveur, dotée d'une interface graphique et d'une interface de ligne
de commande. Il permet de procéder à la configuration et à la gestion en ligne
du stockage interne et des périphériques de stockage externes.
Server Administrator extrait des informations sur les périphériques de
stockage physiques, les boîtiers de disques, les disques virtuels/matrices RAID
et les périphériques logiques. Il affiche ensuite une représentation de ces
informations d'un point de vue physique et logique. Grâce à Server
Administrator, vous pouvez :
• créer et gérer les configurations de stockage RAID
• afficher les informations de stockage
• personnaliser les rapports d'évènements
• voir les évènements enregistrés
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de Server
Administrator à l'adresse support.dell.com/manuals.
Téléchargement de micrologiciel
Vous pouvez télécharger des mises à jour du micrologiciel du boîtier de stockage
à l'aide du progiciel de mise à jour Dell disponible sur le site support.dell.com. Installation des composants du boîtier 29
Installation des composants du
boîtier
Outils recommandés
Vous pouvez avoir besoin des éléments suivants pour exécuter les procédures
décrites dans cette section :
• Clé du verrouillage à clé du système
• Tournevis cruciforme n° 2
• Bracelet antistatique
Cadre avant (en option)
Retrait du cadre avant
1 Si nécessaire, déverrouillez le cadre avant à l'aide de la clé du système.
2 Soulevez le loquet de dégagement situé près du verrouillage à clé.
3 Faites pivoter le côté gauche du cadre pour l'écarter du panneau avant.
4 Dégagez le bord droit du cadre des crochets du boîtier du système, puis
retirez le cadre.30 Installation des composants du boîtier
Figure 3-1. Retrait et installation du cadre avant
Installation du cadre avant
1 Accrochez le bord droit du cadre sur le châssis.
2 Fixez le bord libre du cadre sur le système.
3 Fermez le cadre à l'aide du verrouillage à clé. Reportez-vous à la Figure 3-1.
1 cadre 2 verrou
3 loquet de dégagement 4 languette de la charnière
1
2
3
4Installation des composants du boîtier 31
Disques durs
SÉCURITÉ : modèles AMT, E03J et E04J
Les modèles AMT, E03J et E04J doivent être installés uniquement dans des
zones d'accès restreint conformément à l'article 1.2.7.3 de IEC 60950-1:2005.
Selon votre configuration, votre baie prend en charge jusqu'à 24 disques durs
SAS de 2,5 pouces ou jusqu'à 12 disques durs SAS de 3,5 pouces dans les
baies de lecteur internes. Les disques durs sont connectés à un fond de panier
via des supports prévus à cet effet et peuvent être configurés pour le
remplacement à chaud.
PRÉCAUTION : pendant le formatage du disque, vous ne devez pas éteindre ni
redémarrer le boîtier. Vous risquez sinon de provoquer une panne du disque.
Lorsque vous formatez un disque dur, prévoyez suffisamment de temps pour
que le formatage s'exécute entièrement. Le formatage d'un disque dur haute
capacité peut prendre plusieurs heures.
Retrait d'un cache de lecteur
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans toutes les baies de lecteur vacantes.
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Reportez-vous à la section « Retrait
du cadre avant » à la page 29.
2 Appuyez sur la languette de dégagement et faites glisser le cache de
lecteur vers l'extérieur jusqu'à le sortir de la baie. Reportez-vous à la
Figure 3-2 pour PowerVault MD1200 et à la Figure 3-3 pour PowerVault
MD1220.32 Installation des composants du boîtier
Figure 3-2. Retrait et installation d'un cache de lecteur de disque dur de 3,5 pouces
Figure 3-3. Retrait et installation d'un cache de lecteur de disque dur de 2,5 pouces
1 cache de lecteur 2 languette de dégagement
1 cache de lecteur 2 languette de dégagement
1 2
1 2Installation des composants du boîtier 33
Installation d'un cache de lecteur
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Reportez-vous à la section « Retrait
du cadre avant » à la page 29.
2 Insérez le cache dans la baie jusqu'à ce qu'il soit correctement emboîté.
3 Refermez la poignée pour maintenir le cache en place.
4 Le cas échéant, remettez le cadre avant en place. Reportez-vous à la
section « Installation du cadre avant » à la page 30.
Retrait d'un lecteur de disque dur
PRÉCAUTION : de nombreux types de réparations doivent être exclusivement
confiés à un technicien de maintenance qualifié. N'effectuez que les opérations
de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe
de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Reportez-vous à la section « Retrait
du cadre avant » à la page 29.
2 Préparez le retrait du lecteur à l'aide du logiciel de gestion. Attendez que
les voyants de disque dur situés sur le support signalent que l'unité peut
être retirée en toute sécurité. Pour plus d'informations sur le retrait d'un
disque enfichable à chaud, reportez-vous à la documentation de votre
contrôleur.
Si le lecteur était en ligne, le voyant d'activité/panne vert clignote
pendant sa mise hors tension. Une fois les deux voyants éteints, vous
pouvez retirer le disque.
3 Appuyez sur le bouton de dégagement pour ouvrir la poignée de
dégagement du support du disque. Reportez-vous à la Figure 3-4.
4 Extrayez le disque dur en le faisant glisser hors de la baie.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans toutes les baies de lecteur vacantes.
5 Insérez un cache de lecteur dans la baie vacante. Reportez-vous à la section
« Installation d'un cache de lecteur » à la page 33.
6 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Reportez-vous à la section
« Installation du cadre avant » à la page 30.34 Installation des composants du boîtier
Figure 3-4. Retrait et installation d'un disque dur
Installation d'un disque dur
PRÉCAUTION : de nombreux types de réparations doivent être exclusivement
confiés à un technicien de maintenance qualifié. N'effectuez que les opérations
de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe
de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs ayant été testés et
homologués pour l'utilisation avec le fond de panier SAS.
PRÉCAUTION : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les
disques adjacents sont complètement installés. Si vous insérez un support de
disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un support de disque dur
voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de
protection de ce dernier et de le rendre inutilisable.
1 bouton de dégagement 2 poignée du support de disque dur
1
2Installation des composants du boîtier 35
1 Le cas échéant, retirez le cadre avant. Reportez-vous à la section
« Retrait du cadre avant » à la page 29.
2 Le cas échéant, retirer le cache de lecteur de la baie. Reportez-vous à la
section « Retrait d'un cache de lecteur » à la page 31.
3 Appuyez sur le bouton de dégagement pour ouvrir la poignée de
dégagement du support du disque.
4 Insérez le support de disque dans la baie jusqu'à ce qu'il touche le fond de
panier.
5 Refermez la poignée afin de verrouiller le lecteur.
Retrait d'un disque dur installé dans un support
Retirez les vis situées sur les rails coulissants du support, puis retirez le disque
dur. Reportez-vous à la Figure 3-5 pour PowerVault MD1200 et à la Figure 3-6
pour PowerVault MD1220.36 Installation des composants du boîtier
Figure 3-5. Retrait et installation d'un disque dur dans un support de disque de
3,5 pouces
1 vis (4) 2 support de lecteur
3 trou de vis SAS 4 disque dur
4
2
1
3Installation des composants du boîtier 37
Figure 3-6. Retrait et installation d'un disque dur dans un support de disque de
2,5 pouces
1 vis (4) 2 support de lecteur
3 trou de vis SAS 4 disque dur
2
1
3
438 Installation des composants du boîtier
Installation d'un disque dur dans un support
1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière. Reportezvous à la Figure 3-5.
2 Alignez les trous de vis du disque dur sur ceux de l'arrière du support.
Si la position est correcte, l'arrière du disque dur s'aligne sur l'arrière du
support.
3 Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis.
Enclosure Management Module (EMM) (Module
de gestion de boîtier)
Un boîtier avec gestion redondante contient deux modules EMM et peut être
configuré en mode unifié ou en mode partagé. Un boîtier sans gestion
redondante ne contient qu'un seul module EMM en mode unifié. Si un seul
module EMM est installé sur votre boîtier, il doit être installé dans EMM 0.
Vous devez installer le cache EMM dans EMM 1.
PRÉCAUTION : les modules EMM peuvent être installés ou retirés sans qu'il soit
nécessaire de mettre le boîtier hors tension. Il est conseillé de ne pas retirer le
module EMM au cours du transfert de données. Si un module EMM est remplacé
ou installé lors d'une connexion à un serveur hôte, celui-ci perdra la
communication avec le boîtier et le serveur hôte devra être redémarré.
Retrait d'un cache EMM
PRÉCAUTION : afin de maintenir un bon refroidissement du système, vous devez
installer un cache EMM dans l'emplacement vide.
1 Mettez le boîtier et le serveur hôte hors tension.
2 Débranchez tous les câbles d'alimentation reliés au boîtier.
3 Retirez EMM 0. Reportez-vous à la section « Retrait d'un module EMM »
à la page 40.
4 Pour retirer le cache EMM, appuyez sur le loquet d'éjection et tirez le
cache hors du boîtier. Reportez-vous à la Figure 3-7.
5 Installez un module EMM dans EMM 0 et EMM 1. Reportez-vous à la
section « Installation d'un module EMM » à la page 42.
6 Branchez tous les câbles d'alimentation au boîtier.
7 Mettez le boîtier et le serveur hôte sous tension.Installation des composants du boîtier 39
Figure 3-7. Retrait et installation d'un cache EMM
Installation d'un cache EMM
Pour installer un cache EMM, alignez le cache sur le logement EMM et
insérez le cache dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
1 loquet d'éjection 2 cache EMM
1 240 Installation des composants du boîtier
Retrait d'un module EMM
PRÉCAUTION : de nombreux types de réparations doivent être exclusivement
confiés à un technicien de maintenance qualifié. N'effectuez que les opérations
de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe
de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et
respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : si vous retirez un module EMM du boîtier lorsqu'il fonctionne en
mode partagé et est connecté au serveur hôte, vous perdez la connexion avec les
disques physiques connectés à ce module.
1 Débranchez les câbles reliés au module EMM.
2 Appuyez sur la languette de dégagement et tirez sur le levier de
dégagement. Reportez-vous à la Figure 3-8.
3 Tenez le levier de dégagement et tirez le module hors du châssis.
REMARQUE : afin d'éviter d'endommager les contacts fragiles EMI sur le
module EMM, n'empilez pas les modules EMM.Installation des composants du boîtier 41
Figure 3-8. Retrait et installation d'un module EMM
1 EMM 2 languette de dégagement
3 levier de dégagement
2
3
142 Installation des composants du boîtier
Installation d'un module EMM
PRÉCAUTION : de nombreux types de réparations doivent être exclusivement
confiés à un technicien de maintenance qualifié. N'effectuez que les opérations
de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe
de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1 Insérez le module EMM dans la baie EMM jusqu'à ce qu'il trouve son
emplacement.
2 Poussez le levier de dégagement vers le châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3 Branchez tous les câbles au module EMM.
4 Le cas échéant, mettez à jour le micrologiciel du module EMM. Pour
obtenir la version la plus récente du micrologiciel, consultez le site Web du
support technique de Dell à l'adresse support.dell.com.
REMARQUE : si deux modules EMM sont installés dans le boîtier, vous devez
vous assurer que les versions du micrologiciel des deux EMM sont
identiques. Vous pouvez vérifier que les deux boîtiers utilisent la même
version de micrologiciel en examinant les DEL des boîtiers ou en utilisant
Server Administrator (Administration de serveur).
Pour obtenir des informations sur la connexion et le câblage des modules
EMM, reportez-vous à la section « Utilisation du boîtier de stockage » à la
page 21.
Module de bloc d'alimentation/ventilateur de
refroidissement
Votre boîtier prend en charge deux modules de bloc
d'alimentation/ventilateur de refroidissement remplaçables à chaud. Bien que
le boîtier puisse fonctionner temporairement avec un seul module, les deux
modules doivent être installés pour refroidir le boîtier.
PRÉCAUTION : le boîtier ne peut fonctionner avec un seul module de bloc
d'alimentation/ventilateur de refroidissement que pendant cinq minutes au
maximum. Passé ce délai, il s'arrête automatiquement pour éviter toute
surchauffe.Installation des composants du boîtier 43
Retrait d'un module de bloc d'alimentation/ventilateur de
refroidissement
REMARQUE : si vous retirez un module d'alimentation et de refroidissement
fonctionnel, la vitesse du ventilateur du module restant augmente de manière
importante pour assurer le refroidissement du système. Elle diminue ensuite
progressivement lorsqu'un nouveau module d'alimentation et de refroidissement
est installé.
1 Éteignez le module d'alimentation et de refroidissement.
2 Débranchez le câble d'alimentation de la source d'alimentation électrique.
3 Retirez les bandes Velcro qui maintiennent le câble d'alimentation, puis
débranchez le câble d'alimentation du module d'alimentation et de
refroidissement.
AVERTISSEMENT : les modules d'alimentation et de refroidissement sont
lourds. Servez-vous des deux mains pour retirer le module.
4 Appuyez sur la languette de dégagement, puis retirez le bloc
d'alimentation du châssis.44 Installation des composants du boîtier
Figure 3-9. Retrait et installation d'un module de bloc d'alimentation/ventilateur de
refroidissement
1 bloc d'alimentation 2 languette de dégagement
3 poignée du bloc d'alimentation
OUT
OUT
1
3
2Installation des composants du boîtier 45
Installation d'un module de bloc d'alimentation/ventilateur de
refroidissement
1 Faites glisser le module d'alimentation et de refroidissement dans le
châssis jusqu'à ce qu'il trouve son emplacement et que la languette de
dégagement s'enclenche. Reportez-vous à la Figure 3-9.
2 Connectez le câble d'alimentation au module d'alimentation et de
refroidissement et branchez-le à une prise secteur.
3 Fixez le câble d'alimentation avec la bande Velcro. Reportez-vous à la
Figure 3-10.
Figure 3-10. Fixation du câble d'alimentation
PRÉCAUTION : lors du branchement du câble d'alimentation, fixez celui-ci à
l'aide de la bande Velcro.
REMARQUE : si le boîtier est sous tension, toutes les DEL d'alimentation restent
éteintes jusqu'à ce que le câble d'alimentation CA soit connecté au module
d'alimentation et de refroidissement et que l'interrupteur soit allumé.
4 Allumez le module d'alimentation et de refroidissement.
1 bande Velcro
146 Installation des composants du boîtier
Panneau de commande
Retrait du panneau de commande
1 Mettez le boîtier et le serveur hôte hors tension.
2 Débranchez tous les câbles d'alimentation reliés au boîtier.
3 Retirez les disques durs des :
– emplacements 0 à 2 dans PowerVault MD1200
– emplacements 0 à 5 dans PowerVault MD1220
Reportez-vous à la section « Retrait d'un lecteur de disque dur » à la
page 33.
REMARQUE : marquez l'emplacement de chaque disque dur en les retirant.
4 Faites glisser le panneau de commande hors du châssis après avoir :
– poussé la languette de dégagement vers l'avant du boîtier dans
PowerVault MD1200. Reportez-vous à la Figure 3-11.
– tiré la goupille de dégagement vers l'avant du boîtier dans PowerVault
MD1220. Reportez-vous à la Figure 3-12.Installation des composants du boîtier 47
Figure 3-11. Retrait et installation du panneau de commande — PowerVault MD1200
Figure 3-12. Retrait et installation du panneau de commande — PowerVault MD1220
1 panneau de commande 2 languette de dégagement
1 panneau de commande 2 goupille de dégagement
1 2
2
148 Installation des composants du boîtier
Installation du panneau de commande
1 Alignez le panneau de commande sur l'emplacement du boîtier.
2 Faites glisser le panneau de commande dans le boîtier jusqu'à ce que :
– la languette de dégagement s'enclenche dans le PowerVault MD1200.
Reportez-vous à la Figure 3-11.
– la goupille de dégagement s'enclenche dans le PowerVault MD1220.
Reportez-vous à la Figure 3-12.
3 Replacez les disques durs dans leurs emplacements respectifs. Reportezvous à la section « Installation d'un disque dur » à la page 34.
4 Branchez tous les câbles d'alimentation au boîtier.
5 Mettez le boîtier et le serveur hôte sous tension.
Fond de panier
AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le boîtier.
N'essayez pas de le soulever tout seul, car vous risqueriez de vous blesser.
PRÉCAUTION : de nombreux types de réparations doivent être exclusivement
confiés à un technicien de maintenance qualifié. N'effectuez que les opérations
de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe
de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
Retrait du fond de panier
1 Éteignez le boîtier, puis débranchez-le de la prise électrique.
2 Débranchez tous les câbles reliés au boîtier.
3 Retirez les disques durs. Reportez-vous à la section « Retrait d'un lecteur
de disque dur » à la page 33.
4 Retirez les modules EMM.Reportez-vous à la section « Retrait d'un
module EMM » à la page 40.
5 Retirez les modules d'alimentation et de refroidissement. Reportez-vous à
la section « Retrait d'un module de bloc d'alimentation/ventilateur de
refroidissement » à la page 43.Installation des composants du boîtier 49
6 Retirez le panneau de commande. Reportez-vous à la section « Retrait du
panneau de commande » à la page 46.
7 Retirez les vis qui fixent le bâti du bloc d'alimentation/module EMM au
châssis.
8 Saisissez l'anneau de retrait du bâti situé au centre en bas du boîtier et
tirez le bâti du bloc d'alimentation/module EMM vers l'arrière du châssis.
Reportez-vous à la Figure 3-13.
9 Soulevez le bâti du bloc d'alimentation/module EMM hors du châssis.
Reportez-vous à la Figure 3-13.
10 Desserrez la vis imperdable qui fixe le fond de panier au châssis. Reportezvous à la Figure 3-14 pour PowerVault MD1200 et à la Figure 3-15 pour
PowerVault MD1220.
11 Retirez les vis qui fixent le fond de panier et tirez le fond de panier hors du
boîtier. Reportez-vous à la Figure 3-14 pour PowerVault MD1200 et à la
Figure 3-15 pour PowerVault MD1220.
Figure 3-13. Retrait et installation du bâti de bloc d'alimentation/module EMM
1 bâti de bloc d'alimentation/module EMM 2 vis (6)
2 150 Installation des composants du boîtier
Figure 3-14. Retrait et installation du fond de panier — PowerVault MD1200
Figure 3-15. Retrait et installation du fond de panier — PowerVault MD1220
1 vis (5) 2 fond de panier
3 vis imperdable
1 vis (4) 2 fond de panier
3 vis imperdable
2
1
3
2
1
3Installation des composants du boîtier 51
Installation du fond de panier
1 Alignez les trous du fond de panier sur les trous du boîtier.
2 Serrez la vis imperdable pour fixer le fond de panier au châssis. Reportezvous à la Figure 3-14 pour PowerVault MD1200 et à la Figure 3-15 pour
PowerVault MD1220.
3 Remettez en place les vis qui fixent le fond de panier au châssis. Reportezvous à la Figure 3-14 pour PowerVault MD1200 et à la Figure 3-15 pour
PowerVault MD1220.
4 Alignez les encoches situées du bâti de bloc d'alimentation/module EMM
sur les pattes du châssis. Reportez-vous à la Figure 3-13.
5 Poussez le bâti de bloc d'alimentation/module EMM vers l'avant du boîtier.
6 Remettez en place les vis qui fixent le bâti du bloc d'alimentation/module
EMM au châssis.
7 Remettez en place le panneau de commande. Reportez-vous à la section
« Installation du panneau de commande » à la page 48.
8 Remettez en place les modules d'alimentation et de refroidissement.
Reportez-vous à la section « Installation d'un module de bloc
d'alimentation/ventilateur de refroidissement » à la page 45.
9 Réinstallez les disques durs. Reportez-vous à la section « Installation d'un
disque dur » à la page 34.
10 Branchez tous les câbles au boîtier.
11 Mettez le boîtier et le serveur hôte sous tension.52 Installation des composants du boîtierDépannage de la baie 53
Dépannage de la baie
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système
PRÉCAUTION : de nombreux types de réparations doivent être exclusivement
confiés à un technicien de maintenance qualifié. N'effectuez que les opérations
de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe
de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
Dépannage de l'échec du démarrage de la baie
Si votre système s'arrête durant le démarrage, vérifiez si :
• la baie émet une série de bips. Voir « Alarmes du boîtier » à la page 17.
• les voyants de panne de la baie sont allumés. Voir « Module de gestion de
boîtier » à la page 13.
• un message est affiché à l'écran. Consultez la documentation de Dell™
OpenManage™ Server Administrator.
• vous entendez un grincement ou un frottement constant lorsque vous
accédez au disque dur. Voir « Obtention d'aide » à la page 61.
Dépannage de la perte de communication
Pour plus d'informations sur le dépannage de la perte de communication,
consultez « Dépannage des modules de gestion de la baie » à la page 56.
Dépannage des connexions externes
• Vérifiez que les câbles sont branchés aux bons ports avant de dépanner des
périphériques externes. Pour trouver l'emplacement des connecteurs du
panneau arrière de la baie, consultez la Figure 1-5.
• Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés aux connecteurs
externes de la baie.54 Dépannage de la baie
Dépannage d'un module d'alimentation et de
refroidissement
PRÉCAUTION : de nombreux types de réparations doivent être exclusivement
confiés à un technicien de maintenance qualifié. N'effectuez que les opérations
de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe
de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : Il est conseillé de mettre le serveur hôte hors tension avant de
mettre la baie hors tension afin d'éviter la perte de données.
1 Repérez le bloc d'alimentation défectueux et observez les voyants.
• Si le voyant d'alimentation en CA est éteint, vérifiez le cordon
d'alimentation et la source d'alimentation à laquelle le bloc
d'alimentation est branché.
• Branchez un autre dispositif à la source d'alimentation pour
vérifier si elle fonctionne.
• Branchez le câble à une autre source d'alimentation.
• Remplacez le cordon d'alimentation.
Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide » à la
page 61.
• Si le voyant d'alimentation en CC est éteint, vérifiez que
l'interrupteur marche/arrêt du bloc est sous tension. Si l'interrupteur
est allumé, voir étape 2.
• Si le voyant de panne du bloc d'alimentation est allumé, voir
« Obtention d'aide » à la page 61.
PRÉCAUTION : les modules d'alimentation et de refroidissement sont
remplaçables à chaud. La baie peut fonctionner avec un seul bloc d'alimentation,
mais les deux modules doivent être installés pour assurer un refroidissement
adéquat du système. La baie ne peut fonctionner que pendant cinq minutes au
maximum avec un seul module d'alimentation et de refroidissement. Passé ce
délai, elle s'arrête automatiquement pour éviter toute surchauffe.Dépannage de la baie 55
2 Réinstallez le bloc d'alimentation en procédant d'abord à son retrait, puis à
sa réinstallation. Voir « Module de bloc d'alimentation/ventilateur de
refroidissement » à la page 42.
REMARQUE : après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez plusieurs
secondes pour laisser au châssis le temps de le reconnaître et de déterminer
s'il fonctionne correctement.
Si l'incident persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 61.
3 Si tous les voyants du module d'alimentation et de refroidissement sont
éteints et que la baie est sous tension, vous devez mettre à jour le
micrologiciel. Pour plus d'informations sur la mise à jour du micrologiciel,
consultez « Téléchargement de micrologiciel » à la page 28.
Dépannage des incidents de refroidissement de
la baie
PRÉCAUTION : de nombreux types de réparations doivent être exclusivement
confiés à un technicien de maintenance qualifié. N'effectuez que les opérations
de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe
de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
Assurez-vous qu'aucune des conditions suivantes n'existe :
• Le capot de la baie ou le cache de lecteur est enlevé.
• La température ambiante est trop élevée. Consultez les « Spécifications
techniques » dans le Guide de mise en route.
• La circulation de l'air extérieur est bloquée.
• Le module d'alimentation et de refroidissement a été retiré ou est
défaillant. Voir « Dépannage d'un module d'alimentation et de
refroidissement » à la page 54.
Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide » à la page 61.56 Dépannage de la baie
Dépannage des modules de gestion de la baie
PRÉCAUTION : de nombreux types de réparations doivent être exclusivement
confiés à un technicien de maintenance qualifié. N'effectuez que les opérations
de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe
de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : il est conseillé de mettre le serveur hôte hors tension avant de
mettre la baie hors tension afin d'éviter la perte de données.
• Si le voyant d'état du module EMM est orange fixe ou clignotant (2 ou 4
fois par séquence) :
a Mettez le serveur hors tension.
b Retirez le module EMM et vérifiez que les broches sur le fond de
panier et le module EMM ne sont pas pliées. Voir « Retrait d'un
module EMM » à la page 40.
c Réinstallez le module EMM et attendez 30 secondes. Voir
« Installation d'un module EMM » à la page 42.
d Allumez le serveur.
e Vérifiez le voyant d'état du module EMM.
Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide » à la page 61.
• Si le voyant d'état du module EMM est orange clignotant (5 fois par
séquence), installez la dernière version du micrologiciel prise en charge sur
les deux modules EMM. Pour plus d'informations sur le téléchargement de
la dernière version du micrologiciel, consultez « Téléchargement de
micrologiciel » à la page 28.
• Si les voyants d'état de liaison ne sont pas verts :
a Mettez le serveur hors tension.
b Rebranchez les câbles sur la baie de stockage et le serveur.
c Redémarrez la baie de stockage et attendez la fin du processus de
démarrage.
d Allumez le serveur.
e Vérifiez le voyant d'état de liaison. Si le voyant d'état de liaison n'est
pas vert, passez à l'étape suivante.
f Remplacez les câbles.
Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide » à la page 61.Dépannage de la baie 57
Dépannage des disques durs
PRÉCAUTION : de nombreux types de réparations doivent être exclusivement
confiés à un technicien de maintenance qualifié. N'effectuez que les opérations
de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe
de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1 Retirez le disque dur de la baie. Voir « Retrait d'un lecteur de disque dur »
à la page 33.
REMARQUE : vérifiez bien les voyants de disque dur avant de retirer le
disque dur défaillant de la baie.
2 Vérifiez les disques durs et le fond de panier pour garantir que les
connecteurs ne sont pas endommagés.
3 Réinstallez l'unité de disque dur.
4 Redémarrez le serveur hôte.
Si le problème persiste, passez à l'étape 5.
5 Vérifiez que le voyant d'état de la liaison du port de l'EMM est vert fixe
pour chaque port connecté à un câble, ainsi que le voyant d'état du
module EMM. Si les voyants ne sont pas vert fixe, consultez « Module de
gestion de boîtier » à la page 13.
6 Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et que le schéma
de câblage correspond au mode de fonctionnement sélectionné. Pour plus
de détails, voir « Utilisation du boîtier de stockage » à la page 21.
7 Si vous avez réinstallé les câbles, redémarrez le serveur hôte.
Si le problème persiste, consultez « Dépannage de la perte de
communication » à la page 53 ou « Obtention d'aide » à la page 61.58 Dépannage de la baie
Dépannage des connexions de la baie
1 Vérifiez que le voyant d'état de la liaison du port de l'EMM est vert fixe
pour chaque port connecté à un câble, ainsi que le voyant d'état du
module EMM. Si les voyants ne sont pas vert fixe, consultez « Module de
gestion de boîtier » à la page 13.
2 Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et que le schéma
de câblage correspond au mode de fonctionnement de la baie sélectionné.
Pour plus d'informations sur les modes de fonctionnement de la baie,
consultez « Utilisation du boîtier de stockage » à la page 21.
3 Si vous avez réinstallé les câbles, redémarrez le serveur hôte.
REMARQUE : vous devez mettre le serveur hôte hors tension avant de
réinstaller les câbles sur la baie.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 61.
Dépannage d'une baie mouillée
PRÉCAUTION : de nombreux types de réparations doivent être exclusivement
confiés à un technicien de maintenance qualifié. N'effectuez que les opérations
de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe
de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1 Mettez la baie hors tension et débranchez tous les câbles.
2 Retirez les composants suivants de la baie : Voir « Installation des
composants du boîtier » à la page 29.
• Disques durs
• Deux EMM (modules de gestion des boîtiers)
• Modules d'alimentation et de refroidissement
• Panneau de commande
• Fond de panier
3 Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures.
4 Réinstallez les composants que vous avez retirés à l'étape 2.
5 Branchez tous les câbles et mettez la baie sous tension.
Si la baie ne démarre pas normalement, consultez « Obtention d'aide » à la
page 61.Dépannage de la baie 59
Dépannage d'une baie endommagée
PRÉCAUTION : de nombreux types de réparations doivent être exclusivement
confiés à un technicien de maintenance qualifié. N'effectuez que les opérations
de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre
produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe
de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et
respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés :
• Disques durs
• EMM
• Modules d'alimentation et de refroidissement
• Panneau de commande
• Fond de panier
2 Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et qu'aucune
broche de connecteur n'est endommagée.
3 Exécutez les diagnostics disponibles dans Server Administrator.
Si le test échoue, voir « Obtention d'aide » à la page 61.60 Dépannage de la baieObtention d'aide 61
Obtention d'aide
Contacter Dell
Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, vous trouverez
les informations de contact sur votre facture, sur le bordereau de livraison, sur
votre reçu ou dans le catalogue des produits Dell.
Dell propose plusieurs options de support et d'entretien en ligne et par
téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que
certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell
pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service
client :
1 Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2 Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choose A
Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la
page.
3 Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous) dans la partie gauche de la
page.
4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos
besoins.
5 Pour contacter Dell, sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux. 62 Obtention d'aideGlossaire 63
Glossaire
A : ampère.
ACPI : acronyme de « Advanced Configuration and Power Interface », interface
d'alimentation et de configuration avancée. Interface standard permettant au système
d'exploitation de contrôler la configuration et la gestion de l'alimentation.
adaptateur hôte : contrôleur permettant de mettre en œuvre les communications
entre le bus du système et le dispositif périphérique (généralement un périphérique de
stockage).
adresse MAC : adresse de contrôle d'accès aux supports. Numéro de matériel unique
identifiant votre système sur un réseau.
adresse mémoire : emplacement spécifique dans la RAM du système, généralement
exprimé sous forme de nombre hexadécimal.
ANSI : acronyme de « American National Standards Institute », institut des normes
nationales américaines. Principal organisme chargé du développement de normes
technologiques aux États unis.
bande de parité : dans les matrices RAID, elle permet la répartition des disques durs
contenant des données de parité.
BMC : acronyme de « Baseboard Management Controller », contrôleur de gestion de
la carte mère.
BTU : acronyme de « British Thermal Unit », unité thermique britannique.
bus : chemin d'informations entre les différents composants du système. Votre système
contient un bus d'extension qui permet au processeur de communiquer avec les
contrôleurs des dispositifs périphériques connectés au système. Il contient également
un bus d'adresses et un bus de données pour les communications entre le processeur et
la RAM.
bus d'extension : votre système contient un bus d'extension qui permet au processeur
de communiquer avec les contrôleurs des périphériques (cartes réseau, etc.).
bus local : sur les systèmes dotés de capacités d'extension du bus local, certains
périphériques (comme l'adaptateur vidéo) peuvent être conçus pour fonctionner
beaucoup plus vite que sur un bus d'extension traditionnel. Voir aussi bus.
C : Celsius.
CA : courant alternatif.
CC : courant continu.64 Glossaire
carte d'extension : carte d'extension (par exemple une carte SCSI ou une carte réseau)
qui doit être enfichée dans un connecteur d'extension de la carte système de
l'ordinateur. Une carte d'extension peut ajouter des fonctions spécialisées au système
en fournissant une interface entre le bus d'extension et un périphérique.
carte SD : carte de mémoire flash numérique sécurisée.
carte système : principale carte à circuits imprimés du système, cette carte contient
généralement la plupart des composants intégrés de votre système : processeur,
mémoire vive (RAM), contrôleurs de périphériques et puces de mémoire ROM.
carte vidéo : circuit logique qui gère les fonctions vidéo de l'ordinateur (en association
avec le moniteur). Une carte vidéo peut être intégrée à la carte système ou prendre la
forme d'une carte d'extension qui se connecte à un logement d'extension.
cavalier : petit composant d'une carte à circuits imprimés. Ce composant comprend
au moins deux broches. Des prises en plastique contenant un fil en cuivre s'emboîtent
sur les broches. Ce fil relie les broches et ferme un circuit, offrant un moyen simple et
réversible de changer le câblage de la carte.
clé de mémoire : périphérique de stockage portatif à mémoire flash, intégré à un
connecteur USB.
clé de mémoire USB : voir clé de mémoire.
cm : centimètre(s).
COMn : noms des périphériques reliés aux ports série du système
connecteur d'extension : connecteur situé sur la carte système ou la carte de montage
et permettant d'installer une carte d'extension.
contrôleur : puce ou carte d'extension qui contrôle le transfert des données entre le
processeur et la mémoire ou entre le processeur et un dispositif périphérique.
coprocesseur : puce qui libère le processeur du système de certaines tâches de
traitement. Un coprocesseur mathématique par exemple, assure le traitement des
nombres.
DEL : diode électroluminescente. Dispositif électronique qui s'allume lorsqu'il est
traversé par un courant.
DDR : acronyme de « Double Data Rate », double débit de données. Technologie de
barrette de mémoire qui permet de doubler potentiellement le débit des données en
transférant celles-ci durant les phases ascendantes et descendantes d'un cycle
d'horloge.
DHCP : acronyme de « Dynamic Host Configuration Protocol ». Méthode
d'attribution automatique d'une adresse IP à un système client.
diagnostics : ensemble complet de tests destinés au système.Glossaire 65
DIMM : acronyme de « Dual In-Line Memory Module », barrette de mémoire à
double rangée de connexions. Voir aussi barrette de mémoire.
DNS : acronyme de « Domain Name System », système de noms de domaines.
Méthode de conversion des noms de domaines Internet (par exemple
www.exemple.com) en adresses IP (par exemple 208.77.188.166).
DRAM : acronyme de « Dynamic Random-Access Memory », mémoire vive
dynamique. La mémoire RAM d'un système est généralement composée entièrement
de puces DRAM.
DVD acronyme de « digital versatile disc » (disque numérique polyvalent) ou de
« digital video disc » (disque vidéo numérique).
ECC : acronyme de « Error Checking and Correction », vérification et correction
d'erreurs.
EMI : acronyme de « ElectroMagnetic Interference », perturbation
électromagnétique.
enfichage à chaud : possibilité d'insérer ou d'installer un périphérique (généralement
un disque dur ou un ventilateur interne) sur le système hôte alors que celui-ci est sous
tension et en cours de fonctionnement.
ERA : acronyme de « Embedded Remote Access », accès distant intégré. L'ERA
permet d'effectuer une gestion de serveur à distance ou « hors bande » sur un serveur
réseau à l'aide d'un contrôleur d'accès distant.
ESD : acronyme de « Electrostratic Discharge », décharge électrostatique.
ESM : acronyme de « Embedded Server Management », gestion de serveur intégrée.
E/S : entrée/sortie. Le clavier est un périphérique d'entrée, alors que le moniteur est un
périphérique de sortie. En général, l'activité d'E/S se distingue de l'activité de calcul.
F : Fahrenheit.
FAT: acronyme de « File allocation table », table d'allocation des fichiers. Structure du
système de fichiers utilisée par MS-DOS pour organiser et suivre le stockage des
fichiers. Les systèmes d'exploitation Microsoft®
Windows®
offrent la possibilité
d'utiliser une structure de système de fichiers FAT.
Fibre Channel : interface réseau à haut débit utilisée principalement avec les
périphériques de stockage en réseau.
fichier lecture seule : fichier accessible en lecture seule, qui ne peut être ni modifié, ni
effacé.
FSB : acronyme de « Front Side Bus », bus frontal. Le FSB est le chemin d'accès des
données et l'interface physique entre le processeur et la mémoire principale (RAM).
FTP : acronyme de « File Transfert Protocol », protocole de transfert de fichiers.66 Glossaire
g : gramme.
G : gravité.
Gb : gigabit ; 1 024 mégabits, soit 1 073 741 824 bits.
Go : giga-octet ; 1 024 méga-octets, soit 1 073 741 824 octets. Cependant, lorsqu'on
décrit la capacité d'un disque dur, ce chiffre est souvent arrondi à 1 000 000 000 octets.
Hz : hertz.
IDE : acronyme de « Integrated Drive Electronics ». Interface standard entre la carte
système et les périphériques de stockage.
iDRAC : acronyme de « Integrated Dell Remote Access Controller » (contrôleur
d'accès à distance intégré de Dell). Contrôleur d'accès à distance qui utilise le
protocole Internet SCSI.
informations de configuration du système : données stockées en mémoire afin
d'indiquer au système le matériel installé et la configuration à utiliser.
IP : acronyme de « Internet Protocol », protocole Internet.
IPv6 : acronyme de « Internet Protocol » version 6.
IPX : acronyme de « Internet package exchange ».
IRQ : Interrupt ReQuest (demande d'interruption). Signal indiquant que des données
vont être envoyées ou reçues par un dispositif périphérique, et qui est envoyé au
processeur par une ligne d'IRQ. Chaque connexion avec un périphérique doit avoir un
numéro d'IRQ. Deux périphériques peuvent partager la même affectation IRQ, mais
vous ne pouvez pas les utiliser simultanément.
iSCSI : « Internet SCSI » (voir SCSI). Protocole permettant d'établir des
communications avec les périphériques SCSI sur un réseau ou sur Internet.
K : kilo, 1 000.
Kb : kilobit ; 1 024 bits.
Kb/s : kilobits par seconde.
Ko : kilo-octet ; 1 024 octets.
Ko/s : kilo-octets par seconde.
kg : kilogramme : 1 000 grammes.
kHz : kilohertz.
KVM : acronyme de « Keyboard/Video/Mouse », ensemble clavier/moniteur/souris
(CVS). KVM désigne un commutateur qui permet de sélectionner le système à partir
duquel la vidéo sera affichée et pour lequel le clavier et la souris seront utilisés (CVS).
lame : module équipé d'un processeur, d'une mémoire et d'un disque dur. Les modules
sont montés sur un châssis qui est équipé de blocs d'alimentation et de ventilateurs.Glossaire 67
LAN : acronyme de « Local Area Network », réseau local. Un réseau local se limite
généralement au même bâtiment ou à quelques bâtiments proches, tout le matériel
étant connecté par câble dédié spécialement au réseau local.
LCD : acronyme de « Liquid Crystal Display », écran à cristaux liquides.
LGA : acronyme de « Land Grid Array », matrice LGA.
LOM : acronyme de « LAN on motherboard » (réseau local inclus sur la carte mère).
LVD : acronyme de « Low Voltage Differential », différentiel à basse tension.
m : mètre.
mA : milliampère.
mAh : milliampères à l'heure.
Mb : mégabit, soit 1 048 576 bits.
Mb/s : mégabits par seconde.
MBR : acronyme de « Master Boot Record », enregistrement d'amorçage principal.
mémoire cache : zone de mémoire rapide contenant une copie des données ou des
instructions et permettant d'accélérer leur extraction.
mémoire flash : type de puce électronique qui peut être programmée et
reprogrammée à l'aide d'un logiciel.
mémoire : zone de stockage des données de base du système. Un ordinateur peut
disposer de différentes sortes de mémoire, par exemple intégrée (RAM et ROM) et
ajoutée sous forme de modules DIMM.
mémoire système : voir RAM.
mémoire vidéo : la plupart des cartes vidéo VGA et SVGA contiennent des puces de
mémoire qui viennent s'ajouter à la RAM du système. L'espace mémoire vidéo installé
affecte surtout le nombre de couleurs affichables par un programme (si les pilotes
vidéo et la capacité de moniteur sont adéquats).
MHz : mégahertz.
mise en miroir : type de mise en redondance des données qui utilise un ensemble de
disques physiques pour stocker les données et un ou plusieurs ensembles de disques
supplémentaires pour stocker des copies des données. La fonctionnalité de mise en
miroir est fournie par un logiciel. Voir également répartition et RAID.
Mo : méga-octet, soit 1 048 576 octets. Cependant, lorsqu'on décrit la capacité d'un
disque dur, le chiffre est souvent arrondi à 1 000 000 octets.
Mo/s : méga-octets par seconde.
mode graphique : mode vidéo qui peut être défini par le nombre de pixels
horizontaux x, le nombre de pixels verticaux y et le nombre de couleurs z.68 Glossaire
module de mémoire : petite carte de circuits qui contient des puces de mémoire vive
dynamique et se connecte à la carte système.
mm : millimètre.
ms : milliseconde.
NAS : acronyme de « Network Attached Storage », stockage réseau. NAS indique un
des concepts utilisés pour mettre en œuvre le stockage partagé sur un réseau. Les
systèmes NAS ont leur propre système d'exploitation, matériel intégré et logiciels qui
sont optimisés pour servir des besoins de stockage spécifiques.
NIC : acronyme de « Network Interface Controller ». Carte réseau intégrée ou
installée permettant de relier le système à un réseau.
NMI : acronyme de « NonMaskable Interrupt », interruption non masquable. Un
matériel envoie une NMI pour signaler au microprocesseur des erreurs matérielles.
numéro d'inventaire : code individuel attribué à un système, normalement par un
administrateur, à des fins de sécurité ou de suivi.
numéro de service : étiquette code-barre qui se trouve sur le système et permet de
l'identifier lorsque vous appelez le support technique de Dell.
ns : nanoseconde.
NVRAM : acronyme de « Non-Volatile Random-Access Memory », mémoire vive
rémanente. Mémoire qui conserve les informations qu'elle contient même lorsque le
système est mis hors tension. La mémoire NVRAM sert à conserver les informations
liées à la date, à l'heure et à la configuration du système.
panneau de commande : partie du système sur laquelle se trouvent des voyants et des
contrôles (bouton d'alimentation, voyant d'alimentation, etc.).
parité : informations redondantes associées à un bloc de données.
partition : vous pouvez partager un disque dur en plusieurs sections physiques
appelées partitions, avec la commande fdisk. Chaque partition peut contenir plusieurs
disques logiques. Après un partitionnement, vous devez formater chaque disque
logique avec la commande format.
PCI : acronyme de « Peripheral Component Interconnect », interconnexion de
composants périphériques. Norme de mise en œuvre du bus local.
PDU : acronyme de « Power Distribution Unit », unité de distribution électrique.
Source d'alimentation électrique disposant de plusieurs sorties qui fournit une
alimentation électrique aux serveurs et systèmes de stockage montés en rack.Glossaire 69
périphérique : matériel interne ou externe connecté à un système (lecteur de
disquette, clavier, etc.).
pilote : voir pilote de périphérique.
pilote de périphérique : programme qui permet au système d'exploitation ou à un
autre programme de communiquer correctement avec un périphérique donné.
pixel : point sur un écran vidéo. Les pixels sont disposés en rangs et en colonnes pour
créer une image. Une résolution vidéo, par exemple 640 x 480, indique le nombre de
pixels en largeur et en hauteur.
port en amont : port sur un commutateur ou un concentrateur réseau, qui sert à le
relier à un autre commutateur ou concentrateur sans utiliser de câble croisé.
port série : port d'E/S hérité, équipé d'un connecteur à 9 broches, qui permet de
transférer les données bit par bit et sert le plus souvent à relier un modem au système.
POST: acronyme de « Power-On Self-Test », auto-test de démarrage. Quand vous
allumez le système, avant que le système d'exploitation ne se charge, ce programme
teste différents composants dont la RAM et les disques durs.
processeur : puce de calcul principal du système, qui contrôle l'interprétation et
l'exécution des fonctions arithmétiques et logiques. Les logiciels écrits pour un
processeur doivent généralement être révisés pour pouvoir fonctionner sur un autre
processeur. UC est un synonyme de processeur.
programme de configuration du système : programme à base BIOS qui permet de
configurer le matériel du système et de personnaliser son fonctionnement en
paramétrant diverses fonctions telles que la protection par mot de passe. Parce que le
programme de configuration du système est stocké dans la mémoire NVRAM, tout
paramètre reste effectif tant que vous ne le modifiez pas.
PXE : acronyme de « Preboot eXecution Environment », environnement d'exécution
avant démarrage. La fonction PXE permet de démarrer un système via un réseau local
(sans disque dur ni disquette d'amorçage).
RAC : acronyme de « Embedded Remote Access », accès distant intégré.
RAID : acronyme de « Redundant Array of Independent Disks », matrice redondante
de disques indépendants. Méthode de mise en redondance des données. Les
implémentations RAID courantes sont RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et RAID
50. Voir aussi mise en miroir et répartition.
RAM : acronyme de « Random-Access Memory », mémoire vive. Principale zone de
stockage temporaire des instructions des programmes et des données sur le système.
Toutes les informations stockées dans la RAM sont perdues lorsque vous éteignez le
système.
R-DIMM : barrette de mémoire DDR3 à registres.70 Glossaire
readme (lisez-moi) : fichier texte fourni avec un logiciel ou un matériel, et qui
contient des informations complétant ou mettant à jour la documentation.
résolution vidéo : une résolution vidéo, par exemple 800 x 600, indique le nombre de
pixels en largeur et en hauteur. Pour afficher un programme à une résolution
graphique spécifique, vous devez installer les pilotes vidéo appropriés et votre
moniteur doit prendre en charge cette résolution.
ROM : acronyme de « Read-Only Memory », mémoire morte. Votre système contient
des programmes essentiels à son fonctionnement en code ROM. Une puce de
mémoire ROM conserve les informations qu'elle contient même lorsque le système est
mis hors tension. Le programme d'initialisation de la procédure d'amorçage du
système et le POST sont des exemples de programmes en code ROM.
ROMB : acronyme de « RAID on Motherboard », fonction RAID incluse sur la carte
mère.
sauvegarde : copie d'un programme ou de données. Par précaution, il convient de
sauvegarder régulièrement le(s) disque(s) dur(s) du système.
SAN : acronyme de « Storage Area Network », réseau de stockage. Architecture de
réseau qui permet à des périphériques de stockage reliés à un réseau à distance
d'apparaître comme étant connectés localement à un serveur.
SAS : acronyme de « Serial-Attached SCSI ».
SATA : acronyme de « Serial Advanced Technology Attachment », connexion par
technologie série avancée. Interface standard entre la carte système et les
périphériques de stockage.
SCSI : acronyme de « Small Computer System Interface », interface pour petits
systèmes informatiques. Interface de bus d'E/S ayant des taux de transmission de
données plus rapides que les ports standard.
SDRAM : acronyme de « Synchronous Dynamic Random-Access Memory », mémoire
vive dynamique synchrone.
sec : seconde(s).
SMART: acronyme de « Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology »,
technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque. Cette technologie
permet aux disques durs de signaler les erreurs et les pannes au BIOS du système puis
d'afficher un message d'erreur sur l'écran.
SMP : acronyme de « Symmetric MultiProcessing », multi-traitement symétrique. Se
dit d'un système qui dispose de plusieurs processeurs reliés par une liaison haut débit
géré par un système d'exploitation où tous les processeurs ont les mêmes priorités
d'accès aux périphériques d'E/S.Glossaire 71
SNMP : acronyme de « Simple Network Management Protocol », protocole de gestion
de réseau simple. Interface standard permettant à un administrateur de réseau de
suivre et de gérer des postes de travail à distance.
striping (répartition des données) : méthode qui consiste à écrire des données sur au
moins trois disques d'une matrice en utilisant uniquement une partie de l'espace
disponible sur chacun. L'espace occupé par une bande (« stripe ») est le même sur
chaque disque. Un disque virtuel peut utiliser plusieurs bandes sur le même jeu de
disques dans une matrice. Voir aussi guarding, mise en miroir et RAID.
support amorçable : CD, disquette ou clé de mémoire USB utilisé pour démarrer votre
système si celui-ci ne démarre pas à partir du disque dur.
SVGA : acronyme de « Super Video Graphics Array », super matrice graphique vidéo.
VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques offrant une résolution et un
nombre de couleurs supérieurs à ceux des normes précédentes.
TCP/IP : acronyme de « Transmission Control Protocol/Internet Protocol ».
température ambiante : température de l'endroit ou de la pièce où se trouve le
système.
terminaison : certains périphériques (par exemple à chaque extrémité d'une chaîne
SCSI) doivent être dotés d'une terminaison pour empêcher les réflexions et les signaux
parasites sur le câble. Lorsque ces types de périphériques sont connectés ensemble,
vous devez peut-être activer ou désactiver la terminaison de ces périphériques en
modifiant les paramètres de cavalier ou de commutateur dans le logiciel de
configuration les concernant.
TOE : acronyme de « TCP/IP Offload Engine », moteur de décentralisation TCP/IP.
UC : acronyme de « Unité centrale », unité centrale de traitement. Voir processeur.
UDIMM : barrette de mémoire DDR3 sans registre (sans tampon).
UPS : acronyme de «Uninterruptible Power Supply», onduleur. Unité alimentée par
batterie qui fournit automatiquement du courant au système en cas de panne
électrique.
USB : acronyme de « Universal Serial Bus », bus série universel. Un connecteur USB
permet de relier divers périphériques compatibles avec la norme USB (souris, claviers,
etc.). Les périphériques USB peuvent être connectés au système ou déconnectés de
celui-ci pendant que ce dernier est en cours d'exécution.
utilitaire : programme qui sert à gérer les ressources du système (mémoire, disques
durs, imprimantes, etc.).
V: Volt(s).
VCA : Volts en courant alternatif.
VCC : Volts en courant continu.72 Glossaire
VGA : acronyme de « Super Video Graphics Array », super matrice graphique vidéo.
VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques offrant une résolution et un
nombre de couleurs supérieurs à ceux des normes précédentes.
virtualisation : possibilité de partager, via un logiciel, les ressources d'un ordinateur sur
plusieurs environnements. Un système physique donné peut apparaître à l'utilisateur
sous la forme d'une multitude de systèmes virtuels pouvant héberger plusieurs
systèmes d'exploitation.
W: Watt(s).
WH : Watt/heure.
XML : acronyme de « Extensible Markup Language ». Le langage XML permet de
créer des formats d'information communs et de partager aussi bien le format que les
données sur Internet, des intranets ou ailleurs.
ZIF : acronyme de « Zero insertion force », à force d'insertion nulle.Index 73
Index
A
alarmes, 17
arrêt thermique, 17
assistance
contacter Dell, 61
C
câblage
mode divisé, 22
mode unifié, 22
cadre avant
installation, 30
retrait, 29
châssis
gestion, 28
contacter Dell, 61
coordonnées téléphoniques, 61
D
Dell
contacter, 61
dépannage, 53
baie endommagée, 59
baie mouillée, 58
connexions, 58
connexions externes, 53
disques durs, 57
échec du démarrage, 53
module d'alimentation et de
refroidissement, 54
perte de communication, 53
problèmes de refroidissement, 55
disque dur
installation, 34
retrait, 33
support de disque, 35
F
fond de panier
installation, 51
retrait, 48
G
garantie, 20
gestion
baie de stockage, 28
I
installation
cache de lecteur, 33
cache de module EMM, 39
cadre avant, 30Index 74
disque dur, 34
disques durs, 34
fond de panier, 51
module d'alimentation et de
refroidissement, 45
module EMM, 42
panneau de commande
MD1200, 48
M
micrologiciel
téléchargement, 28
mode de la baie
câblage, 21
divisé, 21
modification, 27
unifié, 21
N
numéros de téléphone, 61
O
outils recommandés, 29
P
panneau avant
fonctionnalités, 7
panneau de commande
installation, 48
retrait, 46
R
retrait
cache de lecteur, 31
cache de module EMM, 38
cadre avant, 29
disque dur, 33
disque dur installé dans un
support, 35
fond de panier, 48
module d'alimentation et de
refroidissement, 43
module EMM, 40
panneau de commande
MD1200, 46
S
sécurité, 53
support de lecteur
disque dur, 35
V
voyants
alimentation, 7
voyants d'alimentation, 7
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell™ Inspiron™
Guide de référence rapide
Modèle : DCMFRemarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous
aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d'endommagement du
matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, DellConnect, Inspiron et YOURS IS HERE
sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Celeron, Core et Pentium sont des marques déposées d'Intel
Corporation ; AMD, AMD Athlon et Phenom sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. ;
HyperTransport est une marque brevetée de HyperTransport Technology Consortium ; Microsoft,
Windows, Windows Vista, et le bouton Démarrer de Windows Vista sont des marques ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Bluetooth est une marque
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell Inc. sous licence ; Blu-ray Disc est une marque
de Blu-ray Disc Association.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout
intérêt dans l'utilisation des marques et des noms commerciaux ne lui appartenant pas.
Modèle : DCMF
Juin 2008 Réf. PW974 Rév. A01Table des matières 3
Table des matières
1 À propos de votre Dell™
Inspiron™ 518/519 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecteurs du panneau arrière. . . . . . . . . . . 9
2 Configuration de votre ordinateur. . . . . . 11
Installation de votre ordinateur dans un
espace fermé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion à Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration de votre connexion Internet. . . . . 13
Transfert d'informations à un nouvel ordinateur . . . . 15
3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Outils de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Codes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Messages système . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dépannage des problèmes matériels dans le
système d'exploitation Windows Vista
®
. . . . . . 32
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Table des matières
Problèmes d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . 37
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problèmes de blocage et problèmes
logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5 Réinstallation du système
d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Qu'est-ce qu'un pilote ?. . . . . . . . . . . . . . . 43
Identification des pilotes . . . . . . . . . . . . . . 43
Réinstallation de pilotes et d'utilitaires . . . . . . . 44
Utilisation du support Drivers and Utilities . . . . . 44
Restauration du système d'exploitation . . . . . . . . . 46
Utilisation de la fonction Restauration du
système de Microsoft Windows . . . . . . . . . . 47
Utilisation de Dell Factory Image Restore . . . . . 48
Utilisation du support Operating System . . . . . . 49
6 Recherche d'informations . . . . . . . . . . . 51
7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Support technique et service clients . . . . . . . . 54
DellConnect™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Service automatisé d'état des commandes . . . . 56
Problèmes liés à votre commande . . . . . . . . . . . 56Table des matières 5
Informations sur les produits . . . . . . . . . . . . . . 56
Retour d'articles pour réparation ou avoir dans
le cadre de la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
A Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglementation de la FCC (États-Unis
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
FCC - Classe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Caractéristiques Macrovision. . . . . . . . . . . . . . 62
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636 Table des matièresÀ propos de votre Dell™ Inspiron™ 518/519 7
À propos de votre Dell™ Inspiron™
518/519
REMARQUE : Pour obtenir des informations complémentaires sur les ports et les
connecteurs de votre ordinateur, reportez-vous à la section « Caractéristiques » à
la page 17.
Vue frontale
1 connecteurs USB 2.0 (2) 2 lecteur optique
3 panneau du lecteur optique 4 bouton d'éjection du lecteur optique
5 connecteurs USB 2.0 (2) 6 connecteur de casque
7 connecteur de microphone 8 bouton d'alimentation
9 voyant d'activité du disque dur 10 poignée de la porte du panneau avant
11 lecteur FlexBay 12 baie du lecteur optique, en option
13 numéro de service (situé sur le
dessus du châssis vers l'avant)
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
48 À propos de votre Dell™ Inspiron™ 518/519
Vue arrière
1 connecteur d'alimentation 2 commutateur de sélecteur de tension
3 voyant d'alimentation 4 connecteurs du panneau arrière
5 emplacements de carte d'extension (4) 6 anneaux de cadenas
7 fente pour câble de sécurité
1
2
3
4
5
7
6À propos de votre Dell™ Inspiron™ 518/519 9
Connecteurs du panneau arrière
1 connecteur IEEE 1394 2 voyant d'intégrité du lien
3 connecteur de carte réseau 4 voyant d'activité réseau
5 connecteur du caisson de basses /
central
6 connecteur de ligne d'entrée
7 connecteur droite/gauche de sortie
avant
8 microphone
9 connecteur droite/gauche surround
latéral
10 connecteur de son d'ambiance G/D
arrière
11 connecteurs USB 2.0 (4) 12 connecteur vidéo VGA
2 3
9
8
4 5
6
7
12 11 10
110 À propos de votre Dell™ Inspiron™ 518/519Configuration de votre ordinateur 11
Configuration de votre ordinateur
Installation de votre ordinateur dans un espace
fermé
L'installation de votre ordinateur dans un espace fermé peut entraîner une
moins bonne circulation de l'air et affecter les performances de votre
ordinateur, lequel peut éventuellement surchauffer. Respectez les règles cidessous pour installer votre ordinateur dans un espace fermé :
AVIS : la température de fonctionnement mentionnée dans ce manuel désigne la
température ambiante maximale en utilisation. La température ambiante de la pièce
doit être prise en considération lors de l'installation de l'ordinateur dans un espace
fermé. Par exemple, si la température ambiante de la pièce est de 25 °C (77 °F), vous
n'aurez une marge de température que de 5 ° à 10 °C (9 ° à 18 °F) avant d'atteindre
la température de fonctionnement maximale de votre ordinateur. Pour plus
d'informations sur les spécifications de votre ordinateur, reportez-vous à la section
« Caractéristiques » à la page 17.
• Ménagez un espace dégagé minimal de 10,2 cm (4 po) sur les côtés de
l'ordinateur munis d'entrées d'air afin de permettre une ventilation
adéquate.
• Si votre enceinte est équipée de portes, celles-ci doivent permettre une
circulation de l'air d'au moins 30 % dans l'enceinte (avant et arrière).
AVIS : n'installez pas votre ordinateur dans un espace fermé sans circulation d'air.
Le fait de restreindre la circulation d'air affecte les performances de votre
ordinateur et peut provoquer une surchauffe.12 Configuration de votre ordinateur
• Si votre ordinateur est installé dans un coin ou sous un bureau, laissez un
dégagement minimum de 5,1 cm (2 po) de l'arrière de l'ordinateur au mur
pour permettre un débit d'air suffisant pour une ventilation correcte.Configuration de votre ordinateur 13
Connexion à Internet
REMARQUE : les fournisseurs d'accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon
les pays.
Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem ou d'une
connexion réseau et d'un fournisseur d'accès à Internet (FAI). Votre
fournisseur de services Internet vous proposera une ou plusieurs des options
de connexion Internet suivantes :
• Connexions DSL offrant un accès haut débit par l'intermédiaire d'une
ligne téléphonique existante. Ce type de connexion vous permet d'accéder
à Internet et d'utiliser votre téléphone sur la même ligne simultanément.
• Connexions modem par câble offrant un accès Internet haut débit par
l'intermédiaire de la télévision câblée.
• Connexions modem par satellite offrant un accès Internet haut débit par
l'intermédiaire d'un système de télévision par satellite.
• Connexions d'accès à distance offrant un accès Internet par l'intermédiaire
d'une ligne téléphonique. Ces connexions sont beaucoup plus lentes que
les connexions DSL ou modem par câble (ou satellite).
• Connexions LAN sans fil offrant un accès Internet à l'aide de la
technologie sans fil Bluetooth®
.
Si vous utilisez une connexion d'accès à distance, branchez un cordon
téléphonique sur le connecteur du modem de l'ordinateur et sur la prise
téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. Si vous
utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre FAI ou
service de téléphone cellulaire pour obtenir des instructions de configuration.
Configuration de votre connexion Internet
Pour configurer une connexion Internet avec un raccourci vers un fournisseur
d'accès sur le bureau :
1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes.
2 Double-cliquez sur l'icône du fournisseur d'accès à Internet sur le bureau
Microsoft® Windows®
.
3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer la
configuration.14 Configuration de votre ordinateur
Si aucune icône de FAI n'apparaît sur le bureau ou si vous souhaitez utiliser
un autre FAI pour configurer une connexion Internet, effectuez les étapes de
la section suivante qui correspond au système d'exploitation de votre
ordinateur.
REMARQUE : si vous rencontrez des problèmes lorsque vous tentez de vous
connecter à Internet, consultez le Guide technique Dell. Si vous ne pouvez pas vous
connecter à Internet alors que vous l'avez fait auparavant, il est possible que le
fournisseur d'accès Internet subisse une interruption de services. Contactez-le
pour vérifier l'état du service ou essayez de vous connecter ultérieurement.
REMARQUE : assurez-vous de disposer des informations fournies par votre
fournisseur d'accès à Internet (FAI). Si vous ne disposez pas d'un FAI, l'Assistant
Connexion à Internet peut vous aider à en trouver un.
1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes.
2 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista ™, puis sur
Panneau de configuration.
3 Sous Réseau et Internet, cliquez sur Connexion à Internet.
La fenêtre Connexion à Internet s'affiche.
4 Cliquez sur Broadband (PPPoE) (Large bande (PPPoE)) ou Dial-up (À
distance), selon le type de connexion souhaité :
• Choisissez Broadband si vous comptez utiliser une connexion DSL,
modem par satellite ou par câble, ou via la technologie sans fil
Bluetooth.
• Choisissez Dial-up si vous utilisez un modem à numérotation
automatique ou une connexion RNIS.
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion choisir, cliquez
sur Help me choose (Comment choisir) ou prenez contact avec votre FAI.
5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et terminez la configuration
à l'aide des informations de configuration fournies par votre FAI.
6 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes.
7 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis sur Panneau
de configuration.
8 Sous Réseau et Internet, cliquez sur Connexion à Internet.
La fenêtre Connexion à Internet s'affiche.Configuration de votre ordinateur 15
9 Cliquez sur Broadband (PPPoE) (Large bande (PPPoE)) ou Dial-up (À
distance), selon le type de connexion souhaité :
• Choisissez Broadband si vous comptez utiliser une connexion DSL,
modem par satellite ou par câble, ou via la technologie sans fil
Bluetooth.
• Choisissez Dial-up si vous utilisez un modem à numérotation
automatique ou une connexion RNIS.
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion choisir, cliquez
sur Help me choose (Comment choisir) ou prenez contact avec votre FAI.
10 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et terminez la configuration
à l'aide des informations de configuration fournies par votre FAI.
Transfert d'informations à un nouvel ordinateur
Utilisez les « Assistants » de votre système d'exploitation pour transférer des
fichiers et d'autres données d'un ordinateur à un autre : par exemple d'un
ancien ordinateur à un nouvel ordinateur. Pour transférer des informations à
un nouvel ordinateur à l'aide de l'Assistant Windows Vista®
:
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis sur Transfert
de fichiers et de paramètres Windows→ Démarrer le transfert de fichiers
et de paramètres Windows.
2 Dans la boîte de dialogue Contrôle de compte d'utilisateur, cliquez sur
Continuer.
3 Cliquez sur Démarrer un nouveau transfert ou Continuer un transfert en
cours.
Suivez les instructions fournies à l'écran par l'Assistant Transfert de fichiers et
paramètres Windows.16 Configuration de votre ordinateurCaractéristiques 17
Caractéristiques
REMARQUE : les offres peuvent varier d'une région à l'autre. Pour plus
d'informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→
Aide et support et sélectionnez l'option qui permet de consulter les informations sur
votre ordinateur.
Processeur Inspiron 518 Inspiron 519
Type • Quad processeur Intel®
Core™ 2
• Double processeur Intel Core 2
• Processeur Intel Pentium®
double cœur
• Processeur Intel Celeron®
• AMD Athlon™ 64/ LE/
64 X2/ X2 BE
• AMD Phenom™ X2/ X4/
X2 GE/Triple cœur
Cache L2 Au moins 512 Ko de mémoire
SRAM associative à 8 voies à
écriture différée par rafales en
pipeline
• Jusqu'à 2 Mo pour les
processeurs double cœur
AMD Athlon 64 X2
• Jusqu'à 512 Ko pour les
processeurs AMD
Athlon 64
• Jusqu'à 4 Mo pour les
processeurs AMD
Phenom
Largeur du bus de
la mémoire DRAM
Non applicable 64 bits par canal
Informations relatives à
l'ordinateur
Inspiron 518 Inspiron 519
Jeu de puces du système Intel G33 et ICH9 AMD RS780 et SB700
Prise en charge RAID RAID1 (mise en miroir) Non applicable
Largeur du bus de
données
64 bits Non applicable
Largeur du bus de la
mémoire DRAM
64 bits Non applicable18 Caractéristiques
Largeur du bus
d'adresses du processeur
32 bits Liaison HyperTransport
montante/descendante 16 bits
Flash EPROM 8 Mo 8 Mo
Bus d'extension Inspiron 518 Inspiron 519
Type de bus PCI 2.3
PCI Express 1.0A
SATA 1.0 et 2.0
USB 2.0
PCI 2.3
PCI Express 2.0
SATA 1.0 et 2.0
USB 2.0
Vitesse du bus
PCI 133 Mo/s 133 Mo/s
PCI Express Emplacement x1 en
bidirectionnel : 500 Mo/s
Emplacement x16 en
bidirectionnel : 8 Go/s
Emplacement x1 en
bidirectionnel : 1 Go/s
Emplacement x16 en
bidirectionnel : 16 Go/s
SATA 1,5 Gb/s et 3,0 Gb/s 1,5 Gb/s et 3,0 Gb/s
USB • Haute vitesse : 480 Mb/s
• Pleine vitesse : 12 Mb/s
• Faible vitesse : 1,2 Mb/s
• Haute vitesse : 480 Mb/s
• Pleine vitesse : 12 Mb/s
• Faible vitesse : 1,2 Mb/s
PCI
Connecteurs
Taille de connecteur
Largeur de données
de connecteur
(maximale)
Un
124 broches
32 bits
Un
124 broches
32 bits
PCI Express
Connecteur
Taille de connecteur
Largeur de données
de connecteur
(maximale)
Deux x1
36 broches
1 voie PCI Express
Deux x1
36 broches
1 voie PCI Express
Informations relatives à
l'ordinateur (suite)
Inspiron 518 Inspiron 519Caractéristiques 19
PCI Express
Connecteur
Taille de connecteur
Largeur de données
de connecteur
(maximale)
Un x16
164 broches
PCI Express 16 voies
Un x16
164 broches
PCI Express 16 voies
Mémoire Inspiron 518/519
Connecteur du module de mémoire Quatre sockets DIMM DDR2 accessibles à
l'utilisateur
Capacités du module de mémoire 512 Mo, 1 Go et 2 Go
Type de mémoire 667 MHz, 800 MHz Non-ECC DDR2
SDRAM
Mémoire minimale 512 Mo
Mémoire maximale 4 Go
Lecteurs Inspiron 518/519
Accessibles de l'extérieur Une baie de lecteur de 3,5 pouces
Deux baies de lecteur de 5,25 pouces
Accessibles de l'intérieur Deux baies de lecteur de 3,5 pouces
Périphériques disponibles Deux disques durs SATA de 3,5 pouces
Deux SATA de 5,25 pouces/ super
multilecteur DVD-ROM/ DVD+/-RW /
lecteur Blu-ray Disc / lecteur Blu-ray Disc
RW
Un lecteur de carte multimédia / lecteur
de carte multimédia Bluetooth USB
3,5 pouces
Bus d'extension Inspiron 518 Inspiron 51920 Caractéristiques
Connecteurs Inspiron 518/519
Connecteurs externes
Audio ALC888 (audio canal 7.1)
Connecteur de ligne d'entrée : utilisez le
connecteur bleu pour brancher un
périphérique de lecture et d'enregistrement
(microphone, magnétophone, lecteur de CD
ou magnétoscope).
Sur les ordinateurs disposant d'une carte son,
utilisez le connecteur qui se trouve sur cette
carte.
Connecteur de ligne de sortie : utilisez le
connecteur vert pour brancher des écouteurs
et la plupart des haut-parleurs avec
amplificateurs intégrés.
Sur les ordinateurs disposant d'une carte son,
utilisez le connecteur qui se trouve sur cette
carte.
Connecteur de microphone : utilisez le
connecteur rose pour brancher un
microphone pour PC afin d'entrer des
données vocales ou musicales dans un
programme audio ou de téléphonie.
Sur les ordinateurs disposant d'une carte son,
utilisez le connecteur de microphone qui se
trouve sur cette carte.
Connecteur du caisson de basses / central :
utilisez le connecteur orange pour brancher le
caisson de basses.
Connecteur des haut-parleurs G/D arrière :
utilisez le connecteur de son d'ambiance noir
pour brancher les haut-parleurs multivoies.
Connecteur de son d'ambiance G/D de côté :
utilisez le connecteur gris afin d'offrir une
ambiophonie améliorée sur les ordinateurs
équipés des haut-parleurs 7.1.
Sur les ordinateurs disposant d'une carte son,
utilisez le connecteur qui se trouve sur cette
carte.Caractéristiques 21
IEEE 1394 Un connecteur série à 6 broches situé sur le
panneau arrière.
Utilisez le connecteur IEEE 1394 pour
brancher des périphériques de données à
haut débit tels que des appareils photo
numériques et des périphériques de stockage
externes.
Réseau LAN Ethernet 10/100/1000 Mb/s sur la carte
système.
Port RJ-45 : branchez l'une des extrémités
d'un câble réseau à un connecteur réseau
situé sur votre réseau ou à un périphérique à
large bande. Raccordez ensuite l'autre
extrémité du câble réseau au connecteur de
carte réseau de l'ordinateur. Un déclic
indique que le câble de réseau est
correctement inséré.
AVIS : ne branchez pas un câble
téléphonique au connecteur réseau.
Si votre ordinateur est équipé d'une carte
réseau supplémentaire, utilisez les
connecteurs de cette dernière et ceux situés à
l'arrière du système pour configurer plusieurs
connexions réseau (intranet ou extranet
distinct).
Il est recommandé d'utiliser un câblage et des
connecteurs de catégorie 5 pour le réseau. Si
vous devez utiliser un câblage de catégorie 3,
forcez le débit du réseau à 10 Mb/s pour
garantir un fonctionnement fiable.
Connecteurs (suite) Inspiron 518/51922 Caractéristiques
USB Huit connecteurs conformes à USB 2.0
Panneau avant (2)
Panneau arrière (4)
Support USB supérieur (2)
Utilisez les connecteurs USB arrière pour les
périphériques connectés en permanence,
comme l'imprimante et le clavier.
REMARQUE : il est recommandé d'utiliser les
connecteurs USB situés à l'avant pour les
périphériques que vous connectez
occasionnellement (clés de mémoire flash,
appareils photo ou pour les périphériques USB
amorçables).
Vidéo Vidéo intégrée
Connecteur 15 trous : branchez le câble VGA
du moniteur au connecteur VGA de
l'ordinateur.
REMARQUE : votre ordinateur prend en
charge une carte graphique PCI Express x16 en
option. Si vous avez installé une carte
graphique, utilisez le connecteur situé sur la
carte.
Connecteurs sur la carte mère
Ventilateur du châssis Un connecteur à 3 broches
Connecteur HDA audio du panneau
avant
Un connecteur à 10 broches
Commande du panneau avant Un connecteur à 10 broches
USB interne Quatre connecteurs à 10 broches
Mémoire Quatre connecteurs à 240 broches
PCI 2.3 Un connecteur à 124 broches
PCI Express x1 Deux connecteurs à 36 broches
PCI Express x16 Un connecteur à 164 broches
Alimentation Un connecteur à 24 broches
Connecteurs (suite) Inspiron 518/519Caractéristiques 23
Alimentation 12 V Un connecteur à 4 broches
Processeur • Inspiron 518 — un connecteur à
775 broches
• Inspiron 519 — un connecteur à
940 broches
Ventilateur du processeur Un connecteur à 4 broches
ATA série Quatre connecteurs à 7 broches
Contrôles et voyants Inspiron 518/519
Avant de l'ordinateur
Bouton d'alimentation Bouton de commande
Voyant d'alimentation Voyant bleu — Lorsqu'il clignote, il
indique que l'ordinateur est en mode
Veille. Lorsqu'il est bleu et fixe, il indique
que l'ordinateur est sous tension.
Voyant orange — Le voyant clignotant
orange indique un problème de la carte
mère. Un voyant orange fixe alors que le
système ne démarre pas indique que la
carte mère ne peut pas initialiser. Il
pourrait s'agir d'un problème lié à la carte
système ou au bloc d'alimentation
(reportez-vous à la section « Problèmes
d'alimentation » à la page 37).
Voyant d'activité du lecteur Voyant bleu — Lorsqu'il clignote, il
indique que l'ordinateur lit ou écrit des
données sur le disque dur SATA ou sur le
lecteur optique.
Connecteurs (suite) Inspiron 518/51924 Caractéristiques
Arrière de l'ordinateur
Voyant d'intégrité de lien (sur la carte
réseau intégrée)
Voyant vert : indique qu'une bonne
connexion est établie entre un réseau à
10/100 Mb/s et l'ordinateur.
Voyant orange : indique qu'une bonne
connexion est établie entre un réseau à
1000 Mb/s et l'ordinateur.
Éteint (aucun voyant) : indique que
l'ordinateur ne détecte pas de connexion
physique au réseau.
Voyant d'activité du réseau (sur la carte
réseau intégrée)
Voyant jaune clignotant : indique qu'il y a
de l'activité sur le réseau.
Éteint (aucun voyant) : indique qu'il n'y a
aucune activité sur le réseau.
Voyant de diagnostic de l'alimentation Vert : indique que l'alimentation reçoit du
courant.
Éteint : indique que l'alimentation ne
reçoit pas de courant ou que
l'alimentation ne fonctionne pas.
Alimentation Inspiron 518/519
Bloc d'alimentation en CC (courant continu) :
Consommation en watts 300 W
Dissipation thermique maximale 162 W
REMARQUE : La dissipation thermique
est calculée à l'aide de la puissance
nominale de l'alimentation.
Tension (consultez les consignes de
sécurité incluses avec votre ordinateur
pour obtenir des informations
importantes sur la configuration de la
tension)
115/230 VCA, 50/60 Hz et 7A/ 4A
Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium
Contrôles et voyants (suite) Inspiron 518/519Caractéristiques 25
Caractéristiques physiques Inspiron 518/519
Hauteur 379 mm (14,9 pouces)
Largeur 17,0 cm (6,7 pouces)
Profondeur 43,5 cm (17,1 pouces)
Poids 13,1 kg (28,9 livres)
Environnement Inspiron 518/519
Plage de températures :
Fonctionnement 10 ° à 35 °C (50 ° à 95 °F)
Entreposage –40 ° à 65° C (–40 ° à 149 °F)
Humidité relative (maximale) : 20 à 80 % (sans condensation)
Vibration maximale (avec un spectre de
vibration aléatoire simulant
l'environnement utilisateur) :
Fonctionnement 5 à 350 Hz à 0,0002 G2/Hz
Entreposage 5 à 500 Hz à 0,001 à 0,01 G2/Hz
Résistance maximale aux chocs
(mesurée avec la tête de l'unité de disque
dur en position de repos et une
demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms) :
Fonctionnement 40 G +/- 5 % avec durée d'impulsion de
2 millisecondes +/- 10 % (équivaut à
20 pouces/s [51 cm/s])
Entreposage 105 G +/- 5 % avec durée d'impulsion de
2 millisecondes +/- 10 % (équivaut à
50 pouces/s [127 cm/s])
Altitude (maximale) :
Fonctionnement –15,2 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds)
Entreposage – 15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds)
Niveau de contaminants
atmosphériques
G2 ou inférieur, tel que défini par la norme
ISA-S71.04-198526 CaractéristiquesDépannage 27
Dépannage
PRÉCAUTION : pour éviter des chocs électriques, des lacérations causées par
des pales de ventilateur en mouvement ou toute autre blessure, débranchez
toujours l'ordinateur de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
Outils de dépannage
Lorsque vous dépannez votre ordinateur, suivez les conseils ci-dessous :
• Si vous avez ajouté ou supprimé une pièce avant l'apparition du problème,
vérifiez les procédures d'installation et assurez-vous que la pièce est
correctement installée.
• Si un périphérique ne fonctionne pas, vérifiez qu'il est correctement
connecté.
• Si un message d'erreur apparaît à l'écran, notez-le mot pour mot. Ce
message peut aider le personnel du support à diagnostiquer et à résoudre le
ou les problèmes.
• Si un message d'erreur apparaît dans un programme, consultez la
documentation de ce programme.
REMARQUE : les procédures présentées dans ce document concernent
l'affichage par défaut de Microsoft
®
Windows
®
. Par conséquent, elles risquent de
ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell™ est réglé sur le mode d'affichage
classique de Windows.
Codes sonores
Votre ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage
si le moniteur ne peut pas afficher les erreurs ou les problèmes éventuels.
Cette série de signaux, appelée code sonore, permet d'identifier les problèmes.
Un de ces codes sonores consiste en trois signaux courts répétitifs. Celui-ci
indique que l'ordinateur a rencontré une panne éventuelle de la carte système.
Si l'ordinateur émet un signal lors du démarrage :
1 Notez le code sonore.
2 Exécutez Dell Diagnostics pour identifier une cause plus sérieuse
(reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 33).28 Dépannage
Code
(signaux
courts
répétitifs)
Description Solution proposée
1 Échec de la somme
de contrôle du BIOS.
Défaillance possible
de la carte système
Contactez Dell. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la
page 59.
2 Aucun module de
mémoire n'a été
détecté.
1 Si vous avez installé au moins deux modules de
mémoire, retirez-les, réinstallez l'un des
modules (reportez-vous au Manuel de
maintenance qui se trouve sur le site Web de
support Dell à l'adresse support.dell.com), puis
redémarrez l'ordinateur. Si l'ordinateur
démarre normalement, réinstallez un autre
module. Répétez cette procédure jusqu'à
identification du module défectueux ou
réinstallation de tous les modules sans erreur.
2 Si une mémoire fiable du même type est
disponible, installez-la dans votre ordinateur
(reportez-vous au Manuel de maintenance qui
se trouve sur le site Web de support Dell à
l'adresse support.dell.com).
3 Si le problème persiste, contactez Dell.
3 Défaillance
éventuelle de la carte
système
Contactez Dell. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la
page 59.Dépannage 29
Messages système
REMARQUE : si le message affiché par l'ordinateur ne figure pas dans la liste
suivante, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation ou du
programme qui était en cours d'exécution lorsque l'incident s'est produit.
REMARQUE : pour obtenir des informations sur le retrait et l'installation de pièces,
consultez le Manuel de maintenance qui se trouve sur le site Web de support Dell à
l'adresse support.dell.com.
4 Défaillance de
lecture/écriture en
mémoire
1 Assurez-vous qu'aucune exigence de module
de mémoire spécial ou de placement du
connecteur de mémoire n'existe (reportez-vous
au Manuel de maintenance qui se trouve sur le
site Web de support Dell à l'adresse
support.dell.com).
2 Assurez-vous que les modules de mémoire que
vous installez sont compatibles avec votre
ordinateur (reportez-vous au Manuel de
maintenance qui se trouve sur le site Web de
support Dell à l'adresse support.dell.com).
3 Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 59).
5 Défaillance de
l'horloge temps réel.
Défaillance
éventuelle de la
batterie ou de la
carte système
1 Remplacez la batterie (reportez-vous au
Manuel de maintenance qui se trouve sur le site
Web de support Dell à l'adresse
support.dell.com).
2 Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 59).
6 Échec du test de
BIOS vidéo
Contactez Dell. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la
page 59.
7 Échec du test de la
mémoire cache
Contactez Dell. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la
page 59.
Code
(signaux
courts
répétitifs)
Description Solution proposée30 Dépannage
1394 C A B L E C ONN E C TI ON F AI L U R E (ÉC H E C D E C ONN E XI ON D U C Â B L E 1394) —
Il est possible que le câble IEEE 1394 soit desserré. Assurez-vous que les
connexions de câble ne sont pas desserrées.
AL E R T ! PR E VI O U S A T T EM P T S A T B O O TIN G T HI S S YS T EM H A V E F AI L E D A T
C H E C K P OIN T [NNNN]. FO R H E L P IN R E S O L VIN G T HI S P R O B L EM, P L E A S E N O T E
T HI S C H E C K P OIN T AN D C ON T A C T DE L L TE C HNI C A L SU P P O R T (AL E R T E ! LE S
T EN T A TI V E S P R É C É D EN T E S D E D ÉM A R R A G E D E C E T O R DIN A T E U R ON T É C H O U É A U
P OIN T D E C ON T R Ô L E [NNNN]. PO U R R É S O U D R E C E P R O B L ÈM E , N O T E Z C E P OIN T
D E C ON T R Ô L E E T C ON T A C T E Z L E S U P P O R T T E C HNI Q U E DE L L ) — L'ordinateur n'a
pas réussi la procédure d'amorçage trois fois de suite à cause de la même erreur
(reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 59 pour obtenir de l'aide).
CMOS C H E C K S UM E R R O R (ER R E U R D E S OMM E D E C ON T R Ô L E CMOS) —
Défaillance possible de la carte système ou batterie RTC déchargée Remplacez la
batterie. Consultez le Manuel de maintenance qui se trouve sur le site Web de
support Dell à l'adresse support.dell.com ou reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 59 pour obtenir de l'aide.
CPU F AN F AI L U R E (DÉ F AI L L AN C E D U V EN TI L A T E U R D U P R O C E S S E U R) — Panne
de ventilateur de processeur. Remplacez le ventilateur UC.
DI S K E T T E R E A D F AI L U R E (ÉC H E C D E L E C T U R E D E LA DI S Q U E T T E) — La
disquette peut être défectueuse ou un câble peut être mal branché. Remplacez la
disquette ou assurez-vous que les connexions de câble sont bien serrées.
FRONT I/O CABLE CONN EC TION FAILURE (ÉCHEC DE CONN EXION DU CÂBLE E/S
AVAN T) — Il est possible que le câble du panneau E/S avant soit desserré.
FR ON T USB C A B L E C ONN E C TI ON F AI L U R E (ÉC H E C D E C ONN E XI ON D E C Â B L E E/S
A V AN T ) — Il est possible que le câble USB connectant les ports USB sur le
panneau E/S avant à la carte système soit desserré.Dépannage 31
HA R D-DI S K D RI V E F AI L U R E (DÉ F AI L L AN C E D U DI S Q U E D U R) — Panne possible
du lecteur de disque dur lors de l'autotest de mise sous tension (POST). Vérifiez les
câbles/remplacez le disque dur ou reportez-vous à « Contacter Dell » à la page 59
pour obtenir de l'aide.
HA R D-DI S K D RI V E R E A D F AI L U R E (ÉC H E C D E L E C T U R E D U DI S Q U E D U R) —
Panne possible du disque dur lors du test d'amorçage (reportez-vous à la section
« Contacter Dell » à la page 59 pour obtenir de l'aide).
KE Y B O A R D F AI L U R E (DÉ F AI L L AN C E D U C L A VI E R) — Défaillance du clavier ou
câble du clavier mal branché.
NO B O O T D E VI C E A V AI L A B L E (AU C UN P É RI P H É RI Q U E DI S P ONI B L E) — Aucune
partition amorçable n'est disponible sur le disque dur ou aucun support amorçable
n'est disponible sur le lecteur optique, ou encore, le câble de disque dur ou de
lecteur optique est desserré ou il n'existe aucun périphérique amorçable.
• Si le lecteur de disquette est le périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il
contient un média amorçable.
• Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurez-vous que les câbles sont
branchés et que le disque est installé et partitionné comme périphérique
d'amorçage.
• Ouvrez le programme de configuration du système et assurez-vous que les
informations de séquence d'amorçage sont correctes.
NO TIM E R TI C K IN T E R R U P T (AB S EN C E D'IN T E R R U P TI ON D E C A D EN C E D E
L 'H O R L O G E) — Une puce sur la carte système peut être défectueuse ou une
défaillance de la carte mère s'est produite.32 Dépannage
Dépannage des problèmes matériels dans le système d'exploitation
Windows Vista®
Si un périphérique n'est pas détecté lors de la configuration du système
d'exploitation ou s'il est détecté mais pas correctement configuré, vous
pouvez faire appel à l'utilitaire de résolution de problèmes matériels pour
résoudre cette incompatibilité.
NOTICE - HA R D DRI V E SELF MONITORING SYSTEM H A S R E P O R T E D T H A T A
P A R AM E T E R H A S E X C E E D E D I T S N O RM A L O P E R A TIN G R AN G E. DE L L
R E C OMM EN D S T H A T Y O U B A C K U P Y O U R D A T A R E G U L A R L Y. A P A R AM E T E R O U T
O F R AN G E M A Y O R M A Y N O T IN DI C A T E A P O T EN TI A L H A R D D RI V E P R O B L EM
(AVIS – LE S YS T ÈM E D E S U R V EI L L AN C E A U T OM A TI Q U E D U DI S Q U E D U R SI GN A L E
Q U'UN P A R AM È T R E A D É P A S S É S A P L A G E D'U TI LI S A TI ON N O RM A L E . DE L L V O U S
R E C OMM AN D E D E S A U V E G A R D E R R É G U LI È R EM EN T V O S D ONN É E S. UN
P A R AM È T R E H O R S P L A G E P E U T SI GN A L E R O U N ON UN P R O B L ÈM E P O T EN TI E L S U R
L E DI S Q U E D U R) — Erreur de technologie d'autosurveillance, d'analyse et
d'établissement de rapports (S.M.A.R.T.) Panne possible du disque dur. Vous
pouvez activer ou désactiver cette fonction dans la configuration du système
d'entrée/sortie de base (BIOS).
TO P USB C A B L E C ONN E C TI ON F AI L U R E (ÉC H E C D E C ONN E XI ON D U C Â B L E E/S
S U P É RI E U R) — Il est possible que le câble USB connectant les ports USB sur la
partie supérieure du support USB à la carte système soit desserré.
USB O V E R C U R R EN T E R R O R (ER R E U R D E S U RIN T EN SI T É USB) — Débranchez le
périphérique USB. Utilisez une source d'alimentation externe pour le périphérique
USB.
WA RNIN G: SYS T EM F AN F AI L U R E , P L E A S E C ON T A C T DE L L TE C HNI C A L SU P P O R T
IMM E DI A T E L Y (AV E R TI S S EM EN T : ÉC H E C D U V EN TI L A T E U R S YS T ÈM E.
CON T A C T E Z L E SU P P O R T T E C HNI Q U E DE L L IMM É DI A T EM EN T) — Panne du
ventilateur système. Remplacez le ventilateur système.Dépannage 33
Pour démarrer le dépanneur des conflits matériels :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis sur Aide et
support.
2 Entrez hardware troubleshooter (utilitaire de résolution des
problèmes matériels) dans le champ de recherche puis appuyez sur
pour lancer la recherche.
Dans les résultats de recherche, sélectionnez l'option décrivant le mieux le
problème et suivez les étapes suivantes de dépannage.
Dell Diagnostics
PRÉCAUTION : avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les
consignes de sécurité accompagnant votre ordinateur.
Quand utiliser Dell Diagnostics
Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications
décrites dans la section Problèmes de blocage et problèmes logiciels (reportez-vous
à la section « Problèmes de blocage et problèmes logiciels » à la page 39) et
exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance
technique.
Il est recommandé d'imprimer ces procédures avant de commencer.
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell™.
REMARQUE : le support Drivers and Utilities est en option et n'est pas obligatoirement
livré avec tous les ordinateurs.
Consultez la section System Setup (Configuration du système) du Manuel de
maintenance afin d'examiner les informations de configuration de votre
ordinateur et pour vous assurer que le périphérique que vous souhaitez tester
s'affiche dans le programme de configuration système et qu'il est activé.
Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque dur ou depuis le support Drivers
and Utilities.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics)
de votre disque dur.
REMARQUE : si aucune image ne s'affiche, reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 59.34 Dépannage
1 Vérifiez que l'ordinateur est relié à une prise secteur dont le
fonctionnement a été vérifié.
2 Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le).
3 Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur .
Sélectionnez Diagnostics dans le menu d'amorçage et appuyez sur
.
REMARQUE : si vous attendez trop longtemps et si le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft
®
Windows
®
s'affiche, mettez votre ordinateur hors tension et réessayez.
REMARQUE : si un message apparaît pour indiquer qu'aucune partition de
diagnostic n'a été trouvée, lancez Dell Diagnostics depuis le support Drivers
and Utilities.
4 Appuyez sur une touche pour lancer Dell Diagnostics à partir de la
partition de l'utilitaire Diagnostics de votre disque dur.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities
1 Insérez le support Drivers and Utilities.
2 Arrêtez puis redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez immédiatement sur .
REMARQUE : si vous attendez trop longtemps et si le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft
®
Windows
®
s'affiche, mettez votre ordinateur hors tension et réessayez.
REMARQUE : la procédure ci-dessous modifie la séquence d'amorçage pour
un seul démarrage. Au démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction
des périphériques définis dans le programme de configuration du système.
3 Quand la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez
CD/DVD/CD-RW et appuyez sur .
4 Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM (Démarrer à partir du CD-ROM)
sur le menu qui apparaît et appuyez sur .
5 Entrez 1 pour démarrer le menu du CD et appuyez sur pour
poursuivre.
6 Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Exécuter Dell Diagnostics
32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées,
sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur.
7 Lorsque le menu principal de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le
test à effectuer.Dépannage 35
Menu principal de Dell Diagnostics
1 Une fois Dell Diagnostics chargé et l'écran Menu principal affiché, cliquez
sur le bouton correspondant à l'option souhaitée.
REMARQUE : il est recommandé de sélectionner Test System (Test du
système) pour lancer un test complet de l'ordinateur.
2 Après que vous sélectionnez l'option Test System dans le menu principal,
le menu suivant apparaît :
REMARQUE : il est recommandé de sélectionner Extended Test (Test
approfondi) dans le menu ci-dessous pour lancer un test plus avancé des
périphériques de l'ordinateur.
Option Fonction
Test Memory
(Test de la mémoire)
Exécution du test de mémoire autonome
Test System
(Test du système)
Exécution des diagnostics système
Exit (Quitter) Quitter Diagnostics
Option Fonction
Express Test
(Test rapide)
Exécute un test rapide des périphériques du
système. Ce test prend généralement entre
10 et 20 minutes.
Extended Test
(Test approfondi)
Exécute un test approfondi des périphériques du
système. Ce test peut prendre une heure ou plus.
Custom Test
(Test personnalisé)
Testez un périphérique spécifique à l'aide de ce test
ou personnalisez les tests à exécuter.
Symptom Tree
(Arborescence des
symptômes)
Cette option permet de sélectionner les tests selon
un symptôme du problème que vous rencontrez.
Cette option répertorie les symptômes les plus
courants.36 Dépannage
3 Si un problème survient pendant un test, un message indiquant le code
d'erreur et une description du problème s'affiche. Notez le code d'erreur et
la description du problème et reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 59.
REMARQUE : le numéro de série de votre ordinateur est situé en haut de
chaque écran de test. Lorsque vous contacterez le support technique de Dell,
ce numéro de service vous sera demandé.
4 Si vous exécutez un test à partir de l'option Custom Test (Test personnalisé)
ou Symptom Tree (Arborescence des symptômes), cliquez sur l'onglet
approprié décrit dans le tableau suivant pour en savoir plus.
5 Lorsque les tests sont terminés, fermez l'écran de test pour revenir au
Menu principal. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur,
fermez l'écran Menu principal.
6 Retirez le support Drivers and Utilities (le cas échéant).
Onglet Fonction
Results (Résultats) Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur
rencontrées.
Errors (Erreurs) Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes
d'erreur et la description du problème.
Help (Aide) Décrit le test et peut indiquer les conditions requises
pour exécuter le test.
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique
sélectionné.
Dell Diagnostics obtient des informations de
configuration sur tous les périphériques à partir du
programme de configuration du système, de la
mémoire et de divers tests internes. Ces résultats
sont ensuite affichés dans la liste des périphériques
située à gauche de l'écran. La liste des périphériques
risque de ne pas afficher les noms de tous les
composants installés sur votre ordinateur ou de tous
les périphériques reliés à celui-ci.
Parameters
(Paramètres)
Permet de personnaliser le test en modifiant ses
paramètres.Dépannage 37
Résolution des problèmes
Problèmes d'alimentation
PRÉCAUTION : avant de commencer une procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur.
LE V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T É T EIN T — L'ordinateur est éteint ou n'est pas
alimenté.
• Rebranchez correctement le câble d'alimentation dans le connecteur situé à
l'arrière de l'ordinateur et dans la prise électrique.
• Si l'ordinateur est branché sur une barrette d'alimentation, vérifiez que celle-ci est
branchée sur une prise électrique et qu'elle est allumée. Contournez également les
périphériques de protection contre les surtensions électriques, les barrettes
d'alimentation et les rallonges d'alimentation pour vérifier que l'ordinateur est
correctement sous tension.
• Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la testant avec un autre appareil,
comme une lampe.
LE V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T B L AN C O U B L E U FI X E E T L 'O R DIN A T E U R N E
R É P ON D P A S —
• Vérifiez que l'écran est connecté et sous tension.
• Si l'écran est connecté et sous tension, reportez-vous à la section « Codes sonores »
à la page 27.
LE V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T B L AN C O U B L E U C LI GN O T AN T — L'ordinateur
est en mode Veille. Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou
appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir au fonctionnement normal.
LE V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T O R AN G E FI X E — Problème d'alimentation ou
défaillance du périphérique interne.
• Assurez-vous que le connecteur d'alimentation 12 volts (12V) est branché
solidement à la carte système (reportez-vous au Manuel de maintenance qui se
trouve sur le site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com).
• Assurez-vous que le câble de l'alimentation principale et le câble du panneau avant
sont solidement branchés à la carte mère (reportez-vous au Manuel de maintenance
qui se trouve sur le site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com).38 Dépannage
Problèmes de mémoire
PRÉCAUTION : avant de commencer une procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur.
LE V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON E S T O R AN G E C LI GN O T AN T — L'ordinateur est
alimenté, il se peut qu'un périphérique fonctionne mal ou soit mal installé.
• Retirez, puis réinstallez les modules de mémoire (reportez-vous au Manuel de
maintenance qui se trouve sur le site Web de support Dell à l'adresse
support.dell.com).
• Retirez, puis réinstallez toutes les cartes (reportez-vous au Manuel de maintenance
qui se trouve sur le site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com).
• Retirez, puis réinstallez la carte graphique, le cas échéant (reportez-vous au
Manuel de maintenance qui se trouve sur le site Web de support Dell à l'adresse
support.dell.com).
ÉLIMIN E Z L E S IN T E R F É R EN C E S — Les interférences peuvent être dues à divers
facteurs :
• Rallonges pour le clavier, la souris et l'alimentation.
• Trop de périphériques raccordés à une même barrette d'alimentation.
• Plusieurs barrettes d'alimentation raccordées à la même prise électrique.
SI UN M E S S A G E IN DI Q U AN T Q U E LA M ÉM OI R E E S T IN S U F FI S AN T E S'A F FI C H E —
• Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes que
vous n'utilisez pas pour vérifier si cela permet de résoudre le problème.
• Reportez-vous à la documentation du logiciel pour connaître la mémoire minimale
requise pour son exécution. Au besoin, installez de la mémoire supplémentaire
(reportez-vous au Manuel de maintenance qui se trouve sur le site Web de
support Dell à l'adresse support.dell.com).
• Repositionnez les modules de mémoire (reportez-vous au Manuel de maintenance
qui se trouve sur le site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com) afin de
vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire.
• Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la
page 33).Dépannage 39
Problèmes de blocage et problèmes logiciels
PRÉCAUTION : avant de commencer une procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur.
L'ordinateur ne démarre pas
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le
système d'exploitation.
SI V O U S R EN C ON T R E Z D'A U T R E S P R O B L ÈM E S D E M ÉM OI R E —
• Repositionnez les modules de mémoire (reportez-vous au Manuel de maintenance
qui se trouve sur le site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com) afin de
vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire.
• Assurez-vous de bien suivre les directives d'installation de la mémoire (reportezvous au Manuel de maintenance qui se trouve sur le site Web de support Dell à
l'adresse support.dell.com).
• Votre ordinateur prend en charge la mémoire de type DDR2. Pour plus
d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur,
reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la page 17.
• Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la
page 33).
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché sur l'ordinateur et sur la prise
secteur.
ÉT EI GN E Z L 'O R DIN A T E U R — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le
bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes
jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.40 Dépannage
Un programme ne répond plus
Un programme se bloque fréquemment
REMARQUE : la documentation, la disquette ou le CD qui accompagne tout
logiciel inclut généralement des instructions d'installation.
Un programme est conçu pour une version antérieure du système d'exploitation
Microsoft®
Windows®
Un écran bleu fixe apparaît
AR R Ê T E Z L E P R O G R AMM E —
1 Appuyez simultanément sur <Échap>.
2 Cliquez sur Applications.
3 Cliquez sur le programme qui ne répond plus.
4 Cliquez sur Fin de tâche.
CON S U L T E Z L A D O C UM EN T A TI ON D U L O GI CI E L — Au besoin, désinstallez, puis
réinstallez le programme.
EX É C U T E Z L 'AS SI S T AN T COM P A TI BI LI T É D E S P R O G R AMM E S —
L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu'il
fonctionne dans un environnement voisin des environnements des systèmes
d'exploitation autres que Windows Vista.
1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Use an
older program with this version of Windows (Utiliser un programme plus ancien
avec cette version de Windows).
2 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant.
3 Suivez les instructions qui s'affichent.
ÉT EI GN E Z L 'O R DIN A T E U R — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le
bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes
jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.Dépannage 41
Autres incidents logiciels
CON S U L T E Z LA D O C UM EN T A TI ON F O U RNI E A V E C L E L O GI CI E L O U C ON T A C T E Z
S ON É DI T E U R P O U R O B T ENI R D E S IN F O RM A TI ON S D É T AI L L É E S S U R L E
D É P ANN A G E —
• Vérifiez que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé
sur l'ordinateur.
• Vérifiez que l'ordinateur possède la configuration matérielle minimale requise par
le logiciel. Reportez-vous à la documentation du logiciel pour plus d'informations.
• Vérifiez que le programme est correctement installé et configuré.
• Vérifiez que les pilotes de périphériques n'entrent pas en conflit avec le
programme.
• Au besoin, désinstallez, puis réinstallez le programme.
SA U V E G A R D E Z IMM É DI A T EM EN T V O S FI C HI E R S
UTI LI S E Z UN L O GI CI E L AN TI VI R U S P O U R V É RI FI E R L E DI S Q U E D U R, L E S
DI S Q U E T T E S O U L E S CD
EN R E GI S T R E Z L E S FI C HI E R S O U V E R T S E T Q UI T T E Z T O U S L E S P R O G R AMM E S, P UI S
É T EI GN E Z L 'O R DIN A T E U R À L 'AI D E D U M EN U DÉM A R R E R42 DépannageRéinstallation du système d'exploitation 43
Réinstallation du système
d'exploitation
Pilotes
Qu'est-ce qu'un pilote ?
Un pilote est un programme qui contrôle un périphérique, tel qu'une
imprimante, une souris ou un clavier. Tous les périphériques en requièrent un.
Le pilote sert d'interprète entre le périphérique et les programmes qui
l'utilisent. Chaque périphérique dispose de son propre jeu de commandes
spécialisées que seul son pilote reconnaît.
Lorsque Dell™ livre l'ordinateur, les pilotes nécessaires sont déjà installés —
aucune installation ou configuration supplémentaire n'est nécessaire.
AVIS : Le support Drivers and Utilities peut contenir des pilotes destinés à des
systèmes d'exploitation qui ne sont pas installés sur votre ordinateur. Assurez-vous
que vous installez les logiciels appropriés à votre système d'exploitation.
De nombreux pilotes, tels que le pilote du clavier, sont fournis par le système
d'exploitation Microsoft®
Windows®
. Vous devez installer des pilotes si vous :
• Mettez à niveau votre système d'exploitation.
• Réinstallez votre système d'exploitation.
• Connectez ou installez un nouveau périphérique.
Identification des pilotes
Si vous rencontrez des difficultés avec un périphérique, identifiez le pilote à
l'origine de l'incident et mettez-le à jour, le cas échéant.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista™ et cliquez avec le
bouton droit de la souris sur Ordinateur.
2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques.
REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut apparaître. Si
vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez
contact avec votre administrateur pour poursuivre.44 Réinstallation du système d'exploitation
Faites défiler la liste pour rechercher des périphériques comportant un point
d'exclamation (un cercle jaune et un [!]) sur l'icône du périphérique.
Lorsqu'un point d'exclamation se trouve en regard du nom du périphérique,
vous devez réinstaller le pilote ou installer un nouveau pilote (reportez-vous à
la section « Réinstallation de pilotes et d'utilitaires » à la page 44).
Réinstallation de pilotes et d'utilitaires
AVIS : le site web de support technique Dell accessible sur le site support.dell.com
et votre support Drivers and Utilities fournissent des pilotes approuvés pour les
ordinateurs Dell™. Si vous installez des pilotes que vous avez obtenus par d'autres
moyens, votre ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement.
Utilisation de la fonction Windows de restauration des versions précédentes de
pilotes de périphériques
Si un problème survient sur votre ordinateur après l'installation ou la mise à
jour d'un pilote, utilisez la fonction Windows de restauration des versions
précédentes de pilotes de périphériques pour remplacer le pilote par la version
précédemment installée.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista et cliquez avec le
bouton droit de la souris sur Ordinateur.
2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques.
REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut apparaître.
Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon,
prenez contact avec votre administrateur pour accéder au Gestionnaire de
périphériques.
3 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique pour lequel le nouveau
pilote a été installé et cliquez sur Propriétés.
4 Cliquez sur l'onglet Pilote→ Version précédente.
Utilisation du support Drivers and Utilities
Si ni la fonction de restauration des versions précédentes de pilotes de
périphériques ni la fonction Restauration système (« Restauration du système
d'exploitation » à la page 46) ne corrigent le problème, réinstallez le pilote à
partir du support Drivers and Utilities.Réinstallation du système d'exploitation 45
1 Affichez le bureau Windows et insérez le support Drivers and Utilities dans
le lecteur.
Si vous utilisez le support Drivers and Utilities pour la première fois, passez
à l'étape 2. Sinon, passez à l'étape 5.
2 Lorsque le programme d'installation du support Drivers and Utilities
démarre, suivez les invites à l'écran.
3 Lorsque la fenêtre Fin de l'Assistant InstallShield apparaît, retirez le
support Drivers and Utilities et cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
4 Lorsque vous voyez le bureau Windows, réinsérez le support Drivers and
Utilities.
5 Dans l'écran Welcome Dell System Owner (Bienvenue au propriétaire du
système Dell), cliquez sur Suivant.
REMARQUE : Le support Drivers and Utilities n'affiche que les pilotes du
matériel installé sur l'ordinateur en usine. Les pilotes correspondant aux
périphériques que vous avez installés ultérieurement risquent donc de ne pas
être indiqués. Dans ce cas, quittez le programme du support Drivers and
Utilities. Pour plus d'informations sur les pilotes, reportez-vous à la
documentation fournie avec le périphérique.
Un message indiquant que le support Drivers and Utilities détecte du
matériel sur votre ordinateur apparaît.
Les pilotes utilisés par votre ordinateur sont affichés automatiquement
dans la fenêtre My Drivers—The Drivers and Utilities media has
identified these components in your system (Mes pilotes - Le support
Drivers and Utilities a identifié ces composants sur votre système).
6 Cliquez sur le pilote à réinstaller et suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Si un pilote spécifique n'apparaît pas dans la liste, cela signifie qu'il n'est pas
indispensable au système d'exploitation.46 Réinstallation du système d'exploitation
Réinstallation manuelle des pilotes
Après avoir extrait les pilotes sur votre disque dur comme indiqué dans la
section ci-dessus :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista et cliquez avec le
bouton droit de la souris sur Ordinateur.
2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut apparaître.
Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon,
prenez contact avec votre administrateur pour accéder au Gestionnaire de
périphériques.
3 Double-cliquez sur le type du périphérique pour lequel vous installez le
pilote (par exemple, Audio ou Vidéo).
4 Double-cliquez sur le nom du périphérique pour lequel vous installez le
pilote.
5 Cliquez sur l'onglet Pilote→ Mettre à jour le pilote→ Rechercher un
pilote logiciel sur mon ordinateur.
6 Cliquez sur Parcourir et recherchez l'endroit où vous avez précédemment
copié les pilotes.
7 Lorsque le nom du pilote approprié apparaît, cliquez dessus→ OK→
Suivant.
8 Cliquez sur Terminer et redémarrez l'ordinateur.
Restauration du système d'exploitation
Pour restaurer le système d'exploitation, vous disposez de plusieurs
méthodes :
• La fonction Restauration du système ramène votre ordinateur à un état de
fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données. Utilisez-la
en priorité pour restaurer le système d'exploitation et préserver les fichiers
de données.
• Dell Factory Image Restore restaure le disque dur à l'état dans lequel il se
trouvait lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Ils suppriment de façon
permanente toutes les données qui figurent sur le disque dur et
suppriment tous les programmes installés après que vous avez reçu
l'ordinateur. N'utilisez Dell Factory Image Restore que si la fonction
Restauration du système n'a pas résolu le problème de votre système
d'exploitation.Réinstallation du système d'exploitation 47
• Si vous avez reçu un disque Operating System avec votre ordinateur, vous
pouvez l'utiliser pour restaurer le système d'exploitation. Cependant,
n'oubliez pas que cette opération effacera toutes les données présentes sur
le disque dur. N'utilisez le disque que si la restauration du système n'a pas
résolu votre problème de système d'exploitation.
Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft
Windows
Les systèmes d'exploitation Windows proposent l'option Restauration du
système qui vous permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans
affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel,
aux logiciels ou à d'autres paramètres du système empêchent l'ordinateur de
fonctionner correctement. Les modifications apportées à votre ordinateur par
la fonction Restauration du système sont complètement réversibles.
AVIS : sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. La fonction
Restauration du système ne permet ni de les surveiller ni de les récupérer.
REMARQUE : les procédures présentées dans ce document concernent
l'affichage par défaut de Windows. Par conséquent, elles risquent de ne pas
fonctionner si votre ordinateur Dell™ est réglé sur le mode d'affichage classique de
Windows.
Lancement de la fonction Restauration du système
1 Cliquez sur Démarrer .
2 Dans la case Rechercher, tapez System Restore (Restauration du
système) et appuyez sur .
REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut apparaître. Si
vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez
contact avec votre administrateur pour poursuivre l'action souhaitée.
3 Cliquez sur Suivant et suivez les invites à l'écran.
Si la restauration du système n'a pas résolu le problème, vous pouvez annuler
la dernière restauration du système.48 Réinstallation du système d'exploitation
Annulation de la dernière restauration du système
AVIS : avant d'annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez
tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution.
Vous ne devez en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer des fichiers ou des
programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée.
1 Cliquez sur Démarrer .
2 Dans la case Rechercher, tapez System Restore (Restauration du
système) et appuyez sur .
3 Cliquez sur Annuler ma dernière restauration, puis sur Suivant.
Utilisation de Dell Factory Image Restore
AVIS : Dell Factory Image Restore supprime définitivement toutes les données qui
figurent sur le disque dur ainsi que tous les programmes et tous les pilotes installés
après que vous avez reçu l'ordinateur. Si possible, sauvegardez toutes les données
avant de lancer ces options. N'utilisez Dell Factory Image Restore que si la fonction
Restauration du système n'a pas résolu le problème de votre système d'exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore peut ne pas être disponible dans
certains pays ou sur certains ordinateurs.
N'utilisez Dell Factory Image Restore pour restaurer le système d'exploitation
qu'en dernier recours. Ces solutions restaurent le disque dur à l'état de
fonctionnement dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté
l'ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez
reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données, sont
définitivement supprimés du disque dur. Les documents, feuilles de calcul,
messages électroniques, photos numériques et fichiers de musique sont des
exemples de fichiers de données. Dans la mesure du possible, sauvegardez
toutes vos données avant d'utiliser Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
1 Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez plusieurs fois
sur afin d'accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées de
Vista.
2 Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
La fenêtre Options de récupération système apparaît.
3 Sélectionnez une disposition de clavier, puis cliquez sur Suivant.Réinstallation du système d'exploitation 49
4 Pour accéder aux options de réparation, ouvrez une session en tant
qu'utilisateur local. Pour accéder à l'invite de commandes, saisissez
administrator dans le champ Nom d'utilisateur, puis cliquez sur OK.
5 Cliquez sur Dell Factory Image Restore.
REMARQUE : selon votre configuration, vous devrez peut-être sélectionner
Dell Factory Tools (Outils d'usine Dell), puis Dell Factory Image Restore
(Restauration d'image d'usine Dell).
L'écran de bienvenue de Dell Factory Image Restore apparaît.
6 Cliquez sur Suivant.
L'écran Confirm Data Deletion (Confirmer la suppression des données)
apparaît.
AVIS : Si vous ne souhaitez pas effectuer la restauration d'image d'usine, cliquez
sur Annuler.
7 Cochez la case pour confirmer que vous souhaitez poursuivre le
reformatage du disque dur et la restauration du logiciel système à l'état
d'origine, puis cliquez sur Suivant.
Le processus de restauration commence ; il peut prendre au moins cinq
minutes. Un message apparaît lorsque le système d'exploitation et les
applications pré-installées en usine ont été restaurés à leur état de sortie
d'usine.
8 Cliquez sur Terminer pour redémarrer le système.
Utilisation du support Operating System
Avant de commencer
Si vous souhaitez réinstaller le système d'exploitation Windows pour corriger
un problème avec un nouveau pilote, commencez par utiliser la fonction de
retour à une version précédente du pilote de Windows. Reportez-vous à la
section « Utilisation de la fonction Windows de restauration des versions
précédentes de pilotes de périphériques » à la page 44. Si le programme
Restauration des pilotes de périphériques ne corrige pas le problème, utilisez
la fonction Restauration du système pour que votre système d'exploitation
revienne à l'état de fonctionnement dans lequel il se trouvait avant
l'installation du nouveau pilote de périphérique. Reportez-vous à la section
« Utilisation de la fonction Restauration du système de MicrosoftWindows »
à la page 47.50 Réinstallation du système d'exploitation
AVIS : avant de commencer l'installation, sauvegardez tous les fichiers de
données qui figurent sur le disque dur principal. Pour les configurations de disque
dur conventionnelles, le disque dur principal correspond au premier disque dur
détecté par l'ordinateur.
Pour réinstaller Windows, vous devez disposer des éléments suivants :
• Support Operating System de Dell™
• Support Drivers and Utilities de Dell
REMARQUE : le support Drivers and Utilities de Dell contient les pilotes installés
lors de l'assemblage de l'ordinateur. Utilisez le support Drivers and Utilities de Dell
pour installer les pilotes requis. Selon la région dans laquelle vous avez commandé
votre ordinateur, ou selon que vous avez demandé ou non les supports, les
supports Drivers and Utilities et Operating System de Dell peuvent ne pas être
livrés avec votre ordinateur.
Réinstallation de Windows Vista®
Le processus de réinstallation peut durer 1 à 2 heures. Après avoir réinstallé le
système d'exploitation, vous devez réinstaller les pilotes de périphériques, le
programme antivirus ainsi que d'autres logiciels.
1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes.
2 Insérez le support Operating System.
3 Cliquez sur Quitter si le message Install Windows (Installer
Windows) apparaît.
4 Redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez immédiatement sur .
REMARQUE : si vous attendez trop longtemps et si le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft
®
Windows
®
s'affiche, mettez votre ordinateur hors tension et réessayez.
REMARQUE : la procédure suivante modifie la séquence d'amorçage pour
un seul démarrage. Au démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction
des périphériques définis dans le programme de configuration du système.
5 Lorsque la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez
CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW) et appuyez sur
.
6 Appuyez sur une touche pour sélectionner Boot from CD-ROM (Amorcer
à partir du CD-ROM).
7 Suivez les instructions qui s'affichent pour terminer l'installation.Recherche d'informations 51
Recherche d'informations
REMARQUE : certaines fonctionnalités ou certains supports peuvent être
disponibles en option et ne pas être fournis avec l'ordinateur. Certaines
fonctionnalités ou certains supports ne sont disponibles que dans certains pays.
REMARQUE : des informations supplémentaires peuvent être fournies avec
l'ordinateur.
Document/Support/Étiquette Contenu
Numéro de série/Code de service express
Le numéro de série et le code de service
express sont situés sur votre ordinateur.
• Utilisez le numéro de service pour
identifier votre ordinateur lorsque vous
accédez au site Web support.dell.com
ou lorsque vous appelez le support.
• Entrez le code de service express pour
orienter votre appel lorsque vous
contactez le service de support.
REMARQUE : le numéro de série et le
code de service express sont situés sur
votre ordinateur.
Support Drivers and Utilities
Le support Drivers and Utilities (Pilotes et
utilitaires) est un CD ou un DVD qui
peut avoir été fourni avec votre
ordinateur.
• Un programme de diagnostics pour
votre ordinateur.
• Des pilotes pour votre ordinateur.
REMARQUE : des mises à jour de pilotes
et de la documentation sont disponibles sur
le site support.dell.com.
• Le logiciel DSS (Desktop System
Software).
• Des fichiers Readme (lisez-moi).
REMARQUE : des fichiers Lisez-moi
peuvent être inclus sur votre support afin
de fournir des informations sur les
modifications techniques apportées en
dernière minute à votre ordinateur ou des
informations de référence destinées aux
techniciens ou aux utilisateurs
expérimentés.52 Recherche d'informations
Support Operating System (Système
d'exploitation)
Le support Operating System est un CD
ou un DVD qui peut être fourni avec
votre ordinateur.
Réinstallation de votre système
d'exploitation
Guide de maintenance
Le Guide de maintenance de votre
ordinateur est disponible sur le site
support.dell.com.
• Comment retirer et remplacer des
pièces
• Comment configurer les paramètres
système
• Comment dépanner et résoudre les
problèmes
Guide technique Dell
Le Guide technique Dell se trouve sur
support.dell.com.
• À propos de votre système
d'exploitation.
• Utilisation et entretien des
périphériques.
• Présentation des technologies telles que
le RAID, Internet, Bluetooth®
, l'e-mail,
la mise en réseau, etc...
Étiquette de licence Microsoft®
Windows®
Votre étiquette de licence Microsoft
Windows se trouve sur votre ordinateur.
• Fournit la clé de produit de votre
système d'exploitation.
Les informations sur la sécurité des
produits et sur la garantie sont disponibles
en copie papier avec votre ordinateur.
• Informations sur la garantie
• Termes et Conditions (États-Unis
uniquement)
• Consignes de sécurité
• Informations sur les réglementations
• Informations sur l'ergonomie
• Contrat de licence utilisateur final
Document/Support/Étiquette ContenuObtention d'aide 53
Obtention d'aide
Obtention d'aide
PRÉCAUTION : si vous devez retirer le capot de l'ordinateur, débranchez d'abord
les câbles d'alimentation de l'ordinateur et du modem de leur prise.
Si vous rencontrez un problème lié à votre ordinateur, procédez comme suit
pour le diagnostiquer et le résoudre :
1 Reportez-vous à la section « Résolution des problèmes » à la page 37 pour
obtenir des informations et connaître les procédures de résolution relatives
au problème rencontré par votre ordinateur.
2 Reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 33 pour connaître
les procédures d'exécution de Dell Diagnostics.
3 Remplissez la « Liste de vérification des tests de diagnostic » à la page 58.
4 Utilisez la gamme complète de services en ligne de Dell disponibles sur le
site de support technique Dell (support.dell.com) pour obtenir de l'aide
sur les procédures d'installation et de dépannage. Reportez-vous à la
section « Services en ligne » à la page 54 pour obtenir la liste exhaustive
des services de support Dell en ligne.
5 Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème,
reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 59.
REMARQUE : appelez le support technique depuis un téléphone proche de
l'ordinateur afin qu'un technicien puisse vous guider dans la procédure de
dépannage.
REMARQUE : le système de code du service express de Dell peut ne pas être
disponible dans tous les pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez
votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le
personnel de support compétent. Si vous n'avez pas de code de service
express, ouvrez le dossier des Accessoires Dell, double-cliquez sur l'icône
Code de service express et suivez les instructions qui s'affichent.54 Obtention d'aide
Pour obtenir des instructions concernant l'utilisation du service de support
Dell, reportez-vous à la section « Support technique et service clients » à la
page 54.
REMARQUE : certains des services suivants ne sont pas disponibles partout en
dehors des États-Unis. Contactez votre représentant Dell local pour plus
d'informations sur leur disponibilité.
Support technique et service clients
Le service de support de Dell est à votre disposition pour répondre à vos
questions sur le matériel Dell™. Notre équipe de support technique utilise
des tests de diagnostic informatisés pour répondre plus rapidement et plus
efficacement à vos questions.
Pour contacter le service de support Dell, reportez-vous à la section « Avant
d'appeler » à la page 57, puis recherchez les informations de contact qui
s'appliquent à votre région ou rendez-vous sur le site support.dell.com.
DellConnect™
Outil d'accès en ligne simple, DellConnect permet à un technicien de
support technique Dell d'accéder à votre ordinateur via une connexion haut
débit pour diagnostiquer et résoudre les problèmes sous votre supervision.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site support.dell.com et cliquez
sur DellConnect.
Services en ligne
Pour en savoir plus sur les produits et services Dell, consultez les sites Web
suivants :
www.dell.com
www.dell.com/ap (pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
www.dell.com/jp (Japon uniquement)
www.euro.dell.com (Europe uniquement)
www.dell.com/la (pays d'Amérique latine et Caraïbes)
www.dell.ca (Canada uniquement)Obtention d'aide 55
Vous pouvez accéder au support Dell via les sites Web et adresses e-mail suivants :
• Sites Web de support technique Dell
support.dell.com
support.jp.dell.com (Japon uniquement)
support.euro.dell.com (Europe uniquement)
• Adresses e-mail de support technique Dell
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com (pays d'Amérique latine et Caraïbes
uniquement)
apsupport@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
• Adresses e-mail des services Marketing et ventes de Dell
apmarketing@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
sales_canada@dell.com (Canada uniquement)
• Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme
ftp.dell.com
Connectez-vous en tant qu'utilisateur anonymous (anonyme) et
indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe.
Service AutoTech
Le service de support automatisé de Dell, « AutoTech », fournit des réponses
préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell
concernant leurs ordinateurs de bureau et portables.
Lorsque vous appelez AutoTech, utilisez les touches de votre téléphone pour
choisir les sujets qui correspondent à vos questions. Pour connaître le numéro
de téléphone à appeler, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la
page 59.56 Obtention d'aide
Service automatisé d'état des commandes
Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell, rendez-vous sur le site
Web support.dell.com ou appelez le service d'état des commandes
automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations
concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Pour
connaître le numéro de téléphone à appeler, reportez-vous à la section
« Contacter Dell » à la page 59.
Problèmes liés à votre commande
Si vous rencontrez un problème avec votre commande, comme des pièces
manquantes ou non adaptées ou une facturation erronée, contactez le service
clientèle de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau d'expédition à
portée de main lorsque vous appelez. Pour connaître le numéro de téléphone
à appeler, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 59.
Informations sur les produits
Pour des informations sur les autres produits disponibles auprès de Dell ou
pour passer une commande, rendez-vous sur le site Web de Dell à l'adresse
www.dell.com. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de
votre région ou pour parler à un représentant du service des ventes,
reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 59.
Retour d'articles pour réparation ou avoir dans le
cadre de la garantie
Que ce soit pour réparation ou avoir, préparez tous les articles à retourner
comme indiqué ci-après :
1 Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de retour du matériel
et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de la boîte.
Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, reportez-vous à la section
« Contacter Dell » à la page 59. Joignez une copie de la facture et une
lettre décrivant la raison du renvoi.Obtention d'aide 57
2 Joignez une copie de la liste de vérification des tests de diagnostic
(reportez-vous à la section « Liste de vérification des tests de diagnostic » à
la page 58), indiquant les tests effectués et tous les messages d'erreur
mentionnés par Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 59).
3 Joignez tous les accessoires qui accompagnent les articles retournés (câbles
d'alimentation, disquettes de logiciels, guides, etc.) s'il s'agit d'un retour
pour avoir.
4 Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou équivalent).
Les frais d'expédition sont à votre charge. Vous devez aussi assurer les
produits retournés et assumer les risques de pertes en cours d'expédition. Les
envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés.
Si un des éléments à retourner décrits ci-dessus manque, Dell refusera le
retour à la réception et vous renverra les éléments.
Avant d'appeler
REMARQUE : ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous
appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell
de diriger votre appel plus efficacement. Vous devrez peut-être fournir votre
numéro de série (situé à l'arrière ou sur le fond de votre ordinateur).
N'oubliez pas de remplir la liste de vérification des tests de diagnostic
(reportez-vous à la « Liste de vérification des tests de diagnostic » à la
page 58). Si possible, mettez votre ordinateur sous tension avant de contacter
Dell pour obtenir une assistance et appelez d'un téléphone situé à proximité
de votre ordinateur. Il peut vous être demandé de taper certaines commandes
au clavier, de fournir des informations détaillées sur le fonctionnement de
l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage uniquement
possibles sur ce dernier. Veillez à vous munir de la documentation de
l'ordinateur.
PRÉCAUTION : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, suivez
les consignes de sécurité livrées avec celui-ci.58 Obtention d'aide
Liste de vérification des tests de diagnostic
Nom :
Date :
Adresse :
Numéro de téléphone :
Numéro de service :
Code de service express :
Numéro d'autorisation de retour de matériel (s'il vous a été fourni par le support
technique de Dell) :
Système d'exploitation et version :
Périphériques :
Cartes d'extension :
Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non
Réseau, version et carte réseau :
Programmes et versions :
Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le
contenu des fichiers de démarrage du système. Si votre ordinateur est relié à une
imprimante, imprimez tous ces fichiers. Sinon, notez leur contenu avant d'appeler
Dell.
Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic :
Description du problème et procédures de dépannage effectuées :Obtention d'aide 59
Contacter Dell
Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous n'avez pas de connexion Internet active, vous pouvez
trouver les informations de contact sur votre confirmation de commande,
bordereau d'expédition, facture ou dans le catalogue de produits Dell.
Dell propose plusieurs options de service et de support en ligne et par
téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que
certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour prendre
contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou
de service à la clientèle :
1 Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2 Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant situé au bas de la
page. Ce menu permet de choisir un pays ou une région.
3 Cliquez sur Contactez-nous dans la partie gauche de la page.
4 Sélectionnez le lien correspondant au service ou au support requis.
5 Choisissez la méthode qui vous convient le mieux pour prendre contact
avec Dell.60 Obtention d'aideAnnexe 61
Annexe
Réglementation de la FCC (États-Unis uniquement)
FCC - Classe B
Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio
et risque, s'il n'est pas installé et utilisé suivant les instructions du guide du
fabricant, de perturber les réceptions radio et télévisuelles. Cet équipement a
été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B
définies à l'alinéa 15 du règlement de la FCC.
Ce périphérique est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nocives.
2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences qu'il reçoit, y compris
celles qui peuvent perturber son fonctionnement.
AVIS : les réglementations de la FCC prévoient que les changements ou
modifications non explicitement approuvés par Dell Inc. peuvent annuler vos droits
à utiliser cet équipement.
Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un milieu résidentiel. Cependant, la
possibilité d'interférence dans une installation particulière n'est pas
entièrement exclue. Si cet équipement crée effectivement des interférences
nuisibles avec la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l'équipement, vous êtes encouragé à essayer de
corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Changer l'orientation de l'antenne de réception.
• Repositionner le système en fonction du récepteur.
• Éloigner le système du récepteur.
• Brancher le système sur une autre prise, pour faire en sorte que le système
et le récepteur se trouvent sur différents circuits de dérivation. 62 Annexe
Si nécessaire, consultez un représentant de Dell Inc. ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareils couverts dans
ce document conformément aux réglementations de la FCC :
• Nom de produit : Dell™ Inspiron 518/Dell Inspiron 519
• Numéro de modèle : DCMF
• Nom du fabricant :
Dell Inc.
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682, États-Unis
512-338-4400
REMARQUE : pour obtenir des informations réglementaires supplémentaires,
reportez-vous aux informations réglementaires accompagnant votre ordinateur.
Caractéristiques Macrovision
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est
protégée par des revendications de méthode de certains brevets américains et
d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation ainsi que par d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de
Macrovision Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation
domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation
particulière de Macrovision Corporation. L'ingénierie inverse et le
désassemblage sont interdits.Index 63
Index
A
alimentation
problèmes, 37
Assistant Compatibilité des
programmes, 40
Assistant Transfert de fichiers et
paramètres, 15
assistants
Assistant Compatibilité des
programmes, 40
Assistant Transfert de fichiers et
paramètres, 15
C
caractéristiques, 17
CD
système d'exploitation, 52
CD Operating System, 52
codes sonores, 27
conflits
incompatibilités logicielles et
matérielles, 32
conflits d'interruption, 32
connexion Internet
à propos de, 13
configuration, 13
options, 13
consignes de sécurité, 52
contacter Dell, 59
Contrat de licence utilisateur
final, 52
D
Dell
contacter, 59
Dell Diagnostics, 33
DellConnect, 54
démarrage de Dell Diagnostics à
partir du CD Drivers and
Utilities, 34
démarrage de Dell Diagnostics à
partir du disque dur, 33
dépannage
conflits, 32
Dell Diagnostics, 33
restauration à un état
antérieur, 46-47
Utilitaire de résolution des
problèmes matériels, 32
diagnostics
codes sonores, 27
Dell, 33
documentation
Contrat de licence utilisateur
final, 5264 Index
ergonomie, 52
garantie, 52
Guide d'information sur le
produit, 52
Guide technique Dell, 52
Manuel de maintenance, 52
réglementations, 52
sécurité, 52
F
Factory Image Restore, 48
G
Guide technique Dell, 52
I
imprimante
configuration, 13
connexion, 13
informations sur l'ergonomie, 52
informations sur la garantie, 52
informations sur les
réglementations, 52
L
logiciel
conflits, 32
problèmes, 40-41
M
Manuel de maintenance, 52
matériel
codes sonores, 27
conflits, 32
Dell Diagnostics, 33
mémoire
problèmes, 38
messages d'erreur
codes sonores, 27
N
numéros de téléphone, 59
O
ordinateur
blocage, 39-40
caractéristiques, 17
codes sonores, 27
ne répond plus, 39
restauration à un état
antérieur, 46
P
pilotes, 43
à propos de, 43
identification, 43
réinstallation, 44Index 65
problèmes
alimentation, 37
blocage de l'ordinateur, 39-40
blocages de programme, 40
codes sonores, 27
compatibilité des programmes
avec Windows, 40
conflits, 32
Dell Diagnostics, 33
écran bleu, 40
états du voyant d'alimentation, 37
généraux, 39
l'ordinateur ne répond plus, 39
logiciels, 40-41
mémoire, 38
restauration à un état
antérieur, 46-47
un programme ne répond plus, 40
R
Restauration du système, 46-47
S
SMART, 32
support
contacter Dell, 59
support Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 33
système d'exploitation
réinstallation, 52
support, 49
T
téléphone
numéros, 59
transfert d'informations à un
nouvel ordinateur, 15
V
voyant d'alimentation
états, 37
W
Windows Vista
Assistant Compatibilité des
programmes, 40
dépanneur des conflits
matériels, 32
Factory Image Restore, 48
Restauration du système, 47
Windows XP
Assistant Transfert de fichiers et
paramètres, 15
réinstallation, 52
Restauration du système, 46-47
Windows XP
retour à la version précédente du
pilote, 4466 Index
Solutions de Dell™ en matière
d'informatique flexible
Guide de solutions pour
On-Demand Desktop
StreamingRemarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008–2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, EasyConnect, OptiPlex, PowerEdge, et
PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, Windows, Windows Vista, et Windows Server
sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays ; Citrix, Provisioning Services et Provisioning Server sont des marques ou des marques déposées
de Citrix Systems, Inc.
Mai 2010 Rév. A01Table des matières 3
Table des matières
1 Matrice de compatibilité . . . . . . . . . . . . . . 5
Matériel pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Serveurs Provisioning Services . . . . . . . . . . . 5
Plates-formes client . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stockage externe (Haute disponibilité
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mémoire système du serveur. . . . . . . . . . . . . 6
Systèmes d'exploitation pris en charge. . . . . . . . . . 6
Systèmes d'exploitation du serveur . . . . . . . . . 6
Systèmes d'exploitation à transfert continu
(Streaming) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Logiciel de provisionnement pris en charge . . . . . . . 7
Matrice BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informations supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Deploiement de On-Demand Desktop
Streaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Outils d'organisation . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise à niveau de versions précédentes . . . . . . 104 Table des matières
Planification du déploiement . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuration matérielle et logicielle requise . . . 11
Téléchargement des fichiers d'installation. . . . . 13
Paramètres BIOS des clients . . . . . . . . . . . . 13
Vérification du respect de la configuration
requise pour l'infrastructure . . . . . . . . . . . . 14
Déploiement du serveur de diffusion en continu . . . . 18
Préparation du serveur . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation et configuration du logiciel de
services de diffusion en continu . . . . . . . . . . 21
Création et déploiement d'une image vDisk . . . . . . 26
Préparation du disque dur client maître . . . . . . 26
Création de l'image vDisk. . . . . . . . . . . . . . 28
Déploiement de l'image vDisk . . . . . . . . . . . 33
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . 35
Mise à niveau d'un déploiement
On-Demand Desktop Streaming . . . . . . . . . . 36
Configuration des paramètres BIOS du client
en vue de l'amorçage PXE . . . . . . . . . . . . . 40
Ajout manuel de clients. . . . . . . . . . . . . . . 41Matrice de compatibilité 5
Matrice de compatibilité
Matériel pris en charge
Serveurs Provisioning Services
• Les systèmes Dell PowerEdge™ répondent aux conditions d'exécution de
Microsoft®
Windows Server®
2003 SP2 (32-bit ou 64-bit) ou Windows
Server 2008 (32-bit ou 64-bit) ou Windows Server 2008 SP2
(32-bit ou 64-bit).
Plates-formes client
Les plate-formes client suivantes activées avec le BIOS de
Dell EasyConnect™ BIOS sont prises en charge :
• Dell OptiPlex™ FX160 FLX-HD (avec disque dur) et FX160 FLX
(sans disque)
• OptiPlex 380 FLX-HD et 380 FLX
• OptiPlex 755 FLX-HD et 755 FLX
• OptiPlex 780 FLX-HD et 780 FLX
• OptiPlex 760 FLX-HD et 760 FLX
• OptiPlex 960 FLX-HD et 960 FLX
• OptiPlex 980 FLX-HD et 980 FLX
Réseau
• Préféré : n'importe quel commutateur réseau GbE Dell PowerConnect™
• Minimum : conforme aux normes de commutateur réseau GbE avec la
fonction PortFast6 Matrice de compatibilité
Stockage externe (Haute disponibilité uniquement)
• NX4, NX300 et NX3000 Dell PowerVault™
• PowerEdge Cluster FE600W
Mémoire système du serveur
• Préféré : 4 Go ou plus
• Minimum : 2 Go
REMARQUE : fonctionnant sous 250 clients ODDS ou plus utilisant un vDisk
partagé nécessitant une mémoire système de 4 Go.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Systèmes d'exploitation du serveur
• Éditions Windows Server 2008 Standard ou Enterprise
(32-bit ou 64-bit)
• Éditions Windows Server 2008 R2 Standard ou Enterprise
(32-bit ou 64-bit)
• Éditions Windows Server 2008 SP2 Standard ou Enterprise
(32-bit ou 64-bit)
• Éditions Windows Server 2003 R2 SP2 Standard ou Enterprise
(32-bit ou 64-bit)
Systèmes d'exploitation à transfert continu (Streaming)
• Éditions Microsoft Windows®
7 Business, Enterprise, ou Ultimate
(32-bit ou 64-bit)
• Éditions Windows Vista®
Business, Enterprise, ou Ultimate
(32-bit ou 64-bit)
• Éditions Microsoft Windows XP Professional (32-bit ou 64-bit)
REMARQUE : le support du système d'exploitation nécessite une plate-forme. Les
Éditions Ultimate de Windows Vista et Windows 7 ne sont prises en charge qu'en
mode Private Image (Image privée).Matrice de compatibilité 7
Logiciel de provisionnement pris en charge
• Citrix®
Provisioning Services™ pour ordinateurs de bureau 5.6
• Provisioning Services pour ordinateurs de bureau 5.1 Édition Dell SP2
• Citrix Provisioning Server™ pour ordinateurs de bureau 5.0 Édition SP2
• Citrix Provisioning Server pour ordinateurs de bureau 4.5 Édition Dell SP1
Matrice BIOS
Tableau 1 est une matrice de fonction pour les modèles Citrix Provisioning
Services (PVS) et les versions BIOS des systèmes Optiplex pris en charge. Voir
Tableau 1 pour déterminer si vous avez besoin de mettre à jour le BIOS de
votre système OptiPlex.
Table 1 Versions BIOS des systèmes Optiplex prises en charge pour les modèles Citrix
Informations supplémentaires
Pour en savoir plus, voir les Guide de configuration et installation des services
de provisionnement Citrix Provisioning Services, Guide de l'administrateur et
Notes de version spécifiques à cette version sur support.dell.com/manuals.
Modèle de Citrix
Provisioning Server
PVS 4.5
(SP 1)
PVS 5.0 PVS 5.1 PVS 5.6
Optiplex 755 A10+ A10+ A10+ A10+
Optiplex FX160, 760 et 960 A00+ A00+ A00+ A00+
Optiplex 980 S/O S/O A00+ A00+
Optiplex 380 et 780 S/O A00+ A00+ A00+8 Matrice de compatibilitéDeploiement de On-Demand Desktop Streaming 9
Deploiement de On-Demand
Desktop Streaming
Introduction
La Dell Flexible Computing Solution (Solution de Dell en matière
d’informatique flexible) appelée On-Demand Desktop Streaming (Flux de
données en continu à la demande) se base sur le logiciel Citrix®
Provisioning
Services™ for Desktops (Services de provisionnement pour bureau). Cette
solution permet une diffusion en continu du système d'exploitation et des
applications, de manière transparente, vers des ordinateurs client sans disque
dur. Ce document décrit les étapes à suivre pour déployer On-Demand
Desktop Streaming à partir d'une image client stockée sur un serveur
autonome, ou dans une configuration haute disponibilité avec plusieurs
serveurs et des images partagées par tous les clients. Les étapes présentées
s'appliquent au déploiement sur des clients dotés de la technologie Dell
EasyConnect™ et configurés par Dell. EasyConnect simplifie le déploiement
et élimine la gestion manuelle des licences. Vous trouverez des détails sur les
fonctions et options supplémentaires permettant de déployer, de configurer,
de personnaliser et de gérer la solution dans la documentation fournie avec le
logiciel Citrix ; ces informations dépassent le cadre du présent document. 10 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
Présentation
Le logiciel de serveur Citrix est installé sur le serveur de diffusion en continu.
Les ordinateurs client démarrent sur le serveur de diffusion en continu à l'aide
de mécanismes courants, tels que le DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol, protocole de configuration dynamique des hôtes). Le serveur de
diffusion en continu fournit aux clients, à la demande, une image disque de
client. Cette image, appelée « vDisk », est préparée à partir d'un disque dur
client maître. Le client maître est configuré avec le système d'exploitation, les
pilotes et les applications nécessaires. L'image vDisk du disque dur préparé du
client maître est ensuite construite, puis hébergée sur le serveur de diffusion
en continu ou dans la zone de stockage associée. Les ordinateurs client sont
alors configurés afin de démarrer sur le serveur de diffusion en continu.
Outils d'organisation
Vous pouvez organiser vos ordinateurs client en fermes, sites, collections
d'unités et zones de stockage pour en faciliter l'administration. Ces modes
d'organisation permettent à l'administrateur de réaliser des opérations sur
l'ensemble d'un groupe au lieu de modifier chaque unité une par une. Les
outils d'organisation sont les suivants :
• Fermes : tous les serveurs Provisioning Server qui partagent la même base
de données sont regroupés en une ferme unique.
• Sites : les sites sont des groupes logiques de serveurs Provisioning Server,
collections d'unités et zones de stockage. Les sites correspondent souvent à
un emplacement physique.
• Collections d'unités : il s'agit de groupes logiques d'ordinateurs client, qui
correspondent souvent à un emplacement physique ou à une plage de
sous-réseau, mais vous pouvez créer n'importe quel type de groupe
logique.
• Zone de stockage : il s'agit du nom logique de l'emplacement physique du
dossier de vDisk. Les vDisk sont affectés à une zone de stockage et les
serveurs Provisioning Server obtiennent l'autorisation d'y accéder.
Mise à niveau de versions précédentes
Pour en savoir plus sur la mise à niveau d'un déploiement On-Demand
Desktop Streaming vers la version 5.x du logiciel Citrix, voir « Informations
supplémentaires » à la page 35.Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 11
Planification du déploiement
Avant d'entamer le déploiement, lisez attentivement cette section, et assurezvous que vous disposez du matériel, des logiciels et des informations de
configuration réseau nécessaires pour la prise en charge de votre solution de
diffusion en continu. Cette section présente les conditions de base requises
pour le déploiement de la solution de diffusion en continu.
Une évaluation détaillée de l'infrastructure et du réseau peut être nécessaire
avant le déploiement. Votre représentant commercial Dell peut vous présenter
les services d'évaluation et de déploiement Dell disponibles. Il peut être
nécessaire d'effectuer une migration des données utilisateur depuis les
solutions client traditionnelles vers la solution de diffusion en continu. Les
opérations de migration des données incluent la migration des paramètres
utilisateur et des données utilisateur à partir des disques durs des clients
locaux. Vous pouvez effectuer la migration des paramètres utilisateur par le
biais du déploiement de profils utilisateur d'itinérance Active Directory. Les
données utilisateur peuvent être migrées vers des partages réseau privés ou des
lecteurs de travail. Il est recommandé d'effectuer une évaluation exhaustive de
l'infrastructure et des exigences relatives à la migration avant de déployer la
solution de diffusion en continu.
Configuration matérielle et logicielle requise
Pour en savoir plus sur les derniers composants matériels et logiciels pris en
charge, reportez-vous au Manuel de compatibilité de la solution Flexible
Computing On-Demand Desktop Streaming (Flux de données en continu à la
demande en matière d'informatique flexible) sur support.dell.com ou
contactez votre représentant commercial Dell.
REMARQUE : vous devez initialement installer un disque dur dans au moins un
ordinateur client pour créer l'image vDisk de client maître. Une fois l'image vDisk
créée, vous pouvez retirer le disque dur si vous le souhaitez. 12 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
Consignes concernant la taille de la zone de stockage
Chaque serveur de flux de données nécessite deux disques durs. Configurés
en RAID 1, ces disques stockent le système d'exploitation du serveur et le
logiciel Citrix. Des disques durs intégrés ou DAS ou une zone de stockage
externe peuvent être utilisés pour des images vDisk ou pour l'espace de cache
utilisateur. La zone de stockage externe (serveur NAS ou réseau SAN),
contient les images vDisk et l'espace de cache utilisateur. Si vous utilisez un
serveur NAS, il doit comprendre de six à dix lecteurs : deux lecteurs de
configuration RAID 1 pour le système d'exploitation du serveur de stockage et
les lecteurs restants de configuration RAID 10. Avec un réseau SAN comme
zone de stockage, vous devez configurer au moins six lecteurs en une matrice
RAID 10.
Vous devez tenir compte de plusieurs facteurs pour déterminer la capacité de
stockage nécessaire, notamment :
• Nombre de versions du système d'exploitation client prises en charge
• Nombre de langues du système d'exploitation client utilisées
• Nombre d'images client différentes nécessaires pour chaque système
d'exploitation
• Taille de la plus grande image client, y compris le système d'exploitation et
toutes les applications
• Espace de travail (cache) nécessaire à chaque utilisateur
• Nombre de clients pris en charge par le serveur de diffusion en continu
(configuration autonome) ou le serveur de stockage (configuration HA)
• Espace nécessaire pour le système d'exploitation du serveur
• Nombre de versions d'image à conserver pour le contrôle des versions. Il est
recommandé de prévoir un espace suffisant au moins pour l'image actuelle
et la précédente, ainsi que pour la création de la prochaine image à
déployer
L'espace requis pour le système d'exploitation du serveur, pour toutes les
images client et pour l'ensemble du cache utilisateur détermine la capacité de
stockage minimale, qu'il s'agisse d'un serveur autonome ou d'un déploiement
de type haute disponibilité. Les capacités d'évolution sont également
importantes pour permettre la croissance ultérieure potentielle du système.
Pour obtenir des estimations de capacité plus précises, adressez-vous à votre
représentant commercial Dell.Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 13
Téléchargement des fichiers d'installation
Les ordinateurs client inclus dans la solution On-Demand Desktop Streaming
possèdent une licence et sont configurés de manière à faciliter le déploiement,
que ce soit en autonome ou en configuration HA (haute disponibilité). La
documentation livrée avec les serveurs et les clients fournit des informations
sur le téléchargement du logiciel et de la documentation Citrix.
Les sections suivantes présentent les étapes à suivre pour déployer la solution
avec un maximum d'efficacité. D'autres méthodes de déploiement sont
également disponibles, et peuvent être nécessaires pour certains paramétrages
ou pour ajouter des clients supplémentaires au réseau. « Informations
supplémentaires » à la page 35 fournit des détails sur la configuration des
paramètres BIOS d'un client particulier en vue de l'amorçage PXE et sur
l'ajout manuel de clients. Consultez la documentation Citrix pour plus de
détails sur les fonctions et options supplémentaires. La solution On-Demand
Desktop Streaming fonctionne également de manière transparente avec les
systèmes traditionnels de gestion des licences Citrix, décrits dans l'aide en
ligne de la console Citrix Provisioning Services™.
Paramètres BIOS des clients
Les ordinateurs client, dotés de la technologie EasyConnect, sont configurés
par Dell pour la solution On-Demand Desktop Streaming. Ces clients sont
prêts au déploiement après application des procédures décrites dans ce
document concernant le déploiement des serveurs et la création d'une
image vDisk. Les paramètres BIOS suivants sont déjà configurés et ne
doivent pas être modifiés pour les déploiements qui suivent le processus
recommandé décrit dans ce document.
• Sous les options System (Système), l'option Boot Sequence (Séquence
d'amorçage) est réglée de manière à ce que l'amorçage se fasse en premier
sur le Onboard Network Controller (Contrôleur réseau intégré à la carte).
• Sous Onboard Devices (Périphériques intégrés à la carte mère), l'option
Integrated NIC (Carte réseau intégrée) est définie sur On w/ImageServer
(Actif avec serveur d'images).
• Sous ImageServer (Serveur d'images), l'option Lookup Method (Mode de
recherche) est paramétrée sur DNS.14 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
Les options ImageServer ne sont utilisées que si le paramètre Integrated NIC
a la valeur On w/ImageServer. Le mode de recherche par défaut est DNS, ce
qui simplifie le déploiement et correspond à l'hypothèse de base des étapes de
déploiement suivantes. L'autre paramètre Lookup Method (Mode de
recherche) disponible est Static IP (Adresse IP statique). Les deux autres
options ImageServer ne sont utilisées que lorsque l'option Static IP est
active. L'option ImageServer IP (Adresse IP du serveur d'images, qui est par
défaut 255.255.255.255) sert à indiquer l'adresse IP statique principale avec
laquelle les clients communiquent. L'option ImageServer Port (Port du
serveur d'images, qui est par défaut 06910) indique le port IP principal du
serveur avec lequel les clients communiquent. L'option License Status (État
de la licence) indique que la licence est activée pour les clients de la solution
On-Demand Desktop Streaming. Pour en savoir plus sur le mode de
recherche avec adresse IP statique, reportez-vous à la fiche technique
Deploying Citrix Provisioning Services (Dell) with Static IP Configuration
(Déploiement de Citrix Provisioning Server (Dell) avec une configuration
d'adresse IP statique) à l'adresse support.dell.com.
Vérification du respect de la configuration requise pour l'infrastructure
Avant de commencer le déploiement de Dell On-Demand Desktop
Streaming, vérifiez que l'infrastructure réseau est correctement configurée
pour prendre en charge la solution de diffusion de logiciels en continu. Les
services incluent :
• DHCP
• DNS
• Contrôleur de domaine (Active Directory)
Le mode Spanning Tree doit être activé sur les commutateurs réseau afin de
résoudre les boucles pour les configurations de commutation à liaison
montante multiports. L'activation du mode Spanning Tree Port Fast améliore
les performances.
REMARQUE : lorsque des commutateurs Ethernet liés multi-ports sont ajoutés au
commutateur configuré dans ce mode, le Port Fast activé pour le réamorçage du
commutateur.
Les commutateurs et les clients doivent être configurés avec le paramètre de
négociation automatique par défaut ; ne codez pas en dur le débit et le mode
duplex, sauf pour le dépannage réseau.Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 15
La section suivante constitue un guide de configuration réseau de haut
niveau applicable à Windows Server®
2003. Vous y trouverez des exemples de
valeurs pour la promotion d'un serveur en contrôleur de domaine avec DNS
(Domain Name Serveur - Serveur de nom de domaine) et DHCP (Dynamic
Host Configuration - Protocole de configuration dynamique des hôtes). Vous
aurez besoin des adresses IP statiques appropriées pour le serveur DNS et,
plus tard, de celles des serveurs de diffusion en continu. Si l'infrastructure
réseau nécessaire est déjà en place, vous pouvez sauter le reste de cette
section. Pour une nouvelle configuration réseau, donnez des noms ou adresses
IP appropriés à votre environnement aux exemples de valeurs utilisés.
La première étape consiste à configurer les services DHCP. Si ce serveur fait
partie d'un réseau de production existant, le serveur DHCP peut distribuer
des adresses incompatibles avec ce réseau et risque de causer des problèmes.
Il est recommandé d'appliquer cette procédure sur un réseau isolé.
Affectez une adresse IP statique en procédant comme suit :
1 Cliquez avec le bouton droit sur My Network Places (Favoris réseau) et
sélectionnez Properties (Propriétés).
2 Cliquez avec le bouton droit sur la carte réseau et sélectionnez Properties
(Propriétés).
3 Cliquez sur Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet (TCP/IP)) et
sélectionnez Properties (Propriétés).
4 Cliquez sur Use the following IP address (Utiliser l'adresse IP suivante) et
indiquez l'adresse de votre serveur DHCP. Par exemple :
Adresse IP : 10.10.10.2
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Passerelle par défaut : 10.10.10.1
Serveur DNS favori : 10.10.10.2
5 Cliquez sur OK deux fois.
Pour démarrer la configuration du DHCP, accédez à la fenêtre Manage your
Server (Gérer votre serveur) dans le module Administrative Tools (Outils
d'administration) et procédez comme suit :
1 Cliquez sur Add or remove a role (Ajouter ou supprimer un rôle).
2 Choisissez Custom Configuration (Configuration personnalisée).
3 Sélectionnez le rôle DHCP server (Serveur DHCP). 16 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
4 Dans l'assistant New Scope Wizard (Nouvelle étendue), entrez un nom
(par exemple, FlexClient).
REMARQUE : si vous utilisez un seul serveur qui servira à la fois de
serveur DNS et de serveur de diffusion en continu On-Demand Desktop
Streaming, vous devez le nommer imageserver1. Le nom d'hôte du serveur de
diffusion en continu est obligatoire pour le développement simplifié avec la
technologie EasyConnect, comme le décrit le présent document. Dans la
section suivante, reportez-vous à « Préparation du serveur » à la page 18,
« Configuration de RAID et du système d'exploitation pour un serveur
autonome » à la page 18 et « Installation du système d'exploitation » à la
page 19 pour vérifier que votre serveur est correctement configuré pour jouer
également le rôle de serveur de diffusion en continu.
5 Indiquez l'adresse IP de début et l'adresse IP de fin (par exemple,
10.10.10.100 et 10.10.10.254).
6 Définissez l'option Subnet Mask (Masque de sous-réseau) (par exemple,
255.255.255.0).
7 Passez l'étape Exclusions.
8 Définissez le paramètre Lease Duration (Durée du bail) sur la valeur
appropriée (valeur par défaut, dans notre exemple).
9 Configurez l'option Router (Routeur) sur l'adresse de passerelle par défaut
(par exemple, 10.10.10.1) et cliquez sur Add (Ajouter).
10 Indiquez le Parent Domain (Domaine parent) (par exemple,
FlexClient.com) et entrez l'adresse IP du serveur DNS (par exemple,
10.10.10.2).
11 Passez l'étape de configuration WINS.
12 Cliquez sur Next (Suivant) pour activer l'étendue.
13 Cliquez sur Finish (Terminer).
Configurez ensuite le contrôleur de domaine et le DNS en procédant
comme suit :
1 Cliquez sur Add or remove a role (Ajouter ou supprimer un rôle).
2 Choisissez le rôle de serveur Domain Controller (Active Directory)
(Contrôleur de domaine (Active Directory)).
3 Sélectionnez Domain Controller for a new domain (Contrôleur de
domaine pour un nouveau domaine).Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 17
4 Sélectionnez l'option Domain in a new forest (Domaine dans une
nouvelle forêt).
5 Entrez le Full DNS name (Nom DNS complet -- FlexClient.com, par
exemple).
6 Cliquez sur Next (Suivant) sur les pages NetBIOS Domain Name,
Database and Log folders (Nom de domaine NetBIOS, Dossiers de la base
de données et du journal), et Shared System Volume (Volume système
partagé).
7 Choisissez l'option Install and configure the DNS server on this computer
(Installer et configurer le serveur DNS sur cet ordinateur).
8 Sélectionnez Permissions compatible only with Windows 2000 or 2003
(Autorisations compatibles uniquement avec les systèmes d'exploitation
serveurs Windows 2000 ou 2003).
9 Entrez un mot de passe dans la zone Restore Mode Administrator
Password (Mot de passe administrateur de Restauration des services
d'annuaire).
10 Cliquez sur Next (Suivant) ; Windows configure votre contrôleur de
domaine avec les options choisies. Cliquez ensuite sur Restart now
(Redémarrer maintenant).
Enfin, suivez les étapes ci-dessous pour fournir une autorisation au
serveur DHCP :
1 Cliquez sur Start (Démarrer)→ Administrative Tools (Outils
d'administration)→ DHCP.
2 Cliquez avec le bouton droit sur le nom (FlexClient, par exemple) et
sélectionnez Authorize (Autoriser).
3 Cliquez avec le bouton droit sur Server options (Options de serveur) et
sélectionnez Configure Options (Configurer les options).
4 Choisissez l'option 15 (DNS Domain Name (Nom de domaine DNS))
dans la liste et entrez le nom du domaine (FlexClient.com, par
exemple).
Le réseau est à présent configuré. 18 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
Déploiement du serveur de diffusion en continu
La première étape du processus de déploiement proprement dit consiste à
préparer le serveur de diffusion en continu (pour un déploiement de serveur
autonome), ou le serveur de diffusion en continu et la zone de stockage
associée (pour une installation en mode haute disponibilité). Il s'agit de
procéder à la configuration de RAID et du système d'exploitation, de
connecter le serveur à un réseau à l'aide d'une adresse IP statique, puis, dans
le cas d'un serveur de diffusion en continu, d'installer et de configurer le
logiciel Citrix®
Provisioning Services™.
Préparation du serveur
Déballez les serveurs Dell PowerEdge™ et configurez-les comme l'indique la
documentation du serveur et celle du rack.
Configuration de RAID et du système d'exploitation pour un serveur autonome
Dell vous recommande de configurer un conteneur RAID 1 à deux disques
pour le système d'exploitation, les applications Citrix et les vDisk, puis de
configurer les disques restants en un conteneur RAID 10 pour le cache de
vDisk des clients. Il est également recommandé d'activer le mode de cache à
écriture différée pour le contrôleur RAID SAS. Cela permet la mise en cache
des écritures de données sur les lecteurs de disque et peut améliorer les
performances d'entrées/sorties. Les données qui n'ont pas encore été validées
sur le disque sont sauvegardées à l'aide d'une batterie sur le contrôleur RAID.
Pour en savoir plus sur la configuration de RAID, reportez-vous à la
documentation Dell PowerEdge. Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 19
Configuration de RAID et du système d'exploitation pour une installation en haute
disponibilité
Dell vous recommande de configurer un conteneur RAID 1 à deux disques
sur le serveur de diffusion en continu pour le système d'exploitation et les
applications Citrix. Si la zone de stockage associée est un serveur NAS
(Network Attached Storage -- Stockage en réseau), deux disques configurés
en RAID 1 stockent le système d'exploitation et les autres disques doivent
être configurés en tant que conteneur RAID 10 pour la base de données
Citrix, les vDisk et le cache utilisateur. Il est également recommandé d'activer
le mode de cache à écriture différée pour les contrôleurs RAID SAS. Cela
permet la mise en cache des écritures de données sur les lecteurs de disque et
peut améliorer les performances d'entrées/sorties. Les données qui n'ont pas
encore été validées sur le disque sont sauvegardées à l'aide d'une batterie sur
le contrôleur RAID. Pour en savoir plus sur la configuration de RAID,
reportez-vous à la documentation Dell PowerEdge.
Si la zone de stockage associée utilisée pour le déploiement en mode HA est
de type SAN (Storage Area Network -- Réseau de stockage), au moins deux
serveurs doivent être configurés en grappe pour le partage des fichiers, et les
disques doivent former une matrice RAID 10 pour les vDisk et le cache
utilisateur. Pour en savoir plus sur la configuration de votre réseau SAN,
reportez-vous à la documentation concernant les systèmes PowerEdge en
grappe, sur le site support.dell.com.
Installation du système d'exploitation
REMARQUE : les clients inclus avec la solution On-Demand Desktop Streaming
sont configurés de manière à démarrer sur un serveur nommé imageserver1. Par
conséquent, pour un déploiement encore plus rapide, le serveur de diffusion en
continu doit être nommé imageserver1 pour l'amorçage initial du client. Si
nécessaire, vous pouvez ensuite renommer le serveur, après avoir mis à jour les
clients afin qu'ils démarrent sur le serveur portant ce nouveau nom (voir
« Configuration de l'amorçage BIOS » à la page 34).
Si Dell a installé le système d'exploitation sur votre serveur PowerEdge, ce
dernier est prêt pour l'installation du logiciel de serveur de diffusion en
continu.20 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
Si aucun système d'exploitation n'est installé sur votre serveur, utilisez la
version la plus récente du support Dell Systems Management Tools and
Documentation (Outils de gestion système et documentation Dell) pour
l'installation ; cela garantit l'installation correcte des pilotes nécessaires pour
la prise en charge du déploiement de la solution Dell On-Demand Desktop
Streaming.
REMARQUE : vous n'avez pas besoin de pilotes de regroupement des cartes
réseau (NIC) sur le serveur de diffusion en continu. Le logiciel Citrix équilibre
automatiquement la charge entre les différentes cartes réseau disponibles. Si
nécessaire, vous pouvez utiliser le regroupement de cartes réseau sur la zone de
stockage associée à une configuration haute disponibilité.
En configurant le paramètre de registre suivant, vous assurez que la quantité
maximale de RAM (960 Mo) est disponible pour le cache sur disque.
Attention : sous Microsoft®
Windows Server®
2003, la taille maximale de
cache prise en charge est de 960 Mo.
KEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\
Session Manager\MemoryManagement\LargeSystemCache = 1
Connexion du serveur au réseau
Affectez à chaque serveur une adresse IP statique, en procédant comme suit :
1 Cliquez avec le bouton droit sur My Network Places (Favoris réseau) et
sélectionnez Properties (Propriétés).
2 Cliquez avec le bouton droit sur la carte réseau et sélectionnez Properties
(Propriétés).
3 Cliquez sur Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet (TCP/IP)) et
sélectionnez Properties (Propriétés).
4 Cliquez sur Use the following IP address (Utiliser l'adresse IP suivante),
indiquez l'adresse du serveur de diffusion en continu, puis cliquez sur OK
à deux reprises.
5 Joignez tous les serveurs du domaine.Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 21
Installation et configuration du logiciel de services de diffusion en
continu
REMARQUE : lors de la commande, des licences Citrix Provisioning Services for
Desktops sont incluses avec les systèmes client Dell et sont activées lors de
l'intégration en usine. Vous n'avez pas besoin d'appliquer la licence manuellement.
REMARQUE : avant d'installer le logiciel, vous devez installer .NET 3.0 et SQL.
Vous pouvez choisir d'installer SQL sur le serveur de diffusion en continu ou sur un
serveur distinct. Pour en savoir plus sur les conditions logicielles requises,
reportez-vous à la documentation Citrix.
Installation de Citrix Provisioning Services for Desktops
Pour installer Citrix Provisioning Services for Desktop sur le serveur de
diffusion en continu, utilisez le fichier d'installation du logiciel serveur
téléchargé précédemment (voir « Téléchargement des fichiers d'installation »
à la page 13) et procédez comme suit :
REMARQUE : n'essayez jamais de stopper l'installation une fois qu'elle a
commencé. Pour abandonner une installation, réalisez-la d'abord entièrement, puis
désinstallez le produit.
REMARQUE : ne tentez pas de désinstaller le logiciel serveur Citrix à partir d'un
terminal distant.
1 Double-cliquez sur le fichier PVSSRV_Server.exe ou
PVSSRV_Server_x64.exe pour lancer l'installation.
2 Dans la fenêtre de bienvenue, cliquez sur Next (Suivant) pour commencer
l'installation.
3 Lisez l'accord de licence, cliquez sur l'option appropriée pour en accepter
les termes, puis cliquez sur Next (Suivant).
4 Entrez votre nom d'utilisateur et le nom de votre organisation dans les
champs prévus à cet effet, puis cliquez sur Next (Suivant).
Pour masquer l'application d'unité cible Citrix pour les autres utilisateurs
qui démarrent sur une image vDisk partagée, sélectionnez l'option Only
for me (Pour moi uniquement).
5 Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter le chemin d'installation par
défaut.
REMARQUE : vous devez installer le logiciel serveur Citrix sur le lecteur C.22 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
6 Sélectionnez le type d'installation Complete (Complète) et cliquez sur
Next (Suivant).
7 Cliquez sur Install (Installer) pour commencer l'installation.
8 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).
Configuration d'un serveur de diffusion en continu autonome
Si vous déployez une configuration de serveur autonome, suivez les étapes de
cette section. Si vous déployez une configuration haute disponibilité, suivez
les étapes de la section « Configuration du serveur de diffusion en continu
pour la haute disponibilité » à la page 24. Une fois l'installation du logiciel
Citrix terminée, l'assistant de configuration s'ouvre automatiquement. Vous
pouvez également ouvrir l'assistant de configuration en sélectionnant Start
(Démarrer)→ All Programs (Tous les programmes)→ Citrix→ Provisioning
Server→ Provisioning Server Configuration Wizard. Pour configurer le
serveur de diffusion en continu, suivez les étapes ci-dessous :
1 Cliquez sur Next (Suivant) pour démarrer la configuration.
2 Dans la fenêtre DHCP Services (Services DHCP), sélectionnez l'option
The service that runs on another computer (Le service exécuté sur un
autre ordinateur) et cliquez sur Next (Suivant).
3 Dans la fenêtre PXE Services (Services PXE), sélectionnez l'option The
service that runs on another computer (Le service exécuté sur un autre
ordinateur) et cliquez sur Next (Suivant).
Avec EasyConnect, il n'est pas nécessaire d'utiliser PXE pour amorcer les
clients.
4 Sélectionnez Create Farm (Créer une ferme) et cliquez sur Next
(Suivant).
5 Entrez le nom du serveur et des instances dans les zones de texte
appropriées.
6 Entrez les informations suivantes.
– Nom de la base de données (valeur par défaut : Provisioning
Server).
– Nom de la ferme (valeur par défaut : Farm).
– Nom du premier site à créer dans cette ferme (valeur par défaut :
Site).Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 23
– Nom de la première collection d'unités cible à créer dans la ferme
(valeur par défaut : Collection).
7 Assurez-vous que la valeur par défaut de groupes (Active Directory)
est sélectionnée.
8 Entrez le nom du domaine et du groupe d'administrateurs, par exemple
flexclient, puis cliquez sur Next (Suivant).
9 Dans la fenêtre User Account (Compte utilisateur), sélectionnez Local
system account (Compte système local). Vérifiez que l'option Configure
the database for the account (Configurer la base de données pour le
compte) est sélectionnée et cliquez sur Next (Suivant).
10 Sélectionnez les cartes réseau disponibles à utiliser pour la diffusion en
continu, acceptez la plage de ports par défaut, puis cliquez sur Next
(Suivant).
11 Sélectionnez l'option Use the Provisioning Server TFTP Service (Utiliser
le service TFTP du serveur Provisioning Server), indiquez le fichier
d'amorçage et cliquez sur Next (Suivant).
12 Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter la valeur Stream Servers Boot
List (Liste d'amorçage des serveurs de diffusion en continu).
13 Passez en revue la liste des modifications à apporter, puis cliquez sur Finish
(Terminer).
Vous voyez la liste des services à configurer et à redémarrer. Un cercle vert
avec une coche apparaît en regard de chaque entrée lorsque l'opération est
achevée.
14 Cliquez sur Done (Terminé).24 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
Configuration du serveur de diffusion en continu pour la haute disponibilité
REMARQUE : avant d'appliquer les étapes suivantes, vérifiez que les unités de
stockage ont été configurées et jointes au domaine, et créez un partage de cache
avec privilèges administrateur en lecture/écriture.
Une fois l'installation du logiciel Citrix terminée, l'assistant de configuration
s'ouvre automatiquement. Vous pouvez également ouvrir l'assistant de
configuration en sélectionnant Start (Démarrer)→ All Programs (Tous les
programmes)→ Citrix→ Provisioning Server→ Provisioning Server
Configuration Wizard. Vous devez exécuter cette procédure une fois sur
chaque serveur. Vous n'aurez besoin de créer la ferme qu'une seule fois.
Procédez comme suit pour configurer chaque serveur de diffusion en continu
pour un déploiement en haute disponibilité :
1 Cliquez sur Next (Suivant) pour démarrer la configuration.
2 Dans la fenêtre DHCP Services (Services DHCP), sélectionnez l'option
The service that runs on another computer (Le service exécuté sur un
autre ordinateur) et cliquez sur Next (Suivant).
Si le serveur est correctement connecté au réseau avec le serveur DHCP,
cette sélection doit être effectuée automatiquement.
3 Dans la fenêtre PXE Services (Services PXE), sélectionnez l'option The
service that runs on another computer (Le service exécuté sur un autre
ordinateur) et cliquez sur Next (Suivant).
Avec EasyConnect, il n'est pas nécessaire d'utiliser PXE pour amorcer les
clients.
4 Sélectionnez Create Farm (Créer une ferme) et cliquez sur Next
(Suivant).
REMARQUE : si la ferme a déjà été créée, sélectionnez Join Existing Farm
(Rejoindre une ferme existante), puis cliquez sur Next (Suivant). Entrez le nom
du serveur et des instances, puis cliquez sur Next (Suivant). Sélectionnez le
nom de la ferme dans la liste déroulante et cliquez sur Next (Suivant).
Sélectionnez ensuite Existing site (Site existant), choisissez le nom de site à
utiliser, puis cliquez sur Next (Suivant). Passez à l'étape 9.
5 Entrez le nom du serveur et des instances dans les zones de texte
appropriées.Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 25
6 Entrez les informations suivantes.
– Nom de la base de données (valeur par défaut : Provisioning
Server).
– Nom de la ferme (valeur par défaut : Farm).
– Nom du premier site à créer dans cette ferme (valeur par défaut :
Site).
– Nom de la première collection d'unités cible à créer dans la ferme
(valeur par défaut : Collection).
7 Assurez-vous que la valeur par défaut de groupes (Active Directory)
est sélectionnée.
8 Entrez le nom du domaine et du groupe d'administrateurs, par exemple
flexclient, puis cliquez sur Next (Suivant).
9 Dans la fenêtre User Account (Compte utilisateur), sélectionnez
Specified user account (Compte utilisateur indiqué), puis entrez les
informations de connexion d'un compte possédant des privilèges
d'administrateur de domaine. Vérifiez que l'option Configure the
database for the account (Configurer la base de données pour le compte)
est sélectionnée et cliquez sur Next (Suivant).
10 Sélectionnez les cartes réseau disponibles à utiliser pour la diffusion en
continu, acceptez la plage de ports par défaut, puis cliquez sur Next
(Suivant).
11 Sélectionnez l'option Use the Provisioning Server TFTP Service (Utiliser
le service TFTP du serveur Provisioning Server), puis cliquez sur Next
(Suivant).
12 Ajoutez les adresses IP des serveurs de diffusion en continu à la Stream
Servers Boot List (Liste d’amorçage des serveurs de diffusion en continu),
puis cliquez sur Next (Suivant).
13 Passez en revue la liste des modifications à apporter, puis cliquez sur Finish
(Terminer).
Vous voyez la liste des services à configurer et à redémarrer. Un cercle vert
avec une coche apparaît en regard de chaque entrée lorsque l'opération est
achevée.
14 Cliquez sur Done (Terminé).26 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
Création et déploiement d'une image vDisk
Une fois les serveurs déployés, l'étape finale consiste à créer et à déployer une
image vDisk ; il s'agit de préparer un disque dur maître, de construire une
image vDisk à partir de ce maître, de déplacer le vDisk vers le serveur, puis de
déployer ce vDisk vers les clients.
Préparation du disque dur client maître
Vous devez à ce stade avoir préparé le disque dur du client maître comme
vous le souhaitez en vue du déploiement de ce client. Le logiciel client
Citrix®
doit également être installé.
Installation du système d'exploitation et des pilotes
Les paramètres de registre, les programmes et les données du vDisk que vous
allez créer sur le serveur de diffusion en continu (et que les ordinateurs client
vont utiliser pour l'amorçage) doivent d'abord être créés sur un client maître.
Par conséquent, au moins un client doit initialement inclure un disque dur
pour la création de l'image vDisk. Une fois l'image créée, vous pouvez retirer
le disque dur si vous le souhaitez. Configurez le disque dur maître comme
suit :
REMARQUE : si vous avez installé sur le client cible un logiciel qui va accéder au
disque dur pendant la création de l'image ou qui risque de perturber l'installation,
désactivez-le avant de lancer la création de l'image.
REMARQUE : Dell configure les ordinateurs client afin qu'ils démarrent sur le
réseau. Lorsque vous installez les logiciels sur le disque dur client maître, à chaque
démarrage de l'ordinateur, appuyez sur dès que le logo DELL bleu apparaît,
afin de choisir l'unité d'amorçage voulue. Sinon, vous pouvez accéder au
System Setup (Configuration système) et modifier temporairement l'ordre des
unités d'amorçage.
1 Installez le système d'exploitation Microsoft Windows®
à l'aide du
système de fichiers NTFS par défaut.
Si vous installez séparément Windows XP et le Service Pack 3, appliquez
l'étape 2 afin de mettre à jour les pilotes avant d'installer SP3.
2 Téléchargez et installez les pilotes les plus récents à partir du site Web
support.dell.com ou, si vous l'avez, du CD de ressources Drivers and
Utilities (Pilotes et utilitaires).Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 27
3 Installez toutes les applications nécessaires et configurez le client maître
comme vous le souhaitez pour l'image vDisk.
Il est recommandé de supprimer les applets à clé RUN du registre et de la
zone de notification (barre d'état système), y compris les utilitaires de
configuration graphique et audio.
Installation du logiciel d'unité cible Citrix
Placez sur le client maître le fichier d'installation du logiciel Citrix approprié
(version 32 ou 64 bits), que vous avez précédemment téléchargé, puis
procédez comme suit :
1 Double-cliquez sur le fichier PVSSRV_Server.exe ou
PVSSRV_Server_x64.exe pour lancer l'installation.
2 Cliquez sur Install Target Device (Installer l'unité cible).
3 Dans la fenêtre Welcome (Bienvenue), cliquez sur Next (Suivant) pour
commencer l'installation.
4 Lisez l'accord de licence, cliquez sur l'option appropriée pour en accepter
les termes, puis cliquez sur Next (Suivant).
5 Entrez votre nom d'utilisateur et le nom de votre organisation dans les
champs prévus à cet effet, puis cliquez sur Next (Suivant).
Pour masquer l'application d'unité cible Citrix pour les autres utilisateurs
qui démarrent sur une image vDisk partagée, sélectionnez l'option Only
for me (Pour moi uniquement).
6 Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter le chemin d'installation par
défaut.
7 Cliquez sur Install (Installer) pour commencer l'installation.
8 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer) dans la
fenêtre qui suit.
9 Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le système.28 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
Création de l'image vDisk
Pour créer une image vDisk, vous devez créer et formater un fichier vDisk sur
le serveur de diffusion en continu, optimiser la configuration du client pour la
diffusion de logiciels, puis construire l'image du client sur le vDisk.
Sur le serveur de diffusion en continu, sélectionnez Start (Démarrer)→
Programs (Programmes)→ Citrix→ Provisioning Server→ Provisioning
Server Console, puis vérifiez que PVS Stream Service (Service PVS Stream)
est en cours d'exécution. Pour démarrer ce service s'il n'est pas actif, cliquez
avec le bouton droit sur le serveur dans la fenêtre Administrator
(Administrateur) et choisissez Start service (Démarrer le service).
Création d'une zone de stockage
1 Cliquez avec le bouton droit sur Stores (Zones de stockage) et
sélectionnez Create Store (Créer une zone).
2 Dans l'onglet General (Général), entrez un nom et une description (en
option), puis choisissez le site où la zone de stockage doit résider.
3 Dans l'onglet Paths (Chemins), entrez le chemin de la zone de stockage,
cliquez sur Add (Ajouter), puis indiquez l'emplacement du cache.
4 Dans l'onglet Servers (Serveurs), sélectionnez les serveurs qui doivent
pouvoir accéder à la zone de stockage.
5 Cliquez sur OK pour créer la zone de stockage.
Création et formatage du vDisk
1 Dans la fenêtre principale de la console, cliquez avec le bouton droit sur le
pool de vDisk sur le site où vous souhaitez ajouter le vDisk que vous allez
créer ; sélectionnez Create new vDisk (Créer un nouveau vDisk).
2 Sélectionnez la zone de stockage où placer le vDisk.
3 Dans la zone Select the server used to create the vDisk (Sélectionnez le
serveur à utiliser pour créer le vDisk), choisissez le serveur
Provisioning Server sur lequel le vDisk doit être créé.
4 Attribuez au vDisk un nom de fichier et, éventuellement, une description.
REMARQUE : si le nom du vDisk est identique au modèle de l'ordinateur
client (ex. : OptiPlex™ 755), le nouveau disque devient le vDisk par défaut pour
ce modèle d'ordinateur. Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 29
5 Dans la zone Size (Taille), sélectionnez la taille de fichier vDisk
appropriée.
Si le disque qui stocke les images vDisk est formaté en NTFS, la taille
limite est 2 téraoctets. Sur les systèmes de fichiers en FAT, la limite est de
4 096 Mo.
REMARQUE : la taille du disque est fixe de manière à assurer un espace
suffisant pour les besoins clients anticipés. Si vous devez ultérieurement
augmenter la taille du disque, il vous faudra supprimer ce disque et le recréer.
6 Sous VHD Format (Format VHD), sélectionnez Fixed (Fixe) ou Dynamic
(Dynamique).
Avec l'option Fixed, la taille est toujours celle que vous sélectionnez ici.
L'option Dynamic permet d'étendre la taille du vDisk à la taille
sélectionnée.
7 Cliquez sur Create vDisk (Créer un vDisk).
8 Sur la console, cliquez avec le bouton droit sur le vDisk et sélectionnez
Mount vDisk (Monter le vDisk).
9 Dans l'Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit sur le vDisk et
choisissez Format (Formater).
10 Formatez le lecteur avec le système de fichiers voulu.
11 Sur la console, cliquez avec le bouton droit sur le vDisk et sélectionnez
Unmount vDisk (Démonter le vDisk).
Création du modèle client
REMARQUE : il est recommandé d'ajouter automatiquement les clients. Pour en
savoir plus sur l'ajout manuel des clients, voir « Ajout manuel de clients » à la
page 41.
Créez un modèle pour l'ajout des ordinateurs client à votre réseau, en
procédant comme suit :
REMARQUE : avant de tenter de déployer une nouvelle image vDisk sur
l'ensemble de votre réseau, il est recommandé de tester cette image sur un client
autre que le client maître.
1 Dans la fenêtre principale de la console, cliquez avec le bouton droit sur
Collection et sélectionnez Create Device (Créer une unité).
2 Entrez le nom (14 caractères maximum) du modèle de l'ordinateur client
(par exemple, OptiPlex 755) et indiquez une adresse MAC entièrement
constituée de zéros.30 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
3 Cliquez avec le bouton droit sur l'unité cible et choisissez Set device as
template (Définir cette unité comme modèle).
REMARQUE : à l'heure actuelle, le logiciel Citrix prend uniquement en
charge pour les unités cible les noms d'ordinateur de 14 caractères
maximum.
4 Pour les configurations de serveur autonome, cliquez avec le bouton droit
sur Properties (Propriétés), cliquez sur l'onglet General (Général), puis
vérifiez que l'option Boot from (Démarrer sur) est définie sur Hard Disk
(Disque dur). Laissez vide l'onglet Disks (Disques).
Si vous ne souhaitez pas utiliser l'association de disque par défaut, cliquez
sur Change (Modifier) dans l'onglet Disks (Disques), puis sélectionnez le
vDisk créé auparavant, et cliquez sur Add (Ajouter), puis sur OK.
5 Cliquez sur OK pour créer le nouveau modèle de client.
6 Cliquez avec le bouton droit sur la batterie de serveurs et sélectionnez
Properties (Propriétés). Dans l'onglet Options, sélectionnez Enable autoadd (Activer l'ajout automatique) et choisissez le site voulu.
7 Cliquez avec le bouton droit sur Site, sélectionnez Options, puis
choisissez la collection voulue.
Création et configuration de l'image vDisk
1 Dans l'onglet Target Device Properties (Propriétés de l'unité cible),
configurez le périphérique cible à amorcer à partir du disque dur, puis
affectez le vDisk.
2 Amorcez l'unité cible.
3 Vérifiez que l'icône d'état du disque virtuel s'affiche dans le plateau
de l'unité cible et qu'un X rouge n'y est pas superposé. Double-cliquez sur
cette icône et vérifiez que l'état est bien Active (Actif).
4 Pour imager le disque de l'unité maître sur le vDisk, lancez l'utilitaire
XenConvert. À partir de l'unité cible, sélectionnez Start→ All Programs→
Citrix→ XenConvert→ XenConvert (Démarrer→ Tous les
programmes→ Citrix→ XenConvert→ XenConvert). La boîte de dialogue
de bienvenue XenConvert s'affiche.
REMARQUE : seules les informations spécifiques aux services de
provisionnement sont disponibles. Pour en savoir plus sur l'utilisation de
XenConvert avec XenServer, reportez-vous à la documentation XenConvert
concernant le Citrix Knowledge Center. Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 31
5 Le nom d'appareil de l'unité cible actuel apparaît par défaut dans le champ
From (De). Le vDisk de services de provisionnement apparaît par défaut
dans le champ To (À). Acceptez les paramètres par défaut en cliquant sur
Next (Suivant). La boîte de dialogue Convert This Machine to a
Provisioning Services vDisk (Convertir cet appareil en un vDisk de
services de provisionnement) s'affiche.
XenConvert offre la possibilité d'imager jusqu'à quatre volumes sur un
vDisk. Les quatre premiers volumes sont sélectionnés par défaut, en
commençant par le lecteur C:\ (par exemple C:\, D:\, E:\ et F:\).
6 Si vous souhaitez inclure des volumes supplémentaires, allez dans la
colonne Volumes, sélectionnez les volumes à imager à partir du menu
déroulant dans l'ordre dans lequel ceux-ci devraient être imagés.
L'information suivante s'affiche pour chaque volume sélectionné.
• Capacité (Mo) ; taille totale du volume d'origine.
• Utilisation (Mo) ; espace requis pour imager ce volume sur l'unité
cible maître.
• Utilisation (%) ; pourcentage utilisé sur le volume d'origine.
• Système de fichiers ; le système de fichiers doit être NTFS.
L'information suivante portant sur l'image vDisk comprenant les volumes
sélectionnés s'affiche.
• Capacité (Go); taille totale du vDisk.
• Utilisation (Go); espace requis pour imager tous les volumes
sélectionnés sur le vDisk.
• Utilisation (%); pourcentage de capacité du vDisk requis pour imager
tous les volumes sélectionnés.
REMARQUE : pendant le processus de conversion, si le volume d'amorçage
Windows (comprenant le dossier Windows) et les systèmes volume Windows
(comprenant les données de configuration d'amorçage) se trouvent sur des
partitions indépendantes, XenConvert les fusionne sur une même partition.
Consultez la page http://support.microsoft.com/kb/314470 pour les définitions
d'amorçage Windows et volumes système.
7 Cochez la case Vider la corbeille de recyclage afin d'éviter d'ajouter du
contenu au vDisk.32 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
8 Cochez la case « Log copied files » (Journaliser les fichiers copiés) pour
enregistrer un fichier journal contenant tous les fichiers imagés (format
XenConvert.txt).
9 Cliquez sur le bouton Optimize (Optimiser) si vous souhaitez que
plusieurs unités cibles en mode Image standard utilisent l'image vDisk à la
fois. Optimizer n'a pas besoin d'être exécuté sur des vDisk d'image privée.
10 Cliquez sur Suivant, puis vérifiez que l'information de conversion est
correcte.
11 Cliquez sur Convertir pour démarrer le processus de copie de l'image.
Windows Vista et versions ultérieures affiche une boîte de dialogue de
format pour chaque partition créée. Annulez toutes les demandes de
boîtes de dialogue de format. XenConvert formate chaque partition
automatiquement.
12 Cliquez sur Yes (Oui) pour confirmer la conversion dans le message
d'avertissement s'affichant. Cette opération prend quelques minutes. La
barre de progression vous indique quand la copie est terminée.
13 Cliquez sur Finish (Terminer).
14 Éteignez le périphérique cible. L'unité cible peut maintenant être définie
sur amorçage à partir du vDisk.
15 Utilisez l'onglet General (Général) situé dans la boîte de dialogue Target
Device Properties (Propriétés de l'unité cible) de la console pour définir
l'unité cible sur amorçage à partir du vDisk.
Facultativement, déconnectez le disque dur de l'unité cible.
16 Pour vérifier que l'image a été réussie, définissez l'unité cible sur amorçage
à partir du vDisk. Déconnectez le disque dur de l'unité cible, puis
réamorcez ce dernier.
S'il existe plusieurs types d'ordinateur pour un même modèle (avec des
différences de dimensions, de graveur DVD, de modèle d'UC ou de carte
vidéo, par exemple) à ajouter au déploiement, il est recommandé de démarrer
un client de chaque type en mode d'image privée et de patienter jusqu'à ce
que les opérations de démarrage du système d'exploitation soient terminées.
Cela permet d'installer les pilotes nécessaires pour tous les matériels cible,
afin qu'ils soient immédiatement opérationnels lorsque le client démarre sur
le vDisk. Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 33
Déploiement de l'image vDisk
À ce stade, vous devez avoir ajouté au logiciel Citrix tous les clients qui
utiliseront l'image vDisk et activé la gestion des mots de passe de domaine ;
les clients peuvent alors démarrer à partir de l'image vDisk.
Activation de la gestion des mots de passe de domaine
Comme les clients vont appartenir à un domaine Active Directory et partager
le même vDisk, vous devez effectuer les opérations suivantes pour activer la
gestion des mots de passe pour les domaines Active Directory :
1 Dans la fenêtre principale de la console, cliquez avec le bouton droit sur
l'icône vDisk, sélectionnez Properties (Propriétés), puis cliquez sur Edit
file properties (Modifier les propriétés du fichier).
2 Dans l'onglet Options, sélectionnez Active Directory Machine Account
Password Management (Gestion des mots de passe de compte
d'ordinateur Active Directory). Pour une configuration haute disponibilité,
sélectionnez High availability (Haute disponibilité).
3 Choisissez les clients voulus dans la fenêtre de la console, cliquez avec le
bouton droit, puis sélectionnez Active Directory (Répertoire actif).
4 Dans le menu, sélectionnez Create the machine account password (Créer
le mot de passe de compte d'ordinateur).
5 Sélectionnez les unités cible et cliquez sur Reset devices (Réinitialiser les
unités).
6 Sur le serveur DNS, désactivez la renégociation automatique du mot de
passe en activant la stratégie de groupe Domain member: Disable
machine account password changes (Membre de domaine : désactiver les
modifications de mot de passe du compte ordinateur).34 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
Configuration de l'amorçage BIOS
Pour le déploiement de serveurs autonomes, vous n'avez plus aucune
modification à apporter, les clients sont prêts à démarrer. Pour des
développements haute disponibilité, vous devez suivre les étapes ci-dessous.
Elles sont aussi applicables à une configuration autonome si vous souhaitez
modifier la configuration IP du client ou le nom du serveur de diffusion en
continu.
1 Dans la fenêtre principale de la console, cliquez avec le bouton droit
sur le serveur et sélectionnez Configure BIOS Bootstrap (Configurer
l'amorçage BIOS).
2 Sélectionnez Automatically update the BIOS on the target device with
these settings (Mettre automatiquement à jour le BIOS de l'unité cible
avec ces paramètres), puis cliquez sur OK pour confirmer.
3 Si nécessaire, apportez des modifications dans l'onglet Target Device IP
(Adresse IP de l'unité cible).
4 Sélectionnez l'onglet IP de l'unité cible dans la boîte de dialogue Configure
BIOS Bootstrap (Amorçage BIOS de configuration).
5 Sélectionnez l'une des méthodes suivantes pour extraire les adresses IP de
l'unité cible :
• Utiliser le DHCP pour extraire l'IP de l'unité cible ; méthode par
défaut.
• Utiliser l'IP de l'unité cible statique ; cette méthode nécessite
l'identification d'un DNS primaire et secondaire, ainsi que d'un
domaine.
6 Pour modifier le nom du serveur de diffusion en continu dans une
configuration autonome, sélectionnez dans l'onglet Server Lookup
(Recherche de serveur) l'option Use DNS to find Server (Utiliser DNS
pour trouver le serveur), puis entrez le nouveau nom d'hôte.
Après le démarrage des clients, arrêtez-les ; modifiez ensuite le nom sur le
serveur, puis redémarrez les clients.
7 Pour une configuration haute disponibilité, sélectionnez dans l'onglet
Server Lookup (Recherche de serveur) l'option Use specific servers
(Utiliser des serveurs spécifiques). Cliquez ensuite sur Edit (Modifier) et
indiquez l'adresse IP de chacun des serveurs de diffusion en continu.
Ce sont les seules modifications à apporter aux paramètres Configure
BIOS Bootstrap (Configurer l'amorçage BIOS).Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 35
8 Cliquez sur OK et sur Yes (Oui) afin de confirmer que les paramètres
doivent être appliqués aux clients à leur prochain amorçage.
Les modifications apportées dans la fenêtre Configure BIOS Bootstrap
(Configurer l'amorçage BIOS) sont répercutées sur les clients lorsqu'ils
démarrent et les nouveaux paramètres sont ensuite appliqués à chaque
démarrage ultérieur.
Amorçage des clients
Après avoir configuré les ordinateurs client et les avoir connectés au réseau,
démarrez chaque client pour vérifier qu'il a été correctement configuré et
ajouté au réseau, et qu'il démarre correctement à partir de l'image vDisk. Si
vous avez appliqué les procédures ci-dessus, et si vous avez correctement
nommé le serveur de diffusion en continu, le vDisk et le client modèle, les
autres clients devraient être automatiquement ajoutés au réseau en utilisant
le client modèle.
Pour les configurations en haute disponibilité, si vous avez suivi les
procédures du présent document, chaque client qui démarre pour la première
fois doit s'amorcer sur imageserver1. Le système utilise la technologie
EasyConnect pour répercuter sur les clients les informations de recherche du
serveur préalablement saisies dans la fenêtre Configure BIOS Bootstrap
(Configurer l'amorçage BIOS). Redémarrez les clients pour permettre le
fonctionnement en mode haute disponibilité.
Informations supplémentaires
Pour utiliser plusieurs vDisk, vous pouvez suivre les étapes ci-avant pour créer
une image vDisk. Procédez ensuite en glissant-déplaçant pour affecter un
vDisk aux clients de votre choix. Vous pouvez également mettre à jour une
image vDisk en arrêtant les ordinateurs clients et en définissant
temporairement le vDisk sur le mode d'accès privé. Démarrez ensuite un
client sur le vDisk et apportez les modifications voulues.
Une fois le déploiement achevé, vérifiez que la base de données SQL est
incluse dans vos sauvegardes périodiques programmées. Pour en savoir plus
sur ces fonctions, ainsi que sur de nombreuses autres fonctions et options du
logiciel de diffusion en continu, reportez-vous à la documentation disponible
dans le groupe de programmes Citrix®
Provisioning Server™ dans le menu
Démarrer®
de Windows®
.36 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
REMARQUE : si vous changez la carte système de l'un des ordinateurs clients,
veillez à mettre à jour le numéro de service Dell. Au premier démarrage de
l'ordinateur avec la nouvelle carte système, le logiciel Citrix doit être en mesure de
détecter le même numéro de service que celui initialement ajouté à la base de
données Provisioning Server.
Mise à niveau d'un déploiement On-Demand Desktop Streaming
Si vous avez déjà déployé une solution Dell On-Demand Desktop Streaming
à l'aide du logiciel Citrix, appliquez les étapes de cette section pour effectuer
la mise à niveau vers la version Citrix la plus récente. Pour en savoir plus sur la
mise à niveau vers la version Citrix Provisioning Services 5.x, référez-vous à la
documentation de mise à niveau Citrix. La procédure suivante automatise
certaines des opérations, notamment la mise à jour du logiciel serveur,
l'application inversée de l'image vDisk au disque dur client maître d'origine, la
mise à niveau du logiciel du client maître et l'exécution de Provisioning Server
Image Builder pour recréer l'image sur le vDisk.
REMARQUE : si le disque dur maître d'origine n'est pas disponible, reportez-vous
à la documentation de mise à niveau Citrix.
Application inversée d'une image
L'application inversée d'une image consiste à dupliquer le contenu d'un vDisk
sur un disque dur installé dans l'unité cible. Pour un fonctionnement optimal,
il est préférable que le disque dur ne comporte aucune autre partition. S'il en
existe, il est recommandé de les supprimer avant le processus d'application
inversée de l'image. S'il est impossible de supprimer ces partitions, vous
pouvez être contraint de modifier le fichier boot.ini au cours du processus.
1 Démarrez votre système cible à partir du vDisk voulu, en mode privé ou en
mode d'image partagée.
2 Dans Windows Administrative Tools (Outils d'administration Windows),
sélectionnez Computer Management (Gestion de l'ordinateur). La fenêtre
Computer Management (Gestion de l'ordinateur) s'affiche.
3 Dans l'arborescence, sous Storage (Stockage), sélectionnez Disk
Management (Gestion des disques).Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 37
4 Notez la lettre qui désigne la partition active du disque dur. S'il n'existe
aucune partition :
– Créez une partition de base suffisamment volumineuse pour stocker
le contenu du vDisk que vous utilisez.
– Formatez la partition et attribuez-lui une lettre de lecteur (pensez à
prendre note de cette lettre).
– Marquez la nouvelle partition comme étant active.
5 Si le lecteur c: contient le fichier boot.ini.hdisk, supprimez ce fichier.
6 Exécutez l'utilitaire Image Builder.
7 Indiquez la lettre de lecteur de la partition active en tant que Destination
Drive (Lecteur de destination). Image Builder reformate le disque dur
d'origine pendant le processus d'application inversée de l'image.
8 Une fois l'application inversée d'image terminée, le contenu du vDisk est
cloné sur le disque dur.
9 Redémarrez le système à partir du disque dur local sans utiliser PXE.
Désinstallation du logiciel du produit
Sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration)→ Add/Remove
Programs (Ajout/Suppression de programmes) afin de désinstaller à la fois le
logiciel serveur et le logiciel de l'unité cible. Si une invite vous indique qu'un
redémarrage du système est en attente, cliquez sur OK.
Redémarrez une fois la désinstallation terminée.
Installation du logiciel du produit
Procédez comme suit pour installer la dernière version du logiciel du produit
Provisioning Server.
REMARQUE : avant d'installer le logiciel, vous devez installer .NET 3.0 et SQL.
Vous pouvez choisir d'installer SQL sur le serveur de diffusion en continu ou sur un
serveur distinct. Pour en savoir plus sur les conditions logicielles requises,
reportez-vous à la documentation Citrix.
REMARQUE : reportez-vous à la section « Installation et configuration du logiciel
de services de diffusion en continu » à la page 21 pour consulter les instructions
d'installation.38 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
1 Exécutez le programme d'installation de Provisioning Server pour installer
la toute dernière version du logiciel Provisioning Server.
2 Exécutez l'assistant de configuration et créez ainsi une nouvelle base de
données (la base de données version 4.x d'origine est importée au cours de
la tâche 4).
3 Exécutez le nouveau programme d'installation de l'unité cible sur l'unité
voulue. Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de copier les
fichiers sur l'unité cible.
REMARQUE : vous n'avez pas besoin de Citrix License Server (serveur de
licences Citrix) si toutes les unités cible comprennent Dell EasyConnect.
Importation de la base de données d'origine
L'importation de la base de données version 4.x est effectuée à l'aide de l'outil
MCLI.EXE, disponible dans c:\Program Files\Citrix\Provisioning Server.
Vous devez disposer d'une autorisation d'accès au fichier de base de
données 4.x VLD.MDB d'origine, ainsi que du nom des nouveaux site et
collection version 5.x.
1 Si nécessaire, créez une collection d'unités pour y importer toutes les
unités avec base de données 4.x.
2 Ouvrez une fenêtre de ligne de commande sur le serveur Provisioning
Server 5.x (CMD.EXE).
3 Accédez à c:\Program Files\Citrix\Provisioning Server.
4 Exécutez l'utilitaire MCLI avec la syntaxe suivante :
MCLI Run ImportDatabase /p FileName=
/p SiteName= /p CollectionName=
Par exemple :
MCLI Run ImportDatabase /p FileName=
D:\VirtualDiskImages\VLD.MDB /p SiteName=Building1
/p collectionName=Optiplex755s
Après cette opération, toutes vos unités cible doivent être importées dans la
base de données 5.x nouvellement créée.Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 39
Application d'une image du disque dur
Procédez comme suit pour appliquer une image du disque dur de l'unité cible
au fichier vDisk :
1 Sur la console, créez un nouveau vDisk en cliquant avec le bouton droit sur
le pool de vDisk ou la zone de stockage de votre choix, puis en choisissant
Create vDisk (Créer un vDisk).
2 Entrez les informations appropriées, puis cliquez sur Create vDisk (Créer
un vDisk).
3 Une fois le vDisk créé, cliquez dessus avec le bouton droit et sélectionnez
Mount vDisk (Monter le vDisk).
4 Lorsque le vDisk est monté, vous pouvez accéder au Poste de travail et
formater ce vDisk.
5 Après le formatage du vDisk, revenez à la console et démontez le vDisk.
6 Affectez le nouveau vDisk à l'unité cible et définissez cette dernière de
manière à ce qu'elle démarre sur le disque dur.
7 Redémarrez l'unité cible en l'autorisant à démarrer sur PXE ou OROM
(elle démarre quand même sur le disque dur).
8 Exécutez l'utilitaire Image Builder sur l'unité cible.
9 Le champ de lecteur de destination doit pointer par défaut sur la première
partition du vDisk.
10 Passez au clonage de l'image du disque dur sur le lecteur de destination du
vDisk.
Rappel : s'il existait plusieurs partitions sur le disque dur que vous clonez,
vous pouvez être contraint de modifier le fichier boot.ini du vDisk.
Démarrage sur le vDisk
En utilisant la console, configurez d'abord l'unité cible sur le serveur
Provisioning Server de manière à ce qu'elle démarre sur le vDisk, puis
redémarrez cette unité. La nouvelle unité cible doit à présent exécuter la
nouvelle image vDisk.40 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
Configuration des paramètres BIOS du client en vue de l'amorçage PXE
Accédez au programme de configuration du système de chaque ordinateur
client et activez l'amorçage PXE en procédant comme suit :
1 Démarrez l'ordinateur et, dans l'écran d'accueil Dell, appuyez sur .
2 Faites défiler l'écran jusqu'à la section Onboard Devices (Périphériques
intégrés à la carte mère), puis appuyez sur .
3 Faites défiler l'affichage pour mettre en surbrillance l'entrée Integrated
NIC (Carte réseau intégrée) et appuyez sur .
4 Sélectionnez On w/ PXE (Actif avec PXE) et appuyez sur .
5 Faites défiler l'écran jusqu'à Boot Sequence (Séquence de démarrage) et
appuyez sur .
6 Sélectionnez Onboard Network Controller (Contrôleur réseau intégré à la
carte mère).
Appuyez sur la touche pour mettre l'entrée Onboard Network
Controller (Contrôleur réseau intégré à la carte mère) en première
position, puis appuyez sur .
7 Faites défiler l'écran jusqu'à la section Power Management (Gestion de
l'alimentation), puis appuyez sur .
8 Faites défiler l'affichage pour mettre en surbrillance l'entrée Low Power
Mode (Mode alimentation basse) et vérifiez que l'option est désactivée
(Off).
9 Faites défiler l'affichage pour mettre en surbrillance l'entrée Remote Wake
up (Éveil à distance) et appuyez sur .
10 Sélectionnez On (Activé) et appuyez sur .
11 Appuyez sur <Échap> et sélectionnez Save/Exit (Enregistrer/Quitter)
pour quitter le programme de configuration du système et enregistrer vos
modifications.Deploiement de On-Demand Desktop Streaming 41
Ajout manuel de clients
REMARQUE : Dell vous recommande d'ajouter automatiquement des clients à
l'aide des instructions fournies dans ce document. Si vous souhaitez cependant
ajouter des clients manuellement, suivez les instructions de base de cette section.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur la gestion manuelle des clients,
consultez la documentation disponible dans le groupe de programmes Citrix
Provisioning Server dans le menu Démarrer de Windows.
Ajoutez les autres ordinateurs client du réseau en procédant comme suit :
REMARQUE : avant de tenter de déployer une nouvelle image vDisk sur
l'ensemble de votre réseau, il est recommandé de tester cette image sur un client
autre que le client maître.
1 Dans la fenêtre principale de la console, cliquez avec le bouton droit sur
Collection et sélectionnez Create Device (Créer une unité).
2 Entrez le numéro de service Dell ou un autre nom de votre choix
(14 caractères maximum), ainsi que l'adresse MAC de l'ordinateur client,
puis cliquez sur OK.
REMARQUE : à l'heure actuelle, le logiciel Citrix prend uniquement en
charge pour les unités cible les noms de 14 caractères maximum.
3 Cliquez avec le bouton droit sur le client et sélectionnez Properties
(Propriétés).
4 Dans l'onglet Disks (Disques), cliquez sur Change (Modifier), puis
sélectionnez le vDisk que vous avez créé. Cliquez ensuite sur OK.
5 Dans l'onglet General (Général), vérifiez que l'option Boot order (Ordre
d'amorçage) est paramétrée sur Virtual Disk First (Disque virtuel en
premier).
6 Cliquez sur OK pour créer le nouveau client.42 Deploiement de On-Demand Desktop Streaming
Aug 2009 5KTTCA00 Model P05S
Dell™ Latitude™ XT2 XFR
Informations sur l'installation et les fonctionnalités
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage matériel, de
blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou
de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux
utiliser votre ordinateur.
Vue avant droite
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 2
1 Écran 12
Interrupteur marche/arrêt de la radio
sans fil
2 Capteur d'éclairage ambiant 13 Tablette tactile
3 Voyants d'état de l'appareil 14
Boutons de la tablette tactile/de
l'ergot de pointage
4 Microphones numériques matriciels 15 Ergot de pointage
5 Lecteur biométrique 16 Clavier
6 Connecteur de microphone 17 Microphones numériques matriciels
7 Connecteur du casque d'écoute 18 Bouton d'alimentation
8 Logement de l'ExpressCard 19 Bouton de sécurité Windows
9
Logement de la carte Secure Digital
(SD)
20 Bouton de rotation de l'écran
10 Connecteur de combo USB/e-SATA 21 Bouton Dell Control Point (DCP)
11 Bouton Wi-Fi Catcher™ 22
Caméra Modules échangeables à
chaud ou GPS (optionnel)
REMARQUE : Appuyer sur pour alterner entre WLAN et WWAN. Latitude XT2 XFR
ne prend pas en charge les opérations simultanées en modes WLAN et WWAN. Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 3
Vue arrière gauche
1 Haut-parleur 9 Poignée de la tablette
2 Connecteur IEEE 1394 10 Charnière rotative
3
Connecteur USB (pour le power
share)
11 Connecteur USB alimenté
4 Gestion thermique QuadCool™ 12 Connecteur réseau
5 Logement du cordon du stylet 13 Connecteur vidéo
6 Stylet 14 Connecteur d'adaptateur de CA
7 Voyant du stylet 15 Bouton arrière de la tablette
8
Indicateurs du niveau de charge de
l'alimentation/de la batterie
16 Bouton de commande du défilement
AVERTISSEMENT : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets
dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur Dell™
dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le
manque de ventilation risquerait de causer un incendie ou d'endommager l'ordinateur. Le
ventilateur se met en marche lorsque l'ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse
du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou
l'ordinateur est défectueux.
1
4
3
2
8
7
6
5
12
11
10
9
13
14
15
16Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 4
Vue du dessous
1 Accès à la mémoire 4 Connecteur pour station
2 Accès sans fil 5 Accès au disque dur
3
Loquets de verrouillage de la
batterie et du disque dur
6 Accès à la batterie
PRÉCAUTION : Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie de
type incorrect.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT : Cet équipement est fourni avec des connecteurs d'antenne
externes pour la connectivité avec un réplicateur de port pour antenne(s)
mobile(s) externe(s). L'antenne externe appouvée pour une utilisation avec ce
produit est l'antenne combo AP-Quad Mode. Toute antenne externe doit être
installée de manière professionnelle et ne doit pas excéder le gain d'antenne
maximum recommandé pour chaque bande spécifiée : 2,4 GHz (3,24 dBi), 5,2 GHz
(3,73 dBi), 5,5 GHz (4,77 dBi) et 5,8 GHz (3,87 dBi). De plus, l'utilisateur doit
maintenir une distance minimale de 20 cm entre l’antenne et le corps entier de
toute personne pendant le fonctionnement sans fil.
2
6
5
4
1
3Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 5
PRÉCAUTION : Ce produit est restreint à un usage en intérieur. La FCC (Federal
Communications Commission) exige que ce produit soit utilisé en intérieur dans
une gamme de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz de façon à minimiser les
interférences dans les cannaux de systèmes de satellites mobiles. Les radars à
haute puissance sont les principaux utilisateurs des bandes de 5,25 à 5,35 GHz et
de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations de radar peuvent engendrer des interférences
avec le produit, ou l'endommager.
Fonctionnement des portes E/S
Tous les ports et connecteurs E/S de l'ordinateur sont sécurisés par les portes E/S de verrouillage.
Pour ouvrir les portes E/S de verrouillage, suivez la procédure suivante.
1. L'image ci-dessous montre une porte dans en position fermée et verrouillée. Relever le rabat de la porte.
2. Pour déverrouiller la porte, faire tourner le rabas dans le sens des aiguilles d'une montre à 180
0
.
3. Tirer le rabas pour ouvrir la porte.Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 6
4. La porte est maintenant en position ouverte.
5. Faire la même procédure dans l'ordre inverse pour fermer et verrouiller la porte.
Configuration rapide
AVERTISSEMENT : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les
informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. Pour des informations
supplémentaires sur les meilleures pratiques de sûreté, visiter
www.dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : L'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur
disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les barrettes
d'alimentation varient selon les pays. L'utilisation d'un câble non compatible ou le
branchement incorrect du câble sur la rampe d'alimentation ou la prise secteur peut
provoquer un incendie ou endommager l'équipement.
PRÉCAUTION : Lorsque vous déconnectez l'adaptateur de secteur de l'ordinateur,
tenez le connecteur du câble de l'adaptateur, pas le câble lui-même, et tirez dessus
fermement mais sans forcer, afin d'éviter de l'endommager. Pour enrouler le câble de
l'adaptateur de secteur, vérifiez que vous suivez l'angle du connecteur de l'adaptateur
pour éviter d'endommager le câble.
REMARQUE : Certains appareils peuvent ne pas être inclus si vous ne les avez pas commandés.
REMARQUE : Tous les ports et connecteurs E/S sont fermés par des portes E/S de verrouillage.
Voir la section ci-dessus sur le fonctionnement des portes E/S.
1. Branchez l'adaptateur de secteur sur le connecteur de l'ordinateur et sur la prise électrique.Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 7
2. Branchez le câble de réseau.
3. Branchez les périphériques USB, tels qu'une souris, un clavier ou une imprimante.
4. Branchez les périphériques IEEE 1394, tel qu'un lecteur DVD.
5. Ouvrez l'écran de l'ordinateur, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour le mettre sous tension.
1 Voyant d'alimentation 2
Indicateur du niveau de charge de la
batterie
2
1Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 8
REMARQUE : Il est recommandé de mettre l'ordinateur sous tension, puis de l'arrêter au moins
une fois préalablement à l'installation de cartes ; vous pouvez également connecter l'ordinateur
à une station d'accueil ou à un autre périphérique externe, telle qu'une imprimante.
Batterie
Retrait de la batterie
1. Assurez-vous que l'ordinateur est éteint.
2. Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des
instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
3. Assurez-vous que l'ordinateur est éteint.
4. Retournez l'ordinateur et posez le sur une surface plane.
5. Relevez les loquets de verrouillage sur les côtés gauche et droit de la batterie.
6. Poussez les loquets de verrouillage, tel que représenté ci-dessous.
Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 9
7. En même temps que vous poussez les loquets de verrouillage, faîtes coulisser la batterie vers
l'arrière d'environ .100".
8. Relevez et retirez la batterie de l'ordinateur.
Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 10
Remise en place de la batterie
1. Retournez l'ordinateur et poser le sur une surface plane.
2. Relevez et retirez la batterie de l'ordinateur.
3. Faîtes ensuite coulisser la batterie dans la direction représentée dans l'image ci-dessous
d'environ .100". La batterie se mettera à sa place définitive commpagnée d'un clique et d'un
arrêt mécanique.Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 11
4. Poussez les loquets de verrouillage de la batterie vers le bas afin qu'ils retrouvent leur position à plat.
Disque dur
Retrait d'un disque dur
1. Assurez-vous que l'ordinateur est éteint.
2. Retournez l'ordinateur et posez le sur une surface plane.
3. Retirez la batterie tel qu'expliqué dans la section sur la batterie ci-dessus.
4. Localisez le disque dur dans le compartiment de la batterie tel que représenté ci-dessous.Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 12
5. Faîtes coulisser le disque dur dans la direction représentée ci-dessous et soulevez légèrement
afin de le retirer.
Remise en place d'un disque dur
1. Placez le disque dur dans le compartiment de la batterie en vous assurant que les 4 encoches
sur le bas du disque dur s'alignent avec les 4 emplacements sur la base.
2. Poussez le disque dur dans la direction représentée ci-dessous et assurez-vous qu'il soit bien
assis sur le connecteur de la carte mère.Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 13
3. Remettez la batterie en place tel qu'expliqué dans la section sur la batterie ci-dessus.
Porte d'accès à la mémoire
REMARQUE : Voir le Manuel de service pour des informations sur le retrait et la remise en place
de la mémoire.
1. Assurez-vous que l'ordinateur est éteint.
2. Retournez l'ordinateur et posez le sur une surface plane.
3. Retirez la batterie tel qu'expliqué dans la section sur la batterie ci-dessus.
4. Localisez la porte d'accès à la mémoire tel que représenté ci-dessous.
5. Retirez les 2 visses qui sécurisent la porte d'accès à la mémoire.
6. Relevez la porte en utilisant l'onglet tel que représenté ci-dessous et tirez vers l'extérieur.Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 14
7. Les modules de mémoires sont désormais accessibles.
8. Inversez cette procédure pour remettre en place et sécuriser la porte d'accès à la mémoire.
Installation du stylet/cordon
1 Logement du cordon du stylet 3 Stylet
2 Cordon
Le stylet et le cordon s'attachent à l'ordinateur en nouant une boucle avec le cordon passé à travers le
logement du cordon du stylet.
1 Vue rapprochée du point de logement avec le cordon noué qui passe à travers.
2
1
3
1Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 15
Le stylet se range en le poussant dans l'emplacement prévu à cet effet jusqu'à ce qu'il clique, une fois
sa position verrouillée atteinte.
Le stylet se retire en poussant d'abord dessus jusqu'à ce qu'il clique et soit libéré. Le stylet peut
ensuite être retiré de son emplacement.
Modules échangeables à chaud
Des dispositifs de caméra ou de GPS optionnels peuvent être insérés dans la zone de dispositif module
échangeable à chaud pour l'affichage.
Pour installer une caméra module échangeable à chaud ou un appareil GPS, suivez la procédure suivante.
1. Placez l'ordinateur sur une surface place et ouvrez l'affichage soit en mode portable, soit en mode
tablet. Localisez la zone au dessus de l'affichage où le dispositif module échangeable à chaud sera
installé.
L'image ci-dessous représente le verrou en
position verrouillé
L'image ci-dessous représente le verrou en
position déverrouillée
2. Mettre le verrou pour le dispositif module échangeable à chaud en position déverrouillée et
retirez le faux couvercle.Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 16
3. Insérez le dispositif module échangeable à chaud (caméra ou GPS). Assurez-vous que le
dispositif est bien fixé.
4. Verrouillez le dispositif module échangeable à chaud dans son emplacement en faisant
coulisser le verrou jusqu'en position verrouillée.Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 17 Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 18
Appareil GPS
Suivez les instructions de la section sur les modules échangeables à chaud ci-dessus pour installer le
GPS. Assurez-vous que le GPS est bien fixé et que le verrou est en position verrouillée.
Configuration du matériel GPS
Il est important que vous configuriez les paramètres du matériel de votre ordinateur de façon appropriée
afin que le dispositif GPS soit en mesure de fonctionner. Les instructions suivantes montrent le processus
approprié pour configurer un port de communication afin que le GPS puisse fonctionner.
1. Cliquez sur le bouton Start and cliquez-droit sur Ordinateur ; puis cliquez sur Propriétés.
2. Cliquez sur Gestionnaire de périphériques. Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 19
3. Double-cliquez sur « Ports ». Cliquez-droit sur le périphérique Port USB de série (COM#) et
sélectionnez Propriétés. Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 20
4. Sélectionnez l'onglet Configuration du port. Vérifiez que les configurations suivantes sont
assignées à chacun des champs ci-dessous :
Bits par seconde : 4800
Bits de donnée : 8
Parité : None (Aucune)
Bits d'arrêt : 1
Contrôle du flux : None (Aucune)
Configuration logicielle
Il y a beaucoup d'applications compatibles avec ce module GPS qui sont prêtes à l'usage et spécifiques
à cet usage. Une configuration supplémentaire peut être nécessaire pour permettre au logiciel de
fonctionner avec le module GPS. Veuillez suivre les instructions fournies par votre fabricant de logiciel.
Caméra
Suivez les instructions de la section sur les dispositifs Module échangeable à chaud ci-dessus pour
installer la caméra. Assurez-vous que la caméra est bien fixée et que le verrou est en position
verrouillée.
Vérification de la configuration de la caméra
Si la caméra ne marche pas, ou si elle marche de façon intermitante, utilisez les étapes suivantes pour
vérifier la configuration de la caméra.Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 21
1. Cliquez sur le bouton Start and cliquez-droit sur Ordinateur ; puis cliquez sur Propriétés.
2. Cliquez sur Gestionnaire de périphériques. Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 22
3. Double-cliquez sur « Périphériques d'image », et localisez la « Webcam UVC USB ».
a. Si un « Bang jaune » apparaît sur le périphérique, alors les pilotes doivent être
réinstallés.
b. Si « UVC Webcam USB » est en dessous de Gestionnaire de périphériques, mais
la caméra ne fonctionne pas, localisez le « Périphérique USB composite » et
regardez l'onglet « Général » dans les « Propriétés » pour le « Périphérique USB
composite ». Si une flèche pointant vers le bas apparaît sur l'icône USB pour le
périphérique, alors le périphérique est installé mais il doit être activé.
4. Vérifiez que l'application de messagerie n'a pas désactivé ou éteint la caméra.Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 23
Caractéristiques
REMARQUE : Les offres proposées peuvent dépendre de la région. Pour plus d'informations
sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer -> Aide et support et
sélectionnez l'option pour voir les informations à propos de votre ordinateur.
Processeurs Processeur Intel® Core™2 Duo ULV jusqu'à SU9600 (1,6 GHz, FSB 800 MHz,
mémoire cache 3 Mo L2) avec la technologie vPro
Jeu de puces
(chipset)
Jeu de puces Intel® Small Form Factor Montevina
Graphiques Intel Integrated Graphics Media Accelerator 4500MHD
Audio 1 haut-parleur, casque d'écoute stéréo et line out jack, micro
Mémoire Jusqu'à 5 Go DDR3 1066 MHz (1 Go et un emplacement)
Stockage Disque dur 160 Go 5400 RPM SATA
SSD 64 GB Mobility, SSD FDE 128 Go
Écran 12.1" WXGA DLV affichage en extérieur (400 nits) avec l'option Resistive Touch ou
Dual Touch
Caméra Caméra optionnelle (IP54) intégrée 2,0 MP
Ports 1394, USB 2.0 (x2), USB 2.0/eSATA, VGA, RJ-45, audio
Extension Emplacement carte SD, Express 54 (34 et 54 mm)
Amarrage Ammarage véhicule, Desktop Media Bay
ODD Media Bay E-Family modulaire en option externe : 8X DVD-ROM, 24X CDRW/DVD,
8X DVD+/-RW, 2ème disque dur
Batterie 4-cell 28 W/Hr Li-Ion primaire (standart)
6-cell 42 W/Hr Li-Ion primaire (optionnel)
Pile Pile de batterie 9-cell 45 W/Hr Li-Ion haute capacité (optionnel)
Ethernet Ethernet 10/100/1000 base-T
Réseau sans fil Jusqu'à Intel® WiFi® Link 5300 (802.11a/g/Draft n 3x3)
WPAN Module Dell 365 Bluetooth®
WWAN Minicarte Dell sans fil 5720 EV-DOrA Mobile Broadband1
Minicarte Dell sans fil 5530 HSUPA/HSDPA Mobile Broadband1, GOBI
Module
échangeable
à chaud
Caméra 2,0 MP ou récepteur GPS optionnels
Securité Dell ControlVault®, verrou Dell ControlPoint Security ManagerCable, lecteur
de carte intégré intelligent, lecteur d'empreinte digitale, option Computrace,
TPM 1.2
Ergonomie 5,08 cm (12,2 pouces) x 15,24 cm (9,6 pouces) x 3,78 pouces (1,49 pouces)
Masse A partir de 2,27 kilos (5,5 livres)Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 24
Tests et
certifications*
environnementaux
Testé indépendemmant par MIL-STD-810F pour :
• impact de transit procédure 3, pluie, poussière en suspension, vibration, choc
fonctionnel, humidité, altitude, choch de température, amplitudes extrêmes de
température (fonctionne : de -23 ºC à 60 ºC (de -10º F à 140º F) ; Ne fonctionne
pas : de 40 ºC à 70 ºC (de -40º F à 158º F))
• Protection certifiée IP-54 – Protection à la poussière de niveau 5 l'entrée de
poussière n'interfère pas avec le foncitonnement de l'équipement ; éclaboussure
d'eau de niveau 4 : pas d'effets nuisibles d'aucune direction que ce soit
* Voir le sommaire du Test environnemental indépendant pour plus de détails
Trouver plus d'informations et de ressources
Si vous devez : Voir :
trouvez les informations sur les meilleures
pratiques pour votre ordinateur, revoyez les
informations sur la garantie, les conditions
générales (Etats-Unis seulement), les instructions
de sécurité, les informations réglementaires, les
informations d'ergonomie et le contrat de licence
d'utilisateur final.
les documents réglementaires et de sécurité livrés
avec votre ordinateur, voir aussi la page de
conformité réglementaire à l'adresse :
www.dell.com/regulatory_compliance.Dell™ Latitude™ XT2 XFR Informations sur l'installation et les fonctionnalités
Page 25
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux Etats-Unis.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable et écrite de Dell, Inc.
Les marques utilisées dans ce document : Dell, Latitude, Dell, Wi-Fi Catcher, et le logo de DELL sont des marques
commerciales de Dell Inc. ; Intel est une marque déposée d'Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays ;
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs
propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Dell Server Deployment Pack Version 2.0 pour
Microsoft System Center Configuration Manager
Guide d'utilisationRemarques, précautions et avertissements
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
l'ordinateur.
PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™,
PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des
marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et
dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques
commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®,
Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays.
Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée
d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de
Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des
marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée
d'International Business Machines Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de
ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas.
2012 - 04
Rev. A00Table des matières
Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2
Chapitre 1: Introduction.................................................................................................................5
Nouveautés de la version 2.0....................................................................................................................................5
Présentation des fonctionnalités de Dell Server Deployment Pack.........................................................................5
Autres documents Dell utiles....................................................................................................................................5
Chapitre 2: Avant de commencer à utiliser Configuration Manager.....................................7
Version de DTK recommandée pour Configuration Manager..................................................................................7
Chapitre 3: Utilisation de Dell Server Deployment Pack sur les systèmes exécutant
Configuration Manager 2012........................................................................................................9
Importation d'un progiciel DTK.................................................................................................................................9
Mise à niveau d'un progiciel DTK.............................................................................................................................9
Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs Dell PowerEdge.........................................10
Distribution de contenu et mise à jour des points de distribution..........................................................................11
Importation de progiciels de pilotes de serveur Dell..............................................................................................11
Activation de l'invite de commande en vue du débogage des images de démarrage...........................................12
Configuration des composants matériels de votre serveur...................................................................................12
Création d'une séquence de tâches................................................................................................................12
Création d'une séquence de tâches propre à Dell..........................................................................................13
Création d'une séquence de tâches personnalisée........................................................................................13
Modification d'une séquence de tâches.........................................................................................................14
Configuration d'actions de séquence de tâches....................................................................................................14
Configuration du BIOS de votre système.........................................................................................................14
Configuration de l'étape Définir la séquence d'amorçage..............................................................................15
Configuration de RAID à l'aide de Config. RAID (Assistant)............................................................................16
Utilisation d'Array Builder (Générateur de matrice)...............................................................................................17
Fonctionnement d'Array Builder (Générateur de matrice)..............................................................................17
Contrôleurs.......................................................................................................................................................17
Conditions de variable......................................................................................................................................18
Matrices...........................................................................................................................................................19
Disques logiques (également appelés disques virtuels)..................................................................................20
Disques (également appelés disques de matrice)...........................................................................................20
Exportation vers XML.......................................................................................................................................21
Importation XML...............................................................................................................................................21
Enregistrement sur le progiciel........................................................................................................................21Création de séquences de tâches pour RAID, DRAC et iDRAC..............................................................................22
Remplacement de variable...............................................................................................................................23
Configuration de l'onglet Remplacement de variable......................................................................................23
Fichiers journaux/de retour .............................................................................................................................24
Configuration des étapes de la séquence de tâches pour appliquer l'image du système d'exploitation et le
package de pilotes..................................................................................................................................................24
Application d'une image de système d'exploitation........................................................................................24
Ajout de progiciels de pilotes Dell....................................................................................................................25
Publication d'une séquence de tâches..................................................................................................................25
Meilleures pratiques pour l'annonce d'une séquence de tâches...................................................................25
Déploiement d'une séquence de tâches................................................................................................................26
Chapitre 4: Utilisation de Dell Server Deployment Pack sur les systèmes exécutant
Configuration Manager 2007......................................................................................................27
Importation d'un progiciel DTK...............................................................................................................................27
Mise à niveau d'un progiciel DTK...........................................................................................................................27
Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs Dell PowerEdge.........................................28
Configuration matérielle et déploiement du système d'exploitation sur les ordinateurs inconnus.......................29
Configuration des paramètres d'action BIOS..................................................................................................30
Mise à jour et gestion des points de distribution...................................................................................................30
Importation de progiciels de pilotes de serveur Dell..............................................................................................31
Activation de l'invite de commande en vue du débogage des images de démarrage...........................................32
Configuration des composants matériels de votre serveur...................................................................................32
Création d'une séquence de tâches................................................................................................................32
Création d'une séquence de tâches propre à Dell..........................................................................................32
Création d'une séquence de tâches personnalisée........................................................................................33
Modification d'une séquence de tâches.........................................................................................................33
Action personnalisée USB Redémarrage dans PXE pour les systèmes exécutant Configuration
Manager 2007 SP1............................................................................................................................................34
Publication d'une séquence de tâches..................................................................................................................34
Pratiques d'excellence pour l'annonce d'une séquence de tâches...............................................................35
Déploiement d'une séquence de tâches................................................................................................................35
Chapitre 5: Dépannage................................................................................................................37
Échec ou comportement incorrect des séquences de tâches après mise à niveau dans Configuration
Manager 2007 SP1..................................................................................................................................................37
Échec ou comportement incorrect des séquences de tâches après mise à niveau dans Configuration
Manager 2007 SP2..................................................................................................................................................37
Échec du déploiement du système d'exploitation sous Microsoft Windows Server 2003.....................................37
Achèvement de l'Assistant Configuration DTK avec des erreurs..........................................................................381
Introduction
Ce document décrit les opérations que vous pouvez réaliser dans Dell Server Deployment Pack Version 2.0 pour
Microsoft System Center Configuration Manager (Configuration Manager.)
Nouveautés de la version 2.0
• Prise en charge de Microsoft System Center 2012 Configuration Manager.
• Prise en charge des serveurs PowerEdge de 12e génération.
• Prise en charge de Dell Deployment ToolKit (DTK) v3.5 à v4.0.
• Séquence de tâches optimisée dans Configuration Manager 2007 SP2 et supérieur.
• Prise en charge de l'extraction des progiciels de pilote Dell directement à partir d'images ISO stockées en local
ou sur le réseau.
Présentation des fonctionnalités de Dell Server Deployment Pack
Vous pouvez effectuer les tâches suivantes grâce à Dell Server Deployment Pack :
• Configuration du DRAC (Dell Remote Access Controller), de l'iDRAC (Integrated Dell Remote Access Controller),
du RAID et du BIOS du serveur à l'aide de fichiers INI et d'options d'interface de ligne de commande (CLI). Vous
pouvez également configurer RAID avec l'Assistant Array Builder.
• Création d'une image d'amorçage propre à Dell qui sera utilisée lors du déploiement du système d'exploitation.
• Création et application de progiciels d'installation de pilotes pour des serveurs Dell spécifiques.
• Points de lancement regroupés pour divers Assistants, pour l'exécution d'un déploiement de serveur typique sur
l'installation de serveur du site.
• Prise en charge améliorée jusqu'à seize disques de secours RAID globaux et dédiés.
• Prise en charge de Microsoft System Center Configuration Manager 2007 SP1, R2, SP2, R3, et de Microsoft
System Center 2012 Configuration Manager.
• Prise en charge de l'importation de Deployment ToolKit (DTK) à l'aide de l'Assistant de configuration
Deployment ToolKit.
• Prise en charge de l'importation de progiciels de pilotes Dell à partir de la console d'administration
Configuration Manager.
• Prise en charge du déploiement à l'aide d'images d'amorçage x64 (DTK avec prise en charge 64 bits requis).
Autres documents Dell utiles
Outre le présent manuel et l'aide en ligne, vous pouvez être amené à consulter les documents suivants pour obtenir des
détails sur des produits Dell OpenManage spécifiques. Ces documents sont disponibles sur le site Web du support Dell,
à l'adresse support.dell.com/manuals.
• Le manuel Dell Server Deployment Pack Version 2.0 for Microsoft System Center Configuration Manager Install
Guide (Guide d'installation de Dell Server Deployment Pack Version 2.0 pour Microsoft System Center
Configuration Manager) fournit des informations concernant l'installation de DSDP 2.0 sur votre système.
5• Le Dell Remote Access Controller 5 Firmware User's Guide (Guide d'utilisation du micrologiciel de Dell Remote
Access Controller 5) contient des informations exhaustives sur l'utilisation de l'utilitaire de ligne de commande
RACADM pour configurer un DRAC 5.
• Le Dell Chassis Management Controller User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Chassis Management
Controller) fournit des informations exhaustives sur l'utilisation du contrôleur qui gère tous les modules du
châssis contenant votre serveur Dell.
• Le Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guide d'utilisation de Integrated Dell Remote Access
Controller) fournit des informations concernant l'installation, la configuration et la maintenance de Integrated
Dell Remote Access Controller (iDRAC) sur les systèmes de gestion et sur les systèmes gérés.
• Le Dell Remote Access Controller/Modular Chassis User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Remote Access
Controller/Modular Chassis) contient des informations sur l'installation, la configuration et la maintenance de
Dell Remote Access Controller/Modular Chassis (DRAC/MC).
• Le manuel Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de la ligne de commande pour iDRAC6
et CMC) fournit des informations complètes sur l'exécution de l'utilitaire de ligne de commande RACADM.
• Le manuel Dell OpenManage Deployment ToolKit User's Guide (Guide d'utilisation de Dell OpenManage
Deployment ToolKit) fournit des procédures générales liées aux pratiques d'excellence pour les tâches de base
à exécuter en vue d'un déploiement réussi dans l'environnement de préinstallation Windows (Windows PE) ou
dans l'environnement Linux intégré.
• Le manuel Dell OpenManage Deployment ToolKit Command Line Interface Reference Guide (Guide de référence
de l'interface de ligne de commande (CLI) Dell OpenManage Deployment ToolKit) fournit des informations sur
les utilitaires de ligne de commande qui permettent de configurer les fonctionnalités du système.
• Le Server Update Utility User's Guide (Guide d'utilisation de Server Update Utility) fournit des informations sur la
manière d'identifier et d'appliquer des mises à jour à votre système.
• Le Dell Repository Manager User’s Guide (Guide d'utilisation de Dell Repository Manager) fournit des
informations sur la manière de créer des lots et des espaces de stockage personnalisés dédiés aux serveurs
s'exécutant sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows.
• Le Glossaire offre des informations sur la terminologie utilisée dans le présent document.
62
Avant de commencer à utiliser Configuration
Manager
Après une nouvelle installation ou une mise à niveau à l'aide de l'option Supprimer les utilitaires Dell Deployment ToolKit
(DTK) et les pilotes Windows PE, veillez à importer un progiciel DTK avant de poursuivre. Pour en savoir plus, reportezvous à la rubrique Importation d'un progiciel DTK (2007) pour les systèmes exécutant Configuration Manager 2007 et à la
rubrique Importation d'un progiciel DTK pour les systèmes exécutant Configuration Manager 2012.
Assurez-vous également que vous avez créé des points de distribution et/ou mis à jour les progiciels appropriés vers
des points de distribution Configuration Manager. L'opération Mettre à jour les points de distribution garantit que tous
les progiciels Dell Server Deployment Pack installés sont mis à jour dans les points de distribution. L'opération
Distribution garantit que les progiciels sont disponibles sur les points de distribution pour que les systèmes client y
accèdent. Pour ajouter un point de distribution, reportez-vous à l'aide en ligne de Configuration Manager.
Dell Server Deployment Pack fournit des points de lancement regroupés pour divers Assistants, pour l'exécution d'un
déploiement de serveur typique. Pour accéder aux Assistants l'un après l'autre, cliquez avec le bouton droit sur le nœud
Déploiement de système d'exploitation et sélectionnez Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell
PowerEdge). Vous pouvez utiliser DSDP pour Configuration Manager afin de réaliser les opérations suivantes :
• Importation d'un Dell Deployment ToolKit (DTK)
• Création d'images d'amorçage Dell pour le déploiement de serveurs
• Importation de progiciels de pilotes Dell à partir du DVD Dell Systems Management
• Création d'une séquence de tâches de déploiement de système d'exploitation
Version de DTK recommandée pour Configuration Manager
Configuration Manager 2007 SP1 — DTK version 2.6 ou supérieure
Configuration Manager 2007 SP2 — DTK version 3.2.1 ou supérieure
Configuration Manager 2012 — DTK version 4.0
783
Utilisation de Dell Server Deployment Pack sur
les systèmes exécutant Configuration
Manager 2012
Ce chapitre vous aide à utiliser Dell Server Deployment Pack sur les systèmes qui exécutent Configuration
Manager 2012.
Importation d'un progiciel DTK
REMARQUE: Par défaut, le fichier auto-extractible Dell Server Deployment Pack contient un seul fichier compressé
(zip) auto-extractible DTK, disponible dans l'emplacement d'extraction. Vous pouvez en télécharger un autre à
partir du site du support Dell, à l'adresse support.dell.com.
Pour importer un progiciel DTK :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012
→ Configuration Manager → Configuration Manager Console.
L'écran Configuration Manager Console apparaît.
2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue
d'ensemble → Gestion des applications → Packages.
3. Cliquez avec le bouton droit sur Packages et sélectionnez Déploiement de serveur Dell PowerEdge → Lancer
l'Assistant Configuration Deployment Toolkit.
L'écran Assistant Configuration Deployment ToolKit s'affiche. S'il existe déjà un progiciel DTK sur le serveur, la
version de ce DTK, la version de Windows PE et l'architecture apparaissent dans le champ DTK présent sur le
système.
4. Cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez le fichier zip auto-extractible DTK que vous avez téléchargé.
La version de DTK, la version de Windows PE et l'architecture sélectionnées s'affichent dans le champ DTK
sélectionné pour importation.
5. Si aucun progiciel DTK existant n'est présent sur le serveur ou si la version sélectionnée est plus récente que la
version existante, cliquez sur Suivant. L'écran Propriété de l'image d'amorçage s'affiche.
REMARQUE: Dell Server Deployment Pack 2.0 ne prend pas en charge la rétrogradation ni la réimportation de la
même version de DTK.
6. Reportez-vous aux étapes 3 à 8 de la rubrique Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs
Dell PowerEdge pour créer une image d'amorçage.
Mise à niveau d'un progiciel DTK
Pour mettre à niveau un progiciel DTK :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012
→ Configuration Manager → Configuration Manager Console.
9L'écran Configuration Manager Console apparaît.
2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue
d'ensemble → Gestion des applications → Packages.
3. Cliquez avec le bouton droit sur Packages et sélectionnez Déploiement de serveur Dell PowerEdge → Lancer
l'Assistant Configuration Deployment Toolkit.
L'écran Assistant Configuration Deployment ToolKit s'affiche. S'il existe déjà un progiciel DTK sur le serveur, la
version de ce DTK, la version de Windows PE et l'architecture apparaissent dans le champ DTK présent sur le
système.
4. Cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez le fichier zip auto-extractible DTK mis à jour que vous avez téléchargé.
La version de DTK, la version de Windows PE et l'architecture sélectionnées s'affichent dans le champ DTK
sélectionné pour importation.
5. Cliquez sur Suivant. L'écran Propriété de l'image d'amorçage s'affiche.
6. Reportez-vous aux étapes 3 à 8 de la rubrique Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs
Dell PowerEdge pour créer une image d'amorçage.
Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs
Dell PowerEdge
Pour créer des images d'amorçage pour le déploiement de serveurs Dell PowerEdge :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012
→ Configuration Manager → Configuration Manager Console. L'écran de Configuration Manager Console
s'affiche.
2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue
d'ensemble → Systèmes d'exploitation → images de démarrage.
3. Cliquez avec le bouton droit sur images de démarrage et sélectionnez Déploiement de serveur Dell PowerEdge →
Créer une image d'amorçage Dell Server.
4. Les options suivantes apparaissent dans l'écran Sélection de l'image d'amorçage :
REMARQUE: Veillez à importer une version 64 bits de DTK avant de sélectionner des images d'amorçage x64 pour
l'une des options suivantes.
Utiliser l'image
d'amorçage des outils
WAIK
Sélectionnez cette option pour créer à la fois des images d'amorçage Dell x64 et x86.
La source de création de l'image d'amorçage est obtenue à partir de Windows
Automated Installation Kit (WAIK) et tous les progiciels d'installation personnalisée
Windows PE sont ajoutés à l'image d'amorçage.
Utiliser l'image
d'amorçage existante de
Configuration Manager
Cette option vous permet de sélectionner une image d'amorçage existante dans
Configuration Manager. Sélectionnez l'image voulue dans la liste déroulante et
utilisez-la pour créer une image d'amorçage Dell.
Utiliser une image
d'amorçage
personnalisée
Sélectionnez cette option pour importer une image d'amorçage personnalisée à
partir d'un autre emplacement. Spécifiez le chemin UNC (Universal Naming
Convention, convention d'appellation universelle) du fichier Windows Imaging (WIM)
et sélectionnez l'image d'amorçage dans la liste déroulante.
REMARQUE: Seules les images finalisées sont prises en charge si vous sélectionnez l'option Utiliser une image de
démarrage personnalisée pour Windows PE version 2.x.
REMARQUE: Vous devez installer dans l'image d'amorçage personnalisée Windows PE les progiciels XML, Scripts
et WMI. Pour en savoir plus sur l'installation de ces progiciels, reportez-vous à la documentation Microsoft
Windows AIK disponible sur votre système.
105. Cliquez sur Suivant. L'écran Propriété de l'image d'amorçage s'affiche.
6. Attribuez un nom à l'image d'amorçage Dell. Les champs Version et Commentaires sont facultatifs.
7. Cliquez sur Créer. Le processus de création de l'image d'amorçage commence. Une barre d'avancement montre
l'état de la création de l'image d'amorçage. Une fois cette image créée, ses détails apparaissent dans l'écran
Récapitulatif, avec les détails DTK et l'état de réussite/échec de l'opération.
8. Cliquez avec le bouton droit sur chacune des images d'amorçage que vous venez de créer, et effectuez les
opérations de mise à jour et de gestion des points de distribution.
REMARQUE: Vous pouvez afficher les détails de configuration DTK uniquement par le biais de l'Assistant
Configuration Deployment ToolKit.
Distribution de contenu et mise à jour des points de distribution
Pour mettre à jour et gérer les points de distribution :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012
→ Configuration Manager → Configuration Manager Console. L'écran de la Configuration Manager Console
s'affiche.
2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue
d'ensemble → Gestion des applications → Packages → Dell PowerEdge Deployment.
3. Cliquez avec le bouton droit sur PowerEdge Deployment Toolkit Integration et sélectionnez Mettre à jour les points
de distribution.
4. Cliquez sur OK pour mettre à jour les points de distribution.
5. Cliquez avec le bouton droit sur PowerEdge Deployment Toolkit Integration et sélectionnez Distribuer le contenu.
6. L'Assistant Distribution du contenu s'affiche. Cliquez sur Suivant et suivez chaque étape de l'Assistant pour gérer
les points de distribution. (Reportez-vous à l'aide en ligne ou à la documentation de Configuration Manager pour en
savoir plus.)
7. Accédez à Vue d'ensemble → Images de démarrage → Systèmes d'exploitation. Cliquez avec le bouton droit sur
l'image d'amorçage que vous avez créée, puis sélectionnez Distribuer le contenu.
8. L'écran de l'Assistant Distribution du contenu s'affiche. Suivez chaque étape de l'Assistant pour gérer les points de
distribution.
9. Répétez l'étape 7 pour toutes les autres images d'amorçage que vous avez créées.
De la même manière, utilisez les Assistants Distribution du contenu et Mettre à jour les points de distribution pour
mettre à jour et gérer les images de système d'exploitation aux points de distribution.
Importation de progiciels de pilotes de serveur Dell
Dell Server Deployment Pack fournit un Assistant qui permet de créer des progiciels de pilotes dans Configuration
Manager sur la base d'une combinaison de serveurs et de systèmes d'exploitation, à partir des pilotes disponibles sur le
DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Ces progiciels sont utilisés dans la séquence de tâches qui
sert au déploiement du système d'exploitation.
1. Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation version 6.2 (ou supérieur) dans le lecteur du
système. Vous pouvez télécharger l'image ISO la plus récente de ce DVD à partir du site www.support.dell.com.
2. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012
→ Configuration Manager → Configuration Manager Console. L'écran de Configuration Manager Console
s'affiche.
3. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue
d'ensemble → Systèmes d'exploitation → Packages de pilotes.
114. Cliquez avec le bouton droit sur Packages de pilotes, sélectionnez Progiciel de pilotes de serveur Dell → Importer
des progiciels de pilotes de serveur Dell PowerEdge. L'Assistant Importation de progiciel de pilotes de serveur Dell
PowerEdge répertorie les lecteurs de DVD disponibles sur votre serveur. Sélectionnez le lecteur où vous avez
inséré le DVD. Cliquez sur Suivant.
REMARQUE: Si vous avez téléchargé une image ISO, créez un disque physique ou montez-la sur un lecteur virtuel.
5. La liste des progiciels de pilotes correspondant à une combinaison de serveurs et de systèmes d'exploitation
s'affiche. Sélectionnez les progiciels requis et cliquez sur Terminer.
Une barre d'avancement affiche l'état de l'importation. Une fois l'importation terminée, un récapitulatif de
l'opération est affiché.
REMARQUE: Les sections inhérentes à l'importation des pilotes peuvent exiger davantage de temps sans mise à
jour de la barre d'avancement.
6. Cliquez sur Fermer.
7. Pour mettre à jour et gérer les points de distribution pour les progiciels de pilotes que vous avez importés, accédez
à Packages de pilotes → Progiciels de pilotes Dell PowerEdge . La fenêtre des
progiciels de pilotes s'affiche.
8. Cliquez avec le bouton droit sur chacun des progiciels de pilotes récemment importés, et effectuez les opérations
de distribution de contenu et de mise à jour des points de distribution.
Activation de l'invite de commande en vue du débogage des
images de démarrage
REMARQUE: Pour afficher la console de débogage lors du déploiement, appuyez sur F8.
Pour activer l'invite de commande de débogage des images de démarrage :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012
→ Configuration Manager → Configuration Manager Console. L'écran de Configuration Manager Console
s'affiche.
2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue
d'ensemble → Systèmes d'exploitation → images de démarrage.
3. Cliquez-droite sur l'image de démarrage et sélectionnez Propriétés.
4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Personnalisation et cochez la case Activer l'invite de commande
(test uniquement).
5. Cliquez sur Appliquer, puis continuez avec la distribution de contenu et la mise à jour des points de distribution.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Distribution de contenu et mise à jour des points de distribution.
Configuration des composants matériels de votre serveur
Configurez les différents composants matériels de votre serveur.
Création d'une séquence de tâches
Vous pouvez créer une séquence de tâches afin de configurer votre serveur de deux manières :
• en créant une séquence de tâches propre à Dell à l'aide du modèle PowerEdge Server Deployment
(Déploiement de serveur PowerEdge) ;
• en créant une séquence de tâches personnalisée.
12Création d'une séquence de tâches propre à Dell
Pour créer une séquence de tâches propre à Dell à l'aide du modèle Déploiement de serveur PowerEdge :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012
→ Configuration Manager → Console Configuration Manager.
L'écran de la console Configuration Manager s'affiche.
2. Dans le panneau de gauche de la console Configuration Manager, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue
d'ensemble → Systèmes d'exploitation → Séquences de tâches.
3. Cliquez avec le bouton droit sur Séquences de tâches, puis sélectionnez Déploiement de serveur sans système
d'exploitation → Créer un modèle de déploiement de serveur Dell PowerEdge.
L'Assistant Séquence de tâches de déploiement de serveur Dell PowerEdge s'affiche.
4. Entrez le nom de la séquence de tâches dans le champ Nom de la séquence de tâches.
5. Sélectionnez l'image de démarrage à utiliser dans la liste déroulante.
REMARQUE: Nous vous recommandons d'utiliser l'image de démarrage personnalisée Dell que vous avez créée.
6. Sous Configuration matérielle du serveur, sélectionnez les éléments matériels à configurer dans cette séquence de
tâches.
7. Dans la zone Installation du système d'exploitation, sélectionnez le type d'installation du système d'exploitation.
Les options disponibles sont les suivantes :
– Utilisation d'une image WIM du SE,
– Installation du SE par script.
8. Sélectionnez un progiciel de système d'exploitation dans le menu déroulant Progiciel de système d'exploitation à
utiliser.
9. Si vous disposez d'un progiciel contenant unattend.xml, sélectionnez-le dans le menu Progiciel avec infos
unattend.xml. Sinon, cliquez sur .
10. Si Dell Lifecycle Controller Integration pour Configuration Manager est installé sur le serveur, cochez la case
Appliquer les pilotes de Dell Lifecycle Controller. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel Dell Lifecycle
Controller Integration for Configuration Manager User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Lifecycle Controller
Integration pour Configuration Manager).
11. Cliquez sur Créer. Un message de confirmation s'affiche. Cliquez sur Fermer.
Création d'une séquence de tâches personnalisée
Pour créer une séquence de tâches personnalisée :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012
→ Configuration Manager → Console Configuration Manager.
L'écran de console Configuration Manager s'affiche.
2. Dans le panneau de gauche de la console Configuration Manager, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue
d'ensemble → Systèmes d'exploitation → Séquences de tâches.
3. Cliquez avec le bouton droit sur Séquences de tâches, puis cliquez sur Créer une séquence de tâches. L'Assistant
Créer une séquence de tâches s'affiche.
4. Sélectionnez Créez une séquence de tâches personnalisée, puis cliquez sur Suivant.
5. Entrez le nom, le numéro de version et les commentaires correspondant à la séquence de tâches.
6. Recherchez l'image d'amorçage Dell que vous avez créée, puis cliquez sur Suivant.
7. L'écran Confirmer les paramètres s'affiche. Vérifiez vos paramètres, puis cliquez sur Suivant.
138. Un message de confirmation s'affiche. Cliquez sur Fermer.
Modification d'une séquence de tâches
Pour modifier une nouvelle séquence de tâches ou une séquence existante :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Tous les programmes → Microsoft System Center 2012
→ Configuration Manager → Console Configuration Manager.
L'écran de la console Configuration Manager s'affiche.
2. Dans le panneau de gauche de la console Configuration Manager, sélectionnez Bibliothèque logicielle → Vue
d'ensemble → Systèmes d'exploitation → Séquences de tâches.
3. Cliquez avec le bouton droit sur la séquence de tâches, puis cliquez sur Modifier. La fenêtre Éditeur de séquence
de tâches s'affiche.
4. Cliquez sur Ajouter → Déploiement Dell → Configuration du serveur PowerEdge.
Cette opération charge l'action personnalisée du déploiement de votre serveur Dell.
REMARQUE: Lorsque vous modifiez une séquence de tâches pour la première fois, un message d'erreur intitulé
Configurer Windows et ConfigMgr s'affiche. Créez et sélectionnez le progiciel Mise à niveau du client
Configuration Manager pour résoudre l'erreur. Pour en savoir plus sur la création de progiciels, reportez-vous à la
documentation Configuration Manager 2012, à l'adresse technet.microsoft.com.
Vous pouvez maintenant modifier la séquence de tâches selon vos besoins. Pour en savoir plus sur la configuration
d'actions de séquence de tâches, notamment pour le BIOS système, le RAID, le DRAC et l'iDRAC, reportez-vous à la
rubrique Configuration d'actions de séquence de tâches.
Configuration d'actions de séquence de tâches
Lorsque vous sélectionnez Configuration du serveur PowerEdge dans Éditeur de séquence de tâches, les onglets
suivants s'affichent :
• Paramètres des actions
• Remplacement de variable
• Fichiers journaux/de retour
Cette section présente l'onglet Paramètres des actions. Pour en savoir plus sur l'onglet Remplacement des variables,
reportez-vous à la rubrique Remplacement des variables. Pour en savoir plus sur l'onglet Journaux/Fichiers renvoyés,
reportez-vous à la rubrique Journaux/Fichiers renvoyés.
Configuration du BIOS de votre système
Pour configurer le BIOS de votre système :
1. Cliquez avec le bouton droit sur la séquence de tâches, puis cliquez sur Modifier.
2. Dans la partie gauche de l'écran Éditeur de séquence de tâches, sous Configurer le matériel → Étape 1, cliquez sur
Définir Config. du BIOS (fichier ini), onglet → Paramètres des actions.
3. Sélectionnez Config. du BIOS (fichier ini) dans le menu déroulant Type d'action de configuration.
14REMARQUE: Vous pouvez également sélectionner Config. du BIOS (ligne de commande) si vous souhaitez
configurer le système à l'aide de l'option d'interface de ligne de commande (CLI). Cette opération n'est pas traitée
dans le présent document. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel Dell OpenManage Deployment ToolKit
Command Line Interface Reference Guide (Guide de référence de l'interface de ligne de commande (CLI) Dell
OpenManage Deployment ToolKit) sur le site du support Dell, à l'adresse www.dell.com.
4. Sélectionnez Définir dans le menu déroulant Action.
Le champ Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande est activé. Pour en savoir plus, reportez-vous
à la rubrique Option Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande.
Options Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande
Vous pouvez choisir parmi trois options :
•
•
• Modifier
PRÉCAUTION: Lorsque vous mettez à jour ou enregistrez un nouveau fichier dans le progiciel, il n'est pas mis à jour
automatiquement sur tous ses points de distribution. Pour garantir que le nouveau fichier est disponible pour les
systèmes qui en ont besoin, vous devez mettre à jour les points de distribution à partir de Distribution de logiciels
→ Progiciels → Déploiement de Dell PowerEdge → Nœud Dell PowerEdge Deployment ToolKit Integration
.
Le bouton Créer apparaît.
1. Cliquez sur Créer.
2. L'écran Éditeur de fichier de configuration s'affiche avec les options suivantes :
– Importer un fichier : cliquez sur ce bouton si vous souhaitez importer un fichier .ini existant à partir d'un
répertoire.
– Vous pouvez également créer un fichier .ini en ligne dans le champ Éditeur de fichier de configuration, puis
cliquer sur OK. Vous êtes invité à enregistrer le fichier .ini que vous avez créé sur un lecteur local ou dans
le partage réseau de votre choix.
3. Si vous sélectionnez l'option Enregistrer les modifications du fichier existant dans la boîte à outils lorsque je clique
sur OK, votre configuration est exportée vers un fichier lorsque vous cliquez sur OK.
Le bouton Importer s'affiche. Cliquez sur Importer pour importer un fichier .ini existant.
Modifier
Il s'agit d'un exemple de fichier BIOS.ini.
1. Cliquez sur Afficher pour afficher le fichier syscfg.ini existant.
2. Dans la fenêtre Éditeur de fichier de configuration, vous pouvez modifier le fichier syscfg.ini, sélectionner l'option
Enregistrer les modifications du fichier existant dans la boîte à outils lorsque je clique sur OK et cliquer sur OK.
Après la création du fichier .ini à l'aide de l'une des options ci-dessus, cliquez sur Appliquer dans la fenêtre Éditeur de
séquence de tâches. La séquence de tâches Définir la config. du BIOS (fichier ini) est créée.
Configuration de l'étape Définir la séquence d'amorçage
Pour ajouter une nouvelle étape de définition de la séquence d'amorçage à une séquence de tâches :
151. Cliquez avec le bouton droit sur la séquence de tâches, puis cliquez sur Modifier. La fenêtre Éditeur de séquence
de tâches s'affiche.
2. Cliquez sur Ajouter → Déploiement Dell → Configuration du serveur PowerEdge. Cette opération charge l'action
personnalisée de déploiement de votre serveur Dell.
3. Configurez l'option Type d'action de configuration sur Ordre d'amorçage et l'option Action sur Définir.
4. Dans la zone Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande, sélectionnez --
nextboot=virtualcd.slot.1. Cela définit l'ordre d'amorçage de manière à amorcer le système sur un CD
virtuel.
REMARQUE: Reportez-vous au manuel Dell Deployment Toolkit CLI Guide (Guide de l'interface de ligne de
commande (CLI) Dell Deployment Toolkit) pour en savoir plus sur les paramètres de l'option --nextboot.
Configuration de RAID à l'aide de Config. RAID (Assistant)
L'option Config. RAID (Assistant) vous permet de créer un nouveau fichier de configuration ou d'importer une
configuration existante pour configurer RAID sur vos systèmes.
Supposons maintenant que vous souhaitiez configurer RAID en créant un nouveau fichier de configuration à l'aide de
l'option Config. RAID (Assistant). Dans la partie gauche de l'écran Éditeur de séquence de tâches, dans la zone
Configurer le matériel → Étape 1, cliquez sur Définir la config. RAID (Assistant).
Sous Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande, vous pouvez choisir parmi trois options :
•
•
•
1. Sélectionnez dans le menu déroulant Fichier de configuration/Paramètres de
ligne de commande.
2. Cliquez sur Créer. L'Assistant Array Builder s'affiche. Pour en savoir plus sur Array Builder, consultez Utilisation
d'Array Builder (Générateur de matrice).
3. Entrez le nom de la règle de configuration dans le champ prévu à cet effet.
4. Sélectionnez la règle de gestion des erreurs dans le menu déroulant. Les options disponibles sont les suivantes :
– Faire échouer la tâche si l'un des contrôleurs ne correspond pas à la règle de configuration : signale un
échec si une règle ne peut pas configurer l'un des contrôleurs détectés.
– Faire échouer la tâche uniquement si le premier contrôleur ne correspond pas à la règle de configuration :
signale un échec si une règle ne peut pas configurer le premier contrôleur détecté (généralement, le
contrôleur intégré).
– Faire échouer la tâche si aucun des contrôleurs de matrice ne correspond à une règle de configuration :
signale un échec uniquement si tous les contrôleurs du système ne correspondent pas à une règle ;
autrement dit, aucun des contrôleurs n'est configuré.
1. Sélectionnez dans le menu déroulant Fichier de configuration/Paramètres de
ligne de commande. Cliquez sur Importer.
2. Spécifiez l'emplacement du fichier de configuration à importer, puis cliquez sur Ouvrir.
161. Sélectionnez dans le menu déroulant Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande.
2. Cliquez sur Afficher. L'Assistant Array Builder (Générateur de matrice) correspondant à exemple.xml s'affiche.
3. Pour modifier le fichier exemple.xml, reportez-vous à .
Utilisation d'Array Builder (Générateur de matrice)
Grâce à Array Builder (Générateur de matrice), vous pouvez définir des jeux de matrices/disques avec tous les
paramètres RAID disponibles, des disques logiques/virtuels de diverses tailles ou utiliser l'intégralité de l'espace
disponible, et attribuer des disques de secours aux matrices individuelles ou attribuer des disques de secours globaux
au contrôleur.
Fonctionnement d'Array Builder (Générateur de matrice)
Lorsque vous exécutez la séquence de tâches sur un serveur cible, l'utilitaire de configuration de la matrice détecte le
ou les contrôleurs existants sur le serveur, ainsi que les disques attachés à chaque contrôleur. L'action personnalisée
tente alors de faire correspondre la ou les configurations physiques détectées par l'utilitaire avec les configurations
logiques définies dans les règles de configuration. Ces règles de configuration des matrices sont définies à l'aide d'une
représentation graphique logique, qui vous permet de visualiser la configuration de vos contrôleurs de matrice. Les
règles sont traitées dans l'ordre d'affichage dans l'arborescence Array Builder (Générateur de matrice), si bien que
vous connaissez exactement les règles qui sont prioritaires.
Vous pouvez définir des règles pour mettre en correspondance des configurations sur la base du numéro de logement
détecté pour le contrôleur (ou uniquement pour le contrôleur intégré, s'il existe) ou sur la base du nombre de disques
attachés au contrôleur. Vous pouvez également appliquer une configuration commune à tous les contrôleurs détectés
par Array Builder. Vous pouvez aussi appliquer des règles de configuration sur la base des variables de séquence de
tâches détectées sur le serveur. Cela vous permet de définir différentes configurations pour différents serveurs, même
si le matériel détecté est identique.
Contrôleurs
Les éléments de contrôleur contiennent des éléments de condition variables. Les contrôleurs correspondent à différents
types de configuration :
• Le contrôleur intégré
• Un contrôleur dans le logement « X »
• Tout contrôleur doté de « X » disques
• Tout contrôleur doté de « X » disques ou plus
• Tous les contrôleurs restants
Lors du lancement d'Array Builder à partir d'une sélection dans l'action de
déploiement, un contrôleur intégré par défaut est créé.
Lors de la création d'un contrôleur, une condition variable par défaut, une matrice et des disques sont créés pour
garantir une configuration valide. Vous pouvez choisir de laisser le contrôleur non configuré, avec des disques définis
comme non-RAID, ou bien ajouter des matrices ou exécuter d'autres actions.
Ajout d'un contrôleur
1. Pour ajouter un nouveau contrôleur, sélectionnez-le dans la liste ou choisissez le contrôleur intégré. Le menu
déroulant Contrôleurs, à gauche, est activé.
2. Cliquez sur Contrôleurs → Nouveau contrôleur. La fenêtre Configuration du contrôleur s'affiche.
173. Sous Critères de sélection du contrôleur, effectuez votre sélection parmi les options suivantes :
Sélectionner le contrôleur localisé dans le logement. Entrez le numéro de logement du contrôleur.
Sélectionnez tous les contrôleurs auxquels
disques sont
attachés.
Définissez une règle pour sélectionner tous les contrôleurs
possédant un nombre de disques égal ou supérieur à celui
sélectionné.
Sélectionnez tous les contrôleurs restants sur le
système, indépendamment de la configuration.
Définissez une règle pour sélectionner tous les contrôleurs
restants sur le système, indépendamment de la configuration.
4. Dans la zone Variable correspondant aux critères, vous pouvez définir une règle pour afficher cette configuration
uniquement si elle correspond à certains critères que vous sélectionnez. Cliquez sur Appliquer cette configuration
uniquement lorsque la variable afin d'activer les options de définition de règle.
5. Cliquez sur OK.
Modification d'un contrôleur
Pour modifier un contrôleur, sélectionnez-le et cliquez sur Contrôleurs → Modifier le contrôleur. Dans la fenêtre
Configuration du contrôleur, vous pouvez modifier votre contrôleur.
Suppression d'un contrôleur
1. Pour supprimer un contrôleur, sélectionnez-le et cliquez sur Contrôleurs → Supprimer un contrôleur. Un message
d'avertissement vous signale que tous les disques et matrices attachés vont être supprimés.
2. Cliquez sur Oui pour effectuer la suppression ou sur Non pour annuler.
REMARQUE: Sur un serveur, vous avez besoin d'au moins un contrôleur. S'il n'existe qu'un seul contrôleur et que
vous le supprimez, un message vous signale que le contrôleur par défaut a été utilisé parce que vous avez
supprimé le dernier contrôleur existant.
Conditions de variable
Afin de permettre l'utilisation de la même configuration matérielle au sein de plusieurs configurations logiques, une
évaluation des variables est fournie afin que vous puissiez appliquer différentes configurations aux matrices et disques
logiques pour des situations différentes.
Les éléments de condition de variable comprennent des matrices et des disques de secours globaux, et sont de deux
types :
• Aucune variable définie : il s'agit de la configuration par défaut, insérée avec chaque contrôleur, et vous ne
pouvez ni la supprimer, ni la déplacer (elle est dernière dans l'ordre indiqué).
• Variables définies : il s'agit de l'étape à laquelle une variable est comparée à une valeur à l'aide de l'un des
opérateurs prédéfinis.
Ajout d'une nouvelle condition de variable
Pour ajouter une nouvelle condition de variable pour un contrôleur intégré :
1. Développez Contrôleur intégré et sélectionnez [Aucune condition de variable définie].
2. Cliquez sur Variables → Nouvelle condition de variable. La fenêtre Configuration d'une condition de variable
s'affiche.
3. Dans la zone Variable correspondant aux critères, vous pouvez définir une règle permettant d'appliquer cette
variable uniquement si elle correspond à certains critères que vous sélectionnez.
4. Cliquez sur OK pour appliquer la condition de variable ou sur Annuler pour revenir à Array Builder.
18Modification d'une condition de variable
Pour modifier une condition de variable :
1. Sélectionnez la condition de variable et cliquez sur Variables → Modifier la condition de variable. La fenêtre
Configuration d'une condition de variable s'affiche. Vous pouvez modifier votre condition de variable.
2. Cliquez sur OK pour appliquer la condition de variable ou sur Annuler pour revenir à Array Builder.
Suppression d'une condition de variable
Pour supprimer une condition de variable :
1. Sélectionnez la condition de variable et cliquez sur Variables → Supprimer une condition de variable. Un message
vous signale que tous les disques et matrices attachés vont être supprimés.
2. Cliquez sur Oui pour effectuer la suppression ou sur Non pour annuler.
Matrices
Les nœuds de matrice incluent à la fois des matrices RAID et des groupes de disques non-RAID (indiqués par des icônes
différentes). Par défaut, un groupe de disques non-RAID est créé lors de la création d'un contrôleur. Si la configuration
du contrôleur indique le nombre de disques requis, un nombre de disques identique est ajouté au groupe non-RAID.
• Des matrices sont ajoutées, modifiées ou supprimées, en fonction de la configuration du contrôleur et du
nombre de disques disponibles.
• Les éléments de matrice intègrent des disques logiques et des disques physiques.
Ajout d'une nouvelle matrice
Pour ajouter une nouvelle matrice sous une condition de variable :
1. Sélectionnez une condition de variable et cliquez sur Matrices → Nouvelle matrice. La fenêtre Paramètres de
matrice s'affiche.
2. Définissez le niveau de RAID requis dans le menu déroulant Niveau de RAID souhaité.
3. Cliquez sur OK pour appliquer la matrice ou sur Annuler pour revenir à Array Builder.
Modification d'une matrice
Pour modifier une matrice :
1. Sélectionnez la matrice et cliquez sur Matrices → Modifier la matrice. La fenêtre Paramètres de matrice s'affiche.
Vous pouvez y sélectionner un niveau de RAID différent pour la matrice.
2. Cliquez sur OK pour appliquer les modifications ou sur Annuler pour revenir à Array Builder.
Suppression d'une matrice
Pour supprimer une matrice :
1. Sélectionnez la matrice et cliquez sur Matrices → Supprimer la matrice. Un message vous signale que tous les
disques attachés vont être supprimés.
2. Cliquez sur Oui pour effectuer la suppression ou sur Non pour annuler.
19Disques logiques (également appelés disques virtuels)
Des disques logiques sont présents dans les matrices RAID et les groupes non-RAID. Vous les configurez en spécifiant
une taille (en Go) ou en demandant la consommation de tout l'espace disponible (ou restant) dans la matrice. Par défaut,
un seul lecteur logique est créé pour toutes les nouvelles matrices, et défini pour utiliser tout l'espace disponible.
Lorsque des disques logiques de taille spécifique sont définis, le disque logique utilisant l'intégralité de l'espace restant
consommera l'espace restant une fois que l'espace aura été alloué à tout autre disque logique sur la matrice.
REMARQUE: Array Builder (Générateur de matrice) ne prend pas en charge la création des disques logiques sous
les groupes non RAID.
REMARQUE: Impossible de détecter un lecteur logique pour des disques Non-RAID dans Array Builder.
Ajout d'un nouveau disque logique
Pour ajouter un nouveau disque logique dans une matrice :
1. Sélectionnez la matrice et cliquez sur Disque logiques → Nouveau disque logique. La fenêtre Paramètres de
disque logique s'affiche.
2. Dans la zone Créer un disque logique, entrez le nombre exact de gigaoctets que le disque logique doit contenir.
3. Cliquez sur OK pour créer le disque logique ou sur Annuler pour revenir à Array Builder (Générateur de matrice).
Modification d'un disque logique
Pour modifier un disque logique :
1. Sélectionnez le disque logique et cliquez sur Disques logiques → Modifier le disque logique. La fenêtre Paramètres
de disque logique s'affiche. Vous l'utilisez pour modifier la taille du disque logique.
2. Cliquez sur OK pour appliquer les modifications ou sur Cancel (Annuler) pour revenir à Array Builder (Générateur
de matrice).
Suppression d'un disque logique
Pour supprimer un disque logique :
1. Sélectionnez le disque logique et cliquez sur Disques logiques → Supprimer un disque logique. Un message
s'affiche, vous demandant de confirmer l'opération de suppression.
2. Cliquez sur Oui pour effectuer la suppression ou sur Non pour annuler.
Disques (également appelés disques de matrice)
Vous pouvez inclure des disques en tant qu'éléments des matrices (ou des nœuds de disques non-RAID). Il s'agit des
types de disque suivants :
• Disques standard : il s'agit du type de disque de base, non défini, constituant le stockage sur les matrices
• Disques de secours : ces disques fournissent la redondance en ligne en cas d'échec d'un disque RAID, et sont
attribués à une matrice spécifique.
• Tous les disques restants : ces disques fournissent une option permettant de définir une matrice sans spécifier
le nombre exact de disques qu'elle contient.
Si la configuration du contrôleur spécifie le nombre de disques requis, un nombre équivalent de disques est ajouté au
groupe non-RAID. Si le contrôleur spécifie une quantité exacte, vous ne pouvez ni ajouter, ni supprimer des disques à
partir du contrôleur, mais vous pouvez les déplacer d'une matrice (ou groupe non-RAID) à l'autre. Si le contrôleur
20spécifie un nombre minimal de disques, vous pouvez ajouter ou supprimer des disques, mais sans passer au-dessous de
la limite inférieure fixée par la configuration du contrôleur.
Ajout d'un nouveau disque
Pour ajouter un nouveau disque à une matrice, sélectionnez cette matrice, puis cliquez sur Disques → Nouveau disque.
Vous pouvez choisir parmi les disques suivants :
• Disque unique
• Disques multiples
• Disque de secours (uniquement pour la matrice actuelle)
• Disque de secours global (toutes les matrices)
Changement de disque
Pour changer un disque, cliquez dessus, puis sélectionnez Disques → Changer de disque.
Vous pouvez remplacer un disque par un :
• Disque standard
• Disque de secours (uniquement pour la matrice actuelle)
• Disque de secours global (toutes les matrices)
Suppression d'un disque
Pour supprimer un disque, cliquez dessus, puis sélectionnez Disques → Supprimer un disque.
Exportation vers XML
Cette option de menu vous permet d'enregistrer la configuration actuelle dans un fichier XML, à l'emplacement de votre
choix. Pour garantir l'utilisation de ce fichier de configuration, enregistrez-le dans un progiciel. Sinon, la configuration
est enregistrée dans une variable.
Pour exporter la configuration actuelle vers un fichier XML, cliquez sur Exporter vers XML.
Importation XML
Cette option de menu vous permet de rechercher et d'importer un fichier XML Array Builder existant. Formatez ce
fichier XML correctement, sinon Configuration Manager le modifie automatiquement et envoie une notification de ce
changement.
Pour importer un fichier XML Array Builder existant à partir d'un autre emplacement, cliquez sur Importer XML.
Enregistrement sur le progiciel
1. Sélectionnez l'option Enregistrer ces modifications dans le fichier existant dans le progiciel Toolkit lorsque je clique
sur OK.
2. Cliquez sur OK. Cette opération vous permet d'enregistrer la configuration dans un fichier XML.
21PRÉCAUTION: Lorsque vous mettez à jour ou enregistrez un nouveau fichier dans le progiciel, il n'est pas mis à jour
automatiquement sur tous ses points de distribution. Pour garantir que le nouveau fichier est disponible pour les
serveurs qui en ont besoin, mettez à jour les points de distribution à partir de Distribution de logiciels → Progiciels
→ Dell PowerEdge Deployment (Déploiement de Dell PowerEdge) → Nœud Dell PowerEdge Deployment ToolKit
Integration .
Création de séquences de tâches pour RAID, DRAC et iDRAC
Dans le menu Type d'action de configuration, vous pouvez sélectionner les options répertoriées dans le tableau suivant,
afin de créer des séquences de tâches pour RAID, DRAC et iDRAC.
Option Sous-options Description
Configuration du RAID (fichier .ini) 5i-raid0.ini Fichier exemple pour RAID 0.
5i-raid1.ini Fichier exemple pour RAID 1.
5i-raid5.ini Fichier exemple pour RAID 5.
raidcfg.ini Utilisez le fichier raidcfg.ini existant
pour configurer RAID. Reportez-vous à
la rubrique pour
consulter un exemple similaire.
iscsicfg.ini Utilisez le fichier iscsicfg.ini existant
pour configurer RAID. Reportez-vous à
la rubrique pour
consulter un exemple similaire.
Configuration du RAID (ligne de
commande)
Aucun Utilisez cette option si vous souhaitez
configurer manuellement les jetons
RAID à l'aide de la CLI.
Configuration RAC (DRAC 5) Reportez-vous à la rubrique pour savoir
comment procéder pour l'option BIOS.
Reportez-vous à la rubrique concernant
l'option BIOS.
rac5cfg.ini Utilisez le fichier rac5cfg.ini existant
pour configurer DRAC 5. Reportez-vous
à la rubrique pour
consulter un exemple similaire.
REMARQUE: Utilisez l'option
Configuration DRAC (DRAC 5) pour
configurer l'iDRAC (Integrated Dell
Remote Access Controller) sur les
serveurs modulaires Dell
PowerEdgexx0x.
22Option Sous-options Description
Configuration d'iDRAC (iDRAC 6) Reportez-vous à la rubrique pour savoir
comment procéder pour l'option BIOS.
Reportez-vous à la rubrique concernant
l'option BIOS.
idrac6cfg.ini Utilisez le fichier rac6cfg.ini existant
pour configurer iDRAC 6. Reportez-vous
à la rubrique pour
consulter un exemple similaire.
Configuration d'iDRAC (iDRAC 7) Reportez-vous à la rubrique pour savoir
comment procéder pour l'option BIOS.
Reportez-vous à la rubrique concernant
l'option BIOS.
idrac7cfg.ini Utilisez le fichier idrac7cfg.ini existant
pour configurer iDRAC 7. Reportez-vous
à la rubrique pour
consulter un exemple similaire.
Lorsque vous avez fini de configurer le BIOS, le RAID, le DRAC et l'iDRAC du système, les séquences de composants
logiciels s'affichent dans l'écran Éditeur de séquence de tâches.
Remplacement de variable
L'onglet Remplacement de variable vous permet d'utiliser et de configurer des variables de tâches, notamment :
• Variables système
• Variables de séquence de tâches
• Variables machine
• Variables de collection
Configuration de l'onglet Remplacement de variable
Pour configurer l'onglet Remplacement de variable :
1. Dans la zone Action à appliquer si une variable n'est pas initialisée, ou si la valeur est NULL ou vide, vous pouvez
réaliser les opérations suivantes :
Utiliser une valeur
NULL/vide
Permet d'utiliser une variable qui n'a pas été initialisée ou dont la valeur est vide. Cela
permet aux clients de continuer à traiter l'action même avec une variable indéfinie ou vide.
Faire échouer la
tâche
Fait échouer une action qui ne peut pas récupérer une valeur de variable valide. Cela vous
permet d'afficher les éléments problématiques de l'action au lieu de tenter de déboguer une
ligne de commande en échec ou un système incorrectement configuré.
2. Sélectionnez Rechercher tous les fichiers de saisie de texte pour trouver les variables à remplacer afin d'activer
des scripts côté client qui serviront à rechercher et à remplacer des variables dans la ligne de commande ou dans
23les fichiers spécifiés. Ces variables sont alors remplacées par les valeurs figurant dans l'environnement de
séquence de tâches ou dans l'environnement système Windows. Pour des performances optimales de l'action,
désélectionnez la case Rechercher tous les fichiers de saisie de texte pour trouver les variables à remplacer.
3. Sélectionnez Remplacer les variables %PASSWORD% par ce mot de passe afin de remplacer toutes les instances
d'un mot de passe d'action par le mot de passe saisi et confirmé dans la boîte de dialogue.
4. Sélectionnez Définir manuellement des variables supplémentaires afin de définir d'autres variables sur le système
avant l'exécution d'une tâche. Pour définir des variables supplémentaires :
a) Entrez un Nom de variable.
b) Entrez la Valeur de la variable.
c) Sélectionnez un Type de variable dans le menu déroulant.
5. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
Fichiers journaux/de retour
Pour récupérer les fichiers journaux ou capturer les fichiers de configuration :
1. Sélectionnez Récupérer le fichier journal de séquence de tâches sur le client après l'exécution de cette action.
2. Sélectionnez Activer la journalisation étendue/de débogage pour cette action afin d'obtenir des informations
complètes dans les fichiers journaux.
3. Sélectionnez Conserver les paramètres de dossier réseau d'une étape précédente, s'ils existent afin de copier les
paramètres de dossier réseau disponibles d'une étape précédente. Pour configurer les paramètres de dossier
réseau, passez à l'étape 4.
4. Indiquez un chemin réseau/local valide pour l'enregistrement du fichier.
5. Entrez le nom de domaine et le nom de compte utilisés pour l'accès au chemin.
6. Entrez et confirmez le mot de passe.
7. Si vous avez spécifié un chemin réseau à l'étape 4, sélectionnez Adresser une lettre de lecteur sur le partage
réseau ci-dessus, puis sélectionnez une lettre de lecteur dans le menu déroulant.
8. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
Configuration des étapes de la séquence de tâches pour appliquer
l'image du système d'exploitation et le package de pilotes
L'étendue de ce document inclut des informations portant uniquement sur la fonctionnalité Dell Server Deployment Pack
afin d'appliquer l'image du système d'exploitation et d'ajouter des pilotes Dell.
Application d'une image de système d'exploitation
REMARQUE: Avant d'entamer cette tâche, assurez-vous d'avoir à votre disposition le fichier d'image de système
d'exploitation requis (fichier .wim) dans l'arborescence Images du système d'exploitation de Configuration
Manager.
Pour appliquer une image de système d'exploitation :
1. Dans la partie gauche de l'écran Éditeur de séquence de tâches, sous Déployer un système d'exploitation, cliquez
sur Appliquer l'image du système d'exploitation.
2. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes :
– Appliquer le système d'exploitation à partir d'une image capturée
– Appliquer le système d'exploitation à partir d'une source d'installation d'origine
243. Sélectionnez l'option appropriée, puis cliquez sur Parcourir et sélectionnez l'emplacement du système
d'exploitation. Cliquez ensuite sur OK.
Ajout de progiciels de pilotes Dell
Pour ajouter des progiciels de pilotes Dell :
1. Dans la partie gauche de Task Sequence Editor, sous Déployer le système d'exploitation, cliquez sur Appliquer le
progiciel de pilotes.
2. Cliquez sur Parcourir. La fenêtre Sélectionner un progiciel s'affiche.
3. Cliquez sur Progiciels de pilotes Dell PowerEdge . La liste des progiciels de pilotes disponibles dans
Dell Server Deployment Pack s'affiche.
4. Sélectionnez un progiciel pour serveur Dell PowerEdge, par exemple Dell R720-Microsoft Windows 2008x86 OM7.0.
5. Cliquez sur Appliquer.
REMARQUE: Après le déploiement du système d'exploitation, vérifiez que le pilote de stockage en masse est
identique à celui spécifié dans la séquence de tâches. Si vous trouvez des différences, mettez le pilote à jour
manuellement.
Publication d'une séquence de tâches
Après l'enregistrement de la séquence de tâches, affectez-la à la collection de serveurs à l'aide d'une annonce. Pour
annoncer (publier) une séquence de tâches :
1. Cliquez avec le bouton droit sur la séquence de tâches et sélectionnez Déployer. La fenêtre Assistant Déployer le
logiciel s'affiche.
2. Consultez l'aide en ligne de Configuration Manager pour savoir comment annoncer une séquence de tâches.
REMARQUE: Dans l'Assistant Nouvelle publication, cochez l'option Rendre accessible cette séquence de tâches
au support de démarrage et à l'environnement PXE.
Meilleures pratiques pour l'annonce d'une séquence de tâches
• Configurez toujours les publications sur les paramètres suivants lorsque vous utilisez PXE :
– Rendez cette séquence de tâches disponible au support de démarrage et à l'environnement PXE
– Points de distribution : accédez directement au contenu à partir d'un point de distribution lorsque l'exige
la séquence de tâches en cours d'exécution
– Interaction : affichez l'avancement de la séquence de tâches
• Configurez toujours les images de démarrage de Windows PE sur les paramètres suivants :
– Windows PE : activez la prise en charge de la commande (à des fins de test uniquement)
• Pour les progiciels suivants, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur l'onglet
Accès aux données et cochez la case Copier le contenu de ce progiciel vers un partage de progiciels sur les
points de distribution. Cliquez ensuite sur l'onglet Paramètres de distribution et sélectionnez le bouton radio
Télécharger automatiquement le contenu lorsque des progiciels sont affectés à des points de distribution.
– Dell PowerEdge Deployment Toolkit Integration 2.0
– Configuration Manager Client Upgrade Package (Progiciel Mise à niveau du client Configuration
Manager)
– Images d'amorçage
– Images du système d'exploitation
25– Progiciels de pilotes
Déploiement d'une séquence de tâches
À présent que la séquence de tâches est prête, utilisez l'une des méthodes suivantes pour déployer la séquence de
tâches que vous venez de créer :
• Déployer via un CD
• Déployer via un périphérique USB
• Déployer via l'environnement PXE
Pour en savoir plus sur le déploiement d'une séquence de tâches à l'aide des méthodes ci-dessus, reportez-vous à
l'aide en ligne de Configuration Manager.
264
Utilisation de Dell Server Deployment Pack sur
les systèmes exécutant Configuration
Manager 2007
Ce chapitre vous aide à utiliser Dell Server Deployment Pack sur les systèmes qui exécutent Configuration
Manager 2007.
Importation d'un progiciel DTK
REMARQUE: Par défaut, le fichier auto-extractible Dell Server Deployment Pack contient un seul fichier compressé
(zip) auto-extractible DTK, disponible dans l'emplacement d'extraction. Vous pouvez en télécharger un autre à
partir du site du support Dell, à l'adresse support.dell.com.
Pour importer un progiciel DTK et créer une image d'amorçage Dell :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager
2007 → Assistant Configuration Manager Console. L'écran Assistant Configuration Manager Console s'affiche.
2. Dans le panneau de gauche de l'Assistant Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site
→ Gestion de l'ordinateur → Distribution de logiciels → Packages (Progiciels) → Dell PowerEdge Server
Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge).
3. Cliquez avec le bouton droit sur Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge) et
sélectionnez Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge) → Lancer l'Assistant
Configuration Deployment ToolKit.
L'écran Assistant Configuration Deployment ToolKit s'affiche. S'il existe déjà un progiciel DTK sur le serveur, la
version de ce DTK s'affiche dans le champ Détails du zip DTK.
4. Cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez le fichier zip auto-extractible DTK que vous avez téléchargé. La version
de DTK, la version de Windows PE et l'architecture sélectionnées s'affichent dans le champ Détails du zip DTK.
5. Si aucun progiciel DTK existant n'est présent sur le serveur ou si la version sélectionnée est plus récente que la
version existante, cliquez sur Suivant.
L'écran Propriété de l'image d'amorçage s'affiche.
REMARQUE: Dell Server Deployment Pack 2.0 ne prend pas en charge la rétrogradation ni la réimportation de la
même version de DTK.
6. Reportez-vous aux étapes 3 à 11 de la rubrique Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs
Dell PowerEdge pour créer une image d'amorçage.
Mise à niveau d'un progiciel DTK
Pour mettre à niveau un progiciel DTK :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager
2007 → Assistant Configuration Manager Console.
27L'écran Assistant Configuration Manager Console s'affiche.
2. Dans le panneau de gauche de l'Assistant Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site
→ Gestion de l'ordinateur → Distribution de logiciels → Packages (Progiciels) → Dell PowerEdge Server
Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge).
3. Cliquez avec le bouton droit sur Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge) et
sélectionnez Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell PowerEdge) → Lancer l'Assistant
Configuration Deployment ToolKit.
L'écran Assistant Configuration Deployment ToolKit s'affiche. La version du progiciel DTK déjà présent sur le
serveur s'affiche dans le champ Détails du zip DTK.
4. Cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez le fichier zip auto-extractible DTK mis à jour que vous avez téléchargé. La
version de DTK, la version de Windows PE et l'architecture sélectionnées s'affichent dans le champ Détails du zip
DTK.
5. Cliquez sur Suivant. L'écran Propriété de l'image d'amorçage s'affiche.
6. Reportez-vous aux étapes 3 à 8 de la rubrique Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs
Dell PowerEdge pour créer une image d'amorçage.
Création d'une image d'amorçage pour le déploiement de serveurs
Dell PowerEdge
Pour créer une image d'amorçage pour le déploiement d'un serveur Dell PowerEdge :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager
2007 → Assistant Configuration Manager Console.
L'écran Assistant Configuration Manager Console s'affiche.
2. Dans le panneau de gauche de l'Assistant Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site
→ Gestion de l'ordinateur → Déploiement de système d'exploitation → Images de démarrage.
3. Cliquez avec le bouton droit sur Images de démarrage et sélectionnez Dell PowerEdge Server Deployment
(Déploiement de serveur Dell PowerEdge) → Créer une image d'amorçage Dell Server.
4. L'écran Sélection de l'image d'amorçage qui apparaît affiche les options suivantes :
REMARQUE: Veillez à importer une version 64 bits de DTK avant de sélectionner des images d'amorçage x64 pour
l'une des options suivantes.
Obtenir l'image
d'amorçage à partir de
WAIK
Sélectionnez cette option pour créer à la fois des images d'amorçage Dell x64 et x86.
La source de création de l'image d'amorçage est obtenue à partir de Windows
Automated Installation Kit (WAIK) et tous les progiciels d'installation personnalisée
Windows PE sont ajoutés à l'image d'amorçage.
Utiliser l'image
d'amorçage existante de
Configuration Manager
Cette option vous permet de sélectionner une image d'amorçage existante dans
Configuration Manager. Sélectionnez l'image voulue dans la liste déroulante et
utilisez-la pour créer une image d'amorçage Dell.
Utiliser une image
d'amorçage personnalisée
Sélectionnez cette option pour importer une image d'amorçage personnalisée à
partir d'un autre emplacement. Spécifiez le chemin UNC (Universal Naming
Convention, convention d'appellation universelle) du fichier Windows Imaging (WIM)
et sélectionnez l'image d'amorçage dans la liste déroulante.
REMARQUE: Seules les images finalisées sont prises en charge si vous sélectionnez l'option Utiliser une image de
démarrage personnalisée pour Windows PE version 2.x.
28REMARQUE: Vous devez installer dans l'image d'amorçage personnalisée Windows PE les progiciels XML, Scripts
et WMI. Pour en savoir plus sur l'installation de ces progiciels, reportez-vous à la documentation Microsoft
Windows AIK disponible sur votre système.
5. Cliquez sur Suivant.
L'écran Propriété de l'image d'amorçage s'affiche.
6. Attribuez un nom à l'image d'amorçage Dell. Les champs Version et Commentaires sont facultatifs.
7. Sélectionnez Activer la prise en charge de l'ordinateur inconnu pour cette image d'amorçage afin d'activer la prise
en charge de l'ordinateur inconnu.
8. Un message d'avertissement indique que l'image d'amorçage est utilisée uniquement pour le déploiement des
ordinateurs inconnus. Cliquez sur OK.
9. Cliquez sur Parcourir. Dans l'écran Sélecteur de collection, sélectionnez la collection à laquelle l'ordinateur
inconnu sera ajouté lors du déploiement du système d'exploitation.
REMARQUE: Veillez à ne pas sélectionner la collection Tous les ordinateurs inconnus créée par Configuration
Manager.
10. Cliquez sur Créer. Le processus de création de l'image d'amorçage commence. Une barre d'avancement montre
l'état de la création de l'image d'amorçage. Une fois cette image créée, ses détails apparaissent dans l'écran
Récapitulatif, avec les détails DTK et l'état de réussite/échec de l'opération.
11. Cliquez avec le bouton droit sur chacune des images d'amorçage que vous venez de créer, et effectuez les
opérations de mise à jour et de gestion des points de distribution.
REMARQUE: Vous pouvez afficher les détails de configuration DTK uniquement par le biais de l'Assistant de
configuration Deployment ToolKit.
Configuration matérielle et déploiement du système d'exploitation
sur les ordinateurs inconnus
REMARQUE: La prise en charge des ordinateurs inconnus est disponible uniquement si Configuration Manager
2007 SP1 R2 est installé sur le serveur.
Comme la configuration du matériel avec le déploiement du système d'exploitation sur un serveur Dell exige plusieurs
redémarrages, Dell Server Deployment Pack version 2.0 introduit un travail qui ajoute automatiquement les ordinateurs
inconnus à la collection que vous spécifiez. Cela assure un fonctionnement fluide de la configuration du matériel et du
déploiement du système d'exploitation. Dell Server Deployment Pack nécessite un système dans une collection connue
car il utilise des variables machine pour suivre les différents redémarrages lors du déploiement du système
d'exploitation.
Lorsque vous cochez la case Activer la prise en charge des ordinateurs inconnus alors que vous importez un
progiciel DTK ou que vous créez une image d'amorçage pour le déploiement de Dell PowerEdge Servers (serveurs Dell
PowerEdge), l'Assistant injecte un hook de pré-exécution (hook PE) personnalisé dans l'image Windows PE. Lorsque le
client s'amorce dans Windows PE, entrez les références de l'administrateur Configuration Manager et attribuez un nom
à l'ordinateur inconnu. Le hook PE utilise alors ces références pour se connecter à Configuration Manager et ajoute
l'ordinateur inconnu à la collection sélectionnée dans l'Assistant. Il existe une option dans cet écran pour définir des
variables machine et de séquence de tâches.
REMARQUE: Utilisez cette image pour déployer des ordinateurs inconnus. Si vous l'utilisez sur un ordinateur
connu, vous devrez entrer tous les détails précédemment saisis pour continuer.
Pour en savoir plus sur l'amorçage dans l'environnement de préexécution (PXE) avec prise en charge des ordinateurs
inconnus, reportez-vous à Meilleures pratiques pour l'annonce d'une séquence de tâches.
La fonction Ordinateurs inconnus utilise les informations de données d'état du BIOS pour déterminer si le serveur est
inconnu. Une fois le système déplacé vers une collection connue, les données d'état sont définies sur 1. Ajoutez une
29étape de données de réinitialisation de l'état (reset state) dans la séquence de tâches afin de réinitialiser l'état du BIOS.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Configuration des paramètres d'action BIOS.
Configuration des paramètres d'action BIOS
Pour configurer les paramètres d'action BIOS :
1. Ouvrez la séquence de tâches que vous avez créée pour le déploiement.
2. Cliquez sur Étape 2, puis sélectionnez Ajouter → Déploiement Dell → Configuration du serveur PowerEdge. Cette
opération charge l'action personnalisée pour votre déploiement de serveur Dell.
3. Dans l'onglet Paramètres des actions, réglez l'option Type d'action de configuration sur Config. du BIOS (ligne de
commande).
4. Sélectionnez Action sur Définir.
5. Sous Fichier de configuration/Paramètres de ligne de commande, entrez la commande suivante :
-b 0
6. Cliquez sur Appliquer.
REMARQUE: Ajoutez cette étape avant l'étape Appliquer l'image du système d'exploitation dans votre séquence de
tâches.
Prise en charge des ordinateurs inconnus pour diverses images d'amorçage
Tableau 1. Prise en charge des ordinateurs inconnus pour diverses images d'amorçage
Images de démarrage Configuration Manager 2007 SP1 - R2/R3
WAIK x86 x
WAIK x64 x
ConfigMgr x86 s.o.
ConfigMgr x64 s.o.
Personnalisé x86 s.o.
Personnalisé x64 s.o.
Mise à jour et gestion des points de distribution
Pour mettre à jour et gérer les points de distribution :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager
2007 → Configuration Manager Console.
L'écran Configuration Manager Console s'affiche.
2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site → Gestion
de l'ordinateur → Distribution de logiciels → Packages → Déploiement de Dell PowerEdge.
3. Sous Déploiement de Dell PowerEdge, vous disposez de deux progiciels : Dell PowerEdge Custom Reboot Script et
Dell PowerEdge Deployment ToolKit Integration. Cliquez avec le bouton droit sur Dell PowerEdge Custom Reboot
Script et sélectionnez Mettre à jour les points de distribution.
4. L'écran Confirmer la mise à jour des points de distribution s'affiche. Confirmez la mise à jour des points de
distribution.
5. Cliquez avec le bouton droit sur Dell PowerEdge Custom Reboot Script et sélectionnez Mettre à jour les points de
distribution.
306. L'Assistant Gestion des points de distribution s'affiche. Cliquez sur Suivant et suivez chaque étape de l'Assistant
pour gérer les points de distribution. (Reportez-vous à l'aide en ligne ou à la documentation de Configuration
Manager pour en savoir plus.)
7. Répétez les étapes 1 à 6 pour Dell PowerEdge Deployment ToolKit Integration et pour ConfigMgr Client Package
(sous Packages).
8. Dans le panneau de gauche de la console Configuration Manager, sélectionnez Base de données du site →
Gestion de l'ordinateur → Déploiement de système d'exploitation → Images de démarrage → Déploiement de Dell.
Cliquez avec le bouton droit sur l'image d'amorçage que vous avez créée et sélectionnez Gérer les points de
distribution.
9. L'écran de l'Assistant Gestion des points de distribution s'affiche. Suivez chaque étape de l'Assistant pour gérer
les points de distribution.
10. Répétez les étapes 8 et 9 pour toutes les autres images d'amorçage que vous avez créées.
De la même manière, utilisez l'Assistant Gestion et mise à jour des points de distribution pour mettre à jour et gérer
les images du système d'exploitation au niveau des points de distribution.
Importation de progiciels de pilotes de serveur Dell
Dell Server Deployment Pack fournit un Assistant qui permet de créer des progiciels de pilotes dans Configuration
Manager sur la base d'une combinaison de serveurs et de systèmes d'exploitation, à partir des pilotes disponibles sur le
DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Ces progiciels sont utilisés dans les séquences de tâches de
déploiement du système d'exploitation.
1. Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation version 6.2 (ou supérieur) dans le lecteur du
système. Vous pouvez télécharger l'image ISO la plus récente de ce DVD à partir du site www.support.dell.com.
2. Dans le panneau de gauche de Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site → Gestion
de l'ordinateur → Déploiement de système d'exploitation → Packages de pilotes.
3. Cliquez avec le bouton droit sur Packages de pilotes → Progiciel de pilotes de serveur Dell. Sélectionnez Importer
des progiciels de pilotes de serveur Dell PowerEdge.
4. Dans l'écran Assistant Importation d'un progiciel de pilotes de serveur Dell PowerEdge, vous pouvez effectuer les
opérations suivantes :
– Sélectionner le lecteur où vous avez inséré le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation et
cliquer sur Suivant. OU
– Utiliser le bouton Parcourir et sélectionner l'image ISO du DVD Dell Systems Management Tools and
Documentation, puis cliquer sur Suivant.
5. La liste des progiciels de pilotes correspondant à une combinaison de serveurs et de systèmes d'exploitation
s'affiche. Sélectionnez les progiciels requis et cliquez sur Terminer.
Une barre d'avancement affiche l'état de l'importation. Une fois l'importation terminée, un récapitulatif de
l'opération s'affiche.
REMARQUE: Les sections inhérentes à l'importation des pilotes peuvent exiger davantage de temps sans mise à
jour de la barre d'avancement.
6. Cliquez sur Fermer.
7. Pour mettre à jour et gérer les points de distribution pour les progiciels de pilotes que vous avez importés, accédez
à Packages de pilotes → Progiciels de pilotes Dell PowerEdge . La fenêtre des
progiciels de pilotes s'affiche.
8. Cliquez-droite sur chacun des progiciels de pilotes récemment importés et effectuez les opérations de mise à jour
et de gestion des points de distribution.
31Activation de l'invite de commande en vue du débogage des
images de démarrage
Pour activer l'invite de commande de débogage des images de démarrage :
1. Dans le volet de gauche, cliquez sur Déploiement du système d'exploitation → Images de démarrage.
2. Cliquez-droite sur l'image de démarrage et sélectionnez Propriétés.
3. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Windows PE et cochez la case Activer l'invite de commande.
4. Cliquez sur Appliquer, puis continuez avec la mise à jour et la gestion des points de distribution. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la rubrique Mise à jour et gestion des points de distribution.
REMARQUE: Pour afficher la console de débogage lors du déploiement, appuyez sur F8.
Configuration des composants matériels de votre serveur
Configuration des différents composants matériels de votre serveur.
Création d'une séquence de tâches
Vous pouvez créer une séquence de tâches afin de configurer votre serveur de deux manières :
• En créant une séquence de tâches propre à Dell à l'aide du modèle Déploiement de serveur PowerEdge ;
• En créant une séquence de tâches personnalisée.
Création d'une séquence de tâches propre à Dell
Pour créer une séquence de tâches propre à Dell à l'aide du modèle Déploiement de serveur PowerEdge :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager
2007 → Assistant Configuration Manager Console.
L'écran Assistant Configuration Manager Console s'affiche.
2. Dans le panneau de gauche de l'Assistant Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site
→ Gestion de l'ordinateur → Déploiement de système d'exploitation.
3. Cliquez avec le bouton droit sur Séquences de tâches, puis sélectionnez Déploiement de serveur sans système
d'exploitation → Créer un Dell PowerEdge Server Deployment Template (modèle de déploiement de serveur Dell
PowerEdge).
L'Assistant Dell PowerEdge Server Deployment Task Sequence (Séquence de tâches de déploiement de serveur
Dell PowerEdge) s'affiche.
4. Entrez le nom de la séquence de tâches dans le champ Nom de la séquence de tâches.
5. Dans la liste déroulante, sélectionnez l'image à utiliser.
REMARQUE: Nous vous recommandons d'utiliser l'image de démarrage personnalisée Dell que vous avez créée.
6. Sous Configuration matérielle du serveur, sélectionnez les éléments matériels à configurer dans cette séquence de
tâches.
7. Sous Compte réseau (Admin), entrez le nom et le mot de passe de votre compte. Ce compte sert à accéder aux
partages réseau et à WMI sur le serveur Configuration Manager pour mettre à jour les informations de tâche.
REMARQUE: L'option Compte réseau (Admin) est activée uniquement sur les systèmes exécutant Configuration
Manager 2007 SP1.
328. Dans la zone Installation du système d'exploitation, sélectionnez le type d'installation du système d'exploitation.
Les options disponibles sont les suivantes :
– Utilisation d'une image WIM du SE,
– Installation du SE par script.
9. Sélectionnez un lot de système d'exploitation dans le menu déroulant Lot de système d'exploitation à utiliser.
10. Si vous disposez d'un progiciel contenant unattend.xml, sélectionnez-le dans le menu Progiciel avec infos
unattend.xml. Sinon, cliquez sur .
11. Si Dell Lifecycle Controller Integration pour Configuration Manager est installé sur le serveur, cochez la case
Appliquer les pilotes de Dell Lifecycle Controller. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel Dell Lifecycle
Controller Integration for Configuration Manager User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Lifecycle Controller
Integration pour Configuration Manager).
12. Cliquez sur Créer. Un message de confirmation s'affiche.
Création d'une séquence de tâches personnalisée
Pour créer une séquence de tâches personnalisée :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager
2007 → Assistant Configuration Manager Console.
L'écran Assistant Configuration Manager Console s'affiche.
2. Dans le panneau de gauche de l'Assistant Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site
→ Gestion de l'ordinateur → Déploiement de système d'exploitation.
3. Cliquez avec le bouton droit sur Séquences de tâches, puis sélectionnez Nouveau → Séquence de tâches.
L'Assistant Nouvelle séquence de tâches s'affiche.
4. Sélectionnez Créer une nouvelle séquence de tâches personnalisée, puis cliquez sur Suivant.
5. Entrez le nom, le numéro de version et les commentaires correspondant à la séquence de tâches.
6. Recherchez l'image de démarrage Dell que vous avez créée, puis cliquez sur Terminer.
Un message de confirmation s'affiche.
Modification d'une séquence de tâches
Pour modifier une nouvelle séquence de tâches ou une séquence existante :
1. Lancez Configuration Manager en cliquant sur Démarrer → Microsoft System Center → Configuration Manager
2007 → Assistant Configuration Manager Console.
L'écran Assistant Configuration Manager Console s'affiche.
2. Dans le panneau de gauche de l'Assistant Configuration Manager Console, sélectionnez Base de données du site
→ Gestion de l'ordinateur → Déploiement de système d'exploitation → Séquences de tâches.
3. Cliquez avec le bouton droit sur la séquence de tâches, puis cliquez sur Modifier. La fenêtre Éditeur de séquence
de tâches s'affiche.
4. Cliquez sur Ajouter → Dell Deployment (Déploiement Dell) → Configuration du serveur PowerEdge. Cette opération
charge l'action personnalisée de déploiement de votre serveur Dell.
S'il s'agit de la création initiale d'une séquence de tâches, un message vous demande si vous souhaitez ajouter
une tâche de configuration de matrice à cette séquence de tâches.
5. Cliquez sur Oui pour utiliser le modèle propre à Dell et éviter les problèmes potentiels liés à l'environnement de
préinstallation Windows (Windows PE). La description des problèmes Windows PE potentiels s'affiche.
6. Cliquez sur OK pour continuer ou sur Annuler pour arrêter.
337. Cliquez sur OK. Le Dell PowerEdge Server Deployment Task Sequence Wizard (Assistant Séquence de tâches de
déploiement de serveur Dell PowerEdge) s'affiche.
Vous pouvez maintenant modifier la séquence de tâches selon vos besoins. Vous devez ensuite configurer le BIOS, le
RAID, le DRAC et l'iDRAC du système. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Configuration d'actions de
séquence de tâches.
Action personnalisée USB Redémarrage dans PXE pour les systèmes exécutant
Configuration Manager 2007 SP1
L'environnement de préinstallation Windows (Windows PE) peut rencontrer un problème lorsque vous ajoutez une
action de configuration du matériel système à une séquence de tâches. Windows PE ne reconnaît pas correctement les
partitions de disque nouvellement créées, ni les modifications significatives de la structure de disques créées après
l'amorçage initial dans Windows PE. Cela va provoquer la mise en échec par la séquence de tâches de toutes les
tâches qui écrivent des données sur le disque (y compris la tâche de redémarrage de Configuration Manager standard).
Pour résoudre le problème, vous devez insérer des actions de redémarrage personnalisées après avoir créé et
partitionné un disque. Si vous utilisez l'environnement PXE (Pre-boot eXecution Environment, environnement
d'exécution préamorçage) au lieu du support d'amorçage, vous devez réinitialiser l'annonce PXE pour redémarrer à
nouveau dans PXE.
Vous pouvez insérer l'action personnalisée Redémarrer à partir de PXE/USB dans une séquence de tâches de l'une des
manières suivantes :
• L'action personnalisée Redémarrer dans PXE/USB est générée automatiquement lors de la création d'une
séquence de tâches à l'aide du modèle Dell PowerEdge Server Deployment (Déploiement de serveur Dell
PowerEdge).
• L'action personnalisée Redémarrer dans PXE/USB est créée automatiquement lorsque vous modifiez une
séquence de tâches. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Modification d'une séquence de tâches.
• L'action personnalisée Redémarrer dans PXE/USB est créée manuellement lorsque vous cliquez, dans Éditeur
de séquence de tâches, sur Ajouter → Déploiement Dell → Redémarrer dans PXE/USB.
Pour automatiser le processus de redémarrage, insérez l'étape Définir la séquence d'amorçage avant l'étape Action
personnalisée Redémarrer dans PXE/USB. Pour insérer automatiquement cette étape, cochez la case Définir la
séquence d'amorçage dans l'Assistant Séquence de tâches de serveur Dell PowerEdge. Pour en savoir plus sur la
configuration de l'option Définir la séquence d'amorçage, reportez-vous à la section Configuration de l'étape Définir la
séquence d'amorçage.
PRÉCAUTION: Il est recommandé de ne pas déplacer ni supprimer les étapes d'action personnalisée « Définir
l'étape de redémarrage », « Redémarrer à partir de PXE/USB » et « Réinitialiser l'étape de redémarrage » dans la
séquence de tâches.
PRÉCAUTION: Il est recommandé de supprimer la variable computer (ordinateur) pour tous les ordinateurs où la
séquence de tâches a échoué. Cela garantit que la séquence de tâches recommence du début.
Publication d'une séquence de tâches
Après l'enregistrement de la séquence de tâches, affectez-la à la collection de serveurs à l'aide d'une annonce. Pour
annoncer (publier) une séquence de tâches :
1. Cliquez avec le bouton droit sur la séquence de tâches et sélectionnez Publier. La fenêtre Assistant Nouvelle
publication s'affiche.
2. Consultez l'aide en ligne de Configuration Manager pour savoir comment annoncer une séquence de tâches.
34REMARQUE: Dans l'Assistant Nouvelle publication, veillez à cocher l'option Rendre accessible cette séquence de
tâches au support de démarrage et à l'environnement PXE.
Pratiques d'excellence pour l'annonce d'une séquence de tâches
• Configurez toujours les publications sur les paramètres suivants lorsque vous utilisez PXE :
– Rendre cette séquence de tâches disponible au support de démarrage et à l'environnement PXE
– Planifier : attribution obligatoire : dès que possible
– Planifier : comportement de réexécution du programme : toujours réexécuter le programme
– Points de distribution : accéder directement au contenu à partir d'un point de distribution lorsque l'exige
la séquence de tâches en cours d'exécution
– Interaction : afficher l'avancement de la séquence de tâches
• Configurez toujours les images de démarrage de Windows PE sur les paramètres suivants :
– Windows PE : activer la prise en charge de la commande (à des fins de test uniquement)
– Deux annonces sont requises lorsque vous utilisez un support d'amorçage PXE avec la fonctionnalité de
prise en charge des ordinateurs inconnus, à savoir une annonce pour la collection Tous les ordinateurs
inconnus et une annonce pour la collection connue spécifiée lors de la création de l'image d'amorçage.
La deuxième annonce contient généralement toutes les étapes de configuration du matériel et de
déploiement du système d'exploitation. Veillez à effacer la dernière annonce PXE de la collection Tous
les ordinateurs inconnus afin que l'amorçage dans Windows PE réussisse.
Déploiement d'une séquence de tâches
À présent que la séquence de tâches est prête, utilisez l'une des méthodes suivantes pour déployer la séquence de
tâches que vous venez de créer :
• Déployer via un CD
• Déployer via un périphérique USB
• Déployer via l'environnement PXE
Pour en savoir plus sur le déploiement d'une séquence de tâches à l'aide des méthodes ci-dessus, reportez-vous à
l'aide en ligne de Configuration Manager.
35365
Dépannage
Échec ou comportement incorrect des séquences de tâches après
mise à niveau dans Configuration Manager 2007 SP1
Pour que la séquence de tâches fonctionne correctement sur les systèmes exécutant Configuration Manager 2007 SP1 :
1. Lancez l'éditeur de séquence de tâche. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Modification d'une
séquence de tâches.
2. Modifiez chaque action de séquence de tâches. Par exemple, pour chaque action de séquence de tâches
personnalisée Dell présente, ajoutez un point (.) à la description, puis supprimez-le. Cela active le bouton
Appliquer.
3. Lors de la mise à niveau, si vous avez sélectionné l'option Supprimer le DTK WinPE, alors vous devez corriger
l'erreur dans l'étape Nettoyage Diskpart. Pour ce faire, cliquez sur Parcourir sous Package (Progiciel) et
sélectionnez Dell PowerEdge Custom Reboot Script 2.0.
4. Cliquez sur Appliquer pour actualiser les propriétés de la séquence d'actions personnalisée, et enregistrer les
nouvelles données ou le formatage requis pour un fonctionnement avec la nouvelle version.
Échec ou comportement incorrect des séquences de tâches après
mise à niveau dans Configuration Manager 2007 SP2
Pour que la séquence de tâches fonctionne correctement sur les systèmes exécutant Configuration Manager 2007 SP2 :
1. Lancez l'éditeur de séquence de tâche. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Modification d'une
séquence de tâches.
2. Supprimez l'étape Définir RebootStepVariabledans la séquence de tâches.
3. Supprimez toutes les étapes Redémarrer dans PXE/USB de la séquence de tâches.
4. Supprimez l'étape Réinitialiser Variable RebootStep dans la séquence de tâches.
5. Supprimez le groupe Étape 2.
6. Supprimez la condition de variable RebootStep présente dans Étape 1, Étape 3 et Déployer des groupes de système
d'exploitation.
Échec du déploiement du système d'exploitation sous Microsoft
Windows Server 2003
Lorsque le déploiement du système d'exploitation échoue sous Microsoft Windows Server 2003 :
1. Veillez à sélectionner le pilote de contrôleur de stockage de masse approprié dans l'étape Appliquer le progiciel de
pilotes de la séquence de tâches.
2. Désinstallez et réinstallez Dell Server Deployment Pack Version 2.0, puis utilisez l'Assistant Configuration
Deployment ToolKit pour réimporter la même version ou pour importer une version antérieure de Deployment
ToolKit dans Configuration Manager.
373. Après avoir mis à niveau Dell Server Deployment Pack, supprimez les raccourcis de la version précédente depuis
le menu Démarrer, le cas échéant.
4. Après avoir désinstallé Dell Server Deployment Pack, supprimez les raccourcis depuis le menu Démarrer, le cas
échéant.
5. Lors de l'importation d'un ordinateur, vérifiez que le nom d'ordinateur que vous entrez commence par une lettre.
Sinon, le déploiement échoue.
Achèvement de l'Assistant Configuration DTK avec des erreurs
Lorsque l'Assistant Configuration DTK s'achève avec des erreurs pendant la mise à niveau du progiciel DTK sur les
systèmes exécutant Configuration Manager 2007 :
1. Vérifiez si le fichier journal contient un texte semblable à Utilities::ExtractDTK : Exception lors
de l'extraction.
2. Si le texte mentionné ci-dessus existe, cela signifie qu'un fichier de catalogue de pilotes est en cours d'utilisation
par le processus WMI.
3. Redémarrez le processus WMI.
PRÉCAUTION: Le processus WMI est un service commun utilisé par d'autres applications.
4. Relancez l'opération d'importation du progiciel DTK pour que l'importation réussisse.
38
53-1002145-01
5 août 2011
®
Adaptateurs Brocade
Guide de dépannage
Prise en charge des modèles de CNA 1741, 1020, 1010, 1007
Prise en charge des modèles de HBA 825, 815, 804, 425, 415
Prise en charge du modèle Fabric Adapter model 1860Copyright © 2011Brocade Communications Systems, Inc. Tous droits réservés.
Brocade, le symbole B-wing, BigIron, DCFM, DCX, Fabric OS, FastIron, IronView, NetIron, SAN Health, ServerIron, TurboIron et
Wingspan sont des marques déposées et Brocade Assurance, Brocade NET Health, Brocade One, Extraordinary Networks,
MyBrocade et VCS et VDX sont des marques de Brocade Communications Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de marques, de produits ou de services mentionnés sont ou peuvent être des marques ou des marques de
service de leurs détenteurs respectifs.
Brocade, le symbole B-wing, BigIron, DCFM, DCX, Fabric OS, FastIron, IronView, NetIron, SAN Health, ServerIron, TurboIron et
Wingspan sont des marques déposées et Brocade Assurance, Brocade NET Health, Brocade One, Extraordinary Networks,
MyBrocade et VCS et VDX sont des marques de Brocade Communications Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de marques, de produits ou de services mentionnés sont ou peuvent être des marques ou des marques de
service de leurs détenteurs respectifs.
Le produit décrit par ce document peut contenir des logiciels « source libre » couverts par la licence General Public License GNU
ou d'autres contrats de licence source libre. Pour savoir quels logiciels source libre sont inclus dans les produits Brocade,
consultez les termes de la licence applicable aux logiciels source libre et obtenez une copie du code source de programmation.
Veuillez vous rendre sur http://.brocade.com/support/oscd.
Brocade Communications Systems, Incorporated
Historique du document
Siège social et d'Amérique latine
Brocade Communications Systems, Inc.
130 Holger Way
San Jose, CA 95134-1706
Tél : 1-408-333-8000
Fax : 1-408-333-8101
E-mail : info@brocade.com
Siège Asie - Pacifique
Brocade Communications Systems China HK, Ltd.
Non 1 Guanghua Road
Chao Yang District
Units 2718 and 2818
Beijing 100020, Chine
Tél : +8610 6588 8888
Fax : +8610 6588 9999
E-mail : china-info@brocade.com
Siège européen
Brocade Communications Switzerland Sàrl
Centre Swissair
Tour B - 4ème étage
29, Route de l'Aéroport
Case Postale 105
CH-1215 Genève 15
Suisse
Tél : +41 22 799 5640
Fax : +41 22 799 5641
E-mail : emea-info@brocade.com
Siège Asie - Pacifique
Brocade Communications Systems Co., Ltd. (Shenzhen WFOE)
Citic Plaza
No. 233 Tian He Road North
Unit 1308 – 13th Floor
Guangzhou, Chine
Tél : +8620 3891 2000
Fax : +8620 3891 2111
E-mail : china-info@brocade.com
Titre Numéro de publication: Récapitulatif des modifications Date
Brocade Adapters Troubleshooting Guide
(Guide de dépannage des cartes Brocade)
53-1001253-01 Nouveau document Juin 2009
Brocade Adapters Troubleshooting Guide
(Guide de dépannage des cartes Brocade)
53-1001253-02 Nouveau document Septembre 2009
Brocade Adapters Troubleshooting Guide
(Guide de dépannage des cartes Brocade)
53-1001253-03 Mises à jour pour
la version 2.2
Mai 2010
Brocade Adapters Troubleshooting Guide
(Guide de dépannage des cartes Brocade)
53-1001582-01 Mises à jour pour la prise en
charge de l'adaptateur
Brocade 804
Juin 2010Guide de dépannage des cartes Brocade iii
53-1002145-01
Brocade Adapters Troubleshooting Guide
(Guide de dépannage des cartes Brocade)
53-1001253-04 Updates to support the
Brocade 1007 Adapter
(Mises à jour pour la prise en
charge de l'adaptateur
Brocade 1007)
Septembre 2010
Brocade Adapters Installation and
Reference Manual (Manuel d'installation
et de référence des cartes Brocade)
53-1001925-01 Updates to support
Release 2.3 (Mises à jour
pour la prise en charge de la
version 2.3)
Octobre 2010
Brocade Adapters Installation and
Reference Manual (Manuel d'installation
et de référence des cartes Brocade)
53-1001925-02 Updates to support Brocade
1741 adapter (Mises à jour
pour la prise en charge de
l'adaptateur Brocade 1741)
Décembre 2010
Brocade Adapters Installation and
Reference Manual (Manuel d'installation
et de référence des cartes Brocade)
53-1002145-01 Updates to support Release
3.0 and Brocade 1860
Adapter (Mises à jour pour la
prise en charge de la version
3.0 et de l'adaptateur
Brocade 1860)
Août 2011
Titre Numéro de publication: Récapitulatif des modifications Dateiv Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01Guide de dépannage des cartes Brocade v
53-1002145-01
Table des matières
À propos du présent document
Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Organisation de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Matériel et logiciels de carte pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Adaptateurs Fabric. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Cartes réseau convergentes ou CNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Adaptateurs HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Système d'exploitation Fabric et prise en charge
des commutateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Prise en charge du système d'exploitation hôte . . . . . . . . . . . . xvi
Prise en charge du système d'exploitation hôte pour les
pilotes de carte réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvii
Prise en charge de Fibre Channel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Prise en charge de FCoE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Prise en charge d'Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Prise en charge d'Hypervisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Systèmes d'exploitation prenant en charge HCM. . . . . . . . . . . . . . . xix
Nouveautés de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xx
Conventions du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Formatage du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Conventions de la syntaxe des commandes . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Exemples de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Remarques, précautions et avertissements . . . . . . . . . . . . . . xxii
Termes clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Informations destinées au lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
Ressources Brocade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
Autres ressources du secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
Fourniture de détails pour la prise en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . .xxv
Commentaires sur le document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxvii
Chapter 1 Introduction au dépannage
Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Comment utiliser ce manuel pour le dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Recueil d'informations concernant le problème . . . . . . . . . . . . . . . . . 3vi Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
Chapter 2 Identification des problèmes
Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comment utiliser ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Problèmes généraux liés aux adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adaptateur non signalé dans le sous-système
PCI du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aucun adaptateur signalé par la commande
BCU adapter --list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
La liaison du port n'est pas active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Les pilotes de périphérique ne se chargent pas pour
toutes les instances de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Le programme d'installation ne démarre pas
automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Le système hôte se fige ou tombe en panne. . . . . . . . . . . . . . .13
Erreurs du système d'exploitation (écran bleu) . . . . . . . . . . . . .15
Messages d'événement du pilote apparaissant dans
les fichiers journaux du système hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Avertissement d'incohérence de la version de BCU . . . . . . . . .15
Erreurs ou problèmes lors de la saisie de
commandes BCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Les commandes bcu pcifn --list et vhba --query renvoient
des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Problèmes de trafic des données d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Le fichier Support Save est trop important
(Windows seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Le système hôte exécutant Microsoft Windows
ne se met pas en veille prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pilote incompatible avec les pilotes du CNA . . . . . . . . . . . . . . .18
Raccourci de bureau Brocade BCU manquant
(Windows seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
L'installation du pilote échoue et le système
ne s'amorce pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Impossible de retirer le pilote Linux à l'aide de
l'application ou des scripts de désinstallation. . . . . . . . . . . . . .19
Le retrait des pilotes Ethernet (réseau)
provoque une erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Le message concernant les fichiers nécessaires
au message bfad.sys apparaît . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Il est impossible de restaurer le pilote sur toutes
les instances de l'adaptateur à l'aide du Gestionnaire
de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Les pilotes de périphériques ne se chargent pas en
raison d'un manque de vecteurs d'interruption MSI-X . . . . . . . 21
L'installation de pilotes échoue sur les systèmes ESX . . . . . . .22
Erreurs lors de l'utilisation d'un programme d'installation
basé sur une interface utilisateur graphique. . . . . . . . . . . . . . .22
Erreurs lors de l'installation du progiciel
brocade_driver_linux_.tar.gz. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Problèmes d'amorçage UEFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Problèmes d'amorçage BIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Guide de dépannage des cartes Brocade vii
53-1002145-01
Problèmes liés à Fabric Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Les réseaux VLAN et les regroupements persistent
après le passage du port en mode HBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
HCM ne découvre pas tous les ports Ethernet ou toutes
les cartes vNIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Problèmes liés au HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Message indiquant qu'aucun adaptateur n'a été
détecté sur l'hôte local dans HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Problèmes de performances de la qualité de service. . . . . . . .33
Quality of Service ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Problèmes de mise en faisceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Impossible de créer plus de 126 ports virtuels (NPIV) pour
l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Problèmes liés au CNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Impossible de gérer les CNA après avoir tenté d'effectuer
une mise à niveau vers les pilotes 3.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
VMQ non créées pour les instances de l'adaptateur de
réseau virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Problèmes de test de rebouclage Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . .36
Les ports de liaison Ethernet ou LOM n'apparaissent
pas au redémarrage sur les systèmes Linux . . . . . . . . . . . . . . . 37
Perte de l'adresse matérielle de l'adaptateur dans Linux . . . .38
Perte de l'adresse IP dans Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Le réseau arrive à saturation et la pile est épuisée . . . . . . . . .38
Numérotation de carte réseau inattendue sur les systèmes
VMware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
L'envoi d'un ping à l'hôte distant échoue . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
La mise à l'échelle côté réception se désactive de manière
inattendue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Les applications utilisant le pilote TDI cessent de répondre . .40
Le débit du réseau RSS diminue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Navigateur SNMP MIB n'affichant pas d'informations sur
les OID liés au réseau VLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Erreurs de regroupement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problèmes liés à la création et l'utilisation d'un
réseau VLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Les opérations de regroupement ou de VLAN via HCM
échouent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Performance médiocre du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Problèmes de liaison après l'activation de Hyper-V avec
le regroupement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45viii Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Erreurs de perte de synchronisation et de perte de signal
dans les statistiques du port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Échecs d'authentification de la structure . . . . . . . . . . . . . . . . .46
L'adaptateur n'apparaît pas dans la structure . . . . . . . . . . . . . 47
Périphériques virtuels non répertoriés dans le serveur
de noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
L'adaptateur ne s'enregistre pas sur le serveur de noms
ou ne parvient pas à accéder au stockage . . . . . . . . . . . . . . . .48
La liaison FCoE est défectueuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Problème d'E/S sur le périphérique FCoE connecté. . . . . . . . .50
Les E/S ne basculent pas immédiatement en cas de
défaillance du chemin dans la configuration de MPIO . . . . . . .50
Les requêtes d'E/S de disque provoquent un faible
débit et une latence élevée sur Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Les requêtes d'E/S de disque provoquent un faible
débit et une latence élevée sur VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problèmes de réseau DCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DCB n'est pas activé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problèmes HCM et HCM Agent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Échec de la connexion à l'agent sur l'hôte... erreur lors de
l'utilisation de HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Le service HCM Agent ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
HCM Agent ne démarre pas automatiquement le
pilote 3.0 mis à jour avec 2.3 HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Impossible de désinstaller entièrement HCM . . . . . . . . . . . . . .56
L'heure dans les écrans HCM ne correspond pas à
l'heure du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB
(adaptateurs verticaux). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur . . . . . . . . .59
Vérification de l'installation du progiciel de pilotes
avec HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Vérification de l'installation du progiciel sur les
systèmes Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Vérification de l'installation du progiciel sur les
systèmes Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vérification de l'installation du progiciel sur les
systèmes Solaris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vérification de l'installation du progiciel sur les
systèmes VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine . . .63
Références supplémentaires pour identifier les problèmes . . . . . .63
Chapter 3 Outils de collecte des données
Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Pour obtenir des informations détaillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Données relatives à la fourniture d'une assistance technique . . . .66Guide de dépannage des cartes Brocade ix
53-1002145-01
Collecte des données à l'aide des commandes du
système hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Collecte de données à l'aide des commandes BCU
et de HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Support Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Utilisation des commandes BCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Collecte des données à l'aide de commandes Fabric OS
(commutateurs Brocade uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Messages d'événement de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Journaux du système hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Journaux HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Réglage des niveaux de journalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Statistiques d'authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Statistiques DCB (CNA uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Requête DCB (CNA seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Statistiques FCoE (CNA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Statistiques de la structure Fabric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Affichage des statistiques du mode initiateur FCP . . . . . . . . . . 87
Statistiques du mode initiateur FCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Statistiques du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Performances d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Statistiques de port logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Données de performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Statistiques du module PHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Performances du port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Statistiques sur les ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Statistiques de performances en temps réel et historiques. . .94
Statistiques de port distant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Statistiques de qualité de service (HBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Attributs de mise en faisceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Statistiques vHBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Statistiques vNIC (CNA ou NIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Statistiques du port virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Statistiques VLAN pour une équipe (CNA et carte réseau). . .100
Statistiques VLAN d'un port (CNA et carte réseau) . . . . . . . . .101
Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Balisage (adaptateurs verticaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Tests de rebouclage internes et externes . . . . . . . . . . . . . . . .102
Test de rebouclage du port Ethernet (CNA) . . . . . . . . . . . . . . .104
Test de rebouclage PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Test de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Envoi d'un ping aux points d'extrémité Fibre Channel. . . . . . .106
Température de l'adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Test de file d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Test SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Route de la trace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Test d'écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109x Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
Collecte des données du BIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Affichage des statistiques du réseau BIOS via BCU . . . . . . . .110
Affichage des données du BIOS via HCM . . . . . . . . . . . . . . . .110
Collecte des données LLDP (CNA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Collecte des données SFP (adaptateurs verticaux) . . . . . . . . . . . .111
Propriétés de SFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Surveillance optique prédictive (POM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Collecte des données de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Affichage des propriétés du port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Affichage des propriétés du port DCB (CNA) . . . . . . . . . . . . . .113
Affichage des propriétés du port Ethernet
(CNA ou carte réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Affichage des propriétés du port FCoE (CNA) . . . . . . . . . . . . .113
Affichage des propriétés du port FC (HBA) . . . . . . . . . . . . . . .114
Affichage des propriétés du port distant . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Affichage des propriétés du port logique . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Affichage des propriétés du port virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Affichage du journal du port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Affichage de la liste des ports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Exécution d'une requête de port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Affichage de la vitesse de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Profilage d'E/S FCP-IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Activation du profil FCP-IM via HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Collecte des informations d'agrégation (CNA ou carte réseau) . . .118
Affichage de données et de statistiques de
regroupement via HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Affichage des données de regroupement
configurées via BCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Paramètres d'authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Affichage des paramètres d'authentification via HCM . . . . . .119
Affichage des paramètres d'authentification via BCU. . . . . . .119
Données du module PHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Paramètres de QoS settings (HBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Détermination des paramètres de QoS via HCM. . . . . . . . . . .121
Paramètres de limitation du débit cible (HBA) . . . . . . . . . . . . . . . .121
Détermination des paramètres de limitation de
débit cible via BCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Détermination des paramètres via HCM . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Liaison permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Affichage des paramètres de liaison permanente
via BCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Affichage des paramètres de liaison permanente
via HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Propriétés de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Propriétés de CNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Propriétés de HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Requêtes de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125Guide de dépannage des cartes Brocade xi
53-1002145-01
Chapter 4 Optimisation des performances
Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Réglage des pilotes de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Réglage Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Réglage Solaris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Réglage Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Réglage VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau). . . . . . . . . .130
Réglage Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Réglage Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Réglage VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Réglage Solaris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Appendix A Référence des messages d'événements et du BIOS de l'adaptateur
Messages du BIOS de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Messages d'événement de pilote de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . .137
Appendix B Référence HCM et des messages du programme d'installation
Indexxii Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01Guide de dépannage des cartes Brocade xiii
53-1002145-01
À propos du présent document
Dans ce chapitre
•Organisation de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
•Prise en charge du système d'exploitation hôte pour les pilotes de carte réseau . . . xvii
•Systèmes d'exploitation prenant en charge HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
•Nouveautés de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
•Conventions du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
•Informations destinées au lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
•Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
•Fourniture de détails pour la prise en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
•Commentaires sur le document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
Organisation de ce document
Ce manuel fournit des informations de dépannage relatives aux adaptateurs de bus hôte (HBA)
Brocade, aux cartes réseau convergentes (CNA) et aux adaptateurs Fabric. Il est organisé pour
vous aider à trouver les informations que vous cherchez aussi facilement et aussi rapidement
que possible.
Ce document contient les composants suivants :
• Le Chapitre 1, « Introduction au dépannage » fournit une introduction et une approche du
dépannage des problèmes liés aux adaptateurs, ainsi que des conseils permettant de
recueillir des informations concernant les problèmes. Une liste de vérification est également
fournie pour vérifier que les procédures requises ont été suivies au cours de l'installation.
• Le Chapitre 2, « Identification des problèmes » fournit des informations sur les problèmes
courants liés aux adaptateurs et des procédures permettant de diagnostiquer et de résoudre
ces problèmes.
• Le Chapitre 3, « Outils de collecte des données » fournit un résumé des outils de diagnostic et
de surveillance disponibles via le gestionnaire de connectivité de l'hôte (HCM), l'utilitaire de
ligne de commande Brocade (BCU), les commandes du système d'exploitation Fabric et le
système hôte afin de vous aider à identifier et à résoudre les problèmes liés aux adaptateurs.
• Le Chapitre 4, « Optimisation des performances » contient des directives permettant
d'optimiser la performance de l'adaptateur sur votre système hôte.
• L’Annexe A, « Référence des messages d'événements et du BIOS de l'adaptateur » contient des
détails concernant tous les messages d'événement générés par les pilotes de carte réseau. xiv Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
• L’Annexe B, « Référence HCM et des messages du programme d'installation » répertorie tous
les messages d'erreur qui peuvent apparaître au cours de l'utilisation du HCM et de
l'application du Adapter Software Installer (Programme d'installation de logiciel de carte
réseau) Brocade. Les causes de chaque message et les mesures à prendre pour résoudre les
problèmes sont également indiquées.
REMARQUE
Cette publication est un guide d'accompagnement à utiliser en conjonction avec le Brocade
Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade). Cette publication
contient des informations détaillées sur les outils de surveillance et de diagnostic des adaptateurs
sur le HCM et le BCU.
Matériel et logiciels de carte pris en charge
Cette section contient un aperçu du matériel et des logiciels pris en charge par l'adaptateur
Brocade.
Adaptateurs Fabric
Les ports d'adaptateur Brocade 1860 Fabric peuvent être configurés pour l'utilisation de la carte
réseau convergente (CNA), de la carte réseau (NIC) ou du HBA à l'aide des commandes de
l'utilitaire de commande Brocade (BCU). Les ports configurés en mode CNA ou NIC requièrent des
modules SFP 10 GbE appropriés ou des câbles à liaison cuivre directe et fonctionnent à la vitesse
maximale de 10 Gbit/s. Ceux qui sont configurés en mode HBA requièrent des modules SFP Fibre
Channel 8 ou 16 Gbit/s appropriés et fonctionnent à la vitesse maximale de 8 ou 16 Gbit/s selon
l'émetteur-récepteur enfichable à faible encombrement (SFP+) installé.
Les modèles d'adaptateurs à simple ou double port Brocade 1860 peuvent être livrés dans les
configurations suivantes :
• Modèle à port unique : SFP Fibre Channel 16 Gbit/s, module SFP 10 GbE ou aucun
périphérique optique.
• Modèle à double port : deux modules Fibre Channel 16 Gbit/s, deux modules 10 GbE ou
aucun périphérique optique.
Notez que même si les adaptateurs peuvent être livrés avec des périphériques optiques
spécifiques installés, vous pouvez installer tout composant compatible, comme des modules SFP
FC 8 Gbit/s, des modules SFP à grandes ondes et des modules SFP+ avec câbles à liaison cuivre
directe. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Compatibilité matérielle appropriée à
l'adaptateur dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et
de référence des cartes Brocade).
REMARQUE
Installez uniquement des modules enfichables à faible encombrement (SFP) de marque Brocade
dans les adaptateurs Fabric verticaux. Guide de dépannage des cartes Brocade xv
53-1002145-01
Cartes réseau convergentes ou CNA
Les CNA FCoE (Fibre Channel over Ethernet) suivantes sont prises en charge :
• Brocade 1007. CNA de type mezzanine à deux ports fonctionnant à la vitesse maximale de
10 Gbit/s par port. Il s'agit d'une carte de type mezzanine IBM compacte et horizontale à faible
encombrement (CFFh) qui s'installe sur les serveurs lames pris en charge.
• Brocade 1010. CNA verticale à un seul port avec vitesse maximale par port de 10 Gbit/s.
• Brocade 1020. CNA verticale à deux ports avec vitesse maximale par port de 10 Gbit/s.
• Brocade 1741. CNA de type mezzanine à deux ports fonctionnant à la vitesse maximale de
10 Gbit/s par port. Il s'agit d'une carte de type mezzanine à faible encombrement (SFF) qui
se monte dans un serveur lame Dell.
REMARQUE
Installez uniquement des modules enfichables à faible encombrement (SFP) de marque Brocade
dans les CNA verticales. Les CNA de type mezzanine n'ont pas de module SFP ni de connecteur de
port externe, mais utilisent des ports et des connexions internes pour les commutateurs et les
modules d'E/S installés dans l'enceinte du système à lames.
Adaptateurs HBA
Les adaptateurs de bus hôte (HBA) Fibre Channel suivants sont pris en charge :
• Brocade 415. Adaptateur HBA vertical à un seul port avec vitesse maximale de 4 Gbit/s par
port utilisant un module SFP 4 Gbit/s.
• Brocade 425. Adaptateur HBA vertical à deux ports avec vitesse maximale de 4 Gbit/s par port
utilisant un module SFP 4 Gbit/s.
• Brocade 804. Adaptateur HBA de type mezzanine à deux ports fonctionnant à la vitesse
maximale de 8 Gbit/s par port. Cet adaptateur HBA s'installe sur les serveurs lames
Hewlett Packard.
• Brocade 815. Adaptateur HBA vertical à un seul port avec vitesse maximale de 8 Gbit/s par
port utilisant un module SFP+ 8 Gbit/s.
• Brocade 825. Adaptateur HBA vertical à deux ports avec vitesse maximale de 8 Gbit/s par port
utilisant un module SFP+ 8 Gbit/s.
REMARQUE
Installez uniquement des modules enfichables à faible encombrement (SFP) de marque Brocade
dans les adaptateurs HBA verticaux. Les adaptateurs HBA de type mezzanine ne possèdent aucun
module SFP ou connecteur de port externe, mais utilisent des ports et des connexions internes pour
les commutateurs et les modules d'E/S installés dans l'enceinte du système à lames.
Notez les éléments suivants à propos de la prise en charge des adaptateurs HBA.
• Cette publication ne prend en charge que les modèles de HBA répertoriés sous
« Adaptateurs HBA » et ne fournit pas d'informations à propos des HBA Fibre Channel
Brocade 410 et 420, également appelés HBA Fibre Channel Brocade 400.
• Même si vous pouvez installer un module SFP+ 8 Gbit/s dans un HBA Brocade 415 ou 425,
seule une vitesse de port maximale de 4 Gbit/s est possible.xvi Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
Système d'exploitation Fabric et prise en charge des commutateurs
Les adaptateurs Brocade prennent en charge le système d'exploitation et les commutateurs
Brocade Fabric.
Adaptateurs Fabric
• Les ports des adaptateurs Fabric configurés en mode CNA peuvent se connecter à des
réseaux SAN Fibre Channel et à des réseaux de données Ethernet via un commutateur
FCoE compatible. Ces ports peuvent également se connecter à un réseau de données
Ethernet en tant que cartes réseau. Pour obtenir une liste à jour des commutateurs
compatibles, reportez-vous aux dernières matrices d'interopérabilité sur le site Web des
adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
• Les ports configurés en mode HBA prennent en charge le système d'exploitation Fabric et se
connectent à des réseaux SAN via des commutateurs réseau ou se connectent directement
aux réseaux de stockage. Pour obtenir une liste à jour des commutateurs compatibles,
reportez-vous aux dernières matrices d'interopérabilité sur le site Web des adaptateurs à
l'adresse www.brocade.com/adapters.
• Les ports configurés en mode carte réseau prennent totalement en charge le protocole
Ethernet et se connectent directement au réseau local Ethernet.
Cartes réseau convergentes ou CNA
Les adaptateurs CNA Brocade peuvent se connecter aux réseaux SAN Fibre Channel et aux
réseaux de données Ethernet via un commutateur FCoE compatible. Ces ports peuvent aussi se
connecter à un commutateur LAN Ethernet standard. Pour obtenir une liste à jour des
commutateurs compatibles, reportez-vous aux dernières matrices d'interopérabilité sur le site Web
des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
Adaptateurs HBA
Les adaptateurs HBA Brocade se connectent à des réseaux SAN Fibre Channel via des
commutateurs Fabric compatibles ou se connectent directement au réseau de stockage. Pour
obtenir une liste à jour des commutateurs compatibles, reportez-vous aux dernières matrices
d'interopérabilité sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
Prise en charge du système d'exploitation hôte
Voir « Prise en charge du système d'exploitation hôte pour les pilotes de carte réseau » pour plus
d'informations sur les systèmes d'exploitation qui prennent en charge le gestionnaire de
connectivité de l'hôte (HCM) Brocade, l'utilitaire de ligne de commande Brocade (BCU) et les pilotes
de carte réseau.Guide de dépannage des cartes Brocade xvii
53-1002145-01
Prise en charge du système d'exploitation hôte pour les pilotes
de carte réseau
Cette section répertorie la prise en charge des systèmes d'exploitation pour tous les modèles des
types suivants d'adaptateurs Brocade :
• Adaptateurs Fabric ; reportez-vous aux sous-sections suivantes en fonction de la configuration
de vos ports :
- « Prise en charge de FCoE » à la page xviii et « Prise en charge d'Ethernet » à la page xviii
pour les ports configurés en mode CNA.
- « Prise en charge de Fibre Channel » à la page xvii, pour les ports configurés en mode HBA.
- « Prise en charge d'Ethernet » à la page xviii pour les ports configurés en mode carte réseau.
• Adaptateurs CNA ; reportez-vous aux sous-sections suivantes :
- « Prise en charge de FCoE » à la page xviii
- « Prise en charge d'Ethernet » à la page xviii.
• Adaptateurs HBA ; voir « Prise en charge de Fibre Channel » à la page xvii.
REMARQUE
Les niveaux spécifiques des versions des systèmes d'exploitation, les niveaux de service pack
et les autres exigences en termes de correctifs sont détaillés dans les notes de mise à jour
sur l'adaptateur.
REMARQUE
Reportez-vous également aux dernières matrices d'interopérabilité Brocade sur le site Web de
Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters pour obtenir la liste des systèmes hôtes et des
systèmes d'exploitation pris en charge.
Prise en charge de Fibre Channel
La liste suivante répertorie les systèmes d'exploitation qui prennent en charge les opérations Fibre
Channel pour les adaptateurs HBA et pour les ports d'adaptateurs Fabric configurés en mode HBA :
• Windows 2003 R2/SP2 (x86 et x64)
• Windows Server 2008 (Longhorn) (x86 et x64)
• Windows Server 2008 R2/SP1 (x64)
• Microsoft Hyper V pour Windows 2008 x86, x64
• Windows 7 (x86 et x64)
• Windows Server Core pour Windows 2008 (x86 et x64)
• Microsoft WinPE 3.0 pour Windows 2008 (x86 et x64)
• Linux RHEL 4.9, 5.5, 5.6, 6.0, 6.1
• SLES 10 et 11 (x86 et x64)
• Solaris 10 (x86, x64 et SPARC)
REMARQUE
Solaris n'est pas pris en charge sur les adaptateurs Brocade 804 ou 1007.xviii Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
• VMware ESX Server 4.0, 4.1, 5.0 (x64)
REMARQUE
Les pilotes et les BCU sont pris en charge sur les plateformes VMware ESX. HCM n'est pris en
charge que sur le système invité sur VMware.
• Oracle Enterprise Linux (OEL) 5.6, 6.0 (x86 et x64), Oracle VM 3.0
Prise en charge de FCoE
La liste suivante répertorie les systèmes d'exploitation qui prennent en charge les opérations FCoE
pour les CNA Brocade et les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA :
• Windows Server 2008 (x86 et x64)
• Windows Server 2008 R2/SP1 (x64)
• Microsoft Hyper V pour Windows 2008 x86, x64
• Windows 7 (x86 et x64)
• Windows Server Core pour Windows 2008 (x86 et x64)
• Microsoft WinPE 3.0 pour Windows 2008 (x86 et x64)
• Linux RHEL4.9, 5,5, 5,6, 6,0, 6,1 (x86 et x64)
• Linux SLES 10 et 11 (x86 et x64)
• Solaris 10 (x86, x64 et SPARC)
REMARQUE
Solaris n'est pas pris en charge sur les adaptateurs Brocade 804 ou 1007.
• VMware ESX Server 4.0, 4.1, 5.0 (x64)
REMARQUE
Les pilotes et les BCU sont pris en charge sur les plateformes VMware ESX. HCM n'est pris en
charge que sur le système invité sur VMware.
• Oracle Enterprise Linux (OEL) 5.6, 6.0 (x86 et x64)
Prise en charge d'Ethernet
La liste suivante répertorie les systèmes d'exploitation qui prennent en charge les opérations
Ethernet pour les CNA Brocade et les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA ou NIC :
• Windows Server 2008 (x86 et x64)
• Windows 2008 R2/SP1 (x64)
• Windows Server Core pour Windows 2008 (x86 et x64)
• Windows 7 (x86 et x64)
• Microsoft WinPE 3.0 pour Windows 2008 (x86 et x64)
• Linux RHEL 4,9, 5,5, 5,6, 6,0, 6,1 (x86 et x64)
• Linux SLES 10 et 11 (x86 et x64)Guide de dépannage des cartes Brocade xix
53-1002145-01
• Solaris 10 (x86, x64 et SPARC)
REMARQUE
Solaris n'est pas pris en charge sur les adaptateurs Brocade 804 ou 1007.
• Xen Hypervisor (x86 et x64)
Voir « Prise en charge d'Hypervisor » à la page xix.
• VMware ESX Server 4,0, 4,1 et 5,0 (x64)
REMARQUE
Les pilotes et les BCU sont pris en charge sur les plateformes VMware ESX. HCM n'est pris en
charge que sur le système invité sur VMware. Les pilotes réseau ne sont pas pris en charge sur
les systèmes IA-64.
• Oracle Enterprise Linux (OEL) 5.6, 6.0 (x86 et x64)
Prise en charge d'Hypervisor
La liste suivante répertorie les systèmes d'exploitation qui prennent en charge les opérations
Hypervisor pour les adaptateurs Brocade :
• Windows Server 2008 Hyper-V (x64)
• Linux RHEVH 6.x (x64)
• Linux XEN (x86 et x64)
• Linux KVM (x64)
• VMware ESX 4,0, 4,1 et 5,0 (x64)
• Oracle VM 3.0 (x64)
• Citrix XenServer 6.0 (x64)
Systèmes d'exploitation prenant en charge HCM
Les systèmes d'exploitation suivants prennent en charge la gestion HCM des adaptateurs.
• Windows Server 2008 (x86 et x64)
• Windows Server 2008 R2/SP1 (x86 et x64)
• Windows SBS 2011 (x64)
• Windows XP
• Windows Vista
• Windows 7 SP1 (x86 et x64)
• Linux 5,5, 5,6, 6,0, 6,1 (x86 et x64)
REMARQUE
HCM est une application 32 bits. Pour utiliser HCM sur les systèmes Linux RHEL 6.0 x64, vous
devez installer les bibliothèques compatibles x32 car elles ne sont pas installées par défaut.xx Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
• Linux SLES 10 et 11 (x86 et x64)
• Solaris 11, excepté Open Solaris (x86, x64 et SPARC)
• VMware ESX Server 4.0, 4.1, 5.0 (x64)
REMARQUE
HCM n'est pas pris en charge par les systèmes ESXi.
REMARQUE
HCM n'est pris en charge que sur le système d'exploitation invité pour VMware.
• Oracle Enterprise Linux (OEL) 5.6, 6.0 (x86 et x64)
REMARQUE
Le niveau des correctifs correspondant aux différents systèmes d'exploitation et les autres
correctifs requis sont détaillées dans les notes de mise à jour pour la version du logiciel de
votre adaptateur.
Nouveautés de ce document
Ce document ajoute des détails relatifs à l'édition 3.0 de l'adaptateur et à l'adaptateur Fabric
Brocade 1860. Pour en savoir plus sur les nouvelles fonctionnalités non évoquées dans le présent
document et des mises à jour de la documentation, reportez-vous aux notes de mise à jour de la
version du logiciel de votre adaptateur.Guide de dépannage des cartes Brocade xxi
53-1002145-01
Conventions du document
Cette section décrit les conventions de formatage de texte et les formats de notification importants
utilisés dans ce document.
Formatage du texte
Les conventions de formatage du texte narratif utilisées sont les suivantes :
Texte en gras Identifie les noms des commandes
Identifie le nom des éléments de l'interface utilisateur graphique
manipulés par l'utilisateur
Identifie les mots clés et les opérandes
Identifie le texte à saisir dans l'interface utilisateur graphique (GUI) ou
l'interface de ligne de commande (CLI)
Texte en italique Permet de mettre l'accent sur le texte
Identifie les variables
Identifie les chemins d'accès et les adresses Internet
Identifie les titres de documents
Texte en code Identifie la sortie de l'interface de ligne de commande (CLI)
Identifie les exemples de syntaxe des commandes
Dans un but de lisibilité, les noms des commandes dans les parties narratives de ce guide sont
présentées en lettres minuscules et majuscules mélangées : par exemple : switchShow. Dans les
exemples réels, les commandes sont souvent indiquées en minuscules.
Conventions de la syntaxe des commandes
La syntaxe des commandes dans ce manuel suit les conventions suivantes :
commande Les commandes sont imprimées en gras.
--option, option Les options de commande sont imprimées en gras.
-argument, arg Arguments.
[ ] Élément facultatif.
variable Les variables sont imprimées en italique. Dans les pages d'aide, les valeurs
sont soulignées ou placées entre crochets < >.
... Répétez l'élément précédent, par exemple « membre[;membre...] »
valeur Les valeurs fixes suivant les arguments sont imprimées dans une police
ordinaire. Par exemple, --afficher WWN
| Booléen. Les éléments sont exclusifs. Exemple : --afficher -mode
sortie | entréexxii Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
Exemples de commande
Ce manuel décrit la procédure à suivre pour exécuter les tâches de configuration à l'aide de
l'interface de ligne de commande du système d'exploitation Fabric et de l'interface BCU, mais
n'offre pas une description détaillée des commandes. Pour obtenir des descriptions complètes de
toutes les commandes, y compris la syntaxe, la description des opérandes et les exemples de
sortie, reportez-vous au document Référence des commandes du système d'exploitation Fabric et
au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).
Remarques, précautions et avertissements
Les déclarations et avis suivants sont utilisés dans ce manuel. Ils sont répertoriés ci-dessous par
ordre croissant de gravité des risques potentiels.
REMARQUE
Une remarque fournit un conseil, une indication ou une astuce, souligne les informations
importantes ou fournit une référence à des informations connexes.
ATTENTION
Une déclaration Attention indique un risque d'endommagement potentiel du matériel ou
des données.
PRÉCAUTION
Une déclaration de Précaution indique des situations pouvant présenter un danger pour vous ou
entraîner l'endommagement du matériel, des logiciels ou des données.
DANGER
Une déclaration de Danger indique des conditions ou des situations pouvant être mortelles ou
extrêmement dangereuses pour vous. Des étiquettes de sécurité sont également attachées
directement aux produits afin de vous avertir de ces conditions ou situations.
Termes clés
Pour accéder aux définitions s'appliquant spécifiquement à Brocade et à Fibre Channel,
reportez-vous aux glossaires techniques sur MyBrocade. Voir « Ressources Brocade » à la page xxiii
pour obtenir des instructions sur l'accès à MyBrocade.
Pour obtenir la définition des termes spécifiques au SAN, consultez le dictionnaire en ligne de la
SNIA (Storage Networking Industry Association - Association de l'industrie de la réseautique de
stockage) à l'adresse :
http://www.snia.org/education/dictionaryGuide de dépannage des cartes Brocade xxiii
53-1002145-01
Informations destinées au lecteur
Ce document peut contenir des références à des marques appartenant aux entreprises suivantes.
Ces marques sont la propriété des entreprises et corporations qui les détiennent.
Ces références sont fournies à titre informatif uniquement.
Informations supplémentaires
Cette section répertorie les documentations Brocade et spécifiques au secteur qui pourraient vous
être utile.
1. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
2. Naviguez jusqu'à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs.
3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads (Téléchargements) pour
afficher les téléchargements appropriés ou télécharger l'image ISO.
Ressources Brocade
Pour obtenir les toutes dernières informations, accédez au site http://my.brocade.com pour vous
inscrire gratuitement afin de recevoir un ID d'utilisateur et un mot de passe. Un certain nombre de
ressources sont disponibles pour les produits Brocade.
Adaptateurs
Pour les ressources concernant les adaptateurs, telles que des informations sur les produits, les
logiciels, le micrologiciel et la documentation, consultez le site Web des adaptateurs à l'adresse
www.brocade.com/adapters.
Pour en savoir plus sur les adaptateurs Brocade, reportez-vous aux publications suivantes
• Le Brocade Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide de Brocade) (fourni avec votre
modèle d'adaptateur)
Entreprise Marques et produits référencés
Microsoft Corporation Windows, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Vista,
XP, PE pour Windows, Hyper V pour Windows, Windows
Automated Installation Kit (WAIK) et Windows 7.
Oracle Corporation Solaris
Red Hat Inc. Red Hat Enterprise Linux (RHEL)
Novell, Inc. SUSE Linux Enterprise Server (SLES)
VMware, Inc. Serveur ESX
SPARC International, Inc. SPARC
Hewlett Packard Corp. BladeSystem
IBM BladeCenter
Dell PowerEdgexxiv Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
• Brocade Adapters Troubleshooting Guide (Guide de dépannage des cartes Brocade)
• Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade)
• CIM Provider for Brocade Adapters Installation Guide (Guide d'installation du fournisseur CIM
pour les adaptateurs Brocade)
Commutateur FCoE
Pour en savoir plus sur le commutateur Brocade FCoE pour connecter des CNA verticaux,
reportez-vous aux publications suivantes :
• Brocade 8000 Hardware Reference Manual (Manuel de référence du matériel Brocade 8000)
• WebTools Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur WebTools)
• EZSwitchSetup Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur EZSwitchSetup)
• Fabric OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS)
Serveurs lame et composants du boîtier du système lame
Les adaptateurs Brocade de type mezzanine et pour cartes d'extension sont compatibles avec les
serveurs lames, les modules de commutateurs, les modules d'interconnexion, les modules d'E/S et
d'autres composants qui s'intègrent aux boîtiers des systèmes lames pris en charge. Pour en savoir
plus sur la compatibilité, consultez le site Web du fabricant du serveur lame et du boîtier du
système lame compatible. Reportez-vous également à la section Compatibilité matérielle du
Chapitre 1 du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de
référence des cartes Brocade).
Informations sur le SAN
Des livres blancs, démonstrations en ligne et fiches techniques sont disponibles sur le site Web de
Brocade à l'adresse :
http://www.brocade.com/products-solutions/products/index.page
Pour en savoir plus sur Brocade, consultez le site Web de Brocade :
http://www.brocade.com
Autres ressources du secteur
Pour obtenir des informations sur les ressources supplémentaires, consultez le site Web de
Technical Committee T11. Ce site Web fournit les normes d'interface pour les applications haute
performance et de stockage en masse pour Fibre Channel, la gestion du stockage et d'autres
applications.
http://www.t11.org
Pour en savoir plus sur l'industrie Fibre Channel, consultez le site Web Fibre Channel Industry
Association :
http://www.fibrechannel.orgGuide de dépannage des cartes Brocade xxv
53-1002145-01
Fourniture de détails pour la prise en charge
Contactez votre fournisseur de prise en charge de CNA Brocade FCoE pour obtenir une assistance
concernant le matériel, les micrologiciels et les logiciels et pour faire réparer les produits et
commander des pièces. Fournissez les informations suivantes :
1. Informations générales.
• Numéro de modèle de l'adaptateur Brocade.
• Version du système d'exploitation hôte.
• Nom et version du logiciel, le cas échéant.
• journaux des messages syslog.
• sortie bfa_supportsave.
Pour accélérer la communication téléphonique, utilisez la fonction bfa_supportsave pour
recueillir les informations de débogage auprès du pilote, des bibliothèques internes et du
micrologiciel. Vous pouvez enregistrer des informations utiles sur votre système de fichiers
local et les envoyer au personnel de l'assistance pour un examen plus approfondi. Pour en
savoir plus sur l'utilisation de cette fonction, reportez-vous à « Support Save » à la page 69.
• Une description détaillée du problème, y compris le comportement du commutateur ou du
système immédiatement après sa survenue, ainsi que des questions précises.
• La description des éventuelles mesures de dépannage déjà appliquées et leur résultat.
2. Le numéro de série de l'adaptateur :
Le numéro de série de l'adaptateur et le code barres correspondant figurent sur l'étiquette du
numéro de série illustrée ci-dessous. Cette étiquette est apposée sur la carte de l'adaptateur.
Vous pouvez aussi indiquer le numéro de série dans les boîtes de dialogue HCM et les
commandes BCU suivantes :
• Onglet Properties (Propriétés) de l'adaptateur dans HCM.
Sélectionnez un adaptateur dans l'arborescence des périphériques, puis cliquez sur
l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit.
• Commande BCU adapter --list.
Cette commande répertorie tous les adaptateurs présents dans le système et des
informations telles que les numéros de modèle et de série.
3. Port World-Wide Name (Nom de port universel).
Ces informations sont disponibles auprès des ressources suivantes :
• L'étiquette apposée sur la carte de l'adaptateur indique le nom de port universel de
chaque port.
• Utilitaire de configuration du BIOS Brocade.
*FT00X0054E9*
FT00X0054E9xxvi Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
Sélectionnez le port d'adaptateur approprié dans l'écran de l'utilitaire de configuration
initial, puis sélectionnez Adapter Settings (Paramètres de l'adaptateur) pour afficher le
nom de port universel et le nom WWNN du port. Pour plus de détails, reportez-vous au
chapitre Code de démarrage dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual
(Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade).
• Onglet Properties (Propriétés) du port dans HCM.
Sélectionnez un port pour un adaptateur spécifique dans l'arborescence des
périphériques, puis cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit.
• Les commandes BCU suivantes :
4. Adresses de contrôle de l'accès aux médias (MAC) Ces adresses s'appliquent aux CNA et aux
ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA uniquement.
L'adresse MAC de l'adaptateur est accessible dans HCM en sélectionnant l'adaptateur dans
l'arborescence des périphériques, puis en cliquant sur l'onglet Properties (Propriétés) du volet
droit pour afficher l'écran Properties de l'adaptateur. Recherchez le champ MAC Address
(Adresse MAC).
Chaque port dispose d'une adresse MAC de port local « gravée ». Il s'agit de l'adresse MAC
source pour les communications LLDP entre l'adaptateur et le commutateur FCoE. Pour
trouver cette adresse MAC, sélectionnez un port CEE dans l'arborescence des périphériques
HCM, puis cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) du volet droit pour afficher le volet
Properties du port. Recherchez le champ Local port MAC (Adresse MAC du port local).
L'adresse MAC Ethernet est utilisée pour les opérations Ethernet normales. Pour trouver cette
adresse MAC à l'aide de HCM, sélectionnez un port Ethernet dans l'arborescence des
périphériques HCM, puis cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) du volet droit pour afficher
le volet Properties du port. Recherchez les champs Current MAC address (Adresse MAC
actuelle) et Factory MAC address (Adresse MAC d'usine).
Chaque connexion d'un nœud au réseau via un port d'adaptateur local reçoit une adresse MAC
au cours des opérations de protocole d'initialisation FCoE (FIP). Cette adresse MAC est
attribuée uniquement à la communication FCoE en cours. Pour trouver cette adresse MAC,
effectuez l'une des tâches suivantes :
• Sélectionnez un port FCoE dans l'arborescence des périphériques HCM, puis cliquez
sur l'onglet Properties (Propriétés) pour afficher l'écran Properties du port.
Recherchez le champ FCoE MAC (Adresse MAC FCoE).
• Saisissez la commande BCU port --query port_id. Recherchez le champ FCoE MAC
(Adresse MAC FCoE).
REMARQUE
Les adresses MAC attribuées au cours des opérations d'initialisation de FCoE ne peuvent pas
être modifiées à l'aide des applications de gestion des périphériques.
Commande Fonction
port --query Affiche des informations sur le port,
notamment le nom de port universel du
port FCoE. Le paramètre port_id est le
numéro de port.
port --list Répertorie tous les ports physiques de
l'adaptateur ainsi que leurs attributs de base,
notamment le nom de port universel.Guide de dépannage des cartes Brocade xxvii
53-1002145-01
L'adresse MAC FCoE Forwarder (FCF) est l'adresse du commutateur FCoE connecté.
Sélectionnez un port FCoE dans l'arborescence des périphériques HCM, puis cliquez sur
l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit pour afficher le volet Properties du port.
Recherchez le champ FCF MAC (Adresse MAC FCF).
Vous pouvez aussi trouver les adresses MAC des ports à l'aide des commandes BCU
suivantes :
REMARQUE
Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes HCM et BCU, voir le Brocade Adapters
Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).
Commentaires sur le document
La qualité est primordiale pour Brocade et nous avons fait tout notre possible pour nous assurer de
l'exactitude et de l'exhaustivité des informations figurant dans ce document. Toutefois, si vous
trouvez une erreur ou une omission, ou si vous pensez qu'une rubrique aurait besoin d'être
davantage développée, nous aimerions que vous nous le fassiez savoir. Adressez vos
commentaires à :
documentation@brocade.com
Indiquez le titre et le numéro de version du document et fournissez autant de détails que possible
à propos de votre commentaire, notamment l'en-tête de la rubrique et le numéro de page, ainsi
que vos suggestions d'amélioration.
Commande Fonction
port --query Affiche des informations sur les ports,
notamment les adresses MAC. Le paramètre
correspond au numéro de port.
port ---list Répertorie tous les ports physiques de
l'adaptateur, ainsi que leurs adresses MAC
Ethernet et FCoE. xxviii Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01Guide de dépannage des cartes Brocade 1
53-1002145-01
Chapitre
Introduction au dépannage 1
Dans ce chapitre
•Comment utiliser ce manuel pour le dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
•Recueil d'informations concernant le problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Comment utiliser ce manuel pour le dépannage
Un adaptateur, tel qu'un HBA, une CNA ou un adaptateur Fabric est un composant d'un réseau plus
vaste composé de commutateurs, de périphériques de stockage, de systèmes hôtes et du câblage
et des connexions entre ces composants. Même si un problème peut survenir au niveau de
l'adaptateur ou d'un de ses composants, le problème peut également concerner un autre
composant du réseau ou les connexions entre les composants. Avant de retirer et de remplacer
des adaptateurs, de lancer les diagnostics de l'adaptateur ou même de recueillir des statistiques à
propos du fonctionnement de l'adaptateur, il est important d'exécuter les tâches suivantes :
1. Décrivez complètement le problème et recueillez des informations exhaustives à propos des
symptômes qui indiquent qu'un problème existe. Voir « Recueil d'informations concernant le
problème » à la page 3.
2. Identifiez ou résolvez le problème à l'aide des informations figurant dans le
Chapitre 2, « Identification des problèmes ».
Les problèmes de l'adaptateur sont organisés dans les catégories suivantes :
Faites une recherche dans la liste des problèmes dans le Tableau 2 à la page 6. Les problèmes
sont triés dans le tableau par titre, catégorie et en fonction de leur spécificité ou non au
système d'exploitation. Cliquez sur un problème pour accéder à la section du chapitre qui
contient les détails relatifs à ses causes possibles et aux mesures à prendre pour le résoudre.
• « Problèmes généraux liés aux adaptateurs »
• « Problèmes liés au HBA »
• « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) »
• « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) »
• « Problèmes de réseau DCB »
• « Problèmes HCM et HCM Agent »
Chaque section concernant un problème dans le Chapitre 2 fournit une description complète
du problème, de ses causes possibles et des mesures à prendre pour le résoudre. Les
correctifs et les actions peuvent faire référence à des commandes BCU, des fonctions HCM et
des commandes du système d'exploitation hôte. Ils sont décrits dans le Chapitre 3, « Outils de
collecte des données ». 2 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
1 Comment utiliser ce manuel pour le dépannage
Parmi les autres section utiles du Chapitre 2, citons :
• « Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux) » à la page 57.
• « Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur » à la page 59.
• « Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine » à la page 63.
• « Références supplémentaires pour identifier les problèmes » à la page 63.
3. Utilisez les commandes BCU, les fonctions HCM et les commandes du système d'exploitation
hôte décrites dans le Chapitre 3, « Outils de collecte des données » pour recueillir des données
permettant de résoudre le problème. Ces outils comprennent les journaux d'événement, les
statistiques de fonctionnement et les diagnostics.
4. Tenez compte de ces facteurs lorsque vous tentez d'identifier et de résoudre le problème :
• Le problème peut-il être résolu à l'aide de la dernière combinaison prise en charge de
BIOS du système hôte, de système d'exploitation, de mises à jour du système
d'exploitation ou de pilotes de l'adaptateur ?
• Reportez-vous aux sections « Software installation and driver packages » (Installation des
logiciels et des progiciels de pilotes) et « Operating system support » (Prise en charge des
systèmes d'exploitation) dans le Chapitre 1 du Adapters Installation and Reference
Manual pour obtenir des détails relatifs aux progiciels de pilotes et à la prise en charge
des systèmes d'exploitation. Téléchargez également les dernières notes de mise à jour sur
le site Web des adaptateurs Brocade en procédant comme suit.
a. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs Brocade à l'adresse
www.brocade.com/adapters.
b. Naviguez jusqu'à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs.
c. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les
téléchargements appropriés.
d. Téléchargez les notes de mise à jour à partir de la section « Documentation ».
• Le problème persiste-t-il lorsque l'adaptateur est installé sur une plateforme différente ou
sur un serveur lame, ou encore lorsqu'il est connecté à un autre port du commutateur ?
• Le problème persiste-t-il si vous utilisez un SFP ou un câble différent (adaptateurs
verticaux) ?
• Ce problème peut-il être reproduit sur un ou plusieurs adaptateurs, ports ou systèmes
hôtes ? Pouvez-vous identifier des mesures spécifiques qui reproduisent régulièrement ce
problème sur un ou plusieurs hôtes ?
• Le problème est-il documenté dans les notes de mise à jour de l'adaptateur, du système
d'exploitation ou du BIOS du système hôte ?
• Le problème est-il documenté dans les notes de mise à jour du commutateur et du
système de stockage cible ?
• Le comportement inattendu est-il intermittent ou toujours présent ?
Si le problème concerne un commutateur Fibre Channel ou FCoE, un périphérique de stockage
ou la connectique entre ces composants, reportez-vous à la documentation, aux systèmes
d'aide ou aux fournisseurs de service concernant ces équipements.
5. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, recueillez et communiquez les informations
le concernant au fournisseur d'assistance de l'adaptateur à des fins de résolution. Guide de dépannage des cartes Brocade 3
53-1002145-01
Recueil d'informations concernant le problème 1
NOTE
Si les informations de dépannage figurant dans ce manuel ne résolvent pas le problème, vérifiez la
version installée de l'adaptateur (version du microprocesseur) et du pilote (version du micrologiciel)
à l'aide de la commande BCU adapter --query. Pour utiliser cette commande, reportez-vous à
« Utilisation des commandes BCU » à la page 74. Téléchargez également les dernières notes de mise
à jour sur le site Web des adaptateurs Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters et
recherchez les problèmes connus concernant les versions de l'adaptateur et du pilote. Sur le site
Web de l'adaptateur, accédez à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs, puis
sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les téléchargements
appropriés ou téléchargez l'image ISO.
Recueil d'informations concernant le problème
Procédez comme suit pour obtenir autant d'informations que possible avant de contacter
l'assistance technique. Veillez à prendre des notes attentives à des fins d'enregistrement
et de référence.
• Décrivez les symptômes que vous observez. Soyez précis. Voici quelques exemples :
- Expériences de l'utilisateur, telles qu'un fonctionnement ou un accès aux fichiers lent.
- Périphériques de stockage attendus non visibles depuis l'application de gestion du
stockage HCM ou du système hôte.
- Adaptateur non reconnu par le BIOS du système hôte.
- Adaptateur non reconnu en tant que périphérique PCI par le système d'exploitation du
système hôte.
- Voyants non opérationnels sur un port de l'adaptateur connecté à la structure
(adaptateurs verticaux).
- Tous les voyants du port de l'adaptateur clignotent orange (adaptateurs verticaux).
• Que s'est-il passé juste avant les symptômes observés ?
• Décrivez tous les comportements observés qui sont inattendus et comparez-les au
comportement attendu.
• Recueillez des informations pour l'assistance :
- Utilisez les outils appropriés sur les cibles de stockage pour recueillir des informations
telles que les modèles de disque, de bande et de contrôleur et le niveau des
micrologiciels.
- Utilisez la fonction Support Save. Cette fonction capture toutes les informations relatives
au pilote, aux bibliothèques internes, au micrologiciel et autres nécessaires pour
diagnostiquer les problèmes soupçonnés du système. Vous pouvez enregistrer les
informations capturées sur le système de fichiers local et les envoyer au personnel de
l'assistance à des fins d'enquête plus approfondie. Pour en savoir plus sur l'utilisation de
la fonction Support Save, reportez-vous à « Support Save » à la page 69.
• Dessinez un plan de la topologie du réseau SAN entre les adaptateurs et les cibles de
stockage. Incluez les composants décrits dans le Tableau 1.4 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
1 Recueil d'informations concernant le problème
Les commandes bfa_supportsave et supportsave de FOS peuvent fournir des informations à
jour pour l'adressage de topologie. Envisagez également d'utiliser les produits Brocade de
santé du réseau SAN pour fournir des informations sur votre environnement SAN, y compris un
inventaire des périphériques, commutateurs, versions de micrologiciel et structures SAN,
données de performances historiques, fragmentations et configurations de commutateur et
autres données. Pour en savoir plus sur ses produits, cliquez sur l'onglet Services & Support
(Service et assistance) du site www.brocade.com.
• Exécutez les outils de diagnostic appropriés pour les cibles de stockage.
• Déterminez ce qui a changé dans le réseau SAN. Par exemple, si le SAN fonctionnait sans
problème avant l'installation de l'adaptateur, le problème est probablement lié à l'installation
ou à la configuration de l'adaptateur, au matériel de l'adaptateur ou au progiciel de pilotes de
l'adaptateur. Il peut également être utile d'examiner les modifications apportées au
commutateur connecté ou au micrologiciel du système de stockage, ou encore à un
commutateur hors ligne.
Pour les adaptateurs verticaux, recherchez les câbles déconnectés ou défaillants entre
l'adaptateur, le commutateur ou les ports optiques du contrôleur de stockage. Vérifiez si des
périphériques de stockage sont correctement connectés au commutateur et s'ils sont activés.
Pour les adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, assurez-vous que l'adaptateur,
le serveur lame sur lequel l'adaptateur est installé et les modules de l'enceinte du système
lame prenant en charge le fonctionnement de l'adaptateur sont compatibles. Vérifiez que le
serveur lame et les modules prenant en charge le fonctionnement de l'adaptateur sont
installés dans les baies d'enceintes appropriées. Vérifiez également si les périphériques de
stockage sont connectés au commutateur, au module d'interconnexion ou au module d'E/S
approprié dans l'enceinte du système lame et s'ils sont sous tension.
• Enregistrez l'heure et la fréquence de survenue des symptômes et la période pendant laquelle
les symptômes ont été observés.
• Déterminez si le comportement inattendu est intermittent ou constant.
• Répertoriez les mesures qui ont été prises pour remédier au problème, notamment les
modifications effectuées pour identifier le problème.
TABLEAU 1 Détails de l'adressage de topologie
Composant Comment identifier
adaptateur Modèle, nom universel (WWN) et
niveau de la version du pilote.
Commutateurs Fibre Channel Modèle, nom universel et version
du système d'exploitation Fabric.
Liaisons à fibre optique entre
l'adaptateur, les commutateurs
et les ports de stockage
Noms universels des ports
connectés à toutes les liaisons.
Matériel de l'hôte Modèle et version du matériel.Guide de dépannage des cartes Brocade 5
53-1002145-01
Chapitre
Identification des problèmes 2
Dans ce chapitre
•Comment utiliser ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
•Problèmes généraux liés aux adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
•Problèmes liés à Fabric Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
•Problèmes liés au HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
•Problèmes liés au CNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
•Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
•Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
•Problèmes de réseau DCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
•Problèmes HCM et HCM Agent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
•Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux) . . . 57
•Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . 59
•Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine. . . . . . . . . . 63
•Références supplémentaires pour identifier les problèmes . . . . . . . . . . . . 63
Comment utiliser ce chapitre
Les problèmes de fonctionnement sont organisés en six catégories dans ce chapitre :
• « Problèmes généraux liés aux adaptateurs »
• « Problèmes liés à Fabric Adapter »
• « Problèmes liés au HBA »
• « Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) »
• « Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel »
• « Problèmes de réseau DCB »
Utilisez le Tableau 2 pour accéder rapidement aux sections de ce chapitre qui couvrent les
problèmes liés à un adaptateur spécifique. Chaque section de ce chapitre consacrée à un
problème contient une description du problème, de ses causes possibles et des mesures à
prendre pour le résoudre. Cliquez sur le lien correspondant au problème dans la section
appropriée.6 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Comment utiliser ce chapitre
TABLEAU 2 Identifier les problèmes d'adaptateur
Problème Catégorie Spécifique au
système
d'exploitation
« Adaptateur non signalé dans le sous-système PCI du
serveur »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Tous
« Aucun adaptateur signalé par la commande BCU adapter
--list »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Tous
« La liaison du port n'est pas active » « Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Tous
« Le système hôte se fige ou tombe en panne » « Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Tous
« Erreurs du système d'exploitation (écran bleu) » « Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Tous
« Messages d'événement du pilote apparaissant dans les
fichiers journaux du système hôte »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Tous
« Avertissement d'incohérence de la version de BCU » « Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Tous
« Erreurs ou problèmes lors de la saisie de commandes
BCU »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Tous
« Les commandes bcu pcifn --list et vhba --query renvoient
des erreurs »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Tous
« Problèmes de trafic des données d'E/S » « Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Tous
« Le fichier Support Save est trop important (Windows
seulement) »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Windows
« Le système hôte exécutant Microsoft Windows ne se met
pas en veille prolongée »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Windows
« Pilote incompatible avec les pilotes du CNA » « Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Windows 2003
« Raccourci de bureau Brocade BCU manquant (Windows
seulement) »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Windows
« L'installation du pilote échoue et le système ne s'amorce
pas »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Windows 2008
« Les pilotes de périphérique ne se chargent pas pour
toutes les instances de l'adaptateur »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Windows
« Le programme d'installation ne démarre pas
automatiquement »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Windows
« Impossible de retirer le pilote Linux à l'aide de
l'application ou des scripts de désinstallation »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Windows
« Le retrait des pilotes Ethernet (réseau) provoque une
erreur »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Windows
« Le message concernant les fichiers nécessaires au
message bfad.sys apparaît »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
WindowsGuide de dépannage des cartes Brocade 7
53-1002145-01
Comment utiliser ce chapitre 2
« Il est impossible de restaurer le pilote sur toutes les
instances de l'adaptateur à l'aide du Gestionnaire de
périphériques »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Windows
« Problèmes de préinstallation du pilote » « Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Windows
« Erreurs lors de l'installation du progiciel
brocade_driver_linux_.tar.gz »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Linux
« Les pilotes de périphériques ne se chargent pas en raison
d'un manque de vecteurs d'interruption MSI-X »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
VMware
« L'installation de pilotes échoue sur les systèmes ESX » « Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
VMware
« Erreurs lors de l'utilisation d'un programme d'installation
basé sur une interface utilisateur graphique »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
Tous
« Le système ne démarre pas sur le SAN ou sur le disque
local en mode BIOS hérité »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage UEFI »
Tous
« L'hôte ne démarre pas à partir du LUN distant » « Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage UEFI »
Tous
« Périphériques d'amorçage non disponibles dans le menu
de Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage) »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage UEFI »
Tous
« Échec de l'installation du pilote et du système
d'exploitation sur le LUN d'amorçage »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage UEFI »
Tous
« L'installation du disque DUD Windows 2008 R2 sur un
système UEFI entraîne l'affichage du disque hors ligne »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage UEFI »
Windows 2008
« Échec de l'installation du pilote et du système
d'exploitation sur le LUN d'amorçage »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage BIOS »
Tous
« Cible invisible depuis l'hôte » « Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage BIOS »
Windows
« L'option Ctlr-B ne s'affiche pas lors de l'amorçage de l'hôte
»
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage BIOS »
Windows
« Aucun périphérique cible n'a été trouvé ou un message de
liaison défectueuse s'affiche dans le menu BIOS
Configuration (Configuration du BIOS) Brocade »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage BIOS »
Windows
« Impossible de démarrer à partir des paramètres du
périphérique d'amorçage stockés dans l'adaptateur »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage BIOS »
Windows
TABLEAU 2 Identifier les problèmes d'adaptateur (Suite)
Problème Catégorie Spécifique au
système
d'exploitation8 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Comment utiliser ce chapitre
« L'hôte ne peut pas voir les LUN distants. » « Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage BIOS »
Windows
« Impossible de démarrer sur le réseau SAN à partir des
CNA ou des ports Fabric Adapters installés »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage BIOS »
Windows
« Le démarrage sur le SAN peut s'interrompre sur certains
hôtes Hewlett Packard »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage BIOS »
Windows
« Adaptateur : BIOS non installé s'affiche pendant
la procédure d'amorçage »
« Problèmes généraux liés aux
adaptateurs »
« Problèmes d'amorçage BIOS »
Windows
« Les réseaux VLAN et les regroupements persistent après
le passage du port en mode HBA »
« Problèmes liés à Fabric Adapter » Windows
« HCM ne découvre pas tous les ports Ethernet ou toutes
les cartes vNIC »
« Problèmes liés à Fabric Adapter » Windows
« Message indiquant qu'aucun adaptateur n'a été détecté
sur l'hôte local dans HCM »
« Problèmes liés au HBA » Windows
« Un seul port de l'adaptateur participe à la mise en
faisceau »
« Problèmes liés au HBA » Tous
« Problèmes de performances de la qualité de service » « Problèmes liés au HBA » Tous
« Quality of Service ne fonctionne pas » « Problèmes liés au HBA » Tous
« Un seul port de l'adaptateur participe à la mise en
faisceau »
« Problèmes liés au HBA »
« Problèmes de mise en faisceau »
Tous
« Le port mis en faisceau se désactive sur le commutateur » « Problèmes liés au HBA »
« Problèmes de mise en faisceau »
Tous
« Impossible de désactiver la mise en faisceau » « Problèmes liés au HBA »
« Problèmes de mise en faisceau »
Tous
« Impossible de créer plus de 126 ports virtuels (NPIV) pour
l'adaptateur »
« Problèmes liés au HBA » Tous
« Impossible de gérer les CNA après avoir tenté d'effectuer
une mise à niveau vers les pilotes 3.0 »
« Problèmes liés au CNA » Windows 2003
« VMQ non créées pour les instances de l'adaptateur de
réseau virtuel »
« Problèmes liés au CNA » Windows 2008
« Problèmes de test de rebouclage Ethernet » « Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Tous
« Les ports de liaison Ethernet ou LOM n'apparaissent pas
au redémarrage sur les systèmes Linux »
« Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Linux
« Perte de l'adresse matérielle de l'adaptateur dans Linux » « Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Linux
« Perte de l'adresse IP dans Linux » « Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Linux
TABLEAU 2 Identifier les problèmes d'adaptateur (Suite)
Problème Catégorie Spécifique au
système
d'exploitationGuide de dépannage des cartes Brocade 9
53-1002145-01
Comment utiliser ce chapitre 2
« Le réseau arrive à saturation et la pile est épuisée » « Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
VMware
« Numérotation de carte réseau inattendue sur les
systèmes VMware »
« Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
VMware
« Performance médiocre du réseau » « Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Linux
Windows
« Problèmes liés à la création et l'utilisation d'un réseau
VLAN »
« Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Windows
« Les opérations de regroupement ou de VLAN via HCM
échouent »
« Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Windows 2003
« L'envoi d'un ping à l'hôte distant échoue » « Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Tous
« La mise à l'échelle côté réception se désactive de
manière inattendue. »
« Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Windows 2008
« Les applications utilisant le pilote TDI cessent de
répondre »
« Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Windows 2008
et Windows
Vista
« Le débit du réseau RSS diminue » « Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Windows 2008
R2
« Navigateur SNMP MIB n'affichant pas d'informations sur
les OID liés au réseau VLAN »
« Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Windows
« Erreurs de regroupement » « Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Windows
« Pilote BNI mis à niveau, installé ou retiré » « Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Windows
« Problèmes de liaison après l'activation de Hyper-V avec
le regroupement »
« Problèmes d'interface réseau
(CNA ou NIC) »
Windows
« Erreurs de perte de synchronisation et de perte de signal
dans les statistiques du port »
« Problèmes liés à FCoE et Fibre
Channel »
Tous
« Échecs d'authentification de la structure » « Problèmes liés à FCoE et Fibre
Channel »
Tous
« L'adaptateur n'apparaît pas dans la structure » « Problèmes liés à FCoE et Fibre
Channel »
Tous
« Périphériques virtuels non répertoriés dans le serveur de
noms »
« Problèmes liés à FCoE et Fibre
Channel »
Tous
« L'adaptateur ne s'enregistre pas sur le serveur de noms
ou ne parvient pas à accéder au stockage »
« Problèmes liés à FCoE et Fibre
Channel »
Tous
« La liaison FCoE est défectueuse » « Problèmes liés à FCoE et Fibre
Channel »
Tous
« Problème d'E/S sur le périphérique FCoE connecté. » « Problèmes liés à FCoE et Fibre
Channel »
Tous
TABLEAU 2 Identifier les problèmes d'adaptateur (Suite)
Problème Catégorie Spécifique au
système
d'exploitation10 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs
Problèmes généraux liés aux adaptateurs
Cette section présente des solutions possibles aux problèmes courants qui peuvent survenir
lorsque des adaptateurs CNA, HBA ou Fabric sont installés. Pour en savoir plus sur le dépannage
des adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, voir « Dépannage des problèmes liés
aux cartes de type mezzanine » à la page 63.
Adaptateur non signalé dans le sous-système PCI du serveur
L'adaptateur est installé, mais n'est pas visible en tant que périphérique dans le sous-système PCI
du système hôte.
Vérifiez si l'adaptateur est reconnu en tant que périphérique PCI en exécutant la commande de
système d'exploitation de votre hôte pour répertorier les périphériques PCI présents sur le
système. Pour en savoir plus sur cette commande, voir la ligne « List PCI Devices » (Liste des
périphériques PCI) dans le Tableau 5 à la page 67. Si l'adaptateur ne figure pas dans la liste des
périphériques, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures
recommandées pour résoudre le problème.
1. Cause probable : le logement de l'adaptateur est désactivé dans le BIOS de votre système.
Action : examinez les paramètres du BIOS de votre système pour vous assurer que le logement
n'a pas été désactivé (reportez-vous au Guide d'administration de votre système pour plus de
détails sur les paramètres du BIOS).
2. Cause probable : la carte n'est pas correctement installée dans le connecteur du système
hôte.
« Les E/S ne basculent pas immédiatement en cas de
défaillance du chemin dans la configuration de MPIO »
« Problèmes liés à FCoE et Fibre
Channel »
Windows
Linux
VMware
« Les requêtes d'E/S de disque provoquent un faible débit
et une latence élevée sur Linux »
« Problèmes liés à FCoE et Fibre
Channel »
Linux
« Les requêtes d'E/S de disque provoquent un faible débit
et une latence élevée sur VMware »
« Problèmes liés à FCoE et Fibre
Channel »
VMware
« DCB n'est pas activé » « Problèmes de réseau DCB » Tous
« Échec de la connexion à l'agent sur l'hôte... erreur lors de
l'utilisation de HCM »
« Problèmes HCM et HCM Agent » Tous
« Le service HCM Agent ne démarre pas » « Problèmes HCM et HCM Agent » Windows
Server 2003
« HCM Agent ne démarre pas automatiquement le pilote
3.0 mis à jour avec 2.3 HCM »
« Problèmes HCM et HCM Agent » Windows
« Impossible de désinstaller entièrement HCM » « Problèmes HCM et HCM Agent » Windows
« L'heure dans les écrans HCM ne correspond pas à l'heure
du système »
« Problèmes HCM et HCM Agent » Windows
Server 2003
TABLEAU 2 Identifier les problèmes d'adaptateur (Suite)
Problème Catégorie Spécifique au
système
d'exploitationGuide de dépannage des cartes Brocade 11
53-1002145-01
Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2
Action : réinstallez l'adaptateur.
3. Cause probable : problèmes de connecteur du système hôte.
Action : installez un adaptateur en bonne condition de fonctionnement pour déterminer s'il
existe un dysfonctionnement du connecteur.
Action : essayez d'installer l'adaptateur dans un logement différent, si un adaptateur est
disponible.
4. Cause probable : adaptateur non compatible avec le système d'exploitation de l'hôte ou les
systèmes de stockage connectés.
Action : vérifiez la compatibilité en examinant les matrices d'interopérabilité Brocade sur le
site Web des adaptateurs Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
Aucun adaptateur signalé par la commande BCU adapter --list
Si l'adaptateur n'apparaît pas lorsque la commande BCU adapter --list est émise, reportez-vous
aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre
le problème.
1. Cause probable : l'adaptateur n'est pas signalé dans le sous-système PCI du serveur.
Action : si l'adaptateur vient d'être détecté ou si le pilote vient d'être installé, vous devrez
peut-être redémarrer le système pour que BCU reconnaisse votre nouvel adaptateur.
Action : vérifiez si l'adaptateur est reconnu en tant que périphérique PCI en exécutant la
commande de système d'exploitation de votre hôte pour répertorier les périphériques PCI
présents sur le système. Pour en savoir plus sur cette commande, voir la ligne « List PCI
Devices » (Liste des périphériques PCI) dans le Tableau 5 à la page 67.
Action : si l'adaptateur n'apparaît pas dans la liste des périphériques PCI, voir
« Périphériques d'amorçage non disponibles dans le menu de Boot Manager (Gestionnaire
d'amorçage) » à la page 24 pour connaître les causes possibles et les mesures
recommandées.
2. Cause probable : le pilote du périphérique n'est pas chargé.
Action : vérifiez si l'adaptateur est reconnu en tant que périphérique PCI en exécutant la
commande de système d'exploitation de votre hôte pour répertorier les périphériques PCI
présents sur le système. Pour en savoir plus sur ces commandes, voir la ligne « List PCI
Devices » (Liste des périphériques PCI) dans le Tableau 5 à la page 67.
La liaison du port n'est pas active
La liaison entre l'adaptateur et le port du commutateur ne semble pas active en raison du
fonctionnement du voyant de l'adaptateur (adaptateurs verticaux seulement), de l'absence de
données sur la liaison, ou la commande BCU port --query ou port --list indique que la liaison est
coupée. Pour en savoir plus, voir « Affichage de la liste des ports » à la page 116.
Reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et aux mesures recommandées ou
aux correctifs pour résoudre les problèmes.
1. Cause probable : problèmes de SFP ou de câble (adaptateurs verticaux).
Action : assurez-vous que les SFP et les câbles sont correctement branchés sur l'adaptateur et
le commutateur. Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés.
Action : remplacez le SFP ou le câble avec un SFP ou câble qui fonctionne.12 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs
2. Cause probable : le port du commutateur est désactivé ou le commutateur est désactivé.
Action : exécutez les commandes switchShow ou portShow du système d'exploitation Fabric
pour vous assurer que le commutateur ou le port individuel n'est pas désactivé ni hors ligne.
Utilisez les commandes de commutateur appropriées pour activer le port.
3. Cause probable : le port de l'adaptateur est désactivé.
Action : vérifiez l'état du port à l'aide de la boîte de dialogue HCM Port Properties (Propriétés
du port) ou de la commande BCU port --list. Utilisez la commande BCU port --enable pour
activer le port.
4. Cause probable : la vitesse du port de l'adaptateur ou sa topologie ne correspond pas à celle du
port du commutateur (ports HBA ou adapateur Fabric configurés en mode HBA uniquement).
Action : vérifiez le paramètre de topologie du port sur le commutateur utilisant la commande
portCfgShow du système d'exploitation Fabric pour vous assurer que Locked L_Port est OFF
(désactivé). Utilisez la commande portCfgLport pour faire passer le paramètre sur OFF si
nécessaire.
Action : vérifiez la vitesse du port du commutateur en utilisant la commande portCfgShow du
système d'exploitation Fabric pour vérifier que la vitesse est sur AUTO ou qu'elle correspond à
la vitesse du port des adaptateurs connectés (par exemple, le paramètre de vitesse pour les
deux ports est de 4 Gbit/s).
Action : vérifiez la vitesse des ports de l'adaptateur à l'aide des commandes BCU port --list ou
port --query pour afficher la vitesse actuelle et la vitesse configurée. Voir
« Affichage de la vitesse de port » à la page 117 et « Exécution d'une requête de port » à la
page 116 pour en savoir plus sur l'utilisation de ces commandes.
5. Cause probable : SFP de marque non Brocade installé (adaptateurs verticaux). Si des SFP de
marque autre que Brocade sont insérés dans l'adaptateur ou le commutateur, la liaison du
port n'apparaît pas.
Action : sur le commutateur, exécutez la commande switchShow du système d'exploitation
Fabric pour vérifier que l'état du port ne correspond pas à « Mod_Inv » (module non valide).
Action : sur l'adaptateur, exécutez les commandes BCU port --list ou port --query pour vérifier
l'affichage dans le champ Sfp. Voir « Affichage de la liste des ports » à la page 116 et «
Exécution d'une requête de port » à la page 116. Si un SFP non pris en charge est détecté, le
champ Sfp affiche « us » (SFP non pris en charge) pour port --list et le champ Media (Supports)
indique « Unsupported SFP » (SFP non pris en charge) pour port --query.
Pour d'autres actions et correctifs liés à la non apparition de la liaison du port, voir «
Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux) » à la page 57.
6. Cause probable défaillance du micrologiciel. Dans la plupart des cas, cela provoque une
défaillance de pulsation et si la récupération automatique est activée, le pilote se rétablit.
Aucune action correctrice n'est nécessaire.
Action : si la liaison ne se rétablit pas et que la commande BCU port --list indique que l'état de
FCoE et Eth est link down (panne de liaison), téléchargez le dernier progiciel de pilote, puis
supprimez et réinstallez le progiciel en suivant les instructions du chapitre « Software
Installation » du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de
référence des cartes Brocade). Pour télécharger le progiciel de pilote, procédez comme suit:
a. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
b. Accédez à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs.
c. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads (Téléchargements) pour
afficher les téléchargements appropriés ou télécharger l'image ISO.Guide de dépannage des cartes Brocade 13
53-1002145-01
Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2
Les pilotes de périphérique ne se chargent pas pour toutes les
instances de l'adaptateur
Sous Windows, toutes les instances de l'adaptateur ont des pilotes de périphérique qui se chargent
à la suite d'une mise à jour des pilotes. En conséquence, certaines instances de l'adaptateur
apparaissent dans le Gestionnaire de périphériques avec un avertissement jaune (cercle jaune
contenant un point d'exclamation). Cela est plus fréquent lorsqu'un grand nombre d'instances de
l'adaptateur se trouvent sur le serveur.
Cause probable : les ressources de mémoire disponibles sur le serveur sont insuffisantes pour
prendre en charge toutes les instances de l'adaptateur pour l'amorçage actuel.
Action : essayez de redémarrer le système pour forcer un rééquilibrage des ressources. Si le
problème persiste, augmentez la mémoire du système ou désactivez certaines instances de
l'adaptateur.
Le programme d'installation ne démarre pas automatiquement
Sous Windows, si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement à partir du DVD
que vous créez avec le fichier ISO contenant tous les progiciels d'installation de logiciels pris en
charge, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures
recommandées pour résoudre le problème.
REMARQUE
Ce fichier ISO peut être téléchargé à partir du site Web des adaptateurs Brocade à l'adresse
www.brocade.com/adapters.
Cause probable : l'exécution automatique n'est pas activée sur votre système.
Action : double-cliquez sur le fichier « LaunchWinSetup.cmd » dans le répertoire racine du DVD
d'installation que vous avez créé avec le fichier ISO. Cela lance le programme d'installation.
Action : voir « Le programme d'installation ne démarre pas automatiquement » à la page 13 pour en
savoir plus sur l'identification de ce problème.
Le système hôte se fige ou tombe en panne
Si le BIOS et le système d'exploitation reconnaissent l'adaptateur, mais que le système hôte se fige
ou tombe en panne au cours du démarrage et ne s'amorce pas, reportez-vous aux descriptions
suivantes des causes possibles et aux mesures recommandées pour résoudre le problème.
Causes possibles :
• Conflits avec la vitesse de fonctionnement du port de l'adaptateur ou avec la topologie des
périphériques connectés.
• Adaptateur non compatible avec le système hôte.
• Câblage de fibre optique et connexions défaillants (adaptateurs verticaux seulement).
• SFP défaillants ou mal installés ou SFP non pris en charge (adaptateurs verticaux seulement).
Action : déconnectez tous les périphériques de l'adaptateur, puis redémarrez le système hôte. 14 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs
• Si le système ne se fige pas lors du redémarrage et fonctionne correctement, utilisez les
informations suivantes pour résoudre le problème :
a. Recherchez les câbles et les branchements de câble défaillants.
b. Essayez de redémarrer le système sans connectivité au commutateur. Cela vous
permettra d'identifier les éventuels blocages provoqués par les interactions entre le
commutateur et les périphériques.
c. Réinstallez les SFP dans l'adaptateur (adaptateurs verticaux seulement). Déterminez si
les SFP installés sont défectueux en observant le fonctionnement des voyants
correspondant aux ports de l'adaptateur. Si tous les voyants clignotent en orange, le SFP
n'est pas valide et peut ne pas être un modèle Brocade requis. Vous pouvez aussi vérifier
le fonctionnement des SFP en les remplaçant par des SFP en bon état de fonctionnement.
Si le problème est résolu après le remplacement , le SFP d'origine est défectueux.
d. Recherchez les conflits avec les périphériques connectés. Vérifiez que la vitesse des
données et la topologie de connexion (par exemple, de point à point) pour les
périphériques connectés via l'adaptateur sont compatibles avec les paramètres du port de
l'adaptateur. Même si le paramètre auto est défini, la configuration manuelle des
paramètres sur le port de l'adaptateur et les périphériques peut permettre la connexion.
Notez également que l'adaptateur ne prend en charge que la topologie des connexions de
point à point. Reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de
l'administrateur des cartes Brocade) pour configurer les ports de l'adaptateur.
REMARQUE
Observez les voyants des ports de l'adaptateur (adaptateurs verticaux seulement). Les
voyants allumés indiquent la connexion, l'activité de liaison et la vitesse de connexions
négociées avec le périphérique connecté. Pour connaître la signification des voyants,
reportez-vous au Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel
d'installation et de référence des cartes Brocade).
• Si le système se bloque, procédez comme suit :
a. Vérifiez si le micrologiciel du système hôte prend en charge les spécifications PCIe
répertoriées dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel
d'installation et de référence des cartes Brocade). Si tel n'est pas le cas, téléchargez une
mise à jour du micrologiciel pour prendre en charge l'adaptateur.
b. Vérifiez la compatibilité en examinant les matrices d'interopérabilité Brocade sur le site
Web des adaptateurs Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
c. Sous Windows, déterminez à quel moment le système se bloque au cours de la procédure
d'amorçage. S'il se bloque au moment du chargement du pilote, désinstallez, puis
réinstallez le pilote. S'il se bloque au cours de la reconnaissance du matériel, désinstallez
le pilote et l'adaptateur, puis réinstallez les deux.
d. Retirez l'adaptateur, puis redémarrez le système. Si le système s'amorce, réinstallez
l'adaptateur.
e. Réinstallez l'adaptateur dans le système hôte.
f. Désinstallez, puis réinstallez le pilote.
g. Essayez d'installer l'adaptateur dans un autre logement compatible.
h. Essayez d'installer l'adaptateur dans un autre système hôte. Si le problème ne se produit
pas, l'adaptateur n'est peut-être pas compatible avec le système hôte d'origine. Si le
problème se produit dans le nouveau système, remplacez l'adaptateur.
Action : voir « Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux) » à la page 57
pour en savoir plus sur l'identification de ce problème sur les adaptateurs verticaux.Guide de dépannage des cartes Brocade 15
53-1002145-01
Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2
Erreurs du système d'exploitation (écran bleu)
Si des erreurs critiques surviennent dans le système hôte et que l'écran bleu du système apparaît,
reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées
pour résoudre le problème.
Cause probable : le pilote de l'adaptateur n'est pas chargé.
Action : voir « Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur » à la page 59 pour connaître
les méthodes permettant de vérifier l'installation du pilote.
Messages d'événement du pilote apparaissant dans les fichiers
journaux du système hôte
Si des messages d'événement concernant le pilote de l'adaptateur apparaissent dans les fichiers
journaux de l'hôte, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures
recommandées pour résoudre le problème.
Cause probable : différentes causes et différents niveaux de gravité.
Action : suivez la procédure recommandée dans le message.
Action : résolvez les messages de niveau critique et les multiples messages de gravité majeure ou
mineure concernant un même problème dès que possible.
Action : pour plus de détails sur les messages d'événement, voir « Journaux » à la page 78.
Avertissement d'incohérence de la version de BCU
La sortie des commandes BCU contient le message d'avertissement suivant.
WARNING: BCU and Driver versions don’t match !!!
Cause probable : l'installation est peut-être incomplète. Il est possible que le BCU ou qu'une ou
plusieurs instances du pilote n'aient pas été mis(es) à jour vers la dernière version.
Action : supprimez le progiciel du pilote, puis réinstallez-le. Reportez-vous au chapitre « Software
Installation » (Installation de logiciels) du Brocade Adapters Installation and Reference Manual
(Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade).
REMARQUE
Assurez-vous que le serveur ne redémarre pas avant la réinstallation du pilote. Cela
corromprait la procédure d'installation car, sans le pilote, le LUN d'amorçage ne peut pas être
localisé. Pour empêcher tout redémarrage du système, ouvrez une session supplémentaire du
bureau distant sur la console ou le terminal au cours du retrait et de la réinstallation. Si un
redémarrage se produit, vous serez informé que d'autres personnes sont connectées au
système et invité à confirmer que vous souhaitez poursuivre le redémarrage.
Action : voir « Erreurs ou problèmes lors de la saisie de commandes BCU ».
Cause probable : sous Windows, ce message peut apparaître s'il existe des entrées redondantes
dans le répertoire temporaire et la chaîne de chemin environnemental pointant vers une
installation précédente.16 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs
Action : sous Windows, accédez à Poste de travail > Propriétés > Avancé > Variables
d'environnement. Recherchez une entrée multiple pour une installation précédente dans la chaîne
de la variable Path (Chemin). Par exemple, si C:\Program Files (x86)\BROCADE\ADAPTER\driver
apparaît deux fois dans la chaîne, il y a eu deux installations du pilote x86. Vous pouvez
sélectionner Edit (Modifier) et supprimer l'une des instances de la chaîne.
Erreurs ou problèmes lors de la saisie de commandes BCU
La saisie d'une commande BCU dans l'invite de commande de votre système d'exploitation peut
produire l'un des résultats suivants :
• Un message d'incohérence des versions apparaît.
• BCU n'est pas reconnu en tant que commande interne ou externe, programme utilisable ou
fichier par lots.
Cause probable : les commandes BCU ne sont pas dans un chemin de répertoire car un raccourci
de bureau BCU a été créé au cours de l'installation du logiciel de l'adaptateur.
Action : lancez l'invite de commande BCU à l'aide du raccourci de bureau Brocade BCU.
Les commandes bcu pcifn --list et vhba --query renvoient des erreurs
La commande BCU pcifn --list renvoie une erreur intitulée «ERROR: IOC failure - Retry if persists
contact support » (ERREUR : défaillance IOC - Réessayez et si l'erreur persiste, contactez
l'assistance). De même, la commande vhba --query renvoie “--” pour la bande passante pcifn.
Cause probable : le vhba 0 du port 0 n'est pas activé.
Action : assurez-vous que le vhba 0 du port 0 est activé en exécutant la commande BCU vhba
--enable pour ce vhba et ce port, puis réessayez les commandes pcifn -list et vhba -query.
Problèmes de trafic des données d'E/S
Les problèmes de trafic des données d'E/S, par exemple une application ne recevant pas de
données, les problèmes FTP sur un réseau Ethernet, les données qui n'atteignent pas une cible sur
un réseau Fibre Channel ou des défaillances de ping.
1. Cause probable : problème de trafic Ethernet
REMARQUE
Cela s'applique aux adaptateurs CNA et aux ports Fabric Adapter configurés en mode CNA.
Action : exécutez le test serdes de rebouclage Ethernet sur le port Ethernet suspect en
émettant la commande BCU diag --ethloopback. Cela teste les composants matériels internes
de l'adaptateur. Si le test réussit, envisagez l'un des problèmes externes suivants :
• Fibre défaillante
• Logiciel défaillant
• Problème de l'hôte cibleGuide de dépannage des cartes Brocade 17
53-1002145-01
Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2
Action : exécutez le test de rebouclage externe Ethernet BCU en émettant la commande diag
--ethloopback (adaptateurs verticaux seulement). Assurez-vous qu'un connecteur de
rebouclage est installé dans le port. Si le test serdes ou le test de rebouclage interne réussit,
mais que le test externe échoue, le problème peut être l'un des suivants :
• Le connecteur de rebouclage n'est pas inséré dans l'émetteur-récepteur.
• SFP ou connecteur de rebouclage défectueux.
2. Cause probable : problèmes d'E/S Fibre Channel ou FCoE.
REMARQUE
Cela s'applique aux CNA, HBA et ports Fabric Adapter configurés en mode CNA ou HBA.
Action : exécutez le test serdes de rebouclage sur le port Fibre Channel suspect (port de HBA)
ou le port FCoE (port de CNA) en utilisant la commande BCU diag --loopback -t
serdes. Si le test réussit, envisagez l'un des problèmes externes suivants :
• Fibre défaillante
• Logiciel défaillant
• Problème au niveau de la cible
Action : exécutez le test de rebouclage externe BCU (adaptateurs verticaux seulement) en
utilisant la commande BCU diag --loopback . Assurez-vous qu'un
connecteur de rebouclage est installé dans le port. Si le test serdes ou le test de rebouclage
interne réussit, mais que le test externe échoue, le problème peut être l'un des suivants :
• Le connecteur de rebouclage n'est pas inséré dans l'émetteur-récepteur.
• SFP ou connecteur de rebouclage défectueux.
Le fichier Support Save est trop important (Windows seulement)
Le fichier Support Save devient trop volumineux (il dépasse peut-être 1 Go).
Cause probable : le fichier hbaagent.log dépasse peut-être sa taille maximale.
Action : supprimez les fichiers les plus volumineux, en particulier hbaAgent.log s'il dépasse 10 Mo,
à l'emplacement suivant, puis exécutez à nouveau Support Save.
C:\Program Files\BROCADE\Adapter\driver\util\hbaagent\log\
Le système hôte exécutant Microsoft Windows ne se met pas en
veille prolongée
Un système hôte exécutant Microsoft Windows et équipé d'un adaptateur Brocade ne passe pas en
mode veille prolongée et affiche le message suivant :
Les éléments suivants empêchent la mise en veille prolongée de ce système.
Le système ne prend pas en charge la veille prolongée.
Les pilotes de stockage ne prennent pas en charge la veille prolongée.18 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs
Cause probable : le correctif Microsoft KB932755 n'a pas été installé sur le serveur. Cela se
produit si le pilote de l'adaptateur a été installé par le biais d'un disque de mise à jour du pilote
(DUD).
Le DUD n'exécute pas les vérifications prérequises dans le cadre de l'installation.
Action : installez le correctif KB932755.
Pilote incompatible avec les pilotes du CNA
L'installation de la version 3.0 de Windows 2003 échoue et affiche le message : « This driver
package is incompatible with Brocade CNA drivers » (Ce progiciel de pilote est incompatible avec
les pilotes Brocade CNA).
Cause probable : Windows 2003 n'est pas pris en charge pour les CNA dans la version 3.0.
Actions
• Si le système comporte seulement des adaptateurs CNA
Installez les pilotes de la version 2.3.x.x pour les CNA (1020, 1010, 1007, 1741). Les pilotes
Windows 2003 pour les CNA sont inclus dans les versions suivantes.
• Si le système comporte à la fois des HBA et des CNA
Désinstallez les pilotes de CNA, puis installez les pilotes 3.0 pour gérer les HBA.
Si les deux adaptateurs doivent être gérés simultanément, vous devez utiliser les pilotes d'une
version antérieure à 3.0.
Raccourci de bureau Brocade BCU manquant (Windows seulement)
Le raccourci de bureau BCU n'est pas visible sur le bureau du système.
Cause probable : le raccourci a été supprimé ou n'a pas été installé avec le logiciel de l'adaptateur.
Action : réinstallez le progiciel de pilotes de l'adaptateur avec la commande du programme
d'installation du logiciel pour votre système et en utilisant l'option DFORCE. Redémarrez le système
hôte si nécessaire.
Action : recréez le raccourci manuellement. Pour créer le raccourci sur les systèmes Windows,
procédez comme suit.
1. Accédez au répertoire C:\Program Files\Brocade\Adapter\driver\util.
REMARQUE
Il s'agit de l'emplacement du fichier exécutable BCU (bcu.exe) s'il est installé et si
l'emplacement par défaut a été sélectionné au cours de l'installation.
2. Cliquez avec le bouton droit sur bcu.exe et sélectionnez Send to Desktop (Envoyer au bureau).
pour créer un raccourci.Guide de dépannage des cartes Brocade 19
53-1002145-01
Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2
L'installation du pilote échoue et le système ne s'amorce pas
L'installation d'un nouveau progiciel de pilotes Windows 2008 échoue sur les systèmes sur
lesquels un adaptateur est utilisé pour l'amorçage sur le SAN et le système d'exploitation ne peut
pas être amorcé.
Cause probable : le progiciel de pilote existant qui accédait au LUN d'amorçage distant a été
supprimé et le système a redémarré.
Action : installez le nouveau pilote d'adaptateur sans désinstaller le pilote existant. Il s'agit de la
procédure recommandée pour mettre à jour les pilotes de l'adaptateur.
REMARQUE
Si vous retirez le pilote de l'adaptateur (ce qui nécessite un redémarrage du système, car
l'adaptateur a été modifié), puis réinstallez le pilote, l'installation échoue car le système
d'exploitation ne parvient pas à mettre à jour le pilote lorsqu'un redémarrage du système est en
attente. Toutefois, si vous redémarrez le système après avoir retiré le pilote, le système
d'exploitation ne démarre pas car le pilote accédant au système d'exploitation manque.
Impossible de retirer le pilote Linux à l'aide de l'application ou des
scripts de désinstallation
Lorsque vous supprimez le progiciel de pilotes Linux à l'aide de l'application de désinstallation de
logiciel Brocade (BSU) ou de la commande de script (brocade_install_rhel.sh -u), le pilote de
réseau (bna) ou de stockage (bfa) ne se désinstalle pas et un message comme le suivant s'affiche :
Uninstalling the Brocade driver RPM's
Unloading bna driver ...
ERROR: Module BNA could not be unloaded; Uninstall terminated!
Cause probable : une application comme HCM peut être en cours d'exécution et accéder au
module de pilote BNA ou BFA. Exécutez la commande rmmod bna or rmmod bfa et vérifiez que le
message suivant s'affiche :
ERROR: Module bna is in use
ou
ERROR: Module bfa is in use
Action : exécutez les commandes fuser -v /dev/bfa et fuser -v user/dev/bna pour répertorier les
PID (ID de processus) et les noms des processus qui accèdent aux modules BFA ou BNA. Arrêtez
les processus qui accèdent à ces modules, puis réessayez de retirer le pilote. 20 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs
Le retrait des pilotes Ethernet (réseau) provoque une erreur
REMARQUE
Cela s'applique aux adaptateurs CNA et aux ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA
ou Carte réseau.
Lorsque des pilotes Ethernet ou réseau sont retirés de systèmes Windows alors qu'aucun autre
pilote n'a été installé, les événements suivants se produisent :
• Le journal d'installation affiche le message d'erreur intermédiaire suivant.
Error = 6, Failed to unistalled device instance ID..... (Erreur = 6, échec de la
désinstallation de l'ID d'instance de périphérique...)
• Les adaptateurs disparaissent du Gestionnaire de périphériques en tant que périphériques
du réseau.
Cause probable : ce comportement est normal sur les systèmes Windows.
Action : procédez comme suit :
• Effectuez un nouveau balayage en recherchant les périphériques dans le Gestionnaire
de périphériques.
• Ignorez le message d'erreur.
Le message concernant les fichiers nécessaires au message
bfad.sys apparaît
Si un message « Fichiers requis pour bfad.sys » apparaît dans les systèmes Windows lors du retrait
d'un pilote, voir la cause possible suivante et à l'action recommandée pour aider à résoudre le
problème.
Cause probable : un message « Fichiers requis pour bfad.sys » apparaît si vous effectuez les
opérations suivantes.
1. Installez le pilote à l'aide du programme d'installation du pilote (brocade_installer.bat) ou du
programme d'installation des logiciels d'adaptateurs Brocade (interface utilisateur graphique
ou application basée sur une commande).
2. Désinstallez l'adaptateur Brocade à l'aide du Gestionnaire de périphériques Windows.
3. Réinstallez le pilote à l'aide du programme d'installation du pilote (brocade_installer.bat) ou du
programme d'installation des logiciels d'adaptateurs Brocade (interface utilisateur graphique
ou application basée sur une commande).
4. Désinstallez le pilote à l'aide du programme d'installation de pilotes (brocade_installer.bat).
Action : pour éviter de recevoir ce message lors du retrait d'un pilote, ne désinstallez pas le pilote à
l'aide du Gestionnaire de périphériques si vous avez utilisé le programme d'installation de pilote
d'installation Brocade pour installer les instances du pilote. Utilisez toujours les programmes
d'installation Brocade. Si un seul pilote est présent sur le système, les programmes Brocade
suppriment également les périphériques Fibre Channel à partir du Gestionnaire de périphériques. Guide de dépannage des cartes Brocade 21
53-1002145-01
Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2
Il est impossible de restaurer le pilote sur toutes les instances de
l'adaptateur à l'aide du Gestionnaire de périphériques
Si vous ne pouvez pas restaurer le pilote pour toutes les instances de l'adaptateur à l'aide du
Gestionnaire de périphériques Windows, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes
possibles et des actions recommandées pour résoudre le problème.
Cause probable : l'installation du pilote à l'aide du programme d'installation de pilote Brocade
(brocade_installer.bat) ou de Brocade Adapters Software Installer (Interface utilisateur graphique
ou application basée sur une ligne de commande), puis la restauration les instances du pilote à
l'aide du Gestionnaire de périphériques.
Actions : effectuez les actions suivantes :
• Installez le pilote de chaque instance de l'adaptateur à l'aide du Gestionnaire de
périphériques, puis restaurez le pilote à l'aide du Gestionnaire de périphériques.
• Utilisez le script du programme d'installation de pilote (brocade_installer.bat) ou le programme
d'installation Brocade Adapter Software Installer (interface utilisateur graphique ou application
basée sur une ligne de commande) pour installer ou mettre à niveau le pilote, puis utilisez le
programme de désinstallation de logiciels Brocade pour restaurer les pilotes sur toutes les
instances de l'adaptateur en une seule étape.
Les pilotes de périphériques ne se chargent pas en raison d'un manque
de vecteurs d'interruption MSI-X
MSI-X, Les pilotes de périphériques ne se chargent pas complètement sur les systèmes VMware
car les vecteurs d'interruption MSI-X disponibles sont en nombre insuffisant pour un
fonctionnement correct.
Cause probable : un grand nombre d'adaptateurs et d'autres périphériques du système entraînent
un manque de vecteurs d'interruption MSI-X sur le système d'exploitation. Cela est
particulièrement visible dans ESX 4.x où VMware prend en charge jusqu'à 224 vecteurs
d'interruption partagés par tous les périphériques.
1. Action : réévaluez la configuration matérielle et distribuez les adaptateurs de manière à ne pas
utiliser plus de quatre ports Ethernet 10 Gbit/s sur un même système (le maximum pris en
charge par VMware). Cette limite VMware s'applique aux ports de CNA Brocade et aux ports
Fabric Adapter configurés en mode CNA.
2. Action : si un grand nombre de ports HBA Brocade ou de ports d'adaptateur Fabric configurés
en mode HBA se trouvent sur le système, désactivez le mode MSI-X pour les ports Brocade à
l'aide des commandes suivantes.
a. Entrez la commande suivante pour afficher les paramètres de configuration actuels du
pilote, y compris les options par défaut.
esxcfg-module -g bfa
b. Ajoutez « msix_disable_cb=1 » aux options par défaut affichées par la commande
précédente :
esxcfg-module -s " msix_disable_cb=1" bfa22 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs
REMARQUE
La désactivation du mode MSI-X peut réduire les performances, de sorte que toute tâche
critique pour les performances doit être réalisée avec un nombre moindre d'adaptateurs dans
le système, afin d'utiliser le mode MSI-X.
L'installation de pilotes échoue sur les systèmes ESX
Le(s) pilote(s) ne s'installent pas sur le système VMware ESX. En cas d'installation via HCM, le
message d'erreur suivant peut s'afficher lors de la mise à jour des pilotes.
Uploading of the driver file is failed. Reason - Maintenance mode is not enabled
or could not be determined.
Cause probable : les systèmes ESX doivent être en mode Maintenance pour installer ou mettre à
jour les pilotes.
Action : placez le système en mode Maintenance, puis réinstallez le(s) progiciel(s) de pilotes.
Erreurs lors de l'utilisation d'un programme d'installation basé sur une
interface utilisateur graphique
Des erreurs telles que InvocationTargetException se produisent lors du lancement du programme
d'installation Brocade Adapter Software Installer basé sur l'interface utilisateur graphique.
Cause probable : il est possible que votre système ne parvienne pas à exécuter une application
basée sur l'interface utilisateur graphique.
Action : utilisez les commandes du programmes d'installation de logiciel (Software Installer)
détaillées dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et
de référence des cartes Brocade).
Erreurs lors de l'installation du progiciel
brocade_driver_linux_.tar.gz
Si des erreurs se produisent lors de l'installation du progiciel de pilotes sans architecture (noarch)
brocade_driver_linux_.tar.gz, reportez-vous aux descriptions des causes possibles et
des mesures recommandées pour résoudre le problème.
Cause probable : les progiciels de développement de noyau de distribution appropriés ne sont pas
installés sur votre système hôte pour le noyau en cours d'exécution.
Action : si vous installez le progiciel de pilotes brocade_driver_linux_.tar.gz, le module
du pilote se compile sur le système au cours de l'installation. Si des erreurs de construction du
pilote se produisent lorsque vous installez le progiciel, vérifiez que les progiciels appropriés de
développement de noyau de distribution sont installés sur votre système hôte pour le noyau en
cours d'exécution. Ces progiciels devraient inclure le compilateur gcc et les sources du noyau.
Si ces éléments n'ont pas été installés, vous devrez le faire à l'aide de vos outils de gestion
des logiciels de système d'exploitation Linux ou réinstallez le système d'exploitation avant de
poursuivre l'installation du pilote. Veillez à « installer tout », y compris les options de bibliothèque
du développeur. Guide de dépannage des cartes Brocade 23
53-1002145-01
Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2
Problèmes d'amorçage UEFI
Cette section décrit les problèmes qui peuvent survenir lors de l'utilisation d'un adaptateur
Brocade et de l'interface unified extensible firmware interface (UEFI) pour amorcer un système
hôte à partir d'un périphérique de stockage distant (amorçage sur le SAN). Les causes possibles
sont indiquées, ainsi que les mesures recommandées pour résoudre les problèmes.
Le système ne démarre pas sur le SAN ou sur le disque local en mode BIOS hérité
Sur certains systèmes basés sur IBM UEFI, le disque dur 0 n'est pas présent après l'option Legacy
Only (éléments hérités seulement) dans le gestionnaire d'amorçage, et le système ne démarre pas
en tant que disque local ni sur le SAN.
Cause probable : le disque dur ne figure pas dans la liste du gestionnaire de démarrage.
Action : procédez comme suit :
1. Appuyez sur F1 pour accéder à la Configuration système au cours de la phase initiale
de l'amorçage.
2. Sélectionnez Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage) et appuyez sur Entrée.
3. Sélectionnez Add Boot Option (Ajouter une option d'amorçage) et appuyez sur Entrée.
4. Sélectionnez Legacy Only (Éléments hérités seulement) et appuyez sur Entrée.
5. Appuyez sur Échap pour revenir au Gestionnaire d'amorçage.
6. Sélectionnez Change Boot Order (Modifier l'ordre d'amorçage) et appuyez sur Entrée.
7. Sélectionnez l'ordre d'amorçage existant et appuyez sur Entrée.
8. Sélectionnez Legacy Only (Hérité seulement) et appuyez sur la touche + pour faire passer
l'ordre d'amorçage à un niveau supérieur à celui du périphérique local qui contient le système
d'exploitation (il s'agit généralement du disque dur 0). Appuyez sur Entrée.
9. Vérifiez que le disque dur « x » figure dans la liste. Si ce n'est pas le cas, revenez à l’étape 3 et
ajoutez Hard Disks (Disques durs) à l'ordre d'amorçage.
10. Sélectionnez Commit Changes (Valider les modifications) et appuyez sur Entrée.
11. Appuyez sur Echap pour revenir au Gestionnaire d'amorçage.
12. Sélectionnez Reset System (Réinitialiser le système) et appuyez sur Entrée.
L'hôte ne démarre pas à partir du LUN distant
Si le système hôte sur lequel l'adaptateur est installé ne démarre pas à partir du LUN d'amorçage
distant, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures
recommandées pour résoudre le problème.
Cause probable : l'amorçage sur le SAN n'est pas configuré correctement.
Action : si vous démarrez l'hôte à partir d'un périphérique d'amorçage distant, vérifiez si la
configuration de « démarrage sur le SAN » est complète et correcte. Par exemple, vérifiez les
éléments suivants :
• Une zone est créée sur le commutateur connecté qui contient seulement le nom universel du
port du système de stockage pour le LUN d'amorçage et le nom universel du port de l'adaptateur. 24 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs
• BIOS ou EFI est activé pour prendre en charge le démarrage sur le SAN à partir d'un port
spécifique de l'adaptateur.
• BIOS ou EFI est configuré pour l'amorçage à partir d'un LUN spécifique.
• Le système d'exploitation de l'hôte, le pilote de l'adaptateur et d'autres fichiers nécessaires
sont installés sur le LUN d'amorçage.
Périphériques d'amorçage non disponibles dans le menu de Boot Manager
(Gestionnaire d'amorçage)
Les périphériques d'amorçage Fibre Channel connectés n'apparaissent pas dans le menu de EFI
Boot Manager ou un périphérique d'amorçage apparaît, mais ne fonctionne pas. Vous trouverez
ci-après les descriptions des causes possibles et des mesures ou des correctifs recommandés
pour résoudre le problème.
1. Cause probable : l'adaptateur n'est pas correctement installé dans le système hôte.
Action : sélectionnez le Shell EFI dans le menu de d'amorçage EFI et utilisez la commande des
périphériques pour déterminer si EFI a détecté l'adaptateur Brocade.
Un adaptateur Brocade présente « Brocade Fibre Channel » dans le nom du périphérique. Une
CNA ou un port Fabric Adapter configuré en mode CNA indique également « Brocade Ethernet
Controller » dans le nom d'un périphérique.
Si l'adaptateur n'est pas répertorié, procédez comme suit :
• Réinstallez l'adaptateur.
• Remplacez l'adaptateur par un adaptateur en état de fonctionnement pour déterminer s'il
existe un dysfonctionnement au niveau du connecteur.
2. Cause probable : problèmes au niveau du connecteur de l'adaptateur sur l'hôte.
Action : procédez comme suit :
a. Réinstallez l'adaptateur.
b. Remplacez l'adaptateur par un adaptateur en état de fonctionnement pour déterminer s'il
existe un dysfonctionnement au niveau du connecteur.
c. Réinstallez l'adaptateur dans un connecteur différent de l'hôte.
3. Cause probable : l'adaptateur n'est pas compatible avec le système d'exploitation de l'hôte ou
avec les systèmes de stockage connectés.
Action : vérifiez la compatibilité en examinant les matrices d'interopérabilité Brocade sur le site
Web des adaptateurs Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
4. Cause probable : aucun disque Fibre Channel connecté n'est disponible à partir du
commutateur Fibre Channel connecté.
Action : vérifiez les disques connectés.
a. Utilisez la commande du Shell EFI devices (périphériques) pour afficher les périphériques
détectés.
Un adaptateur Brocade peut apparaître comme suit.
HBA Fibre Channel Brocade 29 B X - 1 2 8
« 29 » correspond à la poignée du périphérique, laquelle sera différente selon les
systèmes. Plusieurs adaptateurs Brocade peuvent s'afficher.Guide de dépannage des cartes Brocade 25
53-1002145-01
Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2
b. Utilisez la commande EFI shell dh pour afficher des informations supplémentaires à
propos de chaque adaptateur Brocade. Cela comprend les éventuels disques Fibre
Channel connectés. Par exemple, si vous saisissez la commande suivante pour le HBA ou
le port Fabric Adapter configuré en mode HBA avec la poignée de périphérique 29 :
Shell> dh -d 29
L'indication suivante s'affiche :
29: PciIo ScsiPassThruExt BusSpecificDriverOverride DevPath
(..P0A08,300)/Pci(0|0)/Pci(0|0))
...
Géré par :
Drv[25] : Brocade Fibre Channel Adapter Bus Driver
Drv[26] : SCSI Bus Driver
...
Contrôleurs enfants :
Enfant[70] : SCSI Disk Device
Enfant[71] : SCSI Disk Device
Enfant[72] : SCSI Disk Device
Les disques SCSI répertoriés sous « Contrôleurs enfants » sont les LUN auxquels
l'adaptateur Fibre Channel peut accéder.
c. Si un disque Fibre Channel connecté n'apparaît pas dans la liste « dh -d » d'un adaptateur
Brocade, vérifiez le câblage, les voyants d'état de la liaison de l'adaptateur et la
configuration du commutateur Fibre Channel.
REMARQUE
Le port de l'adaptateur Brocade peut avoir été désactivé à l'aide de la commande EFI shell
drvcfg. Utilisez la commande shell drvcfg -s pour vérifier l'état activé et la configuration du
port, y compris la vitesse demandée. Après avoir saisi drafted -s, sélectionnez l'adaptateur
approprié dans l'écran Adapter List (Liste des adaptateurs) et appuyez sur Entrée pour afficher
et modifier les propriétés du port.
Échec de l'installation du pilote et du système d'exploitation sur le LUN d'amorçage
L'installation échoue lors de l'installation des pilotes à l'aide du disque de mise à jour des pilotes
(DUD) et un système d'exploitation d'installation sur un LUN distant utilisé pour le démarrage sur
le SAN.
Cause probable : le disque de mise à jour des pilotes approprié n'a peut-être pas été utilisé pour le
système d'exploitation et la plateforme du système d'exploitation hôte. Par exemple, si le disque
DUD brocade_adapter_rhel53_x86_64 est utilisé au cours de l'installation de RHEL 5.3 x86,
l'installation échoue.
Action : téléchargez le disque DUD approprié pour votre plateforme hôte à partir du site Web des
adaptateurs Brocade en procédant comme suit.
1. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
2. Accédez à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs.
3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les
téléchargements appropriés.
4. Téléchargez le DUD à partir de la zone « Disque de mise à jour des pilotes (DUD) » area.26 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs
Problèmes de préinstallation du pilote
Les problèmes suivants peuvent se produire lorsque les pilotes sont préinstallés sur votre magasin
de pilotes du système hôte Windows.
La préinstallation a échoué après deux tentatives d'affilée sans insertion d'adaptateur.
La préinstallation des pilotes échoue lorsqu'elle est tentée deux fois de suite et qu'aucun
adaptateur n'est inséré dans le système.
Cause probable : Windows limite la mise à niveau d'un pilote préinstallé avant d'installer
le matériel.
Action : retirez le progiciel de pilotes qui a été préinstallé auparavant, puis essayez de préinstaller
le nouveau progiciel de périphériques.
La préinstallation avec l'adaptateur installé dans le système ne met pas à jour l'image du pilote
installée.
La préinstallation ne met pas à jour l'image du pilote actuellement installée lorsqu'un adaptateur
est déjà présent sur le système.
Cause probable : ce comportement est normal dans Windows. Vous devez installer (et non
pré-installer) le pilote pour mettre à jour le pilote actuellement installé si le matériel est déjà
présent sur le système.
Action : réinstallez le pilote à l'aide de la commande de script du programme d'installation
brocade_install.bat en utilisant l'option FORCED_INSTALL=TRUE.
L'installation du disque DUD Windows 2008 R2 sur un système UEFI entraîne
l'affichage du disque hors ligne
L'installation du disque DUD et du système d'exploitation Windows 2008 sur un disque système
UEFI formaté que vous configurez en tant que périphérique amorçable entraîne l'apparition du
disque hors ligne.
Cause probable : ce comportement fonctionne comme prévu par Microsoft si le disque est formaté,
car la POLITIQUE DE SAN par défaut est OFFLINESHARED, laquelle marque les disques SAN
comme étant en lecture seule pendant la configuration pour s'assurer qu'aucune donnée liée au
centre de données n'est accidentellement écrasée.
Action : utilisez un disque neuf et non formaté pour l'installation du disque DUD et du système
d'exploitation. Reportez-vous également à la section « How to Use Windows Setup to Install
Windows with UEFI Support » (Utilisation de la configuration Windows pour installer Windows avec
la prise en charge d'UEFI) dans le Microsoft UEFI Guide (Guide UEFI Microsoft).
Problèmes d'amorçage BIOS
Cette section décrit les problèmes qui peuvent survenir lors de l'utilisation d'un adaptateur
Brocade et de l'interface Basic Input/Output System (BIOS) pour amorcer un système hôte à partir
d'un périphérique de stockage distant (amorçage sur le SAN). Les causes possibles et les mesures
recommandées pour résoudre les problèmes sont fournies. Guide de dépannage des cartes Brocade 27
53-1002145-01
Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2
Échec de l'installation du pilote et du système d'exploitation sur le
LUN d'amorçage
Lorsque vous installez des pilotes à l'aide du disque de mise à jour des pilotes (DUD) et d'un
système d'exploitation sur un LUN distant utilisé pour le démarrage sur le SAN, l'installation
échoue.
Cause probable : le disque de mise à jour des pilotes (DUD) approprié n'a peut-être pas été
utilisé pour le système d'exploitation et la plateforme du système d'exploitation hôte. Par exemple,
si le disque DUD brocade_adapter_rhel53_x86_64 est utilisé au cours de l'installation de
RHEL 5.3 x86, l'installation échoue.
Action : vérifiez le disque DUD correspondant à votre système à l'aide des informations figurant
dans le Chapitre 1 du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation
et de référence des cartes Brocade). À l'aide du disque DUD correct, réinstallez les pilotes
appropriés et le système d'exploitation si nécessaire.
Cible invisible depuis l'hôte
Si la cible de stockage configurée pour contenir le LUN d'amorçage n'est pas visible à partir de
l'hôte, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures
recommandées pour résoudre le problème.
1. Cause probable : aucune connectivité à la structure entre l'adaptateur et la cible, ou la cible
n'est pas en ligne.
Action : exécutez la commande nsAllShow du système d'exploitation Fabric sur le commutateur
connecté pour vérifier que la cible et l'hôte sont en ligne dans la structure et enregistrés sur le
même serveur.
2. Cause probable : la cible et l'adaptateur ne se trouvent pas dans la même zone.
Action : exécutez la commande du système d'exploitation Fabric cfgActvShow sur le
commutateur connecté et vérifiez que l'hôte et la cible se trouvent dans la même zone (à l'aide
des membres de la zone du domaine, des membres de la zone du port ou des noms universels
du port ou du nœud).
3. Cause probable : le pilote de l'adaptateur n'est pas chargé.
Action : le pilote de l'adaptateur n'est peut-être pas chargé. Action : voir
« Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur » à la page 59 pour connaître les
méthodes permettant de vérifier l'installation du pilote.
4. Cause probable : il existe un problème au niveau du port distant.
Action : vérifiez que le port de la cible distante (rport) se signale comme étant en ligne en
comparant les statistiques rport en ligne et rport hors ligne. Voir « Statistiques de port distant »
à la page 95 pour plus de détails sur l'affichage de ces statistiques. Le compteur rport en ligne
doit être supérieur d'une unité au compteur rport hors ligne. Si ce n'est pas le cas, effacez les
compteurs et essayez à nouveau de vous connecter au port distant. Vérifiez à nouveau les
statistiques rport en ligne et rport hors ligne.28 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs
L'option Ctlr-B ne s'affiche pas lors de l'amorçage de l'hôte
Lors de l'amorçage de l'hôte, l'option Ctrl-B ne s'affiche pas, de sorte que vous ne pouvez pas
accéder au menu BIOS Configuration (Configuration du BIOS).
Cause probable : il est possible que la toute dernière image d'amorçage de l'adaptateur
(bfa_boot_fw) n'ait pas été chargée sur l'adaptateur. Téléchargez la dernière image de code
d'amorçage pour les adaptateurs Brocade installés à partir du site Web des adaptateurs Brocade
en procédant comme suit.
1. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
2. Accédez à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs.
3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les
téléchargements appropriés.
4. Téléchargez l'image de code d'amorçage à partir de la zone « Boot Code » (Code d'amorçage).
REMARQUE
Pour obtenir des instructions à propos de la mise à jour de l'image d'amorçage, reportez-vous au
chapitre « Boot Code » (Code d'amorçage) dans le Brocade Adapters Installation and Reference
Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade).
Cause probable : en raison des contraintes de mémoire, il est possible que le BIOS du système ne
soit pas en mesure d'exécuter l'option ROM de l'adaptateur Brocade.
Action : désactivez l'option ROM sur plusieurs cartes d'extension installées sur le système.
Aucun périphérique cible n'a été trouvé ou un message de liaison défectueuse
s'affiche dans le menu BIOS Configuration (Configuration du BIOS) Brocade
Le message « Aucun périphérique cible détecté ou liaison défectueuse » s'affiche dans le menu de
configuration du BIOS Brocade lors de la découverte du périphérique d'amorçage.
1. Cause probable : il n'y a pas de connectivité à la structure entre l'adaptateur Brocade et la
cible, ou la cible n'est pas en ligne.
Action : exécutez la commande nsAllShow du système d'exploitation Fabric sur le commutateur
connecté pour vérifier que la cible et l'hôte sont en ligne dans la structure et enregistrés sur le
même serveur.
2. Cause probable : la cible et le port de l'adaptateur ne se trouvent pas dans la même zone.
Action : exécutez la commande du système d'exploitation Fabric cfgActvShow sur le
commutateur connecté et vérifiez que l'hôte et la cible se trouvent dans la même zone à l'aide
des membres de la zone du domaine, des membres de la zone du port ou des noms universels
du port ou du nœud.
3. Cause probable : la liaison entre le port de l'adaptateur et la cible n'est pas encore active.
Action : vérifiez que la vitesse du port de l'adaptateur et celle du port du commutateur
connecté correspondent. La meilleure approche consiste à régler les deux vitesses sur « auto »
or « autonegotiate ».Guide de dépannage des cartes Brocade 29
53-1002145-01
Problèmes généraux liés aux adaptateurs 2
Impossible de démarrer à partir des paramètres du périphérique d'amorçage
stockés dans l'adaptateur
L'hôte n'est pas en mesure de s'amorcer à partir des paramètres d'amorçage du périphérique
stockés dans l'adaptateur. Un message « No boot LUNs configured » (Aucun LUN d'amorçage
configuré) s'affiche en regard de la valeur de l'adaptateur lors du démarrage.
1. Cause probable : dans l'utilitaire de configuration du BIOS Brocade, le champ Boot LUN (LUN
d'amorçage) de l'écran Adapter Settings (Paramètres de l'adaptateur) est défini sur Auto
Discover (Découverte automatique) ou First LUN (Premier LUN).
Action : modifiez le paramètre Boot LUN (LUN d'amorçage) dans l'écran des Paramètres de
l'adaptateur en le remplaçant par Flash Values (Valeurs Flash). Reportez-vous au chapitre Boot
Code (Code d'amorçage) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual
(Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) pour plus de détails.
2. Cause probable : dans HCM, l'option d'amorçage est définie sur Auto Discovered (Découverte
automatique) à partir de Fabric ou sur First Visible LUN (Premier LUN visible) dans la boîte de
dialogue Boot over SAN (Démarrage sur le SAN).
Action : modifiez les options d'amorçage en choisissant User Configured LUNs (LUN configurés
par l'utilisateur) dans la boîte de dialogue Boot Over SAN (Démarrage sur le SAN).
Reportez-vous au chapitre Boot Code (Code d'amorçage) dans le Brocade Adapters Installation
and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) pour plus
de détails.
L'hôte ne peut pas voir les LUN distants.
Si les LUN à partir desquels le système hôte démarre ne sont pas visibles à partir du système hôte,
reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des mesures à prendre pour
résoudre le problème.
1. Cause probable : le disque de mise à jour des pilotes (DUD) utilisé pour installer le pilote et la
structure de fichiers nécessaire sur des LUN distants pour l'opération d'amorçage sur le SAN
n'est pas correct pour le système d'exploitation hôte en cours d'installation sur le LUN.
Action : téléchargez et installez le disque de mise à jour des pilotes correct en cours
d'installation à partir du site Web des adaptateurs Brocade en procédant comme suit :
a. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
b. Accédez à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs.
c. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les
téléchargements appropriés.
d. Téléchargez le DUD à partir de la zone « Disque de mise à jour des pilotes (DUD) ».
2. Cause probable : paramètre de masque de LUN de matrice de stockage manquant
ou incorrect.
Action : vérifiez l'adressage et le masquage des LUN à l'aide des applications de
configuration des matrices de stockage.
3. Cause probable : paramètre de masque de LUN de matrice de stockage manquant
ou incorrect.
Action : vérifiez l'adressage et le masquage des LUN à l'aide des outils de configuration des
matrices de stockage.30 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes généraux liés aux adaptateurs
4. Cause probable : le pilote de l'adaptateur n'est pas chargé.
Action : le pilote de l'adaptateur n'est peut-être pas chargé. Action : voir
« Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur » à la page 59 pour connaître les
méthodes permettant de vérifier l'installation du pilote.
Impossible de démarrer sur le réseau SAN à partir des CNA ou des ports Fabric
Adapters installés
Vous ne pouvez pas démarrer sur le SAN à partir des CNA ou des ports Fabric Adapter configurés
en mode CNA. Vous pouvez cependant démarrer le système à partir des HBA ou des ports de
l'adaptateur Fabric configurés en mode HBA installés sur le même système.
Cause probable : un maximum de quatre LUN d'amorçage sont exportés vers le système. Les LUN
d'amorçage connectés via des HBA et des ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode HBA
prévalent sur les LUN d'amorçage connectés via des CNA ou des ports de l'adaptateur Fabric
configurés en mode CNA. Si vous vos LUN d'amorçage sont connectés via des HBA ou des ports
HBA de l'adaptateur Fabric, l'amorçage sur le SAN ne s'effectue pas via les CNA ou les ports CNA
de l'adaptateur Fabric installés.
Action : si vous souhaitez démarrer sur le SAN via un CNA ou un port de l'adaptateur Fabric
configuré en mode CNA, désactivez le BIOS sur tous les HBA installés. Pour désactiver le BIOS,
utilisez les commandes BCU, l'utilitaire de configuration du BIOS ou HCM. Reportez-vous au
chapitre Boot Code (Code d'amorçage) dans le Brocade Adapters Installation and Reference
Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) pour plus d'instructions.
Le démarrage sur le SAN peut s'interrompre sur certains hôtes Hewlett Packard
La procédure d'amorçage peut s'interrompre sur certains systèmes Hewlett Packard tels que le HP
DL180 et le message suivant s'affiche :
02a2: BMC System Error Log (SEL) Full` (Journal des erreurs système BMC (SEL) plein)
/Press F1 to Continue, Press F2 to Setup/ (Appuyez sur F1 pour continuer, sur F2 pour configurer)
Cause probable : le journal des événements du système peut être saturé par des événements IPMI
(intelligent platform management interface) erronés signalés par le BIOS du système.
Action : procédez comme suit :
1. Démarrez le serveur et appuyez sur F10 lorsque vous êtes invité à exécuter la configuration
du BIOS.
2. Sélectionnez le menu Advanced (Avancé).
3. Défilez jusqu'à IPMI et appuyez sur Entrée.
4. Défilez jusqu'à la sélection System Event Log (Journal des événements du système) et appuyez
sur Entrée.
5. À la sélection Clear System Event Log (Effacer le journal des événements du système),
appuyez sur Entrée pour basculer entre Activer et Désactiver.
6. Sélectionnez Enable (Activer).
7. Appuyez sur F10 pour enregistrer les modifications et quitter l'utilitaire de configuration
du BIOS. Guide de dépannage des cartes Brocade 31
53-1002145-01
Problèmes liés à Fabric Adapter 2
REMARQUE
Action : reportez-vous au document Hewlett Packard (HP) Customer Advisory Document
c01199684 sur le site Web de l'assistance technique HP pour obtenir des informations détaillées.
Adaptateur : BIOS non installé s'affiche pendant la procédure
d'amorçage
Un message de type « Adapter : BIOS not installed » (Adaptateur : BIOS non
installé) s'affiche lors du démarrage à partir d'un adaptateur.
Cause probable : soit l'image d'amorçage n'est pas présente dans l'option ROM, soit l'initialisation
de l'adaptateur a échoué pour une raison quelconque.
1. L'image d'amorçage n'est pas présente dans les adaptateurs.
2. Il est possible que l'adaptateur ne se soit pas initialisé.
3. La liaison n'est pas apparue.
Action : appelez le système hôte à l'aide du DVD Brocade en direct ou effectuez l'amorçage à partir
du disque local.
Action : téléchargez la dernière image de code d'amorçage pour les adaptateurs Brocade installés
à partir du site Web des adaptateurs Brocade en procédant comme suit.
1. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
2. Accédez à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs.
3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les
téléchargements appropriés.
4. Téléchargez l'image de code d'amorçage à partir de la zone « Boot Code » (Code d'amorçage).
REMARQUE
Pour obtenir des instructions à propos de la mise à jour de l'image d'amorçage, reportez-vous au
chapitre « Boot Code » (Code d'amorçage) dans le Brocade Adapters Installation and Reference
Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade).
Problèmes liés à Fabric Adapter
Cette section fournit des informations relatives à la résolution des problèmes plus spécifiques aux
adaptateurs Fabric Adapter. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés aux
adaptateurs de type mezzanine, voir « Dépannage des problèmes liés aux cartes de type
mezzanine » à la page 63.32 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes liés au HBA
Les réseaux VLAN et les regroupements persistent après le passage du
port en mode HBA
Si une carte vNIC est configurée sur un port qui est en mode CNA ou NIC (carte réseau) et qu'un
réseau VLAN ou un regroupement est configuré avec la carte vNIC, le réseau VLAN ou le
regroupement persiste si l'utilisateur fait passer le port en mode HBA. Le réseau VLAN ou le
regroupement continue à s'afficher dans le Gestionnaire de périphériques et persiste même après
un redémarrage. Cela est dû au fait que le pilote du réseau n'est pas rechargé après le passage du
port en mode HBA.
Cause probable : le port passe du mode CNA ou NIC au mode HBA et le pilote du réseau n'est pas
rechargé à l'amorçage du système.
Action : assurez-vous que tous les regroupements et les réseaux VLAN sont supprimés du port
avant de passer du mode CNA ou NIC au mode HBA.
HCM ne découvre pas tous les ports Ethernet ou toutes les cartes vNIC
Les cartes vNIC sont créées pour l'adaptateur sur les systèmes Windows, mais HCM ne découvre
pas tous les ports Ethernet liés.
Cause probable : l'agent a démarré avant que le pilote du réseau ne soit en ligne pour détecter
les ports.
Action : redémarrez Brocade HCM Agent Service à partir de la fenêtre Services de Windows.
Problèmes liés au HBA
Cette section fournit des informations permettant de résoudre les problèmes plus spécifiques aux
fonctions des adaptateurs HBA ou des ports Fabric Adapter configurés en mode HBA. Pour plus
d'informations sur la résolution des problèmes liés aux adaptateurs de type mezzanine et à carte
d'extension, voir « Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine » à la page 63.
Message indiquant qu'aucun adaptateur n'a été détecté sur l'hôte
local dans HCM
Lorsque vous tentez d'accéder aux adaptateurs sur l'hôte local Windows via HCM, un message
indique qu'aucun adaptateur n'a été détecté sur l'hôte local.
1. Cause probable : le HBA lui-même n'est pas présent, mais le pilote est installé.
Action : vérifiez si l'adaptateur est reconnu en tant que périphérique PCI en exécutant la
commande de système d'exploitation de votre hôte pour répertorier les périphériques PCI
présents sur le système. Pour en savoir plus sur cette commande, voir la ligne « List PCI
Devices » (Liste des périphériques PCI) dans le Tableau 5 à la page 67.
Action : si l'adaptateur n'apparaît pas dans la liste des périphériques PCI, voir
« Périphériques d'amorçage non disponibles dans le menu de Boot Manager (Gestionnaire
d'amorçage) » à la page 24 pour connaître les causes possibles et les mesures
recommandées.
2. Cause probable : le pilote a été supprimé du gestionnaire de périphériques.Guide de dépannage des cartes Brocade 33
53-1002145-01
Problèmes liés au HBA 2
Action : vérifiez que le pilote est installé en suivant les instructions fournies sous « Vérification
de l'installation du progiciel sur les systèmes Windows » à la page 60. Si le pilote n'est pas
installé, suivez les instructions figurant dans le Brocade Adapters Installation and Reference
Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) pour l'installer.
Problèmes de performances de la qualité de service
Si l'activation de la qualité de service (QoS) entraîne des performances médiocres ou si QoS ne
semble pas fonctionner, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des
mesures recommandées pour résoudre le problème.
REMARQUE
QoS n'est pas pris en charge sur les CNA ou les ports de l'adaptateur Fabric configurés en
mode CNA.
1. Cause probable : une ou les deux licences requises ne sont pas installées sur le commutateur
de bord connecté au port HBA ou au port Fabric Adapter configuré en mode HBA.
• Licence Adaptive Networking (AN).
• Licence Server Application Optimization (SAO).
Action : entrez la commande bcu qos --query pour le port de l'adaptateur connecté au
commutateur. Si l'état de QoS est « Inconnu » et non « En ligne » et que le nombre total de
BB-Credits est de « zéro », les licences peuvent ne pas être installées. Vérifiez si les licences
sont installées en exécutant la commande Fabric OS licenseshow sur le commutateur.
Installez les licences comme requis.
Pour plus d'informations à propos des commandes Fabric OS et de la prise en charge de QoS,
reportez-vous au Guide de l'administrateur de système d'exploitation Fabric.
2. Cause probable : QoS n'est pas activé à la fois sur le commutateur et le port de l'adaptateur.
Action : vérifiez si QoS est activé pour un port de l'adaptateur à l'aide de la commande BCU
qos -query . Vérifiez s'il est activé sur le commutateur à l'aide de la commande
islShow.
Action : vérifiez les zones du commutateur à l'aide de la commande Fabric OS cfgActvShow.
3. Cause probable : les zones QoS ne sont pas créées correctement sur le commutateur pour les
cibles de priorité élevée, moyenne et basse.
Action : vérifiez que QoS est configuré sur le commutateur en suivant les instructions figurant
dans le Guide de l'administrateur de système d'exploitation Fabric.
Quality of Service ne fonctionne pas
REMARQUE
QoS n'est pas pris en charge sur les CNA ou les ports de l'adaptateur Fabric configurés en
mode CNA.
Quality of Service (QoS) est activé sur un port de l'adaptateur connecté à un commutateur de bord
pris en charge, mais il ne semble pas fonctionner. 34 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes liés au HBA
Cause probable : les licences suivantes doivent être installées :
- Licence Adaptive Networking (AN).
- Licence Server Application Optimization (SAO).
Action : pour déterminer si ces licences sont installées sur le commutateur connecté, exécutez la
commande Fabric OS licenseshow sur le commutateur. Si les licences ne sont pas installées,
installez-les. Pour plus d'informations à propos des commandes Fabric OS et de la prise en charge
de QoS, reportez-vous au Guide de l'administrateur de système d'exploitation Fabric.
Problèmes de mise en faisceau
Cette section fournit des informations permettant de résoudre les problèmes lorsque la mise en
faisceau N_Port est activée sur les adaptateurs.
Un seul port de l'adaptateur participe à la mise en faisceau
Un seul port de l'adaptateur configuré pour la mise en faisceau participe à la mise en faisceau.
1. Cause probable : les ports de l'adaptateur sont connectés aux ports du commutateur dans des
groupes de faisceaux différents. Les ports participant à la mise en faisceau devraient être
connectés au même groupe de ports sur le commutateur.
Action : connectez les deux ports de l'adaptateur au même groupe de ports sur le
commutateur.
2. Cause probable : un seul port de l'adaptateur est connecté au commutateur. L'autre port est
désactivé ou n'est pas connecté.
Action : assurez-vous que l'autre port est activé et connecté au commutateur.
3. Cause probable : les licences requises ne sont pas installées sur le commutateur connecté.
Action : Vérifiez si les licences sont installées en exécutant la commande Fabric OS
licenseshow sur le commutateur. Installez les licences comme requis.
Action : installez les licences suivantes sur le commutateur si nécessaire.
• Licence Server Application Optimization (SAO)
• Licence de mise en faisceau (Trunking)
REMARQUE
Le commutateur sur lequel le HBA ou le port de l'adaptateur Fabric configuré en mode HBA est
connecté doit exécuter Fabric OS 4.6.1 ou version ultérieure.
Le port mis en faisceau se désactive sur le commutateur
L'un des ports mis en faisceau est désactivé de manière permanente sur le commutateur.
Cause probable : la mise en faisceau n'est pas activée et configurée sur l'adaptateur.
Action : activez la mise en faisceau sur l'adaptateur. Suivez les procédures présentées dans le
Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).Guide de dépannage des cartes Brocade 35
53-1002145-01
Problèmes liés au CNA 2
Impossible de désactiver la mise en faisceau
Impossible de désactiver la mise en faisceau.
Cause probable : la mise en faisceau n'est pas désactivée sur le commutateur et l'adaptateur.
Action : désactivez-la en suivant les procédures décrites dans le Brocade Adapters Administrator’s
Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).
Impossible de créer plus de 126 ports virtuels (NPIV) pour l'adaptateur
Si vous ne parvenez pas à configurer plus de 126 ports ID Virtualization (NPIV) (le maximum est de
255 pour Fibre Channel), reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des
mesures recommandées pour résoudre le problème.
Cause probable : la limite maximale de NPIV pour le commutateur connecté a été atteinte.
Action : exécutez la commande Fabric OS configure sur le commutateur connecté et modifiez le
paramètre de nombre maximum de connexions par port sous le menu F_Port login parameters
pour augmenter le nombre maximum d'ID NPIV autorisé par port.
Problèmes liés au CNA
Cette section fournit des informations permettant de résoudre les problèmes plus spécifiques aux
fonctions des cartes CNA ou des ports Fabric Adapter configurés en mode CNA. Pour plus
d'informations sur la résolution des problèmes liés aux adaptateurs de type mezzanine et à carte
d'extension, voir « Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine » à la page 63.
Impossible de gérer les CNA après avoir tenté d'effectuer une mise à
niveau vers les pilotes 3.0
Sur les systèmes Windows 2003 équipés de HBA et de CNA, BCU et l'agent HCM ne peuvent pas
gérer la carte CNA. Cela se produit après une tentative de mise à niveau vers les pilotes 3.0. Dans
la mesure où les pilotes de réseau ne sont pas pris en charge sur les plateformes Windows 2003
pour la version 3.0, seuls les pilotes de stockage s'installent. La mise à niveau échoue avec un
message d'erreur.
Si vous avez spécifié le même emplacement d'installation que pour le pilote précédent, la saisie de
commandes BCU produira le message suivant. En outre, les adaptateurs CNA peuvent disparaître
de l'application HCM.
AVERTISSEMENT : les versions de BCU et du pilote ne correspondent pas !!!
Cause probable : le progiciel de pilotes 3.0 a été extrait vers le même dossier utilisé pour la version
précédente du pilote. Si cela se produit, tous les fichiers binaires antérieurs à la version 3.0 seront
remplacés par les fichiers binaires 3.0.
Action : pour éviter ce problème avant la mise à niveau, extrayez le progiciel de pilotes 3.0 vers un
emplacement différent de celui utilisé pour le progiciel précédent. Si vous avez effectué une mise à
niveau et que le problème persiste, extrayez le progiciel de pilotes le plus ancien (antérieur à la
version 3.0). Cela restaure les fichiers binaires, et BCU et HCM devraient fonctionner normalement. 36 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC)
VMQ non créées pour les instances de l'adaptateur de réseau virtuel
La prise en charge de Virtual Machine Queue (VMQ) est activée sur l'adaptateur et l'optimisation de
Virtual Network est activée dans les propriétés pour la machine virtuelle (VM). Lorsque la VM
démarre, la commande BCU vnic -query display ne confirme pas la création de la VMQ.
Causes possibles :
1. Les ressources de mémoire partagée réservées pour la création de VMQ sont insuffisantes
pour prendre en charge le nombre de machines virtuelles.
2. VMQ est désactivé sur le système d'exploitation de gestion.
Actions :
1. Essayez de modifier la taille de paquets jumbo en la remplaçant par une valeur plus petite ou
de configurer moins de tampons de réception.
2. Créez une sous-code « TenGigVmqEnabled » sous le titre de registre
HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\services\VMSMP\Parameters sur le
système d'exploitation de gestion.
REMARQUE
Notez que la prise en charge de VMQ n'est disponible que sur les systèmes exécutant
Windows Server 2008 R2.
Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC)
Utilisez les informations suivantes pour identifier les problèmes plus spécifiques au fonctionnement
d'une CNA ou d'un port de l'adaptateur Fabric configuré en mode CNA ou NIC. Pour en savoir plus
sur la résolution des problèmes liés aux adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, voir
« Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine » à la page 63.
REMARQUE
Les exemples de commande de commutateur utilisés dans cette section concernent le
commutateur Brocade 8000.
Problèmes de test de rebouclage Ethernet
Des erreurs se produisent au cours des tests de rebouclage BCU Ethernet.
1. Symptôme : le test de rebouclage indique l'erreur « Check link/cable or SFP » (Vérifier la
liaison/le câble ou le SFP) lorsqu'il est exécuté avec l'option cable (adaptateurs verticaux
seulement).
Cause probable : le câble de rebouclage n'est pas inséré dans le port testé.
Action : vérifiez que le câble de rebouclage est inséré en toute sécurité dans le port que vous
testez.
2. Symptôme : le test de rebouclage produit une erreur de type « port not disable » (Port non
désactivé).
Cause probable : le port est activé.
Action : désactivez le port à l'aide de la commande BCU port --disable avant d'exécuter le test
de rebouclage.Guide de dépannage des cartes Brocade 37
53-1002145-01
Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) 2
3. Symptôme : le test de rebouclage produit une erreur de type « port not disable » (Port non
désactivé). L'erreur s'affiche même après la désactivation du port.
Cause probable : le service d'équilibrage de charge du réseau est activé. L'adaptateur se
désactive, puis s'active et l'état préalablement configuré (port désactivé) est perdu.
Action : désactivez l'équilibrage de charge du réseau et procédez à un nouveau test.
4. Symptôme : le test de rebouclage indique « Device busy - Retry operation » (Périphérique
occupé - Réessayez) ou « diag busy » (diag occupé).
Cause probable : d'autres utilisateurs ou d'autres sessions exécutent d'autres instances des
tests de rebouclage.
Action : vérifiez si des instances de ce diagnostic sont en cours d'exécution à l'aide de ps -ef
pour Linux et VMware et du Gestionnaire de tâches sur les systèmes Windows.
Action : si des instances sont encore en cours d'exécution, attendez quelques minutes, puis
vérifiez à nouveau les tests réalisés à l'aide de la commande ps -ef ou du Gestionnaire de
tâches.
5. Symptôme : le test de rebouclage indique « Missing frame check and replace SFP/cable »
(Trame manquante, vérifier et remplacer le SFP/câble) (adaptateurs verticaux seulement).
Cause probable : le câble de rebouclage a été débranché au cours du test et le test est
exécuté en mode externe (et non en mode serdes).
Action : redémarrez le test après avoir branché le câble.
Les ports de liaison Ethernet ou LOM n'apparaissent pas au
redémarrage sur les systèmes Linux
Le réseau LAN du système hôte sur la carte mère (LOM) n'apparaît pas ou les ports ne sont pas
visibles après le redémarrage de l'hôte Linux.
1. Cause probable : un script ifcfg-ethX script n'est pas configuré pour faire apparaître chaque
LOM et CNA au cours de la procédure d'amorçage du système.
Action : assurez-vous qu'un script est configuré pour chaque adaptateur et chaque LOM une
fois que les pilotes sont installés. Les scripts se trouvent dans les répertoires suivants :
• SLES - /etc/sysconfig/network
• RHEL - /etc/sysconfig/network
2. Cause probable : NetworkManager est activé. Il existe des problèmes connus lorsque
NetworkManager gère plusieurs cartes réseau dans certaines distributions Linux.
Action : désactivez NetworkManager.
Pour vérifier si NetworkManager est en cours d'exécution, entrez l'une des commandes
suivantes :
• chkconfig --list | grep NetworkManager
• nm-tool
Pour désactiver NetworkManager pour les systèmes RHEL 5, entrez les commandes suivantes.
chkconfig NetworkManager off
chkconfig NetworkManagerDispatcher off38 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC)
Pour désactiver NetworkManager pour les systèmes SLES, procédez comme suit.
a. Ouvrez YaST.
b. Sélectionnez la carte réseau des périphériques réseau.
c. Dans le premier écran, définissez l'option Network Setup Method (Méthode de
configuration du réseau) sur Traditional Method with ifup (Méthode traditionnelle
avec ifup).
Perte de l'adresse matérielle de l'adaptateur dans Linux
La commande ifconfig s'affiche, avec HW Addr comme 00:00:00:00:00:00.
Cause probable : l'adaptateur ne s'est pas initialisé.
Action : désactivez le contrôleur d'E/S Ethernet en saisissant la commande BCU vnic --disable, puis
activez le contrôleur d'E/S en saisissant la commande BCU vnic --enable.
Perte de l'adresse IP dans Linux
L'adresse IP définie dans Linux à l'aide de la commande ifconfig disparaît lorsque l'adaptateur
s'arrête ou que le système hôte redémarre.
1. Cause probable : l'adresse IP a été définie avec la commande ifconfig et l'adaptateur est activé
en mode DHCP (Dynamic Hardware Configuration Protocol).
Action : configurez l'adresse IP à l'aide des outils de mise en réseau basés sur l'interface
utilisateur graphique du système.
2. Cause probable : l'adresse IP n'est pas configurée dans le script ifcfg-ethX.
Action : configurez manuellement l'adresse IP dans le script ifcfg-ethX.
Le réseau arrive à saturation et la pile est épuisée
Le réseau sur les systèmes VMware manque d'espace de pile.
Cause probable : l'activation de NetQueue et l'utilisation de trames ont provoqué l'épuisement de
la pile avec les valeurs par défaut définies pour netPktHeapMaxSize et netPktHeapMinSize. La
conservation des valeurs par défaut peut provoquer un comportement imprévisible.
Action : procédez comme suit :
1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle.
2. Cliquez sur l'onglet Configuration pour l'hôte ESX Server.
3. Cliquez sur Paramètres avancés.
4. Cliquez sur VMkernel.
5. Recherchez le champ de valeur correspondant à VMkernel.Boot.netPktHeapMaxSize et
entrez 128.
6. Recherchez le champ de valeur correspondant à VMkernel.Boot.netPktHeapMinSize et
entrez 32.
7. Cliquez sur OK pour enregistrer les changements.
8. Redémarrez le système.Guide de dépannage des cartes Brocade 39
53-1002145-01
Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) 2
Numérotation de carte réseau inattendue sur les systèmes VMware
Après l'installation des pilotes de l'adaptateur sur les systèmes VMware, la numérotation des
cartes réseau ne correspond pas à ce que l'on pourrait attendre. Par exemple, au lieu de vmnic32
ou vmnic33, les numéros sont vmnic2 et vmnic3.
Cause probable : le matériel de l'adaptateur a été installé avant les pilotes.
Action : lors de l'installation de CNA ou d'adaptateurs Fabric avec les ports configurés en mode
CNA ou NIC sur un système VMware, il est recommandé d'installer le pilote avant les adaptateurs
afin que les cartes NIC soient correctement numérotées dans le système. Pour résoudre le
problème, procédez comme suit.
1. Désinstallez les pilotes.
2. Retirez l'adaptateur.
3. Redémarrez votre système sans l'adaptateur.
4. Installez les pilotes.
5. Installez la carte.
6. Redémarrez le système hôte.
L'envoi d'un ping à l'hôte distant échoue
Les pings générés entre les serveurs échouent ou il n'y a pas de réponse au ping.
1. Cause probable : l'interface Ethernet sur l'un ou l'autre des serveurs se trouve à l'état suivant :
• Défaillante sur le plan administratif. L'exécution de la commande Linux ou VMware
ifconfig indique que l'indicateur UP n'est pas défini.
• Fonctionnelle sur le plan administratif, mais la liaison est défectueuse. L'exécution de la
commande Linux ou VMware ifconfig indique que l'indicateur RUNNING n'est pas défini.
Action : pour déterminer l'état de la liaison, exécutez la commande ifconfig pour les systèmes
Linux ou VMware. Sur les systèmes Windows, exécutez ipconfig /all ou utilisez Paramètres >
Connexions réseau.
Action : pour que l'interface envoie et reçoive les paquets, les indicateurs UP et RUNNING
doivent être définis.
Action : en cas d'envoi d'un ping à un serveur sur un autre réseau, Assurez-vous que le chemin
d'accès à ce réseau hôte ou que la passerelle par défaut est correctement configuré.
2. Cause probable : autres problèmes de liaison.
Action : voir « La liaison du port n'est pas active » à la page 11.
3. Cause probable : l'adresse IP et le masque de réseau ou le port de l'adaptateur ne sont pas
définis correctement.
Action : vérifiez et définissez l'adresse IP et le masque de réseau si nécessaire.
• Linux : exécutez la commande ifconfig pour déterminer si le port possède une adresse IP
et un masque de réseau corrects et pour vérifier que la liaison fonctionne.
• Windows : utilisez le Gestionnaire de périphériques et les outils de connexion au réseau.40 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC)
4. Cause probable : les paquets ne sont pas reçus ou la pile les envoie sur le serveur distant en
raison d'une adresse IP incorrecte définie sur l'adaptateur ou à une taille de MTU incorrecte.
Action : vérifiez si les paquets sont arrivés sur le serveur distant en utilisant les commandes
suivantes :
• Linux : exécutez la commande tcpdump.
• Windows : exécutez l'application Wireshark.
Action : vérifiez la taille de MTU sur votre système et augmentez-la si nécessaire. Notez que la
taille de MTU définie sur l'adaptateur ne doit pas dépasser la taille de MTU définie sur le
commutateur FCoE connecté. Pour définir la taille de MTU sur l'adaptateur, reportez-vous au
chapitre « Adapter Configuration » (Configuration des adaptateurs) dans le Brocade Adapters
Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade).
Action : vérifiez et définissez l'adresse IP et le masque de réseau si nécessaire.
• Linux : exécutez la commande ifconfig pour déterminer si le port possède une adresse IP
et un masque de réseau corrects et pour vérifier que la liaison fonctionne.
• Windows : utilisez le Gestionnaire de périphériques et les outils de connexion au réseau.
5. Cause probable : si des hôtes utilisant des systèmes d'exploitation Windows ne répondent pas
aux commandes ping de diffusion/multidiffusion ICMP, il s'agit-là d'un comportement normal.
Les systèmes Windows ne répondent pas pour des raisons de sécurité.
Action : voir Windows KB137421 à l'adresse http://support.microsoft.com/kb/137421.
La mise à l'échelle côté réception se désactive de manière inattendue.
La mise à l'échelle côté réception (RSS) est désactivée de manière inattendue sur les
systèmes Windows Server 2008.
Cause probable : le correctif Windows KB958015 n'est pas installé.
Action : téléchargez et réinstallez le correctif KB958015. Ce correctif est recommandé.
Les applications utilisant le pilote TDI cessent de répondre
Les applications qui utilisent le pilote TDI pour le trafic de réseau peuvent cesser de répondre
sur les systèmes Windows Server 2008 et Windows Vista.
Cause probable : le correctif Windows KB2029048 n'est pas installé.
Action : téléchargez et réinstallez le correctif KB2029048. Ce correctif est facultatif.
Le débit du réseau RSS diminue
La performance du débit de réseau de mis à l'échelle côté réception (RSS) diminue sur les
systèmes Windows Server 2008 R2 comprenant plus de 32 processeurs.
Cause probable : le correctif Windows KB977977 n'est pas installé.
Action : téléchargez et installez le correctif KB977977. Ce correctif est recommandé.Guide de dépannage des cartes Brocade 41
53-1002145-01
Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) 2
Navigateur SNMP MIB n'affichant pas d'informations sur les OID liés
au réseau VLAN
Sur les systèmes Windows, lorsqu'un nombre important de réseaux VLAN est créé sur un port, le
navigateur SNMP MIB n'affiche pas toujours les informations demandées pour les opérations
snmp_getBulk/snmp_walk/snmp_table sur les identifiants d'objet (OID) liés au réseau VLAN. Un
message apparaît, indiquant que la connexion à l'agent SNMP a échoué.
Cause probable : le délai du navigateur arrive à expiration avant que toutes les données ne
soient obtenues.
Cause probable : augmentez le délai d'expiration par défaut du navigateur SNMP MIB en utilisant
une valeur suffisante (40 secondes à 50 secondes) afin que toutes les valeurs soient obtenues
avant l'expiration du délai.
Erreurs de regroupement
Les ports configurés en tant que membres d'un regroupement sont à l'état d'erreur et la sortie de
la commande BCU team --vlanquery indique une non correspondance des paramètres de
regroupement. Vous pouvez toujours créer des équipes, mais les paramètres configurés pour le
premier port (port principal) ajoutés à une équipe devraient correspondre aux paramètres des
ports suivants ajoutés au regroupement ou des erreurs de conflit sont générées.
Dans l'exemple suivant de sortie de la commande BCU team --vlanquery; un conflit s'affiche pour le
port associé à la connexion au réseau local 6 car son PVID ne correspond pas à celui du port
principal (connexion au réseau local 3).
2/0 : connexion locale 3 (Principale) (Active) (Liaison défectueuse)
3/1 : connexion locale 6 (Conflit)
Motif du conflit : PVID incohérents configurés pour les adaptateurs
Notez que vous pouvez créer des regroupements malgré ces conflits. Toutefois, pour éviter les
conflits, assurez-vous que les paramètres suivants correspondent pour tous les ports ajoutés à un
regroupement :
• Mise à l'échelle côté réception
• Paramètres de déchargement
• ID du réseau VLAN du port (PVID)
• Taille de MTU
• Vitesse de liaison
REMARQUE
Pour les CNA et les ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA ou NIC (carte réseau),
la vitesse de liaison est toujours de 10 Gbit/s. Ce paramètre n'est pas modifiable.
Vous pouvez afficher et modifier ces paramètres pour chaque port à l'aide du Gestionnaire de
périphériques Windows.
1. Exécutez devmgmt.msc pour ouvrir la fenêtre Gestionnaire de périphériques.
2. Développez la section Cartes réseau.
Une instance du modèle de l'adaptateur doit apparaître pour chaque port
d'adaptateur installé. 42 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC)
3. Cliquez avec le bouton droit sur l'instance d'adaptateur correspondant au port sur lequel vous
souhaitez modifier les paramètres et sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez l'onglet Avancé.
5. Sélectionnez la propriété et modifiez sa valeur au besoin.
Pour plus de détails, voir l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration de l'adaptateur) dans le
Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des
cartes Brocade).
Problèmes liés à la création et l'utilisation d'un réseau VLAN
La création du réseau VLAN échoue avec la commande BCU ou HCM ou le réseau VLAN
d'intercommunication cesse de fonctionner après avoir été créé à l'aide du Gestionnaire de
périphériques. Ces problèmes se produisent lorsque des réseaux VLAN sont créés à l'aide de HCM
ou de commandes BCU en plus du Gestionnaire de périphériques. Procédez comme suit pour
éviter les problèmes :
• Si vous devez créer un seul réseau VLAN et qu'aucun réseau VLAN n'a été créé à l'aide de
commandes BCU ou de HCM, vous pouvez utiliser le Gestionnaire de périphériques.
• Si vous souhaitez configurer plusieurs réseaux VLAN, désactivez le réseau VLAN du port créé
dans le Gestionnaire de périphériques (défini sur la valeur 0), puis configurez des réseaux
VLAN à l'aide de HCM ou BCU. Reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide
(Guide de l'administrateur des cartes Brocade) pour obtenir des instructions.
1. Symptôme : lors de l'utilisation de commandes BCU ou de HCM pour créer des réseaux VLAN,
le réseau VLAN initial échoue avec un message d'erreur.
Cause probable : le réseau VLAN du port a été créé à l'aide du Gestionnaire de périphériques.
Action : définissez le VLANID du port sur 0 dans le Gestionnaire de périphériques et créez des
réseaux VLAN à l'aide de commandes BCU ou de HCM.
2. Symptôme : le réseau VLAN d'interconnexion cesse de fonctionner
Cause probable : le réseau VLAN du port a été configuré à l'aide du Gestionnaire de
périphériques.
Action : définissez la valeur de VLANID du port sur 0 dans le Gestionnaire de périphériques.
3. Symptôme : un clic droit sur un périphérique du réseau VLAN dans le Gestionnaire de
périphériques, puis la sélection de Update (Mise à jour) ne fonctionne pas.
Cause probable : l'option de mise à niveau pour le service Ethernet 10 Gbits Brocade n'est pas
disponible.
Action : désinstallez, puis réinstallez ce service.
4. Symptôme : aucune fonction du réseau VLAN n'est opérationnelle, à l'exception de « bcu
ethport --vlanlist ».
Cause probable : le réseau VLAN du port est configuré à l'aide du Gestionnaire de
périphériques.
Action : définissez la valeur de VLANID du port sur 0 dans le Gestionnaire de périphériques.Guide de dépannage des cartes Brocade 43
53-1002145-01
Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) 2
5. Symptôme : le message « Configuration illégale - Supprimez le VLAN du port » s'affiche lorsque
vous utilisez la commande bcu vlan --list ou que vous répertoriez les réseaux VLAN via HCM.
Cause probable : le réseau VLAN ou VLAN d'intercommunication a été créé à l'aide de
commandes BCU ou de HCM et l'utilisateur a modifié le PVID du port accueillant les réseaux
VLAN en le remplaçant par une valeur autre que zéro.
Action: Utilisez le Gestionnaire de périphériques pour modifier le PVID du port accueillant les
réseaux VLAN en le remplaçant par la valeur zéro (0).
Activation et désactivation du réseau VLAN du port dans le Gestionnaire
de périphériques
Accédez à la configuration de réseau VLAN du port dans le Gestionnaire de périphériques en
procédant comme suit.
1. Ouvrez le Gestionnaire de périphériques.
2. Développez la section Cartes réseau.
Une instance du modèle de l'adaptateur doit apparaître pour chaque port d'adaptateur
installé.
3. Cliquez avec le bouton droit sur une instance de l'adaptateur et sélectionnez Properties
(Propriétés).
4. Sélectionnez l'onglet Advanced (Avancé).
5. Sélectionnez VlanID.
6. Définissez la valeur de VLANID sur 0 pour désactiver ou activer le réseau en définissant un
numéro d'ID.
Les opérations de regroupement ou de VLAN via HCM échouent
Lors de la création d'un regroupement ou d'un réseau VLAN via HCM sur les systèmes
Windows 2003, l'opération échoue et un message d'erreur peut apparaître.
Symptômes : ce problème peut se manifester par les symptômes suivants :
• Les opérations de réseau VLAN ou de regroupement échouent via HCM ou un
événement 7030 se produit avec le texte suivant.
The Brocade HCM is marked as an interactive service. However, the system is
configured not to allow interactive services. This service may not function
properly.
• L'agent HCM n'est pas en cours d'exécution dans l'écran Services Windows, mais il est en
cours d'exécution dans le Gestionnaire de tâches.
• Lors de la création ou de la suppression d'un réseau VLAN via HCM, le délai de l'opération
expire au bout de quelques minutes et un message apparaît indiquant « Failed to connect to
Agent on local host » (Échec de la connexion à l'agent sur l'hôte local) ou « Connection failure »
(Échec de la connexion). Le redémarrage de l'Agent HCM entraîne une erreur de type 1053 et
l'agent s'arrête dans l'écran des Services Windows. 44 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC)
• Le redémarrage de l'Agent HCM après la création d'un regroupement via HCM entraîne une
erreur 1053.
Cause probable : les services interactifs sont désactivés.
Action : activez NoInteractRiveServices dans le registre Windows 2003. Procédez comme suit.
1. Exécutez la commande regedit.
2. Sélectionnez NoInteractiveServices et définissez sa valeur sur 0.
NoInteractiveServices se trouve dans la hiérarchie suivante dans HKEY_LOCAL_MACHINE.
SYSTEM\Current\ControlSet\Control\Windows
Performance médiocre du réseau
Performance médiocre du réseau apparente pour les systèmes Windows et Linux.
1. Symptôme : les déchargements de sommes de contrôle sont désactivés.
Action : sous Windows, vérifiez que les paramètres de déchargement de somme de contrôle
sont activés en utilisant l'onglet Avancé dans la boîte de dialogue Cartes réseau > Propriétés
du Gestionnaire de périphériques.
Action : sous Linux, exécutez la commande ethtool -k . Si les paramètres de
déchargement sont activés, des informations similaires aux suivantes s'affichent dans la
sortie.
rx-checksumming: on
tx-checksumming: on
tcp segmentation offload: on
Action : par défaut, les déchargements de sommes de contrôle doivent être activés. Si tel n'est
pas le cas, voir l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration de l'adaptateur) dans le
Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence
des cartes Brocade).
2. Symptôme : la modération dynamique des interruptions est désactivée.
Action : sous Windows, vérifiez que les paramètres de modération des interruptions sont
activés en utilisant l'onglet Avancé dans la boîte de dialogue Cartes réseau > Propriétés du
Gestionnaire de périphériques.
Action : sous Linux, exécutez la commande ethtool -c . Si la modération des
interruptions est activée, des informations similaires aux suivantes s'affichent dans la sortie.
Coalesce parameters for eth2:
Adaptive RX: on TX: off
Action : la modération des interruptions doit être activée par défaut. Si tel n'est pas le cas, voir
l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration de l'adaptateur) dans le Brocade Adapters
Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade).
3. Symptôme : certaines des huit voies du bus PCIe ne fonctionnent pas.
Action : sous Linux, exécutez la commande suivante :
lspci –vv –d 1657:0014Guide de dépannage des cartes Brocade 45
53-1002145-01
Problèmes d'interface réseau (CNA ou NIC) 2
Si huit voies sont détectées, une information similaire à la suivante doit apparaître dans la
sortie de la commande :
Link: Supported Speed unknown, Width x8, ASPM L0s L1, Port 0
Link: Speed 2.5Gb/s, Width x8
Action : si huit voies ne sont pas détectées, essayez de redémarrer le système. Si cela ne
résout pas le problème, contactez le support clientèle pour votre adaptateur.
Problèmes de liaison après l'activation de Hyper-V avec
le regroupement
Les problèmes suivants doivent être pris en compte lors de l'activation de Hyper-V lorsque les
regroupements sont créés.
Pilote BNI mis à niveau, installé ou retiré
Des problèmes de liaison peuvent se poser lorsque le pilote Brocade network intermediate (BNI)
est mis à niveau ou supprimé si un regroupement est créé via BCU ou HCM et qu'il est activé avec
Hyper-V (lié au protocole Microsoft Hyper-V Switch).
Cause probable : lorsque le pilote BNI est mis à niveau, la configuration actuelle est enregistrée,
l'ancien pilote est retiré et le nouveau pilote est installé. Si une équipe est créée et liée à Hyper-V,
l'adaptateur virtuel dans le regroupement est supprimé en même temps que le pilote BNI. Par
conséquent, le bord supérieur de l'adaptateur virtuel créé via le gestionnaire Hyper-V pour les
gestionnaires virtuels n'aura pas de liaison de bord inférieur. Cela provoquera des problèmes de
protocole supérieur et d'autres problèmes de liaison sur le système et plusieurs problèmes lors de
la réinstallation du système d'exploitation.
Action : avant la mise à niveau, l'installation ou la suppression des progiciels de pilotes de réseau,
supprimez d'abord l'activation d'Hyper-V du regroupement, s'il est présent.
ID de réseau VLAN autres que zéro
Il n'y a pas de restriction à la création d'un réseau VLAN portant un ID autre que zéro en plus de
l'adaptateur physique, afin de l'utiliser comme port de base pour un regroupement existant, puis à
l'activation d'Hyper-V. Toutefois, des problèmes de liaison peuvent survenir.
Cause probable : le pilote BNI limite l'activation de Hyper-V au regroupement et non aux éventuels
réseaux VLAN non-zéro créés en plus de l'adaptateur physique Brocade.
Action : activez Hyper-V uniquement pour le regroupement créé sur l'adaptateur physique Brocade
et non pour les éventuels adaptateurs virtuels portant des ID de VLAN autres que zéro.
Activation d'Hyper-V sur un port membre du regroupement
Des problèmes de liaison peuvent se poser si vous essayez d'activer Hyper-V sur un port physique
qui fait déjà partie d'un regroupement.
Cause probable : cela se produit si vous sélectionnez un port membre d'un regroupement existant
pour l'activation d'Hyper-V. Le pilote BNI ne peut pas limiter cette opération.
Action : supprimez le port du regroupement avant d'activer Hyper-V.46 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel
Étapes de la récupération
Si des problèmes de liaison se posent lors de l'activation d'Hyper-V, les étapes suivantes peuvent
fonctionner pour récupérer le système.
• Supprimez l'adaptateur virtuel créé via le gestionnaire Hyper-V.
• Activez les liaisons de l'adaptateur physique Brocade à tous les protocoles supérieurs et pas
au BNI ou à tout autre pilote intermédiaire.
• Redémarrez le serveur.
• Attribuez une adresse IP à l'adaptateur physique et envoyer un ping à un homologue du
réseau. Si cela fonctionne, l'utilisateur peut supposer que le système a été récupéré.
Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel
Cette section fournit la résolution des problèmes suivants :
• Problèmes Fibre Channel sur les HBA et les ports de l'adaptateur Fabric configurés en
mode HBA.
• Problèmes FCoE sur les CNA et les ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA.
Erreurs de perte de synchronisation et de perte de signal dans les
statistiques du port
Si le port reçoit des erreurs de perte de synchronisation et de signal, reportez-vous aux
descriptions suivantes des causes possibles et des mesures recommandées pour résoudre le
problème. Pour en savoir plus sur l'affichage des statistiques du port, voir « Statistiques sur les
ports » à la page 93.
Cause probable : problème possible de liaison physique.
Action : vérifiez les paramètres d'authentification du commutateur et de l'adaptateur. Pour le
commutateur, exécutez la commande Fabric OS authutil --show Fabric. Pour l'adaptateur, exécutez
la commande BCU auth --show (voir « Paramètres d'authentification » à la page 119).
Action : utilisez la commande BCU auth --show sur l'adaptateur et la commande Fabric OS
authutil --show sur le commutateur.
Action : vérifiez la configuration secrète partagée sur le commutateur connecté et sur l'adaptateur.
Pour le commutateur, exécutez la commande Fabric OS secAuthSecret. Pour l'adaptateur, exécutez
la commande BCU auth –-secret. Voir « Paramètres d'authentification » à la page 119 pour plus
d'informations sur l'utilisation de la commande auth-secret.
Échecs d'authentification de la structure
En cas d'échec du processus d'authentification entre l'adaptateur du système hôte et le
commutateur connecté, reportez-vous aux descriptions suivantes des causes possibles et des
mesures recommandées pour résoudre le problème.
Cause probable : la configuration de l'authentification est incorrecte.Guide de dépannage des cartes Brocade 47
53-1002145-01
Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel 2
Action : vérifiez les paramètres d'authentification du commutateur et de l'adaptateur. Pour le
commutateur, exécutez la commande Fabric OS authutil --show Fabric. Pour l'adaptateur, exécutez
la commande BCU auth --show (voir « Paramètres d'authentification » à la page 119).
Action : vérifiez la configuration secrète partagée sur le commutateur connecté et sur l'adaptateur.
Pour le commutateur, exécutez la commande Fabric OS secAuthSecret. Pour l'adaptateur, exécutez
la commande BCU auth –-secret. Voir « Paramètres d'authentification » à la page 119 pour plus
d'informations sur l'utilisation de la commande auth-secret.
L'adaptateur n'apparaît pas dans la structure
Si l'adaptateur n'apparaît pas en tant que périphérique Fibre Channel dans la structure,
reportez-vous aux descriptions suivantes de la cause possible et des mesures recommandées
pour résoudre le problème.
Cause probable : il existe un problème dans la structure ou un problème de protocole entre
l'adaptateur et une structure.
Action : vérifiez les statistiques de la structure. Voir « Statistiques de la structure Fabric » à la
page 86 pour connaître les méthodes permettant d'afficher les statistiques de la structure pour
l'adaptateur.
• Si les statistiques concernant les nombres de FLOGI envoyés et de FLOGI acceptés ne
correspondent pas, on peut soupçonner un problème de structure ou de protocole entre
l'adaptateur et la structure.
• Si les nombres de structures hors ligne augmentent et que la maintenance de la structure ne
se déroule pas, cela peut indiquer un problème sérieux au niveau de la structure.
Reportez-vous au guide de dépannage de la structure pour identifier et résoudre le problème.
Périphériques virtuels non répertoriés dans le serveur de noms
Si les périphériques virtuels ne sont pas répertoriés dans le serveur de noms de la structure,
reportez-vous aux descriptions suivantes de la cause possible et des mesures recommandées
pour résoudre le problème
Causes possibles :
• Problème au niveau de la structure ou du protocole entre l'adaptateur et la structure.
• NPIV n'est pas pris en charge ou est désactivé sur le commutateur.
Action : vérifiez les statistiques du port virtuel, telles que les FDISC envoyés, les FDISC acceptés et
les statistiques de support Sans NPIV. Voir « Statistiques du port virtuel » à la page 99 pour
connaître les méthodes permettant d'afficher les statistiques de port virtuel.48 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel
L'adaptateur ne s'enregistre pas sur le serveur de noms ou ne parvient
pas à accéder au stockage
Si l'adaptateur ne s'enregistre pas auprès du serveur de noms ou ne parvient pas à accéder au
stockage, reportez-vous aux descriptions suivantes de la cause possible et des mesures
recommandées pour résoudre le problème.
1. Cause probable : l'adaptateur ne parvient pas à se connecter au serveur de noms.
Action : affichez les statistiques du port logique (voir « Statistiques de port logique » à la page 90
pour plus de détails sur l'affichage de ces statistiques). Vérifiez si le nombre de rejets pour
erreur de connexion au port du serveur de noms (NS PLOGI) et le nombre de réponses indiquant
une connexion à un port de serveur de noms inconnu (NS login unknown rsp) ont augmenté. Ces
erreurs signifient que l'adaptateur ne parvient probablement pas à se connecter au serveur de
noms.
2. Cause probable : l'adaptateur rencontre un problème pour s'enregistrer auprès du serveur
de noms.
Action : affichez les statistiques du port logique (voir « Statistiques de port logique » à la page 90
pour plus de détails sur l'affichage de ces statistiques). Recherchez un nombre croissant
d'erreurs des types suivants. Elles indiquent que l'adaptateur rencontre un problème pour
s'enregistrer auprès du serveur de noms.
• Erreurs de réponse du nom de port symbolique d'enregistrement sur le serveur de noms
(NS RSPN_ID).
• Erreurs de réponse de l'identifiant du nom de port symbolique d'enregistrement sur le
serveur de noms (NS RFT_ID rsp).
• Erreurs de rejets de l'identifiant du nom de port symbolique d'enregistrement sur le
serveur de noms (NS RFT_ID rejects).
3. Cause probable : l'adaptateur rencontre un problème pour interroger le serveur de noms à
propos du stockage disponible.
Action : affichez les statistiques du port logique (voir « Statistiques de port logique » à la page 90
pour plus de détails sur l'affichage de ces statistiques). Recherchez un nombre croissant de
rejets « Obtenir toutes les réponses de l'ID de port » (NS GID_FT rsp), rejects (NS_GID FT rejects),
ou de réponses inconnues (NS_GID FT unknown rsp). Cela indique que l'adaptateur a rencontré
un problème en interrogeant le serveur de noms à propos du stockage disponible.
La liaison FCoE est défectueuse
REMARQUE
Ce problème s'applique aux CNA et aux ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA.
La liaison FCoE est défectueuse entre l'adaptateur et le commutateur.
1. Cause probable : la liaison FCoE n'est pas activée au niveau administratif.
Action : déterminez si la liaison est activée en saisissant la commande BCU port --list. Si le port
est désactivé au niveau administratif, le champ « port state » (état du port) indique Disabled
(Désactivé).
Action : activez le port en entrant la commande BCU port --enable .Guide de dépannage des cartes Brocade 49
53-1002145-01
Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel 2
2. Cause probable : il est possible que la licence FCoE ne soit pas installée sur le commutateur
connecté.
Action : exécutez la commande Fabric OS licenseshow sur le commutateur connecté pour
déterminer si la licence est installée. Installez la licence si elle n'est pas installée. Pour plus
d'informations à propos des commandes Fabric OS et de la prise en charge de QoS,
reportez-vous au Guide de l'administrateur de système d'exploitation Fabric.
3. Cause probable : la liaison DCB n'est pas activée sur l'adaptateur.
Action : vérifiez que l'état DCB, à l'aide de la commande BCU port –list, s'affiche en tant que
« DCB Linkup » (Liaison DCB). Si « Linkdown » (Liaison inactive) ou « Linkup » (Liaison active)
s'affiche, voir « DCB n'est pas activé » à la page 51.
4. Cause probable : le réseau VLAN auquel appartient le port frontal ne soit pas compatible
avec FCF.
Action : vérifiez si le réseau VLAN sur le port frontal est compatible FCF en utilisant la
commande Fabric OS sur le commutateur connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command
Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations.
Action : définissez le réseau VLAN comme compatible FCF en utilisant les commandes Fabric
OS appropriées sur le commutateur FCoE connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command
Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations.
5. Cause probable : le FC-MAP sur le commutateur FCoE n'est pas configuré pour un réseau VLAN
compatible FCF.
Action : vérifiez si le FC-MAP du commutateur est configuré pour un réseau VLAN compatible
FCF à l'aide de la commande Fabric OS appropriée sur le commutateur connecté.
Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de référence des
commandes Fabric OS) pour plus d'informations.
Action : configurez le FC-MAP pour un réseau VLAN compatible FCF à l'aide de la commande
Fabric OS appropriée sur le commutateur connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command
Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations.
6. Cause probable : le groupe FCoE Login n'est pas créé sur le commutateur FCoE, ce qui ne
permet pas d'autoriser tous les ports VF à faire partie d'un groupe de connexion.
Action : vérifiez si le groupe FCoE Login est créé sur le commutateur à l'aide de la commande
Fabric OS appropriée. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de
référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations.
Action : créez un groupe FCoE login sur le commutateur à l'aide de la commande Fabric OS
appropriée.
7. Cause probable : PFC (priority flow control), DCB Map et FCoE Map ne sont pas configurés
correctement sur le commutateur FCoE.
Action : voir « DCB n'est pas activé » à la page 51.
8. Cause probable : pour les systèmes lame IBM, la prise en charge de BladeCenter Open Fabric
Manager (BOFM) dans l'option d'adaptateur ROM s'attend à des valeurs autres que zéro pour
les noms PWWN et NWWN du port FCoE. Si l'une des valeurs est définie sur zéro, la liaison
n'apparaît pas et l'état du port affiche Linkdown (Liaison inactive).50 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes liés à FCoE et Fibre Channel
Action : vérifiez si le nom PWWN ou NWWN possède une valeur de zéro à l'aide d'une des
méthodes suivantes :
• Le journal du système Windows ou le fichier Linux /var/log/messages affiche une erreur
de port indiquant un nom PWWN ou NWWN de zéro.
• La sortie de la commande de bcu port --query pour le port indique une valeur
zéro pour le nom universel PWWN ou NWWN.
• La page d'état Advanced Management Module (AMM) Open Fabric Manager (OFM) affiche
un état d'erreur pour le port correspondant de la lame.
Si les valeurs sont définies sur zéro, utilisez BOFM pour configurer des valeurs autres que zéro
pour le nom universel PWWN et NWWN.
Problème d'E/S sur le périphérique FCoE connecté.
REMARQUE
Ce problème s'applique aux CNA et aux ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA.
Il y a un problème d'E/S sur un périphérique FCoE connecté.
1. Cause probable : la liaison entre l'adaptateur et le commutateur est inactive.
Action : voir « La liaison FCoE est défectueuse » à la page 48.
Action : voir « DCB n'est pas activé » à la page 51.
2. Cause probable : PFC (priority flow control), DCB Map et FCoE Map ne sont pas configurés
correctement sur le commutateur FCoE.
Action : vérifiez la configuration à l'aide de la commande Fabric OS appropriée sur le
commutateur connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de
référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations.
Action : configurez PFC à l'aide de la commande Fabric OS appropriée sur le commutateur
connecté en mode configuration du commutateur.
3. Cause probable : la segmentation n'est pas configurée correctement sur le commutateur
FCoE.
Action : vérifiez la configuration de la segmentation sur le commutateur connecté à l'aide de la
commande Fabric OS appropriée. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual
(Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations.
Les E/S ne basculent pas immédiatement en cas de défaillance du
chemin dans la configuration de MPIO
Lorsque multipath I/O (MPIO) est activé et que les opérations d'entrée/sortie ne basculent pas
immédiatement en cas de défaillance d'un chemin, reportez-vous aux descriptions suivantes de la
cause possible et des mesures recommandées pour résoudre le problème.
Cause probable : paramètre de pilote mpiomode incorrect.
Action : exécutez la commande BCU port --query et assurez-vous que le mode fcpim
MPIO est activé (ce qui implique des valeurs de Path TOV de zéro) ou que le mode fcpim MPIO est
désactivé avec les paramètres « Path TOV » attendus (la valeur par défaut est 30 secondes).Guide de dépannage des cartes Brocade 51
53-1002145-01
Problèmes de réseau DCB 2
Les requêtes d'E/S de disque provoquent un faible débit et une latence
élevée sur Linux
Si un grand nombre de requêtes d'E/S provoque un débit faible et une latence élevée sur les
systèmes Linux, reportez-vous aux descriptions suivantes de la cause possible et des mesures
recommandées pour résoudre le problème.
Cause probable : le nombre maximum d'opérations d'entrée/sortie par seconde est trop faible sur
les hôtes Linux.
Action : voir « Réglage Linux » à la page 127 pour obtenir des suggestions permettant d'optimiser la
performance de l'adaptateur sur les systèmes Linux.
Les requêtes d'E/S de disque provoquent un faible débit et une latence
élevée sur VMware
Si un grand nombre de requêtes d'E/S provoque un débit faible et une latence élevée sur les
systèmes VMware, reportez-vous aux descriptions suivantes de la cause possible et des mesures
recommandées pour résoudre le problème.
Cause probable : le nombre maximum d'opérations d'entrée/sortie par seconde est trop faible sur
les hôtes VMware.
Action : voir « Réglage VMware » à la page 130 pour obtenir des suggestions permettant
d'optimiser la performance de l'adaptateur sur les.
systèmes VMware.
Problèmes de réseau DCB
REMARQUE
Ce problème s'applique aux CNA et aux ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA.
Cette section fournit des informations permettant de résoudre les problèmes liés au
fonctionnement de l'adaptateur sur le réseau DCB (Data Center Bridging). Pour plus d'informations
sur la résolution des problèmes liés aux adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, voir
« Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine » à la page 63.
DCB n'est pas activé
L'état de DCB n'indique pas « DCB Linkup » (liaison DCB) lorsque vous exécutez la commande
BCU port --query.
1. Cause probable : la liaison entre le port de l'adaptateur et le commutateur est inactive.
Action : exécutez la commande dcb --query pour le port pour mieux comprendre les attributs
LLDP, les adressages DCB et les tableaux de priorité configurés pour le port. Vérifiez
également le code de raison de l'erreur ayant provoqué la défaillance de la liaison DCB. Le
code de raison de l'erreur vous indique pourquoi le DCB n'est pas activé ou actif. Si la raison
de l'erreur est « Physical Link down », (Liaison physique défectueuse), voir
« La liaison du port n'est pas active » à la page 11 et « Vérification des liaisons Fibre Channel et
DCB (adaptateurs verticaux) » à la page 57.52 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes HCM et HCM Agent
2. Cause probable : l'adaptateur n'a pas reçu la configuration DCB ou a reçu une configuration
DCB non valide de la part du commutateur FCoE.
Action : exécutez la commande BCU dcb --query pour que le port comprenne mieux les
attributs LLDP et la configuration DCB (par exemple, les adressages DCB et les tableaux de
priorité) configurés pour le port. Vérifiez également le code de raison de l'erreur ayant
provoqué la défaillance de la liaison DCB. Le code de raison vous indique pourquoi le DCB
n'est pas activé ou actif. Modifiez ou réparez la configuration de DCB au niveau du
commutateur en fonction du code de raison affiché.
Action : vérifiez la configuration du commutateur FCoE à l'aide de la commande Fabric OS
appropriée sur le commutateur connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference
Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations. Modifiez la
configuration au besoin en utilisant la commande Fabric OS appropriée sur le commutateur
connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference Manual (Manuel de référence des
commandes Fabric OS) pour plus d'informations.
3. Cause probable : le port Ethernet frontal sur le commutateur FCoE n'est pas configuré comme
« switchport » ou n'est pas défini sur le mode convergé.
Action : utilisez la commande Fabric OS appropriée sur le commutateur connecté pour afficher
des informations à propos de l'interface VLAN. Reportez-vous au Fabric-OS Command
Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations.
Action : configurez le port FCoE en tant que « switchport » en utilisant la commande Fabric OS
appropriée sur le commutateur connecté. Reportez-vous au Fabric-OS Command Reference
Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS) pour plus d'informations.
Action : configurez le port FCoE pour le mode convergé en utilisant la commande Fabric OS
appropriée sur le commutateur connecté.
Problèmes HCM et HCM Agent
Cette section fournit des informations permettant de résoudre les problèmes liés à l'installation et
au fonctionnement de HCM.
Échec de la connexion à l'agent sur l'hôte... erreur lors de l'utilisation
de HCM
Un message de type « Adapter failed to connect to agent on host... » (L'adaptateur ne s'est pas
connecté à l'agent sur l'hôte...) indique que l'application client ne parvient pas à se connecter à l'agent
HCM qui écoute sur le port configuré (normalement le port TCP 34568). Reportez-vous aux
descriptions suivantes de la cause possible et des mesures recommandées pour résoudre le problème.
1. Cause probable : si le processus hcmagent existait dans VMware ESX 3.5 ou 4.x, l'Agent HCM
peut être configuré pour transmettre les événements à un hôte Syslog distant, mais le port
UDP sortant 514 est bloqué par le pare-feu ESX.
Action : procédez comme suit :
a. Exécutez la commande suivante pour ouvrir le port 514.
esxcfg-firewall -o 514,udp,out,syslog
b. Démarrez l'agent à l'aide de la commande suivante.
hcmagentservice startGuide de dépannage des cartes Brocade 53
53-1002145-01
Problèmes HCM et HCM Agent 2
2. Autres causes possibles :
• L'agent HCM n'est pas en fonctionnement.
• L'agent HCM n'accepte pas les connexions sur le port attendu.
• L'agent HCM n'est pas à l'écoute sur le port attendu.
• La communication entre le client et l'agent est bloquée par un pare-feu qui empêche
l'accès au port (cela ne concerne généralement que la gestion HCM distante).
Action : sur les systèmes Linux, Solaris et VMware, procédez comme suit pour identifier le
problème :
a. Vérifiez que l'agent fonctionne en exécutant la commande status appropriée pour votre
système d'exploitation comme décrit dans le chapitre « Software Installation » (Installation
de logiciels) du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel
d'installation et de référence des cartes Brocade) sous « HCM Agent Operations »
(Opérations de l'agent HCM).
b. Si vous recevez un message indiquant que l'agent HCM est arrêté, le redémarrage de
l'agent devrait résoudre le problème. Pour redémarrer, utilisez la commande start
appropriée pour votre système d'exploitation qui est également décrite dans le chapitre
« Software Installation » (Installation de logiciels) du Brocade Adapters Installation and
Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) sous « HCM
Agent Operations » (Opérations de l'agent HCM).
c. Notez qu'une commande décrite dans le manuel redémarre l'agent, mais que l'agent ne
redémarre pas si le système redémarre ou s'arrête de manière inattendue. Une autre
commande redémarre l'agent, mais l'agent redémarre si le système se réamorce.
d. Vérifiez que l'agent HCM répond aux requêtes en utilisant le mot de passe utilisateur
attendu. Exécutez la commande suivante pour vous connecter à l'agent HCM et le forcer à
recueillir les données supportsave du pilote de l'adaptateur.
REMARQUE
Cette commande est une ligne unique. L'hôte local peut être remplacé par une
adresse IP différente.
wget --no-check-certificate
https://admin:password@localhost:34568/JSONRPCServiceApp/
SupportSaveController.do
Si la commande réussit, le fichier SupportSaveController.do (en réalité, un fichier au
format zip) contiendra les données provenant de l'agent HCM.
e. Si vous gérez un système hôte VMware via HCM à partir d'un système distant, le pare-feu
de l'hôte peut bloquer le port TCP/IP 34568, lequel permet à l'agent de communiquer
avec HCM.
Utilisez la commande suivante pour ouvrir le port 34568.
/usr/sbin/esxcfg-firewall-o 34568,tcp,out,https
Utilisez le pare-feu Windows et Advanced Service (WFAS) pour ouvrir le port 34568.54 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes HCM et HCM Agent
REMARQUE
Vous pouvez modifier le port de communication par défaut (34568) pour l'agent à l'aide des
procédures décrites dans le chapitre « Software Installation » (Installation de logiciels) du
Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence
des cartes Brocade) sous « HCM Agent Operations ». (Opérations de l'Agent HCM).
f. Si HCM ne parvient toujours pas à se connecter à l'agent HCM après les étapes
précédentes, recueillez les données suivantes et envoyez-les à votre représentant de
l'assistance à des fins d'analyse.
• Données collectées à l'étape précédente dans SupportSaveController.do.
• Données provenant de la fonction de l'application HCM SupportSave. Sélectionnez
Tools > SupportSave pour générer un fichier supportsave. Le nom et l'emplacement
du fichier de données s'affichent lors de l'exécution de la fonction SupportSave.
• Les fichiers de l'agent de l'adaptateur sur l'hôte de l'adaptateur (où l'agent HCM est
installé) Collectez ces fichiers à l'aide de la commande tar cvfz hbafiles.tgz /opt/hba.
La sortie collecte le fichier hbafiles.tgz.
• Les données collectées sur l'hôte de l'adaptateur auprès de la fonction
bfa_supportsave à l'aide de la commande bfa_supportsave. La sortie est collectée
dans un fichier et un emplacement spécifiés lors de l'exécution de la fonction
SupportSave.
Action : sur les systèmes Windows, procédez comme suit pour identifier le problème :
a. Vérifiez que l'agent est en cours de fonctionnement en exécutant la commande status
appropriée pour votre système d'exploitation décrite dans le Brocade Adapters Installation
and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade).
Reportez-vous à la section consacrée à la modification du fonctionnement de l'agent HCM.
b. Si vous recevez un message indiquant que l'agent HCM est arrêté, le redémarrage de
l'agent devrait résoudre le problème. Pour redémarrer, utilisez la commande start
appropriée pour votre système d'exploitation, laquelle est également décrite dans le
Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de
référence des cartes Brocade).
Notez qu'une commande décrite dans le Brocade Adapters Installation and Reference
Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) redémarre l'agent,
mais que l'agent ne redémarre pas si le système redémarre ou s'arrête de manière
inattendue. Une autre commande redémarre l'agent, mais l'agent redémarre si le système
se réamorce.
a. Si l'Agent HCM démarre, vérifiez sur quel port TCP l'agent est à l'écoute en exécutant la
commande suivante à l'invite de commande Windows.
netstat -nao | findstr 34568
Une sortie similaire à la suivante devrait apparaître.
TCP 0.0.0.0:34568 0.0.0.0:0 LISTENING 1960
La valeur 1960 dans la dernière colonne est l'identifiant de processus pour le processus
Windows d'écoute sur le port TCP. Notez que cet identifiant peut être différent sur votre
système.Guide de dépannage des cartes Brocade 55
53-1002145-01
Problèmes HCM et HCM Agent 2
b. Entrez la commande suivante pour confirmer que l'identifiant de processus lié au port TCP
34568 correspond au processus hcm.exe.
tasklist /svc | findstr 1960
Le résultat suivant devrait s'afficher si l'identifiant de l’étape a est lié au port TCP 34568.
hcmagent.exe 1960 hcmagent
c. Si vous gérez un système hôte Windows 2008 via HCM à partir d'un système distant, le
pare-feu de l'hôte bloque peut-être le port TCP/IP 34568.
REMARQUE
Utilisez le pare-feu Windows et Advanced Service (WFAS) pour ouvrir le port 34568.
REMARQUE
Vous pouvez modifier le port de communication par défaut (34568) pour l'agent à l'aide
des procédures décrites dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual
(Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade). Reportez-vous à la section
consacrée à la modification du fonctionnement de l'agent HCM.
d. Si l'Agent HCM est en fonctionnement et à l'écoute sur le port 34568 et qu'il n'y a pas de
problème de pare-feu (comme expliqué à l’étape c), mais que vous obtenez la même
erreur « Failed to connect to agent on host... » (Échec de la connexion à l'agent sur l'hôte...)
lors de l'utilisation de HCM, collectez les données suivantes. Envoyez les données
suivantes à votre représentant de l'assistance à des fins d'analyse.
• Copies de la sortie des commandes à l’étape a et à l’étape b.
• Fichiers du répertoire de sortie créés après l'exécution de la fonction support save.
Pour collecter ces fichiers, exécutez la commande BCU bfa_supportsave. Par défaut,
les données de support sont collectées dans un fichier du répertoire tmp de votre
système. Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction Support Save, voir «
Support Save » à la page 69.
• Données de support provenant de la fonction de l'application HCM SupportSave.
• Informations de construction pour l'application HCM. Sélectionnez Help > About
(Aide > À propos de) dans HCM pour afficher la version, l'identification de la
construction et la date de construction.
Pour utiliser la fonction HCM SupportSave, sélectionnez Tools > Support Save dans HCM
afin de générer un fichier supportsave. Si HCM ne parvient pas à se connecter à l'agent,
un message affiche une erreur (Support Save n'a pas pu être collecté) et explique que
seule une collecte de base est possible. Des messages indiquent également
l'emplacement du fichier zip créé.
Par défaut, un fichier zip est créé à l'emplacement suivant.
\HCM\data\localhost\supportsave
Le fichier zip portera un nom similaire au suivant.
SupportSave_Advanced_2008723_0_50_57.zip56 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Problèmes HCM et HCM Agent
Le service HCM Agent ne démarre pas
Au démarrage de l'agent HCM à partir de la ligne de commande sur les systèmes Windows 2003
R2 SP2, une erreur indique « Impossible d'exécuter le programme ».
Cause probable : le progiciel redistribuable Visual Studio 2005 SP1 (ou ultérieur) n'est pas installé.
Action : installez le progiciel Visual Studio 2005 SP1 (ou ultérieur).
HCM Agent ne démarre pas automatiquement le pilote 3.0 mis à jour
avec 2.3 HCM
HCM Agent ne démarre pas automatiquement après le redémarrage du système si la mise à
niveau des pilotes 3.0 et 2.3 HCM est installée.
Cause probable : la mise à jour du pilote définit l'agent HCM sur un démarrage manuel.
Action : entrez la commande suivante sur la ligne de commande :
sc config hcmagent start= auto
Impossible de désinstaller entièrement HCM
La suppression de HCM à l'aide de la fonction Windows Ajout ou suppression de programmes
provoque une erreur de type « Impossible de désinstaller complètement l'application ».
Cause probable : HCM a été installé sur un système hôte via l'agent HCM du système de serveur à
l'aide du navigateur Web.
Action : utilisez l'une des méthodes suivantes pour supprimer HCM du système hôte :
Méthode 1
1. Saisissez la commande suivante en réponse à l'invite de commande :
Javaws -viewer
L'écran Java Cache Viewer (Visionneuse de mémoire cache Java) s'affiche.
2. Sélectionnez Host Connectivity Manager (Gestionnaire de connectivité de l'hôte), puis
sélectionnez Delete (Supprimer) dans le menu.
Méthode 2
1. Saisissez la commande suivante en réponse à l'invite de commande :
Javaws -uninstall
Cela installe toutes les applications dans la mémoire cache Java. Guide de dépannage des cartes Brocade 57
53-1002145-01
Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux) 2
L'heure dans les écrans HCM ne correspond pas à l'heure du système
L'affichage de l'heure dans les écrans HCM, par exemple dans la fenêtre HCM principale et dans
les boîtes de dialogue de statistiques, indique l'heure par rapport au fuseau horaire GMT et non
l'heure dans le fuseau horaire du système de l'hôte. Ce problème se pose sur les systèmes
Windows Server 2003.
Cause probable : la machine virtuelle Java n'obtient pas des informations correctes concernant le
fuseau horaire à partir du registre Windows du système local et affiche par défaut un fuseau
horaire relatif à l'heure GMT. Il est possible que l'outil Microsoft timezone.exe ait été lancé, ce qui
peut provoquer dans les applications Java l'affichage d'informations d'heure et de date incorrectes.
Action : à l'aide de l'utilitaire Time Zone Editor (tzedit.exe), modifiez les paramètres de fuseau
horaire sur un système. Cet outil peut être téléchargé à partir du site de téléchargements Microsoft
à l'adresse http://www.microsoft.com/downloads.
Respectez les recommandations suivantes :
• Vous devez disposer de droits d'administrateur pour modifier les informations de registre de
fuseau horaire à l'aide de Time Zone Editor.
• Time Zone Editor ne permet pas d'ajouter les sous-codes Dynamic DSTregistry.
• Procurez-vous la liste des fuseaux horaires qui ont changé, ainsi que leur date de début et leur
date de fin DST. Utilisez les informations figurant dans l'article suivant à l'adresse
http://support.microsoft.com/kb/981128.
« Un correctif est disponible pour mettre à jour l'heure d'été pour les fuseaux horaires
« (UTC-04:00) Asuncion », « (UTC+12:00) Fidji » et « (UTC-04:00) Santiago » sur les systèmes
d'exploitation Windows. »
Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux)
Vérifiez les problèmes de liaison sur les adaptateurs verticaux en observant le fonctionnement des
voyants des ports de l'adaptateur. Un fonctionnement inattendu des voyants peut indiquer des
problèmes de liaison. Par exemple, si tous les voyants d'un port clignotent en orange, cela indique
qu'un SFP non valide et non Brocade a peut-être été installé. Pour plus de détails à propos du
fonctionnement des voyants, voir la section « LED Operation » (Fonctionnement des voyants) dans
le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des
cartes Brocade). Si les voyants ne s'allument pas pour indiquer une liaison active, utilisez les
commandes Fabric OS et les commandes de diagnostic de l'adaptateur appropriées ainsi que les
options HCM décrites dans le Tableau 3 à la page 58. Pour obtenir des commandes de diagnostic
supplémentaires, voir le Chapitre 3, « Outils de collecte des données » pour les commandes HCM et
BCU et au Guide de l'administrateur de système d'exploitation Fabric pour les commandes Fabric
OS.
REMARQUE
Vérifiez également le fonctionnement des voyants sur un port du commutateur qui est connecté à
un port de l'adaptateur. Reportez-vous au manuel de référence du matériel du commutateur pour
analyser la signification des voyants.58 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Vérification des liaisons Fibre Channel et DCB (adaptateurs verticaux)
Les problèmes de liaison courants peuvent être provoqués par les éléments suivants :
• Câbles endommagés. (Notez que les câbles endommagés peuvent également provoquer des
erreurs et des données non valides sur les liaisons.)
• Câbles de valeur non nominale ou incompatibles avec la vitesse du port de l'adaptateur.
Reportez-vous aux spécifications des câbles dans le Brocade Adapters Installation and
Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade).
• Commutateur ou SFP de l'adaptateur défectueux Vérifiez si un SFP est la cause du problème
en connectant une liaison différente au port de l'adaptateur ou, si possible, remplacez le câble
par un câble dont la qualité est connue. Si les erreurs ou les données non valides sur la liaison
indiquent toujours un problème de câble, il est possible que le SFP soit défectueux. Essayez de
remplacer le SFP.
• Problèmes de SFP sur l'adaptateur ou le commutateur. Par exemple, le SFP peut être
incompatible avec l'adaptateur, mais compatible avec le commutateur, ou vice versa. Les
nouvelles tentatives et les expirations de délai SCSI déterminent la communication entre
l'adaptateur et le stockage. Les paquets abandonnés provoquent des expirations de délai, et
les paquets peuvent être abandonnés en raison de problèmes de SFP. Exécutez la commande
BCU port -stats pour afficher les statistiques du port et rechercher des erreurs et des trames
abandonnées.
Le Tableau 3 répertorie les options HCM et les commandes BCU, ainsi que les commandes Fabric
OS que vous pouvez utiliser pour déterminer l'état des liaisons.
TABLEAU 3 Outils permettant de déterminer l'état des liaisons
Application Outil Références
HCM • Statistiques sur les ports
• Test de rebouclage et rebouclage PCI
• Tests de type ping, écho et chemin de
trace Fibre Channel
• Balisage des liaisons
• Propriétés du port
• Informations sur le SFP
Chapitre 3, « Outils de collecte des
données »
BCU • Commandes fcdiag et diag.
• Commandes du port, telles que port
--stats. port --list, et port --query.
Chapitre 3, « Outils de collecte des
données »
Commutateur Fabric OS • switchShow
• portShow
• portStatsShow
• portErrShow
• fcpProbeShow
• fPortTest
• Chapitre 3, « Outils de collecte
des données »
• Fabric OS Administrator’s
Guide (Guide de
l'administrateur de système
d'exploitation Fabric)
• Guide de dépannage et de
diagnostic du système
d'exploitation FabricGuide de dépannage des cartes Brocade 59
53-1002145-01
Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur 2
Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur
Les problèmes liés au fonctionnement de l'adaptateur peuvent être dus à un matériel inadéquat ou
à une mauvaise installation des logiciels, à une incompatibilité entre l'adaptateur et votre système
hôte, à la présence de SFP non pris en charge sur l'adaptateur, à des câbles inappropriés
connectés à la structure ou au fait que l'adaptateur ne fonctionne pas selon les spécifications.
Déterminez si des problèmes peuvent exister en raison de ces facteurs en passant en revue votre
installation à l'aide des informations du Brocade Adapters Installation and Reference Manual
(Manuel d'installation et de référence des cartes Brocade) répertoriées dans le Tableau 4.
Les progiciels de pilotes d'adaptateur Brocade contiennent le pilote actuel, le micrologiciel et
l'Agent HCM adaptés à des systèmes d'exploitation spécifiques. Assurez-vous que le progiciel
approprié à votre système d'exploitation est installé. Reportez-vous au chapitre relatif à la
présentation des produits dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel
d'installation et de référence des cartes Brocade).
Un pilote obsolète peut provoquer les problèmes suivants :
• Périphériques et cibles de stockage non détectés par le gestionnaire de périphériques ou
apparaissant de manière incorrecte dans le gestionnaire de périphériques de l'hôte.
• Comportement incorrect ou irrégulier de HCM (le progiciel de pilotes installé peut ne pas
prendre en charge la version de HCM).
• Système d'exploitation de l'hôte ne reconnaissant pas l'installation de l'adaptateur.
• Erreurs du système d'exploitation (écran bleu).
REMARQUE
Si un pilote n'est pas installé, essayez de le réinstaller ou de réinstaller l'adaptateur lui-même,
puis le pilote.
Vous pouvez utiliser HCM et les outils disponibles via le système d'exploitation de l'hôte pour
obtenir des informations telles que le nom du pilote, la version du pilote et les noms universels
de l'adaptateur.
TABLEAU 4 Référence de l'Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence)
Informations Chapitre
Informations relatives à la compatibilité matérielle
et logicielle.
Présentation du
produit
Progiciels d'installation de logiciels pris en charge par
le système d'exploitation de l'hôte et la plateforme.
Présentation du
produit
Instructions relatives à l'installation du matériel et
du logiciel.
Installation
Spécifications du produit. Caractéristiques60 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur
Vérification de l'installation du progiciel de pilotes avec HCM
Procédez comme suit pour afficher le nom universel de l'adaptateur, le nom et la version du pilote,
le nom et la version du micrologiciel et la version du BIOS actuellement en fonctionnement.
1. Lancez HCM.
2. Sélectionnez l'adaptateur dans l'arborescence des périphériques.
3. Sélectionnez l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit pour afficher la boîte de
dialogue Properties.
La boîte de dialogue affiche les propriétés de l'adaptateur.
Vérification de l'installation du progiciel sur les systèmes Windows
Le Gestionnaire de périphériques permet de déterminer l'installation du logiciel. Vérifiez si le pilote
est installé et si Windows reconnaît l'adaptateur en procédant comme suit.
1. Ouvrez le Gestionnaire de périphériques.
• Pour les adaptateurs de type CNA, HBA et Fabric, lorsque vous développez la liste des
contrôleurs SCSI et RAID ou des contrôleurs de stockage, une instance du modèle de
l'adaptateur doit apparaître pour le port d'adaptateur installé.
• Pour les CNA et les ports de l'adaptateur Fabric configurés en mode CNA ou NIC (carte
réseau), lorsque vous développez Network adapters (Cartes réseau), une instance de
l'Adaptateur Ethernet 10G Brocade doit également s'afficher pour chaque port installé.
Par exemple, si deux CNA à deux ports (soit quatre ports en tout) sont installés, quatre
instances du modèle de l'adaptateur s'affichent (deux sous SCSI and RAID controllers
(Contrôleurs SCSI et RAID) et deux sous Network adapters (Cartes réseau). De même, si un
seul port sur un adaptateur Fabric est configuré en mode CNA ou NIC (carte réseau), deux
instances du modèle de l'adaptateur apparaissent (une sous SCSI and RAID controllers
(Contrôleurs SCSI et RAID) et l'autre sous Network adapters) (Cartes réseau).
Si des instances de votre modèle d'adaptateur ne s'affichent pas, mais que des instances
génériques marquées de points d'interrogation jaunes apparaissent sous Other Devices
(Autres périphériques), c'est que le pilote n'est pas installé. Par exemple, le Contrôleur Fibre
Channel peut s'afficher en tant qu'instance générique d'un HBA ou d'un port Fabric Adapter
configuré en mode HBA.
2. Cliquez avec le bouton droit sur le modèle d'adaptateur Brocade sur lequel vous installez
le pilote.
3. Sélectionnez Properties (Propriétés) pour afficher la boîte de dialogue Properties.
4. Cliquez sur l'onglet Driver (Pilote) pour afficher la date et la version du pilote. Cliquez sur Driver
Details (Détails concernant le pilote) pour plus d'informations.
REMARQUE
Si le pilote n'est pas installé, essayez de le réinstaller ou de réinstaller l'adaptateur lui-même,
puis le pilote.Guide de dépannage des cartes Brocade 61
53-1002145-01
Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur 2
Vérification de l'installation du progiciel sur les systèmes Linux
Vérifiez si le pilote de l'adaptateur s'est installé avec succès à l'aide des commandes suivantes :
• # rpm -qa|grep -i bfa
Cette commande imprime les noms du progiciel de pilotes de stockage de l'adaptateur
Brocade (bfa) s'il est installé.
• # rpm -qa|grep -i bna
Cette commande imprime les noms du progiciel de pilotes de stockage de l'adaptateur
Brocade (bna) s'il est installé.
• # lspci
Cet utilitaire affiche des informations à propos des bus PCI présents sur le système et de tous
les périphériques qui y sont connectés. Fibre Channel: Brocade Communications Systems, Inc.
s'affiche pour un HBA ou un port Fabric Adapter configuré en mode HBA. Fibre Channel:
Brocade Communications Systems, Inc. et Ethernet Controller s'affichent pour une CNA ou un
port de l'adaptateur Fabric configuré en mode CNA ou NIC (Carte réseau) si les progiciels de
pilotes ont été correctement chargés.
• # lsmod
Cette commande affiche des informations à propos de tous les modules chargés. Si bfa
apparaît dans la liste, le pilote de stockage est chargé sur le système. Si bna apparaît dans la
liste, le pilote réseau est chargé sur le système.
• # dmesg
Cette commande imprime les messages d'amorçage du noyau. Les entrées correspondant à
bfa (pilote de stockage) et à bna (pilote réseau) doivent apparaître pour indiquer si le matériel
et le pilote sont installés correctement.
• Ces commandes affichent l'emplacement des modules de pilotes s'ils sont chargés sur
le système.
- La commande suivante affiche l'emplacement du module du pilote de stockage.
Le module possédera un préfixe bfa.
# modprobe -l bfa
- La commande suivante affiche l'emplacement du module du pilote réseau. Le module
possédera un préfixe bna.
# modprobe -l bna
Vérification de l'installation du progiciel sur les systèmes Solaris
Vérifiez si le pilote de l'adaptateur s'est installé avec succès à l'aide des commandes suivantes :
REMARQUE
Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge sur les systèmes Solaris, de sorte
que ces commandes ne s'appliquent pas à ces adaptateurs.
• pkgchk -nv bfa
Cette commande vérifie et répertorie les fichiers du progiciel de pilote de stockage de
l'adaptateur installés.62 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Vérification de l'installation des pilotes de l'adaptateur
• pkginfo -l bfa
Cette commande affiche des détails à propos des pilotes de l'adaptateur de stockage Brocade
(bfa) installés. Recherchez les informations à afficher comme dans l'exemple suivant. Notez
que la VERSION peut être différente, selon la version du pilote que vous avez installé. Les
informations ARCH et DESC peuvent également être différentes, selon la plateforme de votre
système hôte. Si le progiciel de pilotes de l'adaptateur est installé, bfa_pkg doit s'afficher avec
l'état « completely installed » (complètement installé).
Pilote de stockage (bfa)
PKGINST: bfa
NAME: Brocade Fibre Channel Adapter Driver
CATEGORY: system
ARCH: sparc&i386
VERSION: alpha_bld31_20080502_1205
BASEDIR: /
VENDOR: Brocade
DESC: 32 bit & 64 bit Device driver for Brocade Fibre Channel
adapters
PSTAMP: 20080115150824
INSTDATE: May 02 2008 18:22
HOTLINE: Please contact your local service provider
STATUS: completely installed
Vérification de l'installation du progiciel sur les systèmes VMware
Vérifiez si le pilote de l'adaptateur s'est installé avec succès à l'aide des commandes suivantes :
• esxcfg-module -l
Cette commande répertorie les noms des pilotes, les adresses R/O et R/W et précise si l'ID est
chargé. Pour les pilotes de stockage, vérifiez qu'une entrée existe pour bfa et que l'ID est
chargé. Pour les pilotes réseau, vérifiez qu'une entrée existe pour bna et que l'ID est chargé.
• cat /proc/vmware/version
Cette commande affiche les dernières versions des pilotes installés. Pour les pilotes de
stockage, recherchez une entrée bfa et un numéro de construction lié. Pour les pilotes réseau,
recherchez une entrée bna et un numéro de construction lié.
• rpm -qa|grep -i bfa
Cette commande imprime les noms du progiciel de pilotes de stockage de l'adaptateur
Brocade (bfa) s'il est installé.
• rpm -qa|grep -i bna
Cette commande imprime les noms du progiciel de pilotes de stockage de l'adaptateur
Brocade (bna) s'il est installé.
• lspci
Cet utilitaire affiche des informations à propos des bus PCI présents sur le système et de tous
les périphériques qui y sont connectés. Brocade Communications Fibre Channel s'affiche pour
un HBA ou un port d'adaptateur Fabric configuré en mode HBA. Brocade Communications
Fibre Channel et Ethernet Controller s'affichent pour une CNA ou un port de l'adaptateur
Fabric configuré en mode CNA ou NIC (Carte réseau) si les progiciels de pilotes ont été
correctement chargés.Guide de dépannage des cartes Brocade 63
53-1002145-01
Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine 2
Dépannage des problèmes liés aux cartes de type mezzanine
À mesure que des adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension sont installés dans des
serveurs lame dans le cadre d'une enceinte du système lame, des problèmes peuvent apparaître
pour des raisons différentes de ceux qui se posent lorsque les adaptateurs sont installés sur des
systèmes hôtes standard. Cette section présente certaines méthodes générales permettant
d'identifier les causes des problèmes liés au fonctionnement des cartes. Pour plus d'informations,
veuillez vous reporter aux informations de dépannage et de maintenance publiées pour votre
serveur lame particulier et pour l'enceinte du système lame. Reportez-vous également à
l'adresse du support ou au site Web du fabricant de votre serveur lame et de votre enceinte
de système lame.
Si des problèmes existent au niveau du fonctionnement des adaptateurs sur un serveur lame,
vérifiez les points suivants :
• Le serveur lame est activé.
• L'adaptateur est installé dans le connecteur approprié sur le serveur lame. Sur certains
serveurs lame, les connecteurs ne peuvent prendre en charge qu'un type d'adaptateur
spécifique. Reportez-vous à la documentation de votre serveur lame pour obtenir de l'aide.
• L'enceinte du système lame est configuré pour le fonctionnement de l'adaptateur.
Reportez-vous à l'enceinte de votre système lame et à la documentation des composants de
l'enceinte du système lame pour obtenir de l'aide.
• Le serveur lame sur lequel l'adaptateur est installé est correctement configuré pour le
fonctionnement de l'adaptateur et est correctement installé dans l'enceinte du système lame.
Reportez-vous à la documentation du serveur lame et de l'enceinte du système lame pour
obtenir de l'aide.
• Tous les modules ou les lames qui prennent en charge le fonctionnement de l'adaptateur sont
installés dans les baies appropriées de l'enceinte et correctement configurés. Reportez-vous à
la documentation de l'enceinte de votre système lame pour obtenir de l'aide.
• Vous utilisez les dernières versions du pilote de périphérique, du micrologiciel et du BIOS pour
le serveur lame et des autres composants de l'enceinte du serveur lame qui prennent en
charge le fonctionnement de l'adaptateur.
Références supplémentaires pour identifier les problèmes
Reportez-vous aux publications suivantes et aux chapitres suivants de ce manuel pour obtenir des
informations permettant d'identifier plus précisément et de résoudre les problèmes d'adaptateur.
• Chapitre 3, « Outils de collecte des données » dans ce manuel
Contient des procédures permettant de procéder aux diagnostics de l'adaptateur, d'afficher les
statistiques et les journaux d'événement et de recueillir des données de dépannage à l'aide
des commandes BCU, des options HCM, des commandes Fabric OS et des commandes de
votre système hôte.
• Fabric OS Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur de système d'exploitation Fabric)
Fournit des informations détaillées à propos des fonctions disponibles sur les produits de
stockage et du réseau local (SAN) Brocade et sur la manière de configurer et d'administrer
ces produits.64 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
2 Références supplémentaires pour identifier les problèmes
• Manuel de référence des commandes Fabric OS
Fournit des descriptions détaillées des commandes de l'interface de ligne de commande
pour aider les administrateurs système et les techniciens à utiliser, entretenir et dépanner
les produits SAN Brocade.
• Guide de dépannage et de diagnostic du système d'exploitation Fabric
Fournit de l'aide pour identifier les problèmes sur les autres composants du SAN Brocade.
• La documentation du système d'exploitation hôte et du système d'aide
Fournit des détails sur les commandes permettant de recueillir des informations et d'identifier
les problèmes.Guide de dépannage des cartes Brocade 65
53-1002145-01
Chapitre
Outils de collecte des données 3
Dans ce chapitre
•Pour obtenir des informations détaillées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
•Données relatives à la fourniture d'une assistance technique . . . . . . . . . . 66
•Collecte des données à l'aide des commandes du système hôte . . . . . . . . 67
•Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM . . . . . . . . . . 69
•Collecte des données à l'aide de commandes Fabric OS
(commutateurs Brocade uniquement) 75
•Messages d'événement de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
•Journaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
•Statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
•Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
•Collecte des données du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
•Collecte des données LLDP (CNA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
•Collecte des données SFP (adaptateurs verticaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
•Collecte des données de port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
•Profilage d'E/S FCP-IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
•Collecte des informations d'agrégation (CNA ou carte réseau) . . . . . . . . . 118
•Paramètres d'authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
•Données du module PHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
•Paramètres de QoS settings (HBA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
•Paramètres de limitation du débit cible (HBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
•Liaison permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
•Propriétés de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
•Requêtes de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12566 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Pour obtenir des informations détaillées
Pour obtenir des informations détaillées
Ce chapitre fournit des informations de base concernant les outils utiles pour recueillir des
informations afin d'identifier les problèmes liés aux adaptateurs. Pour obtenir des informations
plus détaillées sur l'utilisation de ces outils, reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s
Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).
Les chapitres suivants de ce manuel présentent les outils de surveillance et de diagnostic
HCM et BCU des adaptateurs :
- Surveillance
- Diagnostics
- Utilitaire de commande Brocade (Brocade Command Utility, ou BCU)
• Guide de dépannage et de diagnostics du système d'exploitation Fabric
Ce guide contient des informations détaillées relatives à la collecte d'informations de
dépannage et à l'identification de problèmes généraux liés au SAN entre le commutateur
Brocade, les systèmes hôte et les systèmes de stockage.
• Fabric OS Command Reference Manual (Manuel de référence des commandes Fabric OS)
Commandes de diagnostic et de surveillance du système d'exploitation Fabric pour les
commutateurs Brocade.
• Les guides de l'utilisateur et de l'administrateur du système d'exploitation de votre système
hôte.
Outils de surveillance des diagnostics du système hôte, des journaux et du système.
• Les publications de dépannage de votre enceinte de système lame et de votre serveur lame.
Utilisez ces documents pour dépanner les problèmes liés aux adaptateurs de type mezzanine
ou carte d'extension.
Données relatives à la fourniture d'une assistance technique
Lorsque des problèmes surviennent et nécessitent l'intervention de l'assistance, fournissez une
description détaillée du problème, ainsi que les messages recueillis auprès des outils HCM et BCU
suivants :
• Support Save
• Diagnostics
• Journaux des ports
• Statistiques et propriétés des ports
• Propriétés de l'adaptateur
• Journaux d'erreurs du système d'exploitation hôteGuide de dépannage des cartes Brocade 67
53-1002145-01
Collecte des données à l'aide des commandes du système hôte 3
Collecte des données à l'aide des commandes du système hôte
Le Tableau 5 décrit les commandes communes à chaque système d'exploitation pris en charge que
vous pouvez utiliser pour recueillir des informations permettant de résoudre les problèmes. Pour
obtenir des détails à propos de ces commandes, reportez-vous à l'aide en ligne et à la
documentation de votre système.
REMARQUE
La sortie de toutes ces commandes est capturée à l'aide de la fonction Support Save.
TABLEAU 5 Commandes de collecte de données du système hôte
Tâche Linux Windows VMware Solaris
1
Liste des périphériques PCI lspci -vv Dans l'emplacement de
registre Windows
HKEY_LOCAL_MACHINE
\SYSTEM\CurrentContro
lSet\Enum\PCI devcon
find pci\*
lspci -vv, esxcfg-info -w prtdiag -v, prtconf -pv
Liste détaillée du matériel
installé
lsdev msinfo32.exe Cliquez
sur le signe plus (+) en
regard de Components
(Composants) pour
afficher les détails du
matériel.
esxcfg-info -a prtdiag -v, prtconf -pv
Affichage des informations
sur le traitement
ps -efl, top Gestionnaire des tâches
Windows, tasklist.exe
ps -efl, top ps -efl, top
Affichage de l'utilisation de
la mémoire
top, vmstat -m Gestionnaire des tâches
Windows, tasklist.exe
top, vmstat -m vmstat -s
Contrôle des performances iostat, vmstat, sar Gestionnaire des tâches
Windows, perfmon.exe
vmstat, VM Performance :
esxtop [saisissez « v », « e »,
puis entrez vm# dans la liste
descendante], Disk
Performance: esxtop [tapez
« v » puis « d »].
iostat -nx 1 5, vmstat,
mpstat, sar
Liste des modules de pilote lsmod driverquery esxcfg-module -l modinfo
Recherche du module de
pilote de l'adaptateur
Brocade Fibre Channel (BFA)
lsmod | grep bfa driverquery /v | findstr
bfad
esxcfg-module -l | grep bfa modinfo | grep bfa
Recherche du module de
pilote Brocade network
(BNA)
lsmod | grep bna driverquery /v | findstr
bfad
esxcfg-module -l | grep bfa S/O68 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Collecte des données à l'aide des commandes du système hôte
Affichage des informations
sur le pilote
• Utilisez la
commande
lsmod pour
obtenir des
informations
générales sur le
pilote.
• Utilisez les
options ethtool
pour demander
les informations
et les
paramètres du
pilote réseau.
Sur le gestionnaire de
périphériques
Cliquez avec le bouton
droit de la souris sur les
instances du contrôleur
de stockage ou de
l'adaptateur réseau,
sélectionnez Properties
(Propriétés), puis
sélectionnez l'onglet
Driver (Pilote).
• Pour obtenir des
informations générales
sur le pilote, utilisez
esxcfg-module.
• Pour obtenir des
informations sur le
pilote réseau, utilisez
esxcfg-nics.
Utilisez les options
modinfo pour le pilote
BNA ou BFA.
Localisation des messages
du journal système
REMARQUE :pour en savoir
plus, voir « Journaux
du système hôte » à
la page 78.
dmesg,
/var/log/message*
Catégorie du système
dans la visionneuse
d'événements Windows
(eventvwr.exe)
/var/log/vmkernel*
/var/log/vmkwarning*/proc
/vmware/log
/var/log/message*
dmesg,
/var/adm/message*
Affichage des informations
de distribution du système
d'exploitation
(SuSE) cat
/etc/SuSE-release,
(RedHat) cat
/etc/SuSE-release,
systeminfo.exe cat /etc/vmware-release uname -a, cat
/etc/release
Locating BFA configuration
file
/etc/bfa.conf Registre Windows
(HKEY_LOCAL_MACHINE
\SYSTEM\CurrentContro
lSet\Services\bfad\Para
meters\Device),
adaptateur Flash
/etc/bfa.conf /kernel/drv/bfa.conf
Localisation du fichier du
périphérique BFA
/dev/bfa* Registre Windows
(HKEY_LOCAL_MACHINE
\HARDWARE\DEVICEMA
P\Scsi\Scsi Port x)
/opt/brocade/adapter/bfa/
bfa.conf
• (Version 1.0) -
/devices/pci*/pci*/
fibre-channel@0:dev
ctl,
• (Version 1.1 et
ultérieures) -
/devices/pci*/pci*/
bfa@0:devctl
Localisation du fichier du
périphérique BNA
/dev/bna* Registre Windows
(HKEY_LOCAL_MACHINE
\HARDWARE\DEVICEMA
P\Scsi\Scsi Port x)
/dev/bna* • (Version 1.0) -
/devices/pci*/pci*/
fibre-channel@0:dev
ctl,
• (Version 1.1 et
ultérieures) -
/devices/pci*/pci*/
bfa@0:devctl
Vérification des paramètres
de l'interface réseau, tels
que l'état des liens,
l'adresse IP et le masque de
sous-réseau.
ifconfig ipconfig
Paramètres >
Connexions réseau
ifconfig S/O
TABLEAU 5 Commandes de collecte de données du système hôte (Suite)
Tâche Linux Windows VMware Solaris
1Guide de dépannage des cartes Brocade 69
53-1002145-01
Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM 3
Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM
Vous pouvez collecter un certain nombre d'informations sur les adaptateurs Brocade installés,
notamment la version du micrologiciel installé, l'état de fonctionnement, la vitesse du port, le nom
WWN, les données PCI, les données de configuration, l'état du lecteur flash et d'autres détails à
des fins de dépannage à l'aide des commandes BCU, des options de menu HCM, des applications
de gestion telles que Network Advisor et des commandes du système d'exploitation hôte.
REMARQUE
Sur les systèmes Windows seulement, lancez BCU et affichez l'invite de commande BCU via le
raccourci BCU sur le bureau. Le lancement de BCU par d'autres méthode n'est pas recommandé et
pourrait provoquer l'affichage d'informations incohérentes.
Support Save
La fonction Support Save est un outil important pour recueillir des informations de débogage
auprès du pilote, des bibliothèques internes et du micrologiciel. Vous pouvez enregistrer ces
informations sur le système de fichiers local et les envoyer au personnel d'assistance à des fins
d'enquête plus poussée. Utilisez l'une des options suivantes pour lancer cette fonction :
• Pour HCM, lancez Support Save via le menu Tools (Outils).
• Pour les applications de gestion, telles que Network Advisor, utilisez la boîte de dialogue
Technical SupportSave.
• BCU sur les systèmes Windows : lancez BCU à l'aide du raccourci de bureau Brocade BCU et
saisissez bfa_supportsave à l'invite de commande BCU (BCU>).
• BCU sur les systèmes non Windows : saisissez bfa_supportsave à l'invite de commande de
votre système d'exploitation (mode direct) ou à l'invite de commande BCU> en utilisant le
mode shell de BCU. Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes BCU, reportez-vous au
Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).
• Via votre navigateur Internet (Internet Explorer 6 ou ultérieur ou Firefox 2.0 ou ultérieur), vous
pouvez collecter la sortie de bfa_supportsave si vous ne disposez pas d'un accès racine,
n'avez pas accès à des méthodes de transfert de fichiers telles que FTP et SCP ou n'avez pas
accès au gestionnaire de connectivité de l'hôte (HCM).
• Une collecte bfa_supportsave peut également se produire automatiquement lors d'un
événement de défaillance de port.
Statistiques Ethernet ethtool -S
netstat ethtool -S S/O
État des liens Ethernet ethtool
interface_name>
netstat esxcfg-nics -l S/O
1. Solaris ne prend pas en charge les adaptateurs Brocade 804 et 1007, de sorte que les commandes Solaris ne s'appliquent pas à
ces adaptateurs.
TABLEAU 5 Commandes de collecte de données du système hôte (Suite)
Tâche Linux Windows VMware Solaris
170 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM
Le lancement de Support Save via BCU, HCM et au cours d'un événement de défaillance de port
collecte les informations suivantes :
• Modèle d'adaptateur et numéro de série
• Version du micrologiciel de l'adaptateur
• Modèle d'hôte et version du matériel
• Toutes les informations de support
• Données de configuration de l'adaptateur
• Toutes les informations sur le système d'exploitation et l'adaptateur nécessaires pour
diagnostiquer les problèmes de terrain
• Informations relatives à tous les adaptateurs du système
• Traces du micrologiciel et du pilote
• Journaux des messages syslog
• Fichier Event log .evt du système Windows
• Journaux d'ingénierie liés à HCM
• Événements
• Données de configuration de l'adaptateur
• Informations sur l'environnement
• Fichier de données .xml
• Ressources vitales de l'UC, de la mémoire et du réseau
• HCM (journaux, configuration)
• Journaux des pilotes
• Journaux d'installation
• Fichiers principaux
• Détails concernant l'interface Ethernet, notamment l'adresse IP et le masque (ports de CNA et
d'adaptateurs Fabric configurés en mode CNA ou carte réseau)
• Statut et état de tous les ports d'adaptateur, y compris les ports Ethernet, FCoE et DBA (ports
de CNA et d'adaptateurs Fabric configurés en mode CNA ou carte réseau)
• Statut et statistiques DCB (ports de CNA et Fabric Adapter configurés en mode CNA
uniquement)
• Informations sur le pilote réseau, statistiques Ethernet, paramètres de déchargement et
paramètres d'intégration du contrôle de flux (ports de CNA et d'adaptateurs Fabric configurés
en mode CNA ou carte réseau)
• Paramètres de déchargement Ethernet, de contrôle du flux et d'intégration (ports de CNA et
d'adaptateurs Fabric configurés en mode CNA ou carte réseau seulement)
REMARQUE
Avant de collecter les données à l'aide de la fonction Support Save, il serait souhaitable de
désactiver la récupération automatique sur le système hôte. Cela est dû au fait que lorsque les
adaptateurs sont réinitialisés après une récupération automatique suite à un sinistre, les traces
lancées avant la panne peuvent être perdues ou écrasées. Guide de dépannage des cartes Brocade 71
53-1002145-01
Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM 3
Pour désactiver la récupération automatique, utilisez les commandes suivantes :
• Pour Linux, utilisez les commandes suivantes :
- Pour désactiver la récupération automatique pour le pilote réseau (BNA).
insmod bna.ko bnad_ioc_auto_recover=0
- Pour désactiver la récupération automatique pour le pilote de stockage (BFA).
insmod bfa.ko bnad_ioc_auto_recover=0
• Pour VMware, utilisez les commandes suivantes :
- Pour décharger et charger le pilote réseau (BNA) alors que la récupération automatique
IOC est désactivée, utilisez les commandes suivantes :
esxcfg-module -u bna
esxcfg-module bna bnad_ioc_auto_recover=0
- Pour désactiver la récupération automatique IOC pour le pilote BNA entre deux
redémarrages, utilisez la commande suivante :
esxcfg-module -s "bnad_ioc_auto_recover=0" bna
- Pour décharger et charger le pilote réseau (BFA) alors que la récupération automatique
IOC est désactivée, utilisez les commandes suivantes :
esxcfg-module -u bfa
esxcfg-module bfa bfad_ioc_auto_recover=0
- Pour désactiver la récupération automatique IOC pour le pilote BFA entre deux
redémarrages, utilisez la commande suivante :
esxcfg-module -s "ioc_auto_recover=0" bfa
• Pour Windows, utilisez l'outil Registry Edit (regedt32) ou la commande BCU drvconf --key.
La commande drvconf ---key est utilisée ensuite.
bcu drvconf --key ioc_auto_recover --val 0
• Pour Solaris, modifiez /kernel/drv/bfa.conf à l'aide de la commande suivante :
ioc_auto_recover=0
REMARQUE
Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge sur les systèmes Solaris, de sorte
que les commandes Solaris ne s'appliquent pas à ces adaptateurs.
Lancement de Support Save via HCM
Le lancement de la fonction Support Save dans HCM collecte les données d'application HCM.
Lancez Support Save en sélectionnant Tool > Support Save.
Des messages s'affichent au cours de l'opération Support Save et indiquent l'emplacement du
répertoire dans lequel les données sont enregistrées. Si vous lancez Support Save à partir d'une
station de gestion distante et que vous recevez un message d'avertissement indiquant que les
fichiers de support et les journaux de l'agent n'ont pas pu être collectés, l'agent HCM n'est pas
disponible sur l'hôte distant. Sélectionnez Tool > Backup (Outil > Sauvegarde) pour sauvegarder
manuellement les données et les fichiers de configuration.72 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM
Par défaut, les données de support sont collectées dans un fichier du répertoire tmp de votre
système.
Pour plus d'informations et pour obtenir des options supplémentaires relatives à l'utilisation de
cette fonction, reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur
des cartes Brocade).
Lancement de Support Save via les applications de gestion
Pour capturer les informations de support technique et d'événement concernant les adaptateurs
installés dans les applications de gestion telles que Network Advisor, procédez comme suit.
1. Sélectionnez Monitor > Technical Support > SupportSave (Surveiller > Support technique >
SupportSave).
La boîte de dialogue Technical SupportSave s'affiche.
2. Cliquez sur l'onglet Generate Now (Générer maintenant).
3. Cliquez sur l'onglet Hosts (Hôtes).
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le tableau Available Hosts (Hôtes disponibles) et
sélectionnez Expand All (Développer tout).
5. Sélectionnez l'hôte dans lequel les adaptateurs sont installés et cliquez sur la flèche droite
pour les déplacer vers le tableau Selected Switches and Hosts (Commutateurs et hôtes
sélectionnés).
6. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Technical SupportSave.
7. Cliquez sur OK dans le message de confirmation.
Pour afficher les informations Support Save, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Monitor > Technical Support > View Repository (Moniteur > Support technique >
Afficher le référentiel).
La boîte de dialogue Repository (Référentiel) s'affiche.
2. Sélectionnez l'onglet Hosts (Hôtes) pour afficher les informations de support technique sur
les hôtes.
3. Cliquez sur View (Afficher) pour afficher le référentiel dans une fenêtre du navigateur Internet.
Les informations de support technique s'affichent dans une fenêtre du navigateur Internet.
Lancement de Support Save via les commandes BCU
Le lancement de la fonction Support Save à l'aide de la commande bfa_supportsave collecte des
informations relatives à l'adaptateur sélectionné. Pour plus d'informations concernant la saisie des
commandes BCU, voir « Utilisation des commandes BCU » à la page 74 :
La commande bfa_supportsave crée et enregistre les données supportsave dans les
emplacements suivants :
• Le répertoire /tmp sur les systèmes Linux et Solaris.
• Le répertoire actuel sur les systèmes Windows. Guide de dépannage des cartes Brocade 73
53-1002145-01
Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM 3
Voici des exemples d'autres paramètres que vous pouvez utiliser avec cette commande :
• bfa_supportsave : crée et enregistre les données supportsave sous un nom de
répertoire que vous indiquez.
• bfa_supportsave : crée et enregistre les données supportsave sous
un nom de répertoire et un nom de fichier que vous indiquez. Si le répertoire existe déjà, il sera
écrasé.
REMARQUE
Si vous spécifiez un répertoire, assurez-vous qu'il n'existe pas déjà afin d'éviter l'écrasement du
répertoire. Ne spécifiez pas seulement un pilote (tel que C:) ou C:\Program Files.
Des messages s'affichent à mesure que le système recueille les informations. Lorsque la collecte
est terminée, un fichier de sortie et un répertoire s'affichent. Le nom du répertoire indique la date
d'enregistrement du fichier.
Pour plus d'informations et pour obtenir des options supplémentaires relatives à l'utilisation de
cette fonction, reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur
des cartes Brocade).
Utilisation de supportsave sur les systèmes VMware ESX
Pour les systèmes VMware ESX 5.0 et versions ultérieures, les commandes BCU sont intégrées à
l'infrastructure esxcli. Saisissez les termes suivants pour lancer la commande supportsave BCU :
esxcli brocade supportsave
Lancement de Support Save à l'aide du navigateur Internet
Le lancement de Support Save à l'aide du navigateur Internet collecte des informations relatives
aux adaptateurs installés sur le système hôte sélectionné. Procédez comme suit pour lancer cette
fonction.
1. Ouvrez un navigateur Internet et saisissez l'URL suivante :
https://localhost:34568/JSONRPCServiceApp/SupportSaveController.do
où localhost correspond à l'adresse IP du système hôte à partir duquel vous souhaitez
recueillir les informations bfa_supportsave.
2. Connectez-vous à l'aide du nom d'utilisateur par défaut configuré en usine (admin) et du mot
de passe (password). Utilisez le nom d'utilisateur et le mot de passe actuels s'ils sont
différents de ceux fournis par défaut.
La boîte de dialogue File Download (Téléchargement de fichier) s'affiche, vous invitant à
enregistrer le fichier supportSaveController.do.
3. Cliquez sur Save (Enregistrer) et naviguez jusqu'à l'emplacement où vous souhaitez enregistrer
le fichier Support Save.
4. Enregistrez le fichier, mais renommez-le avec une extension .zip. Par exemple,
supportSaveController.zip.
5. Ouvrez le fichier et extrayez son contenu à l'aide d'un utilitaire de compression. 74 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Collecte de données à l'aide des commandes BCU et de HCM
Lancement de Support Save via un événement de défaillance de port
Si le port tombe en panne et déclenche un événement de défaillance de port, les données Support
Save sont recueillies au niveau du système. Un message du Journal d'application est généré avec
le message suivant.
Port Crash Support Save Completed (Enregistrement de support de défaillance de
port terminé)
Les événements de défaillance de port ont une sévérité CRITIQUE et vous pouvez afficher les
détails dans le Journal maître et les tableaux du Journal d'application dans HCM. Pour en savoir
plus sur ces journaux, voir « Journaux HCM » à la page 79.
Différences Support Save
Vous trouverez ci-après les différences de collecte des données entre HCM, BCU et les applications
de navigateur de bfa_supportsave:
• BCU : collecte les journaux liés au pilote, les informations sur l'agent HCM et les fichiers de
configuration.
• Navigateur : Collecte les journaux liés au pilote et les journaux de l'agent HCM ainsi que les
fichiers de configuration.
• HCM : collecte les données d'application HCM, les informations sur le pilote, les journaux
d'agent HCM et les fichiers de configuration.
REMARQUE
Les journaux maîtres HCM et les journaux d'application sont enregistrés lorsque Support Save est
lancé via HCM, mais pas par la commande BCU.
Utilisation des commandes BCU
Pour utiliser les commandes BCU, entrez les commandes à l'invite de commande BCU>. Sous
Windows, ouvrez l'invite de commande à l'aide du raccourci de bureau Brocade BCU, lequel
s'installe automatiquement sur votre bureau avec le logiciel de l'adaptateur. Notez que si
l'installation échoue (par exemple, parce que les périphériques ne sont pas présents sur le
système), le raccourci est malgré tout créé. Le raccourci BCU fournit un accès rapide au dossier
d'installation dans lequel vous pouvez exécuter les tâches suivantes :
• Exécuter la fonction Support Save
• Réinstaller des pilotes
• Exécuter les utilitaires des adaptateurs
REMARQUE
Le lancement de BCU sur les systèmes Windows par des méthodes autres que le raccourci du
bureau n'est pas recommandé et pourrait provoquer l'affichage d'informations incohérentes.
Pour répertorier toutes les commandes et les sous-commandes, saisissez la commande suivante :
bcu --help
Pour vérifier le numéro de version de la CLI et du pilote, saisissez la commande suivante :
bcu --version
Pour des détails complets sur l'utilisation des commandes BCU, reportez-vous au Brocade
Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).Guide de dépannage des cartes Brocade 75
53-1002145-01
Collecte des données à l'aide de commandes Fabric OS (commutateurs Brocade uniquement) 3
Systèmes VMware ESX 5.0 et versions ultérieures
Pour les systèmes VMware ESX 5.0 et versions ultérieures, les commandes BCU sont intégrées à
l'infrastructure esxcli.
Pour exécuter une commande BCU, utilisez la syntaxe suivante :
esxcli brocade bcu --command=”command”
où :
command commande BCU, comme port --list.
Par exemple :
esxcli brocade bcu --command="port -list"
Collecte des données à l'aide de commandes Fabric OS
(commutateurs Brocade uniquement)
Utilisez les commandes Fabric OS suivantes sur les commutateurs Brocade connectés pour
rassembler des informations et identifier les problèmes de connectivité et autres entre
l'adaptateur, le commutateur et les ports de stockage. Pour plus de détails sur l'utilisation de ces
commandes, reportez-vous au Fabric OS Command Reference Manual (Manuel de référence des
commandes Fabric OS).
• authUtil
Utilisez cette commande pour afficher et définir les paramètres d'authentification du
commutateur local.
• cfgShow
Utilisez cette commande pour afficher les informations de configuration de zone pour le
commutateur. Vous pouvez utiliser la sortie de la commande pour vérifier les ports cibles (par
nom WWN de port) et les LUN qui seront accessibles à partir de l'adaptateur.
• fcpProbeShow
Utilisez cette commande pour afficher les informations de recherche de périphérique du
démon Fibre Channel Protocol (FCPd) pour les périphériques connectés à un port F_Port ou à
un port FL_Port spécifié. Ces informations comprennent le nombre d'échecs de connexion et
les commandes SCSI INQUIRY envoyées sur ce port ainsi qu'une liste des périphériques
connectés.
• nsShow
Utilisez cette commande pour afficher les informations NS locales à propos de tous les
périphériques connectés à un commutateur particulier. Cela comprend des informations telles
que le PID (ID de processus) du périphérique, le type de périphérique ainsi que les noms WWN
du port et du nœud.
• zoneshow
Utilisez cette commande sans paramètre pour afficher toutes les informations de
configuration de zone (définies et activées).76 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Collecte des données à l'aide de commandes Fabric OS (commutateurs Brocade uniquement)
• portErrShow
Utilisez cette commande pour afficher un résumé des erreurs pour tous les ports du
commutateur.
• portLogShow
Utilisez cette commande pour afficher le journal des ports d'un commutateur.
• portLogShowPort
Utillisez cette commande pour afficher le journal d'un port de commutateur spécifié.
• portPerfShow
Utilisez cette commande pour afficher les informations de débit pour tous les ports du
commutateur.
• portStatsShow
Utilisez cette commande pour afficher les compteurs de statistiques matérielles pour un port
de commutateur spécifique.
• portShow
Utilisez cette commande pour afficher des informations et l'état d'un port de commutateur
spécifique, notamment la vitesse, l'ID, l'état opérationnel, le type et le nom WWN.
• SecAuthSecret
Utilisez cette commande pour gérer la base de données à clé secrète partagée DH-CHAP
utilisée pour l'authentification. Cette commande affiche, définit et supprime les informations
sur les clés secrètes partagées des bases de données.
• sfpShow
Utilisez cette commande pour afficher des informations détaillées à propos de SFP spécifiques
installés dans un commutateur. Cette commande est prise en charge sur les adaptateurs
verticaux uniquement.
• show vlan brief
Affiche des informations à propos d'une interface de VLAN (réseau virtuel) sur le commutateur.
• show dcb maps
Affiche des informations relatives aux mappages de DCB configurés dans le commutateur.
• switchShow
Utilisez cette commande pour afficher les informations relatives au commutateur et au port.
La sortie peut varier en fonction du modèle de commutateur. Utilisez cette information pour
déterminer le nom WWN et le PID du port Fabric connecté à un port de l'adaptateur. Affichez
également la topologie, la vitesse et l'état de chaque port du commutateur.
• trunkshow
Cette commande permet d'afficher les informations d'agrégation concernant le commutateur,
notamment la configuration, la bande passante et le débit des groupes en faisceau.Guide de dépannage des cartes Brocade 77
53-1002145-01
Messages d'événement de l'adaptateur 3
Messages d'événement de l'adaptateur
Lorsque des événements pertinents se produisent au cours du fonctionnement de l'adaptateur, le
pilote de l'adaptateur génère des messages d'événement. Ces messages sont capturés dans vos
journaux de système hôte. Ils sont également capturés dans un fichier journal agtEvent.par le HCM
et affichés dans le journal maître HCM. Notez que l'affichage des messages peut différer entre
votre journal de système hôte et le journal maître HCM. Toutefois, les messages peuvent contenir
les informations suivantes :
• ID du message
• Description
• Niveau de gravité
• Catégorie d'événement
• Cause de l'événement
• Action recommandée
• Date et heure de survenue de l'événement
REMARQUE
Pour plus de détails sur tous les messages d'événement du pilote, reportez-vous à l’Annexe A,
“Référence des messages d'événements et du BIOS de l'adaptateur”.
Les détails du message apparaissent également dans des fichiers HTML, lesquels se chargent sur
votre système lorsque vous installez le pilote de l'adaptateur. Vous pouvez afficher ces fichiers
HTML à l'aide d'une application de navigateur Internet. Le Tableau 6 indique l'emplacement par
défaut où ces fichiers de message sont installés sur chaque système d'exploitation pris en charge.
Le Tableau 7 répertorie les noms de fichier des messages et leur contenu.
TABLEAU 6 Emplacement du catalogue des messages
Système d'exploitation Emplacement du catalogue
Linux /opt/bfa
VMware /opt/bfa
Solaris /opt/bfa
Windows aen.zip chargé dans le répertoire d'installation
de votre pilote. Décompressez ce fichier pour
accéder aux fichiers du catalogue des
messages.
TABLEAU 7 Fichiers de message d'événement
Fichier de catalogue d'événements Contenu
bfa_aen_adapter.html Événements de l'adaptateur, tels que l'ajout ou
la suppression d'un adaptateur
bfa_aen_audit.html Événements d'audit, tels que l'authentification
activée ou désactivée pour le port de base
bfa_ethport.html Événement Ethernet du port de base, tels que
les liaisons Ethernet ascendantes et
descendantes.
bfa_aen_ioc.html Événements de contrôleur d'E/S (IOC)78 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Journaux
REMARQUE
Le contenu intégral des messages d'événement du pilote de l'adaptateur figure dans l’Annexe A,
“Référence des messages d'événements et du BIOS de l'adaptateur”.
Journaux
Les messages d'événement et d'erreur qui apparaissent au cours du fonctionnement de
l'adaptateur, du pilote et du HCM sont des outils importants pour identifier et résoudre les
problèmes. Ces messages fournissent la description d'un événement ou d'un problème, sa gravité,
l'heure et la date de survenue de l'événement et dans certains cas, la cause et les mesures
recommandées. Les messages sont capturés dans des journaux disponibles via HCM, les
commandes BCU et les commandes du système hôte. La surveillance des événements et des
erreurs dans ces journaux permet de détecter et d'identifier rapidement les défaillances sur un
adaptateur spécifique.
Journaux du système hôte
Les messages d'événement de l'adaptateur Brocade sont capturés dans les fichiers journaux du
système hôte. Tous les messages liés à l'adaptateur Brocade sont identifiés dans ces journaux par
les acronymes BFA (Brocade fabric adapter [adaptateur Brocade Fabric]), BNA (Brocade network
adapter [adaptateur réseau Brocade]) et BFAL (Brocade fabric adapter library [bibliothèque des
adaptateurs Brocade Fabric]]. Le Tableau 8 décrit les journaux de chaque système d'exploitation
pris en charge sur lequel les messages d'événement de l'adaptateur s'affichent et la manière
d'afficher ces journaux.
bfa_aen_itnim.html Événements Nexus initiateur-cible.
bfa_aen_lport.html Événements de port logique.
bfa_aen_port.html Événements de port de base physique.
bfa_aen_rport.html Événements de port distant (R_Port).
hba_error_codes.doc Liste des codes d'erreur et de la signification
des événements suivants :
• Adaptateur - événements liés à
l'adaptateur
• Port physique
• L_Port - port logique
• R_Port - initiateur distant ou port cible
• ITNIM - nexus cible initiateur
• Audits
• IOC - Contrôleur d'E/S
• Port Ethernet
TABLEAU 7 Fichiers de message d'événement (Suite)
Fichier de catalogue d'événements ContenuGuide de dépannage des cartes Brocade 79
53-1002145-01
Journaux 3
assistance Syslog
Vous pouvez configurer l'Agent HCM pour qu'il transmette les événements à trois destinations de
journal système au maximum à l'aide de l'option Syslog du menu HCM Configure. Ces événements
s'affichent dans les journaux du système d'exploitation pour les systèmes tels que Solaris et Linux.
Pour connaître les procédures de configuration des destinations syslog, reportez-vous au Brocade
Adapters Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade)
Journaux HCM
Vous pouvez afficher des données à propos du fonctionnement de l'adaptateur via les journaux
HCM qui s'affichent dans HCM. Ces journaux s'affichent au bas de la fenêtre principale HCM.
Cliquez sur Master Log (Journal maître) ou sur Application Log (Journal d'application) pour basculer
entre les journaux suivants :
• Le Master Log affiche les messages d'information et d'erreur au cours du fonctionnement de
l'adaptateur. Ce journal contient le niveau de gravité, la description de l'événement, la date et
l'heure de survenue de l'événement ainsi que la fonction qui a rapporté l'événement (par
exemple, un port spécifique de l'adaptateur ou un port cible distant).
• L'Application Log affiche les messages d'information et d'erreur liés aux actions de l'utilisateur
dans HCM, à la recherche ou aux problèmes d'application HCM.
Master Log (Journal maître)
Le Master Log affiche les informations sur les événements dans sept champs distincts :
• N° Sr
Numéro de séquence attribué à l'événement lorsqu'il s'est produit, par ordre croissant.
• Sévérité
TABLEAU 8 Journaux d'événements du système
Système
d'exploitation
Nom du journal Emplacement Affichage du journal des
messages
Solaris
1
1. Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge sur les systèmes Solaris.
Syslog /var/adm/messages commande dmesg
Windows Journal
d'événements
Sans objet • Catégorie du système
dans la visionneuse
d'événements
(eventvwr.exe)
• commande bcu winlog
2
2. Pris en charge sur les systèmes Windows uniquement.
Linux Journal des
messages
/var/log/message commande dmesg
VMware
3
3. Pour les plateformes ESX Server. Pour le système Invité, reportez-vous aux informations concernant
Windows ou Linux.
Journal des
messages
/var/log/message* ,
/var/log/vmkernel*,
/var/log/vmkwarning*,
/proc/vmware/log
commande dmesg 80 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Journaux
Niveau de sévérité de l'événement (information, mineur, majeur ou critique).
- Les messages de niveau critique indiquent que le logiciel a détecté des problèmes sérieux
qui provoqueront une défaillance partielle ou complète d'un sous-système s'ils ne sont pas
corrigés immédiatement. Par exemple, une défaillance de pulsation du contrôleur d'E/S
est une erreur critique.
- Les messages majeurs présentent les situations qui n'entraînent pas un impact significatif
sur la fonctionnalité globale du système.
- Les messages mineurs présentent une situation actuelle de fonctionnement qui devrait
être vérifiée afin d'éviter une défaillance.
- Les messages de niveau information indiquent l'état actuel sans erreur des composants
du système, par exemple l'état en ligne ou hors ligne d'un port.
• WWN
Nom universel de l'adaptateur sur lequel l'événement s'est produit.
• Catégorie
La catégorie ou le type d'événement. Les catégories définissent le composant sur lequel les
événements se produisent.
- ADAPTER : événements liés à l'adaptateur
- PORT : événements liés à un port physique.
- LPORT : événements liés à un port logique spécifique (il existe toujours un port logique par
port physique).
- RPORT : événements liés à un port distant spécifique (il peut s'agir d'un port initiateur ou
d'un port cible).
- ETHPORT : événements liés au port Ethernet.
- AUDIT : sous-catégorie des événements d'audit.
- IOC : événements liés au contrôleur d'E/S.
- ITNIM : événements liés à une connexion initiateur-cible.
- VLAN : événements liés à un réseau LAN virtuel.
- TEAM : événements liés à une équipe (groupe d'agrégation de liens).
• Sous-catégorie de la catégorie principale.
• Description, date et heure de l'événement
Brève description de l'événement et date et heure de survenue de l'événement.
REMARQUE
Le contenu complet des messages d'événement de l'adaptateur est fourni dans l’Annexe A,
“Référence des messages d'événements et du BIOS de l'adaptateur”.
Vous pouvez bloquer l'affichage des événements dans le Master Log par sévérité, catégorie et nom
universel à l'aide de la boîte de dialogue Master Log Filter (Filtre de journal maître). Pour afficher
cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Filter (Filtre) de la section Master Log de l'écran
principal HCM. Sélectionnez les domaines que vous souhaitez filtrer et cliquez sur OK.Guide de dépannage des cartes Brocade 81
53-1002145-01
Journaux 3
Application Log (Journal d'application)
L'Application Log affiche tous les messages d'information et d'erreur liés à l'application, ainsi que
les attributs suivants :
• Date et heure d'apparition du message.
• Sévérité du message.
• Description du message.
• Adresse IP de l'agent.
Réglage des niveaux de journalisation
Réglez le niveau de journalisation pour les journaux d'adaptateur liés à l'aide des commandes BCU
et des options de HCM. En réglant le niveau de journalisation, vous pouvez contrôler le nombre et
le type de messages qui sont capturés dans le journal.
REMARQUE
Pour plus de détails sur le réglage des niveaux de journalisation, reportez-vous au Brocade Adapters
Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).
Réglage du niveau de journalisation des événements de l'adaptateur
Spécifiez le nombre de messages d'événement consignés dans le journal du système hôte pour le
pilote de stockage à l'aide de cette commande BCU.
Niveau de journalisation du port
Réglez le niveau de journalisation des journaux de port à l'aide des commandes BCU et de HCM.
Réglage des niveaux de journalisation des ports à l'aide de HCM.
Procédez comme suit pour régler le niveau de journalisation pour les ports des adaptateurs CNA,
HBA et Fabric configurés en mode CNA ou HBA.
1. Sélectionnez un hôte, un adaptateur ou un port d'adaptateur dans l'arborescence des
périphériques.
2. Sélectionnez Configure > Basic Port Configuration (Configurer > Configuration de base du port
dans HCM.
La boîte de dialogue Basic Port Configuration (Configuration de base du port) s'affiche.
3. Sélectionnez une valeur dans la liste Port Logging Level (Niveau de journalisation du port).
Les valeurs prises en charge sont Log Critical (Erreur critique du journal), Log Error (Erreur du
journal), Log Warning (Avertissement du journal) et Log Info (Informations du journal).
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour appliquer les modifications.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la fenêtre.82 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Journaux
Procédez comme suit pour régler le niveau de journalisation des ports d'adaptateur Fabric
configurés en mode Carte réseau.
1. Sélectionnez un port Ethernet dans l'arborescence des périphériques.
2. Sélectionnez Configure > Eth Configuration.
La boîte de dialogue Eth Configuration (Configuration Ethernet) s'affiche.
3. Sélectionnez une valeur dans la liste Port Logging Level (Niveau de journalisation du port).
Les valeurs prises en charge sont Log Critical (Erreur critique du journal), Log Error (Erreur du
journal), Log Warning (Avertissement du journal) et Log Info (Informations du journal).
4. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la fenêtre.
Réglage du niveau de journalisation des ports à l'aide de BCU.
bcu log –-level []
où :
port_id l'ID du port pour lequel vous souhaitez définir le niveau de journalisation. Il
peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du
nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de
l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous
utiliseriez 1/1 comme identification du port.
niveau Critique | Erreur | Avertissement | Info
Indique le niveau de sévérité. Erreur est le paramètre par défaut. Si aucun
niveau n'est spécifié, le niveau du journal actuel s'affiche.
Configurez les niveaux de journalisation pour les journaux HCM
Définissez le nombre de messages consignés dans les journaux HCM suivants :
• Journal de communication de l'agent, dans lequel tous les messages sont échangés entre
l'application HCM et l'agent HCM.
• Journal de débogage HCM, où les messages sont enregistrés au niveau local.
Pour régler le niveau de journalisation, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Configure > HCM Logging Levels (Configurer > Niveaux de journalisation HCM)
pour afficher la boîte de dialogue HCM Logging Levels (Niveaux de journalisation HCM).
2. Sélectionnez un niveau dans les listes Agent Communication Log (Journal de communication
de l'agent) et HCM Debug Log (Journal de débogage HCM).
Les valeurs sont Trace, Debug (Débogage), Info, Warning (Avertissement), Error (Erreur)
et Fatal.Guide de dépannage des cartes Brocade 83
53-1002145-01
Statistiques 3
Statistiques
Vous pouvez accéder à un certain nombre de statistiques à l'aide des commandes BCU et de HCM.
Utilisez ces statistiques pour surveiller la performance de l'adaptateur et le trafic entre l'adaptateur
et les LUN et identifier les domaines qui affectent la performance et la connexion des
périphériques.
Vous pouvez afficher les statistiques concernant les éléments suivants :
• Ports de l'adaptateur
• Activités d'authentification
• DCB
• Fibre Channel Over Ethernet (FCoE)
• Micrologiciel
• vHBA
• vNIC
• Ports virtuels (vport)
• Link Layer Discovery Protocol (LLDP)
• Ports logiques (lport)
• Ports distants (rport)
• Mode initiateur Fibre Channel Protocol (FCP)
• Structure
• Regroupement
• Cibles
• Regroupement
• Agrégation
• Performance du port DCB en temps réel
• Authentification de sécurité
• VLAN
• vHBA
Cette section fournit un aperçu de ces statistiques et de la manière d'y accéder. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Brocade Adapter’s Adapters Administrator’s Guide (Guide de
l'administrateur des cartes Brocade).
Statistiques d'authentification
Utilisez les commandes BCU et HCM pour afficher les statistiques liées aux tentatives DH-CHAP
transmises et reçues pour un port sélectionné. Vous pouvez afficher des statistiques comme les
suivantes :
• Le nombre d'échecs d'authentifications de sécurité
• Le nombre de réussites d'authentifications de sécurité
• Le nombre de tentatives d'authentification Fibre Channel transmises rejetées (Tx Auth Rjts)
• Le nombre de tentatives d'authentification Fibre Channel transmises (Tx Auth Negs) 84 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Statistiques
• Le nombre de tentatives d'authentification Fibre Channel transmises terminées
(Tx Auth Dones)
• Le nombre de réponses DH-CHAP transmises (Tx DHCHAP)
• Le nombre de tentatives de demandes DH-CHAP (Tx DHCHAP Challenges)
• Le nombre de réussites de tentatives de transmission d'authentification Fibre Channel
(Tx DHCHAP Successes)
• Le nombre de tentatives d'authentification Fibre Channel transmises rejetées (Rx Auth Rjts)
• Le nombre de tentatives d'authentification Fibre Channel reçues (Tx Auth Negs)
• Le nombre de tentatives d'authentification Fibre Channel reçues terminées (Rx Auth Dones)
• Le nombre de tentatives de demandes DH-CHAP reçues (Rx DHCHAP Challenges)
• Le nombre de réponses DH-CHAP reçues (Rx DHCHAP Replies)
• Le nombre de fois qu'une demande DH-CHAP reçue a abouti (Rx DHCHAP Successes)
Affichage des statistiques via BCU
Utilisez la commande BCU suivante pour afficher les statistiques d'authentification pour les ports
d'adaptateurs CNA et Fabric configurés en mode CNA.
bcu auth --stats
où :
l'ID du port Ethernet. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au
matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également
s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier
l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.
Affichage des statistiques via HCM
Affichez la boîte de dialogue Authentication Statistics (Statistiques d'authentification) en procédant
comme suit :
1. Sélectionnez un port HBA ou un port d'adaptateur Fabric configuré en mode HBA dans
l'arborescence des périphériques.
2. Sélectionnez Configure > FC_SP > Authentication Statistics (Configurer > FC_SP >
Statistiques d'authentification).
Statistiques DCB (CNA uniquement)
Utilisez les commandes BCU et HCM pour afficher les statistiques DCB (Data Center Bridging) pour
les CNA ou les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA. Des statistiques comme les
suivantes s'affichent :
• Nombre de trames logiques link layer discovery protocol (LLDP) transmises, reçues, expirées,
écartées, présentant des erreurs, aux valeurs de longueur de type (TLV) écartées et aux TLV
non reconnues.
• TLV Data center bridging capability exchange (DCBX) non reconnues, échecs de négociations,
configurations distantes modifiées, TLV reçues et non valides, état de marche ou d'arrêt et
configurations non valides reçues.Guide de dépannage des cartes Brocade 85
53-1002145-01
Statistiques 3
Affichage des statistiques via BCU
Utilisez la commande BCU suivante pour afficher les statistiques DCB.
bcu dcb --stats
où :
l'ID du port Ethernet. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au
matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également
s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier
l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.
Affichage des statistiques via HCM
Affichez la boîte de dialogue DCB Statistics (Statistiques DCB) en procédant comme suit :
1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port d'adaptateur CNA ou Fabric
Adapter configuré en mode CNA.
2. Sélectionnez Monitor > Statistics > DCB Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques
DCB).
Requête DCB (CNA seulement)
Utilisez cette requête pour les ports CNA ou d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA
uniquement. Interrogez les informations DCB sur le port sélectionné et affichez les informations
telles que les attributs LLDP et les tableaux de priorité de l'adressage des groupes DCB.
bcu dcb --query
où :
l'ID du port Ethernet. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au
matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également
s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier
l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.
Statistiques FCoE (CNA)
Ces statistiques sont disponibles sur les adaptateurs CNA et Fabric configurés en mode CNA.
Utilisez BCU et HCM pour afficher des informations statistiques liées à un port Fibre Channel over
Ethernet (FCoE) sélectionné. Les statistiques comprennent le nombre de paquets transmis et
reçus et le nombre d'octets transmis et reçus. Vous pouvez aussi sélectionner des options
permettant de continuer à exécuter les données, de configurer la fréquence des interrogations et
de démarrer l'interrogation.86 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Statistiques
Affichage des statistiques FCoE via BCU
Utilisez la commande fcoe --stats pour afficher les statistiques FCoE.
fcoe -–stats
où :
port_id ID du port de l'adaptateur pour lequel vous souhaitez afficher les
statistiques. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel
du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de
l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1,
port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.
Affichage des statistiques FCoE via HCM
Pour afficher les statistiques FCoE à l'aide de HCM, procédez comme suit :
1. Sélectionnez un port FCoE dans l'arborescence des périphériques.
2. Sélectionnez Monitor > Statistics > FCoE Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques
FCoE) dans l'arborescence des périphériques.
OU
Cliquez avec le bouton droit sur le bouton FCoE et sélectionnez Statistics > FCoE Statistics
(Statistiques > Statistiques FCoE) dans la liste.
La boîte de dialogue FCoE Statistics (Statistiques FCoE) au niveau de l'hôte s'affiche.
Statistiques de la structure Fabric
Utilisez BCU et HCM pour afficher les statistiques de l'activité de connexion à la structure (FLOGI) et
les connexions à la structure hors ligne et en ligne détectés par le port. Utilisez ces statistiques
pour identifier les problèmes de connexion à la structure. Les exemples comprennent le nombre de
FLOGI envoyés, les erreurs de réponse aux FLOGI, les erreurs d'acceptation de FLOGI, les
acceptations de FLOGI reçues, les rejets de FLOGI reçus, les réponses inconnues aux FLOGI, les
attentes d'attribution avant envoi, le nombre d'attributions de connexions à la structure différées,
les FLOGI reçus et les FLOGI entrants rejetés.
Les deux exemples ci-dessous illustrent l'utilisation de ces statistiques pour le dépannage :
• Si l'adaptateur n'apparaît pas dans la structure, consultez les statistiques de FLOGI envoyés et
de FLOGI acceptés. Si les nombres ne correspondent pas, il est possible que le commutateur
ou la structure ne soit pas prêt(e) à répondre. Ceci est normal à condition que cette situation
ne persiste pas. Si le problème persiste, cela peut indiquer un problème au niveau de la
structure ou du protocole entre l'adaptateur et la structure.
• Si le nombre de connexions à la structure hors ligne augmente et que la maintenance de la
structure n'est pas en cours, cela peut indiquer un problème sérieux au niveau de la structure.
Une performance ralentie de la structure ou l'incapacité des hôtes à gérer le stockage peuvent
être constatés. Guide de dépannage des cartes Brocade 87
53-1002145-01
Statistiques 3
Affichage des statistiques de la structure via BCU
Utilisez la commande fabric --stats pour afficher les statistiques de la structure Fabric.
fabric -–stats
où :
port_id ID du port de l'adaptateur pour lequel vous souhaitez afficher les
statistiques. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel
du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de
l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1,
port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.
Affichage des statistiques de la structure via HCM
Utilisez la boîte de dialogue Fabric Statistics (Statistiques de la structure) pour surveiller diverses
données du port.
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez le port FC dans la fenêtre de l'arborescence des périphériques.
3. Cliquez sur Monitor > Statistics > Fabric Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques
de la structure).
Affichage des statistiques du mode initiateur FCP
Utilisez la commande fcpim --stats pour afficher les statistiques et les attributs du mode
initiateur FCP.
fcpim --stats [-l
où :
stats Affiche les statistiques du mode initiateur FCP.
pcifn Numéro de la fonction PCI associée au port physique.
-l lpwwn Nom universel logique. Cet argument est facultatif. Si l'argument -l lpwwn
n'est pas spécifié, le port de base est utilisé.
-l rpwwn Nom universel distant.
Pour effacer les statistiques du mode initiateur FCP, saisissez la commande suivante.
fcpim --statsclr ]
Statistiques du mode initiateur FCP
Utilisez HCM pour afficher les statistiques du module FCP IM pour chaque nexus cible initiateur
(ITN). Les statistiques qui s'affichent comprennent les E/S en attente d'un espace dans la file
d'attente circulaire, le nombre de demandes de contexte d'E/S, les demandes d'interruption d'E/S,
le nombre de demandes de contextes d'E/S de gestion des tâches, les E/S réalisés avec l'état OK,
le nombre d'opérations en sous-utilisation d'E/S du micrologiciel réussies, le nombre d'opérations
en dépassement d'E/S du micrologiciel réussies, les demandes d'E/S interrompues, les expirations
de délais d'E/S, les erreurs de protocole d'E/S, les demandes d'interruption d'E/S par l'hôte, les
statistiques PRLI et les statistiques de port distant. 88 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Statistiques
Procédez comme suit pour afficher la boîte de dialogue FCP IM Statistics (Statistiques FCP IM).
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez le port d'adaptateur de base dans la fenêtre de l'arborescence des
périphériques.
3. Cliquez sur Monitor > Statistics > FCP IM Module Statistics (Surveiller > Statistiques >
Statistiques du module FCP IM).
ou
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un port à partir de l'arborescence des
périphériques et sélectionnez Statistics > FCP IM Module Statistics (Statistiques > Statistiques
du module FCP IM).
Activation et désactivation du profilage pour les statistiques du mode initiateur
FCP via BCU
Lorsque le profilage est activé, les données de latence d'E/S sont distribuées en fonction de la
taille d'E/S (moyenne, minimum et maximum). Vous pouvez utiliser les modèles d'E/S d'application
typiques de l'étude et cela peut vous aider à régler les adaptateurs, la structure et les cibles pour
de meilleures performances. Vous devez exécuter la commande fcpim --stats pour afficher ces
données.
REMARQUE
L'activation du profilage entraîne un impact sur les performances d'E/S. Vous devez donc utiliser
cette commande pour analyser les modèles de trafic et non dans les systèmes de production.
Utilisez la commande suivante pour activer le profilage.
fcpim --profile_on
Utilisez la commande suivante pour désactiver le profilage.
fcpim --profile_off
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez activer ou désactiver le profilage. Il
peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du
nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de
l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous
utiliseriez 1/1 comme identification du port.
Statistiques du micrologiciel
Utilisez HCM pour afficher les statistiques du micrologiciel du contrôleur d'E/S (IOC) pour les
catégories suivantes :
• Micrologiciel IOC
• Micrologiciel IOC Fibre Channel (FC)
• E/S du micrologiciel (mode Initiateur)
• FPG du port du micrologicielGuide de dépannage des cartes Brocade 89
53-1002145-01
Statistiques 3
Procédez comme suit pour afficher la boîte de dialogue Firmware Statistics (Statistiques du
micrologiciel).
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez le port d'adaptateur de base dans la fenêtre de l'arborescence des
périphériques.
3. Cliquez sur Monitor > Statistics > Firmware Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques
du micrologiciel).
ou
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un port à partir de l'arborescence des
périphériques et sélectionnez Statistics > Firmware Statistics (Statistiques > Statistiques du
micrologiciel).
Performances d'E/S
Utilisez la commande fcpim -ioperf pour afficher la performance d'E/S en termes d'IOP et de débit
pour les ports physiques et les sessions I-T nexus (ITN) pour un port logique. Utilisez la commande
avec une plage de ports physiques ou avec un ID de port physique spécifique.
Utilisation d'une plage de ports
La commande suivante affiche les IOP et le débit pour une plage de ports physiques.
--ioperf [-l | -r] [-c count] [-i interval]
où :
port_range Il s'agit du numéro de l'adaptateur/numéro du port-numéro de
l'adaptateur/numéro du port. Par exemple, la plage 1/0-2/0, inclut
l'adaptateur 1, port 0 et l'adaptateur 2, port 0.
-l Affiche des informations relatives à tous les ports logiques dans tous les
ports physiques de la plage.
-l Affiche des informations relatives à toutes les sessions ITM dans tous les
ports physiques de la plage. Cela comprend les informations sur tous les
ports logiques et les ports distants.
-c Nombre. Le nombre d'itérations de l'affichage. Le comportement par défaut
consiste à procéder à des actualisations continues. Utilisez Ctrl-C pour
terminer.
-i Intervalle. Le délai d'échantillonnage en secondes [la valeur par défaut est
1 seconde]. L'intervalle d'échantillonnage peut se situer entre 1 et 10.90 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Statistiques
Utilisation d'un ID de port spécifique
La commande suivante affiche les IOP et le débit pour un ID de port physique spécifique.
--ioperf [-l ] [-r ] [-c count] [-i interval]
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques. Il peut s'agir
du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port
spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/
du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez
1/1 comme identification du port.
-l pwwn Affiche des informations relatives à un port logique spécifique pour le port
physique. Pour afficher les données relatives à tous les ports logiques,
utilisez-l sans nom universel.
-r pwwn Affiche des informations relatives à tous les nexus I-T entre un port logique
donné et un port distant spécifié pour le port physique. Pour afficher les
données relatives à tous les ports distants, utilisez-r sans nom universel.
-c Nombre. Le nombre d'itérations de l'affichage. Le comportement par défaut
consiste à procéder à des actualisations continues. Utilisez Ctrl-C pour
terminer.
-i Intervalle. Le délai d'échantillonnage en secondes [la valeur par défaut est
1 seconde]. L'intervalle d'échantillonnage peut se situer entre 1 et 10.
Statistiques de port logique
Utilisez HCM et BCU pour afficher les statistiques de port logique pour les éléments suivants :
• Adresse de découverte (ADISC)
• Activité de connexion (plogin) au port du serveur de noms (NS)
• Activité de réponse du port NS
• Activité de commande NS
• Activité d'identifiant du nom de port symbolique de registre (RSPN_ID)
• Activité de l'identifiant de type FC4 de registre (RFT_ID)
• Activité de l'identifiant de type FC4 de registre (RFT_ID)
• Activité « Obtenir toutes les requêtes d'ID de port » pour un type FC4 donné (NS_GID_FT)
• Déconnexion du port (LOGO)
• Activité de commande MS
• Activité de connexion au port MS
• Connexion au port (PLOGI)
• Connexion de processus (PRLI)
• Déconnexion de processus (PRLO)
• Nouvelles tentatives
• Expirations de délaiGuide de dépannage des cartes Brocade 91
53-1002145-01
Statistiques 3
• Notifications de changement d'état enregistré (RSCN) reçues
• Activité de commande ELS reçue
• Performances du port virtuel
Utilisez ces statistiques pour déterminer si l'adaptateur ne s'enregistre pas auprès du même
serveur ou ne parvient pas à accéder au stockage. Les exemples suivants présentent la manière
dont ces statistiques révèlent ces problèmes.
• Si les rejets pour erreur de connexion au port du serveur de noms (NS PLOGI) et les erreurs de
type réponse de connexion à un port de serveur de noms inconnu augmentent, il est probable
que l'adaptateur ne parvient pas à se connecter au serveur de noms.
• Si les erreurs de type identifiant de nom de port symbolique de registre du serveur de noms
(NS RSPN_ID) ou les erreurs des réponses de l'identifiant de nom de port symbolique de
registre du serveur de noms (NS RFT_ID rsp) ou les rejets (rejets NS RFT_ID) augmentent,
l'adaptateur rencontre un problème pour s'enregistrer auprès du serveur de noms.
• Si les réponses du serveur de noms « obtenir toutes les réponses d'ID de port » (NS GID_FT
rsp), les rejets (rejets NS_GID FT) ou les réponses inconnues (NS_GID FT unknown rsp)
augmentent, l'adaptateur rencontre un problème pour interroger le serveur de noms en ce qui
concerne le stockage disponible.
Affichage des statistiques de port logique via HCM
Affichez les statistiques de port logique en sélectionnant Monitor > Statistics > Logical Port
Statistics (Surveillance > Statistiques > Statistiques de port logique).
OU
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un port logique à partir de l'arborescence des
périphériques et sélectionnez Logical Port Statistics (Statistiques de port logique).
Affichage des statistiques de port logique via BCU
Utilisez la commande lport --stats pour afficher les statistiques de port logique.
lport –-stats [-l ]
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques. Il peut s'agir
du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port
spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/
du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez
1/1 comme identification du port.
-l lpwwn Nom universel du port logique pour lequel vous souhaitez afficher les
statistiques. Cet argument est facultatif. Si l'argument -l lpwwn n'est pas
spécifié, le port de base est utilisé.92 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Statistiques
Données de performances
À l'aide de HCM, vous pouvez recueillir des données de performances en temps réel et historiques
sur les périphériques gérés suivants :
• Statistiques de port pour l'adaptateur.
• Statistiques de port virtuel sur le port virtuel.
• Statistiques Ethernet sur le nœud Ethernet.
• Statistiques FCP IM sur le port distant.
Les données s'affichent dans des graphiques indiquant l'utilisation (MBit/s) et les erreurs par
seconde. Les intervalles d'interrogation peuvent être configurés sur 10, 20 et 30 secondes.
Les données recueillies ne seront pas perdues après la fermeture du graphique.
Pour générer un graphique de performances en temps réel pour un périphérique, procédez
comme suit.
1. Sélectionnez le périphérique (par ex. adaptateur, port distant, port virtuel, nœud Ethernet)
pour lequel vous souhaitez générer un graphique de performances en temps réel.
2. Sélectionnez Configure > Performance > Realtime Statistics (Configurer > Performances >
Statistiques en temps réel).
Statistiques du module PHY
Le module Ethernet PHY, situé dans le matériel du port de carte de type mezzanine, facilite les
communications avec le réseau local Ethernet. Utilisez la commande bcu phy --stats pour afficher
les statistiques suivantes :
• Statut PHY
• Sauts de ligne après la liaison
• La PMA (sous-couche de connexion à un support physique) et la PMD (sous-couche
indépendante de support physique) reçoivent et émettent les défaillances.
• La PCS (sous-couche de codage physique) reçoit et transmet les défaillance.
• Négociations de vitesse
• Transmission de formations EQ et d'expirations de délai
• Erreurs CRC
bcu phy --stats
où :
ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques. Il peut s'agir
du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port
spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/
du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez
1/1 comme identification du port.Guide de dépannage des cartes Brocade 93
53-1002145-01
Statistiques 3
Performances du port
Utilisez la commande BCU port --perf pour afficher les informations de débit, en nombre d'octets
reçus et transmis, pour un port physique spécifique.
port --perf [-c count] [-i interval]
où :
port_range Plage de ports à afficher. Si la plage dépasse 80 colonnes, un avertissement
s'affiche. Le nombre maximum de ports dans la limite de 80 colonnes
s'affiche. Spécifiez la plage de ports sous la forme numéro de
l'adaptateur/numéro du port-numéro de l'adaptateur/numéro du port. Par
exemple, la plage 1/0-2/0, inclut l'adaptateur 1, port 0 et l'adaptateur 2,
port 0.
c Nombre. Le nombre d'itérations de l'affichage. Le comportement par défaut
consiste à procéder à des actualisations continues. Utilisez Ctrl-C pour
terminer.
-i Intervalle. Le délai d'échantillonnage en secondes [la valeur par défaut est
1 seconde]. L'intervalle d'échantillonnage peut se situer entre 1 et 10.
Systèmes ESX 5.0
Sur les systèmes ESX 5.0 et version ultérieures, la commande port --perf ne fonctionne pas, sauf si
l'option -c est utilisée. L'option -c peut correspondre à n'importe quel nombre (limité par la taille du
tampon esxcli). Par exemple, vous pouvez utiliser les éléments suivants :
esxcli brocade bcu --command=”port --perf -c 1”
Pour plus d'informations à propos de l'utilisation de commandes BCU sur les systèmes ESX 5.0 et
version ultérieures, voir « Systèmes VMware ESX 5.0 et versions ultérieures » à la page 75.
Statistiques sur les ports
Utilisez BCU et HCM pour afficher un certain nombre de statistiques de port. Vous trouverez
ci-après un aperçu des statistiques de port correspondant à différents types d'adaptateur :
• Pour les HBA et les ports d'adaptateurs Fabric configurés en mode HBA, les statistiques
comprennent le nombre de trames et de mots reçus et transmis, le nombre d'événements
primitifs d'initialisation de boucle (LIP) reçus, les trames d'erreur reçues, la perte de
synchronisation, la défaillance des liaisons et les nombres de CRS non valides, les erreurs de fin
de trame (EOF), les erreurs d'encodage non-trame et les statistiques de récupération de crédit.
Utilisez ces statistiques pour isoler les erreurs de liaison et de trame. Par exemple, les erreurs de
perte de synchronisation et de perte de signal indiquent un problème au niveau de la liaison
physique. Pour résoudre ces problèmes, vérifiez le câblage, les SFP sur les adaptateurs
(adaptateurs verticaux seulement) ou le commutateur et les connexions du panneau de câblage.
• Pour les ports CNA et les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA, les statistiques
comprennent le nombre total de trames de différentes tailles et de différents types transmises
et reçues. Les données sont incluses sur des trames de types 64 octets pour 1519-1522
octets, multidiffusion, diffusion, contrôle, dépassement de temps, abandon, contrôle, erreur
FCS, erreur d'alignement, erreur de code, contrôle MAC en pause, contrôle MAC zéro pause,
contrôle MAC en pause FCoE et contrôle MAC zéro pause.94 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Statistiques
Affichage des statistiques via BCU
Utilisez la commande BCU port --stats pour afficher les statistiques concernant un port
d'adaptateur spécifique.
port --stats
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques. Il peut s'agir
du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port
spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/
du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez
1/1 comme identification du port.
Affichage des statistiques via HCM
Utilisez la boîte de dialogue Port Statistics (Statistiques du port) pour surveiller un certain nombre
de données du port. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, procédez comme suit :
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez le port d'adaptateur de base dans la fenêtre de l'arborescence des
périphériques.
3. Cliquez sur Monitor > Statistics > Port Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques
du port).
Statistiques de performances en temps réel et historiques
Utilisez HCM pour recueillir et afficher les données de performances en temps réel et historiques
sous forme de graphiques pour les compteurs suivants.
• Octets Tx (Mbit/s)
• Octets Rx (Mbit/s)
• Abandons Tx
• Abandons Rx : le nombre de trames reçues abandonnées
• Erreurs Tx FCS
• Erreurs Rx FCS
• Paquets Rx
Affichez les statistiques correspondant aux périphériques gérés suivants :
• Ports sur tous les types d'adaptateur
• Ports virtuels
• Ports Ethernet sur le nœud Ethernet (ports CNA et Fabric Adapter configurés en mode CNA ou
carte réseau)
• Port distant (statistiques FCP IM)
Vous pouvez lancer des graphiques pour plusieurs ports pour observer la tendance historique ou le
comportement en temps réel des statistiques sur plusieurs ports. Vous pouvez également modifier
les intervalles d'interrogation en secondes pour collecter les données à afficher.Guide de dépannage des cartes Brocade 95
53-1002145-01
Statistiques 3
Pour générer un graphique de performances en temps réel pour un périphérique, procédez
comme suit.
1. Sélectionnez un port de périphérique dans l'arborescence des périphériques.
2. Sélectionnez Configure > Performance > Realtime Statistics (Configurer > Performances >
Statistiques en temps réel) pour afficher la boîte de dialogue Realtime Performance
(Performances en temps réel).
3. Sélectionnez le type de statistiques que vous souhaitez exécuter dans la liste Statistics Name
(Nom des statistiques).
4. Sélectionnez l'intervalle d'interrogation.
5. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
Pour afficher la boîte de dialogue Historical Performance (Performances historiques) et les
graphiques correspondant à un port, procédez comme suit.
1. Sélectionnez un périphérique pour lequel vous souhaitez générer un graphique de
performance historique.
2. Sélectionnez Monitor > Performance (Surveiller > Performance).
3. Sélectionnez la case Enable Historical Data Collection (Activer la collecte de données
historiques) pour afficher la boîte de dialogue Historical Performance (Performances
historiques).
4. Sélectionnez le type de statistiques que vous souhaitez exécuter dans la liste Statistics Name
Nom des statistiques.
5. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
Statistiques de port distant
Les statistiques de port distant peuvent faciliter l'identification des problèmes de connexion de
bout en bout. Utilisez HCM et BCU pour afficher les statistiques pour les éléments suivants :
• Activité de connexion au port (PLOGI)
• Activité d'authentification et de découverte (ADISC)
• Activité de déconnexion (LOGO)
• RCSN reçus
• Connexions au processus (PRLI) reçues
• Activité de la couche d'abstraction matérielle (HAL)
• Capacité de vitesse du port distant (RPSC)
À titre d'exemple d'utilisation de ces statistiques pour le dépannage, si l'hôte ne peut pas voir la
cible, vous pouvez vérifier que le port distant (rport) se signale comme étant en ligne en comparant
les statistiques rport hors ligne et rport en ligne. Le compteur rport en ligne doit être supérieur
d'une unité au compteur rport hors ligne. Si ce n'est pas le cas, effacez les compteurs et essayez à
nouveau de vous connecter au port distant. Vérifiez à nouveau les statistiques rport en ligne et
rport hors ligne.96 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Statistiques
Affichage des statistiques de la cible via HCM
Ouvrez la boîte de dialogue Target Statistics (Statistiques de la cible) en procédant comme suit
pour afficher les statistiques de la cible.
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez le port d'adaptateur de base dans la fenêtre de l'arborescence des
périphériques.
3. Cliquez sur Monitor > Statistics > Remote Port Statistics > Target Statistics (Surveiller >
Statistiques > Statistiques de port distant > Statistiques de la cible).
Affchage des statistiques de port distant via BCU
Utilisez la commande rport --stats pour afficher les statistiques de port distant.
rport –-stats [-l ]
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques. Il peut s'agir
du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port
spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/
du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez
1/1 comme identification du port.
lpwwn Affiche le nom universel du port logique. Cet argument est facultatif. Si
l'argument -l lpwwn n'est pas spécifié, le port de base est utilisé.
rpwwn Affiche le nom universel du port distant.
Statistiques de qualité de service (HBA)
Utilisez HCM et BCU pour afficher les statistiques de qualité de service (QoS) pour des ports HBA
individuels et des ports d'adaptateur Fabric configurés en mode HBA. Vous pouvez afficher les
statistiques de l'activité de connexion à la structure (FLOGI), l'activité de paramètre de liaison
d'échange (ELP) et les notifications de changement d'état enregistré de QOS (RSCN) reçues.
Affichage des statistiques QoS via HCM
Utilisez la boîte de dialogue QOS Statistics (Statistiques QoS) pour afficher les statistiques de QoS.
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez le port d'adaptateur de base dans la fenêtre de l'arborescence des
périphériques.
3. Cliquez sur Monitor > Remote Port Statistics > QOS Statistics (Surveiller > Statistiques de port
distant > Statistiques de QoS).Guide de dépannage des cartes Brocade 97
53-1002145-01
Statistiques 3
Affichage des statistiques QoS via BCU
Utilisez la commande qos --stats pour afficher les statistiques de port distant.
qos --stats
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques de QoS. Il peut
s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du
port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de
l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous
utiliseriez 1/1 comme identification du port.
Attributs de mise en faisceau
Utilisez la commande BCU trunk --query pour afficher les attributs de mise en faisceau de
l'adaptateur.
trunk --query
où :
ad_id ID de l'adaptateur.
Statistiques vHBA
Affichez les statistiques vHBA sur les ports HBA, CNA ou d'adaptateur Fabric configurés en mode
HBA ou CNA. Utilisez HCM et CMU pour afficher les statistiques liées aux adaptateurs de bus hôte
virtuels (vHBA) associés à un port FC ou FCoE. Des statistiques comme les suivantes s'affichent :
• Fréquence d'interrogation
• Échecs de pulsation
• Amorçages du micrologiciel
• Expiration des délais des statistiques vHBA
• Activation/Désactivation des réponses
• Activation/Désactivation des requêtes
• TOV de chemin d'E/S expirés
• Requêtes de nettoyage d'E/S
• Connexions IT en ligne, hors ligne, création de requêtes
• Requêtes TM
• Expiration de délais d'E/S
• Nombre total d'E/S
• Requêtes et achèvements de nettoyage de TM
• Requêtes d'interruption de l'hôte98 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Statistiques
Affichage des statistiques via HCM
Pour afficher les statistiques, procédez comme suit :
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez un port FC ou FCoE dans l'arborescence des périphériques.
3. Cliquez sur Monitor > Statistics > vHBA Statistics (Surveiller > Statistiques >
Statistiques vHBA).
La boîte de dialogue vHBA Statistics for FCoE Port (Statistiques vHBA pour le port FCoE) s'affiche.
Affichage des statistiques via BCU
Utilisez la commande vhba --stats pour afficher les statistiques de port distant.
vhba --stats
où :
pcifn Numéro de la fonction PCI associée au vHBA.
Statistiques vNIC (CNA ou NIC)
Affichez les statistiques des cartes d'interface réseau virtuelles (vNIC) sur les ports Fabric Adapter
configurés en mode CNA ou NIC. Utilisez HCM et BCU pour afficher les statistiques pertinentes
pour le contrôleur d'E/S Ethernet (IOC). Des statistiques comme les suivantes s'affichent :
• Interruptions de la boîte de réception
• Événements d'activation et de désactivation
• Échecs de pulsation
• Amorçages du micrologiciel
• Expiration des délais des statistiques vNIC
• Requêtes de désactivation et d'activation
• Réponses de désactivation et d'activation
• Nombre de basculements de liaison
• Nombre de basculements de CEE
• Statistiques BPC
• Statistiques RAD
• Expiration de délais des statistiques ICO Ethernet
Vous pouvez aussi sélectionner des options permettant de continuer à exécuter les données,
définir la fréquence des interrogations, lancer les données d'interrogation et réinitialiser les
statistiques.Guide de dépannage des cartes Brocade 99
53-1002145-01
Statistiques 3
Affichage des statistiques via HCM
Pour afficher les statistiques, procédez comme suit :
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez un port FC ou FCoE dans l'arborescence des périphériques.
3. Cliquez sur Monitor > Statistics > vNIC Statistics (Surveiller > Statistiques > Statistiques vNIC).
La boîte de dialogue vNIC Statistics for FCoE Port (Statistiques vHBA pour le port Ethernet)
s'affiche.
Affichage des statistiques via BCU
Utilisez la commande vnic --stats pour afficher les statistiques de port distant.
vnic --stats
où :
pcifn Numéro de la fonction PCI associée au vNIC.
Statistiques du port virtuel
Utilisez HCM et BCU pour afficher les statistiques de port logique pour l'activité de découverte sur
la structure (FDISC), de déconnexions (LOGO), la prise en charge de NPIV, le nombre de connexions
à la structure en ligne et hors ligne et le nettoyage de la structure.
Utilisez ces statistiques pour identifier les problèmes de connexion à NPIV. Vous trouverez ci-après
des exemples de ce qu'il faut vérifier si les périphériques virtuels ne sont pas répertoriés dans le
même serveur :
• Si les statistiques de FDISC envoyés et de FDISC acceptés ne correspondent pas, il est
possible que la structure ou le commutateur ne soit pas prêt pour la transmission de données.
Ceci est normal à condition que cette situation ne persiste pas. Si la situation persiste, il est
possible qu'il y ait un problème au niveau de la structure ou du protocole entre l'adaptateur et
la structure. Notez que dans ce cas, FDISC réessaie également l'augmentation.
• Vérifiez les statistiques de non prise en charge de NPIV pour vous assurer que NPIV est pris en
charge et activé sur le commutateur.
Affchage des statistiques de port virtuel via HCM
Affichez les statistiques en sélectionnant Monitor > Statistics > Virtual Port Statistics (Surveiller >
Statistiques > Statistiques de port virtuel).
OU
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un port virtuel dans l'arborescence des périphériques
et sélectionnez Virtual Port Statistics (Statistiques de port virtuel).100 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Statistiques
Affchage des statistiques de port virtuel via BCU
Utilisez la commande vport --stats pour afficher les statistiques.
vport --stats
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les statistiques de rport virtuel.
Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du
nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de
l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous
utiliseriez 1/1 comme identification du port.
vpwwn Affiche les statistiques du port virtuel par son nom universel. Si aucun nom
universel n'est spécifié, l'information fournie concerne le vport de base.
Statistiques VLAN pour une équipe (CNA et carte réseau)
Utilisez HCM et BCU pour afficher les statistiques de VLAN pour une équipe utilisant des ports CNA
ou d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA ou carte réseau. Les statistiques VLAN liées à une
équipe spécifique peuvent inclure l'ID du réseau VLAN, le nom du réseau VLAN, le nombre d'octets
transmis et reçus, la durée écoulée entre la transmission et la réception et le statut de correction.
Vous pouvez aussi utiliser des options pour définir la fréquence d'interrogation, le lancement de
l'interrogation et réinitialiser les statistiques.
Affichage des statistiques du réseau VLAN via HCM
Les statistiques du réseau VLAN pour une équipe ne peuvent être ouvertes que si les réseaux
VLAN sont ajoutés à une équipe à partir de la boîte de dialogue Teaming Configuration
(Configuration de regroupement).
Pour afficher la boîte de dialogue VLAN Statistics (Statistiques du réseau VLAN) pour une équipe,
procédez comme suit.
1. Au niveau du port Ethernet, sélectionnez un port Ethernet à partir de l'arborescence des
périphériques.
2. Cliquez sur Statistics (Statistiques) dans la boîte de dialogue Teaming Configuration
(Configuration de regroupement).
La boîte de dialogue VLAN Statistics (Statistiques du réseau VLAN) s'affiche.
Affichage des statistiques du réseau VLAN via BCU
Utilisez la commande team --vlanquery pour afficher les statistiques du réseau VLAN d'un
regroupement (systèmes Windows uniquement).
team --vlanquery
où :
vlan_id Spécifie l'identifiant du réseau VLAN. La plage d'ID du VLAn s'étend de
1 à 4094.Guide de dépannage des cartes Brocade 101
53-1002145-01
Diagnostics 3
Statistiques VLAN d'un port (CNA et carte réseau)
Utilisez la commande BCU ethport pour afficher les statistiques du réseau VLAN d'un port
spécifique, par exemple le nombre d'octets transmis et reçus, la durée et le statut.
ethport --vlanquery
où :
pcifn Spécifie le numéro de la fonction PCIFN liée au port.
vlan_id Spécifie l'identifiant du réseau VLAN. La plage d'ID du VLAn s'étend de
1 à 4094.
Diagnostics
Les diagnostics disponibles via les commandes BCU et HCM évaluent l'intégrité du matériel de
l'adaptateur et la connectivité de bout à bout dans le réseau. Tous ces diagnostics peuvent être
utilisés pendant que le système fonctionne.
REMARQUE
Veillez à désactiver le port avant d'exécuter tout type de diagnostic de port.
REMARQUE
Il est recommandé de ne pas exécuter d'autres opérations sur l'adaptateur pendant l'exécution des
diagnostics HCM ou BCU.
Balisage (adaptateurs verticaux)
Lancez les balisages sur un port d'adaptateur spécifique pour que les voyants du port clignotent et
facilitent la localisation de l'adaptateur dans une salle informatique.
Lancez les balisages de liaison afin que les voyants clignotent sur un port spécifique de
l'adaptateur et sur le port d'un commutateur connecté afin de vérifier la connexion entre
l'adaptateur et le commutateur. Lorsque vous lancez les balisages lumineux, des commandes sont
envoyées à l'autre côté de la liaison. Lorsque le port distant reçoit ces commandes, les voyants de
ce port clignotent. Le port distant renvoie une commande au port d'origine. Lorsque le port
d'origine reçoit cette commande, ses voyants clignotent.
REMARQUE
Pour que vous puissiez utiliser les balisages de liaison, cette fonction doit être disponible sur le
commutateur connecté.
Faites passer l'état du balisage sur activé ou désactivé et définissez la durée du clignotement à
l'aide du BCU ou de HCM. 102 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Diagnostics
Activation des balisages lumineux via BCU
Utilisez la commande diag --beacon pour activer les balisages lumineux d'un port d'adaptateur
spécifique.
diag --beacon
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez activer les balisages lumineux. Il peut
s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du
port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de
l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous
utiliseriez 1/1 comme identification du port.
Utilisez la commande fcdiag --linkbeacon pour activer les balisages bout à bout.
fcdiag --linkbeacon {on | off}
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez exécuter un test balisage lumineux de
liaison. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port
ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index
de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1,
vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.
on | off Basculement de l'état du balisage sur activé ou désactivé. Si cette option est
activée, vous pouvez spécifier la durée.
Activation des balisages lumineuses via HCM
Activez les balisages lumineux de liaison et de port en procédant comme suit.
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez le port d'adaptateur de base dans la fenêtre de l'arborescence des
périphériques.
3. Cliquez sur Configure > Beacon (Configurer > Balise).
4. Cochez la case Link (Liaison), la case Port ou les deux.
Tests de rebouclage internes et externes
Utilisez le BCU ou le HCM pour exécuter un test de rebouclage sur un port spécifique. Les tests de
rebouclage nécessitent que le port soit désactivé. Les tests de rebouclage suivants sont
disponibles :
• Interne
Des modèles de données aléatoires sont envoyés au port de l'adaptateur, puis retournés sans
transmission par le port. Les données retournées sont validées pour déterminer le
fonctionnement du port. Des erreurs peuvent indiquer qu'un port est en échec. Guide de dépannage des cartes Brocade 103
53-1002145-01
Diagnostics 3
• Externe
Pour ce test, un connecteur de rebouclage est requis pour le port. Pour les adaptateurs de
type mezzanine ou à carte d'extension, ce test peut être réalisé à l'aide d'un module
d'intercommunication. Des modèles de données aléatoires sont envoyés au port de
l'adaptateur. Les données sont transmises par le port, puis retournées. Les données
retournées sont validées pour déterminer le fonctionnement du port. Des erreurs peuvent
indiquer qu'un port est en échec.
Exécution d'essais de rebouclage via BCU
Utilisez la commande de test BCU diag --loopback pour valider la fonction du port à l'aide d'un essai
de rebouclage.
bcu diag --loopback [-t ][-s ]
[-c ] [-p ]
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez exécuter le test. Il peut s'agir du nom
universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié
par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port.
Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme
identification du port.
type de rebouclage Type de test de rebouclage. Les valeurs possibles sont interne, externe et
serdes.
vitesse Pour les HBA et les ports d'adaptateurs Fabric configurés en mode HBA
uniquement. Pour un port de 4 Gbit/s, cela correspond à 2 ou 4. Pour un port
de 8 Gbit/s, cela correspond à 2, 4 ou 8. Pour un port de 16 Gbit/s, cela
correspond à 4, 8 ou 16.
nombre de trames Entier compris entre 0 et 4 294 967 295. La valeur par défaut est 8192.
-p pattern Nombre hexadécimal. La valeur par défaut est A5A5A5A5.
Exécution d'essais de rebouclage via HCM
Utilisez l'onglet Hardware Tests (Tests matériels) de la boîte de dialogue Diagnostics pour procéder
à un test de rebouclage.
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez Configure > Diagnostics.
3. Cliquez sur l'onglet Hardware Tests (Tests matériels).
4. Sélectionnez Loopback Test (Test de rebouclage).
Vous pouvez modifier les paramètres de test suivants :
• Sous-test : les trois options sont Interne, Serdes et Externe.
• Vitesse de liaison (pour les HBA et les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode HBA)
- Pour les ports 16 G, 4 G, 8 G ou 16 G. Pour les ports 8 G, 2 G, 4 G et 8 G. Pour les ports
4 G, 1 G, 2 G et 4 G. Pour les ports 4 G, 2 G et 4 G.
• Nombre de trames : entier compris entre 0 et 4 294 967 295. La valeur par défaut
est 8192.
• Modèle de données : valeur hexadécimale. La valeur par défaut est A5A5A5A5.
5. Cliquez sur Démarrer.104 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Diagnostics
Test de rebouclage du port Ethernet (CNA)
Exécutez des tests de rebouclage Ethernet sur les ports CNA et les ports d'adaptateur Adapter
configurés en mode CNA ou Carte réseau. Utilisez les commandes BCU et HCM pour tester le
chemin d'accès aux données Ethernet à partir de l'hôte vers serdes ou le rebouclage externe en
fonction de votre sélection. Pour les adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, ce test
peut être réalisé à l'aide d'un module d'intercommunication. Vous devez désactiver le port avant le
test et utiliser un connecteur de rebouclage pour exécuter le test.
REMARQUE
Pour les plateformes 64 bits uniquement, vous ne pouvez pas exécuter de test de rebouclage
Ethernet sur le port, sauf si un réseau VLAN est créé au préalable pour le port.
Exécution de tests de rebouclage Ethernet via HCM
À l'aide de l'onglet Ethernet Tests (Tests Ethernet) de la boîte de dialogue Diagnostics, vous pouvez
exécuter et définir des paramètres de test comme des sous-tests externes, des sous-tests serdes,
des tests de vitesse de la liaison, le nombre de trames, le cycle de test et le modèle de données à
tester. Les résultats s'affichent au bas de l'onglet lorsque le test commence.
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez Configure > Diagnostics. (Configurer > Diagnostics).
3. Cliquez sur l'onglet Ethernet Tests (Tests Ethernet).
4. Sélectionnez eth Loopback Test.
Exécution de tests de rebouclage Ethernet via BCU
Voir « Exécution d'essais de rebouclage via BCU » à la page 103.
Test de rebouclage PCI
Utilisez les commandes BCU ou HCM pour exécuter un test de rebouclage sur un port spécifique.
Au cours de ce test, un modèle de données est envoyé par l'hôte au micrologiciel de l'adaptateur
via le bus PCI. Les données retournées sont validées pour déterminer le fonctionnement du PCI.
REMARQUE
Vous devez désactiver le port avant d'exécuter les tests de rebouclage.
Exécution de tests de rebouclage PCI via BCU
Utilisez la commande BCU diag --pciloopback pour exécuter un test de rebouclage PCI.
diag --pciloopback [-p ] [-c ]
où :
port_id ID du port à partir duquel vous souhaitez exécuter le test. Il peut s'agir du
nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port
spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/
du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez
1/1 comme identification du port.Guide de dépannage des cartes Brocade 105
53-1002145-01
Diagnostics 3
modèle Spécifie le modèle de test de données. Il doit comprendre au moins un mot
hexadécimal.
nombre de trames Spécifie le nombre de trames sous forme d'un entier compris entre 0 et
4 294 967 295.
Exécution de tests de rebouclage PCI via HCM
Utilisez l'onglet Hardware Tests (Tests matériels) de la boîte de dialogue Diagnostics pour procéder
à un test de rebouclage PCI.
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez Configure > Diagnostics. (Configurer > Diagnostics).
3. Cliquez sur l'onglet Hardware Tests (Tests matériels).
4. Sélectionnez PCI Loopback Test (Test de rebouclage PCI)
Vous pouvez modifier les paramètres suivants :
• Nombre de trames : Spécifie le nombre de trames sous forme d'un entier compris
entre 0 et 4 294 967 295.
• Modèle de données : Spécifie le modèle de test de données. Il doit comprendre au moins
un mot hexadécimal.
• Cycle de test : le nombre doit être positif et la valeur par défaut est 1.
5. Cliquez sur Démarrer.
Test de mémoire
Utilisez le BCU ou le HCM pour procéder à un test de mémoire pour l'adaptateur.
REMARQUE
L'exécution du test de mémoire désactive l'adaptateur.
Exécution d'un test de mémoire via BCU
Utilisez la commande diag --memtest pour tester les blocs de mémoire de l'adaptateur.
diag --memtest
où :
ad_id ID de l'adaptateur.
Exécution d'un test de mémoire via HCM
Utilisez l'onglet Hardware Tests (Tests matériels) de la boîte de dialogue Diagnostics pour procéder
à un test de mémoire.
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez Configure > Diagnostics (Configurer > Diagnostics).
3. Cliquez sur l'onglet Hardware Tests (Tests matériels).106 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Diagnostics
4. Sélectionnez Memory Test (Test de mémoire).
5. Spécifiez le cycle de test en utilisant un nombre positif.
6. Cliquez sur Démarrer.
Envoi d'un ping aux points d'extrémité Fibre Channel
Utilisez le BCU et HCM pour envoyer un ping à un point d'extrémité Fibre Channel à partir d'un port
de l'adaptateur pour déterminer la connectivité de base au port distant et surveiller la latence du
réseau.
REMARQUE
Le test par ping n'est pas pris en charge sur les systèmes Solaris.
Émission d'une commande ping vers les points d'extrémité via BCU
Utilisez la commande BCU fcdiag --fcping pour tester la connexion à un point d'extrémité
Fibre Channel.
fcdiag -–fcping [-l ]
où :
port_id ID du port de l'adaptateur à partir duquel vous souhaitez envoyer un ping au
port distant. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel
du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de
l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1,
port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.
rpwwn Nom universel distant auquel vous souhaitez envoyer un ping.
lpwwn Nom universel du port logique. 0 indique le port de base.
Émission d'une commande ping vers les points d'extrémité via HCM
Utilisez l'onglet FC Protocol Tests (Tests de protocole FC) de la boîte de dialogue Diagnostics pour
tester la connexion aux points d'extrémité Fibre Channel. Procédez comme suit pour envoyer un
ping aux points d'extrémité.
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez Configure > Diagnostics pour afficher la boîte de dialogue Diagnostics.
3. Cliquez sur l'onglet FC Protocol Tests (Tests de protocole FC).
4. Sélectionnez FC Ping Test (Test de Ping FC).
5. Sélectionnez le port de l'adaptateur et la cible à laquelle vous souhaitez envoyer un ping.
6. Saisissez un cycle de test le cas échéant.
7. Cliquez sur Démarrer.Guide de dépannage des cartes Brocade 107
53-1002145-01
Diagnostics 3
Température de l'adaptateur
Utilisez la commande BCU diag --tempshow pour lire les registres des capteurs de température de
l'adaptateur.
diag --tempshow
où :
ad_id ID de l'adaptateur.
Test de file d'attente
Utilisez les commandes BCU et le HCM pour envoyer un message de vérification d'état de l'hôte au
micrologiciel via la mémoire des files d'attente de messages adressées sur le PCI.
Exécution d'un test de file d'attente via BCU
Utilisez la commande diag --queuetest pour procéder à un test de file d'attente.
diag --queuetest [-q ]
où :
port_id Numéro de port de l'adaptateur. Il peut s'agir du nom universel, du chemin
d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur.
Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple,
pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme
identification du port.
-q queue_number Spécifie le numéro de file d'attente CPE entre 0 et 3. Si le numéro de file
d'attente n'est pas spécifié, toutes les files d'attente sont testées.
Exécution d'un test de file d'attente via HCM
Utilisez l'onglet Hardware Tests (Tests matériels) de la boîte de dialogue Diagnostics pour procéder
à un test de file d'attente.
1. Lancez HCM.
2. Sélectionnez Configure > Diagnostics.
3. Cliquez sur l'onglet Hardware Tests (Tests matériels).
4. Sélectionnez Queue Test (Test de file d'attente).
5. Cliquez sur Démarrer.108 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Diagnostics
Test SCSI
Utilisez la commande fcdiag --scsitest pour tester les composants SCSI et afficher les informations
obtenues, telles que le numéro de LUN, le type et le qualificateur du périphérique, l'ID du
fournisseur, l'ID du produit, le numéro de version, la taille du LUN et l'état du LUN.
fcdiag -–fcping [-l ]
où :
port_id ID du port à partir duquel vous souhaitez effectuer le test. Il peut s'agir du
nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port
spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du
port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1
comme identification du port.
rpwwn Nom universel du port distant jusqu'auquel vous souhaitez tracer la route.
lpwwn Nom universel du port logique. 0 indique le port de base ou le port virtuel.
Route de la trace
Utilisez le BCU et HCM pour suivre le chemin du SAN entre l'adaptateur et le point d'extrémité
distant.
Tracer la route via BCU
Utilisez la commande BCU fcdiag --traceroute pour tracer la route entre les points d'extrémité.
fcdiag -–fcping [-l ]
où :
port_id ID du port à partir duquel vous souhaitez tracer la route. Il peut s'agir du nom
universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié
par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port.
Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme
identification du port.
rpwwn Nom universel du port distant jusqu'auquel vous souhaitez tracer la route.
lpwwn Nom universel du port logique. 0 indique le port de base.
Tracer la route via HCM
Utilisez le test de route de trace FC pour tracer la route entre le port de l'adaptateur et un port cible
Fibre Channel. Pour exécuter ce test, procédez comme suit :
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez Configure > Diagnostics pour afficher la boîte de dialogue Diagnostics.
3. Cliquez sur l'onglet FC Protocol Tests (Tests de protocole FC).
4. Sélectionnez FC Trace Route (Route de trace FC).
5. Sélectionnez le port de l'adaptateur et la cible pour lesquels vous souhaitez tracer la route.
6. Saisissez un cycle de test le cas échéant.
7. Cliquez sur Démarrer.Guide de dépannage des cartes Brocade 109
53-1002145-01
Diagnostics 3
Test d'écho
Utilisez le BCU et HCM pour initier un test d'écho entre le port de l'adaptateur et un point
d'extrémité Fibre Channel. Cela envoie une séquence de commande et de réponse ECHO entre le
port de l'adaptateur et le port cible afin de vérifier la connexion à la cible.
Exécution d'un test d'écho via BCU
Utilisez la commande fcdiag --fcecho pour initier un test d'écho entre l'adaptateur et le port distant.
fcdiag –-fcecho [-l ]
où :
port_id ID du port que vous souhaitez tester. Il peut s'agir du nom universel, du
chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port spécifié par
l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par
exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme
identification du port.
rpwwn Nom universel du port distant auquel la commande d'écho est envoyée.
lpwwn Nom universel du port logique. 0 indique le port de base.
Exécution d'un test d'écho via HCM
Utilisez la fonction Echo Test comme suit pour initier un test d'écho entre le port de l'adaptateur et
un point d'extrémité Fibre Channel.
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez Configure > Diagnostics pour afficher la boîte de dialogue Diagnostics.
3. Cliquez sur l'onglet FC Protocol Tests (Tests de protocole FC).
4. Sélectionnez Echo Test.
5. Sélectionnez le port de l'adaptateur et le port cible à tester.
6. Saisissez un cycle de test le cas échéant.
7. Cliquez sur Démarrer.110 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Collecte des données du BIOS
Collecte des données du BIOS
Collectez les informations relatives au BIOS actuellement configuré et démarrez sur la
configuration du réseau SAN à l'aide du BCU et de HCM.
Affichage des statistiques du réseau BIOS via BCU
Utilisez la commande BCU bios --query pour afficher les informations telles que l'état activé ou
désactivé de l'amorçage sur le SAN, la vitesse du port, les LUN d'amorçage obtenus auprès d'un
périphérique flash et les LUN d'amorçage obtenus auprès de la structure (seulement si la
découverte automatique des LUN d'amorçage à partir du réseau est activée). Toute sortie
« Preboot » (Prédémarrage) signifie que les paramètres ont été configurés à l'aide d'une application
de gestion d'un système lame. Les données de configuration de prédémarrage peuvent inclure la
vitesse de port, l'état du BIOS (amorçage sur le réseau SAN) et l'identification du LUN d'amorçage
configuré. Les données de prédémarrage peuvent également comprendre l'adresse MAC FCoE,
ainsi que les adresses MAC du réseau VLAN et Ethernet et des informations sur le réseau VLAN.
bios --query
où :
port_id l'ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les données. Il peut s'agir du
nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port
spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du
port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1
comme identification du port.
Affichage des données du BIOS via HCM
Affichez les informations actuelles du BIOS via la boîte de dialogue d'amorçage HCM sur le SAN.
Les informations comprennent l'état activé ou désactivé du BIOS (amorçage sur le réseau SAN), la
vitesse du port, l'option d'amorçage, l'activation du BIOS préalable à l'amorçage et la vitesse du
port, ainsi que les détails relatifs aux LUN d'amorçage actuels. Pour accéder à cette boîte de
dialogue, procédez comme suit.
1. Sélectionnez un hôte, un adaptateur ou un port physique d'adaptateur dans l'arborescence
des périphériques HCM.
2. Sélectionnez Configure > Basic Port Configuration (Configurer > Configuration de base
du port).
La boîte de dialogue Basic Port Configuration (Configuration de base du port) s'affiche.
3. Cliquez sur l'onglet Boot-over-SAN (Amorçage sur le SAN).
La boîte de dialogue Boot over SAN (Amorçage sur le SAN) s'affiche.Guide de dépannage des cartes Brocade 111
53-1002145-01
Collecte des données LLDP (CNA) 3
Collecte des données LLDP (CNA)
Collectez les informations sur le protocole LLDP (Link Layer Discovery Protocol) associé à une CNA
spécifique ou à un port d'adaptateur Fabric configuré en mode CNA à l'aide de l'écran HCM LLDP
Properties (Propriétés LLDP).
L'écran LLDP Properties (Propriétés LLDP) affiche des informations telles que l'adresse MAC du
système local, l'état opérationnel de LLDP, l'adresse de gestion du système, la description du port
configuré par l'utilisateur, l'identification du port, le nom configuré du système local, les capacités
du système en fonction du modèle du système et les valeurs de durée de vie maximale dans des
trames LLDP.
Pour collecter les données LLDP, procédez comme suit.
1. Sélectionnez un adaptateur CNA ou Fabric dans l'arborescence des périphériques.
2. Cliquez sur l'onglet LLDP dans le volet droit.
Collecte des données SFP (adaptateurs verticaux)
Cette section fournit un aperçu des commandes BCU et des fonctions HCM qui fournissent des
informations à propos des émetteurs-récepteurs compacts enfichables (SFP).
Propriétés de SFP
BCU et HCM fournissent des informations détaillées sur l'émetteur-récepteur SFP d'un port
sélectionné, notamment son état de santé, la vitesse du port, le type de connecteur, la distance
minimale et maximale et des détails sur la liaison étendue.
Affichage des propriétés de SFP via BCU
Utilisez la commande BCU diag --sfpshow pour afficher les attributs détaillés pour un
émetteur-récepteur SFP spécifique.
diag --sfpshow
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les attributs de SFP. Il peut
s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du
port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de
l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous
utiliseriez 1/1 comme identification du port.
Affichage des propriétés de SFP via HCM
Lancez la boîte de dialogue des propriétés de port SFP comme suit pour afficher les propriétés
d'un émetteur SFP compact enfichable (SFP) sélectionné.
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez un port dans l'arborescence des périphériques.
3. Cliquez sur l'onglet SFP dans le volet droit.112 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Collecte des données de port
Surveillance optique prédictive (POM)
Utilisez le champ POM dans l'écran des propriétés du port pour surveiller les attributs de SFP. Une
notification est publiée pour tout paramètre qui se situe hors des spécifications d'alimentation, de
température, de tension et de courant. Pour afficher cet écran, procédez comme suit.
1. Sélectionnez un port dans l'arborescence des périphériques.
2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit.
Collecte des données de port
Cette section présente un aperçu des commandes BCU et des fonctions HCM qui donnent des
informations sur les ports de l'adaptateur, telles que le nom universel du port, le WWN, le type de
port, la vitesse configurée, la vitesse de fonctionnement, la topologie configurée et la topologie de
fonctionnement, l'état des balisages de liaison et de port et d'autres informations.
Affichage des propriétés du port
Utilisez l'onglet Propriétés du port pour afficher les informations relatives à un port d'adaptateur de
base sélectionné, par exemple :
• Numéro de port
• Nom universel du port et nom WWN du nœud
• Nom universel du port en usine et nom WWN du nœud
• Type de port (CNA ou HBA)
• Type de support (par exemple « mezz » pour mezzanine)
• Adresse FCoE actuelle et adresse MAC configurée en usine (ports CNA et d'adaptateur Fabric
configurés en mode CNA)
• État hors ligne ou en ligne
• Rôle du port (par exemple, initiateur FCP)
• Adresse Fibre Channel (HBA et ports d'adaptateur Fabric configurés en mode HBA)
• Nom WWN du commutateur connecté
• Topologie de fonctionnement (par exemple, de point à point).
• BB_Credits de réception et de transmission
REMARQUE
« Mezz » pour le type de support signifie « mezzanine ». L'identification « prédémarrage » pour
certaines propriétés signifie que la propriété a été configurée à l'aide d'une application de gestion
de système lame.
Procédez comme suit pour afficher les propriétés du port de base.
1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port de base.
2. Cliquez sur l'onglet Base Port Properties (Propriétés du port de base) dans le volet droit.Guide de dépannage des cartes Brocade 113
53-1002145-01
Collecte des données de port 3
Affichage des propriétés du port DCB (CNA)
Utilisez le volet DCB Port Properties (Propriétés du port DCB) pour afficher des informations
relatives à un port d'adaptateur DCB sélectionné sur un adaptateur CNA ou Fabric avec un port
configuré en mode CNA.
Des informations comme les suivantes s'affichent :
• Statut DCB
• Statut de la liaison logique FCoE
• Version du DCBCXP
• Configuration prioritaire du réseau
• ID du groupe prioritaire du réseau
• Pourcentage de bande passante affecté à un groupe de ports donné
• Statut de contrôle de flux prioritaire
• Qualité de service FCoE indiquant une valeur de priorité
Pour afficher les propriétés du port DCB, procédez comme suit.
1. Sélectionnez un port DCB dans l'arborescence des périphériques.
2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit.
Affichage des propriétés du port Ethernet (CNA ou carte réseau)
Vous pouvez afficher les propriétés Ethernet des ports CNA ou des ports d'adaptateur Fabric
configurés en mode CNA ou carte réseau à l'aide de l'écran Propriétés du port Ethernet HCM.
Des informations comme les suivantes s'affichent :
• Nom du périphérique Ethernet
• Type de port
• Adresse actuelle (FCoE) et adresse MAC configurée en usine
• Identification IOC
• Nom WWN du matériel
• Statut du port, par exemple liaison
• Niveau de journalisation Ethernet
Pour afficher les propriétés du port Ethernet, procédez comme suit.
1. Sélectionnez un port Ethernet dans l'arborescence des périphériques.
2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit.
Affichage des propriétés du port FCoE (CNA)
Utilisez l'écran HCM FCoE Port Properties (Propriétés du port FCoE) pour afficher les propriétés du
port FCoE pour les adaptateurs CNA ou d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA. Les
propriétés comprennent :
• Adresse MAC FCoE actuelle
• Classe prise en charge114 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Collecte des données de port
• Taille de la trame FC
• Unité de transmission maximale (MTU)
• État activé ou désactivé de Limite de taux cible (TRL)
• Limite de débit par défaut
• État de balisage
• État de fonctionnement du protocole FCIP (Fibre Channel Initialization Protocol)
• Adresse MAC du port local (d'usine)
• Adresse Fibre Channel
• ID de groupe prioritaire (PGID)
• Profondeur de file d'attente
• Délai de contrôle des interruptions
• Pourcentage de bande passante affecté au groupe prioritaire
• Adresse MAC FCoE Forwarder
• Structure WWN
• ID d'adressage Fibre Channel
• Mode écriture ou non écriture du redirecteur FCoE
• Vitesse maximale prise en charge
• Topologie de fonctionnement du port
• État d'authentification, algorithme, groupe et état d'erreur
Affichage des propriétés du port FCoE
Pour afficher l'écran HCM FCoE Port Properties (Propriétés du port FCoE), procédez comme suit.
1. Sélectionnez un port FCoE dans l'arborescence des périphériques.
2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit.
Affichage des propriétés du port FC (HBA)
Utilisez l'écran HCM vHBA Properties (Propriétés vHBA) pour afficher les propriétés des HBA ou des
ports Fabric Adapter configurés en mode HBA. Les propriétés comprennent :
• Nom WWN du port
• Nom WWN du nœud
• TOV du chemin (non affiché sur les systèmes Solaris)
• Journal du port
• Profil d'E/S
Pour afficher l'écran HCM vHBA Port Properties (Propriétés du port vHBA), procédez comme suit.
1. Sélectionnez un port FC dans l'arborescence des périphériques.
2. Cliquez sur l'onglet vHBA dans le volet droit.Guide de dépannage des cartes Brocade 115
53-1002145-01
Collecte des données de port 3
Affichage des propriétés du port distant
Utilisez l'écran HCM Remote Port Properties (Propriétés du port distant) pour afficher les propriétés
associées au port distant, comme le nom WWN, le nom WWN du nœud, le nom du port, l'adresse
Fibre Channel, la taille du champ de données de la trame, l'état en ligne ou hors ligne, le rôle (par
ex. cible ou initiateur), les informations sur le périphérique distant, le niveau de priorité QoS, le flux
QoS et l'ID de cible. Affichez cet écran de propriétés en procédant comme suit.
1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port distant.
2. Cliquez sur l'onglet Remote Port Properties (Propriétés du port distant) dans le volet droit.
S'il s'agit d'un port cible, deux onglets s'affichent dans le volet droit : Properties (Propriétés)
et LUN.
Affichage des propriétés du port logique
Utilisez l'écran HCM LPorts Properties (Propriétés des LPorts) pour afficher les propriétés
associées à un port logique, telles que le nom WWN du port et du nœud, l'adresse Fibre Channel,
l'état en ligne ou hors ligne, le nom de la structure et l'activité du serveur de noms. Pour afficher
les propriétés du port logique, procédez comme suit.
1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port logique.
2. Cliquez sur l'onglet LPORTs Properties (Propriétés du port logique) dans le volet droit.
Affichage des propriétés du port virtuel
Utilisez l'écran des propriétésHCM Virtual Port Parameters (Paramètres de port virtuel) pour
afficher les propriétés associées à un port virtuel, telles que le nom PWWN du port et le nom WWN
du nœud, l'adresse Fibre Channel, l'état hors ligne ou en ligne, le rôle (par ex. initiateur FCP) et le
nom WWN du commutateur connecté. Pour les adaptateurs de type mezzanine ou à carte
d'extension, l'affichage « prédémarrage » indique que la configuration du port virtuel a été réalisée
à l'aide d'une application de gestion d'un système lame.
Pour afficher les propriétés du port virtuel, procédez comme suit.
1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port virtuel
2. L'écran de propriétés Virtual Port Parameters (Paramètres du port virtuel) s'affiche.
Affichage du journal du port
Utilisez la commande BCU debug --portlog pour afficher un journal des trames Fibre Channel et les
autres principaux messages de commande qui ont été envoyés et reçus sur un port spécifique.
Vous pouvez cette information pour identifier les problèmes de l'adaptateur et du protocole Fibre
Channel.
debug --portlog
où :
port_id l'ID du port pour lequel vous souhaitez afficher le journal. Il peut s'agir du
nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port
spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du
port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1
comme identification du port.116 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Collecte des données de port
REMARQUE
Si le journal du port est désactivé, un message d'avertissement s'affiche. Utilisez la commande
debug -portlogctl pour activer et désactiver le journal du port.
Affichage de la liste des ports
Utilisez la commande BCU port --list pour répertorier tous les ports physiques de l'adaptateur, ainsi
que leurs attributs physiques, tels que le nom universel de port, le type de support, l'adresse Fibre
Channel, le type de port, l'état d'agrégation, la vitesse, l'état de fonctionnement, l'état du mode de
rebouclage et l'état de diagnostic. Pour les CNA et les ports d'adaptateurs Fabric configurés en
mode CNA, la sortie comprend également l'état des liaisons Ethernet et DCB. Pour les adaptateurs
de type mezzanine ou à carte d'extension uniquement, un symbole # à côté de l'état « désactivé »
indique que le port a été désactivé à l'aide d'une application de gestion d'un système lame. Un
affichage « prédémarrage » indique qu'une configuration de port virtuel a été réalisée à l'aide d'une
application de gestion de système lame. L'entrée du support indique « mz » s'il s'agit d'une carte de
type mezzanine.
port --list [<-verbose | -terse>]
Exécution d'une requête de port
Utilisez la commande BCU port --query pour afficher les informations, telles que le nom de port,
l'état, la vitesse actuelle et configurée, la topologie, le type de support, les BB_Credits reçus et
transmis, l'état des balises, l'état de priorité QoS, l'identification de flux QoS, l'état de liaison des
ports, l'état des balisages, l'état TRL (limitation du taux de cible) et la vitesse de TRL par défaut.
Les autres informations comprennent les attributs FCoE, telles que le nom universel de port actuel
et le nom NWWN, les noms universel et NWWN configurés en usine, l'adresse MAC actuelle et
configurée en usine, l'état de liaison, ainsi que les attributs Ethernet, tels que l'adresse MAC
actuelle et d'usine, les valeurs de réseau VLAN actuelles et d'usine et l'état de la liaison.
Pour les adaptateurs de type mezzanine ou à carte d'extension, un symbole # à côté de l'état
« désactivé » indique que le port a été désactivé à l'aide d'une application de gestion d'un système
lame. Un affichage « prédémarrage » indique qu'une configuration de port virtuel a été réalisée à
l'aide d'une application de gestion de système lame. L'entrée du support indique « mz » s'il s'agit
d'une carte de type mezzanine.
port --query
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher des informations. Il peut s'agir
du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port
spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du
port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1
comme identification du port.Guide de dépannage des cartes Brocade 117
53-1002145-01
Profilage d'E/S FCP-IM 3
Affichage de la vitesse de port
Utilisez la commande BCU port --speed pour afficher le paramètre actuel de vitesse du port.
port --speed
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher la vitesse de port. Il peut s'agir
du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port
spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du
port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1
comme identification du port.
Profilage d'E/S FCP-IM
Cette fonction, disponible via les commandes BCU et HCM, peut être activée ou désactivée sur un
port physique. Lorsqu'elle est activée, le micrologiciel du pilote trie les données de latence d'E/S
dans les catégories moyenne, minimale et maximale. Utilisez cette fonction pour analyser les
modèles de trafic et faciliter le réglage des adaptateurs, des structures et des cibles pour
améliorer les performances. Notez que l'activation de cette fonction entraîne un impact sur la
performance d'E/S. Affichez ces informations dans la fenêtre Port Statistics (Statistiques du port).
Activation du profil FCP-IM via HCM
1. Sélectionnez un port FC ou FCoE dans l'arborescence des périphériques HCM.
2. Sélectionnez Configure > vHBA Configuration (Configurer > Configuration vHBA).
La boîte de dialogue vHBA Configuration (Configuration vHBA) s'affiche.
3. Cliquez sur la case du FCP-IM IO profile on (Profil d'E/S FCP-IM activé).
L'ajout d'une coche active le profilage. La suppression de la coche désactive le profilage.
Activation du profil FCP-IM via BCU
Utilisez les commandes fcpim --profile pour activer ou désactiver le profilage.
Pour activer le profilage d'E/S, utilisez la commande suivante.
fcpim --profile_on
Pour désactiver le profilage d'E/S, utilisez la commande suivante.
fcpim --profile_off
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez activer ou désactiver le profilage d'E/S.
Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du
nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de
l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous
utiliseriez 1/1 comme identification du port.118 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Collecte des informations d'agrégation (CNA ou carte réseau)
Collecte des informations d'agrégation (CNA ou carte réseau)
Utilisez l'utilitaire CLI de Brocade (BCU) ou HCM pour afficher des informations sur l'agrégation
pour les CNA ou les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA ou carte réseau.
REMARQUE
Les commandes d'agrégation s'appliquent uniquement aux systèmes d'exploitation Windows.
Affichage de données et de statistiques de regroupement via HCM
Utilisez la boîte de dialogue Teaming Configuration (Configuration du regroupement) pour afficher
le nom du regroupement, les membres, le mode, l'adresse MAC, le délai, la politique de
transmission et la liaison active pour un regroupement sélectionné. Vous pouvez aussi afficher les
statistiques de regroupement pour un regroupement sélectionné, par exemple les octets transmis
et reçus, l'état de connexion et la durée de la connexion. Procédez comme suit pour afficher cette
boîte de dialogue.
1. Sélectionnez une icône de l'hôte local dans l'arborescence des périphériques dans Host
Connectivity Manager (HCM).
2. Sélectionnez Configure > Teaming (Configurer > Regroupement).
OU
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'hôte local et sélectionnez Teaming
(Regroupement).
La boîte de dialogue Teaming Configuration (Configuration du regroupement) s'affiche.
3. Sélectionnez un regroupement dans la liste Teams (Regroupements) pour afficher les
propriétés du regroupement.
4. Cliquez sur le bouton Statistics (Statistiques) sous le champ Teams (Regroupements) pour
afficher le regroupement sélectionné.
Affichez les statistiques de regroupement pour tous les regroupements configurés en procédant
comme suit.
1. Sélectionnez une icône d'hôte local dans l'arborescence des périphériques.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'hôte local et sélectionnez Statistics > Teaming
Statistics (Statistiques > Statistiques de regroupement).
Les statistiques s'affichent pour toutes les équipes configurées sur l'hôte.
Affichage des données de regroupement configurées via BCU
Utilisez les commandes bcu team --list et bcu team --query pour afficher des informations relatives
aux regroupements configurés. Voici un aperçu de ces deux commandes :
• La commande bcu team --list affiche tous les regroupements configurés par ID configuré,
mode de regroupement (restauration, basculement ou 902.3ad), ainsi que l'adresse MAC du
regroupement.
team --listGuide de dépannage des cartes Brocade 119
53-1002145-01
Paramètres d'authentification 3
• La commande bcu team --query affiche la configuration de regroupement pour un
regroupement spécifique, y compris le mode de regroupement, l'adresse MAC et le nombre de
ports. Vous obtiendrez également des statistiques, telles que les octets transmis et reçus,
l'état de connexion et la durée de la connexion.
team --query
où :
team-name ID du regroupement pour lequel vous souhaitez afficher des informations.
Paramètres d'authentification
Utilisez le BCU ou HCM pour afficher les paramètres d'authentification de l'adaptateur et son état.
Affichage des paramètres d'authentification via HCM
Ouvrez la boîte de dialogue Fibre Channel Security Protocol Configuration (Configuration du
protocole de sécurité Fibre Channel) comme suit pour afficher les paramètres d'authentification.
1. Cliquez avec le bouton droit sur un adaptateur et sélectionnez Authentication (Authentification)
dans la liste. dans l'arborescence des périphériques.
La boîte de dialogue Fibre Channel Security Protocol Configuration (Configuration du protocole
de sécurité Fibre Channel) s'affiche. Elle affiche le secret CHAP actuel, l'algorithme de
hachage et la valeur du groupe.
Affichage des paramètres d'authentification via BCU
Utilisez la commande BCU auth --show pour afficher les paramètres d'authentification.
auth --show
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les paramètres
d'authentification. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au
matériel du port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également
s'agir de l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier
l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.
Données du module PHY
Le module Ethernet PHY, situé dans le matériel du port de carte de type mezzanine, facilite les
communications avec le réseau local Ethernet. Utilisez la commande bcu phy --query pour
interroger le module PHY et déterminer les attributs, tels que l'état du module PHY, la version du
micrologiciel installé, l'aptitude d'auto-négociation des partenaires de liaison, l'aptitude
d'auto-négociation du PHY, la sous-couche PMA (sous-couche de connexion à un support physique)
et l'état de liaison PMD (sous-couche dépendante du support physique) ainsi que le signal détecté
et l'état du lien PCS (sous-couche de codage physique).
bcu phy --query 120 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Paramètres de QoS settings (HBA)
où :
ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les données. Il peut s'agir du
nom universel, du chemin d'accès au matériel du port ou du nom du port
spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de l'index de l'adaptateur/du
port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1, port 1, vous utiliseriez 1/1
comme identification du port.
Paramètres de QoS settings (HBA)
Affichez les paramètres de qualité de service (QoS) sur les HBA et les ports Fabric Adapter
configurés en mode HBA. QoS fonctionne conjointement avec la fonction QoS des commutateurs
Brocade pour attribuer une priorité au trafic (élevée, moyenne (valeur par défaut), basse) à un flux
de trafic source-cible donné.
Détermination des paramètres de QoS via BCU
Utilisez les commandes suivantes pour déterminer les paramètres de QoS.
• Utilisez la commande BCU suivante pour afficher l'état d'activation de QoS.
port --query
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les paramètres.
• Utilisez la commande suivante pour afficher l'état de QoS et d'autres informations concernant
un port.
qos --query
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les paramètres.
• Utilisez la commande suivante pour déterminer la vitesse de fonctionnement du port distant et
l'état de QoS.
rport --query [-l ]
où :
port_id Spécifie l'ID du port pour lequel vous souhaitez interroger les attributs d'un
port distant.
rpwwn Remote PWWN. Vous pouvez obtenir le nom RPWWN à l'aide de la
commande BCU rport --list .
-l lpwwn Nom universel logique. Cet argument est facultatif. Si l'argument -l lpwwn
n'est pas spécifié, le port de base est utilisé.Guide de dépannage des cartes Brocade 121
53-1002145-01
Paramètres de limitation du débit cible (HBA) 3
Détermination des paramètres de QoS via HCM
Utilisez HCM comme suit pour déterminer l'état actuel et la configuration de QoS.
• Utilisez l'écran Port Properties (Propriétés du port) dans HCM pour afficher les paramètres de
QoS configurés.
1. Sélectionnez un port dans l'arborescence des périphériques.
2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit.
L'écran Port Properties (Propriétés du port) s'affiche.
• Utilisez l'écran Remote Port Properties (Propriétés du port distant) dans HCM pour afficher des
informations de QoS pour le port distant.
1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port distant (cible ou initiateur).
2. Cliquez sur l'onglet Remote Port Properties (Propriétés du port distant) dans le volet droit.
L'écran Remote Port Properties (Propriétés du port distant) s'affiche.
Paramètres de limitation du débit cible (HBA)
Affichez les paramètres de limitation du débit cible sur les ports HBA ou les ports Fabric Adapter
configurés en mode HBA. La limitation du débit cible réduit le débit du trafic de lecture du
protocole FCP (Fibre Channel Protocol) vers les cibles à circulation lente afin de réduire ou
d'éliminer l'encombrement du réseau et d'atténuer les ralentissements d'E/S vers les cibles
plus rapides.
Détermination des paramètres de limitation de débit cible via BCU
Utilisez les commandes BCU suivantes pour déterminer l'état actuel et la configuration pour les
paramètres de limitation de débit cible :
• Utilisez la commande BCU suivante pour déterminer la vitesse et l'activation de la limitation du
débit cible.
ratelim --query
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les paramètres de limitation de
débit cible. Il peut s'agir du nom universel, du chemin d'accès au matériel du
port ou du nom du port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de
l'index de l'adaptateur/du port. Par exemple, pour spécifier l'adaptateur 1,
port 1, vous utiliseriez 1/1 comme identification du port.
• Utilisez la commande BCU suivante pour afficher l'état d'activation et la vitesse par défaut de
la limitation du débit cible.
port --query
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les informations.
• Utilisez la commande suivante pour déterminer la vitesse de fonctionnement du port distant et
l'application de la limitation du débit cible.122 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Liaison permanente
rport --query [-l ]
où :
port_id Spécifie l'ID du port pour lequel vous souhaitez interroger les attributs.
rpwwn Remote PWWN. Vous pouvez obtenir le nom RPWWN à l'aide de la
commande BCU rport --list .
-l lpwwn Nom universel logique. Cet argument est facultatif. Si l'argument -l lpwwn
n'est pas spécifié, le port de base est utilisé.
Détermination des paramètres via HCM
Accédez à l'écran Remote Port Properties (Propriétés du port distant) dans HCM comme suit pour
afficher des informations relatives à la limitation du débit cible et à la QoS pour le port distant.
1. Dans l'arborescence des périphériques, sélectionnez un port distant (cible ou initiateur).
2. Cliquez sur l'onglet Remote Port Properties (Propriétés du port distant) dans le volet droit.
L'écran Remote Port Properties (Propriétés du port distant) s'affiche.
Liaison permanente
La liaison permanente est une fonction des adaptateurs qui vous permet d'attribuer de manière
permanente un ID de cible SCSI du système à un périphérique FC (Fibre Channel) spécifique,
même si l'ID du périphérique sur la boucle FC peut être différent à chaque initialisation de la
boucle FC. La liaison persistante est disponible uniquement dans les environnements Windows et
VMware.
Utilisez les fonctions HCM ou les commandes BCU pour afficher l'adressage des ID cibles pour un
port d'adaptateur.
Affichage des paramètres de liaison permanente via BCU
Utilisez la commande BCU pbind --list pour interroger la liste des adressages pour la liaison
permanente sur un port spécifique.
pbind --list
où :
port_id ID du port pour lequel vous souhaitez afficher les paramètres.
pwwn Nom universel du portGuide de dépannage des cartes Brocade 123
53-1002145-01
Propriétés de l'adaptateur 3
Affichage des paramètres de liaison permanente via HCM
Ouvrez la boîte de dialogue Persistent Binding (Liaison permanente) comme suit pour déterminer
les adressages des ID cibles SCSI.
1. Lancez le HCM.
2. Sélectionnez un adaptateur, un hôte, un port DCB ou un port FCoE dans l'arborescence des
périphériques.
3. Lancer
4. Sélectionnez Configure > Persistent Binding (Configurer > Liaison permanente). > View
Persistent Binding (Afficher la liaison persistante).
Propriétés de l'adaptateur
Affichez les propriétés des éléments suivants à l'aide de HCM :
• CNA ou ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA.
• HBA ou ports d'adaptateur Fabric configurés en mode HBA.
Propriétés de CNA
Vous trouverez ci-après la liste de certaines des propriétés que vous pouvez afficher pour les CNA
ou les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA.
• Adresse MAC
• Nom de l'adaptateur
• État de fonctionnement
• ID du fournisseur
• Génération PCIe
• ID du fournisseur du sous-système
• Numéro de série
• Fabricant
• Description du modèle
• Vitesse maximale prise en charge
• Nombre de ports
• Informations sur l'OEM
• Type de carte
• Chemin d'accès matériel
• Numéro de série
• Température
• Version du pilote
• Nom du pilote
• Version du micrologiciel
• Version du BIOS124 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Propriétés de l'adaptateur
Pour afficher l'écran des propriétés, procédez comme suit :
1. Sélectionnez un port CNA ou d'adaptateur Fabric configuré en mode CNA.
2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit.
Propriétés de HBA
Vous trouverez ci-après la liste de certaines des propriétés que vous pouvez afficher pour les HBA
ou les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode HBA.
• Nom WWN du nœud
• Nom de l'adaptateur
• État de fonctionnement
• Fabricant
• Description du modèle
• Vitesse maximale prise en charge
• Nombre de ports
• Informations sur l'OEM
• Type de carte
• Version du microprocesseur
• Mise en faisceau prise en charge
• Température de la connexion
• Nom et version du pilote
• Version du micrologiciel
• Version du BIOS
• ID du fournisseur du sous-système
• Nombre de voies PCI
• Génération PCIe
Pour afficher l'écran des propriétés, procédez comme suit :
1. Sélectionnez un port HBA ou d'adaptateur Fabric configuré en mode HBA.
2. Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit.Guide de dépannage des cartes Brocade 125
53-1002145-01
Requêtes de l'adaptateur 3
Requêtes de l'adaptateur
Utilisez les commandes BCU pour répertorier et interroger les adaptateurs disponibles détectés par
le pilote.
La commande bcu adapter --list répertorie tous les adaptateurs du système en fournissant un bref
récapitulatif des informations telles que le numéro de modèle, le numéro de série et le numéro de
l'adaptateur. Entrez la commande suivante :
adapter --list
où :
list Répertorie tous les adaptateurs du système. Pour chaque adaptateur présent
dans le système, une ligne d'informations brèves indique le type de
l'adaptateur, le nom du modèle, le numéro de série et le chemin d'accès
au matériel.
La commande adapter --query affiche des informations sur l'adaptateur, telles que la version
actuelle de l'adaptateur, le type d'adaptateur, l'adaptateur (version du microprocesseur) et le pilote
(version du micrologiciel), la vitesse maximale du port, les informations sur le modèle, le numéro
de série, le nombre de ports, les informations PCIe, le nom universel PWWN, le nom NWWN, le
chemin d'accès au matériel, les informations sur le lecteur flash (telles que la version du
micrologiciel), la version du BIOS, la version de l'EFI, le mode d'alimentation actuel et les
informations sur le port (nom universel du port, nom NWWN, état des balises).
adapter –-query
où :
ad_id ID de l'adaptateur que vous souhaitez interroger.126 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
3 Requêtes de l'adaptateurGuide de dépannage des cartes Brocade 127
53-1002145-01
Chapitre
Optimisation des performances 4
Dans ce chapitre
•Réglage des pilotes de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
•Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Réglage des pilotes de stockage
Cette section fournit des ressources permettant d'optimiser les performances des adaptateurs en
réglant les pilotes de stockage unifiés sur les systèmes Linux, Windows, Solaris et VMware. Pour
optimiser les performances des CNA et des ports Fabric Adapter configurés en mode CNA ou carte
réseau, utilisez également les ressources figurant sous « Réglage des pilotes du réseau (CNA ou
carte réseau) » à la page 130.
Réglage Linux
La planification d'E/S des disques Linux réorganise, diffère et fusionne les requêtes afin d'obtenir
un meilleur débit et une latence plus faible que si les requêtes étaient envoyées directement au
disque. Linux 2.6 dispose de quatre planificateurs d'E/S de disque distincts : noop, temporisateur
de délai, d'anticipation et mise en file d'attente complètement équitable. L'activation du
planificateur « noop » évite les délais de mise en file d'attente des commandes d'E/S. Cela permet
d'obtenir des taux d'E/S supérieurs en mettant en file d'attente plusieurs requêtes d'E/S en attente
pour chaque disque.
Pour activer le planificateur noop, exécutez les commandes suivantes sur votre système.
for i in /sys/block/sd[b-z]/queue/scheduler
do
echo noop > $i
done
REMARQUE
Vous devez désactiver le planificateur par défaut car il n'est pas réglé pour atteindre la performance
d'E/S maximale.
Pour régler les performances sous Linux, reportez-vous aux publications suivantes :
• Workload Dependent Performance Evaluation of the Linux 2.6 IO Schedulers (Évaluation des
performances dépendantes de la charge de travail pour les planificateurs d'E/S Linux 2.6.)
Heger, D., Pratt, S., Linux Symposium, Ottawa, Canada, Juillet 2004
• Optimizing Linux Performance (Optimisation des performances sous Linux)
HP Professional Books, ISBN: 0-13-148682-9 128 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
4 Réglage des pilotes de stockage
• Performance Tuning for Linux Servers (Réglage des performances pour les serveurs Linux)
Sandra K. Johnson, Gerrit Huizenga, Badari Pulavarty, IBM Press, ISBN: 013144753X
• Linux Kernel Development (Développement du noyau Linux)
Robert Love, 2ème édition, 2005
Réglage Solaris
Pour améliorer les performances de transfert d'E/S, définissez les paramètres suivants sur votre
système :
• Définissez la directive lecture/écriture maximale du périphérique (maxphy).
• Définissez le paramètre de transfert maximum du disque (ssd_max_xfer_size).
Veuillez vous reporter au document Sun StorageTek SAM File System Configuration and
Administration Guide (Guide de configuration et d'administration du système de fichiers Sun
StorageTek SAM) pour plus de détails à propos de ces deux paramètres.
Pour optimiser les performances d'écriture d'E/S, définissez le paramètre pcie-max-read-reqsz sur
votre système. Ce paramètre est défini dans /kernel/drv/bfa.conf. Il détermine la vitesse de
lecture maximale via PCIe. La valeur par défaut est 512. Pour optimiser les performances, vous
pouvez faire passer cette valeur à 256, 1024 ou 2048.
REMARQUE
Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge sur les systèmes Solaris, de sorte
que les commandes Solaris ne s'appliquent pas à ces adaptateurs.
Réglage Windows
Le réglage Windows comprend la configuration des paramètres réglables du pilote et du système
d'exploitation.
Paramètres réglables du pilote
Vous pouvez manipuler différents paramètres du pilote pour augmenter les performances.
bfa_lun_queue_depth (requêtes d'E/S en attente par LUN)
Le pilote utilise une valeur de profondeur de file d'attente de LUN par défaut de 32. Cette valeur est
choisie pour refléter la charge moyenne d'E/S du système d'exploitation dans la plupart des
scénarios. Storport gère la régulation d'E/S par LUN afin de garantir la profondeur de file d'attente
configurée. Au cours des tests de performance avec des LUN haut de gamme spécifiques, il peut
être nécessaire d'augmenter la profondeur de cette file d'attente d'E/S en la définissant sur une
valeur nettement plus importante. Microsoft recommande une valeur de 96 au cours des
scénarios de test haute performance. Si la profondeur de file d'attente n'est pas suffisante, vous
remarquerez une dégradation des performances.
La profondeur de file d'attente peut être configurée à l'emplacement de registre suivant sur toute
valeur située entre 1 et 254.
HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\bfad\Parameters\Device\bfa_lun_
queue_depthGuide de dépannage des cartes Brocade 129
53-1002145-01
Réglage des pilotes de stockage 4
Interrompez la modération à l'aide de la fonction d'interruption de l'intégration.
Les interruptions de modération réduisent souvent la charge de travail sur l'UC de l'hôte mais, si
elles ne sont pas exécutées de manière intelligente, les économies d'UC peuvent augmenter la
latence.
Les valeurs par défaut des attributs d'interruption de port Fibre Channel sont configurées
comme suit :
• Interruption de l'intégration
Par défaut : ACTIVÉ
• Délai d'interruption
Par défaut :
- 1125 microsecondes sur les connecteurs Brocade 415, 425, 815, 825 et 1860
- 25 microsecondes sur les commutateurs Brocade 804, 1007, 1010, 1020 et 1741
Plage valide : de 0 à 1125 microsecondes
Notez que la valeur de 0 désactive le délai d'interruption.
• Latence d'interruption
Par défaut :
- 225 microsecondes sur les connecteurs Brocade 415, 425, 815, 825 et 1860
- 5 microsecondes sur les commutateurs Brocade 804, 1007, 1010, 1020 et 1741
Plage valide : de 0 à 225 microsecondes
Notez que la valeur de 0 désactive le délai d'interruption de la surveillance de latence.
• Intégration des interruptions
Lorsque cette fonction est désactivée, les requêtes d'achèvement d'E/S ne sont pas intégrées
par le micrologiciel. Même si cela favorise la réduction de la latence d'E/S, l'UC hôte sera
fréquemment interrompue, ce qui ralentira la réponse du système en cas de charge d'E/S
importante (plus de 7000 E/S par seconde).
Lorsque cette fonction est activée, l'adaptateur n'interrompt pas l'hôte pendant la durée du
délai d'interruption. Le délai d'interruption, en conjonction avec la latence d'interruption,
contribue à réduire le nombre d'interruptions traitées par l'UC chaque seconde, entraînant une
amélioration globale de l'utilisation de l'UC. Toutefois, si le nombre d'interruptions gérées au
cours du délai d'interruption est relativement faible, cela entraîne une dégradation des
performances car le processus d'achèvement des E/S ralentit.
La commande BCU vhba peut être utilisée pour configurer ces attributs d'interruption pour le
port concerné
vhba --intr pcifn <-c> {on | off} [ ]
Message signaled interrupts (MSI-X)
Tous les adaptateurs Brocade prennent en charge MSI-X, une version étendue du MSI défini dans
la spécification PCI 3.0. MSI-X contribue à optimiser les performances globales du système en
favorisant une latence moindre des interruptions et une utilisation supérieure de l'UC de l'hôte.
MSI-X est pris en charge sous Windows Vista et Windows Server 2008.
Pour activer MSI-X, définissez la valeur de clé de registre suivante sur 0.
HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\bfad\Parameters\Device\msix_
disable130 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
4 Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau)
Paramètres réglables du système d'exploitation
Veuillez vous reporter à la section « Storage Stack Drivers » (Pilotes de pile de stockage) dans Disk
Subsystem Performance Analysis for Windows Server 2003 optimizations (Analyse de
performance du sous-système de disques pour les optimisations de Windows Server 2003) sur le
site Web suivant.
http://download.microsoft.com
Reportez-vous aux sections « Performance Tuning for Storage Subsystem » (Réglage des
performances pour le sous-système de stockage) et « I/O Priorities » (Priorités d'E/S) dans
Performance Tuning Guidelines for Windows Server 2008 (Directives de réglage des performances
pour Windows Server 2008) sur le site Web suivant.
http://www.microsoft.com.
Réglage VMware
Pour le réglage des performances sur VMware, reportez-vous aux publications suivantes sur le site
Web de VMware à l'adresse www.vmware.com:
• Performance Tuning Best Practices for ESX Server 3 (Meilleures pratiques de réglage des
performances pour ESX Server 3) Reportez-vous aux sections suivantes :
- Storage Performance Best Practices (Meilleures pratiques de performance du stockage)
- Publications connexes
• Fibre Channel SAN Configuration Guide (Guide de configuration du SAN Fibre Channel).
Reportez-vous à « Using ESX Server with SAN: Concepts » (Utilisation d'ESX Server avec un
SAN : Concepts).
Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau)
Cette section fournit des ressources permettant de régler les pilotes de réseau pour les CNA ou les
ports Fabric Adapter configurés en mode CNA ou carte réseau sous Linux, Windows et VMware.
Notez que les valeurs par défaut définies pour les paramètres de pilote évoqués dans cette section
doivent fournir des performances optimales. Toutefois, vous devrez peut-être modifier ces valeurs
en fonction de votre environnement réseau. Respectez les directives de votre système hôte et de
votre système d'exploitation pour ce faire.
Réglage Windows
Tous les paramètres réglables Windows pour le pilote réseau sont optimisés pour fournir les
meilleures performances possibles en utilisant les valeurs par défaut. Pour plus de détails sur les
paramètres du tableau suivant, reportez-vous à l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration
de l'adaptateur) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel
d'installation et de référence des cartes Brocade). Le Tableau 9 fournit des valeurs par défaut pour
les paramètres Windows réglables. Guide de dépannage des cartes Brocade 131
53-1002145-01
Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau) 4
TABLEAU 9 Valeurs par défaut pour les paramètres Windows réglables
Paramètre Valeur par défaut
Log Level (Niveau de
journalisation)
3
Interrupt Moderation
(Modération des
interruptions)
(Réglé pour la réception
des interruptions)
Activé
Jumbo Packet Size (Taille
de paquet jumbo)
9 000 octets
TCP-UDP Checksum
Offload (Déchargement
de la somme de contrôle
TCP-UDP)
Enabled (Activé)
Network Address
(Adresse réseau)
N/A
Priority and VLAN
(Priorité et réseau VLAN)
Disabled (Désactivé)
Receive Side Scaling
(RSS) (Mise à l'échelle
côté réception (RSS))
Enabled (Activé)
Large Segmentation
Offload V1 IPv4 (LSOv1)
(Large Segmentation
Offload V1 IPv4 (LSOv1))
Enabled (Activé)
Large Segmentation
Offload V1 IPv4 (LSOv1)
(Large Segmentation
Offload V1 IPv4 (LSOv1)
Enabled (Activé)
Large Segmentation
Offload V2 IPv6 (LSOv2)
Large Segmentation
Offload V2 IPv6 (LSOv2)
Enabled (Activé)
FlowControl, Transmit
(Tx) and Receive (Rx)
(Contrôle de flux,
Transmission (Tx) et
Réception (Rx))
Enabled (Activé)
Interrupt Moderation
(Modération des
interruptions)
Enabled (Activé)
VLAN ID (ID VLAN Disabled (Désactivé)
Priority and VLAN
Support (Priorité et prise
en charge du VLAN)
Enabled (Activé)132 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
4 Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau)
Réglage Linux
Tous les paramètres réglables Linux pour le pilote réseau sont optimisés pour fournir les meilleures
performances possibles en utilisant les valeurs par défaut. Pour en savoir plus sur les paramètres
du tableau suivant, reportez-vous à l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration de
l'adaptateur) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation
et de référence des cartes Brocade). Le Tableau 10 fournit des valeurs par défaut pour tous les
paramètres Linux réglables
Réglage VMware
Tous les paramètres réglables VMware pour le pilote réseau sont optimisés pour fournir les
meilleures performances possibles en utilisant les valeurs par défaut. Pour en savoir plus sur les
paramètres du tableau suivant, reportez-vous à l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration
de l'adaptateur) dans le Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel
d'installation et de référence des cartes Brocade). Le Tableau 11 fournit des valeurs par défaut
pour les paramètres VMware réglables.
TABLEAU 10 Valeurs par défaut pour les paramètres Linux réglables
Paramètre Valeur par défaut
Interrupt moderation
(Modération des
interruptions)
Enabled (Activé)
Log Level (Niveau de
journalisation)
3
Jumbo packet size (Taille
de paquet jumbo)
9 000 octets
TCP=UDP checksum
offload (Déchargement
de la somme de contrôle
TCP=UDP)
Enabled (Activé)
TCP Segmentation
Offload (TSO)
(Déchargement de la
segmentation TCP (TSO))
Enabled (Activé)
MSI-X (Message Signaled
Interrupts Extended
(MSI-X (Message
Signaled Interrupts
Extended))
Enabled (Activé)
TABLEAU 11 Valeurs par défaut pour les paramètres VMware réglables
Paramètre Valeur par défaut
Jumbo Packet Size (Taille
de paquet jumbo)
9 000 octets
VLAN ID (ID VLAN) Disabled (Désactivé)
MSI-X
(Message Signaled
Interrupts Extended)
Enable (Activer)Guide de dépannage des cartes Brocade 133
53-1002145-01
Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau) 4
Taille de paquet jumbo
Recommandations pour améliorer les performances
Augmentez le débit en définissant la valeur MTU sur 9 000 octets.
Comment modifier les valeurs
Reportez-vous aux instructions concernant les « paramètres de pilote réseau » dans l'annexe
« Adapter Configuration » du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel
d'installation et de référence des cartes Brocade).
Références pour des informations supplémentaires sur le réglage
Reportez-vous à 10Gbps Networking Performance on ESX 3.5 Update 1 (Performance de mise en
réseau 10 Gbit/s sur ESX 3.5 Mise à jour 1) disponible à l'adresse www.vmware.com.
NetQueue
NetQueue améliore la performance de mise en réseau côté réception sur les serveurs dans les
environnements Ethernet 10 Gbit/s virtualisés. NetQueue fournit plusieurs files d'attente de
réception sur le port CNA ou Fabric Adapter configuré en mode CNA, ce qui permet un traitement
sur plusieurs UC pour améliorer la performance du réseau.
MSI-X est une version étendue de Message Signaled Interrupts défini dans la spécification PCI 3.0.
Tous les adaptateurs Brocade prennent en charge MSI-X, ce qui permet d'améliorer la performance
globale du système en contribuant à la réduction de la latence des interruptions et à l'optimisation
de l'utilisation de l'UC de l'hôte. MSI-X est activé par défaut dans VMware ESX Server et doit rester
activé pour que NetQueue fonctionne. Veuillez vous assurer que bnad_msix=0 ne figure pas dans
les paramètres du module VMware car cela désactiverait NetQueue.
Pour le pilote Brocade, vous ne pouvez pas configurer directement le nombre de NetQueue et
les filtres par NetQueue. Par défaut, ces valeurs sont basées sur le nombre d'ensembles de
files d'attente de réception utilisés, lequel est calculé en fonction du nombre d'UC présentes
dans le système.
Valeur par défaut : Désactiver
Valeurs possibles : Activer, Désactiver
Recommandations pour améliorer les performances
L'activation de NetQueue utilise plusieurs files d'attente de réception de l'adaptateur Brocade,
qui peuvent être gérées par plusieurs UC sur le système hôte, d'où une amélioration des
performances.
Interrupt Moderation
(Modération des
interruptions)
(Réglé pour la réception
des interruptions)
Activé
NetQueue (File d’attente
de réseau)
Disabled (Désactivé)
TABLEAU 11 Valeurs par défaut pour les paramètres VMware réglables
Paramètre Valeur par défaut134 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
4 Réglage des pilotes du réseau (CNA ou carte réseau)
Comment modifier les valeurs
Reportez-vous aux instructions concernant les « paramètres de pilote réseau » dans l'annexe
« Adapter Configuration » du Brocade Adapters Installation and Reference Manual (Manuel
d'installation et de référence des cartes Brocade).
Références pour des informations supplémentaires sur le réglage
Reportez-vous à 10Gbps Networking Performance on ESX 3.5 Update 1 (Performance de mise en
réseau 10 Gbit/s sur ESX 3.5 Mise à jour 1) disponible à l'adresse www.vmware.com.
Réglage Solaris
Tous les paramètres réglables Solaris pour le pilote réseau sont optimisés pour fournir les
meilleures performances possibles en utilisant les valeurs par défaut. Pour plus de détails,
reportez-vous à l'annexe « Adapter Configuration » (Configuration de l'adaptateur) dans le Brocade
Adapters Installation and Reference Manual (Manuel d'installation et de référence des cartes
Brocade).
Dans le cas de Solaris 10, vous pouvez activer la prise en charge des trames de paquets jumbo et
définir la taille de MTU pour ces trames entre 1 500 (valeur par défaut) et 9 000 octets. Guide de dépannage des cartes Brocade 135
53-1002145-01
Annexe
Référence des messages d'événements et du BIOS de A
l'adaptateur
Cette annexe contient des détails sur les messages du BIOS qui s'affichent lors du fonctionnement
de la ROM facultative, et des messages d'événements qui s'affichent lors du fonctionnement des
pilotes de l'adaptateur. Ces détails incluent le message, la cause et l'action que l'utilisateur doit
prendre après avoir reçu ces messages.
Messages du BIOS de l'adaptateur
Le Tableau 12 fournit des détails sur les messages liés au BIOS générés lors du fonctionnement de
la ROM facultative. Le message, sa cause possible et l'action de l'utilisateur sont indiqués.
TABLEAU 12 Messages du BIOS de l'adaptateur
Message Cause Action recommandée
Adapter : No firmware present.
Skipping card (Adaptateur :
micrologiciel absent. Carte ignorée).
Cette carte ne contient pas de micrologiciel de
démarrage.
Téléchargez le fichier de code de démarrage le
plus récent pour les adaptateurs Brocade
installés à partir du site Web de votre
adaptateur. Le fichier de code de démarrage est
indiqué comme suit :
brocade_adapter_boot_fw_v
x.y.z étant le numéro de version.
Actualisez le code de démarrage sur tous les
adaptateurs dans le système à l'aide des
instructions figurant dans le chapitre « Code de
démarrage » du Manuel de référence et
d'installation des adaptateurs Brocade.
Adapter : Version mismatch: Card
Ver. Disabling BIOS.
La version de la ROM facultative en cours
d'exécution est différente de celle sur
l'adaptateur.
Téléchargez le fichier de code de démarrage le
plus récent pour les adaptateurs Brocade
installés à partir du site Web de votre
adaptateur. Le fichier de code de démarrage est
indiqué comme suit :
brocade_adapter_boot_fw_v
x.y.z étant le numéro de version.
Actualisez le code de démarrage sur tous les
adaptateurs dans le système à l'aide des
instructions figurant dans le chapitre « Code de
démarrage » du Manuel de référence et
d'installation des adaptateurs Brocade.136 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
A Messages du BIOS de l'adaptateur
Adapter : No boot devices.
Disabling BIOS.
Le BIOS sur cet adaptateur est activé ;
toutefois, aucun périphérique de démarrage
n'est configuré.
Si le démarrage à partir de cet adaptateur n'est
pas requis, ignorez simplement ce message.
Si le démarrage à partir de cet adaptateur est
requis, exécutez les étapes suivantes :
1 Vérifiez si des périphériques de démarrage
sont configurés à l'aide de l'utilitaire
Brocade de configuration du BIOS. Sinon,
configurez des périphériques et essayez de
redémarrer.
2 Dans les informations de zone sur le
commutateur, vérifiez si les WWN de la
cible sont dans la même zone que celle de
l'initiateur WWN.
Failed:
LUN. Adapter.
Cet adaptateur ne parvient pas à se connecter
au périphérique de démarrage configuré. Ce
message d'erreur n'est affiché que lorsque
l'option de démarrage est définie sur Flash
Values (Valeurs Flash) via l'utilitaire de
configuration du BIOS Brocade.
1 Vérifiez les informations de zonage sur le
commutateur et vérifiez si le WWN de la
cible est dans la même zone que le WWN
de l'initiateur.
2 Vérifiez qu'un chemin est configuré entre
l'initiateur et le périphérique de démarrage
cible.
Adapter : BIOS is disabled. Le BIOS est désactivé pour cet adaptateur. Si un démarrage via cet adaptateur est
souhaité, lancez l'utilitaire Brocade de
configuration du BIOS à l'aide de la
combinaison de touches Ctrl-B ou Alt-B, puis
activez le BIOS sur le port de l'adaptateur où la
connexion est requise.
Adapter : Link initialization failed.
Disabling BIOS .
Activation impossible de la liaison pour cet
adaptateur.
Vérifiez la connectivité entre le port de
l'adaptateur et le commutateur.
Boot device discovery failed. Disabling
BIOS.
L'option de démarrage est définie sur Fabric
Discovered (Structure détectée) ou First LUN
(Premier LUN) via l'utilitaire Brocade de
configuration du BIOS, et l'adaptateur ne
parvient à identifier aucun périphérique de
démarrage.
Si le démarrage à partir de cet adaptateur n'est
pas désiré, ignorez simplement ce message.
Si un démarrage via cet adaptateur est
souhaité :
1 Lancez l'utilitaire Brocade de configuration
du BIOS à l'aide de la combinaison de
touches Ctrl-B ou Alt-B.
2 Pour le port souhaité, sélectionnez Auto
Discover (Identification auto) pour le
champ Boot LUN (Démarrer LUN) dans le
menu Adapter Settings (Paramètres
d'adaptateur).
3 Vérifiez si des périphériques de démarrage
sont visibles. Si aucun n'est visible,
connectez-vous à un périphérique de
démarrage puis répétez l'étape 2. Vous
devriez voir les informations de cible et de
LUN affichées durant le processus
d'identification.
Brocade BIOS installed successfully. Ce message s'affiche si des adaptateurs dans
le système parviennent à se connecter à un
périphérique de démarrage.
Aucune.
TABLEAU 12 Messages du BIOS de l'adaptateur (Suite)
Message Cause Action recommandéeGuide de dépannage des cartes Brocade 137
53-1002145-01
Messages d'événement de pilote de l'adaptateur A
Messages d'événement de pilote de l'adaptateur
Le Tableau 13 fournit des détails sur les messages d'événement générés par les pilotes
d'adaptateur. Ces événements sont affichés dans les journaux système de l'hôte et dans le journal
principal HCM. Les événements sont organisés comme provenant uniquement du pilote du réseau,
uniquement du pilote de stockage, ou du pilote de réseau et du pilote de stockage.
TABLEAU 13 Messages d'événement du pilote
Message Sévérité Type
d'événement:
Catégorie Sous-catégo
rie
Cause Action
Network Driver Events (CNAS only) (Événements de pilote réseau (CNAS uniquement))
Base port link up: Hardware
Address = [Base port MAC].
Informations Pilote de
réseau
10 (Port
Ethernet)
Disponible La liaison Ethernet
du port de base
est montante.
Aucune action
n'est requise.
Base port link down: Hardware
Address = [Base port MAC].
Avertissement Pilote de
réseau
10 (Port
Ethernet)
Hors
service
La liaison Ethernet
du port de base
est descendante.
Aucune action
n'est requise.
Base port Ethernet Link is enabled:
Hardware Address = [Base port
MAC].
Informations Pilote de
réseau
10 (Port
Ethernet)
Activé Port Ethernet
activé par
l'utilisateur.
Aucune action
n'est requise.
Base port link is disabled: Hardware
Address = [Base port MAC].
Avertissement Pilote de
réseau
10 (Port
Ethernet)
Désactivé Port Ethernet
désactivé par
l'utilisateur.
Aucune action
n'est requise.
Événements du pilote de stockage
Authentication enabled for base port:
WWN = [Base port WWN].
Informations Pilote de
stockage
8 (AUDIT) Activé Authentification
activée par
commande
utilisateur.
Aucune action
n'est requise.
Authentication disabled for base
port: WWN = [Base port WWN].
Informations Pilote de
stockage
8 (AUDIT) Désactivé Authentification
désactivée par
commande
utilisateur.
Aucune action
n'est requise.
Fabric name changed for base port:
WWN = [Base port WWN].
Avertissement Pilote de
stockage
2 (PORT) Modifié Nom de structure
modifié pour port
de base.
Aucune action
n'est requise.
Logical port WWN: [logical port
WWN], Role: [initiator, target, IPFC
mode, etc.] is deleted.
Informations Pilote de
stockage
3 (LPORT) Supprimé Port logique
supprimé.
Aucune action
n'est requise.
Logical port online: WWN = [logical
port WWN], Role: [initiator, target,
IPFC mode etc.].
Informations Pilote de
stockage
3 (LPORT) En ligne Port logique (de
base ou logique)
connecté dans la
structure.
Aucune action
n'est requise.
Logical port taken offline: WWN =
WWN = [logical port WWN], Role:
[initiator, target, IPFC mode etc.].
Informations Pilote de
stockage
3 (LPORT) Hors ligne Port logique (de
base ou logique)
déconnecté de la
structure.
Aucune action
n'est requise.138 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
A Messages d'événement de pilote de l'adaptateur
Logical port lost fabric connectivity:
WWN = [logical port WWN], Role:
[initiator, target, IPFC mode etc.]
Erreur Pilote de
stockage
3 (LPORT) Hors ligne Le port logique (de
base ou logique) a
perdu la
connectivité avec
la structure.
Vérifiez le
commutateur et
la configuration
de l'adaptateur.
New logical port created: WWN =
[logical port WWN], Role = [initiator,
target, IPFC mode etc.].
Informations Pilote de
stockage
3 (LPORT) Créé Nouveau port
logique créé.
Aucune action
n'est requise.
New virtual port created using
proprietary interface: WWN = [logical
port WWN], Role: [initiator, target,
IPFC mode etc.].
Informations Pilote de
stockage
3 (LPORT) Créé. Nouveau port
virtuel créé.
Aucune action
n'est requise.
New virtual port created using
standard interface: WWN = [logical
port WWN], Role: [initiator, target,
IPFC mode etc.].
Informations Pilote de
stockage
3 (LPORT) Créé Nouveau port
virtuel créé.
Aucune action
n'est requise.
QOS priority changed to [New QOS
flow ID]: RPWWN = [Remote port
WWN] and LPWWN = [Logical port
WWN].
Informations Pilote de
stockage
4 (RPORT) Modifié Priorité QOS
modifiée.
Aucune action
n'est requise.
QOS flow ID changed to [New QOS
flow ID]: RPWWN = [Remote port
WWN] and LPWWN = [Logical port
WWN].
Informations Pilote de
stockage
4 (RPORT) Modifié ID de flux QOS
modifié.
Aucune action
n'est requise.
Remote port (WWN = [remote port
WWN] online for logical port (WWN =
[logical port WWN]).
Informations Pilote de
stockage
4 (RPORT) En ligne Connexion nexus
établie avec port
distant.
Aucune action
n'est requise.
Remote port (WWN = [remote port
WWN]) offlined by logical port
(WWN = [logical port WWN]).
Informations Pilote de
stockage
4 (RPORT) Hors ligne Connexion nexus
avec port distant
interrompue par
port logique.
Aucune action
n'est requise.
Remote port (WWN = [remote port
WWN]) connectivity lost for logical
port (WWN = [logical port WWN]).
Error (Erreur) Pilote de
stockage
4 (RPORT) Hors ligne Connexion nexus
perdue avec le
port distant.
Vérifiez si le port
distant a des
problèmes.
Target (WWN = [Target WWN]) is
online for initiator (WWN = [Initiator
WWN]).
Informations Pilote de
stockage
5 (ITNIM) En ligne SCSI IT- Nexus
établi entre
l'initiateur et la
cible.
Aucune action
n'est requise.
Target (WWN = [Target WWN])
offlined by initiator (WWN = [Initiator
WWN]).
Informations Pilote de
stockage
5 (ITNIM) Hors ligne SCSI IT- Nexus
interrompu par
l'initiateur.
Aucune action
n'est requise.
Target (WWN = [Target WWN])
connectivity lost for initiator (WWN =
[Initiator WWN]).
Erreur Pilote de
stockage
5 (ITNIM) Hors ligne SCSI IT- Nexus
interrompu entre
l'initiateur et la
cible.
Aucune action
n'est requise.
TABLEAU 13 Messages d'événement du pilote (Suite)
Message Sévérité Type
d'événement:
Catégorie Sous-catégo
rie
Cause ActionGuide de dépannage des cartes Brocade 139
53-1002145-01
Messages d'événement de pilote de l'adaptateur A
Virtual port deleted using proprietary
interface: WWN = [logical port WWN],
Role: [initiator, target, IPFC mode
etc.].
Informations Pilote de
stockage
3 (LPORT) Supprimé Port virtuel
supprimé.
Aucune action
n'est requise.
Virtual port deleted using standard
interface: WWN = [logical port WWN],
Role: [initiator, target, IPFC mode
etc.]. (Port virtuel supprimé à l'aide
de l'interface standard : WWN = [port
logique WWN], Rôle : [initiateur,
cible, mode IPFC, etc.].
Informations Pilote de
stockage
3 (LPORT) Supprimé Port virtuel
supprimé.
Aucune action
n'est requise.
Virtual port login failed. Duplicate
WWN = [logical port WWN] reported
by fabric.
Avertissement Pilote de
stockage
3 (LPORT) En panne WWN en double
indiqué par la
structure.
Supprimez ce
vport et créez
avec un WWN
différent.
Virtual port (WWN = [logical port
WWN]) login failed. Max NPIV ports
already exist in fabric/fport.
Avertissement Pilote de
stockage
3 (LPORT) En panne Un nombre max de
ports NPIV existe
déjà dans la
structure/fport.
Vérifiez la
configuration de
la structure et
fport
Virtual port (WWN = %s) login failed. Avertissement Pilote de
stockage
3 (LPORT) En panne Erreur inconnue. Vérifiez la
configuration de
la structure/fport
TABLEAU 13 Messages d'événement du pilote (Suite)
Message Sévérité Type
d'événement:
Catégorie Sous-catégo
rie
Cause Action140 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
A Messages d'événement de pilote de l'adaptateur
Événements de pilote de réseau et de stockage
Adapter removed: SN = [adapter
serial number].
Avertissement Pilote de
réseau et de
stockage
1
(Adaptateur)
Retiré Adaptateur retiré. Vérifiez le
connecteur PCIe
et la
configuration.
Authentication successful for base
port: WWN = [base port WWN or
MAC].
Informations Pilote de
réseau et de
stockage
2 (PORT) Réussite Authentification
réussie.
Aucune action
n'est requise.
Authentication unsuccessful for base
port: WWN = [base port WWN or
MAC].
Erreur Pilote de
réseau et de
stockage
2 (PORT) Échec Échec
d'authentification.
Non
concordance de
configuration
FC-SP entre le
commutateur et
HBA. Vérifiez
aussi le
paramètre
d'authentificatio
n secret.
Base port enabled: Hardware
Address = [base port WWN or MAC].
(Port de base activé : Adresse du
matériel = [WWN ou MAC du port de
base].)
Informations Pilote de
réseau et de
stockage
2 (PORT) Activé Port de base
activé par
commande
utilisateur.
Aucune action
n'est requise.
Base port disabled: Hardware
Address = [base port WWN or MAC].
(Port de base désactivé: Adresse du
matériel = [WWN ou MAC du port de
base].)
Avertissement Pilote de
réseau et de
stockage
2 (PORT) Désactivé Port de base
désactivé par
commande
utilisateur.
Aucune action
n'est requise.
Base port online: WWN = [Base Port
WWN]. (Port de base en ligne :
WWN = [WWN du port de base].)
Informations Pilote de
réseau et de
stockage
2 (PORT) En ligne Port de base
connecté dans la
structure.
Aucune action
n'est requise.
Base port offline: WWN = [Base Port
WWN]. (Port de base hors ligne :
WWN = [WWN du port de base].)
Avertissement Pilote de
réseau et de
stockage
2 (PORT) Hors ligne Port de base
déconnecté de la
structure.
Aucune action
n'est requise.
Base port (WWN = [base port WWN
or MAC]) lost fabric connectivity.
(Port de base (WWN = [WWN ou MAC
du port de base]) a perdu la
connectivité avec la structure.)
Erreur Pilote de
réseau et de
stockage
2 (PORT) Déconnexio
n
Le port de base a
perdu la connexion
avec la structure.
Vérifiez le
commutateur et
la configuration
HBA. Vérifiez
aussi SFP et la
connexion du
câble aux
adaptateurs
verticaux.
Heart Beat of IOC [IOC instance
number] is good. (La pulsation de
IOC [numéro d'instance IOC] est
bonne.)
Informations Pilote de
réseau et de
stockage
9 (TOC) Service Redémarrage
réussi du
micrologiciel après
un échec.
Aucune action
n'est requise.
TABLEAU 13 Messages d'événement du pilote (Suite)
Message Sévérité Type
d'événement:
Catégorie Sous-catégo
rie
Cause ActionGuide de dépannage des cartes Brocade 141
53-1002145-01
Messages d'événement de pilote de l'adaptateur A
Heart Beat of IOC [IOC instance
number] has failed. (La pulsation de
IOC [numéro d'instance IOC] a
échoué.)
Critique Pilote de
réseau et de
stockage
9 (TOC) Panne Le micrologiciel ne
répond pas.
Collectez toutes
les informations
traitant de
l'erreur et
redémarrez le
micrologiciel.
Lancez
bfa_supportsave.
IOC [IOC instance number] is
enabled. (IOC [numéro d'instance
IOC] est activé.)
Informations Pilote de
réseau et de
stockage
9 (TOC) Activé Micrologiciel de
l'adaptateur
démarré par
commande
utilisateur.
Aucune action
n'est requise.
IOC [IOC instance number] is
disabled. (IOC [numéro d'instance
IOC] est désactivé.)
Avertissement Pilote de
réseau et de
stockage
9 (TOC) Désactivé Micrologiciel de
l'adaptateur arrêté
par commande
utilisateur.
Aucune action
n'est requise.
New adapter found: SN = [adapter
serial number] base port WWN =
[Base port WWN]. (Nouvel
adaptateur détecté : SN = [numéro
de série de l'adaptateur] WWN du
port de base = [WWN du port de
base].)
Informations Pilote de
réseau et de
stockage
1
(Adaptateur)
Ajouté Adaptateur ajouté
à l'hôte.
Aucune action
n'est requise.
New SFP found: port [base port
number], Hardware Address = [Base
port WWN or MAC].
Informations Pilote de
réseau et de
stockage
(Adaptateurs
verticaux
uniquement)
2 (PORT) Trouvé L'utilisateur a
enfiché un SFP.
Aucune action
n'est requise.
QOS negotiation failed for base port:
WWN = base port WWN or MAC].
Avertissement Pilote de
réseau et de
stockage
2 (PORT) Échec Échec de la
négociation QoS.
Vérifiez le
commutateur et
la configuration
HBA.
SFP removed: port [base port
number], Hardware Address = [base
port WWN or MAC].
Avertissement Pilote de
réseau et de
stockage
(Adaptateurs
verticaux
uniquement)
2 (PORT) Retiré SFP retiré. Vérifiez si le SFP
est inséré
correctement.
SFP POM level to [aggregated SFP
temperature, voltage, rx and tx power
level]: port [base port number],
Hardware Address = [base port WWN
or MAC].
Avertissement Pilote de
réseau et de
stockage
(Adaptateurs
verticaux
uniquement)
2 (PORT) Malsain Changement de
valeur du courant
par rapport au
seuil de
température,
tension et
puissance rx/tx de
SFP. Le module
optique enfichable
(POM) se branche
dans le SFP.
Si le niveau du
POM n'est pas
normal, vérifiez
le SFP.
TABLEAU 13 Messages d'événement du pilote (Suite)
Message Sévérité Type
d'événement:
Catégorie Sous-catégo
rie
Cause Action142 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
A Messages d'événement de pilote de l'adaptateur
Événements de pilote de réseau intermédiaire
VLAN id = # added/enabled on port
mac = #
Informations Pilote
intermédiaire
VLAN Nouveau VLAN
créé.
Aucune action
n'est requise.
New VLAN id = # removed/disabled
from port mac = #.
Avertissement Pilote
intermédiaire
VLAN VLAN existant
supprimé.
Aucune action
n'est requise.
New VLAN id = # added/enabled on
mac = #
Informations Pilote
intermédiaire
VLAN Équipe VLAN créé pour
nouvelle équipe.
Aucune action
n'est requise.
New VLAN id = # removed/disabled
from mac = #.
Avertissement Pilote
intermédiaire
VLAN Équipe VLAN d'équipe
existante
supprimé.
Aucune action
n'est requise.
New team mac =# created/enabled. Informations Pilote
intermédiaire
Équipe Nouvelle équipe
créée.
Aucune action
n'est requise.
Team mac = # deleted/disabled. Avertissement Pilote
intermédiaire
Équipe Équipe existante
supprimée.
Aucune action
n'est requise.
A port is added to team mac = #. Informations Pilote
intermédiaire
Équipe Un port Ethernet
est ajouté à une
équipe existante.
Aucune action
n'est requise.
A port is removed from team
mac = #.
Avertissement Pilote
intermédiaire
Équipe Un port Ethernet
est retiré d'une
équipe existante.
Aucune action
n'est requise.
Active port has changed in team
mac = #
Informations Pilote
intermédiaire
Équipe Un port Ethernet
est devenu le port
principal dans
l'équipe.
Aucune action
n'est requise.
TABLEAU 13 Messages d'événement du pilote (Suite)
Message Sévérité Type
d'événement:
Catégorie Sous-catégo
rie
Cause ActionGuide de dépannage des cartes Brocade 143
53-1002145-01
Annexe
Référence HCM et des messages du programme B
d'installation
Cette annexe contient des détails sur les messages qui s'affichent lors du fonctionnement du HCM
(Host Connectivity Manager) et du programme d'installation du logiciel de l'adaptateur Brocade.
Les tableaux suivants dans cette annexe fournissent des raisons pour lesquelles ces messages
s'affichent et les actions que vous devez prendre pour résoudre les problèmes associés aux
messages :
• Le Tableau 14 fournit des détails sur les messages qui s'affichent durant le fonctionnement de
HCM (Host Connectivity Manager). Les causes pour chaque message et actions que vous
devez effectuer sont fournies.
• Le Tableau 15 à la page 155 fournit des détails sur les messages qui s'affichent durant le
fonctionnement du programme d'installation du logiciel de l'adaptateur Brocade. Les causes
pour chaque message et actions que vous devez effectuer sont fournies.
TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager)
Message Cause Action corrective ou remarques
A maximum of eight
ports are allowed in a
team.
Se produit lorsque l'utilisateur tente de créer
un regroupement comportant plus de huit
ports.
Créez un regroupement avec huit
ports ou moins.
A maximum of three IP
addresses are allowed.
Se produit lorsque plus de trois adresses IP
sont entrées dans la boîte de dialogue Syslog
Server Configuration (Configuration du serveur
Syslog).
Configurez trois adresses IP ou
moins.
Add Team failed.
Se produit lorsque l'ajout d'un regroupement a
échoué suite à une erreur d'exécution.
• Reportez-vous au motif
d'exécution.
• Reportez-vous aux journaux
HCM.
• Vérifiez si le regroupement
était déjà ajouté.
Add Team failed. Given
adapter is part of
another Team or VLANS
exist.
Se produit lorsque l'utilisateur tente de créer
un regroupement à l'aide d'un adaptateur pour
lequel des VLAN sont configurés.
Ne créez pas de regroupement
lorsque des VLAN sont configurés.
After driver file upload,
older agent is stopped.
Driver update is started.
L'agent le plus ancien s'arrête après le
téléchargement du pilote.
Message d'information.
Add Team failed due to
an unexpected error.
L'ajout d'un regroupement a échoué suite à
une erreur imprévue.
Déterminez quelle erreur se produit
lors de l'ajout d'un regroupement.
All pending test(s) will be
stopped. Started test(s)
will continue to run until
they are finished. Do you
really want to close the
window?
Se produit lorsque l'utilisateur arrête un test de
diagnostic avant qu'il ne se termine.
N'arrêtez pas le test avant qu'il ne
se termine.144 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
B Référence HCM et des messages du programme d'installation
All statistics data
displayed here will be
lost if you do not save
them. Do you want to
proceed?
Se produit lorsque l'utilisateur ferme la boîte de
dialogue Statistics (Statistiques).
Message d'information.
Are you sure you wish to
clear the selected
Name(s)?
Se produit lorsque l'utilisateur supprime les
noms dans Configure Names (Configurer les
noms) à l'aide de l'option Remove (Retirer).
Sélectionnez Yes (Oui) pour
supprimer le nom sélectionné et No
(Non) pour ne pas le supprimer.
Authentication failed. Se produit lorsque la stratégie
d'authentification de l'adaptateur (secret CHAP,
groupe ou algorithme) ne correspond pas à la
stratégie d'authentification du commutateur.
Entrez la même stratégie
d'authentification que le
commutateur.
Backup data failed.
Se produit lorsque l'utilisateur essaie de
sauvegarder les données et que la procédure
de sauvegarde a échoué.
Message d'erreur La sauvegarde à
échoué lors de l'exécution.
Backup data
successfully completed.
Se produit lorsque la sauvegarde des données
se termine correctement.
Message d'information.
Backup of VLAN and
Team configurations is
successful.
Se produit lorsque l'utilisateur clique sur
l'élément de menu Backup
VLAN et Team (Sauvegarde de VLAN et du
regroupement) dans le menu Tool (Outils).
Message d'information.
Backup of VLAN and
Team configurations is
failed.
Se produit lorsque l'utilisateur clique sur
l'élément de menu Backup
VLAN et Team (Sauvegarde de VLAN et du
regroupement) dans le menu Tool (Outils).
Message d'erreur La sauvegarde a
échoué lors de
l'exécution.
Backup is in progress.
Please wait.
Se produit lorsque l'utilisateur lance une
opération de sauvegarde à l'aide de la boîte de
dialogue HCM Backup (Sauvegarde de HCM).
Beaconing operation
failed
Ce message s'affiche dans de nombreux cas.
Par exemple, si l'utilisateur effectue une
opération de balisage pour un port désactivé,
le message « Port is not online Beaconing
operation failed » (Le port n'est pas en ligne,
l'opération de balisage a échoué) s'affiche.
Port de balisage et lien de balisage
pour ports valides.
Boot image update is in
progress. Do not close
the dialog.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
clique sur le bouton « X » dans la boîte de
dialogue
Update Boot Image (Mettre à jour l'image de
démarrage) alors que la mise à jour de l'image
de démarrage est en cours.
Message d'information.
Cannot connect to the
server. Update failed.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente
une opération en Basic Port Configuration
(Configuration du port de base), Advanced Port
Configuration (Configuration avancée du port)
ou une opération Reset (Réinitialisation) dans
une boîte de dialogue Statistics (Statistiques)
alors que l'agent ne s'exécute pas.
Vérifiez si l'agent s'exécute encore.
TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite)
Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 145
53-1002145-01
Référence HCM et des messages du programme d'installation B
Cannot get Teaming
statistics for this host. No
Teaming configured.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur ouvre
la boîte de dialogue Teaming Statistics
(Statistiques de regroupement) alors qu'aucun
regroupement n'est configuré dans l'hôte.
Message d'erreur Des
regroupements doivent être
configurés avant d'utiliser cette
boîte de dialogue.
Cannot find the adapter.
Try again later.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
active ou désactive l'adaptateur dans le
scénario suivant :
1 HCM découvre l'adaptateur et le place
dans l'arborescence du produit.
2 Un autre utilisateur retire l'adaptateur
avant la découverte suivante.
3 L'utilisateur tente maintenant
d'activer/désactiver l'adaptateur.
Actualisez l'arborescence du produit
et vérifiez si l'adaptateur est encore
disponible.
Choose any of the event
severity levels to filter.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne un niveau de gravité d'événement,
puis clique sur OK dans la boîte de dialogue
Master Log Filter (Filtre du journal principal).
Sélectionnez au moins un niveau de
gravité (tel que majeur ou mineur),
puis cliquez sur OK dans la boîte de
dialogue Master Log Filter (Filtre du
journal principal).
Clear Filter cannot be
performed while the
Event Properties dialog is
open.
Ce message s'affiche si la boîte de dialogue
Event Properties (Propriétés des événements)
reste ouverte et que l'utilisateur clique sur
Clear Filter (Effacer filtre)
Fermez la boîte de dialogue Event
Properties (Propriétés des
événements), puis cliquez sur Clear
Filter (Effacer filtre) pour effacer les
filtres configurés.
Could not validate the
selected file as it does
not have meta data
information.\nAre you
sure you want to
continue?
Ce message s'affiche lorsque les informations
sur les métadonnées sont absentes dans le
fichier pilote.
Téléchargez un nouveau pilote et
réessayez.
Dialog cannot be closed
since the driver
update\no-operation is
in progress.
Ce message s'affiche lorsque la mise à jour ou
le non fonctionnement du pilote est en cours.
Message d'information.
Data Pattern for PCI
Loopback Test cannot be
empty. Enter valid data.
Ce message s'affiche lorsque le champ Data
Pattern (Motif de données) n'est pas renseigné
lors de l'exécution d'un test PCI de rebouclage.
Message d'erreur
Data has been entered in
preparation for adding a
name but the name was
not added. Do you want
to add that name before
you exit?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
configure des noms dans le scénario suivant.
1 Il modifie le nom d'un adaptateur ou d'un
port.
2 Il entre WWN et des valeurs de noms dans
les champs Detached WWN/MAC
(WWN/MAC détachés) et Name (Nom).
3 Il clique sur OK..
Vérifiez si WWN/nom détaché doit
être ajouté au magasin des alias
HCM. Si oui, cliquez sur Yes (Oui)
pour ajouter, sinon sur No (Non).
Driver update is
completed.
Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du
pilote est terminée.
Message d'information.
Driver update is failed Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du
pilote échoue.
Message d'information.
TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite)
Message Cause Action corrective ou remarques146 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
B Référence HCM et des messages du programme d'installation
Driver update is
successful.
Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du
pilote a réussi.
Message d'information.
Driver update is success.
New agent {0} is up.
Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du
pilote réussit et que le nouvel agent s'exécute.
Message d'information.
Duplicate File: . Do you want
to replace the file?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
exporte des noms dans un fichier qui existe
déjà.
Essayez d'exporter les noms avec un
nom de fichier différent.
Duplicate names still
exists. Click cancel to
discard duplicated
names. Do you want to
continue?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne le bouton Cancel (Annuler) dans la
boîte de dialogue Duplicated Names (Nom en
double) sans rien modifier.
Message d'information.
Enter a valid host name
or IP address
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
clique sur le bouton Add (Ajouter) dans la boîte
de dialogue Syslog Server Configuration
(Configuration du serveur Syslog) sans fournir
aucun nom d'hôte ou adresse IP ou en
fournissant un nom d'hôte ou une adresse IP
non valide.
Entrez un nom d'hôte et une
adresse IP valide dans le champ
Host name (Nom d'hôte) de la boîte
de dialogue Setup for Discovery
(Configuration pour détection).
Entrez un nom d'hôte/adresse IP
valide dans le champ Host
name/IP address (Nom
d'hôte/adresse IP) de la boîte de
dialogue Syslog Server
Configuration (Configuration du
serveur Syslog).
Enter a valid number for
the test cycle.
Ce message s'affiche lorsqu'un nombre non
valide est entré dans le champ Test Cycle
(Cycle de tests).
Entrez un nombre valide dans les
limites pour le cycle de tests.
Event Filter cannot be
launched while the Event
Properties dialog is
open.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente
d'ouvrir la boîte de dialogue Master Log Filter
(Filtre du journal principal) alors que la boîte de
dialogue Event Properties (Propriétés des
événements) est ouverte.
Fermez la boîte de dialogue Event
Properties (Propriétés des
événements) avant d'ouvrir la boîte
de dialogue Master Log Filter (Filtre
du journal principal).
Failed to connect to the
Agent
Ce message s'affiche lorsque la connexion
avec l'agent est perdue.
Démarrez le service de l'agent HCM,
puis continuez.
Failed to create virtual
port:
Ce message s'affiche en cas d'erreur pendant
la création des ports virtuels.
Déterminez pourquoi l'erreur se
produit lors de la création d'un port
virtuel.
Failed to refresh the
team data due to an
unexpected error.
Ce message s'affiche lorsqu'une erreur se
produit pendant la mise à jour des données du
regroupement.
Déterminez pourquoi l'erreur se
produit, puis continuez.
TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite)
Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 147
53-1002145-01
Référence HCM et des messages du programme d'installation B
Failed to restore the
VLAN and Team
configurations. Reason:
Caused by no saved
configurations.
Ce message s'affiche lorsqu'aucun fichier de
configuration VLAN/Regroupement n'est
présent pour restauration lorsque l'utilisateur
clique sur Tool > Restore Data > VLAN and
Team (Outil> Restaurer données > VLAN et
regroupement).
L'enregistrement de la configuration
VLAN et Regroupement
n'interviendra que durant
l'installation ou la mise à niveau du
réseau ou des pilotes intermédiaires
via BASI (Brocade Adapters
Software Installer). Une
configuration enregistrée doit
exister pour assurer la réussite
d'une restauration.
Failed to restore the
VLAN and Team
configurations.
Ce message s'affiche lorsque la restauration
de la configuration VLAN et Team échoue dans
HCM.
Réessayez l'opération.
Fibre Channel Trunking
cannot be enabled on
the adapter {0} while
QoS or TRL is enabled on
the port {1}.
QoS (Quality of Service) ou TRL (Target Rate
Limiting) est activé sur un port associé.
Vérifiez que QoS ou TRL est
désactivé sur tous les ports
associés.
Found duplicate
name(s). Please resolve.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne l'option User/Administrator will
manually fix (L'utilisateur/l'administrateur
corrigera manuellement) dans la boîte de
dialogue Duplicated Names (Noms en double)
et ne fournit pas un nom unique.
Fournissez un nom unique dans la
boîte de dialogue Duplicated Names
(Noms en double).
Frame Count for PCI
Loopback Test cannot be
empty. Enter valid data.
Ce message s'affiche lorsque le champ Frame
Count (Nombre de trames) n'est pas renseigné
lors de l'exécution d'un test PCI de rebouclage.
Message d'erreur
Import of Names is
complete,
name(s) failed to import
due to invalid
WWW/MAC Address
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
importe le fichier des noms avec des adresses
WWN ou MAC non valides.
Vérifiez que toutes les adresses
WWN et MAC dans le fichier des
noms sont valides.
Installation is not
complete beyond the
timeout value.\nClosing
the driver update
operation.
Ce message s'affiche lorsque l'installation ne
s'est pas terminée et que la valeur de
temporisation est atteinte.
Message d'information.
Invalid time range. Enter
a valid time range.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur entre
un intervalle de temps non valide dans la boîte
de dialogue Master Log Filter (Filtre du journal
principal).
Entrez un intervalle de temps valide
et collectez les événements
consignés pour cette période.
IOC for Port 1 will be
disabled to enable
trunking. Do you want to
proceed?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente
d'activer la mise en faisceau sur l'adaptateur.
Avertissement : l'IOC de ce port
sélectionné sera désactivé lorsque
vous activez la mise en faisceau.
TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite)
Message Cause Action corrective ou remarques148 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
B Référence HCM et des messages du programme d'installation
Log Invalid cannot be
configured as Eth logging
level.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne Log Invalid (Journal non valide)
dans le menu Eth Logging Level (Niveau de
consignation Ethernet) dans la boîte de
dialogue Basic Port Configuration
(Configuration du port de base).
Définissez un niveau de
consignation valide avant de
continuer.
Log Invalid cannot be
configured as Port
logging level.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne Log Invalid (Journal non valide)
dans le menu Port Logging Level (Niveau de
consignation du port) dans la boîte de dialogue
Basic Port Configuration (Configuration du port
de base).
Définissez un niveau de
consignation valide avant de
continuer.
Loopback test cannot be
performed on pre-boot
disabled port.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
exécute le test de rebouclage pour le port
désactivé de prédémarrage.
Vérifiez que le port de
prédémarrage est dans l'état activé
avant d'exécuter le test de
rebouclage.
Member not found. Team
modification failed.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur a
modifié un regroupement alors qu'un autre
utilisateur retire l'adaptateur respectif.
Vérifiez si l'adaptateur existe encore
dans l'hôte.
Modify Team failed due
to an unexpected error.
Ce message s'affiche lorsqu'une erreur lors de
l'exécution se produit pendant la modification
du regroupement.
Déterminez pourquoi l'erreur se
produit.
Name should start with
an alphabet. Allowed
characters are 0-9, A-Z,
a-z, hyphen (-) and
underscore (_) and
should not exceed
15 characters.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
fournit un nom non valide avec des caractères
spéciaux autres que le trait d'union et le trait
de soulignement ou que le nom contient plus
de 15 caractères.
Entrez un nom valide ne contenant
pas de caractères spéciaux autre
que le trait d'union et le trait de
soulignement, et ne contenant pas
plus de 15 caractères.
New password should
not be blank.
Ce message s'affiche lorsque le champ New
Password (Nouveau mot de passe) n'est pas
renseigné.
Entrez un mot de passe dans le
champ Nouveau mot de passe et
continuez.
No configurations need
to be saved.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne Apply (Appliquer) dans la boîte de
dialogue VLAN Configuration (Configuration
VLAN) ou Teaming Configuration (Configuration
de regroupement) sans effectuer aucune
modification.
Message d'information. Rien n'ayant
été configuré, il n'y a rien à
enregistrer.
No item found. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
recherche un WWN/MAC/nom qui n'existe pas
à l'aide de l'option de recherche dans la boîte
de dialogue Configure Names (Configurer
noms).
Fournissez un WWN/MAC/nom
existant pour la recherche.
No Team for deleting. Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne Delete (Supprimer) alors
qu'aucune regroupement n'est configurée.
Message d'information.
No tests have been
selected. Select one or
more tests.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
clique sur Start (Démarrer) sans sélectionner
aucun test.
Sélectionnez un test, puis cliquez
sur Start (Démarrer).
TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite)
Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 149
53-1002145-01
Référence HCM et des messages du programme d'installation B
Password cannot be
blank.
Ce message s'affiche lorsque le champ
Password (Mot de passe) n'est pas renseigné.
Entrez un Password valide dans le
champ Password (Mot de passe).
Password changed for
agent.
Ce message s'affiche lorsque le mot de passe
est modifié.
Message d'information.
Password has been
successfully changed.
Ce message s'affiche lorsque le mot de passe
est correctement modifié.
Message d'information.
Please assign at least
one port for a Team
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
clique sur Apply (Appliquer) ou Ok sans avoir
sélectionné un port lors de la création ou de
la modification de la configuration
d'un regroupement.
Veillez à sélectionner un port lors de
la création ou de la modification
d'un regroupement.
Please select a Team Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne Statistics (Statistiques) ou Delete
(Supprimer) sans sélectionner un
regroupement.
Sélectionnez au moins un port lors
de la création ou de la modification
d'un regroupement.
Please select a VLAN Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne Edit ou Remove (Modifier ou
Retirer) dans la boîte de dialogue VLAN
Configuration (Configuration VLAN) sans avoir
sélectionné un VLAN.
Sélectionnez un VLAN pour
modification ou suppression dans la
boîte de dialogue.
Please type the same
CHAP Secret.
Ce message s'affiche lorsqu'une clé secrète
CHAP différente est entrée dans le champ
Retype Secret (Retapez la clé secrète).
Entrez la même clé secrète CHAP
dans les deux champs CHAP Secret
(Clé secrètre CHAP) et Retype Secret
(Retapez la clé secrète).
Please type a different
password.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tape
la même valeur pour les champs Old et New
password (Ancien et Nouveau mot de passe).
Entrez un mot de passe différent de
l'ancien mot de passe.
Remove Team failed due
to an unexpected error.
Une erreur imprévue s'est produite lors du
retrait d'un regroupement.
Déterminez pourquoi l'erreur se
produit lors du retrait d'un
regroupement.
Port update failed for
port.
Ce message s'affiche lorsque la configuration
du port échoue.
Vérifiez si l'agent est actif.
Port parameters
update succeeded. Note:
Setting will be enforced
after port disable and
enable.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
modifie la configuration et clique sur Apply
(Appliquer) pour enregistrer les configurations.
Message d'information.
Provide a port number in
the range [1025-65535].
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
indique un numéro de port hors plage
(1025-65535) dans la boîte de dialogue Setup
for Discovery (Configuration pour détection).
Entrez un numéro de port compris
entre 1025 et 65535.
QoS and Target rate
limiting cannot be
enabled at the same
time.
Ce message s'affiche lorsque QoS et TRL
(target rate limiting) sont activés
simultanément dans la boîte de dialogue
Basic Port Configuration (Configuration du
port de base).
N'activez pas simultanément QoS et
TRL (target rate limiting).
TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite)
Message Cause Action corrective ou remarques150 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
B Référence HCM et des messages du programme d'installation
Refresh cannot be
performed while the
Event Properties dialog is
open.
Ce message s'affiche lorsque la boîte de
dialogue Event Properties (Propriétés des
événements) demeure ouverte et que
l'utilisateur tente d'actualiser le journal
principal.
Fermez la boîte de dialogue Event
Properties (Propriétés des
événements), puis cliquez sur
Refresh (Rafraîchir) pour afficher les
valeurs mises à jour.
Restore data is in
progress. Please Wait.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur lance
une opération de restauration de données à
l'aide de la boîte de dialogue Restore data
(Restaurer données).
Message d'information.
Restore data is
successfully completed.
Please restart HCM for
new data to take effect.
Ce message s'affiche lors de la restauration
réussie des données HCM sauvegardées.
Message d'information.
Select a valid driver file. Ce message s'affiche lorsque le champ Driver
file (Fichier de pilote) n'est pas renseigné.
Sélectionnez le fichier de pilote
approprié.
Selected driver file
version {0} is not
supported.
Ce message s'affiche lorsque la version du
pilote sélectionnée n'est pas prise en charge.
Utilisez un pilote pris en charge.
Starting the driver
update…
Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du
pilote commence.
Message d'information.
Successfully updated the
parameters for all ports.
Ce message s'affiche lorsque les
configurations effectuées dans la boîte de
dialogue Basic Port Configuration
(Configuration du port de base) sont
correctement mises à jour à l'aide du bouton
Apply (Appliquer).
La configuration ne sera reflétée
qu'après un processus réussi.
Syslog configuration
failed
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente
de configurer un serveur syslog à l'aide de la
boîte de dialogue Syslog Server Configuration
(Configuration du serveur Syslog).
Réessayez l'opération.
System reboot is
required for the newer
driver to take effect
Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du
pilote est terminée. Un redémarrage du
système est nécessaire pour que le nouveau
pilote entre en vigueur.
Message d'information.
Team name should start
with an alphabet.
Allowed characters are
0-9, A-Z, a-z, hyphen (-)
and underscore (_) and
should not exceed
31 characters.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
indique un nom de regroupement non valide.
Vérifiez que le nom du
regroupement commence par une
lettre. Les caractères autorisés dans
le nom du regroupement sont 0-9,
A-Z, a-z, le trait d'union (-) et le trait
de soulignement ( _ ).
The adapter will be
disabled for executing
the Memory test. This
will also disable all the
ports and their devices
on the adapter. Are you
sure you want to
continue?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne le test de la mémoire dans la
boîte de dialogue Hardware Tests Diagnostics
(Diagnostics des tests matériels).
Cliquez sur OK pour continuer ou
sur Cancel (Annuler) pour annuler
l'opération.
TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite)
Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 151
53-1002145-01
Référence HCM et des messages du programme d'installation B
The boot image update
failed: .
Ce message s'affiche lorsqu'un fichier
d'image de code de démarrage non valide
est mis à jour.
Sélectionnez une fichier d'image de
démarrage valide pour la mise à
jour de l'image de démarrage.
The boot image
successfully updated.
You must reboot the
system for the updated
image to be effective.
Ce message s'affiche lorsque l'image du code
de démarrage est correctement mise à jour.
Après une mise à jour réussie de
l'image de démarrage, redémarrez
le système.
The change has not been
sent to device. Do you
want to commit the
change?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
clique sur OK dans la boîte de dialogue Basic
Port Configuration (Configuration du port de
base) après avoir modifié la configuration.
Choisissez de soumettre ou non la
modification.
The changes will take
effect only on port reset.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
ajoute une nouvelle politique d'authentification
ou modifie la politique d'authentification
existante dans la boîte de dialogue Fibre
Channel Security Protocol (Protocole de
sécurité Fibre Channel).
Message d'information.
The CHAP Secret and
Retype Secret fields
must have at least
8 alphanumeric
characters.
Ce message s'affiche lorsque la clé secrète
indiquée dans les champs CHAP Secret (Secret
CHAP) et Retype CHAP Secret (Retapez secret
CHAP) est inférieure à huit caractères
alphanumériques.
Indiquez une clé secrète correcte
comportant au moins 8 caractères
alphanumériques.
The External Loopback
Test requires a
plugged-in loopback
cable; otherwise, the test
will fail.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne le test de rebouclage externe.
Branchez un câble de rebouclage,
puis exécutez le test de rebouclage
externe.
The file « {0} » does not
exist
Ce message s'affiche lorsque le fichier dans le
champ Fichier de pilote n'existe pas.
Sélectionnez un fichier de pilote
existant.
The following VLAN
operation(s) failed:
:.
Une erreur s'est produite lors de la création ou
de la suppression d'un VLAN.
Déterminez le problème associé à la
création ou à la suppression d'un
VLAN, puis continuez.
The Name is already in
use. Enter a different
name or clear the
existing name.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur entre
un nom en double dans la boîte de dialogue
Configure Names (Configurer noms) ou Define
Names (Definir noms).
Indiquez des noms uniques dans
ces boîtes de dialogue.
The operation will take
effect after you click OK
or Apply on the
Configuration dialog.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
modifie la configuration dans la boîte de
dialogue Basic Port Configuration
(Configuration du port de base) puis clique sur
Apply (Appliquer) ou sur OK.
Cliquez sur Apply (Appliquer) ou OK
pour valider les changements de
configuration.
The specified file is not a
valid file to import.
Ce message s'affiche lorsqu'un fichier non
valide est importé via la boîte de dialogue
Configure Names (Configurer noms).
Importez un fichier valide avec des
données appropriées dans la boîte
de dialogue Configure Names
(Configurer noms).
TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite)
Message Cause Action corrective ou remarques152 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
B Référence HCM et des messages du programme d'installation
The team name is
duplicated. Please enter
a qualified Team Name.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente
d'ajouter un regroupement avec un nom de
regroupement existant.
Indiquez un nom différent pour le
nouveau regroupement.
The virtual node WWN is
not valid. Enter a valid
Node WWN.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur entre
un WWN non valide dans la boîte de dialogue
Virtual Port Creation (Création de port virtuel).
Indiquez un WWN valide.
The virtual port is a
duplicate. Enter a
valid WWN.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur entre
un port virtuel WWN en double dans la boîte de
dialogue Virtual Port Creation (Création de port
virtuel).
Indiquez un port virtuel
WWN unique.
The VLAN name is
reserved. Please choose
a different one.
Ce message s'affiche lorsque le nom indiqué
pour un VLAN est déjà réservé.
Utilisez un nom unique pour
le VLAN.
The WWN or MAC
address already exists in
the All WWNs/MACs
table. Edit the existing
record(s). Record(s) with
the same WWN address
are highlighted.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur entre
une adresse WWN ou MAC déjà présente dans
le champ WWN/MAC dans la boîte de dialogue
Device Names (Noms de périphériques).
Vérifiez que la même adresse WWN
ou MAC est disponible dans la vue
WWN/MAC de la boîte de dialogue
Configure Names (Configurer
noms). Entrez une adresse WWN ou
MAC différente.
There are VLANs
associated with the port
you have selected to be
added as a member of
the team. If you add the
port, all associated
VLANS will be removed.
Are you sure you want to
add this port to the team
and remove all
associated VLANs?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur crée
un regroupement avec un port pour lequel un
VLAN est déjà configuré.
Retirez le VLAN configuré pour le
port, pui essayez ensuite de créer
un regroupement avec ce port.
This action resets all
listed counters. Do you
want to continue?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne Reset (Réinitialiser) dans une boîte
de dialogue Statistics (Statistiques).
Sélectionnez Yes (Oui) pour
réinitialiser toutes les valeurs des
compteurs dans la boîte de
dialogue.
Unexpected Error. Test(s)
will be stopped.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente
d'exécuter le test de diagnostic alors que
l'agent est arrêté.
Démarrez l'agent, puis exécutez le
test de diagnostic.
Unexpected Error. eth
Loopback Test will be
stopped. Please contact
the technical support
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
exécute le test de rebouclage pour un port et
que la connexion est perdue.
Vérifiez la connexion, puis reprenez
le test de rebouclage.
Unable to find the host.
Please provide another
host.
Ce message s'affiche lorsqu'un nom d'hôte ou
une adresse IP non valide est indiquée dans le
champ Host Name (Nom d'hôte) dans la boîte
de dialogue Setup for Discovery (Configuration
pour détection).
Entrez une nom d'hôte ou une
adresse IP valide dans le champ
Host Name (Nom d'hôte).
Unable to extract the
driver file {0}.
Ce message s'affiche lorsque le pilote ne peut
pas être extrait.
TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite)
Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 153
53-1002145-01
Référence HCM et des messages du programme d'installation B
Unable to find the host.
Please provide another
host.
Ce message s'affiche lorsque l'adresse ipv6
locale du lien (telle que
fe80:216:cbff:fea9:c3b5%en0 ou
fe80:216:cbff:fea9:c3b5%3) est indiquée dans
la boîte de dialogue Setup for Discovery.
Indiquez l'adresse IPv6 sans utiliser
le scope-id et le délimiteur (%).
Utilisez uniquement
fe80:216:cbff:fea9:c3b5.
Unable to retrieve the
driver update status.
Ce message s'affiche lorsque le statut de mise
à jour du pilote ne peut pas être récupéré.
Message d'information.
Update is not started
beyond the timeout
value. Closing the driver
update operation.
Ce message s'affiche lorsque la mise à jour du
pilote n'a pas démarré avant la fin de la valeur
de temporisation.
Message d'information.
Uploading of the driver
file is failed.
Ce message s'affiche lorsque le
téléchargement du fichier de pilote vers l'hôte
agent a échoué.
Message d'information.
Uploading of the driver
file is failed. Reason -
Maintenance mode is
not enabled or could not
be determined.
Les systèmes ESX doivent être en mode de
maintenance pour mettre les pilotes à jour.
Mettez le système en mode de
maintenance puis réinstallez le(s)
pilote(s).
Uploading the driver file
to the agent {0}
Ce message s'affiche lorsque l'interface
graphique HCM télécharge le fichier de pilote
vers l'agent.
Message d'information.
Uploading the driver file
is successful.
Ce message s'affiche lorsque le fichier de
pilote a été correctement téléchargé vers l'hôte
agent.
Message d'information.
VLAN and Team
configurations
successfully restored.
Ce message s'affiche lorsque les
configurations VLAN et regroupement sont
correctement restaurés dans HCM.
Message d'information.
is an invalid
WWN or MAC
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
ajoute une adresse WWN non valide (par
exemple, 00:00:00:00:00:00:00:00) ou une
adresse MAC (par exemple,
00:00:00:00:00:00) non valide dans le champ
Detached WWN/MAC (WWN/MAC détaché) ou
la boîte de dialogue Configure Names
(Configurer noms).
Ajoutez une adresse WWN ou MAC
valide dans le champ Detached
WWN/MAC (WWN/MAC détaché) ou
dans la boîte de dialogue Configure
Names (Configurer noms).
Indiquez une adresse MAC valide
dans le champ Detached
WWN/MAC (WWN/MAC détaché).
You are going to stop the
pending test(s) only.
All Started test(s) will
continue to run. Are you
sure you want to
continue?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
arrête un test de diagnostic avant qu'il ne
se termine.
Message d'information.
You are about to delete a
large number of virtual
port(s). Are you sure you
want to continue?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
supprime des ports virtuels, la boîte de
dialogue Virtual Port Deletion (Suppression
de port virtuel) était configurée à l'aide de
HCM et BCU.
Message d'information.
TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite)
Message Cause Action corrective ou remarques154 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
B Référence HCM et des messages du programme d'installation
Le Tableau 15 fournit des détails sur les messages qui s'affichent durant le fonctionnement du
programme d'installation du logiciel de l'adaptateur Brocade. Les causes pour chaque message et
actions que vous devez effectuer sont indiquées.
You are about to delete
all the test logs. Are you
sure you want to
continue?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne un journal de tests et sélectionnez
l'option d'effacer le journal.
Avertissement. Cette action efface
tous les journaux de tests.
You are about to disable
the Port . This
will disable all the
devices on this Port. Are
you sure you want to
continue?
Ce message s'affiche quand le port est
désactivé à partir du menu déroulant
affichable par clic droit pour le port et dans la
boîte de dialogue Basic Port Configuration
(Configuration du port de base).
Avertissement que la désactivation
du port désactivera tous les
périphériques sur le port. Confirmez
que vous souhaitez le faire.
You are about to send
the information to the
agent. Do you want to
proceed?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
exécute des actions dans la boîte de dialogue
Configure Names (Configurer noms) et
sélectionne OK ou Apply (Appliquer).
Sélectionnez Yes (Oui) pour
enregistrer toutes les configurations
ou No (Non) pour rejeter les
configurations.
You are about to update
boot image to all
Adapters. Are you sure
you want to continue?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
clique sur OK pour actualiser l'image du code
de démarrage pour tous les adaptateurs
installés.
Message d'information.
You did not select any
virtual port. Select one or
more virtual ports.
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
sélectionne Apply (Appliquer) dans la boîte de
dialogue Virtual Port Deletion (Suppression de
port virtuel) sans sélectionner aucun port
virtuel.
Sélectionnez les ports virtuels
désirés, puis sélectionnez Apply
(Appliquer).
You do not have write
permission to export file
to the folder
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur tente
d'exporter un fichier de noms dans un dossier
dont l'accès est refusé.
Vérifiez que le dossier possède des
droits d'écriture avant d'exporter le
fichier de noms dans ce dossier.
You have unsaved
configurations. Do you
want to save the
previous configurations?
Ce message s'affiche lorsque l'utilisateur
retire, ajoute ou modifie des VLAN dans la
boîte de dialogue VLAN Configuration
(Configuration de VLAN) puis clique ensuite
sur Cancel (Annuler).
Sélectionnez Yes (Oui) pour
enregistrer les configurations non
enregistrées ou No (Non) pour ne
pas les enregistrer.
TABLEAU 14 Messages HCM (Host Connectivity Manager) (Suite)
Message Cause Action corrective ou remarquesGuide de dépannage des cartes Brocade 155
53-1002145-01
Référence HCM et des messages du programme d'installation B
TABLEAU 15 Messages de l'installateur du logiciel de l'adaptateur Brocade
Message Cause Action corrective ou
remarques
A newer version of the product is already
installed in this system. Downgrading to an older
version is not allowed. Installer will quit now.
Please refer to the Installation and Reference manual
for the recommended downgrade procedure.
Ce message s'affiche
lorsqu'une nouvelle version
du logiciel est déjà installée
dans le système et que vous
essayez de la remplacer par
une version plus ancienne.
L'installateur sort de
l'installation.
Installez le logiciel le plus
récent pour l'adaptateur
installé.
Could not proceed with the Installation of driver as the
below Hot Fixes are missing
Please download the Hot Fix from the below website
and retry installation of driver
http://www.microsoft.com/downloads/en/default.aspx
Ce message s'affiche
lorsqu'un correctif logiciel
est absent des systèmes
Windows.
Téléchargez le correctif
logiciel à partir du site Web
http://www.microsoft.com/
downloads/en/default.aspx,
installez-le, puis essayez
d'installer le logiciel.
Default module loading setting
The Driver module was not loaded because of the
variable
« LOAD_UNSUPPORTED_MODULES_AUTOMATICALLY »
in /etc/sysconfig/hardware/config file is set to « no »,
please change it to « yes » and retry the installation.
Ce message s'affiche
lorsque la variable
« LOAD_UNSUPPORTED_
MODULES_AUTOMATICALLY »
dans le fichier
/etc/sysconfig/hardware/
config est définie sur « no ».
Changez le « No » en « Yes »
dans la variable
« LOAD_UNSUPPORTED_
MODULES_AUTOMATICALLY »
qui se trouve dans le fichier
/etc/sysconfig/hardware/
config, puis poursuivez
l'installation.
Default module loading setting
The Driver module was not loaded because of the
Variable « allow_unsupported_modules » in
/etc/modprobe.d/unsupported-modules file is set to
« 0 », please change it to « 1 » and retry the installation.
Ce message s'affiche
lorsque la variable
« allow_unsupported_
modules » dans le fichier
/etc/modprobe.d/
unsupported-modules est
définie sur « 0 »
Changez le « 0 » en « 1 »
dans la variable
« allow_unsupported_
modules » qui se trouve
dans le fichier
/etc/modprobe.d/
unsupported-modules, puis
poursuivez l'installation.
Default module loading setting
Variable
« LOAD_UNSUPPORTED_MODULES_AUTOMATICALLY »
in /etc/sysconfig/hardware/config file is set to « no »,
please change it to « yes » before continuing installation
otherwise the driver module will not be loaded.
Ce message s'affiche
lorsque la variable
« LOAD_UNSUPPORTED_
MODULES_AUTOMATICALLY »
dans le fichier
/etc/sysconfig/hardware/
config est définie sur « no ».
Changez le « No » en « Yes »
dans la variable
« LOAD_UNSUPPORTED_
MODULES_AUTOMATICALLY »
qui se trouve dans le fichier
/etc/sysconfig/hardware/
config, puis poursuivez
l'installation.
Disk space calculation
Available space is . Please free up at
least 50 MB in /opt and re-attempt the installation.
Ce message s'affiche
lorsque l'espace disponible
dans /opt est inférieur à
50 Mo.
Libérez au moins 50 Mo
dans /opt, puis lancez
l'installation.
Do you want to back up the HCM configurations?
Configurations are stored in data directory.
Ce message s'affiche
lorsque vous retirez
l'application.
Si vous voulez sauvegarder
les données, cliquez sur
« Backup » (Sauvegarder),
sinon cliquez sur « Don't
Backup » (Ne pas
sauvegarder).156 Guide de dépannage des cartes Brocade
53-1002145-01
B Référence HCM et des messages du programme d'installation
File backup
Successfully backed up
in /boot.
Ce message s'affiche
lorsque le fichier Initrd est
correctement sauvegardé
dans /boot.
Aucune action n'est requise.
File backup
There is a back up file
already available in /boot. Do you want to overwrite?
Ce message s'affiche
lorsque un fichier de
sauvegarde appelé
est déjà disponible
dans /boot
Si l'utilisateur souhaite
remplacer le fichier de
sauvegarde existant, il
clique sur « Yes » (Oui),
sinon sur « No » (Non).
Found Backed up data.
Backed up configuration directory of HCM
dated is
found at