Dell™ Storage Center 5.5 Guide de configuration système -> Accéder au site Dell -> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell -> Voir d'autres manuels Dell Revenir à l'accueil

ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

 

Accéder au Support Dell :

http://support.dell.com/support/edocs/systems/Compl_SC/fr/SC_Setup.pdf

-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici

 

Autres manuels :

Dell

Dell-Points-d-acces-sans-fil-IAP-92-et-IAP-93-Guide-d-installation

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600f-et-MD3620f-Manuel-du-proprietaire

Dell-Module-de-ventilation-du-Dell-PowerConnect-W-6000-Guide-d-installation

Dell-Inspiron-14z-N411z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3450-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-de-maintenance-de-l-ordinateur-Dell-Inspiron-N4110

Dell-Latitude-XT3-Owner-s-Manual

Dell-Storage-Center-Enterprise-Manager-5.5-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R310-Systeme-HardwareBenutzerhandbuch

Dell-Latitude-ST-Kullan-El-Kitab

Dell-E1913S-E1913-E2213-Monitor-Kullan-lavuzu-Turquie-Manuel.htm

Dell-U2713HM-Flat-Panel-Monitor-Kullan-avuzu-Turquie-Manuel.htm

Dell-U2713HM-Flat-Panel-Monitor-Kullan-lavuzu

Dell-P1913-P1913S-P2213-Monitor-Kullan-lavuzu.htm

Dell-S2440L-Monitor-Kullan-lavuzu

Dell-PowerEdge-R710-Systeme-Hardware-Benutzerhandbuch

Dell-PowerEdge-Systems-SUSE-Linux-Enterprise-Instructions-d-installation

Dell-Manual-del-propietario-de-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manual-del-propietario-de-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050

Dell-PowerEdge-T300-Systems-Hardware-Owner-s-Manual

Dell-Inspiron-Guide-de-reference-rapide

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V725w

Dell-PowerEdge-R410-Systems-Hardware-Owner-s-Manual

Dell-PowerEdge-T310-Systems-Hardware-Owners-Manual

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-interface-de-ligne-de-commande

Dell-B1160-Dell-B1160w-Mode-d-emploi

Dell-B1260dn-Mode-d-emploi

Dell-Point-d-acces-Dell-PowerConnect-W-AP93H-Guide-d-installation

Dell-PowerEdge-2900-Systems-Hardware-Owner-s-Manual

Dell-Latitude-E6520-Owner-s-Manual

Dell-PowerEdge-R900-Systems-Hardware-Owner-s-Manual

Dell-Modules-optiques-XFP-Dell-PowerConnect-serie-W-Guide-d-installation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2850-Guide-d-installation-et-de-depannage

Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-d-installation-et-de-reference-rapide

Dell-Studio-One-GUIDE-D-INSTALLATION

Dell-Boitiers-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1200-et-MD1220-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1110

Dell-SAS-RAID-Storage-Manager-Guide-de-l-utilisateur

Dell-PowerVault-MD1120-Guide-de-mise-en-route-du-systeme

Dell-PowerVault-NX200-Systems-Guide-de-mise-en-route-du-systeme

Dell-Server-PRO-Management-Pack-2.0-pour-Microsoft-System-Center-Virtual-Machine-Manager-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R710-Systems-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-2950-Systems-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerVault-MD-Storage-Arrays-Management-Pack-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R415-Guide-de-mise-en-route-du-systeme

Adaptateurs-Brocade-Guide-de-depannage-Manuel

Dell-Guide-de-demarrage-rapide-pour-LTO-Ultrium-4-et-LTO-Ultrium-5

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2x50-PowerApp-2xx-et-PowerVault-735N-GUIDE-D-INSTALLATION-EN-RACK

Dell-Controleurs-Dell-PERC-PowerEdge-Expandable-RAID-Controller-5-i-et-5-E-Guide%20d-utilisation

Dell-PowerQuest-DataKeeper-PowerVault-701N-705N-Edition

Dell-Setting-up-Your-Dell-W4200-42-Plasma-TV

Dell-Deploiement-de-System-Center-Data-Protection-Manager-2007

Dell-Guide-de-solutions-pour-On-Demand-Desktop-Streaming

Dell-Latitude-XT2-XFR-Informations-sur-l-installation-et-les-fonctionnalites

Dell-Server-Deployment-Pack-Version-2.0-pour-Microsoft-System-Center-Configuration-Manager-Guide-d-utilisation

Dell-Vizioncore-vReplicator-Manuel

Planification-du-deploiement-de-System-Center-Data-Protection-Manager-2007-Manuel

Dell-Inspiron-600m-Manuel-d-utilisation

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000i-Manuel

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M17x-MOBILE

IOGEAR-Guide-d-installation-Adaptateur-Universel-Wi-Fi-N

Dell-Cartes-controleur-RAID-Dell-PowerEdge-PERC-H200-et-HBA-SAS-6-Gb-s-Guide-d-utilisation

Dell-Vizioncore-vConverter-Manuel

Dell-Setting-up-Your-Dell-W2607C-26-LCD-TV-Display

Dell-Setting-up-Your-Dell-W2600-LCD-TV-26

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-XPS-13-Arabe-Manuel.htm

Dell-XPS-13-Chinois-Manuel

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-XPS-13-KullanB1-El-Kitab

Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Studio-XPS-1340

Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T105-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-W5300-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-600-Manuel-du-proprietaire

Dell-1250c-Color-Printer-Guide-de-reference-rapide

Dell-Guide-d-utilisation-de-Dell-Display-Manager

Dell-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide-Dell-Vostro-1310-1510-et-1710

Dell-Guide-d-utilisation-du-Dell-OptiPlex-330

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-Systems-Red-Hat-Enterprise-Linux-5-x86_64-x86-Instructions-d-installation

Dell-Setting-up-Your-Dell-W2306C-23-LCD-TV-Display

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200-et-MD3220-Manuel-du-proprietaire

Dell-Onduleur-en-Baie-Ligne-Interactive-Dell-5600W-Guide-de-l-Utilisateur

Dell-Guide-technique-Dell

Dell-Cartes-d-extension-pour-les-systemes-Dell-PowerEdge-R910-R815-et-R715-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Vizioncore-vRanger-Pro-Manuel

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200-et-MD3220-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S100-PERC-S300-Guide-d-utilisation

Dell-S320-S320wi-Projektor-Kullan-lavuzu

Dell-Bandotheques-Dell-PowerVault-TL2000-et-TL4000-Guide-d-utilisation

Dell-Guide-de-l-utilisateur-de-l-imprimante-laser-Dell-2330d-2330dn

Dell-XPS-M1210-Owner-s-Manual

Dell-Inspiron-14R-M421R-Japon

Dell-INSPIRON-Setup-Guide

Dell-XPS-One-GUIDE-D-INSTALLATION

Dell-Studio-XPS-8100-Caracteristiques-completes

Dell-XPS-GUIDE-DE-CONFIGURATION

Dell-XPS-L412z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000i

Dell-PowerEdge-T620-Guide-de-mise-en-route

Dell-DX-Object-Storage-Platform-Guide-d-utilisation

Dell-Dimension-serie-2400-Manuel

Dell-Carte-de-Gestion-de-Reseau-Dell-Guide-de-l-Utilisateur

Dell-Studio-XPS-1640-Service-Manual

Dell-Studio-XPS-GUIDE-DE-CONFIGURATION

Dell-M5200-Carte-de-reference-rapide-Manuel

Dell-Guide-d-utilisation-du-Dell-Vostro-1000

Dell-Adaptateurs-Dell-SAS-5-iR-standard-et-integre-Guide-d-utilisation

Dell-PERC-6-i-PERC-6-E-et-CERC-%206-i-Guide-d-utilisation

Dell-Guide-de-l-utilisateur-de-Dell-3130cn-Color-Laser-Printer

Dell-Inspiron-6000-Manuel-du-proprietaire

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600i-et-MD3620i-a-clusters-de-basculement

Dell-Latitude-E4300-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-EqualLogic-Storage-Management-Pack-Suite

Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-d-extension-du-stockage

Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-d-information-rapide

Dell-APC-Smart-UPS-Alimentation-ininterrompue-en-courant-Modele-5000I-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-PowerVault-Encryption-Key-Manager-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-de-recuperation-du-systeme

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600f-et-MD3620f-Guide-de-deploiement

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600i-et-MD3620i-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-Expandable-RAID-Controller-PERC-6-i-et-CERC-6-i-Guide-d-utilisation

Dell-Latitude-E6500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Dimension-XPS-Gen-3-Manuel

Dell-Controleurs-RAID-Dell-PowerEdge-PERC-H310-H710-H710P-et-H810-Guide-d-utilisation

Dell-Laser-MFP-Dell-3333dn-et-3335dn-Guide-de-l-utilisateur

Dell-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance-Powered-by-Symantec-Backup-Exec-Guide-d-utilisation

Dell-XPS-015-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3300-Guide-de-mise-en-route

Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-REFERENCE

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-depannage

Dell-Commutateur-de-consoles-2161DS-Dell-Guide-de-l-utilisateur-d-OSCAR-et-du-materiel

Dell-PowerEdge-T420-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8000XD-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-OptiPlex-755-Guide-d-utilisation

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200i-et-MD3220i-Guide-de-deploiement

Dell-Latitude-E5400-et-E5500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Set-Up-Your-Computer

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Getting-Started-With-Your-System

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-SUSE-Linux-Enterprise-Server-10-Instructions-d-installation

Dell-Utilitaires-de-gestion-du-Dell-OpenManage-Baseboard-Management-Controller-Version%204.6-Guide-d-utilisation

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Guide-d-installation-de-la-version-7.1

Dell-Systeme-Dell-DR4000-Guide-de-l-administrateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge%20Red-Hat-Enterprise-Linux-6-x86_64-x86-Instructions-d-installation-et-informations-importantes

Dell-Integrated-Dell-Remote-Access-Controller-7-iDRAC7-Version-1.20.20-Guide-d-utilisation

Dell-Management-Plug-In-pour-VMware-vCenter-Version-1.5-Guide-d-utilisation

Dell-Projecteur-7700FullHD-Dell-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Projecteur-Dell-1420X-1430X-Guide-d-utilisation

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerEdge-Express-SSD-PCIe-Flash-Guide-d-utilisation

Dell-Update-Packages-DUP-Version-7.0-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route-Manuel

Dell-PowerEdge-R320-Guide-de-mise-en-route

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R510-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-M4400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Matrices-de-stockage-SCSI-Dell-EqualLogic-PS-Series-a-clusters-de-basculement-Microsoft-Windows-Server-Guide-d-installation-et-de-depannage-du-materie

Dell-PowerEdge-C410x-Guide-de-mise-en-route-du-systeme

Dell-Moniteur-a-ecran-plat-Dell-U2713HM-Guide-d-utilisation

Dell-Moniteur-a-Dell-P1913-P1913S-P2213

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-E1913S-E1913-E2213

Dell-Systems-Service-and-Diagnostics-Tools-Version-7.0-Guide-d-installation-rapide

Dell-Moniteur-a-Dell-S2740L-Guide-d-utilisation

Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-CONFIGURATION

Dell-Dimension-Serie-8300

Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation

Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire

/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur

Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual

Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance

Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW

Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation

Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual

Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL

Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual

Dell-XPS-13-Owner-s-Manual

Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn

Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation

Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w

Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire

Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000

Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire

Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR

Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400

Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi

Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur

Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS

Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n

Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up

Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide

Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation

Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620

Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION

Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire

Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel

Dell-Inspiron-660-manuels

Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation

Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE

Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605

Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire

Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire

Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel

Dell-Client-Management-Manuel

Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue

Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel

Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel

Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel

Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais

Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire

Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire

Dell-Mobile-Jamz

Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3460-Manuels

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels

Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu

Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route

DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK

Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580

Dell-Inspiron-1720-manuels

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire

Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu

Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L

Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu

Dell-%20Vostro-270-Manuels

Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais

Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1721-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire

Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide

Dell-Inspiron-Manuels

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700

Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280

Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Latitude-D630-Manuels

Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire

Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire

Acceder-au-site-Dell

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais

Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire

Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais

Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr

Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr

Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

 

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

AlienwareArea-51Area-51ALX

Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3

AlienwareAurora-R4

lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2

Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire

Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire

Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire

Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair

Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire

DellDimension1100Series

Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire

alienwareX51

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Storage Center 5.5 Guide de configuration système© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. Guide de configuration système de Storage Center 5.5 680-022-009 Clauses de non-responsabilité Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Marques et copyright Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL™ et Compellent™ sont des marques de Dell Inc. D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Révision Date Description A Mars 2011 Version initiale de Storage Center 5.5.2. B Avril 2011 Mise à jour pour inclure les nouveaux emplacements depuis lesquels il est possible de contacter le support technique Dell et de télécharger les manuels du produit. iii Contenu Préface Objet v Publications connexes v Contacter les Services de support Dell v 1 Mise en route Documents de pré-installation 1 À propos des ports virtuels 1 Mise sous tension du système 2 2 Configuration du Storage Center Configuration d'un contrôleur 3 Connexion à un contrôleur 3 Redéfinition des numéros de série du matériel et du système 4 Définition d'adresses IP 5 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage 6 Étape 1 : lancer l'assistant de démarrage du Storage Center 6 Étape 2 : contrat de licence 7 Étape 3 : chargement de la licence 7 Étape 4 : créer un dossier de disques 8 Étape 5 : ajouter un contrôleur (systèmes à double contrôleur uniquement) 13 Étape 6 : paramètres d'heure 17 Étape 7 : configuration du système 18 Étape 8 : configurer SMTP 19 Étape 9 : mise à jour de la configuration 22 Étape 10 : configuration utilisateur 24 Étape 11 : configurer les cartes E/S (optionnel) 25 Étape 12 : configurer les ports 27 Étape 13 : générer un certificat SSL 47 Terminer la configuration du Storage Center 49 Configurer un proxy pour Phone Home 49 Phone Home 50 Rechercher les mises à jour du Storage Center 51iv Guide de configuration système de Storage Center Contenu 3 Stockage virtuel et ports virtuels À propos du stockage virtuel 54 À propos des ports virtuels 55 Mode Legacy 55 Mode Virtual Port 56 Glossaire 57v Préface Objet Ce guide décrit comment configurer un nouveau Storage Center. Publications connexes En utilisant ce guide, vous pouvez également vous reporter aux publications connexes suivantes : • Guide d'utilisation du Storage Center System Manager Fournit des instructions sur l'utilisation de Storage Center System Manager pour gérer le stockage. • Guide de mise à niveau du Storage Center System Manager Ce guide décrit la manière de mettre à niveau le logiciel Storage Center à partir de la version 4.5.6 et ultérieure vers la version 5 et à partir de la version 5.0 et ultérieure vers la version 5. • Guide d'utilisation d'Enterprise Manager Fournit des instructions sur la gestion de plusieurs Storage Centers. Pour télécharger les manuels de produit de Dell Compellent, rendez-vous sur : http://www.dell.com/manuals Contacter les Services de support Dell Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter les Services de support technique Dell à partir de l'adresse suivante : http://support.dell.com/compellentvi Guide de configuration système de Storage Center Préface1 1 Mise en route Documents de pré-installation Tout matériel doit être installé et câblé avant d'entreprendre la configuration et le processus d'installation du logiciel. Si la connectivité du serveur s'effectue via Fibre Channel (FC), les commutateurs FC doivent être configurés et répartis en zones avant de configurer le ou les contrôleur(s). Votre Storage Architect (Architecte de stockage) ou Business Partner (Partenaire commercial) vous aura fourni des documents de pré-installation qui contiennent les éléments suivants : • une liste du matériel nécessaire à la prise en charge des spécifications de stockage • un schéma de connectivité pour illustrer le câblage entre les contrôleurs, les boîtiers, le réseau et les serveurs (en option) • des informations sur le réseau telles que des adresses IP, des masques de sousréseau, des passerelles etc... (en option) Pour en savoir plus sur les paramètres de site qui seront utilisés au cours de la configuration des contrôleurs décrits dans Configuration d'un contrôleur à la page 3, référez-vous à ces documents. À propos des ports virtuels En changeant la représentation physique des ports d'E/S en une représentation virtuelle, les ports virtuels éliminent le besoin de disposer de ports de réserve. Tous les ports se trouvant au sein d'un réseau ou d'une structure sont Principaux et peuvent lire et écrire des E/S. Lorsqu'un port physique échoue, tout port virtuel se trouvant dans la même structure peut prendre la relève. Chaque port virtuel ayant une association de port physique préférée, le port virtuel retourne à son port physique préféré une fois le système rééquilibré. Il est recommandé de définir une configuration de port virtuel avant de démarrer l'assistant de démarrage de Storage Center. Cependant, si aucune configuration de port virtuel n'est définie, Étape 12 : configurer les ports à la page 27 vous autorise à ignorer la configuration des ports au cours de la configuration initiale. Si vous n'avez pas utilisé la virtualisation auparavant, référez-vous à À propos du stockage virtuel à la page 54 pour une introduction au stockage virtuel et aux ports virtuels.2 Guide de configuration système de Storage Center Mise en route Mise sous tension du système Mettez le système sous tension en appuyant sur les interrupteurs dans l'ordre suivant. 1 Mettez chaque boîtier sous tension. Appuyez simultanément sur les interrupteurs situés à l'arrière de chaque boîtier. 2 Patientez quelques minutes jusqu'à la mise en rotation des lecteurs. 3 Après la mise en rotation de tous les lecteurs du boîtier, mettez chaque contrôleur sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation situé à l'avant du boîtier. Remarque Mettez toujours sous tension les boîtiers de disque dur avant de mettre les contrôleurs sous tension. Après la mise sous tension de Storage Center, allez sur Configuration du Storage Center à la page 3 pour poursuivre la configuration.3 2 Configuration du Storage Center Configuration d'un contrôleur Une fois le matériel installé en rack et relié, et les commutateurs FC qui permettent au serveur de se connecter configurés et zonés, vous pouvez configurer et identifier un contrôleur. La configuration d'un contrôleur comprend les tâches suivantes : • Connexion à un contrôleur à la page 3 • Redéfinition des numéros de série du matériel et du système à la page 4 • Définition d'adresses IP à la page 5 Si vous avez un système à deux contrôleurs, configurez les deux contrôleurs à l'aide de la connexion série. À des fins de documentation, le contrôleur auquel vous attribuez le numéro de série le plus bas sera appelé Contrôleur 1 et l'autre Contrôleur 2. Configurez le Contrôleur 1 puis le Contrôleur 2. Connexion à un contrôleur  Pour se connecter à un contrôleur 1 À l'aide d'un câble DB9, connectez un PC ou un ordinateur portable à un port série DB9 du contrôleur de Storage Center. (Pour se connecter à partir d'un port USB, utilisez un convertisseur USB à DB9.) 2 Mettez l'ordinateur sous tension. 3 Ouvrez un émulateur de terminal ou une interface de ligne de commande. Configurez la connexion comme suit : Paramètre Valeur Emulation (Émulation) VT220 Column Mode (Mode colonne) 132 Line Wrapping (Enroulement de ligne) (Off) Éteint Connection (Connexion) Serial Port (Port série) Connection Type (Type de connexion) Direct Baud Rate (Débit en bauds) 115 200 4 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Remarque Vous devez également activer la journalisation. Les journaux permettront la prise en charge du Copilot (copilote) le cas échéant. 4 Appuyez plusieurs fois sur Entrée pour initier la connexion. Le terminal répond pour indiquer que la connexion est établie. Si l'invite n'est pas affichée, vérifiez les paramètres de communication ou l'acheminement des câbles. Redéfinition des numéros de série du matériel et du système 1 Une fois la connexion établie à un contrôleur via le logiciel du terminal, affichez les numéros de série actuels en saisissant la commande de console suivante : controller show 2 Pour le Contrôleur 1, modifiez l'ancien numéro de série du matériel (HSN) et le numéro de série système (SSN) et choisissez le HSN et le SSN qui figurent dans les documents de préinstallation. Pour en savoir plus sur les documents de préinstallation, reportezvous à la section Documents de pré-installation à la page 1. Remarque Les commandes suivantes concernent les nouvelles installations uniquement. L'utilisation de la commande cs purge all sur un Storage Center existant supprime la configuration existante et peut rendre les données inaccessibles. Sur l'écran du terminal, saisissez : shellaccess developer platform init hsn set [nouveau HSN] platform init ssn set [nouveau SSN] cs purge all -reset 3 La réinitialisation du contrôleur prend quelques minutes. Si vous êtes près du contrôleur, vous pouvez l'entendre se mettre hors tension et redémarrer. Remarque Le contrôleur peut redémarrer plus d'une fois. Ce comportement est normal. Parity (Parité) None (Aucune) Date Bits (Bits de données) 8 Stop Bits (Bits d'arrêt) 1 Flow Control (Contrôle du débit) Hardware or default (Matériel ou par défaut) Paramètre Valeur5 Configuration d'un contrôleur 4 Dans la sortie de commande controller show, écrivez les adresses par défaut d'usine eth1 pour chaque contrôleur. Si vous configurez un système double, l'adresse eth1 du contrôleur 2 sera nécessaire au cours du processus de configuration. Définition d'adresses IP Les contrôleurs du Storage Center utilisent les adresses IP statiques. • eth0 prend en charge la connexion et l'accès au système du logiciel. Il sert à envoyer des e-mails, des alertes, des interruptions SNMP et des données phone home. • eth1 sert à la communication inter-processus (IPC) dédiée entre contrôleurs dans un système de contrôleurs en cluster. Il n'existe pas de passerelle par défaut pour eth1. Remarque L'adresse eth1 a rarement besoin d'être modifiée car elle est uniquement utilisée pour l'IPC entre contrôleurs. Il se peut que l'adresse eth1 doive être modifiée en cours de configuration si elle est identique pour les deux contrôleurs définis en usine. Ce cas de figure est cependant très improbable. Les membres de l'équipe d'installation ne modifient pas les paramètres eth1 sauf si le client l'exige. S'ils sont modifiés, ces paramètres ne peuvent JAMAIS résider dans le même sous-réseau que eth0. 5 Lorsque les numéros de série sont corrects, saisissez ce qui suit dans les champs adresse IP, masque de réseau et passerelle séparés par un seul espace (la deuxième adresse IP de serveur DNS est facultative) : controller ipconfig eth0 [Adresse IP] [Masque de réseau] [Passerelle] controller dnsserver [Adresse IP du serveur DNS 1] [Adresse IP du serveur DNS 2] controller domainname [nom de domaine] Ce qui suit est un exemple de paramètres IP : controller ipconfig eth0 172.31.1.101 255.255.0.0 172.31.0.50 controller dnsserver 172.31.0.50 172.31.0.60 controller domainname mycontroller.mydomain 6 Vérifiez les paramètres en saisissant : controller show Remarque Dans un système à deux contrôleurs, répétez les étapes 1 à 6 pour le contrôleur 2. Une fois les contrôleurs configurés, vous pouvez lancer l'assistant de démarrage à partir d'un ordinateur ou d'une station de travail munis d'une connexion Ethernet au contrôleur. Allez à la section Configuration d'un système via l'assistant de démarrage à la page 6 pour obtenir des instructions sur l'utilisation de l'assistant.6 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Une fois la connexion au Contrôleur 1 établie, utilisez l'assistant de démarrage du Storage Center pour terminer la configuration. L'assistant de démarrage vous guide à travers les étapes suivantes : Étape 1 : lancer l'assistant de démarrage du Storage Center à la page 6 Étape 2 : contrat de licence à la page 7 Étape 3 : chargement de la licence à la page 7 Étape 4 : créer un dossier de disques à la page 8 Étape 5 : ajouter un contrôleur (systèmes à double contrôleur uniquement) à la page 13 Étape 6 : paramètres d'heure à la page 17 Étape 7 : configuration du système à la page 18 Étape 8 : configurer SMTP à la page 19 Étape 9 : mise à jour de la configuration à la page 22 Étape 10 : configuration utilisateur à la page 24 Étape 11 : configurer les cartes E/S (optionnel) à la page 25 Étape 12 : configurer les ports à la page 27 Étape 13 : générer un certificat SSL à la page 47 Étape 1 : lancer l'assistant de démarrage du Storage Center Remarque Le Storage Center System Manager (Gestionnaire du système de Storage Center) ne peut pas se charger avec la combinaison unique d'applications suivante : Windows 2008 (64 bits), FireFox 3.0 et Java Runtime Environment 6_10.  Pour lancer l'assistant de démarrage 1 Ouvrez un navigateur sur une station de travail ou un ordinateur munis d'une connexion Ethernet au contrôleur. Les navigateurs suivants sont pris en charge : • Microsoft Windows Internet Explorer Versions 7, 8 et 9 • Mozilla Firefox Version 3 sur Microsoft Windows 2 Saisissez l'adresse IP eth0 du Contrôleur 1. 3 Cliquez sur Yes (Oui) pour reconnaître l'alerte de sécurité. Remarque En fonction des paramètres de votre navigateur et de votre version Java, des alertes de sécurité supplémentaires peuvent apparaître. 4 Acceptez toutes les alertes de sécurité affichées en cliquant sur Yes (Oui). La fenêtre de connexion au Storage Center apparaît.7 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Figure 1. Fenêtre de connexion 5 Saisissez l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut : Admin mmm 6 Cliquez sur Login (Connexion). Étape 2 : contrat de licence L'assistant de démarrage affiche le contrat de licence de l'utilisateur final (CLU). 1 Saisissez les informations des champs Approving Customer Name (Nom du client donnant acceptant) et Approving Customer Title (Titre du client acceptant) requis. Les nom et titre du client acceptant sont enregistrés avec la date d'autorisation. Remarque Le CLU est également affiché lors de la première connexion d'un nouvel utilisateur au Storage Center. Lorsqu'il s'affiche pour un nouvel utilisateur, le CLU ne nécessite pas de nom ou titre de client. Le nouvel utilisateur est simplement invité à accepter la licence. 2 Cliquez sur Accept (Accepter) pour poursuivre la configuration. La boîte de dialogue Load License (Charger la licence) apparaît. Étape 3 : chargement de la licence L'étape Load License (Charger la licence) vous demande de naviguer vers l'emplacement du fichier de licence du Storage Center. L'emplacement du fichier et le nom de la licence de la Figure 2 sont indiqués à titre d'illustration. Les noms des fichiers de licence d'utilisateur final des clients sont soumis à la convention suivante : numéro de série_35_date.lic8 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Où : • Numéro de série est le numéro de série du Storage Center (il doit correspondre au numéro de série du contrôleur de démarrage de l'assistant). • 35 indique que le système fonctionne avec un code post-3.5. • La date de génération de la licence s'affiche au format AAMMJJ. • .lic est l'extension du fichier. Figure 2. Chargement de la licence 1 Naviguez vers le fichier de licence et sélectionnez-le, puis cliquez sur Load License (Charger la licence). L'assistant de démarrage vous informe du chargement réussi de la licence. 2 Cliquez sur Continue (Continuer). L'étape Create Disk Folder (Créer un dossier de disques) apparaît. Étape 4 : créer un dossier de disques Le Storage Center lie les disques en un dossier de disques pour créer un ensemble de stockage à travers lequel des volumes sont créés. En utilisant un seul dossier de disques, vous optimisez l'efficacité de l'allocation dynamique des capacités de stockage. 9 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Sélectionner des disques pour le dossier de disques Pour optimiser les avantages de la progression de données, l'assistant de démarrage sélectionne tous les disques disponibles. Figure 3. Sélectionnez des disques pour le dossier de disques 1 Dans la liste des disques, cochez ceux à inclure dans le dossier de disques. Par défaut, tous les disques sont sélectionnés. Si vous le souhaitez, modifiez la sélection en décochant des disques individuels, ou en cliquant sur Unselect All (Tout désélectionner) et en recochant les disques individuels à inclure. Pour resélectionner de nouveau tous les disques, cliquez sur Select All (Tout sélectionner). 2 Cliquez sur Continue (Continuer). Une boîte de dialogue apparaît pour la sélection de Hot Spares (Disques de rechange).10 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Sélectionnez des disques de rechange Un disque de rechange (Hot spare) remplace le disque défaillant. Il est gardé en réserve tant qu'il n'est pas nécessaire. Un disque de rechange doit être de capacité supérieure ou égale au disque de capacité la plus importante du dossier de disques. Pour la redondance, chaque boîtier doit contenir au moins un disque de rechange. Figure 4. Sélectionnez des disques de rechange 1 L'assistant de démarrage sélectionne automatiquement les disques appropriés. Optionnellement, sélectionnez un ou plusieurs disques en tant que disques de rechange. Remarque Si les tailles ou les types de lecteur ne sont pas les mêmes au sein d'un boîtier, la règle générale est d'inclure un disque de rechange par type de lecteur par boîtier. Vérifiez dans vos documents de préinstallation les modifications particulières aux sites. 2 Cliquez sur Continue (Continuer). La boîte de dialogue de confirmation apparaît.11 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Nommer le dossier de disques Le nom du dossier de disques par défaut est Assigned (Attribué). Saisissez un autre nom ou acceptez le nom par défaut. Optionnellement, saisissez des notes pour le dossier. Figure 5. Nommez le dossier de disques Remarque Les paramètres par défaut du dossier sont appropriés pour la plupart des sites. Toutefois, le bouton Advanced (Avancé) vous permet de modifier les valeurs par défaut. Pour modifier les valeurs par défaut, allez à la section Options avancées (Optionnel) à la page 12. 3 Si vous n'utilisez pas d'option avancée, cliquez sur Create Now (Créer maintenant) puis sur OK pour confirmer. Si vous saisissez des options avancées, allez à la section Options avancées (Optionnel) à la page 12.12 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Options avancées (Optionnel) Remarque Les paramètres par défaut du dossier de disques sont appropriés à la plupart des sites. Si vous envisagez de modifier les paramètres par défaut du dossier de disques à l'aide des options avancées, contactez les services Copilot pour obtenir des conseils. 1 Pour modifier la redondance ou la taille de page de données, cliquez sur Advanced (Avancé). La boîte de dialogue suivante apparaît. Figure 6. Advanced Disk Folder Options (Options avancées du dossier de disques) 2 Sélectionnez Prepare Disk Folder for redundant storage (Préparer le dossier de disques pour le stockage redondant). 3 (Optionnel) Tier Redundancy (Redondance par couche) : niveau de redondance de chaque couche qui correspond par défaut à la redondance simple ou double en fonction des disques prévus dans la couche. Si une couche contient au moins six disques gérés dont un de 900 Go ou plus, cette couche et toutes les couches inférieures ont un stockage à redondance double par défaut. Le Single-redundant storage (Stockage à redondance simple) protège de la perte d'un lecteur. • RAID 10 (chaque disque est mis en miroir) • RAID 5-5 (4 segments de données / 1segment de parité par entrelacement) • RAID 5-9 (8 segments de données / 1segment de parité par entrelacement)13 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Le Dual-redundant storage (Stockage à redondance double) protège de la perte de deux lecteurs : • RAID 10 Dual-Mirror (Double miroir) (les données sont écrites simultanément sur trois disques séparés) • RAID 6-6 (4 segments de données / 2 segment de parité par entrelacement) • RAID 6-10 (8 segments de données / 2 segment de parité par entrelacement) 4 (Optionnel) Datapage Size (Taille de page de données) : choix d'une taille de page de données. • 2 MB (Mo) : (par défaut) Recommandé pour la plupart des besoins des applications. • 512 KB (Ko) : approprié pour les applications dont les besoins en performances sont élevés ou dans les environnements où lesrelectures sont nombreuses avec des E/S lourdes. La sélection de cette taille réduit l'espace que le gestionnaire du système peut présenter aux serveurs. • 4 MB (Mo) : approprié pour les systèmes utilisant un grand espace disque et des relectures rares. 5 Prepare for Non-Redundant Storage (Se préparer pour le stockage non redondant) : le stockage non redondant ne protège pas les données en cas de panne de disque. Le stockage non redondant utilise le RAID 0. Sélectionnez Prepare for Non-Redundant Storage (Se préparer pour le stockage non redondant) uniquement pour les données sauvegardées d'une autre manière. 6 Cliquez sur Continue (Continuer). 7 Dans la fenêtre suivante, cliquez sur OK pour confirmer. Étape 5 : ajouter un contrôleur (systèmes à double contrôleur uniquement) L'étape Add Controller (Ajouter un contrôleur) ajoute un deuxième contrôleur à un Storage Center.14 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Figure 7. Add Controller (Ajouter un contrôleur) Si... Alors... Vous installez un deuxième contrôleur Cliquez sur Add Controller (Ajouter un contrôleur). La boîte de dialogue d'informations du contrôleur s'affiche. Passez à la section Informations IP du contrôleur à la page 15. Vous n'installez pas de deuxième contrôleur (vous avez un système à un contrôleur) Cliquez sur Continue Setup (Poursuivre la configuration). Passez à la section Étape 6 : paramètres d'heure à la page 17.15 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Controller Information (Informations du contrôleur) Pour ajouter un contrôleur à un Storage Center, complétez les informations de la boîte de dialogue Add Controller (Ajouter un contrôleur). Figure 8. Informations IP du contrôleur 1 Entrez la commande suivante : • Controller ID (ID du contrôleur) : si le HSN du contrôleur pair est compris dans le fichier de licence, le processus Ajouter un contrôleur utilise cette valeur en tant qu'ID du contrôleur et l'utilisateur ne peut pas saisir une valeur différente. Si le HSN ne figure pas dans le fichier de licence, les utilisateurs peuvent saisir une valeur HSN. Le champ grisé de la figure ci-dessus indique que le HSN figurait dans le fichier de licence, ce qui rendait le champ de l'ID du contrôleur non modifiable par les utilisateurs. • Ether 0 Interface (Interface Ether 0) : saisissez l'adresse IP, le masque de réseau et la passerelle de l'interface Ether 0 pour le contrôleur actuel. • Ether 1 Interface (Interface Ether 1) : (utilisée pour les communications entre contrôleurs.) Saisissez l'adresse IP, le masque de réseau et la passerelle de l'interface Ether 1. Utilisez l'adresse IP de la commande de console controller show pour le Contrôleur 2. • Primary DNS Server (Serveur DNS principal) : saisissez l'adresse IP du serveur DNS principal. • Secondary DNS Server (Serveur DNS secondaire) : (en option) saisissez l'adresse IP du serveur DNS secondaire. • Domain Name (Nom de domaine) : (en option) saisissez le nom de domaine du contrôleur.16 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center 2 Cliquez sur Continue (Continuer). L'assistant de démarrage émet un avertissement signalant que les données et les informations de configuration du contrôleur à réunir seront perdues et vous demandent de confirmer. Figure 9. Confirmation d'ajout de contrôleur 3 Pour confirmer, cliquez sur Join Now (Joindre maintenant). Attendez que le système relie le contrôleur au Storage Center. 17 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Étape 6 : paramètres d'heure L'étape Time Settings (Paramètres d'heure) vous permet de définir l'heure du système pour le Storage Center. Figure 10. Définir l'heure 1 Définissez l'heure du système : • Region (Région) : sélectionnez la région du Storage Center. • Time Zone (Zone horaire) : sélectionnez la zone horaire du Storage Center. Pour configurer l'heure manuellement : • Sélectionnez Configure Time Manually (Configurer l'heure manuellement), puis saisissez la date et l'heure. Pour configurer l'heure à l'aide du serveur horaire NTP : a Sélectionnez Use NTP Time Server (Utiliser le serveur horaire NTP). b Saisissez le nom ou l'adresse IP du serveur NTP. Remarque La synchronisation horaire exacte est critique pour la répétition. Assurezvous que le Network Time Protocol (NTP) est configuré correctement. Pour de plus amples informations, reportez-vous au site : http://ntp.isc.org/bin/view/Support/WebHome. 2 Une fois l'heure système définie, cliquez sur Continue (Continuer). 18 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Étape 7 : configuration du système L'étape System Setup (Configuration du système) permet de définir le System Name (Nom du système) et la Management IP Address (Adresse IP de gestion) du Storage Center. Figure 11. Configuration du système 1 Entrez la commande suivante : • Saisissez un Nom du système pour le Storage Center. • (Systèmes à double contrôleurs uniquement) Saisissez l'Adresse IP de gestion (Management IP Address) spécifiée dans le document de préinstallation. (Sur les systèmes à un seul contrôleur, ce champ n'est pas affiché et le message en haut de la boîte de dialogue est légèrement différent.) Remarque L' Adresse IP de gestion est différente des adresses de contrôleur principal et pair. Il s'agit de l'adresse qui gère un système de contrôleurs en cluster. Si les contrôleurs principal et pair tombent en panne, l'Adresse IP de gestion reste valide. 2 Cliquez sur Continue (Continuer). La boîte de dialogue qui apparaît vous permet d'activer ou de désactiver le cache.19 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Enable / Disable System Read and Write Cache (Activer / désactiver le cache de lecture et d'écriture du système) Cette boîte de dialogue vous permet de définir des paramètres de cache valables pour tout le système. Figure 12. Cache système 1 Utilisez les cases à cocher pour activer ou désactiver le cache de lecture ou d'écriture. Remarque Désactivez le cache uniquement si aucun volume ne l'utilisera. Si le cache reste actif dans cette fenêtre, vous pouvez le désactiver ultérieurement pour des volumes individuels à l'aide des commandes du Storage Center. Reportez-vous au Guide d'utilisation du gestionnaire système du Storage Center pour obtenir des informations sur la désactivation du cache par volume. 2 Cliquez sur Continue (Continuer). Étape 8 : configurer SMTP L'étape Configure SMTP (Configurer SMTP) vous permet de configurer votre serveur de messagerie et l'adresse d'expédition de messages électroniques SMTP pour activer les messages électroniques d'alerte aux utilisateurs qui ont précisé une adresse de destinataire dans leurs propriétés de contact.20 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Remarque Si vous ne souhaitez pas configurer SMTP à ce moment-là, cliquez sur Skip SMTP Configuration (Ignorer la configuration SMTP) pour poursuivre sans configurer SMTP. Vous pouvez configurer les paramètres SMTP ultérieurement via le menu de gestion du stockage du Storage Center : System > Setup > Configure SMTP (Système > Configuration > Configurer SMTP). Figure 13. Configurer SMTP 1 Entrez la commande suivante : • SMTP Mail Server (Serveur de messagerie SMTP) : adresse IP ou nom de domaine pleinement qualifié du serveur de messagerie SMTP. Utilisez le lien Test Server pour vérifier la connectivité à votre serveur SMTP. • Sender E-mail Address (Adresse e-mail de l'expéditeur) : adresse e-mail de l'expéditeur de la zone Sender E-mail Address. Cette adresse est requise par la plupart des serveurs SMTP et est utilisée en conséquence de l'adresse e-mail MAIL FROM (MESSAGE ÉLECTRONIQUE DE). 2 Cliquez sur l'une des options suivantes pour continuer : • Continue (Continuer) pour enregistrer la configuration SMTP et continuer le processus initial de la configuration système. • Advanced (Avancé) pour configurer les paramètres SMTP supplémentaires. 21 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Options SMTP avancées Figure 14. Options SMTP avancées 1 La valeur par défaut est Enable SMTP E-mail (Activer l'e-mail SMTP). 2 Saisissez l'adresse IP ou le nom de domaine pleinement qualifié du serveur de messagerie SMTP dans la zone SMTP Mail Server (Serveur de messagerie SMTP). 3 Saisissez l'adresse IP ou le nom de domaine pleinement qualifié du serveur de messagerie de sauvegarde dans la zone Backup SMTP Mail Server (Serveur de messagerie SMTP de sauvegarde). 4 Cliquez sur Test server (Tester le serveur) pour tester les connexions. 5 Saisissez une Common Subject Line (Ligne d'objet commune) pour tous les e-mails provenant du Storage Center. 6 Saisissez l'adresse e-mail de l'expéditeur dans la zone Sender E-mail Address (MAIL FROM) (Adresse e-mail de l'expéditeur [MESSAGE ÉLECTRONIQUE DE]), et une ligne d'objet commune pour tous les e-mails provenant du Storage Center dans la zone Common Subject Line (Ligne d'objet commune). 7 Cochez la case Send Extended HELO (EHLO) (Envoyer un HELO étendu [EHLO]) pour configurer l'utilisation d'un bonjour étendu à des fins de compatibilité e-mail. Au lieu de démarrer la session avec la commande HELO, l'hôte destinataire émet la commande HELO. Si l'hôte expéditeur accepte cette commande, l'hôte destinataire l'envoie à une liste d'extensions SMTP qu'il comprend, et l'hôte expéditeur sait ainsi quelles extensions SMTP il peut utiliser pour communiquer avec l'hôte destinataire. La mise en œuvre de Extended SMTP (ESMTP) (SMTP étendu) ne requiert aucune modification de la configuration SMTP du client ni du serveur de messagerie.22 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center 8 Cochez Use Authorized Login (AUTH LOGIN) (Utiliser la connexion autorisée [AUTH LOGIN]) et remplissez les zones Login ID (ID de connexion), puis Password (Mot de passe) si le système e-mail exige l'utilisation d'un ID de connexion autorisé. 9 Cliquez sur Continue (Continuer). Étape 9 : mise à jour de la configuration L'étape Update Setup (Mise à jour de la configuration) vous permet de définir l'option de mise à jour du système par défaut. Figure 15. Configurer les options de mise à jour 1 Sélectionnez une option de mise à jour : • Do not automatically check for software updates (Ne pas rechercher automatiquement les mises à jour logicielles) : sélectionnez cette option pour désactiver la recherche automatique de mises à jour. • Notify me of a software update but do not download automatically (Me notifier d'une mise à jour logicielle mais ne pas la télécharger automatiquement) : sélectionnez cette option pour rechercher automatiquement les mises à jour et recevoir une notification lorsqu'une mise à jour est disponible. Les mises à jour ne sont pas téléchargées tant que vous ne les téléchargez pas vous-même. • Download software updates automatically and notify me (Télécharger les mises à jour logicielles automatiquement et me notifier) : sélectionnez cette option pour télécharger automatiquement les mises à jour et recevoir une notification lorsqu'un téléchargement est terminé. • Never check for software updates (Phone Home not available) (Ne jamais rechercher de mises à jour logicielles [Phone Home non disponible]) : sélectionnez cette option pour empêcher le système de rechercher des mises à jour. Cette option est destinée à des sites sécurisés pour lesquels un Phone Home n'existe pas.23 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage 2 Cliquez sur Continue (Continuer).24 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Étape 10 : configuration utilisateur L'étape User Setup (Configuration utilisateur) vous permet de configurer l'utilisateur Admin. Figure 16. User Setup (Configuration utilisateur) 1 Configurez l'utilisateur Admin par défaut : • Session Timeout (Fin de délai de session) : sélectionnez la fin de délai de la session. • Email/Email2/Email3 : saisissez les adresses e-mail auxquelles le Storage Center enverra des alertes système. • Pour vous assurer que les adresses sont correctes, cliquez sur Send test e-mail (Envoyer un e-mail de test). Remarque Vérifiez que l'e-mail est reçu par l'Administrateur. Le Storage Center utilise les e-mails pour envoyer des alertes système. 2 Cliquez sur Continue (Continuer). Si le nouveau Storage Center dispose de cartes E/S iSCSI, la boîte de dialogue Étape 11 : configurer les cartes E/S (optionnel) à la page 25 apparaît. S'il n'y a pas de cartes E/S iSCSI IO, la boîte de dialogue Étape 12 : configurer les ports à la page 27 apparaît.25 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Étape 11 : configurer les cartes E/S (optionnel) L'étape Configure IO Cards (Configurer les cartes E/S) vous permet de configurer des cartes E/S iSCSI. Si le Storage Center détecte des cartes E/S iSCSI, l'assistant de démarrage affiche les informations relatives à celles-ci. Avec Storage Center 5.5, les attributs du réseau de toutes les cartes E/S iSCSI peuvent désormais être configurés dans un seul écran au lieu de configurer les cartes une par une sur des écrans différents. De plus, toutes les cartes sont désormais configurables, et non uniquement celles qui ne sont pas encore initialisées. Remarque Une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle doivent être attribués à toutes les cartes E/S iSCSI avant qu'elles puissent être utilisées. L'adresse IP des cartes E/S iSCSI non initialisées est 0.0.0.0 et figurera dans une fenêtre d'avertissement. Figure 17. iSCSI IO Cards Detected (Cartes E/S iSCSI détectées) 1 Pour passer cette étape et configurer ultérieurement, cliquez sur Skip iSCSI IO Card Configuration (Ignorer la configuration de la carte E/S iSCSI). Remarque Bien que la boîte de dialogue dispose d'une option pour ignorer la configuration, il est recommandé de configurer les cartes E/S iSCSI à cette étape. 2 Cliquez sur Continue (Continuer). • Si aucune erreur ou avertissement ne sont générés, la configuration des cartes E/S iSCSI est enregistrée. Passez à l'Étape 12 : configurer les ports à la page 27. • S'il y a des erreurs ou des avertissements, il s'affichent comme illustré Figure 18 à la page 26.26 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Figure 18. Avertissements de configuration de carte E/S iSCSI 3 Pour chaque carte E/S iSCSI, corrigez les valeurs de Adresse IP, Masque de sousréseau et/ou Adresse IP de la passerelle. 4 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Save Configuration (Enregistrer la configuration). Passez à l'Étape 12 : configurer les ports à la page 27.27 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Étape 12 : configurer les ports La première boîte de dialogue qui s'affiche pour cette étape est différente selon que le Storage Center dispose de la licence de la fonction Virtual Ports (Ports virtuels). Si... Alors... Virtual Ports are Not Licensed (Les ports virtuels ne sont pas sous licence) Tous les types de transport utilisent le mode Legacy Operational (Opérationnel hérité). Dans ce cas, l'assistant de démarrage du système affiche la boîte de dialogue Initial Port Configuration (Configuration initiale des ports). Pour continuer, allez à la section Étape 12a : configurer les ports – Ports virtuel sans licence à la page 29. Remarque En mode Legacy, les domaines de défaillance associent les ports principal et réservé avant l'un à l'autre. Les ports principal et réservé désignent les ports vers lesquels le trafic est déplacé en cas de basculement ou de restauration. Tout domaine défectueux exige un port principal et réservé. Les ports réservés ne transmettent pas de données sauf si un port principal tombe en panne ; ainsi seule la moitié des ports sont utilisés.28 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Virtual Ports are Licensed (Les ports virtuels sont sous licence) Les types de transport FC et iSCSI peuvent utiliser le mode opérationnel Legacy ou Virtual Port (Hérité ou Port virtuel) (Le mode par défaut est Legacy.) Dans ce cas, l'assistant de démarrage système affiche une boîte de dialogue pour choisir le mode opérationnel qui permet aux utilisateurs de sélectionner le mode opérationnel de chaque type de transport pris en charge. Pour continuer, allez à la section Étape 12b : configurer les ports – Ports virtuel avec licence à la page 35. Remarque Par défaut, un seul port virtuel réside sur chaque port physique avant. Si un port ou un contrôleur tombe en panne, le Storage Center déplace le port virtuel sur un autre port physique du domaine de défaillance. Par définition, les ports physiques ne peuvent pas être déplacés. Parce que les volumes sont mappés sur des serveurs via les ports virtuels, la panne d'un port virtuel sur un deuxième port physique protège l'intégrité des données via le domaine de défaillance. Si un port tombe en panne, le service se déplace sur un port du même domaine de défaillance sur le même contrôleur. Tous les ports du domaine de défaillance peuvent lire et écrire des données, ce qui double les ports avant disponibles. Si... Alors...29 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Étape 12a : configurer les ports – Ports virtuel sans licence Si les ports virtuels ne sont pas sous licence, la boîte de dialogue suivante apparaît. Figure 19. Configuration initiale des ports Common Action – Continue (Action commune - Continuer) 1 Cliquez sur Continue (Continuer) pour générer la configuration initiale des ports. Tandis que la configuration initiale des ports est générée, l'assistant de démarrage affiche une fenêtre d'avancement. Une fois la configuration générée, elle est automatiquement validée. Si la validation est réussie, la fenêtre de confirmation de la Figure 20 à la page 30 s'affiche. Si la validation échoue, la fenêtre affiche les avertissements de la Figure 21 à la page 30. Alternate Action – Skip Port Configuration (Autre action - Ignorer la configuration des ports) Si vous ne connaissez pas la configuration initiale des ports ou si aucun commutateur FC n'est installé et configuré, vous devrez ignorer la configuration des ports à ce point. 1 Cliquez sur Skip Port Configuration (Ignorer la configuration des ports) pour continuer la configuration sans générer de configuration initiale des ports. Si vous sautez cette étape, tous les ports resteront non configurés et leur état sera Unknown (Inconnu). Si vous sautez la configuration des ports locaux à ce point, vous pouvez les configurer ultérieurement via le menu de gestion du Storage Center : l'option System > Setup > Configure Local Ports (Système > Configuration > Configurer les ports locaux) comme expliqué dans le Guide d'utilisation du Storage Center System Manager. 2 Passez à l'Étape 13 : générer un certificat SSL à la page 47.30 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Figure 20. Configuration des ports sans avertissement Figure 21. Configuration des ports avec avertissement 31 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage 3 L'action suivante dépend des situations : • S'il n'y a d'avertissement pour aucun type de transport et qu'une seule matrice de commutateur Fibre Channel existe, cliquez sur Continue (Continuer) pour passer à l'Étape 13 : générer un certificat SSL à la page 47. • S'il n'y a d'avertissement pour aucun type de transport et que deux matrices de commutateur Fibre Channel existent, vous devez sélectionner Configure Local Ports (Configurer les ports locaux) et créer un nouveau domaine de défaillance. Suivez votre documentation de préinstallation pour les connexions particulières aux sites. Assurez-vous que les ports de contrôleur physiquement connectés à la matrice 1 résident dans un domaine de défaillance et que les ports de contrôleur connectés à la matrice 2 sont dans un autre domaine de défaillance. Passez à la section Configuration des ports locaux en mode Legacy – iSCSI, FC et SAS à la page 31. • S'il y a des avertissements pour un type de transport, cliquez sur Configure Local Ports (Configurer les ports locaux) pour modifier la configuration et corriger les problèmes qui ont causé les avertissements. Passez à la section Configuration des ports locaux en mode Legacy – iSCSI, FC et SAS à la page 31. Configuration des ports locaux en mode Legacy – iSCSI, FC et SAS Modifiez les paramètres des ports locaux pour tous types de transport à l'aide des menus déroulants et des boutons qui apparaissent dans la boîte de dialogue Configure Ports (Configurer les ports). L'exemple suivant utilise un port local iSCSI. 1 Cliquez sur l'onglet iSCSI pour sélectionner la boîte de dialogue Configure Ports (Configurer les ports) pour iSCSI. Figure 22. Configurer les ports locaux (iSCSI) 2 Utilisez les menus déroulants et les boutons pour ouvrir les boîtes de dialogue qui vous permettront d'éditer les domaines de défaillance.32 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center  Pour utiliser les menus déroulants • Purpose (Objectif) : permet de définir l'objectif d'un port. Les valeurs valides d'objectif d'un port varient selon le type de transport. • Fault Domain (domaine de défaillance) : permet d'attribuer un port de contrôleur à un domaine de défaillance ou sur (Aucun). • User Alias (Alias de l'utilisateur) : permet de saisir des noms descriptifs et conviviaux pour les ports physiques.  Pour utiliser les boutons • Cliquez sur Edit Fault Domains (Éditer les domaines de défaillance) pour ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner le domaine ou éditer ou créer un nouveau domaine de défaillance. • Cliquez sur Reset Defaults (Réinitialiser les valeurs par défaut) si vous avez modifié la configuration et souhaitez revenir à celle d'origine. Cliquer sur Reset Defaults (Réinitialiser les valeurs par défaut) ramène tous les transports à un seul domaine de défaillance. • Pour ignorer la configuration, cliquez sur Cancel (Annuler). Si vous êtes invité à confirmer, cliquez sur Yes (Oui). • Pour accepter la configuration par défaut ou une configuration modifiée, cliquez sur Assign Now (Attribuer maintenant).  Pour éditer un domaine de défaillance existant 1 Cliquez sur Edit Fault Domains (Éditer le domaine de défaillance). La boîte de dialogue Edit Fault Domains - iSCSI (Éditer les domaines de défaillance - iSCSI) apparaît. Objectif du port Type de transport Mode opérationnel Legacy Inconnu FC, iSCSI et SAS L'objectif du port n'est pas encore défini ou le port n'est pas utilisé. Port avant principal FC et iSCSI Le port est connecté à des serveurs et est utilisé pour le chemin d'E/S du serveur. Port avant réservé FC et iSCSI Le port est connecté à des serveurs et utilisé comme chemin de basculement. Utilisé uniquement pour les systèmes de Storage Center à double contrôleur. Arrière FC et SAS Le port est connecté à des boîtiers de disques. Direct Connect FC et iSCSI Le port est directement connecté à un autre contrôleur du Storage Center et est utilisé pour la communication entre contrôleurs.33 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Figure 23. Éditer les domaines de défaillance - iSCSI 2 Sélectionnez un domaine. 3 Cliquez de nouveau sur Edit Fault Domain (Éditer le domaine de défaillance). La boîte de dialogue Fault Domain Properties - Domain (Propriétés du domaine de défaillance - domaine) apparaît. Dans cette boîte de dialogue vous pouvez renommer le domaine de défaillance et ajouter des notes facultatives. Figure 24. Propriétés du domaine de défaillance - iSCSI 4 Cliquez sur OK pour confirmer vos modifications. La configuration est automatiquement validée. 5 S'il n'y a pas d'avertissements, cliquez sur Continue (Continuer) pour poursuivre la configuration en allant sur Étape 13 : générer un certificat SSL à la page 47. S'il y a des avertissements, cliquez sur Configure Local Ports (Configurer les ports locaux) pour modifier la configuration et corriger les problèmes qui ont causé les avertissements. Reportez-vous à Configuration des ports locaux en mode Legacy – iSCSI, FC et SAS à la page 31.34 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center  Pour créer un nouveau domaine de défaillance 1 Cliquez sur Create Fault Domain (Créer un domaine de défaillance). La boîte de dialogue Create Fault Domain (Créer un domaine de défaillance) apparaît. Figure 25. Créer un domaine de défaillance (exemple iSCSI) 2 Saisissez le nom du nouveau domaine, son type et toute note supplémentaire. 3 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre de confirmation s'affiche. Figure 26. Confirmation de la création du domaine de défaillance (exemple iSCSI) 4 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant) pour créer le nouveau domaine de défaillance ou Back (Retour) pour ne pas le créer. 5 Lorsque les domaines de défaillance sont corrects, allez à l'Étape 13 : générer un certificat SSL à la page 47.35 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Étape 12b : configurer les ports – Ports virtuel avec licence Si les ports virtuels sont sous licence, une boîte de dialogue apparaît qui vous permet de sélectionner un mode opérationnel. La boîte de dialogue affiche les informations suivantes : • Types de transport prenant les ports virtuels en charge (actuellement FC et iSCSI) • Types de transport où au moins un port de ce type existe sur le Storage Center Figure 27. Sélectionner un mode opérationnel Common Action – Continue (Action commune - Continuer) 1 Sélectionnez le mode opérationnel des transports FC et iSCSI. Le mode par défaut est le Mode Legacy. 2 Cliquez sur Continue (Continuer) pour commencer l'initialisation des ports dans les modes opérationnels sélectionnés. L'assistant vérifie la configuration, convertit les transports sélectionnés vers le mode sélectionné, affiche la fenêtre d'avancement et envoie une fenêtre de confirmation (Figure 28 à la page 36) lorsque le mode opérationnel des types de transport a été configuré et initialisé. Si des problèmes sont détectés, aucun transport n'est converti et une fenêtre où figurent les erreurs s'affiche. Alternate Action – Skip Port Configuration (Autre action - Ignorer l'initialisation des ports) Si vous ne connaissez pas le mode opérationnel utilisé ou s'il n'est pas spécifié dans votre documentation de préinstallation, vous pouvez choisir d'ignorer l'initialisation des ports à ce point. 1 Cliquez sur Skip Port Initialization (Ignorer l'initialisation des ports) pour laisser tous les transports en mode Legacy. Si vous ignorez l'initialisation des ports : • Tous les ports restent non initialisés et leur état est Unknown (Inconnu). • Tous les transports restent en mode Legacy.36 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center 2 Passez à l'Étape 13 : générer un certificat SSL à la page 47. Figure 28. Modes opérationnels configurés sans avertissement Common Action – Continue (Action commune - Continuer) 1 Cliquez sur Continue (Continuer) pour générer la configuration initiale des ports. Le contenu de la boîte de dialogue qui s'affiche ensuite dépend de la présence de transports iSCSI en mode Virtual Port : • Ports iSCSI en mode Virtual Port : si vous choisissez le mode Virtual Port pour un port iSCSI, il y a une étape supplémentaire. On vous demandera les informations de l'adresse IP requise pour créer le domaine de défaillance iSCSI par défaut comme illustré sur la Figure 29 à la page 37. • Aucun port iSCSI en mode Virtual Port : tandis que la configuration initiale des ports est générée, l'assistant de démarrage affiche une fenêtre d'avancement. Une fois la configuration générée, elle est automatiquement validée. Si la validation est réussie, la fenêtre de confirmation de la Figure 30 à la page 38 s'affiche. S'il existe des avertissements, une fenêtre similaire apparaît où figurent les erreurs. Alternate Action – Skip Port Configuration (Autre action - Ignorer la configuration des ports) Si vous ne connaissez pas la configuration initiale des ports, vous pouvez ignorer la configuration des ports à ce point. Si aucun commutateur FC n'est installé et configuré, vous devrez ignorer la configuration des ports. 1 Cliquez sur Skip Port Configuration (Ignorer la configuration des ports) pour continuer la configuration sans générer de configuration initiale des ports locaux. Si vous ignorez la configuration des ports : • Tous les ports restent non configurés et leur état est Unknown (Inconnu). • Tous les ports sont en mode Legacy ou Virtual Port selon vos sélections.37 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Si vous sautez la configuration des ports locaux à ce point, vous pouvez les configurer ultérieurement via le menu de gestion du Storage Center : l'option System > Setup > Configure Local Ports (Système > Configuration > Configurer les ports locaux) comme expliqué dans le Guide d'utilisation du Storage Center System Manager. 2 Passez à l'Étape 13 : générer un certificat SSL à la page 47. Figure 29. Créer un domaine de défaillance iSCSI 3 (iSCSI uniquement) saisissez l'adresse IP du port de contrôle du nouveau domaine de défaillance iSCSI. Consultez la documentation de préinstallation pour obtenir cette adresse. 4 (iSCSI uniquement) Cliquez sur Continue (Continuer). L'assistant de démarrage génère le nouveau domaine de défaillance iSCSI et la configuration initiale des ports. Tandis que la configuration initiale des ports est générée, l'assistant de démarrage affiche une fenêtre d'avancement. Une fois la configuration générée, elle est automatiquement validée. Si la validation est réussie, la fenêtre de confirmation de la Figure 30 à la page 38 s'affiche. S'il y a des avertissements, ils apparaissent dans une fenêtre similaire où figurent les erreurs. Reportez-vous à l'exemple de la Figure 21 à la page 30.38 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Figure 30. Configuration initiale des ports générée sans avertissement 5 L'action suivante dépend des situations : • S'il n'y a pas d'avertissement pour Fibre Channel ou iSCSI et qu'il n'existe qu'une matrice de commutateur Fibre Channel, cliquez sur Continue (Continuer) pour passer à l'Étape 13 : générer un certificat SSL à la page 47. • S'il y a deux matrices de commutateur Fibre Channel, vous devez sélectionner Configure Local Ports (Configurer les ports locaux) et créer un nouveau domaine de défaillance pour le deuxième commutateur. Suivez votre documentation de préinstallation pour les connexions particulières aux sites. Assurez-vous que les ports de contrôleur physiquement connectés à la matrice 1 résident dans un domaine de défaillance et que les ports de contrôleur connectés à la matrice 2 sont dans un autre domaine de défaillance. Voir la section Configurer les ports locaux en mode Virtual Port – FC à la page 39. • S'il y a des avertissements pour Fibre Channel ou iSCSI, cliquez sur Configure Local Ports (Configurer les ports locaux) pour modifier la configuration et corriger les problèmes qui causent les avertissements. Voir à Configurer les ports locaux en mode Virtual Port – FC à la page 39 ou Configurer les ports locaux en mode Virtual Port – iSCSI à la page 43. Configuration des ports locaux en mode Virtual Port - FC et iSCSI Modifiez les paramètres des ports locaux pour les ports Fibre Channel et iSCSI à l'aide des menus déroulants et des boutons qui apparaissent dans la boîte de dialogue Configure Ports (Configurer les ports). • Pour les ports Fibre Channel, reportez-vous à la section Configurer les ports locaux en mode Virtual Port – FC à la page 39. • Pour les ports iSCSI, reportez-vous à la section Configurer les ports locaux en mode Virtual Port – iSCSI à la page 43.39 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Configurer les ports locaux en mode Virtual Port – FC 1 Cliquez sur l'onglet FC pour sélectionner l'écran Fibre Channel. Figure 31. Configurer les ports (Fibre Channel) 2 Utilisez les menus déroulants et les boutons pour ouvrir les boîtes de dialogue qui vous permettent d'éditer les domaines de défaillance et les ports virtuels, ou de redéfinir les valeurs par défaut si vous ne souhaitez pas conserver vos modifications.  Pour utiliser les menus déroulants • Purpose (Objectif) : permet de définir l'objectif d'un port. Les valeurs valides d'objectif d'un port varient selon le type de transport et le mode opérationnel. • Fault Domain (Domaine de défaillance) : permet d'attribuer un port de contrôleur à un domaine de défaillance ou sur (Aucun). • User Alias (Alias de l'utilisateur) : permet de saisir des noms descriptifs et conviviaux pour les ports physiques. Objectif du port Type de transport Mode opérationnel du port virtuel Inconnu FC et iSCSI L'objectif du port n'est pas encore défini ou le port n'est pas utilisé. Avant FC et iSCSI Le port est connecté à des serveurs et est utilisé pour le chemin d'E/S du serveur. Arrière FC Le port est connecté à des boîtiers de disques.40 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center  Pour utiliser les boutons • Pour accepter la configuration par défaut ou une configuration modifiée, cliquez sur Assign Now (Attribuer maintenant). • Pour ignorer la configuration, cliquez sur Cancel (Annuler). Lorsque vous êtes invité à confirmer, cliquez sur Yes (Oui). • Cliquez sur Reset Defaults (Réinitialiser les valeurs par défaut) si vous avez modifié la configuration et souhaitez revenir à celle d'origine affichée dans cette boîte de dialogue. Cliquer sur Reset Defaults (Réinitialiser les valeurs par défaut) ramène tous les transports à un seul domaine de défaillance. • Edit Fault Domains (Éditer les domaines de défaillance) : cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue Edit Fault Domains (Éditer les domaines de défaillance). Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez sélectionner le domaine à éditer.  Pour éditer un domaine de défaillance existant 1 Cliquez sur Edit Fault Domain (Éditer le domaine de défaillance). La boîte de dialogue Edit Fault Domain (Éditer un domaine de défaillance) apparaît. Figure 32. Éditer des domaines de défaillance (Fibre Channel) 2 Sélectionnez un domaine. 3 Cliquez de nouveau sur Edit Fault Domain (Éditer le domaine de défaillance). La boîte de dialogue Edit Fault Domain Properties - Domain (Éditer les propriétés du domaine de défaillance - domaine) apparaît. Dans cette boîte de dialogue vous pouvez renommer le domaine de défaillance et ajouter des notes facultatives.41 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Figure 33. Propriétés du domaine de défaillance (Fibre Channel) 4 Cliquez sur OK pour confirmer vos modifications. La configuration est automatiquement validée. Si la validation est réussie, la fenêtre de la Figure 30 à la page 38 s'affiche. 5 S'il n'y a pas d'avertissements, cliquez sur Continue (Continuer). S'il y a des avertissements, cliquez sur Configure Local Ports (Configurer les ports locaux) pour modifier la configuration et corriger les problèmes qui ont causé les avertissements. Reportez-vous à la Figure 31 à la page 39.  Pour créer un nouveau domaine de défaillance 1 Cliquez sur Create Fault Domain (Créer un domaine de défaillance). La boîte de dialogue Create Fault Domain (Créer un domaine de défaillance) apparaît. Figure 34. Créer un domaine de défaillance (Fibre Channel)42 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center 2 Saisissez le nom du nouveau domaine, son type et toute note supplémentaire. La fenêtre suivante s'affiche. Figure 35. Confirmer la création du domaine de défaillance (Fibre Channel) 3 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant) pour confirmer la création du nouveau domaine de défaillance ou sur Back (Retour) pour ignorer la création d'un nouveau domaine de défaillance.  Pour éditer un port virtuel 1 Cliquez sur Edit VIrtual Ports (Éditer les ports virtuels). La boîte de dialogue Edit Virtual Ports (Éditer les ports virtuels) apparaît. Figure 36. Éditer les ports virtuels (Fibre Channel)43 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage 2 Pour modifier un port physique préféré d'un port virtuel, utilisez le menu déroulant. (Facultativement, vous pouvez éditer les ports virtuels ultérieurement à l'aide de l'option Edit Virtual Ports (Éditer les ports virtuels) disponible via le menu de gestion du Storage Center : System > Setup > Edit Virtual Ports (Système > Configuration > Éditer les ports virtuels.) 3 Utilisez les boutons pour : • Return (Retour) : revenir à la boîte de dialogue précédente sans apporter aucune modification. • Apply Changes (Appliquer les modifications) : si vous avez modifié un port physique préféré et que vous souhaitez conserver les modifications, cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour valider les modifications des ports FC en mode Virtual Port Une fois toutes les modifications apportées aux domaines de défaillance Fibre Channel et aux ports virtuels appliquées, la configuration est automatiquement validée. Si la validation est réussie, la fenêtre de confirmation de la Figure 20 à la page 30 s'affiche. • S'il n'y a pas d'avertissements, cliquez sur Continue (Continuer) pour poursuivre la configuration en allant à l'Étape 13 : générer un certificat SSL à la page 47. • S'il y a des avertissements, cliquez sur Configure Local Ports (Configurer les ports locaux) pour modifier la configuration et corriger les problèmes qui ont causé les avertissements. Reportez-vous à Configurer les ports locaux en mode Virtual Port – FC à la page 39. Configurer les ports locaux en mode Virtual Port – iSCSI 1 Cliquez sur l'onglet iSCSI pour sélectionner l'écran iSCSI. Figure 37. Configurer les ports (iSCSI) 44 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center 2 Utilisez les menus déroulants et les boutons pour ouvrir les boîtes de dialogue qui vous permettent d'éditer les domaines de défaillance et les ports virtuels, ou de redéfinir les valeurs par défaut si vous ne souhaitez pas conserver vos modifications.  Pour utiliser les menus déroulants • Purpose (Objectif) : permet de définir l'objectif d'un port. Les valeurs valides d'objectif d'un port varient selon le type de transport et le mode opérationnel. • Fault Domain (Domaine de défaillance) : permet d'attribuer un port de contrôleur à un domaine de défaillance ou sur (Aucun). • User Alias (Alias de l'utilisateur) : permet de saisir des noms descriptifs et conviviaux pour les ports physiques.  Pour utiliser les boutons • Pour accepter la configuration par défaut ou une configuration modifiée, cliquez sur Assign Now (Attribuer maintenant). • Pour ignorer la configuration, cliquez sur Cancel (Annuler). Lorsque vous êtes invité à confirmer, cliquez sur Yes (Oui). • Cliquez sur Reset Defaults (Réinitialiser les valeurs par défaut) si vous avez modifié la configuration et souhaitez revenir à celle d'origine affichée dans cette boîte de dialogue. Cliquer sur Reset Defaults (Réinitialiser les valeurs par défaut) ramène tous les transports à un seul domaine de défaillance. • Cliquez sur Edit Fault Domains (Éditer les domaines de défaillance) pour ouvrir la boîte de dialogue Edits Fault Domains - iSCSI (Éditer les domaines de défaillance - iSCSI). Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez sélectionner le domaine à éditer.  Pour éditer un domaine de défaillance iSCSI 1 Cliquez sur Edit Fault Domain (Éditer le domaine de défaillance). La boîte de dialogue Edit Fault Domains - iSCSI (Éditer les domaines de défaillance - iSCSI) apparaît. Objectif du port Type de transport Mode opérationnel du port virtuel Inconnu FC et iSCSI L'objectif du port n'est pas encore défini ou le port n'est pas utilisé. Avant FC et iSCSI Le port est connecté à des serveurs et est utilisé pour le chemin d'E/S du serveur. Arrière FC Le port est connecté à des boîtiers de disques.45 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage Figure 38. Éditer les domaines de défaillance - iSCSI 2 Sélectionnez un domaine. 3 Cliquez sur Edit Fault Domain (Éditer le domaine de défaillance). La boîte de dialogue Edit Fault Domain Properties - Domain (Éditer les propriétés du domaine de défaillance - domaine) apparaît. Dans cette boîte de dialogue vous pouvez renommer le domaine, ajouter des notes facultatives et modifier les paramètres IP. Remarque Pour iSCSI uniquement, les serveurs initient des E/S sur les ports iSCSI via le port de contrôle du domaine de défaillance. Si un port iSCSI se déplace sur un domaine de défaillance différent, son port de contrôle est modifié. Cette modification interrompra tout service initié via le port de contrôle précédent. Si un port iSCSI se déplace dans un domaine de défaillance différent, vous devez reconfigurer les initiateurs iSCSI côté serveur pour que le service reprenne.46 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Figure 39. Propriétés du domaine de défaillance - iSCSI 4 Cliquez sur OK pour confirmer vos modifications. La configuration est automatiquement validée. Si la validation est réussie, la boîte de dialogue de la Figure 20 à la page 30 s'affiche.  Pour éditer un port virtuel Figure 40. Éditer les ports virtuels (iSCSI) 1 Pour modifier un port physique préféré d'un port virtuel, utilisez le menu déroulant. (Facultativement vous pouvez éditer les ports virtuels ultérieurement à l'aide du menu de gestion de stockage du Storage Center : System > Setup > Edit Virtual Ports [Système > Configuration > Éditer les ports virtuels].)47 Configuration d'un système via l'assistant de démarrage 2 Utilisez les boutons pour : • Cliquer sur Return (Retour) pour revenir à la fenêtre précédente sans apporter de modifications. • Si vous avez modifié un port physique préféré et que vous souhaitez conserver les modifications, cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour valider les modifications des ports iSCSI en mode Virtual Port Une fois la configuration générée, elle est automatiquement validée. Si la validation est réussie, la fenêtre de confirmation de la Figure 30 à la page 38 s'affiche. • S'il n'y a pas d'avertissements, cliquez sur Continue (Continuer) pour poursuivre la configuration en allant à l'Étape 13 : générer un certificat SSL à la page 47. • S'il y a des avertissements, cliquez sur Configure Local Ports (Configurer les ports locaux) pour modifier la configuration et corriger les problèmes qui ont causé les avertissements. Étape 13 : générer un certificat SSL L'étape Generate SSL Certificate (Générer un certificat SSL) vous permet de générer un nouveau certificat SSL pour le Storage Center. Le certificat SSL correspond à l'adresse IP ou au nom DNS de votre système. Les premiers certificats expédiés avec le Storage Center peuvent ne pas correspondre à l'adresse IP ou au nom DNS attribués au système réseau. Lorsque vous vous connectez au Storage Center, vous verrez une fenêtre contextuelle qui identifie une non correspondance entre l'adresse IP ou le nom DNS du certificat et l'adresse IP ou le nom DNS du système. Pour corriger cette non correspondance, saisissez l'adresse IP ou le nom DNS du système tel que vous l'indiquez dans votre navigateur. Le système génère un nouveau certificat avec cette adresse IP ou ce nom DNS, et le message de non-correspondance disparaît. 48 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Figure 41. Générer le certificat SSL 1 Pour générer le nouveau certificat, saisissez une adresse IP ou un nom DNS pour le Storage Center. 2 Cliquez sur Generate Now (Générer maintenant). Un nouveau certificat est généré et le navigateur se ferme. Pour continuer, connectez-vous de nouveau au Storage Center.49 Terminer la configuration du Storage Center Terminer la configuration du Storage Center Pour terminer la configuration du Storage Center, il faut réaliser les étapes suivantes : • Configurer un proxy pour Phone Home à la page 49 • Phone Home à la page 50 • Rechercher les mises à jour du Storage Center à la page 51 Configurer un proxy pour Phone Home Si vous utilisez un serveur proxy sur votre réseau pour Phone Home, configurez le serveur proxy de Phone Home avant de rechercher les mises à jour du Storage Center : 1 Dans le menu de gestion du Storage Center, sélectionnez System > Phone Home > Configure Phone Home Proxy (Système > Phone Home > Configurer un proxy Phone Home). La boîte de dialogue Configure Phone Home Proxy (Configurer un proxy Phone Home) apparaît. Figure 42. Configurer un proxy pour Phone Home 2 Sélectionnez Use Phone Home Proxy Server (Utiliser le serveur proxy pour Phone Home). Entrez la commande suivante : • Proxy Server Address (Adresse du serveur proxy) et Port : saisissez l'adresse IP et le port du serveur proxy. • Proxy User Name (Nom d'utilisateur proxy) : saisissez le nom d'utilisateur du serveur proxy. • Proxy Password/Confirm Password (Mot de passe/confirmation du mot de passe proxy) : mot de passe du serveur proxy. 3 Cliquez sur OK.50 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center Phone Home Terminez la configuration en demandant aux copilotes via phone home de communiquer les informations de configuration du Storage Center.  Pour utiliser Phone Home 1 Dans le menu de gestion du Storage Center, sélectionnez System > Phone Home > Phone Home (Système > Phone Home > Phone Home). La boîte de dialogue Phone Home apparaît avec la liste des événements phone home précédents. Figure 43. Phone Home 2 Cliquez sur Phone Home Now (Phone Home maintenant). La boîte de dialogue Phone Home in Progress (Phone Home en cours) apparaît. Figure 44. Phone Home en cours 3 Lorsque l'événement Phone Home est terminé, la boîte de dialogue Phone Home apparaît indiquant le succès de l'événement phone home. 4 Cliquez sur Fermer.51 Terminer la configuration du Storage Center Rechercher les mises à jour du Storage Center Une fois la configuration terminée, recherchez les mises à jour du Storage Center qui peuvent être disponibles après la mise sur le marché du Storage Center. 1 Dans le menu de gestion du stockage du Storage Center : System > Update > Update Status (Système > Mise à jour > État de la mise à jour). 2 Cliquez sur Check Now (Contrôler maintenant). Lorsque le Storage Center recherche les mises à jour, l'état apparaît dans la boîte de dialogue Update Status (État de la mise à jour). 3 Si une mise à jour est disponible, installez-la suivant les instructions du Guide de mise à niveau du système de Storage Center. La configuration du Storage Center est maintenant terminée. Pour obtenir des informations sur la création de serveurs et de volumes, reportez-vous au Guide du gestionnaire du système de Storage Center.52 Guide de configuration système de Storage Center Configuration du Storage Center53 3 Stockage virtuel et ports virtuels À propos du stockage virtuel 54 À propos des ports virtuels 5554 Guide de configuration système de Storage Center Stockage virtuel et ports virtuels À propos du stockage virtuel Storage Center accélère le processus d'accès aux données en distribuant des opérations de lecture/écriture sur tous les lecteurs de disque de manière à ce que les demandes soient traitées en parallèle. Ceci est appelé « virtualisation de stockage » et signifie que les lecteurs physiques ne figurent pas dans la vue logique des données à laquelle l'utilisateur final a accès. Storage Center supprime les limites des lecteurs physiques en les regroupant dans des volumes virtuels logiques. La technologie de virtualisation de Storage Center gère tous les espaces de disque, même ceux de technologies incompatibles, en tant que pool centralisé. Ainsi lorsque la demande augmente, les utilisateurs finals peuvent ajouter des lecteurs physiques sans temps d'attente. Ce pool centralisé de stockage simplifie la planification de la capacité pour les utilisateurs finals. Ces derniers n'ont ainsi plus besoin d'adresser des lecteurs de disques physiques sur des serveurs dédiés et peuvent approvisionner les volumes logiques depuis un pool de stockage unique sans aucune restriction. La technologie de virtualisation de Storage Center élimine le concept de lecteurs de disques dédiés pour les serveurs, applications et utilisateurs en traitant les blocs en tant que ressource de base gérée par le système et en plaçant ces blocs de manière intelligente dans les lecteurs de disques dans un environnement virtualisé. En outre, les administrateurs peuvent virtualiser les ports Fibre Channel et iSCSI pour simplifier les configurations et réduire le nombre de ports d'E/S requis.55 À propos des ports virtuels À propos des ports virtuels Storage Center 5.0 est doté de la nouvelle fonctionnalité Virtual Ports (Ports virtuels). Celleci permet à un Storage Center de rendre un nombre important de ports avant disponibles. Contrairement aux marquages Principal/Réservé des ports avant, les ports virtuels vous permettent d'utiliser tous les ports avant en tant que ports Principaux, éliminant de ce fait le besoin de ports Réservés. Tous les ports se trouvant au sein d'un réseau ou d'une structure sont Principaux et peuvent lire et écrire des E/S. Lorsqu'un port physique échoue, tout port virtuel se trouvant dans la structure peut prendre la relève. Mode Legacy En mode Legacy, les domaines de défaillance associent les ports avant Principal et Réservé. Les ports Principal et Réservé désignent le port sur lequel le trafic est dirigé dans le cas d'un basculement ou d'une restauration. La Figure 45 illustre quatre domaines de défaillance de ports Legacy. Chaque domaine de défaillance nécessite un port Primaire (P) et un port Réservé (R). Les ports réservés ne transmettent pas de données sauf si un port principal échoue. En d'autres termes, seulement la moitié des ports est utilisée. Figure 45. Ports Principaux et Réservés en mode Legacy Remarque Il est important de distribuer Principal 1 et Principal 2 sur deux cartes pour une conversion aisée.56 Guide de configuration système de Storage Center Stockage virtuel et ports virtuels Mode Virtual Port Par défaut, un seul port virtuel réside sur chaque port physique avant. Lorsqu'un port ou un contrôleur échoue, Storage Center déplace le port virtuel sur un autre port physique au sein du domaine de défaillance. Par définition, les ports physiques ne peuvent pas être déplacés. Les volumes étant adressés sur les serveurs via les ports virtuels, un basculement de port virtuel vers un second port physique assure l'intégrité des données via le domaine de défaillance. La Figure 46 illustre les domaines de défaillance de chaque type de transport pris en charge (iSCSI et FC). Lorsqu'un port échoue, le service se déplace sur un port du même domaine de défaillance du même contrôleur. Au minimum, veillez à ce que deux ports se trouvent dans le même domaine de défaillance sur le même contrôleur. Tous les ports se trouvant au sein d'un domaine de défaillance lisent et écrivent des données, doublant ainsi le nombre de ports avant disponibles. Figure 46. Schéma de ports virtuel La Figure 46 révèle que : • les ports iSCSI de chaque contrôleur comprennent deux domaines de défaillance. quatre ports verts se connectent au Réseau 1. quatre ports violets se connectent au Réseau 2. • les ports FC de chaque contrôleur comprennent deux domaines de défaillance. quatre ports rouges se connectent au commutateur FC 1. quatre ports bleus se connectent au commutateur FC 2. • chaque port FC principal ne nécessitant pas un port FC réservé, les ports peuvent être rendus disponibles pour se connecter aux boîtiers arrière. Un port physique préféré identifie l'emplacement principal d'un port virtuel. Si un port virtuel est connecté à un port physique autre que le port physique préféré, le port physique est appelé Non préféré et les contrôleurs sont considérés déséquilibrés. La commande Rebalance Local Port (Ré-équilibrer le port local) renvoie chaque port virtuel à son emplacement de port physique préféré. Un port de contrôle est créé pour chaque domaine de défaillance iSCSI. Les serveurs iSCSI se connectent au Compellent Storage Center (Centre de stockage Compellent) via le port de contrôle. Le port de contrôle redirige la connexion sur le port virtuel approprié.57 Glossaire A Adaptateur de bus hôte Voir HBA. Adresse IP de gestion Adresse utilisée pour se connecter à Storage Center. Bien que chaque contrôleur se trouvant dans un environnement de contrôleurs en cluster possède sa propre adresse IP, l'adresse IP de gestion reste la même afin de pouvoir fournir un accès de gestion constant au Storage Center. Adressage (Volume sur Serveur) Un adressage rend un volume accessible au serveur. Une fois l'adressage établi, le serveur voit le volume en tant que lecteur de disques local unique d'une taille spécifiée. Allocation dynamique Les tailles de volume peuvent être définies comme étant supérieures au stockage physique actuel. L'espace de stockage est utilisé uniquement lorsque des données sont écrites. Arrière Le composant du flux de données d'écriture SAN de Storage Center (serveur à commutateur à contrôleur aux disques) qui reçoit les données d'écriture. En général, les lecteurs situés dans les boîtiers correspondent à l'arrière du contrôleur. Cependant, un système distant qui reçoit les données de réplication depuis un Storage Center local correspond à l'arrière d'un Storage Center local. Avant Le composant du flux de données d'écriture SAN de Storage Center (serveur à commutateur à contrôleur aux disques) qui envoie les données d'écriture. En général, les serveurs (ou commutateurs) correspondent à l'avant du contrôleur. Cependant, un système Storage Center qui réplique les données sur un système distant correspond à l'avant d'un système distant. Voir Arrière.58 Guide de configuration système de Storage Center Glossaire B Boîtier La boîte dans laquelle se trouvent les disques. Elle fournit au contrôleur l'état des disques, les capteurs de température, les ventilateurs de refroidissement, un système d'alarme et une interface unique. Boîtier de disques (voir C). C Carte réseau Carte d'interface réseau. Contrôleur Permet le regroupement de disques (RAID), l'acheminent des E/S, la détection d'erreur et la restauration de données. Fournit des informations concernant l'intégralité du soussytème Storage Center. Un système Storage Center comprend au moins un contrôleur. Contrôleurs en cluster Plusieurs contrôleurs Storage Center interconnectés à hautes vitesses permettant d'optimiser la fiabilité, la disponibilité, la serviabilité et les performances via l'équilibrage de charge. Storage Center fournit un basculement automatique de contrôleurs dans le cadre d'une configuration active-active. Pleinement mis en miroir, le cache de sauvegarde de la batterie permet un redémarrage automatique. En cas d'une panne du contrôleur, les volumes migrent entre les contrôleurs. Contrôleurs dynamiques Voir Contrôleurs en cluster à la page 58. D DNS (Service de noms de domaine) Nom de la pile TCP/IP qui convertit les noms de domaine en adresses IP. Disques attribués Pareil que N. Les disques physiques identifiés par Storage Center et sur lesquels les données peuvent être écrites. Les disques attribués utilisent des métadonnées pour obtenir des informations sur les volumes du disque et des autres disques gérés par le contrôleur. Disque de rechange Un disque de rechange est un disque de sauvegarde. Au cas où un disque actif situé au sein d'un matrice échoue, le contrôleur rend le disque de rechange actif dans la matrice et reconstruit les données au vol.59 Disque non attribué Lecteurs de disques qui n'ont pas été attribués à un dossier de disques gérés et ne peuvent donc pas être utilisés par le système. Disques gérés Disques préparés pour accepter les données protégées RAID, sur lesquels les données sont réparties et à partir desquels les volumes sont créés. Disques non gérés Pareil que les disques non attribués. Domaine de défaillance Un domaine de défaillance définit l'association entre les ports avant. Un domaine de défaillance désigne un port sur lequel le trafic sera redirigé en cas d'un basculement ou d'un retour. Données de bloc Données brutes sans structure de fichier imposée. Applications de la base de données telles qu'un SQL Server ou un Exchange Server qui transfèrent les données en bloc. Le transfert en bloc est le moyen d'écriture sur disque le plus efficace. Dossier de disques Un ensemble de disques physiques pouvant être des attributs attribués par l'utilisateur. Un dossier de disques regroupe des disques à utiliser au sein d'un ou plusieurs pagepools. E E/S Entrée/sortie Le processus de déplacement des données entre la mémoire principale d'un système et un périphérique ou interface externe comme un périphérique de stockage, un écran, une imprimante ou un réseau connecté à d'autres systèmes. E/S est un terme d'ensemble pour la lecture (ou le déplacement des données dans la mémoire d'un système) et l'écriture (ou le déplacement des données hors de la mémoire d'un système sur un autre emplacement). Ethernet Un protocole qui définit un ensemble de règles et de signaux standard pour les réseaux. Eth0 Port Ethernet 0. Storage Center utilise Eth0 pour prendre en charge la connexion et l'accès au système pour l'interface utilisateur graphique et la réplication. Il l'utilise également pour envoyer des e-mails, des interruptions SNMP et des données Phone Home. Eth1 Storage Center utilise Eth1 pour la communication InterProcess dédiée entre les contrôleurs d'un système à plusieurs contrôleurs.60 Guide de configuration système de Storage Center Glossaire F FC Voir Fibre Channel. FCP Protocole Fibre Channel pour SCSI. FTP File Transfert Protocol (protocole de transfert des fichiers). Protocole utilisé pour le transfert de fichiers depuis un autre ordinateur. Fibre Channel Une interconnexion à haute vitesse utilisée pour connecter les serveurs aux contrôleurs Storage Center et aux boîtiers de disques arrière. Les composants Fibre Channel comprennent : les HBA (Adaptateurs de bus hôte), les concentrateurs, les commutateurs et le câblage. Le terme Fibre Channel fait également référence à un protocole de communication série duplexé à haute vitesse permettant un taux de transfert des données allant jusqu'à 10 gigabits par seconde. G GUI Interface utilisateur graphique. H HBA (Adaptateur de bus hôte) Le HBA est un matériel intelligent qui réside sur le serveur hôte qui contrôle les transferts de données entre l'hôte et le Storage Center. Par convention, Storage Center fait référence aux ports des cartes de serveurs en tant que HBA. I iSCSI iSCSI (Internet SCSI) est la spécification qui définit l'encapsulage des paquets SCSI sur Ethernet à l'aide du protocole de transport TCP/IP (ou d'un protocole permettant le transport des données bloquées sur des réseaux IP) sans avoir besoin d'avoir recours à une infrastructure spécialisée de réseau, telle que Fibre Channel. M Mémoire cache Une mémoire rapide ou un périphérique de stockage utilisé pour réduire le temps de lecture des données d'une mémoire lente ou d'un prériphérique ou le temps d'écriture des données sur une mémoire lente ou un périphérique. Storage Center fournit une configuration cache afin de réduire le temps d'attente des disques.61 N Netmask (Masque de réseau) Un masque de 32 bits qui sert à diviser une adresse IP en sous-réseaux et indique au réseau les hôtes disponibles. NFS Network File System (Système de fichier réseau). P Pagepool Un pool de stockage sur lequel les volumes sont stockés. Voir Type de stockage à la page 65. Pool de stockage Un pool indistinct d'espace disque disponible depuis lequel Storage Center crée des volumes. Port physique Le point de connexion physique des serveurs, commutateurs, du contrôleur Storage Center et des boîtiers de lecteurs de disques permettant de se connecter à d'autres périphériques du système. Ports virtuels Contrairement aux ports physiques, qui ont besoin d'un port Principal et un port Réservé pour fournir une redondance, les ports virtuels vous permettent d'utiliser tous les ports avant en tant que ports Principaux, éliminant de ce fait le besoin de ports Réservés. Profil de stockage Un ensemble de règles qui identifient le niveau de RAID et les types de lecteurs (tiers) sur lesquels les données sont stockées. Tous les volumes correspondent à un Profil de stockage. Progression des données Fait migrer automatiquement les données vers la bonne classe de stockage définie selon les politiques attribuées ou recommandées. Permet aux entreprises d'optimiser leur utilisation des ressources de stockage grâce à la migration sur la classe appropriée de périphériques de stockage, sur des périphériques de performances plus hautes ou plus basses, selon les exigences d'accès aux données.62 Guide de configuration système de Storage Center Glossaire R RAID (Redundant Array of Independent Disks - matrice redondante de disques indépendants) Moyen de codage des données sur plusieurs disques physiques pour assurer qu'une copie redondante des données soit accessible en cas d'échec d'un disque dur. Des stratégies de protection comprennent, par exemple, la mise en miroir et la protection de la parité. RAID 0 Répartit les données mais ne fournit aucune redondance. Si un disque échoue, toutes les données sont perdues. N'utilisez un RAID 0 que lorsque les données sont sauvegardées ailleurs. RAID 5-5 et 5-9 Entretient une copie logique des données à l'aide d'une bande de parité pivotante mathématiquement dérivée sur 5 ou 9 disques. La bande de parité est dérivée de bandes de données. Cette méthode engendre moins de débit d'informations redondantes que RAID 10 ; cependant, les performances d'écriture sont plus lentes que RAID 10 à cause du calcul de la bande de parité pour chaque écriture. RAID 5 protège contre la perte de données lorsqu'un disque échoue. RAID 5-5 est efficace à 80%. RAID 5-5 est efficace à 89%. RAID 6-6 et 6-10 RAID 6 protège contre la perte de données lorsque 2 disques échouent. RAID 6-6 est efficace à 67%. RAID 6-10 est efficace à 80%. RAID 10 Réparti et mis en miroir. Offre une disponibilité des données et de hautes performances. Entretient au moins un copie complète de toutes les données présentes sur le volume. RAID 10 fournit des performances Lecture / Écriture optimales, une probablité de résistance à plusieurs échecs accrue et une restauration des données des plus rapides. RAID 10-DM RAID 10 Dual Mirror (double miroir) offre une protection du stockage maximale. Les données sont simultanément écrites sur trois disques distincts. Les trois disques renvoient une confirmation d'écriture. RAID 10 protège contre la perte de données lorsque 2 disques échouent. Redondance Le dédoublement des informations ou des composants matériels pour assurer la relève par la ressource secondaire en cas d'échec de la ressource principale. Storage Center fournit une redondance pour chacun des composants afin qu'il n'y ait aucun point unique de panne. Réseau SAN Voir SAN.63 Réseau de stockage (SAN) Un réseau de stockage (SAN) est un réseau spécialisé qui fournit un accès aux soussystèmes de stockage de haute performance et hautement disponibles à l'aide des protocoles de stockage par blocs. Le SAN est composé de périphériques spécifiques, tels que des Adaptateurs de bus hôte (HBA) dans les serveurs hôtes, des commutateurs aidant à l'acheminement du trafic de stockage et des sous-systèmes de stockage sur disques. Les sous-systèmes de stockage sont généralement accessibles par plusieurs hôtes à la fois, les rendant évolutifs et souples. Il s'agit des caractéristiques principales d'un SAN. Comparez-le à un NAS (stockage en réseau). S SAS L'interface SAS est un bus d'ordinateur qui déplace les données depuis et vers des périphériques de stockage d'ordinateur tels que des disques durs et des lecteurs de bandes. SATA ATA série crée une connexion point à point entre les périphériques. Les taux de transferts des ATA série commencent à 150 Mo/s. Des câbles série plus fins facilitent un meilleur écoulement d'air et permettent l'installation de châssis plus petits. SBD L'acronyme SBD ne signifie rien en particulier. Il s'agit simplement du nom donné aux connecteurs SBOD Fibre Channel. SBOD Switched Bunch of Disks (Groupe de disques commutés). Un SBOD connecte tous les disques présents dans une topologie Fibre Channel - Arbitrated Loop (FC-AL - Fibre Channel - Boucle arbitrée) via un lien interne Switched Fabric (Structure commutée). Tous les disques partagent les ressources sur la même boucle Fibre Channel. SCM Service Control Module (Module de contrôle des services). SATA Fibre Channel connectors (Connecteurs Fibre Channel SATA). SCSI L'interface SCSI (Small Computer Systems Interface) est un ensemble de normes qui définissent les bus d'E/S prévus principalement pour la connexion des périphériques de stockage aux serveurs. Serveur Ordinateurs dédiés qui prennent en charge les tâches réseau. Les serveurs utilisent les appliances d'équilibrage de charge et de mise en cache à l'avant pour faire croire aux utilisateurs qu'ils accèdent à un serveur unique (et non à plusieurs petits serveurs regroupés). Les serveurs se connectent au SAN du Storage Center pour offrir une capacité de stockage et une gérabilité d'entreprise.64 Guide de configuration système de Storage Center Glossaire Services Copilot Une combinaison de support centralisé, de formation sur le produit et de ressources de ventes qui contrôle Storage Center de manière proactive et recommande des actions correctives dans le but d'optimiser les performances et la disponibilité du système. SMTP Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) définit un format et une procédure d'acheminement de message pour permettre l'envoi de messages sur Internet entre les hôtes. SNMP Simple Network Management Protocol (SNMP) est un protocole Internet standard à 7 couches (couche application) permettant de recueillir des informations sur les périphériques réseau (tels que des serveurs, des concentrateurs, des commutateurs et des routeurs de réseau IP) et de les configurer. Le protocole SNMP peut être utilisé pour recueillir des informations de statistiques réseau depuis ces périphériques et de faire parvenir ces informations à une console de gestion centrale afin de contrôler l'intégrité du réseau, les erreurs d'interruption, d'effectuer des diagnostics et de générer des rapports. SSL Secure sockets layer (Couche de supports sécurisée). SSN System Serial Number (Numéro de série du système). Storage Center™ Une solution de stockage complète qui offre un stockage physique unifié et une gestion du stockage. Storage Center Architecture (Architecture de Storage Center) intègre diverses technologies de disques avec plusieurs interfaces et contrôleurs. Storage Clustering (Mise en cluster du stockage) Logiciel Storage Center qui fournit un basculement de contrôleurs automatique à l'aide de plusieurs contrôleurs dans une configuration active-active. Pleinement mis en miroir, le cache de sauvegarde de la batterie permet un redémarrage automatique lorsqu'un contrôleur tombe en panne. Storage Interface (back end) (Interface de stockage - Arrière) Fait référence à l'interface du contrôleur de Storage Center au boîtier. Structure Une combinaison de commutateurs interconnectés qui agit en tant qu'infrastructure d'acheminement unifiée. Elle permet plusieurs connexions aux périphériques se trouvant sur un SAN (réseau de stockage) et autorise l'accès inconditionnel à de nouveaux périphériques. Une topologie Fibre Channel (ou iSCSI) doté d'au moins un commutateur présent sur le réseau. Système distant Un système Storage Center qui envoie ou reçoit des données de réplication.65 T TCP/IP Terminal Control Protocol/Internet Protocol. Transport Storage Center prend en charge les types de transport Fibre Channel, iSCSI et SAS. Type de volume Indique le type de volume : Dynamique, Replay Enabled (Relecture activée) ou Réplication. Type de stockage Un pool de stockage depuis lequel les volumes sont créés. Storage Center est le plus efficace lorsque tous les disques sont organisés en un seul pool de stockage. Data Progression (La progression des données) peut effectuer un stockage des données d'une efficacité maximale. Dans certains cas, vous pouvez créer des types de stockage supplémentaires, selon la redondance et la taille de page des données. Type d'adaptateur HBA Il existe deux types de HBA dans le Storage Center : Fibre Channel et iSCSI. U UPS Uninterruptible Power Supply (Bloc d'alimentation sans coupure). Un bloc d'alimentation doté d'une batterie qui alimente le Storage Center en cas de panne d'électricité. L'alimentation par batterie devrait durer assez longtemps pour permettre l'enregistrement des données dans la mémoire RAM et effectuer un arrêt normal du Storage Center. V Virtualisation Capacité d'étendre les volumes sur un nombre indéfini de disques physiques. Une représentation logique des inventaires de stockage physiques. La virtualisation est mise en œuvre dans le logiciel du contrôleur. Volume Un volume correspond à une zone de stockage discrète répartie sur plusieurs disques durs. 66 Guide de configuration système de Storage Center Glossaire W WWN World Wide Name (Nom universel). WWPN World Wide Port Name (Nom de port universel) est un nom universel unique composé de 8 caractères qui définit un port FC.680-022-009 B Dell™ Digital Forensics Guide de la solutionRemarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui facilitent l'utilisation de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un endommagement potentiel du matériel ou une perte de données potentielle si les instructions ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un endommagement potentiel d'un bien, une blessure potentielle ou un risque mortel. ____________________ Les informations de ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction de ce contenu est strictement interdite sans autorisation préalable de Dell Inc. Marques commercales citées dans ce texte : Dell™, le logo DELL™, PowerEdge™, EqualLogic™ et PowerConnect™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Oracle ® est une marque d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix ® est une marque de Citrix Systems, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Les autres marques et noms commerciaux utilisés dans ce document font référence à des entités propriétaires des marques et des noms de leurs produits. Dell Inc. ne revendique aucun intérêt concernant ces marques et noms. 2011 - 07 Rév. A00Table des matières 1 Table des matières 1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Le cycle de vie Dell Digital Forensics. . . . . . . . . . . 9 La solution Dell élimine les problèmes du secteur. . . 11 Composants de la solution . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Dans le centre de données . . . . . . . . . . . . . 13 A propos de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Documentation et ressources associées . . . . . . . . 15 2 Triage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Qu'est-ce que le triage ?. . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Avantage de la solution de triage de Dell. . . . . . . . 17 Collecte des preuves avec l'investigation informatique numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Acquisition standard et acquisition dynamique . . . . 202 Table des matières Exécution du triage en utilisant la solution Digital Forensics de Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mettre sous tension l'ordinateur portable renforcée Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Graver un CD pour les procédures d'acquisition standard . . . . . . . . . . . . . . . 21 Enregistrer un collecteur ou un disque de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nettoyer un collecteur ou un disque de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configurer un profil de collecteur . . . . . . . . . 23 Déployer les outils de triage . . . . . . . . . . . . 34 Vérification des fichiers collectés après le triage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3 Incorporation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 EnCase 6 de centre de données . . . . . . . . . . . . . 39 Solution à un seul serveur . . . . . . . . . . . . . 40 Solution multiserveur (haut disponibilité). . . . . . 40 FTK 1.8 de centre de données . . . . . . . . . . . . . . 42 Session FTK 1.8 par ordinateur de bureau . . . . . 42 Plusieurs sessions FTK 1.8 par ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . 42 FTK 3 de centre de données . . . . . . . . . . . . . . . 43 Solution monoserveur FTK 3 . . . . . . . . . . . . 44 Solution multiserveur (pas de haute disponibilité) . . . . . . . . . . . . . 44 FTK 3 Lab Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Plusieurs applications d'investigation informatique sur seul ordinateur de bureau. . . . . . . 47Table des matières 3 Recommandations de configuration réseau . . . . . . 48 Exécution de l'incorporation en utilisant la solution Dell Digital Forensics . . . . . . . . . . . . 51 Incorporation en utilisant SPEKTOR . . . . . . . . 51 Incorporation en utilisant EnCase . . . . . . . . . 54 Incorporer en utilisant FTK 1.8 et 3.0 de centre de données . . . . . . . . . . . . . . . 58 Incorporation en utilisant FTK 3 Lab Edition . . . . 61 4 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Efficacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Evolutivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Couche d'accès physique . . . . . . . . . . . . . 65 Couche de surveillance administrative et Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Couche de sécurité des ordinateurs et Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Stockage multiniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Correspondance entre l'archivage des preuves et l'extraction et la vie de l'affaire. . . . . . . 674 Table des matières Configuration de la sécurité du stockage en utilisant la solution Dell Digital Forensics Solution et Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . 69 Création et remplissage de groupes dans Active Directory. . . . . . . . . . . . . . . . 69 Application de stratégies de sécurité en utilisant des objets de stratégie de groupe. . . . . 70 Création et modification des objets de stratégie de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Modification d'un GPO (Windows Server 2008) . . . 70 Support Active Directory pour les stratégies de mot de passe sécurisé. . . . . . . . . . . . . . 71 Comptes utilisateur Active Directory . . . . . . . . 72 Créer un compte utilisateur non administratif . . . 74 Configuration de la sécurité des fichiers d'affaire et de preuve individuels. . . . . . . . . . 75 5 Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Types d'analyses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Analyse de hachage . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Analyse de signature de fichier. . . . . . . . . . . 78 Qu'est-ce que le traitement réparti ? . . . . . . . . . . 78 Utilisation du traitement réparti dans FTK 3.1 . . . . . . 79 Vérification de l'installation. . . . . . . . . . . . . 81 Recherche de fichiers sur le réseau . . . . . . . . . . 81 Analyse en utilisant FTK . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ouvrir une affaire existante. . . . . . . . . . . . . 82 Traitement de la preuve d'affaire . . . . . . . . . . 82Table des matières 5 Analyse en utilisant EnCase . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ouvrir une affaire existante . . . . . . . . . . . . 82 Créer un travail d'analyse . . . . . . . . . . . . . 83 Exécuter un travail d'analyse. . . . . . . . . . . . 84 Exécution d'une analyse de signature . . . . . . . 84 Affichage des résultats de l'analyse des signatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 6 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Création de rapports en utilisant la solution Dell Digital Forensics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Créer et exporter des rapports en utilisant EnCase 6 . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Rapports en utilisant FTK . . . . . . . . . . . . . . 86 7 Archivage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Solution client d'archivage en un clic . . . . . . . . . 88 Recommandations de sauvegarde Dell . . . . . . . . . 89 Sauvegardes fichiers de preuve et d'affaire . . . . 89 Hors hôte et réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Archivage en utilisant la solution Dell Digital Forensics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Archivage à la demande . . . . . . . . . . . . . . 93 Configuration nécessaire. . . . . . . . . . . . . . 93 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Archivage en utilisant le logiciel NTP ODDM . . . 946 Table des matières 8 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Conseils généraux de dépannage . . . . . . . . . . . . 95 Problèmes logiciels d'investigation. . . . . . . . . . . 95 EnCase: EnCase démarre en mode Acquisition . . . 95 FTK Lab : le navigateur lancé par le client n'affiche pas l'interface utilisateur . . . . . 96 FTK 1.8 : message de version d'évaluation avec limite à 5 000 objets . . . . . . . . . . . . . . 96 FTK 1.8 : un message d'accès impossible au fichier temporaire apparaît lors du lancement . . . 96 Problèmes Citrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Citrix : les applications ne démarrent pas . . . . . 96 Sessions Citrix gelées ou bloquées. . . . . . . . . 97 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Présentation 7 Présentation Ces dernières années ont vu une augmentation exponentielle de l'activité numérique par les criminels et les groupes terroristes du monde entier tant du point de vue du volume, de la rapidité et de la variété que de la sophistication. Actuellement, la plupart des crimes ont une composante numérique. Pour certains, il s'agit d'un véritable tsunami numérique. Cette croissance s'explique par les avancées remarquables qui touchent les matériels électroniques. La diversité croissante des appareils électroniques grand public et leur capacité de mémoire et de stockage croissante donnent aux criminels et aux terroristes une multitude de possibilités pour masquer des informations malveillantes. Les PC et les ordinateurs portables disposant de disques durs de plusieurs centaines de gigaoctets ne sont pas rares. Les derniers disques durs offrent une capacité de 1 à 4 téraoctets. Sachez qu'un téraoctet permet de stocker le contenu de deux cents DVD ; une énorme capacité de stockage qui représente un problème grandissant. Qu'il s'agisse de PC ou d'ordinateurs portables, de téléphones mobiles ou de clés USB et même de consoles de jeux, les professionnels de l'investigation numérique sont amenés à cloner, incorporer, indexer, analyser et stocker des volumes croissants de données suspectes tout en préservant la chaîne de conservation et en continuant de protéger les citoyens. Triage Ingest Store Analyze Store Present Archive8 Présentation Table 1-1. Quelle est la taille d'un zettaoctet ? * Roger E. Bohn, et. al., How Much Information? 2009, Global Information Industry Center, University of California, San Diego (January, 2010). Lorsque des criminels sont accusés et des ordinateurs et d'autres ressources numériques saisis, les professionnels de l'investigation numérique sont soumis à d'énormes pressions sur une brève période et dans des environnements qui ne sont pas propices à l'établissement aisé de la preuve. Lorsque des organisations entières sont suspectées d'activités criminelles ou terroristes, le nombre d'appareils à analyser peut augmenter de manière exponentielle. L'investigation numérique permet d'acquérir les données extraire des ordinateurs et d'autres appareils numériques (téléphones mobiles, consoles de jeux, unités flash, GPS, etc.) et d'analyse et de vérifier scientifiquement ces données pour les utiliser devant un tribunal. La solution Dell Digital Forensics comprend la première vraie solution de niveau entreprise de bout en bout destinée aux organismes chargés de l'application de la loi, aux agences de sécurité d'entreprise et publiques et aux organisations d'e-discovery, qui fournit tout le matériel, le logiciel, le service et le support nécessaire pour collecter, trier, incorporer, créer des images, stocker, analyser, générer des rapports et archiver les preuves numériques. Kilo-octets (Ko) 1 000 octets 2 Ko Une page dactylographiée Megaoctet (Mo) 1 000 000 octets 5 Mo L'oeuvre complète de Shakespeare Gigaoctet (Go) 1 000 000 000 octets 20 Go Une bonne partie de l'oeuvre de Beethoven Téraoctet (To) 1 000 000 000 000 octets 10 To Une bibliothèque de recherche d'université Pétaoctets (Po) 1 000 000 000 000 000 octets 20 Po Production annuelle de disque dur Exaoctets (Eo) 1 000 000 000 000 000 000 octets 5 Eo Tous les mots prononcés par les être humains Zettaoctets (Zo) 1 000 000 000 000 000 000 000 octets 2 Zo Données qui ont été créées au niveau mondial en 2010*Présentation 9 En utilisant le serveur d'entreprise évolutif et économique et le matériel de stockage de Dell et, selon la configuration de votre environnement logiciel, des systèmes de base de données Oracle sur le back-end, une combinaison d'ordinateurs portables dédiés Dell, le logiciel SPEKTOR sur le terrain et le support de Dell, les enquêteurs peuvent effectuer rapidement et aisément des opérations de collecte et de triage des données d'investigation numérique, en maintenant la chaîne de conservation du site au centre de données et au tribunal. Le cycle de vie Dell Digital Forensics La solution Dell Digital Forensics soutient l'enquêteur informatique pendant les six phases du cycle de vie de l'investigation : Triage, Incorporation, Stockage, Analyse, Présentation et Archivage. Figure 1-1. Le cycle de vie Dell Digital Forensics Triage Le triage permet à l'enquêteur informatique de visualiser rapidement le contenu des périphériques cible pour déterminer si le périphérique doit être envoyé au laboratoire pour être analysé et préparer un dossier en vue d'un procès.10 Présentation Incorporation Il s'agit de l'étape du processus d'investigation informatique au cours de laquelle l'image des données cible est créée (si elle n'a pas été créée sur le site pendant le triage) et une copie exacte du périphérique de stockage suspect est générée de sorte que l'intégrité de la copie peut être garantie en comparant les hachages du périphérique de données d'origine et de la copie du périphérique. Conformément aux pratiques existantes, l'image des données suspectes est créée dans la solution Dell Digital Forensics. Au lieu de créer l'image des données sur un seul poste de travail, l'image est incorporée dans un référentiel de preuves central. En incorporant immédiatement les données au centre de données, les données sont accessibles à plusieurs analystes, peuvent être transférées d'un périphérique vers un autre en un minimum de temps et la productivité et l'efficacité augmentent considérablement. Toutefois, l'incorporation a lieu sur site si la capacité de stockage cible est insuffisante. La solution Dell Digital Forensics permet l'incorporation sur site en utilisant un module SPEKTOR Imager en option. Stockage La solution Dell Digital Forensics fournit un large éventail d'options de stockage et d'accès réseau pour répondre aux besoins de chaque client. Le stockage et l'extraction haut débit dans un environnement réseau d'entreprise permet d'utiliser une configuration multiutilisateur qui accroît la productivité et l'efficacité. Les analystes n'ont plus à allouer leurs ressources informatiques à l'analyse des preuves, car tout se passe sur le serveur dédié. Analyse Le traitement parallèle fournit par la solution Dell Digital Forensics permet à l'analyste d'indexer et de trier les données sur des serveurs haute performance plutôt que sur des PC beaucoup moins puissants. En outre, il est possible d'exécuter simultanément plusieurs sessions d'analyse sur un ou plusieurs postes de travail en utilisant les configurations qui incluent la solution. Cela permet de protéger le système et l'intégrité des preuves, de réinstaller les postes de travail si du code malveillant est exécuté par accident, de préserver la chaîne de conservation et de ne pas avoir à régénérer les postes de travail des analystes lors du passage d'une affaire à une autre. Dans l'environnement Digital Forensics, la chaîne de conservation vise à maintenir l'intégrité des données numériques de la collecte et la communication des conclusions jusqu'à la présentation des preuves au tribunal.Présentation 11 Présentation En utilisant solution Dell Digital Forensics, les équipes de visualisation et les enquêteurs peuvent accéder à des preuves potentielles en toute sécurité en temps réel, ce qui évite de transférer les preuves sur des DVD ou aux experts de se rendre au laboratoire pour accéder aux fichiers. Archivage La solution Dell fournit une infrastructure de sauvegarde, de récupération et d'archivage formalisée pour optimiser la coopération entre les agences et les divisions de sécurité et même les pays, éliminer la charge administrative, garantir la cohérence entre les laboratoires et réduire les risques au niveau de la chaîne de conservation des données numériques. De plus, la solution Digital Forensics de Dell contient un compostant de recherche en option qui permet d'établir des corrélations entre les ensembles de données incorporés. La solution Dell élimine les problèmes du secteur La solution Dell Digital Forensics facilite considérablement l'apport des preuves numériques de la scène du crime au tribunal pour les professionnels de l'investigation en fournissant : • des communications réseau de centre de données de pointe qui accélèrent l'incorporation, l'analyse et le partage des informations numériques • une garantie sur les informations en automatisant davantage l'investigation des données numériques en réduisant les risques d'erreurs et de compromission des données • une garantie d'intégrité étendue des données en utilisant les protocoles de hachage les plus sûrs et bientôt par la mise en oeuvre d'une fonction d'audit qui permettra d'automatiser les enregistrements de la chaîne de conservation REMARQUE : Toute conclusion ou recommandation dans ce document qui peut ressembler à un conseil juridique doit être analysé par un conseiller juridique. Contactez la juridiction locale, le tribunal local et le laboratoire d'investigation informatique local pour connaître les méthodes de collecte des preuves numériques à appliquer. • une solution de bout en bout qui réduit sensiblement la complexité de la planification, de la mise en oeuvre et de la gestion d'une procédure d'investigation numérique d'entreprise • une solution souple, économique, modulaire, évolutive, durable et sur mesure12 Présentation Composants de la solution Sur site La partie mobile de la solution entre dans une malette robuste qui entre dans le rack d'un avion. La malette contient tous les outils et les logiciels nécessaires au triage sur site des périphériques de stockage suspects, ainsi qu'un ordinateur portable renforcé Dell E6400 XFR doté du logiciel d'investigation SPEKTOR préinstallé, des bloqueurs d'écriture d'investigation Tableau avec des accessoires, des unités de disques externes USB en qui peuvent fonctionner sous licence avec le logiciel SPEKTOR comme collecteurs d'image de triage, un lecteur de cartes 50:1 et les adaptateurs et les câbles répertoriés dans la Figure 1-2. Figure 1-2. Solution Dell Digital Forensics : Composant mobiles 1 Lecteur de cartes 50:1 6 Disque de restauration d'image 2 ROM USB DVD 7 Disque de démarrage SPEKTOR 3 Câbles USB de collecteur 8 Ordinateur portable renforcé Dell 4 Options de câbles téléphoniques pour SPEKTOR PI (en option) 9 Alimentation électrique pour ordinateur portable renforcé 5 Collecteurs pour disque dur externe (5) 10 Affaire Pelican 4 3 9 8 5 10 1 2 7 6Présentation 13 Dans le centre de données Dans le centre de données, la solution Dell Digital Forensics inclut une configuration personnalisée constituée des composants suivants : • Serveurs en rack Dell PowerEdge R410, R610 et R710 • Serveurs Dell PowerEdge M610 et M710 Blade • Dell EqualLogic 4000\6000 Series SAN • Windows Server 2008 R2 • Citrix XenApp 6.0 • AccessData FTK 1.8, AccessData FTK 3, AccessData Lab • Guidance En e 6.15 • NTP Software On-Demand Data Management (ODDM) • Symantec Enterprise Vault • Symantec Backup Exec 2010 • Commutateurs Dell PowerConnect • Commutateurs Extreme Networks Les serveurs en rack et lames Dell PowerEdge peuvent remplir différents rôles : serveur de fichiers, serveur de preuves, serveur d'archives, serveur de base de données, serveur de licences En e et FTK, serveur de sauvegarde ou contrôleur de domaine. Ils sont compatibles avec Microsoft Active Directory et tous les logiciels de sécurité et d'investigation informatique de la solution Dell Digital Forensics. 14 Présentation Figure 1-3. Solution Dell Digital Forensics : Centre de données 1 Serveur PowerEdge R410 ou R610 (en option) 6 Serveurs Dell PowerEdge M1000E et M610 Blade 2 Commutateur Dell PowerConnect 7 Flux de données 10 Go 3 Poste de travail Dell Precision ou OptiPlex 8 Systèmes de stockage Dell EqualLogic PS4000 ou PS6000 Series 4 Commutateur Dell PowerConnect 9 Sockage Dell PowerVault ML 5 Flux de données 1 Go 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 1 9 2 10 EST 2 4 0 3 5 1 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 1 9 2 10 EST 2 4 0 3 5 1 3 4 5 2 7 8 1 9 6Présentation 15 A propos de ce document Ce document couvre chaque étape de l'investigation informatique dans un chapitre distinct et contient des chapitres sur la résolution des problèmes et les matériels et les logiciels pris en charge par la solution. Chacun des chapitres de la procédure commence par une discussion sur les meilleures pratiques et les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de la mise en oeuvre et de la gestion de la solution et se termine avec la description des outils et des composants correspondant à l'étape de la solution. Documentation et ressources associées Vous pouvez accéder à des informations complémentaires sur le site support.dell.com/manuals.16 PrésentationTriage 17 Triage Qu'est-ce que le triage ? Le triage permet à la personne chargée de l'investigation informatique de parcourir les données contenues dans des périphériques suspects et de prendre des décisions relatives aux périphériques qui nécessitent à l'évidence d'être saisis pour créer une image immédiatement sur site (si les données représentent un petit volume) ou plus tard dans le centre de données. La possibilité de prévisualiser et de saisir certains périphériques uniquement peut permettre aux enquêteurs de respecter le délai de présentation des preuves en accélérant sensiblement le processus. Le triage permet de réduire le nombre de périphériques de stockage qui doivent faire l'objet d'investigation en évitant d'encombrer davantage une file d'attente déjà saturée et en diminuant considérablement les coûts. Avantage de la solution de triage de Dell Mobilité La solution Digital Forensics de Dell peut se trouver sur la scène du crime avec l'enquêteur ; tous les composants ont été soigneusement prétestés pour fonctionner ensemble et ils couvrent un large éventail de ports et de connecteurs de périphérique cible qui peuvent exister. Ingest Store Analyze Store Present Archive18 Triage Rapide Les solutions de triage de l'investigation informatique peuvent être lentes et peuvent même ne pas tenir compte de données, car elles exécutent des tâches de recherche de mot de passe ou de correspondance de hachage pendant la collecte des données. La solution Digital Forensics de Dell élimine ces obstacles en utilisant la puissance de traitement de l'ordinateur portable éprouvé de Dell et non pas le PC cible pour analyser les données collectées. Dans certains cas, vous pouvez ne pas créer d'image ni indexer les données dans le laboratoire d'investigation informatique. Simplicité d'utilisation de solution Les composants de triage de la solution sont prêts à l'emploi. Le logiciel préinstallé dispose d'une interface graphique tactile intuitive. Vous pouvez créer des profils réutilisables de collecte pour différents scénarios pour un déploiement standard. Processus d'investigation acceptable Le logiciel de triage applique un processus d'analyse efficace et acceptable d'un point de vue investigation pour que chaque preuve potentielle puisse être capturée, vérifiées et stockée sans compromis. Souplesse Les composants de triage peuvent être utilisés pour examiner la plupart des périphériques et plates-formes de stockage numériques, notamment les périphériques fonctionnant sous les systèmes d'exploitation Windows et Mac OS X d'Apple, ainsi qu'un large éventail de types de périphériques de stockage numériques, tels que les lecteurs MP3, les disques durs externes, les cartes mémoire, les téléphones mobiles et satellites, les unités GPS, les iPads et les iPhones et les unités flash. En outre, vous pouvez exporter vers d'autres programmes les résultats du triage en utilisant la solution Digital Forensics de Dell. Puissance L'ordinateur portable éprouvé de Dell contrôle l'ensemble du processus, de l'analyse automatique des données ciblées à la fourniture des résultats détaillés dans un format de rapport clair en quelques minutes. Avec la solution Dell, l'enquêteur est à même d'exécuter plusieurs analyses de triage en parallèle avec une seule clé de licence.Triage 19 Collecte des preuves avec l'investigation informatique numérique Figure 2-1. Flux de collecte des données Protection de la scène Disposez-vous d'un personnel qualifié ? Ne pas mettre le périphériq ue hors tension. Informations de documents et de photographies Demande d'assistance Retirer le cordon d'alimentation du ou des périphérique Etiqueter toutes les connexions sur le ou les périphériques Rechercher et protéger la preuve Traiter tous les périphériques Protéger la preuve Le périphérique est-il sous tension ? Le périphérique est-il un environnement de réseau ? Des processus destructeurs sont-ils actifs ? La preuve est-elle visible sur l'écran ? Ne pas mettre le périphérique sous tension20 Triage Acquisition standard et acquisition dynamique La solution Digital Forensics de Dell permet d'exécuter deux types d'acquisition : standard et dynamique. Au cours de la procédure d'acquisition standard, l'ordinateur portable éprouvé de Dell utilise le disque de démarrage SPEKTOR pour capture les données de triage sur un périphérique de stockage hors tension. En revanche, la procédure d'acquisition dynamique capture les données de triage depuis un périphérique de stockage sous tension pour obtenir les preuves qui ne pourraient pas être obtenues autrement. Auparavant, les normes du secteur imposaient à l'enquêteur de débrancher l'appareil numérique et de le saisir pour l'emmener au laboratoire. Il s'en suivait une perte potentielle de preuve dans les données volatiles stockées : données stockées dans le presse-papiers, fichiers ouverts, contenu de la mémoire RAM, mots de passe en mémoire cache, etc. En outre, les données chiffrées peuvent être perdues si l'ordinateur est mis hors tension avant la création de l'image du disque. D'autre part, sachant que la plupart des ordinateurs protègent le BIOS et le disque dur par des mots de passe définis par l'utilisateur, la mise hors tension d'un système dont le BIOS est protégé par un mot de passe peut empêcher d'accéder à l'ensemble du contenu du périphérique. Les meilleures pratiques du secteur recommandent à un enquêteur de suivre les instructions ci-dessous pour traiter un périphérique de stockage de données suspect : • Si le périphérique est sous tension, maintenez-le sous tension dans la mesure du possible jusqu'à ce qu'une investigation soit exécutée. • Si le périphérique est hors tension, laissez-le hors tension. Ces instructions visent à permettre à l'enquêteur de conserver tels quels les périphériques de stockage sur le site et d'apporter le moins de modifications possibles au périphérique et à son contenu. Exécution du triage en utilisant la solution Digital Forensics de Dell Mettre sous tension l'ordinateur portable renforcée Dell 1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour ouvrir une session sur l'ordinateur. L'ordinateur charge automatiquement le logiciel SPEKTOR. 2 Tapez ou cliquez sur Accept EULA. L'écran d'accueil s'affiche.Triage 21 Figure 2-2. Ecran d'accueil Graver un CD pour les procédures d'acquisition standard 1 Dans l'écran d'accueil, tapez ou cliquez sur Admin. Tapez ou cliquez sur Burn Boot CD. Figure 2-3. Bouton Burn Boot CD dans l'écran d'accueil 2 Suivez les instructions qui s'affichent et cliquez sur Finish. Enregistrer un collecteur ou un disque de stockage REMARQUE : Les collecteurs doivent avoir une licence et être configurés par SPEKTOR pour pouvoir être utilisés avec la solution Dell Digital Forensics. Contactez l'administrateur système si vous avez besoin de collecteurs ou de licences supplémentaires. 1 Connectez un nouveau collecteur ou disque de stockage à l'un des ports USB sur le côté gauche de l'ordinateur portable renforcée Dell. Le périphérique apparaît comme périphérique non reconnu.22 Triage Figure 2-4. Indicateur d'état Inconnu de collecteur ou de disque de stockage 2 Tapez ou cliquez sur l'icône d'indicateur d'état du collecteur ou du disque de stockage que vous avez connecté. L'icône du périphérique qui a été enregistrée devient verte (pour un collecteur) ou orange (pour un disque de stockage). 3 Le menu Unknown Device (Périphérique inconnu) s'affiche. Figure 2-5. Menu Unknown Device 4 Tapez ou cliquez sur Register this device as a Collector ou Register this device as a Store Disk. 5 Tapez ou cliquez sur Oui. L'indicateur d'état indique le numéro du nouveau collecteur ou disque de stockage et son état devient Dirty.Triage 23 Figure 2-6. Icônes de collecteur et de disque de stockage sales REMARQUE : Les collecteurs et les disques de stockage, qu'ils viennent d'être enregistrés ou qu'ils aient été déjà utilisés pour d'autres collectes de données, doivent être nettoyés pour pouvoir être déployés de nouveau par rapport à une cible. 6 Pour un disque de stockage uniquement, entrez le numéro de série du disque. Nettoyer un collecteur ou un disque de stockage REMARQUE : L'opération prend environ deux heures pour un volume de collecteur de 100 Go. 1 Sélectionnez l'indicateur d'état du collecteur à nettoyer. 2 Dans le Collector Menu tapez ou cliquez sur Clean Collector. 3 Tapez ou cliquez sur Yes pour confirmer la sélection. Le nettoyage démarre et l'indicateur d'état indique l'avancement de l'opération. A la fin du nettoyage, le logiciel exécute un programme de vérification pour confirmer que le collecteur ne contient que des zéro. Figure 2-7. Indicateurs Registered, Clean Collector and Store Disk Status REMARQUE : Si le nettoyage échoue, l'indicateur d'état indique que le collecteur est sale. Dans ce cas, vous devez relancer le nettoyage. S'il échoue de nouveau, essayez un autre collecteur ou disque de stockage. Configurer un profil de collecteur REMARQUE : Par défaut, les paramètres de configuration du logiciel de triage ne permettent de ne collecter aucun fichier. Définissez un sous-groupe de tous les fichiers sur le périphérique cible pour réduire la durée de la collecte et pour ne pas dépasser la capacité du collecteur.24 Triage La configuration d'un collecteur permet de déterminer une série de types de fichiers ou de fichiers créés entre des dates données entre lesquelles le collecteur collecte les données d'un périphérique de stockage suspect pour les trier. Plus vous limitez les paramètres de collecte, plus la durée de la collecte des données à vérifier est rapide. Dell recommande de créer des profils de configuration standard que vous ou votre agent rencontrez fréquemment. Exemple de profils de configuration standard : • Photo and Vidéos capture les types de fichiers *.jpg, *.png, *.swf, *.vob et *.wmv qui sont associés aux photographiques, vidéos et autres types de supports visuels. • Documents collecte les types de fichiers *.pdf, *.doc, *.docx, *.txt. • Audio_Files collecte les fichiers *.mp3, *.mp4, *.wav et d'autres fichiers audio. Configuration d'un collecteur pour l'acquisition REMARQUE : Pour les différences existant entre l'acquisition standard et l'acquisition dynamique, voir « Acquisition standard et acquisition dynamique », page 20. REMARQUE : Lorsqu'un collecteur est configuré pour l'acquisition standard ou dynamique, vous devez le nettoyer pour pouvoir le reconfigurer pour l'utiliser dans l'autre type d'acquisition.Triage 25 1 Dans le Collector Menu tapez ou cliquez sur Clean Collector. Figure 2-8. Menu Collector 2 Si vous avez déjà créé un profil de configuration que vous voulez utiliser, sélectionnez le profil et tapez ou cliquez sur Configure using selected profile pour lancer la configuration du collecteur. Sinon, tapez ou cliquez sur New pour créer un profil. REMARQUE : Figure 2-9 montre l'écran Selected Profile lorsque vous utilisez le logiciel pour la première fois avant de définir ou d'enregistrer des profils. Lorsque vous commencez à créer des profils de configuration, les profils apparaissent dans cet écran pour les utiliser. REMARQUE : Pour passer d'un écran de configuration de collecteur à un autre, tapez ou cliquez les boutons fléchés gauche et droit situés dans la partie supérieure et sur l'un des côtés de l'écran.26 Triage Figure 2-9. Sélectionner un profil 3 Déterminez le type d'acquisition à exécuter, l'acquisition dynamique ou standard (voir « Acquisition standard et acquisition dynamique », page 20 pour plus d'informations sur les différences entre ces deux types d'acquisitions), puis tapez ou cliquez sur Live Acquisition ou Standard Acquisition.Triage 27 Figure 2-10. Etape 1 de la configuration de profil : Type d'acquisition 4 Définissez les paramètres d'horodatage du nouveau profil. Plus vous êtes spécifique, plus le traitement des fichiers capturés est rapide. Figure 2-11. Etape 2 de configuration de profil : Paramètres d'horodatage des fichiers28 Triage 5 Cliquez sur la flèche Droite dans l'angle supérieur droit de l'écran. 6 Dans l'écran File Extension Filter sélectionnez les types de fichiers à collecter. Utilisez la flèche Droite pour transférer les types de fichiers sélectionnés et leurs extension de la zone de liste Not Selected vers la zone de liste Currently Selected. Figure 2-12. Etape 3 de la configuration de profil : Filtre d'extensions de fichier 7 Cliquez sur la flèche Droite dans l'angle supérieur droit de l'écran après avoir sélectionné les types de fichiers et les extensions. REMARQUE : Laissez Quick Mode (Mode rapide) désactivé, sauf indication contraire. 8 Dans l'écran Quick Mode, sélectionnez le nombre de mégaoctets (1 Mo, 5 Mo, 10 Mo, ou Entire File de la première partie des fichiers à capturer. En collectant uniquement la première partie de fichiers très volumineux (fichiers multimédia, généralement), vous pouvez vérifier un nombre suffisant de fichiers pour déterminer le sujet tout en réduisant le temps de traitement nécessaire. REMARQUE : Si vous n'avez pas sélectionné d'extensions de fichier à l'étape 6, aucun fichier n'est collecté et aucun type de fichier ne s'affiche pour la sélection dans cet écran. Revenez à l'étape 6 et sélectionnez les types de fichiers à activer pour l'étape 8.Triage 29 Figure 2-13. Etape 4 de la configuration de profil : Quick Mode 9 Cliquez sur la flèche Droite dans l'angle supérieur droit de l'écran. 10 Tapez ou cliquez sur le bouton approprié pour sélectionner les fichiers système à inclure dans la collecte.30 Triage Figure 2-14. Etape 5 de la configuration de profil : fichiers système 11 Cliquez sur la flèche Droite dans l'angle supérieur droit de l'écran.Triage 31 12 Dans l'écran Deleted File Filter, indiquez si vous voulez inclure les fichiers actifs et supprimés, uniquement les fichiers actifs ou uniquement les fichiers supprimés dans la collecte. Si vous ne sélectionnez pas ces options, aucun fichier n'est collecté. Figure 2-15. Etape 6 de la configuration de profil : Filtre d'extensions de fichier REMARQUE : Seuls les fichiers supprimés qui n'ont pas été remplacés sur le périphérique cible sont collectés. Les fichiers supprimés et remplacés sont endommagés ou inextractibles. 13 Cliquez sur la flèche Droite dans l'angle supérieur droit de l'écran.32 Triage 14 Dans l'écran Profile Name, entrez le nom du profil, puis tapez ou cliquez sur Save Profile. Figure 2-16. Etape 7 de la configuration de profil : Nom du profil 15 Cliquez sur la flèche Droite dans l'angle supérieur droit de l'écran. Le nouveau profil apparaît dans l'écran Selected Profile. L'écran Collector Configuration affiche le nom du profil (14 days all files (14 jours tous les fichiers, en l'occurrence) et les informations du profil dans la partie principale de l'écran. Triage 33 Figure 2-17. Profil sélectionné après la création du profil 16 Tapez ou cliquez sur Configure using selected profile pour lancer la configuration du collecteur.34 Triage Figure 2-18. Profil sélectionné après la création du profil 17 Tapez ou cliquez sur OK pour configurer le collecteur. L'opération prend une ou deux minutes uniquement. Une fois le collecteur configuré, vous pouvez le déployer par rapport à un ordinateur cible ou un périphérique de stockage cible. Voir « Déployer les outils de triage », page 34. 18 Cliquez sur la flèche Droite dans l'angle supérieur droit de l'écran. Déployer les outils de triage REMARQUE : Pour les différences existant entre l'acquisition dynamique et l'acquisition standard, voir « Acquisition standard et acquisition dynamique », page 20. REMARQUE : Bien que vous puissiez utiliser un collecteur pour plusieurs affaires, il est vivement recommandé que chaque collecteur contienne uniquement les données d'une seule affaire, même si les données de plusieurs périphériques de stockage de l'affaire peuvent être stockés dans le collecteur.Triage 35 Déployer un collecteur pour l'acquisition standard par rapport à un ordinateur cible AVERTISSEMENT : Vous devez modifier la séquence de démarrage du système dans le BIOS du système de l'ordinateur cible pour pouvoir exécuter une acquisition standard. Si l'ordinateur cible est configuré pour démarrer depuis son disque dur et non pas le lecteur optique avec le disque de démarrage SPEKTOR, le contenu du disque de l'ordinateur cible sera altéré. Vérifiez que vous savez accéder au BIOS du système de l'ordinateur cible avant de mettre l'ordinateur cible sous tension. AVERTISSEMENT : Avant de mettre l'ordinateur cible sous tension, veillez à placer le disque de démarrage SPEKTOR dans le lecteur optique depuis lequel l'ordinateur doit démarrer. Si vous démarrez l'ordinateur sans le disque de démarrage, vous altérez le contenu de l'unité de l'ordinateur. REMARQUE : Vous devez disposer d'un disque de démarrage SPEKTOR pour pouvoir déployer l'acquisition standard acquisition par rapport à un ordinateur cible. Voir « Graver un CD pour les procédures d'acquisition standard », page 21 pour plus d'informations sur la création d'un disque de démarrage. 1 Sur l'ordinateur portable renforcé Dell, tapez ou cliquez sur Deploy Collector. 2 Sélectionnez Target Computer. 3 Cliquez sur OK et débranchez le collecteur de l'ordinateur portable renforcé Dell. 4 Connectez le collecteur à un port USB sur l'ordinateur cible. REMARQUE : Dell recommande de toujours utiliser le lecteur optique interne de l'ordinateur cible avec le disque de démarrage. Si ce n'est pas possible, utilisez un lecteur optique externe avec un connecteur USB. 5 Placez le disque de démarrage SPEKTOR dans le lecteur optique. 6 Accédez au BIO du système de l'ordinateur cible et changez l'ordre de démarrage pour que l'ordinateur démarre depuis le lecteur optique. Le disque de démarrage SPEKTOR se charge et l'interface du disque de démarrage s'affiche. 7 Entrez les informations demandée en appuyant sur ou les touches fléchées pour passer d'un champ à l'autre, puis accédez au champ COLLECT et appuyez sur pour lancer la collecte des données. PRÉCAUTION : Ne retirez pas le disque de démarrage SPEKTOR du lecteur optique tant que l'ordinateur cible ne s'est pas arrêté complètement. 8 A la fin de la collecte, appuyez sur pour arrêter l'ordinateur.36 Triage 9 Retirez le disque de démarrage SPEKTOR du lecteur optique, débranchez le collecteur du port USB de l'ordinateur cible et branchez-le dans un port USB de l'ordinateur portable renforcé Dell. Déployer un collecteur pour l'acquisition standard par rapport à un ordinateur cible 1 Connectez le périphérique de stockage cible au port USB en lecture seul ou au port Firewire de l'ordinateur portable renforcé Dell. 2 Tapez ou cliquez sur Deploy Collector. 3 Tapez ou cliquez sur Target Storage Device, entrez les informations demandées, puis tapez ou cliquez sur Collect from Device. 4 A la fin de la collecte, débranchez le périphérique de stockage cible du port USB et tapez ou cliquez sur OK. Déployer un collecteur pour l'acquisition dynamique REMARQUE : Veillez à conserver des notes précises et détaillées au cours de cette procédure comme meilleures pratiques de chaîne de conservation. REMARQUE : Vous n'avez pas besoin du disque démarrage SPEKTOR pour exécuter un déploiement d'acquisition dynamique. 1 Cliquez sur Deploy Collector→ Target Computer. 2 Sur le périphérique cible, accédez à Poste de travail (Ordinateur sur les ordinateurs qui fonctionnent sous Windows Vista ou Windows 7). 3 Cliquez deux fois sur l'icône Collector qui apparaît pour afficher le contenu du collecteur. Figure 2-19. Icône Collector 4 Cliquez sur le dossier portant le numéro le plus élevé. Un seul dossier apparaît s'il s'agit du premier déploiement depuis le nettoyage du collecteur. 5 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur spektor-live.exe, puis sélectionnez Exécuter comme administrateur dans la zone de liste déroulante. Si un message demande votre autorisation pour exécuter l'application comme administrateur, cliquez sur Continue (Continuer).Triage 37 Figure 2-20. Exécuter comme administrateur 6 Entrez les informations demandées dans l'écran SPEKTOR Live Collection, puis cliquez sur Run. 7 Cliquez sur Close lorsqu'un message vous le demande. 8 Déconnectez le collecteur du périphérique cible et stockez-le dans un endroit sûr pour le placer plus tard dans le centre de données. Vérification des fichiers collectés après le triage 1 Dans le Collector Menu, cliquez sur Reporting. Cette option indexe les données collectées et crée un groupe de rapports automatiquement. 2 Dans l'écran Collector Collections, sélectionnez un rapport principal, puis cliquez sur Generate Selected Reports.38 Triage Figure 2-21. Générer des rapports 3 Cliquez sur OK à la fin de la génération des rapports pour revenir au menu Reporting. REMARQUE : Voir le manuel d'utilisation SPEKTOR pour plus d'informations sur la création et l'exportation de rapports en utilisant des critères. Voir « Documentation et ressources associées », page 15. 4 Cliquez sur View Collection Report pour consulter les rapports, puis cliquez sur l'une des cinq catégories de rapports Images, Documents, Multimedia, Other ou System pour afficher des rapports.Incorporation 39 Incorporation La phase d'incorporation de la solution Dell Digital consiste à créer une image du périphérique de stockage cible (si cela n'a pas été fait lors du triage), puis à transférer l'image vers un emplacement central accessible pour y être analysée Pour transférer les applications d'investigation informatique vers le centre de données tout en continuant de préserver l'environnement de l'ordinateur, Dell, en partenariat avec Citrix, a créé des progiciels distincts pour les principales applications d'investigation pour les transférer de manière transparente vers le centre de données, en créant un environnement utilisateur plus disponible et plus rapide. Dans le cadre de la solution Digital Forensics, Dell a certifié les applications d'investigation informatique suivantes : • SPEKTOR • EnCase 6 • FTK 1.8 • Version standard FTK 3 • FTK 3 Lab Vous pouvez utiliser n'importe quelle combinaison de ces applications pour y accéder simultanément depuis un seul périphérique utilisateur. EnCase 6 de centre de données Dans l'exemple de solution suivant, l'application EnCase 6 est hébergée sur un ou plusieurs périphériques de serveur Dell dans le centre de données pour fournir des sessions EnCase 6 multi-utilisateurs. Triage Store Analyze Present Archive40 Incorporation Solution à un seul serveur Dans la solution EnCase 6 à un seul serveur, plusieurs clients peuvent se connecter à un serveur. Tous les clients pointent vers ce serveur et ne peuvent pas se connecter à un autre serveur EnCase 6. En cas de défaillance du serveur, toutes les connexions client sont perdues. Solution multiserveur (haut disponibilité) Dans la solution multiserveur, l'utilisateur se connecte à l'application EnCase 6 de la batterie Citrix et il est dirigé de manière transparente vers le serveur EnCase 6 ayant la charge de travail la plus faible. Si l'utilisateur exécute plusieurs instanciations du logiciel EnCase 6, chaque instanciation peut être créée par un serveur différent. L'environnement utilisateur est préservé, car l'utilisateur ne sait pas du tout comment les instances sont créées et toutes les sessions semblent s'exécuter sur le même serveur avec la même interface.Incorporation 41 Figure 3-1. Schéma Client/Serveur EnCase 6 de centre de données En cas de défaillance d'un serveur, l'utilisateur doit cliquer de nouveau sur l'icône de l'application EnCase sur le bureau et le système dirige la connexion utilisateur vers le serveur disponible suivant qui héberge EnCase 6. Chaque serveur EnCase peut prendre en charge x sessions utilisateur, où x = (nombre de coeurs x 2). Chaque session utilisateur nécessite 3 Go de RAM sur le serveur. EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 142 Incorporation FTK 1.8 de centre de données Dans la solution FTK 1.8 de centre de données, l'application FTK 1.8 est hébergée sur un ou plusieurs périphériques de serveur Dell dans le centre de données pour fournir des sessions FTK 1.8 multi-utilisateurs (une session utilisateur unique par serveur). Session FTK 1.8 par ordinateur de bureau Dans la solution FTK 1.8 monoserveur, plusieurs clients peuvent se connecter à un seul serveur. Tous les clients pointent vers ce serveur et ne peuvent pas se connecter à un autre serveur FTK 1.8. En cas de défaillance du serveur, toutes les connexions client sont perdues. L'utilisateur peut exécuter une seule session FTK 1.8 par compte utilisateur Windows. Plusieurs sessions FTK 1.8 par ordinateur de bureau Dan la solution FTK 1.8 multiserveur, l'utilisateur se connecte aux serveurs FTK 1.8 en utilisant plusieurs icônes de bureau, FTK Server1, FTK Server2, etc. Chaque liaison est associée à un serveur donné. La Figure 3-2montre la bordure colorée de la session de serveur FTK 1.8 active sur le serveur exécutant la session FTK 1.8 (serveur 1 = bleu, serveur2 = rouge). Deux sessions de l'application FTK 1.8 ne peuvent pas s'exécuter depuis le même serveur en utilisant le même compte utilisateur. L'environnement utilisateur de l'application serveur FTK 1.8 est identique sur tous les clients.Incorporation 43 Figure 3-2. Schéma multiclient et multiserveur FTK 1.8 En cas de défaillance d'un serveur, l'utilisateur perd l'accès à la session de serveur correspondante FTK 1.8. Dans ce cas, il doit utiliser les autres serveurs FTK. Toutes les informations d'affaire et de preuve (en supposant que l'utilisateur dispose de privilèges NAS) sont disponibles depuis toutes les sessions serveur FTK 1.8 via le NAS/SAN partagé. Chaque serveur FTK 1.8 peut prendre en charge x sessions utilisateur, où x = (nombre de coeurs x 2). Chaque session utilisateur nécessite 3 GO de RAM de serveur et 1 000 E/S par seconde pour le disque du centre de données. FTK 3 de centre de données Dans la solution FTK 3 de centre de données, l'application est hébergée sur un ou plusieurs périphériques de serveur Dell dans le centre de données pour fournir une seule session d'application FTK 3 par serveur. EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 144 Incorporation Solution monoserveur FTK 3 Dans la solution FTK 3 monoserveur, un seul client FTK 3 peut se connecter à un seul serveur. Tous les clients pointent vers ce serveur et ne peuvent pas se connecter à un autre serveur FTK 3. En cas de défaillance du serveur, toutes les connexions client sont perdues. Le serveur FTK 3 exécute également la base de données Oracle intégrée FTK, car cette version de la base de données ne prend pas en charge la collaboration entre les autres bases de données Oracle FTK ou d'autres utilisateurs FTK. Solution multiserveur (pas de haute disponibilité) Dans la solution multiserveur, chaque client se connecte à son serveur de base FTK 3 et ne peut pas se connecter à aucun autre serveur FTK 3. Lorsqu'une session FTK 3 est active sur un serveur, le serveur n'est plus disponible pour accepter de nouvelles sessions client FTK 3 ; le programme de configuration de l'infrastructure d'investigation informatique Dell empêche un serveur d'exécuter plusieurs sessions de l'application FTK 3 simultanément. En autorisant une seule session active par serveur, l'application FTK 3 à unités d'exécution multiples alloue toutes les ressources serveur au traitement d'une affaire pour améliorer les performances.Incorporation 45 Figure 3-3. Schéma Client/Serveur FTK 3 de centre de données Avec l'édition FTK standard, chaque serveur doit exécuter une version locale de la base de données Oracle intégrée FTK (une version de la base de données Oracle par utilisateur simultané). Cette version de l'application FTK et de la base de données Oracle ne permet pas la collaboration entre les utilisateurs FTK et les autres bases de données Oracle FTK. Chaque base de données dispose d'un agent de sauvegarde Oracle sur le serveur et la base de données est sauvegardée lors des sauvegardes normales (voir « Archivage », page 87 pour plus d'informations). En cas de défaillance d'un serveur, l'utilisateur doit se connecter manuellement à un autre serveur FTK 3 disponible (si n+1 FTK 3 serveurs sont disponibles). Toutefois, en cas de défaillance simultanée de la base de données Oracle, aucun accès n'est disponible aux affaires préexistantes déjà traitées, car elles sont liées spécifiquement à la base de données Oracle FTK 3 d'origine de l'utilisateur. EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 146 Incorporation Chaque serveur FTK 3 peut prendre en charge une seule session utilisateur simultanée. Chaque session utilisateur nécessite 64 Go de RAM de serveur (48 Go pour Oracle et 16 Go pour FTK) et plus de 1 000 E/S par seconde pour le magasin de fichiers et plus 600 E/S par seconde pour la base de données (configuration minimale). FTK 3 Lab Edition Dans la configuration FTK 3 Lab Edition, l'utilisateur se connecte à un serveur qui héberge AccessData Lab et la base de données centralisée des affaires. Plusieurs utilisateurs peuvent se connecter simultanément à la même affaire et exécuter différentes analyses au même moment. Le traitement est géré en utilisant le modèle de traitement distribué. Figure 3-4. Schéma Client/Serveur FTK 3 Lab Edition Le stockage des affaires est optimisé en combinant du matériel SAS et SATA et l'ensemble du centre de données d'investigation informatique peut être géré centralement par un gestionnaire d'administration. EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 1Incorporation 47 Plusieurs applications d'investigation informatique sur seul ordinateur de bureau Dans la solution multifournisseur ou multiapplication, toutes les solutions d'application individuelle décrites précédemment sont combinées pour permettre à l'enquêteur informatique d'accéder à toutes les applications d'investigation informatique (EnCase 6, FTK 1.8 et FTK 3 ou FTK 3 Lab edition) depuis un seul ordinateur de bureau. Toutes les applications peuvent être fournies en mode haute disponibilité pour que, en cas de défaillance, l'utilisateur puisse toujours accéder à l'application et dans le cas de FTK 1.8, en utilisant l'une des autres icônes FTK 1.8 sur l'ordinateur de bureau.48 Incorporation Recommandations de configuration réseau Table 3-1. Structure d'adresse IP recommandée Table 3-2. Conventions d'appellation recommandées pour les serveurs de la solution Adresse IP Fonction serveur Nom du serveur 192.168.1.1 Contrôleur de domaine 1 DF-DC1 192.168.1,2 Contrôleur de domaine 2 DF-DC2 192.168.1.3 Serveur de preuve DF-Evidence 192.168.1.4 Serveur d'espace de travail DF-Workspace 192.168.1.5 FTK Oracle Server DF-FTK 10.1.0.0/24 Plage d'adresses IP statiques 1 Go 10.1.1.0/24 Plage d'adresses IP statiques 10 Go 10.1.2.0/24 Plage DHCP 1 Go, clients 10.1.0.250-254 Commutateur(s) 1 Go 10.1.1.250-254 Commutateur(s) 10 Go 10.1.0.200 Serveur DNS Nom Abréviation Nom de domaine DF (Digital Forensics) Contrôleur de domaine 1 DF-DC1 Contrôleur de domaine 2 DF-DC2 Stockage de preuve DF-Evidence Espace de travail DF-Workspace Oracle DF-Oracle SQL DF-SQL FTK-Lab FTK-Lab FTK-Standalone FTK Gestionnaire(s) de traitement distribué DF-DPM, DF-DPM1, DF-DPM2 Moteur(s) de traitement distribué DF-DPE, DF-DPE1, DF-DPE2Incorporation 49 Table 3-3. Conventions d'appellation recommandées pour l'association de cartes réseau Table 3-4. Structure d'association de lettres d'unité Association de cartes réseau 1 Réseau public Pour les serveurs interconnectés Association de cartes réseau 2 iSCSI Pour les serveurs connectés à des périphériques de stockage EqualLogic Nom d'appel Unité Local ou SAN RAID Notes Unité locale C: Local RAID1 (2 disques 15 k SAS) D: Local CD-ROM E: F: G: SQL H: SAN RAID0+1 Ne doivent pas être des disques SATA Oracle I: SAN RAID0+1 Ne doivent pas être des disques SATA Unité EV Vault J: SAN RAID50 Sauvegarde sur disque K: SAN RAID50 Secours L: SAN RAID50 Preuve 1 M: SAN RAID50 Preuve 2 N: SAN RAID50 Preuve 3 O: SAN RAID50 Preuve 4 P: SAN RAID50 Preuve 5 Q: SAN RAID50 Preuve 6 R: SAN RAID50 Preuve 7 S: SAN RAID5050 Incorporation Figure 3-5. Structure de fichier recommandée Preuve 8 T: SAN RAID50 Preuve 9 U: SAN RAID50 Espace de travail 1 V: SAN RAID50 Espace de travail 2 W: SAN RAID50 Espace de travail 3 X: SAN RAID50 Espace de travail 4 Y: SAN RAID50 Espace de travail 5 Z: SAN RAID50 Nom d'appel Unité Local ou SAN RAID Notes Evidence Share \\Fileserver\Evidence CASE0001 CASE0002 Case0001-01.E01 Case0001-02.E01 Case0001-03.E01 Case0002-01.E01 Case0002-02.E01 Dell Forensics Domain Workspace Share \\Workspace\Share CASE0001 CASE0002 Encase6 FTK3 FTK1.8 Encase6 FTK3 FTK1.8 V:\ M:\ Export Temp Index Export Temp Index XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&&Incorporation 51 Exécution de l'incorporation en utilisant la solution Dell Digital Forensics Incorporation en utilisant SPEKTOR Enregistrer et nettoyer un périphérique USB externe comme disque de stockage 1 Connectez le périphérique USB externe non enregistré à un port Collector sur l'ordinateur portable renforcé. 2 Cliquez ou tapez sur l'cône de périphérique lorsqu'elle apparaît, puis sur Register the Device as a Store Disk→ Yes. Entrez les informations demandées. 3 Dans le menu contextuel accessible en cliquant avec le bouton droit de la souris, sélectionnez le périphérique enregistré, puis tapez ou cliquez sur Clean/Reformat→ Clean. 4 Cliquez sur OK à la fin de l'opération. Déployer le disque de stockage 1 Connectez le disque de magasin à l'ordinateur renforcé, puis tapez ou cliquez sur le disque pour afficher le Store Disk Menu. 2 Dans le Store Disk Menu, tapez ou cliquez sur Deploy. Si vous effectuez le déploiement par rapport à un ordinateur cible : a Tapez ou cliquez sur Target Computer. b Retirez le disque de stockage de l'ordinateur portable renforcé et connectez-le à un port USB sur l'ordinateur cible. c Suivez les mêmes instructions de déploiement que celles utilisées pour capturer une image de triage dans « Déployer les outils de triage », page 34. d Lorsque le CD de démarrage est chargé, l'assistant SPEKTOR Imaging (Image SPECKTOR) vous aide à exécuter le reste du processus de création d'image. Les instructions détaillées se trouvent dans le manuel d'utilisation de SPEKTOR. Voir « Documentation et ressources associées », page 15 pour plus d'informations e Arrêtez l'ordinateur cible, débranchez le disque de stockage et replacez-le dans le centre de données pour le stockage.52 Incorporation Si vous effectuez le déploiement par rapport à un périphérique de stockage cible locament : a Tapez ou cliquez sur Target Storage Device. b Connectez le périphérique de stockage cible au port USB en lecture seule ou FireWire sur le côté droit de l'ordinateur portable renforcé. c Sélectionnez le périphérique ou la partition pour laquelle vous voulez créer une image, puis cliquez sur la flèche dans l'angle supérieur droit. d Entrez les informations d'affaire demandées, puis tapez ou cliquez sur Image Now. e Si nécessaire, tapez ou cliquez sur Configure Imaging Options pour changer le format d'image ou le type de compression ou pour nettoyer les secteurs en cas d'erreurs de lecture ou exécuter un hachage SHA1 supplémentaire. REMARQUE : Un hachage MDS est toujours généré au cours du traitement d'une image. REMARQUE : Voir le manuel d'utilisation SPEKTOR pour plus d'informations sur chacune de ces options d'image. Voir « Documentation et ressources associées », page 15.Incorporation 53 Figure 3-6. Définir les options d'image f Tapez ou cliquez sur Image Now→ Yes pour créer une image. g A la fin de l'opération, tapez ou cliquez sur OK. h Débranchez le périphérique de stockage cible et le disque de stockage de l'ordinateur portable renforcé, puis remplacez le disque de stockage dans le centre de données pour le stockage et l'analyse. REMARQUE : Le transfert d'une image peut durer longtemps ; 6 heures pour un disque dur de 60 Go standard n'est pas inhabituel.54 Incorporation Incorporation en utilisant EnCase Dans la solution Dell Digital Forensics, l'obtention d'une licence EnCase est réalisée en utilisant un système d'affectation de licence réseau. Généralement, une instance de EnCase SAFE est installée sur l'un des serveurs du centre de données et une clé (dongle) contenant plusieurs licences utilisateur est connectée au serveur. Les clients EnCase sont configurés pour rechercher une licence sur ce serveur et aucune clé n'est nécessaire. Voir le Guide d'installation et de configuration de Dell Digital Forensics pour plus d'informations. Voir « Documentation et ressources associées », page 15. En outre, contactez l'administrateur des systèmes réseau pour plus d'informations sur l'installation de la solution de votre agence. 1 Connectez le périphérique de stockage cible au poste de travail d'incorporation approprié dans le centre de données. a Si vous créez l'image d'un périphérique SATA, voir « Connexion du bloqueur Tableau à un disque dur SATA », page 56 pour plus d'informations. b Si vous créez l'image d'un périphérique IDE, voir « Connexion du bloqueur Tableau à un disque dur IDE », page 57 pour plus d'informations. 2 Créez une affaire. REMARQUE : Les instructions suivantes portent sur le réseau et la structure de dossier décrite comme meilleure pratique proposée par Dell pour sa solution Digital Forensics Solution. Voir Figure 3-5pour plus d'informations. a Cliquez sur New, puis entrez les informations demandées. b Sur l'unité W:\ (zone de travail), créez les dossiers en utilisant la structure suivante : • W:\[CaseName]\EnCase6\Export • W:\[CaseName]\EnCase6\Temp • W:\[CaseName]\EnCase6\Index c Cliquez sur Finish. d Cliquez sur Yes pour chaque demande de création d'un dossier. e Dans l'écran EnCase Acquisition, cliquez sur l'option de menu Add Device. f Cochez la case Sessions.Incorporation 55 g Dans le volet de droitre, sélectionnez l'affaire. h Cliquez sur Add Evidence Files, puis accédez au référentiel E01 (en utilisant la configuration de meilleure pratique décrite dans Figure 3-5, ce référentiel doit être stocké sur l'unité X:\). i Cliquez sur Next→ Next→ Finish. Une icône de chronomètre apparaît dans la partie inférieure droite de l'écran EnCase Acquisition et EnCase va vérifier le fichier E01. La vérification peut durer un certain temps en fonction de la taille du fichier. 3 Dans le logiciel EnCase, ajoutez le périphérique de stockage cible en utilisant l'assistant Add Device. 4 Obtenez le contenu du périphérique. a Depuis le logiciel EnCase, cliquez sur Cases→ Entries→ Home, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur le périphérique dont vous voulez obtenir le contenu. b Sélectionnez Acquire dans le menu déroulant. c Dans la boîte de dialogue After Acquisition, sélectionnez le type du fichier de la nouvelle image : • N'ajoutez pas les options qui excluent la nouvelle image acquise de l'affaire ouverte. • Add to Case ajoute la nouvelle image acquise dans le fichier d'affaire associé au périphérique sur lequel l'image a été prise. • Replace a source device ajoute la nouvelle image acquise à l'affaire et supprime le périphérique prévisualisé où a été exécuté l'acquisition. d Cliquez sur Finish. A la fin de la création d'image, la boîte de dialogue Acquisition Results s'affiche. Utilisation des bloqueurs d'écriture de Tableau PRÉCAUTION : Ne retirez pas un disque dur un point d'investigation informatique sous tension. PRÉCAUTION : N'utilisez pas de rallonge USB avec un pont d'investigation informatique.56 Incorporation Connexion du bloqueur Tableau à un disque dur SATA 1 Placez le DC IN B du pont T35es Forensic SATA/IDE sur la position B On. 2 Connectez la source d'alimentation TP2 ou TP3 sur le côté gauche du pont SATA T35es en utilisant le connecteur Mini-DIN à 5 broches. 3 Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation TP2 et au connecteur électrique. 4 Mettez sous tension le pont pour vérifier que le voyant de bloc blanc s'allume. Mettez sous tension le pont avant de connecter le périphérique de stockage cible. 5 Connectez le connecteur Molex femelle du câble d'alimentation TC5-8 SATA à l'emplacement DC OUT situé sur le côté droit du pont T35es SATA/IDE. 6 Connectez le connecteur d'alimentation SATA du câble d'alimentation TC5-8 SATA au connecteur d'alimentation SATA du disque dur cible. PRÉCAUTION : L'utilisation de connexions électriques Molex et SATA lors de la connexion d'un périphérique de stockage cible surcharge le périphérique cible. 7 Connectez le câble d'interface TC3-8 SATA au pont T35es SATA/IDE. 8 Connectez l'autre extrémité du câble d'interface TC3-8 SATA au périphérique de stockage cible. 9 Connectez l'une des extrémités du câble de données (USB 2,0, deux connexions Fire Wire 800 ou FireWire 400 4 broches Orion) à l'un des ports sur le côté gauche du pont T35es SATA/IDE. 10 Connectez l'autre extrémité du câble de données à un port de l'ordinateur portable renforcé Dell ou du poste de travail Dell OptiPlex. 11 Placez le commutateur sur la partie supérieure du pont T35es SATA/IDE sur la position A ON. L'ordinateur portable renforcé Dell ou le poste de travail Dell OptiPlex doit maintenant enregistrer la présence du périphérique de stockage cible.Incorporation 57 Connexion du bloqueur Tableau à un disque dur IDE 1 Placez le DC IN B du pont T35es Forensic SATA/IDE sur la position B On. 2 Connectez la source d'alimentation TP2 ou TP3 sur le côté gauche du pont SATA/IDE T35es en utilisant le connecteur Mini-DIN à 5 broches. REMARQUE : Le connecteur DIN à 7 broches sur l'alimentation électrique TP3 ne fonctionnera pas avec les ponts Tableau. Vous devez utiliser le câble adaptateur TCA-P7-P5 7 DIN 7 broches-DIN 5 broches pour connecter l'alimentation électrique TP3 aux ponts Tableau. 3 Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation TP2 et au connecteur électrique. 4 Mettez sous tension le pont pour vérifier que le voyant de bloc blanc est allumé, puis mettez le pont hors tension avant de connectez le disque dur cible. 5 Connectez le connecteur Molex femelle du câble d'alimentation TC2-8 SATA à l'emplacement DC OUT situé sur le côté droit du pont T35es SATA/IDE. 6 Connectez l'autre connecteur Molex femelle du câble d'alimentation TC2-8 Molex au connecteur Molex du disque dur suspect. 7 Connectez l'extrémité bleue du câble d'interface TC6-8 IDE (pour aligner la broche 1) au pont T35es SATA/IDE. 8 Connectez l'autre extrémité du câble d'interface TC6-8 IDE au périphérique de stockage cible. 9 Connectez l'une des extrémités du câble de données (USB 2,0, deux connexions Fire Wire 800 ou FireWire 400 4 broches Orion) à l'un des ports sur le côté gauche du pont T35es SATA/IDE. 10 Connectez l'autre extrémité du câble de données à un port de l'ordinateur portable renforcé Dell ou du poste de travail Dell OptiPlex. 11 Placez le commutateur sur la partie supérieure du pont T35es SATA/IDE sur la position A ON. L'ordinateur portable renforcé Dell ou le poste de travail Dell OptiPlex doit maintenant enregistrer la présence du périphérique de stockage cible.58 Incorporation Incorporer en utilisant FTK 1.8 et 3.0 de centre de données Dans la solution Dell Digital Forensics, l'obtention d'une licence FTK est réalisée en utilisant un système d'affectation de licence réseau. Généralement, le serveur de licences réseau FTK est installé sur l'un des serveurs du centre de données et une clé (dongle) FTK contenant plusieurs licences utilisateur est connectée au serveur. Les clients FTK sont configurés pour rechercher une licence sur ce serveur et aucune clé n'est nécessaire. Voir le Guide d'installation et de configuration de Dell Digital Forensics pour plus d'informations. Voir « Documentation et ressources associées », page 15. En outre, contactez l'administrateur des systèmes réseau pour plus d'informations sur l'installation de la solution de votre agence. Créer une image du périphérique de stockage cible 1 Dans l'application AccessData FTK Imager, cliquez sur File→ Create Disk Image. . . 2 Dans la fenêtre contextuelle Select Source (Sélectionner une source), sélectionnez le type de preuve pour laquelle vous voulez créer une image : Physical Drive (Unité physique), Logical Drive (Unité logique), Image File (Fichier image), Contents of a Folder (Contenu d'un dossier) ou Fernico Device (Unité Fernico), puis cliquez sur Next. REMARQUE : L'exemple suivant utilise l'option Imaging a Physical Drive pour montrer la procédure de création d'une image. Les autres options de fichier sont converties dans le guide d'utilisation FTK. Voir « Documentation et ressources associées », page 15. 3 Dans la zone déroulante, sélectionnez l'unité physique pour laquelle vous voulez créer une image dans les unités disponibles et cliquez sur Finish. 4 Dans la fenêtre contextuelle Create Image (Créer une image, cliquez sur Add. . . et sélectionnez le type d'image à créer (Raw, SMART, E01, or AFF). Cliquez sur Next. 5 Entrez les informations demandées dans la fenêtre Evidence Item Information (numéro d'affaire, numéro de preuve, description unique et remarques). Cliquez sur Next. 6 Dans la fenêtre Select Image Destination, accédez à la zone de stockage allouée aux images de preuve (voir Figure 3-5pour le fichiers recommandé de Dell et la nomenclature de serveur), entrez le nom de fichier de l'image et cliquez sur→Incorporation 59 7 Cliquez sur Start. La fenêtre Creating Image. . . s'affiche et affiche la barre d'avancement de l'opération. REMARQUE : La création d'une image peut prendre plusieurs heures en fonction du volume de données ajouté. 8 Si vous avez décidé précédemment d'afficher le résumé du résultat de l'image, la fenêtre Drive/Image Verify Results s'affiche à la fin de la création de l'image. Vérifiez le résultat et cliquez sur Close. 9 Cliquez de nouveau sur Close pour fermer la fenêtre Creating Image . . . Créer une affaire 1 Cliquez sur File→ New Case. Entrez les informations suivantes : le nom de l'enquêteur, le numéro de l'affaire, le nom de l'affaire, le chemin de l'affaire et le dossier de l'affaire. 2 Dans la fenêtre Forensic Examiner Information entrez l'agence/la société et le nom, l'adresse, le numéro de téléphone, le fax, l'adresse électronique et les commentaires de l'analyseur. Cliquez sur Next. 3 Dans la fenêtre Case Log Options sélectionnez les options à modifier : • Case and evidence events (Evénements d'affaire et de preuve) • Error messages (Messages d'erreur) • Bookmarking events (Evénement de signet) • Data Carving events (Evénement de reconstruction de fichiers) • Data carving/Internet searches (Evénement de reconstruction de fichiers/Recherches Internet) • Autres événements 4 Dans la fenêtre Processes to Perform, sélectionnez les processus à exécuter. Vous pouvez sélectionner les processus suivants : • MD5 Hash • SHA1 Hash • KFF Lookup • Entropy Test • Full Text Index • Store Thumbnails60 Incorporation • Decrypt EFS Files • File Listing Database • HTML File Listing • Data Carve • Registry Reports 5 Cliquez sur Next. 6 Dans la fenêtre Refine Case incluez ou excluez différents types de données de l'affaire. Les options prédéfinies incluent cinq conditions communes : • Include All Items • Optimal Settings • Email Emphasis • Text Emphasis • Graphics Emphasis 7 Cliquez sur Next. 8 Dans la fenêtre Refine Index, incluez ou excluez différents types de données de l'indexaction. 9 Cliquez sur Next. Ajouter une preuve 1 Cliquez sur Add Evidence. La fenêtre contextuelle Add Evidence to Case s'affiche. 2 Sélectionnez le type de preuve à ajouter à l'affaire : Acquired Image of Drive, Local Drive, Contents of a Folder ou Individual File en sélectionnez le bouton radio. Cliquez sur Continue. 3 Accédez à l'image, à l'unité, au dossier ou au fichier, sélectionnez le fichier et cliquez sur Open. Si vous avez sélectionné Aquired Image of Drive comme type de preuve, une fenêtre contextuelle Evidence Information s'affiche. Entrez les informations demandées et cliquez sur OK.Incorporation 61 Si vous avez sélectionné Local Drive comme type de preuve, a la fenêtre Select Local Drive s'affiche. Sélectionnez l'unité locale à ajouter et Logical Analysis ou Physical Analysis. Cliquez sur OK. b Dans la fenêtre Evidence Information, entrez les informations demandées et cliquez sur OK. Si vous avez sélectionné Cntents of a Folder ou Individual File, sélectionnez le dossier ou le fichier à ajouter à l'affaire et cliquez sur Open. 4 Cliquez sur Next. 5 Dans la fenêtre New Case Setup is Now Complete, vérifiez vos sélections. Cliquez sur Finish. Incorporation en utilisant FTK 3 Lab Edition Créer une image du périphérique de stockage cible Voir « Créer une image du périphérique de stockage cible », page 58. Créer une affaire 1 Cliquez sur Case→ New. La fenêtre New Case Options s'affiche. 2 Entrez le nom de l'affaire et les informations de référence ou descriptives demandées par votre agence. 3 Accédez au répertoire du dossier de l'affaire et sélectionnez le gestionnaire de traitement dans la zone de liste déroulante. REMARQUE : Si vous ne savez pas ou se trouvent ce répertoire et le gestionnaire, contactez l'administrateur système. 4 Cliquez sur Detailed Options pour afficher les données à inclure dans l'affaire. Voir le guide d'utilisation d'AccessData FTK 3 pour plus d'informations sur la limitation des données des affaires. Voir « Documentation et ressources associées », page 15. 5 Cliquez sur OK. La fenêtre Manage Evidence s'ouvre.62 Incorporation Ajouter une preuve à une affaire 1 Dans la fenêtre Manage Evidence, cliquez sur Add. Cliquez sur le bouton radio à côté du type de preuve à ajouter : Acquired Image(s), All Images in Directory, Contents of a Directory, Individual File(s), Physical Drive ou Logical Drive. Cliquez sur OK. 2 Accédez au répertoire Evidence et sélectionnez le fichier de preuve. Cliquez sur Open. 3 Choisissez un fuseau horaire (obligatoire). 4 Cliquez sur OK. La fenêtre Data Processing Status s'affiche. 5 Lorsque l'état du processus devient Finished, cliquez sur Close. La preuve apparaît dans l'affaire dans l'interface du logiciel.Stockage 63 Stockage La méthode classique en matière de stockage des preuves numériques commence par les recherches qu'effectuent indépendamment les enquêteurs sur des postes de travail individuels dans une configuration multisilos. Le fichier de preuve est stocké plus ou moins de manière sécurisée sur le poste de travail ou transféré chaque jour d'un serveur de stockage vers le poste de travail, le transfert en continu de fichiers très volumineux augmentant la charge du réseau. La structure ne tire pas partie de la vitesse du traitement réparti, des économies d'échelle et des économies de coût substantielles qu'offre un traitement parallèle au niveau de l'entreprise et une architecture de stockage multiniveau. En outre, dans cette configuration, il est difficile, au mieux, de partager des données ou de collaborer avec les équipes internes et externes pour sauvegarder régulièrement et de manière fiable les données et surtout garantir l'intégrité et la sécurité des fichiers. Efficacité La solution Dell Digital Forensics peut s'adapter à de nombreuses configurations informatiques différentes. Plus la configuration est proche d'une véritable conception d'entreprise, constituée de postes de travail, de serveurs de traitement dédiés capables de répartir le traitement, d'une infrastructure réseau basée sur les communications parallèles et non série et d'un stockage, plus la configuration est efficace. Le trafic réseau est moins élevé et plus rapide, car ce sont les processeurs répartis qui effectuent la plus grande partie du travail ; le réseau se limite à transférer les résultats de ce travail et non pas les fichiers de preuve eux-mêmes. Triage Ingest Analyze Archive Present64 Stockage Lorsque les fichiers sont gérés sur le serveur et non pas sur le poste de travail, l'analyste est libre d'utiliser le poste de travail pour lancer et contrôler plusieurs travaux au lieu d'être limité à tenter de traiter un seul travail. En outre, les analyses peuvent être exécutées encore plus rapidement, car plusieurs analystes et spécialistes conseil, tels que des experts en langues étrangères, peuvent travailler sur le même fichier *.E01 simultanément depuis des postes de travail différents. Le travail peut être trié en fonction des difficultés et affecté à des analystes ayant des niveaux de compétences différents ; un analyste non expérimenté peut être chargé des longues tâches d'extraction des fichiers graphiques d'un fichier *.E01 alors que l'analyste expérimenté peut effectuer des analyses et des vérifications plus complexes sur ces fichiers. Evolutivité Sur le back end, les composants du centre de données de la solution sont modulaires et évolutifs. Comme le centre de données gère la charge de travail, il n'est pas nécessaire que les postes de travail disposent de mémoire et d'une puissance de traitement. En fait, vous pouvez utiliser des terminaux légers pour accéder aux fichiers de preuve nécessaires et même au logiciel analytique stocké dans le centre de données. Sécurité La tendance croissante d'agréger les informations rend les systèmes de stockage des données plus vulnérables. Mais, l'accès au stockage des preuves doit être le point le plus contrôlé d'un système d'investigation numérique. Les meilleures pratiques impliquent de mettre en oeuvre une stratégie à trois niveaux : • Contrôle strict de l'accès physique au matériel où résident les données de preuve • Couche de contrôle administratif qui inclut l'utilisation de groupes de stratégies • Sécurité des ordinateurs, telle que règles de création de mots de passe sécurisés A cette fin, lors de la détermination du volume et de la structure qui répondent à vos besoins (voir « Incorporation », page 39), la sécurité constitue la principale priorité d'une agence en terme de stockage.Stockage 65 Couche d'accès physique Les fichiers du serveur de preuves pour l'investigation numérique doivent être plus protégés que les autres fichiers de l'entreprise, y compris ceux des Ressources Humaines. Voici quelques suggestions : • Placez les serveurs d'analyse et le stockage des données dans un emplacement dédié du laboratoire d'analyse. Ainsi, tous les serveurs, entrepôts de données, câblages physiques, commutateurs et routeurs sont protégés physiquement par les mêmes mesures de sécurité qui limitent l'accès au laboratoire. • Utilisez des protocoles de contrôle des entrées, tels que des lectures d'empreintes digitales ou des caractéristiques de la rétine ou des cartes d'accès à puces. • Routez tout le trafic d'analyse via des commutateurs réseau dédiés et connectés physiquement à des serveurs et des postes de travail d'analyse. Couche de surveillance administrative et Active Directory Votre solution de configuration fonctionnera sur un système d'exploitation Windows. Par conséquent, le reste de ce chapitre porte sur Windows et ses fonctions de sécurité Groupe et utilisateur Active Directory. Active Directory repose sur la sécurité de groupe et ses fonctions associées. Un groupe est un ensemble d'utilisateurs ou d'ordinateurs dans un domaine. Les deux types de groupes de base sont les groupes de distribution (utilisés pour la distribution du courrier électronique) et les groupes de sécurité. La création de groupes de sécurité permet de créer et d'appliquer des règles de sécurité, notamment : • Accès aux ressources partagées et niveau de l'accès • Droits d'utilisateur, y compris exigences de mot de passe • Règles de verrouillage de compte • Règles de limitation de logiciel • Distribution des correctifs de sécurité aux ordinateurs portables, aux ordinateurs de bureau et aux serveurs Par exemple, vous pouvez créer un groupe contenant les postes de travail et un second groupe contenant les utilisateurs administratifs. Vous pouvez utiliser des objets de stratégie de groupe pour limiter l'accès à ces postes de travail et aux membres du groupe d'utilisateurs administratifs. (Voir « Application de stratégies de sécurité en utilisant des objets de stratégie de groupe », page 70 pour plus d'informations sur l'utilisation des objets de stratégie de group.)66 Stockage Couche de sécurité des ordinateurs et Active Directory Active Directory fournit également Kerneros, un protocole de sécurité d'authentification réseau qui permet aux noeuds qui communiquent sur des réseaux non sécurisés pour prouver leur identité à un autre noeud d'une manière sécurisée. Voir « Comptes utilisateur Active Directory », page 72 pour plus d'informations sur l'utilisation des comptes utilisateur et « Support Active Directory pour les stratégies de mot de passe sécurisé », page 71 pour plus d'informations sur la création de mots de passe. Informations complémentaires sur la sécurité et l'investigation numérique SP 800-41 Rév. 1 Sept. 2009 Guidelines on Firewalls and Firewall Policy SP 800-46 Rév. 1 Jun. 2009 Guide to Enterprise Telework and Remote Access Security SP 800-55 Rév. 1 Jul 2008 Performance Measurement Guide for Information Security Stockage multiniveau La solution Digital Forensics de Dell utilise des stratégies de stockage multiniveau pour faire face à l'augmentation croissante du volume de données tout en contrôlant les coûts. Vous pouvez personnaliser une combinaison d'unités SATA et SAS de différentes capacités et ayant des niveaux de performances différents pour qu'elles correspondent aux profils de données et vous pouvez réévaluer cette combinaison régulièrement pour maintenir un niveau de fonctionnement optimal dans le temps. Généralement, les données stratégiques, telles que les données des affaires en cours d'analyse, sont stockées sur des unités chères haute performance, alors que les données moins urgentes, telles que les fichiers des affaires en début d'appel ou fermés sont placés sur des unités économiques de grande capacité.Stockage 67 Figure 4-1. Stockage multiniveau pour l'archivage et l'extraction Figure 4-1 montre le chemin suggéré pour le stockage des preuves numériques entre la collecte des preuves et le stockage à long terme des preuves sur bande et la suppression finale. Correspondance entre l'archivage des preuves et l'extraction et la vie de l'affaire Saisie de la preuve (Analyse) – Lors de la saisie du périphérique, un laboratoire High Tech anticrime cherchera normalement à extraire la preuve du périphérique et à lancer l'analyse dès que possible. Plus la recherche et l'indexation d'un fichier de preuve par un analyste est rapide, plus il est possible de prendre rapidement une décision quant aux suites à donner à l'affaire. Identification de la preuve (Présentation) – Lorsqu'une preuve a été potentiellement trouvée au cours de l'analyse, différents groupes de compétences peuvent être maintenant nécessaires (langue, dessins techniques, comptabilité, etc.). La preuve doit être maintenant catégorisée par les équipes d'analyse. La partie « lourde » du traitement est maintenant terminée. La preuve peut donc résider dans un emplacement de stockage à long terme plus économique.68 Stockage Attente du procès (Archivage) – Lorsque toutes les preuves ont été rassemblées et que le dossier est en cours, il est généralement inutile de continuer de stocker en ligne les données et les images des preuves de l'affaire qui sont accessibles instantanément. Généralement, le laboratoire peut répondre aux demandes d'extraction de périodes, ce qui peut être effectué de manière proactive si un événement connu d'envoi justifie la nécessité des données de l'affaire. Cette approche réduit le coût du stockage dans le laboratoire d'investigation, car il n'est pas nécessaire de conserver toutes les données dans le laboratoire ; qu'elle que soit la pertinence actuelle, elles peuvent être transférées de manière transparente vers un emplacement de stockage plus lent. Procès (Présentation) – Si le dossier fait l'objet d'un procès, le laboratoire d'investigation informatique voudra pouvoir accéder rapidement à la preuve et aux données de l'affaire pour répondre aux questions des juges. Garde à vue (Archive) – En cas de mise en garde à vue, la législation de la plupart des pays impose à la police ou au Ministère de la Justice de conserver la preuve et les fichiers de l'affaire pendant une période minimale ou le temps de la garde à vue et pendant un délai d'appel raisonnable ou 99 ans. Cette disposition vise à placer les données sur un support de stockage à long terme économique qui protège l'intégrité et la confidentialité des données. Appel (Présentation) – En cas d'appel, les données de l'affaire et la preuve peuvent être extraites pour une nouvelle analyse. Cette extraction doit intervenir à un moment bien défini, mais les données sont rarement demandées immédiatement. Suppression – Dans la plupart des pays, les organismes publics ne sont pas autorisés à conserver les données indéfiniment après un certain délai. Un processus simple doit permettre de supprimer les données. Ce processus peut être nécessaire également lorsqu'une non-culpabilité est reconnue et que les données doivent être également détruites.Stockage 69 Configuration de la sécurité du stockage en utilisant la solution Dell Digital Forensics Solution et Active Directory Création et remplissage de groupes dans Active Directory Vous créez des groupes via les services de domaine Active Directory Domain (Windows Server 2008). Création d'un groupe (Windows Server 2008) 1 Cliquez sur Démarrer→ Outils d'administration→ Active Directory Administrative Center. 2 Dans le volet de navigation, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le noeud auquel vous voulez ajouter un groupe, puis cliquez sur Nouveau. Cliquez sur Groupe. 3 Entrez le nom du nouveau groupe. 4 Sélectionnez l'option appropriée dans Etendue du groupe. 5 Sélectionnez le type du groupe. 6 Sélectionnez Protéger contre la suppression accidentelle. 7 Modifiez les sections Géré par, Membre de et Membres, puis cliquez sur OK. Ajout de membre à un groupe (Windows Server 2008) 1 Cliquez sur Démarrer→ Outils d'administration→ Active Directory Administrative Center. 2 Dans le volet de navigation, cliquez sur le dossier du groupe. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris, puis sur Propriétés. 4 Sélectionnez Ajouter dans l'onglet Membres. 5 Entrez le nom de l'utilisateur, de l'ordinateur ou du groupe que vous ajoutez, puis cliquez sur OK.70 Stockage Application de stratégies de sécurité en utilisant des objets de stratégie de groupe Après avoir créé un groupe, vous pouvez appliquer collectivement des paramètres de sécurité et d'autres attributs aux membres du groupe en créant et en configurant un objet de stratégie de groupe. Ainsi, vous pouvez gérer aisément la sécurité des utilisateurs et des ressources lorsque votre organisation d'investigation numérique évolue. Création et modification des objets de stratégie de groupe Création d'un GPO (Windows Server 2008) Dans Windows Server 2008, les objets de stratégie de groupe sont gérés en utilisant la console de gestion des stratégies de groupe (GPMC). 1 Pour ouvrir la console, cliquez sur Démarrer→ Outils d'administration→ Stratégie de groupe. 2 Accédez à la forêt et au domaine dans lesquels vous allez créer le nouvel objet, puis cliquez sur Objets de stratégie de groupe. 3 Cliquez sur Nouveau. 4 Entrez le nom de l'objet de stratégie de groupe, puis cliquez sur OK. Modification d'un GPO (Windows Server 2008) Dans Windows Server 2008, les objets de stratégie de groupe sont gérés en utilisant la console GPMC. 1 Pour ouvrir la console, cliquez sur Démarrer→ Outils d'administration→ Stratégie de groupe. 2 Accédez à la forêt et au domaine de l'objet de stratégie de groupe, puis cliquez sur Objets de stratégie de groupe. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet de stratégie de groupe. 4 Modifiez les paramètres de manière appropriée et enregistrez-les.Stockage 71 Support Active Directory pour les stratégies de mot de passe sécurisé Active Directory prend en charge diverses stratégies d'authentification, notamment les cartes à puce, les mots de passe renforcés et des paramètres de verrouillage de compte. Les mots de passe et les autres stratégies d'authentification sont créés en utilisant des objets de stratégie de groupes. Voir « Application de stratégies de sécurité en utilisant des objets de stratégie de groupe », page 70 pour plus d'informations sur la création et la modification d'un objet de stratégie de groupe. Paramètres de mot de passe renforcé suggérés Les valeurs suivantes sont suggérées lors de la définition des paramètres de mot de passe : • Appliquer l'historique des mots de passe - Nombre de mots de passe uniques qui peuvent être utilisés avant qu'un mot de passe puisse être réutilisé. Entrez la valeur 24. • Age maximal du mot de passe - Les mots de passe doivent être changés tous les x jours. Entrez la valeur 90. • Durée de vie minimale du mot de passe - Nombre de jours d'utilisation d'un mot de passe pour pouvoir le changer. Entrez la valeur 1 ou 2. • Longueur minimale du mot de passe - Utilisez 8 ou 12 caractères. • Le mot de passe doit respecter des exigences de complexité - Activé. Les stratégies suivantes sont appliquées : – Les mots de passe doivent contenir au moins 6 caractères. – Les mots de passe doivent contenir des caractères d'au moins trois des quatre catégories suivantes : • Majuscules • Minuscules • Chiffres (0 à 9) • Symboles – Les mots de passe doivent contenir au moins trois caractères consécutifs du nom du compte ou de l'utilisateur72 Stockage Stratégies de mot de passe affinées Dans Windows Server 2008, les services de domaine Active Directory prennent en charge les objets PSO (Password Setting Objects) qui s'appliquent à des groupes de sécurité globaux ou des utilisateurs dans un domaine. Un objet PSO peut définir une longueur de mot de passe en caractères, la complexité d'un mot de passe, l'âge minimum et l'âge maximum d'un mot de passe et d'autres attributs. Par conséquent, vous pouvez créer plusieurs objets PSO qui correspondent à la structure organisationnelle de l'investigation numérique. Par exemple, vous pouvez utiliser des objets PSO pour mettre en oeuvre des mots de passe plus longs qui expirent mensuellement pour les utilisateurs administratifs et des mots de passe plus courts qui expirent tous les trois mois pour les analystes. Comptes utilisateur Active Directory Création de comptes utilisateur pour les analyses de l'investigation informatique 1 Ouvrez Utilisateurs et ordinateurs Active Directory : a Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration b Cliquez deux fois sur Outils d'administration, puis cliquez deux fois sur Utilisateurs et ordinateurs Active Directory. 2 Dans l'arborescence de la console, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier auquel vous voulez ajouter un compte utilisateur. Où ? Utilisateurs et ordinateurs Active Directory/noeud de domaine/dossier 3 Pointez sur Nouveau, puis cliquez sur Utilisateur. 4 Dans Prénom, tapez le prénom de l'utilisateur. 5 Dans Initiales, tapez les initiales de l'utilisateur. 6 Dans Nom, tapez le nom de l'utilisateur. 7 Modifiez le nom complet pour ajouter des initiales ou inverser l'ordre du prénom et du nom.Stockage 73 8 Dans Nom d'ouverture de session de l'utilisateur, tapez le nom d'ouverture de session de l'utilisateur, cliquez sur le suffixe UPN dans la zone déroulante et sur Suivant. Si l'utilisateur utilisera un nom différent pour se connecter à des ordinateurs exécutant Windows 95, Windows 98 ou Windows NT, vous pouvez remplacer le nom d'ouverture de session de l'utilisateur dans Nom d'ouverture de session de l'utilisateur (avant Windows 2000) par un nom différent. 9 Dans Mot de passe et Confirmer le mot de passe, tapez le mot de passe de l'utilisateur et sélectionnez les options de mot de passe appropriées. REMARQUE : Pour pouvoir exécuter cette procédure, vous devez être membre du groupe Opérateurs de compte, Administrateurs de domaine ou Administrateurs de l'entreprise dans Directory ou vous devez avoir délégué le droit approprié. Comme bonne pratique de sécurité, utilisez Exécuter en tant que pour exécuter cette procédure. Pour plus d'informations, voir Groupes locaux par défaut, Groupes par défaut et Utilisation de Exécuter en tant que. Créer un compte de gestionnaire de service FTK REMARQUE : Au cours de l'installation de FTK, le système demande le nom du compte utilisateur que vous envisagez d'utiliser pour gérer la fonction de traitement réparti. Ne pas utiliser. Si vous utilisez la fonction de traitement réparti de FTK comme l'un des outils d'investigation numérique, vous devez créer un compte de gestionnaire de service FTK dans Active Directory pour gérer la mise à jour automatique des mots de passe. Au cours de l'installation de FTK, le système demande le nom de l'utilisateur qui sera utilisé pour contrôler et gérer la fonction de traitement réparti. Ce compte doit être créé comme service dans Active Directory et il doit disposer des privilèges d'administrateur (mais il ne doit pas être le compte Administrateur) pour établir une liaison continue entre FTK et le serveur de preuves nécessaire à la fonction de traitement réparti. 1 Dans Active Directory, ouvrez Outils d'administration, puis cliquez sur Utilisateurs et ordinateurs Active Directory. 2 Dans l'arborescence de la console, cliquez deux fois sur le noeud du domaine. 3 Dans le volet Détails, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'unité d'organisation à laquelle vous voulez ajouter le compte de service. Sélectionnez Nouveau, puis cliquez sur Utilisateur. 74 Stockage 4 Dans Nom, tapez FTKServMgr pour le compte de service ; n'entrez pas le nom. 5 Modifiez le nom complet de manière appropriée. 6 Dans Nom d'ouverture de session de l'utilisateur, tapez FTKServMgr. Le compte de service se connectera avec le nom que vous avez entré. Dans la liste déroulante, cliquez sur le suffixe UPN qui doit être ajouté au nom d'ouverture de session du compte de service (après le symbole @). Cliquez sur Suivant. 7 Dans Mot de passe et Confirmer le mot de passe, tapez un mot de passe pour le compte de service. 8 Sélectionnez les options de mot de passe appropriées, puis cliquez sur Suivant. 9 Cliquez sur Terminer pour terminer la création du compte de service. Créer un compte utilisateur non administratif 1 Ouvrez une session sur un ordinateur Windows Vista avec un compte utilisateur administratif. 2 Ouvrez le menu Démarrer. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur, puis cliquez sur Gérer. 3 Cliquez sur la flèche en regard de Utilisateur et groupes locaux. 4 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Utilisateurs, cliquez sur Nouvel utilisateur. 5 Tapez le nom de l'utilisateur pour lequel vous créez un compte. Par exemple, si vous voulez appeler l'utilisateur utilisateurweb1, tapez utilisateurweb1 dans la zone Nom d'utilisateur et dans la zone Nom complet. 6 Tapez un mot de passe à mémoriser dans les zones Mot de passe et Confirmer le mot de passe. REMARQUE : Les mots de passe sont sensibles à la casse. Le mot de passe que vous tapez dans les zones Mot de passe et Confirmer le mot de passe doivent correspondre pour pouvoir ajouter le compte utilisateur. 7 Désélectionnez la case L'utilisateur doit changer le mot de passe à la prochaine ouverture de session.Stockage 75 8 Cochez les cases Le mot de passe n'expire jamais et L'utilisateur ne peut pas changer le mot de passe. 9 Cliquez sur Créer et sur Fermer. 10 Cliquez sur Fichier et sur Quitter. Configuration de la sécurité des fichiers d'affaire et de preuve individuels 1 Dans Windows Explorer, accédez au fichier pour lequel vous voulez définir des autorisations. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier, puis sélectionnez Propriétés. 2 Cliquez sur l'onglet Sécurité. 3 Désélectionnez la case Tout le monde, si nécessaire. 4 Ajoutez uniquement les utilisateurs qui devront accéder au fichier, comme défini par la stratégie de votre espace de travail. a Cliquez sur Ajouter. b Dans la zone Entrer les noms d'objet à sélectionner, entrez les noms des utilisateurs appropriés. Cliquez sur OK. c Modifiez les autorisations de chaque utilisateur, comme défini par la stratégie de votre espace de travail.76 StockageAnalyse 77 Analyse L'analyste doit pouvoir exécuter différents types d'investigation sur les données de preuve, notamment, des analyses de signature, de hachage et d'indexation étendue et des recherches de mots de passe. Toutes ces analyses nécessitent une puissance de traitement considérable, car les fichiers de preuve d'une affaire peuvent atteindre le téraoctet et le traitement de ces fichiers peut prendre des dizaines d'heures, voir de jours, en utilisant les architectures de centre de données qui existent généralement actuellement. Les enquêteurs qui tentent ce type d'analyse sur un poste de travail doivent tenir compte de ce fait lors de la planification du traitement d'une affaire, car l'analyse et l'indexation d'un cas peuvent utiliser toutes les ressources matérielles de l'enquêteur. La solution Digital Forensics de Dell offre des avantages de traitement distribués significatifs et cela peut tout changer. Nous allons aborder le traitement réparti dans quelques instants, mais examinons préalablement quelques types d'analyses qu'exécute généralement l'enquêteur informatique. Types d'analyses Analyse de hachage Une fonction de hachage utilise des algorithmes cryptographiques pour créer une empreinte numérique des données. Le hachage peut être utilisé pour comparer un hachage des données d'origine à l'un des hachages des données d'investigation informatique analysées, ce que peuvent accepter les juges comme preuve que les deux groupes de données sont identiques. L'analyse de hachage compare les valeurs de hachage d'un fichier d'affaire à des valeurs de hachage stockées connues. Triage Ingest Store Present Archive78 Analyse Analyse de signature de fichier Chaque fichier a un type de fichier généralement indiqué par l'extension à trois ou quatre lettres du nom du fichier. Par exemple, un fichier texte peut porter l'extension *.txt et un fichier image peut avoir l'extension *.jpg. Il est fréquent que ces extensions de fichier soient été remplacées par quelque chose d'apparemment inoffensif. Un fichier image, par exemple, peut être renommé avec une extension de fichier texte pour masquer un contenu pornographique. Toutefois, chaque fichier dispose également d'un en-tête qui contient un code de type de fichier différent de l'extension, mais qui indique uniquement un type de fichier spécifique. Par exemple, un fichier *.bmp a le code d'en-tête de type de fichier *.bm8. Lorsque ce code et l'extension de fichier diffèrent, l'enquêteur informatique doit analyser les données de manière plus approfondie. Figure 5-1. Traitement réparti Qu'est-ce que le traitement réparti ? Le traitement réparti fait référence à l'utilisation de plusieurs processeurs, chacun disposant de sa propre ressource de mémoire, qui sont appliqués individuellement à une partie différente d'une tâche de calcul et qui utilisent un système d'envoi de messages pour communiquer entre eux dans le groupe. EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 1 EST 2 4 0 3 5 1Analyse 79 Le traitement réparti n'est pas identique au traitement parallèle qui fait référence à l'utilisation de plusieurs processeurs qui partagent une seule ressource de mémoire. Tenez compte des points suivants, qui vous donneront une idée générale des avantages de la solution Dell de l'utilisation d'une installation de traitement réparti. L'utilisation du traitement réparti pour exécuter une analyse de cinq fichiers de 200 Go peut ne prendre que 3,5 heures alors que celle d'un seul fichier de 200 Go sur un poste de travail autonome peut nécessiter environ 7 à 8 heures. Le transfert du traitement des données de preuve du poste de travail de l'analyste vers le serveur ne signifie pas la fin de l'opération. La solution Dell permet d'exécuter un logiciel d'analyse, tel que FTK ou EnCase sur le serveur en transformant le poste de travail en interface intégrée pouvant exécuter plusieurs instances de différents progiciels d'investigation informatique sous des systèmes d'exploitation utilisés simultanément sans affecter les performances des clients. Utilisation du traitement réparti dans FTK 3.1 Le traitement réparti permet d'appliquer les ressources supplémentaires de trois ordinateurs supplémentaires simultanément au traitement des affaires. Après avoir installé et configuré le moteur de traitement réparti, vous pouvez réduire la durée de traitement des affaires de manière exponentielle. REMARQUE : L'utilisation du traitement réparti, en général, ne réduit pas la durée du traitement si le nombre d'objets à traiter n'excède pas 1 000 fois le nombre de processeurs dans le système. Par exemple, sur un système à huit coeurs, les machines supplémentaires à moteur de traitement réparti ne réduisent pas la durée du traitement si la preuve ne contient pas plus de 8 000 éléments. REMARQUE : Pour des informations sur l'installation et la configuration du module de traitement réparti dans le cadre de la solution, voir la section appropriée du guide d'utilisation FTK. 1 Veillez à ce que le dossier de l'affaire soit partagé avant d'ajouter et de traiter la preuve. Si vous suivez les conventions recommandées de Dell d'appellation des fichiers, le dossier de l'affaire doit se trouver sur l'unité W:/ du poste de travail. Si vous ne savez pas où se trouve le dossier de l'affaire, contactez l'administrateur système.80 Analyse 2 Entrez le chemin du dossier de l'affaire dans la boîte de dialogue Create New Case dans le format UNC : (\\[computername_or_IP_address]\[pathname]\ [filename]) 3 Cliquez sur Detailed Options et sélectionnez les options comme vous le faites habituellement. 4 Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue New Case Options et cochez l'option Open the case. Cliquez sur OK pour créer une affaire et l'ouvrir. 5 Cliquez sur Add après avoir ouvert l'affaire et l'ouverture automatique de la boîte de dialogue Manage Evidence. Sélectionnez le fichier de preuve et cliquez sur Open. 6 Le chemin de la preuve est désigné par la lettre d'unité par défaut. Changez le chemin pour utiliser le format UNC en remplaçant la lettre d'unité par le nom de la machine ou l'adresse IP de la machine où se trouve le fichier de preuve en respectant la syntaxe suivante : \\[computername_or_IP_address]\[pathname]\[filename] 7 Laissez le chemin restant tel quel. 8 Le chemin UNC de la preuve est indiqué dans l'illustration suivante : Figure 5-2. Boîte de dialogue Manage Evidence (Gérer la preuve) 9 Cliquez sur OK.Analyse 81 Vérification de l'installation Une fois l'installation effectuée, ouvrez le gestionnaire de tâches sur l'ordinateur distant et maintenez-le ouvert lorsque vous ajoutez la preuve et commencez le traitement. Ces étapes permettent de surveiller l'activité de ProcessingEngine.exe dans l'onglet Processes (Processus). Le moteur de traitement réparti ne s'active pas tant que l'affaire ne dépasse pas 30 000 éléments environ. Lorsqu'il s'active, le pourcentage UC et l'utilisation de la mémoire augmente pour ProcessingEngine.exe dans le gestionnaire des tâches. Recherche de fichiers sur le réseau La meilleure pratique impose de stocker séparément les fichiers de preuve et de travail sur le réseau. Dell recommande de définir jusqu'à deux unités de partage en créant les fichiers et les sous-fichiers d'affaire à partir de cet emplacement, comme indiqué dans la Figure 5-3. Figure 5-3. Structure de fichiers recommandées par Dell Evidence Share \\Fileserver\Evidence CASE0001 CASE0002 Case0001-01.E01 Case0001-02.E01 Case0001-03.E01 Case0002-01.E01 Case0002-02.E01 Dell Forensics Domain Workspace Share \\Workspace\Share CASE0001 CASE0002 Encase6 FTK3 FTK1.8 Encase6 FTK3 FTK1.8 V:\ M:\ Export Temp Index Export Temp Index XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&& XXXXX.&&&82 Analyse Analyse en utilisant FTK Ouvrir une affaire existante Utilisation du menu File (Fichier) 1 Dans FTK, sélectionnez File et sélectionnez Open Case. 2 Sélectionnez l'affaire à ouvrir et cliquez dessus pour lancer l'affaire. REMARQUE : Tous les fichiers d'affaire s'appellent case.ftk. Le fichier case.ftk de chaque affaire est stocké dans le dossier d'affaire correspondant. Depuis la ligne de commande Sur la ligne de commande, tapez : path_to_ftk_program_file\ftk.exe /OpenCase target_case_directory Traitement de la preuve d'affaire FTK traite la preuve lorsqu'une affaire est créée ou que la preuve est ajoutée ensuite à l'affaire. Pour les instructions de création d'une affaire, voir « Créer une affaire », page 61 ou le guide d'utilisation de FTK. Pour les instructions d'ajout de preuves à une affaire existante, voir « Ajouter une preuve à une affaire », page 62 ou le guide d'utilisation de FTK. Voir « Documentation et ressources associées », page 15 pour plus d'informations. Analyse en utilisant EnCase Ouvrir une affaire existante 1 Dans le menu File (Fichier), sélectionnez File→ Open. 2 Accédez à l'affaire et cliquez sur Open.Analyse 83 Créer un travail d'analyse 1 Cliquez sur l'onglet Analysis Jobs dans la boîte de dialogue Source Processor. 2 Cliquez sur New. La boîte de dialogue Create Analysis Job/Job Name s'affiche. Le nom par défaut est Job__[yyyy_mm_dd__hh_mm_ss], par exemple : Job___2009_06_24__03_42_42_PM. Un nom de travail ne peut pas commencer et se terminer par un espace ni par les caractères \ / : * ? " < > | 3 Entrez un nom de travail et cliquez sur Next. La boîte de dialogue Create Analysis Job/Module Name (Créer un travail d'analyse/Nom de travail) s'affiche. Cette boîte de dialogue contient les dossiers de module dans le volet de gauche et les modules individuels dans ces dossiers dans le volet de droite. Si un module est inclus dans un travail d'analyse et qu'il n'existe aucune donnée pour le module lorsque le travail est exécuté par rapport à une collecte, le module est ignoré. Cette fonction permet de créer des travaux d'analyse génériques pour divers ensembles de données collectées. 4 Cochez la case du module. Vous pouvez sélectionner plusieurs modules. Les modules d'analyse n'ont pas de paramètres définissables par l'utilisateur. Pour sélectionner tous les modules dans un groupe, cochez le nom de dossier du groupe dans le volet de gauche. 5 Cliquez sur Finish. REMARQUE : Les travaux d'analyse peuvent répertorier les modules disponibles qui ne le sont pas dans les travaux de collecte. Ces modules sont identifiés comme des modules existants. Par conséquent, vous pouvez analyser les données collectées dans les versions précédentes du processeur source en utilisant des modules qui n'existent plus.84 Analyse Exécuter un travail d'analyse 1 Dans l'onglet Collected Data, sélectionnez la preuve à analyser en sélectionnant préalablement le nom du travail dans le volet de gauche. Sélectionnez les fichiers de preuve dans le tableau sur la droite. 2 Cliquez sur Run Analysis. La boîte de dialogue Select Analysis to Run. 3 Sélectionnez le travail d'analyse, puis cliquez sur Run. Le processeur source exécute l'analyse sur la preuve sélectionnée. A la fin de l'analyse, le navigateur de données s'affiche. Exécution d'une analyse de signature 1 Cliquez Search. 2 Cochez la case Verify file signatures (Vérifier la signature des fichiers) dans la zone Additional Options (Options supplémentaires) dans la partie droite, puis cliquez sur Start. L'analyse des signatures s'exécute en arrière-plan. A la fin de l'opération, une boîte de fin de recherche s'affiche. Elle contient l'état, les heures et les données de fichiers de la recherche. Vous pouvez également visualiser ces données dans la console. Affichage des résultats de l'analyse des signatures 1 Cliquez sur Set-Include dans le volet Tree pour afficher tous les fichiers de l'affaire. A ce stade, Set Include sélectionne tout le contenu du fichier de preuve. 2 Organisez les colonnes dans le volet Table pour que les colonnes Name, File Ext et Signature soient côte à côte. 3 Triez les colonnes avec Signature au premier niveau, File Ext, au deuxième et Name, au troisième. Faites défiler vers le haut ou vers le bas pour afficher toutes les signatures. 4 Cliquez sur Set-Include dans la section Entries dans le volet Tree. La liste des fichiers d'affaire avec leurs signatures de fichier associées et d'autres données s'affichent dans le volet Table. 5 Triez les données de manière appropriée. Présentation 85 Présentation Créer un rapport sur les résultats de l'analyse fait partie intégrante de la solution Dell Digital Forensics. Cette opération s'effectue via le logiciel d'investigation que vous utilisez dans la solution. Création de rapports en utilisant la solution Dell Digital Forensics Créer et exporter des rapports en utilisant EnCase 6 1 Sélectionnez les éléments pour lesquels vous voulez créer un rapport, qu'ils s'agissent de fichiers, de signets, de résultats de recherche ou autres. 2 Sélectionnez le type de rapport à utiliser en utilisant les onglets du panneau Tree. 3 Dans l'onglet Table dans le panneau Table, activez les éléments que vous voulez placer dans le rapport. 4 Dans l'onglet Table, accédez à l'onglet Report. 5 Modifiez le rapport de manière appropriée. 6 Exportez le rapport dans un format lisible en dehors de EnCase. a Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le rapport et cliquez sur Export dans le menu déroulant. La boîte de dialogue Export Report s'affiche. b Cliquez sur le bouton radio approprié pour sélectionner le format de sortie à utiliser (TEXT, RTF ou HTML). Triage Ingest Store Analyze Archive86 Présentation c Entrez le chemin de sortie ou accédez-y. d Si nécessaire, sélectionnez Burn to Disc pour activer la zone Destination Folder, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur Archive Files pour créer un dossier et enregistrer un fichier .iso sur disque. e Cliquez sur OK Rapports en utilisant FTK 1 Cliquez sur File→ Report pour lancer l'assistant Report. 2 Entrez les informations de cas de base demandées par l'assistant. 3 Sélectionnez les propriétés des signets. 4 Déterminez si vous voulez afficher des graphiques de cas dans le rapport et le mode d'affichage. 5 Détermine si vous voulez inclure dans le rapport une section qui répertorie les chemins et les propriétés des fichiers dans les catégories sélectionnées. 6 Ajoutez les sections Registry Viewer, si nécessaire. Afficher le rapport en dehors de FTK 1 Accédez au fichier du rapport. 2 Cliquez sur le fichier, puis : • cliquez sur index.htm pour ouvrir un document HTML dans un navigateur Web. • cliquez sur [report].pdf pour ouvrir le rapport dans un visualiseur PDF.Archivage 87 Archivage Aucune solution d'investigation informatique digne de ce nom ne peut se passer d'un composant d'archivage et d'extraction évolutif, sûr et complet. La solution Dell Digital Forensics vous offre bien plus. Dans l'infrastructure de la solution Dell, nous nous sommes efforcés de créer une interface simple qui fonctionne avec toutes les applications d'investigation informatique pour contrôler le cycle de vie des fichiers de preuve et d'affaire. Comme il est difficile de savoir quand des données peuvent être nécessaires ou de déterminer la durée d'une enquête, nous avons créé une solution souple qui demande à l'enquêteur de déterminer les fichiers qu'il rappellera et archivera. Cette solution utilise une méthode de stockage multiniveau adaptée à vos besoins : une combinaison de matériels SATA et SAS et l'archivage géré par l'utilisateur utilisant le logiciel d'archivage à la demande de NTP. La solution Dell est constituée de composants modulaires qui fournissent un environnement évolutif qui peut être étendu pour répondre aux besoins croissants de traitement et de stockage. L'infrastructure formalisée de sauvegarde, de récupération et d'archivage (BURA) optimise la coopération entre les agences, les organismes concernés et les pays. Elle élimine la charge administrative en automatisant la plupart des tâches de sauvegarde, garantir la cohérence entre les laboratoires des agences et réduit les risques associés à la chaîne de conservation des données numériques. Triage Ingest Store Analyze Present88 Archivage Figure 7-1. Fonctions de recherche multimédia et multi-affaires de la solution Dell Un composant de recherche très puissant en option permet de corréler les informations entre les ensembles de données incorporés. Ce composant permet d'effectuer des recherches Internet dans l'ensemble du magasin d'affaires dans le contenu actif et en ligne et dans les données archivées des affaires précédentes. Solution client d'archivage en un clic Avec les outils d'archivage et d'extraction de la solution Dell Digital Forensics, un analyste peut archiver ou rappeler des fichiers individuels et des structures entières de répertoires en cliquant simplement avec le bouton droit de la souris. Des commandes contextuelles supplémentaires ont été ajoutées au logiciel d'archivage à la demande NTP pour que l'utilisateur puisse sélectionner et archiver ou sélectionner et restaurer simplement les données. Lorsqu'un fichier est sélectionné pour être archivé, une fenêtre supplémentaire s'affiche pour demander à l'utilisateur de confirmer l'action. Une fois l'action confirmée, la solution exécute une procédure en arrière-plan pour transférer le fichier vers une unité de bande ou un périphérique de stockage quasi en ligne. Ce processus s'exécute d'une manière entièrement transparente en arrière-plan sans affecter les performances du poste de travail de l'utilisateur.Archivage 89 A la fin de la procédure en arrière-plan, l'icône affectée au fichier devient grise pour indiquer clairement à l'utilisateur que le fichier a été archivé. Toutefois, le dossier et la structure de fichiers sont toujours visibles pour que l'utilisateur puisse retrouver aisément le fichier à des fins de restauration. Pour restaurer un fichier, l'utilisateur navigue simplement dans la structure des dossiers d'origine, recherche le dossier ou le fichier à restaurer, clique avec le bouton droit de la souris sur le fichier ou le dossier et sélectionnez l'option de restauration. Dell recommande de placer tous les fichiers de preuve et d'affaire sur un périphérique NAS central évolutif permettant d'utiliser un point de stockage central extensible facilitant la collaboration entre les analystes. Cette recommandation permet aussi de disposer d'un seul point d'audit pour la chaîne de conservation. Lorsqu'un fichier est sélectionné pour être archivé, il est transféré vers la fenêtre de traitement disponible suivante du stockage principal vers l'option secondaire (bande ou périphérique quasi en ligne). La vitesse d'archivage et de rappel varie considérablement en fonction du trafic vers et depuis le stockage NAS central, les fichiers à archiver et le type de support de l'option de stockage secondaire. Par exemple, SATA quasi en ligne est plus rapide que les bandes. Tous les fichiers peuvent être chiffrés sur bande pour renforcer la sécurité lorsqu'ils restent archivés longtemps dans la solution, ce qui peut nécessiter d'autres licences. Recommandations de sauvegarde Dell Sauvegardes fichiers de preuve et d'affaire Un laboratoire utilise trois types de fichiers principaux : • Fichiers images : il s'agit des images sûres d'investigation du périphérique incriminé. Une fois incorporés, ils ne changent jamais et ils ne doivent être sauvegardés qu'une seule fois (extensions possibles : E01, DD, etc.). Les fichiers de preuve sont généralement moins nombreux, mais plus volumineux. • Fichiers d'affaire : il s'agit des fichiers de données et des index résultant des analyses ; il peut être nécessaire de les exporter de l'application d'investigation. Les fichiers changent fréquemment si l'affaire est active et ils peuvent contenir plusieurs types d'extension, ce qui implique qu'ils doivent être sauvegardés tous les jours. Les fichiers d'affaire sont généralement nombreux, mais de petite taille.90 Archivage • Base de données : ce type de fichier est utilisé uniquement dans FTK 3 (actuellement), mais il contient tous les liens entre les fichiers d'affaire et les fichiers de preuve, ainsi que tous les signets et notes d'investigation. Les fichiers de base de données doivent être sauvegardés tous les jours. Figure 7-2 montre la meilleure pratique suggérée de sauvegarde d'un laboratoire d'investigation des données numériques. Comme les laboratoires d'investigation utilisent généralement un stockage de plus de 50 To, l'exécution d'une sauvegarde complète dans une fenêtre de sauvegarde de fin de semaine standard peut ne pas pouvoir être possible. Pour que les données puissent être restaurées en cas de sinistre avec le point de récupération minimum, la sauvegarde est divisée en sections égales et elle est exécutée sur un mois. Ce processus nécessite de limiter la taille maximale des sauvegardes complètes à 15 To. Chaque LUN accepte les mises à jour incrémentielles pour le reste du cycle de la sauvegarde jusqu'à la prochaine sauvegarde complète. Figure 7-2. Plan de sauvegarde - Meilleure pratiqueArchivage 91 Hors hôte et réseau Compte tenu de la taille des données à transférer sur bande pour la restauration en cas de sinistre dans les laboratoires d'investigation, le stockage dans des LUN est divisé en LUN de 15 To. Cela facilite la gestion et la sauvegarde et réduit les risques associés au cluster du système de fichiers en cas d'incident. Deux types de sauvegarde peuvent être exécutés : réseau ou hors hôte. • Dans une configuration de sauvegarde sur réseau, toutes les données de sauvegarde sont transmises sur le réseau au serveur de sauvegarde en utilisant un agent de sauvegarde qui réside sur le serveur. • Dans une solution de sauvegarde hors hôte, certains des serveurs disposant des fichiers magasins de fichiers les plus grands ne sauvegardent pas leurs données sur le réseau. A la place, le module de stockage crée un instantané de la LUN et monte cette copie directement sur le serveur de sauvegarde. Ce processus accélère la sauvegarde, car aucun fichier de sauvegarde n'est envoyé sur le réseau normal pour provoquer des problèmes d'encombrement supplémentaires. Dans la plupart des laboratoires d'investigation actuels, les sauvegardes sont créées sur des réseaux de 10 Go.92 Archivage L'illustration suivante montre les agents nécessaires pour chaque serveur pour la sauvegarde : Figure 7-3. Agents de sauvegarde REMARQUE : Alors que la quantité augmente au fil du temps, une solution de sauvegarde hors hôte peut être nécessaire. OF Agent Open File AD Active Directory OA Agent Oracle (agent de base de données générique nécessaire sur Backup Exec de Symantec) SA Agent Oracle (agent de base de données générique nécessaire sur Backup Exec de Symantec) NBU Net Backup Server BE Backup Exec Server EV Licence de sauvegarde Symantec Enterprise Vault MI Sauvegarde complète mensuelle, incrémentielle quotidienne SS Etat système relevé une fois par moisArchivage 93 Archivage en utilisant la solution Dell Digital Forensics Archivage à la demande Les logiciels NTP ODDM et NTP Right-Click Data Movement (RCDM) fonctionnent avec Enterprise Vault pour réduire la nécessité d'analyser l'ensemble du système de fichiers, comme dans le cas d'un archivage classique, en mettant en oeuvre l'archivage à la demande. Les coûts de stockage sont réduits et la qualité de l'archivage augmente. Selon l'étape du cycle de vie des données, comme décrit dans « Correspondance entre l'archivage des preuves et l'extraction et la vie de l'affaire », page 67, l'analyste peut décider d'archiver les données à long terme ou de conserver les données pour y accéder et les traiter immédiatement. En outre, le logiciel NTP ODDM peut être utilisé pour archiver automatiquement les données qui doivent être stockées à des fins judiciaires. Configuration nécessaire Le logiciel NTP ODDM nécessite Microsoft IIS, Microsoft .NET Framework, SQL et Enterprise Vault. Les logiciels NTP ODDM et Enterprise Vault doivent être installés sur le même serveur. Les installations plus grandes peuvent gérer la base de données SQL sur un serveur dédié. Installation Pour les instructions d'installation détaillées, pour les logiciels NTP ODDM et RCDM, voir le Guide d'installation et de configuration de Dell Digital Forensics. Voir « Documentation et ressources associées », page 15 pour plus d'informations.94 Archivage Archivage en utilisant le logiciel NTP ODDM Archivage géré par l'utilisateur 1 Lorsque l'analyste stocke des fichiers de données, le logiciel NTP QFS indique à l'utilisateur que les fichiers doivent être archivés. 2 L'analyste sélectionne les fichiers à archiver en utilisant le logiciel NTP Storage Investigator et cliquez sur Archive. Toutefois, si le module complémentaire NTP RCDM est installé, il clique avec le bouton droite de la souris sur les fichiers. Une fois les fichiers sélectionnés, le logiciel NTP Storage Investigator le signale au logiciel NTP ODDM qui active Enterprise Vault. La demande d'archivage est ajoutée à la file d'attente d'archivage.Dépannage 95 Dépannage Conseils généraux de dépannage • Vérifiez que tous les clients et serveurs se voient mutuellement, qu'ils peuvent s'envoyer une commande Ping en fonction du nom NetBIOS et de l'adresse IP. • Vérifiez que les pare-feu ne bloquent pas le trafic. • Redémarrez les serveurs et les clients pour vérifier que toutes les modifications d'installation et de configuration ont été reconnues par les systèmes. Problèmes logiciels d'investigation EnCase: EnCase démarre en mode Acquisition Ce problème indique que EnCase n'a pas de licence. 1 Dans EnCase sélectionnez Tools→ Options et définissez le chemin de clé utilisateur, le chemin de clé serveur et l'adresse serveur sont définis (ces champs doivent désignent les emplacements des clés de licence). 2 Vérifiez le pare-feu sur le client et le serveur de licences EnCase pour déterminer si le port 4445 est ouvert. 3 Vérifiez que le client peut envoyer une commande Ping au serveur de licences EnCase. Triage Ingest Store Analyze Store Present Archive96 Dépannage FTK Lab : le navigateur lancé par le client n'affiche pas l'interface utilisateur 1 Vérifiez que le client dispose de MS Silverlight. 2 Vérifiez sur les services Oracle sont démarrés sur le serveur de la base de données Oracle. FTK 1.8 : message de version d'évaluation avec limite à 5 000 objets Si vous recevez ce message, cela implique que FTK n'a pas de licence. Vérifiez que le serveur de licences réseau fonctionne et qu'il dispose des licences FTK 1.8 : 1 Ouvrez une fenêtre de navigateur sur le serveur qui héberge le service de licence réseau et entrez http://localhost:5555 dans la barre d'adresse. 2 Vérifiez que les licences sont en place. Si tel n'est pas le cas, vous devez les installer. FTK 1.8 : un message d'accès impossible au fichier temporaire apparaît lors du lancement Autorisez l'utilisateur à lancer l'application (ou sa session Citrix) pour avoir accès au disque dur du serveur OU exécuter l'application comme administrateur. Problèmes Citrix Citrix : les applications ne démarrent pas 1 Vérifiez que tous les services (notamment MFCOM et IMA) ont démarré sur les serveurs qui hébergent XenApp. 2 Vérifiez que le client peut voir et envoyer une commande Ping aux serveurs XenApp. 3 Vérifiez le pare-feu sur les clients et les serveurs XenApp pour déterminer si les ports XenApp sont ouverts. 4 Vérifiez le serveur de licences Citrix pour déterminer que le service de licence réseau dispose d'une licence qu'il peut émettre. Le service de licences Citrix est généralement installé sur l'un des serveurs Citrix XenApp accessible via Démarrer→ Programmes→ Citrix→ Management Consoles→ Citrix Licensing.Dépannage 97 5 Ouvrez la Console de gestion Citrix (Démarrer→ Programmes→ Citrix→ Management Consoles→ Citrix Delivery services console). Exécutez une découverte pour vérifier que tous les serveurs XenApp sont présents dans la batterie. 6 Vérifiez que l'application a été publiée sur un serveur XenApp valide (inclus dans la batterie). 7 Consultez la console Citrix Delivery Services pour vérifier que l'utilisateur qui lance l'application se trouve dans un groupe autorisé à lancer l'application. 8 Pour les applications en continu, vérifiez que le contrôle de compte d'utilisateur est désactivé sur le serveur. Sessions Citrix gelées ou bloquées Lorsque les utilisateurs ne se déconnectent pas de leurs sessions Citrix correctement, les sessions orphelines ralentissent et peuvent amener le serveur à se geler ou se bloquer. Par conséquent, il est très important que les utilisateurs respectent les meilleures pratiques pour fermer chaque session formellement et correctement (Démarrer→ Logoff→ Ok) et qu'ils ne se limitent pas à cliquer sur la croix (x) dans l'angle supérieur droit de la fenêtre de session. Toutefois, ce problème peut continuer d'apparaître. Vous pouvez le résoudre des deux manières suivantes : 1 Déconnectez manuellement l'utilisateur. a Ouvrez une session comme administrateur Citrix. b Vérifiez la liste des sessions ouvertes et fermez manuellement chaque session. 2 Redémarrez le serveur.98 DépannageIndex 99 Index A acquisition dynamique par rapport à. acquisition standard, 20 acquisition standard par rapport à acquisition dynamique, 20 Analyse, 9-10, 67, 77 EnCase, 82 types d'analyses, 77 Analyse de hachage, 77 Analyse de signature de fichier, 78 Archivage, 9, 11, 68, 93 et durée de rappel, 89 un clic client, 88 utilisation du logiciel NTP ODDM, 94 Archivage à la demande, 93 conditions, 93 installation, 93 ODDM, 93 RCDM, 93 B Bloqueur d'écriture Tableau, 55 connexion à un disque HD IDE, 57 connexion à un disque HD SATA, 56 C Collecteur déploiement, 35 enregistrer, 21 nettoyage, 23 Composants de la solution, 12 dans le centre de données, 13 sur site, 12 Configuration réseau, 48 convention d'appellation des serveurs, 48 conventions d'appellation des associations de cartes réseau NIC, 49 mappage de lettres d'unité, 49 structure d'adresse IP, 48 structure de fichier, 50100 Index D Dépannage, 95 Citrix, 96 conseils généraux, 95 EnCase, 95 FTK 1.8, 96 FTK Lab, 96 logiciel d'investigation, 95 Disque de stockage enregistrer, 21 nettoyage, 23 E EnCase analyse, 82 création d'un travail d'analyse, 83 créer et exporter des rapports, 85 de centre de données, 39 dépannage, 95 exécution d'un travail d'analyse, 84 exécution d'une analyse de signature, 84 ouverture d'un cas existant, 82 F FTK 1.8 et de centre de donnée 3.0, incorporation, 58 1.8, de centre de données, 42 3, de centre de données, 43 3, Lab Edition, 46 3.0 Lab Edition, incorporation, 61 affichage des rapports, 86 I Incorporation, 9, 39, 51 definition, 10 utilisation de EnCase, 54 utilisation de FTK, 58 utilisation de SPEKTOR, 51 L Logiciel NTP ODDM, 93 Logiciel NTP RCDM, 93 O Ordinateur portable renforcé mise sous tension, 20 P Présentation, 9, 11, 67-68, 85 Profil de collecteur configuration, 23 S Sauvegarde, 89 agents, 92 hors hôte par rapport à réseau, 91 hors site, 91 meilleure pratique, 90 réseau, 91Index 101 SPEKTOR configuration d'un collecteur pour l'acquisition, 24 déploiement par rapport à des cibles, 34 enregistrer un collecteur ou un disque de stockage, 21 incorporation, 51 module de génération d'image en option, 10 nettoyer un collecteur ou un disque de stockage, 23 vérifier les rapports, 37 Stockage, 9-10, 63 Stockage multiniveau, 66 T Traitement réparti comparé au traitement parallèle, 78 définition, 78 utilisation de FTK 3.1, 79 Triage, 9, 17, 87 définition, 17 exécution, 20 vérification des fichiers collectés, 37102 Index Dell Smart Plug-in Version 2.0 pour HP Operations Manager 9.0 pour Microsoft Windows Guide d'utilisation Remarques, précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL™, OpenManage™, PowerEdge™ et PowerVault™ sont des marques de Dell Inc. Microsoft ® et Windows ® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware ® et ESXi Server™ sont des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions. SUSE ® est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Red Hat Enterprise Linux ® est une marque déposée de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Linux ® est une marque déposée de Linus Torvalds. D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Mars 2011Table des matières 3 Table des matières 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nouveautés de cette version . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonctionnalités et avantages clés du Dell Smart Plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 À propos du Dell Smart Plug-in . . . . . . . . . . . . . 10 Déploiement automatique des règles . . . . . . . . . . 11 Déploiement manuel des règles. . . . . . . . . . . . . 11 Périphériques Dell pris en charge . . . . . . . . . . . 12 Systèmes d'exploitation pris en charge. . . . . . . . . 12 Serveur de gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nœud géré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Installation et désinstallation du Dell Smart Plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation de l'option Modifier dans le programme d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation de l'option Réparer dans le programme d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise à niveau d'une ancienne version du Dell SPI. . . 16 Désinstallation du Dell SPI . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vérification de la désinstallation de Dell SPI. . . . 184 Table des matières 3 Utilisation de Dell Smart Plug-in (SPI) . 19 Groupement automatique des périphériques Dell . . . 19 Traitement des interruptions SNMP depuis les périphériques Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Règle Dell_Process_SNMPTraps. . . . . . . . . . 21 Règle Dell_Process_SNMPTraps_AckManual . . . . . 22 Présentation de la gravité des messages d'interruption Dell SPI . . . . . . . . . . . . . . . 23 Propagation de la gravité en fonction de l'interruption SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Surveillance de l'intégrité des périphériques Dell . . . 24 Lancement de Dell OpenManage Server Administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lancement de Server Administrator à partir de Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Lancement de Server Administrator depuis l'arborescence de nœuds . . . . . . . . . . . . . 25 Lancement de Server Administrator depuis l'arborescence des services . . . . . . . . . . . . 26 Lancement de Server Administrator depuis le message d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lancement de la console du serveur Web distribué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lancement de la console DWS depuis les Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lancement de la console DWS depuis l'arborescence de nœuds . . . . . . . . . . . . . 28 Lancement de la console DWS depuis l'arborescence de services. . . . . . . . . . . . . 28 Lancement de la console DWS depuis le message d'alertes . . . . . . . . . . . . . . . . 29Table des matières 5 4 Dépannage de Dell Smart Plug-in (SPI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Le lancement du programme d'installation exige un certain temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 L'utilitaire de configuration du Dell SPI affiche une erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Les messages d'interruption SNMP ne sont pas créés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Interruptions SNMP reçues à des nœuds incorrects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 État système global non récupéré pour les systèmes Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5 Documents et ressources connexes . . . . 35 Autres documents utiles. . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Obtention de support technique . . . . . . . . . . . . . 356 Table des matièresIntroduction 7 Introduction PRÉCAUTION : afin de prévenir toute corruption et/ou perte de données, n'effectuez les procédures décrites dans ce document que si vous possédez l'expérience et les connaissances nécessaires pour utiliser HPOM. Le Dell Smart Plug-in (SPI) offre des capacités de regroupement et de contrôle des systèmes Dell et permet aux utilisateurs de prendre des mesures correctives lorsqu'une inefficacité de système est identifié. Ce guide à été conçu pour les administrateurs système qui utilisent Dell Smart Plug-in sur HP Operations Manager (HPOM) 9.0 pour Microsoft Windows pour surveiller les systèmes Dell. Grâce à l'intégration du Dell SPI au HPOM, vous pouvez utiliser la console HPOM pour contrôler la disponibilité des périphériques Dell détectés sur HPOM. Nouveautés de cette version Cette version du Dell SPI prend en charge les éléments suivants : • Prise en charge du HPOM 9.0 • Prise en charge de OpenManage Server Administrator (Server Administrator) version 6.4 et version 6.5 • Prise en charge des systèmes 64 bits8 Introduction Fonctionnalités et avantages clés du Dell Smart Plug-in Dell SPI comprend divers outils et règles que vous pouvez déployer sur le serveur de gestion. Tableau 1-1. Fonctions et fonctionnalités Fonction Fonctionnalité Groupement automatique Créez le groupe Systèmes gérés Dell sous le groupe de nœuds, puis groupez les systèmes Dell (détectés en tant que nœuds gérés ou externes) avec les systèmes d'exploitation Windows ou Linux pris en charge, ou VMware ESXi dans la console HPOM. Pour plus d'informations, voir Groupement automatique des périphériques Dell. Traitement des interruptions SNMP Traiter les interruptions SNMP (Simple Network Management Protocol) générées par Server Administrator et les agents d'OpenManage Storage Systems (Storage Systems) fonctionnant sur les systèmes Dell. Pour plus d'informations, voir Traitement des interruptions SNMP depuis les périphériques Dell. Contrôle de l'intégrité globale Surveiller de façon périodique l'intégrité système globale des systèmes Dell regroupés sous le groupe Systèmes gérés Dell. Pour plus d'informations, voir Surveillance de l'intégrité des périphériques Dell. Lancer Server Administrator Lancer la console Web de Server Administrator en tant qu'outil à partir de la console HPOM à des fins de dépannage des alertes provenant des systèmes Windows et Linux. Pour plus d'informations, voir Lancement de Dell OpenManage Server Administrator. Lancement du serveur Web distribué (DWS) Lancer la console DWS (Distributed Web Server - Serveur Web distribué) en tant qu'outil à partir de la console HPOM afin de se connecter aux systèmes ESXi pour le dépannage des alertes. Pour plus d'informations, voir Lancement de la console du serveur Web distribué.Introduction 9 La figure 1-1 montre la console HPOM une fois le Dell SPI installé. Figure 1-1. Dell SPI déployé sur la console HPOM10 Introduction À propos du Dell Smart Plug-in Le Dell SPI consiste de 4 règles : • Dell_Autogroup_Servers • Dell_Process_SNMPTraps • Dell_Process_SNMPTraps_AckManual • Dell_Sched_Status_Update Tableau 1-2. Fichiers de règles Dell SPI Fichier de règles Description Dell_Autogroup_Servers Cette règle analyse tous les nœuds gérés et externes, identifie les systèmes Dell et les regroupe sous Systèmes gérés Dell sur la console HPOM. Dell_Process_SNMPTraps Cette règle traite les interruptions SNMP de Server Administrator et Storage Systems à partir des systèmes Dell et envoie des messages appropriés à la console HPOM. Cette règle récupère l'état système global et prend en charge la corrélation automatique de chaque interruption reçue sur le système. Dell_Process_SNMPTraps_AckM anual Cette règle traite également les interruptions SNMP de Server Administrator et OpenManage Storage Systems (Storage Systems) à partir des systèmes Dell et envoie des messages appropriés à la console HPOM. Elle ne prend pas en charge la corrélation automatique des alertes. Dell_Sched_Status_Update Cette règle interroge périodiquement les systèmes Dell regroupés sous Dell Managed Systems (Systèmes gérés Dell) et récupère les informations relatives à l'état d'intégrité du système.Introduction 11 Déploiement automatique des règles Vous avez la possibilité de déployer automatiquement les règles Dell SPI sur le serveur de gestion lors de l'installation de Dell SPI. Si vous déployez automatiquement les règles, celles-ci s'exécutent conformément à la planification par défaut. Les règles suivantes sont déployées automatiquement : • Dell_Autogroup_Servers • Dell_Process_SNMPTraps • Dell_Sched_Status_Update Déploiement manuel des règles Vous pouvez déployer les règles manuellement après avoir installé le plug-in Dell SPI. Pour déployer les règles manuellement : 1 Lancez la console HPOM et naviguez vers Policy Management→ Policy Groups→ SPI for Dell Devices (Gestion des règles→ Groupes de règles→ SPI pour les périphériques Dell). 2 Sélectionnez la règle que vous souhaitez déployer. 3 Effectuez un clic droit, puis sélectionnez All Tasks→ Deploy on (Toutes les tâches→ Déployer sur). L'écran Deploy policies on (Déployer les règles sur) apparaît. 4 Sélectionnez le serveur de gestion, puis cliquez sur OK. La règle est déployée sur le serveur de gestion et s'exécute conformément à la planification par défaut. La planification par défaut peut être modifiée lorsque les règles sont exécutées manuellement. REMARQUE : veillez à déployer les règles uniquement sur le serveur de gestion et non sur les nœuds gérés.12 Introduction Périphériques Dell pris en charge Dell SPI pour HPOM prend en charge les périphériques Dell suivants en tant que nœuds gérés : • Systèmes Dell PowerVault : prise en charge des systèmes Windows sur lesquels Server Administrator versions 5.5 à 6.5 est installé • Systèmes Dell PowerEdge : prise en charge totale des systèmes allant de x8xx à xx1x (les deux compris) sur lesquels Server Administrator versions 5.5 à 6.5 et le système d'exploitation Windows sont installés • Systèmes Dell PowerEdge : prise en charge totale pour les systèmes allant de x9xx à x1xx (les deux compris) sur lesquels Server Administrator versions 6.1 à 6.5 et ESXi version 4.0 et ultérieures, ou le système d'exploitation Linux pris en charge sont installés Systèmes d'exploitation pris en charge Serveur de gestion Veillez à suivre les spécifications matérielles, logicielles et du système d'exploitation pour le serveur de gestion citées dans les consignes fournies dans le Guide d'installation du HPOM 9.0 pour Windows.Introduction 13 Nœud géré Le Tableau 1-3 répertorie les systèmes d'exploitation pris en charge sur les nœuds gérés. Tableau 1-3. Systèmes d'exploitation pris en charge sur le nœud géré Windows Linux ESXi Windows Server 2003 Windows Server 2003 R2 SP2 Red Hat Enterprise Linux (4.7, 4.8) : • x86_64 • x86_32 Serveur VMware ESXi 4.0 : • HDD • Clignotant Windows Storage Server 2003 Windows Storage Server 2003 R2 SP2 Serveur Red Hat Enterprise Linux (5, 5.3, 5.5, 6.0) : • x86_32 • x86_64 Serveur VMware ESXi version 4.0, mise à jour 1 • HDD • Clignotant Windows Small Business Server 2003 R2 SP2 Windows Small Business Server 2008 SP2 Windows Small Business Server 2008 R2 Windows Small Business Server 2011 Essentials Windows Small Business Server 2011 Standard Serveur SUSE Linux Enterprise (10, 10 SP2, 10SP3, 11) • x86_64 Serveur VMware ESXi 4.1 : • HDD • Clignotant Windows Server 2008 Windows Server 2008 HPC Edition R2 Windows Server 2008 HPC Edition R2 SP1 Windows Server 2008 R2 Windows Storage Server 2008 R2 SP1 SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1: • (x86_64) ESXi 4.0 U2 : • HDD • Clignotant14 Introduction Pour en savoir plus, voir la matrice de prise en charge OpenManage sur le site support.dell.com/manuals. Windows Small Business Server 2008 SP1 ESXi 4.0 U3 : • HDD • Clignotant Windows Storage Server 2008 Windows Storage Server - System Server ESXi 4.1 U1 : • HDD • Clignotant Windows Unified Data Storage Server 2003 Windows Unified Data Storage Server 2008 Tableau 1-3. Systèmes d'exploitation pris en charge sur le nœud géré Windows Linux ESXiInstallation et désinstallation du Dell Smart Plug-in 15 Installation et désinstallation du Dell Smart Plug-in Pour des informations sur l'installation de Dell Smart Plug-in (Dell SPI) v2.0, voir le guide d'installation rapide livré avec le fichier exécutable à extraction automatique Dell Smart Plug-in v2.0_A00.exe. Il est également disponible à la page de documentation Gestion des systèmes sur le site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com/manual. Utilisation de l'option Modifier dans le programme d'installation L'option Modifier du programme d'installation Dell SPI permet de modifier les fonctionnalités du programme installées. Cette option permet de garder en mémoire les planifications configurées correspondant aux différentes règles et vous permet d'effectuer les actions suivantes : • Installer une fonctionnalité non installée antérieurement • Retirer une fonctionnalité installée antérieurement Pour installer une fonctionnalité non installée antérieurement 1 Désactivez toutes les règles Dell SPI en cours d'exécution sur le serveur de gestion dans la console HPOM. 2 Exécutez le Dell Smart Plug-In v2.0_x64.msi à partir du dossier extrait. La fenêtre d'Accueil s'affiche. 3 Cliquez sur Suivant. Le programme d'installation affiche trois options. 4 Sélectionnez l'option Modifier. L'écran Personnalisé s'affiche. 5 Dans l'écran Personnalisé, sélectionnez Monitor Dell Windows Servers (Contrôler les serveurs Dell Windows), Monitor Dell ESXi Servers (Contrôler les serveurs Dell ESXi), ou Monitor Dell Linux Servers (Contrôler les serveurs Dell Linux), ou sélectionnez la fonctionnalité non installée antérieurement, puis cliquez sur Suivant. 6 Cliquez sur Installer. Un fois le processus d'installation terminé, cliquez sur Terminer.16 Installation et désinstallation du Dell Smart Plug-in Pour supprimer une fonctionnalité installée antérieurement : 1 Répétez de l’étape 1 à 4 mentionnées dans la procédure précédente. 2 Dans l'écran Personnalisé, sélectionnez la fonctionnalité à supprimer. 3 Cliquez sur la fonctionnalité et sélectionnez This feature will not be available (Cette fonctionnalité ne sera pas disponible) dans le menu déroulant, puis cliquez sur Suivant. 4 Cliquez sur Installer. Le programme d'installation supprime la fonctionnalité du serveur de gestion HPOM. Utilisation de l'option Réparer dans le programme d'installation Si, par mégarde, vous supprimez l'une des règles du groupe de règles SPI for Dell Devices (SPI pour les périphériques Dell) ou de l'inventaire de règles du serveur de gestion, utilisez l'option Réparer du programme d'installation Dell SPI pour réinstaller les règles. L'option Réparer installe les règles Dell SPI manquantes et déploie automatiquement toutes les règles sur le serveur de gestion. Avant d'utiliser l'option Réparer, veillez à retirer toutes les règles Dell SPI du nœud du serveur de gestion HPOM de la console HPOM. REMARQUE : si vous modifiez des règles, puis les supprimez, l'option Réparer installe uniquement la version d'origine des règles. Vous devez les modifier à nouveau conformément à vos exigences. L'option Réparer réinitialise les valeurs par défaut des paramètres du SNMP, WSMAN et DWSURL. Vous devez à nouveau définir les valeurs de ces paramètres. De plus, si des fichiers sont manquants ou corrompus, l'option Réparer les remplace. Mise à niveau d'une ancienne version du Dell SPI Le Dell SPI 2.0 ne prend pas en charge les mises à niveaux depuis des versions antérieures.Installation et désinstallation du Dell Smart Plug-in 17 Désinstallation du Dell SPI Vous pouvez désinstaller le Dell SPI à partir du Panneau de configuration Windows ou à l'aide de l'option Supprimer du programme d'installation Dell SPI. La désinstallation entraîne le retrait de composants Dell SPI tels que les fichiers, le registre, les scripts etc, de la machine installée. Avant de désinstaller le plug-in Dell SPI, assurez-vous que : • Les règles Dell ne sont pas en cours d'exécution sur le serveur de gestion. • Vous avez supprimé toutes les règles Dell SPI du nœud du serveur de gestion HPOM sur la console HPOM. • Fermez tous les répertoires Dell SPI. REMARQUE : vous devez toujours désinstaller le Dell SPI avant de désinstaller la console HPOM. Si vous désinstallez la console HPOM en premier, puis tentez de désinstaller Dell SPI, le processus de désinstallation peut afficher plusieurs erreurs et échouer. REMARQUE : lorsque vous désinstallez le Dell SPI, l'erreur suivante peut s'afficher : Un ou plusieurs processus Dell SPI sont en cours. Arrêtez tous les processus Dell SPI, puis réessayez. Pour remédier à ce problème, désactivez les règles ou attendez la fin de l'exécution des règles, puis recommencez la désinstallation. Pour supprimer le Dell SPI à l'aide du Panneau de configuration Windows : 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres→ Panneau de configuration et ouvrez Ajout/Suppression de programmes/Programmes et fonctionnalités. 2 Sélectionnez Dell Smart Plug-in 2.0 et cliquez sur Supprimer. Le processus de désinstallation supprime l'utilitaire Dell SPI du serveur de gestion HPOM. Pour supprimer le Dell SPI à l'aide du programme d'installation : 1 Exécutez Dell Smart Plug-In v2.0_x64.msi à partir du dossier cible de l'extraction du contenu du progiciel auto-extractible Dell Smart Plug-in v2.0_A00.exe. La fenêtre d'Accueil s'affiche. 2 Cliquez sur Suivant. Le programme d'installation affiche trois options. 3 Sélectionnez l'option Supprimer. Le Dell SPI est supprimé du serveur de gestion.18 Installation et désinstallation du Dell Smart Plug-in Vérification de la désinstallation de Dell SPI Pour vous assurer que l'utilitaire Dell SPI est entièrement désinstallé du serveur de gestion : 1 Lancez la console HPOM et assurez-vous que le groupe de règles SPI for Dell Devices (SPI pour les périphériques Dell) sous Policy Managements→ Policy Group (Gestion des règles→ Groupe de règles) a été supprimé. 2 Cliquez sur Nodes (Nœuds) et assurez-vous que le groupe Systèmes gérés Dell a été supprimé. 3 Cliquez sur Service→ Infrastructure système et assurez-vous que le service Matériel Dell et les services d'arborescence de tous les périphériques Dell ont été supprimés. 4 Cliquez sur Outils et assurez-vous que le groupe Dell OpenManage a été supprimé. 5 Veillez à ce que le répertoire d'installation du Dell SPI soit supprimé du chemin par défaut ou personnalisé. Le chemin par défaut est le suivant : C:\Program Files\Dell\OpenManage Connection For HP 6 Veillez à ce que le répertoire des règles soit supprimé. Le chemin par défaut est le suivant : C:\Program Files\HP\HP BTO Software\install\DellSPIPolicyUtilisation de Dell Smart Plug-in (SPI) 19 Utilisation de Dell Smart Plug-in (SPI) Ce chapitre traite des diverses opérations que vous pouvez effectuer après avoir installé Dell SPI sur le serveur de gestion HP Operations Manager (HPOM). Vous pouvez réaliser les tâches suivantes : • Regroupement automatique des systèmes Dell. Pour plus d'informations, voir Groupement automatique des périphériques Dell. • Traitement des interruptions SNMP depuis les périphériques Dell. Pour plus d'informations, voir Traitement des interruptions SNMP depuis les périphériques Dell. • Contrôle des périphériques Dell. Pour plus d'informations, voir Surveillance de l'intégrité des périphériques Dell. • Lancement de Server Administrator en tant qu'outil sur la console Web HPOM. Pour plus d'informations, voir Lancement de Dell OpenManage Server Administrator. • Lancement de la console DWS en tant qu'outil depuis la console HPOM. Pour plus d'informations, voir Lancement de la console du serveur Web distribué. Groupement automatique des périphériques Dell La règle de regroupement automatique Dell_Autogroup_Servers est une tâche planifiée. La règle est planifiée pour s'exécuter à 23 h chaque jour. Vous pouvez modifier cette règle par défaut selon vos besoins. La règle de regroupement automatique : • La règle de regroupement automatique identifie et regroupe les systèmes Dell PowerEdge et PowerVault suivants sous le groupe de nœuds des Systèmes gérés Dell de la console HPOM : – Server Administrator et le protocole SNMP sont installés et actifs sur les systèmes qui exécutent les systèmes d'exploitation Windows ou Linux pris en charge20 Utilisation de Dell Smart Plug-in (SPI) – Server Administator et WSMAN (fournisseur CIM OEM) sont installés et actifs sur les systèmes qui exécutent la version ESXi prise en charge • Regroupe les systèmes PowerEdge et PowerVault sous deux catégories générales selon la configuration matérielle : Dell Monolithic Systems (Systèmes monolithiques Dell) et Dell Modular Systems (Systèmes modulaires Dell). – Systèmes modulaires Dell : crée un groupe avec le numéro de service du châssis faisant office de nom de groupe. Tous les serveurs lames appartenant à un même châssis sont regroupés sous le groupe Chassis Service tag (Numéro de service du châssis) – Systèmes monolithiques Dell : regroupe tous les serveurs monolithiques • Crée un groupe de service des Serveurs Dell Windows pour les systèmes Windows, un groupe de service de Serveurs Dell ESXi pour les systèmes ESXi, et le groupe de service des Serveurs Dell Linux pour les systèmes Linux dans l'arborescence de services de la console HPOM • Crée un service d'Interruptions SNMP et un service d'État d'intégrité globale correspondant à chaque serveur dans les groupes de service Serveurs Dell Windows, Serveurs Dell ESXi, et Serveurs Dell Linux. Le service d'Interruptions SNMP affiche l'état de gravité du système selon les interruptions SNMP et le service d'État d'intégrité globale affiche l'état de gravité du système selon les interrogation concernant l'état des serveurs. Pour en savoir plus, voir Propagation de la gravité en fonction de l'interruption SNMP. REMARQUE : pour connaître l'état de santé actuel du système Dell, affichez cet état dans le service Global System Status (État système global). Pour afficher les systèmes Dell dans l'arborescence de Services : a Sélectionnez Systems Infrastructure (Infrastructure des systèmes) sous Services dans la console HPOM. b Cliquez sur Dell Hardware (Matériel Dell), puis cliquez sur Serveurs Dell Windows, Serveurs Dell ESXi, ou Serveurs Dell Linux. Tout les systèmes Dell regroupés sous Dell Modular Systems (Systèmes modulaires Dell) et Dell Monolithic Systems (Systèmes monolithiques Dell) s'affichent.Utilisation de Dell Smart Plug-in (SPI) 21 Traitement des interruptions SNMP depuis les périphériques Dell Le Dell SPI se sert des règles d'intercepteur SNMP pour traiter les interruptions SNMP. Elles disposent de règles prédéfinies pour traiter toutes les interruptions SNMP Server Administrator/Storage System envoyées au serveur de gestion par les périphériques Dell, générer les messages formattés et les envoyer à la console HPOM. Dell SPI fournit deux règles SNMP : • Dell_Process_SNMPTraps • Dell_Process_SNMPTraps_AckManual Règle Dell_Process_SNMPTraps La fonctionnalité de corrélation d'interruptions est activée dans cette règle et vous pouvez déployer automatiquement cette règle au cours de l'installation de Dell SPI. Chaque interruption reçue par les systèmes Dell est traitée de la façon suivante : 1 Un message est envoyé au navigateur de messages actifs du nœud de la console HPOM. 2 Dans le cas d'interruptions Normales, la règle confirme automatiquement les messages et les déplace du navigateur de messages actifs au navigateur de messages confirmés. 3 Dans le cas d'interruptions critiques et d'avertissement, la règle confirme automatiquement l'interruption après réception d'une interruption contenant les informations stipulant que le problème critique ou d'avertissement est résolu. Les messages critiques et d'avertissement sont conservés dans le navigateur de messages actifs. Pour en savoir plus sur la corrélation d'interruptions, voir le Dell SPI Trap Correlation Guide (Guide de corrélation d'interruption Dell SPI) disponible sur le site Web du support technique Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE : si un message correspondant à une interruption SNMP est présent dans un navigateur de messages actifs d'un système Dell spécifique et si la règle d'intercepteur SNMP reçoit à nouveau la même interruption, celle-ci est comptée comme un doublon de l'interruption existante, si le message de suppression est activé.22 Utilisation de Dell Smart Plug-in (SPI) 4 La règle reflète la gravité du message dans le service SNMP Traps (Interruptions SNMP) de la vue de l'arborescence du service. 5 La règle récupère également l'état système global du nœuds et envoie un message au navigateur de messages actifs du nœud. Vous pouvez également afficher l'état système global du service Global System Status (État système global). REMARQUE : si un nœud ne peut être résolu par DNS, le plug-in Dell SPI risque de ne pas pouvoir mettre à jour l'état d'intégrité globale de ce nœud. Règle Dell_Process_SNMPTraps_AckManual Cette règle ne contient pas de fonctionnalité de corrélation d'interruption activée et ne peut pas être déployée automatiquement au cours de l'installation de Dell SPI. Cette règle traite chaque interruption reçue par les systèmes Dell de la façon suivante : 1 Un message est envoyé au navigateur de messages actifs du nœud de la console HPOM. 2 Toutes les interruptions Normales, Critiques et d'Avertissement sont conservées dans le navigateur de messages actifs du nœud. Vous devez confirmer les interruptions manuellement. Cette règle ne relie pas les interruptions à partir du nœud et n'effectue pas de confirmation automatique des interruptions. 3 Elle reflète la gravité du message dans le service SNMP Traps (Interruptions SNMP) de l'aborescence du service. 4 L'état système global du nœud est récupéré et un message incluant l'état système global est envoyé au navigateur de messages actifs du nœud. Vous pouvez également afficher l'état système global du service Global System Status (État système global). REMARQUE : vous pouvez exécuter les règles Dell_Process_SNMPTraps et Dell_Process_SNMPTraps_AckManual, une à la fois. Ces deux règles ne peuvent pas être exécutées simultanément.Utilisation de Dell Smart Plug-in (SPI) 23 Présentation de la gravité des messages d'interruption Dell SPI Les interruptions contiennent souvent des informations relatives aux valeurs enregistrées par les sondes ou capteurs. Les sondes et capteurs surveillent les valeurs de composants critiques inhérentes à l'intensité, la tension et la température par exemple. Lorsqu'un événement se produit sur le système Dell, il envoie une interruption ayant l'un des niveaux de gravité suivants : • Normal : événement qui décrit une opération réussie d'une unité, telle que la mise sous tension d'un bloc d'alimentation ou le retour à la normale de la lecture d'un capteur. • Avertissement : événement qui n'est pas nécessairement significatif, mais pouvant indiquer un éventuel problème futur, tel que le dépassement d'un seuil d'avertissement. • Critique : événement significatif indiquant une perte de données ou de fonction effective ou imminente, par exemple le dépassement d'un seuil d'échec ou une défaillance matérielle. Propagation de la gravité en fonction de l'interruption SNMP La propagation de la gravité des nœuds gérés est différentes pour les Nœuds et l'aborescence des Services. Le Tableau 3-4 décrit la propagation de la gravité selon les interruptions SNMP. Tableau 3-4. Comportement de la propagation de la gravité Vue Description Arborescence de nœuds L'état de nœud affiche la gravité la plus élevée de tous les messages actifs. Cette condition est propagée dans les groupes de nœuds parents. Pour connaître l'état actuel du système Dell, consultez cet état dans le service Global System Status (État d'intégrité globale). Arborescence des Services Le service SNMP Traps (Interruptions SNMP) affiche la gravité la plus élevée de tous les messages d'interruption actifs du nœud correspondant. Cette condition n'est pas propagée dans les services parents. Le service Global System Status (État du système global) affiche l'état d'intégrité actuel du nœud correspondant : cette condition est propagée dans l'objet parent.24 Utilisation de Dell Smart Plug-in (SPI) REMARQUE : la vue Mappage des services est disponible uniquement sur une console à distance de 32 bits. Surveillance de l'intégrité des périphériques Dell Surveillez l'intégrité des périphériques Dell à l'aide de la règle Dell_Sched_Status_Update. Il s'agit d'une règle planifiée qui met à jour l'état d'intégrité globale des systèmes Dell toutes les heures. Cette règle interroge chaque système Dell regroupé sous le groupe de nœuds Systèmes gérés Dell et envoie des messages de gravité correspondants au navigateur de messages actifs de la console HPOM. L'état d'intégrité globale constitue l'intégrité générale du système. Cependant, l'intégrité des composants individuels du système peut différer. Pour afficher l'état des composants individuels des systèmes Windows ou Linux, lancez l'outil Server Administrator. Pour plus d'informations, voir Lancement de Dell OpenManage Server Administrator. Pour afficher l'intégrité de composants individuels des systèmes ESXi, lancez l'outil DWS pour accéder à Server Administrator. Pour plus d'informations, voir Lancement de la console DWS depuis les Outils. La règle met également à jour l'état d'intégrité des systèmes se trouvant sous le service État d'intégrité globale de Dell Server sous l'arborescence des Services. REMARQUE : l'état d'intégrité globale des systèmes ne s'affiche sur la console HPOM console qu'après l'exécution initiale de la règle Dell_Autogroup_Servers. Les systèmes Dell sont ensuite regroupés sous le groupe Systèmes gérés Dell. Lancement de Dell OpenManage Server Administrator Lancez la console Web Server Administrator pour obtenir des informations supplémentaires sur le système Dell que vous surveillez. Après avoir installé Dell SPI, vous pouvez visualiser le groupe Dell OpenManage sous Outils sur la console HPOM. Dans le cas des systèmes Windows ou Linux, vous pouvez directement lancer la console Web Server Administrator à partir de Outils, Groupe de nœuds, Arborescence des services, ou Messages d'alertes.Utilisation de Dell Smart Plug-in (SPI) 25 Lancement de Server Administrator à partir de Outils Pour lancer la console Web Server Administrator à partir du dossier Outils sur la console HPOM : 1 Sélectionnez Outils→ Dell OpenManage. 2 Sélectionnez Server Administrator dans le volet droit, puis effectuez un clic droit. 3 Sélectionnez Toutes les tâches→ Lancer l'outil dans le menu contextuel. La fenêtre Modifier les paramètres s'affiche. 4 Sélectionnez un système Dell Windows ou Linux dans Systèmes gérés Dell. Vous ne pouvez sélectionner qu'un système sous les nœuds parents. Si vous sélectionnez l'un des nœuds parents suivants : Systèmes gérés Dell, Systèmes modulaires Dell, Systèmes monolithiques Dell ou le groupe de châssis sous Systèmes modulaires Dell, le message suivant s'affiche : Impossible de lancer l'outil sur plusieurs nœuds. 5 Cliquez sur Lancer. La console Web Server Administrator est lancée sur le navigateur par défaut de votre système. REMARQUE : HPOM vous permet de sélectionner des systèmes autres que Dell. Toutefois, sachez que si vous sélectionnez un tel système, la console Web Server Administrator ne se lance pas. Lancement de Server Administrator depuis l'arborescence de nœuds Pour lancer la console Web Server Administrator à partir l'arborescence de nœuds Systèmes gérés Dell : 1 Sélectionnez le système Dell Windows ou Linux de votre choix sous l'un des nœuds parents, par exemple Systèmes monolithiques Dell, ou le groupe de châssis sous Systèmes modulaires Dell. 2 Effectuez un clic droit et sélectionnez l'option Toutes les tâches→ Lancer l'outil dans le menu contextuel La fenêtre Sélectionner l'outil à exécuter s'affiche. 3 Sélectionnez Server Administrator sous Outils→ Dell OpenManage et cliquez sur Lancer. La console Web Server Administrator est lancée sur le navigateur par défaut de votre système.26 Utilisation de Dell Smart Plug-in (SPI) Lancement de Server Administrator depuis l'arborescence des services Pour lancer la console Web Server Administrator depuis l'objet de l'arborescence du service Matériel Dell→ Serveurs Dell Windows ou Matériel Dell→ Serveurs Dell Linux : 1 Sélectionnez le système Dell de votre choix dans les groupes de services des Serveurs Dell Windows ou Serveurs Dell Linux depuis l'arborescence des services. 2 Effectuez un clic droit et sélectionnez Launch Tool (Lancer l'outil) depuis le menu contextuel. La fenêtre Sélectionner l'outil à exécuter s'affiche. 3 Sélectionnez Server Administrator sous Outils→ Dell OpenManage et cliquez sur Lancer. La console Web Server Administrator est lancée sur le navigateur par défaut de votre système. Lancement de Server Administrator depuis le message d'alerte Pour lancer la console Web Server Administrator à partir des messages d'alerte associés à un système Dell : 1 Sélectionnez le système Dell Windows ou Linux de votre choix sous l'un des nœuds parents, par exemple Systèmes monolithiques Dell, ou le groupe de châssis sous Systèmes modulaires Dell. 2 Sélectionnez un message d'alerte associé au système dans le volet droit. 3 Effectuez un clic droit et sélectionnez Lancer l'outil→ Message, Lancer l'outil→ Nœuds ou Lancer l'outil→ Services dans le menu contextuel. La fenêtre Sélectionner l'outil à exécuter s'affiche. REMARQUE : dans le cas des nœuds externes, seule l'option Lancer l'outil→ Message est disponible. 4 Sélectionnez Server Administrator sous Outils→ Dell OpenManage et cliquez sur Lancer. La console Web Server Administrator est lancée sur le navigateur par défaut de votre système.Utilisation de Dell Smart Plug-in (SPI) 27 Lancement de la console du serveur Web distribué Dell SPI permet de lancer la console DWS en tant qu'outil pour les systèmes ESXi depuis la console HPOM. La console DWS peut être utilisée pour se connecter aux systèmes ESXi afin de dépanner les alertes. Une fois l'installation du Dell SPI terminée, vous pouvez voir l'option DWS Server Administrator dans Outils→ Dell OpenManage sur la console HPOM. Dans le cas des systèmes ESXi, vous pouvez lancer la console DWS à partir de Outils, Arborescence de nœuds, Arborescence de services, ou Messages d'alertes. Lancement de la console DWS depuis les Outils Pour lancer la console DWS à partir du dossier Outils sur la console HPOM : 1 Sélectionnez Outils→ Dell OpenManage. 2 Sélectionnez DWS Server Administrator situé dans le volet droit, puis effectuez un clic droit. 3 Sélectionnez Toutes les tâches→ Lancer l'outil dans le menu contextuel. La fenêtre Modifier les paramètres s'affiche. 4 Sélectionnez le système Dell ESXi de votre choix sous Dell Managed Systems. Vous ne pouvez sélectionner qu'un système sous les nœuds parents. Si vous sélectionnez l'un des nœuds parents suivants : Systèmes gérés Dell, Systèmes modulaires Dell, Systèmes monolithiques Dell ou le groupe de châssis sous Systèmes modulaires Dell, le message suivant s'affiche : Impossible de lancer l'outil sur plusieurs nœuds. REMARQUE : vous pouvez lancer la console DWS pour un système Dell Windows si celui-ci est configuré de sorte à prendre en charge la console DWS. 5 Cliquez sur Lancer dans la fenêtre Modifier les paramètres. La console Web DWS est lancée sur le navigateur par défaut de votre système. REMARQUE : HPOM vous permet même de sélectionner des systèmes autres que Dell. Toutefois, si vous sélectionnez un tel système, la console DWS se lance, mais vous ne pouvez pas lancer la console Server Administrator à des fins de dépannage.28 Utilisation de Dell Smart Plug-in (SPI) Lancement de la console DWS depuis l'arborescence de nœuds Pour lancer la console Web DWS à partir du groupe de nœuds Systèmes gérés Dell : 1 Sélectionnez le système Dell ESXi de votre choix sous l'un des nœuds parents, par exemple Systèmes monolithiques Dell, ou le groupe de châssis sous Systèmes modulaires Dell. 2 Effectuez un clic droit et sélectionnez l'option Toutes les tâches→ Lancer l'outil dans le menu contextuel. La fenêtre Sélectionner l'outil à exécuter s'affiche. 3 Sélectionnez DWS Server Administrator sous Outils→ Dell OpenManage et cliquez sur Lancer. La console Web DWS est lancée sur le navigateur par défaut de votre système. Lancement de la console DWS depuis l'arborescence de services Pour lancer la console Web DWS à partir de l'objet de l'arborescence du service Matériel Dell→ Serveurs Dell ESXi : 1 Sélectionnez le système ESXi de votre choix sous Serveurs Dell ESXi dans l'Arborescence de services. 2 Effectuez un clic droit et sélectionnez l'option Lancer l'outil dans le menu contextuel. La fenêtre Sélectionner l'outil à exécuter s'affiche. 3 Sélectionnez DWS Server Administrator sous Outils→ Dell OpenManage et cliquez sur Lancer. La console Web DWS est lancée sur le navigateur par défaut de votre système.Utilisation de Dell Smart Plug-in (SPI) 29 Lancement de la console DWS depuis le message d'alertes Pour lancer la console Web DWS à partir des messages d'alerte associés à un système Dell : 1 Sélectionnez le système Dell ESXi de votre choix sous l'un des nœuds parents, par exemple Systèmes monolithiques Dell, ou le groupe de châssis sous Systèmes modulaires Dell. 2 Sélectionnez un message d'alerte associé au système dans le volet droit. 3 Effectuez un clic droit et sélectionnez Lancer l'outil→ Message, Lancer l'outil→ Nœuds ou Lancer l'outil → Services dans le menu contextuel. La fenêtre Sélectionner l'outil à exécuter s'affiche. REMARQUE : dans le cas des nœuds externes, seule l'option Lancer l'outil→ Message est disponible. 4 Sélectionnez DWS Server Administrator sous Outils→ Dell OpenManage et cliquez sur Lancer. La console Web DWS est lancée sur le navigateur par défaut de votre système.30 Utilisation de Dell Smart Plug-in (SPI)Dépannage de Dell Smart Plug-in (SPI) 31 Dépannage de Dell Smart Plug-in (SPI) Cette section répertorie les problèmes que vous pourrez rencontrer lors de l'utilisation de Dell SPI. Le lancement du programme d'installation exige un certain temps Problème Lorsque le programme d'installation Dell SPI est exécuté sur le serveur de gestion pour la première fois, il subit un délai de 40 à 45 secondes si le système n'a pas accès à Internet. Raison Ce problème se produit car le chargement d'un ensemble géré .NET Framework 2.0 ayant une signature Authenticode exige plus de temps que d'habitude. La signature est toujours vérifiée lors du chargement de l'ensemble géré .NET Framework 2.0 ayant une signature Authenticode. Solution Pour remédier à ce problème, assurez-vous que le serveur de gestion est connecté à Internet lorsque vous exécutez le programme d'installation.32 Dépannage de Dell Smart Plug-in (SPI) L'utilitaire de configuration du Dell SPI affiche une erreur Problème L'utilitaire de configuration du Dell SPI affiche une erreur pour l'utilisateur local lorsque l'UAC (user access control - contrôle d'accès utilisateur) est activé. Solution Lorsque l'UAC est activé, exécutez l'utilitaire de configuration du Dell SPI à l'aide de l'invite de commande Exécuter en tant qu'administrateur. 1 Sélectionnez l'application de l'invite de commande. 2 Effectuez un clic droit, puis sélectionnez Exécuter en tant qu'administrateur. 3 Configurez les paramètres SNMP et WSMAN dans la ligne de commande administrateur. REMARQUE : vous devriez disposer de privilèges Administrateurs et HP_OVE_Admins ; le cas contraire, il vous sera nécessaire de fournir les références de sécurité requises. Les messages d'interruption SNMP ne sont pas créés Problème La règle d'intercepteur SNMP ne peut pas afficher les messages d'interruption SNMP dans le navigateur de message actif du nœud d'où émanent les interruptions. Solution Pour remédier à ce problème, assurez-vous que les destinations d'interruption et les chaînes de communauté présentes sur les nœuds gérés Dell sont correctement configurées et que la communication est établie entre le nœud géré et le serveur de gestion.Dépannage de Dell Smart Plug-in (SPI) 33 Interruptions SNMP reçues à des nœuds incorrects Problème Si vous interchangez les adresses IP des nœuds, une fois la surveillance des systèmes Dell regroupés sous Systèmes gérés Dell démarrée, les interruptions SNMP sont transmises aux nœuds incorrects. Par exemple, si vous disposez de deux nœuds, A et B, sous Systèmes gérés Dell→ Dell Monolithic Servers group (groupe Serveurs monolithiques Dell) et que vous interchangez les adresses IP des deux nœuds, les interruptions émanant du nœud A s'affichent sous forme de messages dans le navigateur de messages actif du nœud B et inversement. Solution Pour remédier à ce problème : 1 Lancez le Server Configuration Editor sur la console HP Operations Manager (HPOM). 2 Sous l'option Node Cache Settings (Paramètres du cache du nœud), définissez la valeur de cache DNS sur False (Faux) pour désactiver la mise en cache DNS. Les nœuds affichent désormais les interruptions correctement. État système global non récupéré pour les systèmes Dell Problème La règle Dell_Sched_Status_Update ne récupère l'état système global des systèmes Dell détectés qu'après le groupement des systèmes dans le groupe Systèmes gérés Dell. Solution La règle de mise à jour de l'état global s'exécute toutes les heures et commence à interroger les systèmes afin de connaître l'état système global. Si vous décidez de déployer automatiquement les fichiers de règles au cours de l'installation de Dell SPI, les règles commencent à s'exécuter conformément à la planification par défaut. Toutefois, la règle de regroupement automatique est planifiée pour s'exécuter uniquement à 23 h chaque jour. Par conséquent, tant que la règle Dell_Autogroup_Servers ne s'exécute pas et que les systèmes Dell ne sont pas regroupés sous le groupe Systèmes gérés Dell, l'état système global des systèmes ne s'affiche pas sur la console HPOM.34 Dépannage de Dell Smart Plug-in (SPI)Documents et ressources connexes 35 Documents et ressources connexes Ce chapitre présente d'autres documents et ressources en détail pour vous aider à utiliser le Dell Smart Plug-in version 2.0. Autres documents utiles Outre ce guide, vous trouverez les guides suivants sur le site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Sur la page Manuals (Manuels), cliquez sur Logiciel→ Gestion de systèmes. Cliquez sur le lien du produit approprié sur le côté droit pour accéder aux documents suivants : • Guide d'utilisation d'installation et de sécurité Dell OpenManage • Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator • Guide de compatibilité de Dell OpenManage Server Administrator • Guide de référence des messages de Dell OpenManage Server Administrator • Guide d'utilisation de l'interface de ligne de commande de Dell OpenManage Server Administrator • Guide de gestion des systèmes Dell OpenManage With VMware ESX/ESXi 4. Pour accéder à ce guide, cliquez sur Logiciel→ Solutions de virtualisation→ Logiciel VMware sur le site support.dell.com/manuals. • Guide de corrélation des interruptions SNMP Pour plus d'informations sur les termes utilisés dans le présent document, consultez le Glossaire disponible sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Obtention de support technique Pour obtenir de l'aide et des informations sur Dell SPI, visitez le site Web du support Dell à l'adresse support.dell.com.36 Documents et ressources connexes Dell Encryption Key Manager 3.0 Guide de déploiementRemarques, précautions et avertissements REMARQUE: une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™ et Vostro™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS® et Windows Vista® sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques commerciales ou déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques commerciales ou déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2011 – 12 Rev. A00Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Présentation................................................................................................................5 Configuration matérielle et logicielle requise...........................................................................................................6 Configuration matérielle requise pour le serveur..............................................................................................6 Configuration requise pour le navigateur..........................................................................................................6 Configuration requise pour le système d'exploitation.......................................................................................6 Chapitre 2: Installation d'EKM 3.0................................................................................................7 Préparation de l'installation d'EKM 3.0 sous Microsoft Windows...........................................................................7 Préparation de l'installation d'EKM 3.0 sous Red Hat Enterprise Linux...................................................................8 Préparation de l'installation d'EKM 3.0 sous SUSE Linux Enterprise Server...........................................................8 Exécution de la procédure d'installation d'EKM 3.0.................................................................................................9 Chapitre 3: Configuration des serveurs EKM 3.0 principal et secondaire..........................13 Installation d'EKM 3.0 sur le serveur principal.......................................................................................................13 Utilisation d'EKM 3.0 sur le serveur principal.........................................................................................................13 Installation d'EKM 3.0 sur le serveur secondaire...................................................................................................13 Utilisation d'EKM 3.0 sur le serveur secondaire.....................................................................................................14 Désinstallation d'EKM 3.0 sur les serveurs principal et secondaire......................................................................14 Chapitre 4: Exécution de sauvegardes et restauration à partir d'une sauvegarde..........15 Création d'une sauvegarde du magasin de clés....................................................................................................15 Restauration à partir d'une sauvegarde.................................................................................................................16 Chapitre 5: Utilisation d'EKM 3.0................................................................................................17 Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0.................................................................................................17 Création du magasin de clés maître.......................................................................................................................18 Activation du pare-feu sur le serveur EKM 3.0.......................................................................................................18 Configuration d'EKM 3.0 pour accepter les périphériques qui le contactent pour obtenir des clés.....................19 Création d'un groupe de périphériques..................................................................................................................20 Création de groupes de clés pour des groupes de périphériques.........................................................................20 Ajout d'un périphérique à un groupe de périphériques.........................................................................................21 Ajout et suppression de clés dans des groupes de clés........................................................................................22 Suppression de groupes de clés............................................................................................................................23 Vérification du certificat de serveur.......................................................................................................................23 Affichage des détails du certificat de serveur.................................................................................................24 Connexion au serveur WebSphere.........................................................................................................................24Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Windows .......................................................................................25 Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Linux...............................................................................................25 Chapitre 6: Migration et fusion...................................................................................................27 Migration d'une installation Encryption Key Manager (EKM) 2.X lors de l'installation d'EKM 3.0.........................29 Procédure de migration d'EKM 2.X vers EKM 3.0............................................................................................29 Fusion d'Encryption Key Manager (EKM) 2.X dans EKM 3.0 après l'installation d'EKM 3.0...................................31 Prérequis de l'outil de fusion...........................................................................................................................33 Procédure de fusion entre EKM 2.X et EKM 3.0...............................................................................................33 Vérification de la fusion ou de la migration d'EKM 2.X vers EKM 3.0..............................................................37 Échec de la fusion............................................................................................................................................38 Fusion d'installations EKM 2.X supplémentaires dans EKM 3.0.......................................................................38 Suppression du certificat ekmcert, des clés et des groupes de clés, et changement du nom des périphériques...................................................................................................................................................39 Chapitre 7: Désinstallation d'EKM 3.0.......................................................................................45 Désinstallation d'EKM 3.0 sous Windows..............................................................................................................45 Désinstallation d'EKM 3.0 sous Linux.....................................................................................................................46 Chapitre 8: Dépannage................................................................................................................47 Contacter Dell.........................................................................................................................................................47 Vérifications des prérequis système......................................................................................................................49 Codes d'erreur........................................................................................................................................................51 Fichiers de référence Windows.............................................................................................................................53 Fichiers de référence Linux....................................................................................................................................55 Désinstallation manuelle d'EKM 3.0.......................................................................................................................57 Désinstallation manuelle d'EKM 3.0 sous Windows........................................................................................57 Désinstallation manuelle d'EKM 3.0 sous Linux...............................................................................................58 Réinstallation d'EKM 3.0.........................................................................................................................................59 Questions fréquemment posées.............................................................................................................................59 Problèmes connus et solutions..............................................................................................................................62 Installation de la bibliothèque compat-libstdc++...................................................................................................651 Présentation Dell Encryption Key Manager (EKM) 3.0 est un utilitaire de cryptage qui sécurise les données stockées sur des cartouches à bande LTO en gérant des clés de cryptage pour les solutions d'automatisation des bandes Dell, y compris les gammes ML et TL PowerVault. EKM 3.0 gère le cycle de vie des clés de cryptage des bandes : génération, distribution, administration et suppression. Ce guide explique comment installer et configurer Dell Encryption Key Manager 3.0 (EKM 3.0), et y exécuter des opérations de base. Dell vous recommande de lire attentivement ce document avant d'installer EKM 3.0. Ce guide fournit des informations sur les éléments suivants : • Configuration matérielle et logicielle requise pour EKM 3.0 • Installation et désinstallation d'EKM 3.0 sous Windows et sous Linux • Configuration d'EKM 3.0 • Opérations de base dans EKM 3.0 • Migration d'EKM 2.X pendant l'installation d'EKM 3.0 et fusion d'EKM 2.X dans une installation EKM 3.0 configurée • Questions fréquemment posées, informations de débogage, messages d'erreur courants et coordonnées du support technique REMARQUE: EKM 3.0 est basé sur IBM Tivoli Key Lifecycle Manager (TKLM) V2 FixPack 2, mais il a été personnalisé pour prendre en charge les environnements de bibliothèque de bandes Dell : nous avons sélectionné les fonctions de TKLM propres aux bandes. Pour consulter des informations d'utilisation d'EKM 3.0 absentes du présent guide, consultez la documentation de TKLM, notamment les documents suivants : • IBM Tivoli Key Manager 2,0 Quick Start Guide (Guide de démarrage d'IBM Tivoli Key Manager 2.0) • IBM Tivoli Key Manager 2,0 Installation and Configuration Guide (Guide d'installation et de configuration d'IBM Tivoli Key Manager 2.0) • IBM Tivoli Key Manager 2,0 Product Overview/Scenario Guide (Guide de présentation des produits/ scénarios d'IBM Tivoli Key Manager 2.0) Pour savoir comment accéder à la documentation TKLM, consultez la section Documentation and Reference Materials (Documentation et informations de référence) du fichier ReadThisFirst.txt sur le support d'installation d'EKM 3.0. Certains écrans et fonctions présentés dans la documentation d'IBM TKLM ne sont pas activés dans Dell EKM 3.0. Ce dernier contient uniquement le sous-ensemble de fonctions nécessaire pour prendre en charge les bibliothèques de bandes Dell PowerVault. REMARQUE: Pour connaître l'utilisation et la configuration recommandées pour Dell EKM 3.0, consultez la section Best Practices (Meilleures pratiques) du fichier ReadThisFirst.txt sur le support d'installation d'EKM 3.0. REMARQUE: Pour consulter les informations les plus récentes, notamment les améliorations et corrections de bug apportées au produit, consultez les Notes de mise à jour, à l'adresse suivante : support.dell.com/manuals. Accédez à Software → Systems Management → Dell Encryption Key Manager. (Logiciel > Systems Management > Dell Encryption Key Manager) 5Configuration matérielle et logicielle requise Configuration matérielle requise pour le serveur La configuration matérielle minimale requise pour le serveur de gestion des clés (matériel sur lequel vous allez installer EKM 3.0) est la suivante : • UC : 2,3 GHz • Mémoire : 4 Go de mémoire ECC • Espace disque disponible (pour l'installation d'EKM 3.0 et le stockage standard des clés) : 5 Go REMARQUE: Si le système où vous installez EKM 3.0 comporte 24 UC ou plus, reportez-vous aux Notes de mise à jour d'EKM 3.0 pour en savoir plus sur la mise à jour d'EKM 3.0 après l'installation. Pour accéder aux Notes de mise à jour d'EKM 3.0, reportez-vous à support.dell.com/manuals, puis naviguez vers Software → Systems Management → Dell Encryption Key Manager (Logiciel > Systems Management > Dell Encryption Key Manager). Configuration requise pour le navigateur EKM 3.0 prend en charge les navigateurs suivants : • Microsoft Internet Explorer Version 7.0 • Microsoft Internet Explorer Version 8.0, mode Affichage de compatibilité • Firefox Version 3.0.x (EKM 3.0 ne prend pas en charge Firefox Version 3.5 et supérieure.) REMARQUE: JavaScript doit être activé pour que toutes les fonctions d'EKM 3.0 soient opérationnelles. Reportezvous à la documentation de votre navigateur pour savoir comment activer JavaScript. Configuration requise pour le système d'exploitation EKM 3.0 prend en charge les systèmes d'exploitation suivants : • Windows Server 2003 R2 avec Service Pack 2, versions 32 et 64 bits, éditions Standard et Enterprise • Windows Server 2008 avec Service Pack 2, versions 32 et 64 bits, éditions Standard et Enterprise • Windows Server 2008 R2, éditions Standard et Enterprise • Red Hat Enterprise Linux (RHEL) 4.X, Advanced Server (AS), version 32 bits • Red Hat Enterprise Linux (RHEL) 5.X, versions 32 et 64 bits • SUSE Linux Enterprise Server (SLES) 10 avec Service Pack 4, version 64 bits • SUSE Linux Enterprise Server (SLES) 11 avec Service Pack 1, version 64 bits REMARQUE: EKM 3.0 ne prend pas en charge VMware ni Microsoft Hyper-V Server. REMARQUE: Pour en savoir plus sur la configuration requise et les limitations applicables à une configuration avec serveurs principal et secondaire, reportez-vous à Setting up Primary and Secondary EKM 3.0 Servers (Configuration des serveurs EKM 3.0 principal et secondaire). REMARQUE: EKM 3.0 vérifie la configuration système requise avant l'installation. Pour en savoir plus, reportezvous à System Prerequisite Checks (Vérifications des prérequis système). 62 Installation d'EKM 3.0 Ce chapitre explique comment installer EKM 3.0 sous Windows et Linux. REMARQUE: Si vous utilisez actuellement EKM 2.X, Dell vous recommande de conserver votre infrastructure actuelle (serveurs, systèmes d'exploitation, bibliothèques de bandes, etc. protégés par EKM 2.X), sauf en cas de problème. EKM 3.0 ne prend pas en charge l'utilisation de machines virtuelles comme hôtes. Si vous utilisez une machine virtuelle comme hôte EKM 2.X, vous devez conserver votre installation EKM 2.X ou migrer vers un serveur physique. REMARQUE: Si vous prévoyez de migrer votre installation EKM 2.X vers EKM 3.0, reportez-vous à Migrating an Encryption Key Manager (EKM) 2.X Version during the EKM 3.0 Installation (Migration d'une installation Encryption Key Manager (EKM) 2.X lors de l'installation d'EKM 3.0) avant de commencer l'installation d'EKM 3.0. REMARQUE: Dell vous recommande d'installer EKM 3.0 sur un serveur physique dédié qui n'est utilisé pour aucun autre service. Cela garantit que les performances et les temps de réponse d'EKM 3.0 ne sont pas affectés par d'autres applications exécutées sur le même serveur physique. PRÉCAUTION: EKM 3.0 prend uniquement en charge l'installation directe depuis le support EKM 3.0. Ne copiez pas le contenu du support EKM 3.0 sur votre disque dur. REMARQUE: Les procédures de ce chapitre nécessitent des connaissances d'administrateur système. Préparation de l'installation d'EKM 3.0 sous Microsoft Windows Ce chapitre décrit les étapes de préinstallation de Dell Encryption Key Manager 3.0 sous Microsoft Windows. REMARQUE: La procédure d'installation prend environ 45 minutes. N'éteignez pas le système tant que l'installation n'est pas terminée. REMARQUE: Vous devez être connecté en tant qu'administrateur pour installer EKM 3.0. REMARQUE: Si vous ne souhaitez pas utiliser un mot de passe complexe pour la base de données, désactivez l'option Le mot de passe doit respecter des exigences de complexité dans le système d'exploitation avant d'insérer le support d'installation d'EKM 3.0 dans le lecteur. 1. Insérez le disque d'installation d'EKM 3.0 pour Microsoft Windows dans le lecteur du système où vous souhaitez installer EKM 3.0. 2. Si votre système est configuré pour exécuter autorun à l'insertion d'un DVD, patientez un moment pour que le programme d'installation apparaisse. Si votre système n'est pas configuré pour exécuter autorun, accédez au lecteur DVD et double-cliquez dessus, ou sur install.exe, à la racine du lecteur de DVD. L'écran Welcome (Bienvenue) de l'Assistant d'installation EKM 3.0 s'affiche. REMARQUE: Si vous souhaitez installer EKM 3.0 sur un partage réseau n'utilisez pas de chemin au format \ \\partage_EKM_3.0. À la place, adressez le partage sur une lettre de lecteur. Dans l'Explorateur Windows, utilisez Tools → Map Network Drive (Outils > Connecter un lecteur réseau) pour créer le chemin d'installation :\. 7Passez à l'étape Performing the EKM 3.0 Installation Procedure (Exécution de la procédure d'installation d'EKM 3.0). Préparation de l'installation d'EKM 3.0 sous Red Hat Enterprise Linux Ce chapitre décrit les étapes de préinstallation de Dell Encryption Key Manager 3.0 sous Red Hat Enterprise Linux. REMARQUE: La procédure d'installation prend environ 45 minutes. N'éteignez pas le système tant que l'installation n'est pas terminée. Pour préparer l'installation d'EKM 3.0, procédez comme suit : 1. Insérez le disque d'installation d'EKM 3.0 correspondant à votre système d'exploitation dans le lecteur du système où vous souhaitez installer EKM 3.0. 2. Si votre système est configuré pour exécuter autorun à l'insertion d'un DVD, patientez un moment pour que le programme d'installation apparaisse. Si votre système n'est pas configuré pour exécuter autorun, ouvrez une session de terminal avec accès root et accédez au dossier où le DVD EKM 3.0 est monté. Saisissez ./autorun.sh et appuyez sur Entrée. REMARQUE: Si SELinux est installé et activé, désactivez-le avant de lancer l'installation. Reportez-vous à System Prerequisite Checks (Vérifications des prérequis système). REMARQUE: Les systèmes d'exploitation Red Hat comportent souvent une configuration où le bit noexec désactive l'exécution des fichiers binaires sur les systèmes de fichiers montés. Si le bit noexec du DVD-ROM monté est disabled (désactivé), le programme d'installation d'EKM 3.0 ne démarre pas sur le DVD. Pour le lancer, procédez comme suit : a) Ouvrez une session de terminal avec accès root. b) Démontez le DVD EKM 3.0. c) Remontez le DVD EKM 3.0 en lecture seule avec l'option noexec désactivée, à l'aide des commandes suivantes : mkdir /media/dellmedia mount /dev//media/ dellmedia cd /media/dellmedia d) Pour exécuter le programme d'installation, saisissez ./autorun.sh et appuyez sur Entrée. L'écran Bienvenue de l'Assistant d'installation EKM 3.0 s'affiche. Passez à l'étape Performing the EKM 3.0 Installation Procedure (Exécution de la procédure d'installation d'EKM 3.0). Préparation de l'installation d'EKM 3.0 sous SUSE Linux Enterprise Server Ce chapitre décrit les étapes de préinstallation de Dell Encryption Key Manager 3.0 sous SUSE Linux Enterprise Server (SLES). REMARQUE: La procédure d'installation prend environ 45 minutes. N'éteignez pas le système tant que l'installation n'est pas terminée. Pour préparer l'installation d'EKM 3.0, procédez comme suit : 1. Insérez le disque d'installation d'EKM 3.0 correspondant à votre système d'exploitation dans le lecteur de la machine où vous souhaitez installer EKM 3.0. 2. Si votre système est configuré pour exécuter autorun à l'insertion d'un DVD, patientez un moment pour que le programme d'installation apparaisse. Si votre système n'est pas configuré pour exécuter autorun, ouvrez une session de terminal avec accès root et accédez au dossier où le DVD EKM 3.0 est monté. Saisissez ./autorun.sh et appuyez sur Entrée. 8L'écran Welcome (Bienvenue) de l'Assistant d'installation EKM 3.0 s'affiche. REMARQUE: Si SELinux est installé et activé, désactivez-le avant de lancer l'installation. 3. Ouvrez le port 50000. Pour ce faire, procédez comme suit : a) Accédez à Computer (Ordinateur) → Places (Emplacements) → File System (Système de fichiers). b) Double-cliquez sur etc. c) Double-cliquez sur Services. d) Dans le fichier Services, remplacez 50000/tcp et 50000/udp par 50100/tcp et 50100/udp. e) Cliquez sur Save (Enregistrer). Passez à l'étape « Exécution de la procédure d'installation d'EKM 3.0 ». Exécution de la procédure d'installation d'EKM 3.0 Ce chapitre explique comment installer EKM 3.0. REMARQUE: La procédure d'installation prend environ 45 minutes. N'éteignez pas le système tant que l'installation n'est pas terminée. REMARQUE: Si vous installez EKM 3.0 sur un serveur destiné à jouer le rôle de serveur secondaire EKM 3.0, les mots de passe doivent être identiques à ceux utilisés pour l'installation du serveur principal EKM 3.0. 1. Dans l'écran Welcome (Bienvenue) de l'Assistant d'installation EKM 3.0, cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre License Agreement (Contrat de licence) s'affiche. 2. Cliquez sur le bouton radio approprié pour accepter les termes du contrat de licence. 3. Cliquez sur Next (Suivant). REMARQUE: Le programme d'installation d'EKM 3.0 exécute les vérifications de prérequis système. Il vérifie que le système répond à la configuration minimale requise, puis configure EKM 3.0 pour votre système. Si un message d'erreur s'affiche, reportez-vous à « Vérifications des prérequis système ». L'écran Reuse Installation Profile (Réutiliser le profil d'installation) apparaît. 4. Si vous installez EKM 3.0 pour la première fois, désélectionnez la case à cocher Reuse an EKM 3.0 installation profile (Réutiliser un profil d'installation EKM 3.0). Si vous réinstallez EKM 3.0 ou que vous installez EKM 3.0 sur le serveur secondaire, et si vous voulez utiliser un profil d'installation enregistré au cours d'une installation précédente, procédez comme suit : a) Cochez la case Reuse an EKM 3.0 installation profile (Réutiliser un profil d'installation EKM 3.0). La sélection de cette option active le champ File Location (Emplacement du fichier). b) Cliquez sur Choose (Choisir) et accédez au profil d'installation créé lors de la session précédente de configuration et d'installation d'EKM 3.0 (par exemple, E:\EKM_config.txt sous Windows ou /tmp/ekm_config sous Linux). Vous pouvez utiliser un lecteur amovible ou un partage réseau pour transférer le profil d'installation depuis l'emplacement où vous l'avez enregistré. REMARQUE: Le profil d'installation remplit tous les champs de saisie (à l'exception des mots de passe) dans l'interface GUI d'installation, à l'aide des informations utilisées pour l'installation précédente. Si vous utilisez un profil d'installation, vous devez entrer de nouveau tous les mots de passe. REMARQUE: Si vous installez EKM 3.0 sur un serveur secondaire, vous devez réutiliser le profil d'installation du serveur principal afin de garantir que les paramètres entrés sont les mêmes. 5. Cliquez sur Next (Suivant). L'écran Database (Base de données) s'affiche. Cet écran vous permet de créer le compte d'administrateur de la base de données DB2 EKM. 9REMARQUE: Cet écran et les deux suivants permettent de créer un compte différent. Prenez note de tous les noms d'utilisateur et mots de passe que vous créez pour ces comptes. 6. Le champ Database Location (Emplacement de la base de données) indique par défaut un emplacement prédéfini. Dell vous recommande de conserver cet emplacement par défaut. Il s'agit de l'emplacement où le programme d'installation va placer le logiciel DB2 d'EKM 3.0. 7. Dans le champ Database User Name (Nom d'utilisateur de la base de données), entrez un nom d'utilisateur conforme aux critères suivants : – Peut uniquement inclure des lettres minuscules (a–z), des chiffres (0–9) et le caractère souligné (_) – Ne peut pas dépasser 8 caractères – Ne peut pas commencer par « ibm », « sys » ou « sql », ni par un chiffre – Ne peut pas commencer ni finir par le caractère souligné (_) – Ne peut pas être un mot réservé DB2, comme « users » (utilisateurs), « admins », « guests » (invités), « public » ou « local », ni par un mot réservé SQL – Ne peut pas être le nom d'un utilisateur existant déjà dans le système Il s'agit de l'ID du compte d'administrateur de base de données DB2 EKM 3.0. EKM 3.0 crée sur votre système un compte d'utilisateur local portant ce nom d'utilisateur. 8. Dans le champ Database Password (Mot de passe de base de données), attribuez un mot de passe au compte d'administrateur de base de données DB2 EKM. Dans le champ Confirm Database Password (Confirmer le mot de passe de base de données), entrez de nouveau le mot de passe. REMARQUE: Tous les mots de passe sont sensibles à la casse. REMARQUE: Dell vous recommande d'utiliser des mots de passe forts pour tous les comptes d'utilisateur EKM 3.0. 9. Dans le champ Database Data Drive (Lecteur de données de base de données), entrez l'emplacement du lecteur de base de données. Il s'agit de l'emplacement où seront stockées les données DB2 d'EKM 3.0. Sous Windows, indiquez une lettre de lecteur et le caractère deux-points (:). Sous Linux, indiquez un dossier, comme /home/ ekmdb2. 10. Dans le champ Database Name (Nom de base de données), entrez le nom de la base de données DB2 EKM 3.0. 11. Le champ Database Port (Port de base de données) affiche par défaut 50010 sous Windows et 50000 sous Linux. Tous les ports utilisés par EKM 3.0 et configurés pendant l'installation d'EKM 3.0 sont prédéfinis sur les adresses de port recommandées. Dell vous recommande fortement d'utiliser ces adresses de port recommandées. Si vous prévoyez d'utiliser un serveur secondaire et que vous modifiez une adresse de port pendant l'installation d'EKM 3.0, cette adresse de port doit être identique pour les serveurs EKM 3.0 principal et secondaire. REMARQUE: Tous les ports utilisés pendant l'installation doivent être ouverts pour que vous puissiez installer EKM 3.0. Vérifiez qu'ils sont ouverts : Pour vérifier que les ports sont ouverts sous Windows : a. Accédez à :\Windows\System32\drivers\etc\. b. Ouvrez le fichier texte Services. c. Passez le fichier en revue et assurez-vous que le numéro de port que vous souhaitez utiliser dans le champ Database Port (Port de base de données) est disponible. Si tel est le cas, il n'est pas répertorié. Pour vérifier que les ports sont ouverts sous Linux : a. Ouvrez le fichier /etc/services. b. Passez le fichier en revue et assurez-vous que le numéro de port que vous souhaitez utiliser dans le champ Database Port (Port de base de données) est disponible. Si tel est le cas, il n'est pas répertorié. 12. Cliquez sur Next (Suivant). 10L'écran EKM Administrator (Administrateur EKM) s'affiche. Cet écran vous permet de créer l'administrateur (superutilisateur) EKM 3.0. Ce compte sert à créer de nouveaux utilisateurs et de nouveaux groupes, et à leur affecter des permissions. 13. Dans le champ Administrator Username (Nom d'utilisateur de l'administrateur), entrez le nom d'utilisateur d'un administrateur EKM 3.0. (Il peut s'agir du nom de votre choix, à l'exception de tklmadmin.) 14. Dans le champ Password (Mot de passe), attribuez un mot de passe au compte d'administrateur EKM 3.0. Dans le champ Confirm Password (Confirmer le mot de passe), entrez de nouveau le mot de passe. 15. Cliquez sur Next (Suivant). L'écran Encryption Manager (Gestionnaire de cryptage) s'affiche. Vous utilisez cet écran pour créer le compte de gestionnaire de cryptage EKM 3.0 (TKLMAdmin). Il s'agit du compte d'utilisateur standard. Vous l'utilisez pour la gestion quotidienne des clés. Le champ TKLMAdmin Username (Nom d'utilisateur TKLMAdmin) est prérempli avec le nom tklmadmin. Il s'agit du nom de gestionnaire de cryptage EKM requis. 16. Dans le champ TKLMAdmin Password (Mot de passe TKLMAdmin), attribuez un mot de passe au compte de gestionnaire de cryptage EKM 3.0. Dans le champ TKLMAdmin Confirm Password (Confirmer le mot de passe TKLMAdmin), entrez de nouveau le mot de passe. 17. Le champ EKM Port (Port EKM) affiche par défaut la valeur 16310 sous Windows et Linux. Il s'agit du port recommandé. Cliquez sur Next (Suivant). REMARQUE: Si le port fourni est utilisé par un autre service, le programme d'installation d'EKM 3.0 vous invite à sélectionner un autre port. Utilisez la commande netstat pour déterminer les ports utilisés, puis sélectionnez un port disponible. Enregistrez le numéro de port. Vous utiliserez ce port pour accéder au portail EKM 3.0. L'écran Migration apparaît. Vous utilisez cet écran pour migrer d'EKM 2.X à EKM 3.0. Si vous disposez d'une version d'EKM 2.X que vous souhaitez migrer vers EKM 3.0, vous devez effectuer la migration immédiatement. Reportez-vous à « Migration d'une installation Encryption Key Manager (EKM) 2.X lors de l'installation d'EKM 3.0 ». REMARQUE: Vous ne pouvez migrer qu'une installation EKM 2.X ayant servi à créer des clés. Si vous n'avez aucune installation EKM 2.X à migrer vers EKM 3.0. a) Laissez la case à cocher Migrer d'EKM 2.X vers EKM 3.0 non sélectionnée et cliquez sur Next (Suivant). Une fenêtre pop-up de vérification s'affiche. b) Si vous avez choisi de ne pas migrer d'installation EKM 2.X, cliquez sur Yes (Oui) dans la fenêtre pop-up pour confirmer que vous ne migrer pas de version EKM 2.X. L'écran Configuration Summary (Récapitulatif de la configuration) s'affiche. 18. Dans l'écran Configuration Summary (Récapitulatif de la configuration), cochez la case Save profile (Enregistrer le profil). Le champ File Directory (Répertoire des fichiers) devient actif. REMARQUE: Dell vous recommande d'enregistrer le profil d'installation, au cas où vous deviez réinstaller EKM 3.0 dans le cadre d'une récupération après sinistre. Vous devez disposer d'un profil d'installation enregistré pour créer un serveur secondaire EKM 3.0. REMARQUE: Dell vous recommande d'utiliser pour cela un lecteur amovible. Dans ce cas, vous devez insérer ce lecteur dans votre système avant de cliquer sur Next (Suivant). Vous devez laisser le lecteur amovible en place jusqu'à la fin de l'installation. Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer le fichier dans un dossier du lecteur local et copier ultérieurement ce fichier sur le lecteur amovible. REMARQUE: Le chemin entré dans ce champ doit inclure un nom de fichier. Le nom du dossier ne suffit pas. De plus, le chemin indiqué doit exister jusqu'au nom du dossier, mais le fichier portant le nom indiqué ne doit pas exister. 1119. Dans le champ File Directory (Répertoire des fichiers), indiquez l'emplacement et le nom de fichier du profil d'installation que vous créez, ou cliquez sur Choose (Choisir) pour sélectionner un emplacement, puis entrez un nom de fichier. Il s'agit de l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le profil d'installation et du nom à attribuer au fichier enregistré. EKM 3.0 enregistre le profil d'installation à la fin de l'installation d'EKM 3.0. Si vous utilisez une configuration avec serveurs principal et secondaire, vous devez utiliser le profil d'installation du serveur EKM 3.0 principal pendant l'installation du serveur secondaire afin de remplir automatiquement les champs de saisie de l'installation. (Facultatif) Si vous effectuez une réinstallation sur le même serveur et que vous souhaitez utiliser les mêmes champs, vous pouvez utiliser ce profil d'installation pour remplir automatiquement les champs de saisie de l'installation. REMARQUE: Dell vous recommande de capturer ou d'imprimer le Configuration Summary (Récapitulatif de la configuration) pour référence. 20. Dans l'écran Configuration Summary (Récapitulatif de la configuration), cliquez sur Next (Suivant). L'écran Installation Summary (Récapitulatif de l'installation) apparaît. 21. Passez en revue les informations de l'écran Installation Summary (Récapitulatif de l'installation). 22. Cliquez sur Install (Installer). REMARQUE: L'installation du logiciel prend environ 45 minutes. N'éteignez pas le système tant que l'installation n'est pas terminée. REMARQUE: Si vous prévoyez de configurer un serveur EKM 3.0 secondaire, ne commencez pas l'installation du serveur secondaire tant que l'installation du serveur EKM 3.0 principal n'est pas terminée. 23. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Done (Terminer). REMARQUE: Si vous avez migré une installation EKM 2.X vers la nouvelle installation EKM 3.0, Dell vous recommande fortement de créer une sauvegarde d'EKM 3.0 pour éviter que les nouvelles clés soient perdues. Reportez-vous à « Création d'une sauvegarde du magasin de clés ». REMARQUE: Si vous réinstallez EKM 3.0 et que l'installation échoue en raison d'une désinstallation incomplète, effectuez la désinstallation manuellement. Reportez-vous à « Désinstallation manuelle d'EKM 3.0 sous Windows ». 123 Configuration des serveurs EKM 3.0 principal et secondaire Ce chapitre explique comment installer, utiliser et désinstaller EKM 3.0 sur les serveurs principal et secondaire. PRÉCAUTION: Pour éviter les pertes de données en cas de défaillance d'un serveur EKM 3.0, Dell vous recommande d'utiliser une configuration de serveurs EKM 3.0 comprenant un serveur principal et un serveur secondaire. Cette configuration offre une redondance, en cas de panne ou d'indisponibilité du serveur principal EKM 3.0. REMARQUE: Attention, il n'est pas possible d'utiliser un serveur principal EKM 3.0 avec un serveur secondaire EKM 2.X ou inversement. Installation d'EKM 3.0 sur le serveur principal Pendant l'installation d'EKM 3.0 sur le serveur principal, vous devez sélectionner l'option d'enregistrement du profil d'installation. Une fois l'installation d'EKM 3.0 terminée sur le serveur principal, copiez le profil d'installation enregistré sur un lecteur amovible ou dans un partage réseau. Reportez-vous à Installing EKM 3.0 (Installation d'EKM 3.0). Utilisation d'EKM 3.0 sur le serveur principal Le serveur EKM 3.0 principal est l'emplacement où vous effectuez toutes les tâches de gestion des clés de cryptage. Par défaut, le serveur EKM 3.0 principal est configuré sur l'option Automatically accept all new device requests for communication (Accepter automatiquement toutes les demandes de communication des nouveaux périphériques). Reportez-vous à « Configuration d'EKM 3.0 pour accepter les périphériques qui contactent EKM 3.0 pour obtenir des clés » afin d'en savoir plus sur l'affichage ou la configuration de ce paramètre. Dell vous recommande d'effectuer des sauvegardes régulières du serveur EKM 3.0 principal. Reportez-vous à « Exécution de sauvegardes et restauration à partir d'une sauvegarde ». Si vous devez remplacer le serveur EKM 3.0 principal, quelle qu'en soit la raison, installez EKM 3.0 sur un autre serveur physique à l'aide du profil d'installation qui a servi à installer le serveur EKM 3.0 principal d'origine. Restaurez les données de ce nouveau serveur principal à l'aide de la sauvegarde la plus récente, puis mettez à jour tous les périphériques pour qu'ils communiquent avec le nouveau serveur EKM 3.0 pour leurs demandes de clés. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre bandothèque pour en savoir plus sur la modification de l'adresse IP du serveur EKM 3.0 utilisé pour les demandes de clés. Pour trouver le manuel d'utilisation de la bandothèque, consultez la section « Documentation et informations de référence » du fichier ReadThisFirst.txt sur le support d'installation d'EKM 3.0. Installation d'EKM 3.0 sur le serveur secondaire REMARQUE: Ne commencez pas l'installation du serveur EKM 3.0 secondaire tant que l'installation du serveur EKM 3.0 principal n'est pas terminée. Le système sur lequel vous installez EKM 3.0 en tant que serveur secondaire doit posséder la même version de système d'exploitation que celle installée sur le serveur principal. EKM 3.0 ne prend pas en charge les paires serveur principal/ serveur secondaire avec des systèmes d'exploitation mixtes. 13Installez EKM 3.0 sur le serveur secondaire en suivant la procédure Installing EKM 3.0 (Installation d'EKM 3.0). Utilisez le profil d'installation enregistré lors de l'installation d'EKM 3.0 sur le serveur principal. Vous devez entrer manuellement les mêmes mots de passe que ceux utilisés pour installer EKM 3.0 sur le serveur principal. Utilisation d'EKM 3.0 sur le serveur secondaire Le serveur EKM 3.0 secondaire est utilisé pour la redondance, lorsque le serveur EKM 3.0 principal est en panne ou non disponible. Utilisez la sauvegarde créée sur le serveur EKM 3.0 principal pour effectuer à intervalle régulier une opération de restauration sur le serveur EKM 3.0 secondaire, afin de maintenir la synchronisation entre les serveurs EKM 3.0 principal et secondaire. Reportez-vous à « Exécution de sauvegardes et restauration à partir d'une sauvegarde ». Par défaut, le serveur EKM 3.0 secondaire est également configuré sur l'option Automatically accept all new device requests for communication (Accepter automatiquement toutes les demandes de communication des nouveaux périphériques). Dell vous recommande de configurer ce paramètre sur Only accept manually added devices for communication (Accepter uniquement les périphériques ajoutés manuellement pour la communication) après chaque opération de restauration. Cela empêche le serveur EKM 3.0 secondaire de fournir des clés aux nouveaux périphériques que vous n'avez pas ajoutés au serveur EKM 3.0 principal. Reportez-vous à « Configuration d'EKM 3.0 pour accepter les périphériques qui contactent EKM 3.0 pour obtenir des clés » afin d'en savoir plus sur l'affichage ou la configuration de ce paramètre. Si le serveur EKM 3.0 principal est temporairement en panne ou indisponible, vous devez effectuer une opération de restauration sur le serveur EKM 3.0 secondaire à l'aide de la toute dernière sauvegarde créée sur le serveur EKM 3.0 principal. REMARQUE: Si le serveur EKM 3.0 principal est en panne ou indisponible, et que vous utilisez le serveur EKM 3.0 secondaire pour prendre en charge les demandes de clés des périphériques, Dell vous recommande de n'effectuer aucune tâche opérationnelle ou de gestion sur le serveur EKM 3.0 secondaire. Désinstallation d'EKM 3.0 sur les serveurs principal et secondaire Pour savoir comment désinstaller EKM 3.0 des serveurs principal et secondaire, reportez-vous à « Désinstallation d'EKM 3.0 ». 144 Exécution de sauvegardes et restauration à partir d'une sauvegarde Vous pouvez exécuter une sauvegarde à tout moment. Cette opération crée un fichier de sauvegarde contenant le magasin de clés (ensemble de périphériques et de clés). Les sauvegardes ne stockent pas les groupes de périphériques, les utilisateurs ni les groupes d'utilisateurs. Ces éléments sont stockés dans la base de données DB2. Vous pouvez à tout moment restaurer les données depuis une sauvegarde. REMARQUE: Si certaines clés ne sont pas sauvegardées, le serveur ne les fournit pas. Dans ce cas, les tâches de sauvegarde cryptée échouent. Création d'une sauvegarde du magasin de clés Ce chapitre explique comment sauvegarder le magasin de clés. 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à « Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0 ». L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. 2. Dans le volet de navigation, accédez à Dell Encryption Key Manager → Backup and Restore (Sauvegarde et restauration). L'écran Backup and Restore (Sauvegarde et restauration) s'affiche. 3. Cliquez sur Browse (Parcourir), en regard du champ Backup repository location (Emplacement du référentiel de sauvegarde) et accédez au dossier où le fichier de sauvegarde doit être stocké (par exemple, C:\EKM_Backup sous Windows ou /root/EKM_Backup sous Linux). REMARQUE: Ce dossier doit exister avant le démarrage de la sauvegarde, sinon cette dernière échoue. Pour utiliser un autre dossier, créez-le avant de tenter de créer la sauvegarde. 4. Cliquez sur Select (Sélectionner) dans la fenêtre pop-up Browse Directory (Rechercher le dossier) afin de revenir à la fenêtre Backup and Restore (Sauvegarde et Restauration). 5. Cliquez sur Create Backup (Créer une sauvegarde). L'écran Create Backup (Créer une sauvegarde) apparaît. 6. Dans le champ Create password (Créer un mot de passe), créez un mot de passe pour la sauvegarde. Il doit comporter au moins six caractères. REMARQUE: Dell vous recommande d'utiliser des mots de passe forts pour toutes les activités liées à EKM 3.0. 7. Dans le champ Retype Password (Resaisissez le mot de passe), entrez de nouveau le mot de passe. 8. (Facultatif) Dans le champ Backup description (Description de la sauvegarde), entrez la description du fichier de sauvegarde. Si vous ne le faites pas, une description par défaut est ajoutée au fichier de sauvegarde. REMARQUE: Dans certaines versions de navigateur, le champ de description par défaut est en lecture seule. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Problèmes connus et solutions ». 9. Cliquez sur Create Backup (Créer une sauvegarde). Une fenêtre pop-up de confirmation s'affiche. 10. Dans la fenêtre pop-up de confirmation, cliquez sur OK. Le processus de sauvegarde est exécuté. 15REMARQUE: N'utilisez pas le système pendant la sauvegarde. Si le contenu d'EKM 3.0 est grisé sur une longue période, cliquez sur le bouton d'actualisation du navigateur Web. 11. Une fois le fichier de sauvegarde créé, la fenêtre pop-up Informations s'affiche et confirme la réussite de la création du fichier. Dans cette fenêtre, cliquez sur OK. Le fichier de sauvegarde créé s'affiche dans la table de l'écran Backup and Restore (Sauvegarde et restauration). 12. Cliquez sur Return home (Retour à l'accueil), au bas de l'écran. L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. Restauration à partir d'une sauvegarde Vous pouvez effectuer une restauration depuis une sauvegarde. Vous pouvez utiliser une sauvegarde pour créer des serveurs de clés secondaires, ainsi que pour recréer le serveur EKM 3.0 dans le cadre d'une récupération après sinistre. PRÉCAUTION: Vous ne devez effectuer la restauration que depuis une sauvegarde créée sur le même système ou sur un autre serveur EKM 3.0 installé avec le même profil d'installation. Vous ne pouvez pas effectuer la restauration depuis une sauvegarde créée sur un autre système avec des détails d'installation différents. 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à « Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0 ». L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. 2. Dans le volet de navigation, accédez à Dell Encryption Key Manager → Backup and Restore (Sauvegarde et restauration). L'écran Backup and Restore (Sauvegarde et restauration) s'affiche. 3. Sélectionnez la sauvegarde à restaurer. 4. Cliquez sur Restore From Backup (Restaurer depuis la sauvegarde), en haut de la table. La sous-fenêtre Restore From Backup (Restaurer depuis la sauvegarde) apparaît. 5. Entrez le mot de passe du fichier de sauvegarde. 6. Cliquez sur Restore Backup (Restaurer la sauvegarde). Une fenêtre pop-up de confirmation s'affiche. PRÉCAUTION: Toutes les clés créées après la création de la sauvegarde sont perdues, ainsi que l'accès aux données cryptées à l'aide de ces clés. Il est totalement impossible de récupérer les clés perdues ou supprimées. 7. Dans la fenêtre pop-up de confirmation, cliquez sur OK. 8. Après restauration de la sauvegarde, vous devez manuellement arrêter le serveur EKM 3.0 et le redémarrer. Reportez-vous à « Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Windows » ou « Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Linux ». 165 Utilisation d'EKM 3.0 Ce chapitre décrit les opérations de base réalisées dans EKM 3.0. REMARQUE: EKM 3.0 est basé sur IBM Tivoli Key Lifecycle Manager (TKLM) V2 FixPack 2, mais il a été personnalisé pour prendre en charge les environnements de bibliothèque de bandes Dell : nous avons sélectionné les fonctions de TKLM propres aux bandes. Pour consulter des informations d'utilisation d'EKM 3.0 absentes du présent guide, consultez la documentation de TKLM, notamment les documents suivants : • IBM Tivoli Key Manager 2,0 Quick Start Guide (Guide de démarrage d'IBM Tivoli Key Manager 2.0) • IBM Tivoli Key Manager 2,0 Installation and Configuration Guide (Guide d'installation et de configuration d'IBM Tivoli Key Manager 2.0) • IBM Tivoli Key Manager 2,0 Product Overview/Scenario Guide (Guide de présentation des produits/ scénarios d'IBM Tivoli Key Manager 2.0) Pour savoir comment accéder à la documentation TKLM, consultez la section Documentation and Reference Materials (Documentation et informations de référence) du fichier ReadThisFirst.txt sur le support d'installation d'EKM 3.0. Certains écrans et fonctions présentés dans la documentation d'IBM TKLM ne sont pas activés dans Dell EKM 3.0. Ce dernier contient uniquement le sous-ensemble de fonctions nécessaire pour prendre en charge les bibliothèques de bandes Dell PowerVault. Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0 Procédez comme suit pour vous connecter au portail Encryption Key Manager 3.0 : 1. Ouvrez un navigateur et entrez l'URL suivante pour ouvrir le portail EKM 3.0 : http://: REMARQUE: Le numéro de port indiqué est celui que vous avez fourni lors de l'installation d'EKM 3.0. La valeur par défaut est 16310. Si vous ne connaissez pas le numéro de port, reportez-vous aux éléments suivants : Sous Windows Consultez la valeur de la propriété WC_defaulthost dans le fichier suivant : :\Dell\EKM \profiles\TIPProfile\properties\portdef.props. Sous Linux Consultez la valeur de la propriété WC_defaulthost dans le fichier suivant : /opt/dell/ekm/profiles/ TIPProfile/properties/portdef.props. REMARQUE: Si un message d'erreur s'affiche et vous signale que la page est introuvable, c'est que le service EKM 3.0 n'est pas démarré. Reportez-vous à « Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Windows » ou « Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Linux ». La fenêtre de connexion à EKM 3.0 s'affiche. 2. Connectez-vous à EKM 3.0 à l'aide de votre nom d'utilisateur EKM 3.0 Encryption Manager (tklmadmin) et du mot de passe EKM 3.0 Encryption Manager défini lors de l'installation d'EKM 3.0. L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. 17Création du magasin de clés maître Ce chapitre explique comment créer le magasin de clés maître (master keystore). Vous devez le créer lors de votre première connexion à EKM 3.0. REMARQUE: Si vous avez migré un magasin de clés EKM 2.X pendant l'installation d'EKM 3.0, un magasin de clés a déjà été créé et cette procédure ne s'applique pas. REMARQUE: Ultérieurement, si vous souhaitez créer des clés et/ou des groupes de clés supplémentaires, reportez-vous à Creating Key Groups for the Device Group (Création de groupes de clés pour des groupes de périphériques). Pour créer le magasin de clés maître, procédez comme suit : 1. Dans l'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager(Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager), utilisez le lien click here to create the master keystore (cliquez ici pour créer le magasin de clés maître). L'écran Keystore (Magasin de clés) apparaît. 2. Conservez les valeurs par défaut pour les options Keystore type (Type de magasin de clés), Keystore path (Chemin du magasin de clés) et Keystore name (Nom du magasin de clés). Les valeurs par défaut sont les suivantes : Keystore type = JCEKS et Keystore name = defaultKeyStore. Le Keystore path par défaut sous Windows est : :\Dell\EKM\products\tklm\keystore. Sous Linux, la valeur par défaut pour Keystore path est : /opt/dell/ekm/products/tklm/keystore. 3. Dans le champ Password (Mot de passe), créez un mot de passe pour le magasin de clés par défaut. Il doit comporter au moins six caractères. 4. Dans le champ Retype Password (Resaisissez le mot de passe), entrez de nouveau le mot de passe. 5. Cliquez sur OK. L'écran Keystore confirme que le magasin de clés a été créé avec succès. 6. Créez une sauvegarde du magasin de clés. Reportez-vous à Performing Backups and Restoring from a Backup (Exécution de sauvegardes et restauration à partir d'une sauvegarde). Activation du pare-feu sur le serveur EKM 3.0 REMARQUE: Reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation pour savoir comment configurer le pare-feu. EKM 3.0 communique avec la bibliothèque de bandes sur le réseau. Si le pare-feu du système où EKM 3.0 est installé est activé mais que les ports requis ne sont pas ouverts, la communication entre EKM 3.0 et la bibliothèque de bandes échoue. Si vous devez activer le pare-feu sur le système où EKM 3.0 est installé, procédez comme suit pour permettre la communication entre EKM 3.0 et la bibliothèque de bandes : REMARQUE: Voici les ports par défaut utilisés par EKM 3.0. Si votre bibliothèque de bandes est configurée pour utiliser d'autres ports, vérifiez que ces numéros de port sont utilisés dans les paramètres de pare-feu et dans la configuration d'EKM 3.0. REMARQUE: Si vous utilisez une configuration avec serveurs principal et secondaire pour EKM 3.0, répétez cette procédure sur le serveur secondaire. 1. Ouvrez les ports suivants, en fonction du protocole voulu : – TCP : 3801 18– SSL : 443 2. Si votre pare-feu est configuré pour autoriser uniquement des adresses IP et/ou masques de sous-réseau spécifiques à communiquer avec les ports ci-dessus, veillez à inclure l'adresse IP et/ou le masque de sous-réseau de la bibliothèque de bandes dans la liste des éléments autorisés. Pour accéder à la configuration réseau de la bibliothèque de bandes, connectez-vous à l'unité de gestion à distance (RMU) de la bandothèque et accédez aux paramètres réseau. Pour en savoir plus, consultez le guide d'utilisation de la bibliothèque de bandes. Pour le trouver, consultez la section « Documentation et informations de référence » du fichier ReadThisFirst.txt sur le support d'installation d'EKM 3.0. 3. Si vous souhaitez ultérieurement modifier les paramètres de port intervenant dans la communication entre EKM 3.0 et la bibliothèque de bandes, veillez à modifier ces ports dans les paramètres de la bibliothèque de bandes, dans EKM 3.0 et dans le pare-feu du système où EKM 3.0 est installé. Configuration d'EKM 3.0 pour accepter les périphériques qui le contactent pour obtenir des clés Ce chapitre explique comment configurer le comportement d'EKM 3.0 concernant la gestion des périphériques qui tentent de se connecter à EKM 3.0 pour demander des clés. Reportez-vous au guide d'utilisation de votre périphérique pour en savoir plus sur la connexion à EKM 3.0 en vue de demander des clés. 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à Logging into the Encryption Key Manager 3.0 Portal (Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0). L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. 2. Dans le volet de navigation, accédez à Dell Encryption Key Manager → Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques). L'écran Key and Device Management s'ouvre. 3. Dans le menu déroulant Manage keys and device (Gérer les clés et les périphériques) sélectionnez LTO, puis cliquez sur Go (OK). REMARQUE: Reportez-vous à la documentation TKLM pour en savoir plus sur ces périphériques. Pour savoir comment accéder à cette documentation, consultez la section Documentation and Reference Materials (Documentation et informations de référence) du fichier ReadThisFirst.txt sur le support d'installation d'EKM 3.0. 4. Dans le menu déroulant au bas de la table, sélectionnez l'une des options suivantes : Automatically accept all new device requests for communication (Accepter automatiquement toutes les demandes de communication des nouveaux périphériques) Les clés sont automatiquement transmises aux nouveaux périphériques. Il s'agit du paramètre par défaut pour EKM 3.0. Dell vous recommande de conserver ce paramètre pour le serveur EKM 3.0 principal, mais pas pour le serveur secondaire si vous en avez configuré un. Only accept manually added devices for communication (Accepter uniquement les périphériques ajoutés manuellement pour la communication) Les clés ne sont transmises aux périphériques que si ces derniers sont ajoutés manuellement. Si vous configurez le serveur EKM 3.0 secondaire, Dell vous recommande d'utiliser ce paramètre afin que le serveur secondaire ne transmette pas automatiquement les clés aux nouveaux périphériques. Hold new device requests pending my approval (Stocker les nouvelles demandes des périphériques en attente de mon approbation) Les périphériques qui contactent EKM 3.0 sont ajoutés à une file d'attente. 19Création d'un groupe de périphériques Cette procédure permet de créer un groupe de périphériques. Si vous utilisez un groupe de périphériques par défaut, sautez cette section. Les groupes de périphériques servent à gérer les clés destinées à un ou plusieurs périphériques. Dell vous recommande d'utiliser des groupes de périphériques pour gérer un sous-ensemble de vos périphériques en fonction des besoins de votre organisation. Pour créer un nouveau groupe de périphériques, procédez comme suit : 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à Logging into the Encryption Key Manager 3.0 Portal (Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0). L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. 2. Dans le volet de navigation, accédez à Dell Encryption Key Manager → Advanced Configuration → Device Group (Dell Encryption Key Manager > Configuration avancée > Groupe de périphériques). L'écran Manage Device Groups (Gérer les groupes de périphériques) apparaît. 3. Cliquez sur Create (Créer) en haut de la table. La sous-fenêtre Create Device Group (Créer un groupe de périphériques) s'affiche. 4. Sous Device family (Gamme de périphériques), sélectionnez le bouton radio LTO. 5. Dans le champ Device group name (Nom du groupe de périphériques), entrez le nom approprié. Dell vous recommande de saisir un nom reflétant l'utilisation de ce groupe de périphériques, par exemple Accounting (Comptabilité). 6. Cliquez sur Create (Créer). La fenêtre pop-up Information vous présente les paramètres de gamme de périphériques. 7. Dans la fenêtre pop-up Information, cliquez sur OK. Le groupe de périphériques est créé. Ce nouveau groupe apparaît dans l'écran Manage Device Groups (Gérer les groupes de périphériques). Création de groupes de clés pour des groupes de périphériques Les groupes de clés regroupent des clés propres à un périphérique donné. Ce chapitre explique comment créer et configurer des groupes de clés pour un périphérique particulier. Les groupes de clés configurés pour un périphérique ne peuvent pas être utilisés avec un autre. Pour créer des groupes de clés pour un groupe de périphériques, procédez comme suit : 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à Logging into the Encryption Key Manager 3.0 Portal (Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0). L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. 2. Dans le volet de navigation, accédez à Dell Encryption Key Manager → Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques). L'écran Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques) s'ouvre. 3. Dans le menu déroulant Key and Device Management (Gérer les clés et les périphériques), sélectionnez le nom du groupe de périphériques auquel ajouter le groupe de clés. 4. En regard de Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques), cliquez sur OK. Dans l'utilitaire Key and Device Management, vous voyez s'afficher la page correspondant au groupe de périphériques sélectionné. Cette page répertorie tous les groupes de clés et tous les périphériques appartenant à ce groupe de périphériques. 205. Dans la table, cliquez sur Add (Ajouter), puis sur Key Group (Groupe de clés). La sous-fenêtre Create Key Group (Créer un groupe de clés) s'affiche. 6. Dans le champ Key group name (Nom du groupe de clés), entrez le nom approprié. 7. Dans le champ Number of keys to create (Nombre de clés à créer), entrez le nombre de votre choix. 8. Dans le champ First three letters of key name (Trois premières lettres du nom de la clé), entrez les caractères qui doivent constituer le préfixe de la clé. 9. Pour que ce groupe de clés devienne le groupe de clés par défaut, cochez la case Make this the default key group (Désigner comme groupe de clés par défaut). 10. Cliquez sur Create Key Group (Créer un groupe de clés). Une fenêtre pop-up Warning (Avertissement) s'affiche. 11. Pour créer une sauvegarde, cliquez sur le lien bleu dans la fenêtre pop-up Warning afin d'accéder à l'écran Backup and Restore (Sauvegarde et Restauration). Reportez-vous à Performing Backups and Restoring from a Backup (Exécution de sauvegardes et restauration à partir d'une sauvegarde). Après avoir créé la sauvegarde, revenez à l'écran Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques). Si vous ne souhaitez pas créer de sauvegarde à ce stade, passez à l'étape suivante. REMARQUE: Dell vous recommande de créer une sauvegarde chaque fois que vous modifiez des clés, des groupes de clés ou des groupes de périphériques. 12. Cliquez sur OK dans la fenêtre pop-up Warning. Le groupe de clés est créé. L'écran Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques) affiche les groupes de clés. 13. Cette étape est facultative. Vérifiez que les clés ont été créées en procédant comme suit dans l'écran Key and Device Management : a) Dans le menu déroulant en haut de la table, sélectionnez View Keys, Key Group Membership and Drives (Afficher les clés, l'appartenance aux groupes de clés et les lecteurs). Les clés s'affichent dans la table. b) Faites défiler l'affichage pour trouver les nouvelles clés. Ajout d'un périphérique à un groupe de périphériques Ce chapitre explique comment ajouter un périphérique à un groupe de périphériques existant. REMARQUE: Les groupes de périphériques par défaut d'EKM 3.0 sont FUTURE_DEVICES et LTO. REMARQUE: Pour ajouter automatiquement un périphérique à un groupe de périphériques, vous devez créer un groupe de clés et une sauvegarde. Sinon, les diagnostics de chemin de clés de la bibliothèque de bandes échouent et le périphérique n'est pas ajouté. Reportez-vous à Creating Key Groups for a Device Group (Création de groupes de clés pour des groupes de périphériques) et à Creating a Backup of the Keystore (Création d'une sauvegarde du magasin de clés) pour en savoir plus. 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à Logging into the Encryption Key Manager 3.0 (Portal Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0). L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. 2. Sélectionnez le groupe de périphériques à utiliser sous Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques), dans le menu déroulant Manage keys and devices (Gérer les clés et les périphériques). 3. Cliquez sur Go (OK). Dans l'utilitaire Key and Device Management, vous voyez s'afficher la page correspondant au groupe de périphériques sélectionné. Cette page répertorie tous les groupes de clés et tous les périphériques appartenant à ce groupe de périphériques. 214. Dans le menu déroulant au bas de la page, sélectionnez Automatically accept all new device requests for communication (Accepter automatiquement toutes les demandes de communication des nouveaux périphériques). 5. Configurez la bibliothèque de bandes pour qu'elle se connecte au serveur EKM 3.0. Pour en savoir plus, consultez le guide d'utilisation de la bibliothèque de bandes. Pour savoir comment accéder à ce guide, consultez la section Documentation and Reference Materials (Documentation et informations de référence) du fichier ReadThisFirst.txt sur le support d'installation d'EKM 3.0. 6. Exécutez les diagnostics de chemin de clés dans l'unité de gestion à distance (RMU) de la bandothèque. Pour en savoir plus, consultez le guide d'utilisation de la bibliothèque de bandes. Le nouveau périphérique apparaît dans l'écran Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques). REMARQUE: Pour ajouter manuellement un périphérique, reportez-vous à la documentation TKLM. Pour savoir comment accéder à cette documentation, consultez la section Documentation and Reference Materials (Documentation et informations de référence) du fichier ReadThisFirst.txt sur le support d'installation d'EKM 3.0. Ajout et suppression de clés dans des groupes de clés Ce chapitre explique comment ajouter et supprimer des clés dans des groupes de clés. REMARQUE: La suppression d'une clé d'un groupe de clés ne détruit pas cette clé ; elle est simplement retirée du groupe de clés. Pour supprimer une seule clé, reportez-vous à Deleting a Specific Key (Suppression d'une clé spécifique). REMARQUE: Pour savoir comment accéder à l'écran Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques), reportez-vous à Creating Key Groups for the Device Group (Création de groupes de clés pour des groupes de périphériques). 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à Logging into the Encryption Key Manager 3.0 Portal (Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0). L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. 2. Dans le volet de navigation, accédez à Dell Encryption Key Manager → Key and Device Management. L'écran Key and Device Management s'ouvre. 3. Dans le menu déroulant Manage keys and devices (Gérer les clés et les périphériques), sélectionnez le nom du groupe de périphériques auquel ajouter le groupe de clés. 4. En regard de Key and Device Management, cliquez sur Go. Dans l'utilitaire Key and Device Management, vous voyez s'afficher la page correspondant au groupe de périphériques sélectionné. Cette page répertorie tous les groupes de clés et tous les périphériques appartenant à ce groupe de périphériques. 5. Sélectionnez le groupe de clés à modifier. 6. Cliquez sur Modify (Modifier) en haut de la table. La sous-fenêtre Modify Key Group (Modifier le groupe de clés) s'affiche. 7. Dans la sous-fenêtre Modify Key Group, sélectionnez le bouton radio approprié. Si vous sélectionnez le bouton radio Create additional keys in key group (Créer des clés supplémentaires dans le groupe de clés), entrez le nombre de clés à ajouter au groupe de clés dans le champ Number of keys to create (Nombre de clés à créer). Dans le champ First three letters of key name (Trois premières lettres du nom de la clé), entrez trois lettres, qui serviront de préfixe aux nouvelles clés. Si vous sélectionnez le champ Delete key from key group (Supprimer une clé du groupe de clés), entrez l'alias de clé dans le champ de texte. 8. Sélectionnez Modify Key Group (Modifier le groupe de clés). 22Le groupe de clés est modifié pour refléter ces modifications. Suppression de groupes de clés Ce chapitre explique comment supprimer un groupe de clés. PRÉCAUTION: La suppression d'un groupe de clés supprime toutes les clés de ce groupe. La suppression d'une clé revient à supprimer toutes les données protégées par cette clé, puisqu'elles deviennent inaccessibles. Il est totalement impossible de récupérer les clés supprimées, par quelque moyen que ce soit, pour des raisons de sécurité. REMARQUE: Vous ne pouvez pas supprimer le groupe de clés par défaut d'un groupe de périphériques. Pour supprimer un groupe de clés, procédez comme suit : 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à Logging into the Encryption Key Manager 3.0 Portal (Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0). L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager s'affiche. 2. Dans le volet de navigation, accédez à Dell Encryption Key Manager → Key and Device Management (Dell Encryption Manager > Gestion des clés et des périphériques). L'écran Key and Device Management s'ouvre. 3. Dans le menu déroulant Manage keys and devices (Gérer les clés et les périphériques), sélectionnez le nom du groupe de périphériques auquel ajouter le groupe de clés. 4. En regard de Key and Device Management, cliquez sur Go. Dans l'utilitaire Key and Device Management, vous voyez s'afficher la page correspondant au groupe de périphériques sélectionné. Cette page répertorie tous les groupes de clés et tous les périphériques appartenant à ce groupe de périphériques. 5. Vérifiez que le groupe de clés à supprimer n'est pas le groupe de clés par défaut. Si c'est le cas, modifiez le groupe de clés afin qu'il ne soit plus désigné comme groupe de clés par défaut : a) Dans la table Key Group (Groupe de clés), effectuez un clic droit sur le groupe de clés à supprimer. Un menu contextuel apparaît. b) Dans le menu contextuel, sélectionnez Modify (Modifier). La sous-fenêtre Modify Key Group (Modifier le groupe de clés) s'affiche. c) Désélectionnez la case à cocher Make this the default key group (Désigner comme groupe de clés par défaut). d) Cliquez sur Modify Key Group. L'écran Key and Device Management s'ouvre. 6. Sélectionnez le groupe de clés à supprimer pour le mettre en surbrillance, puis cliquez sur Delete (Supprimer). Une fenêtre contextuelle de confirmation s'affiche. 7. Cliquez sur OK dans la fenêtre contextuelle de confirmation. Le groupe de clés et toutes les clés associées à ce groupe sont supprimés. Vérification du certificat de serveur Ce chapitre explique comment vérifier que le certificat de serveur que vous souhaitez employer est bien celui qui est en cours d'utilisation. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à Logging into the Encryption Key Manager 3.0 Portal (Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0). 23L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. 2. Dans le volet de navigation, accédez à Dell Encryption Key Manager → Advanced Configuration → Server Certificates (Dell Encryption Key ManagerConfiguration avancéeCertificats de serveur). L'écran Administer Server Certificates (Administrer les certificats de serveur) s'affiche. 3. Vérifiez qu'il y a une coche dans la colonne In Use (En cours d'utilisation) pour le certificat à utiliser. Si la colonne In Use du certificat voulu comporte une coche, cette procédure est terminée. Si la colonne In Use du certificat que vous souhaitez utiliser ne comporte aucune coche, procédez comme suit : a) Cliquez sur le certificat à utiliser pour le mettre en surbrillance. b) Cliquez sur Modify (Modifier) en haut de la table. La sous-fenêtre Modify SSL/KMIP (Modifier SSL/KMIP) s'affiche. c) Cochez la case Current certificate in use (Certificat actuel utilisé). d) Cliquez sur Modify Certificate (Modifier le certificat). Une fenêtre pop-up Warning (Avertissement) s'affiche. e) Cliquez sur OK dans la fenêtre pop-up Warning. f) Arrêtez le serveur et redémarrez-le. Reportez-vous à Starting and Stopping the EKM 3.0 Server in Windows (Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Windows) ou à Starting and Stopping the EKM 3.0 Server in Linux (Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Linux). REMARQUE: Vous ne pouvez pas modifier les certificats, à part les marquer comme In Use. Affichage des détails du certificat de serveur Pour afficher les détails du certificat, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le certificat pour le mettre en surbrillance. 2. Cliquez sur Modify (Modifier) en haut de la table. La sous-fenêtre Modify SSL/KMIP Certificate s'affiche. 3. Affichez les détails du certificat. Vous pouvez également cliquer sur Optional Certificate Parameters (Paramètres facultatifs du certificat) pour afficher les paramètres en option. Connexion au serveur WebSphere Certaines procédures dans ce guide exigent que vous vous connectiez au serveur WebSphere. Ce chapitre explique comment vous connecter au serveur WebSphere sous Windows et Linux. Vous n'avez besoin de vous connecter directement au serveur WebSphere que si une autre procédure vous le demande. Pour vous connecter au serveur WebSphere avec la commande wsadmin : 1. Sous Windows, ouvrez une invite de commandes et accédez à :\Dell\EKM\bin. Sous Linux, ouvrez une session de terminal, accédez à /opt/dell/ekm/bin. 2. Sous Windows, entrez la commande suivante : wsadmin -username tklmadmin -password -lang jython Sous Linux, entrez la commande suivante : ./wsadmin.sh -username tklmadmin -password -lang jython Appuyez sur Entrée. La commande s'exécute un bref instant et l'invite de commandes wsadmin s'affiche. REMARQUE: Les commandes sont sensibles à la casse. Il n'y a aucun espace autour des parenthèses ou des crochets. N'entrez pas les symboles supérieur ou inférieur (< >) autour des variables. 24REMARQUE: Pour vous déconnecter du serveur WebSphere, entrez Exit (Quitter) et appuyez sur Entrée. Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Windows Ce chapitre explique comment démarrer et arrêter le serveur EKM 3.0 sous Windows. 1. Ouvrez une invite de commandes et accédez à :\Dell\EKM\bin. 2. Pour démarrer le serveur, entrez la commande suivante : startserver server1 Pour arrêter le serveur, entrez la commande suivante : stopserver server1 3. Appuyez sur Entrée. La commande s'exécute et l'invite de commandes affiche le message de confirmation : Serveur server1 ouvert pour l'e-business ou Arrêt du serveur server1 terminé Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Linux Ce chapitre explique comment démarrer et arrêter le serveur EKM 3.0 sous Linux. REMARQUE: Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur root pour démarrer et arrêter le serveur. 1. Ouvrez une session de terminal et accédez à /opt/dell/ekm/bin. 2. Pour démarrer le serveur, entrez la commande suivante : ./startserver.sh server1 Pour arrêter le serveur, entrez la commande suivante : ./stopserver.sh server1 REMARQUE: Vous êtes invité à entrer le nom de connexion et le mot de passe de l'administrateur EKM 3.0 pour arrêter le serveur. 3. Appuyez sur Entrée. La commande s'exécute et la session de terminal affiche le message de confirmation : Serveur server1 ouvert pour l'e-business ou Arrêt du serveur server1 terminé 25266 Migration et fusion Pendant l'installation d'EKM 3.0, vous pouvez migrer EKM 2.X dans EKM 3.0. Après l'installation d'EKM 3.0, vous pouvez fusionner EKM 2.X dans EKM 3.0. Ce chapitre décrit les procédures de fusion et de migration. REMARQUE: Vous ne pouvez migrer ou fusionner qu'une installation EKM 2.X ayant servi à créer des clés. 2728Migration d'une installation Encryption Key Manager (EKM) 2.X lors de l'installation d'EKM 3.0 Exécutez cette procédure uniquement pour configurer l'écran Migration pendant l'installation d'EKM 3.0. L'écran Migration permet de migrer une installation Encryption Key Manager (EKM) 2.X dans EKM 3.0. REMARQUE: Si vous utilisez actuellement EKM 2.X, Dell vous recommande de conserver votre infrastructure actuelle (serveurs, systèmes d'exploitation, bandothèques, etc. protégés par EKM 2.X), sauf en cas de problème. Si vous devez migrer une installation EKM 2.X vers EKM 3.0, Dell vous recommande de le faire à ce stade. REMARQUE: Si vous utilisez EKM 2.X avec une machine virtuelle comme hôte EKM 2.X, vous devez rester dans EKM 2.X ou migrer vers un serveur physique. EKM 3.0 ne prend pas en charge l'utilisation de machines virtuelles comme hôtes. REMARQUE: Pendant l'installation d'EKM 3.0, vous ne pouvez migrer qu'une seule installation EKM 2.X. Si vous possédez plusieurs installations EKM 2.X à porter dans EKM 3.0, migrez la première en appliquant cette procédure, puis, une fois l'installation terminée, reportez-vous à « Fusion d'installations EKM 2.X supplémentaires dans EKM 3.0 » pour fusionner les autres installations. Il est possible de fusionner l'installation EKM 2.X dans EKM 3.0 une fois l'installation d'EKM 3.0 terminée, à l'aide de l'outil de fusion d'EKM 2.X dans EKM 3.0, mais Dell vous recommande fortement d'effectuer la migration à ce stade. REMARQUE: Si vous utilisez une configuration EKM 3.0 avec serveurs principal et secondaire, vous devez effectuer la migration uniquement sur le serveur EKM 3.0 principal. Une fois la migration terminée, sauvegardez le serveur EKM 3.0 principal et utilisez la sauvegarde pour restaurer le serveur EKM 3.0 secondaire pour qu'il soit identique au serveur principal. Pour migrer le système depuis EKM 2.X pendant l'installation d'EKM 3.0, passez à l'étape « Procédure de migration d'EKM 2.X vers EKM 3.0 ». Procédure de migration d'EKM 2.X vers EKM 3.0 Pour migrer une installation EKM 2.X vers EKM 3.0 depuis l'écran Migration pendant l'installation d'EKM 3.0, procédez comme suit : 1. Connectez-vous à la console EKM 2.X, sauvegardez le magasin de clés EKM 2.X, arrêtez le serveur EKM 2.X et quittez la console EKM 2.X. Pour en savoir plus, reportez-vous au guide d'utilisation d'EKM 2.X. 2. Copiez le dossier EKM 2.X : Si votre serveur EKM 2.X est installé sur une machine différente de celle de l'installation EKM 3.0 cible, copiez le dossier EKM 2.X du serveur EKM 2.X vers un dossier temporaire sur le serveur EKM 3.0 (par exemple, C:\temp \MyEKM2 sous Windows ou /opt/myekm2 sous Linux). Si votre serveur EKM 2.X est installé sur la même machine que l'installation EKM 3.0 cible, vous devez quand même copier le dossier EKM 2.X sur cette machine. 3. Dans l'écran Migration du programme d'installation d'EKM 3.0, cochez la case Migrer d'EKM 2.X vers EKM 3.0. 4. Cliquez sur Choose (Choisir) et activez au répertoire où vous avez précédemment copié le dossier EKM 2.X. Ne sélectionnez aucun élément sous ce dossier. PRÉCAUTION: Si votre serveur EKM 2.X est installé sur la même machine que l'installation EKM 3.0 cible, n'accédez pas au dossier où EKM 2.X est installé, car le programme d'installation d'EKM 3.0 supprime le dossier utilisé pour la migration. Accédez à la copie du répertoire EKM 2.X créé précédemment. 5. Cliquez sur Next (Suivant). 29L'écran Configuration Summary (Récapitulatif de la configuration) s'affiche. REMARQUE: Si un message d'erreur apparaît, vérifiez le chemin du répertoire EKM 2.X. 6. Continuez l'installation d'EKM 3.0. Reportez-vous à Performing the EKM 3.0 Installation Procedure (Exécution de la procédure d'installation d'EKM 3.0). REMARQUE: Le mot de passe du nouveau magasin de clés EKM 3.0 est identique à celui associé au magasin de clés EKM 2.X utilisé pour la migration. PRÉCAUTION: N'exécutez pas EKM 2.X après avoir migré ses clés dans EKM 3.0. Si vous le souhaitez, vous pouvez désinstaller EKM 2.X après migration d'EKM 2.X vers EKM 3.0. Dell vous recommande de sauvegarder les fichiers EKM 2.X avant de désinstaller EKM 2.X. 30Fusion d'Encryption Key Manager (EKM) 2.X dans EKM 3.0 après l'installation d'EKM 3.0 Ce chapitre décrit la procédure de fusion d'EKM 2.X dans EKM 3.0 après l'installation sous Windows et Linux. Cette procédure utilise l'outil de fusion d'EKM 2.X dans EKM 3.0. Utilisez cette procédure si EKM 3.0 est déjà installé et configuré, et que vous souhaitez fusionner EKM 2.X dans EKM 3.0. REMARQUE: Si vous utilisez une configuration EKM 3.0 avec serveurs principal et secondaire, vous devez exécuter la procédure de fusion uniquement sur le serveur EKM 3.0 principal. Une fois la fusion terminée sur le serveur principal, suivez la procédure de sauvegarde, puis restaurez le fichier de sauvegarde sur le serveur EKM 3.0 secondaire. Reportez-vous à « Exécution de sauvegardes et restauration à partir d'une sauvegarde ». REMARQUE: Si EKM 3.0 n'est pas encore installé, Dell vous recommande de migrer EKM 2.X vers EKM 3.0 pendant l'installation d'EKM 3.0. Reportez-vous à « Exécution de la procédure d'installation d'EKM 3.0 ». Les exemples du présent document utilisent des chemins Windows standard (par exemple, C:\). Remplissez les chemins indiqués par la lettre de lecteur racine ou le chemin Linux correspondant à votre système. 3132Prérequis de l'outil de fusion Avant d'exécuter l'outil de fusion, vérifiez que la configuration requise suivante est respectée : • EKM 3.0 doit être installé et vous devez créer le magasin de clés maître ; sinon, la procédure échoue. Reportezvous à Creating a Master Keystore (Création du magasin de clés maître). • Lorsque vous fusionnez EKM 2.X dans EKM 3.0, EKM 2.X et EKM 3.0 doivent être installés sous la même version du système d'exploitation. • Si vous avez précédemment fusionné ou migré EKM 2.X dans EKM 3.0, le certificat ekmcert issu de la fusion/ migration précédente existe toujours sur le serveur EKM 3.0, parfois même si vous avez effectué une restauration depuis une sauvegarde précédente. Vous devez supprimer le certificat ekmcert du serveur EKM 3.0 avant de lancer la procédure de fusion. Reportez-vous à Deleting the ekmcert Certificate, Keys, and Key Groups, and Renaming Devices (Suppression du certificat ekmcert, des clés et des groupes de clés, et changement du nom des périphériques). • Vous devez renommer les clés, groupes de clés et périphériques en double dans EKM 2.X avant la fusion dans EKM 3.0. Reportez-vous au guide d'utilisation d'EKM 2.X. – Il ne doit pas exister d'alias/noms de clés en double entre l'installation EKM 2.X source et l'installation EKM 3.0 cible. Chaque clé entrante doit avoir un alias/nom unique ; sinon, la procédure de fusion échoue. – Il ne doit pas exister d'alias/noms de groupe de clés en double entre l'installation EKM 2.X source et l'installation EKM 3.0 cible. Chaque groupe de clés entrant doit avoir un alias/nom unique ; sinon, la procédure de fusion échoue. – Il ne doit pas exister de périphérique en double entre l'installation EKM 2.X source et l'installation EKM 3.0 cible ; sinon, la procédure de fusion échoue. Procédure de fusion entre EKM 2.X et EKM 3.0 Procédez comme suit pour exécuter l'outil de fusion : 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à Logging into the Encryption Key Manager 3.0 Portal (Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0). L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. 2. Sur le serveur EKM 3.0, créez une sauvegarde d'EKM 3.0. Reportez-vous à Performing Backups and Restoring from a Backup (Exécution de sauvegardes et restauration à partir d'une sauvegarde) pour savoir comment créer des sauvegardes. Si l'outil de fusion échoue ou endommage des données EKM 3.0, vous pourrez alors utiliser la sauvegarde pour récupérer les informations perdues. 3. Déconnectez-vous d'EKM 3.0. 4. Arrêtez le serveur EKM 3.0 avant d'exécuter l'outil de fusion. Reportez-vous à Starting and Stopping the EKM 3.0 Server in Windows (Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Windows) ou Starting and Stopping the EKM 3.0 Server in Linux (Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Linux). 5. À la racine du serveur EKM 3.0, créez le dossier approprié (par exemple, C:\EKM_Files sous Windows ou /opt/ EKM_Files sous Linux). 6. Connectez-vous à la console EKM 2.X, sauvegardez le serveur EKM 2.X, arrêtez-le et quittez la console EKM 2.X. Reportez-vous au guide d'utilisation d'EKM 2.X. 7. Depuis l'emplacement où EKM 2.X est installé, copiez les fichiers suivants vers le dossier créé sur le serveur EKM 3.0 à l'étape précédente. Si EKM 2.X est installé sur un système physique différent, utilisez un lecteur amovible ou un partage réseau utilisant le même système d'exploitation. – Sous Windows, depuis le dossier :\ekm\gui\, copiez EKMKeys.jck. Sous Linux, ce fichier est stocké dans /var/ekm/gui. 33– Sous Windows, depuis le dossier :\ekm\gui\, copiez KeyManagerConfig.properties (fichier de configuration d'EKM). Sous Linux, ce fichier se trouve dans /var/ekm/gui. – Sous Windows, depuis le dossier :\ekm\gui\keygroups\, copiez keygroup.xml. Sous Linux, ce fichier se trouve dans /var/ekm/gui/keygroups. – Sous Windows, depuis le dossier :\ekm\gui\drivetable\, copiez ekm_drivetable.dt. Sous Linux, ce fichier se trouve dans /var/ekm/gui/drivetable. PRÉCAUTION: Sous Windows, utilisez le Bloc-notes pour créer ou modifier les fichiers texte. Si vous utilisez Wordpad, la procédure échoue. 8. Éditez le fichier KeyManagerConfig.properties pour qu'il contienne uniquement les propriétés suivantes : – config.keygroup.xml.file – config.keystore.password.obfuscated – config.keystore.file – config.drivetable.file.url Supprimez les autres lignes. Pour consulter un exemple, reportez-vous à la section Code Example (Exemple de code) de la présente procédure. 9. Ajoutez les options DB2 suivantes au fichier KeyManagerConfig.properties : – jdbcURL = jdbc:db2://localhost:/ ou jdbcURL = jdbc:db2://:/ – jdbcUID = – jdbcPW = – dbType = DB2 Pour consulter un exemple, reportez-vous à la section Code Example de la présente procédure. REMARQUE: Les variables sont des paramètres que vous définissez lors de l'installation d'EKM 3.0. N'entrez pas les symboles supérieur ou inférieur (< >) autour des variables. Les variables, noms d'utilisateur et mots de passe sont sensibles à la casse. 10. Ajoutez l'entrée de mot de passe correspondant au magasin de clés EKM 3.0 par défaut au fichier KeyManagerConfig.properties. Cette entrée est la suivante : tklm.encryption.password = . Le fichier KeyManagerConfig.properties mis à jour doit ressembler à l'exemple suivant : Exemple de code pour Windows config.keygroup.xml.file = File:c:\\\\KeyGroups.xml config.keystore.password.obfuscated = 38087C9DA4A4696A6B6C config.keystore.file = c:\\\\EKMKeys.jck config.drivetable.file.url = File:c:\\\ \ekm_drivetable.dt jdbcURL = jdbc:db2://localhost:50010/ ekm_dell jdbcUID = ekmdell1 jdbcPW = Dell1234 dbType = DB2 tklm.encryption.password = Dell1234 Où EKM_Files est le dossier que vous avez créé plus haut. Exemple de code pour Linux config.keygroup.xml.file = File:/opt//KeyGroups.xml config.keystore.password.obfuscated = 38087C9DA4A4696A6B6C config.keystore.file = /opt//EKMKeys.jck config.drivetable.file.url = File:/opt// 34ekm_drivetable.dt jdbcURL = jdbc:db2://localhost:50010/ekm_dell jdbcUID = ekmdell1 jdbcPW = Dell1234 dbType = DB2 tklm.encryption.password = Dell1234 Où EKM_Files est le dossier que vous avez créé plus haut. 11. Accédez au dossier EKM2DKMMerge sur le support d'installation d'EKM 3.0. Depuis ce dossier, copiez le fichier EKM2DKMMerge.jar vers le dossier que vous avez créé plus tôt dans cette procédure (par exemple, C:\EKM_Files sous Windows ou /opt/EKM_Files sous Linux). REMARQUE: Vous devez utiliser la même invite de commandes ou la même session de terminal pour toutes les étapes qui suivent. Si vous changez de fenêtre d'invite de commandes ou de terminal, la variable CLASSPATH que vous définissez n'est pas automatiquement appliquée aux autres invites de commandes ou sessions de terminal. 12. Sur le serveur EKM 3.0, configurez les chemins WAS et TIP dont l'outil de fusion a besoin. Sous Windows : a. Ouvrez une invite de commandes et accédez à :\Dell\EKM\bin. b. Entrez la commande suivante pour exécuter le script de ligne de commande : setupCmdLine.bat Exemple : C:\Dell\EKM\bin\setupCmdLine.bat c. Appuyez sur Entrée. La commande s'exécute et le système affiche le texte suivant sur la dernière ligne : goto :EOF Sous Linux : a. Ouvrez une session de terminal et accédez à /opt/dell/ekm/bin. b. Entrez la commande suivante : . setupCmdLine.sh c. La commande s'exécute. Une fois l'opération réussie sous Linux, une invite vide apparaît. Elle ne donne aucune indication de la réussite de la commande. REMARQUE: Le script setupCmdLine.sh doit disposer de l'autorisation Exécuter. 13. Créez un fichier séquentiel d'invite de commande (.bat ou .sh sous Linux) pour alimenter les fichiers .jar nécessaires à l'outil de fusion et définir des paramètres supplémentaires pour la variable CLASSPATH : a) Copiez la configuration CLASSPATH temporaire suivante dans un fichier texte et nommez-la .bat ou, sous Linux, .sh (par exemple, configclasspath.bat sous Windows ou configclasspath.sh sous Linux). b) Enregistrez le fichier .bat/.sh dans le dossier créé plus tôt dans cette procédure, par exemple C:\EKM_Files ou /opt/EKM_Files. PRÉCAUTION: Sous Windows, utilisez le Bloc-notes pour créer ou modifier les fichiers texte. Si vous utilisez Wordpad, la procédure échoue. c) Éditez le fichier séquentiel : Sous Windows, ouvrez le fichier séquentiel et remplacez c:\EKM\Needed\ par le chemin où vous avez placé le fichier EKM2DKMMerge.jar, par exemple c:\EKM_Files\. Sous Linux, éditez le script shell pour remplacer /opt/EKM_Files par le chemin où vous avez placé le fichier EKM2DKMMerge.jar. Configuration CLASSPATH temporaire pour Windows set JAVA_HOME=%WAS_HOME%\java set PATH=%JAVA_HOME%\bin;%JAVA_HOME%\jre \bin;%PATH% set CLASSPATH=c:\EKM\Needed\EKM2DKMMerge.jar;%CLASSPATH% set CLASSPATH=.;%WAS_HOME%\plugins\com.ibm.icu_3.4.5.jar;%WAS_HOME%\products \tklm\migration\j2ee.jar;%WAS_HOME%\plugins\com.ibm.tklm.commands.jar; 35%WAS_HOME%\products\tklm\migration\com.ibm.tklm.kmip.adapter.jar;%WAS_HOME %\profiles\TIPProfile\installedApps\TIPCell\tklm_kms.ear \com.ibm.tklm.kmip.jar;"C:\Program Files\Dell\db2dkm\java\db2jcc.jar";"C: \Program Files\Dell\db2dkm\java\db2jcc_license_cu.jar";%WAS_HOME%\profiles \TIPProfile\installedApps\TIPCell\tklm_kms.ear\com.ibm.tklm.keyserver.jar; %WAS_HOME%\profiles\TIPProfile\installedApps\TIPCell\tklm_kms.ear \com.ibm.tklm.server.api.jar;%WAS_HOME%\profiles\TIPProfile\installedApps \TIPCell\tklm_kms.ear\com.ibm.tklm.server.db.ejb.jar;%CLASSPATH% REMARQUE: Remplacez les lettres de lecteur si nécessaire. REMARQUE: Si vous utilisez Windows 64 bits, éditez le fichier séquentiel pour remplacer Program Files, dans le chemin CLASSPATH ci-dessus, par Program Files (x86). Configuration CLASSPATH temporaire pour Linux export JAVA_HOME=$WAS_HOME/java export PATH=${JAVA_HOME}/bin:${JAVA_HOME} $/jre/bin:$PATH export CLASSPATH=/opt/EKM_Files/EKM2DKMMerge.jar: $CLASSPATH export CLASSPATH=.:$WAS_HOME/plugins/com.ibm.icu_3.4.5.jar: $WAS_HOME/products/tklm/migration/j2ee.jar:$WAS_HOME/plugins/ com.ibm.tklm.commands.jar:$WAS_HOME/products/tklm/migration/ com.ibm.tklm.kmip.adapter.jar:$WAS_HOME/profiles/TIPProfile/installedApps/ TIPCell/tklm_kms.ear/com.ibm.tklm.kmip.jar:/opt/dell/db2ekm/java/ db2jcc.jar:/opt/dell/db2ekm/java/db2jcc_license_cu.jar:$WAS_HOME/profiles/ TIPProfile/installedApps/TIPCell/tklm_kms.ear/com.ibm.tklm.keyserver.jar: $WAS_HOME/profiles/TIPProfile/installedApps/TIPCell/tklm_kms.ear/ com.ibm.tklm.server.api.jar:$WAS_HOME/profiles/TIPProfile/installedApps/ TIPCell/tklm_kms.ear/com.ibm.tklm.server.db.ejb.jar:$CLASSPATH 14. Exécutez le fichier séquentiel que vous venez de créer. Dans la même fenêtre d'invite de commandes ou de terminal sur le serveur EKM 3.0, accédez au dossier créé plus tôt dans cette procédure (par exemple, C:\EKM_Files sous Windows ou /opt/EKM_Files sous Linux), puis exécutez le fichier séquentiel créé à l'étape précédente. Sous Linux, utilisez le fichier que vous avez créé plus haut, par exemple, .setupclasspath.sh. 15. Dans la même fenêtre d'invite de commandes ou de terminal sur le serveur EKM 3.0, exécutez la commande Java suivante : javacom.ibm.tklm.ekm2tklm.MergeEKM2KLMKeyManagerConfig.prope rties REMARQUE: Les commandes sont sensibles à la casse. N'entrez pas les symboles supérieur ou inférieur (< >) autour des variables. Le fichier KeyManagerConfig.properties est celui que vous avez déjà utilisé plus tôt dans cette procédure. Cette commande fusionne EKM 2.X dans EKM 3.0. Une fois le traitement achevé avec succès, le message suivant s'affiche : Version TKLM : 2.0.0.0 201007241325 Démarrage d'EKM dans KLM MergeKMSDebug.init, nom de fichier de sortie de débogage non spécifié : utilisation de la valeur par défaut CTGKS0250I : magasins de clés, certificats et clés Encryption Key Manager migrés avec succès. CTGKS0251I : groupes de clés Encryption Key Manager migrés avec succès. CTGKS0249I : périphériques Encryption Key Manager migrés avec succès. Migration terminée. REMARQUE: Si des erreurs apparaissent, consultez le journal de débogage pour en connaître la cause. Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer ce journal à un autre endroit ou le renommer pour qu'il devienne statique. Sinon, l'outil de fusion d'EKM 2.X dans EKM 3.0 ajoute des données à la fin de ce fichier. Sous Windows, le journal de débogage se trouve dans le dossier suivant sur le serveur EKM 3.0 : :\Dell\EKM\bin\products\tklm\logs \debug.log. Sous Linux, le journal de débogage se trouve dans le dossier suivant sur le serveur EKM 3.0 : /opt/ dell/ekm/bin/products/tklm/logs/debug.log. 36REMARQUE: Si l'erreur suivante s'affiche, vous tentez d'effectuer la migration alors qu'il existe un élément en double (qui existe à la fois sur le serveur EKM 2.X et le serveur EKM 3.0). Doublon d'<élément> = Échec de la migration d'<élément>. Consultez le fichier de débogage pour en savoir plus. Reportez-vous à Deleting the ekmcert Certificate, Keys, and Key Groups, and Renaming Devices (Suppression du certificat ekmcert, des clés et des groupes de clés, et changement du nom des périphériques). Si l'erreur suivante se produit et que vous souhaitez supprimer la clé au lieu de la renommer, ne fermez pas la fenêtre d'invite de commande ou de terminal. Vous allez devoir copier l'alias de clé depuis cette fenêtre. Doublon d'alias de clé = Reportez-vous à Deleting the ekmcert Certificate, Keys, and Key Groups, and Renaming Devices (Suppression du certificat ekmcert, des clés et des groupes de clés, et changement du nom des périphériques). PRÉCAUTION: La suppression d'une clé revient à supprimer toutes les données protégées par cette clé, puisqu'elles deviennent inaccessibles. Il est totalement impossible de récupérer les clés supprimées, par quelque moyen que ce soit, pour des raisons de sécurité. 16. Démarrez le serveur EKM 3.0 à l'aide de la commande startserver. Reportez-vous à Starting and Stopping the EKM 3.0 Server in Windows (Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Windows) ou à Starting and Stopping the EKM 3.0 Server in Linux (Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Linux). 17. Vérifiez que les groupes de clés, clés et périphériques EKM 2.X ont été migrés vers EKM 3.0. Reportez-vous à Verifying the EKM 2.X to EKM 3.0 Merge or Migration (Vérification de la fusion ou de la migration d'EKM 2.X vers EKM 3.0). Si la procédure de fusion réussit, vous avez terminé. Si vous souhaitez fusionner des installations EKM 2.X supplémentaires dans EKM 3.0, reportez-vous à Merging Additional EKM 2.X Versions into EKM 3.0 (Fusion d'installations EKM 2.X supplémentaires dans EKM 3.0). Si la procédure de fusion échoue, reportez-vous à Merge Failure (Échec de la fusion). PRÉCAUTION: N'exécutez pas EKM 2.X après avoir fusionné ses clés dans EKM 3.0. Si vous le souhaitez, vous pouvez désinstaller EKM 2.X après fusion d'EKM 2.X dans EKM 3.0. Dell vous recommande de sauvegarder les fichiers EKM 2.X avant de désinstaller EKM 2.X. Vérification de la fusion ou de la migration d'EKM 2.X vers EKM 3.0 Ce chapitre explique comment vérifier que la procédure de fusion ou de migration d'EKM 2.X dans EKM 3.0 a réussi, et que les bibliothèques de bandes sont opérationnelles. Pour vérifier que l'installation EKM 2.X a été fusionnée ou migrée avec succès dans EKM 3.0, procédez comme suit : 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à Logging into the Encryption Key Manager 3.0 Portal (Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0). L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. 2. Dans le volet de navigation, accédez à Dell Encryption Key Manager → Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques). L'écran Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques) s'ouvre. 3. Dans le menu déroulant Manage keys and devices (Gérer les clés et les périphériques), sélectionnez LTO, puis cliquez sur OK. L'écran Key and Device Management affiche le ou les groupes de clés EKM migrés et le nombre de clés dans chaque groupe. 4. Dans le menu déroulant en haut de la table, sélectionnez View Keys, Key Group Membership and Drives (Afficher les clés, l'appartenance aux groupes de clés et les lecteurs). Si des clés apparaissent à gauche de la table, la fusion a réussi. 375. La migration n'importe pas les périphériques configurés dans EKM 2.X. Vous devez configurer les périphériques EKM 2.X. Reportez-vous à Adding a Device to a Device Group (Ajout d'un périphérique à un groupe de périphériques). 6. Dans le portail EKM 3.0, vérifiez qu'EKM 3.0 est configuré pour accepter automatiquement les demandes des périphériques. Le paramètre sélectionné dans l'écran Key and Device Management doit être Automatically accept all new device requests for communication (Accepter automatiquement toutes les demandes de communication des nouveaux périphériques). 7. Vérifiez les périphériques dans votre bibliothèque : a) Vérifiez que le port SSL et le port TCP sont correctement configurés dans votre bibliothèque. b) Exécutez les diagnostics de chemins de clés dans votre bibliothèque de bandes pour vérifier la configuration de cette dernière. REMARQUE: Pour en savoir plus, consultez le guide d'utilisation de la bibliothèque de bandes. Pour savoir comment accéder à ce guide, consultez la section Documentation and Reference Materials (Documentation et informations de référence) du fichier ReadThisFirst.txt sur le support d'installation d'EKM 3.0. Échec de la fusion Si la fusion échoue, procédez comme suit : 1. Vérifiez que le serveur EKM 3.0 est démarré. Si tel n'est pas le cas, démarrez-le à l'aide de la commande startserver. Reportez-vous à « Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Windows » ou à « Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Linux ». 2. Fermez l'invite de commandes. 3. Capturez le journal de débogage en l'enregistrant à un autre emplacement ou en le renommant. Le journal de débogage se trouve dans le dossier suivant : :\Dell\EKM\bin\products\tklm\logs\debug.log sous Windows ou /opt/dell/ekm/bin/products/tklm/logs/debug.log sous Linux. 4. Restaurez EKM 3.0 (via le portail EKM 3.0) depuis la sauvegarde créée à la première étape de la procédure de fusion entre EKM 2.X et EKM 3.0. Pour en savoir plus sur la restauration depuis une sauvegarde, reportez-vous à « Restauration à partir d'une sauvegarde ». 5. Répétez la procédure de fusion. Reportez-vous à « Procédure de fusion entre EKM 2.X et EKM 3.0 ». Fusion d'installations EKM 2.X supplémentaires dans EKM 3.0 Appliquez cette procédure si vous avez migré ou fusionné une installation EKM 2.X dans EKM 3.0, et que vous voulez fusionner des installations EKM 2.X supplémentaires dans EKM 3.0. 1. Supprimez le certificat ekmcert d'EKM 3.0. Reportez-vous à « Suppression du certificat ekmcert, des clés et des groupes de clés, et changement du nom des périphériques ». 2. Appliquez la procédure de fusion à chacune des installations EKM 2.X supplémentaires à fusionner. Reportez-vous à « Procédure de fusion entre EKM 2.X et EKM 3.0 ». 38Suppression du certificat ekmcert, des clés et des groupes de clés, et changement du nom des périphériques Lors d'une fusion entre EKM 2.X et EKM 3.0, il ne peut pas exister de certificat ekmcert, d'alias de clé, d'alias de groupe de clés ou de périphériques en double dans EKM 2.X et sur le serveur EKM 3.0. REMARQUE: S'il existe des clés ou groupes de clés en double, Dell vous recommande de renommer les doublons dans EKM 2.X avant la fusion vers EKM 3.0. Reportez-vous au guide d'utilisation d'EKM 2.X pour en savoir plus. Si les clés ou groupes de clés en double sont obsolètes, vous pouvez les supprimer dans EKM 2.X. Toutefois, la suppression d'une clé revient à supprimer toutes les données protégées par cette clé, puisqu'elles deviennent inaccessibles. Il est totalement impossible de récupérer les clés supprimées, par quelque moyen que ce soit, pour des raisons de sécurité. Si vous possédez des périphériques en double, vous devez supprimer un périphérique dans EKM 2.X. Si l'erreur suivante apparaît lorsque vous effectuez la fusion, supprimez l'élément approprié selon les informations du message d'erreur. Duplicate = Migration failed. Please refer to the debug file for more information. (Doublon d'<élément> = Échec de la migration d'<élément>. Consultez le fichier de débogage pour en savoir plus.) Reportez-vous à la section appropriée : • Suppression du certificat ekmcert • Suppression d'une clé spécifique • Suppression d'un périphérique 3940Suppression du certificat ekmcert Chaque installation EKM 2.X comporte un seul certificat ekmcert. Si vous fusionnez ou migrez plusieurs installations EKM 2.X vers EKM 3.0, vous devez supprimer le certificat ekmcert d'EKM 3.0 avant de tenter de fusionner une nouvelle installation EKM 2.X. Comme ekmcert est un certificat et non une clé, il n'appartient à aucun groupe de clés sur le serveur EKM 3.0. Par conséquent, si vous avez fusionné une installation EKM 2.X dans EKM 3.0, puis supprimé les groupes de clés EKM 2.X d'EKM 3.0, le certificat ekmcert issu de la fusion existera toujours sur le serveur EKM 3.0, parfois même si vous restaurez les données à partir d'une sauvegarde précédente. Comme l'outil de fusion tente de nouveau d'ajouter le certificat ekmcert, la fusion échoue. Vous devez supprimer le certificat ekmcert du serveur EKM 3.0 dans les situations suivantes : • Vous avez migré une installation EKM 2.X vers EKM 3.0 pendant l'installation d'EKM 3.0. • Ce n'est pas la première fusion que vous effectuez entre EKM 2.X et EKM 3.0. • Vous devez supprimer une version d'EKM 2.X précédemment fusionnée ou migrée. • L'erreur suivante s'affiche lorsque vous tentez la fusion. Cette erreur indique que le certificat ekmcert se trouve déjà dans EKM 3.0 : Duplicate Key Alias = ekmcert Migration failed. Please refer to the debug file for more information. (Doublon d'alias de clé = Échec de la migration d'ekmcert. Consultez le fichier de débogage pour en savoir plus.) Pour supprimer le certificat ekmcert, reportez-vous à « Suppression du certificat ekmcert ». Suppression du certificat ekmcert Pour vérifier que le certificat ekmcert se trouve dans EKM 3.0 et pour le supprimer, procédez comme suit : 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à « Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0 ». L'écran Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager s'affiche. 2. Dans le volet de navigation, accédez à Dell Encryption Key Manager → Advanced Configuration (Configuration avancée) → Server Certificates (Certificats de serveur). L'écran Administer Server Certificates (Administrer les certificats de serveur) s'affiche. 3. Dans l'écran Administer Server Certificates (Administrer les certificats de serveur), vérifiez que le certificat ekmcert apparaît dans la liste et qu'il n'est pas en cours d'utilisation. Si le certificat ekmcert n'est pas en cours d'utilisation, passez à l'étape suivante. Si le certificat ekmcert est en cours d'utilisation, procédez comme suit : a) Sélectionnez le certificat ekmcert. b) Cliquez sur Modify (Modifier). c) Désélectionnez la case à cocher Current Certificate In Use (Certificat actuel utilisé). d) Cliquez sur Modify Certificate (Modifier le certificat). L'écran Administer Server Certificates (Administrer les certificats de serveur) apparaît. Le certificat est marqué comme n'étant pas en cours d'utilisation. 4. Sélectionnez de nouveau le certificat ekmcert. 5. Cliquez sur Delete (Supprimer) en haut de la table. Une fenêtre de confirmation s'affiche. 6. Cliquez sur OK pour supprimer le certificat. Le certificat est supprimé de la liste. Suppression d'une clé spécifique Ce chapitre explique comment supprimer une seule clé. Vous ne pouvez pas supprimer une clé associée à un périphérique. 41PRÉCAUTION: La suppression d'une clé revient à supprimer toutes les données protégées par cette clé, puisqu'elles deviennent inaccessibles. Il est totalement impossible de récupérer les clés supprimées, par quelque moyen que ce soit, pour des raisons de sécurité. REMARQUE: Si un message d'erreur vous indique qu'il existe une clé en double pendant la fusion entre EKM 2.X et EKM 3.0, Dell vous recommande de renommer le doublon dans EKM 2.X. Pour en savoir plus, consultez le guide d'installation d'EKM 2.X. 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à Logging into the Encryption Key Manager 3.0 Portal (Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0). L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. 2. Dans le volet de navigation, accédez à Dell Encryption Key Manager → Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques). L'écran Key and Device Management s'ouvre. 3. Dans le menu déroulant Manage keys and devices (Gérer les clés et les périphériques), sélectionnez LTO, puis cliquez sur OK. L'écran Key and Device Management s'ouvre. 4. Dans le menu déroulant en haut de la table, sélectionnez View Keys, Key Group Membership and Drives (Afficher les clés, l'appartenance aux groupes de clés et les lecteurs). Les clés s'affichent dans la table. 5. Cliquez sur la clé à supprimer pour la mettre en surbrillance. 6. Cliquez sur Delete (Supprimer) en haut de la table. Une fenêtre pop-up de confirmation s'affiche. 7. Si vous êtes certain de vouloir supprimer la clé sélectionnée, cliquez sur OK. La clé est supprimée. Suppression d'un périphérique Ce chapitre explique comment supprimer un périphérique. On appelle périphérique chacun des lecteurs distincts installés dans la bibliothèque de bandes. Le numéro de série est affiché sur la droite du lecteur de bande. REMARQUE: Si un message d'erreur vous indique qu'il existe un périphérique en double pendant la fusion entre EKM 2.X et EKM 3.0, Dell vous recommande de supprimer le périphérique dans EKM 2.X. Pour en savoir plus, consultez le guide d'installation d'EKM 2.X. Pour supprimer le périphérique d'EKM 3.0, procédez comme suit : 1. Connectez-vous au portail EKM 3.0. Reportez-vous à Logging into the Encryption Key Manager 3.0 Portal (Connexion au portail Encryption Key Manager 3.0). L'écran Welcome to Dell Encryption Key Manager (Bienvenue dans Dell Encryption Key Manager) s'affiche. 2. Dans le volet de navigation, accédez à Dell Encryption Key Manager → Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques). L'écran Key and Device Management s'ouvre. 3. Dans le menu déroulant Manage keys and devices (Gérer les clés et les périphériques), sélectionnez le nom du groupe de périphériques qui contient le périphérique à supprimer. 4. Cliquez sur Go (OK). Les périphériques qui appartiennent au groupe de périphériques sont affichés. 5. Cliquez sur le périphérique à supprimer pour le mettre en surbrillance. 6. Cliquez sur Delete (Supprimer) en haut de la table. Une fenêtre contextuelle de confirmation s'affiche. 427. Cliquez sur OK dans la fenêtre contextuelle. Le périphérique est supprimé. Vérification de la suppression de la bibliothèque de magasins de clés EKM 2.X depuis EKM 3.0 Cette procédure est facultative. Ce chapitre explique comment vérifier que toutes les entrées de magasin de clés EKM 2.X (certificat ekmcert et clés dans le magasin de clés EKM 2.X) ont été supprimées du serveur EKM 3.0. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Ouvrez une invite de commandes ou une session de terminal sur le serveur EKM 3.0, accédez au dossier créé lors de la procédure de fusion entre EKM 2.X et EKM 3.0 (par exemple, C:\EKM_Files sous Windows ou /opt/EKM_Files sous Linux). 2. Vérifiez que l'outil keytool de Java SDK est disponible sur le chemin de la ligne de commande. 3. Répertoriez le contenu du magasin de clés EKM 2.X à l'aide de la commande suivante : keytool -list -keystore -storetype JCEKS Où est le nom du magasin de clés EKM 2.X que vous importez. Par exemple : keytool -list -keystore EKMKeys.jck -storetype JCEKS Le système vous invite à saisir un mot de passe. 4. Entrez le mot de passe du magasin de clés EKM 2.X et appuyez sur Entrée. Le type du magasin de clés EKM 2.X, le certificat ekmcert, le fournisseur du magasin de clés et les clés du magasin de clés EKM 2.X sont affichés. Vous utilisez la liste de clés pour effectuer une comparaison avec le magasin de clés EKM 3.0 afin de vérifier que ces clés ne sont pas dans le magasin EKM 3.0. REMARQUE: Maintenez l'invite de commandes ouverte. À l'une des étapes ultérieures, vous allez rechercher ces clés et/ou le certificat ekmcert dans le magasin de clés EKM 3.0 pour vérifier qu'ils ont été supprimés d'EKM 3.0. 5. Démarrez le serveur EKM 3.0 à l'aide de la commande startserver. Reportez-vous à « Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Windows » ou à « Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Linux ». 6. Ouvrez une invite de commandes Windows et accédez à :\Dell\EKM\bin. Sous Linux, accédez à /opt/ dell/ekm/bin. 7. Connectez-vous au serveur WebSphere à l'aide de la commande wsadmin. Reportez-vous à « Connexion au serveur WebSphere ». 8. À l'invite wsadmin, utilisez l'alias de clé obtenu précédemment pour envoyer l'une des commandes suivantes, qui répertorient une clé ou un certificat spécifique sur le serveur EKM 3.0 : Pour les clés : print AdminTask.tklmKeyList('[-alias ]') Pour le certificat ekmcert : print AdminTask.tklmKeyList('[-alias ekmcert]') REMARQUE: Vous avez obtenu les alias de clé lors d'une étape précédente. Sous Windows, vous pouvez copier les alias à l'aide de la barre d'outils de la fenêtre d'invite de commandes. REMARQUE: Pour comparer visuellement les alias de clé, vous pouvez lister toutes les clés du serveur EKM 3.0 avec la commande suivante : print AdminTask.tklmKeyList('[-alias]') 9. Appuyez sur Entrée. La commande est exécutée. Si le double de la clé ne se trouve pas dans EKM 3.0, le message suivant apparaît : 0 clé trouvée. 43Si la clé ou le certificat existe dans EKM 3.0, l'écran affiche l'UUID, et l'alias de la clé ou du certificat. Si la clé ou le certificat existe dans EKM 3.0, supprimez cet élément d'EKM 3.0. Reportez-vous à « Suppression d'une clé spécifique ». Répétez cette étape pour chaque double de clé répertorié précédemment. 447 Désinstallation d'EKM 3.0 Ce chapitre explique comment désinstaller EKM 3.0 sous Windows et Linux. PRÉCAUTION: La désinstallation d'EKM 3.0 rend illisibles toutes les données cryptées écrites dans la bandothèque Dell PowerVault par cryptage géré par la bibliothèque (LME). Vérifiez que toutes les données critiques ont été restaurées avant de désinstaller EKM 3.0. Si vous pensez être amené à réinstaller EKM 3.0 à l'avenir, créez une sauvegarde avant de désinstaller EKM 3.0. Copiez la sauvegarde EKM 3.0 et le profil d'installation (si vous en aviez enregistré un) sur un lecteur externe avant de désinstaller EKM 3.0. Ultérieurement, pour réinstaller EKM 3.0, utilisez ce fichier de sauvegarde pour exécuter une opération de restauration. Reportez-vous à « Exécution de sauvegardes et restauration à partir d'une sauvegarde ». REMARQUE: La procédure de désinstallation prend environ 35 minutes. N'éteignez pas le système tant que la désinstallation n'est pas terminée. REMARQUE: La désinstallation d'EKM 3.0 désinstalle également WebSphere et DB2. Si vous utilisez DB2 pour d'autres applications, Dell vous recommande de ne pas désinstaller EKM 3.0. Il est recommandé, à la place, d'arrêter le service EKM 3.0. Pour plus d'informations sur l'arrêt du service EKM 3.0, reportez-vous à « Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Windows » ou à « Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Linux ». REMARQUE: Si vous utilisez une configuration avec serveurs principal et secondaire, vous devez également effectuer l'opération de désinstallation sur le serveur EKM 3.0 secondaire. REMARQUE: Si vous souhaitez réinstaller EKM 3.0, reportez-vous à « Réinstallation d'EKM 3.0 ». Désinstallation d'EKM 3.0 sous Windows Cette procédure utilise le programme de désinstallation d'EKM 3.0 pour Windows. REMARQUE: La procédure de désinstallation prend environ 35 minutes. N'éteignez pas le système tant que la désinstallation n'est pas terminée. 1. Sous Windows 2008, ouvrez le Panneau de configuration, puis accédez à Programmes et fonctionnalités. Sous Windows Server 2003 R2 avec Service Pack 2, ouvrez le Panneau de configuration, puis accédez à Ajouter ou supprimer des programmes. 2. Cliquez avec le bouton droit sur EKM 3.0 et sélectionnez Désinstaller. 3. Suivez les instructions affichées à l'écran. Une fois la désinstallation terminée, vous voyez s'afficher la fenêtre Désinstallation terminée. 4. Dans l'écran Désinstallation terminée, cliquez sur Terminé. Une boîte de dialogue s'affiche, signalant que le système va redémarrer. 5. Cliquez sur Terminé dans cette boîte de dialogue. (Même si vous ne le faites pas, Windows redémarre après environ une minute.) REMARQUE: Si Windows ne redémarre pas, redémarrez manuellement la machine. 45REMARQUE: En cas d'erreur pendant la désinstallation, vous pouvez consulter le journal d'installation principal stocké dans le répertoire de travail, sous :\Utilisateurs\Administrateur. Le fichier journal d'installation principal s'appelle IA-TIPxxx. Faites défiler l'affichage pour aller à la fin de ce journal, afin de déterminer l'endroit où le processus s'est arrêté ou l'endroit où la dernière erreur s'est produite. Vous pouvez aussi afficher les fichiers journaux sous :\tklmv2properties pour en savoir plus. REMARQUE: Si vous réinstallez EKM 3.0 et que l'installation échoue en raison d'une désinstallation incomplète, effectuez la désinstallation manuellement. Reportez-vous à Manually Uninstalling EKM 3.0 in Windows (Désinstallation manuelle d'EKM 3.0 sous Windows). Désinstallation d'EKM 3.0 sous Linux Cette procédure utilise le programme de désinstallation d'EKM 3.0 pour Linux. REMARQUE: La procédure de désinstallation prend environ 35 minutes. N'éteignez pas le système tant que la désinstallation n'est pas terminée. 1. Ouvrez une session de terminal et accédez à /opt/dell/ekm/Uninstall_EKM. 2. Exécutez la désinstallation d'EKM à l'aide de la commande suivante : ./Uninstall EKM Une fenêtre pop-up s'affiche. 3. Cliquez sur Run (Exécuter) dans la fenêtre pop-up. La fenêtre Uninstall EKM (Désinstaller EKM) s'affiche. 4. Cliquez sur Désinstaller (Désinstaller). Le processus de désinstallation démarre. 5. Une fois la désinstallation terminée, vous voyez s'afficher la fenêtre Uninstall Complete (Désinstallation terminée). Cliquez sur Done (Terminé). Le système redémarre. REMARQUE: Si vous réinstallez EKM 3.0 et que l'installation échoue en raison d'une désinstallation incomplète, effectuez la désinstallation manuellement. Reportez-vous à « Désinstallation manuelle d'EKM 3.0 sous Linux ». 468 Dépannage Ce chapitre fournit des informations sur le dépannage, détaille les questions fréquemment posées, présente les messages d'erreur courants et indique les coordonnées du support technique. REMARQUE: Si votre problème n'est pas présenté dans ce chapitre, reportez-vous au guide de dépannage de TKLM. Pour savoir comment accéder à cette documentation, consultez la section Documentation and Reference Materials (Documentation et informations de référence) du fichier ReadThisFirst.txt sur le support d'installation d'EKM 3.0. Contacter Dell REMARQUE: Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : 1. Visitez le site support.dell.com. 2. Sélectionnez la catégorie d'assistance. 3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page ou sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix. 4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié. 4748Vérifications des prérequis système EKM 3.0 vérifie les prérequis système avant l'installation. Si un message d'erreur s'affiche après l'écran License Agreement (Contrat de licence), suivez les instructions de ce message. Pour les erreurs les plus courantes, vous trouverez des instructions ci-dessous. Configuration système minimale non conforme Si vous voyez apparaître l'erreur Minimum System Requirements Failed (Configuration système minimale non conforme), cliquez sur Cancel and Exit (Annuler et quitter), puis vérifiez que votre système répond à la configuration minimale requise. Pour connaître la configuration système requise, reportez-vous à Hardware and Software Requirements (Configuration matérielle et logicielle requise). L'utilisateur n'est pas administrateur de ce système. Vous devez être utilisateur root sous Linux ou administrateur sous Windows pour installer EKM 3.0. SELinux doit être désactivé. Si SELinux est installé et activé, désactivez-le avant de lancer l'installation. Pour désactiver SELinux sous RHEL5, procédez comme suit : 1. Utilisez la barre d'outils supérieure du bureau pour accéder à System → Administration → Security Level and Firewall (Système > Administration < Niveau de sécurité et pare-feu). La fenêtre Security Level Configuration (Configuration du niveau de sécurité) s'affiche. 2. Cliquez sur l'onglet SELinux. Dans la zone SELinux Setting (Paramètre SELinux), cliquez sur les flèches et sélectionnez Disabled (Désactivé). 3. Cliquez sur Apply (Appliquer). 4. Cliquez sur OK. 5. Redémarrez le système pour que les modifications prennent effet. Pour désactiver SELinux sous RHEL4, procédez comme suit : 1. Accédez à Applications → System Settings → Security Level (Applications > Paramètres système > Niveau de sécurité). Une fenêtre contextuelle s'affiche. 2. Dans la fenêtre contextuelle, sélectionnez l'onglet SELinux. 3. Dans le menu déroulant, sélectionnez Disable (Désactiver). 4. Redémarrez le système. compat-libstdc++ Not Installed (compat-libstdc++ non installé) Si un message d'erreur signale que compat-libstdc++ n'est pas installé, reportez-vous à Installing the compat-libstdc++ Library (Installation de la bibliothèque compat-libstdc++). Limites minimales de mémoire partagée requises non conformes. Lors de l'installation d'EKM 3.0 sous Linux, l'erreur suivante apparaît : The system did not meet the minimum shared memory requirements needed for the installation. Make sure your system meets the minimum requirements before attempting this installation. (Le système ne répond pas à la configuration minimale de mémoire partagée nécessaire à l'installation. Assurez-vous que votre système répond à la configuration requise avant de tenter d'effectuer cette installation.) Pour résoudre ce problème, effectuez les étapes suivantes : 491. Pour augmenter la mémoire partagée afin d'atteindre la taille requise et de la rendre temporaire (persistent), ouvrez une session de terminal et saisissez la commande suivante : echo "kernel.msgmni = 1024" >> /etc/sysctl.conf echo "kernel.msgmax = 65536" >> /etc/sysctl.conf echo "kernel.msgmnb = 65536" >> /etc/sysctl.conf echo "kernel.sem = 250 256000 32 1024" >> /etc/sysctl.conf echo "kernel.shmmax = 1268435456" >> /etc/sysctl.conf REMARQUE: Il s'agit des valeurs minimales requises pour l'installation d'EKM 3.0 sous Linux. EKM 3.0 peut avoir besoin de davantage de mémoire partagée (kernel.shmmax) pour que l'installation réussisse. Si l'installation échoue, désinstallez EKM 3.0, augmentez kernel.shmmax d'environ 25 %, puis réinstallez EKM 3.0. Pour désinstaller EKM 3.0, reportez-vous à Uninstalling EKM 3.0 (Désinstallation d'EKM 3.0). 2. Utilisez la commande suivante pour que le système utilise immédiatement la nouvelle taille de mémoire partagée (sinon, vous devez redémarrer l'ordinateur) : sysctl –p L'utilisateur DB2 existe déjà comme utilisateur standard. Le nom d'utilisateur entré dans le champ DB2 User Name (Nom d'utilisateur DB2) existe déjà en tant qu'utilisateur sur le système. Choisissez un autre nom d'utilisateur. Installation TKLM ou EKM 3.0 existante sur le même système. TKLM ou EKM 3.0 est déjà installé. Désinstallez l'instance existante ou installez EKM 3.0 sur un autre système. Installation DB2 existante sur le même système. DB2 est déjà installé. Désinstallez DB2 ou installez EKM 3.0 sur un autre système. ksh non installé. Le programme d'installation d'EKM 3.0 a besoin de ksh. Installez ksh, puis EKM 3.0. Reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation. Le nom d'hôte contient des caractères spéciaux. Le nom d'hôte de l'ordinateur où vous installez EKM 3.0 ne doit contenir ni espaces, ni caractères spéciaux tels que les tirets (-) ou traits de soulignement (_). EKM 3.0 prend en charge uniquement les caractères alphanumériques dans le nom d'hôte. Nom de domaine. Le nom de domaine de l'ordinateur où vous installez EKM 3.0 ne doit contenir ni espaces, ni caractères spéciaux tels que les tirets (-) ou traits de soulignement (_). EKM 3.0 prend en charge uniquement les caractères alphanumériques dans le nom de domaine. Fichier /etc/hosts non valide. Le fichier /etc/hosts doit contenir une entrée valide correspondant à l'adresse IPv4 de boucle de rappel. Cette entrée doit être au format suivant : indique un espace. 50Codes d'erreur Pour accéder à la liste des codes d'erreur avec leur description, consultez la section Documentation and Reference Materials (Documentation et informations de référence du fichier ReadThisFirst.txt sur le support d'installation d'EKM 3.0. 5152Fichiers de référence Windows Vous pouvez utiliser les fichiers journaux et fichiers d'erreurs suivants pour dépanner l'installation d'EKM 3.0 sous Windows : • C:\tklm_install.stderr (fichier journal d'erreurs standard) • C:\tklmV2properties\*.log (journaux d'installation de DB2) • C:\Users\Administrator\IA-TIPInstall-00.txt (journal d'installation d'EKM 3.0) REMARQUE: Ce chemin s'applique aux installations sous Windows Server 2008. Pour Windows Server 2003 R2 avec Service Pack 2, le journal d'installation d'EKM 3.0 se trouve dans C:\Documents and Settings\Administrator \IA-TIPInstall-00.txt. • C:\Dell\EKM\products\tklm\logs\audit\tklm_audit.txt (fichier d'audit). (Ce fichier peut aussi servir à dépanner les problèmes d'utilisation, en plus des incidents d'installation.) REMARQUE: Les chemins indiqués ici supposent que C: est votre lecteur racine. Remplacez C: par la lettre de votre lecteur racine. 5354Fichiers de référence Linux Vous pouvez utiliser les fichiers journaux et fichiers d'erreurs suivants pour dépanner l'installation d'EKM 3.0 sous Linux : • /root/IA-TipInstall_*.log • /tklm_install.stderr (fichier journal d'erreurs standard) • /tklmV2properties/*.log • /opt/dell/ekm/products/tklm/logs/audit/tklm_audit.log 5556Désinstallation manuelle d'EKM 3.0 Pour désinstaller EKM 3.0, commencez par utiliser la procédure de désinstallation automatique. Reportez-vous à « Désinstallation d'EKM 3.0 ». Si la désinstallation automatique échoue, désinstallez EKM 3.0 manuellement. Désinstallation manuelle d'EKM 3.0 sous Windows Si vous réinstallez EKM 3.0 et que l'installation échoue en raison d'une désinstallation incomplète, effectuez la désinstallation manuellement. Si l'un des éléments cités est déjà désinstallé, sautez l'étape correspondante. REMARQUE: Si vous avez la possibilité de réinstaller le système d'exploitation de votre serveur, Dell vous recommande de le faire, puis d'installer EKM 3.0. REMARQUE: Les chemins indiqués dans cette procédure correspondent à Windows Server 2008. Sous Windows Server 2003 R2 avec Service Pack 2, vous devez, si la procédure l'exige, accéder à Démarrer → Panneau de configuration → Ajouter ou supprimer des programmes. 1. Accédez à Démarrer → Panneau de configuration → Programmes (ou Programmes et fonctionnalités) → Désinstaller un programme. Désinstallez IBM DB2 (DB2 Workgroup Server Edition - DB2TKLMV2). 2. Accédez à Démarrer → Panneau de configuration → Programmes (ou Programmes et fonctionnalités) → Désinstaller un programme. 3. Cliquez sur EKM. 4. Cliquez sur Désinstaller/Modifier. L'Assistant Désinstallation d'EKM 3.0 s'affiche. 5. Suivez les instructions de l'Assistant Désinstallation. Une fois EKM 3.0 désinstallé, le système redémarre automatiquement. 6. Accédez à Démarrer → Panneau de configuration → Programmes → Désinstaller un programme. Désinstallez IBM Update Installer for WebSphere software V7.0. 7. Exécutez l'Éditeur du Registre Windows (Regedit). Accédez à l'entrée HKEY_CURRENT_USER → Software → IBM → DB2 → InstalledCopies. Supprimez le dossier DB2TLKMV2. PRÉCAUTION: Soyez prudent lorsque vous modifiez le registre. Une modification inappropriée peut rendre votre système instable. 8. Dans l'Explorateur Windows, accédez à :\Dell, si ce dossier existe (par exemple, C:\Dell). Supprimez le dossier EKM (s'il existe) et tous ses sous-dossiers (:\Dell\EKM). 9. Sur le lecteur root (par exemple, C:\), supprimez le dossier tklmV2properties (:\tklmV2properties). 10. Sur le lecteur root, supprimez le dossier tklmdbarchive. (:\tklmdbarchive). 11. Sur le lecteur root, supprimez le dossier portant le nom de l'utilisateur DB2. 12. Sur le lecteur root, supprimez le fichier tklm_install.stderr (:\tklm_install.stderr). 13. Dans l'Explorateur Windows, accédez à :\Program Files (x86)\dell. Supprimez le répertoire d'installation de DB2 (:\Program Files (x86)\dell\db2dkm). REMARQUE: Pour cette étape et les trois suivantes, si vous utilisez un système d'exploitation 32 bits, remplacez le chemin « Program Files (x86) » par « Program Files ». 14. Dans l'Explorateur Windows, accédez à :\Program Files (x86)\ibm. Supprimez le dossier Common (: \Program Files (x86)\ibm\Common). 15. Dans l'Explorateur Windows, accédez à :\Program Files (x86)\ibm. Supprimez le dossier gsk8 (: \Program Files (x86)\ibm\gsk8). 5716. Accédez à Démarrer → Outils d'administration → Gestion de l'ordinateur . Dans le volet de gauche, accédez à Utilisateurs et groupes locaux → Utilisateurs. Dans le volet de droite, supprimez le ou les comptes d'administrateur DB2. 17. Accédez à Démarrer → Outils d'administration → Gestion de l'ordinateur. Dans le volet de gauche, accédez à Utilisateurs et groupes locaux → Groupes. Dans le volet de droite, supprimez les groupes d'administrateurs DB2 (DB2ADMINS et DB2USERS). 18. Dans l'Explorateur Windows, accédez à :\Users. Supprimez le dossier portant le nom de l'utilisateur DB2. 19. Dans l'Explorateur Windows, accédez à :\Users\Administrator. Supprimez le fichier texte IA-TIPInstall-xx log. 20. Arrêtez les services Windows EKM 3.0 suivants s'ils sont installés et supprimez-les. Pour ce faire, utilisez les commandes suivantes dans une invite de commandes sur le lecteur root (par exemple, C:). Si le service concerné est déjà arrêté, vous pouvez sauter l'étape d'arrêt (commande stop). REMARQUE: Si nécessaire, vous pouvez arrêter et supprimer ces services depuis l'utilitaire Services de Windows. sc stop "DBTKLM20" sc delete "DBTKLM20" sc stop "" sc delete "" sc stop "DB2GOVERNOR_DB2TKLMV2" sc delete "DB2GOVERNOR_DB2TKLMV2" sc stop "DB2LICD_DB2TKLMV2" sc delete "DB2LICD_DB2TKLMV2" sc stop "DB2MGMTSVC_DB2TKLMV2" sc delete "DB2MGMTSVC_DB2TKLMV2" sc stop "DB2REMOTECMD_DB2TKLMV2" sc delete "DB2REMOTECMD_DB2TKLMV2" sc stop "DB2DAS00" sc delete "DB2DAS00" REMARQUE: Le service suivant est affiché en tant que Tivoli Integrated Portal - TIPProfile_Port_ dans l'utilitaire Services de Windows. sc stop "IBMWAS61Service - TIPProfile_Port_" sc delete "IBMWAS61Service - TIPProfile_Port_" REMARQUE: Le numéro de port DB2 par défaut est 16310. 21. Ouvrez une invite de commandes sur le lecteur root (par exemple, C:) et utilisez les commandes suivantes : reg delete HKEY_LOCAL_MACHINE\software\classes\installer\Products \907E425044C581845A83FCBED0CD5771 /f reg delete HKEY_LOCAL_MACHINE\software \classes\installer\Features\907E425044C581845A83FCBED0CD5771 /f 22. Redémarrez le système. 23. Pour réinstaller EKM 3.0, reportez-vous à « Exécution de la procédure d'installation d'EKM 3.0 ». Désinstallation manuelle d'EKM 3.0 sous Linux Si vous réinstallez EKM 3.0 et que l'installation échoue en raison d'une désinstallation incomplète, effectuez la désinstallation manuellement. Si l'un des éléments cités est déjà désinstallé, sautez l'étape correspondante. REMARQUE: Si vous avez la possibilité de réinstaller le système d'exploitation de votre server, Dell vous recommande de le faire, puis d'installer EKM 3.0. Dans la procédure suivante, remplacez les variables indiquées () par votre propre chemin d'installation ou nom d'élément. • : répertoire sélectionné pour l'installation de la base de données. • : ID de l'administrateur DB2 (par exemple, ekm_dell1). • : répertoire de travail de la base de données (également appelé emplacement des données de la base de données). • : nom de la base de données. 581. Ouvrez une session de terminal. 2. Supprimez l'instance DB2 à l'aide des commandes suivantes : cd /opt/dell/ekm/products/tklm/_uninst ./removeDB2Inst.sh ./removeDB2Inst.sh ./removeDB2Inst.sh ./removeDB2Inst.sh Par exemple : ./removeDB2Inst.sh /opt/dell/db2ekm ./removeDB2Inst.sh /ekm_dell1 ./ removeDB2Inst.sh /home/db2ekm ./removeDB2Inst.sh /db2ekm 3. Exécutez l'installation à l'arrière-plan de TKLM avec fichier de réponses, à l'aide des commandes suivantes : /opt/dell/ekm/_uninst/TIPInstall/uninstall -i silent –f /opt/dell/ekm/ Uninstall_EKM/dkm_uninstall_response.txt 4. Supprimez les fichiers journaux à l'aide des commandes suivantes : rm -rf /tklmV2properties cd /opt/dell/ekm/ rm tklm_install.stderr rm IATIPIn*.log rm EKM_Install*.log 5. Supprimez l'ID d'utilisateur DB2 du système à l'aide de la commande suivante : userdel -r $DB2_ADMIN$ Par exemple : userdel -r ekm_dell1 6. Supprimez DB2 du système à l'aide des commandes suivantes : cd /opt/dell/ekm/install ./db2_deinstall -a 7. Supprimez le répertoire parent utilisé pour la fusion/migration d'EKM 2.X et l'installation d'EKM 3.0. rm -rf /opt/dell/ekm 8. Redémarrez la machine. 9. Pour réinstaller EKM 3.0, reportez-vous à « Exécution de la procédure d'installation d'EKM 3.0 ». Réinstallation d'EKM 3.0 Pour réinstaller EKM 3.0, procédez comme suit : 1. Désinstallez EKM 3.0 en suivant la procédure appropriée. Reportez-vous à Uninstalling EKM 3.0 (Désinstallation d'EKM 3.0). REMARQUE: Si la machine n'a pas redémarré automatiquement lorsque vous avez désinstallé EKM 3.0, redémarrez-la. 2. Réinstallez EKM 3.0 en appliquant la procédure d'installation. Reportez-vous à Performing the EKM 3.0 Installation Procedure (Exécution de la procédure d'installation d'EKM 3.0). REMARQUE: Si vous avez enregistré un profil d'installation pendant l'installation d'origine d'EKM 3.0, vous pouvez l'utiliser pour réinstaller EKM 3.0. Toutefois, si vous utilisez une configuration avec serveurs principal et secondaire, et si le profil d'installation appartient au serveur EKM 3.0 secondaire, ne l'utilisez pas pour réinstaller EKM 3.0 sur le serveur principal. Questions fréquemment posées Puis-je installer EKM 3.0 sous un système d'exploitation qui n'est pas répertorié dans le chapitre « Configuration matérielle et logicielle requise » ? Non. EKM 3.0 prend uniquement en charge les systèmes d'exploitation, versions, éditions, niveaux de Service Pack et versions (32 ou 64 bits) répertoriés sous « Configuration matérielle et logicielle requise ». 59Puis-je copier les fichiers du programme d'installation d'EKM 3.0 sur le disque dur de mon système et effectuer l'installation depuis le système local ? Non. EKM 3.0 prend uniquement en charge l'installation depuis le support EKM 3.0. Reportez-vous à « Installation d'EKM 3.0 ». Pendant l'installation d'EKM 3.0, que faire si un message d'erreur me signale que l'installation en arrière-plan a échoué ? Reportez-vous au fichier tklm_install.stderr (fichier journal d'erreur standard) pour en savoir plus. Sous Windows, ce fichier se trouve dans :\tklm_install.stderr. Sous Linux, vous le trouverez dans /tklm_install.stderr. Si un code d'erreur code figure dans ce fichier, reportez-vous à « Codes d'erreur ». Une fois que vous avez corrigé l'erreur signalée par le code d'erreur, effectuez une désinstallation manuelle. Reportezvous à « Désinstallation manuelle d'EKM 3.0 sous Windows ». Redémarrez le système après avoir désinstallé manuellement EKM 3.0, puis réinstallez EKM 3.0. Pendant la réinstallation d'EKM 3.0, que faire si un message d'erreur me signale que l'installation a échoué ? Effectuez une désinstallation manuelle. Reportez-vous à « Désinstallation manuelle d'EKM 3.0 sous Windows ». Redémarrez le système après avoir désinstallé manuellement EKM 3.0, puis réinstallez EKM 3.0. Pendant l'installation d'EKM 3.0, que faire si un message d'erreur me signale que Windows Server 2003 R2 SP2 n'est pas installé ? Pour connaître la liste des systèmes d'exploitation pris en charge, reportez-vous à « Configuration matérielle et logicielle requise ». Après avoir installé le deuxième CD de Windows Server 2003 R2, redémarrez le système avant d'installer EKM 3.0. PRÉCAUTION: Cette opération écrase les données figurant sur le lecteur de bande. Une fois écrasées, ces données ne sont plus accessibles. Comment réutiliser un support crypté en tant que support non crypté ou en tant que support crypté avec une autre clé ? La réutilisation d'un support précédemment crypté nécessite une configuration EKM 3.0 opérationnelle contenant les clés des bandes à réutiliser, ainsi qu'un PowerVault TL2000 ou TL4000. Vous ne pouvez pas écraser de bandes de cette façon avec PowerVault ML6000. Vous pouvez migrer des bandes de ML6000 vers TL2000 ou TL4000 dans ce but. Vous devez alors faire pointer le TL2000 ou le TL4000 vers le serveur EKM 3.0 approprié. Pour réutiliser un support précédemment crypté, procédez comme suit : 1. Vérifiez que le serveur EKM 3.0 est en cours d'exécution et correctement configuré. 2. Connectez-vous à l'interface GUI RMU du TL2000/TL4000 (vous devez vous connecter avec administrateur/service). 3. Accédez à la section Configure Library (Configurer la bibliothèque). 4. Accédez à Encryption (Cryptage). 5. Modifiez le paramètre Encryption Policy (Stratégie de cryptage) afin d'utiliser Internal Label – Selective Encryption (Étiquette interne – Cryptage sélectif). 6. Soumettez une tâche d'écriture (exemple : effacement rapide, effacement long ou sauvegarde) sur le support à réutiliser. Pour vérifier que le cryptage a été écrasé, procédez comme suit : 1. Connectez-vous à l'interface GUI RMU du TL2000/TL4000. 2. Accédez à Monitor Library (Surveiller la bibliothèque), puis à Inventory (Inventaire). 3. Cliquez sur le menu déroulant correspondant au magasin approprié. 4. Vérifiez que la section Comment (Commentaire) indique Not Encrypted (Non crypté). 60Vous ne pouvez supprimer ou désinstaller EKM 3.0 qu'après avoir écrasé tous les supports voulus. Dell vous recommande de sauvegarder les fichiers critiques de l'interface GUI d'EKM 3.0 et de stocker cette sauvegarde sur une source externe, comme un lecteur amovible. Cela vous permet de restaurer EKM 3.0 si vous devez écraser des bandes supplémentaires. J'ai des difficultés avec ma nouvelle installation EKM 3.0 et je dois réinstaller le produit. Comment déterminer si EKM 3.0 a déjà fourni des clés ? 1. Ouvrez une invite de commandes et accédez au répertoire du journal d'audit. Sous Windows, le journal d'audit se trouve dans :\Dell\EKM\products\tklm\logs\audit\tklm_audit.txt. Sous Linux, le journal d'audit est stocké dans : /opt/dell/ekm/products/tklm/logs/audit/tklm_audit.log. 2. Copiez le journal d'audit actuel vers un dossier temporaire pour pouvoir l'ouvrir. En effet, il est actif et vous ne pouvez pas l'ouvrir pendant sa mise à jour. 3. Ouvrez la copie temporaire dans un éditeur de texte (comme WordPad). Recherchez le Drive Serial Number (numéro de série du lecteur). Si cette entrée comporte une valeur, une clé a été fournie. Si l'entrée volser est vide, il s'agit du résultat d'un diagnostic de chemin de clé et vous devez rechercher dans le fichier les autres entrées associées au numéro de série du lecteur, pour être sûr du résultat. PRÉCAUTION: Si des clés ont été fournies, vous devez décrypter les données sur le support concerné avant de désinstaller EKM 3.0. Quel est l'impact sur mon application de sauvegarde lorsque je configure ma bandothèque pour un cryptage géré par la bibliothèque ? Si vous avez activé le cryptage géré par la bibliothèque dans la bandothèque et configuré les partitions avec cryptage, les paramètres du ou des lecteurs figurant dans ces partitions sont modifiés. Vous devez arrêter et redémarrer les services d'application de sauvegarde après la configuration des partitions avec cryptage afin de garantir que l'application de sauvegarde reconnaît le paramètre de cryptage du ou des lecteurs. REMARQUE: L'application de sauvegarde sur bande n'indique pas que le cryptage est enabled (activé) si vous utilisez le cryptage géré par la bibliothèque. La bandothèque affiche les partitions comme étant encryption enabled (avec cryptage). Le cryptage géré par la bibliothèque est transparent pour l'application de sauvegarde sur bande, qui affiche uniquement la mention de cryptage enabled (activé) si cette application elle-même (Symantec, CommVault, etc.) fournit les clés de cryptage aux lecteurs. Comment EKM 3.0 gère-t-il l'ajout de nouveaux lecteurs ou le remplacement d'un lecteur défectueux ? Vous pouvez ajouter des lecteurs nouveaux ou de remplacement au serveur EKM 3.0 manuellement ou par détection automatique. Pour ajouter des lecteurs par détection automatique, reportez-vous à « Ajout d'un périphérique à un groupe de périphériques ». Dell vous recommande d'utiliser la détection automatique car il faut entrer le numéro de série du lecteur, sur 12 caractères (numéro de série sur 10 chiffres, précédé de deux zéros) pour ajouter le lecteur manuellement. Si vous êtes soucieux de la sécurité, activez la détection automatique, et exécutez des sauvegardes de test ou des diagnostics de chemin de clés dans la bandothèque pour ajouter les lecteurs nécessaires à la table des lecteurs. Vous pouvez ensuite désactiver la découverte automatique pour éviter que les nouveaux lecteurs obtiennent des clés. Tant qu'EKM 3.0 peut authentifier la signature numérique attribuée au lecteur en usine, il accepte la demande de clés. Les clés forment des groupes dans le magasin de clés et vous pouvez associer des groupes de clés aux nouveaux lecteurs/ lecteurs de remplacement après leur ajout. REMARQUE: Pour ajouter manuellement un périphérique, reportez-vous à la documentation TKLM. Pour savoir comment accéder à cette documentation, consultez la section « Documentation et informations de référence » du fichier ReadThisFirst.txt sur le support d'installation d'EKM 3.0. Comment EKM 3.0 gère-t-il l'ajout d'une nouvelle bandothèque ou le remplacement d'une bandothèque défectueuse ? Avec le cryptage géré par la bibliothèque, la bandothèque n'est qu'un proxy. Vous pouvez ajouter ou remplacer des bandothèques, et fournir des clés, tant qu'EKM 3.0 peut authentifier la signature numérique du lecteur. La bandothèque 61de remplacement devra posséder une licence de cryptage géré par la bibliothèque et être configurée pour utilisation avec le système EKM 3.0 existant. Quel est l'impact du cryptage sur la compression et inversement ? Les données sont compressées avant leur cryptage car les données cryptées sont généralement incompressibles. Par conséquent, la compression n'a aucun effet sur le cryptage et inversement. Le cryptage a-t-il un impact sur les performances ? Le cryptage peut avoir un très léger impact sur les performances, mais cela ne devrait pas augmenter la fenêtre de sauvegarde. Comment demander et utiliser un certificat tiers ? Créez une demande de certificat dans EKM 3.0. Envoyez-la à l'autorité de certification (CA). Vous pouvez importer le certificat renvoyé par l'autorité de certification dans EKM 3.0 et l'utiliser pour protéger les données d'un périphérique où le cryptage est activé ou pour la communication SSL. Consultez la documentation TKLM pour en savoir plus sur la génération d'une demande de certificat, l'importation du certificat reçu et son utilisation pour le cryptage. Pour en savoir plus sur l'accès à la documentation TKLM, consultez la section « Documentation et informations de référence » du fichier ReadThisFirst.txt sur le support d'installation d'EKM 3.0. Problèmes connus et solutions Problème : je ne peux pas créer de sauvegarde. Description Utilisez Internet Explorer pour tenter de créer une sauvegarde du magasin de clés. Si vous spécifiez un emplacement de sauvegarde qui n'existe pas, la sauvegarde n'est pas créée. Solution : Effectuez l'une des opérations suivantes. Si l'action choisie ne fonctionne pas, appliquez la solution suivante : • Activez JavaScript dans votre navigateur. Si vous utilisez Internet Explorer V8, activez le mode Compatibility View (Affichage de compatibilité). • Utilisez un autre navigateur pris en charge. Reportez-vous à Hardware and Software Requirements (Configuration matérielle et logicielle requise) pour en savoir plus. • Spécifiez un dossier qui existe. Si vous souhaitez spécifier un autre dossier, créez-le avant de lancer la sauvegarde. Problème : plusieurs sauvegardes sont créées simultanément. Description Lorsque vous tentez de sauvegarder le magasin de clés, plusieurs fichiers de sauvegarde sont créés simultanément. Ce dysfonctionnement est très rare. Solution : Tous les fichiers de sauvegarde ont le même contenu. Vous pouvez utiliser le fichier de votre choix pour l'opération de restauration. Problème : je dois entrer deux fois mes informations de connexion. Description Après l'expiration du délai d'EKM 3.0 (après environ 30 minutes d'inactivité), la première tentative de reconnexion à EKM 3.0 est rejetée et vous devez vous connecter une deuxième fois. Solution : Entrez vos informations de connexion à EKM 3.0 les deux fois. 62Problème : le volet de droite est partiellement masqué par le volet de navigation. Description Vous utilisez Internet Explorer. Vous accédez à l'écran Gestion des clés et des périphériques d'EKM 3.0. Vous sélectionnez le groupe de clés ou un lecteur de bandes. Le volet de droite est partiellement masqué par le volet de navigation. Solution : Effectuez l'une des opérations suivantes : • Actualisez l'écran. • Agrandissez le navigateur. • Utilisez un autre navigateur pris en charge. Reportez-vous à Hardware and Software Requirements (Configuration matérielle et logicielle requise) pour en savoir plus. Problème : le message « Erreur de certificat » apparaît en haut du navigateur. Description Vous utilisez Internet Explorer 8 en mode Affichage de compatibilité. Vous importez un certificat d'autorité de certification avec succès, mais le message Certificate Error (Erreur de certificat) apparaît en haut de l'écran, près de la barre d'URL. Solution : Effectuez l'une des opérations suivantes : • Ignorez cette erreur, elle n'a pas d'impact sur les performances d'EKM 3.0. • Utilisez un autre navigateur pris en charge (par exemple, Internet Explorer 6.X ou Firefox). Reportez-vous à Hardware and Software Requirements. Problème : je ne peux pas trier les informations des tables. Description L'utilisation des champs Filter (Filtrer), en haut des tables des écrans Administer Server Certificates (Administrer les certificats de serveur), Backup and Restore (Sauvegarde et Restauration) et Credential Store (Banque de références) ne trie pas les éléments des tables. Solution : Cliquez sur la ligne d'en-tête de chaque colonne pour trier les éléments. Problème : je ne peux pas entrer la description de la sauvegarde que j'ai créée. Description Lorsque vous utilisez Firefox sous Windows, vous générez une sauvegarde. Vous ne pouvez pas entrer la description de cette sauvegarde ; la description est utilisée par défaut. Solution : Utilisez une version prise en charge d'Internet Explorer. Reportez-vous à Hardware and Software Requirements pour en savoir plus. Problème : certaines actions effectuées dans l'interface GUI d'EKM 3.0 provoquent des erreurs de script, affichées dans des fenêtres contextuelles dans le navigateur. Description Des erreurs de script s'affichent dans le navigateur et l'action demandée n'est pas exécutée. Solution : Effectuez l'une des opérations suivantes. Si l'action choisie ne fonctionne pas, appliquez-en une autre : 63• Activez JavaScript dans votre navigateur. Si vous utilisez Internet Explorer V8, activez le mode Affichage de compatibilité. REMARQUE: Vous devez activer le mode Affichage de compatibilité après vous être connecté à EKM 3.0. • Utilisez un autre navigateur pris en charge. Reportez-vous à Hardware and Software Requirements pour en savoir plus. Problème : pendant la désinstallation, la barre de progression n'affiche pas l'avancement réel. Description La barre de progression de la désinstallation n'affiche pas l'avancement réel. Elle passe directement à 30 % au début de la désinstallation et y reste pendant toute la durée de l'opération. À la fin du traitement, elle saute à 100 %. Solution : Il s'agit d'un problème connu. Cela n'indique aucun dysfonctionnement dans la désinstallation. PRÉCAUTION: Ne redémarrez pas le système et ne quittez pas le programme de désinstallation. Problème : les paramètres de l'écran Key and Device Management (Gestion des clés et des périphériques) ne sont pas appliqués. Description Dans l'écran Gestion des clés et des périphériques, lorsque je modifie les paramètres de communication avec les lecteurs, le changement n'est pas appliqué. Solution : Après modification du paramètre de communication des lecteurs, arrêtez et redémarrez le serveur EKM 3.0. Les modifications seront appliquées. Pour en savoir plus, reportez-vous à Starting and Stopping the EKM 3.0 Server in Windows émarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Windows (Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Windows) ou à Starting and Stopping the EKM 3.0 Server in Linux (Démarrage et arrêt du serveur EKM 3.0 sous Linux). Problème : sur un serveur Windows Server 2008, après l'installation d'EKM 3.0, la barre d'état système affiche une icône verte associée à la procédure d'installation. Description La barre d'état système affiche une icône verte. Solution : Il s'agit d'un problème connu, qui n'affecte ni le fonctionnement, ni la fiabilité d'EKM 3.0. Lorsque vous vous déconnectez du système et que vous vous reconnectez, l'icône n'est plus visible. Problème : lors de la configuration de l'installation d'EKM 3.0, certains champs affichent zéro (0). Description Lors de la configuration de l'installation d'EKM 3.0, certains champs affichent zéro (0). Cela se produit lorsque vous utilisez un profil d'installation lors de l'installation d'EKM 3.0, et que ce profil d'installation est non valide ou comporte des champs manquants. Solution : Vérifiez que vous utilisez un profil d'installation valide. REMARQUE: Si vous remplissez manuellement les champs, vous devez garantir que les données correspondent exactement à celles de l'installation d'origine. Sinon, le deuxième serveur ne peut pas être utilisé pour la sauvegarde du premier serveur. Problème : lors de la création d'une sauvegarde, le message d'erreur « software exception » (« Exception logicielle ») s'affiche. Description 64Lorsque vous créez une sauvegarde, un message d'erreur vous signale une exception logicielle. Solution : EKM 3.0 comporte une limitation connue concernant les serveurs dotés de 24 UC ou plus. Vous devez installer le tout dernier correctif (fixpack) universel pour DB2 afin de résoudre le problème. REMARQUE: Pour en savoir plus, consultez les Notes de mise à jour, à l'adresse suivante : support.dell.com/ manuals. Accédez à Software → Systems Management → Dell Encryption Key Manager (Logiciel > Systems Management > Dell Encryption Key Manager). Problème : je ne peux pas ajouter de rôle à un utilisateur nouvellement créé si j'utilise Internet Explorer V8. Description Lorsque vous vous connectez en tant qu'administrateur EKM 3.0, que vous créez un nouvel utilisateur, puis que vous tentez d'ajouter un rôle à cet utilisateur, une erreur JavaScript apparaît et le rôle n'est pas ajouté. Solution : Créez d'abord l'utilisateur, puis ajoutez-lui des rôles dans l'écran Administrative User Roles (Rôles des utilisateurs administratifs). Pour accéder à cet écran, ouvrez le volet de navigation et accédez à Users and Groups → Administrative User Roles (Utilisateurs et groupes > Rôles des utilisateurs administratifs). Vous pouvez également résoudre le problème en utilisant une version prise en charge de Firefox. Problème : lors de la désinstallation d'EKM 3.0, l'erreur Java « stack overflow exception » (« exception de dépassement de pile ») apparaît. Description Une erreur Java apparaît lorsque vous désinstallez EKM 3.0. Solution : Désinstallez manuellement EKM 3.0. Reportez-vous à Manually Uninstalling EKM 3.0 (Désinstallation manuelle d'EKM 3.0) pour en savoir plus. Problème : le processus de désinstallation d'EKM 3.0 s'exécute pendant plusieurs heures sans s'achever. Description Lorsque vous tentez de désinstaller EKM 3.0, l'opération ne s'achève pas. Solution : Désinstallez manuellement EKM 3.0. Reportez-vous à Manually Uninstalling EKM 3.0 (Désinstallation manuelle d'EKM 3.0) pour en savoir plus. Installation de la bibliothèque compat-libstdc++ Vous devez installer la bibliothèque compat-libstdc++-33-3.2.3-61 ou version ultérieure avant d'installer EKM 3.0 sous Linux. Si l'erreur suivante s'affiche pendant l'installation d'EKM 3.0 sous Linux, vous devez installer compat-libstdc++ : « Le paquet compat-libstdc++ n'est pas installé sur votre système d'exploitation. » Pour installer compat-libstdc++ : 1. Ouvrez une session de terminal, accédez au fichier RPM compat-libstdc++ stocké dans le dossier EKMPREREQLIBS du support d'installation d'EKM 3.0 en émettant la commande suivante : cd //EKMPREREQLIBS 2. Installez compat-libstdc++ en émettant la commande suivante : rpm -ivh compat-libstdc++*.rpm 65REMARQUE: Si un message d'erreur apparaît, indiquant que le RPM compat-libstdc++ que vous tentez d'installer est en conflit avec le fichier libstdc++-33 déjà installé, procédez comme suit : a. Utilisez la commande suivante : rpm –e libstdc++-33 b. Utilisez la commande suivante : rpm -ivh compat-libstdc++*.rpm 66 Storage Center 5.5 System Manager Guide d'utilisation© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 680-019-009 Clauses de non-responsabilité Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. Marques et copyright Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL™ et Compellent™ sont des marques de Dell Inc. D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Révision Date Description A 16/3/11 Version initiale de Storage Center 5.5.2. B 17/6/11 Mis à jour pour inclure les nouvelles coordonnées du support technique Dell, les nouvelles informations de téléchargement des manuels du produit et d'autres modifications et corrections éditoriales.iii Table des matières Préface Objectif vii Publications connexes vii Contacter les Services de support Dell vii 1 Introduction Nouveautés de cette version 2 Présentation du Storage Center System Manager 7 Navigation 12 2 Guide de démarrage rapide Introduction 16 3 Serveurs Introduction 30 Serveurs 31 Clusters de serveurs 34 Serveurs virtuels 44 Commandes de serveur courantes 47 Gestion de HBA 49 Gestion de dossiers de serveurs 54 Affichage des informations sur le serveur 56 Fonctions de serveur de Topology Explorer 64 4 Volumes Introduction 68 Création des volumes 69 Adressage de volumes à un serveur 76 Importer les données vers la couche la plus basse 83 Création d'un volume d'amorçage à partir de SAN 86 Modification de volumes 90 Gestion de dossiers de volumes 96 Application de profils de relecture 100 Copie, Mise en miroir et Migration 102iv Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Affichage des informations de volume 106 Corbeille 116 Fonctions de volume de Topology Explorer 116 5 Disques Introduction 122 Affichage de couches 123 Ajout de disques à un système Storage Center 124 Configuration du stockage 128 Rééquilibrage RAID 130 Gestion des disques 134 Dossiers de disques gérés 138 Importer depuis un périphérique externe sans licence de réplication 142 Types de stockage non standard 147 6 Contrôleurs Introduction 152 À propos des ports virtuels de contrôleur 153 Affichage des propriétés du contrôleur 154 Affichage de l'état du contrôleur 156 Affichage des dossiers et cartes FC 160 Affichage des cartes iSCSI 170 Création d'une connexion du Storage Center distant 185 Configuration des connexions distantes à l'aide de CHAP 194 Affichage des cartes SAS 204 Rééquilibrage des ports locaux 208 7 Gestion du système Configuration d'un Storage Center 210 Configuration de ports locaux 215 Configuration des cartes ES iSCSI 226 Permettre les réplications sur/à partir de systèmes distants 227 Affichage des applications sous licence 228 Configuration de l'accès au système via le filtrage IP 229 Affichage du récapitulatif de l'utilisation de l'espace disque 235 Serveur SNMP 242 Affichage des propriétés du système 244 Sélection d'une largeur de bande RAID 245 Data Progression (Avancement des données) 247 Configuration du cache système 249 Configuration de disques de rechange 250 Ajout d'informations optionnelles concernant Storage Center 251 Recherche de matériel non géré 252 Affichage des processus en arrière-plan 255 Phoning Home 256 Affichage du journal système 258 Réponse au Moniteur d'alertes 259 Surveiller l'espace de stockage 262 Modification du seuil d'alertes de stockage 263 Ajout d'espace 264v Ajout d'un contrôleur 265 Fermeture et redémarrage 267 Mise à niveau du logiciel du Storage Center 268 8 Utilisateurs et groupes Introduction 278 Niveaux de privilèges d'utilisateurs 279 Affichage d'utilisateurs 280 Modifications des propriétés des utilisateurs 284 Configuration des paramètres de volume utilisateur par défaut 288 Gestion de groupes d'utilisateurs 294 9 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Introduction 302 Affichage de profils de relecture 303 Application de profils de relecture aux volumes 306 Affichage de volumes connectés à un profil de relecture 308 Création de nouveaux profils de relecture 310 Ajout de règles de profil de relecture 318 Gestion des profils de relecture 324 Récupération de données 340 10 Relecture instantanée à distance Introduction 346 Réplications synchrones et asynchrones 347 Estimation de la bande passante 348 Interdiction des réplications entre systèmes Storage Center 349 Établissement d'une connectivité physique 350 Définition d'une QoS 351 Création de volumes sur un système distant 356 Adressage d'un volume existant à un système distant 357 Création de réplications 359 Création d'une simulation de réplication 361 Affichage de réplications 365 Modification de réplications 367 Recréation d'un volume à partir d'une réplication 368 11 Charting Viewer Introduction 370 Téléchargement et installation de Charting Viewer 371 Utilisation de Charting Viewer 371 Afficher les diagrammes du Storage Center 374 Imprimer un diagramme 375 Enregistrer un diagramme au format d'image PNG 376 Zoom avant et arrière 376vi Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 12 Matériel supplémentaire Introduction 378 Enceintes 378 Retrait d'une enceinte 389 Onduleur 391 Racks 392 13 Changements de carte ES Assistant de changement de carte ES 398 A Profils de stockage Présentation 400 Modification des paramètres de volume utilisateur par défaut 401 Profils de stockage créés par le système 402 Création de profils de stockage personnalisés 404 Gestion des profils de stockage 407 Mode de stockage manuel 411 B Volume portable Introduction 416 Liste des volumes portables 416 C Disques électroniques Enterprise (ESSD) Présentation 420 Installation et configuration 422 D Configuration d'un onduleur Introduction 426 Configuration d'un onduleur APC™ 426 Configuration d'un onduleur Liebert™ 431 E Paramètres HBA du serveur Introduction 436 Paramétrage effectué par le fabricant du HBA 436 Paramétrage par système d'exploitation de serveur 439 Glossaire 445vii Préface Objectif Le Guide d'utilisation de System Manager Storage Center décrit le logiciel du système Storage Center qui permet de gérer un système Storage Center individuel. Publications connexes La documentation de Compellent Storage Center est constituée des publications suivantes : • Guide de mise à niveau du Storage Center System Manager Décrit la configuration d'un nouveau Storage Center. • Guide de mise à niveau du Storage Center System Manager Ce guide décrit la manière de mettre à niveau le logiciel Storage Center à partir de la version 4.5.6 et ultérieure vers la version 5.5 et à partir de la version 5.0 et ultérieure vers la version 5.5. • Guide d'utilisation de Storage Center Enterprise Manager Décrit l'utilisation d'Enterprise Manager pour visualiser et gérer un ou plusieurs Storage Centers, ainsi que pour générer et visualiser des diagrammes et des rapports concernant les statistiques d'utilisation de Storage Center. De plus, ce guide décrit l'utilisation de Remote Instant Replay (Relecture instantanée à distance) pour répliquer des relectures sur un ou plusieurs Storage Centers. Pour télécharger les manuels de produits Dell Compellent, rendez-vous sur : http://www.dell.com/manuals Contacter les Services de support Dell Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter les Services de support technique Dell à partir de l'adresse suivante : http://support.dell.com/compellentviii Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Préface1 1 Introduction Nouveautés de cette version 2 Présentation du Storage Center System Manager 7 Démarrage du Storage Center System Manager 7 Messages qui peuvent s'afficher au démarrage du System Manager 9 Navigation 12 Menu View (Affichage) 142 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Introduction Nouveautés de cette version Nous vous félicitons d'avoir choisi le stockage Fluid Data. La nouvelle architecture Fluid Data combine un puissant moteur de mouvement des données, des applications logicielles virtualisées et une pateforme matérielle agile permettant de gérer les données à un niveau plus granulaire. La technologie brevetée optimise les performances, réduit les coûts et accroît l'utilisation du stockage. Storage Center 5.5 Optimisation de l'Assistant iSCSI Configure IO Card (Carte ES de configuration iSCSI) Toutes les cartes iSCSI peuvent désormais être configurées à l'aide de l'Assistant iSCSI Configure IO Cards. Dans les versions précédentes, seules les cartes non initialisées pouvaient être configurées à l'aide de cet Assistant. De plus, toutes les cartes ES iSCSI détectées par le système peuvent désormais être configurées à partir d'une unique fenêtre plutôt qu'une à la fois dans des fenêtres distinctes. Vous pouvez accéder à cette fonctionnalité via l'Assistant Démarrage et Storage Center System Explorer par plusieurs chemins d'accès. Fonction de recherche ajoutée à l'interface GUI Une fonction de recherche a été ajoutée au bas de l'arborescence système dans l'Explorateur système. Cette fonction de recherche permet de rechercher des objets dans le système. Un menu déroulant permet de filtrer les objets par type : Tous (valeur par défaut), Volumes, Disques, Serveurs. Les flèches vers la droite et vers la gauche permettent la navigation vers l'avant et vers l'arrière. La flèche à gauche du champ de recherche permet de réduire/agrandir la fonction de recherche. Une case est fournie pour faire correspondre la casse. Modifications de la fonction Configure local ports (Configurer les ports locaux) Il n'est plus possible de configurer, à l'aide de l'Assistant Configurer les ports locaux, les valeurs avant des ports Fibre Channel des enceintes. En conséquence, une colonne connectée à l'enceinte a été ajoutée à la table de ports FC (modes de port virtuel et de port hérité). Rétrogradation d'adressages de volume d'un cluster de serveurs à un nœud de clusters individuel Dans les versions précédentes de Storage Center, les utilisateurs devaient rétrograder les adressages de cluster de serveurs un à la fois. Dans cette version, les utilisateurs peuvent rétrograder simultanément plusieurs adressages de cluster à l'aide de la fenêtre Demote Mappings to Server Cluster Nodes (Rétrograder des adressages aux nœuds de cluster de serveurs). Assistant Restaurer un utilisateur supprimé L'Assistant Restore Deleted User (Restaurer un utilisateur supprimé) permet de sélectionner l'utilisateur supprimé à restaurer et fournit un nouveau mot de passe pour cet utilisateur.3 Nouveautés de cette version Permet la coalescence des relectures en une relecture active L'écran Propriétés du volume affiche maintenant une option permettant la coalescence des relectures du volume affiché en la relecture active. Cette option est désélectionnée par défaut. Dans le cadre de cette modification, les options Space Consumption Limit (Limite de consommation d'espace) et Import Data To Lowest Tier (Importer les données à la couche inférieure) ont également été déplacées de l'onglet General (Général) à l'onglet Advanced (Avancé) de la fenêtre Volume Properties (Propriétés du volume). ID de disque unique OpenVMS affichés L'écran Volume Properties permet désormais à l'utilisateur de définir l'ID de disque unique Open VMS pour le volume. Cet attribut n'est utilisé par Open VMS que pour identifier le volume de façon unique. Il est ignoré par les autres systèmes d'exploitation. Optimisations des filtres de journal Les utilisateurs peuvent désormais sélectionner un horaire de filtre de journal depuis un menu déroulant de la fenêtre Filter Log Messages (Messages de journal de filtres). Sur les systèmes à deux contrôleurs, il est possible de définir la journalisation par contrôleur. Par défaut, tous les messages de journal s'affichent. Activation / Désactivation de l'accès sécurisé à la console Si l'accès par console sécurisé au Storage Center a été configuré, les options de menu permettant de redémarrer et de désactiver cet accès sont maintenant disponibles sur le menu Storage Management > System (Gestion du système > Système). Les nouvelles options de menu facilitent l'accès à des actions de console courantes précédemment disponibles uniquement au sein de l'Assistant Configure Secure Console (Configurer la console sécurisée). Storage Center 5.4 Storage Controller (CT-SC040) - Modèle 40 Le modèle 40 du storage controller est basé sur la carte mère SuperMicro X8DTH-iF dotée de la technologie de jeu de puces Intel Nehalem. Fibre Channel sur Ethernet – 10Gb Dans cette version, des fonctions FCoE (Fibre Channel over Ethernet) ont été ajoutées au produit par l'intermédiaire de la carte ES QLogic FCoE CNA QLE8152. Cette carte fournit des ports Ethernet PCI Express dual 10Gbps avec déchargement total de matériel pour le traitement du protocole FCoE. Alors que le QLE8152 peut effectuer un traitement TCP/IP standard et Ethernet, Storage Center prend en charge la carte uniquement les fonctions FCoE. La carte doit être connectée à un commutateur CISCO Nexus série 5000. Fibre Channel – 8Gb Cette version offre une deuxième source pour les interfaces Fibre Channel 8Gb via l'adaptateur Fibre Channel, quatre ports, QLE2564 PCI Express. Cette carte est équivalente à la carte Fibre Channel 8Gb Emulex existante au niveau des fonctions. Par ailleurs, elle peut être utilisée pour remplacer la carte Emulex. 4 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Introduction SAS – 6 Gb Grâce aux toutes nouvelles cartes ES 6G conformes SAS 2.0, qui permettent la communication avec les nouveaux lecteurs de disque et enceintes conformes SAS 2.0 6G, cette version constitue l'étape suivante dans l'évolutivité et les performances de la technologie d'arrière de stockage SAS 2.0. La LSI SAS 9200-16e est une carte PCI-e pleine hauteur quatre ports larges avec prise en charge de 16 voies d'interfaces 6Gb. La version initiale de SAS 6G offre la prise en charge de 48 dispositifs par chaîne, avec la possibilité d'avoir deux chaînes de dispositifs par carte ES. Vous trouverez une description plus détaillée des connexions SAS dans le document numéro 680-049-001 Storage Center 5.4 SAS Connections Guide (Guide des connexions SAS Storage Center 5.4). iSCSI Card – Enhanced 10Gb Support Cette version offre une prise en charge iSCSI 10Gb pour interface réseau supplémentaire, commutateurs et systèmes d'exploitation de serveur au-delà de ce qui était disponible dans les versions précédentes, notamment la prise en charge de l'adaptateur Chelsio S320E-CR (PCIe). Il s'agit d'une carte ES deux ports utilisant le Chelsio T3 (terminator 3) ASIC pour traitement de déchargement 10 Gb. Assistant Modification de carte ES Le nouvel Assistant IO Card Change (Modification de carte ES) offre une interface utilisateur au sein du Storage Center System Manager à l'utilitaire qui sert à adresser les modifications du matériel à des configurations existantes. L'Assistant peut être utilisé pour la mise à niveau et la suppression des cartes ES ou la mise à niveau des contrôleurs. Pour en savoir plus, voir le document numéro 685-001-00, Storage Center 5.4 I/O Change Wizard (Assistant Modification d'ES Storage Center 5.4) ; ce document est disponible auprès des Services de support Dell. Storage Center 5.3 iSCSI Card – Limited 10 Gigabit Support Cette version offre un support limité pour la carte iSCSI 10Gbps Chelsio S320E-CR. Configurer le mode opérationnel Le mode opérationnel Legacy and Virtual Port (Ports hérités et virtuels) peut être sélectionné au cours de la configuration initiale du système d'un nouveau Storage Center, lorsque les ports virtuels sont sous licence. Cette fonction est décrite dans le document numéro 680-022-007 Storage Center System Setup Guide (Guide de configuration du système Storage Center. Apres la configuration initiale du système, les ports peuvent être configurés au sein du Storage Center Manager à l'aide de l'Assistant Configure Local Ports (Configuration des ports locaux). Assistant Configure Local Ports L'Assistant Configure Local Ports (Configuration des ports locaux) combine la configuration des ports hérités et virtuels en un seul Assistant. L'écran Configure Local Ports affiche la liste des contrôleurs, logements et ports présents sur le Storage Center. Pour chaque carte ES et port utilisé sur chaque contrôleur, vous pouvez spécifier une valeur de réseau d'avant ou d'arrière et d'utilisation principale ou réservée.5 Nouveautés de cette version iSCSI Qualified Names (IQNs) Dans les versions précédentes, les serveurs étaient créés avec des WWN (WorldWide Names) pour HBA. Les utilisateurs ont maintenant le choix lors de la création de serveurs — Nom WWN ou iSCSI. La valeur par défaut est le nom iSCSI. Pour les ports de serveur, le nom iSCSI est une chaîne définie par l'utilisateur qui peut suivre le format IQN (iSCSI Qualified Name) conventionnel. Cependant ce format n'est pas obligatoire. Le nom iSCSI est conçu pour être globalement unique. Le Storage Center n'impose pas le format IQN pour les serveurs et ne force un format unique qu'au sein d'un unique Storage Center. Storage Center 5.2.2 Server Cluster (Cluster de serveurs) Storage Center 5.2.2 permet la promotion de la sélection de volumes à un cluster de serveurs lors de la création du cluster. Précédemment, tous les volumes adressés au nœuds de serveur étaient automatiquement promus au nœud de cluster. Une fois adressé au cluster de serveurs, un volume peut être rétrogradé à un nœud de serveurs. Tout volume adressé à un nœud de serveurs peut être promu à un serveur de clusters. Mode Importation Le mode Importation vous permet d'importer des données directement à la couche de stockage configurée la plus basse. Affichage de l'adressage avancé Il existe une option permettant d'afficher les informations d'adressage avancé. Par défaut, cette option est désactivée. Storage Center 5.2.1 RAID 6 En plus de RAID 10 et RAID 5-5/5-9, Storage Center vous permet de sélectionner RAID 6 pour toute couche de stockage. RAID 6 offre une plus grande redondance du stockage et une utilisation plus efficace des disques. Serveur DNS secondaire Les utilisateurs ont désormais le choix d'entrer un serveur DNS secondaire. Si aucun chemin d'accès au serveur DNS principal n'est disponible, le Storage Center se connecte au serveur DNS secondaire. Importation à partir d'un dispositif externe Précédemment, une licence de réplication était nécessaire pour charger les données depuis un dispositif externe. Les commandes d'importation à partir d'un dispositif externe et de classification d'un disque comme externe sont désormais disponibles sans licence de réplication synchrone. L'importation à partir d'un dispositif externe utilise la réplication synchrone pour importer des données à partir d'un dispositif autre que Storage Center. 6 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Introduction Storage Center 5.1 Tableau du système La fenêtre de licence qui s'affichait dans les versions précédentes du System Manager a été remplacée par un Tableau de bord du système qui affiche l'espace de stockage tant utilisé que disponible et un historique de l'utilisation du stockage. Le Tableau de bord permet de surveiller plus efficacement l'espace. La fenêtre de licence est disponible dans le menu d'Aide. Storage Center 5.0 Ports virtuels Les ports virtuels éliminent le besoin de ports de réserve. En fonctionnement en mode de port virtuel tous les ports avant acceptent les ES. Groupes d'homogénéité Les Consistency Groups (Groupes d'homogénéité) créent une relecture synchronisée de tous les volumes au sein du groupe d'homogénéité alors que le flux d'ES sur tous les volumes est arrêté. Ceci crée un ensemble de données homogène. Les groupes d'homogénéité peuvent également être répliqués sur d'autres Storage Centers. Adressage Storage Center offre par ailleurs une fonction vous permettant d'identifier le système d'exploitation de chaque serveur de sorte à pouvoir adresser des volumes à des serveurs selon les règles du système d'exploitation du serveur. Volume portable Un volume portable est un lecteur USB amovible qui déplace de larges quantités de données entre les systèmes de réplication pour établir une réplication de ligne de base. Les volumes portables se configurent dans Enterprise Manager. Leibert™ UPS Storage Center 5 prend en charge l'UPS Liebert. La gestion de l'UPS s'effectue désormais par l'intermédiaire de SNMP. SAS Storage Center 5 prend en charge les enceintes et disques de protocole SAS (Serial Attached SCSI). SAS atteint des vitesses de transfert des données sur quatre larges voies de chaque port SAS.7 Présentation du Storage Center System Manager Présentation du Storage Center System Manager Le Storage Center System Manager • Offre une interface de gestion centrale permettant de créer et de gérer des volumes, serveurs, disques et utilisateurs Storage Center. • Affiche l'état des composants matériels. • Permet la sauvegarde et la restauration locales et à distance. • Fournit un support technique Phone Home. • Permet à plusieurs utilisateurs de disposer de différents niveaux de privilèges d'accès. Outre le System Manager, Storage Center offre un riche ensemble d'applications dotées de licences distinctes qui prennent en charge le stockage dynamique. Pour afficher les applications actuellement sous licence, à partir du menu Aide, sélectionnez Licensed Features (Fonctions sous licence). Remarque Les Figures qui se trouvent dans ce document illustrent les vues, menus et options qui s'affichent pour tout utilisateur connecté à l'aide de privilèges d'Administrateur. Si vous êtes connecté en tant que Volume Manager (Gestionnaire de volume) ou Reporter, ce qui s'affiche peut différer des figures et options décrites dans ce Guide d'utilisation. Démarrage du Storage Center System Manager Accédez au Storage Center System Manager à partir d'une station de travail ou d'un PC sur le même réseau que le contrôleur Storage Center. Visualisez le Storage Center System Manager à l'aide de l'un des navigateurs suivants : • Microsoft Windows Internet Explorer Versions 7, 8, et 9 • Mozilla Firefox Version 3 sur Microsoft Windows Si vous vous connectez à l'aide d'un navigateur non pris en charge, le système affiche un avertissement indiquant que certaines fonctions du logiciel Storage Center pourront ne pas fonctionner comme prévu. Remarque Le Storage Center System Manager (Gestionnaire du système de Storage Center) ne peut pas se charger avec la combinaison unique d'applications suivante : Windows 2008 (64 bits), FireFox 3.0 et Java Runtime Environment 6_10. 8 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Introduction  Pour démarrer Storage Center System Manager 1 Dans la barre d'adresse du navigateur Web, saisissez le nom ou l'adresse IP du contrôleur de gestion. (Celle-ci a été configurée au cours de la configuration.) Une alerte de sécurité s'affiche. 2 Cliquez sur Yes (Oui) pour reconnaître l'alerte. La fenêtre de connexion du Storage Center System Manager s'affiche. Figure 1. Fenêtre de connexion 3 Dans le champ User ID (ID utilisateur), saisissez l'ID par défaut : Admin 4 Saisissez le mot de passe par défaut : mmm 5 Cliquez sur Login (Connecter). Si une alerte de sécurité s'affiche, cliquez sur Yes (Oui) pour continuer. Remarque Le Contrat de licence pour utilisateur final s'affiche lors de la première connexion d'un nouvel utilisateur au Storage Center. Cliquez sur Accept (Accepter) pour continuer.9 Présentation du Storage Center System Manager Messages qui peuvent s'afficher au démarrage du System Manager Unbalanced Local Ports (Ports locaux non équilibrés) Si un contrôleur a été ajouté ou mis hors ligne, les ports peuvent devenir déséquilibrés. L'Assistant Démarrage vous avertit si les ports locaux sont déséquilibrés.  Pour équilibrer les ports déséquilibrés Cliquez sur Yes (Oui) pour rééquilibrer les ports locaux.  Pour désactiver le message indiquant que les ports sont déséquilibrés 1 Sélectionnez le nœud de contrôleurs. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Rebalance Local Ports (Rééquilibrer les ports locaux). 3 Décochez l'option de recherche de ports locaux au démarrage. IO Card Change Detected (Changement de carte ES détecté) Si un changement de carte ES est détecté au démarrage du système, Storage Center lance automatiquement l'Assistant Changement de carte ES. Pour en savoir plus sur cet Assistant, voir Assistant de changement de carte ES à la page 398. Unmanaged Hardware (Matériel non géré) Si le System Manager trouve du matériel non géré, par exemple des disques ou des adaptateurs de bus hôte de serveur (HBA), il vous invite à les gérer. Pour en savoir plus sur la gestion des disques non attribués, voir Ajout de disques non attribués à un dossier à la page 127. Pour en savoir plus sur les HBA, voir Gestion de HBA à la page 49. Affichage du System Explorer (Explorateur de système) Lorsque le système reconnaît le nom d'utilisateur et le mot de passe, System Explorer s'ouvre. • Menu Storage Management : affiche les commandes du Storage Center. • Menu de raccourcis : ce menu s'affiche lorsque vous sélectionnez un composant. Il apparaît en haut du System Explorer sous les menus ainsi que lorsque vous cliquez droite sur un composant. Le menu de raccourcis affiche les commandes spécifiques au composant sélectionné. • System Tree (Arborescence système) : située dans le cadre gauche du System Explorer, l'arborescence système affiche les composants logiques et physiques. • View menu (menu Affichage) : affiche différentes vues du système. • Alert Monitor (Moniteur d'alertes) : affiche l'état des composants. Cliquez sur le bouton État du système pour afficher des informations supplémentaires, notamment le journal du système. • Advisor Pages (Pages du Conseiller) : la plupart des fenêtres incluent des pages de conseil comprenant des informations supplémentaires sur les commandes et informations affichées dans la fenêtre. Pour ouvrir une page de conseiller, cliquez sur le bouton Advisor. 10 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Introduction Tableau de bord du système Le cadre central du System Explorer s'ouvre dans la fenêtre du Tableau de bord du système. Figure 2. Vue System Explorer Le récapitulatif du stockage s'affiche : • Le rapport de récapitulatif de date et heure a été généré. • État : Normal ou Space Low (Espace réduit). L'option Space Low indique que vous devez ajouter du stockage. • Total disk space (Espace disque total) : quantité d'espace disque brut disponible. • Used disk space (Espace disque utilisé) : espace utilisé par les volumes et relectures (bleu sur l'histogramme). • Free disk space (Espace disque libre) : espace disponible pour les volumes et les relectures (gris dans l'histogramme). • Unhealthy/Bad space (Espace sans intégrité/Incorrect) (le cas échéant) : espace qui se trouve sur tout disque sans intégrité ou espace incorrect qui se trouve sur les disques sains. Ceci apparait uniquement si de l'espace disque sans intégrité ou incorrect a été trouvé (noir dans l'histogramme). • Un histogramme situé sur le bord droit de la fenêtre affiche le seuil d'alerte du stockage. Si la quantité d'espace libre tombe au-dessous du seuil d'espace minimum, le System Manager envoie une alerte, vous avertissant que vous devez ajouter des disques supplémentaires. • Les fonctions de recherche situées en bas à gauche permettent de rechercher, dans l'arborescence du système, les objets portant des noms correspondants. Un menu déroulant permet de filtrer les objets par type : Tous (valeur par défaut), Volumes, Disques, Serveurs. Une case est fournie pour faire correspondre la casse. Les flèches vers la droite et vers la gauche permettent la navigation vers l'avant et vers l'arrière. La flèche sur la gauche du champ de recherche permet de réduire/agrandir le panneau de recherche. 11 Présentation du Storage Center System Manager Storage History (Historique du stockage) L'historique du stockage affiche un aperçu de l'utilisation passée du stockage : • Les nombres sur la gauche affichent en GO la quantité d'espace disque. • La ligne bleue indique la quantité d'espace utilisé récemment. • La ligne rouge indique la quantité d'espace disque brut disponible. • La ligne jaune indique le seuil d'alerte du stockage. Remarque Il peut arriver dans de rares cas que le système Storage Center ait plus d'un dossier de disques. Dans ce cas, le System Manager affiche un récapitulatif et un historique du stockage pour chaque dossier de disques.12 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Introduction Navigation Menu Storage Management Pour afficher les commandes du System Manager, cliquez sur le menu Storage Management, juste au-dessous de la barre de titre. Figure 3. Menu Storage Management Arborescence du système Développez les dossiers de composants de l'arborescence système pour afficher l'état des composants. Figure 4. Arborescence du système13 Navigation Menu de raccourcis Sélectionnez un élément de l'arborescence du système pour afficher le menu de raccourcis correspondant à cet élément. Les commandes du menu de raccourcis apparaissent également dans la partie supérieure de la fenêtre System Explorer. S'il n'y a pas suffisamment de place pour afficher toutes les commandes du menu de raccourcis dans la partie supérieure de la fenêtre, une flèche vers le bas s'affiche. Cliquez sur la flèche pour afficher toutes les commandes disponibles dans le menu de raccourcis. Figure 5. Menu de raccourcis Menu de raccourcis Commandes du menu Flèche vers le bas de raccourcis 14 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Introduction Sélection de plusieurs composants Pour exécuter une commande sur plusieurs composants similaires : 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un dossier de composants, tels que des volumes ou des disques attribués. 2 Dans la fenêtres principale, sélectionnez plusieurs objets à l'aide de la touche Maj ou Ctrl. Le menu de raccourcis au-dessus de la fenêtre principale affiche les commandes applicables à plusieurs objets. Par exemple, pour supprimer plusieurs volumes simultanément ou pour déplacer plusieurs volumes vers un nouveau dossier, il suffit de cliquer sur l'icône du dossier Volumes et de sélectionner des volumes dans la fenêtre principale. Menu View (Affichage) Cliquez sur View (Affichage) pour ouvrir le menu View. Figure 6. Menu View (Affichage) Le menu View offre plusieurs façons de configurer un système ou d'afficher les propriétés d'un système. Les options sont spécifiques à chaque vue. Pour afficher le menu d'affichage, cliquez sur View en haut de la fenêtre Storage Center. À l'ouverture d'une fenêtre d'affichage, l'onglet correspondant à cette fenêtre s'affiche en haut de la fenêtre. Figure 7. Onglets Open View Si un onglet s'affiche, cliquez dessus pour faire apparaitre la fenêtre d'affichage. Les fenêtres View restent ouvertes au cours de la session Storage Management. Pour fermer une fenêtre d'affichage et un onglet, il suffit de cliquer sur le X situé dans l'angle droit de l'onglet. Si l'espace ne permet pas d'afficher tous les onglets disponibles, cliquez sur les flèches de défilement à l'extrémité droite des onglets afin de faire défiler les onglets ouverts. La sélection d'une vue déjà ouverte entraîne l'affichage de la fenêtre, non pas l'ouverture d'une deuxième fenêtre. Les options Set Update Frequency (Définir la fréquence de mise à jour), Find (Recherche), et Scroll Setting (Configuration du défilement) apparaissent dans la partie supérieure de la plupart des vues.15 2 Guide de démarrage rapide Introduction 16 Étape 1. Gérer le matériel non géré 16 Étape 2. Modifier le mot de passe Admin 18 Étape 3. Créer des serveurs 19 Étape 4. Configurer les valeurs par défaut de votre volume utilisateur 21 Étape 5. Créer plusieurs volumes 24 Étape 6. Surveiller les alertes - En cours 2616 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Guide de démarrage rapide Introduction Bien que Storage Center offre de nombreuses commandes sophistiquées, il suffit d'effectuer les six étapes suivantes pour gérer un système Storage Center. Un système totalement redondant ne comprend aucun point de panne unique, tant que les composants physiques en panne sont remplacés sans délai. Storage Center surveille tous les composants physiques, notamment l'espace de stockage utilisé et l'espace de stockage disponible. Les propriété des utilisateurs vous permettent de saisir jusqu'à trois numéros de téléphone (cellulaires inclus) pour le personnel IT. Les alertes vous informent de l'état du système et des composants. Étape 1. Gérer le matériel non géré On suppose que le matériel relié au contrôleur Storage Center a été identifié au cours de l'installation. Si non, Storage Center reconnaît le matériel non géré et vous invite à le gérer. Si tout le matériel est géré, passez à l'Étape 2 à la page 18. Storage Center regroupe les disques dans un dossier de disques pour créer un ensemble de stockage à partir duquel des volumes sont créés. En utilisant un dossier de disques, vous optimisez l'allocation dynamique et la capacité dynamique. Gérer les disques non attribués signifie les déplacer vers un dossier de disques gérés.  Pour gérer des disques non attribués 1 Dans l'arborescence système, développez Disks (Disques). 2 Ouvrez le Unassigned Disk Folder (Dossier de disques non attribué). 3 Dans la liste de disques, sélectionnez les disques à gérer. Pour l'utilisation la plus efficace du Storage Center, sélectionnez tous les disques. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Select Hot Spare (Sélectionner un disque de secours) s'affiche. Un disque de secours remplace un disque défaillant. Il est gardé en réserve tant qu'il n'est pas nécessaire. Un disque de secours doit être de capacité supérieure ou égale au disque de capacité la plus importante du dossier de disques. Au moins un disque de secours doit être réservé pour chaque boitier. Le système sélectionne le disque de secours optimal. Acceptez la valeur par défaut ou sélectionnez un ou plusieurs disques à utiliser comme disque(s) de secours. 5 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre de dossier de disques s'affiche. Le nom du dossier de disques par défaut est Assigned (Attribué). Saisissez un autre nom ou acceptez le nom par défaut. Optionnellement, saisissez des notes pour le dossier. 6 Apres avoir vérifié toutes les informations de dossier de disques, cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Vous êtes invité par le système à confirmer votre sélection. Cliquez sur OK. 7 Sélectionnez un dossier de disques. 17 Introduction 8 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Configure Storage (Configurer le stockage). System Manager combine les disques en un pool unique de stockage à partir duquel créer des volumes. 9 Lorsque le système vous informe du type de stockage qu'il a préparé, cliquez sur Close (Fermer). Remarque Si vous êtes invité par le système à rééquilibrer les dispositifs RAID, sélectionnez Rebalance Now (Rééquilibrer maintenant). Pour en savoir plus, voir Rééquilibrage RAID à la page 130.18 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Guide de démarrage rapide Étape 2. Modifier le mot de passe Admin Remarque Il faut être administrateur pour modifier ce mot de passe.  Pour modifier le mot de passe admin : 1 Dans l'arborescence système, cliquez sur l'icone Users (Utilisateurs) pour afficher les utilisateurs. 2 Sélectionnez une icône, telle que Admin. 3 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Change User Password (Modifier le mot de passe utilisateur). La fenêtre Change User Password (Modifier le mot de passe utilisateur) apparaît. 4 Saisissez deux fois un mot de passe. 5 Cliquez sur OK. Le mot de passe est modifié. 19 Introduction Étape 3. Créer des serveurs  Pour créer un nouveau serveur FC ou iSCSI 1 Dans la fenêtre Storage Management, sélectionnez le dossier de serveurs. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create Server (Créer un serveur). L'Assistant Create Server (Créer un serveur) qui s'affiche répertorie les HBA reconnus par le Storage Center. Figure 8. Création d'un serveur 3 Sélectionnez un ou plusieurs HBA et cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre qui s'affiche vous invite à donner un nom au serveur. Figure 9. Nommer le serveur20 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Guide de démarrage rapide 4 Saisissez un nom pour le serveur ou acceptez le nom par défaut. 5 Dans le menu déroulant, sélectionnez un système d'exploitation pour ce serveur. Les volumes seront adressés à ce serveur selon les règles du système d'exploitation du serveur. 6 Sélectionnez un dossier de serveurs existant ou créez un nouveau dossier de serveurs. Pour créer un dossier, cliquez sur Create a New Folder (Créer un nouveau dossier). Saisissez un nom de dossier et éventuellement des remarques (jusqu'à 255 caractères). Cliquez sur OK. 7 Cliquez sur Continue (Continuer). 8 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Les commandes qui apparaissent dans cette fenêtre dépendent de l'action que vous venez de réaliser. Figure 10. Fenêtre créée par le serveur 9 Cliquez sur Close (Fermer).21 Introduction Étape 4. Configurer les valeurs par défaut de votre volume utilisateur Il existe des valeurs par défaut pour les volumes que vous créez. Vous pouvez modifier les propriétés de chaque volume individuellement, mais, si vous allez créer de nombreux volumes, facilitez le processus en configurant les valeurs par défaut des volumes.  Pour configurer les valeurs par défaut de votre volume utilisateur 1 Dans l'arborescence système, cliquez sur l'icone Users (Utilisateurs) pour afficher les utilisateurs. 2 Sélectionnez votre icône utilisateur, par exemple Admin. 3 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Configure User’s Volume Defaults (Configurer les valeurs par défaut du volume utilisateur). La fenêtre Configure User Volumes Defaults s'affiche. Figure 11. Valeurs générales par défaut de volume utilisateur 4 Sélectionnez un dossier de disques par défaut duquel tirer de l'espace de stockage. Par défaut, ce dossier est celui que vous avez créé à l'Étape 1 à la page 16. 5 Si vous avez activé une mémoire cache au niveau du système au cours de la configuration, activez ou désactivez la mémoire cache des volumes que vous créez. Cochez ou décochez la case Allow Changes (Permettre les modifications) située à droite des options Cache.22 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Guide de démarrage rapide 6 Entrez une Volume Size (Taille de volume). La valeur par défaut est 500 GO. N'oubliez pas que cet espace n'est pas réservé. Il n'est qu'alloué. Cela veut dire que vous pouvez allouer plus d'espace que vous n'en avez réellement. Vous devrez ajouter des disques supplémentaires lorsque la quantité d'espace réellement utilisée atteindra 80 % de l'espace physique total. 7 Sélectionnez ou désactivez les assistants Show block size in volume (Afficher la taille de bloc des volumes). 8 Saisissez un Base Volume Name (Nom de volume de base). Lorsque vous créez de nombreux volumes simultanément, System Manager incrémente ce nom de un. Lorsque vous ajoutez rapidement des volumes, les noms s'affichent comme New Volume (Nouveau Volume) 1, New Volume 2, New Volume 3, etc. Définir les valeurs par défaut de relecture de volume Les valeurs par défaut de relecture de volume définissent la planification par défaut de la relecture des volumes que vous créez.  Pour configurer les relectures de volume 1 Dans la fenêtre Configure User Volumes Defaults (Configurer les valeurs par défaut des volumes utilisateur), sélectionnez l'onglet Replay (Relecture). L'horaire de relecture par défaut s'affiche. Figure 12. Définir les valeurs par défaut de relecture de volume23 Introduction 2 Dans le menu déroulant situé dans la partie supérieure de la fenêtre, choisissez que s'affiche un message vous invitant à saisir une planification de relecture lorsque vous créez un volume ou que l'horaire de relecture par défaut soit automatiquement utilisé pour les nouveaux volumes. 3 Sélectionnez un Replay Profile (Profil de relecture) par défaut. Il est impossible de modifier les règles de ces deux profils de relecture. Pour créer votre propre profil de relecture, consultez les instructions de Création de nouveaux profils de relecture à la page 310.) 4 Saisissez un Minimum Allowed Replay Interval (Intervalle de relecture minimum autorisé) ou acceptez la valeur par défaut. Un intervalle de relecture minimum autorisé limite les intervalles entre les relectures. Configurer les valeurs par défaut d'adressage Les valeurs par défaut d'adressage (Mapping Defaults) sélectionnent un serveur par défaut auquel adresser les volumes.  Pour configurer les valeurs par défaut d'adressage 1 Dans la fenêtre Configure User Volumes Defaults (Configurer les valeurs par défaut d'adressage), cliquez sur l'onglet Mapping (Adressage). 2 Parmi les serveurs que vous avez créés à l'Étape 3 à la page 19, sélectionnez un serveur auquel adresser automatiquement les volumes que vous créez. Pour en savoir plus sur les options d'adressage, notamment les options avancées, voir Paramètres de volume utilisateur par défaut - Adressage à la page 292.  Confirmer les valeurs par défaut de volume utilisateur Apres avoir modifié les valeurs par défaut de volume, cliquez sur OK. Les volumes que vous créez adopteront ces valeurs par défaut. 24 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Guide de démarrage rapide Étape 5. Créer plusieurs volumes  Pour créer plusieurs volumes 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez Storage (Stockage). 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create Volumes (Créer des volumes). La fenêtre Create Volumes s'affiche. Figure 13. Création de plusieurs volumes 3 Sélectionnez Use My Volume Defaults when adding a volume (Utiliser mes valeurs par défaut lors de l'ajout d'un volume). (La commande Copy the selected volume when adding a volume (Copier le volume sélectionné lors de l'ajout d'un volume) permet d'ajouter des volumes en fonction de propriétés autres que les valeurs par défaut de volume.)25 Introduction 4 Continuez à cliquer sur Add Volume (Ajouter un volume) pour ajouter autant de volumes que souhaitez. Figure 14. Volumes ajoutés 5 Une fois tous les volumes de votre choix ajoutés, cliquez sur Create Volumes Now (Créer les volumes maintenant). (Cette opération peut prendre plusieurs minutes. Le système vous informe de son avancement.) Lorsque la fenêtre de création de volumes se ferme, System Manager affiche le premier volume que vous avez créé. Tant que Storage Center n'a pas créé la première relecture, le type de volume est Dynamic Write (Écriture dynamique). Les données peuvent maintenant être écrites sur les volumes. 26 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Guide de démarrage rapide Étape 6. Surveiller les alertes - En cours Ajouter de l'espace au besoin Les lecteurs de disque qui sont gérés par le Storage Center sont contenus dans un dossier de disques, qui est tout simplement un groupement logique de lecteurs physiques. Les dossiers de disques peuvent contenir une combinaison de types, capacités et vitesses de disques. La capacité totale du dossier de disques est la somme des capacités des lecteurs au sein du dossier. Les dossiers de disques contiennent également des lecteurs de disque désignés comme disques de secours. Les disques de secours sont réservés à une utilisation en tant que lecteurs de rechange en cas de panne d'un autre disque du dossier de disques. Puisque l'espace sur ces disques de secours n'est pas utilisé tant qu'un autre disque ne tombe pas en panne, leur capacité n'est jamais incluse à la capacité du dossier de disques. Storage Center alloue, au besoin, l'espace d'un dossier de disques au volume et à des fins d'utilisation par la relecture selon les configurations et les modèles d'ES de chaque volume. Alors que le Storage Center atteint la fin de sa durée de vie au sein du dossier de disques, il génère une alerte, vous invitant à ajouter de l'espace supplémentaire. Mode Conservation Storage Center passe en mode Conservation lorsque l'espace libre restant atteint 32 Go (ou moins dans le cas des systèmes inférieurs à 3,2 To). Lorsque Storage Center passe en mode de conservation, le système génère une alerte de mode de conservation pour vous informer que le système ne permettra pas la création de nouveaux volumes et commencera à faire expirer les relectures agressivement. L'alerte de conservation se produit au seuil où l'espace est presque épuisé afin de prévenir l'exécution de ces actions, à moins que ce soit absolument nécessaire. En raison de sa proximité au seuil d'urgence, ce n'est pas un outil de gestion du stockage et il ne faut pas non plus l'utiliser pour planifier l'ajout de disques supplémentaires au système. Mode d'urgence « Seuil d'urgence » signifie que le système ne peut plus fonctionner car l'espace libre est épuisé. Storage Center : • Génère une alerte d'urgence • Fait expirer les relectures prématurément • Ne permettra pas la création de nouveaux volumes • Tous les volumes sont mis hors ligne Lorsque Storage Center atteint le seuil d'urgence, toutes les ES de serveur sont rejetées tant que le système reste en mode d'urgence. Ce service affectant plus particulièrement le système, donc veillez à surveiller l'espace libre sur le système pour éviter d'atteindre ce seuil. Il sera impossible de remettre les volumes en ligne tant que vous n'aurez pas libéré assez d'espace pour quitter l'état d'urgence. Il est essentiel d'ajouter de l'espace avant d'atteindre le mode d'urgence. Voir Mode Conservation à la page 26.27 Introduction Surveiller les composants physiques Les alertes vous avertissent des pannes de composants lorsque le Storage Center exige votre attention. La couleur de l'icône d'état du système, situé dans le coin supérieur droit du System Manager, indique l'état du Storage Center. • Rouge (Critique) : l'icone d'état du système devient rouge lorsqu'il existe une alerte d'état Down (En panne), Critical (Critique) ou Emergency (Urgence). Une icône d'état du système rouge indique une condition exigeant une attention immédiate. • Jaune (Avertissement) : l'icone d'état du système devient jaune lorsqu'il existe une alerte d'état Degraded (Dégradé) ou Unavailable (Non disponible). Cette couleur indique une condition que vous devez prendre en compte mais qui n'exige pas une attention immédiate. • Vert (Normal) : l'icone d'état du système devient verte lorsqu'il n'existe aucune alerte et que l'objectif de la seule alerte présente est de vous informer. L'icone d'état du système redevient verte une fois que toutes les alertes supérieures à l'alerte d'information ont été reconnues.  Pour afficher le moniteur d'alertes du système Cliquez sur System Status (État du système) dans la partie supérieure de System Explorer (Explorateur système). La vue Alert Monitor (Moniteur d'alertes) s'affiche. Cliquez sur le dossier Alerts (Alertes) pour afficher toutes les alertes. Figure 15. Moniteur d'alertes La sélection d'une alerte entraine l'affichage d'informations supplémentaires sur le message système. Pour afficher plus d'informations sur une alerte, sélectionnez l'alerte de votre choix. Le menu de raccourcis affiche des commandes supplémentaires. 1 Cliquez sur Show (Afficher) pour afficher l'objet dans le System Manager. Certaines alertes ne comprennent pas d'objet associé à afficher. La colonne Object (Objet) de ces alertes est vide. 2 Pour reconnaître une alerte, sélectionnez Acknowledge (Reconnaître). Lorsque vous reconnaissez une alerte, elle est reconnue pour tous les utilisateurs. 3 Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé) dans la fenêtre Alert Properties (Propriétés des alertes) pour afficher un numéro de référence. Le numéro de référence peut se révéler important lors de communications avec les services de support Dell.28 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Guide de démarrage rapide29 3 Serveurs Introduction 30 Serveurs 31 Clusters de serveurs 34 Serveurs virtuels 44 Commandes de serveur courantes 47 Gestion de HBA 49 Gestion de dossiers de serveurs 54 Affichage des informations sur le serveur 56 Fonctions de serveur de Topology Explorer 6430 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Introduction Ce chapitre décrit la création, la gestion et la surveillance des serveurs. La définition d'un serveur permet au Storage Center de faire passer les ES par les ports de ce serveur. Une fois le serveur créé, des volumes peuvent y être adressés. Storage Center reconnaît automatiquement les cartes ES FC au sein du réseau auquel il est connecté. Les cartes ES iSCSI doivent être configurées au cours de la configuration ou de leur ajout au réseau. Un Storage Center distant peut servir de serveur pour un Storage Center local à des fins de réplication, tel que décrit dans Relecture instantanée à distance à la page 345. Les serveurs peuvent être organisés en dossiers de serveurs pour faciliter leur gestion ou pour restreindre l'accès aux serveurs, tel que décrit dans Utilisateurs et groupes à la page 277. Il est possible de combiner plusieurs serveurs en un cluster de serveurs. Le Storage Center considère le cluster de serveurs comme un unique serveur. Les volumes peuvent être adressés au cluster de serveurs ou à un serveur qui est membre du cluster. Voir Création d'un cluster de serveurs à la page 34. Un serveur or cluster de serveurs peut être l'hôte d'un ou de plusieurs serveurs virtuels. Chaque serveur virtuel peut avoir un système d'exploitation différent. Le Storage Center considère chaque serveur virtuel comme une entité distincte. Les volumes adressés à un serveur virtuel ne sont pas adressés à d'autres serveur virtuels résidant sur le même serveur. Voir Création d'un serveur virtuel à la page 44. Icônes de serveur Dans l'arborescence système, System Manager utilise des icônes pour indiquer le type du serveur. Icône Type de serveur Nœud de serveur - tous les serveurs Dossier Serveur Cluster de serveurs Serveur virtuel. Nœud de systèmes distants Nœud HBA - FC, iSCSI ou SAS - réside sous le nœud de contrôleur31 Serveurs Serveurs Remarque Pour savoir comment préparer un serveur iSCSI reconnu par un système Storage Center, consultez le Guide de configuration de Storage Center. Création d'un serveur Créer un serveur signifie l'identifier auprès d'un système Storage Center à l'aide de l'Assistant Create Server (Création de serveur). Si vous utilisez iSCSI CHAP, ajoutez des initiateurs CHAP pour communiquer avec le serveur. Voir Ajout d'un initiateur CHAP distant à la page 195.  Pour créer un serveur 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez le nœud de serveurs. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create Server (Créer un serveur). L'assistant Création de serveur s'affiche. L'assistant répertorie les HBA (Host Bus Adapters - Adaptateurs de bus hôte) reconnus par le Storage Center. Figure 16. Liste de HBA disponibles 3 Sélectionnez un ou plusieurs HBA. Pour savoir comment trouver un HBA, voir Recherche d'un HBA à la page 50. Remarque Si vous sélectionnez un HBA iSCSI, vous pouvez choisir de créer le serveur en attribuant des noms WWN ou IQN (iSCSI Qualified Names) (IQNs) aux HBA. La valeur par défaut est le nom iSCSI.32 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs 4 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre qui s'affiche vous invite à donner un nom au serveur. Figure 17. Fenêtre Nommer le serveur 5 Saisissez un nom pour le serveur ou acceptez le nom par défaut. Saisissez un nom de dossier et éventuellement des remarques (jusqu'à 255 caractères). 6 Dans le menu déroulant, sélectionnez an système d'exploitation (OS) pour le serveur. Le système par défaut est Windows 2008. Un système d'exploitation doit être défini pour chaque serveur. Développez les dossiers de systèmes d'exploitation pour afficher les versions des systèmes d'exploitation. Figure 18. Exemple de dossier de systèmes d'exploitation développé 7 Les volumes sont adressés aux serveurs selon les règles du système d'exploitation du serveur. Pour afficher les règles d'un système d'exploitation, sélectionnez un système.33 Serveurs 8 Cliquez sur Continue (Continuer). L'écran affiche le nom et les attributs du serveur. Cliquez sur l'icône en forme de point d'interrogation. La fenêtre qui s'ouvre affiche les règles correspondant au système d'exploitation sélectionné. Figure 19. Nom et attributs du serveur 9 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Dans la fenêtre suivante, choisissez une option parmi les suivantes : • Map the server to a Volume (Adresser le serveur à un volume) • Map a different serveur to a Volume (Adresser un serveur différent à un volume) • Create Volume (Créer un volume) • Create Server (Créer un serveur) 10 L'assistant Création de serveur s'affiche. Remarque Pendant quelques secondes après sa création, le serveur peut apparaître dans l'arborescence système accompagné d'une icône d'erreur alors que Storage Center ré-évalue sa connectivité au serveur. Lorsque le System Manager est actualisé, l'icône d'erreur disparaît une fois le serveur visible au Storage Center.34 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Clusters de serveurs Un cluster de serveurs est un ensemble de serveurs. Tout serveur membre d'un cluster de serveurs est dénommé nœud de cluster. Les volumes peuvent être directement adressés à un cluster de serveurs. Tous les volumes adressés à un cluster de serveurs sont automatiquement adressés à tous les nœuds qui se trouvent dans le cluster. Ceci optimise l'efficacité des ES et, si un serveur tombe en panne, les ES continuent sur les autres serveurs au sein du cluster. Les volumes peuvent également être adressés uniquement à un des nœuds au sein du cluster de serveurs. Certains systèmes d'exploitation exigent qu'un volume adressé à plusieurs nœuds de cluster utilise le même LUN sur chaque nœud. Lors de la création d'un cluster de serveurs, Storage Center tente d'adresser un volume inclus au même LUN sur tous les clusters de serveurs. Si le LUN sélectionné n'est pas disponible sur un serveur donné, l'adressage n'est pas effectué et le volume n'est que partiellement connecté au cluster. Remarque Tous les serveurs situés dans un cluster de serveurs doivent avoir le même système d'exploitation. Création d'un cluster de serveurs 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez le nœud de serveurs. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create Serveur Cluster (Créer un cluster de serveurs). Figure 20. Assistant Create Server Cluster (Création d'un cluster de serveurs) 3 Choisissez un des boutons situés dans la partie inférieure de la fenêtre et suivez les instruction des Assistants.35 Clusters de serveurs Création de nouveaux serveurs pour un cluster de serveurs 1 Sélectionnez Create New serveur (Créer un nouveau serveur). 2 Effectuez les étapes 3 à 9 pour créer un serveur, en partant de la page 31. Lorsque vous sélectionnez Create Now (Créer maintenant), la fenêtre Create Server Cluster (Créer un cluster de serveurs) illustrée à la Figure 20 réapparaît.  Pour créer un deuxième serveur à ajouter à un cluster de serveurs 1 Sélectionnez Create New Server (Créer un nouveau serveur). 2 Répétez les étapes 3 à 9, en commençant par la page 31. Remarque Tous les serveurs situés dans un cluster de serveurs doivent avoir le même système d'exploitation. Si vous sélectionnez incorrectement un serveur pour le placer dans le cluster, utilisez le bouton Remove Selected Server (Supprimer le serveur sélectionné) pour supprimer le serveur de la liste avant de créer le cluster de serveurs. 3 Lorsque tous les serveurs qui feront partie de ce cluster sont répertoriés, cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre qui s'affiche vous invite à donner un nom au cluster de serveurs. Figure 21. Fenêtre Donner un nom au cluster de serveurs 4 Donnez un nom au cluster de serveurs ou acceptez le nom par défaut. Ajoutez des remarques, au besoin. 5 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. 6 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). 7 Dans la fenêtre suivante, adressez des volumes au cluster de serveurs ou cliquez sur Close (Fermer). 36 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Veuillez remarquer que le cluster de serveurs apparaît dans l'arborescence système. Figure 22. Arborescence système affichant le cluster de serveurs Ajout d'un serveur à un cluster de serveurs 1 Dans la fenêtre Create Server Cluster (Créer un cluster de serveurs), sélectionnez Add Existing Server (Ajouter un serveur existant). 2 Développez un dossier de serveurs pour afficher, au besoin, les serveurs au sein du dossier, puis sélectionnez un serveur. Figure 23. Sélectionner un serveur à ajouter au cluster37 Clusters de serveurs 3 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Create Server Cluster (Créer un cluster de serveurs) réapparaît. Figure 24. Fenêtre Create Server Cluster 4 Ajoutez un autre serveur en cliquant de nouveau sur Add Existing Server (Ajouter un serveur existant). Les serveurs répertoriés dans le cadre Select Servers (Sélectionner des serveurs) s'affichent dans la fenêtre Create Server Cluster qui apparaît. La fenêtre affiche les systèmes d'exploitation des serveurs sélectionnés. Remarque Tous les serveurs situés dans un cluster de serveurs doivent avoir le même système d'exploitation. Si vous sélectionnez incorrectement un serveur pour le placer dans le cluster, utilisez le bouton Remove Selected Server pour supprimer le serveur de la liste avant de créer le cluster de serveurs. 5 Quand la fenêtre Create Server Cluster (Créer un cluster de serveurs) affiche tous les serveurs pour ce cluster de serveurs, cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre qui s'affiche vous invite à donner un nom au cluster de serveurs. 6 Donnez un nom au cluster de serveurs ou acceptez le nom par défaut. Ajoutez des remarques, au besoin. 7 Cliquez sur Continue (Continuer). Si des volumes ont été adressés à des nœuds de serveur individuels, le système affiche la liste des volumes adressés et vous invite à sélectionner les volumes à adresser au cluster de serveurs. Par défaut, le système sélectionne tous les volumes adressés aux nœuds de serveur, à l'exception des volumes de démarrage ; par défaut, les volumes de démarrage ne sont pas sélectionnés pour être adressés au cluster de serveurs. 38 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Figure 25. Sélectionner des volumes à promouvoir au cluster de serveurs 8 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. 9 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). 10 Dans la fenêtre suivante, adressez des volumes ou cliquez sur Close (Fermer). Veuillez remarquer que le cluster de serveurs apparaît dans l'arborescence système.39 Clusters de serveurs Création d'un cluster de serveurs à partir de serveurs sélectionnés 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez le nœud de serveurs ou un autre dossier de serveurs. La liste des serveurs au sein de ce dossier apparaît. 2 Dans la fenêtre principale, sélectionnez les serveurs à ajouter au cluster de serveurs. Figure 26. Création d'un cluster de serveurs à partir de serveurs sélectionnés 3 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create Serveur Cluster (Créer un cluster de serveurs). La fenêtre Create Server Cluster qui s'affiche répertorie les serveurs que vous avez sélectionnés. Remarque Tous les serveurs situés dans un cluster de serveurs doivent avoir le même système d'exploitation. Si vous sélectionnez incorrectement un serveur pour le placer dans le cluster, utilisez le bouton Remove Selected Server (Supprimer le serveur sélectionné) pour supprimer le serveur de la liste avant de créer le cluster de serveurs. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre qui s'affiche vous invite à donner un nom au cluster de serveurs. 5 Donnez un nom au cluster de serveurs ou acceptez le nom par défaut. Ajoutez des remarques, au besoin. 6 Cliquez sur Continue (Continuer). Si des volumes ont été adressés à des nœuds de serveurs individuels, le système en affiche la liste. 7 Sélectionnez les volumes à adresser au cluster de serveurs. Par défaut, le système sélectionne tous les volumes adressés aux nœuds de serveur, à l'exception des volumes de démarrage. 8 Cliquez sur Continue (Continuer). 9 Le système vous invite à confirmer votre sélection.40 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs 10 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). 11 Dans la fenêtre suivante, adressez des volumes ou cliquez sur Close (Fermer). Veuillez remarquer que les serveurs ont été déplacés du dossier de serveurs et placés dans le nouveau cluster de serveurs. Déplacement d'un serveur existant dans un cluster de serveurs 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un serveur qui n'est pas membre d'un cluster de serveurs. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Move Server to Cluster (Déplacer le serveur vers le cluster). La liste des clusters de serveurs s'affiche dans la fenêtre Move Server to Cluster qui apparaît. 2 Sélectionnez un cluster de serveurs. 3 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. 4 Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant). Les volumes qui ont été adressés au cluster de serveurs sont maintenant adressés au serveur qui a été ajouté. Retrait d'un serveur d'un cluster de serveurs 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un serveur qui n'est pas membre d'un cluster de serveurs. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Remove Server from Cluster (Retirer le serveur du cluster). La fenêtre Remove Server from Cluster s'affiche. 2 Cliquez sur Remove Now (Retirer maintenant). Étant donné que les volumes adressés au cluster de serveurs sont adressés à tous les serveurs au sein du cluster, le retrait d'un serveur d'un cluster n'affecte pas les volumes adressés au cluster. Retrait de plusieurs serveurs d'un cluster de serveurs 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un cluster de serveurs. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Remove Servers from Cluster (Retirer les serveurs du cluster). Le système affiche la liste des serveurs qui sont membres de ce cluster. Figure 27. Retrait de serveurs d'un cluster 3 Sélectionnez un ou plusieurs serveurs à retirer. Cliquez sur Continue (Continuer). 4 Le système vous invite à confirmer votre sélection. Cliquez sur Remove Now (Retirer maintenant). 41 Clusters de serveurs Suppression d'un cluster de serveurs Avant de supprimer un cluster de serveurs, vous devez retirer ou supprimer tous les nœuds de serveur au sein du cluster de serveurs.  Pour supprimer un cluster de serveurs 1 Assurez-vous que tous les nœuds qui faisaient partie du cluster ont été retirés ou supprimés. Dans l'arborescence système, sélectionnez un cluster de serveurs vide. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete (Supprimer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. 3 Cliquez sur OK. Promotion et rétrogradation d'adressages de cluster de serveurs Le Storage Center permet aux utilisateurs de démouvoir des adressages depuis des clusters de serveurs vers des nœuds de cluster et de promouvoir des adressages depuis des nœuds de cluster individuels vers un cluster de serveurs.  Pour promouvoir des adressages de cluster de serveurs Une fois adressé à un nœud de serveur, un volume peut être promu depuis ce nœud de serveur vers un cluster de serveurs. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un cluster de serveurs. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Promote Mappings to Server Cluster (Promouvoir des adressages vers un cluster de serveurs). La fenêtre Promote Mappings to Server Cluster s'affiche. Figure 28. Sélection des adressages à promouvoir 3 Sélectionnez l'adressage à promouvoir en le mettant en surbrillance.42 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs 4 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre résultante affiche le volume sélectionné pour promotion et le nom du cluster de serveurs auquel il sera adressé. Figure 29. Promouvoir les adressages sélectionnés 5 Cliquez sur Promote Now (Promouvoir maintenant) pour promouvoir des adressages de volume ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour quitter.  Pour démouvoir des adressages de cluster de serveurs Une fois adressé à un cluster de serveurs, un volume peut être dému de ce cluster de serveurs à un nœud de serveurs. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un cluster de serveurs. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Demote Mappings to Server Cluster Nodes (Rétrograder des adressages à des nœuds de cluster). La fenêtre Demote Mappings to Cluster Nodes qui s'affiche répertorie les adressages actuels. Figure 30. Sélection d'adressages à rétrograder43 Clusters de serveurs 3 Cochez les cases pour sélectionner les adressages à rétrograder. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre résultante répertorie les serveurs qui se trouvent dans le cluster et les volumes adressés aux serveurs. Figure 31. Rétrogradation des adressages sélectionnés • Les adressages de serveur cochés seront rétrogradés du cluster vers le serveur. Par défaut, tous les adressages de serveur sont cochés. • Les adressages de serveur non cochés seront supprimés du serveur. 5 Cliquez sur Demote Now (Rétrograder maintenant) pour rétrograder des adressages de volume ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour quitter.44 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Serveurs virtuels Création d'un serveur virtuel 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. Figure 32. Sélection d'un serveur 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create Virtual Server (Créer un serveur virtuel). La liste des HBA disponibles s'affiche. 3 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre qui s'affiche vous invite à donner un nom au serveur virtuel. 4 Saisissez un nom ou acceptez le nom par défaut. 5 Dans le menu déroulant, sélectionnez un système d'exploitation qui peut servir d'OS pour un ordinateur virtuel, par exemple Windows 2008. 6 Au besoin, saisissez des remarques. 7 Cliquez sur Continue (Continuer). Une fenêtre de confirmation apparaît. 8 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Le serveur virtuel apparaît sous le serveur hôte que vous avez sélectionné. 45 Serveurs virtuels Figure 33. Serveur virtuel dans l'arborescence système Le nombre de serveur virtuels que vous pouvez créer est illimité. Conversion d'un serveur en serveur virtuel 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Convert to Virtual Server (Convertir en serveur virtuel). Le système vous invite à sélectionner un serveur hôte ou un cluster de serveurs pour les serveurs sélectionnés. Remarque Il faut que le serveur ou le cluster de serveurs de destination exécute un système d'exploitation qui peut servir de serveur virtuel hôte, par exemple VMWare ESX ou Windows 2008. 3 Dans l'arborescence système, sélectionnez un serveur ou un cluster de serveurs. Cliquez sur Continue (Continuer). Une fenêtre de confirmation apparaît. 4 Cliquez sur Convert Now (Convertir maintenant). Le serveur en cluster est converti en serveur virtuel.46 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Conversion d'un serveur virtuel en serveur physique  Pour convertir un serveur virtuel en serveur 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur virtuel. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Convert to Server (Convertir en serveur). La fenêtre Convert Virtual Server to Physical Server (Convertir un serveur virtuel en serveur physique) s'affiche. Figure 34. Conversion d'un serveur virtuel en serveur physique 2 Cliquez sur Convert Now (Convertir maintenant). Les autres serveurs virtuels demeurent virtuels. Seul le serveur que vous avez converti en serveur physique est retiré du groupe de serveurs virtuels. Suppression d'un serveur hôte virtuel 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un serveur d'hôte virtuel. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete (Supprimer). Le système vous avertit que la suppression d'un serveur hôte virtuel entraine la suppression de tous les serveurs virtuels reliés à l'hôte. 3 Cliquez sur Yes (Oui). Le serveur hôte virtuel et tous les serveurs virtuels reliés à l'hôte sont supprimés. 47 Commandes de serveur courantes Commandes de serveur courantes Renommer un serveur 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un serveur. 2 Dans le menu contextuel, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre Server Properties (Propriétés du serveur) s'affiche avec l'onglet General (Général) sélectionné. Cet onglet affiche le nom du serveur et le système d'exploitation. Figure 35. Propriétés générales du serveur 3 Entrez un nouveau nom. Entrez des remarques éventuellement (jusqu'à 255 caractères). 4 Cliquez sur OK. Le serveur est renommé. Changement du système d'exploitation d'un serveur Si un système d'exploitation change sur un serveur à cause d'une mise à niveau de système d'exploitation ou si une capacité de système d'exploitation change de mono-chemin à multichemin, vous devrez peut-être changer le système d'exploitation du serveur dans Storage Center.  Pour changer le système d'exploitation d'un serveur 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. 2 Dans le menu contextuel, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre Server Properties (Propriétés du serveur) s'affiche avec l'onglet General (Général) sélectionné. 3 Sélectionnez un nouveau système d'exploitation. Entrez des remarques éventuellement (jusqu'à 255 caractères). 4 Cliquez sur OK. Le système d'exploitation de ce serveur est changé.48 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Affichage d'alertes lorsque la connexion serveur est perdue Vous voudrez peut-être désactiver les alertes. Par exemple, lors de la maintenance planifiée, vous n'aurez sans doute pas besoin d'être notifié que la connectivité à un serveur a été perdue.  Pour désactiver les alertes 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. 2 Dans le menu contextuel, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre Server Properties (Propriétés du serveur) s'affiche avec l'onglet General (Général) sélectionné. 3 Cochez Do not show alerts when connectivity to this serveur is lost (Ne pas afficher les alertes lorsque la connectivité à ce serveur a été perdue). 4 Cliquez sur OK. Suppression d'un serveur La suppression d'un serveur retourne les HBA connectés à ce serveur à la liste de HBA disponibles.  Pour supprimer un serveur 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete (Supprimer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. 3 Cliquez sur Yes (Oui). Le serveur est supprimé. La suppression d'un cluster de serveurs entraîne la suppression de tous les serveurs que contient ce cluster. La suppression d'un nœud de serveur au sein d'un cluster de serveurs entraîne la suppression uniquement de ce nœud de serveur. La suppression d'un serveur qui fait partie d'un serveur virtuel entraine la suppression uniquement de ce serveur. 49 Gestion de HBA Gestion de HBA Ajout de HBA à un serveur depuis une liste Si vous avez ajouté une nouvelle carte à un serveur, vous pouvez l'identifier logiquement auprès du système Storage Center.  Pour ajouter un HBA à un serveur 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Add HBAs to Server (Ajouter des HBA au serveur). La fenêtre Add HBAs to Server s'affiche. Dans la colonne Connected Controller Ports (Ports de controleur connectés), System Manager répertorie les ports de serveur connectés à ce contrôleur. Figure 36. Ajouter des HBA aux serveurs 3 Choisissez les HBA que vous souhaitez afficher : FC, iSCSI ou uniquement à connexions Up. Remarque Lorsque vous cliquez sur Refresh (Actualiser), System Manager ne recherche pas de nouveaux HBA ; il ré-affiche tout simplement la liste actuelle de HBA. 4 Sélectionnez un HBA. Remarque Si vous sélectionnez un HBA iSCSI, vous pouvez choisir de créer le serveur en attribuant des noms WWN ou IQN (iSCSI Qualified Names) (IQNs) aux HBA. La valeur par défaut est le nom iSCSI.50 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs 5 Cliquez sur Continue (Continuer). Le Storage Center System Manager vous invite à confirmer votre choix. 6 Cliquez sur Modify Now (Modifier maintenant). Recherche d'un HBA 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Add HBAs to Server (Ajouter des HBA au serveur). La fenêtre Add HBAs to Server s'affiche. 2 Cliquez sur Find HBA (Rechercher un HBA). Le système demande si le serveur est déjà câblé au réseau. • Si vous cliquez sur Yes (Oui), le système vous demande de vous assurer que le réseau reconnaît le HBA. a Localisez et débranchez le câble relié au HBA à l'arrière du serveur. b Patientez 60 secondes. c Branchez le câble allant de l'arrière du HBA au serveur. d Cliquez de nouveau sur Find HBA. e Sélectionnez un HBA. Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. • Si vous cliquez sur No (Non) : a Branchez le serveur au réseau FC ou créez une connexion en vous connectant au portail iSCSI. b Patientez 30 secondes. c Cliquez sur Continue (Continuer). Remarque Si le système ne voit pas de nouveau HBA, vérifiez le câblage et les connexions. Cliquez sur Scan Again (Rechercher de nouveau). 51 Gestion de HBA Définition manuelle d'un HBA 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Add HBAs to Server (Ajouter des HBA au serveur). 2 Dans la fenêtre Add HBA to Server (Ajouter un HBA au serveur), cliquez sur Manually Define HBA (Définir manuellement un HBA). La fenêtre Add HBAs to Server s'affiche. 3 Sélectionnez un Transport Type (Type de transport) et saisissez un WWN (World Wide Name - Nom universel) ou un nom iSCSI pour le HBA. Figure 37. Définition manuelle d'un HBA 4 Sélectionnez un type de transport : FC ou iSCSI. 5 Cliquez sur Continue (Continuer). Le HBA que vous avez saisi s'affiche dans la liste de HBA. 6 Sélectionnez le HBA que vous avez défini. 7 Cliquez sur Continue (Continuer). Le HBA est ajouté au serveur. 52 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Retrait de HBA d'un serveur Avant de retirer un HBA, assurez-vous qu'aucun volume n'est monté sur ce serveur par l'intermédiaire de ce HBA. Si vous retirez un HBA actif, le serveur n'aura plus accès à ce volume et recevra des erreurs de lecture et d'écriture. Lorsque vous adressez un volume à un serveur, vous adressez vraiment ce volume à un (ou éventuellement plusieurs) des HBA du serveur. Lorsque vous retirez un HBA auquel un volume est adressé, les adressages sont également retirés. Remarque Notez que lorsqu'un HBA est retiré d'un serveur, tous les adressages via ces ports HBA seront automatiquement réévalués et déplacés vers d'autres ports HBA du serveur s'il reste des ports disponibles.  Pour retirer des HBA d'un serveur auquel aucun volume n'est adressé 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Remove HBAs from Server (Retirer des HBA du serveur). Storage Center System Manager affiche les HBAs de ce serveur. 3 Sélectionnez un HBA. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. 5 Cliquez sur Remove HBAs Now (Retirer les HBA maintenant). Le HBA est retiré. Suppression d'un HBA 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un serveur. 2 Cliquez sur l'onglet HBA. 3 Dans le menu contextuel, sélectionnez Delete (Supprimer). Le Storage Center System Manager vous invite à confirmer votre choix. 4 Cliquez sur Oui. 53 Gestion de HBA Retrait d'adressages d'un serveur Vous pouvez sélectionner un volume et retirer l'adressage au serveur ou bien sélectionner un serveur et retirer les volumes qui y sont adressés. Cette commande est similaire pour les serveurs, clusters de serveurs, ou serveurs virtuels.  Pour retirer des adressages d'un serveur 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Remove Mappings from a Server (Retirer des adressages d'un serveur). Le système affiche les volumes adressés à ce serveur. 3 Sélectionnez les adressages à retirer. • Assurez-vous que le volume adressé à ce serveur n'est plus monté ; si vous supprimez une entrée d'adressage active, le serveur utilisant le volume présentera des erreurs de lecture/écriture. Le système vous avertit si vous tentez de supprimer une entrée d'adressage active. • Assurez-vous que le retrait de cet adressage ne créera pas un trou dans la séquence LUN. La plupart des systèmes d'exploitation exigent une séquence LUN contigüe commençant par LUN 0. S'il y a un trou dans la séquence LUN, il est possible que le serveur ne reconnaisse pas les volumes subséquents. 4 Cliquez sur Remove Now (Retirer maintenant). L'adressage est retiré. 54 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Gestion de dossiers de serveurs Création d'un dossier de serveurs Vous pouvez utiliser les dossiers de serveurs pour organiser les serveurs et restreindre l'accès aux serveurs de certains utilisateurs. Les dossiers de serveurs peuvent être hiérarchiques. Les dossiers apparaissent dans l'arborescence système sous le nœud de serveurs.  Pour créer un dossier de serveurs 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un serveur. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create Server Folder (Créer un dossier de serveurs). La fenêtre Create serveur Folder s'affiche. 3 Saisissez un nom ou acceptez le nom par défaut. 4 Entrez des remarques éventuellement (jusqu'à 255 caractères). 5 Cliquez sur OK. Ajout de serveurs à un dossier de serveurs 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un ou plusieurs serveurs. Figure 38. Sélection de plusieurs serveurs 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Move to Folder (Déplacer vers un dossier). Storage Center System Manager affiche la liste des dossiers. 3 Sélectionnez un dossier.55 Gestion de dossiers de serveurs 4 Cliquez sur Continue (Continuer). Storage Center System Manager vous invite à confirmer. 5 Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant). Déplacement de serveurs vers un autre dossier 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Move to Folder (Déplacer vers un dossier). La fenêtre Move Servers (Déplacer des serveurs) qui apparaît affiche des dossiers de serveurs. 2 Sélectionnez le dossier dans lequel déplacer le serveur. 3 Cliquez sur Continue (Continuer). System Manager affiche le serveur et le chemin d'accès au dossier. 4 Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant). 56 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Affichage des informations sur le serveur Affichage des informations générales sur le serveur 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez le nœud de serveurs. La fenêtre principale affiche la liste des serveurs ou dossiers de serveurs. Pour afficher un serveur au sein d'un dossier, dans l'arborescence système, sélectionnez un serveur. La fenêtre d'informations sur le serveur s'affiche avec l'onglet General (Général) sélectionné. Figure 39. Informations générales sur le serveur Parmi les informations sur le serveur : • Name (Nom) : appliqué lors de la création du serveur. Pour modifier le nom, voir Renommer un serveur à la page 47. Un autre système Storage Center qui sert de serveur au système actuel est identifié par son nom de Storage Center. Un autre système Storage Center sert de serveur au système actuel s'il réplique les données sur le système actuel. • Index : nombre utilisé par les Services de support Dell pour faciliter l'identification des composants. • Folder (Dossier) : si ce serveur est organisé dans un dossier, il s'agit du dossier dans lequel il réside. • Type : serveur, serveur virtuel ou cluster de serveurs • Operating System (Système d'exploitation) : affiche le système d'exploitation du serveur • Connectivity (Connectivité) : affiche l'état de la connexion du serveur. • Date : affiche la date de création et de mise à jour ainsi que l'utilisateur ayant effectué celles-ci. • Notes (Remarques) : le cas échéant.57 Affichage des informations sur le serveur Affichage des HBA du serveur Remarque Les HBA de serveur n'apparaissent pas dans la fenêtre de cluster de serveurs. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un serveur. L'onglet Server HBAs (HBA de serveur) s'affiche en surbrillance dans la fenêtre d'informations sur le serveur. Figure 40. Affichage des HBA du serveur 2 Cliquez sur l'onglet Server HBAs (HBA du serveur). La fenêtre Server HBAs s'affiche. Le système affiche : • Type : FC ou iSCSI • Server Port (Port de serveur) : IQN ou WWN pour iSCSI, WWN pour FC • Status (État) : Up (Marche) ou Down (Arrêt) • Connectivity (Connectivité) : affiche l'état de la connexion du port de serveur. • Port information (Informations sur le port) : affiche les Port ID (ID de port), Node Name (Nom de nœud) et d'autres informations d'identification. • ID de port du contrôleur connecté58 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Affichage de la connectivité du serveur 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un serveur. 2 Cliquez sur l'onglet Connectivity (Connectivité). Les ports répertoriés dans la fenêtre HBA du serveur s'affichent. Figure 41. Affichage de la connectivité du serveur Remarque La figure ci-dessus illustre un exemple de fenêtre de connectivité iSCSI. Pour Fibre Channel, cette fenêtre affiche le WWN et il n'y a pas d'adresse IP, de masque de sous-réseau ni de passerelle. La fenêtre Connectivity affiche les HBA individuels connectés au Storage Center sur les ports de contrôleur et les domaines de défaillance.59 Affichage des informations sur le serveur Affichage d'un rapport de connectivité de serveur Remarque Un rapport de connectivité de serveur ne s'affiche que si le système ne comporte pas de ports virtuels. 1 Dans le menu View (Affichage), choisissez Server Connectivity (Connectivité du serveur). La vue Server Connectivity s'affiche. Le côté gauche de la fenêtre Server Connectivity répertorie les éléments suivants : • WorldWide Name (WWN) • Name of server (Nom du serveur) • Type of server (Type de serveur) • Port type of FC or iSCSI (Type de port de FC ou iSCSI) 2 Effectuez un défilement vers la droite pour afficher des informations supplémentaires concernant chaque serveur. Pour chaque serveur, la vue affiche les éléments suivants : • Système auquel le serveur est connecté • Server Port ID (ID de port de serveur) • Fault domain (Domaine de défaillance) • Usage: Primary or Reserved (Utilisation : principal ou réservé) • Port type of FC or iSCSI (Type de port de FC ou iSCSI) Figure 42. Affichage de la connectivité du serveur Système auquel le serveur est connecté60 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Affichage de l'adressage de serveur 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. La fenêtre d'informations sur le serveur s'affiche dans le volet de droite. 2 Cliquez sur l'onglet Mapping (Adressage). La fenêtre Mapping (Adressage) apparaît. Figure 43. Volumes adressés au serveur sélectionné L'onglet d'adressage de serveur affiche les volumes auxquels le serveur est adressé et un volet de détails d'adressage montrant des informations supplémentaires sur la façon dont le volume est adressé au serveur. Si le serveur sélectionné est un serveur virtuel, la fenêtre d'adressage de serveur virtuel affiche les volumes adressés à celui-ci. Lorsqu'un volume est sélectionné, les détails s'affichent. Les informations indiquent, entre autres, si le volume est adressé au serveur virtuel, au serveur hôte du serveur virtuel, ou aux deux.61 Affichage des informations sur le serveur Figure 44. Affichage des adressages de serveur virtuel Affichage des détails d'adressage avancé Vous ne pouvez visualiser les détails d'adressage avancé que si vous y êtes autorisé par les valeurs par défaut de votre volume utilisateur. Pour savoir comment activer l'option Advanced Mapping Details (Détails d'adressage avancé), voir Paramètres de volume utilisateur par défaut - Adressage à la page 292. Si les options Advanced Mapping Details (Détails d'adressage avancé) et Show Advanced Mapping Details (Afficher les détails d'adressage avancé) sont toutes deux activées, outre le volume adressé, le dossier de volumes et le serveur, la fenêtre Mapping (Adressage) affiche les informations décrites dans Options avancées d'adressage à la page 77. Les informations affichées varient selon que le volume est adressé à un : • serveur avec ports HBA de différents types de transport (par exemple, Fibre Channel et iSCSI) • serveur avec plusieurs ports HBA de serveur. Sélectionnez Specify serveur Ports (Spécifier les ports de serveurs). Sélectionnez les ports à utiliser. • serveur en cluster • serveur virtuel • ou si le système d'exploitation du serveur prend en charge le multiacheminement.62 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Affichage des volumes adressés à un serveur 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. La fenêtre d'informations sur le serveur s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Volumes. Le système affiche les volumes adressés à ce serveur, ainsi que le nom du volume, le type du volume, si le volume est redondant, la quantité d'espace consommé par le volume et la taille logique du volume. Affichage des volumes adressés à un cluster de serveurs Si les serveurs sélectionnés forment un cluster de serveurs, la fenêtre d'adressage affiche les volumes adressés au cluster de serveurs. Sélectionnez un volume pour afficher des détails sur la façon dont le volume est adressé au cluster de serveurs, notamment des informations sur le nœud de cluster. Affichage des volumes adressés à un serveur virtuel Si les serveurs sélectionnés forment un cluster de serveurs, la fenêtre d'adressage affiche les volumes adressés au cluster de serveurs. Sélectionnez un volume pour afficher des détails sur la façon dont le volume est adressé, notamment si le volume est adressé au serveur virtuel, au serveur hôte du serveur virtuel, ou aux deux. Figure 45. Affichage des volumes adressés à un serveur virtuel63 Affichage des informations sur le serveur Affichage des volumes adressés à un système distant Si le serveur sélectionné est un système distant, la fenêtre Mapping (Adressage) affiche les volumes adressés à ce système distant. Sélectionnez un volume pour afficher des détails sur la façon dont le volume est adressé au système distant. Figure 46. Affichage des volumes adressés à un système distant Diagrammes de serveur 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez un serveur. 2 Dans la fenêtre d'informations, cliquez sur l'onglet Charts (Diagrammes). • La partie supérieure de la fenêtre affiche les lectures, les écritures et le nombre total de Ko par seconde • La partie inférieure de la fenêtre affiche les lectures, les écritures et le nombre total d'ES par seconde64 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs Fonctions de serveur de Topology Explorer À l'aide de Topology Explorer (Explorateur de topologie), vous pouvez aisément adresser des volumes aux serveurs et systèmes externes (distants) en glissant-déposant des composants. Topology Explorer est divisé en trois colonnes. La colonne de gauche affiche les serveurs. La colonne du milieu affiche les volumes et la colonne de droite affiche les systèmes externes (distants). • Le bouton Connections (Connexions), situé au-dessus de la colonne de droite, permet de basculer entre l'affichage de toutes les connexions et l'affichage des connexions uniquement pour les objets sélectionnés. Les nombres qui apparaissent sur les lignes de connexion entre les serveurs et les volumes indiquent l'unité logique pour l'adressage. S'il existe des réplications, il y aura des lignes de connexion entre les volumes et les volumes distants sur lesquels ils effectuent la réplication. • Le bouton Folders (Dossiers), situé à droite du bouton Connections (Connexions) permet de basculer entre l'affichage et le masquage des dossiers de volumes. Lorsque le bouton Folders est basculé de sorte à afficher les dossiers, une ligne rouge traverse le bouton Folders et les dossiers non adressés sont affichés. Lorsque Topology Explorer affiche les dossiers, deux objets de commande supplémentaires apparaissent dans la partie inférieure de la fenêtre : Create New serveur Folder (Créer un nouveau dossier de serveurs) et Create New Volume (Créer un nouveau volume). Les deux fonctions de serveur suivantes sont disponibles par l'intermédiaire d'objets de commande de Topology Explorer : • L'objet Create New Server (Créer un nouveau serveur) ouvre l'Assistant Create Server (Créer un serveur) • L'objet Create New Server Folder (Créer un nouveau dossier de serveurs) ouvre l'Assistant Create Server Folder (Créer un dossier de serveurs) Pour en savoir plus sur les options de volume du Topology Explorer, voir Fonctions de volume de Topology Explorer à la page 116.65 Fonctions de serveur de Topology Explorer  Pour ouvrir Topology Explorer Dans le menu View (Affichage), sélectionnez Topology Explorer. Figure 47. Topology Explorer Création d'un nouveau serveur avec le Topology Explorer 1 Faites glisser l'objet de commande New Server (Nouveau serveur) sur la fenêtre Topology Explorer. L'Assistant Create Server (Création de serveur) s'affiche. 2 Suivez la procédure décrite dans la section Création d'un serveur à la page 31. Création d'un nouveau dossier de serveurs avec Topology Explorer 1 Assurez-vous que la bascule Show Folders (Afficher les dossiers) est activée et que l'objet de commande Show Folder (Afficher le dossier) apparait. 2 Glissez l'objet de commande New Server Folder (Nouveau dossier de serveurs) dans la fenêtre Topology Explorer. L'Assistant Create New serveur Folder (Créer un nouveau dossier de serveurs) s'affiche. 3 Suivez la procédure décrite dans la section Création d'un dossier de serveurs à la page 54. 66 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Serveurs67 4 Volumes Introduction 68 Création des volumes 69 Adressage de volumes à un serveur 76 Création d'un volume d'amorçage à partir de SAN 86 Affichage des informations de volume 106 Modification de volumes 90 Gestion de dossiers de volumes 96 Application de profils de relecture 100 Copie, Mise en miroir et Migration 102 Corbeille 116 Fonctions de volume de Topology Explorer 11668 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Introduction Ce chapitre décrit la création et la gestion de volumes. On ne peut créer des volumes qu'à partir d'un dossier attribué de disques gérés. Un volume est un espace de stockage de stockage logique. Vous pouvez allouer davantage d'espace logique à un volume qu'il n'y en a de physiquement disponible sur le Storage Center. L'accès utilisateur à un volume est contrôlé par des groupes utilisateur et leurs volumes et dossiers de volumes respectifs, vous devez regrouper les volumes dans des dossiers en fonction de la manière dont vous souhaitez contrôler l'accès utilisateur. Vous pouvez ensuite créer un groupe d'utilisateurs correspondant et permettre l'accès à ce dossier de volume ou volume. Voir Utilisateurs et groupes à la page 277. Types de volumes Un volume est un emplacement de stockage à accès unique avec un seul système de fichiers. Il s'agit de la même chose qu'un disque logique. Via RAID, un volume Storage Center est physiquement situé sur certains ou tous les disques dans un dossier de disques. Sous un système d'exploitation Microsoft, il est possible d'attribuer une lettre de lecteur à un volume ; sous UNIX, on y attribue un point de montage. Un volume peut être l'un des éléments suivants : • Les Standard Volumes (Volumes standard) sont décrits dans ce chapitre. • Les Portable Volumes and Remote Volumes (Volumes portables et volumes distants) sont décrits dans Relecture instantanée à distance à la page 345. 69 Création des volumes Création des volumes Création d'un volume Les volumes sont configurés via la fenêtre Configure Volume Defaults (Configuration des valeurs par défaut d'un volume). Si certaines options de Create Volume (Création de volume) n'apparaissent pas, cela signifie que les valeurs par défaut ont été configurées pour interdire ces choix. Pour des informations supplémentaires concernant les User Volume Defaults (Valeurs par défaut de volume utilisateur), voir Configuration des paramètres de volume utilisateur par défaut à la page 288.  Pour créer un volume en utilisant l'assistant Create Volume (Création de volume) 1 Dans la fenêtre Storage Management (Gestion de stockage), sélectionnez Create > Volume (Créer > Volume). 2 L'assistant Create Volume (Création de volume) vous invite à entrer une taille de volume. Figure 48. Fenêtre Create Volume (Création de volume) 3 Saisissez une taille de volume en Go, To, ou Po. La taille maximum d'un volume est de 10 Po. Remarque Si vos User Volume Defaults (Valeurs par défaut de volume utilisateur) vous permettent de modifier les paramètres de cache ou des Storage Profiles (Profils de stockage), un bouton Advanced (Avancé) apparaît. • Pour en savoir plus sur les paramètres de cache, voir Pour modifier les propriétés avancées de volume à la page 92. • Pour en savoir plus sur les Storage Profiles (Profils de stockage), voir Profils de stockage à la page 399. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). 70 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Si Data Instant Replay (Relecture de données instantanées) est sous licence pour votre système, la fenêtre Replay Profile (Profil de relecture) apparaît. Figure 49. Sélection d'un profil de relecture 5 Sélectionnez un profil de relecture existant ou bien cliquez sur Create a New Replay Profile (Créer un nouveau profil de relecture). Pour en savoir plus sur les Replay Profiles (Profils de relecture), voir Création de nouveaux profils de relecture à la page 310. 6 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre dans laquelle vous pouvez sélectionner ou créer un dossier et donner un nom au volume apparaît. 7 Sélectionnez un dossier dans lequel créer le volume ou créez un nouveau dossier. 8 Entrez un nom de volume ou acceptez le nom par défaut. 9 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système affiche les attributs du volume. Figure 50. Attributs de volume 10 Contrôlez les attributs. Les attributs dépendent des options qui vous sont disponibles lors de la création de volumes. Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Remarque Les volumes sont automatiquement adressés au dernier serveur sélectionné. 71 Création des volumes Fenêtre d'actions suivantes Cette fenêtre suivante présente des options disponibles après la création d'un volume. Figure 51. Fenêtre d'actions suivantes En fonction de votre configuration, certaines ou toutes les commandes suivantes apparaîtront dans cette fenêtre : • Map this Volume to this Server (Adresser ce volume à ce serveur) • Map this Volume to a Different Server (Adresser ce volume à un serveur différent) • Map this Volume to a Remote System (Adresser ce volume à un serveur distant) • Map a different Volume to this Server (Adresser un volume différent à ce serveur) • Map a different Volume to a different Server (Adresser un volume différent à un serveur différent) • Create a Volume (Créer un volume) • Create a Server (Créer un serveur) • Close this window (Fermer cette fenêtre)72 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Création de plusieurs volumes pour un serveur L'assistant de création de volumes crée plusieurs volumes et les adresse à un serveur en une seule opération. Remarque L'ajout d'un volume à la liste de volumes dans l'assistant Create Volumes for Server (Création de volumes pour le serveur) n'entraîne pas la création du volume. Les volumes ne sont créés que lorsque vous sélectionnez Create Volumes Now (Créer des volumes maintenant).  Pour créer des volumes pour un serveur 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez server, server cluster, ou virtual server (serveur, cluster de serveurs, ou serveur virtuel). 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create Volumes (Créer des volumes). La fenêtre Create Volumes (Créer des volumes) s'affiche. Par défaut, le nom du volume est basée sur le nom du serveur. Figure 52. Créer des volumes depuis un serveur 3 Contrôlez les options d'ajout de volume : • Copy the selected volume when adding a volume (Copier le volume sélectionné lors de l'ajout d'un volume) : le volume ajouté copie tous les attributs sauf le nom du volume actuellement sélectionné dans la liste de volumes. • Use My Volume Defaults when adding a volume (Utiliser mes valeurs de volume par défaut lors de l'ajout d'un volume) : le volume ajouté utilise vos valeurs de volume utilisateur par défaut pour la création d'un volume. Voir Configuration des paramètres de volume utilisateur par défaut à la page 288.73 Création des volumes • Map Volumes to this server using default settings upon creation (Adresser les volumes à ce serveur en utilisant les valeurs par défaut lors de la création) : cette option adresse automatiquement les volumes à ce serveur après leur création en utilisant les options d'adressage par défaut. S'il existe des considérations particulières pour l'adressage de volumes à ce serveur, décochez Map Volumes to this server using default settings (Adresser les volumes à ce serveur en utilisant les valeurs par défaut lors de la création) et adressez manuellement les volumes au serveur ultérieurement. 4 Choisissez parmi les options suivantes : • Pour ajouter un volume supplémentaire à créer, cliquez sur Add Volume (Ajouter un volume). L'ajout d'un volume à la liste de volumes n'entraîne pas la création du volume. Les volumes ne sont créés que lorsque vous sélectionnez Create Volumes Now (Créer des volumes maintenant). • Continuez à cliquer sur le bouton Add Volume (Ajouter un volume) pour ajouter et adresser plusieurs volumes. • Pour supprimer le volume actuellement sélectionné dans la liste de volumes, cliquez sur Remove Selected Volume (Supprimer le volume sélectionné). • Pour modifier le volume actuellement sélectionné dans la liste de volumes, cliquez sur Modify Selected Volume (Modifier le volume sélectionné). Si vous créez plusieurs volumes, modifiez le premier volume de la liste et assurez-vous de cocher la case Copy the selected volume when adding a volume (Copier le volume sélectionné lors de l'ajout d'un volume). • Pour créer des volumes, cliquez sur Create Volumes Now (Créer des volumes maintenant). Si la case If the Map Volumes to this server using default settings upon creation (Adresser les volumes à ce serveur en utilisant les valeurs par défaut lors de la création) est cochée, les volumes seront automatiquement adressés au serveur sélectionné après leur création. Création de plusieurs volumes Les options de création de volume sont configurées via la fenêtre Configure Volume Defaults (Configuration des valeurs par défaut d'un volume). Si certaines options de Create Volume (Création de volume) n'apparaissent pas, cela signifie que les valeurs par défaut ont été configurées pour interdire ces choix. Pour des informations supplémentaires concernant les User Volume Defaults (Valeurs par défaut de volume utilisateur), voir Configuration des paramètres de volume utilisateur par défaut à la page 288. Remarque Si vous avez l'intention d'ajouter plusieurs volumes ayant des attributs similaires, vous devriez modifier le premier volume de la liste, puis copier ses attributs en ajoutant de nouveaux volumes.74 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes  Pour créer plusieurs volumes 1 Dans l'arborescence Storage (Stockage), sélectionnez Storage (Stockage) ou Volumes, dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create Volumes (Créer des volumes). La fenêtre Create Volumes (Créer des volumes) s'affiche. Figure 53. Fenêtre de création de plusieurs volumes 2 Choisissez une option de volume : • Sélectionnez Copy selected volume when adding a volume (Copier le volume sélectionné lors de l'ajout d'un volume) pour copier tous les attributs du volume sauf le nom du volume actuellement sélectionné dans la liste de volumes. Un nombre est ajouté au nom : Volume 1, Volume 2, etc. • Sélectionnez Use My Volume Defaults when adding a volume (Utiliser mes valeurs de volume par défaut lors de l'ajout d'un volume) pour utiliser vos valeurs de volume par défaut. 3 Sélectionnez Add Volume (Ajouter un volume) pour ajouter des volumes supplémentaires. (Les volumes ne sont pas créés jusqu'à ce que vous cliquiez sur Create Volumes Now [Créer des volumes maintenant].) Les volumes sont ajoutés à la liste de volumes à créer. 4 Sélectionnez Remove Selected Volume (Supprimer le volume sélectionné) pour supprimer le volume actuellement sélectionné dans la liste de volumes.75 Création des volumes 5 Sélectionnez Modify Selected Volume (Modifier le volume sélectionné) pour modifier le volume actuellement sélectionné dans la liste de volumes. La fenêtre Modify Volume (Modifier le volume) s'affiche. En fonction des préférences utilisateur que vous avez sélectionnées, vous n'aurez peut-être pas la possibilité de modifier certains attributs. Pour modifier vos préférences utilisateur, sélectionnez la racine de l'arborescence System Explorer (Explorateur système) et sélectionnez Configure My Volume Defaults (Configurer mes valeurs par défaut de volume). Il est possible de modifier par exemple : • Name (Nom) • Size (Taille) • Folder (Dossier) dans lequel est stocké le volume, ou il est possible d'en créer un nouveau • Replay Profile (Profil de relecture), ou il est possible d'en créer un nouveau • Storage Profile (Profil de stockage) • Disk folder (Dossier de disques) pour sélectionner le dossier de disque que doit utiliser le volume. Le dossier de disques contient les disques physiques qu'utilise le volume pour le stockage. 6 Sélectionnez Apply Changes (Appliquer les modifications) pour les appliquer puis retournez à la liste de volumes.76 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Adressage de volumes à un serveur L'adressage permet aux serveurs de se connecter à des volumes. Adressage d'un volume à un serveur 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume non adressé. Étendez le nœud de stockage le cas échéant. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Map Volume to Server (Adresser le volume au serveur). La liste des serveurs apparaît. Figure 54. Adresser le volume au serveur – Liste de serveurs 3 Sélectionnez un serveur à adresser au(x) volume(s) sélectionné(s). 4 Cliquez sur Continue (Continuer). Figure 55. Confirmation d'adressage du volume au serveur 5 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Le volume est adressé. 77 Adressage de volumes à un serveur Options avancées d'adressage Pour afficher les options avancées, vous devez adresser individuellement les volumes. Si vous adressez plusieurs volumes, la fenêtre avancée n'apparaît pas. Assurez-vous que Allow Advanced Mapping (Autoriser l'adressage avancé) est bien activée dans vos User Volume Mapping Defaults (Valeurs par défaut d'adressage de volume utilisateur). Voir Paramètres de volume utilisateur par défaut - Adressage à la page 292. Remarque Les options avancées disponibles dépendent de la configuration du serveur et de la configuration du Storage Center. Dans la fenêtre Map Volume to Server Confirmation (Confirmation d'adressage du volume au serveur), cliquez sur Advanced (Avancé). La fenêtre Advanced Map Volume to Server (Adressage avancé du volume au serveur) apparaît. Figure 56. Options d'adressage avancé Les options disponibles dans la fenêtre Advanced mapping (Adressage avancé) dépendent de la configuration de votre système. Pour le volume que vous adressez, choisissez l'une des options suivantes : Choix d'un numéro d'unité logique • Si le volume que vous adressez est un volume d'amorçage, sélectionnez Map Volume using LUN 0 (Adresser le volume en utilisant LUN 0). LUN 0 est réservé pour les volumes d'amorçage. Si le volume que vous adressez n'est pas un volume d'amorçage, désélectionnez cette option le cas échéant. Si un volume a déjà été adressé au serveur sélectionné en utilisant LUN 0, cette option n'apparaît pas.78 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes • Pour adresser le volume sélectionné au serveur en utilisant un LUN spécifique, sélectionnez et entrez un LUN. • Par défaut, Storage Center utilise un LUN différent si le LUN spécifié est déjà en cours d'utilisation. Pour utiliser le prochain LUN disponible, cochez l'option Use Next Available LUN (Utiliser le prochain LUN disponible). Si vous ne souhaitez pas utiliser un LUN différent lorsque le LUN spécifié est déjà en cours d'utilisation, désélectionnez la case Use Next Available LUN (Utiliser le prochain LUN disponible). Restriction des chemins d'adressage Ces options n'apparaissent que lors de l'adressage à un serveur ayant plusieurs ports de serveur HBA, lors de l'adressage à un serveur se trouvant sur un Storage Center de cluster, ou lors de l'adressage d'un serveur virtuel à un volume. Les options qui apparaissent dépendent du type de serveur auquel vous adressez ce volume : • Server ayant des ports HBA de différents types de transfert (tel que Fibre Channel et iSCSI) : l'option Select Transport (Sélectionnez le type de transfert) apparaît. Cochez cette option pout adresser à seulement un des types de transfert. Sélectionnez le type de transfert. • Serveur ayant plusieurs ports de serveur HBA : sélectionnez Specify Server Ports (Spécifier les ports de serveur). Sélectionnez les ports à utiliser. • Adresser à un contrôleur : pour adresser à un contrôleur spécifique, cochez l'option Map to Controller (Adresser à un contrôleur). Sélectionnez un contrôleur. • Adresser à un hôte : sélectionnez Host, Virtual, or Both (Hôte, Virtuel ou les deux). Configuration des chemins d'accès multiples Si le système d'exploitation d'un serveur ne prend pas en charge les chemins d'accès multiples, cette option ne s'affiche pas. • Sélectionnez le nombre maximum de chemins utilisés pour adresser le volume sélectionné au serveur. Le nombre maximum de chemins permis peut être limité par le système d'exploitation du serveur. Création d'un Read-Only Volume (Volume lecture seule) Sous Configure Volume Use (Configurer l'utilisation du volume), cochez cette option pour présenter ce volume en lecture seule. Création d'adressage à des ports de serveurs inactifs Ceci est un message à titre informatif qui n'apparaît que si le serveur sélectionné contient des ports inactifs : Activation d'adressage à des ports de serveurs inactifs Cochez la case pour activer l'adressage à des ports de serveurs inactifs.79 Adressage de volumes à un serveur Adressage de plusieurs volumes à un serveur ou un cluster de serveurs Pour créer plusieurs volumes automatiquement adressés à un serveur, voir Création de plusieurs volumes pour un serveur à la page 72.  Pour adresser plusieurs volumes à un serveur 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un dossier de stockage ou le Volumes node (Nœud de volumes). Les volumes de ce dossier apparaissent dans la fenêtre principale. 2 Sélectionnez un volume ou, à l'aide de la touche Ctrl, sélectionnez plus d'un. Figure 57. Sélection de volumes à adresser 3 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Map Volumes to Server (Adresser des volumes au serveur). Une liste de serveurs apparaît. Par défaut, le dernier serveur que vous avez sélectionné est sélectionné comme étant le serveur auquel effectuer l'adressage. 80 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Figure 58. Sélection d'un serveur auquel adresser des volumes 4 Ici, vous pouvez aussi : • Accepter le serveur ou cluster de serveurs sélectionné • Choisir un serveur ou cluster de serveurs différent • Créer un serveur ou cluster de serveurs auquel adresser les volumes 5 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. Figure 59. Confirmation de l'adressage de plusieurs volumes 6 Cliquez sur Map Volumes Now (Adresser les volumes maintenant). Les volumes sont adressés à un seul serveur. L'exception est lorsque le serveur fait partie d'un cluster de serveurs. Voir Clusters de serveurs à la page 34.81 Adressage de volumes à un serveur Lors de la création d'un cluster de serveurs, Storage Center tente d'adresser un volume inclus au même LUN sur tous les clusters de serveurs. Si le LUN choisi n'est pas disponible sur un serveur en particulier, l'adressage n'est pas effectué et le volume n'est que partiellement connecté au cluster. Adressage d'un volume à un système distant L'adressage d'un volume à un système distant fait apparaître le volume comme un volume distant sur un système distant. Le volume peut ensuite être utilisé comme cible de réplication.  Pour adresser un volume à un système distant 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume non adressé. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Map Volume to Remote System (Adresser le volume au système distant). Une liste de systèmes distants apparaît. 3 Sélectionnez un système distant. a Facultatif : cliquez sur Advanced (Avancé) pour restreindre les chemins d'adressage. Figure 60. Adressage d'un volume à un système distant - Avancé b Restreignez le chemin à un transfert, comme par exemple FC ou iSCSI. c Dans un système de contrôleur à clusters, sélectionnez un contrôleur vers lequel adresser le volume. d Cliquez sur Continue (Continuer). 4 Le système vous invite à confirmer votre sélection. Cliquez sur Create Now (Créer maintenant).82 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Suppression de l'adressage d'un volume 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Remove Mappings from Volume (Supprimer les adressages du volume). La fenêtre Remove Mappings from Volume (Supprimer les adressages du volume) apparaît. 3 Sélectionnez l'/es adressage(s) à supprimer. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre de confirmation d'adressage s'affiche. 5 Cliquez sur Remove Mappings Now (Supprimer les adressages maintenant). Si un adressage est encore actif, System Manager (Gestionnaire de système) vous invite à confirmer. Avant de supprimer l'adressage, confirmez que le volume n'est plus utilisé par le serveur. Si vous supprimez un adressage à un volume en cours d'utilisation, le serveur n'aura plus accès au volume et présentera des erreurs de lecture/écriture.83 Importer les données vers la couche la plus basse Importer les données vers la couche la plus basse Utilisez Import Data to Lowest Tier (Importer les données vers la couche la plus basse) pour écrire de grandes quantités de données vers la couche de stockage la plus basse configurée pour un volume. Ceci est particulièrement utile lors d'une copie de données au niveau du SE vers un volume Storage Center depuis une source de données connectée à un serveur.  Pour importer les données vers la couche la plus basse 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume cible. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre Propriétés de volume apparaît. Figure 61. Import Data to Lowest Tier (Importer les données vers la couche la plus basse) 3 Sélectionnez ou désélectionnez Import data to lowest tier of storage (Importer les données vers la couche de stockage la plus basse). Si cette option est sélectionnée, les données sont écrites sur la couche de stockage la plus basse disponible en fonction de la configuration du profil de stockage du volume. Aucune relecture n'est prise pour le volume lors de l'importation de données. Si cette option est décochée, les données sont écrites par défaut sur la couche de stockage la plus haute configurée pour le volume.84 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Remarque Le mode Import (Importation) n'est pas permis pour les volumes adressés à un autre système Storage Center afin d'être utilisés comme destinations de réplication. L'option Import data to lowest tier of storage option (Importer les données vers la couche de stockage la plus basse) ne s'affiche pas sur l'écran Volume Properties (Propriétés du volume). L'importation de données est gérée par Enterprise Manager comme faisant partie de la réplication vers ce volume. Pour des informations supplémentaires, voir le Guide d'utilisation Enterprise Manager. Dans System Explorer, un volume configuré pour l'importation de données sur la couche la plus basse apparaît accompagné d'une icône d'avertissement jaune et d'un message indiquant que des données sont en train d'être importées sur la couche la plus basse. Figure 62. Volume en mode Lowest Tier Import (Importation sur la couche la plus basse) Lorsqu'un volume est en mode Import (Importation), des relectures ne sont pas prises pour ce volume. Les relectures redémarrent lorsque le volume sort du mode Import. Une fois les données importées, il est de votre responsabilité de sortir le volume du mode Import.85 Importer les données vers la couche la plus basse Sortir un volume du mode Import 1 Sélectionnez un volume qui a été placé en mode Import (Importation). Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre de propriétés s'affiche. 2 Décochez Import Data to Lowest Tier of Storage (Importer les données vers la couche de stockage la plus basse). 3 Cliquez sur OK. Le volume n'est plus en mode Import. 86 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Création d'un volume d'amorçage à partir de SAN Boot from SAN (Amorçage à partir de SAN) réduit de manière dramatique le temps nécessaire pour récupérer des serveurs en créant et en stockant des relectures du volume d'amorçage sur le site de récupération après sinistre. La fonction Boot from SAN (Amorçage à partir de SAN) permet aux serveurs d'utiliser un volume SAN externe en tant que volume d'amorçage pour le serveur. Dans le cas d'une panne, mettez sous tension un serveur de rechange, dirigez-le vers une image d'amorçage sur le SAN, puis amorcez le serveur. Remarque Pour utiliser l'assistant Boot from SAN (Amorçage à partir de SAN), vous devez déjà avoir créé un volume d'amorçage à partir de SAN et l'utiliser. Un volume d'amorçage à partir de SAN fonctionne indépendamment du système et exige que le HBA du serveur soit spécifiquement configuré et activé pour amorcer à partir de SAN. Reportez-vous à votre système d'exploitation et fournisseur HBA respectivement pour créer cette configuration.  Pour créer une copie d'amorçage à partir de SAN 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), cliquez sur Volume > Create a Boot from SAN Volume (Volume > Créer un volume d'amorçage à partir de SAN). L'assistant Boot from SAN (Amorçage à partir de SAN) s'ouvre. Figure 63. Assistant d'amorçage à partir de SAN87 Création d'un volume d'amorçage à partir de SAN 2 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Create Boot from SAN Volume (Créer un volume d'amorçage à partir de SAN) apparaît. Figure 64. Nom et dossier du volume d'amorçage 3 Sélectionnez un nom et un dossier ou acceptez les choix offerts par défaut. Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Replay (Relecture) apparaît. Figure 65. Fenêtre de Relecture d'amorçage à partir de SAN88 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes 4 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). La fenêtre Map Volume to Server (Adressage du volume au serveur) apparaît. Figure 66. Adressage du volume SAN au serveur 5 Créez un serveur, créez un cluster de serveurs, ou acceptez les choix offerts par défaut. 6 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre de confirmation s'affiche. Figure 67. Confirmation de l'adressage du volume d'amorçage au serveur89 Création d'un volume d'amorçage à partir de SAN 7 Si vous sélectionnez Advanced (Avancé), la fenêtre Advanced Options (Options avancées) apparaît. Figure 68. Fenêtre d'options d'amorçage à partir de SAN 8 Vous pouvez : • Entrer un Numéro d'unité logique (LUN - Logical Unit Number). • Restreindre les chemins d'adressage • Configurer le volume en tant que lecture seule Pour en savoir plus sur ces options, voir Options avancées d'adressage à la page 77. Cliquez sur Continue (Continuer). 9 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Le volume d'amorçage à partir de SAN est créé.90 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Modification de volumes Modification d'un volume Dans la fenêtre Create Volume from a Server (Créer un volume depuis un serveur), cliquez sur Modify (Modifier). La fenêtre Modify Volume (Modifier le volume) s'affiche. Figure 69. Modification de volume Vous pouvez : • Changer le dossier dans lequel est stocké le volume • Si Data Instant Replay (Relecture instantanée de données) est activé, vous pouvez sélectionner un Replay Profile (Profil de relecture) connecté à ce volume • Si Data Progression (Progression des données) est sous licence pour ce système et si vous avez les permissions nécessaires pour y effectuer des modifications, vous pouvez sélectionner un Storage Profile connecté à ce volume • Si vous avez les permissions nécessaires pour modifier les paramètres de cache, ce type de cache est activé.91 Modification de volumes Modification des propriétés de volumes 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre Volume Properties (Propriétés du volume) apparaît et l'onglet General (Général) est sélectionné. Figure 70. Propriétés générales du volume 3 Les propriétés générales du volume incluent : • Nom et type : vous pouvez saisir un nouveau nom de volume. • Status (État) : peut être actif ou inactif. Contrôleur sur lequel le volume est actif. • Volume Type (Type de volume) : peut être dynamique, Relecture activée ou Réplication. Un volume est dynamique tant qu'au moins une relecture n'a pas été prise de ce volume. Dès qu'une relecture a été prise, d'un volume, il devient activé relecture. Un volume de réplication est un volume en cours de réplication sur un autre système Storage Center. • Disk Folder (Dossier de disque) : le dossier de disque dans lequel est stocké ce volume. • Storage Type (Type de stockage) : type de redondance et taille du type de stockage. (Voir Types de stockage non standard à la page 147.) • Logical Size (Taille logique) : taille du volume comme elle apparaît au serveur. • Numéro de série 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements.92 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes  Pour modifier les propriétés avancées de volume 1 Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : • Modifiez la Volume Space Consumption Limit (Limite de consommation d'espace du volume) • Sélectionnez Allow Replays to coalesce into active Replay (Permettre aux relectures de s'intégrer à la relecture active) : permet aux relectures arrêtées de s'intégrer à une relecture active. • Les données sont importées vers la couche de stockage la plus basse disponible en fonction de la configuration du profil de stockage du volume. Aucune relecture n'est prise pour le volume lors de l'importation de données. Si cette option est décochée, les données sont écrites par défaut sur la couche de stockage la plus haute configurée pour le volume. • S'il existe des volumes du stockage qui exécutent le système d'exploitation Open VMS, cet onglet affiche l'Unique Disk ID (UQ ID) permettant d'identifier le volume. Vous devrez peut-être réinitialiser cette valeur lors de la récupération d'un volume à partir d'une relecture. Par exemple, si vous aviez adressé un volume à un serveur, pris une relecture, puis monté un nouveau volume de vue sur le serveur ; le nouveau volume de vue aurait un nouveau Disk ID (ID de disque) et vous auriez à modifier la valeur dans cette fenêtre pour qu'elle corresponde au Disk ID d'origine pour le volume avant que le serveur le reconnaisse comme étant le même volume.  Pour modifier les propriétés avancées de volume 1 Cliquez sur l'onglet Cache. 2 Dans la fenêtre Volume Properties (Propriétés de volume), cliquez sur l'onglet Cache. (La mise en cache définie sur tout le système écrase la mise en cache de volumes individuels.) 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : • Sélectionnez ou désélectionnez Write cache (Écriture sur le cache). Write Cache (Écriture sur le cache) conserve les données écrites dans la mémoire volatile jusqu'à ce qu'elles puissent être stockées en toute sécurité sur le disque. Write Cache protège vos données dans l'éventualité d'une panne d'alimentation. • Sélectionnez ou désélectionnez Read cache (Lecture du cache). Read Cache (Lecture du cache) anticipe la prochaine lecture et la conserve dans la mémoire volatile rapide, améliorant ainsi les performances de lecture. Read Ahead (Lecture anticipée) peut être utilisé pour des lectures séquentielles, comme par exemple la vidéo. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements. 93 Modification de volumes  Pour modifier les propriétés avancées de volume 1 Cliquez sur l'onglet Folders (Dossiers). La fenêtre Volume Folder (Dossier de volumes) s'ouvre. System Manager (Gestionnaire de système) répertorie tous les dossiers et sous-dossiers de volumes. Le dossier dans lequel est stocké le volume est en surbrillance. 2 Pour déplacer le volume sélectionné dans un dossier différent : a Dans la fenêtre Volume Properties (Propriétés de volume), cliquez sur Folder (Dossier). Une liste de dossiers de volumes apparaît. b Sélectionnez un dossier dans lequel déplacer le volume. c Cliquez sur OK. Le dossier est déplacé.  Pour modifier les propriétés d'informations de volume 1 Cliquez sur l'onglet Info (Informations). La fenêtre Info (Informations) apparaît. Les informations comprennent : • La date de création du volume • L'utilisateur ayant créé le volume • La date de la dernière mise à jour du volume • L'utilisateur ayant mis à jour le volume 2 Saisissez des notes supplémentaires (jusqu'à 255 caractères) et cliquez sur OK. Suppression d'un volume 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete (Supprimer). System Manager vous indique si le volume est activement adressé à un serveur et vous invite à confirmer. Figure 71. Suppression d'un volume94 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Remarque Par défaut, un volume supprimé est déplacé vers la corbeille. Vous pouvez récupérer le volume dans la corbeille, mais une fois que celle-ci est vidée, il n'est plus possible de récupérer les données figurant sur ce volume. 3 (Facultatif - et non recommandé) Vous pouvez supprimer immédiatement le volume et ne pas enregistrer les métadonnées dans la corbeille en cochant Skip Recycle Bin (Contourner la corbeille). 4 Cliquez sur Oui. Le volume est supprimé. Suppression de plusieurs volumes 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un dossier de volume. La liste de volumes apparaît dans le volet principal. 2 Dans la fenêtre principale, sélectionnez des volumes en maintenant appuyée la touche Maj ou la touche Ctrl et en cliquant sur les volumes. 3 Dans le menu de raccourcis en haut de la fenêtre, choisissez Delete (Supprimer). System Manager (Gestionnaire de système) vous avertit si un volume est adressé à un serveur. 4 System Manager vous invite à confirmer votre sélection. Cliquez sur Oui. Les volumes sont supprimés. Restauration d'un volume supprimé Lorsqu'un volume est supprimé, il est placé dans la Corbeille. Il est possible de restaurer un volume supprimé de la Corbeille. Une fois la Corbeille vidée, tous les éléments placés dedans sont définitivement partis et ne peuvent plus être restaurés.  Pour restaurer un volume de la Corbeille 1 Dans l'arborescence système, développez Storage > Volumes (Stockage > Volumes) pour afficher les composants de volumes, notamment la Corbeille. 2 Développez la Corbeille. La corbeille répertorie les volumes pouvant être restaurés. 3 Sélectionnez le volume à restaurer. 4 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Restore Volume (Restaurer le volume). Le volume est restauré. Les adressages précédents ne sont pas restaurés.95 Modification de volumes Développer un volume La capacité virtuelle peut être supérieure à la capacité physique.  Pour développer la capacité virtuelle d'un volume 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Expand Volume (Développer le volume). La fenêtre Expand Volume (Développer le volume) s'affiche. 3 Choisissez un nombre en blocs, Gigaoctets, Téraoctets, ou Pétaoctets. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). System Manager vous avertit qu'à cause du surdébit, la taille finale actuelle sera légèrement plus grande que celle indiquée. 5 Cliquez sur Expand Volume Now (Développer le volume maintenant). 96 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Gestion de dossiers de volumes Création d'un dossier de volumes Les dossiers de volumes organisent les volumes. Vous pouvez restreindre l'accès aux dossiers via une combinaison de User Groups (Groupes utilisateur) et User Privileges (Privilèges utilisateur).  Pour créer un dossier de volumes : 1 Dans la fenêtre Storage Management (Gestion de stockage), cliquez sur Create > Folder > Volume Folder (Créer > Dossier > Dossier de volumes). La fenêtre Create Volume Folder (Créer un dossier de volumes) s'ouvre. 2 Vous pouvez créer le dossier au niveau racine (Volumes) ou dans un autre dossier. Figure 72. Création d'un dossier de volumes 3 Entrez un nom de dossier de volumes ou acceptez le nom par défaut. Saisissez des notes (jusqu'à 255 caractères). 4 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Le dossier de volumes est créé.97 Gestion de dossiers de volumes Affichage d'une liste de dossiers de volumes 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez Volumes. Le système répertorie les volumes et dossiers de volumes. 2 Dans la fenêtre principale sélectionnez plus d'un dossier de volumes en maintenant enfoncée la touche Maj ou la touche Ctrl et en sélectionnant plus d'un dossier de volumes. Figure 73. Sélection de plusieurs dossiers de volumes En utilisant le menu de raccourcis, vous pouvez : • Créer ou appliquer des Replay Profiles (Profils de relecture) à tous les volumes des dossiers sélectionnés. • Déplacer les dossiers sélectionnés dans un autre dossier. • Supprimer plusieurs dossiers de volumes. • Les Storage Profiles (Profils de stockage) apparaissent si vous avez les permissions nécessaires pour sélectionner un profil de stockage. Voir Paramètres avancés de volume utilisateur par défaut à la page 290. Affichage des propriétés de dossier de volumes 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un dossier. 2 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre General Volume Folder Properties (Propriétés générales de dossier de volumes) apparaît. Pour modifier le nom du dossier, saisissez un nouveau nom. 3 Cliquez sur OK. 4 Cliquez sur l'onglet Info (Informations) pour afficher les informations suivantes : Date Created (Date de création), Created By (Créateur), Date Updated (Date de mise à jour), Updated By (Utilisateur ayant effectué la mise à jour), et Notes (jusqu'à 255 caractères).98 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Suppression d'un dossier de volumes Vous ne pouvez pas supprimer un dossier de volumes qui contient des volumes, d'autres dossiers de volumes, ou qui est lié à des volumes qui sont dans la corbeille.  Pour supprimer un dossier 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un dossier de volume. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete (Supprimer). 3 Cliquez sur Continue (Continuer). 4 System Manager vous invite à confirmer votre sélection. 5 Cliquez sur Oui. Le dossier est supprimé. Déplacer un volume vers un dossier 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Move to Folder (Déplacer vers un dossier). La fenêtre Move Volume (Déplacer le volume) s'affiche. Sélectionnez un dossier dans lequel déplacer le volume. 3 Cliquez sur Continue (Continuer). System Manager vous invite à confirmer votre sélection. 4 Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant). Le volume est déplacé dans le dossier sélectionné. Pour déplacer plus d'un volume à la fois dans un dossier : 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un dossier de volume. La liste de volumes apparaît dans la fenêtre principale. 2 Dans la fenêtre principale, sélectionnez des volumes en maintenant enfoncée la touche Maj ou la touche Ctrl et en cliquant sur les volumes. 3 Dans le menu de raccourcis en haut de la fenêtre, choisissez Move to Folder (Déplacer vers le dossier). La fenêtre Move Volumes (Déplacer des volumes) s'affiche. 4 Dans la liste de dossiers affichée, sélectionnez le dossier dans lequel déplacer les volumes. 5 System Manager vous invite à confirmer votre sélection. Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant). Les volumes sont déplacés.99 Gestion de dossiers de volumes Déplacer plusieurs volumes vers un autre dossier 1 Développez l'arborescence système pour afficher Volumes. En utilisant la touche Maj ou la touche Ctrl, sélectionnez plusieurs volumes. Figure 74. Sélection de plusieurs volumes 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Move to Folder (Déplacer vers un dossier). La fenêtre Move Volume(s) (Déplacer des volumes) apparaît et affiche une liste de dossiers de volumes. Figure 75. Liste de dossiers 3 Sélectionnez un dossier vers lequel déplacer les volumes. Cliquez sur Continue (Continuer). 4 Le système vous invite à confirmer votre sélection. Cliquez sur Move Now (Déplacer maintenant). 100 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Application de profils de relecture Les relectures créent des copies peu volumineuses instantanées (Copies « point-in-time » - PITC) afin de permettre une récupération immédiate lors d'une perte de données. Les relectures Storage Center sont différentes de PITC traditionnelles parce que des blocs de données ou des pages sont figés et non copiées. Aucunes données utilisateur ne sont déplacées, ce qui rend le processus efficace au niveau du temps requis pour effectuer la relecture mais aussi en matière d'espace nécessaire pour les relectures. Deux profils de relecture par défaut font partie de chaque système Storage Center. Pour des informations concernant les relectures, voir Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) à la page 301. Pour afficher une liste des profils de relecture sur un système, sélectionnez Replay Profiles (Profils de relecture). Une liste des profils de relecture apparaît. La liste indique le nom, le type, et la personne ayant créé le profil. Remarque En général, les profils de relecture sont créés par un utilisateur, comme Admin ou votre nom d'utilisateur. Deux exceptions sont les profils de relecture créés par le système, et les profils de relecture créés par l'utilisateur racine du système. Les profils de relecture créés par le système sont les deux profils de relecture par défaut qui font partie de chaque système. Les profils de relecture créés par l'utilisateur racine du système sont des modèles de relecture dans System Manager version 4.0 ou inférieure. Les modèles antérieurs ont été mis à jour aux profils de relecture actuels lors d'une mise à jour du système. Contrairement aux modèles de relecture, la modification d'un profil de relecture affecte toutes les relectures de tous les volumes auxquels ce profil est connecté. Affichage des informations générales de profil de relecture 1 Sélectionnez un profil de relecture dans l'arborescence système. 2 Cliquez sur l'onglet General (Général). Les informations générales de profil de relecture incluent : • Name (Nom) • Index • Type • Creation (Création) • Schedule (Calendrier) Application des profils de relecture aux volumes de serveur 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un serveur. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Apply Replay Profiles to Volumes (Appliquer des profils de relecture à des volumes). Une liste des profils de relecture apparaît.101 Application de profils de relecture Figure 76. Application des profils de relecture aux volumes de serveur 3 Sélectionnez un ou plusieurs profils de relecture ou créez un nouveau profil de relecture. Pour en savoir plus sur la création de profils de relecture, voir Création de nouveaux profils de relecture à la page 310. 4 Choisissez si vous souhaitez remplacer des profils de relecture existants connectés aux volumes adressés à ce serveur ou non. 5 Cliquez sur Save Configuration (Enregistrer la configuration). Les profils de relecture sont connectés.102 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Copie, Mise en miroir et Migration Copie d'un volume La commande Copy (Copie) copie les données d'un volume source vers un volume de destination. Les modifications apportées au volume source lors de la copie sont ajoutées au volume de destination. Copy (Copie) ne met pas à jour dynamiquement le volume de destination une fois la copie terminée.  Pour créer une copie d'un volume 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Copy > Copy Volume (Copie > Copier le volume). La fenêtre Copy Volume (Copier le volume) s'affiche. 3 Sélectionnez un volume de destination. a Pour copier le volume source vers un volume existant, sélectionnez un volume de destination dans la liste de volumes affichée. Le volume de destination ne peut pas être plus petit que le volume source. Le volume de destination ne peut pas être adressé au serveur. Cliquez sur Continue (Continuer). b Spécifiez une priorité par rapport à d'autres opérations Copy/Mirror/Migrate (Copie/Mise en miroir/Migration) et de réplication : Low (Faible), Medium (Moyenne), ou High (Haute). c En cochant Copy Historical Replay information (Copier les informations d'historique de relecture), vous copiez le volume et toutes les relectures associées. Si vous ne sélectionnez pas cette option, vous excluez les données de relecture de la copie. Cliquez sur Continue (Continuer). • Pour copier et créer un nouveau volume, cliquez sur Create New Volume (Créer un nouveau volume). Suivez la procédure décrite dans la section Création d'un volume à la page 69. • Pour copier un nouveau volume avec les mêmes attributs que le volume source, cliquez sur Create Exact Duplicate (Créer un dupliqué exact). Un volume dupliqué est immédiatement créé. • Si Remote Instant Replay (Relecture instantanée à distance) est sous licence, vous pouvez cliquer sur Create Replication Volume (Créer un volume de réplication). Cette commande ne crée pas un volume, mais sert de conduit pour les réplications. d Cliquez sur Continue (Continuer). Une fenêtre de relecture apparaît. e Cliquez sur Start (Démarrer) pour mettre en miroir le volume maintenant. Cliquez sur Schedule (Planifier) pour planifier la date et l'heure de démarrage. Dans la fenêtre de planification, entrez une date et une heure. 103 Copie, Mise en miroir et Migration Mise en miroir d'un volume Mirror (Mise en miroir) met à jour dynamiquement le volume de destination lorsque le volume source change. Les volumes source et de destination restent synchronisés.  Pour créer un miroir de volume : 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. 2 Dans le menu de raccourcis volume, sélectionnez Copy > Mirror Volume (Copie > Mettre en miroir le volume). La fenêtre Mirror Volume (Mettre en miroir le volume) s'affiche. 3 Sélectionnez un volume de destination. a Pour mettre en miroir le volume source sur un volume existant, sélectionnez un volume de destination dans la liste de volumes affichée. Le volume de destination ne peut pas être plus petit que le volume source. Le volume de destination ne peut pas être adressé au serveur. Cliquez sur Continue (Continuer). • Spécifiez une priorité par rapport à d'autres opérations Copy/Mirror/Migrate (Copie/Mise en miroir/Migration) et de réplication. • En cochant Copy Historical Replay information (Copier les informations d'historique de relecture), vous copiez le volume et toutes les relectures associées. Si vous ne sélectionnez pas cette option, vous excluez les données de relecture de la copie. Cliquez sur Continue (Continuer). b Pour mettre en miroir sur et créer un nouveau volume, cliquez sur Create New Volume (Créer un nouveau volume). Suivez la procédure décrite dans la section Création d'un volume à la page 69. c Pour créer un nouveau volume avec les mêmes attributs que le volume source, cliquez sur Create Exact Duplicate (Créer un dupliqué exact). Un volume dupliqué est immédiatement créé. d Si Remote Instant Replay (Relecture instantanée à distance) est sous licence, le bouton Create Replication Volume (Créer un volume de réplication) apparaît. Cette commande ne crée pas un volume, mais sert de conduit pour les réplications. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). Une fenêtre de relecture apparaît. Cliquez sur Start (Démarrer) pour mettre en miroir le volume maintenant. Cliquez sur Schedule (Planifier) pour planifier la date et l'heure de démarrage. Dans la fenêtre de planification, entrez une date et une heure. Cliquez sur Schedule Now (Planifier maintenant).104 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Migration d'un volume L'option Migrate (Migrer) est la même que Copy (Copie), sauf que lorsque la copie est terminée, tous les adressages volume-serveur sont déplacées sur le volume de destination. Le volume source est supprimé. Les données copiées (et ses adressages) sont désormais sur le volume de destination. Copy/Migrate (Copier/Migrer) copies d'abord les données du volume source sur le volume de destination. Les modifications apportées au volume source lorsque la copie est en cours sont reflétées dans le volume de destination. Lors Storage System Manager (Gestionnaire de système de stockage) a terminé la copie, tous les adressages volume-à-serveur sont déplacés vers le volume de destination.  Pour migrer un volume 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. 2 Dans le menu de raccourcis volume, sélectionnez Copy > Copy/Migrate (Copie > Copier/Migrer). La fenêtre Copy/Migrate (Copier/Migrer) s'affiche. 3 Sélectionnez un volume de destination. a Pour migrer des données vers un volume existant, sélectionnez un volume de destination dans la liste de volumes affichée. Le volume de destination ne peut pas être plus petit que le volume source. Le volume de destination ne peut pas être adressé au serveur. Cliquez sur Continue (Continuer). Complétez les options du processus Copier/Migrer : • Spécifiez une priorité par rapport à d'autres opérations Copy/Mirror/Migrate (Copie/Mise en miroir/Migration) et de réplication. • En cochant Copy Historical Replay information (Copier les informations d'historique de relecture), vous copiez le volume et toutes les relectures associées. Si vous ne sélectionnez pas cette option, vous excluez les données de relecture de la copie. • Sélectionnez ou désélectionnez Delete Source Volume After Migration (Supprimer la source après la migration). • Sélectionnez ou désélectionnez Reverse Mirror After Migrate (Inverser le miroir après la migration). Storage Center remet en miroir des mises à jour sur le volume source une fois la commande Copy/Migrate (Copier/Migrer) terminée, en utilisant le volume source comme copie de sauvegarde. • Cliquez sur Continue (Continuer). • Les options de Copy/Migrate (Copier/Migrer) s'affichent. Cliquez sur Continue (Continuer) pour migrer maintenant. Cliquez sur Schedule (Planifier) pour planifier la migration à un autre moment. b Pour mettre en miroir sur et créer un nouveau volume, cliquez sur Create New Volume (Créer un nouveau volume). Suivez la procédure décrite dans la section Création des volumes à la page 69. c Pour créer un nouveau volume avec les mêmes attributs que le volume actuel, cliquez sur Create Exact Duplicate (Créer un dupliqué exact). Un volume dupliqué est immédiatement créé. d Cliquez sur Create Replication Volume (Créer un volume de réplication) si Remote Instant Replay est sous licence. Cette commande ne crée pas un volume, mais sert de conduit pour les réplications. 105 Copie, Mise en miroir et Migration 4 Cliquez sur Continue (Continuer). Une fenêtre de relecture apparaît. Cliquez sur Start (Démarrer) pour mettre en miroir le volume maintenant. Cliquez sur Schedule (Planifier) pour planifier la date et l'heure de démarrage. Dans la fenêtre de planification, entrez une date et une heure. Cliquez sur Schedule Now (Planifier maintenant). 5 Cliquez sur OK. Affichage des événements Copy/Mirror/Migrate (Copie/Mise en miroir/Migration) Dans le menu View (Vue), choisissez Copy/Mirror/Migrate (Copie/Mise en miroir/Migration). La vue Copy/Mirror/Migrate apparaît. La vue Copy/Mirror/Migrate s'affiche. • Type • State (État) • Priority (Priorité) • Source Volume (Volume source) • Destination volume (Volume de destination) • Percent synchronized (Pourcentage de données synchronisées) • Size of data that remains to be synchronized (Taille des données qui doivent encore être synchronisées) • Current Replay (Relecture actuelle) • Copy History (Historique de copie) • Informations sur la suppression ou non du volume par le système après une migration (Migrate) • Création ou non d'une mise en miroir inversée ou non après une migration (Mirror)106 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Affichage des informations de volume Dans l'arborescence système, cliquez sur Storage (Stockage). La fenêtre Storage (Stockage) s'affiche. Figure 77. Affichage des informations de volume Volume information (Informations de volume) affiche l'état des volumes. Pour afficher les informations pour tous les volumes d'un dossier, sélectionnez le dossier Volumes en haut dans l'arborescence système. System Manager (Gestionnaire de système) répertorie les dossiers et volumes que contient ce dossier. Les informations comprennent : • Name (Nom) : affiche le nom du volume source. • Type : affiche le type – volume ou dossier de volume. • Status (État) : affiche l'état du volume : actif ou inactif. • Status Information (Informations d'état) : si un élément est inactif, ce champ en indique la raison.107 Affichage des informations de volume • Volume Type (Type de volume) : Dynamic (Dynamique), Replay Enabled (Relecture activée) ou Replication (Réplication). • Dynamic Volume (Volume dynamique) : un volume pour lequel aucune relecture n'a été prise. Existe sur le système en tant que volume lecture/écriture. Data Progression (Progression des données) gère les allocations de volume en ne configurant que l'espace de volumes actifs. • Replay Enabled Volume (Volume à la relecture activée) : un volume ayant eu au moins une relecture. Un volume à la relecture activée consiste de deux couches d'espace de volume : Active (Actif - modifiable) et Replay (Relecture - historique, ou lecture seule). Une fois qu'une relecture est prise sur un volume, les données actives qui existent sur ce volume sont marquées comme lecture seule et sont déplacées vers la couche (Tier) et la classe (Class) configurées pour les relectures. Les nouvelles données écrites sur le volume après la relecture sont écrites sur la partie active du volume ; cependant l'espace de relecture sera peut-être encore accessible pour des lectures. Tandis que de nouvelles modifications sont apportées au volume (comme par exemple des écritures sur l'espace actif) et de nouvelles relectures sont prises, certaines des données de relecture deviendront peut-être inaccessibles. On appelle ceci un « surdébit de relecture » (Replay overhead). Ces données peuvent être rendues disponibles en créant un volume de vue afin de permettre la récupération de données ou la création de sauvegardes. • Replication Volume (Volume de réplication) : un volume cible en cours de réplication depuis un autre système. • Logical Size (Taille logique) : affiche la taille logique du volume. • Replay Profile (Profil de relecture) : affiche le profil de relecture connecté au volume. • Storage Profile (Profil de stockage) : affiche le profil de stockage connecté au volume. • Storage Type (Type de stockage) : les types de stockage à utilisation maximale sont redondants et ont une taille de page de données de 2 Mo. D'autres types de stockage sont décrits dans Types de stockage non standard à la page 147. • Disk folder (Dossier de disque) : le dossier qu'utilise le volume. Remarque Les relectures et profils de relectures apparaissent si un système est sous licence pour Data Instant Replay (Relecture instantanée de données). Les informations de réplication apparaissent si un système est sous licence pour Synchronous Remote Instant Replay (Relecture instantanée à distance synchrone) ou Asynchronous Remote Instant Replay (Relecture instantanée à distance asynchrone).108 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Affichage d'informations générales de volume Sélectionnez le volume dans l'arborescence système. La fenêtre Volume apparaît et l'onglet General (Général) est sélectionné. Figure 78. Informations de volumes individuels L'onglet d'informations générales de volume inclut : • Name (Nom) : nom du volume. • Index : numéro utilisé par les services de support Dell afin d'identifier les composants. • Size (Taille) : taille du volume. • Serial Number (Numéro de série) : numéro de série du volume (VSN). • Folder (Dossier) : dossier de disque qu'utilise le volume à des fins de stockage. • Volume Type (Type de volume) : Active (Actif) ou Replay Enabled (Relecture activée). Si aucune relecture n'a été prise pour un volume, il est actif. Une fois qu'une relecture a été prise, la relecture est activée dessus. • Disk Folder (Dossier de disque) : dossier qu'utilise le volume à des fins de stockage. • Status (État) : actif ou inactif Si un volume n'est pas adressé à un serveur, le système affiche le message : « down (currently inactive - map to a server to activate) » (inactif [actuellement inactif - adresser à un serveur pour l'activer]). • Replay Profiles (Profils de relecture) : ceux utilisés pour ce volume. • Storage Profile (Profil de stockage) : profil connecté à ce volume (profil de stockage recommandé par défaut). • Cache Settings (Paramètres de cache) : paramètres activés pour différentes opérations de lecture/écriture. • Volume Statistics (Statistiques de volume) : nombre de requêtes, blocages, et erreurs pour les opérations de lecture/écriture. • Date Created / Date Updated (Date de création/de mise à jour) : affiche quand ces opérations ont été effectuées et qui les a effectuées.109 Affichage des informations de volume Affichage de l'adressage de volumes Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. Dans la fenêtre Volume Information (Informations de volume), sélectionnez Mapping (Adressage). Le système affiche : • Status (État) : affiche l'état du volume : actif ou inactif • Name (Nom) : nom du serveur auquel le volume est adressé • Type of Server (Type de serveur) : FC ou iSCSI • World Wide Name (WWN) (Nom WWN) : nom WWN du port de serveur • Server Port (Port de serveur) • Controller Port (Port de contrôleur) • LUN • Indication de si le volume est en lecture seule ou non (oui ou non) Affichage des informations Copy/Mirror/Migrate (Copie/Mise en miroir/Migration) 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. 2 Cliquez sur l'onglet Copy/Mirror/Migrate (Copie/Mise en miroir/Migration). La fenêtre Copy/Mirror/Migrate (Copie/Mise en miroir/Migration) apparaît. System Manager (Gestionnaire de système) affiche les informations suivantes : • Type : Replication (Réplication), Replication mirror (Miroir de réplication), ou copy migrate (Copier/migrer) • State (État) : en cours d'exécution ou inactif • Priority (Priorité) : High (Haute), Medium (Moyenne), ou Low (Faible) • Source Volume (Volume source) : nom du volume depuis lequel les données sont copiées • Destination Volume (Volume de destination) : nom du volume auquel les données sont copiées • Percent Synced (Pourcentage de données synchronisées) : pourcentage de correspondance entre le volume de destination et le volume source • Remaining (Restant) : pourcentage de données qu'il reste à copier • Current Replay (Relecture actuelle) : ID de la relecture la plus récente • Copy History (Historique de copie) : historique des relectures • Delete After Migrate (Supprimer après la migration) : suppression ou non du volume source après la copie • Reverse Mirror After Migrate (Mise en miroir inversée après une migration) : recopier sur la source d'origine Affichage de réplications L'onglet Replication (Réplication) n'apparaît que pour les volumes répliqués ou en cours de réplication. Pour des informations sur les procédures et termes de la réplication, voir Relecture instantanée à distance à la page 345. 110 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Affichage et modification de relectures L'onglet Replay (Relecture) n'apparaît que pour les volumes disposant de relectures. Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. Dans la fenêtre Volume Information (Informations de volume), sélectionnez Replays (Relectures). Le système affiche des informations concernant toutes relectures associées au volume sélectionné. Dans cette fenêtre, vous pouvez modifier les paramètres suivants : • Set Update Frequency (Configurer la fréquence des mises à jour) : la valeur par défaut est Off (Désactivé). • Set Replay View (Configurer l'affichage de relectures) : la valeur par défaut est Show Volume Replays (Afficher les relectures de volumes). • Set Display Field (Configurer le champ d'affichage) : la valeur par défaut est Freeze Time (Figer l'heure). • Modify Volume Maximums (Modifier les valeurs maximales de volume) : ouvre l'assistant Modify Volume Maximums (Modifier les valeurs maximales de volume). Figure 79. Modifier les valeurs maximales de volume La valeur par défaut est 100 volumes de vue au maximum et 16 To d'espace de volume configuré. Cet assistant permet de modifier ces limites pour : • Le nombre de volumes de vue pouvant être créés, et • La quantité d'espace configuré pour tous les volumes de vue partageant un historique de relectures. Peut être défini en mégaoctets, gigaoctets, téraoctets, ou pétaoctets d'espace. L'option Unlimited (Illimité) ne s'applique qu'au limites Maximum Configured Volume Space (Espace de volume configuré maximal). Remarque Il n'est plus possible de créer des volumes de vue supplémentaires pour l'historique de relectures une fois l'une des limites atteintes. 111 Affichage des informations de volume Affichage de calendrier de relectures Le Replay Calendar (Calendrier de relecture) affiche les relectures existantes et planifiées. Pour en savoir plus, voir Affichage d'un calendrier de relectures de volume à la page 338. Affichage des statistiques volume Remarque Si Data Progression est en cours d'exécution, les statistiques ne sont pas disponibles. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. La fenêtre Volume Information (Informations de volume) s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Statistics (Statistiques). System Manager (Gestionnaire de système) affiche les statistiques de volume. Figure 80. Statistiques de volume Cette fenêtre affiche les informations suivantes sous forme graphique, par couche : • Volume Space – Active (Espace de volume - Actif) affiche l'espace de volume utilisé par les données écrites avant la prise de la relecture. • Disk Space – Active (Espace de disque - Actif) affiche l'espace de disque total, notamment le surdébit RAID, utilisé par ce volume. • Volume Space – Replay (Espace de volume - Relecture) affiche l'espace utilisé par les relectures, notamment l'espace de relecture accessible et inaccessible. Voir Déplacer un volume vers un dossier à la page 98. • Disk Space – Replay (Espace de disque - Relecture) affiche l'espace de disque total, notamment le surdébit RAID, utilisé par ce volume.112 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Statistiques sous la liste de diagrammes : • Total volume space consumed (Espace de volume total consommé) correspond à la somme de toutes les barres d'espace de volume du diagramme. • Data Instant Replay overhead (Surdébit de relecture instantanée de données) est la partie inaccessible de la relecture d'espace de volume. Ces données inaccessibles consistent de pages précédentes qui ont ensuite été écrites mais font partie de relectures précédentes. (Total volume space consumed [Espace de volume total consommé] moins Data instant Replay overhead [Surdébit de relecture instantanée de données] est égal à l'espace de volume total qui serait consommé si toutes les relectures expiraient.) • Total disk space consumed (Espace disque total consommé) est égal à Disk Space-Replay (Espace de disque - Relecture) plus Disk Space-Active (Espace de disque - Actif). • Disk space saved vs. basic RAID 10 storage (Espace disque économisé par rapport au stockage de base RAID 10) illustre les économies de stockage grâce à l'utilisation efficace de RAID 5 plutôt que RAID 10. La différence entre l'espace de volume consommé et l'espace de disque consommé est l'espace requis pour la parité RAID. Par exemple, l'écriture est effectuée deux fois sur un volume RAID 10. L'espace de disque requis est le double de l'espace de volume requis. L'espace de disque est requis pour des blocs de parité RAID 5 qui ne sont pas utilisés dans l'espace de volume. System Manager (Gestionnaire de système) affiche l'utilisation de la distribution pour les volumes et relectures pour chaque couche de disque et la sélection RAID au sein de la couche. S'il n'existe aucune compétition pour l'espace de stockage dans la première sélection RAID, le système y attribue du stockage de cette sélection. Affichage des diagrammes de volumes Dans la fenêtre Volume Info (Informations de volume), cliquez sur le tableau Charts (Diagrammes). Les diagrammes affichent les données Read (Lecture), Write (Écriture), et Ko/s et ES/s totaux en temps réel. Affichage de rapports de distribution de volumes La fenêtre Volume Distribution Reports (Rapports de distribution de volumes) illustre combien de volumes consomment de l'espace de stockage. Les informations comprennent l'espace logique consommé par chaque volume et la relation entre l'espace logique et l'espace physique.  Pour afficher le rapport de distribution de volumes 1 Dans le menu View (Vue), sélectionnez Online Storage (Stockage en ligne). 2 Cliquez sur l'onglet Volume Distribution Report (Rapport de distribution de volumes). Le rapport de distribution de volumes apparaît.113 Affichage des informations de volume Figure 81. Rapport de distribution de volumes • Server (Serveur) : Storage Center regroupe les volumes par le serveur auquel ils sont adressés. La ligne en dessous de chaque groupe de serveurs répertorie les totaux pour tous les volumes adressés à ce serveur. • Name (Nom) du volume. • Defined Size (Taille définie) est la taille logique définie du volume. • Replay Count (Nombre de relectures) est le nombre de relectures associées au volume. Replay count comprend la relecture active, chaque volume a au moins une relecture, même si aucune relecture manuelle ou planifiée n'a été prise. • Logical Space Consumed (Espace logique consommé) affiche l'espace logique consommé par un volume et l'espace supplémentaire que consomme ce volume à cause de l'existence de relectures. Cette catégorie détaille les tendance de taux de croissance pour le volume et ses relectures associées. Les relectures contiennent des informations sur les modifications apportées à un volume au cours du temps, donc elles prennent une certaine quantité d'espace. Par exemple, un volume et toutes ses relectures prendrait environ 10 Go d'espace. Si toutes les relectures expiraient, le volume ne consommerait que 8 Go d'espace. Dans ce cas, le surdébit de relecture est de 2 Go. • Physical Space Consumed (Espace physique consommé détaille l'espace de disque physique consommé par un volume et toutes ses relectures associées. Si ce volume est un volume de vue relié à un autre volume, il pourrait être en train d'emprunter de l'espace à cette branche de relectures de volume parce que les deux volumes partagent certaines relectures. La quantité d'espace emprunté est indiquée dans la colonne Borrowed (Emprunté). 114 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Affichage des propriétés de plusieurs volumes 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un dossier de volume. La liste de volumes apparaît dans le volet principal. 2 Dans la fenêtre principale, sélectionnez plus d'un volume en maintenant enfoncée la touche Maj ou la touche Ctrl et en sélectionnant plus d'un volume. Figure 82. Sélection de plusieurs volumes 3 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). Propriétés générales de plusieurs volumes La fenêtre General Multiple Volumes Property (Propriétés générales de plusieurs volumes) affiche le nombre et l'espace de volume total des volumes sélectionnés. Propriétés de cache de plusieurs volumes Pour modifier les propriétés de cache pour les volumes sélectionnés : 1 Cliquez sur l'onglet Cache. La fenêtre Volume Properties – Multiple Volume (Propriétés de volume - Plusieurs volumes) apparaît.115 Affichage des informations de volume Figure 83. Propriétés de plusieurs volumes • Si la mémoire cache ou la Lecture anticipée n'est activée sur aucun des volumes sélectionnés, la case est vide. • Si la mémoire cache ou la Lecture anticipée est activée sur certains des volumes sélectionnés et désactivée sur certains d'entre eux, la case est verte. • Si la mémoire cache ou la Lecture anticipée est activée sur tous les volumes sélectionnés, la case est cochée. 2 Sélectionnez ou désélectionnez Enable Write cache (Activer l'écriture sur le cache). 3 Sélectionnez ou désélectionnez Enable Read cache (Activer la lecture du cache). Si Read cache (Lecture du cache) est sélectionné, Sélectionnez ou désélectionnez Enable Read Ahead (Activer la lecture anticipée). 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements. Remarque If vos valeurs de volume utilisateur par défaut vous permettent de choisir un profil de stockage, la fenêtre Volume Properties – Multiple Volumes (Propriétés de volume - Plusieurs volumes) peut inclure l'onglet Storage (Stockage). Propriétés de plusieurs dossiers de volumes Dans Volume Properties - Multiple Volumes (Propriétés de volume - Plusieurs volumes), sélectionnez l'onglet Folder (Dossier). Le système affiche les dossiers de volumes sur ce système. Remarque D'autres propriétés de volume peuvent apparaître, en fonction de vos valeurs de volume utilisateur par défaut.116 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Corbeille La suppression d'un volume déplace les données du volume vers la Corbeille. Vous pouvez récupérer des données de la Corbeille jusqu'à ce qu'elle soit vidée. Une fois que la Corbeille a été vidée, il est impossible d'en récupérer des volumes.  Pour vider la Corbeille Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), cliquez sur Volume > Empty Recycle Bin (Volume > Vider la corbeille). System Manager répertorie les éléments de la corbeille et vous invite à confirmer votre choix. Cliquez sur Oui. La corbeille est vidée. Fonctions de volume de Topology Explorer Grâce à Topology Explorer (Explorateur de topologie), vous pouvez facilement adresser des volumes à des serveurs et à des systèmes externes (distants) en glissant un composant vers un autre.  Pour afficher Topology Explorer 1 Dans le menu View (Vue) cliquez sur Topology Explorer. Figure 84. Topology Explorer sans dossiers • La colonne de gauche répertorie les serveurs • La colonne du milieu répertorie les volumes • La colonne de droite répertorie les systèmes distants ou externes117 Fonctions de volume de Topology Explorer Le bouton Connections (Connexions) permet de basculer entre Show All Connections (Afficher toutes les connexions) et Show Connections for Selected Object Only (Afficher uniquement les connexions de l'objet sélectionné). Figure 85. Affichage de toutes les connexions Les nombres indiquent l'unité logique pour l'adressage concerné. Lorsqu'il y a des réplications, vous verrez également les connexions entre les volumes et le volume distant vers lequel les réplications sont effectuées. Cliquez sur le bouton Connections (Connexions) pour afficher les connexions d'un objet sélectionné.118 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Figure 86. Connexions pour un seul objet Le bouton Folders (Dossiers) permet d'afficher ou masquer un dossier. Lorsque le bouton Folders (Dossiers) a été cliqué pour permettre l'affichage de dossiers, un trait rouge est tiré sur le bouton Folders (Dossiers) et les dossiers sans adressage s'affichent.119 Fonctions de volume de Topology Explorer Figure 87. Vue de topologie avec dossiers Remarquez que lorsque Topology Explorer affiche des dossiers, deux objets de commande supplémentaires apparaissent en bas de l'écran : Create New Server Folder (Créer un nouveau dossier de serveurs) et Create New Volume Folder (Créer un nouveau dossier de volumes). 120 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volumes Création d'un volume dans Topology Explorer 1 Glissez l'objet de commande New Volume (Nouveau volume) dans la fenêtre Topology Explorer (Explorateur de topologie). L'assistant Create New Volume (Créer en nouveau volume) s'ouvre. 2 Suivez les instructions de l'assistant Create New Volume (Créer en nouveau volume). Création d'un dossier de volumes dans Topology Explorer 1 Assurez-vous que le bouton Show Folders (Afficher les dossiers) a été cliqué pour permettre l'affichage de dossiers et que l'objet de commande Show Folder (Afficher le dossier) apparaît. 2 Glissez l'objet de commande New Volume Folder (Nouveau dossier de volumes) dans la fenêtre Topology Explorer (Explorateur de topologie). L'assistant Create New Volume Folder (Créer en nouveau dossier de volumes) s'ouvre. 3 Suivez les instructions de l'assistant Create New Volume Folder (Créer en nouveau dossier de volumes). Adressage d'un volume à un serveur dans Topology Explorer 1 Glissez un serveur sur un volume ou glissez un volume sur un serveur. La fenêtre Mapping (Adressage) apparaît. 2 Suivez les instructions de l'assistant Mapping (Adressage). Remarque Topology Explorer (Explorateur de topologie) ne gère que les composants Storage Center. Création d'un External Device (Périphérique externe) avec Topology Explorer 1 Glissez l'objet de commande New External Device (Nouveau périphérique externe) dans la fenêtre Topology Explorer (Explorateur de topologie). L'assistant New External Device (Nouveau périphérique externe) s'ouvre. 2 Suivez les instructions de l'assistant New External Device (Nouveau périphérique externe).121 5 Disques Introduction 122 Ajout de disques à un système Storage Center 124 Configuration du stockage 128 Rééquilibrage RAID 130 Gestion des disques 134 Dossiers de disques gérés 138 Importer depuis un périphérique externe sans licence de réplication 142 Types de stockage non standard 147122 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques Introduction Ce chapitre décrit comment afficher et gérer des disques et dossiers de disques. Seuls les administrateurs peuvent gérer des disques et dossiers de disques. Certaines commandes, indiquées dans la description de commandes, ne sont disponibles que lorsqu'elles font spécifiquement partie des privilèges d'administrateur. System Manager (Gestionnaire de système) affiche les disques physiquement et logiquement. Physiquement, les disques sont regroupés par l'enceinte dans laquelle ils sont stockés, tel qu'illustré par l'icone du dossier Enclosures (Enceintes). • Logiquement, System Manager regroupe les disques par type, comme par exemple 7K, 10K, 15K, et SSD (Disque électronique). Les types de disques sont regroupés sans tenir compte de la vitesse d'ES. Par exemple, les disques 7K dans une enceinte SAS seront au même niveau de RAID que les disques 7K dans une enceinte SBOD. Un dossier de disques contient à la fois des disques gérés et des disques de rechange. Les disques gérés servent au stockage de données ; les disques de rechange sont conservés pour automatiquement remplacer un disque en cas de panne d'un disque géré. • La capacité de Storage Center d'optimiser le stockage des données est gênée par les systèmes utilisant des options avancées. Avant d'utiliser des options avancées, consultez les services de support Dell afin de mieux comprendre l'impact des modifications sur votre système. Types de stockage et classes de stockage Un type de stockage désigne un ensemble de stockage de la taille d'une page de données (512 Ko, 2 Mo, ou 4 Mo) et soit une redondance soit aucune redondance. Data Progression (Progression des données - un processus automatique qui déplace des données anciennes vers des disques plus lents) ne peut pas déplacer de données entre les différents types de stockage, donc un deuxième type de stockage ne permet pas une utilisation aussi efficace du stockage. Ne créez un type de stockage non standard que lorsqu'une application nécessite un taille de page de données plus petite ou plus grande que la page de données par défaut de 2 Mo. Seul un administrateur peut créer un type de stockage, et seulement si ses paramètres de volume utilisateur par défaut autorisent les modifications. Les classes de stockage existent à l'intérieur de chaque type de stockage pour lequel un dossier de disques a été préparé. Chaque classe de stockage représente l'espace RAID alloué à l'intérieur d'une couche de disques dans le dossier de disques. Pour les types de stockage redondants, le niveau de RAID des classes de stockage au sein de chaque couche dépend du niveau de redondance sélectionné pour cette couche. • Les couches redondantes uniques peuvent contenir des classes de stockage de RAID 10, RAID 5-5, ou RAID 5-9. • Les couches redondantes doubles peuvent contenir des classes de stockage de RAID 10-Miroir double, RAID 6-6, ou RAID 6-10. • Les types de stockage non redondants utilisent RAID 0 dans toutes les classes et dans toutes les couches.123 Affichage de couches Affichage de couches Tous les disques sont configurés pour la première fois lors de la configuration d'un système. Dans la plupart des systèmes, tous les disques forment un ensemble de stockage dans un dossier de disques géré. Par défaut, le dossier de disques géré est nommé Assigned (Attribué). Les disques de différentes classifications, comme par exemple 15K, 10K, ou FATA font tous partie du dossier de disques géré. Storage Center attribue des disques de différentes classifications à l'une des trois couches. La couche 1 offre les performances les plus élevées ; la couche 3 a le meilleur rapport efficacité-prix.  Pour afficher les couches de disques 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez le dossier de disques géré. Les couches de disques apparaissent. Figure 88. Couches de disques Storage Center migre automatiquement les anciennes données vers les couches les plus basses. 124 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques Ajout de disques à un système Storage Center Au fur et à mesure que les données sont écrites, vous devrez ajouter des disques ou des enceintes au système. Le nombre maximum d'enceintes connectées à un système Storage Center prises en charge dépend du type d'enceinte. Après l'ajout de disques à un système, l'espace peut ne pas être immédiatement disponible. Assurez-vous de laisser suffisamment de temps à votre système pour attribuer l'espace à utiliser pour les écritures. Assurez-vous d'obtenir des disques suffisamment en avance pour les incorporer au Storage Center le cas échéant.  Pour ajouter des disques à un Storage Center 1 Installez les enceintes et les lecteurs de disques selon les instructions des manuels d'installation du matériel livrés avec ces unités. Pour en savoir plus sur l'ajout d'enceintes, voir le Storage Center System Connectivity Guide (Guide de connectivité du système Storage Center). 2 Lorsque les disques ont été ajoutés, cliquez sur Disk > Scan for Disks (Disque > Détecter des disques) dans le menu System Manager Storage Management (Gestion de stockage System Manager). Storage Center cherche à détecter des disques. 3 Les données ne peuvent pas être écrites sur des disques non gérés. Lorsque des disques sont ajoutés au système Storage Center, les disques non gérés apparaissent dans le dossier de disques Unassigned (Non attribué). Si aucun disque non attribué n'est présent, le dossier de disques Unassigned (Non attribué) disparait. Un dossier de disques non attribué a été créé lorsque le système était configuré. (Voir le Storage Center System Setup Guide (Guide de configuration de système Storage Center)) La gestion de disques non attribués signifie les déplacer vers un dossier de disques géré. Ne créez un nouveau dossier de disques que pour répondre à des besoins d'une application spécifique. La création d'un deuxième dossier de disques entraîne une utilisation du stockage moins efficace. 4 Pour gérer des disques non attribués, sélectionnez le nœud Disks (Disques). 5 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Manage Unassigned Disks (Gérer les disques non attribués). L'assistant Manage Unassigned Disks (Gérer les disques non attribués) apparaît. Le système affiche une liste des disques Unassigned (Non attribués) et Foreign Managed (Étrangers gérés), le cas échéant. Cochez les disques à ajouter au dossier. Utilisez la touche Maj ou Ctrl pour sélectionner plusieurs disques. 125 Ajout de disques à un système Storage Center Figure 89. Sélection de disques non gérés 6 Cliquez sur Continue (Continuer). S'il existe un deuxième dossier de disques et qu'il ne devrait pas y en avoir un, le système vous invite à sélectionner le dossier dans lequel les nouveaux disques doivent être placés. Sinon, le système répertorie les disques que vous avez sélectionnés et vous invite à sélectionner les disques à désigner comme disques de rechange. Figure 90. Sélection de disques de rechange 7 Sélectionnez des disques à désigner comme disques de rechange. Si un disque tombe en panne, Storage Center reconstruit automatiquement les données qui se trouvaient sur le disque en panne vers le disque de rechange. Les disques de rechange ne comptent pas comme stockage utilisable, mais chaque disque de rechange aide à fortifier la résilience de votre système. En fonction de votre configuration, sélectionnez un ou plusieurs disques comme disques de rechange. 126 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques 8 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système indique que le dossier sera modifié. Figure 91. Dossier attribué modifié 9 Cliquez sur Modify Now (Modifier maintenant). Les disques sont ajoutés au dossier de disques attribué. Une fenêtre permettant de rééquilibrer les périphériques RAID apparaît. Figure 92. Fenêtre de gestion des disques - rééquilibrage • Modify Storage (Modifier le stockage) permet de configurer un niveau de redondance (double ou simple) pour chaque couche de stockage au sein du dossier de disques. Pour en savoir plus, voir Configuration du stockage à la page 128. Assurez-vous de modifier le stockage avant de rééquilibrer les nouveaux disques. • Schedule Rebalance (Planifier un rééquilibrage) permet de reporter l'équilibrage à un moment ultérieur.127 Ajout de disques à un système Storage Center • Rebalance Now (Rééquilibrer maintenant) resegmente les données sur tous les disques disponibles au sein d'un dossier de disques. Le rééquilibrage s'exécute en arrière-plan et a une faible priorité. En fonction du système, le rééquilibrage peut prendre jusqu'à quelques jours. Cependant, pour pleinement faire usage de l'espace libre, les disques doivent être rééquilibrés. Pour en savoir plus, voir Rééquilibrage RAID à la page 130. Vous pouvez planifier le rééquilibrage pour des heures de non-utilisation. Voir Planification d'un rééquilibrage RAID à la page 132. Ajout de disques non attribués à un dossier 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un dossier de disques. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Add Unassigned Disks to Folder (Ajouter des disques non attribués au dossier). Le système répertorie les disques non attribués. 3 Sélectionnez des disques à ajouter. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système affiche les disques sélectionnés. 5 Le cas échéant, sélectionnez un ou plusieurs disques à désigner comme disques de rechange. 6 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. 7 Cliquez sur Modify Now (Modifier maintenant). Les disques sont ajoutés. 128 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques Configuration du stockage Lors de la configuration du Storage Center, le système sélectionne automatiquement les niveaux de redondance en fonction de la taille des disques du dossier. Voir le Guide de configuration du système Storage Center 5 pour des informations supplémentaires. Modification de la redondance de couches Storage Center 5 ajoute RAID 6 comme option pour le stockage en couches. La modification de la redondance de couches exige un rééquilibrage RAID. Ne modifiez pas de couches à moins qu'un espace disque libre suffisant soit disponible dans le dossier de disques. La couche 1 est la couche des performances les plus élevées et la couche 3 est celle de la plus grande rentabilité au niveau du prix. Modification de la redondance de couches signifie la changer de redondante unique (RAID 10, RAID 5-9, ou RAID 5-5) à redondante double (RAID 10 D-M, RAID 6-6, ou RAID 6-9). Voir le Glossaire à la page 445 pour obtenir des définitions RAID. Pour modifier la configuration de stockage, effectuez l'une des étapes suivantes : • Lors de l'ajout de disques, cliquez sur Modify Storage (Modifier le stockage) dans la dernière fenêtre de l'assistant, comme illustré à la Figure 92 à la page 126, ou • Sélectionnez un dossier de disques. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Configure Storage (Configurer le stockage).  Pour modifier une couche 1 Cliquez sur l'icône Modify Tier Redundancy (Modifier la redondance de la couche) au-dessus de la couche à modifier. La fenêtre Modify Tier Redundancy (Modifier la redondance de la couche) apparaît. Figure 93. Modification de la redondance de couches 2 Sélectionnez Single Redundant (Redondante unique) ou Dual Redundant (Redondante double). Si vous passez de (Redondance unique) à Dual Redundant (Redondance double), notez que : • RAID 5-5 Standard devient RAID 6-6 Standard • RAID 5-5 Fast devient RAID 6-6 Fast (si Fast Track est sous licence) • RAID 5-9 Standard devient RAID 6-10 Standard129 Configuration du stockage • RAID 5-9 Fast devient RAID 6-10 Fast (si Fast Track est sous licence) • RAID 10 Standard devient RAID 10-DM Standard • RAID 10 Fast devient RAID 10-DM Fast (si Fast Track est sous licence) 3 Dans la fenêtre Modify Tier Redundancy (Modifier la redondance de la couche), cliquez sur OK. 4 Répétez la procédure pour toutes les couches que vous souhaitez modifier. 5 Cliquez sur OK. Si l'une des couches modifiées contient des disques, effectuez un rééquilibrage RAID afin de terminer la modification de redondance de la couche. Figure 94. Rééquilibrage de modification de la redondance Si le système détermine qu'il existe suffisamment d'espace disque pour rééquilibrer les données sur tous les disques, un rééquilibrage démarre automatiquement. Voir Rééquilibrage RAID à la page 130. S'il ne semble pas y avoir suffisamment d'espace disque dans le dossier de disques pour permettre un rééquilibrage RAID, le système vous invite à ajouter du stockage. Voir Ajout de disques à un système Storage Center à la page 124. Retrait d'une classe de stockage Le retrait d'une classe de stockage n'est pas recommandé. 1 Sélectionnez le dossier de disques. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Configure Storage (Configurer le stockage). 2 Dans la fenêtre qui s'affiche, sélectionnez une Storage Class (Classe de stockage). 3 Cliquez sur Remove Selected Class (Retirer la classe sélectionnée). Le système vous avertit avant d'effectuer la modification, nous vous conseillons de contacter les services de support Dell pour une assistance. 130 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques Rééquilibrage RAID RAID Rebalancing (Rééquilibrage RAID) resegmente les données afin d'optimiser l'utilisation d'espace disque. System Manager (Gestionnaire de système) distribue les données de manière aussi équilibrée que possible sur tous les disques d'un dossier de disques. Les opérations comme l'ajout ou le retrait de disques, ou la modification de niveaux de redondance peuvent entraîner une distribution irrégulière des données sur les disques. Le processus de rééquilibrage RAID redistribue des données. Le processus peut aussi servir pour déplacer les données des disques qui ont été déplacés vers un autre dossier de disques.  Pour afficher la condition du rééquilibrage RAID 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), sélectionnez Disk > Rebalance RAID (Disque > Rééquilibrer RAID). La fenêtre RAID Rebalance (Rééquilibrage RAID) s'affiche. Figure 95. Condition du rééquilibrage RAID 2 Pour rééquilibrer maintenant, cliquez sur Rebalance Now (Rééquilibrer maintenant). Sinon, cliquez sur Schedule Rebalance (Planifier un rééquilibrage) pour effectuer le rééquilibrage à un moment ultérieur. 3 Lorsque le rééquilibrage est en cours, l'assistant RAID Rebalance (Rééquilibrage RAID) affiche la progression de l'opération. 4 Cliquez sur Close (Fermer) si vous le souhaitez, et System Manager (Gestionnaire de système) continue à rééquilibrer les données en arrière-plan. Rouvrez la fenêtre RAID Rebalance (Rééquilibrage RAID) pour contrôler la progression du rééquilibrage en ouvrant le menu Storage Management (Gestion de stockage) et en sélectionnant Disk > Rebalance RAID (Disque > Rééquilibrer RAID). Pour arrêter le rééquilibrage, cliquez sur Stop Rebalancing (Arrêter le rééquilibrage) dans la fenêtre RAID Rebalance (Rééquilibrage RAID).131 Rééquilibrage RAID Condition du rééquilibrage RAID La fenêtre Monitor RAID Rebalance (Contrôler le rééquilibrage RAID) affiche des informations sur la condition actuelle du rééquilibrage RAID. Les options disponibles dans Monitor RAID Rebalance (Contrôler le rééquilibrage RAID) changent en fonction de la condition du rééquilibrage RAID. Le rééquilibrage RAID peut avoir l'une des conditions suivantes : • Rebalance Not Needed (Aucun besoin de rééquilibrage) : aucun rééquilibrage n'est en cours et aucune classe de stockage ne nécessite un rééquilibrage. • Rebalance Needed (Rééquilibrage nécessaire) : une ou plusieurs classes de stockage du système nécessitent un rééquilibrage. • In Progress (En cours) : un rééquilibrage RAID est actuellement en cours. • Final Pass In Progress (Dernière phase en cours) : le rééquilibrage RAID est dans sa dernière phase. • Rebalance Complete (Rééquilibrage terminé) : le rééquilibrage RAID a terminé avec succès. • Rebalance Failed (Échec du rééquilibrage) : le rééquilibrage RAID a été effectué, mais une ou plusieurs des classes des classes de stockage nécessite(nt) encore un rééquilibrage. • Rebalance Stopping (Arrêt du rééquilibrage en cours) : un utilisateur a demandé l'arrêt du rééquilibrage RAID. • Rebalance Stopped (Rééquilibrage arrêté) : le rééquilibrage RAID a été prématurément arrêté par un utilisateur. Options de rééquilibrage RAID Les options suivantes peuvent apparaître en fonction de la condition actuelle du rééquilibrage RAID : • Rebalance Now (Rééquilibrer maintenant) : démarre le processus de rééquilibrage RAID. • Schedule Rebalance (Planifier un rééquilibrage) : permet de planifier un rééquilibrage RAID pour un moment ultérieur. • Stop Rebalance (Arrêter le rééquilibrage) : arrête le processus de rééquilibrage RAID après la phase actuelle. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. • Close (Fermer) : ferme l'assistant RAID Rebalance (Rééquilibrage RAID). Si un rééquilibrage RAID est en cours, il continuera en arrière-plan jusqu'à ce que le rééquilibrage soit terminé. Informations de rééquilibrage RAID Les informations suivantes sont fournies lorsqu'un rééquilibrage RAID est en cours : • Rebalance Start Time (Heure de début de rééquilibrage) : l'heure à laquelle le rééquilibrage RAID a démarré. • Estimated Completion Time (Temps de complétion estimé) : le temps d’achèvement estimé du rééquilibrage RAID. Ces informations ne sont disponibles qu’au bout d’une certaine période de rééquilibrage.132 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques • Percent Complete (Pourcentage terminé) : le pourcentage d'espace attribué qui a été rééquilibré. • Space Remaining (Espace restant) : la quantité d'espace restant à rééquilibrer sur la quantité initiale d'espace nécessitant un rééquilibrage. En fonction de la quantité de données sur votre système, le rééquilibrage RAID peut prendre plusieurs jours ou même des semaines. Le rééquilibrage RAID déplace les périphériques RAID avec l'indice le plus faible en premier, en commençant par les périphériques RAID les plus petits. Le rééquilibrage RAID prend plus de temps lorsque le système dispose de peut d'espace, ou lorsque des périphériques temporaires doivent être créés pour permettre le remplacement de périphériques existants. Le rééquilibrage RAID peut parfois échouer ou se bloquer pendant le retrait de certains périphériques RAID. Dans cette éventualité, il sera peut-être nécessaire d'ajouter de l'espace disque au système afin de permettre la complétion du rééquilibrage RAID. Bien que le rééquilibrage RAID soit un processus qui s'exécute en arrière-plan, il peut prendre des semaines en fonction de la taille et de l'activité de votre système. Planifiez-le donc en tenant ceci en compte. Planification d'un rééquilibrage RAID Pour planifier un rééquilibrage pour qu'il commence à un moment prédéterminé comme par exemple le week-end ou à des heures de faible activité : 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), sélectionnez Disk > Rebalance RAID (Disque > Rééquilibrer RAID). La fenêtre RAID Rebalance (Rééquilibrage RAID) s'affiche. 2 Cliquez sur Schedule RAID Rebalance (Planifier un rééquilibrage RAID). La fenêtre suivante apparaît. Figure 96. Planifier un rééquilibrage RAID 3 Entrez une date ou cliquez sur la flèche du bas pour afficher un calendrier. Utilisez les flèches du bas/haut pour sélectionner une heure. 4 Cliquez sur Save Schedule (Enregistrer l'horaire). 133 Rééquilibrage RAID  Pour afficher un rééquilibrage planifié Pour afficher un rééquilibrage RAID planifié pour le futur, cliquez sur Scheduled Events (Événements planifiés) dans le menu View (Vue). Le rééquilibrage RAID apparaît comme un événement planifié. Figure 97. Affichage du rééquilibrage planifié  Pour supprimer un rééquilibrage planifié Pour supprimer un rééquilibrage RAID planifié : 1 Dans le menu View (Vue), cliquez sur Scheduled Events (Événements planifiés). Le rééquilibrage RAID apparaît comme un événement planifié. 2 Sélectionnez l'événement Rebalance (Rééquilibrage). 3 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete (Supprimer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. 4 Cliquez sur Oui.134 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques Gestion des disques Un dossier contenant des disques gérés a été créé lors de la configuration du système. Dans l'arborescence système, sélectionnez un disque. Les informations générales de disque apparaissent. Figure 98. Informations générales de disque Les informations de cette fenêtre incluent : • Position : l'enceinte et la position sont répertoriées. Par exemple, le disque 01-06 se trouve dans l'enceinte 1 (Enclosure 1). Pour afficher la position de ce disque dans une enceinte, sélectionnez un disque. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Show Disk in Enclosure (Afficher le disque dans son enceinte). La commande affiche l'emplacement physique du disque. • Index : numéro utilisé par les services de support Dell pour aider à identifier les composants. • Folder (Dossier) : le dossier de disques dans lequel ce disque se trouve. • Control Type (Type de contrôle) : un disque peut être l'un des types suivants : • Managed (Géré) : il fait partie d'un dossier de disques géré. Les données sont segmentées sur tous les disques d'un dossier de disques géré (sauf les disques de rechange réservés). Pour déplacer un disque géré, voir Déplacement d'un disque géré à la page 136. • Unmanaged (Non géré) : un disque reconnu par Storage Center mais qui n'a pas encore été attribué à un dossier de disques géré. Un disque non géré ne peut pas contenir de données. Pour ajouter un disque non géré à un dossier de disques géré, voir Ajout de disques à un système Storage Center à la page 124 ou Ajout de disques non attribués à un dossier à la page 127.135 Gestion des disques • Foreign Managed (Étranger géré) : un disque reconnu par ce système Storage Center mais n'est pas géré par celui-ci. Un disque étranger géré pourrait avoir été géré par un autre système Storage Center dans le passé ou par un autre fabricant. Lorsque le disque est attribué, il devient géré. • Spare (Disque de rechange) : un disque utilisé pour maintenir la redondance. • Type : le type d'objet est Disk (Disque). • Enclosure (Enceinte) : les enceintes sont installées et numérotées en commençant par le bas d'un rack. • Classification : type de disque, comme par exemple 7K, 10K, 15K, et SSD. • Status (État) : Up (Actif) ou Down (Inactif). • Health (Santé) : Healthy (Intègre) ou Unhealthy (Non intègre). • Path Alert (Alerte de chemin) : aucune ou un texte d'alerte, comme par exemple : “Disk 5 only one path to device” (Le disque 5 ne dispose que d'un chemin vers le périphérique). • Actual Capacity (Capacité réelle), Free Space (Espace libre), et Manufacturer Capacity (Capacité du fabricant). • Vendor (Vendeur), Product (Produit), Revision (Révision), Vendor Spec (Spécifications du vendeur), et Serial Number (Numéro de série). • Block Count (Nombre de blocs) : Total, Unallocated (Non attribués), System Allocated (Attribués par le système), User Allocated (Attribués par l'utilisateur), et Bad (Endommagés). • Disk Statistics (Statistiques de disque) : nombre de demandes, de blocs et d'erreurs de lecture ; nombre de demandes, de blocs, et d'erreurs d'écriture. • Date Detected (Date de détection) : la date et l'heure de détection du disque par le système. Date Updated (Date de mise à jour) : date et heure de la dernière modification ou gestion du disque par l'utilisateur. Remarque Pour classifier un disque comme périphérique externe, voir Classification d'un disque en tant que périphérique externe à la page 142. Alertes lors de la disponibilité d'un chemin Par défaut, les disques disposent de deux chemins vers le contrôleur. Si un chemin est déconnecté, un port échoue, ou un chemin est mal câblé, le contrôleur ne dispose que d'un chemin vers le disque. Il s'agit d'un seul point d'échec. Assurez-vous de ne recevoir des alertes que s'il reste un seul chemin vers un disque. Cependant, si vous reconfigurez un système et changez délibérément des chemins, vous n'aurez peut-être pas besoin d'une alerte pour tous les disques avec un chemin. 136 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques  Pour configurer un alerte de déconnexion de chemin 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un disque. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). Le système affiche la fenêtre Disk Properties (Propriétés de disque) pour ce disque. Dans la fenêtre Disk Properties (Propriétés de disque), sélectionnez ou désélectionnez Alert When Only One Path is Available (Envoyer une alerte lorsqu'un seul chemin est disponible). 3 Sous l'onglet Info (Infos), entrez des remarques éventuellement (jusqu'à 255 caractères). 4 Cliquez sur OK. Déplacement d'un disque géré Ne déplacez jamais des disques gérés sans intervention directe des services de support Dell. Lorsqu'un ou plusieurs disques sont retirés d'un dossier, les données du dossier sont resegmentées sur les disques restants. C'est pour cette raison que vous pouvez déplacer des disques d'un dossier que si les autres disques ont suffisamment d'espace libre restant pour prendre en charge la resegmentation de données. De plus, pour que cette commande apparaisse, vous devez disposer d'un deuxième dossier de disques vers lequel déplacer les disques.  Pour déplacer un disque géré d'un dossier de disques à un autre 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un disque. 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Move Managed Disk (Déplacer le disque géré). La fenêtre Move Managed Disk (Déplacer le disque géré) apparaît. 3 Sélectionnez un dossier vers lequel vous souhaitez déplacer les disques gérés. Vous pouvez aussi créer un nouveau dossier. Voir Création d'un dossier de disques à la page 139. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. 5 Cliquez sur Yes (Move Now) (Oui - Déplacer maintenant). Vous devrez peut-être rafraîchir le navigateur pour que le disque apparaisse dans le nouveau dossier. 6 Le système vous invite à rééquilibrer les données du disque. Pour en savoir plus sur le rééquilibrage, voir Rééquilibrage RAID à la page 130. Libération de disques La libération d'un disque le retire du dossier de disques. Vous ne pouvez libérer un disque que si celui-ci ne contient aucunes données utilisateur. Il est toujours possible de libérer un disque de rechange.137 Gestion des disques  Pour libérer un disque d'un dossier 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un disque à libérer. La fenêtre Disk Information (Informations de disque) s'affiche. Prenez note des User Allocated Blocks (Blocs attribués par l'utilisateur). Si le champ User Allocated Blocks (Blocs attribués par l'utilisateur) affiche plus de 0 : a Déplacez le disque vers un autre dossier. Voir Déplacement d'un disque géré à la page 136. Assurez-vous de disposer d'un dossier vers lequel déplacer le disque et de suffisamment d'espace libre dans les disques restants du dossier pour déplacer les données. Le cas échéant, créez un dossier de disques comme décrit dans Création d'un dossier de disques à la page 139. b Rééquilibrez les données sur les disques restant dans le dossier géré (comme décrit dans Rééquilibrage RAID à la page 130). Le rééquilibrage de données utilise beaucoup de ressources système, donc il est possible d'effectuer immédiatement le rééquilibrage ou de le planifier pour des heures de faible utilisation. 2 Lorsque le nombre de blocs attribués par l'utilisateur est de 0, sélectionnez Release Disks (Libérer des disques) dans le menu de raccourcis. Le nombre de blocs attribués par l'utilisateur n'est réduit à 0 que s'il existe suffisamment d'espace sur les disques restant dans le dossier de disques pour prendre en charge le déplacement de données depuis ce disque. 3 Cliquez sur Yes (Oui) pour libérer le disque vers le dossier non attribué. Le disque est libéré. Suppression de disques Il est impossible de supprimer un disque sauf s'il a échoué et ne dispose d'aucun bloc attribué par l'utilisateur ou si le disque a été libéré. Dans la fenêtre System Explorer, un disque en panne apparaît accompagné d'un point rouge. Dans la fenêtre Disk Information (Informations de disque) l'état est Down (Inactif) et l'intégrité est Failed (En panne).  Pour supprimer un disque en panne ou libéré 1 Dans l'arborescence Storage Management (Gestion de stockage), sélectionnez un disque. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete Disk (Supprimer le disque). • Si le disque n'est pas inactif ou s'il comporte des blocs attribués par l'utilisateur, System Manager vous avertit du fait que le disque ne peut pas être retiré. • Si le disque est en panne ou ne comporte aucun bloc attribué par l'utilisateur, System Manager vous invite à confirmer la suppression. 3 Cliquez sur Oui. Le système supprime le disque du dossier et ferme la fenêtre. Vous pouvez maintenant physiquement retirer les disques du système. Affichage de l'emplacement d'un disque dans une enceinte 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un disque. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Show Disk in Enclosure (Afficher le disque dans son enceinte). System Manager bascule en vue physique et le disque s'affiche.138 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques Dossiers de disques gérés Affichage du dossier de disques attribué Les disques ont été attribués à un dossier de disques géré lors de la configuration du Storage Center. En principe, le dossier de disques géré est nommé Assigned (Attribué). Pour afficher le dossier de disques attribué, développez Disks (Disques) dans l'arborescence système. System Manager regroupe les disques en couches par type de disques, avec la capacité, la capacité du disque de rechange, et le niveau de redondance de chaque couche. Figure 99. Dossier de disques attribué Cette fenêtre est fournie à titre d'information uniquement. Le nom du dossier apparaît en haut de la fenêtre. Les informations de cette fenêtre comprennent : Capacity (Capacité), Free Space (Espace libre), Classification (Classification, comme par exemple 7K, 10K, 15K, ou SSD), Enclosure (Enceinte), Status (Condition), Health (Santé), et Control Type (Type de contrôle, comme par exemple géré ou de rechange). Pour des performances optimales, attribuez tous les disques à un dossier. 139 Dossiers de disques gérés Propriétés de dossier de disques Les propriétés de dossier ne sont disponibles que pour les dossiers locaux gérés. Aucunes propriétés ne sont disponibles pour les dossiers non attribués ou de périphériques externes.  Pour afficher les propriétés de dossier de disques 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un dossier de disques, comme par exemple Assigned (Attribué). 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre Disk Folder Properties (Propriétés de dossier de disques) s'affiche. Figure 100. Propriétés de dossier de disques • Pour modifier le nom du dossier, saisissez un nouveau nom de dossier. Cliquez sur OK. • Pour configurer le Storage Alert Threshold (Seuil d'alerte de stockage), voir Phoning Home à la page 256. • Pour afficher des informations sur le dossier, comme par exemple la date de sa création et le créateur, cliquez sur Info (Infos). Création d'un dossier de disques Un dossier de disques géré a été créé lors de l'installation et la configuration. Un système ne devrait contenir qu'un seul dossier de disques gérés. Si des disques supplémentaires sont ajoutés au système, ils doivent être ajoutés au dossier de disques géré. Les disques non attribués apparaissent dans le dossier Unassigned (Non attribué). Data Progression ne migre pas le stockage sur plusieurs dossiers de disques, donc l'ajout d'un deuxième dossier de disques a un impact sur la capacité de Storage Center de maximiser les performances. Les bénéfices d'avoir plusieurs dossiers de disques ne sont plus importants que les inconvénients seulement dans certaines circonstances rares. 140 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques  Pour créer un dossier de disques : 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), sélectionnez Disk > Folder > Create Disk Folder (Disque > Dossier > Créer un dossier de disques). L'assistant Create Disk Folder (Créer un dossier de disques) apparaît. S'il existe déjà un dossier de disques, la fenêtre Create Disk Folder (Créer un dossier de disques) vous invite à confirmer la création d'un deuxième dossier de disques. 2 Cliquez sur Oui. System Manager affiche les disques non attribués à ajouter au nouveau dossier. Seuls des disques non attribués peuvent être ajoutés à un dossier de disques. Figure 101. Création d'un dossier de disques 3 Dans la liste de disques non gérés, sélectionnez des disques à inclure au nouveau dossier de disques. Remarque Le niveau de redondance de chaque couche de disques est choisi automatiquement en fonction de la taille des disques de la couche. La redondance double est choisie par défaut pour toutes les couches contenant un disque de plus de 900 Go. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). System Manager affiche les disques sélectionnés et vous invite à choisir un ou plusieurs disques à définir comme disque(s) de rechange. Les disques de rechange peuvent remplacer un disque en panne. Le disque de rechange doit être aussi large que le disque le plus large du dossier afin de pouvoir remplacer tous les disques. Lorsqu'il y existe des disques de différentes tailles, Storage Center sélectionne par défaut le disque le plus large, ou l'un d'entre eux. Il est impossible de créer un dossier de disques sans disque de rechange. 5 Cliquez sur Continue (Continuer). Saisissez un nom de dossier. Entrez des remarques éventuellement (jusqu'à 255 caractères). 6 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Le dossier est créé.141 Dossiers de disques gérés Suppression d'un dossier de disques Avant de pouvoir supprimer un dossier de disques, celui-ci ne doit plus contenir de disques. Libérez ou supprimez tous les disques d'un dossier avant de supprimer le dossier de disques.  Pour supprimer un dossier de disques : 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un dossier de disques. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete (Supprimer). System Manager vous invite à confirmer votre sélection. Cliquez sur Oui.142 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques Importer depuis un périphérique externe sans licence de réplication Storage Center permet d'effectuer une importation allégée depuis un disque autre que Storage Center, même si la réplication n'est pas sous licence. L'importation à partir d'un périphérique externe utilise la réplication synchrone pour importer / charger des données à partir d'un dispositif autre que Storage Center. Par le passé, cette opération n'était permise que lorsque la réplication synchrone était sous licence. Remarque Si la réplication synchrone n'est pas sous licence, vous ne pouvez effectuer une importation depuis des volumes Storage Center distants. Les systèmes distants n'apparaissent pas dans l'arborescence système. Classification d'un disque en tant que périphérique externe Un disque ne peut être classifié comme périphérique externe s'il n'est pas géré. Voir Ajout de disques à un système Storage Center à la page 124.  Pour classifier un disque comme périphérique externe 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un disque non géré. Figure 102. Sélection d'un disque non géré 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Classify Disk as External Device (Classifier le disque comme un périphérique externe). La fenêtre Classify Disk as External Device (Classifier le disque comme un périphérique externe) apparaît.143 Importer depuis un périphérique externe sans licence de réplication Figure 103. Donner un nom au périphérique externe 3 Saisissez un nom. Vous avez la possibilité de donner un nom au disque afin d'indiquer l'emplacement depuis lequel ont été importées les données. 4 Cliquez sur Classify Now (Classifier maintenant). Le périphérique externe apparaît dans l'arborescence système dans un dossier de périphérique externe. Figure 104. Dossier de périphérique externe144 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques Importation à partir d'un périphérique externe 1 Dans l'arborescence système, ouvrez le dossier External Device (Périphérique externe) pour afficher tous les disques classifiés comme périphériques externes. Figure 105. Sélection d'un disque externe 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Import from External Device (Importer à partir d'un périphérique externe). Le système vous avertit que vous devez disposer d'un espace suffisant sur le système Storage Center pour pouvoir importer à partir d'un périphérique externe. Remarque L'importation de données à partir d'un périphérique externe exige que le Storage Center lise tous les blocs comme la taille entière du volume. En fonction de la sélection de RAID ceci peut consommer jusqu'à deux fois le stockage du volume sur votre système. L'importation allégée fonctionne en n'écrivant pas les données s'il n'existe aucune page précédente pour les données concernées, et en écrivant les données seulement en zéros. Ceci permet d'économiser une quantité d'espace substantielle pour beaucoup d'ensembles de données rares. Si vous disposez d'un espace suffisant, cliquez sur Continue (Continuer). Sélectionnez un volume existant ou créez un nouveau volume à désigner comme volume de destination pour le volume distant. Pour créer un volume, voir Création d'un volume à la page 69. 145 Importer depuis un périphérique externe sans licence de réplication Figure 106. Sélection d'un volume de destination 3 Cliquez sur Continue (Continuer). Une fenêtre de confirmation apparaît. La définition de QoS (il est exigé qu'elle accompagne une licence de réplication) apparaît comme étant Local (Locale). 4 Cliquez sur Import Now (Importer maintenant). 5 Pour afficher la progression de l'importation, sélectionnez le volume de destination. Observez les détails de progression. 146 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques Figure 107. Importation d'un volume de destination 6 Cliquez sur l'onglet Copy/Mirror/Migrate (Copie/Mise en miroir/Migration) pour des détails supplémentaires.147 Types de stockage non standard Types de stockage non standard Les options de stockage avancées permettent de préparer un dossier de disques pour des types de stockage non standard. Remarque Vous ne pouvez préparer un dossier de disques pour un type de stockage non standard que si les paramètres de volume utilisateur par défaut vous le permettent. Voir Paramètres avancés de volume utilisateur par défaut à la page 290.  Pour ajouter une option de création de volume avec des types de stockage non standard 1 Sélectionnez un dossier de disques, comme par exemple Assigned (Attribué). 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Configure Storage (Configurer le stockage). System Manager (Gestionnaire de système) affiche les types de stockage que ce dossier est préparé à accueillir. Figure 108. Modification du stockage 3 Cliquez sur Prepare for Additional Storage Type (Préparer pour un type de stockage supplémentaire). Comme l'ajout de types de stockage supplémentaires réduit l'efficacité de Data Progression, le système vous avertit que des types de stockage supplémentaires sont inefficaces. 4 Cliquez sur Yes (Prepare Now) (Oui [Préparer maintenant]). La fenêtre Select Redundancy (Sélectionner le type de redondance) s'affiche.148 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques Figure 109. Fenêtre Select Redundancy (Sélectionner le type de redondance) 5 Sélectionnez Non-Redundant (Non redondant) ou Redundant (Redondant). • Le stockage Non-Redundant (Non redondant) utilise RAID 0. Les données sont réparties mais il n'y a aucune redondance. Si un disque échoue, toutes les données sont perdues. N'utilisez pas de stockage non redondant pour un volume à moins que les données soient sauvegardées ailleurs. • Le stockage Redundant (Redondant) peut être Single Redundant (Redondant unique) ou Dual Redundant (Redondant double), en fonction de la configuration de redondance de votre couche et de la taille de disque. Pour les disques d'au moins 900 Go, cette couche et toutes les couches en-dessous passent par défaut à la redondance double. • Le Single-redundant storage (Stockage à redondance simple) protège de la perte d'un lecteur. • RAID 10 (chaque disque est mis en miroir) • RAID (5-5 réparti sur 5 disques) • 5-9 (réparti sur 9 disques) • Le stockage Dual-redundant (Redondance double) protège de la perte de deux lecteurs : • RAID 10 Dual-Mirror (Double miroir) (les données sont écrites simultanément sur trois disques séparés) • RAID 6-6 (4 segments de données, 2 segments de parité par entrelacement) • RAID 10-6 (8 segments de données, 2 segments de parité par entrelacement) 6 Sélectionnez la taille de page de données à utiliser. Nous vous recommandons de ne préparer un dossier de disques que pour la taille d'une seule page de données afin d'optimiser l'utilisation du disque et les performances des E/S. Ne préparez des dossiers pour des types de stockage supplémentaires que pour répondre à des besoins d'applications spécifiques. • 2 Mo : la taille de page de données par défaut. Cette sélection est la plus appropriée pour les besoins de la plupart des applications. 149 Types de stockage non standard • 512 Ko : approprié pour les applications dont les besoins en performances sont élevés ou dans les environnements où les relectures sont nombreuses avec des E/S lourdes. La sélection de cette taille réduit l'espace que System Manager peut présenter aux serveurs. • 4 Mo : cette taille de page de données est appropriée pour les systèmes utilisant un grand espace disque et des relectures rares. Précaution Si vous souhaitez utiliser le paramètre de page de données 512 Ko ou 4 Mo, contactez les services de support Dell pour que les ressources du système restent équilibrées et afin de prendre en compte l'impact sur les performances. 7 Cliquez sur Prepare Now (Préparer maintenant). Le dossier de disques est préparé pour le type de stockage sélectionné. Il n'est pas utilisé avant qu'un volume avec ce type de stockage soit créé. System Manager (Gestionnaire de système) vous propose de Prepare for Additional Storage Type (Préparer pour un type de stockage supplémentaire) ou Close (Fermer). 8 Cliquez sur Close. Modification d'un type de stockage Remarque Vous ne pouvez modifier un type de stockage non standard que si vos valeurs de volume utilisateur par défaut le permettent. 1 Dans la fenêtre Configure Storage (Configurer le stockage) illustrée à la Figure 108 à la page 147, sélectionnez Modify Storage Type (Modifier le type de stockage). La fenêtre Modify Storage Type (Modifier le type de stockage) apparaît. 2 Sélectionnez une classe de stockage. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur Modify Storage Class (Modifier la classe de stockage). Voir Modification de la redondance de couches à la page 128. • Cliquez sur Remove (Supprimer). La suppression d'une classe de stockage déjà en cours d'utilisation entraîne le déplacement des données vers une classe de stockage différente. Ne supprimez pas les classes de stockage déjà en cours d'utilisation. L'option Remove (Supprimer) n'apparaît que si l'option Allow Storage Class Removal (Permettre la suppression de classes de stockage) est sélectionnée dans l'écran des paramètres utilisateurs par défaut. 3 Sélectionnez Continue (Continuer) pour retourner à l'écran de sélection de type de stockage.150 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques Suppression d'un type de stockage Vous ne pouvez supprimer un type de stockage que si aucun volume n'utilise le type de stockage sélectionné. Pour supprimer un type de stockage : 1 Sélectionnez un dossier de disques, comme par exemple Assigned (Attribué). 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Configure Storage (Configurer le stockage). System Manager (Gestionnaire de système) affiche les types de stockage que ce dossier est préparé à accueillir. 3 Sélectionnez le type de stockage que vous souhaitez supprimer. Cliquez sur Remove Storage Type (Supprimer le type de stockage). System Manager (Gestionnaire de système) supprime le type de stockage. La fenêtre Configure Storage (Configurer le stockage) apparaît à nouveau. 4 Cliquez sur Close (Fermer). 151 6 Contrôleurs Introduction 152 À propos des ports virtuels de contrôleur 153 Affichage des propriétés du contrôleur 154 Affichage des dossiers et cartes FC 160 Affichage des cartes iSCSI 170 Création d'une connexion du Storage Center distant 185 Configuration des connexions distantes à l'aide de CHAP 194 Affichage des cartes SAS 204 Rééquilibrage des ports locaux 208152 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Introduction Les alertes système vous signalent un problème qui doit être résolu. Un cercle rouge au-dessus d'une icône de contrôleur indique que vous devez vérifier un composant du contrôleur. Le bouton Alerte en regard de l'état système en haut de l'écran vous signale qu'il faut vérifier un composant. Cliquez sur System Status (État système) dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour ouvrir le moniteur d'alertes. Figure 110. Moniteur d'alertes Cliquez sur un composant signalé par un bouton d'état rouge pour l'afficher et le vérifier.153 À propos des ports virtuels de contrôleur À propos des ports virtuels de contrôleur Les ports virtuels transforment la représentation physique des ports d'E/S en représentation virtuelle. Ceci supprime la nécessité des ports de réserve. Tous les ports sont des ports principaux et peuvent lire et écrire des E/S. Si un port tombe en panne, un des ports du domaine de défaillance prend sa suite. Une fois activés, les ports virtuels sont affichés dans l'arborescence système sous la carte ES à laquelle ils appartiennent. L'affichage des ports virtuels dans la vue d'exploration affiche le contrôleur de base. Le contrôleur de base est le groupe de personnalités du port et est actuellement limité à un seul contrôleur. Vous pouvez uniquement déplacer le port physique préféré sur un contrôleur faisant partie du même contrôleur de base (Groupe de personnalités). Figure 111. Affichage des ports virtuels dans la vue d'exploration • Pour FC et iSCSI : pour chaque port physique, le gestionnaire du système affiche un port virtuel. La fenêtre de port physique affiche l'identité physique, la vitesse et le matériel. La fenêtre de port virtuel affiche le port physique actuel et préféré. Les deux fenêtres identifient le domaine de défaillance du port. • Pour iSCSI uniquement : le gestionnaire de système crée un port de contrôle pour chaque domaine de défaillance iSCSI (en général il n'y en a qu'un). Dans un système à double contrôleur, le port de contrôle apparaît sur un seul contrôleur, même s'il contrôle toutes les cartes iSCSI dans ce domaine. Remarque SAS ne prend pas en charge les ports virtuels. Même si vous pouvez avoir plus d'un domaine de défaillance par système de transport (tel que iSCSI ou FC), la redondance est optimale en créant un domaine de défaillance par système de transport.154 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Affichage des propriétés du contrôleur Affichage des propriétés générales du contrôleur 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un contrôleur. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre des propriétés du contrôleur apparaît et l'onglet général est sélectionné. Figure 112. Propriétés générales du contrôleur 3 Le gestionnaire de système affiche : • Controller Name (Nom du contrôleur) : saisissez le nouveau nom du contrôleur et cliquez sur OK. • Type : du composant dans la fenêtre des propriétés du contrôleur est le contrôleur. • Status (État) : peut être activé ou non. • Local Port Condition (État du port local) : peut être équilibré ou déséquilibré. • Leader (Principal) : ce contrôleur est principal (True - vrai) ou non (False - faux). Si un contrôleur n'est pas principal, c'est un contrôleur pair. • Controller ID (ID de Contrôleur) : numéro qui identifie ce système Storage Center. • Last Boot Time (Heure du dernier démarrage) : date et heure du dernier redémarrage. 4 Cliquez sur OK.155 Affichage des propriétés du contrôleur Affichage des propriétés IP du contrôleur Remarque Ne modifiez aucune propriété IP dans la fenêtre des propriétés du contrôleur sans l'aide des services de support de Dell. Le fait de modifier les propriétés IP peut entraîner une perte de données. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un contrôleur. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). 3 Cliquez sur l'onglet IP. Figure 113. Propriétés IP du contrôleur Dans la fenêtre des propriétés du contrôleur, le système vous permet de modifier l'les adresses IP Ether 0 et Ether 1, le masque de réseau, la passerelle, les serveurs DNS et le Nom de domaine. 4 Cliquez sur OK. Affichage et ajout d'informations sur le contrôleur 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un contrôleur. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre des propriétés du contrôleur apparaît. 3 Cliquez sur l'onglet Info pour afficher des informations sur la création de contrôleur et les mises à jour. 4 De manière facultative, vous pouvez ajouter des notes (jusqu'à 255 caractères).156 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Affichage de l'état du contrôleur Les contrôleurs affichent l'état des composants du système. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un contrôleur. 2 Dans la liste des composants de l'arborescence système, sélectionnez un des composants physiques suivants pour en afficher une représentation virtuelle. • Ventilateurs Pour afficher l'état des ventilateurs, sélectionnez un ventilateur dans l'arborescence. Pour chaque ventilateur du module de ventilation, le gestionnaire système affiche l'état du ventilateur et le nombre de tours par minute actuel. La jauge de tours par minute affiche les zones de ventilation. Le système fonctionne en zone verte. Si le système ne fonctionne pas en zone verte, réglez sa température ambiante. La fenêtre affiche le nombre de tours par minute minimal et maximal normal, et le nombre de tours par minute minimal et maximal critique et pouvant faire l'objet d'un avertissement. • Blocs d'alimentation Pour afficher l'état d'un bloc d'alimentation de l'arborescence, sélectionnez Power Supplies (Blocs d'alimentation). Le gestionnaire système affiche le nom du bloc d'alimentation, s'il est présent, s'il est en panne et si l'alimentation en CA est interrompue. • Capteurs de température : Pour afficher l'état de la température d'un contrôleur enregistrée par les capteurs de la carte de contrôleur, sélectionnez Temps (Températures) dans l'arborescence système. Le gestionnaire système affiche les propriétés de température, notamment la position du capteur, l'état et la température actuelle. La jauge de température affiche les zones de température. Le système doit fonctionner en zone verte. La fenêtre affiche la température minimale et maximale normale, et la température minimale et maximale critique et pouvant faire l'objet d'un avertissement. • Tension Pour afficher la tension, sélectionnez Voltage (Tension) dans l'arborescence système. Le gestionnaire système affiche les propriétés de la tension, notamment la position du capteur, l'état et la tension actuelle. La jauge de tension affiche les zones de tension. Le système doit fonctionner en zone verte. La fenêtre affiche la tension minimale et maximale normale, et la tension minimale et maximale critique et pouvant faire l'objet d'un avertissement. • Carte de cache Pour afficher la carte de cache, sélectionnez Cache Card (Carte de cache) dans l'arborescence. Le gestionnaire système affiche des informations sur la carte, notamment le cache, le modèle de carte cache, la taille du cache, la version de micrologiciel, la date de mise en service, les informations sur l'expiration de la carte et l'état. Comme la carte CHA 3 ne contient pas de batterie, les champs de date d'expiration de la batterie et de son état sont vierges. Remarque Les informations de la carte de cache peuvent être requises par les services de support de Dell.157 Affichage de l'état du contrôleur Affichage d'une liste de contrôleurs Dans l'arborescence du système, sélectionnez Controllers (Contrôleurs). Dans la fenêtre principale, le gestionnaire système affiche une liste des contrôleurs avec les informations suivantes : • Nom • Condition • Local Port Condition (État du port local) • Leader (Principal) • Controller ID (ID de contrôleur) • Last Boot Time (Heure du dernier démarrage) Figure 114. Liste des contrôleurs158 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Affichage des informations générales sur le contrôleur Dans l'arborescence système, sélectionnez un contrôleur. Le système affiche les informations générales sur le contrôleur. Figure 115. Informations générales sur le contrôleur • Nom • Type • Modèle • Mémoire • Controller ID (ID de contrôleur) • Version • Leader (Principal) • Last Boot Time (Heure du dernier démarrage) • Condition • Local Port Condition (État du port local) • Interface • Primary DNS and Secondary DNS Servers (Serveurs DNS principal et secondaire) • Nom de domaine • Date de création et de mise à jour et par qui159 Affichage de l'état du contrôleur Affichage des informations sur les performances de l'UC du contrôleur Cliquez sur l'onglet CPU (CU). La fenêtre CPU Performance (Performances de l'UC) apparaît et indique le pourcentage d'utilisation. Figure 116. Performances de l'UC Le système récupère automatiquement les statistiques du contrôleur sélectionné. L'IUG arrête automatiquement le recueil des statistiques lorsque la fenêtre des performances de l'UC n'est pas ouverte pendant une heure ou si votre session est hors délai avant que l'heure ne soit écoulée. Affichage de l'arrière d'un contrôleur 1 Cliquez sur l'onglet Back (Retour). Le système affiche une représentation visuelle du contrôleur. 2 Effectuez un clic droit sur un port ES pour afficher le menu du composant. Figure 117. Retour contrôleur160 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Affichage des dossiers et cartes FC Affichage des dossiers FC Dans l'arborescence système, déroulez les contrôleurs et cartes ES pour afficher le dossier de la carte FC. La fenêtre de l'état FC apparaît. Figure 118. Dossier de carte ES FC La fenêtre du dossier apparaît : • Nom • Status (État) : activé ou non • Slot Type (Type de logement) : tel que PCI • Vitesse • Slot (Logement) : nombre de logements du contrôleur • Slot Port (Port de logement) : numéro de port • Domaine de défaillance • Network (Réseau) : indique si la configuration de la carte est à l'avant, à l'arrière ou inconnue • Device Name (Type de périphérique) : type de carte • Description : identification de la carte • Worldwide Name (Nom universel) : nom unique de cet élément161 Affichage des dossiers et cartes FC Affichage des informations sur la carte ES FC Si les ports virtuels ne sont pas activés, le système affiche les informations de la carte physique. Si les ports virtuels sont activés, le gestionnaire système affiche des informations sur la carte ES FC physique et sur le port virtuel qui réside sur la carte.  Pour afficher les informations générales portant sur un port FC (héritage et ports virtuels) Sélectionnez un port FC Le système affiche les informations générales sur le port FC. Figure 119. Informations sur la carte ES FC Les informations générales de l'onglet comprennent : • Nom • World Wide Name (WWN) • Type of object (Type d'objet) : carte ES FC. • Description : identification de HBA. • Status (État) : activé, désactivé, réservé. • Speed (Vitesse) : d'E/S. • Fault Domain (Domaine de défaillance) : si le port est activé à l'avant, il affiche le domaine de défaillance. Si le port est activé à l'arrière, il est vierge. • Network (Réseau) : avant, arrière ou inconnu. • Usage (Utilisation) : si le port est activé à l'avant, indique s'il s'agit d'un port principal ou réservé. S'il est activé à l'arrière, indique s'il est utilisé. • Preferred Controller (Contrôleur préféré) : lorsque les ports sont rééquilibrés, choisissez un contrôleur préféré. 162 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs • NPIV Mode (Mode NPIV) : indique si le mode NPIV est activé pour autoriser les ports virtuels FC. Lorsque le port FC est converti en mode virtuel, NPIV doit être activé sur le commutateur relié. • Initiator Count (Nombre de connexions initiateur) : nombre de connexions avant. • Target Count (Nombre de cibles) : nombre de lecteurs de disques actifs du système. • Both Count (Nombre total de périphériques) : total de périphériques avant et de lecteurs de disques arrière. • Map Count (Nombre de volumes adressés) : nombre de volumes adressés à ce système. Affichage des informations générales du mode de port virtuel FC Les informations générales sur une carte FC avec ports virtuels activés sont divisées entre la carte ES FC et les ports virtuels de la carte ES. Remarque Les informations affichées sont identiques à celles d'une carte ES FC sans ports virtuels (comme à la Figure 119 à la page 161), sauf Utilisation et Contrôleur préféré, qui ne sont pas affichées.  Pour afficher les informations générales d'un port FC – de ports physiques Si les ports virtuels sont activés, le gestionnaire système affiche des informations sur la carte ES FC physique et sur le port virtuel qui réside sur la carte. 1 Pour afficher des informations sur le port physique, sélectionnez un carte FC. La fenêtre d'informations générales sur la carte ES FC s'affiche. Figure 120. Informations générales sur la carte ES FC – Port physique163 Affichage des dossiers et cartes FC La fenêtre affiche les informations suivantes : • Nom • Worldwide Name (Nom universel) : nom unique de cet élément. • Type : type de logement. • Description : identification de la carte. • Status (État) : activé ou non. • Speed (Vitesse) : vitesse des E/S. • Fault Domain (Domaine de défaillance) : si le port est activé à l'avant, il affiche le domaine de défaillance. Si le port est activé à l'arrière, il est vierge. • Network (Réseau) : indique si la configuration de la carte est à l'avant, à l'arrière ou inconnue. • NPIV Mode (Mode NPIV) : indique si le mode NPIV est activé pour autoriser les ports virtuels FC. Pour convertir un port FC en mode virtuel, NPIV doit être activé sur le commutateur relié. • Initiator Count (Nombre de connexions initiateur) : nombre de connexions avant. • Target Count (Nombre de cibles) : nombre de lecteurs de disques. • Both Count (Nombre total de périphériques) : total de périphériques avant et de lecteurs de disques arrière. • Map Count (Nombre de volumes adressés) : nombre de volumes adressés à ce système.  Pour afficher les informations générales d'un port FC – ports virtuels 1 Dans un dossier de contrôleur, sélectionnez un port virtuel. La fenêtre d'informations générales sur le port virtuel. Figure 121. Informations générales sur la carte ES FC – Port virtuel164 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs La fenêtre affiche les informations suivantes : • Physical Port Association (Association de ports physiques) : préféré ou non préféré • La fenêtre affiche les informations suivantes pour le port physique préféré et actuel : • World Wide Name • Domaine de défaillance • Nom du contrôleur • Logement • Port • Contrôleur de base • Initiator Count (Nombre de connexions initiateur) : nombre de connexions avant • Target Count (Nombre de cibles) : nombre de lecteurs de disques • Both Count (Nombre total de périphériques) : total de périphériques avant et de lecteurs de disques arrière • Map Count (Nombre de volumes adressés) : nombre de volumes adressés à ce système Remarque Les ports virtuels n'affichent pas le matériel car le port n'est pas dépendant d'une carte. Affichage de l'état de la carte ES FC La connectivité est la même pour les cartes FC avec ou sans ports virtuels activés.  Pour afficher l'état de la connectivité d'une carte ES FC 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte FC. 2 Dans la fenêtre de la carte ES FC, sélectionnez l'onglet Connectivity (Connectivité). La fenêtre de connectivité de la carte ES FC s'affiche. 165 Affichage des dossiers et cartes FC Figure 122. Connectivité E/S FC 3 La fenêtre affiche les informations suivantes : • WWN • Condition • Serveur • Rôle (initiateur ou cible) • ID de port • Nom du nœud • Nom symbolique du port • Nom symbolique du nœud  Pour définir la fréquence des mises à jour de l'état de la carte FC 1 Dans la fenêtre d'état de la connectivité de la carte ES FC, cliquez sur l'onglet Connectivity (Connectivité). 2 Dans la fenêtre Connectivité, cliquez sur Set Update Frequency (Définir la fréquence des mises à jour). 3 Choisissez une des fréquences suivantes : Éteint, 5 secondes, 30 secondes, 1 minute ou 5 minutes. 166 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs  Pour afficher l'état matériel d'une carte ES FC 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte FC. 2 Dans la fenêtre du port d'E/S FC, sélectionnez l'onglet Hardware (Matériel). La fenêtre d'état matériel de la carte ES FC apparaît. Figure 123. Matériel de la carte ES FC L'emplacement du port est mis en surbrillance. En passant la souris sur la carte, vous affichez son nom et son type. En effectuant un clic droit sur la carte, vous affichez le menu de raccourcis, depuis lequel vous pouvez afficher les propriétés de la carte ES.167 Affichage des dossiers et cartes FC  Pour afficher les tableaux de performances de la carte ES FC Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte FC. Dans la fenêtre de la carte ES FC, cliquez sur Charts (Tableaux). Les tableaux de la carte ES FC apparaissent. Figure 124. Tableau de carte ES FC Pour chaque carte ES FC, le gestionnaire de système s'affiche : • Ko par seconde de lecture, écriture et total Ko par seconde • E/S par seconde en lecture, écriture et total d'ES par seconde 168 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Affichage des propriétés de la carte ES FC  Pour afficher les propriétés de la carte ES FC – ports physiques 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte FC. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre de propriétés de la carte ES FC s'affiche. Figure 125. Propriétés de la carte ES FC La fenêtre affiche les informations suivantes : • World Wide Name (WWN) • Type de carte • User Alias (Alias d'utilisateur) : s'il y en a un et capacité à le réinitialiser • Status (État) : activé ou non • Description, révision, version de micrologiciel • Type de logement, vitesse, logement, port du logement • Domaine de défaillance • Nombre de : Initiateurs, Cibles et Deux nombres169 Affichage des dossiers et cartes FC Modification des propriétés du port virtuel FC Dans la fenêtre Propriétés, vous pouvez modifier le domaine de défaillance ou le port physique préféré du port virtuel FC.  Pour modifier les propriétés du port virtuel FC 1 Sélectionnez un port virtuel FC. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre des propriétés du port virtuel FC apparaît : Figure 126. Fenêtre des propriétés du port virtuel FC 3 Dans le menu déroulant, modifiez le port physique préféré. 4 Cliquez sur OK. Modification et réinitialisation de l'alias d'utilisateur 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte FC. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). 3 Saisissez un alias utilisateur (nom de port). 4 Cliquez sur OK. Le nouveau nom apparaît dans l'arborescence système. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte FC. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). 3 Cliquez Reset User Alias (Réinitialiser l'alias utilisateur). 4 Cliquez sur OK. 170 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Affichage des cartes iSCSI Affichage des dossiers iSCSI  Pour afficher les dossiers de cartes iSCSI – mode hérité Pour afficher les contrôleurs, pour chaque contrôleur de l'arborescence système, sélectionnez le dossier de cartes iSCSI. Le système répertorie les cartes iSCSI du contrôleur sélectionné. Figure 127. Dossier de cartes iSCSI en mode hérité Le gestionnaire de système affiche : • Nom • Status (État) : activé ou non • Adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle • Slot Type (Type de logement) : tel que PCIE ou PCIX • Vitesse • Logement et port de logement • Domaine de défaillance • Réseau • Usage (Utilisation) : Principal ou Réservé • Nom du périphérique • Description : de l'adaptateur, tel que QLA4010 ou QLA 4052 • World Wide Name171 Affichage des cartes iSCSI  Pour afficher les dossiers de cartes iSCSI – mode port virtuel Un port de contrôle a été créé au cours de la définition de ports virtuels pour chaque domaine de défaillance ISCSI (et en général il n'y en a qu'un). Le système communique avec les ports iSCSI ports via l'adresse de port de contrôle. Le port de contrôle réside dans l'arborescence système du dossier iSCSI. Dans un système à double contrôleur, le port de contrôleur peut résider dans le dossier iSCSI de chaque contrôleur ; tous les ports iSCSI des deux contrôleurs du même domaine de défaillance utilisent le même port de contrôle. Le trafic est redirigé vers le port virtuel approprié. Figure 128. Dossier de cartes iSCSI contenant un port de contrôle Affichage Informations de cartes ES iSCSI – Ports physiques Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. Figure 129. Propriétés de cartes ES iSCSI172 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Le système affiche les informations sur la carte iSCSI en mode hérité, notamment : • Nom • World Wide Name • Type de carte • Description • Status (État) : activé ou non • Speed (Vitesse) : du transfert d'E/S • Adresse IP, masque de sous-réseau et adresse IP de la passerelle • iSCSI Name (Nom iSCSI) et Target Alias (Alias de cible) • Domaine de défaillance, réseau et utilisation comme saisis via l'assistant de configuration des ports locaux • Objectif des ports • Preferred Controller (Contrôleur préféré) : apparaît si un système est redémarré • Unité de transmission maximale • Marquage VLAN • Initiator Count (Nombre de connexions initiateur) : nombre de périphériques à connexions avant • Target Count (Nombre de cibles) : nombre de lecteurs de disques • Both Count (Nombre total de périphériques) : total de périphériques avant et de lecteurs de disques arrière • Map Count (Nombre de volumes adressés) : nombre de volumes adressés à ce système Remarque Les ports virtuels n'affichent pas le matériel car le port n'est pas dépendant d'une carte.173 Affichage des cartes iSCSI Affichage des informations générales sur la carte ES iSCSI – Ports virtuels Cliquez sur une carte de contrôle. La figure suivante illustre un port virtuel iSCSI dans l'arborescence système. Figure 130. Informations sur la carte de ports virtuels iSCSI Le système affiche les informations sur la carte iSCSI, notamment : • Nom • World Wide Name • Type : d'objet (carte ES iSCSI) • Description • Domaine de défaillance • iSCSI Qualified Name (IQN) (Nom qualifié iSCSI) : de la carte • Physical Port Association (Association de ports physiques) qui peuvent avoir les valeurs suivantes : • Preferred (Préféré) : le port virtuel est actuellement connecté au port physique préféré • Not Preferred (Non préféré) : le port virtuel n'est pas actuellement connecté au port physique préféré (mots en jaune - une icône d'avertissement apparaît) • Detached(Détaché) : le port virtuel n'est relié à aucun port (mots en rouge - le port est désactivé) • Port physique actuel • Port physique préféré • Contrôleur de base • Initiator Count (Nombre de connexions initiateur) : nombre de périphériques à connexions avant Port physique Port virtuel174 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs • Target Count (Nombre de cibles) : nombre de lecteurs de disques • Both Count (Nombre total de périphériques) : total de périphériques avant et de lecteurs de disques arrière • Map Count (Nombre de volumes adressés) : nombre de volumes adressés à ce système Affichage des informations sur les ports de contrôle iSCSI Dans l'arborescence système, sélectionnez un port de contrôle. Figure 131. Affichage du port de contrôle iSCSI • Vous ne pouvez pas modifier les informations de cette fenêtre, mais vous pouvez les sélectionner et les copier dans d'autres fenêtres. • Le numéro de port est le numéro de port TCP. Le numéro de port iSCSI par défaut est 3260 mais il peut être modifié s'il existe une exigence spéciale d'utilisation d'un numéro de port TCP différent. Voir Modification des propriétés avancées de la carte iSCSI à la page 184. • Pour de plus amples informations sur l'étiquetage VLAN, reportez-vous à la section Activation du repérage VLAN à la page 182.175 Affichage des cartes iSCSI Affichage des informations avancées sur la carte iSCSI 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. Le système affiche les informations générales sur la carte iSCSI. 2 Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé). Les informations avancées sur la carte iSCSI héritée apparaissent. Figure 132. Informations avancées sur la carte iSCSI Remarque Les informations et les onglets affichés varient selon les connexions distantes définies à l'aide de CHAP. Pour des informations sur CHAP, reportez-vous à la section Configuration des connexions distantes à l'aide de CHAP à la page 194. Les informations comprennent : • Port Number (Numéro de port) : numéro de port TCP - le numéro par défaut est 3260 • Enable Data Digest (Activer le prétraitement des données) : le prétraitement des données ISCSI permet un prétraitement (32 bit CRC) de toutes les unités de données de protocole de données (Protocol Data Units - PDU) • Activer l'écriture de données immédiate • Window Size (Taille de fenêtre) : entre 32 et 2048 Ko • Keep Alive Timeout (Délai d'activité) : de 5 secondes à 18 heures • SCSI Command Data Timeout (Délai de données de commande SCSI) : de 5 secondes à 18 heures • Default time to Wait (Période d'attente par défaut) : de 1 seconde à 10 minutes • Default time to Retain (Période de retenue par défaut) : de 1 seconde à 10 minutes176 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs • Authentification CHAP • Nom CHAP • Secret CHAP  Pour afficher la connectivité de la carte ES iSCSI 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. 2 Cliquez sur l'onglet Connectivity (Connectivité). Le système affiche la connectivité de la carte iSCSI, le cas échéant. Figure 133. Fenêtre de connectivité iSCSI Remarque Les informations et les onglets affichés varient selon les connexions distantes définies à l'aide de CHAP. Pour des informations sur CHAP, reportez-vous à la section Configuration des connexions distantes à l'aide de CHAP à la page 194. Les informations comprennent : • WWN Une icône Compellent indique un système distant. • Status (État) : activé ou non • Server (Serveur) : adressé sur cette carte • Rôle : (initiateur ou cible) • Adresse IP • Ports TCP • Nom iSCSI • Alias177 Affichage des cartes iSCSI  Pour afficher les informations matérielles iSCSI 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. 2 Cliquez sur l'onglet Hardware (Matériel). La fenêtre Matériel apparaît. Figure 134. Matériel iSCSI Les informations comprennent : • Description : nom, numéro et révision de la carte • adresse MAC • Révision • Firmware Version (Version du micrologiciel) : pour carte ES • Device Name (Nom du périphérique) : PCIE ou PCIX • Type de logement • Slot (Logement) : numérotés de 1 à droite à 6 à gauche • Slot Port (Port de logement) : numéroté du haut en bas de 1 à 4 • SFP Data (Données SFP) : données envoyées par SFP (les SFP permettent aux opérateurs réseau de connecter différents types d'interface au même matériel réseau via un port SFP.)178 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs L'emplacement du port est mis en surbrillance. En passant la souris sur le port, vous affichez son nom et son type. Effectuez un clic droit pour ouvrir le menu de raccourcis (ci-dessous), d'où vous pouvez afficher les propriétés et l'état. Figure 135. Passage de la souris sur la carte iSCSI  Pour afficher les tableaux des performances iSCSI Dans la fenêtre d'affichage général, cliquez sur Charts (Tableaux). La fenêtre Tableaux s'ouvre. Les tableaux varient selon l'activation des ports virtuels. Figure 136. Tableau iSCSI avec ports virtuels non activés179 Affichage des cartes iSCSI Figure 137. Tableau iSCSI avec ports virtuels activés Modification du domaine de défaillance du port de contrôle iSCSI 1 Sélectionnez un port de contrôle iSCSI comme illustré à la Figure 131 à la page 174. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Edit Fault Domain (Éditer le domaine de défaillance). La fenêtre des Propriétés du domaine de défaillance apparaît. Figure 138. Éditer le domaine par défaut du port de contrôle iSCSI 3 Dans le champ du domaine de défaillance, éditez ou modifiez le domaine de défaillance.180 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Modification des paramètres IP du port de contrôle iSCSI 1 Sélectionnez un port de contrôle iSCSI. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Edit Fault Domain (Éditer le domaine de défaillance). La fenêtre des Propriétés du domaine de défaillance apparaît. 3 Sélectionnez l'onglet Paramètres IP. La fenêtre Paramètre IP apparaît. Figure 139. Paramètres IP du port de contrôle iSCSI 4 Modifiez l'adresse IP, le masque de réseau ou la Passerelle. Affichage des propriétés de la carte ES iSCSI 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre de propriétés de la carte ES s'affiche.181 Affichage des cartes iSCSI Figure 140. Propriétés de cartes ES iSCSI 3 La fenêtre affiche les informations suivantes : • Type : iSCSI • Description • Status (État) : activé ou non • WWN • Alias utilisateur • Adresse IP, masque de sous-réseau, adresse IP de la passerelle • Maximum Transmission Unit (Unité de transmission maximale) : trames standard ou Jumbo (reportez-vous à la section Activation des trames Jumbo à la page 182.) • Enable or clear VLAN taggings (Activer ou effacer des repérages VLAN). Reportez-vous à la section Activation du repérage VLAN à la page 182.  Pour définir un alias utilisateur Pour saisir un alias utilisateur, saisissez un alias utilisateur ou cliquez sur Reset User Alias (Redéfinir l'alias utilisateur) dans la fenêtre IO Card General Properties (Propriétés générales de la carte ES).  Pour ajouter une carte iSCSI Pour ajouter une carte ES à votre système, saisissez une adresse IP, un masque de sous-réseau ou une adresse IP de passerelle dans la fenêtre IO Card General Properties (Propriétés générales de la carte ES).182 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Activation des trames Jumbo Remarque Toutes les cartes ne prennent pas en charge les trames Jumbo. L'activation des trames Jumbo dans le contrôleur du Storage Center peut optimiser le débit réseau et diminuer l'utilisation de l'UC. Une trame Jumbo fait 9000 octets par rapport à la taille normale de 1500 octets. Le débit pour le transfert de gros fichiers tels que des fichiers multimédia ou de données est augmenté par l'activation de charges utiles plus importantes par paquet. Des charges utiles plus importantes créent un débit plus efficace et nécessitent l'envoi de moins nombreux paquets. Les environnements de serveurs ISCSI fonctionnant avec des initiateurs logiciels à l'aide de cartes réseau standard ou plus intelligentes sont ceux qui bénéficient le plus des trames Jumbo. L'activation des trames Jumbo peut accélérer les performances iSCSI d'environ 5 pour cent, tout en réduisant l'utilisation du serveur UC de 2 à 3 pour cent. Les trames Jumbo sont recommandées pour les environnements LAN. Les cartes TOE (TCP off-load engine) ou HBA effectuent déjà le déchargement. Les économies réalisées par l'UC à l'aide des trames Jumbo sont donc minimales.  Pour activer les trames Jumbo 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre de propriétés générales de la carte ES s'affiche. 3 Définissez la Maximum Transmission Unit (Unité de transmission maximale) sur 9000. 4 Cliquez sur OK. Activation du repérage VLAN Remarque Toutes les cartes ne prennent pas en charge le repérage VLAN. Un réseau local virtuel (VLAN) est configuré sur un commutateur système. Les quatre méthodes d'appartenance VLAN les plus importantes prises en charge par les commutateurs sont par port, adresse Media Access Control (MAC), type de protocole et adresse de sous-réseau. Un VLAN est composé d'un réseau d'ordinateurs qui se comportent comme s'ils étaient connectés au même câble, même s'ils sont physiquement connectés à différents segments d'un LAN. Le trafic sur un seul réseau physique peut être partitionné en LAN virtuels en repérant chaque trame ou paquet avec des octets supplémentaires qui dénotent le paquet auquel les réseaux virtuels appartiennent. Plusieurs VLAN peuvent coexister sur un tel réseau. Ceci réduit le domaine de diffusion et améliore l'administration réseau en séparant les segments logiques d'un LAN (tel que le trafic SAN ISCSI). 183 Affichage des cartes iSCSI Le gestionnaire système ne sait pas et n'a pas besoin de savoir comment l'appartenance VLAN est configurée sur un commutateur. Le port d'E/S ISCSI du Storage Center est une station d'extrémité du VLAN. Le VLAN peut être activé ou désactivé sur un port iSCSI. La valeur par défaut est Désactivé. Réseaux locaux virtuels (VLAN) : • Augmentent le nombre de domaines de diffusion mais réduisent la taille de chaque domaine de diffusion, ce qui réduit alors le trafic réseau et augmente la sécurité du réseau (ce qui n'arrive pas dans le cas de grands domaines de diffusion uniques). • Réduisent l'effort de gestion entraînés par la création de sous-réseaux. • Réduisent les exigences matérielles, car les réseaux peuvent être séparés logiquement aussi bien que physiquement. • Augmentent le contrôle sur les plusieurs types de trafic. Chaque carte ES iSCSI du Storage Center peut être configurée avec un identificateur VLAN (VID). Lorsque le VID est configuré, le Storage Center devient une station d'extrémité dans le VLAN. Trames Ethernet sortantes et entrantes Lorsque le repérage VLAN est activé, toutes les trames Ethernet sortantes sont repérées. Lorsque le repérage VLAN est désactivé, aucune trame Ethernet sortante n'est repérée. Si la carte est branchée sur un commutateur configuré avec un VLAN, le commutateur insère le VID dans la trame Ethernet non repérée. Lorsque le repérage VLAN est activé, toutes les trames Ethernet entrantes doivent être repérées et le VID doit correspondre au VID configuré de cette interface. Si la trame Ethernet entrante ne correspond pas au VID configuré, la trame est abandonnée. L'abandon de trames est appelé le filtrage VLAN. Lorsque le repérage VLAN est désactivé, la trame Ethernet entrante doit être non repérée ; sinon la trame Ethernet est abandonnée.  Pour activer le repérage VLAN 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre de propriétés de la carte ES s'affiche. 3 Sélectionnez Enable VLAN Tagging (Activer le repérage VLAN). 4 Saisissez une ID VLAN (VID) qui corresponde au VID configuré sur le commutateur, de 1 à 4095. 5 Saisissez un numéro de priorité utilisateur. En cas de congestion, le VLAN obtient la priorité. Zéro est la priorité la plus basse et sept la plus haute. 6 Cliquez sur OK. 184 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Modification des propriétés avancées de la carte iSCSI 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre de propriétés de la carte ES s'affiche. 3 Cliquez sur Advanced (Avancé). La fenêtre de propriétés avancées de la carte ES s'affiche. 4 Le numéro de port est le numéro de port TCP. Le numéro de port iSCSI par défaut est 3260 mais il peut être modifié s'il existe une exigence spéciale d'utilisation d'un numéro de port TCP différent. 5 Le prétraitement des en-têtes iSCSI permet le prétraitement (CRC 32 bits) de tous les en-têtes iSCSI. Un prétraitement des données ISCSI permet un prétraitement (CRC 32 bits) de toutes les unités de données de protocole de données (Protocol Data Units - PDU). Sélectionnez l'une des combinaisons suivantes : • Window Size (Taille de fenêtre) : entre 32 et 2048 Ko • Keep Alive Timeout (Délai d'activité) : de 5 secondes à 18 heures • SCSI Command Data Timeout (Délai de données de commande SCSI) : de 5 secondes à 18 heures • Default time to Wait (Période d'attente par défaut) : de 1 seconde à 10 minutes • Default time to Retain (Période de retenue par défaut) : de 1 seconde à 10 minutes • Enable Immediate Write Data (Autoriser les données en écriture immédiate) : ignore tous les prétraitements et écrit toutes les données à mesure qu'elles arrivent 6 Cliquez sur OK.185 Création d'une connexion du Storage Center distant Création d'une connexion du Storage Center distant Une fois que le système local (source) est connecté à un système distant (cible) et que le système distant est connecté en retour au système local, vous pouvez répliquer des volumes d'un initiateur vers une cible. Remarque Le Storage Center détecte automatiquement un système Storage Center connecté via FC. Une fois reconnus, les systèmes FC distants apparaissent dans l'arborescence système. Connexions distantes iSCSI iSCSI facilite les transferts de données par les réseaux IP. Contrairement à FC, qui exige un câble à usage spécial, iSCSI peut fonctionner sur de longues distances à l'aide d'une infrastructure de réseau IP existante. Une connexion de Storage Center distant connecte un port iSCSI d'un Storage Center à un port iSCSI d'un autre Storage Center. Remarque Dans le texte suivant, carte est synonyme de port. • En mode de port virtuel, les connexions de Storage Center distant sont ajoutées au port de contrôle du domaine de défaillance connecté. Lorsque les deux systèmes fonctionnent en mode de port virtuel, connectez les ports de contrôle des domaines de défaillance. • En mode de port non virtuel, les connexions de Storage Center distant sont ajoutées à chaque carte ES iSCSI individuelle. Lorsque les deux systèmes fonctionnent en mode de port non virtuel, connectez chaque carte ES iSCSI de chaque système à toutes les cartes ES de l'autre système (et vice-versa). • En mode mixte, lorsqu'un système fonctionne en mode de port virtuel et l'autre en mode de port non virtuel, connectez le port de contrôle à chaque carte ES individuelle du système en mode de port non virtuel ; connectez les cartes ES du système de port non virtuel au port de contrôle.186 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Ajout d'un système distant à des ports iSCSI Vous pouvez ajouter un système Storage Center à un système local via le menu de gestion de stockage. Dans le menu de gestion de stockage, sélectionnez le menu System (Système) > Setup (Configuration) > Add iSCSI Remote Compellent Connections (Ajouter des connexions Compellent iSCSI distantes) ou vous pouvez utiliser le raccourci du menu décrit ci-dessous. 1 Sélectionnez un dossier iSCSI . Dans un système à double contrôleur, peu importe le dossier que vous choisissez ; la connexion du système à distance aux cartes d'un contrôleur connecte le système distant à toutes les cartes des deux contrôleurs. Figure 141. Menu de raccourci du dossier iSCSI 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Add iSCSI Remote Compellent Connections (Ajouter des connexions Compellent iSCSI distantes). • Si CHAP est activé sur le système local, la fenêtre de configuration CHAP apparaît. Si vous utilisez CHAP, reportez-vous à la section Configuration des connexions distantes à l'aide de CHAP à la page 194. • Si le système local n'utilise pas CHAP, la fenêtre d'ajout des connexions Compellent iSCSI distantes apparaît, et vous demande si NAT est configuré. Figure 142. NAT187 Création d'une connexion du Storage Center distant Remarque NAT n'est pas disponible pour les systèmes qui utilisent les ports virtuels, donc si le système local ou distant utilise les ports virtuels, NAT n'est pas activé. • Si NAT est activé, passez à l'. • Si NAT n'est pas activé, passez à l'. 3 Si NAT est activé : a Cliquez sur Yes NAT (Oui NAT). b Saisissez les adresses IP avec NAT et les noms iSCSI des cartes Compellent distantes iSCSI. c Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre de liaison rapide apparaît. Passez à l'Étape 5 à la page 187. 4 Cliquez sur No NAT (Non NAT). La fenêtre des adresses IP apparaît. Figure 143. Ajouter des connexions Compellent iSCSI distantes 5 Ajoutez les adresses distantes : • Si le système distant utilise les ports virtuels iSCSI, ajoutez les adresses IP du port de contrôle. • Si le système Storage Center distant n'utilise pas les ports virtuels iSCSI, ajoutez les adresses IP de chaque carte ES. 6 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre de liaison rapide apparaît. 7 Saisissez la vitesse de liaison réseau entre ce système et le Storage Center distant. système : T1, T3/100 MB, Gigabit ou supérieur. 8 Cliquez sur Continue (Continuer) ou Advanced (Avancé). a Si vous cliquez sur Advanced (Avancé), la fenêtre Advanced Options (Options avancées) apparaît.188 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Figure 144. Connexion distante avancée iSCSI b Conservez ou modifiez les éléments suivants : • Numéro de port • Activez ou désactivez le prétraitement des données • Activez ou désactivez le prétraitement des en-têtes • Activez ou désactivez les données immédiates • Sélectionnez une taille de fenêtre, de 16 Ko à 2048 Ko • Sélectionnez un délai de conservation, de 3 secondes à 18 heures • Sélectionnez un délai de données de commande SCSI, de 3 secondes à 18 heures c Cliquez sur Continue (Continuer). Si la fenêtre de vitesse de liaison réapparaît : Cliquez sur Continue (Continuer) de nouveau. La fenêtre de confirmation Add Remote System (Ajouter un système distant) apparaît. 9 Cliquez sur Add Now (Ajouter maintenant). Le système local reconnaît maintenant le système distant. Mais avant la fin de la configuration du système distant, vous devez vous connecter à celui-ci et identifier le système local. 10 Pour identifier le système local au système distant : a Connectez-vous au système distant. b Répétez les étapes décrites dans la section Ajout d'un système distant à des ports iSCSI à la page 186.189 Création d'une connexion du Storage Center distant Affichage des connexions distantes iSCSI – Ports virtuels non activés 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. La fenêtre des informations iSCSI s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Remote Compellent Connections (Connexions Compellent distantes). La fenêtre Remote Compellent iSCSI Connections (Connexions distantes iSCSI Compellent) apparaît. Figure 145. Connexions iSCSI Compellent distantes non virtuelles 3 Pour les connexions distantes iSCSI Compellent, le système affiche : • Le nom du système • L'adresse IP • L'état : Up (Marche), Down (Arrêt) ou Discovery (Découverte). Discovery (Découverte) est un objet créé par l'utilisateur pour configurer les connexions distantes pleinement qualifiées qui comprennent le nom iSCSI. Ignorez la connexion Discovery. • Les informations sur l'état, notamment : • Total List Is (Le total de la liste est) • Target Up, Initiator Up (Cible activée, initiateur activé) • Target Up, Initiator Down (Cible activée, initiateur désactivé) • Target Up, No Initiator (Cible activée, aucun initiateur) • Target Down, Initiator Up (Cible désactivée, initiateur activé) • Target Down, Initiator Down (Cible désactivée, initiateur désactivé) • Target Down, No Initiator (Cible désactivée, aucun initiateur) • No Target, Initiator Up (Aucune cible, initiateur activé) • No Target, Initiator Down (Aucune cible, initiateur désactivé) • No Target, No Initiator (Aucune cible, aucun initiateur) • Nom iSCSI • Les informations ajoutées dans la fenêtre Advanced (Avancé) (reportez-vous à la section Modification des propriétés avancées des connexions distantes à la page 190).190 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs • Les informations ajoutées dans la fenêtre d'adresse IP des connexions distantes. • Les informations ajoutées dans la fenêtre du secret CHAP iSCSI distant. Reportez-vous à la section Configuration des connexions distantes à l'aide de CHAP à la page 194. Affichage des connexions distantes iSCSI – Ports virtuels activés 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. La fenêtre des informations iSCSI s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Remote Compellent Connections (Connexions Compellent distantes). La fenêtre Remote Compellent iSCSI Connections (Connexions Compellent iSCSI distantes) qui apparaît ne varie que légèrement par rapport à la fenêtre des ports non virtuels. Figure 146. Connexions Compellent iSCSI distantes virtuelles Modification des propriétés avancées des connexions distantes 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. La fenêtre des informations iSCSI s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Remote Compellent Connections (Connexions Compellent distantes). 3 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre des propriétés s'affiche. 4 Cliquez sur Advanced (Avancé). La fenêtre Advanced Remote Compellent Connection Properties (Propriétés avancées des connexions distantes Compellent). 5 Modifiez les éléments suivants le cas échéant : • Numéro de port • Activez ou désactivez le prétraitement des données • Activez ou désactivez le prétraitement des en-têtes191 Création d'une connexion du Storage Center distant • Activez ou désactivez les données immédiates • Sélectionnez une taille de fenêtre, de 16 Ko à 2048 Ko • Sélectionnez un délai de conservation, de 3 minutes à 18 heures • Sélectionnez un délai de données de commande SCSI, de 3 secondes à 18 heures 6 Cliquez sur OK. Les paramètres sont modifiés. Suppression des connexions distantes iSCSI 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. La fenêtre des informations iSCSI s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Remote Compellent Connections (Connexions Compellent distantes). 3 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete (Supprimer). La fenêtre Delete iSCSI Remote Connection (Supprimer la connexion distante iSCSI). Figure 147. Supprimer la connexion distante iSCSI 4 Sélectionnez supprimer les cartes ES ou uniquement la carte ES sélectionnée. 5 Cliquez sur Oui. La connexion est supprimée. 192 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Affichage des propriétés des connexions distantes 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. La fenêtre des informations iSCSI s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Remote Compellent Connections (Connexions Compellent distantes). Figure 148. Menu de raccourci des cartes iSCSI 3 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Properties (Propriétés). La fenêtre Remote Connection General Properties (Propriétés générales des connexions distantes) apparaît. Figure 149. Propriétés des connexions distantes Compellent193 Création d'une connexion du Storage Center distant Modification d'un nom iSCSI distant Cette modification n'est pas commune. En général il n'y a aucune raison de l'effectuer. Le nom iSCSI peut être modifié si vous utilisez NAT et que le nom iSCSI était incorrect ou si vous utilisiez NAT dans le passé et souhaitez discontinuer son utilisation. Vous pouvez effacer le nom.  Pour modifier un nom de connexion distante iSCSI 1 Affichez les propriétés comme décrit à la section Affichage des propriétés des connexions distantes à la page 192. Cliquez sur Change iSCSI Name (Modifier le nom iSCSI). 2 Entrez un nouveau nom. 3 Cliquez sur OK. Le système vous signale que cette modification perturbera le trafic iSCSI en cours. Cliquez sur Yes (Save Changes) (Oui [Conserver les modifications]). Le nom est modifié. 194 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Configuration des connexions distantes à l'aide de CHAP Challenge Handshake Authentication Protocol (CHAP) est une option de sécurité iSCSI qui fournit une authentification de la connexion basée sur des secrets (essentiellement des mots de passe) qui sont échangés lorsqu'une connexion est établie. La configuration des connexions de Storage Center distantes à l'aide de CHAP se fait selon les étapes suivantes : 1 Activation de CHAP de chaque système. 2 Ajoutez une connexion Compellent distante du système 1 au système 2. 3 Ajoutez un initiateur Compellent distant du système 2 au système 1. 4 Ajoutez des connexions Compellent distant du système 2 au système 1. 5 Ajoutez un initiateur Compellent distant du système 1 au système 2. Remarque Une fois CHAP activé (étape 1), les étapes 2 à 5 peuvent être effectuées dans n'importe quel ordre. Retenez les points suivants : • Si les ports virtuels sont activés, CHAP est activé dans la fenêtre Properties (Propriétés) du port de contrôle. • Dans un système hérité, (dans lequel les ports virtuels ne sont pas activés), CHAP est activé dans la fenêtre des propriétés de chaque port d'E/S iSCSI. • La différence entre l'ajout d'un initiateur CHAP distant et d'un initiateur CHAP de Storage Center réside dans le fait que le Storage Center saisit la première partie du nom IQN Compellent dans la fenêtre d'initiateur Compellent distant. • Si vous ajoutez une connexion iSCSI distante ou un initiateur CHAP Compellent distant à partir d'un dossier iSCSI, la connexion ou l'initiateur est ajouté pour tous les ports. Vous pouvez sélectionner une carte individuelle (en mode hérité) ou un port de contrôle (en mode de port virtuel) et ajouter une connexion iSCSI distante ou simplement un initiateur à ce port. Affichage des initiateurs CHAP distants Avant de configurer les nouveaux initiateurs CHAP, vous pouvez afficher les initiateurs CHAP distants existants. • Dans un système hérité (dans lequel les ports virtuels ne sont pas activés), les initiateurs CHAP distants se situent sur la carte ES iSCSI. • Dans un système avec ports virtuels, sélectionnez le port de contrôle. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre des propriétés qui affiche l'onglet des initiateurs CHAP distants apparaît. Cet onglet affiche des informations sur les initiateurs CHAP existants.195 Configuration des connexions distantes à l'aide de CHAP Ajout d'un initiateur CHAP distant 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez le dossier de cartes iSCSI. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Add Remote CHAP Initiators (Ajouter des initiateurs CHAP distants). La fenêtre Add iSCSI Remote CHAP Initiators (Ajouter des initiateurs CHAP iSCSI distants) apparaît. 3 Saisissez le nom et le secret CHAP de l'initiateur CHAP distant à ajouter au port de contrôle ou à la carte ES. Le secret CHAP de serveur est uniquement requis si vous utilisez l'authentification bi-directionnelle. 4 Cliquez sur Add Now (Ajouter maintenant). L'initiateur CHAP distant est ajouté. Activation de CHAP Remarque L'authentification CHAP est activée sur les cartes ES individuelle en mode de port hérité et sur les ports de contrôle en mode de port virtuel. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un port. • En mode de port virtuel, sélectionnez le port de contrôle iSCSI. • En mode de port non virtuel, sélectionnez une carte iSCSI. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre de propriétés de la carte ES s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet CHAP dans cette fenêtre. La fenêtre d'informations sur les E/S CHAP apparaît. Figure 150. Propriétés de la carte ES CHAP Remarque Le nom CHAP est un nom iSCSI qualifié (iSCSI Qualified Name - IQN).196 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs 4 Cochez l'CHAP Authentication (Authentification CHAP). Le nom secret CHAP n'est plus grisé. 5 Pour l'authentification bidirectionnelle, saisissez un secret alphanumérique à 12 caractères (ressemblant à un mot de passe) dans le champ du secret CHAP. Remarque Si vous utilisez un QLogic QLA4010, le Storage Center exige un secret CHAP. Si vous laissez le champ de secret CHAP vierge lors de la configuration d'une carte QLA4010, le système vous demande de saisir un secret CHAP. 6 Cliquez sur OK. Le système vous signale que l'enregistrement de ces modifications perturbe le trafic iSCSI. 7 Cliquez sur (Save Changes) (Enregistrer les modifications) pour les enregistrer. Ou cliquez sur No (Return) (Non [Retour]) pour abandonner vos modifications. Création de connexions CHAP Ajoutez une connexion Compellent distante du système 1 au système 2 Dans le système 1 (mode hérité) : 1 Connectez-vous au système Storage Center sur lequel vous avez activé CHAP. 2 Sélectionnez un dossier iSCSI . Dans un système à double contrôleur, peu importe le dossier de disque que vous choisissez ; la connexion du système à distance aux cartes d'un contrôleur connecte le système distant à toutes les cartes des deux contrôleurs. Figure 151. Sélectionner le dossier iSCSI197 Configuration des connexions distantes à l'aide de CHAP 3 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Add iSCSI Remote Compellent Connections (Ajouter des connexions Compellent iSCSI distantes). La fenêtre Add iSCSI Remote Compellent Connections (Ajouter des connexions Compellent iSCSI distantes) apparaît. Figure 152. Fenêtre d'ajout de connexions Compellent iSCSI distantes Remarque Si le système Compellent distant utilise les ports virtuels iSCSI, ajoutez les adresses IP des ports de contrôle. Si le système Compellent distant n'utilise pas de ports virtuels iSCSI, ajoutez les adresses IP des cartes ES (ports physiques). 4 Ajoutez l'adresse IP du port de contrôle du système 2. L'adresse IP apparaît dans le dossier iSCSI qui contient le port de contrôle. 5 Une fois l'adresse IP et le nom CHAP du système 2 saisis, cliquez sur Continue (Continuer). Une autre fenêtre Add iSCSI Remote Compellent Connections (Ajouter des connexions Compellent iSCSI distantes) apparaît. 6 Dans la deuxième fenêtre, saisissez le CHAP Name (Nom CHAP) du port Compellent du système 2. 7 Saisissez un Target Secret (Secret de cible) pour cette connexion distante. Le secret de cible doit contenir au moins 12 caractères alphanumériques. C'est le premier secret utilisé dans le processus d'initiation de la connexion. 8 Activez ou désactivez l'Authentification bidirectionnelle. Remarque Le secret d'initiateur CHAP distant Compellent du Storage Center distant doit correspondre au secret de la cible du Storage Center local. 9 Sélectionnez Continue (Continuer). 10 Sélectionnez une vitesse de liaison. 198 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs 11 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre de vérification CHAP apparaît. 12 Cliquez sur Add Now (Ajouter maintenant). Dans le système 1, l'adresse IP du port de contrôle et le nom système du système 2 apparaissent maintenant dans la fenêtre de connexions Compellent distantes de toutes les cartes iSCSI. Figure 153. Vérification des connexions distantes Ajoutez un initiateur Compellent distant du système 2 au système 1 Pour ajouter un initiateur Compellent distant au système 2 (ports virtuels activés) : 1 Connectez-vous au système 2. 2 Sélectionnez un dossier iSCSI . Dans un système à double contrôleur, peu importe le dossier de disque que vous choisissez ; la connexion du système à distance aux cartes d'un contrôleur connecte le système distant à toutes les cartes des deux contrôleurs. Figure 154. Menu de raccourci du dossier iSCSI199 Configuration des connexions distantes à l'aide de CHAP 3 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Add Remote Compellent CHAP Initiators (Ajouter des initiateurs Compellent CHAP distants). La fenêtre Add Remote Compellent CHAP Initiators (Ajouter des initiateurs Compellent CHAP distants) apparaît. Figure 155. Ajouter un initiateur CHAP iSCSI distant 4 Ajoutez le Nom CHAP du système 1 qui apparaît dans la fenêtre des propriétés CHAP. Pour terminer le nom CHAP, vous pouvez facilement copier l'alias iSCSI de la carte ES ou du port de contrôle. 5 Ajoutez le secret de cible dans le champ Remote Target Secret (Secret de la cible distante) de l'Étape 7 à la page 197. • Si vous n'utilisez pas de CHAP bidirectionnel, cliquez sur Add Now (Ajouter maintenant). • Si vous utilisez le CHAP bidirectionnel, passez à l', ci-dessous. 6 Si vous ajoutez un initiateur CHAP distant à une carte qui utilise l'authentification bidirectionnelle, ajoutez le secret CHAP de cette carte. Le nom et le secret CHAP apparaissent dans les informations avancées de la carte de l'initiateur. 200 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Figure 156. Informations avancées d'une carte avec secret CHAP a Recommencez la procédure de l' à l'Étape 3 à la page 199. La fenêtre Add Remote Compellent CHAP Initiators (Ajouter des initiateurs Compellent CHAP distants) apparaît. Figure 157. Ajoutez un secret de port distant. b Saisissez le nom CHAP, le secret de cible distante et le secret de port distant d'une carte configurée avec un secret CHAP. c Cliquez sur Add Now (Ajouter maintenant). 201 Configuration des connexions distantes à l'aide de CHAP Ajoutez des connexions Compellent distant du système 2 au système 1 Dans le système 2 (mode de port virtuel) : 1 Sélectionnez un dossier SCSI . 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Add iSCSI Remote Compellent Connections (Ajouter des connexions Compellent iSCSI distantes). La fenêtre Add iSCSI Remote Compellent Connections (Ajouter des connexions Compellent iSCSI distantes) apparaît. 3 Ajoutez l'adresse IP de la carte du système 2. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). 5 Ajoutez le nom CHAP de la carte du système 1. 6 Ajoutez le secret CHAP. 7 Cliquez sur Continue (Continuer). 8 Sélectionnez une vitesse de liaison. 9 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre de vérification apparaît. 10 Cliquez sur Add Now (Ajouter maintenant). Remarque Si vous vous connectez à un système en mode hérité, ajoutez une connexion Compellent distante à chaque carte. Ajouter une connexion CHAP Compellent distante avec authentification bidirectionnelle Pour ajouter une connexion CHAP Compellent distante avec authentification bidirectionnelle : 1 Répétez les étapes 1 à 6 ci-dessus. 2 Activez l'authentification bidirectionnelle. 3 Passez aux étapes 7 à 10, ci-dessus. Ajoutez un initiateur Compellent distant du système 1 au système 2 Terminez le cycle en ajoutant un initiateur Compellent distant au système 1 (mode hérité) : 1 Si ce n'est pas déjà fait, connectez-vous au système 1. 2 Sélectionnez un dossier SCSI . Dans un système à double contrôleur, peu importe le dossier de disque que vous choisissez ; la connexion du système à distance aux cartes d'un contrôleur connecte le système distant à toutes les cartes des deux contrôleurs. 3 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Add Remote Compellent CHAP Initiators (Ajouter des initiateurs Compellent CHAP distants). La fenêtre Add iSCSI Remote CHAP Initiators (Ajouter des initiateurs CHAP iSCSI distants) apparaît.202 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs 4 Saisissez le nom CHAP de la carte ES distante (en mode hérité) ou du port de contrôle (en mode de port virtuel). 5 Saisissez le secret de cible distante. 6 Ajoutez un secret de port distant. Remarque Dans notre exemple, le système 1 est hérité (mode de port non virtuel). Nous avons connecté trois cartes du système 1 au système 2. Une des trois cartes utilise l'authentification bidirectionnelle. En ajoutant un initiateur CHAP distant du système 1 au système 2, nous avons dû ajouter le secret de port distant, même si l'authentification bidirectionnelle ne sera utilisée que par une seule carte. 7 Cliquez sur Add Now (Ajouter maintenant). Désactivation du CHAP Remarque Si vous désactivez le CHAP, vous devez réeffectuer toutes les connexions Compellent distantes. 1 Sélectionnez un port de contrôle ou une carte iSCSI. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). 2 Cliquez sur l'onglet CHAP. 3 Décochez CHAP Authentication (Authentification CHAP). 4 Cliquez sur OK. Modification des paramètres des connexions CHAP Compellent distantes 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. La fenêtre des informations iSCSI s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Remote Compellent Connections (Connexions Compellent distantes). 3 En haut de la fenêtre, cliquez sur Properties (Propriétés). La fenêtre des propriétés s'affiche. 4 Cliquez sur CHAP. La fenêtre d'authentification CHAP apparaît. 5 Sélectionnez ou désélectionnez CHAP Authentication Enabled (Authentification CHAP activée). Si elle est activée, saisissez le secret de carte ES distante. 6 Sélectionnez ou désélectionnez Perform Mutual Authentication (Effectuer une authentification mutuelle). Si vous sélectionnez l'authentification mutuelle, saisissez le secret de connexion et le secret de connexion distante. 203 Configuration des connexions distantes à l'aide de CHAP Suppression des initiateurs CHAP distants des serveurs 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte iSCSI. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Remote CHAP Initiators (Initiateurs CHAP distants). 3 En haut de la fenêtre, cliquez sur Delete (Supprimer). Le système vous demande de confirmer. 4 Cliquez sur Oui. L'initiateur CHAP est supprimé. 204 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Affichage des cartes SAS Les cartes Serial Attached SCSI (SAS) utilisent la technologie de bus arbitré. Chaque port contient quatre lignes arbitrées séparément. Chaque ligne peut effectuer des transactions d'E/S concurrentes à 3 Gb/sec. Le débit total de port est donc de 12 Gb/sec. Une carte SAS se connecte à une enceinte SAS. Il s'agit d'une connexion arrière uniquement. Affichage des dossiers SAS  Pour afficher une liste des adaptateurs SAS d'un contrôleur Dans l'arborescence système, développez les contrôleurs et cartes ES pour afficher le dossier SAS. La fenêtre de l'état SAS apparaît. Le dossier affiche • Nom • Condition • Type de logement • Vitesse • État ligne Phy • Logement • Port de logement • Réseau • Utilisation • Nom du périphérique • Description • World Wide Name205 Affichage des cartes SAS Affichage des informations générales sur la carte ES SAS Dans l'arborescence système, sélectionnez un port SAS. Figure 158. Informations générales sur la carte ES SAS Le système affiche les informations générales sur la carte SAS, notamment : • Nom • World Wide Name (WWN) • Type : carte ES SAS • Description : de l'adaptateur de port • Status (État) : activé, désactivé ou réservé • Speed of IO (Vitesse des E/S) : il existe 4 lignes sur chaque port. Chaque ligne prend en charge 3 Gb/s • Fault Domain (Domaine de défaillance) : vierge car il s'agit d'une connexion arrière uniquement • Phy Lane Status (État ligne phy) : signale le nombre de lignes activées de chaque port • Network (Réseau) : arrière ou inconnu • Usage : en cours • Preferred Controller (Contrôleur préféré) : lorsque les ports sont rééquilibrés, choisissez un contrôleur préféré • Initiator Count (Nombre initial) : 0 car il s'agit d'une connexion arrière • Target Count (Nombre de cibles) : nombre de lecteurs de disques actifs du système • Both Count (Nombre des deux) : connexion arrière • Map Count (Nombre de volumes adressés) : nombre de volumes adressés à ce système206 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Affichage de l'état de connectivité de la carte ES SAS 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une carte SAS. 2 Dans la fenêtre de la carte ES SAS, sélectionnez l'onglet Connectivity (Connectivité). La fenêtre de connectivité de la carte ES SAS s'affiche. Figure 159. Connectivité de la carte ES SAS La fenêtre affiche les informations suivantes : • World Wide Name • Condition • Rôle • ID de port207 Affichage des cartes SAS Affichage des ports SAS individuels 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un port SAS. 2 Dans la fenêtre du port d'E/S SAS, sélectionnez l'onglet Hardware (Matériel). La fenêtre matériel du port d'E/S SAS apparaît : Figure 160. Matériel SAS La fenêtre affiche les informations suivantes : • Description : du port • Revision (Révision) : du port • Firmware Version (Version du micrologiciel) • Device Name (Nom du périphérique) • Slot Type (Type de logement) : tel que PCI-E • Slot (Logement) : numérotés de gauche (6) à droite (1) • Slot Port (Port de logement) : numérotés de haut (1) en bas (4) • SFP Data (Données SFP) : données envoyées par SFP (les SFP permettent aux opérateurs réseau de connecter différents types d'interface au même matériel réseau via un port SFP.) 3 L'emplacement du port est mis en surbrillance. En passant la souris sur le port, vous affichez son nom et son type. Effectuez un clic droit pour ouvrir le menu de raccourcis, d'où vous pouvez afficher les propriétés et l'état.208 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Contrôleurs Affichage des tableaux de cartes ES SAS  Pour afficher les tableaux de performances de la carte ES SAS 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un port SAS. 2 Dans la fenêtre du port d'E/S SAS, sélectionnez l'onglet Chart (Tableau). Le tableau SAS apparaît. Rééquilibrage des ports locaux Le Storage Center équilibre le stockage de données entre les ports de contrôleur. Si un contrôleur a été ajouté ou mis hors ligne, les ports peuvent se trouver déséquilibrés. 1 Dans l'arborescence système, cliquez sur le dossier Controllers (Contrôleurs). Le système répertorie les contrôleurs et affiche l'état Unbalanced (Déséquilibré) du port local. 2 Sélectionnez l'icône du dossier des contrôleurs. 3 Dans le menu de raccourci, sélectionnez Rebalance Local Ports (Rééquilibrer les ports locaux). Pour effacer le rappel automatique de rééquilibrage des ports locaux envoyé par le gestionnaire de système, sélectionnez ou effacez Check for unbalanced local ports at Startup (Vérifier les ports locaux déséquilibrés au démarrage) dans la fenêtre Rebalance Local Ports (Rééquilibrer les ports locaux). Remarque L'accès au système est restreint tant que le processus de rééquilibrage n'est pas terminé.209 7 Gestion du système Configuration d'un Storage Center 210 Affichage des applications sous licence 228 Configuration de l'accès au système via le filtrage IP 229 Affichage du récapitulatif de l'utilisation de l'espace disque 235 Affichage des propriétés du système 244 Recherche de matériel non géré 252 Phoning Home 256 Réponse au Moniteur d'alertes 259 Surveiller l'espace de stockage 262 Modification du seuil d'alertes de stockage 263 Ajout d'espace 264 Ajout d'un contrôleur 265 Fermeture et redémarrage 267 Fermeture et redémarrage 267 Mise à niveau du logiciel du Storage Center 268210 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Configuration d'un Storage Center Les options du menu Storage Center Storage Management System > Setup (Système > Configuration) offrent de nombreuses fonctions de contrôle de la fonctionnalité de base du Storage Center. Figure 161. Menu de configuration du système À partir de cet onglet, il est possible de : • Définir les paramètres de configuration qui ont été ignorés au cours de la configuration initiale • Réappliquer des paramètres • Modifier les paramètres d'installation Soumettre une licence Vous devrez peut-être soumettre une nouvelle licence si vous ajoutez des applications ou si vous augmentez le nombre de disques sous licence de votre système. La licence vous est envoyée par messagerie électronique par le fournisseur de système. Enregistrez le fichier de licence sur un système hôte.  Pour soumettre une licence 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Setup > Submit a License (Système > Configuration > Soumettre une licence). 2 Dans la fenêtre Select License File (Sélectionner un fichier de licence), naviguez jusqu'au fichier de licence, indiqué par l'extension .lic. 211 Configuration d'un Storage Center Figure 162. Sélectionner une fenêtre de fichier de licence 3 Sélectionnez le fichier de licence. Cliquez sur Load License (Charger la licence). System Manager vous notifie si la soumission de la licence a réussi. Configuration de l'heure 1 Dans le menu Storage Management, sélectionnez System > Setup > Configure Time (Système > Configuration > Configurer l'heure). La fenêtre Time Settings (Paramètres de l'heure) s'affiche. Figure 163. Fenêtre Time Settings (Paramètres de l'heure) 2 Sélectionnez la région et le fuseau horaire du système dans les listes Region (Région) et Time Zone (Fuseau horaire).212 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Remarque Les options affichées peuvent différer de celles affichées ci-dessus. Si un serveur horaire NTP n'est pas disponible, sélectionnez Configure Time Manually (Configurer l'heure manuellement) pour définir la date et l'heure du système. 3 Si un serveur NTP est disponible: a Sélectionnez Use NTP Time Server (Utiliser le serveur horaire NTP). b Saisissez l'adresse IP ou le nom de domaine du serveur horaire. Si un serveur horaire NTP a été configuré précédemment, le champ Last NTP time server update (Dernière mise à jour du serveur horaire NTP) affiche l'heure de la dernière mise à jour. Par contre, si aucun serveur NTP n'a été saisi, ce champ ne s'affiche pas. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements. Si un serveur horaire NTP n'est pas défini, Storage Center exécute un test pour s'assurer que les mises à jour issues du serveur horaire sont bien reçues. Configuration de SMTP Le protocole SMTP (Simple Mail Transfer Protocole) est un protocole d'envoi de messages électroniques entre serveurs. Storage Center utilise SMTP pour envoyer des messages électroniques au compte d'un administrateur lorsqu'une opération de gestion doit être effectuée.  Pour configurer SMTP 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Setup > Configure SMTP (Système > Configuration > Configurer SMTP). La fenêtre SMTP s'affiche. Figure 164. Configure SMTP (Configurer SMTP) 2 Saisissez l'adresse IP ou le nom de domaine pleinement qualifié du serveur de messagerie SMTP dans la zone SMTP Mail Server (Serveur de messagerie SMTP).213 Configuration d'un Storage Center 3 Saisissez l'adresse IP ou le nom de domaine pleinement qualifié du serveur de messagerie SMTP de sauvegarde dans la zone SMTP Mail Server (Serveur de messagerie SMTP). 4 Cliquez sur Test server (Tester le serveur) pour tester les connexions. 5 Saisissez une ligne d'objet commune pour tous les e-mails provenant du Storage Center. 6 Saisissez l'adresse e-mail de l'expéditeur dans la zone Sender E-mail Address (MAIL FROM) (Adresse e-mail de l'expéditeur [MESSAGE ÉLECTRONIQUE DE]), et une ligne d'objet commune pour tous les e-mails provenant du Storage Center dans la zone Common Subject Line (Ligne d'objet commune). 7 Cochez la case Send Extended HELO (EHLO) (Envoyer un HELO étendu [EHLO]) pour configurer l'utilisation d'un établissement de liaison étendue à des fins de compatibilité e-mail. Au lieu de démarrer la session avec la commande HELO, l'hôte destinataire émet la commande HELO. Si l'hôte expéditeur accepte cette commande, l'hôte destinataire l'envoie à une liste d'extensions SMTP qu'il comprend, et l'hôte expéditeur sait ainsi quelles extensions SMTP utiliser pour communiquer avec l'hôte destinataire. La mise en œuvre de Extended SMTP (ESMTP) (SMTP étendu) ne requiert aucune modification de la configuration SMTP du client ni du serveur de messagerie. 8 Cochez Use Authorized Login (AUTH LOGIN) (Utiliser la connexion autorisée [AUTH LOGIN]) et remplissez les zones Login ID (ID de connexion), puis Password (Mot de passe) si le système e-mail exige l'utilisation d'un ID de connexion autorisé. 9 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements. Configuration de serveur iSNS iSNS est analogue à DNS. Tout comme DNS fournit un service de nom pour les serveurs et stations de travail d'un LAN, les serveurs iSNS fournissent un service de nom pour les initiateurs et cibles d'un SAN. Ceci facilite la gestion du réseau de stockage car les données sont centralisées sur un serveur. Le protocole iSNS facilite l'automatisation de la détection, la gestion et la configuration des périphériques iSCSI et Fibre Channel sur un réseau TCP/IP. Le protocole offre des services intelligents de gestion et de découverte du stockage comparables à ceux qui se trouvent sur les réseaux FC, permettant au réseau IP de fonctionner comme un SAN. Grâce à sa capacité d'émuler les services de matrice FC, iSNS facilite également une intégration transparente de réseau IP et FC et gère les dispositifs iSCSI et FC. L'utilisation d'iSNS rend le système Storage Center encore plus avantageux.  Pour configurer le service de nom de stockage Internet (iSNS - Internet Storage Name Service) 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Setup > Configure iSNS Server (Système > Configuration > Configurer le serveur iSNS). La fenêtre Configure iSNS Server (Configurer un serveur iSNS) apparaît. 2 Saisissez l'adresse IP du serveur. 3 Cliquez sur OK.214 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Configuration du serveur Syslog Tous les messages syslog incluent une fonction de journalisation, c'est-à-dire l'emplacement où les messages sont envoyés. Le démon syslog envoie des messages selon l'installation configurée. Si aucune installation n'est indiquée, local0 est l'installation de sortie par défaut. Suivez ces étapes pour configurer un serveur syslog et une installation de journalisation.  Pour configurer le serveur syslog 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Setup > Configure Syslog Server (Système > Configuration > Configurer le serveur Syslog). La fenêtre Configure Syslog Server (Configurer un serveur Syslog) apparaît. Figure 165. Configurer SysLog 2 Saisissez l'adresse IP du serveur syslog dans la zone SysLog Server IP Address (Adresse IP du serveur Syslog). 3 Dans le menu déroulant, choisissez l'installation Syslog à laquelle les messages sont envoyés. 4 Cliquez sur OK.215 Configuration de ports locaux Configuration de ports locaux L'Assistant Configure Local Ports (Configurer les ports locaux) simplifie la configuration et vous permet de configurer les ports locaux des modes Hérité et Port virtuel par l'intermédiaire d'un unique Assistant. 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Setup > Configure Local Ports (Système > Configuration > Configurer les ports locaux). L'assistant Configure Local Ports (Configurer les ports locaux) apparaît. L'assistant affiche des onglets correspondant à chaque type de transport (FC, iSCSI et SAS) présent sur le système. Les informations présentées sur les onglets varient selon le mode opérationnel et le type de transport. Le mode opérationnel apparaît dans la partie gauche inférieure de la fenêtre. RemarqueLes écrans exemples des types de transport sont illustrés de la Figure 166 à la page 216 à la Figure 168 à la page 217. 2 Cliquez sur l'onglet correspondant au type de transport à afficher. Les informations affichées varient en fonction du type de transport et du mode : • Status (État) : peut être Up (Marche) ou Down (Arrêt). • Slot/Port (Emplacement/Port) : l'emplacement 1 se trouve à droite. Le port 1 est le port supérieur d'un HBA et le port 4 est le plus bas. • Magnifying glass icon (Icône Loupe) : cliquez sur cette option pour ouvrir la fenêtre Local Port Location (Emplacement de port local) qui affiche des informations concernant le port et une vue physique des cartes ES. • Les options Purpose (Objectif), Fault Domain (Domaine de défaillance et User Alias (Alias utilisateur) sont décrites dans la section Colonnes configurables par l'utilisateur à la page 217. • World Wide Name : est l'identifiant unique d'une cible FC, iSCSI, ou SAS particulière. • Speed (Vitesse) : affiche la vitesse du port. • Map Count (Nombre d'adressages) : affiche le nombre de volumes adressés à un serveur. La modification de la configuration des ports après l'adressage des volumes aux serveurs peut entraîner la mise hors ligne de ces volumes. (Non affiché pour les ports SAS en mode Hérité.) • Initiator Count (Nombre d'initiateurs) : nombre de ports distants dotés d'un rôle d'initiateur. • Target Count (Nombre de cibles) : nombre de ports distants dotés d'un rôle de cible (Dans le cas de FC et SAS, les disques apparaissent comme des cibles.) • Both Count (Nombre remplissant les deux fonctions) : nombre de ports qui peuvent envoyer et recevoir des données (par exemple, un deuxième Storage Center agissant comme un serveur). • Enclosure Connected (Enceinte connectée) : cette option, qui peut avoir la valeur Yes (Oui) ou No (Non), ne s'affiche que pour les ports FC – les ports virtuels et les modes Hérité. Si la valeur est définie sur Oui, l'Assistant Configurer les ports locaux ne peut pas définir les valeurs avant sur les ports FC reliés à une enceinte. • Slot Type (Type d'emplacement) : PCI-X ou PCI-E.216 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Figure 166. Configure Local Ports – FC Tab / Virtual Port Mode (Configurer les ports locaux – Onglet FC / Mode de port virtuel) Figure 167. Configure Local Ports – iSCSI Tab / Virtual Port Mode (Configurer les ports locaux – Onglet iSCSI / Mode de port virtuel) 217 Configuration de ports locaux Figure 168. Configure Local Ports – SAS Tab / Virtual Port Mode (Configurer les ports locaux – Onglet SAS / Mode Hérité) Colonnes configurables par l'utilisateur Les colonnes suivantes peuvent être configurées sur tous les onglets : • Purpose (Objectif) : les valeurs valides d'objectif d'un port varient selon le type de transport et le mode opérationnel. • Fault Domain (Domaine de défaillance) : permet de changer le domaine de nom ou de le définir sur . User Alias (Alias utilisateur) : permet de saisir des noms descriptifs et conviviaux pour les ports physiques. Le nom défini sera affiché comme nom du port dans l'interface de System Manager. Objectif du port Type de transport Mode opérationnel Hérité Inconnu Tous L'objectif du port n'est pas encore défini ou le port n'est pas utilisé. Port avant principal FC et iSCSI Le port est connecté à des serveurs et est utilisé pour le chemin d'E/S du serveur. Port avant réservé FC et iSCSI Le port est connecté à des serveurs et utilisé comme chemin de basculement. Utilisé uniquement pour les systèmes Storage Center à deux contrôleurs. Arrière FC et SAS Le port est connecté à des enceintes de disques. Direct Connect FC et iSCS Le port est directement connecté à un autre contrôleur du Storage Center et est utilisé pour la communication entre contrôleurs. Objectif du port Type de transport Mode opérationnel du port virtuel Inconnu FC et iSCSI L'objectif du port n'est pas encore défini ou le port n'est pas utilisé. Avant FC et iSCSI Le port est connecté à des serveurs et est utilisé pour le chemin d'E/S du serveur. Arrière FC et SAS Le port est connecté à des enceintes de disques.218 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Les boutons suivants sont disponibles et ils varient selon le type de transport et le mode opérationnel : • Edit Fault Domains (Modifier les domaines de défaillance - onglets FC et iSCSI) : voir Editing Fault Domains (Modification des domaines de défaillance - onglets FC et iSCSI uniquement) à la page 218. • Edit Virtual Ports (Modifier les ports virtuels - onglets FC et iSCSI avec ports virtuels sous licence) : voir Edit Virtual Ports (Modifier des ports virtuels) (FC et iSCSI uniquement si sous licence) à la page 221. • Reset Defaults (Réinitialiser les valeurs par défaut - tous les onglets) : voir Réinitialisation des paramètres de port par défaut à la page 223. • Cancel (Annuler - tous les onglets) : cliquez sur ce bouton pour fermer l'Assistant. • Assign Now (Attribuer maintenant - tous les onglets) : cliquez sur ce bouton pour attribuer la configuration actuelle et fermer l'Assistant. Editing Fault Domains (Modification des domaines de défaillance - onglets FC et iSCSI uniquement) Sélectionnez le bouton Edit Fault Domains (Modifier les domaines de défaillance) pour créer, modifier ou supprimer des domaines de défaillance pour le transport sélectionné. Les ports avant sont catégorisés en Domaines de défaillance qui identifient le mouvement des ports autorisé en cas de défaillance d'un contrôleur ou d'un port. Gardez les concepts suivants à l'esprit lors de l'utilisation de domaines de défaillance : • En mode opérationnel Hérité à deux contrôleurs : • Les ports principaux sont désignés pour le trafic des données. • Les ports réservés traitent le transfert de la charge de données. • En cas de défaillance d'un port principal, les ports réservés sont également utilisés pour le trafic IPC (Inter-Process Communication - Communication inter-processus) et la réplication. • Les domaines de défaillance regroupent les ports avant principaux et les ports avant réservés séparément. • Le même ID de domaine de défaillance (un nombre arbitraire) est attribué aux ports principaux et réservés pour désigner l'emplacement vers lequel le trafic sera déplacé en cas de basculement ou de rééquilibrage. • En mode opérationnel de port virtuel : • La valeur de domaine de défaillance d'un port virtuel est automatiquement modifiée lors du changement de domaine de défaillance du port physique préféré ou lorsque le port virtuel est déplacé vers un nouveau port physique préféré. Ceci simplifie énormément les activités telles que la fusion de domaines de défaillance. • Les ports avant du même type de transport (iSCSI ou FC) peuvent se trouver dans un même domaine de défaillance. 219 Configuration de ports locaux Précaution Pour iSCSI uniquement, les serveurs initient des E/S sur les ports iSCSI via le port de contrôle du domaine de défaillance. Si un port iSCSI se déplace sur un domaine de défaillance différent, son port de contrôle est modifié. Cette modification interrompra tout service initié via le port de contrôle précédent. Si un port iSCSI est déplacé dans un domaine de défaillance différent, vous devez reconfigurer les initiateurs iSCSI côté serveur pour que le service reprenne. • Bien qu'un port physique préféré soit attribué à chaque port virtuel, en cas de défaillance, un port virtuel peut basculer à un autre port physique au sein du domaine de défaillance. • Lorsqu'un logiciel multi-acheminement est installé sur un serveur, les volumes peuvent être attribués à des ports dans plusieurs domaines de défaillance. Pour utiliser le multi-acheminement, assurez-vous que le serveur dispose du logiciel (par exemple, MPIO) de gestion du multi-acheminement. • Pour réduire l'interférence pouvant affecter la diffusion réseau, configurez les ports Ethernet et iSCSI de Storage Center en un VLAN distinct.  Pour modifier un domaine de défaillance 1 Dans la boîte de dialogue Configure Local Ports (Configurer les ports locaux), cliquez sur Edit Fault Domains (Modifier les domaines de défaillance) pour ouvrir la boîte de dialogue Edit Fault Domains correspondant au type de transport sélectionné. Figure 169. Modifier des domaines de défaillance (exemple Fibre Channel)220 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système À partir de cette fenêtre, vous avez plusieurs possibilités : • Delete Domain (Supprimer un domaine) supprime un domaine de défaillance existant après que vous confirmez la suppression. Ou, renvoie un message d'erreur si un port local utilise le domaine de défaillance et que celui-ci ne peut pas être supprimé. • Edit Fault Domain (Modifier un domaine de défaillance) ouvre la fenêtre de propriétés du domaine de défaillance qui permet de saisir un nouveau nom de domaine et, éventuellement, des notes concernant le domaine. Si le type de transport est iSCSI, la fenêtre de propriétés du domaine de défaillance affiche un onglet IP Settings (Paramètres IP) sur lequel vous pouvez afficher et redéfinir les options suivantes : • IP Address (Adresse IP) (pour le port de contrôle du nouveau domaine de défaillance iSCSI) • Net Mask (Masque de réseau) • Gateway (Passerelle) • Port Number (Numéro de port) • Create Fault Domain (Créer un domaine de défaillance) ouvre la fenêtre Create Fault Domain affichée dans Figure 170 à la page 220. • Return (Retour) ferme l'Assistant (Modifier des domaines de défaillance). Figure 170. Create Fault Domain (Créer un domaine de défaillance) 221 Configuration de ports locaux Création d'un nouveau domaine de défaillance 1 Cliquez sur Create Fault Domain (Créer un domaine de défaillance). La fenêtre Create Fault Domain (Créer un domaine de défaillance) apparaît. 2 Saisissez un Nom et sélectionnez un type de transport dans la liste déroulante Type. Saisissez éventuellement des remarques. Cliquez sur Continue (Continuer). L'Assistant Création d'un domaine de défaillance renvoie une fenêtre qui contient le nom et le type du nouveau domaine de défaillance. a iSCSI uniquement. Si le type de transport est iSCSI, l'option Create Fault Domain (Créer un domaine de défaillance) affiche un onglet IP Settings sur lequel vous pouvez afficher et redéfinir les options suivantes : • IP Address (Adresse IP) • Net Mask (Masque de réseau) • Gateway (Passerelle) • Port Number (Numéro de port) b Saisissez les modifications de votre choix, puis cliquez sur Continue (Continuer). L'Assistant Création d'un domaine de défaillance renvoie une fenêtre qui contient le nom et le type du nouveau domaine de défaillance. 3 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant) pour confirmer la création d'un domaine de défaillance. La fenêtre Edit Fault Domains (Modifier des domaines de défaillance) qui réapparaît répertorie le nouveau domaine de défaillance. 4 Cliquez sur Return (Retour) pour revenir à la fenêtre Configure Local Ports (Configurer les ports locaux) correspondant au type de transport. Edit Virtual Ports (Modifier des ports virtuels) (FC et iSCSI uniquement si sous licence) Sélectionnez le bouton Edit Virtual Ports (Modifier des ports virtuels) pour modifier le port physique préféré pour les ports virtuels. Le bouton Edit Virtual Ports (Modifier des ports virtuels) apparaît sur les onglets lorsque le mode opérationnel est le mode de port virtuel et que le type de transport est FC ou iSCSI. Utilisez cette boîte de dialogue pour modifier le port physique préféré d'un port virtuel. Remarque Lors du déplacement d'un port virtuel vers un port physique préféré différent, le domaine de défaillance du port virtuel est automatiquement changé pour refléter le domaine de défaillance du nouveau port physique préféré.222 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Modification de ports virtuels 1 Cliquez sur Edit Virtual Ports (Modifier des ports virtuels) pour ouvrir la fenêtre de modification correspondant au type de transport sélectionné. Figure 171. Edit Virtual Ports (Modifier des ports virtuels) Pour chaque carte, le système affiche : • World Wide Name (Nom universel) • Type of Card (Type de carte) • Physical Port Association (Association de port physique) • Current Physical Port (Port physique actuel) • Current Controller (Contrôleur actuel) • Current Slot (Logement actuel) • Current Port (Port actuel) • Fault Domain (Domaine de défaillance) • Preferred Physical Port (Port physique préféré) • Home Controller (Contrôleur d'origine) : groupe de personnalité pour un port actuellement limité à un seul contrôleur. Vous ne pouvez déplacer le port physique préféré que vers un contrôleur au sein du même contrôleur d'origine (Groupe de personnalité). 2 Changez le Port physique préféré à l'aide des menus déroulants. 3 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications) pour confirmer vos changements ou sur Return (Retour) pour revenir à la fenêtre Configure Local Ports. Remarque Si le port physique d'un port virtuel ne correspond pas à port physique préféré, les contrôleurs Storage Center sont déséquilibrés. Dans le menu Storage Management, choisissez System > Setup > Multi-Controller > Rebalance Local Ports (Système > Configurer > Multi-Contrôleur > Rééquilibrer les ports locaux) pour ouvrir l'Assistant Rééquilibrer les ports locaux afin de rééquilibrer les ports.223 Configuration de ports locaux Réinitialisation des paramètres de port par défaut Sélectionnez le bouton Reset Defaults (Réinitialiser les valeurs par défaut) pour générer la configuration de port par défaut correspondant au transport sélectionné. Remarque La réinitialisation des valeurs par défaut de configuration des ports entraîne l'écrasement de toute configuration de port existante et aucune tentative n'est faite pour conserver l'état de connexion actuelle des serveurs reliés au Storage Center. Ce processus peut entraîner la mise hors ligne des volumes. Le bouton Reset Defaults (Réinitialiser les valeurs par défaut) est inclus sur tous les onglets. Cliquez sur ce bouton pour régénérer les paramètres de port par défaut correspondant au type de transport particulier. Si aucun volume n'est actuellement attribué via le type de transport, la fenêtre suivante s'affiche : Figure 172. Reset Defaults Confirmation with No Mapping (Confirmation de la réinitialisation des paramètres par défaut sans adressage)224 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Si des volumes sont actuellement attribués via le type de transport, la fenêtre de confirmation suivante s'affiche : Figure 173. Reset Defaults Confirmation with No Mapping (Confirmation de la réinitialisation des paramètres par défaut sans adressage) • Cliquez sur Yes (Oui) pour effectuer la réinitialisation et sur No (Non) pour rejeter la réinitialisation des valeurs par défaut des ports locaux. Conversion en ports virtuels Remarque Activez le mode NVIP avant de convertir une carte ES FC. Préalablement à la conversion de ports locaux FC en mode de port virtuel, la prise en charge du mode NPIV (N_Port ID Virtualization - Virtualisation d'ID de N_Port) doit être activée sur toutes les cartes ES FC avant. Effectuez cette opération avant le passage en mode de port virtuel pour permettre aux cartes ES FC de communiquer avec les commutateurs et déterminer si NPIV est pris en charge. 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Setup > Convert to Virtual Ports > NPIV Mode On All FC IO Cards > Turn On NVIP Mode (Système > Configurer > Convertir en ports virtuels > Mode NPIV sur toutes les cartes ES FC > Activer le mode NVIP). La fenêtre qui s'affiche vous invite à confirmer l'activation du mode NPIV pour les cartes ES FC avant. 2 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Setup > Convert to Virtual Ports (Système > Configurer > Convertir en ports virtuels). L'Assistant Conversion en ports virtuels apparaît. 225 Configuration de ports locaux Remarque Par défaut, tous les types de transport sont sélectionnés. 3 Sélectionnez les types de transport (FC ou iSCSI) pour effectuer la conversion en ports virtuels. Le Storage Center vérifie si les types de transport sélectionnés peuvent être convertis. • Si la pré-vérification de conversion trouve des erreurs, un message d'erreur expliquant l'erreur est renvoyé et le processus de conversion est annulé. • Si aucune erreur n'est trouvée, un message de confirmation message est renvoyé et le processus de conversion démarre.226 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Configuration des cartes ES iSCSI Des valeurs d'adresse IP statique, de masque de sous-réseau et de passerelle doivent être attribués à toutes les cartes ES iSCSI avant leur utilisation. L'Assistant Configuration des cartes ES iSCSI simplifie la configuration des cartes ES iSCSI en vous permettant de configurer plusieurs cartes par l'intermédiaire d'un unique écran d'Assistant. Si les cartes iSCSI n'ont pas été configurées lors de la configuration initiale, utilisez l'Assistant Configuration des cartes ES pour configurer les cartes initialisées et non initialisées.  Pour configurer une carte ES iSCSI 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Setup > Configure iSCSI IO Cards (Système > Configuration > Configurer les cartes ES iSCSI). La fenêtre Configure iSCSI IO Cards s'affiche. Figure 174. Configurer des cartes ES iSCSI Remarque Les cartes non initialisées affichent une adresse IP de 0.0.0.0. 2 Saisissez les valeurs d'adresse IP, de masque de sous-réseau et de passerelle de toutes les cartes ES. 3 Cliquez sur Save Configuration (Enregistrer le configuration) pour configurer la carte ES IO. La fenêtre d'avancement qui s'affiche indique l'avancement de la configuration et de l'actualisation des ports. Un message d'avertissement s'affiche en présence de cartes ES qui n'ont pas été configurées. Sélectionnez Yes (Oui) pour laisser les cartes ES non initialisées. 4 L'Assistant se ferme automatiquement lorsque la configuration est terminée.227 Permettre les réplications sur/à partir de systèmes distants Permettre les réplications sur/à partir de systèmes distants 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Setup > Allow Replications to/from Remote Systems (Système > Configurer > Permettre les réplications sur/à partir de systèmes distants). La fenêtre Allow Replications to/from Remote Systems s'affiche. Cet écran indique la connectivité du Storage Center. Figure 175. Fenêtre Allow Replications (Permettre les réplications) Remarque Par défaut, la réplication asynchrone est permise pour tous les systèmes. 2 Utilisez les menus déroulants de cette fenêtre pour interdire les réplications asynchrones afin de définir la valeur sur Not Allowed (Non permis). Pour en savoir plus à ce sujet, voir Réplications synchrones et asynchrones à la page 347.228 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Affichage des applications sous licence Dans le menu Aide, sélectionnez Licensed Features (Applications sous licence). La fenêtre Licensed Features (Fonctions sous licence) s'affiche. Figure 176. Fonctions sous licence Pour mettre de nouvelles fonctions sous licence, il suffit de cliquer sur le lien.229 Configuration de l'accès au système via le filtrage IP Configuration de l'accès au système via le filtrage IP Par défaut, le filtrage IP est désactivé, impliquant une règle Allow Any (Permettre n'importe lequel). Une fois le filtre IP créé, Storage Center déduit qu'à l'exception de l'accès attribué dans le filtre IP, personne n'a accès au système. Assurez-vous que les filtres IP accordent un accès suffisant à tous les utilisateurs de System Manager. Précaution : Faites plus particulièrement attention lors de la configuration de filtres IP. Si un filtre IP n'accorde pas d'accès aux utilisateurs Admin, vous risquez de vous retrouver sans accès au système. Le filtrage IP crée une liste de contrôle d'accès par type d'utilisateur (par exemple, Administrateur) ou par utilisateur donné. Si vous utilisez le filtrage IP, vous devez l'utiliser pour contrôler la totalité de l'accès au système. Le filtrage IP crée une liste de contrôle d'autorisation d'accès. En l'absence de règle de permission spécifique, l'accès est refusé. Si vous utilisez NAT (Network Address Translation - Conversion d'adresse réseau, veillez à indiquer l'adresse IP vue par les systèmes Storage Center. Il n'est pas nécessaire que cette adresse soit identique à l'adresse IP locale de l'ordinateur que vous utilisez pour accéder à l'interface utilisateur du Storage Center. Gestion du filtrage IP 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Access > IP Filtering > Manage IP Filters (System > Accéder > Filtrage IP > Gérer les filtres IP). Le premier écran de l'Assistant Gestion des filtres IP apparaît : Figure 177. Gérer les filtres IP230 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système System Manager vous avertit s'il n'existe aucun filtre pour le nom d'utilisateur et l'adresse IP actuels. Il vous avertit également que vous devez inclure ces informations pour avoir un accès lors de la connexion suivante. À partir de cette fenêtre, il est possible d'effectuer les opérations suivantes : • S'il n'existe aucun filtre, l'option Create Filter for this User (Créer un filtre pour cet utilisateur) vous permet de créer un nouveau filtre pour l'utilisateur actuel. Ce filtre permettra à l'utilisateur d'accéder au syrte avec le nom d'utilisateur et l'adresse IP lors des connexions subséquentes. Ce bouton ne s'affiche pas s'il existe déjà un filtre pour l'utilisateur et l'adresse IP actuels. • L'option Create IP Filter (Créer un filtre IP) permet de créer un nouveau filtre IP. • L'option View Existing Filters permet d'afficher tous les filtres existants, notamment les noms d'utilisateur, les privilèges des utilisateurs et les adresses ou plages d'adresses IP. Création d'un filtre IP pour un utilisateur 1 Cliquez sur Create Filter for this User (Créer un filtre pour cet utilisateur) dans le premier écran de l'Assistant Gestion des filtres IP. Une fenêtre de récapitulatif affichant le filtre IP qui sera créé pour le nom d'utilisateur et l'adresse IP actuels apparaît. Figure 178. Créer un filtre pour cet utilisateur Si vous utilisez NAT, les messages qui s'affichent vous avertissent que vous devez utiliser l'adresse vue par le Storage Center. 2 Après avoir vérifié toutes les informations, cliquez sur Create Now (Créer maintenant) pour créer le filtre de règle d'accès.231 Configuration de l'accès au système via le filtrage IP Création d'un nouveau filtre IP 1 Cliquez sur Create IP Filter (Créer un filtre IP) dans le premier écran de l'Assistant Gestion des filtres IP. La fenêtre qui s'affiche vous permet de définir un niveau de privilège pour un groupe d'utilisateurs ou pour un utilisateur donné. Figure 179. Crée un filtre IP 2 La fenêtre offre les choix suivants : • Cliquez sur User Privilege Level (Niveau de privilèges utilisateur) pour sélectionner un niveau de privilèges pour tous les utilisateurs. Les choix sont : Reporter (Rapporteur), Volume Manager (Gestionnaire de volume) ou Administrator (Administrateur). • Cliquez sur Specific User (Utilisateur donné) pour sélectionner un niveau de privilèges pour un utilisateur donné. Quel que soit votre choix, la fenêtre suivante apparaît pour vous permettre de sélectionner un Single Host (Hôte unique), une IP Address (Adresse IP) ou une Range of IP Addresses (Plage d'adresses IP) pour le filtre.232 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Figure 180. Sélection d'adresse IP La fenêtre offre les choix suivants : • All Hosts (Tous les hôtes) • Single IP Address (Adresse IP unique) • Range of IP Addresses (Plage d'adresses IP) 3 Effectuez une sélection pour le filtre IP. Si l'option « unique » ou « plage » est sélectionnée, saisissez l'adresse IP associée ou la plage d'adresses IP pour le filtre. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre de récapitulatif qui s'affiche indique les attributs du filtre que vous étés sur le point de créer.233 Configuration de l'accès au système via le filtrage IP Figure 181. Attributs de création de filtre 5 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant) pour terminer la création du filtre. La fenêtre de confirmation qui s'affiche répertorie tous les filtres IP actuels, notamment le filtre nouvellement créé. Figure 182. Filtres IP actuels234 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système La fenêtre affiche les boutons suivants : • New Filter (Nouveau filtre) : cette option offre les mêmes sélections que la création d'un filtre IP, tel qu'illustré dans Figure 179 à la page 231. • Modify Filter (Modifier le filtre) : cette option offre les mêmes sélections tel qu'illustré dans Figure 179 à la page 231 et lors de l'entrée d'une adresse IP tel qu'illustré dans Figure 180 à la page 232. Un message d'avertissement s'affiche si une modification interdirait tout accès pour le nom d'utilisateur et l'adresse IP actuels. • Delete Filter (Supprimer le filtre) : cette option permet de supprimer le filtre IP sélectionné. Ne supprimez pas un filtre IP qui donne accès pour l'ID utilisateur et l'adresse IP actuels. • Close (Fermer) : permet de fermer l'Assistant Gestion des filtres IP. Un message d'avertissement s'affiche si la suppression du filtre sélectionné interdirait tout accès pour le nom d'utilisateur et l'adresse IP actuels. Affichage des violations d'accès Dans le menu Storage Management, choisissez System > Access > IP Filtering > Access Violation Viewer (Système > Accéder > Filtrage IP > Visionneuse de violations d'accès). La fenêtre Access Failures (Échecs d'accès) s'affiche. Cette fenêtre reporte les échecs par : • Nom d'utilisateur • Adresse IP • Heure235 Affichage du récapitulatif de l'utilisation de l'espace disque Affichage du récapitulatif de l'utilisation de l'espace disque L'onglet Online Storage (Stockage en ligne) affiche divers récapitulatifs de stockage, tendances et rapports. Récapitulatif du stockage disponible Le Récapitulatif du stockage disponible affiche l'utilisation de l'espace disque de chaque dossier de disques. 1 Dans le menu View (Affichage) du Storage Center, choisissez Online Storage (Stockage en ligne). 2 Sélectionnez Available Storage Summary (Récapitulatif du stockage disponible). La fenêtre Available Storage Summary s'affiche. Figure 183. Fenêtre Available Storage Summary (Récapitulatif du stockage disponible) Le récapitulatif du stockage s'affiche : • État : Normal ou Disk Low (Espace disque réduit). Disk Low indique que vous devez ajouter de l'espace de stockage. • Total Disk Space (Espace disque total) : pour chaque dossier de disques. Habituellement, il n'existe qu'un dossier de disques. L'espace disque total affiche la somme de tous les lecteurs de disque de chaque dossier de disques. Un dossier de disques est un regroupement logique de lecteurs physiques de taille de page et redondance similaires. Les dossiers de disques peuvent contenir une combinaison de types, capacités et vitesses de disques. La capacité totale du dossier de disques est la somme des capacités des lecteurs au sein du dossier. Les dossiers de disques contiennent des lecteurs de rechange, réservés au remplacement de lecteur en panne. L'espace sur un lecteur de rechange n'étant pas utilisé tant qu'aucun autre lecteur ne tombe pas en panne, sa capacité n'est pas incluse dans la capacité totale du dossier de disques.236 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système • Total Space Allocated for Volume Use : (Espace total alloué pour l'utilisation des volumes) (espace total moins le surplus). • Allocated Space Used by Volumes (Espace alloué utilisé par les volumes) : Storage Center alloue l'espace disque selon les configurations et les ES de chaque volume. Au fur et à mesure de l'utilisation de l'espace, Storage Center alloue de l'espace supplémentaire. Lorsque le système n'a plus d'espace à allouer, il vous alerte via l'Alert Monitor (Moniteur d'alertes). • Free Allocated Space (Espace alloué libre) : alloué par le système pour une utilisation au besoin. • Unallocated Disk Space (Espace disque non alloué) : non alloué, non utilisé. • Space reserved by system (Espace réservé par le système) • Secteurs de disque défectueux inutilisables, le cas échéant • Nombre et capacité des lecteurs de rechange, le cas échéant • Nombre de disques non gérés reliés au système, le cas échéant • Nombre de dispositifs externes reliés au système, le cas échéant Tendances de consommation du stockage Outre la quantité d'espace consommée et disponible, visualisez les tendances des ES dans la fenêtre Storage Consumption Trends (Tendances de consommation du stockage). Ce rapport affiche l'historique de consommation du stockage pour chaque dossier de disques et chaque classe de disques. Les tendances de stockage des données par classe de disques indiquent les disques dont l'utilisation augmente. Les tendances de stockage par classe de disques peuvent vous aider à décider quels disques ajouter lorsqu'un système nécessite plus d'espace.  Pour afficher les tendances de consommation d'espace 1 Dans le menu View (Vue) du Storage Center, choisissez Online Storage (Stockage en ligne). 2 Cliquez sur l'onglet Storage Consumption Trends. La fenêtre Storage Consumption Trends qui s'affiche indique la consommation par dossier de disques (par défaut, Attribué) et la classe de disques.237 Affichage du récapitulatif de l'utilisation de l'espace disque Figure 184. Tendances de consommation du stockage238 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Rapports de pression de l'avancement des données Par défaut, le Storage Center utilisant l'avancement des données migre graduellement les données depuis les lecteurs haut de gamme pour les stocker sur les lecteurs moins élevés. Si une classe de disques est pleine, le Storage Center écrit les données sur la classe plus basse suivante. En utilisant les profils de stockage, vous pouvez créer des volumes qui ne résident que sur une classe de disques. Par exemple, un volume qui ne contient que des relectures peut être stocké sur un niveau de disque inférieur. Utilisez le rapport d'avancement des données pour prendre des décisions intelligentes concernant les types de disques à ajouter à un système. Le System Manager regroupe les disques par type de disque. La fonction d'avancement des données utilise une architecture de blocs dynamique pour déplacer les données sur des niveaux appropriés aux performances et économiquement avantageux. Pour chaque type de stockage, la fenêtre Data Progression Pressure Reports affiche la façon dont l'espace est alloué et consommé sur les divers types de RAID et niveaux de stockage.  Pour afficher les rapports de pression de l'avancement des données 1 Dans le menu View (Vue), sélectionnez Online Storage (Stockage en ligne). 2 Cliquez sur l'onglet Data Progression Pressure Reports tab. Le Rapport de pression de l'avancement des données s'affiche. Figure 185. Rapports de pression de l'avancement des données239 Affichage du récapitulatif de l'utilisation de l'espace disque Le Rapport de pression de l'avancement des données s'affiche. • Espace disponible dans un dossier de disques, tel que Attribué. Les dossiers de disques ne peuvent pas partager l'espace. • Espace alloué à ce type de stockage. • Espace total alloué sur tous les types de stockage. Pour chaque niveau, le rapport de pression de l'avancement des données s'affiche : • Espace disponible dans le niveau. • Espace alloué à ce type de stockage. • Espace total alloué depuis ce niveau à tous les types de stockage. Cliquez sur un en-tête de colonne pour trier les données de cette colonne. À chaque niveau, le rapport de pression de l'avancement des données s'affiche : • Niveau de RAID • Track (Piste) : rapide ou standard • Graphe à barres affichant l'espace alloué et l'espace consommé • Disk Allocated (Disque alloué) : espace réservé pour les volumes sur ce système • Disk Used (Disque utilisé) : quantité, tirée de la quantité allouée, utilisée par les volumes • Moving Up (Déplacement vers le haut) : quantité qui peut être déplacée vers le haut au cours du prochain cycle d'avancement des données. Indiquée par une barre verte et une flèche vers le haut dans le graphe à barres • Moving Down (Déplacement vers le bas) : quantité qui peut être déplacée vers le bas au cours du prochain cycle d'avancement des données. Indiquée par une barre orange et une flèche vers le bas dans le graphe à barres • Volume Allocated (Volume alloué) : quantité d'espace présentée pour une utilisation par les volumes après l'application de RAID • Volume Used (Volume utilisé) : quantité d'espace utilisé par les volumes après l'application de RAID • Quantité d'espace économisée en déplaçant les données moins accédées à RAID 5 au lieu d'utiliser RAID 10 pour toutes les données Les rapports de pression de l'avancement des données peuvent afficher les données de jusqu'à 30 jours précédents de sorte que vous puissiez visualiser comment la fonction d'avancement des données a déplacé les données entre les divers types de RAID et niveaux de disques. Pour afficher l'état d'une période de temps précédente, cliquez sur le menu déroulant. Sélectionner une date et une heure.240 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Figure 186. Sélectionner une heure précédente pour le rapport de pression de l'avancement des données Rapports de distribution des volumes La fenêtre Volume Distribution Reports (Rapports de distribution des volumes) affiche la quantité d'espace de stockage consommée par chaque volume. Les informations incluent l'espace alloué pour un volume et la quantité d'espace réellement consommée. Le rapport de distribution des volumes peut vous aider à récupérer l'espace en identifiant l'espace logique et l'espace physique.  Pour afficher le rapport de distribution des volumes 1 Dans le menu View (Vue), sélectionnez Online Storage (Stockage en ligne). 2 Cliquez sur l'onglet Volume Distribution Report (Rapport de distribution des volumes). Le rapport de distribution des volumes s'affiche. Figure 187. Rapport de distribution des volumes241 Affichage du récapitulatif de l'utilisation de l'espace disque • Server (Serveur) : Storage Center regroupe les volumes selon le serveur auquel ils sont adressés. La rangée sous chaque groupe de serveurs indique en détail les totaux de tous les volumes adressés à ce serveur. • Volume : nom du volume. • Defined Size (Taille définie) : taille logique du volume définie. • Replay Count (Nombre de relectures) : nombre de relectures associées au volume. Le nombre de relectures inclut la relecture active. À chaque volume est associé au moins une relecture, même si aucune relecture manuelle ou planifiée n'a été effectuée. Les volumes sont reliés à des profils de relecture. Vous pourrez peut-être récupérer de l'espace en éditant un profil de relecture. Espace logique consommé Sous le titre Logical Space Consumed (Espace logique consommé), le Volume Distribution Report (Rapport de distribution des volumes) affiche les éléments suivants : • Data (Données) • Data Growth (Croissance des données) • Replays (Relectures) • Replay Growth (Croissance des relectures) • Overhead (Surplus) • Total Logical Space Consumed (Espace logique total consommé) Le Volume Distribution Report affiche l'espace logique consommé par un volume et l'espace supplémentaire que ce volume consomme en raison de l'existence de relectures. Ce rapport indique en détail les tendances du taux de croissance tant pour le volume que pour les relectures associées. Étant donné que les relectures contiennent des informations sur les changements qui se sont produits au cours du temps, elles prennent un certain espace. Par exemple, il se peut qu'un volume et toutes ses relectures prennent 10 GO d'espace. Si toutes les relectures avaient expiré, le volume ne prendrait que 8 GO d'espace. Dans ce cas, le surplus de relecture est 2 GO. Espace physique consommé Sous le titre Physical Space Consumed (Espace physique consommé), le Volume Distribution Report (Rapport de distribution des volumes) affiche les éléments suivants : • Consumed (Consommé) • Borrowed (Emprunté) • When the display was last updated (Date de la dernière mise à jour de l'affichage) Physical Space Consumed affiche en détail l'espace disque physique consommé par un volume et toutes les relectures associées. Si ce volume est un volume d'Affichage associé à un autre volume, il se peut qu'il emprunte de l'espace de ce volume. De l'espace est emprunté lorsqu'un volume partage de l'espace de relecture avec un autre volume.242 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Serveur SNMP Les propriétés SNMP (Simple Network Management Protocol) surveillent le Storage Center sur le réseau à l'aide de l'application SNMP. Configuration du serveur SNMP 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Access > Configure SNMP Server (Système > Accès > Configurer le serveur SNMP). La fenêtre SNMP s'affiche. 2 Saisissez Read-only Community String (Chaîne de communauté lecture seule). 3 Saisissez Read Write Community String (Chaîne de communauté lecture écriture). 4 Cliquez sur Start Agent (Démarrer l'agent). 5 Saisissez Trap Community String (Chaîne de communauté d'interruption). 6 Saisissez Trap Port (Port d'interruption). 7 Sélectionnez un Trap Type (Type d'interruption). 8 Cliquez sur Start Trap (Démarrer l'interruption). 9 Cliquez sur OK. Configuration de la console sécurisée Précaution : Tout ordinateur utilisé comme serveur proxy pour Phone Home ne peut pas être dépendant du Storage Center lui-même. Si un serveur proxy dépend du Storage Center, le système ne peut pas Phone Home ou se connecter via SSH alors qu'il démarre. Ne modifiez la configuration de la console sécurisée qu'avec l'assistance des Services de support Dell. Une console sécurisée permet au personnel de support d'accéder à une console Storage Center via SSH sans connexion par l'intermédiaire du port série.  Pour configurer une console sécurisée 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Access > Configure Secure Console (Système > Accès > Configurer la console sécurisée). Le système vous avertit de ne pas modifier la console sécurisée sans l'assistance des Services de support Dell. 2 Avec l'assistance des Services de support Dell, cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Configure Secure Console (Configurer la console sécurisée) s'affiche. 3 Pour en savoir plus, contactez les Services de support Dell. Activation / Désactivation de l'accès à la console sécurisée Si l'accès à la console sécurisée a été activé via l'Assistant Configuration de la console sécurisée, les options de redémarrage ou de désactivation de l'accès de la console sécurisée au Storage Center sont disponibles dans le menu Storage Management > System > Access (Gestion du stockage > Système > Access). 243 Serveur SNMP Génération d'une nouvelle requête de signature  Pour générer un certificat SSL 1 Choisissez System > Access > Generate New SSL Certificate (Système > Accéder > Générer un nouveau certificat SSL). La fenêtre Generate New SSL Certificate s'affiche. Remarque Les certificats initiaux livrés avec le Storage Center ne correspondront probablement pas à l'adresse IP ou au nom DNS attribués à votre système une fois qu'il sera configuré sur votre réseau. Cela signifie que lorsque vous vous connectez au Storage Center, vous voyez un message contextuel qui identifie une non correspondance entre l'adresse IP ou le nom DNS du certificat et l'adresse IP ou le nom DNS du système. 2 Pour corriger cette non correspondance, saisissez l'adresse IP ou le nom DNS du système tel que vous l'indiquez dans votre navigateur. Storage Center génère un nouvel ensemble de certificats avec cette adresse IP ou ce nom DNS. Le message de non-correspondance ne s'affiche alors pas à la connexion. Cette commande entraîne la fermeture de la connexion actuelle. Vous devez vous connecter de nouveau au système une fois le nouveau certificat généré. 3 Cliquez sur Generate Now (Générer maintenant) pour créer et installer les nouveaux certificats. Réinitialisation de l'acceptation de la licence 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Access > Reset License Acceptance (Système > Access > Réinitialiser l'acceptation des licences). 2 Cliquez sur Yes (Reset Now) (Oui (Réinitialiser maintenant). 244 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Affichage des propriétés du système Dans le menu Storage Management, choisissez System > Properties (Système > Propriétés). La fenêtre System Properties (Propriétés du système) s'affiche. Figure 188. System Properties – General (Propriétés du système - Général) Vous pouvez modifier les paramètres suivants à partir de cette fenêtre : • System name (Nom du système) : le changement du nom du système n'a qu'un effet réel sur le système qui est l'affichage d'un nom différent. • Management IP Address (Adresse IP de gestion) : cette adresse n'est utilisée que pour les systèmes à deux contrôleurs. Il s'agit de l'adresse IP utilisée pour exécuter le logiciel du système. Cette adresse IP est toujours connectée au leader. Si le leader tombe en pannes, l'homologue assume l'IP de gestion. Ainsi les utilisateurs peuvent utiliser la même adresse IP pour accéder au logiciel même lorsque le leader normal est en panne. • Operation Mode (Mode d'opération) : le mode par défaut est Normal. Lorsque vous passez en mode Maintenance ou Install (Installation), les alertes créées dans certaines circonstances sont ignorées. À sa configuration initiale, le système prend la valeur Install. À la fin de l'Assistant Démarrage, la valeur redevient Normal. 3 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements.245 Sélection d'une largeur de bande RAID Sélection d'une largeur de bande RAID La largeur de bande par défaut pour les profils de stockage est 10 (RAID 6-10). La modification de cette valeur entraîne la mise à jour des sélections de stockage du système. Elle entraîne également la modification des sélections RAID 6 pour les profils de stockage créés par l'utilisateur à moins que le mode Manual Storage (Stockage manuel) soit activé. Dans un système Storage Center standard, un pourcentage des données les plus utilisées constitue le stockage sur RAID 10 (en bandes et en miroir). Les données moins utilisées sont stockées sur RAID 6-10 (qui utilise un algorithme pour reconstruire les données sur un lecteur en cas de panne d'un lecteur de l'unité logique). Dans le cas de RAID 5, la largeur de bande détermine si l'unité logique est constituée de cinq ou neuf lecteurs. Dans le cas de RAID 6, la largeur de bande détermine si l'unité logique est constituée de cinq ou neuf lecteurs. La distribution de données sur plus de lecteurs est légèrement plus efficace mais elle accroît la vulnérabilité. La distribution de données sur moins de lecteurs est moins efficace mais elle réduit la vulnérabilité.  Pour sélectionner une largeur de bande RAID 1 Dans le menu Storage Management, sélectionnez System > Properties (Système > Propriétés). 2 Cliquez sur l'onglet Storage (Stockage). La fenêtre Storage Properties (Propriétés du stockage) s'affiche. • Pour RAID 5, choisissez entre RAID 5-5, qui distribue la parité sur cinq lecteurs ou RAID 5-9, qui distribue la parité sur neuf lecteurs. • Pour RAID 6, choisissez entre RAID 6-6, qui distribue la parité sur six lecteurs ou RAID 6-10, qui distribue la parité sur dix lecteurs. Figure 189. System Properties – Storage (Propriétés du système - Stockage)246 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Précaution : Ne changez pas le niveau de RAID dans tout le système si le système est en Mode Conservation. Bien qu'il semblerait logique que changer le niveau RAID en augmentant le nombre de lecteurs libérerait de l'espace, le système nécessite de l'espace supplémentaire pour parquer les données avant de les répartir en bandes. Si vous tentez de changer le niveau de RAID du système de cinq ou six lecteurs à neuf ou dix lecteurs, l'espace libre viendra à manquer encore plus vite. Si Storage Center est en Mode Urgence, il est impossible de changer le niveau de RAID. 247 Data Progression (Avancement des données) Data Progression (Avancement des données) Data Progression est une application sous licence distincte. Pour voir si votre Storage Center inclut l'application Data Progression, cliquez sur l'icône Help (Aide) en haut de la fenêtre principale. Data Progression tire parti des différences de coût et de performances entre les niveaux de stockage, ce qui optimise l'utilisation des lecteurs de moindre coût pour les données stockées, tout en gardant les lecteurs à performances élevées pour les données fréquemment accédées. Storage Center crée automatiquement des niveaux selon les disques du système. Le niveau 1 est le plus rapide, alors que le niveau 3 est le plus lent. Pour afficher les classes des niveaux sur votre système, sélectionnez un dossier de disques. La liste des types de disque par niveau s'affiche. Storage Center interroge les blocs toutes les 24 heures pour voir s'ils ont été accédés. Les blocs de données sont alors migrés vers le haut ou vers le bas selon l'utilisation. Le temps que prend la migration dépend de la quantité de données à migrer. Planification de l'avancement des données 1 Dans le menu Storage Management, sélectionnez System > Properties (Système > Propriétés). 2 Cliquez sur l'onglet Data Progression (Avancement des données). La fenêtre Data Progression Properties (Propriétés de l'avancement des données) s'affiche. Figure 190. System Properties - Data Progression (Propriétés du système - Avancement des données) 3 Cliquez dans le champ Hour (Heure), Minute et AM/PM. Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour changer l'heure, la minute ou l'heure du jour. 4 Pour limiter la durée d'exécution de Data Progression, sélectionnez une Maximum Run Time (Durée d'exécution maximale), allant d'une heure à une durée illimitée. 5 Cliquez sur OK. 248 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Déterminer si Data Progression est en cours d'exécution 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. La fenêtre qui s'affiche indique les propriétés générales. Figure 191. Statistiques avec Data Progression 2 Cliquez sur l'onglet Statistics (Statistiques). Si Data Progression est en cours d'exécution, le système vous informe que les statistiques ne sont pas disponibles alors que Data Progression est en cours. Arrêt de Data Progression 1 Dans le menu Storage Management, sélectionnez Volume. Si le menu Volume affiche l'option Stop Data Progression (Arrêter Data Progression), Data Progression est en cours d'exécution. 2 Sélectionnez Stop Data Progression (Arrêter la progression de données). Data Progression s'arrête. Figure 192. Arrêter la progression de données249 Configuration du cache système Configuration du cache système Les paramètres globaux de cache ont précédence sur les paramètres de cache des volumes individuels. 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Properties (Système > Propriétés). La fenêtre System Properties (Propriétés du système) s'affiche. Sélectionnez l'onglet Mémoire cache. Figure 193. System Properties – Cache (Propriétés du système - Cache) 2 Sélectionnez ou effacez le cache de lecture du système. Le cache de lecture anticipe la prochaine lecture et la conserve en mémoire volatile rapide, ce qui améliore les performances de lecture. 3 Sélectionnez ou effacez le cache d'écriture du système. Le cache d'écriture conserve les données écrites en mémoire volatile jusqu'à ce qu'elles puissent être stockées sur le disque. Le cache d'écriture fournit une protection en cas de perte de courant. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements. 250 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Configuration de disques de rechange 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Properties (Système > Propriétés). 2 Cliquez sur l'onglet Disk Sparing (Création de disques de rechange). Figure 194. System Properties – Disk Sparing (Propriétés du système - Création de rechanges de disque) 3 Saisissez le nombre par défaut de disques de rechange par enceinte de stockage. Il s'agit du nombre minimum de disques à sélectionner dans une enceinte lors de la création d'un dossier de disques avant la sélection d'un disque de secours. 4 Saisissez le nombre minimum de disques par enceinte avant la création de disque de rechange automatique. Il s'agit du nombre de disques à sélectionner dans une enceinte de stockage de Storage Center avant la sélection d'un disque de secours. 5 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements. 251 Ajout d'informations optionnelles concernant Storage Center Ajout d'informations optionnelles concernant Storage Center 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Properties (Système > Propriétés). 2 Cliquez sur l'onglet Info. Figure 195. System Properties – Info (Propriétés du système - Infos) 3 Saisissez des informations optionnelles concernant le système. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements. 252 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Recherche de matériel non géré 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Find Unmanaged Hardware (Système > Rechercher le matériel non géré). System Manager affiche la fenêtre Unmanaged Hardware (Matériel non géré). Figure 196. Unmanaged Hardware (Matériel non géré) Rechercher le matériel non géré au démarrage Pour rechercher le matériel non géré au démarrage, dans la fenêtre Unmanaged Hardware, illustrée dans Unmanaged Hardware (Matériel non géré) à la page 252, sélectionnez Check for Unmanaged Hardware at Startup (Rechercher le matériel non géré au démarrage).253 Recherche de matériel non géré Pour classifier un disque comme externe 1 Cliquez sur Classify Disk External (Classifier un disque comme externe). Figure 197. Classifier des disques comme externes 2 Sélectionnez les disques à classifier comme externes. Vous pouvez, par exemple, avoir des disques d'un système hérité sur ou vers lesquels vous pouvez effectuer des réplications. 3 Cliquez sur Continue (Continuer). Une fenêtre vous invitant à entrer un nom pour chaque disque sélectionné s'affiche. Figure 198. Donner un nom à un dispositif externe 254 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système 4 Saisissez un nom pour identifier chaque dispositif externe. 5 Cliquez sur Classify Now (Classifier maintenant). Si vous avez sélectionné plusieurs disques à classifier comme dispositif externe, la fenêtre Name External Device (Donner un nom à un dispositif externe) s'affiche de nouveau. Une fois tous les disques classifiés comme externes et nommés, la fenêtre Unmanaged Hardware (Matériel non géré) s'affiche de nouveau. Le système ajoute un dossier de disques externes à l'arborescence de disques. Figure 199. Arborescence système avec dossier de disques externes Une fois le disque classifié comme dispositif externe, vous pouvez : • Restaurer un volume à partir d'un dispositif externe • Importer un volume à partir d'un dispositif externe • Suppression 255 Affichage des processus en arrière-plan Affichage des processus en arrière-plan De nombreuses tâches du Storage Center, telles que les réplications, s'exécutent sous forme de processus en arrière-plan. Surveillez et gérez ces processus à partir de la vue Background Processes (Processus en arrière-plan). 1 Sélectionnez Background Processes dans le menu View (Vue). Figure 200. Processus en arrière-plan Pour chaque processus en arrière-plan, le System Manager affiche les éléments suivants : • Background process state (État du processus en arrière-plan) • Name (Nom) • Tag (Numéro de service) • Priority (Priorité) • Progress (Avancement) • Progress Message (Message d'avancement) • Extra information (Informations supplémentaires) • Start Time (Heure de début) • Completion Time (Heure d'achèvement) • Controller (Contrôleur) : sur lequel le processus en arrière-plan est en cours d'exécution)256 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Phoning Home Phone Home envoie une copie d'une configuration Storage Center aux Services de support Dell pour leur permettre de fournir l'assistance nécessaire au système. La configuration initiale est envoyée aux Services de support Dell lors de l'installation du système Storage Center. Pour une réponse à toute éventuelle question concernant le système, Phone Home pour reporter votre configuration actuelle. L'Assistant Phone Home lance le processus Phone Home et indique si un processus Phone Home est en cours. Pour initialiser le processus Phone Home, sélectionnez Phone Home Now. Si vous sélectionnez Phone Home Now alors qu'un processus Phone Home est déjà en cours, vous recevrez un avertissement et vous serez invité à redémarrer le processus Phone Home. Une fois le processus Phone Home initial terminé, vous pouvez démarrer un autre Phone Home en sélectionnant Phone Home Now.  Pour Phone Home immédiatement Dans le menu Storage Management, choisissez System > Phone Home > Phone Home (Système > Phone Home > Phone Home). L'Assistant Phone Home affiche l'état de chaque élément qui fait l'objet d'une opération Phone Home. Les éléments de cette sorte affichent la mention In Progress(En cours). À la fin de l'opération, cet état passe à Success (Succès) si Phone Home a réussi, ou à Failure (Échec si l'opération Phone Home n'a pas pu se terminer. Figure 201. Phone Home Selon l'état du système, certains éléments peuvent ne pas faire l'objet d'une opération Phone Home. Ces éléments affichent l'état Never Run (Ne jamais exécuter). Pour voir si une opération Phone Home est actuellement en cours, vérifiez la colonne State (État). Si l'état de certains éléments est In Progress (En cours), une opération Phone Home est actuellement en cours. 1 Dans le menu Storage Management, sélectionnez System > Phone Home > Phone Home (Système > Phone Home > Phone Home). Le système affiche les événements Phone Home précédents. 2 Cliquez sur Phone Home Now (Phone Home maintenant). System Manager vous informe que Phone Home a démarré. 3 System Manager vous informe que le transfert du journal a réussi. 257 Phoning Home  Pour afficher la planification de Phone Home Now Dans le menu View (Affichage), sélectionnez Scheduled Events (Événements planifiés). La fenêtre Scheduled Events s'affiche. Figure 202. Événements planifiés  Pour configurer un proxy Phone Home (optionnel) Si vous prévoyez d'utiliser un serveur proxy dans votre réseau, configurez le serveur proxy Phone Home : 1 Dans le menu Storage Management, sélectionnez System > Phone Home > Configure Phone Home Proxy (Système > Phone Home > Configurer un proxy Phone Home). La fenêtre Phone Home Proxy (Proxy Phone Home) s'affiche. 2 Cochez la case Use Phone Home Proxy Server (Utiliser un serveur proxy Phone Home). 3 Saisissez l'adresse IP du serveur proxy, le port, le nom d'utilisateur et le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur proxy. Confirmez le mot de passe. 4 Cliquez sur OK.258 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Affichage du journal système Le journal système est un enregistrement de tous les messages d'état du système. 1 Dans le menu View (Vue), choisissez System Log (Journal système). La fenêtre Filter Log Messages (Filtrer les messages du journal) s'affiche. 2 Utilisez les menus déroulants de filtrage pour filtrer le contenu du journal à récupérer. Choisissez parmi les options suivantes : • Date et heure entre lesquelles visualiser les journaux • Niveau de message supérieur, inférieur ou égal à Warning (Avertissement), Configuration ou Debug (Débogage) • Dans un système à plusieurs contrôleurs, nom du contrôleur • Sous-système • Cochez ou décochez cette case pour afficher les messages de niveau du système 3 Cliquez sur OK.259 Réponse au Moniteur d'alertes Réponse au Moniteur d'alertes Les alertes vous avertissent lorsque Storage Center exige votre attention. La couleur de l'icône d'état du système, situé dans le coin supérieur droit du System Manager, indique l'état du Storage Center. Indicateurs d'alerte Il existe divers types d'alertes en fonction de la zone de Storage Center affectée. Le type de l'alerte est indiqué par l'icône affichée avant le message d'alerte. • Rouge (Critique) : l'icône d'état du système devient rouge lorsqu'il existe une alerte d'état Down (En panne), Critical (Critique) ou Emergency (Urgence). Une icône d'état du système rouge indique une condition exigeant une attention immédiate. • Jaune (Avertissement) : l'icône d'état du système devient jaune lorsqu'il existe une alerte d'état Degraded (Dégradé) ou Unavailable (Non disponible). Cette couleur indique une condition que vous devez prendre en compte mais qui n'exige pas une attention immédiate. • Vert (Normal) : l'icône d'état du système devient verte lorsqu'il n'existe aucune alerte et que l'objectif de la seule alerte présente est de vous informer. L'icône d'état du système redevient verte une fois que toutes les alertes supérieures à l'alerte d'information ont été reconnues. Catégories d'alertes • Alert (Alerte) : cette catégorie contient les alertes normales. Ces alertes représentent les problèmes actuellement présents sur le Storage Center. Elles sont activement surveillées par le système et s'élimineront automatiquement si le problème vient à être résolu. Dès qu'une alerte de ce type est résolue, un enregistrement indiquant qu'elle s'est produite apparaît dans la catégorie Alert History (Historique des alertes). • Indication : cette catégorie contient les alertes dont l'objectif est uniquement informationnel. Ces alertes ne font que vous avertir d'une condition du Storage Center qui peut exiger une intervention directe de votre part. • Maintenance : cette catégorie contient toute alerte qui se produit alors que le mode d'opération du Storage Center est défini sur Install, Maintenance ou PreProduction (Pré-production). L'objectif de cette catégorie est d'isoler ces alertes de celles qui se produisent au cours des opérations ordinaires. • History (Historique) : cette catégorie contient l'historique des alertes ordinaires qui se sont produites et ont été résolues automatiquement. L'objectif de cette catégories est de vous permettre de conserver un enregistrement de toutes les conditions passées du Storage Center. État des alertes Hors service : Les alertes dont l'état est Down (Hors service) indiquent qu'un élément du Storage Center est hors service et non opérationnel actuellement. Critique : Les alertes dont l'état est Critical (Critique) indiquent qu'un élément du Storage Center est en état critique et qu'une panne peut être imminente. Urgence : Les alertes dont l'état est Emergency (Urgence) indiquent qu'un élément du Storage Center exige une attention immédiate afin de rester opérationnel. 260 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Dégradé : Les alertes dont l'état est Degraded (Dégradé) indiquent qu'un élément du Storage Center est actuellement en mode dégradé. Les éIéments dans cette condition peuvent fonctionner indéfiniment mais leurs performances ne sont pas optimales. Non disponible : Les alertes dont l'état est Unavailable (Non disponible) indiquent qu'un élément du Storage Center qui devrait être présent est actuellement introuvable pour utilisation. Informer : Les alertes dont l'état est Inform (Informer) fournissent des informations concernant une opération en train de se produire ou qui s'est produite sur le Storage Center. Terminé : Les alertes dont l'état est Complete (Terminé) indiquent qu'une opération s'est terminée sur le Storage Center. Affichage du System Alert Monitor (Moniteur d'alertes du système) 1 Cliquez sur System Status (État du système) dans la partie supérieure de l'Explorateur système. La vue Alert Monitor (Moniteur d'alertes) s'affiche. 2 Cliquez sur le dossier Alerts (Alertes) pour afficher toutes les alertes. Figure 203. Moniteur d'alertes La sélection d'une alerte entraîne l'affichage d'informations supplémentaires sur le message du système. • Pour afficher plus d'informations sur l'alerte de votre choix, sélectionnez-la. Le menu de raccourcis affiche des commandes supplémentaires pour l'alerte. Par exemple, Show (Afficher) affiche l'objet dans le System Manager. Certaines alertes ne comprennent pas d'objet associé à afficher. La colonne Object (Objet) de ces alertes est vide. • Pour reconnaître une alerte, sélectionnez Acknowledge (Reconnaître). Lorsque vous reconnaissez une alerte, elle est reconnue pour tous les utilisateurs. • Properties affiche des informations supplémentaires. Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé) dans la fenêtre Alert Properties (Propriétés des alertes) pour afficher un numéro de référence. Le numéro de référence peut se révéler important lors de communications avec les services de support Dell.261 Réponse au Moniteur d'alertes Alertes reconnues Les alertes qui font partie des catégories Alert et Maintenance peuvent être reconnues pour indiquer au Storage Center que vous avez lu le message d'alerte et que vous êtes informé de l'existence du problème. Une fois les alertes reconnues, l'icône d'état du système redevient verte (état normal) et reste verte tant qu'aucune autre alerte ne se produit. Suppression d'une alerte Les alertes qui se trouvent dans les catégories Indication et Alert History (Historique des alertes) peuvent être supprimées. Toute alerte supprimée ne peut pas être restaurée. Recherche d'informations supplémentaires sur une alerte De nombreuses alertes sont associées à des éléments qui peuvent être surveillés dans d'autres zones du logiciel System Manager. Ces éléments s'affichent dans la colonne Object (Objet). Pour en savoir plus sur un de ces objets, sélectionnez l'alerte, puis sélectionnez le bouton Show (Afficher) dans la barre d'outils Alert Monitor (Moniteur d'alertes). Par exemple, si une alerte indique que New Volume 1 is down (le nouveau volume est hors service), vous pouvez sélectionner cette alerte, puis sélectionner le bouton Show New Volume 1 in System Explorer (Afficher le nouveau volume 1 dans l'Explorateur de système). Le System Explorer s'affiche et le nouveau volume 1 est sélectionné. Avertissements concernant l'espace Mode Conservation Storage Center passe en mode Conservation lorsque l'espace libre restant atteint 32 Go (ou moins dans le cas des systèmes inférieurs à 3,2 To). Lorsque Storage Center passe en mode de conservation, le système génère une alerte de mode de conservation pour vous informer que le système ne permettra pas la création de nouveaux volumes et commencera à faire expirer les relectures agressivement. L'alerte de conservation se produit au seuil où l'espace est presque épuisée afin de prévenir l'exécution de ces actions, à moins que ce soit absolument nécessaire. En raison de sa proximité au seuil d'urgence, ce n'est pas un outil de gestion du stockage et il ne faut pas non plus l'utiliser pour planifier l'ajout de disques supplémentaires au system. Mode Urgence « Seuil d'urgence » signifie que le système ne peut plus fonctionner car l'espace libre est épuisé. Storage Center: • Génère une alerte d'urgence • Fait expirer les relectures prématurément • Ne permettra pas la création de nouveaux volumes • Tous les volumes sont mis hors ligne Lorsque le Storage Center atteint le seuil d'urgence, toutes les ES de serveur sont rejetées tant que le système reste en mode d'urgence. Ce service affectant plus particulièrement le système, veillez à surveiller l'espace libre sur le système pour éviter d'atteindre ce seuil. Il sera impossible de remettre les volumes en ligne tant que vous n'aurez pas libéré assez d'espace pour annuler l'état d'urgence. Il est essentiel d'ajouter de l'espace avant d'atteindre le mode d'urgence.262 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Surveiller l'espace de stockage Storage Center envoie une alerte lorsque de l'espace supplémentaire est nécessaire. Le Storage Center : • surveille automatiquement la quantité d'espace utilisé et d'espace restant sur un Storage Center, tant en pourcentage de l'espace qu'en valeur absolue • alloue automatiquement l'espace disque que les volumes peuvent utiliser au besoin • vous avertit lorsque la quantité d'espace libre restant tombe au-dessous du seuil d'alerte du stockage Storage Center regroupe, dans un ensemble commun de stockage, tous les disques qui figurent dans un dossier de disques gérés. Les volumes tirent de l'espace de l'ensemble commun. Chaque volume utilise simultanément tous les lecteurs de disque qui se trouvent dans l'ensemble de stockage partagé afin d'optimiser l'accès aux données. Figure 204. Ensemble de stockage partagé Remarque Une exception à l'ensemble de stockage efficace est créée lorsque des disques sont attribués à un deuxième dossier de disques gérés ou que des volumes sont créés avec des tailles de page de données ou des redondances non standard. Pour tirer pleinement parti de la Capacité dynamique, attribuez tous les disques à un dossier de disques gérés utilisant des volumes de type de stockage. L'espace est alloué depuis l'ensemble de stockage partagé pendant que de nouveaux volumes sont créés, que les données supplémentaires sont stockées sur des volumes et que les relectures sont acquises et stockées. Serveurs Volumes Ensemble de stockage du dossier de disques g263 Modification du seuil d'alertes de stockage Modification du seuil d'alertes de stockage Le seuil d'espace inférieur est ce pourcentage d'espace disponible au-dessous duquel le système vous avertit que vous devez ajouter plus de disques. Par défaut, le seuil d'alertes de stockage est défini sur 10 % de l'espace disponible. Storage Center alloue, au besoin, l'espace depuis un dossier de disques au volume et à des fins d'utilisation par la relecture selon les configurations et les modèles d'ES de chaque volume. Alors que le Storage Center approche de la fin de l'espace disque au sein du dossier de disques, vous êtes averti de la possibilité que vous pourriez vous trouver à court d'espace. Cette notification indique que le système se trouve en état Space Low (Espace réduit). La notification se produit lorsque la quantité d'espace disponible tombe au-dessous du seuil d'alertes du stockage.  Pour modifier le seuil d'alertes du stockage 1 À partir d'un menu de raccourcis de dossier de disques, sélectionnez Properties (Propriétés). (Votre dossier de disques attribués peut porter un nom différent.) La fenêtre Disk Folder Properties (Propriétés de dossier de disques) s'affiche. Figure 205. Propriétés de dossier de disques 2 Dans la fenêtre General (Général), sélectionnez un seuil d'alertes de stockage allant de 6 % à 15 %. Si l'espace de stockage disponible tombe au-dessous de ce nombre, une alerte est générée pour vous avertir que la quantité d'espace est basse. 264 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Ajout d'espace Les mécanismes suivants peuvent accroître l'espace disponible : • Ajouter des disques Pour résoudre le problème d'espace insuffisant, il suffit d'ajouter des disques ou des enceintes au système. Pour en savoir plus sur l'ajout de disques à un système, voir Ajout de disques à un système Storage Center à la page 124. Une fois les disques ajoutés au système, l'espace peut ne pas être immédiatement disponible. Assurez-vous d'allouer assez de temps pour que le système puisse préparer les disques à utiliser pour stocker les données. • Suppression de volume inutilisés Suppression de volume inutilisés (Un volume inutilisé n'est pas un volume vide.) Pour en savoir plus sur la suppression des volumes inutilisés, voir Suppression d'un volume à la page 93. • Vider la corbeille de recyclage Assurez-vous que la Recycle Bin (Corbeille de recyclage) est vide. L'espace des volumes supprimés n'est pas récupéré tant que la corbeille de recyclage n'est pas vide. Sélectionnez la Corbeille de recyclage. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Empty Recycle Bin (Vider la corbeille). • Faire expirer les relectures Faire expirer les relectures inutiles. Pour en savoir plus, voir Expiration explicite d'une relecture à la page 331. Sélectionnez chaque volume séparément, puis faites expirer les relectures à partir de l'onglet Replay (Relecture). • Utilisation d'Enterprise Manager Le programme Enterprise Manager Server Agent Space Recovery (Restauration de l'espace du Server Agent d'Enterprise Manager) trouve et restaure l'espace disque inutilisé tel que reporté par Windows. Pour en savoir plus, voir le Guide d'utilisation d'Enterprise Manager.265 Ajout d'un contrôleur Ajout d'un contrôleur La fonction d'ajout de contrôleurs à un système est une fonction soumise à une licence distincte. L'ajout de contrôleurs à un système augmente la tolérance des pannes et optimise la division de la charge du système parmi les contrôleurs en cluster. Pour pouvoir partager la charge de travail, tous les contrôleurs du système de contrôleurs en cluster doivent avoir la même connectivité physique aux serveurs et enceintes de stockage. 1 Dans le menu Storage Management, choisissez System > Setup > Multi-Controller > Add Controller to System (Système > Configurer > Multi-contrôleurs > Ajouter un contrôleur au système). La fenêtre Add Controller to System s'affiche. Figure 206. Ajout d'un contrôleur au système Précaution : Toutes les données de configuration et système sont perdues sur le contrôleur en cours d'ajout lorsque la commande Add Controller est acceptée par le contrôleur ajouté. 2 Saisissez l'ID du contrôleur. Il s'agit du numéro de série du contrôleur — des chiffres uniquement. 3 Saisissez une Adresse IP Eth0 valide. (Pour afficher l'adresse IP Eth0, voir Affichage des propriétés du contrôleur à la page 154.) Remarque Pour rechercher l'ID du contrôleur et l'Adresse IP, dans l'arborescence système, cliquez droite sur le nœud de système. Dans le menu contextuel, sélectionnez Properties (Propriétés). 4 Saisissez l'adresse IP du serveur DNS, si vous en utilisez un. Vous pouvez également ajouter l'adresse d'un deuxième serveur DNS.266 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système 5 Cliquez sur Continue (Continuer). Une fenêtre de confirmation s'affiche. Figure 207. Confirm Add Controller (Confirmation d'ajout de contrôleur) 6 Si tout est correct, cliquez sur Join Now (Se joindre maintenant). Le système se joint au contrôleur. Lorsque le contrôleur ajouté est joint, Storage Center ferme le System Manager et ouvre l'assistant Démarrage. • S'il existe des HBA iSCSI, poursuivez Configuration des cartes ES iSCSI à la page 226. • S'il n'existe aucun HBA iSCSI, poursuivez Configuration de ports locaux à la page 215.267 Fermeture et redémarrage Fermeture et redémarrage Il est impossible de fermer tant que les contrôleurs ne sont pas en état Up (En service). Le système assure l'arrêt normal du système. Arrêt d'un système 1 Dans le menu Storage Management, sélectionnez System > Shutdown/Restart (Système > Arrêter/Redémarrer). Le menu déroulant qui s'affiche dans la fenêtre qui s'affiche vous permet de choisir Restart (Redémarrer) ou Shutdown (Arrêter). Figure 208. Fenêtre Arrêter/Redémarrer Redémarrage d'un système 1 Dans le menu Storage Management, sélectionnez System > Shutdown/Restart (Système > Arrêter/Redémarrer). 2 Pour un système à deux contrôleurs, choisissez Restart in Sequence (Redémarrer en séquence) ou Restart Simultaneously ou (Redémarrer simultanément). • L'utilisation de l'option Restart in Sequence n'entraîne pas de panne du système. Storage Center arrête puis redémarre le premier contrôleur. Lorsque celui-ci est en service, Storage Center arrête puis redémarre le deuxième contrôleur. Les ports seront déséquilibrés et System Manager vous demandera de rééquilibrer les ports. • Lorsque vous utilisez l'option Restart Simultaneously, les deux contrôleurs sont mis hors ligne, puis remis en ligne. Ceci entraîne une panne du système. Lorsque les contrôleurs sont redémarrés, ils peuvent être ou ne pas être déséquilibré.268 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Mise à niveau du logiciel du Storage Center Les mises à jour de composants pour Storage Center sont fournis ensemble en un progiciel de mise à jour téléchargeable. Comprendre le processus de mise à jour Storage Center peut être configuré pour automatiquement rechercher des progiciels de mise à jour et les télécharger en arrière-plan. Après le téléchargement d'un progiciel de mise à jour disponible, un administrateur Storage Center valide le progiciel de mise à jour et gère l'installation des composants de mise à jour qui y sont inclus. La mise à jour de Storage Center consiste des étapes générales suivantes : 1 Obtention d'un progiciel de mise à jour Voir Obtention d'un progiciel de mise à jour à la page 268. 2 Affichage des détails du progiciel de mise à jour Voir Affichage des détails du progiciel de mise à jour à la page 274. 3 Décider comment appliquer les mises à jour Voir Décider comment appliquer les mises à jour à la page 275. 4 Validation des composants de mise à jour. 5 Application des mises à jour au Storage Center. 6 Vérification du rapport d'installation. Obtention d'un progiciel de mise à jour Par défaut, un nouveau Storage Center est configuré pour rechercher les progiciels de mise à jour. Un Storage Center mis à jour conserve le paramétrage de configuration existant pour les mises à jour automatiques. Cette section décrit la façon de contrôler les processus de Check Update and Download Update (Rechercher et télécharger la mise à jour). Remarque Une fois téléchargées, les mises à jour de progiciel ne sont pas automatiquement installées. Un utilisateur détenant des privilèges d'administrateur doit valider, puis initialiser l'installation de tout progiciel de mise à jour. 269 Mise à niveau du logiciel du Storage Center Configuration des mises à jour automatiques 1 Dans le menu Storage Management, sélectionnez System > Update > Configure Automatic Updates (Système > Mettre à jour > Configurer les mises à jour automatiques). La boîte de dialogue Configure Automatic Updates (Configurer les mises à jour automatiques). 2 Sélectionnez l'option de mise à jour : • Do not automatically check for software updates (Ne pas rechercher automatiquement les mises à jour logicielles) : sélectionnez cette option pour désactiver la recherche automatique de mises à jour. • Notify me of a software update but do not download automatically (Me notifier d'une mise à jour logicielle mais ne pas la télécharger automatiquement) : sélectionnez cette option pour rechercher automatiquement les mises à jour et recevoir une notification lorsqu'une mise à jour est disponible. Les mises à jour ne sont pas téléchargées tant que vous ne les téléchargez pas vous-même. • Download software updates automatically and notify me (Télécharger les mises à jour logicielles automatiquement et me notifier) : sélectionnez cette option pour télécharger automatiquement les mises à jour et recevoir une notification lorsqu'un téléchargement est terminé. • Never check for software updates (Phone Home not available) (Ne jamais rechercher de mises à jour logicielles [Phone Home non disponible]) : sélectionnez cette option pour empêcher le système de rechercher des mises à jour. Cette option est destinée à des sites sécurisés pour lesquels un Phone Home n'existe pas. 3 Cliquez sur OK. Mise à jour des types de composants Chaque progiciel de mise à jour au sein d'un progiciel de mise à jour est classifié selon sa méthode d'installation : • Required (Requise) ou Deferrable (Installation différée) : les composants requis doivent être installés au cours de la mise à jour ; les composants à installation différée peuvent être installés plus tard. • Service Affecting (Service affectant) ou Service Optional (Service optionnel) : Les composants Service Affecting ne peuvent être installés que lorsque le Storage Center est temporairement mis hors service pour effectuer la mise à jour ; les composants Service Optional peuvent être installés lorsque le Storage Center est en service ou au cours d'une mise hors service planifiée. 270 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Le tableau suivant affiche les composants qui affectent le service au cours de l'installation. ** Seul le micrologiciel d'enceinte suivant permet une installation Service Optional : • Enceintes SBOD FC, Modèle EN-SB4X16 • Enceintes SATA FC, Modèle EN-SA2X16 Toutes les autres installations de micrologiciel sont de type Service Affecting. Obtention d'un progiciel de mise à jour Par défaut, un nouveau Storage Center est configuré pour rechercher les progiciels de mise à jour. Un Storage Center mis à jour conserve le paramétrage de configuration existant pour les mises à jour automatiques. Cette section décrit la façon de contrôler les processus de Check Update and Download Update (Rechercher et télécharger la mise à jour). Remarque Une fois téléchargées, les mises à jour de progiciel ne sont pas automatiquement installées. Un utilisateur détenant des privilèges d'administrateur doit valider, puis initialiser l'installation de tout progiciel de mise à jour. Service Affecting Service Optional Storage Center avec un seul contrôleur Mise à jour du micrologiciel du Storage Center  ** Mise à jour du micrologiciel de l'enceinte   Mise à jour du micrologiciel des disques  Storage Center avec des contrôleurs en cluster Mise à jour du micrologiciel du Storage Center  ** Mise à jour du micrologiciel de l'enceinte   Mise à jour du micrologiciel des disques 271 Mise à niveau du logiciel du Storage Center  Pour rechercher manuellement les mises à jour : 1 Dans le menu Storage Management, sélectionnez System > Update > Update Status (Système > Mettre à jour > Mettre à jour l'état). La boîte de dialogue Mettre à jour l'état s'affiche. 2 Cliquez sur Check Now (Contrôler maintenant). Alors que le Storage Center recherche les mises à jour, l'état apparaît dans la boîte de dialogue Update Status (État de la mise à jour). Lorsque Storage Center a terminé la recherche des mises à jour, les résultats s'affichent dans la boîte de dialogue Update Status (État de la mise à jour). Voir Vérification de l'état des mises à jour à la page 271 pour plus de détails concernant la boîte de dialogue Update Status.  Pour télécharger manuellement une mise à jour disponible 1 Dans le menu Storage Management, sélectionnez System > Update > Update Status (Système > Mettre à jour > Mettre à jour l'état). La boîte de dialogue Update Status s'affiche. 2 Cliquez sur Download Now (Télécharger maintenant). Alors que Storage Center télécharge la mise à jour, l'état s'affiche dans l'écran Update Status. Lorsque Storage Center a terminé la recherche des mises à jour, les résultats s'affichent dans la boîte de dialogue Update Status (État de la mise à jour). Vérification de l'état des mises à jour Dans le menu Storage Management, sélectionnez System > Update > Update Status (Système > Mettre à jour > État de la mise à jour). L'écran Update Status qui s'affiche, présente des informations sur l'état.272 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Voir le tableau suivant pour des détails sur tous les messages qui peuvent s'afficher à l'écran Update Status : Champ Description État actuel des mises à jour État actuel du processus Check Update (Rechercher la mise à jour), Download Update(Télécharger la mise à jour) ou Install Update (Installer la mise à jour) : • Checking for Update (Recherche de mise à jour) : Storage Center est actuellement en train de rechercher des mises à jour. • Controller Down (Contrôleur hors service) : un contrôleur est hors service. L'installation ne peut pas continuer lorsqu'un contrôleur est hors service. • Downloading Update (Téléchargement de mise à jour en cours) : Storage Center est en train de télécharger une mise à jour. • Error Checking or Downloading (Erreur de recherche ou de téléchargement) : une erreur s'est produite lors de la recherche ou du téléchargement d'une mise à jour. • Error Installing Update (Erreur d'installation de mise à jour) : une erreur s'est produite lors de l'installation d'un composant de mise à jour. Cliquez sur Install Report (Rapport d'installation) pour afficher les détails de l'erreur d'installation. • Installing Update (Installation de mise à jour en cours) : Storage Center est en train d’installer une mise à jour. • No Updates Available (Aucune mise à jour disponible) : le dernier processus de recherche de mise à jour n'a trouvé aucune mise à jour disponible. Cliquez sur Check Now (Rechercher maintenant) pour lancer une nouvelle recherche de mises à jour. • Update Available for Download (Mise à jour disponible pour téléchargement) : une mise à jour est disponible et peut être téléchargée. Cliquez sur Download Now (Télécharger maintenant) pour télécharger la mise à jour. • Update Ready to Install (Mise à jour prête à l'installation) : une mise à jour téléchargée est prête à être installée. Cliquez sur Install Update (Installer une mise à jour) pour installer la mise à jour. • Validating Components (Validation des composants) : Storage Center est actuellement en train de vérifier l'état de chaque composant pour déterminer si un composant est prêt pour l'installation. Version actuelle du progiciel Version du progiciel actuellement exécutée sur le Storage Center. Nouvelle version du progiciel Version du progiciel prêt au téléchargement ou à l'installation.273 Mise à niveau du logiciel du Storage Center Update Status Actions (Actions d'état des mises à jour) Selon l'état reporté, les boutons suivants apparaissent : Service Affecting Indique si l'installation du progiciel affecte le service Storage Center : • Yes (Oui) : l'installation du progiciel affecte le service Storage Center. • No (Non) : l'installation du progiciel n'affecte pas le service Storage Center. • Deferrable (Installation différée) : le progiciel contient des composants affectant le service qui peuvent être installés plus tard. Réinitialisation du contrôleur Indique si l'installation du progiciel de mise à jour exige le redémarrage des contrôleurs : • Pour un Storage Center à un seul contrôleur : le redémarrage du contrôleur affecte toujours le service. • Pour un Storage Center à contrôleur en cluster : si la mise à jour affecte le service, les contrôleurs sont redémarrés simultanément. Si la mise à jour n'affecte pas le service, les contrôleurs sont redémarrés en séquence. Last Check Time (Heure de la dernière recherche) Affiche la date et l'heure de la dernière recherche de mises à jour réussie par Storage Center. Validation Errors (Erreurs de validation) Affiche le nombre d'avertissements ou d'erreurs, le cas échéant, rencontrées au cours d'un processus de validation de mise à jour. Erreurs d'installation Affiche le nombre d'erreurs et d'avertissements d'installation, le cas échéant, rencontrés au cours de l'installation. Champ Description Cliquez sur … Pour … Check Now (Rechercher maintenant) Check for updates (Rechercher les mises à jour). Validate Components (Valider les composants) Validate update components (Valider les composants de mise à jour). Install Update (Installer la mise à jour) Install the downloaded update package (Installer le progiciel de mise à jour téléchargé). Details (Détails) Afficher les détails d'un progiciel de mise à jour téléchargé. Installation Report (Rapport d'installation) Afficher les avertissement et/ou les erreurs d'installation de la dernière installation. Si aucun avertissement ni aucune erreur n'a été reporté, le bouton Installation Report ne s'affiche pas. 274 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système Affichage des détails du progiciel de mise à jour Lorsqu'un progiciel de mise à jour est prêt à être installé, vous pouvez afficher les détails de celui-ci avant de l'installer.  Pour afficher les détails du progiciel de mise à jour 1 Dans le menu Storage Management, sélectionnez System > Update > Update Status (Système > Mettre à jour > État de la mise à jour). La boîte de dialogue Update Status s'affiche. 2 Cliquez sur Details (Détails). La boîte de dialogue Update Details (Détails de la mise à jour) s'affiche. Update Details fournit les détails de tous les composants inclus dans le progiciel de mise à jour. Colonne Description Composant Nom du composant à mettre à jour. Type Type du composant à mettre à jour. • Storage Center : le composant met à jour le logiciel Storage Center. • Enclosure (Enceinte) : le composant met à jour le logiciel de l'enceinte. • Disk (Disque) : le composant met à jour le logiciel du disque. Version Numéro de version du composant de mise à jour. État État de la mise à jour du composant : • Ready for Update (Prêt pour la mise à jour) : le composant est prêt pour la mise à jour. • Installed (Installé) : le composant a été installé. Update Count (Nombre de mises à jour) Nombre de composants du Storage Center auquel le composant de mise à jour s'applique. Par exemple, pour une mise à jour du progiciel du contrôleur, affiche 1 pour un Storage Center à un seul contrôleur et 2 pour un Storage Center à contrôleur en cluster. Update Type (Type de mise à jour) Indique si l'installation du composant de la mise à jour est requise ou peut être différé : • Required (Requis) : le composant de mise à jour est requis. • Deferrable Service Affecting (Affectant le service avec installation différée) : l'installation du composant de mise à jour peut être différée et le composant doit être installé au cours d'une mise hors service planifiée. • Deferrable Service Optional (Service optionnel avec installation différée) : l'installation du composant de mise à jour peut être différée et vous pouvez sélectionner d'installer le composant en arrière-plan ou lors d'une mise hors service planifiée. Message Affiche les messages d'information, le cas échéant, qui décrivent plus en détail le composant de mise à jour.275 Mise à niveau du logiciel du Storage Center Décider comment appliquer les mises à jour Les options disponibles pour appliquer les mises à jour du Storage Center dépendent de la configuration du Storage Center (un seul contrôleur ou contrôleur en cluster, types d'enceintes et types de disques) et des types de composants de mise à jour inclus dans le progiciel de mise à jour. L'application des mises à jour de Storage Center peut être effectuée : • In Service (En service) : les composants qui n'affectent pas le service ou pour lesquels le service est optionnel peuvent être appliqués en mode d'arrière-plan alors que le Storage Center est en service. Cependant, l'achèvement de l'installation peut prendre plus de temps lorsque le Storage Center est en service que pendant une mise hors service planifiée. • Scheduled Service Outage (Mise hors service planifiée) : les composants qui affectent le service doivent être appliqués au cours d'une mise hors service planifiée. Ces composants exigent le redémarrage des contrôleurs Storage Center pour terminer l'installation. Pour accélérer l'installation, les composants pour lesquels le service est optionnel peuvent également être appliqués au cours d'une mise hors service planifiée.  Pour décider comment appliquer les mises à jour 1 Apres le téléchargement d'un progiciel de mise à jour, affichez les Update Details (Détails de mise à jour) : a Dans le menu Storage Management, sélectionnez System > Update > Update Status (Système > Mettre à jour > État de la mise à jour). La boîte de dialogue Update Status s'affiche. b Cliquez sur Details (Détails). La boîte de dialogue Update Details (Détails de la mise à jour) s'affiche. 2 Dans l'écran Update Details, affichez la colonne Update Type (Type de mise à jour) correspondant à chaque composant : Pour ce type de mise à jour … Les options d'application de la mise à jour incluent … Required (Requis) Le composant doit être installé. • Pour un Storage Center à un seul contrôleur, le composant de mise à jour affecte le service. • Pour un Storage Center à contrôleur en cluster, le composant de mise à jour peut être effectué sans que le service soit affecté. Deferrable Service Affecting (Installation différée affectant le service) L'installation du composant peut être différée. L'application de la mise à jour affecte le service sur tous les systèmes. Planifiez une mise hors service pour appliquer la mise à jour. Deferrable Service Optional (Installation différée optionnel) L'installation du composant peut être différée. L'application de la mise à jour peut être effectuée sans affecter le service ou au cours d'une mise hors service planifiée.276 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Gestion du système 3 Apres avoir visualisé le Update Type (Type de mise à jour) de tous les composants inclus dans le progiciel de mise à jour, déterminez comment appliquer les mises à jour : • Si vous prévoyez d'installer des composants qui affectent le service, planifiez une mise hors service au cours de laquelle appliquer les mises à jour. Vous voudrez peut-être installer les composants pour lesquels le service est optionnel au cours de la mise hors service planifiée. Si vous prévoyez d'installer des composants qui n'affectent pas le service, planifiez d'appliquer les mises à jour alors que le Storage Center est le moins occupé.277 8 Utilisateurs et groupes Introduction 278 Niveaux de privilèges d'utilisateurs 279 Affichage d'utilisateurs 280 Modifications des propriétés des utilisateurs 284 Configuration des paramètres de volume utilisateur par défaut 288 Gestion de groupes d'utilisateurs 294 Gestion de groupes d'utilisateurs 294278 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Utilisateurs et groupes Introduction Le but des utilisateurs et des groupes d'utilisateurs est de permettre ou restreindre l'accès aux dossiers, volumes, vues, et commandes. L'accès est permis ou refusé à un groupe d'utilisateurs. Les utilisateurs ont accès aux dossiers, volumes, et vues en fonction de leur niveau de privilèges et des groupes auxquels ils appartiennent. 279 Niveaux de privilèges d'utilisateurs Niveaux de privilèges d'utilisateurs Storage Center a trois types de privilèges d'utilisateurs : Utilisateur administratif Les utilisateurs Admin ont l'accès en lecture et écriture au système Storage Center entier. Ils peuvent créer des définitions de serveurs et de dossiers de disques. Seuls les utilisateurs Admin peuvent créer et supprimer d'autres utilisateurs et groupes. Les utilisateurs Admin ont accès à tous les utilisateurs et groupes : leur accès n'est restreint d'aucune manière. Remarque Par défaut, un utilisateur administrateur est créé lorsque Storage Center est installé. Le nom d'utilisateur par défaut de l'utilisateur initial est Admin. Le mot de passe par défaut est mmm. Gestionnaires de volume Les gestionnaires de volume ont accès aux dossiers associés à leur groupe d'utilisateurs attribué. Ils peuvent créer des volumes dans les dossiers de volumes permis et les adresser vers des serveurs existants dans les dossiers de serveurs permis. Rapporteurs Les rapporteurs ont accès en lecture seule aux dossiers associés à leur groupe d'utilisateurs attribué.280 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Utilisateurs et groupes Affichage d'utilisateurs Dans System Explorer cliquez sur Users (Utilisateurs). La fenêtre affiche une liste d'utilisateurs. Figure 209. Liste d'utilisateurs La liste répertorie les informations suivantes : • Nom d'utilisateur • Si l'utilisateur est activé • Niveau de privilège • Nom complet de l'utilisateur • Groupes auxquels l'utilisateur appartient Remarque Un utilisateur Admin a tous les privilèges, donc il n'est pas restreint à un groupe quelconque.  Pour afficher des informations générales sur un utilisateur individuel Cliquez sur l'utilisateur dans l'arborescence Explorer. La fenêtre répertorie les informations sur un utilisateur individuel.281 Affichage d'utilisateurs Figure 210. Informations générales d'utilisateur Les informations générales d'utilisateur comprennent : • Name (Nom) : de l'utilisateur. • Index : identification requise par les services de support Dell. • Type : type d'objet ; dans ce cas, l'User (Utilisateur). • Enabled (Activé) : Yes (Oui) ou No (Non). Un administrateur peut désactiver un utilisateur sans le supprimer. Un utilisateur désactivé ne peut pas se connecter au système. • Privileges (Privilèges) : Admin, Volume Manager (Gestionnaire de volumes), ou Reporter (Rapporteur). • User Groups (Groupes d'utilisateurs) : les groupes auxquels cet utilisateur appartient. Les utilisateurs peuvent appartenir à plus d'un groupe. • Language (Langue) : actuellement défini sur English (Anglais). • Session Timeout (Délai d'expiration de session) : temps avant l'expiration automatique.282 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Utilisateurs et groupes • Identification utilisateur, notamment : • Full Name (Nom complet) • Department (Département) • Title (Titre) • Location (Emplacement) • Business Phone (Num. de téléphone - Bureau) • Mobile Phone (Num. de téléphone - Mobile) • Home Phone (Num. de téléphone - Domicile) • Jusqu'à trois adresses e-mail • Date de création de l'utilisateur et son créateur. • Date de mise à jour de l'utilisateur et utilisateur l'ayant mis à jour. Création d'un utilisateur Remarque Vous devez détenir des privilèges d'administrateur pour créer un utilisateur. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez l'icône Users (Utilisateurs). 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Create User (Créer un utilisateur). La fenêtre Create User (Créer un utilisateur) s'affiche. Figure 211. Création d'un utilisateur 3 Saisissez un User Name (Nom d'utilisateur) et le Full Name (Nom complet) de l'utilisateur. 4 Choisissez un niveau de Privileges (Privilèges) pour cet utilisateur. Voir Niveaux de privilèges d'utilisateurs à la page 279.283 Affichage d'utilisateurs 5 Sélectionnez un Session Timeout (Délai d'expiration de session) pour cet utilisateur. 6 Ajoutez des notes supplémentaires en option. 7 Cliquez sur Continue (Continuer). À l'écran suivant, saisissez les informations d'e-mail de l'utilisateur. Ces informations sont utilisées pour contacter l'utilisateur en cas d'alertes. Ces champs sont facultatifs. 8 Cliquez sur Continue (Continuer). Saisissez le département, le titre, l'emplacement, et les numéros de téléphone de l'utilisateur. Ces champs sont facultatifs. 9 Cliquez sur Continue (Continuer). 10 Saisissez deux fois un Password (Mot de passe) pour le nouvel utilisateur. La saisie d'un mot de passe est obligatoire. 11 Cliquez sur Continue (Continuer). 12 Sélectionnez User Group (Groupe d'utilisateurs). (Cette étape n'est obligatoire que si vous créez un utilisateur non administrateur. Les utilisateurs Admin n'appartiennent à aucun groupe d'utilisateurs.) Si un groupe d'utilisateurs existé sur ce système, sélectionnez un groupe d'utilisateurs. Si aucun groupe d'utilisateurs n'a été créé, cliquez sur Create User Group (Créer un groupe d'utilisateurs). 13 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système affiche les attributs que vous avez entrés. 14 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Suppression d'un utilisateur Vous devez détenir des privilèges d'administrateur pour supprimer un utilisateur. Après la suppression d'un utilisateur, ce nom d'utilisateur ne peut pas être réutilisé pour un nouvel utilisateur. Vous pouvez cependant réutiliser un nom d'utilisateur lors de la restauration d'un utilisateur. 1 Dans System Explorer, sélectionnez un User (Utilisateur). 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete (Supprimer). Le système vous invite à confirmer. 3 Cliquez sur Yes (Oui). L'utilisateur est supprimé. Restauration d'un utilisateur Vous devez détenir des privilèges d'administrateur pour restaurer un utilisateur. 1 Dans le menu System Management (Gestion de système), cliquez sur User > Restore Deleted User (Utilisateur > Restaurer un utilisateur supprimé). La fenêtre Restore Deleted User (Restaurer un utilisateur supprimé) apparaît. 2 Dans la liste d'utilisateurs supprimés, sélectionnez l'utilisateur que vous souhaitez restaurer. Vous ne pouvez sélectionner qu'un utilisateur à la fois pour les restaurer. 3 Cliquez sur Continue (Continuer). 4 Saisissez et confirmez un nouveau mot de passe pour l'utilisateur. 5 Cliquez sur Restore Now (Restaurer maintenant). L'utilisateur est restauré et le nom d'utilisateur s'affiche dans System Explorer.284 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Utilisateurs et groupes Modifications des propriétés des utilisateurs Pour afficher ou modifier des propriétés pour n'importe quel utilisateur, vous devez être un utilisateur administrateur. Si vous êtes Volume Manager (Gestionnaire de volumes) ou Reporter (Rapporteur), vous pouvez modifier vos propres propriétés mais ne pouvez pas modifier les propriétés d'autres utilisateurs. Propriétés générales d'utilisateur 1 Dans System Explorer, sélectionnez un User (Utilisateur). Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre General User Properties (Propriétés générales d'utilisateur) apparaît. Figure 212. Propriétés utilisateur 2 Pour modifier un nom d'utilisateur, ses privilèges, ou son délai d'expiration de session, entrez les modifications. Un utilisateur muni de privilèges d'administrateur a accès à tous les groupes d'utilisateurs. Un utilisateur muni de privilèges de gestionnaire de volumes ou de rapporteur peut être restreint à un groupe d'utilisateurs. 3 Effacez l'option Enabled (Activé) pour refuser l'accès d'un utilisateur au système. Un utilisateur doit être activé pour pouvoir se connecter au système. Un utilisateur désactivé ne peut pas se connecter. Si vous vous désactivez vous-même, vous ne pourrez plus vous reconnecter. Si tous les utilisateurs sont désactivés, personne ne pourra se reconnecter pour modifier la restriction. Tout le monde, vous-même compris, aura perdu l'accès au système. 4 Cliquez sur OK.285 Modifications des propriétés des utilisateurs Coordonnées d'utilisateur 1 Dans System Explorer, sélectionnez un User (Utilisateur). Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). 2 Cliquez sur l'onglet Contact (Coordonnées). Affichez ou modifiez les champs au besoin. Figure 213. Propriétés de coordonnées d'utilisateur 3 Pour envoyer un e-mail de test, cliquez sur test email (tester l'e-mail) en regard d'une adresse. (SMTP doit être configuré sur e-mails du système utilisateur. Voir Configuration de SMTP à la page 212.) 4 Cliquez sur OK.286 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Utilisateurs et groupes Vues d'utilisateur 1 Dans System Explorer, sélectionnez un User (Utilisateur). 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). 3 Cliquez sur l'onglet Tabs (Onglets). System Manager (Gestionnaire de système) affiche une liste des vues auxquelles cet utilisateur a accès. Figure 214. Propriétés de vues d'utilisateur 4 Sélectionnez ou désélectionnez les Views (Vues) auxquelles cet utilisateur a accès. 5 Cochez Save tab changes across sessions (Enregistrer les modifications d'onglets sur toutes les sessions) pour assurer que le paramètre d'onglets ne change pas après la déconnexion de l'utilisateur du système. 6 Entrez des remarques éventuellement (jusqu'à 255 caractères). 7 Cliquez sur OK. Informations utilisateur 1 Dans System Explorer, sélectionnez un User (Utilisateur). 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). 3 Cliquez sur l'onglet Info (Informations). System Manager (Gestionnaire de système) affiche les informations suivantes : • La date de création de l'utilisateur • Le créateur de l'utilisateur287 Modifications des propriétés des utilisateurs • Date de la dernière mise à jour des propriétés utilisateur • Personne ayant mis à jour les propriétés utilisateur Modification du mot de passe utilisateur Pour modifier le mot de passe d'un autre utilisateur, vous devez détenir des privilèges d'administrateur. Si vous détenez des privilèges de gestionnaire de volumes ou de rapporteur, vous pouvez modifier votre propre mot de passe, mais vous ne pouvez pas modifier le mot de passe d'un autre utilisateur.  Pour modifier un mot de passe 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un User (Utilisateur). 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Change User Password (Modifier le mot de passe utilisateur). La fenêtre Change User Password (Modifier le mot de passe de l'utilisateur) apparaît. 3 Saisissez deux fois un mot de passe. 4 Cliquez sur OK. Le mot de passe est modifié. Rétrogradation de privilèges utilisateurs Pour rétrograder un utilisateur, vous devez supprimer l'utilisateur puis recréer l'utilisateur avec un nouveau nom. Remarque Vous ne pouvez pas recréer un utilisateur avec des privilèges rétrogradés avec le même nom d'utilisateur. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un User (Utilisateur). 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur User > Delete User (Utilisateur > Supprimer l'utilisateur). 3 Dans l'arborescence système, cliquez sur Users (Utilisateurs) et utilisez le menu de raccourcis pour recréer l'utilisateur avec des privilèges rétrogradés et un nouveau nom d'utilisateur. Mise à niveau de privilèges utilisateurs 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un User (Utilisateur). 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). 3 Dans le champ Privileges (Privilèges), sélectionnez un niveau de privilège de niveau plus élevé. 4 Cliquez sur OK. 288 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Utilisateurs et groupes Configuration des paramètres de volume utilisateur par défaut Les paramètres d'utilisateur par défaut affectent tous les niveaux d'utilisateurs, administrateurs, gestionnaires de volumes et rapporteurs. • Un utilisateur administrateur peut toujours afficher la Configuration des paramètres de volume utilisateur par défaut et modifier les paramètres par défaut voulus. • Un gestionnaire de volume ne peut modifier les paramètres de volume par défaut que si un administrateur active l'option Allow User to Modify Preferences (Permettre à l'utilisateur de modifier les préférences). Si cette option est cochée dans la fenêtre General Volume Defaults (Valeurs par défaut générales de volume), les gestionnaires de volume peuvent modifier leurs propres préférences de volume par défaut. Si cette option est décochée, le gestionnaire de volume n'a pas la possibilité de modifier les préférences par défaut. • Un rapporteur ne peut pas créer de volumes. Cette fenêtre n'apparaît pas pour un rapporteur. Il existe trois types de commandes de paramètres de volume utilisateur par défaut. Bien que les fenêtres soient similaires, chaque commande a un but différent : • Mes paramètres de volume utilisateur par défaut • Autres paramètres de volume par défaut • Nouveaux paramètres de volume utilisateur par défaut Mes paramètres de volume utilisateur par défaut En tant qu'utilisateur administrateur, vous pouvez toujours modifier vos propres paramètres par défaut. Ceux-ci affectent la manière dont vous créez des volumes. Pour simplifier le processus de création de volumes, vous pouvez définir vos propres paramètres par défaut. Si vous êtes gestionnaire de volumes, vous ne pouvez modifier vos paramètres de volume par défaut que si un utilisateur administrateur vous permet de modifier vos paramètres par défaut dans la fenêtre General Volume Default (Valeurs par défaut générales de volume). Si cette option est activée pour vous, vous pouvez simplifier le processus de création de volumes en définissant des paramètres de création de volume par défaut. Autres paramètres de volume par défaut Si vous êtes utilisateur administrateur, vous pouvez sélectionner un ou plusieurs utilisateurs actuels pour changer leurs paramètres de volume utilisateur par défaut. Si vous modifiez les paramètres de volume par défaut d'un administrateur, les paramètres par défaut que vous avez activés apparaissent comme la configuration initiale lorsque cet utilisateur se connecte à un système. Cet utilisateur administrateur peut évidemment modifier ces paramètres par défaut. En tant qu'utilisateur administrateur, si vous désactiver l'option de modifier les paramètres de création de volume par défaut pour un gestionnaire de volumes, ce gestionnaire de volumes ne pourra pas modifier ses paramètres de création de volume par défaut. De manière plus spécifique, si vous désactivez l'option de modifier ces paramètres par défaut et que les options de création de volume avancées sont désactivées, un gestionnaire de volumes ne pourra pas sélectionner des options non standards.289 Configuration des paramètres de volume utilisateur par défaut Nouveaux paramètres de volume utilisateur par défaut Les nouveaux paramètres de volume utilisateur par défaut s'appliquent aux utilisateurs qui seront créés dans le futur. Ceci simplifie le processus de création d'utilisateurs. Si vous créez des gestionnaires de volumes et désactivez par défaut leur capacité à modifier leurs paramètres de volume utilisateur par défaut, ils ne pourront pas modifier leurs paramètres de création de volume par défaut. Les utilisateurs administrateurs seront créés avec des paramètres de volume de nouvel utilisateur par défaut, mais ils pourront modifier ces paramètres par défaut plus tard. Les paramètres de volume de nouvel utilisateur par défaut ne sont que pour les nouveaux utilisateurs ; les paramètres par défaut ne sont pas rétroactifs. Paramètres généraux par défaut de volume utilisateur 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un User (Utilisateur). 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Configure User Volume Defaults (Configurer des paramètres de volume utilisateur par défaut). Sinon, pour configurer vos paramètres de volume par défaut, sélectionnez Configure My Volume Defaults (Configurer mes paramètres de volume par défaut) dans la fenêtre principale de System Explorer. La fenêtre Configure User Volume Defaults (Configurer les paramètres de volume utilisateur par défaut) s'affiche. Figure 215. Configuration générale de paramètres de volume utilisateur par défaut290 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Utilisateurs et groupes 3 Configurez les paramètres par défaut suivants : • Sélectionnez ou désélectionnez Allow User to Modify Preferences (Permettre à l'utilisateur de modifier les préférences) pour permettre ou interdire à un utilisateur de modifier ses paramètres par défaut. Tous les utilisateurs détenant des privilèges d'administrateur peuvent permettre ou interdire à un utilisateur de modifier ses préférences, y compris les leurs. Si l'utilisateur est muni de privilèges de gestionnaire de volumes, effacer ce champ empêche le gestionnaire de volumes de modifier d'autres options dans la fenêtre User Volume Defaults (Paramètres de volume utilisateur par défaut). • Sélectionnez un Disk Folder (Dossier de disques). Sélectionnez ou désélectionnez Allow Changes (Permettre les modifications) pour indiquer si les options de dossier de disques doivent être présentées à l'utilisateur lorsqu'il crée un volume. • Sélectionnez les options de Caching (Mise en cache). Sélectionnez ou désélectionnez Allow Changes (Permettre les modifications) pour indiquer si les options de mise en cache doivent être présentées à l'utilisateur lorsqu'il crée un volume. 4 Entrez les paramètres de mise en cache pour ce volume. Si la mise en cache est désactivée pour le système, vos pouvez l'activer pour un volume mais cela ne fera aucune différence. Cependant, si les paramètres de mise cache sont activés pour le système, vous pouvez l'activer pour un volume individuel. Cliquez sur Change System Cache Setting (Modifier le paramètre de mise en cache du système) pour activer la mise en cache du système. 5 Sélectionnez ou désélectionnez les assistants Show block size option in volume (Afficher l'option de taille de bloc des volumes). 6 Saisissez un Base Volume Name (Nom de volume de base). 7 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements. Paramètres avancés de volume utilisateur par défaut La modification des paramètres de volume par défaut avancés peut négativement impacter les performances du Storage Center. Nous vous recommandons fortement de ne pas modifier les paramètres de volume par défaut avancés. Dans la fenêtre Configure User Volume Defaults (Configurer les paramètres de volume utilisateur par défaut), cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé). La fenêtre Advanced User Volume Defaults (Paramètres de volume utilisateur par défaut avancés) s'affiche. 291 Configuration des paramètres de volume utilisateur par défaut Figure 216. Paramètres de volume utilisateur par défaut avancés • Pour une redondance et des tailles de page de données avancées, voir Types de stockage non standard à la page 147. • Pour des informations sur les profils de stockage, voir Annexe à la page 399. • Pour des informations sur le retrait de classes de stockage, voir Retrait d'une classe de stockage à la page 129. Configuration de mes paramètres de volume par défaut - Relecture 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), cliquez sur Volume > Configure My Volume Defaults (Volume > Configurer mes paramètres de volume par défaut). 2 Cliquez sur l'onglet Replay (Relecture). La fenêtre Replay default (Paramètres par défaut de relecture) apparaît.292 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Utilisateurs et groupes Figure 217. Paramètres de relecture pour volumes utilisateur par défaut 3 Sélectionnez l'une des options suivantes : • Ne jamais planifier des relectures lors de la création d'un volume. • Toujours inviter l'utilisateur à planifier une relecture lors de la création d'un volume. • Utilisez toujours le profil de relecture par défaut pour planifier des relectures pour de nouveaux volumes. 4 Sélectionnez un profil de relecture par défaut pour cet utilisateur. 5 Entrez ou effacez un Minimum Allowed Replay Interval (Intervalle de relecture minimale permise). Ceci empêche les utilisateurs naïfs de surcharger le système avec des relectures. Paramètres de volume utilisateur par défaut - Adressage 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), cliquez sur Volume > Configure My Volume Defaults (Volume > Configurer mes paramètres de volume par défaut). La fenêtre Configure User Volume Defaults (Configurer les paramètres de volume utilisateur par défaut) s'affiche. 2 Assurez-vous que l'option Allow User to Modify Preferences (Permettre à l'utilisateur de modifier les préférences) est cochée. 293 Configuration des paramètres de volume utilisateur par défaut 3 Cliquez sur l'onglet Mapping (Adressage). La fenêtre Mapping (Adressage) apparaît. Figure 218. Configuration de paramètres de volume utilisateur par défaut 4 Configurez les paramètres par défaut suivants : • Sélectionnez ou désélectionnez Advanced Mapping (Adressage avancé). Si vous permettez l'adressage avancé, sélectionnez ou désélectionnez Show advance details in mapping displays (Afficher les détails avancés dans les vues d'adressage). Pour en savoir plus sur cette option, voir Affichage des détails d'adressage avancé à la page 61. • Sélectionnez Automatically map volumes to default server (Automatiquement adresser les volumes au serveur par défaut) pour accélérer la procédure de création de volume. Si Automatically Map Volume to Default Server (Automatiquement adresser les volumes au serveur par défaut) est sélectionné, sélectionnez un serveur. • Sélectionnez un système d'exploitation de serveur par défaut. 5 Cliquez sur OK. 294 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Utilisateurs et groupes Gestion de groupes d'utilisateurs Les utilisateurs administrateurs ont accès à tous les fichiers et dossiers du système. L'étendue et le contrôle d'un gestionnaire de volumes ou d'un rapporteur sont limités via l'utilisation de groupes d'utilisateurs auxquels l'utilisateur a accès. Pour les gestionnaires de volumes, les groupes d'utilisateurs restreignent : • L'accès et la visibilité des volumes, serveurs, et dossiers de disques • Les paramètres par défaut utilisés lorsqu'un gestionnaire de volumes crée un volume Les groupes d'utilisateurs peuvent donner l'impression à un gestionnaire de volumes ou à un rapporteur qu'ils sont les seuls utilisateurs du système Storage Center ; ces utilisateurs ne peuvent voir que les volumes, serveurs, et dossiers de disques auxquels ils reçoivent l'accès. Contrôlez l'accès aux volumes, serveurs, et disques en restreignant l'accès aux dossiers. Les groupes d'utilisateurs sont restrictifs. En ajoutant un utilisateur à un groupe d'utilisateurs, vous empêchez l'utilisateur d'accéder à d'autres groupes d'utilisateurs. Les groupes d'utilisateurs auxquels un utilisateur a accès apparaissent dans la fenêtre General User (Informations générales d'utilisateur). Figure 219. Informations générales d'utilisateur Groupes d'utilisateurs295 Gestion de groupes d'utilisateurs Modification d'un groupe d'utilisateurs 1 Dans le menu Storage Management, cliquez sur User > Manage User Groups (Utilisateur > Gérer les groupes d'utilisateurs). La fenêtre Manage User Groups (Gérer les groupes d'utilisateurs) qui apparaît répertorie les groupes d'utilisateurs actuels. Figure 220. Gestion de groupes d'utilisateurs 2 Dans la liste de groupes d'utilisateurs actuels, sélectionnez un groupe et choisissez parmi les options suivantes : • New Group (Nouveau groupe) • Modify Group (Modifier le groupe) • Delete Group (Supprimer le groupe) • Close (Fermer) pour annuler l'action et fermer la fenêtre. Création d'un nouveau groupe d'utilisateurs 1 Dans la fenêtre Manage User Groups (Gérer les groupes d'utilisateurs), cliquez sur New Group (Nouveau groupe). La fenêtre Manage User Groups - Create User Group (Gérer les groupes d'utilisateurs - Créer un groupe d'utilisateurs) apparaît.296 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Utilisateurs et groupes Figure 221. Création d'un groupe d'utilisateurs 2 Dans la liste de dossiers de volumes, sélectionnez un dossier de volumes à inclure au nouveau groupe d'utilisateurs. Les utilisateurs auront accès aux volumes de ce dossier. Si vous ne souhaitez pas inclure les sous-dossiers, décochez l'option Include Sub Folders (Inclure les sous-dossiers). En option, cliquez sur Create a New Folder (Créer un nouveau dossier) pour créer un nouveau dossier non répertorié à l'écran. Une fois le nouveau dossier créé, vous êtes ramené à cette fenêtre. 3 Cliquez sur Suivant. Une fenêtre vous permettant de sélectionner un dossier de serveurs pour le groupe d'utilisateurs apparaît. 4 Dans la liste de dossiers de serveurs, sélectionnez un dossier de serveurs à inclure au nouveau groupe d'utilisateurs. Les utilisateurs auront accès aux serveurs de ce dossier. Si vous ne souhaitez pas inclure les sous-dossiers, décochez l'option Include Sub Folders (Inclure les sous-dossiers). En option, cliquez sur Create a New Folder (Créer un nouveau dossier) pour créer un nouveau dossier non répertorié à l'écran. Une fois le nouveau dossier créé, vous êtes ramené à cette fenêtre. 5 Cliquez sur Suivant. Une fenêtre vous permettant de sélectionner un dossier de disques pour le groupe d'utilisateurs apparaît. Ce dossier contient le stockage à utiliser pour les volumes créés par ce groupe d'utilisateurs. 6 Dans la liste de dossiers de disques, sélectionnez un dossier de disques à inclure au nouveau groupe d'utilisateurs. 7 Cliquez sur Suivant. Une fenêtre apparaît qui vous permet de donner un nom au nouveau groupe d'utilisateurs. 8 Saisissez un nom de groupe puis cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Vous êtes ramené à la fenêtre originale Manage User Groups (Gérer les groupes d'utilisateurs).297 Gestion de groupes d'utilisateurs Modification d'un groupe d'utilisateurs La modification d'un groupe d'utilisateurs donne ou supprime l'accès à des dossiers et sous-dossiers. Le retrait d'un dossier d'un groupe d'utilisateurs empêche l'accès à ce dossier aux utilisateurs qui sont membres de ce groupe. Remarque Un utilisateur qui a accès à plus d'un groupe pourrait encore avoir accès au dossier que vous avez supprimé de ce groupe.  Pour modifier un groupe d'utilisateurs : 1 Dans la fenêtre Manage User Groups - Update User Group (Gérer les groupes d'utilisateurs - Mettre à jour les groupes d'utilisateurs), sélectionnez un groupe d'utilisateurs. 2 Cliquez sur Modify Group (Modifier le groupe). Une fenêtre apparaît et répertorie les volumes, serveurs, et dossiers de disques auxquels le groupe d'utilisateurs a accès. Figure 222. Mise à jour d'un groupe d'utilisateurs 3 Dans cette fenêtre, choisissez parmi les options suivantes : • Rename (Renommer) pour renommer le groupe d'utilisateurs. Voir Renommer un groupe d'utilisateurs à la page 298. • Remove Folder (Retirer le dossier) pour sélectionner un dossier à retirer. Voir Retrait d'un dossier d'un groupe d'utilisateurs à la page 298. • Add Folder (Ajouter le dossier) pour ajouter un volume, serveur, et dossier de disques. Voir Ajout d'un dossier à un groupe d'utilisateurs à la page 298. 4 Vous pouvez aussi cliquer sur Return (Retour) pour aller à la fenêtre Manage User Groups (Gérer les groupes d'utilisateurs).298 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Utilisateurs et groupes Renommer un groupe d'utilisateurs 1 Dans la fenêtre Manage User Groups - Update User Group (Gérer les groupes d'utilisateurs - Mettre à jour les groupes d'utilisateurs), cliquez sur Rename (Renommer). 2 À l'écran suivant, saisissez le nouveau nom. 3 Cliquez sur Rename Now (Renommer maintenant). 4 Cliquez sur Return (Retour). 5 Cliquez sur Close (Fermer). Retrait d'un dossier d'un groupe d'utilisateurs Remarque Le retrait d'un dossier d'un groupe d'utilisateurs empêche l'accès à ce dossier aux utilisateurs qui sont membres de ce groupe. 1 Dans la fenêtre Manage User Groups - Update User Group (Gérer les groupes d'utilisateurs - Mettre à jour les groupes d'utilisateurs), sélectionnez un dossier ou un sous-dossier. 2 Cliquez sur Remove Folder (Retirer le dossier). L'assistant affiche une fenêtre qui répertorie les groupes d'utilisateurs qui seront affectés par le retrait du dossier spécifié du groupe d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Remove Now (Retirer maintenant). Une fenêtre de confirmation de retrait apparaît et vous invite à confirmer le retrait. 4 Cliquez sur Yes (Oui) pour confirmer le retrait ou No (Non) pour annuler. 5 Lorsque vous avez confirmé ou annulé le retrait, cliquez sur Return (Retour). 6 Cliquez sur Fermer. Un utilisateur individuel qui a accès à plus d'un groupe pourrait encore avoir accès au dossier que vous avez retiré de ce groupe. Ajout d'un dossier à un groupe d'utilisateurs Remarque L'ajout de dossiers à un groupe d'utilisateurs donne l'accès aux utilisateurs faisant partie de ce groupe. 1 Dans la fenêtre Manage User Groups - Update User Group (Gérer les groupes d'utilisateurs - Mettre à jour les groupes d'utilisateurs), cliquez sur Add Folder (Ajouter un dossier). 2 Dans la fenêtre suivante, sélectionnez l'une des options suivantes : • Add Volume Folder (Ajouter un dossier de volume) : System Manager affiche une liste de dossiers de volumes. Sélectionnez un dossier de volumes. Incluez ou excluez les sous-dossiers. Cliquez sur Add Now (Ajouter maintenant). • Add Server Folder (Ajouter un dossier de serveurs) : System Manager affiche une liste de dossiers de serveurs. Sélectionnez un dossier de serveurs. Incluez ou excluez les sous-dossiers. Cliquez sur Add Now (Ajouter maintenant).299 Gestion de groupes d'utilisateurs • Add Disk Folder (Ajouter un dossier de disques) : System Manager affiche une liste de dossiers de disques. Sélectionnez un dossier de disques. Cliquez sur Add Now (Ajouter maintenant). 3 Cliquez sur Return (Retour). 4 Cliquez sur Close (Fermer). Suppression d'un groupe d'utilisateurs 1 Dans la fenêtre Manage User Groups - Update User Group (Gérer les groupes d'utilisateurs - Mettre à jour les groupes d'utilisateurs), sélectionnez le groupe d'utilisateurs à supprimer. 2 Cliquez sur Delete Group (Supprimer le groupe). Une fenêtre vous invite à confirmer la suppression. 3 Cliquez sur Yes (Oui) pour supprimer le groupe d'utilisateurs. 4 Cliquez sur Close (Fermer). Ajout d'un utilisateur à un groupe d'utilisateurs Vous ne pouvez pas ajouter un groupe d'utilisateurs à un utilisateur administrateur car par définition l'administrateur a accès à tous les dossiers. Les groupes d'utilisateurs sont ajoutés aux utilisateurs existants pour permettre l'accès aux dossiers de ce groupe d'utilisateurs. Pour ajouter un groupe d'utilisateurs : 1 Dans le menu Storage Management, cliquez sur User > Add User Groups (Utilisateur > Ajouter des groupes d'utilisateurs). La fenêtre Add User Groups (Ajouter des groupes d'utilisateurs) apparaît et répertorie les utilisateurs actuels. 2 Sélectionnez un utilisateur. Cliquez sur Continue (Continuer). 3 La fenêtre Add User Group to User (Ajouter un groupe d'utilisateurs à l'utilisateur) apparaît. 4 Sélectionnez un groupe d'utilisateurs à ajouter à cet utilisateur. 5 Cliquez sur Add Now (Ajouter maintenant). L'utilisateur est ajouté au groupe et la fenêtre se ferme. Retrait d'un utilisateur d'un groupe d'utilisateurs 1 Dans le menu Storage Management, cliquez sur User > Remove User Groups (Utilisateur > Retirer des groupes d'utilisateurs). La fenêtre Select the User to Remove (Sélectionner l'utilisateur à retirer) apparaît et répertorie les utilisateurs actuels. 2 Sélectionnez un utilisateur à retirer du groupe d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Remove User Groups (Retirer des groups d'utilisateurs) apparaît et répertorie les groupes de l'utilisateur. 4 Sélectionnez un groupe d'utilisateurs duquel retirer l'utilisateur. 5 Cliquez sur Continue (Continuer). Une fenêtre vous invite à confirmer la suppression. Si vous confirmez, l'utilisateur est retiré du groupe d'utilisateurs et la fenêtre se ferme.300 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Utilisateurs et groupes301 9 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Introduction 302 Affichage de profils de relecture 303 Application de profils de relecture aux volumes 306 Affichage de volumes connectés à un profil de relecture 308 Création de nouveaux profils de relecture 310 Ajout de règles de profil de relecture 318 Gestion des profils de relecture 324 Récupération de données 340302 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Introduction Data Instant Replay (Relecture instantanée de données) est une application Storage Center avec une licence indépendante. Une relecture est une copie ponctuelle d'un ou plusieurs volumes. Après la prise d'une relecture initiale d'un volume, les relectures ultérieures conservent des pointeurs vers les données ayant changé depuis la relecture précédente. Ceci minimise la quantité d'espace de stockage nécessaire pour conserver des copies périodiques d'un volume. Les profils de relecture sont une collection de règles qui décrivent quand prendre des relectures périodiques pour un ou plusieurs volumes et combien de temps il reste avant la suppression des relectures (expiration). Un profil de relecture peut contenir plusieurs règles. Par exemple, un profil de relecture peut exiger qu'un relecture soit prise une fois par jour et une fois par semaine et une fois par mois. Il est possible d'appliquer plus d'un profil de relecture à un ou plusieurs volumes. Après l'application d'un profil de relecture à des volumes, les modifications ultérieures apportées au profil de relecture sont appliquées à tous les volumes auquel le profil de relecture est connecté. • Les modifications apportées aux règles de prise de relectures n'affectent que les relectures prises dans le futur. • Les modifications apportées aux règles d'expiration de relectures prennent effet immédiatement pour toutes les relectures créées par le profil de relecture.303 Affichage de profils de relecture Affichage de profils de relecture Affichage d'une liste de profils de relecture 1 Dans l'arborescence système, cliquez sur Storage > Replay Profiles (Stockage > Profils de relecture). Une liste des profils de relecture apparaît. Figure 223. Liste des profils de relecture La liste répertorie les informations suivantes : • Name (Nom) : du profil de relecture • Daily (Quotidien) et Sample (Échantillon) sont des profils par défaut créés par le système. Les profils créés par le système ne peuvent être modifiées ou supprimées. • Type : le sujet de cette fenêtre • Replay Creation (Création de relecture) : Serial (En série), Parallel (En parallèle), ou Consistent (Cohérent) • Created by (Créé par) : • Le système crée deux profils de relecture par défaut, Daily (Quotidien) et Sample (Échantillon). • L'utilisateur racine crée des profils de relecture en convertissant des modèles de relecture qui étaient utilisés dans Storage Center version 4.0 ou antérieure. Si vous ne disposez d'aucun modèle de relecture créé sous une version antérieure de Storage Center, aucun de vos profils de relecture ne seront créés par l'utilisateur racine. • Nom de l'utilisateur qui a créé le profil de relecture. Remarque Un Volume Manager (Gestionnaire de volumes) peut créer des profils de relecture, mais ne peut pas les supprimer. En général, les règles données dans ce chapitre s'appliquent aux utilisateurs munis de privilèges d'administrateur. 304 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Affichage des informations du profil de relecture général Pour afficher le profil de relecture général, cliquez sur Storage > Replay Profiles (Stockage > Profils de relecture) dans l'arborescence système. Figure 224. Échantillon de profil de relecture standard L'échantillon de profil de relecture est de norme, et fait partie de chaque système Storage Center. Il ne peut pas être modifié ou supprimé. Parmi les informations générales : • Name (Nom) : le nom du profil est choisi par l'utilisateur, sauf dans le cas des deux profils standard créés par le système. • Index : numéro d'objet exigé par les services de support Dell. • Type : un profil de relecture peut être l'un des types suivants : • Standard : créé par le système. • Custom (Personnalisé) : créé par un utilisateur. • Replay Creation (Création de relecture) : une relecture appliquée à plus d'un volume peut être créée dans l'un des styles suivants : • Serial (En série) : prend un relecture un volume à la fois. • Parallel (En parallèle) : crée une relecture de tous les volumes simultanément. • Consistent (Cohérent) : interrompt les E/S vers tous les volumes auxquels le profil de relecture est associé jusqu'à ce que des relectures soient prises pour chaque volume. • Schedule (Horaire) : spécifie quand les relectures doivent être prises • Expiration : combien de temps les relectures doivent être conservées. Les relectures peuvent aussi être expirées manuellement. Voir Expiration explicite d'une relecture à la page 331.305 Affichage de profils de relecture Affichage de volumes auxquels un profil de relecture est appliqué 1 Dans l'arborescence système, cliquez sur Storage > Replay Profiles (Stockage > Profils de relecture). 2 Cliquez sur l'onglet Volumes. Une liste de volumes apparaît. Figure 225. Volumes auxquels le profil de relecture est connecté306 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Application de profils de relecture aux volumes Puisque tous les systèmes Storage Center sont munis de deux profils de relecture par défaut, Daily (Quotidien) et Sample (Échantillon), vous n'avez pas besoin de créer des profils de relecture personnalisés. Pour créer un profil de relecture personnalisé, voir Création de nouveaux profils de relecture à la page 310. Profil de relecture quotidien par défaut standard Les règles pour le Profil de relecture Daily (Quotidien) par défaut standard sont : • Le Profil de relecture quotidien par défaut standard prend une relecture une fois par jour une minute après minuit (00h01) de tous les volumes auxquels le profil de relecture est connecté. • Chaque relecture expire automatiquement après une semaine. Échantillon de profil de relecture par défaut standard L'échantillon de profil de relecture par défaut standard prend trois relectures pour chaque volume auquel le profil de relecture est connecté. Les règles pour le Sample (Échantillon) de profil de relecture par défaut standard sont : • Une relecture est prise deux fois par jour (y compris les week-end). La première relecture est prise cinq minutes après minuit (00h05). Le deuxième relecture quotidienne est prise 12 heures plus tard, mais pas entre les quatre heures de 18h et 00h05. Chaque relecture expire automatiquement après 5 jours. • En plus des relectures deux fois par jour, l'échantillon de profil de relecture commande au Storage Center de prendre une relecture une fois par semaine le samedi à 23h30. La relecture hebdomadaire expire automatiquement après 5 semaines. • En plus des relectures deux fois par jour et toutes les semaines, l'échantillon de profil de relecture commande au Storage Center de prendre une relecture une fois par mois le premier jour du mois (par exemple, 1 janvier, 1 février, et ainsi de suite). La relecture mensuelle expire automatiquement après 26 semaines. Application d'un profil de relecture existant à un ou plusieurs volumes 1 Dans l'arborescence système, cliquez sur Storage > Replay Profiles (Stockage > Profils de relecture). 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Apply to Volumes (Appliquer à des volumes). La fenêtre Apply Replay Profile (Appliquer le profil de relecture) apparaît et répertorie des volumes. Développez des dossiers de volumes le cas échéant. 307 Application de profils de relecture aux volumes Figure 226. Application de profils de relecture 3 Sélectionnez des volumes auxquels appliquer le profil. 4 Sélectionnez ou effacez Replace Existing Replay Profiles (Remplacer les profils de relecture existants). N'oubliez pas que plusieurs profils de relecture peuvent être appliqués à un volume. 5 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Apply Profile Confirmation (Confirmation d'application de profil) apparaît. 6 Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant). Remarque Des modifications ultérieures apportées au profil de relecture seront appliquées à tous les volumes en utilisant le profil de relecture. Les modifications apportées aux règles de prise de relectures n'affectent que les relectures prises dans le futur. Les modifications apportées aux règles d'expiration de relectures prennent effet immédiatement pour toutes les relectures créées par le profil.308 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Affichage de volumes connectés à un profil de relecture 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un Replay Profile (Profil de relecture). 2 Dans la fenêtre Profile (Profil), cliquez sur l'onglet Volumes. System Manager (Gestionnaire de système) répertorie tous les volumes connecté au profil. Modification de profils connectés à des volumes sélectionnés 1 En maintenant enfoncée la touche Maj ou Ctrl, sélectionnez un ou plusieurs volumes. 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Replay > Configure Data Instant Replay. (Relecture > Configurer la relecture instantanée de données). Figure 227. Configuration de profils pour des volumes sélectionnés309 Affichage de volumes connectés à un profil de relecture System Manager affiche tous les profils de relecture. Figure 228. Configuration de relectures pour des volumes sélectionnés 3 Choisissez des profils à connecter aux volumes sélectionnés. Une liste cumulative des horaires de relecture pour tous les profils sélectionnés apparaît dans le volet du bas. 4 Sélectionnez ou effacez Replace Existing Replay Profiles (Remplacer les profils de relecture existants). 5 Cliquez sur Save Configuration (Enregistrer la configuration) pour appliquer les profils aux volumes ou cliquez sur Create a New Replay Profile (Créer un nouveau profil de relecture). (Voir Création de nouveaux profils de relecture à la page 310).310 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Création de nouveaux profils de relecture Relectures non cohérentes et cohérentes Un profil de relecture cohérent interrompt les E/S vers tous les volumes auxquels le profil de relecture est associé jusqu'à ce que des relectures soient prises pour chaque volume. Création d'un profil de relecture non cohérent 1 Dans l'arborescence système, cliquez sur Storage > Replay Profiles (Stockage > Profils de relecture). 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Create Replay Profile (Créer un profil de relecture). La fenêtre Create Replay Profile (Créer un profil de relecture) s'affiche. Figure 229. Créer un profil de relecture Profil de relecture cohérent Profil de relecture non cohérent Interrompt les E/S sur tous les volumes en tant que groupe Interrompt les E/S pour chaque volume indépendamment des autres volumes Consommateur de ressources Moins consommateur de ressources : dépend de la quantité de données écrites depuis la relecture précédente Limité à 40 volumes Aucune limite au nombre de volumes auxquels le profil de relecture est associé Les relectures sont prises de tous les volumes simultanément Choisissez entre Serial (Série) (un volume à la fois) ou Parallel (Parallèle) (tous les volumes simultanément) Définition possible d'une alerte si les relectures ne peuvent pas être terminées dans un temps défini. Les relectures non terminées avant l'alerte ne sont pas prises. (Ceci peut donner des groupes incomplets de relectures parmi les volumes) Toutes les relectures sont prises Suppression possible d'un groupe de relectures incomplet Toutes les relectures sont prises Peut être converti en profil de relecture non cohérent Peut être converti en profil de relecture cohérent311 Création de nouveaux profils de relecture 3 Entrez un nom de profil de relecture ou acceptez le nom par défaut. Entrez des remarques éventuellement (jusqu'à 255 caractères). 4 Cliquez sur Add Rule (Ajouter une règle). Une fenêtre apparaît et vous permet de définir les règles du profil de relecture. Figure 230. Type d'horaire de profil de relecture 5 Sélectionnez une heure à laquelle les relectures seront prises ainsi que leur date d'expiration. Les règles de profils de relecture sont décrites en plus grand détail dans Ajout de règles de profil de relecture à la page 318. 6 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Create Replay Profile (Créer un profil de relecture) illustré à la Figure 229 réapparaît. Continuez à ajouter des règles. • Pour modifier une règle, sélectionnez la règle dans la fenêtre Create Replay Profile (Créer un profil de relecture) et cliquez sur Modify Rule (Modifier la règle). • Pour supprimer une règle, sélectionnez la règle dans la fenêtre Create Replay Profile (Créer un profil de relecture) et cliquez sur Remove Rule (Supprimer la règle). • Si le profil de relecture doit être connecté à plus d'un volume, Storage Center prend les relectures en série par défaut, un volume à la fois. Pour prendre des relectures de tous les volumes simultanément, cliquez sur Advanced (Avancé). Pour en savoir plus, voir Prise de profils de lecture en simultané à la page 312. 7 Lorsque vous aurez terminé de configurer le profil de relecture, cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Le profil de relecture est créé.312 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Figure 231. Application d'un profil standard à des volumes ou serveurs 8 Lorsque vous avez terminé la configuration d'un profil de relecture standard, passez à Application d'un profil de relecture à la page 313. Prise de profils de lecture en simultané Remarque Comme les relectures en parallèle utilisent davantage de ressources que les relectures en série, nous ne recommandons pas d'utiliser les profils de relecture en parallèle. 1 Dans la fenêtre Create Replay Profile (Créer un profil de relecture) illustrée à la Figure 229 à la page 310, cliquez sur Advanced (Avancé). La fenêtre suivante apparaît. Figure 232. Fenêtre de création de relecture 2 Sélectionnez Parallel (En parallèle). La sélection de Parallel (En parallèle) permet au profil de relecture de prendre une relecture pour tous les volumes auxquels le profil est connecté en une fois. 313 Création de nouveaux profils de relecture 3 Cliquez sur Continue (Continuer). Storage Center retourne à la fenêtre illustrée à la Figure 229. 4 Lorsque vous avez terminé la configuration d'un profil de relecture standard, passez à Application d'un profil de relecture à la page 313. Application d'un profil de relecture Il est possible d'appliquer un profil de relecture à un ou plusieurs volumes ou à tous les volumes d'un serveur.  Pour appliquer un profil de relecture à un ou plusieurs volumes 1 Dans la fenêtre illustrée à la figure Figure 231 à la page 312, sélectionnez Apply to Volume(s) (Appliquer au(x) volume(s)). Une liste de volumes et de dossiers de volumes apparaît. Figure 233. Application d'un profil standard à des volumes ou à des dossiers de volumes 2 Sélectionnez des volumes individuels auxquels appliquer le profil de relecture. Pour appliquer le profil de relecture à tous les fichiers d'un dossier, sélectionnez le dossier. 3 Choisissez de remplacer les profils de relecture existants ou non. 4 Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant). Le profil de relecture est connecté aux volumes affichés.314 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données)  Pour appliquer un profil de relecture à tous les volumes adressés à un serveur ou à un cluster de serveurs 1 Dans la fenêtre illustrée à la figure Figure 231 à la page 312, sélectionnez Apply to Servers (Appliquer aux serveurs). Une liste de serveurs et de clusters de serveurs apparaît. Figure 234. Application d'un profil de relecture à des serveurs 2 Sélectionnez un serveur ou un cluster de serveur auquel appliquer le profil de relecture. 3 Choisissez de remplacer les profils de relecture existants ou non. Cliquez sur Continue (Continuer). Le système affiche tous les volumes auxquels le profil de relecture sera connecté. Figure 235. Liste des volumes adressés à un serveur 4 Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant). Le profil de relecture est connecté aux volumes affichés.315 Création de nouveaux profils de relecture Création d'un profil de relecture cohérent Les profils de relecture cohérents maintiennent un ensemble de données de relecture cohérent sur plusieurs volumes. Pour assurer la cohérence, les E/S de volume sont arrêtées pour tous les volumes auxquels le profil de relecture est connecté.  Pour créer un profil de relecture cohérent 1 Dans l'arborescence système, cliquez sur Storage > Replay Profiles (Stockage > Profils de relecture). 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Create Consistent Replay Profile (Créer un profil de relecture cohérent). La fenêtre Create Consistent Replay Profile (Créer un profil de relecture cohérent) apparaît et vous avertit que les profils de relecture cohérents peuvent causer l'expiration d'E/S. Figure 236. Description de profil de relecture cohérent 3 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Create Consistent Replay Profile (Créer un profil de relecture cohérent) s'affiche.316 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Figure 237. Fenêtre Create Consistent Replay Profile (Créer un profil de relecture cohérent) 4 Entrez un nom de profil de relecture ou acceptez le nom par défaut. Entrez des remarques éventuellement (jusqu'à 255 caractères). 5 Cliquez sur Add Rule (Ajouter une règle). La fenêtre permettant d'ajouter une règle apparaît comme illustrée à la Figure 239 à la page 318. Sélectionnez une heure à laquelle les relectures seront prises ainsi que leur date d'expiration. Les règles de profils de relecture sont décrites avec plus de détail dans Ajout de règles de profil de relecture à la page 318. 6 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Create Replay Profile (Créer un profil de relecture) s'affiche à nouveau. Continuez à ajouter des règles. • Pour modifier une règle, sélectionnez la règle dans la fenêtre Create Replay Profile (Créer un profil de relecture) et cliquez sur Modify Rule (Modifier la règle). • Pour supprimer une règle, sélectionnez la règle dans la fenêtre Create Replay Profile (Créer un profil de relecture) et cliquez sur Remove Rule (Supprimer la règle).317 Création de nouveaux profils de relecture Figure 238. Configuration d'une alerte de relecture cohérente Remarque Un relecture cohérente arrête les E/S de tous les volumes auxquels elle est connectée. Si la quantité de données copiées par la relecture est suffisamment large pour causer une expiration du serveur, configurez une alerte. Toutes les relectures qui ne sont pas terminées avant la génération d'une alerte ne seront pas prises. Ceci peut donner des groupes incomplets de relectures parmi les volumes. En fonction du nombre de volumes qui utilisent le profil et de la charge d'ensemble du système, il sera peut-être nécessaire de spécifier une valeur d'expiration d'alerte afin d'empêcher l'expiration d'ES de serveur. 7 Cochez l'option Alert if Replays Cannot Be Completed (Alerte si des relectures ne peuvent pas être terminées). Saisissez un temps en secondes afin d'empêcher une expiration de serveur, 59 secondes ou moins. Ne saisissez pas un temps de plus de 59 secondes. 8 Sélectionnez ou effacez Automatically Expire Incomplete Replay Groups (Automatiquement expirer les groupes de relectures incomplètes). 9 Cliquez sur Continue (Continuer). Un fenêtre vous permettant d'appliquer un profil à des volumes ou à des serveurs apparaît. • Pour appliquer un profil de relecture cohérent à des volumes ou à des dossiers de volumes, cliquez sur Apply to Volumes (Appliquer à des volumes). • Pour appliquer le profil de relecture cohérent à tous les volumes d'un serveur ou cluster de serveurs, cliquez sur Apply to Servers (Appliquer à des serveurs). 10 Lorsque vous aurez terminé de configurer le profil de relecture, cliquez sur Create Now (Créer maintenant).318 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Ajout de règles de profil de relecture 1 Cliquez sur Add Rule (Ajouter une règle). Une fenêtre permettant d'entrer le Schedule Type (Type d'horaire) apparaît. Figure 239. Type d'horaire de profil de relecture 2 Dans la liste Schedule Type (Type d'horaire), sélectionnez un Schedule Type (Type d'horaire) : • Once (Une fois) • Daily (Tous les jours) • Weekly (Toutes les semaines) • Monthly (Tous les mois) Once (Une fois) a Dans la liste Schedule Type (Type d'horaire), sélectionne Once (Une fois) pour une seule prise de profil de relecture. b Saisissez une date et heure de début pour la prise de relecture. Cliquez sur la flèche du bas pour afficher un calendrier.319 Ajout de règles de profil de relecture Figure 240. Sélection d'une date de début c Saisissez une période de temps en minutes, heures, jours, ou semaines pour le délai d'expiration des relectures. d Cliquez sur Continue (Continuer). L'assistant affiche l'horaire et l'expiration de la règle. e Entrez un nom ou acceptez le nom par défaut. Entrez des remarques éventuellement (jusqu'à 255 caractères). f Terminez ou modifiez le profil. • Pour créer le profil, cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Le profil de relecture apparaît dans la liste de profils. • Pour ajouter une règle au profil, cliquez sur Add Rule (Ajouter une règle). La fenêtre Schedule Type (Type d'horaire) apparaît à nouveau. Ajoutez une autre règle. • Pour modifier la règle actuelle, cliquez sur Modify Rule (Modifier la règle). La fenêtre Schedule Once (Planifier une fois) apparaît à nouveau. • Pour supprimer la règle, cliquez sur Delete Rule (Supprimer la règle). La règle est supprimée. Daily (Tous les jours) 1 Dans la liste Schedule Type (Type d'horaire), sélectionnez Daily (Quotidien) pour un profil de relecture quotidien. 2 Choisissez une heure pour un profil de relecture quotidien : soit une fois par jour ou à un moment choisi. 320 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Une fois par jour 1 Cliquez dans le champ Hour (Heure) ou Minute. Sélectionnez les flèches du haut ou du bas pour faire défiler l'heure et la minute de prise de la relecture. Figure 241. Sélection de l'heure et de la minute 2 Cliquez dans le champ AM/PM (Matin/Soir). Cliquez sur les flèches du haut ou du bas pour sélectionner AM (Matin) ou PM (Soir). Période de temps quotidienne sélectionnée 1 Saisissez un intervalle de temps en heures ou en minutes. 2 Pour restreindre les profils de relecture quotidiens, sélectionnez les heures entre lesquelles les reprises seront prises : Figure 242. Sélection de l'intervalle de temps a Saisissez un intervalle d'expiration en minutes, heures, jours, ou semaines pour le délai d'expiration des relectures. b Cliquez sur Continue (Continuer). c Saisissez un nom ou acceptez le nom par défaut. Entrez des remarques éventuellement (jusqu'à 255 caractères). d Terminez ou modifiez le profil. • Pour créer le profil, cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Le profil de relecture apparaît dans la liste de profils. • Pour ajouter une règle au profil, cliquez sur Add Rule (Ajouter une règle). La fenêtre Schedule Type (Type d'horaire) apparaît à nouveau. Ajoutez une autre règle. • Pour modifier la règle actuelle, cliquez sur Modify Rule (Modifier la règle). La fenêtre Schedule Daily (Planifier quotidiennement) apparaît à nouveau. • Pour supprimer la règle, cliquez sur Delete Rule (Supprimer la règle). La règle est supprimée.321 Ajout de règles de profil de relecture Weekly (Toutes les semaines) 1 Dans la liste Schedule Type (Type d'horaire), choisissez Weekly (Toutes les semaines). Figure 243. Type d'horaire Toutes les semaines 2 Sélectionnez un ou plusieurs jours de la semaine. 3 Choisissez une heure de relecture pour chaque jour, ou bien un intervalle. Si vous choisissez un intervalle, vous pouvez limiter le nombre de relectures en choisissant les heures pendant lesquelles les relectures seront prises. 4 Choisissez un intervalle d'expiration en minutes, heures, jours, ou semaines pour le délai d'expiration des relectures. 5 Cliquez sur Continue (Continuer). L'assistant affiche l'horaire et l'expiration de la règle. 6 Terminez ou modifiez le profil. • Pour créer le profil, cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Le profil de relecture apparaît dans la liste de profils. • Pour ajouter une règle au profil, cliquez sur Add Rule (Ajouter une règle). La fenêtre Schedule Type (Type d'horaire) apparaît à nouveau. Ajoutez une autre règle. • Pour modifier la règle actuelle, cliquez sur Modify Rule (Modifier la règle). La fenêtre Schedule Weekly (Planifier toutes les semaines) apparaît à nouveau. • Pour supprimer la règle, cliquez sur Delete Rule (Supprimer la règle). La règle est supprimée.322 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Monthly (Tous les mois) Dans la liste Schedule Type (Type d'horaire), choisissez Monthly (Tous les mois). Monthly Per Day (Tous les mois par jour) 1 Cliquez sur l'onglet rouge Days (Jours). Figure 244. Sélection d'un jour 2 Sélectionnez un ou plusieurs jours de la semaine où planifier la relecture. 3 Sélectionnez un ou plusieurs jours du mois où planifier la relecture. Monthly per Date (Tous les mois par date) 1 Cliquez sur l'onglet bleu Date. Figure 245. Sélection d'une date 2 Sélectionnez une ou plusieurs dates où planifier des relectures. 3 Choisissez une heure de relecture pour chaque jour, ou bien un intervalle. Si vous choisissez un intervalle, vous pouvez limiter le nombre de relectures en choisissant les heures pendant lesquelles les relectures seront prises.323 Ajout de règles de profil de relecture  Pour limiter les mois durant lesquels les relectures sont prises 1 Cliquez sur Select Months (Sélectionner des mois). Cliquez sur un ou plusieurs mois. Figure 246. Sélection de mois 2 Choisissez un intervalle d'expiration de suppression de la relecture. 3 Cliquez sur OK. 4 Cliquez sur Add New Rule (Ajouter une nouvelle règle). L'assistant affiche l'horaire et l'expiration de la relecture.  Pour terminer ou modifier l'horaire mensuel 1 Pour créer le profil, cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Le profil de relecture apparaît dans la liste de profils. 2 Pour ajouter une règle au profil, cliquez sur Add Rule (Ajouter une règle). La fenêtre Schedule Type (Type d'horaire) apparaît à nouveau. Ajoutez une autre règle. 3 Pour modifier la règle actuelle, cliquez sur Modify Rule (Modifier la règle). La fenêtre Schedule Monthly (Planifier une fois par mois) apparaît à nouveau. 4 Pour supprimer la règle, cliquez sur Delete Rule (Supprimer la règle). La règle est supprimée. Configuration des valeurs par défaut de profil de relecture Les valeurs par défaut de profil de relecture sont définies pour chaque utilisateur. Voir Configuration de mes paramètres de volume par défaut - Relecture à la page 291.324 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Gestion des profils de relecture Modification d'un profil de relecture La modification d'un profil de relecture affecte tous les volumes connectés à un profil de relecture. Les relectures ayant déjà été prises ne sont pas affectées. Les relectures devant être prises avec les règles du profil de relecture sont affectées. Les relectures n'ayant pas encore expiré sont affectées si la règle d'expiration est modifiée. Ajout de règles à un profil de relecture 1 Sélectionnez un profil de relecture. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Modify (Modifier). La fenêtre Modify Replay Profile (Modifier un profil de relecture) s'affiche. Pour afficher... Prenez l'action suivante… Profils de relecture Dans l'arborescence systême, développez le nœud de stockage. Liste des profils de relecture Dans l'arborescence système, développez le nœud de stockage. Développez le nœud des profils de relecture. Profils de relecture standard par défaut créés par le système : Daily (Quotidien) et Sample (Échantillon) Dans l'arborescence système, développez le nœud de stockage. Développez le nœud des profils de relecture. Cliquez sur un profil de relecture standard. Profils de relecture personnalisés créés par les utilisateurs Dans l'arborescence système, développez le nœud de stockage. Développez le nœud des profils de relecture. Cliquez sur un profil de relecture personnalisé. Profil de relecture cohérent Dans l'arborescence système, développez le nœud de stockage. Développez le nœud des profils de relecture. Cliquez sur un profil de relecture cohérent. Volumes vers lesquels les relectures sont connectées Dans l'arborescence système, développez Storage / Replay Profiles (Profils de stockage / relecture). Sélectionnez un profil de relecture. Cliquez sur l'onglet Volumes.325 Gestion des profils de relecture Figure 247. Modification d'un profil de relecture. 3 Cliquez sur Add Rule (Ajouter une règle). La fenêtre Schedule Type (Type d'horaire) apparaît. 4 Choisissez un Schedule Type (Type d'horaire). 5 Suivez la procédure décrite dans la section Création de nouveaux profils de relecture à la page 310. 6 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Modify Replay Profile (Modifier un profil de relecture) s'affiche. 7 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). La règle est ajoutée au profil de relecture. Le profil de relecture est modifié. La nouvelle règle apparaît dans la fenêtre Replay Profile (Profil de relecture). Modification d'une règle 1 Sélectionnez un profil de relecture. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Modify (Modifier). La fenêtre Modify Replay Profile (Modifier un profil de relecture) s'affiche. 2 Sélectionnez une Rule (Règle) dans le profil de relecture. 3 Cliquez sur Modify Rule (Modifier la règle). 4 La fenêtre Schedule Type (Type d'horaire) apparaît. 5 Choisissez le même type d'horaire ou un nouveau type. 6 Suivez la procédure décrite dans la section Création de nouveaux profils de relecture à la page 310. 7 Lorsque la règle est modifiée, cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Modify Replay Profile (Modifier un profil de relecture) s'affiche à nouveau. 8 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). Le profil de relecture est modifié. La règle modifiée apparaît dans la fenêtre Replay Profile (Profil de relecture).326 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Suppression d'une règle d'un profil de relecture 1 Sélectionnez un profil de relecture. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Modify (Modifier). La fenêtre Modify Replay Profile (Modifier un profil de relecture) apparaît, tel qu'illustrée à la Figure 247 à la page 325. 2 Sélectionnez une Rule (Règle) dans le profil de relecture. 3 Cliquez sur Remove Rule (Supprimer la règle). La règle n'apparaît plus dans les règles d'horaire du profil de relecture. 4 Cliquez sur Appliquer les modifications. System Manager (Gestionnaire de système) supprime la règle. 5 La fenêtre Replay Profile (Profil de relecture) apparaît à nouveau et la règle est supprimée. Renommer un profil de relecture Remarque Renommer un profil de relecture ne modifie pas les règles d'un profil. 1 Sélectionnez un profil de relecture. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Modify (Modifier). La fenêtre Modify Replay Profile (Modifier un profil de relecture) s'affiche. 2 Dans le champ Name (Nom), entrez un nouveau nom. 3 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). La fenêtre Replay Profile (Profil de relecture) apparaît à nouveau et le nouveau nom du profil de relecture s'affiche. Changer un profil de relecture non cohérent en un profil de relecture cohérent 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez le Replay Profile (Profil de relecture) à modifier. 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Convert to Consistent Replay Profile (Convertir en un profil de relecture cohérent). Le système décrit des Consistent Replay Profiles (Profils de relecture cohérents), similaires à ceux de la Figure 236 à la page 315. 3 Cliquez sur Continue (Continuer). Le profil de relecture est changé de Non-Consistent (Non cohérent) à Consistent (Cohérent). Changer un profil de relecture cohérent en un profil de relecture non cohérent 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez le Replay Profile (Profil de relecture) à modifier. 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Convert to Non-Consistent Replay Profile (Convertir en un profil de relecture non cohérent). Le système décrit des Consistent Replay Profiles (Profils de relecture cohérents), similaires à ceux de la Figure 236 à la page 315. 3 Cliquez sur Continue (Continuer). Le profil de relecture est changé de Consistent (Cohérent) à Non-Consistent (Non cohérent).327 Gestion des profils de relecture Suppression d'un profil de relecture Remarque Il n'est pas possible de supprimer un profil de relecture créé par le système ou en cours d'utilisation par des volumes. 1 Dans l'arborescence système, cliquez sur le dossier Storage > Replay Profiles (Stockage > Profils de relecture). 2 Sélectionnez un profil de relecture. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete (Supprimer). 3 System Manager (Gestionnaire de système) vous invite à confirmer. 4 Cliquez sur Oui. Le profil est supprimé. Déconnexion de volumes d'un profil de relecture Remarque Il est impossible de déconnecter un profil de relecture auquel des volumes sont connectés. 1 Dans l'arborescence système, cliquez sur le dossier Storage > Replay Profiles (Stockage > Profils de relecture). 2 Sélectionnez un profil de relecture. 3 Dans la fenêtre Replay Profile (Profil de relecture), cliquez sur Volumes. Une liste des volumes auxquels le profil de relecture est connecté apparaît. Figure 248. Liste des volumes dans les profils de relecture 4 Sélectionnez un volume. 5 Cliquez sur Configure Data Instant Replay (Configurer la relecture instantanée de données). 328 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Une liste des profils de relecture apparaît. Les profils de relecture auxquels ce volume est connecté sont indiqués d'une coche. Figure 249. Volumes connectés aux profils de relecture 6 Décochez le volume pour le déconnecter du profil de relecture. 7 Cliquez sur Save Configuration (Enregistrer la configuration). Le système affiche les informations de volume. 8 Répétez les étapes 1 à 7 pour chaque volume. Lorsque plus aucun volume n'est connecté au profil de relecture, vous pouvez le supprimer. 9 Sélectionnez à nouveau le profil de relecture. Vous remarquerez que le bouton Configure Data Instant Replay (Configurer la relecture instantanée de données) a disparu. 10 Cliquez sur Supprimer. Le système vous invite à confirmer votre sélection. Cliquez sur OK. Le profil de relecture est supprimé. 329 Gestion des profils de relecture Affichage de relectures connectées à un volume 1 Sélectionnez un volume dans l'arborescence système. 2 Cliquez sur l'onglet Replays (Relectures). Une liste de toutes les relectures pour lesquelles ce volume est affiché. 3 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Set Update Frequency (Configurer la fréquence de mise à jour). 4 Basculez entre différents types de vues de relecture en cliquant sur Set Replay View (Configurer les vues de relecture). Figure 250. Arborescence de propriétés de relecture de volume330 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Affichage de l'historique des relectures de volume 1 Sélectionnez un volume dans l'arborescence système. La fenêtre Volume Information (Informations de volume) s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Replay (Relecture). (L'onglet Replay (Relecture) n'apparaît que si des relectures sont planifiées pour le volume.) System Manager (Gestionnaire de système) répertorie les relectures ainsi que l'heure et la date auxquelles elles ont été prises. Figure 251. Historique des relectures Légende de relecture La méthode de création d'une relecture est indiquée par l'icône de relecture. Une relecture peut être créée : Ceci indique… Qu'une relecture a été créée… Par un utilisateur qui a sélectionné un volume. Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Replay > Create Replay (Relecture > Créer une relecture). Automatiquement à partir d'un profil de relecture. Depuis une application externe, telle que Microsoft VSS. Via une réplication depuis un système Storage Center distant.331 Gestion des profils de relecture Expiration explicite d'une relecture 1 Sélectionnez un volume dans l'arborescence système. 2 Dans la fenêtre Volume Information (Informations du volume) illustrée à la Figure 78 à la page 108, sélectionnez l'onglet Replays (Relectures). Une liste des relectures n'ayant pas encore expiré pour ce volume apparaît. 3 Sélectionnez une Relecture. Figure 252. Expiration d'un relecture 4 Cliquez sur Expire (Expirer). Storage Center vous invite à confirmer. 5 Cliquez sur Oui. La relecture est configurée pour expirer. L'expiration d'une relecture peut prendre quelques minutes, en fonction de la taille de la relecture. 332 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Expiration de plusieurs relectures 1 Utilisez les touches Maj ou Ctrl pour sélectionner plus d'une relecture. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Expire (Expirer). Figure 253. Sélection de plusieurs relectures Interruption et reprise de relectures Il est possible d'interrompre et reprendre la création et l'expiration de relectures pour des volumes individuels ou pour le système entier. Interruption de relectures sur tout le système 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), cliquez sur Volume > Replay > Pause Replay Creation (Volume > Relecture > Interrompre la création de la relecture). L'interruption d'une création de relecture désactive à la fois les relectures manuelles et planifiées pour tous les volumes du système. 2 Si vous êtes certain(e) de vouloir désactiver les relectures, cliquez sur Continue (Continuer). Les relectures sont désactivées. Lorsqu'une relecture est interrompue, aucune reprise n'est prise pour tous les volumes du système.333 Gestion des profils de relecture Reprise des relectures interrompues sur tout le système  Pour reprendre une relecture interrompue sur tout un système Lorsque les relectures sont interrompues sur tout le système, le menu Storage Management (Gestion de stockage) change. Pour reprendre des relectures : 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), cliquez sur Volume > Replay > Resume Replay Creation (Volume > Relecture > Reprendre la création de la relecture). La fenêtre Resume Replay Creation (Reprendre la création de la relecture) apparaît. Figure 254. Reprise de la création de la relecture 2 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système reprend les relectures sur tout le système. Interruption de relectures pour un volume individuel 1 Dans l'arborescence de stockage, cliquez sur Replay > Pause Replay Creation (Relecture > Interrompre la création de relecture). 2 Le système vous invite à confirmer votre sélection. Cliquez sur Continue (Continuer). Les relectures sont interrompues. Reprise de relectures interrompues pour un volume individuel Remarque Un volume pour lequel les relectures ont été interrompues apparaît comme un volume Replay-paused (Relecture interrompue). Pour reprendre des relectures : 1 Dans l'arborescence de stockage, cliquez sur Replay > Resume Replay Creation (Relecture > Reprendre la création de relecture). La fenêtre Resume Replay Creation (Reprendre la création de la relecture) apparaît. 2 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système reprend les relectures pour ce volume. 334 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Nettoyage d'historiques de relecture de volumes orphelins Les historiques de volume peuvent devenir orphelins lorsque le processus de suppression d'un volume est interrompu. Lorsqu'un historique de volume devient orphelin, l'espace de disque qu'il consomme n'est pas libéré et il ne peut pas être utilisé par d'autres volumes. Éliminez les historiques orphelins afin de libérer de l'espace de disque pour d'autres volumes.  Pour éliminer des historiques de relecture orphelins 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), cliquez sur Volume > Clean Up Orphaned Replay Histories (Volume > Nettoyer les historiques de relectures orphelins). La fenêtre Clean Up Orphaned Replay Histories (Nettoyer les historiques de relectures orphelins) apparaît et répertorie les relectures orphelines. System Manager vous invite à confirmer la suppression des historiques de volume orphelins. 2 Cliquez sur OK. Les historiques de volume orphelins sont supprimés. Modification de l'affichage des relectures de volumes  Pour modifier les informations à afficher 1 Sélectionnez un volume dans l'arborescence système. La fenêtre Volume Information (Informations de volume) s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Replay (Relecture). (Cet onglet n'apparaît que si les relectures sont planifiées pour le volume.) 3 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Set Display Field (Configurer le champ d'affichage). Le menu Set Display Field (Configurer le champ d'affichage) apparaît. Figure 255. Configuration du menu d'affichage 4 Choisissez d'afficher : • Freeze Time (Heure de prise) • Expire Time (Heure d'expiration) • Replay Size (Taille de relecture) • Replay Description (Description de relecture)335 Gestion des profils de relecture Freeze Time (Heure de prise) Pour afficher l'heure à laquelle les relectures ont été prises, cliquez sur Freeze Time (Heure de prise) dans le menu Set Display Field (Configurer le champ d'affichage) illustré à la Figure 255 à la page 334. System Manager affiche l'heure à laquelle chaque reprise a été créée. Figure 256. Affichage des relectures par heure de prise Expire Time (Heure d'expiration) Pour afficher l'heure à laquelle les relectures vont expirer, cliquez sur Expire Time (Heure d'expiration) dans le menu Set Display Field (Configurer le champ d'affichage) illustré à la Figure 255 à la page 334. Sélectionnez Refresh (Rafraîchir). System Manager affiche l'heure à laquelle chaque reprise va expirer. Figure 257. Affichage des relectures par heure d'expiration336 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Replay Size (Taille de relecture) Pour afficher la quantité d'espace de stockage qu'utilise chaque relecture, cliquez sur Replay Size (Taille de relecture) dans le menu Set Display Field (Configurer le champ d'affichage) illustré à la Figure 255 à la page 334. System Manager affiche la taille de chaque relecture. Figure 258. Affichage de la taille des relectures Replay Description (Description de relecture) Pour afficher la description de chaque relecture, cliquez sur Description dans le menu Set Display Field (Configurer le champ d'affichage) illustré à la Figure 255 à la page 334. System Manager affiche la description de chaque relecture. Notez que la description par défaut affiche la règle déterminant la prise de la relecture. Figure 259. Affichage de descriptions de relectures337 Gestion des profils de relecture Affichage de propriétés de relectures individuelles 1 Sélectionnez un Volume dans l'arborescence système. Le système affiche les informations générales du volume. 2 Cliquez sur l'onglet Replays (Relectures). System Manager affiche une liste de relectures pour ce volume. 3 Sélectionnez une relecture spécifique dans la liste de relectures. 4 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre Replay Properties (Propriétés de relecture) apparaît. Figure 260. Propriétés de relecture La fenêtre General Replay Properties (Propriétés générales de relecture) répertorie : • L'heure de prise de la relecture. • La date et l'heure d'expiration de la relecture, le cas échéant. • La taille de la relecture. • Nom (Description) du profil de relecture. • Détails supplémentaires entrés par un utilisateur. 5 Si vous modifiez l'heure ou la description de l'expiration, cliquez sur OK. Suppression d'une relecture La suppression d'une relecture est la même chose que l'expiration d'une relecture. Pour en savoir plus, voir Expiration explicite d'une relecture à la page 331.338 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Affichage d'un calendrier de relectures de volume 1 Sélectionnez un volume dans la fenêtre System Explorer. 2 Cliquez sur l'onglet Replay Calendar (Calendrier de relectures). System Manager affiche le calendrier de relectures. Les relectures sont organisées par couleur. Figure 261. Calendrier de relectures 3 Cliquez sur Previous Month (Mois précédent) et Next Month (Mois suivant) pour afficher des mois précédents ou planifiés. Cliquez sur les flèches à droite de l'horaire pour modifier la couleur du graphique à barres du calendrier de relectures. Création d'une relecture immédiate Remarque La meilleure utilisation des relectures est de créer un profil de relecture, le connecter à un volume, et laisser Storage Center périodiquement enregistrer des données de sauvegarde pour les volumes. Voir Création de nouveaux profils de relecture à la page 310. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un ou plusieurs volumes. 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Replay > Create Replay (Relecture > Créer une relecture). 3 Entrez un intervalle d'expiration et une description de la relecture. 339 Gestion des profils de relecture 4 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Une relecture des volumes sélectionnés est prise. 5 Sélectionnez un volume. Cliquez sur Replays (Relectures). La nouvelle relecture apparaît dans la liste des relectures de ce volume. Création de relectures immédiates à partir d'un profil de relecture 1 Dans l'arborescence système, cliquez sur Storage > Replay Profiles (Stockage > Profils de relecture). 2 Sélectionnez un profil de relecture. Si vous le souhaitez, affichez les volumes en cliquant sur l'onglet Volume. Une liste de volumes apparaît. 3 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Create Replay for Volumes (Créer une relecture pour les volumes). La fenêtre Create Replay for Volumes (Créer une relecture pour les volumes) apparaît. Figure 262. Création de relectures pour les volumes 4 Entrez une heure d'expiration des relectures en minutes, heures, jours, semaines, ou jamais. 5 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). 340 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Récupération de données Le but d'une relecture est de fournir une copie ponctuelle que vous pouvez récupérer si les données sont perdues ou corrompues. Par exemple, si un utilisateur supprime par accident un fichier, vous pouvez créer un volume de vue à partir d'une relecture du volume dans lequel le fichier était stocké. Création d'un volume de vue 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. 2 Cliquez sur l'onglet Replay (Relecture). Une liste des relectures pour ce volume apparaît. 3 Sélectionnez une relecture. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create Volume for Replay (Créer un volume pour la relecture). Figure 263. Cliquez sur Create Volume for Replay (Créer un volume pour la relecture)341 Récupération de données La fenêtre Create Volume for Replay (Créer un volume pour la relecture) apparaît. Figure 264. Cliquez sur la fenêtre Create Volume for Replay (Créer un volume pour la relecture) 4 Acceptez le nom par défaut ou saisissez un nouveau nom. 5 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Le système crée un volume de vue. La fenêtre Map Volume to Server (Adressage du volume au serveur) apparaît. Figure 265. Adressage du volume de vue au serveur342 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) 6 Effectuez l'une des opérations suivantes : a Cliquez sur Create Server (Créer un serveur). Voir Création d'un serveur à la page 31. b Cliquez sur Create Server Cluster (Créer un cluster de serveurs). Voir Création d'un cluster de serveurs à la page 34. c Pour créer un volume maintenant : • Sélectionnez un serveur dans l'arborescence de serveurs. • Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. • Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). La fenêtre Apply Replay Profile (Appliquer le profil de relecture) s'affiche. • Cliquez sur Apply Replay Profile (Appliquer le profil de relecture) ou sur Skip (Sauter). Le volume est créé. Affichage de groupes d'homogénéité Remarque Une fois qu'une relecture de cohérence a été prise de volumes sélectionnés, le groupe créé à partir de la relecture cohérente apparaît dans la fenêtre Consistent Replay (Relecture cohérente). 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un profil de relecture cohérent. 2 Cliquez sur Consistency Group (Groupe d'homogénéité). Une fenêtre apparaît et répertorie les volumes connectés au groupe, l'heure de prise, et le temps nécessaire pour compléter la création de toutes les relectures du groupe. Figure 266. Groupes d'homogénéité343 Récupération de données Création de volumes à partir de groupes d'homogénéité 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un profil de relecture cohérent. 2 Cliquez sur Consistency Group (Groupe d'homogénéité). 3 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create Volumes for Consistency Groups (Créer des volumes pour les groupes d'homogénéité). La fenêtre Create Volumes for Consistency Groups (Créer des volumes pour les groupes d'homogénéité) apparaît. Figure 267. Création de volumes pour les groupes d'homogénéité 4 Le système donne des noms par défaut aux nouveaux volumes. Acceptez le nom par défaut ou saisissez un nouveau nom dans le champ New Volume Name (Nouveau nom de volume). 5 Le système suppose que le dossier de volumes sera le même que le dossier précédent. Pour changer le dossier dans lequel ces volumes sont créés : a Cliquez sur le bouton de développement en regard du champ New Volume Folder (Nouveau dossier de volumes). b Sélectionnez un nouveau dossier de volumes. c Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Create Volumes for Consistency Groups (Créer des volumes pour les groupes d'homogénéité) apparaît à nouveau. 6 Le système suppose que les nouveaux volumes seront adressés au même serveur que les volumes actuels. Pour changer le serveur auquel ces volumes seront adressés : a Cliquez sur le bouton de développement en regard du champ Select a Server (Sélectionner un serveur). b Sélectionnez un nouveau serveur. c Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Create Volumes for Consistency Groups (Créer des volumes pour les groupes d'homogénéité) apparaît à nouveau.344 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) 7 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Le système crée les volumes. Les nouveaux volumes de vue apparaissent dans l'arborescence système. Figure 268. Volumes de vue de groupes d'homogénéité Suppression d'un volume de vue 1 Sélectionnez le volume. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete (Supprimer). Storage Center vous invite à confirmer. 2 Cliquez sur Oui. Storage Center déplace le volume dans la Corbeille. Remarque Il est possible de récupérer le volume de vue jusqu'à ce que la Corbeille soit vidée.345 10 Relecture instantanée à distance Introduction 346 Réplications synchrones et asynchrones 347 Estimation de la bande passante 348 Interdiction des réplications entre systèmes Storage Center 349 Établissement d'une connectivité physique 350 Définition d'une QoS 351 Création de volumes sur un système distant 356 Création de réplications 359 Affichage de réplications 365 Modification de réplications 367 Recréation d'un volume à partir d'une réplication 368346 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Relecture instantanée à distance Introduction Une Asynchronous Remote Instant Replay (Relecture instantanée à distance asynchrone) copie les relectures ; une Synchronous Replay (Relecture synchrone) copie seulement les données brutes d'un volume. Storage Center offre deux moyens différents de créer des Remote Instant Replays (Relectures instantanées à distance) : • Le moyen le plus efficace est d'utiliser Enterprise Manager. Enterprise Manager est une application sous une licence séparée qui gère et surveille plusieurs systèmes de Storage Center. Elle permet de simplifier la Relecture instantanée à distance. • Vous pouvez également créer une Relecture instantanée à distance via un système Storage Center. La procédure décrite dans ce chapitre permet : a D'établir une connectivité à un système Storage Center à distance. b De créer une définition Quality of Service (QoS) (Qualité de service) pour planifier des réplications. c De simuler optionnellement une réplication afin de pouvoir mesurer l'impact des réplications sur un système. d De créer un volume cible sur un système distant. D'adresser le volume cible au système distant. e De sélectionner un volume ou des volumes à répliquer. f De choisir de répliquer un volume vers un périphérique externe et entretient des mises à jour (miroir) ou de ne pas entretenir de mises à jour (copie). À ne pas oublier : • Le système source lance les réplications. Les données sont copiées depuis le système source vers le système de destination. • Le système de destination est le système recevant les données de réplication. Un système Storage Center peut répliquer des volumes vers un système distant et simultanément être la cible d'une réplication depuis un système distant. Bien qu'une réplication à distance fasse partie intégrale d'un Disaster Recovery Plan (Plan de récupération après sinistre), il ne s'agit pas du plan complet. Assurez-vous d'avoir établi un plan de récupération après sinistre afin de déterminer les stratégies les plus appropriées pour minimiser les menaces ou désastres et récupérer l'accès aux données. 347 Réplications synchrones et asynchrones Réplications synchrones et asynchrones Réplication synchrone Le réplication synchrone assure qu'une écriture a bien été écrite sur un système distant avant de renvoyer une commande Successful Completion (Opération réussie) à la demande d'ES du serveur. Le Storage Center ne reconnaît pas l'achèvement de l'écriture différée sur le serveur jusqu'à ce que l'ES d'écriture sur le volume local et l'ES envoyée sur le système distant soient terminées. Cela signifie que le volume en cours de réplication et le volume répliqué sont entièrement synchronisés - aucune perte de données n'a lieu dans le cas d'un échec sur le système source. Les relectures, notamment les Data Instant Replays (Relectures instantanées de données) et Remote Instant Replays (Relectures instantanées à distance) prises sur le système en cours de réplication ne sont pas copiées sur le système. En général la réplication asynchrone n'est utilisée que pour charger du stockage d'autres vendeurs, ou pour activer la disponibilité de volume à distance immédiate lors de la récupération après sinistre. Si la connexion est perdue entre le système en cours de réplication et le système connecté à distance, le volume de données entier doit être recopié pour assurer que toutes les données sont bien présentes aux deux emplacements. Ceci signifie également que les informations de relecture instantanée historique ne sont pas disponibles depuis le volume répliqué. Réplication asynchrone La réplication asynchrone reconnaît une ES d'écriture renvoyée au serveur dès qu'elle a été complétée sur le système source. L'ES d'écriture est également mise en attente pour être livrée au système distant. Ceci permet l'utilisation plus efficace des liaisons et l'optimisation du transfert de données. Cela signifie également que dans le cas d'un échec local, les écritures présentes sur le système source peuvent ne pas être présentes sur le système distant. Remarque Lors de la création d'une réplication Async (asynchrone), vous avez l'option de répliquer la relecture active. Si vous ne spécifiez pas cette option et si aucune relecture n'a été prise, la réplication ne commence pas à répliquer des données jusqu'à la prise de la Relecture. (Jusqu'à ce moment toutes les données demeurent dans la Active Replay [Relecture active].) Il est approprié de ne pas choisir de répliquer des volumes actifs dans le cas de volumes ayant peu d'activité de changement et n'étant pas vitaux. Réplication asynchrone et Relecture instantanée des données La Asynchronous replication (Réplication asynchrone) se sert de la Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) pour créer des points de contrôle entre le volume source et le volume de destination. Une relecture créée sur le système en cours de réplication est envoyée de manière intacte au système connecté à distance. Les points de contrôle de relecture servent de points de resynchronisation, réduisant ainsi la quantité de données à transférer du système source au système de destination dans le cas d'un échec de communication entre le système en cours de réplication et le système connecté à distance.348 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Relecture instantanée à distance Les points de contrôle de relecture copiés vers le système connecté à distance servent également de points de récupération à distance pour l'éventualité où les données auraient besoin d'être récupérées depuis le système connecté à distance. Les relectures sont régulièrement planifiées sur le système (local) en cours de réplication tel que décrit dans Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) à la page 301. Il n'est pas recommandé de spécifier des horaires de relectures sur le système connecté à distance ; celles-ci sont prévues par l'horaire du système en cours de réplication. Avant de répliquer un volume, assurez-vous que les éléments suivants soient bien en place : • Définissez un système distant vers lequel effectuer la réplication. • Les réplications sont adressées de ou vers le système distant. • Il existe au moins un volume sur le système distant vers lequel effectuer la réplication, d'une taille égale ou supérieure au volume que vous répliquez. Estimation de la bande passante Il est important de prendre en considération le coût, la capacité, la disponibilité et la convivialité de la bande passante de réplication lors du développement d'un plan de réplication. Tenez compte du temps requis et du coût du remplacement de la charge initiale de données du système en cours de réplication vers le système connecté à distance. Considérez aussi de combien une réplication peut être retardée après avoir été établie. Plus la tolérance des données manquantes est grande, moins vous utilisez de temps de forte utilisation, ce qui exige globalement moins de bande passante qui pourrait être sous-exploitée pendant les heures moins occupées. Il existe deux stratégies de base pour déterminer la quantité de bande passante requise pour la réplication. Ayez déjà une bonne idée des volumes que vous souhaitez répliquer depuis votre plan de récupération après sinistre. Il est fort possible que vous utiliserez la première stratégie pour commencer et puis la deuxième après le début de la production. • Dérivez la bande passante requise en modélisant la liste des volumes à répliquer et les exigences de récupération. • Répliquez les données au besoin. Ajoutez des volumes à la réplication comme le permet la bande passante. Accordez les horaires de relecture pour qu'ils correspondent aux exigences de récupération après sinistre de la bande passante disponible. Il existe d'autres considérations en dehors du champ du Storage Center qui peuvent affecter les réplications. Presque toutes celles-ci se rapportent à l'utilisation de la connectivité iSCSI à des fins de réplication. • La qualité de la liaison (paquets abandonnés, paquets fragmentés, renvois, pannes de liaisons) • La compétition pour la liaison (autre trafic) • La capacité de la liaison à gérer des rafales de trafic • La capacité de la liaison à gérer de plus grandes tailles de paquets • Le temps d'attente de la liaison • La sécurité de la liaison (si un cryptage est requis) • Les cycles organisationnels cycliques affectant les exigences de bande passante349 Interdiction des réplications entre systèmes Storage Center Interdiction des réplications entre systèmes Storage Center Par défaut, les Storage Centers acceptent des réplications d'autres Storage Centers. Si les systèmes peuvent se voir via FC ou une connectivité iSCSI configurée, vous avez la permission de définir des réplications entre eux (si vous détenez les licences appropriées).  Pour interdire les réplications entre systèmes 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), sélectionnez Volume > Replication > Allow Replications to/from Remote Systems (Volume > Réplication > Autoriser les réplications de/vers les systèmes distants). La fenêtre Remote System (Système distant) apparaît. 2 Dans le menu déroulant, sélectionnez Not Allowed (Interdit). 3 Cliquez sur OK.350 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Relecture instantanée à distance Établissement d'une connectivité physique Le système en cours de réplication et le système distant doivent tous deux avoir une visibilité du port avant pour le type de réplication souhaité. Ces ports peuvent être sous la forme d'iSCSI ou de FC en fonction du choix de connectivité. La visibilité WWN des ports avant des contrôleurs entre la connexion à distance et les systèmes en cours de réplication doit inclure à la fois les ports principaux et réservés (sur les systèmes à double contrôleur) afin de résister aux basculements. La messagerie de réplication utilise toutes les connexions entre systèmes, cependant seuls les ports principaux transmettent les données de réplication vers le système connecté à distance. Les cartes FC à distance sont automatiquement reconnues. Affichage de la connectivité de serveur 1 Dans le menu View (Vue), sélectionnez Server Connectivity (Connectivité de serveur). Remarque Server Connectivity n'apparaît que si le système ne dispose pas de ports virtuels. La fenêtre Server Connectivity s'ouvre. Figure 269. Connectivité de serveur Les systèmes distants apparaissent accompagnés du logo Compellent. 351 Définition d'une QoS Définition d'une QoS Avant de créer une réplication, créez une définition de QoS afin de choisir la vitesse de liaison et la quantité de bande passante que pourront utiliser les réplications entre les systèmes.  Pour créer une définition de QoS 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), sélectionnez Volume > Replication (Réplication) > Manage Replication QoS Definitions (Gérer les définitions de QoS de réplication). La fenêtre Manage Replication QoS Definitions apparaît et contient une liste des définitions de QoS actuelles. Figure 270. Gestion des définitions de QoS de réplication 2 Cliquez sur New (Nouveau). La fenêtre Manage Replications QoS Definitions (Gérer les définitions de QoS de réplication) apparaît. Figure 271. Définition de la vitesse de liaison 3 Sélectionnez une vitesse de liaison qui représente le mieux votre liaison ou sélectionnez Other (Autre) pour saisir la vitesse de liaison exacte. La valeur de vitesse de liaison est utilisée pour dimensionner et utiliser de manière appropriée les ressources de liaison de réplication vers le système distant. Ce paramètre définit uniquement les attributs de liaison. 4 Si vous avez plusieurs liaisons vers le système distant, entrez ce nombre ici. Ce paramètre s'adapte à la bande passante maximum autorisée sans modifier les paramètres de liaison de communication. Ce paramètre distribue des ressources de liaison.352 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Relecture instantanée à distance 5 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous demande si vous souhaitez limiter la bande passante. La limitation de bande passante cause un surdébit sur le système et est remarquablement moins efficace en termes de bande passante. N'utilisez la limitation de bande passante que dans des cas où la liaison est réellement partagée avec un autre trafic. Pour que les réplications utilisent la bande passante entière de la liaison à tout moment, cliquez sur No (Non). Si vous cliquez sur No, passez à l'étape 6. a Pour créer un horaire de limitation de bande passante, cliquez sur Yes (Oui). Figure 272. Fenêtre de limitation de bande passante b Cliquez-glissez le pointeur de la souris vers le bas à droite pour sélectionner des heures. c Sélectionnez un pourcentage de limite de bande passante. Le pourcentage et les heures de limitation de la bande passante s'affichent. 6 Cliquez sur Continue (Continuer). 7 Saisissez un Name (Nom) pour la définition de QoS et toutes remarques optionnelles qui la décrivent. 8 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). La QoS est créée.353 Définition d'une QoS Affichage des définitions de QoS 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez QoS Definitions (Définitions de Qos). La liste des définitions apparaît. Figure 273. Liste des définitions de QoS 2 Sélectionnez une Définition de QoS dans la liste. La fenêtre QoS apparaît et l'onglet General (Général) est sélectionné. Figure 274. Fenêtre General QoS (QoS général) – Onglet General (Général) 3 Pour afficher la limite de bande passante, cliquez sur l'onglet Limit (Limite). 4 Pour afficher des informations avancées, cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé). 5 Pour afficher l'équilibre suggéré entre les contrôleurs locaux et distants, cliquez sur l'onglet Balance (Équilibre).354 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Relecture instantanée à distance Figure 275. Équilibre QoS 6 Pour afficher les réplications qui utilisent cette définition de QoS, cliquez sur l'onglet Replications (Réplications). System manager affiche les réplications en utilisant cette QoS. Modification des propriétés de définitions de QoS.  Pour modifier les propriétés de définitions de QoS 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez une définition de QoS individuelle. 2 Dans le menu de raccourcis QoS, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre QoS Definition Properties (Propriétés de définition de QoS) apparaît. Figure 276. Propriétés de QoS générales355 Définition d'une QoS 3 Modifiez les propriétés de votre choix parmi les suivantes : • Nom de QoS • Vitesse de liaison • Nombre de liaisons Remarque Les propriétés de QoS avancées ne peuvent être modifiées qu'avec la direction des services de support Dell. 4 Cliquez sur Notes pour modifier ou ajouter des notes de propriété de QoS.356 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Relecture instantanée à distance Création de volumes sur un système distant Un volume adressé vers (ou créé pour) le système cible est le volume de destination pour une réplication.  Pour créer un volume sur un système distant 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un système distant . 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create Volumes (Créer des volumes). La fenêtre Create Volumes (Créer des volumes) s'affiche. Assurez-vous que la case Map volumes to this server using default settings upon creation (Adresser les volumes à ce serveur en utilisant les paramètres par défaut lors de la création) est bien cochée. 3 Sélectionnez Copy Selected Volume when adding a volume (Copier le volume sélectionné lors de l'ajout d'un volume) ou Use My Volume Defaults when adding a volume (Utiliser mes paramètres par défaut lors de l'ajout d'un volume). (Pour modifier vos paramètres de volume par défaut, voir Mes paramètres de volume utilisateur par défaut à la page 288.) 4 Pour créer plusieurs volumes, continuez à cliquer sur Add Volume (Ajouter un volume). Figure 277. Création de volumes pour le système distant 5 Cliquez sur Create Volumes Now (Créer des volumes maintenant). Le système vous informe de sa progression. La fenêtre Mapping (Adressage) du premier volume apparaît. Remarquez que le serveur auquel est adressé ce volume est un système distant. Le nom par défaut du volume reflète le système distant agissant comme un serveur auquel ce volume est adressé. 357 Adressage d'un volume existant à un système distant Adressage d'un volume existant à un système distant Si un volume à répliquer existe déjà, adressez-le vers le système distant. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume non adressé. (Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs volumes. Dans la liste de volumes de la fenêtre principale, sélectionnez plus d'un volume.) 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Map Volume to Remote System (Adresser le volume au système distant). Une liste de systèmes distants apparaît. 3 Sélectionnez un système distant. Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. Si vos paramètres par défaut de volume utilisateur le permettent, vous pouvez sélectionner des options avancées. Voir Options avancées d'adressage à la page 77. 4 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Le volume est adressé au système distant. Affichage des propriétés d'adressage du système distant 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un système distant. 2 Cliquez sur l'onglet Mapping (Adressage). Les volumes adressés au système distant s'affichent. Figure 278. Fenêtre d'adressage du système distant 358 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Relecture instantanée à distance Désadressage de volumes du système distant Remarque Un volume adressé à un système distant est en général la destination d'une réplication. Le désadressage d'un volume d'un système distant peut interrompre une réplication en cours. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un système distant. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Remove Mappings from Remote System (Supprimer les adressages du système distant). 3 Sélectionner des volumes desquels supprimer l'adressage. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. 5 Cliquez sur Remove Mappings Now (Supprimer les adressages maintenant). Dans l'arborescence système, les volumes apparaissent sous forme d'icônes grises, ce qui signifie qu'ils ne sont pas adressés. Affichage des événements Copy/Mirror/Migrate (Copie/Mise en miroir/Migration) 1 Dans le menu View (Vue), choisissez Copy/Mirror/Migrate (Copie/Mise en miroir/Migration). La vue CMM apparaît. Figure 279. Vue Copy/Mirror/Migrate (Copie/Mise en miroir/Migration) Cette vue affiche les propriétés suivantes : • Type • State (État) • Priority (Priorité) • Source Volume (Volume source) • Destination volume (Volume de destination) • Percent synchronized (Pourcentage de données synchronisées) • Size of data that remains to be synchronized (Taille des données devant encore être synchronisées) • Current Replay (Relecture actuelle) • Copy History (Historique de copie) • Informations sur la suppression ou non du volume par le système après une migration (Migrate - Migrer) • Création ou non d'une mise en miroir inversée ou non après une migration (Mirror - Miroir)359 Création de réplications Création de réplications Création d'une réplication mise en miroir Vous pouvez répliquer un volume vers un périphérique externe et conserver les mises à jour (miroir).  Pour créer une réplication mise en miroir : 1 Sélectionnez un volume à répliquer. 2 Dans le menu de raccourcis sélectionnez Replicate Volume to External Device and Maintain Updates (Mirror) (Répliquer le volume vers un périphérique externe et conserver les mises à jour [Miroir]). 3 Sélectionnez un volume distant ou un disque de périphérique externe vers lequel effectuer la réplication. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). 5 Sélectionnez Options. Choisissez Asynchronous (Asynchrone) ou Synchronous (Synchrone). 6 Choisissez une QoS definition (Définition de QoS) ou créez une nouvelle définition de QoS. Voir Définition d'une QoS à la page 351. 7 Sélectionnez ou désélectionnez Replicate the Active Replay (Répliquer la relecture active). 8 Sélectionnez ou désélectionnez Déduplication. 9 Cliquez sur Continue (Continuer). Si le volume source ne dispose pas d'un horaire Data Instant Replay (Relecture instantanée des données), Storage Center vous invite à en créer un. Cliquez sur Continue (Continuer). Le System Manager (Gestionnaire de système) affiche les informations de réplication. 10 Cliquez sur Replicate Now (Répliquer maintenant). La réplication est créée. Création d'une réplication de copie Vous pouvez également répliquer un volume vers un périphérique externe sans conserver les mises à jour (copie).  Pour créer une copie de réplication : 1 Dans la fenêtre Storage Management (Gestion de stockage), sélectionnez Volume > Replication (Réplication) > Replicate Volume (Répliquer le volume) > Replicate Volume to an External Device (Copy) (Répliquer le volume vers un périphérique externe [copie]). 2 Sélectionnez un volume à répliquer. Cliquez sur Continue (Continuer). 3 Sélectionnez un volume distant ou un disque de périphérique externe vers lequel vous souhaitez répliquer le volume sélectionné. Cliquez sur Continue (Continuer). 4 Choisissez Asynchronous (Asynchrone) ou Synchronous (Synchrone).360 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Relecture instantanée à distance 5 Choisissez une QoS definition (Définition de QoS) ou créez une nouvelle définition de QoS. Voir Définition d'une QoS à la page 351. 6 Sélectionnez ou désélectionnez Replicate the Active Replay (Répliquer la relecture active). 7 Sélectionnez ou désélectionnez Déduplication. 8 Cliquez sur Continue (Continuer). Si le volume source ne dispose pas d'un horaire Data Instant Replay (Relecture instantanée des données), Storage Center vous invite à en créer un. Cliquez sur Continue (Continuer). System Manager (Gestionnaire de système) affiche les informations de réplication. Cliquez sur Replicate Now (Répliquer maintenant). La réplication est créée. 361 Création d'une simulation de réplication Création d'une simulation de réplication Les simulations de réplications permettent de déterminer un équilibre optimal entre les volumes, les horaires de relecture, les horaires de bande passante et la récupération  Pour créer une simulation de réplication : 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. Assurez-vous que la relecture est activée. Figure 280. Volume avec relecture activée362 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Relecture instantanée à distance 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Replicate to Simulation (Répliquer sur une simulation). Figure 281. Menu de réplication de volume La fenêtre Replicate to Simulation (Répliquer sur une simulation) apparaît. Figure 282. Fenêtre Replicate to Simulation (Répliquer sur une simulation) 3 Choisissez Asynchronous (Asynchrone) ou Synchronous (Synchrone). 4 Choisissez une QoS definition (Définition de QoS). 5 Sélectionnez ou désélectionnez Replicate Active Replay (Répliquer la relecture active). 6 Sélectionnez ou désélectionnez Skip Initial Synchronization (Sauter la synchronisation initiale). 7 Sélectionnez ou désélectionnez Déduplication. Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer votre sélection.363 Création d'une simulation de réplication Figure 283. Confirmation de la simulation de réplication  Pour afficher la progression d'une simulation de réplication 1 Sélectionnez le volume. 2 Cliquez sur l'onglet Replication (Réplication). La fenêtre qui apparaît contient des informations de réplication. Figure 284. Affichage d'une simulation de réplication Un système distant n'est pas applicable parce qu'il ne s'agit pas d'une véritable réplication. Les détails de progression vous informent de l'état de la Copie/Mise en miroir/Migration, du pourcentage de données synchronisées, et du nombre de blocs à transférer. 364 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Relecture instantanée à distance Modification des propriétés de volume source Pour modifier des propriétés de volume source 1 Sélectionnez une réplication. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties > Source Volume (Propriétés > Volume source). Figure 285. Propriétés de réplication 3 Pour modifier des propriétés de volume, voir Modification des propriétés de volumes à la page 91. Lorsque vous fermez la fenêtre, la réplication n'est plus sélectionnée. Le volume source est sélectionné dans l'arborescence du menu. 365 Affichage de réplications Affichage de réplications Affichage de réplications asynchrones Dans le menu View (Vue), choisissez Replications (Réplications). Une liste de réplications asynchrones apparaît. Figure 286. Liste de réplications Les informations affichées comprennent : • Replication Name (Nom de réplication) • Source Volume (Volume source) • Status (État) : actif ou inactif • Remote System (Système distant) : système vers lequel la réplication a été effectuée • Percentage Synced (Pourcentage de données synchronisées) : état de la réplication asynchrone donnée en pourcentage • Remaining (Restant) : quantité de données devant encore être synchronisées • Current Replay (Relecture actuelle) : date et heure de la relecture actuelle en cours de réplication (ou réplication active) • Active Replay (Réplication active) : indique si la relecture active est en cours de réplication ou non • Deduplication (Déduplication) : indique si la déduplication est active ou non • QoS Definition (Définition QoS) : nom de la définition qu'utilise cette réplication Remarque Les réplications synchrones apparaissent dans l'arborescence système au même endroit que le volume original en cours de réplication. Les propriétés de réplication n'apparaissent que sur des volumes répliqués ou en cours de réplication. 366 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Relecture instantanée à distance Affichage des réplications d'un volume source 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume de réplication. La fenêtre Volume Information (Informations de volume) s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Replication (Réplication). Les informations de réplication correspondant à ce volume s'affichent. Figure 287. Informations de réplication de volume Remarque L'onglet Replication (Réplication) n'apparaît que si le volume est en cours de réplication. Liste de réplications Dans le volet du haut, System Manager (Gestionnaire de système) répertorie une liste de réplications pour ce volume. Il est en train d'être répliqué vers deux systèmes distants différents. Informations de réplication Sélectionnez une réplication dans la liste de réplications dans le volet du haut. La fenêtre principale répertorie des informations concernant cette réplication. Historique de réplication Dans le volet de droite, System Manager (Gestionnaire de système) affiche les réplications prises de ce volume sur le système distant que vous avez sélectionné dans la liste de réplications. 367 Modification de réplications Modification de réplications Dans la fenêtre General Replication Properties (Propriétés générales de réplication), vous pouvez : • Modifier le nom de la réplication • Modifier la définition de QoS • Sélectionner ou désélectionner Replicate Active Replay (Répliquer la relecture active). • Sélectionner ou désélectionner Déduplication.  Pour modifier les propriétés de réplication 1 Dans le menu View (Vue), choisissez Replications (Réplications). Une liste de réplications apparaît. Sélectionnez une réplication. Figure 288. Affichage des réplications 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties > Replications (Propriétés > Réplications). La fenêtre Propriétés de volume apparaît. Figure 289. Propriétés générales de réplication 3 Effectuez les modifications souhaitées. 4 Sélectionnez Notes pour ajouter ou modifier des notes. 5 Cliquez sur OK.368 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Relecture instantanée à distance Recréation d'un volume à partir d'une réplication Pour des informations concernant la recréation d'un volume à partir d'une réplication, voir Récupération de données à la page 340. 369 11 Charting Viewer Introduction 370 Téléchargement et installation de Charting Viewer 371 Utilisation de Charting Viewer 371 Afficher les diagrammes du Storage Center 374 Imprimer un diagramme 375 Imprimer un diagramme 375 Enregistrer un diagramme au format d'image PNG 376370 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Charting Viewer Introduction La visionneuse de diagrammes Storage Center Charting Viewer permet d'afficher en temps réel les statistiques d'entrées-sorties des volumes, des serveurs, des disques et des contrôleurs. Charting Viewer est accessible à partir d'Enterprise Manager mais peut également être utilisé en tant qu'application autonome. • Si vous utilisez Enterprise Manager, vous avez la possibilité d'accéder à Charting Viewer depuis le client Enterprise Manager. Voir Utilisation de Charting Viewer à la page 371. • Si vous ne possédez pas Enterprise Manager, téléchargez et installez la version autonome de Charting Viewer. Voir Téléchargement et installation de Charting Viewer à la page 371.371 Téléchargement et installation de Charting Viewer Téléchargement et installation de Charting Viewer Configuration requise pour Charting Viewer Storage Center Charting Viewer exige : • Microsoft Windows XP ou Microsoft Windows Vista • Microsoft .NET Framework 2.0 ou une version plus récente • Java Runtime Environment (JRE) 1.6 Procédure d'installation de Charting Viewer 1 Allez sur le portail client de Dell Compellent : http://customer.compellent.com 2 Repérez et téléchargez le fichier d'installation de Compellent Charting Viewer. 3 Double-cliquez sur le fichier d'installation. L'assistant d'installation apparaît. 4 Cliquez sur Suivant. Le contrat de licence s’affiche. 5 Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter le contrat de licence. L'Assistant Installation installe Charting Viewer. 6 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer pour quitter l'Assistant. Utilisation de Charting Viewer Lancer Charting Viewer Charting Viewer peut être lancé depuis Enterprise Manager ou comme application autonome.  Pour lancer Charting Viewer depuis Enterprise Manager • Sélectionnez un Storage Center, puis sélectionnez View > Charting Viewer (Vue > Charting Viewer).  Pour exécuter l'application Charting Viewer en autonome : 1 Depuis le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Compellent Technologies > Compellent Charting Viewer (Technologies Compellent > Visionneuse de diagrammes Compellent). La boîte de dialogue Login (Ouvrir une session) s'ouvre. 2 Entrez la commande suivante : • Host Name (Nom d'hôte) : Entrez le nom d'hôte du Storage Center dont vous voulez afficher les diagrammes. • User Name/Password (Nom d'utilisateur/Mot de passe) : entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe du Storage Center. Remarque Seuls les utilisateurs munis de droits d'administrateur peuvent avoir accès à Charting Viewer et l'utiliser. 3 Cliquez sur Login (Ouvrir une session).372 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Charting Viewer Utilisation des commandes de Charting Viewer Charting Viewer contient plusieurs barres d'outils permettant d'en gérer l'affichage. • Collecte de données et commandes de navigation • Commandes des rapports sous forme de diagrammes Collecte de données et commandes de navigation Utilisez les boutons suivants pour gérer la collecte de données et la navigation : Commandes des rapports sous forme de diagrammes Utilisez les boutons suivants pour gérer l'affichage des rapports de Charting Viewer : Cliquez sur … Pour … Page forward in the display (Afficher la page suivante). Page backwards in the display (Afficher la page précédente). Select a time increment for the display (Sélectionner une période d'affichage). Start data gathering (Démarrer la collecte de données). Stop data gathering (Arrêter la collecte de données). Select objects for which to gather information (Sélectionner les objets pour lesquels recueillir des informations). Voir Configuration des propriétés de Charting Viewer à la page 373. Update data in all displayed charts (Actualiser les données de tous les diagrammes affichés). Utilisez … Pour … Single Tab (Onglet unique) Display all statistics on one tab (Afficher toutes les statistiques dans un seul onglet). Auto-Scale (Échelle automatique) Auto-scale the IO, KB, and/or Lat displays (Mettre automatiquement à l'échelle l'affichage des entrées-sorties, le débit en Ko et/ou la latence). Si la mise à l'échelle automatique n'est pas sélectionnée, entrez l'échelle à utiliser dans les diagrammes. Layout (Mise en page) • Pour le Storage Center : frontal et dorsal confondus. Display Front End (FE) and Back End (BE) in one chart (Afficher le frontal et le dorsal dans un seul diagramme). Désélectionner pour afficher dans des diagrammes différents. • Pour des objets isolés : entrées-sorties et Ko confondus. Afficher les entrées-sorties et les données en Ko dans un seul diagramme. Désélectionner pour afficher dans des diagrammes différents. Display (Affichage) Sélectionner les statistiques à inclure ou à exclure.373 Utilisation de Charting Viewer Configuration des propriétés de Charting Viewer 1 Lorsque Charting Viewer est affiché, cliquez sur Properties (Propriétés). La boîte de dialogue Charting Properties (Propriétés de la visionneuse de diagramme) s'ouvre. 2 Sélectionner les objets pour lesquels vous voulez recueillir et afficher des informations. • Volume IO Usage (Utilisation entrées-sorties des volumes) Récupère et affiche les statistiques d'entrées-sorties pour tous les volumes, dossiers de volumes et volumes isolés. • Server IO Usage (Utilisation entrées-sorties des serveurs) Récupère et affiche les statistiques d'entrées-sorties de tous les serveurs, dossiers de serveurs et serveurs isolés. • Disk IO Usage (Utilisation entrées-sorties des disques) : Récupère et affiche les statistiques d'entrées-sorties de tous les disques, dossiers de disques et disques isolés. • Controller/Local Ports IO Usage (Utilisation des entrées-sorties des contrôleurs/ports locaux) : Récupère et affiche les statistiques d'entrées-sorties de tous les contrôleurs, contrôleurs isolés et ports isolés d'un contrôleur. Remarque L'utilisation d'entrées-sorties du système est affichée en permanence dans Charting Viewer. 3 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.374 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Charting Viewer Afficher les diagrammes du Storage Center Charting Viewer permet d'afficher les types de diagrammes suivants : • System Charts (Diagrammes du système) • Volume Charts (Diagrammes des volumes) • Server Charts (Diagrammes des serveurs) • Disk Charts (Diagrammes des disques) • Controller/Port Charts (Diagrammes des contrôleurs/ports) Afficher lesdiagrammes du système 1 Dans l'arborescence de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône System (Système). La fenêtre System Chart (Diagramme du système) s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • KB Performance (Performances en Ko) • IO Performance (Performances des entrées-sorties) • System IO Pending (Entrées-sorties du système en attente) Affichage des diagrammes des volumes 1 Dans l'arborescence de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône Volume, sur un dossier de volumes ou sur un volume isolé. La fenêtre Volume Chart (Diagramme des volumes) s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • Volumes IO (Entrées-sorties des volumes) • Latence des volumes • Volumes IO Pending (Entrées-sorties des volumes en attente) Affichage des diagrammes des serveurs 1 Dans l'arborescence de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône Server (Serveur), sur un dossier de serveurs ou sur un serveur isolé. La fenêtre Server Chart (Diagramme des serveurs) s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • Servers IO (Entrées-sorties des serveurs) • Servers Latency (Latence des serveurs)375 Imprimer un diagramme Affichage des diagrammes des disques  Pour afficher le diagramme de disques 1 Dans l'arborescence de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône de disque, sur un dossier de disques ou sur un disque isolé. La fenêtre Disk Chart (Diagramme des disques) s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • Disks IO/Latency (Latence des entrées-sorties des disques) • Disks KB/Latency (Latence des Ko des disques) Afficher les diagrammes des contrôleurs et des ports locaux  Pour afficher les diagrammes des contrôleurs et des ports locaux 1 Dans l'arborescence de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône Controllers (Contrôleurs), sur un contrôleur isolé, sur l'icône d'un type de port ou sur un port isolé. La fenêtre Controller/Ports Chart (Diagramme des contrôleurs/ports) s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • Local Ports IO (Entrées-sorties des ports locaux) • Local Ports Latency (Latence des ports locaux) • CPU/Memory (UC/Mémoire) (pour les contrôleurs uniquement) Imprimer un diagramme  Pour imprimer un diagramme 1 Sélectionnez le diagramme à imprimer, puis cliquez sur Print (Imprimer). La boîte de dialogue Page Setup (Mise en page) s'ouvre.376 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Charting Viewer 2 Sélectionnez les options de mise en page : • Paper Size (Format papier) : Sélectionnez un format de papier dans la liste d'options disponibles. • Paper Source (Alimentation papier) : Sélectionnez l'option Automatically Select or Only One (Sélection automatique ou un seul). • Orientation : cochez portrait ou paysage. • Margins (Marges) : définissez les marges de gauche, de droite, du haut et du bas. 3 Cliquez sur OK. Enregistrer un diagramme au format d'image PNG 1 Sélectionnez le diagramme que vous souhaitez enregistrer, puis cliquez sur Enregistrer sous. 2 Naviguez jusqu'au répertoire dans lequel vous souhaitez enregistrer l'image du diagramme et entrez un nom de fichier. 3 Cliquez sur OK. Zoom avant et arrière • Cliquez et faites glisser le curseur pour définir la zone que vous souhaitez afficher. Pour rétablir les configurations par défaut : • Double-cliquez sur le diagramme.377 12 Matériel supplémentaire Introduction 378 Enceintes 378 Retrait d'une enceinte 389 Onduleur 391 Racks 392378 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Matériel supplémentaire Introduction Le matériel Storage Center consiste de deux composants séparés de manière fonctionnelle et physique : des contrôleurs et des boîtiers. Les contrôleurs sont décrits dans Contrôleurs à la page 151. Enceintes Affichage des toutes les enceintes Dans l'arborescence système, sélectionnez Enclosures (Enceintes). La fenêtre Enclosures (Enceintes) apparaît. Figure 290. Informations sur les enceintes Storage Center répertorie les boîtiers connectés au système Storage Center accompagnés des informations suivantes : • Name (Nom) • Index : numéro utilisé par les services de support Dell afin d'identifier les composants. • ID d'étagère • Status (État) : Up (Actif) ou Down (Inactif) • Status Description (Description de l'état) : souvent laissé vierge • Indicator (Voyant) : On (Éteint) ou Off (Allumé) • Logical ID (ID logique) • Enclosure type (Type d'enceinte) • Model (Modèle) • Revision (Révision) • Micrologiciel du côté A et B • Si l'enceinte est fractionnée • Condition Unrecoverable (Irrécupérable), Critical (Critique), et non-critical (Non critique) comme Yes (Oui) ou No (Non) • Condition non critique379 Enceintes Affichage des conditions générales d'une enceinte 1 Sélectionnez une enceinte dans l'arborescence système. La fenêtre General Enclosure (Conditions générales de l'enceinte) apparaît : Figure 291. Fenêtre Conditions générales de l'enceinte380 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Matériel supplémentaire Affichage de la vue physique de l'enceinte 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez l'onglet Physical Display (Vue physique). Une illustration de l'enceinte apparaît. Figure 292. Vue physique de l'enceinte  Pour basculer le voyant indicateur de l'enceinte Le voyant indicateur peut être basculé sur allumé ou éteint. Pour allumer un voyant indicateur : 1 Sélectionnez une enceinte dans l'arborescence système. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Indicator On (Voyant allumé) ou Indicator Off (Voyant éteint). 3 La fenêtre Physical Display (Vue physique) indique que le voyant indicateur est allumé.381 Enceintes Figure 293. Voyant indicateur d'enceinte allumé Le voyant indicateur d'enceinte s'allume sur chaque disque de l'enceinte. Pour éteindre voyant indicateur sur un seul disque : 1 Dans le dossier Enclosures (Enceintes), sélectionnez un disque. 2 Sélectionnez le voyant indicateur. Le voyant de ce disque apparaît. Renommer une enceinte 1 Sélectionnez une enceinte dans l'arborescence système. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). La fenêtre Enclosure Properties (Propriétés d'enceinte) apparaît. 3 Saisissez un nom dans le champ User Alias (Alias utilisateur). 4 Cliquez sur OK. Le nom de l'enceinte est modifié. Retrait d'une enceinte Remarque Vous ne pouvez retirer une enceinte active que si elle est inactive ou hors ligne. 1 Sélectionnez une enceinte dans l'arborescence système. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete (Supprimer). L'enceinte est supprimée du système.382 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Matériel supplémentaire Affichage de boucles dorsales 1 Dans le menu View (Vue), sélectionnez Enclosure Connectivity (Connectivité d'enceinte). La fenêtre suivante apparaît et affiche les boucles dorsales. Figure 294. Connectivité d'enceinte Pour les boucles dorsales, la fenêtre répertorie : • Enclosure name (Nom de l'enceinte) • Index • Shelf Id (ID d'étagère) • Status (Condition) • Status Description (Description de condition) • Indicator (Voyant) • Logical ID (ID logique) • Enclosure type (Type d'enceinte) • Model (Modèle) • Revision (Révision) • Micrologiciel du côté A et B 2 Cliquez sur l'onglet Topology (Topologie) pour afficher un plan des boucles du système.383 Enceintes  Pour afficher une boucle dorsale unique Dans la vue de connectivité d'enceinte, sélectionnez une boucle individuelle. Figure 295. Connectivité d'enceinte - Boucle individuelle Défilez vers la droite pour des informations supplémentaires. Pour chaque boucle, la fenêtre affiche : • Name (Nom) : des contrôleurs connectés aux enceintes. • Local port (Port local) : pour chaque contrôleur de cette boucle. • Port Count (Nombre de ports) • Loop (Boucle) : croisée (Vrai si la boucle est croisée. Faux si la boucle n'est pas croisée. • Name (Nom) : de chaque enceinte de cette boucle. • Index : numéro utilisé par les services de support Dell afin d'identifier les composants. • Shelf ID (ID d'étagère) • Status (Condition) : si la condition est inactif, une description de la raison d'inactivité de l'enceinte. • Indicator light (Voyant indicateur) : On (Éteint) ou Off (Allumé). • Logical ID (ID logique) de l'enceinte. • Enclosure type (Type d'enceinte) : par exemple SBOD ou JBOD. • Enclosure model number (Numéro de modèle d'enceinte) • Model revision number (Numéro de révision de modèle) • A side firmware (Micrologiciel du côté A) • B side firmware (Micrologiciel du côté B) • Enclosure (Enceinte) : fractionnée ou non.384 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Matériel supplémentaire Affichage de la condition de disques physiques Remarque Cette section traite de la condition physique des disques. Pour des informations logiques sur les disques voir Disques à la page 121. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez Disks (Disques). System Manager (Gestionnaire de système) répertorie les logements de l'enceinte. Figure 296. Disque physique 2 Si un logement est vide, la condition est Not Installed (Non installé). Pour des disques que Storage Center reconnaît, System Manager affiche les informations suivantes : • Status (Condition) • Status Description (Description de condition) • Fault Sensed (Erreur détectée) • Indicator (Voyant) • Swap Detected (Échange détecté) • Vendor (Fournisseur) • Product (Produit) • Port ID (ID de port) • Bypass A Side (Côté de contournement A) • Bypass B Side (Côté de contournement B)  Pour afficher les informations de condition pour un seul disque Dans l'arborescence système, sélectionnez un disque. System Manager (Gestionnaire de système) affiche la condition générale et l'emplacement. La condition peut être vert (bonne), rouge (en panne), ou gris (aucun disque).385 Enceintes  Pour identifier l'emplacement physique d'un disque 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un disque. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Indicator On (Voyant allumé). System Manager affiche un voyant orange sur l'interface utilisateur graphique. L'avant du disque physique présente également une lumière orange clignotante. Pour éteindre le voyant indicateur : 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un disque. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Indicator Off (Voyant éteint). Affichage de la condition du bloc d'alimentation • Dans l'arborescence du système, sélectionnez Power Supplies (Blocs d'alimentation). • Pour afficher l'emplacement d'un bloc d'alimentation tel que vu de l'arrière de l'enceinte, sélectionnez un bloc d'alimentation spécifique. • Si la tension CC est sous un seuil défini par le fabricant, le matériel de l'enceinte rapporte une sous-tension. Pour effacer l'indicateur, sélectionnez Request Undervoltage Clear (Demander l'effaçage de la mention de sous-tension). Figure 297. Blocs d'alimentation386 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Matériel supplémentaire Affichage de la condition du module d'ES  Pour afficher les modules d'ES et leur état • Sélectionnez des Modules d'ES. System Manager (Gestionnaire de système) répertorie les modules d'ES accompagnés du nom, de la position, de la condition, et de l'échange détecté. • Pour afficher l'emplacement du module d'ES, sélectionnez un module d'ES individuel. Le module d'ES est surligné en vert. S'il y a une erreur, le module d'ES est en rouge. Figure 298. Module d'ES387 Enceintes Affichage de la condition du capteur de ventilateur de refroidissement  Pour afficher le capteur de refroidissement • Sélectionnez Cooling Fan Sensors (Capteurs de ventilateur de refroidissement). System Manager (Gestionnaire de système) répertorie les capteurs de refroidissement accompagnés du nom, de la position, de l'emplacement, de la condition, de la vitesse du ventilateur, et l'échange détecté. • Pour afficher l'emplacement du capteur de ventilateur, sélectionnez un capteur de ventilateur individuel. Figure 299. Capteur de ventilateur de refroidissement388 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Matériel supplémentaire Affichage de la condition du capteur de température 1 Pour afficher la plage de température actuelle, sélectionnez un capteur de température. Pour effacer l'historique de température minimum et maximum, sélectionnez Request Min/Max Temps Clear (Demander l'effaçage des températures mini/maxi). 2 Sélectionnez Temperature Sensors (Capteurs de température) pour afficher une liste de tous les capteurs. Figure 300. Capteurs de température : Affichage de la condition de l'alarme sonore Pour afficher les alarmes sonores, sélectionnez Audible Alarms (Alarmes sonores). System Manager affiche l'alarme sonore. • Request Mute On (Demander l'activation de la mise en sourdine) : fait sonner l'alarme en cas de panne de composant. • Request Mute Off (Demander la désactivation de la mise en sourdine) : met en sourdine l'alarme. Elle ne sonnera pas en cas de panne.389 Retrait d'une enceinte Retrait d'une enceinte Remarque Une enceinte ne peut pas être retirée d'une boucle ou d'une chaîne si les disques contiennent des données. 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), sélectionnez Disk > Folder > Create Disk Folder (Disque > Dossier > Créer un dossier de disques). Soit le système détecte des disques non gérés, soit il n'en détecte pas : • Si des disques non gérés sont détectés, System Manager (Gestionnaire de système) sélectionne le disque non géré à inclure dans le dossier de disques. Désélectionnez tous disques non gérés. Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer la création d'un dossier de disques sans disques. Cliquez sur Continue without Disks (Continuer sans disques). • Si aucun disque non gérés n'est détecté, le système vous en informe et vous demande de confirmer la création d'un dossier de disques. Cliquez sur Oui. 2 La fenêtre Name Disk Folder (Nommer le dossier de disques) s'affiche. Entrez un nom temporaire ou acceptez le nom par défaut. 3 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). 4 Dans l'arborescence système, sélectionnez un dossier de disques logiques contenant les disques dans l'enceinte que vous souhaitez supprimer. Les disques sont organisés par niveau de RAID. 5 Cliquez sur l'en-tête de colonne Enclosure (Enceinte) pour afficher les disques par enceinte. 6 Sélectionnez tous les disques de l'enceinte que vous souhaitez supprimer. 7 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Move Managed Disk (Déplacer le disque géré). 390 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Matériel supplémentaire Figure 301. Menu de raccourcis de sélection de disques Remarque La commande Release Disk (Libérer le disque) n'est pas disponible pour les disques ne contenant pas de données. 8 La fenêtre Move Managed Disks (Déplacer des disques gérés) apparaît avec le dossier de disques que vous avez créé à l'Étape 3 à la page 389. Sélectionnez le nouveau dossier de disques non géré. Cliquez sur Continue (Continuer). Le système déplace les disques sélectionnés vers le dossier de disques sélectionné. 9 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), sélectionnez Disk > Rebalance RAID Devices (Disque > Rééquilibrer les périphériques RAID). Le système déplace les données des disques dans le dossier de disques non géré vers le dossier de disques géré. 10 Lorsque le rééquilibrage est terminé, sélectionnez un disque dans le dossier de disques non géré depuis l'arborescence système. Le système affiche le disque vide : • Actual Capacity (Capacité réelle) égale Free Space (Espace libre). • Total Block Count (Nombre total de blocs) égale Unallocated Block Count (Nombre de blocs non attribués). • System Allocated Blocks (Blocs attribués par le système) est 0. • User Allocated Blocks (Blocs attribués par l'utilisateur) est 0. L'enceinte contenant des disques vides peut maintenant être retirée. Retrait d'un disque en panne La procédure de retrait d'un disque en panne est similaire à celle de retrait d'une enceinte (voir Retrait d'une enceinte à la page 389), sauf qu'à l'Étape 6 à la page 389, ne sélectionnez que les disques que vous souhaitez retirer. 391 Onduleur Onduleur Un onduleur, également appelé batterie de sauvegarde, fournit une alimentation de secours lorsque l'alimentation principale n'est pas disponible. Un onduleur dispose de batteries internes afin de garantir qu'une alimentation continue soit apportée à l'équipement, même si la source d'alimentation arrête d'en fournir. Évidemment, l'onduleur ne peut apporter une alimentation que pour une durée de quelques minutes, mais cela est suffisant pour surmonter des problèmes transitoires de compagnies d'énergie ou de courtes pannes d'électricité. Même si la panne dure plus longtemps que la durée de vie de la batterie de l'onduleur, celui-ci fournit l'opportunité d'exécuter un arrêt normal de l'équipement. Configuration de l'onduleur Avant de pouvoir ajouter un onduleur au Storage Center, il doit être configuré pour fournir des données au Storage Center. Les procédures recommandées de configuration d'un onduleur sont décrites dans la section Configuration d'un onduleur à la page 425. Ajout d'un onduleur à un Storage Center Un onduleur n'est pas un composant du système Storage Center. Après l'ajout de l'adresse IP d'un onduleur au Storage Center, le système rapporte la condition de l'onduleur. Pour ajouter l'adresse IP d'un onduleur pour que Storage Center puisse rapporter son état : 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez UPS (Onduleur). 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create New UPS (Créer un nouvel onduleur). 3 Saisissez l'adresse IP sur le réseau de l'onduleur à inscrire. Vous pouvez créer jusqu'à 16 entrées d'onduleur sur le système Storage Center pour la marque APC de périphériques UPS. 4 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Affichage de la condition d'un onduleur Pour afficher la condition d'un onduleur, sélectionnez un onduleur. System Manager affiche les informations suivantes : • Name (Nom) • IP Address (Adresse IP) • Status (Condition) • Battery life (Durée de vie de la batterie) • Model number (Numéro de modèle) • Serial number (Numéro de série) • Last Update (Dernière mise à jour - la dernière fois que le système a interrogé le périphérique)392 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Matériel supplémentaire Racks L'utilitaire Rack affiche l'emplacement des composants du Storage Center. L'utilitaire Rack n'affiche que des vues, mais il aide à identifier l'emplacement des composants. Création d'un rack 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez Racks. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create New Rack (Créer un nouveau rack). L'assistant Create Rack (Création de racks) s'affiche. 3 Saisissez un nom, l'adresse URL du périphérique étranger, et la taille du rack. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). Une fenêtre apparaît et répertorie les composants du système. Figure 302. Construction d'un rack 5 Sélectionnez un élément. Cliquer sur Add to Rack (Ajouter au rack). Déplacez l'élément vers le haut ou le bas au besoin. 6 Cliquez sur Save Rack (Enregistrer le rack), ou le cas échéant, sélectionnez Create New Device (Créer un nouveau périphérique). La fenêtre Create Generic Container (Créer un conteneur générique) s'affiche.393 Racks Figure 303. Création d'un conteneur générique 7 Sélectionnez un périphérique de taille appropriée. N'oubliez pas, vous ne créez pas de périphérique dans cette fenêtre ; vous en créez seulement une image. 8 Cliquez sur Continue (Continuer). Une fenêtre apparaît et répertorie des composants supplémentaires de votre système. Figure 304. Composants génériques 9 Sélectionnez un composant. 10 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre suivante apparaît.394 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Matériel supplémentaire Figure 305. Adresse URL ou IP du périphérique étranger 11 Saisissez une adresse URL pour le périphérique. 12 Cliquez sur Return (Retour). Le nouveau périphérique (dans ce cas, un serveur) apparaît dans la fenêtre Create Rack (Création de racks). Figure 306. Nouveau périphérique dans la fenêtre Create Rack (Création de racks) 13 Ajoutez le nouveau périphérique au rack. 14 Cliquez sur Save Rack (Enregistrer le rack). Le rack apparaît maintenant dans l'arborescence système.395 Racks Ajout ou retrait d'éléments mis en rack 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez Racks. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Add/Remove Racked Items (Ajouter/retirer des éléments mis en rack). La fenêtre Add/Remove Racked Items (Ajouter/retirer des éléments mis en rack) apparaît. 3 Sélectionnez des composants à ajouter ou retirer. Déplacez les éléments vers le bas ou le haut au besoin. Créez un nouveau périphérique au besoin. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Save Rack (Enregistrer le rack). Propriétés du rack 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez Racks. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Properties (Propriétés). System Manager affiche le nom du rack et l'adresse URL de périphérique étranger (s'il s'agit d'un périphérique étranger). Retrait d'un rack de la vue de système 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez Racks. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Remove Rack (Retirer le rack). Storage Center vous invite à confirmer. 3 Cliquez sur Oui.396 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Matériel supplémentaire397 13 Changements de carte ES Assistant de changement de carte ES 398398 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Changements de carte ES Assistant de changement de carte ES L'assistant de changement de carte ES sert à configurer les changements matériels de carte ES port par port après des changements physiques de carte ES. L'assistant nécessite des privilèges d'administrateur. L'assistant peut être lancé de deux manières : • Storage Center lance automatiquement l'assistant si un changement de carte ES est détecté dès le démarrage. • Vous pouvez lancer l'assistant à partir de l'alerte générée lorsqu'un changement de carte ES est détecté. • Une option de menu séparée permet de lancer l'assistant à tout moment. Cette option est utile lorsqu'un changement de carte ES n'est pas automatiquement détecté par le système ; par exemple, si un logement d'ES contenait auparavant le même type de carte ES. Figure 307. Option du menu de configuration des changements de carte ES Remarque Pour des informations supplémentaires sur l'assistant de changement de carte ES, voir : Assistant de changement de carte ES Storage Center 5.4 (685-001-001). Ce document n'est disponible que via les services de support Dell.399 A Profils de stockage Présentation 400 Modification des paramètres de volume utilisateur par défaut 401 Profils de stockage créés par le système 402 Création de profils de stockage personnalisés 404 Gestion des profils de stockage 407 Mode de stockage manuel 411400 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Profils de stockage Présentation Les profils de stockage décrivent le niveau RAID et les couches sur lesquelles les données sont stockées. S'il n'y a pas d'espace disque disponible dans une couche sélectionnée, on utilise l'espace dans les autres couches jusqu'à ce que l'espace devienne disponible dans la couche sélectionnée. Tous les Storage Centers offrent un ensemble de profils de stockage standard. • Si Data Progression est sous licence, les données peuvent être migrées entre les couches RAID au sein d'une couche et entre les couches. Le système affiche le profil de stockage recommandé pour migrer les données entre les couches. Le profil de stockage par défaut pour un système avec Data Progression (Avancement des données) est le profil de stockage recommandé. • Si Data Progression n'est pas sous licence et qu'un système utilise RAID 10 et RAID 5, les données sont migrées vers le haut ou vers le bas dans une couche (classe de lecteur), mais ne peuvent pas être migrées entre des couches. Si Data Progression n'est pas sous licence, un système a seulement accès aux profils de stockage qui utilisent une seule couche de stockage ; les profils de stockage avec plusieurs couches ne sont pas disponibles. Le profil de stockage par défaut d'un système sans Data Progression est le profil de stockage à haute priorité. L'onglet Volume General (Propriétés générales de volume) affiche le profil de stockage connecté à un volume. Figure 308. Onglet Volume General (Propriétés générales de volume) 401 Modification des paramètres de volume utilisateur par défaut Modification des paramètres de volume utilisateur par défaut Par défaut, les profils de stockage sont appliqués automatiquement et n'apparaissent pas dans System Manager. Pour sélectionner des profils de stockage, vous devez d'abord modifier les User Volume Defaults (Paramètres de volume utilisateur par défaut). Les paramètres de volume utilisateur par défaut peuvent être modifiés pour : • Vous-même (l'utilisateur actuel). • D'autres utilisateurs administrateurs ou gestionnaires de volumes qui ne sont pas connectés. • De nouveaux utilisateurs. Au fur et à mesure que de nouveaux utilisateurs sont créés, les paramètres par défaut des volumes sont appliqués automatiquement. Les Advanced Volume Defaults (Paramètres de volume avancés par défaut) sont les mêmes que vous configuriez les paramètres de volume par défaut pour vous-même, pour d'autres utilisateurs ou pour de nouveaux utilisateurs. Les paramètres de volume par défaut déterminent les options de création de volumes. La configuration des paramètres de volume par défaut nécessite des privilèges d'administrateur. Les volumes subséquents seront créés avec ces paramètres par défaut. Les volumes existants ne sont pas affectés.  Pour configurer manuellement les profils de stockage lors de la création de volumes 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), cliquez sur Volume > Configure My Volume Defaults (Volume > Configurer mes paramètres de volume par défaut). La fenêtre Configure User Volumes Defaults (Configurer les paramètres de volume utilisateur par défaut) s'affiche. 2 Assurez-vous que l'option Allow User to Modify Preferences (Permettre à l'utilisateur de modifier les préférences) est cochée. 3 Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé). La fenêtre Advanced Volume Defaults (Paramètres de volume avancés par défaut) s'affiche. Remarque Si Data Progression n'est pas sous licence, le profil recommandé ne s'affiche pas en tant qu'option. 4 Sélectionnez un profil de stockage à utiliser par défaut lorsque vous créez un volume. (Un profil par défaut peut être remplacé en choisissant un profil différent lorsque vous créez un volume.) Si vous ou un autre utilisateur crée(z) manuellement des profils de stockage uniques, ces profils apparaissent comme des options pour la création de volumes dans la fenêtre Advanced User Volume Default (Paramètres de volume utilisateur avancés par défaut). 5 Cliquez sur OK. Les paramètres de volume utilisateur par défaut sont définis. Bien que les volumes soient créés avec le profil par défaut sélectionné dans la fenêtre User Volume Default (Paramètres de volume utilisateur par défaut), si vous permettez à cet utilisateur de sélectionnez un profil de stockage une liste de profils disponibles apparaît dans l'arborescence du menu. Les profils de stockage n'apparaissent que pour les utilisateurs dont les paramètres de volume utilisateur par défaut leur permettent de sélectionner un profil de stockage. Si un utilisateur n'a pas la permission de sélectionner un profil de stockage, System Manager applique le profil de stockage par défaut à tous les nouveaux volumes. 402 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Profils de stockage Profils de stockage créés par le système Si Data Progression est sous licence, le prix et les performances sont optimisées lorsque tous les volumes utilisent le profil de stockage par défaut recommandé. Si Data Progression n'est pas sous licence, le profil de stockage par défaut a une priorité élevée, ce qui entraîne le stockage des données sur la couche 1. Lorsque la couche 1 est pleine, les données sont ensuite stockées dans la couche inférieure suivante disponible. Sans Data Progression, vous devez configurer les volumes pour qu'ils utilisent une couche de stockage spécifique. Les données ne migrent pas entre les couches. • Pour afficher une liste des profils, développez l'icône Storage Profiles (Profils de stockage). • Pour afficher les propriétés d'un profil de stockage dans la liste des profils de stockage, sélectionnez un profil. Si vos paramètres de volume utilisateur par défaut vous permettent de choisir un profil de stockage, System Manager affiche les profils par défaut dans l'arborescence système sous Storage (Stockage) : • Recommandé (Toutes les couches) Le profil recommandé n'est disponible que lorsque Data Progression est sous licence. Pour optimiser Data Progression et les performances du Storage Center, créez des volumes avec le profil de stockage recommandé. Le profil recommandé permet au système de faire progresser automatiquement les données entre et à travers toutes les couches de stockage en fonction du type de données et de leur utilisation. • Priorité élevée (Couche 1) Le profil de stockage à priorité élevée offre les meilleures performances. La priorité élevée limite les données stockées sur la couche la plus élevée des disques. Il est efficace en termes d'utilisation de RAID 5 ou 6, mais il requiert des médias plus onéreux pour le stockage de données. La création d'un volume en utilisant le profil de stockage à priorité élevée stocke les données écrites sur la couche 1, RAID 10 (disques mis en miroir). Les données de relecture sont stockées sur la couche 1, RAID 5/RAID 6. Storage Center ne migre pas les données vers des couches de stockage inférieures à moins que le stockage de la couche 1 soit rempli. • Priorité moyenne (Couche 2) Le profil de stockage à priorité moyenne offre un équilibre entre les performances et la rentabilité. La création d'un volume en utilisant le profil de stockage à priorité moyenne stocke les données écrites sur RAID 10, Couche 2. Les données de relecture sont stockées sur RAID 5/RAID 6, Couche 2. Storage Center ne migre pas les données vers des couches de stockage inférieures à moins que le stockage de la couche 2 soit rempli. Remarque Assurez-vous que des disques se trouvent bien dans la couche 2 avant de créer un volume utilisant un profil de priorité moyenne.403 Profils de stockage créés par le système • Priorité faible (Couche 3) Le profil de stockage à priorité faible offre le stockage le plus rentable. La création d'un volume en utilisant le profil de stockage à priorité faible stocke les données écrites sur RAID 10, Couche 3. Les données de relecture sont stockées sur RAID 5/6, Couche 3. Storage Center ne migre pas les données vers des couches de stockage supérieures à moins que le stockage de la couche 3 soit rempli. Remarque Assurez-vous que des disques se trouvent bien dans la couche 3 avant de créer un volume utilisant un profil de priorité faible.404 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Profils de stockage Création de profils de stockage personnalisés En plus des profils de stockage standards fournis par System Manager (Gestionnaire de système), vous avez la possibilité de créer des profils de stockage personnalisés. Les Storage Centers mis à niveau offrent l'ensemble standard de profils de stockage ainsi qu'un ou plusieurs profils de stockage personnalisés créés lorsque des volumes existants ont été convertis pour pouvoir utiliser des profils de stockage. Les profils personnalisés créés par le système peuvent être modifiés ; les profils standards ne peuvent pas être modifiés.  Pour créer un profil de stockage : 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez l'icône Storage Profiles (Profils de stockage). 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Create Storage Profile (Créer un profil de stockage). La fenêtre Create Storage Profile (Créer un profil de stockage) s'affiche. Les volumes utilisant ce profil utiliseront les types de RAID et de stockage sélectionnés pour les données inscriptibles et de relecture. Si des couches de stockage sont configurées pour utiliser le stockage redondant double, le profil de stockage substitue automatiquement RAID 10-DM pour RAID 10 et RAID 6 pour RAID 5 sur ces couches. Pour des informations supplémentaires sur la configuration de couches pour le stockage redondant double, voir Configuration du stockage à la page 128. 3 Sélectionnez un niveau de RAID et une couche. 4 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Name Storage Profile (Nommer le profil de stockage) s'affiche. Le nom par défaut est basé sur le niveau de RAID et les couches de ce profil. Acceptez le nom par défaut ou donnez un nom au profil de stockage. Saisissez vos remarques éventuelles. 5 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Storage Center crée le profil. Vous pouvez cocher ou décocher une couche qui n'est pas disponible (non-existante ou pleine). Après l'ajout de disques à une couche, Data Progression peut les utiliser. 405 Création de profils de stockage personnalisés Création d'un volume en utilisant les profils de stockage Pour sélectionner un profil de stockage lors de la création de volumes ou appliquer un profil de stockage à un ou plusieurs volumes existants, l'option Allow Storage Profile selection (Permettre la sélection de profils de stockage) doit être activée dans vos paramètres de volume utilisateur par défaut. Voir Paramètres avancés de volume utilisateur par défaut à la page 290.  Pour créer un volume avec un profil de stockage du menu 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), sélectionnez Create > Volume (Créer > Volume). La fenêtre Create Volumes (Créer des volumes) s'affiche. 2 Saisissez la taille d'un volume. 3 Cliquez sur Advanced (Avancé). La fenêtre Select Storage Profile (Sélectionner un profil de stockage) apparaît et répertorie les profils de stockage du Storage Center. Remarque Les profils de stockage affichés dépendent de si Data Progression est sous licence et de si les profils personnalisés ont été créés sur le Storage Center. Pour des informations sur les profils personnalisé, voir Création de profils de stockage personnalisés à la page 404). 4 Sélectionnez un profil de stockage puis cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Replay Profile (Profil de relecture) s'affiche. 5 Sélectionnez un ou plusieurs profils de relecture puis cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Name Volume (Nommer le volume) s'affiche. Entrez un nom pour ce volume. Cliquez sur Continue (Continuer). Le système vous invite à confirmer. Cliquez sur OK.  Pour créer un volume depuis un serveur 1 Sélectionnez un serveur dans l'arborescence système. Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Create Volumes (Créer des volumes). 2 Cliquez sur l'onglet Volumes. System Manager vous propose un volume en fonction de vos paramètres de volume utilisateur par défaut. 3 Cliquez sur Modify Selected Volume (Modifier le volume sélectionné). La fenêtre Modify Create Volume (Modifier la création de volume) s'affiche. 4 Cliquez sur le lien Change (Modifier) en regard du profil de stockage. La fenêtre Select Storage Profile (Sélectionner un profil de stockage) s'affiche. 5 Sélectionnez un profil de stockage puis cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Modify Create Volume (Modifier la création de volume) s'affiche à nouveau. 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 7 Cliquez sur Create Volume Now (Créer le volume maintenant). Un volume est créé avec le profil de stockage sélectionné.406 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Profils de stockage Application de profils aux volumes existants Pour sélectionner un profil de stockage lors de la création d'un volume ou appliquer un profil de stockage à un ou plusieurs volumes existants, l'option Allow Storage Profile selection (Permettre la sélection de profils de stockage) doit être activée dans vos paramètres de volume utilisateur par défaut. Voir Paramètres avancés de volume utilisateur par défaut à la page 290.  Pour appliquer un profil de stockage à des volumes existants 1 Sélectionnez un profil de stockage. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Apply to Volume(s) (Appliquer à un/des volumes). Une liste de volumes existants apparaît. 3 Sélectionnez un ou plusieurs volumes 4 Cliquez sur Continue (Continuer). System Manager (Gestionnaire de système) vous invite à confirmer. 5 Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant). Le profil de stockage sélectionné est appliqué aux volumes que vous avez sélectionnés. Les données seront migrées lors de la prochaine exécution planifiée de Data Progression. 6 Cliquez sur OK.  Pour appliquer un profil de stockage à un volume individuel : 1 Sélectionnez un volume, puis cliquez sur Properties (Propriétés). La fenêtre Volume Properties (Propriétés de volume) apparaît. 2 Cliquez sur l'onglet Storage (Stockage). 3 Sélectionnez le profil de stockage pour le volume, puis cliquez sur OK. Affichage de volumes configurés avec un profil de stockage 1 Dans la liste de profils de stockage, sélectionnez un profil. (Rappelez-vous que la liste de profils de stockage n'apparaît que si votre profil de volume utilisateur vous permet de sélectionner un profil de stockage. Voir Modification des paramètres de volume utilisateur par défaut à la page 401.) La fenêtre General Storage Profile (Propriétés générales de profil de stockage) apparaît. 2 Cliquez sur l'onglet Volumes. Une liste des volumes utilisant ce profil apparaît.System Manager répertorie les informations suivantes : • Nom du volume • Type de volume • Type de stockage • Dossier de disques (dans lequel se trouve le volume) • Espace disque consommé • Taille du volume logique 407 Gestion des profils de stockage Gestion des profils de stockage 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez Storage (Stockage). Figure 309. Sélectionnez Storage (Stockage) dans l'arborescence système 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Manage Storage Profiles (Gérer les profils de stockage). La fenêtre Manage Storage Profiles (Gérer les profils de stockage) apparaît et répertorie les profils de stockage de ce système. Figure 310. Gestion des profils de stockage La fenêtre Manage Storage Profiles (Gérer les profils de stockage) permet de : • Créer un nouveau profil de stockage, décrit dans la section Création de profils de stockage personnalisés à la page 404 • Modifier un profil créé par un utilisateur • Suppression d'un profil de stockage créé par un utilisateur • Application d'un profil à des volumes408 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Profils de stockage Modifier un profil créé par un utilisateur Remarque Les profils de stockage standards intégrés au Storage ne peuvent pas être modifiés. 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un profil de stockage n'ayant pas été créé par le système. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Modify (Modifier). (La commande Modify (Modifier) n'est pas disponible pour les profils de stockage créés par le système.) 3 Une fenêtre similaire à la fenêtre Create Volume (Créer un volume) apparaît et répertorie les paramètres de RAID et de couche pour ce profil de stockage. 4 Sélectionnez ou effacez les niveaux de RAID et de couche. 5 Cliquez sur Continue (Continuer). La fenêtre Name Volume (Nommer le volume) apparaît. 6 Modifiez le nom du profil de stockage ou acceptez le nom par défaut. 7 Vous avez aussi l'option d'ajouter des notes. 8 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). Le profil est modifié. Remarque Les modifications seront appliquées à tous les volumes utilisant ce profil. Les données commenceront à être déplacées au moment de la prochaine exécution de Data Progression. Suppression d'un profil de stockage créé par un utilisateur Il est impossible de supprimer des profils de stockage qui : • ont été créés par le système. Pour afficher le créateur d'un profil, sélectionnez un profil. La fenêtre General information (Informations générales) affiche le créateur. • sont actuellement utilisés par le volume. Pour afficher les volumes qui, le cas échéant, sont en cours d'utilisation, sélectionnez un profil. Cliquez sur l'onglet Volumes.  Pour supprimer un profil de stockage créé par un utilisateur 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un profil de stockage n'ayant pas été créé par le système. 2 Puisqu'il est impossible de supprimer un profil de stockage actuellement utilisé par un volume, cliquez sur l'onglet Volumes pour vous assurer qu'aucun volume n'utilise ce profil de stockage. 3 Sélectionnez à nouveau le profil de stockage. 4 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Delete (Supprimer). 5 System Manager vous invite à confirmer votre sélection. 6 Cliquez sur Oui.409 Gestion des profils de stockage Application d'un profil à des volumes Vous avez la possibilité d'appliquer un profil de stockage à tous les volumes, tous les volumes d'un groupe de volumes, ou à des volumes sélectionnés.  Pour appliquer un profil de stockage : 1 Ouvrez la fenêtre Manage Storage Profiles (Gérer les profils de stockage) illustrée à la Figure 310 à la page 407. 2 Sélectionnez un profil de stockage. 3 Cliquez sur Apply Profile (Appliquer le profil). Une liste de volumes apparaît. Figure 311. Application de profils de stockage à des volumes 4 Sélectionnez un ou plusieurs volumes ou groupes de volumes. 5 Cliquez sur Continue (Continuer). Le système répertorie le volume et les dossiers de volumes auxquels ce profil sera appliqué. Vérifiez la liste. 6 Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant). La fenêtre Manage Storage Profiles (Gérer les profils de stockage) apparaît à nouveau. Cliquez sur Fermer.410 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Profils de stockage Modification du profil de stockage utilisé par un volume 1 Dans la liste de profils de stockage, sélectionnez un profil. La fenêtre General Storage Profile (Propriétés générales de profil de stockage) apparaît. 2 Cliquez sur l'onglet Volumes. Une liste des volumes utilisant ce profil apparaît. 3 Sélectionnez un ou plusieurs volumes. 4 Cliquez sur Apply Different Storage Profiles (Appliquer d'autres profils de stockage). La fenêtre Apply Different Storage Profile (Appliquer d'autres profils de stockage) apparaît et répertorie les profils disponibles. 5 Sélectionnez un profil de stockage à appliquer. 6 Cliquez sur Continue (Continuer). Storage Center vous invite à confirmer. 7 Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant). Affichage des statistiques de volume 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez un volume. 2 Cliquez sur l'onglet Statistics (Statistiques). System Manager affiche l'utilisation de la distribution pour le volume de chaque couche du disque et la sélection de RAID pour un volume. Lors de chaque exécution de Data Progression, l'emplacement des données au sein d'un volume est catégorisé. Figure 312. Statistiques de volume Remarque Puisque le temps nécessaire pour déplacer des données dépend de la quantité de données à migrer, la progression de données peut prendre un long moment.411 Mode de stockage manuel Mode de stockage manuel Remarque Après l'activation du mode manuel, celui-ci ne peut plus être désactivé. 1 Dans le menu Storage Management (Gestion de stockage), sélectionnez System > Setup > Enable Manual Storage Mode (Système > Configuration > Activer le mode de stockage manuel). Un message d'avertissement apparaît. Figure 313. Avertissement du mode de stockage manuel 2 Pour activer le mode de stockage manuel, cliquez sur Continue (Continuer). 412 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Profils de stockage Création d'un profil de stockage en mode manuel Lorsque le mode de stockage manuel est activé, l'assistant Create Storage Profile (Créer un profil de stockage) offre des options de sélection de RAID 6 pour un stockage redondant double.  Pour créer un profil de stockage en mode manuel 1 Dans l'arborescence système, sélectionnez l'icône Storage Profiles (Profils de stockage). 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur Create Storage Profile (Créer un profil de stockage). Une fenêtre similaire à celle de la Figure 314 apparaît. Figure 314. Mode de stockage manuel avec redondance double Remarque Les choix effectués dans la fenêtre Manual Storage Mode Dual Redundancy (Mode de stockage manuel avec redondance double) remplacent la largeur de bande définie dans System Properties (Propriétés du système). Voir Sélection d'une largeur de bande RAID à la page 245. La création manuelle d'un profil de stockage est la seule manière de créer des exceptions à une largeur de bande définie dans System Properties (Propriétés du système). 3 Lorsque les niveaux de RAID, les couches et la redondance (le cas échéant) ont été définis, cliquez sur Continue (Continuer). Storage Center vous invite à donner un nom au profil de stockage. 413 Mode de stockage manuel 4 Entrez un nom ou acceptez le nom par défaut. 5 Cliquez sur Create Now (Créer maintenant). Affichage d'un profil de stockage créé en mode manuel Contrairement aux profils de stockage créés en mode normal, un profil de stockage créé en mode de stockage manuel répertorie des informations plus détaillées. Un profil de stockage créé en mode manuel avec Data Progression sous licence est illustré à la Figure 315. Figure 315. Affichage d'un profil de stockage manuel Au lieu d'afficher les couches inscriptibles et de relecture utilisées, un profil de stockage créé en mode manuel affiche toutes les couches, y compris les couches sur lesquelles les données ne seront pas stockées avec ce profil.414 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Profils de stockage Modification de la largeur de bande RAID en mode manuel Une fois le mode manuel activé, l'onglet Storage (Stockage) de la fenêtre System Properties (Propriétés du système), décrit dans la section Sélection d'une largeur de bande RAID à la page 245, devient System Storage Properties (Propriétés de stockage système) comme illustré à la Figure 316. Figure 316. Propriétés de stockage système en mode manuel Si le mode de stockage manuel est activé et que vous modifiez la largeur de bande RAID dans les System Storage Properties (Propriétés de stockage système), les modifications n'affectent que les profils de stockage créés par le système et non les profils de stockage créés par les utilisateurs.415 B Volume portable Introduction 416 Liste des volumes portables 416416 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volume portable Introduction Enterprise Manager crée et gère des volumes portables. Les volumes portables permettent à un site de rapidement démarrer la réplication de volumes d'un Storage Center vers un autre en utilisant des disques USB standard. Pour une description des volumes portables, voir le Guide d'utilisation Enterprise Manager. Les volumes portables sont installés et gérés via la vue Enterprise Manager Storage Management (Gestion de stockage Enterprise Manager). Pour des informations supplémentaires, voir le Guide d'utilisation Enterprise Manager. Une fois un volume portable créé, le nœud du volume portable apparaît si Storage Center détient la licence pour Remote Instant Replay (Réplication instantanée à distance) et si l'une des conditions suivantes existe : • Un disque USB est connecté au Storage Center • Des données ont été copiées sur un volume portable • Un volume attend ou attendait d'être restauré depuis un volume portable Liste des volumes portables  Pour afficher une liste des volumes portables Dans l'arborescence système, sélectionnez Portable Volume (Volume portable). Le système affiche une liste des volumes portables. Figure 317. Liste des volumes portables417 Liste des volumes portables Nœuds de volumes portables Nœud de volume portable Description Non attribué Affiche les disques USB du Storage Center qui ne sont pas actuellement attribués. Repl baseline to [dest] Affiche les disques USB du Storage Center qui contiennent les réplications de ligne de base pour lesquelles le Storage Center est la source. Repl baseline from [source] Affiche les disques USB du Storage Center qui contiennent les réplications de ligne de base pour lesquelles le Storage Center est la destination. Non valide Affiche les disques USB du Storage Center qui contiennent des réplications pour lesquelles le Storage Center n'est ni la source ni la destination. En cours d'effacement Affiche les disques USB du Storage Center qui sont actuellement en cours d'effacement.418 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Volume portable419 C Disques électroniques Enterprise (ESSD) Présentation 420 Installation et configuration 422420 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques électroniques Enterprise (ESSD) Présentation Introduction Storage Center prend en charge les Enterprise Solid State Drives (ESSD - Disques électroniques Enterprise) d'une capacité de 146 Go. Utilisez les disques ESSD pour les données de volume exigeant une latence fortement réduite et/ou davantage d'IP. Pour un maximum d'entrées-sorties par seconde, nous recommandons aux sites d'installer deux enceintes SBOD avec deux disques ESSD dans chacune. C'est-à-dire, n'installez pas tous les disques ESSD dans la même enceinte SBOD. Configuration requise Un site implémentant des disques ESSD doit satisfaire aux exigences suivantes : Configuration requise Description Type d'enceinte et restrictions de logement • Type d'enceinte : enceinte SBOD 4 Gb/s • Micrologiciel d'enceinte : niveau 0808 ou supérieur • Positions de logements de l'enceinte ESSD : dans l'enceinte, les disques ESSD peuvent être placés dans les logements 2 à 15. Disques Fiber Channel • Les logements d'enceinte 1 et 16 doivent contenir des disques Fiber Channel. Niveaux de RAID • RAID 10 Miroir double Au moins trois disques de données ESSD et un disque de secours ESSD • RAID 10 Au moins deux disques de données ESSD et un disque de secours ESSD • RAID 6-6 Au moins six disques de données ESSD et un disque de secours ESSD • RAID 5-5 Au moins cinq disques de données ESSD et un disque de secours ESSD • RAID 5-9 Au moins neuf disques de données ESSD et un disque de secours ESSD • RAID 6-10 Au moins dix disques de données ESSD et un disque de secours ESSD421 Présentation Couches de stockage et profils de stockage Après l'installation, les disques ESSD sont automatiquement attribués à la couche de stockage 1 et toutes les autres classes de disques disponibles sont déplacées vers une couche inférieure. Les tableaux suivants illustrent la manière dont les couches de stockage et les classes de disques correspondantes sont réattribuées après l'ajout de disques ESSD à un Storage Center : Les profils de stockage fournis par le système utilisant la couche de stockage 1 (Recommandée ou Élevée), permettent automatiquement aux volumes associés d'utiliser les disques ESSD. Voir Configuration de profils de stockage à la page 422 pour des détails sur la configuration des profils de stockage afin d'optimiser l'utilisation du stockage ESSD. Couche de stockage Type de disque existant Type de disque après l'installation de disques ESSD Couche 1 15K ESSD Couche 2 10K 15K, 10K Couche 3 7K 7K Couche de stockage Type de disque existant Type de disque après l'installation de disques ESSD Couche 1 15K ESSD Couche 2 7K 15K Couche 3 7K 7K Couche de stockage Type de disque existant Type de disque après l'installation de disques ESSD Couche 1 15K ESSD Couche 2 15K Couche 3 10K 10K Couche Type de disque existant Type de disque après l'installation de disques ESSD Couche 1 10K ESSD Couche 2 7K 10K Couche 3 7K 7K422 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques électroniques Enterprise (ESSD) Installation et configuration Installation du matériel Les disques électroniques Enterprise (ESSD) sont autorisés dans les logements 2 à 15 d'une enceinte SBOD (jusqu'à 14 par enceinte). De plus, les logements 1 et 16 doivent contenir des disques Fiber Channel. Pour un maximum d'ES par seconde, utilisez deux enceintes SBOD avec deux disques ESSD chacun. Pour des détails sur l'insertion de disques dans les logements, voir le Guide de configuration du système Storage Center. Pour des détails sur l'installation d'enceintes SBOD, voir le Guide de connectivité du système Storage Center. Configuration de profils de stockage Puisque les disques ESSD sont automatiquement attribués à la couche de stockage 1 après l'installation (voir Couches de stockage et profils de stockage à la page 421), les profils fournis par le système qui incluent la couche de stockage 1 permettent aux volumes d'utiliser le stockage ESSD : • Pour les Storage Centers sans licence pour Data Progression, le profil à priorité élevée fourni par le système inclut des disques ESSD. Assurez-vous que seuls les volumes pour lesquels vous souhaitez utiliser des disques ESSD sont attribués au profil à priorité élevée ; réattribuez tous les autres volumes aux profils à priorité moyenne ou faible. • Pour les Storage Centers avec une licence pour Data Progression, le profil recommandé fourni par le système inclut des disques ESSD. Assurez-vous que seuls les volumes pour lesquels vous souhaitez utiliser des disques ESSD sont attribués au profil recommandé. Créez et appliquez un nouveau profil qui n'inclut pas la couche de stockage 1 pour tous les autres volumes. Pour des informations sur la création de profils de stockage, voir Création de profils de stockage personnalisés à la page 404 ; pour des informations sur l'application de profils à des volumes existants, voir Application de profils aux volumes existants à la page 406. Progression automatique de données vers des disques ESSD Une fois que vous avez terminé la reconfiguration des profils de stockage Storage Center et installé les disques ESSD, le Storage Center fait automatiquement progresser les données des disques de l'ancienne couche de stockage 1 vers les disques ESSD dans la nouvelle couche de stockage 1. La progression de données automatique (Data Progression) prend environ quatre jours. Remarque N'ajustez pas les paramètres Data Progression pour accélérer la progression des données vers les disques ESSD. Pour accélérer la progression des données vers les disques ESSD, utilisez CMS pour copier et échanger les volumes.423 Installation et configuration Désactivation de l'écriture sur le cache Pour maximiser les performances, désactivez l'écriture sur le cache des volumes utilisant des disques ESSD. 1 Sélectionnez le volume, puis cliquez sur Properties (Propriétés). La fenêtre Volume Properties (Propriétés de volume) apparaît. 2 Sélectionnez l'onglet Cache. 3 Décochez la case en regard de Enable Write Cache (Activer l'écriture sur le cache) 4 Cliquez sur OK. Relectures Les relectures sont une condition requise importante pour une opération de progression de données efficace. Pour une utilisation efficace d'ESSD, les relectures devraient être prises au moins une fois par jour. Pour des informations supplémentaires sur les relectures Storage Center, voir Expiration explicite d'une relecture à la page 331.424 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Disques électroniques Enterprise (ESSD)425 D Configuration d'un onduleur Configuration d'un onduleur APC™ 426 Configuration d'un onduleur Liebert™ 431426 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Configuration d'un onduleur Introduction Cette annexe décrit la configuration d'un onduleur. Pour un système à deux contrôleurs, établissez une connexion avec l'adresse IP réelle de chaque contrôleur. L'adresse IP de gestion d'un système à deux contrôleurs est utilisée pour les interruptions. Configuration d'un onduleur APC™ Vous pouvez configurer jusqu'à quatre entrées de contrôle d'accès pour spécifier quels systèmes de gestion de réseau (Network Management Systems - NMS) ont accès à cet onduleur.  Pour configurer un onduleur APC 1 Dans une nouvelle fenêtre de navigation, entrez l'adresse IP de l'onduleur, attribuée ou dérivée via DHCP. La carte de gestion de réseau d'onduleur apparaît. Figure 318. Carte de gestion de réseau d'onduleur APC 2 Cliquez sur l'onglet Administration.427 Configuration d'un onduleur APC™ La fenêtre Administration apparaît. Figure 319. Fenêtre d'administration APC 3 Dans la fenêtre d'administration, cliquez sur Network (Réseau). La fenêtre Administration > Network (Réseau) apparaît. Figure 320. Fenêtre Administration Network (Réseau d'administration)428 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Configuration d'un onduleur 4 Dans le menu TCP/IP à gauche, sélectionnez SNMPv1 > Access Control (Contrôle d'accès). La fenêtre Access Control (Contrôle d'accès) s'affiche. Figure 321. Fenêtre Access Control (Contrôle d'accès) 5 Sélectionnez Public. La fenêtre Access Control Entry (Entrée de contrôle d'accès) apparaît. Figure 322. Fenêtre Access Control Entry (Entrée de contrôle d'accès) 429 Configuration d'un onduleur APC™ 6 Pour un Storage Center à contrôleur unique, entrez l'adresse IP du contrôleur dans la fenêtre Access Control Entry (Entrée de contrôle d'accès). (Voir À propos des ports virtuels de contrôleur à la page 153.) 7 Comme type d'accès (Access Type), sélectionnez Read (Lecture). 8 Cliquez sur Appliquer. 9 Ajoutez l'adresse IP réelle du contrôleur en cluster (et non l'adresse IP de gestion). Figure 323. Adresses entrées 10 Dans la fenêtre Access Control (Contrôle d'accès), sélectionnez Notification. La fenêtre Notification apparaît. Figure 324. Fenêtre de Notification APC430 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Configuration d'un onduleur 11 Dans la fenêtre Notification, sélectionnez trap receivers (Destinataires d'interruptions). La fenêtre Trap Receivers apparaît. Figure 325. Destinataires d'interruptions APC 12 Cliquez sur Add Trap Receiver (Ajouter un destinataire d'interruptions). La fenêtre Trap Receiver (Destinataire d'interruptions) apparaît. Figure 326. Ajout d'une interruption APC 13 Activez la génération d'interruptions pour ce destinataire d'interruptions. 14 Dans le champ NMS IP/Host Name (IP NMS/Nom d'hôte), saisissez les informations suivantes : • Dans le cas d'un système Storage Center à contrôleur unique, saisissez l'adresse IP du contrôleur. • Dans le cas d'un système Storage Center à deux contrôleurs, entrez l'adresse IP du contrôleur de gestion. La valeur par défaut, 0.0.0.0, laisse le destinataire d'interruptions indéfini. 431 Configuration d'un onduleur Liebert™ 15 Dans le champ SNMPv1, entrez Public (valeur par défaut). 16 Lorsque l'option Authenticate Traps (Authentifier les interruptions) est activée, Storage Center reçoit des interruptions d'authentification (interruptions générées par des tentatives de connexion à ce périphérique invalides). Pour désactiver cette option, décochez la case. 17 Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour modifier ou supprimer un destinataire d'interruption, cliquez d'abord sur son adresse IP ou son nom d'hôte pour accéder aux paramètres. (Si vous supprimez un destinataire d'interruption, tous les paramètres de notification configurés sous Event Actions (Actions d'événement) pour le destinataire d'interruption supprimé retrouvent leurs valeurs par défaut.) Configuration d'un onduleur Liebert™  Pour configurer un onduleur Liebert 1 Dans une nouvelle fenêtre de navigation, entrez l'adresse IP, attribuée ou dérivée via DHCP. La fenêtre Monitor (Moniteur) s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Configure (Configurer). La fenêtre Configuration Categories (Catégories de configuration) s'affiche. Figure 327. Fenêtre de configuration Liebert 3 Dans l'arborescence à gauche, sélectionnez Management Protocol > SNMP > Access (Protocole de gestion > SNMP > Accès). 432 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Configuration d'un onduleur 4 Il est possible que le système vous invite à entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. La fenêtre Access (Accès) s'affiche. Figure 328. Saisie d'informations SNMP Liebert 5 Cliquez sur Edit (Modifier). 6 Dans la colonne Network Name (Nom de réseau), entrez les informations suivantes : • Dans le cas d'un système Storage Center à contrôleur unique, saisissez l'adresse IP du contrôleur sur la première ligne non utilisée. • Dans le cas d'un système Storage Center à deux contrôleurs, saisissez l'adresse IP de chaque contrôleur sur les deux premières lignes non utilisées. (Ne saisissez par l'adresse IP de gestion du Storage Center mais l'adresse IP ETH0 réelle de chaque contrôleur. Pour les adresses IP, voir À propos des ports virtuels de contrôleur à la page 153.) 7 Sélectionnez l'accès en Read (Lecture). 8 Dans le nom de Community (Communauté) entrez Public. 9 Cliquez sur Save (Enregistrer).433 Configuration d'un onduleur Liebert™ 10 Dans l'arborescence à gauche, sélectionnez Management Protocol > SNMP > Traps (Protocole de gestion > SNMP > Interruptions). La fenêtre Traps (Interruptions) apparaît. Figure 329. Section Traps (Interruptions) 11 Cliquez sur Edit (Modifier). 12 Dans la colonne Network Name (Nom de réseau), entrez les informations suivantes : • Dans le cas d'un système Storage Center à contrôleur unique, saisissez l'adresse IP du contrôleur sur la première ligne non utilisée. • Dans le cas d'un système Storage Center à deux contrôleurs, saisissez l'adresse IP de gestion (pas l'adresse ETH0). Pour afficher les adresses IP Storage Center, voir À propos des ports virtuels de contrôleur à la page 153. 13 Dans la colonne Community (Communauté) entrez Public. 14 Sélectionnez ou désélectionnez Heartbeat (Pulsation). 15 Cliquez sur Save (Enregistrer).434 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Configuration d'un onduleur  Pour réinitialiser 1 Dans l'arborescence de menu à gauche, cliquez sur Reinitialize (Réinitialiser). La fenêtre Reinitialize apparaît. Figure 330. Fenêtre Reinitialize (Réinitialiser) 2 Pour enregistrer les modifications, cliquez sur Reinitialize (Réinitialiser). L'onduleur est ajouté à la configuration du Storage Center. 435 E Paramètres HBA du serveur Introduction 436 Paramétrage effectué par le fabricant du HBA 436 Paramétrage par système d'exploitation de serveur 439436 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Paramètres HBA du serveur Introduction Ce document décrit en détail les paramètres recommandés pour les HBA de serveur et les systèmes d'exploitation lorsqu'une connexion à un Storage Center est établie. Paramétrage effectué par le fabricant du HBA Paramètres de carte Emulex Figure 331. Paramètre de carte Emulex Champ Paramètre NodeTimeOut 60 QueueDepth 254 Topologie 1437 Paramétrage effectué par le fabricant du HBA Pour afficher les paramètres Registry Editor pour le paramétrage de ports Elxstor illustrés à la Figure 332, rendez-vous sur : Computer\HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\elxstor\ Parameters\[WWPN du port sur la carte]. Figure 332. Paramétrage de port Elxstor Pour afficher les paramètres Registry Editor pour le paramétrage de périphériques Elxstor illustrés à la Figure 333, rendez-vous sur : Computer\HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\elxstor\ Parameters\Device Figure 333. Paramétrage de périphériques Elxstor438 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Paramètres HBA du serveur Paramètres de carte Qlogic Pour connaître les paramètres de registre Windows Qlogic 23XX ou 24XX (FC), voir Paramètres de clé de registre (FC) Qlogic 23xx ou 24xx à la page 443. Pour connaître les paramètres Windows Qlogic 40XX (iSCSI), voir Paramètres (iSCSI) Qlogic 40XX à la page 443. Paramètres de carte Cambex Champ Paramètre Options de connexion 1 for point to point only (1 pour point à point uniquement) Nombre de tentatives de connexion 60 tentatives Port down retry count (Nombre de tentatives après panne de port) 60 tentatives Link down timeout (Délai d'expiration de panne de lien) 30 secondes Queue depth (Profondeur de file d'attente) 255 Champ Paramètre Liste de topologie P2P_ONLY pour point à point uniquement Logout delay (Délai de déconnexion) 60 secondes439 Paramétrage par système d'exploitation de serveur Paramétrage par système d'exploitation de serveur Paramètres AIX Attributs Hdisk Paramètres Solaris Remarque Les changements des paramètres Solaris exigent un redémarrage. Paramètres /kernel/drv/fcp.conf À la fin de ce fichier, ajoutez : fcp_offline_delay=60 Paramètres /kernel/drv/fcp.conf Faites passer les variables suivantes à leurs valeurs associées. Paramètres /kernel/drv/fcp.conf Settings Faites passer les variables suivantes à leurs valeurs associées. Paramètres HP-UX Aucun changement supplémentaire Champ Paramètre queue_depth hdisk attribute 32 rw_timeout hdisk 60 Champ Paramètre login-retry-count 60 port-down-retry-count 60 link-down-timeout 30 Champ Paramètre login-retry-count 60 port-down-retry-count 60 link-down-timeout 30440 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Paramètres HBA du serveur Paramètres SLES Environnement non démarrage 1 À la fin de ce fichier /etc/modprobe.d/qla2xxx, ajoutez : options qla2xxx qlport_down_retry=65 2 Chargez de nouveau le pilote. Exemple : # echo "options qla2xxx qlport_down_retry=65" >> /etc/modprobe.d/qla2xxx # modprobe -r qla2xxx # modprobe qla2xxx Environnement de démarrage 1 À la fin de la ligne de noyau dans /boot/grub/menu.lst, ajoutez : qla2xxx.qlport_down_retry=65 2 Redémarrer Exemple : # vi /boot/grub/menu.lst # reboot441 Paramétrage par système d'exploitation de serveur Paramètres RHEL Environnement non démarrage 1 À la fin du fichier /etc/modprobe.conf, ajoutez : options qla2xxx qlport_down_retry=65 2 Chargez de nouveau le pilote. Exemple : # echo "options qla2xxx qlport_down_retry=65" >> /etc/modprobe.d/qla2xxx # modprobe -r qla2xxx # modprobe qla2xxx Environnement de démarrage 1 À la fin du fichier /etc/modprobe.conf, ajoutez : options qla2xxx qlport_down_retry=60 2 Mettez à jour le disque ram init. 3 Redémarrez Exemple : # echo "options qla2xxx qlport_down_retry=65" >> /etc/modprobe.d/qla2xxx # mkinitrd -f -v /boot/initrd-.img # reboot Paramètres Netware Paramètres Startup.ncf Dans le fichier c:/nwserver/startup.ncf, à la fin de la ligne de chargement de pilote FC, ajoutez : /LUNS /ALLPATHS /ALLPORTS /PORTDOWN=60442 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Paramètres HBA du serveur Paramètres Windows Voir la documentation Microsoft pour des détails exhaustifs sur la modification des valeurs de registre de l'initiateur iSCSI : http://blogs.msdn.com/b/san/archive/2008/07/27/microsoft-iscsi-software-initiator-isns-ser ver-timers-quick-reference.aspx pour des détails. Time Out Dans regedit, effectuez la modification suivante : H_Key_Local_Machine Système ->CurrentControlSet Services ->disk -> Timeout Value=60 Paramètres MaxRequestHoldTime et LinkDownTime MPIO non activé Lors de l'utilisation de l'initiateur Microsoft 2008 R2 iSCSI avec une carte iSCSI 10G, vous devez définir le paramètre MaxRequestHoldTime sur 120 pour prévenir la perte de connectivité de l'hôte au cours du basculement de contrôleur. Dans regedit, effectuez la modification suivante : H_Key_Local_Machine ->System ->CurrentControlSet ->Control ->Class ->{4D36E97B-E325-11CE-BFC1-08002BE10318} -> (quelle est l'instance du contrôleur de stockage de l'initiateur iSCSI MS) ->Parameters->MaxRequestHoldTime=120 443 Paramétrage par système d'exploitation de serveur MPIO activé Lors de l'utilisation de l'initiateur iSCSI R2 Microsoft 2008 2 avec MPIO activé, LinkDownTime doit être défini sur 120 pour prévenir la perte de connectivité de l'hôte au cours du basculement de contrôleur. Dans regedit, effectuez la modification suivante : H_Key_Local_Machine ->System ->CurrentControlSet ->Control ->Class ->{4D36E97B-E325-11CE-BFC1-08002BE10318} -> (quelle est l'instance du contrôleur de stockage de l'initiateur iSCSI MS) ->Parameters->LinkDownTime=120 Paramètres de clé de registre (FC) Qlogic 23xx ou 24xx 1 Définissez la clé de registre Windows suivante sur 255 : HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\ql2300\Paramete rs\Device\MaximumSGList 2 Définissez la clé de registre Windows suivante sur 254 : HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\ql2300\Paramet ers\Device\NumberOfRequests 3 Pour les pilotes STORport, définissez le registre Window suivant sur qd=254 HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\ql2300\Paramet ers\Device\DriverParameter 4 Redémarrez le serveur. Paramètres (iSCSI) Qlogic 40XX Configurer le déclenchement de l'exécution Utilisez Qlogic SANsurfer pour iSCSI pour configurer sur 250 le déclenchement de l'exécution pour les ports installés. Sachez que la carte doit être réinitialisée, ce qui peut être fait sans redémarrer le serveur par l'intermédiaire de l'interface SANsurfer.444 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Paramètres HBA du serveur Activez la redirection ARP (Address Resolution Protocol) sur le HBA iSCSI 1 À partir de QLogic SANsurfer iSCSI HBA Manager, sélectionnez l'onglet Port Options (Options de port) puis l'onglet Firmware (Micrologiciel). 2 Sélectionnez un HBA et activez la redirection ARP en cochant la case située dans la colonne ARP Redirect (Redirection ARP). Ce paramètre est entouré d'un cercle rouge ci-dessous. Figure 334. Activation Sansurfer de la redirection ARP 3 Cliquez sur OK, puis sur Close (Fermer). 4 Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez l'option Save Port Settings (Enregistrer les paramètres de port). Si vous êtes invite à saisir un mot de passe, entrez config. Une fois le mot de passe accepté, la carte se réinitialise et la nouvelle configuration est activée et enregistrée. Paramètres VMWare Aucune modification supplémentaire Paramètres Tru64 Aucune modification supplémentaire Paramètres OpenVMS Aucune modification supplémentaire 445 Glossaire A Adaptateur de bus hôte Voir HBA. Adressage (Volume sur Serveur) L'adressage définit la liste des serveurs qui peuvent accéder à des volumes particuliers. Une fois cette liaison établie, le volume apparait au serveur comme un lecteur unique de disque local de la taille spécifiée. Adresse IP de gestion Adresse servant à établir une connexion à Storage Center. Chaque contrôleur a sa propre adresse IP mais l'adresse IP de gestion demeure constante. Si, dans un système de contrôleur dynamique, un contrôleur tombe en panne ou est remplacé, la connexion système Storage Center demeure. Adresse MAC En réseautique informatique, une adresse MAC (Media Access Control) est un identifiant pratiquement unique relié à la plupart des adaptateurs de réseau (NIC). Il s'agit d'un nombre qui agit en tant que nom d'un adaptateur de réseau particulier. Ainsi, par exemple, les cartes de réseau (ou adaptateurs de réseau intégrés) sur deux ordinateurs différents auront des noms, ou adresses MAC, différents. Il est possible de modifier l'adresse MAC. Alerte Pagepool La première alerte générée lorsque l'espace de pagepool consommé par les volumes et les relectures excède le seuil d'alerte de pagepool configurable et qu'il n'y a plus d'espace disque libre disponible pour consommation par le pagepool. Allocation dynamique Des tailles de volume supérieures au stockage physique actuel peuvent être définies. L'espace de stockage est utilisé uniquement lorsque des données sont écrites. L'allocation dynamique permet aux entreprises de réduire les dépenses liées aux disques, d'accroitre la disponibilité et d'optimiser les performances.446 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Arrière Le composant du flux de données d'écriture SAN de Storage Center (serveur à commutateur à contrôleur aux disques) qui reçoit les données d'écriture. En général, les lecteurs situés dans les enceintes correspondent à l'arrière du contrôleur. Cependant, un système distant qui reçoit les données de réplication depuis un Storage Center local est l'arrière d'un Storage Center local. Voir Système cible. Avant Le composant du flux de données d'écriture SAN de Storage Center (serveur à commutateur à contrôleur aux disques) qui initialise les écritures de données. En général, les serveurs (ou commutateurs) se trouvent à l'avant du contrôleur. Cependant, un système Storage Center qui réplique les données sur un système distant correspond à l'avant d'un système distant. Voir Arrière. B Bande passante Quantité de données qui peuvent être envoyées au Storage Center et depuis celui-ci selon l'heure interne. C Carte réseau Carte d'interface réseau. CHA Compellent Host Adapter. CHAP Le protocole CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) est une option d'authentification des communications iSCSI. CHAP vérifie périodiquement l'identité d'un homologue à l'aide d'une procédure d'établissement de connexion (handshake) à trois voies, initialement lorsque le lien est établi. Une fois la phase d'établissement de liaison terminée, l'authentificateur envoie un message de défi à l'homologue. Celui-ci répond avec une valeur calculée à l'aide d'une fonction hash une voie. L'authentificateur vérifie la réponse selon son propre calcul de la valeur hash attendue. Si les valeurs correspondent, l'authentification est reconnue ; dans le cas contraire, le système met fin à la connexion. Grâce un identificateur changeant de façon incrémentielle et une valeur de défi variable, CHAP offre une protection conte les attaques de relecture. L'utilisation de défis répétés a pour but de limiter le temps d'exposition à une attaque unique. Cette méthode d'authentification dépend d'un secret connu uniquement de l'authentificateur et de l'homologue. Le secret n'est pas envoyé par l'intermédiaire de la liaison et est disponible sous forme de texte ordinaire. La valeur de défi satisfait deux critères : elle est unique et ne peut pas être prédite. Chaque valeur de défi doit être unique car la répétition d'une valeur de défi en conjonction avec le même secret permettrait à toute personne attaquant le système de répondre en utilisant une réponse précédemment interceptée. Comme il est attendu que le même secret soit utilisé pour effectuer une authentification avec des serveurs dans diverses régions, le défi doit être unique globalement et temporellement. Chaque valeur de défi doit également être imprévisible, de sorte qu'il soit impossible à une personne attaquant le système de tromper un homologue pour le faire répondre à un défi futur prévu, puis d'utiliser la réponse pour se faire passer (mascarade) pour cet homologue auprès d'un authentificateur. Bien que les protocoles tels que CHAP n'offrent aucune protection contre les attaques wiretapping actives en temps réel, la génération de défis uniques imprévisibles peut offrir une certaine protection contre toute une gamme d'attaques actives.447 Contrôleur Permet le regroupement de disques (RAID), l'acheminent des E/S, la détection des erreurs et la restauration de données. Fournit des informations concernant l'intégralité du sous-système Storage Center. Un système Storage Center comprend au moins un contrôleur. Contrôleur homologue Le contrôleur homologue est égal au contrôleur leader. Dans un système à deux contrôleurs, les deux contrôleurs partagent les tâches de lecture/écriture, ce qui double les ES. Cependant, en cas de panne du contrôleur leader, le contrôleur homologue assume les responsabilités des deux contrôleurs. Contrôleur leader Dans un système à deux contrôleurs, le contrôleur leader est le contrôleur principal. Dans des circonstances ordinaires, les contrôleurs partagent les tâches de lecture/écriture, ce qui double les ES. En cas de panne d'homologue, le contrôleur leader assume les tâches des deux contrôleurs. Voir Contrôleur homologue. Contrôleur mentor Au cours de l'installation ou après le remplacement ou l'ajout d'un contrôleur, le contrôleur mentor copie la configuration système sur le nouveau contrôleur ou sur le contrôleur ajouté. Le contrôleur leader ou le contrôleur homologue peut devenir un contrôleur mentor. Contrôleurs dynamiques Au moins deux contrôleurs en cluster Storage Center qui assurent le basculement automatique via une impulsion interne. Contrôleurs en cluster Plusieurs contrôleurs Storage Center interconnectés (typiquement à haut débit) à des fins d'optimisation de la fiabilité, de la disponibilité, de la serviabilité et des performances (via l'équilibrage de charge). Storage Center fournit un basculement automatique de contrôleurs dans le cadre d'une configuration active-active. Totalement en miroir, le cache de sauvegarde de la batterie fournit un redémarrage automatique et les volumes migrent entre les contrôleurs en cas de panne de contrôleur. Copy-Mirror-Migrate (Copie-Miroir-Migration) Fonction Storage Center permettant la migration des volumes entre différents types de disque et niveaux de RAID. Couches Blocs de données stockés selon leur utilisation prévue. Par exemple, les données accédées au cours des quatre derniers cycles de progression sont stockées sur la couche la plus élevée, composée des disques les plus rapides. Les données qui n'ont pas été accédées au cours des 12 derniers cycles de progression sont graduellement migrées à la couche la plus basse, composée des disques plus lents, moins chers et plus grands. 448 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 D Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Assure une haute disponibilité du système et des applications. Active la sauvegarde et la restauration des volumes sans affecter les ressources du système. Capture une copie à un point dans le temps, selon le profil de relecture. Ceci permet de ramener en arrière un volume à un point précédent dans le temps. Seules sont stockées les données qui ont changé depuis qu'une copie a été effectuée à un point dans le temps. Data Progression (Progression des données) Fait migrer automatiquement les données vers la bonne classe de stockage définie selon les politiques attribuées ou recommandées. Permet aux entreprises d'optimiser leur utilisation des ressources de stockage grâce à la migration sur la classe appropriée de périphériques de stockage, sur des périphériques de performances plus hautes ou plus basses, selon les exigences d'accès aux données. Déduplication La déduplication ne copie que les parties modifiées d'une relecture, plutôt que toutes les données capturées dans chaque relecture. Définition QoS Qualité de service. Terme utilisé dans le domaine de la réseautique qui spécifie un niveau de flux de données garanti pour que la latence bout à bout n'excède pas un niveau spécifié. Disponibilité optimale Un système dont la disponibilité est continue est caractérisé comme n'étant affecté d'aucun temps de non-fonctionnement au cours d'une année donnée. Un système dont la disponibilité est de 99,999 % n'est affecté que d'environ cinq minutes de non-fonctionnement. Par contraste, un système dont la disponibilité est optimale présente un temps de fonctionnement de 99,9 %, ce qui se traduit par quelques heures seulement de non-fonctionnement planifié ou non par an. Disque de rechange Un disque de rechange est un disque de sauvegarde. Lorsqu'une matrice active tombe en panne, le contrôleur rend le disque de rechange actif dans la matrice et reconstruit les données à la volée. Bien qu'aucune intervention de l'utilisateur ne soit requise pour activer le disque de rechange, n'oubliez pas de remplacer le lecteur en panne dès que possible, de sorte à rétablir la protection de la matrice avec un nouveau disque de secours. Les disques de secours peuvent couvrir plusieurs enceintes de disques. La capacité d'un disque de secours peut différer de celle du lecteur de données qu'il remplace. Disque non attribué Lecteurs de disques qui n'ont pas été attribués à un dossier de disques gérés et ne peuvent donc pas être utilisés par le système. Disque non géré Identique à disque non attribué. 449 Disques attribués Identique à Disques gérés. Les disques physiques identifiés par Storage Center et sur lesquels les données peuvent être écrites. Les disques attribués utilisent des métadonnées pour obtenir des informations sur les volumes du disque et des autres disques gérés par le contrôleur. Disques gérés Disques regroupés ensemble pour former un ensemble discret, au travers duquel les données sont répartis et à partir duquel des volumes sont créés. DNS (Domain Name Service - Service de noms de domaine) Nom de la pile TCP/IP qui convertit les noms de domaine en adresses IP. Domaine de défaillance Un domaine de défaillance identifie un ensemble de basculement. En mode Port virtuel, tous les ports avant peuvent faire partie du domaine de défaillance. Dans Mode Legacy (Hérité), les ports principaux et les ports réservés créent chacun un domaine de défaillance. Données de bloc Données brutes sans structure de fichier imposée. Applications de base de données telles qu'un SQL Server ou un Exchange Server qui transfèrent les données de bloc. Le transfert de bloc est le moyen d'écriture sur disque le plus efficace. Dossiers de disques Ensemble de disques physiques auquel des attributs peuvent être attribués par l'utilisateur. L'augmentation du nombre de disques dans un dossier entraîne l'optimisation des performances. Les volumes tirent de l'espace de stockage des dossiers de disques. Les dossiers peuvent être associés à plusieurs ensembles de pages. Double redondance Voir Redondance. E Enceinte La boîte dans laquelle se trouvent les disques. Elle fournit au contrôleur l'état des disques, les capteurs de température, les ventilateurs de refroidissement, un système d'alarme et une interface unique. Enceinte de disques (voir Enceinte) Ensemble de stockage Un ensemble indistinct d'espace disque disponible depuis lequel Storage Center crée des volumes. Équilibrage de charge Ce terme désigne la fonction de redistribution de la charge (demandes de lecture/écriture) sur un autre chemin d'accès entre le serveur et le dispositif de stockage. L'équilibrage de charge maintient les performances optimales des ES. 450 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 E-S Entrée/sortie Processus de déplacement des données entre la mémoire principale d'un système et un périphérique ou une interface externe comme un périphérique de stockage, un écran, une imprimante ou un réseau connecté à d'autres systèmes. E/S est un terme d'ensemble pour la lecture (ou le déplacement des données dans la mémoire d'un système) et l'écriture (ou le déplacement des données hors de la mémoire d'un système sur un autre emplacement). eth0 Port Ethernet 0. Storage Center utilise Eth0 pour prendre en charge la connexion et l'accès au système pour l'interface utilisateur graphique et la réplication. Il l'utilise également pour envoyer des e-mails, des interruptions SNMP et des données Phone Home. eth1 Storage Center utilise Eth1 pour la communication InterProcess dédiée entre les contrôleurs d'un système à plusieurs contrôleurs. Ethernet Protocole qui définit un ensemble de règles et de signaux standard pour les réseaux. F FastTrack Utilitaire Storage Center en option qui place dynamiquement les données les plus actives sur les pistes extérieures (plus rapides) du disque. Fibre Channel Une interconnexion haut débit utilisée pour connecter des serveurs aux contrôleurs Storage Center et aux enceintes de disques arrière. Les composants FC comprennent les HBA, les concentrateurs, les commutateurs, et le câblage. Le terme Fibre Channel fait également référence à un protocole de communication série duplexé à haute vitesse permettant un taux de transfert des données allant jusqu'à 10 gigabits par seconde. FTP File Transfert Protocol (protocole de transfert des fichiers). Programme utilisé pour le transfert de fichiers depuis un autre ordinateur. G GUI Interface utilisateur graphique.451 H HBA Par convention, Storage Center fait référence aux ports des cartes de serveurs en tant que HBA. HBA (Host Bus Adapter) Le HBA est un matériel intelligent qui réside sur le serveur hôte qui contrôle les transferts de données entre l'hôte et le Storage Center. HNR Host Name Resolution. HTTP Hypertext Transfer Protocol (protocole de transfert d'hypertexte). I Initiateur Système Storage Center source qui lance la réplication. Les données sont copiées d'un initiateur à un Système cible. Instantané Voir Relecture. iSCSI iSCSI (Internet SCSI) est la spécification qui définit l'encapsulage des paquets SCSI sur Ethernet à l'aide du protocole de transport TCP/IP (ou d'un protocole permettant le transport des données bloquées sur des réseaux IP) sans recours à une infrastructure spécialisée de réseau, telle que Fibre Channel. J JBOD « Just a bunch of disks » : disques durs sans configuration particulière. Une enceinte qui contient des disques de stockage, des ventilateurs et un port HBA avec lequel il se connecte à un contrôleur. L LAN Local Area Network (réseau local). LUN Unité logique qui est une division conceptuelle (une sous-unité) d'un disque de stockage ou d'un ensemble de disques. Chaque unité logique a une adresse, le LUN (Logical unit - Numéro d'unité logique), qui l'identifie de façon unique. 452 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 M Mémoire cache Une mémoire rapide ou un périphérique de stockage utilisé pour réduire le temps de lecture des données d'une mémoire lente ou d'un périphérique ou le temps d'écriture des données sur une mémoire lente ou un périphérique. Storage Center fournit une mémoire cache configurable afin de réduire le temps d'attente des disques. MIB Management Information Base (Base d'informations de gestion). Base de données d'objets à laquelle SNMP peut accéder. Mode Conservation Voir Mode Conservation à la page 261. Mode Legacy (Hérité) Mode Port non virtuel. en mode hérité, les domaines de défaillance associent les ports avant principaux et réservés l'un à l'autre à la différence du mode Virtuel dans lequel les ports avant peuvent faire partie du même domaine de défaillance. Mode NPIV La virtualisation d'ID de N_Port est un prérequis pour l'activation de ports virtuels FC. Si un commutateur n'accepte pas NPIV, les ports FC ne peuvent pas être convertis en ports virtuels et NPIV est désactivé. Mode Urgence Voir Mode Urgence à la page 261. Multiacheminement Composants de stockage redondant qui transfèrent les données entre le serveur et le stockage. Parmi ces composants : le câblage, les adaptateurs, les commutateurs et le logiciel permettant le multiacheminement. N NAS Système de stockage connecté au réseau (Network Attached Storage). NAT Network Address Translation (NAT) NAT (Conversion d'adresses de réseau) également dénommé mascarade ou mascarade IP réécrit les adresses source ou de destination des paquets IP alors qu'ils traversent un routeur ou un pare-feu. La plupart des systèmes utilisent NAT pour activer plusieurs hôtes sur un réseau privé pour accéder à Internet à l'aide d'une seule adresse IP publique. Selon les spécifications, les routeurs ne devraient pas se comporter de cette façon, mais de nombreux administrateurs de réseau qui trouvent NAT très pratique l'utilisent fréquemment. Cependant, NAT peut compliquer les communications entre hôtes.453 NDMP Network Data Management Protocol (Protocole de gestion de données de réseau) est une norme ouverte de sauvegarde des données dans un environnement hétérogène. NFS Network File System (Système de fichier réseau). NTP Le protocole NTP (Network Time Protocol) est un protocole de synchronisation des horloges des systèmes informatiques sur des réseaux de données commutés par paquets et de latence variable. Nœud de cluster Server qui est membre d'un cluster de serveurs. P Pagepool Ensemble de stockage. Port Le point de connexion physique des serveurs, commutateurs, du contrôleur Storage Center et des enceintes de lecteurs de disques permettant de se connecter à d'autres périphériques du système. Les ports d'un réseau FC sont identifiés par leur WWPN (Worldwide Port Name - Nom de port mondial); sur les réseaux iSCSI, n nom iSCSI est donné aux ports. Port de contrôle En mode Port virtuel, un port de contrôle est créé pour chaque domaine de panne iSCSI. Les serveurs iSCSI se connectent au Storage Center (Centre de stockage) via le port de contrôle. Le port de contrôle redirige une connexion vers le port virtuel approprié. Port virtuel Les ports virtuels éliminent le besoin de ports de réserve. En mode de port virtuel, tous les ports avant acceptent les entrées et les sorties et peuvent faire partie d'un Domaine de défaillance. Pour en savoir plus sur l'activation des ports virtuels, voir le Guide de configuration de Storage Center 5. Position de disque Position du disque dans l'enceinte Un exemple de disque est 01-01. Le premier nombre représente le numéro de rangée, à partir du haut de l'enceinte. Le deuxième numéro est un numéro de colonne, à partir de la gauche de l'enceinte. Par exemple, le disque 01-02 se trouve dans la première rangée du haut et la deuxième colonne à partir de la gauche. Préeallocation La pré-allocating de stockage attribue physiquement l'espace de stockage au volume avant son utilisation par le serveur. Non autorisé pour les volumes ayant déjà des relectures.454 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 Profil de stockage Ensemble de règles qui identifient le niveau de RAID et les types de lecteurs (couches) sur lesquels les données sont stockées. Tous les volumes sont reliés à un Profil de stockage. Par défaut, les profils de stockage peuvent être appliqués, par volume, à un groupe ou à tous les volumes. Si les niveaux de RAID ou couches d'un changement de profil de stockage, les données qui figurent dans les volumes associés à ce profil de stockage sont déplacées via Data Progression vers les nouveaux niveaux ou couches de RAID. R RAID 0 Répartit les données mais ne fournit aucune redondance. Si un disque échoue, toutes les données sont perdues. N'utilisez un RAID 0 que lorsque les données sont sauvegardées ailleurs. RAID 10 Réparti et mis en miroir. Offre à la fois une disponibilité des données et de hautes performances. Maintient au minimum une copie complète de toutes les données qui figurent sur le volume. RAID 10 fournit des performances de Lecture / Écriture optimales, une probabilité de résistance à plusieurs échecs accrue et une restauration des données des plus rapides. RAID 10-DM RAID 10 Dual Mirror (double miroir) offre une protection du stockage maximale. Les données sont simultanément écrites sur trois disques distincts. Les trois disques renvoient une confirmation d'écriture. RAID 10 protège contre la perte de données lorsque deux disques échouent. RAID 5-5 et 5-9 Maintient une copie logique des données à l'aide d'une bande de parité pivotante mathématiquement dérivée sur 5 ou 9 disques. La bande de parité est dérivée des bandes de données. Cette méthode présente moins de surplus pour les informations redondantes que RAID 10 ; cependant, les performances d'écriture sont plus lentes qu'avec RAID 10 à cause du calcul de la bande de parité pour chaque écriture. RAID 5 protège contre la perte de données lors d'une panne d'un seul disque. RAID 5-5 est efficace à 80 %. RAID 5-5 est efficace à 89 %. RAID 6-6 et 6-10 RAID 6 protège contre la perte de données lorsque 2 disques échouent. RAID 6-6 est efficace à 67 %. RAID 6-10 est efficace à 80 %. RAID (Redundant Array of Independent Disks - matrice redondante de disques indépendants) Moyen de codage des données sur plusieurs disques physiques pour assurer qu'une copie redondante des données soit accessible en cas de panne d'un disque dur. Parmi les schémas exemples : la mise en miroir et RAID-5. Redondance Le dédoublement des informations ou des composants matériels pour assurer la relève par la ressource secondaire en cas d'échec de la ressource principale. Storage Center fournit une redondance pour chacun des composants afin qu'il n'y ait aucun point unique de panne. La redondance simple prévient les pertes de données en cas de panne de tout disque. La redondance double prévient les pertes de données en cas de panne de deux disques. 455 Redondance simple Voir Redondance. Relecture instantanée Voir Data Instant Replay (Relecture instantanée des données). Relecture manuelle Fonction Storage Center qui permet à l'utilisateur de créer manuellement des copies à un moment dans le temps des volumes. Remote Instant Replay (Relecture instantanée à distance) La relecture instantanée à distance est une relecture écrite sur un site de sauvegarde distant. Les sites peuvent être actifs-actifs, avec copies distantes bidirectionnelles qui peuvent avoir des intervalles correspondants ou séparés. Également dénommé Réplication. Replay profile (Profil de relecture) Ensemble de règles de prise de relecture qui s'applique à tous les volumes qui utilisent ce profil. Replay (Relecture) Copie entièrement utilisable d'un ensemble de données qui contient une image des données telle qu'elle apparaissait au point dans le temps où la copie a été lancée. Pour en savoir plus, voir Data Instant Replay (Relecture instantanée des données). Réplication Une fois les données écrites sur le site de stockage principal, de nouvelles écritures sur ce site peuvent être acceptées sans qu'il soit nécessaire d'attendre la fin des écritures sur le site de stockage secondaire (distant). La réplication asynchrone n'a pas le même impact de latence que la réplication synchrone, mais, si le site principal est tombé en panne avant l'écriture des données sur le site secondaire, les données pas encore écrites risquent d'être perdues. Voir aussi réplication. Réplication La réplication est le processus consistant à dupliquer les données d'un site hautement disponible à un autre. Le processus de réplication peut être synchrone ou asynchrone ; les doubles sont dénommés relectures. Voir Remote Instant Replay (Relecture instantanée à distance). Réplication synchrone Dans la réplication synchrone, chaque écriture sur le disque principal et le disque secondaire (distant) doit être terminée préalablement au début de la prochaine écriture. Cette méthode offre un avantage : les deux ensembles de données sont toujours synchronisés. Par contre, elle présente également un désavantage : si la distance entre les deux disques de stockage est importante, le processus de réplication peut prendre un certain temps et ralentir l'écriture des données par l'application. Voir aussi réplication asynchrone. Restauration après sinistre Possibilité de restauration après perte de la totalité d'un site, que ce soit suite à un désastre naturel ou une activité malicieuse. La restauration après sinistre Storage Center inclut Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) et Remote Instant Replay (Relecture instantanée à distance).456 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 S SNMP Simple Network Management Protocol (SNMP) est un protocole Internet standard à 7 couches (couche application) permettant de recueillir des informations sur les périphériques réseau (tels que des serveurs, des concentrateurs, des commutateurs et des routeurs de réseau IP) et de les configurer. Le protocole SNMP peut être utilisé pour recueillir des informations de statistiques réseau depuis ces périphériques et pour faire parvenir ces informations à une console de gestion centrale afin de contrôler l'intégrité du réseau, les erreurs d'interruption, d'effectuer des diagnostics et de générer des rapports. SAN (Réseau de stockage) Un réseau de stockage (SAN) est un réseau spécialisé qui fournit un accès aux sous-systèmes de stockage à hautes performances et hautement disponibles à l'aide des protocoles de stockage de blocs. Le SAN est composé de périphériques spécifiques, tels que des Adaptateurs de bus hôte (HBA) dans les serveurs hôtes, des commutateurs aidant à l'acheminement du trafic de stockage et des sous-systèmes de stockage sur disques. Les sous-systèmes de stockage sont généralement accessibles par plusieurs hôtes à la fois, ce qui les rend évolutifs et souples. Il s'agit des caractéristiques principales d'un SAN. Comparez-le à un NAS (stockage en réseau). SAS Serial Attached Storage. Pour en savoir plus sur SAS, voir le Storage Center System Connectivity Guide (Guide de connectivité du système Storage Center). Sauvegarde Processus à deux étapes. Une réécriture est tout d'abord copiée sur un système distant de disques non volatiles. En cas de problèmes (par exemple, des pannes de lecteur de disque, des coupures de courant ou des infections virales) provoquant des pertes de données ou endommageant les données d'origine, la réexécution est récupérée et restaurée sur un volume d'affichage. SBOD « Switched Bunch of Disks » : Groupe de disques commutés. SCSI L'interface SCSI (Small Computer Systems Interface) est un ensemble de normes qui définissent les bus d'E/S prévus principalement pour la connexion des périphériques de stockage aux serveurs. Serveur Les serveurs définissent la connectivité au Storage Center. Ils vous permettent d'associer le nom de votre serveur à la connectivité matérielle présentée par le serveur pour faciliter l'identification. Services de support Dell Combinaison de support centralisé, formation produits et ressources de vente qui effectue un contrôle proactif du Storage Center et recommande des actions correctives visant à optimiser les performances et la disponibilité du système. SMB Server Message Block.457 SMTP Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) définit un format et une procédure d'acheminement de message pour permettre l'envoi de messages sur Internet entre les hôtes. SOIP Storage Over Internet Protocol (Protocole Internet sur stockage), terme associé aux systèmes Nishan basés à San Jose pour la liaison des interfaces de stockage SCSI et FC aux interfaces de réseau avec les interfaces de réseau IP et Ethernet. SSL Secure sockets layer (Couche de supports sécurisée). Storage Area Network Voir SAN. Storage Center™ Solution de stockage complète qui offre un stockage physique unifié et une gestion du stockage. Storage Center Architecture (Architecture de Storage Center) intègre diverses technologies de disques avec plusieurs interfaces et contrôleurs. Storage Clustering (Mise en cluster du stockage) Logiciel Storage Center qui fournit un basculement de contrôleurs automatique à l'aide de plusieurs contrôleurs dans une configuration active-active. Pleinement mis en miroir, le cache de sauvegarde de la batterie permet un redémarrage automatique lorsqu'un contrôleur tombe en panne. Storage Interface (back end) (Interface de stockage - Arrière) Désigne l'interface de stockage du Storage Controller. Structure Combinaison de commutateurs interconnectés qui agit en tant qu'infrastructure d'acheminement unifiée. Elle permet plusieurs connexions aux périphériques se trouvant sur un SAN (réseau de stockage) et autorise l'accès inconditionnel à de nouveaux périphériques. Une topologie Fibre Channel (ou iSCSI) doté d'au moins un commutateur présent sur le réseau. Système cible Storage Center qui reçoit les données de réplication émises par un Storage Center. Voir Initiateur. Système distant Système Storage Center qui reçoit les données de réplication. Système distant Un système Storage Center qui envoie ou reçoit des données de réplication.458 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5 T Taille de page de données standard Dans le cas de Storage Center, la taille standard de page de données est 2 Mo. TCP/IP Protocole de contrôle de transmission/protocole internet. Tunneling (Storage tunneling) Les trames SAN FC sont encapsulées dans des paquets IP à des fins de transport vers un autre SAN FC. Type de stockage Ensemble de stockage depuis lequel les volumes sont créés. Storage Center est le plus efficace lorsque tous les disques sont organisés en un seul ensemble de stockage. La progression des données peut effectuer un stockage des données d'une efficacité maximale. Dans certains cas, vous pouvez créer des types de stockage supplémentaires, selon la redondance et la taille de page des données. Type de transport Protocole utilisé pour la communication de données entre le Storage Center et les serveurs reliés. Type de volume Type de volume : peut être dynamique, Relecture activée ou Réplication. Un volume est dynamique tant qu'au moins une relecture n'a pas été prise de ce volume. Dès qu'une relecture a été prise, d'un volume, il devient activé relecture. Un volume de réplication est un volume en cours de réplication sur un autre système Storage Center. Type d'adaptateur HBA Il existe deux types de HBA dans le Storage Center : Fibre Channel et iSCSI. U UPS Uninterruptible Power Supply (Bloc d'alimentation sans coupure). Bloc d'alimentation doté d'une batterie qui alimente le Storage Center en cas de panne d'électricité. L'alimentation par batterie dure assez longtemps pour permettre l'enregistrement des données dans la mémoire RAM et effectuer un arrêt normal du Storage Center. V Virtualisation Amalgamation de plusieurs dispositifs de stockage de réseau en ce qui apparait comme une unique unité de stockage. La virtualisation facilite et accélère les tâches telles que l'archivage, la sauvegarde et la restauration. La virtualisation est mise en œuvre par l'intermédiaire du logiciel du contrôleur Storage Center. Également, la possibilité de répartir des volumes sur n'importe quel nombre de disques physiques. Représentation logique des inventaires de stockage physiques. 459 Volume Un volume correspond à une zone de stockage discrète répartie sur plusieurs disques durs. Volume Vue Volume qui a été recréé à partir d'une relecture précédente. Voir Création d'un volume de vue à la page 340. W WINS Serveur Windows qui convertit un nom NetBIOS en adresse IP. WWN World Wide Name.460 Guide d'utilisation du Storage Center System Manager 5.5461680-019-009 B w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Logiciel de gestion d'onduleur Dell™ Installation et configuration Guide de l'utilisateurRemarques REMARQUE: Une REMARQUE signale des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. © 2009–2011 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, des présents documents ou d'une partie de leur contenu est strictement interdite sans l'autorisation écrite de Dell Inc.. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc.. Hyper-V, Microsoft, Windows, Windows Server, MS-DOS et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Linux est une marque déposée de Torvalds. Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. Ubuntu est une marque déposée de Canonical Ltd. VMware, ESX et ESXi sont des marques commerciales ou des marques déposées de VMware, Inc. D'autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour se référer soit à des entités revendiquant ces marques et appellations, soit à leurs produits. Dell Inc. dément tout intérêt de propriété industrielle pour les marques déposées et les appellations commerciales autres que celles lui appartenant. Mai 2011 • 164208121 6Table des Matières 3 Table des Matières 1 Introduction Composants du Logiciel de gestion d'onduleur Dell . . . . . . . . . . . . . . 7 Applications du Logiciel de gestion d'onduleur Dell. . . . . . . . . . . . . . 9 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2 Installation Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Plateformes prises en charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installation du Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installation dans un environnement GUI. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installation dans un Environnement Console . . . . . . . . . . . . . . . 21 Démarrage du Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Démarrage du Logiciel sous un Système d'Exploitation Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Démarrage du logiciel sous un système d'exploitation Linux . . . . . . . 22 Désinstallation du Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Désinstallation sous un Système d'Exploitation Microsoft Windows . . . 23 Désinstallation sous un Système d'Exploitation Linux . . . . . . . . . . . 27 3 À propos du logiciel Fenêtre du Logiciel de gestion d'onduleur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réglage des préférences du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modification de l'apparence de la fenêtre. . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modification du format de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Modification des réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Table des Matières 4 Modifier les Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4 Configuration du logiciel Recherche automatique de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Modification du Mot de Passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Aperçu du Journal des Événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Aperçu du Journal des Données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Réglages des paramètres des fichiers Journal des Données et Journal des Événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Configuration des Actions Événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Diffuser un Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Envoi des messages des événements par email. . . . . . . . . . . . . . 49 Envoi de messages d'événements par téléphone portable . . . . . . . . 54 Envoi de messages d'événements par téléavertisseur . . . . . . . . . . 56 Modification des valeurs du capteur de l'onduleur Dell . . . . . . . . . . . . 58 Configurer la commande des segments de charge de l'onduleur . . . . . . . 59 Renommer le Modèle d'Onduleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Configuration des paramètres d'arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Arrêt à distance par agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Arrêt des Agents à Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Arrêt de dispositif surveillé par la Carte de gestion réseau . . . . . . . . 66 Arrêt d'un onduleur redondant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Saisir la période de garantie de l'onduleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Test de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Réaliser immédiatement un auto-test de l'onduleur. . . . . . . . . . . . 72 Programmer un Auto-Test de l'Onduleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Changement d'un auto-test programmé de l'onduleur . . . . . . . . . . 76 Supprimer un auto-test programmé de l'onduleur. . . . . . . . . . . . . 77Table des Matières 5 Mise sous/hors tension de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Programmation d'une tâche de mise sous/hors tension de l'onduleur . . 78 Modification d'une tâche programmée de mise sous/hors tension de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Suppression d'une Tâche de Mise Sous/Hors Tension de l'Onduleur. . . 82 Aperçu des tâches programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Contrôle à Distance d'un Onduleur sur le LAN ou Internet. . . . . . . . . . . 84 Surveiller un onduleur via le protocole SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Redémarrage d'Ordinateurs après une Panne de Courant Secteur . . . . . . 94 Exporter les Paramètres de Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 5 Descriptions des événements 6 Installation sur un Serveur VMware ESX Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Installation du Logiciel de gestion d'onduleur Dell . . . . . . . . . . . . 105 Installation des outils VMware sur un invité Microsoft Windows. . . . . 106 Installation des Outils VMware sur un invité Linux . . . . . . . . . . . . 109 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Configuration du Serveur VMware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Communication par port RS-232 ou USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Communications via la Carte de gestion réseau. . . . . . . . . . . . . . 115 7 Installation sur un Serveur VMware ESXi Installation et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Installation du vMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Configuration du vMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Table des Matières 6 Configuration du Serveur VMware ESXi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Installation des Outils VMware sur un Système d'Exploitation Invité Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Installation des outils VMware sur un système d'exploitation invité Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Configuration de Démarrage et d'Arrêt VIMA/vMA . . . . . . . . . . . . 127 Installation du Logiciel de gestion d'onduleur Dell . . . . . . . . . . . . 129 Réglage des paramètres d'arrêt de la Carte de gestion réseau. . . . . . 131 Liste des commandes de la CUI Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Introduction 7 1 Introduction Le Logiciel de gestion d'onduleur Dell™ peut fonctionner sur un ordinateur individuel ou des ordinateurs en réseau [y compris des réseaux locaux (LAN) et Internet]. Le logiciel surveille l'onduleur et protège les systèmes informatiques contre des arrêts intempestifs dus à une panne de courant. Avec le Logiciel de gestion d'onduleur Dell, vous pouvez surveiller et configurer l'onduleur sur tout ordinateur du même LAN. Un onduleur peut offrir à plusieurs ordinateurs d'un réseau une gestion de courant simultanée, y compris l'arrêt du système, la sauvegarde de données d'application et l'arrêt de l'onduleur lors d'une panne du secteur. Composants du Logiciel de gestion d'onduleur Dell Le Logiciel de gestion d'onduleur Dellpossède trois composants : • L'Agent est le composant principal du Logiciel de gestion d'onduleur Dell et fonctionne en arrière-plan comme un service du système. Il communique avec l'onduleur, collecte les événements, avise les utilisateurs des événements, prend des mesures selon les spécifications de l'utilisateur et initie l'arrêt lorsque nécessaire. L'agent peut être géré par le Moniteur. • Le Moniteur est l'application d'interface utilisateur du Logiciel de gestion d'onduleur Dell En comptant sur l'Agent, il rassemble en temps réel les informations sur l'onduleur, l'état de l'onduleur et les informations du serveur, et permet à l'utilisateur de régler sur mesure les paramètres de travail de l'onduleur. Le Moniteur peut fonctionner sur un ordinateur du LAN ou sur un ordinateur autonome. • L'icône de la barre d'état système est l'outil de gestion du Logiciel de gestion d'onduleur Dell et elle apparaît dans la zone d'état de la barre de tâches du système. L'icône de la barre d'état système est seulement disponible sur la plateforme Microsoft® Windows®. L'icône de la barre d'état système utilise deux icônes différentes pour afficher l'état actuel de l'agent (voir Tableau 1) : Tableau 1. Icône de la barre d'état système L'Agent fonctionne. L'Agent est arrêté.Introduction 8 Faire un clic droit sur l'icône de la barre d'état système pour afficher un menu raccourci (voir Figure 1). Utiliser le menu raccourci pour démarrer et arrêter l'Agent ou le Moniteur. Figure 1. Menu raccourci de l'icône de la barre d'état système La Figure 2 montre les relations entre les composants du logiciel et l'onduleur. Figure 2. Relation entre les composants du logiciel et l'onduleur Onduleur Agent Icône Moniteur de la barre d'état systèmeIntroduction 9 Applications du Logiciel de gestion d'onduleur Dell La Figure 3 montre l'application logicielle avec un ordinateur autonome. Figure 3. Application pour un ordinateur autonome La Figure 4 montre l'application logicielle avec un LAN. Figure 4. Application logicielle pour un LAN Logiciel Onduleur Câble d'Alimentation Câble de communication Logiciel Onduleur Logiciel Onduleur Logiciel Onduleur Concentrateur Câble d'Alimentation Câble de communication Câble réseauIntroduction 10 La Figure 5 montre l'application logicielle avec Internet. Figure 5. Application pour Internet Logiciel Onduleur Logiciel Onduleur Logiciel Onduleur Concentrateur Câble d'Alimentation Câble de communication Câble réseau Logiciel Onduleur Logiciel Onduleur Logiciel Onduleur Concentrateur Routeur RouteurIntroduction 11 Caractéristiques Le Logiciel de gestion d'onduleur Dell possède les caractéristiques suivantes : • S'utilise en continu pour protéger l'équipement après le démarrage de l'Agent. • Se désinstalle facilement et complètement. • Fournit une vue panoramique de toutes les informations, y compris le courant du secteur, l'onduleur, la charge et l'état de la batterie, toutes dans la même fenêtre. • Recherche automatiquement et surveille à distance tout onduleur Dell sur le LAN. • Recherche manuellement et surveille à distance tout onduleur Dell sur Internet. • Fournit une protection de sécurité avec un mot de passe administrateur. Seul l'administrateur du système possède un accès total. Les autres utilisateurs ont seulement un accès aperçu. • Protège les données automatiquement en fermant les applications ouvertes et en sauvegardant les fichiers liés. • Allume et éteint l'onduleur, en fournissant une protection maximale de votre système informatique. • Démarre un auto-test de l'onduleur. • Supporte une surveillance du Protocole Simple de Gestion de Réseau (SNMP). • Ferme le réseau. • Collecte les données et les événements (y compris le courant du secteur, l'onduleur, la charge et l'état de la batterie) pour que l'administrateur du système puisse réaliser un entretien quotidien du système. • Fournit des méthodes flexibles de notification aux utilisateurs de l'état de l'onduleur, dont : – diffusion de messages à tous les utilisateurs sur le réseau. – envoi de messages à un téléavertisseur. – envoi de messages par email. – envoi de messages à un téléphone portable par SMS (message texte).Installation 12 2 Installation Configuration requise • Un minimum de 128 Mo de mémoire physique (256 Mo est recommandé) • Un minimum de 160 Mo d'espace disponible sur le disque dur • Un écran de plus de 256 couleurs et d'une résolution de 800 x 600 ou supérieure est recommandé • Droits d'administrateur (pour des systèmes d'exploitation Microsoft Windows Vista® et Windows7) • Droits de superutilisateur pour les systèmes d'exploitation Linux® • Protocole de communication TCP/IP installé pour supporter la gestion du réseau • Un port de communication disponible (port série RS-232 ou port USB) Plateformes prises en charges • Microsoft Windows Server® 2008, Standard Edition • Microsoft Windows Server 2008, Édition Standard x64 (comprend Hyper-V™) • Microsoft Hyper-V Server 2008 R2 • Microsoft Windows Storage Server 2008, Édition Standard • Microsoft Windows Server 2003 R2, Édition Standard • Microsoft Windows Server 2008 R2, Édition Standard x64 • Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 • Microsoft Windows Small Business Server 2008 • Red Hat® Enterprise Linux • Novell® SUSE® Linux Enterprise Server • Microsoft Windows XP® Professional • Microsoft Windows XP Home • Microsoft Windows Vista Home Premium • Microsoft Windows Vista Business • Microsoft Windows Vista Ultimate • Microsoft Windows 7 Professional x32, x64 • Microsoft Windows 7 UltimateInstallation 13 • Ubuntu® Linux • Serveur VMware® ESX® • Serveur VMware ESXi® Installation du Logiciel Cette section comprend les instructions d'installation dans un environnement d'interface utilisateur graphique (GUI) et un environnement de console. Installation dans un environnement GUI Pour installer le logiciel dans un environnement GUI : 1 Pour un système d'exploitation Microsoft Windows, exécuter setup.exe à partir du lecteur de CD : répertoire \Windows pour démarrer le programme d'installation (voir Figure 6). Figure 6. Icône d'installation REMARQUE: Sous les systèmes d'exploitation Microsoft Windows Vista et Windows 7, vous devez entrer les informations du compte de l'administrateur. Pour d'autres systèmes d'exploitation, entrer la commande : ./setup.bin or setup_console.bin (voir Figure 7). Figure 7. setup.binInstallation 14 2 Sélectionner la langue du logiciel et cliquer sur OK (voir Figure 8). Figure 8. Sélection de la langue d'installation 3 Lire l'introduction et cliquer sur Suivant (voir Figure 9). Figure 9. Fenêtre d'introductionInstallation 15 4 S'il existe une version précédemment installée du Logiciel de gestion d'onduleur Dell, le logiciel demande si vous souhaitez la supprimer. Cliquer sur Oui pour supprimer le logiciel et continuer l'installation (voir Figure 10). Figure 10. Suppression de la version précédente du logiciel 5 Le logiciel comprend une option permettant de conserver les paramètres de la version précédente, tels que les informations sur l'onduleur local, la configuration de la Carte de gestion réseau, les paramètres d'arrêt et les réglages d'alarme. Cliquer sur Oui pour conserver le fichier de la configuration précédente, sinon cliquer sur Non. Figure 11. Enregistrement des paramètres de la configuration précédente Le logiciel commence à désinstaller le logiciel (voir Figure 12). Figure 12. Désinstallation du LogicielInstallation 16 6 Par défaut, le logiciel s'installe sur C:\Program Files\Dell\UPS Management Software. Changer l'emplacement si nécessaire et cliquez sur Suivant (voir Figure 13). Figure 13. Fenêtre de choix du dossier d'installationInstallation 17 7 Sélectionner le dossier de raccourci et cliquer sur Suivant (voir Figure 14). Figure 14. Fenêtre de choix du dossier des raccourcisInstallation 18 8 Revoir les options d'installation sélectionnées. Si les options sont correctes, cliquer sur Installer pour commencer l'installation (voir Figure 15). Figure 15. Fenêtre de résumé de la préinstallationInstallation 19 La fenêtre d'installation s'affiche (voir Figure 16). Figure 16. Fenêtre d'installationInstallation 20 9 Lorsque le programme d'installation est terminé, cliquer sur Terminé pour quitter le programme d'installation (voir Figure 17). Figure 17. Fenêtre d'installation terminée Si le logiciel a été installé avec succès, l'application du Logiciel de gestion d'onduleur Dell se trouve dans Tous les programmes, sous le menu démarrer (voir Figure 18). Figure 18. Application du Logiciel de gestion d'onduleur Dell dans le menu démarrerInstallation 21 Installation dans un Environnement Console Pour installer le logiciel dans un environnement console : 1 Pour démarrer le programme d'installation, entrer dans le répertoire approprié du système et entrer la commande : setup_console.bin 2 Lire les informations fournies et appuyer sur Entrer pour continuer l'installation. 3 Revoir les options d'installation sélectionnées. Si les options sont correctes, cliquer sur Installer pour commencer l'installation. 4 Lorsque le programme d'installation est terminé, cliquer sur Terminé. 5 Redémarrer le système pour activer le logiciel. Le programme d'installation stocke les variables de l'environnement d'exécution du Logiciel de gestion d'onduleur Dell dans /etc/profile. Démarrage du Logiciel Cette section comprend les instructions de démarrage pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows et Linux. Démarrage du Logiciel sous un Système d'Exploitation Microsoft Windows Pour démarrer le logiciel sous un système d'exploitation Microsoft Windows : 1 Démarrer l'agent en utilisant une des méthodes suivantes : • Régler l'Agent pour démarrer automatiquement au démarrage de l'ordinateur. • Sélectionner démarrer> Tous les programmes > Logiciel de gestion d'onduleur Dell pour démarrer l'icône de la barre d'état système et l'Agent (voir Figure 19). Figure 19. Démarrage de l'icône de la barre d'état système et de l'AgentInstallation 22 2 Démarrer le Moniteur. Faire un clic droit sur l'icône de la barre d'état système du Logiciel de gestion d'onduleur Dell et sélectionner Démarrer Moniteur (voir Figure 20). Figure 20. Démarrage du Moniteur 3 Pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows Vista, Windows 7 et Windows Server 2008, compléter les étapes 4 et 5. 4 Faire un clic droit sur l'icône de la barre d'état système du Logiciel de gestion d'onduleur Dell et sélectionner Quitter. 5 Redémarrer l'ordinateur pour redémarrer le Logiciel de gestion d'onduleur Dell. Si vous disposez des droits d'administrateur, vous pouvez redémarrer le Logiciel de gestion d'onduleur Dell sans redémarrer l'ordinateur : • Pour redémarrer l'Agent, sélectionner démarrer> Panneau de configuration > Outils administratifs > Services et trouver le service UPSMSmonitor. Faire un clic-droit sur UPSMSmonitor et sélectionner Démarrer. • Pour démarrer l'icône de la barre d'état système, sélectionner démarrer > Tous les programmes > Logiciel de gestion d'onduleur Dell. Démarrage du logiciel sous un système d'exploitation Linux Pour démarrer le logiciel sous un système d'exploitation Linux : 1 L'Agent démarre automatiquement à l'amorce du système. S'il n'est pas déjà démarré, à partir du répertoire /opt/UPS, entrer la commande : ./agent start 2 Démarrer le Moniteur. À partir du répertoire /opt/UPS, entrer la commande : ./monitorInstallation 23 Désinstallation du Logiciel Cette section comprend les instructions de désinstallation sous des systèmes d'exploitation Microsoft Windows et Linux. Désinstallation sous un Système d'Exploitation Microsoft Windows Pour désinstaller le logiciel sous un système d'exploitation Microsoft Windows : 1 Quitter tous les programmes Logiciel de gestion d'onduleur Dell. 2 Arrêter l'Agent. Faire un clic droit sur l'icône de la barre d'état système du Logiciel de gestion d'onduleur Dell et sélectionner Arrêter l'Agent (voir Figure 21). Figure 21. Arrêter Agent 3 Quitter le logiciel. Faire un clic droit sur l'icône de la barre d'état système du Logiciel de gestion d'onduleur Dell et sélectionner Quitter (voir Figure 22). Figure 22. Quitter 4 Commencer à désinstaller le logiciel de l'une des façons suivantes : • Sélectionner démarrer > Tous les programmes > Logiciel de gestion d'onduleur Dell > Désinstaller le Logiciel de gestion d'onduleur Dell (voir Figure 23). Figure 23. Désinstaller Logiciel de gestion d'onduleur DellInstallation 24 • Sélectionner démarrer > Panneau de configuration > Ajout/Supression de programmes. Sélectionner le Logiciel de gestion d'onduleur Dell et cliquer sur Supprimer (voir Figure 24). Figure 24. Ajout/suppression de programmesInstallation 25 5 La fenêtre Désinstaller Programme s'ouvre (voir Figure 25). Cliquer sur Désinstaller pour continuer. Figure 25. Fenêtre de désinstallation du Logiciel de gestion d'onduleur DellInstallation 26 Le processus de désinstallation commence (voir Figure 26). Figure 26. Désinstallation en coursInstallation 27 6 Une fois la désinstallation du Logiciel de gestion d'onduleur Dell totalement achevée, cliquer sur Terminé (voir Figure 27). Figure 27. Fenêtre de désinstallation terminée Désinstallation sous un Système d'Exploitation Linux Pour désinstaller le logiciel sous un système d'exploitation Linux : 1 Arrêter l'Agent. À partir du répertoire /opt/UPS, entrer la commande : ./agent stop 2 Ouvrir le Terminal et entrer dans le répertoire /opt/UPS. 3 Entrer la commande : ./UninstallÀ propos du logiciel 28 3 À propos du logiciel Ce chapitre décrit la fenêtre du Logiciel de gestion d'onduleur Dell et la méthode de réglage des préférences du logiciel. Fenêtre du Logiciel de gestion d'onduleur Dell Sélectionner Démarrer Moniteur dans l'icône de la barre d'état système ou sélectionner Logiciel de gestion d'onduleur Dell dans la liste des programmes pour ouvrir la fenêtre Logiciel de gestion d'onduleur Dell, qui affiche une liste de tous les Agents sur le LAN. L'arborescence sur le côté gauche de la fenêtre affiche une liste hiérarchique d'éléments, comme la Racine, les noms de réseaux, SNMP, les agents, le port de communication et les modèles d'onduleurs (voir Figure 28). En cliquant sur un élément, vous pouvez développer ou réduire la liste associée de sous- éléments. Figure 28. Fenêtre du Logiciel de gestion d'onduleur DellÀ propos du logiciel 29 La sélection d'un des modèles d'onduleurs affiche les détails sur l'onduleur sur le côté droit de la fenêtre (voir Figure 29). Le diagramme d'état de l'onduleur est une représentation graphique d'état de puissance de l'onduleur. Le diagramme montre l'alimentation CA, l'onduleur, la charge, la batterie et la dérivation (si l'onduleur est en dérivation). Les boîtes de données pour l'onduleur et la charge ont plusieurs pages. Cliquer sur le tableau des données pour aller à la page suivante. L'état de l'onduleur s'affiche en haut de la fenêtre. Les deux derniers événements s'affichent en bas de la fenêtre. Figure 29. Boîtes de données à multiples pagesÀ propos du logiciel 30 Réglage des préférences du logiciel Vous pouvez personnaliser l'apparence de la fenêtre, indiquer le format de la date et sélectionner une langue locale. Modification de l'apparence de la fenêtre Sélectionner Image de fond dans le menu Préférences pour modifier l'apparence de la fenêtre principale (voir Figure 30). Figure 30. Modification de l'apparenceÀ propos du logiciel 31 Vous pouvez sélectionner une des images de fond pour la fenêtre principale : • Aucun : Image de fond grise par défaut. • Couleur : Image de fond couleur uniforme. • Dégradé : Une couleur du clair au sombre. • Texte : Répétition texte. • Quadrillage : Répétition image. • Image : Image unique. Par exemple (comme montré en Figure 31), sélectionner Couleur pour changer l'image de fond du gris par défaut à la couleur définie dans les Réglages Avancés. Vous pouvez personnaliser le fond sélectionné (voir « Modification des réglages avancés » à la page 33). Figure 31. Modification de la couleur de fondÀ propos du logiciel 32 Modification du format de la date Sélectionner Format Date dans le menu Préférences pour modifier le format de la date. Les options de date sont : Année/Mois/Jour, Mois/Jour/Année ou Jour/Mois/Année (voir Figure 32). Figure 32. Modification du format de la dateÀ propos du logiciel 33 Modification des réglages avancés Sélectionner Réglages Avancés dans le menu Préférences. La fenêtre des réglages avancés s'ouvre (voir Figure 33). Figure 33. Fenêtre des Réglages Avancés - Onglet GénéralitésÀ propos du logiciel 34 Utiliser la fenêtre Réglages Avancés pour changer l'apparence du texte d'interface et personnaliser l'image de fond sélectionnée. Sur l'aperçu Réglages Avancés - Onglet Généralités, vous pouvez changer la couleur du texte régulier et du texte d'avertissement. Vous pouvez également changer la police de caractères et le taille du texte à partir des listes Polices de Caractères (voir Figure 33). Sur l'aperçu Réglages Avancés - Image de Fond, vous pouvez sélectionner et personnaliser l'image de fond. REMARQUE: Pour ajouter des images à la case de liste déroulante Image, coller le fichier image dans le dossier des images. L'emplacement du dossier par défaut est C:\Program Files\Dell UPS SW\image. REMARQUE: Cliquer sur Par défaut pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres. Figure 34. Fenêtre des Réglages Avancés - Onglet Image de fondÀ propos du logiciel 35 Modifier les Langues Pour modifier la langue du texte de l'affichage de l'interface, sélectionner le menu Langue et ensuite une des langues : Anglais, Chinois traditionnel, Chinois simplifié, Allemand, Français, Espagnol, Russe, Japonais, ou Coréen (voir Figure 35). Figure 35. Sélection de la langue de l'interfaceConfiguration du logiciel 36 4 Configuration du logiciel REMARQUE: Vous devez vous connecter en tant qu'administrateur dans le menu Système pour changer tout réglage, faute de quoi les réglages ne seront ni enregistrés ni pris en compte. Ce chapitre explique comment : • Rechercher automatiquement un onduleur • Modifier le mot de passe • Visualiser et régler les fichiers journaux des événements et des données • Configurer les actions lors d'événements, comme la diffusion d'un message, l'envoi d'un message par email, l'envoi d'un message texte ou l'envoi d'un avertissement • Modifier les valeurs du capteur de l'onduleur Dell • Commander les segments de charge de l'onduleur • Renommer le modèle de l'onduleur • Configurer les paramètres d'arrêt • Établir la période de garantie de l'onduleur • Réaliser et programmer un auto-test d'onduleur • Réaliser et programmer une tâche de mise sous/hors tension de l'onduleur • Surveiller à distance tout onduleur Dell sur le même LAN ou sur Internet • Redémarrer les ordinateurs sur le LAN • Exporter les paramètres de configurationConfiguration du logiciel 37 Recherche automatique de l'onduleur Cliquer sur Recherche auto onduleur dans le menu Système pour rechercher l'onduleur connecté au port de série de l'ordinateur (voir Figure 36). Le résultat de la recherche s'affiche dans l'arborescence (voir Figure 37). Figure 36. Menu Système Figure 37. Résultats de la rechercheConfiguration du logiciel 38 En cliquant sur un élément de l'arborescence les informations suivantes s'affichent (voir Figure 38) : • Tous les ordinateurs sur le LAN qui utilisent l'Agent du Logiciel de gestion d'onduleur Dell. • Le port de communication de l'onduleur. • le type de modèle de l'onduleur auquel l'Agent est connecté. • L'état actuel de l'Agent sélectionné. REMARQUE: Sélectionner un modèle d'onduleur pour afficher les détails sur l'onduleur Figure 29 page 29 Figure 38. Détails de l'élément sélectionné dans l'arborescence REMARQUE: Le premier démarrage de l'Agent prend plus de temps que les suivants pour communiquer avec l'onduleur. Le logiciel enregistre les informations sur l'onduleur et s'en sert pour les démarrages suivants. Si le port COM, le port USB, le modèle d'onduleur ou l'adresse IP change, cliquer sur Recherche auto onduleur dans le menu Système pour récupérer les nouvelles informations sur l'onduleur.Configuration du logiciel 39 Pour les plateformes Linux, le logiciel ne peut pas détecter automatiquement les dispositifs de port série. Si le système possède un port série qui n'est pas énuméré dans le tableau de réglage par défaut, vous devez l'ajouter manuellement. Le tableau2 montre les réglages du dispositif du port série par défaut. Pour ajouter manuellement un port série : 1 Sélectionner Réglages du Port COM dans le menu Système. La fenêtre de Réglages du Port de Communication s'ouvre (voir Figure 39). Figure 39. Fenêtre Réglages du port de communication 2 Entrer le réglage du dispositif du port série et cliquer sur Ajouter. 3 Cliquer sur OK pour sauvegarder et quitter. Pour supprimer un port de communication, sélectionner le nom du dispositif et cliquer sur Supprimer. Tableau 2. Réglages du dispositif du port série par défaut Plateforme Dispositif du port série Linux /dev/ttyS0 /dev/ttyS1Configuration du logiciel 40 Modification du Mot de Passe Pour modifier le mot de passe : 1 Se connecter en tant qu'administrateur. 2 Sélectionner Agir en tant qu'Administrateur dans le menu Système. Entrer le mot de passe administrateur et cliquer sur OK (voir Figure 40). REMARQUE: Le mot de passe par défaut est « admin ». Figure 40. Mot de passe administrateur Si le mot de passe est incorrect, le système affiche un message d'erreur (voir Figure 41). Figure 41. Message d'erreur 3 Sélectionner Modifier le mot de passe administrateur dans le menu Système. La fenêtre Réglages du Mot de Passe Administrateur s'ouvre (voir Figure 42). Figure 42. Fenêtre Réglages du Mot de Passe Administrateur REMARQUE: Seul un Superutilisateur sur une machine locale peut définir le mot de passe administrateur. Si vous n'êtes pas un superutilisateur, la fenêtre Administrateur s'ouvre en premier, demandant de vous connecter en tant qu'administrateur.Configuration du logiciel 41 4 Saisir un nouveau mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe. 5 Ressaisir le nouveau mot de passe dans le champ Confirmer mot de passe. 6 Cliquer sur OK. 7 Si le mot de passe n'est pas le même, un message d'erreur s'affiche. Ressaisir le mot de passe dans les deux champs et cliquer sur OK. Aperçu du Journal des Événements Le visualiseur du Journal des Événements affiche l'historique des événements de l'onduleur (voir Figure 43). Vous pouvez voir le Journal des Événements d'une des façons suivantes : • Sélectionner Journal des Événements dans le menu Journaux. • Cliquer sur l'icône dans la barre d'outils. • Cliquer sur le bouton Aperçu Journal dans la zone Journal des événements de la fenêtre Réglage d'enregistrement (voir Figure 45 à la page 43). Figure 43. Visualiseur de journal d'événementsConfiguration du logiciel 42 Cliquer sur les boutons Suivant, Précédent, Accueil et Fin pour naviguer entre les différentes pages. Pour supprimer des éléments du Journal des Événements sélectionnés, sélectionner la case Supprimer pour chaque élément et cliquer sur Supprimer. Pour supprimer tous les événements, cliquer sur Supprimer tout. Pour copier le journal dans un fichier, cliquer sur Exporter. Cliquer sur Fermer pour quitter la fenêtre. Aperçu du Journal des Données Le Visualiseur du Journal des Données affiche les dossiers de données de l'onduleur (voir Figure 44). Vous pouvez voir le Journal des données de l'une des façons suivantes : • Sélectionner Journal des Données dans le menu Journaux. • Cliquer sur l'icône dans la barre d'outils. • Cliquer sur le bouton Aperçu Journal dans la zone Journal des Données de la fenêtre Réglages Enregistrement (voir Figure 45). Figure 44. Visualiseur de journal de données Cliquer sur les boutons Suivant, Précédent, Accueil et Fin pour naviguer entre les différentes pages. Pour retirer les éléments du Journal de Données sélectionnés, sélectionner la case Supprimer et cliquer sur Supprimer. Pour supprimer toutes les données, cliquer sur Supprimer tout. Pour copier le journal dans un fichier, cliquer sur Exporter. Cliquer sur Fermer pour quitter la fenêtre.Configuration du logiciel 43 Réglages des paramètres des fichiers Journal des Données et Journal des Événements Utiliser la fenêtre Réglage d'enregistrement pour régler les paramètres des fichiers journaux. Sélectionner Réglage d'enregistrement dans le menu Journaux. La fenêtre Réglages des Enregistrements s'ouvre (voir Figure 45). Figure 45. Fenêtre Réglage d'enregistrement REMARQUE: En cliquant sur le bouton Par défaut, les paramètres reviennent aux valeurs par défaut. Si le bouton OK est désactivé, l'Agent actuel est en lecture seule et vous ne pouvez pas régler les paramètres. Vous pouvez vous connecter en tant que superutilisateur via le menu Agir en tant qu'administrateur. Le tableau 3 énumère les paramètres et les options des journaux. Les boutons Aperçu Journal ouvrent le Journal des Événements et le Journal des Données. Voir « Aperçu du Journal des Événements » à la page 41 ou « Aperçu du Journal des Données » à la page 42 pour plus d'informations. Le bouton Réglages ouvre la fenêtre Actions Événements Voir la section suivante, intitulée Configuration des Actions Événements, pour plus d'informations. Tableau 3. Paramètres et options des journaux Paramètre Unité Valeur Maximale Valeur Minimale Valeur par Défaut Longueur maximale du fichier (Journal des événements) Lignes 10,000 20 600 Longueur maximale du fichier (Journal des données) Lignes 10,000 20 10,000 Intervalle d'enregistrement Secondes 3,600 1 60Configuration du logiciel 44 Configuration des Actions Événements Sélectionner Action Événements dans le menu Onduleur, cliquer sur l'icône de la barre d'outils ou cliquer sur le bouton Réglages dans la fenêtre Réglage des Enregistrements. La fenêtre Action Événements s'ouvre (voir Figure 46). Figure 46. Fenêtre Action Événements Vous pouvez sélectionner les actions qui doivent être réalisées lorsque surviennent des événements spécifiques : • Enregistrement – Sélectionner les événements à enregistrer dans le Journal des Événements et cocher la case Enregistrer. Tous les événements peuvent être enregistrés dans le Journal des événements. • Bip PC – Sélectionner les événements qui provoqueront un bip sonore sur votre ordinateur et cocher la case Bip PC. Seuls ces événements peuvent être configurés : Communication Perdue, Sur Dérivation, Echec Courant CA, Batterie de l'Onduleur Faible et Surcharge de Sortie de l'Onduleur. La fonction de Bip PC est disponible uniquement sur les plateformes Microsoft Windows. • Avertissement par pop-up – Sélectionner les événements qui feront ouvrir une fenêtre de message sur votre ordinateur et cocher la case Avertissement par pop-up. Seuls ces événements peuvent être configurés : Batterie de l'onduleur faible, Communication perdue, Communication établie, Sur Configuration du logiciel 45 dérivation, Echec courant CA, Restaurer alimentation CA, Système à arrêter, Système à arrêter par un autre agent et La période de garantie a expiré. La fonction Avertissement par pop-up est disponible uniquement pour les plateformes Microsoft Windows. • Diffusion – Sélectionner les événements à diffuser aux utilisateurs configurés et cocher la case Diffuser. Tous les événements peuvent être diffusés. Consulter la section Diffuser un message à la page 46 pour terminer la configuration. • Email – Sélectionner les événements qui feront envoyer un email aux destinataires configurés et cocher la case Email. Tous les événements peuvent être envoyés par email. Consulter la section Envoi des messages des événements par email à la page 49 pour terminer la configuration. • Envoi de SMS – Sélectionner les événements qui feront envoyer un SMS aux téléphones mobiles configurés et cocher la case Envoi de SMS. Consulter la section Envoi de messages d'événements par téléphone portable à la page 55 pour terminer la configuration. • Envoi de message – Sélectionner les événements qui feront envoyer un message aux téléavertisseurs configurés et cocher la case Envoi de message. Seuls ces événements peuvent être configurés : Batterie de l'Onduleur Faible, Echec du matériel de l'Onduleur, Echec de l'alimentation d'entrée de l'onduleur et Surcharge de Sortie de l'Onduleur. Consulter la section Envoi de messages d'événements par téléavertisseur à la page 57 pour terminer la configuration.Configuration du logiciel 46 Diffuser un Message REMARQUE: La diffusion de messages est disponible seulement sur les versions des plateformes Microsoft Windows qui comprennent un Service de Messenger. Le Service de Messenger n'est pas inclus dans Windows Vista, Windows 7 et Windows Server 2008. Les utilisateurs doivent l'activer sur leur ordinateur pour recevoir des messages diffusés. Sélectionner le Réglage Diffusion dans le menu Outils ou cliquer sur le bouton Réglage pour des diffusions dans la fenêtre Action Événements. La fenêtre de Réglages du Message de Diffusion s'ouvre (voir Figure 47). Figure 47. Fenêtre de réglages du message de diffusionConfiguration du logiciel 47 La zone Diffuser à de la fenêtre énumère les utilisateurs qui peuvent être sélectionnés pour recevoir les messages de diffusion, y compris tous les utilisateurs, les utilisateurs de domaines et des utilisateurs spécifiques. • Tous les Utilisateurs – Envoie le message à tous les ordinateurs qui se trouvent sur le même réseau que l'Agent local, que l'ordinateur soit ou non dans le même domaine. • Utilisateur de Domaine – Envoie le message uniquement à tous les ordinateurs du même domaine que l'Agent local. • Utilisateur Spécifique – Envoie le message uniquement à un utilisateur ou à un groupe d'utilisateurs définis, mais pas aux autres. Pour ajouter un nouvel utilisateur : 1 Cliquer sur Ajouter pour ouvrir la fenêtre Ajouter un Utilisateur de Diffusion (voir Figure 48). Figure 48. Fenêtre Ajouter un utilisateur de diffusion 2 Entrer le nom de l'utilisateur qui recevra les messages et cliquer sur OK. Les noms des utilisateurs ajoutés sont montrés dans la zone Diffuser à de la fenêtre.Configuration du logiciel 48 Pour configurer les réglages de diffusion (voir Figure 49) : 1 Sélectionner l'utilisateur qui recevra les messages. 2 Sélectionner les événements qui seront envoyés à l'utilisateur. 3 Cliquer sur OK. Les réglages sont effectifs immédiatement. Figure 49. Réglages du message de diffusion Pour supprimer un utilisateur, sélectionner le nom d'utilisateur et cliquer sur Supprimer. REMARQUE: Les éléments Tous les Utilisateurs et Utilisateurs de Domaine ne peuvent pas être supprimés.Configuration du logiciel 49 Envoi des messages des événements par email REMARQUE: Pour envoyer des messages email lorsqu'un événement a lieu, l'ordinateur où le Logiciel de gestion d'onduleur Dell est installé doit être connecté à Internet. Sélectionner Réglage Email dans le menu Outils ou cliquer sur le bouton de Réglage pour Envoi par Email dans la fenêtre Action Événements. La fenêtre de réglages de l'email s'ouvre (voir Figure 50). Figure 50. Fenêtre de réglages de l'emailConfiguration du logiciel 50 Pour configurer les réglages de l'email : 1 Entrer les réglages du serveur SMTP : 2 Entrer le nom et le numéro de téléphone de l'expéditeur. Paramètre Description Serveur SMTP Entrer l'adresse IP (adresse IPv4 ou adresse IPv6) du serveur de messagerie SMTP qui sera utilisé pour envoyer l'email aux utilisateurs sélectionnés. Utilisateur SMTP Entrer le nom d'utilisateur du serveur de messagerie SMTP avec le format d'adresse complète. Par exemple, yyy@test.com.cn Mot de passe Si un mot de passe est nécessaire pour le serveur SMTP, cocher la case et entrer le mot de passe du compte.Configuration du logiciel 51 3 Pour envoyer un email quotidien à une heure spécifique, cocher le case et entrer l'heure du jour au format 24h (voir Figure 51). L'email contient deux pièces jointes : les fichiers du Journal des événements et du Journal des données pour les 24 heures précédentes. Figure 51. Informations sur l'expéditeurConfiguration du logiciel 52 4 Cliquer sur Ajouter (voir Figure 52). La fenêtre Ajouter adresse email du destinataire s'ouvre (voir Figure 53). Figure 52. Bouton Ajouter Figure 53. Fenêtre Ajouter adresse email du destinataireConfiguration du logiciel 53 5 Entrer l'adresse email du destinataire et cliquer sur le bouton OK pour enregistrer et quitter. 6 Dell recommande de tester la fonction email en sélectionnant l'adresse email et en cliquant sur le bouton Test. Le logiciel envoie un email test au destinataire indiqué. REMARQUE: Vous pouvez sélectionner les messages des événements dans la fenêtre Réglages de l'email ou dans la fenêtre Action des événements. 7 Vérifier qu'une ou plusieurs adresses email de destinataire(s) sont sélectionnées et sélectionner ensuite les messages des événements à envoyer en cochant la case message (voir Figure 54). Figure 54. Sélection du message et du destinataire de l'email Si l'événement coché se produit, le logiciel envoie l'email à toutes les adresses sélectionnées dans la liste d'emails de destinataire.Configuration du logiciel 54 8 Cliquer sur OK pour sauvegarder et quitter. 9 Pour supprimer un destinataire, sélectionner l'adresse email et cliquer sur Supprimer. Envoi de messages d'événements par téléphone portable REMARQUE: L'envoi de messages texte SMS locaux exige que l'ordinateur sur lequel est installé le Logiciel de gestion d'onduleur Dell ait au moins un port de communication qui soit connecté à un modem GSM ou à un téléphone portable. Sélectionner Réglage SMS dans le menu Outils ou cliquer sur le bouton de Réglage pour Envoi par SMS dans la fenêtre Action Événements. La fenêtre Réglages SMS s'ouvre (voir Figure 55). Figure 55. Fenêtre de réglages SMSConfiguration du logiciel 55 Pour configurer les réglages SMS : 1 Sélectionner le port de communication qui est utilisé par un modem GSM ou un téléphone portable (voir Figure 56). 2 Régler le débit en bauds du port de communication. 3 Si vous êtes situé hors de Chine, sélectionner Autre pour le lieu. Figure 56. Fenêtre de réglages SMS avec sélections 4 Dans la liste de destinataires, entrer jusqu'à cinq numéros de téléphone portable qui recevront un message texte. Entrer seulement des numéros sans espace, sans caractère alphanumérique et sans symbole. 5 Dell recommande de tester la fonction SMS en sélectionnant un numéro de téléphone et en cliquant sur le bouton Test. Le logiciel envoie un message texte test au destinataire indiqué. REMARQUE: Vous pouvez sélectionner les messages des événements dans la fenêtre Réglages SMS ou dans la fenêtre Action Événements.Configuration du logiciel 56 6 Sélectionner les messages d'événements à envoyer en cochant la case du message. Si l'événement sélectionné survient, le logiciel envoie le message à tous les numéros de téléphone de la liste des destinataires. 7 Pour supprimer un destinataire, sélectionner l'adresse Email et cliquer sur Supprimer. 8 Cliquer sur OK pour sauvegarder et quitter. Envoi de messages d'événements par téléavertisseur REMARQUE: L'envoi d'un avertissement lorsqu'un événement a lieu exige que l'ordinateur sur lequel le Logiciel de gestion d'onduleur Dell est installé ait au moins un port de communication connecté à un modem. Sélectionner Réglage du téléavertisseur dans le menu Outils ou cliquer sur le bouton de Réglage pour Envoi par téléavertisseur dans la fenêtre Action des événements. La fenêtre Réglages Téléavertisseur s'ouvre (voir Figure 57). Figure 57. Fenêtre de réglages du téléavertisseurConfiguration du logiciel 57 1 Entrer les réglages du téléavertisseur applicables : 2 Dell recommande de tester la fonction de téléavertisseur en cliquant sur le bouton Test. Le logiciel envoie un message test (000) au destinataire indiqué. REMARQUE: Vous pouvez sélectionner les messages d'événements dans la fenêtre de réglages du téléavertisseur ou dans la fenêtre Action des événements. 3 Cocher la case Code Évènement pour les messages d'évènements à envoyer (voir Figure 58). Seuls ces événements peuvent être configurés : Echec de l'alimentation d'entrée de l'onduleur, Batterie de l'Onduleur Faible, Echec du matériel de l'Onduleur et Surcharge de Sortie de l'Onduleur. Si l'événement sélectionné a lieu, le logiciel envoie le code événement au téléavertisseur. Le code événement s'affiche sur le téléavertisseur. Paramètre Description Port du modem Sélectionner le port de communication qui est utilisé par le modem. Numéro d'accès Certains services du téléavertisseur exigent un délai entre la composition du numéro d'accès et le code du message. Le Numéro d'Accès est le numéro de station à laquelle s'est rattaché le téléavertisseur (qui peut seulement être une station auto). Le temps d'attente est le délai entre la composition du numéro de station de téléavertissement et le numéro du téléavertisseur. Le délai d'attente est défini par la station de téléavertissement. Par exemple, la station auto Liantong 192 nécessite une seconde de délai. Numéro du téléavertisseur Certains services du téléavertisseur exigent un délai entre la composition du numéro du téléavertisseur et le code du message. Le Numéro du Téléavertisseur est le numéro du téléavertisseur qui accepte la communication. Le temps d'attente est le délai entre la composition du numéro du téléavertisseur et le code de message (contenu du message de téléavertissement). Le délai d'attente est défini par la station de téléavertissement. Par exemple, la station auto Liantong 192 nécessite une seconde de délai. Composition de numéro vers une ligne extérieure Pour une ligne extérieure, composer un numéro déterminé et attendre le temps prévu pour accéder à la ligne extérieure. Si le numéro de téléphone de la ligne extérieure ne peut pas être composé directement, ajouter le numéro de commutation à la composition sur le champ de la ligne externe. Le temps d'attente après la composition peut être défini comme nécessaire, il est généralement une seconde. Composition du numéro après message Certains services de téléavertisseur nécessitent un numéro spécifique pour terminer le code de message.Configuration du logiciel 58 4 Cliquer sur OK pour sauvegarder et quitter. Figure 58. Fenêtre de réglages du téléavertisseur Modification des valeurs du capteur de l'onduleur Dell Sélectionner les Paramètres de commande de l'onduleur dans le menu Onduleur. La fenêtre Paramètres de Commande de l'onduleur s'ouvre (voir Figure 59). REMARQUE: Si le réglage Commandes de Contrôle à partir du Port Série de l'onduleur est désactivé, les commandes de configuration et de contrôle de charge sont limitées à l'écran LCD uniquement. Ce réglage doit être activé à partir de l'écran LCD avant de sélectionner Paramètres de Commande de l'Onduleur. Figure 59. Fenêtre Paramètres de commande de l'onduleurConfiguration du logiciel 59 Pour modifier les valeurs du capteur : 1 Sélectionner la case pour les options à modifier : • Modification de la consommation pic (Watts) • Modification de la consommation cumulative (Watts) • Modification de la marge pic (Watts) 2 Cliquer sur OK. Les valeurs du capteur s'effacent et l'horodatage pour les statistiques se remet à la date et heure actuelles. Configurer la commande des segments de charge de l'onduleur La fenêtre de la commande des segments de charge contient des paramètres pour commander chaque segment de charge de l'onduleur. Sélectionner Commande des segments de charge dans le menu Onduleur pour ouvrir la fenêtre Commande des segments de charge (voir Figure 60). REMARQUE: Si le réglage Commandes de Contrôle à partir du Port Série de l'onduleur est désactivé, les commandes de configuration et de contrôle de charge sont limitées à l'écran LCD uniquement. Ce réglage doit être activé à partir de l'écran LCD avant de sélectionner Contrôle du Segment de Charge. Figure 60. Fenêtre de commande des segments de chargeConfiguration du logiciel 60 Les paramètres incluent : • Niveau de charge minimum de la batterie : Arrête le segment de charge sélectionné lorsque la capacité de la batterie est inférieure à la valeur en pourcentage définie. • Chronomètre d'arrêt : Arrête le segment de charge sélectionné lors d'une panne de l'alimentation secteur d'une durée égale au temps du réglage. La plage de valeurs s'étend de -1 à 32767 secondes. • Chronomètre de démarrage : Démarre le segment de charge lorsque le temps défini expire après le rétablissement de l'alimentation secteur. La plage de valeurs s'étend de -1 à 32767 secondes. • Arrêt manuel : Arrête le segment de charge immédiatement. • Démarrage manuel : Démarre le segment de charge immédiatement. Pour configurer le segment de charge : 1 Sélectionner le segment de charge à configurer ou cocher la case Appliquer à Tous les Segments de Charge. 2 Régler les paramètres d'arrêt et de démarrage. 3 Cliquer sur OK pour sauvegarder et quitter. Renommer le Modèle d'Onduleur Sélectionner les Informations sur alias de l'onduleur dans le menu Onduleur pour ouvrir la fenêtre des informations sur alias de l'onduleur (voir Figure 61). Figure 61. Fenêtre des informations sur alias de l'onduleur REMARQUE: Si le Logiciel de gestion d'onduleur Dell détecte automatiquement le modèle d'onduleur, vous ne pouvez pas le renommer. Sélectionner le modèle de l'onduleur dans le menu déroulant. Vous pouvez renommer l'onduleur en cochant la case Renommer l'Onduleur et en entrant l'alias du nom de l'onduleur.Configuration du logiciel 61 Configuration des paramètres d'arrêt Sélectionner Paramètre d'arrêt dans le menu Onduleur ou cliquer sur l'icône dans la barre d'outils pour ouvrir la fenêtre des réglages de l'arrêt (voir Figure 62). Figure 62. Fenêtre Réglages de l'arrêt REMARQUE: L'option Système est cochée par défaut quand le logiciel détecte un onduleur connecté au serveur via un port RS-232 ou USB.Configuration du logiciel 62 REMARQUE: Si le réglage Commandes de Contrôle à partir du Port Série de l'onduleur est désactivé, les commandes de configuration et de contrôle de charge sont limitées à l'écran LCD uniquement. Un message d'accès en lecture seule s'affiche lorsque vous cliquez sur OK (voir Figure 63). Vous devez activer ce réglage à partir de l'écran LCD avant de pouvoir appliquer des changements à la fenêtre Réglages d'Arrêt. Figure 63. L'onduleur est réglé sur Message en lecture seule. REMARQUE: Si l'Agent est connecté à plus d'un onduleur, chaque onduleur possède ses propres conditions d'arrêt. Les paramètres d'arrêt sont : Paramètre Description Permet à la batterie de se décharger pour Le temps pendant lequel la batterie de l'onduleur est capable de fournir du courant lors d'une panne de l'alimentation secteur. Arrêt lorsque la durée restante de la batterie est inférieure à Lorsque l'autonomie restante est inférieure au temps spécifié, l'onduleur s'éteint. Ce temps peut être défini entre 0 et 4320 minutes, 59 secondes. Par défaut, il est de 2 minutes, 0 seconde. Démarrer immédiatement l'arrêt si la batterie est faible Lorsque l'événement Batterie faible a lieu, l'agent arrête immédiatement l'onduleur, sinon le temps d'arrêt est contrôlé par l'autonomie de la batterie. Arrêt du Système Le système s'arrête pendant que l'onduleur sélectionné s'éteint. Suspension du Système Le système est suspendu sur disque pendant la séquence d'arrêt. Cette fonction est disponible uniquement sur certaines plateformes Microsoft Windows et le Support Hibernate doit être activé à partir du Panneau de Configuration (Panneau de Configuration > Options d'Alimentation > Hibernate). Réglage Entrée Onduleur Redondant Si un onduleur redondant alimente l'agent local, vous pouvez arrêter celui-ci en toute sécurité avant l'arrêt de tous les onduleurs. Voir « Arrêt d'un onduleur redondant » à la page 67 pour plus d'informations. Temps nécessaire à l'arrêt du système Le temps nécessaire à l'arrêt du système, à partir du début de l'arrêt jusqu'à la fin. Alimenté par le Segment de Charge qui alimente l'ordinateur. Arrêt à distance par agent Permet à un autre Agent d'arrêter l'onduleur sélectionné.Configuration du logiciel 63 Arrêt à distance par agent Pour configurer l'arrêt par un agent à distance : 1 Cocher la case Arrêt à Distance par agent et cliquer sur Ajouter. 2 Entrer l'adresseIP (adresse IPv4 ou IPv6) ou le nom d'hôte de l'Agent. 3 Cliquer sur OK pour sauvegarder et quitter. Lorsque l'agent local reçoit le signal d'arrêt de l'agent spécifié, le système s'arrête dans le délai prévu. Arrêt du système en XX min Après avoir reçu le signal d'arrêt de l'agent spécifié, l'arrêt est retardé de XX minutes. Exécuter fichier de commande avant arrêt Avant l'arrêt du système, l'Agent peut initier une commande si ce paramètre n'est pas égal à zéro. L'Agent ne commence pas à éteindre le système tant que la commande Exécuter fichier avant arrêt du système n'est pas terminée. Temps d'exécution max du fichier d'arrêt Avant un arrêt du système, le temps nécessaire à la mise en œuvre du fichier d'arrêt. Conditions d'arrêt Affiche les agents à distance à arrêter. Vous pouvez Ajouter, Modifier ou Supprimer les Agents à distance. Intervalle d'alarme d'arrêt Le nombre de minutes entre chaque avertissement d'arrêt. Démarrer l'avertissement avant l'arrêt programmé Le temps en minutes avant un arrêt programmé lorsque l'Agent émet le premier avertissement. Paramètre DescriptionConfiguration du logiciel 64 Arrêt des Agents à Distance Pour configurer les agents d'arrêt à distance : 1 Cliquer sur le bouton Ajouter dans la zone Conditions de l'arrêt. La fenêtre Arrêt des agents à distance s'ouvre (voir Figure 64). Figure 64. Fenêtre Arrêt des agents à distance 2 Sélectionner Arrêt ou Sur batterie : Lorsque l'onduleur de l'agent va s'arrêter et que l'arrêt est sélectionné, le logiciel envoie la commande d'arrêt à l'ordinateur à distance sur les adresses IP qui sont indiquées dans la fenêtre Arrêt des agents à distance. Lorsque le mode Sur batterie est sélectionné, le logiciel envoie la commande d'arrêt aux ordinateurs à distance dès que le temps de transfert de l'onduleur sur la batterie dépasse le temps spécifié. 3 Sélectionner le Segment de Charge qui alimente l'ordinateur. 4 Entrer l'adresseIP (adresse IPv4 ou IPv6) ou le nom d'hôte, puis cliquer sur Ajouter pour chaque agent à arrêter. 5 Cliquer sur OK pour sauvegarder et quitter.Configuration du logiciel 65 Lorsque la condition d'arrêt est remplie, l'Agent envoie le signal d'arrêt aux Agents à distance désignés. Vous pouvez voir et régler la condition d'arrêt de chaque onduleur selon son statut actuel (voir Figure 65). Figure 65. Conditions d'arrêt sur la fenêtre Réglages d'ArrêtConfiguration du logiciel 66 Arrêt de dispositif surveillé par la Carte de gestion réseau Pour arrêter des dispositifs surveillés par la Carte de gestion réseau: 1 Sélectionner SNMP à partir de la liste des ports série (voir Figure 66). La liste des onduleurs affiche les adresses IP de tous les dispositifs surveillés par la carte. 2 Sélectionner un dispositif pour régler les paramètres d'arrêt. REMARQUE: La fonction d'arrêt SNMP est disponible seulement dans le réglage d'arrêt de l'Agent local. Figure 66. Liste SNMPConfiguration du logiciel 67 Arrêt d'un onduleur redondant Si un onduleur redondant alimente l'Agent local, vous pouvez arrêter celui-ci en toute sécurité avant l'arrêt de tous les onduleurs. La Figure 67 montre une configuration d'onduleur redondant. Figure 67. Configuration d'un onduleur redondant Cliquer sur le bouton Réglage d'Entrée de l'Onduleur Redondant dans la liste de tous les dispositifs de l'onduleur (voir Figure 68). Sélectionner l'onduleur redondant qui a des conditions d'arrêt différentes en cochant sa case. Le système ne s'arrêtera pas tant que toutes les conditions de tous les onduleurs sélectionnés ne seront pas remplies. Figure 68. Groupe Entrée Onduleur Redondant AC AC RS232 / USB / SNMP RS232 / USB / SNMP Serveur alimenté par deux alimentations redondantesConfiguration du logiciel 68 Saisir la période de garantie de l'onduleur Sélectionner Réglage de la Période de Garantie de l'Onduleur dans le menu Onduleur pour ouvrir la fenêtre Réglage de la Date d'Achat de l'Onduleur (voir Figure 69). Figure 69. Fenêtre de réglage de la date d'achat de l'onduleur Entrer la Date d'Achat de l'Onduleur, la Date d'Achat de la Batterie, la période de Garantie de l'Onduleur et la Période de Garantie de la Batterie.Configuration du logiciel 69 Vous pouvez également rappeler aux utilisateurs les dates d'expiration de garantie à venir ou que la période de garantie a expiré. Pour rappeler à l'utilisateur tous les mois que la garantie a expiré : 1 Cocher la case Rappeler à l'utilisateur que la période de garantie a expiré (voir Figure 70). Figure 70. Exemple de réglages d'avertissement d'expiration de garantie mensuelle 2 Entrer ou sélectionner le jour du mois dans la case Jours. 3 Entrer ou sélectionner l'heure du jour dans case tous les mois. 4 Cocher la case Activer l'Avertissement de Période de Garantie.Configuration du logiciel 70 Le message s'affiche en haut du diagramme d'état de l'onduleur et un message d'avertissement mensuel de rappel s'affiche au jour et à l'heure sélectionnés (voir Figure 71). Figure 71. Message d'avertissement d'expiration de garantieConfiguration du logiciel 71 REMARQUE: Pour un message unique d'expiration de garantie, ne pas cocher la case Rappeler à l'utilisateur que la période de garantie a expiré (voir Figure 72). Figure 72. Exemple de réglages pour un avertissement unique d'expiration de garantieConfiguration du logiciel 72 Test de l'onduleur Vous pouvez réaliser un auto-test de l'onduleur immédiatement ou programmer un auto-test de l'onduleur. Réaliser immédiatement un auto-test de l'onduleur Pour réaliser immédiatement l'auto-test : 1 Sélectionner Tester la batterie dans le menu Onduleur pour ouvrir la fenêtre Tester la batterie (voir Figure 73). REMARQUE: Si le réglage Commandes de Contrôle à partir du Port Série de l'onduleur est désactivé, les commandes de configuration et de contrôle de charge sont limitées à l'écran LCD uniquement. Ce réglage doit être activé à partir de l'écran LCD avant de sélectionner Tester la batterie. Figure 73. Fenêtre Autotest Immédiat de l'onduleur 2 Sélectionner l'option Auto-Test et cliquer sur OK pour démarrer l'auto-test de l'onduleur. 3 Cliquer sur Annuler un auto-test de l'onduleur en cours dans le menu Onduleur pour annuler le processus d'auto-test immédiatement.Configuration du logiciel 73 Programmer un Auto-Test de l'Onduleur Sélectionner Planification d'un auto-test de batterie dans le menu Onduleur pour ouvrir la fenêtre du gestionnaire de test de l'onduleur (voir Figure 74). Vous pouvez programmer un auto-test de l'onduleur pour seulement une fois ou sur une base mensuelle. Figure 74. Fenêtre du gestionnaire de test de l'onduleur La fenêtre du Gestionnaire de Test de l'Onduleur affiche un calendrier en haut et la liste des tâches en bas. Toutes les tâches de mise sous/hors tension d'onduleur et de l'auto-test d'onduleur sont montrées dans la liste des tâches. Le calendrier affiche un point rouge pour une action de mise hors tension de l'onduleur, un point vert pour une action de mise sous tension de l'onduleur et un point bleu pour une action d'auto-test de l'onduleur.Configuration du logiciel 74 Pour programmer un auto-test de l'onduleur : 1 Cliquer sur Ajouter test pour ouvrir la fenêtre d'auto-test de l'onduleur (voir Figure 75). Figure 75. Fenêtre d'auto-test de l'onduleur 2 Sélectionner la fréquence des auto-tests de l'onduleur : Une fois ou Mensuellement. 3 Sélectionner la date et l'heure de début de l'auto-test de l'onduleur. REMARQUE: La date et l'heure programmées ne peuvent pas interagir avec une autre tâche programmée de l'onduleur. 4 Sélectionner l'option Auto-test. 5 Sélectionner l'onduleur à tester.Configuration du logiciel 75 6 Cliquer sur OK pour sauvegarder et quitter. REMARQUE: Si le réglage Commandes de Contrôle à partir du Port Série de l'onduleur est désactivé, les commandes de configuration et de contrôle de charge sont limitées à l'écran LCD uniquement. Un message d'accès en lecture seule s'affiche lorsque vous cliquez sur OK (voir Figure 76). Vous devez activer ce réglage à partir de l'écran LCD avant de pouvoir appliquer des changements à la fenêtre Autotest de l'onduleur. Figure 76. L'onduleur est réglé sur Message en lecture seule. La fenêtre du gestionnaire de test de l'onduleur affiche la tâche avec un point bleu sur le jour programmé et énumère les informations détaillées dans la liste des tâches (voir Figure 77). Figure 77. Fenêtre du gestionnaire de test de l'onduleurConfiguration du logiciel 76 Changement d'un auto-test programmé de l'onduleur Pour modifier un auto-test programmé de l'onduleur : 1 Sélectionner une des tâches d'auto-test d'onduleur dans la liste des tâches. 2 Cliquer sur Modifier, puis mettre à jour le calendrier (voir Figure 78). 3 Cliquer sur OK pour sauvegarder et quitter. Figure 78. Modification d'une tâcheConfiguration du logiciel 77 Supprimer un auto-test programmé de l'onduleur Pour supprimer un auto-test programmé de l'onduleur : 1 Sélectionner un auto-test d'onduleur dans la liste des tâches. 2 Cliquer sur Supprimer pour annuler la tâche (voir Figure 79). Figure 79. Suppression d'une tâcheConfiguration du logiciel 78 Mise sous/hors tension de l'onduleur Vous pouvez mettre sous et hors tension l'onduleur à distance en utilisant le Logiciel de gestion d'onduleur Dell. Programmation d'une tâche de mise sous/hors tension de l'onduleur Sélectionner le Calendrier de mise sous/hors tension de l'onduleur dans le menu Onduleur pour ouvrir la fenêtre du gestionnaire de mise sous/hors tension de l'onduleur (voir Figure 80). Vous pouvez programmer une mise sous/hors tension de l'onduleur ponctuelle ou hebdomadaire. Figure 80. Fenêtre du Gestionnaire de Mise Sous/Hors Tension de l'Onduleur La fenêtre du gestionnaire de mise sous/hors tension de l'onduleur affiche un calendrier en haut et une liste de tâches en bas. Toutes les tâches de mise sous/hors tension d'onduleur et de l'auto-test d'onduleur sont montrées dans la liste des tâches. Le calendrier affiche un point rouge pour une action de mise hors tension de l'onduleur, un point vert pour une action de mise sous tension de l'onduleur et un point bleu pour une action d'auto-test de l'onduleur.Configuration du logiciel 79 Pour programmer une tâche de mise sous/hors tension de l'onduleur : 1 Cliquer sur Ajouter mise sous/hors tension de l'onduleur pour ouvrir la fenêtre de mise sous/hors tension de l'onduleur (voir Figure 81). Figure 81. Fenêtre de mise sous/hors tension de l'onduleur 2 Sélectionner la fréquence de la tâche de mise sous/hors tension de l'onduleur : Une fois ou Hebdomadaire. 3 Sélectionner les dates et heures de départ des tâches de mise sous/hors tension de l'onduleur. REMARQUE: La date et l'heure programmées ne peuvent pas interagir avec une autre tâche programmée de l'onduleur. La plage de durée de mise hors tension de l'onduleur (de l'arrêt au prochain démarrage) est comprise entre 1 et 9999 minutes (le temps maximal est de 6 jours, 22 heures et 39 minutes). La plage des années est comprise entre 2009 et 2035. 4 Sélectionner l'onduleur à mettre hors ou sous tension.Configuration du logiciel 80 5 Cliquer sur OK pour sauvegarder et quitter. REMARQUE: Si le réglage Commandes de Contrôle à partir du Port Série de l'onduleur est désactivé, les commandes de configuration et de contrôle de charge sont limitées à l'écran LCD uniquement. Un message d'accès en lecture seule s'affiche lorsque vous cliquez sur OK. (voir Figure 82). Vous devez activer ce réglage à partir de l'écran LCD avant de pouvoir appliquer des changements à la fenêtre Mise sous/hors tension de l'onduleur. Figure 82. L'onduleur est réglé sur Message en lecture seule. La fenêtre du gestionnaire de mise sous/hors tension de l'onduleur affiche la tâche avec un point rouge ou vert sur le jour programmé et donne les informations détaillées dans la liste des tâches (voir Figure 83). Figure 83. Fenêtre du Gestionnaire de Mise Sous/Hors Tension de l'OnduleurConfiguration du logiciel 81 Modification d'une tâche programmée de mise sous/hors tension de l'onduleur Pour modifier une tâche programmée de mise sous/hors tension de l'onduleur : 1 Sélectionner une des tâches de mise sous/hors tension de l'onduleur dans la liste des tâches. 2 Cliquer sur Modifier et mettre à jour le calendrier (voir Figure 84). 3 Cliquer sur OK pour sauvegarder et quitter. Figure 84. Modification d'une tâche programmée de mise sous/hors tension de l'onduleurConfiguration du logiciel 82 Suppression d'une Tâche de Mise Sous/Hors Tension de l'Onduleur Pour supprimer une tâche programmée de mise sous/hors tension de l'onduleur : 1 Sélectionner une des tâches de mise sous/hors tension de l'onduleur dans la liste des tâches. 2 Cliquer sur Supprimer pour annuler la tâche (voir Figure 85). Figure 85. Suppression d'une tâche programmée de mise sous/hors tension de l'onduleurConfiguration du logiciel 83 Aperçu des tâches programmées Sélectionner Aperçu programmation dans le menu Onduleur ou cliquer sur l'icône dans la barre d'outils pour ouvrir la fenêtre Aperçu programmation (voir Figure 86). La fenêtre Aperçu programmation affiche seulement les tâches pour le mois en cours. Sélectionner un autre mois pour afficher les tâches de ce mois. Figure 86. Fenêtre Aperçu programmationConfiguration du logiciel 84 Contrôle à Distance d'un Onduleur sur le LAN ou Internet Vous pouvez contrôler à distance tout onduleur Dell sur le même LAN ou sur Internet. Il est possible de contrôler jusqu'à 256 agents à distance sur Internet. REMARQUE: Pour contrôler à distance des onduleurs Dell sur le même LAN, les ordinateurs impliqués doivent avoir un protocole de communication TCP/IP. REMARQUE: Pour contrôler à distance des onduleurs Dell sur Internet, les ordinateurs impliqués doivent avoir un protocole de communication TCP/IP et être connectés à Internet. Pour contrôler à distance un onduleur : 1 Tester la performance de la communication du réseau physique : Ouvrir l'Invite de commandes et utiliser la commande ping en entrant l'adresseIP de l'ordinateur à contrôler. La Figure 87 montre que l'état de la liaison physique est optimal. Figure 87. Utilisation de la commande ping pour un ordinateur à contrôler 2 Activer l'option Accepter contrôle à distance dans le Logiciel de gestion d'onduleur Dell : Sélectionner Accepter Commande à Distance dans le menu Moniteur (voir Figure 88). Figure 88. Accepter commande à distanceConfiguration du logiciel 85 La fenêtre du Logiciel de gestion d'onduleur Dell s'ouvre (voir Figure 89). Figure 89. Fenêtre du Logiciel de gestion d'onduleur Dell 3 Sélectionner un onduleur à surveiller : Sélectionner l'onduleur dans l'arborescence sur la gauche de la fenêtre ou sélectionner Surveiller onduleur à distance dans le menu Surveillance. Si vous avez sélectionné l'onduleur à partir de l'arborescence, passez à l'étape 5. Si vous avez sélectionné Surveiller onduleur à distance, passez à l'étape 4. 4 La fenêtre Surveiller onduleur à distance s'ouvre (voir Figure 90). Entrer une adresseIP (adresse IPv4 ou IPv6) ou le nom d'hôte de l'Agent, puis cliquer sur OK. Figure 90. Fenêtre Surveiller onduleur à distanceConfiguration du logiciel 86 5 Le nom de l'onduleur s'affiche dans le répertoire de l'arborescence (dans le répertoire LAN pour les connexions LAN ou dans le répertoire WAN pour les connexions Internet). Si l'option Accepter Commande à Distance de l'Agent est désactivée, vous pouvez uniquement surveiller l'onduleur à distance. Toutes les fonctions de commande sont désactivées (voir Figure 91). Figure 91. Fonctions de commande désactivées Si l'option Accepter Commande à Distance de l'Agent est activée, vous pouvez surveiller et commander l'onduleur à distance. Toutes les fonctions de commande sont disponibles (voir Figure 92). Figure 92. Fonctions de commande activées Vous pouvez supprimer manuellement un Agent à distance en faisant un clic droit sur l'Agent sélectionné et en cliquant sur Supprimer (voir Figure 93).Configuration du logiciel 87 Figure 93. Suppression d'un agent à distance Surveiller un onduleur via le protocole SNMP Vous pouvez utiliser un SNMP pour surveiller des onduleurs sur lesquels est installée une Carte de gestion réseau. Jusqu'à 1000 nœuds SNMP peuvent être surveillés. Pour ajouter une zone au nœud SNMP : 1 Sélectionner le nœud SNMP dans l'arborescence sur le côté gauche de la fenêtre. 2 Cliquer sur Ajouter zone dans le menu SNMP. 3 Entrer la zone géographique de la carte SNMP et cliquer sur OK (voir Figure 94). Figure 94. Fenêtre Ajouter zoneConfiguration du logiciel 88 La nouvelle zone s'affiche sous le nœud SNMP dans l'arborescence (voir Figure 95). Figure 95. Nouvelle zone SNMPConfiguration du logiciel 89 Pour ajouter des dispositifs : 1 Cliquer sur Rechercher dispositif dans le menu SNMP. 2 Sélectionner la version de protocole Internet prise en charge par le SNMP à partir de la liste Type Protocole (voir Figure 96). REMARQUE: La liste Type Protocole s'affiche seulement si IPv4 et IPv6 sont activés. REMARQUE: Pour IPv4, les recherches de dispositifs simples et dispositifs segmentés sont supportées. 3 IPv4 seulement. Entrer une adresse IPv4 dans le champ Démarrer IP et le champ Terminer IP (voir Figure 96). Figure 96. Fenêtre de recherche de dispositif (IPv4) 4 IPv6 seulement. Entrer l'adresse IP du dispositif (voir Figure 97). REMARQUE: Si l'adresse IPv6 est une IP de diffusion, toutes les Carte de gestion réseau qui prennent en charge IPv6 dans le réseau local LAN sont trouvées. L'adresse IPv6 par défaut est l'IP de diffusion ff02::1.Configuration du logiciel 90 Figure 97. Fenêtre de recherche de dispositif (IPv6)Configuration du logiciel 91 5 Cliquer sur Recherche. Après une recherche, le nouveau dispositif s'affiche dans l'arborescence (voir Figure 98). Figure 98. Nouveau dispositif dans Zone SNMPConfiguration du logiciel 92 REMARQUE: Si une ou plusieurs adresses IP SNMP dans les limites de recherche sont désactivées, une fenêtre pop-up s'ouvre et affiche les adresses IP hors service (voir Figure 99). Sélectionner l'adresse IP pour accéder à la page Internet de la Carte de gestion réseau et configurer les réglages IP SNMP afin d'activer l'adresse IP. Figure 99. Fenêtre d'adresse IP hors service 6 Double-cliquer sur le nœud du nouveau dispositif pour le connecter au navigateur Internet de la Carte de gestion réseau (voir Figure 100). La colonne Liaison indique une communication réussie. Figure 100. Liaison réussieConfiguration du logiciel 93 7 Pour visualiser les enregistrements des événements pour tout onduleur Dell surveillé par une Carte de gestion réseau, sélectionner l'onduleur dans le nœud SNMP de l'arborescence et sélectionner le Journal des événements SNMP dans le menu SNMP. Le Journal des Événements pour l'onduleur sélectionné s'ouvre (voir Figure 101). Figure 101. Journal des événements 8 Pour définir la longueur maximale du fichier du Journal des événements pour tout onduleur Dell surveillé par la Carte de gestion réseau, sélectionner Réglage Journal des événements dans le menu SNMP. La longueur du fichier par défaut est de 5000 lignes et la valeur maximale est de 100000 lignes (voir Figure 102). Figure 102. Fenêtre de réglage du Journal des événementsConfiguration du logiciel 94 Pour changer de port SNMP dans le cas où d'autres programmes occupent le port par défaut (port 162): 1 Sélectionner Configuration du port SNMP dans le menu SNMP. 2 Entrer le nouveau port SNMP, puis cliquer sur OK (voir Figure 103). La plage de ports configurables pour le port SNMP s'étend de 1 à 65535. Le nouveau port s'active immédiatement. Figure 103. Fenêtre de confirmation du port SNMP choisi Redémarrage d'Ordinateurs après une Panne de Courant Secteur Vous pouvez redémarrer automatiquement des ordinateurs individuels ou tous les ordinateurs sur le LAN après une panne de courant du secteur. Pour configurer les ordinateurs à redémarrer lorsque le courant secteur est restauré : 1 Sélectionner Wake Up dans le menu Onduleur pour ouvrir la fenêtre Wake on LAN (voir Figure 104). Figure 104. Fenêtre Wake on LANConfiguration du logiciel 95 2 Pour redémarrer tous les ordinateurs, cocher la case Sélectionner Tout et cliquer sur OK. 3 Pour redémarrer des ordinateurs individuels : a Entrer l'adresse MAC de l'ordinateur. Vous pouvez utiliser la commande ipconfig –all pour identifier l'adresse MAC de l'ordinateur. REMARQUE: NE PAS entrer le tiret (-) de l'adresse MAC. b Cliquer sur Ajouter. c Répéter la procédure pour chaque ordinateur devant être redémarré lorsque le courant du secteur est restauré. 4 Dell recommande de tester la fonction de redémarrage. Pour tester la fonction de redémarrage, sélectionner les ordinateurs dans la liste et cliquer sur Test. Les ordinateurs doivent redémarrer.Configuration du logiciel 96 Exporter les Paramètres de Configuration Au lieu de configurer les réglages du logiciel individuellement sur plusieurs ordinateurs, vous pouvez facilement copier les paramètres de configuration du logiciel sur un autre ordinateur. Pour copier les paramètres de configuration du logiciel sur un autre ordinateur : 1 À partir de l'agent configuré, sélectionner Exporter Configuration dans le menu Système (voir Figure 105). Figure 105. Exporter Configuration Le logiciel exporte un fichier qui contient les paramètres de configuration sauvegardés, comme les informations sur l'onduleur local, la configuration de la Carte de gestion réseau, les paramètres d'arrêt et les réglages d'alarme. 2 Enregistrer le fichier *.ini.Configuration du logiciel 97 3 À partir du nouvel agent, sélectionner Importer Configuration dans le menu Système (voir Figure 106). 4 Sélectionner le fichier *.ini et cliquer sur OK. Une fois les paramètres de configuration importés, les réglages prennent immédiatement effet. Figure 106. Importation de la configurationDescriptions des événements 98 5 Descriptions des événements Ce chapitre dresse la liste des évènements enregistrés par le Logiciel de gestion d'onduleur Dell (voir « Aperçu du Journal des Événements » à la page 41). Des événements peuvent être paramétrés pour envoyer un message d'événement par radiodiffusion, email ou message texte. Certains événements peuvent également être envoyés comme signal sur des téléavertisseurs configurés ou paramétrés pour ouvrir une fenêtre de message sur votre ordinateur. Voir « Configuration des Actions Événements » à la page 44. Numéro Description de l'événement Type de message Remarques 1 Batterie de l'onduleur faible Sérieux Dans les Réglages d'Arrêt, sélectionner Batterie de l'onduleur faible pour que, si cet événement survient, l'onduleur s'arrête selon les paramètres d'arrêt. 2 Surcharge de sortie de l'onduleur Sérieux Charge de sortie supérieure à 110 %. 3 Communication Perdue Avertissement Le câble de communication n'est pas connecté ou un port de communication est en panne. 4 Panne de courant CA Avertissement 5 Sur dérivation Avertissement L'onduleur se transfère en mode Dérivation en raison d'une surcharge, d'une panne de matériel ou d'autres conditions. Un onduleur en ligne est également en mode Dérivation lorsqu'il est hors tension. À ce moment-là, l'onduleur ne fournit aucune protection. 6 Échec du test de Batterie Avertissement 7 Restaurer alimentation CA Information 8 Communication établie Information 9 Démarrage de l'agent Information 10 Arrêt de l'agent Information 11 Système à arrêter Information 12 Système à arrêter par un autre Agent Information Régler l'Agent auquel il faut adresser une réponse par réglages de l'arrêt.Descriptions des événements 99 13 Arrêt de l'onduleur à une date spécifique Information 14 Arrêt de l'onduleur hebdomadaire Information 15 Auto-test démarré Information L'auto-test démarre immédiatement. 16 Auto-test annulé Information 17 Auto-test terminé Information 18 Auto-test à une date spécifique démarré Information 19 Auto-test à une date spécifique annulé Information 20 Auto-test à une date spécifique terminé Information 21 Auto-test mensuel démarré Information 22 Auto-test mensuel annulé Information 23 Auto-test mensuel terminé Information 24 Alimentation de commande de l'onduleur Aucun 25 En Dérivation Manuelle Alarme seulement S'applique à des modèles d'onduleurs 5600 W et double-conversion seulement. 26 En mode haut rendement Aucun S'applique à des modèles d'onduleurs double-conversion seulement. 27 Réducteur de tension entrée / abaisseur ON Aucun 28 Survolteur de tension entrée/survolteur ON Aucun 29 État ABM en charge Aucun 30 État ABM floating Aucun 31 État ABM en pause Aucun 32 État ABM OFF Aucun 33 Réglage Horloge terminé Aucun 34 Vers la commande de dérivation Aucun S'applique à des modèles d'onduleurs 5600 W et double-conversion seulement. Numéro Description de l'événement Type de message RemarquesDescriptions des événements 100 35 Depuis la commande de dérivation Aucun S'applique à des modèles d'onduleurs 5600 W et double-conversion seulement. 36 Commande de marche de l'onduleur Aucun 37 Commande d'arrêt de l'onduleur Aucun 38 Batterie déconnectée Alarme seulement 39 Arrêt imminent Alarme seulement 40 Batterie de service Alarme et désactivation du chargement de la batterie (ABM en mode Chargeur Off) 41 L'alimentation fait défaut Alarme et transfert vers batterie si support de charge, sinon mise hors tension Tension secteur inférieure au seuil de défaut de tension (habituellement < 25 à 50V). 42 Dérivation indisponible Alarme et inhibe le transfert par dérivation S'applique à des modèles d'onduleurs 5600 W et double-conversion seulement. 43 Surtension CA d'entrée Alarme et transfert vers batterie si support de charge, sinon mise hors tension des convertisseurs 44 Sous-tension CA d'entrée Alarme et transfert vers batterie si support de charge ou mise hors tension 45 Sur/sous-fréquence d'entrée Alarme et transfert vers batterie si support de charge 46 Problème de câblage Alarme seulement 47 Arrêt d'urgence à distance Alarme et mise hors tension de la charge, puis passage en mode Veille 48 Surcharge L2 Alarme et ensuite transferts vers dérivation en 2 minutes 49 Surcharge L3 Alarme et ensuite transfert vers dérivation en 30 secondes 50 Surtension CC de la batterie Alarme seulement 51 Panne du chargeur Alarme seulement Numéro Description de l'événement Type de message RemarquesDescriptions des événements 101 52 Surtension CA de l'inverseur Alarme et ensuite transfert vers dérivation si support de charge ou si les convertisseurs sont hors tension S'applique à des modèles d'onduleurs double-conversion seulement. 53 Sous-tension CA de l'inverseur Alarme et ensuite transfert vers dérivation si support de charge ou si les convertisseurs sont hors tension S'applique à des modèles d'onduleurs double-conversion seulement. 54 Sur-courant d'entrée du redresseur Alarme et ensuite transfert vers batterie si support de charge ou si les convertisseurs sont hors tension S'applique à des modèles d'onduleurs double-conversion seulement. 55 Sur-courant de sortie du redresseur Alarme et ensuite transfert vers dérivation si support de charge ou si les convertisseurs sont hors tension S'applique à des modèles d'onduleurs double-conversion seulement. 56 Surtension de liaison CC Alarme et ensuite transfert vers dérivation si support de charge ou si les convertisseurs sont hors tension S'applique à des modèles d'onduleurs double-conversion seulement. 57 Sous-tension de liaison CC Alarme et ensuite transfert vers dérivation si support de charge ou si les convertisseurs sont hors tension S'applique à des modèles d'onduleurs double-conversion seulement. 58 Problème d'inverseur Alarme et inhibe les essais de récupération S'applique à des modèles d'onduleurs double-conversion seulement. 59 Défaut du redresseur Alarme et inhibe les essais de récupération S'applique à des modèles d'onduleurs double-conversion seulement. 60 Court-circuit en sortie Alarme 61 Surchauffe du dissipateur thermique Alarme et transfert vers dérivation si support de charge ou si les convertisseurs sont hors tension 62 Panne EEPROM fatale Alarme seulement 63 Panne du ventilateur Alarme seulement 64 Déséquilibre de liaison CC Alarme et ensuite transfert vers dérivation si support de charge ou si les convertisseurs sont hors tension S'applique à des modèles d'onduleurs double-conversion seulement. 65 Sur/Sous Fréquence de Dérivation Alarme seulement Numéro Description de l'événement Type de message RemarquesDescriptions des événements 102 66 La période de garantie a expiré Information 67 La période de garantie est inférieure à un an Information 68 Sortie off Alarme seulement 69 Sortie Normale Information Numéro Description de l'événement Type de message RemarquesInstallation sur un Serveur VMware ESX 103 6 Installation sur un Serveur VMware ESX Ce guide décrit l'installation et la configuration du Logiciel de gestion d'onduleur Dell sur un serveur Vmware ESX. Le Logiciel de gestion d'onduleur Dell vous permet de connecter un serveur VMware ESX 3.x ou 4.x à un onduleur via le port RS-232 de ce dernier, un port USB ou ou la Carte de gestion réseau. Le logiciel sera surveillé et configuré par un agent distant sur une plateforme Microsoft Windows ou Linux (voir Figure 107). Le logiciel indique au serveur VMware les événements de courant ou les alertes de l'onduleur avec des informations de diffusion par pop-up sur la console. Il éteint également en toute sécurité le serveur VMware ESX et le système d'exploitation invité. Avant que le système VMware ESX ne s'éteigne, utiliser le script d'arrêt pour stopper le système d'exploitation invité. Tous les tests ont été réalisés sur un serveur VMware avec deux systèmes d'exploitation invités [Windows Small Business Server (SBS) 2003 et Red Hat] et dans certaines conditions précises, telles que : • La charge de la batterie de l'onduleur est faible • La durée d'autonomie est atteinte • La durée de décharge de la batterie est atteinte Les opérations testées comprennent : • Arrêt de sécurité du serveur VMware • Arrêt de sécurité du système d'exploitation invité • Notifications de tous les événements relatifs à l'alimentation en énergie ou alertes de l'onduleur au serveur VMwareInstallation sur un Serveur VMware ESX 104 La Figure 107 donne un aperçu de l'environnement VMware. Figure 107. Présentation générale de la structure de l'environnement VMware ESX SE1 (Windows) invité/virtuel Applications, services, etc. SE2 (Linux) invité/ virtuel Applications, services, etc. SEn (Solaris) invité/ virtuel Applications, services, etc. Serveur Vmware ESX Agent logiciel Dell RS-232/USB/Carte de gestion réseau Dell OnduleurInstallation sur un Serveur VMware ESX 105 Installation Ce guide fournit des informations concernant l'installation et la configuration du Logiciel de gestion d'onduleur Dell sur un serveur VMware ESX ainsi que l'installation des outils VMware sur un système d'exploitation invité. Conditions • Serveur VMware ESX avec 125 Mo d'espace libre pour le logiciel. • L'infrastructure client VMware doit être installée sur une machine différente. Installation du Logiciel de gestion d'onduleur Dell Pour installer le logiciel : 1 Télécharger le logiciel à partir du site Internet Dell (support.dell.com) ou à partir du CD (F618R A04 ou plus récent) fourni avec l'onduleur. 2 Pour installer le logiciel à partir du CD, saisir la commande suivante : mount /dev/cdrom /mnt cd /mnt/Linux ./setup_console.bin 3 Pour installer le fichier du logiciel téléchargé à partir du site Internet Dell : a Aller sur l'emplacement où le logiciel a été téléchargé. b Saisir tar –zxvf UPSMS_setup_Linux.tar.gz pour extraire le fichier. c Saisir ./setup_console.bin pour installer le logiciel. 4 Saisir le chemin d'installation : /opt/ups 5 Pour démarrer l'Agent, saisir la commande : ./agent startInstallation sur un Serveur VMware ESX 106 Installation des outils VMware sur un invité Microsoft Windows Pour installer des outils VMware pour un invité Microsoft Windows : 1 Sur la page Modèles VM, sélectionner le nom de modèle de machine virtuelle et sélectionner ensuite l'onglet Console. La console de la machine virtuelle s'affiche (voir Figure 108). Figure 108. Fenêtre de Console 2 Insérer et démarrer le CD d'installation du système d'exploitation Microsoft Windows. Nom de Modèle de Machine VirtuelleInstallation sur un Serveur VMware ESX 107 3 Se connecter au système d'exploitation invité à partir de la console de la machine virtuelle. 4 Sélectionner le nom du modèle, puis faire un clic-droit et sélectionner Installer/Mettre à Niveau les Outils VMware dans le menu (voir Figure 109). Figure 109. Menu de Modèle de Machine VirtuelleInstallation sur un Serveur VMware ESX 108 5 À partir du système d'exploitation invité, cliquer sur OK pour confirmer que vous souhaitez installer les outils VMware et lancer l'assistant d'installation. • Si un lancement automatique est possible dans le système d'exploitation hôte (le réglage par défaut pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows), une fenêtre s'ouvre. • Si un lancement automatique n'est pas possible, lancer l'installateur Outils VMware. Cliquer sur démarrer > Exécuter et saisir D:\setup.exe où D : est le premier lecteur CD-ROM virtuel. 6 Suivre les instructions à l'écran. • Sur le serveur Microsoft Windows 2003, le pilote SVGA est installé automatiquement et le système d'exploitation invité l'utilise une fois redémarré. • Après avoir installé les Outils VMware, les systèmes d'exploitation invités Microsoft Windows 2000 et Microsoft Windows XP doivent être redémarrés pour utiliser le nouveau pilote.Installation sur un Serveur VMware ESX 109 Installation des Outils VMware sur un invité Linux Le pack d'installation des outils VMware se trouve sur le CD d'installation du serveur VMware sur le chemin \VMware\RPMS. 1 Sur la page Modèles VM, sélectionner le nom de modèle de machine virtuelle et sélectionner ensuite l'onglet Console. La console de la machine virtuelle s'affiche (voir Figure 110). Figure 110. Fenêtre de ConsoleInstallation sur un Serveur VMware ESX 110 2 Insérer et démarrer le CD d'installation du serveur VMware. 3 Se connecter au système d'exploitation invité à partir de la console de la machine virtuelle (voir Figure 111). Figure 111. Fenêtre de Console - Connexion 4 Sélectionner le nom du modèle, puis faire un clic-droit et sélectionner Installer/Mettre à Niveau les Outils VMware dans le menu (voir Figure 109). 5 Faites apparaître le CD avec la commande : mount /dev/cdrom /mnt 6 Installer le pack avec la commande : cd /mnt/VMware/RPMS rpm -Uvh VMware-esx-tools-3.5.0-123630.i386.rpm REMARQUE: Le nom du pack est probablement différent.Installation sur un Serveur VMware ESX 111 7 Configurer les outils VMware avec la commande : vmware-config-tools.pl 8 Saisir le numéro : 1 9 Démarrer les Outils VMware avec la commande : vmware-toolbox & Si les outils VMware sont disponibles, OK s'affiche sur la ligne de résumé (voir Figure 112). Figure 112. Outils VMware disponiblesInstallation sur un Serveur VMware ESX 112 Configuration Cette section explique la configuration pour le Logiciel de gestion d'onduleur Dell et pour le serveur VMware. Configuration du Serveur VMware Tous les éléments matériels doivent avoir une configuration réseau opérationnelle leur permettant de communiquer librement entre eux. Le Logiciel de gestion d'onduleur Dell utilise TCP et UDP pour la communication avec l'onduleur. Pour configurer le Serveur VMware : 1 Confirmer que les ports UDP sont ouverts sur le pare-feu du serveur Vmware en se référant au tableau suivant : Exemple de commandes : esxcfg-firewall -o 2198,udp,in,UPSMS esxcfg-firewall -o 2198,udp,out,UPSMS 2 Confirmer que le port TCP2099 est ouvert sur le pare-feu du serveur ESX. Exemple de commandes : esxcfg-firewall -o 2099,tcp,in,UPSMS esxcfg-firewall -o 2099,tcp,out,UPSMS 3 Si vous souhaitez désactiver le pare-feu de façon permanente, saisir la commande : chkconfig iptables stop 4 Pour désactiver temporairement le pare-feu, saisir la commande : service iptables stop Mode de communication Ports USB/RS-232 2198, 2199, 2200 Carte de gestion réseau 161, 162, 3369Installation sur un Serveur VMware ESX 113 Communication par port RS-232 ou USB Le serveur VMware fonctionne en mode console et ne peut pas être utilisé pour la configuration. Utiliser un agent distant avec la même version du Logiciel de gestion d'onduleur Dell pour configurer le serveur VMware. 1 Démarrer l'interface gestionnaire sur l'Agent du logiciel distant sous le système d'exploitation Microsoft Windows. 2 Si les deux agents sont sur le même réseau local LAN, le client du serveur VMware sera automatiquement ajouté à la topologie. Sinon, ajouter l'agent manuellement (sélectionner Surveillance de dispositif distant dans le menu Moniteur). Le logiciel recherche automatiquement l'onduleur lorsque l'Agent démarre pour la première fois après l'installation. Si la recherche échoue : • Sélectionner l'Agent serveur VMware dans l'arborescence. • En tant qu'administrateur, sélectionner Dispositif de recherche auto dans le menu Système. L'onduleur connecté au Serveur VMware apparaît dans l'arborescence LAN (voir Figure 113). Figure 113. Onduleur Connecté au Serveur VMwareInstallation sur un Serveur VMware ESX 114 3 Sélectionner Paramètre d'Arrêt dans le menu de l'onduleur. 4 Sur la page Paramètres d'Arrêt (voir Figure 114) : • Régler l'autonomie de la batterie • Cocher la case Commencer Immédiatement l'Arrêt si Batterie Faible • Cocher la case Exécuter le Fichier de Commande avant un Arrêt • Régler le Temps d'Exécution Max. du Fichier d'Arrêt. Laisser au moins 30 secondes pour chaque arrêt de système d'exploitation invité. Figure 114. Options d'ArrêtInstallation sur un Serveur VMware ESX 115 Communications via la Carte de gestion réseau REMARQUE: Voir le Tableau 6 à la page page 135 pour une liste complète des commandes de l'Interface Utilisateur de Commande (CUI) Dell. La procédure suivante est un exemple de configuration pour un arrêt progressif des dispositifs sélectionnés vi la Carte de gestion réseau: 1 Saisir le chemin d'installation : /opt/ups 2 Saisir ./CuiManager pour démarrer le CuiManager (voir Figure 115). 3 Recherche d'un seul dispositif en saisissant search4 et l'adresse IP réseau du dispositif, ou recherche de plusieurs dispositifs dans une plage. Exemple de commande : search4 -ip 172.18.127.1 -ip 172.18.127.254 -c public Tous les dispositifs de l'adresse IP réseau de 172.18.127.1 à 172.18.127.254 sont ajoutés. Figure 115. Recherche de dispositifsInstallation sur un Serveur VMware ESX 116 4 Saisir les commandes d'arrêt (voir Figure 116). Exemple : shutsys -ip 172.18.127.47 -e true shutbackup -ip 172.18.127.47 -e true -m 1:00 shutfile -e true -f shutdown -m 2 listshut -ip 172.18.127.47 REMARQUE: Voir « Liste des commandes de la CUI Dell » à la page 135 pour une description de toutes les commandes de la CUI Dell. REMARQUE: Chaque système d'exploitation invité exige un minimum de 30 secondes pour exécuter le ficher de commandes avant l'arrêt. L'option -m 1 de la commande shutfile dans l'exemple suivant fixe à une minute le temps total autorisé pour exécuter le fichier de commande avant l'arrêt, ce qui laisse un délai suffisant pour deux systèmes d'exploitation invités. Exemple : shutfile -e true -f shutdown.sh -m 1 Le serveur hôte et le système d'exploitation invité s'arrêtent de façon ordonnée et progressive après que la batterie se soit déchargée pendant une minute. Figure 116. Paramètres d'arrêtInstallation sur un Serveur VMware ESX 117 REMARQUE: Les scripts des serveurs VMware ESX et ESXi sont rédigés par William Lam, VMware vExpert. http://communities.vmware.com/docs/DOC-9531 Merci à William Lam (@lamw sur Twitter et VMTN) pour l'utilisation des scripts.Installation sur un Serveur VMware ESXi 118 7 Installation sur un Serveur VMware ESXi Ce guide décrit l'installation et la configuration du Logiciel de gestion d'onduleur Dell sur un serveur VMware ESXi. L'agent du Logiciel de gestion d'onduleur Dell ne peut pas être installé sur le système hyperviseur car VMware® ESXi n'a pas de console administrative pour l'hyperviseur. Cependant, le logiciel peut être installé sur VMware Infrastructure Management Assistant (VIMA) 1.0 ou sur vSphere Management Assistant (vMA) 4.x pour gérer l'arrêt des hôtes VMware ESXi. (voir Figure 117). Vous pouvez configurer l'ESXi pour suspendre ou arrêter de façon sûre et ordonnée les systèmes d'exploitation invités en configurant l'hyperviseur ESXi. Ceci autorise un agent logiciel Dell sur un système d'exploitation invité (VIMA/vMA). Le Logiciel de gestion d'onduleur Dell vous permet de connecter un VMware ESXi 3.x ou 4.x à un onduleur via la Carte de gestion réseau. Le logiciel indique au serveur VMware les événements de courant ou les alertes de l'onduleur avec des informations de diffusion par pop-up sur la console. Il éteint également en toute sécurité le serveur VMware ESXi et le système d'exploitation invité. Avant que le système VMware ESXi ne s'éteigne, utiliser les scripts shutdownESXi.sh et shutdownESXi41.sh pour arrêter le système d'exploitation invité. (voir étape 8 à la page 130). Tous les tests ont été réalisés sur un serveur VMware avec deux systèmes d'exploitation invités [Windows Small Business Server (SBS) 2003 et Red Hat] et dans certaines conditions précises, telles que : • La charge de la batterie de l'onduleur est faible • La durée d'autonomie est atteinte • La durée de décharge de la batterie est atteinte Les opérations testées comprennent : • Arrêt de sécurité du serveur VMware • Arrêt de sécurité du système d'exploitation invité • Notifications de tous les événements relatifs à l'alimentation en énergie ou alertes de l'onduleur au serveur VMwareInstallation sur un Serveur VMware ESXi 119 Figure 117. Présentation Générale de la Structure de l'Environnement du VMware ESXi VIMA 1.0/ vMA 4.x SE2 (Linux) invité/ virtuel Applications, services, etc. SEn (Solaris) invité/ virtuel Applications, services, etc. Hyperviseur ESXi du Serveur VMware Client de l'agent logiciel Dell Carte de gestion réseau Dell OnduleurInstallation sur un Serveur VMware ESXi 120 Installation et configuration Ce guide fournit des informations concernant l'installation et la configuration du Logiciel de gestion d'onduleur Dell sur un serveur VMware ESXi ainsi que l'installation des outils VMware et vMA 4.x sur un système d'exploitation invité. Conditions • Machine serveur VMware ESXi • VIMA 1.0 ou vMA 4.x installé en tant qu'invité • Client d'Infrastructure VMware installé sur une machine différente pour la configuration du Serveur VMware ESXi. • Client Secure Copy Protocol (SCP) comme WinSCP pour télécharger des progiciels sur le serveur VMware ESXi • Logiciel de gestion d'onduleur Dell installé sur le vMA • VMware ESXi (version activée) Installation du vMA Pour installer l'application vMA : 1 Aller sur http://www.vmware.com/support/developer/vima/ pour télécharger le logiciel depuis le site Internet de VMware. 2 Décompresser le pack d'application virtuelle vMA. 3 Démarrer le Client Infrastructure VMware : a Sélectionner Fichier > Déployer Modèle OVF. b Cliquer sur Parcourir. c Sélectionner le Format Open Virtualization Format (OVF) et cliquer sur Suivant. Configuration du vMA Pour configurer le logiciel du vMA : REMARQUE: Le nom d'utilisateur par défaut est vi-admin. 1 Entrer la commande suivante pour ajouter des Serveurs Cibles au vMA : sudo vifp addserver Exemple de commande : sudo vifp addserver 172.18.127.11 2 Entrer la commande suivante pour permettre une authentification continue pour le CLI distant et la Boîte à Outils VI Perl : Exemple de commande : sudo vifpinit 172.18.127.11Installation sur un Serveur VMware ESXi 121 3 Vérifier que le serveur cible a été ajouté. Entrer la commande suivante pour afficher des serveurs cibles : sudo vifp listservers Exemple de réponse : 172.18.127.11 ESXi Configuration du Serveur VMware ESXi Pour permettre des interactions entre des machines physiques et virtuelles, les outils VMware doivent être installés sur chaque machine virtuelle. Pour de plus amples informations, accéder au site Internet de VMware à l'adresse http://www.vmware.com/pdf/osp_install_guide.pdf afin de télécharger le guide d'installation des outils VMware pour les packages spécifiques aux systèmes d'exploitation.Installation sur un Serveur VMware ESXi 122 Installation des Outils VMware sur un Système d'Exploitation Invité Microsoft Windows Pour installer les Outils VMware sur un Système d'Exploitation Invité Microsoft Windows : 1 Sur la page Modèles VM, sélectionner le nom de modèle de machine virtuelle et sélectionner ensuite l'onglet Console. La fenêtre de la console s'ouvre (voir Figure 118). Figure 118. Fenêtre de Console 2 Insérer et démarrer le CD d'installation du système d'exploitation Microsoft Windows. Nom de Modèle de Machine Installation sur un Serveur VMware ESXi 123 3 Se connecter au système d'exploitation invité à partir de la console de la machine virtuelle. 4 Sélectionner le nom du modèle, puis faire un clic-droit et sélectionner Guest>Installer/Mettre à Niveau les Outils VMware dans le menu (voir Figure 119). Figure 119. Menu de Modèle de Machine Virtuelle 5 À partir du système d'exploitation invité, cliquer sur OK pour confirmer que vous souhaitez installer les outils VMware et lancer l'assistant d'installation. • Si un lancement automatique est possible dans le système d'exploitation hôte (le réglage par défaut pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows), une fenêtre s'ouvre. • Si un lancement automatique n'est pas possible, lancer l'installateur Outils VMware. Cliquer sur démarrer > Exécuter et saisir D:\setup.exe, où D : est le premier lecteur CD-ROM virtuel.Installation sur un Serveur VMware ESXi 124 6 Suivre les instructions à l'écran. • Sur le serveur Microsoft Windows 2003, le pilote SVGA est installé automatiquement et le système d'exploitation invité l'utilise une fois redémarré. • Après avoir installé les Outils VMware, les systèmes d'exploitation invités Microsoft Windows 2000 et Microsoft Windows XP doivent être redémarrés pour utiliser le nouveau pilote. Installation des outils VMware sur un système d'exploitation invité Linux Pour installer les Outils VMware pour un Système d'Exploitation invité Linux : 1 Sur la page Modèles VM, sélectionner le nom de modèle de machine virtuelle et sélectionner ensuite l'onglet Console. La fenêtre de la console s'ouvre (voir Figure 120). Figure 120. Fenêtre de Console 2 Insérer le CD d'installation du serveur VMware. Aller sur \VMware\RPMS pour localiser le pack d'installation des Outils VMware. Nom de Modèle de Machine Installation sur un Serveur VMware ESXi 125 3 Se connecter au système d'exploitation invité à partir de la console de la machine virtuelle (voir Figure 121). Figure 121. Fenêtre de Console - Connexion 4 Sélectionner le nom du modèle, puis faire un clic-droit et sélectionner Guest>Installer/Mettre à Niveau les Outils VMware dans le menu (voir Figure 119). 5 Faites apparaître le CD avec la commande : mount /dev/cdrom /mnt 6 Installer le pack avec la commande : cd /mnt/VMware/RPMS rpm -Uvh VMware-esx*.rpm REMARQUE: Le nom du pack est probablement différent. 7 Configurer les outils VMware avec la commande : vmware-config-tools.plInstallation sur un Serveur VMware ESXi 126 8 Saisir le numéro : 1 9 Démarrer les Outils VMware avec la commande : vmware-toolbox & Pour les outils VMware, OK s'affiche sur la page récapitulative si les outils sont disponibles (voir Figure 122). Figure 122. Outils VMware disponibles OK indique que des outils VMware sont disponibles.Installation sur un Serveur VMware ESXi 127 Configuration de Démarrage et d'Arrêt VIMA/vMA REMARQUE: Vous pouvez configurer la machine physique pour lancer le système d'exploitation automatique au démarrage. Cette configuration se situe dans le système élémentaire d'entrée/sortie de votre machine (BIOS). Pour de plus amples informations, se reporter à la documentation du matériel informatique technique spécifique. REMARQUE: Vous pouvez configurer les propriétés de démarrage et d'arrêt des systèmes d'exploitation invités comme suspendues. • Arrêt Automatique d'invité (VIMA/vMA) lorsque l'invité ESXi est arrêté et • Démarrage Automatique d'invité lorsque l'invité ESXi est démarré Pour configurer les arrêts et les démarrages VIMA/vMA : 1 Choisir le serveur invité dans l'arborescence gauche par l'Interface Client d'Infrastructure Virtuelle et sélectionner ensuite l'onglet Configuration. 2 Sélectionner Démarrage/Arrêt Machine Virtuelle dans la liste Logiciel, puis cliquer sur Propriétés. La fenêtre Démarrage et Arrêt de la Machine Virtuelle s'ouvre (voir Figure 123). 3 Saisir les paramètres comme indiqué sur la fenêtre Démarrage et Arrêt de la Machine Virtuelle : • Pour chaque machine virtuelle, régler le temps de démarrage sur 10 secondes • Pour chaque machine virtuelle, régler le délai d'arrêt sur 30 secondesInstallation sur un Serveur VMware ESXi 128 Figure 123. Paramètres de Démarrage/Arrêt REMARQUE: Tous les éléments matériels doivent avoir une configuration réseau opérationnelle qui leur permet de communiquer librement entre eux. Le Logiciel de gestion d'onduleur Dell utilise TCP et UDP pour la communication avec l'onduleur. 4 Confirmer que les ports UDP suivants sont activés sur le pare-feu VIMA/vMA : 161, 162 et 3369. Exemples de commandes pour le port161: sudo iptables -I INPUT -p udp --dport 161 -j ACCEPT sudo iptables -I OUTPUT -p udp --dport 161 -j ACCEPT 5 Confirmer que les ports TCP suivants sont activés sur le pare-feu VIMA/vMA : 2099Installation sur un Serveur VMware ESXi 129 Installation du Logiciel de gestion d'onduleur Dell Pour installer le logiciel : 1 Démarrer le système d'exploitation invité vMA 4.x. 2 Télécharger le logiciel à partir du site Internet Dell (support.dell.com) ou à partir du CD (F618R A04 ou plus récent) fourni avec l'onduleur. 3 Télécharger le logiciel à partir de Windows vers vMA 4.x en utilisant les outils WinSCP. 4 Copier les fichiers Linux et InstallerData du CD vers vMA. 5 Entrer les commandes suivantes pour accéder aux fichiers Linux et InstallerData : sudo chmod -R 777 Linux sudo chmod -R 777 InstallerData 6 Entrer le chemin Linux, puis la commande suivante afin d'installer le logiciel : cd Linux sudo ./setup_console.bin 7 VMware ESXi 4.0 uniquement. Modifier le document VMwareESXHosts sur le chemin d'installation. Ajouter toutes les adresses IP hôte du serveur ESXi, séparées par des espaces. Ajouter l'adresse IP du serveur ESXi sur lequel VIMA/vMA est installé comme dernière entrée. Exemple : 172.18.127.13 172.18.127.12 172.18.127.11 REMARQUE: Pour configurer chaque serveur, voir « Configuration du vMA » à la page 120.Installation sur un Serveur VMware ESXi 130 8 VMware ESXi 4.1 et versions ultérieures. Modifier les deux paramètres suivants dans le script shutdownESXi41.sh : • vma_name (nom de la vMA) • timeout (temps pendant lequel le système d'exploitation attend que toutes les machines virtuelles soient éteintes avant d'amorcer l'arrêt de l'hôte ESXi) a Ouvrir le script shell shutdownESXi41.sh. Le nom de la machine virtuelle est indiqué dans le volet gauche de la fenêtre de l'interface client. Dans cet exemple, la valeur du paramètre vma_name est VMA4.1. (voir Figure 124). Figure 124. Nom de la vMA b Entrer le script suivant pour remplacer la valeur VMA du paramètre vma_name par la valeur VMA4.1: perl ghettoHostShutdown41.pl --host_operation autoquery --vm_operation auto --timeout 2 --vma_name "VMA4.1" c Ouvrir le script shell shutdownESXi41.sh. d Calculer le temps pendant lequel le système d'exploitation doit attendre que toutes les machines virtuelles s'éteignent avant d'amorcer l'arrêt de l'hôte ESXi. Chaque système d'exploitation invité a besoin d'au moins 30 secondes pour s'éteindre. Si les machines virtuelles (MV) sont au nombre de 10, le paramètre timeout doit donc être réglé sur 5 minutes. Exemple : 10 MV x 30 secondes = 300 secondes (5 minutes) e Entrer le script pour changer le paramètre timeout. Exemple : perl ghettoHostShutdown41.pl --host_operation autoquery --vm_operation auto --timeout 5 --vma_name "VMA"Installation sur un Serveur VMware ESXi 131 D'autres variables pour l'hôte et les machines virtuelles sont répertoriées dans le Tableau 4 et le Tableau 5. 9 Démarrer l'Agent. À partir du chemin d'installation, saisir la commande : sudo ./agent start Réglage des paramètres d'arrêt de la Carte de gestion réseau La procédure suivante est un exemple de configuration de la Carte de gestion réseau pour un arrêt progressif des dispositifs sélectionnés. REMARQUE: Voir le Tableau 6 à la page page 135 pour une liste complète des commandes de l'Interface Utilisateur de Commande (CUI) Dell. 1 Aller au chemin d'installation. 2 Saisir ./CuiManager pour démarrer le CuiManager (voir Figure 125). 3 Recherche d'un seul dispositif en saisissant search4 et l'adresse IP réseau du dispositif, ou recherche de plusieurs dispositifs dans une plage. Par exemple : search4 -ip 172.18.127.1 -ip 172.18.127.254 -c public Tableau 4. Variables pour l'hôte ESXi Vmware Paramètre Description shutdown Arrête l'hôte une fois tous les systèmes d'exploitation invités éteints ou le délai expiré. standby Met l'hôte en mode veille si ce mode est pris en charge et si l'interface de gestion intelligente de matériel (IPMI)/le contrôleur de gestion de la carte mère (BMC) est configuré(e). Faute de mode veille ou de BMC/IMPI configuré(e), l'hôte est éteint. dryrun Génère un journal détaillé des exécutions sans qu'aucune action soit réalisée au niveau de l'hôte ou des systèmes d'exploitation invités. autoquery Génère un récapitulatif des priorités d'arrêt/démarrage automatique actuellement configurées (le cas échéant). Ces informations aident à choisir une valeur appropriée pour le temps timeout. Tableau 5. Variables pour les systèmes d'exploitation invités Paramètre Description shutdown Éteint le système d'exploitation invité une fois le délai expiré. suspend Suspend le système d'exploitation invité (action recommandée, car plus rapide qu'un arrêt). auto Utilise la configuration actuelle d'arrêt automatique.Installation sur un Serveur VMware ESXi 132 Tous les dispositifs de l'adresse IP réseau de 172.18.127.1 à 172.18.127.254 sont ajoutés. Figure 125. Recherche de dispositifsInstallation sur un Serveur VMware ESXi 133 4 Saisir les commandes d'arrêt (voir Figure 126). – Exemple VMware ESXi 4.0 : shutsys -ip 172.18.127.47 -e true shutbackup -ip 172.18.127.47 -e true -m 1:00 shutfile -e true -f /opt/ups/shutdownESXi.sh -m 2 listshut -ip 172.18.127.47 REMARQUE: Chaque système d'exploitation invité exige un minimum de 30 secondes pour exécuter le ficher de commandes avant l'arrêt. L'option -m 1 de la commande shutfile dans l'exemple suivant est fixée à une minute de temps total autorisé pour exécuter le fichier de commande avant arrêt, ce qui laisse un délai suffisant pour deux systèmes d'exploitation invités. Exemple : shutfile -e true -f /opt/ups/shutdownESXi.sh -m 1 – Exemple VMware ESXi 4.1 ou version ultérieure : shutsys -ip 172.18.127.47 -e true shutbackup -ip 172.18.127.47 -e true -m 1:00 shutfile -e true -f /opt/ups/shutdownESXi41.sh -m 3 listshut -ip 172.18.127.47 REMARQUE: Le temps de l'option -m dans la commande shutfile doit être supérieur au délai (timeout) dans le document de shutdownESXi41.sh. Par défaut, le délai est de 2 minutes.Installation sur un Serveur VMware ESXi 134 Figure 126. Paramètres d'arrêt Le serveur hôte et le système d'exploitation invité s'arrêtent de façon ordonnée et progressive après que la batterie se soit déchargée pendant une minute. L'état s'affiche dans le panneau Tâches Récentes en bas de la fenêtre (voir Figure 127). Figure 127. Panneau des Tâches Récentes - Confirmation d'ArrêtInstallation sur un Serveur VMware ESXi 135 Liste des commandes de la CUI Dell L'Interface Utilisateur de Commande (CUI) Dell est un programme client qui se connecte au serveur du moniteur Dell. Le programme ne fonctionne que sur des dispositifs SNMP et est uniquement utilisé sur des systèmes d'exploitation qui prennent en charge des commandes de caractères. La CUI Dell sert essentiellement à rechercher des dispositifs SNMP et à régler les paramètres d'arrêt des systèmes d'exploitation. Le Tableau 6 répertorie les commandes de la CUI Dell. Tableau 6. Dell Commandes de la CUI Commande Description del But : Supprimer le dispositif SNMP Format : del target_ip [[target_ip]] Exemple : del 172.18.128.32 help But : Énumérer toutes les commandes de la CUI Format : help import But : Importer les fichiers de lots et exécuter des commandes Format : import target_file Exemple : import mybatch.txt list But : Énumérer tous les dispositifs SNMP connectés au moniteur Format : list listshut But : Énumérer les messages des paramètres d'arrêt Format : listshut [-ip target_ip] Option : -ip target_ip : Adresse IPv4 ou IPv6 Exemples : listshut -ip 172.18.127.123 (liste des messages pour un dispositif) listshut (liste des messages pour tous les dispositifs) powerby But : afficher ou régler « Source d'énergie » Format : powerby [-ip target_ip] [-s count] Options : -ip target_ip : Adresse IPv4 ou IPv6 -s unité: Segment 1 ou 2 Exemple : powerby -ip 172.18.127.25 -s 1 quit But : Quitter la CUI Format : quitInstallation sur un Serveur VMware ESXi 136 redundant But : Afficher, ajouter ou supprimer une IP pour « Réglage Entrée Onduleur Redondant » Format : redundant [-r] [[target_ip]] Option : -r Supprime des dispositifs SNMP redondants Exemples : redundant 172.18.128.32 172.18.127.50 (ajout de l'IP redondante) redundant -r (suppression de toutes les IP redondantes) redundant (liste de tous les messages liés aux IP redondantes) search4 But : Rechercher dispositifs SNMP IPv4 Format : search4 [ip target_ip] [-ip target_ip] [-c community] Options : -ip target_ip : Adresse IPv4 (adresse par défaut : 255.255.255.255) -c community Autorisation de communication SNMP (public par défaut) Exemples : search4 -ip 172.18.127.1 -ip 172.18.127.254 -c public search4 (en utilisant une valeur d'option par défaut) search6 But : Rechercher dispositifs SNMP IPv6 Format : search6 [-ip target_ip] [-c community] Options : -ip target_ip : Adresse IPv6 (adresse par défaut: ff02::1) -c community Autorisation de communication SNMP (public par défaut) Exemples : search6 -ip ff02::1 -c public search6 (en utilisant une valeur d'option par défaut) shutbackup But : Message d'affichage ou réglage de « Laisser la batterie se décharger pendant » Format : Utilisation : shutbackup [-ip target_ip] [-e boolean] [-m time] Options : -ip target_ip : Adresse IPv4 ou IPv6 -e booléen : true - activation ; false - désactivation -m heure : minutes : secondes (plage 0:0 à 999:59) REMARQUE : Aucune option d'affichage de messages relatifs aux dispositifs. Exemple : shutbackup -ip 172.18.127.123 -e true -m 10:10 Tableau 6. Dell Commandes de la CUI (suite) Commande DescriptionInstallation sur un Serveur VMware ESXi 137 shutfile But : Message d'affichage ou réglage de « Exécuter Fichier Commande avant l'Arrêt » Format : shutfile [-e boolean] [-f file] [-m time] Options : -e booléen : true - activation ; false - désactivation -f fichier_cible : Exécution du fichier nommé avant l'arrêt -m heure : minutes (plage 1 - 60) REMARQUE : Aucune option d'affichage de messages relatifs aux dispositifs. Exemple : shutfile -e true -f abc.bat -m 2 shutlow But : Message d'affichage ou réglage de « Commencer Immédiatement l'Arrêt si Batterie Faible » Format : shutlow [-ip target_ip] [-e boolean] Options : -ip target_ip : Adresse IPv4 ou IPv6 -e booléen : true - activation ; false - désactivation REMARQUE : Aucune option d'affichage de messages relatifs aux dispositifs. Exemple : shutlow -ip 172.18.127.123 -e true shutremain But : Message d'affichage ou réglage de « Arrêt lorsque la durée restante de la batterie est inférieure à » Format : shutremain [-ip target_ip] [-e boolean] [-m time] Options : -ip target_ip : Adresse IPv4 ou IPv6 -e booléenn : true - activation ; false - désactivation -m heure : minutes : secondes (plage 0:0 à 999:59) REMARQUE : Aucune option d'affichage de messages relatifs aux dispositifs. Exemple : shutremain -ip 172.18.127.123 -e true -m 10:10 shutsys But : Message d'affichage ou réglage de « Système » Format : shutsys [-ip target_ip] [-e boolean] Options : -ip target_ip : Adresse IPv4 ou IPv6 -e booléen : true - activation, false - désactivation REMARQUE : Aucune option d'affichage de messages relatifs aux dispositifs. Exemple : shutsys -ip 172.18.127.123 -e true stopsearch But : Arrêter de rechercher un fil Format : stopsearch Tableau 6. Dell Commandes de la CUI (suite) Commande DescriptionInstallation sur un Serveur VMware ESXi 138 REMARQUE: Les scripts des serveurs VMware ESX et ESXi sont rédigés par William Lam, VMware vExpert. http://communities.vmware.com/docs/DOC-9531 Merci à William Lam (@lamw sur Twitter et VMTN) pour l'utilisation des scripts. Matrices de stockage Dell PowerVault MD3600f et MD3620f Manuel du propriétaire Modèle réglementaire : série E03J et série E04J Type réglementaire : E03J001 et E04J001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, PowerEdge™, PowerVault™ et OpenManage™ sont des marques de Dell Inc. Intel ® est une marque déposée d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft ® , Windows ® , Windows Server ® , MS-DOS ® et Internet Explorer ® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat ® et Red Hat Enterprise Linux ® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. SUSE ® est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle réglementaire : série E03J et série E04J Type réglementaire : E03J001 et E04J001 2011 - 09 Rév. A01Table des matières 3 Table des matières 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 À propos du présent document . . . . . . . . . . . . . 21 À l'intérieur de la boîte de la matrice de stockage Dell PowerVault de série MD3600f . . . . . . . . . . . 22 Matrice de stockage série MD3600f . . . . . . . . 22 Dell PowerVault Modular Disk Storage Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2 Planification : à propos de la matrice de stockage . . . . . . . . . . . . . . 25 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fonctionnalités matérielles . . . . . . . . . . . . . . . 26 Voyants et fonctions du panneau avant . . . . . . 26 Fonctionnalités et voyants du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Codes de voyant du disque dur . . . . . . . . . . . . . 29 Caractéristiques des modules d'alimentation et de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Codes et fonctionnalités des voyants d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Table des matières 3 Planification : modules de contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Modules de contrôleur RAID. . . . . . . . . . . . . . . 33 Connecteurs et fonctions du module de contrôleur RAID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Indications de liaison/débit de voyant de canal d'hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Module de contrôleur RAID — Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Bloc de batterie de sauvegarde . . . . . . . . . . 37 Arrêt thermique de la matrice de stockage . . . . 37 Réinitialisation du mot de passe système . . . . . 38 Fonctions et fonctionnalités du cache . . . . . . . . . 38 Mise en miroir de la mémoire cache . . . . . . . . 38 Cache à écriture différée . . . . . . . . . . . . . . 38 Cache à écriture immédiate . . . . . . . . . . . . 39 Émetteurs-récepteurs SFP, fibre optique et câbles SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Interopérabilité des périphériques de 2 Gb/s, 4 Gb/s et 8 Gb/s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Disques physiques, disques virtuels et groupes de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Disques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 État des disques physiques . . . . . . . . . . . . . 42Table des matières 5 SMART : acronyme de « Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology », technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Disques virtuels et groupes de disques . . . . . . 44 États de disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . 45 Niveaux de RAID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilisation des niveaux de RAID . . . . . . . . . . 46 Taille de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Opérations de disques virtuels . . . . . . . . . . . . . 48 Initialisation des disques virtuels. . . . . . . . . . 48 Initialisation en arrière-plan . . . . . . . . . . . . 48 Initialisation en avant-plan . . . . . . . . . . . . . 49 Vérification de cohérence . . . . . . . . . . . . . 49 Vérification des supports . . . . . . . . . . . . . . 49 Durée du cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Limites aux opérations sur les disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Opérations sur les groupes de disques . . . . . . . . . 50 Migration du niveau de RAID. . . . . . . . . . . . 50 Migration de taille de segment . . . . . . . . . . . 51 Extension de la capacité de disque virtuel . . . . . 51 Extension d'un groupe de disques . . . . . . . . . 52 Défragmentation d'un groupe de disques . . . . . 52 Limite des opérations sur groupe de disques . . . 52 Priorité des opérations RAID en arrière-plan. . . . . . 53 Migration de disque virtuel et itinérance de disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Migration de disque . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Itinérance de disque . . . . . . . . . . . . . . . . 556 Table des matières Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Adressage serveur hôte à disque virtuel . . . . . . 56 Types d'hôtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Instantanés de disque virtuel . . . . . . . . . . . . 57 Disque virtuel d'instantané des données modifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Copie de disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . 58 Restauration de disque virtuel . . . . . . . . . . . 59 Utilisation simultanée de copie d'instantané et de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Logiciel multivoies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Contrôleurs et chemins d'accès préférés et alternatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Propriétaire du disque virtuel. . . . . . . . . . . . 61 Équilibrage de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Contrôle des performances des systèmes de série MD3600i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 5 Configuration : Présentation . . . . . . . . . 67 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Fenêtre de gestion d'entreprise . . . . . . . . . . 68 Fenêtre Gestion des matrice (AMW) . . . . . . . . 70 6 À propos de la matrice de stockage . . . 73 Matrices de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Ajout de baies de stockage . . . . . . . . . . . . . 74 Configuration de la matrice de stockage . . . . . . 76 Localisation des matrices de stockage. . . . . . . 78 Nommez ou renommez la matrice de stockages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Table des matières 7 Définition d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . 80 Affichage des connexions de matrice de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Ajout/Modification d'un commentaire à une matrice de stockage existante . . . . . . . . . . . . . . . 82 Suppression de matrices de stockage . . . . . . . 82 Activation des fonctions premium . . . . . . . . . 83 Affichage d'une alerte de basculement . . . . . . 83 Modification des paramètres de cache de la matrice de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Modification des ID des boîtiers d'extension . . . 84 Modification de l'ordre des boîtiers dans le volet Physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Configuration des notifications d'alerte . . . . . . . . 85 Configuration des alertes par e-mail . . . . . . . . 86 Configuration des alertes SNMP . . . . . . . . . . 89 Paramètres de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Configuration des horloges de module de contrôleur de matrice de stockage RAID . . . . . 92 7 Configuration : Event Monitor (Moniteur des événements) . . . . . . . . . . 93 Activation ou désactivation d'Event Monitor . . . . . . 93 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 8 Configuration : à propos de votre hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Configuration de l'accès des hôtes . . . . . . . . . . . 958 Table des matières Utilisation de l'onglet Adressages . . . . . . . . . . . 96 Définition d'un hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Suppression de l'accès d'un hôte . . . . . . . . . . . . 98 Gestion des groupes d'hôtes. . . . . . . . . . . . . . . 99 Création d'un groupe d'hôtes. . . . . . . . . . . . 99 Déplacement d'un hôte vers un autre groupe d'hôtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Retrait d'un groupe d'hôtes. . . . . . . . . . . . 101 Topologie hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Démarrage ou arrêt de l'agent de contexte hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Protection des chemins de données E/S . . . . . . . 103 Gestion des identificateurs de port d'hôte . . . . . . 104 9 Création de groupes de disques et de disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Création de groupes de disques et de disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Création de groupes de disques . . . . . . . . . 108 Localisation d'un groupe de disques . . . . . . . 110 Création de disques virtuels . . . . . . . . . . . 111 Modification de la priorité de modification de disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Modification des paramètres de cache de disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Modification de la taille de segment d'un disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Modification du type d'E/S . . . . . . . . . . . . 118 Choix d'un type de disque physique approprié . . . . 119Table des matières 9 Sécurité de disque physique avec disque auto-cryptable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Création d'une clé de sécurité . . . . . . . . . . . 123 Modification d'une clé de sécurité. . . . . . . . . 124 Enregistrement d'une clé de sécurité . . . . . . . 126 Valider la clé de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 127 Déverrouillage des disques physiques sécurisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Effacement de disques physiques sécurisés. . . . 128 Configuration de disques physiques de rechange . . . 128 Disques de rechange et reconstruction . . . . . . 131 Disques de rechange globaux . . . . . . . . . . . 131 Opération de disque de rechange . . . . . . . . . 131 Protection de lecteur de rechange. . . . . . . . . 132 Protection contre les pannes de boîtier. . . . . . . . . 133 Adressage hôte à disque virtuel. . . . . . . . . . . . . 134 Création de mappages entre systèmes hôtes et disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Modification et suppression d'un adressage hôte à disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Changement du propriétaire du contrôleur du disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Suppression d'un adressage hôte à disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Changement du propriétaire du module de contrôleur RAID d'un groupe de disques . . . . . 139 Modification du niveau RAID d'un groupe de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Suppression d'un adressage entre système hôte et disque virtuel avec Linux DMMP (Device Mapper Multipath). . . . . . . . . . . . . 141 Adressages restreints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14210 Table des matières Changement du propriétaire de module de contrôleur RAID d'un disque virtuel ou d'un groupe de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Modification du niveau RAID d'un groupe de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Partitionnement du stockage . . . . . . . . . . . . . 147 Extension des groupes de disques et des disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Extension d'un groupe de disques . . . . . . . . 148 Extension d'un disque virtuel . . . . . . . . . . . 149 Utilisation de la capacité libre . . . . . . . . . . 150 Utilisation de la capacité non configurée . . . . 150 Migration d'un groupe de disques. . . . . . . . . . . 150 Exporter un groupe de disques . . . . . . . . . . 151 Exportation d'un groupe de disques . . . . . . . 151 Importer un groupe de disques . . . . . . . . . . . . 152 Importation d'un groupe de disques . . . . . . . 152 Analyse des supports de la matrice de stockage . . . 153 Modification des paramètres d'analyse des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Interruption d'un balayage des supports . . . . . 155 10 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel . . . . . . . . 157 Planification d'un instantané de disque virtuel . . . . 158 Raisons courantes de la planification d'un instantané de disque virtuel . . . . . . . . . . . 158 Consignes de création de planifications d'instantanés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Table des matières 11 Activation et désactivation de planifications d'instantané. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Création d'un instantané de disque virtuel via l'option de chemin simple . . . . . . . . . . . . . . . . 161 À propos du chemin simple. . . . . . . . . . . . . 161 Préparation des serveurs hôtes pour la création d'un instantané à l'aide d'un chemin simple . . . . 162 Création d'un instantané de disque virtuel via l'option de chemin avancé . . . . . . . . . . . . . . . 165 À propos du chemin avancé . . . . . . . . . . . . 165 Préparation des serveurs hôtes pour la création d'un instantané à l'aide d'un chemin avancé . . . 166 Création d'un instantané avec l'option de chemin avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Dénomination des instantanés de disque virtuel . . . . 170 Capacité de logithèque d'instantanés . . . . . . . . . 172 Désactivation d'un instantané de disque virtuel . . . . 175 Préparation des serveurs hôtes à la nouvelle création d'un instantané de disque virtuel . . . . . 176 Recréation d'un instantané de disque virtuel. . . . . . 177 Restauration d'instantanés . . . . . . . . . . . . . . . 177 Règles et consignes pour l'exécution d'une restauration d'instantané. . . . . . . . . . . . . . 178 Protection contre l'échec de la restauration d'instantané. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Versions précédentes de MD Storage Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Démarrage d'une restauration d'instantané . . . . 180 Reprise d'une restauration d'instantané . . . . . . 180 Annulation d'une restauration d'instantané . . . . 18112 Table des matières 11 Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel . . . . . . . . . . . . . 183 Types de copie virtuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Copie hors ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Copie en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Création d'une copie de disque virtuel pour un disque MSCS partagé . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Disque virtuel : autorisations de lecture/écriture. . . 187 Restrictions liées à la fonction de copie de disque virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Création d'une copie de disque virtuel . . . . . . . . 189 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . 189 Opérations de copie et de modification d'un disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Assistant Création de copie . . . . . . . . . . . 190 Échec d'une copie de disque virtuel . . . . . . . 190 Propriétaire préféré de module de contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Module de contrôleur RAID en panne . . . . . . . . . 191 Gestionnaire de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Copie du disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Performances de la matrice de stockage pendant une copie de disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . 194 Définition de la priorité d'une copie. . . . . . . . . . 194 Arrêt de la copie d'un disque virtuel . . . . . . . . . 195 Lancement d'une nouvelle copie d'un disque virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Table des matières 13 Préparation des serveurs hôtes au remplacement d'une copie de disque virtuel. . . . . . . . . . . . 196 Nouvelle copie d'un disque virtuel . . . . . . . . . 197 Suppression de paires de copie. . . . . . . . . . . . . 198 12 Configuration : Fonction premium— Mise à niveau pour obtenir la couche hautes performances . . . . . . . . . . . . . . 201 13 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance . . . . . . . . . . . . . 203 Configuration d'accès d'hôte commutable requise pour une réplication à distance . . . . . . 203 Activation de la réplication à distance . . . . . . . 204 Disques virtuels de données de réplication . . . . 205 Niveaux de RAID des disques virtuels de données de réplication . . . . . . . . . . . . . . . 205 Paires de disque virtuel principal et de disque virtuel secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Utilisation de l'option Réplication à distance avec d'autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . 207 Partitionnement du stockage avec la Réplication à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Instantané de disque virtuel avec réplication à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Copie de disque virtuel avec Réplication à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Expansion de disque virtuel avec Réplication à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Configuration de zonage de commutateur requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Consignes de zonage pour la réplication à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20914 Table des matières Configuration en cascade des commutateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Systèmes de fichiers de journalisation et réplication à distance. . . . . . . . . . . . . . . 210 Configuration et gestion de la réplication à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Activation de la fonction premium Réplication à distance et création des disques virtuels de réplication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Activation et création des disques virtuels de données de réplication à partir d'une matrice de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Activation et création de disques virtuels de données de réplication à partir d'un groupe de disques existants . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Création d'une réplication à distance . . . . . . 213 Sélection du disque virtuel secondaire. . . . . . 214 Configuration du mode écriture . . . . . . . . . 214 Configuration de la priorité de synchronisation et de la méthode de synchronisation . . . . . . . 215 Terminer la réplication à distance . . . . . . . . 216 Propriété du module de contrôleur RAID/Chemin d'accès préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Affichage d'informations relatives à une réplication à distance ou au disque virtuel de données de réplication . . . . . . . . . . . . . . 218 Afficher l'onglet Propriétés . . . . . . . . . . . . 219 Afficher les éléments logiques du disque virtuel secondaire. . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Afficher les composants physiques ou les éléments logiques du disque virtuel principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Icônes de l'état du disque virtuel . . . . . . . . . 221 Changer le mode écriture et l'appartenance au groupe de cohérence . . . . . . . . . . . . . 221 Resynchroniser les disques virtuels . . . . . . . 223 Disques virtuels synchronisés normalement . . . 223Table des matières 15 Changer la priorité et la méthode de synchronisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Disques virtuels non synchronisés . . . . . . . . . 226 Resynchroniser automatiquement les disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Resynchroniser manuellement les disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Inverser les rôles entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire . . . . . . 228 Faire passer le disque virtuel secondaire au rang de principal et rétrograder le disque virtuel principal au rang de secondaire . . . . . . . . . . 228 Suspendre une réplication à distance . . . . . . . 229 Reprendre une réplication à distance. . . . . . . . 230 A propos des réplications à distance reprises. . . 230 Vérifier la communication entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire . . . . . . 231 Supprimer un disque virtuel d'une paire répliquée dans une matrice de stockage . . . . . 232 Supprimer un disque virtuel principal . . . . . . . 232 Supprimer un disque virtuel secondaire . . . . . . 233 Supprimer un disque virtuel principal dans une paire répliquée à partir d'une matrice de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Supprimer un disque virtuel secondaire dans une paire répliquée à partir d'une matrice de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Supprimer une réplication à distance d'une matrice de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Désactiver la réplication à distance sur la matrice de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Désactiver la fonction premium Réplication à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23616 Table des matières 14 Configuration: Device Mapper Multipath for Linux . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Utilisation des périphériques multivoies DM . . . . . 238 Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . 238 Étapes de configuration de Device Mapper . . . 239 Limites et problèmes connus . . . . . . . . . . . . . 246 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 15 Gestion : téléchargements de micrologiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Téléchargement des modules de contrôleur RAID et NVSRAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Téléchargement du micrologiciel du contrôleur RAID et de la NVSRAM. . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Téléchargement du micrologiciel de la NVSRAM uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Téléchargement du micrologiciel de disque physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Téléchargement du micrologiciel d'un module d'extension EMM série MD1200 . . . . . . . . . . . . 258 Technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque « SMART » (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology) . . . . . . . . . 260 Erreurs de support et secteurs illisibles . . . . . . . 260Table des matières 17 16 Gestion : installation des composants de la matrice . . . . . . . . . . 261 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Cadre avant (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Retrait du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . 261 Installation du cadre avant . . . . . . . . . . . . . 262 Disques Durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Retrait d'un cache de disque dur. . . . . . . . . . 263 Installation d'un cache de disque dur . . . . . . . 264 Retrait d'un lecteur de disque dur . . . . . . . . . 264 Installation d'un disque dur. . . . . . . . . . . . . 266 Retrait d'un disque dur installé dans un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Installation d'un disque dur dans un support . . . 269 Module de contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . 269 Retrait d'un cache de module de contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Installation d'un cache de module de contrôleur RAID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Retrait d'un module de contrôleur RAID . . . . . . 270 Installation d'un module de contrôleur RAID. . . . 272 Ouverture du module de contrôleur RAID . . . . . 273 Fermeture du module de contrôleur RAID . . . . . 274 Unité de batterie de secours du module de contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Retrait de l'unité de batterie de secours du module de contrôleur RAID. . . . . . . . . . . . . 275 Installation de l'unité de batterie de secours du module de contrôleur RAID . . . . . . . . . . . 276 Module de bloc d'alimentation/ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27718 Table des matières Retrait d'un module de bloc d'alimentation/ ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . 277 Installation d'un module d'alimentation et de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Retrait du panneau de commande . . . . . . . . 280 Installation du panneau de configuration . . . . 281 Fond de panier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Retrait du fond de panier . . . . . . . . . . . . . 282 Installation du fond de panier. . . . . . . . . . . 285 17 Gestion : Inventaire de micrologiciel . . 287 Afficher l'inventaire de micrologiciel . . . . . . . . . 287 18 Gestion : interfaces système . . . . . . . . . 289 Services Microsoft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Virtual Disk Service . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Service d'instantané des volumes (VSS) . . . . . 289 19 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Sous-programme de démarrage . . . . . . . . . . . . 293 État des périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Données de support de matrice de stockage . . . . . 297 Collecter les données de groupe du support automatiquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Table des matières 19 Collecte des données de disque physique . . . . . . . 299 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Recovery Guru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Profil de la matrice de stockage . . . . . . . . . . . . 301 Affichage des associations logiques . . . . . . . . . . 304 Affichage des associations physiques . . . . . . . . . 304 Recherchez des nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Utilisation de l'option Aller à . . . . . . . . . . . . . . 307 Restauration d'un état Aucune réponse de la matrice de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Localiser un disque physique . . . . . . . . . . . . . . 311 Localiser un boîtier d'extension. . . . . . . . . . . . . 311 Capturer les informations sur l'état . . . . . . . . . . . 312 Utilitaire SMrepassist . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Périphériques non identifiés . . . . . . . . . . . . . . 314 Restauration suite à une erreur de matrice de stockage non identifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Démarrer ou redémarrer le logiciel agent de contexte d'hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 20 Dépannage : votre matrice . . . . . . . . . . 321 La sécurité d'abord, pour vous et pour le système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32120 Table des matières Dépannage de la matrice de stockage Panne au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Dépannage de la perte de communication . . . . . . 321 Dépannage d'un émetteur-récepteur SFP . . . . . . . 322 Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . 324 Dépannage d'un module d'alimentation et de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Dépannage de la matrice Problèmes de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Dépannage des modules de gestion du boîtier d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Dépannage des modules de contrôleur RAID . . . . . 328 Dépannage des disques durs . . . . . . . . . . . . . 329 Dépannage des connexions de la matrice et du boîtier d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Dépannage d'une Matrice de stockage humide . . . 331 Dépannage d'une Matrice endommagée . . . . . . . 332 Dépannage des modules de contrôleur RAID . . . . . 332 États . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 21 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Introduction 21 Introduction REMARQUE : sauf spécification contraire, la série MD3600f représente les matrices de stockage Dell PowerVault MD3600f et Dell PowerVault MD3620f. AVERTISSEMENT : pour des informations de sécurité importantes, reportez-vous au document Informations sur la sécurité, l'environnement et les réglementations avant de suivre les procédures énoncées dans ce document. À propos du présent document Ce guide vous présente les fonctions de la matrice de stockage Dell PowerVault série MD3600f. Il est organisé en fonction des tâches que vous devez réaliser après avoir reçu votre matrice de stockage série MD3600f. Les tâches sont les suivantes : Planification : informations concernant la matrice de stockage et ses fonctions. Configuration : tâches à compléter pour assurer que votre matrice de stockage fonctionne de manière optimale. Gestion : tâches à effectuer pour assurer que les composants de la matrice de stockage sont à jour et fonctionnent correctement, y compris le retrait et l'installation de composants de la matrice de stockage. Dépannage : tâches à compléter pour résoudre des problèmes qui pourraient survenir dans la matrice de stockage. Vous trouverez des informations sur ces rubriques, entre autres, dans le Guide de déploiement de la matrice de stockage Dell PowerVault MD3600f et MD3620f, disponible à l'adresse support.dell.com/manuals.22 Introduction À l'intérieur de la boîte de la matrice de stockage Dell PowerVault de série MD3600f Votre emballage de produit de la matrice de série MD3600i comprend : • Matrice de stockage Dell PowerVault de série MD3600f • Émetteur-récepteur enfichable à faible encombrement (SFP) (2 par contrôleur) • Câbles de fibres optiques (en option) • Câbles d'alimentation (2) • Cadre avant (facultatif) • Rails de montage (2) (en option) • Support de ressources série MD3600f • Instructions d'installation du rack • Guide Mise en route de votre système (présente les fonctions du boîtier, leur configuration et les spécifications techniques) Matrice de stockage série MD3600f La matrice série MD3600f est une matrice redondante externe de disques indépendants (RAID) 2U, montée en rack. Elle peut prendre en charge jusqu'à 12 disques SAS (Serial-Attached SCSI) 3,5 pouces ou 24 disques SAS 2,5 pouces à 6 Gbits/s. Les matrices de stockage série MD3600f peuvent être connectées en chaîne avec des boîtiers d'extension série MD1200, fournissant ainsi un accès à un maximum de 120 disques dans l'ensemble du système de stockage (ou 192 disques avec l'activation de la fonction Premium). La connectivité entre la matrice de stockage et le serveur hôte est assurée par un adaptateur de bus d'hôte (HBA) de Fibre Channel (FC). Dell PowerVault Modular Disk Storage Manager Dell PowerVault Modular Disk Storage Manager (MDSM) est une application d'interface utilisateur graphique (GUI). Elle permet de configurer et de gérer une ou plusieurs matrices de stockage série MD3600f. Le logiciel MDSM est compris dans le Support de ressources de série MD3600f.Introduction 23 Autres informations utiles AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • Le Guide de mise en route présente la configuration et le câblage de votre matrice de stockage. • Le Guide de déploiement fournit des instructions d'installation et de configuration du logiciel et du matériel. • Le Guide CLI de Storage Manager contient des informations sur l'utilisation de l'interface de ligne de commande (CLI). • Le support de ressources contient tous les outils de gestion système. • Le document Configuration de Fibre Channel avec la matrice de stockage Dell série MD3600f fournit des informations sur les configurations, l'installation de l'adaptateur de bus d'hôte (HBA) et la segmentation. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. • La Matrice de prise en charge des systèmes contient des informations concernant les logiciels et le matériel pris en charge par les systèmes MD. Il est disponible sur le site support.dell.com/manuals. • La documentation relative à Dell PowerEdge Cluster est disponible sur le site support.dell.com/manuals. • Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au châssis ou à la documentation, ou des documents de référence technique avancés, destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens. • Ce document, ainsi que le Guide d'installation de Dell PowerVault MD série 1200 sont disponibles à l'adresse support.dell.com/manuals pour les utilisateurs qui incorporent des boîtiers d'extension MD1200. • Le document Instructions d'installation en rack, fourni avec le rack, indique comment installer le système en rack. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents.24 IntroductionPlanification : à propos de la matrice de stockage 25 Planification : à propos de la matrice de stockage Présentation La matrice de stockage de série MD3200 est conçue pour une haute disponibilité, offrant un accès redondant au stockage de données. Elle prend en charge les deux configurations : un seul contrôleur RAID ou deux contrôleurs. La matrice de stockage de série Dell PowerVault MD3600f assure la connectivité de Fibre Channel (FC) au serveur hôte et permet l'accès d'un nombre de serveurs non redondants et redondants pouvant atteindre jusqu'à huit ou quatre respectivement. Elle inclut un certain nombre de composants. Parmi ceux-ci : • Module(s) de contrôleur • Modules d'alimentation/de ventilation • Lecteurs de disques (aussi appelés lecteurs de disques physiques dans ce document) • Cadre avant (facultatif) • Un boîtier de système dans lequel se branchent les autres composants26 Planification : à propos de la matrice de stockage Fonctionnalités matérielles Voyants et fonctions du panneau avant Figure 2-1. Voyants et fonctions du panneau avant — Dell PowerVault MD3620i Figure 2-2. Voyants et fonctions du panneau avant — Dell PowerVault MD3620i 1 2 3 5 4 6 1 2 3 4 6 5Planification : à propos de la matrice de stockage 27 Figure 2-3. Fonctionnalités et voyants du cadre avant Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Voyant d'état du boîtier Le voyant d'état du boîtier s'allume lorsque le boîtier est sous tension. Bleu lorsque le système fonctionne normalement. Bleu clignotant lorsqu'un serveur hôte identifie le boîtier ou que le bouton d'identification système est enfoncé. Orange lorsque le boîtier redémarre ou est réinitialisé. Orange clignotant lorsque le boîtier est en panne ou que les hôtes n'utilisent pas le chemin préféré vers un disque virtuel. 2 Voyant d'alimentation Le voyant d'alimentation s'allume lorsque au moins une source d'alimentation alimente le boîtier. 1 2 328 Planification : à propos de la matrice de stockage 3 Voyant du mode partagé Ce voyant doit être éteint car la fonction de mode partagé n'est pas prise en charge par les matrices de stockage de série MD3600f. 4 Bouton d'identification du système Le bouton d'identification du système situé sur le panneau avant permet de localiser un boîtier précis dans un rack. Lorsque ce bouton est enfoncé, les voyants d'état du système situés sur le panneau de contrôle et le(s) module(s) de contrôleur RAID clignotent en bleu jusqu'à nouvel appui sur le bouton. 5 Disques durs MD3600f : jusqu'à 12 disques durs SAS 3,5 pouces remplaçables à chaud. MD3620f : jusqu'à 24 disques durs SAS 2,5 pouces remplaçables à chaud. 6 Sélecteur de mode du boîtier La fonction de ce sélecteur ne s'applique pas à votre matrice de stockage. Cependant, si les boîtiers d'extension de série MD1200 sont connectés en chaîne à la matrice de stockage, les sélecteurs de mode du boîtier des boîtiers d'extension de série MD1200 doivent être mis en position Mode unifié. REMARQUE : ce sélecteur doit être défini avant la mise sous tension du boîtier d'extension de série MD1200. Si vous changez la position du sélecteur après la mise sous tension du boîtier d'extension, cela n'a aucun effet sur la configuration du boîtier tant que vous n'effectuez aucun cycle d'alimentation complet sur ce dernier. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionPlanification : à propos de la matrice de stockage 29 Fonctionnalités et voyants du panneau arrière Figure 2-4. Fonctionnalités et voyants du panneau arrière : Dell PowerVault MD de série 3600f Codes de voyant du disque dur Figure 2-5. Voyants de disque dur 1 Module d'alimentation/ de refroidissement 600 W 2 Module de contrôleur RAID 0 3 Module de contrôleur RAID 1 4 Module d'alimentation/ de refroidissement 600 W 1 voyant d'activité du disque dur (vert) 2 voyant d'état du disque dur (vert et orange) 1 2 3 4 1 230 Planification : à propos de la matrice de stockage Code du voyant d'état du disque État Off (Éteint) Le disque physique : • n'a pas encore été détecté par le serveur hôte • en cours d'arrêt en vue du retrait • n'est pas pris en charge pour le module de contrôleur RAID ou n'est pas dans le logement de disque physique REMARQUE : à la mise sous tension du système, le voyant d'état des disques ne s'allume qu'une fois tous les disques durs initialisés. Lorsqu'il est éteint, l'état des disques ne permet par leur insertion ni leur retrait. Vert fixe Le disque physique est en ligne Vert clignotant (Allumé 250 ms, Éteint 250 ms) Le disque physique est en cours d'identification Vert clignotant (allumé 400 ms, éteint 100 ms) Le disque physique est en cours de reconstruction Orange clignotant (Allumé 150 ms, Éteint 150 ms) Disque physique à l'état « Échec/Panne » Vert et orange clignotant, puis éteint (vert allumé 500 ms, orange allumé 500 ms, éteint 1 000 ms) Échec du disque physique prédit (SMART) Vert et orange clignotant, puis éteint (vert 3 secondes, orange 3 secondes, éteint 3 secondes) Reconstruction du disque physique annuléePlanification : à propos de la matrice de stockage 31 Caractéristiques des modules d'alimentation et de refroidissement La matrice de stockage de série MD3600f inclut deux modules d'alimentation/de refroidissement intégrés, remplaçables à chaud. Pour maintenir une ventilation adéquate du système, les deux modules doivent être installés. Pour éviter toute surchauffe, le système doit contenir au moins un ventilateur fiable. Il est possible de remplacer un module d'alimentation et de refroidissement sans mettre le système hors tension. Pour plus d'informations sur l'installation et le retrait des modules, reportez-vous à « Module de bloc d'alimentation/ventilateur de refroidissement », à la page 277. PRÉCAUTION : le système ne peut fonctionner avec un seul module d'alimentation et de refroidissement que pendant cinq minutes. Passé ce délai, elle s'arrête automatiquement pour éviter toute surchauffe. Codes et fonctionnalités des voyants d'alimentation Figure 2-6. Codes et fonctionnalités des voyants d'alimentation 1 2 3 5 432 Planification : à propos de la matrice de stockage Élément Type de voyant Icône Description 1 Alimentation en CC Voyant vert lorsque la tension de sortie CC reste dans les limites. Si le voyant est éteint, cela indique que les tensions de sortie CC ne sont pas dans les limites. 2 Panne du module d'alimentation et de refroidissement Voyant orange lorsque la tension de sortie CC n'est pas dans les limites ou qu'une défaillance du ventilateur est détectée. Si le voyant est éteint, cela indique l'absence de situation de panne. 3 Alimentation secteur Voyant vert lorsque la tension d'entrée CA reste dans les limites. Si le voyant est éteint, cela indique qu'il n'y a pas d'alimentation ou que la tension d'entrée CA n'est pas dans les limites. 4 Connecteur d'alimentation Connectez le bloc d'alimentation externe sur ce connecteur. 5 Commutateurs d'alimentation (2) Le commutateur contrôle la sortie du courant du bloc d'alimentation vers le boîtier.Planification : modules de contrôleur RAID 33 Planification : modules de contrôleur RAID Modules de contrôleur RAID Les modules de contrôleur RAID fournissent une configuration de disque virtuel à hautes performances et avancée, et une gestion de sous-système de disques tolérante aux erreurs. Chaque module de contrôleur RAID contient 2 Go de mémoire cache qui est mise en miroir avec la mémoire cache de l'autre contrôleur pour une haute disponibilité et est protégé par un mécanisme de déchargement de cache alimenté par batterie. Les modules de contrôleur RAID fournissent les fonctions de chemin de données et gestion de boîtier suivantes : • Surveillance et contrôle de l'environnement du boîtier (température, ventilateurs, blocs d'alimentation et voyants) • Contrôle de l'accès aux disques physiques • Communication des attributs et états du boîtier au serveur hôte et à la station de gestion Chaque module de contrôleur RAID dispose de ports Fibre Channel (FC) (étiquetés FCIN) pour l'accès de l'hôte. Les ports fournissent des connexions hôte redondantes et créent un environnement de stockage à haute disponibilité. Chaque port doit avoir un module d'émetteur-récepteur enfichable à faible encombrement (SFP) installé pour la connectivité. Différentes configurations peuvent être utilisées, dans des modes à un seul contrôleur (simplex) et à deux contrôleurs (duplex), pour connecter le boîtier de stockage aux hôtes selon les besoins en redondance spécifiques. Pour des informations sur le câblage, référez-vous au Guide de déploiement de la matrice de stockage de série MD3600f and MD3620f sur support.dell.com/manuals.34 Planification : modules de contrôleur RAID Connecteurs et fonctions du module de contrôleur RAID Figure 3-1. Module de contrôleur RAID Fibre Channel de série MD3600f Élément Composant Fonction 1 Port de sortie SAS Fournit une connexion SAS pour le câblage sur un boîtier d'extension. 2 Port FCIN 0 Fournit une connexion FC hôte à contrôleur. 3 Port FCIN 1 Fournit une connexion FC hôte à contrôleur. 4 Port FCIN 2 Fournit une connexion FC hôte à contrôleur. 5 Port FCIN 3 Fournit une connexion FC hôte à contrôleur. 6 Étiquette de l'adresse MAC Fournit les adresses MAC du port de gestion. 7 Port de débogage Support Dell uniquement. 8 Voyant d'activité du port de gestion Vert lorsque la connexion Ethernet est active. Éteint lorsque la connexion Ethernet n'est pas active. 1 2 3 4 5 6 7 21 18 17 14 13 8 20 19 16 15 10 9 12 11Planification : modules de contrôleur RAID 35 9 Connecteur de port Ethernet de gestion Fournit une connexion Ethernet à 100/1000 Mb/s pour une gestion hors bande du boîtier. 10 Voyant de vitesse du port de gestion Vert lorsque la connexion Ethernet fonctionne à 1000 Mb/s. Orange lorsque la connexion Ethernet fonctionne à 100 Mb/s. Éteint lorsque la connexion Ethernet fonctionne à 10 Mb/s ou n'est pas active. 11 Sélecteur de réinitialisation du mot de passe L'activation du sélecteur supprime le mot de passe. 12 Pile défectueuse Orange lorsque l'unité de sauvegarde de batterie ou la batterie est défectueuse. Éteint lorsque l'unité de sauvegarde de batterie fonctionne correctement. 13 Voyant 1/voyant 0 du port FCIN 3 Affiche le débit de liaison et l'état du port d'après le tableau de liaison/débit de voyant de canal d'hôte qui s'y rattache. 14 Voyant de mémoire cache active ou de déchargement de mémoire cache Vert lorsque la mémoire du contrôleur intégré contient des données. Si l'alimentation en CA échoue, ce voyant change pour indiquer l'état Déchargement de mémoire cache. Si la fonction de réinitialisation de mot de passe a bien modifié le mot de passe, ce voyant clignote brièvement. 15 Voyant 1/voyant 0 du port FCIN 2 Affiche le débit de liaison et l'état du port d'après le tableau de liaison/débit de voyant de canal d'hôte qui s'y rattache. 16 Voyant d'identification système Bleu clignotant lorsque vous appuyez sur le bouton de commande du commutateur d'identification système sur le panneau avant. 17 Voyant d'erreur du contrôleur Orange lorsqu'une erreur du contrôleur est détectée. Éteint lorsque le contrôleur fonctionne correctement. Élément Composant Fonction36 Planification : modules de contrôleur RAID Indications de liaison/débit de voyant de canal d'hôte Sous chaque port FC se trouve une paire de voyants. L'état d'un port FC peut être déterminé en appliquant le tableau 3-1 à l'état de chaque paire de voyants. 18 Voyant 1/voyant 0 du port FCIN 1 Affiche le débit de liaison et l'état du port d'après le tableau de liaison/débit de voyant de canal d'hôte qui s'y rattache. 19 Voyant d'alimentation du contrôleur Vert lorsque le contrôleur est sous tension. Éteint lorsque le contrôleur est hors tension. 20 Voyant 1/voyant 0 du port FCIN 0 Affiche le débit de liaison et l'état du port d'après le tableau de liaison/débit de voyant de canal d'hôte qui s'y rattache. 21 Port de sortie SAS/Voyant d'erreur Vert lorsque les quatre liaisons sont connectées. Orange lorsqu'une à 3 liaisons sont déconnectées. Éteint lorsque toutes les liaisons de port sont déconnectées ou le câble est débranché Tableau 3-1. Voyants d'état Voyant 1 Voyant 0 CommRate Off (Éteint) Off (Éteint) Panne de liaison Off (Éteint) Activé 2 Gb/s Activé Off (Éteint) 4 Gb/s Activé Activé 8 Gb/s Élément Composant FonctionPlanification : modules de contrôleur RAID 37 Module de contrôleur RAID — Fonctions supplémentaires Bloc de batterie de sauvegarde Chaque contrôleur RAID contient une unité de sauvegarde de batterie (BBU) nanopolymère lithium ion à deux éléments. L'unité fournit une alimentation au module de contrôleur RAID en cas de coupure de courant. Voir « Unité de batterie de secours du module de contrôleur RAID », à la page 275. REMARQUE : pour les disques virtuels, le micrologiciel du contrôleur RAID change le paramétrage du cache de données en fonction de l'état de la batterie. Si la batterie est manquante ou n'est pas suffisamment chargée, le contrôleur vide la mémoire cache et définit l'attribut d'écriture sur Écriture immédiate pour tous les disques virtuels. Lorsque la batterie est remplacée, l'attribut Écriture différée est réactivé. Arrêt thermique de la matrice de stockage Le système s'éteint automatiquement lorsque la température du système dépasse le seuil de sécurité. La BBU protège contre la perte de données en fournissant une alimentation pour déchargement à la mémoire non volatile en cas de coupure de courant. Il n'est pas nécessaire de mettre hors tension tout boîtier d'extension de série MD1200 relié à la matrice de stockage lors de l'arrêt thermique. Les valeurs de seuil de température déterminent la température à laquelle survient l'arrêt. Ces seuils ne peuvent pas être modifiés. Tableau 3-2. Type de seuil d'arrêt Température de seuil — dépassement Description d'événement Seuil de panne nominal Un événement critique est défini. Seuil de panne maximum L'arrêt des blocs d'alimentation du système se déroule dans les 3 minutes qui suivent. Seuil d'arrêt L'arrêt des blocs d'alimentation du système se déroule dans les 5 minutes qui suivent.38 Planification : modules de contrôleur RAID Réinitialisation du mot de passe système Le mot de passe du système de la matrice de stockage peut être réinitialisé en cas d'oubli. Pour réinitialiser le mot de passe, appuyez et maintenez enfoncé le sélecteur de réinitialisation du mot de passe pendant au moins 5 secondes. Le mot de passe est supprimé. Voir la figure 3-1 pour localiser le sélecteur de réinitialisation du mot de passe. Le module de contrôleur RAID permet de modifier le mot de passe. Pour plus d'informations sur la définition d'un mot de passe, voir « Définition d'un mot de passe », à la page 80. REMARQUE : vous pouvez accéder au sélecteur de réinitialisation en utilisant un petit objet comme le bout d'un stylo. Fonctions et fonctionnalités du cache Mise en miroir de la mémoire cache La fonction de mise en miroir de la mémoire cache copie des données d'écriture sur hôte acceptées depuis le contrôleur primaire au contrôleur partenaire. Cette action assure que les données d'écriture sur hôte sont bien mises en miroir sur le contrôleur partenaire avant que l'hôte retourne à l'état de d'achèvement. Si un contrôleur échoue, le contrôleur survivant retient toutes les données mises en miroir. La mise en miroir de la mémoire cache est activée par défaut. Cache à écriture différée Dans le cache à écriture différée, les opérations d'écriture se terminent avec un signal de complétion envoyé au système d'exploitation hôte dès que la mémoire cache reçoit les données à écrire. Le disque physique cible reçoit les données à une heure plus appropriées afin d'augmenter les performances du contrôleur. Dans des configurations de contrôleur double-actif avec la Mise en mémoire cache à écriture différée activée, les données d'écriture sont toujours mises en miroir sur la mémoire cache du deuxième contrôleur avant que l'état d'achèvement soit envoyé à l'initiateur hôte. Le cache à écriture différée est activé par défaut à moins que la mise en miroir cache soit désactivée.Planification : modules de contrôleur RAID 39 Cache à écriture immédiate Avec un cache à écriture immédiate, les données sont écrites sur le disque physique avant que l'état d'achèvement soit renvoyé au système d'exploitation hôte. Le cache à écriture immédiate est considéré comme étant plus solide que le cache à écriture différée, puisqu'une coupure de courant a moins de chances de causer une perte de données. Le contrôleur RAID bascule automatiquement en mode Écriture immédiate si la mise en mémoire cache est désactivée ou si la batterie est manquant ou en panne. Émetteurs-récepteurs SFP, fibre optique et câbles SAS La figure 3-2 affiche le câble de fibre optique et les émetteurs-récepteurs SFP. REMARQUE : vos émetteurs-récepteurs SFP et les câbles peuvent sembler différents de ceux présentés ci-dessous. Les différences n'affectent pas les performances des émetteurs-récepteurs SFP. Les connexions d'hôte FC peuvent fonctionner à 8 Gb/s ou à un débit de données inférieur. Les ports des connexions d'hôte FC de 8 Gb/s requièrent des émetteurs-récepteurs SFP conçus pour ce débit de données. Les émetteursrécepteurs SFP qui prennent en charge d'autres débits de données sont incompatibles. AVERTISSEMENT : ne démontez ou retirez pas une pièce d'un émetteurrécepteur enfichable à faible encombrement (SFP). Vous risqueriez une éventuelle exposition au rayonnement laser. Figure 3-2. Connexion de câble de fibre optique 1 Émetteur-récepteur SFP 2 Câble Fibre optique 1 240 Planification : modules de contrôleur RAID Les ports d'expansion RAID prennent en charge les connexions d'expansion SAS. La figure 3-3 affiche un câble SAS et un connecteur SFF-8088. Figure 3-3. Câble SAS Interopérabilité des périphériques de 2 Gb/s, 4 Gb/s et 8 Gb/s Le standard FC spécifie une procédure d'auto-détection rapide. Si un port de 4 Gb/s sur un commutateur ou un périphérique est connecté à un port de 2 Gb/s, il doit ramener la liaison à 2 Gb/s. S'il existe deux ports de 8 Gb/s sur chaque extrémité d'une liaison, la liaison sera à 8 Gb/s si elle prend en charge les spécifications requises. Si une liaison est à 4 Gb/s dans ce cas de figure, une longueur de câble excessive, une mauvaise qualité de câble, des câbles ou des SFP lâches, etc., pourraient constituer des causes possibles. Assurez-vous que la longueur du câble n'est pas excessive et que la qualité du câble et du connecteur est bonne. Les mêmes règles s'appliquent aux périphériques de 8 Gb/s en ce qui concerne les environnements de 4 et 2 Gb/s. Les périphériques de 8 Gb/s peuvent négocier de manière automatique à 4 ou 2 Gb/s en fonction du périphérique connecté et de la qualité de la liaison. Si la liaison négocie un débit inférieur à celui attendu, vérifiez le périphérique. 1 Connecteur SFF-8088 2 câble SAS 1 2Planification : termes et concepts relatifs aux matrices 41 de stockage de série MD3600f Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f Ce chapitre définit les termes et concepts utilisés pour la configuration et le fonctionnement des matrices de stockage de série MD3200f. Disques physiques, disques virtuels et groupes de disques Les disques physiques de votre matrice de stockage fournissent la capacité de stockage physique des données. Avant de commencer à écrire des données sur la matrice de stockage, vous devez configurer la capacité de stockage physique en composants logiques, appelés groupes de disques et disques virtuels. Un groupe de disques est un ensemble de disques physiques sur lequel plusieurs disques virtuels sont créés. Le nombre maximal de disques physiques pris en charge dans un groupe de disques est de 120 disques (ou de 192 disques avec activation de la fonction Premium) pour RAID 0, RAID 1 et RAID 10, et de 30 lecteurs pour RAID 5 et RAID 6. Vous pouvez créer des groupes de disques à partir de la capacité non configurée de votre matrice de stockage. Un disque virtuel est une partition d'un groupe de disques composée de segments de données continus des disques physiques du groupe de disques. Un disque virtuel est composé de segments de données de tous les disques physiques du groupe de disques. Les disques virtuels et les groupes de disques sont configurés en fonction de votre organisation des données. Par exemple, vous pouvez utiliser un disque virtuel pour l'inventaire, un deuxième pour les données financières et fiscales, etc. Tous les disques virtuels d'un groupe de disques prennent en charge le même niveau de RAID. La matrice de stockage prend en charge jusqu'à 255 disques virtuels (taille minimale de chaque disque : 10 Mo) qui peuvent être attribués à des serveurs hôtes. Un LUN (Logical unit number - Numéro d'unité logique) reconnu par le système d'exploitation hôte est affecté à chaque disque virtuel.42 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f Disques physiques Seuls les disques physiques SAS 6,0 Gb/s pris en charge par Dell sont pris en charge par la matrice de stockage. Si la matrice de stockage détecte des disques physiques non pris en charge, elle les marque comme tels et ceux-ci ne sont plus disponibles. REMARQUE : pour fonctionner correctement, la matrice de série MD3600f doit contenir au moins deux disques physiques. C'est indispensable car les disques physiques servent à stocker des informations de configuration. État des disques physiques le tableau 4-1 décrit les différents états du disque physique détectés par la matrice de stockage et rapportés dans l'application MDSM. Tableau 4-1. État des disques physiques du contrôleur RAID Condition Mode Description Voyant d'état du disque physique Optimal Attribué Le disque physique dans le logement indiqué est configuré comme faisant partie du groupe de disques. Vert fixe Optimal Non attribué Le disque physique dans le logement indiqué est inutilisé et prêt à être configuré. Vert fixe Optimal Disque de rechange de secours Le disque physique dans le logement indiqué est configuré en tant que disque de rechange. Vert fixe Optimal Disque de rechange utilisé Le disque physique dans le logement indiqué est utilisé en tant que disque de rechange dans un groupe de disques. Vert fixe En panne Attribué, non attribué, disque de rechange utilisé ou disque de rechange de secours Le disque physique dans le logement indiqué a échoué en raison d'une erreur irrécupérable, d'un type ou d'une taille de disque incorrect ou parce que son état de fonctionnement est défini sur « Échec/En panne ». Orange clignotant (150 ms)Planification : termes et concepts relatifs aux matrices 43 de stockage de série MD3600f Si la reconstruction du disque physique échoue en raison d'une panne du lecteur source ou de la taille insuffisante du lecteur, le MDSM signale un échec du disque physique même si l'état du voyant du lecteur indique que la reconstruction a été abandonnée (vert pendant 3 secondes, orange pendant 3 secondes puis éteint 3 secondes). Remplacé Attribué Le disque physique figurant dans le logement indiqué a été remplacé et est prêt à être configuré dans un groupe de disques, ou sa configuration est déjà en cours. Vert clignotant (allumé 400 ms, éteint 100 ms) Échec en attente Attribué, non attribué, disque de rechange utilisé ou disque de rechange de secours Une erreur SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology) a été détectée sur le disque physique figurant dans le logement indiqué. Vert clignotant (500 ms), orange (500 ms) et éteint (1 000 ms) Hors ligne Sans objet La rotation du disque physique a été arrêtée ou sa reconstruction a été abandonnée à la demande de l'utilisateur. Vert clignotant (3 000 ms), orange (3 000 ms) et éteint (3 000 ms) Identifier Attribué, non attribué, disque de rechange utilisé ou disque de rechange de secours Le disque physique est en cours d'identification. Vert clignotant (250 ms) Tableau 4-1. État des disques physiques du contrôleur RAID (suite) Condition Mode Description Voyant d'état du disque physique44 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f SMART : acronyme de « Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology », technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque. La technologie SMART surveille les performances internes de tous les composants des disques physiques pour détecter les erreurs qui peuvent mener à une panne de disque physique. SMART utilise ces informations pour signaler l'imminence d'une panne, afin de remplacer les disques physiques avant que la panne ne survienne. La matrice de stockage surveille tous les lecteurs reliés et vous prévient lorsqu'un disque physique signale une panne prévue. Disques virtuels et groupes de disques 1 Organiser les disques physiques en groupes de disques. 2 Créer des disques virtuels au sein de ces groupes de disques. 3 Fournir un accès aux serveurs hôtes. 4 Créer des adressages pour associer les disques virtuels aux serveurs hôtes. REMARQUE : l'accès des serveurs hôtes doit être créé avant l'adressage des disques virtuels. Les groupes de disques sont toujours créés dans l'espace non configuré d'une matrice de stockage. La capacité non configurée est l'espace des disques physiques disponible qui n'est pas encore attribué. Les disques virtuels sont créés au sein de la capacité disponible d'un groupe de disques. Le terme « capacité disponible » désigne l'espace d'un groupe de disques qui n'a pas été affectée à un disque virtuel.Planification : termes et concepts relatifs aux matrices 45 de stockage de série MD3600f États de disque virtuel La matrice de stockage reconnaît les états de disques virtuels suivants. Niveaux de RAID Les niveaux de RAID définissent la façon dont les données sont écrites sur les disques physiques. Les différents niveaux de RAID offrent différents niveaux d'accessibilité, de redondance et de capacité. L'utilisation de plusieurs disques physiques plutôt que d'un seul offre les avantages suivants : • La répartition des données sur plusieurs disques physiques (entrelacement) permet la simultanéité des opérations d'E/S et améliore les performances. • Le stockage de données redondantes sur plusieurs disques physiques à l'aide de la mise en miroir ou de la parité permet la reconstruction des données perdues en cas d'erreur, même si cette erreur s'avère être une panne de disque physique. Tableau 4-2. État de disques virtuels du contrôleur RAID State (État) Description Optimal Le disque virtuel contient des disques physiques en ligne. Dégradé Le disque virtuel à niveau de RAID redondant contient un disque physique inaccessible. Le système fonctionne toujours mais les performances peuvent être affectées et d'autres pannes de disque peuvent provoquer des pertes de données. Hors ligne Un disque virtuel contient un ou plusieurs disques inaccessibles (en panne, manquants ou hors ligne). Les données du disque virtuel ne sont plus accessibles. Passer à connecter La matrice de stockage fait passer un disque virtuel hors ligne à l'état Optimal. Si tous les disques physiques membres ne sont pas disponibles, la matrice de stockage fait passer le disque virtuel à l'état Dégradé. La matrice de stockage peut faire passer un disque virtuel à l'état En ligne uniquement si un nombre suffisant de disques physiques sont disponibles pour prendre en charge le disque virtuel.46 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f Chaque niveau de RAID offre des performances et des protections différentes. Vous devez sélectionner un niveau de RAID selon le type d'application, l'accès, la tolérance aux pannes et les données stockées. La matrice de stockage prend en charge les niveaux de RAID 0, 1, 5, 6 et 10. Le nombre maximal de disques physiques pouvant être utilisés dans un groupe de disques dépend du niveau de RAID : • 192 pour les niveaux de RAID 0, 1 et 10. • 30 pour les niveaux de RAID 5 et 6. Utilisation des niveaux de RAID Pour assurer les meilleures performances possibles, vous devez sélectionner un niveau de RAID optimal lorsque vous créez un disque physique système. Le niveau de RAID optimal pour votre matrice de disques dépend des facteurs suivants : • Nombre de disques physiques dans la matrice de disques • Capacité des disques physiques de la matrice de disques • Besoins en accès redondant des données (tolérance des pannes) • Exigences de performances des disques RAID 0 Le niveau de RAID 0 utilise la répartition (striping) des données sur plusieurs disques pour accélérer le débit de données, notamment pour les fichiers volumineux, dans les environnements ne nécessitant pas de redondance des données. Le RAID 0 découpe les données en segments et écrit chaque segment sur un disque physique séparé. Les performances E/S sont considérablement améliorées par la répartition de la charge sur plusieurs disques physiques. Bien que le RAID 0 offre les meilleures performances, tous niveaux de RAID confondus, il ne permet pas la redondance des données. Choisissez cette option uniquement pour les données non essentielles, car la panne d'un ou plusieurs disques physiques provoque la perte de toutes les données. Parmi les exemples d'application RAID 0 on compte l'édition vidéo, l'édition d'images, les applications graphiques ou toutes les applications exigeant une largeur de bande élevée.Planification : termes et concepts relatifs aux matrices 47 de stockage de série MD3600f RAID 1 Le niveau de RAID 1 exploite la mise en miroir des disques afin d'écrire les données simultanément sur deux disques physiques. Ce niveau de RAID offre des performances rapides et la meilleure disponibilité des données, mais aussi le surdébit de disque le plus élevé. RAID 1 est recommandé pour des bases de données de petite taille ou d'autres applications ne nécessitant pas une grande capacité. Le RAID 1 offre une redondance complète des données. Par exemple, la comptabilité, le registre des salaires ou les applications financières. RAID 5 Le niveau de RAID 5 combine répartition sur disque et stockage de données de parité sur tous les disques physiques (parité distribuée) afin de fournir un haut débit et une redondance des données, particulièrement pour les accès aléatoires aux données peu volumineuses. Il s'agit d'un niveau de RAID polyvalent adapté aux environnements multiutilisateurs avec un flux d'E/S généralement modéré et de nombreuses activités de lecture (fichiers, applications, bases de données, Web, e-mail, nouvelles et serveurs intranet). RAID 6 Le niveau RAID 6 est similaire au RAID 5 mais fournit un disque de parité supplémentaire pour une meilleure redondance. C'est le plus polyvalent des niveaux de RAID ; il est adapté aux environnements multiutilisateurs avec un flux d'E/S généralement modéré et une large proportions d'activités de lecture. Le RAID 6 est recommandé lorsque des disques physiques de grande taille ou un grand nombre de disques physiques sont utilisés au sein d'un groupe de disques. RAID 10 Le niveau de RAID 10, combinaison de RAID 0 et de RAID 1, utilise la répartition sur des disques mis en miroir. Il fournit un haut débit et une redondance totale des données. L'utilisation d'un nombre pair de disques physiques (quatre ou plus) crée un groupe de disques et/ou un disque virtuel de niveau RAID 10. Les niveaux de RAID 1 et 10 utilisent la mise en miroir de disques, la moitié de la capacité des disques physiques est utilisée pour la mise en miroir. L'autre moitié de la capacité du disque physique est disponible pour le stockage même. Le RAID 10 est automatiquement utilisé lorsque le niveau de RAID 1 est choisi avec quatre disques physiques ou plus. Le RAID 10 est adapté aux bases de données de taille moyenne ou tout autre environnement exigeant des performances élevées, une tolérance des pannes et une capacité modérée.48 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f Taille de segment La répartition sur disques permet l'écriture de données sur plusieurs disques physiques. La répartition sur disques améliore les performances car on peut accéder simultanément à plusieurs disques. La taille des segments ou la taille des blocs spécifie la taille des données d'un entrelacement écrit sur un seul disque. La matrice de stockage de série MD3600f prend en charge les blocs de 8, 16, 32, 64, 128, 256 et 512 Ko. La taille de bloc par défaut est de 128 Ko. La largeur de bloc, ou sa profondeur, signifie le nombre de disques d'une matrice où la répartition est appliquée. Par exemple, un groupe de quatre disques avec répartition a une largeur de bloc de quatre. REMARQUE : bien que la répartition sur disques permette d'excellentes performances, la répartition seule n'offre pas de redondance. Opérations de disques virtuels Initialisation des disques virtuels Tous les disques virtuels doivent être initialisés. L'initialisation peut avoir lieu en avant-plan ou en arrière-plan. Un maximum de quatre disques virtuels peuvent être initialisés simultanément sur chaque module de contrôleur RAID. Initialisation en arrière-plan La matrice de stockage exécute une initialisation en arrière-plan lorsque le disque virtuel est créé pour établir la parité, tout en permettant aux disques virtuels un accès complet au serveur hôte. Cette opération ne fonctionne pas sur les disques virtuels RAID 0. Le taux d'initialisation en arrière-plan est contrôlé par MDSM. Pour modifier le taux d'initialisation en arrière-plan, vous devez arrêter toute initialisation en arrière-plan. La modification de taux est mise en œuvre au redémarrage automatique de l'initialisation en arrièreplan.Planification : termes et concepts relatifs aux matrices 49 de stockage de série MD3600f Initialisation en avant-plan La matrice de stockage prend en charge l'initialisation en avant-plan des disques virtuels. Tout accès au disque virtuel est bloqué au cours de l'initialisation en avant-plan. Au cours de l'initialisation en avant-plan, des zéros (0x00) sont écrits dans chaque secteur du disque virtuel. Le disque virtuel est disponible au terme de l'initialisation en avant-plan. Vérification de cohérence La vérification de cohérence vérifie que les données d'une matrice redondante sont correctes (RAID de niveaux 1, 5, 6 et 10). Par exemple, dans un système avec parité, le calcul des données d'un disque physique et la comparaison des résultats au contenu du disque physique de parité font partie de la vérification de la cohérence. Celle-ci est similaire à l'initialisation en arrière-plan. La différence c'est qu'à la différence de la vérification de la cohérence, l'initialisation en arrière-plan ne peut être ni démarrée ni arrêtée manuellement. REMARQUE : Dell vous recommande d'effectuer une vérification de la cohérence sur chaque matrice redondante au moins une fois par mois. Ceci permet la détection et le remplacement automatiques des secteurs illisibles. Un secteur illisible trouvé au cours d'une reconstruction d'un disque physique en panne pose un grave problème car le système manque de redondance pour restaurer les données. Vérification des supports La vérification des supports de tous les disques physiques configurés d'un groupe de disque constitue une autre tâche en arrière-plan effectuée par la matrice de stockage. La matrice de stockage utilise l'opération de lecture pour vérifier l'espace configuré des disques virtuels et l'espace réservé aux métadonnées. Durée du cycle La vérification des supports s'exécute uniquement sur les groupes de disques sélectionnés, indépendamment des autres groupes de disques. La durée du cycle est le temps nécessaire à la vérification de la zone de métadonnées du groupe de disques et de tous les disques virtuels du groupe de disques pour lesquels la vérification des supports est configurée. Le cycle suivant d'un groupe de disques démarre automatiquement lorsque le cycle en cours se termine. La durée du cycle de vérification des supports peut être définie entre 1 et 30 jours. Le contrôleur de stockage bascule l'accès E/S aux disques de la vérification des supports selon la durée du cycle. 50 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f La matrice de stockage fait le suivi du cycle de chaque groupe de disques indépendamment des autres groupes de disques du contrôleur et crée des points de contrôle. Si une autre opération en cours sur le groupe de disques empêche la vérification des supports d'un groupe de disques ou la bloque, la matrice de stockage la reprend une fois le cycle en cours terminé. Si le processus de vérification des supports d'un groupe de disques est interrompu en raison du redémarrage d'un module de contrôleur RAID, la matrice de stockage reprend le processus à partir du dernier point de contrôle. Limites aux opérations sur les disques virtuels Le nombre maximal de processus actifs pouvant avoir lieu simultanément sur les disques virtuels d'un module de contrôleur RAID installé dans la matrice de stockage est de quatre. Cette limite s'applique aux processus de disques virtuels suivants : • Initialisation en arrière-plan • Initialisation en avant-plan • Vérification de cohérence • Reconstruction • Recopie Si un module de contrôleur RAID redondant tombe en panne lorsque des processus sont en cours sur des disques virtuels, ces processus sont transférés sur le contrôleur homologue. Un processus transféré est mis en état En suspens si quatre processus sont actifs sur l'autre contrôleur. Les processus en suspens reprennent sur l'autre contrôleur lorsque moins de quatre processus sont actifs. Opérations sur les groupes de disques Migration du niveau de RAID Vous pouvez migrer d'un niveau de RAID à un autre selon vos exigences. Par exemple, des caractéristiques de tolérance de panne peuvent être ajoutées à un ensemble de blocs (RAID 0) en le convertissant en ensemble RAID 5. MDSM offre des informations sur les attributs RAID pour vous aider à sélectionner le niveau de RAID approprié. Vous pouvez effectuer une migration de niveau de RAID tandis que le système est sous tension et sans redémarrer, ce qui permet aux données de rester disponibles.Planification : termes et concepts relatifs aux matrices 51 de stockage de série MD3600f Migration de taille de segment La taille de segment signifie la quantité de données (en Ko) que la matrice de stockage écrit sur un seul disque physique d'un disque virtuel avant d'écrire les données sur le disque physique suivant. Les tailles de segments admises sont 8, 16, 32, 64, 128, 256 et 512 Ko. La migration dynamique de la taille de segment permet la modification de la taille de segment d'un disque virtuel particulier. Une taille de segment par défaut est définie lorsque le disque virtuel est créé en fonction de facteurs tels que le niveau de RAID et l'utilisation prévue. Vous pouvez modifier la valeur par défaut (128 Ko) si l'utilisation de la taille de segment ne répond pas à vos besoins. En matière de modification de la taille de segment, deux scénarios illustrent des approches différentes vis-à-vis des limitations : • Si l'activité E/S dépasse la taille de segment, vous pouvez l'augmenter pour réduire le nombre de disques requis pour une seule activité d'E/S. L'utilisation d'un seul disque physique pour une seule requête libère des disques pour les autres requêtes, particulièrement si plusieurs utilisateurs tentent d'accéder à une base de données ou à un environnement de stockage. • Si vous utilisez le disque virtuel dans un environnement à un utilisateur avec une activité E/S lourde (comme le stockage d'applications multimédia), les performances peuvent être optimisées lorsqu'une seule requête d'E/S passe sur un seul bloc de données (taille de segment multipliée par le nombre de disques physiques du groupe de disques utilisé pour le stockage de données). Dans ce cas, plusieurs disques sont utilisés pour la même requête, mais chacun fait l'objet d'un seul accès. Extension de la capacité de disque virtuel Lorsque vous configurez un disque virtuel, vous sélectionnez une capacité selon la quantité de données à stocker. Toutefois, il se peut que vous deviez augmenter la capacité du disque virtuel standard en ajoutant de la capacité libre au groupe de disques. De l'espace libre est alors créé pour de nouveaux disques virtuels ou pour l'extension de disques virtuels existants.52 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f Extension d'un groupe de disques La matrice de stockage prend en charge les disques physiques remplaçables à chaud. Vous pouvez donc ajouter deux disques physiques simultanément pour chaque groupe de disques lorsque la matrice de stockage est en ligne. Les données des disques virtuels, groupes de disques et disques physiques restent accessibles pendant toute l'opération. Les données et l'espace disponible supplémentaire sont dynamiquement répartis dans le groupe de disques. Les caractéristiques RAID sont également réappliquées à l'ensemble du groupe de disques. Défragmentation d'un groupe de disques La défragmentation renforce l'espace libre du groupe de disques dans une zone contiguë. Elle ne modifie pas la façon dont les données sont stockées sur les disques virtuels. Limite des opérations sur groupe de disques Le nombre maximal de processus actifs simultanés possibles sur un groupe de disques d'un module de contrôleur RAID installé est de un. Cette limite s'applique aux processus de groupe de disques suivants : • Migration du niveau de RAID du disque virtuel • Migration de taille de segment • Extension de la capacité de disque virtuel • Extension d'un groupe de disques • Défragmentation d'un groupe de disques Si un module de contrôleur RAID redondant tombe en panne au cours d'un processus d'un groupe de disques, le processus du contrôleur en panne est transféré sur l'autre contrôleur. Un processus transféré est mis En suspens si un processus de groupe de disques actif est en cours sur l'autre contrôleur. Les processus en suspens reprennent lorsque le processus actif de l'autre contrôleur se termine ou est arrêté. REMARQUE : si vous tentez de démarrer un processus d'un groupe de disques sur un contrôleur sans processus actif en cours, la tentative de démarrage échoue si l'autre contrôleur est propriétaire du premier disque virtuel du groupe de disques et qu'un processus est actif sur l'autre contrôleur.Planification : termes et concepts relatifs aux matrices 53 de stockage de série MD3600f Priorité des opérations RAID en arrière-plan La matrice de stockage prend en charge une priorité configurable classique pour les opérations RAID suivantes : • Initialisation en arrière-plan • Reconstruction • Recopie • Extension de la capacité de disque virtuel • Migration de niveau de RAID • Migration de taille de segment • Extension d'un groupe de disques • Défragmentation d'un groupe de disques La priorité de chaque opération peut être modifiée pour satisfaire aux exigences de performances de son environnement d'exécution. REMARQUE : un haut niveau de priorité affecte les performances de la matrice de stockage. Il n'est pas recommandé de définir les priorités sur le niveau le plus élevé. La priorité doit également être estimée en termes d'impact sur l'accès au serveur hôte et sur la durée d'une opération. Par exemple, plus la durée de reconstruction d'un disque virtuel dégradé est longue, plus le risque potentiel de panne du disque secondaire est important. Migration de disque virtuel et itinérance de disque La migration de disque signifie le déplacement d'un disque virtuel ou d'un disque de rechange d'une matrice sur une autre en déconnectant les disques physiques et en les reliant à la nouvelle matrice. L'itinérance de disque signifie le déplacement d'un disque physique d'un logement à un autre de la même matrice. Migration de disque Vous pouvez déplacer des disques virtuels d'une matrice à un autre sans mettre la matrice cible hors ligne. Cependant, le groupe de disques en cours de migration doit être hors ligne avant le lancement de la migration de disque. Si le groupe de disques n'est pas hors ligne avant la migration, la matrice source propriétaire des disques physiques et virtuels au sein du groupe de disques les marque comme manquants. Cependant, les groupes de disques migrent vers la matrice cible.54 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f Pour qu'une matrice puisse l'importer, un disque virtuel doit être en état optimal. Il n'est possible de déplacer des disques virtuels qui font partie d'un groupe de disques que si tous les membres du groupe de disques sont en cours de migration. Les disques virtuels deviennent automatiquement disponibles une fois tous les disques du groupe de disques importés par la matrice cible. Lors de la migration d'un disque physique ou d'un groupe de disques d'une matrice MD3600f à une autre, la matrice MD3600f cible de la migration reconnaît toutes les structures de données et/ou toutes les métadonnées qui étaient en place sur la matrice de stockage MD3600f en cours de migration. Cependant, si vous effectuez une migration à partir d'un périphérique autre qu'une matrice de stockage de série MD3600f, la matrice MD3600f ne reconnaît pas les métadonnées en cours de migration et elles sont perdues. Dans ce cas, la matrice MD3600f initialise les disques physiques et les marque comme capacité non configurée. REMARQUE : seuls les groupes de disques et disques virtuels associés à tous les disques physiques membres peuvent être migrés d'une matrice de stockage à une autre. Il est recommandé de ne migrer que les groupes de disques dont tous les membres virtuels associés sont en état optimal. REMARQUE : le nombre de disques physiques et virtuels pris en charge par une matrice de stockage limite la portée de la migration. Utilisez une des méthodes suivantes pour déplacer des groupes de disques et des disques virtuels : • Migration de disque virtuel à chaud : migration de disque alors que la matrice de stockage cible est sous tension. • Migration de disque virtuel à froid : migration de disque alors que la matrice de stockage cible est hors tension. REMARQUE : utilisez la migration de disque virtuel à chaud pour être certain que les groupes de disques et disques virtuels en cours de migration seront correctement reconnus lorsque la matrice de stockage cible comprendra un disque physique. Respectez les consignes suivantes lors de la migration de disque virtuel : • Déplacement de disques physiques vers la matrice cible pour migration : lorsque vous insérez des lecteurs dans la matrice de stockage cible lors de la migration à chaud d'un disque virtuel, attendez que le disque physique s'affiche dans MDSM avant d'insérer le disque physique suivant. AVERTISSEMENT : si vous ne respectez pas un tel délai, la matrice de stockage pourra devenir instable et la gérabilité sera temporairement perdue.Planification : termes et concepts relatifs aux matrices 55 de stockage de série MD3600f • Migration de disques virtuels de plusieurs matrices de stockage dans une seule matrice de stockage : lorsque vous migrez des disques virtuels de plusieurs matrices de stockage à une seule matrice de stockage cible, déplacez dans la nouvelle matrice de stockage cible tous les disques physiques de la même matrice de stockage sous forme d'ensemble. Assurez-vous que tous les disques physiques d'une matrice de stockage sont migrés à la matrice de stockage cible avant de lancer une migration à partir de la matrice de stockage suivante. REMARQUE : si les modules de lecteur ne sont pas déplacés vers la matrice de stockage cible sous forme d'ensemble, les groupes de disques nouvellement relocalisés risquent de ne pas être accessibles. • Migration de disques virtuels vers une matrice de stockage sans disques physiques : éteignez la matrice de stockage cible lors de la migration de groupes de disques ou d'un ensemble complet de disques physiques d'une matrice de stockage à une autre sans disques physiques. Une fois la matrice de stockage cible rallumée et après qu'elle a reconnu correctement les disques physiques nouvellement migrés, les opérations de migration peuvent continuer. REMARQUE : ne migrez pas simultanément des groupes de disques de plusieurs matrices de stockage vers une matrice de stockage sans disques physiques. • Activation des fonctions premium avant la migration : avant de migrer des groupes de disques et disques virtuels, activez les fonctions premium nécessaires sur la matrice de stockage cible. Si vous migrez un groupe de disques d'une matrice de stockage MD3600f sur laquelle une fonction premium est activée alors que cette fonction n'est pas activée sur la matrice de stockage cible, le message d'erreur Non conforme peut être généré. Itinérance de disque Vous pouvez déplacer des disques physiques au sein d'une matrice. Le module de contrôleur RAID reconnaît automatiquement les disques physiques déplacés et les place de manière logique dans les disques virtuels appropriés au sein du groupe de disques. L'itinérance de disque est permise lorsque le module de contrôleur RAID est en ligne ou éteint. REMARQUE : le groupe de disques doit être exporté avant le déplacement des disques physiques.56 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f Fonctions avancées Le boîtier RAID prend en charge plusieurs fonctions avancées : • Instantanés de disque virtuel • Copie de disque virtuel • Couche Hautes performances • Réplication à distance (cette fonction premium est prise en charge uniquement dans les matrices de stockage avec les ports d'hôte Fibre Channel[FC]) REMARQUE : les fonctions Instantané de disque virtuel, Copie de disque virtuel, Couche hautes performances et Réplication à distance sont des fonctions premium qui doivent être activées séparément. Si vous avez acheté ces fonctions, consultez la carte d'activation fournie qui contient des instructions d'activation de cette fonctionnalité. Adressage serveur hôte à disque virtuel Le serveur hôte relié à une matrice de stockage accède à divers disques virtuels de la matrice de stockage par l'intermédiaire de ses ports. Des adressages particuliers disque virtuel à LUN vers un serveur hôte peuvent être définis. De plus, le serveur hôte peut faire partie d'un groupe d'hôtes qui partagent l'accès à un ou plusieurs disques virtuels. Vous pouvez configurer manuellement un adressage serveur hôte à disque virtuel. Si vous configurez un adressage entre serveurs hôtes et disques virtuels, tenez compte des points suivants : • Vous pouvez définir un adressage serveur hôte à disque virtuel pour chaque disque virtuel de la matrice de stockage. • Les adressages serveur hôte à disque virtuel sont partagés entre les modules de contrôleur RAID de la matrice de stockage. • Pour accéder à un disque virtuel, un système hôte ou un groupe d'hôtes doit utiliser un LUN unique. • Le nombre de LUN disponibles n'est pas forcément le même pour tous les systèmes d'exploitation.Planification : termes et concepts relatifs aux matrices 57 de stockage de série MD3600f Types d'hôtes Un serveur hôte est un serveur qui accède à une matrice de stockage. Les serveurs hôtes sont adressés aux disques virtuels. Les serveurs hôtes possèdent les attributs suivants : • Nom d'hôte : nom unique identifiant le serveur hôte. • Groupe d'hôtes (utilisé dans les solutions de clusters) : deux ou plusieurs serveurs hôtes associés pour partager l'accès aux mêmes disques virtuels. Ce groupe d'hôtes est une entité logique que vous pouvez créer dans MDSM. Tous les serveurs hôtes d'un groupe d'hôtes doivent exécuter le même système d'exploitation. • Type d'hôte : système d'exploitation installé sur l'hôte. Instantanés de disque virtuel Un instantané est l'image à l'instant T d'un disque virtuel. L'instantané fournit une image du disque virtuel au moment où l'instantané a été créé. En règle générale, la création d'un instantané a pour but de permettre à une application (de sauvegarde, par exemple) d'accéder à l'instantané et de lire les données tandis que le disque virtuel source reste en ligne et accessible aux utilisateurs. Lorsque la sauvegarde est terminée, l'instantané de disque virtuel n'est plus nécessaire. Vous pouvez créer jusqu'à quatre instantanés par disque virtuel. Les instantanés servent à restaurer les versions précédentes des fichiers qui ont été modifiés depuis la prise d'instantanés. Les instantanés sont mis en œuvre à l'aide d'un algorithme de copie sur écriture qui crée une copie de sauvegarde des données lorsqu'une erreur se produit. Les données du disque virtuel sont copiées dans la logithèque d'instantanés avant sa modification. Les instantanés peuvent être créés immédiatement ou planifiés, et ils consomment moins de ressources que le processus de copie physique complète. Disque virtuel d'instantané des données modifiées Un disque virtuel d'instantané des données modifiées est créé automatiquement lorsque vous créez un instantané de disque virtuel. Une logithèque d'instantanés est un disque virtuel créé dans la matrice de stockage en tant que ressource pour un instantané de disque virtuel. Un disque virtuel d'instantané des données modifiées contient les métadonnées et les données d'écriture sur copie d'un instantané de disque virtuel particulier. La logithèque ne prend en charge qu'un seul instantané.58 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f Il est impossible de sélectionner un disque virtuel d'instantané des données modifiées comme disque virtuel source ou disque virtuel cible d'une copie de disque virtuel. Si vous sélectionnez un instantané de disque virtuel source comme disque virtuel cible d'une copie de disque virtuel, vous devez désactiver tous les instantanés de disque virtuel associés au disque virtuel source. PRÉCAUTION : avant d'utiliser la fonction premium Instantanés de disque virtuel dans une configuration en cluster sous Windows, vous devez adresser l'instantané de disque virtuel au nœud de clusters qui est propriétaire du disque virtuel source. Ceci garantit que les nœuds de cluster sont en mesure de reconnaître l'instantané de disque virtuel. PRÉCAUTION : si vous adressez l'instantané de disque virtuel à un nœud non propriétaire du disque virtuel source avant la fin de l'activation de la fonction d'instantané, le système d'exploitation risque d'identifier l'instantané de disque virtuel de façon incorrecte. Ceci peut entraîner une perte de données ou une perte d'accès à l'instantané. Pour en savoir plus sur l'adressage d'instantanés de disque virtuel sur le nœud secondaire, reportez-vous au document Dell PowerVault MD3600f and MD3620f Storage Arrays With Microsoft Windows Server Failover Clusters (Clusters des matrices de stockage Dell PowerVault MD3600f et MD3620f avec basculement Microsoft Windows Server) sur le site support.dell.com/manuals. Copie de disque virtuel Utilisez la fonction Premium Copie de disque virtuel pour : • Sauvegarder des données. • Copier des données d'un groupe composé de disques physiques de faible capacité sur des groupes de disques de capacité supérieure. • Restaurer des données d'instantané de disque virtuel sur le disque virtuel source. La copie de disque virtuel copie l'intégralité des données du disque virtuel source vers le disque virtuel cible dans une matrice de stockage, et vous pouvez l'effectuer en ligne ou hors ligne.Planification : termes et concepts relatifs aux matrices 59 de stockage de série MD3600f Disque virtuel source Lorsque vous créez une copie de disque virtuel, une « paire » composée des disques virtuels source et cible est créée sur la matrice de stockage. Au démarrage d'une copie de disque virtuel, les données du disque virtuel source sont complètement copiées sur le disque virtuel cible. Disque virtuel cible Au démarrage d'une copie de disque virtuel, le disque virtuel cible maintient une copie des données du disque virtuel source. Vous pouvez choisir d'utiliser un disque virtuel existant ou de créer un nouveau disque virtuel comme disque virtuel cible. Si vous choisissez un disque virtuel existant comme cible, toutes les données de la cible sont écrasées. Il est possible de désigner comme cible un disque virtuel standard ou le disque virtuel source d'un instantané en panne ou désactivé. REMARQUE : ce disque cible doit avoir une capacité au moins égale à celle du disque virtuel source. Au lancement de la copie de disque, vous devez définir la vitesse de copie. Si vous attribuez une priorité élevée au processus de copie, les performances E/S sont légèrement affectées, alors qu'une basse priorité ralentit la copie. Vous pouvez modifier la priorité de copie lorsque celle-ci est en cours. Pour en savoir plus, voir les rubriques d'aide en ligne. Restauration de disque virtuel Utilisez la fonction de Modification des adressages serveur hôte à disque virtuel pour restaurer les données d'un disque virtuel de sauvegarde. Cette fonctionnalité permet d'annuler l'adressage du disque virtuel source d'origine à son serveur hôte, puis d'adresser le disque virtuel de sauvegarde au même serveur hôte. Assurez-vous d'enregistrer le LUN utilisé pour accéder au disque virtuel source. Vous aurez besoin de ces informations pour définir un adressage serveur hôte à disque virtuel pour le disque virtuel cible (sauvegarde). Assurez-vous également d'arrêter toute l'activité E/S sur le disque virtuel source avant de lancer la procédure de restauration de disque virtuel.60 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f Utilisation simultanée de copie d'instantané et de disque Vous pouvez utiliser simultanément les fonctions premium Instantané de disque virtuel et Copie de disque virtuel pour sauvegarder des données sur la même matrice de stockage ou pour restaurer les données de l'instantané de disque virtuel à son disque virtuel source d'origine. Vous pouvez copier les données d'un disque virtuel de deux façons : • En prenant un instantané des données à un point dans le temps (en ligne) • En copiant les données vers un autre disque virtuel à l'aide de la fonction de copie de disque virtuel (hors ligne) Les instantanés de disque virtuel peuvent être utilisés comme source lors d'une copie de disque virtuel. Cette configuration est l'une des meilleures méthodes pour appliquer la fonction d'instantané de disque virtuel, car elle permet d'effectuer des sauvegardes complètes sans affecter les E/S dans la matrice de stockage. Il est impossible de sélectionner un disque virtuel d'instantané des données modifiées comme disque virtuel source ou disque virtuel cible d'une copie de disque virtuel. Si vous sélectionnez un instantané de disque virtuel source comme disque virtuel cible d'une copie de disque virtuel, vous devez désactiver tous les instantanés de disque virtuel associés au disque virtuel source. Logiciel multivoies Le logiciel multivoies (également dénommé pilote de basculement) est un logiciel qui réside sur le serveur hôte et qui assure la gestion du chemin de données redondant entre le serveur hôte et la matrice de stockage. Le logiciel multivoies identifie les différents trajets permettant d'accéder à un disque virtuel et définit un chemin d'accès préféré. Si ce chemin devient inutilisable suite à une panne de composant, le logiciel réachemine automatiquement les requêtes d'E/S vers le chemin secondaire pour permettre à la matrice de stockage de continuer à fonctionner sans interruption. REMARQUE : logiciel multivoies disponible sur les supports de ressources de la série MD3600f.Planification : termes et concepts relatifs aux matrices 61 de stockage de série MD3600f Contrôleurs et chemins d'accès préférés et alternatifs Un contrôleur est un module de contrôleur RAID désigné comme propriétaire d'un disque virtuel or d'un groupe de disques. Le contrôleur préféré est sélectionné automatiquement par MDSM lors de la création d'un disque virtuel. Vous pouvez remplacer le propriétaire préféré d'un module de contrôleur RAID d'un disque virtuel après sa création. Si un hôte n'est connecté qu'à un seul module de contrôleur RAID, le propriétaire préféré doit être attribué manuellement au module de contrôleur RAID auquel l'hôte peut accéder. La propriété d'un disque virtuel passe du contrôleur préféré au contrôleur secondaire (également appelé contrôleur alternatif) lorsque le contrôleur préféré est : • Physiquement retiré • En train de mettre à jour le micrologiciel • Impliqué dans un événement qui a entraîné le basculement vers le contrôleur alternatif Les chemins utilisés par le module de contrôleur RAID pour accéder aux disques ou au serveur hôte s'appellent chemins préférés ; les chemins redondants s'appellent chemins alternatifs. Si une panne rend inaccessible le chemin préféré, la matrice de stockage utilise automatiquement le chemin alternatif pour accéder aux données. Le voyant du boîtier clignote alors en orange. Propriétaire du disque virtuel Utilisez MDSM pour construire et afficher automatiquement des disques virtuels. Il se sert des paramètres optimaux pour répartir le groupe de disques. Les disques virtuels sont attribués aux modules de contrôleur RAID alternatifs lors de leur création. Cette attribution par défaut offre un moyen simple d'équilibrer la charge des modules de contrôleur RAID. Le propriétaire peut ensuite être remplacé par un autre afin d'équilibrer la charge selon l'utilisation actuelle. Si les droits de propriété du disque virtuel ne sont pas équilibrés manuellement, il est possible qu'un contrôleur se retrouve avec la majorité du travail alors que l'autre contrôleur reste inoccupé. Limitez le nombre de disques virtuels dans un groupe de disques. S'il existe plusieurs disques virtuels dans un groupe de disques, tenez compte des points suivants : • L'impact de chaque disque virtuel sur les autres disques virtuels du même groupe de disques. • L'utilisation de chaque disque virtuel. • Le taux d'utilisation de chaque disque est plus ou moins élevé selon l'heure du jour.62 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f Équilibrage de charge Une règle d'équilibrage de la charge est utilisée pour déterminer le chemin utilisé pour traiter les E/S. Diverses options de configuration de l'équilibrage de la charge vous permettent d'optimiser les performances d'entrée/sortie lorsque vous configurez des interfaces d'hôte mixtes. Choisissez une des règles d'équilibrage de la charge suivantes pour optimiser les performances d'entrée/sortie : • La règle d'équilibrage de la charge « round-robin » avec sous-ensemble achemine les demandes d'entrées/sorties, tour à tour, vers chacun des chemins de données disponibles vers le module de contrôleur RAID propriétaire des disques virtuels. Cette règle traite de manière égale, pour les activités d'entrée/sortie, tous les chemins vers le module de contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel. Les chemins vers le module de contrôleur RAID secondaire sont ignorés tant que le propriétaire des disques ne change pas. Le concept de base du « round-robin » est que tous les chemins de données sont égaux. Lorsque le système prend en charge des hôtes mixtes, les divers chemins de données peuvent avoir des bandes passantes ou des débits différents. • Moindre profondeur de file d'attente avec sous-ensemble : cette stratégie est également dénommée Moindres E/S ou Moindres requêtes. Cette règle achemine la demande d'entrées/sorties suivante vers le chemin de données qui comporte la plus petite file d'attente de demandes d'entrées/sorties. Pour cette règle, une demande d'entrées/sorties est simplement une commande de plus dans la liste d'attente. Le système ne tient pas compte du type des commandes ou du nombre de blocs associés à chaque commande. La règle Moindre profondeur de file d'attente avec sousensemble traite les demandes volumineuses et les plus petites de la même manière. Le chemin de données sélectionné est l'un des membres du groupe de chemins du module de contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel. • Moindre valeur de chemin avec sous-ensemble (systèmes d'exploitation Windows uniquement)—La règle de moindre profondeur de file d'attente est également dénommée Moindres E/S ou Moindres requêtes. Cette règle achemine la demande d'entrées/sorties suivante vers le chemin de données qui comporte la plus petite file d'attente de demandes d'entrées/sorties. Pour cette règle, une demande d'entrées/sorties est simplement une commande de plus dans la liste d'attente. Le système ne tient pas compte du type des commandes ou du nombre de blocs associés à chaque commande. La règle Moindre profondeur de file d'attente avec sous-ensemble traite les demandes volumineuses et les plus petites de la même manière. Le chemin de données sélectionné est l'un des membres du groupe de chemins du module de contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel.Planification : termes et concepts relatifs aux matrices 63 de stockage de série MD3600f Contrôle des performances des systèmes de série MD3600i Utilisez Performance Monitor (Gestionnaire de performances) pour sélectionner des disques virtuels et modules de contrôleur RAID afin de contrôler ou de modifier l'intervalle d'interrogation. Tenez compte des consignes suivantes lors de l'utilisation de Performance Monitor : • Performance Monitor ne met pas à jour dynamiquement son affichage si toute modification de la configuration se produit lorsque la fenêtre est ouverte. Vous devez fermer la fenêtre Performance Monitor et la rouvrir pour que les modifications apparaissent. • L'utilisation de Performance Monitor pour récupérer les données de performance peut affecter les performances ordinaires de la matrice de stockage selon l'intervalle d'interrogation défini. • Une boîte de dialogue d'informations apparaît si la matrice de stockage que vous contrôlez démarre avec l'état Ne répond pas ou passe à cet état. Cette boîte de dialogue indique que Performance Monitor ne peut pas interroger la matrice de stockage pour obtenir des données concernant les performances. Pour contrôler les performances des matrices : 1 Ouvrez MDSM, puis sélectionnez la matrice de stockage appropriée. 2 Ouvrez la fenêtre Gestion des matrices (AMW) correspondant à la matrice de stockage sélectionnée. 3 Dans cette fenêtre, sélectionnez Matrice de stockage→ Performances du contrôleur. 4 Cliquez sur Paramètres. a Sélectionnez les éléments que vous souhaitez contrôler. Vous pouvez contrôler : • Les modules de contrôleur RAID • Disques virtuels • Toutes les matrices de stockage REMARQUE : par défaut, tous les composants sont sélectionnés.64 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600f b Dans la zone Intervalle d'interrogation, sélectionnez la fréquence de mise à jour des statistiques de performance. REMARQUE : pour obtenir la valeur correcte de temps écoulé, n'utilisez pas l'option Définir les horloges de module de contrôleur RAID lors de l'utilisation de Performance Monitor. Chaque fois que l'intervalle d'interrogation prend fin, Performance Monitor interroge de nouveau la matrice de stockage et met à jour les statistiques qui figurent dans la table. 5 Cliquez sur Démarrer. Des valeurs concernant les matrices de stockage sélectionnées apparaissent dans la table de données de Performance Monitor. Cette table est mise à jour à l'intervalle indiqué dans le paramètre d'intervalle d'interrogation. 6 Cliquez sur Mettre à jour pour forcer une interrogation immédiate de la matrice de stockage. 7 Cliquez sur Arrêter pour mettre fin au contrôle de la matrice de stockage. 8 Cliquez sur Enregistrer sous dans la boîte de dialogue principale de Performance Monitor pour enregistrer les statistiques de performance actuellement affichées. 9 Sélectionnez un répertoire. 10 Saisissez un nom de fichier dans la zone de texte Nom de fichier. REMARQUE : l'extension.perf est l'extension par défaut. 11 Sélectionnez un type dans la liste des types de fichiers. • Utilisez le type de fichier Format de rapport (texte ASCII) si vous souhaitez enregistrer les données sous forme de rapport à des fins d'affichage ou d'impression. • Utilisez le type de fichier Format délimité par des virgules si vous souhaitez enregistrer les données sous un format qui peut être importé dans une application de feuille de calcul commerciale à des fins d'analyse ultérieure. La plupart des applications de feuille de calcul commerciales reconnaissent la virgule comme délimiteur. Ces applications utilisent le délimiteur pour importer les données dans les cellules des feuilles de calcul.Planification : termes et concepts relatifs aux matrices 65 de stockage de série MD3600f 12 Cliquez sur Enregistrer. Les données de Performance Monitor fournissent des informations sur les performances de la matrice de stockage. Ces données se présentent en huit colonnes décrites dans ce tableau. Utilisez ces données pour affiner les performances de votre matrice de stockage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la matrice de prise en charge MD PowerVault sur le site support.dell.com/manuals. Tableau 4-3. Description de la table de Performance Monitor Titres de colonne Description Périphériques Total de contrôleurs, disques virtuels ou matrices de stockage. Total d'E/S E/S cumulatives par seconde depuis la dernière heure de démarrage. Pourcentage de lecture Pourcentage d'E/S cumulatives qui sont en lectures. Pourcentage de succès en cache Pourcentage d'E/S cumulatives qui sont en cache. Vitesse actuelle en Ko/seconde Instantané de la valeur de débit par seconde (1Ko = 1024 octets). Maximum de Ko par seconde Valeur maximale de débit enregistrée depuis la dernière heure de démarrage. Nombre actuel d'E/S par seconde Instantané des E/S par seconde (ESP = Entrée/Sortie par seconde ou une transaction E/S terminée). Maximum d'entrées/sorties par seconde Maximum d'E/S enregistrées depuis la dernière heure de démarrage.66 Planification : termes et concepts relatifs aux matrices de stockage de série MD3600fConfiguration : Présentation 67 Configuration : Présentation L'aide en ligne Dell PowerVault Modular Disk Storage Manager (MDSM) contient des informations concernant l'utilisation de l'application MDSM pour effectuer les tâches de configuration et de gestion décrites dans le présent document. Pour accéder à cette aide, cliquez sur Aide dans le coin supérieur droit de l'interface MDSM. Pour plus d'informations sur l'installation de MDSM, reportez-vous au Guide de déploiement des matrices de stockage MD3600f et MD3620f, à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE : MDSM prend en charge les matrices de stockage de série MD3000, MD3200 et MD3600 et peut détecter automatiquement toutes ces matrices de stockage. Interface utilisateur L'écran de Storage Manager est divisé en deux fenêtres principales : • Fenêtre de gestion d'entreprise (EMW) : la fenêtre EMW permet une gestion à un niveau élevé des matrices de stockage. Vous pouvez lancer la fenêtre AMW depuis la fenêtre EMW. • Array Management Window (AMW) (Fenêtre de gestion des matrices) : La fenêtre AMW fournit des fonctions de gestion pour une seule matrice de stockage. Vous pouvez lancer plus d'une fenêtre AMW à la fois pour gérer différentes matrices de stockage. Les fenêtres EMW et AMW sont composées des éléments suivants : • La barre de titre en haut de la fenêtre affiche le nom de l'application. • En-dessous de la barre de titre se trouve la barre de menus. Vous pouvez sélectionner des options de menu depuis la barre de menus pour effectuer des tâches sur une matrice de stockage. • En-dessous de la barre de menus se trouve la barre d'outils. Vous pouvez sélectionner des options dans la barre d'outils pour effectuer des tâches sur une matrice de stockage.68 Configuration : Présentation • En-dessous de la barre d'outils se trouvent les onglets. Les onglets servent à regrouper les tâches que vous pouvez effectuer sur une matrice de stockage. • En-dessous des onglets se trouve la barre d'état. La barre d'état affiche les messages et icônes d'état se rapportant à la matrice de stockage. REMARQUE : par défaut, la barre d'outils et la barre d'état n'apparaissent pas. Pour afficher la barre d'outils ou la barre d'état, sélectionnez Afficher→ Barre d'outils ou Afficher→ Barre d'état, respectivement. Fenêtre de gestion d'entreprise La fenêtre EMW permet une gestion à un niveau élevé des matrices de stockage. Lorsque vous démarrez MDSM, la fenêtre EMW apparaît. La fenêtre EMW comporte les onglets suivants : • Onglet Devices (Périphériques) : fournit des informations concernant les matrices de stockage. • Onglet Setup (Configuration) : présente les tâches de configuration initiale qui vous guideront dans l'ajout de matrices de stockage et la configuration d'alertes. L'onglet Périphériques comporte une vue d'arborescence sur le côté gauche de la fenêtre. Cette vue affiche les matrices de stockage détectées, les matrices de stockage non identifiées et les conditions d'état des matrices de stockage. Les matrices de stockage détectées sont gérées par MDSM. Les matrices de stockage non identifiées sont accessibles à MDSM mais ne sont pas configurées pour la gestion. Le côté droit de l'onglet Périphériques comporte une vue de Tableau qui affiche des informations détaillées pour chaque matrice de stockage. Dans la fenêtre EMW, vous pouvez : • Détecter des hôtes et des matrices de stockage gérées sur le sous-réseau local. • Ajouter et retirer manuellement des hôtes et des matrices de stockage. • Localiser les matrices de stockage. • Nommer ou renommer les matrices de stockage détectées. • Ajouter des commentaires concernant les matrices de stockage à la vue Table.Configuration : Présentation 69 • Organiser les rangées de la vue Table selon différents critères. • Conserver vos préférences et les données de configuration de la vue EMW dans des fichiers de configuration locaux. À l'ouverture suivante de la fenêtre EMW, la vue et les préférences personnalisées s'affichent grâce aux données des fichiers de configuration locaux. • Surveiller l'état des matrices de stockage gérées et indiquer l'état avec les icônes appropriées. • Ajouter ou supprimer des connexions de gestion. • Configurer des notifications d'alerte pour toutes les matrices de stockage sélectionnées à l'aide d'e-mails ou d'interruptions SNMP. • Reporter des événements critiques aux destinations d'alerte configurées. • Lancer la fenêtre AMW d'une matrice de stockage sélectionnée. • Exécuter un script pour effectuer des tâches de gestion en lot sur des matrices de stockage spécifiques. • Importer les paramètres de thème du système d'exploitation dans MDSM. • Mettre à niveau le micrologiciel sur plusieurs matrices de stockage à la fois. Hériter des paramètres système Utilisez l'option Hériter des paramètres système pour importer les paramètres de thème du système d'exploitation dans MDSM L'importation des paramètres de thème système affecte diverses fonctions, comme le type de police, la taille de police, les couleurs et le contraste, dans MDSM. 1 Ouvrez la fenêtre Hériter des paramètres système de l'une des manières suivantes : • Sélectionnez Outils→ Hériter des paramètres système. • Sélectionnez l'onglet Configuration, puis cliquez sur Hériter des paramètres système. 2 Sélectionnez Hériter des paramètres système de couleur et de police de caractère. 3 Cliquez sur OK.70 Configuration : Présentation Fenêtre Gestion des matrice (AMW) Vous pouvez lancer la fenêtre AMW depuis la fenêtre EMW. La fenêtre AMW fournit des fonctions de gestion pour une seule matrice de stockage. Vous pouvez ouvrir simultanément plusieurs fenêtres AMW pour gérer différentes matrices de stockage. Pour lancer la fenêtre AMW : 1 Dans la fenêtre EMW, sous l'onglet Périphériques, double-cliquez sur la matrice de stockage pertinente. Le menu contextuel correspondant à la matrice de stockage sélectionnée s'affiche. 2 Dans ce menu, sélectionnez Gérer la matrice de stockage. La fenêtre AMW correspondant à la matrice de stockage sélectionnée s'affiche. La fenêtre AMW comporte les onglets suivants : • Onglet Récapitulatif : vous pouvez afficher les informations suivantes concernant la matrice de stockage : – condition – composants matériels – capacité – hôtes et Adressages – partitions de stockage – groupes de disques et disques virtuels • Onglet Logique : affiche l'organisation de la matrice de stockage par disques virtuels, groupes de disques, nœuds à capacité libre, et toute la capacité non configurée de la matrice de stockage. • Onglet Physique : affiche l'organisation de la matrice de stockage par modules de contrôleur RAID, disques physiques, et autres composants matériels. • Onglet Adressages : permet de définir les hôtes, groupes d'hôtes et ports d'hôtes. Vous pouvez modifier les adressages pour permettre aux groupes d'hôtes et aux hôtes d'accéder aux disques virtuels, et créer des partitions de stockage.Configuration : Présentation 71 • Onglet Configuration : permet de compléter les tâches de configuration initiale pour configurer la matrice de stockage. • Support : permet de compléter des tâches de support communes comme le téléchargement de micrologiciels pour module de contrôleur RAID, l'affichage de l'aide en ligne, et ainsi de suite. Dans la fenêtre AMW, vous pouvez : • Fournir des options de matrice de stockage, par exemple, renommer une matrice de stockage, modifier un mot de passe ou activer un balayage des supports en arrière-plan. • Fournir la capacité de configurer des disques virtuels depuis la capacité de matrice de stockage, définir des hôtes et des groupes d'hôtes, et donner à un hôte ou à un groupe d'hôtes l'accès à des ensembles de disques virtuels appelés partitions de stockage. • Surveiller la santé des composants d'une matrice de stockage et créer un rapport d'état détaillé avec les icônes pertinentes. • Fournir des procédures de restauration pertinentes pour un composant logique ou matériel en panne. • Présenter une vue du Journal des événements de la matrice de stockage. • Présenter des informations de profil concernant les composants matériels, tels que les modules de contrôleur RAID et les disques physiques. • Fournir des options de gestion de module de contrôleur RAID, telles que la modification de propriété de disques virtuels ou la mise en ligne ou hors ligne d'un module de contrôleur RAID. • Fournir des options de gestion de disque physique, telles que l'attribution de disques de rechange et la localisation du disque physique. • Surveiller les performances de la matrice de stockage.72 Configuration : PrésentationÀ propos de la matrice de stockage 73 À propos de la matrice de stockage Il existe deux méthodes pour gérer une matrice de stockage : • Gestion hors bande • Gestion intrabande Gestion hors bande L'utilisation de la méthode de gestion hors bande diffère des commandes et événements. Les données transitent via l'interface entre système hôte et contrôleur, tandis que les commandes et les événements sont transmis au moyen des câbles des ports de gestion Ethernet. Cette méthode de gestion permet de configurer le nombre maximal de disques virtuels pris en charge par le système d'exploitation et les adaptateurs d'hôtes. Huit stations de gestion au maximum peuvent gérer simultanément une matrice de stockage hors bande. Cette limite ne s'applique pas aux systèmes qui gèrent la matrice de stockage par l'intermédiaire de la gestion intrabande. Lorsque vous utilisez la gestion hors bande, vous devez définir la configuration réseau de chaque port Ethernet de gestion du module de contrôleur RAID. Vous devez notamment définir l'adresse IP (Internet Protocol), le masque de sous-réseau et la passerelle. Si vous utilisez un serveur DHCP, vous pouvez activer la configuration automatique du réseau. Sinon, vous devez effectuer cette configuration manuellement. REMARQUE : la configuration réseau du module de contrôleur RAID peut être définie au moyen d'un serveur DHCP (paramètre par défaut). Cependant, si aucun serveur DHCP n'est disponible pendant 150 secondes, les modules de contrôleur RAID attribuent des adresses IP statiques. Les adresses attribuées sont 192.168.128.101 pour le contrôleur 0 et 192.168.128.102 pour le contrôleur 1. 74 À propos de la matrice de stockage Gestion intrabande Dans le cas d'une gestion intrabande, les commandes, les événements et les données sont transmis via l'interface entre système hôte et contrôleur alors que dans le cas d'une gestion hors bande, les commandes et les événements sont mélangés aux données. REMARQUE : pour plus d'informations sur la gestion intrabande et hors bande, consultez le Guide d'installation. Lorsque vous ajoutez des matrices de stockage à l'aide de cette méthode de gestion, vous ne devez indiquer que le nom d'hôte ou l'adresse IP de l'hôte. Après que vous ajoutez le nom d'hôte ou l'adresse IP spécifique, le logiciel hôte-agent détecte automatiquement toutes les matrices de stockage connectées à cet hôte. PRÉCAUTION : certains systèmes d'exploitation ne peuvent être utilisés que comme des stations de gestion. Pour en savoir plus sur le système d'exploitation utilisé, reportez-vous aux informations sur la matrice de support PowerVault MD sur le site support.dell.com/manuals. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. Disque virtuel : Accès Chaque module de contrôleur RAID d'une matrice de stockage de série MD3600f maintient un disque virtuel spécial, appelé disque virtuel d'accès. L'agent hôte utilise ce disque pour transférer les requêtes de gestion et les informations sur les événements entre la station de gestion du stockage et le contrôleur RAID d'une matrice de stockage gérée en mode intrabande. Le disque virtuel d'accès ne peut pas être utilisé pour stocker des données. Le LUN par défaut est 31. Matrices de stockage Vous devez ajouter les matrices de stockage à MDSM avant de configurer la matrice de stockage pour une utilisation optimale. Ajout de baies de stockage Vous ne pouvez ajouter des matrices de stockages qu'à partir de la fenêtre de gestion d'entreprise (EMW). Vous pouvez : • détecter automatiquement les matrices de stockage • ajouter manuellement des matrices de stockageÀ propos de la matrice de stockage 75 REMARQUE : avant d'ajouter un nouveau composant de stockage à l'aide de l'option Automatique, vérifiez que la configuration réseau du système hôte ou de la station de gestion est correcte (y compris l'adresse IP de la station, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut). REMARQUE : sous Linux, configurez la passerelle par défaut pour que les paquets de diffusion soient transmis à l'adresse 255.255.255.255. Sous Red Hat Enterprise Linux, si le réseau ne comporte pas de passerelle, configurez la passerelle par défaut sur l'adresse IP de la carte NIC. REMARQUE : MD Storage Manager utilise le port TCP/UDP 2463 pour communiquer avec la matrice de stockage MD. Détection automatique des matrices de stockage Le processus de détection automatique envoie un message multidiffusion sur le sous-réseau local et ajoute toutes les matrices de stockage qui répondent à ce message. Il permet de détecter à la fois les matrices intrabande et hors bande. REMARQUE : l'option Détection automatique et l'option Rebalayage des hôtes de la fenêtre Gestion d'entreprise offre des méthodes de détection automatique des matrices de stockage gérées. Ajout manuel d'une matrice de stockage Utilisez la procédure d'ajout manuel si la matrice ne fait pas partie du sousréseau local. Cette procédure requiert des informations d'identification spécifiques : Pour ajouter une matrice de stockage gérée en mode hors bande, indiquez le nom d'hôte ou l'adresse IP de port de gestion de chaque contrôleur de la matrice. Avant d'utiliser cette option, vérifiez que les tâches de configuration réseau applicables ont été effectuées. Pour ajouter une matrice de stockage intrabande, ajoutez l'hôte par l'intermédiaire duquel la matrice de stockage est reliée au réseau. REMARQUE : l'établissement de la connexion entre MD Storage Manager et la matrice de stockage spécifiée peut prendre plusieurs minutes.76 À propos de la matrice de stockage Pour ajouter manuellement une matrice de stockage : 1 Sélectionnez Modifier→ Ajouter une matrice de stockage. 2 Sélectionnez la méthode de gestion appropriée : • Gestion hors bande : saisissez un nom d'hôte ou une adresse IP pour les modules de contrôleur RAID des matrices de stockage. • Gestion intrabande : saisissez un nom ou une adresse IP pour l'Hôte par l'intermédiaire duquel la matrice de stockage est reliée au réseau. REMARQUE : vous devez redémarrer l'agent pour que la communication de gestion intrabande puisse être établie. Voir « Démarrer ou redémarrer le logiciel agent de contexte d'hôte », à la page 318. 3 Cliquez sur Ajouter. 4 Utilisez l'une de ces méthodes pour nommer une matrice de stockage: • Dans la fenêtre de gestion d'entreprise (EMW), sélectionnez l'onglet Configuration, puis l'option Nommer/Renommer des matrices de stockage. • Dans la fenêtre de gestion des matrices (fenêtre de gestion des matrices), sélectionnez l'onglet Configuration, puis Renommer la matrice de stockage. • Dans la fenêtre Gestion d'entreprise, cliquez-droite sur l'icône correspondant à la matrice puis sélectionnez Renommer. Configuration de la matrice de stockage La liste de tâches de configuration initiale s'affiche sur l'onglet Configuration de la fenêtre de gestion des matrices. Cette liste indique comment configurer une matrice de stockage. Pour être sûr de compléter la configuration de base, suivez les étapes indiquées dans la zone des tâches de configuration initiale. La liste Initial Setup Tasks (Tâches de configuration initiale) vous permet d'effectuer les tâches suivantes la première fois que vous configurez une matrice de stockage : • Localiser la matrice de stockage : Retrouvez l'emplacement physique de la matrice de stockage sur le réseau en allumant les voyants d'identification de l'unité. Vous pouvez ensuite identifier la matrice à l'aide d'une étiquette. • Donner un nouveau nom à la matrice de stockage : utilisez un nom unique qui identifie chaque matrice de stockage.À propos de la matrice de stockage 77 • Définir un mot de passe de matrice de stockage : appliquez un mot de passe à la matrice de stockage pour la protéger de tout accès non autorisé. MDSM demande le mot de passe à chaque tentative de modification de la configuration de la matrice de stockage. Par exemple, lorsqu'un disque virtuel est créé ou supprimé. • Configurer la matrice de stockage : Créez des groupes de disques et des disques physiques de rechange à l'aide de la méthode de configuration automatique ou de la méthode manuelle. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. • Attribuer les disques virtuels : Attribuez des disques virtuels à des hôtes ou des groupes d'hôtes. • Enregistrer la configuration : enregistrez les paramètres de configuration dans un fichier que vous pourrez utiliser pour restaurer la configuration, ou pour la configuration sur une autre matrice de stockage. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. Une fois les étapes de configuration de base de la matrice de stockage terminées, vous pouvez effectuer les tâches facultatives suivantes : • Définissez manuellement les hôtes : définissez les hôtes et les identificateurs des ports d'hôte connectés à la matrice de stockage. N'utilisez cette option que si l'hôte n'est pas automatiquement reconnu et affiché dans l'onglet Adressages. • Configurez les ports de gestion Ethernet : configurez les paramètres réseau des ports de gestion Ethernet sur les modules de contrôleur RAID si vous gérez la matrice de stockage à l'aide de connexions de gestion hors bande. • Affichez et activez les fonctions premium : votre MDSM peut inclure de telles fonctions. Affichez les fonctions premium disponibles et celles déjà lancées. Vous pouvez démarrer les fonctions premium actuellement arrêtées.78 À propos de la matrice de stockage Localisation des matrices de stockage Utilisez l'option Clignotement pour localiser physiquement et identifier la matrice de stockage. Pour localiser la matrice de stockage : 1 Sélectionnez la bonne matrice de stockage, puis : • Dans la fenêtre de gestion d'entreprise, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la matrice de stockage appropriée, puis sélectionnez Faire clignoter la matrice de stockage. • Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Configurer, cliquez sur Faire clignoter la matrice de stockage. • Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez Matrice de stockage→ Faire clignoter→ Matrice de stockage. Les voyants des disques physiques de la matrice de stockage clignotent. 2 Après avoir localisé la matrice de stockage, cliquez sur OK. Les voyants arrêtent de clignoter. 3 Dans le cas contraire, sélectionnez Matrice de stockage→ Faire clignoter→ Arrêter toutes les indications. Un message de confirmation s'affiche. 4 Cliquez sur OK. Nommez ou renommez la matrice de stockages Vous devez attribuer un nom alphanumérique comptant jusqu'à 30 caractères à chaque matrice de stockage. Il peut contenir des lettres, des chiffres, ainsi que les caractères suivants : traits de soulignement (_), tirets (-) et signes dièse (#). Aucun autre caractère spécial n'est autorisé. Pour renommer la matrice sélectionnée: 1 Effectuez l'une des actions suivantes : • Dans l'onglet Configuration de la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez Renommer la matrice de stockage. • Dans la vue d'arborescence de l'onglet Périphériques de la fenêtre EMW, sélectionnez Modifier→ Renommer.À propos de la matrice de stockage 79 • Dans la vue d'arborescence de l'onglet Périphériques de la fenêtre EMW, sélectionnez Modifier→ Renommer. • Dans la vue d'arborescence de l'onglet Périphériques de la fenêtre de gestion d'entreprise, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de la matrice de gestion de votre choix, puis sélectionnez Renommer. La boîte de dialogue Nommer/Renommer des matrices de stockage apparaît. 2 Sélectionnez la matrice de stockage appropriée dans la table Sélectionner une matrice de stockage. Si vous ne connaissez pas le nom ou l'emplacement physique de la matrice de stockage, cliquez sur Faire clignoter. Une fois la matrice de stockage localisée, cliquez sur OK pour éteindre les voyants. Le nom de la matrice de stockage apparaît dans la zone Nom de matrice de stockage. 3 Dans la zone Nom de matrice de stockage, saisissez le nouveau nom de la matrice de stockage. Le cas échéant, ajoutez un commentaire concernant la matrice de stockage dans la zone Commentaire supplémentaire. 4 Cliquez sur Appliquer. Le message qui s'affiche vous avertit des répercussions de toute modification du nom de la matrice de stockage. 5 Cliquez sur Oui. Le nouveau nom de la matrice de stockage apparaît dans la table.Sélectionner la matrice de stockage. 6 Répétez la procédure de l'étape 2 à l'étape 4 afin de nommer ou renommer d'autres matrices de stockage. REMARQUE : évitez d'utiliser des noms arbitraires ou des noms dont vous oublierez le sens.80 À propos de la matrice de stockage Définition d'un mot de passe Chaque matrice de stockage peut être protégée contre tout accès non autorisé à l'aide d'un mot de passe. MD Storage Manager demande ce mot de passe à chaque tentative de modification de la configuration de la matrice (création ou suppression d'un disque virtuel, par exemple). Vous n'avez pas besoin d'un mot de passe pour effectuer des opérations de visualisation et ces opérations n'entraînent aucune modification de la configuration de la matrice de stockage. Vous pouvez créer un nouveau mot de passe ou modifier un mot de passe existant. REMARQUE : afin de renforcer la sécurité, il est recommandé d'utiliser un mot de passe long comportant au moins 15 caractères alphanumériques. Pour définir un nouveau mot de passe ou modifier un mot de passe existant: 1 Sélectionnez la bonne matrice de stockage, puis naviguez jusqu'à la fenêtre de gestion des matrices correspondant à cette matrice. Voir « Fenêtre Gestion des matrice (AMW) », à la page 70. La fenêtre de gestion des matrices (AMW) correspondant à la matrice de stockage sélectionnée s'affiche. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes dans la fenêtre AMW: • Sélectionnez la matrice de stockage dans le volet Logique, puis sélectionnez Matrice de stockage→ Définir un mot de passe. • Sélectionnez l'onglet Configurer, puis cliquez sur Définir un mot de passe de matrice de stockage. • Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Logique, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Définir un mot de passe. La boîte de dialogue Définir un mot de passe s'affiche. 3 Si vous êtes en train de redéfinir le mot de passe, saisissez le Mot de passe actuel. REMARQUE : s'il s'agit de la définition initiale du mot de passe, laissez vide la zone Mot de passe actuel. 4 Saisissez le Nouveau mot de passe.À propos de la matrice de stockage 81 5 Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe dans la zone Confirmez le nouveau mot de passe. REMARQUE : les mots de passe affichés dans les zones Confirmez le nouveau mot de passe et Nouveau mot de passe doivent être absolument identiques. 6 Cliquez sur OK. REMARQUE : vous n'êtes pas invité à saisir un mot de passe lorsque vous tentez de modifier la configuration de la matrice de stockage au cours de la session de gestion. Consignes relatives à la définition d'un mot de passe Tenez compte des consignes suivantes lorsque vous créez un mot de passe : • Utilisez des mots de passe sécurisés. Le mot de passe doit être facile à retenir (pour vous) mais difficile à deviner (pour les autres). Pensez à utiliser des chiffres ou des caractères spéciaux à la place de certaines lettres. Par exemple, utilisez 1 à la place de la lettre I ou le signe @ à la place de la lettre a. • Pour assurer une meilleure protection, utilisez un mot de passe contenant au moins 15 caractères alphanumériques. Sa longueur ne doit pas dépasser 30 caractères. • Les mots de passe sont sensibles à la casse. REMARQUE : pour des raisons de sécurité, la matrice de stockage se verrouille au-delà de dix tentatives infructueuses. Vous devez ensuite attendre une dizaine de minutes (le temps que la matrice se réinitialise) avant de recommencer. Pour réinitialiser le mot de passe, appuyez sur le commutateur de réinitialisation du mot de passe sur le module de contrôleur RAID, voir la figure 3-1. Affichage des connexions de matrice de stockage Utilisez l'option Afficher les connexions pour visualiser les boîtiers d'extension connectés au module de contrôleur RAID. Pour afficher les connexions de matrice de stockage : 1 À partir de la barre d'outils de la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez Matrice de stockage→ Afficher→ Connexions. La boîte de dialogue : connexions s'affiche. 2 Cliquez sur le nom de colonne pour trier les connexions selon vos préférences. 3 Cliquez sur Fermer.82 À propos de la matrice de stockage Si un message d'erreur concernant un port s'affiche, utilisez cette boîte de dialogue pour identifier les composants du port qui ont entraîné l'erreur. En isolant ces composants, vous évitez de déconnecter accidentellement les composants encore en cours de fonctionnement, ce qui pourrait interrompre le flux de données. Ajout/Modification d'un commentaire à une matrice de stockage existante Un commentaire descriptif, accompagné d'un nom de matrice de stockage applicable, est un outil d'identification particulièrement utile. L'ajout ou la modification d'un commentaire concernant la matrice de stockage ne peut s'effectuer que dans la fenêtre de gestion d'entreprise. Pour ajouter ou modifier un commentaire : 1 Dans la fenêtre de gestion d'entreprise, sélectionnez l'onglet Périphériques, puis sélectionnez la bonne matrice de stockage gérée. 2 sélectionnez Modifier→ Commentaire. La boîte de dialogue Modifier un commentaire s'affiche. 3 Saisissez un commentaire de 60 caractères. 4 Cliquez sur OK. Cette option permet de mettre à jour le commentaire dans la vue de table et de l'enregistrer dans le système de fichiers de la station de gestion locale. Le commentaire n'est pas visible pour les administrateurs qui utilisent d'autres stations de gestion. Suppression de matrices de stockage Si vous ne souhaitez plus gérer une matrice de stockage à partir d'une station de gestion particulière, vous pouvez la supprimer de la liste des matrices gérées. Cette suppression n'a aucune incidence sur la matrice elle-même ni sur les données qu'elle contient ; la matrice est simplement retirée de la liste déroulante affichée dans la zone Sélection de matrice. Si vous supprimez une matrice par erreur, vous pouvez l'ajouter à nouveau. Voir « Ajout de baies de stockage », à la page 74. La suppression de la matrice de stockage ne peut s'effectuer qu'à partir de la fenêtre de gestion d'entreprise.À propos de la matrice de stockage 83 Pour supprimer la matrice de stockage : 1 Dans la fenêtre de gestion d'entreprise, sélectionnez l'onglet Périphériques, puis sélectionnez la bonne matrice de stockage gérée. 2 Sélectionnez Modifier→ Retirer→ une matrice de stockage. Un message vous invite à confirmer la suppression de la matrice de stockage sélectionnée. 3 Pour supprimer la matrice de stockage, cliquez sur Oui. Activation des fonctions premium Vous pouvez activer les fonctions premium sur la matrice de stockage. Pour ce faire, obtenez tout d'abord de votre prestataire de stockage une clé de fonction spécifique à la fonction premium à activer. Pour activer les fonctions premium : 1 Dans la barre d'outils de la fenêtre de gestion des matrices, cliquez sur Matrice de stockage→ Fonctions premium. La fenêtre d'Informations sur les fonctions premium et le groupe de fonctions s'affiche. 2 Sélectionnez la bonne fonction premium, puis cliquez sur Activer. La boîte de dialogue Sélectionner un fichier de clé de fonction s'affiche. 3 Naviguez jusqu'au dossier approprié, sélectionnez le fichier de clé approprié, puis cliquez sur OK. 4 Cliquez sur Fermer. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. Affichage d'une alerte de basculement Vous pouvez modifier le délai d'alerte de basculement d'une matrice de stockage. Ce délai permet de repousser la connexion d'un événement critique si le pilote multivoies transfère des disques virtuels au contrôleur non préféré. Si ce pilote retransfère les disques virtuels au contrôleur préféré au cours de la période de délai spécifié, aucun événement critique n'est consigné. Si le transfert excède cette période de délai, une alerte indiquant qu'un disque virtuel ne se trouve pas sur le chemin préféré est émise sous forme d'événement critique. Vous pouvez également utiliser cette option pour réduire les alertes multiples lorsque plusieurs disques virtuels basculent à cause d'une erreur système, par exemple une panne d'adaptateur hôte. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager.84 À propos de la matrice de stockage Modification des paramètres de cache de la matrice de stockage 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez Matrice de stockage→ Modifier→ Paramètres de cache. La fenêtre Modifier les paramètres de cache s'affiche. 2 Sélectionnez ou saisissez le pourcentage de données non écrites dans le cache pour déclencher un vidage du cache dans la zone Démarrer le vidage. 3 Sélectionnez ou saisissez le pourcentage de données non écrites dans le cache pour déclencher un vidage du cache dans la zone Démarrer le vidage. 4 Sélectionnez la Taille de bloc du cache. Une taille de cache moindre est un bon choix pour le système de fichiers ou une application de base de données. Une taille de cache plus élevée est un bon choix pour les applications qui génèrent des E/S séquentielles, telles que le multimédia. 5 Dans la boîte de dialogue Entrer le mot de passe, saisissez le mot de passe actuel de la matrice de stockage, puis cliquez sur OK. Modification des ID des boîtiers d'extension Lors de la connexion initiale d'un boîtier d'extension de la série MD1200 à une matrice de stockage de série MD3600f, un numéro d'ID de boîtier est attribué et maintenu par le boîtier d'extension. Ce numéro est également affiché dans le MDSM. Pour modifier les numéros d'ID de boîtier : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez la matrice de stockage, puis sélectionnez Matrice de stockage→ Modifier→ ID de boîtier. 2 Sélectionnez un nouveau numéro d'ID de boîtier dans la liste Modifier l'ID du boîtier. Cet ID doit être compris entre 0 et 99 (99 compris). 3 Pour enregistrer l'ID de boîtier modifié, cliquez sur Modifier.À propos de la matrice de stockage 85 Modification de l'ordre des boîtiers dans le volet Physique Vous pouvez modifier l'ordre des modules de contrôleur RAID et des boîtiers d'extension dans le volet Physique pour le faire correspondre à la configuration matérielle de votre matrice de stockage. Le volet Physique qui apparaît initialement est une vue par défaut, qui ne correspond pas forcément à votre matrice de stockage. La modification de l'ordre des boîtiers reste en vigueur tant qu'elle n'est pas changée de nouveau. Pour modifier l'ordre des boîtiers dans le volet Physique : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez Matrice de stockage→ Modifier→ Ordre des boîtiers. 2 Dans la liste des boîtiers, sélectionnez le boîtier à déplacer, puis cliquez sur Haut ou sur Bas pour déplacer le boîtier au nouvel emplacement. 3 Cliquez sur OK. Si vous avez défini un mot de passe pour la matrice de stockage sélectionnée, la boîte de dialogue Entrer le mot de passe apparaît. 4 Saisissez le mot de passe actuel de la matrice de stockage. 5 Cliquez sur OK. Configuration des notifications d'alerte MDSM peut envoyer une alerte pour vous avertir de toute condition de la matrice de stockage exigeant votre attention. Les alertes peuvent être envoyées sous forme de messages électroniques ou de messages d'interruption SNMP (Simple Network Management Protocol). Vous pouvez configurer des notifications d'alerte pour toutes les matrices de stockage ou pour une seule matrice de stockage. Pour configurer des notifications d'alerte pour toutes les matrices de stockage: 1 Dans la fenêtre de gestion d'entreprise, sélectionnez l'onglet Configuration. 2 Sélectionnez Configurer des alertes. La boîte de dialogue Configurer des alertes s'affiche. 3 Sélectionnez Toutes les matrices de stockage. 4 Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Configurer des alertes s'affiche. Pour configurer des alertes par messagerie électronique, voir « Configuration des alertes par email », à la page 86. Pour configurer des alertes SNMP, voir « Configuration des alertes SNMP », à la page 89.86 À propos de la matrice de stockage Pour configurer des notifications d'alerte pour une seule matrice de stockage: 1 Dans la fenêtre de gestion d'entreprise, sélectionnez l'onglet Périphériques. 2 Sélectionnez la bonne matrice de stockage, puis sélectionnez Modifier→ Configurer→ Alertes. La boîte de dialogue Configurer des alertes s'affiche. Pour configurer des alertes par messagerie électronique, voir « Configuration des alertes par e-mail », à la page 86. Pour configurer des alertes SNMP, voir « Configuration des alertes SNMP », à la page 89. Configuration des alertes par e-mail Pour plus d'informations sur la configuration des notifications d'alerte, voir « Configuration des notifications d'alerte », à la page 85. Pour configurer des alertes par messagerie : 1 Ouvrez la boîte de dialogue Configurer des alertes en effectuant l'une des actions suivantes : • Dans la vue d'arborescence ou de table de l'onglet Périphériques de la fenêtre de gestion d'entreprise, sélectionnez un nœud, puis sélectionnez Modifier→ Configurer des alertes. Passez à l'étape 3. • Dans l'onglet Configuration de la fenêtre de gestion d'entreprise, sélectionnez Configurer des alertes. Passez à l'étape 2. 2 Sélectionnez un des boutons radio suivants pour préciser un niveau d'alerte : • Toutes les matrices de stockage : sélectionnez cette option pour envoyer un message d'alerte concernant les événements de toutes les matrices de stockage. • Une seule matrice de stockage : sélectionnez cette option pour envoyer une alerte par messagerie concernant les événements qui se produisent sur une seule matrice de stockage particulière.À propos de la matrice de stockage 87 Les résultats dépendent de vos sélections : • Si vous sélectionnez toutes les matrices de stockage, la boîte de dialogue Configurer les alertes apparaît. • Si vous sélectionnez une seule matrice de stockage, la boîte de dialogue Sélectionner la matrice de stockage apparaît. Sélectionnez la matrice de stockage pour laquelle vous souhaitez recevoir des alertes par messagerie, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue Configurer des alertes s'affiche. • Si vous ne savez pas quelle matrice de stockage sélectionner, cliquez sur Faire clignoter pour allumer les voyants de la matrice de stockage. 3 Dans la boîte de dialogue Configurer les alertes, sélectionnez l'onglet Serveur de messagerie. 4 Dans la zone Serveur de messagerie, saisissez le nom du serveur de messagerie SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). Ce nom est celui du serveur de messagerie qui transfère les messages d'alerte aux adresses de messagerie configurées. 5 Dans la zone Adresse de l'expéditeur de l'e-mail, saisissez une adresse d'expéditeur de messagerie électronique valide. L'adresse électronique de l'expéditeur (administrateur réseau) apparaît dans chaque alerte par e-mail envoyée à la destination. 6 Pour inclure les coordonnées de l'expéditeur à l'alerte par messagerie, sélectionnez Inclure les informations de contact avec les alertes, puis saisissez les coordonnées. REMARQUE : il est facultatif d'inclure les coordonnées à l'alerte par messagerie. 7 Sélectionnez l'onglet E-mail pour configurer les destinations de messages électroniques. • Ajout d'une adresse e-mail : dans la zone adresse e-mail, saisissez l'adresse de messagerie, puis cliquez sur Ajouter. • Remplacement d'une adresse e-mail : dans la zone Adresses e-mail configurées, sélectionnez l'adresse e-mail à remplacer, saisissez l'adresse e-mail de rechange dans la zone Adresse e-mail, puis cliquez sur Remplacer.88 À propos de la matrice de stockage • Suppression d'une adresse e-mail : dans la zone Adresses e-mail configurée, sélectionnez l'adresse e-mail, puis cliquez sur Supprimer. • Validation d'une adresse de messagerie électronique : saisissez l'adresse de messagerie électronique dans la zone Adresse de messagerie électronique ou sélectionnez l'adresse de messagerie électronique dans la zone Adresses de messagerie électronique configurées, puis cliquez sur Test. Un message test est envoyé à l'adresse sélectionnée. Une boîte de dialogue contenant les résultats du test et toutes les erreurs éventuelles apparaît. 8 Dans le cas de l'adresse électronique sélectionnée, dans Informations à envoyer, sélectionnez: • Événement uniquement : l'alerte contient uniquement les informations relatives à l'événement (type d'alerte par défaut). • Événement + profil : l'alerte contient des informations relatives à l'événement et au profil de la matrice de stockage. • Événement + support : l'alerte contient des informations relatives à l'événement, ainsi qu'un fichier compressé contenant des informations de support complètes sur la matrice de stockage ayant généré l'alerte. 9 Pour l'adresse électronique sélectionnée, dans Fréquence, sélectionnez: • Chaque événement : un e-mail est envoyé pour chaque événement Il s'agit de l'option par défaut. • Toutes les x heures : envoie un message électronique d'alerte au terme de l'intervalle de temps spécifié si un événement se produit au cours de cette période. Vous ne pouvez sélectionner cette option que si vous avez sélectionné Événement + profil ou Événement + support dans la liste déroulante Informations à envoyer. 10 Cliquez sur OK. Une icône d'alerte apparaît dans la vue d'arborescence en regard de chaque nœud où une alerte est configurée.À propos de la matrice de stockage 89 Pour garantir l'envoi réussi du message électronique : • Pour que les adresses électroniques fonctionnent, vous devez fournir un nom de serveur de messagerie SMTP et une adresse électronique d'expéditeur. • Les adresses électroniques précédemment configurées apparaissent dans la zone Adresses e-mail configurées. • Vous devez utiliser des adresses de messagerie entièrement qualifiées, par exemple nom@masociété.com. • Vous pouvez configurer plusieurs adresses de messagerie électronique avant de cliquer sur OK. Configuration des alertes SNMP Pour ajouter une console de gestion à la liste des adresses configurées afin de recevoir des alertes SNMP, procédez comme suit : 1 Ouvrez la boîte de dialogue Configurer des alertes en effectuant l'une des actions suivantes : • Dans la vue d'arborescence ou de table de l'onglet Périphériques de la fenêtre de gestion d'entreprise, sélectionnez un nœud, puis sélectionnez Modifier→ Configurer des alertes. Passez à l'étape 3. • Dans l'onglet Configuration de la fenêtre de gestion d'entreprise, sélectionnez Configurer des alertes. Passez à l'étape 2. 2 Sélectionnez un des boutons radio suivants pour préciser un niveau d'alerte : • Toutes les matrices de stockage : sélectionnez cette option pour envoyer un message d'alerte concernant les événements de toutes les matrices de stockage. • Une seule matrice de stockage : sélectionnez cette option pour envoyer une alerte par messagerie concernant les événements qui se produisent sur une seule matrice de stockage particulière.90 À propos de la matrice de stockage Les résultats dépendent de vos sélections : • Si vous sélectionnez toutes les matrices de stockage, la boîte de dialogue Configurer les alertes apparaît. • Si vous sélectionnez une seule matrice de stockage, la boîte de dialogue Sélectionner la matrice de stockage apparaît. Sélectionnez la matrice de stockage pour laquelle vous souhaitez recevoir des alertes par messagerie, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue Configurer des alertes s'affiche. REMARQUE : si vous ne savez pas quelle matrice de stockage sélectionner, cliquez sur Faire clignoter pour allumer les voyants de la matrice de stockage. 3 Sélectionnez l'onglet SNMP pour configurer les destinations d'alerte SNMP. • Ajout d'une adresse SNMP : dans la zone Nom de communauté, saisissez le nom de communauté. Dans la zone Destination d'interruption, saisissez la destination d'interruption, puis cliquez sur Ajouter. REMARQUE : le nom de communauté est une chaîne ASCII (American Standard Code for Information Interchange) qui identifie un ensemble connu de stations de gestion de réseau et qui est défini par l'administrateur de réseau. Le nom de communauté est la chaîne « public ». La destination d'interruption est l'adresse IP ou le nom d'hôte d'un ordinateur exécutant une application de gestion SNMP. La console DMC (Dell Management Console) constitue un exemple d'une application de gestion activée SNMP. Pour en savoir plus sur la console Dell Management Console, visitez le site dell.com. • Remplacement d'une adresse SNMP : sélectionnez l'adresse SNMP dans la zone Adresses SNMP configurées, saisissez le nom de communauté de rechange dans la zone Nom de communauté et la destination d'interruption dans la zone Destination d'interruption, puis cliquez sur Remplacer. • Suppression d'une adresse SNMP : sélectionnez l'adresse SNMP dans la zone Adresses SNMP configurées, puis cliquez sur Supprimer. • Suppression d'une adresse SNMP : sélectionnez l'adresse SNMP dans la zone Adresses SNMP configurées, puis cliquez sur Test. Un message test est envoyé à l'adresse SNMP. Une fenêtre de message contenant les résultats de la validation et des informations sur toutes les erreurs apparaît. 4 Cliquez sur OK. Une icône d'alerte apparaît dans la vue d'arborescence en regard de chaque nœud pour lequel une alerte est configurée.À propos de la matrice de stockage 91 Suivez ces consignes pour les alertes SNMP : • Toutes les adresses SNMP précédemment configurées apparaissent dans la zone Adresses SNMP configurées. • Le nom de communauté SNMP est déterminé par l'administrateur système et configuré dans l'application de gestion, comme Dell Management Console. Vous trouverez des informations complémentaires sur Dell Management Console à l'adresse dell.com. • Vous pouvez configurer plusieurs adresses de messagerie électronique avant de cliquer sur OK. Paramètres de batterie Une unité BBU (Battery Backup Unit - bloc batterie de secours) SMART peut exécuter un cycle de charge/décharge. Le module BBU SMART inclut la batterie, une jauge de charge de la batterie et le chargeur. Le cycle d'apprentissage (charge/décharge) calibre la jauge de charge de la batterie SMART afin qu'elle indique la charge du bloc de batterie. Le cycle d'apprentissage ne peut démarrer que lorsque la batterie est entièrement chargée. Il inclut les opérations suivantes : • Décharger la batterie jusqu'à un seuil prédéfini. • Charger la batterie jusqu'à sa pleine capacité. Le cycle démarre automatiquement lorsque vous installez un nouveau module de batterie. Dans un système en duplex, les cycles de charge/décharge des batteries des deux modules de contrôleur RAID se déroulent simultanément. Ces cycles sont programmés pour démarrer automatiquement à intervalles réguliers, à la même heure et le même jour de la semaine. L'intervalle entre deux cycles est exprimé en semaines. Respectez les consignes suivantes pour régler l'intervalle : • Vous pouvez utiliser l'intervalle par défaut. • Vous pouvez exécuter un cycle de charge/décharge à tout moment. • Vous pouvez définir ce cycle sur une heure antérieure à l'heure actuellement programmée. • Il est impossible de définir ce cycle de manière à ce qu'il démarre plus de sept jours après l'heure actuellement planifiée. 92 À propos de la matrice de stockage Pour modifier les paramètres de batterie, effectuez les étapes suivantes : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez Matrice de stockage→ Modifier→ Paramètres de batterie. La boîte de dialogue Paramètres de la batterie s'affiche. 2 Sélectionnez une batterie dans la zone Emplacement de batterie. 3 Vérifiez ces détails concernant la batterie : • État de la batterie • Age de la batterie • Jours avant le remplacement Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. Configuration des horloges de module de contrôleur de matrice de stockage RAID Utilisez l'option Synchroniser les horloges de module de contrôleur RAID pour synchroniser les horloges du module de contrôleur de la matrice de stockage RAID avec la station de gestion du stockage. Grâce à cette option, l'horodatage des événements écrits par le module contrôleur RAID dans le journal d'événements correspond à l'horodatage des événements écrits dans les fichiers du journal de l'hôte. Pendant la synchronisation, les contrôleurs RAID restent disponibles. Pour synchroniser les horloges du module de contrôleur RAID avec la station de gestion du stockage : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez Matrice de stockage→ Synchroniser les horloges de module de contrôleur RAID. 2 Si un mot de passe est défini, dans la boîte de dialogue Entrer le mot de passe, saisissez le mot de passe actuel de la matrice de stockage, puis cliquez sur Synchroniser. Les horloges du module de contrôleur RAID sont synchronisées avec la station de gestion du stockage .Configuration : Event Monitor (Moniteur des événements) 93 Configuration : Event Monitor (Moniteur des événements) Un moniteur des événements est fourni avec MDSM (Dell PowerVault Modular Disk Storage Manager - Gestionnaire de stockage sur disques modulaires Dell PowerVault). Ce dernier s'exécute en arrière-plan en continu et surveille l'activité des matrices de stockage gérées. En cas d'incident critique, il peut envoyer une notification à un système hôte ou distant. Cette notification peut être envoyée par e-mail, via SNMP ou les deux. Pour optimiser la fonction de notification, activez le moniteur des événements sur une station de gestion fonctionnant 24 heures sur 24. Si vous activez le moniteur des événements sur plusieurs systèmes ou s'il est activé en même temps que le MDSM, cela peut entraîner des événements en double. Cependant, cela ne génère pas l'envoi de plusieurs notifications de panne sur la matrice. Utilisez le moniteur des événements : • Configurez les destinations des alertes du périphérique géré que vous souhaitez surveiller. La console de gestion Dell constituerait une destination des alertes possible. Des informations supplémentaires sur la console de gestion Dell se trouvent sur dell.com. • Répliquez les paramètres d'alerte d'un périphérique géré particulier en copiant le fichier emwdata.bin sur toutes les stations de gestion de la matrice à partir desquelles vous désirez recevoir les alertes. Chaque périphérique géré affiche une coche indiquant que des alertes ont été configurées. Activation ou désactivation d'Event Monitor Le moniteur des événements peut être activé ou désactivé à tout moment. Désactivez le moniteur des événements si vous ne souhaitez pas que le système envoie des notifications d'alerte. Si vous exécutez le moniteur sur plusieurs systèmes, désactivez-le sur tous les systèmes sauf un, afin d'éviter l'envoi de messages en double. REMARQUE : il vous est recommandé de configurer le moniteur des événements de sorte qu'il démarre par défaut sur une station de gestion s'exécutant 24 h sur 24.94 Configuration : Event Monitor (Moniteur des événements) Windows Pour activer ou désactiver le moniteur des événements : 1 Cliquez sur Démarrer→ Outils d'administration→ Services. ou Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Panneau de Configuration→ Outils d'administration→ Services. 2 Dans la liste des services, sélectionnez Modular Disk Storage Manager Event Monitor (moniteur des événements de MD Storage Manager). 3 Sélectionnez Action→ Propriétés. 4 Pour activer le moniteur des événements, cliquez sur Démarrer dans la zone État du service. 5 Pour désactiver le moniteur des événements, cliquez sur Démarrer dans la zone État du service. Linux Pour activer le moniteur des événements, saisissez SMmonitor start à l'invite de commande, puis appuyez sur . Au démarrage du programme, le système affiche le message suivant : SMmonitor started. (SMmonitor démarré.) Pour désactiver le moniteur des événements, démarrez l'application d'émulation de terminal (console ox xterm), puis, à l'invite de commande, saisissez SMmonitor stop et appuyez sur . Une fois le programme totalement arrêté, le message suivant s'affiche : Stopping Monitor process. (Arrêt du moniteur en cours.)Configuration : à propos de votre hôte 95 Configuration : à propos de votre hôte Configuration de l'accès des hôtes Le logiciel MDSM (Dell PowerVault Modular Disk Storage Manager) est composé de plusieurs modules. Un de ces modules est l'agent de contexte hôte. L'agent de contexte hôte est installé lors de l'installation du MDSM et s'exécute en continu en arrière-plan. Si l'agent de contexte hôte est en cours d'exécution sur un hôte, cet hôte, ainsi que ses ports d'hôte connectés à la matrice de stockage, sont automatiquement détectés par MDSM et apparaissent dans l'onglet Adressages de la fenêtre Gestion des matrices (Array Management Window - AMW). Pour en savoir plus sur l'onglet Adressages, voir « Utilisation de l'onglet Adressages », à la page 96. Si les hôtes ne sont pas automatiquement détectés, utilisez l'Assistant Définition d'hôte pour définir les hôtes qui accèdent aux disques virtuels dans la matrice de stockage. La définition d'un hôte est une des étapes requises pour informer la matrice de stockage des hôtes qui y sont attachés et pour permettre l'accès aux disques virtuels. Pour en savoir plus sur la définition d'hôtes, voir « Définition d'un hôte », à la page 96. Pour permettre à l'hôte d'écrire sur la matrice de stockage, vous devez adresser l'hôte au disque virtuel. Cet adressage donne à un hôte ou à un groupe d'hôtes l'accès à un disque virtuel particulier ou à un nombre de disques virtuels dans la matrice de stockage particulier. Vous pouvez définir les adressages dans l'onglet Adressages de la fenêtre Gestion des matrices (AMW). La zone Hôtes et adressages de l'onglet Récapitulatif indique le nombre d'hôtes configurés autorisés à accéder à la matrice de stockage. Cliquez sur Hôtes configurés dans la zone Hôtes et adressages pour afficher les noms d'hôte. Une collection d'éléments, tels que des groupes d'hôtes par défaut, des hôtes, et des ports d'hôte, apparaissent comme des nœuds dans le volet Topologie de l'onglet Adressages de la fenêtre AMW.96 Configuration : à propos de votre hôte La topologie d'hôte est reconfigurable. Vous pouvez réaliser les tâches suivantes : • Créer un hôte et attribuer un alias ou une étiquette utilisateur. • Ajouter ou associer un nouvel identificateur de port d'hôte à un hôte particulier. • Modifier l'alias ou l'étiquette utilisateur de l'identificateur de port d'hôte. • Déplacer ou associer un identificateur de port d'hôte à un hôte différent. • Remplacer un identificateur de port d'hôte par un nouvel identificateur de port d'hôte. • Activer manuellement un port d'hôte inactif pour que celui-ci puisse accéder à des adressages LUN spécifiques à un hôte ou à un groupe d'hôtes. • Modifier le type d'un port d'hôte. • Déplacer un hôte d'un groupe d'hôtes à un autre. • Supprimer un groupe d'hôtes, un hôte, ou un identificateur de port d'hôte. • Renommer un hôte ou un groupe d'hôtes. Utilisation de l'onglet Adressages Dans l'onglet Adressages, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • Définir les hôtes et les groupes d'hôtes • Ajouter des adressages aux groupes d'hôtes sélectionnés Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. Définition d'un hôte Utilisez l'Assistant Définition d'hôte dans la fenêtre AMW pour définir in hôte pour une matrice de stockage. Vous avez le choix d'un identificateur de port d'hôte non associé connu ou d'un nouvel identificateur de port d'hôte. REMARQUE : une étiquette utilisateur doit être spécifiée avant d'ajouter un identificateur de port d'hôte (le bouton Ajouter est désactivé jusqu'à ce que vous entriez une étiquette utilisateur). Cette étiquette utilisateur ne peut pas être la même que le nom d'hôte. Il est recommandé d'utiliser le nom d'hôte avec le numéro de port HBA. Par exemple : Serveur1-HBA-0.Configuration : à propos de votre hôte 97 Pour définir un hôte : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Adressages et sélectionnez la matrice de stockage appropriée. 2 Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Mappings (Mappages)→ Define (Définir)→ Host (Hôte). • Sélectionnez l'onglet Setup (Configuration), et cliquez sur Manually Define Hosts (Définir des hôtes manuellement). • Sélectionnez l'onglet Mappages. Effectuez un clic droit sur le nœud racine (nom de la matrice de stockage), le nœud Groupe par défaut, ou le nœud Groupe d'hôtes dans le volet Topologie auquel vous souhaitez ajouter l'hôte, puis sélectionnez Définir→ Hôte depuis le menu contextuel. La fenêtre Specify Host Name (Spécifier un nom d'hôte) s'affiche. 3 Dans Host Name (Nom d'hôte), entrez un nom alphanumérique de moins de 30 caractères. 4 Sélectionnez l'option pertinente dans Prévoyez-vous d'utiliser des partitions de stockage sur cette matrice de stockage ? puis cliquez sur Suivant. La fenêtre Specify Host Port Identifiers (Indiquer les identificateurs du port hôte) s'affiche. 5 Sélectionnez l'option pertinente pour ajouter un identificateur de port hôte à l'hôte. Vous pouvez sélectionner : • Ajouter en sélectionnant un identificateur de port d'hôte non associé connu : dans Identificateurs de port d'hôte non associé connu, sélectionnez l'identificateur de port d'hôte pertinent. • Ajouter en créant un nouvel identificateur de port d'hôte : dans le champ Nouvel identificateur de port d'hôte, entrez un nom de 16 caractères hexadécimaux et un Alias de moins de 30 caractères pour l'identificateur de port d'hôte, puis cliquez sur Ajouter. REMARQUE : le nom de l'identificateur de port d'hôte est au format hexadécimal et doit contenir les lettres A à F et les chiffres 0 à 9.98 Configuration : à propos de votre hôte 6 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Spécifier le type d'hôte s'affiche. 7 Dans Host Type (Type d'hôte), sélectionnez le système d'exploitation pertinent pour l'hôte. La fenêtre Host Group Question (Question relative au groupe d'hôtes) s'affiche. 8 Dans cette fenêtre, vous pouvez sélectionner : • Yes (Oui) : cet hôte partage l'accès aux mêmes disques virtuels avec d'autres hôtes. • No (Non) : cet hôte ne partage PAS l'accès aux mêmes disques virtuels avec d'autres hôtes. 9 Cliquez sur Suivant. Si vous sélectionnez Oui, la fenêtre Spécifier le type d'hôte s'affiche. Si vous sélectionnez Non, voir l’étape 11. 10 Entrez le nom du groupe d'hôtes ou sélectionnez un groupe d'hôtes existant et cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre Preview (Aperçu) s'affiche. 11 Cliquez sur Finish (Terminer). Suppression de l'accès d'un hôte 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Adressages, sélectionnez le nœud hôte dans le volet Topologie. 2 Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Adressages→ Retirer. • Cliquez-droite sur le nœud hôte, puis sélectionnez Retirer dans le menu contextuel. La boîte de dialogue de confirmation du retrait s'affiche. 3 Saisissez oui. 4 Cliquez sur OK. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager.Configuration : à propos de votre hôte 99 Gestion des groupes d'hôtes Un groupe d'hôtes est une entité logique composée de plusieurs hôtes partageant l'accès à des disques virtuels spécifiques de la matrice de stockage. Vous pouvez créer des groupes d'hôtes avec MDSM. Tous les hôtes d'un groupe doivent utiliser le même système d'exploitation. De plus, ils doivent tous être équipés de certains logiciels spéciaux (de mise en cluster, par exemple) pour gérer le partage des disques virtuels et les fonctions d'accessibilité. Dans un cluster, tous les hôtes doivent être connectés à la matrice de stockage et ajoutés au groupe d'hôtes. Création d'un groupe d'hôtes 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Adressages. 2 Dans le volet Topologie, sélectionnez la matrice de stockage ou le Groupe par défaut. 3 Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Mappings (Mappages)→ Define (Définir)→ Host Group (Groupe d'hôtes). • Effectuez un clic droit sur la matrice de stockage ou le Groupe par défaut, puis sélectionnez Définir→ Groupe d'hôtes dans le menu contextuel. 4 Saisissez le nom du nouveau groupe d'hôtes dans le champ Entrer le nom du nouveau groupe d'hôtes. 5 Sélectionnez les hôtes appropriés dans la zone Sélectionnez les hôtes à ajouter. 6 Cliquez sur Ajouter. REMARQUE : pour retirer des hôtes, sélectionnez les hôtes dans la zone « Hôtes du groupe », puis cliquez sur Retirer. 7 Cliquez sur OK. Le groupe d'hôtes est ajouté à la matrice de stockage.100 Configuration : à propos de votre hôte Ajout d'un hôte à un groupe d'hôtes Vous pouvez ajouter un hôte à un groupe d'hôtes existant ou à un nouveau groupe d'hôtes en utilisant l'Assistant Définition d'hôte. Pour plus d'informations, voir « Définition d'un hôte », à la page 96. Vous pouvez également déplacer un hôte vers un autre groupe d'hôtes. Pour plus d'informations, voir « Déplacement d'un hôte vers un autre groupe d'hôtes », à la page 100. Retrait d'un hôte d'un groupe d'hôtes Vous pouvez retirer un hôte du volet Topologie de l'onglet Adressages, dans la fenêtre Gestion des matrices AMW. Pour plus d'informations, voir « Retrait d'un groupe d'hôtes », à la page 101. Déplacement d'un hôte vers un autre groupe d'hôtes 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Adressages, sélectionnez le nœud hôte dans le volet Topologie. 2 Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Adressages→ Déplacer. • Effectuez un clic droit sur le nœud hôte, puis sélectionnez Déplacer dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Déplacer l'hôte s'affiche. 3 Dans la fenêtre Sélectionnez un groupe d'hôtes, sélectionnez le groupe d'hôtes vers lequel vous souhaitez déplacer l'hôte. La boîte de dialogue de confirmation du déplacement de l'hôte apparaît. 4 Cliquez sur Oui. L'hôte est déplacé vers le groupe d'hôtes sélectionné avec les adressages suivants : • L'hôte retient les adressages de disque virtuel spécifiques qui lui étaient attribués. • L'hôte hérite des adressages de disque virtuel attribués au groupe d'hôtes vers lequel il est déplacé. • L'hôte perd les adressages de disque virtuel attribués au groupe d'hôtes duquel il est déplacé.Configuration : à propos de votre hôte 101 Retrait d'un groupe d'hôtes 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Adressages, sélectionnez le nœud hôte dans le volet Topologie. 2 Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Adressages→ Retirer. • Effectuez un clic droit sur le nœud hôte, puis sélectionnez Retirer dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Retirer s'affiche. 3 Cliquez sur Oui. Le groupe d'hôtes est retiré. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. Topologie hôte La topologie hôte est l'organisation des hôtes, des groupes d'hôtes et des interfaces d'hôte configurés pour une matrice de stockage. Vous pouvez afficher la topologie hôte dans l'onglet Adressages de la fenêtre AMW. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de l'onglet Adressages », à la page 96. Les tâches suivantes modifient la topologie hôte : • Déplacement d'un système ou d'une connexion hôte • Renommage d'un groupe d'hôtes, d'un hôte ou d'une connexion hôte • Ajout d'une connexion hôte • Remplacement d'une connexion hôte • Modification d'un type d'hôte MD Storage Manager (Gestionnaire de stockage MD - MDSM) détecte automatiquement les modifications sur les hôtes qui exécutent le logiciel agent hôte.102 Configuration : à propos de votre hôte Démarrage ou arrêt de l'agent de contexte hôte L'agent de contexte d'hôte détecte la topologie hôte, et démarre ou s'arrête avec l'hôte. Vous pouvez afficher la topologie détectée par l'agent de contexte d'hôte avec l'option Configurer automatiquement l'accès de l'hôte, disponible depuis l'onglet Configurer de MDSM. Vous devez arrêter puis redémarrer l'agent de contexte d'hôte pour afficher les modifications de la topologie hôte si : • Une nouvelle matrice de stockage est connectée au serveur hôte. • Un hôte est ajouté lors de la mise sous tension des modules contrôleurs RAID. Linux Pour démarrer ou arrêter l'agent de contexte d'hôte, entrez la commande suivante à l'invite : SMagent start (Démarrage de SMagent) SMagent stop (Arrêt de SMagent) Vous devez arrêter puis redémarrer SMagent après : • La mise hors ligne ou le remplacement d'un contrôleur. • La suppression des connexions entre hôte et matrice de stockage ou l'ajout de connexions entre hôte et matrice de stockage au serveur hôte Linux. Windows Pour démarrer ou arrêter l'agent de contexte d'hôte : 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Panneau de Configuration→ Outils d'administration→ Services. ou Cliquez sur Démarrer→ Outils d'administration→ Services. 2 Dans la liste des services, sélectionnez Modular Disk Storage Manager Agent (Agent Gestionnaire de stockage sur disques modulaires). 3 Si l'agent de contexte d'hôte est en cours d'exécution, cliquez sur Action→ Arrêter, puis attendez à peu près 5 secondes. 4 Cliquez sur Action→ Démarrer.Configuration : à propos de votre hôte 103 Protection des chemins de données E/S Un hôte peut disposer de plusieurs connexions avec la matrice de stockage. Veillez à bien sélectionner toutes les connexions à la matrice lorsque vous configurez l'accès de l'hôte à la matrice de stockage. REMARQUE : référez-vous au Guide de déploiement sur support.dell.com\manuals pour plus d'informations sur les configurations de câblage. REMARQUE : pour une redondance maximale, sélectionnez toutes les connexions hôte à la matrice lors de la définition de la topologie hôte. Par exemple, si deux connexions hôte sont affichées lors de la configuration manuelle de l'accès de l'hôte, sélectionnez les deux connexions hôte indiquées dans la section Hôtes disponibles et ajoutez-les à la section Hôtes sélectionnés à l'aide du bouton Ajouter. REMARQUE : pour plus d'informations sur la configuration d'hôtes, voir « Configuration : à propos de votre hôte », à la page 95. Si un composant (module de contrôleur RAID, câble, etc.) tombe en panne ou si le chemin de données vers le contrôleur RAID préféré connaît une erreur, la propriété du disque virtuel est transférée au second contrôleur RAID (non préféré) pour traitement. Cette fonction s'appelle basculement. Les pilotes des cadres multivoies tels que Microsoft Multi-Path IO (E/S multivoie Microsoft - MPIO) et Linux Device Mapper (Adresseur de périphériques - DM) sont installés sur des systèmes hôtes qui accèdent à la matrice de stockage et fournissent un basculement de chemin E/S. Pour plus d'informations sur Linux DM, reportez-vous à « Configuration: Device Mapper Multipath for Linux », à la page 237. Pour plus d'informations sur MPIO, reportez-vous à microsoft.com. REMARQUE : le pilote multi-chemins doit être installé sur les hôtes à tout moment, même dans une configuration avec un seul chemin d'accès au système de stockage (comme dans une configuration de cluster à port unique). Lors du basculement, le transfert de disque virtuel est classé comme étant un événement critique. Une notification d'alerte est envoyée automatiquement (si vous avez défini les destinations des alertes pour la matrice de stockage).104 Configuration : à propos de votre hôte Gestion des identificateurs de port d'hôte Vous pouvez gérer les identificateurs de port d'hôte qui sont ajoutés à la matrice de stockage. Vous pouvez : • Ajouter ou associer un nouvel identificateur de port d'hôte à un hôte particulier. • Modifier l'alias ou l'étiquette utilisateur de l'identificateur de port d'hôte. Vous pouvez déplacer (associer) l'identificateur de port d'hôte vers un nouvel hôte. • Remplacer : remplacer un identificateur de port d'hôte particulier par un autre identificateur de port d'hôte. • Retirer : supprimer l'association entre un identificateur de port d'hôte particulier et l'hôte associé. REMARQUE : cette étiquette utilisateur ne peut pas être la même que le nom d'hôte. Il est recommandé d'utiliser le nom d'hôte avec le numéro de port HBA. Par exemple : Serveur1-HBA-0. Pour gérer un identificateur de port d'hôte : 1 Effectuez l'une des actions suivantes : • Effectuez un clic droit sur l'hôte dans le volet Topologie, puis sélectionnez Gérer les identificateurs de port d'hôte dans le menu contextuel. • Dans la barre de menu, sélectionnez Adressages→ Gérer les identificateurs de port d'hôte. La boîte de dialogue Gérer les identificateurs de port d'hôte s'affiche. Vous pouvez gérer les identificateurs de port d'hôte pour un hôte spécifique ou tous les identificateurs de port d'hôte pour tous les hôtes dans la zone Afficher les identificateurs de port d'hôte associés à. 2 Si vous souhaitez gérer les identificateurs de port d'hôte d'un hôte spécifique, sélectionnez l'hôte dans la liste d'hôtes qui sont associés à la matrice de stockage. Si vous souhaitez gérer les identificateurs de port d'hôte de tous les hôtes, sélectionnez Tous les hôtes dans la liste des hôtes associés à la matrice de stockage. 3 Si vous ajoutez un nouvel identificateur de port d'hôte, passez à l'étape 4. Si vous gérez un identificateur de port d'hôte existant, passez à l'étape 8.Configuration : à propos de votre hôte 105 4 Cliquez sur Ajouter. La boîte de dialogue Ajouter un identificateur de port d'hôte s'affiche. 5 Sélectionnez la méthode d'ajout un identificateur de port d'hôte à l'hôte. Vous pouvez sélectionner : • Ajouter en sélectionnant un identificateur de port d'hôte non associé connu : sélectionnez l'identificateur de port d'hôte approprié dans la liste des identificateurs de port d'hôte non associé connu. • Ajouter en créant un nouvel identificateur de port d'hôte : dans le champ « Nouvel identificateur de port d'hôte », saisissez le nom du nouvel identificateur de port d'hôte. 6 Dans le champ Étiquette utilisateur, saisissez un nom de moins de 30 caractères alphanumériques. 7 Dans la zone Associé à l'hôte, sélectionnez l'hôte ou le groupe d'hôtes approprié. 8 Sélectionnez l'identificateur de port d'hôte que vous souhaitez gérer dans la liste d'identificateurs de port d'hôte dans la zone « Informations d'identificateur de port d'hôte ». 9 Effectuez une de ces actions pour l'identificateur de port d'hôte sélectionné : • Pour modifier l'identificateur de port d'hôte : sélectionnez l'identificateur approprié et cliquez sur Modifier ; la boîte de dialogue Modifier l'identificateur de port d'hôte apparaît. Mettez à jour les informations Étiquette utilisateur et Associé à l'hôte, puis cliquez sur Enregistrer. • Pour remplacer l'identificateur de port d'hôte : sélectionnez l'identificateur approprié et cliquez sur Remplacer ; la boîte de dialogue Remplacer un identificateur de port d'hôte apparaît. Remplacez l'identificateur de port d'hôte par un identificateur de port d'hôte non associé connu ou bien créez un nouvel identificateur de port d'hôte, mettez à jour les informations Étiquette utilisateur, puis cliquez sur Remplacer. • Pour retirer l'identificateur de port d'hôte : sélectionnez l'identificateur approprié et cliquez sur Modifier ; la boîte de dialogue Supprimer un identificateur de port d'hôte apparaît. Saisissez oui, puis cliquez sur OK. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager.106 Configuration : à propos de votre hôteCréation de groupes de disques et de disques virtuels 107 Création de groupes de disques et de disques virtuels Création de groupes de disques et de disques virtuels Les groupes de disques sont toujours créés à partir de l'espace non configuré d'une matrice de stockage alors que les disques virtuels sont créés dans la capacité (l'espace) disponible au sein d'un groupe de disques. Le nombre maximal de disques physiques pris en charge dans un groupe est de 30. Les systèmes hôtes connectés à la matrice de stockage lisent et écrivent des données sur les disques virtuels. REMARQUE : pour pouvoir créer des disques virtuels, vous devez au préalable organiser les disques physiques en groupes et définir les paramètres d'accès des systèmes hôtes. Vous pouvez ensuite créer des disques virtuels dans ces groupes de disques. Pour créer un disque virtuel, vous disposez de deux méthodes : • Créer un groupe de disques à partir de la capacité non configurée. Vous devez tout d'abord définir la capacité de stockage disponible et le niveau RAID du groupe de disques, puis définir les paramètres du premier disque virtuel de ce groupe. • Créer un disque virtuel à partir de la capacité disponible d'un groupe de disques existant. Dans ce cas, vous devez uniquement définir les paramètres du nouveau disque virtuel. Chaque groupe de disques comprend une quantité d'espace disponible prédéfinie, qui est configurée lors de la création de ce groupe. Vous pouvez diviser cet espace en un ou plusieurs disque(s) virtuel(s). Vous disposez de deux méthodes pour créer des groupes de disques et des disques virtuels : • Configuration automatique : la méthode la plus rapide, mais dont les options de configuration sont limitées. • Configuration manuelle : offre plus d'options de configuration.108 Création de groupes de disques et de disques virtuels Lorsque vous créez un disque virtuel, réfléchissez à toutes les utilisations possibles de ce disque afin de sélectionner la capacité appropriée. Par exemple, si un groupe de disques contient un disque virtuel sur lequel sont stockés des fichiers multimédia de grande taille et un autre sur lequel sont stockés des fichiers texte plus petits, il est évident que le premier disque virtuel doit bénéficier d'une capacité plus importante. Un groupe de disques doit être organisé en fonction des tâches et sous-tâches associées. Par exemple, si vous créez un groupe de disques pour le service Comptabilité, vous pouvez créer des disques virtuels correspondant aux différentes transactions de ce service : comptes clients, comptes fournisseurs, facturation interne, etc. Dans ce cas, les disques virtuels destinés aux comptes clients et aux comptes fournisseurs doivent probablement avoir une capacité supérieure à celle consacrée à la facturation interne. REMARQUE : sous Linux, vous devez redémarrer l'hôte après avoir supprimé des disques virtuels afin de réinitialiser les entrées /dev. REMARQUE : pour pouvoir utiliser un disque virtuel, vous devez l'enregistrer auprès des systèmes hôtes. Voir « Adressage hôte à disque virtuel », à la page 134. Création de groupes de disques Utilisez la configuration automatique ou la configuration manuelle pour créer des groupes de disques. Pour créer des groupes de disques à l'aide de la configuration automatique : 1 Pour démarrer Create Disk Group Wizard (Assistant Création d'un groupe de disques), effectuez l'une des actions suivantes : • Pour créer un groupe de disques à partir de l'espace non configuré de la matrice de stockage : dans l'onglet Logical (Logique), sélectionnez un nœud Unconfigured Capacity (Espace non configuré) et sélectionnez Disk Group→ Create (Groupe de disques→ Créer). Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le nœud de Capacité non configurée, puis sélectionner Créer un groupe de disques à partir du menu contextuel. • Pour créer un groupe de disques à partir de disques physiques non affectés sur la matrice de stockage : dans l'onglet Physical (Physique), sélectionnez un ou plusieurs disques physiques non affectés du même type puis sélectionnez Disk Group→ Create (Groupe de disques→ Créer). Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit de la souris sur les disques physiques non affectés et sélectionner Create Disk Group (Créer un groupe de disques) dans le menu contextuel.Création de groupes de disques et de disques virtuels 109 • Pour créer un groupe de disques sécurisés : dans l'onglet Physical (Physique), sélectionnez un ou plusieurs disques physiques sécurisés et non affectés du même type, puis sélectionnez Disk Group→ Create (Groupe de disques→ Créer). Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur les disques physiques non attribués avec gestion de sécurité, puis sélectionner Créer un groupe de disques à partir du menu contextuel. La fenêtre Introduction (Créer un groupe de disques) s'affiche. 2 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Disk Group Name and Physical Disk Selection (Nom du groupe de disques et sélection des disques physiques) s'affiche. 3 Entrez un nom (composé de 30 caractères maximum) pour le groupe de disques dans le champ Nom du groupe de disques. 4 Sélectionnez la méthode de configuration des disques physiques parmi les suivantes : • Automatique, voir l'étape 6 • Manuel, voir l’étape 9 5 Cliquez sur Suivant. 6 Si vous avez sélectionné la configuration automatique, la fenêtre Niveau de RAID et capacité s'affiche. 7 Sélectionnez le niveau RAID approprié dans le champ Sélection du niveau RAID. Vous pouvez sélectionner les niveaux de RAID 0, 1/10, 6 et 5. Selon le niveau de RAID sélectionné, les disques physiques disponibles pour le niveau de RAID sélectionné s'affichent dans la table Sélectionner la capacité. 8 Dans le tableau Sélection de la capacité, sélectionnez la capacité du groupe de disques puis cliquez sur Terminer. 9 Si vous avez sélectionné la configuration manuelle, la fenêtre Sélection manuelle des disques physiques s'affiche. 10 Sélectionnez le niveau RAID approprié dans le champ Sélection du niveau RAID. Vous pouvez sélectionner les niveaux de RAID 0, 1/10, 6 et 5. En fonction de votre sélection, les disques physiques disponibles sont affichés dans le tableau Unselected Physical Disks (Disques physiques non sélectionnés).110 Création de groupes de disques et de disques virtuels 11 Dans le tableau Disques physiques non sélectionnés, sélectionnez les disques physiques appropriés puis cliquez sur Ajouter. REMARQUE : pour sélectionner plusieurs disques physiques simultanément, maintenez les touches ou enfoncées tout en sélectionnant des disques physiques supplémentaires. 12 Cliquez sur Calculer la capacité pour afficher la capacité du nouveau groupe de disques. 13 Cliquez sur Finish (Terminer). Un message vous indique que le groupe de disques a été créé et que vous devez créer au moins un disque virtuel avant d'utiliser la capacité du nouveau groupe de disques. Pour en savoir plus sur la création de disque virtuels, voir « Création de disques virtuels », à la page 111. Localisation d'un groupe de disques Vous pouvez localiser physiquement et identifier tous les disques physiques constituant un groupe de disques sélectionné. Un voyant clignote sur chaque disque physique du groupe de disques. Pour localiser un groupe de disques : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices (AMW), sélectionnez l'onglet Logique. 2 Sélectionnez le groupe de disques approprié, puis sélectionnez dans la barre d'outils l'option Groupe de disques→ Faire clignoter. Les voyants du groupe de disques sélectionné clignotent. 3 Une fois le groupe de disques localisé, cliquez sur OK. Les voyants arrêtent de clignoter. 4 Si les voyants du groupe de disques ne s'arrêtent pas de clignoter, à partir de la barre d'outils de la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez Matrice de stockage→ Faire clignoter→ Arrêter toutes les indications. Si les voyants s'arrêtent bien de clignoter, un message de confirmation apparaît. 5 Cliquez sur OK.Création de groupes de disques et de disques virtuels 111 Création de disques virtuels Gardez les importantes consignes suivantes à l'esprit lors de la création d'un disque virtuel : • Il est possible d'attribuer 256 numéros d'unité logique (LUN) par partition de stockage, mais ce nombre varie selon le système d'exploitation. • Après avoir créé un ou plusieurs disques virtuels et attribué un adressage, vous devez enregistrer le disque virtuel auprès du système d'exploitation. De plus, vous devez vous assurer que l'hôte reconnaît l'adressage entre le nom de la matrice de stockage et le nom du disque virtuel. Selon le système d'exploitation, exécutez les utilitaires basés sur l'hôte, hot_add et SMdevices. • Si la matrice de stockage contient des disques physiques avec différents types de support ou d'interface, plusieurs nœuds de capacité non configurée peuvent apparaître dans le volet Logique de l'onglet Logique. Si des disques physiques non attribués sont disponibles dans le boîtier d'extension, une capacité non configurée est associée à chaque type de disque physique. • Il est impossible de créer un groupe de disques et, par la suite, des disques virtuels à partir de types de disques physiques de différentes technologies. Tous les disques physiques du groupe de disques doivent être de même type. REMARQUE : assurez-vous de créer les groupes de disques avant de créer des disques virtuels. Pour créer des disques virtuels : 1 Choisissez l'une des méthodes suivantes pour démarrer Create Virtual Disk Wizard (Assistant Création de disque virtuel) : • Pour créer un disque virtuel à partir de l'espace non configuré dans la matrice de stockage : dans l'onglet Logical (Logique), sélectionnez un nœud Unconfigured Capacity (Espace non configuré), puis Virtual Disk→ Create (Disque virtuel→ Créer). Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le nœud de Capacité non configurée, puis sélectionner Créer un disque virtuel à partir du menu contextuel. 112 Création de groupes de disques et de disques virtuels • Pour créer un disque virtuel à partir de l'espace disponible sur un groupe de disques : dans l'onglet Logical (Logique), sélectionnez un nœud Free Capacity (Espace disponible), puis Virtual Disk→ Create (Disque virtuel→ Créer). Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le nœud de Capacité non configurée, puis sélectionner Créer un disque virtuel à partir du menu contextuel. • Pour créer un disque virtuel à partir de disques physiques non affectés sur la matrice de stockage : dans l'onglet Physical (Physique), sélectionnez un ou plusieurs disques physiques non affectés du même type puis sélectionnez Virtual Disk→ Create (Disque virtuel→ Créer). Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit de la souris sur les disques physiques non affectés et sélectionner Créer un disque virtuel dans le menu contextuel. • Pour créer un disque virtuel sécurisé : dans l'onglet Physical (Physique), sélectionnez un ou plusieurs disques physiques sécurisés et non affectés du même type, puis sélectionnez Virtual Disk→ Create (Disque virtuel→ Créer). Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur les disques physiques non attribués avec gestion de sécurité, puis sélectionner Créer un disque virtuel à partir du menu contextuel. Si vous avez choisi un nœud Unconfigured Capacity (Espace non configuré) ou des disques physiques non affectés pour la création du disque virtuel, la fenêtre Disk Group Required (Groupe de disques requis) s'affiche. Cliquez sur Yes (Oui) et créez un groupe de disques en utilisant Create Disk Group Wizard (Assistant Création d'un groupe de disques). Une fois que vous avez créé le groupe de disques, l'Assistant Création de disque virtuel s'affiche. Si vous avez choisi un nœud Espace disponible, la fenêtre Introduction (Création de disque virtuel) s'affiche. 2 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Specify Capacity /Name (Spécification de la capacité / du nom) s'affiche. 3 Sélectionnez l'unité approprié pour la mémoire dans la zone Unités, puis saisissez la capacité du disque virtuel dans la zone Nouvelle capacité de disque virtuel.Création de groupes de disques et de disques virtuels 113 4 Saisissez un nom comportant jusqu'à 30 caractères pour le disque virtuel dans le champ Nom du disque virtuel. 5 Dans le champ Paramètres avancés du disque virtuel, vous pouvez sélectionner : • Utiliser les paramètres recommandés. • Personnaliser les paramètres. 6 Cliquez sur Suivant. 7 Dans la fenêtre Personnalisation des paramètres avancés du disque virtuel, sélectionnez le type approprié de caractéristiques d'E/S du disque virtuel. Vous pouvez sélectionner : • Système de fichiers, option standard • Base de données • Multimédia • Personnalisé REMARQUE : si vous sélectionnez Custom (Personnalisé), vous devez choisir une taille de segment appropriée. 8 Sélectionnez le Propriétaire préféré (module de contrôleur RAID), puis cliquez sur Suivant. La fenêtre Spécifier l'adressage disque virtuel à LUN s'affiche. 9 Dans la fenêtre Spécifier l'adressage disque virtuel à LUN, vous pouvez sélectionner : • Adressage par défaut • Le Type d'hôte approprié • Adresser à l'aide de la vue Adressages. 10 Cliquez sur Finish (Terminer). Les disques virtuels sont créés.114 Création de groupes de disques et de disques virtuels Modification de la priorité de modification de disque virtuel Vous pouvez indiquer le paramètre de priorité de modification d'un seul ou de plusieurs disques virtuels d'une matrice de stockage. Les consignes de modification de la priorité d'un disque virtuel sont les suivantes : • Si plusieurs disques virtuel sont sélectionnés, par défaut, la priorité de modification est définie sur sa valeur la plus basse. La priorité actuelle ne s'affiche que si un seul disque virtuel est sélectionné. • La modification de la priorité à l'aide de cette option entraîne la modification de la priorité des disque virtuels sélectionnés. Pour changer la priorité de modification de disque virtuel : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices (AMW), sélectionnez l'onglet Logique. 2 Sélectionnez un disque virtuel. 3 Dans la barre d'outils, sélectionnez Disque virtuel→ Modifier→ Priorité de modification. La fenêtre Modifier la priorité de modification s'affiche. 4 Sélectionnez un ou plusieurs disques virtuels Pour sélectionner des disques virtuels non contigus, appuyez sur clic. Pour sélectionner des disques virtuels contigus, appuyez sur clic. Pour sélectionner tous les disques virtuels disponibles, cliquez sur Sélectionner tout. Déplacez la barre coulissante Sélectionner une priorité de modification à l'emplacement de votre choix. 5 Cliquez sur OK. Un message vous invite à confirmer le changement apporté à la priorité de modification du disque virtuel. 6 Cliquez sur Oui. 7 Cliquez sur OK.Création de groupes de disques et de disques virtuels 115 Modification des paramètres de cache de disque virtuel Vous pouvez indiquer les paramètres de mémoire cache d'un seul ou de plusieurs disques virtuels d'une matrice de stockage. Les consignes de modification des paramètres de cache d'un disque virtuel sont les suivantes : • Après l'ouverture de la boîte de dialogue Modifier les paramètres de cache, le système peut vous informer que le module de contrôleur RAID a temporairement interrompu les opérations de mise en cache. Cette action peut se produire lorsqu'une nouvelle batterie est en cours de charge, lorsqu'un module contrôleur RAID a été retiré ou si le module de contrôleur RAID détecte une non-correspondance de tailles de cache. Une fois l'erreur corrigée, les propriétés de cache sélectionnées dans la boîte de dialogue deviennent actives. Si les propriétés de cache sélectionnées ne deviennent pas actives, contactez votre représentant du Support technique. • Si vous sélectionnez plusieurs disques virtuels, par défaut, les paramètres de cache se définissent sur Aucun paramètre sélectionné. Les paramètres de cache actuels apparaissent uniquement lorsque vous sélectionnez un seul disque virtuel. • Si vous modifiez les paramètres de cache à l'aide de cette option, la priorité de tous les disques virtuels que vous sélectionnez est modifiée. Pour modifier les paramètres de cache de disque virtuel : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Logique, puis sélectionnez un disque virtuel. 2 Dans la barre d'outils, sélectionnez Disque virtuel→ Modifier→ Paramètres de cache. La fenêtre Modifier les paramètres de cache s'affiche. 3 Sélectionnez un ou plusieurs disques virtuels. Pour sélectionner des disques virtuels non contigus, appuyez sur clic. Pour sélectionner des disques virtuels contigus, appuyez sur clic. Pour sélectionner tous les disques virtuels disponibles, cliquez sur Sélectionner tout.116 Création de groupes de disques et de disques virtuels 4 Dans la zone Sélectionner les propriétés de cache, vous pouvez sélectionner : • Activer la mise en cache de lecture : pour activer la mise en cache de lecture. • Activer la pré-extraction de lecture de cache dynamique : pour activer la pré-extraction de lecture de cache dynamique. • Activer la mise en cache de l'écriture : pour activer la mise en cache d'écriture. • Activer la mise en cache de l'écriture avec mise en miroir : pour mettre en miroir les données en cache sur deux modules de contrôleur RAID redondants de même taille de cache. • Activer la mise en cache de l'écriture sans batteries : pour que la mise en cache d'écriture continue même si les batteries du module contrôleur RAID sont complètement déchargées, non chargées complètement ou absentes. PRÉCAUTION : perte possible de données – Si vous sélectionnez l'option Activer la mise en cache de l'écriture sans batterie, la mise en cache de l'écriture peut se poursuivre même lorsque les batteries sont complètement déchargées ou ne sont pas complètement chargées. Habituellement, la mise en cache d'écriture est temporairement désactivée par le module de contrôleur RAID tant que les batteries ne sont pas chargées. Si vous sélectionnez cette option alors que vous ne disposez pas d'un bloc d'alimentation universel à des fins de protection, vous risquez de perdre des données. De plus, vous risquez de perdre des données si vous ne disposez pas de batteries de module de contrôleur RAID et que vous sélectionnez l'option Activer la mise en cache de l'écriture sans batteries. REMARQUE : lorsque l'option Batteries de module de contrôleur RAID optionnelles est activée, l'option Activer la mise en cache de l'écriture n'apparaît pas. L'option Activer la mise en cache de l'écriture sans batteries est encore disponible mais n'est pas cochée par défaut. REMARQUE : le cache est automatiquement vidé une fois la case Activer la mise en cache de l'écriture décochée. 5 Cliquez sur OK. Un message vous invite à confirmer le changement apporté à la priorité de modification du disque virtuel. 6 Cliquez sur Oui. 7 Cliquez sur OK.Création de groupes de disques et de disques virtuels 117 Modification de la taille de segment d'un disque virtuel Vous pouvez modifier la taille de segment d'un disque virtuel sélectionné. Les performances E/S sont affectées par cette opération mais vos données restent disponibles. Consignes à respecter lors de la modification de la taille de segment : • Une fois lancée, cette opération ne peut pas être annulée. • Ne lancez cette opération que si l'état du groupe de disques est Optimal. • MDSM détermine les transitions de taille de segment autorisées. Les tailles de segment auxquelles il n'est pas autorisé de passer à partir de la taille de segment actuelle ne sont pas disponibles dans le menu. Les tailles autorisées sont généralement le double ou la moitié de la taille de segment actuelle. Par exemple, si la taille de segment du disque virtuel actuel est de 32 Ko, une nouvelle taille de segment de disque virtuel de 16 Ko ou 64 Ko est autorisée. REMARQUE : l'opération de modification de la taille de segment est plus lente que les autres opérations de modification (par exemple, la modification des niveaux de RAID ou l'ajout de capacité libre à un groupe de disques). Cette lenteur est le résultat de la méthode de réorganisation des données et des procédures de sauvegarde interne temporaire effectuées au cours de l'opération. La durée d'une opération de modification de la taille de segment dépend des éléments suivants : • La charge d'E/S à partir de l'hôte • La priorité de modification du disque virtuel • Le nombre de disques physiques du groupe de disques • Le nombre de ports de disque physique • La puissance de traitement des modules de contrôleur RAID de la matrice de stockage Si vous voulez que cette opération se termine plus vite, modifiez la priorité de modification ; ceci risque cependant de nuire aux performances d'E/S du système. Pour modifier la taille de segment d'un disque virtuel : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Logique, puis sélectionnez un disque virtuel 2 Sélectionnez Disque virtuel→ Modifier→ Taille de segment.118 Création de groupes de disques et de disques virtuels 3 Sélectionnez la taille de segment requise. Un message vous invite à confirmer la taille de segment sélectionnée. 4 Cliquez sur Oui. L'opération de modification de la taille de segment commence. L'icône de disque virtuel du volet Logique affiche l'état Opération en cours pendant le déroulement de l'opération. REMARQUE : pour afficher l'avancement ou le changement de priorité de l'opération de modification, sélectionnez un disque virtuel du groupe de disques, puis sélectionnez Disque virtuel→ Modifier→ Priorité de modification. Modification du type d'E/S Vous pouvez préciser les caractéristiques d'E/S de disque virtuel des disques virtuels que vous définissez en tant qu'éléments de la configuration de la matrice de stockage. Le système utilise les caractéristiques d'E/S attendues du disque virtuel pour indiquer une taille de segment de disque virtuel applicable par défaut et le paramétrage de pré-extraction de lecture de cache dynamique. Pour en savoir plus sur l'Assistant Configuration automatique, reportez-vous au rubriques de l'aide en ligne PowerVault Modular Disk Storage Manager. REMARQUE : vous pourrez modifier le paramètre de pré-extraction de lecture de cache dynamique à une date ultérieure en sélectionnant Disque virtuel→ Modifier→ Paramètres de cache. Vous pourrez modifier la taille de segment à une date ultérieure en sélectionnant Disque virtuel→ Modifier→ Taille de segment. Les types de caractéristiques d'E/S affichés ci-dessous ne sont présentés que lors du processus de création de disque virtuel. Lorsque vous choisissez l'une des caractéristiques d'E/S de disque virtuel, le paramètre de pré-extraction de cache dynamique et la taille de segment traditionnellement appropriés aux motifs d'E/S attendus sont entrés respectivement dans les champs Pré-extraction de lecture de cache dynamique et Taille de segment.Création de groupes de disques et de disques virtuels 119 Pour modifier le type d'E/S : 1 Effectuez une sélection parmi ces types de caractéristiques d'E/S de disque virtuel, selon vos besoins en applications : • Système de fichiers, option standard • Base de données • Multimédia • Personnalisé Les valeurs de paramètre de pré-extraction de cache dynamique et de taille de segment traditionnellement appropriées au type de caractéristiques d'E/S de disque virtuel sont entrées respectivement dans les champs Pré- extraction de lecture de cache dynamique et Taille de segment. REMARQUE : si vous avez sélectionné l'option Personnalisé, sélectionnez votre paramètre de pré-extraction de lecture de cache dynamique (activé/désactivé) et la taille de segment (8 Ko à 512 Ko). 2 Cliquez sur OK. Choix d'un type de disque physique approprié Vous pouvez créer des groupes de disques et des disques virtuels dans la matrice de stockage. Pour ce faire, vous devez sélectionner la capacité que vous souhaiter allouer au disque virtuel à partir de la capacité non configurée ou de la capacité disponible dans la matrice de stockage. Ensuite vous devez définir les paramètres de base et les paramètres avancés optionnels du disque virtuel. Grâce aux nouvelles technologies de disque physique, il est désormais possible de combiner des disques physiques de types de support et d'interface différents au sein d'une même matrice de stockage. Les divers types de support suivants sont pris en charge dans cette version de MDSM : • Disque dur physique • Disque SSD (Solid State Disk)120 Création de groupes de disques et de disques virtuels Sécurité de disque physique avec disque autocryptable La technologie SED (Self encrypting disk) prévient tout accès non autorisé aux données qui figurent sur un disque physique physiquement retiré d'une matrice de stockage. La matrice de stockage est dotée d'une clé de sécurité. Les disques auto-cryptables ne permettent l'accès aux données qu'à partir d'une matrice dotée d'une clé de sécurité correcte. Le disque auto-cryptable ou le disque physique avec gestion de sécurité chiffre les données au cours des écritures et les déchiffre au cours des lectures. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. Vous pouvez créer un groupe de disques sécurisé à partir de disques physiques avec gestion de sécurité. Lorsque vous créez un groupe de disques sécurisé à partir de disques physiques avec gestion de sécurité, la sécurité des disques physiques de ce groupe de disques est activée. Une fois la sécurité activée pour un disque physique, vous devez obligatoirement saisir la bonne clé de sécurité à partir du module de contrôleur RAID pour lire ou écrire des données. Tous les disques physiques et modules de contrôleur RAID d'une matrice de stockage partagent la même clé de sécurité. Le clé de sécurité partagée permet d'accéder en lecture et écriture aux disques physiques, alors que la clé de cryptage de disque physique sur chaque disque physique sert à crypter les données. Un disque physique avec gestion de sécurité fonctionne comme tout autre disque physique tant que sa sécurité n'est pas activée. Chaque fois qu'ils sont mis hors tension puis sous tension de nouveau, tous les disques physiques à sécurité activée passent en état de sécurité verrouillé. Dans cet état, les données sont inaccessibles tant que la bonne clé de sécurité n'est pas fournie par un module de contrôleur RAID. Vous pouvez afficher l'état du disque auto-cryptable de tout disque physique de la matrice de stockage à partir de la boîte de dialogue Propriétés de disque physique. Les informations d'état indiquent si le disque physique est : • Avec gestion de sécurité • Sécurisé : sécurité activée ou désactivée • Accessible en lecture/écriture : verrouillé ou déverrouillé au niveau de la sécuritéCréation de groupes de disques et de disques virtuels 121 Vous pouvez afficher l'état du disque auto-cryptable de tout groupe de disques de la matrice de stockage. Les informations d'état indiquent si la matrice de stockage est : • Avec gestion de sécurité • Sécurisé Le tableau 9-1 explique comment interpréter l'état de sécurité d'un groupe de disques. Le menu Sécurité de disque physique apparaît dans le menu Matrice de stockage. Le menu Sécurité de disque physique comprend les options suivantes : • Créer la clé de sécurité • Modifier la clé de sécurité • Enregistrer le fichier de clé de sécurité • Valider la clé de sécurité • Déverrouiller des lecteurs REMARQUE : si vous n'avez pas créé de clé de sécurité pour la matrice de stockage, l'option Créer une clé de sécurité est active. Si vous en avez créé une, l'option Créer une clé de sécurité est inactive et une coche est affichée sur sa gauche. Les options Modifier la clé de sécurité, Enregistrer la clé de sécurité et Valider la clé de sécurité sont désormais actives. Tableau 9-1. Interprétation de l'état de sécurité d'un groupe de disques Sécurisé Avec gestion de sécurité – Oui Avec gestion de sécurité – Non Oui Le groupe de disques est composé de tous les disques physiques SED et est en état Sécurisé. Inapplicable Seuls les disques physiques SED peuvent être en état Sécurisé. Non Le groupe de disques est composé de tous les disques physiques SED et est en état Non sécurisé. Le groupe de disques n'est pas entièrement composé de disques physiques SED.122 Création de groupes de disques et de disques virtuels L'option Sécuriser les disques physiques apparaît dans le menu Groupe de disques. L'option Sécuriser les disques physiques est active si ces conditions sont vraies : • La sécurité de la matrice de stockage sélectionnée n'est pas activée mais la matrice est entièrement composée de disques physiques avec gestion de sécurité. • La matrice de stockage ne contient ni instantané de disque virtuel source, ni instantané de disque virtuel des données modifiées. • Le groupe de disques est en état Optimal. • Une clé de sécurité est configurée pour la matrice de stockage. REMARQUE : l'option Sécuriser des disques physiques est active si ces conditions sont vraies. L'option Sécuriser des disques physiques est inactive et une coche apparaît sur sa gauche si la sécurité du groupe de disques est déjà activée. L'option Créer un groupe de disques sécurisé apparaît dans la boîte de dialogue Assistant Création de groupes de disques - Nom du groupe de disques et sélection des disques physiques. L'option Créer un groupe de disques sécurisé n'est active que lorsque ces conditions sont remplies : • Une clé de sécurité est installée dans la matrice de stockage. • Au moins un disque physique avec gestion de sécurité est installé dans la matrice de stockage. • Tous les disques physiques sélectionnés dans l'onglet Physique sont des disques physiques avec gestion de la sécurité. Vous pouvez effacer des disques physiques avec sécurité activée afin de pouvoir réutiliser les lecteurs dans un autre groupe de disques ou dans une autre matrice de stockage. Lorsque vous effacez des disques physiques avec sécurité activée, assurez-vous que les données ne peuvent pas être lues. Lorsque la sécurité de tous les disques physiques sélectionnés dans l'onglet Physique est activée et lorsqu'aucun de ces disques ne fait partie d'un groupe de disques, l'option Effacement sécurisé apparaît dans le menu Disque physique. Le mot de passe de la matrice de stockage la protège contre des opérations potentiellement destructrices d'utilisateurs non autorisés. Le mot de passe de la matrice de stockage est indépendant du disque à cryptage automatique (SED) et il ne faut pas le confondre avec le mot de passe utilisé pour protéger les copies d'une clé de sécurité. Il est recommandé de définir un mot de passe de matrice de stockage.Création de groupes de disques et de disques virtuels 123 Création d'une clé de sécurité Lorsque vous créez une clé de sécurité, elle est générée et stockée par la matrice. Il est impossible de lire ou d'afficher la clé de sécurité. REMARQUE : vous devez conserver une copie de la clé de sécurité sur un support de stockage à des fins de sauvegarde en cas de panne du système ou pour transfert à une autre matrice de stockage. Un mot de passe que vous fournissez est utilisé pour crypter et décrypter la clé de sécurité afin de la stocker sur un autre support. Lors de la création d'une clé de sécurité, vous fournissez également des informations de création d'identificateur de clé sécurité. Contrairement à la clé de sécurité, l'identificateur peut être lu et visualisé. L'identificateur de clé de sécurité est également stocké sur un disque physique ou support amovible. L'identificateur de clé de sécurité sert à identifier la clé utilisée par la matrice de stockage. Pour créer une clé de sécurité : 1 Dans la barre d'outils de la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez Matrice de stockage→ Sécurité de disque physique→ Créer une clé de sécurité. La fenêtre Créer une clé de sécurité s'affiche. 2 Dans le champ Identificateur de clé sécurisée, saisissez une chaîne qui devient un élément de l'identificateur de clé sécurisée. Vous pouvez saisir jusqu'à 189 caractères alphanumériques sans espaces, ponctuation ni symboles. Des caractères supplémentaires sont générés automatiquement et ajoutés à la fin de la chaîne saisie. Les caractères générés garantissent que l'identificateur de clé sécurisée est unique. 3 Modifiez le chemin par défaut en ajoutant un nom de fichier à la fin de celui-ci ou cliquez sur Parcourir, naviguez jusqu'au dossier requis et entrez le nom du fichier. 4 Dans le champ Phrase de passe, saisissez une chaîne comme mot de passe. Le mot de passe doit : • comporter de 8 à 32 caractères ; • contenir au moins une lettre majuscule ; • contenir au moins une lettre minuscule ; • contenir au moins un chiffre ;124 Création de groupes de disques et de disques virtuels • contenir au moins un caractère non alphanumérique, par exemple, < > @ +. Le mot de passe entré est masqué. REMARQUE : la création de clé n'est active que si le mot de passe remplit les conditions ci-dessus. 5 Dans le champ Confirmez le mot de passe, saisissez de nouveau la chaîne saisie dans le champ Mot de passe. Prenez note du mot de passe saisi et de l'identificateur de clé de sécurité associé au mot de passe. Vous aurez besoin de ces informations pour effectuer des opérations sécurisées. 6 Cliquez sur Créer une clé. 7 Prenez note de l'identificateur de clé de sécurité et du nom de fichier affichés dans la boîte de dialogue Création de clé de sécurité terminée, puis cliquez sur OK. Une fois la clé de sécurité créée, vous pouvez créer des groupes de disques sécurisés à partir de disques physiques avec gestion de sécurité. La création d'un groupe de disques sécurisé active la sécurité des disques physiques du groupe de disques. Les disques physiques avec sécurité activée passent en état Verrouillé avec sécurité lorsqu'ils sont remis sous tension. Ils ne peuvent être déverrouillés que par un module de contrôleur RAID qui fournit la bonne clé au cours de l'initialisation des disques physiques. Sinon, les disques physiques restent verrouillés et les données sont inaccessibles. L'état Verrouillé avec sécurité empêche tout accès non autorisé aux données qui figurent sur un disque physique avec sécurité activée en retirant physiquement ce disque physique et en l'installant dans un autre ordinateur ou matrice de stockage. Modification d'une clé de sécurité Lors de la modification d'une clé de sécurité, une nouvelle clé de sécurité est générée par le système. Celle-ci remplace la clé précédente. Il est impossible d'afficher ou de lire la clé. Vous devez conserver une copie de la clé de sécurité sur un support de stockage à des fins de sauvegarde en cas de panne du système ou pour transfert à une autre matrice de stockage. Un mot de passe que vous fournissez chiffre et déchiffre la clé de sécurité pour la stocker sur d'autres supports.Création de groupes de disques et de disques virtuels 125 Lors de la création d'une clé de sécurité, vous fournissez également des informations de création d'identificateur de clé sécurité. La modification de la clé de sécurité n'entraîne pas la destruction des données. Vous pouvez modifier la clé de sécurité à tout moment. Avant de modifier la clé de sécurité, assurez-vous que : • Tous les disques virtuels de la matrice de stockage sont en état Optimal. • Dans les matrices de stockage dotées de deux modules de contrôleur RAID, les deux sont présents et fonctionnent correctement. Pour modifier la clé de sécurité : 1 Dans la barre d'outils de la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez Matrice de stockage→ Sécurité de disque physique→ Créer une clé de sécurité. La fenêtre Confirmer la modification de la clé de sécurité s'affiche. 2 Saisissez oui dans la zone de texte, puis cliquez sur OK. La fenêtre Modifier la clé de sécurité s'affiche. 3 Dans le champ Identificateur de clé sécurisée, saisissez une chaîne qui devient un élément de l'identificateur de clé sécurisée. Vous pouvez également laisser la zone de texte vide ou saisir jusqu'à 189 caractères alphanumériques sans espace vide, ponctuation ni symboles. Des caractères supplémentaires sont générés automatiquement. 4 Modifiez le chemin par défaut en ajoutant un nom de fichier à la fin de celui-ci ou cliquez sur Parcourir, naviguez jusqu'au dossier requis et entrez le nom du fichier. 5 Dans le champ Phrase de passe, saisissez une chaîne comme mot de passe. Le mot de passe doit : • comporter de 8 à 32 caractères ; • contenir au moins une lettre majuscule ; • contenir au moins une lettre minuscule ; • contenir au moins un chiffre ; • contenir au moins un caractère non alphanumérique, par exemple, < > @ +. Le mot de passe entré est masqué.126 Création de groupes de disques et de disques virtuels 6 Dans le champ Confirmer le mot de passe, saisissez de nouveau la chaîne saisie dans le champ Mot de passe. Prenez note du mot de passe saisi et de l'identificateur de clé de sécurité associé. Vous aurez besoin de ces informations pour effectuer des opérations sécurisées. 7 Cliquez sur Modifier une clé. 8 Prenez note de l'identificateur de clé de sécurité et du nom de fichier affichés dans la boîte de dialogue Modification de clé de sécurité terminée, puis cliquez sur OK. Enregistrement d'une clé de sécurité Enregistrez une copie de la clé de sécurité sur un support externe lors de sa création initiale et de chaque modification. Vous pouvez créer des copies supplémentaires à tout moment. Vous devez fournir un mot de passe pour enregistrer une nouvelle copie de la clé de sécurité. Le mot de passe choisi ne doit pas nécessairement correspondre au mot de passe utilisé lors de la création ou de la dernière modification de la clé de sécurité. Le mot de passe est appliqué à la copie de la clé de sécurité que vous enregistrez. Pour enregistrer la clé de sécurité de la matrice de stockage : 1 Dans la barre d'outils de la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez Matrice de stockage→ Sécurité de disque physique→ Enregistrer le fichier de clé de sécurité. La fenêtre Enregistrer le fichier de clé de sécurité - Saisir le mot de passe s'affiche. 2 Modifiez le chemin par défaut en ajoutant un nom de fichier à la fin de celui-ci ou cliquez sur Parcourir, naviguez jusqu'au dossier requis et entrez le nom du fichier. 3 Dans le champ Phrase de passe, saisissez une chaîne comme mot de passe. Le mot de passe doit : • comporter de 8 à 32 caractères ; • contenir au moins une lettre majuscule ; • contenir au moins une lettre minuscule ; • contenir au moins un chiffre ; • contenir au moins un caractère non alphanumérique, par exemple, < > @ +.Création de groupes de disques et de disques virtuels 127 Le mot de passe entré est masqué. 4 Dans le champ Confirmer le mot de passe, saisissez de nouveau la chaîne saisie dans le champ Mot de passe. Prenez note du mot de passe saisi. Vous en aurez besoin pour des opérations sécurisées. 5 Cliquez sur Enregistrer. 6 Prenez note de l'identificateur de clé de sécurité et du nom de fichier figurant dans la boîte de dialogue Enregistrement de clé de sécurité terminé, puis cliquez sur OK. Valider la clé de sécurité Un fichier dans lequel une clé de sécurité est stockée est validé via la boîte de dialogue Valider la clé de sécurité. Pour transférer, archiver, ou sauvegarder la clé de sécurité, le micrologiciel du module de contrôleur RAID crypte la clé de sécurité et la stocke dans un fichier. Vous devez fournir une phrase de passe et identifier le fichier correspondant pour le décryptage et la restauration de la clé de sécurité. Les données peuvent être lues depuis un disque physique sécurisé uniquement si la bonne clé de sécurité est fournies par un module de contrôleur RAID de la matrice de stockage. Si les disques physiques sécurisés sont déplacés d'une matrice de stockage à une autre, la clé de sécurité appropriée doit également être importée vers la nouvelle matrice de stockage. Sinon, les données des disques physiques sécurisés déplacés ne seront pas accessibles. Consultez les rubriques d'aide en ligne PowerVault Modular Disk Storage Manager pour en savoir plus sur la validation de la clé de sécurité. Déverrouillage des disques physiques sécurisés Vous pouvez exporter une groupe de disques sécurisé pour déplacer les disques physiques associés vers une autre matrice de stockage. Une fois ces disques physiques installés dans la nouvelle matrice de stockage, vous devez déverrouiller les disques pour que les données puissent être lues ou écrites à partir des disques physiques ou sur ceux-ci. Pour déverrouiller les disques physiques, vous devez fournir la clé de sécurité à partir de la matrice de stockage d'origine. La clé de sécurité de la nouvelle matrice de stockage est différente et ne peut pas déverrouiller les disques physiques.128 Création de groupes de disques et de disques virtuels Vous devez fournir la clé de sécurité à partir d'un fichier de clé de sécurité enregistré sur la matrice de stockage d'origine. Vous devez fournir le mot de passe utilisé pour chiffrer le fichier de clé de sécurité afin d'extraire la clé de sécurité à partir de ce fichier. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. Effacement de disques physiques sécurisés Dans la fenêtre de gestion des matrices, lorsque vous sélectionnez un disque physique sécurisé qui ne fait pas partie d'un groupe de disques, l'élément de menu Effacement sécurisé est activé dans le menu de disque physique. Utilisez la procédure d'effacement sécurisé pour ré-approvisionner un disque physique. Utilisez l'option Effacement sécurisé pour supprimer toutes les données du disque physique et réinitialiser les attributs de sécurité des disques physiques. PRÉCAUTION : perte possible d'accès aux données – L'option Effacement sécurisé permet de supprimer toutes les données actuellement sur le disque physique. Cette action est irréversible. Avant d'utiliser cette option, assurez-vous que vous avez sélectionné le bon disque physique. Il est impossible de restaurer les données du disque physique. Une fois l'effacement sécurisé terminé, le disque physique est disponible pour utilisation dans un autre groupe de disques ou une autre matrice de stockage. Pour en savoir plus sur la procédure d'effacement sécurisé, consultez les rubriques d'aide en ligne PowerVault Modular Disk Storage Manager. Configuration de disques physiques de rechange Consignes de configuration de disques physiques de rechange : • Seuls peuvent être utilisés comme disques physiques de rechange les disques physiques dont l'état est Optimal. • Seuls peuvent être désattribués les disques physiques de rechange dont l'état est Optimal ou En veille. Il est impossible de désattribuer un disque physique de rechange dont l'état est En cours d'utilisation. Un disque physique de rechange est en état En cours d'utilisation lorsqu'il est en train de prendre la relève d'un disque physique en panne.Création de groupes de disques et de disques virtuels 129 • Si un disque physique de rechange n'est pas en état Optimal, suivez les procédures du Recovery Guru affichées par l'application MDSM pour corriger tout problème avant de désattribuer le disque physique. • Les disques physiques de rechange doivent être de mêmes types de support et d'interface que les disques physiques qu'ils protègent. • S'il existe des groupes de disques sécurisés et avec gestion de sécurité dans la matrice de stockage, la capacité de sécurité du disque physique de rechange doit correspondre à celle du groupe de disques. • La capacité des disques physiques de rechange doit être égale ou supérieure à la capacité des disques physiques qu'ils protègent. • La disponibilité de la protection contre la perte de protection de boîtier d'un groupe de disques dépend de l'emplacement des disques physiques constituant le groupe de disques. Pour vous assurer que la protection contre la perte de protection de boîtier n'est pas affectée, vous devez remplacer tout disque physique en panne pour lancer le processus de recopie. Voir « Protection contre les pannes de boîtier », à la page 133. PRÉCAUTION : si un disque physique de rechange n'est pas en état Optimal, suivez les procédures du Recovery Guru pour corriger le problème avant de désattribuer le disque physique. Il est impossible d'attribuer un disque physique de rechange en cours d'utilisation (prenant la relève pour un disque physique en panne). Pour attribuer ou désattribuer des disques physiques de rechange : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Physique. 2 Sélectionnez un ou plusieurs disques physiques 3 Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Disque physique→ Couverture du disque de rechange. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque physique, puis sélectionnez Couverture du disque de rechange à partir du menu contextuel. La fenêtre Options de disque physique de rechange s'affiche. 4 Sélectionnez l'option appropriée, vous pouvez sélectionner : • Afficher/modifier la couverture actuelle du disque de rechange : pour examiner la couverture du disque de rechange et pour attribuer ou désattribuer les disques physiques de rechange, le cas échéant. Voir l’étape 5.130 Création de groupes de disques et de disques virtuels • Attribuer automatiquement des disques physiques : pour créer des disques physiques de rechange automatiquement afin que la couverture des disques de rechange soit optimale à l'aide des disques physiques disponibles. • Attribuer manuellement les disques physiques individuels : pour créer des disques physiques de rechange à partir des disques physiques sélectionnés dans l'onglet Physique. • Annuler manuellement l'attribution des disques physiques individuels : pour désattribuer les disques physiques de rechange sélectionnés dans l'onglet Physique. Voir l’étape 12. 5 Pour attribuer des disques physiques de rechange, dans la fenêtre Couverture de disque physique, sélectionnez un groupe de disques dans la zone Couverture de disque physique. 6 Consultez les informations sur le disque physique de rechange dans la zone Détails. 7 Cliquez sur Attribuer. La fenêtre Attribuer un disque de rechange s'affiche. 8 Sélectionnez les disques physiques appropriés dans la zone Disques physiques non attribués, en tant que disques physiques de rechange pour le disque sélectionné, puis cliquez sur OK. 9 Pour désattribuer des disques physiques de rechange, ouvrez la fenêtre Couverture du disque de rechange, puis sélectionnez des disques physiques dans la zone Disques physiques de rechange. 10 Consultez les informations sur le disque physique de rechange dans la zone Détails. 11 Cliquez sur Annuler l'attribution. Un message vous invite à confirmer l'opération. 12 Tapez oui, puis cliquez sur OK.Création de groupes de disques et de disques virtuels 131 Disques de rechange et reconstruction Une bonne stratégie de protection des données consiste à attribuer des disques physiques de la matrice de stockage comme disques de rechange. Un disque de rechange ajoute un autre niveau de tolérance des pannes à la matrice de stockage. Un disque physique de secours inactif, sous tension, prêt à être utilisé immédiatement en cas de panne d'un disque. Si un disque de rechange est défini dans un boîtier dans lequel un disque virtuel redondant subit une panne de disque physique, la reconstruction du disque virtuel dégradé est lancée automatiquement par les modules de contrôleur RAID. Si aucun disque de rechange n'est défini, la reconstruction est lancée par les modules de contrôleur RAID lorsqu'un disque physique de rechange est inséré dans la matrice de stockage. Disques de rechange globaux La série MD3600f prend en charge les disques de secours globaux. Un disque de secours global peut remplacer un disque physique en panne dans tout disque virtuel dont le niveau de RAID est redondant tant que la capacité du disque de rechange est égale ou supérieure à la capacité configurée sur le disque physique qu'il remplace, y compris ses métadonnées. Opération de disque de rechange Lors d'une panne de disque physique, le disque virtuel est automatiquement reconstruit à l'aide d'un disque de rechange disponible. Lors de l'installation d'un disque physique de rechange, les données du disque de rechange sont recopiées sur le disque physique de rechange. Cette fonction s'appelle Recopie. Par défaut, le module de contrôleur RAID configure automatiquement le nombre et le type des disques de rechange selon le nombre et la capacité des disques physiques de votre système. Les disques de rechange peuvent avoir les états suivants : • Disque de rechange en mode Veille : disque désigné comme disque de rechange et prêt à prendre le relais en cas de panne d'un disque physique. • Disque de rechange en cours d'utilisation : disque physique désigné comme disque de rechange, qui remplace actuellement un disque physique en panne. 132 Création de groupes de disques et de disques virtuels Protection de lecteur de rechange Utilisez un disque physique de rechange pour renforcer la protection des données en cas de panne de disque physique dans un groupe de disques de niveau de RAID 1 ou RAID 5. Si le disque physique de rechange est disponible lorsqu'un disque physique tombe en panne, le module de contrôleur RAID utilise les données de redondance pour reconstruire les données à partir du disque physique en panne sur le disque physique de rechange. Une fois le disque en panne physiquement remplacé, une opération de recopie se produit à partir du disque physique de rechange sur le disque physique remplacé. S'il existe des groupes de disques sécurisés et avec gestion de sécurité dans la matrice de stockage, la capacité de sécurité du disque physique de rechange doit correspondre à celle du groupe de disques. Par exemple, il est impossible d'utiliser un disque physique sans gestion de sécurité comme disque de rechange pour un groupe de disques sécurisé. REMARQUE : les disques physiques de rechange avec gestion de sécurité sont préférables pour les groupes de disques sécurisés. Si aucun disque physique avec gestion de sécurité n'est disponible, vous pouvez utiliser des disques physiques sans gestion de sécurité comme disques physiques de rechange. Pour vous assurer de conserver l'état du groupe de disques comme avec gestion de sécurité, remplacez le disque physique de rechange sans sécurité par un disque physique avec gestion de sécurité. Si vous sélectionnez un disque physique avec gestion de la sécurité comme disque de rechange pour un groupe de disques non sécurisé, la boîte de dialogue qui apparaît indique qu'un disque physique avec gestion de la sécurité est en cours d'utilisation comme disque de rechange pour un groupe de disques non sécurisé. La disponibilité de la protection contre la perte de protection de boîtier d'un groupe de disques dépend de l'emplacement des disques physiques constituant le groupe de disques. La protection contre les pertes de boîtier peut être perdue en raison d'une panne de disque physique ou de l'emplacement du disque physique de rechange. Pour vous assurer que la protection contre la perte de protection de boîtier n'est pas affectée, vous devez remplacer tout disque physique en panne pour lancer le processus de recopie. Le disque virtuel reste en ligne et accessible pendant le remplacement du disque physique en panne, car le disque physique de rechange se substitue automatiquement au disque physique en panne.Création de groupes de disques et de disques virtuels 133 Protection contre les pannes de boîtier La protection contre les pertes de boîtier est un attribut d'un groupe de disques. Elle garantit l'accessibilité des données des disques virtuels d'un groupe de disques en cas de perte totale de communication avec un seul boîtier d'extension, par exemple lorsque l'alimentation du boîtier d'extension est coupée ou que les deux modules de contrôleur RAID tombent en panne. PRÉCAUTION : la protection contre les pertes de boîtier n'est pas garantie si un disque physique est déjà tombé en panne dans le groupe de disques. Dans ce cas, la perte d'accès à un boîtier d'extension et par là même à un autre disque physique du groupe de disques entraîne une double panne de disque physique et une perte de données. La protection contre les pertes de boîtier est réalisée lors de la création d'un groupe de disques où tous les disques physiques du groupe de disques se trouvent dans des boîtiers d'extension différents. Cette distinction dépend du niveau de RAID. Si vous choisissez de créer un groupe de disques à l'aide de la méthode Automatique, le logiciel tente de choisir les disques physiques qui assurent la protection contre la perte de boîtier. Si vous choisissez de créer un groupe de disques à l'aide de la méthode Manuelle, vous devez utiliser les critères indiqués dans.tableau 9-2 Tableau 9-2. Critères de protection contre les pertes de boîtier Niveau de RAID Critères de protection contre les pertes de boîtier Niveau de RAID 5 ou niveau de RAID 6 Assurez-vous que tous les disques physiques du groupe de disques sont situés dans des boîtiers d'extension différents. Comme un niveau de RAID 5 exige au minimum 3 disques physiques, la protection contre les pertes de boîtier ne peut pas être mise en place si la matrice de stockage comporte moins de 3 boîtiers d'extension. Comme un niveau de RAID 6 exige au minimum 5 disques physiques, la protection contre les pertes de boîtier ne peut pas être mise en place si la matrice de stockage comporte moins de 5 boîtiers d'extension.134 Création de groupes de disques et de disques virtuels Adressage hôte à disque virtuel Après avoir créé des disques virtuels, vous devez les adresser au(x) système(s) hôte(s) connecté(s) à la matrice. Consignes de configuration hôte à disque virtuel : • Chaque disque virtuel de la baie de stockage peut être adressé à un seul hôte ou groupe d'hôtes. • Les adressages entre hôtes et disques virtuels sont partagés entre les contrôleurs de la matrice de stockage. • Pour accéder à un disque virtuel, un hôte ou groupe d'hôtes doit utiliser un LUN unique. Niveau de RAID 1 Assurez-vous que chaque disque physique d'une paire en miroir se trouve dans un boîtier d'extension différent. Ceci permet d'avoir plus de deux disques physiques dans le groupe de disques au sein du même boîtier d'extension. Par exemple, si vous créez un groupe de six disques physiques (trois paires en miroir), vous pouvez activer la protection contre les pertes de boîtier avec seulement deux boîtiers d'extension, en indiquant que le disque physique de chaque paire en miroir est situé dans des boîtiers d'extension distincts. Par exemple : • Paire en miroir 1 : disque physique dans le boîtier 1 logement 1 et disque physique dans le boîtier 2 logement 1. • Paire en miroir 2 : disque physique dans le boîtier 1 logement 2 et disque physique dans le boîtier 2 logement 1. • Paire en miroir 3 : disque physique dans le boîtier 1 logement 3 et disque physique dans le boîtier 2 logement 3. Comme un groupe de disques de niveau de RAID 1 exige au minimum deux disques physiques, la protection contre les pertes de boîtier ne peut pas être réalisée si la matrice de stockage comporte moins de deux boîtiers d'extension. Niveau de RAID 0 Comme le niveau de RAID 0 n'offre pas de cohérence, il ne permet pas de réaliser la protection contre les pertes de boîtier. Tableau 9-2. Critères de protection contre les pertes de boîtier (suite) Niveau de RAID Critères de protection contre les pertes de boîtierCréation de groupes de disques et de disques virtuels 135 • Chaque hôte a son propre espace d'adresse LUN. MDSM permet l'accès aux disques virtuels d'une matrice de stockage par différents hôtes ou groupes d'hôtes à l'aide du même LUN. • Le nombre de LUN disponibles n'est pas forcément le même pour tous les systèmes d'exploitation. • Vous pouvez définir les adressages sous l'onglet Adressages dans la fenêtre de gestion des matrices (AMW). Voir « Utilisation de l'onglet Adressages », à la page 96. Création de mappages entre systèmes hôtes et disques virtuels Consignes de définition d'adressages : • Un adressage de disque virtuel d'accès n'est pas nécessaire pour une matrice de stockage hors bande. Si votre matrice de stockage est gérée à l'aide d'une connexion hors bande et qu'un disque virtuel d'accès est attribué au Groupe par défaut, un adressage de disque virtuel d'accès est adressé à chaque hôte créé à partir du Groupe par défaut. Pour empêcher cette action, supprimez le disque virtuel d'accès du Groupe par défaut. • 256 LUN par partition de stockage sont adressés dans la plupart des hôtes. Les LUN sont numérotés de 0 à 255. Si votre système d'exploitation restreint les LUN à 127 et que vous tentez d'adresser un disque virtuel à un LUN égal ou supérieur à 127, l'hôte ne peut pas y accéder. • Un adressage initial du groupe d'hôtes ou de l'hôte doit être créé à l'aide de l'Assistant Partitionnement du stockage avant de définir des adressages supplémentaires. Voir « Partitionnement du stockage », à la page 147. Pour créer des adressages hôte à disque virtuel : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Adressages. 2 Dans le volet Topologie, sélectionnez : • Default Group (Groupe par défaut) • Undefined Mappings Node (Nœud de mappages non définis) • Individual Defined Mapping (Mappage défini individuel) • Groupe d'hôtes • Host 3 Dans la barre d'outils, sélectionnez Mappings→ Define→ Additional Mapping (Mappages→ Définir→ Mappage supplémentaire). La fenêtre Define Additional Mapping (Définir un mappage supplémentaire) s'affiche.136 Création de groupes de disques et de disques virtuels 4 Dans la zone Groupe d'hôtes ou hôte, sélectionnez le groupe d'hôtes ou l'hôte approprié. Tous les hôtes et groupes d'hôtes définis, ainsi que le groupe par défaut, apparaissent dans la liste. 5 Dans le champ Numéro d'unité logique, sélectionnez un LUN. Les LUN de 0 à 255 sont pris en charge. 6 Dans la zone Disque virtuel, sélectionnez le disque virtuel à mapper. La zone Disque virtuel indique le nom et la capacité de chacun des disques virtuels disponibles pour le mappage, selon le groupe d'hôtes ou l'hôte sélectionné. 7 Cliquez sur Ajouter. REMARQUE : le bouton Ajouter reste inactif tant qu'un hôte ou groupe d'hôtes, qu'un LUN et qu'un disque virtuel ne sont pas sélectionnés. 8 Pour définir des mappages supplémentaires, répétez la procédure de l'étape 4 à l'étape 7. REMARQUE : après avoir été adressé, un disque virtuel n'est plus disponible dans la zone Disque virtuel. 9 Cliquez sur Fermer. Les mappages sont enregistrés. Les volets Topologie et Mappages définis de l'onglet Mappages sont mis à jour afin d'afficher les différents mappages. Modification et suppression d'un adressage hôte à disque virtuel Vous pouvez décider de modifier ou de supprimer un adressage entre hôtes et disques virtuels dans un certain nombre de cas, notamment en cas d'adressage incorrect ou de reconfiguration de la matrice de stockage. La modification ou la suppression d'un adressage s'applique à la fois aux systèmes hôtes et aux groupes de systèmes hôtes. Pour modifier ou supprimer un adressage hôte à disque virtuel : REMARQUE : avant de modifier ou supprimer un adressage entre un système hôte et un disque virtuel afin de ne pas perdre de données, vous devez arrêter toutes les E/S (accès aux données) impliquant des disques virtuels. 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Adressages.Création de groupes de disques et de disques virtuels 137 2 Dans le volet Adressages définis, effectuez l'une des actions suivantes: • Sélectionnez un seul disque virtuel, puis sélectionnez Adressages→ Modifier→ Adressage. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque virtuel, puis sélectionnez Modifier l'adressage à partir du menu contextuel. 3 Dans la zone Groupe d'hôtes ou hôte, sélectionnez le groupe d'hôtes ou l'hôte approprié. Par défaut, la liste déroulante affiche le groupe d'hôtes ou l'hôte actuel associé au disque virtuel sélectionné. 4 Dans le champ Numéro d'unité logique, sélectionnez le LUN approprié. La liste déroulante n'affiche que les LUN actuellement disponibles associés au disque virtuel sélectionné. 5 Cliquez sur OK. Arrêtez toutes les applications hôtes associées à ce disque virtuel et démontez le disque virtuel, le cas échéant, à partir du système d'exploitation. 6 Dans la boîte de dialogue Modifier l'adressage, cliquez sur Oui pour confirmer les modifications. La validité de l'adressage est vérifiée et il est enregistré. Le volet Adressages définis est mis à jour pour refléter le nouvel adressage. Le volet Topologie est également mis à jour pour refléter tout mouvement de groupes d'hôtes ou d'hôtes. REMARQUE : si un mot de passe est défini sur la matrice de stockage, la boîte de dialogue Entrer le mot de passe apparaît. Saisissez le mot de passe actuel pour la matrice de stockage, puis cliquez sur OK. 7 Si vous configurez un hôte Linux, exécutez l'utilitaire rescan_dm_devs sur l'hôte, et, le cas échéant, remontez le disque virtuel. Cet utilitaire est installé sur l'hôte lors de l'installation de MDSM. 8 Redémarrez les applications hôtes.138 Création de groupes de disques et de disques virtuels Changement du propriétaire du contrôleur du disque virtuel Si l'hôte dispose d'un seul chemin de données vers la matrice de stockage MD, le disque virtuel doit appartenir au contrôleur auquel le système hôte est connecté. Vous devez configurer cette matrice de stockage avant de démarrer les E/S et après la création du disque virtuel. Vous pouvez remplacer le propriétaire du module de contrôleur RAID d'un disque virtuel standard ou d'un disque virtuel d'instantané des données modifiées. Vous ne pouvez pas modifier directement le propriétaire d'un module de contrôleur RAID d'un instantané de disque virtuel car celui-ci hérite du propriétaire du module de contrôleur RAID de son disque virtuel source associé. Changer le propriétaire d'un module de contrôleur RAID d'un disque virtuel change le propriétaire d'un module de contrôleur RAID préféré du disque virtuel. Lors d'une copie de disque virtuel, le même module de contrôleur RAID doit être propriétaire à la fois du disque virtuel source et du disque virtuel cible. Les deux disques virtuels n'ont parfois pas le même module de contrôleur RAID préféré lorsque la copie de disque virtuel démarre. Le module de contrôleur RAID préféré du disque virtuel source devient donc automatiquement propriétaire du disque virtuel. Lorsque la copie de disque virtuel est terminée ou qu'elle s'arrête, la propriété du disque virtuel cible est rendue à son module de contrôleur RAID préféré. Si la propriété du disque virtuel source est modifiée lors de la copie, la propriété du disque virtuel cible est également modifiée. Dans certains environnements de système d'exploitation, il peut être nécessaire de reconfigurer le pilote multi-chemins avant d'utiliser un chemin d'E/S. Pour définir le contrôleur connecté comme étant le propriétaire du disque virtuel : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Logique, puis sélectionnez un disque virtuel 2 Sélectionnez Disque virtuel→ Modifier→ Propriétaire/chemin préféré. 3 Sélectionnez le logement de module de contrôleur RAID approprié, puis cliquez sur Oui pour confirmer la sélection. Suppression d'un adressage hôte à disque virtuel 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Adressages. 2 Sélectionnez un disque virtuel à partir du volet Adressages définis.Création de groupes de disques et de disques virtuels 139 3 Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Adressages→ Retirer. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque virtuel, puis sélectionnez Supprimer l'adressage à partir du menu contextuel. 4 Cliquez sur Oui pour confirmer. Changement du propriétaire du module de contrôleur RAID d'un groupe de disques Vous pouvez changer le propriétaire du module de contrôleur RAID d'un groupe de disques. Vous pouvez remplacer le propriétaire du module de contrôleur RAID d'un disque virtuel standard ou d'un disque virtuel d'instantané des données modifiées. Vous ne pouvez pas modifier directement le propriétaire d'un module de contrôleur RAID d'un instantané de disque virtuel car celui-ci hérite du propriétaire du module de contrôleur RAID de son disque virtuel source associé. Changer le propriétaire d'un module de contrôleur RAID d'un disque virtuel change le propriétaire d'un module de contrôleur RAID préféré du disque virtuel. Lors d'une copie de disque virtuel, le même module de contrôleur RAID doit être propriétaire à la fois du disque virtuel source et du disque virtuel cible. Les deux disques virtuels n'ont parfois pas le même module de contrôleur RAID préféré lorsque la copie de disque virtuel démarre. Le module de contrôleur RAID préféré du disque virtuel source devient donc automatiquement propriétaire du disque virtuel. Lorsque la copie de disque virtuel est terminée ou qu'elle s'arrête, la propriété du disque virtuel cible est rendue à son module de contrôleur RAID préféré. Si la propriété du disque virtuel source est modifiée lors de la copie, la propriété du disque virtuel cible est également modifiée. Dans certains environnements de système d'exploitation, il peut être nécessaire de reconfigurer le pilote multi-chemins avant d'utiliser un chemin d'E/S. Changement du propriétaire du module de contrôleur RAID d'un groupe de disques : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Logique, puis sélectionnez un groupe de disques 2 Sélectionnez Groupe de disques→ Modifier→ Propriétaire/chemin préféré.140 Création de groupes de disques et de disques virtuels 3 Sélectionnez le logement de module de contrôleur RAID approprié, puis cliquez sur Oui pour confirmer la sélection. PRÉCAUTION : perte possible d'accès aux données – Le changement de propriétaire au niveau du groupe de disques fait que chaque disque virtuel de ce groupe de disques passe à l'autre module de contrôleur RAID et utilise le nouveau chemin E/S. Si vous ne voulez pas configurer chaque disque virtuel sur le nouveau chemin, changez plutôt e propriétaire au niveau du disque virtuel. Le propriétaire du disque virtuel change. Les E/S sur le disque virtuel sont désormais dirigées à travers ce chemin E/S. REMARQUE : le groupe de disques ne peut pas utiliser le nouveau chemin d'E/S tant que le pilote multi-chemins ne l'a pas reconfiguré et reconnu. Cette opération prend généralement moins de 5 minutes. Modification du niveau RAID d'un groupe de disques La modification du niveau de RAID d'un groupe de disques entraîne la modification des niveaux de RAID de chaque disque virtuel membre du groupe de disques. Les performances peuvent être légèrement affectées par cette opération. Consignes de modification du niveau de RAID d'un groupe de disques : • Une fois lancée, cette opération ne peut pas être annulée. • Le groupe de disques doit être en état Optimal avant le lancement de cette opération. • Vos données restent disponibles au cours de cette opération. • Si la capacité dans le groupe de disques est insuffisante pour la conversion vers le nouveau niveau de RAID, un message d'erreur apparaît et l'opération s'arrête. Si vous avez annulé l'attribution de disques physiques, utilisez l'option Group de disques→ Ajouter de la capacité libre (disques physiques) pour ajouter de la capacité au groupe de disques. Exécutez de nouveau l'opération. Pour modifier le niveau de RAID d'un groupe de disques : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Logique, puis sélectionnez un groupe de disques 2 Sélectionnez Groupe de disques→ Modifier→ Niveau de RAID. 3 Sélectionnez le niveau de RAID approprié, puis cliquez sur Oui pour confirmer la sélection. L'opération de niveau de RAID démarre.Création de groupes de disques et de disques virtuels 141 Suppression d'un adressage entre système hôte et disque virtuel avec Linux DMMP (Device Mapper Multipath) Procédez comme suit pour retirer un adressage entre hôte et disque virtuel avec Linux DMMP : 1 Démontez le système de fichiers contentant le disque virtuel : # umount filesystemDirectory 2 Exécutez la commande suivante pour afficher la topologie multi-chemins : # multipath -ll Notez le nom du disque virtuel à supprimer de l'adressage. Par exemple, les informations suivantes peuvent être affichées : mpath6 (3600a0b80000fb6e50000000e487b02f5) dm-10 DELL, MD32xx [size=1.6T][features=3 queue_if_no_path pg_init_retries 50][hwhandler=1 rdac] \_ round-robin 0 [prio=6][active] \_ 1:0:0:2 sdf 8:80 [active][ready] \_ round-robin 0 [prio=0][enabled] \_ 0:0:0:2 sde 8:64 [active][ghost] Dans notre exemple, le périphérique mpath6 inclut deux chemins : -- /dev/sdf at Host 1, Channel 0, Target 0, LUN 2 -- /dev/sde at Host 0, Channel 0, Target 0, LUN 2 3 Videz l'adressage du périphérique multi-chemins à l'aide de la commande suivante : # multipath -f /dev/mapper/mapth_x Où mapth_x est le périphérique à supprimer. 4 Supprimez les chemins associés à ce périphérique à l'aide de la commande suivante : # echo 1 > /sys/block/sd_x/device/delete142 Création de groupes de disques et de disques virtuels Où sd_x est le nœud SD (lecteur de disque) renvoyé par la commande multi-chemins. Répétez cette commande pour tous les chemins associés au périphérique. Par exemple : #echo 1 > /sys/block/sdf/device/delete #echo 1 > /sys/block/sde/device/delete 5 Supprimez l'adressage de MDSM ou, si nécessaire, supprimez le LUN (Logical Unit Number [numéro d'unité logique]). 6 Pour adresser un autre LUN ou augmentez la capacité du volume, réalisez l'opération suivante depuis MDSM. REMARQUE : si vous testez uniquement la suppression du LUN, vous pouvez vous arrêter à cette étape. 7 Si un nouveau LUN est adressé ou si la capacité du volume change, exécutez la commande suivante : # rescan_dm_devs 8 Utilisez la commande multipath -ll pour vérifier les éléments suivants : • Si un nouveau LUN est adressé, il est détecté et le système lui attribue un nœud de périphérique multi-chemins. • Si vous avez augmenté la capacité du volume, la nouvelle capacité est affichée. Adressages restreints De nombreux hôtes peuvent adresser jusqu'à 256 numéros d'unité logique (LUN) (0 à 255) par partition de stockage. Le nombre maximum d'adressages varie cependant à cause des variables de système d'exploitation, des problèmes de pilote de basculement et des éventuels problèmes de données. Ces restrictions d'adressage s'appliquent aux hôtes répertoriés dans le tableau 9-3. Si vous tentez d'adresser un disque virtuel à un LUN qui excède la restriction sur ces systèmes d'exploitation, l'hôte ne peut pas accéder au disque virtuel.Création de groupes de disques et de disques virtuels 143 Tableau 9-3. Restrictions d'adressage Consignes concernant les types d'hôte avec restrictions d'adressage LUN : • Il est impossible de transformer un port d'adaptateur hôte en type d'hôte restreint s'il existe déjà dans la partition de stockage des adressages qui excéderaient la limite imposée par le type d'hôte restreint. • Prenons le cas du Groupe par défaut qui a accès aux LUN jusqu'à 256 (0 à 255) et auquel un type d'hôte restreint est ajouté. Dans ce cas, l'hôte associé au type d'hôte restreint peut accéder aux disques virtuels du Groupe par défaut avec des LUN dans ses limites. Si, par exemple, deux disques virtuels du Groupe par défaut étaient adressés aux LUN 254 et 255, l'hôte au type d'hôte restreint ne pourrait pas accéder à ces deux disques virtuels. • Si un type d'hôte restreint est attribué au Groupe par défaut et que les partitions de stockage sont désactivées, vous ne pouvez adresser qu'un total de 32 LUN. Tout disque virtuel supplémentaire créé est placé dans la zone Adressages non identifiés. Si des adressages supplémentaires sont définis pour un de ces adressages non identifiés, la boîte de dialogue Définir l'adressage supplémentaire affiche la liste des LUN et le bouton Ajouter n'est pas disponible. • Ne configurez pas d'adressages doubles sur un hôte Windows. • S'il existe un hôte avec un type d'hôte restreint dans une partition de stockage particulière, tous les hôtes qui figurent dans cette partition de stockage sont limités au nombre maximum de LUN autorisé par le type d'hôte restreint. • Il est impossible de déplacer un hôte avec un type d'hôte restreint dans une partition de stockage comprenant des LUN adressés qui sont supérieurs aux LUN permis par le type d'hôte restreint. Si, par exemple, vous disposez d'un type d'hôte restreint qui autorise au maximum des LUN de 31, vous ne pouvez pas déplacer ce type d'hôte restreint dans une partition de stockage comprenant des LUN supérieurs à 31 déjà adressés. Système d'exploitation LUN le plus élevé Windows Server 2003 et Windows server 2008 255 Linux 255144 Création de groupes de disques et de disques virtuels Le Groupe par défaut dans l'onglet Adressages a un type d'hôte par défaut. Vous pouvez modifier ce type en sélectionnant Matrice de stockage→ Modifier→ Type d'hôte par défaut. Si vous définissez le type d'hôte par défaut sur un type d'hôte restreint, le nombre maximum de LUN autorisés dans le Groupe par défaut de tout hôte est limité au nombre imposé par le type d'hôte restreint. Si un hôte particulier, avec un type d'hôte non restreint, devient membre d'une partition de stockage spécifique, vous pouvez modifier l'adressage afin d'utiliser un LUN plus élevé. Changement du propriétaire de module de contrôleur RAID d'un disque virtuel ou d'un groupe de disques. Vous pouvez changer le propriétaire du module de contrôleur RAID d'un groupe de disques. Vous pouvez remplacer le propriétaire du module de contrôleur RAID d'un disque virtuel standard ou d'un disque virtuel d'instantané des données modifiées. Vous ne pouvez pas modifier directement le propriétaire d'un module de contrôleur RAID d'un instantané de disque virtuel car celui-ci hérite du propriétaire du module de contrôleur RAID de son disque virtuel source associé. Changer le propriétaire d'un module de contrôleur RAID d'un disque virtuel change le propriétaire d'un module de contrôleur RAID préféré du disque virtuel. Lors d'une copie de disque virtuel, le même module de contrôleur RAID doit être propriétaire à la fois du disque virtuel source et du disque virtuel cible. Les deux disques virtuels n'ont parfois pas le même module de contrôleur RAID préféré lorsque la copie de disque virtuel démarre. Le module de contrôleur RAID préféré du disque virtuel source devient donc automatiquement propriétaire du disque virtuel. Lorsque la copie est terminée ou qu'elle s'arrête, la propriété du disque virtuel cible est restaurée à son module de contrôleur RAID préféré. Si la propriété du disque virtuel source est modifiée lors de la copie, la propriété du disque virtuel cible est également modifiée. Dans certains environnements de système d'exploitation, il peut être nécessaire de reconfigurer le pilote multi-chemins avant d'utiliser un chemin d'E/S. 1 Pour effectuer les opérations suivantes : a Modifier le propriétaire du module contrôleur RAID d'un disque virtuel : passez à la rubrique étape 2. b Modifier le propriétaire du module contrôleur RAID d'un groupe de disques : passez à la rubrique étape 3.Création de groupes de disques et de disques virtuels 145 2 Pour changer le propriétaire du module de contrôleur RAID d'un groupe de disques, effectuez les étapes suivantes : a Sélectionnez l'onglet Logique. b Sélectionnez le disque virtuel. c Sélectionnez Disque virtuel→ Modifier→ Propriétaire/chemin préféré. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le disque virtuel et sélectionner Modifier→ Propriétaire/chemin préféré dans le menu contextuel. d Sélectionnez le module de contrôleur RAID PRÉCAUTION : perte possible d'accès aux données – Si vous n'utilisez pas un pilote multivoies, fermez toutes les applications hôtes qui utilisent actuellement le disque virtuel. Cette action empêche les erreurs d'application lorsque le chemin E/S change. e Cliquez sur Oui. Le propriétaire du disque virtuel change. Les E/S sur le disque virtuel sont désormais dirigées à travers ce chemin E/S. La procédure est terminée. REMARQUE : le disque virtuel ne peut pas utiliser le nouveau chemin d'E/S tant que le pilote multi-chemins ne l'a pas reconfiguré et reconnu. Cette opération prend généralement moins de cinq minutes. 3 Pour changer le propriétaire du module de contrôleur RAID d'un groupe de disques, effectuez les étapes suivantes : a Sélectionnez l'onglet Logique. b Sélectionnez le groupe de disques. c Sélectionnez Groupe de disques→ Modifier→ Propriétaire/chemin préféré. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le groupe de disques et sélectionner Modifier→ Propriétaire/chemin préféré à partir du menu contextuel. d Sélectionnez le module de contrôleur RAID PRÉCAUTION : perte possible d'accès aux données – le changement de propriétaire au niveau du groupe de disques fait que chaque disque virtuel de ce groupe de disques passe à l'autre module de contrôleur RAID et utilise le nouveau chemin E/S. Si vous ne voulez pas configurer chaque disque virtuel sur le nouveau chemin, changez plutôt e propriétaire au niveau du disque virtuel.146 Création de groupes de disques et de disques virtuels Cliquez sur Oui. Le propriétaire du disque virtuel change. Les E/S sur le disque virtuel sont désormais dirigées à travers ce chemin E/S. REMARQUE : le groupe de disques ne peut pas utiliser le nouveau chemin d'E/S tant que le pilote multi-chemins ne l'a pas reconfiguré et reconnu. Cette opération prend généralement moins de 5 minutes. Modification du niveau RAID d'un groupe de disques Utilisez l'option Modifier→ Niveau de RAID pour modifier le niveau de RAID sur un groupe de disques sélectionné. L'utilisation de cette option entraîne la modification des niveaux de RAID de chaque disque virtuel du groupe de disques. Les performances peuvent être légèrement affectées par cette opération. Gardez ces consignes à l'esprit lors de la modification du niveau de RAID d'un groupe de disques : • Une fois lancée, cette opération ne peut pas être annulée. • Le groupe de disques doit être en état Optimal avant le lancement de cette opération. • Vos données restent disponibles au cours de cette opération. • Si la capacité dans le groupe de disques est insuffisante pour la conversion vers le nouveau niveau de RAID, un message d'erreur apparaît et l'opération s'arrête. Si vous avez annulé l'attribution de disques physiques, utilisez l'option Group de disques→ Ajouter de la capacité libre (disques physiques) pour ajouter de la capacité au groupe de disques. Exécutez de nouveau l'opération. Pour modifier le niveau de RAID d'un groupe de disques : 1 Sélectionnez l'onglet Logique. 2 Sélectionnez le groupe de disques. 3 Sélectionnez Groupe de disques→ Modifier→ Niveau de RAID. 4 Sélectionnez le niveau de RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5 ou RAID 6). L'option actuellement sélectionnée est indiquée par un point. 5 Cliquez sur Oui. L'opération de niveau de RAID démarre.Création de groupes de disques et de disques virtuels 147 Partitionnement du stockage Une partition de stockage est une entité logique composée d'un ou de plusieurs disques virtuels. Elle peut être accessible à un seul système hôte ou partagée par plusieurs systèmes hôtes faisant partie d'un même groupe d'hôtes. Une partition de stockage est créée lors du premier adressage entre un disque virtuel et un hôte ou un groupe d'hôtes spécifique. En revanche, les adressages de disque virtuel effectués ultérieurement et impliquant cet hôte ou ce groupe n'entraînent pas la création de nouvelles partitions. Une seule partition de stockage est suffisante dans les cas suivants : • Un seul système hôte connecté accède à tous les disques virtuels de la matrice de stockage. • Tous les systèmes hôtes connectés partagent l'accès à tous les disques virtuels de la matrice de stockage. Dans ce type de configuration, tous les hôtes doivent être dotés du même système d'exploitation et de logiciels spéciaux (de mise en cluster, par exemple) pour gérer le partage des disques virtuels et les fonctions d'accessibilité. Plusieurs partitions de stockage sont nécessaires dans les cas suivants : • Certains systèmes hôtes doivent accéder à des disques virtuels spécifiques de la matrice de stockage. • Les hôtes connectés à la matrice de stockage disposent de systèmes d'exploitation différents. Dans ce cas, une partition de stockage est créée pour chaque type de système hôte. Utilisez l'Assistant Partitionnement du stockage pour définir une seule partition de stockage. Cet Assistant vous guide à travers les principales étapes requises pour indiquer les groupes d'hôtes, hôtes, disques virtuels et numéros d'unité logique (LUN) associés à inclure dans la partition de stockage. Le partitionnement du stockage échoue lorsque : • Tous les adressages sont définis. • Vous créez un adressage pour un groupe d'hôtes en conflit avec un adressage établi pour un hôte du groupe d'hôtes. • Vous créez un adressage pour un hôte d'un groupe d'hôtes en conflit avec un adressage établi pour le groupe d'hôtes.148 Création de groupes de disques et de disques virtuels Le partitionnement du stockage n'est pas disponible lorsque : • Il n'existe aucun groupe d'hôtes ou hôte valide dans le volet Topologie de l'onglet Adressages. • Aucun port d'hôte n'est défini pour l'hôte en cours d'inclusion dans la partition de stockage. • Tous les adressages sont définis. REMARQUE : vous pouvez inclure un disque virtuel secondaire dans une partition de stockage. Cependant tous les hôtes adressés au disque virtuel secondaire ont un accès en lecture seule tant que le disque virtuel n'est pas promu au rang de disque virtuel principal, ou que la relation de miroir n'est pas supprimée. La topologie de partitionnement de stockage est l'ensemble d'éléments, par exemple Groupe par défaut, groupes d'hôtes, hôtes et ports d'hôte affichés comme nœuds dans le volet Topologie de l'onglet Adressages de la fenêtre de gestion des matrices. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de l'onglet Adressages », à la page 96. Si aucune topologie de partitionnement de stockage n'est définie, une boîte de dialogue d'informations apparaît chaque fois que vous sélectionnez l'onglet Adressages. Vous devez définir la topologie de la partition de stockage avant la partition elle-même. Extension des groupes de disques et des disques virtuels Pour ajouter de la capacité libre à un groupe de disques, vous devez y ajouter de la capacité non configurée sur la matrice. Les données des disques virtuels, groupes de disques et disques physiques restent accessibles pendant toute l'opération. La capacité supplémentaire peut ensuite être utilisée pour augmenter la taille d'un disque virtuel standard ou d'un disque virtuel d'instantané des données modifiées. Extension d'un groupe de disques 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices (AMW), sélectionnez l'onglet Logique. 2 Sélectionnez un groupe de disques.Création de groupes de disques et de disques virtuels 149 3 Sélectionnez Groupe de disques→ Ajouter de la capacité libre (disques physiques). La fenêtre Ajouter de la capacité libre s'affiche. Selon le niveau de RAID et la protection contre les pertes de boîtier du groupe de disques actuel, la liste des disques physiques non attribués apparaît. REMARQUE : si le niveau de RAID du groupe de disques est RAID 5 ou RAID 6, et si le boîtier d'extension perd sa protection contre les pertes de boîtier, l'option Afficher uniquement les disques physiques qui garantissent la protection contre la perte de boîtier apparaît et est sélectionnée par défaut. 4 Dans la zone Disques physiques disponibles, sélectionnez des disques physiques jusqu'à atteindre le nombre maximal de disques physiques permis. REMARQUE : il est impossible de combiner des supports de différents types ou types d'interface au sein d'un même groupe de disques or disque virtuel. 5 Cliquez sur Ajouter. Un message vous invite à confirmer votre sélection. 6 Pour ajouter la capacité au groupe de disques, cliquez sur Oui. Pour étendre la capacité d'un groupe de disques, vous pouvez également utiliser l'interface de ligne de commande (CLI) sur les systèmes hôtes Windows et Linux. Une fois l'extension de capacité terminée, la capacité disponible ajoutée au groupe de disques peut être utilisée pour créer de nouveaux disques virtuels ou augmenter la taille des disques virtuels existants. Extension d'un disque virtuel L'extension d'un disque virtuel est une opération dynamique qui consiste à augmenter la capacité d'un disque virtuel standard. REMARQUE : la capacité des disques virtuels d'instantané des données modifiées peut être étendue à partir de l'interface CLI ou de MD Storage Manager (pour tous les autres types de disques virtuels, seule l'interface CLI peut être utilisée). Si vous recevez un avertissement indiquant qu'un disque virtuel d'instantané des données modifiées arrive à saturation, vous pouvez augmenter sa taille à l'aide de MDSM. Voir « Capacité de logithèque d'instantanés », à la page 172 pour obtenir des instructions pas-à-pas.150 Création de groupes de disques et de disques virtuels Utilisation de la capacité libre Vous pouvez augmenter la capacité d'un disque virtuel à l'aide de la capacité qui se trouve sur le groupe de disques du disque virtuel standard ou du disque virtuel d'instantané des données modifiées. Le nœud de capacité libre, affiché dans le volet Logique, est une région contiguë de capacité non attribuée sur un groupe de disques défini. Lorsque vous augmentez la capacité d'un disque virtuel, vous pouvez utiliser tout ou partie de la capacité libre pour obtenir la capacité finale requise. Les données qui figurent sur le disque virtuel sélectionné restent accessibles pendant le processus d'augmentation de la capacité du disque virtuel. Utilisation de la capacité non configurée Vous pouvez augmenter la capacité d'un disque virtuel standard ou d'un disque virtuel d'instantané des données modifiées à l'aide de la capacité non configurée lorsqu'il n'existe pas de capacité libre sur un groupe de disques. Une augmentation est réalisée en ajoutant de la capacité non configurée, sous forme de disques physiques non attribués, au groupe de disques du disque virtuel standard ou du disque virtuel d'instantané des données modifiées. Voir « Extension d'un groupe de disques », à la page 148. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. Migration d'un groupe de disques La migration d'un groupe de disques permet d'exporter le groupe de disques afin de l'importer dans une autre matrice de stockage. Vous pouvez également exporter un groupe de disques en vue de stocker les données hors ligne. REMARQUE : au cours du processus d'exportation (et avant l'importation qui suit), vous perdrez l'accès aux données du groupe de disques exporté. REMARQUE : vous devez exporter le groupe de disques avant tout déplacement ou toute importation.Création de groupes de disques et de disques virtuels 151 Exporter un groupe de disques L'opération d'exportation du groupe de disques prépare les disques physiques du groupe de disques à leur retrait. Vous pouvez retirer les disques physiques pour les stocker hors ligne ou pour importer le groupe de disques dans une autre matrice de stockage. Une fois l'exportation de groupe de disques terminée, tous les disques physiques sont hors ligne. Tout disque virtuel associé ou nœud de capacité libre ne s'affiche plus dans MDSM. Composants non exportables Vous devez supprimer ou effacer les paramètres non exportables avant d'exporter le groupe de disques. Supprimez ou effacez les éléments suivants : • Réservations permanentes • Adressages entre hôte et disque virtuel • Paires de copie de disque virtuel • Disques virtuels d'instantané et disques virtuels d'instantané des données modifiées • Paires de réplication à distance • Données de réplication Exportation d'un groupe de disques Sur la matrice de stockage source : 1 Enregistrez la configuration de la matrice de stockage. 2 Arrêtez toutes les entrées/sorties, puis démontez ou déconnectez les systèmes de fichiers des disques virtuels du groupe de disques. 3 Sauvegardez les données des disques virtuels du groupe de disques. 4 Repérez le groupe de disques et libellez les disques physiques. 5 Mettez le groupe de disques hors ligne. 6 Procurez-vous des modules de disque physique vierges ou de nouveaux disques physiques. Sur la matrice de stockage cible : 1 Vérifiez que la matrice de stockage cible dispose de logements de disque physique libres. 2 Vérifiez qu'elle prend en charge les disques physiques que vous allez importer.152 Création de groupes de disques et de disques virtuels 3 Assurez-vous que la matrice de stockage cible prend en charge les nouveaux disques virtuels. 4 Vérifiez que la dernière version du micrologiciel est bien installée sur le module de contrôleur RAID. Importer un groupe de disques L'opération d'importation d'un groupe de disques ajoute le groupe de disques importé à la matrice de stockage. Après l'importation du groupe de disques, tous les disques physiques ont l'état Optimal. Tout disque virtuel associé ou nœud de capacité libre s'affiche désormais dans MDSM installé sur la matrice de stockage cible. REMARQUE : vous perdrez l'accès à vos données pendant le processus d'exportation/importation. REMARQUE : vous devez exporter le groupe de disques avant tout déplacement ou toute importation. Importation d'un groupe de disques REMARQUE : avant d'importer le groupe de disques, vous devez insérer dans le boîtier tous les disques physiques membres du groupe de disques. Sur la matrice de stockage cible : 1 Insérez les disques physiques exportés dans les logements disponibles. 2 Consultez le rapport d'importation pour obtenir une présentation du groupe de disques que vous importez. 3 Recherchez les composants non importables. 4 Confirmez que vous souhaitez poursuivre la procédure d'importation. REMARQUE : certains paramètres ne pourront pas être importés pendant l'importation du groupe de disques. Les paramètres suivants sont supprimés/effacés pendant l'opération : • Réservations permanentes • Adressages entre hôte et disque virtuel • Paires de copie de disque virtuel • Disques virtuels d'instantané et disques virtuels d'instantané des données modifiéesCréation de groupes de disques et de disques virtuels 153 • Paires de réplication à distance • Données de réplication Composants non importables Certains paramètres ne pourront pas être importés pendant l'importation du groupe de disques. Ces composants sont supprimés au cours de la procédure : • Réservations permanentes • Adressages entre hôte et disque virtuel • Paires de copie de disque virtuel • Disques virtuels d'instantané et disques virtuels d'instantané des données modifiées • Paires de réplication à distance • Données de réplication Analyse des supports de la matrice de stockage L'analyse des supports est un processus long qui vérifie si les données de chaque disque virtuel sont accessibles. Le processus détecte les erreurs de support avant qu'une opération de lecture ou d'écriture normale ne soit interrompue et les consigne dans un journal. REMARQUE : il est impossible d'activer les balayages de supports en arrière-plan sur un disque virtuel composé de disques SSD (Solid State Disks). L'analyse détecte, entre autres, les erreurs suivantes : • Erreur de support non corrigée : des données n'ont pas pu être lues lors de la première tentative ni lors des tentatives suivantes. Dans le cas de disques virtuels avec redondance des données, les données sont régénérées, reconstruites sur le disque physique et vérifiées, puis l'erreur est consignée dans le journal d'événements. Pour les disques virtuels sans protection par redondance (RAID 1, RAID 5 et RAID 6), l'erreur n'est pas corrigée mais consignée dans le journal des événements. • Erreur de support corrigée : des données n'ont pas pu être lues par le disque physique lors de la première tentative, mais ont pu l'être lors d'une tentative suivante. Les données sont réécrites sur le disque physique et vérifiées, puis l'erreur est consignée dans le journal d'événements. 154 Création de groupes de disques et de disques virtuels • Incohérences de redondance : les dix premières incohérences de redondance détectées sur le disque virtuel sont consignées dans le journal d'événements. • Erreur irrécupérable : les données n'ont pas pu être lues et les informations de parité ou de redondance n'ont pas pu être utilisées pour les régénérer. Par exemple, il est impossible d'utiliser les informations sur la redondance pour reconstruire les données stockées sur un disque virtuel dégradé. L'erreur est consignée dans le journal d'événements. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. Modification des paramètres d'analyse des supports 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Logique, puis sélectionnez un disque virtuel 2 Sélectionnez Disque virtuel→ Modifier→ Paramètres de balayage des supports. La fenêtre Modifier les paramètres de balayage des supports s'affiche. 3 Désélectionnez l'option Suspendre le balayage des supports si elle est sélectionnée. 4 Dans la zone Durée du balayage, entrez ou sélectionnez la durée (en jours) du balayage des supports. Cette durée indique le nombre de jours pendant lesquels le balayage des supports s'exécute sur les disque virtuels sélectionnés. 5 Pour désactiver le balayage des supports sur un disque virtuel particulier, sélectionnez celui-ci dans la zone Sélectionner les disques virtuels à balayer, puis désélectionnez Balayer les disques virtuels sélectionnés. 6 Pour activer le balayage des supports sur un disque virtuel particulier, sélectionnez celui-ci dans la zone Sélectionner les disques virtuels à balayer, puis sélectionnez Balayer les disques virtuels sélectionnés.Création de groupes de disques et de disques virtuels 155 7 Pour activer ou désactiver la vérification de la cohérence, sélectionnez Avec vérification de cohérence ou Sans vérification de cohérence. REMARQUE : la vérification de cohérence balaie les blocs de données d'un disque virtuel de niveau de RAID 5 ou RAID 6, et vérifie les informations de cohérence de chaque bloc. La vérification de cohérence compare les blocs de données des disques physiques en miroir de niveau de RAID 1. Les disques virtuels de niveau de RAID 0 n'offrent aucune cohérence des données. 8 Cliquez sur OK. Interruption d'un balayage des supports Vous ne pouvez pas effectuer de balayage des supports lorsqu'un autre processus long est en cours d'exécution sur un disque (reconstruction, réécriture, reconfiguration, initialisation d'un disque virtuel ou formatage pour une mise à disponibilité immédiate, par exemple). Pour effectuer une autre opération à exécution longue, vous devez interrompre le balayage des supports. REMARQUE : parmi tous les processus longs, le balayage de supports en arrièreplan se voit attribuer le niveau de priorité le plus bas. Pour interrompre un balayage des supports : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Logique, puis sélectionnez un disque virtuel 2 Sélectionnez Disque virtuel→ Modifier→ Paramètres de balayage des supports. La fenêtre Modifier les paramètres de balayage des supports s'affiche. 3 Sélectionnez Suspendre le balayage des supports. REMARQUE : ceci s'applique à tous les disques virtuels du groupe de disques. 4 Cliquez sur OK.156 Création de groupes de disques et de disques virtuelsConfiguration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 157 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel REMARQUE : si vous avez commandé cette fonction, une carte d'activation vous a été fournie avec la matrice de stockage Dell PowerVault MD. Pour obtenir un fichier de clé permettant d'activer la fonction, suivez les instructions indiquées sur la carte. REMARQUE : la fonction Instantané permet d'avoir jusqu'à 8 instantanés par LUN et 256 par matrice à la fois. Un instantané de disque virtuel est l'image à un instant T d'un disque virtuel appartenant à une matrice de stockage. Il ne s'agit pas d'un vrai disque virtuel contenant une copie des données d'origine ; c'est plutôt une référence aux données qui figuraient sur le disque virtuel à un instant précis. Un instantané de disque virtuel est l'équivalent logique d'une copie physique complète. Cependant, la création d'un instantané est bien plus rapide qu'une copie physique et un instantané occupe un espace disque moins important. Le disque virtuel source d'instantané doit être un disque virtuel standard de la matrice de stockage. En règle générale, la création d'un instantané a pour but de permettre à une application (de sauvegarde, par exemple) d'accéder aux données de l'instantané tandis que le disque virtuel source reste en ligne et accessible. REMARQUE : lors de la création d'un instantané de disque virtuel, aucune demande d'E/S n'est autorisée sur le disque virtuel source. En outre, une logithèque d'instantanés des données modifiées contenant les métadonnées et les données de copie sur écriture est créée automatiquement. Cette logithèque contient uniquement les données qui ont été modifiées depuis la création de l'instantané. Une fois la logithèque créée, le disque source redevient accessible en écriture. Avant toute modification d'un bloc de données du disque virtuel source, le contenu de ce bloc est copié (sauvegardé) dans la logithèque. Étant donné que la logithèque stocke dans ces blocs une copie des données d'origine, toute modification ultérieure est écrite uniquement sur le disque virtuel source. 158 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel L'instantané des données modifiées utilise moins d'espace disque qu'une copie physique complète car il contient uniquement les blocs de données qui ont été modifiés depuis la création de l'instantané. Lorsque vous créez un instantané de disque virtuel, vous spécifiez son emplacement, sa capacité, sa planification et d'autres paramètres. Vous pouvez désactiver ou supprimer l'instantané de disque virtuel lorsque vous n'en avez pas besoin. Si vous le désactivez, vous pouvez le recréer et le réutiliser pour la sauvegarde suivante. Pour plus d'informations, voir « Recréation d'un instantané de disque virtuel », à la page 177. Si vous le supprimez, vous supprimez également la logithèque associée. REMARQUE : la suppression d'un instantané n'a pas d'incidence sur les données présentes sur le disque virtuel source. REMARQUE : les sections suivantes consacrées à la préparation des hôtes sont également valables si vous utilisez la fonction d'instantané à partir de l'interface CLI. Planification d'un instantané de disque virtuel Lorsque vous créez un instantané de disque virtuel, vous pouvez choisir de le créer immédiatement ou selon la planification que vous déterminez. Cette planification peut provoquer la création d'un instantané unique ou une création récurrente d'instantanés à intervalle régulier. Si aucune planification n'est spécifiée, la création de l'instantané de disque virtuel se produit dès l'exécution de la commande. Vous pouvez spécifier une planification lors de la création initiale de l'instantané de disque virtuel, ou bien l'ajouter à un instantané de disque virtuel existant, à tout moment. Le système ne prend en charge qu'une seule planification par instantané de disque virtuel. Raisons courantes de la planification d'un instantané de disque virtuel La planification d'un instantané de disque virtuel peut remplir différents buts dans un environnement de stockage des données. Les utilisations les plus fréquentes du planificateur d'instantané sont les suivantes : • sauvegarde des données • récupération rapide en cas d'événement de perte de donnéesConfiguration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 159 La sauvegarde planifiée des données peut protéger votre système contre les pertes de données à intervalle régulier et sans surveillance. Par exemple, si une application stocke des données essentielles à l'entreprise sur deux disques virtuels de la matrice de stockage, vous pouvez choisir d'effectuer une sauvegarde automatique chaque jour. Pour la mettre en place, sélectionnez le premier disque virtuel et créez une planification de sauvegarde qui s'exécute une fois par jour du lundi au vendredi, entre la fin de la journée de travail et 23h00. Ne sélectionnez pas de date de fin. Appliquez la même planification au second disque virtuel, adressez les deux instantanés de disque virtuel sur le serveur hôte de sauvegarde, puis appliquez vos procédures de sauvegarde régulière habituelles. N'oubliez pas d'annuler l'adressage des deux instantanés de disque virtuel obtenus avant le début du prochain instantané planifié. Si l'adressage des instantanés de disque virtuel n'est pas supprimé, la matrice de stockage n'effectue pas l'opération d'instantané planifié suivant, afin d'éviter d'endommager les données. Les instantanés planifiés sont également très précieux en cas de perte de données Par exemple, si vous sauvegardez vos données à la fin de chaque journée de travail et que vous conservez des instantanés heure par heure, de 8h00 à 17h00, vous pouvez rapidement récupérer les données depuis ces instantanés, sur des périodes de moins d'une heure. Pour ce type de récupération rapide, créez une planification avec 8h00 comme heure de début et 17h00 comme heure de fin, puis choisissez de créer 10 instantanés par jour du lundi au vendredi, sans date de fin. Pour plus d'informations sur la création de planifications d'instantanés de disque virtuel, consultez les sections ci-après, traitant de la création des instantanés. Consignes de création de planifications d'instantanés Vous devez respecter certaines consignes lorsque vous créez des planifications d'instantané de disque virtuel : • Les opérations d'instantané de disque virtuel planifié ne sont pas exécutées dans les cas suivants : – L'instantané de disque virtuel est adressé. – La matrice de stockage est hors ligne ou hors tension. – L'instantané de disque virtuel est utilisé comme disque virtuel source dans une opération de copie de disque virtuel. – Une opération de copie est en cours ou en attente.160 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel • La suppression d'un instantané de disque virtuel contenant une planification supprime également cette dernière. • Les planifications d'instantané sont stockées dans la base de données de configurations sur la matrice de stockage. Les opérations d'instantané planifié sont exécutées même si la station de gestion n'est pas en cours d'exécution. • Vous pouvez créer des planifications d'instantané lors de la création initiale de l'instantané de disque virtuel ou vous pouvez les ajouter à des instantanés de disque virtuel existants. Activation et désactivation de planifications d'instantané Vous pouvez suspendre temporairement une opération d'instantané planifié en désactivant la planification. Si la planification est désactivée, l'horloge du planificateur continue de tourner, mais les opérations d'instantané planifié ne sont pas exécutées. Icônes d'instantané planifié Les instantanés planifiés sont affichés dans la fenêtre AMW avec les icônes suivantes. Pour plus d'informations sur la planification d'instantanés de disque virtuel, reportez-vous aux rubriques d'aide en ligne PowerVault Modular Disk Storage Manager, ainsi qu'au Guide CLI. Icône Description La planification est activée. Les instantanés planifiés sont créés. La planification est désactivée. Les instantanés planifiés ne sont pas créés.Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 161 Création d'un instantané de disque virtuel via l'option de chemin simple Vous pouvez choisir de créer un instantané de disque virtuel avec l'option de chemin simple si l'espace est suffisant dans le groupe de disques du disque virtuel source. Un instantané requiert au minimum 8 Mo de capacité libre. La destination d'un disque virtuel d'instantané des données modifiées est déterminée en fonction de la capacité disponible dans le groupe de disques. S'il n'existe pas 8 Mo de capacité libre dans le groupe de disques du disque virtuel source, la fonction de création d'instantané utilise par défaut l'option de chemin avancé. Pour plus d'informations, voir « Création d'un instantané de disque virtuel via l'option de chemin avancé », à la page 165. Cette option permet de placer la logithèque dans un autre groupe de disques ou d'utiliser la capacité non configurée de la matrice de stockage pour créer un nouveau groupe de disques. À propos du chemin simple En utilisant le chemin simple, vous pouvez spécifier les paramètres suivants : • Nom de l'instantané de disque virtuel : nom d'instantané défini par l'utilisateur et facilitant l'association de l'instantané de disque virtuel avec le disque source et la logithèque correspondants. • Nom du disque virtuel d'instantané des données modifiées : nom d'instantané défini par l'utilisateur et facilitant l'association du disque virtuel d'instantané des données modifiées au disque source et à la logithèque correspondants. • Capacité du disque virtuel d'instantané des données modifiées : la capacité du disque virtuel d'instantané des données modifiées est exprimée en pourcentage de la capacité du disque virtuel source (maximum : 220 %). • Planification : crée l'instantané de disque virtuel à l'heure spécifiée ou à la fréquence définie. Si aucune planification n'est spécifiée, l'opération d'instantané est exécutée immédiatement. Vous pouvez aussi utiliser ce paramètre pour appliquer une planification à un instantané de disque virtuel existant.162 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel Lorsque vous utilisez le chemin simple, les autres paramètres utilisent les valeurs par défaut suivantes pour l'instantané de disque virtuel : • Affectation de capacité : la logithèque d'instantané des données modifiées est créée à partir de la capacité disponible du groupe de disques contenant le disque virtuel source. • Adressage hôte à disque virtuel : le paramètre par défaut est Adressage immédiat. • Pourcentage de remplissage : lorsque le Disque virtuel d'instantané des données modifiées atteint le pourcentage de remplissage indiqué, l'événement est consigné dans le journal MEL (Journal des événements principaux). La valeur par défaut de ce paramètre correspond à 50 % de la taille du disque virtuel source. • Capacité du disque virtuel d'instantané des données modifiées - Saturé : lorsque le disque virtuel d'instantané des données modifiées est saturé, vous pouvez choisir de rejeter les activités d'écriture sur le disque virtuel source ou celles destinées à l'instantané de disque virtuel. Préparation des serveurs hôtes pour la création d'un instantané à l'aide d'un chemin simple REMARQUE : avant d'utiliser la fonction Premium d'instantané de disque virtuel dans une configuration en clusters sous Microsoft Windows, vous devez adresser l'instantané de disque virtuel au nœud du cluster qui est propriétaire du disque virtuel source. Ceci garantit que les nœuds de cluster sont en mesure de reconnaître l'instantané de disque virtuel. REMARQUE : si, avant la fin du processus d'activation de la fonction d'instantané, vous adressez l'instantané de disque virtuel au nœud qui n'est pas propriétaire du disque virtuel source, le système d'exploitation risque d'identifier l'instantané de disque virtuel de façon incorrecte. Ceci peut provoquer une perte de données sur le disque virtuel source ou générer un instantané inaccessible. REMARQUE : pour en savoir plus sur l'adressage d'instantanés de disque virtuel sur le nœud secondaire, reportez-vous à Matrices de stockage Dell PowerVault MD3600f et MD3620f à clusters de basculement Microsoft Windows Server, à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE : vous pouvez créer un instantané de disque virtuel source à la fois sur le groupe de disques source et sur un autre groupe de disques.Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 163 Avant de créer un instantané de disque virtuel : • Les types de disques virtuels suivants ne sont pas des disques virtuels source valides : – disque virtuel d'instantané des données modifiées – instantanés de disque virtuel – disques virtuels de données de réplication – disques virtuels cibles participant à une copie de disque virtuel REMARQUE : la fonction de copie de disque virtuel est une fonction avancée (Premium). • Vous ne pouvez pas créer d'instantané d'un disque virtuel contenant des secteurs illisibles. • Vous devez vous conformer aux spécifications du système d'exploitation hôte concernant la création des instantanés de disque virtuel, sans quoi l'image des données stockées sur le disque virtuel source ou cible de l'instantané ou de la copie sera incorrecte. REMARQUE : avant de créer un nouvel instantané d'un disque virtuel, arrêtez toutes les E/S et les transferts de données vers le disque virtuel source. Vous vous assurerez ainsi de capturer un instantané précis du disque virtuel source. Vous devez donc fermer toutes les applications (y compris Windows Internet Explorer) et vérifier que toutes les opérations d'E/S se sont arrêtées. REMARQUE : supprimez la lettre de lecteur associée aux disques virtuels (sous Windows) ou démontez le disque virtuel (sous Linux), afin de vous assurer que les données à copier ne seront pas modifiées. L'état du serveur hôte doit être approprié avant la création d'un instantané de disque virtuel. Pour vous assurer que le serveur hôte est correctement préparé à la création d'un instantané de disque virtuel, utilisez une application ou effectuez les étapes suivantes : 1 Interrompez toutes les opérations d'E/S à la source. 2 Dans la fenêtre de gestion des matrices (AMW), sélectionnez l'onglet Logique et sélectionnez un disque virtuel source valide. 3 Sélectionnez Disque virtuel→ Instantané→ Créer ou sinon vous pouvez effectuer un clic droit sur le disque virtuel source et sélectionner Créer un instantané de disque virtuel depuis le menu contextuel.164 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel La boîte de dialogue Assistant Créer un disque virtuel d'instantanés - Introduction apparaît. 4 Sélectionnez Simple (Recommandé), puis cliquez sur Suivant. La fenêtre Spécifier la planification d'instantané s'affiche. 5 Choisissez Oui pour configurer une planification pour la création du nouvel instantané de disque virtuel. Pour ignorer cette option et créer l'instantané immédiatement, répondez Non. 6 Si vous avez spécifié une planification d'instantané, définissez ses détails dans la fenêtre Créer une planification d'instantané, puis cliquez sur Suivant. 7 Saisissez le Nom de l'instantané de disque virtuel et le Nom du disque virtuel d'instantané des données modifiées puis cliquez sur Suivant. La fenêtre Spécifier la capacité de la logithèque d'instantanés des données modifiées s'affiche. 8 Saisissez la capacité de la logithèque d'instantanés des données modifiées comme un pourcentage de la capacité des disques virtuels source puis cliquez sur Suivant. La fenêtre Aperçu contenant le récapitulatif de l'instantané de disque virtuel s'affiche. 9 Cliquez sur Finish (Terminer). La fenêtre Terminé s'affiche. 10 Cliquez sur OK. Après avoir créé un ou plusieurs instantanés de disque virtuel, montez le disque virtuel source et redémarrez l'application hôte en utilisant ce disque virtuel source. 11 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Adressages, attribuez des adressages entre l'instantané de disque virtuel et l'hôte qui a accès à l'instantané de disque virtuel. REMARQUE : dans certains cas, des conflits peuvent résulter de l'adressage d'un même hôte à la fois à un disque virtuel source et à son instantané de disque virtuel associé. Ce conflit dépend du système d'exploitation hôte et de tout logiciel gestionnaire de disque virtuel en cours d'utilisation. Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 165 12 Pour inscrire l'instantané de disque virtuel auprès du système d'exploitation hôte, exécutez l'utilitaire hot_add basé sur hôte. 13 Pour associer l'adressage entre le nom de matrice de stockage et le nom de disque virtuel, exécutez l'utilitaire SMdevices basé sur hôte. REMARQUE : si vous devez appliquer des instructions supplémentaires propres à votre système d'exploitation, vous les trouverez dans la documentation fournie avec celui-ci. Création d'un instantané de disque virtuel via l'option de chemin avancé À propos du chemin avancé Le chemin avancé permet de sélectionner le type de capacité à utiliser pour le disque virtuel d'instantané des données modifiées (espace disponible ou non configuré). Il permet également d'en modifier les paramètres. Vous pouvez sélectionner le chemin avancé quel que soit le type de capacité utilisé pour l'instantané. Le chemin simple permet d'indiquer les paramètres suivants pour un instantané de disque virtuel : • Nom de l'instantané de disque virtuel : nom d'instantané défini par l'utilisateur et facilitant l'association de l'instantané de disque virtuel au disque source et à la logithèque correspondants. • Nom du disque virtuel d'instantané des données modifiées : nom d'instantané défini par l'utilisateur et facilitant l'association du disque virtuel d'instantané des données modifiées au disque source et à la logithèque correspondants. • Allocation de capacité : ce paramètre permet de sélectionner l'emplacement auquel le disque virtuel d'instantané des données modifiées doit être créé. Pour affecter de la capacité disponible, vous pouvez : – utiliser la capacité disponible du groupe de disques contenant le disque virtuel source ; – utiliser la capacité disponible d'un autre groupe de disques ; – utiliser la capacité non configurée et créer un nouveau groupe de disques destiné au disque virtuel d'instantané des données modifiées.166 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel – Dell recommande de placer la logithèque dans le même groupe de disques que le disque virtuel source. Ainsi, si des disques associés au groupe sont déplacés dans une autre matrice de stockage, tous les disques virtuels associés à l'instantané resteront dans le même groupe. • Capacité du disque virtuel d'instantané des données modifiées : la capacité du disque virtuel d'instantané des données modifiées est exprimée en pourcentage de la capacité du disque virtuel source (maximum : 220 %). • Pourcentage de remplissage : lorsque le Disque virtuel d'instantané des données modifiées atteint le taux de remplissage indiqué, l'événement est consigné dans le journal des événements principaux (MEL - Main Event Log). La valeur par défaut de ce paramètre correspond à 50 % de la taille du disque virtuel source. • Stratégie à adopter en cas de saturation du disque virtuel d'instantané des données modifiées : lorsque le disque virtuel d'instantané des données modifiées est saturé, vous pouvez choisir de faire échouer les écritures sur le disque virtuel source, ou de faire échouer l'instantané de disque virtuel. • Adressage hôte à disque virtuel : choisissez d'adresser l'instantané à un hôte ou un groupe d'hôtes (immédiatement ou ultérieurement). Le paramètre par défaut est Adressage ultérieur. • Planification : crée l'instantané de disque virtuel à l'heure spécifiée ou à la fréquence définie. Si aucune planification n'est spécifiée, l'opération d'instantané est exécutée immédiatement. Vous pouvez aussi utiliser ce paramètre pour appliquer une planification à un instantané de disque virtuel existant. Préparation des serveurs hôtes pour la création d'un instantané à l'aide d'un chemin avancé REMARQUE : avant d'utiliser la fonction Premium d'instantané de disque virtuel dans une configuration en clusters sous Microsoft Windows, vous devez adresser l'instantané de disque virtuel au nœud du cluster qui est propriétaire du disque virtuel source. Ceci garantit que les nœuds de cluster sont en mesure de reconnaître l'instantané de disque virtuel. REMARQUE : si, avant la fin du processus d'activation de la fonction d'instantané, vous adressez l'instantané de disque virtuel au nœud qui n'est pas propriétaire du disque virtuel source, le système d'exploitation risque d'identifier l'instantané de disque virtuel de façon incorrecte. Ceci peut provoquer une perte de données sur le disque virtuel source ou générer un instantané inaccessible.Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 167 REMARQUE : pour en savoir plus sur l'adressage d'instantanés de disque virtuel sur le nœud secondaire, reportez-vous à Matrices de stockage Dell PowerVault MD3200 et MD3220 à clusters de basculement Microsoft Windows Server, à l'adresse support.dell.com/manuals. La destination d'un disque virtuel d'instantané des données modifiées est déterminée en fonction de la capacité disponible dans le groupe de disques. Un instantané requiert au minimum 8 Mo de capacité libre. Vous ne pouvez sélectionner un chemin de création préféré (simple ou avancé) que si le groupe de disques contenant le disque virtuel source dispose d'une quantité suffisante d'espace libre. Si le groupe de disques du disque virtuel source ne dispose pas de 8 Mo d'espace disque, la fonction Créer des instantanés de disques virtuels choisit par défaut l'option de chemin avancé. Voir « Création d'un instantané de disque virtuel via l'option de chemin avancé », à la page 165. Cette option permet de placer la logithèque dans un autre groupe de disques ou d'utiliser la capacité non configurée de la matrice de stockage pour créer un nouveau groupe de disques. REMARQUE : vous pouvez créer un instantané de disque virtuel source à la fois sur le groupe de disques source et sur un autre groupe de disques. Souvenez-vous des consignes suivantes avant de créer un instantané de disque virtuel : • Les types de disques virtuels suivants ne sont pas des disques virtuels source valides : – Disque virtuel d'instantané des données modifiées – Instantanés de disques virtuels – Disques virtuels de données de réplication – Disques virtuels cibles participant à une copie de disque virtuel. REMARQUE : la fonction de copie de disque virtuel est une fonction avancée (Premium). • Vous ne pouvez pas créer d'instantané d'un disque virtuel contenant des secteurs illisibles. • Vous devez vous conformer aux spécifications du système d'exploitation hôte concernant la création des instantanés de disque virtuel, sans quoi l'image des données stockées sur le disque virtuel source ou cible de l'instantané ou de la copie sera incorrecte.168 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel REMARQUE : avant de créer un nouvel instantané d'un disque virtuel, arrêtez toutes les E/S et les transferts de données vers le disque virtuel source. Vous vous assurerez ainsi de capturer un instantané précis du disque virtuel source. Vous devez donc fermer toutes les applications (y compris Windows Internet Explorer) et vérifier que toutes les opérations d'E/S se sont arrêtées. REMARQUE : supprimez la lettre de lecteur associée aux disques virtuels (sous Windows) ou démontez le disque virtuel (sous Linux), afin de vous assurer que les données à copier ne seront pas modifiées. Avant de créer un instantané de disque virtuel, l'état du serveur hôte doit être approprié. Pour préparer votre serveur hôte : 1 Interrompez toutes les opérations d'E/S à la source. 2 À l'aide de Windows, videz la mémoire cache de la source. À la demande de l'hôte, saisissez SMrepassist -f et appuyez sur . Pour plus d'informations, voir « Utilitaire SMrepassist », à la page 313. 3 Supprimez les lettres de lecteur de la source (sous Windows) ou démontez les disques virtuels (sous Linux), afin de vous assurer que les données à copier ne seront pas modifiées. À défaut, un message indiquera que la création de l'instantané a abouti, mais les données correspondantes ne seront pas correctement mises à jour. REMARQUE : vérifiez que l'état du disque virtuel est Optimal ou Désactivé. Pour cela, cliquez sur l'onglet Récapitulatif, puis sur Groupes de disques et disques virtuels. 4 Suivez les instructions supplémentaires correspondant à votre système d'exploitation, le cas échéant. Sinon, les instantanés créés risquent d'être inutilisables. REMARQUE : si vous devez appliquer des instructions supplémentaires propres à votre système d'exploitation, vous les trouverez dans la documentation fournie avec celui-ci. Une fois le serveur hôte préparé, reportez-vous à « Création d'un instantané de disque virtuel via l'option de chemin avancé », à la page 165 pour créer l'instantané à l'aide de l'option de chemin avancé. Si vous envisagez d'utiliser régulièrement un instantané, notamment pour des sauvegardes, vous pouvez réutiliser l'instantané à l'aide des options Désactiver l'instantané et Recréer l'instantané. La désactivation et la recréation d'instantanés permettent de préserver les adressages entre le disque virtuel et l'hôte sur l'instantané du disque virtuel.Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 169 Création d'un instantané avec l'option de chemin avancé REMARQUE : supprimez la lettre de lecteur associée au disque virtuel (sous Windows) ou démontez le disque virtuel (sous Linux), afin de vous assurer que les données à copier ne seront pas modifiées. Après avoir préparé le ou les serveurs hôtes tel qu'indiqué ci-dessus, créez un instantané de disque virtuel avec l'option de chemin avancé en procédant comme suit : 1 Coupez l'accès de l'application hôte au disque virtuel source et démontez le disque virtuel source. 2 Dans la fenêtre de gestion des matrices (AMW), sélectionnez l'onglet Logique et sélectionnez un disque virtuel source valide. 3 Sélectionnez Disque virtuel→ Instantané→ Créer. ou 4 Sinon vous pouvez effectuer un clic droit sur le disque virtuel source et sélectionner Créer un instantané de disque virtuel depuis le menu contextuel. La boîte de dialogue Assistant Créer un disque virtuel d'instantanés - Introduction apparaît. 5 Sélectionnez Avancé et cliquez sur Suivant. La fenêtre Spécifier des noms s'affiche. 6 Saisissez le Nom de l'instantané de disque virtuel et le Nom du disque virtuel d'instantané des données modifiées puis cliquez sur Suivant. La fenêtre Allouer de la capacité s'affiche. 7 Dans la zone Allocation de capacité, sélectionnez : • Capacité libre dans le même groupe de disques que la base (recommandé) • Capacité libre dans un autre groupe de disques • Capacité non configurée (Créer un nouveau groupe de disques) 8 Saisissez la capacité de la logithèque d'instantanés des données modifiées comme un pourcentage de la capacité des disques virtuels source puis cliquez sur Suivant. La fenêtre Spécifier des paramètres de disque virtuel s'affiche.170 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 9 Dans la zone Paramètres d'instantané de disque virtuel, sélectionnez l'option d'adressage pertinente. Vous avez le choix des options suivantes : • Automatique • Adressage ultérieur 10 Dans la zone Paramètres de disque virtuel d'instantané des données modifiées, saisissez le comportement système lorsque : • Le disque virtuel d'instantané des données modifiées est au pourcentage de remplissage sélectionné. • Le disque virtuel d'instantané des données modifiées est plein. 11 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Aperçu contenant le récapitulatif de l'instantané de disque virtuel s'affiche. 12 Cliquez sur Finish (Terminer). La fenêtre Terminé s'affiche. 13 Cliquez sur OK. 14 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Adressages, attribuez des adressages entre l'instantané de disque virtuel et l'hôte qui a accès à l'instantané de disque virtuel. 15 Pour inscrire l'instantané de disque virtuel auprès du système d'exploitation hôte, exécutez l'utilitaire hot_add basé sur hôte. 16 Pour associer l'adressage entre le nom de matrice de stockage et le nom de disque virtuel, exécutez l'utilitaire SMdevices basé sur hôte. Dénomination des instantanés de disque virtuel Choisissez un nom explicite qui vous aidera à identifier la logithèque et le disque source correspondant. Pour attribuer des noms aux disques virtuels, tenez compte des informations suivantes : Par défaut, le nom de l'instantané s'affiche dans le champ Nom de l'instantané de disque virtuel sous la forme suivante : où numéro-séquence est le numéro de l'instantané dans l'ordre chronologique par rapport au disque virtuel source.Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 171 Le nom par défaut du disque virtuel d'instantané des données modifiées associé, qui s'affiche dans le champ Disque virtuel d'instantané des données modifiées, est le suivant : —R Par exemple, si vous créez le premier instantané d'un disque virtuel source appelé Comptabilité, cet instantané s'appellera par défaut Comptabilité-1 et la logithèque associée, Comptabilité-R1. L'instantané suivant (toujours pour le même disque virtuel source) s'appellera Comptabilité-2 et la logithèque correspondante, Comptabilité-R2. • Que vous utilisiez le numéro de séquence fourni par le logiciel qui (par défaut) remplit le champ Nom de l'instantané de disque virtuel ou que vous préfériez le champ Nom de l'instantané de disque virtuel des données modifiées, le nom par défaut suivant pour un instantané de disque virtuel des données modifiées utilise toujours le numéro de séquence déterminé par le logiciel. Par exemple, si vous nommez Comptabilité-8 le premier instantané du disque virtuel source Comptabilité sans tenir compte du numéro 1 attribué par le logiciel, le nom par défaut de l'instantané suivant sera tout de même Comptabilité-2. • Le numéro de séquence suivant est déterminé en fonction du nombre d'instantanés existants pour un disque virtuel source. Si vous supprimez un instantané, son numéro de séquence redevient disponible. • L'instantané et son référentiel doivent avoir un nom unique. Sinon, un message d'erreur s'affiche. • Les noms sont limités à 30 caractères Une fois cette limite atteinte, vous ne pouvez plus entrer de caractères dans le champ du nom utilisé pour l'instantané ou l'instantané de disque virtuel des données modifiées) Si le nom du disque virtuel source contient déjà 30 caractères, les noms par défaut de l'instantané et de la logithèque correspondants utiliseront une version tronquée permettant l'ajout du numéro de séquence. Par exemple, si le disque source s'appelle Groupe Ingénierie - GR-1, le nom par défaut de l'instantané correspondant est GR- 1 Ingénierie Logiciel hôte et celui de la logithèque, GR-R1 Ingénierie Logiciel hôte.172 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel Capacité de logithèque d'instantanés Si vous recevez un avertissement indiquant qu'un Disque virtuel d'instantané des données modifiées arrive à saturation, vous pouvez augmenter sa taille de deux façons : • Utiliser la capacité disponible du groupe de disques contenant le Disque virtuel d'instantané des données modifiées. • Ajouter de la capacité non configurée au groupe de disques contenant le Disque virtuel d'instantané des données modifiées. Utilisez cette option lorsque la capacité disponible sur le groupe de disques est insuffisante. Vous ne pouvez pas augmenter la capacité d'une logithèque si cette dernier présente l'une des conditions suivantes : • Le disque virtuel contient un ou plusieurs disques de rechange en cours d'utilisation. • Le disque virtuel présente un état autre qu'Optimal. • Au moins un disque virtuel du groupe est en cours de modification. • Le contrôleur propriétaire du disque virtuel est en train de procéder à l'extension de capacité d'un autre disque virtuel. Chaque contrôleur peut étendre la capacité d'un seul disque virtuel à la fois. • Le groupe de disques ne contient aucune capacité disponible. • Aucune capacité non configurée n'est disponible pour être ajoutée au groupe de disques. REMARQUE : vous pouvez ajouter un maximum de deux disques physiques à la fois pour augmenter la capacité du disque virtuel d'instantané des données modifiées. Pour étendre le disque virtuel d'instantané des données modifiées depuis MDSM : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices (AMW), sélectionnez l'onglet Logique. 2 Sélectionnez le disque virtuel d'instantané des données modifiées dont vous souhaitez augmenter la capacité. 3 Sélectionnez Disque virtuel→ Augmenter la capacité. REMARQUE : si aucune capacité libre ou non configurée n'est disponible, l'option Augmenter la capacité est désactivée.Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 173 La fenêtre Augmenter la capacité de la logithèque d'instantanés des données modifiées affiche les Attributs du disque virtuel. Le nom du disque virtuel d'instantané des données modifiées, le nom de l'instantané de disque virtuel associé, la capacité et le nom du disque virtuel source associé, la capacité actuelle et la capacité libre disponible pour le disque virtuel d'instantané des données modifiées sélectionné apparaissent. Si de la capacité libre est disponible, l'espace libre maximal apparaît dans la zone Augmenter la capacité. Si aucune capacité libre n'est disponible sur le groupe de disques, l'espace libre qui apparaît dans la case déroulante est de 0. Vous devez ajouter des disques physiques pour créer de la capacité libre sur le groupe de disques. 4 Pour augmenter la capacité du disque virtuel d'instantané des données modifiées, utilisez l'une des méthodes suivantes : • Utiliser la capacité disponible du groupe de disques contenant le Disque virtuel d'instantané des données modifiées. Voir l’étape 5. • Ajouter de la capacité non configurée ou des disques physiques au groupe de disques du disque virtuel d'instantané des données modifiées. Voir l’étape 7. 5 Sous Augmenter la capacité de, saisissez ou sélectionnez la capacité appropriée. 6 Cliquez sur OK. L'onglet Logique est mis à jour. Le disque virtuel d'instantané des données modifiées dont vous modifiez la capacité affiche l'état Opération en cours. De plus, le disque virtuel d'instantané des données modifiées affiche sa capacité originale et la capacité totale en cours d'ajout. Le disque virtuel impliqué affiche une réduction de capacité. Si toute la capacité libre est utilisée pour augmenter la taille du disque virtuel, le nœud Capacité libre impliqué est retiré de l'onglet Logique. 7 Si aucun disque physique non affecté n'est disponible, y a-t-il des logements vides dans les boîtiers d'extension ? • Oui, il y a des logements vides. Insérez de nouveaux disques physiques en utilisant les informations du guide de configuration initiale de votre boîtier d'extension. Passez à l'étape 9.174 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel • Non, il n'y a pas de logements vides. Installez un autre boîtier d'extension et des disques physiques supplémentaires. Utilisez les informations des guides de configuration initiale de votre module de contrôleur RAID et de votre boîtier d'extension. Passez à l'étape 9. REMARQUE : les disques physiques que vous ajoutez doivent être de même type de support et d'interface que les disques physiques qui sont déjà dans le groupe de disques du disque virtuel d'instantané des données modifiées. 8 Cliquez sur Ajouter des disques physiques. REMARQUE : les disques physiques qui apparaissent ont une capacité supérieure ou égale à celle des disques physiques déjà membres du groupe de disques. 9 Sélectionnez un ou deux disques physiques à ajouter. 10 Cliquez sur Ajouter. La fenêtre Ajouter des disques physiques se ferme. 11 Vérifiez la zone Disques physiques à ajouter [boîtier, logement] pour vous assurer que les bons disques physiques ont été ajoutés. 12 Acceptez la capacité finale, ou bien saisissez ou sélectionnez la capacité appropriée dans Augmenter la capacité de. 13 Cliquez sur OK. L'onglet Logique est mis à jour. Le disque virtuel d'instantané des données modifiées dont vous modifiez la capacité affiche l'état Opération en cours. De plus, le disque virtuel d'instantané des données modifiées affiche sa capacité originale et la capacité totale en cours d'ajout. Le nœud Capacité libre impliqué dans l'augmentation affiche une réduction de capacité. Si toute la capacité libre est utilisée pour augmenter la taille du disque virtuel, le nœud Capacité libre impliqué est retiré de l'onglet Logique. Un nouveau nœud Capacité libre est créé et affiché sous l'onglet Logique dans les conditions suivantes : • Un nœud Capacité libre n'existait pas avant l'ajout de capacité. • La capacité ajoutée n'est pas entièrement utilisée uniquement pour augmenter la capacité du disque virtuel d'instantané des données modifiées.Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 175 Sous l'onglet Physique, les disques physiques non attribués ou la capacité non configurée que vous avez ajoutée pour augmenter la capacité du disque virtuel d'instantané des données modifiées sont passés à des disques physiques affectés. Les nouveaux disques physiques affectés sont associés au groupe de disques du disque virtuel d'instantané des données modifiées. Désactivation d'un instantané de disque virtuel Pour désactiver un instantané de disque virtuel, procédez comme suit : • Un instantané ne vous est pas utile pour le moment. • Vous prévoyez de recréer l'instantané ultérieurement et souhaitez conserver le référentiel associé pour éviter d'avoir à le recréer. • Vous souhaitez optimiser les performances de la matrice de stockage en arrêtant toute opération de copie sur écriture vers le Disque virtuel d'instantané des données modifiées. REMARQUE : si vous ne comptez pas recréer ultérieurement l'instantané de disque virtuel, sélectionnez cet instantané dans le volet Logique, puis choisissez Disque virtuel→ Supprimer pour le retirer. Le disque virtuel d'instantané des données modifiées associé est également retiré. Pour plus d'informations sur le retrait d'un instantané de disque virtuel, reportez-vous aux rubriques d'aide en ligne PowerVault Modular Disk Storage Manager. REMARQUE : l'utilitaire SMdevices continue à afficher l'instantané dans ses résultats, même si celui-ci a été désactivé. Pour désactiver un instantané de disque virtuel, procédez comme suit : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Logique, sélectionnez l'instantané de disque virtuel, puis sélectionnez Disque virtuel→ Instantané→ Désactiver. 2 Dans la zone de texte, saisissez oui, puis cliquez sur OK. L'instantané est désactivé. Le disque virtuel d'instantané des données modifiées associé ne change pas d'état. L'activité de copie sur écriture sur le disque virtuel d'instantané des données modifiées s'arrête jusqu'à ce que l'instantané de disque virtuel soit recréé. 176 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel Préparation des serveurs hôtes à la nouvelle création d'un instantané de disque virtuel REMARQUE : avant de créer un nouvel instantané d'un disque virtuel, arrêtez toutes les E/S et les transferts de données vers le disque virtuel source et l'instantané de disque virtuel. Vous vous assurerez ainsi de capturer un instantané précis du disque virtuel source. Vous devez donc fermer toutes les applications (y compris Windows Internet Explorer) et vérifier que toutes les opérations d'E/S se sont arrêtées. REMARQUE : supprimez la lettre de lecteur associée au disque virtuel (sous Windows) ou démontez le disque virtuel (sous Linux), afin de vous assurer que les données à copier ne seront pas modifiées. Avant la re-création d'un instantané de disque virtuel, l'état du serveur hôte et du disque virtuel associé que vous recréez doit être approprié. Pour préparer votre serveur hôte et disque virtuel : 1 Interrompez toutes les opérations d'E/S en cours sur le disque virtuel source et l'instantané de disque virtuel (s'il est monté). 2 Depuis Windows, videz la mémoire cache du disque virtuel source et de l'instantané (s'il est monté). À l'invite du système hôte, tapez : SMrepassist -f et appuyez sur . Pour plus d'informations, voir « Utilitaire SMrepassist », à la page 313. 3 Cliquez sur l'onglet Récapitulatif, puis sur Groupes de disques et disques virtuels pour vérifier que le disque virtuel d'instantané est à l'état Optimal ou Désactivé. 4 Supprimez les lettres de lecteur associées aux disques virtuels (sous Windows) ou démontez les disques virtuels (sous Linux), afin de vous assurer que les données à copier ne seront pas modifiées. À défaut, un message indiquera que la création de l'instantané a abouti, mais les données correspondantes ne seront pas correctement mises à jour. 5 Suivez les instructions supplémentaires correspondant à votre système d'exploitation, le cas échéant. Sinon, les instantanés créés risquent d'être inutilisables. REMARQUE : si vous devez appliquer des instructions supplémentaires propres à votre système d'exploitation, vous les trouverez dans la documentation fournie avec celui-ci.Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 177 Recréation d'un instantané de disque virtuel Vous pouvez recréer un instantané de disque virtuel que vous aviez auparavant désactivé. PRÉCAUTION : perte possible de redondance des données : si l'instantané de disque virtuel est à l'état Optimal, il est d'abord désactivé avant d'être recréé. Cette action annule l'instantané courant. Gardez en tête ces consignes importantes lors de la recréation d'un instantané de disque virtuel : • Pour correctement recréer les instantanés de disque virtuel, suivez les instructions pour votre système d'exploitation. REMARQUE : sinon, les instantanés créés risquent d'être inutilisables. Pour plus d'informations, reportez-vous aux rubriques d'aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. • Pour utiliser cette option, l'instantané de disque virtuel doit être à l'état Optimal ou Désactivé. • Lorsque vous utilisez cette option, les nom et paramètres du disque virtuel d'instantané des données modifiées déjà configurés sont utilisés. Pour recréer l'instantané de disque virtuel : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Logique, puis sélectionnez un instantané de disque virtuel. 2 Sélectionnez Disque virtuel→ Instantané→ Recréer. 3 Tapez oui, puis cliquez sur OK. Restauration d'instantanés La fonction de restauration d'instantanés permet de rétablir le contenu d'un disque virtuel pour qu'il corresponde à une image de point dans le temps stockée dans un instantané de disque virtuel. Lors de la restauration, le serveur hôte peut quand même écrire des données sur le disque virtuel de base. Toutefois, l'instantané de disque virtuel est en lecture seule pendant l'opération de restauration. Il redevient disponible pour les opérations d'écriture dès la fin de la restauration. Vous ne pouvez pas redémarrer, supprimer ni désactiver l'instantané de disque virtuel pendant la restauration. 178 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel Le disque virtuel d'instantané des données modifiées associé doit comporter suffisamment de capacité pour permettre le traitement de l'opération de restauration et des opérations d'écriture depuis l'hôte. Le disque virtuel d'instantané des données modifiées nécessite au maximum deux fois la taille du disque de base, plus un espace de métadonnées supplémentaire égal à environ 1/1000e (0,1 %) de la capacité du volume de base. REMARQUE : en raison des opérations d'écriture du serveur hôte, le contenu de l'instantané de disque virtuel peut avoir changé depuis la création de l'instantané. L'opération de restauration inclut toutes les modifications apportées à l'instantané après sa création. Vous pouvez attribuer une priorité à l'opération de restauration. Plus la priorité est élevée, plus les ressources système allouées à la restauration sont importantes ; cela affecte les performances globales du système. Règles et consignes pour l'exécution d'une restauration d'instantané Les règles et consignes suivantes s'appliquent lorsque vous réalisez une restauration d'instantané : • La restauration d'un disque virtuel de base d'après un instantané de disque virtuel n'affecte pas le contenu des instantanés de disque virtuel. • Vous ne pouvez effectuer qu'une seule opération de restauration à la fois. • Pendant la restauration d'un disque virtuel de base, vous ne pouvez pas créer de nouveaux instantanés de disque virtuel depuis ce disque de base. • Vous ne pouvez pas lancer la restauration d'instantané si l'une des opérations suivantes est en cours : – extension de la capacité de disque virtuel – l'Expansion de disque virtuel (VDE) – migration du niveau de RAID – migration de taille de segment – copie de disque virtuel – inversion des rôles (dans la réplication à distance) • La restauration d'instantané ne fonctionne pas si le disque virtuel de base sert de disque virtuel secondaire pour une réplication à distance. Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 179 • Si la capacité utilisée dans le disque virtuel d'instantané des données modifiées associé contient des secteurs illisibles, la restauration d'instantané échoue. En cas d'erreur pendant la restauration, l'opération est suspendue, et l'icône À vérifier est appliqué au disque virtuel de base et à l'instantané de disque virtuel. Le module de contrôleur RAID consigne également l'événement dans le journal MEL (Major Event Log - Journal d'événements majeurs). Suivez la procédure indiquée par le Recovery Guru pour corriger l'erreur, puis relancez l'opération de restauration. AVERTISSEMENT : risque de perte de données : si vous annulez une restauration d'instantané en cours, le disque virtuel de base peut rester dans un état inutilisable et l'instantané de disque virtuel peut apparaître avec la mention Échec dans le logiciel MD Storage Management (Gestionnaire de stockage MD). Par conséquent, n'annulez jamais une restauration d'instantané, sauf si vous disposez d'options de récupération fiables pour restaurer le contenu du disque virtuel de base. Options de ligne de commande Vous pouvez aussi (facultatif) utiliser l'interface de ligne de commande (CLI) pour démarrer, annuler ou reprendre une restauration d'instantané, ou modifier sa priorité. Pour plus d'informations, consultez le Guide CLI. Protection contre l'échec de la restauration d'instantané Pour protéger votre disque virtuel de base, il est recommandé de créer un nouvel instantané de disque virtuel à partir de ce disque de base avant de lancer la restauration. Si la restauration d'instantané échoue, utilisez ce nouvel instantané de disque virtuel pour restaurer votre disque virtuel de base. Versions précédentes de MD Storage Manager Les instantanés de disque virtuel créés avec des versions précédentes de MD Storage Manager qui ne prenaient pas en charge la restauration d'instantané n'ont pas besoin d'être recréés ou modifiés pour pouvoir être utilisés en vue de la restauration d'instantané. Une fois que vous avez installé la dernière version du logiciel MD Storage Management et le micrologiciel de module de contrôleur RAID, les instantanés de disque virtuel créés dans des versions précédentes prennent en charge la restauration d'instantané. Toutefois, si vous revenez à une version précédente du logiciel MD Storage Management après avoir exécuté une restauration d'instantané, cette version plus ancienne de MD Storage Management ne prendra pas en charge l'instantané de disque virtuel créé.180 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel Démarrage d'une restauration d'instantané Pour lancer une restauration d'instantané : 1 Dans la fenêtre Gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Logique. 2 Choisissez une méthode : • Sélectionnez l'instantané de disque virtuel, puis choisissez Disque virtuel→ Instantané→ Restaurer. • Cliquez-droit sur l'instantané de disque virtuel, puis choisissez Restaurer. La boîte de dialogue Confirmer la restauration de l'instantané de disque virtuel s'affiche. 3 Dans la zone de choix de la priorité de la restauration, utilisez le curseur pour fixer la priorité voulue. REMARQUE : avec une priorité basse, les activités normales d'écriture de données sont prioritaires et l'opération de restauration est plus longue à exécuter. Avec une priorité élevée, la restauration est prioritaire et les écritures de données sont réduites. 4 Pour lancer la restauration d'instantané, entrez oui dans la zone de confirmation, puis cliquez sur OK. L'état de la restauration est affiché dans le volet Propriétés du disque virtuel de base et de l'instantané de disque virtuel. Reprise d'une restauration d'instantané Si l'opération de restauration a été suspendue en raison d'une erreur, vous pouvez la reprendre en procédant comme suit : 1 Dans la fenêtre Gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Logique. 2 Choisissez une méthode : • Sélectionnez l'instantané de disque virtuel, puis choisissez Disque virtuel→ Instantané→ Reprendre la restauration. • Cliquez-droit sur l'instantané de disque virtuel, puis choisissez Reprendre la restauration. La boîte de dialogue Reprendre la restauration s'affiche. 3 Cliquez sur OK.Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuel 181 Si la restauration d'instantané reprend avec succès, son état est affiché dans le volet Propriétés du disque virtuel de base ou de l'instantané de disque virtuel. Si la reprise de la restauration d'instantané ne se fait pas correctement, l'opération est à nouveau suspendue et les deux disques virtuels portent l'icône À vérifier. Consultez le journal MEL (Major Event Log, journal d'événements majeur) pour en savoir plus et suivez la procédure indiquée par le Recovery Guru pour corriger l'erreur. Annulation d'une restauration d'instantané AVERTISSEMENT : risque de perte de données : si vous annulez une restauration d'instantané en cours, le disque virtuel de base peut rester dans un état inutilisable et l'instantané de disque virtuel peut apparaître avec la mention Échec dans le logiciel MD Storage Management (Gestionnaire de stockage MD). Par conséquent, n'annulez jamais une restauration d'instantané, sauf si vous disposez d'options de récupération fiables pour restaurer le contenu du disque virtuel de base. 1 Dans la fenêtre Gestion des matrices, sélectionnez l'onglet Logique. 2 Choisissez une méthode : • Sélectionnez l'instantané de disque virtuel, puis choisissez Disque virtuel→ Instantané→ Annuler la restauration. • Cliquez-droit sur l'instantané de disque virtuel, puis choisissez Annuler la restauration. La boîte de dialogue Confirmer l'annulation de la restauration s'affiche. 3 Pour annuler la restauration d'instantané, entrez oui dans la zone de confirmation, puis cliquez sur OK. 4 Cliquez sur Oui pour annuler l'opération de restauration.182 Configuration : fonctions premium : instantanés de disque virtuelConfiguration : fonction Premium - Copie de disque virtuel 183 Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel REMARQUE : la copie d'un disque virtuel écrase les données stockées sur le disque virtuel cible. Assurez-vous que vous n'avez plus besoin de ces données ou sauvegardez-les avant de lancer la copie. REMARQUE : si vous avez commandé cette fonction, une carte d'activation vous a été fournie avec la matrice de stockage Dell PowerVault MD. Pour obtenir un fichier de clé permettant d'activer la fonction, suivez les instructions indiquées sur la carte. REMARQUE : la méthode de création de disque virtuel conseillée consiste à effectuer une copie à partir d'un instantané de disque virtuel. En effet, l'instantané étant utilisé comme source de la copie, le disque d'origine reste totalement disponible et peut continuer à fonctionner normalement. Lorsque vous créez une copie de disque virtuel, une « paire » composée des disques virtuels source et cible est créée sur la même matrice de stockage. Le disque virtuel source est le disque qui contient les données à copier. Il accepte les demandes d'E/S de l'hôte et stocke les données jusqu'à ce qu'elles soient copiées sur le disque cible. Il peut s'agir d'un disque virtuel standard, d'un instantané de disque virtuel ou du disque virtuel source d'un instantané. Lorsque vous lancez la copie, toutes les données sont copiées sur le disque virtuel cible. Le disque source passe en lecture seule jusqu'à ce que la copie soit terminée. Le disque virtuel cible est le disque sur lequel les données sont copiées. Il est possible de désigner comme cible un disque virtuel standard ou le disque source d'un instantané défectueux ou désactivé. Une fois la copie terminée, le disque virtuel source redevient accessible aux applications hôte et accepte les demandes d'écriture de l'hôte. Pour éviter de générer des messages d'erreur, n'essayez pas d'accéder à un disque virtuel source en cours de copie tant que l'opération n'est pas terminée.184 Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel Avantages de la copie de disque virtuel : • Meilleure accessibilité des données : au fur et à mesure de l'évolution de vos besoins de stockage, vous pouvez copier vos données sur un disque virtuel faisant partie d'un groupe de disques La copie des données présentant une capacité plus importante (exemple : transfert depuis un disque physique de 61 Go vers un autre de 146 Go). • Restauration des données d'un instantané de disque virtuel sur le disque virtuel source : la fonction de copie permet de restaurer les données d'un instantané de disque virtuel sur le disque virtuel d'origine. • Création d'une copie de sauvegarde : la fonction de copie d'un disque virtuel permet de créer une sauvegarde. Cette dernière consiste à copier les données d'un disque virtuel source vers un disque virtuel cible faisant partie de la même baie de stockage, tout en limitant au maximum le délai pendant lequel le disque source n'est plus accessible en écriture pour le système hôte. Vous pouvez alors utiliser le disque virtuel cible comme sauvegarde du disque virtuel source, en tant que ressource pour tester le système ou pour copier des données vers un autre périphérique, tel qu'un lecteur de bande ou autre support. REMARQUE : restauration à partir d'une copie de sauvegarde : vous pouvez modifier les mappages entre systèmes hôtes et disques virtuels pour restaurer les données à partir du disque virtuel de sauvegarde que vous avez créé lors de la procédure précédente. Pour cela, vous pouvez utiliser l'option Adressages pour supprimer l'adressage entre le disque virtuel source et l'hôte, puis pour adresser ce dernier avec le disque de sauvegarde. Types de copie virtuelle Vous pouvez effectuer une copie de disque virtuel en ligne ou hors ligne. Pour garantir l'intégrité des données, toutes les E/S sur le disque virtuel cible sont suspendues pendant l'opération de copie de disque virtuel, quel que soit son type. Une fois la copie terminée, les hôtes ne peuvent plus écrire sur le disque cible.Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel 185 Copie hors ligne La copie hors ligne lit les données du disque virtuel source et les copie vers un disque virtuel cible, tout en suspendant toutes les mises à jour du disque source pendant l'opération de copie. Lors d'une copie de disque virtuel hors ligne, le système établit une relation entre un disque virtuel source et un disque virtuel cible. Les disques virtuels source qui participent à la copie hors ligne sont disponibles pour les requêtes de lecture tant que la copie de disque virtuel affiche l'état En cours ou En attente. Les requêtes d'écriture ne sont autorisées que lorsque la copie hors ligne est terminée. Si le disque virtuel source est formaté avec un système de fichiers de journalisation, toutes les tentatives d'émission d'une requête de lecture sur le disque virtuel source peuvent être rejetées par les modules de contrôleur RAID de la matrice de stockage et générer un message d'erreur. Assurez-vous que l'attribut Lecture seule du disque virtuel cible est désactivé une fois la copie de disque virtuel terminée, afin d'empêcher l'apparition de messages d'erreur. Copie en ligne La copie en ligne crée une copie d'un instantané de point dans le temps de l'un des disques virtuels d'une matrice de stockage, tout en continuant à accepter les écritures sur ce disque virtuel pendant l'opération de copie. Pour ce faire, le système crée un instantané du disque virtuel et l'utilise comme disque virtuel source réel de la copie. Lors d'une copie de disque virtuel en ligne, le système établit une relation entre un instantané de disque virtuel et un disque virtuel cible. Le disque virtuel pour lequel l'image de point dans le temps est créée (disque virtuel source) doit être un disque virtuel standard faisant partie de la matrice de stockage. Un instantané de disque virtuel et un disque virtuel d'instantané des données modifiées sont créés pendant l'opération de copie en ligne. L'instantané de disque virtuel n'est pas un disque virtuel contenant réellement des données, mais plutôt une référence aux données que contenait le disque virtuel à un point dans le temps spécifique. Pour chaque instantané capturé, le système crée un disque virtuel d'instantané des données modifiées pour stocker les données de copie sur écriture de l'instantané. Le disque virtuel d'instantané des données modifiées sert uniquement à gérer l'image d'instantané.186 Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel Avant toute modification d'un bloc de données du disque virtuel source, le contenu de ce bloc est copié vers le disque virtuel d'instantané des données modifiées. Étant donné que la logithèque stocke dans ces blocs une copie des données d'origine, toute modification ultérieure est écrite uniquement sur le disque virtuel source. REMARQUE : si vous utilisez comme source de la copie un instantané de disque virtuel actif, les performances du disque virtuel source se dégradent en raison des opérations de copie sur écriture. Une fois la copie terminée, l'instantané est désactivé et les performances du disque virtuel source sont rétablies. Malgré la désactivation de l'instantané, l'infrastructure des données modifiées et la relation de copie restent intactes. Création d'une copie de disque virtuel pour un disque MSCS partagé Pour copier un disque MSCS (Microsoft Cluster Server) partagé, créez tout d'abord un instantané de ce disque virtuel, puis utilisez l'instantané comme source de la copie. REMARQUE : une tentative visant à créer directement une copie du disque virtuel pour un disque partagé MSCS plutôt que d'utiliser un instantané de disque virtuel se solde par un échec avec l'erreur suivante : The operation cannot complete because the selected virtual disk is not a source virtual disk candidate. (L'opération n'a pas pu être effectuée car le disque virtuel sélectionné n'est pas un disque virtuel source valide.) REMARQUE : lorsque vous créez un instantané de disque virtuel, vous devez l'adresser à un seul nœud du cluster. Si vous l'adressez au groupe d'hôtes ou aux deux nœuds du cluster, plusieurs nœuds pourront accéder aux données simultanément, ce qui risque d'entraîner la corruption des données.Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel 187 Disque virtuel : autorisations de lecture/écriture Une fois la copie terminée, les hôtes ne peuvent plus écrire sur le disque cible. Ce dernier rejette toutes les demandes d'E/S tant que la copie est à l'état « En attente » ou « En cours », ou si elle échoue avant d'être terminée. Pour empêcher toute modification des données copiées, conservez l'attribut Lecture seule du disque virtuel cible dans les cas suivants : • si vous utilisez le disque virtuel cible à des fins de sauvegarde ; • si vous utilisez les données stockées sur le disque virtuel cible pour les recopier sur le disque virtuel source d'un instantané désactivé ou en panne. Pour autoriser la modification des données contenues sur le disque virtuel cible une fois la copie terminée, modifiez ce paramètre pour lui attribuer la valeur Lecture/Écriture. Pour définir les permissions de Lecture/Écriture du disque virtuel cible : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez Disque virtuel→ Gestionnaire de copies. La fenêtre Gestionnaire de copies s'affiche. 2 Sélectionnez au moins une paire en copie dans le tableau. 3 Effectuez l'une des actions suivantes : • Pour activer l'autorisation Lecture seule, sélectionnez Modifier→ Autorisations de disque virtuel cible→ Activer la lecture seule. REMARQUE : les demandes d'écriture sur le disque virtuel cible sont rejetées lorsque l'autorisation de Lecture seule est activée sur ce disque. • Pour désactiver l'autorisation Lecture seule, sélectionnez Modifier→ Autorisations de disque virtuel cible→ Désactiver la lecture seule.188 Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel Restrictions liées à la fonction de copie de disque virtuel Avant d'effectuer toute tâche impliquant une copie de disque virtuel, vous devez consulter et respecter les restrictions indiquées dans cette section. Ces restrictions concernent aussi bien les disques virtuels source et cible que la matrice de stockage. • Lorsqu'une copie de disque virtuel est à l'état « En cours », « En attente » ou « Échec », le disque virtuel source n'est accessible qu'en lecture. Une fois la copie terminée, il redevient accessible en écriture et lecture. • Un disque virtuel ne peut être sélectionné comme cible que pour une seule copie à la fois. • Une copie de disque virtuel, quel que soit le disque virtuel, ne peut pas être montée sur le même hôte que le disque virtuel source. • Windows ne permet pas d'attribuer une lettre de lecteur à une copie de disque virtuel. • Un disque virtuel à l'état « Échec/En panne » ne peut être utilisé ni comme disque source, ni comme disque cible. • Un disque virtuel à l'état « Dégradé » ne peut pas être utilisé comme disque cible. • Un disque virtuel impliqué dans une opération de modification ne peut être utilisé ni comme disque source, ni comme disque cible. Parmi les modifications : – Extension de capacité – Migration du niveau RAID – Changement de la taille de segment – Extension d'un disque virtuel – Défragmentation d'un disque virtuel REMARQUE : les sections suivantes, consacrées à la préparation des hôtes, s'appliquent également si vous utilisez la fonction de copie de disque virtuel à partir de l'interface CLI.Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel 189 Création d'une copie de disque virtuel Perte de données potentielle : les disques virtuels source qui participent à la copie de disque virtuel ne sont disponibles à l'activité d'E/S de lecture que lorsqu'une copie de disque virtuel est à l'état En cours ou En attente. Les demandes d'écriture sont permises une fois la copie de disque virtuel terminée. Si le disque virtuel source a été formaté avec un système de fichiers de journalisation, toute tentative de requête de lecture du disque virtuel source peut être rejetée par la matrice de stockage et un message d'erreur peut s'afficher. Le pilote de système de fichiers de journalisation envoie une demande d'écriture avant de tenter d'émettre la demande de lecture. La matrice de stockage rejette la requête d'écriture et ce rejet empêche l'émission de la requête de lecture correspondante. Cette situation peut entraîner l'apparition d'un message d'erreur, qui indique que le disque virtuel source est protégé en écriture. Pour empêcher l'apparition de messages d'erreur « Protégé en écriture », ne tentez pas d'accéder à un disque virtuel source qui participe à une copie de disque virtuel lorsque la copie de disque virtuel est à l'état En cours. Assurezvous également que l'attribut Lecture seule du disque virtuel cible est désactivé à la fin de la copie de disque virtuel, afin d'empêcher l'apparition de messages d'erreur. La fonction premium Copie de disque virtuel inclut les éléments suivants : • L'Assistant Création de copie, qui facilite la création d'une copie de disque virtuel • Le Gestionnaire de copies, qui surveille les copies de disque virtuel après leur création Avant de commencer Une copie de disque virtuel fait échouer tous les instantanés de disque virtuel associés au disque virtuel cible, s'il en existe. Si vous sélectionnez un disque virtuel source d'un instantané de disque virtuel, vous devez désactiver tous les instantanés de disque virtuel associés au disque virtuel source avant de le sélectionner comme disque virtuel cible. Autrement, le disque virtuel source ne peut pas être utilisé comme disque virtuel cible. Une copie de disque virtuel écrase les données du disque virtuel cible et fait automatiquement passer le disque virtuel cible en lecture seule pour les hôtes.190 Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel S'il existe 16 copies de disque virtuel à l'état En cours, toute copie de disque virtuel ultérieure prend l'état En attente, jusqu'à ce que l'une des 16 copies de disque virtuel soit terminée. Opérations de copie et de modification d'un disque virtuel Si une opération de modification est en cours d'exécution sur un disque virtuel source ou un disque virtuel cible, et que la copie de disque virtuel est à l'état En cours, En attente, ou en Échec, la copie de disque virtuel ne démarre pas. Si une opération de modification est en cours d'exécution sur un disque virtuel source ou un disque virtuel cible après la création d'une copie de disque virtuel, l'opération de modification doit se terminer avant le lancement de la copie de disque virtuel. Lorsqu'une copie de disque virtuel est à l'état En cours, aucune opération de modification ne s'exécute. Assistant Création de copie L'Assistant Création de copie vous aide à : • Sélectionner un disque virtuel source depuis la liste des disques virtuels disponibles • Sélectionner un disque virtuel cible depuis la liste des disques virtuels disponibles • Définir la priorité de la copie de disque virtuel Lorsque vous avez terminé l'Assistant, la copie de disque virtuel démarre. Les données sont lues depuis le disque virtuel source et écrites sur le disque virtuel cible. L'icône Opération en cours apparaît sur le disque virtuel source et le disque virtuel cible tant que la copie de disque virtuel est à l'état En cours ou En attente. Échec d'une copie de disque virtuel Les conditions suivantes peuvent causer l'échec de la copie de disque virtuel : • Erreur de lecture depuis le disque virtuel source • Erreur d'écriture sur le disque virtuel cible • Une panne de matrice de stockage qui affecte le disque virtuel source ou le disque virtuel cible.Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel 191 Lorsque la copie de disque virtuel échoue, un événement critique est enregistré dans le Journal des événements et l'icône À vérifier apparaît dans la fenêtre AMW. Lorsqu'une copie est à cet état, l'hôte a un accès en lecture seule au disque virtuel source. Aucune demande de lecture ou d'écriture du disque virtuel cible ne s'effectue jusqu'à la correction de la panne à l'aide du Recovery Guru. Propriétaire préféré de module de contrôleur RAID Lors d'une copie de disque virtuel, le même module de contrôleur RAID doit être propriétaire à la fois du disque virtuel source et du disque virtuel cible. Si les deux disques virtuels n'ont pas le même module de contrôleur RAID préféré lorsque la copie commence, la propriété du disque virtuel cible est automatiquement transférée au module de contrôleur RAID préféré du disque virtuel source. Lorsque la copie est terminée ou qu'elle s'arrête, la propriété du disque virtuel cible est restaurée à son module de contrôleur RAID préféré. Si la propriété du disque virtuel source est modifiée lors de la copie, la propriété du disque virtuel cible est également modifiée. Module de contrôleur RAID en panne Vous devez attribuer manuellement la propriété d'un module de contrôleur RAID au module de contrôleur RAID alternatif pour permettre à la copie de disque virtuel de se terminer dans ces conditions : • Une copie de disque virtuel est à l'état En cours. • Le module de contrôleur RAID préféré d'un disque virtuel source tombe en panne • Le transfert de propriété ne s'effectue pas automatiquement lors du basculement192 Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel Gestionnaire de copie Après la création d'une copie de disque virtuel en utilisant l'assistant Création de copie, vous pouvez la surveiller grâce au Gestionnaire de copies (Copy Manager). Une copie de disque virtuel peut être recopiée, arrêtée, ou retirée avec le Gestionnaire de copies. Il est également possible de modifier les attributs, tels que la priorité de copie et l'attribut Lecture seule du disque virtuel cible. Vous pouvez afficher l'état d'une copie de disque virtuel dans le Gestionnaire de copies. Aussi, si vous avez besoin de déterminer quels disques virtuels sont inclus dans une copie de disque virtuel, vous pouvez utiliser le Gestionnaire de copies ou le profil de matrice de stockage. Copie du disque virtuel Vous pouvez créer une copie de disque virtuel à l'aide de l'Assistant Création de copie. PRÉCAUTION : perte possible de l'accès aux données : une copie de disque virtuel écrase les données sur un disque virtuel. Une copie de disque virtuel fait automatiquement passer le disque virtuel cible en mode lecture seule pour les hôtes. Gardez cet attribut activé pour préserver les données du disque virtuel cible. PRÉCAUTION : si vous avez choisi de ne pas conserver les données du disque virtuel cible après la fin de la copie de disque virtuel, désactivez l'attribut Lecture seule du disque virtuel cible. Reportez-vous à « Disque virtuel : autorisations de lecture/écriture », à la page 187 pour plus d'informations sur l'activation et la désactivation de l'attribut Lecture seule pour le disque virtuel cible. Pour empêcher l'apparition de messages d'erreur « Protégé en écriture », ne tentez pas d'accéder à un disque virtuel source qui participe à une copie de disque virtuel lorsque la copie de disque virtuel est à l'état En cours. Assurez-vous également que l'attribut Lecture seule du disque virtuel cible est désactivé à la fin de la copie de disque virtuel, afin d'empêcher l'apparition de messages d'erreur. Pour copier le disque virtuel : 1 Arrêtez les E/S sur les disques virtuels source et cible. 2 Démontez tous les systèmes de fichiers sur les disques virtuels source et cible.Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel 193 3 Dans la fenêtre de gestion des matrices (AMW), sélectionnez l'onglet Logique, puis sélectionnez le disque virtuel source. 4 Sélectionnez Disque virtuel→ Créer une copie. La fenêtre Sélectionner le disque virtuel source et le type de copie s'affiche. 5 Dans la zone Sélectionner un disque virtuel source, sélectionnez le disque virtuel approprié 6 Dans la zone Sélectionner un type de copie, choisissez la copie hors ligne ou la copie en ligne. REMARQUE : la copie de disque virtuel en ligne écrase les données du disque virtuel cible et fait automatiquement passer le disque virtuel cible en lecture seule pour les hôtes. Une fois la copie de disque virtuel en ligne terminée, utilisez le Gestionnaire de copies pour désactiver l'attribut Lecture seule du disque virtuel cible. Si le disque virtuel cible a déjà été utilisé dans une copie de disque virtuel, vérifiez que vous n'avez plus besoin des données qu'il contient ou que vous les avez sauvegardées à un emplacement accessible. La fenêtre Sélectionner un disque virtuel cible s'affiche. 7 Dans la zone Sélectionner un disque virtuel cible, sélectionnez le disque virtuel approprié 8 Dans la zone Sélectionner une priorité de copie, sélectionnez la priorité de copie pertinente et cliquez sur Suivant. La fenêtre Confirmation affiche le récapitulatif de vos sélections. 9 Saisissez oui, puis cliquez sur Terminer. REMARQUE : l'icône Opération en cours apparaît sur le disque virtuel source et le disque virtuel cible tant que la copie de disque virtuel est à l'état En cours ou En attente.194 Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel Performances de la matrice de stockage pendant une copie de disque virtuel Les facteurs suivants affectent les performances globales de la matrice de stockage : • Opérations d'E/S • Niveau de RAID du disque virtuel • Configuration du disque virtuel : nombre de lecteurs inclus dans les groupes de disques virtuels • Type de disque virtuel : la copie des instantanés de disque virtuel peut être plus longue que celle des disques virtuels standard. Lors d'une copie de disque virtuel, une partie des ressources de la matrice de stockage est utilisée pour effectuer la copie au lieu de traiter les E/S, ce qui affecte les performances globales de la matrice. Lorsque vous créez une copie de disque virtuel, vous indiquez la priorité de l'opération. Cette priorité détermine le temps de traitement que le contrôleur devra allouer à la copie, au détriment des E/S. Définition de la priorité d'une copie Le Gestionnaire de copies permet de sélectionner le temps que prendra une copie de disque virtuel pour une paire en copie sélectionnée. Vous pouvez changer la priorité de copie pour une paire en copie aux moments suivants : • Avant le lancement de la copie de disque virtuel • Lorsque la copie de disque virtuel est à l'état En cours • Lorsque vous recréez une copie de disque virtuel Pour définir la priorité d'une copie : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez Disque virtuel→ Gestionnaire de copies. La fenêtre Gestionnaire de copies s'affiche. 2 Dans le tableau, sélectionnez une ou plusieurs paires en copie. 3 Sélectionnez Modifier→ Priorité de copie. La fenêtre Modifier la priorité de copie s'affiche.Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel 195 4 Dans la zone Priorité de copie, sélectionnez la priorité de copie appropriée, selon les besoins en performances de votre système. REMARQUE : ce paramètre peut avoir l'une des cinq valeurs suivantes : La plus faible, Faible, Moyenne, Élevée et La plus élevée. Si la priorité est minimale, les opérations d'E/S sont très peu affectées mais la copie prend plus de temps. Arrêt de la copie d'un disque virtuel Seules les copies à l'état « En cours », « En attente » ou « Échec » peuvent être arrêtées. Si vous arrêtez une copie à l'état « Échec », l'état « À vérifier » associé à la matrice de stockage est supprimé. Gardez à l'esprit les consignes suivantes lorsque vous arrêtez une copie de disque virtuel : • Pour utiliser cette option, ne sélectionnez qu'une paire en copie dans le Gestionnaire de copies. • Lorsque la copie de disque virtuel est arrêtée, le disque virtuel source devient accessible en écriture à tous les hôtes adressés. Si des données sont écrites sur le disque virtuel source, le contenu du disque cible ne correspond plus à celui du disque source. Pour arrêter la copie d'un disque virtuel, procédez comme suit : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez Disque virtuel→ Gestionnaire de copies. La fenêtre Gestionnaire de copies s'affiche. 2 Sélectionnez la paire en copie dans le tableau. 3 Sélectionnez Copier→ Arrêter. 4 Cliquez sur Oui.196 Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel Lancement d'une nouvelle copie d'un disque virtuel Il est possible de recommencer une copie de disque virtuel ayant été arrêtée avant la fin ou ayant échoué. L'option Copier de nouveau écrase les données stockées sur le disque virtuel cible et définit ce dernier comme étant accessible en lecture seule par rapport aux hôtes. Si des instantanés sont associés au disque cible, cette option leur attribue automatiquement l'état « En panne/Échec ». Préparation des serveurs hôtes au remplacement d'une copie de disque virtuel REMARQUE : avant de créer une nouvelle copie d'un disque virtuel, arrêtez toutes les E/S et les transferts de données impliquant le disque virtuel source et le disque cible, le cas échéant. Vous vous assurerez ainsi que l'image du disque virtuel source correspondra bien à son état à l'instant T. Vous devez donc fermer toutes les applications (y compris Windows Internet Explorer) et vérifier que toutes les opérations d'E/S se sont arrêtées. REMARQUE : vous pouvez également supprimer la lettre de lecteur correspondant au disque virtuel associé (sous Windows) ou démonter le disque virtuel (sous Linux) afin de vous assurer que la source de la copie ne sera pas modifiée. Avant de créer une nouvelle copie de disque virtuel pour une paire de disques existante, vous devez affecter l'état approprié au serveur hôte et au disque virtuel associé que vous copiez à nouveau. Préparez le serveur hôte et le disque virtuel en procédant comme suit : 1 Arrêtez toutes les opérations d'E/S sur les disques virtuels source et cible. 2 Depuis Windows, videz le cache du disque source et du disque virtuel cible (s'il est monté). À l'invite du système hôte, tapez : SMrepassist -f et appuyez sur . Pour plus d'informations, voir « Utilitaire SMrepassist », à la page 313. 3 Pour vérifier que le disque virtuel est à l'état Optimal ou Désactivé, sélectionnez l'onglet Récapitulatif, puis cliquez sur Groupes de disques et disques virtuels.Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel 197 4 Afin d'assurer une copie stable du lecteur pour le disque virtuel, sous Windows, supprimez la ou les lettres identifiant le disque source et le disque virtuel (s'il est monté) et, sous Linux, démontez le ou les lecteurs virtuels. À défaut, un message indiquera que la création de la copie a abouti, mais les données copiées ne seront pas correctement mises à jour. 5 Suivez les instructions supplémentaires correspondant à votre système d'exploitation, le cas échéant. Sinon, les copies de disque virtuel créées risquent d'être inutilisables. REMARQUE : si vous devez appliquer des instructions supplémentaires propres à votre système d'exploitation, vous les trouverez dans la documentation fournie avec celui-ci. Nouvelle copie d'un disque virtuel Vous pouvez utiliser le Gestionnaire de copies pour créer une nouvelle copie de disque virtuel d'un disque virtuel source et un disque virtuel cible. Utilisez cette option lorsque vous avez arrêté une copie de disque virtuel et que vous souhaitez la relancer, ou lorsqu'une copie a échoué ou s'est terminée. La copie de disque virtuel redémarre du début. • Perte possible de données : l'opération de relancement d'une copie écrase les données existantes sur le disque virtuel cible. • Perte possible d'accès aux données : lorsque la copie est à l'état En cours ou En attente, les disques virtuels source ne sont disponibles que pour les activités E/S de lecture. Les demandes d'écriture sont permises une fois la copie de disque virtuel terminée. Gardez à l'esprit les consignes suivantes lors du lancement d'une recopie de disque virtuel : • Si les hôtes sont adressés sur le disque virtuel source, les données copiées vers le disque virtuel cible pendant l'opération de nouvelle copie peuvent avoir changé depuis la création de la copie de disque virtuelle précédente. • Ne sélectionnez qu'une copie de disque virtuel dans la fenêtre de dialogue du Gestionnaire de copies.198 Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel Pour copier à nouveau le disque virtuel : 1 Arrêtez les E/S sur les disques virtuels source et cible. 2 Démontez tous les systèmes de fichiers sur les disques virtuels source et cible. 3 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez Disque virtuel→ Gestionnaire de copies. La fenêtre Gestionnaire de copies s'affiche. 4 Sélectionnez la paire en copie dans le tableau. 5 Sélectionnez Copier→ Copier de nouveau. La fenêtre Copier de nouveau s'affiche. 6 Définissez la priorité de la copie. REMARQUE : ce paramètre peut avoir l'une des cinq valeurs suivantes : La plus faible, Faible, Moyenne, Élevée et La plus élevée. Si la priorité est La plus faible, les opérations d'E/S sont très peu affectées mais la copie prend plus de temps. Si la priorité est définie sur La plus élevée, la copie de disque virtuel est prioritaire, mais les opérations d'E/S de la matrice de stockage peuvent en être affectées. Suppression de paires de copie Vous pouvez retirer une ou plusieurs copies de disque virtuel à l'aide du Gestionnaire de copies. Toutes informations se rapportant à la copie de disque virtuel pour les disques virtuels source et cible sont retirées des boîtes de dialogue Propriétés du disque virtuel et Profil de matrice de stockage. Lorsque vous retirez une copie de disque virtuel de la matrice de stockage, vous retirez aussi l'attribut Lecture seule pour le disque virtuel cible. Après le retrait de la copie de disque virtuel du Gestionnaire de copies, vous pouvez sélectionner le disque virtuel cible comme disque virtuel source ou cible pour une nouvelle copie de disque virtuel. Si vous retirez une copie de disque virtuel, le disque virtuel source et le disque virtuel cible disparaissent du Gestionnaire de copies. Gardez à l'esprit ces consignes lors du retrait de paires en copie : • Le fait de supprimer une paire en copie n'a aucune incidence sur les données qui se trouvent sur le disques virtuels source ou cible. • Si la copie de disque virtuel est à l'état En cours, vous devez arrêter la copie avant de retirer la paire en copie.Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuel 199 Pour retirer des paires en copie : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez Disque virtuel→ Gestionnaire de copies. La fenêtre Gestionnaire de copies s'affiche. 2 Dans le tableau, sélectionnez une ou plusieurs paires en copie. 3 Sélectionnez Copier→ Retirer des paires de copie. La boîte de dialogue Retirer des paires de copie s'affiche. 4 Cliquez sur Oui.200 Configuration : fonction Premium - Copie de disque virtuelConfiguration : Fonction premium—Mise à niveau pour obtenir 201 la couche hautes performances Configuration : Fonction premium— Mise à niveau pour obtenir la couche hautes performances La fonction premium de Couche Hautes performances sur une matrice de série MD3600f étend les performances du système au-delà de celles d'une matrice MD3600f fonctionnant à un niveau de performances standard. Si vous avez commandé cette fonction, une carte d'activation vous a été fournie avec la matrice de stockage. Après avoir lu les informations ci-dessous, suivez les instructions de la carte pour obtenir un fichier de clé et activer la fonction. PRÉCAUTION : perte d'accès aux données : la matrice de stockage redémarre automatiquement lorsque la fonction de couche hautes performances est activée ou désactivée. Les données ne sont pas disponibles lors du redémarrage. Elles redeviennent disponibles lorsque la matrice a redémarré. Pour effectuer une mise à niveau d'une matrice de stockage de couche performances standard, activez la fonction premium de couche hautes performances, en utilisant le logiciel MDSM (Dell PowerVault Modular Disk Storage Management). La matrice redémarre lorsque la fonction de couche hautes performances est activée ou désactivée. Entre-temps l'accès aux données et l'accès à la gestion du contrôleur sera temporairement perdu. Nous vous recommandons d'arrêter toutes les entrées/sorties de la matrice avant d'activer ou de désactiver cette fonction. Lors du redémarrage de la matrice, l'état de la matrice dans l'application MDSM passe d' Optimal à Aucune réponse. À la fin du redémarrage, l'état redevient Optimal. Vous pouvez redémarrer les E/S sur la matrice de stockage lorsque l'état de celle-ci redevient Optimal.202 Configuration : Fonction premium—Mise à niveau pour obtenir la couche hautes performancesConfiguration : Fonction premium - Réplication à distance 203 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance La fonction premium Réplication à distance permet une réplication en temps réel des données entre deux matrices de stockage à deux endroits différents. Grâce à une réplication à distance, jusqu'à 16 paires de disques virtuels répliqués peuvent être créés sur une matrice de stockage. Une paire de disque virtuel répliqué est créée à partir de deux disques virtuels standard qui sont des structures de stockage de données logiques créées sur une matrice de stockage. Un disque virtuel standard peut uniquement faire partie d'une paire répliquée. Une paire comprend un disque virtuel principal sur la matrice de stockage local et un disque virtuel secondaire sur une matrice de stockage à distance. Les données écrites par l'hôte dans le disque virtuel principal sont répliquées directement de la matrice de stockage principale au disque virtuel secondaire. Aucun serveur hôte ou ressources d'application ne sont utilisés pendant la réplication. Les données peuvent être écrites de manière synchrone ou asynchrone. En cas d'urgence, de perte de communication ou de défaillance grave dans la matrice de stockage local, le disque virtuel secondaire dans la matrice de stockage à distance peut passer au rang de disque virtuel principal et garantir le bon fonctionnement des opérations d'exploitation. Pour les étapes détaillées sur la création de disques virtuels et l'implémentation d'une réplication à distance, reportez-vous à « Configuration et gestion de la réplication à distance », à la page 210. Configuration d'accès d'hôte commutable requise pour une réplication à distance L'accès au serveur hôte à partir des matrices de stockage local et/ou à distance en utilisant une réplication à distance doit être effectuée via une configuration de commutateur de Fibre Channel pris en charge. Les configurations attachées directement entre le serveur hôte et les matrices de stockage MD Dell PowerVault ne sont pas prises en charge. Pour en savoir plus sur la configuration de l'environnement du commutateur, voir « Configuration de zonage de commutateur requise », à la page 209.204 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance Activation de la réplication à distance REMARQUE : si vous avez commandé la fonction Réplication à distance, vous avez reçu une carte d'activation de la fonction premium dans l'emballage d'expédition de la matrice de stockage MD Dell PowerVault. Suivez les instructions sur la carte pour installer et activer cette fonction. Une fois que vous avez installé la fonction Réplication à distance en suivant les étapes figurant sur la carte d'activation de la fonction premium, cette fonction doit être activée à l'aide d'un processus basé sur un assistant. Les actions suivantes se produisent lors de l'activation : • Deux disques virtuels de données de réplication sont créés en utilisant l'espace sur un groupe de disques ou la matrice de stockage spécifiée par l'utilisateur. • Tous les hôtes utilisant actuellement le port Fibre Channel portant le chiffre le plus élevé (Port 3) sur chaque contrôleur RAID sont déconnectés. • Le port d'hôte Fibre Channel portant le chiffre le plus élevé (Port 3) sur chaque contrôleur RAID est réservé à la transmission des données de réplication. • Le port d'hôte Fibre Channel portant le chiffre le plus élevé (Port3) sur chaque contrôleur RAID n'est pas disponible pour diriger l'accès de l'hôte lorsque la fonction premium Réplication à distance est activée. Toute tentative de communication de l'hôte vers ce port est rejetée. • La communication entre les ports Fibre Channel réservés à la réplication requiert le zonage des commutateurs Fibre Channel dans l'ensemble fibre optique, voir « Configuration de zonage de commutateur requise », à la page 209. • Avant de créer des paires de réplication de disque virtuel, la fonction premium Réplication à distance doit être activée sur chacune des matrices de stockage participant à la réplication.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 205 Disques virtuels de données de réplication L'utilisation de la fonction premium Réplication à distance sur la matrice de stockage exige la création de deux disques virtuels de données de réplication sur l'un des groupes de disques sur la matrice de stockage. Le module de contrôleur RAID enregistre les informations de réplication sur les disques virtuels, y compris les informations sur les écritures à distance incomplètes pouvant être utilisées pour corriger la réinitialisation du module de contrôleur RAID et l'arrêt accidentel de la matrice de stockage. D'autres informations sur les disques virtuels de données de réplication comprennent : • La spécification de la création de disques virtuels de données de réplication à partir de l'espace libre non configuré sur le groupe de disques ou la création d'un nouveau groupe de disques et des disques virtuels de données de réplication qui en font partie à partir de l'espace libre non configuré sur la matrice de stockage. REMARQUE : il est impossible de supprimer le groupe de disques contenant les disques virtuels de données de réplication sans désactiver la fonction premium Réplication à distance. • Les noms par défaut des disques virtuels de données de réplication sont : Données de réplication 1 et Données de réplication 2. Ces noms ne peuvent pas être modifiés. • Le processus d'activation crée un disque virtuel de données de réplication avec la même capacité. Dans une matrice de stockage de module de contrôleur RAID double, l'espace par défaut de chaque disque virtuel de données de réplication est de 128 Mo par contrôleur (ce qui requiert un total de 256 Mo dans un groupe RAID). Cet espace par défaut ne peut pas être modifié. Niveaux de RAID des disques virtuels de données de réplication Si les disques virtuels de données de réplication sont créés à partir d'un espace libre sur la matrice de stockage, vous pouvez sélectionner un niveau de RAID du groupe de disque, RAID 1/10, RAID 5 ou RAID 6. Toutefois, si les disques virtuels de données de réplication sont créés à partir d'un groupe de disques existants, les niveaux de RAID ne sont pas configurables par l'utilisateur.206 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance Paires de disque virtuel principal et de disque virtuel secondaire Après l'activation de la fonction Réplication à distance et la configuration de l'ensemble fibre optique FC, chaque paire de réplication de disque virtuel doit être créée. Jusqu'à 16 paires de disques virtuels de réplication peuvent être créées. Chaque paire comprend un disque virtuel principal (en ligne) et un disque virtuel secondaire (hors ligne), les deux ayant la même capacité. Pendant le fonctionnement, le rôle principal et le rôle secondaire peuvent être permutés afin de tester les ensembles de données répliquées sans rompre la relation. Des copies indépendantes peuvent être créées en supprimant la relation, dans quel cas les deux disques virtuels sont accessibles en ligne à leurs hôtes configurés. Avant de créer une paire de disques virtuels, vérifiez que : 1 la fonction premium Réplication à distance a été installée et activée sur les matrices de stockage principaux et secondaires; 2 les matrices de stockage contenant les deux disques virtuels que vous souhaitez répliquer sont connectées via une interface de l'ensemble fibre optique Fibre Channel; 3 la matrice de stockage secondaire contient un disque virtuel dont la capacité est égale (ou supérieure) à celle du disque virtuel principal dans la paire répliquée; 4 les deux disques virtuels sont accessibles au logiciel de gestion de stockage; 5 toutes les E/S du disque virtuel secondaire sont arrêtées et tous les systèmes de fichiers sont démontés. PRÉCAUTION : la création d'une paire de disques virtuels répliqués entraîne le lancement d'un processus synchrone entre les disques virtuels principaux et secondaires. Ce processus écrase toutes les données existantes sur le disque virtuel secondaire et configure le disque pour un accès en lecture seule. Si vous avez des données existantes sur votre disque virtuel secondaire, sauvegardez-les avant de créer la paire de disque virtuels répliqués.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 207 Utilisation de l'option Réplication à distance avec d'autres fonctions Il est possible d'utiliser la réplication à distance avec d'autres fonctions utilitaires du disque telles que : • partitionnement du stockage • la fonction premium Instantané de disque virtuel • la fonction premium Copie de disque virtuel • l'Expansion de disque virtuel (VDE) L'Instantané de disque virtuel et la Copie de disque virtuel sont des fonctions premium qui doivent être activées sur la matrice de stockage principal. Partitionnement du stockage avec la Réplication à distance Le partitionnement du stockage permet aux systèmes hôtes de partager l'accès aux disques virtuels d'une matrice de stockage. Un partitionnement du stockage est créé lorsqu'un regroupement d'hôtes (groupe d'hôtes) ou un seul hôte est défini et lorsqu'un adressage de disque virtuel à numéro d'unité logique (LUN) est défini. Cet adressage vous permet de définir l'hôte ou le groupe d'hôtes ayant accès à un disque virtuel particulier sur la matrice de stockage. Les définitions du partitionnement du stockage de la matrice de stockage local et de la matrice de stockage à distance sont indépendantes. La création de définitions similaires sur le disque jouant un rôle secondaire réduit les efforts administratifs requis pendant la récupération du site. Instantané de disque virtuel avec réplication à distance Un instantané de disque virtuel est l'image à l'instant T d'un disque virtuel standard. Dans une réplication à distance, ne pas monter un instantané de disque virtuel sur le même serveur que le disque virtuel principal. Copie de disque virtuel avec Réplication à distance La fonction premium de copie de disque virtuel copie les données d'un disque virtuel source vers un disque virtuel cible au sein de la même matrice de stockage. Un disque virtuel principal dans une réplication à distance peut être un disque virtuel source ou un disque virtuel cible dans une copie de disque virtuel.208 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance Vous pouvez créer une copie de disque virtuel sur le disque virtuel principal dans une paire répliquée, mais vous ne pouvez pas créer une copie de disque virtuel d'un disque virtuel secondaire dans une paire répliquée. Vous pouvez copier les données d'un disque virtuel secondaire d'une des deux façons : • Passez le disque virtuel secondaire au rang de disque principal. PRÉCAUTION : en cas de permutation entre rôle principal/secondaire alors qu'une copie de disque virtuel est en cours, la copie de disque virtuel échoue et est incapable de recommencer. • Créez un instantané de disque virtuel à partir du disque virtuel secondaire, puis effectuez une copie de disque virtuel à partir de l'instantané de disque virtuel. Expansion de disque virtuel avec Réplication à distance L'Expansion de disque virtuel (VDE) augmente l'espace d'un disque virtuel existant. Cette augmentation de l'espace est réalisée en utilisant l'espace libre sur : • le groupe de disques du disque standard ou • le disque virtuel d'instantané des données modifiées L'exécution d'une opération VDE n'interrompt pas l'accès aux données sur des groupes de disques, les disques virtuels ou les disques physiques. Une opération VDE peut être effectuée sur un disque virtuel principal ou un disque virtuel secondaire à partir d'une paire répliquée. Elle ne peut pas être effectuée sur un disque virtuel de données de réplication. Aucune autre action ne peut être effectuée sur le disque virtuel lorsqu'il est en cours d'expansion (excepté l'E/S de disque normal). REMARQUE : pour effectuer une opération VDE, la réplication à distance doit être à l'état Optimal. Le volet des propriétés dans l'affichage logique affiche l'état d'un disque virtuel. Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 209 Configuration de zonage de commutateur requise REMARQUE : un ensemble limité de commutateurs Fibre Channel sont pris en charge par la matrice de stockage. Pour avoir une liste complète de commutateurs pris en charge et de leur lecteur requis, des niveaux du BIOS et du micrologiciel, reportez-vous à Configuration de Fibre Channel avec la matrice de stockage de série Dell MD3600f. A cause des restrictions potentielles au niveau de l'hôte, les configurations de la réplication à distance doivent prendre en compte les commutateurs Fibre Channel. Les commutateurs Fibre Channel doivent être segmentés de sorte que l'adaptateur d'un seul hôte ait accès à un seul module de contrôleur RAID dans une matrice de stockage. En outre, toutes les configurations de zone doivent spécifier des zones distinctes pour les ports réservés aux fonctions de réplication à distance. REMARQUE : ne segmentez pas le port de liaison montante (E_port) qui connecte les (configuration en cascade) les commutateurs au sein d'un ensemble fibre optique. Les configurations de zonage de commutateurs sont généralement effectuées à l'aide du logiciel de gestion de commutateurs fourni par le fournisseur du commutateur Fibre Channel. Ce logiciel est inclus avec le commutateur en question ou téléchargé sur le site Internet du fournisseur. Consignes de zonage pour la réplication à distance L'activation de la réplication à distance sur votre matrice de stockage dédit automatiquement un port par contrôleur RAID exclusivement à la réplication. Ces ports dédiés, le Port 3 sur le contrôleur RAID 0 et le Port 3 sur le contrôleur RAID 1 doivent être dans des zones différentes sur le commutateur Fibre Channel. Généralement, le zonage du commutateur doit être effectué afin que : • Tous les Ports 3 Fibre Channel du contrôleur RAID 0 soient dans une zone commune. • Tous les Ports 3 Fibre Channel du contrôleur RAID 1 soient dans une zone commune, mais segmentés différemment des ports du contrôleur RAID 0. • Les ports d'accès Host Fibre Channel sont dans des zones distinctes de celles créées pour la réplication à distance.210 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance Configuration en cascade des commutateurs Lorsque deux ou plusieurs commutateurs Fibre Channel sont configurés en cascade, le logiciel de gestion des commutateurs combine les ports de tous les commutateurs reliés. Systèmes de fichiers de journalisation et réplication à distance Lors de l'utilisation d'un système de fichiers, vous ne pouvez pas avoir un accès en lecture seule à un disque virtuel à distance. Un système de fichiers de journalisation ne vous permet pas de monter un disque virtuel dans NTFS de Windows. Toutefois, vous pouvez monter un instantané du disque virtuel à distance s'il est disponible. Configuration et gestion de la réplication à distance Configuration requise Avant de configurer une réplication à distance entre deux matrices de stockage, assurez-vous que : • La fonction premium Réplication à distance est activée. • La matrice de stockage local contient deux disques virtuels de données de réplication (créés pendant l'activation). • La matrice de stockage local contient le disque virtuel principal à répliqué. • La matrice de stockage à distance contient le disque virtuel secondaire qui sert de cible de réplication et : – Les deux disques virtuels sont accessibles à une seule station de gestion ; les paires de disques répliqués ne peuvent pas être générés sur des instances distinctes d'un logiciel de gestion de stockage. – Le niveau de RAID du disque virtuel secondaire peut être différent de celui du disque virtuel principal. – La capacité du disque virtuel secondaire (après la création et le formatage) doit être égale ou supérieure à celle du disque virtuel principal. • Les matrices de stockage contenant les disques virtuels que vous souhaitez répliquer sont connectées les unes aux autres via un ensemble fibre optique des commutateurs Fibre Channel et sont accessibles à partir d'une seule station de gestion.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 211 Si le disque virtuel principal ou secondaire n'existe pas, vous devez le créer avant de procéder à la configuration de la réplication à distance. Reportezvous à « Activation de la fonction premium Réplication à distance et création des disques virtuels de réplication », à la page 211 et suivez les étapes nécessaires. Si tous les disques virtuels sont créés, passez à « Création d'une réplication à distance », à la page 213. Activation de la fonction premium Réplication à distance et création des disques virtuels de réplication Pour activer la fonction Réplication à distance et créer les deux disques virtuels de données de réplication, vous devez : • activer la fonction, puis créer les deux disques virtuels de réplication à partir de l'espace total non configuré sur la matrice de stockage ou • activer la fonction, puis créer les deux disques virtuels de réplication à partir de l'espace non configuré dans un groupe de disques déjà existant Activation et création des disques virtuels de données de réplication à partir d'une matrice de stockage Pour activer la fonction Réplication à distance et créer les deux disques virtuels de données de réplication, vous devez : 1 Dans l'assistant Activer la réplication à distance, sélectionnez Espace non configuré (créer un nouveau groupe de disques) puis cliquez sur Suivant. L'assistant Activer la réplication à distance - Créer un groupe de disques s'affiche. 2 Dans Nom de groupe de disques, saisissez un seul nom pour le groupe de disques. 3 Sélectionnez un pour sélectionner un disque physique : • Automatique : Le logiciel de gestion de stockage génère une liste d'options d'espaces disponibles et de disques physiques pour chaque niveau de RAID disponible. • Manuel : Le logiciel de gestion de stockage génère une liste de disques physiques non sélectionnés.212 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 4 Cliquez sur Suivant. • Si vous avez sélectionné Automatique, un tableau Sélectionner l'espace vide et une liste déroulante de niveaux de RAID disponibles s'affichent. Passez à l'étape 5. • Si vous avez sélectionné Manuel, un tableau Disques physiques non sélectionnés rempli, un tableau Disques physiques sélectionnés vide et une liste déroulante de niveaux de RAID disponibles s'affichent. 5 Dans la liste déroulante Sélectionner un niveau de RAID, sélectionnez le niveau de RAID pour le groupe de disques. Le tableau Sélectionner un espace affiche les disques virtuels disponibles pour le niveau de RAID. 6 Dans le tableau Sélectionner un espace, sélectionnez les disques physiques et les espaces pour le nouveau groupe de disques, puis cliquez sur Suivant. L'assistant Aperçu (Activer la réplication à distance) s'affiche. 7 Cliquez sur Finish (Terminer). Le message Terminé (Activer la réplication à distance) s'affiche. 8 Cliquez sur OK. La fonction premium Réplication à distance est à présent active. Le volet Logique affiche le nouveau groupe de disques et les deux disques virtuels de données de réplication. Activation et création de disques virtuels de données de réplication à partir d'un groupe de disques existants En utilisant cette méthode pour la création des disques virtuels de données de réplication, un espace libre dans un groupe de disques existants est utilisé. Par défaut, les disques virtuels de données de réplication ont chacun une capacité de 128 ou 256 Mo. Vous ne pouvez pas créer les disques virtuels de données de réplication sur un groupe de disques avec un espace insuffisant ou changer les capacités par défaut des disques virtuels de données de réplication. 1 Dans l'assistant Introduction (Activer la réplication à distance), sélectionnez Espace libre sur les groupes de disques existants. 2 A partir de la liste de groupes de disques disponibles, sélectionnez un groupe de disques pour contenir les disques virtuels de données de réplication, puis cliquez sur Suivant. L'assistant Aperçu (Activer la réplication à distance) s'affiche.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 213 3 Cliquez sur Finish (Terminer). Le message Terminé (Activer la réplication à distance) s'affiche. 4 Cliquez sur OK. La fonction premium Réplication à distance est à présent active. Le volet Logique affiche les deux disques virtuels de données de réplication en tant que partie du groupe de disques. Création d'une réplication à distance Avant de créer une réplication à distance, assurez-vous que toutes les conditions sont réunies. Pour en savoir plus, voir « Configuration requise », à la page 210. 1 Ouvrez la fenêtre AMW de la matrice de stockage local et à distance. 2 Vérifiez que la fonction premium Réplication à distance a été activée sur les deux matrices de stockage. 3 Dans la fenêtre AMW de la matrice de stockage local, sélectionnez l'onglet Logique. 4 Dans le volet Logique de la matrice de stockage locale, sélectionnez le disque virtuel que vous avez créé pour servir de disque virtuel principal. Il s'agit du disque répliqué vers le disque secondaire. 5 Dans la barre de menu de la fenêtre AMW, sélectionnez Disque virtuel→ Réplication à distance→ Créer L'assistant Aperçu (Activer la réplication à distance) s'affiche. 6 Cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Sélectionner la matrice de stockage (Créer la réplication à distance) s'affiche. La liste de matrices de stockage affiche les matrices de stockage à distance. 7 Sélectionnez la matrice de stockage où vous avez créé le disque virtuel secondaire, puis cliquez sur Suivant. L'assistant Sélectionner le disque virtuel secondaire (Créer la réplication à distance) s'affiche. Passez à l'« Sélection du disque virtuel secondaire », à la page 214.214 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance Sélection du disque virtuel secondaire PRÉCAUTION : la création d'une paire de disques virtuels répliqués lance un processus entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire qui écrase toutes les données existantes sur le disque virtuel secondaire et configure le disque pour un accès en lecture seule. Si vous disposez de données existantes sur votre disque virtuel secondaire, arrêtez toutes les E/S du disque, sauvegardez les données et démonter tous les systèmes de fichiers montés sur le disque virtuel secondaire avant de créer la paire de disques virtuels répliqués. 1 Sélectionnez la matrice de stockage à distance et le disque virtuel principal. 2 Dans l'assistant Sélectionner le disque virtuel secondaire (Créer la réplication à distance), sélectionnez le disque virtuel secondaire. REMARQUE : la capacité du disque virtuel secondaire doit être égale ou supérieure à celle du disque virtuel principal. 3 Cliquez sur Suivant. L'assistant Définir le mode écriture (Créer la réplication à distance) s'affiche. Passez à l'« Configuration du mode écriture », à la page 214. Configuration du mode écriture Les ports d'hôte secondaires sur les matrices de stockage sont réservés à la synchronisation des données entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire dans une paire de disques virtuels répliqués. Vous pouvez définir une réplication à distance pour écrire de manière synchrone ou asynchrone. • En mode synchrone, le module de contrôleur RAID du disque virtuel principal envoie un message d'achèvement d'E/S à la matrice de stockage hôte une fois que les données ont été correctement copiées sur la matrice de stockage secondaire. Le mode synchrone est le mode de fonctionnement préféré, étant donné qu'il permet une meilleure récupération des données complètes à partir de la matrice de stockage secondaire en cas d'urgence. Toutefois, un mode de réplication synchrone peut entraîner une dégradation des performances d'E/S d'hôte en cas de transfert de données sur une longue distance.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 215 • En mode asynchrone, le module de contrôleur RAID sur la matrice de stockage principale envoie un message d'achèvement E/S à la matrice de stockage d'hôte avant la copie réussie des données sur la matrice de stockage secondaire. La performance d'E/S d'hôte est plus élevée en mode asynchrone ; toutefois, cela ne garantit pas que les données ont été correctement écrites sur le disque virtuel secondaire ou que les requêtes d'écriture ont été terminées sur le disque virtuel secondaire dans le même ordre qu'au départ. En mode asynchrone, vous pouvez également spécifier s'il faut utiliser ou non une option de groupe de cohérence en écriture. Un groupe de cohérence en écriture permet de s'assurer que le disque virtuel secondaire reçoit les requêtes d'écriture dans la séquence initiée par le module de contrôleur RAID dans le disque virtuel principal. Il est également possible d'ajouter le disque virtuel secondaire au groupe de cohérence en écriture. Pour définir le mode écriture pour la réplication à distance : 1 Dans l'assistant Définir le mode écriture (Créer la réplication à distance), sélectionnez le mode Synchrone ou Asynchrone. 2 Si vous sélectionnez le mode asynchrone, sélectionnez l'option Ajouter un groupe de cohérence en écriture si vous voulez l'utiliser. 3 Cliquez sur Suivant. L'assistant Sélectionner les paramètres de synchronisation (Créer la réplication à distance) s'affiche. Passez à l'« Configuration de la priorité de synchronisation et de la méthode de synchronisation », à la page 215. Configuration de la priorité de synchronisation et de la méthode de synchronisation Vous pouvez configurer la priorité pour l'allocation des ressources système aux fins de synchronisation de la réplication à distance. • Des priorités de synchronisation élevées permettent une allocation plus importante de ressources au processus et peuvent entraîner une dégradation des performances d'E/S. • Des priorités de synchronisation basses permettent une allocation moindre de ressources au processus et ont moins d'impact sur les performances normales d'E/S.216 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance La priorité de synchronisation initiale et la méthode de synchronisation que vous sélectionnez peuvent être modifiées plus tard. Pour plus d'informations sur les disques virtuels de resynchronisation dans une réplication à distance, reportez-vous à « Resynchroniser les disques virtuels », à la page 223. Pour définir la priorité de synchronisation et la méthode de synchronisation : 1 Dans l'assistant Sélectionner les paramètres de synchronisation (Créer la réplication à distance), sélectionnez la priorité de synchronisation sur la barre du curseur. 2 Sélectionnez la resynchronisation Manuelle ou Automatique. • Resynchronisation Automatique : La resynchronisation démarre immédiatement après la restauration de la communication entre les disques virtuels répliqués non synchronisés. • Resynchronisation Manuelle (recommandée) : La paire répliquée doit être resynchronisée manuellement chaque fois que la communication est restaurée entre les disques virtuels répliqués non synchronisés. 3 Cliquez sur Suivant. L'assistant Aperçu (Créer la réplication à distance) s'affiche. Passez à «Terminer la réplication à distance », à la page 216. Terminer la réplication à distance PRÉCAUTION : la création d'une paire de disques virtuels répliqués lance un processus entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire qui écrase toutes les données existantes sur le disque virtuel secondaire et configure le disque pour un accès en lecture seule. Si vous disposez de données existantes sur votre disque virtuel secondaire, arrêtez toutes les E/S du disque, sauvegardez les données et démonter tous les systèmes de fichiers montés sur le disque virtuel secondaire avant de créer la paire de disques virtuels répliqués. Après la sélection des paramètres de synchronisation, suivez ces étapes pour terminer la réplication à distance : 1 Dans l'assistant Aperçu (Créer la réplication à distance), saisissez Oui pour confirmer la synchronisation. Cliquez sur Finish(Terminer). Le message de confirmation Création réussie (Créer la réplication à distance) s'affiche. 2 Si vous souhaitez créer une autre paire de réplication, cliquez sur Yes (Oui) et répétez les étapes. Cliquez sur No (Non).Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 217 • Dans la fenêtre de gestion des matrices de la matrice de stockage local et de la matrice de stockage à distance, les volets Logique affichent les paires de disques virtuels répliqués en tant que membres de leurs groupes de disques. • Dans la matrice de stockage local, le volet Propriétés affiche En cours de synchronisation pour l'état de réplication et la barre Synchronisation - En cours affiche la durée d'exécution estimée. Pour afficher les informations détaillées sur les disques virtuels dans une réplication à distance, reportez-vous à « Affichage d'informations relatives à une réplication à distance ou au disque virtuel de données de réplication », à la page 218 dans le volet Propriétés ou dans Affichage d'informations relatives à une réplication à distance ou à Disque virtuel de données de réplication dans le Profil de la matrice de stockage. Chaque disque virtuel est également représenté par une icône d'état dans l'onglet Périphériques dans la fenêtre de gestion d'entreprise. Pour une description de chaque icône, reportez-vous à « Icônes de l'état du disque virtuel », à la page 221. Propriété du module de contrôleur RAID/Chemin d'accès préféré Pendant l'opération de réplication à distance, le module de contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel principal doit correspondre au contrôleur RAID propriétaire du volume secondaire sur la matrice à distance. Si les deux disques virtuels n'ont pas le même module de contrôleur RAID préféré lorsqu'une réplication à distance démarre, la propriété du disque virtuel secondaire est automatiquement transférée au module de contrôleur RAID préféré du disque virtuel principal. • Lorsque la réplication à distance est terminée ou qu'elle s'arrête, la propriété du disque virtuel secondaire est restaurée à son module de contrôleur RAID préféré. • Si la propriété du disque virtuel principal est changée pendant la réplication à distance, la propriété du disque virtuel secondaire sera également changée. Si l'une des conditions suivantes s'applique à votre module de contrôleur RAID, vous devez changer manuellement la propriété du module pour le module de contrôleur RAID secondaire pour terminer la réplication à distance : • L'état de la réplication à distance est En cours.218 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance • Le module de contrôleur RAID préféré d'un disque virtuel source tombe en panne. • Le transfert de la propriété ne se produit pas automatiquement pendant le basculement. PRÉCAUTION : pour éviter une éventuelle perte de données, vérifiez que les disques virtuels ne sont pas en cours d'utilisation ou qu'un lecteur multivoies est installé sur l'hôte. Si vous changez la propriété du module de contrôleur RAID/le chemin d'accès préféré pendant qu'une application utilise l'un des disques virtuels, l'activité E/S est interrompue et les erreurs d'E/S peuvent se produire. Affichage d'informations relatives à une réplication à distance ou au disque virtuel de données de réplication Dans le gestionnaire de stockage MD, le Profil de la matrice de stockage et l'onglet Propriété affichent les informations sur les caractéristiques physiques et logiques de la réplication à distance. Afficher le profil de la matrice de stockage Le Profil de la matrice de stockage affiche les informations les plus détaillées sur les composants d'une réplication à distance et les disques virtuels de données de réplication. Vous pouvez : • Afficher les informations détaillées sur les disques virtuels individuels et en paire dans une réplication à distance • Afficher les informations détaillées sur les disques virtuels de données de réplication dans la réplication à distance et la matrice de stockage • Enregistrer les informations relatives au Profil de la matrice de stockage sous forme de fichier texte. Pour afficher les connexions de matrice de stockage : 1 Dans la fenêtre de gestion de la matrice de la matrice de stockage local et à distance, sélectionnez l'onglet Récapitulatif. 2 Dans la zone État, cliquez sur Profil de la matrice de stockage. La fenêtre Profil de matrice de stockage s'affiche. 3 Sélectionnez l'onglet Disques virtuels. 4 Sélectionnez l'onglet Réplications ou l'onglet Référentiels Le profil de la page de la matrice de stockage s'affiche.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 219 5 Effectuez l'une des procédures suivantes : • Pour retourner à la fenêtre de gestion des matrices sans enregistrer les informations, cliquez sur Fermer. • Pour enregistrer les informations, cliquez sur Enregistrer sous, puis allez à l'étape 6. 6 Dans la zone Sélection de la section de la fenêtre Enregistrer le profil, sélectionnez chaque section que vous souhaitez enregistrer. 7 Pour enregistrer le fichier : • Enregistrez le fichier dans le répertoire par défaut ou • Enregistrez le fichier dans un autre répertoire en le sélectionnant dans Regarder dans le liste déroulante. 8 Dans Nom du fichier, saisissez un nom pour le fichier et cliquez sur Enregistrer. Le fichier est enregistré au format.txt. Afficher l'onglet Propriétés L'onglet Propriétés affiche uniquement les caractéristiques physiques et logiques d'un disque virtuel unique dans une paire répliquée ou d'un disque virtuel de données de réplication unique. Pour afficher l'onglet Propriété : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Logique. 2 Sélectionnez le disque virtuel principal ou secondaire de la paire répliquée. L'onglet Propriétés affiche les propriétés du disque virtuel sélectionné. Sous les propriétés de réplication, l'état de réplication affiche l'état de synchronisation de la paire répliquée. Lorsque le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire sont en cours de synchronisation, l'état de réplication affiche une icône de synchronisation, voir « Icônes de l'état du disque virtuel », à la page 221).220 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance Afficher les éléments logiques du disque virtuel secondaire Pour afficher les éléments logiques du disque virtuel secondaire d'une réplication à distance : 1 Dans la fenêtre AMW de la matrice de stockage local, sélectionnez l'onglet Logique. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel secondaire de la réplication à distance. 3 Sélectionnez Afficher les éléments logiques associés. La fenêtre contextuelle Afficher les éléments logiques associés apparaît, affichant ces éléments logiques : • Disque virtuel principal et disque virtuel secondaire et leurs emplacements • Disques virtuels de données de réplication et leurs emplacements Afficher les composants physiques ou les éléments logiques du disque virtuel principal Pour afficher les composants physiques ou les éléments logiques du disque virtuel principal dans une réplication à distance : 1 Dans la fenêtre AMW de la matrice de stockage contenant le disque virtuel principal, sélectionnez l'onglet Logique. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel principal et : • Afficher les éléments logiques du disque virtuel principal en sélectionnant Sélectionner un affichage des→ éléments logiques associés. La fenêtre contextuelle Afficher les éléments logiques associés apparaît, affichant les représentations visuelles de ces éléments : le disque virtuel principal et secondaire dans la réplication à distance (et leurs emplacements) et les disques virtuels de données de réplication dans la matrice de stockage (et leurs emplacements). ou : • Afficher les composants physiques du disque virtuel principal en cliquant sur Afficher les composants physiques associés dans le volet Propriétés. La fenêtre contextuelle Afficher les composants physiques associés apparaît, affichant une représentation visuelle du disque virtuel principal dans la réplication à distance.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 221 Icônes de l'état du disque virtuel Dans l'onglet Périphériques dans la fenêtre EMW, les icônes suivantes décrivent l'état de chaque disque virtuel : Changer le mode écriture et l'appartenance au groupe de cohérence Le mode écriture d'une réplication à distance est sélectionné lorsqu'elle est créée. Toutefois, vous pouvez changer le mode écriture dans une réplication à distance plus tard ; vous pouvez également changer l'appartenance du disque virtuel secondaire dans un groupe de cohérence en écriture. Pour plus d'informations sur les modes écriture et les groupes de cohérence en écriture, allez à la rubrique d'aide en ligne Configurer le mode écriture pour créer une réplication à distance. Tableau 13-1. Mode écriture et appartenance au groupe de cohérence Icône Condition Disque virtuel de données de réplication Disque virtuel principal Disque virtuel secondaire Disque virtuel principal, synchronisation en cours Disque virtuel principal, réplication suspendue Disque virtuel secondaire, réplication suspendue Disque virtuel principal, non synchronisé Disque virtuel secondaire, non synchronisé avec une perte de communication222 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance Pour changer le mode écriture et l'appartenance au groupe de cohérence : 1 Dans la fenêtre AMW de la matrice de stockage contenant le disque virtuel principal, sélectionnez l'onglet Logique. 2 Dans le volet Logique, cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel principal de la paire répliquée. 3 Sélectionnez Changer→ mode écriture. La boîte de dialogue Changer le mode écriture s'affiche. Le tableau des paires répliquées affiche toutes les paires répliquées dans les matrices de stockage local et à distance. 4 Sélectionnez une ou plusieurs paires répliquées. Pour sélectionner toutes les paires répliquées, cliquez sur Sélectionner tout. 5 Sélectionnez le mode écriture Synchrone ou Asynchrone. 6 Si vous ajoutez le disque virtuel secondaire de la paire répliquée à un groupe de cohérence en écriture, sélectionnez Oui, puis la case à cocher Ajouter au groupe de cohérence. Si vous n'ajoutez pas le disque virtuel secondaire de la paire répliquée à un groupe de cohérence en écriture, allez à l'étape 7. 7 Cliquez sur OK. Le message de confirmation Changer le mode écriture s'affiche. 8 Dans le message de confirmation Changer le mode écriture, cliquez sur Oui. La section des propriétés de réplication (les onglets Propriétés dans la fenêtre de gestion des matrices de stockage local) affiche les informations suivantes : • L'état de la réplication affiche Synchronisé. • Le mode écriture est Synchrone ou Asynchrone en fonction de votre sélection ci-dessus. • Le disque virtuel secondaire affiche un mode de cohérence en écriture/incohérence en écriture • La méthode de resynchronisation est manuelle ou automatique.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 223 Resynchroniser les disques virtuels Il existe deux méthodes de resynchronisation des réplications à distance : • Resynchronisation manuelle—Voir « Resynchroniser manuellement les disques virtuels », à la page 227. • Resynchronisation automatique—Voir « Resynchroniser automatiquement les disques virtuels », à la page 227. Pour plus d'informations sur la synchronisation et la resynchronisation dans les réplications à distance, reportez-vous à : • « Disques virtuels synchronisés normalement », à la page 223. • « Disques virtuels non synchronisés », à la page 226. • « Configuration de la priorité de synchronisation et de la méthode de synchronisation », à la page 215. • « Changer la priorité et la méthode de synchronisation », à la page 225. • « Resynchroniser les disques virtuels », à la page 223. Vous pouvez être contraint de tester périodiquement la communication entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire impliqués dans la réplication à distance, surtout après la resynchronisation des disques virtuels. Pour plus d'informations sur la vérification de la communication, allez à Vérifier la communication entre le disque virtuel principal et secondaire. Disques virtuels synchronisés normalement Dans une réplication à distance normalement synchronisée, les propriétaires du module de contrôleur RAID gèrent le transfert des données du disque virtuel principal au disque virtuel secondaire. Dans une réplication à distance normale, les événements suivants se produisent : 1 Le disque virtuel principal reçoit une requête d'écriture d'un hôte. 2 Le propriétaire du module de contrôleur RAID sur la matrice de stockage enregistre les informations sur l'opération d'écriture dans un disque virtuel de données de réplication dans la matrice de stockage. 3 Le propriétaire du module de contrôleur RAID écrit les données sur le disque virtuel principal.224 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 4 Le propriétaire du module de contrôleur RAID lance une opération de transfert de données vers le disque virtuel secondaire sur la matrice de stockage secondaire. La communication entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire peut être suspendue ou devenir non synchronisée. Si la communication entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire est interrompue : 1 L'état de la paire répliquée change et devient Non synchronisé. 2 L'état Nécessite une attention s'affiche pour la matrice de stockage. 3 Les données sont écrites sur le disque virtuel principal. 4 Les requêtes d'écriture dans le disque virtuel principal sont enregistrées. 5 Le propriétaire du module de contrôleur RAID envoie un message d'achèvement d'E/S à l'hôte envoyant la requête d'écriture. Bien que l'hôte puisse continuer à envoyer les requêtes d'écriture au disque virtuel principal, aucun transfert de données vers le disque virtuel secondaire n'est effectué. Les écritures sur le disque virtuel secondaire sont suspendues dans l'attente de la restauration de la communication entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire. Lorsque la connectivité est restaurée entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire, la paire répliquée est prête à être resynchronisée. REMARQUE : lorsque le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire sont resynchronisés, seules les données modifiées sur le disque virtuel principal après la rupture de la communication sont transférées vers le disque virtuel secondaire. PRÉCAUTION : n'oubliez pas qu'une perte de données est possible si la communication est rompue après le début de la resynchronisation entre la matrice de stockage principale et la matrice de stockage secondaire. Les nouvelles données se combinent aux anciennes données sur le disque virtuel secondaire et ces données deviennent inutilisables dans une situation de récupération d'urgence.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 225 Changer la priorité et la méthode de synchronisation La priorité de synchronisation définit le temps de traitement et les ressources allouées à la synchronisation du disque virtuel principal et secondaire d'une réplication à distance par rapport à la performance du système. L'augmentation de la priorité de synchronisation d'une réplication à distance peut entraîner la dégradation des performances du système. Les priorités de synchronisation peuvent être réinitialisées à tout moment. Les priorités de synchronisation peuvent affecter les opérations suivantes : • exécution d'une recopie • exécution de l'expansion du disque virtuel (VDE) • reconstruction d'un disque virtuel • initialisation d'un disque virtuel • modification de la taille de segment d'un disque virtuel • défragmentation d'un groupe de disques • ajout d'espace disponible à un groupe de disques • modification du niveau RAID d'un groupe de disques Pour changer la priorité et la méthode de synchronisation d'une réplication à distance existante : 1 Dans la fenêtre AMW de la matrice de stockage contenant le disque virtuel principal de la paire répliquée, cliquez avec le bouton droit sur l'onglet Logique. 2 Sélectionnez Modifier→ Paramètres de synchronisation La boîte de dialogue Modifier les paramètres de synchronisation s'affiche. 3 Dans le tableau Paires répliquées, sélectionnez le disque virtuel principal et le disque virtuel à distance que vous souhaitez modifier. Pour sélectionner tous les disques virtuels, cliquez sur Sélectionner tout 4 Sur la barre du curseur Sélectionner la priorité de synchronisation, sélectionnez la priorité de synchronisation pour la paire répliquée. 5 Sélectionnez la resynchronisation Manuelle ou Automatique. • Automatique : La resynchronisation démarre immédiatement après la restauration de la communication entre les disques virtuels répliqués non synchronisés.226 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance • Manuelle : La paire répliquée doit être resynchronisée manuellement chaque fois que la communication est restaurée entre les disques virtuels répliqués non synchronisés. 6 Cliquez sur OK. Le message de confirmation Modifier les paramètres de synchronisation s'affiche. 7 Dans le message de confirmation Modifier les paramètres de synchronisation, cliquez sur Oui. La barre Changer la priorité de synchronisation - En cours affiche la progression de la resynchronisation. 8 Cliquez sur OK. Disques virtuels non synchronisés La communication entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire peut être suspendue ou devenir non synchronisée. Si cette communication entre les deux disques est interrompue : 1 L'état de la paire répliquée change et devient Non synchronisé. 2 L'état Nécessite une attention s'affiche pour la matrice de stockage. 3 Les données sont écrites sur le disque virtuel principal. 4 Les requêtes d'écriture dans le disque virtuel principal sont enregistrées. 5 Le propriétaire du module de contrôleur RAID envoie un message d'achèvement d'E/S à l'hôte envoyant la requête d'écriture. Bien que l'hôte puisse continuer à envoyer les requêtes d'écriture au disque virtuel principal, aucun transfert de données vers le disque virtuel secondaire n'est effectué. Les écritures sur le disque virtuel secondaire sont suspendues dans l'attente de la restauration de la communication entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire. Lorsque la connectivité est restaurée entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire, la paire répliquée est prête à être resynchronisée. REMARQUE : lorsque le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire sont resynchronisés, seules les données modifiées sur le disque virtuel principal après la rupture de la communication sont transférées vers le disque virtuel secondaire.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 227 PRÉCAUTION : une perte de données peut se produire si la communication est rompue après le début de la resynchronisation entre la matrice de stockage principale et la matrice de stockage secondaire. Outre une resynchronisation incomplète qui en résulte et qui peut rendre inutilisable la matrice de stockage secondaire, une resynchronisation interrompue pourrait entraîner une perte de l'intégrité des données sur les matrices. Resynchroniser automatiquement les disques virtuels Lorsque la resynchronisation automatique est sélectionnée, le module de contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel principal lance automatiquement la resynchronisation des données sur la paire de réplication à distance immédiatement après la restauration de la communication. REMARQUE : lorsque vous sélectionnez une resynchronisation automatique, il peut se produire une perte de données si une resynchronisation en cours est interrompue. Etant donné qu'une autre resynchronisation commence automatiquement après la restauration de la communication entre le disque virtuel principal et le disque virtuel à distance, l'intégrité des données pourrait être affectée. Lorsque la resynchronisation automatique est définie, vous ne pouvez pas ajouter un disque virtuel secondaire à un groupe de cohérence en écriture. Par conséquent, la cohérence en écriture pendant le processus de resynchronisation n'est pas préservée. L'ordre d'écriture n'est cohérent que lorsque le groupe entier atteint l'état Optimal. Resynchroniser manuellement les disques virtuels Lorsque la resynchronisation manuelle est sélectionnée, vous devez resynchroniser manuellement et reprendre le transfert de données sur une réplication à distance après la restauration de la communication entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire. La resynchronisation manuelle est la configuration recommandée pour toutes les réplications à distance pour les raisons suivantes : • Vous déterminez le début de la synchronisation, ce qui vous permet de mieux gérer et/ou d'atténuer l'impact sur les performances d'E/S. • Dans une situation de récupération d'urgence, la resynchronisation manuelle est la meilleure méthode pour extraire les données valides. • Lorsque le disque virtuel secondaire est dans un groupe de cohérence en écriture, la resynchronisation manuelle permet de préserver l'ordre d'écriture.228 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance Inverser les rôles entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire L'inversion des rôles entre les disques virtuels permet de faire passer le disque virtuel secondaire au rang de disque virtuel principal et de rétrograder le disque virtuel principal au rang de disque virtuel secondaire. Si le disque virtuel principal dans une réplication de disque virtuel à distance tombe en panne, vous pouvez inverser les rôles du disque virtuel principal et du disque virtuel secondaire pour transférer les données au disque virtuel restauré. PRÉCAUTION : une perte potentielle de l'accès aux données peut se produire si vous inversez les rôles entre le disque virtuel secondaire et le disque virtuel principal pendant qu'une copie du disque virtuel est en cours. L'inversion des rôles peut réussir mais la copie du disque virtuel échoue et ne peut être relancée. • Vous ne pouvez pas effectuer une copie du disque virtuel sur un disque virtuel secondaire dans une réplication à distance du disque virtuel. Pour créer une copie du disque virtuel sur un disque virtuel secondaire, vous devez inverser les rôles du disque virtuel secondaire et du disque virtuel principal puis effectuer la copie du disque virtuel sur le nouveau disque virtuel principal. • Lorsque la synchronisation d'une réplication à distance du disque virtuel est en cours, vous pouvez effectuer une copie du disque virtuel sur le disque virtuel principal ou secondaire. • Si vous inversez les rôles avec un disque virtuel secondaire d'une capacité inférieure à celle du disque virtuel principal, l'inversion des rôles réussira mais l'espace utilisable du nouveau disque virtuel principal sera égal à l'espace total du disque virtuel secondaire. Faire passer le disque virtuel secondaire au rang de principal et rétrograder le disque virtuel principal au rang de secondaire Pour faire passer le disque virtuel secondaire au rang de disque virtuel principal ou rétrograder le disque virtuel principal au rang de disque virtuel secondaire : 1 Dans la fenêtre AMW de la matrice de stockage qui contient le disque virtuel que vous changez, cliquez sur l'onglet Logique. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel que vous changez.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 229 • Si vous faites passer le disque virtuel secondaire au rang de disque virtuel principal, sélectionnez Faire passer au→ rang de principal Le message Faire passer au rang de principal s'affiche. En cliquant sur Oui les rôles du disque virtuel principal et du disque virtuel secondaire seront inversés. • Si vous rétrogradez le disque virtuel principal au rang de disque virtuel secondaire, sélectionnez Faire passer au→ rang de secondaire. Le message Faire passer au rang de secondaire s'affiche. En cliquant sur Oui les rôles du disque virtuel principal et du disque virtuel secondaire seront inversés. Suspendre une réplication à distance 1 Dans la fenêtre AMW de la matrice de stockage contenant le disque virtuel principal, sélectionnez l'onglet Logique. 2 Dans l'onglet Logique, cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel principal d'une paire répliquée, puis sélectionnez Suspendre la réplication. La boîte de dialogue Suspendre la paire répliquée s'affiche. Le tableau des paires répliquées affiche toutes les paires répliquées dans les matrices de stockage local et à distance. 3 Sélectionnez une ou plusieurs paires répliquées à suspendre. Pour sélectionner toutes les paires répliquées, cliquez sur Sélectionner tout. 4 Cliquez sur Suspendre. Le message Suspendre la relation de réplication - Confirmation s'affiche. 5 Dans la zone de texte Confirmation, saisissez Oui puis cliquez sur OK. La barre Suspendre la paire de réplication - En cours indique le progression de la suspension. Le volet Propriétés dans la fenêtre AMW contenant le disque virtuel principal suspendu affiche l'état de réplication Suspendue. L'icône de la suspension s'affiche à côté de l'icône du disque virtuel principal et de l'icône du disque virtuel secondaire dans l'onglet Logique dans le fenêtre AMW.230 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance Reprendre une réplication à distance. 1 Dans la fenêtre AMW de la matrice de stockage contenant le disque virtuel principal, sélectionnez l'onglet Logique. 2 Dans l'onglet Logique, cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel principal de la paire répliquée, puis sélectionnez Reprendre la réplication. La boîte de dialogue Rependre la paire répliquée s'affiche. Le tableau des paires répliquées affiche toutes les paires répliquées suspendues dans les matrices de stockage local et à distance. 3 Sélectionnez une ou plusieurs paires répliquées. Pour sélectionner toutes les paires répliquées, cliquez sur Sélectionner tout. 4 Cliquez sur Reprendre. Le message Suspendre la paire de réplication - Confirmation s'affiche. 5 Dans la zone de texte Confirmation, saisissez Oui. La réplication du disque virtuel à distance reprend. Les onglets Propriétés dans la fenêtre AMW de la matrice de stockage local et de la matrice de stockage à distance affichent Synchronisé comme état de la réplication du disque virtuel principal et du disque virtuel secondaire. A propos des réplications à distance reprises Lorsqu'une réplication de disque virtuel à distance est suspendue, les données continuent d'être écrites sur le disque virtuel principal, mais elles ne sont pas répliquées sur le disque virtuel secondaire. Les écritures sur le disque virtuel principal sont systématiquement enregistrées dans les disques virtuels de données de réplication. Après la restauration de la communication, le transfert de données entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire doit être resynchronisé. En fonction de la méthode de resynchronisation spécifiée, il peut se produire : • Une resynchronisation automatique—Le transfert de données commence immédiatement après la resynchronisation des disques virtuels. • Une resynchronisation manuelle — Vous devez reprendre manuellement la réplication du disque virtuel à distance pour relancer le transfert de données. Une réplication du disque virtuel à distance demeure à un état de suspension jusqu'à sa reprise manuelle.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 231 Après la reprise de la réplication du disque virtuel à distance, les données sont automatiquement écrites sur le disque virtuel secondaire. Seules les régions du disque virtuel principal ayant changé depuis la suspension de la paire répliquée sont écrites sur le disque virtuel secondaire. PRÉCAUTION : perte potentielle de l'accès aux données : Lorsque vous reprenez une réplication du disque virtuel à distance impliquant un disque virtuel principal ou secondaire membre d'un groupe de cohérence en écriture, toutes les autres réplications à distance suspendues pour les paires répliquées dans le groupe de cohérence en écriture reprennent également. REMARQUE : si le mode écriture est synchrone, vous n'avez pas besoin de resynchroniser le disque virtuel principal et secondaire après la reprise d'une réplication du disque virtuel à distance. Vérifier la communication entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire En cas de resynchronisation manuelle ou en situation de récupération d'urgence, vous pouvez être amené à tester la communication entre le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire impliqués dans une réplication à distance. Pour plus d'informations sur la synchronisation et la resynchronisation dans des réplications de disque virtuel à distance, reportezvous aux rubriques suivantes : • « Disques virtuels synchronisés normalement », à la page 223. • « Disques virtuels non synchronisés », à la page 226. • « Configuration de la priorité de synchronisation et de la méthode de synchronisation », à la page 215. • « Changer la priorité et la méthode de synchronisation », à la page 225. • « Resynchroniser les disques virtuels », à la page 223. • « Resynchroniser automatiquement les disques virtuels », à la page 227. Pour vérifier la communication entre les disques virtuels dans une réplication à distance : 1 Dans la fenêtre AMW du disque virtuel principal ou secondaire, sélectionnez l'onglet Logique. 2 Dans le volet Logique, cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel. 3 Sélectionnez Vérifier la communication de la réplication. Le message Progression de la vérification de la communication de la réplication s'affiche.232 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance Supprimer un disque virtuel d'une paire répliquée dans une matrice de stockage Suivez ces étapes pour supprimer un disque virtuel principal, un disque virtuel secondaire ou les deux disques virtuels d'une paire répliquée dans une matrice de stockage. REMARQUE : ne supprimez pas une relation de réplication pour sauvegarder un disque virtuel répliqué. Pour effectuer les sauvegardes du disque virtuel principal ou du disque virtuel secondaire, suspendez la réplication du disque virtuel à distance de sorte que la relation de réplication ne soit pas rompue. Supprimer un disque virtuel principal PRÉCAUTION : selon les fonctions premium activées sur la matrice de stockage, la suppression d'un disque virtuel principal peut entraîner la suppression de tous les disques virtuels associés, causant ainsi une perte de données sur ces disques virtuels. REMARQUE : vous ne pouvez pas supprimer un disque virtuel principal lorsqu'il est en cours de synchronisation. Lorsqu'un disque virtuel principal est supprimé dans une réplication de disque virtuel à distance, il se produit les événements suivants : • Le disque virtuel principal est supprimé d'une matrice de stockage. REMARQUE : le disque virtuel est définitivement supprimé de la matrice de stockage et toutes les données sur le disque virtuel principal sont irrémédiablement perdues. • La relation de réplication se rompt. • La capacité du disque virtuel supprimé devient un espace libre non configuré dans la matrice de stockage et permet de créer de nouveaux disques virtuels. • Le disque virtuel secondaire devient un disque virtuel régulier, standard et peut accepter à la fois les lectures et les écritures. • Référez-vous à la rubrique d'aide en ligne Supprimer un disque virtuel principal dans une paire répliquée à partir d'une matrice de stockage.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 233 Supprimer un disque virtuel secondaire REMARQUE : selon les fonctions premium activées sur la matrice de stockage, la suppression d'un disque virtuel secondaire peut entraîner la suppression de tous les disques virtuels associés, causant ainsi une perte de données sur ces disques virtuels. REMARQUE : vous ne pouvez pas supprimer un disque virtuel secondaire lorsqu'il est en cours de synchronisation. Lorsqu'un disque virtuel secondaire est supprimé, la relation de réplication est supprimée et la réplication du disque virtuel à distance détruite. REMARQUE : la suppression d'un disque virtuel secondaire entraîne la perte définitive des données sur le disque virtuel secondaire. Pour les étapes décrivant la méthode de suppression d'un disque virtuel secondaire, reportez-vous à « Supprimer un disque virtuel d'une paire répliquée dans une matrice de stockage », à la page 232. Supprimer un disque virtuel principal dans une paire répliquée à partir d'une matrice de stockage 1 Arrêtez toute l'activité E/S vers le disque virtuel principal et démontez tous systèmes de fichiers sur le disque virtuel principal. 2 Dans la fenêtre AMW de la matrice de stockage contenant le disque virtuel principal, sélectionnez l'onglet Logique. 3 Dans le volet Logique, cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel principal, puis sélectionnez Supprimer. La boîte de dialogue Supprimer les disques virtuels s'affiche. 4 Sélectionnez un ou plusieurs disques virtuels à supprimer, puis cliquez sur Supprimer. Le message Confirmer la suppression du/des disque(s) virtuel(s) s'affiche. 5 Dans la zone de texte de confirmation, saisissez Oui. Cliquez ensuite sur OK. La barre Supprimer les disques virtuels - En cours s'affiche. 6 Lorsque la suppression est terminée, cliquez sur OK.234 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance Le disque virtuel principal est supprimé d'une matrice de stockage. Le disque virtuel secondaire dans la paire répliquée devient à présent un disque virtuel standard régulier dans une matrice de stockage. REMARQUE : le disque virtuel principal est supprimé de la matrice de stockage et toutes les données sur le disque virtuel sont irrémédiablement perdues. Supprimer un disque virtuel secondaire dans une paire répliquée à partir d'une matrice de stockage 1 Arrêtez toute l'activité E/S vers le disque virtuel secondaire et démontez tous systèmes de fichiers sur le disque virtuel secondaire. 2 Dans la fenêtre AMW de la matrice de stockage contenant le disque virtuel secondaire, sélectionnez l'onglet Logique. 3 Dans le volet Logique, cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel secondaire, puis sélectionnez Supprimer. La boîte de dialogue Supprimer les disques virtuels s'affiche. 4 Sélectionnez un ou plusieurs disques virtuels à supprimer, puis cliquez sur Supprimer. Le message Confirmer la suppression du/des disque(s) virtuel(s) s'affiche. 5 Dans la zone de texte de confirmation, saisissez Oui. Cliquez ensuite sur OK. La barre Supprimer les disques virtuels - En cours s'affiche. 6 Lorsque la suppression est terminée, cliquez sur OK. La relation de réplication est supprimée et la réplication du disque virtuel à distance est détruite. REMARQUE : le disque virtuel secondaire est supprimé de la matrice de stockage et toutes les données sur le disque virtuel sont irrémédiablement perdues. Supprimer une réplication à distance d'une matrice de stockage Le disque virtuel principal et le disque virtuel secondaire deviennent des disques virtuels standard réguliers en cas de suppression d'une réplication du disque virtuel à distance d'une matrice de stockage. A la fin de la suppression, les opérations d'E/S normales continuent sur l'ancien disque virtuel principal ; l'ancien disque virtuel secondaire peut également être utilisé pour les opérations d'E/S normales. L'accès en lecture et en écriture des deux disques virtuels est activé. La relation de réplication entre les deux disques virtuels peut être rétablie, sauf si l'un des disques a été supprimé.Configuration : Fonction premium - Réplication à distance 235 REMARQUE : aucune donnée sur l'un des disques virtuels n'est supprimée. PRÉCAUTION : ne supprimez pas une relation de réplication pour sauvegarder un disque virtuel répliqué. Pour sauvegarder le disque virtuel principal ou le disque virtuel secondaire, suspendez la réplication du disque virtuel à distance de sorte que la relation de réplication ne soit pas rompue. Pour supprimer la réplication à distance dans une matrice de stockage : 1 Dans la fenêtre AMW de la matrice de stockage contenant le disque virtuel principal, sélectionnez l'onglet Logique. 2 Dans l'onglet Logique, cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel principal d'une paire répliquée, puis sélectionnez Supprimer la relation de réplication. La boîte de dialogue Supprimer la relation de réplication s'affiche. Le tableau des paires répliquées affiche toutes les paires répliquées dans la matrice de stockage local et à distance. 3 Pour supprimer une relation de réplication, sélectionnez une ou plusieurs paires répliquées. Pour sélectionner toutes les paires répliquées, cliquez sur Sélectionner tout. 4 Cliquez sur Supprimer. Le message Supprimer la relation de réplication - Confirmation s'affiche. 5 Cliquez sur Oui. La barre Supprimer la paire répliquée - En cours affiche la progression du processus de suppression. Désactiver la réplication à distance sur la matrice de stockage Avant de désactiver définitivement la fonction premium Réplication à distance, vous devez la désactiver sur la matrice de stockage. Reportez-vous à « Désactiver la fonction premium Réplication à distance », à la page 236. La désactivation de la fonction premium Réplication à distance sur cette matrice de stockage n'affecte pas les réplications du disque virtuel à distance ou les fonctions premium Réplication à distance sur les autres matrices de stockage. Toutefois, une autre matrice de stockage ne peut pas utiliser cette matrice de stockage en tant que matrice de stockage à distance pour créer une réplication du disque virtuel à distance distincte. 236 Configuration : Fonction premium - Réplication à distance Pour désactiver la réplication à distance dans une matrice de stockage : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez Matrice de stockage→ Réplication à distance→ Désactiver. Le message de confirmation Désactiver la réplication à distance s'affiche. 2 Cliquez sur Oui. La fonction premium Réplication à distance est désactivée et les deux disques virtuels de données de réplication sont supprimés de la matrice de stockage. Désactiver la fonction premium Réplication à distance Avant de désactiver la fonction premium Réplication à distance, vous devez supprimer toutes les réplications de disque virtuel à distance de la matrice de stockage. Voir « Désactiver la fonction premium Réplication à distance », à la page 236. REMARQUE : pour réactiver la fonction premium Réplication à distance sur une matrice de stockage après sa désactivation, vous devez récupérer la clé de fonction premium ou obtenir une nouvelle clé auprès du représentant du support technique Dell. Pour désactiver la fonction premium de réplication à distance : 1 Dans la fenêtre de gestion des matrices, sélectionnez Matrice de stockage > Fonctions premium. La fenêtre d'Informations sur les fonctions premium et le groupe de fonctions s'affiche. 2 Sélectionnez Réplication à distance dans la fenêtre Fonctions premium, puis cliquez sur Désactiver. Un message d'avertissement s'affiche. 3 Si vous êtes sûr de vouloir désactiver la fonction Réplication à distance, cliquez sur Oui pour confirmer. La fonction premium Réplication à distance est désactivée.Configuration: Device Mapper Multipath for Linux 237 Configuration: Device Mapper Multipath for Linux Présentation La matrice de stockage de série MD3600f utilise une structure logicielle du système d'exploitation Linux, appelée DM (Device Mapper - Adresseur/Mappeur de périphériques), pour activer les capacités multivoies des serveurs hôte Linux. La fonction multivoies du DM est fournie par une combinaison de pilotes et utilitaires. Ce chapitre décrit comment utiliser ces utilitaires pour activer la matrice de stockage de série MD3600f sur un système Linux. REMARQUE : la technologie Device Mapper remplace une technologie propriétaire antérieure appelée MPP. MPP servait à activer les fonctions multivoies des générations MD précédentes de matrices de stockage de série MD3000. REMARQUE : pour installer les composants logiciels requis de Device Mapper sur un serveur hôte Linux, exécutez le programme d'installation du support de ressources de série MD3600f sur le serveur, puis sélectionnez l'option d'installation Complète ou Hôte. Pour connaître les procédures d'installation détaillées, reportezvous au Guide de déploiement de matrices de stockage Dell PowerVault MD3600f et MD3620f, à l'adresse support.dell.com/manuals. Parmi les avantages de la fonction multivoies DM : • Détection d'échec de chemin et redirection des E/S vers d'autres chemins disponibles • Revalidation des chemins en échec après leur restauration • Utilisation de plusieurs chemins disponibles afin de maximiser les performances • Reconfiguration de l'utilisation des chemins selon leur état et les conditions d'erreur • Unification des nœuds de périphériques multiples en un seul nœud de périphérique multivoies logique238 Configuration: Device Mapper Multipath for Linux • Identification de nouvelle LU multivoies et configuration automatique d'un nouveau nœud multivoies • Persistance de nom du périphérique pour les périphériques DM sous /dev/mapper/ Utilisation des périphériques multivoies DM REMARQUE : l'utilisation ou la modification de tout nœud autre que les nœuds du périphériques multivoies peut entraîner des problèmes de matrice ou de système de fichiers, y compris une perte de communication avec la matrice et une corruption de système de fichiers. Évitez d'accéder à tout périphérique autre que le périphérique multivoies. REMARQUE : une fois la création de partition sur un périphérique multivoies terminée, toutes les opérations d'E/S, y compris la création de système de fichiers, les E/S brutes et les E/S de système de fichiers, doivent être effectuées à travers le nœud de partition, non pas les nœuds de périphérique multivoies. Configuration requise Les tâches suivantes doivent être effectuées avant de continuer. Pour en savoir plus sur les opérations étape 1 et étape 2, consultez le Guide de déploiement de matrices de stockage Dell PowerVault MD3600f et MD3620f, à l'adresse support.dell.com/manuals. Pour plus d'informations sur l'écranétape 3, référez-vous à la section « Création de disques virtuels », à la page 111. 1 Installer le logiciel hôte à partir du support de ressources de série MD3200f : insérez le support de ressources dans le système pour démarrer l'installation du MDSM (Modular Disk Storage Manager - Gestionnaire de stockage de disques modulaires) REMARQUE : l'installation de Red Hat 5.x exige un nouveau montage du support de DVD afin de rendre son contenu exécutable. 2 Réamorcer à l'invite du programme d'installation : le programme d'installation nécessite et invite au réamorçage une fois l'installation terminée. 3 Créer et mapper des disques virtuels à l'aide du MDSM : après la configuration des matrices, exécutez MDSM pour créer et adresser les disques virtuels.Configuration: Device Mapper Multipath for Linux 239 Utilisation du logiciel MDSM : 1 Adressez le serveur hôte à la matrice de stockage de série MD3600f. 2 Créez les disques virtuels. 3 Matrices nouvellement créées par mappage sur le serveur hôte. REMARQUE : toute matrice configurée avec MDCU s'ajoute automatiquement à la liste de périphériques dans la fenêtre EMW (Enterprise Management Window - Fenêtre de gestion d'entreprise) de PowerVault Modular Disk Storage Manager (Gestionnaire de stockage de disques modulaires PowerVault). Étapes de configuration de Device Mapper Pour terminer la configuration multivoies DM et fournir de l'espace de stockage disponible au serveur hôte Linux : 1 Effectuez un balayage de disques virtuels. Voir « Effectuer un balayage de disques virtuels nouvellement ajoutés », à la page 240. 2 Affichez la topologie du périphérique multivoies. Voir « Afficher la topologie de périphérique multivoies à l'aide de la commande multivoies », à la page 240. 3 Créez une partition sur un nœud de périphérique multivoies. Voir « Créer une partition fdisk sur un nœud de périphérique multivoies. », à la page 241. 4 Ajoutez une partition au DM. Voir « Ajouter une nouvelle partition à Device Mapper », à la page 242. 5 Créez un système de fichiers sur une partition DM. Voir « Créer un système de fichiers sur une partition de Device Mapper », à la page 243. 6 Montez une partition DM. Voir « Monter une partition Device Mapper », à la page 243. REMARQUE : dans les descriptions de commandes suivantes, indique les éléments à remplacer. Sur les systèmes RHEL indique le numéro affecté au périphérique. Sur les systèmes SLES indique la lettre affectée au périphérique.240 Configuration: Device Mapper Multipath for Linux Effectuer un balayage de disques virtuels nouvellement ajoutés La commande rescan_dm_devs lance le balayage du système du serveur hôte, à la recherche de tout disque virtuel,existant ou récemment ajouté, adressé au serveur: # rescan_dm_devs Si un disque virtuel (DV) de matrice est ultérieurement adressé sur le serveur hôte, vous devez réexécuter la commande rescan_dm_devices afin de transformer le disque virtuel en un LUN visible pour le système d'opération. Afficher la topologie de périphérique multivoies à l'aide de la commande multivoies La commande multivoies ajoute des disques virtuels nouvellement scannés et adressés aux tableaux de Device Mapper. Elle crée également des entrées pour ceux-ci dans le répertoire /dev/mapper du serveur hôte. Ces périphériques sont les mêmes que tout autre périphérique de bloc se trouvant dans l'hôte. Pour répertorier tous les périphériques multi-chemins, exécutez la commande suivante : # multipath –ll La sortie doit ressembler à ce qui suit (sortie pour un seul disque virtuel adressé). mpath1 (3600a0b80005ab177000017544a8d6b92) dm-0 DELL, MD36xxf [size=5.0G][features=3 queue_if_no_path pg_init_retries 50][hwhandler=1 rdac][rw] \_ round-robin 0 [prio=6][active] \_ 97:0:0:0 sdc 8:32 [active][ready] \_ round-robin 0 [prio=0][enabled] \_ 4:0:0:0 sdb 8:16 [active][ghost] où : mpath1 correspond au nom du périphérique virtuel créé par l'adresseur de périphériques. Il se trouve dans le répertoire /dev/mapper. DELL est le fournisseur du périphérique MD36xxf est le modèle du périphériqueConfiguration: Device Mapper Multipath for Linux 241 Sdc correspond au chemin physique vers le contrôleur propriétaire du périphérique Sdc correspond au chemin physique vers le contrôleur non-propriétaire du périphérique Vous trouverez ci-dessous un exemple de sortie SLES : mpathb(360080e500017b2f80000c6ca4a1d4ab8) dm-21 DELL,MD32xxf [size=1.0G][features=3 queue_if_no_path pg_init_retries 50][hwhandler=1 rdac][rw] \_ round-robin 0 [prio=6][active] \_ 4:0:0:22 sdx 65:112 [active][ready] \_ round-robin 0 [prio=0][enabled] \_ 6:0:0:22 sdcl 69:144 [active][ghost où : mpathb correspond au nom du périphérique virtuel créé par l'adresseur de périphériques. Il se trouve dans le répertoire /dev/mapper. DELL est le fournisseur du périphérique MD36xxf est le modèle du périphérique Sdx correspond au chemin physique vers le contrôleur propriétaire du périphérique Sdcl correspond au chemin physique vers le contrôleur non propriétaire du périphérique Créer une partition fdisk sur un nœud de périphérique multivoies. La commande fdisk vous permet de créer de l'espace de partition pour un système de fichiers sur les disques virtuels nouvellement balayés et adressés qui sont présentés à Device Mapper. Pour créer une partition avec les nœuds de périphériques multivoies /dev/mapper/mpath, par exemple, utilisez la commande suivante, où mpath correspond au nœud de périphériques multivoies sur lequel vous souhaitez créer la partition : # fdisk /dev/mapper/mpath242 Configuration: Device Mapper Multipath for Linux REMARQUE : la valeur correspond à un format de système d'exploitation alphanumérique. La valeur correspondante des disques virtuels adressés peut être affichée à l'aide de la commande multipath exécutée précédemment. Pour en savoir plus sur l'utilisation de fdisk, consultez la documentation de votre système d'exploitation. Ajouter une nouvelle partition à Device Mapper La commande kpartx ajoute la partition nouvellement créée par fdisk à la liste de partitions utilisables de Device Mapper. Consultez les exemples cidessous, où mpath est le nœud de périphérique sur lequel la partition a été créée. # kpartx –a /dev/mapper/mpath Si elle réussit, la commande n'affiche pas de sortie. Pour vérifier son succès et afficher le nom exact de la partition, utilisez ces commandes pour afficher les noms de partition complets attribués. # cd /dev/mapper # ls Les exemples suivants fournissent des informations sur les formats généraux d'adressage : Sur les hôtes RHEL, un nœud de partition est de format /dev/mapper/mpathp, où est le numéro alphabétique du périphérique multivoies, est le numéro de partition de ce périphérique. Sur les hôtes SLES 11.x, un nœud de partition est de format /dev/mapper/mpath-part, où correspond à la lettre ou aux lettres affectée(s) au périphérique multivoies et au numéro de partition. Sur les hôtes SLES 11.x, un nœud de partition est de format /dev/mapper/mpath-part, où correspond à la lettre ou aux lettres affectée(s) au périphérique multivoies et au numéro de partition. REMARQUE : une fois la création de partition sur un périphérique multivoies terminée, toutes les opérations d'E/S, y compris la création de système de fichiers, les E/S brutes et les E/S de système de fichiers, doivent être effectuées à travers le nœud de partition, non pas les nœuds de périphérique multivoies. Configuration: Device Mapper Multipath for Linux 243 Créer un système de fichiers sur une partition de Device Mapper Utilisez la commande standard mkfs pour créer le système de fichiers sur la partition Device Mapper nouvellement créée. Par exemple : # mkfs –t /dev/mapper/ correspond à la partition sur laquelle le système de fichiers est créée. Monter une partition Device Mapper Utilisez la commande standard mount pour monter la partition Device Mapper : # mount /dev/mapper/ Prêt à l'utilisation Les disques virtuels nouvellement créés sur la matrice de série MD3600f sont maintenant configurés et prêts à l'utilisation. Les réamorçages ultérieurs trouveront automatiquement les périphériques multivoies ainsi que leurs partitions. Création d'une liste noire de périphériques dans le pilote multi-chemins Si vos pilotes multi-chemins se connectent à des réseaux SAN (Storage Area Network, réseau de stockage), il peut être utile de pouvoir exclure (mettre en « liste noire ») certains périphériques figurant dans le fichier /etc/multipath.conf. La mise en liste noire empêche le pilote multichemins d'utiliser ces périphériques locaux. Pour mettre un lecteur ou périphérique local sur liste noire : 1 Exécutez la commande multipath -l pour déterminer le nom du lecteur local, ou bien le WWID (World-Wide Identifier, ID universel de périphérique) ou la chaîne fournisseur/modèle du périphérique. 244 Configuration: Device Mapper Multipath for Linux 2 Modifiez le fichier /etc/multipath.conf de la manière suivante : blacklist { wwid wwid_lecteur … } ou blacklist { device { vendor chaîne_fournisseur model chaîne_modèle }; REMARQUE : les utilisateurs de RedHat versions 6.0 et 6.1 doivent reconstruire l'image de fichier racine initramfs afin d'inclure le fichier de configuration mis à jour. Pour ce faire, exécutez la commande #dracut - force. 3 Redémarrez le système hôte. Informations importantes concernant les partitions spéciales Lors de l'utilisation de Device Mapper avec une matrice de stockage de série MD3600f, un nœud de périphérique de disques est attribué à tous les disques physiques. Ceci inclut un type de périphérique spécial utilisé pour une gestion intrabande de la matrice de série MD3600f, appelé Access Disk (Disque d'accès) ou Universal Xport device (périphérique Universal Xport). PRÉCAUTION : certaines commandes, telles que lsscsi, affichent une ou plusieurs instances de périphérique Universal Xport. Il ne faut jamais accéder à ces nœuds, les monter ou les utiliser. Cela risquerait de provoquer une perte de communication avec la matrice de stockage et éventuellement de l'endommager et de rendre inaccessibles les données stockées sur celle-ci. Seuls les nœuds de périphérique multi-chemins et les nœuds de partition créés à l'aide des instructions ci-dessus doivent être montés par le système hôte ou ses utilisateurs, qui ne doivent pas non plus pouvoir y accéder.Configuration: Device Mapper Multipath for Linux 245 Tableau 14-1. Commandes de Device Mapper Commande Descriptions multipath -h Imprime les informations d'utilisation. multipath -ll Affiche la topologie multivoies actuelle à l'aide de toutes les informations disponibles (sysfs, l'adresseur de périphériques, les contrôleurs de chemin et ainsi de suite) multipath Regroupe à nouveau les périphériques multivoies à sortie simplifiée. multipath -f Effectue le vidage de Device Mapper pour le périphérique multivoies spécifié. Utilisé si les périphériques physiques sous-jacents sont supprimés/non adressés. multipath -F Effectue le vidage de tous les adressages de périphériques non utilisés. rescan_dm_devs Dell a fourni le script. Force un nouveau balayage du bus SCSI hôte et regroupe les périphériques multi-chemines au besoin. À utiliser lorsque : • Les LUN sont adressés dynamiquement aux hôtes. • De nouvelles cibles sont ajoutées à l'hôte. • Un basculement de la matrice de stockage est requis.246 Configuration: Device Mapper Multipath for Linux Limites et problèmes connus • Dans certains états d'erreur dans lesquels la fonction no_path_retry ou queue_if_no_path est configurée, les applications peuvent se bloquer. Pour résoudre ces problèmes, vous devez saisir la commande suivante pour chaque périphérique multivoies affecté : dmsetup message [device] 0 "fail_if_no_path" où [device] représente le nom du périphérique multivoies (par exemple, mpath2; ne pas indiquer le chemin) • les E/S peuvent se bloquer lorsqu'un périphérique Device Mapper est supprimé avant le démontage du volume. • Si le module scsi_dh_rdac n'est pas inclus dans initrd, vous pourrez constater que la détection de périphérique ralentit et que le syslog se remplit de messages d'erreur d'E/S tampon. • L'E/S peut se bloquer si le serveur hôte ou la matrice de stockage est redémarré lorsque l'E/S est active. Toutes les E/S sur la matrice de stockage doivent être arrêtées avant le redémarrage ou la mise sous tension du serveur hôte ou de la matrice de stockage. • Dans le cas d'une matrice de série MD3600f, le basculement ne se produit pas automatiquement après la restauration du chemin en panne car le pilote ne peut pas détecter automatiquement les périphériques sans un rebalayage forcé. Exécutez la commande rescan_dm_devs pour forcer un rebalayage du serveur hôte. Ceci restaure les chemins défectueux permettant le basculement. • Le basculement peut être lent lorsque le système hôte connaît de fortes E/S. Le problème est d'autant plus marqué si le serveur hôte connaît également une forte utilisation de l'unité centrale. • Le service multivoies de Device Mapper peut ralentir lorsque le système hôte connaît de fortes E/S. Le problème est d'autant plus marqué si le serveur hôte connaît également une forte utilisation de l'unité centrale. • Si le disque racine n'est pas bloqué dans le fichier multipath.conf, un nœud multivoies peut ne pas être créé pour le disque racine. La commande multipath –ll répertorie l'ID fournisseur/produit pouvant faciliter l'identification du problème. Configuration: Device Mapper Multipath for Linux 247 Dépannage Question Réponse Comment puis-je vérifier si multipathd est en cours d'exécution ? Exécutez la commande suivante. /etc/init.d/multipathd status Pourquoi la sortie de la commande ? multipath –ll n'affiche-t-elle aucun périphérique Vérifiez premièrement si les périphériques sont détectés ou non. La commande #cat /proc/scsi/scsi affiche tous les périphériques déjà détectés. Vérifiez ensuite le fichier multipath.conf pour vous assurer qu'il a été mis à jour avec les paramètres corrects. Après cela, exécutez multipath. Exécutez ensuite multipath –ll ; les nouveaux périphériques doivent s'afficher. Pourquoi un LUN nouvellement adressé n'est-il pas affecté à un nœud de périphérique multivoies ? Exécutez rescan_dm_devs dans n'importe quel répertoire. Les périphériques doivent s'afficher. Je ne dispose d'aucun LUN précédemment adressé. J'adresse ensuite quelques LUN. Après exécution de escan-scsibus.sh, LUN 0 n'apparaît pas. Exécutez rescan_dm_devs au lieu de rescanscsi-bus pour la reconfiguration LUN 0. J'ai retiré un LUN, mais l'adressage multivoies est encore présent. Le périphérique multivoies est toujours présent après le retrait des LUN. Exécutez pour supprimer l'adressage multivoies multipath –f Par exemple, si un périphérique apparenté à /dev/dm-1 est supprimé, vous devez exécuter multipath –f /dev/dm-1 pour retirer /dev/dm-1 de la table des adressages DM. Si le démon multivoies est arrêté/redémarré, exécutez multipath –F pour effectuer le vidage de tous les adressages périmés.248 Configuration: Device Mapper Multipath for Linux Un basculement de la matrice ne se produit pas comme attendu. Il arrive que le pilote de bas niveau ne puisse pas détecter automatiquement les périphériques revenant avec la matrice. Exécutez rescan_dm_devs pour rebalayer le bus SCSI serveur hôte et regrouper les périphériques à la couche multivoies. Question RéponseGestion : téléchargements de micrologiciels 249 Gestion : téléchargements de micrologiciels Téléchargement des modules de contrôleur RAID et NVSRAM Un numéro de version existe pour chaque fichier de micrologiciel. Le numéro de version indique si le micrologiciel est une version principale ou secondaire. Vous pouvez utiliser la fenêtre de gestion Entreprise (Enterprise Management Window - EMW) pour télécharger et activer les deux versions du micrologiciel, la version principale comme la version secondaire. Vous pouvez utiliser la fenêtre de gestion des matrices (Array Management Window - AMW) pour télécharger et activer uniquement la version secondaire. REMARQUE : les versions de micrologiciel sont au format aa.bb.cc.dd. Où aa est la version principale du micrologiciel et bb.cc.dd est la version secondaire du micrologiciel. Selon la version modifiée, le micrologiciel peut être mis à jour à partir de la fenêtre de gestion d'entreprise (EMW) et de la fenêtre de gestion des matrices (AMW) ou uniquement de la fenêtre de gestion d'entreprise. Vous pouvez activer les fichiers immédiatement ou attendre un moment plus propice. Vous pouvez être amené à activer ultérieurement les fichiers micrologiciel ou NVSRAM pour les raisons suivantes : • Horaire : l'activation du micrologiciel et de la NVSRAM peut prendre un certain temps. Vous pouvez attendre que le trafic E/S soit moins chargé. Les modules de contrôleur RAID se trouvent hors ligne pour un court instant afin de charger le nouveau micrologiciel. • Type de paquet : vous pouvez être amené à tester le nouveau micrologiciel sur une matrice de stockage avant de charger les fichiers sur d'autres matrices. La faculté de télécharger les deux fichiers et de les activer ultérieurement dépend du type de module de contrôleur RAID de la matrice de stockage.250 Gestion : téléchargements de micrologiciels REMARQUE : vous pouvez utiliser l'interface de ligne de commande pour télécharger et activer le micrologiciel sur plusieurs matrices de stockage à l'aide d'un script. Pour plus d'informations sur l'interface de ligne de commande (CLI), reportez-vous aux rubriques d'aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. Téléchargement du micrologiciel du contrôleur RAID et de la NVSRAM REMARQUE : les E/S impliquant la baie peuvent se poursuivre pendant la mise à niveau du micrologiciel du contrôleur RAID et de la NVSRAM. REMARQUE : Dell vous recommande de mettre à niveau le micrologiciel et la mémoire NVSRAM au cours d'une période de maintenance, lorsque la matrice n'est pas utilisée pour les entrées/sorties. REMARQUE : pour que le micrologiciel du contrôleur puisse être mis à jour, la baie RAID doit contenir au moins deux disques. Pour télécharger le micrologiciel du contrôleur RAID et de la NVSRAM simultanément : 1 Si vous utilisez la fenêtre EMW, passez à l'étape 9. Si vous utilisez la fenêtre AMW, passez à l'étape 2. 2 Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Avancé→ Maintenance→ Télécharger→ Micrologiciel du module de contrôleur RAID. • Sélectionnez l'onglet Support, puis cliquez sur Télécharger le micrologiciel. Dans Sélectionner une tâche de téléchargement, sélectionnez Télécharger le micrologiciel du module de contrôleur RAID, puis cliquez sur OK. REMARQUE : les zones du micrologiciel du module de contrôleur RAID et NVSRAM répertorient les versions actuelles du micrologiciel et de la NVSRAM, respectivement. 3 Pour localiser le répertoire du fichier à télécharger, cliquez sur Sélectionner un fichier.Gestion : téléchargements de micrologiciels 251 4 Dans la zone Sélection de fichier, sélectionnez le fichier à télécharger. Par défaut, seuls les fichiers téléchargeables compatibles avec la configuration actuelle de la matrice de stockage sont affichés. Lorsque vous sélectionnez un fichier dans la zone Sélection de fichier de la boîte de dialogue, les attributs applicables (s'il y en a) de ce fichier s'affichent dans la zone Informations sur le fichier. Les attributs indiquent la version du fichier. 5 Si vous voulez télécharger un fichier NVSRAM avec le micrologiciel, sélectionnez Transférer le fichier NVSRAM avec le micrologiciel du module de contrôleur RAID, puis cliquez sur Sélectionner un fichier en regard de Fichier NVSRAM sélectionné. 6 Pour transférer les fichiers sur le module de contrôleur RAID sans les activer, cliquez sur Transférer les fichiers sans les activer (les activer plus tard). 7 Cliquez sur Transférer. Gardez ces consignes à l'esprit : • Si le bouton Transférer est inactif, assurez-vous de sélectionner un fichier NVSRAM ou de désélectionner l'option Transfert du fichier NVSRAM avec le micrologiciel du module de contrôleur RAID. • Si le fichier sélectionné n'est pas valide ou s'il n'est pas compatible avec la configuration actuelle de la matrice de stockage, la boîte de dialogue Erreur de sélection de fichier apparaît. Cliquez sur OK pour la fermer, puis choisissez un micrologiciel ou un fichier NVSRAM compatible. 8 Dans la boîte de dialogue Confirmer le téléchargement, cliquez sur Oui. Le téléchargement commence. 9 Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Outils→ Mettre à niveau le micrologiciel du module de contrôleur RAID. • Sélectionnez l'onglet Configuration, puis cliquez sur Mettre à niveau le micrologiciel du module de contrôleur RAID.252 Gestion : téléchargements de micrologiciels 10 Dans le panneau Matrice de stockage, sélectionnez la matrice de stockage pour laquelle vous souhaitez mettre à niveau le micrologiciel du module du contrôleur RAID ou la NVSRAM. Vous pouvez sélectionner plus d'une matrice de stockage. REMARQUE : le panneau Détails affiche les détails d'une seule matrice de stockage à la fois. Si vous sélectionnez plus d'une matrice de stockage dans le panneau Matrice de stockage, les détails des matrices de stockage ne seront pas affichés dans le panneau Détails. 11 Cliquez sur Micrologiciel dans la zone Télécharger. Si vous sélectionnez une matrice de stockage qui ne peut pas être mise à niveau, le bouton Micrologiciel est désactivé. La boîte de dialogue Télécharger le micrologiciel apparaît. La version actuelle du micrologiciel et de la NVSRAM des matrices de stockage sélectionnées s'affiche. REMARQUE : si vous sélectionnez des matrices de stockage avec des types de module de contrôleur RAID différents ne pouvant pas être mis à jour avec les mêmes fichiers micrologiciel ou NVSRAM, et si vous cliquez sur Micrologiciel, la boîte de dialogue Modules de contrôleur RAID incompatibles apparaît. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et sélectionnez des matrices de stockage qui ont le même type de modules de contrôleur RAID. 12 Pour localiser le répertoire de chaque fichier à télécharger, cliquez sur Parcourir dans la zone Sélectionner les fichiers. La boîte de dialogue Sélectionner un fichier s'affiche. 13 Sélectionnez le fichier à télécharger. 14 Cliquez sur OK. 15 Si vous souhaitez télécharger le fichier NVSRAM avec le micrologiciel du module de contrôleur RAID, sélectionnez Télécharger le fichier NVSRAM avec le micrologiciel dans la zone Sélectionner des fichiers. Tous les attributs du fichier micrologiciel apparaissent dans la zone Informations sur le fichier micrologiciel. Les attributs indiquent la version du fichier micrologiciel. Tous les attributs du fichier NVSRAM apparaissent dans la zone Informations sur le fichier NVSRAM. Les attributs indiquent la version du fichier NVSRAM.Gestion : téléchargements de micrologiciels 253 16 Si vous souhaitez télécharger le fichier et activer le micrologiciel et NVSRAM ultérieurement, cochez la case Transférer les fichiers mais ne pas les activer (les activer plus tard). REMARQUE : si une des matrices de stockage sélectionnées ne prend pas en charge le téléchargement de fichiers et l'activation du micrologiciel ou de la NVSRAM ultérieurement, la case Transférer les fichiers sans les activer (les activer plus tard) est désactivée. 17 Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Confirmer le téléchargement apparaît. 18 Cliquez sur Oui. Le téléchargement commence et un indicateur de progression apparaît dans la colonne État de la fenêtre Mettre à niveau le micrologiciel du module de contrôleur RAID. Téléchargement du micrologiciel de la NVSRAM uniquement Vous pouvez également utiliser l'interface de ligne de commande (CLI) pour télécharger et activer la NVSRAM pour plusieurs matrices de stockage. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. Pour télécharger uniquement le micrologiciel NVSRAM : 1 Pour télécharger le micrologiciel NVSRAM à partir de : • La fenêtre EMW—Passez à l'étape 8. • La fenêtre AMW—Passez à l'étape 10. 2 Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Avancé→ Maintenance→ Télécharger→ NVSRAM du module de contrôleur RAID. • Sélectionnez l'onglet Support, puis cliquez sur Télécharger le micrologiciel. Dans Sélectionner une tâche de téléchargement, sélectionnez Télécharger la NVSRAM du module de contrôleur RAID, puis cliquez sur OK. Un message d'erreur s'affiche. Cliquez sur OK pour fermer ce message d'erreur et sélectionnez un fichier compatible.254 Gestion : téléchargements de micrologiciels 3 Pour localiser le répertoire du fichier à télécharger, cliquez sur Sélectionner un fichier. 4 Sélectionner le fichier à télécharger dans la zone Sélection de fichier, puis cliquez sur OK. Par défaut, seuls les fichiers téléchargeables compatibles avec la configuration actuelle de la matrice de stockage sont affichés. Lorsque vous sélectionnez un fichier dans la zone Sélection de fichier de la boîte de dialogue, les attributs applicables (s'il y en a) de ce fichier s'affichent dans la zone Informations sur le fichier NVSRAM. Les attributs indiquent la version du fichier NVSRAM. 5 Cliquez sur Transférer. REMARQUE : si le fichier sélectionné n'est pas valide ou s'il n'est pas compatible avec la configuration actuelle de la matrice de stockage, la boîte de dialogue Erreur de sélection de fichier apparaît. Cliquez sur OK pour la fermer, puis choisissez un fichier NVSRAM compatible. 6 Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue Confirmer le téléchargement. Le téléchargement commence. 7 Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Outils→ Mettre à niveau le micrologiciel du module de contrôleur RAID. • Sélectionnez l'onglet Configuration, puis cliquez sur Mettre à niveau le micrologiciel du module de contrôleur RAID. La fenêtre Mettre à niveau le micrologiciel du module de contrôleur RAID apparaît. Le panneau de la matrice de stockage répertorie les matrices de stockage. Le panneau Détails affiche les détails de la matrice de stockage sélectionnée dans le panneau Matrice de stockage. 8 Dans le panneau Matrice de stockage, sélectionnez la matrice de stockage pour laquelle télécharger le micrologiciel NVSRAM. Vous pouvez sélectionner plus d'une matrice de stockage. Gestion : téléchargements de micrologiciels 255 REMARQUE : le panneau Détails affiche les détails d'une seule matrice de stockage à la fois. Si vous sélectionnez plus d'une matrice de stockage dans le panneau Matrice de stockage, les détails des matrices de stockage ne seront pas affichés dans le panneau Détails. 9 Cliquez sur NVSRAM dans la zone Télécharger. REMARQUE : si vous sélectionnez une matrice de stockage qui ne peut pas être mise à niveau, le bouton NVSRAM est désactivé. La boîte de dialogue Confirmer le téléchargement apparaît. La version actuelle du micrologiciel et de la NVSRAM des matrices de stockage sélectionnées s'affiche. REMARQUE : si vous sélectionnez des matrices de stockage avec des types de module de contrôleur RAID différents ne pouvant pas être mis à jour avec le même fichier NVSRAM, et si vous cliquez sur NSVRAM, la boîte de dialogue Modules de contrôleur RAID incompatibles apparaît. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et sélectionnez des matrices de stockage qui ont le même type de module de contrôleur RAID. 10 Pour localiser le répertoire du fichier NVSRAM à télécharger, cliquez sur Parcourir dans la zone Sélectionner un fichier. La boîte de dialogue Sélectionner un fichier s'affiche. 11 Sélectionnez le fichier à télécharger, puis cliquez sur OK. Les attributs du fichier NVSRAM apparaissent dans la zone Informations sur le fichier NVSRAM. Les attributs indiquent la version du fichier NVSRAM. 12 Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Confirmer le téléchargement apparaît. 13 Cliquez sur Oui. Le téléchargement commence et un indicateur de progression apparaît dans la colonne État de la fenêtre Mettre à niveau le micrologiciel du module de contrôleur RAID.256 Gestion : téléchargements de micrologiciels Téléchargement du micrologiciel de disque physique PRÉCAUTION : lorsque vous mettez à jour le micrologiciel de disque physique, vous devez arrêter toutes les activités d'E/S sur la matrice pour éviter les pertes de données. Le micrologiciel de disque physique contrôle plusieurs fonctions de disque physique. Le contrôleur de matrice de disques (disk array controller - DAC) utilise ce type de micrologiciel. Le micrologiciel de disque physique stocke des informations sur la configuration du système sur une zone du disque physique appelée DACstore. DACstore et le micrologiciel de disque physique permettent une reconfiguration et une migration aisée des disques physiques. Le micrologiciel de disque physique permet les fonctions suivantes : • Le micrologiciel de disque physique enregistre l'emplacement du disque physique dans un boîtier d'extension. Si vous retirez un disque physique d'un boîtier d'extension, vous devez le réintroduire dans le même logement de disque physique, sinon le micrologiciel de disque physique ne pourra pas communiquer avec le module de contrôleur RAID ou d'autres composants de la matrice de stockage. • Les informations de configuration RAID sont stockées dans le micrologiciel de disque physique et utilisées pour communiquer avec les autres composants RAID. PRÉCAUTION : risque d'erreurs dans l'application – Le téléchargement du micrologiciel peut causer des erreurs d'application. Garder ces consignes présentes à l'esprit lorsque vous téléchargez le micrologiciel pour éviter ces erreurs : • Un téléchargement incorrect de micrologiciel risque d'endommager les disques physiques et d'entraîner des pertes de données. Effectuez des téléchargements uniquement avec l'aide de votre représentant du support technique. • Cessez toutes les E/S sur la matrice de stockage avant le téléchargement. • Assurez-vous que le micrologiciel que vous téléchargez sur les disques physiques est compatible avec les disques physiques sélectionnés. • Ne modifiez pas la configuration de la matrice de stockage lorsque le micrologiciel est en cours de téléchargement.Gestion : téléchargements de micrologiciels 257 REMARQUE : les téléchargements peuvent prendre plusieurs minutes. Au cours d'un téléchargement, la boîte de dialogue de Téléchargement du disque physique - Progression apparaît. N'essayez pas d'effectuer d'autre opération tant que la boîte de dialogue Téléchargement du disque physique - Progression est affichée. Pour télécharger le micrologiciel de disque physique : 1 À partir de la fenêtre AMW, sélectionnez Avancé→ Maintenance→ Téléchargement→ Disque physique. La fenêtre Téléchargement du disque physique - Introduction apparaît. 2 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Télécharger le micrologiciel du disque physique - Ajouter des progiciels s'affiche. 3 Dans la zone Paquets sélectionnés, cliquez sur Ajouter. Naviguez jusqu'à l'emplacement des modules et cliquez sur OK. Le module sélectionné s'ajoute à la zone Progiciels à transférer. 4 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Télécharger le micrologiciel du disque physique - Sélectionner les disques physiques s'affiche. 5 Dans l'onglet Disques physiques compatibles, sélectionnez les disques physiques appropriés ou choisissez Sélectionner tout pour sélectionner tous les disques physiques. La boîte de dialogue Confirmer le téléchargement apparaît. 6 Tapez oui, puis cliquez sur OK. La fenêtre Téléchargement du micrologiciel du disque physique - Avancement affiche l'avancement du téléchargement du micrologiciel de disque physique. 7 Une fois le téléchargement du micrologiciel terminé, cliquez sur Fermer. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager.258 Gestion : téléchargements de micrologiciels Téléchargement du micrologiciel d'un module d'extension EMM série MD1200 REMARQUE : en raison d'une limitation liée à Linux, les mises à jour du micrologiciel des modules EMM doivent être effectuées uniquement en mode de gestion hors bande, sans quoi, le serveur hôte risque de ne plus répondre et de nécessiter un redémarrage. Vous pouvez transférer un fichier de micrologiciel téléchargeable sur le module EMM de boîtier d'extension des boîtiers d'extension reliés à la matrice de stockage. PRÉCAUTION : risque de perte de données ou risque d'endommagement de la matrice de stockage – Télécharger incorrectement le micrologiciel du module EMM de boîtier d'extension peut provoquer une perte de données ou endommager la matrice de stockage. Effectuez des téléchargements uniquement avec l'aide de votre représentant du support technique. PRÉCAUTION : le module EMM de boîtier d'extension risque de se trouver hors d'usage – Ne modifiez pas la configuration de la matrice de stockage au cours du téléchargement du micrologiciel du module EMM de boîtier d'extension. Le téléchargement du micrologiciel peut échouer et le boîtier d'extension sélectionné serait inutilisable. Pour télécharger le micrologiciel EMM : 1 Effectuez l'une des actions suivantes : • Dans la fenêtre AMW, sélectionnez Avancé→ Maintenance→ Télécharger→ Micrologiciel EMM. • Sélectionnez l'onglet Support, puis cliquez sur Télécharger le micrologiciel. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, sélectionnez Micrologiciel EMM, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue Téléchargement du micrologiciel de la carte d'environnement (EMM) s'affiche. 2 Dans la zone Sélectionner des boîtiers, sélectionnez chaque boîtier d'extension sur lequel télécharger le micrologiciel, ou choisissez Sélectionner tout pour sélectionner tous les boîtiers d'extension de la matrice de stockage. Tous les boîtiers d'extension sélectionnés doivent avoir le même ID de produit.Gestion : téléchargements de micrologiciels 259 3 Cliquez sur Sélectionner un fichier. La boîte de dialogue Sélectionnez le fichier de micrologiciel de la carte d'environnement (EMM) apparaît. 4 Sélectionnez le fichier à télécharger, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Démarrer. 6 Cliquez sur Oui pour poursuivre le téléchargement du micrologiciel. REMARQUE : même si vous cliquez sur Arrêter alors que le téléchargement est en cours, ce téléchargement se termine. L'état des boîtiers d'extension restants passe à Annulé. Surveillez la progression et le bon déroulement du téléchargement sur les boîtiers d'extension. La progression et l'état de chaque boîtier d'extension impliqué dans le téléchargement apparaissent dans la colonne État de la table Sélectionner des boîtiers. REMARQUE : chaque téléchargement de micrologiciel peut prendre plusieurs minutes. 7 Effectuez l'une des actions suivantes selon le succès du téléchargement : • Le téléchargement a réussi : l'état de tous les boîtiers d'extension est Terminé. Vous pouvez fermer la boîte de dialogue Téléchargement du micrologiciel de la carte d'environnement (EMM) en cliquant sur Fermer. Les cartes EMM de boîtier d'extension sont maintenant fonctionnelles avec le nouveau micrologiciel. • Le téléchargement a échoué : l'un des boîtiers d'extension est à l'état Échec et le reste des boîtiers d'extension affiche Annulé. Assurez-vous que le nouveau fichier micrologiciel est compatible avant de tenter de télécharger un autre micrologiciel.260 Gestion : téléchargements de micrologiciels Technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque « SMART » (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology) La technologie SMART surveille les performances internes de tous les composants de disque physique pour détecter les erreurs indiquant une panne éventuelle de disque physique. SMART utilise ces informations pour signaler l'imminence d'une panne, afin de remplacer les disques physiques avant que la panne ne survienne. Le contrôleur RAID surveille tous les lecteurs reliés et notifie les utilisateurs lorsqu'une panne prévue est signalée sur un disque physique. Erreurs de support et secteurs illisibles Si le contrôleur RAID détecte une erreur de support lors de l'accès aux données sur un disque physique membre d'un groupe de disques dont le niveau de RAID est redondant (RAID 1, RAID 5 ou RAID 10), le contrôleur tente de récupérer les données à partir de disques pairs du groupe de disque et utilise les données restaurées afin de corriger l'erreur. Si le contrôleur rencontre une erreur lors de l'accès à un disque pair, il ne peut pas récupérer les données et les secteurs affectés sont ajoutés au journal de secteurs illisibles tenu par le contrôleur. Parmi les autres conditions d'ajout de secteurs au journal de secteurs illisibles, on peut compter : • Une erreur de support se produit lors de l'accès à un disque physique membre d'un groupe de disques non redondant (RAID 0 ou RAID 1 dégradé, RAID 5 ou RAID 10). • Une erreur se produit sur des disques source au cours de la reconstruction. REMARQUE : les données d'un secteur illisible ne sont plus accessibles.Gestion : installation des composants de la matrice 261 Gestion : installation des composants de la matrice Outils recommandés Vous pouvez avoir besoin des outils suivants pour réaliser les procédures décrites dans cette section : • Clé du verrouillage à clé du système • Tournevis cruciforme n° 2 • Bracelet antistatique Cadre avant (en option) Retrait du cadre avant 1 Si nécessaire, déverrouillez le cadre avant à l'aide de la clé du système. 2 Soulevez le loquet de dégagement situé près du verrouillage à clé. 3 Faites pivoter l'extrémité gauche du cadre pour écarter celui-ci du panneau avant. 4 Décrochez l'extrémité droite du cadre, puis retirez le cadre du système.262 Gestion : installation des composants de la matrice Figure 16-1. Retrait et installation du cadre avant Installation du cadre avant 1 Accrochez l'extrémité droite du cadre au châssis. 2 Fixez l'extrémité libre du cadre sur le système. 3 Fixez le cadre à l'aide du verrouillage à clé. Reportez-vous à la figure 16-1. 1 cadre 2 verrou 3 loquet de dégagement 4 languette de la charnière 1 2 3 4Gestion : installation des composants de la matrice 263 Disques Durs SÉCURITÉ : modèles AMT, E03J et E04J Les modèles AMT, E03J et E04J doivent être installés uniquement dans des zones d'accès restreint conformément à l'article 1.2.7.3 de IEC 60950-1:2005. Selon votre configuration, votre matrice prend en charge soit jusqu'à 24 disques durs SAS 2,5 pouces, soit jusqu'à 12 disques durs SAS 3,5 pouces dans les baies de lecteur internes. Les disques durs sont connectés à un fond de panier via des supports prévus à cet effet et peuvent être configurés pour le remplacement à chaud. Retrait d'un cache de disque dur PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant », à la page 261. 2 Appuyez sur la patte de dégagement et faites glisser le cache de lecteur vers l'extérieur jusqu'à le sortir de la baie. Référez-vous à la figure 16-2 pour PowerVault MD3600f et à la figure 16-3 pour PowerVault MD3620f. Figure 16-2. Retrait et installation d'un cache de lecteur de disque dur 3,5 pouces (MD3600f uniquement) 1 cache de disque dur 2 patte de dégagement 1 2264 Gestion : installation des composants de la matrice Figure 16-3. Retrait et installation d'un cache de lecteur de disque dur 2,5 pouces (MD3600f uniquement) Installation d'un cache de disque dur 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir la « Retrait du cadre avant », à la page 261. 2 Insérez le cache dans la baie de lecteur jusqu'à ce qu'il soit correctement emboîté. 3 Refermez la poignée pour maintenir le cache en place. 4 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant », à la page 262. Retrait d'un lecteur de disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir la « Retrait du cadre avant », à la page 261. 1 cache de disque dur 2 patte de dégagement 1 2Gestion : installation des composants de la matrice 265 2 À partir du logiciel Modular Disk Storage Manager - MDSM (Gestionnaire de stockage sur disques modulaires), préparez le retrait du lecteur. Attendez que les voyants de disque dur situés sur le support signalent que l'unité peut être retirée en toute sécurité. Pour plus d'informations sur le retrait d'un disque remplaçable à chaud, voir la documentation de votre contrôleur. Si le lecteur est en ligne, le voyant d'activité/de panne vert clignote lors de la procédure de mise hors tension. Une fois les deux voyants éteints, vous pouvez retirer le lecteur. 3 Appuyez sur le bouton de dégagement pour ouvrir la poignée de dégagement du support du disque. Voir la figure 16-4. 4 Extrayez le disque dur en le faisant glisser hors de la baie. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes. 5 Insérez un cache de disque dur dans la baie de disque vacante. Voir « Installation d'un cache de disque dur », à la page 264. 6 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant », à la page 262. Figure 16-4. Retrait et installation d'un disque dur 1 bouton de dégagement 2 poignée du support de disque dur 1 2266 Gestion : installation des composants de la matrice Installation d'un disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : Utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour l'utilisation avec les appareils de série MD3600f. PRÉCAUTION : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les disques adjacents sont complètement installés. Si vous insérez un support de disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un support de disque dur voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de protection de ce dernier et de le rendre inutilisable. 1 Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant », à la page 261. 2 Le cas échéant, retirer le cache de lecteur de la baie. Voir « Retrait d'un cache de disque dur », à la page 263. 3 Appuyez sur le bouton de dégagement pour ouvrir la poignée de dégagement du support du disque. 4 Insérez le support de disque dur dans la baie jusqu'à ce qu'il touche le fond de panier. 5 Refermez la poignée afin de verrouiller le lecteur. Retrait d'un disque dur installé dans un support Retirez les vis situées sur les rails coulissants du support de disque dur, puis retirez le disque dur du support. Référez-vous à la figure 16-5 pour PowerVault MD3600f et à la figure 16-6 pour PowerVault MD3620f.Gestion : installation des composants de la matrice 267 Figure 16-5. Retrait et installation d'un disque dur dans un support de disque 3,5 pouces 1 vis (4) 2 disque dur 3 trou de vis SAS 4 support du disque dur 2 4 1 3268 Gestion : installation des composants de la matrice Figure 16-6. Retrait et installation d'un disque dur dans un support de disque 2,5 pouces 1 vis (4) 2 disque dur 3 trou de vis SAS 4 support du disque dur 2 1 3 4Gestion : installation des composants de la matrice 269 Installation d'un disque dur dans un support 1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière. Voir la figure 16-5. 2 Alignez les trous de vis du disque dur sur ceux de l'arrière du support. Si la position est correcte, l'arrière du disque dur s'aligne sur l'arrière du support. 3 Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis. Module de contrôleur RAID Une matrice de stockage de série MD3600f prend en charge les configurations de contrôleur RAID simple et double. Si un seul module de contrôleur RAID est installé dans votre matrice, il doit l'être dans le logement 0. Vous devez installer le cache de module de contrôleur RAID dans le logement 1. PRÉCAUTION : les modules de contrôleur RAID peuvent être retirés et installés sans mettre la matrice hors tension. Il est conseillé de ne pas retirer le module de contrôleur RAID au cours du transfert de données. Le remplacement ou l'installation d'un module de contrôleur RAID connecté à un serveur hôte provoque une interruption de la communication avec la matrice et peut nécessiter un redémarrage du serveur hôte. Retrait d'un cache de module de contrôleur RAID PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement optimal du système, vous devez installer un cache de module de contrôleur RAID dans le logement vide. 1 Mettez la matrice et le serveur hôte hors tension. 2 Débranchez tous les câbles d'alimentation reliés à la matrice. 3 Pour retirer le cache du module de contrôleur RAID, appuyez sur le loquet d'éjection et tirez le cache hors de la matrice. Voir la figure 16-7. 4 Installez des modules de contrôleur RAID dans les logements 0 et 1. Voir « Installation d'un module de contrôleur RAID », à la page 272.270 Gestion : installation des composants de la matrice 5 Branchez tous les câbles d'alimentation à la matrice. 6 Mettez la matrice et le serveur hôte sous tension. Figure 16-7. Retrait et installation d'un cache de module de contrôleur RAID Installation d'un cache de module de contrôleur RAID Pour installer un cache de module de contrôleur RAID : 1 Alignez le cache avec la baie de module de contrôleur RAID. 2 Insérez le cache dans le châssis jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un déclic. Retrait d'un module de contrôleur RAID PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 loquet de dégagement 2 cache de module de contrôleur RAID 1 2Gestion : installation des composants de la matrice 271 PRÉCAUTION : si votre configuration utilise des câbles de fibres optiques, souvenez-vous qu'ils sont fragiles. Des câbles de fibres optiques déformés, tordus, pliés ou comprimés peuvent causer un endommagement des câbles, une dégradation des performances et une perte de données. Pour éviter tout dommage, ne pas tordre, plier, comprimer ou marcher sur les câbles. Ne pliez pas les câbles à un rayon inférieur à 5 cm (2"). 1 Si des émetteurs-récepteurs enfichables à faible encombrement (SFP) sont installés, enregistrez les ports dans lesquels ils sont installés et retirez-les 2 Récupérez le module de contrôleur RAID de votre choix hors ligne. 3 Débranchez les câbles connectés au module de contrôleur RAID. Si des câbles fibre optique sont installés, il peut s'avérer nécessaire de retirer partiellement le module de contrôleur RAID en utilisant les deux leviers de dégagement. Il est facile d'appuyer sur la languette de dégagement du câble de fibre optique lorsque les leviers de dégagement sont ouverts. Si le système est encore en cours d'exécution, ne touchez pas au second module de contrôleur RAID. 4 Appuyez sur la languette de dégagement et tirez sur le levier de dégagement. Voir la figure 16-8. 5 Tenez le levier de dégagement et tirez le module hors du châssis. REMARQUE : pour éviter d'endommager les contacts EMI sensibles du module de contrôleur RAID, n'empilez pas les modules les uns sur les autres.272 Gestion : installation des composants de la matrice Figure 16-8. Retrait et installation d'un module de contrôleur RAID Installation d'un module de contrôleur RAID AVERTISSEMENT : les câbles de fibres optiques sont fragiles. Des câbles de fibres optiques déformés, tordus, pliés ou comprimés peuvent causer un endommagement des câbles, une dégradation des performances et une perte de données. Pour éviter tout dommage, ne pas tordre, plier, comprimer ou marcher sur les câbles. Ne pliez pas les câbles à un rayon inférieur à 5 cm (2"). PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Insérez le module de contrôleur RAID dans la baie de module de contrôleur RAID jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 1 Module de contrôleur RAID 2 patte de dégagement 3 levier de dégagement 2 3 1Gestion : installation des composants de la matrice 273 2 Poussez le levier de dégagement vers le châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 3 Branchez tous les câbles du module de contrôleur RAID. Si les émetteursrécepteurs SFP et les câbles de fibres optiques ont été installés, ré- installez-les dans les ports appropriés. 4 Le cas échéant, mettez le micrologiciel du module de contrôleur RAID à jour. Pour en savoir plus sur le dernier micrologiciel, rendez-vous sur le site support.dell.com. Ouverture du module de contrôleur RAID PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez la matrice et le serveur hôte hors tension. 2 Débranchez tous les câbles d'alimentation reliés à la matrice. 3 Retirez le module de contrôleur RAID. Voir « Retrait d'un cache de module de contrôleur RAID », à la page 269. 4 Retirez les vis latérales du module de contrôleur RAID. Voir la figure 16-9. 5 Tout en appuyant sur l'onglet, faites glisser le cache dans le sens de la flèche et extrayez-le du module de contrôleur RAID. Voir la figure 16-9.274 Gestion : installation des composants de la matrice Figure 16-9. Ouverture et fermeture du module de contrôleur RAID Fermeture du module de contrôleur RAID PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Placez le cache sur le module de contrôleur RAID et reculez-le légèrement, de sorte que les crochets du cache entrent dans les logements correspondants du module de contrôleur RAID. 2 Faites glisser le cache vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Voir la figure 16-9. 3 Réinstallez les vis du module de contrôleur RAID. Voir la figure 16-9. 4 Branchez tous les câbles à la matrice. Si les émetteurs-récepteurs SFP et les câbles de fibres optiques ont été précédemment installés, ré-installezles dans les ports appropriés. 5 Mettez la matrice et le serveur hôte sous tension. 1 vis (2) 2 Module de contrôleur RAID 3 encoche 1 2 3Gestion : installation des composants de la matrice 275 Unité de batterie de secours du module de contrôleur RAID Retrait de l'unité de batterie de secours du module de contrôleur RAID PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez la matrice et le serveur hôte hors tension. 2 Débranchez tous les câbles reliés à la matrice. 3 Retirez le module de contrôleur RAID. Voir « Retrait d'un module de contrôleur RAID », à la page 270. 4 Ouvrez le module de contrôleur RAID. Voir « Ouverture du module de contrôleur RAID », à la page 273. 5 Desserrez la vis qui fixe l'unité de batterie de secours sur le module de contrôleur RAID. Voir la figure 16-10. 6 Faites glisser l'unité de batterie de secours dans le sens de la flèche et extrayez-la du module de contrôleur RAID. Voir la figure 16-10.276 Gestion : installation des composants de la matrice Figure 16-10. Retrait et installation de l'unité de batterie de secours du module de contrôleur RAID Installation de l'unité de batterie de secours du module de contrôleur RAID PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Alignez l'unité de batterie de secours sur les emplacements du module de contrôleur RAID. 2 Faites glisser l'unité de batterie de secours vers le connecteur du module de contrôleur RAID. 3 Resserrez la vis qui fixe l'unité de batterie de secours sur le module de contrôleur RAID. 4 Fermez le module de contrôleur RAID. Voir « Fermeture du module de contrôleur RAID », à la page 274. 5 Remettez le module de contrôleur RAID en place. Voir « Installation d'un module de contrôleur RAID », à la page 272. 6 Branchez tous les câbles à la matrice. 7 Mettez la matrice et le serveur hôte sous tension. 1 unité de batterie de secours 2 Vis 1 2Gestion : installation des composants de la matrice 277 Module de bloc d'alimentation/ventilateur de refroidissement REMARQUE : votre matrice de stockage inclut deux modules d'alimentation/de refroidissement intégrés, remplaçables à chaud. Votre matrice prend en charge deux modules de bloc d'alimentation/ventilateur de refroidissement remplaçables à chaud. Bien que la matrice puisse fonctionner temporairement avec un seul module, les deux modules doivent être installés pour la refroidir. PRÉCAUTION : la matrice ne peut fonctionner avec un seul module de bloc d'alimentation/ventilateur de refroidissement que pendant 5 minutes. Passé ce délai, elle s'arrête automatiquement pour éviter tout dommage. Retrait d'un module de bloc d'alimentation/ventilateur de refroidissement PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : si vous retirez un module d'alimentation et de refroidissement fonctionnel, la vitesse du ventilateur du module restant augmente de manière importante pour assurer le refroidissement du système. Elle diminue ensuite progressivement lorsqu'un nouveau module d'alimentation et de refroidissement est installé. 1 Éteignez le module d'alimentation et de refroidissement. 2 Débranchez le câble d'alimentation de la source d'alimentation électrique. 3 Retirez les bandes qui maintiennent le câble d'alimentation, puis débranchez ce câble du module d'alimentation et de refroidissement. AVERTISSEMENT : les modules d'alimentation et de refroidissement sont lourds. Servez-vous des deux mains pour retirer le module. 4 Appuyez sur la languette de dégagement, puis retirez le bloc d'alimentation du châssis.278 Gestion : installation des composants de la matrice Figure 16-11. Retrait et installation d'un module de bloc d'alimentation/ventilateur de refroidissement Installation d'un module d'alimentation et de refroidissement PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Faites glisser le module d'alimentation et de refroidissement dans le châssis jusqu'à ce qu'il trouve son emplacement et que la languette de dégagement s'enclenche. Voir la figure 16-11. 1 patte de dégagement 2 bloc d'alimentation 3 poignée du bloc d'alimentation 1 3 2Gestion : installation des composants de la matrice 279 2 Connectez le câble d'alimentation au module d'alimentation et de refroidissement et branchez-le à une prise secteur. 3 Fixez le câble d'alimentation avec la bande. Voir la figure 16-12. Figure 16-12. Fixation du câble d'alimentation PRÉCAUTION : lorsque vous branchez le câble d'alimentation, fixez-le à l'aide de la bande Velcro. REMARQUE : si la matrice est sous tension, toutes les DEL d'alimentation restent éteintes jusqu'à ce que le câble d'alimentation CA soit connecté au module d'alimentation et de refroidissement et que l'interrupteur soit allumé. 4 Allumez le module d'alimentation et de refroidissement. 1 bande de fixation 1280 Gestion : installation des composants de la matrice Panneau de commande Retrait du panneau de commande 1 Mettez la matrice et le serveur hôte hors tension. 2 Débranchez tous les câbles d'alimentation reliés à la matrice. 3 Retirez les disques durs des : – emplacements 0 à 2 dans PowerVault MD3600f – emplacements 0 à 5 dans PowerVault MD3620f Voir « Retrait d'un lecteur de disque dur », à la page 264. REMARQUE : marquez l'emplacement de chaque disque dur en les retirant. 4 Faites glisser le panneau de commande hors du châssis après : – avoir poussé la languette de dégagement vers l'avant de la matrice dans PowerVault MD3600f. Voir la figure 16-13. – avoir tiré la languette de dégagement vers l'avant de la matrice dans PowerVault MD3620f. Voir la figure 16-14. Figure 16-13. Retrait et installation du panneau de commande du PowerVault MD3600f 1 panneau de configuration 2 patte de dégagement 1 2Gestion : installation des composants de la matrice 281 Figure 16-14. Retrait et installation du panneau de commande du PowerVault MD3620f Installation du panneau de configuration 1 Alignez le panneau de configuration sur l'emplacement de la matrice. 2 Faites glisser le panneau de configuration dans la matrice jusqu'à ce que : – la languette de dégagement s'enclenche dans PowerVault MD3600f. Voir la figure 16-13. – la languette de dégagement s'enclenche dans PowerVault MD3620f. Voir la figure 16-14. 3 Replacez les disques durs dans leurs emplacements respectifs. Voir la « Installation d'un disque dur », à la page 266. 4 Branchez tous les câbles d'alimentation à la matrice. 5 Mettez la matrice et le serveur hôte sous tension. 1 plot de dégagement 2 panneau de configuration 1 2282 Gestion : installation des composants de la matrice Fond de panier PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Retrait du fond de panier 1 Éteignez la matrice, puis débranchez-la de la prise électrique. 2 Débranchez tous les câbles reliés à la matrice. 3 Retirez les disques durs. Voir « Retrait d'un lecteur de disque dur », à la page 264. 4 Retirez les modules de contrôleur RAID. Voir « Retrait d'un module de contrôleur RAID », à la page 270. 5 Retirez les modules d'alimentation et de refroidissement. Voir « Retrait d'un module de bloc d'alimentation/ventilateur de refroidissement », à la page 277. 6 Retirez le panneau de configuration. Voir « Retrait du panneau de commande », à la page 280. 7 Retirez les vis qui fixent le bâti du bloc d'alimentation/module de contrôleur au châssis. 8 Saisissez l'anneau de retrait du bâti situé en bas au centre de la matrice et tirez le bâti du bloc d'alimentation/module de contrôleur RAID vers l'arrière du châssis. Voir la figure 16-15. 9 Extrayez le bâti du bloc d'alimentation/module de contrôleur RAID hors du châssis. Voir la figure 16-15. 10 Desserrez la vis imperdable qui fixe le fond de panier au châssis. Référez-vous à la figure 16-16 pour PowerVault MD3600f et à la figure 16-17 pour PowerVault MD3620f. 11 Retirez les vis qui fixent le fond de panier et tirez le fond de panier hors de la matrice. Référez-vous à la figure 16-16 pour PowerVault MD3600f et à la figure 16-17 pour PowerVault MD3620f.Gestion : installation des composants de la matrice 283 Figure 16-15. Retrait et installation du bâti du bloc d'alimentation/module de contrôleur RAID 1 vis (6) 2 bâti du bloc d'alimentation/module de contrôleur RAID 1 2284 Gestion : installation des composants de la matrice Figure 16-16. Retrait et installation du fond de panier du PowerVault MD3600f Figure 16-17. Retrait et installation du fond de panier du PowerVault MD3620f 1 vis (5) 2 fond de panier 3 vis imperdable 1 vis (4) 2 fond de panier 3 vis imperdable 2 1 3 2 1 3Gestion : installation des composants de la matrice 285 Installation du fond de panier 1 Alignez les trous du fond de panier sur les trous de la matrice. 2 Serrez la vis imperdable pour fixer le fond de panier au châssis. Référez-vous à la figure 16-16 pour PowerVault MD3600f et à la figure 16-17 pour PowerVault MD3620f. 3 Réinstallez les vis qui fixent le fond de panier au châssis. Référez-vous à la figure 16-16 pour PowerVault MD3600f et à la figure 16-17 pour PowerVault MD3620f. 4 Alignez les encoches situées sur le bâti du bloc d'alimentation/module de contrôleur RAID sur les pattes du châssis. Voir la figure 16-15. 5 Enfoncez le bâti du bloc d'alimentation/module de contrôleur RAID vers l'avant du châssis. 6 Réinstallez les vis qui fixent le bâti du bloc d'alimentation/module de contrôleur RAID au châssis. 7 Réinstallez le panneau de configuration. Voir « Installation du panneau de configuration », à la page 281. 8 Réinstallez les modules d'alimentation et de refroidissement. Voir « Installation d'un module d'alimentation et de refroidissement », à la page 278. 9 Réinstallez les disques durs. Voir « Installation d'un disque dur », à la page 266. 10 Branchez tous les câbles à la matrice. 11 Mettez la matrice et le serveur hôte sous tension.286 Gestion : installation des composants de la matriceGestion : Inventaire de micrologiciel 287 Gestion : Inventaire de micrologiciel Une matrice de stockage inclut de nombreux composants, dont des modules de contrôleur RAID, des disques physiques et des modules de gestion de boîtier (EMM). Chacun de ces composants contient un micrologiciel. Certaines versions de micrologiciel dépendent d'autres versions de micrologiciel. Pour capturer les informations concernant toutes les versions de micrologiciel dans la matrice de stockage, reportez-vous à l'inventaire de micrologiciel. Si l'inventaire de micrologiciel ne contient pas d'informations concernant une matrice de stockage particulière, le service d'inventaire de micrologiciel n'est pas disponible sur cette matrice de stockage. Vous pouvez également enregistrer l'inventaire de micrologiciel dans un fichier texte. Vous pouvez ensuite envoyer le fichier à votre représentant du Support technique pour détection des non-concordances de micrologiciel. Afficher l'inventaire de micrologiciel 1 Effectuez l'une des actions suivantes selon que vous souhaitez afficher les informations de micrologiciel pour une seule matrice ou pour toutes les matrices de stockage : • Une seule matrice de stockage : depuis la fenêtre Gestion des matrices (AMW), sélectionnez Avancé→ Maintenance→ Inventaire de micrologiciel. • Toutes les matrices de stockage : depuis la fenêtre Gestion d'entreprise (EMW), sélectionnez Outils→ Inventaire de micrologiciel. 2 Pour enregistrer l'inventaire de micrologiciel dans un fichier texte, cliquez sur Enregistrer sous.288 Gestion : Inventaire de micrologiciel 3 Dans Spécifier le nom du fichier, saisissez un nom pour le fichier à enregistrer. Vous pouvez aussi spécifier un autre disque physique et un autre répertoire si vous souhaitez enregistrer le fichier à un autre emplacement que celui par défaut. REMARQUE : le suffixe *.txt est automatiquement ajouté au nom de fichier si vous ne spécifiez pas de suffixe pour le nom de fichier. 4 Cliquez sur Enregistrer. Un fichier texte ASCII qui contient l'inventaire de micrologiciel est enregistré dans le répertoire désigné.Gestion : interfaces système 289 Gestion : interfaces système Services Microsoft Virtual Disk Service Microsoft Virtual Disk Service (VDS - Service de disque virtuel) est un composant du système d'exploitation Windows. Le composant VDS utilise des modules logiciels propres à des tiers, appelés fournisseurs, pour accéder à des ressources de stockage tierces (comme les matrices de stockage MD3600f) et pour les configurer. Le composant VDS expose un ensemble d'interfaces de programmation d'applications (API) qui fournissent une seule interface pour la gestion de disques et d'autres matériaux de stockage. Le fournisseur VDS de série MD3600f permet aux outils Windows, notamment au Gestionnaire de disques, d'accéder aux disques virtuels de la matrice de stockage et de les configurer. Le Fournisseur VDS pour les matrices de série MD3600f est disponible sur le support Resource de série MD3600f. Pour des informations supplémentaires concernant VDS, reportez-vous au site microsoft.com. Service d'instantané des volumes (VSS) Le Service VSS Microsoft est un composant du système d'exploitation Microsoft Windows. Le composant VSS utilise des modules de logiciel spécifiques à des fournisseurs tiers, appelés fournisseurs, pour accéder à et utiliser des fonctionnalités d'instantané et de copie de disque fournies par des ressources de stockage de tiers (telles que les matrices de stockage MD3600f). La combinaison du composant VSS et du fournisseur VSS, incluse dans le support Resource MD3600f, permet l'utilisation des matrices de série MD3600f par des applications de sauvegarde et d'instantané tierces et Windows. REMARQUE : le nom des disques virtuels utilisés comme source des instantanés VSS ne doit pas dépasser 16 caractères. 290 Gestion : interfaces système Le fournisseur de matériel VSS utilise le nom du disque virtuel source comme préfixe pour les noms de l'instantané et de l'espace de stockage. Par conséquent, si le nom du disque source dépasse 16 caractères, les noms résultants (préfixe inclus) risquent d'être trop longs. VSS s'attache au service et l'utilise pour coordonner la création de disques virtuels d'instantanés sur la matrice de stockage. Les disques virtuels d'instantanés initialisés par VSS peuvent être déclenchés grâce à des outils de sauvegarde, appelés demandeurs. L'outil de configuration de fournisseur VSS offre les options de configuration suivantes : • Propriétés du disque virtuel d'instantané des données modifiées : cette section contient une liste contextuelle pour le niveau de RAID et un champ pour entrer le pourcentage de capacité du disque virtuel source pour les logithèque d'instantané des données modifiées. • Emplacement du disque virtuel d'instantané des données modifiées : cette section contient une liste de préférences pour l'emplacement du disque virtuel d'instantané des données modifiées. Ces préférences sont respectées à tout moment où les conditions le permettent. Le service d'installation VSS Microsoft pour le provisionnement de stockage est disponible sur le support de ressources MD3600f dans le répertoire \windows\VDS_VSS. REMARQUE : lors de l'enregistrement de VSS lors de la configuration Windows, l'interface GUI vous demande de fournir le nom de votre matrice parce que les paramètres de l'interface GUI sont spécifiques à la matrice, non pas à l'hôte. Conseils concernant le fournisseur de matériel VSS Storage Management : • Le nombre de disques virtuels d'instantanés pouvant être créés en utilisant un seul ensemble d'instantanés varie avec le flux d'E/S sur les modules de contrôleur RAID. Avec un flux d'E/S faible ou inexistant, le nombre de disques virtuels de chaque ensemble d'instantanés ne doit pas dépasser 16. Avec un flux d'E/S lourd, la limite est de 3. • Les instantanés de disques virtuels créés dans le logiciel de gestion de stockage sont des instantanés différentiels. Les instantanés Plex ne sont pas pris en charge. Gestion : interfaces système 291 • Le nom des disques virtuels à utiliser comme source des instantanés VSS ne doit pas dépasser 16 caractères. Le fournisseur de matériel VSS utilise le nom du disque virtuel source comme préfixe pour les noms de l'instantané et de l'espace de stockage. Par conséquent, si le nom du disque source dépasse 16 caractères, les noms résultants (préfixe inclus) risquent d'être trop longs. REMARQUE : « Volume » est un autre nom pour « disque virtuel. » Pour plus d'informations sur VDS et VSS, rendez-vous sur le site microsoft.com.292 Gestion : interfaces systèmeDépannage : votre logiciel de matrice de stockage 293 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage Sous-programme de démarrage Observez et écoutez le système pendant la procédure de démarrage de la matrice pour repérer les symptômes décrits dans le tableau 19-1. Pour obtenir la description des voyants situés sur les panneaux avant et arrière, voir « Planification : à propos de la matrice de stockage », à la page 25. REMARQUE : la matrice doit contenir au moins deux disques physiques. État des périphériques À l'ouverture de la fenêtre de gestion d'entreprise (EMW), le logiciel MDSM (Modular Disk Storage Management - Gestion de stockage des disques modulaires) Dell PowerVault établit la communication avec chaque matrice de stockage gérée et détermine son état actuel. L'état actuel est représenté par des icônes en regard de la matrice de stockage gérée. Les icônes d'état affichées dans la vue d'arborescence de la fenêtre EMW représentent un récapitulatif d'état de chaque matrice de stockage. Si une matrice de stockage affiche un état À vérifier ou Réparation en cours, déterminez-en la cause avant toute tentative d'actions de gestion. Pour ce faire, sélectionnez la matrice de stockage, puis ouvrez sa fenêtre de gestion des matrices (AMW). Tableau 19-1. Indications fournies par la procédure de démarrage Observez/écoutez Action Messages d'alerte. Voir la documentation de gestion de stockage. Bruit inhabituel de raclement ou de grincement constant lors de l'accès à un disque physique. Voir « Obtention d'aide », à la page 335. 294 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage Effectuez l'une des opérations suivantes pour ouvrir celle-ci : • Dans l'onglet Périphériques, dans la vue d'arborescence ou Table, effectuez un double-clic sur un matrice de stockage. Vous pouvez également effectuer un clic droit sur une matrice de stockage, puis sélectionner Gérer la matrice de stockage à partir du menu contextuel. • Dans l'onglet Configuration, sélectionnez Gérer une matrice de stockage. À l'ouverture de la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Physique pour afficher les composants de la matrice de stockage. Une icône d'état indique si l'un de ces composants a un problème. Les icônes d'état indiquent l'état des composants de la matrice de stockage. L'option Recovery Guru apporte également une explication détaillée des conditions et étapes nécessaires à la résolution de tout état À vérifier. Pour plus d'informations, voir « Recovery Guru », à la page 301. Pour l'état d'une matrice de stockage, les icônes affichées dans le tableau suivant sont également utilisées dans les vues d'arborescence et du tableau, ainsi que dans les barres d'état EMW et AMW. Tableau 19-2. Icône d'état Condition Icône Description Optimal Chaque composant de la matrice de stockage gérée se trouve dans un état de fonctionnement correct. Intervention requise Un problème de matrice de stockage gérée exige votre intervention. Ne répond pas La station de gestion de stockage ne peut pas communiquer avec la matrice de stockage ou un ou les deux modules de contrôleur RAID de la matrice de stockage. État Réparation en cours Un état À vérifier a été corrigé et la matrice de stockage gérée est en cours de transition vers un état Optimal. Non pris en charge Le nœud n'est pas actuellement pris en charge par cette version MDSM. Logiciel non pris en charge La matrice de stockage s'exécute à un niveau logiciel qui n'est plus pris en charge par MDSM.Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage 295 Toutes les matrices sont répertoriées de manière ponctuelle dans la vue de tableau, quel que soit le nombre d'accessoires que celles-ci contiennent dans la vue d'arborescence. Lorsque MDSM contacte la matrice de stockage, une icône représentant son état matériel apparaît. L'état matériel peut être l'un des suivants : Optimal, À vérifier ou Réparation en cours. Cependant, si toutes les connexions de gestion réseau de la station de gestion de stockage sur la matrice de stockage affichées dans la vue d'arborescence ne répondent pas, la matrice de stockage affiche l'état Aucune réponse. Les icônes figurant dans les barres d'état EMW et AMW se comportent également comme suit : • Maintenez le curseur sur l'icône des barres d'état EMW et AMW afin de faire apparaître une info-bulle contenant une description brève de l'état. • Les icônes d'état À vérifier et Aucune réponse apparaissent dans les barres d'état EMW et AMW si des matrices de stockage affectées de telles conditions sont détectées. La vue d'arborescence EMW contient des icônes supplémentaires affichées dans le tableau suivant. Tableau 19-3. Icônes d'état supplémentaires Condition Icône Description Alertes non prises en charge d'état Besoin d'une mise à niveau La configuration d'alertes d'état Besoin d'une mise à niveau sur une matrice de stockage s n'est pas prise en charge. Dans ce cas, la matrice de stockage affiche l'état Besoin d'une mise à niveau et l'icône Alertes non prises en charge dans la vue d'arborescence. L'icône Alertes non prises en charge indique que la matrice de stockage ne peut pas être contrôlée. Alerte configurée Si Event Monitor a été installé avec MDSM et si les alertes ont été configurées, l'icône Alerte configurée apparaît en regard de l'état de la matrice de stockage dans la vue d'arborescence pour laquelle les alertes ont été configurées.296 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage REMARQUE : MDSM peut prendre quelques minutes pour mettre à jour le changement d'état vers Aucune réponse ou à partir de Aucune réponse. Un changement d'état à partir de ou vers Aucune réponse dépend de la connexion réseau à la matrice de stockage. Tout autre changement d'état se met à jour plus rapidement. Configuration d'une alerte sur le niveau de Nœud parent Vous pouvez configurer des alertes sur n'importe lequel des nœuds de la vue d'arborescence. Définir une alerte sur le niveau de nœud parent, tel qu'un niveau d'hôte, définit une alerte pour tous les nœuds enfants. Si une alerte est définie sur un niveau de nœud parent et qu'un des nœuds enfant de la matrice de stockage intrabande a un état Besoin d'une mise à niveau, l'icône d'état Alerte désactivée apparaît en regard du nœud parent de la vue d'arborescence. Ajout d'une matrice de stockage L'icône Prise de contact avec la matrice de stockage s'affiche dans la vue d'arborescence et la vue Table jusqu'à ce que l'état actuel de chaque matrice de stockage gérée soit connu. L'icône Prise de contact avec la matrice de stockage s'affiche dans les barres d'état EMW et AMW, et l'info-bulle affiche la prise de contact avec les matrices de stockage. À la prise de contact de chaque matrice de stockage, son état actuel est obtenu et s'affiche dans la vue d'arborescence et la vue Table. Les états pertinents sont les suivants : Optimal, À vérifier, Réparation en cours ou Aucune réponse. Ajout d'une matrice de stockage OK Aucun problème n'a été rencontré au cours de l'ajout de la matrice de stockage. Le logiciel MDSM continue de vérifier si des événements de changement d'état surviennent. Ajout d'une matrice de stockage Erreur N'apparaît que lorsqu'une erreur survient. Tableau 19-3. Icônes d'état supplémentaires Condition Icône DescriptionDépannage : votre logiciel de matrice de stockage 297 Données de support de matrice de stockage Des données d'état d'inventaire et de performance de types différents peuvent être recueillies pour faciliter le dépannage de tout problème rencontré par la matrice de stockage. Tous les fichiers sont compressés en format zip dans une archive unique. Vous pouvez faire suivre celle-ci à votre représentant de support technique pour dépannage ou analyse approfondie. Pour générer le rapport contenant les informations de support, procédez comme suit : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes dans la fenêtre AMW: • Sélectionnez Avancé→ Dépannage→ Informations de support→ Collecter. • Sélectionnez l'onglet Support, puis cliquez sur Recueillir des informations de support. La fenêtre Collecter toutes les informations de support s'affiche. 2 Saisissez un nom pour le fichier d'informations de support dans Spécifier le nom du fichier ou cliquez sur Parcourir pour naviguer vers un fichier enregistré ultérieurement pour écraser un fichier existant. Le suffixe .zip est automatiquement ajouté au fichier si aucun autre suffixe n'est spécifié pour celui-ci. 3 Accédez au Récapitulatif de l'exécution. 4 Cliquez sur Démarrer. Une fois tous les fichiers de support recueillis, ceux-ci sont archivés avec le nom de fichier précédemment spécifié. 5 Cliquez sur OK. REMARQUE : si une opération de données de support est en cours, elle doit se terminer avant qu’une autre commence. Les collectes simultanées ne sont pas prises en charge et génèrent des messages d’erreur.298 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage Collecter les données de groupe du support automatiquement Utilisez l'option Collecter les données de groupe du support pour enregistrer une copie du groupe du support automatiquement lorsque le processus de surveillance client détecte un événement critique. Lors d'un événement critique, le groupe du support est enregistré sur un disque physique du système client dans la zone de stockage des autres informations de restauration. L'écrasement de ces informations n'aura pas lieu avant au moins 72 heures. AVERTISSEMENT : n'utilisez cette option qu'avec l'aide d'un représentant du support technique. Pour collecter les données de groupe du support automatiquement : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez Avancé→ Dépannage→ Informations de support→ Paramètres automatiques. 2 Sélectionnez Collecte automatique d'informations de support relatives aux événements critiques. 3 Pour modifier l'emplacement, cliquez sur Modifier. La fenêtre Modifier l'emplacement du dossier s'affiche, naviguez vers le dossier pertinent, puis cliquez sur OK. 4 Pour redéfinir l'emplacement par défaut, cliquez sur Définir à nouveau. 5 Cliquez sur OK.Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage 299 Collecte des données de disque physique Utilisez l'option Collecter les données du disque physique pour collecter les données stockées sur les disques physiques de la matrice de stockage. Ces données sont des informations statistiques gérées par chaque disque physique de la matrice de stockage. Votre représentant de support technique peut utiliser ces informations pour analyser la performance de vos disques physiques et résoudre les éventuels problèmes de dépannage. AVERTISSEMENT : n'utilisez cette option qu'avec l'aide d'un représentant du support technique. Pour collecter les informations du disque physique : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez Avancé→ Dépannage→ Collecter les informations du disque physique. La fenêtre Collecter les informations du disque physique s'affiche. 2 Saisissez un nom pour le fichier d'informations du disque physique dans Spécifier le nom du fichier ou cliquez sur Parcourir pour naviguer vers un fichier enregistré ultérieurement pour écraser un fichier existant. Le suffixe *.bin est automatiquement ajouté au fichier si aucun autre suffixe n'est spécifié pour celui-ci. 3 Cliquez sur Démarrer. La collecte d'informations du disque physique est terminée et enregistrée à l'emplacement saisi. 4 Cliquez sur OK.300 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage Journal d'événements Utilisez la Visionneuse du journal d'événements pour afficher la liste détaillée des événements se produisant dans la matrice de stockage. Le journal d'événements est stocké dans des zones réservées sur les disques de la matrice de stockage. Celui-ci enregistre les événements de configuration et les échecs de composants de la matrice de stockage. Le journal d'événements peut être utilisé comme outil de diagnostic complémentaire au Recovery Guru pour le suivi des événements de la matrice de stockage. Référez-vous toujours au Recovery Guru en priorité lorsque vous essayez de réparer les composants en panne dans la matrice de stockage. AVERTISSEMENT : n'utilisez cette option qu'avec l'aide d'un représentant du support technique. Le journal d'événements stocke approximativement 8 000 événements avant d'en remplacer un par un nouveau. Si vous désirez conserver les événements, il est possible de les enregistrer, puis de les effacer du journal d'événements. La fenêtre du journal d'événements affiche deux types de vues : • Vue récapitulative : affiche un récapitulatif des événements sous la forme d'un tableau. • Vue détaillée : affiche les détails d'un événement sélectionné. Pour afficher le journal d'événements : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez Avancé→ Dépannage→ Afficher le journal des événements. La fenêtre Event Log (Journal d'événements) s'affiche. Par défaut, la vue récapitulative est proposée. 2 Pour afficher les détails de chaque entrée de journal sélectionnée, sélectionnez Afficher les détails. Un volet de détails est ajouté au journal d'événements, présentant les informations détaillées de l'élément journalisé. Vous pouvez afficher les détails d'une seule entrée de journal à la fois. 3 Pour enregistrer un événement, cliquez sur Enregistrer sous. La boîte de dialogue Save Events (Sauvegarde d'événements) s'affiche.Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage 301 4 Allez au dossier pertinent, saisissez le nom de fichier, puis cliquez sur Enregistrer. 5 Pour supprimer toutes les entrées du journal d'événements, cliquez sur Effacer tout. 6 Pour quitter le journal d'événements, cliquez sur Fermer. Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager. Recovery Guru Le Recovery Guru est un composant de MDSM qui diagnostique les événements critiques survenus sur la matrice de stockage et propose des procédures de récupération étape par étape. Effectuez l'une des étapes suivantes afin d'afficher le Recovery Guru dans la fenêtre AMW : • Cliquez sur Recovery Guru . • Dans l'onglet Support, cliquez sur le lien Récupération après incident. • À partir du volet État de l'onglet Récapitulatif, cliquez sur le lien Matrice de stockage à vérifier. Les incidents sont signalés par les indicateurs suivants : • Icônes d'état autre que « Optimal » • Notifications d'alertes envoyées aux destinataires appropriés • Voyants des composants matériels Les icônes d'état indiquent de nouveau « Optimal » une fois les problèmes résolus. Profil de la matrice de stockage Le profil de la matrice de stockage fournit une description de tous les composants de la matrice de stockage ainsi que toutes leurs propriétés. Le profil de la matrice de stockage offre également l'option d'enregistrer les informations de celui-ci dans un fichier texte. Il peut également être utilisé comme aide lors d'une récupération ou présenter la configuration actuelle de la matrice de stockage. Si cette configuration change, créez une copie du profil de la matrice de stockage.302 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage Ouvrir le profil de matrice de stockage : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes dans la fenêtre AMW: • Sélectionnez Storage Array→ View→ Profile (Matrice de stockage→ Vue→ Profil). • Sélectionnez l'onglet Summary (Récapitulatif) et cliquez sur Storage Array Profile (Profil de matrice de stockage) dans la zone Status (État). • Sélectionnez l'onglet Support puis cliquez sur Afficher le profil de la matrice de stockage. La fenêtre Storage Array Profile (Profil de matrice de stockage) s'affiche. La boîte de dialogue du profil de la matrice de stockage contient plusieurs onglets et le titre de chacun d'entre eux correspond au sujet de l'information contenue. 2 Effectuez l'une des actions suivantes dans la boîte de dialogue Profil de la matrice de stockage : • Voir des informations détaillées : allez à étape 3. • Rechercher le profil de la matrice de stockage : allez à étape 4. • Enregistrer le profil de la matrice de stockage : allez à étape 5. • Fermer le profil de la matrice de stockage : allez à étape 6. 3 Sélectionnez l'un des onglets et utilisez les barres déroulantes horizontale et verticale pour afficher les informations de profil de la matrice de stockage. Les autres étapes de cette procédure vous permettront d'explorer, d'enregistrer ou de fermer le profil de la matrice de stockage. 4 Pour effectuer une recherche dans le profil de matrice de stockage : a Cliquez sur . b Dans la zone de saisie Rechercher, entrez le terme que vous recherchez. Si le terme est situé dans l'onglet ouvert, il est mis en évidence dans les informations du profil de la matrice de stockage.Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage 303 REMARQUE : la recherche se limite à l'onglet ouvert. Si vous souhaitez rechercher le terme dans un autre onglet, sélectionnez-le et cliquez de nouveau sur le bouton Rechercher. c Cliquez de nouveau sur le bouton Rechercher pour rechercher de nouvelles occurrences du terme. 5 Pour enregistrer le profil de matrice de stockage : a Cliquez sur Enregistrer sous. b Pour enregistrer toutes les sections du profil de la matrice de stockage, sélectionnez l'option Toutes les sections. c Pour enregistrer les informations de sections particulières du profil de la matrice de stockage, sélectionnez Sélectionner les sections, puis cochez les cases correspondant aux sections que vous désirez enregistrer. d Sélectionnez un répertoire. e Dans le champ Nom du fichier, entrez le nom de fichier souhaité. Pour associer ce fichier à une application logicielle spécifique, indiquez une extension de fichier, par exemple .txt. REMARQUE : le fichier est enregistré en tant que texte ASCII. f Cliquez sur Enregistrer. 6 Pour quitter le profil de la matrice de stockage, cliquez sur Close (Fermer). Pour de plus amples informations, voir les rubriques d’aide en ligne de PowerVault Modular Disk Storage Manager.304 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage Affichage des associations logiques Vous pouvez utiliser l'option Éléments logiques associés pour afficher les associations logiques des différents disques virtuels de la matrice de stockage. Pour afficher les associations des disques virtuels sources, disques virtuels d'instantané et disques virtuels d'instantané des données modifiées : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez l'onglet Logique dans le volet Topologie de l'onglet Adressages. 2 Sélectionnez Afficher→ Éléments logiques associés. ou Sinon, effectuez un clic droit sur le disque virtuel afin d'ouvrir un menu contextuel, puis sélectionnez Afficher→ Éléments logiques associés. Si vous sélectionnez un disque virtuel n'ayant aucune association logique avec d'autres disques virtuels, l'option Éléments logiques associés est désactivée. REMARQUE : la boîte de dialogue Afficher les éléments logiques associés apparaît. Celle-ci indique les associations logiques pour le disque virtuel sélectionné. 3 Pour fermer la boîte de dialogue Afficher les éléments logiques associés, cliquez sur Fermer. Affichage des associations physiques Utilisez l'option Composants physiques associés pour afficher les composants physiques associés aux disques virtuels source, instantanés de disque virtuel, disques virtuels d'instantané des données modifiée, groupes de disques, capacité non configurée et capacité libre d'une matrice de stockage. Pour afficher les associations physiques : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez un nœud dans le volet Logique de l'onglet Logique ou bien dans le volet Topologie de l'onglet Adressages. 2 Sélectionnez Afficher→ Composants physiques associés. Sinon, si le nœud sélectionné est un disque virtuel, vous pouvez effectuer un clic droit afin d'ouvrir un menu contextuel et sélectionner Afficher→ Composants physiques associés. Si le nœud sélectionné est un groupe de disques de capacité non configurée ou libre, effectuez un clic droit sur celui-ci de manière à ouvrir un menu contextuel, puis sélectionnez Afficher→ Composants physiques associés.Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage 305 The View Associated Physical Components dialog is displayed with a green triangle next to the physical components that are associated with the selected node. 3 Pour fermer la boîte de dialogue Afficher les composants logiques associés, cliquez sur Fermer. Recherchez des nœuds Utilisez l'option Rechercher pour rechercher un nœud particulier dans les onglets Logique, Physique ou Adressages de la Fenêtre de gestion de la matrice. La recherche peut être basée sur un nom de nœud particulier, le niveau RAID, la capacité du disque virtuel ou des nœuds de capacité libre particuliers. La recherche peut également être basée sur l'une des combinaisons suivantes : • Le nom du nœud et le niveau RAID • Le nom du nœud et la capacité du disque virtuel Pour rechercher des nœuds : 1 Dans la fenêtre AMW, sélectionnez Afficher→ Rechercher. 2 Basé sur le type de recherche, sélectionnez une des ces options, puis passez à l'étape indiquée : • Rechercher par nom : voir l’ étape 3. • Rechercher par critère spécial : voir l’étape 4. 3 Saisissez le nom du nœud à rechercher dans la zone de texte Rechercher le nœud. Voir l’étape 8. 4 Selon le critère de recherche, sélectionnez une des ces options, puis passez à l'étape indiquée : • Rechercher tous les disques virtuels avec un niveau de RAID : aller à l’étape 5. • Rechercher tous les disques virtuels disposant de capacité : aller à l’étape 6. • Rechercher tous les nœuds de capacité libre : aller à l’étape 7.306 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage 5 Effectuez les étapes suivantes pour rechercher tous les nœuds selon le niveau de RAID : a Sélectionnez Rechercher tous les disques virtuels avec niveau de RAID. b Sélectionnez le niveau de RAID à partir de la liste. c Passez à l'étape 8. 6 Effectuez les étapes suivantes pour rechercher tous les nœuds selon leur capacité de disque virtuel : a Sélectionnez l'option Rechercher tous les disques virtuels disposant de capacité. b Saisissez la capacité dans la boîte Go. c Spécifiez que la capacité à égaler doit être inférieure, égale, ou supérieure à la capacité saisie dans la boîte Go. d Passez à l'étape 8. 7 Effectuez les étapes suivantes pour rechercher tous les nœuds de capacité libre ayant une capacité particulière : REMARQUE : cette option n'est pas disponible lorsque l'option Rechercher par nom est sélectionné ou provient de l'onglet Adressages. Vous devez annuler la sélection de l'option Rechercher par nom pour pouvoir utiliser cette option. a Sélectionnez Rechercher tous les nœuds de capacité libre. b Saisissez la capacité dans la boîte Go. c Spécifiez que la capacité à égaler doit être inférieure, égale, ou supérieure à la capacité saisie dans la boîte Go. d Passez à l'étape 8. 8 Cliquez sur Rechercher suivant. Pour afficher tous les nœuds correspondant au critère, cliquez sur Rechercher suivant plusieurs fois. Si aucun nœud correspondant n'est trouvé, la boîte de dialogue La recherche a échoué apparaît. Cliquez sur OK, puis saisissez à nouveau le critère de recherche. 9 Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur Annuler. Pour poursuivre la recherche de nœuds selon les mêmes critères, une fois la boîte de dialogue Rechercher fermée, appuyez sur F3.Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage 307 Utilisation de l'option Aller à Utilisez l'option Aller à pour passer rapidement à un disque virtuel d'instantané des données modifiées associé, instantané de disque virtuel, disque virtuel source ou disque virtuel cible. Ces disques virtuels apparaissent dans le volet Logique de l'onglet Logique. L'option Aller à est disponible uniquement si la fonction premium d'instantané ou celle de copie de disque virtuel est activée, ou encore si des instantanés de disque virtuel ou des copies de disque virtuel existent actuellement sur la matrice de stockage. L'option Aller à n'est pas accessible à partir de l'onglet Adressages de la Fenêtre de gestion des matrices. 1 Dans l'onglet Logique de la fenêtre AMW, sélectionnez un des ces disques virtuels, puis passez à l'étape indiquée : • Instantané de disque virtuel : Aller à l’étape 2. • Disque virtuel d'instantané des données modifiées : Aller à étape 3. • Disque virtuel source : Aller à l’étape 4. • Disque virtuel cible : Aller à l’étape 5. 2 Sélectionnez Afficher→ Aller à→ Instantané de disque virtuel. La sélection passe à l'instantané de disque virtuel associé du volet Logique. 3 Sélectionnez Afficher→ Aller à→ Disque virtuel d'instantané des données modifiées. La sélection passe au disque virtuel d'instantané des données modifiées associé du volet Logique. 4 Sélectionnez Afficher→ Aller à→ Disque virtuel source. La sélection passe au disque virtuel source associé du volet Logique. 5 Sélectionnez Afficher→ Aller à→ Disque virtuel cible. REMARQUE : si le disque virtuel source contient plus d'un disque virtuel cible associé, sélectionnez le disque virtuel cible de votre choix à partir de la liste, puis cliquez sur OK. La sélection passe au disque virtuel cible associé du volet Logique. 308 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage Restauration d'un état Aucune réponse de la matrice de stockage Une matrice de stockage peut avoir un état Aucune réponse pour plusieurs raisons. Utilisez la procédure de cette rubrique pour déterminer une cause possible et une solution. MDSM peut prendre jusqu'à cinq minutes pour réaliser qu'une matrice de stockage ne répond plus ou répond à nouveau. Avant de terminer cette procédure, attendez un moment pour être sûr que la matrice de stockage ne répond effectivement pas. Pour restaurer une matrice de stockage qui ne répond pas : 1 Vérifiez la vue d'arborescence dans la fenêtre EMW pour déterminer si toutes les matrices de stockage ne répondent pas. 2 Si une des matrices de stockage ne répond pas, vérifiez la connexion réseau de la station de gestion de stockage pour vous assurer que celle-ci est à même d'accéder au réseau. 3 Assurez-vous que les modules de contrôleur RAID sont installés et que la matrice de stockage est alimentée. 4 S'il existe un problème de matrice de stockage, corrigez le problème. 5 Effectuez l'une des ces opérations, selon la méthode de gestion de votre matrice de stockage : • Matrice de stockage gérée hors bande : Aller à étape 6. • Matrice de stockage gérée intrabande - Référez-vous à étape 12. 6 Dans le cas d'une matrice de stockage gérée hors bande, assurez-vous que les modules de contrôleur RAID sont accessibles sur le réseau à l'aide de la commande ping. Saisissez l'une de ces commandes, puis appuyez sur . • ping • ping 7 Si la vérification aboutit, voir l’étape 8, si elle échoue, voir l’étape 9. 8 Supprimez la matrice de stockage dont l'état est Aucune réponse de la fenêtre EMW, puis sélectionnez Ajouter une matrice de stockage pour ajouter à nouveau la matrice de stockage.Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage 309 9 Si la matrice de stockage ne retourne pas à l'état Optimal, vérifiez les câbles Ethernet pour vous assurer qu'il n'y a aucun dommage visible et que les câbles sont correctement connectés. 10 Assurez-vous que les tâches de configuration réseau appropriées ont été effectuées. Par exemple, assurez-vous que des adresses IP ont été affectées à chaque module de contrôleur RAID. 11 S'il existe un câble ou un problème d'accessibilité réseau, voir l’étape 20, sinon voir l’étape 12. 12 Dans le cas d'une matrice de stockage gérée intrabande, assurez-vous que l'hôte est accessible par réseau à l'aide de la commande ping. Saisissez l'une de ces commandes, puis appuyez sur . ping ping 13 Si la vérification a réussi, référez-vous à l’étape 14. Si la vérification n'a pas réussi, référez-vous à l’étape 15. 14 Supprimez de la fenêtre EMW l'hôte dont l'état est Aucune réponse, puis sélectionnez Ajouter une matrice de stockage pour ajouter l'hôte à nouveau. 15 Si l'hôte ne retourne pas à l'état Optimal, aller à l’étape 16. 16 Assurez-vous que l'hôte est sous tension et opérationnel. Vérifiez également que les adaptateurs d'hôte ont été installés. 17 Assurez-vous qu'aucun dommage n'est visible sur les câbles, commutateurs et concentrateurs externes. Vérifiez également que ceux-ci soient correctement connectés 18 Vérifiez que le logiciel agent de contexte d'hôte est en cours d'exécution. Si le système hôte a été démarré avant d'être connecté au module de contrôleur RAID dans la matrice de stockage, le logiciel agent de contexte d'hôte ne peut pas détecter les modules de contrôleur RAID. Dans ce cas, assurez-vous que les connexions sont sécurisées, puis redémarrez le logiciel agent de contexte d'hôte. 19 Si un module de contrôleur RAID a été remplacé ou ajouté récemment, redémarrez le logiciel agent de contexte d'hôte de manière à ce que le nouveau module puisse être reconnu.310 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage 20 Si le problème persiste, effectuez les modifications d'hôte appropriées, consultez les autres administrateurs de manière à déterminer si une mise à niveau a été effectuée sur le module de contrôleur RAID à partir d'une autre station de gestion de stockage. Si une mise à niveau micrologicielle a été effectuée, la fenêtre EMW de la station de gestion peut ne pas pouvoir localiser le nouveau logiciel AMW nécessaire à la gestion de la matrice de stockage avec la nouvelle version micrologicielle. 21 Si le problème persiste, veuillez contacter votre représentant de support technique. 22 Déterminez si un trafic réseau excessif existe sur un ou plusieurs modules de contrôleur RAID. Ce problème se corrige automatiquement car le logiciel EMW essaie périodiquement d'établir une communication avec les modules de contrôleur RAID de la matrice de stockage. Si la matrice de stockage ne répondait pas et qu'une tentative suivante a réussi, elle répond alors. Dans le cas d'une matrice de stockage hors bande, déterminez si les options de gestion se produisent dans la matrice de stockage à partir d'autres stations de gestion de stockage. Le nombre de connexions TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) au module de contrôleur RAID est déterminé par celui-ci avant qu'il n'arrête de répondre aux tentatives de connexion ultérieures. Le type d'opérations de gestion en cours et le nombre de sessions de gestion permettent d'établir le nombre de connexions TCP/IP en direction d'un module de contrôleur RAID. Ce problème se corrige automatiquement car, lorsque les connexions TCP/IP se terminent, le module de contrôleur RAID arrête de répondre aux autres tentatives de connexion. 23 Si la matrice de stockage ne répond toujours pas, un problème peut encore exister dans les modules de contrôleur RAID. Contactez votre représentant du Support technique.Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage 311 Localiser un disque physique Vous pouvez utiliser l'option Localiser un disque physique pour localiser et identifier un ou plusieurs disques physiques d'un boîtier d'extension en activant les voyants du disque physique. Pour localiser les disques physiques : 1 Sélectionnez l'onglet Physique. 2 Sélectionnez les disques physiques que vous souhaitez localiser. 3 Sélectionnez Disque physique→ Faire clignoter→ Disque physique. Les voyants des disques physiques clignotent. 4 Une fois les disques localisés, cliquez sur OK. Les voyants arrêtent de clignoter. Si toute autre opération de clignotement (Faire clignoter le groupe de disques, Faire clignoter la matrice de stockage, Faire clignoter les ports de disque physique, ou Faire clignoter le boîtier d'extension) est actuellement appelée à partir d'une autre station de gestion de stockage, ces voyants arrêtent également de clignoter. 5 Dans les rares cas où les voyants des disques physiques ne clignotent pas, sélectionnez Matrice de stockage→ Clignotement→ Arrêter toutes les indications dans la fenêtre AMW. Si les voyants s'arrêtent bien de clignoter, un message de confirmation apparaît. 6 Cliquez sur OK. Localiser un boîtier d'extension L'option Clignotement peut être utilisée pour localiser et identifier physiquement un boîtier d'extension dans la matrice de stockage. L'activation d'un voyant varie selon le type de boîtier d'extension dont vous disposez. • Si vous possédez un boîtier d'extension avec un voyant blanc, l'opération Faire clignoter le boîtier d'extension peut provoquer l'activation de ce voyant blanc. Le voyant ne clignote pas. • Si vous ne possédez aucun autre boîtier d'extension, cette opération peut provoquer le clignotement du voyant approprié de tous les disques physiques du boîtier d'extension.312 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage Pour localiser un boîtier d'extension : 1 Sélectionnez l'onglet Physique. 2 Sélectionnez le disque physique du boîtier d'extension que vous chercher à localiser. 3 Sélectionnez Disque physique→ Faire clignoter→ Boîtier d'extension. Le ou les voyants du boîtier d'extension ou des disques physiques s'activent. 4 Une fois le boîtier d'extension localisé, cliquez sur OK. Les voyants arrêtent de clignoter. (Si vous possédez un boîtier d'extension avec un voyant bleu, celui-ci s'éteint). Si toute autre opération de clignotement (Faire clignoter la matrice de stockage, Faire clignoter le groupe de disques, Faire clignoter les ports de disque physique, Faire clignoter le boîtier d'extension, ou Faire clignoter le disque physique) est actuellement invoquée à partir d'une autre station de gestion de stockage, ces voyants arrêtent également de clignoter. 5 Dans les rares cas où les voyants du boîtier d'extension ne clignotent pas, sélectionnez Matrice de stockage→ Faire clignoter→ Arrêter toutes les indications dans la fenêtre AMW. Si les voyants s'arrêtent bien de clignoter, un message de confirmation apparaît. 6 Cliquez sur OK. Capturer les informations sur l'état Utilisez l'option Dépannage→ Capturer les informations sur l'état pour capturer les informations sur l'état actuel de la matrice de stockage et enregistrer les informations capturées dans le fichier texte. Les informations capturées peuvent être envoyées à votre représentant de support technique pour analyse. Possibilité de matrice de stockage sans réponse : l'option Capture de l'état peut résulter en une matrice de stockage ne répondant ni à l'hôte ni à la station de gestion de stockage. n'utilisez cette option qu'avec l'aide d'un représentant du support technique.Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage 313 1 À partir de la fenêtre AMW, sélectionnez Avancé→ Dépannage→ Capturer les informations sur l'état. 2 Lisez les informations de la boîte de dialogue Confirmer la capture de l'état, puis saisissez oui pour poursuivre. 3 Dans la zone de texte Spécifier le nom du fichier, saisissez un nom pour le fichier à enregistrer, ou parcourez un fichier enregistré ultérieurement si vous désirez écraser un fichier existant. Utilisez la convention nom de fichier.dmp pour le nom du fichier. Le suffixe .dmp est automatiquement ajouté au fichier si aucun autre suffixe n'est spécifié pour celui-ci. 4 Cliquez sur Démarrer. REMARQUE : chaque test en cours affiche l'état En cours. Une fois réussi, le test affiche l'état Terminé. Si l'un des tests ne peut pas être terminé, un état En échec apparaît dans la fenêtre Récapitulatif de l'exécution. 5 Surveillez le progrès et l'état d'achèvement des tests. Lorsque ceux-ci sont terminés, cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Capture de l'état. Cliquer sur Annuler annule le processus de capture de l'état et tous tests restants ne se terminent pas. Toute information de test générée jusque là est enregistrée dans le fichier de capture de l'état. REMARQUE : référez-vous aux rubriques d'aide en ligne PowerVault Modular Disk Storage Manager pour en savoir plus sur le dépannage et la restauration après échec. Utilitaire SMrepassist L'utilitaire d'aide à la réplication SMrepassist est installé sur le système hôte. Il fonctionne sur les plates-formes Windows. Cet utilitaire est installé avec MDSM. Faites appel à cet utilitaire avant et après la création d'une copie de disque virtuel sous Windows, afin de vous assurer que toutes les données résidant en mémoire pour les systèmes de fichiers du disque virtuel cible sont supprimées et que le pilote détecte les signatures et les partitions des systèmes de fichiers. Vous pouvez également lancer cet utilitaire pour résoudre les incidents liés à la duplication de signatures sur des instantanés de disques virtuels.314 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage À partir d'une fenêtre d'invite de commande sur un hôte exécutant Windows, naviguez vers C:\Program Files\Dell\MD Storage Manager\util, puis exécutez la commande suivante : SMrepassist -f où -f efface toutes les données résidant en mémoire pour le système de fichiers indiqué et , et correspond à un système de fichiers unique défini à l'aide de la syntaxe suivante : lettre-lecteur: L'identificateur de système de fichiers peut comporter uniquement une lettre de lecteur : SMrepassist -f E: REMARQUE : sous Windows, le chemin vers le point de montage est une lettre de lecteur. Un message d'erreur s'affiche sur la ligne de commande si l'utilitaire ne peut pas faire la distinction entre les éléments suivants : • Disque virtuel source et instantané de disque virtuel (par exemple, si ce dernier a été supprimé) • Disque virtuel standard et copie de disque virtuel (par exemple, si cette dernière a été supprimée) Périphériques non identifiés Une erreur de nœud ou périphérique non identifié se produit lorsque MDSM n'est pas en mesure d'accéder à une nouvelle matrice de stockage. Les causes de cette erreur sont multiples : problèmes de connexion réseau, matrice de stockage hors tension ou non existante. REMARQUE : avant de procéder à toute procédure de restauration, vérifiez que le logiciel agent de contexte d'hôte est installé et en cours d'exécution. Si l'hôte est démarré avant d'être connecté à la matrice de stockage, le logiciel agent de contexte d'hôte ne pourra pas retrouver la matrice de stockage. Si c'est le cas, vérifiez les connexions et redémarrez le logiciel agent de contexte d'hôte.Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage 315 • Si la matrice de stockage est gérée à la fois en mode hors bande et intrabande depuis le même système hôte, un problème de connexion réseau peut empêcher les communications directes entre le système hôte et la matrice de stockage. Cependant, vous pourrez peut-être gérer la matrice de stockage à l'aide de connexions intrabandes. Le problème inverse peut également se produire. • Si la matrice de stockage est gérée par plusieurs systèmes hôtes, celle-ci risque de ne pas répondre aux communications qui transitent via les connexions d'un système hôte. Toutefois, vous pourrez peut-être gérer la matrice de stockage via les connexions fournies par un autre système hôte. Restauration suite à une erreur de matrice de stockage non identifiée 1 Vérifiez que la connexion entre le réseau et la station de gestion du stockage fonctionne. 2 Vérifiez que les contrôleurs sont installés et que la matrice de stockage est sous tension. Corrigez tous les éventuels problèmes avant de poursuivre. 3 Si la matrice de stockage fonctionne en mode hors bande, procédez comme suit. Après chaque étape, cliquez sur Rafraîchir pour vérifier les résultats : a Vérifiez que le logiciel agent de contexte d'hôte est en cours d'exécution. Si l' hôte est démarré avant d'être connecté aux contrôleurs dans la matrice de stockage, le logiciel agent de contexte d'hôte ne pourra pas retrouver les contrôleurs. Si c'est le cas, vérifiez les connexions et redémarrez le logiciel agent de contexte d'hôte. b Vérifiez que le réseau peut accéder au système hôte. Pour cela, utilisez la commande ping en respectant la syntaxe suivante : ping . Si le réseau est en mesure d'accéder au système hôte, passez à l'étape c. S'il ne l'est pas, passez à l'étape d. 316 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage c Supprimez l'hôte ayant l'état Aucune réponse du MDSM, puis ajoutez-le à nouveau. Si le système hôte revient à l'état « Optimal », cette procédure est terminée. d Vérifiez que le système hôte est sous tension et opérationnel. e Le cas échéant, vérifiez que les adaptateurs de bus hôte (HBA) ont bien été installés sur le système hôte. f Observez tous les câbles et interrupteurs externes ou concentrateurs pour vérifier qu'ils sont en bon état et correctement connectés. g Si vous avez récemment remplacé ou ajouté le contrôleur, redémarrez le logiciel agent de contexte d'hôte pour qu'il puisse le détecter. En cas de problème, modifiez le système hôte en conséquence. 4 Si la matrice de stockage fonctionne en mode hors bande, procédez comme suit. Après chaque étape, cliquez sur Rafraîchir pour vérifier les résultats : a Vérifiez que le réseau peut accéder aux contrôleurs. Pour cela, utilisez la commande ping avec la syntaxe suivante : ping Si le réseau est en mesure d'accéder aux contrôleurs, passez à l'étape b. S'il ne l'est pas, passez à l'étape c. b Supprimez la matrice de stockage ayant l'état Aucune réponse du MDSM, puis ajoutez-la à nouveau. Si la matrice de stockage revient à l'état « Optimal », cette procédure est terminée. c Observez les câbles Ethernet pour vérifier qu'ils sont en bon état et correctement connectés. d Vérifiez que vous avez correctement effectué toutes les tâches de configuration du réseau (par exemple, l'affectation des adresses IP à chaque contrôleur). Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage 317 5 Assurez-vous que le micrologiciel du contrôleur est compatible avec le MDSM de la station de gestion. Si le micrologiciel du contrôleur a été mis à niveau, MDSM risque de ne pas pouvoir accéder à la matrice de stockage. Il se peut que vous deviez installer une nouvelle version de MDSM pour gérer la matrice de stockage avec la nouvelle version du micrologiciel du contrôleur. If this problem exists, see support.dell.com. 6 Vérifiez que le trafic réseau vers un ou plusieurs contrôleurs n'est pas saturé. Ce problème se corrige de lui-même, car MDSM tente de rétablir les communications avec les contrôleurs de la matrice de stockage à intervalles réguliers. Si la matrice de stockage ne répondait pas et qu'une tentative suivante a réussi, elle répond alors. 7 Si la matrice de stockage fonctionne en mode hors bande, vérifiez que les opérations de gestion ont lieu sur la matrice de stockage à partir d'autres stations de gestion du stockage. Le type d'opérations de gestion en cours et le nombre de sessions de gestion permettent d'établir le nombre de connexions TCP/IP en direction d'un contrôleur. Lorsque le nombre maximal de connexions TCP/IP est atteint, le contrôleur cesse de répondre. Le problème se corrige de lui-même lorsque des connexions TCP/IP se terminent. Le contrôleur recommence à répondre aux nouvelles tentatives de connexion. 8 Si la matrice de stockage ne répond toujours pas, les problèmes peuvent provenir des contrôleurs. Si ces problèmes persistent, consultez le site support.dell.com. 318 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockage Démarrer ou redémarrer le logiciel agent de contexte d'hôte Le module de logiciel agent de contexte d'hôte est le composant résidant sur le serveur ou sur la station de gestion qui communique avec les matrices de stockage de série MD3200f. Le logiciel SMagent démarre automatiquement après le réamorçage de l'hôte. Windows Pour redémarrer le logiciel SMagent sous Windows : 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Panneau de Configuration→ Outils d'administration→ Services. ou Cliquez sur Démarrer→ Outils d'administration→ Services. 2 Dans la boîte de dialogue Services, sélectionnez Modular Disk Storage Manager Agent. 3 Si celui-ci est en cours d'exécution, cliquez sur Action→ Arrêter, puis attendez environ 5 secondes. 4 Cliquez sur Action→ Démarrer. Linux Pour démarrer ou redémarrer le logiciel agent de contexte d'hôte sous Linux, entrez la commande suivante à l'invite : SMagent start (Démarrage de SMagent) Il se peut que l'initialisation de SMagent prenne quelque temps. Le curseur est affiché, mais la fenêtre de terminal ne répond pas. Lorsque le programme démarre, le message suivant s'affiche : SMagent started. (SMmonitor démarré.) Au terme du processus de démarrage, un message semblable à ceux-ci s'affiche : Modular Disk Storage Manager Agent, Version 90.02.A6.14 Créé le mercredi 03 fév. 2010 06:17:50 CSTDépannage : votre logiciel de matrice de stockage 319 Copyright (C) 2003-2004 Dell Inc. Tous droits réservés. Vérification du périphérique (/dev/sg10): En cours d'activation Vérification du périphérique /dev/sdb (/dev/sg11): Ignorer Vérification du périphérique (/dev/sg3): En cours d'activation Vérification du périphérique (/dev/sg4): En cours d'activation Vérification du périphérique (/dev/sg5): En cours d'activation Vérification du périphérique (/dev/sg6): En cours d'activation Vérification du périphérique (/dev/sg7): En cours d'activation Vérification du périphérique (/dev/sg8): En cours d'activation Vérification du périphérique (/dev/sg9): En cours d'activation320 Dépannage : votre logiciel de matrice de stockageDépannage : votre matrice 321 Dépannage : votre matrice La sécurité d'abord, pour vous et pour le système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Dépannage de la matrice de stockage Panne au démarrage Si votre système s'arrête durant le démarrage, vérifiez si : • La matrice émet une série de bips. • Les voyants de panne de la matrice sont allumés. Voir « Modules de contrôleur RAID », à la page 33. • Vous entendez un grincement ou un frottement constant lorsque vous accédez au disque dur. Voir « Obtention d'aide », à la page 335. Dépannage de la perte de communication Pour plus d'informations sur le dépannage de la perte de communication, consultez « Dépannage des connexions de la matrice et du boîtier d'extension », à la page 330.322 Dépannage : votre matrice Dépannage d'un émetteur-récepteur SFP PRÉCAUTION : lorsque vous manipulez des périphériques sensibles à l'électricité statique, prenez soin de ne pas endommager le produit avec l'électricité statique. REMARQUE : avant de poursuivre avec cette section, reportez-vous à la section « Fonctionnement des modules SFP et des câbles à fibre optique » dans le Guide de déploiement de Dell PowerVault MD3600f, à l'adresse support.dell.com. Équipez-vous d'une protection antistatique et d'un émetteur-récepteur enfichable à faible encombrement (SFP) de remplacement avant de remplacer un émetteur-récepteur SFP dans le module de contrôleur RAID. Référez-vous également aux informations relatives à la configuration initiale du boîtier afin de vérifier les définitions des voyants. 1 Si possible, utilisez un logiciel de gestion de stockage pour créer, enregistrer et imprimer un nouveau profil de matrice de stockage. 2 Si le Recovery Guru vous a demandé de remplacer un module de contrôleur RAID en panne, référez-vous à l'Étape 3 ou exécutez le Recovery Guru pour identifier le composant en panne. 3 Retirez le nouveau émetteur-récepteur SFP de son emballage. REMARQUE : assurez-vous que l'émetteur-récepteur SFP est remplacé par le même modèle. REMARQUE : placez le nouveau émetteur-récepteur sur une surface sèche et plane à proximité du module de contrôleur RAID, du boîtier du module de contrôleur RAID ou du boîtier d'expansion. REMARQUE : conservez tous les emballages au cas où vous devriez retourner l'émetteur-récepteur SFP. 4 Pour localiser un émetteur-récepteur en panne, regarder les voyants de vitesse de FCIN (canal hôte) sur la partie avant des modules de contrôleur RAID. Si un émetteur-récepteur SFP est en panne, les deux voyants de vitesse de FCIN d'un port particulier seront éteints. • Si les deux voyants de vitesse de FCIN d'un port particulier sont éteints avec un câble approprié connu, l'émetteur-récepteur SFP doit être remplacé. Passez à l'Étape 6.Dépannage : votre matrice 323 • Si au moins un voyant de vitesse de FCIN d'un port particulier est allumé, cela signifie que l'émetteur-récepteur SFP est fonctionnel. Les voyants de vitesse de FCIN indiquent une vitesse de canal de 2 Gb/s, 4 Gb/s ou 8 Gb/s (voir « Indications de liaison/débit de voyant de canal d'hôte », à la page 36). Assurez-vous que la vitesse indiquée par les voyants est celle espérée. AVERTISSEMENT : les environnements de traitement de données peuvent contenir un équipement de transmission vers des liens système avec des modules laser qui fonctionnent à des niveaux de puissance plus élevés que ceux de la classe 1. Ne regardez jamais dans l'extrémité d'un câble à fibre optique et n'ouvrez jamais son réceptacle. PRÉCAUTION : pour éviter une baisse de la performance, ne pas tordre, plier, comprimer ou marcher sur les câbles de fibres optiques. Ne pliez pas les câbles de fibres optiques à un rayon de moins de 5 cm (2"). 5 Si le câble de fibre optique est installé, débranchez-le de l'émetteurrécepteur SFP en panne. 6 Retirez l'émetteur-récepteur SFP en panne du port d'interface. Figure 20-1. Retrait d'un module SFP 7 Installez le nouveau émetteur-récepteur SFP dans le port d'interface. Assurez-vous que l'émetteur-récepteur est correctement installé. 8 Rebranchez le câble de fibre optique. 9 Examinez les voyants de vitesse de FCIN et les voyants de vitesse de canal de disque physique.324 Dépannage : votre matrice En fonction de l'état des voyants, effectuez l'une des actions suivantes : • Au moins l'un des voyants de FCIN de chaque port est allumé. Passez à l'Étape 11. • Les deux voyants de FCIN sur le boîtier du module de contrôleur RAID de matrice de stockage MD d'un port particulier sont éteints. • Vérifiez que l'émetteur-récepteur SFP est correctement installé. Ré-installez l'émetteur-récepteur SFP si nécessaire. REMARQUE : si l'état de la matrice de stockage n'est pas à Optimal, cliquez sur le bouton de la barre d'outils de Recovery Guru dans la fenêtre de gestion des matrices pour déterminer si d'autres actions sont requises. 10 Si le problème persiste, passez à l'Étape 11. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 335. 11 Créez, enregistrez et imprimez un nouveau profil de matrice de stockage. Dépannage des connexions externes • Vérifiez que les câbles sont branchés aux bons ports avant de dépanner des périphériques externes. Pour trouver l'emplacement des connecteurs du panneau arrière de la matrice, reportez-vous à la figure 3-1. • Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés aux connecteurs externes de la matrice. • Pour en savoir plus sur le câblage, consultez le Guide de déploiement de Dell PowerVault MD3600f, à l'adresse support.dell.com/manuals.Dépannage : votre matrice 325 Dépannage d'un module d'alimentation et de refroidissement PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : il est conseillé de mettre le serveur hôte hors tension avant de mettre la matrice hors tension afin d'éviter la perte de données. 1 Repérez le bloc d'alimentation en panne et observez les voyants. • Si le voyant d'alimentation secteur est éteint, vérifiez le cordon d'alimentation et la source d'alimentation à laquelle le bloc d'alimentation est branché. • Branchez un autre dispositif à la source d'alimentation pour vérifier si elle fonctionne. • Branchez le câble à une autre source d'alimentation. • Rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 335. • Si le voyant d'alimentation en CC est éteint, vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt du bloc est sous tension. Si l'interrupteur est allumé, voir l'Étape 2. • Si le voyant de panne du bloc d'alimentation est allumé, voir « Obtention d'aide », à la page 335. PRÉCAUTION : les modules d'alimentation et de refroidissement sont remplaçables à chaud. La matrice peut fonctionner avec un seul bloc d'alimentation ; cependant, les deux modules doivent être installés pour assurer un refroidissement adéquat du système. La matrice ne peut fonctionner avec un seul module de bloc d'alimentation/ventilateur de refroidissement que pendant 5 minutes. Passé ce délai, elle s'arrête automatiquement pour éviter tout dommage. 2 Réinstallez le bloc d'alimentation en procédant d'abord à son retrait, puis à sa réinstallation. Voir « Caractéristiques des modules d'alimentation et de refroidissement », à la page 31.326 Dépannage : votre matrice REMARQUE : après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez plusieurs secondes pour laisser à la matrice le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Si l'incident persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 335. Dépannage de la matrice Problèmes de refroidissement PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Assurez-vous qu'aucune des conditions suivantes n'existe : • Le capot de la matrice ou le cache de lecteur est retiré. • La température ambiante est trop élevée. Voir les « Caractéristiques techniques » dans le Guide de mise en route. • La circulation de l'air extérieur est bloquée. • Le module d'alimentation et de refroidissement a été retiré ou est défaillant. Voir « Dépannage d'un module d'alimentation et de refroidissement », à la page 325. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 335.Dépannage : votre matrice 327 Dépannage des modules de gestion du boîtier d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : il est conseillé de mettre le serveur hôte hors tension avant de mettre le boîtier d'extension hors tension afin d'éviter la perte de données. • Si le voyant d'état du module EMM est orange fixe ou clignotant (2 ou 4 fois par séquence) : a Mettez le serveur hors tension. b Retirez le module EMM et vérifiez que les broches sur le fond de panier et le module EMM ne sont pas pliées. Voir Retrait d'un module EMM de boîtiers de stockage matériels de série MD1200 et MD1220 dans le Manuel du propriétaire du matériel. c Réinstallez le module EMM, puis patientez 30 secondes. Voir Retrait d'un module EMM de boîtiers de stockage matériels de série MD1200 et MD1220 dans le Manuel du propriétaire du matériel. d Allumez le serveur. e Vérifiez le voyant d'état du module EMM. f Si le voyant ne devient pas vert, remplacez le module EMM. Étape c si l'incident persiste, voir. • Si le voyant d'état du module EMM est orange clignotant (5 fois par séquence), installez la dernière version du micrologiciel prise en charge sur les deux modules EMM. Pour plus d'informations sur le téléchargement de la dernière version du micrologiciel, voir « Gestion : téléchargements de micrologiciels », à la page 249. • Si les voyants d'état de liaison ne sont pas verts : a Mettez le serveur hors tension. 328 Dépannage : votre matrice b Rebranchez les câbles sur la matrice de stockage d'extension et le serveur. c Mettez les matrices d'extension sous tension, faites de même pour la matrice de stockage, puis patientez jusqu'à la fin du processus de démarrage du système. d Allumez le serveur. e Vérifiez le voyant d'état de liaison. Si le voyant d'état de liaison n'est pas vert, remplacez les câbles. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 335. Dépannage des modules de contrôleur RAID PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : dans le cas de configurations non redondantes, il est recommandé de mettre le serveur d'hôte hors tension avant de mettre la matrice de stockage hors tension afin d'éviter toute perte de données. • Si le voyant d'état de la matrice est orange fixe ou clignotant : a Dans la fenêtre de gestion des matrices (AMW), sélectionnez l'onglet Récapitulatif, puis cliquez sur Matrice de stockage à vérifier. Effectuez les procédures répertoriées dans le ou les Recovery Guru, puis patientez jusqu'à 5 minutes pour vérifier si le voyant est devenu bleu. Voir « Recovery Guru », à la page 301. b Si les procédures du recovery guru ne permettent pas de résoudre le problème, effectuez les procédures de dépannage de la matrice supplémentaires suivantes : c Mettez le serveur d'hôte hors tension. d Retirez le module de contrôleur RAID et vérifiez que les broches de fond de panier et du module de contrôleur RAID ne sont par tordues. Voir « Retrait d'un cache de module de contrôleur RAID », à la page 269.Dépannage : votre matrice 329 e Réinstallez le module RAID, puis patientez 30 secondes. Voir « Installation d'un module de contrôleur RAID », à la page 272. f Vérifiez le voyant d'état du module de contrôleur RAID. g Remettez le module de contrôleur RAID en place. h Mettez le serveur hôte sous tension. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 335. • Si les deux voyants d'un port de FCIN particulier ne sont pas allumés, référez-vous à « Dépannage des connexions de la matrice et du boîtier d'extension », à la page 330. a Mettez le serveur, la matrice de stockage et les boîtiers d'extension hors tension. b Réinstallez le module de contrôleur RAID, puis rebranchez les câbles à la matrice de stockage et au serveur. c Redémarrez la matrice de stockage et attendez la fin du processus de démarrage. d Allumez le serveur. e Vérifiez à nouveau les voyants des ports concernés. Remplacez les câbles de fibres optiques de ports où les deux voyants ne sont pas allumés. REMARQUE : le voyant d'état SAS OUT doit être vert. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 335. Dépannage des disques durs PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Vérifiez le profil de matrice de stockage pour vous assurer que la version la plus récente du micrologiciel est installée. Pour en savoir plus, voir la Matrice de support sur support.dell.com/manuals.330 Dépannage : votre matrice 2 Retirez le disque dur du système. Voir « Retrait d'un lecteur de disque dur », à la page 264. REMARQUE : vérifiez bien les voyants de disque dur avant de retirer le disque dur défaillant du système. 3 Vérifiez les disques durs et le fond de panier pour garantir que les connecteurs ne sont pas endommagés. 4 Réinstallez l'unité de disque dur. 5 Si le problème persiste, remplacez le disque dur en panne. Si l'incident persiste, voir « Dépannage de la perte de communication », à la page 321, « Dépannage d'un émetteur-récepteur SFP », à la page 322 et « Obtention d'aide », à la page 335. Dépannage des connexions de la matrice et du boîtier d'extension 1 Vérifiez que le voyant de l'état SAS OUT est vert et que pour chaque port de FCIN connecté à un câble, au moins l'une des paires de voyants est allumée. Si tel n'est pas le cas, référez- vous à « Planification : modules de contrôleur RAID », à la page 33. 2 Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés selon le mode de fonctionnement sélectionné. 3 Mettez le serveur, la matrice de stockage et les boîtiers d'extension hors tension. 4 Réinstallez le module de contrôleur RAID, puis rebranchez les câbles à la matrice de stockage et au serveur. 5 Mettez les matrices d'extension sous tension, faites de même pour la matrice de stockage, puis patientez jusqu'à la fin du processus de démarrage du système. 6 Allumez le serveur. 7 Vérifiez les voyants de tous les ports câblés. Remplacez les câbles de fibres optiques de ports où les deux voyants ne sont pas allumés. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 335.Dépannage : votre matrice 331 8 Redémarrez le serveur hôte. REMARQUE : le serveur hôte doit être mis hors tension avant la réinstallation des câbles sur la matrice de stockage ou le boîtier d'extension. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 335. Dépannage d'une Matrice de stockage humide PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez la matrice hors tension et débranchez tous les câbles. 2 Retirez les composants suivants de la matrice : Voir « Gestion : installation des composants de la matrice », à la page 261. • Disques durs • Les modules de contrôleur RAID • Modules d'alimentation et de refroidissement • Panneau de configuration • Fond de panier 3 Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures. 4 Réinstallez les composants que vous avez retirés à l'Étape 2. 5 Branchez tous les câbles et mettez la matrice sous tension. Si celle-ci ne démarre pas normalement, voir « Obtention d'aide », à la page 335.332 Dépannage : votre matrice Dépannage d'une Matrice endommagée PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Effectuez uniquement les opérations de dépannage et petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou réclamées par l'équipe de maintenance et d'assistance technique, en ligne ou par téléphone. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : • Disques durs • Les modules de contrôleur RAID • Modules d'alimentation et de refroidissement • Panneau de configuration • Fond de panier 2 Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et qu'aucune broche de connecteur n'est endommagée. 3 Lancez les diagnostics disponibles dans le logiciel MDSM (Dell PowerVault Modular Disk Storage Manager). Dans la fenêtre AMW, sélectionnez un composant dans le volet Physique de l'onglet Physique. Sélectionnez Avancé→ Dépannage→ Lancer les diagnostics. Si le test échoue, voir « Obtention d'aide », à la page 335. Dépannage des modules de contrôleur RAID États Certains événements peuvent provoquer une panne et/ou l'arrêt d'un module de contrôleur RAID. Une mémoire ECC ou des erreurs PCI irréparables, ou des états critiques physiques, peuvent provoquer un verrouillage du système. Si la matrice de stockage RAID est configurée pour un accès redondant et une mise en miroir cache, le contrôleur restant peut se restaurer normalement sans perte de données ni arrêt du système. Des échecs permanents de contrôleur typiques sont détaillés dans les sections suivantes.Dépannage : votre matrice 333 Matrice de stockage non valide Le module de contrôleur RAID est pris en charge uniquement dans une matrice de stockage prise en charge par Dell. Lors de son installation dans la matrice de stockage, le contrôleur effectue un nombre de vérifications de la validation. Le voyant d'état de la matrice s'allume orange fixe lorsque le module de contrôleur RAID effectue ces tests initiaux et lorsque le démarrage des contrôleurs est réussi. Si le module de contrôleur RAID détecte une matrice de stockage non prise en charge par Dell, celui-ci annule le démarrage. Le module de contrôleur RAID ne génère aucun événement pour vous avertir d'une matrice non valide, mais le voyant d'état de la matrice s'allume orange clignotant indiquant un état de panne. Pour des détails complets concernant les voyants et leur signification, voir « Fonctionnalités et voyants du panneau arrière », à la page 29. Erreurs ECC Le micrologiciel de contrôleur RAID peut détecter des erreurs ECC et peut corriger une erreur ECC mono-bit lorsque le module de contrôleur RAID se trouve dans une configuration redondante ou non redondante. Des erreurs ECC multi-bits se produisant dans la matrice de stockage contenant des contrôleurs redondants peuvent également être corrigées car le module de contrôleur RAID homologue peut prendre le relais, le cas échéant. Le module de contrôleur RAID bascule s'il connaît jusqu'à 10 erreurs monobits ou jusqu'à 3 erreurs multi-bits. Erreurs PCI La détection et restauration d'erreurs du micrologiciel de la matrice de stockage est possible uniquement lorsque ce sont des erreurs PCI et que les modules de contrôleur RAID sont configurés pour la redondance. Si un disque virtuel utilise une mise en miroir cache, il bascule vers son module de contrôleur RAID homologue, lançant ainsi le vidage du cache défectueux.334 Dépannage : votre matrice États critiques La matrice de stockage génère un événement critique si le module de contrôleur RAID détecte un état critique pouvant provoquer une panne de la matrice et/ou une perte de données. La matrice de stockage est en état critique si l'un des événements suivants se produit : • Plus d'un ventilateur échoue • Tout capteur de température de fond de panier dans la plage critique • Échec du fond de panier/bloc d'alimentation • Deux capteurs de température ou plus sont illisibles • Échec de la détection du port homologue ou du port de communication avec celui-ci impossible REMARQUE : si les deux modules de contrôleur RAID échouent simultanément, le boîtier ne peut lancer l'alerte d'événement critique ou non critique vers tout composant du boîtier. Lorsque le boîtier est en état critique, son voyant d'état clignote en orange. États non critiques Un état non critique correspond à un événement ou un état ne provoquant aucune panne immédiate, mais nécessitant une correction de manière à assurer une fiabilité continue de la matrice de stockage. Exemples d'événements non critiques inclus : • Un bloc d'alimentation est en panne • Un ventilateur de refroidissement est en panne • Un module de contrôleur RAID possédant une configuration redondante a échoué • Une batterie a échoué ou a été retirée • Un disque physique d'un disque virtuel redondant a échoué Lorsque le boîtier est en état non critique, son voyant d'état clignote en orange.Obtention d'aide 335 Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service client : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choose A Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la page. 3 Cliquez sur l'onglet Contact Us (Contactez-nous) sur le côté gauche de la page. 4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins. 5 Sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux pour contacter Dell.336 Obtention d'aideIndex 337 Index A Adressage hôte à disque virtuel, 134 Adressages hôte à disque virtuel, 135 Modification et suppression, 136 Suppression, 138 Adressages restreints, 142 Analyse des supports Interruption, 155 Modification des paramètres, 154 Analyse des supports de la matrice de stockage, 153 assistance contacter Dell, 335 Autres informations, 23 C cadre avant installation, 262 retrait, 261 Capacité de logithèque d'instantanés, 172 Capacité libre, 150 Capacité non configurée, 150 Caractéristiques des modules d'alimentation et de refroidissement, 31 Chemin avancé, 165 Chemin d'accès simple, 161 Choix d'un type de disque physique approprié, 119 Clé de sécurité Création, 123 Enregistrement, 126 Modification, 124 Codes des voyants des disques durs, 29 Codes du voyant d'alimentation, 31 Composants non exportables, 151 Configuration Accès des hôtes, 95 Disques physiques de rechange, 128 Configuration de notifications d'alerte SNMP, 89 Configuration en cascade des commutateurs, 210 Contacter Dell, 335 contacter Dell, 335338 Index Contrôle des performances, 63 coordonnées téléphoniques, 335 Copie de disque virtuel Cible, 59 Source, 59 D Définition d'un hôte, 96 Définition d'un mot de passe, 80 Définition de la priorité d'une copie, 194 Dell contacter, 335 Démarrage ou arrêt de l'agent de contexte hôte, 102 Dépannage Affichage des associations logiques, 304 Affichage des associations physiques, 304 Capture des informations d'état, 312 Collecte automatique des données de support, 298 Collecte des données de disque physique, 299 Conditions de santé de périphérique, 293 Démarrage ou redémarrage du logiciel Agent-hôte, 318 Données de support de matrice de stockage, 297 Journal des événements, 300 Localisation d'un boîtier d'extension, 311 Périphériques non identifiés, 314 Profil de matrice de stockage, 301 Recherche de nœuds, 305 Recovery Guru, 301 Restauration suite à un manque de réponse d'une matrice de stockage, 308 Routine de démarrage, 293 dépannage, 321 boîtier endommagé, 332 boîtier mouillé, 331 connexions, 330 connexions externes, 324 disques durs, 329 échec du démarrage, 321 module d'alimentation et de refroidissement, 325 perte de communication, 321 problèmes de refroidissement, 326 Disque de rechange Disques de rechange globaux, 131 Fonctionnement, 131 Protection de lecteur, 132 disque dur installation, 266 retrait, 264 support de disque, 266 Disque virtuel Accès, 74 Arrêt de copie, 195 Autorisations de lecture/écriture, 187Index 339 Copie, 192 Création, 189 Création d'une copie pour un disque MSCS partagé, 186 Cycle, 49 Échec de la copie, 190 Initialisation au premier plan, 49 Initialisation en arrière-plan, 48 Nouvelle copie, 196 Opérations de copie et de modification, 190 Performances de matrice de stockage, 194 Restauration, 59 Restrictions de copie, 188 Vérification de cohérence, 49 Vérification des supports, 49 Disque virtuel d'instantané Création et utilisation de chemin avancé, 162 Création et utilisation de chemin d'accès simple, 161 Disques de rechange et reconstruction, 131 Disques physiques, 42 Déverrouillage sécurisé, 127 Effacement sécurisé, 128 Disques physiques, disques virtuels et groupes de disques, 41 Disques virtuels et groupes de disques, 44 E Équilibrage de charge, 62 Erreurs de support et secteurs illisibles, 260 État des disques physiques, 42 États de disque virtuel, 45 Extension d'un disque virtuel, 149 Extension des groupes de disques et des disques virtuels, 148 F Fenêtre de gestion d'entreprise, 68 Fonction avancée Utilisation simultanée d'un instantané et d'une copie de disque, 60 Fonctions avancées, 56 Disque virtuel d'instantané des données modifiées, 57 Instantanés de disque virtuel, 57 Fonctions du matériel Caractéristiques des modules d'alimentation et de refroidissement, 31 Codes des voyants d'alimentation, 31 Codes des voyants des disques durs, 29 Fonctions du panneau arrière, 29 Fonctions du panneau avant, 26340 Index Fonctions et voyants panneau avant, 26 fond de panier installation, 285 retrait, 282 G Gestion des groupes d'hôtes, 99 Gestion des identificateurs de port d'hôte, 104 Gestionnaire de copie, 192 Groupe d'hôtes Ajout, 100 Création, 99 Déplacement d'un hôte, 100 Suppression d'un groupe d'hôtes, 101 Suppression d'un hôte, 100 Groupe de disques Création, 108 Exportation, 151 , 151 Extension, 148 Importation, 152 Localisation, 110 Migration, 150 Groupes de disques et disques virtuels Création, 107 I Initialisation des disques virtuels, 48 installation cache de lecteur, 264 cache de module EMM, 270 cadre avant, 262 disque dur, 266 disques durs, 266 fond de panier, 285 module d'alimentation et de refroidissement, 278 module EMM, 272 panneau de commande MD1200, 281 Instantanés de disque virtuel Désactivation, 175 Nouvelle création, 177 Interface utilisateur Fenêtre de gestion d'entreprise, 68 Fenêtre de gestion des matrices, 70 Présentation, 67 Intérieur de la boîte, 22 Inventaire de micrologiciel, 287 Afficher, 287 L Limites aux opérations sur les disques virtuels, 50Index 341 Localiser un disque physique, 311 Logiciel multiacheminement, 60 M Matrice de stockage Horloges de module de contrôleur RAID, 92 Matrices de stockage, 74 Ajout manuel, 75 Détection automatique, 75 MDSM, 22 Microsoft Service d'instantané des volumes (VSS), 289 VDS (Service de disques virtuels), 289 Microsoft Services Copie de disque virtuel, 58 Migration de disque virtuel et itinérance de disque Itinérance de disque, 55 Migration de disque, 53 Modification Niveau de RAID d'un groupe de disques, 140, 146 Paramètres de cache de disque virtuel, 115 Priorité de modification de disque virtuel, 114 Propriétaire de module de contrôleur RAID d'un disque virtuel ou d'un groupe de disques, 144 Propriétaire de module de contrôleur RAID d'un groupe de disques, 139 Propriétaire du contrôleur du disque virtuel, 138 Taille de segment d'un disque virtuel, 117 Type d'E/S, 118 Module de contrôleur RAID en panne, 191 Moniteur d'événements, 93 Activation et désactivation, 93 Linux, 94 Windows, 94 Multivoies Contrôleurs et chemins d'accès préférés et alternatifs, 61 N numéros de téléphone, 335 O Opérations de disques virtuels, 48 Opérations de groupe de disques Défragmentation, 52 Extension, 52342 Index Extension de capacité de disque virtuel, 51 Limite, 52 Migration de niveau de RAID, 50 Migration de taille de segment, 51 Opérations sur les groupes de disques, 50 outils recommandés, 261 P panneau de commande installation, 281 retrait, 280 Paramètres de batterie, 91 Partitionnement du stockage, 147 Préparation de serveurs hôtes Chemin d'accès simple, 162 Priorité des opérations RAID en arrière-plan, 53 Propriétaire du disque virtuel, 61 Propriétaire préféré de module de contrôleur RAID, 191 Protection contre les pannes de boîtier, 133 Protection des chemins de données E/S, 103 R RAID, 45 Modification du niveau d'un groupe de disques, 146 RAID 0, 46 RAID 1, 47 RAID 10, 47 RAID 5, 47 RAID 6, 47 Utilisation, 46 Réplication à distance Accès à l'hôte, 203 Activation, 204, 211 Création, 213 Disques virtuels, 205 Gestion, 210 Restauration suite à une erreur de matrice de stockage non identifiée, 315 retrait cache de lecteur, 263 cache de module EMM, 269 cadre avant, 261 disque dur, 264 disque dur installé dans un support, 266 fond de panier, 282 module d'alimentation et de refroidissement, 277 module EMM, 270 panneau de commande MD1200, 280 S Sécurité, 21Index 343 sécurité, 321 Sécurité de disque physique avec disque auto-cryptable, 120 Segmentation Configurations de l'interrupteur, 209 Consignes, 209 SMART, 44 support de lecteur disque dur, 266 Suppression de l'accès d'un hôte, 98 Suppression de paires de copie, 198 T Taille de segment, 48 Téléchargement Micrologiciel de disque physique, 256 Micrologiciel de module de contrôleur RAID, 258 Micrologiciel NVSRAM, 253 Micrologiciels de contrôleur RAID et NVSRAM, 250 Progiciels de contrôleur RAID et NVSRAM, 249 Téléchargement de micrologiciels, 249 Topologie hôte, 101 Types de gestion de matrice Gestion intrabande, 74 Hors bande et intrabande, 73 U Utilisation de l'option Aller à, 307 Utilitaire SMrepassist, 313344 Index Points d’accès sans fil IAP-92 et IAP-93 Guide d’installation À propos des points d’accès Aruba IAP-92/IAP-93 Les points d’accès Aruba IAP-92 et IAP-93 à module radio unique et accès sans fil double bande, prennent en charge la norme IEEE 802.11n et permettent de former des réseaux locaux sans fil hautes performances. Ces points d’accès appliquent la technologie « MIMO » (Multiple-in, Multiple-out - entrées et sorties multiples) ainsi que d’autres techniques à haut débit pour offrir des performances exceptionnelles. Ils prennent en charge la norme 802.11n pour les systèmes à 2,4 ou 5 GHz, ainsi que les services sans fil 802.11a/b/g existants. Les points d’accès Aruba IAP-92/IAP-93 offrent les fonctionnalités suivantes : z Émetteur-récepteur sans fil z Fonctionnalité réseau indépendante du protocole z Application de la norme IEEE 802.11 a/b/g/n en tant que point d’accès sans fil z Application de la norme IEEE a/b/g/n pour les réseaux sans fil en mode moniteur (Air Monitor) z Compatibilité avec la norme IEEE 802.3af d’alimentation par le port Ethernet (PoE) Contenu de la boîte z Point d’accès IAP-92 ou IAP-93 z Guide d’installation z Guide de prise en main d’Aruba Instant z Guide d’installation professionnel (IAP-92 uniquement) Illustration 1 IAP-92/IAP-93 (IAP-92 présenté) IAP-92/IAP-93 - Vue d’ensemble du matériel Illustration 2 Vue avant (IAP-92 illustré) Voyants z PWR : indique si le IAP-92/IAP-93 est sous tension z ENET: indique l’état du port Ethernet du IAP-92/IAP-93 z 11A/N : indique l’état du module radio 802.11a/n z 11B/G/N : indique l’état du module radio 802.11b/g/n Pour plus d’informations sur le comportement des voyants du IAP-92/IAP-93, voir le Tableau 1. Illustration 3 Vue arrière (IAP-92 illustré) Port console Utilisez le port Console pour connecter un terminal de gestion locale directe. Port Ethernet Le IAP-92/IAP-93 est équipé d’un port de connectivité réseau filaire MDI/MDX 10/ 100/1000Base-T (RJ-45) à détection automatique. Ce port est compatible PoE (IEEE 802.3af PoE). Il peut servir de périphérique électrique normalisé, 48 V c.c., alimenté par un équipement de source d’alimentation (PSE), tel qu’un injecteur de puissance PoE ou toute autre forme d’infrastructure réseau prenant en charge l’alimentation PoE. Prise d’alimentation en courant continu Si l’alimentation par le port Ethernet n’est pas possible, un kit d’adaptateur c.a. vers c.c. pour point d’accès IAP Aruba peut être acheté en option pour alimenter l’IAP-92/IAP-93. Bouton de réinitialisation Le bouton de réinitialisation permet de rétablir les valeurs d’usine du point d’accès intérieur. Si vous avez converti votre point d’accès intérieur en point d’accès connecté en campus, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour le reconvertir en point d’accès intérieur. Pour réinitialiser le point d’accès intérieur : 1. Mettez le point d’accès intérieur hors tension. 2. Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation avec un objet fin, tel qu’un trombone déplié. 3. Mettez le point d’accès intérieur sous tension sans relâcher le bouton de réinitialisation. Le voyant d’alimentation clignote pendant 5 secondes. 4. Relâchez le bouton de réinitialisation. Le voyant d’alimentation clignote à nouveau pendant 15 secondes pour indiquer que la réinitialisation a bien eu lieu. Le point d’accès intérieur poursuit son démarrage en utilisant les valeurs d’usine. Connecteurs d’antenne externe Le IAP-92 est conçu pour être utilisé avec une antenne externe. Le IAP-93 dispose d’antennes internes. Avant de commencer Liste de vérification avant l’installation du point d’accès intérieur Avant d’installer votre point d’accès IAP-92/IAP-93, assurez-vous que vous disposez des éléments suivants : z Câble UTP CAT5 de la longueur requise z L’une des sources d’alimentation suivantes : „ Source IEEE 802.3af compatible PoE (Power over Ethernet - alimentation sous Ethernet) „ Kit de transformation c.a vers c.c. Aruba AP (vendu séparément) Résumé du processus de configuration L’installation réussie d’un point d’accès IAP-92/IAP-93 consiste en quatre tâches, qui doivent être effectuées dans l’ordre suivant : 1. Identification de l’emplacement exact d’installation des différents points d’accès intérieurs. 2. Installation de chaque point d’accès intérieur. 3. Vérification de la connectivité après l’installation. 4. Configuration du contrôleur virtuel. Consultez le guide de prise en main d’Aruba Instant. Identification des emplacements d’installation Vous pouvez monter le point d’accès IAP-92/IAP-93 sur un mur ou un plafond. Chaque emplacement doit être aussi prêt que possible du centre de la zone à couvrir et ne doit pas comporter d’obstructions ou de sources évidentes d’interférences. Ces sources d’absorption/de réfléchissement/d’interférence ont un impact sur la propagation des fréquences radio et doivent être prises en compte pendant la phase de planification, puis intégrées dans le logiciel VisualRF. Identification des sources d’interférences, des réflecteurs et des absorbeurs de fréquences radio prévisibles L’identification des absorbeurs de fréquence radio, des réflecteurs et des sources d’interférence sur site pendant la phase d’installation est essentielle. Assurezvous que ces sources sont prises en compte lors de la connexion d’un point d’accès intérieur à un endroit fixe. Les absorbeurs de fréquence radio incluent : z Ciment/béton : les bétons plus anciens ont de forts niveaux d’évaporation de l’eau, ce qui accroît la propagation potentielle des fréquences radio. Par contre, les bétons récemment coulés ont une forte concentration d’eau, ce qui en limite la propagation. z Éléments naturels : aquariums, fontaines, marres et arbres z Briques. Les réflecteurs de fréquences radio incluent : z Objets en métal : plaques de métal séparant des étages, barres d’armature, portes anti-incendie, air conditionné/conduites de chauffage, fenêtres grillagées, volets, grillages (selon les dimensions des mailles), réfrigérateurs, racks, étagères et armoires de rangement. z Ne placez pas de point d’accès intérieur entre deux conduites d’air conditionné/chauffage. Assurez-vous que les points d’accès sont placés sous les conduites pour éviter les interférences radio. Les sources d’interférence radio incluent : z Fours à micro-ondes et autres objets ayant une fréquence de 2,4 ou 5 GHz (tels que les téléphones sans fil) z Casques sans fil, tels que ceux qui sont utilisés dans les centres d’appels ou les salles de restaurant Installation du point d’accès intérieur Passage des câbles en cas de montage mural Les emplacements en forme de trou de serrure à l’arrière du point d’accès intérieur permettent de fixer le périphérique à la verticale en intérieur, sur un mur ou une étagère. Lorsque vous choisissez l’emplacement d’installation, prévoyez un espace supplémentaire à droite de l’unité pour les câbles. 1. Dans la mesure où les ports sont à l’arrière du périphérique, le montage du point d’accès intérieur doit prévoir un accès libre au port Ethernet, tel qu’un trou percé au préalable dans la surface de montage. 2. Sur l’emplacement de montage, installez deux vis sur le mur ou l’étagère, à 4,7 cm d’écart. Si vous montez le périphérique sur une cloison sèche, Aruba recommande d’utiliser des chevilles spéciales (non incluses). 3. Alignez les trous de montage situés sur la partie arrière du point d’accès intérieur sur les vis et faites glisser l’unité pour la mettre en place (voir l’Illustration 4). Illustration 4 Installation murale du point d’accès IAP-92/IAP-93 Montage sur rails de plaques de plafond Les emplacements à pince pour rails de plaques de plafond situés sur la partie arrière du périphérique permettent de le monter directement sur un rail standard pour plaques de plafond de 38/40 cm. 1. Tirez tous les câbles requis au travers d’un trou préparé dans la plaque de plafond la plus proche du point d’accès intérieur. 2. Si nécessaire, connectez le câble de la console sur le port de console, sur la partie arrière du point d’accès intérieur. 3. Maintenez le point d’accès intérieur près du rail de plafond en orientant les emplacements de montage à un angle d’environ 30° par rapport au rail du plafond (voir l’Illustration 5). Assurez-vous que tous les câbles sont bien audessus de la plaque de plafond. REMARQUE informez votre fournisseur si l’un des éléments est incorrect, manquant ou endommagé. Si possible, conservez le carton, ce qui inclut l’emballage d’origine. Vous disposerez ainsi de tout le nécessaire en cas de renvoi de matériel au fournisseur. AP-92_005 AP-92_001 PWR ENET 11A/N 11B/G/N ! ATTENTION Déclaration FCC : la terminaison incorrecte des points d’accès installés aux États-Unis (modèles ne correspondant pas au domaine réglementaire des États-Unis) est considérée comme contrevenant à l’homologation FCC. Toute violation délibérée ou intentionnelle de cette condition peut entraîner une injonction d’arrêt immédiat de son utilisation par la FCC et peut déboucher sur la confiscation de l’équipement (47 CFR 1.80). AP-92_002 ENET CONSOLE 12V 1.25A Connecteur d’antenne (IAP-92 uniquement) Connecteur d’antenne (IAP-92 uniquement) Bouton de réinitialisation ENET CONSOLE Connecteur d’alimentation ! ATTENTION Déclaration UE : Lower power radio LAN product operating in 2.4 GHz and 5 GHz bands. Please refer to the Aruba Instant User Guide for details on restrictions. Produit radio basse puissance pour réseau local opérant sur les fréquences 2,4 et 5 GHz. Veuillez consulter le guide de l’utilisateur Aruba Instant pour plus de détails sur les limites d’utilisation. Niedrigenergie-Funk-LAN-Produkt, das im 2,4-GHz- und 5-GHz-Band arbeitet. Weitere Informationen zu Einschränkungen finden Sie im Aruba Instant User Guide. Apparati Radio LAN a bassa Potenza, operanti a 2,4 GHz e 5 GHz. Fare riferimento alla Aruba Instant User Guide per avere informazioni detagliate sulle restrizioni. REMARQUE Il est important de vérifier les éléments figurant dans la section Liste de vérification avant l’installation du point d’accès intérieur avant de tenter de mettre en place et de configurer un IAP-92/IAP-93. REMARQUE Conformément aux normes en vigueur aux États-Unis, Aruba Networks, Inc. a conçu les points d’accès IAP-92/IAP-93 de façon à ce que seuls les administrateurs de réseau autorisés puissent modifier les paramètres. Pour plus d’informations sur la configuration des points d’accès intérieurs, consultez le guide de prise en main d’Aruba Instant et le guide de l’utilisateur d’Aruba Instant. ! ATTENTION Les points d’accès sont des périphériques de transmission radio et sont, en tant que tels, soumis aux réglementations nationales. Les administrateurs réseau responsables de la configuration et de l’exploitation des points d’accès et doivent se conformer aux règlements locaux de diffusion. De façon plus précise, les points d’accès doivent employer des canaux adaptés à leur emplacement physique. ! ATTENTION L’installation et la maintenance des produits réseau Aruba doivent être exécutées par des installateurs professionnels. Des informations plus détaillées sur les antennes supplémentaires et la puissance de transmission à l’intention des installateurs professionnels sont disponibles sur le site https://support.arubanetworks.com. REMARQUE Si vous installez un IAP-92, connectez les antennes avant de monter le point d’accès intérieur. ! ATTENTION Assurez-vous que le point d’accès intérieur est bien accroché au rail de plafond, dans la mesure où une installation médiocre risque de tomber. AP-92_003Points d’accès sans fil IAP-92 et IAP-93 Guide d’installation www.arubanetworks.com 1344 Crossman Avenue Sunnyvale, California 94089, États-Unis Téléphone : +1 40 82 27 45 00 Télécopie +1 40 82 27 45 50 Points d’accès sans fil IAP-92 et IAP-93 | Guide d’installation Référence 0510863-FR-04 | Juin 2011 Contacter Aruba Networks Tableau 1 Assistance sur le site Web Site principal http://www.arubanetworks.com Site d’assistance https://support.arubanetworks.com Incidents de sécurité sans fil Équipe de réponse (WSIRT) http://www.arubanetworks.com/support/wsirt.php Courriel assistance Europe, Moyen-Orient et Afrique emea.support@arubanetworks.com Courriel WSIRT Veuillez envoyer par courriel les détails de tout problème de sécurité concernant un produit Aruba. wsirt@arubanetworks.com Tableau 2 Assistance téléphonique Aruba Corporate +1 (408) 227 45 00 Télécopie : +1 (408) 227 45 50 Assistance États-Unis Numéro de service universel gratuit (UIFN) : Allemagne, Australie, Canada, Chine, France, Hong Kong, Irlande, Israël, Japon, Corée, Singapour, Afrique du Sud, Taiwan et Royaume-Uni Tous les autres pays 800-WI-FI-LAN (800 943 45 26) +800-4WIFI-LAN (+800 49 43 45 26) +1 (408) 754 12 00 Copyright © 2011 Aruba Networks, Inc. AirWave ® , Aruba Networks ® , Aruba Mobility Management System® , Bluescanner, For Wireless That Works ® , Mobile Edge Architecture, People Move. Networks Must Follow., RFProtect ® , The All Wireless Workplace Is Now Open For Business et The Mobile Edge Company® sont des marques de commerce d’Aruba Networks, Inc. Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Code Open Source Certains produits Aruba ont recours à du code logiciel Open Source développé par des tiers, ce qui inclut le code logiciel soumis aux licences GNU GPL (General Public License), GNU LGPL (Lesser General Public License) ou autres licences Open Source. Le code Open Source utilisé figure sur le site suivant : http://www.arubanetworks.com/open_source Mentions légales L’utilisation des plates-formes de communication et des logiciels d’Aruba Networks, Inc. par des individus ou des entreprises, pour mettre fin à l’exploitation de périphériques clients VPN d’autres fournisseurs manifeste une acceptation complète par cet individu ou cette entreprise des responsabilités associées à cette action, et exonère totalement Aruba Networks, Inc. de toute procédure légale initiée par ces fournisseurs et relative au non respect du droit d’auteur. Garantie Ce matériel est protégé par la garantie limitée d’Aruba. Toute modification du périphérique, telle que la peinture par exemple, annule la garantie. Illustration 5 Orientation des emplacements de montage sur rail de plafond 4. En poussant vers la plaque de plafond, faites pivoter le point d’accès intérieur dans le sens horaire jusqu’à ce que vous sentiez un déclic indiquant qu’il est engagé sur le rail de plafond. Connexion de câbles requis Installez les câbles conformément aux règlements locaux et nationaux et aux règles de l’art. Ports Ethernet Le port Ethernet RJ45 (ENET) prend en charge les connexions MDI/MDX 10/100/ 1000Base-T à détection automatique. Utilisez ces ports pour raccorder le point d’accès intérieur à un segment réseau Ethernet en paire torsadée. Utilisez un câble UTP de catégorie 5 à 4 ou 8 brins, d’une longueur maximale de 100 m. Le port 10/100/1000 Mbps est situé à l’arrière du point d’accès intérieur. Ce port comporte un connecteur RJ-45 femelle dont la répartition des broches est indiquée dans l’illustration ci-dessous. Illustration 6 Brochage du port Ethernet Gigabit Port console série Le port de console série (Console) permet de connecter le point d’accès intérieur à un terminal série ou un ordinateur portable pour procéder directement à la gestion du périphérique. Ce port est un connecteur RJ-45 femelle dont le brochage est illustré dans l’Illustration 7. Connectez ce port directement sur un terminal ou un serveur de terminal au moyen d’un câble Ethernet. Utilisation d’un adaptateur modulaire pour convertir le connecteur RJ-45 (femelle) du point d’accès intérieur en un connecteur DB-9 (mâle) et connexion de cet adaptateur sur un ordinateur portable à l’aide du câble RS-232. Voir l’Illustration 8 pour plus de détails sur le connecteur de cet adaptateur. Illustration 7 Brochage du port série Illustration 8 Conversion d’adaptateur modulaire RJ-45 (femelle) vers DB-9 (mâle) Connexion d’alimentation L’IAP-92/IAP-93 dispose d’une prise unique d’alimentation en 12 V c.c. qui nécessite la connexion d’un adaptateur secteur. Vérification de la connectivité après l’installation Les voyants intégrés du point d’accès intérieur permettent de s’assurer que ce périphérique est sous tension et s’est initialisé correctement (voir le Tableau 1). Consultez le guide de prise en main d’Aruba Instant pour plus de détails sur la vérification de la connectivité réseau après l’installation. Spécifications du produit Électriques z Ethernet „ 1 interface Ethernet RJ-45 10/100/1000 Base-T à détection automatique „ MDI/MDX „ IEEE 802.3 (10Base-T), IEEE 802.3u (100Base-T). IEEE 802.3ab (1000 Base-T) „ PoE (Power over Ethernet - compatible IEEE 802.3af), 48 V c.c./350 mA (voir l’Illustration 6 pour le brochage) z Alimentation de 12 V c.c., possibilité d’alimentation au moyen d’un transformateur c.a. vers c.c. Pour obtenir plus d’informations sur les spécifications de ce produit, consultez la fiche technique, que vous pouvez consulter à l’adresse suivante : www.arubanetworks.com. Procédure de mise au rebut de l’équipement Aruba Pour consulter les informations les plus récentes sur la conformité aux normes de protection de l’environnement des produits Aruba, consultez notre site Web, www.arubanetworks.com. Mise au rebut des équipements électriques et électroniques Les produits Aruba en fin de cycle utile sont soumis à des pratiques de collecte et de traitement différentes dans les pays membres de l’UE, en Norvège et en Suisse, et par conséquent portent le symbole illustré à gauche (poubelle barrée). Le traitement appliqué aux produits en fin de cycle utile doit se conformer aux règlements des pays qui mettent en œuvre la directive 2002/96CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Directive de l’Union européenne relative aux substances dangereuses Les produits Aruba sont également conformes à la directive européenne RoHS (Restriction of Hazardous Substances) 2002/95/CE. La directive RoHS de l’UE limite l’utilisation de certains matériaux dangereux dans la fabrication des équipements électriques et électroniques. De façon plus précise, les matériaux interdits par la directive RoHS sont le plomb (ce qui inclut les soudures des assemblages de circuits imprimés), le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et le brome. Certains produits Aruba sont exemptés conformément aux spécifications de l’annexe 7 de la directive RoHS (plomb utilisé dans les soudures des assemblages de circuits imprimés). Les produits et les emballages portent le symbole « RoHS » indiqué à gauche conformément à cette directive. RoHS en Chine Les produits Aruba sont également conformes aux normes chinoises de protection de l’environnement et portent la mention « EFUP 10 », illustrée à gauche. Sécurité et conformité aux réglementations Aruba Networks fournit un document multilingue regroupant les restrictions se rapportant à différents pays, ainsi que des informations de sécurité et de conformité à la réglementation en vigueur pour tous les points d’accès câblés Aruba. Ce document est consultable ou téléchargeable sur le site suivant : www.arubanetworks.com/safety_addendum. Ce périphérique est référencé par voie électronique ; il est possible d’afficher l’ID de la FCC sur l’interface Web du contrôleur via le menu About. Conformité CEM et avertissements z CEI 60601-1-2: 2007 z EN 60601-1-2: 2007 Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites spécifiées dans la norme CEI 60601-1-2:2007 relative aux appareils électromédicaux. Cet équipement est également conforme aux dispositions de la norme EN 60601-1-2:2007, qui suppose une conformité à la directive européenne 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation médicale standard. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas utilisé conformément aux instructions du fabricant, peut créer des interférences avec d’autres dispositifs à proximité. Cependant, il ne peut pas être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. S’il s’avère que cet équipement produit des interférences avec d’autres dispositifs, ce qui peut être déterminé en l’allumant puis en l’éteignant, il est suggéré à son utilisateur d’essayer de supprimer ces interférences en prenant au moins les mesures suivantes : z Réorienter ou déplacer le périphérique qui subit les interférences. z Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. z Connecter l’équipement à une prise située sur un autre circuit que celui auquel les autres périphériques sont raccordés. z Contacter le fabricant ou un technicien pour obtenir de l’aide. Les modèles IAP-92 et IAP-93 ne disposent pas de parties appliquées, telles que définies dans la norme CEI 60601-1. La protection contre les chocs électriques est de classe ll. Cet équipement n’est pas protégé contre la pénétration d’eau et dispose d’une protection de classe IPX0 telle que définie dans les normes CEI 60601-1 et CEI 60529. Cet équipement ne doit pas être utilisé en présence de produits inflammables. Cet appareil est considéré comme équipement « à fonctionnement continu », conformément à la norme CEI 60601-1. Consommation électrique : alimentation PoE 802.3af, 48 V c.c. ou 12 V c.c., intensité de 1,25 A pour alimentation secteur externe (adaptateur vendu séparément) ; consommation maximale : 10 W. Dimensions mécaniques : 120 mm x 130 mm x 55 mm ; 255 g. Environnement : températures de fonctionnement : de 0 °C à +50 °C ; humidité : de 5 à 95 %, sans condensation. Températures de stockage : -40 °C à +70 °C. REMARQUE Si des sources d’alimentation PoE et c.c. sont disponibles, le point d’accès intérieur utilise la source PoE, même si la tension PoE fournie est insuffisante pour le point d’accès intérieur. AP-92_004 Port Ethernet 1000Base-T Gigabit Brochage RJ-45 femelle Nom du signal 1 2 3 4 5 6 7 8 BI_DC+ BI_DCBI_DD+ BI_DDBI_DA+ BI_DABI_DB+ BI_DBFonction Paire bidirectionnelle +C Paire bidirectionnelle -C Paire bidirectionnelle +D Paire bidirectionnelle -D Paire bidirectionnelle +A Paire bidirectionnelle -A Paire bidirectionnelle +B Paire bidirectionnelle -B Port console série 1 2 3 4 5 6 7 8 TxD GND RxD Brochage RJ-45 femelle Direction Entrée Sortie GND 3 4 5 2 5 6 3 RJ-45 DB-9 Connexions internes TxD GND RxD 1 2 3 4 5 6 7 8 TxD GND RxD Brochage RJ-45 femelle Direction Entrée Sortie Brochage DB-9 mâle TxD RxD 5 Terre 4 3 2 1 9 8 7 6 Direction Entrée Sortie Tableau 1 Signification des voyants de l’IAP-92/IAP-93 Voyant Couleur/état Signification PWR Éteint Point d’accès intérieur non alimenté Vert clignotant Initialisation du système en cours Rouge constant Impossible d’initialiser le système, contactez le service clients Vert fixe Sous tension, périphérique prêt ENET (100/1000 Mbits/s) Éteint Pas de lien Vert fixe Liaison 1 000 Mbits/s Orange allumé Liaison 10/100 Mbits/s 11A/N Éteint Module radio de 5 GHz désactivé Orange Module radio de 5 GHz activé en mode réseau sans fil Vert Module radio de 5 GHz activé en mode 11n Vert clignotant 5 GHz en mode moniteur (AM) ou en mode protection contre fréquences radio (RF) 11B/G/N Éteint Radio de 2,4 GHz désactivée Orange Module radio de 2,4 GHz activé en mode réseau sans fil Vert Module radio de 2,4 GHz activé en mode 11n Vert clignotant 2,4 GHz en mode moniteur (AM) ou en mode protection contre fréquences radio (RF) REMARQUE Si vous n’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni par Aruba Networks aux États-Unis et au Canada, vous devez utiliser un adaptateur figurant dans la liste cULus (NRTL), avec une sortie nominale de 12 V c.c., une intensité minimale de 1,25 A, marqué « LPS » ou « Classe 2 », et pouvant être branché sur une prise standard aux États-Unis ou au Canada. ! ATTENTION Les points d’accès Aruba doivent être mis en place par un installateur professionnel. Cet installateur doit s’assurer que l’appareil est mis à la terre et que le circuit de mise à la terre est conforme aux codes électriques locaux et nationaux. ! ATTENTION Déclaration d’exposition à des radiations de fréquences radio : cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux fréquences radio édictées par la FCC. Il doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm par rapport à votre corps pour les fréquences de 2,4 et 5 GHz. Ce transmetteur ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre transmetteur. La plage de 5,15 à 5,25 GHz est réservée à l’utilisation en intérieur. 10 Module de ventilation du Dell PowerConnect W-6000 Guide d’installation 0510767-FR-01 | Mars 2011 1 Le module de ventilation du Dell PowerConnect W-6000 (HW-FT) assure la circulation d’air des modules du W-6000M3 du châssis du PowerConnect W-6000 Contrôleur et est indispensable au fonctionnement normal de cette unité. La température de fonctionnement normal du châssis du W-6000 est comprise entre 0 et 40º C. Si cette plage de températures est dépassée, le W-6000 renvoie un avertissement. Le tableau suivant décrit ces alarmes et leur seuil de déclenchement : Le présent chapitre décrit les caractéristiques générales du module de ventilation et fournit des instructions de remplacement du module si nécessaire. Caractéristiques Redondance intégrée Trois ventilateurs sont prévus dans le module de ventilation. Ce module est conçu pour assurer le refroidissement de l’unité, même si l’un des ventilateurs tombe en panne. Deux ventilateurs suffisent pour assurer la circulation d’air et le refroidissement jusqu’au remplacement du module de ventilation. Remplacement à chaud Le remplacement à chaud doit être effectué par un technicien qualifié. Le remplacement à chaud permet de remplacer le module de ventilation sans avoir à arrêter le système. Pendant l’opération de remplacement, le châssis reste fonctionnel sans les ventilateurs. Toutefois, la procédure de remplacement doit être réalisée en moins d’une minute afin d’éviter tout risque. Description physique L’emplacement du module de ventilation est situé sur le côté gauche du châssis du W-6000 et s’étend de l’avant du châssis vers l’arrière. Tableau 1 Seuils de température Gravité de l’alarme Seuil Mineure 40º C Majeure 50º C Critique 60º C2 Module de ventilation du Dell PowerConnect W-6000 | Guide d’installation Illustration 1 Module de ventilation Dell série W-6000 Vis de fixation du module : ces vis captives servent à sécuriser le module dans le module de ventilation du châssis. Poignée du module : cette poignée permet de retirer ou insérer le module dans le châssis. Voyant d’état du ventilateur : en cours de fonctionnement, le voyant d’état du ventilateur fournit les informations suivantes : Étiquettes d’emplacement : lorsque le module de ventilation est installé dans le W-6000, ces étiquettes identifient les emplacements de module situés immédiatement à droite du module de ventilation. Ventilateurs (sur le côté) : trois ventilateurs indépendants assurent la redondance du refroidissement des cartes W-6000. 1 2 5 4 1 3 1 2 ATTENTION : N’utilisez pas la poignée du module de ventilation pour soulever ou déplacer le W-6000. Sinon, vous risquez d’endommager gravement le matériel. Tableau 2 Comportement du voyant du module de ventilation Statut Description Éteint Le module de ventilation ne fonctionne pas. Vert Le module de ventilation est alimenté et les trois ventilateurs fonctionnent normalement. Orange Un ventilateur est en panne, mais les deux autres assurent une ventilation adéquate jusqu’au remplacement du module. Rouge Deux ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Remplacez le module de ventilation immédiatement. 3 REMARQUE : L’état du module de ventilation et la température du châssis peuvent être vérifiés non seulement avec les voyants, mais également au moyen de l’interface de contrôle. 4 5Module de ventilation du Dell PowerConnect W-6000 | Guide d’installation 3 Remplacement d’un module de ventilation En cas de remplacement à chaud du module de ventilation, il est impératif de prendre en compte les limites de temps propres à cette procédure. Afin d’assurer une préparation correcte, consultez toutes les étapes de la procédure avant de tenter de procéder au remplacement. Assurez-vous également que vous comprenez toutes les précautions liées à cette procédure, ainsi que celle figurant dans la section page 10. Préparation du nouveau module de ventilation 1. Déballez le nouveau module de ventilation. 2. Inspectez le nouveau module de ventilation pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. 3. Placez le nouveau module de ventilation en lieu sûr. Assurez-vous qu’il est placé près du châssis et est près pour une inspection rapide. 4. Utilisez un tournevis cruciforme de taille 2. Retrait de l’ancien module de ventilation 1. Desserrez les vis de fixation du module de refroidissement. Sur la partie avant du W-6000, utilisez le tournevis pour desserrer les deux vis de fixation de la plaque avant du module de ventilation installé. Les vis doivent être desserrées dans le sens anti-horaire, mais sont captives et ne peuvent pas être enlevées totalement. 2. Désengagez le module de ventilation. Tenez fermement la poignée du module et tirez le module de ventilation vers l’avant de son emplacement. Vous pouvez sentir une légère résistance pendant la déconnexion du châssis du fond de panier. Veillez cependant à ne pas exercer une traction excessive. Lorsque le module est totalement déconnecté du fond de panier, les ventilateurs ne sont plus alimentés et s’arrêtent graduellement. 3. Une fois libéré, le module de ventilation devrait pouvoir glisser librement. Enlevez totalement le module de ventilation et posez-le sur une surface stable. ATTENTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien certifié. Vous ne devez entreprendre que les procédures de dépannage et de réparation simples qui sont autorisées dans la documentation du produit, ou comme indiqué par les services d’assistance en ligne ou téléphoniques. Tout dommage lié à des réparations non autorisées par Dell n’est pas couvert par votre garantie. Consultez et appliquez les procédures de sécurité accompagnant le produit. ATTENTION : Les ventilateurs continuent à tourner quelques instants, alors qu’ils ne sont plus alimentés. Attendez qu’ils soient totalement arrêtés avant de retirer le module de ventilation. D’autre part, pendant le remplacement à chaud, et une fois que les ventilateurs sont arrêtés, le W-6000 continue de fonctionner, mais la température commence à monter dans les composants fonctionnels. À ce stade, la fenêtre d’installation est limitée à une minute. La limite de une minute doit être respectée, car le W-6000 ne dispose pas de circuit capable d’arrêter le fonctionnement en cas de surchauffe. Si vous ne pouvez pas remplacer le ventilateur pendant la fenêtre de une minute, arrêtez le contrôleur .4 Module de ventilation du Dell PowerConnect W-6000 | Guide d’installation Insertion du nouveau module de ventilation 1. Prenez le nouveau module de ventilation par la poignée fournie à cet effet sur sa partie avant. 2. Insérez avec précautions le module de ventilation dans l’emplacement prévu à cet effet dans le châssis. Alignez l’arrière du module de ventilation sur les rails de guidage du châssis et faites-le glisser doucement vers la plaque arrière. Le module doit s’insérer sans résistance sur la majeure partie de son trajet. 3. Engagez le module de ventilation. Lorsque le module de ventilation atteint l’arrière du châssis, vous devez sentir une légère résistance. Appuyez fermement sur les connecteurs à l’arrière du module pour les engager sur le panneau arrière. Ne forcez pas la connexion. Une fois le module de ventilation remplacé à chaud et les connecteurs correctement engagés, les ventilateurs sont alimentés et commencent à tourner. 4. Assurez-vous que tous les ventilateurs fonctionnent correctement. Une fois le module de ventilation alimenté normalement, que ce soit en engageant le module sur la plaque arrière lors d’un remplacement à chaud ou en remettant le système sous tension après une intervention classique, le voyant d’état des ventilateurs doit être vert et vous devez sentir un courant d’air significatif provenant des ouvertures du châssis à chaque emplacement de ventilateur. Si les ventilateurs fonctionnent tous, la partie critique de la procédure de remplacement à chaud est terminée. Si l’un des ventilateurs d’un module nouvellement installé ne fonctionne pas (voyant Ventilateur jaune), attendez au moins trois minutes avant d’effectuer une nouvelle tentative de remplacement à chaud pour prévenir tout risque de surchauffe. 5. Fixez le module de ventilation. Utilisez un tournevis pour pousser et serrer les deux vis de fixation sur la plaque avant du module de ventilation que vous venez de remplacer. Faites tourner les vis dans le sens horaire jusqu’à ce que vous sentiez une légère résistance, ne forcez pas les vis. ATTENTION : Si au moins deux des ventilateurs du nouveau module de remplacement à chaud ne fonctionnent pas (le voyant d’état du ventilateur est rouge), arrêtez le W-6000, remplacez le module de ventilation, puis laissez refroidir le W-6000 pendant au moins cinq minutes avant de le remettre en marche.Module de ventilation du Dell PowerConnect W-6000 | Guide d’installation 5 Sécurité et conformité aux réglementations REMARQUE : Pour plus de détails sur la sécurité, la conformité et les règlements en vigueur, consultez le guide d’installation du contrôleur Dell PowerConnect W-6000. Pour télécharger la documentation technique la plus récente, ce qui inclut les Guides de l’utilisateur, les Guides de référence et les Guides d’installation, consultez la section support.dell.com/manuals6 Module de ventilation du Dell PowerConnect W-6000 | Guide d’installation Assistance Copyright © 2011 Aruba Networks, Inc. AirWave®, Aruba Networks®, Aruba Mobility Management System®, et autres marques déposées sont des marques commerciales d’Aruba Networks, Inc. Dell™, le logo DELL™ et PowerConnect™ sont des marques de Dell Inc. Tous droits réservés. Les spécifications données dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis. Conçu aux Etats-Unis. Toutes les autres marques figurant dans ce manuel appartiennent à leurs propriétés respectives. Code Open Source Certains produits Aruba incluent des logiciels en code Open Source développés par des tiers, ce qui inclut le code développé dans le cadre d’une licence GPL (GNU General Public License), LGPL (GNU Lesser General Public License) ou toute autre licence Open Source. Le code Open Source utilisé figure sur le site suivant : http://www.arubanetworks.com/open_source Mentions légales L’utilisation des plates-formes de communication et des logiciels d’Aruba Networks, Inc. par des individus ou des entreprises, pour mettre fin à l’exploitation de périphériques clients VPN d’autres fournisseurs manifeste une acceptation complète par cet individu ou cette entreprise des responsabilités associées à cette action, et exonère totalement Aruba Networks, Inc. de toute procédure légale initiée par ces fournisseurs et relative au non respect du droit d’auteur. Assistance sur le site Web Site Web principal dell.com Site Web d’assistance support.dell.com Documentation Dell support.dell.com/manuals Dell Inspiron 14z-N411z Manuel du propriétaire Modèle réglementaire : P23G Type réglementaire : P23G001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre produit. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. ____________________ Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Les marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc., Intel ® et SpeedStep™ sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft ® , et le logo du bouton Démarrer de Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms, ou pour faire référence à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas. Modèle réglementaire : P23G Type réglementaire : P23G001 2011-07 Rév. A00Table des matières 3 Table des matières 1 Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise hors tension de l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . 9 Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur . . . 10 2 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . 14 3 Cache de module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Retrait du cache de module . . . . . . . . . . . . . . . 15 Remise en place du cache de module . . . . . . . . . 16 4 Pile bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Retrait de la pile bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Remise en place de la pile bouton . . . . . . . . . . . 184 Table des matières 5 Ensemble du disque dur . . . . . . . . . . . . 19 Retrait de l'ensemble du disque dur. . . . . . . . . . . 20 Remise en place de l'ensemble du disque dur . . . . . 21 6 Lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Retrait du lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Remise en place du lecteur optique. . . . . . . . . . . 25 7 Module(s) de mémoire . . . . . . . . . . . . . . 27 Mise à niveau de la mémoire système . . . . . . . . . 27 Retrait du ou des modules de mémoire . . . . . . . . . 28 Remise en place du ou des modules de mémoire. . . . 29 8 Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Retrait du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Remise en place du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 33 9 Ensemble de repose-mains . . . . . . . . . 35 Retrait de l'ensemble de repose-mains . . . . . . . . . 35 Remise en place de l'ensemble de repose-mains . . . 38Table des matières 5 10 Mini-carte sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dépose de la mini-carte . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Remplacement de la mini-carte . . . . . . . . . . . . . 43 11 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ensemble écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Dépose de l'ensemble écran . . . . . . . . . . . . 45 Remettez l'ensemble écran en place. . . . . . . . 47 Cache de la charnière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Retrait du cache de la charnière . . . . . . . . . . 48 Remise en place du cache de la charnière . . . . 49 Cadre d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Retrait du cadre de l'écran . . . . . . . . . . . . . 50 Remise en place du cadre d'écran. . . . . . . . . 51 Panneau d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Retrait du panneau d'écran . . . . . . . . . . . . 52 Remise en place du panneau d'écran . . . . . . . 53 Charnière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Retrait de la charnière . . . . . . . . . . . . . . . 54 Remise en place de la charnière . . . . . . . . . . 54 12 Connecteur d'alimentation . . . . . . . . . . . 57 Retrait du connecteur d'alimentation . . . . . . . . . . 57 Remise en place du connecteur d'alimentation . . . . 586 Table des matières 13 Carte USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Retrait de la carte USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Remise en place de la carte USB . . . . . . . . . . . . 63 14 Module de caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Retrait du module de caméra . . . . . . . . . . . . . . 65 Remise en place du module de caméra . . . . . . . . . 67 15 Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Retrait du ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Remise en place du ventilateur . . . . . . . . . . . . . 70 16 Carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Retrait de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . 73 Réinstallation de la carte système. . . . . . . . . . . . 75 Saisie du numéro de service dans le BIOS . . . . . . . 77 17 Ensemble du dissipateur de chaleur . . . 79 Dépose de l'ensemble du dissipateur de chaleur. . . . 79 Remontage de l'ensemble du dissipateur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Table des matières 7 18 Carte du lecteur de carte média . . . . . . . 83 Retrait de la carte du lecteur de carte média. . . . . . 83 Remise en place de la carte du lecteur de carte média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 19 Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Retrait des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Réinstallation des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . 88 20 Programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Accès au programme de configuration du système . . . 91 Options du programme de configuration du système . . . 93 Séquence d'amorçage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Boot Options (Options d'amorçage) . . . . . . . . 97 Modification de la séquence d'amorçage pour le démarrage en cours . . . . . . . . . . . . . . . 98 Modification de la séquence d'amorçage pour tous les prochains redémarrages . . . . . . . . . 99 21 Flashage du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 1018 Table des matièresAvant de commencer 9 Avant de commencer Ce manuel fournit les instructions de retrait et d'installation des composants de votre ordinateur. À moins d'indication contraire, chaque procédure assume que les conditions suivantes existent : • Vous avez appliqué les procédures décrites dans les sections « Mise hors tension de l'ordinateur », page 9 et « Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur », page 10. • Vous avez pris connaissance des consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. • Pour remplacer un composant (ou pour l'installer, s'il a été acheté séparément), effectuez la procédure de retrait en ordre inverse. Outils recommandés Les procédures mentionnées dans ce document nécessitent les outils suivants : • Un tournevis cruciforme • Un petit tournevis à lame plate • Une pointe en plastique • Le programme de mise à jour exécutable du BIOS disponible sur le site support.dell.com Mise hors tension de l'ordinateur PRÉCAUTION : Pour éviter de perdre des données, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution avant d'arrêter l'ordinateur. 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. 2 Cliquez sur Démarrer puis sur Arrêter. L'ordinateur s'éteint une fois le système d'exploitation arrêté.10 Avant de commencer 3 Assurez-vous que l'ordinateur est éteint. Si votre ordinateur ne s'est pas éteint automatiquement lorsque vous avez arrêté votre système d'exploitation, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne complètement. Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur Respectez les consignes de sécurité suivantes qui vous aideront à protéger votre ordinateur contre les dommages éventuels et à garantir votre sécurité personnelle. AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Manipulez les composants et les cartes avec soin. Ne touchez pas les pièces ou les contacts d'une carte. Tenez une carte par les bords ou par la languette de montage métallique. Un composant doit être tenu par les bords, pas par les broches. PRÉCAUTION : Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur la languette de retrait, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles possèdent un connecteur avec des pattes de verrouillage ; vous devez appuyer sur ces dernières pour débrancher le câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés pour ne pas plier de broches de connecteur. De même, lorsque vous connectez un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont bien orientés et alignés. PRÉCAUTION : Avant de commencer à travailler sur l'ordinateur, suivez les étapes suivantes pour éviter de l'endommager. 1 Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur.Avant de commencer 11 2 Éteignez l'ordinateur ainsi que tous les périphériques connectés. Voir « Mise hors tension de l'ordinateur », page 9. PRÉCAUTION : Pour retirer un câble réseau, déconnectez-le d'abord de l'ordinateur, puis du périphérique réseau. 3 Débranchez tous les cordons téléphoniques ou les câbles réseau de l'ordinateur. 4 Retirez toutes les cartes installées dans le lecteur de cartes mémoire. 5 Éteignez l'ordinateur, déconnectez tous les périphériques qui y sont reliés, puis débranchez-les de leur source d'alimentation. 6 Débranchez tous les périphériques connectés à l'ordinateur. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). 7 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 8 Remettez l'ordinateur à l'endroit, ouvrez l'écran, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la masse.12 Avant de commencerBatterie 13 Batterie AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, n'utilisez que la batterie conçue pour cet ordinateur spécifique. N'utilisez pas de batteries conçues pour d'autres ordinateurs Dell. Retrait de la batterie 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Mettez l'ordinateur hors tension et retournez-le. 3 Faites glisser les deux loquets de la batterie pour les déverrouiller. La batterie sort de la baie. 4 Soulevez la batterie pour la sortir de la baie. REMARQUE : Après avoir retiré la batterie, vérifiez que les loquets d'éjection de la batterie sont en position verrouillée.14 Batterie Remplacement de la batterie 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Placez la batterie dans la baie de batterie et appuyez dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. 3 Vérifiez que les deux loquets d'éjection de la batterie sont verrouillés. 1 batterie 2 loquets d'éjection de la batterie (2) 2 1Cache de module 15 Cache de module AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page dédiée à la conformité et aux réglementations à l'adresse dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). Retrait du cache de module 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Desserrez la vis imperdable qui fixe le cache de module à la base de l'ordinateur. 4 Du bout des doigts, libérez les languettes du cache de module des fentes sur la base de l'ordinateur. 5 Soulevez le cache de module hors de la base de l'ordinateur.16 Cache de module Remise en place du cache de module 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Alignez les languettes du cache de module sur les emplacements de la base de l'ordinateur et enclenchez le cache de module. 3 Resserrez la vis imperdable qui fixe le cache de module à la base de l'ordinateur. 4 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. 1 cache de module 2 vis imperdable 3 languettes 4 base de l'ordinateur 4 3 1 2Pile bouton 17 Pile bouton AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). Retrait de la pile bouton 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Avec une pointe en plastique, dégagez délicatement la pile bouton de son emplacement sur la carte système.18 Pile bouton Remise en place de la pile bouton 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Le côté positif étant tourné vers le haut, enclenchez la pile bouton dans son support sur la carte système. 3 Remettez en place le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 4 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 pointe en plastique 2 pile bouton 2 1Ensemble du disque dur 19 Ensemble du disque dur AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page dédiée à la conformité et aux réglementations à l'adresse dell.com/regulatory_compliance. AVERTISSEMENT : si vous retirez le disque dur de l'ordinateur lorsque le disque est chaud, ne touchez pas son revêtement métallique. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, éteignez votre ordinateur (reportez-vous à la « Mise hors tension de l'ordinateur », page 9) avant de retirer le disque dur. Ne retirez pas le disque dur tant que l'ordinateur est en fonctionnement ou en veille. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). PRÉCAUTION : Les disques durs sont très fragiles. Soyez très précautionneux en les manipulant. REMARQUE : Dell ne garantit ni la compatibilité ni la prise en charge des unités de disque dur provenant d'autres sources que Dell. REMARQUE : Si vous installez un disque dur provenant d'une source autre que Dell, vous devez installer un système d'exploitation, des pilotes et des utilitaires sur le nouveau disque dur. Voir Me and My Dell (Mon Dell et moi).20 Ensemble du disque dur Retrait de l'ensemble du disque dur 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Retirez les quatre vis qui fixent l'ensemble de disque dur à la base de l'ordinateur. 5 À l'aide de la languette de retrait, faites glisser l'ensemble de disque dur pour le débrancher du connecteur de la carte système. 6 Retirez l'assemblage disque dur de la base de l'ordinateur. 7 Retirez les quatre vis qui fixent le support du disque dur au disque dur. 8 Soulevez le support de disque dur pour le détacher du disque dur. 1 vis (4) 2 languette de retrait 3 ensemble de disque dur 2 3 1Ensemble du disque dur 21 Remise en place de l'ensemble du disque dur 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Sortez le nouveau disque dur de son emballage. Conservez cet emballage d'origine pour l'utiliser à nouveau lors du stockage ou de l'expédition du disque dur. 3 Alignez les trous de vis du support de disque dur sur ceux du disque dur. 4 Remettez en place les quatre vis qui fixent le disque dur au support. 5 Positionnez l'ensemble du disque dur dans la base de l'ordinateur. 6 À l'aide de la languette de retrait, faites glisser l'ensemble de disque dur dans le connecteur de la carte système. 7 Remettez en place les quatre vis qui fixent l'ensemble du disque dur à la base de l'ordinateur. 8 Remettez en place le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 1 disque dur 2 support du disque dur 3 vis (4) 3 2 122 Ensemble du disque dur 9 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 10 Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. 11 Installez le système d'exploitation de votre ordinateur, si nécessaire. 12 Installez les pilotes et utilitaires de votre ordinateur, si nécessaire. REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation du système d'exploitation, des pilotes et des utilitaires pour votre ordinateur, consultez Me and My Dell (Mon Dell et moi) sur le site support.dell.com\manuals.Lecteur optique 23 Lecteur optique AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). Retrait du lecteur optique 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Retirez la vis qui fixe l'ensemble du lecteur optique à la base de l'ordinateur. 5 Faites glisser l'ensemble de lecteur optique hors de son compartiment.24 Lecteur optique 6 Retirez les deux vis qui fixent le support du lecteur optique à celui-ci. 7 Retirez le support du lecteur optique du lecteur optique. 8 Soulevez doucement les languettes du cadre du lecteur optique et retirez le cadre de l'ensemble. 1 ensemble de lecteur optique 2 base de l'ordinateur 3 vis 1 2 3Lecteur optique 25 Remise en place du lecteur optique 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Alignez les languettes du cadre du lecteur optique avec les emplacements correspondants sur le lecteur optique, puis enclenchez-les. 3 Alignez les pas de vis du lecteur optique avec ceux du support. 4 Reposez les deux vis du cadre qui l'attachent au lecteur optique. 5 Remettez le lecteur optique en place dans sa baie. 6 Revissez la vis qui fixe l'ensemble du lecteur optique à la base de l'ordinateur. 7 Réinstallez le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 1 cadre du lecteur optique 2 lecteur optique 3 support du lecteur optique 4 vis (2) 2 1 4 326 Lecteur optique 8 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.Mémoire 27 Module(s) de mémoire AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). Mise à niveau de la mémoire système L'ordinateur prend en charge jusqu'à deux connecteurs de module de mémoire. Vous pouvez accéder au connecteur DIMM B en retirant le cache du module au fond de l'ordinateur. Vous pouvez accéder au connecteur DIMM A en retirant l'ensemble de repose-mains. Vous pouvez augmenter la mémoire de votre ordinateur en installant des modules de mémoire sur la carte système. Pour plus d'informations sur la mémoire prise en charge par votre ordinateur, consultez Comprehensive Specifications (Spécifications complètes) pour le modèle sur support.dell.com/manuals. REMARQUE : les modules de mémoire achetés chez Dell sont couverts par la garantie de votre ordinateur. REMARQUE : Si vous avez commandé un module de mémoire avec votre système, il est installé dans le connecteur DIMM A.28 Mémoire Retrait du ou des modules de mémoire 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager le connecteur de la barrette de mémoire, n'utilisez pas d'outil pour écarter les pinces de fixation de la barrette de mémoire. 4 Pour retirer le module de mémoire du connecteur DIMM B, passez à l'étape 5. Pour retirer le module de mémoire du connecteur DIMM A : a Retournez l'ordinateur. b Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier », page 31. 5 Du bout des doigts, écartez délicatement les pinces de fixation situées à chaque extrémité du connecteur du module de mémoire jusqu'à ce que celui-ci sorte. 6 Retirez le module de mémoire de son connecteur. 1 pinces de fixation (2) 2 connecteur du module de mémoire 3 module de mémoire 2 1 3Mémoire 29 Remise en place du ou des modules de mémoire 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Alignez l'encoche du module de mémoire avec la languette du connecteur de module de mémoire. 3 Faites glisser fermement le module de mémoire selon un angle de 45° et appuyez dessus de part et d'autre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Si vous n'entendez pas de clic, retirez le module et réinstallez-le. REMARQUE : Si le module de mémoire n'est pas installé correctement, l'ordinateur risque de ne pas démarrer. 4 Si vous avez remis en place le module de mémoire du connecteur DIMM B, passez à l'étape 6. 5 Si vous avez remis en place le module du connecteur DIMM A : a Remettez le clavier en place. Voir « Remise en place du clavier », page 33. b Retournez l'ordinateur. 1 languette 2 encoche 1 230 Mémoire 6 Réinstallez le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 7 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumezles. Au démarrage, l'ordinateur détecte les modules de mémoire et il met automatiquement à jour les informations de configuration du système. Pour confirmer la quantité de mémoire installée dans l'ordinateur : Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Système et sécurité→ Système.Clavier 31 Clavier AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page dédiée à la conformité et aux réglementations à l'adresse dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). PRÉCAUTION : Les couvertures des touches du clavier sont fragiles, facilement délogées et leur remise en place exige beaucoup de temps. Faites plus particulièrement attention au cours du retrait et de la manipulation du clavier. PRÉCAUTION : Faites très attention lors du retrait et de la manipulation du clavier. Si vous ne respectez pas ces précautions, vous risquez de rayer le panneau d'écran. Retrait du clavier 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Remettez l'ordinateur à l'endroit et ouvrez l'écran au maximum. 4 Faites glisser doucement une pointe en plastique entre le clavier et le repose-mains. 5 Appuyez sur les quatre languettes de l'ensemble de repose-mains et dégagez le clavier.32 Clavier PRÉCAUTION : Soulevez le clavier avec précaution pour éviter de tirer brutalement sur le connecteur de clavier de la carte système. 6 Soulevez soigneusement le clavier et faites glisser ses languettes hors des logements correspondants sur le repose-mains. 7 Retournez le clavier et placez-le sur l'ensemble de repose-mains. 8 Soulevez les loquets du connecteur et débranchez le câble du clavier et le câble de rétroéclairage du clavier des connecteurs de la carte système. REMARQUE : Le câble de rétroéclairage du clavier n'est disponible que si vous avez acheté un clavier rétroéclairé. 1 languettes (4) 2 pointe en plastique 3 clavier 4 ensemble de repose-mains 1 2 4 3Clavier 33 9 Soulevez le clavier pour le dégager de l'ensemble de repose-mains. Remise en place du clavier 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Faites glisser le câble du clavier dans le connecteur de la carte système et appuyez sur le loquet du connecteur pour maintenir le câble en place. 3 Alignez les languettes du clavier sur les fentes du repose-mains, puis remettez le clavier en place. 4 Appuyez doucement sur les bords du clavier pour l'enclencher en place. 5 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. 1 connecteur du câble du clavier 2 connecteur du câble du clavier rétroéclairé 3 clavier 1 2 334 ClavierEnsemble de repose-mains 35 Ensemble de repose-mains AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). Retrait de l'ensemble de repose-mains 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Retrait du lecteur optique », page 23. 5 Retirez les neuf vis qui fixent l'ensemble de repose-mains à la base de l'ordinateur.36 Ensemble de repose-mains 6 Retournez l'ordinateur. 7 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier », page 31. PRÉCAUTION : Tirez sur les languettes en plastique sur le dessus des connecteurs pour éviter d'endommager ces derniers. 8 Soulevez les loquets de sécurité et déconnectez les câbles du bouton d'alimentation, du pavé tactile et de la carte pilotant les touches rapides de leurs connecteurs sur la carte système. 9 Déposez les sept vis qui fixent l'ensemble de carte système à la base de l'ordinateur.Ensemble de repose-mains 37 PRÉCAUTION : Séparez le repose-mains de la base de l'ordinateur avec précaution pour éviter de l'endommager ou d'endommager l'écran. 10 Dégagez l'ensemble de repose-mains de la base de l'ordinateur. 1 vis (7) 2 connecteur du câble du bouton d'alimentation 3 connecteur de la carte pilotant les touches rapides 4 connecteur du câble de pavé tactile 5 ensemble de repose-mains 3 1 4 2 538 Ensemble de repose-mains Remise en place de l'ensemble de repose-mains 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Alignez les languettes du repose-mains avec les encoches situées sur la base de l'ordinateur et enclenchez délicatement le repose-mains en place. 3 Glissez les câbles du bouton d'alimentation, du pavé tactile et de la carte pilotant les touches rapides dans leurs connecteurs respectifs sur la carte système et appuyez sur les loquets de connecteur pour fixer les câbles. 4 Reposez les sept vis qui fixent l'ensemble de repose-mains à la base de l'ordinateur. 5 Remettez le clavier en place. Voir « Remise en place du clavier », page 33. 6 Retournez l'ordinateur et remettez en place les neuf vis qui fixent l'ensemble de repose-mains à la base de l'ordinateur. 7 Appliquez les instructions de l'étape 5 à l'étape 6 de la section « Remise en place du lecteur optique », page 25. 1 ensemble de repose-mains 1Ensemble de repose-mains 39 8 Réinstallez le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 9 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.40 Ensemble de repose-mainsMini-carte sans fil 41 Mini-carte sans fil AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). PRÉCAUTION : Une fois sortie de l'ordinateur, la mini-carte doit être stockée dans un sachet antistatique. Reportez-vous à la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité livrées avec votre système. REMARQUE : Dell ne garantit pas la compatibilité ni n'offre de support pour les mini-cartes provenant d'autres fournisseurs que Dell. Votre ordinateur possède un connecteur pour carte combinée Wi-Fi+WiMax ou Wi-Fi+Bluetooth. REMARQUE : La mini-carte sans fil est déjà installée si vous l'avez commandée en même temps que votre ordinateur. Dépose de la mini-carte 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Retrait du lecteur optique », page 23.42 Mini-carte sans fil 5 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier », page 31. 6 Retirez l'ensemble de repose-mains. Voir « Retrait de l'ensemble de reposemains », page 35. 7 Soulevez les loquets de sécurité et débranchez le câble de la carte USB des connecteurs de la carte USB et de la carte système, puis retirez-le. Voir « Retrait de la carte USB », page 61. 8 Déconnectez les câbles d'antenne des connecteurs correspondants sur la mini-carte. 9 Retirez la vis qui fixe la mini-carte à la carte système. 10 Retirez la mini-carte de son connecteur sur la carte système. 1 mini-carte 2 vis 2 1Mini-carte sans fil 43 Remplacement de la mini-carte 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. REMARQUE : Votre ordinateur prend en charge une mini-carte Wi-Fi ou une carte combinée Wi-Fi à la fois. 2 Sortez la nouvelle mini-carte de son emballage. PRÉCAUTION : Faites glisser la mini-carte dans son logement en exerçant une pression ferme et uniforme. Si vous exercez une pression trop forte, vous risquez d'endommager le connecteur. PRÉCAUTION : Les connecteurs sont conçus pour garantir une bonne insertion. Si vous sentez une résistance, vérifiez les connecteurs de la mini-carte et de la carte système, et réalignez la mini-carte. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la mini-carte, ne placez jamais de câbles dessous. 3 Insérez le connecteur de la mini-carte selon un angle de 45 ° dans le connecteur de la carte système. 4 Appuyez sur l'autre extrémité de la mini-carte et remettez en place la vis qui la fixe au connecteur de la carte système. 5 Connectez les câbles d'antenne à la mini-carte comme suit : • Connectez le câble blanc au connecteur muni d'un triangle blanc. • Connectez le câble noir au connecteur muni d'un triangle noir. 6 Mettez les câbles d'antenne inutilisés en sécurité dans le manchon de mylar. 7 Glissez le câble de la carte USB dans les connecteurs de cette dernière et de la carte système et appuyez sur les loquets de sécurité. Voir « Remise en place de la carte USB », page 63. 8 Remettez l'ensemble de repose-mains en place. Voir « Remise en place de l'ensemble de repose-mains », page 38. 9 Remettez le clavier en place. Voir « Remise en place du clavier », page 33. 10 Appliquez les instructions de l'étape 5 à l'étape 6 de la section « Remise en place du lecteur optique », page 25. 11 Réinstallez le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16.44 Mini-carte sans fil 12 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. 13 Installez les pilotes et les utilitaires de votre mini-carte. Pour des informations plus détaillées, voir Me and My Dell (Mon Dell et moi) sur support.dell.com/manuals.Écran 45 Écran AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). Ensemble écran Dépose de l'ensemble écran 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Retrait du lecteur optique », page 23. 5 Retirez les deux vis qui fixent l'ensemble d'écran à la base de l'ordinateur.46 Écran 6 Retournez l'ordinateur. 7 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier », page 31. 8 Retirez l'ensemble de repose-mains. Voir « Retrait de l'ensemble de reposemains », page 35. 9 Remettez l'ordinateur à l'endroit et ouvrez l'écran au maximum. 10 Débranchez les câbles de l'antenne de la mini-carte. Voir « Dépose de la mini-carte », page 41. 11 Soulevez le loquet du connecteur et déconnectez le câble de l'écran du connecteur de la carte système. 12 Débranchez le câble de la caméra. Voir « Retrait du module de caméra », page 65. 13 Notez le cheminement du câble d'écran, de caméra et des câbles d'antenne de la mini-carte, puis retirez les câbles de leurs guides. 14 Retirez les deux vis qui fixent l'ensemble d'écran à la base de l'ordinateur.Écran 47 15 Soulevez l'ensemble d'écran pour le retirer de la base de l'ordinateur. Remettez l'ensemble écran en place 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Installez l'ensemble d'écran, puis remettez en place les deux vis le fixant à la base de l'ordinateur. REMARQUE : Vérifiez que les câbles ne sont pas pris entre l'ensemble d'écran et la base de l'ordinateur. 3 Acheminez le câble d'écran, de caméra et les câbles d'antenne de la minicarte dans les guides d'acheminement. 1 vis (2) 2 ensemble écran 3 câbles d'antenne de la mini-carte 4 connecteur du câble de caméra 5 connecteur du câble d'écran 2 1 5 4 348 Écran 4 Branchez le câble de la caméra. Voir « Remise en place du module de caméra », page 67. 5 Insérez le câble d'écran dans son connecteur sur la carte système et appuyez sur le loquet du connecteur pour maintenir le câble en place. 6 Connectez les câbles d'antenne à la mini-carte. Voir « Remplacement de la mini-carte », page 43. 7 Remettez l'ensemble de repose-mains en place. Voir « Remise en place de l'ensemble de repose-mains », page 38. 8 Remettez le clavier en place. Voir « Remise en place du clavier », page 33. 9 Retournez l'ordinateur. 10 Réinstallez les deux vis qui fixent l'ensemble d'écran à la base de l'ordinateur. 11 Suivez les instructions de l'étape 5 à l'étape 6 de la section « Remise en place du lecteur optique », page 25. 12 Remettez en place le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 13 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. Cache de la charnière Retrait du cache de la charnière PRÉCAUTION : Les protections de charnière sont extrêmement fragiles. Soyez prudent lors du retrait de celles-ci pour ne pas les endommager. 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Retirez l'ensemble de lecteur optique. Voir « Retrait du lecteur optique », page 23. 5 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier », page 31.Écran 49 6 Retirez l'ensemble de repose-mains. Voir « Retrait de l'ensemble de reposemains », page 35. 7 Retirez le bloc écran. Voir « Dépose de l'ensemble écran », page 45. 8 Retirez les deux vis qui fixent le cache de charnière à la base de l'ordinateur. 9 Soulevez les six languettes qui fixent le cache de charnière à la base de l'ordinateur et retirez le cache de charnière de la base de l'ordinateur. Remise en place du cache de la charnière 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Alignez les languettes du cache de charnière avec les fentes situées sur la base de l'ordinateur, puis enclenchez le cache de charnière. 3 Remettez en place les deux vis qui fixent le cache de charnière. 1 vis (2) 2 languettes (6) 2 150 Écran 4 Remettez le bloc écran en place. Voir « Remettez l'ensemble écran en place », page 47. 5 Remettez l'ensemble de repose-mains en place. Voir « Remise en place de l'ensemble de repose-mains », page 38. 6 Remettez le clavier en place. Voir « Remise en place du clavier », page 33. 7 Remettez en place l'ensemble de lecteur optique. Voir « Remise en place du lecteur optique », page 25. 8 Remettez en place le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 9 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. Cadre d'écran Retrait du cadre de l'écran 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez le bloc écran. Voir « Dépose de l'ensemble écran », page 45. PRÉCAUTION : Le cadre d'écran est extrêmement fragile. Soyez prudent lors du retrait du cadre pour éviter de l'endommager. 3 Du bout des doigts, soulevez avec précaution les bords intérieurs du cadre d'écran. 4 Soulevez le cadre hors de l'ensemble d'écran.Écran 51 Remise en place du cadre d'écran 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Alignez le cadre de l'écran avec le capot d'écran, puis enclenchez-le avec précaution. 3 Remettez le bloc écran en place. Voir « Remettez l'ensemble écran en place », page 47. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 cadre d'écran 152 Écran Panneau d'écran Retrait du panneau d'écran 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez le bloc écran. Voir « Dépose de l'ensemble écran », page 45. 3 Retirez le cadre d'écran. Voir « Retrait du cadre de l'écran », page 50. 4 Retirez les quatre vis qui fixent l'écran au capot de l'écran. 5 Soulevez le panneau d'écran hors du capot d'écran. 6 Retournez le panneau d'écran et posez-le sur une surface propre. 7 Soulevez le ruban adhésif qui fixe le câble d'écran au panneau d'écran et débranchez le câble d'écran du connecteur sur le panneau d'écran. 1 vis (4) 2 panneau d'écran 1 2Écran 53 Remise en place du panneau d'écran 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Branchez le câble d'écran au connecteur de la carte d'écran et collez-le à l'écran avec le rugban adhésif. 3 Alignez l'écran avec le capot d'écran. 4 Revissez les quatre vis qui fixent l'écran au capot de l'écran. 5 Remettez en place le cadre d'écran. Voir « Remise en place du cadre d'écran », page 51. 6 Remettez le bloc écran en place. Voir « Remettez l'ensemble écran en place », page 47. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 connecteur du câble d'écran 2 ruban adhésif 1 254 Écran Charnière Retrait de la charnière 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez le bloc écran. Voir « Dépose de l'ensemble écran », page 45. 3 Retirez le cadre d'écran. Voir « Retrait du cadre de l'écran », page 50. 4 Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Retrait du panneau d'écran », page 52. 5 Retirez les six vis qui fixent l'ensemble de la charnière au capot d'écran. 6 Soulevez la charnière du capot d'écran. Remise en place de la charnière 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Placez la charnière sur le capot d'écran. 1 vis (6) 2 charnière 2 1Écran 55 3 Remettez en place les six vis qui fixent l'ensemble de la charnière au capot d'écran. 4 Suivez les instructions de l'étape 3 à l'étape 4 de la section « Remise en place du panneau d'écran », page 53. 5 Remettez en place le cadre d'écran. Voir « Remise en place du cadre d'écran », page 51. 6 Remettez le bloc écran en place. Voir « Remettez l'ensemble écran en place », page 47. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.56 ÉcranConnecteur d'alimentation 57 Connecteur d'alimentation AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). Retrait du connecteur d'alimentation 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Retrait du lecteur optique », page 23. 5 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier », page 31. 6 Retirez l'ensemble de repose-mains. Voir « Retrait de l'ensemble de reposemains », page 35. 7 Retirez le bloc écran. Voir « Dépose de l'ensemble écran », page 45. 8 Retirez le cache de la charnière. Voir « Retrait du cache de la charnière », page 48. 9 Déposez la vis qui fixe l'ensemble d'alimentation CC à la base de l'ordinateur.58 Connecteur d'alimentation 10 Débranchez le câble d'alimentation CC de son connecteur sur la carte système. 11 Soulevez le connecteur d'alimentation hors de la base de l'ordinateur. Remise en place du connecteur d'alimentation 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Installez le connecteur d'alimentation dans la base de l'ordinateur. 3 Branchez le câble d'alimentation CC sur le connecteur de la carte système. 4 Remettez en place les vis qui fixent l'ensemble du connecteur d'alimentation CC. 5 Remettez le cache de la charnière en place. Voir « Remise en place du cache de la charnière », page 49. 6 Remettez le bloc écran en place. Voir « Remettez l'ensemble écran en place », page 47. 7 Remettez l'ensemble de repose-mains en place. Voir « Remise en place de l'ensemble de repose-mains », page 38. 1 vis 2 connecteur du câble d'alimentation 2 1Connecteur d'alimentation 59 8 Remettez le clavier en place. Voir « Remise en place du clavier », page 33. 9 Suivez les instructions de l'étape 5 à l'étape 6 de la section « Remise en place du lecteur optique », page 25. 10 Remettez en place le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 11 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.60 Connecteur d'alimentationCarte USB 61 Carte USB AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). Retrait de la carte USB 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Retirez l'ensemble de lecteur optique. « Retrait du lecteur optique », page 23. 5 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier », page 31. 6 Retirez l'ensemble de repose-mains. Voir « Retrait de l'ensemble de reposemains », page 35. 7 Retirez le bloc écran. Voir « Dépose de l'ensemble écran », page 45. 8 Retirez le cache de la charnière. Voir « Retrait du cache de la charnière », page 48. 9 Soulevez les loquets de sécurité et débranchez le câble de la carte USB du connecteur sur la carte USB et la carte système.62 Carte USB 10 Retirez la vis qui fixe la carte USB à la base de l'ordinateur. 1 câble de la carte USB 1Carte USB 63 11 Soulevez la carte USB hors de la base de l'ordinateur. Remise en place de la carte USB 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Alignez le trou de vis situé sur la carte USB avec le trou de vis situé sur la carte système. 3 Remettez en place la vis de fixation de la carte USB sur la carte système. 4 Glissez le câble de la carte USB dans les connecteurs de cette dernière et de la carte système et appuyez sur les loquets de sécurité. 5 Remettez le cache de la charnière en place. Voir « Remise en place du cache de la charnière », page 49. 6 Remettez le bloc écran en place. Voir « Remettez l'ensemble écran en place », page 47. 1 vis 2 carte USB 1 264 Carte USB 7 Remettez l'ensemble de repose-mains en place. Voir « Remise en place de l'ensemble de repose-mains », page 38. 8 Remettez le clavier en place. Voir « Remise en place du clavier », page 33. 9 Appliquez les instructions de l'étape 5 à l'étape 6 de la section « Remise en place du lecteur optique », page 25. 10 Remettez en place le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 11 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.Module de caméra 65 Module de caméra AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). Retrait du module de caméra 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Retrait du lecteur optique », page 23. 5 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier », page 31. 6 Retirez l'ensemble de repose-mains. Voir « Retrait de l'ensemble de reposemains », page 35. 7 Retirez le bloc écran. Voir « Dépose de l'ensemble écran », page 45. 8 Retirez le cadre d'écran. Voir « Retrait du cadre de l'écran », page 50. 9 Retirez l'écran. Voir « Retrait du panneau d'écran », page 52. 10 Soulevez le câble de la caméra des rubans adhésifs situés sur le capot d'écran.66 Module de caméra 11 Soulevez le module de la caméra par rapport aux repères d'alignement et retirez la caméra du capot de l'écran. 12 Retirez l'adhésif qui fixe le câble de la caméra au module de caméra. 1 module de caméra 2 câble de la caméra 2 1Module de caméra 67 13 Déconnectez le câble de la caméra de son connecteur sur le module de caméra. Remise en place du module de caméra 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Connectez le câble de la caméra au module de la caméra et collez le ruban adhésif qui fixe le câble au module de la caméra. 3 Alignez le module de la caméra aux repères d'alignement du capot d'écran et placez le module de la caméra dans le capot d'écran. 4 Collez le câble de la caméra aux rubans adhésifs du capot d'écran. 1 câble de la caméra 2 module de caméra 3 ruban adhésif 2 1 368 Module de caméra 5 Remettez en place le panneau d'écran. Voir « Remise en place du panneau d'écran », page 53. 6 Remettez en place le cadre d'écran. Voir « Remise en place du cadre d'écran », page 51. 7 Remettez le bloc écran en place. Voir « Remettez l'ensemble écran en place », page 47. 8 Remettez l'ensemble de repose-mains en place. Voir « Remise en place de l'ensemble de repose-mains », page 38. 9 Remettez le clavier en place. Voir « Remise en place du clavier », page 33. 10 Appliquez les instructions de l'étape 5 à l'étape 6 de la section « Remise en place du lecteur optique », page 25. 11 Remettez en place le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 12 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.Ventilateur 69 Ventilateur AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page dédiée à la conformité et aux réglementations à l'adresse dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). Retrait du ventilateur 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Retirez l'ensemble de lecteur optique. « Retrait du lecteur optique », page 23. 5 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier », page 31. 6 Retirez l'ensemble de repose-mains. Voir « Retrait de l'ensemble de reposemains », page 35. 7 Retirez la vis de fixation du ventilateur à la base de l'ordinateur. 8 Débranchez le câble du ventilateur de son connecteur situé sur la carte système. 9 Soulevez le ventilateur pour le retirer de la base de l'ordinateur.70 Ventilateur Remise en place du ventilateur 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Alignez le ventilateur sur les repères d'alignement de la base de l'ordinateur et placez le ventilateur dans la base de l'ordinateur. 3 Remettez en place la vis de fixation du ventilateur à la base de l'ordinateur. 4 Branchez le câble du ventilateur sur son connecteur sur la carte système. 5 Remettez l'ensemble de repose-mains en place. Voir « Remise en place de l'ensemble de repose-mains », page 38. 6 Remettez le clavier en place. Voir « Remise en place du clavier », page 33. 7 Suivez les instructions de l'étape 5 à l'étape 6 de la section « Remise en place du lecteur optique », page 25. 1 vis 2 ventilateur 3 connecteur de la carte système 2 1 3Ventilateur 71 8 Remettez en place le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 9 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.72 VentilateurCarte système 73 Carte système AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). Retrait de la carte système 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Retrait du lecteur optique », page 23. 5 Retirez le disque dur. Voir « Retrait de l'ensemble du disque dur », page 20. 6 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier », page 31. 7 Retirez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Retrait du ou des modules de mémoire », page 28. 8 Retirez l'ensemble de repose-mains. Voir « Retrait de l'ensemble de reposemains », page 35. 9 Retirez la mini-carte sans fil. Voir « Dépose de la mini-carte », page 41. 10 Retirez le bloc écran. Voir « Dépose de l'ensemble écran », page 45.74 Carte système 11 Retirez le ventilateur thermique. Voir « Retrait du ventilateur », page 69. 12 Débranchez le câble du connecteur d'alimentation et le câble du hautparleur des connecteurs sur la carte système. 13 Soulevez les loquets de sécurité et débranchez le câble de la carte USB sur la carte système et la carte USB. 14 Soulevez le loquet de sécurité et déconnectez le câble de la carte du lecteur de cartes du connecteur de la carte système. 15 Retirez les quatre vis qui fixent l'ensemble de la carte système à la base de l'ordinateur. 16 Dégagez avec précautions les connecteurs de la carte système hors des logements dans la base de l'ordinateur, puis soulevez-la hors de l'ordinateur. 1 connecteur du câble d'alimentation 2 connecteurs de câble de carte USB (2) 3 connecteur du câble des hautparleurs 4 connecteurs du câble de la carte de lecteur de cartes (2) 1 2 4 3Carte système 75 17 Retournez l'ensemble de carte système. 18 Retirez l'ensemble du dissipateur de chaleur. Voir « Dépose de l'ensemble du dissipateur de chaleur », page 79. Réinstallation de la carte système 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Remettez l'ensemble du dissipateur de chaleur en place. Voir « Remontage de l'ensemble du dissipateur de chaleur », page 81. 3 Retournez l'ensemble de carte système. 1 ports 2 carte système 3 vis (4) 2 3 176 Carte système 4 Insérez les ports de la carte système dans les logements situés sur la base de l'ordinateur. 5 Alignez l'ensemble de la carte système aux repères d'alignement de la base de l'ordinateur et placez la carte système dans la base de l'ordinateur. REMARQUE : Vérifiez que le connecteur de câble du haut-parleur n'est pas pris entre l'ensemble de la carte système et la base de l'ordinateur. 6 Remettez en place les quatre vis qui fixent l'ensemble de la carte système à la base de l'ordinateur. 7 Branchez le câble du connecteur d'alimentation et le câble du haut-parleur aux connecteurs sur la carte système. 8 Branchez le câble de la carte USB sur les connecteurs de la carte système et de la carte USB. Appuyez sur les loquets de sécurité. 9 Branchez le câble de la carte du lecteur de carte mémoire sur le connecteur de la carte système. Appuyez sur le loquet de sécurité. 10 Remettez la mini-carte sans fil en place. Voir « Remplacement de la minicarte », page 43. 11 Réinstallez le ventilateur. Voir « Remise en place du ventilateur », page 70. 12 Remettez le bloc écran en place. Voir « Remettez l'ensemble écran en place », page 47. 13 Remettez le(s) module(s) de mémoire en place. Voir « Remise en place du ou des modules de mémoire », page 29. 14 Remettez l'ensemble de repose-mains en place. Voir « Remise en place de l'ensemble de repose-mains », page 38. 15 Remettez le clavier en place. Voir « Remise en place du clavier », page 33. 16 Remettez le disque dur en place. Voir « Remise en place de l'ensemble du disque dur », page 21. 17 Appliquez les instructions de l'étape 5 à l'étape 6 de la section « Remise en place du lecteur optique », page 25. 18 Réinstallez le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 19 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14.Carte système 77 PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 20 Allumez l'ordinateur. REMARQUE : Une fois la carte système réinstallée, saisissez le numéro de service de l'ordinateur dans le BIOS de la nouvelle carte système. 21 Saisissez le numéro de service. Voir « Saisie du numéro de service dans le BIOS », page 77. Saisie du numéro de service dans le BIOS 1 Vérifiez que l'adaptateur secteur est branché et que la batterie principale est installée correctement. 2 Allumez l'ordinateur. 3 Appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage pour accéder au programme de configuration du système. 4 Accédez à l'onglet Security (Sécurité) et saisissez le numéro de service dans le champ Set Service Tag (Définir le numéro de service).78 Carte systèmeEnsemble du dissipateur de chaleur 79 Ensemble du dissipateur de chaleur AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. AVERTISSEMENT : Si vous retirez l'ensemble de dissipateur de chaleur de l'ordinateur alors qu'il est chaud, ne touchez pas au revêtement en métal du dissipateur de chaleur. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). Dépose de l'ensemble du dissipateur de chaleur 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Retrait du lecteur optique », page 23. 5 Retirez le disque dur. Voir « Retrait de l'ensemble du disque dur », page 20. 6 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier », page 31. 7 Retirez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Retrait du ou des modules de mémoire », page 28. 8 Retirez l'ensemble de repose-mains. Voir « Retrait de l'ensemble de reposemains », page 35.80 Ensemble du dissipateur de chaleur 9 Retirez la mini-carte sans fil. Voir « Dépose de la mini-carte », page 41. 10 Retirez le bloc écran. Voir « Dépose de l'ensemble écran », page 45. 11 Retirez le ventilateur thermique. Voir « Retrait du ventilateur », page 69. 12 Suivez les instructions de étape 12 à étape 17 dans « Retrait de la carte système », page 73. 13 Dans l'ordre indiqué sur le dissipateur de chaleur, desserrez les quatre vis imperdables qui fixent l'ensemble de dissipateur de chaleur à la carte système. 14 Soulevez le dissipateur de chaleur pour le dégager de la carte système. 1 ensemble du dissipateur de chaleur 2 vis imperdables (4) 1 2Ensemble du dissipateur de chaleur 81 Remontage de l'ensemble du dissipateur de chaleur REMARQUE : il est possible de réutiliser le tampon thermique d'origine en cas de réinstallation du processeur et du dissipateur de chaleur d'origine. Si vous remplacez le processeur ou le dissipateur de chaleur, utilisez le tampon thermique fourni dans le kit pour garantir une conductivité thermique appropriée. 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Nettoyez la graisse thermique qui se trouve sous le dissipateur de chaleur et réappliquez-la. 3 Alignez les quatre vis imperdables situées sur le dissipateur de chaleur avec les trous de vis de la carte système, puis resserrez les vis dans l'ordre indiqué sur le dissipateur de chaleur. 4 Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 9 de la section « Réinstallation de la carte système », page 75. 5 Remettez la mini-carte sans fil en place. Voir « Remplacement de la minicarte », page 43. 6 Réinstallez le ventilateur. Voir « Remise en place du ventilateur », page 70. 7 Remettez le bloc écran en place. Voir « Remettez l'ensemble écran en place », page 47. 8 Remettez le(s) module(s) de mémoire en place. Voir « Remise en place du ou des modules de mémoire », page 29. 9 Remettez l'ensemble de repose-mains en place. Voir « Remise en place de l'ensemble de repose-mains », page 38. 10 Remettez le clavier en place. Voir « Remise en place du clavier », page 33. 11 Remettez le disque dur en place. Voir « Remise en place de l'ensemble du disque dur », page 21. 12 Suivez les instructions de l'étape 5 à l'étape 6 de la section « Remise en place du lecteur optique », page 25. 13 Réinstallez le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 14 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14.82 Ensemble du dissipateur de chaleur PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.Carte du lecteur de carte média 83 Carte du lecteur de carte média AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). Retrait de la carte du lecteur de carte média 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Retrait du lecteur optique », page 23. 5 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier », page 31. 6 Retirez l'ensemble de repose-mains. Voir « Retrait de l'ensemble de reposemains », page 35. 7 Soulevez les loquets de sécurité et débranchez le câble de la carte du lecteur de carte média des connecteurs sur la carte système et la carte du lecteur de carte média. 8 Déposez la vis qui fixe la carte du lecteur de carte média sur la base de l'ordinateur.84 Carte du lecteur de carte média 9 Soulevez la carte du lecteur de carte média pour la sortir de la base de l'ordinateur. Remise en place de la carte du lecteur de carte média 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Alignez la carte du lecteur de carte média avec les repères de la base de l'ordinateur. 3 Remettez en place la vis qui fixe la carte du lecteur de carte média sur la base de l'ordinateur. 4 Glissez le câble dans les connecteurs sur la carte système et la carte du lecteur de carte média et appuyez sur les loquets de sécurité. 1 vis 2 carte du lecteur de carte média 3 connecteurs du câble de la carte de lecteur de carte média (2) 2 1 3Carte du lecteur de carte média 85 5 Remettez l'ensemble de repose-mains en place. Voir « Remise en place de l'ensemble de repose-mains », page 38. 6 Remettez le clavier en place. Voir « Remise en place du clavier », page 33. 7 Suivez les instructions de l'étape 5 à l'étape 6 de la section « Remise en place du lecteur optique », page 25. 8 Remettez en place le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 9 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.86 Carte du lecteur de carte médiaHaut-parleurs 87 Haut-parleurs AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Seul un technicien d'entretien agréé devrait effectuer les réparations sur votre ordinateur. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale avant d'intervenir sur l'ordinateur (voir « Retrait de la batterie », page 13). Retrait des haut-parleurs 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 13. 3 Retirez le capot du module. Voir « Retrait du cache de module », page 15. 4 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Retrait du lecteur optique », page 23. 5 Retirez le disque dur. Voir « Retrait de l'ensemble du disque dur », page 20. 6 Suivez les instructions de l'étape 5 et de l'étape 17 de la section « Retrait de la carte système », page 73. 7 Retirez le lecteur de carte. Voir « Retrait de la carte du lecteur de carte média », page 83. 8 Notez le routage du câble des haut-parleurs et retirez le câble de ses guides. 9 Retirez les deux vis qui fixent les haut-parleurs à la base de l'ordinateur.88 Haut-parleurs 10 Soulevez les haut-parleurs et leur câble pour les sortir de la base de l'ordinateur. Réinstallation des haut-parleurs 1 Suivez les instructions de la section « Avant de commencer », page 9. 2 Acheminez les câbles de haut-parleur à travers les guides. 3 Alignez les haut-parleurs avec les repères d'alignement de la base de l'ordinateur et placez-les dedans. 4 Remettez en place les deux vis qui fixent les haut-parleurs à la base de l'ordinateur. 5 Retirez la carte du lecteur de carte. Voir « Remise en place de la carte du lecteur de carte média », page 84. 1 vis (2) 2 câble du haut-parleur 3 haut-parleurs (2) 2 3 1Haut-parleurs 89 6 Remettez le disque dur en place. Voir « Remise en place de l'ensemble du disque dur », page 21. 7 Suivez les instructions de l'étape 3 à l'étape 16 de la section « Réinstallation de la carte système », page 75. 8 Appliquez les instructions de l'étape 5 à l'étape 6 de la section « Remise en place du lecteur optique », page 25. 9 Réinstallez le capot de module. Voir « Remise en place du cache de module », page 16. 10 Remettez la batterie en place. Voir « Remplacement de la batterie », page 14. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'en avez laissé traîner aucune à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.90 Haut-parleursUtilitaire de configuration du système 91 Programme de configuration du système Le programme de configuration du système sert à : • modifier les informations de configuration du système après l'ajout, la modification ou le retrait d'un composant matériel • paramétrer ou modifier une option sélectionnable par l'utilisateur, son mot de passe, par exemple • connaître la capacité de mémoire actuelle du système ou définir le type de disque dur installé REMARQUE : Avant de modifier la configuration du système, notez les informations affichées afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Accès au programme de configuration du système 1 Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2 Lorsque le logo DELL apparaît à l'écran, attendez que l'invite F2 soit affichée à l'écran, puis appuyez immédiatement sur . REMARQUE : l'invite F2 indique que le clavier a été initialisé. Cette invite peut s'afficher très brièvement. Vous devez donc être attentif et vous tenir prêt à appuyer sur . La frappe de avant d'y être invité n'aura aucun effet. Si vous n'avez pas appuyé sur la touche assez vite, le logo du système d'exploitation apparaît. Attendez jusqu'à ce que le bureau Microsoft Windows s'affiche. Arrêtez ensuite votre ordinateur. Consultez « Mise hors tension de l'ordinateur », page 9 et recommencez.92 Utilitaire de configuration du système Écrans de configuration du système L'écran de configuration du système affiche les informations de configuration en cours ou modifiables. Les informations à l'écran s'affichent dans trois zones : les setup item (éléments de la configuration), l'help screen (écran d'aide) actif et les key functions (fonctions des touches). Setup Item (Élément de configuration) : ce champ apparaît à gauche de la fenêtre de configuration du système. Il s'agit d'une liste déroulante qui contient les fonctions qui définissent la configuration de votre ordinateur, y compris le matériel installé et les fonctions d'économie d'énergie et de sécurité. Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour faire défiler cette liste. Lorsqu'une option est en surbrillance, l'écran Help Screen (Écran d'aide) affiche d'autres informations concernant cette option et les réglages possibles. Help Screen (Écran d'aide) : ce champ apparaît à droite de la fenêtre de configuration du système. Il contient des informations relatives à chacune des options de la liste Setup Item (Élément de configuration). Il permet de visualiser des informations concernant l'ordinateur et de modifier les paramètres en cours. Appuyez sur les touches haut et bas pour mettre en surbrillance une option. Appuyez sur pour activer la sélection et revenir à l'écran Setup Item (Élément de configuration). REMARQUE : Les réglages répertoriés dans Setup Item ne sont pas tous modifiables. Key functions (Fonctions des touches) : ce champ apparaît sous le champ Écran d'aide. Il répertorie les touches disponibles et leur fonction dans le champ de configuration du système actif.Utilitaire de configuration du système 93 Options du programme de configuration du système REMARQUE : Selon l'ordinateur et les périphériques qui sont installés, les éléments qui apparaissent dans cette section peuvent s'afficher différemment. Setup (Configuration) System Time (Heure système) Affiche l'heure actuelle au format hh:mm:ss System Date (Date système) Affiche la date actuelle au format mm/jj/aaaa BIOS Version (Version du BIOS) Affiche le numéro de version du BIOS Product Name (Nom du produit) Affiche le nom du produit Service Tag (Numéro de service) Affiche le numéro de service de l'ordinateur Asset Tag (Numéro d'inventaire Affiche le numéro d'inventaire de l'ordinateur lorsque ce numéro est présent CPU Type (type de processeur) Affiche le type du processeur CPU Speed (vitesse du processeur) Affiche la vitesse du processeur CPU ID (ID du processeur) Affiche l'ID du processeur CPU Cache (Cache du processeur) L1 Cache size (Taille de la mémoire cache de niveau 1) Affiche la taille de la mémoire cache L1 L2 Cache size (Taille de la mémoire cache de niveau 2) Affiche la taille de la mémoire cache de niveau 2 L3 Cache size (Taille de la mémoire cache de niveau 3) Affiche la taille de la mémoire cache L394 Utilitaire de configuration du système Fixed HDD (Lecteur de disque dur fixe) Affiche les informations relatives au disque dur SATA ODD Affiche les informations relatives au lecteur optique AC Adapter Type (Type d'adaptateur secteur) Affiche le type d'adaptateur secteur Memory Information (Informations relatives à la mémoire) System Memory (Mémoire système) Indique en Mo la quantité de mémoire installée Extended Memory (Mémoire étendue) Indique la quantité de mémoire étendue Memory Speed (Vitesse de la mémoire) Indique en MHz la vitesse de la mémoireUtilitaire de configuration du système 95 Advanced (Avancé) • Intel SpeedStep - ce champ active ou désactive le mode Intel SpeedStep du processeur. • Virtualization (Virtualisation) - lorsqu'elle est activée, un VMM peut utiliser les capacités matérielles supplémentaires fournies par Vanderpool Technology. • Integrated NIC (NIC intégré) - active/désactive le contrôleur de réseau local intégré. • USB Emulation (Émulation USB) - active/désactive les contrôles du système d'entrées/sorties de base (BIOS) du clavier et de la souris USB. • USB PowerShare - active/désactive le chargement de périphériques USB lorsque le système est éteint. • USB Wake Support (Réveil USB) - permet d'activer les périphériques USB pour réveiller le système en veille. Cette fonction n'opère que lorsque l'adaptateur secteur est raccordé. Si l'adaptateur secteur est retiré pendant la veille, le BIOS désactive tous les ports USB pour préserver la batterie. • SATA Operation (Fonctionnement SATA) - deux modes sont disponibles : AHCI et ATA. • Adapter Warnings (Avertissements d'adaptateur) - choisissez si le système doit afficher des messages d'avertissement lorsque vous utilisez certains adaptateurs d'alimentation. Le système affiche ces messages si vous tentez d'utiliser un adaptateur d'alimentation de trop faible capacité pour votre configuration. • Function Key Behavior (Comportement des touches de fonction) - permet de configurer le comportement des touches de fonction. • Charger Behavior (Comportement du chargeur) - active/désactive le comportement du chargeur.96 Utilitaire de configuration du système Advanced (Avancé) (Miscellaneous Devices) [(Périphériques divers)] • External USB Ports (Ports USB externes) - active/désactive les ports USB externes. Set Admin Password (Définir le mot de passe administrateur) Permet de définir, modifier ou supprimer le mot de passe de l'administrateur REMARQUE : La suppression du mot de passe de l'administrateur supprime également le mot de passe du système. Par conséquent, vous devez définir le mot de passe de l'administrateur avant celui du système. Set System Password (Définir le mot de passe système) Permet de définir, modifier ou supprimer le mot de passe du système Set HDD Password (Définir le mot de passe du disque dur) Permet de définir, de modifier ou de supprimer le mot de passe du disque dur Password On Boot (Mot de passe au démarrage) Active/désactive le mot de passe au démarrage Password ByPass (ne pas utiliser de mot de passe) Permet de ne pas utiliser l'invite du mot de passe du système (au démarrage) et des mots de passe du disque dur interne lorsque le système redémarre après un état de veille Computrace La solution antivol absolue est désactivée par défaut Boot (Amorçage) 1st Boot Priority (1re priorité d'amorçage) Spécifie la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles Lecteur amovible ; Disque dur ; Périphérique de stockage USB ; Lecteur CD/DVD/CD-RW ; Réseau ; Désactivé (par défaut : disque dur) 2nd Boot Priority (2e priorité d'amorçage) Spécifie la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles Lecteur amovible ; Disque dur ; Périphérique de stockage USB ; Lecteur CD/DVD/CD-RW ; Réseau ; Désactivé (par défaut : lecteur CD/DVD/CR-RW)Utilitaire de configuration du système 97 Séquence d'amorçage Cette fonction permet de modifier la séquence de démarrage des périphériques. Boot Options (Options d'amorçage) • Removable Drive (Lecteur amovible) : L'ordinateur tente d'amorcer à partir du lecteur amovible. Si aucun système d'exploitation n'est installé sur le disque dur, l'ordinateur génère un message d'erreur. 3rd Boot Priority (3e priorité d'amorçage) Spécifie la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles Lecteur amovible ; Disque dur ; Périphérique de stockage USB ; Lecteur CD/DVD/CD-RW ; Réseau ; Désactivé (par défaut : lecteur amovible) 4th Boot Priority (4e priorité d'amorçage) Spécifie la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles Lecteur amovible ; Disque dur ; Périphérique de stockage USB ; Lecteur CD/DVD/CD-RW ; Réseau ; Désactivé (par défaut : réseau) 5th Boot Priority (5e priorité d'amorçage) Spécifie la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles Lecteur amovible ; Disque dur ; Périphérique de stockage USB ; Lecteur CD/DVD/CD-RW ; Réseau ; Désactivé (par défaut : périphérique de stockage USB) Exit (Quitter) Exit Options (Options de sortie) Offre des options pour Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et réinitialiser), Discard Changes and Reset (Supprimer les modifications et réinitialiser), Restore Defaults (Rétablir les valeurs par défaut), Discard Changes (Supprimer les modifications), et Save Changes (Enregistrer les modifications)98 Utilitaire de configuration du système • Hard Drive (Disque dur) : l'ordinateur essaie de démarrer à partir du disque dur principal. Si aucun système d'exploitation n'est installé sur le disque dur, l'ordinateur génère un message d'erreur. • CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur CD/DVD/CD-RW) : l'ordinateur essaie de démarrer à partir du lecteur CD/DVD/CD-RW. Si le lecteur ne contient aucun disque CD/DVD/CD-RW ou si le disque CD/DVD/CDRW ne contient aucun système d'exploitation, l'ordinateur génère un message d'erreur. • USB Storage Device (Périphérique Flash USB) : insérez le périphérique dans un port USB et redémarrez l'ordinateur. Lorsque le message F12 Boot Options (F12 Options d'amorçage) s'affiche en bas à droite de l'écran, appuyez sur . Le BIOS détecte le périphérique et ajoute l'option Flash USB au menu d'amorçage. REMARQUE : Pour démarrer sur un périphérique USB, celui-ci doit être amorçable. Pour vérifier que tel est bien le cas, consultez la documentation du périphérique. • Network (Réseau) : l'ordinateur essaie de démarrer à partir du réseau. Si aucun système d'exploitation n'est trouvé sur le réseau, l'ordinateur génère un message d'erreur. Modification de la séquence d'amorçage pour le démarrage en cours Vous pouvez utiliser cette fonction pour modifier la séquence d'amorçage actuelle, par exemple, pour amorcer à partir du lecteur de CD/DVD/CD-RW et exécuter Dell Diagnostics sur le support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). Lorsque les tests sont terminés, la séquence d'amorçage précédente est restaurée. 1 Si vous démarrez à partir d'un périphérique USB, branchez ce dernier sur un connecteur USB. 2 Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 3 Lorsque le message F2 Setup, F12 Boot Options (F2 Configuration, F12 Options d'amorçage) s'affiche en bas à droite de l'écran, appuyez sur . REMARQUE : Si vous n'avez pas appuyé sur la touche assez vite, le logo du système d'exploitation apparaît. Attendez jusqu'à ce que le bureau Microsoft Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.Utilitaire de configuration du système 99 Le menu Boot Device (Périphérique d'amorçage) s'affiche. Il répertorie tous les périphériques d'amorçage disponibles. 4 Dans ce menu, choisissez le périphérique à partir duquel vous voulez démarrer. Par exemple, si vous démarrez l'ordinateur à partir d'une clé USB, sélectionnez USB Storage Device (Périphérique de stockage USB) et appuyez sur . REMARQUE : Pour démarrer sur un périphérique USB, celui-ci doit être amorçable. Pour vérifier que c'est bien le cas, consultez la documentation du périphérique. Modification de la séquence d'amorçage pour tous les prochains redémarrages 1 Ouvrez le programme de configuration du système. Voir « Accès au programme de configuration du système », page 91. 2 Avec les touches fléchées, mettez en surbrillance l'option de menu Boot (Démarrage), puis appuyez sur pour accéder au menu. REMARQUE : Notez la séquence d'amorçage utilisée au cas où vous auriez besoin de la restaurer. 3 Appuyez sur les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour faire défiler la liste de périphériques. 4 Appuyez sur les touches Plus (+) ou Moins (-) pour modifier la priorité d'amorçage des périphériques.100 Utilitaire de configuration du systèmeFlashage du BIOS 101 Flashage du BIOS La sortie d'une nouvelle mise à jour ou le remplacement de la carte système peuvent nécessiter le flashage du BIOS. Pour flasher le BIOS : 1 Allumez l'ordinateur. 2 Rendez-vous sur le site support.dell.com/support/downloads. 3 Repérez le fichier de mise à jour du BIOS pour votre ordinateur. REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur se trouve sur une étiquette apposée au dessous de la machine. Si vous disposez du numéro de service de votre ordinateur : a Cliquez sur Enter a Tag (Entrer un numéro de service). b Saisissez le numéro de service de votre ordinateur dans le champ Enter a service tag (Entrer un code de service), puis cliquez sur Go (OK) et passez directement à étape 4. Si vous ne disposez pas du numéro de service de votre ordinateur : a Cliquez sur Select Model (Choisir un modèle). b Sélectionnez le type de produit dans la liste Select Your Product Family (Sélectionnez votre famille de produit). c Sélectionnez la marque du produit dans la liste Select Your Product Line (Sélectionnez votre ligne de produit). d Sélectionnez le numéro de modèle du produit dans la liste Select Your Product Model (Sélectionnez votre modèle de produit). REMARQUE : Si vous avez sélectionné un modèle erroné et que vous souhaitez repartir du début, cliquez sur Start Over (Recommencer) dans le coin supérieur droit du menu. e Cliquez sur Confirm (Confirmer). 4 Une liste de résultats s'affiche à l'écran. Cliquez sur BIOS. 5 Cliquez sur Download Now (Télécharger maintenant) pour télécharger la dernière version du BIOS. La fenêtre File Download (Téléchargement de fichier) s'affiche.102 Flashage du BIOS 6 Cliquez sur Save (Enregistrer) pour enregistrer le fichier sur votre bureau. Le fichier se télécharge sur votre bureau. 7 Cliquez sur Close (Fermer) si la fenêtre Download Complete (Téléchargement terminé) s'affiche. L'icône du fichier apparaît sur votre bureau. Elle porte le même nom que le fichier de mise à jour du BIOS que vous avez téléchargé. 8 Cliquez deux fois sur cette icône et suivez les instructions qui s'affichent. Dell Vostro 3450 Manuel du propriétaire Modèle réglementaire P19G Type réglementaire P19G001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT-test: un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. ©2011 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, Dell Precision™, Precision ON™, ExpressCharge™, Latitude™, Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™ et Wi-Fi Catcher™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ et ATI FirePro™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, le bouton Démarrer de Windows Vista et Office Outlook® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Blu-ray Disc™ est une marque appartenant à la Blu-ray Disc Association (BDA) et sous licence pour une utilisation sur des disques et des lecteurs. La marque textuelle Bluetooth® est une marque déposée et appartient à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation d'une telle marque par Dell Inc. se fait dans le cadre d'une licence. Wi-Fi® est une marque déposée de Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2011 – 06 Rev. A00Table des matières Remarques, précautions et avertissements.............................................2 Chapitre 1: Intervention à l'intérieur de votre ordinateur.......................7 Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur..........................................................7 Outils recommandés.........................................................................................................9 Mise hors tension de l'ordinateur.....................................................................................9 Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.......................................................10 Chapitre 2: Pile.............................................................................................11 Retrait de la batterie........................................................................................................11 Installation de la batterie................................................................................................12 Chapitre 3: Carte mémoire.........................................................................13 Retrait de la carte mémoire.............................................................................................13 Installation de la carte mémoire.....................................................................................14 Chapitre 4: ExpressCard.............................................................................15 Retrait de la carte ExpressCard......................................................................................15 Installation de la carte ExpressCard...............................................................................16 Chapitre 5: Trappe de la mémoire............................................................17 Retrait de la porte de la mémoire....................................................................................17 Installation de la porte de la mémoire.............................................................................18 Chapitre 6: Mémoire...................................................................................19 Retrait du module de mémoire........................................................................................19 Installation du module de mémoire.................................................................................20 Chapitre 7: Unité optique............................................................................21 Retrait du lecteur optique................................................................................................21Installation du lecteur optique........................................................................................23 Chapitre 8: Clavier.......................................................................................25 Retrait du clavier.............................................................................................................25 Installation du clavier......................................................................................................28 Chapitre 9: Repose-mains..........................................................................29 Retrait du repose-mains..................................................................................................29 Installation du repose-mains...........................................................................................35 Chapitre 10: Cache de charnière..............................................................37 Retrait du cache de charnière........................................................................................37 Installation du cache de charnière.................................................................................38 Chapitre 11: Ensemble écran.....................................................................41 Retrait de l'ensemble écran............................................................................................41 Installation de l'ensemble écran.....................................................................................44 Chapitre 12: Cadre d'écran........................................................................47 Retrait du cache de l'écran.............................................................................................47 Installation du cache de l'écran......................................................................................48 Chapitre 13: caméra....................................................................................51 Retrait de la caméra........................................................................................................51 Installation de la caméra.................................................................................................52 Chapitre 14: Panneau d'écran...................................................................55 Retrait du panneau d'écran.............................................................................................55 Installation du panneau d'écran.....................................................................................58 Chapitre 15: Câble d'écran.........................................................................61 Retrait du câble de l'écran..............................................................................................61 Installation du câble de l'écran.......................................................................................62Chapitre 16: Pattes et charnières d'écran..............................................65 Retrait des supports d'écran et des charnières.............................................................65 Installation des supports d'écran et des charnières......................................................67 Chapitre 17: Carte VGA...............................................................................69 Retrait de la carte VGA....................................................................................................69 Installation de la carte VGA............................................................................................70 Chapitre 18: Carte de réseau local sans fil (WLAN)..............................73 Retrait de la carte WLAN (wireless local area network)................................................73 Installation de la carte WLAN (wireless local area network).........................................74 Chapitre 19: Ventilateur système..............................................................75 Retrait du ventilateur du système...................................................................................75 Installation du ventilateur du système............................................................................76 Chapitre 20: Carte système........................................................................79 Retrait de la carte système.............................................................................................79 Installation de la carte système......................................................................................81 Chapitre 21: Connecteur jack d'entrée CC..............................................83 Retrait du port d'entrée CC..............................................................................................83 Installation du port d'entrée CC......................................................................................85 Chapitre 22: Carte d'entrée/sortie............................................................87 Retrait du panneau d'entrée/sortie.................................................................................87 Installation du panneau d'entrée/sortie..........................................................................88 Chapitre 23: Haut-parleur...........................................................................91 Retrait des haut-parleurs................................................................................................91 Installation des haut-parleurs.........................................................................................93 Chapitre 24: Disque dur..............................................................................95 Retrait du disque dur.......................................................................................................95Installation du disque dur................................................................................................98 Chapitre 25: Dissipateur de chaleur.......................................................101 Retrait du dissipateur de chaleur..................................................................................101 Installation du dissipateur de chaleur...........................................................................102 Chapitre 26: Processeur...........................................................................105 Retrait du processeur....................................................................................................105 Installation du processeur............................................................................................106 Chapitre 27: Pile bouton...........................................................................109 Retrait de la pile bouton................................................................................................109 Installation de la pile bouton.........................................................................................110 Chapitre 28: Configuration du système..................................................113 Présentation de l'utilitaire de configuration du système..............................................113 Accéder au programme de configuration du système.................................................113 Écrans de configuration du système.............................................................................114 Options de configuration du système............................................................................115 Chapitre 29: Diagnostics..........................................................................119 Voyants d'état de l'appareil..........................................................................................119 Voyants d'état de la batterie.........................................................................................119 Codes sonores de diagnostics......................................................................................119 Chapitre 30: Caractéristiques..................................................................121 Chapitre 31: Contacter Dell......................................................................131 Contacter Dell................................................................................................................1311 Intervention à l'intérieur de votre ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur Suivez les recommandations de sécurité ci-dessous pour protéger votre ordinateur et vos données personnelles de toute détérioration. Sauf indication contraire, chaque procédure mentionnée dans ce document suppose que les conditions suivantes sont réunies : • Vous avez exécuté les étapes de la section Intervention sur votre ordinateur. • Vous avez pris connaissance des informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. • Un composant peut être remplacé ou, si acheté séparément, installé en exécutant la procédure de retrait dans l'ordre inverse. AVERTISSEMENT-test: Avant d'intervenir dans l'ordinateur, lisez les informations de sécurité fournies avec l'ordinateur. D'autres informations sur les meilleures pratiques de sécurité sont disponibles sur la page d'accueil Regulatory Compliance (Conformité réglementaire) accessible à l'adresse www.dell.com/ regulatory_compliance. PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION: Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la terre à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant une surface métallique non peinte, par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur. 7PRÉCAUTION: Manipulez avec précaution les composants et les cartes. Ne touchez pas les composants ni les contacts des cartes. Saisissez les cartes par les bords ou par le support de montage métallique. Saisissez les composants, processeur par exemple, par les bords et non par les broches. PRÉCAUTION: Lorsque vous déconnectez un câble, tirez sur le connecteur ou sa languette, mais pas sur le câble lui-même. Certains câbles sont dotés de connecteurs avec dispositif de verrouillage. Si vous déconnectez un câble de ce type, appuyez d'abord sur le verrou. Lorsque vous démontez les connecteurs, maintenez-les alignés uniformément pour éviter de tordre les broches. Enfin, avant de connecter un câble, vérifiez que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés. REMARQUE: La couleur de votre ordinateur et de certains composants peut différer de celle de l'ordinateur et des composants illustrés dans ce document. Avant de commencer à travailler sur l'ordinateur, procédez comme suit pour éviter de l'endommager. 1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur. 2. Mettez l'ordinateur hors tension (voir la section Mise hors tension de l'ordinateur). 3. Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil telle qu'un périphérique d'accueil ou une extension de batterie en option, déconnectez-le. PRÉCAUTION: Pour retirer un câble réseau, déconnectez-le d'abord de l'ordinateur, puis du périphérique réseau. 4. Déconnectez tous les câbles externes du système. 5. Eteignez l'ordinateur, déconnectez tous les périphériques qui y sont reliés, puis débranchez-les de leur source d'alimentation. 6. Fermez l'écran et retournez l'ordinateur sur une surface plane. REMARQUE: Pour éviter d'endommager la carte système, vous devez retirer la batterie principale avant de dépanner l'ordinateur. 7. Retirez la batterie principale. 8. Remettez l'ordinateur à l'endroit. 9. Ouvrez l'écran. 10. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour raccorder la carte système à la terre. PRÉCAUTION: Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'ordinateur de la prise électrique avant d'ouvrir l'écran. 8PRÉCAUTION: Avant de toucher un élément dans l'ordinateur, raccordez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte, telle que le métal à l'arrière de l'ordinateur. Pendant l'intervention, touchez régulièrement une surface métallique non peinte pour éliminer l'électriticé statique qui pourrait endommager les composants. 11. Retirez les ExpressCard ou cartes à puce installées des logements appropriés. Outils recommandés Les procédures mentionnées dans ce document nécessitent les outils suivants : • un petit tournevis à tête plate • un tournevis cruciforme n°0 • un tournevis cruciforme n°1 • une petite pointe en plastique • le CD du programme de mise à jour flash du BIOS Mise hors tension de l'ordinateur PRÉCAUTION: Pour éviter de perdre des données, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution avant d'arrêter l'ordinateur. 1. Arrêt du système d'exploitation : • Dans Windows Vista : Cliquez sur Démarrer , puis sur la flèche dans l'angle inférieur droit du menu Démarrer comme indiqué ci-dessous puis cliquez sur Arrêter. • Dans Windows XP : Cliquez sur Démarrer → Arrêter l'ordinateur → Eteindre . L'ordinateur s'éteint à la fin de la procédure d'arrêt du système d'exploitation. 2. Vérifiez que l'ordinateur et tous les périphériques connectés sont hors tension. Si l'ordinateur et les périphériques qui y sont raccordés n'ont pas été mis hors tension automatiquement lors de l'arrêt du système d'exploitation, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 4 secondes pour les mettre hors tension. 9Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur Une fois les procédures de réinstallation terminées, n'oubliez pas de brancher les périphériques externes, cartes, câbles, etc. avant de mettre l'ordinateur sous tension. PRÉCAUTION: Pour éviter d'endommager l'ordinateur, utilisez uniquement la batterie conçue pour cet ordinateur Dell spécifique. N'employez pas de batteries conçues pour d'autres ordinateurs Dell. 1. Branchez les périphériques externes, par exemple réplicateur de port, extension de batterie ou périphérique d'accueil, et remettez en place les cartes comme l'ExpressCard, le cas échéant. 2. Branchez les câbles téléphoniques ou de réseau sur l'ordinateur. PRÉCAUTION: Pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord le périphérique du réseau et sur l'ordinateur. 3. Réinstallez la batterie. 4. Branchez l'ordinateur et tous ses périphériques sur leur prise secteur. 5. Mettez l'ordinateur sous tension. 102 Pile Retrait de la batterie 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Amenez les loquets de dégagement de la batterie gauche et droite sur la position de déverrouillage. 3. Faites glisser la batterie et retirez-la de l'ordinateur. 11Installation de la batterie 1. Faites glisser la batterie dans son emplacement jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 2. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 123 Carte mémoire Retrait de la carte mémoire 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Appuyez sur la carte mémoire pour la dégager de l'ordinateur. 3. Faites glisser la carte mémoire pour la sortir de l'ordinateur. 13Installation de la carte mémoire 1. Poussez la carte mémoire dans son logement jusqu'à ce qu'elle soit complètement engagée (vous devez entendre un clic. 2. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 144 ExpressCard Retrait de la carte ExpressCard 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Appuyez sur la carte ExpressCard pour la dégager de l'ordinateur. 3. Faites glisser la carte ExpressCard hors de l'ordinateur. 15Installation de la carte ExpressCard 1. Poussez la carte ExpressCard dans son loglement jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 2. Installez la batterie. 3. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 165 Trappe de la mémoire Retrait de la porte de la mémoire 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Desserrez la vis de fixation de la porte de la mémoire. 3. Dégagez la porte de la mémoire près de l'orifice de vis, soulevez-la et retirez-la. 17Installation de la porte de la mémoire 1. Placez la porte de la mémoire à l'arrière de l'ordinateur. 2. Serrez la vis de fixation de la porte de la mémoire. 3. Installez la batterie. 4. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 186 Mémoire Retrait du module de mémoire 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la porte de la mémoire. 4. Dégagez les clips de fixation du module de mémoire jusqu’à ce que le module s'éjecte. 5. Retirez le module de mémoire de son connecteur sur la carte système. 19Installation du module de mémoire 1. Insérez le module de mémoire dans son connecteur. 2. Appuyez sur le module mémoire pour le fixer avec les clips. 3. Installez la porte de la mémoire. 4. Installez la batterie. 5. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 207 Unité optique Retrait du lecteur optique 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la porte de la mémoire. 4. Retirez la vis de fixation du lecteur optique à l'ordinateur. 5. Avec un tournevis, dégagez délicatement le lecteur optique pour le sortir de l'ordinateur. 216. Retirez les vis de fixation du support du lecteur optique. 7. Retirez le support du lecteur optique du module du lecteur optique. 22Installation du lecteur optique 1. Serrez les vis de fixation du support du lecteur optique. 2. Faites glisser le lecteur optique dans le compartiment sur le châssis. 3. Serrez la vis pour fixer le lecteur optique à l'ordinateur. 4. Installez la porte de la mémoire. 5. Installez la batterie. 6. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 23248 Clavier Retrait du clavier 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Appuyez sur le clavier. Dégagez le clavier en utilisant un tournevis à tête plate vers l'écran pour découvrir le premier élément de fixation du clavier. 4. Débagez le deuxième élément de fixation du clavier. 255. Dégagez le troisième élément de fixation du clavier. 6. Dégagez le quatrième élément de fixation du clavier. 267. Tirez le clavier vers le haut pour le dégager du repose-main. 8. Libérez le loquet sur le connecteur de la carte système, puis déconnectez le câble du clavier. 27Installation du clavier 1. Appuyez sur le clavier pour engager les éléments de fixation. 2. Installez la batterie. 3. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 289 Repose-mains Retrait du repose-mains 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez les vis dans le compartiment de la batterie. 7. Retirez les vis dans le compartiment du lecteur optique. 298. Retirez la pièce en caoutchouc sur la base sur le côté droit. 9. Retirez la pièce en caoutchouc sur la base sur le côté gauche. 3010. Retirez toutes les vis sur la base. 11. Retournez l'ordinateur et retirez les vis de fixation du repose-mains. 3112. Libérez les loquets sur le connecteur de la carte système, déconnectez le câble du pavé tactile et le câble d'imprimante. 13. Libérez le loquet sur le connecteur de la carte système et déconnectez le câble du bouton d'alimentation. 3214. Libérez le loquet sur le connecteur de la carte système et déconnectez le câbles de touches rapides. 15. Dégagez le côté droit du repose-mains. 3316. Dégagez le côté gauche du repose-mains. 17. Dégagez les côtés du repose-mains et retirez-le de l'ordinateur. 34Installation du repose-mains 1. À partir du côté droit du repose-mains, appuyez sur le système pour engager les languettes. 2. Procédez sur les côtés en veillant à engager complètement les languettes. 3. Branchez tous les câbles sur la carte système. 4. Serrez les vis de fixation du repose-mains. 5. Serrez les vis au bas du système pour fixer le repose-mains. 6. Installez le lecteur optique. 7. Installez la porte de la mémoire. 8. Installez le clavier. 9. Installez la batterie. 10. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 353610 Cache de charnière Retrait du cache de charnière 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez les vis de fixation du cache de charnière. 8. Appuyez sur le crochets mis en évidence sur l'illustration. 379. Retournez l'ordinateur et retirez le cache de charnière sur le côté. Installation du cache de charnière 1. Alignez le cache de charnière sur l'ordinateur. 2. Serrez les vis de fixation du cache de charnière à l'ordinateur. 3. Installez le repose-mains. 4. Installez le lecteur optique. 5. Installez la porte de la mémoire. 6. Installez le clavier. 7. Installez la batterie. 388. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 394011 Ensemble écran Retrait de l'ensemble écran 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez les vis de fixation du panneau d'écran. 8. Desserrez la vis de fixation du câble LVDS (low-voltage differential signaling). 419. Débranchez le câble LVDS de la carte système. 10. Débranchez le câble d'antenne WLAN (wireless local area network). 4211. Retirez les vis de fixation de la charnière gauche. 12. Retirez les vis de fixation de la charnière droite. 4313. Soulevez l'ensemble écran et retirez-le. Installation de l'ensemble écran 1. Fixez l'ensemble écran à la base de l'ordinateur. 2. Serrez les vis sur l'ensemble écran pour le fixer. 3. Connectez les antennes aux solutions sans fil installées. 4. Installez le câble LVDS et serrez sa vis. 5. Installez le repose-mains. 6. Installez le lecteur optique. 7. Installez la porte de la mémoire. 448. Installez le clavier. 9. Installez la batterie. 10. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 454612 Cadre d'écran Retrait du cache de l'écran 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez l'ensemble écran. 8. Dégagez le côté supérieur du cache de l'écran. 9. Dégagez les côtés du cache de l'écran. 4710. Retirez le cache de l'écran. Installation du cache de l'écran 1. Placez le cache de l'écran sur l'ordinateur. 2. En partant du bord inférieur, appuyez sur le cadre d'écran pour engager les languettes. 3. Procédez sur les côtés et le bord supérieur. 4. Installez l'ensemble écran. 5. Installez le repose-mains. 6. Installez le lecteur optique. 487. Installez la porte de la mémoire. 8. Installez le clavier. 9. Installez la batterie. 10. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 495013 caméra Retrait de la caméra 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez l'ensemble écran. 8. Retirez le cache de l'écran. 9. Soulevez la caméra pour la sortir du capot d'écran. 10. Retirez la banse de la caméra de l'écran. 5111. Déconnectez le câble de la caméra et retirez la caméra. Installation de la caméra 1. Connectez le câble de la caméra et la caméra à l'ensemble écran. 2. Apposez la bande pour fixer la caméra. 3. Installez le cache de l'écran. 4. Installez l'ensemble écran. 5. Installez le repose-mains. 6. Installez le lecteur optique. 7. Installez la porte de la mémoire. 528. Installez le clavier. 9. Installez la batterie. 10. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 535414 Panneau d'écran Retrait du panneau d'écran 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez l'ensemble écran. 8. Retirez le cache de l'écran. 9. Retirez la caméra de l'écran. 10. Retirez la vis de fixation du bloc de support d'écran de gauche. 11. Retirez les vis de fixation du support d'écran de gauche. 5512. Retirez la vis de fixation du bloc de support d'écran de droite. 13. Retirez les vis de fixation du support d'écran de droite. 5614. Dégagez le câble de l'écran du canal. 15. Libérez l'antenne WLAN (wireless local area network) du canal. 5716. Soulevez le module panneau d'écran et retirez-le du cadre d'écran. Installation du panneau d'écran 1. Installez les câbles d'antenne WLAN (wireless loca area network). 2. Installez les vis de fixation des supports d'écran de gauche et de droite. 3. Installez la caméra de l'écran. 4. Installez le cache de l'écran. 5. Installez l'ensemble écran. 6. Installez le repose-mains. 7. Installez le lecteur optique. 588. Installez la porte de la mémoire. 9. Installez le clavier. 10. Installez la batterie. 11. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 596015 Câble d'écran Retrait du câble de l'écran 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez l'ensemble écran. 8. Retirez le cache de l'écran. 9. Retirez la caméra de l'écran. 10. Retirez le panneau de l'écran. 11. Retirez la bande de fixation du câble de l'écran. 12. Retirez la bande du câble de l'écran. 6113. Débranchez le câble d'écran du panneau d'écran. Installation du câble de l'écran 1. Connectez le câble à l'écran. 2. Fixez la bande de fixation du câble de l'écran. 3. Installez le panneau d'écran. 4. Installez la caméra de l'écran. 5. Installez le cache de l'écran. 6. Installez l'ensemble écran. 7. Installez le repose-mains. 628. Installez le lecteur optique. 9. Installez la porte de la mémoire. 10. Installez le clavier. 11. Installez la batterie. 12. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 636416 Pattes et charnières d'écran Retrait des supports d'écran et des charnières 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez l'ensemble écran. 8. Retirez le cache de l'écran. 9. Retirez la caméra de l'écran. 10. Retirez le panneau de l'écran. 11. Retirez les vis de fixation du support d'écran de gauche. 12. Retirez le support d'écran de gauche. 6513. Retirez les vis de fixation du support d'écran de droite. 14. Retirez le support d'écran de droite. 66Installation des supports d'écran et des charnières 1. Installez les vis de fixation des supports d'écran de gauche et de droite. 2. Installez le panneau d'écran. 3. Installez la caméra de l'écran. 4. Installez le cache de l'écran. 5. Installez l'ensemble écran. 6. Installez le repose-mains. 7. Installez le lecteur optique. 8. Installez la porte de la mémoire. 9. Installez le clavier. 10. Installez la batterie. 11. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 676817 Carte VGA Retrait de la carte VGA 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez le cache de charnière. 8. Retirez l'ensemble écran. 9. Libérez le loquet de la carte système et déconnectez le câble VGA. 10. Retirez la vis de fixation de la carte VGA. 6911. Retirez la carte VGA du châssis. Installation de la carte VGA 1. Installez la carte VGA. 2. Installez la vis de fixation de la carte VGA. 3. Connectez le câble VGA. 4. Installez l'ensemble écran. 5. Installez le cache de charnière. 6. Installez le repose-mains. 7. Installez le lecteur optique. 708. Installez la porte de la mémoire. 9. Installez le clavier. 10. Installez la batterie. 11. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 717218 Carte de réseau local sans fil (WLAN) Retrait de la carte WLAN (wireless local area network) 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez la vis de fixation de la carte WLAN. 8. Tirez sur la carte WLAN pour la sortir du connecteur. 73Installation de la carte WLAN (wireless local area network) 1. Faites glisser la carte WLAN dans son logement. 2. Serrez la vis de fixation de la carte WLAN. 3. Connectez l'antenne en fonction du code couleur sur la carte WLAN. 4. Installez le repose-mains. 5. Installez le lecteur optique. 6. Installez la porte de la mémoire. 7. Installez le clavier. 8. Installez la batterie. 9. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 7419 Ventilateur système Retrait du ventilateur du système 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez le lecteur optique. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez l'ensemble écran. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez la carte VGA. 10. Déconnectez le câble du ventilateur du système de la carte système. 11. Retirez la vis de fixation du ventilateur du système. 7512. Retirez le ventilateur du système du module base inférieur. Installation du ventilateur du système 1. Installez la vis de fixation du ventilateur du système. 2. Connectez le câble du ventilateur du système à la carte système. 3. Installez la carte VGA. 4. Installez le cache de charnière. 5. Installez l'ensemble écran. 6. Installez le repose-mains. 7. Installez la porte de la mémoire. 768. Installez le lecteur optique. 9. Installez le clavier. 10. Installez la batterie. 11. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 777820 Carte système Retrait de la carte système 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte ExpressCard. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la carte WLAN. 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Déconnectez le connecteur du câble d'entré CC de la carte système. 7914. Déconnectez le câble du haut-parleur de la carte système. 15. Retirez les vis de fixation de la carte système. 16. Déconnectez la carte système du panneau d'entrée/sortie. 8017. Soulevez la carte système er retirez-la du châssis. Installation de la carte système 1. Connectez la carte système au panneau d'entrée/sortie. 2. Serrez les vis de fixation de la carte système. 3. Installez le ventilateur du système. 4. Installez la carte VGA. 5. Installez la mini carte WLAN. 6. Installez l'ensemble écran. 7. Installez le cache de charnière. 818. Installez le repose-mains. 9. Installez le lecteur optique. 10. Installez la porte de la mémoire. 11. Installez le clavier. 12. Installez la carte factice Express. 13. Installez la batterie. 14. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 8221 Connecteur jack d'entrée CC Retrait du port d'entrée CC 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN. 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Dégagez le câble d'entrée CC du canal. 8315. Retirez la vis de ixation du port d'entrée CC. 16. Retirez le port d'entréé CC du système de la base. 84Installation du port d'entrée CC 1. Installez le port d'entrée CC et les vis et acheminez le câbles. 2. Installez la carte système. 3. Installez le ventilateur du système. 4. Installez la carte VGA. 5. Installez la carte WLAN. 6. Installez l'ensemble écran. 7. Installez le cache de charnière. 8. Installez le repose-mains. 9. Installez le lecteur optique. 10. Installez la porte de la mémoire. 11. Installez le clavier. 12. Installez la carte factice Express. 13. Installez la batterie. 14. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 858622 Carte d'entrée/sortie Retrait du panneau d'entrée/sortie 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Retirez les vis de fixation du panneau E/S. 8715. Retirez le panneau E/S de la base. Installation du panneau d'entrée/sortie 1. Installez le panneau d'entrée/sortie. 2. Installez les vis de fixation du panneau E/S. 3. Installez la carte système. 4. Installez le ventilateur du système. 5. Installez la carte VGA. 6. Installez la mini carte WLAN. 7. Installez l'ensemble écran. 888. Installez le cache de charnière. 9. Installez le repose-mains. 10. Installez le lecteur optique. 11. Installez la porte de la mémoire. 12. Installez le clavier. 13. Installez la carte factice Express. 14. Installez la batterie. 15. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 899023 Haut-parleur Retrait des haut-parleurs 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN. 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Retirez les vis de fixation du haut-parleur de gauche. 9115. Soulevez le haut-parleur de gauche depuis la base. 16. Retirez les vis de fixation du haut-parleur de droite. 9217. Soulevez le haut-parleur de droite depuis la base. Installation des haut-parleurs 1. Insérez les haut-parleurs de gauche et de droite dans leur compartiment. 2. Réinstallez les vis de fixation des haut-parleurs de gauche et de droite. 3. Installez la carte système. 4. Installez le ventilateur du système. 5. Installez la carte VGA. 6. Installez la mini carte WLAN. 7. Installez l'ensemble écran. 938. Installez le cache de charnière. 9. Installez le repose-mains. 10. Installez le lecteur optique. 11. Installez la porte de la mémoire. 12. Installez le clavier. 13. Installez la carte factice Express. 14. Installez la batterie. 15. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 9424 Disque dur Retrait du disque dur 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Serrez les vis de fixation du support du disque dur. 9515. Faites glisser le module disque dur pour le libérer de la carte système. 16. Retirez le module disque dur de la carte système. 9617. Retirez les vis de fixation du support du disque dur sur l'un des côtés. 18. Retirez les vis de fixation du support de disque dur sur l'autre côté. 9719. Faites glissez le disque dur depuis le support. Installation du disque dur 1. Serrez les vis de fixation du support de disque dur. 2. Faites glisser le module de disque dur dans le compartiment de la carte système. 3. Serrez les vis de fixation du disque dur. 4. Installez la carte système. 5. Installez le ventilateur du système. 6. Installez la carte VGA. 7. Installez la mini carte WLAN. 8. Installez l'ensemble écran. 9. Installez le cache de charnière. 10. Installez le repose-mains. 9811. Installez le lecteur optique. 12. Installez la porte de la mémoire. 13. Installez le clavier. 14. Installez la carte factice Express. 15. Installez la batterie. 16. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 9910025 Dissipateur de chaleur Retrait du dissipateur de chaleur 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN. 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Desserrez les vis de fixation du dissipateur de chaleur dans la séquence indiquée dans l'image. 10115. Soulevez le dissipateur de chaleur sur la carte système pour le retirer. Installation du dissipateur de chaleur 1. Installez les vis de fixation du dissipateur de chaleur à la carte système. 2. Installez la carte système. 3. Installez le ventilateur du système. 4. Installez la carte VGA. 5. Installez la mini carte WLAN. 6. Installez l'ensemble écran. 7. Installez le cache de charnière. 1028. Installez le repose-mains. 9. Installez le lecteur optique. 10. Installez la porte de la mémoire. 11. Installez le clavier. 12. Installez la carte factice Express. 13. Installez la batterie. 14. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 10310426 Processeur Retrait du processeur 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Retirez le dissipateur de chaleur. 15. aites tourner la vis à came du processeur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 10516. Soulevez le processeur pour le retirer de son connecteur et placez-le dans un emballage antistatique. Installation du processeur 1. Insérez le processeur dans son logement. Assurez-vous que le processeur est bien installé. 2. Serrez la vis à came du processeur dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller. 3. Installez le dissipateur de chaleur. 4. Installez la carte système. 5. Installez le ventilateur du système. 1066. Installez la carte VGA. 7. Installez la mini carte WLAN. 8. Installez l'ensemble écran. 9. Installez le cache de charnière. 10. Installez le repose-mains. 11. Installez le lecteur optique. 12. Installez la porte de la mémoire. 13. Installez le clavier. 14. Installez la carte factice Express. 15. Installez la batterie. 16. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 10710827 Pile bouton Retrait de la pile bouton 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN. 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Utilisez un outil pour retirer la pile bouton. 10915. Retirez la pile bouton du connecteur. Installation de la pile bouton 1. Placez la pile bouton dans son logement. 2. Installez la carte système. 3. Installez le ventilateur du système. 4. Installez la carte VGA. 5. Installez la mini carte WLAN. 6. Installez l'ensemble écran. 7. Installez le cache de charnière. 1108. Installez le repose-mains. 9. Installez le lecteur optique. 10. Installez la porte de la mémoire. 11. Installez le clavier. 12. Installez la carte factice Express. 13. Installez la batterie. 14. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 11111228 Configuration du système Présentation de l'utilitaire de configuration du système La configuration du système vous permet de : • modifier les informations de configuration du système après l'ajout, la modification ou le retrait d'un composant matériel • modifier ou ajouter une option sélectionnable par l'utilisateur, son mot de passe, par exemple • connaître la capacité de mémoire du système ou définir le type de disque dur installé Avant d'utiliser le programme de configuration du système, il est recommandé de noter les informations qui y sont affichées pour pouvoir s'en servir ultérieurement. PRÉCAUTION: Sauf si vous êtes un expert en informatique, ne modifiez pas les réglages de ce programme. Certaines modifications peuvent empêcher votre ordinateur de fonctionner correctement. Accéder au programme de configuration du système 1. Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2. Lorsque le logo DELL bleu apparaît à l'écran, attendez que l'invite F2 s'affiche à l'écran. 3. Dès qu'elle apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE: L'invite F2 indique que le clavier a été initialisé. Cette invite peut s'afficher de manière fugitive. Vous devez donc être attentif et vous tenir prêt à appuyer sur avant d'y être invité, votre frappe n'aura aucun effet. 4. Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et refaites une tentative. 113Écrans de configuration du système Menu — Apparaît en haut de la fenêtre System Setup. Ce champ permet d'accéder à un menu d'options du programme de configuration du système. Les touches et permettent de naviguer dans ces options. Lorsqu'une option du menu est en surbrillance, la liste des options répertorie les options qui définissent les matériels installés dans votre ordinateur. Liste des options — Apparaît à gauche de la fenêtre System Setup. Ce champ répertorie les caractéristiques qui définissent la configuration de votre ordinateur : matériels installés, préservation de l'énergie et fonctions de sécurité. Les touches et vous permettent de faire défiler la liste. Lorsqu'une option est en surbrillance, le champ Options affiche les réglages actuels et possibles pour cette option. Champ des options — Apparaît à droite de la liste des options et contient des informations sur chacune des options de la liste des options. Dans ce champ, vous pouvez visualiser des informations concernant votre ordinateur et modifier vos réglages actuels. La touche permet de modifier les réglages actuels. La touche <Échap> permet de revenir à la liste des options. REMARQUE: Les réglages qui apparaissent dans le champ des options ne sont pas tous modifiables. Aide — Apparaît dans la partie droite de la fenêtre System Setup et contient des informations d'aide sur l'option sélectionnée dans la liste des options. Fonctions des touches – apparaît sous le champ des options et répertorie les touches disponibles et leur fonction dans le champ de configuration actif. Les touches suivantes permettent de naviguer dans les écrans de la configuration du système : Touche Action Affiche des informations sur l'élément sélectionné dans la configuration du système. 114Touche Action <Échap> Sort de la vue courante ou passe à la page Exit (Quitter) dans la configuration du système. ou Sélectionne l'élément à afficher. ou Sélectionne le menu à afficher. – ou + Modifie la valeur existante d'un élément. Sélectionne le sous-menu ou exécute une commande. Charge la configuration par défaut. Enregistre la configuration actuelle et quitte la configuration du système. Options de configuration du système Main (Principal) System Information (Informations sur le système) Affiche le numéro de modèle de l'ordinateur. System Date (Date système) Réinitialise la date dans le calendrier interne de l'ordinateur. System Time (Heure système) Réinitialise l'heure dans l'horloge interne de l'ordinateur. Bios Version (Version du BIOS) Indique la révision du BIOS. Product name (Nom du produit) Affiche le nom du produit et le numéro de modèle. Service Tag (Numéro de service) Affiche le numéro de service de l'ordinateur. Asset Tag (Numéro d'inventaire) Affiche le numéro d'inventaire de l'ordinateur (si disponible). Processor Information (Informations processeur) CPU Type (Type de CPU) Affiche le type du processeur. CPU Speed (Fréquence du processeur) Affiche la fréquence du processeur. 115CPU ID (ID CPU) Affiche l'ID du processeur. L1 Cache Size (Taille cache niveau 1) Affiche la taille de la mémoire cache L1 du processeur. L2 Cache Size (Taille cache niveau 2) Affiche la taille de la mémoire cache L2 du processeur. L3 Cache Size (Taille cache niveau 3) Affiche la taille de la mémoire cache L3 du processeur. Memory Information (Informations mémoire) Extended Memory (Mémoire étendue) Affiche la mémoire installée dans l'ordinateur. System Memory (Mémoire système) Affiche la mémoire intégrée dans l'ordinateur. Memory Speed (Vitesse mémoire) Affiche la vitesse de la mémoire. Device Information (Informations périphériques) Fixed HDD (Disque dur fixe) Affiche le numéro de modèle et la capacité du disque dur. SATA ODD (Lecteur optique SATA) Affiche le numéro de modèle et la capacité du lecteur optique. eSATA Device (Périphérique eSATA) Affiche des informations sur le périphérique eSATA installé. AC Adapter Type (Type d'adaptateur secteur) Affiche le type d'adaptateur secteur. Advanced (Avancé) Intel SpeedStep Active ou désactive la fonction Intel SpeedStep. Par défaut : activé Virtualization Active ou désactive la fonction Intel Virtualization. Par défaut : activé Integrated NIC (NIC intégrée)Carte réseau intégrée Active ou désactive le bloc d'alimentation vers la carte réseau intégrée. Par défaut : activé USB Emulation (Émulation USB) Active ou désactive la fonction d'émulation USB. Par défaut : activé 116USB PowerShare (Partage d'alimentation USB) Permet à l'ordinateur de recharger des périphériques externes à l'aide de l'alimentation système par l'intermédiaire du port PowerShare USB même lorsque l'ordinateur est éteint. Par défaut : activé USB Wake Support (Prise en charge d'éveil USB) Permet à des périphériques USB de sortir l'ordinateur de l'état de veille. Cette fonctionnalité n'est activée que lorsque l'adaptateur secteur est branché. Par défaut : désactivé SATA Operation (Mode SATA) Modifie le mode du contrôleur SATA : ATA ou AHCI. Par défaut : AHCI Adapter Warnings (Avertissements de l'adaptateur) Active ou désactive les avertissements de l'adaptateur. Par défaut : activé Function Key Behavior (Comportement de la touche de fonction) Spécifie le comportement de la touche de fonction . Par défaut : touche de fonction en premier Charger Behavior (Comportement du chargeur) Spécifie si la batterie de l'ordinateur doit se charger lorsque ce dernier est branché sur le secteur. Par défaut : activé Miscellaneous Devices (Périphériques divers) Ces champs vous permettent d'activer ou de désactiver divers périphériques intégrés. Security (Sécurité) Set Service Tag (Définir le numéro de service) Ce champ affiche le numéro de service de votre système. Si ce numéro n'est pas déjà défini, ce champ permet d'entrer ce numéro. Set Supervisor Password (Définir le mot de passe de superviseur) Permet de modifier ou de supprimer le mot de passe d'administrateur. 117Set HDD Password (Définir le mot de passe du disque dur) Permet de définir un mot de passe pour l'accès au disque dur interne de l'ordinateur (HDD). Password Bypass (Contournement de mot de passe) Permet d'éviter d'entrer le mot de passe du système et celui du disque dur interne pendant un redémarrage ou une sortie de veille prolongée. Computrace Active ou désactive Computrace sur l'ordinateur. Boot (Amorçage) Boot Priority Order (Ordre de priorité de l'amorçage) Spécifie dans quel ordre l'ordinateur essaiera de s'amorcer au démarrage sur les différents périphériques. Hard Disk Drives (Disques durs) Spécifie sur quel disque dur l'ordinateur peut s'amorcer. USB Storage Device (Périphérique de stockage USB) Spécifie sur quel périphérique de stockage USB l'ordinateur peut s'amorcer. CD/DVD ROM Drives (Lecteurs de CD/DVD ROM) Spécifie sur quel CD/DVD l'ordinateur peut s'amorcer. eSATA Spécifie sur quel périphérique eSATA l'ordinateur peut s'amorcer. Network (Réseau) Spécifie sur quel périphérique réseau l'ordinateur peut s'amorcer. Exit (Quitter) Cette section permet d'enregistrer, annuler ou charger les paramètres par défaut avant de quitter la configuration du système. 11829 Diagnostics Voyants d'état de l'appareil S'allume lorsque vous allumez l'ordinateur et clignote lorsque l'ordinateur est en mode d'économie d'énergie. S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données. S'allume ou clignote pour indiquer l'état de charge de la batterie. S'allume lorsque le réseau sans fil est activé. Voyants d'état de la batterie Si l'ordinateur est branché à une prise secteur, le voyant d'état de la batterie fonctionne de la manière suivante : • Clignote alternativement en orange et en blanc — Un adaptateur secteur incompatible ou non pris en charge par Dell est relié à votre ordinateur portable. • Alternativement orange clignotant et blanc fixe — Panne temporaire de la batterie lorsqu'un adaptateur secteur est présent. • Orange clignotant constant — Panne fatale de la batterie lorsqu'un adaptateur secteur est présent. • Voyant éteint — Batterie en mode recharge complète avec présence d'un adaptateur secteur. • Voyant blanc fixe — Batterie en mode recharge avec présence d'un adaptateur secteur. Codes sonores de diagnostics Le tableau suivant indique les codes sonores susceptibles d'être émis par l'ordinateur lorsque ce dernier ne parvient pas à effectuer un auto-test de démarrage. 119Bip Cause possible Dépannage 1 Somme de contrôle de la ROM BIOS en cours d'échec. Défaillance de la carte système ; le BIOS est endommagé ou il s'agit d'une erreur de la ROM. 2 Pas de RAM détectée Aucune mémoire n'est détectée 3 • Erreur du jeu de puces (erreur du jeu de puces northbridge et southbridge, erreur DMA/IMR/horloge) • Échec du test de l'horloge machine • Défaillance de la Gate A20 • Défaillance de la puce super E/S. • Échec du test du contrôleur clavier Défaillance de la carte système 4 Défaillance de lecture/ écriture en RAM Défaillance de la mémoire 5 Défaillance de l'alimentation de l'horloge temps réel Défaillance de la batterie CMOS 6 Échec du test du BIOS vidéo Défaillance de la carte vidéo 7 Défaillance du processeur Défaillance du processeur 8 Écran Défaillance de l'écran 12030 Caractéristiques REMARQUE: Les offres proposées peuvent varier selon les pays. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l'ordinateur. Pour plus d'informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et support et sélectionnez l'option qui permet d'afficher les informations relatives à votre ordinateur. Informations système Jeu de puces : Vostro 3350/3450/3550/3750 Intel HM67 Vostro 3555 AMD A70M Processeur : Vostro 3350/3450/3550/3750 • Intel Core Série i3/i5 • Intel Core i7 (quadricœur uniquement pour Vostro 3750) Vostro 3555 • AMD double cœur • AMD quadricœur Mémoire Connecteur mémoire deux logements SODIMM Capacité de mémoire 1 Go, 2 Go et 4 Go Type de mémoire DDR3 SDRAM à 1333 MHz Mémoire minimale 2 Go Mémoire maximale 8 Go 121Mémoire REMARQUE: Seuls les systèmes d’exploitation 64 bits sont capables de détecter les capacités mémoire supérieures à 4 Go. Vidéo Type de vidéo • intégrée sur la carte système • carte vidéo séparée Contrôleur vidéo et mémoire UMA : Vostro 3350/3450/3550/3750 Intel Graphics Media Accelerator HD Vostro 3555 AMD Radeon série HD – jusqu’à 256 Mo/512 Mo de mémoire partagée Séparée : Vostro 3350 AMD Radeon HD6490 GDDR5 – 512 Mo Vostro 3450/3550 AMD Radeon HD6630 – 1 Go de VRAM Vostro 3750 NVIDIA GeForce GT 525M – 1 Go Communications Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000 Mbits/s Sans fil réseau local sans fil (WLAN) et réseau étendu sans fil (WWAN) Ports et connecteurs Audio un connecteur microphone et un connecteur écouteurs stéréo/ haut-parleurs externes Vidéo 122Ports et connecteurs Vostro 3350/3450/3550/3555/3750 un connecteur HDMI 19 broches et un connecteur VGA 15 broches Carte réseau un connecteur RJ-45 USB Vostro 3350 deux connecteurs compatibles USB 3.0 et un connecteur compatible eSATA/USB 2.0 Vostro 3450 deux connecteurs compatibles USB 3.0, un connecteur compatible USB 2.0 et un connecteur compatible eSATA/USB 2.0 Vostro 3550 deux connecteurs compatibles USB 3.0, un connecteur compatible USB 2.0 et un connecteur compatible eSATA/USB 2.0 Vostro 3555 trois connecteurs compatibles USB 3.0 et un connecteur compatible eSATA/USB 2.0 Vostro 3750 deux connecteurs compatibles USB 3.0, un connecteur compatible USB 2.0 et un connecteur compatible eSATA/USB 2.0 Lecteur de carte mémoire un lecteur de carte mémoire 8-en-1 lecteur d'empreintes digitales un Clavier Nombre de touches Vostro 3350/3450/3550/3555 États-Unis : 86 touches ; Royaume-Uni : 87 touches ; Brésil : 87 touches ; Japon : 90 touches Vostro 3750 États-Unis : 101 touches ; Royaume-Uni : 102 touches ; Brésil : 104 touches ; Japon : 105 touches Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji Pavé tactile Zone active : Vostro 3350/3450/3550/3555 axe des X 80,00 mm axe des Y 40,70 mm 123Pavé tactile Vostro 3750 axe des X 95,00 mm axe des Y 52,00 mm Écran Vostro 3350 Type écran WLED (White Light Emitting Diode) Taille 13,3” haute définition (HD) Zone active (X/Y) 293,42 mm x 164,97 mm Dimensions : Hauteur 189,00 mm (7,44”) Largeur 314,00 mm (12,36”) Diagonale 337,82 mm (13,30”) Résolution maximum 1366 x 768 pixels en 263K couleurs Luminosité maximale 200 nits Angle d'utilisation de 0° (fermé) à 135° Fréquence d’affichage 60 Hz Angles minimum de visualisation : Horizontal +/- 40° Vertical +10°/-30° Pas de pixel 0,2148 mm Vostro 3450 Type écran WLED Taille 14” HD Zone active (X/Y) 309,40 mm x 173,95 mm Dimensions : Hauteur 192,50 mm (7,58”) Largeur 324,00 mm (12,76”) 124Écran Diagonale 355,60 mm (14”) Résolution maximum 1366 x 768 pixels en 263K couleurs Luminosité maximale 200 nits Angle d'utilisation de 0° (fermé) à 135° Fréquence d’affichage 60 Hz Angles minimum de visualisation : Horizontal +/- 40° Vertical +10°/-30° Pas de pixel 0,2265 mm Vostro 3550/3555 Type écran WLED Taille 15,6” HD Zone active (X/Y) 344,23 mm x 193,54 mm Dimensions : Hauteur 210,00 mm (8,26”) Largeur 360,00 mm (14,17”) Diagonale 396,24 mm (15,60”) Résolution maximum 1366 x 768 pixels en 262K couleurs Luminosité maximale 220 nits Angle d'utilisation de 0° (fermé) à 135° Fréquence d’affichage 60 Hz Angles minimum de visualisation : Horizontal +/- 60° Vertical +/- 50° Pas de pixel 0,252 mm Vostro 3750 Type écran WLED 125Écran Taille 17,3” HD Zone active (X/Y) 382,08 mm x 214,92 mm Dimensions : Hauteur 398,60 mm Largeur 233,30 mm Diagonale 439,42 mm Résolution maximum 1600 x 900 pixels en 262K couleurs Luminosité maximale 200 nits Angle d'utilisation de 0° (fermé) à 135° Fréquence d’affichage 60 Hz Angles minimum de visualisation : Horizontal +/- 40° Vertical +10°/- 30° Pas de pixel 0,238 mm Batterie Vostro 3350 Type • « Smart » au lithium ion 4 éléments (2,8 Ah) • « Smart » au lithium ion 8 éléments (2,8 Ah) Dimensions : Profondeur 4 éléments – 43,45 mm (1,71”) 8 éléments – 43,45 mm (1,71”) Hauteur 4 éléments – 19,10 mm (0,75”) 8 éléments – 42,36 mm (1,67”) Largeur 4 éléments – 199,10 mm (7,84”) 8 éléments – 270,00 mm (10,63”) Poids 126Batterie 4 éléments – 230,00 g (0,51 lb) 8 éléments — 446,00 g (0,98 lb) Tension 14,8 VCC Vostro 3450/3550/3555 Type • « Smart » au lithium ion 6 éléments (2.2 Ah) • « Smart » au lithium ion 9 éléments (2,8 Ah) Dimensions : Profondeur 6/9 éléments – 57,80 mm (2,27”) Hauteur 6 éléments – 20,80 mm (0,81”) 9 éléments – 40,15 mm (1,58”) Largeur 6/9 éléments – 255,60 mm (10,06”) Poids 6 éléments – 340 g (0,75 lb) 9 éléments – 504,50 g (1,11 lb) Tension 11,1 VCC Vostro 3750 Type • « Smart » au lithium ion 6 éléments (2,6 Ah) • « Smart » au lithium ion 9 éléments (2,8 Ah) Dimensions : Profondeur 6 éléments – 57,80 mm (2,27”) 9 éléments – 57,80 mm (2,27”) Hauteur 6 éléments – 20,80 mm (0,82”) 127Batterie 9 éléments – 40,15 mm (1,58”) Largeur 6/9 éléments – 255,60 mm (10,06”) Poids 6 éléments – 340 g (0,75 lb) 9 éléments – 504,50 g (1,11 lb) Tension 11,1 VCC Plage de températures : En fonctionnement de 0° C à 35° C (de 32° F à 95° F) À l'arrêt de –40° C à 65° C (de –40° F à 149° F) Pile bouton 3 V CR2032 lithium ion Adaptateur secteur Tension d'entrée de 100 VCA à 240 VCA Courant d'entrée (maximal) 1,5 A/1,6 A/1,7 A/2,3 A/2,5 A Fréquence d'entrée de 50 Hz à 60 Hz Puissance 65 W, 90 W ou 130 W REMARQUE: L'adaptateur secteur 130 W n'est disponible que pour le Vostro 3750. Courant de sortie : 65 W • 4,34 A (maximum 4 impulsions/seconde) • 3,34 A (continu) 90 W • 5,62 A (maximal avec une impulsion de 4 secondes) • 4,62 A (en continu) 130 W 6,70 A (continu) Tension de sortie nominale 19,5 +/– 1,0 VCC 128Adaptateur secteur Dimensions : 65 W: Hauteur 28,30 mm (1,11”) Largeur 137,20 mm (5,40”) Profondeur 57,80 mm (2,27”) 90 W : Hauteur 22,60 mm (0,88”) Largeur 147,00 mm (5,78”) Profondeur 70,00 mm (2,75”) 130 W : Hauteur 25,40 mm (1”) Largeur 154,70 mm (6,09”) Profondeur 76,20 mm (3”) Plage de températures : En fonctionnement de 0° C à 35° C (de 32° F à 95° F) À l'arrêt de -40°C à 65° C (de -40° F à 149° F) Caractéristiques physiques Vostro 3350 : Hauteur de 27,30 mm à 29.80 mm (de 1,07” à 1,17”) Largeur 329,20 mm (12,96”) Profondeur 228,50 mm (9”) Poids (minimum) 2,04 kg (4,50 lb) Vostro 3450 : Hauteur de 30,60 mm à 33,20 mm (de 1,20” à 1,31”) Largeur 343,00 mm (13,50”) Profondeur 245,80 mm (9,68”) 129Caractéristiques physiques Poids (minimum) 2,28 kg (5,02 lb) Vostro 3550/3555 : Hauteur de 30,40 mm à 34.80 mm (de 1,20” à 1,37”) Largeur 375,40 mm (14,78”) Profondeur 260,20 mm (10,24”) Poids (minimum) 2,47 kg (5,45 lb) Vostro 3750 : Hauteur de 30,80 mm à 34,80 mm (de 1,21” à 1,37”) Largeur 418,40 mm (16,47”) Profondeur 286,70 mm (11,29”) Poids (minimum) 3,00 kg (6,62 lb) Environnement Température: En fonctionnement de 10° C à 35° C (de 50° F à 95° F) En stockage de -40° C à 65° C (de -40° F à 149° F) Humidité relative (maximale) : En fonctionnement de 10 % à 90 % (sans condensation) En stockage de 5 % à 95 % (sans condensation) Niveau de contamination aérienne G1 ou inférieure selon la norme ISA-S71.04-1985 13031 Contacter Dell Contacter Dell REMARQUE: Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : 1. Visitez le site support.dell.com. 2. Sélectionnez la catégorie d'assistance. 3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page ou sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix. 4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié. 131 Manuel de maintenance de l'ordinateur Dell™ Inspiron™ N4110 Modèle réglementaire : P20G Type réglementaire : P20G001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagent du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft®, Windows®, et le logo du bouton de démarrage de Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Modèle réglementaire : P20G Type réglementaire : P20G001 2011-02 Rév. A00Sommaire 3 Sommaire 1 Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise hors tension de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . 9 Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur . . . . . 10 2 Capot supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Retrait du capot supérieur. . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remise en place du capot supérieur . . . . . . . . . . 14 3 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Retrait de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Remise en place de la batterie . . . . . . . . . . . . . 16 4 Cache de module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Retrait du cache de module . . . . . . . . . . . . . . . 17 Remise en place du cache de module . . . . . . . . . 18 5 Lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Retrait du lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Sommaire Remise en place du lecteur optique. . . . . . . . . . . 21 6 Module(s) de mémoire . . . . . . . . . . . . . . 23 Retrait du ou des modules de mémoire . . . . . . . . . 23 Remise en place du ou des modules de mémoire. . . . 24 7 Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Retrait du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Remise en place du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 29 8 Ensemble du repose-mains . . . . . . . . . . 31 Retrait de l'ensemble de repose-mains . . . . . . . . . 31 Remise en place de l'ensemble du repose-mains . . . . 35 9 Carte Hot-Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Retrait de la carte Hot-Key. . . . . . . . . . . . . . . . 37 Remise en place de la carte Hot-Key . . . . . . . . . . 38 10 Carte de bouton d'alimentation . . . . . . . 41 Retrait de la carte de bouton d'alimentation . . . . . . 41 Réinstallation de la carte de bouton d'alimentation . . . . 42Sommaire 5 11 Mini-carte(s) sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Retrait de la ou des mini-carte(s) . . . . . . . . . . . . 45 Remise en place de la ou des mini-carte(s) . . . . . . 47 12 Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Retrait du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Réinstallation du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . 50 13 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ensemble écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Retrait de l'ensemble écran . . . . . . . . . . . . 53 Repose de l'ensemble écran . . . . . . . . . . . . 56 Cadre d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Retrait du cadre de l'écran . . . . . . . . . . . . . 57 Réinstallation du cadre d'écran . . . . . . . . . . 58 Panneau d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Retrait du panneau d'écran . . . . . . . . . . . . 58 Réinstallation du panneau d'écran. . . . . . . . . 59 Câble d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Retrait du câble d'écran . . . . . . . . . . . . . . 60 Remise en place du câble d'écran . . . . . . . . . 61 Protections de charnière . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Retrait des protections de charnière. . . . . . . . 61 Réinstallation des protections de charnière . . . . 62 Supports de fixation du panneau d'écran. . . . . . . . 626 Sommaire Retrait des supports de fixation du panneau d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Remise en place des supports de fixation du panneau d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 14 Module de caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Retrait du module de caméra . . . . . . . . . . . . . . 65 Remise en place du module de caméra . . . . . . . . . 66 15 Cache de charnière . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Retrait du cache de la charnière . . . . . . . . . . . . 69 Remise en place du cache de charnière . . . . . . . . 71 16 Carte de connecteur VGA . . . . . . . . . . . 73 Retrait de la carte de connecteur VGA . . . . . . . . . 73 Réinstallation de la carte de connecteur VGA . . . . . 74 17 Carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Retrait de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . 77 Remise en place de la carte système . . . . . . . . . . 81 Saisie du numéro de service dans le BIOS . . . . . . . 82 18 Haut-parleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Retrait des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . 83Sommaire 7 Réinstallation des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . 84 19 Pile bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Retrait de la pile bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Remise en place de la pile bouton . . . . . . . . . . . 88 20 Ensemble de refroidissement . . . . . . . . . 89 Retrait de l'ensemble de refroidissement. . . . . . . . 89 Réinstallation de l'ensemble de refroidissement . . . . 90 21 Module de processeur . . . . . . . . . . . . . . 91 Retrait du module de processeur . . . . . . . . . . . . 91 Remise en place du module de processeur. . . . . . . 92 22 Ensemble du disque dur . . . . . . . . . . . . . 95 Retrait de l'ensemble du disque dur . . . . . . . . . . 96 Remise en place de l'ensemble du disque dur . . . . . 97 23 Carte d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Retrait de la carte d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Réinstallation de la carte d'E/S . . . . . . . . . . . . . 1008 Sommaire 24 Connecteur d'adaptateur secteur . . . . . 101 Retrait du connecteur d'adaptateur secteur . . . . . 101 Remise en place du connecteur d'adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 25 Flashage du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Avant de commencer 9 1 Avant de commencer Ce manuel fournit les instructions de retrait et d'installation des composants de votre ordinateur. Sauf indication contraire, chaque procédure présuppose : • que vous ayez effectué les procédures décrites dans les sections «Mise hors tension de l'ordinateur», à la page 9 et «Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur», à la page 10 ; • que vous ayez pris connaissance des consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. • Pour remplacer un composant (ou pour l'installer, s'il a été acheté séparément), effectuez la procédure de retrait en ordre inverse. Outils recommandés Les procédures mentionnées dans ce document nécessitent les outils suivants : • un petit tournevis à lame plate • un tournevis cruciforme • une pointe en plastique • le programme de mise à jour du BIOS, disponible sur le site support.dell.com Mise hors tension de l'ordinateur PRÉCAUTION : Pour éviter de perdre des données, avant d'arrêter l'ordinateur, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution. 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes ouverts. 2 Cliquez sur le bouton Démarrer , puis sur Arrêter. L'ordinateur s'éteint automatiquement une fois le processus d'arrêt du système d'exploitation terminé.10 Avant de commencer 3 Assurez-vous que l'ordinateur est bien éteint. Si votre ordinateur ne s'est pas éteint automatiquement lorsque vous avez arrêté votre système d'exploitation, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne complètement. Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Respectez les consignes de sécurité suivantes pour vous aider à protéger votre ordinateur contre des dommages éventuels et pour garantir votre sécurité personnelle. AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Manipulez les composants et les cartes avec soin. Ne touchez pas les composants ou les contacts d'une carte. Tenez une carte par les bords ou par sa patte de montage métallique. Tenez les composants (processeur, par exemple) par les bords et non par les broches. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur la languette de retrait, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles possèdent un connecteur avec des pattes de verrouillage ; vous devez appuyer sur ces dernières pour débrancher le câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir bien alignés afin de ne pas tordre leurs broches. Pour la même raison, lors du raccordement d'un câble, vérifiez bien l'orientation et l'alignement des deux connecteurs. PRÉCAUTION : Avant de commencer à effectuer des manipulations dans l'ordinateur, afin d'éviter d'endommager ce dernier, procédez comme suit : 1 Assurez-vous que la surface de travail est plane et qu'elle est propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur.Avant de commencer 11 2 Éteignez l'ordinateur (voir «Mise hors tension de l'ordinateur», à la page 9) et tous les périphériques connectés. PRÉCAUTION : Pour retirer un câble réseau, déconnectez-le d'abord de l'ordinateur, puis du périphérique réseau. 3 Débranchez de l'ordinateur tous les cordons téléphoniques et tous les câbles réseau. 4 Appuyez sur toute carte installée dans le lecteur de carte multimédia 8-en- 1 afin de l'éjecter. 5 Eteignez l'ordinateur, déconnectez tous les périphériques qui y sont reliés, puis débranchez-les de leur source d'alimentation. 6 Débranchez tous les périphériques connectés à l'ordinateur. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. 7 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 8 Retournez l'ordinateur, ouvrez l'écran, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la masse.12 Avant de commencerCapot supérieur 13 2 Capot supérieur AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du capot supérieur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage qui fixe le capot supérieur au capot arrière de l'écran. 3 Faites glisser et enlevez le capot supérieur.14 Capot supérieur Remise en place du capot supérieur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. REMARQUE : Assurez-vous que le logo Dell fait face à l'arrière de l'ordinateur lorsque vous remplacez le capot supérieur. 2 Alignez le capot supérieur au capot arrière de l'écran. 3 Faites glisser le capot supérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Assurez-vous qu'il n'existe aucun espace entre le capot supérieur et le capot arrière de l'écran. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 Capot supérieur 2 Bouton de déverrouillage 1 2Batterie 15 3 Batterie AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, n'utilisez que la batterie conçue pour cet ordinateur Dell spécifique. N'utilisez pas de batteries conçues pour d'autres ordinateurs Dell. Retrait de la batterie 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Eteignez l'ordinateur et retournez-le. 3 Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4 Faites glisser en position de déverrouillage le bouton d'éjection de la batterie. 5 Faites glisser la batterie puis sortez-la de sa baie.16 Batterie Remise en place de la batterie 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Faites glisser la batterie dans la baie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 3 Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie en position verrouillée. 1 Loquet de fermeture de batterie 2 Batterie 3 Loquet de verrouillage de la batterie 1 2 3Cache de module 17 4 Cache de module AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du cache de module 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Desserrez la vis imperdable qui fixe le cache de module au châssis de l'ordinateur. 4 Avec les doigts, libérez de leur emplacement sur le cache de module les languettes situées sur le châssis de l'ordinateur. 5 Soulevez le cache de module hors du châssis de l'ordinateur.18 Cache de module Remise en place du cache de module 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les languettes du cache de module avec les encoches du châssis de l'ordinateur et enclenchez-les délicatement. 3 Resserrez la vis imperdable qui fixe le cache de module au châssis de l'ordinateur. 4 Retirez la batterie (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 Vis imperdable 2 Cache de module 3 Languettes (2) 2 3 1Lecteur optique 19 5 Lecteur optique AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du lecteur optique 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Retirez la vis qui fixe l'ensemble de lecteur optique au châssis de l'ordinateur. 5 Faites glisser l'ensemble lecteur optique hors de son compartiment.20 Lecteur optique 6 Retirez les deux vis qui fixent le support du lecteur optique au lecteur optique. 7 Tirez sur le cadre du lecteur optique afin de retirer celui-ci du lecteur optique. 1 Assemblage du lecteur optique 2 Vis 2 1Lecteur optique 21 Remise en place du lecteur optique 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les languettes du cadre du lecteur optique avec les emplacements correspondants sur le lecteur optique, puis enclenchez-les. 3 Alignez les trous de vis du support du lecteur optique avec les trous de vis du lecteur, puis revissez les deux vis. 4 Insérez l'ensemble du lecteur optique dans le compartiment du lecteur optique jusqu'à ce qu'il soit complètement installé. 5 Revissez la vis qui fixe l'ensemble de lecteur optique au châssis de l'ordinateur. 6 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 7 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 Vis (2) 2 Support de fixation du lecteur optique 3 Lecteur optique 4 Cadre du lecteur optique 1 2 3 422 Lecteur optiqueModule(s) de mémoire 23 6 Module(s) de mémoire AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Vous pouvez augmenter la mémoire de votre ordinateur en installant des barrettes de mémoire sur la carte système. Voir « Caractéristiques » dans votre Manuel d'installation pour des informations sur la mémoire prise en charge par votre ordinateur. REMARQUE : Les modules de mémoire achetés chez Dell sont couverts par la garantie de votre ordinateur. Votre ordinateur dispose de deux logements SODIMM, DDR III A et DDR III B, accessibles à l'utilisateur par le fond de l'ordinateur. Retrait du ou des modules de mémoire 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager le connecteur du module de mémoire, n'utilisez pas d'outils pour écarter les pinces de fixation.24 Module(s) de mémoire 4 Du bout des doigts, écartez avec précaution les clips de fixation situés à chaque extrémité du connecteur de la barrette de mémoire jusqu'à ce que la barrette sorte. 5 Retirez le ou les module(s) mémoire de son connecteur. Remise en place du ou des modules de mémoire PRÉCAUTION : Si vous devez installer des barrettes de mémoire dans deux connecteurs, installez une barrette de mémoire dans le connecteur « DIMM A » avant d'en installer une dans le connecteur « DIMM B ». 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez l'encoche du module mémoire avec le détrompeur du connecteur. 3 Insérez fermement la barrette dans son logement à un angle de 45 degrés, puis appuyez dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Si vous n'entendez pas de clic, retirez le module mémoire, et recommencez la procédure. REMARQUE : Si le module de mémoire n'est pas installé correctement, l'ordinateur pourrait ne pas démarrer. 1 Connecteur de module mémoire 2 Clips de fixation (2) 3 Module de mémoire 1 2 3Module(s) de mémoire 25 4 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 5 Réinstallez la batterie (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16) ou connectez l'adaptateur secteur à votre ordinateur et à la prise murale. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 6 Allumez l'ordinateur. Au démarrage, l'ordinateur détecte le ou les modules de mémoire et il met automatiquement à jour les informations de configuration du système. Pour confirmer la quantité de mémoire installée dans l'ordinateur : Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Système et sécurité→ Système. 1 Languette 2 Encoche 1 226 Module(s) de mémoireClavier 27 7 Clavier AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du clavier 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). PRÉCAUTION : Les dessus des touches du clavier sont fragiles, ils se déboîtent facilement et ils sont longs à remettre en place. Prenez des précautions particulières lorsque vous retirez et manipulez le clavier. 3 Remettez l'ordinateur à l'endroit et ouvrez l'écran au maximum. PRÉCAUTION : Ne glissez pas la pointe en plastique sous les languettes du clavier pour retirer celui-ci, car cela risque de les endommager de façon permanente. 4 Glissez-la entre les emplacements du clavier et dégagez les languettes du repose-mains. 5 Soulevez le clavier et dégagez-le des languettes du repose-mains.28 Clavier PRÉCAUTION : Soyez particulièrement précautionneux lorsque vous retirez et manipulez le clavier. Le non-respect de ces précautions pourrait entraîner la griffure du panneau d'écran. 6 Soulevez le clavier pour le retirer du support du repose-mains. 7 Retournez doucement le clavier et placez-le sur l'ensemble repose-mains. 8 Soulevez le loquet de connecteur qui fixe le câble du clavier au connecteur de la carte système, puis déconnectez le câble. 9 Retirez le clavier de l'ordinateur. 1 Pointe en plastique 2 Clavier 1 2Clavier 29 Remise en place du clavier 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Glissez le câble du clavier dans le connecteur de la carte système. Appuyez sur le loquet du connecteur pour fixer le câble du clavier au connecteur de la carte système. 3 Insérez les languettes du clavier dans les logements correspondants sur le repose-mains. 4 Exercez une légère pression le long du bord du clavier puis faites-le glisser vers le haut pour le fixer sous les languettes de l'ensemble de repose-mains. 1 Câble du clavier 2 Connecteur du câble du clavier 2 130 Clavier 5 Fermez l'écran et retournez l'ordinateur. 6 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16).Ensemble du repose-mains 31 8 Ensemble du repose-mains AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de l'ensemble de repose-mains 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez les dix vis du châssis de l'ordinateur. 6 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27).32 Ensemble du repose-mains 7 Retirez les cinq vis du repose-mains. PRÉCAUTION : Tirez sur les languettes en plastique sur le dessus des connecteurs pour éviter d'endommager les connecteurs. 8 Soulevez les loquets du connecteur et tirez sur la languette pour déconnecter le câble du bouton d'alimentation, le câble de la tablette tactile et celui de la carte Hot-Key de leurs connecteurs sur la carte système.Ensemble du repose-mains 33 1 Câble de la tablette tactile 2 Câble du bouton d'alimentation 3 Câble de la carte Hot-Key 2 3 134 Ensemble du repose-mains PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager le repose-mains, dégagez-le soigneusement de la base de l'ordinateur. 9 À l'aide d'une pointe en plastique, retirez doucement l'ensemble du repose-mains du bord arrière puis de la base de l'ordinateur. 10 Soulevez le repose-mains hors de l'ordinateur. 11 Retournez ensemble de repose-mains. 12 Retirez la carte Hot-Key (voir «Retrait de la carte Hot-Key», à la page 37). 13 Retirez la carte du bouton d'alimentation (voir «Retrait de la carte de bouton d'alimentation», à la page 41). 1 Pointe en plastique 2 Ensemble du repose-mains 1 2Ensemble du repose-mains 35 Remise en place de l'ensemble du repose-mains 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Réinstallez la carte du bouton d'alimentation (voir «Réinstallation de la carte de bouton d'alimentation», à la page 42). 3 Réinstallez la carte Hot-Key (voir «Remise en place de la carte Hot-Key», à la page 38). 4 Alignez les languettes présentes sur le repose-mains avec les encoches situées sur le châssis de l'ordinateur et enclenchez délicatement le reposemains jusqu'à ce qu'il soit en place. 5 Faites glisser le câble du bouton d'alimentation, celui de la tablette tactile et de la carte Hot-Key dans leurs connecteurs sur la carte système puis appuyez sur le loquet du connecteur pour fixer le câble. 6 Revissez les cinq vis du repose-mains. 7 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 8 Retournez l'ordinateur et remettez les dix vis à l'arrière de l'ordinateur. 9 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 10 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 11 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.36 Ensemble du repose-mainsCarte Hot-Key 37 9 Carte Hot-Key AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de la carte Hot-Key 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 6 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 7 Retournez l'ensemble de repose-mains. 8 Retirez le câble de la carte Hot-Key de son logement sur l'ensemble de repose-mains. 9 Retirez la vis qui fixe la carte Hot-Key à l'ensemble de repose-mains. 10 Soulevez la carte Hot-Key pour la dégager de l'ensemble de repose-mains.38 Carte Hot-Key Remise en place de la carte Hot-Key 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les logements de la carte Hot-Key aux guides d'alignements de l'ensemble de repose-mains et revissez la vis. 3 Faites passer le câble de la carte Hot-Key dans son logement sur l'ensemble de repose-mains. 4 Retournez l'ensemble de repose-mains. 5 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 6 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 7 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 1 Vis 2 Carte Hot-Key 3 Câble de la carte Hot-Key 1 2 3Carte Hot-Key 39 8 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 9 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.40 Carte Hot-KeyCarte de bouton d'alimentation 41 10 Carte de bouton d'alimentation AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de la carte de bouton d'alimentation 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 6 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 7 Retournez l'ensemble de repose-mains. 8 Retirez le câble de la carte du bouton d'alimentation de son logement sur l'ensemble de repose-mains. 9 Retirez la vis qui fixe la carte de bouton d'alimentation au repose-mains.42 Carte de bouton d'alimentation Réinstallation de la carte de bouton d'alimentation 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les logements de la carte de bouton d'alimentation aux guides d'alignements de l'ensemble de repose-mains et revissez la vis. 3 Faites passer le câble de la carte de bouton d'alimentation dans son logement sur l'ensemble de repose-mains. 4 Retournez l'ensemble de repose-mains. 5 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 1 Vis 2 Carte de bouton d'alimentation 3 Câble de la carte du bouton d'alimentation 2 1 3Carte de bouton d'alimentation 43 6 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 7 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 8 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 9 Remettez la batterie en place (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.44 Carte de bouton d'alimentationMini-carte(s) sans fil 45 11 Mini-carte(s) sans fil AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. REMARQUE : Dell ne garantit pas la compatibilité ni n'offre de support pour les cartes à puce provenant d'autres fournisseurs que Dell. La mini-carte sans fil est déjà installée si vous l'avez commandée en même temps que votre ordinateur. Votre ordinateur est équipé d'un port de mini-carte pleine hauteur et d'un port demi hauteur : • Un logement pour mini-carte pleine hauteur : prend en charge la norme WiMax (Worldwide Interoperability for Microwave Access). • Un logement pour mini-carte demi-hauteur : dédié au réseau local sans fil (WLAN) REMARQUE : Selon la configuration de votre ordinateur lors de l'achat, le logement de mini-carte peut être vide. Retrait de la ou des mini-carte(s) 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15).46 Mini-carte(s) sans fil 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 6 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 7 Débranchez les deux câbles de l'antenne de la ou des mini-carte(s). 8 Retirez la vis qui fixe la ou les mini-carte(s) à la carte système. 9 Soulevez la ou les mini-carte(s) pour les sortir du châssis de l'ordinateur. 1 Vis 2 Câbles d'antenne (2) 3 Mini-carte 1 3 2Mini-carte(s) sans fil 47 10 Si vous retirez la mini-carte WLAN, dégagez-la du support de mini-carte WLAN. PRÉCAUTION : Une fois sortie de l'ordinateur, la mini-carte doit être stockée dans un sachet antistatique. Voir « Protection contre les décharges électrostatiques » dans les consignes de sécurité livrées avec votre système. Remise en place de la ou des mini-carte(s) 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Sortez la nouvelle mini-carte de son emballage. PRÉCAUTION : Faites glisser la carte dans son logement en exerçant une pression ferme et uniforme. Une pression excessive pourrait endommager le connecteur. PRÉCAUTION : Les connecteurs sont conçus pour garantir une bonne insertion. Si vous sentez une résistance, vérifiez que les connecteurs de la carte sont bien alignés avec ceux de la carte système, et réalignez si nécessaire. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la mini-carte, ne placez jamais de câbles au-dessous de la carte. 3 Si vous réinstallez la mini-carte WLAN, connectez-la au support de minicarte WLAN. 1 Support de mini-carte 2 Mini-carte 1 248 Mini-carte(s) sans fil 4 Insérez le connecteur de la mini-carte selon un angle de 45 degrés dans le connecteur de la carte système. 5 Appuyez sur l'autre extrémité de la mini-carte dans son logement sur la carte système et réinstallez la vis qui fixe la mini-carte à la carte système. 6 Connectez les câbles d'antenne appropriés à la mini-carte que vous installez. Le tableau suivant indique les couleurs du câble d'antenne correspondant à la mini-carte prise en charge par votre ordinateur. 7 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 8 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 9 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 10 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 11 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 12 Installez les pilotes et les utilitaires requis pour votre ordinateur. REMARQUE : Si vous installez une carte de communications provenant d'un autre fournisseur que Dell, installez les pilotes et utilitaires appropriés. Connecteurs sur la mini-carte Code couleur des antennes WLAN (2 câbles d'antenne) WLAN principal (triangle blanc) WLAN auxiliaire (triangle noir) blanc noir WiMax (2 câbles d'antenne) WiMax principal (triangle blanc) WiMax auxiliaire (triangle noir) blanc avec bande grise noir avec bande griseVentilateur 49 12 Ventilateur AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du ventilateur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 4 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 5 Déconnectez le câble de l'écran de son connecteur sur la carte système. 6 Débranchez le câble du ventilateur de son connecteur sur la carte système. 7 Retirez la vis de fixation du ventilateur au châssis de l'ordinateur. 8 Soulevez le ventilateur pour l'extraire de la carte système.50 Ventilateur Réinstallation du ventilateur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Installez le ventilateur sur le châssis de l'ordinateur, puis revissez la vis. 3 Branchez le câble du ventilateur sur son connecteur de la carte système. 4 Raccordez le câble d'écran au connecteur de la carte système. 5 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 1 Vis 2 Ventilateur 3 Connecteur du ventilateur 4 Câble d'écran 2 1 3 4Ventilateur 51 6 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 7 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.52 VentilateurÉcran 53 13 Écran AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Ensemble écran Retrait de l'ensemble écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez les deux vis du châssis de l'ordinateur.54 Écran 6 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 7 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 8 Desserrez la vis de mise à la terre du câble de l'écran. 9 Déconnectez le câble de l'écran de son connecteur sur la carte système. 10 Déconnectez les câbles de l'antenne de la mini-carte des connecteurs se trouvant sur la ou les mini-cartes(s) (voir «Retrait de la ou des minicarte(s)», à la page 45).Écran 55 11 Retirez les quatre vis qui fixent l'ensemble écran au châssis de l'ordinateur. 12 Soulevez l'ensemble d'écran pour le retirer du châssis de l'ordinateur. 1 Vis de mise à la masse du câble de l'écran 2 Connecteur du câble d'écran 3 Câbles d'antenne de la mini-carte (4) 1 2 356 Écran Repose de l'ensemble écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Placez l'ensemble écran, puis remettez en place les quatre vis le fixant au châssis de l'ordinateur. 3 Acheminez le câble de l'écran et les câbles de l'antenne de la mini-carte dans les guides d'acheminement. 4 Raccordez le câble d'écran au connecteur de la carte système. 5 Branchez les câbles d'antenne de la ou des mini-carte(s) sur celle(s)-ci (voir «Remise en place de la ou des mini-carte(s)», à la page 47). 6 Réinstallez la vis de mise à la terre du câble de l'écran. 1 Ensemble écran 2 Vis (4) 2 1Écran 57 7 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 8 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 9 Remettez en place les deux vis dans la partie inférieure de l'ordinateur. 10 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 11 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 12 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. Cadre d'écran Retrait du cadre de l'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez le capot supérieur (voir «Retrait du capot supérieur», à la page 13). 3 Retirez l'ensemble écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). PRÉCAUTION : Le cadre de l'écran est extrêmement fragile. Faites très attention lorsque vous le retirez, afin de ne pas endommager l'écran. 4 Du bout des doigts, soulevez avec précaution le côté interne du cadre d'écran. 5 Retirez le cadre de l'écran.58 Écran Réinstallation du cadre d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Réalignez le cadre avec le panneau de l'écran, puis clipsez-le doucement. 3 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). 4 Remettez en place le capot supérieur (voir «Remise en place du capot supérieur», à la page 14). Panneau d'écran Retrait du panneau d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 1 Cadre d'écran 1Écran 59 2 Retirez l'ensemble écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 3 Retirez le cadre d'écran (voir «Retrait du cadre de l'écran», à la page 57). 4 Retirez les six vis qui fixent l'écran au capot de l'écran. 5 Notez l'acheminement du câble de l'écran et des câbles de la ou des minicartes et retirez les câbles des guides d'acheminement qui se trouvent sur le capot de l'écran. 6 Soulevez le panneau d'écran hors du capot de l'écran. Réinstallation du panneau d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les trous de vis du panneau d'écran avec les trous de vis correspondants du cache de l'écran, puis revissez les six vis. 3 Faites suivre le câble de l'écran dans ses guides d'acheminement sur le capot de l'écran. 4 Retirez le cadre d'écran (voir «Réinstallation du cadre d'écran», à la page 58). 1 Capot de l'écran 2 Panneau d'écran 3 Vis (6) 1 3 260 Écran 5 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. Câble d'écran Retrait du câble d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 3 Retirez le cadre d'écran (voir «Retrait du cadre de l'écran», à la page 57). 4 Retirez le panneau d'écran (voir «Retrait du panneau d'écran», à la page 58). 5 Retournez l'écran et posez-le sur une surface propre. 6 Soulevez l'adhésif qui fixe le câble de l'écran à son connecteur sur le panneau d'écran, puis débranchez ce câble. 1 Adhésif 2 Câble d'écran 1 2Écran 61 Remise en place du câble d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Connectez le câble du panneau de l'écran sur le connecteur du panneau, puis fixez-le à l'aide de l'adhésif. 3 Retournez le panneau d'écran et placez-le sur le capot d'écran. 4 Réinstallez le panneau d'affichage (voir «Réinstallation du panneau d'écran», à la page 59). 5 Remettez en place le cadre de l'écran (voir «Réinstallation du cadre d'écran», à la page 58). 6 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. Protections de charnière Retrait des protections de charnière 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 3 Retirez le cadre d'écran (voir «Retrait du cadre de l'écran», à la page 57). 4 Retirez les six vis qui fixent l'écran au capot de l'écran. 5 Retournez l'écran et posez-le sur une surface propre. 6 Appuyez sur les deux faces de chaque protection de charnière, puis soulevez les protections de charnière hors des charnières de l'écran.62 Écran Réinstallation des protections de charnière 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les languettes sur les protections de charnières aux logements se trouvant sur les supports de fixation du panneau d'écran et enclenchez-les. 3 Retournez le panneau d'écran et placez-le sur le capot d'écran. 4 Remettez en place les six vis qui fixent l'écran au capot de l'écran. 5 Remettez en place le cadre de l'écran (voir «Réinstallation du cadre d'écran», à la page 58). 6 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. Supports de fixation du panneau d'écran Retrait des supports de fixation du panneau d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 1 Charnières de l'écran (2) 2 Protections de charnière (2) 1 2Écran 63 3 Retirez le cadre de l'écran (voir «Retrait du cadre de l'écran», à la page 57). 4 Retirez les protections de charnière (voir «Retrait des protections de charnière», à la page 61). 5 Retirez les quatre vis (deux de chaque côté) qui fixent les supports du panneau d'écran sur le panneau d'écran. Remise en place des supports de fixation du panneau d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les trous de vis des supports de fixation du panneau d'écran sur ceux du panneau d'écran. 3 Remettez en place les quatre vis (deux de chaque côté) qui fixent les supports du panneau d'écran sur le panneau d'écran. 1 Supports du panneau d'écran (2) 2 Vis (4) 1 264 Écran 4 Réinstallez les protections de charnière (voir «Réinstallation des protections de charnière», à la page 62). 5 Remettez en place le cadre de l'écran (voir «Réinstallation du cadre d'écran», à la page 58). 6 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.Module de caméra 65 14 Module de caméra AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du module de caméra 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 6 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 7 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 8 Retirez le cadre de l'écran (voir «Retrait du cadre de l'écran», à la page 57).66 Module de caméra 9 À l'aide d'une pointe en plastique, faites levier sur le module de caméra à l'aide du capot arrière de l'écran. 10 Soulevez la caméra et retirez le ruban adhésif qui fixe le câble de la caméra au module de caméra. 11 Déconnectez le câble de la caméra de son connecteur sur le module de caméra. 12 Retirez le module de caméra. Remise en place du module de caméra 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 1 Adhésif 2 Câble de la caméra 3 Module de caméra 4 Pointe en plastique 4 1 3 2Module de caméra 67 2 Connectez le câble de la caméra à son connecteur sur le module de caméra. 3 Collez l'adhésif qui fixe le câble de la caméra au module de caméra. 4 Alignez les encoches du module de caméra avec les guides d'alignement sur le capot de l'écran. 5 Remettez en place le cadre de l'écran (voir «Réinstallation du cadre d'écran», à la page 58). 6 Reposez l'ensemble d'écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). 7 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 8 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 9 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 10 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 11 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.68 Module de caméraCache de charnière 69 15 Cache de charnière AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, mettez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du cache de la charnière 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 6 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 7 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 8 Retirez les deux vis du châssis de l'ordinateur.70 Cache de charnière 9 Retirez les deux languettes qui fixent le cache de la charnière au châssis de l'ordinateur. 1 Languettes (2) 1Cache de charnière 71 10 Soulevez le cache de charnière hors du châssis de l'ordinateur. Remise en place du cache de charnière 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les deux languettes du cache de charnière sur les emplacements du châssis de l'ordinateur, puis enclenchez le cache de charnière. 3 Remettez en place les deux vis dans la partie inférieure de l'ordinateur. 4 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). 5 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 6 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 7 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 1 Cache de charnière 172 Cache de charnière 8 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 9 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.Carte de connecteur VGA 73 16 Carte de connecteur VGA AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de la carte de connecteur VGA 1 Suivez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 4 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 5 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 6 Retirez le cache de charnière (voir «Retrait du cache de la charnière», à la page 69). 7 Retirez la vis fixant la carte du connecteur VGA à la carte système. 8 Déconnectez le câble de l'écran de son connecteur sur la carte système.74 Carte de connecteur VGA 9 Soulevez la carte du connecteur VGA pour la sortir du châssis de l'ordinateur. Réinstallation de la carte de connecteur VGA 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez le connecteur de la carte du connecteur VGA à son emplacement sur le châssis de l'ordinateur. 3 Raccordez le câble d'écran au connecteur de la carte système. 4 Remettez en place la vis qui fixe la carte du connecteur VGA au châssis de l'ordinateur. 5 Replacez le cache de charnière (voir «Remise en place du cache de charnière», à la page 71). 6 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). 1 Vis 2 Câble d'écran 2 1Carte de connecteur VGA 75 7 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 8 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 9 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.76 Carte de connecteur VGACarte système 77 17 Carte système AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. PRÉCAUTION : Saisissez les composants et les cartes par leurs bords et évitez de toucher les broches et les contacts. Retrait de la carte système 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appuyez sur tout cache ou toute carte installée dans le lecteur de carte multimédia 8-en-1 afin de l'éjecter. 3 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 4 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 5 Retirez le ou les modules de mémoire (voir «Retrait du ou des modules de mémoire», à la page 23). 6 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19.78 Carte système 7 Débranchez le câble du connecteur de l'adaptateur secteur de son connecteur sur la carte système. 8 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 9 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 10 Retirez le ventilateur (voir «Retrait du ventilateur», à la page 49). 11 Desserrez la vis de mise à la terre du câble de l'écran. 12 Déconnectez le câble de l'écran ainsi que celui des haut-parleurs des connecteurs de la carte système. 13 Déposez les cinq vis qui fixent la carte système au châssis de l'ordinateur. 1 Câble du connecteur de l'adaptateur secteur 1Carte système 79 14 Soulevez l'ensemble de carte système afin de déconnecter son connecteur de celui de la carte d'E/S. 1 Connecteur du câble d'écran 2 Vis de mise à la masse du câble de l'écran 3 Connecteur de câble des haut-parleurs 1 2 380 Carte système 15 Retournez la carte système. 16 Retirez la pile bouton (voir «Retrait de la pile bouton», à la page 87). 17 Appliquez les instructions des points étape 3 à étape 5 de la section «Retrait de l'ensemble du disque dur», à la page 96. 18 Retirez l'ensemble de refroidissement du processeur (voir «Retrait de l'ensemble de refroidissement», à la page 89). 19 Retirez le module de processeur (voir «Retrait du module de processeur», à la page 91). 1 Carte système 1Carte système 81 Remise en place de la carte système 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Remettez en place le module de processeur (voir «Remise en place du module de processeur», à la page 92). 3 Réinstallez l'ensemble de refroidissement (voir «Réinstallation de l'ensemble de refroidissement», à la page 90). 4 Appliquez les instructions des points étape 5 à étape 7 de la section «Remise en place de l'ensemble du disque dur», à la page 97. 5 Remettez en place la pile bouton (voir «Remise en place de la pile bouton», à la page 88). 6 Retournez la carte système. 7 Alignez les connecteurs de la carte système sur les emplacements du châssis de l'ordinateur correspondants, puis installez-la. 8 Appuyez doucement sur la carte système pour connecter son connecteur à celui de la carte d'E/S. 9 Reposez les cinq vis qui fixent la carte système au châssis de l'ordinateur. 10 Connectez le câble de l'écran ainsi que celui des haut-parleurs aux connecteurs de la carte système. 11 Serrez la vis de mise à la terre du câble de l'écran. 12 Réinstallez le ventilateur (voir «Réinstallation du ventilateur», à la page 50). 13 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 14 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 15 Branchez le câble du connecteur de l'adaptateur secteur sur le connecteur correspondant de la carte système. 16 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 17 Remettez en place le ou les modules de mémoire (voir «Remise en place du ou des modules de mémoire», à la page 24).82 Carte système 18 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 19 Remettez en place la batterie (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). 20 Remettez toute carte ou tout cache que vous avez retiré du lecteur de carte multimédia 8-en-1. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 21 Allumez l'ordinateur. REMARQUE : Après la réinstallation de la carte système, entrez le numéro de série de l'ordinateur dans le BIOS de la nouvelle carte système. 22 Entrez le numéro de service (voir «Saisie du numéro de service dans le BIOS», à la page 82). Saisie du numéro de service dans le BIOS 1 Vérifiez que l'adaptateur secteur est branché et que la batterie principale est installée correctement. 2 Allumez l'ordinateur. 3 Appuyez sur dès que le logo Dell apparaît afin d'ouvrir le programme de configuration du système. 4 Accédez à l'onglet Sécurité et saisissez le numéro de service dans le champ Set Service Tag (Attribuer un numéro de série).Haut-parleurs 83 18 Haut-parleurs AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait des haut-parleurs 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appliquez les instructions des points étape 2 à étape 14 de la section «Retrait de la carte système», à la page 77. 3 Notez l'acheminement du câble des haut-parleurs et soulevez les hautparleurs de droite et de gauche, ainsi que leur câble afin de les dégager du châssis de l'ordinateur.84 Haut-parleurs Réinstallation des haut-parleurs 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Installez les haut-parleurs dans la base de l'ordinateur, puis faites passer le câble des haut-parleurs dans les guides. 3 Appliquez les instructions des points étape 7 à étape 20 de la section «Remise en place de la carte système», à la page 81. 1 Haut-parleurs (2) 2 Câble des haut-parleurs 1 2Haut-parleurs 85 PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.86 Haut-parleursPile bouton 87 19 Pile bouton AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de la pile bouton 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appliquez les instructions des points étape 2 à étape 15 de la section «Retrait de la carte système», à la page 77. 3 Faites levier avec une pointe en plastique pour retirer la pile bouton de son support sur la carte système. 4 Retirez la pile bouton du support de la carte système.88 Pile bouton Remise en place de la pile bouton 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Tenez la pile bouton côté positif vers le haut. 3 Glissez-la dans son logement et appuyez doucement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 4 Appliquez les instructions des points étape 6 à étape 20 de la section «Remise en place de la carte système», à la page 81. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 Pointe en plastique 2 Pile bouton 2 1Ensemble de refroidissement 89 20 Ensemble de refroidissement AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. AVERTISSEMENT : Si vous retirez l'ensemble de refroidissement de l'ordinateur alors qu'il est chaud, ne touchez pas le boîtier métallique de l'ensemble de refroidissement. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de l'ensemble de refroidissement 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la carte système (voir «Retrait de la carte système», à la page 77). 3 Retournez la carte système et posez-la sur une surface propre. 4 Dans l'ordre séquentiel (indiqué sur l'ensemble de refroidissement), desserrez les sept vis imperdables qui fixent l'ensemble de refroidissement à la carte système. 5 Soulevez l'ensemble de refroidissement pour l'extraire de la carte système.90 Ensemble de refroidissement Réinstallation de l'ensemble de refroidissement REMARQUE : il est possible de réutiliser la graisse thermique d'origine si le processeur et le dissipateur de chaleur d'origine sont réinstallés ensemble. Si vous remplacez le processeur ou son dissipateur de chaleur, utilisez le patin de refroidissement fourni dans le kit afin de garantir la conductivité thermique. 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Placez l'ensemble de refroidissement sur la carte système. 3 Alignez les sept vis imperdables de l'ensemble de refroidissement sur les trous de vis de la carte système, puis resserrez les vis par ordre séquentiel (indiqué sur l'ensemble de refroidissement). 4 Remettez en place la carte système (voir «Remise en place de la carte système», à la page 81). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 Ensemble de refroidissement 2 Vis imperdables (7) 1 2Module de processeur 91 21 Module de processeur AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. PRÉCAUTION : Saisissez les composants et les cartes par leurs bords et évitez de toucher les broches et les contacts. Retrait du module de processeur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appliquez les instructions des points étape 2 à étape 15 de la section «Retrait de la carte système», à la page 77. 3 Retirez l'ensemble de refroidissement du processeur (voir «Retrait de l'ensemble de refroidissement», à la page 89). 4 Pour desserrer le support ZIF, utilisez un petit tournevis plat et faites pivoter la vis à came du support ZIF dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée de came. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement maximal du processeur, ne touchez pas les zones de transfert de chaleur de l'ensemble de refroidissement du processeur. Les matières grasses de la peau peuvent réduire les capacités de transfert de chaleur des tampons thermiques. PRÉCAUTION : Lorsque vous retirez le module de processeur, tirez-le bien droit. Prenez garde à ne pas tordre les broches du module de processeur. 5 Retirez le module de processeur du support ZIF.92 Module de processeur Remise en place du module de processeur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. REMARQUE : En cas d'installation d'un nouveau processeur, vous disposez d'un nouvel ensemble de refroidissement, avec un tampon thermique ou d'un nouveau tampon thermique accompagné de la documentation expliquant comment l'installer. 2 Alignez le coin de la broche 1 du module de processeur sur le coin de la broche 1 du support ZIF, puis insérez le module de processeur. REMARQUE : Le coin de la broche 1 du module de processeur comporte un triangle à aligner sur le triangle situé sur le coin de la broche 1 du support ZIF. Lorsque le module de processeur est correctement installé, les quatre coins s'alignent à la même hauteur. Si un ou plusieurs coins du module sont plus élevés que les autres, le module est mal installé. 1 Support ZIF 2 Vis à came du support ZIF 2 1Module de processeur 93 PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager le processeur, maintenez le tournevis perpendiculairement au processeur pour tourner la vis à came. 3 Serrez le support ZIF en faisant tourner la vis à came dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le module de processeur à la carte système. 4 Réinstallez l'ensemble de refroidissement (voir «Réinstallation de l'ensemble de refroidissement», à la page 90). 5 Appliquez les instructions des points étape 6 à étape 20 de la section «Remise en place de la carte système», à la page 81. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.94 Module de processeurEnsemble du disque dur 95 22 Ensemble du disque dur AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. AVERTISSEMENT : Si vous retirez le disque dur de l'ordinateur lorsque le disque est chaud, ne touchez pas son revêtement en métal. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, éteignez votre ordinateur (voir «Mise hors tension de l'ordinateur», à la page 9) avant de retirer l'ensemble de disque dur. Ne retirez pas le disque dur tant que l'ordinateur est en fonctionnement ou en veille. PRÉCAUTION : Les disques durs sont très fragiles. Soyez très précautionneux en manipulant le disque dur. REMARQUE : Dell ne garantit ni la compatibilité ni la prise en charge des disques durs provenant d'autres sources que Dell. REMARQUE : Si vous installez un disque dur provenant d'une autre source que Dell, vous devrez installer un système d'exploitation, des pilotes et des utilitaires sur le nouveau disque dur.96 Ensemble du disque dur Retrait de l'ensemble du disque dur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appliquez les instructions des points étape 2 à étape 15 de la section «Retrait de la carte système», à la page 77. 3 Retirez la vis de fixation de l'ensemble de disque dur à la carte système. 4 Glissez l'ensemble du disque dur dans la direction indiquée sur l'image afin de le déconnecter du connecteur de la carte système. 5 Soulevez-le hors de la carte système.. 6 Retirez les quatre vis qui fixent le support du disque dur à celui-ci. 7 Soulevez le disque dur pour le détacher de son support. 1 Ensemble du disque dur 2 Vis 2 1Ensemble du disque dur 97 Remise en place de l'ensemble du disque dur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Sortez le nouveau disque dur de son emballage. Conservez cet emballage d'origine. Il vous sera utile si jamais vous devez stocker ou expédier le disque dur. 3 Placez le disque dur dans son support. 4 Remettez en place les quatre vis de fixation du support sur le disque dur. 5 Placez-le sur la carte système. 6 Faites glisser l'ensemble de disque dur pour le connecter au connecteur de la carte système. 7 Revissez la vis de fixation de l'ensemble de disque dur à la carte système. 1 Vis (4) 2 Support de fixation du disque dur 3 Disque dur 1 2 398 Ensemble du disque dur 8 Appliquez les instructions des points étape 6 à étape 20 de la section «Remise en place de la carte système», à la page 81. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.Carte d'E/S 99 23 Carte d'E/S AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de la carte d'E/S 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appliquez les instructions des points étape 2 à étape 14 de la section «Retrait de la carte système», à la page 77. 3 Retirez la ou les mini-cartes (voir «Retrait de la ou des mini-carte(s)», à la page 45). 4 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 5 Retirez le cache de charnière (voir «Retrait du cache de la charnière», à la page 69). 6 Desserrez les deux vis fixant la carte d'E/S au châssis de l'ordinateur. 7 Soulevez la carte d'E/S et retirez-la du châssis de l'ordinateur.100 Carte d'E/S Réinstallation de la carte d'E/S 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les connecteurs situés sur la carte d'E/S sur les emplacements du châssis de l'ordinateur. 3 Resserrez les deux vis fixant la carte d'E/S au châssis de l'ordinateur. 4 Replacez le cache de charnière (voir «Remise en place du cache de charnière», à la page 71). 5 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). 6 Remettez en place la ou les mini-cartes (voir «Remise en place de la ou des mini-carte(s)», à la page 47). 7 Appliquez les instructions des points étape 7 à étape 20 de la section «Remise en place de la carte système», à la page 81. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 Vis (2) 2 Carte d'E/S 1 2Connecteur d'adaptateur secteur 101 24 Connecteur d'adaptateur secteur AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du connecteur d'adaptateur secteur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appliquez les instructions des points étape 2 à étape 14 de la section «Retrait de la carte système», à la page 77. 3 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 4 Retirez le cache de charnière (voir «Retrait du cache de la charnière», à la page 69). 5 Retirez la carte de connecteur VGA (voir «Retrait de la carte de connecteur VGA», à la page 73). 6 Notez l'acheminement du câble du connecteur d'adaptateur secteur et retirez le câble de ses guides. 7 Retirez la vis qui fixe le connecteur de l'adaptateur secteur au châssis de l'ordinateur. 8 Retirez le connecteur d'adaptateur secteur du châssis de l'ordinateur.102 Connecteur d'adaptateur secteur Remise en place du connecteur d'adaptateur secteur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Installez le connecteur d'adaptateur secteur dans le châssis de l'ordinateur. 3 Revissez la vis qui fixe le connecteur de l'adaptateur secteur au châssis de l'ordinateur. 4 Acheminez le câble du connecteur d'adaptateur secteur à travers les guides de routage. 5 Reposez la carte de connecteur VGA (voir «Réinstallation de la carte de connecteur VGA», à la page 74). 6 Replacez le cache de charnière (voir «Remise en place du cache de charnière», à la page 71). 7 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). 1 Vis 2 Câble du connecteur de l'adaptateur secteur 1 2Connecteur d'adaptateur secteur 103 8 Appliquez les instructions des points étape 7 à étape 20 de la section «Remise en place de la carte système», à la page 81. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.104 Connecteur d'adaptateur secteurFlashage du BIOS 105 25 Flashage du BIOS La sortie d'une nouvelle version ou le remplacement de la carte système peuvent nécessiter le flashage d'une mise à jour du BIOS. Pour flasher le BIOS : 1 Allumez l'ordinateur. 2 Rendez-vous sur le site support.dell.com/support/downloads. 3 Repérez le fichier de mise à jour du BIOS qui correspond à votre ordinateur : REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur se trouve sur une étiquette apposée au dessous de la machine. Si vous disposez du numéro de service de votre ordinateur : a Cliquez sur Entrer un numéro de service. b Entrez le numéro de service de votre ordinateur dans le champ Entrer un numéro de service :, cliquez sur OK, puis passez au point étape 4. Si vous ne disposez pas du numéro de service de votre ordinateur : a Cliquez sur Sélectionner un Modèle. b Sélectionnez le type de produit dans la liste Sélectionnez la famille de votre produit. c Sélectionnez la marque du produit dans la liste Sélectionnez votre ligne de produits. d Sélectionnez le numéro de modèle du produit dans la liste Sélectionnez votre modèle de produit. REMARQUE : Si vous avez sélectionné un autre modèle et que vous souhaitez repartir du début, cliquez sur Recommencer dans le coin supérieur droit du menu. e Cliquez sur Confirmer. 4 Une liste de résultats s’affiche à l’écran. Cliquez sur BIOS. 5 Cliquez sur Télécharger maintenant pour télécharger la dernière version du BIOS. La fenêtre Téléchargement de fichier s'affiche.106 Flashage du BIOS 6 Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer le fichier sur votre bureau. Le fichier se télécharge sur votre bureau. 7 Cliquez sur Fermer si la fenêtre Téléchargement terminé s'affiche. L'icône du fichier apparaît sur votre bureau ; elle porte le même nom que le fichier de mise à jour du BIOS que vous avez téléchargé. 8 Double-cliquez sur cette icône et appliquez les instructions qui s'affichent. Dell Latitude XT3 Owner's Manual Regulatory Model P17G Regulatory Type P17G001Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Information in this publication is subject to change without notice. © 2011 Dell Inc. All rights reserved. Printed in the U.S.A. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the Dell logo, Dell Precision™ , OptiPlex™ Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™ and Vostro™ are trademarks of Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® and Celeron® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries. AMD® is a registered trademark and AMD Opteron™, AMD Phenom™ and AMD Sempron™ are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, MS-DOS® and Windows Vista® are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat® and Red Hat® Enterprise Linux® are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and/or other countries. Novell® is a registered trademark and SUSE™ is a trademark of Novell Inc. in the United States and other countries. Oracle® is a registered trademark of Oracle Corporation and/or its affiliates. Citrix®, Xen®, XenServer® and XenMotion® are either registered trademarks or trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or other countries. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® and vSphere® are registered trademarks or trademarks of VMware, Inc. in the United States or other countries. Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. 2011 — 10 Rev. A00Contents Notes, Cautions, and Warnings..................................................................2 1 Working on Your Computer......................................................................9 Before Working Inside Your Computer.............................................................................9 Recommended Tools.......................................................................................................11 Turning Off Your Computer..............................................................................................11 After Working Inside Your Computer..............................................................................11 2 Tablet PC Features...................................................................................13 Introduction.....................................................................................................................13 User Modes..............................................................................................................13 Tablet PC Buttons.....................................................................................................14 Scroll Buttons...........................................................................................................15 Tablet PC Interface...................................................................................................15 Tablet PC Settings.....................................................................................................25 3 Battery........................................................................................................31 Removing the Battery......................................................................................................31 Installing the Battery.......................................................................................................32 4 Subscriber Identity Module (SIM) Card...............................................33 Removing the Subscriber Identity Module (SIM) Card...................................................33 Installing the Subscriber Identity Module (SIM) Card....................................................34 5 ExpressCard..............................................................................................35 Removing the ExpressCard.............................................................................................35 Installing the ExpressCard..............................................................................................36 6 Back Panel................................................................................................37 Removing the Back Panel...............................................................................................37Installing the Back Panel................................................................................................38 7 Hard Drive..................................................................................................39 Removing the Hard Drive Assembly................................................................................39 Installing the Hard Drive Assembly.................................................................................41 8 Memory......................................................................................................43 Removing the Memory....................................................................................................43 Installing the Memory.....................................................................................................44 9 Bluetooth Card..........................................................................................45 Removing the Bluetooth Module.....................................................................................45 Installing the Bluetooth Module......................................................................................46 10 Wireless Local Area Network (WLAN) Card.....................................47 Removing the Wireless Local Area Network (WLAN) Card............................................47 Installing the Wireless Local Area Network (WLAN) Card.............................................48 11 Wireless Wide Area Network (WWAN) Card...................................49 Removing the Wireless Wide Area Network (WWAN) Card..........................................49 Installing the Wireless Wide Area Network (WWAN) Card...........................................50 12 Coin-Cell Battery....................................................................................51 Removing the Coin-Cell Battery......................................................................................51 Installing the Coin-Cell Battery.......................................................................................52 13 Base Cover..............................................................................................53 Removing the Base Cover...............................................................................................53 Installing the Base Cover................................................................................................54 14 Heat Sink..................................................................................................55 Removing the Heat Sink..................................................................................................55 Installing the Heat Sink...................................................................................................5615 Processor................................................................................................57 Removing the Processor.................................................................................................57 Installing the Processor..................................................................................................58 16 Keyboard Trim.........................................................................................59 Removing the Keyboard Trim..........................................................................................59 Installing the Keyboard Trim...........................................................................................59 17 Keyboard..................................................................................................61 Removing the Keyboard..................................................................................................61 Installing the Keyboard...................................................................................................63 18 Palm Rest.................................................................................................65 Removing the Palm Rest..................................................................................................65 Installing the Palm Rest...................................................................................................67 19 Display Closure Sensor.........................................................................69 Removing the Display Closure Sensor............................................................................69 Installing the Display Closure Sensor.............................................................................70 20 ExpressCard Reader..............................................................................71 Removing the ExpressCard Reader.................................................................................71 Installing the ExpressCard Reader..................................................................................72 21 Smart Card Reader.................................................................................73 Removing the Smart Card Reader...................................................................................73 Installing the Smart Card Reader....................................................................................74 22 Wireless Switch.....................................................................................75 Removing the WLAN Switch Board................................................................................75 Installing the WLAN Switch Board.................................................................................76 23 Speaker....................................................................................................77 Removing the Speakers..................................................................................................77Installing the Speakers....................................................................................................79 24 Bluetooth Cable......................................................................................81 Removing the Bluetooth Cable........................................................................................81 Installing the Bluetooth Cable.........................................................................................81 25 Modem Connector.................................................................................83 Removing the Modem Connector....................................................................................83 Installing the Modem Connector.....................................................................................85 30 Display Bezel...........................................................................................87 Removing the Display Bezel............................................................................................87 Installing the Display Bezel.............................................................................................87 27 System Board..........................................................................................89 Removing the System Board...........................................................................................89 Installing the System Board............................................................................................91 28 Power Connector...................................................................................93 Removing the Power Connector.....................................................................................93 Installing the Power Connector.......................................................................................94 30 Display Bezel...........................................................................................97 Removing the Display Bezel............................................................................................97 Installing the Display Bezel.............................................................................................97 30 Display Bezel...........................................................................................99 Removing the Display Panel............................................................................................99 Installing the Display Panel...........................................................................................101 31 Camera...................................................................................................103 Removing the Camera...................................................................................................103 Installing the Camera....................................................................................................10432 Display Function Board and Cable....................................................105 Removing the Display Function Board..........................................................................105 Installing the Display Function Board...........................................................................107 33 Display Power Board...........................................................................109 Removing the Display Power Board..............................................................................109 Installing the Display Power Board...............................................................................111 34 Fingerprint Board.................................................................................113 Removing the Display Fingerprint Board and Cable.....................................................113 Installing the Display Fingerprint Board and Cable.......................................................115 35 Display Assembly.................................................................................117 Installing the Display Assembly....................................................................................117 Installing the Display Assembly....................................................................................117 36 Display Hinges......................................................................................119 Removing the Display Hinge Assembly.........................................................................119 Installing the Display Hinge Assembly..........................................................................121 37 Low-Voltage Differential Signaling (LVDS) Camera Cable............123 Removing the LVDS Camera Cable...............................................................................123 Installing the LVDS Cable..............................................................................................123 38 Specifications.......................................................................................125 Specifications................................................................................................................125 39 System Setup........................................................................................131 Overview .......................................................................................................................131 Entering System Setup..................................................................................................131 System Setup Options...................................................................................................131 40 Contacting Dell.....................................................................................141 Contacting Dell..............................................................................................................14181 Working on Your Computer Before Working Inside Your Computer Use the following safety guidelines to help protect your computer from potential damage and to help to ensure your personal safety. Unless otherwise noted, each procedure included in this document assumes that the following conditions exist: • You have performed the steps in Working on Your Computer. • You have read the safety information that shipped with your computer. • A component can be replaced or--if purchased separately--installed by performing the removal procedure in reverse order. WARNING: Before working inside your computer, read the safety information that shipped with your computer. For additional safety best practices information, see the Regulatory Compliance Homepage at www.dell.com/regulatory_compliance. CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product. CAUTION: To avoid electrostatic discharge, ground yourself by using a wrist grounding strap or by periodically touching an unpainted metal surface, such as a connector on the back of the computer. CAUTION: Handle components and cards with care. Do not touch the components or contacts on a card. Hold a card by its edges or by its metal mounting bracket. Hold a component such as a processor by its edges, not by its pins. 9CAUTION: When you disconnect a cable, pull on its connector or on its pull-tab, not on the cable itself. Some cables have connectors with locking tabs; if you are disconnecting this type of cable, press in on the locking tabs before you disconnect the cable. As you pull connectors apart, keep them evenly aligned to avoid bending any connector pins. Also, before you connect a cable, ensure that both connectors are correctly oriented and aligned. NOTE: The color of your computer and certain components may appear differently than shown in this document. To avoid damaging your computer, perform the following steps before you begin working inside the computer. 1. Ensure that your work surface is flat and clean to prevent the computer cover from being scratched. 2. Turn off your computer (see Turning Off Your Computer). 3. If the computer is connected to a docking device (docked) such as the optional Media Base or Battery Slice, undock it. CAUTION: To disconnect a network cable, first unplug the cable from your computer and then unplug the cable from the network device. 4. Disconnect all network cables from the computer. 5. Disconnect your computer and all attached devices from their electrical outlets. 6. Close the display and turn the computer upside-down on a flat work surface. NOTE: To avoid damaging the system board, you must remove the main battery before you service the computer. 7. Remove the main battery. 8. Turn the computer top-side up. 9. Open the display. 10. Press the power button to ground the system board. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before opening the display. CAUTION: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface, such as the metal at the back of the computer. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate static electricity, which could harm internal components. 11. Remove any installed ExpressCards or Smart Cards from the appropriate slots. 10Recommended Tools The procedures in this document may require the following tools: • Small flat-blade screwdriver • #0 Phillips screwdriver • #1 Phillips screwdriver • Small plastic scribe • Flash BIOS update program CD Turning Off Your Computer CAUTION: To avoid losing data, save and close all open files and exit all open programs before you turn off your computer. 1. Shut down the operating system: • In Windows Vista : Click Start , then click the arrow in the lower-right corner of the Start menu as shown below, and then click Shut Down. • In Windows XP: Click Start → Turn Off Computer → Turn Off . The computer turns off after the operating system shutdown process is complete. 2. Ensure that the computer and all attached devices are turned off. If your computer and attached devices did not automatically turn off when you shut down your operating system, press and hold the power button for about 4 seconds to turn them off. After Working Inside Your Computer After you complete any replacement procedure, ensure you connect any external devices, cards, and cables before turning on your computer. CAUTION: To avoid damage to the computer, use only the battery designed for this particular Dell computer. Do not use batteries designed for other Dell computers. 111. Connect any external devices, such as a port replicator, battery slice, or media base, and replace any cards, such as an ExpressCard. 2. Connect any telephone or network cables to your computer. CAUTION: To connect a network cable, first plug the cable into the network device and then plug it into the computer. 3. Replace the battery. 4. Connect your computer and all attached devices to their electrical outlets. 5. Turn on your computer. 122 Tablet PC Features Introduction Your computer is a Tablet PC that has the following features: • User Modes • Tablet Buttons • Tablet PC Interface • Tablet Settings User Modes You can use your Tablet PC in two different modes: • Notebook mode • Tablet mode Using Your Tablet PC in the Tablet Mode You can convert your Tablet PC from notebook mode to tablet mode with a 180–degree clockwise and anti-clockwise twist of the display's rotating hinge. NOTE: Do not force the hinge beyond the 180–degree point, it will damage your tablet PC. 1. Open the display of the Tablet PC. 2. Brace the base with one hand on the palm rest, grasp the top of the display with the other hand, and, following the directional arrow inscribed on the hinge cover, turn the rotating hinge clockwise 180–degree until you feel the display engage securely. 133. Brace the base with one hand on the palm rest, grasp the top of the display with the other hand, and, following the directional arrow inscribed on the hinge cover, turn the rotating hinge counter clockwise 180–degree until you feel the display engage securely. 4. Lay the display assembly on the base with the display facing upwards. Portrait orientation refers to tablet mode usage in which the user holds the system with primary focus on the vertical space. Landscape orientation refers to tablet mode usage in which the user holds the system with primary focus on the horizontal space. By definition, notebook mode is always in landscape orientation. Tablet PC Buttons Your Tablet PC has three tablet buttons located beside the power button. In order for these buttons to function properly, Dell Control Point System Manager must be installed. 1. Power button — Used to power the computer On or Off. 2. Windows security button — If you use your Tablet-PC in tablet mode, press this button to access the Windows Task Manager dialog box or a login screen, the same way you use the key sequence in the notebook mode. 3. Screen rotate button — While the Tablet-PC is in tablet mode, use the screen rotate button to change the display orientation from portrait to landscape mode. Each time you press and release the screen rotate button, the screen image rotates clockwise 90 degrees. 144. Dell control point button — Press this button to view and configure options for the Tablet PC and the pen through Dell Control Point System Manager. Scroll Buttons Your Tablet-PC has two scroll buttons. Figure 1. Scroll Buttons 1. Scroll control 2. Back button Using the Scroll Control • To scroll through a list of items or a set of pages one at a time, shift the scroll control up or down and release. The control automatically returns to the center/neutral position when released. • To rapidly scroll through a list of items or a set of pages, shift the control up or down and hold it, releasing it when you wish to stop scrolling. • To select objects, press and release the scroll control when it is in the center/neutral position. • To launch context sensitive menus, press and hold the scroll control until a complete circle is drawn on the display then release. This is equivalent to clicking the right mouse button on a notebook computer. Using the Back Button • To move backward, press and release the back button. • To close the active window, press and hold the back button. • To customize the back button behavior, use the Tablet and Pen Settings in Windows Vista. Tablet PC Interface Your Tablet PC is offered with the following operating systems: 15• Windows 7 • Windows Vista • Windows XP There are several differences in the Tablet PC interfaces between the three operating systems. The primary difference are listed below. Feature Description Windows 7/ Windows Vista Windows XP Touch Ability to use finger as an input device. Yes Yes Windows Journal Native note-taking application which takes input directly from pen or touch. Yes Yes Snipping Tool Tool used to capture portions of visual data (documents, pictures, etc.) via pen or touch. Yes Yes Flicks Gesture activated shortcuts for common tasks. Yes No Check Boxes Visual identifier in folders for selecting files. Yes No Cursor Feedback Visual indicator for tap location. Yes No Tablet Input Panel Tool used to input data via pen or touch that takes the place of a keyboard. Yes Yes Input devicesensitive tools Tablet Input Panel and icon change size according to pen or touch being used. Yes No Tablet Cursor Special Tablet cursor used for Tablet-PC functions as opposed to a standard mouse pointer. Yes No Touch Widget Separate tool that appears in Touch Mode used for right-clicking purposes. Yes No Cursor Feedback Ability to see if the target has been hit by using visual feedback for success. Yes No 16Using Your Tablet PC in Windows 7 Your Tablet PC uses several input devices. The standard keyboard touch pad are present, plus you can opt for the electrostatic pen or just use your finger as an input device. Using Pen as a Mouse You can use the pen the same way you use a mouse or touch pad with a notebook computer. Holding the pen near the display makes a small cursor appear. Moving the pen moves the cursor. The table below describes how to use the pen. Function Action Single-click on a mouse Gently tap the pen tip on the screen of your Tablet PC. Double-click on a mouse Gently tap the pen tip twice in quick succession on the screen of your Tablet PC. Right-click on a mouse Touch the pen on the screen and hold it in place momentarily until Windows draws a complete circle around the cursor. Working With Files You can open, delete, or move many files or folders at one time by selecting multiple items from a list. Using a tablet pen, hover over one item at a time and select the check box that appears to the left of each item. To activate the check boxes: 1. Go to Control Panel. 2. Go to Folder Options. 3. Click View . 4. Under Advanced settings, select the Use check boxes to select items check box, and then click OK. Using Pen as a Pen The handwriting recognition software makes it easy to enter text into your applications with the pen. Some applications, such as Windows Journal, allow you to write with the pen directly into the application window. The primary features of using Pen are: • Tablet PC Input Panel • Pen Flicks 17To enter the text, you can use the handwriting recognition software or the touch keyboard to enter text: Icon Function Handwriting recognition — The writing pad and character pad convert handwriting into typed text. You can write continuously on the writing pad, like writing on a piece of lined paper. Use the character pad to enter one character at a time. The character pad converts your handwriting to typed text, one letter, number or symbol at a time, but doesn't take the context of the full word into account and doesn't take advantage of the handwriting dictionary. To switch to the character pad in Input Panel, tap Tools, and then Write character by character Touch keyboard — The touch keyboard is like a standard keyboard, but you enter text by tapping the keys with your tablet pen or finger. Using Tablet PC Input Panel Tablet PC input panel allows you enter text into your applications, when an application does not directly support pen input. You can access the Tablet PC input panel performing either of the following actions: • Tap your pen in an editable area in the application. The Tablet PC Input Panel icon appears. Tapping the Tablet PC icon makes Input Panel slide out from the edge of the display. • Tap the Input Panel tab, which is docked at the edge of the screen when the Input Panel is hidden. • You can move the Input Panel tab by dragging it up or down along the edge of the screen. Then, when you tap it, the Input Panel opens at the same horizontal location on the screen that the tab appears. Figure 2. Table PC Input Panel The writing pad and character pad have a number pad, a symbol pad, and web quick keys to help you quickly and accurately enter these types of text. These quick keys are hidden when you start to write, but appear after you insert or delete your writing. 18NOTE: By default, Input Panel automatically switches to the touch keyboard when you place the insertion point in a box for entering a password. Entering Text You can use handwriting recognition or the touch keyboard to enter text. The writing pad and character pad have a number pad, a symbol pad, and web quick keys to help you quickly and accurately enter these types of text. These quick keys are hidden when you start to write, but appear after you insert or delete your writing. The following table displays the Input Panel icons and their functions. Icon Name Function Hand writing recog nition The writing pad and character pad convert handwriting into typed text. You can write continuously on the writing pad, like writing on a piece of lined paper. Use the character pad to enter one character at a time. The character pad converts your handwriting to typed text, one letter, number or symbol at a time, but doesn't take the context of the full word into account and doesn't take advantage of the handwriting dictionary. To switch to the character pad in Input Panel, tap Tools, and then write character by character Touch keybo ard The touch keyboard is like a standard keyboard, but you enter text by tapping the keys with your tablet pen or finger. NOTE: By default, the Input Panel automatically switches to the touch keyboard when you place the insertion point in a box for entering a password. Pen Flicks Pen flicks allow you to use the pen to perform actions that normally require a keyboard, such as pressing or using the directional arrow keys. Pen flicks are quick, directional gestures. When a pen flick is recognized, the Tablet PC performs the action assigned. 19Figure 3. Default Pen Flicks You can customize the pen flicks by performing the following action: • Start> Control Panel> Pen and Touch and clicking on the Flicks tab. 20Figure 4. Pen and Touch — Pen Flicks Touch Usage The key advantage of your Tablet PC is the ability to easily switch from pen input to touch input. When you use Touch Mode, a translucent image of a computer mouse, called the touch pointer, floats beneath your finger. The touch pointer has left and right mouse buttons that you can tap with your finger. You use the area beneath the buttons to drag the touch pointer. To enable the touch pointer: • Go to Start> Control Panel> Pen and Touch and click the Touch tab. 21• On the Touch Pointer section, select the Show the touch pointer when I'm interacting with items on the screen option. Figure 5. Pen and Touch — Touch Usage Using Your Tablet PC in Windows XP You can use different input devices on your Tablet PC. The standard keyboard touch pad are present, plus you can opt for the electrostatic pen or just use your finger as an input device 22Using Pen as a Mouse You can use the pen the same way you use a mouse or touch pad with a notebook computer. Holding the pen near the display makes a small cursor appear. Moving the pen moves the cursor. Tapping on the screen once is the same as clicking with a mouse. A double-tap constitutes a double-click. Right-clicking with the pen is accomplished by holding the pen tip down on the screen until a red circle surrounds the pointer as illustrated below. Lifting the pen from the specific location opens up the corresponding submenu. Figure 6. Pointer Indicator Using Pen as a Pen The native handwriting recognition software makes it easy to enter text into your applications with the pen. Some applications, such as Windows Journal, allow you to write with the pen directly into the application window. Tablet PC Input Panel You can use the Tablet PC input panel to enter text into your application, when the application does not directly support pen input. You can access the Tablet PC input panel by tapping your pen in an editable area in the application. The Tablet PC Input Panel icon appears. You can use the writing pad, the character pad, or the on-screen keyboard to enter text. The writing pad and the character pad convert your handwriting into typed text. The onscreen keyboard works just like a standard keyboard except that you enter text by tapping keys with your tablet pen. The following table describes the different choices for using the Input Panel. Touch Usage The key advantage of your Tablet-PC is the ability to easily switch from pen input to touch input. Similar to how the pen works, tapping with your finger on the screen once is the same as clicking with a mouse. A double-tap constitutes a double-click. Rightclicking in Touch Mode is accomplished by holding your finger tip down on the screen until a red circle surrounds the pointer. This can be difficult to see as often times user's fingers cover the pointer. Lifting your finger from this point opens up the corresponding submenu. Tablet and Pen Settings You can access the Table and Pen Settings from the Control Panel. You can also access it from the Dell Control Point Manager. 23Figure 7. Pen and Touch Window The following are the different sections that is available in the Pen and Touch window. They are: • Settings — Allows you to define the right/left handedness, location of the menu and calibration settings. • Display — Allows you to define the screen orientation and set the screen brightness. • Tablet Buttons — Allows you to define the button settings. • Pen Options — Allows you to define the different actions of the pen and the pen buttons for different functions. . 24Tablet PC Settings The N-trig Tablet Settings applet is used to adjust several settings for the digitizer. the Ntrig applet icon appears in the system tray. Hovering over the icon with your pointer displays the firmware version number. Right-clicking the icon brings up the sub menu of Properties and Aboutoptions. There are four tabs on the N-trig DuoSense Digitizer Settings window: • Digitizer Options • Pen • Interactive Options Digitizer Options Tab The Digitizer Options tab is used for the following • Input mode selection • Touch tuning Figure 8. N-trig DuoSense Digitizer Settings — Digitizer options Input Mode The N-trig applet has four operating modes: 25• Pen Only— In this mode, the stylus is the only device that can be used as the input device with the N-trig digitizer. To change from Pen only mode to any other mode: a. Click or tap on the N-trig applet icon in the system tray. b. On the applet window, select the desired mode and click OK • Touch Only — In Touch Only mode, a single finger is the only input device that can be used with the N-trig digitizer. Using the stylus is not possible. NOTE: Only a single hand contact is allowed with the digitizer for proper execution. . To change from Touch only mode: a. Click or tap on the N-trig applet icon in the system tray. b. On the applet window, select the desired mode and click OK • Auto Mode— The N-trig digitizer is capable of detecting a stylus as well as finger touch. The purpose of Auto mode is to allow the user intuitive toggling between the Pen only and Touch only modes. The default input device for Auto mode is the stylus as long as it is in range of the tablet screen (hovering in proximity or in contact). A basic principle in Auto mode is that stylus detection in the digitizer proximity would turn the digitizer into Pen only mode as an overriding priority. A double-tap finger gesture on the screen (similar in style to a mouse double-click) will switch the digitizer from Pen only mode to Touch only mode. The system will remain in Touch Only mode as long as the stylus is out of range. Once the stylus is detected in range the system will automatically switch to Pen only mode. • Dual Mode (Windows Vista and 7 Only) — Dual mode is a unique operational mode that is functional only while using the Windows Vista and Windows 7 operating system. In this mode, the Operating system switches automatically between the available pointing device according to its internal priority and attributes. Touch Tuning Touch calibration performs calibration of the touch input system to its optimal state. If the tablet's finger detection is not working properly, you may have to re-calibrate the touch feature. To re-calibrate the touch feature: 1. Click the Start button and then follow the on-screen prompts. . NOTE: Do not touch the screen when the touch reset is in progress. Pen Tab The Pen tab allows you to: • define the pen supported features • view the pen battery status 26Figure 9. N-Trig DuoSense Digitizer Settings — Pen Pen Features and Pen Battery Status You can configure the pen buttons. There are two buttons on the pen and they are referred as: • Pen button #1 — This button is defined as the lowermost button on the pen shaft. By default, this button set to right-click functionality. • Pen button #2 — This button is located directly above the primary button. By default, this button is set to eraser functionality. You can change button functions to perform different functions. The options available are: • Disabled • Right-click • Eraser In the Pen tab you can view status of the battery inserted in the pen. To see the battery status, simply touch the screen with the pen and hold it down Interaction Options Tab In the Interaction Options tab, you can control the sound effects when operating the system in various modes. 27Figure 10. N-trig Duo Sense Digitizer Settings — Interaction options You can select the .WAV file that need to be played when the finger touches the screen. Click the Play button icon to test the sound. Troubleshooting for N-Trig Digitizer Installation Issues • Error message during installation — Hardware is not adequate for running this software • Check if the bundle you are trying to run is for the appropriate operating system (Windows 7 or Windows Vista or Windows XP). • Check if the bundle you are trying to run is of the correct bit (32 bit or 64 bit). • Installing Windows Vista/Windows XP bundle over Windows 7 firmware. • If you have downgraded the operating system from Windows 7 to Windows Vista/Windows XP without uninstalling the N-Trig bundle, the firmware on the digitizer will remain for Windows 7. To revert the firmware to the default, you have to rollback the application • Installing Windows 7 bundle over Windows Vista/Windows XP • If you have upgraded the operating system to Windows 7 from Windows Vista/ Windows XP, without uninstalling the N-Trig bundle, the firmware will remain for Windows Vista/Windows XP. The Windows 7 bundles already contains the 28firmware rollback application. It will run the rollback tool and then continue to install the Window 7 bundle installation. Performance Issues • User has no multi touch functionality a. Check if the N-trig bundle is installed. b. Open Control Panel and the N-trig DuoSense Digitizer Settings icon must be displayed. If the bundle is not installed. Please install the right bundle for the operating system installed on the computer. c. Check the system information to see how many touch points are detected. 1. Click on Start. 2. Right click on Computer and select Properties from the menu. 3. Number of touch points should be written in the information window . Figure 11. System Information — Touch Points for Pen and Touch Input NOTE: In Windows Vista and Windows XP bundles there are no 4 points multi touch after bundle installation. The Vista/XP bundles support single touch and gestures (two fingers). • Bundle is installed but touch functionality is missing a. Open the Device Manager and check that the Digitizer is recognized by the computer. Figure 12. Device Manager — Digitizers b. If the device is recognized, try to uninstall the N-trig bundle and reinstall. c. If the device is not recognized, check if you see it under Unknown Devices and update the driver for the unknown device 29d. n Windows 7, after successfully installing the N-trig bundle you have to check if the Tablet PC Components check box (in Windows Features) is selected. 1. Go to Control Panel > Programs and Features. 2. In the Programs and Features window, click the Turn Windows Features On/Off link, located in the left sidebar 3. Check if the Tablet PC Components check box is selected. 303 Battery Removing the Battery 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Slide the release latch to unlock the battery. 3. Remove the battery from the computer. 31Installing the Battery 1. Slide the battery back into the computer. The release latch automatically click into the lock position. 2. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 324 Subscriber Identity Module (SIM) Card Removing the Subscriber Identity Module (SIM) Card 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Press and release the SIM card located on the battery wall. 4. Slide the SIM card from the computer. 33Installing the Subscriber Identity Module (SIM) Card 1. Insert the SIM card into the slot. 2. Replace the battery. 3. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 345 ExpressCard Removing the ExpressCard 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Press in on the ExpressCard. 4. Slide the ExpressCard out of the computer. 35Installing the ExpressCard 1. Insert the ExpressCard into the slot until it clicks into place. 2. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 366 Back Panel Removing the Back Panel 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the screws that secure the back panel. 4. Slide the back panel toward the back of the computer and lift it away from the computer. 37Installing the Back Panel 1. Attach the back panel to the back of the computer. 2. Tighten the screws to secure the back panel. 3. Replace the battery. 4. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 387 Hard Drive Removing the Hard Drive Assembly 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the screws that secure the hard drive to the computer. 5. Pull the hard drive out of the computer. 396. Remove the screw from the hard-drive bracket. 7. Remove the hard-drive bracket and slide the rubber from the hard drive. 40Installing the Hard Drive Assembly 1. Attach the hard-drive bracket and the rubber to the hard drive. 2. Tighten the screw to secure the hard-drive bracket and the rubber. 3. Insert the hard drive into the compartment. 4. Tighten the screws to secure the hard drive to the computer. 5. Replace the back panel. 6. Replace the battery. 7. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 41428 Memory Removing the Memory 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Pry the retention clips away from the memory module. 5. Remove the memory module from the computer. 43Installing the Memory 1. Insert the memory module into the slot. 2. Press down the memory until the securing clips secure the memory. 3. Replace the back panel. 4. Replace the battery. 5. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 449 Bluetooth Card Removing the Bluetooth Module 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the screw that secures the bluetooth module. 4. Disconnect the bluetooth cable from the bluetooth module. 455. Remove the bluetooth module. Installing the Bluetooth Module 1. Place the bluetooth module on the slot in the battery compartment. 2. Connect the bluetooth cable to the bluetooth module. 3. Tighten the screw to secure the bluetooth to the computer. 4. Replace the battery. 5. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 4610 Wireless Local Area Network (WLAN) Card Removing the Wireless Local Area Network (WLAN) Card 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Disconnect the WLAN antenna cables from the card. 5. Remove the screw that secures the WLAN card to the system board. 476. Remove the WLAN card from the computer. Installing the Wireless Local Area Network (WLAN) Card 1. Insert the WLAN card into the slot. 2. Tighten the screws to secure the WLAN card to the system board. 3. Connect the antenna cables to the WLAN card. 4. Replace the back panel. 5. Replace the battery. 6. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 4811 Wireless Wide Area Network (WWAN) Card Removing the Wireless Wide Area Network (WWAN) Card 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Disconnect the WWAN antenna cables from the card. 5. Remove the screw that secures the WWAN card to the system board. 496. Remove the WWAN card from the computer. Installing the Wireless Wide Area Network (WWAN) Card 1. Insert the WWAN card into the slot. 2. Tighten the screws to secure the WWAN card to the system board. 3. Connect the antenna cables to the WWAN card. 4. Replace the back panel. 5. Replace the battery. 6. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 5012 Coin-Cell Battery Removing the Coin-Cell Battery 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the WWAN card. 5. Disconnect the coin-cell battery cable from the system board. 6. Remove the coin-cell battery. 51Installing the Coin-Cell Battery 1. Place the coin-cell battery into the slot. 2. Connect the coin-cell battery cable to the system board. 3. Replace the WWAN card. 4. Replace the back panel. 5. Replace the battery. 6. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 5213 Base Cover Removing the Base Cover 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the hard drive assembly. 5. Remove the screws that secure the base cover. 6. Disengage the base cover from the edges and remove it from the computer 53Installing the Base Cover 1. Attach the base cover until the edges snap into place. 2. Tighten the screws to secure the base cover. 3. Replace the hard drive assembly. 4. Replace the back panel. 5. Replace the battery. 6. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 5414 Heat Sink Removing the Heat Sink 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the hard drive assembly. 5. Remove the base cover. 6. Disconnect the fan cable from the system board 7. Loosen the captive screws on the heat sink and remove the screws on the fan. 558. Lift the heat sink to remove it from the computer. Installing the Heat Sink 1. Place the heat sink in the heat sink compartment. 2. Tighten the captive screws to secure the heat sink. 3. Tighten the screws to secure the fan to the system board. 4. Connect the fan cable to the system board. 5. Replace the back cover. 6. Replace the hard drive assembly. 7. Replace the back panel. 8. Replace the battery. 9. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 5615 Processor Removing the Processor 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the hard drive assembly. 5. Remove the base cover. 6. Remove the heat sink. 7. Rotate the processor-cam screw in counter-clockwise direction. 8. Lift and remove the processor from the computer. 579. Lift the heat sink up to remove it from the computer. Installing the Processor 1. Insert the processor into the socket. 2. Tighten the processor-cam screw in clockwise direction to secure the processor. 3. Replace the heat sink. 4. Replace the base cover. 5. Replace the hard drive assembly. 6. Replace the back panel. 7. Replace the battery. 8. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 5816 Keyboard Trim Removing the Keyboard Trim 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Disengage the keyboard trim and remove it from the computer. Installing the Keyboard Trim 1. Press the keyboard trim down along all the edges, until it clicks into place. 2. Replace the battery. 3. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 596017 Keyboard Removing the Keyboard 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the screws that secure the keyboard on the back of the computer. 6. Flip the computer and remove the screws that secure the keyboard. 617. Flip the keyboard and disconnect the keyboard-data cable from the system board. 8. Remove the keyboard from the computer. 9. Peel off the mylar tape that secures the keyboard data cable to the back of the keyboard. 62Installing the Keyboard 1. Affix the mylar tape to secure the keyboard data cable to the back of the keyboard. 2. Place the keyboard on the palm rest to align with the screw holes. 3. Connect the keyboard data cable to the system board. 4. Tighten the keyboard screws. 5. Flip the computer and tighten the screws to secure the keyboard to the system board. 6. Replace the keyboard trim. 7. Replace the back cover. 8. Replace the battery. 9. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 636418 Palm Rest Removing the Palm Rest 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the back cover. 7. Remove the screws that secure the palm rest to the back of the computer. 8. Flip the computer and remove the screws that secure the palm rest. 659. Disconnect the touchpad cable from the system board. 10. Lift the palm rest and remove it from the computer. 66Installing the Palm Rest 1. Connect the touch pad cable to the system board. 2. Tighten the screws on the palm rest. 3. Flip the computer and tighten the screws to secure the palm rest to the system board. 4. Replace the base cover. 5. Replace the hard drive assembly. 6. Replace the keyboard. 7. Replace the keyboard trim. 8. Replace the back panel. 9. Replace the battery. 10. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 676819 Display Closure Sensor Removing the Display Closure Sensor 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the base cover. 7. Remove the palm rest. 8. Disconnect the display closure sensor flex cable from the system board. 9. Remove the screw that secures the display closure sensor. 6910. Remove the display closure sensor from the computer. Installing the Display Closure Sensor 1. Place the display closure sensor in the compartment. 2. Tighten the screw to secure the display closure sensor to the system board. 3. Connect the display closure sensor flex cable to the system board. 4. Replace the palm rest. 5. Replace the base cover. 6. Replace the hard drive assembly. 7. Replace the keyboard. 8. Replace the keyboard trim. 9. Replace the back panel. 10. Replace the battery. 11. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 7020 ExpressCard Reader Removing the ExpressCard Reader 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the base cover. 7. Remove the palm rest. 8. Disconnect the ExpressCard reader's flat flex conductor (FFC) cable from the system board. 9. Remove the screws that secure the ExpressCard reader. 7110. Push the ExpressCard reader towards the side and remove it from the computer. Installing the ExpressCard Reader 1. Insert the ExpressCard reader in the compartment. 2. Tighten the screws to secure the ExpressCard reader to the back of the computer. 3. Connect the ExpressCard reader's flex cable to the system board. 4. Replace the palm rest. 5. Replace the back cover. 6. Replace the hard drive assembly. 7. Replace the keyboard. 8. Replace the keyboard trim. 9. Replace the back cover. 10. Replace the battery. 11. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 7221 Smart Card Reader Removing the Smart Card Reader 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the base cover. 7. Remove the palm rest. 8. Disconnect the smart card reader flex cable from the system board. 9. Lift and remove the smart card reader from the computer. 73Installing the Smart Card Reader 1. Place the smart card reader in the compartment. 2. Connect the smart card reader flex cable to the system board. 3. Replace the palm rest. 4. Replace the back cover. 5. Replace the hard drive assembly. 6. Replace the keyboard. 7. Replace the keyboard trim. 8. Replace the back panel. 9. Replace the battery. 10. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 7422 Wireless Switch Removing the WLAN Switch Board 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the base cover. 7. Remove the palm rest. 8. Disconnect the WLAN switch board flex cable from the system board. 9. Remove the screws that secure the WLAN switch board to the computer. 7510. Remove the WLAN switch board from the computer. Installing the WLAN Switch Board 1. Place the WLAN switch board in the compartment. 2. Tighten the screws to secure the WLAN switch board. 3. Connect the WLAN switch board flex cable to the system board. 4. Replace the palm rest. 5. Replace the base cover. 6. Replace the hard drive assembly. 7. Replace the keyboard. 8. Replace the keyboard trim. 9. Replace the back panel. 10. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 7623 Speaker Removing the Speakers 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the base cover. 7. Remove the ExpressCard reader. 8. Remove the palm rest. 9. Disconnect the smart card reader and bluetooth cables from the system board. 10. Disconnect the speaker cable from the system board. 7711. Loosen screws that secure the speakers. 12. Unthread the speaker cable and remove the speakers from the computer. 78Installing the Speakers 1. Connect the speaker cable to the system board. 2. Attach the speakers and thread the speaker cables through the holder. 3. Tighten the screws to secure the right and left speakers. 4. Connect the smart card reader and the bluetooth cables to the system board. 5. Replace the palm rest. 6. Replace the ExpressCard reader. 7. Replace the base cover. 8. Replace the hard drive assembly. 9. Replace the keyboard. 10. Replace the keyboard trim. 11. Replace the back panel 12. Replace the battery. 13. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 798024 Bluetooth Cable Removing the Bluetooth Cable 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the base cover. 7. Remove the palm rest. 8. Disconnect bluetooth cable from the bluetooth module and the system board. Installing the Bluetooth Cable 1. Connect the bluetooth cable to the bluetooth module and the system board 2. Replace the palm rest. 3. Replace the base cover. 4. Replace the hard drive assembly. 5. Replace the keyboard. 816. Replace the keyboard trim. 7. Replace the back panel. 8. Replace the battery. 9. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 8225 Modem Connector Removing the Modem Connector 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the back cover. 7. Remove the palm rest. 8. Disconnect the modem connector cable from the system board. 9. Unthread the DC-In cable from its route. 8310. Remove the screw that secures the modem-connector bracket. 11. Lift and remove the modem-connector bracket. 12. Lift and remove the modem-connector. 84Installing the Modem Connector 1. Insert the modem connector in the slot. 2. Attach the modem-connector bracket to the modem connector. 3. Tighten the screw to secure the modem connector. 4. Flip the computer and connect the modem-connector cable to the system board. 5. Replace the palm rest. 6. Replace the base cover. 7. Replace the hard drive assembly. 8. Replace the keyboard. 9. Replace the keyboard trim. 10. Replace the back panel. 11. Replace the battery. 12. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 858630 Display Bezel Removing the Display Bezel 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Disengage the display bezel from the right edge and remove the top and the bottom bezel. Installing the Display Bezel 1. Place the display bezel in line with the top cover. 2. Start from the lower corner and press the display bezel until it snaps into place. 3. Replace the battery. 4. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 878827 System Board Removing the System Board 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the SIM card. 4. Remove the SD card. 5. Remove the back panel. 6. Remove the keyboard trim. 7. Remove the hard drive assembly. 8. Remove the memory. 9. Remove the WLAN card. 10. Remove the WWAN card. 11. Remove the base cover. 12. Remove the heat sink. 13. Remove the processor. 14. Remove the WLAN switch board. 15. Remove the palm rest. 16. Disconnect the cables from the back of the computer. 8917. Flip the computer and disconnect the cables from the system board. 18. Remove the screws that secure the system board. 19. Lift the right edge of the system board to release it from the port connectors on the left and remove the system board. 90Installing the System Board 1. Place the system board. 2. Tighten the screws to secure the system board. 3. Connect the cables to the system board. 4. Flip the computer and connect the cables to the back of the system board. 5. Flip the computer and connect the modem-connector cable to the system board. 6. Replace the palm rest. 7. Replace the WLAN switch board. 8. Replace the processor. 9. Replace the heat sink. 10. Replace the base cover. 11. Replace the WWAN card. 12. Replace the WLAN card. 13. Replace the memory. 14. Replace the hard drive assembly. 15. Replace the keyboard. 16. Replace the keyboard trim. 17. Replace the back panel. 18. Replace the SD card. 19. Replace the SIM card. 20. Replace the battery. 21. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 919228 Power Connector Removing the Power Connector 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the SIM card. 4. Remove the SD card. 5. Remove the back panel. 6. Remove the keyboard trim. 7. Remove the hard drive assembly. 8. Remove the memory. 9. Remove the WLAN card. 10. Remove the WWAN card. 11. Remove the base cover. 12. Remove the heat sink. 13. Remove the processor. 14. Remove the WLAN switch board. 15. Remove the palm rest. 16. Remove the system board. 17. Unthread the power connector cable from the routing channel. 9318. Lift and remove the power connector from the computer. Installing the Power Connector 1. Route the power connector cables and insert the power connector in the slot. 2. Replace the system board. 3. Replace the palm rest. 4. Replace the WLAN switch board. 5. Replace the processor. 6. Replace the heat sink. 7. Replace the base cover. 8. Replace the WWAN card. 9. Replace the WLAN card. 10. Replace the memory. 11. Replace the hard drive assembly. 9412. Replace the keyboard. 13. Replace the keyboard trim. 14. Replace the back panel. 15. Replace the SD card. 16. Replace the SIM card. 17. Replace the battery. 18. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 959630 Display Bezel Removing the Display Bezel 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Disengage the display bezel from the right edge and remove the top and the bottom bezel. Installing the Display Bezel 1. Place the display bezel in line with the top cover. 2. Start from the lower corner and press the display bezel until it snaps into place. 3. Replace the battery. 4. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 979830 Display Bezel Removing the Display Panel 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the display bezel. 4. Remove the screws that secure the display panel. 5. Flip the display panel in the keyboard. 996. Disconnect the low-voltage differential signaling (LVDS) and the touchscreen cables from the back of the display panel. 7. Remove the display panel from the display assembly. 100Installing the Display Panel 1. Place the display panel onto the keyboard. 2. Connect the LVDS and the touchscreen cables to the display panel. 3. Rotate the display panel over the top cover. 4. Tighten the screws to secure the display panel. 5. Replace the display bezel. 6. Replace the battery. 7. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 10110231 Camera Removing the Camera 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the display bezel. 4. Remove the display panel. 5. Disconnect the cable from the camera module 6. Remove the screw that secures the camera. 1037. Lift the camera module to remove it. Installing the Camera 1. Place the camera on the top edge of the display back cover. 2. Tighten the screw to secure the camera. 3. Connect the cable to the camera. 4. Replace the display panel. 5. Replace the display bezel. 6. Replace the battery. 7. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 10432 Display Function Board and Cable Removing the Display Function Board 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the display bezel. NOTE: Removal of the top bezel is not required. 4. Remove the screws that secure the display function board. 5. Flip the display function board. 1056. Disconnect the power and the fingerprint cables. 7. Remove the display function board. 106Installing the Display Function Board 1. Connect the display power and the fingerprint cables to the connector. 2. Attach the display function board to the display assembly. 3. Tighten the screws to secure the display function board. 4. Replace the display bezel. 5. Replace the battery. 6. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 10710833 Display Power Board Removing the Display Power Board 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the display bezel. NOTE: Removal of the top bezel is not required. 4. Remove the screws that secure the display power board. 5. Flip the power board. 1096. Disconnect the cable from the display power board. 7. Remove the display power board. 110Installing the Display Power Board 1. Connect the display power cable to the connector. 2. Attach the display power board to the display assembly. 3. Tighten the screws to secure the display power board. 4. Replace the display bezel. 5. Replace the battery. 6. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 11111234 Fingerprint Board Removing the Display Fingerprint Board and Cable 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the display bezel. NOTE: Removal of the top bezel is not required. 4. Remove the display function board. 5. Remove the screws that secure the fingerprint board. 6. Lift the fingerprint board to remove it. 1137. To remove the fingerprint board cable, remove the hinge assembly. 8. Disconnect the camera cable from the camera module. 9. Remove the display fingerprint board cable from the display back cover. 114Installing the Display Fingerprint Board and Cable 1. Attach the display function board cable to the display back cover. 2. Attach the fingerprint board to the display assembly. 3. Tighten the screws to secure the fingerprint board. 4. Replace the display function board. 5. Replace the display bezel. 6. Replace the battery. 7. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 11511635 Display Assembly Installing the Display Assembly 1. Attach the display assembly to the computer. 2. Thread the WLAN, WWAN, LVDS, and function board cables through the hole on the computer. 3. Tighten the screws to secure the display assembly. 4. Replace the back panel. 5. Replace the hard drive. 6. Replace the base cover. 7. Replace the battery. 8. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. Installing the Display Assembly 1. Attach the display assembly to the computer. 2. Thread the WLAN, WWAN, LVDS, and function board cables through the hole on the computer. 3. Tighten the screws to secure the display assembly. 4. Replace the back panel. 5. Replace the hard drive. 6. Replace the base cover. 7. Replace the battery. 8. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 11711836 Display Hinges Removing the Display Hinge Assembly 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the hard drive. 5. Remove the base cover. 6. Remove the display assembly. 7. Remove the display hinge cover from display hinge. 8. Remove the display hinge cap from the display hinge. 1199. To remove the display hinges, remove display bezel. 10. Remove the screws that secure the display hinges. 11. Remove the display hinges from the display back cover. 120Installing the Display Hinge Assembly 1. Attach the display hinges to the display back cover. 2. Tighten the screws to secure the display hinges. 3. Attach the display hinge cap to the display hinges. 4. Attach the display hinge cover to the display hinges 5. Replace the display bezel. 6. Replace the display assembly. 7. Replace the back cover. 8. Replace the hard drive. 9. Replace the back panel. 10. Replace the battery. 11. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 12112237 Low-Voltage Differential Signaling (LVDS) Camera Cable Removing the LVDS Camera Cable 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the hard drive. 5. Remove the base cover. 6. Remove the display assembly. 7. Remove the hinge assembly. 8. Remove the LVDS cable from the display back cover. Installing the LVDS Cable 1. Attach the LVDS cable to the display back cover. 2. Replace the hinge assembly. 3. Replace the display bezel. 1234. Replace the display assembly. 5. Replace the base cover. 6. Replace the hard drive. 7. Replace the back panel. 8. Replace the battery. 9. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 12438 Specifications Specifications NOTE: Offerings may vary by region. The following specifications are only those required by law to ship with your computer. For more information regarding the configuration of your computer, click Start → Help and Support and select the option to view information about your computer. System Information Chipset Intel Mobile QM67 chipset DRAM bus width 64 Bits Flash EPROM 2 MB + 8 MB PCIe Gen1 bus PCH provide up to 8 ports Processor Type • Intel Core i3 series • Intel Core i5 series • Intel Core i7 series Video Type Intel HD Graphics 3000 Data bus integrated video Controller Intel UMA Memory up to 1692 MB shared video Output VGA, HDMI, DVI via HDMI/DVI cable (Optional) 125Memory Memory connector two SODIMM slots Memory capacity 1 GB, 2 GB, and 4 GB Memory type DDR3 1333 MHz Minimum memory 2 GB Maximum memory up to 8 GB Audio Type HD audio Controller IDT 92HD90 Stereo Conversion Stereo Conversion 24-Bit (analog-to-digital and digital-to-analog) Interface: Internal High-definition audio bus External microphone-in/stereo headphones/external speakers Speakers Rated Power / Peak Power: 2X0.5 Wrms / 2X0.7 Wpeak Internal speaker amplifier 1 watt per channel, 4 ohms Volume controls media buttons for media control Communicaions Network adapter Type Intel 82579LM Gigabit Ethernet Controller, 10/100/1000 Mbps Wireless internal WLAN and WWAN Ports and Connectors Audio combo connector for microphone / headphone Video One 15-pin VGA port Network adapter One RJ-45 connector USB • two 4–pin USB 2.0–compliant connector 126Ports and Connectors • one eSATA/USB 2.0–compliant connector Memory card reader smart card/SD card/ExpressCard IEEE 1394 4-pin connector HDMI 19–pin connector Display Type HD WLED Brightness 198 nits, 306 nits Size 13.30 inches Active area (X/Y) 293.42 mm (H) x 164.97 mm (V) Dimensions: 307.60 mm (H ) x 183.10 mm (V) Height 307.60 ± 0.50 mm Width 183.10 ± 0.50 mm Z-Height (max) 5.50 mm Diagonal 13.30 inches Maximum resolution 1366 x 768 Operating angle Laptop mode 5° to 180° Tablet mode 0° (closed) to 180° Refresh rate 60/40 Hz Minimum Viewing angles: Horizontal 60/60 degrees Vertical 50/50 degrees Pixel pitch 0.2148 mm × 0.2148 mm Keyboard Number of keys • United States and Canada : 83 • Europe: 84 127Keyboard • Japan: 87 Layout QWERTY / AZERTY / Kanji Touchpad X/Y position resolution (graphics table mode) 600 dpi Size: Width 80 mm Height 40 mm Battery Type 44 Whr lithium ion 76 Whr lithium ion Dimensions: Depth 266 mm (10.50 inches) 286.30 mm (11.27 inches) Height 13.10 mm (0.51 inch) 22.80 mm (0.90 inch) Width 70.00 mm (2.75 inches) 95.10 mm (3.74 inches) Weight 302.00 g (0.66 lb) 486.00 g (1.07 lb) Voltage 11.1 VDC Charge time (approximate) 1 hour to 80% capacity and 2 hours to 100% capacity 5 hours to 100% capacity Battery Shelf Life (approximate) Storage from 40% Relative State of Charge (RSOC) to 5% for 6 months at 25 ℃. Temperature range: Operating 0 °C to 60 °C (32 °F to 140 °F) NOTE: The battery slice will not start to charge if the temperature is above 50° C (122° F). Non-operating –20 °C to 60 °C (–4 °F to 140 °F) Coin-cell battery 3 V CR2032 lithium ion 128Camera Camera and Microphone 1 Megapixel HD with array Microphone (Optional) Maximum Resolution 1200 x 800 pixels Stylus Pen Type electronic, battery powered Pen Weight 20.0 ± 2.0 Grms Pen Length 131.6 ± 1.0 mm Battery Type AAAA, replaceable Pen Battery Lifetime 18 months on typical usage Functions hover, tip, one\two side switch AC Adapter Input voltage 100 VAC to 240 VAC Input current (maximum) 1.50 A 1.60 A Input frequency 50 Hz to 60 Hz Output power 65 W 90 W Output current I rated (A) = 3.34 A, I (A) = 3.11 A I rated (A) = 4.62 A, I(A) = 4.12 A Rated output voltage 19.50 VDC Dimensions: Height 27.94 mm (1.10 inches) 33.02 mm (1.30 inches) Width 48.26 mm (1.90 inches) 50.80 mm (2.00 inches) Depth 109.22 mm (4.30 inches) 127 mm (5.00 inches) Temperature range: Operating 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Non Operating -40 °C to 70 °C (-40 °F to 158 °F) Physical Height 129Physical with a WLED panel 30.90 mm (1.22 inches) Width 323.00 mm (12.72 inches) Depth 221.70 mm (8.73 inches) Weight (Minimum) 1.98 kg (4.38 lb) (with 6-cell battery and lightweight solid state drive) Expansion Bus Bus type two USB 2.0 and one USB2.0/e-SATA Bus speed 480 MHz Express Card Controller PCH Controller Cards Supported supports one 34 mm ExpressCard, 1.5 V and 3.3 V 28–pin connector size Smart Card Read/write capabilities supports ISO-7816-3 (asynchronous and synchronous Type I and II), ISO7816-12 Cards supported 1.80 V, 3 V, and 5 V Program technology supported JAVA cards Interface speed 9600 BPS to 115,200 BPS EMV level level 1 certified WHQL certification PC/SC 13039 System Setup Overview System Setup allows you to: • change the system configuration information after you add, change, or remove any hardware in your computer. • set or change a user-selectable option such as the user password. • read the current amount of memory or set the type of hard drive installed. CAUTION: Unless you are an expert computer user, do not change the settings for this program. Certain changes can cause your computer to work incorrectly. Entering System Setup 1. Turn on (or restart) your computer. 2. When the blue DELL logo is displayed, you must watch for the F2 prompt to appear. 3. Once the F2 prompt appears, press immediately. NOTE: The F2 prompt indicates that the keyboard has initialized. This prompt can appear very quickly, so you must watch for it to display, and then press . If you press before you are prompted, this keystroke will be lost. 4. If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the Microsoft Windows desktop. Then, shut down your computer and try again. System Setup Options NOTE: Depending on the computer and its installed devices, the items listed in this section may or may not appear. 131General System Information This section lists the primary hardware features of your computer. • System Information • Memory Information • Processor Information • Device Information Battery Information Displays the battery status and the type of AC adapter connected to the computer Boot Sequence Allows you to change the order in which the computer attempts to find an operating system. • Diskette Drive • Internal HDD • USB Storage Device • CD/DVD/CD-RW Drive • Onboard NIC Boot List Option Allows you to change the boot list option. • Legacy • UEFI Date/Time Allows you to change the date and time. System Configuration Integrated NIC Allows you to configure the integrated network controller. The options are: • Disabled • Enabled • Enabled w/PXE (Default Setting) • Enabled w/ImageServer Serial Port Identifies and defines the serial port settings. You can set the serial port to: • Disabled • Auto 132System Configuration • COM1 (Default Setting) • COM2 • COM3 • COM4 NOTE: The operating system may allocate resources even if the setting is disabled. Parallel Port Allows you to configure the parallel port on the docking station. The options are: • Disabled • AT (Default Setting) • PS2 • ECP • DMA1 • DMA3 SATA Operation Allows you to configure the internal SATA hard-drive controller. The options are: • Disabled • ATA • AHCI (Default Setting) NOTE: SATA is configured to support RAID mode. Drives Allows you to configure the SATA drives on board. The options are: • SATA-0 • SATA-1 • SATA-4 • SATA-5 Default Setting: All drives are enabled. USB Configuration Allows you to control the USB controller. The options are: • Enable USB Controller (Default Setting) • Diasabe USB Mass Storage Dev 133System Configuration • Disable USB Controller (Default Setting) Keyboard illumination Allows you to configure the keyboard illumination feature. The options are: • Disabled (Default Setting) • Level is 25% • Level is 50% • Level is 50% • Levels is 100% Miscellaneous Devices Allows you to enable or disable the following devices: • Internal Modem • Microphone • Camera • ExpressCard • eSATA ports • Hard Drive Free Fall Protection You can also enable or disable Media Card and 1394 together. Default Setting: All devices are enabled. Video LCD Brightness Allows you to set the display brightness depending up on the power source (On Battery and On AC). NOTE: The Video setting will only be visible when a video card is installed into the system. Security Admin Password Allows you to set, change, or delete the administrator (admin) password. NOTE: You must set the admin password before you set the system or hard drive password. NOTE: Successful password changes take effect immediately. 134Security NOTE: Deleting the admin password automatically deletes the system password and the hard drive password. NOTE: Successful password changes take effect immediately. Default Setting: Not set System Password Allows you to set, change or delete the system password. NOTE: Successful password changes take effect immediately. Default Setting: Not set Internal HDD-0 Password Allows you to set or change the system's internal hard-disk drive. NOTE: Successful password changes take effect immediately. Default Setting: Not set Strong Password Allows you to enforce the option to always set strong passwords. Default Setting: Enable Strong Password is not selected. Password Configuration Allows you to determine the minimum and maximum length of Administrator and System passwords. Password Bypass Allows you to enable or disable the permission to bypass the System and the Internal HDD password, when they are set. The options are: • Disabled (Default Setting) • Reboot bypass Password Change Allows you to enable the disable permission to the System and Hard Drive passwords when the admin password is set. Default Setting: Allow Non-Admin Password Changes is not selected Non-Admin Setup Changes Allows you to determine whether changes to the setup options are allowed when an Administrator Password is set. 135Security If disabled the setup options are locked by the admin password. TPM Security Allows you to enable the Trusted Platform Module (TPM) during POST. Default Setting: The option is disabled. Computrace Allows you to activate or disable the optional Computrace software The options are: • Deactivate (Default Setting) • Disable • Activate NOTE: The Activate and Disable options will permanently activate or disable the feature and no further changes will be allowed CPU XD Support Allows you to enable the Execute Disable mode of the processor. Default Setting: Enable CPU XD Support OROM Keyboard Access Allows you to set an option to enter the Option ROM Configuration screens using hotkeys during boot. The options are: • Enable (Default Setting) • One Time Enable • Disable Signed Firmware Update Allows you to verify if the firmware updates are digitally signed. Default Setting: Disabled Admin Setup Lockout Allows you to prevent users from entering Setup when an Administrator password is set. Default Setting: Disabled Performance Multi Core Support This field specifies whether the process will have one or all cores enabled. The performance of some applications will improve with the additional cores. This option is enabled by 136Performance default. Allows you to enable or disable multi-core support for the processor. The options are: • All (Default Setting) • 1 • 2 Intel SpeedStep Allows you to enable or disable the Intel SpeedStep feature. Default Setting: Enable Intel SpeedStep C States Control Allows you to enable or disable the additional processor sleep states. Default Setting: The options C states, C3, C6, Enhanced Cstates and C7 options are enabled. Limit CPUID Allows you to limit the maximum value the processor Standard CPUID Function will support. Default Setting: Enable CPUID Intel TurboBoost Allows you to enable or disable the Intel TurboBoost mode of the processor. Default Setting: Enable Intel TurboBoost Hyper-Thread Control Allows you to enable or disable the HyperThreading in the processor. Default Setting: Enabled Power Management AC Behavior Allows you to enable or disable the computer from turning on automatically when an AC adapter is connected. Default Setting: Wake on AC is not selected. Auto On Time Allows you to set the time at which the computer must turn on automatically. The options are: • Disabled (Default Setting) • Every Day • Weekdays USB Wake Support Allows you to enable USB devices to wake the system from Standby. 137Power Management NOTE: This feature is only functional when the AC power adapter is connected. If the AC power adapter is removed during Standby, the system setup will remove power from all of the USB ports to conserve battery power. Wireless Radio Control Allows you to enable or disable the feature that automatically switches from wired or wireless networks without depending on the physical connection. Default Setting: Disabled Wake on LAN/WLAN Allows you to enable or disable the feature that powers on the computer from the Off state when triggered by a LAN signal. Default Setting: Disabled ExpressCharge Allows you to enable or disable the ExpressCharge feature. The options are: • Standard (Default Setting) • ExpressCharge Charger Behavior Allows you to enable or disable the battery charger. The options are; • Disabled • Enabled (Default Setting) POST Behavior Adapter Warnings Allows you to enable or disable the system setup (BIOS) warning messages when you use certain power adapters. Default Setting: Enable Adapter Warnings Mouse/Touchpad Allows you to define how the system handles mouse and touch pad input. The options are: • Serial Mouse • PS2 Mouse • Touchpad/PS-2 Mouse Default Setting: Touchpad/Mouse 2 138POST Behavior Numlock Enable Allows you to enable the Numlock option when the computer boots. Default Setting: Enable Network USB Emulation Allows you to enable or disable the Legacy USB Emulation. Default Setting: Enable Legacy USB Emulation is selected. Fn Key Emulation Allows you to set the option where the key is used to simulate the key feature. Default Setting: Enable Fn Key Emulation POST HotKeys Allows you enable the sign-on screen message display indicating the keystroke sequence to access the System Setup option menu. Default Setting: Enable F12 Boot Option Menu Fastboot Allows to set the option to speed up the boot process. The options are: • Minimal • Thorough • Auto Default Setting: Thorough Virtualization Support Virtualization Allows you to enable or disable the Intel Virtualization Technology. Default Setting: Enable Intel Virtualization Technology VT for Direct I/O Allows you to specify whether a Virtual Machine Monitor (VMM) can utilize the additional hardware capabilities provided by Intel® Virtualization Technology for Direct I/O. Default Setting: Disabled Trusted Execution Allows you to specify whether a Measured Virtual Machine Monitor (MVMM) can utilize the additional hardware capabilities provided by Intel® Trusted Execution Technology. Default Setting: Disabled 139Wireless Wireless Switch Allows to set the wireless devices that can be controlled by the wireless switch. The options are: • WWAN • WLAN • Bluetooth Default Setting: All the options are selected. Wireless Device Enable Allows you to enable or disable the wireless devices. Maintenance Service Tag Displays the Service Tag of your computer. Asset Tag Allows you to create a system asset tag if an asset tag is not already set. This option is not set by default. System Logs BIOS Events Allows you to view and clear the System Setup (BIOS) POST events. Thermal Events Allows you to view and clear the Thermal events. Power Events Allows you to view and clear the Power events. 14040 Contacting Dell Contacting Dell NOTE: If you do not have an active Internet connection, you can find contact information on your purchase invoice, packing slip, bill, or Dell product catalog. Dell provides several online and telephone-based support and service options. Availability varies by country and product, and some services may not be available in your area. To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues: 1. Visit support.dell.com. 2. Select your support category. 3. If you are not a U.S. customer, select your country code at the bottom of the page, or select All to see more choices. 4. Select the appropriate service or support link based on your need. 141 Storage Center™ Enterprise Manager 5.5 Guide d'utilisation© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 680-017-013 Renonciation Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. Marques et copyright Marques mentionnées dans ce document : Dell™, le logo DELL™ et Compellent™ sont des marques de Dell Inc. D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Révision : Date Description A Mars 2011 Édition initiale : B Avril 2011 Mis à jour pour inclure les nouvelles coordonnées de contact du support technique Dell, les informations de téléchargement des manuels de produit et pour apporter des corrections. Cette édition remplace toutes les révisions.iii Table des matières Préface Rôle ix Publications connexes ix Contacter les services de support Dell ix 1 Bienvenue Introduction 2 Nouveautés de cette version 3 Exigences d'Enterprise Manager 4 2 Démarrage Démarrage et arrêt du Client 6 Ajout et suppression de Storage Centers 8 Affichage de la fenêtre principale 9 Utilisation des Menus du Storage Center 10 Définition des propriétés utilisateur 12 Généralités 12 Vues par défaut 14 Gérer les événements 16 Modifier le mot de passe 16 Définition des propriétés du Data Collector 17 Généralités 17 Serveur SMTP 18 Phone Home 19 Rapports automatisés 23 Server Agent 23 Horaires 23 Définition des propriétés du Storage Center 24 Généralités 24 Licences 25 Préférences 25 Stockage 27 Data Collector 29 Phone Home 31 Rapports automatisés 31 Ouverture de Storage Center Manager 32 Utilisation des options de rapport courantes 33iv Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 3 Utilisation des fenêtres et des visionneuses Introduction 36 Récapitulatif du Storage Center 38 État du Storage Center 40 Récapitulatif du stockage 41 Récapitulatif des entrées/sorties en frontal 42 Alertes actuelles 42 Validation des réplications 42 Top 10 Fastest Growing Volumes (10 volumes qui évoluent le plus rapidement) 43 Alertes de seuil actuelles 43 Visionneuse de récapitulatif de multisystème 44 Affichage en tableau 44 Diagramme de stockage 45 Diagramme des objets 45 Alertes actuelles 46 Visionneuse des alertes actuelles 47 Informations sur les alertes actuelles 47 Historical Alerts (Historique des alertes) 48 Visionneuse de journal 49 Data Collector distant 50 4 Tâches du Storage Center Introduction 54 Ouverture de la vue Storage Management (Gestion du stockage) 54 Paramétrage des propriétés de gestion du stockage 56 Gestion des volumes 57 Attributs de volume 57 Mapping Attributes—General (Attributs d'adressage - Généraux) 58 Mapping Attributes—Advanced (Attributs d'adressage - Avancés) 59 Creating One or More Volumes (Création d'un ou plusieurs volumes) 59 Modification d'un volume 60 Développer un volume 60 Suppression d'un volume 60 Création d'un dossier de volumes 61 Modification d'un dossier de volumes 61 Suppression d'un dossier de volumes 61 Création d'une relecture pour un volume 62 Création d'un amorçage à partir d'une copie SAN 62 Créer une relecture à partir d'un profil de relecture 62 Appliquer un profil de relecture à un volume 63 Appliquer un profil de relecture à tous les volumes adressés à un serveur 63 Création d'un volume de récupération local à partir d'une relecture 63 Expiration d'une relecture 63 Gestion des serveurs 64 Attributs de serveur 64 Création d'un dossier de serveurs 65 Modification d'un dossier de serveurs 65 Suppression d'un dossier de serveurs 65 Création d'un serveur physique 65 Création d'un serveur virtuel 66 Création d'un cluster de serveurs 66v Modification d'un serveur 66 Adressage d'un serveur à un volume 66 Suppression d'adressages de serveur 67 Ajout d'adaptateurs de bus hôte à un serveur 67 Ajouter manuellement un adaptateur de bus hôte au serveur 67 Suppression d'adaptateurs de bus hôte d'un serveur 67 Suppression d'un serveur 68 Appliquer un profil de relecture à un serveur 68 Utilisation de serveurs NAS et zNAS 68 Gestion des profils de relecture 69 Création d'un profil de relecture 70 Modification d'un profil de relecture 71 Appliquer un profil de relecture à un ou plusieurs volumes 71 Appliquer un profil de relecture à un ou plusieurs serveurs 71 Suppression d'un profil de relecture 71 Modification de l'expiration d'un profil de relecture pour les relectures à distance 72 Gestion des profils de stockage 73 Création d'un profil de stockage 73 Suppression d'un profil de stockage 74 Exportation d'objets 75 5 Utilisation des Live Volumes Introduction 78 Création et gestion des Live Volumes 80 Création d'un Live Volume 80 Modification des paramètres Live Volume 80 Modification des paramètres de réplication Live Volume 80 Inversion des rôles des Live Volumes 81 Annulation d'une opération d'inversion principale 81 Suppression de paramètres de Live Volume 81 Conversion d'une réplication vers des Live Volumes 81 Conversion d'un volume en Live Volume 81 Surveillance de la réplication Live Volume 82 6 Utilisation desvolumes portables Introduction 84 Volume portable et Effacer les attributs de volume portable 85 Gestion des volumes portables 86 Lancement d'une ligne de base de réplication sur un volume portable 86 Ajout d'un disque à la ligne de base de réplication 87 Ajout d'un volume à un volume portable 88 Modification du calendrier d'un volume portable 88 Modification d'une clé de sécurité de cryptage 89 Modification du nom d'un volume portable 90 Effacement d'un volume portable 90 Annulation de la réplication d'un volume portable 91 Surveillance de l'avancement de la réplication de volume portable 92 Restauration d'un volume portable sur le Storage Center cible 92 Surveillance de l'avancement de la restauration de volume portable 93vi Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 7 Reports Viewer (Visionneuse de rapports) Utilisation de Reports Viewer 96 Planification de la création automatique de rapport 98 Générer un rapport maintenant 101 8 Utilisation du rapport d'utilisation des entrées-sorties Introduction 104 Comparing IO Usage Objects (Comparaison des objets d'utilisation des entrées-sorties) 105 9 Gestion des réplications Introduction 108 Réplication, Live Volume et autres attributs 109 Configuration des connexions iSCSI 111 Travailler avec les définitions de qualité de service (QoS) 112 Création de définitions de qualité de service (QoS) 112 Modification d'un nœud de qualité de service (QoS) 113 Suppression d'un nœud de qualité de service (QoS) 113 Création de réplications ssimulées 114 Création de réplications 115 Enregistrement et validation des points de restauration des réplications 116 Modification des propriétés de réplication 117 Déplacement de volumes 118 Importation de volumes à partir de périphériques externes 120 Validation des points de restauration de réplication 122 Affichage des réplications pour un seul système 123 Onglet Replications 123 Onglet Nœuds de QoS 124 Utilisation de la visionneuse Réplication 126 Cadre Informations de réplication 126 Modification d'une définition de réplication 128 Suppression d'une réplication 128 Mise en pause d'une réplication 129 Reprise d'une réplication 129 10 Charting Viewer Introduction 132 Téléchargement et installation de Charting Viewer 133 Configuration requise pour Charting Viewer 133 Procédure d'installation de Charting Viewer 133 Utilisation de Charting Viewer 134 Lancer Charting Viewer 134 Utilisation des commandes de Charting Viewer 135 Configurerles propriétés de Charting Viewer 136 Afficher les diagrammes du Storage Center 137 Afficher lesdiagrammes du système 137 Affichage des diagrammes des volumes 137 Affichage des diagrammes des serveurs 137vii Affichage des diagrammes des disques 138 Afficher les diagrammes des contrôleurs et des ports locaux 138 Enregistrer un diagramme au format d'image PNG 139 Imprimer un diagramme 140 Zoom avant et arrière 141 11 Utilisation de Chargeback Introduction 144 Configuration de Chargeback 145 Ajout ou modification de services 150 Création d'un service 150 Modification d'un service 152 Suppression d'un service 152 Affichage des rapports Chargeback 153 Exécution de Chargeback pour créer de nouveaux rapports 153 Affichage d'un rapport Chargeback existant 153 Description des rapports Chargeback 154 Tableau des services 154 Tableau des services 154 Économies par rapport à un SAN traditionnel 155 Rapports verts 157 Configuration des propriétés vertes 157 Directives de définition des Propriétés vertes 158 Affichage des Rapports Verts 159 12 Utilisation des alertes de seuil Introduction 162 Création et application de définitions de seuil 163 Création d'une définition de seuil 164 Application d'un seuil défini 166 Modification d'une définition de seuil 166 Suppression d'une définition de seuil 167 Exécution de requêtes de seuil 168 Utilisation de Threshold Alert Viewer (Visionneuse d'alertes de seuil) 169 Current Threshold Alerts (Alertes de seuil actuelles) 169 Historical Threshold Alerts (Alertes de seuil historiques) 170 13 Utilisation de Servers Viewer Introduction 172 Enregistrement d'un serveur 174 Adressage manuel d'un Server Agent à un serveur de Storage Center 175 Création de dossiers pour des serveurs 176 Déplacement d'un serveur vers un autre dossier 177 Affectation d'un serveur virtuel à un Storage Center 178 Paramétrage des propriétés globales pour tous les Server Agents 179 Planification d'une récupération automatique d'espace 180 Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace 181 Planification de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur 182 Autoriser un volume à planifier la récupération d'espace 182viii Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Planification de Space Recovery pour un volume individuel 183 Suppression d'un volume d'une planification de Space Recovery 184 Configuration de la notification par courrier électronique pour Space Recovery 185 Exécution de Space Recovery 186 Affichage de l'historique de Space Recovery 187 Affichage des informations concernant les Server Agents 188 Affichage et gestion d'un serveur NAS ou zNAS 190 Onglet Server Information 190 Onglet NAS 191 Options de contrôle NAS 192 Boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) 193 Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) 194 Boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) 196 14 Restauration après sinistre Préparation à la restauration après sinistre 200 Activation de la restauration après sinistre 202 Redémarrage ou restauration vers le site source 203 Redémarrage d'une réplication 203 Restauration d'un volume défectueux 204 Restauration vers un autre site 206 15 Data Collector distant Introduction 208 Ouvrir une session sur le Data Collector distant 209 Définir des évènements sur le Data Collector distant 210 Utiliser des options de reprise après sinistre à partir de la visionneuse du Data Collector distant 211 Utiliser des options de reprise après sinistre depuis le Data Collector distant 212 Supprimer un Data Collector distant 213 16 Storage Replication Adapter Introduction 216 Configuration requise pour le SRA d'Enterprise Manager 217 Configuration logicielle requise 217 Configuration requise pour VMware SRM 217 Exigences pour Enterprise Manager et les réplications 218 Configuration du SRA d'Enterprise Manager 219 Procédure de restauration de SRM 220 Glossaire 225ix Préface Rôle Dell™ Compellent™ Enterprise Manager permet à un administrateur de gérer plusieurs Storage Centers Dell Compellent. Préalablement à l'utilisation de ce guide, l'utilisateur doit se familiariser avec les concepts de base du stockage et avec l'administration d'un Storage Center. Publications connexes Outre ce guide, les utilisateurs peuvent avoir besoin de se reporter aux publications connexes suivantes : • Dell Compellent Storage Center Enterprise Manager Installation and Setup Guide (Guide d'installation et de configuration du Storage Center Enterprise Manager Dell Compellent) Fournit des instructions détaillées concernant l'installation et la configuration de tous les composants d'Enterprise Manager. Décrit également l'utilisation de Data Collector Manager et de Server Agent Manager. • Dell Compellent Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation du Storage Center Enterprise Manager Dell Compellent) Décrit l'utilisation de Storage Center Manager pour configurer et gérer le stockage sur un Storage Center Compellent. Pour télécharger les manuels des produits Dell Compellent, rendez-vous sur : http://www.dell.com/manuals Contacter les services de support Dell Veuillez contacter les services de support technique Dell à l'adresse suivante si vous nécessitez une assistance : http://support.dell.com/compellentx Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 1 1 Bienvenue Introduction 2 Nouveautés de cette version 3 Exigences d'Enterprise Manager 42 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Félicitations pour avoir franchi le pas d'un passage au stockage Fluid Data de Dell Compellent. La nouvelle architecture Fluid Data combine un puissant moteur de mouvement de données, des applications logicielles virtualisées et une plateforme matérielle rapide pour gérer intelligemment les données à un niveau plus granulaire. Apprêtez-vous à récupérer vos nuits et vos week-ends, car notre technologie brevetée optimise les performances, réduit les coûts et augmente l'utilisation du stockage. Enterprise Manager offre une prise en charge et une surveillance complètes des Storage Centers locaux et distants. Enterprise Manager est constitué des composants suivants : • Data Collector principal Le Data Collector principal s'exécute en tant que service sur un serveur dédié, collectant les données d'un ou plusieurs Storage Centers. • (Optionnel) Data Collector distant En plus du Data Collector principal, un site peut installer un Data Collector distant sur un serveur distant. Le Data Collector distant se connecte au Data Collector principal en tant que service ombre. Si le Data Collector principal est non disponible, le Data Collector distant peut activer un site de restauration après sinistre. • Client(s) Enterprise Manager Les clients Enterprise Manager peuvent résider sur n'importe quel PC local ou distant. Un client se connecte au Data Collector principal pour afficher et gérer les Storage Centers connectés au service Data Collector principal. • (Optionnel) Server Agent pour Windows Un Server Agent peut être installé sur chaque serveur de Storage Center fonctionnant sous un système d'exploitation Microsoft Windows. Une fois installé, un Server Agent peut s'enregistrer avec Enterprise Manager et autoriser Enterprise Manager à collecter et à rapporter des données de stockage spécifiques aux opérations. De cette façon, Enterprise Manager peut périodiquement récupérer du stockage de Windows NTFS. Pour des informations complètes concernant l'installation des Data Collectors principal et distant, des clients Enterprise Manager et des Server Agents, voir le Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager.3 Nouveautés de cette version Nouveautés de cette version Enterprise Manager 5.5 offre désormais les caractéristiques et optimisations suivantes. Fonction Description Prise en charge de Storage Center 5.5 Enterprise Manager 5.5 prend en charge toutes les fonctions offertes par la version 5.5 de Storage Center. Optimisation des performances et rapports d'utilisation des E/S du profil de stockage Enterprise Manager 5.5 optimise les performances de l'onglet d'utilisation des E/S du Storage Center. En outre, les rapports ES/s, Ko/s, Latence, et ES des profils de stockage sont désormais disponibles.4 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Exigences d'Enterprise Manager Tous les composants Enterprise Manager (Data Collector, Database, Server Agent et Client) fonctionnent sur les processeurs tant x86-32 que x86-64. Dans le cas des processeurs 64 bits, seuls ceux qui sont compatibles AMD64, notamment Intel 64, sont pris en charge. Itanium 32 et Itanium 64 ne sont pas pris en charge. Le tableau suivant répertorie les exigences des composants d'Enterprise Manager : Ce document suppose que vous avez correctement installé Enterprise Manager Data Collector et au moins un client. Reportez-vous au Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager5.5 pour les instructions d'installation et de configuration. Composant Exigences Data Collector • Microsoft Windows Server 2003 ou 2008 avec les derniers service packs. • Minimum de 1Go de RAM • Minimum de 20 Go d'espace de stockage disponible • Microsoft .NET Framework 2.0 (inclus) • Java Runtime Environment (JRE) 1.6 Base de données L'un des éléments suivants : • Fichier plat (pas de base de données) • MySQL (4.1, ou 5.0) • Microsoft SQL Server 2005 • Microsoft SQL Server 2008 • Microsoft SQL Server 2005 Express Edition Remarque Le CD d'installation d'Enterprise Manager prévoit une option d'installation de Microsoft SQL Server 2005 Express Edition. Remarque Les bases de données dans Microsoft SQL Server 2005 Express sont limitées à 4 Go. Enterprise Manager Client • Microsoft Windows XP ou Microsoft Windows Vista • Java Runtime Environment (JRE) 1.6 Server Agent • Microsoft .NET Framework 2.0 (inclus) • Microsoft Windows Server 2003 ou 2008 avec les derniers service packs. Remarque La fonctionnalité Free Space Recovery (Récupération d'espace libre) fonctionne uniquement avec des volumes de base Windows.5 2 Démarrage Démarrage et arrêt du Client 6 Ajout et suppression de Storage Centers 8 Affichage de la fenêtre principale 9 Utilisation des Menus du Storage Center 10 Définition des propriétés utilisateur 12 Définition des propriétés du Data Collector 17 Définition des propriétés du Storage Center 24 Ouverture de Storage Center Manager 32 Utilisation des options de rapport courantes 336 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Démarrage et arrêt du Client  Pour démarrer Enterprise Manager • Depuis le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Tous les programmes > Compellent Technologies > Compellent Enterprise Manager > Compellent Enterprise Manager Client. La fenêtre de connexion à Enterprise Manager s'affiche.  Pour vous connecter pour la première fois Pour la première connexion, créez un utilisateur Enterprise Manager et une connexion à un Data Collector. Remarque Si la sécurité optimisée est activée, vous ne pouvez pas créer un nouvel utilisateur lorsque vous vous connectez à un Data Collector. Contactez votre administrateur Enterprise Manager pour obtenir un nom d'utilisateur et un mot de passe pour Enterprise Manager. 1 Dans la fenêtre de connexion : • User (Utilisateur) : entrez un nom d'utilisateur. • Password (Mot de passe) : entrez un mot de passe. • Create New User (Créer un nouvel utilisateur) : pour la première connexion, cette option est activée. Cela signifie que vous devez créer un nouvel utilisateur. • Re-enter Password (Confirmer le mot de passe) : confirmez le mot de passe. • Create New Connection (Créer une nouvelle connexion) : pour la première connexion, cette option est activée. Cela signifie que vous devez créer une connexion. • Name (Nom) ou Host IP (Adresse IP de l'hôte) : entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur exécutant le Data Collector. • Port : entrez le port utilisé par le Data Collector dans le champ Port. Le port est défini au moment de l'installation de Data Collector. Le numéro de port par défaut est 7342. 2 Cliquez sur Login (Ouvrir une session). L'Explorateur Enterprise Manager s'affiche. 3 Cliquez sur pour ajouter un Storage Center à gérer. Voir Ajout et suppression de Storage Centers à la page 8.  Pour ouvrir une session en tant qu'utilisateur existant 1 Dans la fenêtre de connexion, entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. 2 Cliquez sur Login (Ouvrir une session). Enterprise Manager conserve les informations du collecteur de données issues de la dernière connexion. 7 Démarrage et arrêt du Client  Pour ouvrir une session et vous connecter à un autre Data Collector 1 Dans la fenêtre de connexion, entrez : • User (Utilisateur) : entrez un nom d'utilisateur. • Password (Mot de passe) : entrez un mot de passe. • Create New User (Créer un nouvel utilisateur) : activez cette option. • Re-enter Password (Confirmer le mot de passe) : confirmez le mot de passe. • Create New Connection (Créer une nouvelle connexion) : activez cette option pour créer une nouvelle connexion. • Name (Nom) ou Host IP (Adresse IP de l'hôte) : entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur exécutant le Data Collector. • Port : entrez le port utilisé par le Data Collector dans le champ Port. Le port est défini au moment de l'installation de Data Collector. Le numéro de port par défaut est 7342. 2 Cliquez sur Login Ouvrir une session.  Pour quitter Enterprise Manager 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Fermer. 2 Si vous êtes invité à réduire l'application, cliquez sur Yes (Oui) pour réduire Enterprise Manager ou cliquez sur No (Non) pour quitter le programme. Remarque Si vous souhaitez qu'Enterprise Manager vous invite à réduire l'application à la barre d'état système lorsque vous fermez l'application, voir Définition des propriétés utilisateur à la page 12 pour activer cette option. Le redémarrage d'un PC ferme l'application client.8 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Ajout et suppression de Storage Centers Remarque Si la sécurité optimisée est activée, vous ne pouvez pas ajouter ni supprimer un Storage Center du client Enterprise Manager. Contactez l'administrateur Enterprise Manager pour ajouter des Storage Centers au Client.  Pour ajouter un Storage Center 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Add Storage Center (Ajouter un Storage Center). 2 Sélectionnez l'une des options suivantes : • Add Storage Center : sélectionnez cette option pour ajouter un Storage Center qui ne figure pas dans la liste des Storage Centers. • Select Storage Center from list : sélectionnez cette option pour ajouter un Storage Center qui figure dans la liste des Storage Centers, puis sélectionnez le Storage Center dans la liste. 3 Cliquez sur Suivant. 4 Entrez les informations de connexion au Storage Center : • Host Name (Nom d'hôte) : pour un nouveau Storage Center seulement. Entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP d'un contrôleur de Storage Center. Dans le cas d'un Storage Center à deux contrôleurs, entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte du contrôleur de gestion. • User Name (Nom d'utilisateur) et Password (Mot de passe) : saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe Storage Center administratif. 5 Cliquez sur Terminer.  Pour supprimer un Storage Center 1 Dans l'explorateur Enterprise Manager, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center répertorié dans le panneau des Storage Centers. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Supprimer. 3 Cliquez sur OK.9 Affichage de la fenêtre principale Affichage de la fenêtre principale La composition de l'explorateur Enterprise Manager change en fonction des actions, sélections et paramètres par défaut de l'utilisateur. Enterprise Manager affiche des informations relatives à un Storage Center sélectionné ou à plusieurs Storage Centers. Les affichages de Storage Centers uniques sont appelés Views (vues), tandis que les affichages de Storage Centers multiples et de fonctions sont appelés Viewers (visionneuses). • Storage Centers : répertorie les Storage Centers actuellement gérés par Enterprise Manager. Cliquez sur un Storage Center pour afficher les vues correspondant au Storage Center sélectionné. • Storage Center Views : affiche les données du Storage Center sélectionné. La vue par défaut est le Récapitulatif du stockage. • Viewers : répertorie les visionneuses affichant plusieurs Storage Centers. Cliquez sur un visionneuse pour afficher des vues correspondant à tous les Storage Centers gérés. Par exemple, cliquez sur Alertes de seuil pour afficher les alertes de seuil pour tous les Storage Centers gérés.10 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Utilisation des Menus du Storage Center Les menus suivants sont disponibles lorsqu'un Storage Center est sélectionné dans le panneau de gauche du Storage Center. Les menus qui apparaissent avec des visionneuses sont décrits avec le Visionneuse. Menu Description Management (Gestion) Affiche les options suivantes : • User Properties (Propriétés utilisateur) • Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector) • Properties (Propriétés) (pour le Storage Center sélectionné) • Add Folder (Ajouter un dossier) • Add Storage Center (Ajouter un Storage Center) • Remove (Retirer) • Close (Fermer) Replication Recovery (Récupération de réplication) Affiche les options suivantes : • Save Restore Points (Enregistrer les points de restauration) • Validate Restore Point (Valider le point de restauration) • Restore/Restart Volumes to Original Storage Center (Restaurer/ Redémarrer les volumes pour le Storage Center d'origine) • Activate Disaster Recovery Site (Activer le site de reprise après sinistre) • Test Activate Disaster Recovery Site (Tester l'activation du site de reprise après sinistre) • Predefine Disaster Recovery Site (Prédéfinir le site de reprise après sinistre) • Delete Test DR Activated Volumes (Supprimer le test des volumes activés par DR) Storage Center View (Vue Storage Center) Affiche les options suivantes : • System Summary (Récapitulatif du système) • Current Alerts (Alertes actuelles) • Historical Alerts (Alertes historiques) • Logs (Journaux) • IO Usage (Utilisation des ES) • Storage Management (Gestion du stockage) • Replications (Réplications) • Charting (Création de diagrammes) • Update All Visible Tabs (Mettre à jour tous les onglets visibles)11 Utilisation des Menus du Storage Center Storage Center Tasks (Tâches de Storage Center) Affiche les tâches de gestion : • Edit Settings (Modifier les paramètres) • Volume > Create Volume (Créer un volume) > Create Multiple Volumes (Créer plusieurs volumes) > Create Volume Folder (Créer un dossier de volumes) • Server (Serveur) > Create Server (Créer un serveur) > Create Server Cluster (Créer un cluster de serveurs) > Create Server Folder (Créer un dossier de serveurs) • Replay Profile (Profil de relecture) > Create Replay Profile (Créer un profil de relecture) • Storage Profile (Profil de stockage) > Create Storage Profile (Créer un profil de stockage) • Replication (Réplication) > Replicate volumes (Répliquer les volumes) > Simulate Replicate Volumes (Simuler la réplication de volumes) > Move Volumes (Déplacer des volumes) > Import Volumes from External Devices (Importer des volumes à partir de périphériques externes) > Create QoS Node (Créer un nœud QoS (Qualité du service)) > Configure iSCSI Connections (Configurer les connexions iSCSI) > Start Replication Baseline (Ligne de base de lacement de réplication) • Export Objects (Exporter des objets) Help (Aide) Affiche les options suivantes : • About (À propos de) • Webhelp (Aide Web) Menu Description12 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Définition des propriétés utilisateur Les propriétés utilisateur établissent les valeurs par défaut pour l'utilisateur actuel. Les propriétés utilisateur comprennent les éléments suivants : • Généralités Les propriétés générales comprennent la configuration d'une adresse électronique pour les notifications, ainsi que les paramètres par défaut des applications client, les marqueurs de diagrammes et les couleurs de diagrammes. • Vues par défaut Les propriétés des vues par défaut spécifient les valeurs par défaut des vues et des visionneuses Enterprise Manager. • Gérer les événements Les propriétés de gestion des évènements spécifient les évènements à propos desquels vous souhaitez être informé par e-mail. • Modifier le mot de passe Modifier le mot de passe vous permet de changer votre mot de passe d'utilisateur. Remarque Pour modifier un paramètre de propriété, cliquez sur Change (Changer) dans l'angle inférieur droit d'un écran de propriétés. Une fois les modifications effectuées, cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). Généralités  Pour configurer la notification par e-mail La notification par e-mail indique au Data Collector d'envoyer par e-mail des informations et des rapports automatisés. Pour utiliser la messagerie, vous devez configurer le Data Collector avec un serveur SMTP. Pour en savoir plus, voir Pour configurer un serveur SMTP à la page 18. 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Général. 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Modifier. 4 Définissez les options suivantes : Email Address : saisissez l'adresse électronique à laquelle les informations seront envoyées. E-mail in HTML : sélectionnez cette option pour envoyer les e-mails au format HTML. Test Email : cliquez sur Test E-mail pour envoyer un e-mail test. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer les propriétés utilisateur13 Définition des propriétés utilisateur  Pour définir les valeurs par défaut de l'application client 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Dans le menu, cliquez sur General (Général). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Client Application Settings (Paramètres de l'application Client), activez ou désactivez les options suivantes : • Minimize to System Tray on Close (Réduire la barre d'état à la fermeture) : réduit automatiquement le client Enterprise à la barre d'état système Windows. Par défaut, une invite apparaît avant la réduction. • Start Application on Startup (Lancer l'application au démarrage) : démarre automatiquement le Client Enterprise au démarrage du système. Par défaut, le Client n'est pas automatiquement lancé. • Prompt to Minimize on Close (Invite avant de réduire à la fermeture) : lorsque vous fermez le Client, une fenêtre apparaît, vous demandant si vous souhaitez quitter Enterprise Client ou réduire le Client à la barre d'état du système. Par défaut, vous êtes invité à réduire à la fermeture. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer les propriétés utilisateur.  Pour sélectionner des marqueurs de diagrammes 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur General (Général). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Select Chart Markers (Sélectionner des marqueurs de diagramme) : • Show Threshold Alert Levels on Charts (Afficher les niveaux d'alerte de seuil dans les diagrammes) : affiche une ligne horizontale parallèle à l'axe des X, présentant la relation entre les données rapportées et le niveau de seuil. Par défaut, les alertes de seuil sont masquées. • Show Storage Center Alerts on Charts (Afficher les alertes du Storage Center dans les diagrammes) : sélectionnez cette option pour afficher une ligne verticale parallèle à l'axe des Y, présentant la relation entre les données rapportées et les alertes du Storage Center. Par défaut, les alertes du Storage Center sont masquées. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer les propriétés utilisateur.14 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour sélectionner les couleurs du diagramme 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur General (Général). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Select Chart Colors (Sélectionner les couleurs du diagramme), cliquez sur le bouton Modify (Modifier) à côté de la couleur que vous souhaitez modifier : • Background (Arrière-plan) • Gridline (Quadrillage) • Crosshair (Réticule) 5 Sélectionnez une couleur : • Pour sélectionner une couleur d'échantillon - Cliquez sur l'onglet Swatch (Échantillon), puis cliquez sur la couleur que vous souhaitez sélectionner. • Pour sélectionner une couleur en fonction de la valeur HSB - Cliquez sur l'onglet HSB, puis saisissez la valeur HSB en identifiant la teinte (H), la saturation (S) et la luminosité (B) • Pour sélectionner une couleur en fonction d'une valeur RVB - Cliquez sur l'onglet RVB. Saisissez la valeur RVB en identifiant le rouge (R), le vert (V), ou le bleu (B) 6 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Select Color (Sélectionner la couleur) 7 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 8 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue propriétés utilisateur. Les nouveaux paramètres de couleur apparaîtront la prochaine fois qu'un diagramme sera mis à jour. Vues par défaut Configurer les vues par défaut : • Vue Client : la vue Client configure la manière dont les Storage Centers ajoutés s'affichent dans le panneau Storage Centers. • Default Storage Center Tab (Onglet Storage Center par défaut) : même si vous pouvez afficher une fenêtre de Storage Center en la sélectionnant dans le menu Vue de Storage Center, les onglets Storage Center par défaut sélectionnent des fenêtres qui s'ouvrent automatiquement lorsque vous ouvrez Enterprise Manager. Vous pouvez aussi choisir d'afficher un filtre lorsque vous cliquez sur un onglet Storage Center. • Default Viewers (Visionneuses par défaut) : sélectionne les visionneuses qui sont affichés dans le panneau Visionneuses (dans l'angle inférieur gauche de la fenêtre EM). 15 Définition des propriétés utilisateur  Pour modifier le panneau de navigation des Storage Centers 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Default Views (Vues par défaut). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Client View (Vue Client), sélectionnez l'une des options suivantes : List View (Vue Liste) : affiche les Storage Centers dans une liste. Tree View (Vue Arborescence) : affiche les Storage Centers dans une arborescence. Menu View (Vue Menu) : affiche uniquement les menus. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.  Pour sélectionner les onglets Storage Centers qui seront ouverts automatiquement 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Default Views (Vues par défaut). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Default Storage Center Tabs (Onglets Storage Center par défaut), sélectionnez les valeurs par défaut pour les onglets de Storage Centers. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.  Pour sélectionner les visionneuses par défaut à afficher dans le panneau Visionneuses 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Default Views (Vues par défaut). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Default Viewers (Visionneuses par défaut), cliquez sur Afficher en regard des visionneuses que vous souhaitez afficher par défaut. 5 Sélectionnez une fenêtre par défaut à afficher lors de la sélection des visionneuses. Si vous affichez les Storage Centers, choisissez un Storage Center par défaut. 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.16 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Gérer les événements  Pour sélectionner les événements qui vous seront envoyés par e-mail 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Manage Events (Gérer les événements). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez les événements pour lesquels vous souhaitez être notifié par e-mail. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Modifier le mot de passe  Pour modifier un mot de passe 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Change Password (Modifier le mot de passe). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. 5 Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe. 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.17 Définition des propriétés du Data Collector Définition des propriétés du Data Collector Les propriétés du Data Collector sont initialement configurées lors de l'installation d'Enterprise Manager. Après l'installation, vous pouvez modifier les propriétés du Data Collector. • Généralités • Serveur SMTP • Phone Home • Rapports automatisés • Server Agent • Horaires Généralités  Pour afficher des informations générales relatives au Data Collector, y compris les licences 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés du Data Collector). 2 Cliquez sur General (Général). Seules les informations générales relatives au Data Collector sont affichées. Connection Information (Informations de connexion) : nom, hôte/adresse IP et port. Data Collection Information (Informations relatives à la collecte des données) : niveau de la version, ID unique et niveau de la version Java.18 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Database Information (Informations sur la base de données) : serveur de base de données et JDBC niveau de la version. License Information (Informations sur la licence) : Foundation est l'Enterprise Manager principal. Les informations sur la licence comprennent la clé de licence. Si la licence du système comprend des produits supplémentaires, les informations de licence indiquent True (Vrai). • Pour en savoir plus sur le Reporter, voir Reports Viewer (Visionneuse de rapports) à la page 95. • Pour en savoir plus sur Chargeback, voir Utilisation de Chargeback à la page 143. • Pour en savoir plus sur le serveur SMI-S, voir le Enterprise Manager 5.3 Setup and Installation Guide (Guide de configuration et d'installation d'Enterprise Manager 5.3) 3 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Serveur SMTP Le protocole SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) est un protocole permettant d'envoyer des e-mails entre des serveurs. Le Storage Center utilise SMTP pour envoyer des e-mails automatisés à un compte d'administrateur lorsqu'une gestion est requise.  Pour configurer un serveur SMTP Remarque Pour modifier des propriétés du Data Collector, vous devez cliquer sur le lien Modifier dans l'angle inférieur droit de la fenêtre des Propriétés. Pour envoyer aux utilisateurs des notifications par e-mail des alertes et des événements, configurez un serveur SMTP. (Chaque utilisateur doit entrer son adresse e-mail (voir Pour configurer la notification par e-mail à la page 12). 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés du Data Collector). 2 Cliquez sur SMTP Server (Serveur SMTP). 19 Définition des propriétés du Data Collector 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). La configuration du serveur SMTP est activée. 4 Configurez les éléments suivants : • From Email Address (À partir de l'adresse e-mail) : entrez l'adresse e-mail à afficher lorsqu'un utilisateur reçoit un e-mail de la part du Data Collector. • SMTP Host/IP Address (Hôte SMTP/Adresse IP) : entrez le nom de l'hôte ou l'adresse IP du serveur SMTP. • Use SMTP Authentication (Utiliser l'authentification SMTP) : sélectionnez cette option si le serveur SMTP requiert une authentification. • User (Utilisateur) : si l'authentification SMTP est utilisée, entrez le nom d'utilisateur du serveur SMTP. • Password (Mot de passe) : si l'authentification SMTP est utilisée, entrez le mot de passe SMTP. 5 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Phone Home Phone Home envoie une copie d'une configuration du Storage Centers aux Copilotes afin de les activer pour la prise en charge d'un système. La configuration initiale est envoyée à Dell Compellent lors de l'installation initiale du Storage Center. Si vous avez des questions à propos de votre système, utilisez Phone Home pour signaler votre configuration actuelle. L'assistant Phone Home lance le processus Phone Home et indique si un processus Phone Home est en cours. Pour lancer le processus Phone Home, sélectionnez Phone Home Now (Phone Home maintenant). Si vous sélectionnez Phone Home Now pendant qu'un processus Phone Home est déjà en cours, vous serez averti et vous aurez la possibilité de relancer le processus Phone Home. Lorsque le processus Phone Home initial est terminé, vous pouvez démarrer un autre Phone Home en sélectionnant Phone Home Now. L'assistant Phone Home affiche l'état de chacun des éléments de ligne pour lesquels Phone Home est activé. Les éléments pour lesquels Phone Home est activé s'affichent comme En cours. Une fois ces opérations terminées, l'état passe à Réussite si la fonction Phone Home a réussi, ou à Échec si l'opération Phone Home n'a pas pu aboutir.20 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour activer la fonction globale Phone Home 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés du Data Collector). 2 Sélectionnez Phone Home. La fenêtre Global Reporting Phone Home Defaults (Valeurs par défaut des rapports globaux Phone Home) apparaît. 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Cliquez sur Enable Phone Home (Activer Phone Home). 5 Sélectionnez les rapports à envoyer : IO Usage (Utilisation des E-S), Storage Usage (Utilisation du stockage), et/ou Replications (Réplications). 6 Sélectionnez une période au cours de laquelle l'appel Phone Home interviendra, par exemple 4 heures, 12 heures ou quotidiennement. 7 Cliquez sur OK. Remarque La définition des propriétés Global Phone Home n'envoie pas réellement les rapports au Data Collector. Pour envoyer des rapports au Data Collector, voir Pour définir des options d'appel Phone Home pour un seul Storage Center à la page 22.21 Définition des propriétés du Data Collector  Pour déclencher Phone Home maintenant 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés du Data Collector). 2 Sélectionnez Phone Home. 3 Dans la fenêtre Phone Home, cliquez sur Phone Home Now (Phone Home maintenant). 4 Du côté gauche de l'écran, sélectionnez les Storage Centers pour lesquels vous souhaitez envoyer des données par téléphone. Du côté droit de l'écran, sélectionnez les rapports à envoyer par téléphone. Vous pouvez revenir à cette fenêtre pour envoyer par téléphone différents rapports concernant différents Storage Centers. 5 Select Time Period to Phone Home (Sélectionner une période pour Phone Home) : sélectionnez une période pour les appels Phone Home ou cochez l'option Use Current (utiliser l'heure courante) pour l'heure et la date en cours. 6 Cliquez sur OK. La fenêtre Phone Home réapparaît. 7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.22 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour définir des options d'appel Phone Home pour un seul Storage Center 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Properties (Propriétés). 2 Cliquez sur Phone Home. La fenêtre Reporting Phone Home Settings (Paramètres de rapport Phone Home) apparaît. 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez Use the Data Collector Global Settings (Utiliser les paramètres globaux du Data Collector) ou Enable Phone Home (Activer Phone Home). • Si vous sélectionnez Use the Data Collector Global Settings, vous pouvez modifier les paramètres globaux en cliquant sur Edit Global Settings. • Si vous sélectionnez Enable Phone Home (Activer Phone Home), sélectionnez les rapports à inclure dans Phone Home - IO Usage (Utilisation des E-S), Storage Usage (Utilisation du stockage), Replications (Réplications) - voir Gestion des réplications à la page 107. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. 23 Définition des propriétés du Data Collector Rapports automatisés Les propriétés de rapports automatisés du Data Collector définissent des paramètres globaux de rapports pour tous les Storage Centers gérés par le client Enterprise Manager. Pour définir des options de rapport pour un Storage Center spécifique, voir Rapports automatisés à la page 31. Pour obtenir des informations complètes à propos des rapports automatisés, voir Reports Viewer (Visionneuse de rapports) à la page 95. Server Agent Les propriétés de Data Collector Server Agent définissent les propriétés globales pour tous les Server Agents. Pour obtenir des informations complètes à propos des Server Agents, voir Utilisation de Servers Viewer à la page 171. Horaires Les calendriers du Data Collector établissent les horaires des points de restauration par réplication et du recueil des données relatives aux rapports d'utilisation.  Pour définir un calendrier pour l'enregistrement automatique et la validation des points de restauration 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés du Data Collector). 2 Cliquez sur Schedules (Calendriers). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Définissez les éléments suivants : Automatically Save and Validate Restore Points : activez cette fonction pour enregistrer et valider automatiquement les points de restauration. Check every/At time : entrez l'horaire d'enregistrement automatique et de validation des points de restauration. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour définir un horaire pour recueillir les données d'E-S, de réplication et/ou d'utilisation du stockage 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés du Data Collector). 2 Cliquez sur Schedules (Calendriers). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Définissez des horaires pour recueillir automatiquement les données d'utilisation d'E-S, d'utilisation de la réplication et/ou d'utilisation du stockage. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).24 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Définition des propriétés du Storage Center Enterprise Manager fournit des options permettant de modifier les propriétés par défaut de chaque Storage Center individuel géré par Enterprise Manager. • Généralités • Licences • Préférences • Stockage • Data Collector • Phone Home • Rapports automatisés Généralités  Pour modifier le nom ou le mode de fonctionnement d'un Storage Center 1 Dans le panneau Storage Centers, sélectionnez un Storage Center. 2 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Properties (Propriétés). 3 Cliquez sur General (Général). 4 Cliquez sur Change (Changer). 5 Dans le champ Storage Center Name (Nom du Storage Center), entrez un nouveau nom. 6 Dans le champ Operating Mode (Mode de fonctionnement), sélectionnez Normal, Maintenance, ou Install (Installer). La sélection d'Install ou de Maintenance isole les alertes de celles qui seraient émises dans le cadre d'un fonctionnement normal. 7 Saisissez vos remarques éventuelles. 8 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 9 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Remarque Les propriétés du Storage Center peuvent également être modifiées en cliquant avec le bouton droit sur un Storage Center dans le panneau Storage Centers et en sélectionnant Edit Settings (Modifier les paramètres).25 Définition des propriétés du Storage Center Licences  Pour afficher les informations relatives à la licence du Storage Center Cette fenêtre est fournie à titre d'information uniquement. Pour modifier les informations de licence du Storage Center, contactez un représentant de Dell Compellent. 1 Dans le panneau Storage Centers, sélectionnez un Storage Center. 2 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Properties (Propriétés). 3 Cliquez sur License (Licence) pour afficher les informations de licence relatives au système Storage Center sélectionné. 4 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Préférences Les propriétés de préférences établissent les paramètres par défaut de l'utilisateur pour les nouveaux volumes.  Pour définir la taille par défaut des nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Préférences. 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Procédez comme suit : • Default Volume Size : entrez une taille par défaut pour les nouveaux volumes en Go, To ou Po. • Show block size option in volume wizards : activez cette option si vous souhaitez afficher la taille des volumes en blocs dans les Assistants Volume. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour définir les paramètres de mémoire cache par défaut pour les nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center et sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Preferences (Préférences). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez les options suivantes de mémoire cache pour les nouveaux volumes : Read Cache Enabled (Cache de lecture activé) : sélectionnez cette option pour activer la lecture de mémoire cache pour les nouveaux volumes. Write Cache Enabled (Cache d'écriture activé) : sélectionnez cette option pour activer l'écriture de mémoire cache pour les nouveaux volumes. Allow Cache option selection : sélectionnez cette option pour permettre la sélection des options de mémoire cache lorsqu'un volume est créé. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).26 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour définir le nom des volumes de base par défaut pour les nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center et sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Preferences (Préférences). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Dans la zone Base Volume Name (Nom du volume de base), entrez un nom à utiliser comme base pour les nouveaux volumes. La base par défaut est New Volume (Nouveau volume). 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour définir les options de relecture par défaut pour les nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Preferences (Préférences). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez les options de relecture suivantes : Replay Profile(s) (Profils de relecture) : sélectionnez un ou plusieurs Profils de relecture à appliquer aux nouveaux volumes. Minimum Replay Interval : spécifiez l'intervalle minimum en minutes entre les relectures. La valeur par défaut est de 5 minutes. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour définir le système d'exploitation du serveur par défaut pour les nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Preferences (Préférences). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez un système d'exploitation de serveur à utiliser par défaut pour les nouveaux volumes. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour définir un profil de stockage par défaut pour les nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Preferences (Préférences). 3 Cliquez sur Change (Changer).27 Définition des propriétés du Storage Center 4 Sélectionnez les options suivantes : Storage Profile : sélectionnez le profil de stockage à utiliser par défaut pour les nouveaux volumes. Allow Storage Profile selection : sélectionnez cette option pour permettre la sélection d'un profil de stockage lorsqu'un volume est créé. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour définir un type de profil de stockage par défaut pour les nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Preferences (Préférences). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez les options suivantes : Storage Type : sélectionnez le type de stockage à utiliser par défaut pour les nouveaux volumes. Allow Storage Type selection : sélectionnez cette option pour permettre la sélection d'un type de stockage lorsqu'un volume est créé. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). Stockage  Pour définir les options de mémoire cache du Storage Center Les paramètres de mémoire cache globaux écrasent les paramètres de mémoire cache des volumes individuels. Pour activer la mise en mémoire cache pour certains volumes, mais pas d'autres, activez la mise en mémoire cache à l'échelle du système. Désactivez la mise en mémoire cache des volumes individuels. 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Storage (Stockage) 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Définissez les options de mémoire cache : • Read Cache Enabled : sélectionnez cette option pour activer la lecture de mémoire cache. • Write Cache Enabled : sélectionnez cette option pour activer l'écriture de mémoire cache. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.28 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour planifier ou limiter l'avancement des données (pour la version 5.1 ou supérieure) L'avancement des données utilise les écarts de coût et de performance entre les niveaux de stockage, permettant une utilisation maximale des unités les plus économiques pour les données stockées, tout en conservant les unités haute performance pour les données auxquelles vous accédez fréquemment. Storage Center interroge les blocs pour voir si quelqu'un y a accédé. Les blocs de données sont ensuite migrés vers le haut ou vers le bas en fonction de leur utilisation. La durée de cette migration dépend de la quantité des données à faire migrer. 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Storage (Stockage) 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Storage Center Data Progression Settings (Paramètres d'avancement des données du Storage Center), cliquez sur le champ Run Everyday at (Exécuter chaque jour à). Sélectionnez ou entrez une heure au format hh:mm AM ou PM. 5 Dans le champ Maximum Run Time, définissez la durée maximale d'exécution de la progression des données. 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.  Pour définir la largeur de bande La largeur de bande par défaut pour les profils de stockage est de 10 (RAID 6-10). La modification de cette valeur met à jour les sélections RAID 6 pour tous les profils de stockage du système. Cela modifie également les sélections RAID 6 pour les profils de stockage créés par les utilisateurs, sauf si le mode Stockage manuel est activé pour le système. Dans un système standard de Storage Center, un pourcentage des données les plus fréquemment utilisées est stocké sur RAID 10 (mis sur bande et reproduit). Les données utilisées moins fréquemment sont stockées sur RAID 6-10 (qui utilise un algorithme de reconstruction des données au cas où un lecteur de l'unité logique tomberait en panne). Pour RAID 5, la largeur de bande détermine si l'unité logique se compose de cinq ou de neuf lecteurs. Pour RAID 6, la largeur de bande détermine si l'unité logique se compose de six ou de dix lecteurs. La répartition des données sur un plus grand nombre de lecteurs est légèrement plus efficace, mais augmente leur vulnérabilité. La répartition des données sur un moins grand nombre de lecteurs est moins efficace, mais réduit légèrement leur vulnérabilité. 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Storage (Stockage)29 Définition des propriétés du Storage Center 3 Cliquez sur Change (Changer). • RAID 5 Stripe Width (Largeur de bande RAID 5) : sélectionnez une largeur de bande de 5 ou 9 disques. • RAID 6 Stripe Width (Largeur de bande RAID 6) : sélectionnez une largeur de bande de 6 ou 10 disques. 4 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 5 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Data Collector  Pour envoyer les alertes et les journaux du Storage Center au Data Collector : 1 Dans le panneau de navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center et sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Cliquez sur Data Collector pour afficher les propriétés du Storage Center pour le Data Collector. 3 Cliquez sur Change (Changer) pour modifier les éléments suivants : Send Alerts to This Data Collector : activez cette option pour envoyer des alertes à partir de ce Storage Center vers le Data Collector auquel vous êtes actuellement connecté. Send Logs to This Data Collector : activez cette option pour envoyer des journaux à partir de ce Storage Center vers le Data Collector auquel vous êtes actuellement connecté. 4 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 5 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. 30 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour transférer les messages des journaux du Storage Center à un serveur syslog Enterprise Manager peut transférer les journaux reçus des Storage Centers vers un autre serveur syslog. Lorsque vous configurez le transfert syslog, notez les éléments suivants : • Pour les versions de Storage Center antérieures à 5.1, Enterprise Manager Data Collector écrase le paramètre du serveur syslog pour les Storage Centers connectés au Data Collector. Si vous souhaitez utiliser un serveur syslog et Enterprise Manager, vous devez configurer le transfert syslog pour chaque Storage Center dans Enterprise Manager pour orienter les journaux vers le serveur syslog. Pour Storage Center versions 5.1 et supérieures, Enterprise Manager Data Collector n'écrase pas les paramètres de serveur du journal système. • Sur le serveur Enterprise Manager Data Collector, le port UDP 514 doit être ouvert pour le transfert syslog. Pour transférer les messages des journaux du Storage Center à un serveur syslog : 1 Cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Cliquez sur Data Collector pour afficher les propriétés du Storage Center pour le Data Collector. 3 Cliquez sur Change (Changer) pour modifier les paramètres. Pour créer un nouveau transfert Syslog : a Cliquez sur New (Nouveau) La boîte de dialogue de création d'un transfert Syslog apparaît. b Définissez les options suivantes : • Host Name : entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP de votre serveur syslog. • Facility : sélectionnez une installation. c Cliquez sur OK. d Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). Pour tester un transfert Syslog : • Sélectionnez un transfert Syslog à tester, puis cliquez sur Test. Affichez le serveur syslog pour vous assurer que le message a bien été transféré au serveur. Pour supprimer un transfert Syslog : a Sélectionnez un transfert Syslog à supprimer, puis cliquez sur Delete (Supprimer). 4 Cliquez sur Apply Changes. (Appliquer les modifications). 5 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. 31 Définition des propriétés du Storage Center Phone Home Pour plus d'informations sur a configuration et l'utilisation de la fonction Phone Home, voir Phone Home à la page 19. Rapports automatisés Pour plus d'informations sur a configuration et l'utilisation des rapports automatisés, voir Reports Viewer (Visionneuse de rapports) à la page 95.32 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Ouverture de Storage Center Manager Depuis Enterprise Manager, vous pouvez accéder directement au Storage Center Manager.  Pour accéder directement au Storage Center Manager 1 Sélectionnez un Storage Center. 2 Cliquez sur le bouton Storage Center Manager dans l'angle supérieur droit. Le système ouvre le Gestionnaire de système de ce Storage Center dans une nouvelle fenêtre. 33 Utilisation des options de rapport courantes Utilisation des options de rapport courantes Les rapports affichent les données des systèmes Storage Center sélectionnés.  Pour enregistrer un rapport dans un fichier 1 Lorsque le rapport est affiché, cliquez sur Save (Enregistrer). La boîte de dialogue d'exportation du rapport apparaît. 2 Sélectionnez un type de fichier pour la sortie - CSV (.csv), Text (.txt), Excel (.xls), HTML (.htm), XML (.xml) et PDF (.pdf). 3 Naviguez jusqu'à un répertoire dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier exporté. Entrez un nom de fichier. 4 Cliquez sur OK.  Pour rechercher un élément dans un rapport Utilisez la barre d'outils de recherche pour localiser les éléments dans l'affichage du rapport.  Pour filtrer les résultats du rapport 1 Lorsque le rapport est affiché, cliquez sur Filter (Filtrer). La boîte de dialogue Filter (Filtre) apparaît. 2 Sélectionnez les options de filtre : • Show Last : affiche uniquement le nombre de derniers jours spécifié. • Start Date : spécifie une date de début pour les résultats. • End Date : spécifie une date de fin pour les résultats. • Subsystem : spécifie le sous-système en fonction duquel les résultats seront filtrés. • >= Log Level (Niveau du journal) : spécifie un niveau supérieur ou égal selon lequel filtrer les résultats. 3 Cliquez sur OK.  Pour mettre à jour les données affichées dans un rapport 1 Cliquez sur Update (Mettre à jour). 2 Sélectionnez l'heure de début et l'heure de fin pour les données, puis cliquez sur OK.  Pour définir la fréquence des mises à jour pour un rapport ou un affichage Certains écrans permettent de définir la fréquence de mise à jour automatique des données affichées. Pour définir la fréquence de mise à jour des données dans un écran : 1 Cliquez sur Set Update Frequency (Définir la fréquence des mises à jour). 2 Sélectionnez la fréquence de mise à jour de l'affichage : off (aucune mise à jour automatique), 1 minute, 5 minutes ou 10 minutes.34 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 35 3 Utilisation des fenêtres et des visionneuses Introduction 36 Récapitulatif du Storage Center 38 Visionneuse de récapitulatif de multisystème 44 Alertes actuelles 46 Visionneuse des alertes actuelles 47 Historical Alerts (Historique des alertes) 48 Visionneuse de journal 49 Data Collector distant 5036 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Enterprise Manager permet d'afficher des informations concernant un Storage Center sélectionné ou plusieurs Storage Centers. • On appelle vues les écrans d'un unique Storage Center. • On appelle visionneuse le mode d'affichage et les fonctions des multisystèmes. Le tableau suivant reprend les vues des Storage Centers uniques et les visionneuses multisystème. Vues système unique Visionneuse multisystème System>View>System Summary (Système>Affichage>Récapitulatif du système) Voir Récapitulatif du Storage Center à la page 38. Voir Visionneuse de récapitulatif de multisystème à la page 44. System>View>Current Alerts (Système>Affichage>Alertes actuelles) Voir Alertes actuelles à la page 46. Voir Visionneuse des alertes actuelles à la page 47. System>View>Historical Alerts (Système>Affichage>Historiques des alertes) Voir Historical Alerts (Historique des alertes) à la page 48. s/o System>View>Log Viewer (Système>Affichage>Visionneuse de journal) Voir Visionneuse de journal à la page 49. s/o System>View>IO Usage (Système>Affichage>Utilisation des entrées-sorties) Voir Utilisation du rapport d'utilisation des entrées-sorties à la page 103. s/o System>View>Storage Management (Système>Affichage>Gestion du stockage) Voir Tâches du Storage Center à la page 53. s/o System>View>Replication Validation (Système>Affichage>Validation de réplications) Voir Gestion des réplications à la page 107. Voir Gestion des réplications à la page 107.37 Introduction Système>Affichage>diagrammes Voir Charting Viewer à la page 131. s/o s/o Voir Reports Viewer (Visionneuse de rapports) à la page 95. s/o Voir Utilisation de Chargeback à la page 143. s/o Voir Utilisation des alertes de seuil à la page 161. s/o Voir Utilisation de Servers Viewer à la page 171. s/o Voir Data Collector distant à la page 207. Vues système unique Visionneuse multisystème38 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Récapitulatif du Storage Center Le récapitulatif du Storage Center est la vue par défaut. Cette vue peut comprendre les rapports de récapitulatif suivants peuvent s'afficher : • État du Storage Center • Récapitulatif du stockage • Récapitulatif des entrées/sorties en frontal • Alertes actuelles • Validation des réplications • Top 10 Fastest Growing Volumes (10 volumes qui évoluent le plus rapidement) • Alertes de seuil actuelles  Pour sélectionner les récapitulatifs à inclure 1 Lorsque le rapport de récapitulatif du Storage Center est affiché, cliquez sur . La boîte de dialogue Storage Summary View (Vue de récapitulatif du stockage) s'ouvre. 2 Sélectionnez les rapports à afficher : • Storage Center Status (État du Storage Center) : affiche l'état actuel d'un Storage Center. • Storage Summary (Récapitulatif de stockage) : affiche les rapports de récapitulatif des sauvegardes de stockage. • Storage History (Historique du stockage) : affiche les rapports de récapitulatif de l'historique d'utilisation de la capacité de stockage.39 Récapitulatif du Storage Center • Front End IO Summary (Récapitulation des entrées-sorties du frontal) : affiche les rapports de récapitulatif des lectures/écritures en kilo-octets par seconde et des entrées-sortie par seconde en frontal. • Current Alerts (Alertes actuelles) : affiche le rapport de récapitulatif des alertes actuelles. • Replication Validation (Validation des réplications) : affiche le rapport de récapitulatif des réplications. • Top 10 Fastest Growing Volumes (10 volumes qui évoluent le plus rapidement) : affiche le rapport de récapitulatif des 10 volumes qui évoluent le plus rapidement. • Current Threshold Alerts (Alertes de seuil actuelles) : affiche tous les objets du Storage Center pour lesquels le seuil a été atteint. 3 Disposez les rapports sur l'écran à l'aide des flèches haut et bas. 4 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.40 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 État du Storage Center Le récapitulatif de l'Storage Center Status (État du Storage Center) fournit un récapitulatif rapide de l'utilisation des ressources du Storage Center, ainsi qu'un récapitulatif des alertes. • Storage Threshold (Seuil de stockage) • FE IO Threshold (Seuil d'entrées-sorties en frontal) • FE KB Threshold (Seuil en Ko du frontal) • Current Alerts (Alertes actuelles) • Threshold Alerts (Alertes de seuil) Pour afficher la page des détails d'un état donné, cliquez sur l'indicateur d'état. Par exemple, pour afficher la Gestion de Stockage, cliquez sur l'indicateur du seuil de stockage. Le tableau ci-dessous décrit les différents indicateurs d'état. Indicateur d'état Description Indique que les ressources sont actuellement bien en dessous de leur seuil d'utilisation. Indique que les ressources ont presque atteint leur seuil d'utilisation. Indique que les ressources ont dépassé leur seuil d'utilisation et qu'une alerte a été émise. Indique qu'aucun seuil n'est défini pour les ressources.41 Récapitulatif du Storage Center Récapitulatif du stockage Le récapitulatif du stockage permet d'afficher deux diagrammes de récapitulatif : • Storage Savings (Sauvegardes de stockage) : diagramme en bâtons qui illustre l'espace de volumes configuré, l'espace actif, l'espace de relecture et les sauvegardes par rapport au RAID 10, à l'espace disque total, l'espace alloué, l'espace disque utilisé et l'espace disque libre. • Historical Storage Usage (Historique de l'utilisation de la capacité de stockage) : graphique qui compare l'espace disque total, l'espace alloué, l'espace utilisé et l'espace actif. Communique également le taux d'augmentation d'espace utilisé et une estimation du temps plein du système (si possible).42 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Récapitulatif des entrées/sorties en frontal Le Front End IO Summary (Récapitulatif d'entrées-sorties en frontal) permet d'afficher les entrées-sorties en frontal à partir des serveurs au cours des deux dernières semaines en Ko/s et en entrées-sorties/s. Les lignes du graphique représentent les éléments suivants : • Lectures en frontal • Écriture en frontal • Total du frontal Alertes actuelles Current Alerts (Alertes actuelles) permet d'afficher tout ce qui fait actuellement l'objet d'une alerte sur le Storage Center. (Current Alerts ne communique des informations que pour la version 3.6 de Storage Center et les versions plus récentes). Validation des réplications Replication Validation (Validation des réplications) affiche la liste des réplications et de leur état.43 Récapitulatif du Storage Center Top 10 Fastest Growing Volumes (10 volumes qui évoluent le plus rapidement) Permet d'afficher les dix volumes qui évoluent le plus rapidement en se basant sur l'utilisation globale de la capacité de stockage. • Taille configurée : Affiche la taille virtuelle du volume. • Activité : Répertorie la taille réelle, le taux d'augmentation, le pourcentage de la taille réelle comparé à la quantité d'espace de la taille configurée et, en se basant sur le taux d'augmentation, le moment auquel la taille réelle égalera la taille configurée. • Relecture : Affiche la quantité d'espace de stockage d'un volume utilisé par des relectures et le taux d'augmentation au cours de la dernière période définie. • Taille réelle : Affiche la quantité moyenne d'espace de stockage occupé par les données par jour en prenant en compte les relectures mais pas le surdébit RAID. Le taux d'augmentation représente l'augmentation réelle au cours de la dernière période définie. • Last Updated (Dernière mise à jour) : affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour des données de ce récapitulatif. Alertes de seuil actuelles Permet d'afficher toutes les alertes de seuil actuelles du Storage Center. Voir Utilisation des alertes de seuil à la page 161 pour plus d'informations sur la configuration des alertes de seuil.44 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Visionneuse de récapitulatif de multisystème La Multi-System Viewer (Visionneuse de multisystème) affiche les données de tous les Storage Centers gérés par Enterprise Manager. Pour afficher les données du multisystème depuis la liste des visionneuses, cliquez sur Multi-System (Multisystème). L'affichage multisystème compare le stockage total des Storage Centers et le nombre d'objets de chaque Storage Center. Affichage en tableau La vue multisystème affiche par défaut le tableau de tous les Storage Centers surveillés par le client. Les onglets en haut de la fenêtre permettent d'afficher un diagramme du stockage multisystème et un diagramme des objets pour plusieurs Storage Centers. Tous les Storage Centers Pour tous les Storage Centers, le bloc du haut affiche un tableau qui répertorie l'ensemble des données de tous les systèmes, ainsi que la liste des systèmes surveillés par Enterprise Manager. • Name (Nom) : tous les systèmes ou le nom d'un système isolé. • Configured (Configuré) : taille totale de tous les volumes présents sur les serveurs. • Oversubscribed (Sursouscrit) : l'espace configuré moins la totalité de l'espace disponible. • Available (Disponible) : quantité d'espace disque disponible sur l'ensemble des lecteurs du système. • Allocated (Alloué) : quantité d'espace disque alloué à tous les disques du système (en Mo, Go ou To). • Used (Utilisé) : quantité d'espace sur lequel les serveurs ont écrit ou qui est utilisé par les relectures. • Replay (Relecture) : quantité d'espace utilisé par les relectures. • Savings (Économies) : quantité d'espace récupéré par une utilisation efficace de RAID 5. • Controllers (Contrôleurs) : nombre de contrôleurs sur le système. • Servers (Serveurs) : nombre de serveurs sur le système. • Volumes : Nombre de volumes sur le système. • Replays (Relectures) : nombre de relectures sur les volumes du système. • Disks (Disques) : nombre de disques reliés au système. • Disques (Gérés) : nombre de disques gérés (ne prend pas en compte les disques de rechange) par le Storage Center. • External (Externes) : nombre de disques durs externes reliés. • Replications (Réplications) : nombre de volumes répliqués activement à partir de ce système. Dans le cadre du bas, utilisez la liste déroulante pour sélectionner la vue du Storage Center de votre choix pour tous les systèmes.45 Visionneuse de récapitulatif de multisystème • Storage Center Status (État du Storage Center) • Storage History (Historique du stockage) • Storage Summary (Récapitulatif du stockage) • Front IO Summary (Récapitulatif des entrées-sorties en frontal) • Current Alerts (Alertes actuelles) • Replication Validation (Validation des réplications) • Top 10 Fastest Growing Volumes (10 volumes qui évoluent le plus rapidement) • Alertes de seuil actuelles L'État du Storage Center s'affiche par défaut pour tous les Storage Centers. Diagramme de stockage Pour afficher un diagramme de stockage multisystème depuis la fenêtre Multi-System (Multisystème), cliquez sur l'onglet Storage Chart (Diagramme de stockage). Enterprise Manager affiche un diagramme en bâtons représentant la capacité de stockage disponible et celle utilisée par chaque système. Diagramme des objets Pour afficher un diagramme des objets multisystème depuis la fenêtre Multi-System, cliquez sur l'onglet Object Chart (Diagramme des objets). Enterprise Manager affiche un diagramme en bâtons représentant le nombre de contrôleurs, serveurs, volumes, disques et réplications.46 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Alertes actuelles  Pour afficher les alertes actuelles d'un Storage Center 1 Faites un clic droit sur un Storage Center. 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur View > Current Alerts (Affichage > Alertes actuelles). La fenêtre Current Alerts s'ouvre.  Pour valider une alerte • Dans la fenêtre Alertes actuelles, faites un clic droit sur l'alerte du Storage Center que vous souhaitez valider, puis cliquez sur Acknowledge (Valider).47 Visionneuse des alertes actuelles Visionneuse des alertes actuelles La visionneuse des alertes actuelles permet d'afficher un récapitulatif de toutes les alertes actuelles pour l'ensemble des Storage Centers.  Pour afficher les alertes actuelles de tous les Storage Centers • Dans le panneau Viewers (Visionneuses), cliquez sur Current Alerts (Alertes actuelles).  Pour valider une alerte • Dans la vue Current Alerts, faites un clic droit sur l'alerte du Storage Center que vous souhaitez valider, puis cliquez sur Acknowledge (Valider). Informations sur les alertes actuelles • Storage Center : Nom du Storage Center qui a généré l'alerte. • Object Name (Nom de l'objet) : nom du composant. Allez sur le Gestionnaire de Storage Center pour en savoir plus sur l'objet en question. • Date/Time (Date/heure) : date et heure auxquelles l'alerte a été enregistrée. • Message : Message de l'alerte en détail. • Status (État) : état actuel de l'alerte. • Definition (Définition) : définition de l'alerte.48 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Historical Alerts (Historique des alertes) Pour afficher l'historique des alertes : 1 Faites un clic droit sur un Storage Center. 2 Cliquez sur View > Historical Alerts (Affichage > Historique des alertes). La vue d'historique des alertes s'ouvre. Remarque L'historique des alertes affiche un maximum de 500 messages. 49 Visionneuse de journal Visionneuse de journal Pour afficher les journaux : 1 Dans le cadre des Storage Centers, faites un clic droit sur un Storage Center. 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur View > Log Viewer (Affichage > Visionneuse de journal). La visionneuse de journal s'ouvre. Remarque Le journal affiche un maximum de 500 messages.50 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Data Collector distant La visionneuse de Remote Data Collector (Data Collector distant) permet d'afficher les informations de connexion du Data Collector distant. 51 Data Collector distant Le panneau du haut affiche des informations sur la connexion du Data Collector distant et des options de reprise après sinistre. Les écrans suivants donnent des informations concernant le Data Collector principal/ distant pour chaque Storage Center du client Enterprise Manager, ainsi que des informations concernant les volumes en cours de réplication. Champ/Option Description Adresse IP Permet d'afficher l'adresse IP du Data Collector distant. State (État) Permet d'afficher l'état actuel du Data Collector distant : Connecté ou Non connecté. Dernière connexion Permet d'afficher la date et l'heure auxquelles le Data Collector distant s'est connecté au Data Collector principal pour la dernière fois. Last Sync (Dernière sync). Permet d'afficher la date et l'heure auxquelles les Data Collector distant et principal ont synchronisé les données pour la dernière fois. DR Options (Options de reprise après sinistre) Test Activate DR Site (Test d'activation du site de reprise après sinistre) Teste la routine d'activation du site de reprise après sinistre. Voir Préparation à la restauration après sinistre à la page 200 pour plus d'informations sur les tests d'activation d'un site de reprise après sinistre. Activate DR Site (Activer un site de reprise après sinistre) Active un site de reprise après sinistre. Voir Activation de la restauration après sinistre à la page 202 pour plus d'informations sur l'activation d'un site de reprise après sinistre. Validate Restore Points (Valider des points de restauration) Valide des points de restauration. Voir Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116 pour plus d'informations sur la validation de points de restauration. Champ/Option Description Version Affiche la version de Storage Center exécutée sur le Storage Center. Primary Host (Hôte principal) Affiche le nom ou l'adresse IP du Storage Center principal. Remote Host (Hôte distant) Affiche le nom ou l'adresse IP du Storage Center distant. Primary IP Address (Adresse IP principale) Affiche l'adresse IP du Storage Center principal. Remote IP Address (Adresse IP distante) Affiche l'adresse IP du Storage Center distant. Primary Stat (État du principal) Affiche Connecté ou Non connecté. Remote State (État du distant) Affiche Connecté ou Non connecté. Replicating Volumes (Volumes en cours de réplication) Source Volume (Volume source) Affiche le nom du volume source.52 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Pour plus d'informations sur l'installation et la connexion d'un Data Collector distant, reportez vous au Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager. Pour plus d'informations sur la connexion d'un client sur le Data Collector distant, voir Data Collector distant à la page 207. Source Storage Center (Storage Center source) Affiche le Storage Center du volume source. Destination Storage Center (Storage Center cible) Affiche le Storage Center cible. State (État) Affiche l'état de la réplication : Bon ou Avertissement. Status/Reason (État/ Raison) Donne une explication de l'état. Validate Restore Points (Valider des points de restauration) Valide des points de restauration. Voir Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116 pour plus d'informations sur la validation de points de restauration. Champ/Option Description53 4 Tâches du Storage Center Introduction 54 Gestion des volumes 57 Gestion des serveurs 64 Gestion des profils de relecture 69 Gestion des profils de stockage 73 Exportation d'objets 7554 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction La vue Storage Management (Gestion du stockage) vous permet de visualiser et de gérer le stockage sur le Storage Center sélectionné. La vue affiche un volet de navigation similaire à celui du Gestionnaire de Storage Center et un volet d'affichage. Ouverture de la vue Storage Management (Gestion du stockage) 1 Dans le cadre Storage Centers, effectuez un clic droit sur un Storage Center pour lequel vous souhaitez un rapport. 2 Dans le menu contextuel, sélectionnez View > Storage Management (Storage > Gestion du stockage). Le Storage Center et l'arborescence des composants s'affichent dans le volet de gauche du rapport. Le volet de droite affiche des informations relatives au composant sélectionné. 55 Introduction Volet de navigation Le volet de navigation Storage Management (Gestion du stockage) affiche les nœuds suivants : • Storage Center : affiche un récapitulatif de l'utilisation actuelle et historique sur le Storage Center sélectionné. • Volumes : vous permet de créer et de gérer les volumes et dossiers de volume, ainsi que de créer une récupération locale à partir d'une relecture de volume. Pour en savoir plus sur la création et la gestion des volumes, voir Gestion des volumes à la page 57. • Servers (Serveurs) :vous permet de créer et de gérer des serveurs physiques et virtuels, des clusters de serveurs et des dossiers de serveurs. Pour en savoir plus sur la création et la gestion des serveurs, voir Gestion des serveurs à la page 64. • Remote Storage Centers (Storage Centers distants) : vous permet de créer et de visualiser les connexions iSCSI vers des centres de stockage distants pour lesquels vous disposez d'un accès. Pour en savoir plus sur la création de connexions iSCSI, voir Configuration des connexions iSCSI à la page 111. • Disks (Disques) : vous permet de visualiser les dossiers du disque sur le Storage Center. Pour en savoir plus sur les dossiers de disque du Storage Center, voir Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center System Manager). • Portable Volumes (Volumes portables) : vous permet de visualiser et de gérer les volumes portables. Pour en savoir plus sur la création et la gestion des volumes portables, voir Utilisation desvolumes portables à la page 83. • Storage Types (Types de stockage) : vous permet de visualiser les types de stockage préparés sur le Storage Center. Pour en savoir plus sur les types de stockage, voir le Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center System Manager). • Replay Profiles (Profils de relecture) : vous permet de visualiser, modifier, et créer des profils de relecture pour le Storage Center, ainsi que d'appliquer des profils de relecture à un ou plusieurs volumes. Pour des informations exhaustives concernant les profils de relecture, voir le Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center System Manager). • Storage Profiles (Profils de stockage) : vous permet de visualiser les profils de stockage définis sur le Storage Center. Si le compte utilisateur d'ouverture de session pour le Storage Center autorise la modification des profils de stockage, permet la création et la modification des profils de stockage. Pour des informations exhaustives concernant les profils de stockage, voir le Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center System Manager). Volet d'affichage La partie droite de l'affichage contient un ou plusieurs onglets d'affichage présentant des informations relatives au nœud ou à l'objet sélectionné dans le volet de navigation. 56 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Paramétrage des propriétés de gestion du stockage Utilisez la boîte de dialogue Storage Panel Properties (Propriétés du panneau de stockage) pour spécifier des seuils d'avertissement et d'erreur à afficher pour les objets de stockage, les objets de volume, et les objets de serveur à l'écran Storage Management (Gestion du stockage). En outre, vous pouvez sélectionner le format d'unité (automatique, Mo, Go, ou To) des affichages. Pour sélectionner les seuils d'avertissement et d'erreur 1 Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés) en haut à droite de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage). La boîte de dialogue Storage Panel Properties (Propriétés du panneau de stockage) s'affiche. 2 Entrez les marqueurs de seuils warning (avertissement) et error (erreur) à afficher pour les objets de stockage, volume, et serveur : Les objets de stockage comprennent les disques, les classes de disque et les couches de disque ; les objets de volume comprennent les volumes et les dossiers de volume ; les objets de serveur comprennent les serveurs et les dossiers de serveur. 3 Sélectionnez les formats d'unité des affichages : Automatic (Automatique), MB, (Mo) GB (Go) ou TB (To). 4 Cliquez sur OK.57 Gestion des volumes Gestion des volumes Un volume est une logithèque de stockage logique. On ne peut créer des volumes qu'à partir d'un dossier attribué de disques gérés. Notez que vous pouvez affecter davantage d'espace logique à un volume que ce qui est physiquement disponible. Il est crucial que votre système de surveillance vous prévienne pour que vous sachiez quand vous devez ajouter davantage d'espace physique à un Storage Center. Attributs de volume Lorsque vous créez un volume, vous êtes invité à spécifier des attributs pour ce volume. Les descriptions qui suivent énumèrent les attributs de volume disponibles. Allocation Size (Taille d'allocation) Pour les volumes adressés à des agents de serveur uniquement. Sélectionnez la quantité d'espace à allouer au volume. Par défaut, on alloue la taille du volume. Controller (Contrôleur) Pour un Storage Center à deux contrôleurs, sélectionnez le contrôleur pour l'adressage du volume. Create as Live Volume (Créer en tant que volume actif) Si vous activez l'option Create as Live Volume (Créer en tant que volume actif), Enterprise Manager affiche l'Assistant de conversion en volume actif. Voir Création et gestion des Live Volumes à la page 80 pour plus de détails sur la création d'un volume actif. Enforce Volume Space Consumption Limit (Instaurer une limite de consommation d'espace de volume) Vous permet d'instaurer une limite de consommation d'espace de volume spécifiée. Format Volume on Server (Formater le volume sur le serveur) Pour les volumes adressés à des agents de serveur uniquement. Pour formater et monter le volume, activez Format Volume (Formater le volume) puis sélectionnez soit un lecteur soit un dossier pour le montage du volume sur le serveur. Import to Lowest Tier (Importer vers la couche la plus basse) Vous permet de forcer toutes les données écrites sur le volume vers la couche de stockage la plus basse configurée pour le volume. Par défaut, cette option est désactivée et les données sont écrites vers la couche de stockage la plus haute configurée pour le volume selon le profil de stockage joint au volume. Cette option est disponible uniquement via les options Edit Settings (Modifier les paramètres) pour le volume ; cette option n'est pas disponible lors de la création de volume. Name (Nom) Entrez un nom de volume. Parent Folder (Dossier parent) Cliquez sur Change (Changer) et sélectionnez un dossier parent pour le volume. Pause Replay Creation (Suspendre la création de relecture) Suspend la création de relecture pour le volume. Pause Replay Expiration (Suspendre l'expiration de relecture) Suspend à la fois la création et l'expiration de relecture pour le volume.58 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Read Cache Enabled (Cache de lecture activé) Active le cache de lecture pour le volume. Replay Profiles (Profils de relecture) Cliquez sur Change (Changer), puis sélectionnez les profils de relecture à appliquer au volume. Replicate Volume to Another Storage Center (Répliquer le volume vers un autre Storage Center) Si vous activez l'option Replicate Volume to Another Storage Center (Répliquer le volume vers un autre Storage Center), Enterprise Manager affiche l'Assistant Création de réplication. Voir Création de réplications à la page 115 pour plus de détails concernant la création d'une réplication. Lorsque vous avez terminé, poursuivez avec la boîte de dialogue Create Volume (Créer un volume). Server (Serveur) Cliquez sur Change (Changer) pour sélectionner ou modifier le serveur auquel vous souhaitez adresser le volume. Cliquez sur Advanced Mapping (Adressage avancé) pour sélectionner les chemins d'accès et les numéros d'unité logique pour l'adressage. Notez que si vous créez un volume via Servers Viewer, vous ne pouvez pas changer le serveur. Size (Taille) Entrez la taille de volume en Go (gigaoctets) ou To (téraoctets). Storage Profile (Profil de stockage) Sélectionnez le profil de stockage pour le volume. Storage Type (Type de stockage) Sélectionnez le type de stockage pour le volume. Les options disponibles dépendent des types de stockage disponibles sur le Storage Center. Windows Format Type (Type de format Windows) Pour les volumes adressés à des agents de serveur uniquement. Sélectionnez le type de format Microsoft Windows MBR ou GPT. Windows Volume Label (Libellé de volume Windows) Pour les volumes adressés à des agents de serveur uniquement. Entrez le texte à utiliser comme libellé de volume Windows. Write Cache Enabled (Cache d'écriture activé) Active le cache d'écriture pour le volume. Mapping Attributes—General (Attributs d'adressage - Généraux) Server (Serveur) Serveur (physique ou virtuel) ou cluster de serveurs pour l'adressage d'un volume. Volume Volume à adresser à un serveur.59 Gestion des volumes Mapping Attributes—Advanced (Attributs d'adressage - Avancés) Use Next Available LUN (Utiliser le numéro d'unité logique disponible suivant) Activez cette option pour permettre au Storage Center d'utiliser le numéro d'unité logique disponible suivant pour adresser le volume. LUN to use when mapping to Volume (Numéro d'unité logique à utiliser lors de l'adressage au volume) Spécifie un numéro d'unité logique à utiliser pour adresser le volume. Use the next available LUN if specified LUN is unavailable (Utiliser le numéro d'unité logique disponible suivant si le numéro d'unité logique spécifié est non disponible) Activez cette option pour permettre au Storage Center d'utiliser le numéro d'unité logique disponible suivant pour adresser le volume si le numéro d'unité logique spécifié n'est pas disponible. Volume used as Boot Volume (Volume utilisé comme volume d'amorçage) Activez cette option pour adresser un volume en tant que volume d'amorçage. Maximum number of paths per server (Nombre maximum de chemins par serveur) Pour des serveurs à chemins d'accès multiples, indiquez une limite au nombre de chemins à utiliser pour l'adressage du volume. Allow the Storage Center to automatically determine best controller for activating the volume (Laisser le Storage Center déterminer automatiquement le meilleur contrôleur pour l'activation du volume) Pour Storage Centers à deux contrôleurs. Activez cette option pour permettre au Storage Center de déterminer le contrôleur sur lequel il faut activer le volume. Volume presented to server as read-only (Volume présenté au serveur en lecture seule) Activez cette option pour adresser un volume en lecture seule. Creating One or More Volumes (Création d'un ou plusieurs volumes) Utilisez les boîtes de dialogue Create Volume (Créer un volume) ou Create Multiple Volumes (Créer plusieurs volumes) pour créer, adresser, monter, et répliquer un volume vers un autre Storage Center en une seule étape. 1 Sélectionnez un Storage Center dans lequel il faut créer des volumes. 2 Dans le menu Storage Center Tasks (Tâches du Storage Center), sélectionnez Volumes > Create Volume (Volumes > Créer un volume) ou Create Multiple Volumes (Créer plusieurs volumes). 3 Entrez les informations pour le(s) volume(s). Pour en savoir plus sur les options de volume, voir Attributs de volume à la page 57. Pour en savoir plus sur les options d'adressage, voir Mapping Attributes—General (Attributs d'adressage - Généraux) à la page 58 et Mapping Attributes—Advanced (Attributs d'adressage - Avancés) à la page 59. 4 Lorsque vous avez fini de spécifier les options pour le volume, cliquez sur OK pour créer le volume.60 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Modification d'un volume Vous pouvez changer le nom, le dossier parent, l'option d'importation, ou le profil de relecture pour un volume à l'aide des options Edit Settings (Modifier les paramètres). Voir Attributs de volume à la page 57 pour en savoir plus sur les attributs de volume. Pour changer les adressages pour un volume, voir Suppression d'adressages de serveur à la page 67ou Adressage d'un serveur à un volume à la page 66. 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion de stockage), effectuez un clic droit sur un volume. 2 Sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 3 Modifiez les paramètres du volume, puis cliquez sur OK. Développer un volume 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le volume que vous souhaitez développer. 2 Sélectionnez Expand Volume (Développer le volume). 3 Entrez une nouvelle taille pour le volume. 4 Cliquez sur OK. Suppression d'un volume 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage) ou de Servers Viewer (Visionneuse serveurs), effectuez un clic droit sur le volume que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Delete (Supprimer). La fenêtre Delete Volumes (Supprimer des volumes) s'affiche. Remarque Par défaut, un volume supprimé est déplacé vers la corbeille. Vous pouvez récupérer le volume dans la corbeille, mais une fois que celle-ci est vidée, il n'est plus possible de récupérer les données figurant sur ce volume. 2 (Facultatif - et non recommandé) Vous pouvez supprimer immédiatement le volume et ne pas enregistrer les métadonnées dans la corbeille en cochant Purge Volume (Delete from Recycle Bin) (Purger le volume (Supprimer de la corbeille)). 3 Cliquez sur OK pour supprimer le volume. Le volume est marqué pour suppression et placé vers la corbeille. 61 Gestion des volumes Création d'un dossier de volumes Remarque Créez des dossiers de volumes soit pour organiser les volumes soit pour limiter l'accès aux volumes. Pour en savoir plus sur la limitation d'accès aux utilisateurs et aux groupes, voir le Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center System Manager). 1 Dans le menu Storage Center Tasks (Tâches du Storage Center), Sélectionnez Volumes > Create Volume Folder (Volumes > Créer un dossier de volumes). La boîte de dialogue Create Volume Folder (Créer un dossier de volumes) s'affiche. 2 Définissez les valeurs suivantes : Name (Nom) : entrez un nom pour le dossier de volumes. Note (Remarques) : entrez éventuellement des remarques pour le dossier de volumes. Parent Folder (Dossier parent) : cliquez sur Change (Changer) pour sélectionner le parent pour le nouveau dossier. 3 Cliquez sur OK. Modification d'un dossier de volumes 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur un dossier de volumes vide, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Modifiez les propriétés de votre choix parmi les suivantes : Name (Nom) : entrez un nouveau nom pour le dossier de volumes. Notes (Remarques) : entrez éventuellement des remarques pour le dossier de volumes. Parent Folder (Dossier parent) : cliquez sur Change (Changer) pour modifier le dossier parent du dossier. 3 Cliquez sur OK. Suppression d'un dossier de volumes Remarque On ne peut supprimer que des dossiers de volume vides. 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur un dossier de volumes vide, puis sélectionnez Delete (Supprimer). 2 Cliquez sur OK pour supprimer le dossier.62 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création d'une relecture pour un volume 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le volume pour lequel vous souhaitez créer une relecture, puis sélectionnez Create Replay (Créer une relecture). La boîte de dialogue Create Replay (Créer une relecture) s'affiche. 2 Définissez les valeurs suivantes : Expiration : entrez le nombre de minutes, heures, jours, ou semaines après lesquels vous souhaitez que la relecture expire. Si vous ne souhaitez pas que la relecture expire, cochez Never Expire (N'expire jamais). Description : entrez une description de la relecture. Le texte descriptif par défaut est « Manually Created » (Créé manuellement). 3 Cliquez sur OK. Création d'un amorçage à partir d'une copie SAN 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le volume pour lequel vous souhaitez créer un amorçage à partir d'une copie SAN, puis sélectionnez Create Boot from SAN Copy (Créer un amorçage à partir d'une copie SAN). 2 Entrez les informations d'amorçage à partir d'une copie SAN. Pour en savoir plus sur les options de volume, voir Attributs de volume. 3 Cliquez sur OK pour créer l'amorçage à partir d'une copie SAN. Créer une relecture à partir d'un profil de relecture 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur un profil de relecture, puis sélectionnez Create Replay (Créer une relecture). 2 Définissez les options suivantes : Expiration : entrez le nombre de minutes, heures, jours, ou semaines après lesquels vous souhaitez que la relecture expire. Si vous ne souhaitez pas que la relecture expire, cochez Never Expire (N'expire jamais). Description : entrez une description de la relecture. Le texte descriptif par défaut est « Manually Created » (Créé manuellement). 3 Cliquez sur OK.63 Gestion des volumes Appliquer un profil de relecture à un volume 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur un profil de relecture et sélectionnez Apply to Volume(s) (Appliquer au(x) volume(s)). 2 Sélectionnez un ou plusieurs volumes auxquels vous souhaitez appliquer le profil de relecture. 3 Si vous souhaitez remplacer les profils de relecture existants du/des volume(s), sélectionnez Replace Existing Replay Profiles (Remplacer les profils de relecture existants). 4 Cliquez sur OK. Appliquer un profil de relecture à tous les volumes adressés à un serveur 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur un profil de relecture, puis sélectionnez Apply to Server (Appliquer au serveur). 2 Sélectionnez le serveur auquel vous souhaitez appliquer le profil de relecture. 3 Si vous souhaitez remplacer les profils de relecture existants du/des volumes, sélectionnez Replace Existing Replay Profiles (Remplacer les profils de relecture existants). 4 Cliquez sur OK. Création d'un volume de récupération local à partir d'une relecture 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), cliquez sur le volume pour lequel vous souhaitez utiliser une relecture pour créer un volume de récupération local. 2 Cliquez sur l'onglet Replays (Relectures). 3 Dans la liste des relectures disponibles, effectuez un clic droit sur la relecture à partir de laquelle vous souhaitez créer un volume de récupération local, puis sélectionnez Create Local Recovery (Créer une récupération locale). La boîte de dialogue Create Local Recovery (Créer une récupération locale) s'affiche. 4 Entrez les informations pour le volume de récupération. Pour en savoir plus sur les options de volume, voir Attributs de volume à la page 57. 5 Cliquez sur OK pour créer le volume de récupération local. Expiration d'une relecture 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), cliquez sur un volume. 2 Cliquez sur l'onglet Replays (Relectures). 3 Sélectionnez une ou plusieurs relectures qui doivent expirer, effectuez un clic droit, puis sélectionnez Expire Replay (Faire expirer une relecture). 4 Cliquez sur Yes (Oui) pour faire expirer les relectures sélectionnées.64 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Gestion des serveurs Enterprise Manager offre deux vues des serveurs de Storage Center : • Storage Management View (Vue Gestion du stockage) Affiche tous les serveurs du Storage Center sélectionné. • Servers Viewer (Vue Gestion du stockage) Affiche tous les serveurs enregistrés pour tous les Storage Centers. Vous pouvez gérer les serveurs via l'un ou l'autre affichage. Cette section décrit la gestion des serveurs sur la vue de gestion du stockage. Pour en savoir plus sur l'enregistrement des serveurs sur Servers Viewer et la collecte d'informations sur le système d'exploitation pour les serveurs, voir Utilisation de Servers Viewer à la page 171. Attributs de serveur Lorsque vous créez un serveur, vous êtes invité à spécifier des attributs pour le serveur. Les descriptions qui suivent énumèrent les attributs de serveur disponibles. Name (Nom) Entrez un nom de serveur. Remarques Entrez éventuellement des remarques pour le serveur. Système d'exploitation Sélectionnez le système d'exploitation du serveur. Pour voir les caractéristiques du système d'exploitation du système d'exploitation sélectionné, cliquez sur . Parent Folder (Dossier parent) Cliquez sur Change (Changer) pour sélectionner le dossier parent pour le nouveau serveur. Select the Servers Host Bus Adapters (Sélectionner les adaptateurs de bus hôte des serveurs) Sélectionnez un ou plusieurs adaptateurs de bus hôte pour le serveur dans la liste des adaptateurs de bus hôte affichés ou entrez manuellement les adaptateurs de bus hôte pour le serveur. Select Server to Add to Cluster (Sélectionner le serveur à ajouter au cluster) Pour ajouter un serveur existant au cluster, cliquez sur Add Existing Server (Ajouter un serveur existant), puis sélectionnez un serveur. Pour supprimer un serveur du cluster, sélectionnez le serveur puis cliquez sur Remove Selected (Supprimer l'élément sélectionné). iSCSI Name (Nom iSCSI) Cochez pour afficher le nom iSCSI. Décochez pour afficher l'adresse IP iSCSI. Remarque Vous pouvez ajouter l'adresse IP d'un adaptateur de bus hôte qui sera installé sur le serveur à l'avenir et afficher le serveur sous le nom iSCSI. Une fois l'adaptateur de bus hôte iSCSI qui utilise cette adresse IP installé, il est configuré et prêt à l'emploi. 65 Gestion des serveurs Création d'un dossier de serveurs 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur l'icône des serveurs et sélectionnez Create Server Folder (Créer un dossier de serveurs). La boîte de dialogue Create Server Folder (Créer un dossier de serveurs) s'affiche : 2 Définissez les options suivantes : Name (Nom) : entrez un nom pour le dossier. Notes (Remarques) : entrez éventuellement des remarques décrivant le dossier. Parent Folder (Dossier parent) : cliquez sur Change (Changer) pour sélectionner un dossier parent pour le nouveau dossier. 3 Cliquez sur OK pour créer le dossier. Modification d'un dossier de serveurs 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le dossier de serveurs que vous souhaitez modifier et sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Modifiez les options de votre choix parmi les suivantes : Name (Nom) : entrez un nouveau nom pour le dossier. Notes (Remarques) : entrez éventuellement des remarques décrivant le dossier. Parent Folder (Dossier parent) : cliquez sur Change (Changer) pour sélectionner un dossier parent pour le nouveau dossier. 3 Cliquez sur OK. Suppression d'un dossier de serveurs Remarque On ne peut supprimer que des dossiers de serveur vides. Pour déplacer des serveurs vers un autre dossier de serveurs, allez au Storage Center System Manager. 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le dossier de serveurs que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Delete (Supprimer). 2 Cliquez sur OK pour supprimer le dossier. Création d'un serveur physique 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur l'icône Serveurs ou un dossier de serveurs, puis sélectionnez Create Server (Créer un serveur). La boîte de dialogue Create Server (Créer un serveur) s'affiche. 2 Entrez les informations correspondant au nouveau serveur. Pour en savoir plus sur les options de serveur, voir Attributs de serveur à la page 64. 3 Cliquez sur OK.66 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création d'un serveur virtuel 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur physique sur lequel il faut créer un serveur virtuel, puis sélectionnez Create Virtual Server (Créer un serveur virtuel). La boîte de dialogue Create Virtual Server s'affiche. 2 Entrez les informations correspondant au serveur virtuel. Pour en savoir plus sur les options de serveur, voir Attributs de serveur à la page 64. 3 Cliquez sur OK. Création d'un cluster de serveurs L'opération de mise en cluster de serveurs vous permet de regrouper des serveurs en un cluster de serveurs. Une fois les serveurs regroupés dans un cluster, les volumes adressés à des serveurs individuels dans le cluster sont adressés à tous les serveurs dans le cluster. Remarque Tous les serveurs d'un cluster de serveurs doivent exécuter le même système d'exploitation. 1 Dans le menu Storage Center Tasks (Tâches du Storage Center), sélectionnez Server > Create Server Cluster (Serveur > Créer un cluster de serveurs). La boîte de dialogue Create Server Cluster (Créer un cluster de serveurs) s'affiche. 2 Entrez les informations correspondant au cluster de serveurs. Pour en savoir plus sur les options de serveur, voir Attributs de serveur à la page 64. 3 Cliquez sur OK. Modification d'un serveur 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur que vous souhaitez modifier, puis cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Modifiez les paramètres du serveur, puis cliquez sur OK. Adressage d'un serveur à un volume 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur ou volume que vous souhaitez adresser, puis cliquez sur Map Server to Volume (Adresser le serveur au volume). 2 Sélectionnez un volume à adresser au serveur, puis cliquez sur Suivant. 3 Pour spécifier des options d'adressage avancé, cliquez sur Advanced Mapping (Adressage avancé). Spécifiez les options d'adressage avancé, puis cliquez sur Suivant. 4 Cliquez sur OK pour créer l'adressage.67 Gestion des serveurs Suppression d'adressages de serveur 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur pour lequel vous souhaitez supprimer des adressages de volume, et sélectionnez Remove Mappings (Supprimer des adressages). 2 Sélectionnez les adressages à supprimer, puis cliquez sur OK. 3 un volume à adresser au serveur, puis cliquez sur Suivant. Ajout d'adaptateurs de bus hôte à un serveur 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur pour lequel vous souhaitez ajouter un adaptateur de bus hôte. Sélectionnez Add HBAs to Server (Ajouter des adaptateurs de bus hôte au serveur). La boîte de dialogue Add HBAs to Server (Ajouter des adaptateurs de bus hôte au serveur) s'affiche. 2 Dans la liste des adaptateurs de bus hôte disponibles, sélectionnez-en un ou plusieurs à ajouter au serveur. 3 Cochez pour afficher le nom iSCSI (IQN). Décochez pour afficher l'adresse IP iSCSI. 4 Cliquez sur OK. Ajouter manuellement un adaptateur de bus hôte au serveur 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur pour lequel vous souhaitez ajouter un adaptateur de bus hôte. Sélectionnez Add HBAs to Server (Ajouter des adaptateurs de bus hôte au serveur). La boîte de dialogue Add HBAs to Server (Ajouter des adaptateurs de bus hôte au serveur) s'affiche. 2 Cliquez sur Manually Add HBA (Ajouter manuellement un adaptateur de bus hôte). La fenêtre Manually Add HBA to Server (Ajouter manuellement un adaptateur de bus hôte) s'affiche. 3 Entrez le nom d'un adaptateur de bus hôte. 4 Sélectionnez un type de transport : FC ou iSCSI. 5 Cliquez sur Back (Précédent). 6 Dans la boîte de dialogue Add HBAs to Server (Ajouter des adaptateurs de bus hôte au serveur), cliquez sur OK. Suppression d'adaptateurs de bus hôte d'un serveur 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur duquel il faut supprimer l'adaptateur de bus hôte. Sélectionnez Remove HBAs from Server (Supprimer des adaptateurs de bus hôte du serveur). La boîte de dialogue Remove HBAs from Server (Supprimer des adaptateurs de bus hôte du serveur) s'affiche. 2 Dans la liste des adaptateurs de bus hôte de serveur actuels, sélectionnez-en un ou plusieurs à supprimer. 3 Cliquez sur OK.68 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Suppression d'un serveur Avertissement Lorsque vous supprimez un serveur, tous les adressages de volume au serveur sont également supprimés. 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Delete (Supprimer). 2 Cliquez sur OK. Appliquer un profil de relecture à un serveur 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur pour lequel vous souhaitez appliquer un ou plusieurs profils de relecture, puis sélectionnez Apply Replay Profiles to Server (Appliquer des profils de relecture au serveur). 2 Sélectionnez un ou plusieurs profils de relecture à appliquer aux volumes de serveur. 3 Si vous souhaitez remplacer les profils de relecture existants du/des volume(s), sélectionnez Replace Existing Replay Profiles (Remplacer les profils de relecture existants). 4 Cliquez sur OK. Utilisation de serveurs NAS et zNAS Enterprise Manager communique avec les serveur NAS et zNAS Dell Compellent via l'adresse IP de la carte IPMI (Intelligent Platform Management Interface - Interface de gestion de plateforme intelligente). Dans Enterprise Manager 5.3 : • Le serveur NAS de type Microsoft est accompagné d'un matériel de 2ème génération • Le serveur zNAS de type Source libre est accompagné d'un matériel de 3ème génération Pour en savoir plus sur la configuration et l'utilisation d'un serveur NAS Dell Compellent, voir les guides suivants : • Storage Center NAS Setup Guide (Guide de configuration du stockage NAS de Storage Center) • Storage Center NAS User Guide (Guide d'utilisation du stockage NAS de Storage Center) Pour en savoir plus sur la configuration et l'utilisation d'un serveur zNAS Dell Compellent, voir les guides suivants : • Storage Center zNAS Setup Guide (Guide de configuration du stockage zNAS de Storage Center) • Storage Center zNAS User Guide (Guide d'utilisation du stockage zNAS de Storage Center) Pour en savoir plus sur la configuration d'IPMI sur les serveurs NAS et zNAS et la configuration IPMI sur du matériel Dell Compellent, voir le Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager 5.5.69 Gestion des profils de relecture Gestion des profils de relecture Que sont les relectures et les profils de relecture ? Une relecture est une copie ponctuelle d'un ou plusieurs volumes. Un profil de relecture est un ensemble de règles décrivant le moment où il faut prendre des relectures périodiques pour un ou plusieurs volumes et le moment auquel les relectures sont supprimées (expirent). Par défaut, Storage Center offre deux profils de relecture standard : Daily (Quotidien) et Sample (Échantillon). Ces profils de relecture ne peuvent être ni modifiés ni supprimés. Relectures non cohérentes et cohérentes Un profil de relecture cohérent interrompt les E/S vers tous les volumes auxquels le profil de relecture est associé jusqu'à ce que des relectures soient prises pour chaque volume. Profil de relecture cohérent Profil de relecture non cohérent Interrompt les E/S sur tous les volumes en tant que groupe Interrompt les E/S pour chaque volume indépendamment des autres volumes. Consommateur de ressources Less resource intensive (Moins consommateur de ressources) : dépend de la quantité de données écrites depuis la relecture précédente Limité à 40 volumes Aucune limite au nombre de volumes auxquels le profil de relecture est associé Les relectures sont prises de tous les volumes simultanément Choisissez entre Serial (Série) (un volume à la fois) ou Parallel (Parallèle) (tous les volumes simultanément) Définition possible d'une alerte si les relectures ne peuvent pas être terminées dans un temps défini. Les relectures non terminées avant l'alerte ne sont pas prises. (Ceci peut donner des groupes incomplets de relectures parmi les volumes). Toutes les relectures sont prises Suppression possible d'un groupe de relectures incomplet Toutes les relectures sont prises Peut être converti en profil de relecture non cohérent Peut être converti en profil de relecture cohérent70 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création d'un profil de relecture 1 Effectuez un clic droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Tasks > Replay Profile > Create Replay Profile (Tâches > Profil de relecture > Créer un profil de relecture). La fenêtre Create Replay Profile (Créer un profil de relecture) s'affiche. 2 Définissez les options suivantes : Name (Nom) : entrez un nom pour le profil de relecture. Notes (Remarques) : entrez éventuellement des remarques pour le profil. Scheduled Rules (Règles planifiées) : ajoutez une ou plusieurs règles au profil. Advanced Options (Options avancées) : sélectionnez le type de profil de relecture : Serial (Série), Parallel (Parallèle) ou Consistent (Cohérent). Pour en savoir plus sur les types de profil de relecture, voir Relectures non cohérentes et cohérentes à la page 69. 3 Lorsque vous avez fini de définir le profil de relecture, cliquez sur OK.71 Gestion des profils de relecture Modification d'un profil de relecture Remarque Les modifications d'un profil de relecture affectent uniquement les nouvelles relectures prises avec le profil de relecture modifié. Les relectures existantes ne sont pas modifiées. 1 Effectuez un clic droit sur un profil de relecture défini par l'utilisateur et sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Modifiez les éléments suivants : Name (Nom) : entrez un nom pour le profil de relecture. Notes (Remarques) : entrez éventuellement des remarques concernant le profil. Scheduled Rules (Règles planifiées) : ajoutez, modifiez ou supprimez des règles pour le profil. Advanced Options (Options avancées) : sélectionnez le type de profil de relecture : Serial (Série), Parallel (Parallèle) ou Consistent (Cohérent). Pour en savoir plus sur les types de profil de relecture, voir Relectures non cohérentes et cohérentes à la page 69. 3 Lorsque vous avez fini de définir le profil de relecture, cliquez sur OK. Appliquer un profil de relecture à un ou plusieurs volumes 1 Effectuez un clic droit sur un profil de relecture, puis sélectionnez Apply to Volume(s) (Appliquer au(x) volume(s)). 2 Sélectionnez un ou plusieurs volumes auxquels vous souhaitez appliquer le profil de relecture. 3 Cliquez sur OK. Appliquer un profil de relecture à un ou plusieurs serveurs 1 Effectuez un clic droit sur un profil de relecture, puis sélectionnez Apply to Server(s) (Appliquer au(x) serveur(s)). 2 Sélectionnez un ou plusieurs serveurs auxquels vous souhaitez appliquer le profil de relecture. 3 Cliquez sur OK. Suppression d'un profil de relecture 1 Cliquez sur le profil de relecture défini par l'utilisateur que vous souhaitez supprimer. 2 Assurez-vous que le profil de relecture n'est utilisé par aucun volume. 3 Effectuez un clic droit sur le profil de relecture que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Delete (Supprimer). 4 Cliquez sur Oui.72 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Modification de l'expiration d'un profil de relecture pour les relectures à distance Par défaut, les profils de relecture appliqués à des volumes distants possèdent les mêmes règles d'expiration que celles définies pour les volumes locaux. Cependant, vous pouvez spécifier au besoin des règles d'expiration différentes pour les volumes distants. 1 Cliquez sur le profil de relecture pour dont vous souhaitez modifier les règles d'expiration pour les relectures à distance. 2 Dans l'onglet Rules (Règles) de l'écran, effectuez un clic droit sur la planification et sélectionnez Edit Remote Replay Expiration (Modifier l'expiration d'une relecture à distance). 3 Procédez de la façon suivante : a Sélectionnez le Storage Center distant pour lequel vous souhaitez spécifier une règle d'expiration pour les relectures. b Entrez une heure pour Remote Expiration (Expiration à distance). c Cliquez sur OK.73 Gestion des profils de stockage Gestion des profils de stockage Les profils de stockage décrivent le niveau RAID et les couches sur lesquelles les données sont stockées. S'il n'y a pas d'espace disque disponible dans une couche sélectionnée, on utilise l'espace dans les autres couches jusqu'à ce que l'espace devienne disponible dans la couche sélectionnée. Tous les Storage Centers offrent un ensemble de profils de stockage standard. • On peut migrer des données entre les niveaux RAID d'une couche et entre les couches. Le système affiche le profil de stockage recommandé pour migrer les données entre les couches. Le profil de stockage par défaut pour un système avec Data Progression (Avancement des données) est le profil de stockage recommandé • Si Data Progression n'est pas sous licence et qu'un système utilise RAID 10 et RAID 5, les données sont migrées vers le haut ou vers le bas dans une couche (classe de lecteur), mais ne peuvent pas être migrées entre des couches. • Si Data Progression n'est pas sous licence, un système a seulement accès aux profils de stockage qui utilisent une seule couche de stockage ; les profils de stockage avec plusieurs couches ne sont pas disponibles. Le profil de stockage par défaut d'un système sans Data Progression est le profil de stockage à haute priorité. Par défaut, les profils de stockage sont appliqués automatiquement et n'apparaissent pas lorsque vous créez un volume. Pour sélectionner un profil de stockage, les paramètres par défaut de votre volume utilisateur déterminent les options de configuration des paramètres par défaut du volume. Voir le Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center System Manager) pour en savoir plus sur la modification des paramètres par défaut du volume d'utilisateurs. Création d'un profil de stockage Remarque Pour créer un profil de stockage, vous devez y être autorisé par les paramètres par défaut de volume d'utilisateurs de votre Storage Center 1 Sélectionnez un Storage Center. 2 Dans le menu Storage Center Tasks (Tâches du Storage Center), sélectionnez Storage Profile > Create Storage Profile (Profil de stockage > Créer un profil de stockage). La fenêtre Create Storage Profile s'affiche. 3 Définissez les options suivantes : Name (Nom) : entrez un nom pour le profil de stockage. RAID Level Used (Niveau de RAID utilisé) : sélectionnez les niveaux de RAID que le profil de stockage doit utiliser. Storage Tiers Used (Couches de stockage utilisées) : sélectionnez une ou plusieurs couches que le profil de stockage doit utiliser. Notes (Remarques) : entrez éventuellement des remarques concernant le profil de stockage. 4 Cliquez sur OK. 74 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Suppression d'un profil de stockage 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur un profil de stockage créé par un utilisateur. 2 Sélectionnez Delete (Supprimer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. 3 Cliquez sur OK. 75 Exportation d'objets Exportation d'objets L'exportation d'objets copie un utilisateur, un serveur, des profils de relecture et des définitions de QoS d'un Storage Center à un autre.  Pour exporter des objets 1 Sélectionnez un Storage Center, puis sélectionnez Tasks > Export Objects (Tâches > Exporter des objets). L'Assistant Importation/Exportation s'affiche. 2 Sélectionnez un Storage Center de destination pour les objets exportés, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez un ou plusieurs objets à exporter : utilisateurs, définitions de serveur, profils de relecture et définitions de QoS. 4 Cliquez sur Suivant. La fenêtre de confirmation s'affiche. 5 Cliquez sur Finish (Terminer). La fenêtre Export Results (Exporter les résultats) qui s'affiche indique le nombre total d'objets exportés. Remarque Seuls les objets de serveur visibles à la fois sur les Storage Centers source et destination sont exportés. 6 Cliquez sur OK.76 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 77 5 Utilisation des Live Volumes Introduction 78 Création et gestion des Live Volumes 8078 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Remarque Dans Storage Center 5.0 à 5.1, Live Volume (Volume acti), une fonctionnalité distincte de Storage Center, est fourni à des fins d'évaluation/de démonstration uniquement. Les fonctionnalités complètes et la prise en charge de Live Volume sont fournis dans Storage Center 5.2 (et supérieurs). Les Live Volumes de Storage Center sont deux volumes de réplication, un volume source situé dans un Storage Center principal qui est répliqué sur un volume cible sur un Storage Center secondaire. Les deux volumes de la paire de réplication Live Volume peuvent être actifs simultanément : en d'autres termes, le volume source sur le Storage Center principal peut être adressé et actif sur le Storage Center principal au même moment où le Storage Center secondaire est mappé et actif sur le Storage Center secondaire. Les rôles des Storage Centers principal/secondaire qui déterminent le sens de la réplication peuvent être inversés automatiquement ou manuellement. Remarque Par défaut, les données sont répliquées depuis le volume source sur le Storage Center principal vers le niveau de stockage le plus bas configuré pour le volume cible sur le Storage Center secondaire. Utilisez la fonction Modifier les paramètres Live Volume pour modifier ces valeurs par défaut. Voir Modification des paramètres Live Volume à la page 80. Exigences Pour créer des Live Volumes, les éléments suivants sont nécessaires : Configuration requise Description Enterprise Manager • Enterprise Manager 5.0 ou supérieur. Storage Centers • Les Storage Centers principal et secondaire doivent exécuter Storage Center 5.0.2 ou supérieur. • Les Storage Centers principal et secondaire doivent disposer d'une licence pour Live Volume et les réplications asynchrones. Connectivité • Le client Enterprise Manager doit avoir accès aux Storage Centers principal et secondaire. En d'autres termes, les Storage Centers doivent être ajoutés au client Enterprise Manager. • Les Storage Centers principal et secondaire doivent être connectés l'un avec l'autre via des connexions FC.79 Introduction Icônes Live Volume Rôles Live Volume et Role Swapping (Inversion des rôles) Par défaut, un nouvel ensemble de Live Volumes, un Live Volume principal et un Live Volume secondaire, est défini pour inverser automatiquement les rôles. Une inversion automatique des rôles des Live Volumes intervient lorsque les conditions suivantes sont réunies : • Minimum time as Primary Live Volume (Durée minimum en tant que Live Volume principal) : une durée minimum en tant que Live Volume principal. La durée minimum est définie par l'attribut Time as Primary before Swap (Durée en tant que principal avant inversion). Voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. • Minumum Storage Space Written to Secondary Live Volume (Espace de stockage minimum écrit sur le Live Volume secondaire) : une quantité minimum d'espace de stockage est écrite sur le Live Volume secondaire. La quantité minimum est définie par l'attribut Min Amount for Swap (Quantité minimum pour inversion), lequel spécifie l'espace de stockage minimum en Ko. Voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. • Minimum Percentage of IO on Secondary Live Volume (Pourcentage minimum d'ES sur le Live Volume secondaire) : un pourcentage minimum d'ES intervient sur le Live Volume secondaire. La valeur des ES minimum sur le Live Volume secondaire est définie par l'attribut Min Secondary % Usage for Swap (% secondaire minimum d'utilisation pour l'inversion). Voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. Icône Description Live Volume principal : en d'autres termes, le Live Volume qui est en cours de réplication vers le Live Volume secondaire. Live Volume secondaire : c'est-à-dire le Live Volume vers lequel le Live Volume principal est en cours de réplication.80 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création et gestion des Live Volumes Cette section fournit des instructions détaillées de création et de gestion des Live Volumes. Pour en savoir plus sur la création et la gestion des volumes de Storage Center, voir Gestion des volumes à la page 57. Création d'un Live Volume 1 Cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Tasks > Replication > Create Live Volume (Tâches > Réplication > Créer un Live Volume). 2 Sélectionnez le Storage Center secondaire, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez les volumes à répliquer et cliquez sur Suivant. 4 Spécifiez toutes les options de réplication, de destination et de Live Volume. Pour en savoir plus sur les options, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. 5 Cliquez sur Suivant. 6 Pour lancer la réplication des volumes, cliquez sur Démarrer. Enterprise Manager démarre la réplication et la fenêtre Replication Results (Résultats de la réplication) apparaît. 7 Cliquez sur Suivant. L'Assistant Réplication vous invite à enregistrer les points de restauration. Dell Compellent recommande d'enregistrer ces points de restauration. 8 Cliquez sur Save Replication Restore State (Enregistrer l'état de restauration de la réplication) L'Assistant Save Replication Recover State (Enregistrer l'état de récupération de la réplication) apparaît. Voir Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116. Modification des paramètres Live Volume 1 Accédez à la vue Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center pour lequel vous souhaitez modifier les adressages d'un Live Volume. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le Live Volume que vous souhaitez modifier, puis cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). 3 Modifiez le Name (Nom) du volume, le Parent Folder (Dossier parent) ou le(s) Replay Profile(s) (Profil(s) de relecture). 4 Cliquez sur OK. Modification des paramètres de réplication Live Volume 1 Accédez à la visionneuse de Réplications. 2 Sous l'onglet Réplications (Réplications), cliquez avec le bouton droit sur une réplication de Live Volume, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 3 Modifiez les paramètres Live Volume, puis cliquez sur OK. Voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109 pour plus d'informations sur les paramètres Live Volume.81 Création et gestion des Live Volumes Inversion des rôles des Live Volumes 1 Accédez à la visionneuse de Réplications. 2 Sous l'onglet Replications (Réplications), cliquez avec le bouton droit sur une réplication de Live Volume, puis sélectionnez Swap Primary Storage Center of Live Volume (Inverser le Storage Center principal du Live Volume). Un récapitulatif de l'écran apparaît. 3 Cliquez sur OK pour inverser le Storage Center principal et le Storage Center secondaire. Annulation d'une opération d'inversion principale 1 Accédez à la visionneuse de Réplications. 2 Sous l'onglet Replications (Réplications), cliquez avec le bouton droit sur une réplication de Live Volume qui inverse actuellement les rôles et sélectionnez Cancel Swap Roles (Annuler l'inversion des rôles). 3 Cliquez sur OK pour annuler l'opération d'inversion des rôles. Suppression de paramètres de Live Volume 1 Accédez à la visionneuse de Réplications. 2 Sous l'onglet Replications (Réplications), cliquez avec le bouton droit sur une réplication de Live Volume pour laquelle vous souhaitez supprimer les paramètres de Live Volume et sélectionnez Remove Live Volume Settings (Supprimer les paramètres de Live Volume). 3 Cliquez sur OK pour supprimer les paramètres. Conversion d'une réplication vers des Live Volumes 1 Accédez à la visionneuse de Réplications. 2 Sous l'onglet Réplications (Réplications), cliquez avec le bouton droit sur la réplication que vous souhaitez convertir en réplication Live Volume, puis sélectionnez Convert to Live Volume (Convertir en Live Volume). 3 Entrez les paramètres de Live Volume, puis cliquez sur OK. Pour plus de détails sur les paramètres de Live Volume, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. Conversion d'un volume en Live Volume 1 Accédez à la vue Storage Management (Gestion du stockage) du volume du Storage Center que vous souhaitez convertir. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le volume, puis sélectionnez Convert to Live Volume (Convertir en Live Volume). L'Assistant Conversion en Live Volume apparaît. 3 Sélectionnez le Storage Center cible pour la réplication de Live Volume, puis cliquez sur Suivant. 4 Entrez les paramètres de la réplication Live Volume. Pour en savoir plus sur les options, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. 5 Cliquez sur OK.82 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Surveillance de la réplication Live Volume 1 Accédez à la visionneuse de Réplications. 2 Sous l'onglet de réplications, cliquez sur le Live Volume pour lequel vous souhaitez surveiller la réplication. Pour obtenir des informations détaillées sur l'affichage des réplications, voir Utilisation de la visionneuse Réplication à la page 126.83 6 Utilisation desvolumes portables Introduction 84 Gestion des volumes portables 8684 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Les volumes portables permettent à un site de répliquer des volumes à partir d'un Storage Center source vers un Storage Center cible en utilisant des périphériques USB amovibles. Les volumes portables sont configurés et gérés via l'écran Enterprise Manager Storage Management. Le processus général d'utilisation des volumes portables comprend : 1 Le démarrage d'une réplication de ligne de base à partir d'un ou plusieurs volumes source sur un Storage Center vers un autre Storage Center sur un lecteur USB. 2 Une fois la réplication terminée, emportez les périphériques USB sur le site de destination et restaurez les données dans le Storage Center cible. 3 Une fois la restauration terminée, les volumes source et cible sont synchronisés. Exigences Nœuds de volumes portables Configuration requise Description Enterprise Manager • Enterprise Manager 5.0 et version supérieures. Storage Centers • Les Storage Centers source et cible doivent exécuter Storage Center 5.0.1 ou supérieur. • Les Storage Centers source et cible doivent disposer d'une licence pour la réplication asynchrone. Connectivité • Les Storage Centers source et cible doivent être visibles pour Enterprise Manager. • Le Storage Center source doit avoir le Storage Center cible configuré comme Storage Center distant ; le Storage Center cible doit avoir le Storage Center source configuré comme un Storage Center distant. En outre, les Storage Centers source et cible doivent être visibles l'un pour l'autre. Supports amovibles Périphériques USB Dell Compellent Nœud de volume portable Description Non attribué Présente les lecteurs USB du Storage Center qui ne sont actuellement pas attribués. Repl Baseline To [dest] (Ligne de base de répl. pour [dest]) Présente les lecteurs USB sur le Storage Center qui contiennent des réplications de ligne de base dont le Storage Center est la source. Repl Baseline From [dest] (Ligne de base de répl. de [source]) Présente les lecteurs USB sur le Storage Center qui contiennent des réplications de ligne de base dont le Storage Center est la cible. Non valide Présente les lecteurs USB sur le Storage Center qui contiennent des réplications pour lesquelles le Storage Center n'est ni la source, ni la cible. En cours d'effacement Présente les lecteurs USB du Storage Center qui sont actuellement en cours d'effacement.85 Introduction Volume portable et Effacer les attributs de volume portable 1 Passage complet Option Effacer le volume portable : effectue un passage en écriture sur le disque et écrase toutes les données en les remplaçant par des zéros. Effacement sécurisé en 7 passages Option Effacer le volume portable : procède à sept passages en écriture sur le disque, en remplaçant d'abord les données par des zéros, puis en écrasant le disque six fois de plus par des séquences de données. L'effacement sécurisé requiert une durée significative. Type de cryptage Si le cryptage est sélectionné, le type de cryptage est AES (Advanced Encryption Standard). Clé de sécurité Si Use Encryption (Utiliser le cryptage) est activé, entrez le texte à utiliser comme clé de sécurité. Une clé de sécurité garantit que la clé de cryptage n'est pas envoyée en tant que données brutes entre les deux Storage Centers. Une clé de sécurité peut contenir jusqu'à 128 caractères. Sélectionner les volumes portables Sélectionnez un ou plusieurs lecteurs USB dans la liste des disques disponibles. Effacement rapide Option Effacer le volume portable : efface le répertoire pour les données. Utiliser le cryptage Activez cette option pour crypter les données sur le lecteur USB.86 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Gestion des volumes portables Avant de lancer une réplication sur un volume portable, vérifiez les éléments suivants : • Les Storage Centers source et cible sont de la version 5.0.1 ou supérieure. • Les Storage Centers source et cible sont visibles (ajoutés) au client Enterprise Manager. • Le Storage Center cible est défini comme un Storage Center distant sur le Storage Center source. Si tel n'est pas le cas, configurez une connexion iSCSI pour le Storage Center cible. Pour plus d'informations, voir Configuration des connexions iSCSI à la page 111. • Le lecteur USB est connecté à un port USB disponible sur le Storage Center source. Lancement d'une ligne de base de réplication sur un volume portable 1 Cliquez avec le bouton droit sur le Storage Center source, puis sélectionnez View > Storage Management (Vue > Gestion du stockage). Le nœud Volumes portables apparaît dans le panneau de navigation avec un nœud non attribué. Remarque Le nœud Volumes portables s'affiche uniquement lorsqu'un ou plusieurs lecteurs USB Dell Compellent sont présents sur le Storage Center. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le nœud Volumes portables, puis sélectionnez Start Replication Baseline (Lancer la ligne de base de réplication). 3 Sélectionnez le Storage Center cible, puis cliquez sur Next (Suivant). 4 Spécifiez les attributs de volume portable et les disques. Pour en savoir plus sur les attributs de volume portable, voir Volume portable et Effacer les attributs de volume portable à la page 85. 5 Cliquez sur Next. 6 Sélectionnez les volumes à répliquer et cliquez sur Add Volumes (Ajouter des volumes). Chaque fois que vous ajoutez un volume, l'espace estimé utilisé par les volumes est mis à jour. 87 Gestion des volumes portables 7 Lorsque vous avez terminé l'ajout des volumes, cliquez sur Suivant. 8 Spécifiez les options de réplication. Pour en savoir plus sur les options de réplication, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. 9 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Replicate Volume(s) with Attributes (Répliquer le(s) volume(s) avec des attributs) s'affiche. 10 Si vous souhaitez modifier les paramètres de réplication d'un volume : a Sélectionnez le volume. b Cliquez sur Edit Selected (Modifier les éléments sélectionnés). c Sélectionnez les nouvelles options pour le volume, puis cliquez sur OK. 11 Pour lancer la réplication des volumes, cliquez sur Démarrer. La fenêtre Replication Results (Résultats de la réplication) apparaît. 12 Cliquez sur Termine. Sur le Storage Center source, Enterprise Manager crée un nœud de Volume portable pour la réplication vers le Storage Center cible. Par exemple : Sur le Storage Center cible, Enterprise Manager crée un nœud de Volume portable pour la réplication à partir du Storage Center source. Par exemple : Ajout d'un disque à la ligne de base de réplication Une fois que vous avez créé une ligne de base de réplication initiale vers un Storage Center cible, vous pouvez ajouter d'autres disques amovibles à la réplication afin d'y écrire la réplication. 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Volumes portables, cliquez avec le bouton droit sur le nœud Repl of Baseline To [dest] (Répl. de la ligne de base vers (dest)) et sélectionnez Add Portable Volumes (Ajouter des volumes portables). 3 Sélectionnez un volume portable disponible, puis cliquez sur Finish (Terminer).88 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Ajout d'un volume à un volume portable Une fois que vous avez créé une réplication de ligne de base initiale vers un Storage Center cible, vous pouvez ajouter des volumes à inclure dans la réplication. 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Volumes portables, cliquez avec le bouton droit sur le nœud Repl Baseline To [dest] (Ligne de base de répl vers (dest)) pour la réplication à laquelle vous souhaitez ajouter des volumes, puis sélectionnez Add Volumes (Ajouter des volumes). 3 Sélectionnez les volumes à répliquer, puis cliquez sur Add Volumes (Ajouter les volumes). Chaque fois que vous ajoutez un volume, l'espace estimé utilisé par les volumes est mis à jour. 4 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Replicate Volume(s) with Attributes (Répliquer le(s) volume(s) avec des attributs) s'affiche. 5 Si vous souhaitez modifier les paramètres de réplication d'un volume : a Sélectionnez le volume. b Cliquez sur Edit Selected (Modifier les éléments sélectionnés). c Sélectionnez les nouvelles options pour le volume, puis cliquez sur OK. 6 Pour lancer la réplication des volumes, cliquez sur Start (Démarrer). La fenêtre Replication Results (Résultats de la réplication) apparaît. 7 Cliquez sur Finish. Modification du calendrier d'un volume portable Le calendrier du volume portable vous permet de définir le moment auquel les opérations de copie et de restauration des volumes portables sont autorisées, ainsi que la priorité (non autorisée/faible/moyenne/élevée) des opérations. Par défaut, le calendrier de volume portable ne limite pas les opérations de copie/restauration des volumes. Pour configurer un calendrier pour les opérations de volume portable : 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le nœud Portable Volumes (Volumes portables), puis sélectionnez Edit Portable Volume Schedule (Modifier le calendrier du volume portable).89 Gestion des volumes portables 3 Utilisez la souris pour sélectionner des périodes sur la grille, puis cliquez avec le bouton droit pour sélectionner un paramètre pour les périodes sélectionnées : Not Allowed (Non autorisé), Low (Faible), Medium (Moyenne) ou High (Élevée). 4 Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé la modification du calendrier. Modification d'une clé de sécurité de cryptage 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), cliquez avec le bouton droit sur Repl Baseline to [dest] (Ligne de base de répl vers (dest)) pour laquelle vous souhaitez modifier la clé de sécurité. 3 Entrez une nouvelle clé de sécurité, puis cliquez sur OK.90 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Modification du nom d'un volume portable 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), ouvrez le nœud Repl Baseline To [dest] (Ligne de base de répl vers (dest)) sur le volume portable que vous souhaitez modifier, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 3 Entrez un nouveau nom pour le volume portable, puis cliquez sur OK. Effacement d'un volume portable 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), cliquez avec le bouton droit sur le volume portable dans le dossier Unassigned (Non attribué) que vous souhaitez effacer, puis sélectionnez Erase (Effacer). 3 Sélectionnez le type d'effacement. Pour en savoir plus sur les options d'effacement des volumes portables, voir Volume portable et Effacer les attributs de volume portable à la page 85. 4 Cliquez sur OK.91 Gestion des volumes portables Annulation de la réplication d'un volume portable 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), cliquez sur la réplication que vous souhaitez annuler, puis sélectionnez Cancel Copy (Annuler la copie). 3 Sélectionnez l'une des options suivantes : Cancel Operations that have not finished (Annuler les opérations non terminées) : sélectionnez cette option pour annuler seulement les opérations de copie qui ne sont pas terminées. Cancel All Operations (Annuler toutes les opérations) : sélectionnez cette option pour annuler toutes les opérations. 4 Si vous avez sélectionné Cancel All Operations, vous pouvez également effacer les volumes portables. Pour en savoir plus sur les options d'effacement des volumes portables, voir Volume portable et Effacer les attributs de volume portable à la page 85. 5 Cliquez sur OK.92 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Surveillance de l'avancement de la réplication de volume portable 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), cliquez sur le nœud Repl Baseline To [dest] (Ligne de base de répl vers (dest)). Les informations figurant dans les réplications sont affichées dans le panneau d'affichage. L'écran affiche les éléments suivants : • Summary of Replication Attributes (Récapitulatif des attributs de réplication) : affiche les Storage Centers source et cible, ainsi que les diagrammes à barres présentant l'espace des volumes portables qui est utilisé dans un espace de copie. • Portable Volumes Table (Tableau des volumes portables) : affiche tous les attributs de volumes portables sous forme d'un tableau. • Current Copying Jobs Table (Tableau des travaux de copie en cours) : affiche tous les détails du travail de copie sous forme de tableau. Restauration d'un volume portable sur le Storage Center cible 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), cliquez sur le nœud Repl Baseline To [dest] (Ligne de base de répl vers (dest)) et affichez le récapitulatif de la réplication. 3 Lorsque toutes les copies sont terminées et que l'état des volumes portables indique Ready to be Removed (Prêt à être retiré), retirez les volumes portables.93 Gestion des volumes portables 4 Dans le Storage Center cible, connectez les volumes portables de réplication source et des ports USB disponibles. Vous pouvez connecter les volumes portables dans l'ordre de votre choix. 5 Une fois les volumes portables branchés sur le Storage Center cible, le Storage Center lit immédiatement dans les réplications et commence à créer les volumes répliqués. Surveillance de l'avancement de la restauration de volume portable 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center cible. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), cliquez sur le nœud Repl Baseline From [dest] (Ligne de base de répl depuis (source)). Les informations figurant dans la restauration sont affichées dans le panneau d'affichage. L'écran affiche les éléments suivants : • Summary of Replication Attributes (Récapitulatif des attributs de réplication) : affiche les Storage Centers source et cible, ainsi que les diagrammes à barres présentant l'espace des volumes portables qui est utilisé dans un espace de copie. • Portable Volumes Table (Tableau des volumes portables) : affiche tous les attributs de volumes portables sous forme d'un tableau. • Current Restore Jobs Table (Tableau des travaux de restauration en cours) : affiche tous les détails du travail de restauration sous forme de tableau.94 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 95 7 Reports Viewer (Visionneuse de rapports) Utilisation de Reports Viewer 96 Planification de la création automatique de rapport 98 Générer un rapport maintenant 10196 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Utilisation de Reports Viewer L'application Reports viewer (Visionneuse de rapport) utilise la technologie de Business Objects Crystal Reports pour créer et afficher des rapports.  Pour ouvrir Reports viewer • Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône de Rapports. La fenêtre Reports viewer (Visionneuse de rapport) s'affiche. La visionneuse de rapport affiche deux volets : • Report Viewer (Visionneuse de rapport) : affiche un rapport ouvert. • Saved Reports (Rapports enregistrés) : énumère tous les rapports enregistrés dans un tableau. Volet Report Viewer Volet Saved Reports (Rapports enregistrés)97 Utilisation de Reports Viewer  Pour afficher un rapport enregistré Le volet Saved Reports énumère tous les rapports enregistrés. Pour afficher un rapport enregistré : • Double-cliquez sur le nom du rapport dans le volet Saved Reports. Le rapport s'affiche. Parmi les boutons disponibles dans Report Viewer :  Pour supprimer un rapport enregistré 1 Dans le volet Saved Reports (Rapports enregistrés), cliquez sur le rapport que vous souhaitez supprimer. 2 Cliquez sur .  Pour mettre à jour un rapport enregistré 1 Dans le volet Saved Reports (Rapports enregistrés), cliquez sur le rapport que vous souhaitez mettre à jour. 2 Cliquez sur . Bouton Description Export Report (Exporter le rapport) Exporte un rapport dans un fichier. Les options de format comprennent Crystal Report (.rpt), Adobe Acrobat Portable Document (.pdf), format texte enrichi (.rpt), et valeurs séparées par des virgules (.csv). Print Report (Imprimer le rapport) Envoie le rapport à l'imprimante sélectionnée. Stop Refresh (Arrêter l'actualisation) Arrête d'actualiser les données. Refresh Data (Actualiser les données) Actualise les données du rapport affiché. Scroll Bar (Barre de défilement) Fait défiler page par page le rapport. Search Text (Rechercher du texte) Recherche du texte dans le rapport. Magnification (Agrandissement) Spécifie le taux d'agrandissement pour l'affichage du rapport.98 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Planification de la création automatique de rapport Data Collector génère automatiquement des rapports sur base des éléments suivants : • Globalement via Data Collector Properties—Automated Reports (Propriétés de Data Collector - Rapports automatiques). • Par Storage Center dans Storage Center Properties—Automated Reports (Propriétés de Storage Center - Rapports automatiques). Tous les rapports automatiques sont enregistrés dans la base de données et peuvent être visualisés plus tard via Report Viewer. Les rapports peuvent également être envoyés par courrier électronique à des utilisateurs ou enregistrés dans un répertoire public de façon à ce que les utilisateurs puissent recevoir les rapports sans devoir se connecter à Data Collector. Remarque Par défaut, Data Collector s'exécute en tant que service sans compte utilisateur. Pour enregistrer les rapports automatiques dans un répertoire public qui exige une authentification de domaine, configurez le service Data Collector avec un compte d'utilisateur de domaine via Windows Management Services.  Pour configurer une adresse électronique pour la réception de rapports automatiques Remarque Avant de définir une adresse électronique vers laquelle vous souhaitez envoyer des rapports automatiques, configurez un serveur SMTP. Voir Serveur SMTP à la page 18 pour plus d'informations concernant la configuration d'un serveur SMTP. 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Dans General Properties (Propriétés générales), cliquez sur Change (Changer). 3 Entrez l'adresse électronique à laquelle vous souhaitez envoyer les rapports automatiques. Cliquez sur Test Email (Tester l'adresse électronique) pour vérifier l'adresse. 4 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour être prévenu lorsqu'un nouveau rapport automatique est disponible 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Manage Events (Gérer les évènements). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez New Automated Report (Nouveau rapport automatique). 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).99 Planification de la création automatique de rapport  Pour être prévenu lorsque la création de rapport provoque une erreur 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Manage Events (Gérer les évènements). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez Automated Report Generation Errors (Erreurs de création de rapport automatique). 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour configurer des rapports automatiques pour tous les Storage Centers (paramètres globaux) 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector). 2 Cliquez sur Automated Reports (Rapports automatiques). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Définissez les options suivantes : Global Automated Report Default Settings (Paramètres par défaut de rapport automatique global) : sélectionnez les rapports que vous souhaitez générer automatiquement pour tous les Storage Centers, ainsi que la fréquence de création du rapport. Global Automated Table Report Default Settings (Paramètres par défaut de rapport en tableau automatique global) : spécifiez les paramètres des rapports E/S et des rapports de stockage. Chargeback Automated Report Settings (Paramètres de rapport automatique de facturation interne) : sélectionnez les rapports de facturation interne à générer : Chargeback (Facturation interne) et/ou Chargeback Savings (Économies de facturation interne). Options de rapport automatique : • Store report in public directory (Enregistrer le rapport dans un répertoire public) : enregistre les rapports automatiques dans un répertoire public. • Directory (Répertoire) : indique le répertoire public pour l'enregistrement des rapports automatiques. • Attach automated report to email (Joindre le rapport automatique à un courrier électronique) : joint et envoie pas courrier électronique les rapports automatiques. Les rapports sont envoyés au format PDF. • Attach table report to email (Joindre le rapport en tableau à un courrier électronique) : joint et envoie par courrier électronique les rapports en tableau. • Select file type for table reports (Sélectionner un type de fichier pour les rapports en tableau) : spécifie le type de fichier pour les rapports en tableau.100 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Remarque Enterprise Manager envoie le courrier électronique à l'adresse indiqué dans les propriété utilisateur. Pour les instructions concernant l'indication de l'adresse électronique d'Enterprise Manager, voir Pour configurer la notification par e-mail à la page 12. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour configurer des rapports automatiques pour un Storage Center 1 Effectuez un clic droit sur le Storage Center pour lequel vous souhaitez configurer des rapports automatiques, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Cliquez sur Automated Reports (Rapports automatiques). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Désélectionnez l'option Use the Data Collector Global Settings (Utiliser les paramètres globaux de Data Collector). 5 Sélectionnez les rapports que vous souhaitez générer automatiquement. 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).101 Générer un rapport maintenant Générer un rapport maintenant 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector). 2 Cliquez sur Automated Reports (Rapports automatiques). 3 Cliquez sur Generate Reports Now (Générer les rapports maintenant). La boîte de dialogue Generate Report Now (Générer les rapports maintenant) s'affiche. 4 Sélectionnez les rapports que vous souhaitez générer maintenant. Remarque Les rapports quotidiens, hebdomadaires, et mensuels créés dépendent des paramètres actuels de création de rapport. Voir Planification de la création automatique de rapport à la page 98 pour plus d'informations concernant les paramètres de création de rapport. 5 Une fois le rapport généré, un message s'affiche. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue du message. 6 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector).102 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 103 8 Utilisation du rapport d'utilisation des entrées-sorties Introduction 104 Comparing IO Usage Objects (Comparaison des objets d'utilisation des entrées-sorties) 105104 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Le rapport d'utilisation des entrées-sorties est un rapport historique qui affiche les taux de performances. Utilisez le rapport d'utilisation des entrées-sorties pour comparer les taux des entrées-sorties et contrôler le Storage Center pour vérifier qu'aucun problème de performance n'existe.  Pour afficher les rapports d'utilisation des entrées-sorties 1 Faites un clic droit sur un Storage Center, puis sélectionnez View > IO Usage Report (Afficher > Rapport d'utilisation des entrées-sorties). 2 Sélectionnez une période de temps à afficher, puis cliquez sur OK. Le IO Usage Report (Rapport d'utilisation des entrées-sorties) apparaît : Explorer Mode (Mode Explorer) : affiche les composants d'un Storage Center (volumes, serveurs, disques et contrôleurs) dans une arborescence à gauche du rapport. Object Comparison Mode (Mode Comparaison d'objets) : affiche la vue Object Comparison (Comparaison d'objet). Voir Comparing IO Usage Objects (Comparaison des objets d'utilisation des entrées-sorties) à la page 105.  Pour sélectionner les objets à afficher dans les rapports d'utilisation des entréessorties 1 Lorsque le rapport d'utilisation des entrées-sorties s'affiche, cliquez sur . La boîte de dialogue IO Usage Properties (Propriétés d'utilisation des entrées-sorties) s'affiche. 2 Sélectionnez (ou désélectionnez) des objets à afficher dans le rapport. Remarque Réduire le nombre d'objets à afficher réduit le temps requis pour la mise à jour du Rapport d'utilisation des entrées-sorties. 3 Cliquez sur OK.  Pour modifier le mode d'affichage du rapport d'utilisation des entrées-sorties • Lorsque le rapport d'utilisation des entrées-sorties est affiché, sélectionnez Explorer View (Vue Explorer) ou Object Comparison View (Vue de la comparaison d'objets) dans le menu déroulant situé dans le coin supérieur droit de l'écran.105 Comparing IO Usage Objects (Comparaison des objets d'utilisation des entrées-sorties)  Pour sélectionner des objets à comparer 1 Veillez à ce que le rapport d'utilisation des entrées-sorties s'affiche dans la Vue Object Comparison (Comparaison d'objet). 2 Dans le volet Object Selector (Sélectionneur d'objets), sélectionnez le groupe d'objets : Volumes, Serveurs, Disques, ou Contrôleurs. 3 Sélectionnez les objets individuels à comparer à l'aide des boutons Add Selected (Ajouter l'élément sélectionné) et Remove Selected (Supprimer l'élément sélectionné). Volet du sélectionneur d'objets (Object Selector) Volet des objets sélectionnés106 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour enregistrer un paramétrage de comparaison d'objets 1 Après avoir sélectionné des objets à comparer, cliquez sur Save (Enregistrer). 2 Saisissez un nom pour la Comparison Configuration (Configuration de la comparaison), puis cliquez sur OK.  Pour charger une configuration de comparaison 1 Cliquez sur Load (Charger). 2 Sélectionnez une configuration à charger, puis cliquez sur OK.107 9 Gestion des réplications Introduction 108 Configuration des connexions iSCSI 111 Travailler avec les définitions de qualité de service (QoS) 112 Création de réplications ssimulées 114 Création de réplications 115 Enregistrement et validation des points de restauration des réplications 116 Modification des propriétés de réplication 117 Déplacement de volumes 118 Importation de volumes à partir de périphériques externes 120 Validation des points de restauration de réplication 122 Affichage des réplications pour un seul système 123 Utilisation de la visionneuse Réplication 126108 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Dans le cadre d'un plan global de reprise après sinistre, la réplication copie les données du volume d'un Storage Center vers un autre pour sauvegarder les données en cas de menace locale ou régionale. Remarque Par défaut, les données sont répliquées à partir du volume source vers la couche de stockage la plus basse du volume cible. Utilisez l'option Edit Replication Properties (Modifier les propriétés de réplication) pour modifier cette valeur par défaut. Voir Modification des propriétés de réplication à la page 117. A l'aide d'Enterprise Manager, un administrateur peut configurer un plan de réplication pour les Storage Centers qui prend en charge une stratégie globale de reprise après sinistre. Exigences de réplication Pour répliquer des volumes d'un Storage Center à l'autre à l'aide d'Enterprise Manager, procédez comme suit : Utilisation de l'option Volume portable Pour faire démarrer des réplications de volume entre deux Storage Centers, Enterprise Manager offre la fonction Volumes portables. La fonction Volume portable permet à un site de répliquer un ou plusieurs volumes d'un Storage Center vers un autre via un disque USB amovible. Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction Volumes portables, voir Utilisation desvolumes portables à la page 83. Option Live Volume Pour inverser automatiquement les rôles des Storage Centers principal et secondaire d'une paire de volumes en cours de réplication, Enterprise Manager propose la fonction Live Volume. Pour en savoir plus sur la création et la gestion des Live Volumes, voir Utilisation des Live Volumes à la page 77. Configuration requise Description Storage Centers Les Storage Centers source et cible doivent être ajoutés au client Enterprise Manager client. Pour en savoir plus, voir le Ajout et suppression de Storage Centers à la page 8. Systèmes iSCSI distants • Sur le Storage Center source, le Storage Center cible doit être défini comme un système iSCSI distant. • Sur le Storage Center cible, le Storage Center source doit être défini comme une connexion distante à iSCSI. Pour en savoir plus, voir Configuration des connexions iSCSI à la page 111. Définition de la qualité de service Une définition de la qualité de service (QoS) doit être configurée pour la réplication. Pour en savoir plus, voir Création de définitions de qualité de service (QoS) à la page 112.109 Introduction Réplication, Live Volume et autres attributs Reportez-vous à la liste suivante pour obtenir la description de toutes les réplications, les Live Volumes et autres attributs. Rôles d'inversion automatique Pour les volumes uniquement : Sélectionnez cette option pour permettre à Enterprise Manager d'inverser automatiquement les rôles des volumes principal et secondaire. Contrôleur Pour les volumes cible individuels seulement. Sur un Storage Center à deux contrôleurs, indiquez le contrôleur sur lequel vous souhaitez activer le volume répliqué. Créer un chemin d'accès au dossier du volume sur la cible Crée la même structure de dossiers pour le volume répliqué sur le Storage Center cible. Déduplication Pour la réplication asynchrone uniquement. Activez cette option pour copier uniquement les parties modifiées de l'historique de relecture sur le volume source, plutôt que toutes les données capturées au cours de chaque relecture. Delete Source volume mappings automatically when move starts (Supprimer automatiquement les adressages du volume source lorsque le déplacement commence) La suppression des adressages du volume source signifie qu'aucun trafic supplémentaire n'est autorisé vers le volume source et que le déplacement peut être terminé plus vite. Si cette option n'est pas sélectionnée, les adressages du volume source doivent être supprimés manuellement lorsque le déplacement est en cours. Le déplacement n'est pas terminé tant que les adressages du volume source ne sont pas supprimés. Delete Source volumes automatically when move is complete (Supprimer automatiquement les volumes source lorsque le déplacement est terminé) Spécifiez s'il faut supprimer les volumes source automatiquement lorsque le déplacement est terminé. Préfixe du nom du volume cible Entrez un préfixe à utiliser pour la réplication. Pour les opérations de réplication, la valeur par défaut est Repl of (Répl de). Pour les opérations de déplacement, la valeur par défaut est Move of. (Déplacement de). Définition de la qualité de service de la cible Pour les volumes uniquement : Spécifie la définition de la qualité de service à utiliser sur le Storage Center cible. Dossier Le dossier cible pour le volume répliqué. Cliquez sur Change (Changer), puis sélectionnez un dossier. Quantité minimum pour l'inversion Pour les Live Volumes avec l'option Automatically Swap Roles (inversion automatique des rôles) activée. Spécifie la quantité minimum d'espace de stockage (en Ko) qui doit être écrite sur le Storage Center secondaire avant qu'Enterprise Manager n'inverse les rôles.110 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Min Secondary % Usage for Swap (% min d'utilisation secondaire pour l'inversion) Pour les Live Volumes avec l'option Automatically Swap Roles activée. Spécifie le pourcentage minimum d'ES requis sur le Storage Center secondaire avant qu'Enterprise Manager n'inverse les rôles. Name (Nom) Pour les volumes individuels seulement. Spécifiez le nom du volume répliqué sur le Storage Center cible. Définition de la qualité de service Sélectionnez une définition de qualité de service à utiliser pour la réplication simulée. Pour en savoir plus sur la création d'une définition de qualité de service, voir Création de définitions de qualité de service (QoS) à la page 112. Replicate Active Replay (Répliquer la relecture active) Pour la réplication asynchrone uniquement. Activez cette option pour copier toutes les opérations d'écriture depuis la zone Relecture active du volume. Notez que la réplication des relectures actives peut nécessiter une bande passante importante. Pour les Live Volumes, les relectures actives sont répliquées par défaut. Si vous désactivez cette option pour un Live Volume, l'option est automatiquement activée lorsque les rôles des Live Volumes sont inversés manuellement ou automatiquement. Replicate to Lowest Tier (Répliquer vers la couche la plus basse) Spécifie la manière dont les données sont écrites dans le volume cible d'une réplication. Par défaut, les données sont répliquées vers le niveau le plus bas. Replication type (Type de réplication) Sélectionnez Synchrone ou Asynchrone. Dell Compellent recommande l'utilisation de la réplication asynchrone. Enregistrer les points de restauration Activez cette option pour enregistrer automatiquement les points de restauration. Il s'agit du paramètre par défaut et Dell Compellent recommande de toujours procéder à un enregistrement des points de restauration. Servers (Serveurs) Cliquez sur Change (Changer) et sélectionnez le serveur vers lequel vous souhaitez mapper les volumes déplacés. Skip Initial Synchronization (Ignorer la synchronisation initiale) Ignorer la copie des données initiales des relectures. Utilisez cette option pour vérifier que la définition de qualité de service sélectionnée peut prendre en charge l'activité du volume. Type de stockage Sélectionnez le type de stockage (les types de stockage disponibles dépendent de la configuration du Storage Center cible). Time as Primary before Swap (Durée en tant que principal avant l'inversion) Pour les Live Volumes avec l'option Automatically Swap Roles (inversion automatique des rôles) activée. Spécifie la durée minimum (en minutes) durant laquelle le Live Volume principal doit fonctionner en tant que Live Volume principal avant qu'une inversion ne soit autorisée. La valeur par défaut est de 30 minutes.111 Configuration des connexions iSCSI Configuration des connexions iSCSI  Pour configurer une connexion iSCSI pour un Storage Center distant 1 Assurez-vous que les Storage Centers pour lesquels vous souhaitez configurer des connexions iSCSI sont disponibles dans Enterprise Manager. (Pour en savoir plus sur l'ajout de Storage Centers, voir Ajout et suppression de Storage Centers à la page 8.) 2 Sélectionnez le Storage Center pour lequel vous souhaitez créer une connexion iSCSI de Storage Center distant, puis affichez la vue Storage Management (Gestion du stockage). 3 Dans la vue Storage Management, cliquez avec le bouton droit sur le nœud Remote Storage Centers (Storage Centers distants), puis sélectionnez Configure iSCSI Connections (Configurer des connexions iSCSI). La liste des Storage Centers apparaît. 4 Sélectionnez le Storage Center pour lequel vous souhaitez configurer la connexion, puis cliquez sur Suivant. 5 Sélectionnez les options suivantes : Remote iSCSI Ports (Ports iSCSI distants) : Sélectionnez les ports iSCSI sur le Storage Center distant pour la connexion aux ports iSCSI locaux. Local iSCSI Ports (Ports iSCSI locaux) : sélectionnez les ports iSCSI sur le Storage Center local pour la connexion aux ports iSCSI distants. Network Speed (Vitesse réseau) : sélectionnez la vitesse du réseau : T1, T3/100 Mégabit, ou Gigabit ou supérieure. Sync Remote Port Connections on Both Storage Centers (Synchroniser les connexions aux ports distants sur les deux Storage Centers) : sélectionnez cette option pour synchroniser les connexions de ports distants sur les deux Storage Centers. Configure using NAT (Configurer à l'aide de NAT) : activez cette option pour configurer la connexion à l'aide de Network Address Translation (NAT). 6 Si vous utilisez NAT, cliquez sur Next (Suivant). 7 Définissez l'option NAT IP address (adresse IP de NAT) pour les ports iSCSI sur les deux Storage Centers. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Next. 8 Cliquez sur OK pour terminer la configuration.112 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Travailler avec les définitions de qualité de service (QoS) Une définition de qualité de service (QoS) définit les éléments suivants : • Caractéristiques des liens utilisés pour diviser les ES pour une répartition équitable des ressources de liens. • Limites de bande passante (facultatif). Une définition de QoS peut limiter la réplication aux périodes que vous sélectionnez. Dans la mesure où les limites de bande passante requièrent une surcharge du système, n'utilisez ces limites que lorsque le lien est partagé avec d'autres trafics. Remarque L'Assistant Création de QoS apparaît automatiquement lorsque vous simulez ou créez une réplication et il n'existe aucune définition de QoS pour le Storage Center source. Création de définitions de qualité de service (QoS)  Pour créer une définition de QoS : 1 Affichez la visionneuse Réplications. 2 Sélectionnez le Storage Center pour lequel vous souhaitez créer une définition de QoS, puis cliquez sur Create QoS Node (Créer un nœud de QoS). 3 Lorsque l'Assistant Création de QoS apparaît, entrez les informations suivantes : • Name (Nom) : saisissez le nom de la définition de QoS. • Link Speed (Vitesse de liaison) : sélectionnez une vitesse de liaison appropriée à votre liaison ou sélectionnez Other (Autre) pour entrer la vitesse appropriée dans le champ qui apparaît. La valeur de vitesse de liaison est utilisée pour dimensionner et utiliser de manière appropriée les ressources de liaison de réplication vers le système distant. Ce paramètre définit uniquement les attributs de liaison. • Number of Links : entrez le nombre de liaisons. Si vous disposez de plusieurs liaisons vers le système distant, entrez ce nombre ici. Ce paramètre s'adapte à la bande passante maximum autorisée sans modifier les paramètres de liaison de communication. • BW Limited (Bande passante limitée) : activez ou désactivez les limites de bande passante. 4 Si vous avez activé les limites de bande passante, cliquez sur Next (Suivant). Une grille présentant les heures et les jours apparaît. Cliquez avec le bouton droit sur une durée en heures et/ou en jours pour définir des limites. 5 Cliquez sur Finish (Terminer).113 Travailler avec les définitions de qualité de service (QoS) Modification d'un nœud de qualité de service (QoS)  Pour modifier un nœud de QoS : 1 Affichez la visionneuse Réplications. 2 Sélectionnez un Storage Center, puis cliquez sur l'onglet QoS Definitions (Définitions de QoS). La liste des définitions de QoS apparaît. 3 Cliquez avec le bouton droit sur la définition que vous souhaitez modifier, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Edit QoS Node (Modifier le nœud de QoS) apparaît. 4 Modifiez les paramètres de name (nom), de link speed (vitesse de liaison) ou de bandwidth limits (limites de bande passante). Si les limites de bande passante sont activées, cliquez sur Next (Suivant) pour définir les limites. 5 Une fois les définitions modifiées, cliquez sur Finish (Terminer). Suppression d'un nœud de qualité de service (QoS) Remarque Vous ne pouvez supprimer un nœud de QoS que lorsque ce dernier n'est pas en cours d'utilisation par une opération de réplication.  Pour supprimer un nœud de QoS : 1 Affichez la visionneuse Réplications. 2 Sélectionnez un Storage Center, puis cliquez sur l'onglet QoS Definitions (Définitions de QoS). La liste des définitions de QoS apparaît. 3 Cliquez avec le bouton droit sur la définition que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Delete (Supprimer). 4 Cliquez sur OK pour confirmer la suppression.114 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création de réplications ssimulées Les réplications simulées vous permettent d'estimer les besoins du système pour la réplication. Simulez des réplications pour déterminer un équilibre optimal entre les volumes, les horaires de relecture, les horaires de bande passante et la reprise.  Pour créer une simulation de réplication 1 Cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Tasks > Replication > Simulate Replicate Volumes (Tâches > Réplication > Simuler la réplication de volumes). L'Assistant Réplication apparaît. Remarque Si aucune définition de qualité de service (QoS) n'a été définie, l'Assistant QoS apparaît. Voir Création de définitions de qualité de service (QoS) à la page 112 pour créer une définition de QoS. 2 Sélectionnez les volumes pour lesquels vous souhaitez simuler des réplications, puis cliquez sur Next (Suivant). 3 Spécifiez les options de réplication, puis cliquez sur Next. Pour en savoir plus sur les options de réplication, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. 4 Lorsque la fenêtre Simulate Volume(s) with Attributes (Simuler un (des) volume(s) avec des attributs) apparaît, vérifiez les paramètres de Simulation de réplication, puis cliquez sur Start (Démarrer) pour lancer la simulation de réplication. La fenêtre Replication Results (Résultats de la réplication) apparaît. 5 Lorsque l'état de chaque volume inclus dans la réplication est lancé avec succès, cliquez sur Finish (Terminer).115 Création de réplications Création de réplications Remarque Si aucune définition de qualité de service (QoS) n'a été définie, l'Assistant QoS apparaît au cours de l'Assistant Création de réplication. Voir Création de définitions de qualité de service (QoS) à la page 112 pour créer une définition de QoS.  Pour répliquer des volumes 1 Cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Tasks > Replication > Replicate Volumes (Tâches > Réplication > Répliquer des volumes). L'Assistant Réplication apparaît. 2 Sélectionnez le Storage Center cible vers lequel vous souhaitez répliquer les volumes, puis cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Select Volumes to Replicate (Sélectionner les volumes à répliquer) apparaît. 3 Sélectionnez les volumes à répliquer, puis cliquez sur Next (Suivant). 4 Spécifiez les options de réplication à appliquer à tous les volumes. Pour en savoir plus sur les options de réplication, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. Remarque Si plusieurs volumes sont inclus dans la réplication, ces paramètres s'appliquent à la réplication de tous les volumes. Vous pouvez modifier les paramètres de réplication de volumes individuels avant de lancer la réplication. 5 Cliquez sur Suivant. Un récapitulatif des paramètres de réplication apparaît. 6 Si vous souhaitez modifier les paramètres de réplication pour un volume : a Sélectionnez le volume, puis cliquez sur Edit Selected (Modifier les éléments sélectionnés). b Modifiez les paramètres de réplication du volume, puis cliquez sur OK. 7 Pour lancer la réplication des volumes, cliquez sur Start (Démarrer). Enterprise Manager démarre la réplication et la fenêtre Résultats de la réplication apparaît. 8 Cliquez sur Suivant. L'Assistant Réplication vous demande si vous souhaitez enregistrer les points de restauration. Dell Compellent recommande d'enregistrer ces points de restauration. 9 Cliquez sur Save Replication Restore State (Enregistrer l'état de restauration de la réplication) L'Assistant Enregistrement de l'état de récupération de la réplication apparaît. Voir Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116.116 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Enregistrement et validation des points de restauration des réplications Les points de restauration des réplications contiennent toutes les informations relatives aux réplications en cours, y compris les volumes en cours de réplication, les Storage Centers cibles pour les réplications et les définitions de QoS utilisées pour les réplications. Si un Storage Center tombe en panne, ces informations servent de base à une reprise après sinistre.  Pour enregistrer les points de restauration des réplications pour un ou plusieurs Storage Centers 1 Accédez à l'Assistant Enregistrement des points de restauration • Dans la visionneuse Réplications, cliquez sur l'option Save Restore Points (Enregistrer les points de restauration) dans l'angle supérieur droit de l'écran. ou • Sélectionnez Replication Recovery > Save Restore Points (Récupération de réplication > Enregistrer les points de restauration). 2 Sélectionnez les Storage Centers pour lesquels vous souhaitez enregistrer les points de restauration. 3 Cliquez sur Suivant. 4 Si vous n'avez pas supprimé ni interrompu les réplications, le système vous indique qu'il a terminé l'enregistrement des points de restauration. 5 Si vous avez supprimé ou interrompu les réplications, la fenêtre Inactive Replication (Réplication inactive) apparaît. Pour supprimer des points de restauration inactifs : • Sélectionnez les réplications qui ne sont plus actives, puis cliquez sur Delete selected Restore Points (Supprimer les points de restauration sélectionnés). Pour valider les réplications : a Cliquez sur Validate Replications (Valider les réplications). Enterprise Manager affiche la liste des réplications. b Cliquez sur la réplication à restaurer/redémarrer, puis cliquez sur Restore/Restart Replication (Restaurer/Redémarrer la réplication). c Cliquez sur une réplication valide pour laquelle les points de restauration sont déjà enregistrés, puis cliquez sur Activate DR Site (Activer le site de RD). 6 Cliquez sur OK. 117 Modification des propriétés de réplication Modification des propriétés de réplication  Pour modifier les propriétés d'une réplication existante 1 Affichez la visionneuse Replications (Réplications). 2 Cliquez sur l'onglet Replications (Réplications). 3 Cliquez avec le bouton droit sur une réplication, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Replication Properties (Propriétés de réplication) s'affiche. Pour en savoir plus sur les attributs de réplication, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. 4 Modifiez les propriétés de réplication, puis cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.118 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Déplacement de volumes Le déplacement de volumes est similaire à la réplication. Toutefois, lorsqu'un volume est entièrement déplacé vers le système cible, la réplication s'interrompt. Utilisez Move Volumes (Déplacer des volumes) si vous effectuez l'une des opérations suivantes : • Vous avez entièrement remplacé le Storage Center actuel par un nouveau Storage Center et souhaitez que tous les volumes se déplacent avec lui. • Vous avez installé un deuxième Storage Center et souhaitez équilibrer la charge entre les deux systèmes.  Pour déplacer les volumes vers un autre Storage Center 1 Dans le cadre Storage Center, cliquez avec le bouton droit sur le Storage Center source. Dans le menu des raccourcis, choisissez Task > Replication > Move Volumes (Tâches > Réplication > Déplacer des volumes). Remarque Si aucune QoS n'a été définie, l'Assistant QoS apparaît. Suivez les étapes décrites dans Création de définitions de qualité de service (QoS) à la page 112 pour créer une définition de QoS. 2 Lorsque l'Assistant Move Volumes (Déplacer des volumes) apparaît, sélectionnez un Storage Center vers lequel vous souhaitez déplacer les volumes, puis cliquez sur Next (Suivant). 3 Sélectionnez les volumes à déplacer, puis cliquez sur Next (Suivant). 4 Sélectionnez les attributs Move (Déplacer), puis cliquez sur Next (Suivant). Pour en savoir plus sur les attributs de Move (Déplacer), voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. L'écran récapitulatif qui apparaît affiche tous les volumes à déplacer et les attributs de déplacement correspondants. 5 Pour modifier les attributs Move (Déplacer) pour un volume : a Sélectionnez un volume dans la liste, puis cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). b Modifiez les attributs Move du volume, puis cliquez sur OK. 6 Lorsque vous êtes prêt à déplacer les volumes, cliquez sur Start (Démarrer). La fenêtre Replication Move Progress (Avancement du déplacement des réplications) apparaît, affichant le nom du volume à déplacer et celui du volume cible. • Volume : répertorie les volumes source en cours de déplacement. • Destination Volume (Volume cible) : répertorie les volumes présents sur le Storage Center cible. • State : (État) indique l'état du processus de déplacement. Waiting (En attente), Mapping Broken (Adressage rompu), Replicating (Réplication en cours), Finished (Terminé) ou Error (Erreur). • CMM Total (Total CMM) : quantité de données qui ont été déplacées. • Remaining (Restant) : quantité de données sur le volume restant à déplacer. • Finished (Terminé) : pourcentage de données ayant été déplacées.119 Déplacement de volumes • Status (État) : indique les détails de l'état du processus de Déplacement. • Si vous n'avez pas choisi de supprimer les adressages dans la fenêtre Select Attributes of Move (Sélectionner les attributs du déplacement), supprimez-les maintenant en cliquant sur Delete Mappings on Source Volume (Supprimer les adressages sur le volume source). Le déplacement n'est terminé que lorsque les adressages sont supprimés. • Si vous n'avez pas sélectionné de supprimer le volume source dans la fenêtre Select Attributes of Move (Sélectionner les attributs du déplacement), vous pouvez cliquer sur Delete Source Volume (Supprimer le volume source). La suppression des volumes source est facultative. 7 Cliquez sur Finish (Terminer).120 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Importation de volumes à partir de périphériques externes L'option Import Volumes from External Devices (Importer des volumes à partir de périphériques externes) déplace les données présentes sur des matrices de stockage tierces (non Dell Compellent) vers un Storage Center Dell Compellent de manière organisée et contrôlée. Avertissement Ne chargez pas de volumes à partir d'un Storage Center en utilisant ce processus. Pour déplacer des données provenant d'un autre Storage Center, utilisez l'option Move Volumes (Déplacer des volumes). Voir Déplacement de volumes à la page 118. Avant de commencer le processus de chargement, assurez-vous que le Storage Center vers lequel vous importez des données externes répond aux exigences suivantes : • Pour les Storage Centers antérieurs à la version 5.1, le Storage Center doit disposer d'une licence pour la réplication synchrone. • Le Storage Center dispose d'un dossier de disques avec un type de stockage préparé pour recevoir les données externes. • Les objets du Storage Center utilisés dans le processus de chargement, serveurs, dossiers de volumes, profils de relecture et propriétés de l'utilisateur, sont déjà définis dans le Storage Center.  Pour charger des volumes provenant de périphériques externes dans un Storage Center Dell Compellent 1 Cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Tasks > Replication > Import Volumes from External Devices (Tâches > Réplication > Importer des volumes de périphériques externes). L'Assistant Import External Devices (Importer des périphériques externes) affiche un écran d'information qui détaille les conditions prérequises pour charger des données externes. Lorsque toutes ces conditions sont réunies, cliquez sur Next (Suivant) pour lancer l'Assistant. 2 Sélectionnez un ou plusieurs disques externes à charger, puis cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre Select Volume Properties (Sélectionner les propriétés du volume) apparaît. 3 Sélectionnez les propriétés du volume, y compris le nom, le dossier de volumes, le serveur, le paramètre de mémoire cache, le profil de stockage et le profil de relecture. Le nom de volume par défaut est Volume of [serial number of external disk] (Volume de [numéro de série du disque externe]). Le paramètre de mémoire cache, le profil de stockage et le profil de relecture utilisent les paramètres par défaut du Storage Center pour ces attributs de volume. Vous pouvez sélectionner plusieurs volumes à la fois lorsque vous modifiez les paramètres. 121 Importation de volumes à partir de périphériques externes 4 Cliquez sur Next. La fenêtre Load Properties (Propriétés de chargement) apparaît. Sélectionnez les propriétés de chargement : • Sélectionnez le nombre maximum de volumes à charger. Pour charger tous les volumes à la fois, entrez 0. Pour charger un nombre de volumes plus réduit, entrez le nombre de volumes à charger. Dans la mesure où le processus de chargement peut monopoliser le processeur, ne chargez pas plus de cinq volumes à la fois. Le système charge les volumes dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans la liste. Pour déplacer un volume vers le haut ou le bas de la liste, sélectionnez le volume et cliquez sur la flèche montante ou descendante. • Sélectionnez un nœud de QoS à utiliser pour le chargement. • Sélectionnez un dossier de disques dans lequel vous souhaitez créer les volumes. 5 Cliquez sur Next. La fenêtre Load From External Devices (Charger à partir de périphériques externes) apparaît. La fenêtre surveille le processus de chargement de chaque périphérique externe, y compris la quantité de données restant à charger.122 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Validation des points de restauration de réplication  Pour valider les points de restauration de réplication 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery > Validate Replication Restore Points (Récupération de réplication > Valider les points de restauration de réplication). Enterprise Manager examine toutes les réplications enregistrées et s'assure qu'elles sont en cours d'exécution. Si ce n'est pas le cas, le système présente les options de reprise après sinistre, parmi lesquelles : • Good (Bon) : la réplication se déroule normalement. • Warning (Avertissement) : un problème est survenu au niveau de la réplication. Reportez-vous à la colonne Status/Reason (État/Motif) pour connaître les raisons de l'interruption de la réplication. Cette réplication est éligible pour la reprise après sinistre. • Error (Erreur) : la réplication ne fonctionne pas. Reportez-vous à la colonne Status/ Reason (État/Motif) pour connaître les raisons de l'interruption de la réplication. Cela peut être dû au fait que le système cible n'est plus disponible ou que les volumes source et cible ne sont plus en fonctionnement. 2 Si une réplication est à l'état Warning (Avertissement) ou Error (Erreur), cliquez sur Delete Non-Active Restore Points (Supprimer les points de restauration inactifs) à supprimer ou à interrompre. 3 Si une réplication est à l'état Avertissement, vous pouvez : • Cliquer sur Activate a Disaster Recovery Site (Activer un site de reprise après sinistre). Cela vous conduit à l'activation de l'Assistant Reprise après sinistre. Pour en savoir plus, voir Activation de la restauration après sinistre à la page 202. • Cliquer sur Restore or Restart to Original System (Restaurer ou redémarrer à partir du système d'origine). Cela vous permet d'accéder à l'Assistant Redémarrage/ Restauration au système d'origine. Pour en savoir plus, voir Redémarrage ou restauration vers le site source à la page 203. 123 Affichage des réplications pour un seul système Affichage des réplications pour un seul système La vue Replications (Réplications) présente les données de réplication historiques et en cours, la progression des réplications, et compare les réplications. • Cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez View > Replications (Afficher > Réplications). La vue Replications apparaît. Dans l'angle supérieur gauche, cliquez sur l'onglet Replication ou QoS Definition (Définition de QoS). Onglet Replications Dans la fenêtre Replications, cliquez sur l'onglet Replications. La vue Replications apparaît.  Pour enregistrer les points de restauration • Cliquez sur Save Restore Points (Enregistrer les points de restauration). Voir Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116.  Pour valider les points de restauration • Cliquez sur Validate Restore Point (Valider les points de restauration). Voir Validation des points de restauration de réplication à la page 122. Attributs de réplication • Source System Attributes (Attributs du système source) : nom et volume du volume source. • Destination System Attributes (Attributs du système cible) : nom, volume et heure de restauration du système cible. L'heure de restauration correspond à la date et à l'heure de la dernière relecture figée. Si vous activez un site de reprise après sinistre ou une restauration à partir du site de reprise après sinistre, il s'agit de l'heure de la relecture qui sera restaurée. • Attributs CMM • Type : type de réplication : Miroir ou Copie. • State : état de l'objet de réplication. Si cet état est synchronisé, la réplication est à jour. • Replay : relecture en cours de réplication. Actif signifie que toutes les relectures figées ont été répliquées. • Left (Gauche) : quantité d'espace restante pour placer la réplication à l'état synchronisé (en Mo ou en Go). • Finished (Terminé) : pourcentage de la réplication qui est terminé. A 100 %, la réplication est synchronisée. • Attributs de réplication : • Type : asynchrone ou synchrone. • State (État) : copie asynchrone, copie synchrone ou inactif.124 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 • Behind (En retard) : une réplication asynchrone peut être en retard par rapport à ce qui est envoyé au volume cible. Il s'agit de la quantité de données de retard en Ko, en Mo ou en Go. • QoS Node (Nœud QoS) : la définition QoS selon laquelle la réplication est exécutée. • Copy Active (Copie active) : vrai si la réplication copie la relecture active ; faux si ce n'est pas le cas. • Deduplicate (Dédupliquer) : vrai si la réplication copie uniquement les parties modifiées de l'historique des relectures ; faux si elle capture toutes les données. • Live Volume : indique si le volume en cours de réplication est un Live Volume et affiche les états de la source et de la cible. Lorsqu'une réplication est sélectionnée, le panneau d'information affiche les données issues de la réplication sélectionnée : Relectures • Sur la gauche, un tableau indique les relectures qui sont disponibles sur le volume source. La relecture en cours de réplication est indiquée par une flèche verte. • Sur la droite, un tableau affiche les relectures figurant sur le volume cible. La relecture du volume cible affiche la taille, le temps d'immobilisation et l'heure d'expiration. Si vous sélectionnez une relecture dans l'un ou l'autre des tableaux, la relecture correspondante est automatiquement sélectionnée dans l'autre tableau. Avancement historique • Le diagramme CMM MB Remaining (Mo de CMM restants) affiche le nombre de Mo restants pour la fin de la réplication. • Le diagramme CMM Percent Done (Pourcentage de CMM terminé) indique le pourcentage de la réplication qui est terminé. • Le graphique Replication Behind (Retard de réplication) indique le retard que présente une réplication asynchrone à tout moment. Rapports d'ES historiques Affiche deux diagrammes pour produire une perspective historique de la quantité d'ES réalisée par chaque réplication • Le diagramme Replication IO Per Second (ES de réplication par seconde) présente les opérations d'ES réalisées en une seconde. • Le diagramme Replication KB Per Second (Ko de réplication par seconde) présente la quantité de Ko transférés par la réplication en une seconde. Onglet Nœuds de QoS • Name (Nom) : le nom de la définition de QoS. • Link Speed (Vitesse de liaison) : la vitesse définie de la définition de QoS. • BW Limited (Bande passante limitée) : vrai si la QoS limite la bande passante. • BW Limit (Limite de bande passante) : si la QoS limite la bande passante, indique cette limite. • # Replications (Nombre de réplications) : le nombre de réplications qui utilisent le nœud QoS. 125 Affichage des réplications pour un seul système • CMM Left (CMM restant) : l'agrégat de la valeur de CMM restante sur toutes les réplications qui utilisent cette définition de QoS. • Async Behind (Retard asynchrone) : l'agrégat de la valeur de retard asynchrone pour toutes les réplications utilisant cette définition de QoS. • CMM Finished (CMM terminé) : l'agrégat de la valeur du pourcentage terminé sur toutes les réplications qui utilisent cette définition de QoS. Lorsque la relecture est sélectionnée, les informations suivantes sont affichées via les onglets au bas de l'écran. Réplications • Affiche un tableau de toutes les réplications associées au nœud de QoS. Lorsque vous double-cliquez sur une réplication, il affiche la fenêtre Replication, dans laquelle cette réplication est sélectionnée. Schedule (Calendrier) • Affiche une grille de planification de l'utilisation des pourcentages de vitesse de liaison pour le nœud de QoS pour toutes les heures de la semaine. Progress Reports (Rapports d'avancement) Affiche trois diagrammes, présentant la progression historique de toutes les réplications agrégées dans la définition de QoS. • Le diagramme CMM MB Remaining (Mo de CMM restants) affiche le nombre de Mo restants pour la fin de la réplication. • Le graphique CMM Percent Done (Pourcentage de CMM terminé) indique le pourcentage de la réplication qui est terminé. • Le graphique Replication Behind (Retard de réplication) indique le retard que présente une réplication asynchrone à tout moment. IO Reports (Rapports d'ES) Affiche une perspective historique de la quantité d'ES dans toutes les réplications dans la définition de QoS. • Le graphique Replication IO Per Second (ES de réplication par seconde) présente la quantité d'opérations d'ES transmises en une seconde. • Le graphique Replication KB Per Second (Ko de réplication par seconde) présente la quantité de Ko transférés par la réplication en une seconde. Une ligne affiche la limite de bande passante pour la définition de QoS à une heure donnée afin que vous puissiez voir quelle quantité de bande passante la définition de QoS utilise. 126 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Utilisation de la visionneuse Réplication la visionneuse Réplication affiche les réplications effectuées pour tous les Storage Centers. Pour afficher les réplications pour tous les Storage Centers : • Dans le cadre Visionneuses, cliquez sur Réplications. La visionneuse Réplication affiche les informations dans deux cadres : • Informations de réplication : le cadre central affiche des informations relatives aux réplications. • Source Volume Replays (Relectures du volume source) : le cadre du bas affiche les relectures, les rapports d'avancement historiques et les rapports d'ES historiques. Cadre Informations de réplication Le panneau d'information change selon que vous sélectionnez un Storage Center ou une définition de QoS. Informations sur le système source Cliquez sur un système dans le cadre de topologie pour afficher les informations de réplication concernant ce système. Les informations sont les mêmes, que vous ayez cliqué sur un système En cours de réplication (cadre de gauche) ou sur un système Cible (cadre de droite). Pour afficher toutes les réplications et les mouvements sur le système sélectionné, cliquez sur l'onglet Replications from Systems (Réplications à partir des systèmes). Le tableau Réplications affiche : • Source System Replications (Réplications du système source) : nom et volume du volume source. • Destination System Attributes (Attributs du système cible) : nom, volume et heure de restauration du système cible. L'heure de restauration correspond à la date et à l'heure de la dernière relecture figée. Si vous activez un site de reprise après sinistre ou une restauration à partir du site de reprise après sinistre, il s'agit de l'heure de la relecture qui sera restaurée. Attributs CMM • Type : type de réplication : Miroir ou Copie. • State (État) : l'état de l'objet de réplication. Si l'état est synchronisé, la réplication est à jour. • Replay : relecture en cours de réplication. Actif signifie que toutes les relectures figées ont été répliquées. • Left (Restant) : quantité d'espace restante pour placer la réplication à l'état synchronisé (en Mo ou en Go). • Finished (Terminé) : pourcentage de la réplication qui est terminé. À 100 %, la réplication est synchronisée. 127 Utilisation de la visionneuse Réplication Attributs de réplication : • Type : type de réplication : asynchrone ou synchrone. • State (État) : état de réplication : copie asynchrone, copie synchrone, etc. • Behind (En retard) : une réplication asynchrone peut présenter du retard par rapport aux données envoyées au volume cible. Il s'agit de la quantité de données de retard en Ko, en Mo ou en Go. • QoS Node (Nœud QoS) : la définition QoS selon laquelle la réplication est exécutée. • Copy Active (Copie active) : vrai si la réplication copie la relecture active ; faux si ce n'est pas le cas. • Deduplicate (Dédupliquer) : vrai si la réplication copie uniquement les parties modifiées de l'historique des relectures ; faux si elle capture toutes les données. Pour afficher les relectures d'une réplication spécifique, cliquez sur une réplication dans le tableau Réplication, puis cliquez sur l'onglet Replays au bas de la fenêtre. • Le cadre de gauche du tableau Relectures des informations système affiche les relectures disponibles sur le volume source. Une relecture en cours de réplication est indiquée par une flèche verte. • Le cadre de droite du tableau Relectures des informations système affiche les relectures sur le volume cible, notamment la date et l'heure auxquelles la relecture a figé les données, l'heure d'expiration de la relecture et la taille de la relecture. La sélection d'une relecture dans l'un ou l'autre des tableaux affiche automatiquement la relecture correspondante dans l'autre tableau. Pour afficher l'avancement historique d'une réplication spécifique, cliquez sur une réplication dans le tableau Réplication, puis cliquez sur l'onglet Historical Progress Reports (Rapports d'avancement historiques) au bas de la fenêtre. • Le tableau CMM MB Remaining (Mo de CMM restants) indique le nombre de Mo qui restent dans la réplication. • Le tableau CMM Percent Done (Pourcentage de CMM terminé) indique le pourcentage de la réplication qui est terminé. • Le tableau Replication Behind (Retard de réplication) affiche la quantité de données des systèmes présentant un retard dans une réplication asynchrone, à tout moment. Pour afficher les ES historiques d'une réplication spécifique, cliquez sur une réplication dans le tableau Réplication, puis cliquez sur l'onglet Historical IO Reports (Rapports d'ES historiques) au bas de la fenêtre. • Le tableau Replication IO Per Second (ES de réplication par seconde) affiche la quantité d'ES par seconde en cours de réplication. • Le tableau Replication KB Per Second (Ko de réplication par seconde) indique le nombre de Ko transférés par la réplication par seconde. 128 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Onglet QoS Definition (Définition de QoS) Pour afficher les informations de QoS, cliquez sur un système dans le cadre de topologie supérieur. Cliquez ensuite sur l'onglet QoS. Le système affiche la liste de définitions de QoS définies pour ce système, parmi lesquelles : • Name (Nom) : le nom de la définition de QoS. • Link Speed (Vitesse de liaison) : la vitesse définie dans la définition de QoS. • BW Limited (Bande passante limitée) : vrai si la QoS limite la bande passante. • BW Limit (Limite de bande passante) : si la QoS limite la bande passante, indique cette limite. • # Replications (Nombre de réplications) : le nombre de réplications qui utilisent le nœud QoS. • CMM Left (CMM restant) : l'agrégat de la valeur de CMM restante sur toutes les réplications qui utilisent cette définition de QoS. • Async Behind (Retard asynchrone) : l'agrégat de la valeur de retard asynchrone pour toutes les réplications utilisant cette définition de QoS. • CMM Finished (CMM terminé) l'agrégat de la valeur du pourcentage terminé sur toutes les réplications qui utilisent cette définition de QoS. Modification d'une définition de réplication Pour modifier les propriétés d'une réplication existante : 1 Affichez la visionneuse Réplication. 2 Cliquez sur l'onglet Replications (Réplications). 3 Cliquez avec le bouton droit sur une réplication, puis sélectionnez Properties (Propriétés). La boîte de dialogue Replication Properties (Propriétés de réplication) s'affiche. 4 Modifiez les éléments suivants : Copy Active : activez ou désactivez la copie des données actives. Deduplication : activez ou désactivez la déduplication. QoS Node : sélectionnez un nœud de QoS pour la réplication. 5 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Suppression d'une réplication Pour supprimer une réplication : 1 Affichez la visionneuse Réplication. 2 Cliquez sur l'onglet Replications (Réplications). 3 Cliquez avec le bouton droit sur une réplication, puis sélectionnez Delete (Supprimer). La boîte de dialogue Delete Replication (Supprimer la réplication) s'affiche.129 Utilisation de la visionneuse Réplication 4 Sélectionnez les options de suppression : Put Destination Volume in Recycle Bin (Placer le volume cible dans la corbeille) : activez cette option si vous souhaitez déplacer le volume cible vers la Corbeille sur le Storage Center cible. Purge Destination Volume (Delete from Recycle Bin) (Éliminer le volume cible (le supprimer de la corbeille) : activez cette option si vous ne souhaitez pas conserver le volume cible supprimé dans la Corbeille. Avertissement Si vous éliminez le volume cible, vous ne pourrez pas le récupérer : il sera définitivement supprimé du Storage Center. Delete Saved Replication Restore Point (Supprimer les points de restauration enregistrés) : activez cette option pour supprimer tous les points de restauration enregistrés pour la réplication. 5 Cliquez sur OK pour terminer la suppression. Mise en pause d'une réplication Remarque Seules les réplications actuellement en cours peuvent être mises en pause. Pour mettre en pause une réplication : 1 Affichez la visionneuse Réplication. 2 Cliquez sur l'onglet Replications (Réplications). 3 Cliquez avec le bouton droit sur une réplication, puis sélectionnez Pause. Enterprise Manager met en pause les réplications. Dans la visionneuse Réplications, la réplication apparaît comme étant en Pause. Reprise d'une réplication Pour reprendre une réplication qui a précédemment été mise en pause : 1 Affichez la visionneuse Réplication. 2 Cliquez sur l'onglet Replications (Réplications). 3 Cliquez avec le bouton droit sur une réplication, puis sélectionnez Resume (Reprendre). Enterprise Manager reprend les réplications.130 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 131 10 Charting Viewer Introduction 132 Téléchargement et installation de Charting Viewer 133 Utilisation de Charting Viewer 134 Afficher les diagrammes du Storage Center 137 Enregistrer un diagramme au format d'image PNG 139 Imprimer un diagramme 140 Zoom avant et arrière 141132 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction La visionneuse de diagrammes Storage Center Charting Viewer permet d'afficher en temps réel les statistiques d'entrées-sorties des volumes, des serveurs, des disques et des contrôleurs. Charting Viewer est accessible à partir d'Enterprise Manager mais peut également être utilisé en tant qu'application autonome. • Si vous utilisez Enterprise Manager, vous avez la possibilité d'accéder à Charting Viewer depuis le client Enterprise Manager. Voir Utilisation de Charting Viewer à la page 134. • Si vous ne possédez pas Enterprise Manager, téléchargez et installez la version autonome de Charting Viewer. Voir Téléchargement et installation de Charting Viewer à la page 133.133 Téléchargement et installation de Charting Viewer Téléchargement et installation de Charting Viewer Configuration requise pour Charting Viewer Storage Center Charting Viewer exige : • Microsoft Windows XP, Microsoft Windows Vista ou Microsoft Windows 7. • Microsoft .NET Framework 2.0 ou une version plus récente • Java Runtime Environment (JRE) 1.6 Procédure d'installation de Charting Viewer Pour télécharger et installer Storage Center Charting Viewer : 1 Allez sur le portail client de Dell Compellent : http://customer.compellent.com 2 Repérez et téléchargez le fichier d'installation de Charting Viewer. 3 Double-cliquez sur le fichier d'installation. L'Assistant Installation apparaît. 4 Cliquez sur Next (Suivant). Le contrat de licence s’affiche. 5 Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter le contrat de licence. L'Assistant Installation installe Charting Viewer. 6 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer pour quitter l'Assistant. 134 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Utilisation de Charting Viewer Lancer Charting Viewer Pour lancer Charting Viewer depuis Enterprise Manager : • Faites un clic droit sur un Storage Center et cliquez sur View > Charting Viewer (Affichage > Charting Viewer). Pour exécuter l'application Charting Viewer en autonome : 1 Depuis le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Compellent Technologies > Compellent Charting Viewer. La fenêtre Login (Ouvrir une session) s'ouvre. 2 Entrez les éléments suivants : • Host Name (Nom d'hôte) : Entrez le nom d'hôte du Storage Center dont vous voulez afficher les diagrammes. • User Name/Password (Nom d'utilisateur/Mot de passe) : entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe du Storage Center. 3 Cliquez sur Login (Ouvrir une session).135 Utilisation de Charting Viewer Utilisation des commandes de Charting Viewer Charting Viewer contient plusieurs barres d'outils permettant d'en gérer l'affichage. • Collecte de données et commandes de navigation • Commandes des rapports sous forme de diagrammes Collecte de données et commandes de navigation Utilisez les boutons suivants pour gérer la collecte de données et la navigation : Commandes des rapports sous forme de diagrammes Utilisez les boutons suivants pour gérer l'affichage des rapports de Charting Viewer : Cliquez sur … Pour … Afficher la page suivante. Afficher la page précédente. Sélectionner une période d'affichage. Démarrer la collecte de données. Arrêter la collecte de données. Sélectionner les objets pour lesquels recueillir des informations. Voir Configurerles propriétés de Charting Viewer à la page 136. Actualiser les données de tous les diagrammes affichés. Utilisez … Pour … Single Tab (Onglet unique) Afficher toutes les statistiques dans un seul onglet). Auto-Scale (Échelle automatique) Mettre automatiquement à l'échelle l'affichage des entrées-sorties, le débit en Ko et/ou la latence. Si la mise à l'échelle automatique n'est pas sélectionnée, entrez l'échelle à utiliser dans les diagrammes. Layout (Mise en page) • Pour le Storage Center : frontal et dorsal confondus. Afficher le frontal et le dorsal dans un seul diagramme. Désélectionner pour afficher dans des diagrammes différents. • Pour des objets isolés : entrées-sorties et Ko confondus. Afficher les entrées-sorties et les données en Ko dans un seul diagramme. Désélectionner pour afficher dans des diagrammes différents. Display (Affichage) Sélectionner les statistiques à inclure ou à exclure.136 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Configurerles propriétés de Charting Viewer Pour configurer les propriétés de Charting Viewer : 1 Lorsque Charting Viewer est affiché, cliquez sur . La boîte de dialogue Charting Properties (Propriétés de la visionneuse de diagramme) s'ouvre. 2 Sélectionnez les objets pour lesquels vous voulez recueillir et afficher des informations. • Volume IO Usage (Utilisation entrées-sorties des volumes) : récupère et affiche les statistiques d'entrées-sorties pour tous les volumes, dossiers de volumes et volumes isolés. • Server IO Usage (Utilisation entrées-sorties des serveurs) : récupère et affiche les statistiques d'entrées-sorties de tous les serveurs, dossiers de serveurs et serveurs isolés. • Disk IO Usage (Utilisation entrées-sorties des disques) : récupère et affiche les statistiques d'entrées-sorties de tous les disques, dossiers de disques et disques isolés. • Controller/Local Ports IO Usage (Utilisation des entrées-sorties des contrôleurs/ ports locaux) : récupère et affiche les statistiques d'entrées-sorties de tous les contrôleurs, contrôleurs isolés et ports isolés d'un contrôleur. Remarque L'utilisation d'entrées-sorties du système est affichée en permanence dans Charting Viewer. 3 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.137 Afficher les diagrammes du Storage Center Afficher les diagrammes du Storage Center Charting Viewer permet d'afficher les types de diagrammes suivants : • System Charts (Diagrammes du système) • Volume Charts (Diagrammes des volumes) • Server Charts (Diagrammes des serveurs) • Disk Charts (Diagrammes des disques) • Controller/Port Charts (Diagrammes des contrôleurs/ports) Afficher lesdiagrammes du système Pour afficher le diagramme du système : 1 Dans l'arbre de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône Système. La fenêtre System Chart (Diagramme du système) s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • KB Performance (Performances en Ko) • IO Performance (Performances des entrées-sorties) • System IO Pending (Entrées-sorties du système en attente) Affichage des diagrammes des volumes Pour afficher le diagramme des volumes : 1 Dans l'arbre de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône Volume, sur un dossier de volumes ou sur un volume isolé. La fenêtre Volume Chart (Diagramme des volumes) s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • Volumes IO (Entrées-sorties des volumes) • Volumes Latency (Latence des volumes) • Volumes IO Pending (Entrées-sorties des volumes en attente) Affichage des diagrammes des serveurs Pour afficher le diagramme des serveurs : 1 Dans l'arbre de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône Server (Serveur), sur un dossier de serveurs ou sur un serveur isolé. La fenêtre Server Chart (Diagramme des serveurs) s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • Servers IO (Entrées-sorties des serveurs) • Servers Latency (Latence des serveurs)138 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Affichage des diagrammes des disques Pour afficher le diagramme des disques : 1 Dans l'arbre de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône Disque sur un dossier de disques ou sur un disque isolé. La fenêtre Diagramme des disques s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • Disks IO/Se (Entrées-sorties/s des disques) • Disks KB/Sec (Ko/s des disques) Afficher les diagrammes des contrôleurs et des ports locaux Pour afficher les diagrammes des contrôleurs et des ports locaux : 1 Dans l'arbre de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône Controllers (Contrôleurs), sur un contrôleur isolé, sur l'icône d'un type de port ou sur un port isolé. La fenêtre Diagramme des contrôleurs/ports s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • Local Ports IO (Entrées-sorties des ports locaux) • Local Ports Latency (Latence des ports locaux) • CPU/Memory (UC/Mémoire) (pour les contrôleurs uniquement)139 Enregistrer un diagramme au format d'image PNG Enregistrer un diagramme au format d'image PNG Pour enregistrer un diagramme au format d'image PNG : 1 Faites un clic droit sur le diagramme que vous souhaitez enregistrer, puis cliquez sur Enregistrer sous. 2 Naviguez jusqu'au répertoire dans lequel vous souhaitez enregistrer l'image du diagramme et entrez un nom de fichier. 3 Cliquez sur OK.140 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Imprimer un diagramme Pour imprimer un diagramme : 1 Faites un clic droit sur le diagramme que vous souhaite imprimer, puis cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue Page Setup (Mise en page) s'ouvre. 2 Sélectionnez les options de mise en page : • Paper Size (Format papier) : Sélectionnez un format de papier dans la liste d'options disponibles. • Paper Source (Alimentation papier) : Sélectionnez l'option Automatically Select or Only One (Sélection automatique ou un seul). • Orientation : cochez portrait ou paysage. • Margins (Marges) : définissez les marges de gauche, de droite, du haut et du bas. 3 Cliquez sur OK.141 Zoom avant et arrière Zoom avant et arrière Pour zoomer sur une donnée d'un diagramme : • Cliquez et faites glisser le curseur pour définir la zone que vous souhaitez afficher. Pour rétablir les configurations par défaut : • Double-cliquez sur le diagramme.142 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 143 11 Utilisation de Chargeback Introduction 144 Configuration de Chargeback 145 Ajout ou modification de services 150 Affichage des rapports Chargeback 153 Rapports verts 157144 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Chargeback permet de facturer la consommation du stockage dans les Dell Compellent Storage Centers en fonction des paramètres de coût globaux et de services. Chargeback permet de : • Sélectionner la procédure de facturation de la consommation de stockage. Vous pouvez par exemple facturer en fonction du stockage total utilisé ou du stockage total configuré. Vous pouvez également définir le coût de base du stockage par classe de disques ou par niveau de stockage. • Configurer des services aux fins de facturation du stockage et attribuer des volumes aux différents services. Vous pouvez définir des primes ou des remises à appliquer au coût de base global, puis ajouter des lignes pour les éléments de facturation supplémentaires.145 Configuration de Chargeback Configuration de Chargeback Remarque Avant de configurer Chargeback, assurez-vous que tous les Storage Centers que vous souhaitez gérer à l'aide de Chargeback ont été ajoutés à Enterprise Manager. Voir Pour ajouter un Storage Center à la page 8 pour obtenir des instructions relatives à l'ajout et à la suppression de Storage Centers. Pour configurer Chargeback : 1 Sélectionnez la visionneuse Chargeback. 2 Cliquez sur . Enterprise Manager se connecte à tous les Storage Centers et recueille des informations. L'Assistant Configuration de Chargeback apparaît. 3 Sélectionnez la facturation par allocation de volumes ou par configuration de volumes : Charge on Volume Allocation - Recommended : Facture la consommation de stockage en fonction de l'allocation des volumes (Recommandé). Si vous sélectionnez cette option, sélectionnez l'un des éléments suivants : • Charge on difference between last automated Chargeback run : Facture les changements de consommation de stockage des volumes intervenus depuis la dernière exécution automatisée de Chargeback. • Charge on the amount of space currently used by Volumes in Department : Facture tout le stockage sur les volumes actuellement utilisés par le service. Charge on Volume Configuration : Facture le stockage total configuré sur le volume. 4 Sélectionnez le format de devise.146 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Remarque Les unités de coût dans Chargeback sont basées sur la sélection du Format de devise. Par exemple, si le Format de devise est États-Unis, les unités de coût sont exprimées en dollars. 5 Spécifiez les options de Replay et Fast Track : • Charge on Replay Usage for Volumes : Facture l'utilisation de la relecture des volumes. Si cette option est sélectionnée, saisissez le Coût par relecture. • Charge Extra for volumes using Fast Track disk space : Facture un taux plus élevé pour l'espace disque Fast Track. Si cette option est sélectionnée, entrez le % d'augmentation du coût en cas d'exécution sur un espace disque premium. 6 Cliquez sur Next (Suivant).147 Configuration de Chargeback 7 Dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue, ouvrez le menu déroulant et sélectionnez la méthode d'attribution du coût de base au stockage : Disk Class (Classe de disque) ou Advanced Options (Options avancées). • Disk Class : pour chaque classe de disque disponible, attribuez un montant à facturer par unité d'espace de stockage spécifiée (mégaoctet (Mo), gigaoctet (Go) ou téraoctet (To). L'unité pour le Montant dépend du Currency Format (Format de devise). Pour les États-Unis, le montant est exprimé en dollars. • Advanced Options : pour chaque Storage Center, attribuez un coût à chaque niveau disponible. 8 Cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Chargeback Departments (Facturer les services) apparaît : 9 Procédez comme suit : • Dans le panneau de droite de la boîte de dialogue, créez, modifiez ou supprimez des services. Pour plus d'informations, voir Ajout ou modification de services à la page 150. • Pour chaque service, ajoutez ou supprimez des attributions de volumes : utilisez les boutons et pour attribuer et retirer des volumes individuels ou des dossiers de volumes. 10 Cliquez sur Next.148 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 11 Spécifiez si les volumes non attribués doivent être attribués à un service : • Yes (Oui) : affecte les volumes non attribués à un service. Sélectionnez le service qui recevra les disques non attribués : Use Already Created Department : sélectionnez un service auquel vous souhaitez attribuer tous les volumes non affectés. Create New Department : saisissez le nom d'un nouveau service auquel attribuer les volumes non affectés. • No (Non) : n'attribue pas les volumes non affectés à un service. 12 Cliquez sur Next. 149 Configuration de Chargeback 13 Spécifiez les attributs Chargeback : • Run Chargeback (Exécuter Chargeback) : sélectionnez la fréquence des exécutions automatiques de Chargeback : chaque jour, une fois par semaine, une fois par mois ou une fois par trimestre. Les rapports quotidiens sont exécutés à minuit chaque jour ; les rapports hebdomadaires sont exécutés à minuit le jour indiqué ; les rapports mensuels sont exécutés à minuit le dernier jour du mois ; et les rapports trimestriels sont exécutés à minuit le dernier jour du trimestre (31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre). • Select Day of Week (Sélectionnez le jour de la semaine) : pour Once a Week (Une fois par semaine). Sélectionnez le jour de la semaine où Chargeback sera exécuté. 14 Spécifiez les options de génération de rapports Chargeback : • Automatically save the Chargeback run in a report (Enregistrer automatiquement l'exécution de Chargeback dans un rapport) : enregistre automatiquement un rapport pour chaque exécution de Chargeback. • Select type of file to save report in (Sélectionner le type de fichier dans lequel enregistrer le rapport) : sélectionnez le format des rapports d'exécution de Chargeback : CSV, Texte, Excel, HTML ou XML. • Select public directory to save report to (Sélectionner le répertoire public dans lequel enregistrer le rapport) : entrez le chemin d'accès complet d'un répertoire public existant dans lequel vous souhaitez enregistrer les rapports. Le répertoire doit se trouver sur le même serveur que le Data Collector. • Save individual department reports : (Enregistrer les rapports des services individuels) : enregistre les rapports des services individuels. 15 Cliquez sur Finish (Terminer).150 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Ajout ou modification de services La boîte de dialogue Chargeback Configuration (Configuration de Chargeback) permettant de créer et de modifier des services fournit deux cadres : Available Volumes (Volumes disponibles) et Departments (Services). Création d'un service Pour créer un service : 1 Dans le cadre Services, cliquez sur . La boîte de dialogue Create New Department (Créer un nouveau service) apparaît.151 Ajout ou modification de services 2 Saisissez les attributs du service : nom du service et numéro de compte. 3 Saisissez les coordonnées : nom, adresse électronique et numéro de téléphone du contact. 4 Saisissez les paramètres de prix : • Price Multiplier (Multiplicateur de prix) : saisissez un pourcentage à appliquer au coût global (Classe de disque ou Options avancées), puis sélectionnez Premium pour augmenter le coût ou Discount pour réduire le coût. Premium : pour appliquer une facturation premium, saisissez le pourcentage d'augmentation du coût global. Par exemple, 10 applique un supplément de 10 %. Discount : (Remise) pour appliquer une remise, saisissez le pourcentage de réduction du coût global. Par exemple, saisissez 5 pour une remise de 5 %. Le Multiplicateur de prix par défaut est 100 ; c'est-à-dire 100 % du coût global. • Starting Base Price (Prix de base initial) : saisissez un prix de base pour le stockage. La valeur par défaut est 0. • Base Price Covers 1st (Le prix de base couvre les 1ers) : saisissez une quantité de stockage au-delà de laquelle le coût global et les multiplicateurs de prix sont appliqués. 5 Ajoutez ou modifiez des lignes au besoin : Pour ajouter une ligne : a Cliquez sur . La boîte de dialogue Add New Line Item (Ajouter une nouvelle ligne) apparaît. b Entrez les éléments suivants : • Name (Nom) : saisissez le nom de la ligne. • Description : entrez une description de la ligne. • Cost (Coût) : saisissez le coût de la ligne. c Cliquez sur OK. Pour modifier une ligne : a Sélectionnez la ligne à modifier, puis cliquez sur . b Modifiez la ligne comme nécessaire, puis cliquez sur OK. Pour supprimer une ligne : • Sélectionnez la ligne à supprimer, puis cliquez sur . 6 Lorsque vous avez terminé la définition du service, cliquez sur OK.152 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Modification d'un service Pour modifier un service : 1 Dans le cadre Services, cliquez sur . 2 Modifiez le service comme nécessaire. Pour en savoir plus sur les options du service, voir Création d'un service à la page 150. 3 Lorsque vous avez terminé la modification du service, cliquez sur OK. Suppression d'un service Pour supprimer un service : 1 Dans le cadre Services, sélectionnez un service, puis cliquez sur . 2 Cliquez sur Yes (Oui) pour supprimer le service. 3 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Department (Service).153 Affichage des rapports Chargeback Affichage des rapports Chargeback Au cours de la configuration de Chargeback (voir Configuration de Chargeback à la page 145), la fréquence des exécutions automatiques de Chargeback a été définie. Vous pouvez visualiser les rapports Chargeback générés à partir d'une exécution antérieure de Chargeback ou vous pouvez exécuter Chargeback pour générer de nouveaux rapports. Exécution de Chargeback pour créer de nouveaux rapports Pour créer un nouveau rapport Chargeback pour la date et l'heure en cours : 1 Sélectionnez la visionneuse Chargeback. 2 Dans l'angle supérieur droit de l'écran, cliquez sur . Chargeback s'exécute, puis affiche les rapports résultants. Affichage d'un rapport Chargeback existant Pour afficher les rapports Chargeback correspondant à une exécution existante : 1 Sélectionnez la visionneuse Chargeback. 2 Dans l'angle supérieur droit de l'écran, utilisez la barre d'outils de sélection d'exécution de Chargeback pour sélectionner l'exécution pour laquelle vous souhaitez afficher des rapports : Les rapports Chargeback de l'exécution sélectionnée s'affichent.154 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Description des rapports Chargeback Pour chaque exécution de Chargeback, les rapports suivants sont générés : • Tableau des services • Tableau des services • Économies par rapport à un SAN traditionnel Tableau des services Le tableau des services présente un diagramme à barres de tous les services. Pour chaque service représenté par une barre, la barre affiche le montant de toutes les facturations du service pour l'exécution de Chargeback. Tableau des services Le tableau des services affiche une arborescence extensible des services Chargeback et des volumes associés à chaque service. Le tableau contient les colonnes suivantes : • Name : nom du service ou du volume. • NumVolumes : nombre de volumes associés à ce service. • Total Cost : montant total facturé par le service ou le volume. • Total Size : quantité d'espace utilisée par le service ou le volume. • Base Cost : coût initial de base affecté à ce service. • Base Size : quantité de stockage que le prix de base couvre avant que le service soit facturé pour le stockage. • Tier 1, 2, 3 Cost : coût facturé au service ou au volume situé dans la couche 1, 2 ou 3. • Tier 1, 2, 3 Size : l'espace utilisé par le service ou le volume situé dans le stockage de couche 1, 2 ou 3. • Contact Information : nom, numéro de téléphone et adresse électronique du contact ou du service. • Account Number : numéro de compte unique attribué lors de la création du service. Peut être modifié dans les Propriétés du service Chargeback. • Config Cost : coût qui serait facturé au service en fonction des coûts de configuration ou des classes de disque. Le coût de configuration n'inclut pas le coût du Multiplicateur de prix ni le Prix de base initial). • Multiplier : facteur selon lequel le coût est multiplié. • Line Items : coût des éléments de ligne individuels. Lorsqu'un service ou un volume est sélectionné, la moitié inférieure de la fenêtre présente l'espace total et le coût pour le service. Le tableau indique le montant qui est facturé à un service par rapport au coût initial configuré.155 Description des rapports Chargeback Pour modifier les propriétés du service : 1 Dans le tableau Services, cliquez avec le bouton droit sur un service, puis sélectionnez Propriétés. La fenêtre Edit Department (Modifier le service) apparaît. 2 Modifiez les propriétés du service, puis cliquez sur OK. Pour enregistrer un rapport de service dans un fichier : 1 Dans le tableau services, cliquez avec le bouton droit sur un Service, puis cliquez sur Enregistrer le rapport. 2 Sélectionnez un type de sortie : CSV, Texte, Excel, HTML, XML ou PDF. 3 Spécifiez un nom pour le rapport enregistré, puis cliquez sur OK. Économies par rapport à un SAN traditionnel Le tableau Économies par rapport à un SAN traditionnel affiche le coût estimé et les économies d'espace de stockage réalisées grâce à l'utilisation d'un Dell Compellent Storage Center par rapport à une configuration de SAN traditionnelle. Les économies estimées sont calculées sur une base par Storage Center. Remarque Toutes les estimations de coût pour les Storage Centers et les SAN traditionnels utilisées dans les rapports Économies par rapport à un SAN traditionnel sont basées sur les coûts actuellement configurés dans Chargeback. Voir Configuration de Chargeback à la page 145 pour plus d'informations à propos de la configuration des coûts pour Chargeback. Économies de capacité dynamiques Le tableau Économies de capacité dynamiques affiche un montant estimé des coûts et des économies d'espace de stockage réalisées grâce à l'utilisation d'un Storage Center avec Capacité dynamique par rapport à une configuration de SAN traditionnelle. Les Storage Centers allouent l'espace au besoin, alors qu'un SAN traditionnel alloue l'espace lors de la création d'un volume. Le rapport Économies de capacité dynamiques affiche : • Le coût total pour un Storage Center du stockage des données actives (tout l'espace actif utilisé pour tous les volumes appliquant les prix définis pour Chargeback). Ce coût n'inclut pas les Relectures ni l'espace utilisé par le surplus RAID. • Le coût total pour un SAN traditionnel en cas de mise à disposition de la même quantité d'espace sur les serveurs à l'aide des prix définis pour Chargeback. • Les économies de coûts réalisées grâce à l'utilisation de la Capacité dynamique par rapport à un SAN traditionnel. • L'espace de stockage économisé grâce à l'utilisation de la Capacité dynamique par rapport à un SAN traditionnel156 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Économies de relecture instantanée des données Le tableau Économies de relecture instantanée des données présente les économies estimées en termes de coût et d'espace de stockage réalisées grâce à l'utilisation des relectures instantanées des données Storage Center, comparées aux copies traditionnelles d'un SAN à un point dans le temps. La relecture instantanée des données alloue de l'espace pour une relecture uniquement lorsque des données sont écrites et enregistre uniquement le delta entre les relectures ; un SAN traditionnel alloue de l'espace pour chaque copie à un point dans le temps. Le tableau Économies de relecture instantanée des données affiche : • Le coût total pour un Storage Center du stockage des données historiques en ajoutant tout l'espace réel utilisé pour tous les volumes. • Le coût total pour un SAN traditionnel de la mise à disposition de la même quantité de données d'historique. • Les économies estimées résultant de la soustraction du coût total de celui d'un SAN traditionnel. • Les économies estimées d'espace de stockage obtenues par la soustraction de l'espace de stockage total de l'espace de stockage total d'un SAN traditionnel. Économies de progression des données Le tableau Économies de progression des données présente les économies de coût estimées réalisées par l'utilisation d'un Storage Center avec progression des données par rapport à un SAN traditionnel. Pour plus d'informations à propos de la manière dont fonctionne Storage Center Data Progression (Avancement des données Storage Center), reportez-vous au Storage Center Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center Manager). Le tableau d'économies de progression des données affiche : • Pour chaque niveau de stockage, les coûts du Storage Center et les coûts économisés par rapport à un SAN traditionnel si toutes les données sont stockées sur un même niveau ou RAID 10. • Le coût total de l'utilisation du Storage Center par rapport au coût total d'un SAN traditionnel.157 Description des rapports Chargeback Rapports verts Les rapports verts présentent les économies d'énergie et de CO2 réalisées en cas d'utilisation d'un Storage Center par rapport à un SAN traditionnel. Configuration des propriétés vertes Les propriétés vertes déterminent les valeurs à utiliser pour calculer les économies d'énergie affichées dans le Rapport sur les économies vertes. Remarque Pour plus de détails sur les Propriétés vertes, voir Directives de définition des Propriétés vertes à la page 158. Pour définir les propriétés vertes : 1 Sélectionnez la visionneuse Chargeback. 2 Cliquez sur . La boîte de dialogue Propriétés vertes s'affiche. 3 Indiquez la valeur des éléments suivants : • Carbon Dioxide Produced : saisissez la quantité moyenne de CO2 produite par disque en kWh et en livres. La quantité par défaut est 1,341. • Drive Power Used : saisissez la quantité totale de watts utilisée par disque. La quantité par défaut est 22,00. • Power Cost : saisissez le coût moyen de l'énergie au kWh. La valeur par défaut est 0,100. • Convert to Annual : affiche le multiplicateur fixe utilisé pour calculer la consommation annuelle en kWh par l'utilisation des disques. La valeur fixe est 8,761. 4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.158 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Directives de définition des Propriétés vertes Utilisez les ressources suivantes comme directives pour définir les Propriétés vertes : Coût moyen de l'énergie par région des États-Unis Pour connaître le coût moyen de l'électricité par région des États-Unis : http://www.eia.doe.gov/cneaf/electricity/epm/table5_6_b.html Spécifications de consommation d'énergie pour les composants du Storage Center Pour les spécifications de la consommation d'énergie du Storage Center par composant, reportez-vous au tableau suivant : Périphérique Alimentation (watts) Composant † Centre de données †† 15 K.5 (146 Go) 24,00 80,00 10 K.7 (146 Go) 22,00 73.30 15 K.5 (300 Go) 26,50 88,30 10 K.7 (300 Go) 25,00 83,30 NS 10K (400 Go) 17,25 57,50 ES.1 (750 Go) 19,00 63,30 ES.2 (1 To) 19,00 63,30 SC 020 ††† 353,00 1176,50 SC 030 ††† 360,00 1199,90 NAS ††† 187,00 623,30 † Suppose un E-S actif avec module d'alimentation et pertes d'énergie du ventilateur incluses. †† Suppose un ajustement de 3,33 fois la consommation d'énergie du composant pour calculer la consommation d'énergie totale du centre de données. ††† Suppose une configuration matérielle maximale.159 Description des rapports Chargeback Affichage des Rapports Verts Pour afficher les Rapports Verts . 1 Sélectionnez la visionneuse Chargeback. 2 Cliquez sur l'onglet Savings vs. Traditional SAN. 3 Cliquez sur l'onglet Green Savings Report. Le rapport Économies vertes apparaît.160 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 161 12 Utilisation des alertes de seuil Introduction 162 Création et application de définitions de seuil 163 Exécution de requêtes de seuil 168 Utilisation de Threshold Alert Viewer (Visionneuse d'alertes de seuil) 169162 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction La visionneuse d'alertes de seuil vous permet d'effectuer les opérations suivantes : • Exécuter des requêtes de seuil qui vous permettent de collecter des données d'utilisation jusqu'à la minute concernant les E/S, le stockage, et les réplications. Voir Exécution de requêtes de seuil à la page 168. • Configurer des définitions de seuil, puis appliquer les seuils pour surveiller automatiquement les E/S, le stockage, et l'utilisation de la réplication du Storage Center. Voir Création et application de définitions de seuil à la page 163. • Afficher les alertes de seuil actuelles et passées. Voir Utilisation de Threshold Alert Viewer (Visionneuse d'alertes de seuil) à la page 169.163 Création et application de définitions de seuil Création et application de définitions de seuil Enterprise Manager offre trois types de seuils, dont chacun correspond à une ressource d'utilisation d'un Storage Center : • Utilisation E/S • Utilisation de stockage • Utilisation de réplication Chaque type de seuil inclut, à son tour, une classe cible d'objets à laquelle il peut être appliqué. Par exemple, on peut définir un seuil d'utilisation E/S à appliquer à la totalité d'un Storage Center, à des volumes, à des serveurs, à des disques, à des contrôleurs ou à des ports locaux ; on peut définir un seuil d'utilisation de stockage à appliquer à la totalité d'un Storage Center ou à des volumes ; on peut définir un seuil d'utilisation de réplication à appliquer à des réplications ou des nœuds QoS. Après avoir défini le type de seuil et la classe d'objet cible, vous appliquez le seuil à un ou plusieurs objets individuels dans la classe cible. Par exemple, vous pouvez configurer un seuil d'utilisation de stockage pour les volumes de la classe de l'objet cible, puis appliquer le seuil à des dossiers de volumes spécifiques ou des volumes individuels. Le tableau suivant énumère tous les types de seuil et les classes et définitions de seuil correspondantes. Type de seuil/classe Définitions de seuil disponibles Utilisation E/S Storage Center ES/Sec Frontal Ko/Sec Frontal ES en attente Volumes ES/Sec Ko/s Latence ES en attente Serveurs ES/s Ko/s Latence Disques ES/s Ko/s Latence Contrôleurs ES/s Ko/s CPU% Mémoire%164 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création d'une définition de seuil Pour créer une alerte de seuil : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuse), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). La fenêtre Threshold (Seuil) s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Threshold Definitions (Définitions de seuil) en haut de la fenêtre. 3 Cliquez sur New Definition (Nouvelle définition). La fenêtre Alert Threshold Definition Configuration (Configuration de définition de seuil d'alerte) s'affiche. Ports locaux ES/s Ko/s Latence Utilisation du stockage Storage Center Utilisation Croissance Volumes Utilisation Croissance active Croissance de relecture Croissance réelle Espace de relecture Espace réel Utilisation de réplication Réplication Quantité restante Pourcentage terminé Nœuds QoS Pourcentage utilisé Type de seuil/classe Définitions de seuil disponibles165 Création et application de définitions de seuil 4 Configurez le seuil : a Sélectionnez le type de seuil IO Usage (Utilisation E/S), Storage Usage (Utilisation du stockage), ou Replication Usage (Utilisation de réplication). b Sélectionnez la classe d'objet cible de seuil. c Sélectionnez la Threshold Definition (Définition de seuil) pour le type et la classe.166 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 5 Sélectionnez les attributs de seuil : a Entrez un nom de définition de seuil unique. b Entrez une valeur pour le seuil au-dessus de laquelle le système déclenche une alerte. c Sélectionnez cette option pour envoyer un courrier électronique lorsque le seuil est atteint. d Sélectionnez le nombre de fois que le seuil doit être dépassé avant l'envoi d'un courrier électronique. e Éventuellement, définissez une contrainte d'heure et/ou de jour pour le contrôle du seuil. 6 Cliquez sur Finish (Terminer). La définition de seuil est créée et indiquée dans la table Threshold Definitions (Définitions de seuil). Application d'un seuil défini Après avoir défini un seuil, appliquez-le aux objets composants du Storage Center. Pour appliquer un seuil à un ou plusieurs objets du Storage Center : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuse), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). La fenêtre Threshold (Seuil) s'affiche. 2 Cliquez sur Threshold Definitions (Définitions de seuil). 3 Dans la liste des définitions de seuil, cliquez sur une définition qui n'est pas applicable à tous les objets. (C'est-à-dire, la colonne All Objects (Tous les objets) dans les définitions de seuil indique False (Faux)). 4 Cliquez sur New Objects (Nouveaux objets). La fenêtre Alert Threshold Definition Configuration (Configuration de définition de seuil d'alerte) s'affiche, indiquant les Storage Centers disponibles. 5 Sélectionnez les objets pour lesquels vous souhaitez appliquer le seuil : 6 Lorsque vous avez fini de sélectionner les objets, cliquez sur Finish (Terminer). Modification d'une définition de seuil Pour modifier une définition de seuil existante : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuse), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). La fenêtre Threshold (Seuil) s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Edit Definition (Modifier la définition) en haut de la fenêtre. La fenêtre Alert Threshold Definition Configuration (Configuration de définition de seuil d'alerte) s'affiche. Vous pouvez modifier le nom de la définition, la valeur de seuil d'erreur, la notification par courrier électronique, le nombre d'itérations de seuil avant envoi du courrier électronique, et les candidats d'heure/jour pour la vérification du seuil. 3 Cliquez sur Finish (Terminer).167 Création et application de définitions de seuil Suppression d'une définition de seuil Pour supprimer une définition : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuse), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). La fenêtre Threshold (Seuil) s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Delete Definition (Supprimer une définition) en haut de la fenêtre. 3 Le système vous invite à confirmer votre sélection. 4 Cliquez sur Yes ( Oui). 168 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Exécution de requêtes de seuil Enterprise Manager examine en permanence les définitions de seuil. Par contre, vous pouvez créer, enregistrer, et exécuter des requêtes de seuil pour surveiller immédiatement l'utilisation du Storage Center. Pour exécuter une requête de seuil : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuses), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). La fenêtre Threshold (Seuil) s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Threshold Queries (Requêtes de seuil). La fenêtre Threshold Query (Requête de seuil) s'affiche. (Les requêtes précédemment enregistrées s'affichent dans un cadre à gauche de la fenêtre Query (Requête)). 3 Si vous souhaitez enregistrer la requête : a Entrez un nom de requête. b Sélectionnez Public pour mettre la requête à la disposition de tous les utilisateurs. 4 Configurez la requête : a Sélectionnez l'étendue du seuil : soit All Storage Centers (tous les Storage Centers) soit un Storage Center spécifique. b Sélectionnez le type de seuil IO Usage (Utilisation E/S), Storage Usage (Utilisation de stockage), ou Replication Usage (Utilisation de réplication). c Sélectionnez la Threshold Class (Classe de seuil). Les classes de seuil disponibles dépendent du type de seuil sélectionné. d Sélectionnez la Threshold Definition (Définition de seuil). Les définitions de seuil disponibles dépendent à la fois du type et de la classe sélectionnés. e Sélectionnez l'heure de début et l'heure de fin de la requête. f Entrez la valeur de seuil. 5 Cliquez sur Run Query (Exécuter la requête). Les résultats de la requête s'affichent dans le tableau au milieu de la fenêtre. Effectuez un clic droit sur une ligne du tableau pour afficher les données dans une arborescence. 6 Utilisations des fonctions Reset (Réinitialiser), Save (Enregistrer), Edit (Modifier) et Export (Exporter) : • Cliquez sur Save (Enregistrer) pour enregistrer la définition de requête. • Cliquez sur Edit (Modifier) pour modifier la définition d'une requête existante. • Cliquez sur Reset (Réinitialiser) pour ramener toutes les valeurs de la barre d'outils de requête à leurs valeurs initiales. • Cliquez sur Save Query Results (Enregistrer les résultats de requête) pour exporter les résultats d'une requête.169 Utilisation de Threshold Alert Viewer (Visionneuse d'alertes de seuil) Utilisation de Threshold Alert Viewer (Visionneuse d'alertes de seuil) La Threshold Alerts Viewer affiche les alertes générées par les requêtes et définitions de seuil. Current Threshold Alerts (Alertes de seuil actuelles) Les alertes du tableau d'alertes actuelles concernent les objets de Storage Center qui dépassent actuellement leur définition de seuil attribuée. Pour afficher les alertes de seuil actuelles : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuse), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). La fenêtre Threshold Alerts s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Current Threshold Alerts (Alertes de seuil actuelles). L'onglet des alertes actuelles affiche tous les objets (systèmes, disques, volumes) qui avaient une valeur supérieure à un seuil défini lors de la dernière exécution des alertes de seuil. L'utilisation de stockage s'exécute une fois par jour ; l'utilisation E/S s'exécute toutes les 15 minutes. Par défaut, le système affiche All Definitions (Toutes les définitions) et All Types (Tous les types). 3 Filtrez la liste en sélectionnant un Storage Center, une définition d'alerte, et/ou un type d'alerte individuel. Pour enregistrer les données d'alerte : 1 Dans la visionneuse d'alertes de seuil, cliquez soit sur l'onglet Current Threshold Alerts (Alertes de seuil actuelles) soit sur l'onglet Historical Threshold Alerts (Alertes de seuil historiques). 2 Cliquez sur Save (Enregistrer). La fenêtre Save Threshold Alerts (Enregistrer alertes de seuil) s'affiche. 3 Définissez les options suivantes : • Sélectionnez Current Threshold Alerts (Alertes de seuil actuelles) et/ou Historical Threshold Alerts (Alertes de seuil historiques). • Sélectionnez le type de fichier de sortie : CSV, texte, Excel, HTML, XML, ou PDF. • Recherchez ou entrez un nom de fichier. 4 Cliquez sur OK. Pour mettre à jour les données d'alerte actuelles : 1 Sélectionnez une alerte. 2 Cliquez sur Update (Mettre à jour). Pour afficher la définition d'alerte qui a produit une alerte, dans la fenêtre Current Alerts (Alertes actuelles) : 1 Effectuez un clic droit sur une alerte. Le menu contextuel d'alerte actuelle s'affiche. 2 Dans le menu contextuel Alert (Alerte), sélectionnez Go to Definition (Aller à la définition). 3 La fenêtre Threshold Definition (Définition de seuil) s'affiche. La définition d'alerte qui a déclenché l'alerte est mise en surbrillance.170 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Pour afficher l'utilisation de stockage ou l'utilisation E/S : 1 Effectuez un clic droit sur une alerte. Le menu contextuel d'alerte actuelle s'affiche. 2 Dans le menu contextuel Alert (Alerte), sélectionnez un serveur, puis sélectionnez soit Show in Storage Usage Tab (Afficher dans l'onglet Uutilisation du stockage) soit Show in IO Usage Ta (Afficher dans l'onglet utilisation des E/S). Historical Threshold Alerts (Alertes de seuil historiques) Les alertes du tableau des alertes historiques concernent les objets de Storage Center qui ne dépassent plus leur définition de seuil attribuée, mais l'ont dépassée à un certain moment dans le passé. Pour afficher les alertes de seuil historiques : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuse), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). 2 Cliquez sur l'onglet Historical Threshold Alerts (Alertes de seuil historiques). La fenêtre Historical Threshold Alerts s'affiche. 3 Effectuez un clic droit sur l'alerte pour afficher le menu contextuel Historical Threshold Alerts. • Affichez la définition d'alerte. • Affichez la fenêtre Storage Center (IO Usage (Utilisation E/S), Storage Usage (Utilisation de stockage), ou Storage Center Explorer (Explorateur de Storage Center) qui affiche toutes les statistiques correspondant à cet objet. • Supprimez l'alerte de seuil de la base de données. La partie supérieure gauche de l'onglet vous permet de qualifier le nombre d'alertes en sélectionnant une définition d'alerte de seuil. • Sélectionnez All Definitions (Toutes les définitions) pour filtrer le tableau par type, classe et définition. • Enregistrez les données. Mettez à jour le tableau avec les informations actuelles.171 13 Utilisation de Servers Viewer Introduction 172 Enregistrement d'un serveur 174 Adressage manuel d'un Server Agent à un serveur de Storage Center 175 Création de dossiers pour des serveurs 176 Déplacement d'un serveur vers un autre dossier 177 Affectation d'un serveur virtuel à un Storage Center 178 Paramétrage des propriétés globales pour tous les Server Agents 179 Planification d'une récupération automatique d'espace 180 Configuration de la notification par courrier électronique pour Space Recovery 185 Boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) 193 Affichage des informations concernant les Server Agents 188 Affichage et gestion d'un serveur NAS ou zNAS 190 Boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) 193 Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) 194 Boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) 196172 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction L'application Enterprise Manager Servers Viewer (Visionneuse des serveurs d'Enterprise Manager) collecte et affiche les vues de système d'exploitation des serveurs physiques et virtuels sur les Storage Centers. Types de serveurs pris en charge Servers Viewer peut collecter, afficher et gérer des informations provenant des types de serveur suivants : • Pour en savoir plus sur l'installation des Server Agents, reportez-vous au Enterprise Manager Installation and Setup Guide (Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager). • Pour en savoir plus sur le stockage NAS de Storage Center, reportez-vous au Storage Center NAS Storage Solution Setup Guide ((Guide de configuration de la solution de stockage NAS de Storage Center) et au Storage Center NAS Storage Solution User Guide (Guide d'utilisation de la solution de stockage NAS de Storage Center). • Pour en savoir plus sur le stockage zNAS Dell Compellent, reportez-vous au Storage Center zNAS Storage Solution User Guide (Guide d'utilisation de la solution de stockage zNAS de Storage Center). Type de serveur Description Microsoft:Windows Server 2003 Microsoft Windows Server 2008 (y compris la Microsoft Hyper-V) Pour les serveurs Microsoft Windows, Enterprise Manager collecte les informations via un Server Agent pour Serveurs Microsoft. Microsoft Windows Storage Server (WSS) 2008, SP 2, Enterprise Édition (x64) avec Supermicro AOC-SIMSO – carte fille IPMI Pour les serveurs de stockage Microsoft Windows, Enterprise Manager collecte des informations de vitesse du ventilateur, température, tension, et alimentation pour le NAS. En outre, Enterprise Manager offre des options de contrôle pour le NAS : effacement du journal des événements système (SEL), mise hors tension, et réinitialisation de l'alimentation. Voir Affichage et gestion d'un serveur NAS ou zNAS à la page 190. VMware vCenter ou ESX 3.5/4.0/4/1 Pour les serveurs virtuels VMware vCenter ou ESX, Enterprise Manager collecte les informations depuis le serveur de gestion VMware vCenter. zNAS Dell Compellent Pour zNas, Enterprise Manager collecte et affiche les informations pour le Nas. 173 Introduction Icônes de serveur Dans le Servers Viewer, Enterprise Manager utilise des icônes pour indiquer le type de serveur. Icône Type de serveur Serveurs Microsoft Windows Serveurs de stockage Microsoft Windows Serveur de gestion Microsoft Windows 2008 Server Hyper-V Serveur virtuel Microsoft Windows Hyper-V Serveur de gestion VMware vCenter Cluster virtuel174 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Enregistrement d'un serveur Pour inclure un serveur physique ou virtuel dans Servers Viewer, vous devez enregistrer le serveur auprès d'Enterprise Manager Data Collector. Pour les serveurs Microsoft Windows, y compris les serveurs de stockage Microsoft Windows, vous devez installer un Server Agent Dell Compellent pour serveurs Microsoft sur le serveur avant d'enregistrer le serveur. Remarque Avant d'enregistrer un serveur Microsoft Windows, assurez-vous que le Server Agent pour serveurs Microsoft est installé et en cours d'exécution sur le serveur. Consultez le Enterprise Manager Installation and Setup Guide (Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager) pour en savoir plus sur l'installation d'un Server Agent pour Serveurs Microsoft. Pour enregistrer un serveur : 1 Dans Enterprise Manager, affichez Servers Viewer. 2 Cliquez sur Register Server (Enregistrer le serveur). La boîte de dialogue Register Server s'affiche. 3 Définissez les options suivantes : Select Operating System (Sélectionner le système d'exploitation) : sélectionnez le système d'exploitation du serveur : Microsoft Windows 2003/2008 ou VMware vCenter ou ESX 3.5/4.0/4.1 ou zNas. Host/IP (Hôte/IP) : entrez soit le nom d'hôte soit l'adresse IP du serveur. Pour les serveurs VMware ESX, entrez l'adresse IP du serveur de gestion VMware vCenter. Port : entrez le port pour le serveur. La valeur par défaut est 27355. User Name/Password (Nom d'utilisateur/mot de passe) : pour les serveurs autres que Microsoft Windows. Entrez un nom d'utilisateur administrateur et un mot de passe pour le serveur. Use https protocol (Utiliser le protocole HTTPS) : pour les serveurs autres que Microsoft Windows. Sélectionnez cette option pour utiliser le protocole HTTPS pour vous connecter au serveur. IPMI Interface IP Address (Adresse IP d'interface IPMI) : pour NAS uniquement. Entrez l'adresse IP de la carte d'interface IPMI. IPMI Interface User (Utilisateur d'interface IPMI) : pour NAS uniquement. Entrez le nom d'utilisateur IPMI. IPMI Interface Password (Mot de passe d'interface IPMI) : pour NAS uniquement. Entrez le mot de passe IPMI. Automatically Manage on Storage Center ((Gérer automatiquement sur Storage Center) : sélectionnez cette option pour créer et gérer automatiquement le serveur (et tous les serveurs virtuels) sur le Storage Center. Select Parent Folder (Sélectionner le dossier parent) : sélectionnez un dossier parent de Servers Viewer pour le serveur. 4 Cliquez sur Finish (Terminer). Enterprise Manager enregistre le serveur auprès de Data Collector, puis affiche le serveur dans Servers Viewer.175 Adressage manuel d'un Server Agent à un serveur de Storage Center Adressage manuel d'un Server Agent à un serveur de Storage Center Au besoin, vous pouvez adresser manuellement un Server Agent enregistré à un serveur de Storage Center en utilisant l'onglet Server Agent Server Properties Storage Center Server (Propriétés de serveur Server Agent de serveur Storage Center. 1 Dans Servers Viewer, effectuez un clic droit sur le serveur que vous souhaitez adresser manuellement à un serveur de Storage Center, puis cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). Les Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) s'affichent. 2 Cliquez sur Storage Center Servers (Serveurs de Storage Center). 3 Pour ajouter un adressage à un serveur de Storage Center : a Cliquez sur Add (Ajouter). b Sélectionnez un Storage Center dans la liste des Storage Centers disponibles, puis cliquez sur OK. c Sélectionnez le serveur auquel vous souhaitez adresser le Server Agent, puis cliquez sur OK. d Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent). 4 Pour supprimer un adressage : a Sélectionnez l'adressage à supprimer, puis cliquez sur Remove (Supprimer). b Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent).176 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création de dossiers pour des serveurs Vous pouvez créer des dossiers pour organiser les serveurs dans Servers Viewer. Pour créer un dossier : 1 Dans Enterprise Manager, affichez Servers Viewer. 2 Effectuez un clic droit sur l'icône des serveurs, et sélectionnez Create Folder (Créer un dossier). La boîte de dialogue Folder Create (Créer un dossier) s'affiche. 3 Entrez un nom pour le dossier, puis sélectionnez l'emplacement de celui-ci. 4 Cliquez sur OK.177 Déplacement d'un serveur vers un autre dossier Déplacement d'un serveur vers un autre dossier Pour déplacer un serveur vers un autre dossier : 1 Dans Enterprise Manager, affichez la visionneuse de serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur le serveur que vous souhaitez déplacer vers un autre dossier, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) s'affiche. 3 Cliquez sur Parent Folder (Dossier parent). 4 Cliquez sur Change (Changer). 5 Sélectionnez un dossier parent pour le serveur, puis cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).178 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Affectation d'un serveur virtuel à un Storage Center Remarque Seuls les serveurs qui ne sont pas configurés pour être gérés automatiquement sur un Storage Center peuvent être affectés à un Storage Center. Voir Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) à la page 194 pour en savoir plus sur l'activation ou la désactivation de l'option Automatically Manage on Storage Center (Gérer automatiquement sur Storage Center). Pour affecter un serveur virtuel sur le Servers Viewer à un Storage Center : 1 Effectuez un clic droit sur un serveur virtuel qui n'est pas automatiquement géré sur le Storage Center. 2 Sélectionnez Assign Virtual Server - [Storage Center] (Affecter un serveur virtuel - [Storage Center]). Enterprise Manager collecte les informations sur le serveur à partir du Storage Center. Si le serveur n'existe pas sur le Storage Center, il ne peut pas être affecté au Storage Center.179 Paramétrage des propriétés globales pour tous les Server Agents Paramétrage des propriétés globales pour tous les Server Agents Pour définir les propriétés globales pour la collecte des informations de serveur Microsoft Windows à partir de Server Agents pour serveurs Microsoft : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 En haut à droite de l'affichage, cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector) s'affiche. 3 Cliquez sur Server Agent. 4 Cliquez sur Change (Changer). 5 Paramétrez les options suivantes : • Gather Server Agent information automatically every hour (Collecter automatiquement les informations sur Server Agent toutes les heures) : collecte les informations sur Server Agent automatiquement toutes les heures. • Get Stats for last (x jours) (Statistiques de collecte pour les [x] derniers jours) : entrez le nombre de jours pendant lequel Server Agent doit collecter des statistiques. • Allow Data Collector to automatically run Space Recovery (Autoriser Data Collector à exécuter automatiquement la récupération d'espace) : activez cette option pour autoriser Data Collector à exécuter automatiquement Space Recovery. 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).180 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Planification d'une récupération automatique d'espace Remarque La récupération d'espace libre par Space Recovery n'est disponible que pour les serveurs Microsoft Windows sur lesquels on a installé et on exécute un Server Agent Dell Compellent pour serveurs Microsoft. Pour en savoir plus sur l'installation des Server Agents, voir le Enterprise Manager Installation and Setup Guide (Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager). Remarque Dans le cas des serveurs exécutant des HBA iSCSI, Enterprise Manager ne reconnaît pas automatiquement les WWN du serveur. Pour peupler la liste des WWN et exécuter Space Recovery, vous devez adresser manuellement le serveur au(x) Storage Center(s). Pour en savoir plus, voir Adressage manuel d'un Server Agent à un serveur de Storage Center à la page 175. Space Recovery trouve et récupère l'espace disque inutilisé tel qu'indique par Windows. La quantité d'espace que l'on peut récupérer dépend de la fréquence et de l'expiration des relectures de Storage Center. En général, des relectures de Storage Center plus fréquentes avec des temps d'expiration plus courts donnent davantage d'espace récupérable. Pour être éligible pour validation, une relecture doit être expirée sans aucun volume de visualisation de Storage Center joint. Exigences de Space Recovery Les exigences de Space Recovery sont les suivantes : • Space Recovery ne peut fonctionner que sous un système de fichiers NTFS Windows. • Space Recovery ne peut récupérer de l'espace que sur des disques initialisés par Windows en tant que Basic (Basique) ; c'est-à-dire que Space Recovery ne peut pas récupérer de l'espace sur des disques initialisés par Windows en tant que Dynamique. • Space Recovery ne peut pas récupérer de l'espace de volumes qui ont été segmentés ou mis en miroir par des utilitaires de mise en miroir Windows. Recommandations pour Space Recovery Suivez ces consignes pour exécuter Space Recovery : • Planifiez une exécution de Space Recovery une fois pas semaine pendant les heures creuses. Bien que vous puissiez exécuter Space Recovery immédiatement sur n'importe quel volume, pour obtenir la quantité maximale d'espace récupérable, planifiez l'exécution de Space Recovery une fois par semaine. • Visualisez les tendances de stockage sur les volumes exécutant Space Recovery pour observer des résultats progressifs. Étant donné que des opérations de récupération d'espace planifiée régulièrement entraînent progressivement une récupération d'espace plus importante, visualisez les tendances de stockage sur les volumes exécutant Space Recovery pour observer des résultats progressifs. 181 Planification d'une récupération automatique d'espace Contrôles de récupération automatique d'espace La récupération automatique d'espace est contrôlée par trois boîtes de dialogue de propriétés hiérarchiques : • Data Collector - Server Agent Properties (Propriétés de Servers Agent) : utilisez les propriétés de Servers Agent de Data Collector pour activer la récupération automatique d'espace pour tous les serveurs et volumes, et définir éventuellement une planification globale par défaut pour tous les serveurs et tous les volumes. Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. • Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) : si Space Recovery est activé, utilisez les propriétés de serveur de Server Agent pour définir une planification par défaut de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur. En outre, utilisez cette boîte de dialogue pour spécifier si un volume peut également planifier une récupération automatique d'espace. Voir Planification de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur à la page 182 et Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) à la page 194. • Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) : si la récupération automatique d'espace est activée et que les propriétés de serveur permettent aux volumes de planifier Space Recovery, utilisez cette boîte de dialogue pour définir une planification de Space Recovery pour le volume individuel. Voir Planification de Space Recovery pour un volume individuel à la page 183 et Boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) à la page 196. Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace Pour activer Space Recovery et définir une planification globale : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 En haut à droite de l'affichage, cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector) s'affiche. 3 Cliquez sur Server Agent. 4 Cliquez sur Change (Changer). 5 Paramétrez les options suivantes : • Activez l'option Allow Data Collector to automatically run Space Recovery (Autoriser Data Collector à exécuter automatiquement Space Recovery). • Sélectionnez une heure d'exécution automatique de Space Recovery. 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).182 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Planification de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur Pour planifier Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur : 1 Assurez-vous que Space Recovery est activé. Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. 2 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 3 Effectuez un clic droit sur le serveur pour lequel vous souhaitez définir une planification pour tous les volumes, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) s'affiche. 4 Cliquez sur Space Recovery (Récupération d'espace). 5 Cliquez sur Change (Changer). 6 Paramétrez les options suivantes : • Allow volumes on this server to schedule Space Recovery (Autoriser les volumes de ce serveur à planifier Space Recovery) : activez cette option pour permettre aux volumes du serveur de planifier Space Recovery pour le volume. • Set default Space Recovery schedule for volumes on this server (Définir la planification par défaut de Space Recovery pour les volumes de ce serveur) : sélectionnez cette option pour définir une planification par défaut de Space Recovery pour tous les volumes de serveur. • Run (Exécuter) : sélectionnez le moment d’exécution par défaut de la planification : Every Day (Tous les jours), Once a Week (Une fois par semaine), ou Once a Month (Une fois par mois). Pour Once a Week (Une fois par semaine), sélectionnez le jour de la semaine pour l'exécution de Space Recovery; pour Once a Month (Une fois par mois), sélectionnez le jour du mois pour l'exécution de Space Recovery. Remarque La récupération d'espace planifiée s'exécute à l'heure spécifiée dans la boîte de dialogue Data Collector Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent de Data Collector). Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. • Apply server settings to all volumes on this server (Appliquer les paramètres de serveur à tous les volumes de ce serveur) : sélectionnez cette option pour appliquer la nouvelle planification par défaut à tous les volumes du serveur. 7 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). Autoriser un volume à planifier la récupération d'espace Pour permettre à un volume individuel de planifier la récupération d'espace : 1 Assurez-vous que Space Recovery est activé. Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. 2 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 3 Effectuez un clic droit sur le serveur pour lequel vous souhaitez autoriser un ou plusieurs volumes à planifier la récupération d'espace, puis sélectionnez Edit Properties (Modifier les propriétés). La boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) s'affiche.183 Planification d'une récupération automatique d'espace 4 Cliquez sur Space Recovery (Récupération d'espace). 5 Cliquez sur Change (Modifier). 6 Paramétrez les options suivantes : • Allow volumes on this server to schedule Space Recovery (Autoriser les volumes de ce serveur à planifier la récupération d'espace) : sélectionnez cette option pour permettre aux volumes de planifier la récupération d'espace. • Apply server settings to all volumes on this server (Appliquer les paramètres de serveur à tous les volumes de ce serveur) : sélectionnez cette option pour appliquer les nouveaux paramètres à tous les volumes du serveur. 7 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). Planification de Space Recovery pour un volume individuel 1 Assurez-vous que Space Recovery est activé. Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. 2 Assurez-vous que le volume est autorisé à définir une planification de Space Recovery. Voir Autoriser un volume à planifier la récupération d'espace à la page 182. 3 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 4 Effectuez un clic droit sur le volume pour lequel vous souhaitez planifier la récupération d'espace, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) s'affiche. 5 Cliquez sur Space Recovery (Récupération d'espace). 6 Cliquez sur Change (Changer). 7 Paramétrez les options suivantes : • Use volume Space Recovery Schedule (Utiliser la planification de récupération d'espace du volume) : sélectionnez cette option pour définir une planification de Space Recovery pour le volume. • Schedule Space Recovery on this volume (Planifier Space Recovery sur ce volume) : sélectionnez cette option pour définir une planification de récupération d'espace pour le volume. • Run (Exécuter) : sélectionnez le moment d’exécution par défaut de la planification : Every Day (Tous les jours), Once a Week (Une fois par semaine), ou Once a Month (Une fois par mois). Pour Once a Week (Une fois par semaine), sélectionnez le jour de la semaine pour l'exécution de Space Recovery; pour Once a Month (Une fois par mois), sélectionnez le jour du mois pour l'exécution de Space Recovery. Remarque La récupération d'espace planifiée s'exécute à l'heure spécifiée dans la boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent). Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. 8 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).184 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Suppression d'un volume d'une planification de Space Recovery Pour supprimer un volume d'une planification de Space Recovery 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un volume, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) s'affiche. 3 Cliquez sur Space Recovery (Récupération d'espace). 4 Cliquez sur Change (Changer). 5 Assurez-vous que les options suivantes sont désactivées : • Décochez l'option Use volume Space Recovery Schedule (Utiliser la planification de Space Recovery du volume). • Décochez l'option Schedule Space Recovery on this volume (Planifier la récupération d'espace sur ce volume). 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).185 Configuration de la notification par courrier électronique pour Space Recovery Configuration de la notification par courrier électronique pour Space Recovery Pour recevoir des rapports Space Recovery par courrier électronique : 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). La boîte de dialogue User Properties (Propriétés utilisateur) s'affiche. 2 Cliquez sur Manage Events (Gérer les événements). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Assurez-vous que Space Recovery Report (Rapport Space Recovery) est sélectionné. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 186 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Exécution de Space Recovery Pour exécuter immédiatement Space Recovery : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un volume, puis sélectionnez Run Space Recovery (Exécuter Space Recovery). 3 Cliquez sur Yes (Oui) pour exécuter Space Recovery. Le système vous prévient lorsque Space Recovery a terminé. Pour en savoir plus sur la planification d'une récupération automatique d'espace, voir Planification d'une récupération automatique d'espace à la page 180.187 Affichage de l'historique de Space Recovery Affichage de l'historique de Space Recovery  Pour afficher l'historique de Space Recovery pour tous les serveurs 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur le dossier Server Agents, puis sélectionnez Space Recovery History (Historique de Space Recovery). 3 Cliquez sur OK pour fermer l'écran.  Pour afficher l'historique de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un serveur, puis sélectionnez Space Recovery History. 3 Cliquez sur OK pour fermer l'écran.  Pour afficher l'historique de Space Recovery pour un volume 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un volume, puis sélectionnez Space Recovery History. 3 Cliquez sur OK pour fermer l'écran.188 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Affichage des informations concernant les Server Agents Affichage des informations pour tous les Server Agents Pour afficher toutes les informations de serveur : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Dans le volet de navigation de Servers Viewer, cliquez sur l'icône des serveurs. 3 En haut à droite de l'affichage, sélectionnez les informations que vous souhaitez afficher dans le menu déroulant : Show Servers and Volumes (Afficher les serveurs et volumes) : montre les informations pour tous les serveurs et volumes. Show Servers (Afficher les serveurs) : montre les informations de serveur uniquement. Show Volumes (Afficher les volumes) : montre les informations de volume uniquement. Les informations concernant les objets sélectionnés s'affichent. Affichage des informations pour un serveur individuel Pour afficher des informations pour un serveur individuel 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Cliquez sur un serveur individuel. Les informations concernant le serveur s'affichent. Les informations comprennent Operating System View (Vue du système d'exploitation), Server HBAs (Adaptateurs de bus hôte du serveur) et Volumes. Affichage des informations de serveur dans la fenêtre Storage Management Pour afficher des informations de serveur dans la fenêtre Storage Management (Gestion du stockage) 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un serveur, puis sélectionnez un nœud de Storage Center, puis sélectionnez Show in Storage Management Tab (Afficher dans l'onglet de gestion du stockage). 3 Si la boîte de dialogue Reporting Time Filter (Filtre d'heure du rapport) s'affiche, Sélectionnez Starting Time (Heure de début) et Ending Time (Heure de fin), puis cliquez sur OK. Les informations de serveur s'affichent dans la fenêtre Storage Management. 189 Affichage des informations concernant les Server Agents Affichage des informations de serveur dans l'onglet IO Usage (Utilisation E/S) Pour afficher des informations de serveur dans la fenêtre IO Usage Report (Rapport d'utilisation des E/S) : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un serveur, sélectionnez un nœud de Storage Center, puis sélectionnez Show in IO Usage Tab (Afficher dans l'onglet d'utilisation E/S). 3 Si la boîte de dialogue Reporting Filter (Filtre du rapport) s'affiche, Sélectionnez Starting Time (Heure de début) et Ending Time (Heure de fin), puis cliquez sur OK. Les informations de serveur s'affichent dans la fenêtre IO Usage Report (Rapport d'utilisation des E/S). Affichage des informations de serveur dans Storage Center Manager Pour afficher les informations de serveur dans Storage Center : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un serveur, sélectionnez un nœud de Storage Center, puis sélectionnez Show in Storage Center Manager (Afficher dans Storage Center Manager). Enterprise Manager se connecte automatiquement au Storage Center et affiche les informations générales de serveur pour ce serveur. Afficher des informations de volume de serveur Pour afficher les volumes gérés par le serveur : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Cliquez sur un volume. Les informations correspondant à ce volume s'affichent. La vue des volumes inclut les éléments suivants : • Volume name and mount point (Nom du volume et point de montage) • Volume label (Libellé de volume) • Multipath policy (Stratégie multi-chemins) (pour volumes à chemins d'accès multiples uniquement) • Server on which this volume is mounted (Serveur sur lequel ce volume est monté) • Last update (Dernière mise à jour) • Time last space recovery was run (Heure à laquelle la dernière récupération d'espace a été exécutée) • Space Recovery schedule (Planification de Space Recovery) La vue Storage Center inclut les éléments suivants : • Name of the volume (Nom du volume) • Configured space (Espace configuré) • Used space (Espace utilisé) • Free Space (Espace libre) 190 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Affichage et gestion d'un serveur NAS ou zNAS Vous pouvez surveiller et gérer un serveur NAS ou zNAS de Storage Center via Enterprise Manager. Pour ce faire, vous devez installer et enregistrer un Server Agent Dell Compellent sur le serveur. • Pour en savoir plus sur le stockage NAS de Storage Center, voir le Storage Center NAS Storage Solution Setup Guide (Guide de configuration de la solution de stockage NAS de Storage Center) et le Storage Center NAS Storage Solution User Guide (Guide d'utilisation de la solution de stockage NAS de Storage Center). • Pour en savoir plus sur le stockage zNAS de Storage Center, voir le Dell Compellent zNAS User Guide (Guide d’utilisation du stockage zNAS Dell Compellent) et au Dell Compellent zNAS System Setup Guide (Guide de configuration du système zNAS Dell Compellent). • Pour en savoir plus sur l'installation des Server Agents, voir le Enterprise Manager Installation and Setup Guide (Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager). • Pour en savoir plus sur l'enregistrement d'un Server Agent, voir Enregistrement d'un serveur à la page 174. Pour afficher les informations de serveur NAS : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur Servers (Serveurs) pour afficher les serveurs. 2 Cliquez sur un serveur NAS ou zNAS. Onglet Server Information191 Affichage et gestion d'un serveur NAS ou zNAS L'onglet Server Information (Informations de serveur) pour un NAS affiche les éléments suivants : • Server Agent Information (Informations sur Server Agent) : affiche le système d'exploitation, l'adresse IP, la version de Server Agent, l'index, la dernière mise à jour, la prise en charge de Space Recovery, la version de VDS Manager (le cas échéant), et la version de Replay Manager (le cas échéant). • Server HBAs (Adaptateurs de bus hôte de serveur) : énumère tous les adaptateurs de bus hôte associés au serveur. • Storage Information (Informations sur le stockage) : énumère tous les volumes sur le NAS, en même temps que les statistiques de stockage correspondant au volume. Onglet NAS L'onglet NAS affiche les éléments suivants : • Current State (État actuel) : si le NAS est sous tension, affiche une série d'onglets qui indiquent l'état actuel de chaque capteur : Fan Speed (Vitesse du ventilateur), Temperature (Température), Voltage (Tension) et Power Supply (Alimentation). • Historical Stats (Statistiques historiques) : pour chaque capteur, affiche les statistiques historiques. • Alerts (Alertes) : si le NAS a généré des alertes, affiche un tableau de toutes les alertes NAS actuelles.192 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Options de contrôle NAS Les contrôles NAS comprennent les éléments suivants : Option NAS Description Efface toutes les entrées du journal des événements système. Met le NAS hors tension. Réinitialise le NAS. Actualise les informations de l'affichage NAS.193 Boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) Boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) Pour afficher les propriétés de Server Agent : 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector). 2 Cliquez sur Server Agent. La boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) s'affiche. Gather Server Agent information automatically every hour (Collecter automatiquement les informations sur Server Agent toutes les heures) : collecte les informations sur Server Agent toutes les heures. Si cette option n'est pas sélectionnée, Server Agent ne collectera pas d'informations. Gather stats for last [ ] days (Statistiques de collecte pour les [ ] derniers jours) : indique le nombre de jours pendant lesquels Server Agent doit collecter des statistiques historiques. Allow Data Collector to automatically run Space Recovery (Autoriser Data Collector à exécuter automatiquement Space Recovery) : permet la récupération automatique (planifiée) d'espace sur tous les serveurs et volumes. Si cette option n'est pas sélectionnée, les planifications de Space Recovery sont désactivées pour tous les serveurs et volumes. Run Space Recovery at (Exécuter Space Recovery à) : indiquez l'heure d'exécution de Space Recovery. Voir aussi Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181 Planification de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur à la page 182 Autoriser un volume à planifier la récupération d'espace à la page 182 Planification de Space Recovery pour un volume individuel à la page 183194 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) Pour afficher les propriétés de serveur : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un serveur, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La fenêtre Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) s'affiche. Généralités Les propriétés General (Générales) affichent des informations correspondant au serveur sélectionné : • Hôte/IP, port, et adresse IP du serveur. • Nom du serveur. • Système d'exploitation et Service Pack du serveur. • Domaine du serveur. • Nombre de nœuds de cluster sur le serveur. • Automatically Manage on Storage Center (Gérer automatiquement sur Storage Center) : lorsque cette option est sélectionnée, le serveur est créé et géré automatiquement sur le Storage Center. Space Recovery (Récupération d'espace) Remarque L'onglet Space Recovery s'affiche uniquement sur les serveurs Windows sur lesquels un Server Agent pour serveurs Microsoft est installé et en cours d'exécution. Les propriétés de Space Recovery offrent les options suivantes : Remarque Les options Automatic Space Recovery (Récupération automatique d'espace) pour un serveur ne sont disponibles que lorsqu'elles sont autorisées par les paramètres Server Agent Properties Space Recovery (Récupération d'espace des propriétés de Server Agent). Voir Boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) à la page 193. • Allow volumes on this server to schedule Space Recovery (Autoriser les volumes de ce serveur à planifier Space Recovery) : autorise les volumes individuels de ce serveur à planifier la récupération d'espace. • Set default Space Recovery schedule for volumes on this server (Définir la planification par défaut de Space Recovery pour les volumes de ce serveur) : configure une planification par défaut de Space Recovery pour tous les volumes de ce serveur.195 Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) • Run (Exécuter) : sélectionnez le moment d’exécution par défaut de la planification : Every Day (Tous les jours), Once a Week (Une fois par semaine) ou Once a Month (Une fois par mois). Pour Once a Week (Une fois par semaine), sélectionnez le jour de la semaine pour l'exécution de Space Recovery; pour Once a Month (Une fois par mois), sélectionnez le jour du mois pour l'exécution de Space Recovery. Remarque La récupération d'espace planifiée s'exécute à l'heure spécifiée dans la boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent). Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. • Apply server settings to all volumes on this server (Appliquer les paramètres de serveur à tous les volumes de ce serveur) : applique les nouveaux paramètres à tous les volumes du serveur. Storage Center Servers (Serveurs de Storage Center) L'onglet Storage Center Servers (Serveurs de Storage Center) vous permet d'adresser manuellement un serveur de Server Agent vers un serveur sur un ou plusieurs Storage Centers. • Add (Ajouter) : vous permet de sélectionner un serveur sur un Storage Center pour l'adressage au Server Agent. • Remove (Supprimer) : vous permet de supprimer un adressage vers un serveur de Storage Center. Voir aussi Adressage manuel d'un Server Agent à un serveur de Storage Center à la page 175 Parent Folder (Dossier parent) L'onglet Parent Folder (Dossier parent) vous permet de sélectionner un dossier parent pour le serveur. Voir aussi Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181 Planification de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur à la page 182 Autoriser un volume à planifier la récupération d'espace à la page 182 Planification de Space Recovery pour un volume individuel à la page 183 Création de dossiers pour des serveurs à la page 176 Déplacement d'un serveur vers un autre dossier à la page 177196 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) Pour afficher les propriétés de volume signalées par le serveur : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un volume et sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) s'affiche. Généralités L'onglet Server Agent Volume Properties General (Propriétés générales de volume de Server Agent) affiche : • Volume name (Nom du volume) • Volume label (Libellé de volume) • Volume serial number (Numéro de série du volume) Space Recovery (Restauration d'espace) Remarque L'onglet Space Recovery s'affiche uniquement pour des volumes sur des serveurs Windows sur lesquels un Server Agent pour serveurs Microsoft est installé et en cours d'exécution. L'onglet Space Recovery propose des options permettant de configurer la récupération automatique d'espace. Remarque Les options Automatic Space Recovery (Récupération automatique d'espace) pour un volume ne sont disponibles que lorsqu'elles sont autorisées par les paramètres Server Agent Properties Space Recovery (Récupération d'espace des propriétés de Server Agent). Voir Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) à la page 194. • Use Servers Space Recovery schedule (Utiliser la planification de récupération d'espace des serveurs) : utilise la planification des serveurs pour Space Recovery si une planification de serveur est définie. • Schedule Space Recovery on this volume (Planifier la récupération d'espace sur ce volume) : vous permet de définir une planification de volume pour Space Recovery. • Run (Exécuter) : spécifie la planification de récupération d'espace du volume. Les options comprennent Every Day (Tous les jours), Every Week (Toutes les semaines), ou Once a Month (Une fois par mois). Remarque La récupération d'espace planifiée s'exécute à l'heure spécifiée dans la boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent). Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181.197 Boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) Voir aussi Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181 Planification de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur à la page 182 Autoriser un volume à planifier la récupération d'espace à la page 182 Planification de Space Recovery pour un volume individuel à la page 183198 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 199 14 Restauration après sinistre Préparation à la restauration après sinistre 200 Activation de la restauration après sinistre 202 Redémarrage ou restauration vers le site source 203 Restauration vers un autre site 206200 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Préparation à la restauration après sinistre Enregistrement automatique de points de restauration Pour enregistrer automatiquement des points de restauration 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery > Save Restore Points (Récupération de réplication > Enregistrer des points de restauration). L'Assistant Enregistrement de points de restauration s'affiche. 2 Sélectionnez les Storage Centers pour lesquels vous souhaitez enregistrer des points de restauration, puis cliquez sur Suivant. Enterprise Manager enregistre les points de restauration des Storage Centers sélectionnés. Lorsque les points de restauration ont été enregistrés, l'Assistant Enregistrement de points de restauration affiche un écran récapitulatif. 3 Sélectionnez les options suivantes : Automatically Save and Validate Restore Points (Enregistrer et valider automatiquement les points de restauration) : activez cette option pour enregistrer et valider automatiquement les points de restauration. Check Every (Vérifier tous les) : sélectionnez l'intervalle auquel vous souhaitez enregistrer les points de restauration : Once a Day (Une fois par jour), 12 hours (12 heures), 4 hours (4 heures), ou Hour (Une heure). At Time (À l'heure) : pour Once a Day (Une fois par jour), définissez l'heure d'enregistrement des points de restauration. 4 Cliquez sur Terminer. Prédéfinir un site de restauration après sinistre Prédéfinir un site de restauration après sinistre consiste à affecter à l'avance des serveurs cible et des modèles de relecture à des volumes cible, afin que le site de restauration soit prêt si vous devez activer une restauration après sinistre. (Si vous ne prévoyez pas d'accéder aux données à partir d'un site cible, vous n'avez pas besoin de prédéfinir le site de restauration après sinistre). 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery > Predefine Disaster Recovery Site (Récupération de réplication > Prédéfinir un site de restauration après sinistre). L'Assistant Prédéfinition d'un site de restauration après sinistre qui s'affiche indique les points de réplication enregistrés. 2 Sélectionnez une paire système source et cible. 3 Cliquez sur Next (Suivant). La liste des réplications de volume s'affiche. 4 Pour chaque volume : a Cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres), puis sélectionnez les paramètres du site cible. b Cliquez sur OK. 5 Lorsque vous avez fini de sélectionner les paramètres de chaque volume, cliquez sur Finish (Terminer).201 Préparation à la restauration après sinistre Tester la restauration après sinistre Dell Compellent vous recommande de tester régulièrement un site de restauration après sinistre. Pour tester un site de restauration après sinistre : 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery > Test Activate Disaster Recovery Site (Récupération de réplication > Tester l'activation du site de restauration après sinistre). L'Assistant Activation qui s'affiche indique les systèmes source et cible des réplications enregistrées. 2 Sélectionnez une paire source et cible. 3 Cliquez sur Next. 4 Sélectionnez Test Activation (Tester l'activation), puis cliquez sur Suivant. 5 Dans la liste des volumes qui peuvent être testés, sélectionnez les volumes à tester. 6 Cliquez sur Next. Le système affiche les volumes sélectionnés. Les volumes qui étaient prédéfinis sont prêts à être restaurés. Si un volume n'est pas prédéfini, définissez un volume en procédant comme suit : Pour chaque volume : a Cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres), puis sélectionnez les options pour le volume cible. b Cliquez sur OK. 7 Cliquez sur Suivant. Enterprise Manager crée un volume de visualisation à partir de la dernière relecture sur le système cible. Le système affiche l'avancement de la restauration. Lorsque le test est terminé, cliquez sur Finish (Terminer). Pour visualiser le volume d'affichage, effectuez un clic droit sur le système cible dans le cadre Storage Centers. Dans le menu contextuel, sélectionnez View > Storage Management (Afficher > Gestion du stockage). Développez le dossier de volumes. Le volume testé s'affiche comme vue de restauration après sinistre de réplication de [nom du volume].202 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Activation de la restauration après sinistre Remarque Pour les instructions relatives à l'activation de la restauration après sinistre, voir Tester la restauration après sinistre à la page 201. Si un volume source échoue, activez Destination Site Replication Volume (Volume de réplication de site cible). Pour activer la restauration après sinistre : 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery (Récupération de réplication) > Activate Disaster Recovery Site (Activer le site de restauration après sinistre) (Récupération de réplication > Activer le site de restauration après sinistre). L'Assistant Activation qui s'affiche indique les systèmes source et cible des réplications enregistrées. 2 Sélectionnez la source et la cible des volumes qui ne sont plus actifs, puis cliquez sur Next (Suivant). 3 Sélectionnez Activate the Destination System (Activer le système cible), puis cliquez sur Suivant. La fenêtre Activate DR Replication volumes (Activer les volumes de réplication de restauration après sinistre) s'affiche. Dans le tableau supérieur, le système affiche les volumes qui sont toujours en cours de réplication et n'ont pas besoin d'être restaurés. Dans le deuxième tableau, le système affiche les volumes qui peuvent être restaurés. 4 Dans la liste des volumes qui peuvent être restaurés, sélectionnez les volumes à restaurer. 5 Cliquez sur Next. Le système affiche les volumes sélectionnés. Les volumes qui étaient prédéfinis sont prêts à être restaurés. Si un volume n'est pas prédéfini, définissez un volume en procédant comme suit : Pour chaque volume : a Cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres), puis sélectionnez les options pour le volume cible. b Cliquez sur OK. 6 Cliquez sur Next. Le système affiche l'avancement de la restauration. Lorsque la restauration est terminée, cliquez sur Terminer. Pour visualiser le volume restauré, effectuez un clic droit sur le système cible dans le cadre Storage Centers. Dans le menu contextuel, sélectionnez View > Storage Management (Afficher > Gestion de stockage. Développez le dossier de volumes. Le volume s'affiche en tant que volume répliqué.203 Redémarrage ou restauration vers le site source Redémarrage ou restauration vers le site source Pour qu'une réplication soit redémarrée ou qu'un volume répliqué soit restauré, le point de restauration doit être enregistré. Voir Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116. Redémarrage d'une réplication Si l'état d'un volume source est bon et que le système cible est disponible, mais qu'une réplication a échoué ou a été supprimée, vous pouvez redémarrer la réplication. Pour voir si une réplication peut être redémarrée, validez les points de restauration (voir Validation des points de restauration de réplication à la page 122). Pour redémarrer une réplication : 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery > Recover/Restart Replication Volumes Back to Original System (Récupération de réplication > Restaurer/redémarrer le retour des volumes de réplication vers le système original). L'Assistant Restauration/Redémarrage qui apparaît affiche la liste de systèmes source et cible et de points de réplication enregistrés. 2 Sélectionnez la paire système source et cible, puis cliquez sur Next. Un message d'avertissement s'affiche. Assurez-vous que vous comprenez bien les règles de redémarrage d'une réplication. 3 Cliquez sur Next. 4 En haut, le système affiche les volumes qui sont toujours en cours de réplication et n'ont pas besoin d'être redémarrés. En bas, le système affiche les volumes qui peuvent être restaurés. Dans la liste du bas, sélectionnez un volume de réplication à redémarrer. 5 Cliquez sur Next. La fenêtre Select Attributes (Sélectionner les attributs) s'affiche. Pour limiter le nombre de réplications à redémarrer à la fois, entrez un Maximum Number of Restores (Nombre maximum de restaurations). Pour redémarrer toutes les réplications en une fois, entrez 0. Le système redémarre la réplication en commençant en haut de la liste. Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour déplacer un volume vers le haut ou vers le bas. 6 Cliquez sur Next. Comme les points de restauration ont été enregistrés, le système recrée la réplication originale et affiche l'avancement des restaurations. 7 Lorsque les réplications sont redémarrées avec succès, cliquez sur Next. Le système vous conseille d'enregistrer l'état de restauration de la réplication. 8 Cliquez sur Save Replication Recover (Enregistrer la restauration de réplication). L'Assistant Enregistrement de la restauration de réplication s'affiche. 9 Cliquez sur Next. Le système enregistre les points de restauration du système sélectionné. 10 Sélectionnez Do a Daily Save and Validate Replications (Effectuer un enregistrement quotidien et valider les réplications). Cliquez sur Finish (Terminer). La réplication est redémarrée et les points de restauration sont enregistrés. Pour afficher la réplication redémarrée, dans le cadre Viewers (Visionneuses), cliquez sur Replications (Réplications).204 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Restauration d'un volume défectueux Préalablement à la restauration de tout volume, au moins une relecture doit avoir été répliquée vers le système cible. Non-active Disaster Recovery system (Système de restauration après sinistre non actif) : si un volume source n'existe plus, Enterprise Manager restaure les données du volume cible en les répliquant vers un nouveau volume source créé. Une fois la réplication terminée, EM adresse le nouveau volume source à un serveur sélectionné et redémarre la réplication du système source vers le système cible. Recover from a Destination Volume that was activated (Restaurer à partir d'un volume cible qui a été activé) : Enterprise Manager restaure les données depuis le volume cible, y compris toutes les nouvelles données écrites sur le volume après son activation, vers le volume source original. Si le volume source original n'existe plus à cet endroit, il sera recréé. Une fois la restauration terminée, Enterprise Manager adresse le volume source au serveur sélectionné et redémarre la réplication du volume source vers le volume cible. Pour restaurer un volume défectueux : 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery > Recover/Restart Replication Volumes Back to Original System (Récupération de réplication > Restaurer/redémarrer le retour des volumes de réplication vers le système original). L'Assistant Restauration/Redémarrage qui apparaît affiche la liste de systèmes source et cible et des points de réplication enregistrés. 2 Sélectionnez la paire système source et cible, puis cliquez sur Suivant. Un message d'avertissement s'affiche. Assurez-vous que vous comprenez bien les règles de restauration d'un volume. 3 Cliquez sur Next. 4 En haut, le système affiche les volumes qui sont toujours en cours de réplication et n'ont pas besoin d'être redémarrés. En bas, le système affiche les volumes qui peuvent être restaurés. Dans la liste du bas, sélectionnez un volume de réplication à redémarrer. 5 Cliquez sur Next. Le système affiche les volumes qui doivent être restaurés. a Sélectionnez un volume, puis cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). b Modifiez les paramètres du volume, puis cliquez sur OK. Si Automatically Restart Replication (Redémarrer automatiquement la réplication) est sélectionné, Enterprise Manager redémarre automatiquement la réplication du système source vers le système cible. Si Restore from Last Replay (Restaurer à partir de la dernière relecture) est sélectionné, le volume est restauré depuis la dernière relecture active sur le système cible et pas depuis les données actives sur le volume cible. Ceci assure que le volume est restauré à son état source original. 6 Cliquez sur Next. La fenêtre Select Attributes (Sélectionner les attributs) s'affiche. Pour limiter le nombre de volumes à restaurer à la fois, entrez un Maximum Number of Restores (Nombre maximum de restaurations). Pour restaurer tous les volumes en une fois, entrez 0. Le système restaure les volumes en partant du haut de la liste des volumes. Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour déplacer un volume vers le haut ou vers le bas.205 Redémarrage ou restauration vers le site source 7 Cliquez sur Start (Démarrer). Le système affiche l'avancement de la restauration de volume. 8 Lorsque le système vous prévient que les volumes ont été restaurés, cliquez sur Next. Le système vous recommande d'enregistrer l'état de restauration de la réplication. 9 Cliquez sur Save Replication Recover State (Enregistrer l'état de restauration de la réplication). 10 Sélectionnez le système source original pour enregistrer le point de restauration de réplication. Le système vous informe que les points de restauration sont enregistrés. 11 Cliquez sur Next. Le système enregistre les points de restauration du système sélectionné. 12 Sélectionnez Do a Daily Save and Validate Replications (Effectuer un enregistrement quotidien et valider les réplications). Cliquez sur Finish (Terminer). Le volume est restauré. Pour visualiser le volume restauré, effectuez un clic droit sur le système source dans le volet Storage Centers. 13 Dans le menu contextuel, sélectionnez View > Storage Management Afficher > Gestion du stockage. Développez le dossier de volumes. Le volume de restauration s'affiche dans le dossier sélectionné. Si une restauration doit être effectuée depuis un site activé pour la restauration après sinistre, la fenêtre Delete Source Volume (Supprimer le volume source) s'affiche. Si vous n'avez pas sélectionné la suppression automatique des volumes source, vous pouvez éventuellement supprimer la source originale. 206 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Restauration vers un autre site N'utilisez pas la commande de restauration des réplications pour déplacer des volumes vers un autre système. Voir Déplacement de volumes à la page 118. Pour restaurer un volume vers un autre site, consultez les services de support Dell (voir http://support.dell.com/compellent).207 15 Data Collector distant Introduction 208 Ouvrir une session sur le Data Collector distant 209 Définir des évènements sur le Data Collector distant 210 Utiliser des options de reprise après sinistre à partir de la visionneuse du Data Collector distant 211 Utiliser des options de reprise après sinistre depuis le Data Collector distant 212 Supprimer un Data Collector distant 213208 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Un Data Collector distant permet d'accéder aux options de reprise après sinistre d'Enterprise Manager lorsque le Data Collector principal est indisponible. S'il est installé et connecté au Data Collector principal : • Un client connecté au Data Collector principal affiche l'état du Data Collector distant à l'aide de la visionneuse du Data Collector distant. • Un client connecté uniquement au Data Collector distant ne peut afficher que le Data Collector distant. Ce chapitre explique comment connecter et utiliser le Data Collector distant. Remarque Pour en savoir plus sur l'installation, la connexion et la déconnexion d'un Data Collector distant, référez-vous au Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager.209 Ouvrir une session sur le Data Collector distant Ouvrir une session sur le Data Collector distant Si le Data Collector principal est indisponible, vous pouvez réaliser les tâches de reprise après sinistre d'Enterprise Manager, en passant par le Data Collector distant. Pour ouvrir une session sur le Data Collector distant : 1 Lancez le client Enterprise Manager. 2 Sur l'écran d'ouverture de session, renseignez les champs suivants : • User/Password (Utilisateur/Mot de passe) : Entrez un nom d'utilisateur/mot de passe Enterprise Manager existant. Si la sécurité renforcée est activée, le nom d'utilisateur doit être celui d'un membre du groupe d'administrateurs. • Create New Connection (Créer une nouvelle connexion) : si vous devez établir une nouvelle connexion pour le Data Collector distant, activer cette option pour créer une nouvelle connexion. • Name or Host IP (Nom ou IP d'hôte) : entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur qui exécute le Data Collector distant. • Port : Entrez le numéro du port utilisé par le Data Collector dans le champ Port. Le port est configuré lors de l'installation du Data Collector. Le port par défaut est le port 7342. 3 Cliquez sur Login (Ouvrir une session). 210 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Définir des évènements sur le Data Collector distant Pour configurer des évènements sur le Data Collector distant : 1 Lancez le client Enterprise Manager et ouvrez une session sur le Data Collector distant. 2 Dans le menu Management (Gestion), allez sur User Properties (Propriétés d'utilisateur). 3 Dans l'onglet Email, entrez l'adresse email à laquelle les alertes Enterprise Manager doivent être envoyées. 4 Dans l'onglet Manage Events (Gestion des évènements), activez les évènements pour lesquels vous souhaitez recevoir des emails : Storage Center Down (Storage Center en panne) : un email est envoyé lorsque la communication entre un Storage Center et le Data Collector principal est rompue. Remote Data Collector Down (Data Collector distant en panne) : un email est envoyé lorsque la communication entre le Data Collector principal et le Data Collector distant est rompue. 5 Cliquez sur OK. 211 Utiliser des options de reprise après sinistre à partir de la visionneuse du Data Collector distant Utiliser des options de reprise après sinistre à partir de la visionneuse du Data Collector distant Pour utiliser les options de reprise après sinistre depuis la visionneuse du Data Collector distant : 1 Lancez le client Enterprise Manager et ouvrez une session sur le Data Collector principal. 2 Dans le cadre des visionneuses, cliquez sur Remote Data Collector Viewer (Visionneuse du Data Collector distant). 3 Vérifier que l'état du Data Collector est Connected (Connecté). 4 Sélectionnez la tâche de reprise après sinistre à effectuer. Remarque Les options de reprise après sinistre disponibles depuis le Data Collector distant fonctionnent de la même manière que celles accessibles depuis le menu Options. Test Activate DR Site (Test d'activation du site de reprise après sinistre) : voir Tester la restauration après sinistre à la page 201. Activate DR Site (Activer le site de reprise après sinistre) : voir Activation de la restauration après sinistre à la page 202. Validate Restore Points (Valider des points de restauration) : voir Enregistrement automatique de points de restauration à la page 200.212 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Utiliser des options de reprise après sinistre depuis le Data Collector distant Si le Data Collector principal est indisponible : 1 Lancez le client Enterprise Manager et ouvrez une session sur le Data Collector distant. 2 Sélectionnez la tâche de reprise après sinistre à effectuer. Remarque Les options de reprise après sinistre disponibles depuis le Data Collector distant fonctionnent de la même manière que celles accessibles depuis le menu Options. Test Activate DR Site (Test d'activation du site de reprise après sinistre) : voir Tester la restauration après sinistre à la page 201. Activate DR Site (Activer le site de reprise après sinistre) : voir Activation de la restauration après sinistre à la page 202. Validate Restore Points (Valider des points de restauration) : voir Enregistrement automatique de points de restauration à la page 200.213 Supprimer un Data Collector distant Supprimer un Data Collector distant Pour supprimer un Data Collector distant : 1 Sur le serveur Data Collector distant : a Ouvrez le Gestionnaire du Data Collector distant. b Cliquez sur Stop (Arrêter) pour arrêter le service. 2 Lancez le client Enterprise Manager et ouvrez une session sur le Data Collector principal. 3 Dans le cadre des visionneuses, cliquez sur Remote Data Collector (Data Collector distant). 4 Lorsque la visionneuse du Data Collector distant affiche Not Connected (Non connecté), cliquez sur Remove Remote Data Collector (Supprimer le Data Collector distant).214 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 215 16 Storage Replication Adapter Introduction 216 Configuration requise pour le SRA d'Enterprise Manager 217 Configuration du SRA d'Enterprise Manager 219 Procédure de restauration de SRM 220216 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction La solution SRM (Site Recovery Manager) de VMware prend en charge les fournisseurs de stockage par le biais de SRA (Storage Replication Adapters), également appelés plugins (plugiciels) SRA. Le SRA d'Enterprise Manager permet aux sites d'utiliser VMware Site Recovery Manager sur les Storage Centers Dell Compellent. Cette annexe offre un aperçu de l'utilisation de SRM sur des Storage Centers en passant par Enterprise Manager et le SRA d'Enterprise Manager. Cette annexe contient également une procédure de restauration vers le site protégé d'origine, suite à un basculement vers le site de restauration. Pour obtenir des informations détaillées sur l'installation et la configuration de VMware SRM, voir le Administrator Guide for Site Recovery Manager (Guide de l'administrateur de Site Recovery Manager) disponible auprès de VMware.217 Configuration requise pour le SRA d'Enterprise Manager Configuration requise pour le SRA d'Enterprise Manager Remarque Lors de l'installation du SRA (Storage Replication Adapter) d'Enterprise Manager pour VMware SRM (Site Recovery Manager), parcourez le fichier lisez-moi à la recherche des dernières informations concernant l'installation et la configuration de SRM avec le SRA Enterprise Manager. Configuration logicielle requise • Storage Center version 4.0 (ou plus récente) • Enterprise Manager version 3.3 (ou plus récente) Un Data Collector d'Enterprise Manager peut être installé sur le site de restauration uniquement ou à la fois sur le site protégé et le site de restauration. • VMware Site Recovery Manager 1.x/4.x (ou plus récent) • Microsoft .NET Framework version 2.0 • Port 8080. Le SRA d'Enterprise Manager utilise le protocole SOAP plutôt que le protocole http pour se connecter à Enterprise Manager. Le port 8080 est défini par défaut lors de la configuration d'Enterprise Manager. Le protocole SOAP étant utilisé, vous devez configurer le pare-feu (s'il y en a un) entre SRM et Enterprise Manager pour que le port correspondant reste ouvert. Configuration requise pour VMware SRM Remarque Pour obtenir des informations détaillées sur l'installation et la configuration de VMware Site Recovery Manager, consultez le Guide de l'administrateur de Site Recovery Manager, disponible auprès de VMware. Site Recovery Manager doit être configuré à la fois pour un site protégé (principal) et un site de secours (secondaire). Le site protégé et le site de secours doivent être composés de : • VMware License Server (ESX 3.5 uniquement) • VMware vCenter Server • VMware Site Recovery Manager • Serveurs VMware ESX • Storage Centers Dell Compellent218 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Exigences pour Enterprise Manager et les réplications Le tableau suivant reprend les conditions préalables pour l'utilisation du SRA d'Enterprise Manager de pair avec VMware Site Recovery Manager (SRM). Remarque Pour plus d'informations sur la configuration de réplications et la création de points de restauration, voir Création de réplications à la page 115 et Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116. Configuration requise Description Data Collector Un Data Collector géré par Enterprise Manager doit être visible par tous les Storage Centers depuis la configuration de SRM. Il existe deux configurations possibles : • Installer et configurer le Data Collector géré par Enterprise Manager sur le site SRM de secours uniquement. ou • Installer et configurer des Data Collectors gérés par Enterprise Manager sur le site SRM de secours et le site SRM protégé. Réplications À l'aide d'Enterprise Manager, créez des réplications entre le site protégé et le site de secours. Points de restauration À l'aide d'Enterprise Manager, créez des points de restauration pour les réplications. Si vous utilisez des Data Collectors à la fois sur le site de secours et le site protégé, vous devez créer des points de restauration sur ces deux sites.219 Configuration du SRA d'Enterprise Manager Configuration du SRA d'Enterprise Manager Le SRA d'Enterprise Manager doit être configuré de manière à être connecté au Data Collector sur lequel les points de restauration pour la réplication ont été créés. Pour configurer le SRA d'Enterprise Manager 1 Entrez les informations suivantes dans la boîte de dialogue du Gestionnaire d'ajout de matrices SRM : 2 Une fois que vous avez entré les informations concernant la matrice, cliquez sur Connect (Connecter) pour tester la connexion. Champ Description Display Name (Nom d'affichage) Donner un nom au SRA à afficher dans la visionneuse de SRM (Site Recovery Manager). Manager Type (Type de Gestionnaire) Sélectionnez Enterprise Manager SRA (SRA d'Enterprise Manager). IPAddress:WebServices Port (Adresse IP:Port services Web) Entrer l'adresse IP du Data Collector d'Enterprise Manager et le numéro de port des services web séparés par un deux-points (:). Le port par défaut des services Web est le 8080. Si vous utilisez le port par défaut, n'entrez pas de numéro de port. Par exemple, les entrées suivantes sont valides : 172.31.2.125:8080 172.31.2.125 172.31.2.125:8081 Username (Nom d'utilisateur) Entrer le nom d'utilisateur d'Enterprise Manager. Password (Mot de passe) Entrer le mot de passe associé au nom d'utilisateur d'Enterprise Manager.220 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Procédure de restauration de SRM Remarque Une restauration sur le serveur SRM protégé ne peut être effectuée qu'après un basculement réussi sur le serveur SRM de secours. Failback Task (Tâche de restauration) Détails Préparer le serveur SRM protégé pour la restauration Sur le site protégé : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Supprimer les machines virtuelles de l'inventaire. 3. Cliquez sur l'onglet SRM. 4. Supprimer tous les groupes de protection. Préparer le serveur SRM de secours pour la restauration Sur le site de secours : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Éteignez toutes les machines virtuelles en cours d'exécution sur lesquelles vous souhaitez faire une restauration. 3. Cliquez sur l'onglet SRM. 4. Supprimez tous les plans de reprise configurés. Préparer le Storage Center pour la restauration 1. Ouvrez une session sur le Storage Center du site protégé et supprimez les réplications d'origine. 2. Ouvrez une session sur Enterprise Manager et supprimez tous les points de restauration d'origine. Remarque Si vous utilisez un Data Collector géré par Enterprise Manager à la fois sur le site de secours et le site protégé, supprimez les points de restauration de ces deux sites. Configurer des réplications du site de secours vers le site protégé À l'aide d'Enterprise Manager : Remarque Avant de lancer une réplication, il doit y avoir au moins une relecture sur le volume à répliquer. 1. Créez une réplication d'un volume existant du Storage Center du site de secours vers le Storage Center du site protégé. Les volumes répliqués sont nommés par défaut DR View of [Name of original replicated volume] (Affichage de reprise après sinistre de [nom du volume original répliqué]). 2. Créez des points de restauration pour les nouvelles réplications. Remarque Si vous utilisez un Data Collector Entreprise Manager à la fois sur le site protégé et le site de secours, créez des points de restauration sur ces deux sites.221 Procédure de restauration de SRM Attendre que les réplications soient terminées Avant de passer à l'étape suivante, attendez qu'Enterprise Manager confirme que les réplications sont terminées. Si nécessaire, continuez à actualiser l'affichage pour voir l'état des réplications. Configurer SRM pour une restauration Sur le site de secours : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Cliquez sur l'onglet SRM. 3. Créez des groupes de protection pour les nouvelles réplications. Les volumes répliqués sont nommés par défaut DR View of [Name of original replicated volume] (Affichage de reprise après sinistre de [nom du volume original répliqué]). Remarque Vous devrez peut-être balayer les matrices à nouveau. Pour cela, ouvrez l'écran de configuration du Gestionnaire de matrices, cliquez jusqu'au troisième écran, puis cliquez sur le bouton Rescan Arrays (Balayer à nouveau les matrices). Sur le site protégé : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Cliquez sur l'onglet SRM. 3. Créez des plans de reprise pour les nouveaux groupes de protection. Tester les plans de reprise Sur le site protégé : 1. Dans le client Infrastructure Virtuelle, cliquez sur l'onglet SRM. 2. Testez les plans de reprise que vous venez de créer. Restauration vers le serveur SRM protégé (exécuter le plan de reprise) Sur le site protégé : • Dans le client Infrastructure Virtuelle, exécutez le plan de reprise. Remarque L'exécution du plan de reprise éteint automatiquement toutes les machines virtuelles du site de secours. Failback Task (Tâche de restauration) Détails222 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Nettoyer les serveurs SRM Sur le site de secours : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Retirez de l'inventaire toutes les machines virtuelles que vous avez basculées. 3. Cliquez sur l'onglet SRM. 4. Supprimez les groupes de protection. Sur le site protégé : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Cliquez sur l'onglet SRM. 3. Supprimer le ou les plans de reprise que vous avez créés. Nettoyez le Storage Center et Enterprise Manager 1. Ouvrez une session sur le Storage Center du site de secours. 2. Supprimez les réplications (elles devraient être en bas). 3. Ouvrez une session sur Enterprise Manager. 4. Supprimer les points de restauration créés pour les réplications. Remarque Si vous utilisez un Data Collector géré par Enterprise Manager à la fois sur le site protégé et le site de secours, supprimez les points de restauration de ces deux sites. 5. Sur le Storage Center de secours, retirez le volume du serveur ESX de secours. Relancer des réplications À l'aide d'Enterprise Manager : 1. Créez une réplication depuis un volume existant du Storage Center protégé vers le Storage Center de secours. 2. Créez des points de restauration pour les réplications. Remarque Si vous utilisez un Data Collector d'Enterprise Manager à la fois sur le site protégé et le site de secours, créez des points de restauration sur ces deux sites. Failback Task (Tâche de restauration) Détails223 Procédure de restauration de SRM Préparer SRM Sur le site protégé : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Cliquez sur l'onglet SRM. 3. Créez des groupes de protection pour les machines virtuelles répliquées. Sur le site de secours : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Cliquez sur l'onglet SRM. 3. Créez un ou plusieurs plans de reprise pour les groupes de protection. Failback Task (Tâche de restauration) Détails224 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 225 Glossaire A active space (espace actif) Quantité d'espace utilisé par un volume si aucune relecture n'est associée à ce volume. Ce nombre n'inclut pas le surplus RAID. activer la restauration après sinistre Processus consistant à adresser un fichier distant à un serveur de sorte à l'utiliser pour les ES actual space (espace réel) Quantité d'espace actif auquel s'ajoute l'espace de relecture. assigned disks (disques attribués) Disques qui ont été attribués à un dossier et qui font partie du pool de la page Storage Center. async/asynchronous replication (réplication asynchrone) Une écriture est consignée sur le système local, puis mise en file d'attente en vue de livraison au système distant. Si le système local tombe en panne avant la livraison de l'écriture, il est possible que les écritures ne soient pas livrées au système distant. Notez que les relectures instantanées des données Strorage Center, qui effectuent fréquemment des copies instantanées, atténuent la perte de données. B bande passante Quantité de données qui peuvent être envoyées au Storage Center et depuis celui-ci selon l'heure interne. base price (prix de base) Prix convenu pour le stockage de base. BE (back end) Connexion entre le contrôleur et les disques.226 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 C CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) Option d'authentification des communications iSCSI, particulièrement entre deux Storage Centers lors de la réplication sur iSCSI. châssis Boîtier physique qui fournit une interface unique, l'alimentation et le refroidissement à plusieurs disques. Également dénommé JBOD (Just a Bunch of Disks). Client Composant Dell Compellent Enterprise Manager qui gère et affiche les Storage Centers. contrôleur de gestion Dans un environnement de contrôleur en cluster, le port qui communique avec le serveur. copy volume (copier le volume) Copie les données (et les mises à jour des volumes lorsque la copie est en cours) sur le volume distant. Une fois la copie terminé, la réplication est complète. D Data Collector Composant Dell Compellent Enterprise Manager qui s'exécute en arrière-plan sur un serveur, collectant des informations sur tous les systèmes de Storage Center connectés au serveur. Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Capture un point en copie dans le temps (PITC) d'un volume, selon des intervalles définis, ce qui permet de ramener un volume à un point précédent dans le temps. Data Progression (Avancement des données) Migre automatiquement les données à des dispositifs dont les performances sont inférieures ou supérieures, selon les exigences d'accès aux donnés. déduplication Copie uniquement les parties modifiées de l'historique de relecture sur le volume source, plutôt que toutes les données capturées au cours de chaque relecture. disques de rechange Disque réservé au remplacement d'un disque de taille identique ou inférieure après une panne d'unité logique RAID 5. Le contrôleur réécrit à la volée, sur le disque de secours, les données du disque en panne.227 disques non attribués Lecteurs non attribués à un dossier. Les disques non attribués ne sont pas disponibles pour le système. dossier de disques Ensemble de disques physiques auquel des attributs peuvent être attribués par l'utilisateur. L'augmentation du nombre de disques dans un dossier entraîne l'optimisation des performances. Les volumes tirent de l'espace de stockage des dossiers de disques. Les dossiers peuvent être associés à plusieurs pools de pages. E ES (entrée/sortie) Déplacement des données dans une mémoire système et déplacement des données de la mémoire système vers un autre emplacement. ES en attente Nombre d'opérations d'ES actuellement en file d'attente en vue d'exécution pour un objet. espace de stockage total Quantité d'espace que le volume prend de l'espace disque réel, y compris le surplus RAID. espace disponible Quantité d'espace total disponible sur tous les lecteurs. espace disponible total Identique à l'espace disponible. espace libre Total d'espace disponible moins l'espace utilisé. espace surenregistré Espace configuré moins l'espace disponible. espace utilisé Stockage sur lequel les serveurs écrivent ou qui est consommé au cours des relectures. F FC (Fibre Channel) Protocole haut débit, duplex intégral de communication série permettant des vitesses de transfert des données de jusqu'à 2 Gigabits par seconde avec une extension de jusqu'à 10 Gigabits. FE (front end - avant) Connexion entre le contrôleur et les disques.228 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 H HBA (Host Bus Adapter) Adaptateur E/S qui assure la connectivité d'un serveur au Storage Center. I iSCSI Spécification qui définit l'encapsulation des paquets SCSI sur Ethernet à l'aide du protocole de transport TCP/IP. J JDBC Interface de programmation des applications (API) pour le langage de programmation Java qui définit la manière dont un client accède à une base de données. L latence Délai de transmission des données mesuré en millisecondes. M mémoire cache Mémoire ou dispositif de stockage haut débit utilisé pour réduire le temps requis pour lire des données d'une mémoire ou d'un dispositif à débit inférieur ou pour écrire des données sur un tel dispositif. Dell Compellent fournit 2,5 Go de mémoire cache pour minimiser la latence des disques. La mémoire cache du Storage Center dispose d'une batterie de secours de 72 heures en cas de panne d'alimentation. migrer un volume Copie les données dans un nouveau volume, puis efface le volume d'origine. L'effet de la migration est identique à celui du déplacement d'un volume. multiplicateur de prix Dans Chargeback : un nombre appliqué aux coûts de stockage de ce service. pour ajouter une prime ou une remise à un service.229 N NAT (Network Address Translation) Également connu comme mascarade de réseau ou mascarade IP. NAT implique la réécriture des adresses source ou de destination des paquets IP lors de leur passage à travers un routeur ou un pare-feu. La plupart des systèmes utilisent NAT pour activer plusieurs hôtes sur un réseau privé pour accéder à Internet à l'aide d'une seule adresse IP publique. O objet Dans Chargeback, définit les composants locaux d'un système qui sont surveillés, par exemple un système, un dossier de volume ou un volume. objet d'alerte de seuil Définit quels objets logiques tels qu'un système, un dossier de volumes ou un volume sont surveillés. P points de restauration Informations stockées par le Data Collector concernant l'état actuel des réplications entre Storage Centers, indiquant notamment les volumes en cours de réplication, la destination cible, les réplications de nœud QoS utilisées et les propriétés de volume source pool de pages Groupe de pages de données tirées d'un dossier de disques. Les pools de pages fournissent un espace de stockage pour les volumes dynamiques, gèrent les allocations de stockage et peuvent comprendre une variété de types de disques et de sélections RAID. prix de base initial Dans Chargeback : espace de stockage réel que couvre le prix de base avant facturation du Service pour le stockage. Q QoS (Quality of Service -Qualité du service) Règles de réplication, notamment vitesse de lien, nombre de liens et planification de réplication. R RAID 0 Les données sont réparties sur les disques disponibles, ce qui améliore les performances. RAID 0 ne fournit aucune redondance des données.230 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 RAID 10 Les données sont réparties sur les lecteurs de disque disponibles et sont mises en miroir, ce qui optimise la disponibilité des données et les performances. Maintient au minimum une copie complète de toutes les données qui figurent sur le volume. RAID 10 offre des performances d'écriture/lecture optimales, une résistance accrue aux éventuelles pannes multiples et le temps de restauration des données le plus court. RAID 5 Maintient une copie logique des données à l'aide d'une bande de parité pivotante à dérivation mathématique. La bande de parité est dérivée des bandes de données. Cette méthode offre moins d'espace supplémentaire pour les informations redondantes que RAID 10 ; cependant, les performances d'écriture sont plus lentes qu'avec RAID 10 en raison du calcul de la bande de parité pour chaque écriture. Les performances de lecture sont identiques à celles de RAID 10. redondance La tolérance des pannes, par exemple de panne de disque, c'est-à-dire que lors d'une panne toutes les données ou une partie des données stockées par la matrice ne sont pas perdues. Le coût de cette fonction est généralement proportionnel à la quantité d'espace disque ; RAID 10 exige la duplication de l'ensemble des données. RAID 5-5 et 5-9 contiennent un algorithme de correction d'erreurs stocké sur la matrice. Remote Instant Replay (Relecture instantanée à distance) Copie instantanée d'un volume vers un site distant. Les sites peuvent être actifs-actifs, avec copies distantes bidirectionnelles qui peuvent avoir des intervalles correspondants ou séparés. Replay (Relecture) Copie entièrement utilisable des données qui contient une image des données telle qu'elle apparaissait au point dans le temps où la copie a été lancée. Replay profile (Profil de relecture) Ensemble de règles de relecture qui peut être utilisé pour créer une relecture. Replay space (Espace de relecture) Quantité d'espace qui n'est pas activement utilisée par un volume et qui fait partie de ses relectures. Ce nombre n'inclut pas le surplus RAID. réplication Sauvegarde des données sur un emplacement distant, en ligne et en temps réel time, via une connexion Internet ou une ligne louée par une entreprise.231 S Sauvegarde La migration des données à partir d'une source de stockage principale vers une source de stockage secondaire pour permettre la restauration des données principales en cas de sinistre. SCSI : acronyme de « Small Computer System Interface », interface pour petits systèmes informatiques Ensemble de normes ANSI qui définissent les bus E/S conçus principalement pour connecter des dispositifs de stockage aux serveurs. serveur Nom représentant les WWN installés sur le serveur. Services Copilot Combinaison de ressources de support centralisé, de formation au produit et de ventes qui surveillent de manière proactive le système et recommandent des mesures correctives pour améliorer la performance et la disponibilité du système. Space Recovery (Restauration d'espace) Utilitaire qui restaure l'espace disponible que Windows reporte comme utilisé mais réellement vide et qui peut être utilisé par Storage Center. stockage total Espace réel plus la quantité d'espace occupé par le surplus RAID. Storage Center Système SAN Dell Compellent, composé d'un contrôleur et d'une enceinte de disques. synch (réplication synchrone) Chaque écriture sur le site local est consignée sur le site distant avant que l'application reçoive un message indiquant que l'E/S est terminée. Le volume local et le volume distant sont totalement synchronisés à tout moment. Cette redondance assure une perte de données quasiment nulle et des temps très courts de restauration suite à des pannes sur le site local. système cible Système Storage Center sur lequel les volumes sont en cours de réplication pour la définition des alertes de seuil : définit quelle action déclenche une alerte - il peut s'agir des ES/sec, de la latence, du pourcentage de l'espace de stockage total qui est utilisé, de la vitesse de la croissance du stockage, etc. système de destination Système Storage Center sur lequel les volumes sont répliqués (également dénommé système cible).232 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 système en cours de réplication Système Storage Center en cours de réplication. T taux de croissance de l'espace utilisé Quantité moyenne d'espace supplémentaire consommé par jour (en GO). Si ce nombre est négatif, une récupération du stockage est en cours à des fins de réutilisation de celui-ci. U utilisation du stockage Quantité d'espace consommé par les volumes sur le disque (notamment relecture et surplus RAID). Utilisation ES Vitesse de transfert des données. V volume miroir Copie les données de volume sur un site distant et maintient les mises à jour entre le volume local et le volume distant jusqu'à la rupture manuelle du miroir. volume Lecteur de disque virtuel. Un volume est créé et géré par l'intermédiaire du logiciel Storage Center. W WWN World Wide Name.233 680-017-013 B Dell™ PowerEdge™ R310-Systeme HardwareBenutzerhandbuch Genormtes Modell E07S Serie Genormter Typ E07S002Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Durch VORSICHTSHINWEISE werden Sie auf potenzielle Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben könnten, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können. ____________________ Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell, das DELL Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows Server und MS-DOS sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen. Genormtes Modell E07S-Serie Genormter Typ E07S002 März 2010 Rev. A00Inhalt 3 Inhalt 1 Wissenswertes zum System . . . . . . . . . . 11 Zugreifen auf Funktionen beim Systemstart. . . . . . . 11 Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite . . . . . . 12 Merkmale des LCD-Bedienfelds (optional) . . . . . . . 16 Home-Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menü Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menü View (Anzeige). . . . . . . . . . . . . . . . 19 Festplatten-Statusanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . 20 Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite . . . . . . 21 Richtlinien für das Anschließen von externen Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 NIC-Anzeigecodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Anzeigecodes für Stromversorgung. . . . . . . . . . . 24 Diagnoseanzeigen (optional) . . . . . . . . . . . . . . 25 LCD-Statusmeldungen (optional) . . . . . . . . . . . . 27 Beheben von Problemen, die durch LCD-Statusmeldungen beschrieben werden (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Entfernen von LCD-Statusmeldungen (optional) . . 45 Systemmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634 Inhalt Diagnosemeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Alarmmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 2 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers . . . . . . . . . 65 Auswahl des Systemstartmodus. . . . . . . . . . . . . 65 Aufrufen des System-Setup-Programms. . . . . . . . . 66 Reaktion auf Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . 67 Verwenden der Steuertasten des System-Setup-Programms . . . . . . . . . . . . . 67 Optionen des System-Setup-Programms . . . . . . . . 68 Hauptbildschirm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . 71 Bildschirm „Processor Settings“ (Prozessoreinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . 71 Bildschirm „SATA Settings“ (SATA-Einstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen) . . 73 Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte) . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Bildschirm „PCI IRQ Assignments“ (PCI-IRQ-Zuweisungen). . . . . . . . . . . . . . . 75 Bildschirm „Serial Communication“ . . . . . . . . 75 Bildschirm „Power Management“ (Energieverwaltung) . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit) . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Bildschirm „Exit“ (Beenden) . . . . . . . . . . . . 79Inhalt 5 Aufrufen des UEFI-Boot-Managers . . . . . . . . . . . 80 Verwenden der Navigationstasten des UEFI-Boot-Managers . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Bildschirm „UEFI Boot Manager“ . . . . . . . . . 81 Bildschirm „UEFI Boot Settings“ . . . . . . . . . . 81 Bildschirm „System Utilities“ . . . . . . . . . . . . 82 System- und Setup-Kennwortfunktionen . . . . . . . . 82 Verwenden des Systemkennworts . . . . . . . . . 83 Verwenden des Setup-Kennworts . . . . . . . . . 85 Integrierte Systemverwaltung . . . . . . . . . . . . . . 87 Baseboard-Management-Controller-Konfiguration . . 88 Aufrufen des BMC-Setupmoduls . . . . . . . . . . 88 iDRAC-Konfigurationsprogramm . . . . . . . . . . . . 89 Aufrufen des iDRAC-Konfigurationsprogramms . . 90 3 Installieren von Systemkomponenten . . . 91 Empfohlene Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Das Innere des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Frontverkleidung (optional) . . . . . . . . . . . . . . . 93 Öffnen und Schließen des Systems . . . . . . . . . . . 94 Öffnen des Systems. . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Schließen des Systems . . . . . . . . . . . . . . . 95 Optisches Laufwerk (optional) . . . . . . . . . . . . . 96 Entfernen eines optischen Laufwerks . . . . . . . 96 Installation eines optischen Laufwerks . . . . . . 986 Inhalt Festplattenlaufwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Entfernen eines Laufwerkplatzhalters . . . . . . . 99 Installation eines Laufwerksplatzhalters . . . . . 100 Entfernen eines Festplattenträgers. . . . . . . . 100 Installieren eines Laufwerkträgers . . . . . . . . 102 Entfernen einer Festplatte aus einem Laufwerkträger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Installieren einer Festplatte im Laufwerkträger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Entfernen eines verkabelten Festplattenlaufwerks . . . . . . . . . . . . . . . 104 Einsetzen eines verkabelten Festplattenlaufwerks . . . . . . . . . . . . . . . 106 Festplatte aus einer Laufwerkhalterung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Installation einer Festplatte in einer Laufwerkhalterung . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Erweiterungskarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Installieren einer Erweiterungskarte . . . . . . . 110 Entfernen von Erweiterungskarten . . . . . . . . 112 Erweiterungskarten-Riser . . . . . . . . . . . . . . . 113 Entfernen eines Erweiterungskarten-Risers . . . 113 Installieren eines Erweiterungskarten-Risers . . 115 Interner USB-Speicherstick . . . . . . . . . . . . . . 115 Kühlgehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Entfernen des Kühlgehäuses . . . . . . . . . . . 118 Installieren des Kühlgehäuses . . . . . . . . . . 119Inhalt 7 Integrierte Speichercontrollerkarte. . . . . . . . . . . 120 Entfernen der integrierten Speichercontrollerkarte . . . . . . . . . . . . . . 120 Installieren der integrierten Speichercontrollerkarte . . . . . . . . . . . . . . 122 Systemspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Richtlinien zur Installation von Speichermodulen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Betriebsartspezifische Richtlinien . . . . . . . . . 123 Installieren von Speichermodulen . . . . . . . . . 125 Entfernen von Speichermodulen . . . . . . . . . . 127 Lüfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Entfernen eines Lüfters . . . . . . . . . . . . . . . 128 Installieren eines Lüfters . . . . . . . . . . . . . . 130 iDRAC6-Express-Karte (optional) . . . . . . . . . . . . 130 Installieren einer iDRAC6 Express-Karte. . . . . . 130 Entfernen einer iDRAC6 Express-Karte . . . . . . 132 iDRAC6-Enterprise-Karte (optional) . . . . . . . . . . . 133 Installieren einer iDRAC6 Enterprise-Karte . . . . 133 Entfernen einer iDRAC6 Enterprise-Karte . . . . . 135 VFlash-Medium (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Installieren einer VFlash-Medienkarte . . . . . . . 136 Entfernen einer VFlash-Medienkarte. . . . . . . . 136 Prozessor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Entfernen eines Prozessors . . . . . . . . . . . . 137 Installieren eines Prozessors. . . . . . . . . . . . 140 Netzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Entfernen eines redundanten Netzteils . . . . . . 142 Installieren eines redundanten Netzteils. . . . . . 1448 Inhalt Entfernen des Netzteilplatzhalters . . . . . . . . 144 Installation des Netzteilplatzhalters . . . . . . . 145 Entfernen eines nicht-redundanten Netzteils . . 145 Installieren eines nicht-redundanten Netzteils. . 147 Systembatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Systembatterie austauschen . . . . . . . . . . . 147 Bedienfeldbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Entfernen der Bedienfeldplatine und des Bedienfelddisplaymoduls . . . . . . . . . . . . . 149 Installieren der Bedienfeldplatine und des Bedienfelddisplaymoduls . . . . . . . . . . . . . 152 SAS-Rückwandplatine. . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Entfernen der SAS-Rückwandplatine . . . . . . 153 Installieren der SAS-Rückwandplatine. . . . . . 155 Stromverteilerplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Entfernen der Stromverteilerplatine . . . . . . . 156 Installieren der Stromverteilerplatine . . . . . . 158 Systemplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Entfernen der Systemplatine . . . . . . . . . . . 159 Installieren der Systemplatine . . . . . . . . . . 162 4 Fehlerbehebung am System. . . . . . . . . . 165 Sicherheit geht vor – für Sie und Ihr System . . . . . 165 Fehlerbehebung beim Systemstart. . . . . . . . . . . 165 Fehlerbehebung bei externen Verbindungen . . . . . 166 Fehlerbehebung beim Grafiksubsystem . . . . . . . . 166 Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät . . . . . . . . 166Inhalt 9 Fehlerbehebung bei einem seriellen E/A-Gerät . . . . 168 Fehlerbehebung bei einem NIC . . . . . . . . . . . . . 168 Fehlerbehebung bei Feuchtigkeit im System . . . . . . 169 Fehlerbehebung bei einem beschädigten System . . . 171 Fehlerbehebung bei der Systembatterie . . . . . . . . 172 Fehlerbehebung beim Netzteil . . . . . . . . . . . . . 173 Fehlerbehebung bei der Systemkühlung . . . . . . . . 173 Fehlerbehebung bei einem Lüfter . . . . . . . . . . . . 174 Fehlerbehebung beim Systemspeicher . . . . . . . . . 175 Fehlerbehebung bei einem internen USB-Stick . . . . 177 Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk . . . . 178 Fehlerbehebung bei einem Bandsicherungsgerät . . . 179 Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk . . . . 180 Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte . . . . . 181 Fehlerbehebung beim Prozessor . . . . . . . . . . . . 182 5 Ausführen der Systemdiagnose . . . . . . 183 Verwenden von Online Diagnostics. . . . . . . . . . . 183 Funktionen der integrierten Systemdiagnose . . . . . . 183 Einsatzbereich der integrierten Systemdiagnose. . . . 184 Ausführen der integrierten Systemdiagnose . . . . . . 184 Testoptionen der Systemdiagnose. . . . . . . . . . . . 18510 Inhalt Verwenden der benutzerdefinierten Testoptionen . . 185 Auswählen von Geräten für den Test. . . . . . . 185 Auswählen von Diagnoseoptionen . . . . . . . . 186 Anzeigen der Informationen und Ergebnisse. . . 186 6 Jumper, Schalter und Anschlüsse . . . . . 187 Jumper auf der Systemplatine . . . . . . . . . . . . . 187 Anschlüsse auf der Systemplatine. . . . . . . . . . . 188 Deaktivieren eines verlorenen Kennworts . . . . . . 190 7 Wie Sie Hilfe bekommen . . . . . . . . . . . . 193 Kontaktaufnahme mit Dell . . . . . . . . . . . . . . . 193 Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Wissenswertes zum System 11 Wissenswertes zum System Zugreifen auf Funktionen beim Systemstart Mit den folgenden Tastenkombinationen erhalten Sie beim Startvorgang Zugriff auf Systemfunktionen. Tastenkombination Beschreibung Aufruf des System-Setup-Programms. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 65. Aufruf von System Services und damit des Unified Server Configurators. Mit dem Unified Server Configurator haben Sie Zugriff auf Dienstprogramme wie die integrierte Systemdiagnose. Weitere Information finden Sie in der Dokumentation zum Unified Server Configurator unter support.dell.com/manuals. Aufruf des BIOS Boot Managers oder des UEFI Boot Managers, je nach Startkonfiguration des Systems. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 65. Startet den PXE-Bootvorgang. Aufruf des Baseboard Management Controller (BMC)- oder des iDRAC-Konfigurationsprogramms, mit dem Sie Zugriff auf das Systemereignisprotokoll (SEL) haben und den Fernzugriff auf das System konfigurieren können. Weitere Informationen finden Sie in der Benutzerdokumentation zum BMC oder iDRAC unter support.dell.com/manuals. Aufruf des SAS-Konfigurationsprogramms. Weitere Information finden Sie in der Dokumentation zum SAS-Adapter unter support.dell.com/manuals.12 Wissenswertes zum System Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite ANMERKUNG: Je nach Konfiguration ist das System mit LCD- oder LEDDiagnoseanzeigen ausgestattet. In diesem Abschnitt ist ein System mit LCD-Display dargestellt. Abbildung 1-1. Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite Ruft das RAID-Konfigurationsprogramm auf. Weitere Informationen finden Sie in der Benutzerdokumentation zur SAS RAID-Karte unter support.dell.com/manuals. Aufruf des Programms zur Konfiguration der NIC-Einstellungen für den PXE-Start. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum integrierten NIC unter support.dell.com/manuals. Tastenkombination Beschreibung 1 EST 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Wissenswertes zum System 13 Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung 1 Betriebsanzeige, Netzschalter Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn das System eingeschaltet ist. Über den Netzschalter wird die Gleichstromversorgung des Systems gesteuert. Bei installierter optionaler Frontverkleidung ist der Netzschalter nicht zugänglich. ANMERKUNG: Beim Einschalten des Systems kann es je nach Größe des installierten Speichers zwischen wenigen Sekunden und bis zu 2 Minuten dauern, bis auf dem Bildschirm etwas angezeigt wird. ANMERKUNG: Bei ACPI-konformen Betriebssystemen erfolgt beim Betätigen des Netzschalters zunächst ein ordnungsgemäßes Herunterfahren, bevor die Stromversorgung ausgeschaltet wird. ANMERKUNG: Um ein sofortiges Ausschalten zu erzwingen, drücken und halten Sie den Netzschalter fünf Sekunden lang. 2 NMI-Taste Dient dazu, Softwareprobleme und Fehler von Gerätetreibern zu beheben, wenn bestimmte Betriebssysteme verwendet werden. Sie können diese Taste mit einer aufgebogenen Büroklammer betätigen. Diese Taste sollte nur auf Anweisung eines zugelassenen Support-Mitarbeiters oder entsprechend der Dokumentation des Betriebssystems verwendet werden.14 Wissenswertes zum System 3 Bildschirmanschluss Zum Anschließen eines Bildschirms an das System. 4 FestplattenlaufwerkAktivitätsanzeige Leuchtet beim Zugriff auf das Festplattenlaufwerk. 5 LED- oder LCD-Display ANMERKUNG: Je nach Konfiguration ist das System entweder mit LED-Diagnoseanzeigen oder einem LCD-Display ausgestattet. LED-Display: Die vier Diagnoseanzeigen dienen der Anzeige von Fehlercodes während des Systemstarts. Siehe „Diagnoseanzeigen (optional)“ auf Seite 25. LCD-Display: Zur Anzeige von Systemkennung, Statusinformationen und Systemfehlermeldungen. Weitere Informationen zum LCDBedienfeld finden Sie unter „Merkmale des LCD-Bedienfelds (optional)“ auf Seite 16. ANMERKUNG: Wenn das System an die Netzstromversorgung angeschlossen ist und ein Fehler festgestellt wurde, blinkt das LCD-Display gelb, unabhängig davon, ob das System eingeschaltet ist oder nicht. Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol BeschreibungWissenswertes zum System 15 6 Systemidentifikationstaste Schaltet den Systemidentifikationsmodus ein und aus. Die Identifikationstasten auf der Vorder- und Rückseite dienen dazu, ein bestimmtes System innerhalb eines Racks zu lokalisieren. Wird eine dieser Tasten gedrückt, leuchten das LCDDisplay auf der Vorderseite und die blaue Systemstatusanzeige auf der Gehäuserückseite, bis eine der Tasten erneut gedrückt wird. 7 Systemstatusanzeige Leuchtet blau beim normalen Systembetrieb. Leuchtet gelb, wenn das System wegen eines Problems überprüft werden muss. 8 USB-Anschlüsse (2) Zum Anschließen von USB-Geräten am System. Die Schnittstellen sind USB-2.0-konform. 9 Festplatten (4) Bis zu vier 2,5-Zoll-Festplatten in 3,5-Zoll-Hot-Swap-Trägern oder bis zu vier verkabelte/hot-swap-fähige 3,5-Zoll-Festplatten. 10 Systemidentifikationseinschub Ein herausziehbarer Einschub für Systeminformationen wie ExpressServicenummer, MAC-Adresse des integrierten NICs und MAC-Adresse der iDRAC6-Enterprise-Karte. 11 Optisches Laufwerk (optional) Ein optionales SATA-DVD-ROMLaufwerk oder DVD+/-RW-Laufwerk in Flachbauweise. ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung16 Wissenswertes zum System Merkmale des LCD-Bedienfelds (optional) Auf dem LCD-Display werden Systeminformationen sowie Status- und Fehlermeldungen angezeigt, die darüber informieren, ob das System ordnungsgemäß funktioniert oder überprüft werden muss. Nähere Informationen über bestimmte Statuscodes finden Sie unter „LCDStatusmeldungen (optional)“ auf Seite 27. Die LCD-Hintergrundbeleuchtung leuchtet im normalen Betriebszustand blau und im Fehlerfall gelb. Wenn sich das System im Standbymodus befinden, schaltet sich die LCD-Hintergrundbeleuchtung nach fünf Minuten Inaktivität aus und lässt sich durch Drücken der Auswahltaste am LCDBedienfeld wiedereinschalten. Die LCD-Hintergrundbeleuchtung bleibt aus, wenn die LCD-Meldungen über das BMC- oder iDRAC-Dienstprogramm, das LCD-Bedienfeld oder anderweitig deaktiviert wurden.Wissenswertes zum System 17 Abbildung 1-2. Merkmale des LCD-Bedienfelds Element Tasten Beschreibung 1 Links Bewegt den Cursor schrittweise zurück. 2 Auswahl Wählt den vom Cursor markierten Menüeintrag aus. 3 Rechts Bewegt den Cursor schrittweise vor. Beim Durchlaufen einer Meldung: • Einmal drücken, um die Laufgeschwindigkeit zu erhöhen. • Erneut drücken zum Anhalten. • Noch einmal drücken, um zur StandardLaufgeschwindigkeit zurückzukehren. • Erneutes Drücken wiederholt den Zyklus. 4 System-ID Schaltet den Systemidentifikationsmodus ein und aus (LCD-Display blinkt blau). Schnell drücken, um den Systemidentifikationsmodus ein- und auszuschalten. Wenn das System beim POST nicht mehr reagiert, drücken und halten Sie die Systemidentifikationstaste länger als fünf Sekunden, um den BIOS Progress-Modus zu aktivieren. 1 2 3 418 Wissenswertes zum System Home-Bildschirm Auf dem Home-Bildschirm werden vom Benutzer konfigurierbare Informationen über das System angezeigt. Dieser Bildschirm wird beim normalen Systembetrieb angezeigt, wenn keine Status- oder Fehlermeldungen anstehen. Wenn sich das System im Standbyzustand befindet, erlischt die LCD-Hintergrundbeleuchtung nach fünf Minuten Inaktivität, wenn keine Fehlermeldungen vorliegen. Um den Home-Bildschirm anzuzeigen, drücken Sie eine der drei Steuertasten (Auswahl, Links oder Rechts). Um den Home-Bildschirm von einem anderen Menü aus aufzurufen, wählen Sie den Pfeil nach oben , bis das Home-Symbol angezeigt wird, und wählen Sie dann das Home-Symbol aus. Menü Setup Option Beschreibung BMC oder DRAC ANMERKUNG: Wenn im System eine iDRAC6 Express-Karte installiert ist, wird die BMC-Option vom DRAC ersetzt. Wählen Sie DHCP oder Static IP, um den Netzwerkmodus zu konfigurieren. Wenn Static IP ausgewählt ist, sind die verfügbaren Felder IP, Subnet (Sub) und Gateway (Gtw). Wählen Sie Setup DNS, um DNS zu aktivieren und Domänenadressen anzuzeigen. Zwei separate DNS-Einträge sind verfügbar. Set error Wählen Sie SEL, um LCD-Fehlermeldungen in einem Format entsprechend der IPMI-Beschreibung im SEL-Protokoll anzuzeigen. Dies kann hilfreich dabei sein, eine LCD-Meldung mit einem SEL-Eintrag abzugleichen. Wählen Sie Simple, um LCD-Fehlermeldungen als vereinfachte benutzerfreundliche Beschreibung anzuzeigen. Eine Liste der Meldungen in diesem Format finden Sie unter „Merkmale des LCD-Bedienfelds (optional)“ auf Seite 16. Set home Wählen Sie die Standardinformation zur Anzeige auf dem LCD-Home-Bildschirm. Unter „Menü View (Anzeige)“ auf Seite 19 erfahren Sie, welche Optionen und Elemente standardmäßig im Home-Bildschirm angezeigt werden können.Wissenswertes zum System 19 Menü View (Anzeige) Option Beschreibung BMC IP oder DRAC IP ANMERKUNG: Wenn im System eine iDRAC6 Express-Karte installiert ist, wird die BMC IP-Option durch DRAC IP ersetzt. Anzeige der IPv4- oder IPv6-Adressen für den optionalen iDRAC6. Die Optionen sind DNS (Primary und Secondary), Gateway, IP und Subnet (kein Subnet bei IPv6). ANMERKUNG: BMC IP unterstützt nur IPv4-Adressen. MAC Anzeige der MAC-Adressen für DRAC, iSCSIn oder NETn. ANMERKUNG: Wenn keine iDRAC6-Express-Karte im System installiert ist, werden in der MAC-Option die MAC-Adressen für BMC, iSCSIn oder NETn angezeigt. Name Anzeige des Namens für Host, Model oder User String für das System. Number Anzeige der Asset tag (Systemkennnummer) oder der Service tag (Service-Tag-Nummer) des Systems. Power Anzeige der Leistungsabgabe des Systems in BTU/h oder Watt. Das Anzeigeformat lässt sich im Untermenü Set home des Menüs Setup konfigurieren. Siehe „Menü Setup“ auf Seite 18. Temperature Anzeige der Temperatur des Systems in Celsius oder Fahrenheit. Das Anzeigeformat lässt sich im Untermenü Set home des Menüs Setup konfigurieren. Siehe „Menü Setup“ auf Seite 18.20 Wissenswertes zum System Festplatten-Statusanzeigen Abbildung 1-3. Festplattenlaufwerksanzeige 1 Laufwerkstatusanzeige (grün und gelb) 2 Laufwerkaktivitätsanzeige (grün) Laufwerkstatusanzeigemuster (nur RAID) Zustand Blinkt grün, zweimal pro Sekunde Laufwerk identifizieren/zum Entfernen vorbereiten Aus Laufwerk bereit zum Einsetzen oder Entfernen ANMERKUNG: Die Laufwerkstatusanzeige bleibt ausgeschaltet, bis alle Festplatten nach dem Einschalten des Systems initialisiert sind. Während dieser Zeit sind die Laufwerke nicht bereit zum Einsetzen oder Entfernen. Blinkt grün, gelb und danach aus Fehlerankündigung beim Laufwerk Blinkt gelb, viermal pro Sekunde Laufwerk ausgefallen Blinkt grün, langsam Laufwerk wird neu aufgebaut 2 1Wissenswertes zum System 21 Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite Abbildung 1-4 zeigt die Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse auf der Systemrückseite. Abbildung 1-4. Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite Stetig grün Laufwerk online Blinkt drei Sekunden grün, drei Sekunden gelb und ist sechs Sekunden aus. Wiederaufbau abgebrochen Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung 1 VFlashMediensteckplatz (optional) Zum Anschluss einer externen SD-Speicherkarte für die optionale iDRAC6-EnterpriseKarte. 2 iDRAC6-EnterprisePort (optional) Eigener Management-Port für die optionale iDRAC6-Enterprise-Karte. 3 Serieller Anschluss Zum Anschließen eines seriellen Geräts am System. 4 Bildschirmanschluss Zum Anschließen eines VGA-Bildschirms am System. 5 USB-Anschlüsse (2) Zum Anschließen von USB-Geräten am System. Die Schnittstellen sind USB-2.0-konform. 6 EthernetAnschlüsse (2) Integrierte 10/100/1000 NIC-Anschlüsse. Laufwerkstatusanzeigemuster (nur RAID) Zustand Gb 1 Gb 2 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1222 Wissenswertes zum System 7 PCIe-Steckplätze (2) PCI Express-Erweiterungssteckplatz (2. Generation) (volle Bauhöhe, halbe Baulänge) 8 Anschluss Active ID CMA Zum Anschließen eines Systemanzeigeverlängerungskabels, das bei einem Kabelführungsarm verwendet wird. 9 Systemstatusanzeige Leuchtet blau beim normalen Systembetrieb. Sowohl die Systemverwaltungssoftware als auch die Identifikationstasten auf der Vorder- und Rückseite des Systems können bewirken, dass die Anzeige blau blinkt, um ein bestimmtes System zu identifizieren. Leuchtet gelb, wenn das System wegen eines Problems überprüft werden muss. 10 Systemidentifikationstaste Schaltet den Systemidentifikationsmodus ein und aus. Die Identifikationstasten auf der Vorder- und Rückseite dienen dazu, ein bestimmtes System innerhalb eines Racks zu lokalisieren. Wird eine dieser Tasten gedrückt, leuchten das LCD-Display auf der Vorderseite und die blaue Systemstatusanzeige auf der Gehäuserückseite, bis eine der Tasten erneut gedrückt wird. 11 Netzteil 1 (PS1) 400 W (redundantes Netzteil) 12 Netzteil 2 (PS2) 400 W (redundantes Netzteil) Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol BeschreibungWissenswertes zum System 23 Richtlinien für das Anschließen von externen Geräten • Schalten Sie die Stromversorgung des Systems und der externen Geräte aus, bevor Sie ein neues externes Gerät anschließen. Schalten Sie zuerst alle externen Geräte ein, bevor Sie das System einschalten (es sei denn, die Gerätedokumentation gibt etwas anderes an). • Stellen Sie sicher, dass ein geeigneter Treiber für das angeschlossene Gerät auf dem System installiert wurde. • Aktivieren Sie gegebenenfalls Schnittstellen im System-Setup-Programm. Siehe „Aufrufen des System-Setup-Programms“ auf Seite 66. NIC-Anzeigecodes Abbildung 1-5. NIC-Anzeigecodes 1 Verbindungsanzeige 2 Aktivitätsanzeige Anzeige Anzeigecode Verbindungsanzeige und Aktivitätsanzeige leuchten nicht. Der NIC ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Verbindungsanzeige leuchtet grün. Der NIC ist mit einem gültigen Netzwerkpartner bei 1000 Mbit/s verbunden. Verbindungsanzeige leuchtet gelb. Der NIC ist mit einem gültigen Netzwerkpartner bei 10/100 Mbit/s verbunden. Aktivitätsanzeige blinkt grün. Netzwerkdaten werden gesendet oder empfangen. 1 224 Wissenswertes zum System Anzeigecodes für Stromversorgung Eine Anzeige am jeweiligen Netzteil informiert darüber, ob Strom vorhanden oder ein Stromausfall aufgetreten ist. • Leuchtet nicht – Netzstrom ist nicht angeschlossen. • Grün – Zeigt im Standbymodus an, dass eine zulässige Wechselstromquelle mit dem Netzteil verbunden und das Netzteil in Betrieb ist. Informiert bei eingeschaltetem System außerdem darüber, dass das System vom Netzteil mit Gleichstrom versorgt wird. • Gelb – Zeigt ein Problem mit dem Netzteil an. • Abwechselnd grün und gelb – Beim Hinzufügen eines Netzteils bei laufendem Betrieb wird hiermit angezeigt, dass das Netzteil nicht auf das andere Netzteil abgestimmt ist (ein High-Output-Netzteil und ein Energy-Smart-Netzteil sind im gleichen System installiert). Ersetzen Sie das Netzteil mit der blinkenden Anzeige durch ein Netzteil, dass der Leistung des anderen installierten Netzteils entspricht. Abbildung 1-6. Netzteil-Statusanzeige 1 Stromversorgungsanzeige 1Wissenswertes zum System 25 Diagnoseanzeigen (optional) Die vier Diagnoseanzeigen auf der Vorderseite geben Fehlercodes beim Systemstart wieder. Tabelle 1-1 enthält Ursachen und mögliche Behebungsmaßnahmen für diese Codes. Ein ausgefüllter Kreis bedeutet, dass die Anzeige leuchtet; ein leerer Kreis bedeutet, dass die Anzeige nicht leuchtet. Tabelle 1-1. Diagnoseanzeigecode Code Ursachen Maßnahme Das System ist normal ausgeschaltet, oder es ist möglicherweise ein Fehler vor der BIOS-Aktivierung aufgetreten. Die Diagnoseanzeigen leuchten nicht, wenn das Betriebssystem erfolgreich gestartet wird. Schließen Sie das System an eine funktionierende Steckdose an und drücken Sie den Netzschalter. Das System befindet sich nach dem Einschaltselbsttest (POST) im normalen Betriebszustand. Dient nur zur Information. BIOS-Prüfsummenfehler festgestellt; System befindet sich im Wiederherstellungsmodus. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Möglicher Prozessorfehler. Siehe „Fehlerbehebung beim Prozessor“ auf Seite 182. Speicherfehler. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Möglicher Erweiterungskartenfehler. Siehe „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181.26 Wissenswertes zum System Möglicher Grafikfehler. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Festplattenfehler. Stellen Sie sicher, dass das Diskettenlaufwerk und die Festplatte korrekt angeschlossen sind. Informationen zu den im System installierten Laufwerken finden Sie unter „Festplattenlaufwerke“ auf Seite 99. Möglicher USB-Fehler. Siehe „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ auf Seite 166. Es wurden keine Speichermodule erkannt. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Systemplatinenfehler. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Speicherkonfigurationsfehler. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Möglicher Fehler bei Systemplatinenressource bzw. -hardware. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Code Ursachen MaßnahmeWissenswertes zum System 27 LCD-Statusmeldungen (optional) Das LCD-Display auf dem Bedienfeld informiert mit Statusmeldungen darüber, wenn das System ordnungsgemäß funktioniert oder überprüft werden muss. Das LCD-Display leuchtet bei normalem Betrieb blau. Im Fehlerfall leuchtet die Anzeige gelb. Das LCD-Display zeigt eine Laufmeldung mit einem Fehlercode und einer Beschreibung. In der folgenden Tabelle sind LCDStatusmeldungen und die wahrscheinliche Ursache für die jeweilige Meldung aufgeführt. Die LCD-Meldungen beziehen sich auf Ereignisse, die im Systemereignisprotokoll aufgezeichnet werden. Informationen über das SEL und über die Konfiguration der Systemverwaltungseinstellungen finden Sie in der Dokumentation der Systemverwaltungssoftware. ANMERKUNG: Wenn das System nicht startet, drücken Sie die Systemidentifikationstaste mindestens fünf Sekunden lang, bis ein Fehlercode auf dem LCD-Display erscheint. Notieren Sie sich den Code und lesen Sie dann den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Möglicher Konfigurationsfehler bei Systemressource. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Anderer Fehler. Stellen Sie sicher, dass das optische Laufwerk und die Festplatten korrekt angeschlossen sind. Informationen zu den entsprechenden Laufwerken finden Sie unter „Fehlerbehebung am System“ auf Seite 165. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Code Ursachen Maßnahme28 Wissenswertes zum System Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen - SYSTEM NAME Eine 62-stellige Zeichenkette, die im System-Setup-Programm definiert werden kann. Der SYSTEMNAME wird unter den folgenden Bedingungen angezeigt: • Das System ist eingeschaltet. • Die Stromversorgung ist ausgeschaltet und aktive Fehler werden angezeigt. Diese Meldung dient ausschließlich zur Information. Sie können die SystemID und den Namen im System-Setup-Programm ändern. Siehe „Verwenden des SystemSetup-Programms und des UEFI-BootManagers“ auf Seite 65. E1000 Failsafe voltage error. Contact support. Überprüfen Sie das Systemereignisprotokoll auf kritische Fehlerereignisse. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1114 Ambient Temp exceeds allowed range. Die Umgebungstemperatur hat einen Wert außerhalb des zulässigen Bereichs erreicht. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“ auf Seite 173.Wissenswertes zum System 29 E1116 Memory disabled, temp above range. Power cycle AC. Speicher hat den zulässigen Temperaturbereich überschritten und wurde deaktiviert, um die Komponenten vor Beschädigung zu schützen. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“ auf Seite 173. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1210 Motherboard battery failure. Check battery. CMOS-Batterie nicht vorhanden, oder die Spannung ist außerhalb des zulässigen Bereichs. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systembatterie“ auf Seite 172. E1211 RAID Controller battery failure. Check battery. RAID-Akku ist nicht vorhanden, fehlerhaft, oder lässt sich aufgrund von Temperaturproblemen nicht aufladen. Setzen Sie den RAIDAkkustecker neu ein. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“ auf Seite 173. E1216 3.3V Regulator failure. Reseat PCIe cards. Der 3,3-V-Spannungsregler ist ausgefallen. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen30 Wissenswertes zum System E1229 CPU # VCORE Regulator failure. Reseat CPU. Der Spannungsregler für den angegebenen Prozessor VCORE ist ausgefallen. Setzen Sie den Prozessor neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Prozessor“ auf Seite 182. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E122A CPU # VTT Regulator failure. Reseat CPU. Der Spannungsregler für den angegebenen Prozessor VTT ist ausgefallen. Setzen Sie den Prozessor neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Prozessor“ auf Seite 182. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E122C CPU Power Fault. Power cycle AC. Beim Einschalten des Prozessors kam es zu einem Stromausfall. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E122D Memory Regulator # Failed. Reseat DIMMs. Einer der Regler für den Speicher ist ausgefallen. Setzen Sie die Speichermodule neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 31 E122E On-board regulator failed. Call support. Einer der eingebauten Spannungsregler ist ausgefallen. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1310 Fan ## RPM exceeding range. Check fan. RPM des angegebenen Lüfters ist außerhalb des angestrebten Betriebsbereichs. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“ auf Seite 173. E1311 Fan module ## RPM exceeding range. Check fan. RPM des angegebenen Lüfters im angegebenen Modul ist außerhalb des angestrebten Betriebsbereichs. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“ auf Seite 173. E1313 Fan redundancy lost. Check fans. Die Lüfter des Systems sind nicht mehr redundant. Bei einem weiteren Lüfterausfall besteht Überhitzungsgefahr für das System. Überprüfen Sie das LCD auf weitere Laufmeldungen. Siehe „Fehlerbehebung bei einem Lüfter“ auf Seite 174. E1410 Internal Error detected. Check "FRU X". Am angegebenen Prozessor ist ein interner Fehler aufgetreten. Die Fehlerursache kann beim Prozessor liegen oder auch nicht. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen32 Wissenswertes zum System E1414 CPU # temp exceeding range. Check CPU heatsink. Der angegebene Prozessor befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs. Stellen Sie sicher, dass der Prozessorkühlkörper ordnungsgemäß installiert ist. Siehe „Fehlerbehebung beim Prozessor“ auf Seite 182 und „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“ auf Seite 173. E1418 CPU # not detected. Check CPU is seated properly. Der angegebene Prozessor ist nicht vorhanden oder fehlerhaft und die Systemkonfiguration wird nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass der angegebene Mikroprozessor richtig installiert ist. Siehe „Fehlerbehebung beim Prozessor“ auf Seite 182. E141C Unsupported CPU configuration. Check CPU or BIOS revision. Die Konfiguration des Prozessors wird nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass der Prozessor dem Typ entspricht, der in den technischen Daten für Prozessoren des Handbuch zum Einstieg beschrieben ist. E141F CPU # protocol error. Power cycle AC. Das System-BIOS hat einen Prozessor-Protokollfehler gemeldet. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 33 E1420 CPU Bus parity error. Power cycle AC. Das System-BIOS hat einen Prozessor-Busparitätsfehler gemeldet. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1422 CPU # machine check error. Power cycle AC. Das System-BIOS hat einen Maschinenprüffehler gemeldet. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1610 Power Supply # (### W) missing. Check power supply. Das angegebene Netzteil wurde entfernt oder fehlt im System. Siehe „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. E1614 Power Supply # (### W) error. Check power supply. Das angegebene Netzteil ist fehlerhaft. Siehe „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. E1618 Predictive failure on Power Supply # (### W). Check PSU. Ein Übertemperaturzustand oder ein NetzteilKommunikationsfehler hat eine Netzteil-Ausfallvoraussage ausgelöst. Siehe „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen34 Wissenswertes zum System E161C Power Supply # (### W) lost AC power. Check PSU cables. Das angegebene Netzteil ist an das System angeschlossen, erhält jedoch keinen Wechselstrom mehr. Überprüfen Sie die Netzstromquelle für das angegebene Netzteil. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. E1620 Power Supply # (### W) AC power error. Check PSU cables. Der Netzstromeingang des angegebenen Netzteils liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Überprüfen Sie die Netzstromquelle für das angegebene Netzteil. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. E1624 Lost power supply redundancy. Check PSU cables. Das Netzteilsubsystem ist nicht mehr redundant. Wenn das verbleibende Netzteil ausfällt, fällt das System aus. Siehe „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. E1626 Power Supply Mismatch. PSU1 = ### W, PSU2 = ### W. Die Leistungsdaten der Netzteile im System stimmen nicht überein. Achten Sie darauf, dass Netzteile mit übereinstimmenden Leistungsdaten installiert sind. Informieren Sie sich im Handbuch zum Einstieg für das System über die technischen Daten. E1629 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. Die Systemkonfiguration benötigt auch bei Drosselung mehr Strom als die Netzteile liefern können. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie einige Hardwaregeräte oder installieren Sie Netzteile mit höherer Leistung und starten Sie das System neu. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 35 E1710 I/O channel check error. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen E/A-Kanalprüffehler gemeldet. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1711 PCI parity error on Bus ## Device ## Function ## Das System-BIOS hat einen PCI-Paritätsfehler bei einer Komponente im PCIKonfigurationsraum bei Bus Nr. ##, Gerät Nr. ##, Funktion Nr. ## gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. PCI parity error on Slot #. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen PCI-Paritätsfehler bei einer Komponente im angegebenen Steckplatz gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen36 Wissenswertes zum System E1712 PCI system error on Bus ## Device ## Function ## Das System-BIOS hat einen PCI-Systemfehler bei einer Komponente im PCIKonfigurationsraum bei Bus Nr. ##, Gerät Nr. ##, Funktion Nr. ## gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. E1714 Unknown error. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen Systemfehler erkannt, kann aber nicht die Ursache feststellen. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E171F PCIe fatal error on Bus ## Device ## Function ## Das System-BIOS hat einen schwerwiegenden PCIeFehler bei einer Komponente im PCIKonfigurationsraum bei Bus Nr. ##, Gerät Nr. ##, Funktion Nr. ## gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. E1810 Hard drive ## fault. Review & clear SEL. Bei der angegebenen Festplatte ist ein Fehler aufgetreten. Siehe „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“ auf Seite 180. E1812 Hard drive ## removed. Check drive. Die angegebene Festplatte wurde aus dem System entfernt. Dient nur zur Information. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 37 E1920 iDRAC6 Upgrade Failed. Das Upgrade des optionalen iDRAC6 ist fehlgeschlagen. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1A14 SAS cable A failure. Check connection. SAS-Kabel A ist nicht vorhanden oder fehlerhaft. Befestigen Sie das Kabel. Falls das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie das Kabel aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1A15 SAS cable B failure. Check connection. SAS-Kabel B ist nicht vorhanden oder fehlerhaft. Befestigen Sie das Kabel. Falls das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie das Kabel aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1A1D Control panel USB cable not detected. Check cable. USB-Kabel zum Bedienfeld fehlt oder ist defekt. Befestigen Sie das Kabel. Falls das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie das Kabel aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen38 Wissenswertes zum System E2010 Memory not detected. Inspect DIMMs. Im System wurde kein Speicher erkannt. Installieren Sie Speicher oder setzen Sie die Speichermodule neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. E2011 Memory configuration failure. Check DIMMs. Speicher wurde erkannt, lässt sich jedoch nicht konfigurieren. Bei der Speicherkonfiguration ist ein Fehler aufgetreten. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. E2012 Memory configured but unusable. Check DIMMs. Speicher ist zwar konfiguriert, aber nicht nutzbar. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. E2013 BIOS unable to shadow memory. Check DIMMs. Das System-BIOS konnte sein Flash-Image nicht in den Speicher kopieren. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. E2014 CMOS RAM failure. Power cycle AC. CMOS-Fehler. CMOS-RAM funktioniert nicht korrekt. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 39 E2015 DMA Controller failure. Power cycle AC. DMA-Controllerfehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E2016 Interrupt Controller failure. Power cycle AC. Interrupt-Controllerfehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E2017 Timer refresh failure. Power cycle AC. Fehler bei der Zeitgeberaktualisierung. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen40 Wissenswertes zum System E2018 Programmable Timer error. Power cycle AC. Fehler beim programmierbaren Intervallzeitgeber. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E2019 Parity error. Power cycle AC. Paritätsfehler Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E201A SuperIO failure. Power cycle AC. SIO-Fehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 41 E201B Keyboard Controller error. Power cycle AC. Fehler des Tastaturcontrollers. Trennen Sie 10 Sekunden lang die Wechselstromverbindun g und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E201C SMI initialization failure. Power cycle AC. SMI-Initialisierungsfehler (System Management Interrupt). Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E201D Shutdown test failure. Power cycle AC. Fehler beim BIOSShutdown-Test. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen42 Wissenswertes zum System E201E POST memory test failure. Check DIMMs. BIOS-POST-Speicher- überprüfungsfehler. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E2020 CPU configuration failure. Check screen message. ProzessorKonfigurationsfehler. Auf dem Bildschirm werden spezifische Fehlermeldungen angezeigt. Siehe „Fehlerbehebung beim Prozessor“ auf Seite 182. E2021 Incorrect memory configuration. Review User Guide. Falsche Speicherkonfiguration. Auf dem Bildschirm werden spezifische Fehlermeldungen angezeigt. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. E2022 General failure during POST. Check screen message. Allgemeiner Fehler nach Grafik. Auf dem Bildschirm werden spezifische Fehlermeldungen angezeigt. E2110 Multibit Error on DIMM ##. Reseat DIMM. Am Speichermodul im Sockel „##“ ist ein MultiBit-Fehler (MBE) aufgetreten. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 43 E2111 SBE log disabled on DIMM ##. Reseat DIMM. Das System-BIOS hat die Protokollierung von Speicher-Einfachbitfehlern (SBE) deaktiviert und setzt die SBE-Protokollierung erst beim nächsten Neustart fort. „##“ ist das betreffende Speichermodul. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. I1910 Intrusion detected. Check chassis cover. Systemabdeckung wurde abgenommen. Dient nur zur Information. I1911 LCD Log Full. Check SEL to review all Errors. LCD-Überlaufmeldung. Auf dem LCD-Display können höchstens zehn Fehlermeldungen angezeigt werden. Die elfte Meldung fordert den Benutzer auf, im SEL nach Details zu den Ereignissen zu suchen. Weitere Informationen zu den Ereignissen sind im Systemereignisprotokoll (SEL) enthalten. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung oder löschen Sie das SEL. I1912 SEL full. Review & clear log. Das Systemereignisprotokoll (SEL) ist voll; es können keine weitere Ereignisse protokolliert werden. Überprüfen Sie das SEL auf Informationen über die Ereignisse und löschen Sie dann das SEL. I1920 iDRAC6 Upgrade Successful Das Upgrade des optionalen iDRAC6 wurde erfolgreich durchgeführt. Dient nur zur Information. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen44 Wissenswertes zum System W1228 RAID Controller battery capacity < 24hr. Vorauswarnung, dass der RAID-Akku in weniger als 24 Stunden erschöpft sein wird. Lassen Sie die RAIDBatterie so lange aufladen, dass die Ladung für mehr als 24 Stunden ausreicht. Falls das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie den RAIDAkku. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. W1627 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. Die Systemkonfiguration benötigt mehr Strom als die Netzteile liefern können. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie einige Hardwaregeräte oder installieren Sie Netzteile mit höherer Leistung und starten Sie das System neu. W1628 Performance degraded. Check PSU and system configuration. Die Systemkonfiguration benötigt mehr Strom als die Netzteile liefern können; bei Drosselung kann der Startvorgang jedoch ausgeführt werden. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie einige Hardwaregeräte oder installieren Sie Netzteile mit höherer Leistung und starten Sie das System neu. ANMERKUNG: Eine Beschreibung der in dieser Tabelle verwendeten Abkürzungen und Akronyme finden Sie im Glossar unter support.dell.com/manuals. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 45 Beheben von Problemen, die durch LCD-Statusmeldungen beschrieben werden (optional) Die Codes und Texte auf dem LCD-Display beschreiben einen Fehlerzustand oftmals sehr präzise, so dass er einfach behoben werden kann. Wenn z. B. der Code E1418 CPU_1_Presence angezeigt wird, ist in Sockel 1 kein Mikroprozessor installiert. Im Gegensatz dazu können Sie eventuell das Problem feststellen, wenn mehrere zusammenhängende Fehler auftreten. Wenn Sie beispielsweise eine Reihe von Meldungen erhalten, dass mehrere Spannungsfehler vorliegen, können Sie auf eine fehlerhafte Stromversorgung schließen. Entfernen von LCD-Statusmeldungen (optional) Bei Fehlern mit Sensoren, wie z. B. Temperatur, Spannung, Lüfter usw. wird die LCD-Meldung automatisch gelöscht, wenn der Sensor wieder in den Normalzustand zurückgekehrt ist. Wenn beispielsweise die Temperatur für eine Komponente außerhalb des zulässigen Bereichs ist, wird auf dem LCD-Display die entsprechende Fehlermeldung angezeigt; wenn die Temperatur dann wieder in den zulässigen Bereich zurückkehrt, wird die Meldung vom LCD-Display gelöscht. Bei anderen Fehlern müssen Sie eine der folgenden Maßnahmen durchführen, damit die Meldung vom Display gelöscht wird: • Systemereignisprotokoll löschen – Sie können diese Maßnahme per Fernzugriff durchführen, verlieren dann aber die Ereignisprotokolldatei des Systems. • System abschalten – Schalten Sie das System ab und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie etwa zehn Sekunden, schließen Sie das Netzstromkabel wieder an und starten Sie das System neu.46 Wissenswertes zum System Durch alle diese Maßnahmen werden die Fehlermeldungen gelöscht und die Statusanzeigen und die Farben des LCD-Displays zeigen wieder den normalen Zustand an. Unter folgenden Bedingungen werden die Meldungen wieder angezeigt: • Der Sensor kehrt wieder in den normalen Zustand zurück, erkennt jedoch wieder einen Fehlerzustand und es erscheint ein neuer Eintrag im Systemereignisprotokoll. • Das System wird zurückgesetzt und neue Fehlerereignisse werden festgestellt. • Ein Fehler, der von einer anderen Quelle aufgezeichnet wird, wird mit derselben Meldung auf dem LCD-Display dargestellt. Systemmeldungen Systemmeldungen werden auf dem Bildschirm angezeigt, um Sie auf mögliche Systemprobleme aufmerksam zu machen. ANMERKUNG: Wenn eine Systemmeldung ausgegeben wird, die nicht in der Tabelle aufgeführt ist, können Sie die Erklärung der Meldung und die empfohlene Maßnahme in der Dokumentation zur Anwendung, welche bei der Anzeige der Meldung ausgeführt wird, oder in der Dokumentation zum Betriebssystem, nachschlagen.Wissenswertes zum System 47 Tabelle 1-3. Systemmeldungen Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen Alert! iDRAC6 not responding. Rebooting. Der optionale iDRAC6 reagiert nicht auf BIOSKommunikation, entweder weil er nicht korrekt funktioniert oder die Initialisierung nicht abgeschlossen ist. Das System wird neu gestartet. Warten Sie, bis das System neu gestartet wurde. Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Der optionale iDRAC6 hat nicht mehr reagiert. Der optionale iDRAC6 wurde remote zurückgesetzt, während das System startete. Nach Wiederherstellen der Wechselstromversorgung benötigt der optionale iDRAC6 länger als normal für den Startvorgang. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Die Systemkonfiguration aus Prozessor, Speichermodulen und Erweiterungskarten wird möglicherweise von den Netzteilen nicht unterstützt. Falls für Systemkomponenten gerade ein Upgrade erfolgt ist, versetzen Sie das System wieder in die vorherige Konfiguration zurück. Wenn das System ohne diese Warnmeldung startet, werden die ersetzten Komponenten von diesem Netzteil nicht unterstützt. Wenn Energy-Smart-Netzteile installiert sind, ersetzen Sie sie durch High-OutputNetzteile, um diese Komponenten zu nutzen. Siehe „Netzteile“ auf Seite 142.48 Wissenswertes zum System Alert! System fatal error during previous boot. Ein Fehler hat zum Systemneustart geführt. Überprüfen Sie weitere Systemmeldungen, um mögliche andere Ursachen zu erkennen. BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation. System befindet sich im Herstellermodus. Starten Sie das System neu, um den Herstellermodus zu beenden. BIOS Update Attempt Failed! Versuch zur RemoteAktualisierung des BIOS ist fehlgeschlagen. Wiederholen Sie die BIOSAktualisierung. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Please run SETUP. NVRAM_CLR-Jumper ist in der Einstellung zum Löschen installiert. CMOS wurde gelöscht. Setzen Sie den NVRAM_CLR-Jumper auf die Standardposition (Kontaktstifte 3 und 5). Die Position des Jumpers ist in Abbildung 6-1 dargestellt. Starten Sie das System neu und legen Sie die BIOSEinstellungen erneut fest. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“ auf Seite 65. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 49 CPU set to minimum frequency. Die Prozessortaktrate kann absichtlich niedriger eingestellt werden, um Energie zu sparen. Falls dies keine gewollte Einstellung ist, überprüfen Sie andere Systemmeldungen auf mögliche Ursachen. Current boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change the boot mode as needed. Das System konnte nicht gestartet werden, da UEFI Boot Mode im BIOS aktiviert ist und das Startbetriebssystem UEFI nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass der Boot Mode korrekt eingestellt ist und das entsprechende startfähige Medium verfügbar ist. Siehe „Verwenden des SystemSetup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 65. Embedded NICx and NICy:OS NIC=, Management Shared NIC= Die NIC-Schnittstelle des Betriebssystems wird im BIOS gesetzt. Die Management Shared NICSchnittstelle wird in den Management-Tools gesetzt. Überprüfen Sie die Systemverwaltungssoftware oder das System-SetupProgramm auf NICEinstellungen. Wenn ein Problem angezeigt wird, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einem NIC“ auf Seite 168. Error 8602 - Auxiliary Device Failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. Maus- oder Tastaturkabel ist lose oder nicht korrekt angeschlossen. Schließen Sie das Maus- oder Tastaturkable neu an. Maus oder Tastatur fehlerhaft. Stellen Sie sicher, dass die Maus oder die Tastatur funktioniert. Siehe „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ auf Seite 166. Gate A20 failure. Fehlerhafter Tastaturcontroller; fehlerhafte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen50 Wissenswertes zum System Invalid configuration information - please run SETUP program. Eine unzulässige Systemkonfiguration hat zu einem Systemhalt geführt. Führen Sie das SystemSetup-Programm aus und überprüfen Sie die Einstellungen. Siehe „Verwenden des SystemSetup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 65. Invalid PCIe card found in the Internal_Storage slot! Das System wurde angehalten, weil eine unzulässige PCIeErweiterungskarte im dedizierten Speichercontrollersteckplatz installiert ist. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarte und installieren Sie den integrierten Speichercontroller im vorgesehenen Steckplatz. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Keyboard fuse has failed. Am Tastaturanschluss wurde ein Überstromzustand festgestellt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Local keyboard may not work because all user accessible USB ports are disabled. If operating locally, power cycle the system and enter system setup program to change settings. Die USB-Ports sind im System-BIOS deaktiviert. Schalten Sie das System aus und starten Sie es mit dem Netzschalter neu und aktivieren Sie dann im System-Setup-Programm die USB-Ports. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“ auf Seite 66. Manufacturing mode detected. System befindet sich im Herstellermodus. Starten Sie das System neu, um den Herstellermodus zu beenden. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 51 Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled: x Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System funktioniert, aber das angegebene Speichermodul ist deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced. Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System funktioniert, aber mit weniger Speicher als physisch verfügbar. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Memory set to minimum frequency. Die Speichertaktrate kann absichtlich niedriger eingestellt werden, um Energie zu sparen. Falls dies keine gewollte Einstellung ist, überprüfen Sie andere Systemmeldungen auf mögliche Ursachen. Die derzeitige Speicherkonfiguration unterstützt möglicherweise nur die minimale Taktrate. Stellen Sie sicher, dass die Speicherkonfiguration die höhere Taktrate unterstützt. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Memory tests terminated by keystroke. POST-Speichertest wurde durch Drücken der Leertaste abgebrochen. Dient nur zur Information. MEMTEST lane failure detected on x. Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Es sind ungleiche Speichermodule installiert. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen52 Wissenswertes zum System No boot device available. Fehlerhaftes Subsystem für optisches Laufwerk, defekte Festplatte oder fehlerhaftes Festplattensubsystem, oder kein startfähiger USB-Stick installiert. Verwenden Sie einen startfähigen USB-Stick, optisches Laufwerk oder Festplattenlaufwerk. Wenn das Problem weiterhin besteht, finden Sie weitere Informationen unter „Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk“ auf Seite 178, „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ auf Seite 166, „Fehlerbehebung bei einem internen USBStick“ auf Seite 177 und „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“ auf Seite 180. Informationen über das Festlegen der Reihenfolge von Startgeräten erhalten Sie unter „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“ auf Seite 65. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 53 No boot sector on hard drive. Falsche Konfigurationseinstellungen im System-Setup-Programm oder kein Betriebssystem auf der Festplatte. Überprüfen Sie die Konfigurationseinstellungen des Festplattenlaufwerks im System-Setup-Programm. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“ auf Seite 65. Installieren Sie gegebenenfalls das Betriebssystem auf der Festplatte. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zum Betriebssystem. No timer tick interrupt. Defekte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte PCIe-Erweiterungskarte im angegebenen Steckplatz. Setzen Sie die PCIe-Karte neu in den angegebenen Steckplatz ein. Siehe „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen54 Wissenswertes zum System Plug & Play Configuration Error. Fehler bei der Initialisierung des PCIe-Geräts; fehlerhafte Systemplatine. Setzen Sie den NVRAM_CLR-Jumper auf die Position zum Löschen (Kontaktstifte 1 und 3) und starten Sie das System. Die Position des Jumpers ist in Abbildung 6-1 dargestellt. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. Quad rank DIMM detected after single rank or dual rank DIMM in socket. Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 55 Read fault. Requested sector not found. Das Betriebssystem kann vom Festplattenlaufwerk, dem optischen Laufwerk oder dem USB-Gerät nicht lesen, das System konnte einen bestimmten Sektor auf der Festplatte nicht finden, oder der angeforderte Sektor ist defekt. Ersetzen Sie das optische Medium, das USB-Medium oder das USB-Gerät. Stellen Sie sicher, dass USB-Kabel, SAS/SATARückwandplatinenkabel bzw. Kabel des optischen Laufwerks korrekt angeschlossen sind. Entsprechende Informationen zu den jeweiligen Laufwerken finden Sie unter „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ auf Seite 166, „Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk“ auf Seite 178 oder „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“ auf Seite 180. SATA Port x device not found. Am angegebenen SATA-Port ist kein Gerät angeschlossen. Dient nur zur Information. Sector not found. Seek error. Seek operation failed. Das Festplattenlaufwerk, USB-Gerät oder USB-Medium ist defekt. Ersetzen Sie das USBMedium oder das Gerät. Stellen Sie sicher, dass die USB- oder SASRückwandplatinenkabel korrekt angeschlossen sind. Entsprechende Informationen zu den im System installierten Laufwerken finden Sie unter „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ auf Seite 166 oder „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“ auf Seite 180. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen56 Wissenswertes zum System Shutdown failure. Allgemeiner Systemfehler. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. The amount of system memory has changed. Es wurde Speicher hinzugefügt, entfernt oder ein Speichermodul ist ausgefallen. Falls Speicher hinzugefügt bzw. entfernt wurde, dient diese Meldung nur zur Information und kann ignoriert werden. Falls kein Speicher hinzugefügt oder entfernt wurde, sehen Sie im Systemereignisprotokoll nach, ob Einzel- oder Mehrbitfehler aufgezeichnet wurden und tauschen Sie das fehlerhafte Speichermodul aus. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 57 The following DIMMs should match in geometry: x,x,... Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Die angegebenen Speichermodule stimmen in Größe, Anzahl der Ranks oder Anzahl der Daten-Lanes nicht überein. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. The following DIMMs should match in rank count: x,x,... The following DIMMs should match in size: x,x,... The following DIMMs should match in size and geometry: x,x,... The following DIMMs should match in size and rank count: x,x,... Thermal sensor not detected on x. Ein Speichermodul ohne Thermofühler ist im angegebenen Speichersockel installiert. Ersetzen Sie das Speichermodul. Siehe „Systemspeicher“ auf Seite 123. Time-of-day clock stopped. Fehlerhafte Batterie oder fehlerhaftes Bauteil. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systembatterie“ auf Seite 172. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen58 Wissenswertes zum System Time-of-day not set - please run SETUP program. Die Einstellungen für Time oder Date sind falsch; fehlerhafte Systembatterie. Überprüfen Sie die Uhrzeit- und Datumseinstellungen. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“ auf Seite 65. Besteht das Problem weiterhin, ersetzen Sie die Systembatterie. Siehe „Systembatterie“ auf Seite 147. Timer chip counter 2 failed. Defekte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. TPM configuration operation honored. System will now reset. Ein TPM-Konfigurationsbefehl wurde eingegeben. Das System wird neu gestartet und der Befehl wird ausgeführt. Dient nur zur Information. TPM configuration operation is pending. Press (I) to Ignore OR (M) to Modify to allow this change and reset the system. WARNING: Modifying could prevent security. Diese Meldung wird während des Systemneustarts angezeigt, nachdem ein TPM-Konfigurationsbefehl eingegeben wurde. Ein Benutzereingriff ist erforderlich, um den Vorgang fortzusetzen. Geben Sie zum Fortsetzen I oder M ein. TPM failure. Eine TPM-Funktion ist fehlgeschlagen (Trusted Platform Module). Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 59 Unable to launch System Services image. System halted! System wurde nach F10- Tastendruck angehalten, weil das System Services-Image in der System-Firmware beschädigt ist oder aufgrund eines Systemplatinenaustauschs verloren ist. Der Flash-Speicher der optionalen iDRAC6 Enterprise-Karte oder der SPI-Flash-Speicher des BMC ist möglicherweise beschädigt. Starten Sie das System neu und aktualisieren Sie das Unified Server ConfiguratorRepository auf die neueste Software, um die volle Funktionalität wiederherzustellen. Weitere Informationen erhalten Sie in der Benutzerdokumentation zum Unified Server Configurator. Stellen Sie den FlashSpeicher mit der neuesten Version von support.dell.com wieder her. Wie Sie einen Austausch des Flash-Speichers durchführen, erfahren Sie im Benutzerhandbuch zum iDRAC6. Unexpected interrupt in protected mode. Nicht ordnungsgemäß eingesetzte Speichermodule oder defekter Tastatur/MausControllerchip. Setzen Sie die Speichermodule neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Unsupported CPU combination. Unsupported CPU stepping detected. Prozessor wird nicht vom System unterstützt. Installieren Sie einen unterstützten Prozessor. Siehe „Prozessor“ auf Seite 137. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen60 Wissenswertes zum System Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: x Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System funktioniert, aber das angegebene Speichermodul ist deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: x,x,... Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Speichermodule in den angegebenen Sockeln sind nicht identisch. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log! Ein schwerwiegender Systemfehler ist aufgetreten und führte zum Systemneustart. Überprüfen Sie das SEL auf Informationen, die während des Fehlers protokolliert wurden. Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt zur Fehlerbehebung in „Fehlerbehebung am System“ auf Seite 165 hinsichtlich fehlerhafter Komponenten, die im SEL auftauchen. Warning: Control Panel is not installed. Das Bedienfeld ist nicht installiert oder die Kabelverbindung ist fehlerhaft. Installieren Sie das Bedienfeld, oder überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen dem DisplayModul, der Bedienfeldplatine und der Systemplatine. Siehe „Bedienfeldbaugruppe“ auf Seite 149. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 61 Warning! No micro code update loaded for processor n. Microcode-Update fehlgeschlagen. Aktualisieren Sie die BIOSFirmware. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Warning! Performance degraded. CPU and memory set to minimum frequencies to meet PSU wattage. System will reboot. Die Systemkonfiguration aus Prozessor, Speichermodulen und Erweiterungskarten wird möglicherweise von den Netzteilen nicht unterstützt. Falls für Systemkomponenten gerade ein Upgrade erfolgt ist, versetzen Sie das System wieder in die vorherige Konfiguration zurück. Wenn das System ohne diese Warnmeldung startet, werden die ersetzten Komponenten von diesem Netzteil nicht unterstützt. Wenn Energy-Smart-Netzteile installiert sind, ersetzen Sie sie durch High-OutputNetzteile, um diese Komponenten zu nutzen. Siehe „Netzteile“ auf Seite 142. Warning! PSU mismatch. PSU redundancy lost. Check PSU. Ein High-Output-Netzteil und ein Energy-SmartNetzteil sind im System zugleich installiert. Installieren Sie zwei HighOutput- oder zwei EnergySmart-Netzteile im System. Sie können das System auch mit einem Netzteil betreiben, bis Sie über zwei Netzteile des gleichen Typs verfügen. Siehe „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen62 Wissenswertes zum System Warning! Unsupported memory configuration detected. The memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration is: Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System läuft, jedoch mit eingeschränkter Funktionalität. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Write fault. Write fault on selected drive. Fehlerhaftes USB-Gerät, USB-Medium, optisches Laufwerk, Festplattenlaufwerk oder Festplattensubsystem. Ersetzen Sie das USB-Medium oder das Gerät. Stellen Sie sicher, dass die USB-, SASRückwandplatinen- oder SATA-Kabel korrekt angeschlossen sind. Siehe „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ auf Seite 166, „Fehlerbehebung bei einem internen USBStick“ auf Seite 177, „Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk“ auf Seite 178 und „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“ auf Seite 180. ANMERKUNG: Eine Beschreibung der in dieser Tabelle verwendeten Abkürzungen und Akronyme finden Sie im Glossar unter support.dell.com/manuals. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 63 Warnmeldungen Eine Warnmeldung macht auf mögliche Probleme aufmerksam und fordert Sie zu einer Reaktion auf, bevor das System eine Aufgabe fortsetzt. Vor dem Formatieren einer Diskette werden Sie beispielsweise gewarnt, dass alle Daten auf der Diskette verloren gehen. Normalerweise wird ein Vorgang durch eine Warnmeldung so lange unterbrochen, bis Sie durch Eingabe von y (für Ja) oder n (für Nein) eine Entscheidung treffen. ANMERKUNG: Warnmeldungen werden entweder vom Anwendungsprogramm oder vom Betriebssystem ausgegeben. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation des Betriebssystems oder der jeweiligen Anwendung. Diagnosemeldungen Die Diagnoseprogramme des Systems geben eventuell Meldungen aus. Weitere Informationen zur Systemdiagnose finden Sie unter „Ausführen der integrierten Systemdiagnose“ auf Seite 184. Alarmmeldungen Die Systemverwaltungssoftware erzeugt Alarmmeldungen für das System. Alarmmeldungen bestehen aus Informations-, Status-, Warn- und Fehlermeldungen zu Laufwerks-, Temperatur-, Lüfter- und Stromversorgungsbedingungen. Weitere Information finden Sie in der Dokumentation zur Systemverwaltungssoftware unter support.dell.com/manuals.64 Wissenswertes zum SystemVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 65 Verwenden des System-SetupProgramms und des UEFI-BootManagers Das System-Setup-Programm ist das BIOS-Programm, mit dem Sie die Systemhardware verwalten und Optionen auf BIOS-Ebene festlegen können. Mit dem System-Setup-Programm können Sie folgende Vorgänge durchführen: • Ändern von NVRAM-Einstellungen nach dem Hinzufügen oder Entfernen von Hardware • Anzeigen der Hardwarekonfiguration des Systems • Aktivieren oder Deaktivieren von integrierten Geräten • Festlegen von Schwellenwerten für die Leistungs- und Energieverwaltung • Verwalten der Systemsicherheit Auswahl des Systemstartmodus Mit dem System-Setup-Programm können Sie auch den Startmodus für die Installation des Betriebssystems festlegen: • Der BIOS-Startmodus (Standardeinstellung) ist die standardmäßige Startoberfläche auf BIOS-Ebene. • Der UEFI-Startmodus ist eine erweiterte 64-Bit-Startoberfläche, die auf den UEFI-Spezifikationen (Unified Extensible Firmware Interface) basiert, die das System-BIOS überlagern. Weitere Informationen zu dieser Oberfläche finden Sie unter „Aufrufen des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 80.66 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Sie wählen den Startmodus im Feld Boot Mode des Bildschirms Boot Settings (Starteinstellungen) im System-Setup-Programm aus. Nachdem Sie den Startmodus festgelegt haben, startet das System im gewählten Startmodus, und Sie fahren in diesem Modus mit der Installation des Betriebssystems fort. Danach müssen Sie das System im gleichen Startmodus (BIOS oder UEFI) starten, um auf das installierte Betriebssystem zuzugreifen. Wenn Sie versuchen, das Betriebssystem in dem anderen Startmodus hochzufahren, führt dies zum sofortigen Anhalten des Systems beim Start. ANMERKUNG: Damit ein Betriebssystem im UEFI-Startmodus installiert werden kann, muss es UEFI-kompatibel sein (zum Beispiel Microsoft ® Windows Server ® 2008 x64). DOS- und 32-Bit-Betriebssysteme bieten keine UEFI-Unterstützung und können nur im BIOS-Startmodus installiert werden. Aufrufen des System-Setup-Programms 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie die Taste umgehend, wenn folgende Meldung angezeigt wird: = System Setup Wenn der Ladevorgang des Betriebssystems beginnt, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System den Start ausführen. Starten Sie dann das System neu und versuchen Sie es erneut.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 67 Reaktion auf Fehlermeldungen Notieren Sie Fehlermeldungen, die während des Systemstarts angezeigt werden. In „Systemmeldungen“ auf Seite 46 finden Sie eine Beschreibung der Meldung und Vorschläge zur Fehlerbehebung. ANMERKUNG: Es ist normal, wenn nach dem Installieren einer Speichererweiterung beim ersten Starten des Systems eine entsprechende Meldung angezeigt wird. Verwenden der Steuertasten des System-Setup-Programms ANMERKUNG: Bei den meisten Optionen werden die Änderungen zunächst nur gespeichert und erst beim nächsten Start des Systems wirksam. Tasten Maßnahme Pfeil-nach-oben-Taste oder Zurück zum vorherigen Feld. Pfeil-nach-unten-Taste oder Weiter zum nächsten Feld. Eingabetaste, Leertaste, <+>, <->, Pfeil-nach-links- und Pfeil-nach-rechts-Taste Zeigt die möglichen Einstellungen eines Feldes nacheinander an. In vielen Feldern kann der gewünschte Wert auch direkt eingegeben werden. Beendet das System-Setup-Programm und startet das System neu, falls Änderungen vorgenommen wurden. Zeigt die Hilfedatei des System-Setup-Programms an.68 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Optionen des System-Setup-Programms Hauptbildschirm ANMERKUNG: Welche Optionen angezeigt werden, hängt von der Konfiguration des Systems ab. ANMERKUNG: Die Standardeinstellungen des System-Setup-Programms sind in den folgenden Abschnitten gegebenenfalls bei den jeweiligen Optionen angegeben.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 69 Option Beschreibung System Time Uhrzeiteinstellung der internen Systemuhr. System Date Datumseinstellung des internen Kalenders. Memory Settings Zeigt Informationen zum installierten Arbeitsspeicher an. Siehe „Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen)“ auf Seite 71. Processor Settings Zeigt Informationen zu den Prozessoren an (Taktrate, Cache-Größe usw.) Siehe „Bildschirm „Processor Settings“ (Prozessoreinstellungen)“ auf Seite 71. SATA Settings Zeigt einen Bildschirm an, über den der integrierte SATA-Controller und die zugehörigen Ports aktiviert oder deaktiviert werden. Siehe „Bildschirm „SATA Settings“ (SATA-Einstellungen)“ auf Seite 72. Boot Settings Zeigt einen Bildschirm an, über den der Startmodus (BIOS oder UEFI) eingestellt wird. Für den BIOSStartmodus können auch die Startgeräte festgelegt werden. Siehe „Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen)“ auf Seite 73. Integrated Devices Zeigt einen Bildschirm an, über den die Controller und Ports der integrierten Geräte aktiviert und deaktiviert sowie die damit zusammenhängenden Merkmale und Optionen festgelegt werden können. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“ auf Seite 74. PCI IRQ Assignment Zeigt das Fenster an, in dem die IRQ-Zuweisung für integrierte Komponenten und PCI-Erweiterungskarten geändert werden kann. Siehe „Bildschirm „PCI IRQ Assignments“ (PCI-IRQ-Zuweisungen)“ auf Seite 75. Serial Communication Zeigt einen Bildschirm an, über den die seriellen Schnittstellen aktiviert und deaktiviert sowie die damit zusammenhängenden Merkmale und Optionen festgelegt werden können. Siehe „Bildschirm „Serial Communication““ auf Seite 75.70 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Power Management Ermöglicht das Festlegen von vorkonfigurierten oder individuell angepassten Energieverbrauchseinstellungen für Prozessor, Lüfter und Speichermodule. Siehe „Bildschirm „Power Management“ (Energieverwaltung)“ auf Seite 76. System Security Zeigt den Bildschirm zur Konfiguration der System- und Setup-Kennwortfunktionen an. Siehe „Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit)“ auf Seite 77, „Verwenden des Systemkennworts“ auf Seite 83 und „Verwenden des Setup-Kennworts“ auf Seite 85. Keyboard NumLock (Standardeinstellung On) Legt fest, ob das System bei 101- oder 102-TastenTastaturen mit aktiviertem NumLock (Num-TastenModus) startet (gilt nicht für 84-Tasten-Tastaturen). Report Keyboard Errors (Standardeinstellung Report) Aktiviert bzw. deaktiviert Warnmeldungen bei Tastaturfehlern während des Einschaltselbsttests (POST). Wählen Sie Report für Host-Systeme, an die Tastaturen angeschlossen sind. Wählen Sie Do Not Report, um alle Fehlermeldungen zu unterbinden, die während des Einschaltselbsttests mit der Tastatur oder dem Tastatur-Controller in Verbindung stehen. Die Funktion der Tastatur selbst bleibt von dieser Einstellung unberührt, wenn an das System eine Tastatur angeschlossen ist. F1/F2 Prompt on Error (Standardeinstellung Enabled) Ermöglicht dem System, bei Fehlern während des POST anzuhalten, um dem Benutzer Gelegenheit zu geben, Ereignisse zu beobachten, die während eines normalen POST unbemerkt durchlaufen. Der Benutzer kann entweder mit den Startvorgang fortsetzen oder mit das System-Setup-Programm aufrufen. VORSICHTSHINWEIS: Wenn diese Option auf Disabled gesetzt ist, hält das System bei Fehlern während des POST nicht an. Alle kritischen Fehler werden angezeigt und im Systemereignisprotokoll aufgezeichnet. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 71 Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen) Bildschirm „Processor Settings“ (Prozessoreinstellungen) Option Beschreibung System Memory Size Zeigt die Größe des Systemspeichers an. System Memory Type Zeigt den Typ des Systemspeichers an. System Memory Speed Zeigt die Systemspeichertaktrate an. Video Memory Zeigt die Größe des Grafikspeichers an. System Memory Testing (Standardeinstellung Enabled) Legt fest, ob Systemspeichertests beim Start ausgeführt werden. Die Optionen sind Enabled (Aktiviert) und Disabled (Deaktiviert). Option Beschreibung 64-bit Zeigt an, ob der Prozessor 64-Bit-Erweiterungen unterstützt. Core Speed Zeigt die Prozessortaktrate an. Bus Speed Zeigt die Prozessorbustaktrate an. Logical Processor (Standardeinstellung Enabled) Ein SMT-fähiger Prozessor (Simultaneous MultiThreading Technology) unterstützt bis zu zwei logische Prozessoren. Wenn dieses Feld auf Enabled gesetzt ist, meldet das BIOS beide logischen Prozessoren. Bei der Einstellung Disabled wird vom BIOS nur ein logischer Prozessor erkannt. Virtualization Technology (Standardeinstellung Disabled) Enabled ermöglicht der Virtualisierungssoftware, die im Prozessor integrierte Virtualization Technology zu nutzen. ANMERKUNG: Deaktivieren Sie diese Option, wenn auf dem System keine Virtualisierungssoftware eingesetzt wird. Execute Disable (Standardeinstellung Enabled) Aktiviert oder deaktiviert die Execute-DisableSpeicherschutztechnologie. Number of Cores per Processor (Standardeinstellung All) Bei der Einstellung All wird die maximale Anzahl Kerne in jedem Prozessor aktiviert. 72 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „SATA Settings“ (SATA-Einstellungen) Turbo Mode (Standardeinstellung Enabled) Falls der Prozessor Turbo Boost-Technologie unterstützt, wird hiermit der Turbo Mode aktiviert oder deaktiviert. C States (Standardeinstellung Enabled) Bei der Einstellung Enabled kann der Prozessor in allen verfügbaren Leistungszuständen betrieben werden. Processor X ID Zeigt für jeden Prozessor die Produktreihe, das Modell, die Level-2- und Level-3-Cachegrößen sowie die Anzahl der Prozessorkerne an. Option Beschreibung SATA Controller Standardeinstellung ATA) Ermöglicht das Einstellen des Modus für den integrierten SATA-Controller: Off (Aus), ATA oder RAID. ANMERKUNG: Die UEFI-Unterstützung ist deaktiviert, wenn SATA auf RAID gesetzt ist. Port A (Standardeinstellung Auto) Auto aktiviert die BIOS-Unterstützung für das an den SATA-Port A angeschlossene Gerät. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Port B (Standardeinstellung Off) Auto aktiviert die BIOS-Unterstützung für das an den SATA-Port B angeschlossene Gerät. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Port C (Standardeinstellung Off) Auto aktiviert die BIOS-Unterstützung für das an den SATA-Port C angeschlossene Gerät. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Port D (Standardeinstellung Off) Auto aktiviert die BIOS-Unterstützung für das an den SATA-Port D angeschlossene Gerät. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Port E (Standardeinstellung Auto) Auto aktiviert die BIOS-Unterstützung für das an den SATA-Port E angeschlossene Gerät. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 73 Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen) Option Beschreibung Boot Mode (Standardeinstellung BIOS) VORSICHTSHINWEIS: Das Ändern des Startmodus kann dazu führen, dass das System nicht mehr startet, falls das Betriebssystem nicht im gleichen Startmodus installiert wurde. Wenn das Betriebssystem die UEFI-Schnittstelle (Unified Extensible Firmware Interface) unterstützt, können Sie diese Option auf UEFI setzen. Bei der Einstellung BIOS ist die Kompatibilität mit Betriebssystemen, die UEFI nicht unterstützen, gewährleistet. ANMERKUNG: Bei der Einstellung UEFI sind die Felder Boot Sequence, Hard-Disk Drive Sequence und USB Flash Drive Emulation Type deaktiviert. Boot Sequence Wenn Boot Mode auf BIOS gesetzt ist, wird dem System in diesem Feld mitgeteilt, wo sich die Betriebssystemdateien für den Start befinden. Ist die Option Boot Mode auf UEFI gesetzt, können Sie den UEFI-Boot-Manager aufrufen, indem Sie das System neu starten und die Taste drücken, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Boot Sequence Retry (Standardeinstellung Disabled) Wenn diese Option aktiv ist, versucht das System bei einem fehlgeschlagenen Startversuch nach 30 Sekunden erneut zu starten.74 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte) Option Beschreibung User Accessible USB Ports (Standardeinstellung All Ports On) Aktiviert oder deaktiviert die benutzerzugänglichen USBAnschlüsse des Systems. Die Optionen sind All Ports On, Only Back Ports On und All Ports Off. Internal USB Port (Standardeinstellung On) Aktiviert oder deaktiviert den internen USB-Port des Systems. Embedded NIC1 and NIC2 (Standardeinstellung Enabled) Aktiviert oder deaktiviert die Betriebssystemschnittstelle der NIC1- und NIC2-Controller. (Auf die NICs kann auch über den Systemverwaltungscontroller zugegriffen werden.) Embedded Gb NIC1 (Standardeinstellung Enabled with PXE(Aktiviert mit PXE)) Aktiviert oder deaktiviert die integrierten NICs. PXESupport ermöglicht dem System, vom Netzwerk zu starten. Die Option Enabled with iSCSI Boot ist verfügbar, wenn der integrierte NIC iSCSI unterstützt. Embedded Gb NIC2 (Standardeinstellung Enabled) Aktiviert oder deaktiviert die integrierten NICs. MAC-Adresse Zeigt die MAC-Adresse für den NIC an. OS Watchdog Timer (Standardeinstellung Disabled) Setzt einen Zeitgeber, der das Betriebssystem auf Aktivität überwacht und bei der Wiederherstellung nützlich ist, wenn das System nicht mehr reagiert. Bei der Einstellung Enabled kann das Betriebssystem den Zeitgeber initialisieren. Bei der Einstellung Disabled wird der Zeitgeber nicht initialisiert. ANMERKUNG: Diese Funktion ist nur nutzbar bei Betriebssystemen, die WDAT-Implementierungen der Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) 3.0b-Spezifikation unterstützen. Embedded Video Controller (Standardeinstellung Enabled) Aktiviert oder deaktiviert BIOS-Unterstützung für den integrierten Grafikcontroller. ANMERKUNG: Dieses Feld kann nur deaktiviert werden, wenn eine Add-In-Videokarte vorhanden ist. Wenn dieses Feld deaktiviert ist, sind Funktionen wie Virtueller KVM nicht verfügbar.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 75 Bildschirm „PCI IRQ Assignments“ (PCI-IRQ-Zuweisungen) Bildschirm „Serial Communication“ Option Beschreibung Wählen Sie mit den Tasten <+> und <-> einen IRQ für ein bestimmtes Gerät aus, oder wählen Sie Default, damit das BIOS einen IRQ-Wert beim Systemstart festlegt. Option Beschreibung Serial Communication (Standardeinstellung On without Console Redirection) Legt fest, ob serielle Datengeräte (Serial Device 1 und Serial Device 2) im BIOS aktiviert sind. BIOSKonsolenumleitung kann auch aktiviert werden und die verwendete Portadresse lässt sich festlegen. Die Optionen sind On without Console Redirection, On with Console Redirection via COM1, On with Console Redirection via COM2 und Off. Serial Port Address (Standardeinstellung Serial Device 1=COM1, Serial Device2=COM2) Legt die seriellen Portadressen für die zwei seriellen Geräte fest. ANMERKUNG: Nur Serial Device 2 kann für Serial Over LAN (SOL) eingesetzt werden. Um Konsolenumleitung mit SOL zu verwenden, konfigurieren Sie die gleiche Portadresse für Konsolenumleitung und das serielle Gerät. External Serial Anschluss (Standardeinstellung Serial Device1) Legt fest, ob Serial Device 1, Serial Device 2 oder Remote Access Device auf den externen seriellen Anschluss zugreifen kann. ANMERKUNG: Nur Serial Device 2 kann für Serial Over LAN (SOL) eingesetzt werden. Um Konsolenumleitung mit SOL zu verwenden, konfigurieren Sie die gleiche Portadresse für Konsolenumleitung und das serielle Gerät. Failsafe Baud Rate (Standardeinstellung 115200) Zeigt die Failsafe-Baudrate für die Konsolenumleitung an. Das BIOS versucht die Baudrate automatisch zu bestimmen. Diese Failsafe-Baudrate wird nur dann verwendet, wenn dieser Versuch fehlschlägt. Dieser Wert sollte nicht verändert werden.76 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „Power Management“ (Energieverwaltung) Remote Terminal Type (Standardeinstellung VT 100/VT 220) Legt den Terminaltyp der Remote-Konsole fest, entweder VT100/VT220 oder ANSI. Redirection After Boot (Standardeinstellung Enabled) Aktiviert oder deaktiviert die BIOSKonsolenumleitung nach dem Start des Betriebssystems. Option Beschreibung Power Management (Standardeinstellung Active Power Controller) Optionen sind OS Control, Active Power Controller, Custom oder Maximum Performance. Bei allen Einstellungen mit Ausnahme von Custom sind die Energieverwaltungsoptionen im BIOS vorkonfiguriert: • Bei der Einstellung OS Control wird die CPU-Leistung auf OS DBPM gesetzt, die Lüfterleistung auf Minimum Power und die Speicherleistung auf Maximum Performance. Bei dieser Einstellung werden alle Prozessorleistungsinformationen vom System-BIOS an das Betriebssystem zur Steuerung weitergereicht. Das Betriebssystem setzt die Prozessorleistung entsprechend der Prozessorbelastung. • Bei der Einstellung Active Power Controller wird die CPU-Leistung auf System DBPM gesetzt, die Lüfterleistung auf Minimum Power und die Speicherleistung auf Maximum Performance. Das BIOS legt die Prozessorleistung entsprechend der Prozessorbelastung fest. • Bei der Einstellung Maximum Performance werden alle Felder auf Maximum Performance gesetzt. Wenn Sie Custom wählen, können Sie jede Option separat konfigurieren. CPU Power and Performance Management Die verfügbaren Optionen sind: OS DBPM (Energieverwaltung durch Betriebssystem), System DBPM (Energieverwaltung durch BIOS), Maximum Performance (Maximale Leistung) oder Minimum Power (Minimaler Energieverbrauch). Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 77 Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit) Fan Power and Performance Management Die verfügbaren Optionen sind: Maximum Performance oder Minimum Power. Memory Power and Performance Management Die Optionen sind Maximum Performance, eine festgelegte Frequenz oder Minimum Power. Option Beschreibung System Password Zeigt den aktuellen Status der Kennwortsicherheitsfunktion an und ermöglicht die Zuweisung und Überprüfung eines neuen Systemkennworts. ANMERKUNG: Weitere Informationen erhalten Sie unter „Verwenden des Systemkennworts“ auf Seite 83. Setup Password Schränkt den Zugriff auf das System-Setup-Programm durch ein Setup-Kennwort ein. ANMERKUNG: Weitere Informationen erhalten Sie unter „Verwenden des Setup-Kennworts“ auf Seite 85. Password Status (Standardeinstellung Unlocked) Wenn ein Setup Password zugewiesen wurde und dieses Feld auf Locked eingestellt ist, kann das Systemkennwort beim Systemstart nicht geändert oder deaktiviert werden. Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden des Systemkennworts“ auf Seite 83. TPM Security (Standardeinstellung Off) Legt das Meldewesen des Trusted Platform Module (TPM) im System fest. Bei der Einstellung Off wird das Vorhandensein von TPM dem Betriebssystem nicht gemeldet. Bei On with Pre-boot Measurements wird das TPM dem Betriebssystem gemeldet und die Vorstart-Messungen des TPM werden während des POST gespeichert. Bei On without Pre-boot Measurements wird das TPM dem Betriebssystem gemeldet und die VorstartMessungen werden übersprungen. Option Beschreibung78 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers TPM Activation (Standardeinstellung No Change) Bei der Einstellung Activate ist das TPM mit Standardeinstellungen aktiviert. Bei der Einstellung Deactivate ist das TPM deaktiviert. Im Zustand No Change wird keine Aktion veranlasst. Der Betriebszustand des TPM verbleibt unverändert (alle Benutzereinstellungen für das TPM bleiben erhalten). ANMERKUNG: Dieses Feld ist schreibgeschützt, wenn TPM Security auf Off eingestellt ist. TPM Clear (Standardeinstellung No) VORSICHTSHINWEIS: Löschen des TPM führt zum Verlust aller Schlüssel im TPM. Diese Option verhindert, dass das Betriebssystem gestartet werden kann und führt zu Datenverlusten, falls sich die Schlüssel nicht wiederherstellen lassen. Erstellen Sie unbedingt eine Sicherungskopie der TPM-Schlüssel, bevor Sie diese Option aktivieren. Bei der Einstellung Yes wird der gesamte Inhalt des TPM gelöscht. ANMERKUNG: Dieses Feld ist schreibgeschützt, wenn TPM Security auf Off eingestellt ist. Power Button (Standardeinstellung Enabled) Bei der Einstellung Enabled kann das System mit dem Netzschalter ein- und ausgeschaltet werden. Bei einem ACPI-konformen Betriebssystem wird das System vor dem Ausschalten der Stromversorgung ordnungsgemäß heruntergefahren. Bei der Einstellung Disabled kann der Schalter ausschließlich zum Einschalten des Systems verwendet werden. NMI Button (Standardeinstellung Disabled) VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie die NMI-Taste nur dann, wenn Sie durch einen Kundendienstmitarbeiter dazu aufgefordert wurden oder dies ausdrücklich in der Dokumentation des verwendeten Betriebssystems verlangt wird. Durch Drücken dieser Taste wird das Betriebssystem angehalten und ein Diagnosefenster angezeigt. Aktiviert oder deaktiviert die NMI-Funktion. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 79 Bildschirm „Exit“ (Beenden) Drücken Sie , um das System-Setup-Programm zu beenden; daraufhin wird der Bildschirm Exit angezeigt: • Save Changes and Exit (Änderungen speichern und beenden) • Discard Changes and Exit (Änderungen verwerfen und beenden) • Return to Setup (Zum Setup zurückkehren) AC Power Recovery (Standardeinstellung Last) Bestimmt, wie das System reagiert, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wird. Bei der Einstellung Last kehrt das System in den letzten vor dem Stromausfall vorhandenen Netzstromzustand zurück. On schaltet das System ein, sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist. Bei der Einstellung Off bleibt das System nach Wiederherstellen der Stromversorgung ausgeschaltet. AC Power Recovery Delay Bestimmt, wann das System nach Wiederherstellung der Stromversorgung neu startet. Die Optionen sind Immediate und Random (Zufallswert zwischen 45 und 240 Sekunden) oder ein benutzerdefinierter Wert zwischen 45 und 240 Sekunden. User Defined Delay Hiermit kann der Benutzer den aktuellen Wert für AC Recovery Delay anzeigen. Mit diesem Feld lässt sich außerdem ein neuer Wert für AC Recovery Delay festlegen. Option Beschreibung80 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Aufrufen des UEFI-Boot-Managers ANMERKUNG: Damit ein Betriebssystem im UEFI-Modus installiert werden kann, muss es 64-Bit UEFI-kompatibel sein (zum Beispiel Microsoft ® Windows Server ® 2008 x64). DOS und 32-Bit-Betriebssysteme lassen sich nur im BIOS-Boot-Modus installieren. ANMERKUNG: Der Startmodus muss im System-Setup-Programm auf UEFI gesetzt sein, um den UEFI-Boot-Manager aufrufen zu können. Mit dem UEFI-Boot-Manager sind folgende Vorgänge möglich: • Startoptionen hinzufügen, löschen und anordnen • Zugriff auf das System-Setup-Programm und Startoptionen auf BIOSEbene ohne Neustart So rufen Sie den UEFI-Boot-Manager auf: 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie die Taste , wenn folgende Meldung angezeigt wird: = UEFI Boot Manager ANMERKUNG: Das System reagiert erst, wenn die USB-Tastatur aktiv ist. Wenn der Ladevorgang des Betriebssystems beginnt, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System den Start ausführen. Starten Sie dann das System neu und versuchen Sie es erneut. Verwenden der Navigationstasten des UEFI-Boot-Managers Tasten Maßnahme Pfeil nach oben Markiert das vorangehende Feld. Pfeil nach unten Markiert das nächste Feld. Leertaste, Eingabetaste, <+>, <–>, Zeigt die möglichen Einstellungen eines Feldes nacheinander an. Aktualisiert die Anzeige des UEFI-Boot-Managers oder kehrt von den einzelnen Programmbildschirmen zum Bildschirm des UEFIBoot-Managers zurück. Zeigt die Hilfedatei des UEFI-Boot-Managers an.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 81 Bildschirm „UEFI Boot Manager“ Bildschirm „UEFI Boot Settings“ Option Beschreibung Continue Das System versucht von den Geräten in der Startreihenfolge zu starten, beginnend mit dem ersten Eintrag. Wenn der Startvorgang fehlschlägt, setzt das Gerät den Vorgang mit dem nächsten Gerät in der Startreihenfolge fort, bis ein Startvorgang erfolgreich ist oder keine weiteren Startoptionen vorhanden sind. Zeigt die Liste der verfügbaren Startoptionen an (markiert mit Sternchen). Wählen Sie die gewünschte Startoption aus und drücken Sie die Eingabetaste. ANMERKUNG: Wenn Sie ein Startgerät bei laufendem Betrieb hinzugefügt haben, drücken Sie , um die Liste der Startoptionen zu aktualisieren. UEFI Boot Settings Zum Hinzufügen, Löschen, Aktivieren oder Deaktivieren von Startoptionen, Ändern der Startreihenfolge oder einmaligem Ausführen einer Startoption. System Utilities Für den Zugriff auf das System-Setup-Programm, Systemdienste (Unified Server Configurator, USC), Diagnose und Startoptionen auf BIOS-Ebene. Option Beschreibung Add Boot Option Fügt eine neue Startoption hinzu. Delete Boot Option Löscht eine vorhandene Startoption. Enable/Disable Boot Option Deaktiviert oder aktiviert eine Startoption in der Liste der Startoptionen. Change Boot Order Ändert die Reihenfolge der Liste der Startoptionen. One-Time Boot From File Legt eine einmalige Startoption fest, die nicht in der Liste der Startoptionen enthalten ist.82 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „System Utilities“ System- und Setup-Kennwortfunktionen ANMERKUNG: Falls das Kennwort verlorengegangen ist, lesen Sie „Deaktivieren eines verlorenen Kennworts“ auf Seite 190. Im Lieferzustand ist die Systemkennwortfunktion nicht aktiviert. Das System sollte nur mit Kennwortschutz betrieben werden. VORSICHTSHINWEIS: Kennwörter bieten einen gewissen Schutz für die auf dem System gespeicherten Daten. VORSICHTSHINWEIS: Wenn das System unbeaufsichtigt läuft, kann jede beliebige Person auf Daten zugreifen, die im System gespeichert sind. Option Beschreibung System Setup Ruft das System-Setup-Programm auf, ohne einen Neustart auszuführen. System Services Startet das System neu und ruft den Unified Server Configurator auf, der die Ausführung von Programmen wie der Systemdiagnose ermöglicht. BIOS Boot Manager Ruft die Liste der Startoptionen auf BIOS-Ebene auf, ohne einen Neustart auszuführen. Mit dieser Option können Sie bequem in den BIOS-Startmodus wechseln, wenn Sie von einem Gerät mit einem Betriebssystem ohne UEFI-Unterstützung starten wollen, etwa einem startfähigen DOS-Medium mit Diagnosesoftware. Reboot System Startet das System neu.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 83 Verwenden des Systemkennworts Wenn ein Systemkennwort zugewiesen wurde, wird der Benutzer nach dem Systemstart zur Eingabe des Kennworts aufgefordert. Nur mit Kenntnis des richtigen Kennworts ist der Zugriff auf das System in vollem Umfang möglich. Zuweisen eines Systemkennworts Bevor Sie ein Systemkennwort zuweisen, muss das System-Setup-Programm aufgerufen und die Option System Password aktiviert werden. Wenn ein Systemkennwort zugewiesen wurde, ist System Password auf Enabled gesetzt. Wenn Password Status auf Unlocked gesetzt ist, können Sie das Systemkennwort ändern. Bei der Einstellung Locked können Sie das Systemkennwort nicht ändern. Durch das Deaktivieren des Kennworts mit dem entsprechenden Jumper auf der Systemplatine wird System Password auf Disabled gesetzt und Sie können das Systemkennwort nicht ändern oder neu eingeben. Wenn kein Systemkennwort zugewiesen wurde und der Kennwort-Jumper auf der Systemplatine sich in der Position Enabled befindet, ist System Password Not Enabled und Password Status ist Unlocked. So weisen Sie ein Systemkennwort zu: 1 Überprüfen Sie, ob Password Status auf Unlocked gesetzt ist. 2 Markieren Sie die Option System Password und drücken Sie die Eingabetaste. 3 Geben Sie das neue Systemkennwort ein. Das Kennwort darf bis zu 32 Zeichen lang sein. Beim Eingeben der Zeichen werden Platzhalter im Feld angezeigt. Bei der Kennwortzuweisung wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Bestimmte Tastenkombinationen sind ungültig; wenn Sie sie eingeben, gibt das System einen Signalton aus. Drücken Sie zum Löschen von Zeichen die Rücktaste oder die Nach-linksTaste. ANMERKUNG: Damit Sie das Feld ohne Vergabe eines Systemkennworts verlassen können, drücken Sie die Eingabetaste, um zu einem anderen Feld zu wechseln, oder drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt vor dem Abschluss von Schritt 5 die Esc-Taste.84 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 4 Drücken Sie die . 5 Um das Kennwort zu bestätigen, geben Sie dieses erneut ein und drücken Sie die Eingabetaste. System Password hat jetzt die Einstellung Enabled. Sie können nun das System-Setup-Programm beenden und das System einsetzen. 6 Starten Sie entweder das System neu, um den Kennwortschutz wirksam werden zu lassen, oder setzen Sie Ihre Arbeit fort. ANMERKUNG: Der Kennwortschutz wird erst wirksam, wenn das System neu gestartet wird. Verwenden des Systemkennworts zur Systemsicherung ANMERKUNG: Wenn ein Setup-Kennwort vergeben wurde (siehe „Verwenden des Setup-Kennworts“ auf Seite 85), wird das Setup-Kennwort als alternatives Systemkennwort zugelassen. Wenn Password Status auf Unlocked gesetzt ist, kann die Kennwortsicherheit aktiviert bleiben oder deaktiviert werden. So aktivieren Sie den Kennwortschutz: 1 Schalten Sie das System ein oder führen Sie mit einen Neustart durch. 2 Geben Sie das Kennwort ein und drücken Sie die Eingabetaste. So deaktivieren Sie den Kennwortschutz: 1 Schalten Sie das System ein oder führen Sie mit einen Neustart durch. 2 Geben Sie das Kennwort ein und drücken Sie . Wenn Password Status auf Locked gesetzt ist, müssen Sie beim Neustarten das Kennwort eingeben und die Eingabetaste drücken, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wenn ein falsches Systemkennwort eingegeben wurde, zeigt das System eine Meldung an und fordert Sie zur Eingabe des Kennworts auf. Sie haben drei Versuche, das korrekte Kennwort einzugeben. Nach dem dritten erfolglosen Versuch zeigt das System eine Fehlermeldung an, die darauf hinweist, dass das System angehalten wurde und heruntergefahren wird. Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 85 Auch nach dem Herunterfahren und Neustarten des Systems wird die Fehlermeldung angezeigt, bis das korrekte Kennwort eingegeben wurde. ANMERKUNG: Die Option Password Status kann in Verbindung mit den Optionen System Password und Setup Password eingesetzt werden, um das System vor unerlaubtem Zugriff zu schützen Löschen oder Ändern eines bestehenden Systemkennworts 1 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und wählen Sie System Security. 2 Markieren Sie Setup Password und drücken Sie zum Anzeigen des entsprechenden Fensters die Eingabetaste. Drücken Sie zweimal die Eingabetaste, um das vorhandene Setup-Kennwort zu löschen. 3 Die Einstellung wird auf Not Enabled gesetzt. 4 Wenn ein neues Setup-Kennwort zugewiesen werden soll, führen Sie die Schritte unter „Zuweisen eines Setup-Kennworts“ auf Seite 85 aus. Verwenden des Setup-Kennworts Zuweisen eines Setup-Kennworts Ein Setup-Passwort kann nur zugewiesen werden, wenn die Option Setup Password auf Not Enabled gesetzt ist. Um ein Setup-Kennwort zuzuweisen, markieren Sie die Option Setup Password und drücken Sie die Taste <+> oder <–>. Das System fordert Sie dazu auf, ein Kennwort einzugeben und zu bestätigen. ANMERKUNG: Es ist möglich, das gleiche Kennwort als System- und als SetupKennwort zu verwenden. Wenn die beiden Kennwörter nicht identisch sind, kann das Setup-Kennwort als alternatives Systemkennwort eingesetzt werden. Das Systemkennwort kann nicht anstelle des Setup-Kennworts verwendet werden. Das Kennwort darf bis zu 32 Zeichen lang sein. Beim Eingeben der Zeichen werden Platzhalter im Feld angezeigt. Bei der Kennwortzuweisung wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Bestimmte Tastenkombinationen sind ungültig; wenn Sie sie eingeben, gibt das System einen Signalton aus. Drücken Sie zum Löschen von Zeichen die Rücktaste oder die Nach-links-Taste.86 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Wenn Sie das Kennwort bestätigen, wird die Option Setup Password auf Enabled gesetzt. Beim nächsten Aufruf des System-Setup-Programms fordert Sie das System zur Eingabe des Setup-Kennworts auf. Eine Änderung der Option Setup Password wird sofort wirksam (das System muss nicht neu gestartet werden). Betrieb mit aktiviertem Setup-Kennwort Wenn die Option Setup Password auf Enabled gesetzt ist, muss zuerst das korrekte Kennwort eingegeben werden, bevor die meisten Optionen des System-Setups bearbeitet werden können. Wird auch beim dritten Versuch nicht das korrekte Passwort eingegeben, können die Einstellungen in den Bildschirmen des System-Setups zwar angezeigt aber nicht geändert werden. Die folgenden Optionen sind Ausnahmen: Wenn System Password nicht auf Enabled gesetzt ist und nicht über die Option Password Status gesperrt ist, kann ein Systemkennwort zugewiesen werden. Sie können ein bestehendes Systemkennwort nicht deaktivieren oder ändern. ANMERKUNG: Die Option Password Status kann zusammen mit der Option Setup Password verwendet werden, um das Systemkennwort vor unbefugten Änderungen zu schützen. Löschen oder Ändern eines bestehenden Setup-Kennworts 1 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und wählen Sie System Security. 2 Markieren Sie Setup Password und drücken Sie zum Anzeigen des entsprechenden Fensters die Eingabetaste. Drücken Sie zweimal die Eingabetaste, um das vorhandene Setup-Kennwort zu löschen. Die Einstellung wird auf Not Enabled gesetzt. 3 Wenn ein neues Setup-Kennwort zugewiesen werden soll, führen Sie die Schritte unter „Zuweisen eines Setup-Kennworts“ auf Seite 85 aus.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 87 Integrierte Systemverwaltung Der Unified Server Configurator (USC) ist ein integriertes Dienstprogramm, das System- und Speicherverwaltungsaufgaben aus einer eingebetteten Umgebung während des gesamten Lebenszyklus des Servers ermöglicht. Der Unified Server Configurator kann während der Startsequenz gestartet werden und funktioniert unabhängig vom Betriebssystem. ANMERKUNG: Bestimmte Plattformkonfigurationen unterstützen möglicherweise nicht alle USC-Funktionen. Die folgenden USC-Funktionen werden bei Systemen mit Baseboard Management Controller (BMC) unterstützt: • Installation eines Betriebssystems • Ausführen von Diagnose zum Überprüfen von Speicher, E/A-Geräten, Prozessor, physischen Laufwerken und anderen Peripheriegeräten Wenn eine optionale iDRAC6 Express-Karte installiert ist, stellt der USC folgende zusätzliche Funktionen bereit: • Herunterladen und Durchführen von Firmware-Updates • Konfigurieren von Hardware und Firmware Nähere Informationen über das Einrichten des Unified Server Configurator, das Konfigurieren von Hardware und Firmware sowie das Bereitstellen des Betriebssystems finden Sie im Benutzerhandbuch zum Unified Server Configurator auf der Dell Support-Website unter support.dell.com/manuals.88 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Baseboard-Management-ControllerKonfiguration Mit dem BMC können Systeme per Fernzugriff konfiguriert, überwacht und wiederhergestellt werden. Der BMC verfügt über folgende Funktionen: • Aktiviert Fehlerprotokollierung und SNMP-Warnungen • Ermöglicht den Zugriff auf das Systemereignisprotokoll und den Sensorstatus • Ermöglicht die Steuerung von Systemfunktionen einschließlich Ein- und Ausschalten • Funktioniert unabhängig vom Stromversorgungszustand und vom Betriebssystem • Unterstützung für Text-Konsolenumleitung für das System-Setup, textbasierte Dienstprogramme und Betriebssystem-Konsolen ANMERKUNG: Um aus der Ferne über den integrierten NIC auf den BMC zugreifen zu können, muss die Netzwerkverbindung über den integrierten NIC1 erfolgen. Weitere Informationen zur Nutzung der BMC-Funktion finden Sie auch in der Dokumentation zum BMC und zu den Systemverwaltungsanwendungen. Aufrufen des BMC-Setupmoduls 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie , wenn Sie nach dem POST entsprechend aufgefordert werden. Wenn das Betriebssystem zu laden beginnt, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System vollständig hochfahren. Starten Sie dann das System neu und versuchen Sie es erneut.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 89 iDRAC-Konfigurationsprogramm Das iDRAC-Konfigurationsdienstprogramm ist eine VorstartKonfigurationsumgebung, die es ermöglicht, Parameter für den iDRAC6 und den verwalteten Server anzuzeigen und einzustellen. Das iDRAC-Konfigurationsprogramm stellt die folgenden Funktionen bereit: • Aktiviert Fehlerprotokollierung und SNMP-Warnungen • Ermöglicht den Zugriff auf das Systemereignisprotokoll und den Sensorstatus • Ermöglicht die Steuerung von Systemfunktionen einschließlich Ein- und Ausschalten • Funktioniert unabhängig vom Stromversorgungszustand und vom Betriebssystem • Unterstützung für Text-Konsolenumleitung für das System-Setup, textbasierte Dienstprogramme und Betriebssystemkonsolen Zudem ermöglicht das iDRAC-Konfigurationsprogramm Folgendes: • Lokales iDRAC6-Netzwerk über den reservierten iDRAC6-Enterprise-Port oder den integrierten NIC1 konfigurieren, aktivieren oder deaktivieren • Aktivieren oder Deaktivieren von IPMI über LAN. • Aktivieren eines LAN-PET-Ziels (Platform Event Trap) • Verbinden oder Trennen der Virtual-Media-Geräte. • Benutzernamen und Kennwort des Administrators ändern sowie Benutzerrechte verwalten • Anzeigen von SEL-Meldungen (Systemereignisprotokoll) oder Löschen von Meldungen aus dem Protokoll Weitere Informationen zur Nutzung des iDRAC6 finden Sie auch in der Dokumentation zum iDRAC6 und zu den Systemverwaltungsanwendungen.90 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Aufrufen des iDRAC-Konfigurationsprogramms 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie , wenn Sie während des POST dazu aufgefordert werden. Wenn das Betriebssystem zu laden beginnt, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System vollständig hochfahren. Starten Sie dann das System neu und versuchen Sie es erneut.Installieren von Systemkomponenten 91 Installieren von Systemkomponenten WARNUNG: Für das Bewegen oder den Transport des System wird empfohlen, das ursprüngliche Verpackungsmaterial von der Lieferung zu verwenden und/oder darauf zu achten, dass Beschädigungen durch Stoß oder Vibration vermieden werden. ANMERKUNG: Je nach Konfiguration ist das System mit fest verkabelten oder hot-swap-fähigen Festplattenlaufwerken, redundanten oder nicht-redundanten Netzteilen und einem LCD-Display oder Diagnoseanzeigen ausgestattet. Die Abbildungen in diesem Abschnitt zeigen ein System mit hot-swap-fähigen Festplatten und einer LCD-Anzeige. Empfohlene Werkzeuge • Schlüssel für das Systemschloss • Kreuzschlitzschraubendreher der Größen 1 und 2 • Erdungsband Das Innere des Systems VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise.92 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-1. Das Innere des Systems 1 Kühlgehäuse 2 Netzteilschächte (2) 3 Erweiterungskarten-Riser (2) 4 Kühlkörper/Prozessor 5 Speichermodule (6) 6 Optisches Laufwerk 7 Bedienfeldplatine 8 Anzeigemodul 9 Festplattenlaufwerke (4) 10 Systemkühlungslüfter (5) 11 Netzteilgehäuse 2 1 11 3 4 5 6 9 10 7 8Installieren von Systemkomponenten 93 Frontverkleidung (optional) 1 Entriegeln Sie das Systemschloss am linken Rand der Frontverkleidung. 2 Heben Sie die Sperrklinke neben dem Schloss an. 3 Schwenken Sie die linke Seite der Frontverkleidung von der Vorderseite des Systems weg. 4 Lösen Sie die rechte Seite der Frontverkleidung aus dem Haken und nehmen Sie die Frontverkleidung vom System ab. Abbildung 3-2. Optionale Frontverkleidung entfernen und anbringen Um die optionale Frontverkleidung wieder aufzusetzen, haken Sie sie zunächst an der rechten Seite des Gehäuses ein und schwenken Sie dann das freie Ende der Frontverkleidung zum System. Sichern Sie die Frontverkleidung mit dem Systemschloss. Siehe Abbildung 3-2. 1 Sperrklinke 2 Schloss 3 Frontverkleidung 4 Scharnierlasche 3 2 1 494 Installieren von Systemkomponenten Öffnen und Schließen des Systems WARNUNG: Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von jemandem helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das System allein zu bewegen. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. Öffnen des Systems 1 Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Netzstromsteckdose und den Peripheriegeräten. 2 Drehen Sie die Verriegelung des Hebels gegen den Uhrzeigersinn in die entsperrte Position. Siehe Abbildung 3-3. 3 Fassen Sie die Abdeckung auf beiden Seiten an, während Sie mit den Daumen auf die Verriegelung und die Vertiefung drücken. Schieben Sie die Abdeckung vorsichtig zur Rückseite des Systems hin und heben Sie sie vom System ab. Siehe Abbildung 3-3.Installieren von Systemkomponenten 95 Abbildung 3-3. Öffnen und Schließen des Systems Schließen des Systems 1 Positionieren Sie die Abdeckung auf dem Gehäuse und versetzen Sie sie leicht zur Systemrückseite, damit die beiden Stifte an der hinteren Kante der Abdeckung über die entsprechenden Aussparungen an der hinteren Kante des Gehäuses greifen. Siehe Abbildung 3-3. 2 Schieben Sie die Abdeckung zur Gehäusevorderseite, bis sie einrastet. 3 Drehen Sie die Verriegelung des Freigabehebels im Uhrzeigersinn, um die Abdeckung zu sichern. 1 Verriegelung 2 Vertiefung 1 296 Installieren von Systemkomponenten Optisches Laufwerk (optional) Ein optionales optisches DVD- oder DVD-RW+/-Laufwerk in Flachbauweise ist von der Vorderseite zugänglich und mit dem SATA-Controller auf der Systemplatine verbunden. ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. Entfernen eines optischen Laufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Trennen Sie das Netz- und das Datenkabel von der Rückseite des Laufwerks. ANMERKUNG: Merken Sie sich die Führung der Stromversorgungs- und Datenkabel unterhalb der Laschen am Systemgehäuse, wenn Sie sie von der Systemplatine und vom Laufwerk trennen. Sie müssen diese Kabel beim späteren Wiedereinsetzen korrekt anbringen, damit sie nicht abgeklemmt oder gequetscht werden. 4 Ziehen Sie den Freigabehebel in die entsicherte Position. Heben Sie das Laufwerk an, um es aus den Haken an den Metallstegen zu lösen. 5 Heben Sie das Laufwerk aus dem Gehäuse. Siehe Abbildung 3-4. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95.Installieren von Systemkomponenten 97 Abbildung 3-4. Optisches Laufwerk entfernen und installieren 1 Datenkabel 2 Stromversorgungskabel 3 Optisches Laufwerk 4 Sperrklinke 5 Metallstege (2) 6 Kerben (2) 7 Metallsteg mit Haken (2) 3 4 5 6 7 1 298 Installieren von Systemkomponenten Installation eines optischen Laufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Richten Sie die die beiden Haken an den Metallstegen mit den Schlitzen an der Seite des Laufwerks aus. 4 Schieben Sie das Laufwerk über die Haken, bis es fest eingesetzt ist und der Freigabehebel einrastet. Siehe Abbildung 3-4. 5 Schließen Sie das Stromversorgungskabel an. 6 Schließen Sie das Datenkabel auf der Rückseite des Laufwerks und an den SATA-Anschluss auf der Systemplatine an. ANMERKUNG: Führen Sie diese Kabel sicher unter der Lasche des Systemgehäuses entlang, damit sie nicht eingeklemmt oder gequetscht werden. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 8 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom.Installieren von Systemkomponenten 99 Festplattenlaufwerke Das System unterstützt bis zu vier 3,5-Zoll-Festplatten (SAS oder SATA) oder 2,5-Zoll-Festplatten (SAS, SATA oder SSD) in hot-swap-fähigen 3,5-Zoll-Trägern oder als verkabelte Laufwerke. Abhängig vom Gehäuse werden die Festplatten intern installiert oder auf der Systemvorderseite (siehe Abbildung 3-1). Interne Festplattenlaufwerke werden an der Systemplatine oder einer optionalen Controllerkarte angeschlossen. Auf der Vorderseite installierte Festplatten werden über Festplattenträger mit einer SAS-Rückwandplatine verbunden und können als hot-swap-fähig konfiguriert werden. Entfernen eines Laufwerkplatzhalters VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Systemkühlung zu gewährleisten, müssen alle leeren Festplattenschächte mit entsprechenden Platzhaltern belegt sein. 1 Entfernen Sie gegebenenfalls die Frontverkleidung. Siehe „Frontverkleidung (optional)“ auf Seite 93. 2 Fassen Sie den Festplattenplatzhalter an der Vorderseite an, drücken Sie auf die Sperrklinke auf der rechten Seite und ziehen Sie den Platzhalter vollständig aus dem Laufwerkschacht. Siehe Abbildung 3-5.100 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-5. Festplattenplatzhalter entfernen oder installieren Installation eines Laufwerksplatzhalters Richten Sie den Festplattenplatzhalter mit dem Laufwerkschacht aus und führen Sie den Platzhalter in den Laufwerkschacht ein, bis der Entriegelungshebel einrastet. Siehe Abbildung 3-5. Entfernen eines Festplattenträgers VORSICHTSHINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem Hot-SwapLaufwerkinstallation unterstützt. Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Betriebssystem. 1 Entfernen Sie gegebenenfalls die Frontverkleidung. Siehe „Frontverkleidung (optional)“ auf Seite 93. 2 Bereiten Sie die Festplatte mithilfe der RAID-Verwaltungssoftware zum Entfernen vor. Warten Sie, bis die Festplattenanzeigen auf dem Festplattenträger signalisieren, dass das Laufwerk sicher entfernt werden kann. Informationen über das Entfernen von hot-swap-fähigen Festplattenlaufwerken erhalten Sie in der Dokumentation zum Speichercontroller. 1 Festplattenplatzhalter 2 Sperrklinke 1 2Installieren von Systemkomponenten 101 Wenn das Festplattenlaufwerk online war, blinkt die grüne Aktivitäts- /Fehleranzeige, während das Festplattenlaufwerk heruntergefahren wird. Wenn beide Anzeigen des Festplattenlaufwerks erloschen sind, ist das Festplattenlaufwerk zum Ausbau bereit. Siehe Abbildung 1-3. 3 Drücken Sie die Freigabetaste und öffnen Sie den Freigabegriff des Festplattenlaufwerkträgers, um den Laufwerkträger freizugeben. Siehe Abbildung 3-6. 4 Schieben Sie den Festplattenträger aus dem Festplattenschacht. 5 Setzen Sie einen Laufwerkplatzhalter in den leeren Festplattenschacht ein. Siehe „Installation eines Laufwerksplatzhalters“ auf Seite 100. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Systemkühlung zu gewährleisten, müssen alle leeren Festplattenschächte mit entsprechenden Platzhaltern belegt sein. Abbildung 3-6. Festplattenträger entfernen und installieren 1 Entriegelungstaste 2 Bügel des Festplattenträgers 3 Festplattenträger 1 2 3102 Installieren von Systemkomponenten Installieren eines Laufwerkträgers VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. VORSICHTSHINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem Hot-SwapLaufwerkinstallation unterstützt. Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Betriebssystem. VORSICHTSHINWEIS: Die Kombination von SATA- und SAS-Festplatten innerhalb derselben Systemkonfiguration wird nicht unterstützt. 1 Entfernen Sie gegebenenfalls die Frontverkleidung. Siehe „Frontverkleidung (optional)“ auf Seite 93. 2 Wenn im Laufwerkschacht ein Platzhalter installiert ist, entfernen Sie diesen. Siehe „Entfernen eines Laufwerkplatzhalters“ auf Seite 99. 3 Drücken Sie auf die Freigabetaste auf der Vorderseite des Festplattenträgers und öffnen Sie den Griff. 4 Schieben Sie den Festplattenträger bei geöffnetem Freigabehebel in den Festplattenschacht, bis der Träger die Rückwandplatine berührt. Siehe Abbildung 3-8. 5 Schließen Sie den Griff am Festplattenträger, um das Festplattenlaufwerk fest zu verriegeln. Entfernen einer Festplatte aus einem Laufwerkträger VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie nur Festplatten, die geprüft und für den Einsatz mit der SAS/SATA-Rückwandplatine zugelassen sind. VORSICHTSHINWEIS: Stellen Sie beim Installieren von Festplatten sicher, dass die angrenzenden Laufwerke vollständig installiert sind. Wenn Sie versuchen, einen Festplattenträger neben einem unvollständig eingesetzten Träger einzusetzen und zu verriegeln, kann die Schirmfeder des nicht fest sitzenden Trägers beschädigt und unbrauchbar gemacht werden.Installieren von Systemkomponenten 103 Entfernen Sie die Schrauben von den Führungsschienen am Laufwerkträger und trennen Sie die Festplatte vom Träger. Siehe Abbildung 3-7. Abbildung 3-7. Festplatte installieren und entfernen 1 Schrauben (4) 2 Festplattenlaufwerk 3 SAS/SATA-Schraubloch 4 Festplattenträger 3 2 4 1104 Installieren von Systemkomponenten Installieren einer Festplatte im Laufwerkträger ANMERKUNG: Wenn Sie eine 2,5-Zoll-Festplatte durch eine 3,5-Zoll-Festplatte ersetzen, müssen Sie die Einsätze aus dem Träger entfernen, bevor Sie die 3,5-ZollFestplatte in den Träger einsetzen. 1 Führen Sie die Festplatte in den Laufwerkträger ein, wobei sich das Anschlussende des Laufwerks hinten befindet. Siehe Abbildung 3-7. 2 Richten Sie die Schraublöcher in der Festplatte mit den hinteren Löchern am Laufwerkträger aus. Bei korrekter Ausrichtung schließt die Rückseite der Festplatte mit der Rückseite des Laufwerkträgers ab. 3 Befestigen Sie die vier Schrauben, um die Festplatte am Laufwerkträger zu sichern. Entfernen eines verkabelten Festplattenlaufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Steckdose und den Peripheriegeräten. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Trennen Sie das Daten-/Stromversorgungskabel von der Festplatte im Festplattenschacht. 4 Ziehen Sie den Griff mit dem blauen Punkt an der Festplattenhalterung nach oben und schieben Sie die Festplatte aus dem Schacht. Siehe Abbildung 3-8.Installieren von Systemkomponenten 105 Abbildung 3-8. Verkabeltes Festplattenlaufwerk entfernen und installieren ANMERKUNG: Wenn Sie das Festplattenlaufwerk nicht ersetzen, entfernen Sie es aus der Laufwerkhalterung (siehe „Festplatte aus einer Laufwerkhalterung entfernen“ auf Seite 107) und setzen Sie die leere Laufwerkhaltung dann wieder in den Schacht ein. 5 Bringen Sie die Systemabdeckung wieder an. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 1 Festplattenlaufwerk 2 Stromversorgungs-/Datenkabel 3 Griff 4 Laufwerkhalterung 3 2 1 4106 Installieren von Systemkomponenten Einsetzen eines verkabelten Festplattenlaufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Steckdose und den Peripheriegeräten. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie die vorhandene Festplattenhalterung, indem Sie den Griff mit dem blauen Punkt an der Halterung nach oben ziehen und die Halterung nach oben und aus dem System heraus ziehen. Siehe Abbildung 3-8. 4 Setzen Sie die Festplatte in der Halterung ein. Siehe „Installation einer Festplatte in einer Laufwerkhalterung“ auf Seite 108. 5 Schieben Sie die Festplatte in den Laufwerkschacht. 6 Verbinden Sie das Stromversorgungs-/Datenkabel mit dem Laufwerk. • Um das Laufwerk am integrierten SATA-Controller anzuschließen (nur SATA-Festplatten), verbinden Sie das SATA-Datenkabel mit dem Anschluss SATA_A auf der Systemplatine. • Um das Laufwerk an eine SAS-RAID-Controllerkarte anzuschließen (nur SAS- oder SATA-Festplattenlaufwerke), verbinden Sie das Datenkabel mit dem Anschluss an der Kartenkante. Informationen zur Installation einer SAS-Controllerkarte finden Sie unter „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 7 Bringen Sie die Systemabdeckung wieder an. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 8 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 107 9 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und stellen Sie sicher, dass der Festplattencontroller aktiviert ist. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“ auf Seite 66. 10 Beenden Sie das System-Setup-Programm und starten Sie das System neu. Anleitungen zum Installieren von Software für den Laufwerkbetrieb finden Sie in der Dokumentation, die mit dem Festplattenlaufwerk geliefert wurde. Festplatte aus einer Laufwerkhalterung entfernen Entfernen Sie die Schrauben von den Führungsschienen an der Laufwerkhalterung und trennen Sie die Festplatte von der Halterung. Siehe Abbildung 3-9. Abbildung 3-9. Festplatte aus/in einem Festplattenhalter entfernen und installieren *Bei Dell bestellte Festplatten werden mit Schrauben geliefert. 1 Schrauben (4)* 2 Festplattenlaufwerk 3 SAS/SATA-Schraublöcher (4) 4 Laufwerkhalterung 1 2 3 4108 Installieren von Systemkomponenten Installation einer Festplatte in einer Laufwerkhalterung 1 Führen Sie die Festplatte in die Laufwerkhalterung ein, wobei sich das Anschlussende des Laufwerks hinten befindet. Siehe Abbildung 3-9. 2 Richten Sie die Schraublöcher in der Festplatte mit den hinteren Löchern am Laufwerkhalter aus. Bei korrekter Ausrichtung schließt die Rückseite der Festplatte mit der Rückseite der Laufwerkhalterung ab. 3 Befestigen Sie die vier Schrauben, um die Festplatte an der Laufwerkhalterung zu sichern. Erweiterungskarte Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten Das System unterstützt zwei PCIe-Erweiterungskarten der 2. Generation, die in zwei Erweiterungskarten-Riser installiert sind. • Riser1: Unterstützt PCIE_G2_x16-Karten mit voller Bauhöhe und halber Baulänge. • Riser2: Unterstützt PCIE_G2_x8-Karten mit voller Bauhöhe und halber Baulänge. • Der Erweiterungskartensteckplatz ist nicht hot-swap-fähig. • Erweiterungskarten der Typen PCI Express Generation 1 und Generation 2 werden vom Steckplatz unterstützt. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ordnungsgemäße Kühlung zu gewährleisten, darf nur eine der zwei Erweiterungskarten eine Leistungsaufnahme von mehr als 15 W aufweisen (maximal bis zu 25 W), den integrierten Speichercontroller nicht eingerechnet. • Tabelle 3-1 enthält Vorschläge für die Installation von Erweiterungskarten hinsichtlich bestmöglicher Kühlung und mechanischer Unterbringung. Die Erweiterungskarten mit der höchsten Priorität sollten als erste installiert werden und dabei die entsprechende Steckplatzpriorität erhalten. Alle anderen Erweiterungskarten sollten nach Kartenpriorität und in der Reihenfolge der Steckplatzpriorität installiert werden.Installieren von Systemkomponenten 109 Tabelle 3-1. Installationspriorität der Erweiterungskarten Kartenpriorität Beschreibung der Karte Steckplatzpriorität Maximal zulässig 1 PERC S300 Modular 3 1 2 SAS 6/iR Modular 3 1 3 PERC H700-Adapter 2 1 4 PERC H200 Adapter 2 1 5 PERC H800 512 MB Adapter 1,2 2 6 SAS-HBA mit 6 Gbit/s 1,2 2 7 SAS 5/E-Adapter 1,2 2 8 QLE2562 FC8 Dual Channel HBA 1,2 2 9 LPe12002 FC8 Dual Channel HBA 1,2 2 10 QLE2560 FC8 Single Channel HBA 1,2 2 11 LPe12000 FC8 Single Channel HBA 1,2 2 12 Quad Port Intel® x4 PCIe Kupfer GbE NIC 1,2 2 13 Dual Port Intel x4 PCIe Kupfer GbE NIC 1,2 2 14 Dual Port Brcm 5709 PCIe Kupfer GbE NIC (Xinan-basiert) TOE 1,2 2 15 Dual Port Brcm 5709 PCIe Kupfer GbE NIC (Xinan-basiert) TOE/Isoe 1,2 2 16 Single Port Intel x1 PCIe Kupfer GbE NIC 1,2 2 17 LSI2032 PCIe SCSI HBA 1,2 2110 Installieren von Systemkomponenten Installieren einer Erweiterungskarte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Packen Sie die Erweiterungskarte aus und bereiten Sie sie für den Einbau vor. Anweisungen dazu finden Sie in der Dokumentation, die mit der Karte geliefert wurde. 2 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Bewegen Sie die Verriegelung der Erweiterungskarte nach oben und nehmen Sie die Abdeckschiene ab. Siehe Abbildung 3-10. 5 Fassen Sie die Erweiterungskarte an den Rändern an und positionieren Sie sie so, dass der Platinenstecker mit dem Steckplatz auf dem Riser ausgerichtet ist. Siehe Abbildung 3-10. 6 Drücken Sie den Platinenstecker fest in den Erweiterungssteckplatz, bis die Karte vollständig eingesetzt ist. 7 Setzen Sie die Erweiterungskartenverriegelung wieder an ihren Platz. Siehe Abbildung 3-10.Installieren von Systemkomponenten 111 Abbildung 3-10. Erweiterungskarte installieren und entfernen 8 Schließen Sie gegebenenfalls notwendige Kabel an der Erweiterungskarte an. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 10 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 1 Erweiterungskartenverriegelung 2 Erweiterungskarte 3 Abdeckblech 4 Erweiterungskarten-Riser 2 1 4 3112 Installieren von Systemkomponenten Entfernen von Erweiterungskarten VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Trennen Sie alle Kabel von der Karte. 4 Bewegen Sie die Verriegelung der Erweiterungskarte nach oben. Siehe Abbildung 3-10. 5 Fassen Sie die Erweiterungskarte an den Rändern an und ziehen Sie sie vom Steckplatz auf dem Erweiterungskarten-Riser ab. 6 Wenn die Erweiterungskarte nicht wieder eingebaut werden soll, bringen Sie eine Abdeckschiene über der leeren Steckplatzöffnung an. 7 Setzen Sie die Erweiterungskartenverriegelung wieder an ihren Platz. ANMERKUNG: Der Einbau eines Abdeckblechs über einem leeren Erweiterungssteckplatz ist erforderlich, damit die FCC-Bestimmungen bezüglich der Funkentstörung eingehalten werden. Die Abdeckungen halten auch Staub und Schmutz vom System fern und helfen, die korrekte Kühlung und den Luftstrom innerhalb des Systems aufrechtzuerhalten. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 9 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 113 Erweiterungskarten-Riser Die Erweiterungskarten-Riser des Systems unterstützen x8- und x16-Link PCIe-Erweiterungskarten der 2. Generation. Entfernen eines Erweiterungskarten-Risers VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte aus dem Erweiterungssteckplatz. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 4 Um den Erweiterungskarten-Riser zu entfernen, drücken Sie auf die Sperrklinke und heben Sie den Riser vom Anschluss im Gehäuse. Siehe Abbildung 3-11.114 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-11. Erweiterungskarten-Riser installieren und entfernen 1 Erweiterungskarten-Riser (2) 2 Erweiterungskartensteckplatz 3 Sockel für Erweiterungskarten-Riser (2) 4 Riser-Führungsstifte (2) 5 Riser-Führungen (2) 4 1 2 3 5Installieren von Systemkomponenten 115 Installieren eines Erweiterungskarten-Risers VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Richten Sie den Erweiterungskarten-Riser mit den Führungsstiften auf der Systemplatine aus. Siehe Abbildung 3-11. 2 Senken Sie den Erweiterungskarten-Riser ab, bis der Stecker vollständig im Anschluss eingesetzt ist. 3 Installieren Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 5 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Interner USB-Speicherstick Der USB-Speicherstick lässt sich als Startgerät, Sicherheitsschlüssel oder Massenspeichergerät einsetzen. Um den internen USB-Anschluss zu verwenden, muss die Option Internal USB Port (Interner USB-Port) im Bildschirm Integrated Devices (Integrierte Geräte) des System-SetupProgramms aktiviert sein. Um vom USB-Speicherstick zu starten, müssen Sie den USB-Speicherstick mit einem Boot-Image konfigurieren und den USB-Speicherstick in der Startreihenfolge des System-Setup-Programms spezifizieren. Siehe „Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen)“ auf Seite 73. Informationen zum Erstellen einer startfähigen Datei auf dem USBSpeicherstick finden Sie in der zugehörigen Dokumentation.116 Installieren von Systemkomponenten VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. ANMERKUNG: Um nicht mit anderen Komponenten in Konflikt zu geraten, betragen die maximal zulässigen Abmessungen des USB-Sticks 24 mm Breite x 79 mm Länge x 8,6 mm Höhe. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Lokalisieren Sie den USB-Anschluss auf der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 6-1. 4 Setzen Sie den USB-Speicherstick in den USB-Anschluss ein. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 6 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 117 Abbildung 3-12. USB-Speicherstick entfernen und installieren 1 USB-Speicherstick 2 Anschluss für USB-Speicherstick 1 2118 Installieren von Systemkomponenten Kühlgehäuse Das Kühlgehäuse der Systemplatine bedeckt den Prozessor, den Kühlkörper und die Speichermodule und sorgt für die Luftzufuhr zu diesen Komponenten. Der Luftstrom wird durch die Lüftermodule unterstützt, die sich direkt unter dem Kühlgehäuse befinden. Die Luftstromverkleidung für die Leistungsverteilungsplatine schützt die Leistungsverteilungsplatine hinter dem Netzteilschacht. Entfernen des Kühlgehäuses WARNUNG: Während des normalen Betriebs können die Speichermodule und der Kühlkörper sehr heiß werden. Achten Sie darauf, dass die Speichermodule und der Kühlkörper ausreichend lange abgekühlt sind, bevor Sie sie berühren. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. VORSICHTSHINWEIS: Betreiben Sie das System niemals mit abgenommenem Kühlgehäuse. Das System kann andernfalls schnell überhitzen, was zum Abschalten des Systems und zu Datenverlust führt. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen und Schließen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie die SAS-Rückwandplatinenkabel, die über das Kühlgehäuse von der Systemplatine geführt werden. 4 Heben Sie das Kühlgehäuse an den Anfasspunkten vorsichtig und gerade nach oben von der Systemplatine ab. Siehe Abbildung 3-13.Installieren von Systemkomponenten 119 Abbildung 3-13. Kühlgehäuse installieren und entfernen Installieren des Kühlgehäuses 1 Richten Sie das Kühlgehäuse mit den nummerierten Lüfterschächten als Orientierungshilfe aus. 2 Richten Sie die Stützen des Kühlgehäuses mit den Öffnungen in der Systemplatine aus. 3 Drücken Sie das Kühlgehäuse nach unten, bis alle Kanten mit der Systemplatine verbunden sind. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Öffnen und Schließen des Systems“ auf Seite 94. 1 Luftstromverkleidung für Leistungsverteilungsplatine 2 Kühlgehäuse der Systemplatine 3 Vorsprünge (2) 4 Nummer des Lüfterschachts 1 2 3 4120 Installieren von Systemkomponenten Integrierte Speichercontrollerkarte Das System verfügt am Riser über einen reservierten Erweiterungskartensteckplatz für eine integrierte SAS- oder PERC-Controllerkarte, die das integrierte Speichersubsystem für die internen Systemfestplatten bereitstellt. Der Controller unterstützt SAS- und SATA-Festplatten und ermöglicht außerdem das Einrichten der Festplatten in RAID-Konfigurationen, je nach Version des Speichercontrollers im System. Entfernen der integrierten Speichercontrollerkarte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 4 Entfernen Sie den zweiten Erweiterungskarten-Riser. Siehe „Entfernen eines Erweiterungskarten-Risers“ auf Seite 113. 5 Drücken Sie die mit einem blauen Punkt markierte Rückhaltesicherung der Karte nach unten und ziehen Sie am blauen Freigabegriff. 6 Entfernen Sie die Karte aus dem Speichercontrollerkartensteckplatz. Siehe Abbildung 3-14.Installieren von Systemkomponenten 121 Abbildung 3-14. Integrierte Speichercontrollerkarte entfernen und installieren 1 Anschluss für integrierte Speichercontrollerkarte 2 Integrierte Speichercontrollerkarte 3 Freigabegriff 4 Führungen (2) 1 2 4 3122 Installieren von Systemkomponenten Installieren der integrierten Speichercontrollerkarte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 4 Installieren Sie die integrierte Speichercontrollerkarte: a Halten Sie die Karten an den Kanten. b Richten Sie die Karte mit den Führungen aus. c Drücken Sie den Platinenstecker fest in den Anschluss, bis die Karte richtig sitzt. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Öffnen und Schließen des Systems“ auf Seite 94. 6 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 123 Systemspeicher Das System unterstützt ungepufferte DDR3-ECC-DIMMs (UDIMMs) und registrierte ECC-DIMMs (RDIMMs). Die DIMM-Taktrate kann 1066 oder 1333 MHz betragen. Das System enthält sechs Speichersockel, die in zwei DDR3-Kanälen organisiert sind. Die Auswurfhebel am jeweils ersten Sockel eines Kanals sind weiß. Richtlinien zur Installation von Speichermodulen Um eine optimale Leistung des Systems zu gewährleisten, beachten Sie bei der Konfiguration des Systemspeichers die folgenden allgemeinen Richtlinien. ANMERKUNG: Bei Speicherkonfigurationen, die diesen Richtlinien nicht entsprechen, startet das System unter Umständen nicht und es erfolgt keine Bildschirmausgabe. • Alle Speicherkanäle, in denen sich Module befinden, müssen mit identischen Speichermodulkonfigurationen bestückt sein. • Speichermodule verschiedener Größe können in Sockel 1 bis 6 gemischt eingesetzt werden (zum Beispiel 2 GB und 4 GB), aber alle belegten Kanäle müssen identisch konfiguriert sein. • Die Speichermodule werden in der numerischen Reihenfolge der Sockel, beginnend mit 1 bis 6, installiert. • Wenn Speichermodule mit verschiedenen Taktraten installiert werden, erfolgt der Betrieb mit der Taktrate des langsamsten Speichermoduls. Betriebsartspezifische Richtlinien Das System unterstützt den Einzelkanalmodus und den Dualkanalmodus. Eine minimale Konfiguration mit einem Kanal und einem 1-GB-Speichermodul wird in dieser Betriebsart ebenfalls unterstützt. Tabelle 3-2 enthalten Beispiel-Speicherkonfigurationen, die den Richtlinien dieses Abschnitts entsprechen. In den Beispielen sind identische Speichermodulkonfigurationen und die physische und nutzbare Gesamtspeicherkapazität angegeben. Die Tabelle enthält keine gemischten Konfigurationen oder solche mit Vierfach-Speichermodulen, und auch die Taktungen der einzelnen Konfigurationen werden nicht berücksichtigt.124 Installieren von Systemkomponenten Tabelle 3-2. Beispielhafte UDIMM-Speicherkonfigurationen Speichermodulgröße Speichersockel 1 3 5 2 4 6 Physischer Speicher (GB) 1 GB X X X X X X X 1 2 4 2 GB X X X X X X X 2 4 8 4 GB X X X X X X X 4 8 16 Tabelle 3-3. Beispiele für RDIMM-Speicherkonfigurationen Speichermodulgröße Speichersockel 1 3 5 2 4 6 Physischer Speicher (GB) 1 GB X X X X X X X X X X X X X 1 2 4 6 2 GB X X X X X X X X X X X X X 2 4 8 12Installieren von Systemkomponenten 125 Installieren von Speichermodulen WARNUNG: Die Speichermodule bleiben nach dem Ausschalten des Systems eine Zeit lang auf hoher Temperatur. Lassen Sie die Speichermodule ausreichend lange abkühlen, bevor Sie sie berühren. Fassen Sie Speichermodule an den Rändern an und vermeiden Sie den Kontakt mit Komponenten auf Speichermodulen. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“ auf Seite 118. 4 Lokalisieren Sie die Speichermodulsockel. Siehe Abbildung 6-1. 5 Drücken Sie wie in Abbildung 3-15 dargestellt die Auswurfhebel des Speichermodulsockels nach unten und außen, damit das Speichermodul in den Sockel eingeführt werden kann. 6 Fassen Sie das Speichermodul nur am Rand an, wobei Sie darauf achten, die Komponenten auf dem Modul nicht zu berühren. 4 GB X X X X X X X 4 8 16 8 GB X X X X 32 Tabelle 3-3. Beispiele für RDIMM-Speicherkonfigurationen (fortgesetzt) Speichermodulgröße Speichersockel 1 3 5 2 4 6 Physischer Speicher (GB)126 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-15. Speichermodul installieren und entfernen 7 Richten Sie den Stecker des Speichermoduls an den Abgleichmarkierungen des Speichermodulsockels aus und setzen Sie das Speichermodul in den Sockel ein. ANMERKUNG: Die Passung im Speichermodulsockel sorgt dafür, dass die Speichermodule nicht verkehrt herum installiert werden können. 8 Drücken Sie das Speichermodul mit den Daumen nach unten und sichern Sie so das Modul im Sockel. Das Speichermodul ist dann korrekt im Sockel eingesetzt, wenn die entsprechenden Auswurfhebel so ausgerichtet sind wie bei den anderen Sockeln mit installierten Speichermodulen. 9 Wiederholen Sie Schritt 5 bis Schritt 8 dieses Vorgangs, um die verbleibenden Speichermodule zu installieren. Siehe Tabelle 3-2. 1 Speichermodul 2 Auswurfhebel (2) 3 Passung 2 1 3Installieren von Systemkomponenten 127 10 Setzen Sie das Kühlgehäuse wieder ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 11 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 12 Starten Sie das System. Drücken Sie , um das System-SetupProgramm aufzurufen, und überprüfen Sie die Einstellung System Memory auf dem System-Setup-Hauptbildschirm. Das System sollte die Einstellung bereits auf den neuen Wert geändert haben. 13 Wenn der Wert nicht korrekt ist, sind möglicherweise nicht alle Speichermodule ordnungsgemäß installiert. Wiederholen Sie die Schritte Schritt 2 bis Schritt 12, um sicherzustellen, dass die Speichermodule richtig in den Sockeln eingesetzt wurden. 14 Führen Sie den Systemspeichertest in der Systemdiagnose durch. Siehe „Ausführen der integrierten Systemdiagnose“ auf Seite 184. Entfernen von Speichermodulen WARNUNG: Die Speichermodule bleiben nach dem Ausschalten des Systems eine Zeit lang auf hoher Temperatur. Lassen Sie die Speichermodule ausreichend lange abkühlen, bevor Sie sie berühren. Fassen Sie Speichermodule an den Rändern an und vermeiden Sie den Kontakt mit Komponenten auf Speichermodulen. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“ auf Seite 118. 4 Lokalisieren Sie die Speichermodulsockel. Siehe Abbildung 6-1.128 Installieren von Systemkomponenten 5 Drücken Sie die Auswurfhebel an beiden Enden des Sockels nach unten und außen, bis sich das Speichermodul aus dem Sockel löst. Siehe Abbildung 3-15. Fassen Sie das Speichermodul nur am Rand an, wobei Sie darauf achten, die Komponenten auf dem Modul nicht zu berühren. 6 Setzen Sie das Kühlgehäuse wieder ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 8 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie dann ein. Lüfter Das System verfügt über fünf einmotorige Lüfter, die den Prozessor, die Erweiterungskarte, die Netzteile und die Speichermodule kühlen. ANMERKUNG: Das Entfernen oder Installieren der Lüfter per Hot-Swap-Vorgang wird nicht unterstützt. ANMERKUNG: Wenn mit einem bestimmten Lüfter ein Problem auftritt, wird die Lüfternummer in der Systemverwaltungssoftware angegeben, wodurch Sie den richtigen Lüfter anhand der Nummern an der Lüfterbaugruppe leicht identifizieren und austauschen können. Entfernen eines Lüfters WARNUNG: Der Lüfter kann auch nach dem Ausschalten des Systems eine Zeit lang nachlaufen. Lassen Sie den Lüfter zur Ruhe kommen, bevor Sie ihn aus dem System entfernen. WARNUNG: Unternehmen Sie keinen Versuch, das System ohne Lüfter zu betreiben. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. ANMERKUNG: Die Vorgehensweise für das Entfernen ist bei allen Lüftermodulen gleich.Installieren von Systemkomponenten 129 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie das Kühlgehäuse bzw. die Luftstromverkleidung für die Leistungsverteilungsplatine. Siehe „Kühlgehäuse“ auf Seite 118. 4 Trennen Sie das Stromversorgungskabel des Lüfters von der Systemplatine. Siehe Abbildung 3-16. 5 Schieben Sie den Lüfter von der Lüfterbaugruppe weg. Siehe Abbildung 3-16. Abbildung 3-16. Lüfter entfernen und installieren 1 Lüfter 2 Stromversorgungskabel 1 2130 Installieren von Systemkomponenten Installieren eines Lüfters 1 Stellen Sie sicher, dass der Lüfter korrekt ausgerichtet ist. Das Lüftermodul muss so ausgerichtet sein, dass die Seite mit dem Stromversorgungskabel zur Systemrückseite weist. 2 Führen Sie den Lüfter von oben in die Lüfterbaugruppe ein, bis er vollständig eingesetzt ist. Siehe Abbildung 3-16. 3 Verbinden Sie das Stromversorgungskabel des Lüfters mit dem Stromversorgungsanschluss auf der Systemplatine. 4 Setzen Sie das Kühlgehäuse bzw. die Luftstromverkleidung für die Leistungsverteilungsplatine wieder ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 6 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. iDRAC6-Express-Karte (optional) Installieren einer iDRAC6 Express-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte aus dem Erweiterungssteckplatz. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 4 Führen Sie die Halterung der iDRAC6-Express-Karte (integrierter Dell Remote Access Controller 6) durch die Klammer auf der Systemplatine.Installieren von Systemkomponenten 131 5 Richten Sie die vordere Kartenkante mit dem Anschluss auf der Systemplatine aus. Die Position des Anschlusses können Sie Abbildung 6-1 entnehmen. 6 Drücken Sie die Karte nach unten, bis sie vollständig eingesetzt ist. Siehe Abbildung 3-17. Wenn die Vorderseite der Karte vollständig eingesetzt ist, rastet der Halterungssteg aus Kunststoff über dem Kartenrand ein. Abbildung 3-17. iDRAC6 Express-Karte installieren oder entfernen 7 Installieren Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 9 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 1 iDRAC6 Express-Karte 2 Anschluss für iDRAC6-Express-Karte 3 Halterungssteg 1 2 3132 Installieren von Systemkomponenten Entfernen einer iDRAC6 Express-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte aus dem Erweiterungssteckplatz. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 4 Ziehen Sie den Halterungssteg an der Vorderkante der Karte leicht zurück und heben Sie Karte vorsichtig vom Halterungssteg ab. Siehe Abbildung 3-17. Beim Ablösen der Karte vom Steg wird der Stecker unter der Karte vom Anschluss auf der Systemplatine getrennt. 5 Winkeln Sie die Karte so an, dass die Halterung an der Karte sich aus der Klammer auf der Systemplatine lösen kann. 6 Installieren Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 8 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 133 iDRAC6-Enterprise-Karte (optional) Installieren einer iDRAC6 Enterprise-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte aus dem Erweiterungssteckplatz. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 4 Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung für die iDRAC6 EnterpriseSchnittstelle auf der Systemrückseite. 5 Winkeln Sie die Karte so an, dass der RJ-45-Anschluss durch die Öffnung auf der Rückseite passt. Siehe Abbildung 3-18. 6 Richten Sie die Vorderkante der Karte mit den zwei vorderen Haltestegen aus Kunststoff neben dem iDRAC6-Anschluss auf der Systemplatine aus,und senken Sie die Karte in die Einbauposition ab. Siehe Abbildung 3-18. Wenn die Vorderseite der Karte vollständig sitzt, rasten die zwei Halterungsstege über der Vorderkante der Karte ein.134 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-18. iDRAC6 Enterprise-Karte installieren oder entfernen 7 Installieren Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 9 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 1 VFlash SD-Karte 2 VFlash-Mediensteckplatz 3 Anschluss für iDRAC6 EnterpriseKarte 4 Halterungsstege (2) 5 iDRAC6 Enterprise-Karte 3 2 1 4 5Installieren von Systemkomponenten 135 Entfernen einer iDRAC6 Enterprise-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Trennen Sie gegebenenfalls das Ethernet-Kabel vom iDRAC6 EnterpriseKartenanschluss auf der Systemrückseite. Siehe Abbildung 1-4. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte aus dem Erweiterungssteckplatz. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 5 Entfernen Sie die VFlash-Medienkarte (falls installiert) von der iDRAC6 Enterprise-Karte. Siehe „Entfernen einer VFlash-Medienkarte“ auf Seite 136. 6 Ziehen Sie die zwei Haltelaschen an der Vorderkante der Karte leicht zurück und heben Sie die Vorderkante der Karte vorsichtig von den Haltestegen ab. Beim Ablösen der Karte von den Stegen wird der Stecker unter der Karte von der Systemplatine getrennt. 7 Schieben Sie die Karte von der Systemrückseite weg, bis der RJ-45- Anschluss von der Rückwand gelöst ist. 8 Heben Sie die Karte aus dem System heraus. 9 Installieren Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 10 Bringen Sie die Kunststoffabdeckung über dem Anschluss auf der Systemrückseite an. Die Position des Anschlusses können Sie „Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite“ auf Seite 21 entnehmen.136 Installieren von Systemkomponenten 11 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 12 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. VFlash-Medium (optional) Die VFlash-Medienkarte ist eine SD-Karte (Secure Digital), die an der optionalen iDRAC6-Enterprise-Karte in der hinteren Ecke des Systems eingesetzt wird. Installieren einer VFlash-Medienkarte 1 Lokalisieren Sie den VFlash-Mediensteckplatz in der hinteren Ecke des Systems. 2 Führen Sie das SD-Kartenende mit den Kontakten in den Steckplatz ein, wobei die Etikettseite nach oben weist. ANMERKUNG: Der Steckplatz ist mit einer Passung versehen, um ein korrektes Einsetzen der Karte sicherzustellen. 3 Drücken Sie die Karte nach innen, um sie im Steckplatz zu sichern. Entfernen einer VFlash-Medienkarte Um die VFlash-Medienkarte zu entfernen, drücken Sie die Karte nach innen, um sie freizugeben, und ziehen Sie dann die Karte aus dem Kartensteckplatz.Installieren von Systemkomponenten 137 Prozessor Entfernen eines Prozessors VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Laden Sie vor dem Upgrade des Systems die aktuelle Version des SystemBIOS von support.dell.com herunter. 2 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“ auf Seite 118. WARNUNG: Kühlkörper und Prozessor sind auch nach dem Ausschalten des Systems eine Zeit lang zu heiß zum Anfassen. Warten Sie, bis Kühlkörper und Prozessor abgekühlt sind, bevor Sie sie berühren. VORSICHTSHINWEIS: Nehmen Sie den Kühlkörper nur dann vom Prozessor ab, wenn Sie den Prozessor entfernen möchten. Der Kühlkörper verhindert eine Überhitzung des Prozessors. 5 Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 2 eine der Verschlussschrauben des Kühlkörpers. Siehe Abbildung 3-19. 6 Warten Sie 30 Sekunden, damit sich der Kühlkörper vom Prozessor lösen kann. 7 Lösen Sie die anderen Befestigungsschrauben des Kühlkörpers. 8 Heben Sie den Kühlkörper vorsichtig vom Prozessor ab und legen Sie ihn ab, wobei die Seite mit der Wärmeleitpaste nach oben weist. VORSICHTSHINWEIS: Der Prozessor steht im Sockel unter starker mechanischer Spannung. Beachten Sie, dass der Freigabehebel plötzlich hochschnellen kann, wenn er nicht festgehalten wird. 138 Installieren von Systemkomponenten 9 Drücken Sie mit dem Daumen fest auf den Freigabehebel des Prozessorsockels und lösen Sie den Hebel aus der geschlossenen Position. 10 Schwenken Sie den Freigabehebel um 90 Grad nach oben, bis der Prozessor vom Sockel gelöst ist. Siehe Abbildung 3-20. Abbildung 3-19. Kühlkörper installieren und entfernen 11 Drehen Sie die Prozessorabdeckung nach oben und zur Seite. Siehe Abbildung 3-20. 12 Heben Sie den Prozessor aus dem Sockel und belassen Sie den Hebel in senkrechter Position, damit der neue Prozessor in den Sockel eingepasst werden kann. 1 Verschlussschrauben des Kühlkörpers (4) 2 Kühlkörper 1 2Installieren von Systemkomponenten 139 VORSICHTSHINWEIS: Achten Sie darauf, keine Kontaktstifte am ZIF-Sockel zu verbiegen, wenn Sie den Prozessor entfernen. Durch ein Verbiegen der Kontaktstifte kann die Systemplatine dauerhaft beschädigt werden. Abbildung 3-20. Prozessor installieren und entfernen 1 Prozessor 2 Kerbe im Prozessor 3 Sockelpassung 4 ZIF-Sockel 5 Prozessorabdeckung 6 Freigabehebel des Sockels 1 5 4 6 3 2140 Installieren von Systemkomponenten Installieren eines Prozessors VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Laden und installieren Sie vor einem Prozessor-Upgrade die aktuelle Version des System-BIOS von support.dell.com. Befolgen Sie die in der heruntergeladenen Datei enthaltenen Anweisungen, um das Update auf dem System zu installieren. 2 Entnehmen Sie den Prozessor der Verpackung, falls er zuvor noch nicht benutzt wurde. Wenn der Prozessor schon im Einsatz war, entfernen Sie gegebenenfalls vorhandene Wärmeleitpaste mit einem fusselfreien Tuch von der Oberseite des Prozessors. 3 Richten Sie den Prozessor mit den Passungen am ZIF-Sockel aus. Siehe Abbildung 3-20. VORSICHTSHINWEIS: Wenn der Prozessor falsch positioniert wird, kann dies zu Schäden an der Systemplatine oder am Prozessor führen. Achten Sie sorgfältig darauf, die Kontaktstifte des Sockels nicht zu verbiegen. 4 Richten Sie den Prozessor bei geöffnetem Sockel-Freigabehebel mit den Sockelpassungen aus und setzen Sie den Prozessor vorsichtig in den Sockel. VORSICHTSHINWEIS: Wenden Sie beim Einsetzen des Prozessors keine Kraft an. Wenn der Prozessor korrekt positioniert ist, lässt er sich leicht in den Sockel einsetzen. 5 Schließen Sie die Prozessorabdeckung. 6 Schwenken Sie den Freigabehebel nach unten, bis er einrastet.Installieren von Systemkomponenten 141 7 Entfernen Sie die Wärmeleitpaste mit einem sauberen, fusselfreien Tuch vom Kühlkörper. 8 Öffnen Sie die im Prozessor-Kit enthaltene Portion Wärmeleitpaste und tragen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig in der Mitte der Oberseite des neuen Prozessors auf. VORSICHTSHINWEIS: Das Auftragen von zu viel Wärmeleitpaste kann dazu führen, dass Paste mit der Prozessorabdeckung in Kontakt kommt und den Prozessorsockel verunreinigt. 9 Setzen Sie den Kühlkörper auf den Prozessor. Siehe Abbildung 3-19. 10 Ziehen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 2 die Befestigungsschrauben des Kühlkörpers fest. Siehe Abbildung 3-19. 11 Setzen Sie das Kühlgehäuse wieder ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 12 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 13 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 14 Drücken Sie , um das System-Setup-Programm aufzurufen und überprüfen Sie, ob die Prozessorinformationen mit der neuen Systemkonfiguration übereinstimmen. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“ auf Seite 66. 15 Führen Sie die Systemdiagnose aus, um sicherzustellen, dass der neue Prozessor korrekt funktioniert. Informationen zum Ausführen der Systemdiagnose erhalten Sie unter „Ausführen der integrierten Systemdiagnose“ auf Seite 184.142 Installieren von Systemkomponenten Netzteile Das System unterstützt die folgenden Netzteilmodule: • 350 W (nicht-redundantes Netzteil) • 400 W (redundantes Netzteil) Wenn zwei Netzteile installiert sind, gewährleistet das zweite Netzteil hotswap-fähige Stromversorgungsredundanz. In der redundanten Betriebsart wird die Stromlast auf beide Netzteile verteilt, um die Effizienz zu maximieren. Wenn ein Netzteil bei eingeschaltetem System entfernt wird, übernimmt das verbleibende Netzteil die gesamte Stromlast. Entfernen eines redundanten Netzteils VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. VORSICHTSHINWEIS: Das System benötigt ein Netzteil für den Normalbetrieb. Entfernen und ersetzen Sie bei stromversorgungsredundanten Systemen nur ein Netzteil auf einmal, wenn das System eingeschaltet ist. 1 Trennen Sie das Netzstromkabel von der Spannungsquelle. 2 Trennen Sie das Stromkabel vom Netzteil und entfernen Sie die Klettverschlüsse, die die Systemkabel bündeln und sichern. ANMERKUNG: Eventuell müssen Sie den optionalen Kabelführungsarm lösen und anheben, falls er beim Entfernen des Netzteils im Weg ist. Hinweise zum Kabelführungsarm finden Sie in der Dokumentation zum Rack. 3 Drücken Sie auf die Sperrklinke und ziehen Sie das Netzteil gerade heraus, um es von der Stromverteilerplatine zu lösen und aus dem Gehäuse zu entfernen.Installieren von Systemkomponenten 143 Abbildung 3-21. Redundantes Netzteil entfernen und installieren 1 Netzteil 2 Sperrklinke 3 Netzteilgriff 1 2 3144 Installieren von Systemkomponenten Installieren eines redundanten Netzteils 1 Stellen Sie sicher, dass beide Netzteile vom gleichen Typ sind und die gleiche maximale Ausgangsleistung haben. ANMERKUNG: Die maximale Leistungsabgabe (in Watt) ist auf dem Netzteiletikett angegeben. 2 Entfernen Sie gegebenenfalls den Netzteilplatzhalter. Siehe „Entfernen des Netzteilplatzhalters“ auf Seite 144. 3 Schieben Sie das neue Netzteil in das Gehäuse, bis das Netzteil vollständig eingesetzt ist und die Sperklinke einrastet. Siehe Abbildung 3-21. ANMERKUNG: Wenn Sie den Kabelführungsarm in Schritt 2 des vorhergehenden Vorgangs gelöst haben, befestigen Sie ihn wieder. Hinweise zum Kabelführungsarm finden Sie in der Dokumentation zum Rack. 4 Schließen Sie das Netzstromkabel an das Netzteil und an eine Steckdose an. VORSICHTSHINWEIS: Wenn Sie das Netzstromkabel anschließen, sichern Sie es mit dem Klettband. ANMERKUNG: Warten Sie nach der Installation eines neuen Netzteils bzw. nach einem Hot-Swap- oder Hot-Add-Vorgang in einem System mit zwei Netzteilen einige Sekunden, bis das System das neue Netzteil erkannt und seinen Status bestimmt hat. Die Statusanzeige des Netzteils wechselt zu grün, um anzuzeigen, dass das Netzteil ordnungsgemäß funktioniert. Siehe Abbildung 1-6. Entfernen des Netzteilplatzhalters Wenn Sie ein zweites Netzteil installieren, entfernen Sie den Netzteilplatzhalter im Schacht PS2, indem Sie den Platzhalter herausziehen. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Kühlung des Systems zu gewährleisten, muss bei einer nicht-redundanten Konfiguration im Schacht PS2 ein Netzteilplatzhalter installiert sein. Entfernen Sie den Netzteilplatzhalter nur, wenn Sie ein zweites Netzteil installieren.Installieren von Systemkomponenten 145 Installation des Netzteilplatzhalters ANMERKUNG: Installieren Sie den Netzteilplatzhalter nur im Schacht PS2. Um den Netzteilplatzhalter zu installieren, richten Sie den Platzhalter am Netzteilschacht aus und setzen Sie ihn im Gehäuse ein, bis er einrastet. Entfernen eines nicht-redundanten Netzteils VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus. 2 Trennen Sie das Netzstromkabel von der Spannungsquelle. 3 Trennen Sie das Stromkabel vom Netzteil und entfernen Sie die Klettverschlüsse, die die Systemkabel bündeln und sichern. ANMERKUNG: Eventuell müssen Sie den optionalen Kabelführungsarm lösen und anheben, falls er beim Entfernen des Netzteils im Weg ist. Hinweise zum Kabelführungsarm finden Sie in der Dokumentation zum Rack. 4 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 5 Trennen Sie alle Stromkabelverbindungen vom Netzteil zur Systemplatine, zu den Festplatten und zum optischen Laufwerk. Siehe Abbildung 3-22. 6 Lösen Sie Schraube, mit der das Netzteil am Gehäuse befestigt ist, und heben Sie das Netzteil aus dem Gehäuse heraus. Siehe Abbildung 3-22.146 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-22. Nicht-redundantes Netzteil entfernen und installieren 1 Netzteil 2 Schraube 3 8-poliges Netzkabel 4 24-poliges Netzkabel 5 SATA-Stromversorgungskabel 1 2 3 5 4Installieren von Systemkomponenten 147 Installieren eines nicht-redundanten Netzteils 1 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 2 Setzen Sie das Netzteil in das Gehäuse. Siehe Abbildung 3-22. Befestigen Sie die Schraube, die das Netzteil am Gehäuse sichert. 3 Verbinden Sie alle Stromversorgungskabel mit der Systemplatine, den Festplatten und dem optischen Laufwerk. 4 Bringen Sie die Systemabdeckung wieder an. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 5 Schließen Sie das Netzstromkabel an das Netzteil und an eine Steckdose an. Systembatterie Systembatterie austauschen WARNUNG: Bei falschem Einbau einer neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie desselben oder eines gleichwertigen, vom Hersteller empfohlenen Typs aus. Zusätzliche Informationen finden Sie in den Sicherheitshinweisen. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94.148 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-23. Systembatterie austauschen 3 Lokalisieren Sie den Batteriesockel. Siehe Abbildung 6-1. VORSICHTSHINWEIS: Um Beschädigungen am Batteriesockel zu vermeiden, müssen Sie den Sockel fest unterstützen, wenn Sie eine Batterie installieren oder entfernen. 4 Um die Batterie zu entfernen, drücken Sie die Metallfahne von der Batterie weg, bis die Batterie sich aus dem Sockel löst. Siehe Abbildung 3-23. 5 Um eine neue Systembatterie zu installieren, halten Sie die Batterie mit der Seite „+“ nach oben und richten Sie sie an der Metallfahne am Sockel aus. 1 Positive Seite des Batteriesockels 2 Negative Seite des Batteriesockels 3 Systembatterie 1 2 3Installieren von Systemkomponenten 149 6 Drücken Sie die Batterie gerade nach unten in den Sockel, bis sie einrastet. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 8 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 9 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und überprüfen Sie die einwandfreie Funktion der Batterie. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“ auf Seite 66. 10 Geben Sie im System-Setup-Programm das richtige Datum und die richtige Uhrzeit in den Feldern Time (Uhrzeit) und Date (Datum) ein. 11 Beenden Sie das System-Setup-Programm. Bedienfeldbaugruppe ANMERKUNG: Die LCD-Bedienfeldbaugruppe besteht aus zwei getrennten Modulen: dem Displaymodul und der Bedienfeldplatine. Um eines der beiden Module zu entfernen und zu installieren, verfahren Sie entsprechend der nachstehenden Anleitung. Entfernen der Bedienfeldplatine und des Bedienfelddisplaymoduls VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Entfernen Sie gegebenenfalls die optionale Frontverkleidung. Siehe „Frontverkleidung (optional)“ auf Seite 93. 2 Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Netzstromsteckdose und den Peripheriegeräten. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94.150 Installieren von Systemkomponenten 4 Trennen Sie das Bedienfeldkabel auf der Rückseite der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 3-24. VORSICHTSHINWEIS: Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker zu lösen. Das Kabel kann sonst beschädigt werden. a Drücken Sie auf die Sperrklinken aus Metall an den Enden des Kabelsteckers. b Ziehen Sie den Stecker vorsichtig aus dem Sockel. c Entfernen Sie das USB-Anschlusskabel, das Displaymodulkabel und das Stromkabel. 5 Entfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen die Bedienfeldplatine am Systemgehäuse befestigt ist, und entfernen Sie die Platine. Damit ist das Entfernen des LED-Bedienfelds abgeschlossen. 6 Entfernen Sie die beiden Schrauben, die das Displaymodul am Systemgehäuse sichern, und nehmen Sie das Displaymodul aus der Gehäuseaussparung.Installieren von Systemkomponenten 151 Abbildung 3-24. Bedienfeldbaugruppe (optional) entfernen oder installieren 1 Anzeigemodulkabel 2 Bedienfeldplatine 3 Datenkabel der Bedienfeldplatine 4 Interner USB-Anschluss 5 Befestigungsschrauben 6 Stromversorgungskabel 7 Schraube auf Frontverkleidung (2) 8 LCD-Displaymodul 1 3 5 2 6 8 7 4152 Installieren von Systemkomponenten Installieren der Bedienfeldplatine und des Bedienfelddisplaymoduls Wenn Sie das LED-Bedienfeld einsetzen, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Setzen Sie das Displaymodul in die Aussparung im Gehäuse ein und befestigen Sie sie mit den zwei Schrauben. 1 Befestigen Sie das Ersatzbauteil an der Vorderseite des Displaymoduls. 2 Richten Sie die Aussparung in der Bedienfeldplatine mit dem Steg am Systemgehäuse aus und befestigen Sie die Platine mit den beiden Schrauben. Siehe Abbildung 3-24. Wenn Sie das LED-Bedienfeld einsetzen, überspringen Sie Schritt 4. 3 Verbinden Sie das Kabel des Anzeigemoduls mit der Bedienfeldplatine. 4 Verbinden Sie das USB-Kabel und das Bedienfeldkabel mit der Bedienfeldplatine. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 6 Setzen Sie gegebenenfalls die optionale Frontverkleidung auf. Siehe „Frontverkleidung (optional)“ auf Seite 93. 7 Verbinden Sie das System mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 153 SAS-Rückwandplatine Entfernen der SAS-Rückwandplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. VORSICHTSHINWEIS: Um Schäden an den Laufwerken und der Rückwandplatine zu vermeiden, müssen Sie die Festplatten aus dem System entfernen, bevor Sie die Rückwandplatine entfernen. VORSICHTSHINWEIS: Die Nummern der einzelnen Festplatten müssen notiert und vor dem Entfernen auf den Festplatten vermerkt werden, damit sie an den gleichen Positionen wieder eingesetzt werden können. 3 Entfernen Sie alle Festplatten. Siehe „Entfernen eines Festplattenträgers“ auf Seite 100. 4 Trennen Sie das Stromversorgungskabel von der SAS-Rückwandplatine. 5 Trennen Sie die SAS-Datenkabel von der Rückwandplatine. Siehe Abbildung 3-25. 6 Entfernen Sie das Kabel des optischen Laufwerks, das Bedienfeldkabel, das Stromversorgungskabel, die Datenkabel und die USB-Kabel. 7 Drücken Sie auf die beiden blauen Rückhaltevorrichtungen an beiden Enden der SAS-Rückwandplatine und heben Sie diese nach oben und aus den Rückhaltehaken heraus. Achten Sie darauf, dass die anderen Komponenten auf der Platine unversehrt bleiben. Siehe Abbildung 3-25. 8 Legen Sie die SAS-Rückwandplatine mit der Oberseite nach unten auf eine Arbeitsfläche.154 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-25. SAS-Rückwandplatine entfernen und installieren 1 Sperrklinken der Rückwandplatine (2) 2 Stromversorgungskabel der SAS-Rückwandplatine 3 SAS-A-Kabel 4 SAS-Rückwandplatine 5 SAS-B-Kabel 1 2 3 4 5Installieren von Systemkomponenten 155 Installieren der SAS-Rückwandplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Installieren Sie die SAS-Rückwandplatine: a Senken Sie die Rückwandplatine in das System ab, wobei Sie sorgfältig darauf achten, dass keine Komponenten auf der Platine beschädigt werden. b Richten Sie die beiden blauen Rückhaltevorrichtungen auf beiden Seiten mit den Führungsstiften auf der Systemplatine aus. Siehe Abbildung 3-25. c Schieben Sie die Rückwandplatine nach unten, bis die zwei blauen Rückhaltevorrichtungen einrasten. 2 Verbinden Sie das SAS-Datenkabel und das Stromversorgungskabel mit der SAS-Rückwandplatine. 3 Schließen Sie ggf. die anderen Gerätekabel wieder an, die Sie für den Ausbau der SAS-Rückwandplatine möglicherweise abgezogen haben. 4 Installieren Sie die Festplatten an den ursprünglichen Positionen. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 6 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.156 Installieren von Systemkomponenten Stromverteilerplatine Die Stromverteilerplatine befindet sich im System direkt hinter den Netzteillüftermodulen. Sie sorgt für zusätzliche Kühlung der Netzteile, indem ein Luftstrom durch das Stromverteilerkühlgehäuse zu den Netzteilen geleitet wird. Siehe Abbildung 3-26. Entfernen der Stromverteilerplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Entfernen Sie die Netzteile aus dem System. Siehe „Entfernen eines redundanten Netzteils“ auf Seite 142. 2 Suchen Sie das Gehäuse der Stromverteilerplatine und heben Sie es heraus. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“ auf Seite 118. 3 Trennen Sie die Stromverteilerkabel von der Systemplatine (siehe „Systemplatine“ auf Seite 159) und ziehen Sie die Lüfterkabelanschlüsse ab. 4 Lösen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Stromverteilerplatine am Gehäuse befestigt ist, und nehmen Sie die Stromverteilerplatine heraus. Siehe Abbildung 3-26.Installieren von Systemkomponenten 157 Abbildung 3-26. Stromverteilerplatine 1 Schrauben (2) 2 Netzteilkabel (2) 3 Stromverteilerplatine 4 Stege (2) 5 Lüftermodulanschlüsse (2) 6 Lüftermodulstromkabel (2) 4 1 2 5 3 6158 Installieren von Systemkomponenten Installieren der Stromverteilerplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Nehmen Sie die neue Stromverteilerplatine aus der Verpackung. 2 Richten Sie Stromverteilerplatine mit den Abstandhaltern am Gehäuse aus. Siehe Abbildung 3-26. 3 Befestigen Sie die zwei Schrauben, mit denen die Stromverteilerplatine am Gehäuse gehalten wird. Siehe Abbildung 3-26. 4 Verbinden Sie die Kabel der Stromverteilerplatine mit der Systemplatine (siehe „Systemplatine“ auf Seite 159) und die Lüfterkabel mit der Stromverteilerplatine, wie in Abbildung 3-26 dargestellt. 5 Suchen Sie die inneren Scharnierhalterungen auf beiden Seiten des Kühlgehäuses und richten Sie die Abdeckung der Stromverteilerplatine aus. Setzen Sie die Abdeckung ein, indem Sie sie nach unten und über das Kühlgehäuse klappen. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 6 Richten Sie die Stromverteilerplatine so aus, dass die Lüftermarkierungen auf der Abdeckung zu den Lüftermodulen passen, und setzen Sie das Kühlgehäuse wieder ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 8 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 159 Systemplatine Entfernen der Systemplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. VORSICHTSHINWEIS: Wenn Sie das TPM (Trusted Program Module) mit Verschlüsselung verwenden, werden Sie möglicherweise aufgefordert, während des System- oder Programm-Setups einen Wiederherstellungsschlüssel zu erstellen. Diesen Wiederherstellungsschlüssel sollten Sie unbedingt erstellen und sicher speichern. Sollte es einmal erforderlich sein, die Systemplatine zu ersetzen, müssen Sie den Wiederherstellungsschlüssel zum Neustarten des Systems oder Programms angeben, bevor Sie auf die verschlüsselten Dateien auf den Festplattenlaufwerken zugreifen können. 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“ auf Seite 118. 4 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 5 Entfernen Sie den Kühlkörper und den Prozessor. Siehe „Entfernen eines Prozessors“ auf Seite 137. WARNUNG: Der Kühlkörper kann im Betrieb heiß werden. Um Verbrennungen zu vermeiden, muss das System vor dem Entfernen der Systemplatine ausreichend lange abgekühlt sein. 160 Installieren von Systemkomponenten 6 Entfernen Sie die Systembatterie. Siehe „Systembatterie austauschen“ auf Seite 147. 7 Entfernen Sie gegebenenfalls die iDRAC6-Enterprise-Karte. Siehe „Entfernen einer iDRAC6 Enterprise-Karte“ auf Seite 135. 8 Entfernen Sie gegebenenfalls die iDRAC6 Express-Karte. Siehe „Entfernen einer iDRAC6 Express-Karte“ auf Seite 132. 9 Trennen Sie alle Kabel von der Systemplatine. 10 Entfernen Sie alle Speichermodule. Siehe „Entfernen von Speichermodulen“ auf Seite 127. ANMERKUNG: Um den korrekten Wiedereinbau der Speichermodule zu gewährleisten, notieren Sie sich die Positionen der Speichermodulsockel. 11 Führen Sie etwaige lose Kabel sorgfältig von den Rändern der Systemplatine weg. 12 Entfernen Sie die neun Schrauben, mit denen die Systemplatine am Gehäuse befestigt ist, und schieben Sie dann die Systemplatinenbaugruppe in Richtung Gehäusevorderseite. VORSICHTSHINWEIS: Fassen Sie die Systemplatinenbaugruppe nicht an einem Speichermodul, einem Prozessor oder anderen Komponenten an. 13 Fassen Sie die Systemplatinenbaugruppe an den Rändern an und heben Sie die Baugruppe aus dem Gehäuse. Siehe Abbildung 3-27. Installieren von Systemkomponenten 161 Abbildung 3-27. Systemplatine entfernen und installieren 1 Schrauben (9) 2 Systemplatinenbaugruppe 1 2162 Installieren von Systemkomponenten Installieren der Systemplatine 1 Nehmen Sie die neue Systemplatine aus der Verpackung. 2 Entfernen Sie die Etiketten von der Prozessorabdeckung und befestigen Sie sie am Systemidentifikationsfeld auf der Systemvorderseite. Siehe Abbildung 1-1. 3 Halten Sie die Systemplatine an den Rändern und setzen Sie sie von oben in das Gehäuse ein. VORSICHTSHINWEIS: Fassen Sie die Systemplatinenbaugruppe nicht an einem Speichermodul, einem Prozessor oder anderen Komponenten an. 4 Heben Sie die Vorderseite der Systemplatine leicht an und nähern Sie die Systemplatine dem Gehäuseboden an, bis sie völlig flach aufliegt. 5 Schieben Sie die Systemplatine in Richtung Gehäuserückseite, bis die Platine eingesetzt ist. 6 Befestigen Sie die Systemplatine mit den zehn Schrauben am Gehäuse. Siehe Abbildung 3-27. 7 Übertragen Sie den Prozessor und den Kühlkörper auf die neue Systemplatine. Siehe „Entfernen eines Prozessors“ auf Seite 137 und „Installieren eines Prozessors“ auf Seite 140. 8 Setzen Sie die Speichermodule wieder ein. Siehe „Installieren von Speichermodulen“ auf Seite 125.Installieren von Systemkomponenten 163 9 Schließen Sie die Kabel in der nachstehend aufgeführten Reihenfolge an (die Positionen der Anschlüsse auf der Systemplatine sind in Abbildung 6-1 dargestellt): • SATA-Schnittstellenkabel, falls zutreffend • Schnittstellenkabel des Bedienfelds • Stromversorgungskabel des optischen Laufwerks • USB-Schnittstellenkabel des Bedienfelds • Stromversorgungskabel der Systemplatine 10 Installieren Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 11 Setzen Sie die Systembatterie wieder ein. Siehe „Systembatterie austauschen“ auf Seite 147. 12 Installieren Sie gegebenenfalls die iDRAC6-Enterprise-Karte. Siehe „Installieren einer iDRAC6 Enterprise-Karte“ auf Seite 133. 13 Installieren Sie gegebenenfalls die iDRAC6 Express-Karte. Siehe „Installieren einer iDRAC6 Express-Karte“ auf Seite 130. 14 Setzen Sie das Kühlgehäuse wieder ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 15 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 16 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.164 Installieren von SystemkomponentenFehlerbehebung am System 165 Fehlerbehebung am System Sicherheit geht vor – für Sie und Ihr System VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. Fehlerbehebung beim Systemstart Wenn das System beim Startvorgang stehen bleibt, bevor eine Bildschirmanzeige erfolgt, insbesondere nach der Installation eines Betriebssystems oder der Neukonfiguration der Systemhardware, überprüfen Sie die folgenden Bedingungen. • Wenn Sie das System im BIOS-Boot-Modus starten, nachdem Sie ein Betriebssystem mit dem UEFI-Boot-Manager installiert haben, bleibt das System stehen. Dies gilt auch für die umgekehrte Richtung. Sie müssen im gleichen Boot-Modus starten, in dem Sie das Betriebssystem installiert haben. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFIBoot-Managers“ auf Seite 65. • Unzulässige Speicherkonfigurationen können zum Anhalten des Systems beim Start führen, ohne dass eine Bildschirmausgabe erfolgt. Siehe „Systemspeicher“ auf Seite 123. Bei allen anderen Startproblemen notieren Sie sich die auf dem Bildschirm angezeigten Systemmeldungen. Weitere Informationen finden Sie unter „Systemmeldungen“ auf Seite 46.166 Fehlerbehebung am System Fehlerbehebung bei externen Verbindungen Stellen Sie sicher, dass alle externen Kabel fest mit den externen Anschlüssen des Systems verbunden sind, bevor Sie mit der Fehlerbehebung von externen Geräten beginnen. Abbildung 1-1 und Abbildung 1-4 zeigen die Anschlüsse auf der Vorder- und Rückseite des Systems. Fehlerbehebung beim Grafiksubsystem 1 Überprüfen Sie die Systemanschlüsse und die Stromversorgung des Bildschirms. 2 Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Bildschirmanschluss des Systems und dem Bildschirm. 3 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. Wenn die Tests erfolgreich ausgeführt werden, ist das Problem nicht auf die Grafikhardware zurückzuführen. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät Gehen Sie zur Fehlerbehebung an einer USB-Tastatur/-Maus wie folgt vor. Wie Sie bei anderen USB-Geräten vorgehen, erfahren Sie unter Schritt 4. 1 Trennen Sie die Tastatur- und Mauskabel kurz vom System und schließen Sie sie wieder an. 2 Schließen Sie die Tastatur/Maus an den USB-Anschlüssen auf der gegenüberliegenden Seite des Systems an. 3 Falls das Problem dadurch gelöst wird, rufen Sie das System-SetupProgramm auf und überprüfen Sie, ob die nicht funktionierenden USBAnschlüsse aktiviert sind. Fehlerbehebung am System 167 4 Tauschen Sie die Tastatur/Maus durch eine andere, funktionierende Tastatur/Maus aus. 5 Wenn sich das Problem auf diese Weise lösen lässt, ersetzen Sie die defekte Tastatur/Maus. 6 Wenn das Problem nicht gelöst wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort und beginnen Sie mit der Fehlerbehebung der anderen USB-Geräte am System. 7 Schalten Sie alle angeschlossenen USB-Geräte aus und trennen Sie sie vom System. 8 Starten Sie das System neu und rufen Sie das System-Setup-Programm auf, falls die Tastatur funktioniert. Stellen Sie sicher, dass alle USBSchnittstellen aktiviert sind. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“ auf Seite 74. Wenn die Tastatur nicht funktioniert, können Sie den Fernzugriff verwenden. Wenn das System gesperrt ist, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Deaktivieren eines verlorenen Kennworts“ auf Seite 190 zum Umsetzen des NVRAM_CLR-Jumpers im System, um die BIOSStandardeinstellungen wiederherzustellen. 9 Schließen Sie nacheinander die USB-Geräte an und schalten Sie sie ein. 10 Wenn ein Gerät das gleiche Problem verursacht, schalten Sie das Gerät aus, ersetzen Sie das USB-Kabel und schalten Sie das Gerät ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie das Gerät. Wenn alle Versuche zur Fehlerbehebung fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.168 Fehlerbehebung am System Fehlerbehebung bei einem seriellen E/A-Gerät 1 Schalten Sie das System und die an die serielle Schnittstelle angeschlossenen Peripheriegeräte aus. 2 Ersetzen Sie das serielle Schnittstellenkabel durch ein anderes, funktionierendes Kabel und schalten Sie das System und das serielle Gerät ein. Wenn sich das Problem auf diese Weise lösen lässt, muss das Schnittstellenkabel ersetzt werden. 3 Schalten Sie das System und das serielle Gerät aus und tauschen Sie das Gerät gegen ein vergleichbares Gerät aus. 4 Schalten Sie das System und das serielle Gerät wieder ein. Wenn das Problem dadurch behoben wird, muss das serielle Gerät ersetzt werden. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Fehlerbehebung bei einem NIC 1 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. 2 Starten Sie das System neu und überprüfen Sie, ob Systemmeldungen zum NIC-Controller angezeigt werden. 3 Überprüfen Sie die entsprechende Anzeige auf dem NIC-Anschluss. Siehe „NIC-Anzeigecodes“ auf Seite 23. • Wenn die Verbindungsanzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie alle Kabelverbindungen. • Leuchtet die Aktivitätsanzeige nicht auf, sind die Netzwerktreiberdateien eventuell beschädigt oder gelöscht. Entfernen Sie die Treiber und installieren Sie sie neu, falls notwendig. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum NIC. • Ändern Sie, falls möglich, die Autonegotiationseinstellung. • Verwenden Sie einen anderen Anschluss am Switch bzw. Hub.Fehlerbehebung am System 169 Wenn eine NIC-Karte an Stelle eines integrierten NIC verwendet wird, lesen Sie die Dokumentation zur NIC-Karte. 4 Stellen Sie sicher, dass die entsprechenden Treiber installiert und die Protokolle eingebunden sind. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum NIC. 5 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und stellen Sie sicher, dass die NIC-Ports aktiviert sind. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“ auf Seite 74. 6 Stellen Sie sicher, dass alle NICs, Hubs und Switches im Netzwerk auf die gleiche Datenübertragungsgeschwindigkeit eingestellt sind. Lesen Sie die Dokumentation zu den einzelnen Netzwerkgeräten. 7 Stellen Sie sicher, dass alle Netzwerkkabel vom richtigen Typ sind und die maximale Länge nicht überschreiten. Wenn alle Versuche zur Fehlerbehebung fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Fehlerbehebung bei Feuchtigkeit im System VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie die folgenden Komponenten aus dem System. Siehe „Installieren von Systemkomponenten“ auf Seite 91. • Festplattenlaufwerke • USB-Speicherstick • NIC-Hardwareschlüssel • VFlash-Medien • Erweiterungskarte und Erweiterungskarten-Riser170 Fehlerbehebung am System • iDRAC6 Enterprise-Karte • iDRAC6 Express-Karte • Netzteil • Lüfter • Prozessor und Kühlkörper • Speichermodule • Systembatterie 4 Lassen Sie das System gründlich trocknen (mindestens 24 Stunden). 5 Setzen Sie die in Schritt 3 entfernten Komponenten wieder ein. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 7 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie es ein. Wenn das System nicht ordnungsgemäß hochfährt, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. 8 Wenn das System korrekt startet, fahren Sie es herunter und installieren Sie die zuvor entfernten Erweiterungskarten neu. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 9 Starten Sie das System neu. 10 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.Fehlerbehebung am System 171 Fehlerbehebung bei einem beschädigten System VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 2 Stellen Sie sicher, dass die folgenden Komponenten ordnungsgemäß installiert sind: • Erweiterungskarte und Erweiterungskarten-Riser • Netzteil • Lüfter • Prozessor und Kühlkörper • Speichermodule • Laufwerkhalterungen • Kühlgehäuse 3 Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 5 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie es ein. 6 Starten Sie die Systemplatinen-Testgruppe in der Systemdiagnose. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.172 Fehlerbehebung am System Fehlerbehebung bei der Systembatterie ANMERKUNG: Wenn das System für lange Zeit ausgeschaltet bleibt (für Wochen oder Monate), verliert der NVRAM möglicherweise seine Systemkonfigurationsdaten. Dies wird durch eine erschöpfte Batterie verursacht. 1 Geben Sie die Uhrzeit und das Datum erneut über das System-SetupProgramm ein. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 65. 2 Schalten Sie das System aus und trennen Sie es für mindestens eine Stunde vom Netzstrom. 3 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie es ein. 4 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf. Wenn Uhrzeit und Datum im System-Setup-Programm nicht korrekt angezeigt sind, muss die Batterie ausgetauscht werden. Siehe „Systembatterie austauschen“ auf Seite 147. Wenn das Problem nach dem Austauschen der Batterie weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. ANMERKUNG: Die Systemzeit kann durch bestimmte Software beschleunigt oder verlangsamt werden. Wenn das System abgesehen von der im System-SetupProgramm vorhandenen Zeit normal funktioniert, wird das Problem möglicherweise eher durch Software als durch eine defekte Batterie hervorgerufen.Fehlerbehebung am System 173 Fehlerbehebung beim Netzteil VORSICHTSHINWEIS: Um das System betreiben zu können, muss mindestens ein Netzteil installiert sein. Wenn das System über einen längeren Zeitraum mit nur einem Netzteil betrieben wird, kann dies eine Überhitzung zur Folge haben. 1 Setzen Sie die Netzteile neu ein, indem Sie sie entfernen und neu installieren. Siehe „Netzteile“ auf Seite 142. ANMERKUNG: Warten Sie nach dem Einsetzen eines Netzteils mehrere Sekunden, damit das System das Netzteil erkennt und feststellen kann, ob es ordnungsgemäß funktioniert. Die Netzstromanzeige wechselt zu grün, um anzuzeigen, dass das Netzteil ordnungsgemäß funktioniert. 2 Wenn das Problem weiter besteht, ersetzen Sie das fehlerhafte Netzteil. Wenn das Problem nach dem Austauschen des Netzteils weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Fehlerbehebung bei der Systemkühlung VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. Stellen Sie sicher, dass keine der folgenden Bedingungen zutrifft: • Systemabdeckung, Kühlgehäuse, Laufwerkplatzhalter, Netzteilplatzhalter oder rückseitiges Abdeckblech wurde entfernt. • Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. • Der externe Luftstrom ist gestört. • Ein einzelner Lüfter wurde entfernt oder ist ausgefallen. Siehe „Fehlerbehebung bei einem Lüfter“ auf Seite 174.174 Fehlerbehebung am System Fehlerbehebung bei einem Lüfter VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Lokalisieren Sie den fehlerhaften Lüfter mit der Diagnosesoftware. 2 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Schließen Sie das Stromversorgungskabel des Lüfters neu an. 5 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Wenn der Lüfter ordnungsgemäß funktioniert, schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 6 Wenn der Lüfter nicht funktioniert, schalten Sie das System aus und installieren Sie einen neuen Lüfter. Siehe „Lüfter“ auf Seite 128. 7 Starten Sie das System neu. Wenn das Problem behoben ist, schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. Falls der Ersatzlüfter nicht funktioniert, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.Fehlerbehebung am System 175 Fehlerbehebung beim Systemspeicher VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. ANMERKUNG: Unzulässige Speicherkonfigurationen können zum Anhalten des Systems beim Start führen, ohne dass eine Bildschirmausgabe erfolgt. Lesen Sie „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123 und stellen Sie sicher, dass Ihre Speicherkonfiguration allen anwendbaren Richtlinien entspricht. 1 Falls das System betriebsbereit ist, führen Sie den entsprechenden OnlineDiagnosetest durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. Falls ein Fehler diagnostiziert wird, führen Sie die vom Diagnoseprogramm empfohlenen Fehlerbehebungsmaßnahmen durch. 2 Wenn das System nicht funktioniert, schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Netzstromquelle. Warten Sie mindestens 10 Sekunden lang und verbinden Sie dann das System wieder mit dem Netzstrom. 3 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und achten Sie auf die Meldungen auf dem Bildschirm. Wird ein Fehler bei einem bestimmten Speichermodul gemeldet, fahren Sie fort mit Schritt 12. 4 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und überprüfen Sie die Einstellung für den Systemspeicher. Siehe „Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen)“ auf Seite 71. Ändern Sie gegebenenfalls die Einstellungen für den Speicher. Wenn die Speichereinstellungen für den installierten Speicher korrekt sind, aber noch immer ein Problem angezeigt wird, lesen Sie Schritt 12. 5 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 6 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94.176 Fehlerbehebung am System 7 Überprüfen Sie die korrekte Bestückung der Speicherkanäle. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. 8 Setzen Sie die Speichermodule wieder in die Sockel ein. Siehe „Installieren von Speichermodulen“ auf Seite 125. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 10 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 11 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und überprüfen Sie die Einstellung für den Systemspeicher. Siehe „Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen)“ auf Seite 71. Wenn das Problem nicht gelöst wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 12 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Netzstromquelle. 13 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 14 Wenn ein Diagnosetest oder eine Fehlermeldung ein bestimmtes Speichermodul als fehlerhaft ausweist, tauschen Sie das Modul gegen ein anderes, oder ersetzen Sie das Modul. 15 Um ein nicht bestimmtes defektes Speichermodul zu identifizieren, ersetzen Sie das Speichermodul im ersten DIMM-Sockel durch ein Modul des gleichen Typs und der gleichen Kapazität. Siehe „Installieren von Speichermodulen“ auf Seite 125. 16 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 17 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 18 Achten Sie beim Startvorgang auf etwaige angezeigte Fehlermeldungen und auf die Diagnoseanzeigen auf der Systemvorderseite. 19 Wenn noch immer ein Speicherproblem angezeigt wird, wiederholen Sie Schritt 12 bis Schritt 18 für jedes installierte Speichermodul. Wenn alle Speichermodule überprüft wurden und das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.Fehlerbehebung am System 177 Fehlerbehebung bei einem internen USB-Stick VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und stellen Sie sicher, dass der Anschluss für den USB-Stick aktiviert ist. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“ auf Seite 74. 2 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Lokalisieren Sie den USB-Stick und setzen Sie ihn neu ein. Siehe „Interner USB-Speicherstick“ auf Seite 115. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 6 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und überprüfen Sie, ob der USB-Stick funktioniert. 7 Wenn das Problem nicht gelöst wurde, wiederholen Sie Schritt 2 und Schritt 3. 8 Setzen Sie einen anderen USB-Stick ein, der nachweislich funktioniert. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 10 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und überprüfen Sie, ob der USB-Stick funktioniert. Wenn das Problem nicht behoben wird, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.178 Fehlerbehebung am System Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Verwenden Sie versuchsweise eine andere CD oder DVD. 2 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und stellen Sie sicher, dass der Laufwerkcontroller aktiviert ist. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“ auf Seite 66. 3 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. 4 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 5 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 6 Stellen Sie sicher, dass das Schnittstellenkabel fest mit dem optischen Laufwerk und dem Controller verbunden ist. 7 Stellen Sie sicher, dass ein Stromversorgungskabel korrekt am Laufwerk angeschlossen ist. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. Wenn das Problem nicht behoben wird, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.Fehlerbehebung am System 179 Fehlerbehebung bei einem Bandsicherungsgerät ANMERKUNG: Lesen Sie zur Fehlerbehebung bei einem Bandlaufwerk die entsprechende Dokumentation unter support.dell.com/manuals oder die mit dem Bandlaufwerk gelieferte Dokumentation. 1 Stellen Sie sicher, dass das Bandlaufwerk eingeschaltet ist. 2 Verwenden Sie versuchsweise eine andere Bandkassette. 3 Stellen Sie sicher, dass die Gerätetreiber für das Bandlaufwerk installiert und korrekt konfiguriert sind. Weitere Informationen über Gerätetreiber erhalten Sie in der Dokumentation zum Bandlaufwerk. 4 Stellen Sie sicher, dass das Schnittstellenkabel des Bandlaufwerks korrekt mit dem externen Anschluss der Controllerkarte verbunden ist. 5 Stellen Sie bei einem SCSI-Bandlaufwerk sicher, dass das Laufwerk mit einer eindeutigen SCSI-ID-Nummer konfiguriert ist und je nach verwendetem Schnittstellenkabel mit oder ohne Abschlusswiderstand betrieben wird. Anleitungen zum Konfigurieren der SCSI-ID-Nummer und zum Aktivieren bzw. Deaktivieren des Abschlusswiderstands finden Sie in der Dokumentation zum Bandlaufwerk. 6 Führen Sie die entsprechenden Online-Diagnosetests durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. 7 Falls Sie das Problem nicht beheben können, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. 8 Installieren Sie die Bandsicherungssoftware neu, wie in der zugehörigen Dokumentation beschrieben. Der Dokumentation zum Bandlaufwerk können Sie entnehmen, wie die Software neu installiert wird und wie Sie Fehlerbehebung am Bandlaufwerk vornehmen. 180 Fehlerbehebung am System Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. VORSICHTSHINWEIS: Dieses Fehlerbehebungsverfahren kann die auf dem Festplattenlaufwerk gespeicherten Daten zerstören. Erstellen Sie eine Sicherungskopie aller Dateien auf dem Festplattenlaufwerk, bevor Sie fortfahren. 1 Führen Sie den entsprechenden Online-Diagnosetest durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. Führen Sie die folgenden Schritte nach Bedarf durch, abhängig von den Ergebnissen des Diagnosetests. 2 Wenn das System mit einer RAID-Controllerkarte ausgestattet ist und die Festplatten in einem RAID-Array konfiguriert sind, gehen Sie wie folgt vor: a Starten Sie das System neu und rufen Sie das Host-AdapterKonfigurationsprogramm auf, indem Sie bei einem PERC-Controller oder bei einem SAS-Controller drücken. In der Dokumentation zum Controller finden Sie Informationen zum Konfigurationsprogramm. b Stellen Sie sicher, dass die Festplatten korrekt für das RAID-Array konfiguriert sind. c Nehmen Sie die Festplatte offline und setzen Sie das Laufwerk neu ein. Siehe „Entfernen eines verkabelten Festplattenlaufwerks“ auf Seite 104. d Beenden Sie das Konfigurationsprogramm und lassen Sie das Betriebssystem laden. 3 Stellen Sie sicher, dass die erforderlichen Gerätetreiber für die Controllerkarte installiert und korrekt konfiguriert sind. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zum Betriebssystem.Fehlerbehebung am System 181 4 Starten Sie das System neu, rufen Sie das System-Setup-Programm auf und überprüfen Sie, ob die Laufwerke im System-Setup-Programm angezeigt werden. Siehe „Aufrufen des System-Setup-Programms“ auf Seite 66. Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. ANMERKUNG: Hinweise zur Lösung von Problemen mit Erweiterungskarten erhalten Sie in der Dokumentation zum Betriebssystem und zu der betreffenden Erweiterungskarte. 1 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. 2 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Überprüfen Sie den Erweiterungskarten-Riser auf korrekten Sitz im Anschluss. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 5 Stellen Sie sicher, dass die Erweiterungskarte korrekt eingesetzt ist. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 7 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 8 Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 9 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 10 Entfernen Sie die Erweiterungskarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112.182 Fehlerbehebung am System 11 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 12 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 13 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Fehlerbehebung beim Prozessor VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Sie sollten nur die Fehlerbehebung sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Führen Sie den entsprechenden Online-Diagnosetest durch. Siehe „Verwenden von Online Diagnostics“ auf Seite 183. 2 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“ auf Seite 118. 5 Stellen Sie sicher, dass der Prozessor und Kühlkörper ordnungsgemäß installiert sind. Siehe „Prozessor“ auf Seite 137. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 7 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 8 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Wenn weiterhin ein Problem angezeigt wird, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.Ausführen der Systemdiagnose 183 Ausführen der Systemdiagnose Bei Problemen mit dem System sollten Sie eine Diagnose durchführen, bevor Sie technische Unterstützung anfordern. Der Zweck der Diagnose ist es, die Hardware des Systems ohne zusätzliche Ausrüstung und ohne das Risiko eines Datenverlusts zu überprüfen. Wenn Sie ein Problem nicht selbst beheben können, können Service- und Supportmitarbeiter die Diagnoseergebnisse zur Lösung des Problems verwenden. Verwenden von Online Diagnostics Um ein Systemproblem zu beheben, verwenden Sie zuerst Online Diagnostics. Online Diagnostics umfasst verschiedene Diagnoseprogramme bzw. Testmodule für Gehäuse- und Speicherkomponenten wie Festplatten, physischen Speicher, E/A- und Druckerschnittstellen, NICs, CMOS und andere. Wenn das Problem mit der Onlinediagnose nicht identifiziert werden kann, verwenden Sie die integrierte Systemdiagnose. Die zum Ausführen der Onlinediagnose auf Systemen mit unterstützten Microsoft® Windows® - und Linux-Betriebssystemen benötigten Dateien befinden sich auf den mitgelieferten CDs und können von support.dell.com heruntergeladen werden. Informationen zur Verwendung der Diagnose erhalten Sie im Dell Online Diagnostics User's Guide (Benutzerhandbuch). Funktionen der integrierten Systemdiagnose Die Systemdiagnose enthält eine Reihe von Menüs und Optionen für bestimmte Gerätegruppen oder Geräte. Mit den Menüs und Optionen der Systemdiagnose können Sie: • Tests einzeln oder gemeinsam ausführen • Die Reihenfolge der Tests bestimmen • Tests wiederholen • Testergebnisse anzeigen, ausdrucken oder speichern • Laufende Tests bei Auftreten eines Fehlers unterbrechen oder die Tests ganz abbrechen, wenn eine einstellbare Obergrenze für Fehler erreicht wird 184 Ausführen der Systemdiagnose • Hilfemeldungen mit kurzer Beschreibung aller Tests und ihrer Parameter anzeigen • Statusmeldungen ansehen, die zeigen, ob Tests erfolgreich abgeschlossen wurden • Fehlermeldungen über Probleme während des Testvorgangs anzeigen Einsatzbereich der integrierten Systemdiagnose Wenn eine Hauptkomponente oder ein Gerät des Systems nicht ordnungsgemäß funktioniert, liegt eventuell ein Hardwarefehler vor. Solange der Prozessor und die Ein-/Ausgabegeräte des Systems funktionieren, kann das Problem mit der integrierten Systemdiagnose identifiziert werden. Ausführen der integrierten Systemdiagnose Das integrierte Systemdiagnoseprogramm wird im Life-Cycle-ControllerBildschirm ausgeführt. VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie die integrierte Systemdiagnose ausschließlich zum Testen Ihres Systems. Der Einsatz dieses Programms auf anderen Systemen kann zu ungültigen Ergebnissen oder Fehlermeldungen führen. 1 Drücken Sie beim Hochfahren des Systems . 2 Klicken Sie im linken Bereich auf Diagnostics und klicken Sie im rechten Bereich auf Launch Diagnostics (Diagnose starten). Im Diagnostics-Menü können Sie spezifische oder alle Diagnosetests starten oder die Systemdiagnose beenden.Ausführen der Systemdiagnose 185 Testoptionen der Systemdiagnose Klicken Sie auf die Testoption im Fenster Main Menu (Hauptmenü). Verwenden der benutzerdefinierten Testoptionen Klicken Sie im Main Menu (Hauptmenü) auf Custom Test (Benutzerdefinierter Test), um das Fenster Customize (Anpassen) zu öffnen. Hier können Sie die zu testenden Geräte auswählen, Einstellungen für die Tests vornehmen und die Ergebnisse des Tests anzeigen. Auswählen von Geräten für den Test Auf der linken Seite des Fensters Customize (Anpassen) werden die Geräte angezeigt, die getestet werden können. Klicken Sie auf das (+) neben einem Gerät oder Modul, um die enthaltenen Komponenten anzuzeigen. Klicken Sie auf das (+) auf einer beliebigen Komponente, um die verfügbaren Tests anzuzeigen. Wenn Sie auf ein Gerät klicken und nicht auf dessen einzelne Komponenten, werden alle Komponenten des Geräts für die Tests ausgewählt. ANMERKUNG: Nachdem Sie alle Geräte und Komponenten ausgewählt haben, die Sie testen möchten, markieren Sie All Devices (Alle Geräte), und klicken Sie anschließend auf Run Tests (Tests ausführen). Testoption Funktion Express Test Führt eine schnelle Überprüfung des Systems durch. Bei dieser Option werden Gerätetests durchgeführt, bei denen keine Eingabe durch den Benutzer erforderlich ist. Extended Test Führt eine genauere Überprüfung des Systems durch. Dieser Test kann eine Stunde oder länger dauern. Custom Test Testet ein bestimmtes Gerät. Information Zeigt Testergebnisse an.186 Ausführen der Systemdiagnose Auswählen von Diagnoseoptionen Die Testoptionen für ein Gerät können Sie im Bereich Diagnostics Options einstellen. • Non-Interactive Tests Only – Führt nur Tests durch, die keine Benutzereingaben erfordern. • Quick Tests Only – Führt nur die schnell durchführbaren Tests am Gerät durch. • Show Ending Timestamp – Schreibt die Zeiten der Tests in die Protokolldatei. • Test Iterations – Legt fest, wie oft der Test durchgeführt wird. • Log Output File Pathname – Legt fest, wo die Protokolldatei abgespeichert wird (Laufwerk oder USB-Speicherstick). Die Datei kann nicht auf Festplatte gespeichert werden. Anzeigen der Informationen und Ergebnisse Die folgenden Registerkarten im Fenster Customize (Anpassen) zeigen Informationen über den Test und die Testergebnisse an: • Results – Zeigt den durchgeführten Test und dessen Ergebnis an. • Errors – Zeigt während des Tests aufgetretene Fehler an. • Help – Zeigt Informationen über das aktuell ausgewählte Element (Gerät, Komponente oder Test) an. • Configuration – Zeigt grundlegende Informationen über die Konfiguration des aktuell ausgewählten Geräts an. • Parameters – Zeigt Parameter an, die Sie für den Test einstellen können.Jumper, Schalter und Anschlüsse 187 Jumper, Schalter und Anschlüsse Dieser Abschnitt enthält spezifische Informationen über die Jumper (Steckbrücken) des Systems. Darüber hinaus erhalten Sie einige grundlegende Informationen zu Jumpern und Schaltern, und die Anschlüsse auf der Systemplatine werden beschrieben. Jumper auf der Systemplatine Abbildung 6-1 zeigt die Position der Konfigurations-Jumper auf der Systemplatine. Tabelle 6-1 können Sie die Jumpereinstellungen entnehmen. Tabelle 6-1. Einstellungen der Jumper auf der Systemplatine Jumper Einstellung Beschreibung PWRD_EN (Standardeinstellung) Die Kennwortfunktion ist aktiviert (Stifte 2-4) Die Kennwortfunktion ist deaktiviert (Stifte 4-6) NVRAM_CLR (Standardeinstellung) Die Konfigurationseinstellungen bleiben beim Systemstart erhalten (Kontaktstifte 3-5) Die Konfigurationseinstellungen werden beim nächsten Systemstart gelöscht (Kontaktstifte 1-3).188 Jumper, Schalter und Anschlüsse Anschlüsse auf der Systemplatine Abbildung 6-1. Anschlüsse auf der Systemplatine 1 21 20 19 17 16 15 14 13 11 10 9 8 5 7 6 2 3 4 18 12Jumper, Schalter und Anschlüsse 189 Element Anschluss Beschreibung 1 PWRD_EN NVRAM_CLR Jumper zum Aktivieren des Kennworts Jumper zum Löschen des NVRAM 2 RISER2 Anschluss für Erweiterungskarten-Riser 3 RISER1 Anschluss für Erweiterungskarten-Riser 4 iDRAC6 Enterprise Anschluss für iDRAC6 Enterprise-Karte 5 iDRAC6 Express Anschluss für iDRAC6-Express-Karte 6 CPU Prozessorsockel 7 FAN1 Anschluss für Systemlüfter 1 8 FAN2 Anschluss für Systemlüfter 2 9 FAN3 Anschluss für Systemlüfter 3 10 5 3 1 6 4 2 Speichermodulsockel 5 Speichermodulsockel 3 Speichermodulsockel 1 (weißer Auswurfhebel) Speichermodulsockel 6 Speichermodulsockel 4 Speichermodulsockel 2 (weißer Auswurfhebel) 11 12 V Stromversorgungsanschluss (4-polig) 12 PWR_CONN Stromversorgungsanschluss (24-polig) 13 CTRL_PNL Bedienfeldanschluss 14 SATA_A SATA-Anschluss A 15 SATA_B SATA-Anschluss B 16 SATA_C SATA-Anschluss C 17 SATA_D SATA-Anschluss D 18 USB_CONN Interner USB-Anschluss 19 BATTERIE Batteriesockel 20 HD_ACT_CARD Kabelanschluss für Erweiterungskarte 21 PCIE-G2-X4 Steckplatz für interne Speichercontrollerkarte190 Jumper, Schalter und Anschlüsse Deaktivieren eines verlorenen Kennworts Zu den Sicherheitsfunktionen der Systemsoftware gehören ein Systemkennwort und ein Setup-Kennwort. Diese werden ausführlich unter „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 65 beschrieben. Der Kennwort-Jumper aktiviert bzw. deaktiviert diese Kennwortfunktionen und löscht alle derzeit benutzten Kennwörter. VORSICHTSHINWEIS: Weitere Informationen finden Sie unter „Schutz vor elektrostatischer Ladung“ in den Sicherheitshinweisen, die Sie mit dem System erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie die Steckbrücke vom Kennwort-Jumper. Die Position des Kennwort-Jumpers auf der Systemplatine ist in Abbildung 6-1 gezeigt (Beschriftung: „PWRD_EN“). 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 5 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. Die vorhandenen Kennwörter werden erst dann deaktiviert (gelöscht), wenn das System mit geöffnetem Kennwort-Jumper gestartet wird. Um ein neues System- und/oder Setup-Kennwort zuzuweisen, muss zunächst der Jumper wieder überbrückt werden. ANMERKUNG: Wenn Sie ein neues System- und/oder Setup-Kennwort vergeben, während der Jumper noch geöffnet ist, deaktiviert das System beim nächsten Start das neue Kennwort/die neuen Kennwörter. 6 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 7 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94.Jumper, Schalter und Anschlüsse 191 8 Überbrücken Sie den Kennwort-Jumper wieder. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 10 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. 11 Weisen Sie ein neues System- und/oder Setup-Kennwort zu. Wie Sie im System-Setup-Programm ein neues Kennwort festlegen, erfahren Sie im Abschnitt „Zuweisen eines Setup-Kennworts“ auf Seite 85.192 Jumper, Schalter und AnschlüsseWie Sie Hilfe bekommen 193 Wie Sie Hilfe bekommen Kontaktaufnahme mit Dell Kunden in den USA können die Nummer 800-WWW-DELL (800-999-3355) anrufen. ANMERKUNG: Wenn Sie nicht mit dem Internet verbunden sind, finden Sie die Kontaktinformationen auf der Rechnung, dem Lieferschein oder im Produktkatalog von Dell. Dell bietet verschiedene Optionen für Support und Service online oder per Telefon. Die Verfügbarkeit ist je nach Land und Produkt unterschiedlich, und bestimmte Dienstleistungen sind in Ihrer Region eventuell nicht erhältlich. So erreichen Sie den Verkauf, den technischen Support und den Kundendienst von Dell: 1 Rufen Sie support.dell.com auf. 2 Überprüfen Sie das Land bzw. die Region im Listenmenü Choose A Country/Region (Dell International) am unteren Seitenrand. 3 Klicken Sie auf Contact Us (Kontakt) im linken Seitenbereich. 4 Klicken Sie auf den entsprechenden Link für den gewünschten Dienst oder Support. 5 Wählen Sie die für Sie geeignete Art der Kontaktaufnahme mit Dell. 194 Wie Sie Hilfe bekommenStichwortverzeichnis 195 Stichwortverzeichnis A Abdeckung Öffnen, 94 Schließen, 95 Anzeigen NIC, 23 Rückseite, 21 Stromversorgung, 24 Anzeigen und Merkmale auf der Rückseite, 21 Anzeigen und Merkmale auf der Vorderseite, 12 Arbeitsspeicher Fehlerbehebung, 175 Ausführen der Systemdiagnose, 183 Austauschen Kühlungslüfter, 130 Netzteil, 144, 147 Systembatterie, 147 B Bandlaufwerk Fehlerbehebung, 179 Batterie (System) Austauschen, 147 Bedienfeldbaugruppe Entfernen, 149 Merkmale des LCD-Displays, 16 Beschädigte Systeme Fehlerbehebung, 171 Betriebsanzeigen, 24 Bildschirm „UEFI Boot Manager“, 81 BMC Konfigurieren, 88 C CD/DVD-Laufwerk Siehe Optisches Laufwerk CD-Laufwerk Fehlerbehebung, 178 D Dell Kontaktaufnahme, 193 Diagnose Einsatzbereiche, 184 Erweiterte Testoptionen, 185 DIMMs Siehe Speichermodule (DIMMs)196 Stichwortverzeichnis E Einsetzen Kühlgehäuse, 119 Entfernen Abdeckung, 94 Bedienfeldbaugruppe, 149 Erweiterungskarte, 112 Festplatten (hot-plug-fähig), 100 Festplattenlaufwerk (verkabelt), 104 Frontverkleidung, 93 Kühlgehäuse, 118 Laufwerksplatzhalter, 99 Netzteil, 142, 145 Netzteilplatzhalter, 144 Prozessor, 137, 140 SAS-Controller, 120 SAS-Rückwandplatine, 153 Speichermodule, 127 Systemplatine, 159 Erweiterungskarte Entfernen, 112 Fehlerbehebung, 181 Installieren, 110 Erweiterungskarten SAS-Controller, 120 Erweiterungssteckplatz, 108 F Fehlerbehebung Arbeitsspeicher, 175 Bandlaufwerk, 179 Beschädigtes System, 171 Fehlerbehebung (fortgesetzt) CD-Laufwerk, 178 Erweiterungskarte, 181 Externe Verbindungen, 166 Festplatte, 180 Feuchtigkeit im System, 169 Grafik, 166 Interner USB-Stick, 177 Lüfter, 174 Netzteil, 173 NIC, 168 Prozessor, 182 Systemkühlung, 173 Tastatur, 166 Fehlermeldungen, 67 Festplatte Fehlerbehebung, 180 Festplatten (hot-plug-fähig) Entfernen, 100 Installieren, 102 Festplattenlaufwerke (verkabelt) Entfernen, 104 Installieren, 106 Feuchtigkeit im System Fehlerbehebung, 169 Frontverkleidung, 93 G Gehäuseeingriffschalter, 92 Grafik Fehlerbehebung, 166Stichwortverzeichnis 197 I iDRAC6 Enterprise-Karte, 133 iDRAC6 Express-Karte, 130 iDRAC-Konfigurationsprogram m, 89 Installation Netzteilplatzhalter, 145 Installieren Erweiterungskarte, 110 Erweiterungskarten-Riser, 115 Festplatte (hot-plug-fähig), 102 Festplattenlaufwerk (verkabelt), 106 Laufwerksplatzhalter, 100 Optisches Laufwerk, 96 Prozessor, 140 SAS-Controller, 122 SAS-Rückwandplatine, 155 Speichermodule, 125 Systemplatine, 159 J Jumper (Systemplatine), 187 K Kennwort Deaktivieren, 190 Setup, 85 System, 83 Kontaktaufnahme mit Dell, 193 Kühlgehäuse Einsetzen, 119 Entfernen, 118 Kühlkörper, 138 Kühlungslüfter Fehlerbehebung, 174 L Laufwerksplatzhalter Entfernen, 99 Installieren, 100 LCD-Display Menüs, 18 Merkmale, 16 Lüfter, 128 Austauschen, 130 M Meldungen Fehlermeldungen, 67 Status-LCD, 27 System, 46 Warnung, 63 N Netzteil Fehlerbehebung, 173198 Stichwortverzeichnis Netzteile Anzeigen, 24 Austauschen, 144, 147 Entfernen, 142, 145 Netzteilplatzhalter, 144 NIC Anzeigen, 23 NICs Fehlerbehebung, 168 O Optionen System-Setup, 68 Optisches Laufwerk Installieren, 96 P Platzhalter Festplattenlaufwerk, 99 Netzteil, 144 POST Zugriff auf Systemfunktionen, 11 Prozessor Entfernen, 137, 140 Fehlerbehebung, 182 Siehe Prozessor. Upgrades, 137 R Richtlinien Anschließen von externen Geräten, 23 Installation von Erweiterungskarten, 108 Speicherinstallation, 123 Rufnummern, 193 S SAS-Controllerkarte Entfernen, 120 Installieren, 122 SAS-Festplattenlaufwerk. Siehe Festplatte. SAS-Rückwandplatine Entfernen, 153 Installieren, 155 SATA-Festplattenlaufwerk. Siehe Festplatte. Schützen des Systems, 77, 84 Setup-Kennwort, 85 Sicherheit, 165 Speichermodule (DIMMs) Entfernen, 127 Installieren, 125 Konfigurieren, 123 Start Zugriff auf Systemfunktionen, 11 Steckplätze Siehe ErweiterungssteckplätzeStichwortverzeichnis 199 Support Kontaktaufnahme mit Dell, 193 System Öffnen, 94 Schließen, 95 Systemfunktionen Zugriff, 11 Systemkennwort, 83 Systemkühlung Fehlerbehebung, 173 Systemmeldungen, 46 Systemplatine Entfernen, 159 Installieren, 162 Jumper, 187 System-Setup Optionen, 68 System-Setup-Bildschirme Hauptbildschirm, 68 System-Setup-Programm Aufrufen, 66 Energieverwaltungsoptionen, 76 Optionen für die Systemsicherheit, 77 Optionen für integrierte Geräte, 74 Optionen für serielle Kommunikation, 75 PCI-IRQ-Zuweisungen, 75 System-Setup-Programm (fortgesetzt) Prozessoreinstellungen, 71 SATA-Einstellungen, 72 Speichereinstellungen, 71 Starteinstellungen, 73 Tastenbefehl, 66 T Tastaturen Fehlerbehebung, 166 Telefonnummern, 193 TPM-Sicherheit, 77 U UEFI Boot Manager Aufrufen, 80 Bildschirm System Utilities (Systemdienstprogramme), 82 Hauptbildschirm, 81 Upgrades Prozessor, 137 USB-Gerät Anschlüsse auf der Rückseite, 21 USB-Stick Fehlerbehebung, 177Stichwortverzeichnis 200 V Verkabelung Optisches Laufwerk, 96 VFlash-Medien, 136 W Warnmeldungen, 63 Dell Latitude ST Kullanıcı El Kitabı Resmi Model: T02G Resmi Tip: T02G001Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanızı sağlayan önemli bilgileri anlatır. DİKKAT: DİKKAT, donanımda olabilecek hasarları ya da veri kaybını belirtir ve bu sorunun nasıl önleneceğini anlatır. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. © 2012 Dell Inc. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, Dell logosu, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ ve Vostro;™ Dell Inc. şirketine ait ticari markalardır. Intel,® Pentium,® Xeon,® Core® ve Celeron® ABD ve diğer ülkelerde Intel Corporation'a ait tescilli ticari markalardır. AMD® tescilli bir ticari markadır ve AMD Opteron™, AMD Phenom™ ve AMD Sempron™; Advanced Micro Devices, Inc. şirketine ait ticari markalardır. Microsoft,® Windows,® Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Active Directory® ve Windows Vista® Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation'a ait ticari markalar ya da tescilli ticari markalardır. Red Hat® ve Red Hat® Enterprise Linux® Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerde Red Hat, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır. Novell® ve SUSE® Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde Novell Inc. şirketine ait ticari markalardır. Oracle®; Oracle Corporation ve/veya iştiraklerine ait tescilli bir ticari markadır. Citrix®, Xen®, XenServer® ve XenMotion®, Amerika Birleşik Devletleri ve/veya başka ülkelerde Citrix Systems, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalar ya da ticari markalardır. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® ve vSphere® Amerika Birleşik Devletleri veya diğer ülkelerde VMWare, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalar ya da ticari markalardır. IBM®; International Business Machines Corporation'a ait tescilli bir ticari markadır. 2012 - 05 Rev. A00İçindekiler Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar...........................................................................2 Bölüm 1: Bilgisayarınızda Çalışma..........................................................................................7 Bilgisayarınızın İçinde Çalışmaya Başlamadan Önce................................................................................................7 Önerilen Araçlar....................................................................................................................................................7 Bilgisayarınızı Kapatma.........................................................................................................................................8 Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra...........................................................................................................................8 Bölüm 2: Genel Bakış................................................................................................................9 Arabirim...............................................................................................................................................................9 Kalem Genel Bakış..............................................................................................................................................10 Kalem Bilgileri...............................................................................................................................................10 Kalemin Kalibrasyonu..........................................................................................................................................10 Stile Pilini ve Kalem Ucunu Çıkarma / Takma.........................................................................................................11 Elektronik Kalem Kullanımı...................................................................................................................................11 Kalemi Fare Olarak Kullanma.........................................................................................................................11 Kalemi Kalem Olarak Kullanma......................................................................................................................11 Tablet PC Giriş Paneli...................................................................................................................................12 Dosyalarla Çalışma.............................................................................................................................................12 Metin Girme........................................................................................................................................................12 Kalem Hareketleri................................................................................................................................................13 Dokunma Kullanımı.............................................................................................................................................14 Yerleştirme Aygıtı................................................................................................................................................15 Bölüm 3: SD Bellek Kartını Çıkarma......................................................................................17 SD Bellek Kartını Takma......................................................................................................................................17 Bölüm 4: Sayısallaştırıcı Kalemi Çıkarma..............................................................................19 Sayısallaştırıcı Kalemi Takma...............................................................................................................................19 Bölüm 5: Etiket Kapağını Çıkarma.........................................................................................21 Etiket Kapağını Takma.........................................................................................................................................21 Bölüm 6: SIM Kartını Çıkarma.................................................................................................23 SIM Kartını Takma...............................................................................................................................................24 Bölüm 7: Alt Kapağı Çıkarma..................................................................................................25 Alt Kapağı Takma................................................................................................................................................26Bölüm 8: Pili Çıkarma..............................................................................................................27 Pili Takma..........................................................................................................................................................28 Bölüm 9: Kablosuz Yerel Ağ (WLAN) Kartını Çıkarma.........................................................29 Kablosuz Yerel Ağ (WLAN) Kartını Takma.............................................................................................................30 Bölüm 10: Kablosuz Geniş Ağ (WWAN) Kartını Çıkarma.....................................................31 Kablosuz Geniş Ağ (WWAN) Kartını Takma...........................................................................................................32 Bölüm 11: Dahili Depolama Aygıtını Çıkarma (Katıhal Sürücüsü)......................................33 Dahili Depolama Aygıtını Takma (Katıhal Sürücüsü)...............................................................................................33 Bölüm 12: Düğme Pili Çıkarma...............................................................................................35 Düğme Pili Takma...............................................................................................................................................35 Bölüm 13: Hoparlörü Çıkarma................................................................................................37 Hoparlörü Takma................................................................................................................................................38 Bölüm 14: Orta Çerçeve Aksamını Çıkarma..........................................................................39 Orta Çerçeve Aksamını Takma.............................................................................................................................40 Bölüm 15: Kamerayı Çıkarma.................................................................................................41 Kamerayı Takma.................................................................................................................................................42 Bölüm 16: Giriş/Çıkış (G/Ç) Kartını Çıkarma.........................................................................43 Giriş/Çıkış (G/Ç) Kartını Takma.............................................................................................................................44 Bölüm 17: Yerleştirme Kartını Çıkarma.................................................................................45 Yerleştirme Kartını Takma....................................................................................................................................46 Bölüm 18: Sistem Kartını Çıkarma.........................................................................................47 Sistem Kartını Takma..........................................................................................................................................48 Bölüm 19: Düşük Voltaj Diferansiyel Sinyal (LVDS) Kablosunu Çıkarma..........................49 Düşük Voltaj Diferansiyel Sinyal (LVDS) Kablosunu Takma.....................................................................................50 Bölüm 20: Sistem Kurulumu...................................................................................................51 Sistem Kurulumuna Genel Bakış...........................................................................................................................51 Sistem Kurulumuna Girme....................................................................................................................................51 Sistem Kurulumunda Gezinme..............................................................................................................................51 Önyükleme Menüsü.............................................................................................................................................52 Sistem Kurulumu Seçenekleri...............................................................................................................................52Bölüm 21: Sorun Giderme.......................................................................................................55 Gelişmiş Yükleme Öncesi Sistem Değerlendirmesi (ePSA)......................................................................................55 ePSA Tanılama Uygulamasını Çalıştırma..............................................................................................................55 Sesli Uyarı Kodları...............................................................................................................................................57 LED Hata Kodları................................................................................................................................................57 N-trig Sayısallaştırıcı Sorun Giderme ....................................................................................................................58 Kurulum SorunlarıSorun Giderme Adımları:.....................................................................................................58 Performans sorunlarıSorun Giderme Adımları:.................................................................................................58 Performans sorunlarıSorun Giderme Adımları:.................................................................................................59 Bölüm 22: Teknik Özellikler....................................................................................................61 Bölüm 23: Dell'e Başvurma.....................................................................................................6561 Bilgisayarınızda Çalışma Bilgisayarınızın İçinde Çalışmaya Başlamadan Önce Bilgisayarınızı potansiyel hasardan korumak ve kişisel güvenliğinizi sağlamak için aşağıdaki güvenlik yönergelerini uygulayın. Aksi belirtilmedikçe, bu belgedeki her prosedür aşağıdaki koşulların geçerli olduğunu varsaymaktadır: • Bilgisayarınızda Çalışma konusundaki tüm adımları gerçekleştirdiniz. • Bilgisayarınızla birlikte gelen güvenlik bilgilerini okudunuz. • Çıkarma prosedürü ters sırayla uygulanarak bir bileşen değiştirilebilir veya (ayrıca satın alınmışsa) takılabilir. UYARI: Bilgisayarınızın içinde çalışmadan önce bilgisayarınızla gönderilen güvenlik bilgilerini okuyun. Diğer en iyi güvenlik uygulamaları bilgileri için www.dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfası'na bakın. DİKKAT: Pek çok tamir işlemi yalnızca sertifikalı servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir. Sorun giderme işlemlerini ve basit tamirleri sadece ürün belgenizde belirtildiği gibi veya destek ekibinin çevrimiçi olarak ya da telefonla belirttiği gibi gerçekleştirmelisiniz. Dell tarafından yetkilendirilmemiş servisten kaynaklanan zararlar, Dell garantisi kapsamında değildir. Ürünle birlikte gelen güvenlik talimatlarını okuyun ve uygulayın. DİKKAT: Elektrostatik boşalımı önlemek için, bir bilek topraklama kayışı kullanarak ya da bilgisayarın arkasındaki konnektör gibi boyanmamış metal yüzeylere sık sık dokunarak kendinizi topraklayın. DİKKAT: Bileşenlere ve kartlara dikkatle muamele edin. Bir kartın üzerindeki bileşenlere veya kontaklara dokunmayın. Kartları kenarlarından veya metal montaj braketinden tutun. İşlemci gibi bileşenleri pimlerinden değil kenarlarından tutun. DİKKAT: Bir kabloyu çıkardığınızda, konnektörünü veya çekme tırnağını çekin. Bazı kablolarda kilitleme tırnağı olan konnektörler bulunur; bu tür bir kabloyu çıkarıyorsanız kabloyu çıkarmadan önce kilitlemek tırnaklarına bastırın. Konnektörleri ayırdığınzda, konnektör pimlerinin eğilmesini önlemek için bunları eşit şekilde hizalanmış halde tutun. Ayrıca, bir kabloyu bağlamadan önce her iki konnektörün de doğru biçimde yönlendirildiğinden ve hizalandığından emin olun. NOT: Bilgisayarınızın ve belirli bileşenlerin rengi bu belgede gösterilenden farklı olabilir. Bilgisayara zarar vermekten kaçınmak için, bilgisayarın içinde çalışmaya başlamadan önce aşağıdaki adımları uygulayın. 1. Bilgisayar kapağının çizilmesini önlemek için, çalışma yüzeyinin düz ve temiz olmasını sağlayın. 2. Bilgisayarınızı kapatın (bkz. Bilgisayarınızı Kapatma). 3. Bilgisayar isteğe bağlı Ortam Tabanı veya Pil Dilimi gibi bir yerleştirme aygıtına bağlıysa (yerleştirilmişse) çıkartın. DİKKAT: Ağ kablosunu çıkarmak için, önce kabloyu bilgisayarınızdan ve ardından ağ aygıtından çıkarın. 4. Bilgisayarınızı ve tüm bağlı aygıtları elektrik prizlerinden çıkarın. Önerilen Araçlar Bu belgedeki yordamlar için aşağıdaki araçlar gerekebilir: 7• Küçük düz uçlu tornavida • 0 Numaralı Phillips tornavida • 1 Numaralı Phillips tornavida • Küçük plastik çizici • Flash BIOS güncelleştirme program CD'si Bilgisayarınızı Kapatma DİKKAT: Veri kaybını önlemek için, bilgisayarınızı kapatmadan önce tüm açık dosyaları kaydedip kapatın ve açık programlardan çıkın. 1. İşletim sistemini kapatın. 2. Bilgisayarın ve tüm takılı aygıtların kapandığından emin olun. İşletim sisteminizi kapattığınızda bilgisayarınız ve takılı aygıtlar otomatik olarak kapanmazsa, bunları kapatmak için güç düğmesine basın ve yaklaşık 4 saniye basılı tutun. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra Herhangi bir değiştirme işlemini tamamladıktan sonra, bilgisayarınızı açmadan önce harici aygıtları, kartları, kabloları vs. taktığınızdan emin olun. DİKKAT: Bilgisayarın hasar görmesini önlemek için, sadece o Dell bilgisayar için tasarlanmış pilleri kullanın. Başka Dell bilgisayarlar için tasarlanmış pilleri kullanmayın. 82 Genel Bakış Dell Latitude ST, bir tabletin taşınabilirliğini dizüstü bilgisayarın yönetim, güvenlik ve uyumluluğuyla birleştirerek 10" dokunmatik ekran üzerinde Windows 7 işletim sistemini içermektedir. Latitude ST, işletme kullanıcılarının aşağıdaki gibi özel ihtiyaçlarını karşılayan yeni bir tablet platformu kategorisi oluşturmaktadır: • Şirket sınıfı güvenlik, yönetilebilirlik ve sanallaştırma desteği • Not eklemek için kalem girişi özelliği ile Intel Atom CPU ve ful çoklu dokunma özellikleri • Sağlık, Eğitim ve Finans sektörleri için özel teklifler Microsoft Windows 7 Home Premium ve Professional Tanıdık işletim sistemi arayüzü, iş belgelerini hareket halindeyken şirket sınıfı güvenlik özellikleriyle oluşturmanızı ve düzenlemenizi sağlar. Tabletin uygun boyutu, ağırlığı ve çoklu dokunma özellikleri, şirket uygulamalarında mobilite ve kullanım kolaylığı sağlar. Latitude ST, eksiksiz bir Windows Office iş uygulamaları grubuyla yapılandırılabilir. Ayrıca, isteğe bağlı yerleştirme aygıtını kullanarak tabletinizi farenize, yazıcınıza, HD ekranınıza ve kablolu ağınıza bağlayabilirsiniz. N-Trig stile veya hareket özellikli çoklu dokunma ekranını kullanarak, Latitude SD üzerinde not almak kolaydır. Ürün ayrıca önde 720 pixel ve arkada 5,0 MP tümleşik kamera ile birlikte gelir. Latitude ST, kazara düşmelere karşı koruma sağlayan lastik tampon ile dayanıklı biçimde üretilmiştir; Corning Gorilla Cam ise ekranınızın beklenmedik durumlara dayanmasına yardımcı olur. The Dell Latitude, yöneticilerin, satış müdürlerinin, doktorların ve öğrencilerin hareketlilik ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde ince ve hafif üretilmiştir. Bu, kısa iş gezileri, satış görüşmeleri vs. sırasında sistemin ana sistem olarak işlev görmesini sağlar. Baştan sonra dizüstü bilgisayarlar, masaüstü bilgisayarlar ve iş istasyonları gibi yönetilmek üzere tasarlanmıştır. Arabirim Aşağıdaki tablo Latitude ST arabirimlerini listeler: Tablo 1. Latitude ST Arabirimleri Özellik Açıklama Dokunma Parmağı giriş aygıtı olarak kullanabilme. Windows Journal Doğrudan kalem veya dokunma yoluyla girdi alan özgün not alma uygulaması. Makas Aracı Görsel verilerin kısımlarını (belgeler, resimler vs.) kalem veya dokunma yoluyla yakalamak için kullanılan araç. Hareket Yaygın görevler için hareketle etkin duruma gelen kısayollar. Onay Kutuları Klasörlerde, dosyaları seçmek için görsel tanımlayıcı. İmleç Geribildirimi Dokunma konumu için görsel işaret. Tablet Giriş Paneli Klavye yerine kalem veya dokunma ile veri girişi yapmak için kullanılan araç. Giriş Aygıtına Duyarlı Araçlar Tablet Giriş Paneli ve simgesi, kullanılan kalem veya dokunma ile bağlantılı olarak boyut değiştirir. Tablet İmleci Standart fare imlecinden farklı olarak Tablet-PC işlevleri için kullanılan özel Tablet imleci. Dokunma Aracı Sağ tıklama için kullanılan ve Dokunma Modunda görülen ayrı bir araç. İmleç Geribildirimi Görsel başarı geribildirimi kullanılarak hedefin vurulup vurulmadığını görebilme. 9Kalem Genel Bakış Latitude ST çeşitli giriş aygıtları kullanır. Standart harici USB klavye ve fare mevcuttur; ek olarak elektrostatik kalemi seçebilir veya giriş aygıtı olarak sadece parmağınızı kullanabilirsiniz. Latitude ST, tablet PC modunda kullanılmak üzere özel tasarlanmış elektrostatik bir kalem veya stile kullanır. Pil gücüne bağlı olmak yerine, stilenin enerji kaynağı sayısallaştırıcının bünyesinde yer alan bir uyarım bobini tarafından üretilen manyetik enerjidir. Bobinden gelen sinyal stile tarafından alınır ve stilenin bir elektrik alanı iletmesini tetikler. İletilen elektrik alan, tabla üzerindeki bir iletken çizgi matrisi tarafından algılanır. Doğru stile konumu, dikey ve yatay iletkenler tarafından alınan düşük sinyaller kullanılarak belirlenir. Kalem Bilgileri 1. Kalem 2. Silici kalem düğmesi 3. Sağ tıklama kalem düğmesi 4. Kalem ucu 5. Pili değiştirmek için çıkarılabilir başlık Kalemin Kalibrasyonu Kalem varsayılan kalibrasyonda veya siz ya da başka bir kullanıcı tarafından belirlenmiş bir kalibrasyonda işlev görebilir. Kalemi yalnızca kişisel kalibrasyon ayarlarınıza uygun kalibre edildiğinde kullanmanız önerilir. Kalibrasyon, her kullanıcı için kalem performansını optimize eder. 1. Denetim Masası'nı açın. 2. Tablet PC Ayarları'nı çift tıklatın. 3. Tablet PC Ayarları penceresinde Kalibrasyon'u tıklatın. 4. Kalem veya dokunma girişi Kalibrasyon ekranlarında Kalem girişi'ni seçin. 10Stile Pilini ve Kalem Ucunu Çıkarma / Takma Pili çıkarmak/takmak için vida başlığını gevşetin. ‘+’ işaretli pil stileye önce takılmalıdır. Kalem ucunu çıkarmak için kalem ucunu tutun ve stileden çekerek çıkarın. Stilenin kalem başına yeni bir kalem ucu takın. Elektronik Kalem Kullanımı Latitude ST çeşitli giriş aygıtları kullanır. Standart harici USB klavye ve fare mevcuttur; ek olarak elektrostatik kalemi seçebilir veya giriş aygıtı olarak sadece parmağınızı kullanabilirsiniz. Kalemi Fare Olarak Kullanma Kalemi, dizüstü bilgisayarda fare veya dokunmatik yüzey gibi kullanabilirsiniz. Kalemi ekranın yakınında tuttuğunuzda küçük bir imleç belirir. Kalemi hareket ettirdiğinizde imleç de hareket eder. Aşağıdaki tablo kalemi nasıl kullanacağınızı açıklar. Tablo 2. Elektrostatik Kalem Kullanımı Görünüm Eylem İşlev Kalemin ucunu Tablet PC'nizin ekranına hafifçe dokundurun. Fare ile tek tıklama gibi. Kalemin ucuna Tablet PC'nizin ekranında hızlı bir şekilde art arda iki kez dokunun. Fare ile çift tıklama gibi. Kalemi ekrana dokundurun ve Windows imlecin çevresinde tam bir daire çizene dek anlık olarak orada tutun. Fare ile sağ tıklama gibi. Kalemi Kalem Olarak Kullanma El yazısı tanıma yazılımı, uygulamalarınıza kalem kullanarak metin girmeyi kolaylaştırır. Windows Journal gibi bazı uygulamalar kalemle doğrudan uygulama penceresine yazmanıza olanak sağlar. 11Tablet PC Giriş Paneli Bir uygulama kalem girişini doğrudan desteklemediğinde, uygulamanıza metin girmek için Tablet PC Giriş Paneli'ni kullanabilirsiniz. Düzenlenebilir alana dokunduğunuzda, Tablet PC Giriş Paneli simgesi belirir. Simgeye dokunduğunuzda Giriş Paneli ekranın kenarından dışarı kayar. Giriş Paneli sekmesini, ekranın kenarı boyunca yukarı veya aşağı sürükleyerek hareket ettirebilirsiniz. Sonra sekmeye dokunduğunuzda Giriş Paneli sekmenin görüntülendiği yatay konumda açılır. Dosyalarla Çalışma Bir listeden birden fazla öğe seçerek tek seferde çok sayıda dosya veya klasör açabilir, silebilir veya taşıyabilirsiniz. Bir tablet kalemi kullanarak, birer birer öğelerin üzerine gelin ve her bir öğenin solunda görülen onay kutusunu işaretleyin. Onay kutularını açmak için: 1. Denetim Masası'nı açın. 2. Klasör seçenekleri'ne gidin. 3. Görünüm'ü tıklatın. 4. Gelişmiş ayarlar altında, Öğeleri seçmek için onay kutusu kullan seçeneğini işaretleyipTamam'ı tıklatın. Metin Girme Metin girmek için el yazısı tanıma işlevini veya dokunmatik klavyeyi kullanabilirsiniz. 12Tablo 3. Giriş Paneli Simgeleri Simge Ad İşlev El yazısı tanıma Yazma pedi ve karakter pedi el yazısını klavye metnine dönüştürür. Yazma pedi üzerinde, çizgili kağıda yazar gibi sürekli olarak yazabilirsiniz. Karakter pedini karakterleri tek tek girmek için kullanın. Karakter pedi el yazınızı tek seferde bir harf, sayı veya sembol olacak şekilde yazılı metne dönüştürür ama sözcüğün bağlamını dikkate almaz ve el yazısı sözlüğünden faydalanmaz. Giriş Panelindeki karakter tuş takımına geçmek için Araçlar öğesine tıklayın ve Karakterleri tek tek yaz öğesini seçin. Dokunma klavyesi Dokunma klavyesi standart klavye gibidir, ancak metni, tuşlara tablet kaleminiz veya parmağınızla dokunarak girebilirsiniz. Yazma pedinde ve karakter pedinde, bu tür metinleri hızlı ve doğru bir şekilde girmenize yardımcı olan bir sayı pedi, bir sembol pedi ve hızlı web tuşları bulunur. Bu hızlı tuşlar siz yazmaya başladığınızda gizlenir; ancak yazınızı girdikten veya sildikten sonra görüntülenirler. Varsayılan olarak, parola girmek için giriş noktasını bir kutuya getirdiğinizde Giriş Paneli otomatik olarak dokunmatik klavyeye geçer. Kalem Hareketleri Kalem hareketleri, kalemi tuşuna basma veya yön ok tuşlarını kullanma gibi normalde klavye gerektiren işlemleri gerçekleştirmek için kullanmanızı sağlar. Kalem hareketleri hızlı, yön hareketleridir. Sekiz yönden birine hızlıca kısa bir çizgi çizersiniz. Bir kalem hareketi algılandığında, Tablet PC atanan işlevi gerçekleştirir. Aşağıdaki resim varsayılan kalem hareketi ayarlarını gösterir. Bunlar Başlat → > Denetim Masası → Kalem ve Dokunma bölümüne giderek ve Hareketler sekmesine tıklatılarak özelleştirilebilir. 13Dokunma Kullanımı Tablet PC'nin en önemli avantajlarından biri, kolayca kalem girişinden dokunma girişine geçilebilmesidir. Dokunma Modu'nu kullandığınızda, parmağınızın altında dokunma imleci olarak adlandırılan saydam bir bilgisayar faresi resmi uçuşur. Dokunma imleci, parmağınızla dokunabileceğiniz sol ve sağ fare düğmelerine sahiptir. Dokunma imlecini sürüklemek için düğmelerin altındaki alan kullanılır. Dokunma imlecini göstermek için, Başlat → Denetim Masası → Kalem ve Dokunma kısmına gidin ve Dokunma sekmesine tıklayın. Sonra Dokunma İmleci kısmında, Ekrandaki öğelerle etkileşimde bulunurken dokunma imlecini göster seçeneğini işaretleyin. 14Yerleştirme Aygıtı Yerleştirme aygıtı Latitude ST için tasarlanmıştır. Yerleştirme aygıtı dell.com web sitesinden ayrıca satın alınabilir. Daha fazla bilgi için support.dell.com adresinde bulunan yerleştirme aygıtı kurulum kılavuzuna bakın. 15Rakam 1. Yerleştirme Aygıtı Önden Görünüm 1. Yerleştirme Konnektörü 2. Güç LED'i Rakam 2. Yerleştirme Aygıtı Arkadan Görünüm 1. AC Adaptörü Konnektörü 2. USB 2.0 Konnektörü (1) 3. USB 2.0 Konnektörü (2) 4. Ağ Konnektörü (RJ45) 5. HDMI Konnektörü 6. Ses Konnektörü 163 SD Bellek Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Bilgisayardan serbest bırakmak için SD bellek kartının üzerine bastırın. 3. SD bellek kartını kaydırarak bilgisayarın dışına çıkarın. SD Bellek Kartını Takma 1. Bellek kartını yerine oturana dek bölmesine doğru itin. 2. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 17184 Sayısallaştırıcı Kalemi Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Bilgisayardan serbest bırakmak için sayısallaştırıcı kalemin üzerine bastırın. 3. Sayısallaştırıcı kalemi bilgisayarın dışına doğru çekin. Sayısallaştırıcı Kalemi Takma 1. Sayısallaştırıcı kalemi yerine oturana dek bölmesine doğru itin. 2. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 19205 Etiket Kapağını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını sabitleyen serbest bırakma mandalına basın. 3. Etiket kapağını çapraz bir şekilde yukarı kaldırıp bilgisayardan çıkarın. Etiket Kapağını Takma 1. Etiket kapağını çapraz bir şekilde yerleştirin ve kenarlardaki sabitleme klipsleriyle hizalayın. 2. Etiket kapağının kenarlarını yerine oturana dek itin. 3. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 21226 SIM Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. SIM kartı yuvasını açmak için SIM kartı tutucuyu kaydırın. 4. SIM kartı tutucuyu yukarı yönde çevirin. 5. SIM kartını SIM kart tutucudan dışarı çekip bilgisayardan çıkarın. NOT: SIM kart bilgisayardan çıkarıldıktan sonra SIM kart tutucuyu kapatın. 23SIM Kartını Takma 1. SIM kartını yerine oturana dek SIM kart yuvasına doğru itin. 2. Etiket kapağını takın. 3. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 247 Alt Kapağı Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. NOT: Bilgisayarın hasar görmesini önlemek için stile kalemi ve boş SD kartını çıkarın. 3. Alt kapağı bilgisayara sabitleyen vidaları sökün. 4. Alt kapağın üst kısmını serbest bırakmak için mandala basın. 5. Çizimdeki ok sırasını takip ederek alt kapağı sabileyen tırnakları kaldırarak serbest bırakın. 6. Alt kapağı bilgisayardan çıkarın. 25Alt Kapağı Takma 1. Alt kapağı bilgisayara bağlayın. 2. Alt kapağın kenarlarını, tam olarak yerlerine oturana dek sabitleme klipslerine itin. 3. Alt kapağı sabitleyen vidaları sıkın. 4. Etiket kapağını takın. 5. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 268 Pili Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. Alt kapağı çıkarın. 4. Pil kablosunu çıkarın. 5. Pili bilgisayara sabitleyen vidaları sökün. 6. Pili kaldırın ve bilgisayardan çıkarın. 27Pili Takma 1. Pili pil yuvasına yerleştirin. 2. Pili sabitleyen vidaları sıkın. 3. Pil kablosunu bağlayın. 4. Alt kapağı takın. 5. Etiket kapağını takın. 6. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 289 Kablosuz Yerel Ağ (WLAN) Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. Alt kapağı çıkarın. 4. Pili çıkarın. 5. WLAN kartına takılı olan anteni çıkarın. 6. WLAN kartını tutan vidayı çıkarın. 7. WLAN kartını bilgisayardan çıkarın. 29Kablosuz Yerel Ağ (WLAN) Kartını Takma 1. WLAN kartını yuvasına kaydırın. 2. WLAN kartını yerine sabitleyen vidaları sıkın. 3. Antenleri WLAN kartındaki renk koduna göre bağlayın. 4. Pili takın. 5. Alt kapağı takın. 6. Etiket kapağını takın. 7. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 8. İsteğe bağlı olarak, Latitude ST birimi fabrikadan LAN sürücüsü olmadan gönderilmişse ve sürücü manüel olarak takılmışsa, WLAN'ı açmanız istenir. WLAN kartını başarıyla yüklemek için aşağıdaki adımların gerçekleştirilmesi gerekir. a) Bilgisayara bir USB klavyesi takın ve bilgisayarı yeniden başlatın. b) “Kur'a Girmek” için, Dell logosu görüldüğünde tuşuna basın. c) Varsayılanları yüklemek için tuşunu seçin. d) Ayarları kaydetmek ve çıkmak için tuşuna basın. Windows başladıktan sonra WLAN otomatik olarak bağlanır. 3010 Kablosuz Geniş Ağ (WWAN) Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. Alt kapağı çıkarın. 4. Pili çıkarın. 5. WWAN kartına takılı olan anteni çıkarın. 6. WWAN kartını tutan vidayı çıkarın. 7. WWAN kartını bilgisayardan çıkarın. 31Kablosuz Geniş Ağ (WWAN) Kartını Takma 1. Kablosuz Geniş Ağ (WWAN) kartını yuvasına kaydırın. 2. WWAN kartını yerine sabitleyen vidayı sıkın. 3. Antenleri WWAN kartındaki renk koduna göre bağlayın. 4. Pili takın. 5. Alt kapağı takın. 6. Etiket kapağını takın. 7. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 3211 Dahili Depolama Aygıtını Çıkarma (Katıhal Sürücüsü) 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. Alt kapağı çıkarın. 4. Pil kablosunu çıkarın. 5. Katıhal sürücüsünü bilgisayara sabitleyen vidayı çıkarın. 6. Katıhal sürücüsünü çapraz bir şekilde kaldırın ve bilgisayardan çıkarın. Dahili Depolama Aygıtını Takma (Katıhal Sürücüsü) 1. Dahili depolama aygıtını (katıhal sürücüsü) yuvasına takın. 2. Dahili depolama aygıtı bağlantısını sabitleyen vidayı sıkın. 3. Pil kablosunu bağlayın. 4. Alt kapağı takın. 5. Etiket kapağını takın. 6. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 333412 Düğme Pili Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. Alt kapağı çıkarın. 4. Pili çıkarın. 5. Dahili Depolama Sürücüsünü çıkarın. 6. Düğme pil kablosunu çıkarın. 7. Düğme pil kablosunu ayırın ve düğme pili bilgisayardan çıkarın. Düğme Pili Takma 1. Düğme pili yuvasına yerleştirin ve düğme pil kablosunu yönlendirin. 2. Dahili depolama aygıtı bağlantısını sabitleyen vidaları sıkın. 3. Dahili depolama aygıtını takın. 4. Pili takın. 5. Alt kapağı takın. 6. Etiket kapağını takın. 7. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 353613 Hoparlörü Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. Alt kapağı çıkarın. 4. Pili çıkarın. 5. Hoparlörü bilgisayara sabitleyen vidaları sökün. 6. Hoparlör kablosunu çıkarın. 7. Hoparlörü kaldırın ve bilgisayardan çıkarın. 37Hoparlörü Takma 1. Hoparlör kablosunu sistem kartına bağlayın. 2. Hoparlörü sabitleyen vidaları sıkın. 3. Pili takın. 4. Alt kapağı takın. 5. Etiket kapağını takın. 6. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 3814 Orta Çerçeve Aksamını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Sayısallaştırıcı kalemi çıkarın. 3. Etiket kapağını çıkarın. 4. Alt kapağı çıkarın. 5. Pili çıkarın. 6. Orta çerçeve aksamını bilgisayara sabitleyen vidaları çıkarın. 7. Anteni ekran aksamına sabitleyen bantları çıkarın. 8. Ekran kablosunu çıkarın. 9. Orta çerçeve aksamını ekran aksamından ayırın ve bilgisayardan çıkarın. 39Orta Çerçeve Aksamını Takma 1. Orta çerçeve aksamını bilgisayara bağlayın. 2. Orta çerçeve aksamının kenarlarını, tam olarak yerlerine oturana dek sabitleme klipslerine itin. 3. Ekran kablosunu bağlayın. 4. Anteni ekran aksamına sabitleyen bantları takın. 5. Orta çerçeve aksamını bilgisayara sabitleyen vidaları sıkın. 6. Pili takın. 7. Alt kapağı takın. 8. Etiket kapağını takın. 9. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 4015 Kamerayı Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Sayısallaştırıcı kalemi çıkarın. 3. Etiket kapağını çıkarın. 4. Alt kapağı çıkarın. 5. Pili çıkarın. 6. Orta çerçeve aksamını çıkarın. 7. Sistem kartından kamera kablosunu çıkarın. 8. Kamera kablosunu, onu sistem kartına yapıştıran banttan çıkarın. 9. Orta çerçeve aksamını çevirin ve kamera LED kablosunu çıkarın. 4110. Kamera kartını bilgisayara sabitleyen vidayı çıkarın. 11. Kamera kartını yukarı kaldırın ve bilgisayardan çıkarın. 12. Kamera kartından kamera kablosunu çıkarın. Kamerayı Takma 1. Kamera kablosunu kamera kartına takın. 2. Kamerayı ekran aksamının üst kenarına yerleştirin. 3. Kamerayı yerine sabitleyen vidayı sıkın. 4. Orta çerçeve aksamını çevirin ve kamera LED kablosunu takın. 5. Kamera kablosunu, onu sistem kartına sabitleyen banda yapıştırın. 6. Kamera kablosunu sistem kartına takın. 7. Orta çerçeve aksamını takın. 8. Pili takın. 9. Alt kapağı takın. 10. Etiket kapağını takın. 11. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 4216 Giriş/Çıkış (G/Ç) Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Sayısallaştırıcı kalemi çıkarın. 3. Etiket kapağını çıkarın. 4. Alt kapağı çıkarın. 5. Pili çıkarın. 6. Orta çerçeve aksamını çıkarın. 7. Sistem kartından G/Ç kartı kablosunu çıkarın. 8. G/Ç kartını bilgisayara sabitleyen vidayı çıkarın. 9. G/Ç kartını yukarı kaldırın ve bilgisayardan çıkarın. 43Giriş/Çıkış (G/Ç) Kartını Takma 1. G/Ç Kartını ekran aksamının üst kenarına yerleştirin. 2. G/Ç kartını bilgisayara sabitleyen vidayı sıkın. 3. G/Ç kartı kablosunu sistem kartına bağlayın. 4. Orta çerçeve aksamını takın. 5. Pili takın. 6. Alt kapağı takın. 7. Etiket kapağını takın. 8. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 4417 Yerleştirme Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Sayısallaştırıcı kalemi çıkarın. 3. Etiket kapağını çıkarın. 4. Alt kapağı çıkarın. 5. Pili çıkarın. 6. Orta çerçeve aksamını çıkarın. 7. Yerleştirme kartı kablosunu sistem kartından çıkarın. 8. Orta çerçeve aksamını ters çevirin, kaldırın ve yerleştirme kartını bilgisayardan çıkarın. 9. Yerleştirme kartını sabitleyen bandı çıkarın. 4510. Sabitleme klipslerini kaldırın ve yerleştirme kartı kablosunu yerleştirme kartından çıkarın. Yerleştirme Kartını Takma 1. Yerleştirme kartı kablosunu yerleştirme kartına takın ve sabitleme klipslerini aşağı doğru çevirin. 2. Yerleştirme kartının yukarı bakacak şekilde takıldığından, "DB" etiketinin ve okun sistem kartı konnektöründen dışarı baktığından emin olun. Kutupların hatalı olması yerleştirme kartının düzgün çalışmamasına neden olabilir. 3. Kablo konnektörünü yerleştirme kartına sabitleyen siyah bandı yapıştırın. 4. Orta çerçeve aksamını çevirin ve yerleştirme kartı kablosunu sistem kartına takın. 5. Orta çerçeve aksamını takın. 6. Pili takın. 7. Alt kapağı takın. 8. Etiket kapağını takın. 9. Sayısallaştırıcı kalemi takın. 10. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 4618 Sistem Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Sayısallaştırıcı kalemi çıkarın. 3. SD bellek kartını çıkarın. 4. Etiket kapağını çıkarın. 5. Telefon SIM kartını çıkarın. 6. Alt kapağı çıkarın. 7. Pili çıkarın. 8. WLAN kartını çıkarın. 9. WWAN kartını çıkarın. 10. Dahili depolama sürücüsünü çıkarın. 11. Orta çerçeve aksamını çıkarın. 12. Sabitleme klipslerini kaldırın ve güç düğmesi kartı kablosunu (1) ve G/Ç kartı kablosunu (2) çıkarın. 13. Orta çerçeve aksamını çevirin ve kamera kablosunu sistem kartından (1), yerleştirme kartı kablosundan (2), hoparlör kablosundan (3) ve düğme pil kablosundan (4) çıkarın. 14. Sistem kartını orta çerçeve aksamına sabitleyen vidayı çıkarın. 4715. Sistem kartını yukarı kaldırın ve bilgisayardan çıkarın. Sistem Kartını Takma 1. Sistem kartını orta çerçeve aksamına sabitleyen vidayı sıkın. 2. Orta çerçeve aksamını ters çevirin ve kamera kablosunu, yerleştirme kartı kablosunu, hoparlör kablosunu ve düğme pil kablosunu sistem kartına bağlayın. 3. Güç düğmesi kartının ve G/Ç kartı kablosunun sabitleme klipslerini takın ve ters çevirin. 4. Orta çerçeve aksamını takın. 5. Dahili depolama aygıtını takın. 6. WWAN kartınıi takın. 7. WLAN kartını takın. 8. Pili takın. 9. Alt kapağı takın. 10. Telefon SIM kartını takın. 11. Etiket kapağını takın. 12. SD bellek kartını takın. 13. Sayısallaştırıcı kalemi takın. 14. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 4819 Düşük Voltaj Diferansiyel Sinyal (LVDS) Kablosunu Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Sayısallaştırıcı kalemi çıkarın. 3. Etiket kapağını çıkarın. 4. Alt kapağı çıkarın. 5. Pili çıkarın. 6. Orta çerçeve aksamını çıkarın. 7. Ekran kablosunu sabitleyen bandı sıyırarak açın. 8. Ekran kablosunu çıkarın. Aşağıdaki şekilde, bilgisayardaki tüm bileşenler yukarıdaki sıra ile çıkarıldıktan sonra ekran paneli aksamının görüntüsünü vermektedir. 49Düşük Voltaj Diferansiyel Sinyal (LVDS) Kablosunu Takma 1. Ekran kablosunu ekran paneli aksamına bağlayın. 2. Ekran kablosunu sabitleyen bandı yapıştırın. 3. Orta çerçeve aksamını takın. 4. Pili takın. 5. Alt kapağı takın. 6. Etiket kapağını takın. 7. Sayısallaştırıcı kalemi takın. 8. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 5020 Sistem Kurulumu Sistem Kurulumuna Genel Bakış Sistem Kurulumu aşağıdakileri gerçekleştirmenizi sağlar: • bilgisayarınıza herhangi bir donanım ekledikten veya bir donanımı değiştirdikten ya da çıkardıktan sonra sistem yapılandırma bilgilerini değiştirmek için. • kullanıcı parolası gibi kullanıcı tarafından belirlenebilen bir seçeneği ayarlamak veya değiştirmek için. • geçerli bellek miktarını okumak veya takılı sabit sürücü türünü ayarlamak için. • pil sağlığını denetleme. Sistem Kurulumu'nu kullanmadan önce ileride kullanmak üzere Sistem Kurulumu ekran bilgilerini bir yere not etmeniz önerilir. DİKKAT: Uzman bir bilgisayar kullanıcısı değilseniz, bu programın ayarlarını değiştirmeyin. Bazı değişiklikler bilgisayarınızın yanlış çalışmasına neden olabilir. Sistem Kurulumuna Girme NOT: Sistem Kurulumuna girmeden önce, bilgisayarın sol tarafında bulunan veya bilgisayar yerleştirilmişse yerleştirme aygıtının arkasında bulunan USB bağlantı noktasına bir USB Klavye takmanız gerekir. 1. Bilgisayarınızı açın (veya yeniden başlatın). 2. Mavi DELL logosu görüntülendiğinde, F2 isteminin görünüp görünmediğine dikkat etmeniz gerekir. 3. F2 istemi görüntülendikten hemen sonra düğmesine basın. NOT: F2 istemi klavyenin başlatılmış olduğunu belirtir. Bu istem çok hızlı bir şekilde görünebilir, bu nedenle görünmesini dikkatle bekleyin ve sonra tuşuna basın. İstenmeden önce tuşuna basarsanız, bu tuş vuruşu kaybedilir. 4. Çok uzun süre bekler ve işletim sistemi logosunu görürseniz, Microsoft Windows masaüstü görünene kadar beklemeye devam edin ve sonra bilgisayarınızı kapatıp yeniden deneyin. Sistem Kurulumunda Gezinme Menü Sistem Kurulum penceresinin üstünde görüntülenir. Bu alan, Sistem Kurulum seçeneklerine erişmek için bir menü sağlar. Gezinmek için < Sol Ok > ve < Sağ Ok > tuşlarına basın. Bir Menü seçeneği vurgulandığında, Seçenekler Listesi bilgisayarınıza takılı donanımı tanımlayan seçenekleri listeler. Seçenekler Alanı Seçenekler Listesinin sağ tarafında görünür ve Seçenekler Listesinde listelenen her bir seçenek ile ilgili bilgiyi içerir. Bu alanda bilgisayarınızla ilgili bilgileri görüntüleyebilir ve mevcut ayarlarınızda değişiklikler yapabilirsiniz. Mevcut ayarlarınızda değişiklik yapmak için < Enter> tuşuna basın. Seçenekler Listesine geri dönmek için tuşuna basın. NOT: Options List (Seçenekler Listesi) seçeneğinde listelenen tüm ayarlar değiştirilemez. 51Help (Yardım) Sistem Kurulum penceresinin sağ tarafından görünür ve Seçenekler Listesi' nde seçili seçenek ile ilgili yardım bilgilerini içerir. System Setup (Sistem Kurulumu) ekranlarında gezinmek için aşağıdaki tuşları kullanın: Tuş vuruşu Action (Eylem) < F2 > System Setup (Sistem Kurulumu) içindeki seçili her bir öğe hakkında bilgi gösterir. < Esc > Mevcut görünümden çıkın veya mevcut görünümü System Setup (Sistem Ayarları) içindeki Exit (Çıkış) sayfasına geçirin. < Up Arrow > (Yukarı Ok) veya < Down Arrow > (Aşağı Ok) Görüntülenecek bir öğe seçer. < Left Arrow > (Sol Ok) veya < Right Arrow > (Sağ Ok) Görüntülenecek bir menü seçer. – veya + Geçerli öğenin değerini değiştirir. Alt menüyü seçer veya komutu yürütür. < F9 > Varsayılan kur ayarlarını yükler. Geçerli yapılandırmayı kaydeder ve System Setup (Sistem Kurulumu) kısmından çıkar. Önyükleme Menüsü Bir kerelik önyükleme menüsünü sistem için geçerli önyükleme aygıtları ile başlatmak için Dell logosu görüntülenince 'ye basın. Sabit SürücüAğ Tanılamalarıve Kuruluma Gir seçenekleri de bu menüye dahildir. Önyükleme menüsünde listelenen aygıtlar sistemdeki önyüklenebilir aygıtlara bağlıdır. Bu menü, belirli bir aygıtı önyüklemeye çalıştığınızda veya Bu menü belirli bir aygıtı önyüklerken veya sistem için tanılamaları açarken faydalıdır. Önyükleme menüsünü kullanmak BIOS'ta saklanan önyükleme sırasında herhangi bir değişiklik meydana getirmez. Sistem Kurulumu Seçenekleri Main (Ana) Ana sekmesi bilgisayarın temel donanım özelliklerini listeler. Aşağıdaki tablo her bir seçeneğin işlevini tanımlar. Tablo 4. Ana Sekme Seçenek İşlev System Time (Sistem Saati) Bilgisayarın dahili saatini sıfırlar. System Date (Sistem Tarihi) Bilgisayarın dahili takvimindeki tarihi sıfırlar. BIOS Version (BIOS Sürümü) BIOS sürümünü görüntüler. Service Tag (Servis Etiketi) Bilgisayarınızın servis etiketini gösterir. Asset Tag (Demirbaş Etiketi) Bilgisayarınızın asset tag'ını (demirbaş etiketi) gösterir. CPU Tipi İşlemci türünü görüntüler. CPU Hızı İşlemcinin hızını görüntüler. 52Seçenek İşlev CPU ID İşlemci ID'sini görüntüler. CPU Cache (CPU Önbelleği) İşlemci önbellek boyutu hakkındaki bilgileri görüntüler L1 Cache Size (L1 Önbellek Boyutu) İşlemci L1 önbelleği boyutunu görüntüler. L2 Cache Size (L2 Önbellek Boyutu) İşlemci L2 önbelleği boyutunu görüntüler. Fixed HDD (Sabit Disk Sürücüsü) Sabit sürücünün model numarasını ve kapasitesini görüntüler. Sistem Belleği Bilgisayarda takılı belleği görüntüler. Extended Memory (Genişletilmiş Bellek) Bilgisayarınıza takılı belleği görüntüler. Memory Speed (Bellek Hızı) Bellek hızını görüntüler. Advanced (Gelişmiş) Advanced (Gelişmiş) sekmesi bilgisayarın performansını etkileyen çeşitli işlevleri ayarlamanızı sağlar. Aşağıdaki tablo her bir seçeneğin işlevini ve varsayılan değerini tanımlar. Tablo 5. Gelişmiş Sekmesi Seçenek İşlev Intel SpeedStep Intel SpeedStep özelliğini etkinleştirir veya devre dışı bırakır. Varsayılan: Enabled (Etkin) Virtualization (Sanallaştırma) Intel Virtualization özelliğini etkinleştirir veya devre dışı bırakır. Varsayılan: Enabled (Etkin) LAN üzerinden Açma Sistemi Bekleme durumundan uyandırmak için LAN özelliğini etkinleştirmenizi sağlar. Varsayılan: Enabled (Etkin) USB Emulation (USB Emülasyonu) USB emülasyon özelliğini etkinleştirir veya devre dışı bırakır. Varsayılan: Enabled (Etkin) USB Wake Support (USB Uyandırma Desteği) USB aygıtlarının bilgisayarı bekleme durumundan uyandırmasını sağlar. Bu özellik yalnızca AC adaptörü takılıyken etkindir. Varsayılan: Disabled (Devre Dışı) Adapter Warnings (Adaptör Uyarıları) Adaptör uyarılarını etkinleştirir veya devre dışı bırakır. Varsayılan: Enabled (Etkin) Şarj Cihazı Davranışı Bilgisayar pilinin AC güç kaynağına takılıyken şarj edilip edilmeyeceğini belirtir. Varsayılan: Disabled (Devre Dışı) Express Charge Bir Dell hızlı şarj teknolojisidir. Varsayılan: Enabled (Etkin) Pil Sağlığı Mevcut pil sağlığını gösterir. Miscellaneous Devices (Çeşitli Aygıtlar) Bu alanlar çeşitli yerleşik aygıtları etkinleştirmenize veya devre dışı bırakmanıza olanak tanır. 53Security (Güvenlik) Security (Güvenlik) sekmesi güvenlik durumunu gösterir ve bilgisayarınızın güvenlik özelliklerini yönetmenizi sağlar. Tablo 6. Security (Güvenlik) Sekmesi Computrace Bilgisayarınızdaki Computrace özelliğini etkinleştirir veya devre dışı bırakır. TPM support (TPM desteği) TPM desteğini etkinleştirir veya devre dışı bırakır. Boot (Önyükleme) Boot (Önyükleme) sekmesi önyükleme sırasını değiştirmenizi sağlar. Exit (Çıkış) Bu bölüm System Setup (Sistem Kurulumu) bölümünden çıkmadan önce varsayılan ayarları kaydetmenizi, atmanızı veya yüklemenizi sağlar. 5421 Sorun Giderme Gelişmiş Yükleme Öncesi Sistem Değerlendirmesi (ePSA) ePSA bilgisayarınızda bulunan bir tanı uygulamasıdır. Bu uygulama bilgisayarın donanımı için bir dizi test içerir. Bu testleri bilgisayarda ortam olmadığında dahi (sabit sürücü, CD sürücü vs.) çalıştırabilirsiniz. Bir bileşen ePSA testinden geçemezse, sistem bir hata kodu görüntüler ve bir sesli uyarı kodu verir. Özellikler • Grafik Kullanıcı Arabirimi • Otomatik Varsayılan Çalışma- kullanıcının araya girerek istediği aygıtı seçmesini sağayacak şekilde tüm aygıtlarda test gerçekleştirir • Sistemin tam bir İşletim Sistemi ortamına önyükleme için hazır olup olmadığını Master Önyükleme Kaydı ile kontrol eder • Dizüstü bilgisayar panel testi • Video belleği testi • Pil testi • Şarj cihazı testi • Fan testi • Olay günlüğü taraması • Çoklu işlemci önbellek testi • Yapılandırma - kablo bağlantısı, Bluetooth, WLAN ve WWAN aygıtlarının kurulum durumunu gösterir • Sistem Sağlığı - fan, pil, termal ve bağlantı göstergelerini görüntüler ePSA Tanılama Uygulamasını Çalıştırma NOT: ePSA tanılama uygulamasını harici bir klavye kullanmadan DOS kipinde çalıştırmak için aşağıdaki adımlar kullanılabilir. Kalem varsayılan kalibrasyonda veya siz ya da başka bir kullanıcı tarafından belirlenmiş bir kalibrasyonda işlev görebilir. Kalemi yalnızca kişisel kalibrasyon ayarlarınıza uygun kalibre edildiğinde kullanmanız önerilir. Kalibrasyon, her kullanıcı için kalem performansını optimize eder. 1. Sistemi açın ve hemen bir saniye süreyle Güç + Güvenlik (Ctrl-Alt-Del) düğmelerine birlikte basın. 552. Bilgisayar başlar ve ePSA uygulamasını otomatik olarak çalıştırır. 3. Test sırasında EVET veya HAYIR sorusunu yanıtlamanız istenir. Yanıtlamak için Volume Up = EVET veya Volume Down = HAYIR'a basın. 4. Testleri tamamlandıktan sonra Tamam'ı tıklatmak için Güvenlik Düğmesine (Ctrl-Alt-Del) basın. 5. Ses artırma ve azaltma düğmeleri aynı zamanda seçenekler arasında geçiş yapmak için Geçiş tuşu yerine de kullanılabilir. 56Sesli Uyarı Kodları Ekran hataları veya sorunları görüntüleyemiyorsa, bilgisayar başlatma sırasında bir dizi sesli uyarıda bulunabilir. Sesli uyarı kodları olarak adlandırılan bu sesli uyarılar dizisi, çeşitli sorunları tanımlar. Her bir sesli uyarı arasındaki gecikme 300 ms, her bir sesli uyarı dizisi arasındaki gecikme ise 3 saniyedir ve uyarı sesi 300 ms sürer. Her bir sesli uyarı ve sesli uyarılar dizisinden sonra, BIOS kullanıcının güç düğmesine basıp basmadığını algılamalıdır. Basıyorsa, BIOS döngülemeden atlar ve normal kapatma işlemini ve güç sistemini yürütür. Kod Neden ve Sorun Giderme Adımları 1 Çalışan ya da hatalı BIOS ROM sağlama toplamı Sistem kartı hatası, BIOS bozulmasını veya ROM hatasını kapsar 2 RAM algılanmadı Bellek algılanmadı 3 Yonga Seti Hatası (North ve South Bridge Yonga Seti, DMA/IMR/ Zamanlayıcı Hatası) , Gün Saati test hatası, Kapı A20 hatası, Süper G/Ç mikrodevre arızası, Klavye denetleyici test hatası Sistem kartı arızası 4 RAM Okuma/Yazma hatası Bellek arızası 5 Gerçek zamanlı saat güç arızası CMOS pil arızası 6 Video BIOS sınama hatası Ekran kartı arızası 7 CPU - önbellek sınama arızası İşlemci arızası 8 Ekran Ekran arızası LED Hata Kodları Tanılayıcı LED kodları Güç Düğmesi LED'i üzerinden iletilir. Güç Düğmesi LED'i, ilgili hata durumu için ilgili LED kodlarını yakar. Örnek: Bellek Algılanmadı için (LED kodu 2) , Güç Düğmesi LED'i iki kez yanıp söner ve duraklar, iki kez yanıp söner ve duraklar... Bu kalıp sistem kapatılana kadar devam eder. 57Kod Neden ve Sorun Giderme Adımları 1 Sistem kartı: BIOS ROM hatası Sistem kartı hatası, BIOS bozulmasını veya ROM hatasını kapsar 2 Bellek Bellek/RAM algılanmadı 3 Yonga Seti Hatası (North ve South Bridge Yonga Seti, DMA/IMR/ Zamanlayıcı Hatası) , Gün Saati test hatası, Kapı A20 hatası, Süper G/Ç mikrodevre arızası, Klavye denetleyici test hatası Sistem kartı arızası 4 RAM Okuma/Yazma hatası Bellek arızası 5 Gerçek zamanlı saat güç arızası CMOS pil arızası 6 Video BIOS sınama hatası Ekran kartı arızası 7 CPU - önbellek sınama arızası İşlemci arızası 8 Ekran Ekran arızası N-trig Sayısallaştırıcı Sorun Giderme N-trig Tablet Ayarları applet'i, sayısallaştırıcının çeşitli ayarlarını yapmak için kullanılır. N-trig sürücüleri yüklendikten sonra, sistem tepsisinde bir simge belirir. Aşağıdaki bölümde, Kurulum ve Performans sorunlarının çözülmesi için sorun giderme adımları yer almaktadır. Kurulum Sorunları Hata mesajı: "Donanım, bu yazılımı çalıştırmak için yeterli değil" Sorun Giderme Adımları: 1. Çalıştırmayı denediğiniz grubun doğru İşletim Sistemi için olduğundan emin olun (Win7) 2. Çalıştırmayı denediğiniz grubun doğru tip için olduğundan emin olun (32bit, 64bit) Performans sorunları Çoklu dokunma işlevi yok: N-trig Yazılım Grubu Yüklenmemiş Sorun Giderme Adımları: 1. N-trig yazılım grubunun yüklenip yüklenmediğini kontrol edin. Denetim Masası → N-trig DuoSense Sayısallaştırıcı Ayarları'nı açın. Grup yüklenmemişse, işletim sistemi için doğru grubu yükleyin. 582. Kaç tane dokunma noktasının algılandığını görmek için sistem bilgilerini kontrol edin. – Başlat düğmesini tıklatın. – Bilgisayar'ı sağ tıklatın ve menüden Özellikler'i seçin. – Dokunma noktalarının sayısı bilgi penceresinde görüntülenir Performans sorunları Çoklu dokunma işlevi yok: N-trig Yazılım Grubu Yüklenmiş Sorun Giderme Adımları: • Aygıt yöneticisi'ni açın ve bilgisayarın Sayısallaştırıcıyı tanıyıp tanımadığını kontrol edin. • Aygıt tanınırsa, N-trig grubunu kaldırıp tekrar yükleyin. • Aygıt tanınmazsa, onu Bilinmeyen Aygıtlar arasında görüp görmediğinizi kontrol edin ve bilinmeyen aygıtın sürücüsünü güncelleştirin. Windows 7'de, N-trig yazılım grubunu başarıyla yükledikten sonra Tablet PC Bileşenleri onay kutusunun (Windows Özellikleri'nde) seçilip seçilmediğini doğrulayın. Bunu doğrulamak için, Denetim Masası → Program ve Özellikler 'e gidin. Program ve Özellikler penceresinde, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi sol yan çubukta yer alan Windows Özelliklerini Aç/Kapat bağlantısını tıklatın. 596022 Teknik Özellikler NOT: Teklifler bölgeye göre değişebilir. Aşağıdaki teknik özellikler sadece yasaların bilgisayarınızla birlikte gönderilmesini şart koştuğu teknik özelliklerdir. Bilgisayarınızın yapılandırması hakkında daha fazla bilgi için Başlat → Yardım ve Destek öğelerini tıklatın ve bilgisayarınız hakkındaki bilgileri gösteren seçimi yapın. Sistem Bilgileri Mikrodevre seti Intel SM35 Express Yonga Kümesi DRAM veriyolu genişliği 32 bit Flash EPROM SPI 16M bit İşlemci Tür Intel Atom Z670 Harici veriyolu frekansı 800 MHz Bellek Bellek kapasitesi 2 GB Bellek türü 800 MHz DDR2 Ses Tür temel ses kademesi Denetleyici IDT 92HD87 Stereo dönüşüm 24 bit (analog ile dijital ve dijital ile analog arası) Arayüz: Dahili yüksek tanımlı ses Harici mikrofon girişi/stereo kulaklıklar/harici hoparlör konnektörü Hoparlörler bir Dahili hoparlör yükselticisi kanal başına 2 W (tipik) Ses seviyesi denetimleri rocker Video Video türü sistem kartında tümleşik Veriyolu tümleşik video Video denetleyici Intel HD Grafik 600 61Video Video belleği 766 MB İletişim Ağ adaptörü yerleştirme aygıtı üzerinden bir RJ-45 konnektör desteği Kablosuz • kablosuz Bağlantı Açma/Kapama işlevi • WWAN ve Global Navigation Satellite Systems (Global Navigasyon Uydu Sistemleri - GNSS) • Wi-Fi Bağlantı Noktaları ve Konnektörler Ses bir mikrofon konnektörü/stereo kulaklık/hoparlör konnektörü Video bir adet 19 pimli HDMI konnektör USB bir 4 pimli USB 2.0-uyumlu konnektör Bellek kartı okuyucu bir adet 3'i 1arada bellek kartı okuyucu Ekran Tür WXGA IPS LED Boyut 10,1 inç yüksek tanımlı (HD) Boyutlar: Yükseklik 135,60 mm (5,34 inç) Genişlik 216,96 mm (8,54 inç) Köşegen 255,85 mm (10,07 inç) Aktif alan (X/Y) 216,96 mm x 135,60 mm Maksimum çözünürlük 1280 x 800 piksel Maksimum parlaklık 340 nit Yenileme hızı 60 Hz Minimum görüntü açıları: Yatay +/- 80° Dikey +/- 80° Piksel derecesi 0,1695 mm x 0,1695 mm Pil Tür (30WHr) 4 hücreli lityum iyon Boyutlar Uzunluk 165,50 mm (6,56 inç) 62Pil Yükseklik 5,90 mm (0,23 inç) Genişlik 114,10 mm (4,49 inç) Ağırlık 200,00 g (0,44 lb) Voltaj 7,4 VDC Sıcaklık aralığı Çalışma 0 °C ila 60 °C (32 °F ila 140 °F) Çalışma Dışı -20 °C ila 60 °C (-4 °F ila 140 °F) Düğme pil 3 V CR2032 lityum iyon AC Adaptörü Tür 30 W Giriş voltajı 100 VAC – 240 VAC Giriş akımı (maksimum) 1,0 A Giriş frekansı 50 Hz – 60 Hz Çıkış gücü 30 W Çıkış akımı (30 W) 1,58 A Dereceli çıkış voltajı 19 +/–1,0 VDC Sıcaklık aralığı: Çalışma 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) Çalışma dışı -20 °C ila 85 °C (-4 °F ila 185 °F) Fiziksel Yükseklik 15 mm (0,59 inç) Genişlik 270 mm (10,63 inç) Derinlik 186 mm (7,32 inç) Ağırlık (minimum) 816 g (1,80 lb) Çevre Sıcaklık: Çalışma 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F) Depolama –40 °C - 65 °C (–40 °F - 149 °F) Bağıl nem (en yüksek): Çalışma %10 - %90 (yoğuşmasız) Depolama %5 – %95 (yoğuşmasız) 63Çevre Yükseklik (en çok): Çalışma –15,20 m - 3048 m (–50 ft - 10.000 ft) Çalışma dışı –15,20 m - 10.668 m (–50 - 35.000 ft) Havadan geçen madde düzeyi ISA-71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1 6423 Dell'e Başvurma NOT: Etkin bir Internet bağlantınız yoksa, başvuru bilgilerini satış faturanızda, irsaliyede, fişte veya Dell ürün kataloğunda bulabilirsiniz. Dell birden fazla çevrimiçi ve telefon tabanlı destek ve servis seçeneği sunar. Kullanılabilirlik ülkeye ve ürüne göre değişir ve bazı hizmetler bulunduğunuz bölgede olmayabilir. Satış, teknik destek veya müşteri hizmetleri ile ilgili konularda Dell'e başvurmak için: 1. support.dell.com adresini ziyaret edin. 2. Destek kategorinizi seçin. 3. ABD müşterisi değilseniz, support.dell.com sayfasının altından ülkenizin kodunu seçin veya diğer seçenekleri görüntülemek için Tümü öğesini seçin. 4. Gereksiniminize uygun hizmet veya destek bağlantısını seçin. 65 Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/index.htm[2012/3/16 上午 11:33:24] DellDell™ E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu Monitörünüz Hakkında Monitörü Kurma Monitörü Çalıştırma Sorun Giderme Ek Notlar, İkazlar, Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi yararlanmanız için yardımcı olan önemli bilgileri gösterir. DİKKAT: DİKKAT, talimatlar izlenmezse donanımla ilgili olası zararı veya veri kaybını gösterir. UYARI: UYARI, olasılıkla mala gelebilecek zararı, kişisel yaralanmayı veya ölüm durumunu gösterir. Bu belgede yer alan bilgiler haber verilmeksizin değişime tabidir. © 2012 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu materyallerin Dell Inc.'ın önceden yazılı izini olmaksızın herhangi bir yolla çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'in ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows , Microsoft Corporation'ın Amerika Birleşik Devletleri'nde ve/veya diğer ülkelerde kayıtlı ticari markaları veya ticari markalarıdır; ENERGY STAR, U.S. Environmental Protection Agency'nin kayıtlı bir ticari markasıdır. ENERGY STAR ortağı olan Dell Inc. bu ürünün enerji etkinliği için ENERGY STAR yönergelerine uyduğunu belirlemiştir. Bu belgede kullanılan diğer ticari markalar ve ticari adlar markaların ve adların hak sahiplerine veya bunların ürünlerine işaret eder. Dell Inc., kendisine ait olanlar dışındaki ticari markalar ve ticari adlar üzerinde hiçbir mülkiyet iddiasında bulunmaz. Model E1913Sf/E1913Sc/E1913c/E2213c Nisan 2012 Rev. A00Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] İçindekiler Sayfasına Git Monitörünüz Hakkında Dell™ E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu Paket İçeriği Ürün Özellikleri Parça ve Kontrolleri Tanıma Monitör Özellikleri Tak ve Çalıştır Özelliği LCD Monitör Kalitesi ve Piksel İlkesi Bakım Kılavuzları Paketin İçindekiler Monitörünüz aşağıda gösterilen bileşenlerle gelir. Tüm bileşenleri aldığınızdan emin olun ve eksik olan varsa Dell'e Başvurun™. NOT: Bazı öğeler isteğe bağlı olabilir ve monitörünüzle gönderilmeyebilir. Bazı özellikler veya ortamlar bazı ülkelerde kullanılamayabilir. Monitör Altlık Yükseltici Altlık Tabanı Güç KablosuMonitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] VGA Kablosu (monitöre takılıdır) DVI Kablosu (Yalnızca E1913 ve E2213 için paketleme) Sürücüler ve Belgeler medyası Hızlı Kurulum Kılavuzu Ürün Bilgileri Kılavuzu Ürün Özellikleri Dell™ E1913S/E1913/E2213 düz panel ekranda bir etkin matris, İnce Film Transistor, Sıvı Kristal Ekran bulunur. Monitörün özellikleri şunları içerir: E1913S: 48,3 cm (19,0 inç) görüntülenebilir alan ekranı. 1280 x 1024 çözünürlük, artı düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. E1913:48,3 cm (19,0 inç) görüntülenebilir alan ekranı. 1440 x 900 çözünürlük, artı düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. E2213: 55,9 cm (22,0 inç) izlenebilir alan ekranı. 1680 x 1050 çözünürlük, artı düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. Eğim ayarlama özelliği. Çıkarılabilir altlık ve esnek montaj çözümleri için Video Electronics Standards Association (VESA) 100 mm montaj delikleri. Sisteminiz destekliyorsa tak ve çalıştır özelliği. Kurulum kolaylığı ve ekran optimizasyonu için Ekran Menüsü (OSD) ayarlamaları. Bilgi dosyası (INF), Görüntü Renk Eşleme Dosyası (ICM) ve ürün dokümantasyonu içeren yazılım ve dokümantasyon ortamı. Dell Ekran Yöneticisi birlikte verilir (monitöre takılı CD ile gelir). Güvenlik kilidi yuvası. Varlık Yönetimi Özelliği. ENERGY STAR uyumlu. EPEAT™ Gold uyumlu. RoHS uyumlu. Halojen Azaltılmış. TCO Sertifikalı Ekran.Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] Parçaları ve Kontrolleri Tanımlama Önden Görünüm 1. İşlev düğmeleri (Daha fazla bilgi için, bkz. Monitörü Çalıştırma) 2. Güç Açma/Kapatma düğmesi (LED göstergeli) Arkadan Görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 VESA montaj delikleri (100 mm) Monitörü takmak içindir.Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] 2 Sınıflandırma etiketi Güç sınıflandırmaları ve enerji bilgileri. 3 Barkod seri numarası etiketi Teknik destek için Dell'e başvurmanız gerekiyorsa bu etikete başvurun. 4 Güvenlik kilidi yuvası Monitörünüzü güvene almak için yuvayla bir güvenlik kilidi kullanın. 5 Dell Soundbar montaj destekleri İsteğe bağlı Dell Soundbar'ı takmak içindir. Yandan Görünüm Sağ Taraf Alttan Görünüm E1913S: E1913/E2213: Etiket Açıklama Kullanım 1 Düzenleyici etiketi Yasalara uyum onaylarını listeler. 2 AC güç konektörü Monitörün güç kablosunu bağlamak içindir. 3 VGA konektörü Bilgisayarınızı monitöre VGA kablosunu kullanarak bağlamak içindir. 4 Düzenleyici etiketi Yasalara uyum onaylarını listeler. Etiket Açıklama Kullanım 1 Düzenleyici etiketi Yasalara uyum onaylarını listeler. 2 AC güç konektörü Monitörün güç kablosunu bağlamak içindir. 3 DVI konektörü Bilgisayarınızı monitöre DVI kablosunu kullanarak bağlamak içindir. 4 VGA konektörü Bilgisayarınızı monitöre VGA kablosunu kullanarak bağlamak içindir. 5 Düzenleyici etiketi Yasalara uyum onaylarını listeler. Monitör Özellikleri Aşağıdaki bölümlerde, monitörünüzün çeşitli konektörleri için çeşitli güç yönetimi modları ve pin atamaları hakkında bilgiler verilmektedir.Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] Güç Yönetimi Modları VESA'nın DPM uyumlu ekran kartına veya PC'nizde yüklü yazılıma sahipseniz, monitör kullanımda değilken otomatik olarak güç tüketimini azaltır. Bu, Güç Tasarrufu Modu olarak adlandırılır. Bilgisayar klavyeden, fareden veya diğer giriş cihazlarından giriş algılarsa, monitör otomatik olarak çalışmayı sürdürür. Aşağıdaki tabloda güç tüketimi ve bu otomatik güç tasarrufu özelliğinin sinyali gösterilir: E1913S: VESA Modları Yatay Senkronizasyon Dikey Senkronizasyon Video Güç Göstergesi Güç Tüketimi Normal çalıştırma Etkin Etkin Etkin Mavi 23 W (Maksimum) 18 W (Tipik) Etkin kapalı modu Etkin değil Etkin değil Boş Amber 0,5 W'den az Kapat - - - Kapalı 0,5 W'den az E1913: VESA Modları Yatay Senkronizasyon Dikey Senkronizasyon Video Güç Göstergesi Güç Tüketimi Normal çalıştırma Etkin Etkin Etkin Mavi 23 W (Maksimum) 18 W (Tipik) Etkin kapalı modu Etkin değil Etkin değil Boş Amber 0,5 W'den az Kapat - - - Kapalı 0,5 W'den az E2213: VESA Modları Yatay Senkronizasyon Dikey Senkronizasyon Video Güç Göstergesi Güç Tüketimi Normal çalıştırma Etkin Etkin Etkin Mavi 24 W (Maksimum) 19 W (Tipik) Etkin kapalı modu Etkin değil Etkin değil Boş Amber 0,5 W'den az Kapat - - - Kapalı 0,5 W'den az OSD, yalnızca normal çalıştırma modunda çalışır. Etkin kapalı modunda güç düğmesi haricinde bir düğmeye basıldığında, aşağıdaki mesajlar görüntülenecektir: Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] Bilgisayar ve monitörü çalıştırın ve OSD'ye erişim sağlayın. NOT: Dell E1913S/E1913/E2213 monitör ENERGY STAR®-uyumludur. * KAPALI modunda sıfır güç tüketimine yalnızca monitörle ana kablonun bağlantısı kesildiğinde erişilebilir. ** Maksimum aydınlatma ve kontrastta maksimum güç tüketimi. Pin Atamaları 15 pinli D-Sub konektörü Pin Numarası Monitörün 15 pinli Yan Sinyal Kablosunun Yanı 1 Video-Kırmızı 2 Video-Yeşil 3 Video-Mavi 4 GND 5 Kendi kendini sınama 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-BMonitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] 9 DDC +5V 10 GND-senkronizasyon 11 GND 12 DDC verileri 13 Y senkronizasyon 14 D senkronizasyon 15 DDC saati DVI Konektörü Pin Numarası 24 pinli Bağlı Sinyal Kablosu Tarafı 1 TMDS RX2- 2 TMDS RX2+ 3 TMDS Yer 4 Kayan 5 Kayan 6 DDC Saati 7 DDC Verileri 8 Kayan 9 TMDS RX1- 10 TMDS RX1+ 11 TMDS Yer 12 Kayan 13 Kayan 14 +5 V güç 15 Kendi kendini sınama 16 Çalışırken Takmayı Algılama 17 TMDS RX0- 18 TMDS RX0+ 19 TMDS Yer 20 Kayan 21 Kayan 22 TMDS Yer 23 TMDS Saati+ 24 TMDS Saati-Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] Tak ve Çalıştır Özelliği Monitörü herhangi bir Tak ve Çalıştır uyumlu sisteme takabilirsiniz. Monitör otomatik olarak bilgisayara Ekran Veri Kanalı (DDC) protokollerini kullanarak Genişletilmiş Görüntü Tanımlama Verileri'ni (EDID) sağlar, böylece sistem kendisini yapılandırabilir ve monitör ayarlarını optimize edebilir. Çoğu monitör yüklemeleri otomatiktir. Gerekirse farklı ayarları seçebilirsiniz. Düz Panel Özellikleri Model numarası Dell E1913S monitör Dell E1913 monitör Dell E2213 monitör Ekran türü Etkin matris - TFT LCD Etkin matris - TFT LCD Etkin matris - TFT LCD Panel Türü TN TN TN Ekran boyutları 48,3 cm (19,0 inç) (19,0 inç izlenebilir görüntü boyutu) 48,3 cm (19,0 inç) (19,0 inç izlenebilir geniş görüntü boyutu) 55,9 cm (22,0 inç) (22,0 inç izlenebilir geniş görüntü boyutu) Önceden ayarlı görüntüleme alanı: Yatay Dikey 376,3 mm (14,81 inç) 301,1 mm (11,85 inç) 408,2 mm (16,07 inç) 255,2 mm (10,05 inç) 473,8 mm (18,65 inç) 296,1 mm (11,66 inç) Piksel aralığı 0,294 mm 0,284 mm 0,282 mm Görüntüleme açısı Yatay Dikey 170 ° tipik 160 ° tipik 170 ° tipik 160 ° tipik 170 tipik 160 tipik Parlaklık çıkışı 250 cd/m² (tipik) 250 cd/m² (tipik) 250 cd/m² (tipik) Kontrast oranı 1000 - 1 (tipik) 1000 - 1 (tipik) 1000 - 1 (tipik) Düz ayna kaplaması Katı kaplama 3H ile parlamaya karşı Katı kaplama 3H ile parlamaya karşı Katı kaplama 3H ile parlamaya karşı Arka ışığı LED ışık çubuğu sistemi LED ışık çubuğu sistemi LED ışık çubuğu sistemi Yanıt Süresi 5 ms tipik (siyahtan beyaza) 5 ms tipik (siyahtan beyaza) 5 ms tipik (siyahtan beyaza) Renk Derinliği 16,7 mil renk 16,7 mil renk 16,7 mil renk Renk Skalası %83 (tipik) ** %83 (tipik) ** %83 (tipik) ** * Tahmini olarak. **[E1913S/E1913/E2213] renk skalası (tipik) CIE1976 (%82) ve CIE1931 (%72) test standartlarına göredir. Çözünürlük Özellikleri Model numarası Dell E1913S monitör Dell E1913 monitör Dell E2213 monitör Tarama aralığı Yatay Dikey 30 kHz - 81 kHz (otomatik) 56 Hz - 76 Hz (otomatik) 30 kHz - 83 kHz (otomatik) 56 Hz - 75 Hz (otomatik) 30 kHz - 83 kHz (otomatik) 56 Hz - 75 Hz (otomatik) Maksimum önceden ayar çözünürlüğü 1280 x 1024, 60 Hz'de 1440 x 900, 60 Hz'de 1680 x 1050, 60 Hz'de Elektrik Özellikleri Model numarası Dell E1913S/E1913/E2213 monitör Video giriş sinyalleri Analog RGB: 0,7 Volt +/- %5, 75 ohm giriş empedansı DVI-D: 8b/10b yukarıda dahil olmak üzere tek bağlantılı maksimum veri dört TMDS çifti, 100Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] ohm giriş empedansına göre 4,95 Gbit/s @ 165 MHz'dir.(Yalnızca E1913 ve E2213) Senkronizasyon giriş sinyalleri Ayrı yatay ve dikey senkronizasyonlar, polaritesiz TTL düzeyi, SOG (Kompozit SENKRONİZASYON yeşil) AC giriş voltajı/frekans/akım 100 VAC ila 240 VAC/50 Hz veya 60 Hz + 3 Hz/1,5 A (Maks.) Boşalma akımı 120 V: 30 A (Maks.) 240 V: 60 A (Maks.) Önceden Ayarlı Görüntüleme Modları Aşağıdaki tabloda Dell'in görüntü boyutunu ve ortalamayı garantilediği önayarlı modlar listelenmektedir: E1913S: Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senkronizasyon Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ E1913: Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senkronizasyon Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1280 x 800 49,7 59,8 83,5 -/+ VESA, 1440 x 900 55,9 59,9 106,5 -/+ VESA, 1440 x 900 70,6 75,0 136,8 -/+ E2213: Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senkronizasyon Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,3 60,0 146,3 -/+ Fiziki Özellikler Aşağıdaki tabloda monitörün fiziki özellikleri listelenmektedir: Model Numarası Dell E1913S monitör Dell E1913 monitör Dell E2213 monitör Konektör türü D minik, mavi konektör D minik, mavi konektör DVI-D: Beyaz konektör D minik, mavi konektör; DVI-D: Beyaz konektör Sinyal kablosu türü Analog: Çıkarılabilir, D-Sub, 15 pinli, monitöre takılı olarak gelir Analog: Çıkarılabilir, D-Sub, 15 pinli, monitöre takılı olarak gelir DVI-D: Çıkarılabilir, DVI-D, Düz pinler (isteğe bağlı) D-sub: Çıkarılabilir, Analog, 15 pin, monitöre takılı olarak gelir DVI-D: Çıkarılabilir, DVI-D, Düz pinler (isteğe bağlı) Boyutlar: (altlık ile) Yükseklik Genişlik Derinlik 408,6 mm (16,09 inç) 411,9 mm (16,22 inç) 163,5 mm (6,44 inç) 372,8 mm (14,68 inç) 443,8 mm (17,47 inç) 163,5 mm (6,44 inç) 414,2 mm (16,31 inç) 510,4 mm (20,09 inç) 180,1 mm (7,09 inç) Boyutlar: (altlık olmadan) Yükseklik Genişlik Derinlik 336,7 mm (13,26 inç) 411,9 mm (16,22 inç) 52,0 mm (2,05 inç) 290,8 mm (11,45 inç) 443,8 mm (17,47 inç) 52,0 mm (2,05 inç) 332,7 mm (13,10 inç) 510,4 mm (20,09 inç) 52,0 mm (2,05 inç) Altlık boyutları: Yükseklik Genişlik Derinlik 141,4 mm (5,57 inç) 236,0 mm (9,29 inç) 163,5 mm (6,44 inç) 141,4 mm (5,57 inç) 236,0 mm (9,29 inç) 163,5 mm (6,44 inç) 169,6mm (6,68 inç) 255,0 mm (10,04 inç) 180,1 mm (7,09 inç) Ağırlık: Paketle ağırlık 4,08 kg (8,98 lb) 3,90 kg (8,58 lb) 5,13 kg (11,29 lb) Altlık düzeneği ve kablolarla ağırlık 3,43 kg (7,55 lb) 3,28 kg (7,22 lb) 4,37 kg (9,61 lb) Altlık düzeneği olmadan ağırlık (Duvara montaj veya VESA montaj noktaları - kablolar yok) 2,79 kg (6,14 lb) 2,54 kg (5,59 lb) 3,17 kg (6,97 lb) Altlık düzeneğinin ağırlığı 0,33 kg (0,73 lb) 0,33 kg (0,73 lb) 0,79 kg (1,74 lb) Ortam ÖzellikleriMonitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] Aşağıdaki tabloda monitörünüz için ortam koşulları listelenmektedir: Model Numarası Dell E1913S monitör Dell E1913 monitör Dell E2213 monitör Sıcaklık Çalıştığında Çalışmadığında 0 ° C ila 40 ° C (32 ° F ila 104 ° F) Depolama: -20 ° C ila 60 ° C (-4 ° F ila 140 ° F) Gönderme: -20 ° C ila 60 ° C (-4 ° F ila 140 ° F) 0 ° C ila 40 ° C (32 ° F ila 104 ° F) Depolama: -20 ° C ila 60 ° C (-4 ° F ila 140 ° F) Gönderme: -20 ° C ila 60 ° C (-4 ° F ila 140 ° F) 0 ° C ila 40 ° C (32 ° F ila 104 ° F) Depolama: -20 ° C ila 60 ° C (-4 ° F ila 140 ° F) Gönderme: -20 ° C ila 60 ° C (-4 ° F ila 140 ° F) Nem Çalıştığında Çalışmadığında %10 ila %80 arası (yoğuşma olmadan) Depolama: %5 ila %90 arası (yoğuşma olmadan) Gönderme: %5 ila %90 arası (yoğuşma olmadan) %10 ila %80 arası (yoğuşma olmadan) Depolama: %5 ila %90 arası (yoğuşma olmadan) Gönderme: %5 ila %90 arası (yoğuşma olmadan) %10 ila %80 arası (yoğuşma olmadan) Depolama: %5 ila %90 arası (yoğuşma olmadan) Gönderme: %5 ila %90 arası (yoğuşma olmadan) Yükseklik Çalıştığında Çalışmadığında 3.048 m (10.000 ft) maks 10.668 m (35.000 ft) maks 3.048 m (10.000 ft) maks 10.668 m (35.000 ft) maks 3.048 m (10.000 ft) maks 10.668 m (35.000 ft) maks Isı kaybı 78,48 BTU/saat (maksimum) 61,42 BTU/saat (tipik) 78,48 BTU/saat (maksimum) 61,42 BTU/saat (tipik) 81,89 BTU/saat (maksimum) 64,83 BTU/saat (tipik) LCD Monitör Kalitesi ve Piksel İlkesi LCD Monitör üretim işlemi sırasında, bir veya daha fazla pikselin değişmeyen bir durumda sabitlenmesi ender durum değildir. Görünebilir çok ince koyu veya parlak renksiz leke olarak görünen sonuç sabit pikseldir. Piksel yanık kaldığında, "parlak nokta" olarak bilinir. Piksel siyah kaldığında, "koyu nokta" olarak bilinir. Hemen hemen her durumda, bu sabit piksellerin görünmesi zordur ve görüntüleme kalitesini veya kullanılabilirliği engellemez. 1 ila 5 sabit piksele sabit ekran normal ve rekabet standartları içinde olarak değerlendirilir. Daha fazla bilgi için, aşağıdaki adresten Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Bakım Kılavuzları Monitörünüzün Bakımı DİKKAT: Monitörü temizlemeden önce güvenlik talimatlarını okuyun ve izleyin. DİKKAT: Monitörü temizlemeden önce, monitörün güç kablosunun fişini elektrik prizinden çıkarın. En iyi yöntemler için, monitörünüzü paketten çıkarırken, temizlerken veya taşırken aşağıdaki listedeki talimatları izleyin: Antistatik ekranı temizlerken, su ile yumuşak, temiz bir bezi hafifçe nemlendirin. Mümkünse, özel bir ekran temizleme kağıdı veya antistatik kaplama için uygun bir solüsyon kullanın. Benzen, tiner, amonyak, aşındırıcı temizleyiciler veya sıkıştırılmış hava kullanın. Plastiği temizlemek için hafif nemlendirilmiş, ılık bez kullanın. Bazı deterjanlar monitörde süt gibi bir iz bıraktığından herhangi bir tür deterjan kullanmaktan kaçının. Monitörünüzün paketini açtığınızda beyaz pudra görürseniz, bir bezle temizleyin. Bu beyaz pudra monitörün nakliyesi sırasında oluşur. Koyu renkli monitör açık renkli monitöre göre çizildiğinde beyaz izleri daha belirgin gösterebileceğinden monitörünüzü dikkatle tutun. Monitörünüzde en iyi görüntü kalitesini korumak için, dinamik olarak değişen ekran koruyucu kullanın ve kullanımda değilken monitörünüzü kapatın. İçindekiler Sayfasına GitDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/setup.htm[2012/3/16 上午 11:33:29] İçindekiler Sayfasına Git Monitörü Kurma Dell™ E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu Standı Takma VESA Duvar Montajı İçin Monitör Altlığını Çıkarma Monitörünüzü Bağlama Dell Soundbar'ı Takma (İsteğe Bağlı) Standı Takma NOT: Monitör fabrikadan gönderildiğinde altlık tabanı takılı değildir. 1. Altlık yükselticiyi altlık tabanıyla birleştirin. a. Monitör altlık tabanını sabit bir masanın üstüne yerleştirin. b. Monitör altlık gövdesini, yerine oturuncaya dek doğru yönde altlık tabanına aşağı doğru kaydırın. 2. Altlık düzeneğini monitöre takın:Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/setup.htm[2012/3/16 上午 11:33:29] a. Monitörü masanın kenarında yumuşak bir bez veya yastık üzerine yerleştirin. b. Altlık düzeneği bağlantısını monitörün yuvasıyla hizalayın. c. Bağlantıyı yerine oturana kadar monitöre doğru takın. VESA Duvar Montajı için Monitör Atlığını ÇıkarmaDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/setup.htm[2012/3/16 上午 11:33:29] Monitör panelini yumuşak bir beze veya yastığa yerleştirdikten sonra, monitör altlığını çıkarmak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Monitör altlığının hemen üstündeki delikte bulunan serbest bırakma mandalını itmek için uzun bir tornavida kullanın. 2. Mandal serbest bırakıldığında, monitör altlığını monitörden çıkarın. Monitörünüzü Bağlama UYARI: Bu bölümdeki yordamlara başlamadan önce, Güvenlik Talimatları'nı izleyin. Monitörünüzü bilgisayara bağlamak için: 1. Bilgisayarınızı kapatın ve güç kablosunun bağlantısını kesin. 2. Beyaz (dijital DVI-D) veya mavi (analog VGA) ekran konektör kablosunu bilgisayarınızın arkasındaki karşılık gelen video portuna bağlayın. Her iki kabloyu da aynı bilgisayarda kullanmayın. Her iki kabloyu yalnızca iki farklı bilgisayara uygun video sistemleriyle bağlandığında kullanın. Mavi VGA Kablosunu BağlamaDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/setup.htm[2012/3/16 上午 11:33:29] Beyaz DVI kablosunu bağlama (yalnızca E1913/E2213 için) DİKKAT: Grafikler yalnızca gösterme amaçlı kullanılmıştır. Bilgisayardaki görünüm değişebilir. Dell Soundbar AX510PA'yı Takma (isteğe bağlı)Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/setup.htm[2012/3/16 上午 11:33:29] DİKKAT: Dell Soundbar haricinde bir cihazla kullanmayın. Soundbar'ı takmak için: 1. Monitörün arkasından çalışarak, Soundbar'ı iki yuvayı monitörün altında bulunan iki tırnakla hizalayarak takın. 2. Soundbar'ı yerine oturana kadar sola kaydırın. 3. Soundbar'ı Soundbar Güç Adaptörünün DC güç konektörüne bağlayın. 4. Mini stereo fişi Soundbar'ın arkasından bilgisayarın ses çıkış jakına takın. İçindekiler Sayfasına GitDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] İçindekiler Sayfasına Git Monitörü Çalıştırma Dell™ E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu Ön Panel Kontrollerini Kullanma Ekran Menüsünü (OSD) Kullanma Maksimum Çözünürlüğü Ayarlama Dell Soundbar'ı Kullanma (İsteğe Bağlı) Eğimi Kullanma Monitörü Açma Monitörü açmak için düğmesine basın. Ön Panel Kontrollerini Kullanma Görüntü ayarlarını yapmak için monitörün önündeki düğmeleri kullanın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Ön panel düğmesi Açıklama A Önceden ayarlı modlar Önceden ayarlı renk modları listesinden seçim yapmak için Önceden ayarlı modlar düğmesini kullanın. Bkz.OSD Menüsünü Kullanma. B Parlaklık/Kontrast "Parlaklık" ve "Kontrast" kontrol menüsüne doğrudan erişmek için Parlaklık / Kontrast düğmesini kullanın. C Menü Menü düğmesini ekran menüsünü (OSD) açmak için kullanın. D Çıkış Çıkış düğmesini ekran menüsünden (OSD) ve alt menülerden çıkmak için kullanın. Ön panel düğmesi Görüntü ayarlarını yapmak için monitörün önündeki düğmeyi kullanın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Ön panel düğmesi Açıklama A Yukarı Yukarı düğmesini OSD menüsündeki öğeleri ayarlamak (aralıkları artırmak) için kullanın. B Aşağı Aşağı düğmesini OSD menüsündeki öğeleri ayarlamak (aralıkları azaltmak) için kullanın. C Tamam Seçiminizi onaylamak için Tamam düğmesini kullanın. D Geri Önceki menüye gitmek için Geri tuşunu kullanın. Ekran Menüsünü (OSD) Kullanma Menü Sistemine Erişme NOT: Ayarları değiştirirseniz ve sonra başka bir menüye ilerlerseniz veya OSD menüsünden çıkarsanız, monitör otomatik olarak bu değişiklikleri kaydeder. DeğişikliklerDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] ayarları değiştirirseniz ve sonra OSD menüsünün kaybolmasını beklerseniz de kaydedilir. 1. OSD menüsünü açmak için düğmesine basın ve ana menüyü görüntüleyin. Ana MenüDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] 2. Menü'deki seçenekler arasında geçiş yapmak için ve düğmelerine basın. Bir simgeden diğerine geçerken seçenek adı vurgulanır. 3. Menüde vurgulanan öğeyi seçmek için düğmesine tekrar basın. 4. İstenen parametreyi seçmek için ve düğmelerine basın. 5. Kaydırma çubuğuna girmek için düğmesine basın ve sonra değişiklikler yapmak için menüdeki göstergelere göre veya düğmelerini kullanın. 6. Önceki menüye dönmek için geçerli ayarları kabul etmeden düğmesini seçin veya kabul edip önceki menüye dönmek için düğmesine basın. Aşağıdaki tabloda tüm OSD menüsü seçeneklerinin ve işlevlerinin bir listesi sağlanmaktadır. Simge Menü ve Alt Menüler Açıklama Enerji Kullanımı Bu ölçü, monitörün gerçek zamanda tüketmekte olduğu enerji düzeyini gösterir. Parlaklık/Kontrast Parlaklığı/Kontrastı ayarlamak için Parlaklık ve Kontrast menüsünü kullanın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Parlaklık Arka ışığın parlaklığını ayarlamanızı sağlar. Parlaklığı artırmak için düğmesine basın ve parlaklığı azaltmak için düğmesine basın (min 0 ~ maks 100). Kontrast Kontrastı veya monitör ekranında karanlık ve aydınlık arasındaki fark derecesini ayarlamaya izin verir. Önce parlaklığı ayarlayın ve daha fazla ayarlama gerekiyorsa kontrastı ayarlayın. Kontrastı artırmak için düğmesine basın ve kontrastı azaltmak için düğmesine basın (min 0 ~ maks 100). Otomatik Ayarlama Otomatik kurulum ve ayar menüsünü etkinleştirmek için bu düğmeyi kullanın. Monitör geçerli girişe kendini ayarlarken siyah bir ekranda aşağıdaki iletişim kutusu görünür:Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Otomatik Ayarlama monitörün gelen video sinyaline kendini ayarlamasını sağlar. Otomatik Ayarlamayı kullandıktan sonra, Görüntü Ayarları altındaki Piksel Saati (Kaba) ve Faz (İnce) kontrollerini kullanarak monitörünüzü daha çok ayarlayabilirsiniz. NOT: Otomatik Ayarlama seçeneği yalnızca analog (VGA) konektörünü kullanırken kullanılabilir. Giriş Kaynağı (yalnızca E1913 ve E2213 için) Monitörünüze bağlanabilen farklı video sinyallerini seçmek için Giriş Kaynağı menüsünü kullanın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Otomatik kaynak Kullanılabilir giriş sinyalleri için taramak için Otomatik Kaynak'ı seçin. VGA Analog (VGA) konektör kullandığınızda, VGA girişini seçin. VGA giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. DVI-D Dijital (VGA) konektörünü kullanırken DVI-D girişini seçin. DVI giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. Renk Ayarları Monitörün renk ayarlarını ayarlamak için Renk Ayarları menüsünü kullanın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Giriş Rengi Biçimi Video giriş modunu ayarlamanızı sağlar: RGB: Monitörünüz bir bilgisayara veya DVD çalara HDMI - DVI adaptörü kullanılarak bağlıysa bu seçeneği seçin. YPbPr: DVD çalarınız yalnızca YPbPr çıkışını destekliyorsa bu seçeneği seçin. Önayar Modları Önayar renk modlarının bir listesini seçmenizi sağlar.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Standart: Monitörün varsayılan renk ayarlarını yükler. Bu, varsayılan önayar modudur. Multimedya: Multimedya uygulamaları için ideal renk ayarlarını yükler. Metin: Ofis ortamı için ideal renk ayarlarını yükler. Sıcak: Renk sıcaklığını azaltır. Kırmızı/sarı renk tonu ile ekran daha sıcak görünür. Soğuk: Renk sıcaklığını artırır. Ekran mavi renk tonuyla daha soğuk görünür. Özel Renk: Renk ayarlarını manuel olarak ayarlamanızı sağlar. Kırmızı, Yeşil ve Mavi değerleri ayarlamak için ve düğmesine basın ve kendi önayar renk modunuzu oluşturun. Ekran Ayarları Monitörün görüntüleme ayarlarını ayarlamak için Ekran Ayarları menüsünü kullanın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] En-Boy Oranı (yalnızca E1913 ve E2213 için) Görüntü oranını Geniş 16:10, 4:3 veya 5:4 olarak ayarlar. NOT: Geniş 16:10 ayarı, 1440 x 900 (E1913 için) veya 1680 x 1050 (E2213 için) maksimum çözünürlükte gerekli değildir. Yatay Konum Görüntüyü sola ve sağa ayarlamak için veya düğmelerini kullanın. Minimum: '0' (-). Maksimum: '100' (+). Dikey Konum Görüntüyü yukarı ve aşağı ayarlamak için veya düğmelerini kullanın. Minimum: '0' (-). Maksimum: '100' (+). Keskinlik Bu özellik görüntüyü daha keskin veya yumuşak yapabilir. Keskinliği '0' ila '100' arasında ayarlamak için veya öğesini kullanın. Piksel Saati Faz ve Piksel Saati ayarlamaları monitörünüzü tercihinize göre ayarlamanızı sağlar. En iyi görüntü kalitesini ayarlamak için veya düğmelerini kullanın Faz Faz ayarlaması kullanılarak yeterli sonuçlar alınamazsa, Piksel Saati (kaba) ayarlamasını kullanın ve sonra Faz (İnce) ayarlamasını tekrar kullanın. NOT: Yatay Konum, Dikey Konum, Piksel Saati ve Faz ayarı yalnızca VGA girişi için kullanılabilir. Görüntüleme Ayarlarını Sıfırla Varsayılan görüntüleme ayarlarını geri yüklemek için bu seçeneği seçin.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Diğer Ayarlar OSD dilleri, menünün ekranda kalma süresi vb. gibi OSD ayarlarını ayarlamak için bu seçeneği seçin.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Dil Sekiz dilden birinde OSD ekranını ayarlamanızı sağlar: İngilizce, İspanyolca, Fransızca, Almanca, Brezilya Portekizcesi, Rusça, Basitleştirilmiş Çince, Japonca. Menü Saydamlığı OSD arka planını opak ile transparan arasında ayarlamanızı sağlar. Menü Zamanlayıcı Monitörde bir düğmeye bastıktan sonra OSD'nin etkin kaldığı süreyi ayarlamanızı sağlar. Kaydırıcıyı 1 ila 60 saniye arasında 5 saniyelik artışlarla ayarlamak için ve düğmesini kullanın. Menü Kilidi Kullanıcı erişimini ayarlamanızı kontrol eder. Kilit seçildiğinde, kullanıcı ayarlamalarına izin verilmez. düğmesi dışındaki tüm düğmeler kilitlenir. NOT: OSD kilitlendiğinde, menü düğmesine basılırsa, girişte 'OSD Kilidi' önceden seçili olarak sizi doğrudan OSD ayarları menüsüne götürür. Kilidi açmak için düğmesine 10 saniye kadar basılı tutun ve tüm uygulanabilir ayarlara kullanıcı erişimine izin verin. DDC/CI DDC/CI (Ekran Veri Kanalı/Komut Arayüzü), parlaklık, renk dengesi vb. gibi monitör ekran ayarlarını yapmak için bilgisayarınızdaki bir yazılıma izin verir. Etkinleştir (Varsayılan): Monitörünüzün performansını optimize eder ve daha iyi müşteri deneyimi sunar. Devre Dışı Bırak: DDC/CI seçeneğini devre dışı bırakır ve ekranda aşağıdaki mesaj görünür. LCD'yi Kullanılabilir Hale Getirme Bu özellik önemsiz görüntü artığı durumlarını azaltmanıza yardımcı olur. Bir görüntü monitörde takılı kalırsa, görüntü artığını yok etmeye yardımcı olmak için LCD'yi Kullanılabilir Hale Getirme'yi seçin. LCD'yi Kullanılabilir Hale Getirme özelliğini kullanma biraz sürebilir. LCD'yi Kullanılabilir Hale Getirme özelliği, görüntü artığı veya yanıklar gibi önemli durumları kaldıramayabilir. NOT: LCD'yi Kullanılabilir Hale Getirme, yalnızca görüntü artığıyla ilgili bir sorun oluştuğunda kullanılabilir. Kullanıcı LCD'yi Kullanılabilir Hale Getirmeyi "Etkinleştir"i seçtiğinde aşağıdaki uyarı mesajı görünür.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Fabrika Ayarlarına Sıfırlama Tüm OSD ayarlarını fabrika önayar değerlerine sıfırlar. Kişiselleştir Bu seçeneğin seçilmesi iki kısayol düğmesi ayarlamanıza izin verir.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Kısayol Tuşu 1 Kullanıcı "Önayar Modları", "Parlaklık/Kontrast", "Otomatik Ayarlama", "Giriş Kaynağı" (yalnızca E1913 ve E2213 için), "En-Boy Oranı" (yalnızca E1913 ve E2213 için) arasından seçim yapabilir ve kısayol tuşu olarak ayarlayabilir.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Kısayol Tuşu 2 Kullanıcı "Önayar Modları", "Parlaklık/Kontrast", "Otomatik Ayarlama", "Giriş Kaynağı" (yalnızca E1913 ve E2213 için), "En-Boy Oranı" (yalnızca E1913 ve E2213 için) arasından seçim yapabilir ve kısayol tuşu olarak ayarlayabilir. Kişiselleştirmeyi Sıfırla Kısayol tuşunu varsayılan ayarlara geri yüklemenizi sağlar. OSD İletileri Monitör belirli bir çözünürlük modunu desteklemediğinde aşağıdaki mesajı görürsünüz: E1913S: E1913: E2213:Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Yani, bilgisayardan alınan sinyali monitör senkronize edemez. Bu monitörün yatay ve dikey frekans aralıkları için bkz. Monitör Özellikleri. Önerilen mod: 1280 x 1024 (E1913S için) veya 1440 x 900 (E1913 için) veya 1680 x 1050 (E2213 için). DDC/CI işlevi devre dışı bırakılmadan önce aşağıdaki mesajı görürsünüz. Monitör Güç Tasarrufu moduna girdiğinde, aşağıdaki mesaj görünür:Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] OSD'ye erişim kazanmak için bilgisayarı etkinleştirin ve monitörü uyandırın. Güç düğmesi dışında bir düğmeye basarsanız, seçili girişe göre aşağıdaki mesajlar ortadan kaybolur: VGA veya DVI kablosu bağlanmadığında, aşağıda gösterilen şekilde yüzen bir iletişim kutusu görünür. Bu durumda bırakılırsa monitör 5 dakika sonra Güç Tasarrufu ModunaDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] girer. Daha fazla bilgi için Sorunları Çözme konusuna bakın. Maksimum Çözünürlüğü Ayarlama Monitörün Maksimum çözünürlüğünü ayarlamak için: Windows Vista®, Windows® 7: 1. Masaüstünde sağ tıklatın ve Kişiselleştirme'yi seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklatın. 3. Sol fare düğmesini basılı tutarak kaydırma çubuğunu sağa taşıyın ve ekran çözünürlüğünü 1280 x 1024 (E1913S için) veya 1440 x 900 (E1913 için) veya 1680 x 1050 (E2213 için) olarak ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklatın. 1280 x 1024 (E1913S için) veya 1440 x 900 (E1913 için) veya 1680 x 1050 (E2213 için) çözünürlüğünü seçenek olarak göremezseniz, grafik sürücünüzü güncellemeniz gerekebilir. Bilgisayarınıza bağlı olarak, aşağıdaki yordamlardan birini tamamlayın. Bir Dell masaüstünüz veya taşınabilir bilgisayarınız varsa:Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] support.dell.com adresine gidin, hizmet etiketinizi girin ve grafik kartınız için en son sürücüyü indirin. Dell marka olmayan bir bilgisayar kullanıyorsanız (taşınabilir veya masaüstü): Bilgisayarınızın destek sitesine gidin ve en son grafik sürücülerini indirin. Grafik kartı web sitesine gidin ve en son grafik sürücülerini indirin. Dell Soundbar'ı Kullanma Dell Soundbar, Dell Düz Panel Ekranlara takılabilen stereo iki kanallı biri sistemdir. Soundbar'da genel ses sistemini ayarlamak için açma/kapama ve döner ses seviyesi denetimi, güç gösterimi için LED ve iki adet ses kulaklık jakı bulunur. 1. Takma mekanizması 2 Güç kontrolü/ göstergesi 3. Ses seviyesi kontrolü 4. Ses giriş jakı 5. Kulaklık jakı Eğimi Kullanma Eğim Altlık düzeneği sayesinde en rahat görüntüleme açısı için monitörü eğebilirsiniz.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] NOT: Monitör fabrikadan gönderildiğinde altlık tabanı takılı değildir. İçindekiler Sayfasına GitDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/solve.htm[2012/3/16 上午 11:33:36] İçindekiler Sayfasına Git Sorun Giderme Dell™ E1913S/E1913/E2213 monitör Kendi Kendini Sınama Dahili Tanılamalar Genel Sorunlar Ürüne Özgü Sorunlar Dell Soundbar Sorunları UYARI: Bu bölümdeki prosedürlere başlamadan önce, Güvenlik Yönergeleri'ni uygulayın. Kendi Kendini Sınama Monitörünüzün düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmenizi sağlayan monitörünüz bir kendi kendine sınama özelliği sağlar. Monitörünüz ve bilgisayarınız düzgün olarak bağlıysa, ancak monitör ekranı siyah kalırsa, aşağıdaki adımları izleyerek monitör kendi kendine sınamasını çalıştırın: 1. Bilgisayarınızı ve monitörünüzü kapatın. 2. Video kablosunu bilgisayarınızın arkasından çıkarın. Başarılı bir Kendi Kendine Sınama işlemi sağlamak için, E1913S'de Analog konektörü çıkarın. E1913 ve E2213'de, hem Dijital (beyaz konektör) hem de Analog (mavi konektör) konektörleri bilgisayarın arkasından çıkarın. 3. Monitörü açın. Monitör bir video sinyali alamazsa ve düzgün çalışıyorsa kayan iletişim kutusu ekranda görünmelidir (siyah arka planda). Kendi kendini sınama modundayken, güç LED'i mavi kalır. Ayrıca, seçili girişe bağlı olarak, aşağıda gösterilen iletişim kutularından biri sürekli olarak ekran boyunca kayar. veya Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/solve.htm[2012/3/16 上午 11:33:36] 4. Video kablosu devre dışı kalırsa veya zarar görürse bu kutu ayrıca normal sistem çalışması sırasında görünür. Bu durumda bırakılırsa monitör 5 dakika sonra Güç Tasarrufu Moduna girer. 5. Monitörünüzü kapatın ve video kablosunu yeniden bağlayın; sonra hem bilgisayarınızı hem de monitörünüzü açın. Önceki yordamı kullandıktan sonra monitör ekranınız boş kalırsa, monitörünüz düzgün çalıştığından video denetleyicisini ve bilgisayarı kontrol edin. NOT: Kendi kendini sınama özelliği kontrolü S-Video, Kompozit ve Komponent video modlarında kullanılabilir değildir. Dahili Tanılamalar Monitörünüzde ekranın anormalliklerini, monitörünüzde veya bilgisayarınızda ve video kartınızda karşılaştığınız sorunları belirlemenize yardımcı olan dahili bir tanı aracı bulunur. NOT: Dahili tanıyı yalnızca video kablosu takılıyken ve monitör kendi kendini sınama modundayken çalıştırabilirsiniz.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/solve.htm[2012/3/16 上午 11:33:36] Dahili tanıyı çalıştırmak için: 1. Ekranın temiz olduğundan (ekran yüzeyinde hiç toz partikülü olmadığından) emin olun. 2. Video kablolarını bilgisayarınızın veya monitörünüzün arkasından çıkarın. Monitör kendi kendini sınama moduna girer. 3. Ön paneldeki Düğme 1 ve Düğme 4'ü aynı anda 2 saniye boyunca basılı tutun. Gri bir ekran görünür. 4. Dikkatlice ekrandaki anormallikleri inceleyin. 5. Ön paneldeki Düğme 4'e yeniden basın. Ekranın rengi kırmızıya döner. 6. Anormallikler için ekranı inceleyin. 7. Görüntüdeki yeşil, mavi, siyah, beyaz ve metin ekranları incelemek için adım 5 ve 6'yı tekrarlayın. Beyaz ekran göründüğünde test tamamdır. Çıkmak için, Düğme 4'e yeniden basın. Dahili tanı aracı kullanılırken ekran anormalliği algılamıyorsanız, monitör düzgün çalışmaktadır. Video kartını ve bilgisayarı kontrol edin. Genel Sorunlar Aşağıdaki tabloda karşılaşabileceğiniz genel monitör sorunları ve olası çözümleri hakkında genel bilgiler bulunur. Genel Belirtiler Karşılaştığınız Sorun Olası Çözümler Görüntü yok/Güç LED'i kapalı Resim yok Monitöre bağlı video kablosunun ve bilgisayarın düzgün ve sıkıca bağlandığından emin olun. Başka bir elektrikli alet kullanarak prizin düzgün çalıştığını doğrulayın. Güç düğmesine tam basıldığından emin olun. Görüntü yok/Güç LED'i açık Resim yok veya parlaklık yok OSD yoluyla parlaklığı ve kontrast kontrollerini artırın. Monitör kendi kendine sınama özelliği kontrolü gerçekleştirin. Video kablosu konektöründe eğilmiş veya kırık pin olup olmadığını kontrol edin. Giriş Kaynağı Seçimi menüsünden doğru giriş kaynağının seçilmesini sağlayın. Dahili tanıyı çalıştırın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/solve.htm[2012/3/16 上午 11:33:36] Zayıf Odaklama Resim belirsiz, bulanık veya gölgeli OSD yoluyla Otomatik Ayarlama Gerçekleştirin. OSD yoluyla Faz ve Piksel Saati denetimleri ayarlayın. Video uzatma kablolarını çıkarın. Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Video çözünürlüğünü doğru en-boy oranına (16:10) değiştirin. Titrek/Dalgalı Video Dalgalı resim veya iyi hareket OSD yoluyla Otomatik Ayarlama Gerçekleştirin. OSD yoluyla Faz ve Piksel Saati denetimleri ayarlayın. Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Çevre faktörlerini kontrol edin. Monitörün yerini değiştirin ve başka bir odada sınayın. Eksik Pikseller LCD ekranında noktalar var Gücü açın kapatın. Kalıcı olarak kapalı piksel, LCD teknolojisinde gerçekleşebilen doğal bir kusurdur. Dell Monitör Kalitesi ve Piksel İlkesi hakkında daha fazla bilgi için, şu adresteki Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Takılı Kalan Pikseller LCD ekranında parlak noktalar var Gücü açın kapatın. Kalıcı olarak kapalı piksel, LCD teknolojisinde gerçekleşebilen doğal bir kusurdur. Dell Monitör Kalitesi ve Piksel İlkesi hakkında daha fazla bilgi için, şu adresteki Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Parlaklık Sorunları Resim çok karanlık veya çok parlak Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD yoluyla Otomatik Ayarlayın. OSD yoluyla parlaklığı ve kontrast kontrollerini ayarlayın. Geometrik Bozulma Ekran düzgün ortalanmamış Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD yoluyla Otomatik Ayarlayın. OSD yoluyla parlaklığı ve kontrast kontrollerini ayarlayın. NOT: 'DVI-D' kullanırken, konumlandırma ayarlamaları kullanılamaz. Yatay/Dikey Çizgiler Ekranda bir veya daha fazla çizgi var Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD yoluyla Otomatik Ayarlama Gerçekleştirin. OSD yoluyla Faz ve Piksel Saati denetimleri ayarlayın. Monitör kendi kendine sınama özelliği denetimi gerçekleştirin ve bu çizgilerin de kendi kendini sınama modunda olduğunu belirleyin. Video kablosu konektöründe eğilmiş veya kırık pin olup olmadığını kontrol edin. NOT: 'DVI-D' kullanırken, Piksel Saati ve Faz ayarlamaları kullanılamaz. Senkronizasyon Sorunları Ekran karışık veya yırtılmış görünüyor Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD yoluyla Otomatik Ayarlama Gerçekleştirin. OSD yoluyla Faz ve Piksel Saati denetimleri ayarlayın. Kendi kendini sınama modunda karışık ekran görünürse monitör kendi kendine sınama özelliği denetimi gerçekleştirin. Video kablosu konektöründe eğilmiş veya kırık pin olup olmadığını kontrol edin. Bilgisayarı güvenli modda yeniden başlatın. Güvenlikle İlgili Sorunlar Görünür duman ve kıvılcım işaretleri Herhangi bir sorun giderme adımı gerçekleştirmeyin. Hemen Dell'e başvurun. Kesilme Sorunları Monitör bazen yanlış çalışıyor Monitöre bağlı video kablosunun bilgisayara düzgün ve sıkıca bağlandığından emin olun. Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Kendi kendini sınama modunda kesilme sorunu görünürse monitör kendi kendine sınama özelliği denetimi gerçekleştirin.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/solve.htm[2012/3/16 上午 11:33:36] Eksik Renk Resimde eksik renk Monitör kendi kendine sınama özelliği kontrolü gerçekleştirin. Monitöre bağlı video kablosunun bilgisayara düzgün ve sıkıca bağlandığından emin olun. Video kablosu konektöründe eğilmiş veya kırık pin olup olmadığını kontrol edin. Yanlış Renk Resim rengi iyi değil Uygulamaya bağlı olarak Renk Ayarları OSD'sindeki Renk Ayarı Modunu Grafik veya Video'ya değiştirin. Renk Ayarları OSD'sinde farklı Renk Önceden Ayarlarını deneyin. Renk Yönetimi kapalıysa Renkli Ayarlar OSD'sinde R/G/B değerini ayarlayın. Gelişmiş Ayarlar OSD'sinde Giriş Rengi Biçimini PC RGB veya YPbPr'ye değiştirin. Statik görüntüden bir görüntü artığı uzun bir süre monitörde kaldı Statik görüntüden silik bir gölge ekranda görüntülenir Kullanımda değilken her zaman monitörü kapatmak için Güç Yönetimi özelliğini kullanın (daha fazla bilgi için, bkz. Güç Yönetimi Modları). Alternatif olarak, dinamik bir değiştirme ekran koruyucusu kullanın. Ürüne Özgü Sorunlar Belirli Belirtiler Karşılaştığınız Sorun Olası Çözümler Ekran görüntüsü çok küçük Görüntü ekranın ortasında, ancak tüm görüntüleme alanını doldurmuyor Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Monitör ön paneldeki düğmelerle ayarlanamıyor OSD ekranda görünmüyor Monitörü kapatın, güç kablosunu çıkarın, geri takın ve sonra monitörü açın. Kullanıcı kontrollerine basıldığında Giriş Sinyali yok Resim yok, LED ışığı amber. "Yukarı", "aşağı" veya "Menü" tuşuna bastığınızda, "Giriş sinyali yok" mesajı görünür. Sinyal kaynağını kontrol edin. Fareyi hareket ettirerek veya klavyedeki herhangi bir düğmeye basarak bilgisayarın güç tasarrufu modunda olmadığından emin olun. Sinyal kablosunun düzgün takıldığını kontrol edin. Gerekirse sinyal kablosunu tekrar takın. Bilgisayarı veya video oynatıcısını sıfırlayın. Resim tüm ekranı doldurmuyor Resim ekranın yüksekliğini veya genişliğini doldurmuyor DVD'lerin farklı video biçimleri (en-boy oranı) nedeniyle, monitör tam ekran görünebilir. Dahili tanıyı çalıştırın. NOT: DVI-D modu seçildiğinde, Otomatik Ayarlama işlevi kullanılamaz. Dell™ Soundbar Sorunları Genel Belirtiler Karşılaştığınız Sorun Olası Çözümler Soundbar AC adaptöründen çalışırken sistemde ses yok Soundbar'da güç yok - güç göstergesi kapalı Soundbar'daki Güç/Ses Seviyesi düğmesini saat yönünde orta konuma çevirin; Soundbar'ın önündeki güç göstergesinin (Mavi LED) yanıp yanmadığını kontrol edin. Soundbar'dan gelen güç kablosunun adaptöre takılı olduğunu onaylayın. Ses Yok Soundbar'da güç var - güç göstergesi açık Ses hat girişi kablosunu bilgisayarın ses çıkışı jakına takın. Tüm ses seviyesi denetimlerini maksimuma ayarlayın ve sessiz seçeneğinin etkin olmadığından emin olun. Bilgisayardaki ses içeriklerinden bazılarını çalın (örneğin, ses CD'si veya MP3). Soundbar üzerindeki Güç/Ses Seviyesi düğmesini saat yönünde daha yüksek bir ayara çevirin. Ses hat girişi fişini temizleyin ve yeniden takın. Başka bir ses kaynağı kullanarak Soundbar'ı sınayın (Örneğin: taşınabilir CD çalar, MP3 çalar).Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/solve.htm[2012/3/16 上午 11:33:36] Bozuk Ses Bilgisayarın ses kartı ses kaynağı olarak kullanılır Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri temizleyin. Ses hattı girişi fişinin tamamen ses kartının jakına tam olarak oturduğunu onaylayın. Tüm Windows ses seviyesi denetimlerini orta noktalarına ayarlayın. Ses uygulamasının ses düzeyini azaltın. Soundbar üzerindeki Güç/Ses Seviyesi düğmesini saat yönünün tersine daha düşük bir ayara çevirin. Ses hat girişi fişini temizleyin ve yeniden takın. Bilgisayarın ses kartının sorununu giderin. Başka bir ses kaynağı kullanarak Soundbar'ı sınayın (Örneğin: taşınabilir CD çalar, MP3 çalar). Bir ses kablosu uzatması veya ses jakı dönüştürücüsü kullanmaktan kaçının. Bozuk Ses Başka ses kaynağı kullanılmıştır Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri temizleyin. Ses hattı girişi fişinin tamamen ses kaynağının jakına tam olarak oturduğunu onaylayın. Ses kaynağının ses düzeyini azaltın. Soundbar üzerindeki Güç/Ses Seviyesi düğmesini saat yönünün tersine daha düşük bir ayara çevirin. Ses hat girişi fişini temizleyin ve yeniden takın. Dengelenmemiş Ses Çıkışı Soundbar'ın yalnızca bir tarafından ses geliyor Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri temizleyin. Ses hattı girişi fişinin tamamen ses kartı veya ses kaynağının jakına tam olarak oturduğunu onaylayın. Tüm Windows ses denge denetimlerini (Sol-Sağ) orta noktalarına ayarlayın. Ses hat girişi fişini temizleyin ve yeniden takın. Bilgisayarın ses kartının sorununu giderin. Başka bir ses kaynağı kullanarak Soundbar'ı sınayın (Örneğin: taşınabilir CD çalar, MP3 çalar). Düşük Ses Düzeyi Ses düzeyi çok düşük Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri temizleyin. Soundbar üzerindeki Güç/Ses Seviyesi düğmesini saat yönünde maksimum bir ayara çevirin. Tüm Windows ses seviyesi denetimlerini maksimuma ayarlayın. Ses uygulamasının ses düzeyini artırın. Başka bir ses kaynağı kullanarak Soundbar'ı sınayın (Örneğin: taşınabilir CD çalar, MP3 çalar) İçindekiler Sayfasına GitDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/appendx.htm[2012/3/16 上午 11:33:37] İçindekiler Sayfasına Git Ek Dell™ E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu Güvenlik Talimatları FCC Bildirimi (Yalnızca ABD) ve Diğer Yasal Düzenleme Bilgileri Dell'le Bağlantı Kurma UYARI: Güvenlik Talimatları UYARI: Bu dokümantasyonda belirtilenler haricinde kontrollerin, ayarlamaların veya yordamların kullanımı şoka, elektrik hasarlarına ve/veya mekanik zararlara neden olabilir. Güvenlik talimatları hakkında bilgi için, bkz. Ürün Bilgileri Kılavuzu. FCC Bildirimleri (Yalnızca ABD) ve Diğer Yasal Düzenleme Bilgileri FCC bildirimleri ve diğer yasal düzenleme bilgileri için, www.dell.com\regulatory_compliance adresindeki yasal düzenleme uyumluluğu web sitesine bakın. Bu aygıt FCC Kuralları Kısım 15'e uygundur. Çalışma aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) bu aygıt zararlı girişime neden olmayabilir (2) bu aygıt istenmeyen çalışmalara neden olabilen girişimler de dahil herhangi bir girişimi kabul etmelidir Dell'le Bağlantı Kurma Amerika'daki müşteriler için, 800-WWW-DELL (800-999-3355) numarasını arayın. NOT: Etkin bir Internet bağlantısı yoksa satın alma faturasında, paket fişinde veya Dell ürün kataloğunda iletişim bilgilerini bulabilirsiniz. Dell, birçok çevrimiçi ve telefona bağlı destek ve hizmet seçenekleri sunar. Kullanılabilirlik ülke ve ürüne göre değişir ve bazı hizmetler alanınızda bulunmayabilir. Satışlar, teknik destek veya müşteri hizmetleri konularında Dell'e başvurmak için: 1. support.dell.com adresini ziyaret edin. 2. Sayfanın altındaki Bir Ülke/Bölge Seçin açılır menüsünden ülkenizi veya bölgenizi doğrulayın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/appendx.htm[2012/3/16 上午 11:33:37] 3. Sayfanın sol tarafındaki Bize Başvurun düğmesini tıklatın. 4. İhtiyacınıza göre uygun hizmeti veya destek bağlantısını seçin. 5. Sizin için uygun Dell'e başvurma yöntemini seçin. İçindekiler Sayfasına Git Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Ekran Çözünürlüğünü 2560 x 1440 (maksimum) şeklinde ayarlama Bu belgedeki bilgiler ihbarsız değişikliğe tabidir. © 2012 Dell Inc. Her hakkı saklıdır. Dell Inc.'nin önceden yazılı izni olmaksızın bu materyallerin hiçbir şekilde yeniden üretimine kesinlikle izin verilmez. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'ın ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows ABD ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation'ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır, Intel ABD'de ve diğer ülkelerde Intel Corporation'ın tescilli ticari markasıdır; ATI, Advanced Micro Devices, Inc'ın ticari markasıdır. ENERGY STAR, ABD Çevre Koruma Bürosu'nun tescilli ticari markasıdır. Dell Inc., bir ENERGY STAR ortağı sıfatıyla bu ürünün ENERGY STAR enerji verimliliği talimatlarına uygun olduğu kanısındadır. Bu belgede, markalar ve adlar üzerinde hak iddia eden kuruluşlar veya ürünlerinden bahsedilirken başka ticari markalar ve ticari adlar da kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanlar dışındaki ticari markalar ve ticaret unvanları ile ilgili mülkiyet hakları iddiasından feragat eder. Model U2713HMt Mayıs 2012 Rev. A00Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Monitörünüz Hakkında Monitörü Kurma Monitörü Çalıştırma Dell Display Manager Kullanıcı Kılavuzu Sorun giderme Ek Notlar, Bildirimler ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanıza yardımcı olacak önemli bilgileri gösterir. DİKKAT:DİKKAT, olası donanım hasarları ve veri kayıplarını belirtir ve bu sorunlardan nasıl kaçınacağınızı gösterir. UYARI: UYARI, eşya zararları, kişisel yaralanma, veya ölüm riskini belirtir. Bu belgedeki bilgiler ihbarsız değişikliğe tabidir. © 2012 Dell Inc. Her hakkı saklıdır. Dell Inc.'nin önceden yazılı izni olmaksızın bu materyallerin hiçbir şekilde yeniden üretimine kesinlikle izin verilmez. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'ın ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows ABD ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation'ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır, Intel ABD'de ve diğer ülkelerde Intel Corporation'ın tescilli ticari markasıdır; ATI, Advanced Micro Devices, Inc'ın ticari markasıdır. ENERGY STAR, ABD Çevre Koruma Bürosu'nun tescilli ticari markasıdır. Dell Inc., bir ENERGY STAR ortağı sıfatıyla bu ürünün ENERGY STAR enerji verimliliği talimatlarına uygun olduğu kanısındadır. Bu belgede, markalar ve adlar üzerinde hak iddia eden kuruluşlar veya ürünlerinden bahsedilirken başka ticari markalar ve ticari adlar da kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanlar dışındaki ticari markalar ve ticaret unvanları ile ilgili mülkiyet hakları iddiasından feragat eder. Model U2713HMt Mayıs 2012 Rev. A00İçindekiler Sayfası'na Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Ekran Çözünürlüğünü 2560 x 1440 (maksimum) şeklinde ayarlama Microsoft® Windows® işletim sistemlerinde maksimum görüntü performansı için, ekran çözünürlüğünü 2560 x 1440 şeklinde ayarlayın bu ayarlar için takip etmeniz gerkeen adımlar: Windows XP için: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Özellikler'i seçin. 2. Ayarlar sekmesini seçin. 3. Farenin sol düğmesini tıklayıp basılı tutarak kaydırma çubuğunu sağa kaydırın ve ekran çözünürlüğünü 2560 x 1440 olarak ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklayın. Windows Vista® veya Windows® 7 için: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Kişiselleştir'i seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklayın. 3. Farenin sol düğmesini tıklayıp basılı tutarak kaydırma çubuğunu sağa kaydırın ve ekran çözünürlüğünü 2560 x 1440 olarak ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklayın. Seçenekler arasında 2560 x 1440 yoksa, ekran kartı sürücünüzü güncellemeniz gerekebilir. Lütfen aşağıdan kullandığınız bilgisayar sistemine en uygun senaryoyu seçin ve verilen talimatları uygulayın: 1: Bir Dell™ masaüstü veya Dell™ taşınabilir bilgisayarınız ve internet erişiminiz varsa. 2: Dell™ dışında bir masaüstü veya taşınabilir bilgisayarınız ya da ekran kartınız varsa. İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Monitörünüz Hakkında Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Ambalajın İçindekiler Ürün Özellikleri Parçaları Tanıma ve Kontroller Monitör Özellikleri Tak ve Çalıştır Özelliği Evrensel Seri Yol (USB) Arabirim LCD Monitör Kalite ve Piksel Politikası Bakım Talimatları Ambalajın İçindekiler Monitörünüzün yanında, aşağıda gösterilen bileşenler verilir. Tüm bileşenlerin size ulaştığından emin olun ve eksik bir şey varsa, bize ulaşın. NOT: Bazı öğeler isteğe bağlıdır ve Monitörünüzün yanında verilmemiş olabilir. Bazı özellikler veya medya bazı ülkelerde mevcut olmayabilir. NOT: Farklı bir stand ile kurulum için, lütfen kurulum talimatları için ilgili stand kurulum kılavuzlarına bakın. MonitörStand Güç Kablosu VGA Kablosu DVI KablosuUSB çıkış kablosu (monitör üzerindeki USB bağlantı noktalarını etkinleştirir) Kablo Bağı Sürücüler ve Belgeler medyası Hızlı Ayar Kılavuzu Ürün ve Güvenlik Bilgileri KılavuzuÜrün Özellikleri U2713HM flat panel ekran, aktif matrise, İnce Film Tranzistöre (TFT) ve Likit Kristal Ekrana (LCD) sahiptir. Monitör özelliklerinden bazıları: ■ 68,58 cm (27 inç) ekran görüntü alanı (köşegenler arası mesafe), 2560 x 1440 çözünürlük ve ayrıca daha düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. ■ Oturarak, ayakta veya bir yandan diğer yana geçerken izlemeyi sağlayan geniş görüntüleme açısı. ■ Eğim, çevirme, dikey uzantı (115 mm) ve döndürme ayarlamaları özelliği. ■ Çıkarılabilir altlık ve esnek montaj çözümleri için Video Electronics Standards Association (VESA™ - Video Elektronik Standartları Birliği) 100 mm montaj delikleri. ■ Destekleyen sistemlerde, tak ve çalıştır özelliği. ■ Ayar ve ekran optimizasyonu için ekran görüntüsü üzerinde (OSD) ayarlar. ■ Yazılım ve belgeler ortamı bir bilgi dosyası (INF), Görüntü Renk Eşleme Dosyası (ICM), Dell Display Manager yazılımı uygulaması ve ürün belgeleri içerir. ■ Energy Star uyumluluğu için Enerji Tasarrufu özelliği. ■ Güvenlik kilidi bağlantı noktası. ■ Varlık Yönetimi Özelliği. ■ Görüntü kalitesinde bozulma olmadan geniş en boy oranından standart en boy oranına geçebilme. ■ EPEAT Gold Rating. ■ BFR/PVC-azaltılmış. ■ Arseniksiz cam ve Cıvasız Panel. ■ Monitörün enerji tüketimini gerçek zamanlı olarak gösteren Enerji Göstergesi. ■ Yüksek Dinamik Kontrast Oranı (2.000.000:1). ■ Dell Display Manager Yazılımı dahildir (monitörle gelen CD'de yer alır). ■ TCO Onaylı Ekran. ■ >%99 sRGB Renk gamı.Parçaları Tanıma ve Kontroller Önden Görünüm Önden Görünüm Ön panel kontrolleri Etiket Açıklama 1 Ön Ayarlı Modlar (varsayılan, ancak yapılandırılabilir) 2 Parlaklık ve Kontrast (varsayılan, ancak yapılandırılabilir) 3 Menü 4 Çıkış 5 Güç (güç ışığı göstergesi ile birlikte)Arkadan Görünüm Arkadan görünüm Monitör standıyla arkadan görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 VESA montaj delikleri (100 mm x 100 mm - arkaya takılı VESA Plakası) VESA uyumlu duvara montaj kiti ile kullanılarak duvara monte monitör (100 mm x 100 mm). 2 Yasal etiket Yasal onaylar belirtilir. 3 Stand serbest bırakma düğmesi Standı monitörden ayırır. 4 Güvenlik kilidi bağlantı noktası Monitörü güvenlik kablo kilidi ile sabitler. 5 Servis etiketi Dell ile irtibata geçip teknik destek almanız gerekirse, bu etikete başvurun. 6 Barkod seri numarası etiketi Dell ile irtibata geçip teknik destek almanız gerekirse, bu etikete başvurun. 7 Dell Soundbar montaj braketleri İsteğe bağlı Dell Soundbar'ı takmak içindir. 8 USB girişi bağlantı noktaları USB cihazlarınızı takın. 9 Kablo yönetim yuvası Delikten geçirerek kabloları toplamanızı sağlar.Yandan Görünüm Soldan görünüm Sağdan görünümAlttan Görünüm Alttan görünüm Monitör standıyla alttan görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 AC güç kablosu bağlantısı Güç kablosunu bağlayın 2 Dell Soundbar için DC güç bağlantısı. Soundbar (isteğe bağlı) güç kablosunu takın 3 DisplayPort bağlantısı Bilgisayarınızın DP kablosunu bağlayın 4 VGA bağlantısı Bilgisayarınızın VGA kablosunu bağlayın 5 DVI bağlantısı Bilgisayarınızı DVI (Çift bağlantı) kablosuna bağlayın. 6 HDMI bağlantısı DVD oynatıcı veya set üstü kutu gibi cihazları bağlayın. 7 Ses bağlantıları HDMI 1.4 kanal veya DisplayPort 1.2 kanal ses çıkışı cihazlarını bağlayın. Ses kanalı çıkışını siyah konektöre bağlayın. Bu konektörü 2.0 kanal ses bağlantısı için kullanın.* 8 USB girişi bağlantı noktası Monitörle birlikte gelen USB kablosunu monitöre ve bilgisayara bağlayın. Bu kablo bağlandığında, monitörün yanındaki ve altındaki USB bağlantılarını kullanabilirsiniz 9 USB girişi bağlantı noktaları USB cihazlarınızı takın. Bu bağlantıyı, ancak USB kablosunu bilgisayara ve monitördeki USB giriş bağlantısına taktıktan sonra kullanabilirsiniz. 10 Stand kilidi özelliği M3x6 mm makine vidası kullanarak, standı monitöre kilitlemek içindir (vidalar dahil değildir) * Ses hattı çıkışı konektörü için kulaklık kullanımı desteklenmez.Monitör Özellikleri Flat Panel Özellikleri Ekran türü Aktif matris - TFT LCD Panel türü Düzlem içi anahtarlama teknolojisi Ekran boyutları 27 inç (27 inç izlenebilir görüntü boyutu) Ön ayarlı görüntüleme alanı: 596,7 (H) X 335,7 (V) mm Yatay 596,7 mm (23,49 inç) Dikey 335,7 mm (13,22 inç) Piksel boyutu 0,23 mm Görüntü açısı 178° (dikey) tipik 178° (yatay) tipik Parlaklık çıkışı 350 cd/m²(standart), 50 cd/m2 (en az) Kontrast oranı 1000/1 (tipik), 2.000.000 : 1 (tipik Dinamik Kontrast açıkken) Koruyucu çerçeve kaplama Sert kaplama 3H ile ışık patlaması engelleme Arka ışık LED yan ışık sistemi Yanıt Süresi 8 ms gray-to-gray (tipik) Renk derinliği 16,7 milyon renk Renk Skalası %82* (sRGB >%99) *[U2713HM] renk skalası (tipik), CIE1976 (%82) ve CIE1931 (%72) test standartları temelindedir. Çözünürlük Özelliklleri Yatay tarama aralığı 30 kHz ila 113 kHz (otomatik) Dikey tarama aralığı 56 Hz ila 86 Hz (otomatik) Maksimum ön ayarlı çözünürlük 60 Hz'de 2560 x 1440Desteklenen Video Modları Video görüntüleme kapasitesi 480p, 576p, 720p, 1080p, 480i, 576i, 1080i Ön Ayarlı Görüntüleme Modları Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Sync Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,0 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1920 x 1080 67,5 60,0 148,5 +/+ VESA, 2048 x 1152 71,6 60,0 197,0 +/+ VESA, 2560 x 1440 88,8 60,0 241,5 +/+ Elektrik Özellikleri Video giriş sinyalleri Analog RGB, 0,7 Volt +/-%5, 75 ohm giriş empedansında pozitif polarite Dijital DVI-D TMDS, her diferansiyel satır için 600mV, 50 ohm giriş empedansında pozitif polarite DP1.2/HDMI1.4 sinyal çıkışı desteği Senkronizasyon giriş sinyalleri Gerekli TTL seviyeleri ve bağımsız senkronizasyonlar (Tetikleme noktaları da dahil), SOG (Composite SYNC yeşilde) AC giriş voltajı/frekans/akım 100 VAC ila 240 VAC /50 Hz veya 60 Hz + 3 Hz / 1,5 A (Tipik) Ani akım 120 V: 30 A (Maks.)240 V: 60 A (Maks.) Fiziksel özellikler Bağlantı tipi 15-pin D-subminiature, mavi bağlantı; DVI-D, beyaz bağlantı; DP/HDMI, siyah bağlantı. Sinyal kablosu türü DVI: Çıkarılabilir, DVI-D, Sert pin, monitöre takılı olarak teslim edilir Analog: Sökülebilir, D-Sub, 15 pin, monitörden ayrı olarak teslim edilir DisplayPort: Sökülebilir, DisplayPort, Sert pin (isteğe bağlı) Yüksek Çözünürlüklü Multimedya Arabirimi: Sökülebilir, HDMI, 19 pin (isteğe bağlı) Boyutlar (standla beraber) Yükseklik (uzatılmış) 538,9 mm (21,22 inç) Yükseklik (sıkıştırılmış) 424,3 mm(16,70 inç) Genişlik 639,3 mm(25,17 inç) Derinlik 200,3 mm(7,89 inç) Boyutlar (standsız) Yükseklik 378,2 mm(14,89 inç) Genişlik 639,3 mm(25,17 inç) Derinlik 65,6 mm(2,58 inç) Stand boyutları Yükseklik (uzatılmış) 418,2 mm(16,46 inç) Yükseklik (sıkıştırılmış) 372,3 mm(14,66 inç) Genişlik 314,8 mm(12,39 inç) Derinlik 200,3 mm(7,89 inç) Ağırlık Ambalajla beraber ağırlık 10,2 kg (22,67 lbs)Stand tertibatı ve kablolarla beraber ağırlık 8,1 kg (18,00 lbs) Stand tertibatsız ağırlık (Duvara montaj veya VESA montaj ile - kablosuz) 5,6 kg(12,44 lbs) Stand tertibatı ağırlığı 1,8 kg (4,00 lbs) Ön Çerçeve Parlaklığı 5,0 gloss birimi (maks.) (Siyah Çerçeve) 20,0 gloss birimi (maks.) (Gümüş Çerçeve) Çevresel özellikler Sıcaklık Çalışma 0 °C ila 40 °C Çalışmıyorken Saklama: -20 °C ila 60 °C (-4 °F ila 140 °F) Nakliye: -20 °C ila 60 °C (-4 °F ila 140 °F) Nem Çalışma %10 ila %80 (yoğuşmasız) Çalışmıyorken Saklama: %5 ila %90 (yoğuşmasız) Nakliye: %5 ila %9 (yoğuşmasız) Rakım Çalışma 3.048 m (304.800,00 cm) maks Çalışmıyorken 10.668 m (1.066.800,00 cm) maks Isı yayılımı 342,21 BTU/saat (maksimum) 143,31 BTU/saat (tipik) Güç Yönetimi Modları Bilgisayarınızada VESA'nın DPM™ uyumlu ekran kartı veya yazılımı bulunuyorsa, monitör kullanılmadığı zamanlarda güç tüketimini otomatik olarak düşürebilir. Bu, Güç Tasarrufu Modu* olarak bilinir. Bilgisayar, klavye, fare veya diğer giriş cihazlarından giriş algılarsa, monitör otomatik olarak eski işlevine geri döner. Aşağıdaki tabloda, bu otomatik güç tasarruf özelliğinin güç tüketimi ve sinyal şekli gösterilmektedir: VESA Modları Yatay Sync Dikey Sync Video Güç Göstergesi Güç Tüketimi Normal çalışma Etkin Etkin Etkin Mavi 100 W (maksimum) ** 42 W (tipik) Etkin-kapalı mod Devre dışı Devre dışı Boş Kehribar 0,5 W'tan azKapama - - - Kapalı 0,5 W'tan az OSD, sadece normal çalışma modunda kullanılabilir. Etkin-kapalı modundayken herhangi bir düğmeye basıldığında, şu mesajlar görüntülenecektir: OSD'ye erişmek için bilgisayarı ve monitörü çalıştırın. NOT: Bu monitör, ENERGY STAR® uyumludur. * KAPALI modda sıfır güç tüketimi, sadece ana kablonun monitörden çıkarılmasıyla mümkündür. ** Maksimum aydınlatma ile, Dell Soundbar ve USB etkinken maksimum güç tüketimi olur. Pin Atamaları VGA Bağlantısı Pin Numarası 15-pin Bağlı Sinyal Kablosunun Yanı1 Video-Kırmızı 2 Video-Yeşil 3 Video-Mavi 4 GND 5 Kendi kendine test 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-B 9 Bilgisayar 5V/3,3V 10 GND-sync 11 GND 12 DDC verisi 13 H-sync 14 V-sync 15 DDC saati DVI Bağlantısı Pin Numarası 24-pin Bağlı Sinyal Kablosunun Yanı 1 TMDS RX2- 2 TMDS RX2+3 TMDS Topraklama 4 Durağan 5 Durağan 6 DDC Saati 7 DDC Verisi 8 Durağan 9 TMDS RX1- 10 TMDS RX1+ 11 TMDS Topraklama 12 Durağan 13 Durağan 14 +5V/+3,3V güç 15 Kendi kendine test 16 Sıcak Fiş Algılama 17 TMDS RX0- 18 TMDS RX0+ 19 TMDS Topraklama 20 Durağan 21 Durağan 22 TMDS Topraklama 23 TMDS Saati+ 24 TMDS SaatiDisplayPort BağlantısıPin Numarası 20-pin Bağlanan Sinyal Kablosunun Yanı 1 ML0(p) 2 GND 3 ML0(n) 4 ML1(p) 5 GND 6 ML1(n) 7 ML2(p) 8 GND 9 ML2(n) 10 ML3(p) 11 GND 12 ML3(n) 13 GND 14 GND 15 AUX(p) 16 GND 17 AUX(n) 18 HPD 19 DP_PWR Return 20 +3,3V DP_PWR 19-pin HDMI BağlantısıPin Numarası 19-pin Bağlanan Sinyal Kablosunun Yanı (Kablo dahil değildir) 1 TMDS DATA 2+ 2 TMDS DATA 2 SHIELD 3 TMDS DATA 2- 4 TMDS DATA 1+ 5 TMDS DATA 1 SHIELD 6 TMDS DATA 1- 7 TMDS DATA 0+ 8 TMDS DATA 0 SHIELD 9 TMDS DATA 0- 10 TMDS SAATİ 11 TMDS SAATİ SHIELD 12 TMDS SAATİ- 13 Durağan 14 Durağan 15 DDC SAATİ (SDA) 16 DDC VERİSİ (SDA) 17 TOPRAKLAMA 18 +5V POWER 19 SICAK FİŞ ALGILAMATak ve Çalıştır Özelliği Monitörü herhangi bir Tak ve Çalıştır uyumlu sisteme kurabilirsiniz. Monitör, sistemin kendisini yapılandırıp monitör ayarlarını optimize edebilmesi için Görüntü Veri Kanalı (DDC) protokollerini kullanarak Genişletilmiş Ekran Tanım Verilerini (EDID) bilgisayar sistemine otomatik olarak gönderir. Monitörün çoğu kurulum ayarı otomatiktir, isterseniz farklı ayarları kendiniz seçebilirsiniz. Monitör ayarlarını değiştirme konusunda daha fazla bilgi için, Monitörü Çalıştırma konusunu inceleyin. Evrensel Seri Yol (USB) Arabirim Bu bölümde, monitörünüzün sol tarafında bulunan USB bağlantı noktaları ile ilgili bilgi verilmektedir. NOT: Bu monitör USB 3.0 Uyumludur. Aktarım hızı Veri Hızı Güç Tüketimi Süper Hızlı 5 Gb/sn Yüksek Hız 480 Mbps 2,5 W (Maks., her bağlantı noktası) Tam hız 12 Mbps 2,5 W (Maks., her bağlantı noktası) Düşük hız 1,5 Mbps 2,5 W (Maks., her bağlantı noktası) USB Çıkış Bağlantısı Pin Numarası Sinyal Adı 1 VBUS 2 D-3 D+ 4 GND 5 StdB_SSTX- 6 StdB_SSTX+ 7 GND_DRAIN 8 StdB_SSRX- 9 StdB_SSRX+ Kabuk Koruyucu USB Giriş Bağlantısı Pin Numarası Sinyal Adı 1 VBUS 2 D- 3 D+ 4 GND 5 StdA_SSRX- 6 StdA_SSRX+ 7 GND_DRAIN 8 StdA_SSTX- 9 StdA_SSTX+ Kabuk Koruyucu USB Bağlantı Noktaları 1 çıkış - arka 4 giriş - 2 arkada; 2 sol yanda NOT: USB 3.0 işlevselliği USB 3.0 uyumlu bilgisayar gerektirir. NOT: Monitörün USB arabirimi, sadece monitör güç tasarruf modundayken çalışır. Monitörü kapatıp açarsanız, bağlı çevresel cihazların normal işlevine dönmesi birkaç saniye sürebilir.LCD Monitör Kalite ve Piksel Politikası LCD Monitör üretim sürecinde, bir veya daha fazla pikselin görülmesi zor ve değişmez bir şekilde sabitlenmesi ancak görüntü kalitesi veya kullanılabilirliğini etkilememesi normaldir. Dell Monitör Kalite ve Piksel Politikası ile ilgili daha fazla bilgi için, Dell Destek sitesini inceleyin: support.dell.com. Bakım Talimatları Monitörünüzü Temizleme UYARI: Monitörü temizlemeden önce, güvenlik talimatları'nı okuyup uygulayın. UYARI: Monitörü temizlemeden önce, elektrik fişini prizden çekin. En iyi uygulama için, monitörünüzü ambalajından çıkarırken, temizlerken veya taşırken aşağıdaki talimatları uygulayın. Antistatik ekranınızı temizlemek için, yumuşak ve temiz bir bezi su ile hafifçe nemlendirin. Mümkünse, antistatik kaplama için özel bir ekran temizleme bezi veya çözeltisi kullanın. Benzin, tiner, amonyak, aşındırıcı temizlik malzemeleri veya sıkıştırılmış hava kullanmayın. Monitörü temizlemek için, hafifçe nemlendirilmiş, ılık bir bez kullanın. Her türlü deterjan kullanımından kaçının, çünkü bazı deterjanlar monitör üzerinde kremsi bir tabaka bırakırlar. Monitörünüzü kutusundan çıkarırken beyaz bir toz fark ederseniz, bir bezle silin. Monitörünüzü dikkatle taşıyın, çünkü koyu renkli monitörler açık renkli monitörlere kıyasla daha kolay çizilebilir ve beyaz çizik izlerini daha fazla gösterir. Monitörünüzde en iyi görüntü kalitesini devam ettirmenize yardımcı olmak için, dinamik değişken bir ekran koruyucu kullanın ve monitörünüzü kullanmadığınız zamanlarda kapatın. İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Monitörü Kurma Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Standı Takma Monitörü Bağlama Kabloları Düzenleme Soundbar AX510 / AX510PA'yı takma (İsteğe bağlı) Standı Çıkarma Duvara Montaj (İsteğe Bağlı) Standı Takma NOT: Monitörün fabrika çıkışında, stand takılı değildir. NOT: Bu, standlı bir monitör için geçerlidir. Farklı bir stand satın alınırsa, lütfen kurulum talimatları için ilgili stand kurulum kılavuzlarına bakın. Monitör standını takmak için: 1. Kapağı kaldırın ve monitörü üzerine yerleştirin. 2. Standın üst kısmındaki iki çentiği monitörün arkasındaki boşluğa denk getirin.3. Standı, yerine oturana kadar bastırın. Monitörünüzü Bağlama UYARI: Bu bölümdeki prosedürlerden herhangi birine başlamadan önce, Güvenlik Talimatları'nı uygulayın. Monitörünüzü bilgisayara bağlamak için: 1. Bilgisayarınızı kapatın ve güç kablosunu çekin. Monitörünüzden çıkan mavi (VGA) kabloyu bilgisayarınıza takın. NOT: Bilgisayarınız DVI bağlantısını destekliyorsa, monitörün (VGA) kablosunu sökün ve ardından Beyaz DVI kablosunu bilgisayarınızın beyaz DVI bağlantısına takın. NOT: Mavi VGA, beyaz DVI veya DisplayPort kablolarını bilgisayarınıza aynı anda bağlamayın. 2. Beyaz (digital DVI-D), mavi (analog VGA) veya siyah (DisplayPort) ekran bağlantı kablosunu bilgisayarınızın arkasındaki ilgili video bağlantı noktasına takın. Üç kablonun tamamını aynı bilgisayar üzerinde kullanmayın. Kabloların tamamını, sadece uygun video sistemlerine sahip üç farklı bilgisayara bağlı olduklarında kullanın.Beyaz DVI kablosunu takma Mavi VGA kablosunu takmaSiyah DisplayPort kablosunu takma (İsteğe bağlı) DİKKAT: Şekiller sadece görsel referans amacıyla kullanılmıştır. Bilgisayarın görünümü farklılık gösterebilir. USB Kablosunu Takma DVI/VGA/DP kablosunu taktıktan sonra, USB kablosunu bilgisayara takıp monitör ayarlarınızı tamamlamak için aşağıdaki prosedürü uygulayın: 1. Çıkış USB bağlantı noktasını, verilen kabloyu kullanarak bilgisayarınızdaki uygun bir USB bağlantı noktasına bağlayın. (Ayrıntılar için lütfen alttan görünümü inceleyin.) 2. USB çevre cihazlarını giriş USB bağlantı noktalarına (yan veya altta) bağlayın. (Ayrıntılar için yandan veya alttan görünümü inceleyin.) 3. Bilgisayar ve monitörünüzün fişlerini yakın bir prize takın. 4. Monitörü ve bilgisayarı açın. Monitörünüzde bir görüntü varsa, kurulum tamamlanmıştır. Görüntü yoksa, Sorunları Çözme bölümünü inceleyin. 5. Kabloları düzenlemek için, monitörün kablo yuvasını kullanın.Kabloları Düzenleme Gerekli kabloların hepsini monitörünüze ve bilgisayarınıza taktıktan sonra, (kablo bağlantıları için, Monitörünüzü Bağlama konusunu inceleyin), kablo yönetim yuvasını kullanarak tüm kabloları yukarıdaki gibi düzenleyin.Soundbar AX510 / AX510PA'yı takma (İsteğe bağlı) DİKKAT: Dell Soundbar dışında bir cihaz ile kullanmayın. NOT: Soundbar güç konektörü (+12 V DC çıkış) yalnızca isteğe bağlı Dell Soundbar AX510/AX510PA içindir. Soundbar'ı takmak için: 1. Monitörün arkasında çalışarak, iki çentikli iki bağlantı noktasını, monitörün altında aynı hizaya getirerek Soundbar'ı takın. 2. Soundbar'ı, yerine oturana kadar sola kaydırın. 3. Soundbar'ı, DC güç bağlantısına bağlayın. 4. Soundbar'ın arkasından çıkan mini stereo fişini, bilgisayarın ses çıkış jakına takın. HDMI/DP için, mini stereo fişini monitörün ses çıkış bağlantı noktasına takabilirsiniz. Ses yoksa, Ses çıkışının HDMI/DP çıkışına ayarlı olup olmadığını kontrol edin.Standı Çıkarma NOT: Standı çıkarırken LCD ekranda çizilme olmaması için, monitörün yumuşak, temiz bir yüzey üzerinde olduğundan emin olun. NOT: Bu, standlı bir monitör için geçerlidir. Farklı bir stand satın alınırsa, lütfen kurulum talimatları için ilgili stand kurulum kılavuzlarına bakın. Standı çıkarmak için: 1. Monitörü bir yüzeye yerleştirin. 2. Stand bırakma düğmesine basın ve basılı tutun. 3. Standı yukarı kaldırarak monitörden ayırın.Duvara Montaj (İsteğe Bağlı) (Vida boyutları: M4 x 10 mm). VESA uyumlu taban montaj kiti talimatlarını inceleyin. 1. Monitör panelini sabit ve düz bir masa üzerinde yumuşak bir bez veya minder üzerine koyun. 2. Standı çıkarın. 3. Bir tornavida ile plastik kapağı sabitleyen dört vidayı çıkarın. 4. Duvara montaj kitindeki montaj braketini monitöre takın. 5. Taban montaj kiti ile beraber gelen talimatları uygulayarak LCD'yi duvara monte edin. NOT: Sadece minimum 5,6 kg ağırlık/yük taşıma kapasiteli UL Tarafından Belirtilmiş Duvara Montaj Braketi ile kullanılır. İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Monitörü Çalıştırma Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Ön Panel Kontrollerini Kullanma Görüntü Menüsünü (OSD) Kullanma Maksimum Çözünürlüğe Ayarlama Yalnızca Dell Soundbar AX510/AX510PA'yı (İsteğe bağlı) kullanarak Eğimli, Dönen veya Dikey Uzantıyı Kullanma Monitörü döndürme Sisteminizin Döndürme Görünüm Ayarlarını Yapma Ön Paneli Kullanarak Görüntülenen görüntünün karakteristiklerini ayarlamak için, ekranın önündeki kontrol düğmelerini kullanın. Kontrolleri ayarlamak için bu düğmeleri kullandığınızda, bir OSD değişen karakteristik özelliklerin değerini gösterir. Aşağıdaki tabloda, ön panel düğmeleri açıklanmaktadır: Ön panel Düğmesi Açıklama 1 Ön ayarlı renk modlarından birini seçmek için, bu düğmeyi kullanın.Kısayol tuşu/ Önayarlı Modlar 2 Kısayol tuşu/ Parlaklık/Kontrast Doğrudan "Parlaklık/Kontrast" menüsüne gitmek için, bu düğmeyi kullanın. 3 Menü Görüntü ekranını (OSD) başlatmak için MENU düğmesini kullanın ve OSD Menüsünü seçin. Menü Sistemine Erişme konusunu inceleyin. 4 Çıkış Ana menüye dönmek veya OSD ana menüsünden çıkmak için bu düğmeyi kullanın. 5 Power (güç ışığı göstergeli) Monitörü açmak ve kapamak için Power düğmesine basın. Mavi LED monitörün açık ve tam işlevsel olduğunu gösterir. Beyaz LED, DPMS güç tasarrufu modunu gösterir. Görüntü Menüsünü (OSD) Kullanma Menü Sistemine Erişme NOT: Ayarlarda değişiklik yapar ve ardından farklı bir menüye geçer veya OSD menüsünden çıkarsanız, monitör bu değişiklikleri otomatik olarak kaydeder. Değişiklikler ayrıca ayarları değiştirip OSD menüsünün kapanmasını beklediğinizde de kaydedilir. 1. OSD menüsünü başlatıp ana menüyü görüntülemek için düğmesine basın.2. Ayar seçenekleri arasında gezinmek için veya düğmesine basın. Bir simgeden diğerine geçerken, seçenek adı vurgulanır. Monitör için kullanılabilecek seçeneklerin tamamını görmek için, aşağıdaki tabloyu inceleyin. 3. Vurgulanan seçeneği etkinleştirmek için, düğmesine bir kez basın. 4. İstediğiniz parametreyi seçmek için, ve düğmesine basın. 5. Kaydırma çubuğuna girmek için düğmesine basın ve istediğiniz değişiklikleri yapmak için menüdeki göstergelere göre veya düğmesine basın. 6. Ana menüye dönmek için, tekrar düğmesini seçin. Simge Menü ve Alt Menüler Açıklama Parlaklık/Kontrast Parlaklık/Kontrast ayarını etkinleştirmek için, bu menüyü kullanın.Parlaklık Parlaklık, arka ışığın aydınlatma seviyesini ayarlar. Parlaklığı arttırmak için düğmesine, azaltmak içinse düğmesine basın (min 0 ~ maks 100). Kontrast Önce Parlaklığı ayarlayın, ardından, sadece gerekli olduğunda Kontrast'ı ayarlayın. Kontrastı arttırmak için düğmesine, azaltmak içinse düğmesine basın (min 0 ~ maks 100). Kontrast işlevi, monitör ekranındaki koyuluk ve açıklık arasındaki farkın derecesini ayarlar. Otomatik Ayarlama Bilgisayarınız başlangıçta monitörünüzü algılasa da, Otomatik Ayar işlevi sizin kurulumunuza göre görüntü ayarlarını optimize eder. Otomatik Ayar, monitörün gelen videoya göre ayarları kendisinin yapmasını sağlar. Otomatik Ayarı kullandıktan sonra, Görüntü Ayarlarındaki Piksel Saati (Kaba) ve Faz (Hassas) kontrolleriyle monitörünüzde daha ince ayarlar yapabilirsiniz.NOT: Çoğu durumda, Otomatik Ayar yapılandırmanız için en iyi görüntüyü sağlar. NOT: Otomatik Ayar seçeneği, sadece analog (VGA) bağlantı ile kullanılabilir. Giriş Kaynağı Monitörünüze bağlanabilecek farklı giriş sinyalleri arasından seçim yapmak için, Giriş Kaynağı menüsünü kullanın. VGA Analog (VGA) bağlantısını kullanırken, VGA girişi seçin. VGA giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. DVI-D Dijital (DVI) bağlantısını kullanırken, DVI-D girişi seçin. DVI giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. DisplayPort DisplayPort (DP) bağlantısını kullanırken, DisplayPort girişi seçin. DisplayPort giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. HDMI HDMI bağlantısını kullanırken, HDMI girişi seçin. HDMI giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. Renk Ayarları Renk ayarı modunu ve renk sıcaklığını ayarlamak için, Renk Ayarları'nı kullanın. VGA/DVI-D ve Video girişi için farklı renk ayarı alt menüleri mevcuttur.Giriş Renk Formatı Monitörünüz bir bilgisayara veya DVD oynatıcıya VGA veya DVI kablosu ile bağlıysa RGB seçeneğini kullanın. Monitörünüz bir DVD'ye YPbPr-VGA kablosu ile bağlıysa veya DVD renk çıkış ayarı RGB değilse, YPbPr seçeneğini kullanın. Gamma Renk modunu PC veya MAC şeklinde ayarlamanızı sağlar.Ön Ayarlı Modlar Standart, Multimedya, Film, Oyun, Metin, Renk Sıcaklığı, sRGB veya Özel Renk seçimini yapabilirsiniz;Standart: Monitörün varsayılan renk ayarlarını yükler. Bu, varsayılan ön ayarlı moddur. Multimedya: Multimedya uygulamalar için ideal renk ayarlarını yükler. Film: Çoğu film uygulaması için ideal renk ayarlarını yükler. Oyun: Çoğu oyun uygulaması için ideal renk ayarlarını yükler. Metin: Metinler için ideal renk ayarlarını yükler. Renk Sıcaklığı: Ekran, kaydırma çubuğu 5.000K'ya ayarlıyken kırmızı/sarı ağırlıklı olarak daha sıcak, 10.000K'ya ayarlıyken de mavi ağırlıklı ve daha serin görünür.sRGB: %72 NTSC renk emülatör modu.Özel Renk: Renk ayarlarını elle belirlemenize izin verir. ve düğmelerine basarak üç rengin (R, G, B) değerlerini ayarlayıp kendi ön ayarlı renk modunuzu yaratın. Tonlama Bu özellik, video görüntüsünün rengini yeşil veya mor olarak değiştirebilir. Bu, istenen canlı ton rengini ayarlamak için kullanılır. veya düğmesini kullanarak, tonlamayı '0' ila '100' arası bir değere ayarlayın. düğmesine basarak, video görüntüsünün yeşil ağırlığını arttırın. düğmesine basarak, video görüntüsünün mor ağırlığını arttırın. NOT: Tonlama ayarı, sadece Film ve Oyun modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Doygunluk Bu özellik, video görüntüsünün renk doygunluğunu ayarlayabilir. veya düğmesini kullanarak, doygunluğu '0' ila '100' arası bir değere ayarlayın. düğmesine basarak, video görüntüsünün monokrom görünümünü arttırın. düğmesine basarak, video görüntüsünün renkli görünümünü arttırın. NOT: Doygunluk ayarı, sadece Film ve Oyun modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Renk Ayarlarını Sıfırla Monitörünüzün renk ayarlarını fabrika ayarlarına sıfırlar. Görüntü Ayarları Görüntüyü ayarlamak için Görünüm Ayarlarını kullanın. En/Boy Oranı Görüntü en/boy oranını Geniş 16:9, 4:3 veya 5:4 olarak ayarlayın. Yatay Konum veya kullanarak, görüntüyü sağa veya sola doğru ayarlayın. Minimum değer: '0' (-). Maksimum değer: '100' (+). Dikey Konum veya kullanarak, görüntüyü yukarı veya aşağıya doğru ayarlayın. Minimum değer: '0' (-). Maksimum değer: '100' (+). NOT: Yatay Konum ve Dikey Konum Ayarları, sadece "VGA" giriş için yapılabilir. Keskinlik Bu özellik, görüntünün daha keskin veya yumuşak görünmesini sağlar. Kullanım veya kullanarak, keskinliği '0' ila '100' arası bir değere ayarlayın. Piksel Saati Faz ve Piksel Saati ayarları, monitörünüzü tercihlerinize göre ayarlamanıza izin verir. veya kullanarak, görüntüyü en iyi kaliteye ayarlayın. Faz Faz ayarı kullanılarak tatmin edici sonuçlar elde edilemezse, Piksel Saati (kaba) ayarını ve ardından tekrar Faz (hassas) ayarını kullanın. NOT: Piksel Saati ve Faz Ayarları, sadece "VGA" giriş için kullanılabilir. Dinamik Kontrast Dinamik Kontrast, kontrast oranını 2.000.000:1 olarak ayarlar. 1. düğmesine basarak, Dinamik Kontrast "Açık" veya "Kapalı" seçimini yapın. NOT:Dinamik Kontrast, Oyun ve Film modunu seçtiğinizde daha yüksek kontrast sağlar. Görüntü Ayarlarını Sıfırla Varsayılan görüntü ayarlarını geri yüklemek için bu seçeneği kullanın. Diğer Ayarlar OSD dilleri, menünün ekranda kaldığı süre gibi OSD ayarlarını yapmak için bu seçeneği belirleyin.Dil OSD görüntüsü için sekiz dilden (İngilizce, İspanyolca, Fransızca, Almanca, Brezilya Portekizcesi, Basitleştirilmiş Çince veya Japonca) birini seçebileceğiniz dil seçeneği. Menü Şeffaflığı Bu seçeneği kullanarak ve düğmeleriyle şeffaflığı değiştirebilirsiniz (Minimum: 0 ~ Maksimum: 100). Menü Zaman Ayarı OSD Bekleme Süresi: En son düğmeye basışınızdan itibaren OSD'nin etkin kalacağı süreyi belirler. Kaydırma çubuğunu 5 ila 60 saniye arasında 1 saniyelik basamaklarla kaydırmak için veya düğmelerini kullanın. Menü Kilidi Kullanıcının ayarlara erişimini kontrol eder. Kilitli seçildiğinde, kullanıcının ayar yapmasına izin verilmez. Tüm düğmeler kilitlenir. NOT: Kilit işlevi – Yazılım kilidi (OSD menüsünden) veya donanım kilidi (Güç düğmesinin üzerindeki düğmeye basıp 10 saniye basılı tutun) Kilidi açma işlevi – Sadece donanım kilidini açma (Güç düğmesinin üzerindeki düğmeye basıp 10 saniye basılı tutun) Energy Smart Energy Smart Açık olduğunda, Parlaklık işlevi devre dışı kalır. Energy Smart Kapalı olduğunda, Parlaklık işlevi etkinleşir. “Dinamik Kontrast” metni ve simgesi devre dışı kalır ve gri olur. Dinamik ekran parlaklığını kısma özelliği, gösterilen görüntüde parlak alan oranı fazla olduğunda otomatik olarak ekranın parlaklık seviyesini düşürür. Energy Smart Açık olduğunda, OSD Menüsündeki 'Enerji Kullanım Göstergesi' ekran içeriğindeki değişikliklere yanıt vermelidir. Güç Tasarrufu Ses Güç Tasarrufu modunda Ses Gücünü açmak veya kapatmak içindir. DDC/CI DDC/CI (Görüntü Veri Kanalı/Komut Arayüzü) monitör parametrelerinizin (parlaklık, renk dengesi, vs.) bilgisayarınızdaki yazılım üzerinden ayarlanmasını sağlar. "Devre Dışı"nı seçerek bu özelliği devre dışı bırakabilirsiniz. En iyi kullanıcı deneyimi ve monitörünüzden optimum performans almak için, bu özelliği etkinleştirin. LCD Koşullandırma Küçük görüntü tutulmalarını azaltmaya yardımcı olur. Görüntü tutulma derecesine bağlı olarak, programın çalışması biraz zaman alabilir. "Etkin"i seçerek bu özelliği etkinleştirebilirsiniz. Fabrika Ayarlarına Sıfırla Tüm OSD ayarlarını fabrika ön ayarlı değerlerine sıfırlayın.ma Kişiselleştir Kullanıcı "Ön Ayarlı Modlar", "Parlaklık/Kontrast", "Otomatik Ayar", "Giriş Kaynağı", "En/Boy Oranı", "Giriş Kaynağı" arasından seçim yapıp kısayol tuşu olarak belirleyebilir. OSD Uyarı Mesajları Dinamik Kontrast özelliği etkinleştirildiğinde (şu modlarda: Oyun ve Film), manüel parlaklık ayarı devre dışı kalır. Monitör belirli bir çözünürlük modunu desteklemediğinde, şu mesaj ile karşılaşırsınız:Bu, monitörün bilgisayardan aldığı sinyalle senkronize olamadığını gösterir. Bu monitörün işleyebildiği Yatay ve Dikey frekans aralıkları için, Monitör Özellikleri'ni inceleyin. 2560 X 1440 modu tavsiye edilir. DDC/CI işlevi devre dışı bırakılmadan önce, aşağıdaki mesaj görüntülenir. Monitör Güç Tasarrufu moduna girdiğinde, şu mesaj görüntülenir: OSD'ye erişmek için bilgisayarı çalıştırın ve monitörü uyandırın. Güç düğmesi dışında bir düğmeye basarsanız, seçili girişe bağlı olarak şu mesajlardan biri görüntülenecektir: VGA/DVI-D/DP/HDMI girişiVGA ya da DVI-D ya da DP ya da HDMI girişlerinden biri seçilmişse ve ilgili kablo takılı değilse, şekilde gösterilen bir hareketli iletişim kutusu açılır. veya veyaveya Daha fazla bilgi için, Sorunları Çözme bölümünü inceleyin. Maksimum Çözünürlüğe Ayarlama Monitörü maksimum çözünürlüğe ayarlamak için: Windows XP: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Özellikler'i seçin. 2. Ayarlar sekmesini seçin. 3. Ekran Çözünürlüğünü 2560 x 1440 şeklinde ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklayın. Windows Vista® veya Windows® 7: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Kişiselleştir'i seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklayın. 3. Farenin sol düğmesini tıklayıp basılı tutarak kaydırma çubuğunu sağa kaydırın ve ekran çözünürlüğünü 2560 x 1440 olarak ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklayın. Seçenekler arasında 2560 x 1440 yoksa, ekran kartı sürücünüzü güncellemeniz gerekebilir. Bilgisayarınıza bağlı olarak, şu prosedürlerden birini uygulayın: Bir Dell masaüstü veya taşınabilir bilgisayarınız varsa: support.dell.com adresine gidin, servis etiketinizi girin ve ekran kartınızın en güncel sürücüsünü indirin. Dell dışında bir masaüstü veya taşınabilir bilgisayarınız varsa: Bilgisayarınızın destek sitesine gidin ve en güncel ekran kartı sürücülerini indirin. Ekran kartınızın web sitesine gidin ve en güncel ekran kartı sürücülerini indirin.Yalnızca Dell Soundbar AX510/AX510PA'yı (İsteğe bağlı) kullanarak Dell Soundbar, Dell Flat Panel Monitörlere takabileceğiniz iki kanallı bir stereo sistemdir. Soundbar'da, bir döner ses düzeyi açma/kapama kontrolü, mavi LED güç göstergesi ve iki kulaklık jakı bulunur. 1. Ekleme mekanizması 2. Kulaklık jakları 3. Güç göstergesi 4. Güç/Ses düzeyi kontrolüEğimli, Dönen veya Dikey Uzantıyı Kullanma NOT: Bu, standlı bir monitör için geçerlidir. Farklı bir stand satın alınırsa, lütfen kurulum talimatları için ilgili stand kurulum kılavuzlarına bakın. Eğim, Döndürme Dahili altlık ile, monitörü en rahat görüntüleme açısına eğebilirsiniz. NOT: Monitörün fabrika çıkışında, stand takılı değildir.Dikey Uzatma NOT: Stand dikey olarak 115 mm'ye kadar uzatılır. Aşağıdaki şekiller, standın dikey olarak nasıl uzatılacağını göstermektedir.Monitörü Döndürme Monitörünüzü döndürmeden önce, monitörün alt kısmının çarpmasını engellemek için monitörünüz uzatılmış (Dikey Uzatma) veya eğilmiş (Eğme) olmalıdır. NOT: Ekran Döndürme işlevini Dell bilgisayarınızla kullanmak için (Yatay ve Dikey görünüm), bu monitörün yanında verilmeyen güncellenmiş bir grafik sürücü kullanmanız gerekir. Bu grafik sürücüyü indirmek için, support.dell.com adresine gidin ve Download bölümündeki Video Drivers alanından en son sürücü güncellemelerini inceleyin. NOT: Dikey Görünüm Modu'ndayken, grafik-yoğun uygulamalarda (3D Oyun, vs.) performans düşüklüğü yaşayabilirsiniz.Sisteminizin Döndürme Görünüm Ayarlarını Yapma Monitörünüzü döndürdükten sonra, Sisteminizin görüntü Döndürme Ayarları'nı yapmak için aşağıdaki adımları uygulamanız gerekecektir. NOT: Monitörü Dell dışı bir marka bilgisayarla kullanıyorsanız, ekranınızdaki 'içeriklerin' döndürülmesiyle ilgili bilgi için bilgisayar üreticinizin ekran kartı sürücü web sitesine gitmeniz gerekir. Görüntü Döndürme Ayarları'nı yapmak için: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Özellikler'i seçin. 2. Ayarlar sekmesini seçin ve Gelişmiş'i tıklayın. 3. Bir ATI ekran kartınız varsa, Döndürme sekmesini seçin ve istediğiniz yönü seçin. Bir nVidia ekran kartınız varsa, nVidia sekmesini, sol sütundan NVRotate'i seçin ve ardından istediğiniz yönü seçin. Bir Intel® ekran kartınız varsa, Intel grafik sekmesini seçin, Ekran Özellikleri'ni seçin, Döndürme sekmesini seçin ve ardından istediğiniz yönü seçin. NOT: Döndürme seçeneği görünmüyor veya düzgün çalışmıyorsa, support.dell.com adresğine gidin ve ekran kartınızın en güncel sürücüsünü indirin. İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Sorun giderme Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Kendi Kendine Test Dahili Tanılama Yaygın Sorunlar Ürüne Özgü Sorunlar Evrensel Seri Yola Özgü Sorunlar Dell Soundbar Sorunları UYARI: Bu bölümdeki prosedürlerden herhangi birine başlamadan önce, Güvenlik Talimatları'nı uygulayın. Kendi Kendine Test Monitörünüz, düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmenize yarayan bir kendi kendine test özelliğine sahiptir. Monitörünüz ve bilgisayarınız doğru şekilde bağlanmış olmasına rağmen monitörünüzün ekranında görüntü yoksa, şu adımları uygulayarak monitörde kendi kendine test uygulayın: 1. Bilgisayarı ve monitörü kapatın. 2. video kablosunu bilgisayarın arkasından çıkarın. Kendi Kendine Testin doğru şekilde tamamlanmasını sağlamak için, tüm Dijital (beyaz bağlantı) ve Analog (mavi bağlantı) kablolarını bilgisayarın arkasından çıkarın. 3. Monitörü açın. Monitör bir video sinyali algılamıyorsa ve düzgün çalışıyorsa, ekranda siyah bir arka plan üzerinde dolaşan bir iletişim kutusu açılmalıdır. Kendi kendine test modundayken, güç LED'i mavi kalır. Ayrıca, seçili girişe bağlı olarak, aşağıdaki iletişim kutularından birisi sürekli olarak ekranda dolaşacaktır. veya veya 4. Bu kutu aynı zamanda normal çalışma sırasında video kablosu çıkarılırsa veya zarar görürse de görüntülenir.5. Monitörünüzü kapatın ve video kablosunu geri takın; ardından bilgisayarınızı ve monitörü açın. Önceki prosedürü uyguladıktan sonra da monitör ekranınız siyah kalırsa, video denetleyicinizi ve bilgisayarınızı kontrol edin, çünkü monitörünüz düzgün çalışmaktadır. Dahili Tanılama Monitörünüz, yaşadığınız ekran anormalliğinin monitörünüzden mi yoksa bilgisayarınız ve ekran kartından mı kaynaklandığını anlamanıza yardımcı olan bir dahili tanılama aracına sahiptir. NOT: Dahili tanılamayı, sadece video kablosu fişten çıkmışken ve monitör kendi kendine test modundayken çalıştırabilirsiniz. Dahili tanılamayı çalıştırmak için: 1. Ekranın temiz olduğundan emin olun (ekran yüzeyinde toz zerreleri olmamalıdır). 2. Video kablolarını bilgisayarın veya monitörün arkasından çıkarın. Ardından monitör kendi kendine test moduna geçecektir. 3. 2 saniye boyunca ön paneldeki Düğme 1 ve Düğme 4'ü aynı anda basılı tutun. Gri bir ekran açılır. 4. Ekranda anormallik olup olmadığını dikkatle inceleyin. 5. Tekrar ön paneldeki Düğme 4'e basın. Ekranın rengi kırmızı olarak değişir. 6. Ekranda anormallik olup olmadığını inceleyin. 7. Ekranı yeşil, mavi, siyah ve beyaz renklerde incelemek için, 5 ve 6. adımları tekrar edin. Beyaz ekran görüntülendiğinde, test tamamlanır. Çıkmak için, Büğme 4'e tekrar basın. Dahili tanılama aracını kullandığınızda ekranda herhangi bir anormallik fark etmediyseniz, monitör düzgün şekilde çalışıyordur. Ekran kartını ve bilgisayarı kontrol edin. Yaygın Sorunlar Aşağıdaki tabloda, yaygın olarak karşılaşılan monitör sorunları ve olası çözümleriyle ilgili genel bilgiler verilmektedir. Yaygın Semptomlar Kullanıcı Deneyimi Olası Çözümler Video Yok/Power LED yanmıyor Resim yok Monitör ve bilgisayarı bağlayan video kablosunun düzgün takılmış ve sağlam olduğundan emin olun. Farklı bir elektrikli alet kullanarak elektrik prizinin düzgün çalıştığından emin olun. Güç düğmesine tam olarak basıldığından emin olun. Giriş Kaynağını Seçin düğmesi ile, doğru giriş kaynağının seçildiğinden emin olun. Video Yok/Power LED yanıyor Resim veya parlaklık yok OSD üzerinden parlaklık ve kontrast ayarlarını yükseltin. Monitör kendi kendine test kontrolünü gerçekleştirin. Video kablosu bağlantısında yamuk veya kırık pin olup olmadığına bakın.Dahili tanılamayı çalıştırın. Giriş Kaynağını Seçin düğmesi ile, doğru giriş kaynağının seçildiğinden emin olun. Zayıf Odak Resim bulanık, donuk veya saydam OSD üzerinden Otomatik ayar yapın. OSD üzerinden Faz ve Piksel Saati ayarlarını yapın. Video uzatma kablosu kullanmayın. Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Video çözünürlüğünü doğru en/boy oranıyla değiştirin (16:9). Titrek Video Dalgalı resim veya ince hareket OSD üzerinden Otomatik ayar yapın. OSD üzerinden Faz ve Piksel Saati ayarlarını yapın. Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Çevresel etkenleri kontrol edin. Monitörü farklı bir odaya götürüp test edin. Eksik Piksel LCD ekranda noktalar var Güçü kapatıp açın. Sürekli olarak sönük bir piksel, LCD teknolojisinde karşılaşılabilen doğal bir kusurdur. Dell Monitör Kalite ve Piksel Politikası ile ilgili daha fazla bilgi için, Dell Destek sitesini inceleyin: support.dell.com. Sabit Pikseller LCD ekranda parlak noktalar var Güçü kapatıp açın. Sürekli olarak sönük bir piksel, LCD teknolojisinde karşılaşılabilen doğal bir kusurdur. Dell Monitör Kalite ve Piksel Politikası ile ilgili daha fazla bilgi için, Dell Destek sitesini inceleyin: support.dell.com. Parlaklık Sorunları Resim çok mat veya çok parlak Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD üzerinden Otomatik Ayar yapın. OSD üzerinden parlaklık ve kontrast ayarlarını yapın. Geometrik Bozulma Ekran düzgün ortalanmıyor Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD üzerinden Otomatik Ayar yapın. OSD üzerinden yatay ve dikey ayarlarını yapın. NOT: DVI-D giriş kullanıldığında, konum ayarları kullanılamaz. Yatay/Dikey Çizgiler Ekranda bir veya daha fazla çizgi var Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD üzerinden Otomatik ayar yapın. OSD üzerinden Faz ve Piksel Saati ayarlarını yapın. Monitörün kendi kendine test özelliğini kullanın ve bu çizgilerin kendi kendine test modunda da görülüp görülmediğini kontrol edin. Video kablosu bağlantısında yamuk veya kırık pin olup olmadığına bakın. Dahili tanılamayı çalıştırın. NOT: DVI-D giriş kullanıldığında, Piksel Saati ve Faz ayarları kullanılamaz. Senkronizasyon Sorunları Ekran karışık veya parçalanmış görünüyor Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD üzerinden Otomatik ayar yapın. OSD üzerinden Faz ve Piksel Saati ayarlarını yapın. Monitörün kendi kendine test özelliğini kullanın ve karışık ekranın kendi kendine test modunda da görülüp görülmediğini kontrol edin. Video kablosu bağlantısında yamuk veya kırık pin olup olmadığına bakın. Bilgisayarı güvenli modda yeniden başlatın. Güvenlikle İlgili Sorunlar Gözle görülür duman veya kıvılcımlar Herhangi bir sorun giderme adımı uygulamayın. Derhal Dell ile irtibata geçin. Ara Ara Çıkan Sorunlar Monitör arızaları olup düzeliyor Monitör ve bilgisayarı bağlayan video kablosunun düzgün takılmış ve sağlam olduğundan emin olun. Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Monitörün kendi kendine test özelliğini kullanın ve geçici sorunun kendi kendine test modunda da görülüp görülmediğini kontrol edin. Renk Yok Resimde renk yok Monitör kendi kendine test kontrolünü gerçekleştirin. Monitör ve bilgisayarı bağlayan video kablosunun düzgün takılmış ve sağlam olduğundan emin olun. Video kablosu bağlantısında yamuk veya kırık pin olup olmadığına bakın. Yanlış Renk Resim rengi iyi değil Renk ayarları OSD'de Renk Ayarı Modu'nu uygulamaya uygun şekilde Grafik veya Video olarak değiştirin. Renk ayarları OSD'de, farklı renk ayarları deneyin. Renk Yönetimi kapalıysa, Renk Ayarları OSD'de R/G/B değerini ayarlayın. Gelişmiş ayarlar OSD'de Giriş Renk Formatını PC RGB veya YPbPr olarak değiştirin. Dahili tanılamayı çalıştırın. Sabit bir resmin ardından görüntünün kalıntısı uzun süre ekranda kalıyor Görüntülenen görüntünün donuk gölgesi ekranda görülüyor Monitörü kullanmadığınız zamanlarda kapanması için, Güç Yönetimi özelliğini kullanın (daha fazla bilgi için, Güç Yönetimi Modları konusunu inceleyin). Alternatif olarak, dinamik değişken bir ekran koruyucu kullanın. Ürüne Özgü Sorunlar Özgün Semptomlar Kullanıcı Deneyimi Olası Çözümler Ekrandaki görüntü çok küçük Görüntü ekranda ortalanıyor, ancak görüntüleme alanının tamamını kaplamıyor Görüntü Ayarı OSD'den Ölçekleme Oranı'nı kontrol edin Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın.Ön panel düğmeleri kullanılarak monitör ayarlanamıyor OSD ekranda gösterilmiyor Monitörü kapatın, güç kablosunu çıkarıp geri takın ve monitörü tekrar açın. OSD'nin kilitli olup olmadığını kontrol edin. Kilitliyse, güç düğmesinin üzerindeki düğmeyi 10 saniye kadar basılı tutarak kilidi açın. Menü Kilidi konusunu inceleyin. Kullanıcı kontrollerine basıldığında Giriş Sinyali yok Resim yok, LED ekran yeşil. "+", "-" veya "Menu" tuşuna bastığınızda, "S-Video giriş sinyali yok", "Composite giriş sinyali yok" veya "Component giriş sinyali yok" mesajı görüntüleniyor Sinyal kaynağını kontrol edin. Fareyi oynatarak veya klavyenin herhangi bir tuşuna basarak, Bilgisayarın güç tasarruf modunda olmadığından emin olun. S-Video, Composite ve Component Video Kaynağına güç gittiğinden ve ortam yürüttüğünden emin olun. Sinyal kablosunun düzgün takılıp takılmadığını kontrol edin. Gerekirse, sinyal kablosunu tekrar takın. Bilgisayarı veya video oynatıcıyı sıfırlayın. Resim ekranın tamamını doldurmuyor. Resim, ekran yüksekliğinin veya genişliğinin tamamını doldurmuyor DVD'lerin farklı video formatlarından (en boy oranlarından) dolayı, monitör tam ekran görüntüleme yapabilir. Dahili tanılamayı çalıştırın. NOT: DVI-D modunu seçerken, Otomatik ayar işlevi kullanılamaz. Evrensel Seri Yola (USB) Özgü Sorunlar Özgün Semptomlar Kullanıcı Deneyimi Olası Çözümler USB arabirimi çalışmıyor USB çevresel cihazlar çalışmıyor Monitörünüzün açık olup olmadığını kontrol edin. Giriş kablosunu bilgisayarınıza tekrar takın. USB çevre cihazlarını tekrar takın (giriş bağlantısı). Monitörü kapatıp açın. Bilgisayarı yeniden başlatın. Harici taşınabilir HDD gibi bazı USB cihazlar için daha yüksek elektrik akımı gereklidir; cihazı doğrudan işletim sistemine bağlayın. USB 3.0 hızı yavaştır USB 3.0 çevre birimleri yavaş çalışır veya hiç çalışmaz Bilgisayarınızın USB 3.0 uyumlu olduğunu kontrol edin. Bazı bilgisayarlarda hem USB 3.0 hem de USB 2.0 bağlantı noktaları bulunur. Doğru USB bağlantı noktasının kullanıldığından emin olun. Giriş kablosunu bilgisayarınıza tekrar takın. USB çevre cihazlarını tekrar takın (giriş bağlantısı). Bilgisayarı yeniden başlatın. Dell™ Soundbar Sorunları Yaygın Semptomlar Kullanıcı Deneyimi Olası Çözümler Ses yok Soundbar'a güç gelmiyor - güç göstergesi yanmıyor Soundbar üzerindeki Güç/Ses Düzeyi kolunu saat yönünde orta pozisyona kadar çevirin; Soundbar'ın önündeki güç göstergesinin (Mavi LED) yanıp yanmadığını kontrol edin. Soundbar güç kablosunun adaptöre takılı olduğunu onaylayın. Ses yok Soundbar'da güç var - güç göstergesi yanıyor Ses giriş kablosunu bilkgisayarın ses çıkış jakına takın. Tüm Windows ses denetimlerini en yüksek ses düzeyine ayarlayın Bilgisayarda sesli bir içerik yürütün (örneğin, ses CD'si veya MP3). Soundbar'ın Güç/Ses Düzeyi kolunu saat yönünde çevirerek daha yüksek bir ses düzeyi ayarına getirin. Ses giriş fişini temizleyip geri takın. Soundbar'ı farklı bir ses kaynağı (örneğin, taşınabilir CD çalar) kullanarak test edin. Bozuk Ses Ses kaynağı olarak, bilgisayarın ses kartı kullanılırken Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri kaldırın. Ses giriş fişinin, ekran kartı jakına tam olarak oturduğundan emin olun. Tüm Windows ses denetimlerini orta ses düzeyine ayarlayın. Ses uygulamasının ses düzeyini düşürün. Soundbar'ın Güç/Ses Düzeyi kolunu saat yönünün tersine çevirerek daha düşük bir ses düzeyi ayarına getirin. Ses giriş fişini temizleyip geri takın. Bilgisayarın ses kartında sorun giderin. Soundbar'ı farklı bir ses kaynağı (örneğin, taşınabilir CD çalar) kullanarak test edin. Bozuk Ses Farklı bir ses kaynağı kullanılırken Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri kaldırın. Ses giriş fişinin, ses kaynağı jakına tam olarak oturduğundan emin olun. Ses kaynağının ses düzeyini düşürün. Soundbar'ın Güç/Ses Düzeyi kolunu saat yönünün tersine çevirerek daha düşük bir ses düzeyi ayarına getirin. Ses giriş fişini temizleyip geri takın. Dengesiz Ses Çıkışı Soundbar'ın sadece bir tarafından ses çıkıyor Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri kaldırın. Ses giriş fişinin, ses kartı veya ses kaynağı jakına tam olarak oturduğundan emin olun. Tüm Windows denge denetimlerini (L-R) orta seviyeye ayarlayın. Ses giriş fişini temizleyip geri takın. Bilgisayarın ses kartında sorun giderin. Soundbar'ı farklı bir ses kaynağı (örneğin, taşınabilir CD çalar) kullanarak test edin. Düşük Ses Düzeyi Ses düzeyi çok düşük Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri kaldırın.Soundbar'ın Güç/Ses Düzeyi kolunu saat yönünde çevirerek maksimum ses düzeyi ayarına getirin. Tüm Windows ses denetimlerini en yüksek ses düzeyine ayarlayın. Ses uygulamasının ses düzeyini arttırın. Soundbar'ı farklı bir ses kaynağı (örneğin, taşınabilir CD çalar) kullanarak test edin. İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Ek Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Güvenlik Talimatları FCC Bildirimi (Sadece ABD) ve Diğer Yasal Bilgiler Dell ile İrtibata Geçme UYARI: Güvenlik Talimatları UYARI: Bu belgede açıklananlar dışında kontroller, ayarlar yapmanız veya prosedürler uygulamanız, elektrik çarpmasına, elektrik hasarlarına ve/veya mekanik hasarlara neden olabilir. Güvenlik talimatları ile ilgili bilgi için, Ürün Bilgi Kılavuzu'nu inceleyin. FCC Bildirimleri (Sadece ABD) ve Diğer Yasal Bilgiler FCC bildirimleri ve diğer yasal bilgiler için, www.dell.com\regulatory_compliance adresindeki yasal uyumluluk web sitesini inceleyin. Dell ile İrtibata Geçme ABD'deki tüketiciler, 800-WWW-DELL (800-999-3355) numarasını arayabilir. NOT: Etkin bir İnternet bağlantınız yoksa, irtibat bilgilerini satın alım faturanızda, teslimat irsaliyesinde, fişte veya Dell ürün kataloğunda bulabilirsiniz. Dell, bir dizi çevrimiçi ve telefon tabanlı destek ve servis seçeneği sunmaktadır. Bunların kullanılabilirliği ülkeye göre farklılık gösterir ve bazı hizmetler bölgenizde kullanılamayabilir. Satış, teknik destek veya müşteri hizmetleri konularında Dell ile irtibata geçmek için: 1. support.dell.com adresini ziyaret edin. 2. Sayfanın altındaki Ülkenizi/Bölgenizi Seçin açılır menüsünden ülke veya bölgenizi onaylayın. 3. Sayfanın solundaki Bize Ulaşın bağlantısını tıklayın. 4. İhtiyacınıza uygun hizmet veya destek bağlantısını seçin. 5. Sizin için uygun olan Dell ile irtibat yöntemini seçin.İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Bir Dell™ masaüstü veya Dell™ taşınabilir bilgisayarınız ve internet erişiminiz varsa 1. http://support.dell.com adresine gidin, servis etiketinizi girin ve ekran kartınızın en güncel sürücüsünü indirin. 2. Ekran Kartı sürücülerini yükledikten sonra, çözünürlüğü tekrar 2560 x 1440 olarak ayarlamayı deneyin. NOT: Çözünürlüğü 2560 x 1440 şeklinde ayarlayamazsanız, lütfen Dell™ ile irtibata geçerek bu çözünürlükleri destekleyen Ekran Kartları hakkında tavsiye isteyin. İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Dell™ dışında bir masaüstü veya taşınabilir bilgisayarınız ya da ekran kartınız varsa Windows XP için: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Özellikler'i seçin. 2. Ayarlar sekmesini seçin. 3. Gelişmiş'i seçin. 4. Pencerenin üstündeki açıklamalar arasından grafik denetçinizin tedarikçisini belirtin (örneğin, NVIDIA, ATI, Intel, vs). 5. Güncel sürücü için, ekran kartı tedarikçi web sitesini inceleyin (örneğin, http://www.ATI.com VEYA http://www.NVIDIA.com). 6. Ekran Kartı sürücülerini yükledikten sonra, çözünürlüğü tekrar 2560 x 1440 olarak ayarlamayı deneyin. Windows Vista® veya Windows® 7 için: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Kişiselleştir'i seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklayın. 3. Gelişmiş Ayarlar'ı tıklayın. 4. Pencerenin üstündeki açıklamalar arasından grafik denetçinizin tedarikçisini belirtin (örneğin, NVIDIA, ATI, Intel, vs). 5. Güncel sürücü için, ekran kartı tedarikçi web sitesini inceleyin (örneğin, http://www.ATI.com VEYA http://www.NVIDIA.com). 6. Ekran Kartı sürücülerini yükledikten sonra, çözünürlüğü tekrar 2560 x 1440 olarak ayarlamayı deneyin. NOT:Çözünürlüğü 2560 x 1440 şeklinde ayarlayamazsanız, lütfen bilgisayar üreticinizle irtibata geçin veya 2560 x 1440 ekran çözünürlüğünü destekleyen bir ekran kartı almayı düşünün. İçindekiler Sayfası'na Dön Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu Ekran çözünürlüğünü ayarlama Bu belgedeki bilgiler, önceden haber verilmeden değiştirilebilir. © 2012 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu malzemelerin, Dell Inc.'nin yazılı izni olmadan, herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'nin ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation'un Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır, Intel, Intel Corporation'ın Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır; ve ATI, Advanced Micro Devices, Inc.'nin ticari markasıdır ENERGY STAR, ABD Çevre Koruma Ajansının tescilli ticari markasıdır. Bir ENERGY STAR ortağı olan Dell Inc., bu ürünün, enerji verimliliği açısından ENERGY STAR kurallarını karşıladığını belirlemiştir. Bu belgede diğer ticari markalar ve ticari adlar, marka ve adların sahibi olduğu varlıkları ya da bunların ürünlerini ifade etmek için kullanılmış olabilir. Dell Inc., kendine ait olanlar dışında ticari markalar ve ticari adlardaki her türlü mülkiyet çıkarını reddetmektedir. Model P1913b/P1913t/P1913Sb/P1913Sf/P2213f/P2213t Mayıs 2012 Değişiklik A01Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu onitörünüz Hakkında Monitörü Kurma Monitörün Kullanılması Sorun Giderme Ek Notlar, Dikkat Notları ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanıza yardımcı olacak önemli bilgileri göstermektedir. DİKKAT: DİKKAT, talimatlara uygun hareket edilmediğinde donanımda zarar ya da veri kaybına neden olabilecek durumları göstermektedir. UYARI: UYARI, mal zararı, kişisel yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek durumları göstermektedir. Bu belgedeki bilgiler, önceden haber verilmeden değiştirilebilir. © 2012 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu malzemelerin, Dell Inc.'nin yazılı izni olmadan, herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'nin ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation'un Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır, Intel, Intel Corporation'ın Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır; ve ATI, Advanced Micro Devices, Inc.'nin ticari markasıdır ENERGY STAR, ABD Çevre Koruma Ajansının tescilli ticari markasıdır. Bir ENERGY STAR ortağı olan Dell Inc., bu ürünün, enerji verimliliği açısından ENERGY STAR kurallarını karşıladığını belirlemiştir. Bu belgede diğer ticari markalar ve ticari adlar, marka ve adların sahibi olduğu varlıkları ya da bunların ürünlerini ifade etmek için kullanılmış olabilir. Dell Inc., kendine ait olanlar dışında ticari markalar ve ticari adlardaki her türlü mülkiyet çıkarını reddetmektedir. Model P1913b/P1913t/P1913Sb/P1913Sf/P2213f/P2213t Mayıs 2012 Değişiklik A01İçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüz Hakkında Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Paketin İçindekiler Ürün Özellikleri Parçaları ve Kumandaları Tanıma Monitörün Teknik Özellikleri Tak-Çalıştır Uyumluluğu Evrensel Seri Yol (USB) Arayüzü LCD Monitör Kalite ve Piksel Politikası Bakım Kuralları Paketin İçindekiler Mönitörünüzle, aşağıda listelenen parçalar birlikte gelmektedir. Tüm parçaları aldığınızdan emin olun ve eksik bir parça varsa Dell ile iletişim kurun. NOT: Bazı öğeler isteğe bağlı olabilir ve monitörünüzle birlikte gönderilmeyebilir. Bazı özellikler ve ortamlar, bazı ülkelerde sunulmuyor olabilir. NOT: Başka bir stand ile kuracaksanız lütfen kurulum talimatları için iletili standın kurulum kılavuzuna bakın. NOT: P1913/P1913S/P2213 monitör, harici kabloları hariç olmak üzere BFR/PVC içermez (Halojen içermez). MonitörStand Elektrik Kablosu VGA Kablosu (Monitöre takılı) DVI Kablosu USB karşıya yükleme kablosu (monitör üzerindeki USB bağlantı noktalarının kullanılmasını sağlar)Sürücüler ve Belgeler ortamı Hızlı Başlangıç Kılavuzu Ürün ve Güvenlik Bilgileri Kılavuzu Ürün Özellikleri Dell Professional P1913/P1913S/P2213 düz panel ekran, aktif matrisli, İnce Film Transistörlü (TFT), Sıvı Kristal Ekrana (LCD) ve LED arka ışığa sahiptir. Monitörün özellikleri arasında şunlar bulunmaktadır: ■ P1913: 48,26 cm (19 inç) görüntülenebilir alana sahip ekran (çaprazlamasına ölçülür). 1440 x 900 çözünürlük, ayrıca daha düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. ■ P1913S: 48,26 cm (19 inç) görüntülenebilir alana sahip ekran (çaprazlamasına ölçülür). 1280 x 1024 çözünürlük, ayrıca daha düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. ■ P2213: 55,88 cm (22 inç) görüntülenebilir alana sahip ekran (çaprazlamasına ölçülür). 1680 x 1050 çözünürlük, ayrıca daha düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. ■ Ayakta ya da oturarak veya yanlara hareket ederken izlenmesine olanak sağlayan geniş görüntüleme açısı. ■ Eğdirme, döndürme, dikey uzatma ve döndürme ayarlama özellikleri. ■ Esnek montaj çözümleri için çıkartılabilir stand ve Video Electronics Standards Association (VESA™) 100 mm montaj delikleri. ■ Sistem tarafından destekleniyorsa Tak ve çalıştır özelliği. ■ Kolay ayarlama ve ekran optimizasyonu için Ekranda Gösterimli (OSD) ayarlar. ■ Yazılım ve belgeler ortamında, Bilgi Dosyası (INF), Görüntü Renk Eşleştirme Dosyası (ICM), Dell Display Manager yazılım uygulaması ve ürün belgeleri bulunmaktadır. ■ Energy Star uyumu için Enerji Tasarrufu özelliği. ■ Güvenlik kilidi yuvası. ■ Stand kilidi. ■ Varlık Yönetimi Özelliği. ■ Görüntü kalitesini koruyarak geniş en-boy oranından standart en-boy oranına geçme olanağı. ■ EPEAT Altın Derecelendirmesi. ■ P1913/P1913S/P2213 monitör, harici kabloları hariç olmak üzere BFR/PVC içermez (Halojen içermez). ■ TCO-Onaylı Ekranlar. ■ Dell Display Manager Yazılımı dahildir (monitörle gelen CD'de yer alır). ■ Yalnızca panel için Arseniksiz cam ve Cıvasız panel. ■ Yüksek Dinamik Kontrast Oranı (2.000.000:1). ■ Uyku modunda 0,3 W bekleme gücü. ■ Energy Gauge, gerçek zamanlı olarak monitör tarafından tüketilen enerji seviyesini göstermektedir.Parçaları ve Kumandaları Tanıma Önden Görünüm Ön panel kumandaları Etiket Açıklama 1 İşlev düğmeleri (Daha fazla bilgi için bkz. Monitörün Kullanılması) 2 Güç Açma/Kapama düğmesi (LED göstergeli)Arkadan Görünüm Monitör standıyla arkadan görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 VESA montaj delikleri (100 mm x 100 mm - arkadan takılan VESA Plakası) VESA uyumlu montaj kiti (100 mm x 100 mm) kullanarak duvara monte edilen monitör. 2 Yasal bildirim etiketi Yasal onayları listeler. 3 Stand açma düğmesi Standı monitörden ayırır. 4 Barkod seri numarası etiketi Teknik destek için Dell ile görüşmeniz gerekiyorsa bu etikete bakın. 5 Güvenlik kilidi yuvası Monitörü, güvenlik kablosu kilidiyle bağlar. 6 Dell Soundbar montaj braketleri İsteğe bağlı Dell Soundbar'ın takılmasını sağlar. 7 Kablo yönetimi yuvası Yuvadan geçirerek kabloları düzenlemek için kullanılır.Yandan Görünüm Alttan Görünüm Monitör standı olmadan alttan görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 AC elektrik kablosu konektörü Güç kablosunu bağlayın. 2 Dell Soundbar için DC elektrik konektörü Soundbar (isteğe bağlı) için elektrik kablosunu takın. 3 DP konektörü Bilgisayarınızın DP kablosunu bağlayın. 4 VGA konektörü Bilgisayarınızın VGA kablosunu bağlayın. 5 DVI konektörü Bilgisayarınızın DVI kablosunu bağlayın.6 USB karşıya yükleme bağlantı noktası Monitörünüzle birlikte gelen USB kablosunu, monitörünüze ve bilgisayarınıza bağlayın. Bu kablo bağlandığında, monitördeki USB konektörlerini kullanabilirsiniz. 7 USB karşıya yükleme bağlantı noktası Monitörünüzle birlikte gelen USB kablosunu, monitörünüze ve bilgisayarınıza bağlayın. Bu kablo bağlandığında, monitörün yanındaki USB konektörlerini kullanabilirsiniz. 8 Stand kilidi özelliği Standı, M3 x 6 mm vidalarla (vidalar ürünle birlikte verilmemektedir) monitöre kilitlemek için. Monitörün Teknik Özellikleri Düz Panel Teknik Özellikleri Model P1913 P1913S P2213 Ekran türü Aktif matris - TFT LCD Aktif matris - TFT LCD Aktif matris - TFT LCD Panel türü TN TN TN Ekran boyutları 482,6 mm (19 inç çaprazlamasına görüntülenebilir görüntü boyutu) 482,6 mm (19 inç çaprazlamasına görüntülenebilir görüntü boyutu) 558,8 mm (22 inç çaprazlamasına görüntülenebilir görüntü boyutu) Ön ayarlı ekran alanı: Yatay Dikey 408,2 mm (16,07 inç) 255,2 mm (10,05 inç) 376,3 mm (14,81 inç) 301,1 mm (11,85 inç) 473,8 mm (18,65 inç) 296,1 mm (11,66 inç) Piksel aralığı 0,2835 mm 0,294 mm 0,282 mm Görüntüleme açısı 160° (dikey) tipik 170° (yatay) tipik 160° (dikey) tipik 170° (yatay) tipik 160° (dikey) tipik 170° (yatay) tipik Aydınlatma çıkışı 250 cd/m² (tipik) 250 cd/m² (tipik) 250 cd/m² (tipik) Kontrast oranı 1000:1 (tipik) 2M:1 (tipik Dinamik Kontrast Açık) 1000:1 (tipik) 2M:1 (tipik Dinamik Kontrast Açık) 1000:1 (tipik) 2M:1 (tipik Dinamik Kontrast Açık) Ön panel kaplaması Sert kaplama 3H'li yansıma önleyici Sert kaplama 3H'li yansıma önleyici Sert kaplama 3H'li yansıma önleyici Arka ışık LED kenar lambası sistemi LED kenar lambası sistemi LED kenar lambası sistemi Tepki süresi 5 ms siyah-beyaz (tipik) 5 ms siyah-beyaz (tipik) 5 ms siyah-beyaz (tipik) Renk derinliği 16,7 milyon renk 16,7 milyon renk 16,7 milyon renk Renk gamı %83* %83* %83* *[P1913]/[P1913S]/[P2213] renk gamı (tipik), CIE1976 (%83) ve CIE1931 (%72) test standardlarını temel almaktadır.Çözünürlük Teknik Özellikleri Model P1913 P1913S P2213 Yatay tarama aralığı 30 kHz - 81 kHz (otomatik) 30 kHz - 83 kHz (otomatik) Dikey tarama aralığı 56 Hz - 76 Hz (otomatik) 56 Hz - 75 Hz (otomatik) Maksimum ön ayarlı çözünürlük 1440 X 900, 60 Hz'de 1280 x 1024, 60 Hz'de 1680 x 1050, 60 Hz'de Desteklenen Video Modları Model P1913/P1913S/P2213 Video görüntüleme yetenekleri (DVI & DP'den oynatma) 480p, 480i, 576p, 576i, 720p, 1080p, 1080i Ön Ayarlı Görüntüleme Modları P1913 Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senk. Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 800 49,3 59,9 71,0 +/- VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1440 x 900 55,5 60,0 106,5 -/+ VESA, 1440 x 900 70,6 75,0 136,8 -/+P1913S Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senk. Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ P2213 Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senk. Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,0 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,2 60,0 146,0 -/+ VESA, 1680 x 1050 82,3 75,0 187,0 -/+Elektrik Teknik Özellikleri Model P1913/P1913S/P2213 Video giriş sinyalleri Analog RGB, 0,7 Volt +/-%5, 75 ohm giriş empedansında pozitif polarite Dijital DVI-D TMDS, her bir hat için 600 mV, 50 ohm giriş empedansında pozitif polarite DP 1.2 sinyal girişi desteği* Senkronizasyon giriş sinyalleri Ayrı yatay ve dikey senkronizasyonlar, polaritesiz TTL seviyesi, SOG (Yeşilde Kompozit SENKRONİZASYONU) AC giriş voltajı/frekansı/akımı 100 - 240 VAC / 50 ya da 60 Hz + 3 Hz / 1,5 A (tipik) Ani akım 120 V : 30 A (Maks.) 240 V : 60 A (Maks.) *DP1.2 (CORE) standartlarını destekler. Yüksek Bit Oranı 2 (HBR2), Hızlı AUX işlemi, Çok akışlı aktarım (MST), 3D stereo aktarım, HBR Ses (ya da yükse veri oranlı ses) hariçtir Fiziksel Özellikler Model P1913 P1913S P1913S Konektör türü 15-pin D-subminiature, mavi konektör; DVI-D, beyaz konektör; DP, siyah konektör, 15-pin D-subminiature, mavi konektör; DVI-D, beyaz konektör; DP, siyah konektör, 15-pin D-subminiature, mavi konektör; DVI-D, beyaz konektör; DP, siyah konektör, Sinyal kablosu türü Dijital: ayrılabilir, DVI-D, sabit pimler, monitöre takılı olmadan gönderilir Dijital: DisplayPort, 20 pim Analog: ayrılabilir, D-Sub, 15 pim, monitöre takılı olarak gönderilir Dijital: ayrılabilir, DVI-D, sabit pimler, monitöre takılı olmadan gönderilir Dijital: DisplayPort, 20 pim Analog: ayrılabilir, D-Sub, 15 pim, monitöre takılı olarak gönderilir Dijital: ayrılabilir, DVI-D, sabit pimler, monitöre takılı olmadan gönderilir Dijital: DisplayPort, 20 pim Analog: ayrılabilir, D-Sub, 15 pim, monitöre takılı olarak gönderilir Boyutlar (standlı) Yükseklik (uzatılmış) 476,4 mm ( 18,76 inç) 500,1 mm (19,69 inç) 497,4 mm (19,58 inç) Yükseklik (sıkıştırılmış) 356,9 mm (14,05 inç) 370,1 mm (14,57 inç) 368,9 mm (14,52 inç) Genişlik 443,8 mm (17,47 inç) 411,9 mm (16,22 inç) 510,4 mm (20,09 inç) Derinlik 183,3 mm (7,22 inç) 183,3 mm (7,22 inç) 183,3 mm (7,22 inç) Boyutlar (standsız)Yükseklik 290,8 mm (11,45 inç) 336,7 mm (13,26 inç) 332,7 mm (13,10 inç) Genişlik 443,8 mm (17,47 inç) 411,9 mm (16,22 inç) 510,4 mm (20,09 inç) Derinlik 58,5 mm (2,30 inç) 59,3 mm (2,33 inç) 59,8 mm (2,35 inç) Stand boyutları Yükseklik (uzatılmış) 401,2 mm (15,80 inç) 401,2 mm (15,80 inç) 401,2 mm (15,80 inç) Yükseklik (sıkıştırılmış) 356,9 mm (14,05 inç) 356,9 mm (14,05 inç) 356,9 mm (14,05 inç) Genişlik 265,8 mm (10,46 inç) 265,8 mm (10,46 inç) 265,8 mm (10,46 inç) Derinlik 183,3 mm (7,22 inç) 183,3 mm (7,22 inç) 183,3 mm (7,22 inç) Ağırlık Ambalajla birlikte ağırlık 5,87 kg (12,91 lbs) 6,75 kg (14,85 lbs) 7,43 kg (16,35 lbs) Stand tertibatı ve kablolarla birlikte ağırlık 4,75 kg (10,45 lbs) 5,23 kg (11,51 lbs) 5,71 kg (12,56 lbs) Stand tertibatı olmadan ağırlık (Duvara montaj ya da VESA montajla ilgili bilgiler için - kablo yoktur) 2,52 kg (5,54 lbs) 2,95 kg (6,49 lbs) 3,43 kg (7,55 lbs) Stand tertibatının ağırlığı 1,73 kg (3,81 lbs) 2,00 kg (4,40 lbs) 1,73 kg (3,81 lbs) Ön çerçeve parlaklığı Siyah Çerçeve - 5,0 parlaklık birimi (maks.) Gümüş Çerçeve - 20,0 parlaklık birimi (maks,) Çevresel Özellikler Model P1913 P1913S P2213 Sıcaklık Çalışma 0 °C - 40 °C Çalışmıyorken Saklama: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Nakliye: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) NemÇalışma %10 - %80 (yoğunlaşmayan) Çalışmıyorken Saklama: %5 - %90 (yoğunlaşmayan) Nakliye: %5 - %90 (yoğunlaşmayan) Rakım Çalışma 3.048 m (10.000 ft) maks. Çalışmıyorken 10.688 m (35.000 ft) maks. 10.688 m (35.000 ft) maks. 10.688 m (35.000 ft) maks. Isı yayma 143,31 BTU/saat (azami) 58,01 BTU/saat (tipik) 143,31 BTU/saat (azami) 58,01 BTU/saat (typical) 153,59 BTU/saat (azami) 85,33 BTU/saat (typical) Güç Yönetimi Modları Eğer bilgisayarınızda VESA'nın DPM™ uyumlu bir ekran kartı takılıysa ya da bir yazılım yüklüyse, monitör kullanılmadığında güç tüketimini otomatik olarak azaltır. Buna Güç Tasarrufu Modu* adı verilir. Eğer bilgisayar tarafından klavye, fare ya da diğer bir giriş aygıtından bir giriş algılanırsa, monitörünüz otomatik olarak çalışmayı devam ettirir. Aşağıdaki tabloda, bu otomatik güç tasarrufu özelliğinin güç tüketimi ve sinyal sistemi gösterilmektedir: VESA Modları Yatay Senk.Dikey Senk.Video Güç Göstergesi Güç Tüketimi P1913 P1913S P2213 Normal çalışma Etkin Etkin Etkin Mavi 42 W (maksimum) ** 17 W (tipik) 42 W (maksimum) ** 17 W (tipik) 45 W (maximum) ** 25 W (tipik) Etkin kapalı mod Etkin değil Etkin değil Kapalı Sarı 0,3 W'tan az 0,3 W'tan az 0,3 W'tan az Kapalı - - - Kapalı 0,3 W'tan az 0,3 W'tan az 0,3 W'tan az OSD yalnızca normal çalışma modunda çalışacaktır. Etkin kapalı modunda herhangi bir düğmeye basıldığında, aşağıdaki mesajlardan biri gösterilecektir: OSD'ye ulaşmak için bilgisayarı ve monitörü etkinleştirin.NOT: Bu monitör ENERGY STAR® -uyumludur. * KAPALI modda sıfır güç tüketimi, yalnızca ana elektrik kablosunun monitörden çıkartılmasıyla elde edilebilir. ** Maks. parlaklık, Dell Soundbar ve USB etkinken maksimum güç tüketimi. Pim Atamaları VGA Konektörü Pim Numarası Bağlı Sinyal Kablosunun 15-pimli Tarafı 1 Video-Kırmızı 2 Video-Yeşil 3 Video-Mavi 4 GND 5 Kendi Kendini Test 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-B 9 Bilgisayar 5 V/3,3 V 10 GND-sync 11 GND 12 DDC veri 13 H-sync 14 V-sync15 DDC saati DVI Konektörü Pim Numarası Bağlı Sinyal Kablosunun 24-pimli Tarafı 1 TMDS RX2- 2 TMDS RX2+ 3 TMDS Toprak 4 Değişken 5 Değişken 6 DDC Saati 7 DDC Veri 8 Değişken 9 TMDS RX1- 10 TMDS RX1+ 11 TMDS Toprak 12 Değişken 13 Değişken 14 +5 V/+3,3 V güç 15 Kendi kendini test 16 Hot Plug Algılama 17 TMDS RX0- 18 TMDS RX0+ 19 TMDS Toprak 20 Değişken 21 Değişken22 TMDS Toprak 23 TMDS Saat+ 24 TMDS SaatDisplayPort Konektörü Pim Numarası Bağlı Sinyal Kablosunun 20 Pimli Tarafı 1 ML0(p) 2 GND 3 ML0(n) 4 ML1(p) 5 GND 6 ML1(n) 7 ML2(p) 8 GND 9 ML2(n) 10 ML3(p) 11 GND 12 ML3(n) 13 GND 14 GND 15 AUX(p) 16 GND 17 AUX(n)18 HPD 19 PWR Geri Dönüşü 20 PWR Tak-Çalıştır Uyumluluğu Monitörü, herhangi bir Tak ve Çalıştır uyumlu sisteme takabilirsiniz. Monitör, bilgisayar sistemine otomatik olarak Display Data Channel (DDC) protokollerini kullanarak Extended Display Identifcation Data (EDID) sunarak, sistemin kendini yapılandırmasını ve monitör ayarlarını en iyi değerlere getirmesini sağlar. Çoğu monitör otomatik olarak kurulur; isterseniz farklı ayarlar seçebilirsiniz. Monitör ayarlarını değiştirmekle ilgili daha fazla bilgi için Monitörün Kullanılması konusuna bakın. Evrensel Seri Yol (USB) Arayüzü Bu bölümde, monitörünüzün üzerinde bulunan USB bağlantı noktaları hakkında bilgiler bulunur. NOT: Bu monitör High-Speed Certifed USB 2.0 arayüzünü desteklemektedir. Transfer Hızı Veri Hızı Güç Tüketimi Yüksek hız 480 Mbps 2,5 W (Maks., her bağlantı noktası için) Tam hız 12 Mbps 2,5 W (Maks., her bağlantı noktası için) Düşük hız 1,5 Mbps 2,5 W (Maks., her bağlantı noktası için)USB Karşıya Yükleme Konektörü Pim Numarası Konektörün 4 Pimli Tarafı 1 DMU 2 VCC 3 DPU 4 GND USB İndirme Konektörü Pim Numarası Sinyal Kablosunun 4 Pimli Tarafı 1 VCC 2 DMD 3 DPD 4 GNDUSB Bağlantı Noktaları 1 karşıya yükleme - arka 2 indirme - arka NOT: USB 2.0 işlevi, USB 2.0 özellikli bir bilgisayar gerektirmektedir. NOT: Monitörün USB arayüzü, yalnızca monitör Açıksa ya da güç tasarrufu modundaysa çalışır. Monitörü kapatırsanız ve daha sonra tekrar açarsanız, bağlı cihazların normal işlevlerine geri dönmesi birkaç saniye sürebilir. LCD Monitör Kalite ve Piksel Politikası LCD Monitörü üretim işlemi sırasında, bir ya da daha fazla pikselin zor fark edilen şekilde değişmez duruma gelmesi normaldir. Bu durum ekranın kalitesini ya da kullanılabilirliğini etkilemez. Dell'in Monitör Kalitesi ve Piksel Politikası hakkında daha fazla bilgi almak için Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Bakım Kuralları Monitörünüzün Temizlenmesi DİKKAT: Monitörünüzü temizlemeden önce güvenlik talimatları'nı okuyun ve bunları uygulayın. UYARI:Monitörü temizlemeden önce, monitörün güç kablosunu elektrik prizinden çıkartın. En iyi uygulama için paketi açarken, temizlik yaparken ya da monitörünüzü taşırken aşağıdaki listede verilen talimatları uygulayın: Antistatik ekranınızı temizlemek için yumuşak, temiz bir bezi suyla haffçe ıslatın. Mümkünse, özel bir ekran temizleme bezi ya da antistatik kaplama için uygun solüsyon kullanın. Benzen, tiner, amonyak, aşındırıcı temizleyiciler ya da basınçlı hava kullanmayın. Monitörü temizlemek için haffçe nemlendirilmiş, ılık bir bez kullanın. Bazı deterjanlar monitörün üzerinde donuk bir flm bıraktıklarından deterjan kullanmayın. Monitörünüzün paketini açtığınızda beyaz toz olduğunu fark ederseniz, bir bezle silin. Koyu renkli monitörler çizilebileceğinden ve açık renkli monitörlere göre beyaz çizik izlerini daha fazla göstereceğinden monitörünüzü tutarken dikkatli olun. Monitörünüzün en iyi görüntü kalitesini koruması için dinamik olarak değişen bir ekran koruyucu kullanın ve kullanmadığınızda monitörünüzü kapatın. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörü Kurma Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Standın Takılması Monitörün Bağlantılarının Yapılması Kabloların Düzenlenmesi Soundbar AX510/AY511'in Takılması (İsteğe bağlı) Monitör Standının Çıkartılması Duvara Montaj (İsteğe Bağlı) Standın Takılması NOT: Monitör fabrikadan gönderildiğinde stand takılı değildir. NOT: Bu işlemler, standlı monitörler için geçerlidir. Başka bir stand alındığında kurulum talimatları için lütfen ilgili standın kurulum kılavuzuna bakın.Monitör standını takmak için: 1. Kapağı çıkartın ve monitörü üzerine yerleştirin. 2. Standın üst kısmındaki iki tırnağı, monitörün arkasındaki girintiye yerleştirin. 3. Yerine oturana kadar standa basın. Monitörün Bağlantılarının Yapılması UYARI: Bu bölümdeki işlemlerden herhangi birine başlamadan önce Güvenlik Talimatları'nı uygulayın. Monitörünüzü bilgisayara bağlamak için: 1. Bilgisayarınızı kapatın ve güç kablosunu çıkartın. Mavi (VGA) kablosunu monitörünüze ve bilgisayarınıza takın. NOT: Eğer bilgisayarınızda beyaz DVI konektörü varsa, beyaz DVI kablosunu monitöre takın ve bilgisayarınızın arkasındaki beyaz DVI konektörüne takın. NOT: Mavi VGA kablosunu ya da beyaz DVI kablosunu aynı anda bilgisayarınıza takmayın. 2. Beyaz (dijital DVI-D), mavi (analog VGA) ya da siyah (DisplayPort) ekran konektörü kablosunu, bilgisayarınızın arkasındaki ilgili video bağlantı noktasına takın. Tüm kabloları aynı bilgisayarda kullanmayın. Tüm kabloları yalnızca uygun video sistemlerine sahip farklı bilgisayarlara bağlı olduklarında kullanın.Beyaz DVI kablosunu takma Mavi VGA kablosunu takmaSiyah DisplayPort kablosunu takma DİKKAT: Kullanılan grafkler temsili olar ak verilmektedir. Bilgisayarın görüntüsü farkı olabilir. USB kablosunu bağlama DVI/VGA kablosunu bağlama işlemini tamamladığınızda, aşağıdaki talimatları uygulayarak USB kablosunu bilgisayarınıza takın ve monitörünüzün kurulumunu tamamlayın: 1. Karşıya yükleme USB bağlantı noktasını (kablo birlikte verilmektedir), bilgisayarınızdaki uygun bir USB bağlantı noktasına bağlayın. (Ayrıntılar için alt görünüme bakın.) 2. USB çevre birimlerini, monitörün indirme USB bağlantı noktalarına bağlayın. 3. Bilgisayarınızın ve monitörün elektrik kablolarını yakındaki bir prize takın. 4. Monitörü ve bilgisayarı açın. Eğer monitörünüzde görüntü varsa kurulum tamamlanmış demektir. Eğer herhangi bir görüntü yoksa Sorunların Çözülmesi konusuna bakın. 5. Kabloları düzenlemek için monitör standındaki kablo yuvasını kullanın.Kabloların Düzenlenmesi Tüm gerekli kabloları monitörünüze ve bilgisayarınıza taktıktan sonra (kabloların bağlanması hakkında bilgi için Monitörün Bağlantılarının Yapılması konusuna bakın) yukarıda gösterildiği gibi tüm kabloları düzenleyin.Soundbar AX510/AY511'in Takılması (İsteğe bağlı) DİKKAT: Dell Soundbar dışında bir aygıtla birlikte kullanmayın. NOT: Soundbar elektrik konektörü (+12 V DC çıkış) yalnızca isteğe bağlı Dell Soundbar içindir. Soundbar'ı takmak için: 1. Monitörün arkasında, Soundbar'ı, iki yuvasını monitörün altındaki iki tırnakla hizalayarak takın. 2. Yerine oturana kadar Soundbar'ı sola kaydırın. 3. Soundbar'a, DC elektrik konektörünü takın. 4. Soundbar'ın arkasından gelen mini stereo fşini, bilgisa yarın ses çıkışı jakına takın.Monitör Standının Çıkartılması NOT: Standı çıkartırken LCD ekranın çizilmesini önlemek için monitörün yumuşak, temiz bir yüzeye yerleştirildiğinden emin olun. NOT: Bu işlemler, standlı monitörler için geçerlidir. Başka bir stand alındığında kurulum talimatları için lütfen ilgili standın kurulum kılavuzuna bakın. Standı çıkartmak için: 1. Monitörü, düz bir yüzeye yerleştirin. 2. Stand açma düğmesine basın ve basılı tutun. 3. Standı monitörden kaldırın ve ayırın.Duvara Montaj (İsteğe Bağlı) (Ekran boyutları: M4 x 10 mm). VESA uyumlu duvara montaj kitiyle birlikte gelen talimatlara bakın. 1. Monitör panelini, düz, dengeli bir masa üzerine koyduğunuz yumuşak bir bez ya da minder üzerine yerleştirin. 2. Standı çıkartın. 3. Plastik kapağı yerinde tutan dört vidayı çıkartmak için Philips yıldız tornavida kullanın. 4. Duvara montaj kitinin montaj braketini monitöre takın. 5. Duvara montaj kitiyle birlikte gelen talimatları uygulayarak monitörü takın. NOT: Yalnızca 5,88 kg en düşük ağırlık/yük taşıma kapasitesine sahip UL listeli duvara montaj braketi ile birlikte kullanılabilir. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörün Kullanılması Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Monitörü Açma Ön Panelin Kullanılması Ekranda Gösterimli (OSD) Menülerin Kullanılması En Yüksek Çözünürlüğün Ayarlanması Dell Soundbar'ın Kullanılması Eğdirme, Döndürme ve Dikey Uzatmanın Kullanılması Monitörün Döndürülmesi Ekranınızın Döner Ekran Ayarlarının Yapılması Monitörü Açma Monitörü açmak için düğmesine basın Ön Panelin Kullanılması Gösterilen görüntü özelliklerini ayarlamak için monitörün ön tarafındaki düğmelerin kullanın. Kontrolleri ayarlamak için bu düğmeleri kullandıkça, OSD'de özelliklerin değişen sayısal değerleri gösterilir. Aşağıdaki tabloda ön panel düğmeleri açıklanmaktadır: Ön Panel Düğmesi Açıklama 1 Kısayol Tuşu/ Ön Ayar Modları Önceden ayarlanmış renk modları listesinden seçmek için bu düğmeyi kullanın. 2 Kısayol tuşu / Parlaklık/Kontrast Bu düğmeyi, "Brightness/Contrast" menüsüne doğrudan erişim için kullanın. 3 Menü Ekranda Gösterimli (OSD) menüyü açmak için MENU düğmesini kullanın ve OSD menüsünü seçin. Menü Sistemine Erişim konusuna bakın.4 Çıkış Ana menüye geri dönmek ya da OSD ana menüsünden çıkmak için bu düğmeyi kullanın. 5 Güç (güç lambası göstergeli) Monitörü açmak ya da kapatmak için Güç düğmesini kullanın. Mavi LED, monitörün Açık ve tam işlevsel olduğunu gösterir. Sarı LED, monitörün güç tasarrufu modunda olduğunu gösterir. Ön Panel Düğmesi Görüntü ayarlarını düzenlemek için monitörün ön tarafındaki düğmeleri kullanın. Ön Panel Düğmesi Açıklama 1 Yukarı OSD menüsündeki öğeleri ayarlamak için (aralığı artırma) Yukarı düğmesini kullanın. 2 Aşağı OSD menüsündeki öğeleri ayarlamak için (aralığı azaltma) Aşağı düğmesini kullanın. 3 OK Seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basın.4 Geri Bir önceki menüye dönmek için Geri düğmesini kullanın. Ekranda Gösterimli (OSD) Menülerin Kullanılması Menü Sistemine Erişim NOT: Ayarları değiştirir ve daha sonra başka bir menüye geçer ya da OSD menüsünden çıkarsanız, monitör değişiklikleri otomatik olarak kaydeder. Ayarları değiştirdikten sonra OSD menüsünün kapanmasını beklediğinizde de değişiklikler kaydedilir. 1. OSD menüsünü başlatmak ve ana menüyü görüntülemek için düğmesine basın. Analog (VGA) giriş için Ana Menüya da Dijital (DVI) girişi için Ana Menüya da Display Port (DP) giriş için Ana Menü NOT: Otomatik Ayarlama, yalnızca analog (VGA) konektörü ile birlikte kullanılabilir. NOT: P1913 için en yüksek çözünürlük 1440 x 900, 60Hz'dir. P1913S için en yüksek çözünürlük 1280 x 1024, 60Hz'dir. 2.Ayar seçenekleri arasında gezinmek için ve düğmelerini kullanın. Bir simgeden diğerine geçerken, seçenek adı vurgulanır. Monitörde kullanılabilecek tüm seçeneklerin tam listesi için aşağıdaki tabloya bakın. 3.Vurgulanan seçeneği etkinleştirmek için bir kez düğmesine bir kez basın. 4. İstenen parametreyi seçmek için ve düğmesine basın. 5. Kaydırma çubuğuna girmek için düğmesine dokunun ve daha sonra değişikliklerinizi yapmak için menüdeki göstergelere göre ve düğmelerini kullanın.6.Ana menüye geri dönmek için düğmesini seçin. Simge Menü ve Alt Menüler Açıklama Brightness/Contrast Brightness/Contrast ayarını etkinleştirmek için bu menüyü kullanın. Brightness Parlaklık, arka ışığın aydınlatmasını ayarlar. Parlaklığı artırmak için düğmesine ve parlaklığı azaltmak için düğmesine basın (min 0 ~ maks. 100). NOT: Energy Smart ya da Dynamic Contrast açık olduğunda Brightness'ın manuel ayarlaması devre dışı bırakılır. Contrast Önce Parlaklığı ayarlayın. Daha sonra başka ayarlama gerekiyorsa Kontrastı ayarlayın. Kontrastı artırmak için düğmesine ve kontrastı azaltmak için düğmesine basın (min 0 ~ maks. 100). Contrast işlevi, monitör ekranındaki koyu alanla açık alan arasındaki farkı ayarlar. Auto Adjust Bilgisayarınız monitörü açılışta algılasa bile Auto Adjustment işlevi, sizin kurulumunuza göre ekran ayarlarını en iyi duruma getirir. Auto Adjustment, monitörün gelen video sinyaline göre kendi kendini ayarlamasını sağlar. Auto Adjustment'ı kullandıktan sonra, Display Settings altında bulunan Pixel Clock (Coarse) ve Phase (Fine) kontrollerini kullanarak monitörünüzü daha da ayarlayabilirsiniz.NOT: Çoğu durumda Auto Adjust, yapılandırmanız için en iyi görüntüyü sağlar. NOT: Auto Adjust seçeneği, yalnızca analog (VGA) konektörü ile birlikte kullanılabilir. Input Source Monitörünüze bağlı olabilecek farklı video sinyalleri arasında seçim yapmak için Input Source menüsünü kullanın. Auto Select düğmesine basarak Auto Select seçtiğinizde monitör, VGA girişini, DVI-D girişini otomatik olarak algılayacaktır. VGA Analog (VGA) konektör kullanırken VGA girişini seçin. VGA giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. DVI-D Dijital (DVI) konektörü kullanıyorsanız DVI-D girişini seçin. DVI giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. DisplayPort DisplayPort (DP) konektörünü kullanırken DisplayPort girişini seçin. DisplayPort giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın.Color Settings Color Settings'i, renk ayaları modunu ayarlamak için kullanabilirsiniz. Input Color Format Video giriş modunu ayarlamanızı sağlar: RGB: Monitörünüz bir bilgisayara ya da DVD oynatıcıya VGA ya da DVI kablosuyla bağlıysa bunu seçin. YPbPr: Eğer monitör bir YPbPr - VGA ya da YPbPr - DVI kablosuyla bir DVD oynatıcıya bağlıysa ya da DVD renk çıkışı ayarı RGB değilse bunu seçin. Preset Modes Preset Modes'u seçtiğinizde, listeden Standard, Multimedia, Movie, Game, Text, Warm, Cool ya da Custom Color seçeneklerinden birini tercih edebilirsiniz. Standard: Monitörün varsayılan renk ayarlarını yükler. Bu, varsayılan ön ayar modudur. Multimedia: Multimedya uygulamaları için ideal renk ayarlarını yükler. Movie: Filmler için ideal renk ayarlarını yükler. Game: Çoğu oyun uygulamaları için ideal renk ayarlarını yükler. Text: Metin görüntüleme için ideal parlaklık ve netlik ayarlarını yükler. Warm: Renk sıcaklığını artırır. Ekran, kırmızımsı/sarımsı bir tonla daha sıcak görünür. Cool: Renk sıcaklığını azaltır. Ekran, mavimsi bir tonla daha sıcak görünür. Custom Color: Renk ayarlarını kendinizin ayarlamanıza olanak tanır. Üç rengi (R, G, B) ayarlamak ve kendi ön ayarlı renk modunuzu oluşturmak için ve düğmelerine basın.Hue Bu özellik, video görüntüsünün rengini yeşilden mora değiştirir. Bu ayar, istenen cilt rengini ayarlamak için kullanılır. Hue değerini '0' - '100' arası ayarlamak için ya da düğmelerini kullanın. Video görüntüsünün yeşil tonunu artırmak için düğmesine basın. Video görüntüsünün mor tonunu artırmak için düğmesine basın. NOT: Hue ayarı yalnızca Movie ya da Game ön ayarı modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Saturation Bu özellik, video görüntüsünün renk doygunluğunu ayarlamanızı sağlar. Saturation değerini '0' - '100' arası ayarlamak için ya da düğmelerini kullanın. Video görüntüsünün monokrom görünümünü artırmak için düğmesine basın. Video görüntüsünün renkli görünümünü artırmak için düğmesine basın. NOT: Saturation ayarı yalnızca Movie ya da Game ön ayarı modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Reset Color Settings Monitörünüzün renk ayarlarını fabrika varsayılan değerlerine getirir.Display Settings Display Settings'i görüntüyü ayarlamak için kullanın. Aspect Ratio Görüntü en-boy oranını Wide 16:10, 5:4 ya da 4:3 seçeneklerinden birine ayarlamanızı sağlar. Horizontal Position Görüntüyü sola ya da sağa ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. En düşük '0'dır (-). En yüksek '100'dür (+). Vertical Position Görüntüyü yukarı ya da aşağı ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. En düşük '0'dır (-). En yüksek '100'dür (+). NOT: Horizontal Position ve Vertical Position ayarları yalnızca "VGA" girişi için kullanılabilir. Sharpness Bu özellik görüntünün daha keskin ya da daha yumuşak görünmesini sağlar. Kullanım Sharpness değerini '0' - '100' arası ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. Pixel Clock Phase ve Pixel Clock ayarları, monitörünüzü tercihlerinize göre ayarlamanızı sağlar. En iyi görüntü kalitesini ayarlamak için ya da düğmesini kullanın.Phase Eğer Phase ayarıyla istediğiniz sonucu elde edemezseniz, Pixel Clock (coarse) ayarını kullandıktan sonra tekrar Phase (fne) a yarını kullanın. NOT: Pixel Clock ve Phase Ayarları yalnızca "VGA" girişi için kullanılabilir. Dynamic Contrast Dynamic Contrast, kontrast oranını 2 milyona 1'e ayarlar. Dynamic Contrast'ı "On" ya da "Off" yapmak için düğmesine basın. Not: Dynamic Contrast, Game ya da Movie preset mod seçerseniz daha yüksek kontrast sağlar. Reset Display Settings Varsayılan görüntü ayarlarını geri yüklemek için bunu seçin. Other Settings OSD ayarlarını, yani OSD dilini, bu menünün ne kadar süre açık kalacağını vs. ayarlamak için bunu seçin. Language Language seçeneği, OSD menü dilini, sekiz dilden birine ayarlar (English, Espanol, Francais, Deutsch, Brazilian Portuguese, Russian, Simplifed Chinese ya da Japanese). Menu Transparency ve düğmelerini kullanarak menü şeffafığını değiştirebilirsiniz (Minimum: 0 ~ Maksimum: 100). Menu Timer OSD Hold Time: Bir düğmeye basıldıktan sonra OSD'nin açık kalacağı süreyi belirler. Kayar kontrolü 5-60 saniye arası 1'er saniyelik adımlarla ayarlamak için ya da düğmelerini kullanın.Menu Lock Ayarlara kullanıcı erişimini kontrol eder. Lock seçildiğinde hiçbir kullanıcı ayarına izin verilmez. Tüm düğmeler kilitlenir. NOT: Kilitleme işlevi – Yazılımdan kilitleme (OSD menüsünden) ya da donanımdan kilitleme (Güç düğmesinin üzerindeki düğmeye 10 saniye boyunca basılı tutun) Kilit açma işlevi– Yalnızca donanımdan kilit açma (güç düğmesinin üzerindeki düğmeye 10 saniye boyunca basılı tutun) Menu Rotation OSD'yi saat yönünün tersine 90 derece döndürür. Ekran Dönüşünüze göre menüyü ayarlayabilirsiniz yapabilirsiniz. Energy Smart Dinamik ekran parlaklığını kısma özelliğini on ya da off için. Dinamik ekran parlaklığını kısma özelliği, gösterilen görüntüde parlak alan oranı fazla olduğunda otomatik olarak ekranın parlaklık seviyesini düşürür. Power Save Audio Power Save modunda Audio Power'ı on ya da off için. DDC/CI DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface), monitörünüzün parametrelerini (brightness, color balance vs.) PC'nizdeki yazılımla ayarlamanızı sağlar. "Disable"ı seçerek bu özelliği devre dışı bırakabilirsiniz. En iyi kullanıcı deneyimi elde etmek ve monitörünüzden en iyi performansı almak için bu özelliği etkinleştirin. LCD Conditioning Görüntünün ekranda kaldığı, çok ciddi olmayan durumların düzeltilmesine yardımcı olur. Görüntü tutulması derecesine bağlı olarak programın çalışması biraz zaman alabilir. "Enable"ı seçerek bu özelliği etkinleştirebilirsiniz.Factory Reset Tüm OSD ayarlarını fabrika ön ayarları değerlerine sıfırlar. Personalize Kullanıcılar, "Preset Modes", "Brightness/Contrast", "Auto Adjust", "Input Source", "Aspect Ratio" ya da "Menu Rotation" işlevlerinden birini seçebilir ve kısayol tuşu olarak ayarlayabilir.NOT: Bu monitör, LED eskimesini telaf etmek için parlaklığı otomatik olar ak kalibre eden dahili bir özelliğe sahiptir.OSD Uyarı Mesajları Energy Smart ya da Dynamic Contrast özelliği etkin olduğunda (bu ön ayar modlarında: Game ya da Movie), manuel parlaklık ayarı etkinleştirilir. Monitör, belirli bir çözünürlük modunu desteklemediğinde, aşağıdaki mesajı görürsünüz:Bu mesaj, monitörün, bilgisayardan aldığı sinyal ile senkronize olamadığını gösterir. Bu monitörün desteklediği yatay ve Dikey frekans aralıklarını görmek için Monitörün Teknik Özellikleri kısmına bakın. Önerilen mod 1440 x 900 (P1913 için)/1280 x 1024 (P1913S için)/1680 x 1050 (P2213 için)'dir. DDC/CI işlevi devre dışı bırakılmadan önce aşağıdaki mesajı göreceksiniz:Monitör Güç Tasarrufu moduna girdiğinde, aşağıdaki mesaj görüntülenir: OSD'ye ulaşmak için bilgisayarı etkinleştirin ve monitörü uyandırın. Eğer güç düğmesinden başka herhangi bir düğmeye basarsanız, seçilen girişe bağlı olarak aşağıdaki mesajlar gösterilir. VGA/DVI-D/DP girişi VGA ya da DVI-D ya da DP girişlerinden biri seçilmişse ve ilgili kablo takılı değilse, şekilde gösterilen bir hareketli iletişim kutusu açılır. ya da ya daDaha fazla bilgi için Sorunların Çözülmesi bölümüne bakın. En Yüksek Çözünürlüğün Ayarlanması Monitörü en yüksek çözünürlüğe ayarlamak için: Windows Vista® ya da Windows® 7'de: 1. Masaüstünü sağ tıklatın ve Kişiselleştirme'yi seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklatın. 3. Sol fare düğmesine basılı tutarken kaydırma çubuğunu sağa doğru kaydırarak ekran çözünürlüğünü ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklatın. Eğer seçenekler arasında önerilen çözünürlüğü göremiyorsanız, grafk kartınızın sürücüsünü güncelleştirmeniz gerek ebilir. Bilgisayarınıza bağlı olarak aşağıdaki işlemlerden birini tamamlayın: Eğer bir Dell masaüstü ya da taşınabilir bilgisayarınız varsa: Support.dell.com adresine gidin, servis etiketinizi girin ve grafk kartınız için en y eni sürücüleri indirin. Eğer Dell dışında bir bilgisayar kullanıyorsanız (taşınabilir ya da masaüstü): Bilgisayarınızın destek sitesine gidin ve en yeni grafk sürücüsünü indirin. Grafk kartınızın web sitesine gidin v e en yeni grafk sürücülerini indirin.Dell Soundbar'ın Kullanılması Dell Soundbar, Dell Düz Panel ekranlara takılabilen bir stereo iki kanallı sistemdir. Soundbar, sistem ses seviyesini ayarlayan döner bir ses seviyesi ve Açma/Kapama kontrolüne, güç göstergesi için mavi bir LED'e ve iki müzik kulaklığı jakına sahiptir. 1. Birleştirme mekanizması 2. Güç/Ses seviyesi kontrolü 3. Kulaklık jakları 4. Güç göstergesiEğdirme, Döndürme ve Dikey Uzatmanın Kullanılması NOT: Bu işlemler, standlı monitörler için geçerlidir. Başka bir stand alındığında kurulum talimatları için lütfen ilgili standın kurulum kılavuzuna bakın. Eğdirme, Döndürme Stand monitöre takılıyken, monitörü en rahat görüntüleme açısına döndürebilir ve eğdirebilirsiniz. NOT: Monitör fabrikadan gönderildiğinde stand takılı değildir.Dikey Uzatma NOT: Stand, dik olarak 130 mm'ye kadar uzayabilir. Aşağıdaki resimde, standın dik olarak nasıl uzatıldığı gösterilmektedir.Monitörün Döndürülmesi Monitörünüzü döndürmeden önce monitörün alt kenarını çarpmamak için tam olarak uzatıldığından (Dikey Uzatma) ve tam olarak eğdirildiğinden (Eğdirme) emin olun.NOT: Dell bilgisayarınızda, Ekran Dönüş işlevinden yararlanmak için (Yatay - Dikey görünüm), bu monitörle birlikte verilmeyen bir güncelleştirilmiş grafk sürücüsü gerekmektedir . Bu grafk sürücüsünü indirmek için support.dell.com adresine gidin ve en yeni sürücü güncelleştirmeleri için Video Drivers'ın Download bölümüne bakın. NOT: Dikey Görünüm Modunda, yoğun grafkli uy gulamalarda (3B Oyunlar gibi) performans düşüşü yaşayabilirsiniz. Ekranınızın Döner Ekran Ayarlarının Yapılması Monitörünüzü döndürdükten sonra, sisteminizin Döner Görüntüleme Ayarlarını yapmak için aşağıdaki işlemleri tamamlamanız gerekmektedir. NOT: Eğer monitörünüzü Dell markalı olmayan bir bilgisayarla kullanıyorsanız, ekrandaki 'içeriklerin' döndürülmesi hakkında daha fazla bilgi için grafk sürücüsünün y a da bilgisayar üreticisinin web sitesine bakmanız gerekmektedir. Döner Ekran Ayarlarını düzenlemek için: 1. Masaüstünü sağ tıklatın ve Özellikler'i seçin. 2. Ayarlar sekmesini seçin ve Gelişmiş'i tıklatın. 3. Eğer bir ATI grafk kartına sahipseniz, Döndürme sekmesini seçin ve istediğiniz döndürme yönünü belirleyin. Eğer bir nVidia grafk kartına sahipseniz, nVidia sekmesini tıklatın, sol sütunda, NVRotate'i seçin ve daha sonra tercih ettiğiniz dönüş yönünü belirleyin. Eğer Intel® grafk kartı kullanıy orsanız Intel grafkleri sekmesini seçin, Grafk Özellikleri'ni tıklatın, Döndürme sekmesini seçin ve istediğiniz dönüş yönünü belirleyin. NOT: Eğer döndürme seçeneğini görmüyorsanız ya da düzgün çalışmıyorsa, support.dell.com adresine gidin ve grafk kartınız için en y eni sürücüyü indirin. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Sorun Giderme Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Kendi Kendini Test Dahili Arıza Teşhis Sık Karşılaşılan Sorunlar Ürüne Özgü Sorunlar Evrensel Seri Yola (USB) Özgü Sorunlar Dell™ Soundbar Sorunları UYARI: Bu bölümdeki işlemlerden herhangi birine başlamadan önce Güvenlik Talimatları'nı uygulayın. Kendi Kendini Test Monitörünüzde, cihazın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmenizi sağlayan bir kendi kendini test özelliği bulunmaktadır. Eğer monitörünüz ve bilgisayarınız düzgün bağlanmışsa, ancak monitör ekranı koyu rengini koruyorsa, aşağıdaki işlemleri gerçekleştirerek monitörünüzün kendi kendini test özelliğini çalıştırın: 1. Bilgisayarınızı ve monitörünüzü kapatın. 2. Video kablosunu bilgisayarın arkasından çıkartın. Kendi Kendini Testin başarılı biçimde çalışması için tüm video kablolarını bilgisayarın arkasından çıkartın. 3. Monitörü açın. Eğer monitör video sinyalini algılamıyorsa ve düzgün çalışıyorsa ekranda hareketli bir iletişim kutusu görünür (siyah arka plan üzerinde). Kendi kendini test modunda güç LED'i mavi renkte kalır. Ayrıca ekranda, seçilen girişe bağlı olarak aşağıdaki iletişim kutularından biri sürekli olarak geçecektir. ya da ya da4. Bu kutu, sistemin normal çalışması sırasında, video kablosu çıktığında ya da zarar gördüğünde de gösterilir. 5. Monitörünüzü kapatın ve video kablosunu tekrar takın; daha sonra bilgisayarınızı ve monitörünüzü açın. Monitörünüz düzgün çalıştığından, eğer bir önceki işlemi kullandıktan sonra monitörünüzün ekranı siyah renkte kalmaya devam ediyorsa, video denetleyicinizi ve bilgisayarınızı kontrol edin. Dahili Arıza Teşhis Monitörünüzde, ekranla ilgili yaşadığınız sorununun, monitörünüzle mi yoksa bilgisayarınız ve video kartınızla mı ilgili olduğunu belirlemenize yardımcı olacak bir dahili arıza teşhis özelliği bulunmaktadır. NOT: Dahili arıza teşhisi, yalnızca video kablosu çıktığında ve monitör kendi kendini test modunda olduğunda çalıştırabilirsiniz.Dahili arıza teşhisi çalıştırmak için: 1. Ekranın temiz olduğundan emin olun (ekranın yüzeyinde toz parçacıkları bulunmamalıdır). 2. Video kablolarını bilgisayarın ya da monitörün arkasından çıkartın. Monitör, kendi kendini test moduna girer. 3. 2 saniye boyuna aynı anda ön paneldeki Düğme 1 ve Düğme 4 tuşlarına basılı tutun. Gri bir ekran gösterilir. 4. Ekranda herhangi bir anormallik olup olmadığını kontrol edin. 5. Yeniden ön paneldeki Düğme 4 tuşuna basın. Ekran kırmızı renge değişir. 6. Ekranda herhangi bir anormallik olup olmadığını inceleyin. 7. Ekranı yeşil, mavi, siyah ve beyaz renkli görüntülerle incelemek için 5. ve 6. adımları tekrarlayın. Beyaz ekran gösterildiğinde test tamamlanmış olur. Çıkmak için Düğme 4 tuşuna tekrar basın. Eğer dahili arıza teşhis aracını kullanırken ekranda herhangi bir anormallik algılamazsanız, monitör düzgün çalışıyor demektir. Video kartını ve bilgisayarı kontrol edin. Sık Karşılaşılan Sorunlar Aşağıdaki tabloda, sık karşılaşılan monitör sorunlarıyla ilgili genel bilgiler ve olası çözümler bulunmaktadır: Sık Karşılaşılan Belirtiler Yaşadıklarınız Olası Çözümler Video yok/Güç LED'i kapalı Resim yok Monitör ile bilgisayarı birbirine bağlayan video kablosunun doğru ve düzgün bağlı olduğundan emin olun. Başka bir elektrikli cihaz kullanarak elektrik prizinin düzgün çalıştığını kontrol edin. Güç düğmesine tam olarak basıldığından emin olun. Giriş Kaynağı Seçimi düğmesiyle doğru giriş kaynağının seçildiğinden emin olun. Video yok/Güç LED'i açık Resim yok ya da parlaklık yok OSD üzerinden Brightness ve Contrast kontrollerinin değerlerini artırın. Monitör kendi kendini test özelliğini çalıştırın. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. Giriş Kaynağı Seçimi düğmesiyle doğru giriş kaynağının seçildiğinden emin olun. Netlik İyi Değil Resim bulanık, karışık ya da gölgeli OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Video uzatma kabloları kullanmayın. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Video çözünürlüğünü doğru en-boy oranına getirin. Titreşen/Sallanan Video Dalgalı resim ya da ince hareket OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Çevresel etkenleri kontrol edin. Monitörün yerini değiştirin ve başka bir odada test edin. Kayıp Pikseller LCD ekranda noktalar var Ekranı kapatıp açın. Sürekli olarak sönük olan pikseller, LCD teknolojisinde doğal olarak bulunan hatalardır. Dell'in Monitör Kalitesi ve Piksel Politikası hakkında daha fazla bilgi almak için Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Sürekli Yanan Pikseller LCD ekranda parlak noktalar var Ekranı kapatıp açın. Sürekli olarak sönük olan pikseller, LCD teknolojisinde doğal olarak bulunan hatalardır. Dell'in Monitör Kalitesi ve Piksel Politikası hakkında daha fazla bilgi almak için Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Parlaklık Sorunları Resim çok soluk ya da çok parlak Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Brightness ve Contrast kontrollerini ayarlayın. Geometrik Bozulma Ekran doğru ortalanmıyor Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Horizontal ve Vertical kontrollerini ayarlayın. NOT: DVI-D/DisplayPort girişini kullanırken, konum ayarlamaları kullanılamaz.Yatay/Dikey Çizgiler Ekranda bir ya da daha fazla çizgi var Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Kendi kendine test özelliğini çalıştırın ve bu test modundayken bu çizgiler hala var olup olmadığını kontrol edin. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. NOT: DVI-D/DisplayPort girişini kullanırken, Pixel Clock ve Phase ayarlamaları kullanılamaz. Senkronizasyon Sorunları Ekran karışık ya da bozuk görünüyor Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Kendi kendine test özelliğini çalıştırın ve bu test modundayken karışık ekran görüntüsünün hala var olup olmadığını kontrol edin. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Bilgisayarı güvenli modda tekrar başlatın. Güvenlikle İlgili Sorunlar Duman ya da kıvılcım belirtileri Sorunu gidermek için hiçbir işlem yapmayın. Hemen Dell ile görüşün. Görüntü Kesilmesi Sorunları Monitör açılıp kapanıyor Monitör ile bilgisayarı birbirine bağlayan video kablosunun doğru ve düzgün bağlı olduğundan emin olun. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Kendi kendine test özelliğini çalıştırın ve bu test modundayken görüntü kesilmesi sorununun hala var olup olmadığını kontrol edin. Renk Eksik Resimde renk yok Monitör kendi kendini test özelliğini çalıştırın. Monitör ile bilgisayarı birbirine bağlayan video kablosunun doğru ve düzgün bağlı olduğundan emin olun. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Yanlış Renk Resmin rengi düzgün değil Color Settings OSD'de Color Setting Mode'u, uygulamaya bağlı olarak Graphics ya da Video olarak değiştirin. Color Settings OSD'de farklı Color Preset Setting'leri deneyin. Color Management kapalıysa, Color Settings OSD'de R/G/B değerlerini ayarlayın. Advance Setting OSD'de Input Color Format'ı PC RGB ya da YPbPr olarak değiştirin. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. Monitörde uzun süre kalan sabit bir görüntünün neden olduğu görüntü izi Görüntülenen statik görüntünün soluk bir gölgesi ekranda gösteriliyor Kullanılmadığında her zaman monitörün kapatılması için Güç Yönetimi özelliğini kullanın (daha fazla bilgi için bkz. Güç Yönetimi Modları). Alternatif olarak dinamik olarak değişen bir ekran koruyucu da kullanabilirsiniz.Ürüne Özgü Sorunlar Özel Belirtiler Yaşadıklarınız Olası Çözümler Ekran görüntüsü çok küçük Görüntü ekranda ortalı ancak tüm görüntülenebilir alanı doldurmuyor Image Setting OSD'de Scaling Ratio ayarını kontrol edin. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Monitör, ön paneldeki düğmelerle ayarlanmıyor Ekranda OSD gösterilmiyor Monitörü kapatmak için elektrik fşini çekin, tekr ar takın ve monitörü tekrar açın. OSD menüsünün kilitli olup olmadığını kontrol edin. Kilitliyse, Güç düğmesinin üstündeki düğmeye 10 saniye basılı tutarak kilidi açın (daha fazla bilgi için Menu Lock konusuna bakın). Kullanıcı kontrollerine basıldığında Giriş Sinyali yok Resim yok, LED mavi yanıyor. Sinyal kaynağını kontrol edin. Fareyi hareket ettirerek ya da klavyede herhangi bir tuşa basarak Bilgisayarın güç tasarrufu modunda olmadığından emin olun. Sinyal kablosunun takılı olduğundan emin olun. Gerekiyorsa sinyal kablosunu tekrar takın. Bilgisayarı ya da video oynatıcıyı tekrar başlatın. Resim tüm ekranı doldurmuyor. Resim, ekranın yüksekliğini ya da genişliğini doldurmuyor. DVD'leirn farklı video biçimleri (en-boy oranı) nedeniyle monitör tam ekranda gösterebilir. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. NOT: DVI-D modunu seçerken Auto Adjust işlevi kullanılamaz. Evrensel Seri Yola (USB) Özgü Sorunlar Özel Belirtiler Yaşadıklarınız Olası Çözümler USB arayüzü çalışmıyor USB çevre birimleri çalışmıyor Monitörünüzün AÇIK olduğundan emin olun. Karşıya yükleme kablosunu tekrar bilgisayarınıza takın. USB çevre birimlerini tekrar bağlayın (indirme konektörü). Monitörü kapatın ve tekrar açın. Bilgisayarı tekrar başlatın. Harici taşınabilir HDD'ler gibi bazı USB aygıtları, daha yüksek elektrik akımı gerektirir. Bu aygıtları doğrudan bilgisayar sistemine bağlayın. Yüksek Hızlı USB 2.0 arayüzü yavaş. Yüksek Hızlı USB 2.0 çevre birimleri yavaş çalışıyor ya da hiç çalışmıyor. Bilgisayarınızın USB 2.0 özelliğine sahip olduğundan emin olun. Bazı bilgisayarlarda hem USB 2.0 hem de USB 1.1 bağlantı noktaları bulunur. Doğru USB bağlantı noktasının kullanıldığından emin olun. Karşıya yükleme kablosunu tekrar bilgisayarınıza takın. USB çevre birimlerini tekrar bağlayın (indirme konektörü). Bilgisayarı tekrar başlatın.Dell™ Soundbar Sorunları Sık Karşılaşılan Belirtiler Yaşadıklarınız Olası Çözümler Ses Yok Soundbar'a elektrik gelmiyor - güç göstergesi kapalı Soundbar'ın üzerindeki Güç/Ses Seviyesi düğmesini saat yönünde çevirerek orta konuma getirin; Soundbar'ın ön tarafındaki güç göstergesinin (Mavi LED), açılıp açılmadığını kontrol edin. Soundbar'ın güç kablosunun adaptöre takılı olduğunu onaylayın. Ses Yok Soundbar'da güç var - güç göstergesi açık Ses hattı giriş kablosunu bilgisayarın ses çıkışı jakına takın. Windows'un tüm ses kontrollerini en yüksek düzeyine ayarlayın. Bilgisayarda sesli bir içerik yürütün (ör. müzik CD'si ya da MP3). Soundbar'ın Güç/Ses seviyesi düğmesini, saat yönünde döndürerek daha yüksek bir ses ayarına getirin. Ses hattı girişi fşini temizleyin v e tekrar takın. Soundbar'ı başka bir ses kaynağı kullanarak test edin (ör. taşınabilir CD çalar). Ses Bozuk Ses kaynağı olarak bilgisayarın ses kartı kullanılıyor Soundbar ile kullanıcı arasındaki tüm engelleri kaldırın. Ses hattı giriş fşinin, ses kartının jakına tam olar ak takılı olduğunu onaylayın. Windows'un tüm ses kontrollerini orta düzeyine ayarlayın. Ses uygulamasının ses seviyesini azaltın. Soundbar'ın Güç/Ses seviyesi düğmesini, saat yönünün tersine döndürerek daha düşük bir ses ayarına getirin. Ses hattı girişi fşini temizleyin v e tekrar takın. Bilgisayarın ses kartında arıza teşhisi yapın. Soundbar'ı başka bir ses kaynağı kullanarak test edin (ör. taşınabilir CD çalar). Ses Bozuk Başka bir ses kaynağı kullanılıyor Soundbar ile kullanıcı arasındaki tüm engelleri kaldırın. Ses hattı giriş fşinin, ses ka ynağının jakına tam olarak takılı olduğunu onaylayın. Ses kaynağını ses seviyesini azaltın. Soundbar'ın Güç/Ses seviyesi düğmesini, saat yönünün tersine döndürerek daha düşük bir ses ayarına getirin. Ses hattı girişi fşini temizleyin v e tekrar takın. Dengesiz Ses Çıkışı Ses, Soundbar'ın yalnızca tek tarafından geliyor Soundbar ile kullanıcı arasındaki tüm engelleri kaldırın. Ses hattı giriş fşinin, ses kartının y a da ses kaynağının jakına tam olarak takılı olduğunu onaylayın. Windows'un tüm ses dengeleme kontrollerini (L-R) orta düzeyine ayarlayın. Ses hattı girişi fşini temizleyin v e tekrar takın. Bilgisayarın ses kartında arıza teşhisi yapın. Soundbar'ı başka bir ses kaynağı kullanarak test edin (ör. taşınabilir CD çalar). Ses Az Ses seviyesi çok düşük Soundbar ile kullanıcı arasındaki tüm engelleri kaldırın. Soundbar'ın Güç/Ses seviyesi düğmesini, saat yönünde döndürerek en yüksek ses ayarına getirin. Windows'un tüm ses kontrollerini en yüksek düzeyine ayarlayın. Ses uygulamasının ses seviyesini artırın. Soundbar'ı başka bir ses kaynağı kullanarak test edin (ör. taşınabilir CD çalar). İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Ek Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Güvenlik Talimatları FCC Uyarısı (Yalnızca ABD) ve Diğer Yasal Bilgiler Dell ile Görüşme UYARI: Güvenlik Talimatları UYARI: Bu belgede açıklanandan başka kontroller, ayarlamalar ya da işlemler yapmak, elektrik çarpması, elektrik tehlikeleri ve/veya mekanik tehlikelere maruz kalmaya neden olabilir. Güvenlik talimatlarıyla ilgili bilgi için Ürün Bilgileri Kılavuzu'na bakın. FCC Uyarıları (Yalnızca ABD) ve Diğer Yasal Bilgiler FCC uyarıları ve diğer yasal bilgiler için web sitemizdeki www.dell.com\regulatory_compliance adresindeki yasal uyumla ilgili sayfaya bakın. Dell ile Görüşme ABD'deki müşteriler 800-WWW-DELL (800-999-3355) numaralı telefonu arayabilirler. NOT: Eğer İnternet bağlantınız yoksa, iletişim bilgilerini ürünün faturasında, ambalaj fşinde, makbuz da ya da Dell ürün katalogunda bulabilirsiniz. Dell, çok sayıda çevrimiçi ve telefon tabanlı destek ve hizmet seçeneği sunmaktadır. Bu hizmetlerin kullanılabilirliği ülkeye ve ürüne göre değişmektedir ve bazı hizmetler sizin bulunduğunuz bölgede sunulmuyor olabilir. Satış, teknik destek ya da müşteri hizmetleri sorunları hakkında Dell ile iletişim kurmak için: 1. support.dell.com adresini ziyaret edin. 2. Sayfanın en altındaki Bir Ülke/Bölge Seçin aşağı açılır menüsünden ülkenizi ya da bölgenizi doğrulayın. 3. Sayfanın sol tarafındaki İletişim'i tıklatın. 4. Gereksiniminize göre ilgili servis ya da destek bağlantısını seçin. 5. Dell ile görüşmek için size uygun gelen yöntemi seçin. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Ekran çözünürlüğünü ayarlama Microsoft® Windows® işletim sistemlerini kullanırken en iyi görüntü performansı için aşağıdaki işlemleri uygulayarak ekran çözünürlüğünü 1440 x 900 (P1913 için)/1280 x 1024 (P1913S için)/1680 x 1050 (P2213 için) piksele ayarlayın: Windows Vista® ya da Windows® 7'de: 1. Masaüstünü sağ tıklatın ve Kişiselleştirme'yi seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklatın. 3. Sol fare düğmesine basılı tutarken kaydırma çubuğunu sağa doğru kaydırarak ekran çözünürlüğünü ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklatın. Eğer seçenekler arasında önerilen çözünürlüğü göremiyorsanız, grafk kartınızın sürücüsünü güncelleştirmeniz gerek ebilir. Lütfen aşağıdaki senaryolardan kullandığınız bilgisayar sistemini en iyi açıklayanı seçin ve verilen işlemleri uygulayın. 1: Eğer internet erişimine sahip bir Dell™ masaüstü ya da Dell™ taşınabilir bilgisayarınız varsa. 2: Eğer Dell™ markalı olmayan bir masaüstü, taşınabilir bilgisayar ya da grafk kartınız varsa. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Eğer internet erişimine sahip bir Dell™ masaüstü ya da Dell™ taşınabilir bilgisayarınız varsa 1. http://support.dell.com, adresine gidin, servis etiketinizi girin ve grafk kartınız için en y eni sürücüleri indirin. 2. Grafk Bağdaştırıcının sürücülerini yükledikten sonr a çözünürlüğü yeniden 1440 x 900 (P1913 için)/1280 x 1024 (P1913S için)/1680 x 1050 (P2213 için) yapmaya çalışın. NOT: Eğer çözünürlüğü 1440 x 900/1280 x 1024/1680 x 1050'a ayarlayamıyorsanız lütfen Dell™ ile görüşerek bu çözünürlüğü destekleyen bir Grafk Bağdaştırıcı hakkında bilgi alın. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Eğer Dell™ markalı olmayan bir masaüstü, taşınabilir bilgisayar ya da grafk kartınız varsa Windows Vista® ya da Windows® 7'de: 1. Masaüstünü sağ tıklatın ve Kişiselleştirme'yi seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklatın. 3. Gelişmiş Ayarlar'ı tıklatın. 4. Pencerenin en üstündeki açıklamadan grafk denetleyicisinin sağla yıcısını belirleyin (ör. NVIDIA, ATI, Intel vs.). 5. Güncelleştirilmiş sürücü için grafk kartı sağla yıcının web sitesine bakın (örneğin http://www.ATI.com YA DA http://www.NVIDIA.com). 6. Grafk Bağdaştırıcının sürücülerini yükledikten sonr a çözünürlüğü yeniden 1440 x 900 (P1913 için)/1280 x 1024 (P1913S için)/1680 x 1050 (P2213 için) yapmaya çalışın. NOT: Eğer çözünürlüğü önerilen değere getiremiyorsanız, bilgisayarınızın üreticisiyle görüşün ya da video çözünürlüğünü destekleyecek bir grafk bağdaştırıcısı satın alın. İçindekiler Sayfasına Geri Dön Dell™ S2440L Monitör Kullanıcı Kılavuzu Ekran çözünürlüğünü ayarlama Bu belgedeki bilgiler, önceden haber verilmeden değiştirilebilir. © 2012 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu malzemelerin, Dell Inc.'nin yazılı izni olmadan, herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'nin ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation'un Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır, Intel, Intel Corporation'ın Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır; ve ATI, Advanced Micro Devices, Inc.'nin ticari markasıdır ENERGY STAR, ABD Çevre Koruma Ajansının tescilli ticari markasıdır. Bir ENERGY STAR ortağı olan Dell Inc., bu ürünün, enerji verimliliği açısından ENERGY STAR kurallarını karşıladığını belirlemiştir. Bu belgede diğer ticari markalar ve ticari adlar, marka ve adların sahibi olduğu varlıkları ya da bunların ürünlerini ifade etmek için kullanılmış olabilir. Dell Inc., kendine ait olanlar dışında ticari markalar ve ticari adlardaki her türlü mülkiyet çıkarını reddetmektedir. Model S2440Lb Temmuz 2012 Değişiklik A00Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Monitörünüz Hakkında Monitörü Kurma Monitörün Kullanılması Sorun Giderme Ek Notlar, Dikkat Notları ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanıza yardımcı olacak önemli bilgileri göstermektedir. DİKKAT: DİKKAT, talimatlara uygun hareket edilmediğinde donanımda zarar ya da veri kaybına neden olabilecek durumları göstermektedir. UYARI: UYARI, mal zararı, kişisel yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek durumları göstermektedir. Bu belgedeki bilgiler, önceden haber verilmeden değiştirilebilir. © 2012 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu malzemelerin, Dell Inc.'nin yazılı izni olmadan, herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'nin ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation'un Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır, Intel, Intel Corporation'ın Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır; ve ATI, Advanced Micro Devices, Inc.'nin ticari markasıdır ENERGY STAR, ABD Çevre Koruma Ajansının tescilli ticari markasıdır. Bir ENERGY STAR ortağı olan Dell Inc., bu ürünün, enerji verimliliği açısından ENERGY STAR kurallarını karşıladığını belirlemiştir. Bu belgede diğer ticari markalar ve ticari adlar, marka ve adların sahibi olduğu varlıkları ya da bunların ürünlerini ifade etmek için kullanılmış olabilir. Dell Inc., kendine ait olanlar dışında ticari markalar ve ticari adlardaki her türlü mülkiyet çıkarını reddetmektedir. Model S2440Lb Temmuz 2012 Değişiklik A00İçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüz Hakkında Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Paketin İçindekiler Ürün Özellikleri Parçaları ve Kumandaları Tanıma Monitörün Teknik Özellikleri Tak-Çalıştır Uyumluluğu LCD Monitör Kalite ve Piksel Politikası Bakım Kuralları Paketin İçindekiler Mönitörünüzle, aşağıda listelenen parçalar birlikte gelmektedir. Tüm parçaları aldığınızdan emin olun ve eksik bir parça varsa Dell ile iletişim kurun. NOT: Bazı öğeler isteğe bağlı olabilir ve monitörünüzle birlikte gönderilmeyebilir. Bazı özellikler ve ortamlar, bazı ülkelerde sunulmuyor olabilir. MonitörStand Yükselticisi Stand Tabanı Elektrik Kablosu Elektrik AdaptörüVGA Kablosu Kablo Bağı Sürücüler ve Belgeler ortamı Hızlı Başlangıç Kılavuzu Ürün ve Güvenlik Bilgileri Kılavuzu Ürün Özellikleri Dell Professional S2440L düz panel ekran, aktif matrisli, İnce Film Transistörlü (TFT), Sıvı Kristal Ekrana (LCD) ve LED arka ışığa sahiptir. Monitörün özellikleri arasında şunlar bulunmaktadır: ■ S2440L: 60,97 cm (24 inç) görüntülenebilir alana sahip ekran (çaprazlamasına ölçülür). 1920 x 1080 çözünürlük, ayrıca daha düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. ■ Ayakta ya da oturarak veya yanlara hareket ederken izlenmesine olanak sağlayan geniş görüntüleme açısı. ■ Eğdirme özelliği. ■ Sistem tarafından destekleniyorsa Tak ve çalıştır özelliği. ■ Kolay ayarlama ve ekran optimizasyonu için Ekranda Gösterimli (OSD) ayarlar. ■ Yazılım ve belgeler ortamında, Bilgi Dosyası (INF), Görüntü Renk Eşleştirme Dosyası (ICM), Dell Display Manager yazılım uygulaması ve ürün belgeleri bulunmaktadır. ■ Energy Star uyumu için Enerji Tasarrufu özelliği. ■ Güvenlik kilidi yuvası. ■ Görüntü kalitesini koruyarak geniş en-boy oranından standart en-boy oranına geçme olanağı. ■ EPEAT gümüş Derecelendirmesi.■ Dell Display Manager Yazılımı dahildir (monitörle gelen CD'de yer alır). ■ Yalnızca panel için Arseniksiz cam ve Cıvasız panel. ■ Yüksek Dinamik Kontrast Oranı (8.000.000:1). ■ Uyku modunda 0,5 W bekleme gücü. ■ Energy Gauge, gerçek zamanlı olarak monitör tarafından tüketilen enerji seviyesini göstermektedir. Parçaları ve Kumandaları Tanıma Önden Görünüm Ön panel kumandaları Etiket Açıklama 1 İşlev düğmeleri (Daha fazla bilgi için bkz. Monitörün Kullanılması) 2 Güç Açma/Kapama düğmesi (LED göstergeli)Arkadan Görünüm Monitör standıyla arkadan görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 Güvenlik kilidi yuvası Monitörü, güvenlik kablosu kilidiyle bağlar. 2 Yasal bildirim etiketi Yasal onayları listeler. 3 Barkod seri numarası etiketi Teknik destek için Dell ile görüşmeniz gerekiyorsa bu etikete bakın. 4 Stand açma düğmesi Standı monitörden ayırır. 5 Kablo yönetimi klipsi Klipsten geçirerek kabloları düzenlemek için kullanılır.Yandan Görünüm Alttan Görünüm Monitör standı olmadan alttan görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 Ses Hat Çıkışı Hoparlörlerinizi bağlayın.* 2 HDMI konektörü Bilgisayarınızın HDMI kablosunu bağlayın. 3 VGA konektörü Bilgisayarınızın VGA kablosunu bağlayın. 4 DC elektrik kablosu konektörü Güç kablosunu bağlayın. *Ses hat çıkışı konektörü, kulaklık kullanımını desteklememektedir.Monitörün Teknik Özellikleri Düz Panel Teknik Özellikleri Model S2440L Ekran türü Aktif matris - TFT LCD Panel türü VA Ekran boyutları 60,9 cm (24 inç çaprazlamasına görüntülenebilir görüntü boyutu) Ön ayarlı ekran alanı: Yatay Dikey 531,36 mm (20,92 inç) 298,89 mm (11,77 inç) Piksel aralığı 0,277 mm Görüntüleme açısı 178° (dikey) tipik 178° (yatay) tipik Aydınlatma çıkışı Panel 280 cd/m² (tipik) Monitör 250 cd/m²(tipik) Kontrast oranı 5000:1 (tipik) 8M:1 (tipik Dinamik Kontrast Açık) Ön panel kaplaması Sert kaplama 3H'li parlak Arka ışık LED kenar lambası sistemi Tepki süresi 12 ms (tipik) Yüksek hızda 6 ms (tipik) Renk derinliği 16,7 milyon renk Renk gamı CIE1976 (86%)* *S2440L renk gamı (tipik), CIE1976 (%86) ve CIE1931 (%72) test standardlarını temel almaktadır. Çözünürlük Teknik Özellikleri Model S2440L Yatay tarama aralığı 30 kHz - 83 kHz (otomatik) Dikey tarama aralığı 56 Hz - 76 Hz (otomatik)Maksimum ön ayarlı çözünürlük 1920 x 1080, 60 Hz'de Desteklenen Video Modları Model S2440L Video görüntüleme yetenekleri (HDMI'den oynatma) 480p, 480i, 576p, 576i, 720p, 1080p, 1080i Ön Ayarlı Görüntüleme Modları S2440L Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senk. Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1920 x 1080 67,5 60,0 148,5 +/+ Elektrik Teknik Özellikleri Model S2440L Video giriş sinyalleri Analog RGB, 0,7 Volt +/-%5, 75 ohm giriş empedansında pozitif polarite HDMI, her farklı hat için 600mV, her farklı çift için 100 ohm giriş empedansı Senkronizasyon giriş sinyalleri Ayrı yatay ve dikey senkronizasyonlar, polaritesiz TTL seviyesi, SOG (Yeşilde Kompozit SENKRONİZASYONU)AC/DC adaptörü* Giriş voltajı/frekansı/akımı Delta adaptör ADP-40DD B: 100 VAC - 240 VAC / 50 Hz - 60 Hz ± 3 Hz / 1,5 A (Maks.), Lite-On adaptör PA-1041-71: 100 VAC - 240 VAC / 50 Hz ya da 60 Hz ± 3 Hz / 1,2 A (Maks.) Çıkış voltajı/akımı Çıkış: 12 VDC / 3,33 A Ani akım 120 V : 30 A (Maks.) 240 V : 60 A (Maks.) *Onaylı Uyumlu AC/DC adaptörleri: DİKKAT: Monitörün zarar görmemesi için yalnızca bu özel Dell monitör için tasarlanmış adaptörü kullanın. Üretici Model Polarite Delta ADP-40DD BA Lite-On PA-1041-71TP-LF Fiziksel Özellikler Model S2440L Konektör türü 15-pin D-subminiature, mavi konektör; HDMI Sinyal kablosu türü Analog: ayrılabilir, D-Sub, 15 pim, monitöre takılı olarak gönderilir Dijital: HDMI Boyutlar (standlı) Yükseklik 471,9 mm (16,45 inç) Genişlik 567,4 mm (22,34 inç) Derinlik 190,8 mm (7,51 inç) Boyutlar (standsız) Yükseklik 334,9 mm (13,18 inç) Genişlik 567,4 mm (22,34 inç) Derinlik 43,5 mm (1,71 inç) Stand boyutları Yükseklik 137,1 mm (5,4 inç) Genişlik 190,8 mm (7,51 inç) Derinlik 190,8 mm (7,51 inç)Ağırlık Ambalajla birlikte ağırlık 6,09 kg (13,43 lb) Stand tertibatı ve kablolarla birlikte ağırlık 5,03 kg (11,09 lb) Stand tertibatı olmadan ağırlık 3,66 kg (8,07 lb) Stand tertibatının ağırlığı 0,87 kg (1,92 lb) Ön çerçeve parlaklığı 90~100 parlaklık birimi Çevresel Özellikler Model S2440L Sıcaklık Çalışma 0 °C - 40 °C Çalışmıyorken Saklama: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Nakliye: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Nem Çalışma %10 - %80 (yoğunlaşmayan) Çalışmıyorken Saklama: %5 - %90 (yoğunlaşmayan) Nakliye: %5 - %90 (yoğunlaşmayan) Rakım Çalışma 5.000 m (16.404 ft) maks. Çalışmıyorken 12.192 m (40.000 ft) maks. Isı yayma 85,30 BTU/saat (azami) 61,42 BTU/saat (tipik) Güç Yönetimi Modları Eğer bilgisayarınızda VESA'nın DPM™ uyumlu bir ekran kartı takılıysa ya da bir yazılım yüklüyse, monitör kullanılmadığında güç tüketimini otomatik olarak azaltır. Buna Güç Tasarrufu Modu* adı verilir. Eğer bilgisayar tarafından klavye, fare ya da diğer bir giriş aygıtından bir giriş algılanırsa, monitörünüz otomatik olarak çalışmayı devam ettirir. Aşağıdaki tabloda, bu otomatik güç tasarrufu özelliğinin güç tüketimi ve sinyal sistemi gösterilmektedir: VESA Modları Yatay Senk. Dikey Senk. Video Güç Göstergesi Güç Tüketimi Normal çalışma Etkin Etkin Etkin Beyaz 25 W (maksimum) ** 18 W (tipik) Etkin kapalı mod Etkin değil Etkin değil Kapalı Sarı 0,5 W'tan az Kapalı - - - Kapalı 0,5 W'tan az OSD yalnızca normal çalışma modunda çalışacaktır. Etkin kapalı modunda herhangi bir düğmeye basıldığında, aşağıdaki mesajlardan biri gösterilecektir:OSD'ye ulaşmak için bilgisayarı ve monitörü etkinleştirin. NOT: Bu monitör ENERGY STAR® -uyumludur. * KAPALI modda sıfır güç tüketimi, yalnızca ana elektrik kablosunun monitörden çıkartılmasıyla elde edilebilir. ** Maks. parlaklık ile maksimum güç tüketimi. Pim Atamaları VGA Konektörü Pim Numarası Bağlı Sinyal Kablosunun 15-pimli Tarafı 1 Video-Kırmızı2 Video-Yeşil 3 Video-Mavi 4 GND 5 Kendi Kendini Test 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-B 9 Bilgisayar 5 V/3,3 V 10 GND-sync 11 GND 12 DDC veri 13 H-sync 14 V-sync 15 DDC saati HDMI Konektörü Pim Numarası Bağlı Sinyal Kablosunun 19 Pimli Tarafı 1 TMDS VERİ 2+ 2 TMDS VERİ 2 KORUMA 3 TMDS VERİ 2- 4 TMDS VERİ 1+ 5 TMDS VERİ 1 KORUMA 6 TMDS VERİ 1- 7 TMDS VERİ 0+ 8 TMDS VERİ 0 KORUMA9 TMDS VERİ 0- 10 TMDS SAAT+ 11 TMDS SAAT KORUMA 12 TMDS SAAT- 13 CEC 14 Ayrılmış (Aygıtta N.C.) 15 DDC SAAT (SCL) 16 DDC VERİ (SDA) 17 DDC/CEC Toprak 18 +5V ELEKTRİK 19 HOT PLUG ALGILAMA Tak-Çalıştır Uyumluluğu Monitörü, herhangi bir Tak ve Çalıştır uyumlu sisteme takabilirsiniz. Monitör, bilgisayar sistemine otomatik olarak Display Data Channel (DDC) protokollerini kullanarak Extended Display Identifcation Data (EDID) sunarak, sistemin kendini yapılandırmasını ve monitör ayarlarını en iyi değerlere getirmesini sağlar. Çoğu monitör otomatik olarak kurulur; isterseniz farklı ayarlar seçebilirsiniz. Monitör ayarlarını değiştirmekle ilgili daha fazla bilgi için Monitörün Kullanılması konusuna bakın. LCD Monitör Kalite ve Piksel Politikası LCD Monitörü üretim işlemi sırasında, bir ya da daha fazla pikselin zor fark edilen şekilde değişmez duruma gelmesi normaldir. Bu durum ekranın kalitesini ya da kullanılabilirliğini etkilemez. Dell'in Monitör Kalitesi ve Piksel Politikası hakkında daha fazla bilgi almak için Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Bakım Kuralları Monitörünüzün Temizlenmesi DİKKAT: Monitörünüzü temizlemeden önce güvenlik talimatları'nı okuyun ve bunları uygulayın. UYARI:Monitörü temizlemeden önce, monitörün güç kablosunu elektrik prizinden çıkartın. En iyi uygulama için paketi açarken, temizlik yaparken ya da monitörünüzü taşırken aşağıdaki listede verilen talimatları uygulayın: Antistatik ekranınızı temizlemek için yumuşak, temiz bir bezi suyla haffçe ıslatın. Mümkünse, özel bir ekran temizleme bezi ya da antistatik kaplama için uygun solüsyon kullanın. Benzen, tiner, amonyak, aşındırıcı temizleyiciler ya da basınçlı hava kullanmayın. Monitörü temizlemek için haffçe nemlendirilmiş, ılık bir bez kullanın. Bazı deterjanlar monitörün üzerinde donuk bir flm bıraktıklarından deterjan kullanmayın. Monitörünüzün paketini açtığınızda beyaz toz olduğunu fark ederseniz, bir bezle silin. Koyu renkli monitörler çizilebileceğinden ve açık renkli monitörlere göre beyaz çizik izlerini daha fazla göstereceğinden monitörünüzü tutarken dikkatli olun. Monitörünüzün en iyi görüntü kalitesini koruması için dinamik olarak değişen bir ekran koruyucu kullanın ve kullanmadığınızda monitörünüzü kapatın.İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörü Kurma Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Standın Takılması Monitörün Bağlantılarının Yapılması Kabloların Düzenlenmesi Monitör Standının Çıkartılması Standın Takılması NOT:Monitör fabrikadan gönderildiğinde stand yükseltici ve stand tabanı takılı değildir. 1. Stand yükselticiyi stand tabanına birleştirin. a. Stand yükselticiyi stand tabanına takın. b. Stand tabanının altındaki vidayı iyice sıkın. 2. Stand grubunu monitöre takın. a. Monitörü, masanın yanında bulunan, yumuşak bir bezin ya da minderin üzerine yerleştirin. b. Stand grubu braketini, monitörün girintisine hizalayın. c. Yerine kilitlenene kadar braketi monitöre doğru yerleştirin.Monitörün Bağlantılarının Yapılması UYARI: Bu bölümdeki işlemlerden herhangi birine başlamadan önce Güvenlik Talimatları'nı uygulayın. Monitörünüzü bilgisayara bağlamak için: 1. Bilgisayarınızı kapatın ve güç kablosunu çıkartın. Mavi (VGA) kablosunu monitörünüze ve bilgisayarınıza takın. NOT: Eğer bilgisayarınızda HDMI konektörü varsa, HDMI kablosunu (ayrıca satın alınabilir) monitöre takın ve bilgisayarınızın arkasındaki HDMI konektörüne takın.NOT: VGA/HDMI kablolarını aynı anda bilgisayarınıza takmayın. 2. HDMI ya da VGA ekran konektörü kablosunu, bilgisayarınızın arkasındaki ilgili video bağlantı noktasına takın. Her iki kabloyu aynı bilgisayarda kullanmayın. Her iki kabloyu yalnızca uygun video sistemlerine sahip farklı bilgisayarlara bağlı olduklarında kullanın. Mavi VGA kablosunu takma HDMI Kablosunu takma DİKKAT: Kullanılan grafkler temsili olarak verilmektedir. Bilgisayarın görüntüsü farkı olabilir.Kabloların Düzenlenmesi Tüm gerekli kabloları monitörünüze ve bilgisayarınıza taktıktan sonra (kabloların bağlanması hakkında bilgi için Monitörün Bağlantılarının Yapılması konusuna bakın) yukarıda gösterildiği gibi tüm kabloları düzenleyin.Monitör Standının Çıkartılması NOT: Standı çıkartırken LCD ekranın çizilmesini önlemek için monitörün yumuşak, temiz bir yüzeye yerleştirildiğinden emin olun. NOT: Bu işlemler, standlı monitörler için geçerlidir. Başka bir stand alındığında kurulum talimatları için lütfen ilgili standın kurulum kılavuzuna bakın. Standı çıkartmak için: 1. Monitörü, düz bir yüzeye yerleştirin. 2. Stand açma düğmesine basın ve basılı tutun. 3. Standı çıkartın. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörün Kullanılması Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Monitörü Açma Ön Panelin Kullanılması Ekranda Gösterimli (OSD) Menülerin Kullanılması En Yüksek Çözünürlüğün Ayarlanması Eğdirmenin Kullanılması Monitörü Açma Monitörü açmak için düğmesine basın Ön Panelin Kullanılması Gösterilen görüntü özelliklerini ayarlamak için monitörün ön tarafındaki düğmelerin kullanın. Kontrolleri ayarlamak için bu düğmeleri kullandıkça, OSD'de özelliklerin değişen sayısal değerleri gösterilir.Aşağıdaki tabloda ön panel düğmeleri açıklanmaktadır: Ön Panel Düğmesi Açıklama 1 Kısayol Tuşu/ Ön Ayar Modları Önceden ayarlanmış renk modları listesinden seçmek için bu düğmeyi kullanın. 2 Kısayol tuşu / Parlaklık/Kontrast Bu düğmeyi, "Brightness/Contrast" menüsüne doğrudan erişim için kullanın. 3 Menü Ekranda Gösterimli (OSD) menüyü açmak için MENU düğmesini kullanın ve OSD menüsünü seçin. Menü Sistemine Erişim konusuna bakın. 4 Çıkış Ana menüye geri dönmek ya da OSD ana menüsünden çıkmak için bu düğmeyi kullanın. 5 Güç (güç lambası göstergeli) Monitörü açmak ya da kapatmak için Güç düğmesini kullanın. Beyaz ışık, monitörün açık ve tam işlevsel olduğunu gösterir. Sarı ışık, monitörün güç tasarrufu modunda olduğunu gösterir. Ön Panel Düğmesi Görüntü ayarlarını düzenlemek için monitörün ön tarafındaki düğmeleri kullanın. Ön Panel Düğmesi Açıklama 1 Yukarı OSD menüsündeki öğeleri ayarlamak için (aralığı artırma) Yukarı düğmesini kullanın. 2 Aşağı OSD menüsündeki öğeleri ayarlamak için (aralığı azaltma) Aşağı düğmesini kullanın. 3 OK Seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basın. 4 Geri Bir önceki menüye dönmek için Geri düğmesini kullanın. Ekranda Gösterimli (OSD) Menülerin Kullanılması Menü Sistemine Erişim NOT: Ayarları değiştirir ve daha sonra başka bir menüye geçer ya da OSD menüsünden çıkarsanız, monitör değişiklikleri otomatik olarak kaydeder. Ayarları değiştirdikten sonra OSD menüsünün kapanmasını beklediğinizde de değişiklikler kaydedilir. 1. OSD menüsünü başlatmak ve ana menüyü görüntülemek için düğmesine basın. Analog (VGA) giriş için Ana Menüya da Dijital (HDMI) girişi için Ana MenüNOT: Otomatik Ayarlama, yalnızca analog (VGA) konektörü ile birlikte kullanılabilir. 2.Ayar seçenekleri arasında gezinmek için ve düğmelerini kullanın. Bir simgeden diğerine geçerken, seçenek adı vurgulanır. Monitörde kullanılabilecek tüm seçeneklerin tam listesi için aşağıdaki tabloya bakın. 3.Vurgulanan seçeneği etkinleştirmek için bir kez düğmesine bir kez basın. 4. İstenen parametreyi seçmek için ve düğmesine basın. 5. Kaydırma çubuğuna girmek için düğmesine dokunun ve daha sonra değişikliklerinizi yapmak için menüdeki göstergelere göre ve düğmelerini kullanın. 6.Ana menüye geri dönmek için düğmesini seçin. Simge Menü ve Alt Menüler Açıklama Brightness/Contrast Brightness/Contrast ayarını etkinleştirmek için bu menüyü kullanın.Brightness Parlaklık, arka ışığın aydınlatmasını ayarlar. Parlaklığı artırmak için düğmesine ve parlaklığı azaltmak için düğmesine basın (min 0 ~ maks. 100). NOT: Energy Smart ya da Dynamic Contrast açık olduğunda Brightness'ın manuel ayarlaması devre dışı bırakılır. Contrast Önce Parlaklığı ayarlayın. Daha sonra başka ayarlama gerekiyorsa Kontrastı ayarlayın. Kontrastı artırmak için düğmesine ve kontrastı azaltmak için düğmesine basın (min 0 ~ maks. 100). Contrast işlevi, monitör ekranındaki koyu alanla açık alan arasındaki farkı ayarlar. Auto Adjust Bilgisayarınız monitörü açılışta algılasa bile Auto Adjustment işlevi, sizin kurulumunuza göre ekran ayarlarını en iyi duruma getirir. Auto Adjustment, monitörün gelen video sinyaline göre kendi kendini ayarlamasını sağlar. Auto Adjustment'ı kullandıktan sonra, Display Settings altında bulunan Pixel Clock (Coarse) ve Phase (Fine) kontrollerini kullanarak monitörünüzü daha da ayarlayabilirsiniz. NOT: Çoğu durumda Auto Adjust, yapılandırmanız için en iyi görüntüyü sağlar. NOT: Auto Adjust seçeneği, yalnızca analog (VGA) konektörü ile birlikte kullanılabilir. Input Source Monitörünüze bağlı olabilecek farklı video sinyalleri arasında seçim yapmak için Input Source menüsünü kullanın.Auto Select düğmesine basarak Auto Select seçin. Monitör mevcut giriş kaynaklarını tarar. VGA Analog (VGA) konektör kullanırken VGA girişini seçin. VGA giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. HDMI HDMI konektörünü kullanırken HDMI girişini seçin. HDMI giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. Color Settings Color Settings'i, renk ayaları modunu ayarlamak için kullanabilirsiniz.Input Color Format Video giriş modunu ayarlamanızı sağlar: RGB: Monitörünüz bir bilgisayara ya da DVD oynatıcıya VGA kablosuyla bağlıysa bunu seçin. YPbPr: Eğer monitör bir YPbPr - VGA kablosuyla bir DVD oynatıcıya bağlıysa ya da DVD renk çıkışı ayarı RGB değilse bunu seçin. Preset Modes Preset Modes'u seçtiğinizde, listeden Standard, Multimedia, Movie, Game, Text, Warm, Cool ya da Custom Color seçeneklerinden birini tercih edebilirsiniz. Standard: Monitörün varsayılan renk ayarlarını yükler. Bu, varsayılan ön ayar modudur. Multimedia: Multimedya uygulamaları için ideal renk ayarlarını yükler. Movie: Filmler için ideal renk ayarlarını yükler. Game: Çoğu oyun uygulamaları için ideal renk ayarlarını yükler. Text: Metin görüntüleme için ideal parlaklık ve netlik ayarlarını yükler. Warm: Renk sıcaklığını artırır. Ekran, kırmızımsı/sarımsı bir tonla daha sıcak görünür. Cool: Renk sıcaklığını azaltır. Ekran, mavimsi bir tonla daha sıcak görünür. Custom Color: Renk ayarlarını kendinizin ayarlamanıza olanak tanır. Üç rengi (R, G, B) ayarlamak ve kendi ön ayarlı renk modunuzu oluşturmak için ve düğmelerine basın.Hue Bu özellik, video görüntüsünün rengini yeşilden mora değiştirir. Bu ayar, istenen cilt rengini ayarlamak için kullanılır. Hue değerini '0' - '100' arası ayarlamak için ya da düğmelerini kullanın. Video görüntüsünün yeşil tonunu artırmak için düğmesine basın. Video görüntüsünün mor tonunu artırmak için düğmesine basın. NOT: Hue ayarı yalnızca Movie ya da Game ön ayarı modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Saturation Bu özellik, video görüntüsünün renk doygunluğunu ayarlamanızı sağlar. Saturation değerini '0' - '100' arası ayarlamak için ya da düğmelerini kullanın. Video görüntüsünün monokrom görünümünü artırmak için düğmesine basın. Video görüntüsünün renkli görünümünü artırmak için düğmesine basın. NOT: Saturation ayarı yalnızca Movie ya da Game ön ayarı modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Demo Mode Ekranı normal ve gelişmiş Movie (Film) ön ayarı modunda, görüntülerin yan yana gösterilmesi için ikiye ayırır. Bu modu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için aynı anda ve düğmelerine de basabilirsiniz. NOT: Demo Mode, yalnızca Movie (Film) ön ayarı modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Image Enhance Görüntü solması ve kenar pürüzlerini gidererek büyütülmüş görüntülerin kalitesini arttırır. NOT: Image Enhance yalnızca Standard, Multimedia, Movie ya da Game ön ayarı modunu seçtiğinizde kullanılabilir.Reset Color Setting s Monitörünüzün renk ayarlarını fabrika varsayılan değerlerine getirir. Display Settings Display Settings'i görüntüyü ayarlamak için kullanın. Aspect Ratio Görüntü en-boy oranını Wide 16:9, 4:3 ya da 5:4 seçeneklerinden birine ayarlamanızı sağlar. Horizontal Position Görüntüyü sola ya da sağa ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. En düşük '0'dır (-). En yüksek '100'dür (+). Vertical Position Görüntüyü yukarı ya da aşağı ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. En düşük '0'dır (-). En yüksek '100'dür (+). NOT: Horizontal Position ve Vertical Position ayarları yalnızca "VGA" girişi için kullanılabilir. Sharpness Bu özellik görüntünün daha keskin ya da daha yumuşak görünmesini sağlar. Kullanım Sharpness değerini '0' - '100' arası ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. Pixel Clock Phase ve Pixel Clock ayarları, monitörünüzü tercihlerinize göre ayarlamanızı sağlar. En iyi görüntü kalitesini ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. Phase Eğer Phase ayarıyla istediğiniz sonucu elde edemezseniz, Pixel Clock (coarse) ayarını kullandıktan sonra tekrar Phase (fne) ayarını kullanın.NOT: Pixel Clock ve Phase Ayarları yalnızca "VGA" girişi için kullanılabilir. Dynamic Contrast Daha keskin ve daha ayrıntılı görüntü kalitesi sağlamak için kontrast seviyesini artırmanızı sağlar. Dynamic Contrast'ı "On" ya da "Off" yapmak için düğmesine basın. Not: Dynamic Contrast, Game ya da Movie preset mod seçerseniz daha yüksek kontrast sağlar. Reset Display Settings Varsayılan görüntü ayarlarını geri yüklemek için bunu seçin. Other Settings OSD ayarlarını, yani OSD dilini, bu menünün ne kadar süre açık kalacağını vs. ayarlamak için bunu seçin. Language Language seçeneği, OSD menü dilini, sekiz dilden birine ayarlar (English, Espanol, Francais, Deutsch, Simplifed Chinese ya da Japanese). Menu Transparency ve düğmelerini kullanarak menü şeffafığını değiştirebilirsiniz (Minimum: 0 ~ Maksimum: 100). Menu Timer OSD Hold Time: Bir düğmeye basıldıktan sonra OSD'nin açık kalacağı süreyi belirler. Kayar kontrolü 5-60 saniye arası 1'er saniyelik adımlarla ayarlamak için ya da düğmelerini kullanın. Menu Lock Ayarlara kullanıcı erişimini kontrol eder. Lock seçildiğinde hiçbir kullanıcı ayarına izin verilmez. Tüm düğmeler kilitlenir. NOT: Kilitleme işlevi – Yazılımdan kilitleme (OSD menüsünden) ya da donanımdan kilitleme (Güç düğmesinin üzerindeki düğmeye 10 saniye boyunca basılı tutun) Kilit açma işlevi– Yalnızca donanımdan kilit açma (güç düğmesinin üzerindeki düğmeye 10 saniye boyunca basılı tutun) Energy Smart Dinamik ekran parlaklığını kısma özelliğini on ya da off için. Dinamik ekran parlaklığını kısma özelliği, gösterilen görüntüde parlak alan oranı fazla olduğunda otomatik olarak ekranın parlaklık seviyesini düşürür. DDC/CI DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface), monitörünüzün parametrelerini (brightness, color balance vs.) PC'nizdeki yazılımla ayarlamanızı sağlar. "Disable"ı seçerekbu özelliği devre dışı bırakabilirsiniz. En iyi kullanıcı deneyimi elde etmek ve monitörünüzden en iyi performansı almak için bu özelliği etkinleştirin. LCD Conditioning Görüntünün ekranda kaldığı, çok ciddi olmayan durumların düzeltilmesine yardımcı olur. Görüntü tutulması derecesine bağlı olarak programın çalışması biraz zaman alabilir. "Enable"ı seçerek bu özelliği etkinleştirebilirsiniz.Factory Reset Tüm OSD ayarlarını fabrika ön ayarları değerlerine sıfırlar. Personalize Kullanıcılar, "Preset Modes", "Brightness/Contrast", "Auto Adjust", "Input Source" ya da "Aspect Ratio" işlevlerinden birini seçebilir ve kısayol tuşu olarak ayarlayabilir.NOT: Bu monitör, LED eskimesini telaf etmek için parlaklığı otomatik olarak kalibre eden dahili bir özelliğe sahiptir. OSD Uyarı Mesajları Energy Smart ya da Dynamic Contrast özelliği etkin olduğunda (bu ön ayar modlarında: Game ya da Movie), manuel parlaklık ayarı etkinleştirilir.Monitör, belirli bir çözünürlük modunu desteklemediğinde, aşağıdaki mesajı görürsünüz: Bu mesaj, monitörün, bilgisayardan aldığı sinyal ile senkronize olamadığını gösterir. Bu monitörün desteklediği yatay ve Dikey frekans aralıklarını görmek için Monitörün Teknik Özellikleri kısmına bakın. Önerilen mod 1920 x 1080'dir. DDC/CI işlevi devre dışı bırakılmadan önce aşağıdaki mesajı göreceksiniz: Monitör Güç Tasarrufu moduna girdiğinde, aşağıdaki mesaj görüntülenir: OSD'ye ulaşmak için bilgisayarı etkinleştirin ve monitörü uyandırın. Eğer güç düğmesinden başka herhangi bir düğmeye basarsanız, seçilen girişe bağlı olarak aşağıdaki mesajlar gösterilir. VGA/HDMI girişiVGA ya da DVI-D ya da HDMI girişlerinden biri seçilmişse ve ilgili kablo takılı değilse, şekilde gösterilen bir hareketli iletişim kutusu açılır. ya da Ürünle birlikte verilen elektrik adaptörünü kullanmanız önerilmektedir. Aksi takdirde aşağıdaki mesajı görürsünüz. Daha fazla bilgi için Sorunların Çözülmesi bölümüne bakın. En Yüksek Çözünürlüğün Ayarlanması Monitörü en yüksek çözünürlüğe ayarlamak için: Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8: 1. Yalnızca Windows® 8'de, klasik masaüstüne geçmek için Masaüstü karosuna geçin.2. Masaüstünü sağ tıklatın ve Ekran çözünürlüğü'yi seçin. 3. Ekran Çözünürlüğü Açılır listesini tıklatın ve 1920 x 1080'i seçin. 4. Tamam'ı tıklatın. Eğer seçenekler arasında 1920 x 1080'i göremiyorsanız, grafk kartınızın sürücüsünü güncelleştirmeniz gerekebilir. Bilgisayarınıza bağlı olarak aşağıdaki işlemlerden birini tamamlayın: Eğer bir Dell masaüstü ya da taşınabilir bilgisayarınız varsa: Support.dell.com adresine gidin, servis etiketinizi girin ve grafk kartınız için en yeni sürücüleri indirin. Eğer Dell dışında bir bilgisayar kullanıyorsanız (taşınabilir ya da masaüstü): Bilgisayarınızın destek sitesine gidin ve en yeni grafk sürücüsünü indirin. Grafk kartınızın web sitesine gidin ve en yeni grafk sürücülerini indirin. Eğdirmenin Kullanılması NOT: Bu işlemler, standlı monitörler için geçerlidir. Başka bir stand alındığında kurulum talimatları için lütfen ilgili standın kurulum kılavuzuna bakın. Eğdirme Stand monitöre takılıyken, monitörü en rahat görüntüleme açısına eğdirebilirsiniz. NOT: Monitör fabrikadan gönderildiğinde stand takılı değildir. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Sorun Giderme Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Kendi Kendini Test Dahili Arıza Teşhis Mağaza Tanıtımı Sık Karşılaşılan Sorunlar Ürüne Özgü Sorunlar UYARI: Bu bölümdeki işlemlerden herhangi birine başlamadan önce Güvenlik Talimatları'nı uygulayın. Kendi Kendini Test Monitörünüzde, cihazın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmenizi sağlayan bir kendi kendini test özelliği bulunmaktadır. Eğer monitörünüz ve bilgisayarınız düzgün bağlanmışsa, ancak monitör ekranı koyu rengini koruyorsa, aşağıdaki işlemleri gerçekleştirerek monitörünüzün kendi kendini test özelliğini çalıştırın: 1. Bilgisayarınızı ve monitörünüzü kapatın. 2. Video kablosunu bilgisayarın arkasından çıkartın. Kendi Kendini Testin başarılı biçimde çalışması için tüm video kablolarını bilgisayarın arkasından çıkartın. 3. Monitörü açın. Eğer monitör video sinyalini algılamıyorsa ve düzgün çalışıyorsa ekranda hareketli bir iletişim kutusu görünür (siyah arka plan üzerinde). Kendi kendini test modunda güç LED'i beyaz renkte kalır. Ayrıca ekranda, seçilen girişe bağlı olarak aşağıdaki iletişim kutularından biri sürekli olarak geçecektir. ya da 4. Bu kutu, sistemin normal çalışması sırasında, video kablosu çıktığında ya da zarar gördüğünde de gösterilir. 5. Monitörünüzü kapatın ve video kablosunu tekrar takın; daha sonra bilgisayarınızı ve monitörünüzü açın. Monitörünüz düzgün çalıştığından, eğer bir önceki işlemi kullandıktan sonra monitörünüzün ekranı siyah renkte kalmaya devam ediyorsa, video denetleyicinizi ve bilgisayarınızı kontrol edin. Dahili Arıza Teşhis Monitörünüzde, ekranla ilgili yaşadığınız sorununun, monitörünüzle mi yoksa bilgisayarınız ve video kartınızla mı ilgili olduğunu belirlemenize yardımcı olacak bir dahili arıza teşhis özelliği bulunmaktadır. NOT: Dahili arıza teşhisi, yalnızca video kablosu çıktığında ve monitör kendi kendini test modunda olduğunda çalıştırabilirsiniz.Dahili arıza teşhisi çalıştırmak için: 1. Ekranın temiz olduğundan emin olun (ekranın yüzeyinde toz parçacıkları bulunmamalıdır). 2. Video kablolarını bilgisayarın ya da monitörün arkasından çıkartın. Monitör, kendi kendini test moduna girer. 3. 2 saniye boyuna aynı anda ön paneldeki Düğme 1 ve Düğme 4 tuşlarına basılı tutun. Gri bir ekran gösterilir. 4. Ekranda herhangi bir anormallik olup olmadığını kontrol edin. 5. Yeniden ön paneldeki Düğme 4 tuşuna basın. Ekran kırmızı renge değişir. 6. Ekranda herhangi bir anormallik olup olmadığını inceleyin. 7. Ekranı yeşil, mavi, siyah ve beyaz renkli görüntülerle incelemek için 5. ve 6. adımları tekrarlayın. Beyaz ekran gösterildiğinde test tamamlanmış olur. Çıkmak için Düğme 4 tuşuna tekrar basın. Eğer dahili arıza teşhis aracını kullanırken ekranda herhangi bir anormallik algılamazsanız, monitör düzgün çalışıyor demektir. Video kartını ve bilgisayarı kontrol edin. Mağaza Tanıtımı Mağaza OSD Moduna girmek için Tüm Kabloları ayırın/kablo bağlantılarını çıkartın. Monitörün "Açık" modunda olduğundan emin olun. Düğme 2 ve Düğme 4'e 5 saniye boyunca basılı tutun. Mağaza OSD Modundan çıkmak için Güç düğmesine bir kez basın. Eğer tanıtım sırasında elektrik kesilirse, elektrik geldiği zaman tanıtımı devam ettirin. Sık Karşılaşılan Sorunlar Aşağıdaki tabloda, sık karşılaşılan monitör sorunlarıyla ilgili genel bilgiler ve olası çözümler bulunmaktadır: Sık Karşılaşılan Belirtiler Yaşadıklarınız Olası Çözümler Video yok/Güç LED'i kapalı Resim yok Monitör ile bilgisayarı birbirine bağlayan video kablosunun doğru ve düzgün bağlı olduğundan emin olun. Başka bir elektrikli cihaz kullanarak elektrik prizinin düzgün çalıştığını kontrol edin. Güç düğmesine tam olarak basıldığından emin olun. Giriş Kaynağı Seçimi menüsüyle doğru giriş kaynağının seçildiğinden emin olun. Video yok/Güç LED'i açık Resim yok ya da parlaklık yok OSD üzerinden Brightness ve Contrast kontrollerinin değerlerini artırın. Monitör kendi kendini test özelliğini çalıştırın. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. Giriş Kaynağı Seçimi menüsüyle doğru giriş kaynağının seçildiğinden emin olun. Netlik İyi Değil Resim bulanık, karışık ya da gölgeli OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Video uzatma kabloları kullanmayın. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın.Video çözünürlüğünü doğru en-boy oranına getirin. Titreşen/Sallanan Video Dalgalı resim ya da ince hareket OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Çevresel etkenleri kontrol edin. Monitörün yerini değiştirin ve başka bir odada test edin. Kayıp Pikseller LCD ekranda noktalar var Ekranı kapatıp açın. Sürekli olarak sönük olan pikseller, LCD teknolojisinde doğal olarak bulunan hatalardır. Dell'in Monitör Kalitesi ve Piksel Politikası hakkında daha fazla bilgi almak için Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Sürekli Yanan Pikseller LCD ekranda parlak noktalar var Ekranı kapatıp açın. Sürekli olarak sönük olan pikseller, LCD teknolojisinde doğal olarak bulunan hatalardır. Dell'in Monitör Kalitesi ve Piksel Politikası hakkında daha fazla bilgi almak için Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Parlaklık Sorunları Resim çok soluk ya da çok parlak Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Brightness ve Contrast kontrollerini ayarlayın. Geometrik Bozulma Ekran doğru ortalanmıyor Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Horizontal ve Vertical kontrollerini ayarlayın. NOT: HDMI girişini kullanırken, konum ayarlamaları kullanılamaz. Yatay/Dikey Çizgiler Ekranda bir ya da daha fazla çizgi var Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Kendi kendine test özelliğini çalıştırın ve bu test modundayken bu çizgiler hala var olup olmadığını kontrol edin. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. NOT: HDMI girişini kullanırken, Pixel Clock ve Phase ayarlamaları kullanılamaz. Senkronizasyon Sorunları Ekran karışık ya da bozuk görünüyor Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Kendi kendine test özelliğini çalıştırın ve bu test modundayken karışık ekran görüntüsünün hala var olup olmadığını kontrol edin. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Bilgisayarı güvenli modda tekrar başlatın. Güvenlikle İlgili Sorunlar Duman ya da kıvılcım belirtileri Sorunu gidermek için hiçbir işlem yapmayın. Hemen Dell ile görüşün. Görüntü Kesilmesi Sorunları Monitör açılıp kapanıyor Monitör ile bilgisayarı birbirine bağlayan video kablosunun doğru ve düzgün bağlı olduğundan emin olun. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Kendi kendine test özelliğini çalıştırın ve bu test modundayken görüntü kesilmesi sorununun hala var olup olmadığını kontrol edin. Renk Eksik Resimde renk yok Monitör kendi kendini test özelliğini çalıştırın. Monitör ile bilgisayarı birbirine bağlayan video kablosunun doğru ve düzgün bağlı olduğundan emin olun. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Yanlış Renk Resmin rengi düzgün değil Color Settings OSD'de Color Setting Mode'u, uygulamaya bağlı olarak Graphics ya da Video olarak değiştirin. Color Settings OSD'de farklı Color Preset Setting'leri deneyin. Color Management kapalıysa, Color Settings OSD'de R/G/B değerlerini ayarlayın. Advance Setting OSD'de Input Color Format'ı PC RGB ya da YPbPr olarak değiştirin. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. Monitörde uzun süre kalan sabit bir görüntünün neden olduğu görüntü izi Görüntülenen statik görüntünün soluk bir gölgesi ekranda gösteriliyor Kullanılmadığında her zaman monitörün kapatılması için Güç Yönetimi özelliğini kullanın (daha fazla bilgi için bkz. Güç Yönetimi Modları). Alternatif olarak dinamik olarak değişen bir ekran koruyucu da kullanabilirsiniz.Ürüne Özgü Sorunlar Özel Belirtiler Yaşadıklarınız Olası Çözümler Ekran görüntüsü çok küçük Görüntü ekranda ortalı ancak tüm görüntülenebilir alanı doldurmuyor Image Setting OSD'de Scaling Ratio ayarını kontrol edin. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Monitör, ön paneldeki düğmelerle ayarlanmıyor Ekranda OSD gösterilmiyor Monitörü kapatmak için elektrik fşini çekin, tekrar takın ve monitörü tekrar açın. OSD menüsünün kilitli olup olmadığını kontrol edin. Kilitliyse, Güç düğmesinin üstündeki düğmeye 10 saniye basılı tutarak kilidi açın (daha fazla bilgi için Menu Lock konusuna bakın). Kullanıcı kontrollerine basıldığında Giriş Sinyali yok Resim yok, LED mavi yanıyor. Sinyal kaynağını kontrol edin. Fareyi hareket ettirerek ya da klavyede herhangi bir tuşa basarak Bilgisayarın güç tasarrufu modunda olmadığından emin olun. Sinyal kablosunun takılı olduğundan emin olun. Gerekiyorsa sinyal kablosunu tekrar takın. Bilgisayarı ya da video oynatıcıyı tekrar başlatın. Resim tüm ekranı doldurmuyor. Resim, ekranın yüksekliğini ya da genişliğini doldurmuyor. DVD'leirn farklı video biçimleri (en-boy oranı) nedeniyle monitör tam ekranda gösterebilir. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. NOT: HDMI modunu seçerken Auto Adjust işlevi kullanılamaz. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Ek Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Güvenlik Talimatları FCC Uyarısı (Yalnızca ABD) ve Diğer Yasal Bilgiler Dell ile Görüşme UYARI: Güvenlik Talimatları UYARI: Bu belgede açıklanandan başka kontroller, ayarlamalar ya da işlemler yapmak, elektrik çarpması, elektrik tehlikeleri ve/veya mekanik tehlikelere maruz kalmaya neden olabilir. Güvenlik talimatlarıyla ilgili bilgi için Ürün Bilgileri Kılavuzu'na bakın. FCC Uyarıları (Yalnızca ABD) ve Diğer Yasal Bilgiler FCC uyarıları ve diğer yasal bilgiler için web sitemizdeki www.dell.com\regulatory_compliance adresindeki yasal uyumla ilgili sayfaya bakın. Dell ile Görüşme ABD'deki müşteriler 800-WWW-DELL (800-999-3355) numaralı telefonu arayabilirler. NOT: Eğer İnternet bağlantınız yoksa, iletişim bilgilerini ürünün faturasında, ambalaj fşinde, makbuzda ya da Dell ürün katalogunda bulabilirsiniz. Dell, çok sayıda çevrimiçi ve telefon tabanlı destek ve hizmet seçeneği sunmaktadır. Bu hizmetlerin kullanılabilirliği ülkeye ve ürüne göre değişmektedir ve bazı hizmetler sizin bulunduğunuz bölgede sunulmuyor olabilir. Satış, teknik destek ya da müşteri hizmetleri sorunları hakkında Dell ile iletişim kurmak için: 1. support.dell.com adresini ziyaret edin. 2. Sayfanın en altındaki Bir Ülke/Bölge Seçin aşağı açılır menüsünden ülkenizi ya da bölgenizi doğrulayın. 3. Sayfanın sol tarafındaki İletişim'i tıklatın. 4. Gereksiniminize göre ilgili servis ya da destek bağlantısını seçin. 5. Dell ile görüşmek için size uygun gelen yöntemi seçin. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Ekran çözünürlüğünü ayarlama Microsoft® Windows® işletim sistemlerini kullanırken en iyi görüntü performansı için aşağıdaki işlemleri uygulayarak ekran çözünürlüğünü 1920 x 1080 piksele ayarlayın: Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8'de: 1. Yalnızca Windows® 8'de, klasik masaüstüne geçmek için Masaüstü karosuna geçin. 2. Masaüstünü sağ tıklatın ve Ekran çözünürlüğü'yi seçin. 3. Ekran Çözünürlüğü Açılır listesini tıklatın ve 1920 x 1080'i seçin. 4. Tamam'ı tıklatın. Eğer seçenekler arasında önerilen çözünürlüğü göremiyorsanız, grafk kartınızın sürücüsünü güncelleştirmeniz gerekebilir. Lütfen aşağıdaki senaryolardan kullandığınız bilgisayar sistemini en iyi açıklayanı seçin ve verilen işlemleri uygulayın. 1: Eğer internet erişimine sahip bir Dell™ masaüstü ya da Dell™ taşınabilir bilgisayarınız varsa. 2: Eğer Dell™ markalı olmayan bir masaüstü, taşınabilir bilgisayar ya da grafk kartınız varsa. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Eğer internet erişimine sahip bir Dell™ masaüstü ya da Dell™ taşınabilir bilgisayarınız varsa 1. http://support.dell.com, adresine gidin, servis etiketinizi girin ve grafk kartınız için en yeni sürücüleri indirin. 2. Grafk Bağdaştırıcının sürücülerini yükledikten sonra çözünürlüğü yeniden 1920 x 1080 yapmaya çalışın. NOT: Eğer çözünürlüğü 1920 x 1080'a ayarlayamıyorsanız lütfen Dell™ ile görüşerek bu çözünürlüğü destekleyen bir Grafk Bağdaştırıcı hakkında bilgi alın. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Eğer Dell™ markalı olmayan bir masaüstü, taşınabilir bilgisayar ya da grafk kartınız varsa Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8'de: 1. Yalnızca Windows® 8'de, klasik masaüstüne geçmek için Masaüstü karosuna geçin. 2. Masaüstünü sağ tıklatın ve Kişiselleştirme'yi seçin. 3. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklatın. 4. Gelişmiş Ayarlar'ı tıklatın. 5. Pencerenin en üstündeki açıklamadan grafk denetleyicisinin sağlayıcısını belirleyin (ör. NVIDIA, ATI, Intel vs.). 6. Güncelleştirilmiş sürücü için grafk kartı sağlayıcının web sitesine bakın (örneğin http://www.ATI.com YA DA http://www.NVIDIA.com). 7. Grafk Bağdaştırıcının sürücülerini yükledikten sonra çözünürlüğü yeniden 1920 x 1080 yapmaya çalışın. NOT: Eğer çözünürlüğü önerilen değere getiremiyorsanız, bilgisayarınızın üreticisiyle görüşün ya da video çözünürlüğünü destekleyecek bir grafk bağdaştırıcısı satın alın. İçindekiler Sayfasına Geri Dön Dell™ PowerEdge™ R710 Systeme Hardware-BenutzerhandbuchAnmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Durch VORSICHTSHINWEISE werden Sie auf potenzielle Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben könnten, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können. ____________________ Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2008 – 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Eine Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc.; Intel ist eine eingetragene Marke der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern; Microsoft, Windows und Windows Server sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen. September 2009 Rev. A03 Inhalt 3 Inhalt 1 Wissenswertes zum System . . . . . . . . . . 13 Zugriff auf Systemfunktionen beim Start . . . . . . . . 13 Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite . . . . . 14 Merkmale des LCD-Bedienfelds . . . . . . . . . . . . 17 Home-Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Menü Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Menü View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Festplattenanzeigemuster bei RAID-Konfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite . . . . . . 22 Anzeigecodes für Stromversorgung . . . . . . . . . . 24 NIC-Anzeigecodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Meldungen der LCD-Statusanzeige . . . . . . . . . . . 26 Anzeige von Statusmeldungen . . . . . . . . . . . 27 Löschen von LCD-Statusmeldungen . . . . . . . . 27 Systemmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Diagnosemeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Alarmmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Weitere nützliche Informationen . . . . . . . . . . . . 674 Inhalt 2 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers . . . . . . . . . 69 Auswahl des Systemstartmodus . . . . . . . . . . . . 69 Aufrufen des System-Setup-Programms . . . . . . . . 70 Reaktion auf Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . 71 Verwenden der Steuertasten des System-Setup-Programms . . . . . . . . . . . . . 71 Optionen des System-Setup-Programms . . . . . . . . 72 Hauptbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . 75 Bildschirm „Processor Settings“ (Prozessoreinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . 76 Bildschirm SATA Settings . . . . . . . . . . . . . 77 Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte) . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Bildschirm PCI IRQ Assignments . . . . . . . . . . 80 Bildschirm „Serial Communication“ (Serielle Kommunikation) . . . . . . . . . . . . . . 80 Bildschirm Embedded Server Management . . . . 81 Bildschirm Power Management . . . . . . . . . . 82 Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit) . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Bildschirm „Exit“ (Beenden) . . . . . . . . . . . . 85 Aufrufen des UEFI Boot Manager . . . . . . . . . . . . 85 Verwenden der Navigationstasten des UEFI-Boot-Managers . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Bildschirm „UEFI Boot Manager“ . . . . . . . . . 86 Bildschirm „UEFI Boot Settings“ (UEFI-Starteinstellungen) . . . . . . . . . . . . . 87 Inhalt 5 Bildschirm „System Utilities“ (Systemprogramme) . . . . . . . . . . . . . . . . 87 System- und Setup-Kennwortfunktionen . . . . . . . . 88 Verwenden des Systemkennworts . . . . . . . . . 88 Verwenden des Setup-Kennworts . . . . . . . . . 91 iDRAC-Konfigurationsprogramm . . . . . . . . . . . . 93 Aufrufen des iDRAC-Konfigurationsprogramms . . . 93 3 Installieren von Systemkomponenten . . . . . 95 Empfohlene Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Das Innere des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Frontverkleidung (optional) . . . . . . . . . . . . . . . 97 Abnehmen der Frontverkleidung . . . . . . . . . . 97 Anbringen der Frontverkleidung . . . . . . . . . . 98 Informations-Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Entfernen des Informations-Tags . . . . . . . . . 98 Einbauen des Informations-Tags . . . . . . . . . . 98 Öffnen und Schließen des Systems . . . . . . . . . . . 99 Öffnen des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Schließen des Systems . . . . . . . . . . . . . . 99 Festplattenlaufwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Gemischte SAS/SATA-Festplattenkonfigurationen . . . . . . 101 Entfernen eines Laufwerkplatzhalters . . . . . . . 101 Installieren eines Laufwerkplatzhalters . . . . . . 102 Entfernen eines Hot-Swap-Festplattenlaufwerks . . . . . . . . . . 1026 Inhalt Hot-swap-fähiges Festplattenlaufwerk installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Entfernen einer Festplatte aus einem Laufwerkträger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Installation einer Festplatte im Laufwerkträger . . . . 105 Netzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Entfernen eines Netzteils . . . . . . . . . . . . . . 107 Einsetzen eines Netzteils . . . . . . . . . . . . . . 108 Entfernen des Netzteilplatzhalters . . . . . . . . . 109 Installation des Netzteilplatzhalters . . . . . . . . 109 Internes SD-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Internes SD-Modul installieren . . . . . . . . . . 109 Entfernen des internen SD-Moduls . . . . . . . . 111 Interne SD-Flash-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Installieren der internen SD-Flash-Karte . . . . . 111 Entfernen der internen SD-Flash-Karte . . . . . . 112 Interner USB-Speicherstick . . . . . . . . . . . . . . . 113 Internes USB-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Entfernen des internen USB-Kabels . . . . . . . . 114 Einbauen des internen USB-Kabels . . . . . . . . 115 iDRAC6 (Integrated Dell Remote Access Controller 6 ) Enterprise-Karte (optional) . . . . . . . . . . . . . . . 116 Installieren einer iDRAC6 Enterprise-Karte . . . . 116 Entfernen einer iDRAC6 Enterprise-Karte . . . . . 117 VFlash-Medien (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . 119 NIC-Hardwareschlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Inhalt 7 Kühlgehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Entfernen des Kühlgehäuses . . . . . . . . . . . 121 Installieren des Kühlgehäuses . . . . . . . . . . . 122 Lüfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Entfernen eines Lüfters . . . . . . . . . . . . . . 123 Austauschen eines Lüfters . . . . . . . . . . . . . 124 Entfernen der Lüfterhalterung . . . . . . . . . . . 125 Wiederanbringen der Lüfterhalterung . . . . . . . 126 Optisches Laufwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Ausbauen des optischen Laufwerks . . . . . . . . 127 Installieren des optischen Laufwerks . . . . . . . 127 Internes Bandsicherungslaufwerk . . . . . . . . . . . 132 Installieren des Bandsicherungslaufwerks . . . . 132 Entfernen des Bandsicherungslaufwerks . . . . . 134 Integrierte Speichercontrollerkarte . . . . . . . . . . 137 Entfernen der integrierten Speichercontrollerkarte . . . . . . . . . . . . . . 137 Integrierte Speichercontrollerkarte installieren . . . 138 RAID-Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Entfernen eines RAID-Akkus . . . . . . . . . . . . 143 Installieren eines RAID-Akkus . . . . . . . . . . . 143 Kabelführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Entfernen der Kabelhalteklammer . . . . . . . . . 145 Installieren der Kabelhalteklammer . . . . . . . . 146 Erweiterungskarten und Erweiterungskarten-Steckkarten . . . . . . . . . . . 146 Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Installation einer Erweiterungskarte . . . . . . . . 1488 Inhalt Entfernen von Erweiterungskarten . . . . . . . . . 150 Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 1 . . . . . . . . . 151 Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 1 . . . 152 Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 2 . . . 153 Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 2 . . . 154 Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 2 aus der Erweiterungskartenhalterung . . . . . . . 155 Einsetzen der Steckkarte 2 auf der Erweiterungskartenhalterung . . . . . . . . . . . 157 Systemspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Richtlinien zur Installation von Speichermodulen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Modus-spezifische Richtlinien . . . . . . . . . . . 159 Installieren von Speichermodulen . . . . . . . . . 163 Entfernen von Speichermodulen . . . . . . . . . . 166 Prozessoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Entfernen eines Prozessors . . . . . . . . . . . . 167 Prozessor installieren . . . . . . . . . . . . . . . 170 Systembatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Systembatterie austauschen . . . . . . . . . . . . 172 Bedienfeldbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Entfernen des Bedienfeldanzeigemoduls . . . . . 174 Installieren des Bedienfeldanzeigemoduls . . . . 175 Entfernen der Bedienfeldplatine . . . . . . . . . . 176 Installieren der Bedienfeldplatine . . . . . . . . . 177 SAS-Rückwandplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Entfernen der SAS-Rückwandplatine . . . . . . . 178 Installieren einer SAS-Rückwandplatine . . . . . 180 Inhalt 9 Systemplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Entfernen der Systemplatine . . . . . . . . . . . . 180 Installation der Systemplatine . . . . . . . . . . . 183 4 Fehlerbehebung beim System . . . . . . . . 185 Sicherheit geht vor – für Sie und Ihr System . . . . . . 185 Fehlerbehebung beim Systemstart . . . . . . . . . . . 185 Fehlerbehebung bei externen Verbindungen . . . . . . 186 Fehlerbehebung beim Grafiksubsystem . . . . . . . . 186 Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät . . . . . . . . . 186 Fehlerbehebung bei einem seriellen E/A-Gerät . . . . 187 Fehlerbehebung bei einem NIC . . . . . . . . . . . . . 188 Fehlerbehebung bei Feuchtigkeit im System . . . . . . 189 Fehlerbehebung bei einem beschädigten System . . . . 190 Fehlerbehebung bei der Systembatterie . . . . . . . . 191 Fehlerbehebung bei Netzteilen . . . . . . . . . . . . . 192 Fehlerbehebung bei der Systemkühlung . . . . . . . . 192 Fehlerbehebung bei einem Lüfter . . . . . . . . . . . . 193 Fehlerbehebung beim Systemspeicher . . . . . . . . . 194 Fehlerbehebung bei einer internen SD-Karte . . . . . 196 Fehlerbehebung bei internem USB-Stick . . . . . . . . 197 Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk . . . . 198 Fehlerbehebung bei einem Bandsicherungsgerät . . . 19910 Inhalt Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk . . . . 200 Fehlerbehebung bei einem Speichercontroller . . . . 202 Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten . . . . . . . . 203 Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en) . . . . . . 205 5 Ausführen der Systemdiagnose . . . . . . 207 Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics . . . . 207 Funktionen der Systemdiagnose . . . . . . . . . . . . 207 Einsatz der Systemdiagnose . . . . . . . . . . . . . . . 208 Ausführen der Systemdiagnose . . . . . . . . . . . . . 208 Testoptionen der Systemdiagnose . . . . . . . . . . . 209 Verwenden der benutzerdefinierten Testoptionen . . . . 209 Auswählen von Geräten für den Test . . . . . . . 209 Auswählen von Diagnoseoptionen . . . . . . . . . 210 Anzeigen der Informationen und Ergebnisse . . . . 210 6 Jumper, Schalter und Anschlüsse . . . . 211 Jumper auf der Systemplatine . . . . . . . . . . . . . . 211 Anschlüsse auf der Systemplatine . . . . . . . . . . . 214 SAS-Rückwandplatinenanschlüsse . . . . . . . . . . 217 Komponenten und PCIe-Busse der Erweiterungskarten-Steckkarte . . . . . . . . . . . . 220 Deaktivieren eines verlorenen Kennworts . . . . . . . 222 Inhalt 11 7 Wie Sie Hilfe bekommen . . . . . . . . . . . . 225 Kontaktaufnahme mit Dell . . . . . . . . . . . . . . . 225 Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . 23712 InhaltWissenswertes zum System 13 Wissenswertes zum System Zugriff auf Systemfunktionen beim Start Mit den folgenden Tastenkombinationen erhalten Sie beim Hochfahren Zugriff auf Systemfunktionen. Tastenkombination Beschreibung Aufruf des System-Setup-Programms. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. Aufruf von System Services und dem Unified Server Configurator, von wo aus Sie Dienstprogramme wie die Systemdiagnose starten können. Weitere Informationen erhalten Sie in der Benutzerdokumentation zum Unified Server Configurator. ANMERKUNG: Bei einigen Prozessen des Unified Server Configurators wie z. B. Software-Updates können virtuelle Geräte angelegt werden, die zeitweise als mit dem System verbundene USB-Geräte dargestellt werden. Diese Verbindungen sind sicher und temporär und erfordern keine weitere Beachtung. Aufruf des BIOS Boot Managers oder des UEFI Boot Managers, je nach der Boot-Konfiguration des Systems. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. Startet den PXE-Bootvorgang, wenn aktiviert. Aufruf der iDRAC Configuration Utility, mit der Sie Zugriff auf das Systemereignisprotokoll (SEL) haben und den Fernzugriff auf das System konfigurieren können. Nähere Informationen finden Sie in der iDRACBenutzerdokumentation. Aufruf des SAS-Konfigurationsprogramms. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum SAS-Controller.14 Wissenswertes zum System Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite Abbildung 1-1. Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite (2,5-Zoll-Gehäuse) Abbildung 1-2. Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite (3,5-Zoll-Gehäuse) Aufruf des PERC-Konfigurationsprogramms. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zur PERC-Karte. Ruft das Programm zur Konfiguration der NIC-Einstellungen für den PXE-Start auf. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum integrierten NIC. Tastenkombination Beschreibung 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 4 5 7 8 9 10 2 6Wissenswertes zum System 15 Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung 1 Informationsbereich Ein ausziehbares Etikettenfeld für Systeminformationen wie die ExpressServicekennung, die MAC-Adresse für den integrierten NIC1 und die MACAdresse der iDRAC6-Enterprise-Karte. 2 Betriebsanzeige, Netzschalter Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn das System eingeschaltet ist. Über den Netzschalter wird die Gleichstromversorgung des Systems gesteuert. Bei installierter Frontverkleidung ist der Netzschalter nicht zugänglich. ANMERKUNG: Beim Einschalten des Systems kann es je nach Größe des installierten Speichers bis zu 25 Sekunden dauern, bis auf dem Bildschirm etwas angezeigt wird. ANMERKUNG: Bei ACPI-konformen Betriebssystemen erfolgt beim Betätigen des Netzschalters zunächst ein ordnungsgemäßes Herunterfahren, bevor die Stromversorgung ausgeschaltet wird. ANMERKUNG: Um ein sofortiges Ausschalten zu erzwingen, drücken und halten Sie den Netzschalter fünf Sekunden lang. 3 NMI-Taste Dient dazu, Softwareprobleme und Fehler von Gerätetreibern zu beheben, wenn bestimmte Betriebssysteme verwendet werden. Sie können diese Taste mit einer aufgebogenen Büroklammer betätigen. Diese Taste sollte nur auf Anweisung eines zugelassenen SupportMitarbeiters oder entsprechend der Dokumentation des Betriebssystems verwendet werden.16 Wissenswertes zum System 4 USB-Anschlüsse (2) Zum Anschließen von USB-Geräten am System. Die Schnittstellen sind USB-2.0-konform. 5 Monitoranschluss Zum Anschließen eines Bildschirms an das System. 6 LCD-Menütasten Zur Steuerung des LCDBedienfeldmenüs. 7 LCD-Anzeige Zeigt System-ID, Statusinformationen und Systemfehlermeldungen an. Während des regulären Systembetriebs leuchtet die LCD-Anzeige blau. Die LCD-Anzeige leuchtet gelb, wenn das System überprüft werden muss, und es wird ein entsprechender Fehlercode mit Beschreibung angezeigt. ANMERKUNG: Wenn das System an den Netzstrom angeschlossen ist und ein Fehle festgestellt wurde, blinkt die LCDAnzeige gelb, unabhängig davon, ob das System eingeschaltet ist oder nicht. 8 Systemidentifikationstaste Die Identifikationstasten auf der Vorder- und Rückseite dienen dazu, ein bestimmtes System innerhalb eines Racks zu lokalisieren. Wird eine dieser Tasten gedrückt, blinken die LCD-Anzeige auf der Vorderseite und die blaue Systemstatusanzeige auf der Rückseite, bis eine der Tasten erneut gedrückt wird. Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol BeschreibungWissenswertes zum System 17 Merkmale des LCD-Bedienfelds Das LCD-Bedienfeld zeigt Systeminformationen an und meldet, wenn das System ordnungsgemäß funktioniert oder überprüft werden muss. Nähere Informationen über bestimmte Statuscodes finden Sie unter „Meldungen der LCD-Statusanzeige“. Die LCD-Hintergrundbeleuchtung leuchtet im normalen Betriebszustand blau und im Fehlerfall gelb. Wenn sich das System im Standby-Zustand befindet, ist die LCD-Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet und lässt sich durch Drücken der Taste Auswahl am LCD-Bedienfeld einschalten. Die LCD-Hintergrundbeleuchtung bleibt aus, wenn die LCD-Meldungen über die iDRAC-Utility, das LCD-Bedienfeld oder beide deaktiviert wurden. 9 Optisches Laufwerk (optional) Ein optionales SATA-DVD-ROMLaufwerk oder DVD+RW-Laufwerk in Flachbauweise. ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. 10 Festplattenlaufwerke Bis zu acht hot-swap-fähige 2,5-ZollLaufwerke Bis zu vier hot-swap-fähige 3,5-ZollLaufwerke mit FlexBay-Schacht Bis zu sechs hot-swap-fähige 3,5-ZollLaufwerke ohne FlexBay-Schacht 11 FlexBay-Schacht Unterstützt ein Bandsicherungslaufwerk halber Bauhöhe (nicht vorhanden bei Gehäusen mit sechs 3,5-ZollFestplattenlaufwerkschächten) Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung18 Wissenswertes zum System Abbildung 1-3. Merkmale des LCD-Bedienfelds Element Tasten Beschreibung 1 Links Bewegt den Cursor schrittweise zurück. 2 Auswahl Wählt den vom Cursor markierten Menüeintrag aus. 3 Rechts Bewegt den Cursor schrittweise vor. Beim Durchlaufen einer Meldung: • Einmal drücken, um die Laufgeschwindigkeit zu erhöhen. • Erneut drücken zum Anhalten. • Noch einmal drücken, um zur StandardLaufgeschwindigkeit zurückzukehren. • Erneutes Drücken wiederholt den Zyklus. 4 System-ID Schaltet den Systemidentifikationsmodus ein und aus. Schnell drücken, um den Systemidentifikationsmodus ein- und auszuschalten. Wenn das System beim POST nicht mehr reagiert, drücken und halten Sie die Systemidentifikationstaste länger als fünf Sekunden, um den BIOS Progress-Modus zu aktivieren. 1 2 3 4Wissenswertes zum System 19 Home-Bildschirm Auf dem Home-Bildschirm werden vom Benutzer konfigurierbare Informationen über das System angezeigt. Dieser Bildschirm wird beim normalen Systembetrieb angezeigt, wenn keine Status- oder Fehlermeldungen anstehen. Wenn sich das System im Standby-Modus befindet, erlischt die LCD-Hintergrundbeleuchtung nach fünf Minuten Inaktivität, wenn keine Fehlermeldungen anstehen. Um den HomeBildschirm anzuzeigen, drücken Sie eine der drei Steuertasten (Auswahl, Links oder Rechts). Um den Home-Bildschirm von einem anderen Menü aus aufzurufen, wählen Sie den Pfeil nach oben , bis das Home-Symbol angezeigt wird, und wählen Sie dann das Home-Symbol aus. Drücken Sie im Home-Bildschirm die Taste Auswahl, um das Hauptmenü aufzurufen. In den nachstehenden Tabellen finden Sie Informationen zu den Untermenüs Setup (Einrichtung) und View (Ansicht). Menü Setup ANMERKUNG: Wenn Sie eine Option im Menü „Setup“ auswählen, werden Sie vor dem Fortsetzen dazu aufgefordert, die Option zu bestätigen. Option Beschreibung DRAC Wählen Sie DHCP oder Static IP, um den Netzwerkmodus zu konfigurieren. Wenn Static IP ausgewählt ist, sind die verfügbaren Felder IP, Subnet (Sub) und Gateway (Gtw). Wählen Sie Setup DNS, um DNS zu aktivieren und Domänenadressen anzuzeigen. Zwei separate DNS-Einträge sind verfügbar. Set error Wählen Sie SEL, um LCD-Fehlermeldungen in einem Format entsprechend der IPMI-Beschreibung im SELProtokoll anzuzeigen. Dies erleichtert den Abgleich von LCD-Meldungen mit SEL-Einträgen. Wählen Sie Simple (Einfach), um LCDFehlermeldungen mit einer vereinfachten, benutzerfreundlich Beschreibung anzuzeigen. Eine Liste der Meldungen in diesem Format finden Sie unter „Meldungen der LCD-Statusanzeige“.20 Wissenswertes zum System Menü View Set home Wählen Sie die Standardinformation zur Anzeige auf dem LCD-Home-Bildschirm. Unter „Menü View“ erfahren Sie, welche Optionen und Elemente standardmäßig im Home-Bildschirm angezeigt werden können. Option Beschreibung DRAC IP Anzeige der IPv4- oder IPv6-Adressen für den iDRAC6. Die Optionen sind DNS (Primary und Secondary), Gateway, IP und Subnet (kein Subnet bei IPv6). MAC Anzeige der MAC-Adressen für DRAC, iSCSIn oder NETn. Name Anzeige des Namens für Host, Model oder User String für das System. Number Anzeige der Asset tag (Systemkennnummer) oder der Service tag (Service-Kennnummer) des Systems. Power Anzeige der Leistungsabhabe des Systems in BTU/h oder Watt. Das Anzeigeformat lässt sich im Untermenü „Set home“ des Menüs Setup konfigurieren (siehe „Menü Setup“). Temperatur Anzeige der Temperatur des Systems in Celsius oder Fahrenheit. Das Anzeigeformat lässt sich im Untermenü „Set home“ des Menüs Setup konfigurieren (siehe „Menü Setup“). Option BeschreibungWissenswertes zum System 21 Festplattenanzeigemuster bei RAIDKonfigurationen Abbildung 1-4. Festplattenlaufwerksanzeige 1 Laufwerkaktivitätsanzeige (grün) 2 Laufwerkstatusanzeige (grün und gelb) Laufwerkstatusanzeigemuster (nur RAID) Zustand Blinkt grün, zweimal pro Sekunde Laufwerk identifizieren/zum Entfernen vorbereiten 1 2 1 2 3,5-Zoll-Träger 2,5-Zoll-Träger22 Wissenswertes zum System Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite Abbildung 1-5. Funktionsmerkmale auf der Rückseite Aus Laufwerk bereit zum Ein- oder Ausbauen ANMERKUNG: Die Laufwerkstatusanzeige bleibt ausgeschaltet, bis alle Festplatten nach dem Einschalten des Systems initialisiert sind. Während dieser Zeit sind die Laufwerke nicht bereit zum Einsetzen oder Entfernen. Blinkt grün, gelb, und erlischt Fehlerankündigung beim Laufwerk Blinkt gelb, viermal pro Sekunde Laufwerk ausgefallen Blinkt langsam grün Laufwerk wird neu aufgebaut Stetig grün leuchtend Laufwerk online Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung 1 PCIe-Steckplatz 1 PCI Express (Generation 2) x4-LinkErweiterungssteckplatz (volle Bauhöhe, 30,99 cm Länge) Laufwerkstatusanzeigemuster (nur RAID) Zustand 15 13 4 12 11 9 8 7 1 2 3 5 6 14 10Wissenswertes zum System 23 2 PCIe-Steckplatz 2 PCIe (Generation 2) x4-LinkErweiterungssteckplatz (Slimline, 24,13 cm Länge) 3 PCIe-Steckplatz 3 PCIe (Generation 2) x8-LinkErweiterungssteckplatz (volle Bauhöhe, 24,13 cm Länge) oder Optionaler PCIe (Generation 2) x16- Link-Erweiterungssteckplatz (volle Bauhöhe, 24,13 cm Länge) (bei dieser Option ist Steckplatz 4 nicht verfügbar) 4 PCIe-Steckplatz 4 PCIe (Generation 2) x8-LinkErweiterungssteckplatz (volle Bauhöhe, 24,13 cm Länge) 5 Netzteil 1 (PS1) Netzteil mit 870 W oder 570 W 6 Netzteil 2 (PS2) Netzteil mit 870 W oder 570 W 7 Systemidentifikationstaste Die Identifikationstasten auf der Vorder- und Rückseite dienen dazu, ein bestimmtes System innerhalb eines Racks zu lokalisieren. Wird eine dieser Tasten gedrückt, blinken die LCD-Anzeige auf der Vorderseite und die blaue Systemstatusanzeige auf der Rückseite, bis eine der Tasten erneut gedrückt wird 8 Systemstatusanzeige Für Betriebsanzeige auf der Systemrückseite 9 System-Statusanzeigenanschluss Zum Anschließen eines Systemanzeigeverlängerungskabels, das bei einem Kabelführungsarm verwendet wird 10 Ethernet-Anschlüsse (4) Integrierte 10/100/1000 NICAnschlüsse Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung24 Wissenswertes zum System Anzeigecodes für Stromversorgung Eine LED am Netzschalter zeigt an, wenn das System mit Strom versorgt wird und in Betrieb ist. Die Anzeigen an redundanten Netzteilen informieren darüber, ob Strom vorhanden oder ein Stromausfall aufgetreten ist. • Leuchtet nicht – Wechselstrom ist nicht angeschlossen. • Grün – Im Standby-Zustand zeigt eine grüne Leuchte an, dass eine gültige Wechselstromquelle mit dem Netzteil verbunden und das Netzteil in Betrieb ist. Wenn das System eingeschaltet ist, zeigt die grüne Leuchte außerdem an, dass das Netzteil das System mit Gleichstrom versorgt. • Gelb – Zeigt ein Problem mit dem Netzteil an. • Abwechselnd grün und gelb – Beim Hinzufügen eines Netzteils bei laufendem Betrieb wird hiermit angezeigt, dass das Netzteil nicht auf das andere Netzteil abgestimmt ist (ein 870-W-Netzteil mit hoher Leistung und ein Energy-Smart-Netzteil mit 570 W sind im gleichen System installiert). Ersetzen Sie das Netzteil mit der blinkenden Anzeige durch ein Netzteil, dass der Leistung des anderen installierten Netzteils entspricht. 11 USB-Anschlüsse (2) Zum Anschließen von USB-Geräten am System. Die Schnittstellen sind USB-2.0-konform 12 Bildschirmanschluss Zum Anschließen eines VGABildschirms an das System 13 Serieller Anschluss Zum Anschließen eines seriellen Geräts an das System 14 iDRAC6-EnterprisePort (optional) Eigener Management-Port für die optionale iDRAC6-Enterprise-Karte 15 VFlashMediensteckplatz (optional) Zum Anschluss einer externen SDSpeicherkarte für die optionale iDRAC6-Enterprise-Karte Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol BeschreibungWissenswertes zum System 25 VORSICHTSHINWEIS: Ersetzen Sie bei nicht identischen Netzteilen nur das Netzteil mit der blinkenden Anzeige. Wenn Sie das andere Netzteil austauschen, um ein identisches Paar zu erhalten, kann dies zu einem Fehlerzustand und einer unerwarteten Systemabschaltung führen. Um von einer High-Output- zu einer Energy-Smart-Konfiguration oder umgekehrt zu gelangen, müssen Sie das System ausschalten. Abbildung 1-6. Netzteil-Statusanzeige 1 Netzteilstatus 126 Wissenswertes zum System NIC-Anzeigecodes Abbildung 1-7. NIC-Anzeigen Meldungen der LCD-Statusanzeige Die LCD-Meldungen bestehen aus kurzen Textnachrichten, die sich auf Ereignisse beziehen, die im Systemereignisprotokoll (SEL) aufgezeichnet sind. Informationen über das SEL und über die Konfiguration der Systemverwaltungseinstellungen finden Sie in der Dokumentation der Systemverwaltungssoftware. ANMERKUNG: Wenn das System nicht startet, drücken Sie die Systemidentifikationstaste mindestens fünf Sekunden lang, bis ein Fehlercode auf der LCD-Anzeige erscheint. Notieren Sie sich den Code und lesen Sie dann Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. 1 Verbindungsanzeige 2 Aktivitätsanzeige Anzeige Beschreibung Verbindungsanzeige und Aktivitätsanzeige leuchten nicht. Der NIC ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Verbindungsanzeige leuchtet grün. Der NIC ist mit einem gültigen Netzwerkpartner bei 1000 Mb/s verbunden. Verbindungsanzeige leuchtet gelb Der NIC ist mit einem gültigen Netzwerkpartner bei 10/100 Mb/s verbunden. Aktivitätsanzeige blinkt grün. Netzwerkdaten werden gesendet oder empfangen. 1 2Wissenswertes zum System 27 Anzeige von Statusmeldungen Wenn ein Systemfehler auftritt, wird der LCD-Bildschirm gelb. Drücken Sie die Taste Auswahl, um die Liste der Fehler- oder Statusmeldungen anzuzeigen. Drücken Sie die Nach-Links- und Nach-Rechts-Tasten, um eine Fehlernummer zu markieren, und drücken Sie Auswahl, um die Fehlermeldung anzuzeigen. Löschen von LCD-Statusmeldungen Bei Fehlern mit Sensoren, wie z. B. Temperatur, Spannung, Lüfter usw. wird die LCD-Meldung automatisch gelöscht, wenn der Sensor wieder in den Normalzustand zurückgekehrt ist. Bei anderen Fehlern müssen Sie eine der folgenden Maßnahmen durchführen, damit die Meldung vom Display gelöscht wird: • Systemereignisprotokoll löschen – Sie können diese Maßnahme per Fernzugriff durchführen, verlieren dann aber die Ereignisprotokolldatei des Systems. • System abschalten – Schalten Sie das System ab, und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie etwa zehn Sekunden, schließen Sie das Netzstromkabel wieder an und starten Sie das System neu. ANMERKUNG: Die folgenden LCD-Statusmeldungen werden im einfachen Format angezeigt. Unter „Menü Setup“ finden Sie eine Anleitung zur Auswahl des Formats, in dem die Meldungen angezeigt werden. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen E1000 Failsafe voltage error. Contact support. Überprüfen Sie das Systemereignisprotokoll auf kritische Fehlerereignisse. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“.28 Wissenswertes zum System E1114 Ambient Temp exceeds allowed range. Die Umgebungstemperatur hat einen Wert außerhalb des zulässigen Bereichs erreicht. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“. E1116 Memory disabled, temp above range. Power cycle AC. Speicher hat den zulässigen Temperaturbereich überschritten und wurde deaktiviert, um die Komponenten vor Beschädigung zu schützen. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Lesen Sie „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“. Falls das Problem weiterhin besteht, schlagen Sie unter „Wie Sie Hilfe bekommen“ nach. E1210 Motherboard battery failure. Check battery. CMOS-Batterie nicht vorhanden, oder die Spannung ist außerhalb des zulässigen Bereichs. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systembatterie“. E1211 RAID Controller battery failure. Check battery. RAID-Akku ist nicht vorhanden, fehlerhaft, oder lässt sich aufgrund von Temperaturproblemen nicht aufladen. Setzen Sie den RAIDAkkustecker neu ein. Siehe „Installieren eines RAID-Akkus“ und „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“. E1216 3.3V Regulator failure. Reseat PCIe cards. Der 3,3-V-Spannungsregler ist ausgefallen. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten, und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 29 E1229 CPU # VCORE Regulator failure. Reseat CPU. Der Spannungsregler für den angegebenen Prozessor VCORE ist ausgefallen. Setzen Sie den/die Prozessor(en) neu ein. Siehe „Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en)“. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E122A CPU # VTT Regulator failure. Reseat CPU. Der Spannungsregler für den angegebenen Prozessor VTT ist ausgefallen. Setzen Sie den/die Prozessor(en) neu ein. Siehe „Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en)“. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E122C CPU Power Fault. Power cycle AC. Beim Einschalten des Prozessors/der Prozessoren kam es zu einem Stromausfall. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E122D Memory Regulator # Failed. Reseat DIMMs. Einer der Regler für den Speicher ist ausgefallen. Setzen Sie die Speichermodule neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen30 Wissenswertes zum System E122E On-board regulator failed. Call support. Einer der eingebauten Spannungsregler ist ausgefallen. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1310 Fan ## RPM exceeding range. Check fan. RPM des angegebenen Lüfters ist außerhalb des angestrebten Betriebsbereichs. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“. E1311 Fan module ## RPM exceeding range. Check fan. RPM des angegebenen Lüfters im angegebenen Modul ist außerhalb des angestrebten Betriebsbereichs. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“. E1313 Fan redundancy lost. Check fans. Die Lüfter des Systems sind nicht mehr redundant. Bei einem weiteren Lüfterausfall besteht Überhitzungsgefahr für das System. Überprüfen Sie das LCD auf weitere Laufmeldungen. Siehe „Fehlerbehebung bei einem Lüfter“. E1410 System Fatal Error detected. Es wurde ein schwerwiegender Systemfehler festgestellt. Überprüfen Sie das LCD auf weitere Laufmeldungen. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 31 E1414 CPU # temp exceeding range. Check CPU heatsink. Der angegebene Prozessor befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs. Stellen Sie sicher, dass die Prozessorkühlkörper ordnungsgemäß installiert sind. Siehe „Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en)“ und „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“. E1418 CPU # not detected. Check CPU is seated properly. Der angegebene Prozessor ist nicht vorhanden oder fehlerhaft und die Systemkonfiguration wird nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass der angegebene Prozessor richtig installiert ist. Siehe „Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en)“. E141C Unsupported CPU configuration. Check CPU or BIOS revision. Die Konfiguration der Prozessoren wird nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass die Prozessoren aufeinander abgestimmt sind und dem Typ entsprechen, der in den technischen Daten für Prozessoren des Handbuchs zum Einstieg beschrieben ist. E141F CPU # protocol error. Power cycle AC. Das System-BIOS hat einen ProzessorProtokollfehler gemeldet. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen32 Wissenswertes zum System E1420 CPU Bus parity error. Power cycle AC. Das System-BIOS hat einen ProzessorBusparitätsfehler gemeldet. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1422 CPU # machine check error. Power cycle AC. Das System-BIOS hat einen Maschinenprüffehler gemeldet. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1610 Power Supply # (### W) missing. Check power supply. Das angegebene Netzteil wurde entfernt oder fehlt im System. Siehe „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. E1614 Power Supply # (### W) error. Check power supply. Das angegebene Netzteil ist fehlerhaft. Siehe „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. E1618 Predictive failure on Power Supply # (### W). Check PSU. Ein Netzteillüfter-Ausfall, ein Übertemperaturzustand oder ein NetzteilKommunikationsfehler hat eine Netzteil-Ausfallvoraussage ausgelöst. Siehe „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 33 E161C Power Supply # (### W) lost AC power. Check PSU cables. Das angegebene Netzteil ist an das System angeschlossen, erhält jedoch keinen Wechselstrom mehr. Überprüfen Sie die Wechselstromquelle für das angegebene Netzteil. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. E1620 Power Supply # (### W) AC power error. Check PSU cables. Der Wechselstromeingang des angegebenen Netzteils liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Überprüfen Sie die Wechselstromquelle für das angegebene Netzteil. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. E1624 Lost power supply redundancy. Check PSU cables. Das Netzteilsubsystem ist nicht mehr redundant. Wenn das verbleibende Netzteil ausfällt, fällt das System aus. Siehe „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. E1626 Power Supply Mismatch. PSU1 = ### W, PSU2 = ### W. Die Leistungsdaten der Netzteile im System stimmen nicht überein. Achten Sie darauf, dass Netzteile mit übereinsimmenden Leistungsdaten installiert sind. Informieren Sie sich im Handbuch zum Einstieg für Ihr System über die technischen Daten. E1629 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. Die Systemkonfiguration benötigt auch bei Drosselung mehr Strom als die Netzteile liefern können. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie einige Hardwaregeräte oder installieren Sie Netzteile mit höherer Leistung, und starten Sie das System neu. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen34 Wissenswertes zum System E1710 I/O channel check error. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen E/A-Kanalprüffehler gemeldet. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1711 PCI parity error on Bus ## Device ## Function ## Das System-BIOS hat einen PCI-Paritätsfehler bei einer Komponente im PCI-Konfigurationsraum bei Bus Nr. ##, Gerät Nr. ##, Funktion Nr. ## gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten, und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. PCI parity error on Slot #. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen PCI-Paritätsfehler bei einer Komponente im angegebenen Steckplatz gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten, und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 35 E1712 PCI system error on Bus ## Device ## Function ## Das System-BIOS hat einen PCI-Systemfehler bei einer Komponente im PCI-Konfigurationsraum bei Bus Nr. ##, Gerät Nr. ##, Funktion Nr. ## gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten, und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. PCI system error on Slot #. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen PCI-Systemfehler bei einer Komponente im angegebenen Steckplatz gemeldet. Installieren Sie den ErweiterungskartenRiser. Siehe „Erweiterungskarten und ErweiterungskartenSteckkarten“. Wenn das Problem weiterhin besteht, ist die Riser-Karte oder die Systemplatine defekt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1714 Unknown error. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen Systemfehler erkannt, kann aber nicht die Ursache feststellen. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen36 Wissenswertes zum System E1715 Generic Fatal I/O Error Review & clear SEL. Das System-BIOS hat festgestellt, dass ein schwerwiegender Fehler im System aufgetreten ist. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen, und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1716 Chipset IERR Bus ## Dev ## Function ##. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen internen ChipsatzFehler für Bus ##, Gerät ##, Funktion ## gemeldet. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen, und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 37 E1717 CPU # internal error. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat festgestellt, dass am angegebenen Prozessor ein interner Fehler aufgetreten ist. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen, und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E171F PCIe fatal error on Bus ## Device ## Function ## Das System-BIOS hat einen schwerwiegenden PCIe-Fehler bei einer Komponente im PCIKonfigurationsraum bei Bus Nr. ##, Gerät Nr. ##, Funktion Nr. ## gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten, und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. PCIe fatal error on Slot #. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen schwerwiegenden PCIe-Fehler bei einer Komponente im angegebenen Steckplatz gemeldet. Installieren Sie den ErweiterungskartenRiser. Siehe „Erweiterungskarten und ErweiterungskartenSteckkarten“. Wenn das Problem weiterhin besteht, ist die Riser-Karte oder die Systemplatine defekt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1810 Hard drive ## fault. Review & clear SEL. Bei der angegebenen Festplatte ist ein Fehler aufgetreten. Siehe „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen38 Wissenswertes zum System E1812 Hard drive ## removed. Check drive. Die angegebene Festplatte wurde aus dem System entfernt. Dient nur zur Information. E1A11 PCI Riser hardware & configuration mismatch. Reconfigure. PCIe-Riser sind nicht korrekt konfiguriert. Bei bestimmten unzulässigen Konfigurationen lässt sich das System nicht hochfahren. Installieren Sie den ErweiterungskartenRiser. Siehe „Erweiterungskarten und ErweiterungskartenSteckkarten“. Wenn das Problem weiterhin besteht, ist die Riser-Karte oder die Systemplatine defekt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1A12 PCI Riser not detected. Check Riser. Eine oder beide Steckkarte(n) für Erweiterungskarten fehlt/fehlen. Deshalb lässt sich das System nicht hochfahren. Installieren Sie die fehlenden Riserkarten neu. Siehe „Einsetzen von ErweiterungskartenSteckkarte 1“ und „Einsetzen von ErweiterungskartenSteckkarte 2“. E1A14 SAS cable A failure. Check connection. SAS-Kabel A ist nicht vorhanden oder fehlerhaft. Befestigen Sie das Kabel. Falls das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie das Kabel aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 39 E1A15 SAS cable B failure. Check connection. SAS-Kabel B ist nicht vorhanden oder fehlerhaft. Befestigen Sie das Kabel. Falls das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie das Kabel aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1A1D Control panel USB cable not detected. Check cable. USB-Kabel zum Bedienfeld fehlt oder ist defekt. Befestigen Sie das Kabel. Falls das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie das Kabel aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E2010 Memory not detected. Inspect DIMMs. Im System wurde kein Speicher erkannt. Installieren Sie Speichermodule oder setzen Sie die Speichermodule neu ein. Siehe „Installieren von Speichermodulen“ oder „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. E2011 Memory configuration failure. Check DIMMs. Speicher wurde erkannt, lässt sich jedoch nicht konfigurieren. Bei der Speicherkonfiguration ist ein Fehler aufgetreten. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. E2012 Memory configured but unusable. Check DIMMs. Speicher ist zwar konfiguriert, aber nicht nutzbar. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen40 Wissenswertes zum System E2013 BIOS unable to shadow memory. Check DIMMs. Das System-BIOS konnte sein Flash-Image nicht in den Speicher kopieren. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. E2014 CMOS RAM failure. Power cycle AC. CMOS-Fehler. CMOSRAM funktioniert nicht korrekt. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E2015 DMA Controller failure. Power cycle AC. DMA-Controllerfehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E2016 Interrupt Controller failure. Power cycle AC. Interrupt-Controllerfehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 41 E2017 Timer refresh failure. Power cycle AC. Fehler bei der Zeitgeberaktualisierung. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E2018 Programmable Timer error. Power cycle AC. Fehler beim programmierbaren Intervallzeitgeber. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E2019 Parit error. Power cycle AC. Paritätsfehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E201A SuperIO failure. Power cycle AC. SIO-Fehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen42 Wissenswertes zum System E201B Keyboard Controller error. Power cycle AC. Fehler beim Tastaturcontroller. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E201C SMI initialization failure. Power cycle AC. SMI-Initialisierungsfehler (System Management Interrupt). Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E201D Fehler beim Shutdown-Test. Power cycle AC. Fehler beim BIOSShutdown-Test. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E201E POST memory test failure. Check DIMMs. BIOS-POST-Speicher- überprüfungsfehler. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 43 E2020 CPU configuration failure. Check screen message. ProzessorKonfigurationsfehler. Auf dem Bildschirm werden spezifische Fehlermeldungen angezeigt. Siehe „Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en)“. E2021 Incorrect memory configuration. Review User Guide. Falsche Speicherkonfiguration. Auf dem Bildschirm werden spezifische Fehlermeldungen angezeigt. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. E2022 General failure during POST. Check screen message. Allgemeiner Fehler nach Grafik. Auf dem Bildschirm werden spezifische Fehlermeldungen angezeigt. E2023 BIOS unable to mirror memory. Check DIMMs. Das System-BIOS konnte die Speicherspiegelung aufgrund eines fehlerhaften Speichermoduls oder einer unzulässigen Speicherkonfiguration nicht aktivieren. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. E2110 Multibit Error on DIMM ##. Reseat DIMM. Am Speichermodul im Sockel „##“ ist ein MultiBit-Fehler (MBE) aufgetreten. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen44 Wissenswertes zum System E2111 SBE log disabled on DIMM ##. Reseat DIMM. Das System-BIOS hat die Protokollierung von Speicher-Einfachbitfehlern (SBE) deaktiviert und setzt die SBE-Protokollierung erst beim nächsten Neustart fort. „##“ ist das betreffende Speichermodul. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. E2113 Mem mirror OFF on DIMM ## & ##. Power cycle AC. Das System-BIOS hat die Speicherspiegelung deaktiviert, weil in einer Spiegelhälfte zu viele Fehler festgestellt wurden. „## & ##“ ist das betreffende Speichermodulpaar. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. I1910 Intrusion detected. Check chassis cover. Systemabdeckung wurde abgenommen. Dient nur zur Information. I1911 LCD Log Full. Check SEL to review all Errors. LCD-Überlaufmeldung. Auf der LCD-Anzeige können höchstens zehn Fehlermeldungen angezeigt werden. Die elfte Meldung fordert den Benutzer auf, im SEL nach Details zu den Ereignissen zu suchen. Weitere Informationen zu den Ereignissen sind im Systemereignisprotokoll (SEL) enthalten. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung oder löschen Sie das SEL. I1912 SEL full. Review & clear log. Das Systemereignisprotokoll (SEL) ist voll; es können keine weitere Ereignisse protokolliert werden. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen und löschen Sie dann das SEL. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 45 Systemmeldungen Systemmeldungen werden auf dem Bildschirm angezeigt, um Sie auf mögliche Systemprobleme aufmerksam zu machen. ANMERKUNG: Wenn eine Systemmeldung ausgegeben wird, die nicht in der Tabelle aufgeführt ist, können Sie die Erklärung der Meldung und die empfohlene Maßnahme in der Dokumentation zur Anwendung, welche bei der Anzeige der Meldung ausgeführt wird, oder in der Dokumentation zum Betriebssystem, nachschlagen. W1228 RAID Controller battery capacity < 24hr. Vorauswarnung, dass der RAID-Akku in weniger als 24 Stunden erschöpft sein wird. Lassen Sie die RAIDBatterie so lange aufladen, dass die Ladung für mehr als 24 Stunden ausreicht. Wenn das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie die RAIDBatterie aus. Siehe „Installieren eines RAIDAkkus“. W1627 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. Die Systemkonfiguration benötigt mehr Strom als die Netzteile liefern können. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie einige Hardwaregeräte oder installieren Sie Netzteile mit höherer Leistung, und starten Sie das System neu. W1628 Performance degraded. Check PSU and system configuration. Die Systemkonfiguration benötigt mehr Strom als die Netzteile liefern können; bei Drosselung kann der Startvorgang jedoch ausgeführt werden. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie einige Hardwaregeräte oder installieren Sie Netzteile mit höherer Leistung, und starten Sie das System neu. ANMERKUNG: Die vollständigen Namen der in dieser Tabelle verwendeten Abkürzungen oder Akronyme finden Sie unter „Glossar“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen46 Wissenswertes zum System Tabelle 1-2. Systemmeldungen Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen 128-bit Advanced ECC mode disabled. For 128-bit Advanced ECC, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry. Die Option Advanced ECC wurde im BIOS aktiviert, ist aber aufgrund einer nicht unterstützten Speicherkonfiguration nicht mehr gültig, möglicherweise weil ein Speichermodul fehlerhaft ist oder entfernt wurde. Die Einstellung Advanced ECC wurde deaktiviert. Überprüfen Sie, ob andere Meldungen auf ein fehlerhaftes Speichermodul hinweisen. Konfigurieren Sie die Speichermodule neu für Advanced ECC. Siehe „Systemspeicher“. Alert! Advanced ECC Memory Mode disabled! Memory configuration does not support Advanced ECC Memory Mode. Der Speichermodus Advanced ECC wurde im System-Setup-Programm aktiviert, aber die derzeitige Konfiguration unterstützt kein Advanced ECC. Möglicherweise ist ein Speichermodul fehlerhaft. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer Konfiguration installiert werden, die Advanced ECC unterstützt. Überprüfen Sie weitere Systemmeldungen, um mögliche andere Ursachen zu erkennen. Informationen zu Speicherkonfigurationen finden Sie unter „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Alert! iDRAC6 not responding. Rebooting. Der iDRAC6 reagiert nicht auf BIOS-Kommunikation, entweder weil er nicht korrekt funktioniert oder die Initialisierung nicht abgeschlossen ist. Das System wird neu gestartet. Warten Sie, bis das System neu gestartet wurde.Wissenswertes zum System 47 Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Der iDRAC6 reagiert nicht mehr. Der iDRAC6 wurde remote zurückgesetzt, während das System startete. Nach Wiederherstellen der Wechselstromversorgung benötigt der iDRAC6 länger als normal für den Startvorgang. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving. Die Speicherkonfiguration unterstützt kein KnotenInterleaving, oder die Konfiguration wurde geändert (zum Beispiel ein defektes Speichermodul), sodass kein KnotenInterleaving erfolgen kann. Das System funktioniert zwar, aber ohne KnotenInterleaving. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer Konfiguration installiert werden, die KnotenInterleaving unterstützt. Überprüfen Sie weitere Systemmeldungen, um mögliche andere Ursachen zu erkennen. Informationen zu Speicherkonfigurationen finden Sie unter „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen48 Wissenswertes zum System Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Die Systemkonfiguration aus Prozessoren, Speichermodulen und Erweiterungskarten wird möglicherweise von den Netzteilen nicht unterstützt. Falls für Systemkomponenten gerade ein Upgrade erfolgt ist, versetzen Sie das System wieder in die vorherige Konfiguration zurück. Wenn das System ohne diese Warnmeldung startet, werden die ersetzten Komponenten von diesem Netzteil nicht unterstützt. Wenn Energy-SmartNetzteile installiert sind, ersetzen Sie sie durch HighOutput-Netzteile, um diese Komponenten zu nutzen. Siehe „Netzteile“. Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. Memory Mirroring wurde im System-Setup-Programm aktiviert, aber die derzeitige Konfiguration unterstützt keinen redundanten Speicher. Möglicherweise ist ein Speichermodul fehlerhaft. Überprüfen Sie die Speichermodule auf Defekte. Lesen Sie dazu „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Setzen Sie gegebenenfalls die Speichereinstellung zurück. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“. Alert! System fatal error during previous boot. Ein Fehler hat zum Systemneustart geführt. Überprüfen Sie weitere Systemmeldungen, um mögliche andere Ursachen zu erkennen. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 49 BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation. System befindet sich im Herstellermodus. Starten Sie das System neu, um den Herstellermodus zu beenden. BIOS Update Attempt Failed! Versuch zur RemoteAktualisierung des BIOS ist fehlgeschlagen. Wiederholen Sie die BIOSAktualisierung. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. NVRAM_CLR-Jumper ist in der Einstellung zum Löschen installiert. CMOS wurde gelöscht. Setzen Sie den NVRAM_CLR-Jumper auf die Standardposition (Kontaktstifte 3 und 5). Die Position des Jumpers ist in Abbildung 6-1 dargestellt. Starten Sie das System neu und legen Sie die BIOSEinstellungen erneut fest. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“. CPU set to minimum frequency. Die Prozessortaktrate kann absichtlich niedriger eingestellt werden, um Energie zu sparen. Falls dies keine gewollte Einstellung ist, überprüfen Sie andere Systemmeldungen auf mögliche Ursachen. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen50 Wissenswertes zum System CPU x installed with no memory. Speichermodule sind erforderlich, sind aber nicht in den Speichersockeln des angegebenen Prozessors installiert. Installieren Sie Speichermodule für den Prozessor. Siehe „Systemspeicher“. CPUs with different cache sizes detected. Im System wurden nicht übereinstimmende Prozessoren installiert. Stellen Sie sicher, dass bei allen Prozessoren die CacheGröße, die Anzahl der Kerne und logischen Prozessoren und die Leistungsaufnahme gleich sind. Stellen Sie sicher, dass die Prozessoren korrekt installiert sind. Siehe „Prozessoren“. CPUs with different core sizes detected! System halted. CPUs with different logical processors detected! System halted. CPUs with different power rating detected! System halted. Current boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change the boot mode as needed. Das System konnte nicht gestartet werden, da UEFI Boot Mode im BIOS aktiviert ist und das BootBetriebssystem UEFI nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass der Boot Mode korrekt eingestellt ist und das entsprechende startfähige Medium verfügbar ist. Siehe „Verwenden des SystemSetup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. Decreasing available memory. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte Speichermodule. Setzen Sie die Speichermodule neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 51 DIMM configuration on each CPU should match. Unzulässige Speicherkonfiguration bei einem Zweiprozessorsystem. Die Speichermodulkonfiguration muss für jeden Prozessor identisch sein. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Embedded NICx and NICy: OS NIC=, Management Shared NIC= Die NIC-Schnittstelle des Betriebssystems wird im BIOS gesetzt. Die Management Shared NICSchnittstelle wird in den Management-Tools gesetzt. Überprüfen Sie die Systemverwaltungssoftware oder das System-SetupProgramm auf NICEinstellungen. Wenn ein Problem angezeigt wird, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einem NIC“. Error 8602 - Auxiliary Device Failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. Maus- oder Tastaturkabel ist lose oder nicht korrekt angeschlossen. Schließen Sie das Maus- oder Tastaturkable neu an. Maus oder Tastatur fehlerhaft. Stellen Sie sicher, dass die Maus oder die Tastatur funktioniert. Siehe „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“. Gate A20 failure Fehlerhafter TastaturController; fehlerhafte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. General failure Das Betriebssystem konnte den Befehl nicht ausführen. Diese Meldung wird normalerweise von genaueren Angaben begleitet. Notieren Sie sich die Informationen und führen Sie die entsprechenden Maßnahmen durch, um das Problem zu beheben. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen52 Wissenswertes zum System Invalid configuration information - please run SETUP program. Eine unzulässige Systemkonfiguration hat zu einem Systemhalt geführt. Führen Sie das SystemSetup-Programm aus und überprüfen Sie die Einstellungen. Siehe „Verwenden des SystemSetup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. Invalid PCIe card found in the Internal_Storage slot! Das System wurde angehalten, weil eine unzulässige PCIeErweiterungskarte im dedizierten Speichercontrollersteckplatz installiert ist. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarte, und installieren Sie den integrierten Speichercontroller im vorgesehenen Steckplatz. Siehe „Integrierte Speichercontrollerkarte“. TastaturControllerfehler Fehlerhafter Tastaturcontroller; fehlerhafte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. Keyboard data line failure. Keyboard stuck key failure. Tastaturkabelstecker ist nicht korrekt angeschlossen, oder die Tastatur ist defekt. Schließen Sie das Tastaturkabel neu an. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“. Keyboard fuse has failed. Am Tastaturanschluss wurde ein Überstromzustand festgestellt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 53 Local keyboard may not work because all user accessible USB ports are disabled. If operating locally, power cycle the system and enter system setup program to change settings. Die USB-Ports sind im System-BIOS deaktiviert. Schalten Sie das System aus und starten Sie es mit dem Netzschalter neu, und aktivieren Sie dann im System-Setup-Programm die USB-Ports. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“. Manufacturing mode detected. System befindet sich im Herstellermodus. Starten Sie das System neu, um den Herstellermodus zu beenden. Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled: x Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System funktioniert, aber das angegebene Speichermodul ist deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Memory address line failure at address, read value expecting value. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte Speichermodule. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Memory double word logic failure at address, read value expecting value. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte Speichermodule. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen54 Wissenswertes zum System Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced. Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System funktioniert, aber mit weniger Speicher als physisch verfügbar. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte Speichermodule. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Memory write/read failure at address, read value expecting value. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte Speichermodule. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Memory set to minimum frequency. Die Speichertaktrate kann absichtlich niedriger eingestellt werden, um Energie zu sparen. Falls dies keine gewollte Einstellung ist, überprüfen Sie andere Systemmeldungen auf mögliche Ursachen. Die derzeitige Speicherkonfiguration unterstützt möglicherweise nur die minimale Taktrate. Stellen Sie sicher, dass die Speicherkonfiguration die höhere Taktrate unterstützt. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Memory tests terminated by keystroke. POST-Speichertest wurde durch Drücken der Leertaste abgebrochen. Dient nur zur Information. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 55 MEMTEST lane failure detected on x Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Ein nicht abgestimmtes Speichermodul ist installiert. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Mirror mode disabled. For mirror mode, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry. Die Speicherkonfiguration entspricht nicht der Einstellung im BIOS. Die BIOS-Einstellung wurde deaktiviert. Konfigurieren Sie die Speichermodule neu für Memory Mirroring. Siehe „Systemspeicher“. No boot device available. Fehlerhaftes Subsystem für optisches Laufwerk, defekte Festplatte oder fehlerhaftes Festplattensubsystem, oder kein startfähiger USB-Stick installiert. Verwenden Sie einen startfähigen USB-Stick, eine startfähige CD oder ein startfähiges Festplattenlaufwerk. Wenn das Problem weiterhin besteht, siehe „Fehlerbehebung bei einer internen SD-Karte“, „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“, „Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk“ und „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“. Hinweise zum Festlegen der Reihenfolge der Startgeräte finden Sie unter „Verwenden des System-SetupProgramms und des UEFIBoot-Managers“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen56 Wissenswertes zum System No boot sector on hard drive. Falsche Konfigurationseinstellungen im System-Setup-Programm oder kein Betriebssystem auf der Festplatte. Überprüfen Sie die Konfigurationseinstellungen des Festplattenlaufwerks im System-Setup-Programm. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“. Installieren Sie gegebenenfalls das Betriebssystem auf der Festplatte. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zum Betriebssystem. No timer tick interrupt. Defekte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. PCI BIOS failed to install. Prüfsummenfehler bei PCIeGeräte-BIOS (OptionsROM) während des Shadowing erkannt. Lose Kabelverbindungen zu Erweiterungskarte(n); fehlerhafte oder falsch installierte Erweiterungskarte(n). Setzen Sie die Erweiterungskarte(n) neu ein. Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Kabel sicher mit den Erweiterungskarten verbunden sind. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 57 PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte PCIe-Erweiterungskarte im angegebenen Steckplatz. Setzen Sie die PCIe-Karte neu ein. Lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. Falls das Problem weiterhin besteht, schlagen Sie unter „Wie Sie Hilfe bekommen“ nach. Plug & Play Configuration Error. Fehler bei der Initialisierung des PCIe-Geräts; fehlerhafte Systemplatine. Setzen Sie den NVRAM_CLR-Jumper auf die Position zum Löschen (Kontaktstifte 1 und 3), und starten Sie das System. Die Position des Jumpers ist in Abbildung 6-1 dargestellt. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. Quad rank DIMM detected after single rank or dual rank DIMM in socket. Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen58 Wissenswertes zum System Read fault Requested sector not found. Das Betriebssystem kann vom Festplattenlaufwerk, dem optischen Laufwerk oder dem USB-Gerät nicht lesen, das System konnte einen bestimmten Sektor auf der Festplatte nicht finden, oder der angeforderte Sektor ist defekt. Ersetzen Sie das optische Medium, das USB-Medium oder das USB-Gerät. Stellen Sie sicher, dass die SASRückwandplatinen-, USB- oder SATA-Kabel korrekt angeschlossen sind. Entsprechende Informationen zu den im System installierten Laufwerken finden Sie unter „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“, „Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk“ oder „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“. SATA Portx device not found. Am angegebenen SATA-Port ist kein Gerät angeschlossen. Dient nur zur Information. SATA port x device autosensing error. SATA port x device configuration error. SATA port x device error. Das am angegebenen SATA angeschlossene Laufwerk ist fehlerhaft. Ersetzen Sie das fehlerhafte Laufwerk. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 59 Sector not found. Seek error. Seek operation failed. Das Festplattenlaufwerk, USB-Gerät oder USBMedium ist defekt. Ersetzen Sie das USBMedium oder das Gerät. Stellen Sie sicher, dass die USB- oder SASRückwandplatinenkabel korrekt angeschlossen sind. Entsprechende Informationen zu den im System installierten Laufwerken finden Sie unter „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ bzw. „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“. Shutdown failure. Allgemeiner Systemfehler. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. The amount of system memory has changed. Es wurde Speicher hinzugefügt oder entfernt oder ein Speichermodul ist ausgefallen. Falls Speicher hinzugefügt bzw. entfernt wurde, dient diese Meldung nur zur Information und kann ignoriert werden. Falls kein Speicher hinzugefügt oder entfernt wurde, sehen Sie im Systemereignisprotokoll nach, ob Einzel- oder Mehrbitfehler aufgezeichnet wurden und tauschen Sie das fehlerhafte Speichermodul aus. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen60 Wissenswertes zum System The following DIMMs should match in geometry: x,x,... Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Die angegebenen Speichermodule stimmen in Größe, Anzahl der Ranks oder Anzahl der DatenLanes nicht überein. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. The following DIMMs should match in rank count: x,x,... The following DIMMs should match in size: x,x,... The following DIMMs should match in size and geometry: x,x,... The following DIMMs should match in size and rank count: x,x,... Thermal sensor not detected on x Ein Speichermodul ohne Thermofühler ist im angegebenen Speichersockel installiert. Ersetzen Sie das Speichermodul. Siehe „Systemspeicher“. Time-of-day clock stopped. Fehlerhafte Batterie oder fehlerhaftes Bauteil. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systembatterie“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 61 Time-of-day not set - please run SETUP program. Die Einstellungen für Time oder Date sind falsch; fehlerhafte Systembatterie. Überprüfen Sie die Uhrzeit- und Datumseinstellungen. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“. Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie die Systembatterie. Siehe „Systembatterie“. Timer chip counter 2 failed. Defekte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. TPM configuration operation honored. Das System wird jetzt zurückgesetzt. Ein TPMKonfigurationsbefehl wurde eingegeben. Das System wird neu gestartet und der Befehl wird ausgeführt. Dient nur zur Information. TPM configuration operation is pending. Press (I) to Ignore OR (M) to Modify to allow this change and reset the system. WARNING: Modifying could prevent security. Diese Meldung wird während des Systemneustarts angezeigt, nachdem ein TPMKonfigurationsbefehl eingegeben wurde. Ein Benutzereingriff ist erforderlich, um den Vorgang fortzusetzen. Geben Sie zum Fortsetzen I oder M ein. TPM failure Eine TPM-Funktion ist fehlgeschlagen (Trusted Platform Module). Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen62 Wissenswertes zum System Unable to launch System Services image. System halted! System wurde nach F10- Tastendruck angehalten, weil das System Services-Image in der System-Firmware beschädigt ist oder aufgrund eines Systemplatinenaustauschs verloren ist. Starten Sie das System neu und aktualisieren Sie das Unified Server ConfiguratorRepository auf die neueste Software, um die volle Funktionalität wiederherzustellen. Weitere Informationen erhalten Sie in der Benutzerdokumentation zum Unified Server Configurator. Der Flash-Speicher der iDRAC6-Enterprise-Karte ist möglicherweise beschädigt. Stellen Sie den FlashSpeicher mit der neuesten Version von support.dell.com wieder her. Wie Sie einen Austausch des FlashSpeichers durchführen, erfahren Sie im Benutzerhandbuch zum iDRAC6. Unexpected interrupt in protected mode. Nicht ordnungsgemäß eingesetzte Speichermodule oder defekter Tastatur/ Maus-Controllerchip. Setzen Sie die Speichermodule neu ein. Lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Falls das Problem weiterhin besteht, schlagen Sie unter „Wie Sie Hilfe bekommen“ nach. Unsupported CPU combination. Unsupported CPU stepping detected. Prozessor(en) werden nicht vom System unterstützt. Installieren Sie einen unterstützten Prozessor oder eine unterstützte Prozessorkombination. Siehe „Prozessoren“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 63 Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: x Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System funktioniert, aber das angegebene Speichermodul ist deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: x,x,... Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Speichermodule in den angegebenen Sockeln sind nicht identisch. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Unused memory detected. DIMM’s installed in the following slot are not available when in mirror or 128-bit advanced ECC modes: x,x,x Die Speicherkonfiguration ist nicht optimal für die Speichermodi Mirroring oder Advanced ECC. Module in den angegebenen Sockeln sind ungenutzt. Konfigurieren Sie den Speicher für die Modi Memory Mirroring oder Advanced ECC um, oder ändern Sie den Speichermodus im BIOSSetup-Bildschirm auf Optimized. Siehe „Systemspeicher“. Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log! Ein schwerwiegender Systemfehler ist aufgetreten und führte zum Systemneustart. Überprüfen Sie das SEL auf Informationen, die während des Fehlers protokolliert wurden. Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt zur Fehlerbehebung in „Fehlerbehebung beim System“ hinsichtlich fehlerhafter Komponenten, die im SEL auftauchen. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen64 Wissenswertes zum System Warning: Control Panel is not installed. Das Bedienfeld ist nicht installiert oder die Kabelverbindung ist fehlerhaft. Installieren Sie das Bedienfeld, oder überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen dem DisplayModul, der Bedienfeldplatine und der Systemplatine. Siehe „Bedienfeldbaugruppe“. Warning! No micro code update loaded for processor n Microcode-Update fehlgeschlagen. Aktualisieren Sie die BIOSFirmware. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Warning! Performance degraded. CPU and memory set to minimum frequencies to meet PSU wattage. System will reboot. Die Systemkonfiguration aus Prozessoren, Speichermodulen und Erweiterungskarten wird möglicherweise von den Netzteilen nicht unterstützt. Falls für Systemkomponenten gerade ein Upgrade erfolgt ist, versetzen Sie das System wieder in die vorherige Konfiguration zurück. Wenn das System ohne diese Warnmeldung startet, werden die ersetzten Komponenten von diesem Netzteil nicht unterstützt. Wenn Energy-SmartNetzteile installiert sind, ersetzen Sie sie durch HighOutput-Netzteile, um diese Komponenten zu nutzen. Siehe „Netzteile“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 65 Warning! PSU mismatch. PSU redundancy lost. Check PSU. Ein High-Output-Netzteil und ein Energy-SmartNetzteil sind im System zugleich installiert. Installieren Sie zwei HighOutput- oder zwei EnergySmart-Netzteile im System. Sie können das System auch mit einem Netzteil betreiben, bis Sie über zwei Netzteile des gleichen Typs verfügen. Siehe „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. Warning! Unsupported memory configuration detected. The memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration is: . Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System läuft, jedoch mit eingeschränkter Funktionalität. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Lesen Sie „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Falls das Problem weiterhin besteht, schlagen Sie unter „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ nach. Write fault Write fault on selected drive. Fehlerhaftes USB-Gerät, USB-Medium, optisches Laufwerk, Festplattenlaufwerk oder Festplattensubsystem. Ersetzen Sie das USBMedium oder das Gerät. Stellen Sie sicher, dass die USB-, SASRückwandplatinen- oder SATA-Kabel korrekt angeschlossen sind. Siehe hierzu „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“, „Fehlerbehebung bei einer internen SD-Karte“ und „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“. ANMERKUNG: Die vollständigen Namen der in dieser Tabelle verwendeten Abkürzungen oder Akronyme finden Sie unter „Glossar“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen66 Wissenswertes zum System Warnmeldungen Eine Warnmeldung macht auf mögliche Probleme aufmerksam und fordert Sie zu einer Reaktion auf, bevor das System eine Aufgabe fortsetzt. Vor dem Formatieren eines Laufwerks werden Sie beispielsweise gewarnt, dass alle Daten auf dem Laufwerk verloren gehen. Normalerweise wird ein Vorgang durch eine Warnmeldung so lange unterbrochen, bis Sie durch Eingabe von y (für Ja) oder n (für Nein) eine Entscheidung treffen. ANMERKUNG: Warnmeldungen werden entweder vom Anwendungsprogramm oder vom Betriebssystem ausgegeben. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation des Betriebssystems oder der jeweiligen Anwendung. Diagnosemeldungen Die Diagnoseprogramme des Systems geben eventuell Meldungen aus. Weitere Informationen zur Systemdiagnose finden Sie unter „Ausführen der Systemdiagnose“. Alarmmeldungen Die Systemverwaltungssoftware erzeugt Alarmmeldungen für das System. Alarmmeldungen bestehen aus Informations-, Status-, Warn- und Fehlermeldungen zu Laufwerks-, Temperatur-, Lüfter- und Stromversorgungsbedingungen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zur Systemverwaltungssoftware.Wissenswertes zum System 67 Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit Ihrem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein. • In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird. • Das Handbuch zum Einstieg enthält eine Übersicht über die Systemfunktionen, Einrichtung des Systems und technische Daten. • Alle im Lieferumfang Ihres Systems enthaltenen Medien mit Dokumentationen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung Ihres Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware, System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten. ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.68 Wissenswertes zum SystemVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 69 Verwenden des System-SetupProgramms und des UEFI-BootManagers Das System-Setup-Programm ist das BIOS-Programm, mit dem Sie die Systemhardware verwalten und Optionen auf BIOS-Ebene festlegen können. Mithilfe des System-Setup-Programms können Sie Folgendes ausführen: • NVRAM-Einstellungen nach dem Hinzufügen oder Entfernen von Hardware ändern • Systemhardwarekonfiguration anzeigen • Aktivieren oder Deaktivieren von integrierten Geräten • Schwellenwerte für die Leistungs- und Energieverwaltung festlegen • Systemsicherheit verwalten Auswahl des Systemstartmodus Mit dem System-Setup-Programm können Sie auch den Startmodus für die Installation des Betriebssystems festlegen: • BIOS-Startmodus (Standardeinstellung) ist die standardmäßige Startoberfläche auf BIOS-Ebene. • UEFI-Startmodus ist eine erweiterte 64-Bit-Startoberfläche, die auf den UEFI-Spezifikationen (Unified Extensible Firmware Interface) basiert, die das System-BIOS überlagern. Weitere Informationen zu dieser Oberfläche finden Sie unter „Aufrufen des UEFI Boot Manager“.70 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Der Boot-Modus wird im Feld Boot Mode des Bildschirms Boot Settings des System-Setup-Programm ausgewählt (siehe „Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen)“). Nachdem Sie den Startmodus festgelegt haben, startet das System im gewünschten Modus, sodass Sie das Betriebssystem in diesem Modus installieren können. Danach müssen Sie das System in demselben Startmodus (BIOS oder UEFI) starten, um auf das installierte Betriebssystem zuzugreifen. Wenn Sie versuchen, das Betriebssystem in dem anderen Boot Mode zu starten, führt zum sofortigen Anhalten des Systems beim Start. ANMERKUNG: Damit ein Betriebssystem im UEFI-Startmodus installiert werden kann, muss es UEFI-kompatibel sein (zum Beispiel Microsoft ® Windows Server ® 2008 x64). DOS- und 32-Bit-Betriebssysteme bieten keine UEFI-Unterstützung und können nur im BIOS-Startmodus installiert werden. Aufrufen des System-Setup-Programms 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie , wenn folgende Meldung angezeigt wird: = System Setup ANMERKUNG: Das System reagiert erst, wenn die USB-Tastatur aktiv ist. Wenn der Ladevorgang des Betriebssystems beginnt, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System den Start ausführen. Starten Sie dann das System neu und versuchen Sie es erneut.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 71 Reaktion auf Fehlermeldungen Notieren Sie Fehlermeldungen, die während des Systemstarts angezeigt werden. In „Systemmeldungen“ finden Sie eine Erläuterung dieser Meldung und Vorschläge zur Behebung von Fehlern. ANMERKUNG: Es ist normal, wenn nach einem Speicher-Upgrade beim ersten Starten des Systems eine Meldung darüber angezeigt wird, dass sich die Speichergröße verändert hat. Verwenden der Steuertasten des System-Setup-Programms ANMERKUNG: Bei den meisten Optionen werden die Änderungen zunächst nur gespeichert und erst beim nächsten Start des Systems wirksam. Tasten Funktion Pfeil-nach-oben-Taste oder Zurück zum vorherigen Feld. Pfeil-nach-unten-Taste oder Weiter zum nächsten Feld. Leertaste, <+>, < –>, Pfeil-nach-links- und Pfeilnach-rechts-Taste Wechsel zwischen den möglichen Einstellungen eines Feldes. In vielen Feldern kann der gewünschte Wert auch direkt eingegeben werden. Beendet das System-Setup-Programm und startet das System neu, falls Änderungen vorgenommen wurden. Zeigt die Hilfedatei des System-Setup-Programms an.72 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Optionen des System-Setup-Programms Hauptbildschirm Abbildung 2-1. Hauptbildschirm des System-Setup-Programms ANMERKUNG: Welche Optionen angezeigt werden, hängt von der Konfiguration des Systems ab. ANMERKUNG: Die Standardeinstellungen des System-Setup-Programms sind in den folgenden Abschnitten gegebenenfalls bei den jeweiligen Optionen angegeben. Option Beschreibung System Time Stellt die Zeit der internen Systemuhr ein. System Date Stellt das Datum des internen Kalenders ein. Memory Settings Zeigt Informationen zum installierten Arbeitsspeicher an. Siehe „Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen)“.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 73 Processor Settings Zeigt Informationen zu den Prozessoren an (Geschwindigkeit, Cache-Größe usw.). Siehe „Bildschirm „Processor Settings“ (Prozessoreinstellungen)“. SATA Settings Zeigt einen Bildschirm an, über den der integrierte SATA-Controller und die zugehörigen Ports aktiviert oder deaktiviert werden. Siehe „Bildschirm SATA Settings“. Boot Settings Zeigt einen Bildschirm an, über den der Startmodus (BIOS oder UEFI) eingestellt wird. Für den BIOSStartmodus können auch die Startgeräte festgelegt werden. Siehe „Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen)“. Integrated Devices Zeigt einen Bildschirm an, über den die Controller und Ports der integrierten Geräte aktiviert und deaktiviert sowie die damit zusammenhängenden Merkmale und Optionen festgelegt werden können. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“. PCI IRQ Assignment Zeigt das Fenster an, in dem die IRQ-Zuweisung für integrierte Komponenten und PCI-Erweiterungskarten geändert werden kann. Siehe „Bildschirm PCI IRQ Assignments“. Serial Communication Zeigt einen Bildschirm an, über den die seriellen Schnittstellen aktiviert und deaktiviert sowie die damit zusammenhängenden Merkmale und Optionen festgelegt werden können. Siehe „Bildschirm „Serial Communication“ (Serielle Kommunikation)“. Embedded Server Management Anzeige eines Bildschirms zur Konfiguration der Optionen für die vordere LCD-Anzeige und zum Festlegen einer benutzerdefinierten LCDZeichenkette. Siehe „Bildschirm Embedded Server Management“. Power Management Ermöglicht das Festlegen von vorkonfigurierten oder individuell angepassten Energieverbrauchseinstellungen für Prozessor(en), Lüfter und Speichermodule. Siehe „Bildschirm Power Management“. Option Beschreibung74 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers System Security Zeigt den Bildschirm zur Konfiguration der System- und Setup-Kennwortfunktionen an. Weitere Informationen finden Sie unter „Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit)“, „Verwenden des Systemkennworts“ und „Verwenden des SetupKennworts“. Keyboard NumLock (Standardeinstellung On (Aktiviert)) Legt fest, ob das System bei 101- oder 102-TastenTastaturen mit aktiviertem NumLock (Num-TastenModus) startet (gilt nicht für 84-Tasten-Tastaturen). Report Keyboard Errors (Standardeinstellung Report (Melden)) Aktiviert bzw. deaktiviert Warnmeldungen bei Tastaturfehlern während des Einschaltselbsttests (POST). Wählen Sie Report (Melden) für HostSysteme, an die Tastaturen angeschlossen sind. Wählen Sie Do Not Report (Nicht melden), um alle Fehlermeldungen zu unterbinden, die während des Einschaltselbsttests mit der Tastatur oder dem Tastatur-Controller in Verbindung stehen. Die Funktion der Tastatur selbst bleibt von dieser Einstellung unberührt, wenn an das System eine Tastatur angeschlossen ist. F1/F2 Prompt on Error (Standardeinstellung Aktiviert) Ermöglicht dem System, bei Fehlern während des POST anzuhalten, sodass der Benutzer Gelegenheit hat, Ereignisse zu beobachten, die während eines normalen POST unbemerkt durchlaufen. Der Benutzer kann entweder mit den Startvorgang fortsetzen oder mit das System-Setup-Programm aufrufen. VORSICHTSHINWEIS: Wenn diese Option deaktiviert ist („Disabled“), hält das System bei Fehlern während des POST nicht an. Alle kritischen Fehler werden angezeigt und im Systemereignisprotokoll aufgezeichnet. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 75 Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen) Option Beschreibung System Memory Size Zeigt die Größe des Systemspeichers an. System Memory Type Zeigt den Typ des Systemspeichers an. System Memory Speed Zeigt die Systemspeichertaktrate an. Video Memory Zeigt die Größe des Grafikspeichers an. System Memory Testing (Standardeinstellung Aktiviert) Legt fest, ob Systemspeichertests beim Start ausgeführt werden. Die Optionen sind Enabled (Aktiviert) und Disabled (Deaktiviert). Memory Operating Mode In diesem Feld wird der Speichermodus angezeigt, wenn eine gültige Speicherkonfiguration installiert ist. Bei der Einstellung Optimizer Mode funktionieren die Speichercontroller unabhängig voneinander, um die Speicherleistung zu verbessern. Bei der Einstellung Mirror Mode (Spiegelung) ist die Speicherspiegelung aktiviert. Im Advanced ECC Mode sind die zwei Controller im 128-Bit-Modus zusammengefasst und funktionieren mit erweitertem Multibit-ECC. Informationen über die Speichermodi finden Sie unter „Systemspeicher“. Node Interleaving (Standardeinstellung Disabled (Deaktiviert)) Bei der Einstellung Enabled wird Speicher-Interleaving unterstützt, wenn eine symmetrische Speicherkonfiguration installiert ist. Bei der Einstellung Disabled unterstützt das System asymmetrische Speicherkonfigurationen (NUMA = Non-Uniform Memory Architecture).76 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „Processor Settings“ (Prozessoreinstellungen) Option Beschreibung 64-bit Zeigt an, ob die Prozessoren 64-Bit-Erweiterungen unterstützen. Core Speed Zeigt die Prozessortaktrate an. Bus Speed Zeigt die Prozessorbustaktrate an. Logical Processor (Standardeinstellung Enabled (Aktiviert)) Ein SMT-fähiger Prozessor (SMT = Simultaneous Multi-Threading Technology) unterstützt bis zu zwei logische Prozessoren. Wenn dieses Feld auf Enabled gesetzt ist, meldet das BIOS beide logischen Prozessoren. Bei der Einstellung Disabled wird vom BIOS nur ein logischer Prozessor erkannt. Virtualization Technology (Standardeinstellung Disabled) Enabled ermöglicht der Virtualisierungssoftware, die im Prozessor integrierte Virtualization Technology zu nutzen. ANMERKUNG: Deaktivieren Sie diese Option, wenn auf dem System keine Virtualisierungssoftware eingesetzt wird. Execute Disable (Standardeinstellung Enabled (Aktiviert)) Aktiviert oder deaktiviert die Execute-DisableSpeicherschutztechnologie. Number of Cores per Processor (Standardeinstellung All) Bei der Einstellung All wird die maximale Anzahl Kerne in jedem Prozessor aktiviert. Turbo Mode Falls die Prozessoren Turbo Boost-Technologie unterstützen, wird hiermit der Turbo Mode aktiviert oder deaktiviert. C States (Standardeinstellung Aktiviert) Bei der Einstellung Enabled können die Prozessoren in allen verfügbaren Leistungszuständen betrieben werden. Processor X ID Zeigt für jeden Prozessor die Familie, die Größe des Level-2- und Level-3-Cachespeichers sowohl die Anzahl der Prozessorkerne an.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 77 Bildschirm SATA Settings Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen) Option Beschreibung Embedded SATA (Standardeinstellung ATA Mode) ATA Mode aktiviert den integrierten SATA-Controller. Off deaktiviert den Controller. Port A (Standardeinstellung Auto) Auto aktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät an SATA-Port A. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Port B (Standardeinstellung Off) Auto aktiviert die BIOS-Unterstützung für das an SATASchnittstelle B angeschlossene Gerät. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Option Beschreibung Boot Mode (Standardeinstellung BIOS) VORSICHTSHINWEIS: Das Ändern des BootModus kann dazu führen, dass das System nicht mehr startet, falls das Betriebssystem nicht im gleichen Boot-Modus installiert wurde. Wenn das Betriebssystem des Systems die UEFISchnittstelle (Unified Extensible Firmware Interface) unterstützt, können Sie diese Option auf UEFI setzen. Bei der Einstellung BIOS ist die Kompatibilität mit Betriebssystemen, die UEFI nicht unterstützen, gewährleistet. ANMERKUNG: Bei der Einstellung UEFI sind die Felder Boot Sequence (Startreihenfolge), Hard-Disk Drive Sequence (Festplattenreihenfolge) und USB Flash Drive Emulation Type (USB-Flash-Emulationslaufwerk) deaktiviert. Boot Sequence Wenn Boot Mode auf BIOS gesetzt ist, wird dem System in diesem Feld mitgeteilt, wo sich die Betriebssystemdateien für den Start befinden. Ist die Option Boot Mode auf UEFI gesetzt, können Sie den UEFI-Boot-Manager aufrufen, indem Sie das System neu starten und die Taste drücken, wenn Sie dazu aufgefordert werden.78 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte) Hard-Disk Drive Sequence Legt die Reihenfolge der Festplattenlaufwerke fest, von denen das BIOS während des Systemstarts zu booten versucht. USB Flash Drive Emulation Type (Standardeinstellung Auto) Legt den Emulationstyp für das USB-Flash-Laufwerk fest. Hard disk bedeutet, dass sich das USB-FlashLaufwerk wie eine Festplatte verhält. Floppy bedeutet, dass das USB-Flash-Laufwerk sich wie ein WechselDiskettenlaufwerk verhält. Auto bedeutet, dass der Emulationstyp automatisch ausgewählt wird. Auto wählt automatisch den geeigneten Emulationstyp für das Gerät. Ausgenommen sind Geräte im internen SD-Kartensteckplatz. Ein im internen SDKartensteckplatz installiertes Gerät emuliert automatisch ein Festplattenlaufwerk. Wenn Sie in diesem Steckplatz ein Gerät installieren, das als entfernbares Diskettenlaufwerk konfiguriert ist, müssen Sie den Emulationstyp manuell auf Floppy setzten. Boot Sequence Retry (Standardeinstellung Disabled (Deaktiviert)) Wenn diese Option aktiv ist, versucht das System bei einem fehlgeschlagenen Startversuch nach 30 Sekunden erneut zu starten. Option Beschreibung Integrated SAS/RAID Controller (Standardeinstellung Aktiviert) Aktiviert oder deaktiviert den integrierten Speichercontroller. User Accessible USB Ports (Standardeinstellung All Ports On (alle Anschlüsse aktiviert)) Aktiviert oder deaktiviert die benutzerzugänglichen USBAnschlüsse des Systems. Die Optionen sind All Ports On (Alle Anschlüsse aktiviert), Only Back Ports On (Nur hintere Anschlüsse aktiviert) und All Ports Off (Alle Anschlüsse deaktiviert). Internal USB Port (Standardeinstellung On (Aktiviert)) Aktiviert oder deaktiviert den internen USB-Port des Systems. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 79 Internal SD Card Port Aktiviert oder deaktiviert den internen SDKartenanschluss. Embedded NIC1 and NIC2 Embedded NIC3 and NIC4 Aktiviert oder deaktiviert die Betriebssystemschnittstelle der vier integrierten NICs. (Auf die NICs kann auch über den Systemverwaltungscontroller zugegriffen werden.) Embedded Gb NICx (NIC1-Standard: Enabled with PXE; andere NICs: Enabled) Aktiviert oder deaktiviert die integrierten NICs. Die Optionen sind Enabled (Aktiviert), Enabled with PXE (Aktiviert mit PXE), Enabled with iSCSI Boot (Aktiviert mit iSCSI-Start) und Disabled (Deaktiviert). PXE-Support ermöglicht dem System, vom Netzwerk zu starten. MAC-Adresse Zeigt die MAC-Adresse für den NIC an. Capability Detected Zeigt die Funktionen des NIC-Hardwareschlüssels an, falls installiert. ANMERKUNG: Für bestimmte NIC-Funktionen muss eventuell ein zusätzlicher Treiber installiert werden. OS Watchdog Timer (Standardeinstellung Disabled (Deaktiviert)) Setzt einen Zeitgeber, der das Betriebssystem auf Aktivität überwacht und bei der Wiederherstellung nützlich ist, wenn das System nicht mehr reagiert. Bei der Einstellung Enabled kann das Betriebssystem den Zeitgeber initialisieren. Bei der Einstellung Disabled wird der Zeitgeber nicht initialisiert. ANMERKUNG: Diese Funktion ist nur nutzbar bei Betriebssystemen, die WDAT-Implementierungen der Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) 3.0b-Spezifikation unterstützen. I/OAT DMA Engine (Standardeinstellung Disabled (Deaktiviert)) Aktiviert oder deaktiviert die E/ABeschleunigungstechnologie. Embedded Video Controller (Standardeinstellung Aktiviert) Aktiviert oder deaktiviert BIOS-Unterstützung für den integrierten Grafikcontroller. ANMERKUNG: Dieses Feld kann nur deaktiviert werden, wenn eine Add-In-Videokarte vorhanden ist. Wenn dieses Feld deaktiviert ist, sind Funktionen wie Virtueller KVM nicht verfügbar. Option Beschreibung80 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm PCI IRQ Assignments Bildschirm „Serial Communication“ (Serielle Kommunikation) Option Beschreibung Wählen Sie mit den Tasten <+> und <-> einen IRQ für ein bestimmtes Gerät aus, oder wählen Sie Default, damit das BIOS einen IRQ-Wert beim Systemstart festlegt. Option Beschreibung Serial Communication (Standardeinstellung On without Console Redirection) Legt fest, ob serielle Datengeräte (Serial Device 1 und Serial Device 2) im BIOS aktiviert sind. BIOSKonsolenumleitung kann auch aktiviert werden, und die verwendete Portadresse lässt sich festlegen. Die Optionen sind On without Console Redirection, On with Console Redirection via COM1, On with Console Redirection via COM2 und Off. Serial Port Address (Standardeinstellung Serial Device 1=COM1, Serial Device2=COM2) Legt die seriellen Portadressen für die zwei seriellen Geräte fest. ANMERKUNG: Nur Serial Device 2 kann für Serial Over LAN (SOL) eingesetzt werden. Um Konsolenumleitung mit SOL zu verwenden, konfigurieren Sie die gleiche Portadresse für Konsolenumleitung und das serielle Gerät. External Serial Connector Legt fest, ob Serial Device 1, Serial Device 2 oder Remote Access Device auf den externen seriellen Anschluss zugreifen kann. ANMERKUNG: Nur Serial Device 2 kann für Serial Over LAN (SOL) eingesetzt werden. Um Konsolenumleitung mit SOL zu verwenden, konfigurieren Sie die gleiche Portadresse für Konsolenumleitung und das serielle Gerät.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 81 Bildschirm Embedded Server Management Failsafe Baud Rate (Standardeinstellung 115200) Zeigt die Failsafe-Baudrate für die Konsolenumleitung an. Das BIOS versucht die Baudrate automatisch zu bestimmen. Diese Failsafe-Baudrate wird nur dann verwendet, wenn dieser Versuch fehlschlägt. Dieser Wert sollte nicht verändert werden. Remote Terminal Type (Standardeinstellung VT 100/VT 220) Legt den Terminaltyp der Remote-Konsole fest, entweder VT100/VT220 oder ANSI. Redirection After Boot (Standardeinstellung Aktiviert) Aktiviert oder deaktiviert die BIOS-Konsolenumleitung nach dem Start des Betriebssystems. Option Beschreibung Front Panel LCD Options Die Optionen sind User Defined String, Model Number oder None. Wenn der LCD Home-Bildschirm nicht auf eine dieser Einstellungsmöglichkeiten, sondern auf eine andere Option gesetzt ist, wird diese im BIOS als „Advanced“ (Erweitert) angezeigt. In diesem Fall kann die Einstellung im BIOS nicht geändert werden, solange sie nicht über ein anderes LCD-Konfigurationsdienstprogramm (z. B. das iDRAC Configuration Utility oder das Menü der LCD-Bedienfeldanzeige) wieder auf eine der drei Optionen User Defined String, Model Number, oder None gesetzt wird. User-Defined LCD String Hier können Sie einen Namen oder eine andere Kennung für das System eingeben; diese erscheint auf der LCDModulanzeige. Option Beschreibung82 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm Power Management Option Beschreibung Power Management Optionen sind OS Control (Betriebssystemsteuerung), Active Power Controller (Aktive Energiesteuerung), Custom (Benutzerdefiniert) oder Maximum Performance (Maximale Leistung). Bei allen Einstellungen mit Ausnahme von Custom (Benutzerdefiniert) sind die Energieverwaltungsoptionen im BIOS vorkonfiguriert: • Bei der Einstellung OS Control wird die CPU-Leistung auf OS DBPM gesetzt, die Lüfterleistung auf Minimum Power und die Speicherleistung auf Maximum Performance. Bei dieser Einstellung werden alle Prozessorleistungsinformationen vom System-BIOS an das Betriebssystem zur Steuerung weitergereicht. Das Betriebssystem setzt die Prozessorleistung entsprechend der Prozessorbelastung. • Bei der Einstellung Active Power Controller wird die CPU-Leistung auf System DBPM gesetzt, die Lüfterleistung auf Minimum Power und die Speicherleistung auf Maximum Performance. Das BIOS legt die Prozessorleistung entsprechend der Prozessornutzung fest. • Bei der Einstellung Maximum Performance werden alle Felder auf Maximum Performance gesetzt. Wenn Sie Custom (Benutzerdefiniert) wählen, können Sie jede Option separat konfigurieren. CPU Power and Performance Management Die verfügbaren Optionen sind: OS DBPM (Energieverwaltung durch Betriebssystem), System DBPM (Energieverwaltung durch BIOS), Maximum Performance (Maximale Leistung) oder Minimum Power (Minimaler Stromverbrauch). Fan Power and Performance Management Die verfügbaren Optionen sind: Maximum Performance (Maximale Leistung) oder Minimum Power (Minimaler Energieverbrauch). Memory Power and Performance Management Die Optionen sind Maximum Performance, eine festgelegte Frequenz oder Minimum Power.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 83 Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit) Option Beschreibung System Password (Systemkennwort) Zeigt den aktuellen Status der Kennwortsicherheitsfunktion an und ermöglicht die Zuweisung und Überprüfung eines neuen Systemkennworts. ANMERKUNG: Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden des Systemkennworts“. Setup Password (SetupKennwort) Schränkt den Zugriff auf das System-Setup-Programm durch ein Setup-Kennwort ein. ANMERKUNG: Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden des Systemkennworts“. Password Status (Kennwortstatus) (Standardeinstellung Unlocked) Wenn ein Setup Password (Setup-Kennwort) zugewiesen wurde und dieses Feld auf Locked (Gesperrt) eingestellt ist, kann das Systemkennwort beim Systemstart nicht geändert oder deaktiviert werden. Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden des Systemkennworts“. TPM Security (Standardeinstellung Off) Legt das Meldewesen des Trusted Platform Module (TPM) im System fest. Bei der Einstellung Off (Aus) wird das Vorhandensein von TPM dem Betriebssystem nicht gemeldet. Bei On with Pre-boot Measurements (Ein mit VorstartMessungen) wird das TPM dem Betriebssystem gemeldet und die Vorstart-Messungen des TPM werden während des POST gespeichert. Bei On without Pre-boot Measurements (Ein ohne Vorstart-Messungen) wird das TPM dem Betriebssystem gemeldet und die Vorstart-Messungen werden übersprungen.84 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers TPM Activation (Standardeinstellung No Change) Bei der Einstellung Activate (Aktivieren) ist das TPM mit Standardeinstellungen aktiviert. Bei der Einstellung Deactivate (Deaktivieren) ist das TPM deaktiviert. Im Zustand No Change (Keine Änderung) wird keine Aktion veranlasst. Der Betriebszustand des TPM verbleibt unverändert (alle Benutzereinstellungen für das TPM bleiben erhalten). ANMERKUNG: Dieses Feld ist schreibgeschützt, wenn TPM Security auf Off (Deaktiviert) eingestellt ist. TPM Clear (Standardeinstellung No (Nein)) VORSICHTSHINWEIS: Löschen des TPM führt zum Verlust aller Schlüssel im TPM. Diese Option verhindert, dass das Betriebssystem gestartet werden kann und führt zu Datenverlusten, falls sich die Schlüssel nicht wiederherstellen lassen. Erstellen Sie unbedingt eine Sicherungskopie der TPM-Schlüssel, bevor Sie diese Option aktivieren. Bei der Einstellung Yes (Ja) wird der gesamte Inhalt des TPM gelöscht. ANMERKUNG: Dieses Feld ist schreibgeschützt, wenn TPM Security auf Off (Deaktiviert) eingestellt ist. Power Button (Standardeinstellung Aktiviert) Bei der Einstellung Enabled (Aktiviert) kann das System mit dem Netzschalter ein- und ausgeschaltet werden. Bei einem ACPI-konformen Betriebssystem wird das System vor dem Ausschalten der Stromversorgung ordnungsgemäß heruntergefahren. Bei der Einstellung Disabled (Deaktiviert) kann der Schalter ausschließlich zum Einschalten des Systems verwendet werden. NMI Button (Standardeinstellung Disabled (Deaktiviert)) VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie die NMITaste nur dann, wenn Sie durch einen Kundendienstmitarbeiter dazu aufgefordert wurden oder dies ausdrücklich in der Dokumentation des verwendeten Betriebssystems verlangt wird. Durch Drücken dieser Taste wird das Betriebssystem angehalten und ein Diagnosefenster angezeigt. Aktiviert oder deaktiviert die NMI-Funktion. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 85 Bildschirm „Exit“ (Beenden) Drücken Sie , um das System-Setup-Programm zu beenden; daraufhin wird der Bildschirm Exit angezeigt: • Save Changes and Exit (Änderungen speichern und beenden) • Discard Changes and Exit (Änderungen verwerfen und beenden) • Return to Setup (Rückkehr zum Setup) Aufrufen des UEFI Boot Manager ANMERKUNG: Damit ein Betriebssystem im UEFI-Modus installiert werden kann, muss es 64-Bit UEFI-kompatibel sein (zum Beispiel Microsoft ® Windows Server ® 2008 x64). DOS und 32-Bit-Betriebssysteme lassen sich nur im BIOS-Boot-Modus installieren. ANMERKUNG: Der Boot-Modus muss im System-Setup-Programm auf UEFI gesetzt sein, um den UEFI-Boot-Manager aufrufen zu können. AC Power Recovery (Standardeinstellung Last (Letzter Zustand)) Bestimmt, wie das System reagiert, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wird. Bei der Einstellung Last (Letzter Zustand) kehrt das System in den letzten vor dem Stromausfall vorhandenen Netzstromzustand zurück. On schaltet das System ein, sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist. Bei der Einstellung Off (Aus) bleibt das System nach Wiederherstellen der Stromversorgung ausgeschaltet. AC Power Recovery Delay Bestimmt, wann das System nach Wiederherstellung der Stromversorgung neu startet. Die verfügbaren Optionen sind: Immediate (Sofort), Random (Zufallswert zwischen 30 und 240 Sekunden) oder ein benutzerdefinierter Wert zwischen 30 und 240 Sekunden. Option Beschreibung86 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Mit dem UEFI-Boot-Manager sind folgende Vorgänge möglich: • Boot-Optionen hinzufügen, löschen und anordnen • Zugriff auf das System-Setup-Programm und Boot-Optionen auf BIOSEbene ohne Neustart 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie die Taste , wenn folgende Meldung angezeigt wird: = UEFI Boot Manager ANMERKUNG: Das System reagiert erst, wenn die USB-Tastatur aktiv ist. Wenn der Ladevorgang des Betriebssystems beginnt, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System den Start ausführen. Starten Sie dann das System neu und versuchen Sie es erneut. Verwenden der Navigationstasten des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „UEFI Boot Manager“ Tasten Funktion Pfeil nach oben Markiert das vorangehende Feld. Pfeil nach unten Markiert das nächste Feld. Leertaste, , <+>, <–>, Wechsel zwischen den möglichen Einstellungen eines Feldes. Aktualisiert die Anzeige des UEFI-Boot-Managers oder kehrt von den einzelnen Programmbildschirmen zum Bildschirm des UEFI-Boot-Managers zurück. Zeigt die Hilfedatei des UEFI-Boot-Managers an. Option Beschreibung Continue Das System versucht von den Geräten in der Startreihenfolge zu starten, beginnend mit dem ersten Eintrag. Wenn der Startvorgang fehlschlägt, setzt das Gerät den Vorgang mit dem nächsten Gerät in der Startreihenfolge fort, bis ein Startvorgang erfolgreich ist oder keine weiteren Startoptionen vorhanden sind.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 87 Bildschirm „UEFI Boot Settings“ (UEFI-Starteinstellungen) Bildschirm „System Utilities“ (Systemprogramme) Zeigt die Liste der verfügbaren Startoptionen an (markiert mit Sternchen). Wählen Sie die Startoption, die Sie verwenden möchten, und drücken Sie . ANMERKUNG: Wenn Sie ein Startgerät bei laufendem Betrieb hinzugefügt haben, drücken Sie , um die Liste der Startoptionen zu aktualisieren. UEFI Boot Settings Zum Hinzufügen, Löschen, Aktivieren oder Deaktivieren von Startoptionen, Ändern der Startreihenfolge oder einmaligem Ausführen einer Startoption. System Utilities Für den Zugriff auf das System-Setup-Programm, Systemdienste und Startoptionen auf BIOS-Ebene. Option Beschreibung Add Boot Option Fügt eine neue Startoption hinzu. Delete Boot Option Löscht eine vorhandene Startoption. Enable/Disable Boot Option Deaktiviert oder aktiviert eine Startoption in der Liste der Startoptionen. Change Boot Order Ändert die Reihenfolge der Liste der Startoptionen. One-Time Boot From File Legt eine einmalige Startoption fest, die nicht in der Liste der Startoptionen enthalten ist. Option Beschreibung System Setup Ruft das System-Setup-Programm auf, ohne einen Neustart auszuführen. System Services Startet das System neu und ruft den Unified Server Configurator auf, mit dem Sie Dienstprogramme wie die Systemdiagnose ausführen können. Option Beschreibung88 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers System- und Setup-Kennwortfunktionen ANMERKUNG: Falls das Kennwort verloren ist, lesen Sie „Deaktivieren eines verlorenen Kennworts“. Im Lieferzustand ist im BIOS kein Systemkennwort aktiviert. VORSICHTSHINWEIS: Wenn das System unbeaufsichtigt läuft, kann jede beliebige Person auf Daten zugreifen, die im System gespeichert sind. Verwenden des Systemkennworts Wenn ein Systemkennwort zugewiesen wurde, wird der Benutzer nach dem Systemstart zur Eingabe des Kennworts aufgefordert. Nur mit Kenntnis des richtigen Kennworts kann das System in vollem Umfang genutzt werden. Zuweisen eines Systemkennworts Bevor Sie ein Systemkennwort zuweisen, muss das System-Setup-Programm aufgerufen und die Option System Password (Systemkennwort) aktiviert werden. Wenn ein Systemkennwort zugewiesen wurde, ist System Password (Systemkennwort) auf Enabled (Aktiviert) gesetzt. Wenn Password Status (Kennwortstatus) auf Unlocked (Nicht gesperrt) gesetzt ist, können Sie das Systemkennwort ändern. Bei der Einstellung Locked (Gesperrt) können Sie das Systemkennwort nicht ändern. Durch das Deaktivieren des Kennworts mit dem entsprechenden Jumper auf der Systemplatine wird System Password (Systemkennwort) auf Disabled (Deaktiviert) gesetzt, und Sie können das Systemkennwort nicht ändern oder neu eingeben. BIOS Boot Manager Ruft die Liste der Startoptionen auf BIOS-Ebene auf, ohne einen Neustart auszuführen. Mit dieser Option können Sie bequem in den BIOS-Boot-Modus wechseln, wenn Sie von einem Gerät mit einem Betriebssystem ohne UEFI-Unterstützung starten wollen, etwa einem startfähigen DOS-Medium mit Diagnosesoftware. Reboot System Startet das System neu. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 89 Wenn kein Systemkennwort vergeben wurde und sich der Kennwort-Jumper auf der Systemplatine in der aktivierten Position befindet, ist die Option System Password (Systemkennwort) auf Not Enabled (Nicht aktiviert) gesetzt, und das Feld Password Status (Kennwortstatus) ist Unlocked (Nicht gesperrt). So weisen Sie ein Systemkennwort zu: 1 Überprüfen Sie, ob Password Status (Kennwortschutz) auf Unlocked (Nicht gesperrt) gesetzt ist. 2 Markieren Sie die Option System Password (Systemkennwort) und drücken Sie die . 3 Geben Sie das neue Systemkennwort ein. Das Kennwort darf bis zu 32 Zeichen lang sein. Beim Eingeben der Zeichen werden Platzhalter im Feld angezeigt. Bei der Kennwortzuweisung wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Drücken Sie zum Löschen von Zeichen die Rücktaste oder die Nach-links-Taste. ANMERKUNG: Damit Sie das Feld ohne Vergabe eines Systemkennworts verlassen können, drücken Sie die Eingabetaste, um zu einem anderen Feld zu wechseln, oder drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt vor dem Abschluss von Schritt 5 die Esc-Taste. 4 Drücken Sie die . 5 Um das Kennwort zu bestätigen, geben Sie dieses erneut ein und drücken Sie die . System Password (Systemkennwort) hat jetzt die Einstellung Enabled (Aktiviert). Sie können nun das System-Setup-Programm beenden und das System einsetzen. 6 Starten Sie entweder das System neu, um den Kennwortschutz wirksam werden zu lassen, oder setzen Sie Ihre Arbeit fort. ANMERKUNG: Der Kennwortschutz wird erst wirksam, wenn das System neu gestartet wird.90 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Verwenden des Systemkennworts zur Systemsicherung ANMERKUNG: Wenn ein Setup-Kennwort vergeben wurde (siehe „Verwenden des Setup-Kennworts“), wird das Setup-Kennwort als alternatives Systemkennwort zugelassen. Wenn Password Status (Kennwortstatus) auf Unlocked (Nicht gesperrt) gesetzt ist, kann die Kennwortsicherheit aktiviert bleiben oder deaktiviert werden. So aktivieren Sie den Kennwortschutz: 1 Schalten Sie das System ein oder führen Sie mit einen Neustart durch. 2 Geben Sie das Kennwort ein und drücken Sie die . So deaktivieren Sie den Kennwortschutz: 1 Schalten Sie das System ein oder führen Sie mit einen Neustart durch. 2 Geben Sie das Kennwort ein und drücken Sie die . Wenn Password Status (Kennwortschutz) auf Locked (Gesperrt) gesetzt ist, müssen Sie beim Neustarten das Kennwort eingeben und die Eingabetaste drücken, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wenn ein falsches Systemkennwort eingegeben wurde, zeigt das System eine Meldung an und fordert Sie zur Eingabe des Kennworts auf. Sie haben drei Versuche, das korrekte Kennwort einzugeben. Nach dem dritten fehlgeschlagenen Versuch erscheint eine Fehlermeldung, die mitteilt, dass das System angehalten wurde und manuell mit dem Betriebsschalter ausgeschaltet werden muss. Auch nach dem Herunterfahren und Neustarten des Systems wird die Fehlermeldung angezeigt, bis das korrekte Kennwort eingegeben wurde. ANMERKUNG: Die Option Password Status (Kennwortstatus) kann in Verbindung mit den Optionen System Password (Systemkennwort) und Setup Password (SetupKennwort) eingesetzt werden, um das System vor unerlaubtem Zugriff zu schützen.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 91 Ändern eines bestehenden Systemkennworts 1 Rufen Sie während des POST das System-Setup-Programm auf, indem Sie die Taste drücken. 2 Rufen Sie den Bildschirm System Security (Systemsicherheit) auf. 3 Überprüfen Sie, ob Password Status (Kennwortschutz) auf Unlocked (Nicht gesperrt) gesetzt ist. 4 Geben Sie das neue Systemkennwort in die beiden Kennwortfelder ein. Das Feld System Password (Systemkennwort) wird zu Not Enabled (Nicht aktiviert) geändert, falls das Kennwort gelöscht wurde. Deaktivieren des Systemkennworts Wenn das Systemkennwort bereits definiert wurde, können Sie es deaktivieren. Geben Sie dazu entweder das Kennwort während des Einschaltselbsttests (POST) ein und drücken Sie , oder rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und drücken Sie im Systemkennwort-Menü zweimal . Verwenden des Setup-Kennworts Zuweisen eines Setup-Kennworts Ein Setup-Passwort kann nur zugewiesen werden, wenn die Option Setup Password (Setup-Passwort) auf Not Enabled (Nicht aktiviert) gesetzt ist. Um ein Setup-Kennwort zuzuweisen, markieren Sie die Option Setup Password (Setup-Kennwort) und drücken Sie die Taste <+> oder <–>. Das System fordert Sie dazu auf, ein Kennwort einzugeben und zu bestätigen. ANMERKUNG: Es ist möglich, das gleiche Kennwort als System- und als SetupKennwort zu verwenden. Wenn die beiden Kennwörter nicht identisch sind, kann das Setup-Kennwort als alternatives Systemkennwort eingesetzt werden. Das Systemkennwort kann nicht anstelle des Setup-Kennworts verwendet werden. Das Kennwort darf bis zu 32 Zeichen lang sein. Beim Eingeben der Zeichen werden Platzhalter im Feld angezeigt. Bei der Kennwortzuweisung wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Drücken Sie zum Löschen von Zeichen die Rücktaste oder die Nach-links-Taste.92 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Wenn Sie das Kennwort bestätigen, wird die Option Setup Password (Setup-Kennwort) auf Enabled (Aktiviert) gesetzt. Beim nächsten Aufruf des System-Setup-Programms fordert Sie das System zur Eingabe des Setup-Kennworts auf. Eine Änderung der Option Setup Password (Setup-Kennwort) wird sofort wirksam (das System muss nicht neu gestartet werden). Betrieb mit aktiviertem Setup-Kennwort Wenn die Option Setup Password (Setup-Kennwort) auf Enabled (Aktiviert) gesetzt ist, muss zuerst das korrekte Kennwort eingegeben werden, bevor die meisten Optionen des System-Setups bearbeitet werden können. Wird auch beim dritten Versuch nicht das korrekte Passwort eingegeben, können die Einstellungen in den Bildschirmen des System-Setups zwar angezeigt aber nicht geändert werden. Die folgenden Optionen sind Ausnahmen: Wenn System Password (Systemkennwort) nicht auf Enabled (Aktiviert) gesetzt ist und nicht über die Option Password Status (Kennwortstatus) gesperrt ist, kann ein Systemkennwort zugewiesen werden. Sie können ein bestehendes Systemkennwort nicht deaktivieren oder ändern. ANMERKUNG: Die Option Password Status (Kennwortstatus) kann zusammen mit der Option Setup Password (Setup-Kennwort) verwendet werden, um das Systemkennwort vor unbefugten Änderungen zu schützen. Löschen oder Ändern eines bestehenden Setup-Kennworts 1 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und wählen Sie System Security (Systemsicherheit). 2 Markieren Sie Setup Password (Setup-Kennwort), und drücken Sie zum Anzeigen des entsprechenden Fensters die Eingabetaste. Drücken Sie zweimal die Eingabetaste, um das vorhandene Setup-Kennwort zu löschen. Die Einstellung wird auf Not Enabled (Nicht aktiviert) gesetzt. 3 Wenn ein neues Setup-Kennwort vergeben werden soll, führen Sie die Schritte unter „Zuweisen eines Setup-Kennworts“ aus.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 93 iDRAC-Konfigurationsprogramm Das iDRAC-Konfigurationsprogramm ist eine VorstartKonfigurationsumgebung, die es ermöglicht, Parameter für den iDRAC6 und den verwalteten Server anzuzeigen und einzustellen. Mit dem iDRACKonfigurationsprogramm sind folgende Vorgänge möglich: • Das lokale iDRAC6 Netzwerk über den dedizierten iDRAC6-EnterpriseKartenanschluss oder die integrierten NICs konfigurieren, aktivieren oder deaktivieren. • Aktivieren oder Deaktivieren von IPMI über LAN. • Aktivieren eines LAN-PET-Ziels (Platform Event Trap). • Verbinden oder Trennen der Virtual-Media-Geräte. • Ändern des Benutzernamens und Kennworts des Administrators sowie Verwalten von Benutzerrechten. • Anzeigen von SEL-Meldungen (Systemereignisprotokoll) oder Löschen von Meldungen aus dem Protokoll. Weitere Informationen zur Nutzung des iDRAC6 finden Sie auch in der Dokumentation zum iDRAC6 und zu den Systemverwaltungsanwendungen. Aufrufen des iDRAC-Konfigurationsprogramms 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie , wenn Sie während des POST dazu aufgefordert werden. Wenn Ihr Betriebssystem geladen wird, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System vollständig hochfahren. Starten Sie es anschließend neu, und wiederholen Sie den Vorgang.94 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-ManagersInstallieren von Systemkomponenten 95 Installieren von Systemkomponenten Empfohlene Werkzeuge • Schlüssel für das Systemschloss • Kreuzschlitzschraubendreher der Größen 1 und 2 • Erdungsband • Torx-Schraubendreher in den Größen T8, T10 und T15 Das Innere des Systems VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben.96 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-1. Das Innere des Systems (2,5-Zoll-Festplattenlaufwerkgehäuse) 1 USB-Anschluss für optionalen internen USB-Schlüssel 2 Internes SD-Modul 3 Hot-swap-fähige Lüfter (4 oder 5) 4 Speichermodule (insgesamt bis zu 18, je Prozessor 9 Stück) 5 Prozessoren (1 oder 2) 6 Netzteilschächte (2) 7 Steckkarte 2 (PCIe-Steckplätze 3 und 4) 8 Steckkarte 1 (PCIe-Steckplätze 1 und 2) 9 iDRAC6-Enterprise-Karte (optional) 10 Integrierte Speichercontrollerkarte 11 SAS-Rückwandplatine 12 SAS- oder SATAFestplattenlaufwerke (bis zu 8) 13 RAID-Akku (nur PERC) 14 FlexBay-Schacht für optionales Bandsicherungslaufwerk 15 Bedienfeld 16 Optisches Slimline-Laufwerk (optional) 11 14 7 10 1 9 5 8 6 3 4 15 12 16 13 2Installieren von Systemkomponenten 97 Frontverkleidung (optional) Durch ein Schloss an der Verkleidung wird der Zugriff auf den Netzschalter, das optische Laufwerk und die Festplattenlaufwerke eingeschränkt. Die LCD-Anzeige und die Steuertasten sind über die Frontverkleidung zugänglich. Siehe Abbildung 3-2. Abnehmen der Frontverkleidung 1 Entriegeln Sie die Frontverkleidung mit dem Systemschlüssel. 2 Ziehen Sie die Sperrklinke neben dem Systemschloss nach oben. 3 Drehen Sie das linke Ende der Verkleidung vom System weg, um das rechte Ende zu lösen. 4 Nehmen Sie die Frontverkleidung vom System ab. Siehe Abbildung 3-2. Abbildung 3-2. Abnehmen der Frontverkleidung 1 Sperrklinke 2 Frontverkleidung 3 Scharnierhalterungen 4 Systemschloss 4 1 3 298 Installieren von Systemkomponenten Anbringen der Frontverkleidung 1 Setzen Sie die Scharnierhalterung auf der rechten Seite der Verkleidung in die Aussparung auf der rechten Seite der System-Frontblende ein. 2 Drehen Sie die linke Seite der Frontverkleidung zum System. 3 Drücken Sie die Frontverkleidung gegen das System, damit die Sperrklinke einrastet. Informations-Tag Der Informations-Tag ist ein herausziehbares Etikettenfeld mit Systeminformationen, wie der Express-Servicecodenummer, der MAC-Adresse des eingebetteten NIC1 und der MAC-Adresse für die iDRAC6-Enterprise-Karte. Entfernen des Informations-Tags 1 Entfernen Sie die Frontverkleidung. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 2 Ziehen Sie den Informations-Tag bis in die verriegelte Position aus dem Schlitz im Gehäuse. In Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2 unter „Wissenswertes über Ihr System“ können Sie sehen, wo sich der Informations-Tag befindet. 3 Drücken Sie den Tag nach unten, bis er sich aus dem Schlitz im Gehäuse löst, um den oberen Teil des Tags zu entriegeln. 4 Drücken Sie den Tag nach oben, bis er sich aus dem Schlitz im Gehäuse löst, um den unteren Teil des Tags zu entriegeln. 5 Entfernen Sie den Tag. Einbauen des Informations-Tags 1 Entfernen Sie die Frontverkleidung. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung.“ 2 Suchen Sie den Informations-Tag-Schlitz an der Vorderseite des Systemgehäuses. In Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2 unter „Wissenswertes über Ihr System“ können Sie sehen, wo sich der Informations-Tag befindet. 3 Halten sie den Informations-Tag vertikal und schieben Sie ihn in den Schlitz, bis er in Position einrastet.Installieren von Systemkomponenten 99 Öffnen und Schließen des Systems VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. WARNUNG: Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von jemand anders helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das System allein zu bewegen. Öffnen des Systems 1 Sofern Sie keine hot-swap-fähige Komponente wie einen Lüfter oder ein Netzteil installieren, schalten Sie das System und die angeschlossenen Geräte aus, und trennen Sie das System von der Netzstromsteckdose und von den angeschlossenen Geräten. 2 Drehen Sie die Sperrklinke entgegen dem Uhrzeigersinn in die entriegelte Position. Siehe Abbildung 3-3. 3 Heben Sie den Freigabehebel auf der Oberseite des Systems an, und ziehen Sie die Gehäuseabdeckung nach hinten. Siehe Abbildung 3-3. 4 Fassen Sie die Abdeckung auf beiden Seiten an, und heben Sie sie vorsichtig vom System ab. Schließen des Systems 1 Heben Sie den Freigabehebel der Abdeckung an. 2 Legen Sie die Abdeckung auf das Systemgehäuse, und versetzen Sie die Abdeckung leicht nach hinten, sodass sie oberhalb der Haken flach auf dem Gehäuse liegt. Siehe Abbildung 3-3. 3 Drücken Sie den Freigabehebel nach unten, um die Abdeckung in die geschlossene Position zu bringen. 4 Drehen Sie die Verriegelung des Freigabehebels im Uhrzeigersinn, um die Abdeckung zu sichern.100 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-3. Entfernen oder Anbringen der Abdeckung Festplattenlaufwerke Je nach Gehäuse und Rückwandplatine ist das System verfügt das System über eine der folgenden Konfigurationen: • Acht 2,5-Zoll-Laufwerkschächte • Vier 3,5-Zoll-Laufwerkschächte mit einer FlexBay-Vorrichtung für ein optionales Bandsicherungslaufwerk • Sechs 3,5-Zoll-Laufwerkschächte ohne FlexBay-Vorrichtung Alle Gehäuse unterstützen hot-swap-fähige SAS- und SATA-Festplattenlaufwerke. Das 2,5-Zoll-Schacht-Gehäuse unterstützt außerdem hot-swap-fähige SSD-Laufwerke bei Systemen mit integriertem PERC-Controller. 1 Freigabehebel 2 Verriegelung für den Freigabehebel 3 Halter am Gehäuse 1 3 2Installieren von Systemkomponenten 101 Alle Laufwerke werden auf der Vorderseite des Systems installiert und sind mit der Systemplatine über die SAS-Rückwandplatine verbunden. Festplattenlaufwerke werden in speziellen hot-swap-fähigen Laufwerkträgern geliefert, die in die Festplattenschächte passen. VORSICHTSHINWEIS: Bevor Sie versuchen, bei laufendem System ein Laufwerk zu entfernen oder zu installieren, vergewissern Sie sich in der Dokumentation zur Speichercontrollerkarte, dass der Host-Adapter korrekt für das Entfernen und Einsetzen hot-swap-fähiger Laufwerke konfiguriert ist. VORSICHTSHINWEIS: Schalten Sie das System niemals aus und starten Sie es niemals neu, während das Laufwerk formatiert wird. Andernfalls kann das Laufwerk beschädigt werden. ANMERKUNG: Verwenden Sie nur Laufwerke, die getestet und für den Einsatz mit der SAS-Rückwandplatine zugelassen sind. Beachten Sie, dass die Formatierung einer Festplatte einige Zeit in Anspruch nehmen kann. Es kann mehrere Stunden dauern, bis eine große Festplatte formatiert ist. Gemischte SAS/SATA-Festplattenkonfigurationen Gemischte Konfigurationen von SAS- und SATA-Laufwerken sind auch zulässig. Bei dieser Konfiguration dürfen zwei SAS-Laufwerke nur in den Festplattenschächten 0 und 1 installiert werden. An den verbleibenden Steckplätzen können SATA-Laufwerke installiert werden. Gemischte Konfigurationen von 2,5- und 3,5-Zoll-SAS- und SATALaufwerken werden gleichfalls nur im 3,5-Zoll–Schachtgehäuse unterstützt. Bei einer solchen Konfiguration dürfen zwei 2,5-Zoll-SASLaufwerke mit 10 000 U/min in 3,5-Zoll-Adaptern ausschließlich in die Festplattenlaufwerkschächte 0 und 1 eingesetzt werden (siehe „Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite“). Die verbleibenden Festplatten müssen 3,5 Zoll groß und vom selben Typ sein: entweder nur SAS- oder nur SATALaufwerke. Entfernen eines Laufwerkplatzhalters VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Systemkühlung zu gewährleisten, müssen alle leeren Festplattenschächte mit entsprechenden Platzhaltern belegt sein.102 Installieren von Systemkomponenten 1 Entfernen Sie die Frontverkleidung. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 2 Fassen Sie den Laufwerkplatzhalter an der Vorderseite an, drücken Sie den Freigabehebel auf der rechten Seite, und schieben Sie den Platzhalter heraus, bis er sich ganz aus dem Laufwerkschacht gelöst hat. Siehe Abbildung 3-4. Abbildung 3-4. Entfernen und Einbauen eines Laufwerkplatzhalters Installieren eines Laufwerkplatzhalters Richten Sie den Festplattenplatzhalter mit dem Laufwerkschacht aus und führen Sie den Platzhalter in den Laufwerkschacht ein, bis die Sperrklinke einrastet. Entfernen eines Hot-Swap-Festplattenlaufwerks VORSICHTSHINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem das Entfernen und Installieren von Hot-Swap-Laufwerken unterstützt. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Betriebssystem. 1 3,5-Zoll-Laufwerkplatzhalter 2 2,5-Zoll-Laufwerkplatzhalter 3 Sperrklinke 3 1 2 3Installieren von Systemkomponenten 103 1 Entfernen Sie die Frontverkleidung, falls vorhanden. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 2 Bereiten Sie das Laufwerk in der RAID-Verwaltungssoftware zum Entfernen vor. Warten Sie, bis die Festplattenanzeigen auf dem Laufwerkträger signalisieren, dass das Laufwerk sicher entfernt werden kann. Informationen über das Entfernen von hot-swap-fähigen Laufwerken erhalten Sie in der Dokumentation zum SAS-RAIDController. Wenn das Laufwerk online war, blinkt die grüne Aktivitäts-/ Fehleranzeige, während das Laufwerk heruntergefahren wird. Wenn beide Laufwerkanzeigen erloschen sind, ist das Laufwerk zum Ausbau bereit. 3 Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Laufwerkträgers, und öffnen Sie den Verschlussbügel des Laufwerkträgers, um das Laufwerk freizugeben. Siehe Abbildung 3-5. 4 Ziehen Sie das Festplattenlaufwerk ganz aus dem Laufwerksschacht heraus. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Systemkühlung zu gewährleisten, müssen alle leeren Festplattenschächte mit entsprechenden Platzhaltern belegt sein. 5 Setzen Sie einen Laufwerkplatzhalter im leeren Laufwerkschacht ein. Siehe „Installieren eines Laufwerkplatzhalters“. 6 Bringen Sie gegebenenfalls die Frontblende wieder an. Siehe „Anbringen der Frontverkleidung“.104 Installieren von Systemkomponenten Hot-swap-fähiges Festplattenlaufwerk installieren VORSICHTSHINWEIS: Stellen Sie beim Installieren von Festplatten sicher, dass die angrenzenden Laufwerke vollständig installiert sind. Wenn Sie versuchen, einen Laufwerkträger neben einem unvollständig eingesetzten Träger einzusetzen und zu verriegeln, kann die Schirmfeder des nicht fest sitzenden Trägers beschädigt und unbrauchbar gemacht werden. VORSICHTSHINWEIS: Um Datenverlust zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem das Installieren von Laufwerken im Hot-Swap-Verfahren unterstützt. Informationen hierzu finden Sie in der mit dem Betriebssystem gelieferten Dokumentation. 1 Entfernen Sie die Frontverkleidung, falls vorhanden. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 2 Wenn im Laufwerkschacht ein Platzhalter installiert ist, entfernen Sie diesen. Siehe „Entfernen eines Laufwerkplatzhalters“. Abbildung 3-5. Hot-swap-fähiges Festplattenlaufwerk installieren 1 Entriegelungstaste 2 Griff des Festplattenträgers 2 1Installieren von Systemkomponenten 105 3 Installieren Sie das hot-swap-fähige Festplattenlaufwerk. a Drücken Sie auf die Taste auf der Vorderseite des Laufwerkträgers, und öffnen Sie den Hebel. b Schieben Sie den Laufwerkträger in den Schacht, bis der Träger die Rückwandplatine berührt. c Schließen Sie den Bügel, um das Laufwerk zu sichern. 4 Bringen Sie gegebenenfalls die Frontblende wieder an. Siehe „Anbringen der Frontverkleidung“. Entfernen einer Festplatte aus einem Laufwerkträger Entfernen Sie die Schrauben von den Führungsschienen am Laufwerkträger, und trennen Sie die Festplatte vom Träger. Siehe Abbildung 3-6. Installation einer Festplatte im Laufwerkträger 1 Führen Sie die Festplatte in den Laufwerkträger ein, wobei sich das Anschlussende des Laufwerks hinten befindet. Siehe Abbildung 3-6. 2 Richten Sie die Schraublöcher in der Festplatte mit den hinteren Löchern am Laufwerkträger aus. Bei korrekter Ausrichtung schließt die Rückseite der Festplatte mit der Rückseite des Laufwerkträgers ab. 3 Befestigen Sie die vier Schrauben, um die Festplatte am Laufwerkträger zu sichern. 106 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-6. Installation einer Festplatte im Laufwerkträger 1 Laufwerkträger 2 Schrauben (4) 3 Festplattenlaufwerk 4 SAS-Schraubloch 1 3 2 4Installieren von Systemkomponenten 107 Netzteile Das System unterstützt die folgenden Netzteilmodule: • Energy-Smart-Netzteil mit 570 W • Optionales High-Output-Netzteil mit 870 W ANMERKUNG: Auf dem Netzteiletikett ist die maximale Ausgangsleistung angegeben. ANMERKUNG: Das System unterstützt keine gemischte Installation von HighOutput- und Energy-Smart-Netzteilen. Falls nur ein Netzteil verwendet wird, muss dieses im Netzteilschacht PS1 installiert sein. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Kühlung des Systems zu gewährleisten, muss bei einer nicht-redundanten Konfiguration im Netzteilschacht PS2 der Netzteilplatzhalter installiert sein. Siehe „Installation des Netzteilplatzhalters“. Entfernen eines Netzteils VORSICHTSHINWEIS: Ersetzen Sie bei einem Problem aufgrund nicht identischer Netzteile nur das Netzteil mit der blinkenden Anzeige. Wenn Sie das andere Netzteil austauschen, um ein identisches Paar zu erhalten, kann dies zu einem Fehlerzustand und einer unerwarteten Systemabschaltung führen. Um von einer High-Output- zu einer Energy-Smart-Konfiguration oder umgekehrt zu gelangen, müssen Sie das System ausschalten. ANMERKUNG: Eventuell müssen Sie den optionalen Kabelführungsarm lösen und anheben, falls er beim Entfernen des Netzteils im Weg ist. Hinweise zum Kabelführungsarm finden Sie in der Dokumentation zum Rack. 1 Trennen Sie das Netzstromkabel von der Netzstromquelle und vom Netzteil, dass Sie entfernen möchten, und lösen Sie die Kabel aus dem Klett-Kabelbinder. 2 Drücken Sie auf die Sperrklinke und ziehen Sie das Netzteil aus dem Gehäuse. Siehe Abbildung 3-7.108 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-7. Netzteil entfernen und installieren Einsetzen eines Netzteils 1 Stellen Sie bei einem System mit redundanten Netzteilen sicher, dass beide Netzteile vom gleichen Typ sind und die maximalen Ausgangsleistungen identisch sind. ANMERKUNG: Die maximale Leistungsabgabe (in Watt) ist auf dem Netzteiletikett angegeben. 2 Schieben Sie das neue Netzteil in das Gehäuse, bis das Netzteil vollständig eingesetzt ist und die Sperklinke einrastet. Siehe Abbildung 3-7. ANMERKUNG: Wenn Sie den Kabelführungsarm in Schritt 2 des vorhergehenden Vorgangs gelöst haben, befestigen Sie ihn wieder. Hinweise zum Kabelführungsarm finden Sie in der Dokumentation zum Rack. 3 Schließen Sie das Netzstromkabel an das Netzteil und an eine Steckdose an. VORSICHTSHINWEIS: Wenn Sie das Netzstromkabel anschließen, sichern Sie dieses mit dem Klettband. 1 Netzteilgriff 2 Klettstreifen 3 Sperrklinke 1 2 3Installieren von Systemkomponenten 109 ANMERKUNG: Wenn Sie ein neues Netzteil einbauen bzw. bei laufendem Betrieb austauschen oder hinzufügen, lassen Sie dem System einige Sekunden Zeit, um das Netzteil zu erkennen und seinen Status zu ermitteln. Die Statusanzeige des Netzteils wechselt auf grün, um darüber zu informieren, dass das Netzteil ordnungsgemäß funktioniert (siehe Abbildung 1-6). Entfernen des Netzteilplatzhalters Wenn Sie ein zweites Netzteil installieren, entfernen Sie den Netzteilplatzhalter im Schacht, indem Sie ihn nach außen ziehen. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Kühlung des Systems zu gewährleisten, muss bei einer nicht-redundanten Konfiguration im zweiten Netzteilschacht der Netzteilplatzhalter installiert sein. Entfernen Sie den Netzteilplatzhalter nur, wenn Sie ein zweites Netzteil installieren. Installation des Netzteilplatzhalters ANMERKUNG: Der Netzteilplatzhalter darf nur im zweiten Netzteilschacht installiert werden. Um den Netzteilplatzhalter zu installieren, richten Sie den Platzhalter am Netzteilschacht aus und setzen Sie ihn im Gehäuse ein, bis er einrastet. Internes SD-Modul Internes SD-Modul installieren VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“.110 Installieren von Systemkomponenten 3 Positionieren Sie das Modul so, dass die Laschen auf der Unterseite des Halters in die Haken am Gehäuse greifen, und senken Sie dann die gegenüberliegende Kante der Karte ab. Siehe Abbildung 3-8. Abbildung 3-8. Entfernen oder Installieren des internen SD-Moduls 4 Verbinden Sie das Kabel des internen SD-Moduls mit dem Anschluss auf der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 3-8. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 6 Stellen Sie die Stromzufuhr zum System und zu den Peripheriegeräten wieder her und schalten Sie sowohl das System als auch die Geräte ein. 1 Freigabehebel 2 Internes SD-Modul 3 SD-Flash-Karte 4 SD-Kartensteckplatz (SD-Anschluss) 5 Freigabelasche 6 Kabel des internen SD-Moduls 7 Anschluss des internen SD-Moduls 8 Bedienfeldplatine 5 2 4 8 3 6 1 7Installieren von Systemkomponenten 111 Entfernen des internen SD-Moduls VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Trennen Sie das Kabel vom internen SD-Modul und von der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 3-8. 4 Heben Sie die Sperrklinke an, die das interne SD-Modul am Gehäuse sichert, und heben Sie dann den Schacht aus dem Gehäuse. Siehe Abbildung 3-8. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 6 Stellen Sie die Stromzufuhr zum System und zu den Peripheriegeräten wieder her und schalten Sie sowohl das System als auch die Geräte ein. Interne SD-Flash-Karte Installieren der internen SD-Flash-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Um eine SD-Karte im System zu verwenden, stellen Sie sicher, dass die Schnittstelle für die interne SD-Karte im System-Setup-Programm aktiviert ist. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“.112 Installieren von Systemkomponenten 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Lokalisieren Sie den SD-Kartenanschluss am internen SD-Modul, und führen Sie das Kartenende mit den Kontakten in den Steckplatz ein, wobei die Etikettseite nach oben weist. Siehe Abbildung 3-8. ANMERKUNG: Der Steckplatz ist kodiert, um ein korrektes Einsetzen der Karte zu gewährleisten. 4 Drücken Sie die Karte in den Kartensteckplatz, um sie dort zu sichern. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 6 Verbinden Sie das System mit dem Netzstrom und starten Sie das System neu. Entfernen der internen SD-Flash-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Lokalisieren Sie den SD-Kartensteckplatz am internen SD-Modul und drücken Sie die Karte nach innen, um sie aus dem Steckplatz zu lösen, und entfernen Sie dann die Karte. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 5 Verbinden Sie das System mit dem Netzstrom und starten Sie das System neu.Installieren von Systemkomponenten 113 Interner USB-Speicherstick Ein optionaler USB-Speicherstick im System lässt sich als Startgerät, Sicherheitsschlüssel oder Massenspeichergerät einsetzen. Der USB-Anschluss muss aktiviert sein. Dies erfolgt über die Option Internal USB Port (Interner USB-Port) im Bildschirm Integrated Devices (Integrierte Geräte) des System-Setup-Programms. Siehe „Verwenden des System-SetupProgramms und des UEFI-Boot-Managers“. Um vom USB-Speicherstick zu starten, müssen Sie den USB-Speicherstick mit einem Boot-Image konfigurieren und den USB-Speicherstick in der Startreihenfolge des System-Setup-Programms spezifizieren. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Die maximalen Abmessungen für den USB-Speicherstick sind 24 mm Breite, 79 mm Länge und 8,6 mm Tiefe. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Machen Sie den USB-Anschluss auf der Steuerplatine ausfindig. Siehe Abbildung 3-9. 4 Setzen Sie den USB-Speicherstick in den USB-Anschluss ein. Siehe Abbildung 3-9. 114 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-9. Entfernen oder Installieren eines USB-Speichersticks 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 6 Verbinden Sie das System mit dem Netzstrom und starten Sie das System neu. Internes USB-Kabel Entfernen des internen USB-Kabels VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System sowie angeschlossene Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Steckdose. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems.“ 3 Entfernen Sie die Lüfterhalterung. Siehe „Entfernen der Lüfterhalterung.“ 4 Entfernen Sie das USB-Kabel vom Anschluss am Bedienfeld. 1 Bedienfeldplatine 2 Anschluss für USB-Speicherstick 3 USB-Speicherstick 2 1 3Installieren von Systemkomponenten 115 5 Entfernen Sie das USB-Kabel aus den Kabelführungen im Inneren des Gehäuses. Entfernen Sie falls notwendig jegliche anderen Kabel aus den Kabelführungen. 6 Ziehen Sie das USB-Kabel aus dem entsprechenden Anschluss auf der Systemplatine. Einbauen des internen USB-Kabels VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System sowie angeschlossene Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Steckdose. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems.“ 3 Entfernen Sie die Lüfterhalterung. Siehe „Entfernen der Lüfterhalterung.“ 4 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Anschluss am Bedienfeld. 5 Führen Sie das Kabel durch die Kabelführungen im Inneren des Gehäuses. 6 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Anschluss auf der Systemplatine. 7 Bauen Sie die Lüfterhalterung wieder ein. Siehe „Wiederanbringen der Lüfterhalterung.“ 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems.“ 9 Schließen Sie das System sowie angeschlossene Peripheriegeräte wieder an die Stromversorgung an und schalten Sie diese ein.116 Installieren von Systemkomponenten iDRAC6 (Integrated Dell Remote Access Controller 6 ) Enterprise-Karte (optional) Die optionale iDRAC6 Enterprise-Karte bietet eine Reihe erweiterter Funktionen zur Fernverwaltung des Servers. Installieren einer iDRAC6 Enterprise-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung für die iDRAC6 EnterpriseSchnittstelle auf der Systemrückseite. Die Position des Anschlusses können Sie „Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite“ entnehmen. 4 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten aus der ErweiterungskartenSteckkarte 1. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“. 5 Setzen Sie die iDRAC6 Enterprise-Karte ein: a Winkeln Sie die Karte so an, dass der RJ-45-Anschluss durch die Öffnung auf der Rückseite passt. Siehe Abbildung 3-10. b Richten Sie die Vorderkante der Karte mit den zwei vorderen Haltestegen aus Kunststoff neben dem iDRAC6-Anschluss auf der Systemplatine aus. Die Position des Anschlusses können Sie Abbildung 6-2 entnehmen. c Drücken Sie die Karte nach unten, bis sie vollständig eingesetzt ist. Siehe Abbildung 3-10. Wenn die Vorderseite der Karte vollständig sitzt, rasten die zwei Halterungsstege über der Vorderkante der Karte ein.Installieren von Systemkomponenten 117 6 Bauen Sie alle Erweiterungskarten wieder in Erweiterungskarten-Steckkarte 1 ein. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 8 Stellen Sie die Stromzufuhr zum System und zu den Peripheriegeräten wieder her und schalten Sie sowohl das System als auch die Geräte ein. Abbildung 3-10. Entfernen und installieren der iDRAC6-Enterprise-Karte Entfernen einer iDRAC6 Enterprise-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 iDRAC6 Enterprise-Karte 2 VFlash-Mediensteckplatz 3 VFlash SD-Karte 4 RJ-45 Ethernet-Anschluss (unter der Karte) 5 Halterungsstege (2) 6 Anschluss für iDRAC6 Enterprise-Karte 2 6 1 5 4 3118 Installieren von Systemkomponenten 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten aus der ErweiterungskartenSteckkarte 1. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“. 4 Entfernen Sie die VFlash-Medienkarte (falls installiert) von der iDRAC6 Enterprise-Karte. Siehe „VFlash-Medien (optional)“. 5 Wenn ein Ethernet-Kabel an die iDRAC6-Enterprise-Karte angeschlossen ist, trennen Sie das Kabel von der Karte. 6 Bauen Sie die iDRAC6 Enterprise-Karte aus: a Ziehen Sie die zwei Haltelaschen an der Vorderkante der Karte leicht zurück, und heben Sie Vorderkante der Karte vorsichtig von den Haltestegen ab. b Beim Ablösen der Karte von den Stegen wird der Stecker unter der Karte von der Systemplatine getrennt. c Schieben Sie die Karte von der Systemrückseite weg, bis der RJ-45- Stecker frei ist, und heben Sie dann die Karte aus dem System. 7 Installieren Sie die Kunststoffabdeckung für den leeren RJ-45- Ethernetanschluss auf der Rückseite des Systems. 8 Setzen Sie die Erweiterungskarte(n) wieder in die ErweiterungskartenSteckkarte 1 ein. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 10 Stellen Sie die Stromzufuhr zum System und zu den Peripheriegeräten wieder her und schalten Sie sowohl das System als auch die Geräte ein.Installieren von Systemkomponenten 119 VFlash-Medien (optional) Das optionale VFlash-Medium ist eine SD-Karte (Secure Digital), die zusammen mit der optionalen iDRAC6 Enterprise-Karte verwendet werden kann. Siehe „iDRAC6 (Integrated Dell Remote Access Controller 6 ) Enterprise-Karte (optional)“. 1 Machen Sie den VFlash-Mediensteckplatz auf der Rückseite des Systems ausfindig, und schieben Sie das mit Kontakten versehene Ende der SD-Karte (mit der beschrifteten Seite nach oben) in den Steckplatz. Die Position des Steckplatzes können Sie „Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite“ entnehmen. ANMERKUNG: Der Steckplatz ist kodiert, um ein korrektes Einsetzen der Karte zu gewährleisten. 2 Drücken Sie die Karte nach innen, bis sie im Steckplatz einrastet. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie die Karte nach innen, um sie freizugeben, und ziehen Sie dann die Karte aus dem Steckplatz. NIC-Hardwareschlüssel iSCSI und andere Funktionsmerkmale für die im System integrierten NICs werden durch Installation eines optionalen NIC-Hardwareschlüssels im Sockel ISCSI_KEY auf der Systemplatine aktiviert. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Für zukünftig unterstützte NIC-Funktionen muss der ursprüngliche NIC-Hardwareschlüssel (sofern installiert) durch einen neuen Hardwareschlüssel ersetzt werden. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“.120 Installieren von Systemkomponenten 3 Lokalisieren Sie den ISCSI_KEY-Anschluss auf der Systemplatine. Siehe Abbildung 6-2. 4 Setzen Sie den NIC-Hardwareschlüssel in den Anschluss auf der Platine ein. Siehe Abbildung 3-11. Abbildung 3-11. Entfernen oder Installieren eines NIC-Hardwareschlüssels 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 6 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom, und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 1 NIC-Hardwareschlüssel 2 Anschluss ISCSI_KEY 1 2Installieren von Systemkomponenten 121 Kühlgehäuse Das System ist mit einem Kühlgehäuse ausgestattet, das den Luftstrom von den Lüftern über Prozessor(en) und Speichermodul(e) leitet. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. WARNUNG: Die Speichermodule sind auch nach dem Ausschalten des Systems eine Zeitlang zu heiß zum Anfassen. Lassen Sie die Speichermodule abkühlen, bevor Sie sie berühren. VORSICHTSHINWEIS: Betreiben Sie das System niemals mit abgenommenem Kühlgehäuse. Eine Überhitzung kann schnell eintreten, was zur Systemabschaltung und einem entsprechenden Datenverlust führen kann. Entfernen des Kühlgehäuses 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Um das Kühlgehäuse aus dem System herauszuheben, berühren Sie es an den vorgesehenen Anfassern. Siehe Abbildung 3-12. 122 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-12. Entfernen und Deinstallieren des Kühlgehäuses Installieren des Kühlgehäuses 1 Richten Sie die Führungsnasen auf der rechten Seite des Kühlgehäuses an den Aussparungen in der rechten Gehäusewand aus. 2 Senken Sie die rechte Seite des Kühlgehäuses in die Gehäuseaussparungen ab, und drehen Sie die linke Seite nach unten und innen zur linken Gehäusewand. 3 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 4 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom, und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 1 Anfasser 2 Führungsnasen 3 Prozessoren 1 2 3Installieren von Systemkomponenten 123 Lüfter Das System ist mit fünf bzw. vier hot-swap-fähigen Lüftern ausgestattet, die die inneren Systemkomponenten kühlen. • Konfigurationen mit Dual-Prozessor sind mit fünf Lüftern ausgestattet. • Konfigurationen mit Einzelprozessor sind mit vier Lüftern (Lüfter 1 bis 4) ausgestattet. Im Schacht für Lüfter 5 befindet sich ein Platzhalter. Lüfter 5 kann als optionaler Lüfter installiert werden. ANMERKUNG: Wenn mit einem bestimmten Lüfter ein Problem auftritt, wird die Lüfternummer in der Systemverwaltungssoftware angegeben. So können Sie den richtigen Lüfter leicht identifizieren und austauschen. Entfernen eines Lüfters VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. VORSICHTSHINWEIS: Die Kühlungslüfter sind hot-swap-fähig. Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten, während das System eingeschaltet ist, ersetzen Sie nur einen Lüfter auf einmal. VORSICHTSHINWEIS: Damit eine sachgemäße Kühlung bei eingeschaltetem System gewährleistet ist, muss der Lüfter-Platzhalter bei Einzelprozessorkonfigurationen im Schacht FAN5 installiert sein. ANMERKUNG: Wenn bei einer Einzelprozessorkonfigurationen ein Lüfter im Schacht FAN5 installiert ist, wird dieser nicht in der iDRAC-Benutzeroberfläche angezeigt, sofern er nicht vor dem Start des Systems installiert wurde. Der Lüfter ist jedoch gleichwohl funktionsfähig. 1 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. WARNUNG: Fassen Sie den Lüfter erst an, wenn sich die Lüfterflügel nicht mehr bewegen.124 Installieren von Systemkomponenten 2 Drücken Sie auf die Sperrklinke, fassen Sie gleichzeitig die Enden des Lüfters an, und heben Sie den Lüfter direkt aus der Lüfterhalterung. Siehe Abbildung 3-13. Abbildung 3-13. Lüfter entfernen und installieren Austauschen eines Lüfters 1 Richten Sie die Steckverbindung des Lüfters am Sockel der Lüfterhalterung aus, und senken Sie den Lüfter in die Halterung ab, bis er vollständig eingesetzt ist. Siehe Abbildung 3-13. 2 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 1 Lüfter 2 Lüftersperrklinke 3 Lüfterhalterung 1 3 2Installieren von Systemkomponenten 125 Entfernen der Lüfterhalterung VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Optional: Entfernen Sie die Lüfter von der Lüfterhalterung. Siehe „Entfernen eines Lüfters“. 4 Heben Sie die Sperrklinken auf beiden Seiten der Lüfterhalterung an, und heben Sie die Halterung aus dem System. Siehe Abbildung 3-14.126 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-14. Prozessorlüfterhalterung entfernen und installieren Wiederanbringen der Lüfterhalterung 1 Richten Sie die Lüfterhalterung so am Halterungssockel aus, dass die Montagestifte richtig in den Halterungssockel eingesetzt werden. Siehe Abbildung 3-14. 2 Setzen Sie die Halterung ein, und befestigen Sie sie, indem Sie die Sperrklinken verriegeln. 3 Setzen Sie die Lüfter wieder in die Lüfterhalterung ein, falls diese zuvor entfernt wurden. Siehe „Austauschen eines Lüfters“. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 1 Lüfterhalterung 2 Sperrklinke 3 Lüfteranschluss auf der Systemplatine 4 Montagestift 2 1 4 3Installieren von Systemkomponenten 127 Optisches Laufwerk In die Frontblende kann ein optionales DVD-ROM- oder DVD+RW-Laufwerk in Flachbauweise eingeschoben werden, das an den SATA-Controller auf der Systemplatine angeschlossen wird. Je nach Gehäuse befindet sich das optische Laufwerk auf der rechten oder linken Seite des Systems. ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. Ausbauen des optischen Laufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Stromnetz. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Trennen Sie das Kabel des optischen Laufwerks von der Laufwerkrückseite. 4 Um das optische Laufwerk zu entfernen, ziehen Sie die blaue Sperrklinke auf der Rückseite des Laufwerks nach oben, und schieben Sie das Laufwerk aus dem System. Siehe Abbildung 3-15. Installieren des optischen Laufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Stromnetz. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“.128 Installieren von Systemkomponenten 3 Um den Platzhalter für das optische Laufwerk zu entfernen, drücken Sie auf die blaue Sperrklinke auf der Rückseite des Platzhalters, und schieben Sie den Platzhalter aus dem System. 4 Richten Sie das optische Laufwerk an der Öffnung auf der Systemvorderseite aus. Siehe Abbildung 3-15. 5 Schieben Sie das optische Laufwerk in die Öffnung, bis es einrastet. 6 Schließen Sie das Schnittstellenkabel des optischen Laufwerks auf der Rückseite des Laufwerkträgers an. 7 Falls noch nicht geschehen, verbinden Sie die Stromversorgungs- und Schnittstellenkabel vom optischen Laufwerk mit den Systemplatinenanschlüssen. a Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Anschluss DVD/TBU_PWR auf der Vorderseite der Systemplatine unter der Lüfterhalterung. Die Position des Anschlusses können Sie Abbildung 6-2 entnehmen. b Führen Sie das Schnittstellenkabel an der Innenseite der Gehäusewand entlang. Eine Anleitung hierzu finden Sie unter „Kabelführung“ und Abbildung 3-16 (2,5-Zoll-Rückwandplatine) oder Abbildung 3-17 3,5-Zoll-Rückwandplatine. c Verbinden Sie das Kabel mit dem Anschluss SATA_A auf der Systemplatine. Die Position des Anschlusses können Sie Abbildung 6-2 entnehmen. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 9 Setzen Sie die Frontverkleidung wieder auf. Siehe „Anbringen der Frontverkleidung“. 10 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.Installieren von Systemkomponenten 129 Abbildung 3-15. Optisches Laufwerk entfernen und installieren 1 Optisches Laufwerk 2 Schnittstellenkabel des optischen Laufwerks 3 Stromversorgungskabel 4 Entriegelungshebel für das optische Laufwerk 4 1 2 3130 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-16. Verlegen des Kabels für das optische Laufwerk (2,5-Zoll-Festplattengehäuse) 1 Anschluss für optisches Laufwerk 2 Anschluss DVD/TBU_PWR 3 Anschluss SATA_A 4 Kabelhalteklammer 1 4 3 2Installieren von Systemkomponenten 131 Abbildung 3-17. Verlegen des Kabels für das optische Laufwerk (3,5-Zoll-Festplattengehäuse) 1 Anschluss für optisches Laufwerk 2 Anschluss DVD/TBU_PWR 3 Kabelhalteklammer 4 Anschluss SATA_A 1 2 3 4132 Installieren von Systemkomponenten Internes Bandsicherungslaufwerk In einem mit FlexBay-Schacht ausgestatteten Gehäuse kann ein optionales internes Bandsicherungslaufwerk installiert werden. Das Bandsicherungslaufwerk wird entweder an die Systemplatine (SATALaufwerk) oder an die SCSI-Controllerkarte (SCSI-Laufwerk) angeschlossen. Installieren des Bandsicherungslaufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Stromnetz. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie den Platzhalterträger aus dem FlexBay-Schacht, indem Sie die blauen Sperrklinken auf der Rückseite des Platzhalters zusammendrücken und ihn aus dem System herausschieben. 4 Nehmen Sie den Platzhalterträger mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers auseinander: • Systeme mit 2,5-Zoll Festplattenlaufwerk: Entfernen Sie die Gleitschienen vom Platzhalterträger. • Systeme mit 3,5-Zoll Festplattenlaufwerk: Trennen Sie den Platzhalter vom Platzhalterträger. Siehe Abbildung 3-18. 5 Bei einem SCSI-Bandlaufwerk werden das SCSI-Datenkabel und das Stromversorgungskabel durch den FlexBay-Schacht geführt und mit dem Bandsicherungslaufwerk verbunden. Installieren von Systemkomponenten 133 Abbildung 3-18. Vorbereiten des Bandsicherungslaufwerks und des Trägers (nur 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerkgehäuse) 6 Bringen Sie die Gleitschienen bzw. den Träger am Bandsicherungslaufwerk an. Abbildung 3-18 zeigt die Installation des 3,5-Zoll-Laufwerkträgers. 7 Richten Sie das Bandsicherungslaufwerk am FlexBay-Schacht aus, und schieben Sie es ins System, bis der Sperrmechanismus einrastet. Siehe Abbildung 3-19. 8 Wenn Sie ein SCSI-Bandsicherungslaufwerk installieren, setzen Sie die SCSI-Controllerkarte in einen der Erweiterungskartensteckplätze ein. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 1 Laufwerkplatzhalter 2 Schrauben (4) 3 Träger 4 Bandsicherungslaufwerk 4 1 2 3134 Installieren von Systemkomponenten 9 Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Stromversorgungsanschluss auf der Rückseite des Bandsicherungslaufwerks. 10 Verbinden Sie das andere Ende des Stromversorgungskabels mit dem Anschluss DVD/TBU_PWR auf der Systemplatine. Siehe Abbildung 6-2. 11 Verbinden Sie das Schnittstellenkabel mit der Rückseite des Bandsicherungslaufwerks. 12 Verbinden Sie das andere Ende des Schnittstellenkabels mit dem passenden Controller. a Wenn Sie ein SCSI-Laufwerk einbauen, verbinden Sie es mit der SCSI-Controllerkarte. b Wenn Sie ein SATA-Laufwerk einbauen, verbinden Sie es mit Anschluss SATA_B auf der Systemplatine. Die Position des Anschlusses können Sie Abbildung 6-2 entnehmen. 13 Führen Sie das Schnittstellenkabel an der rechten Innenwand entlang. Siehe „Kabelführung“. 14 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 15 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. Entfernen des Bandsicherungslaufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Stromnetz. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 SATA-Bandsicherungslaufwerk: Trennen Sie Stromversorgungs- und Signalkabel von der Rückseite des Laufwerks.Installieren von Systemkomponenten 135 4 Drücken Sie die blauen Sperrklinken auf der Rückseite des Montageträgers zusammen, und schieben Sie den Träger aus dem System. Siehe Abbildung 3-19. 5 Lösen Sie die Gleitschienen bzw. den Träger mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers vom Bandsicherungslaufwerk. 6 SCSI-Bandsicherungslaufwerk: Trennen Sie Stromversorgungs- und Signalkabel von der Rückseite des Laufwerks. 7 Bringen Sie die Gleitschienen bzw. den Träger am Flex-Bay-Platzhalter an. Wenn Sie das Bandsicherungslaufwerk wieder einsetzen möchten, folgen Sie der Anleitung unter „Installieren des Bandsicherungslaufwerks“. 8 Setzen Sie den fertig montierten Platzhalterträger in den FlexBay-Schacht ein, und schieben Sie ihn ins System, bis der Sperrmechanismus einrastet. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 10 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.136 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-19. Entfernen und Installieren des Bandsicherungslaufwerks 1 Bandsicherungslaufwerk 2 Schnittstellen-/ Stromversorgungskabel 3 Stromversorgungskabel für optisches Laufwerk 4 Sperrklinke des Montageträgers (2) 4 1 2 3Installieren von Systemkomponenten 137 Integrierte Speichercontrollerkarte Das System verfügt auf der Erweiterungskarten-Steckkarte 1 über einen eigenen Steckplatz für eine interne Speichercontrollerkarte, die das Speichersubsystem für die internen Systemfestplatten bereitstellt. Der Controller unterstützt SAS- und SATA-Festplatten und ermöglicht außerdem das Einrichten der Festplatten in RAID-Konfigurationen, je nach Version des Speichercontrollers im System. Entfernen der integrierten Speichercontrollerkarte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten aus der ErweiterungskartenSteckkarte 1. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“. 4 Trennen Sie das bzw. die SAS-Kabel von der Speichercontrollerkarte. VORSICHTSHINWEIS: Das Trennen des RAID-Akkukabels von einer PERC-Karte kann zu Datenverlust führen, falls die Cache-LED an der Karte leuchtet. Die LED zeigt an, dass sich im Controllerspeicher noch Cache-Daten befinden und die Daten beim Herunterfahren des Systems nicht gelöscht wurden. 5 Falls erforderlich, trennen Sie das RAID-Akkukabel vom Controller. 6 Biegen Sie die Kartenführungen an beiden Rändern nach außen, und ziehen Sie die Speichercontrollerkarte aus dem Anschluss. Siehe Abbildung 3-20. 7 Biegen Sie die Kartenführungen an beiden Rändern nach außen, um den Controller freizugeben, und heben Sie die der blauen Führungsschiene benachbarte Seite des Controllers an. Nehmen Sie anschließend den Controller zur Gehäuserückseite hin aus dem System. Siehe Abbildung 3-20.138 Installieren von Systemkomponenten Integrierte Speichercontrollerkarte installieren 1 Positionieren Sie die Speichercontrollerkarte mit dem Rand zur Erweiterungskarten-Steckkarte, und setzen Sie eine Seite der Karte in die schwarze Seitenführung ein. 2 Biegen Sie die blaue Seitenführung nach außen, senken Sie die Karte in die blaue Seitenführung ab, und entriegeln Sie die Führung. Siehe Abbildung 3-20. Abbildung 3-20. Installieren einer Speichercontrollerkarte 1 Dedizierter Anschluss für Speichercontrollerkarte 2 Steckkarte 1 3 Integrierte Speichercontrollerkarte 4 Anschluss für RAID-Akku (nur PERC) 5 Anschluss SAS_1 6 Anschluss-Verriegelungsklammern 7 Anschluss SAS_0 8 Seitenführungen (2) 8 3 6 2 7 1 5 4Installieren von Systemkomponenten 139 3 Schieben Sie den Platinenstecker der Speichercontrollerkarte in den Kartensteckplatz auf der Steckkarte, bis die Controllerkarte vollständig eingesetzt ist. Siehe Abbildung 3-20. 4 Verbinden Sie das Kabel SAS_0 mit dem Anschluss SAS_0 des Speichercontrollers und das Kabel SAS_1 mit dem Anschluss SAS_1 des Speichercontrollers. ANMERKUNG: Achten Sie darauf, das Kabel entsprechend den Anschlussetiketten am Kabel zu verbinden. Wenn die Anschlüsse vertauscht werden, funktioniert die Kabelverbindung nicht. 5 Wenn ein akkugepufferter PERC-Controller verwendet wird, müssen Sie den RAID-Akku installieren. Siehe „Installieren eines RAID-Akkus“. 6 Falls noch nicht geschehen, verlegen Sie das Schnittstellenkabel und das RAID-Akkukabel entlang der Kabelführung an der rechten Gehäuseinnenwand unterhalb der Kabelhalteklammer. Siehe „Kabelführung“ und Abbildung 3-21 bis Abbildung 3-23. 7 Verbinden Sie das Kabel SAS A mit dem Anschluss SAS-A auf der Rückwandplatine und gegebenenfalls das Kabel SAS B mit dem Anschluss SAS-B auf der Rückwandplatine. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 9 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.140 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-21. Kabelverbindungen der Speichercontrollerkarte (2,5-Zoll-Festplattenlaufwerkgehäuse) 1 RAID-Akku (nur PERC) 2 SAS-B-Anschluss auf der Rückwandplatine 3 SAS-A-Anschluss auf der Rückwandplatine 4 Kabelhalteklammer 5 Integrierte Speichercontrollerkarte 6 Anschluss SAS_0 7 Anschluss SAS_1 8 Anschluss für RAID-Akku (nur PERC) 1 2 3 4 5 6 7 8Installieren von Systemkomponenten 141 Abbildung 3-22. Kabelverbindungen der Speichercontrollerkarte (3,5-Zoll-Festplattenlaufwerkgehäuse) 1 RAID-Akku (nur PERC) 2 SAS-B-Anschluss auf der Rückwandplatine 3 SAS-A-Anschluss auf der Rückwandplatine 4 Kabelhalteklammer 5 Integrierte Speichercontrollerkarte 6 Anschluss SAS_0 7 Anschluss SAS_1 8 Anschluss für RAID-Akku (nur PERC) 1 2 3 4 5 6 7 8142 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-23. Kabelverbindungen der Speichercontrollerkarte (Gehäuse für vier 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerke) 1 RAID-Akku (nur PERC) 2 SAS-A-Anschluss auf der Rückwandplatine 3 Kabelhalteklammer 4 Integrierte Speichercontrollerkarte 5 Anschluss SAS_0 6 Anschluss für RAID-Akku (nur PERC) 1 2 3 4 5 6Installieren von Systemkomponenten 143 RAID-Akku Die Informationen in diesem Abschnitt gelten nur für Systeme mit der optionalen PERC-Controllerkarte. Entfernen eines RAID-Akkus 1 Ziehen Sie vorsichtig am rechten Rand des Akkufachs, um den RAIDAkku aus dem Akkuträger zu ziehen. 2 Entfernen Sie das Kabel zwischen RAID-Akku und Speichercontrollerkarte. Siehe Abbildung 3-24. Installieren eines RAID-Akkus 1 Verbinden Sie das Akkukabel mit dem Anschluss am Akku. 2 Machen Sie das Akkufach oberhalb der Festplattenlaufwerkschächte ausfindig. Siehe Abbildung 3-1. 3 Setzen Sie die linke Seite des RAID-Akkus im Winkel in die linke Seite des Akkufachs ein. Achten Sie dabei darauf, dass sich das Kabel an der Rückseite befindet Siehe Abbildung 3-24. 4 Drehen Sie die rechte Seite des Akkus nach unten, und drücken Sie ihn in die verriegelte Position. 5 Führen Sie das Akkukabel an der rechten Gehäusewand entlang, falls noch nicht geschehen. Siehe „Kabelführung“. 6 Verbinden Sie das Akkukabel mit dem Akkuanschluss am Speichercontroller. Siehe Abbildung 3-20.144 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-24. Entfernen oder Installieren eines RAID-Akkus Kabelführung Kabel, die von vorn nach hinten durch das System verlaufen, werden durch eine Kabelführung an der rechten Gehäuseinnenseite verlegt. Die Kabel werden durch eine Kabelhalteklammer gesichert, die an der Innenwand befestigt ist. 1 RAID-Akku 2 RAID-Akkukabel vom Speichercontroller 3 Akkufach 3 2 1Installieren von Systemkomponenten 145 Entfernen der Kabelhalteklammer 1 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 2 Entfernen Sie die Lüfterhalterung. Siehe „Entfernen der Lüfterhalterung“. 3 Drücken Sie die blaue Sperrklinke an der Kabelhalteklammer nach außen, und schieben Sie die Klammer zurück, bis die Halterungen an der Unterseite der Klammer sich vom Gehäuse lösen. Siehe Abbildung 3-25. 4 Nehmen Sie die Kabelhalteklammer von der Gehäusewand ab. Abbildung 3-25. Entfernen und Installieren der Kabelhalteklammer 1 Kabelhalteklammer 2 Sperrklinke 3 Haken (3) 4 Rechte Gehäusewand 5 Gehäuseaussparungen (6) 6 Halterung (3) 2 4 1 6 5 3146 Installieren von Systemkomponenten Installieren der Kabelhalteklammer 1 Setzen Sie die Haken und Halterungen der Kabelhalteklammer in die Aussparungen an der Gehäusewand ein, und schieben Sie die Klammer zurück, bis die Sperrklinke einrastet. 2 Setzen Sie die Lüfterbaugruppe ein. Siehe „Wiederanbringen der Lüfterhalterung“. 3 Setzen Sie das Kühlgehäuse ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. Erweiterungskarten und ErweiterungskartenSteckkarten Das System unterstützt bis zu vier PCI Express (PCIe)-Erweiterungskarten auf zwei Steckkarten für Erweiterungskarten. • Erweiterungskarten-Steckkarte 1 enthält zwei PCIe x4-LinkErweiterungssteckplätze der 2. Generation. • Erweiterungskarten-Steckkarte 2 ist in zwei Versionen verfügbar: – In der Standardausführung enthält die Erweiterungskarten-Steckkarte zwei PCIe x8-Link-Erweiterungssteckplätze der 2. Generation. – In der optional erhältlichen Alternativausführung enthält die Erweiterungskarten-Steckkarte 2 einen PCIe x16-LinkErweiterungssteckplatz der 2. Generation. VORSICHTSHINWEIS: Erweiterungskarten können nur in die vorgesehenen Steckplätze auf den Steckkarten für Erweiterungskarten eingesetzt werden. Setzen Sie Erweiterungskarten nicht in die Steckkartenanschlüsse auf der Systemplatine ein. Die Position der Erweiterungssteckplätze geht aus „Komponenten und PCIeBusse der Erweiterungskarten-Steckkarte“ hervor.Installieren von Systemkomponenten 147 Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten Beachten Sie hinsichtlich der Erweiterungskartensteckplätze die folgenden Hinweise und Richtlinien: • Alle Steckplätze unterstützen PCI-Express-Erweiterungskarten der Generation 2 und der Generation 1. • In den Steckplätzen 2, 3 und 4 können Erweiterungskarten maximal 24,13 cm lang sein. Steckplatz 1 nimmt eine Erweiterungskarte in voller Baulänge (30,99 cm) auf. • Das System unterstützt drei Erweiterungskarten in voller Bauhöhe und eine Slimline-Erweiterungskarte (Steckplatz 2). • Die Steckplätze 1 und 2 können nur als PCIe-x4-Link-Steckplätze betrieben werden, obgleich es sich hardwaretechnisch um PCIe-x8- Anschlüsse handelt. • Wenn die optionale x16-Link-Steckkarte installiert ist, ist Steckplatz 4 nicht verfügbar. • Die Erweiterungskartensteckplätze sind nicht hot-swap-fähig. • Das System unterstützt neben dem integrierten Speichercontroller bis zu zwei PERC- oder SAS-Controller-Erweiterungskarten zur Verwaltung externer Speicherkapazitäten. VORSICHTSHINWEIS: Damit eine ordnungsgemäße Kühlung gewährleistet ist, dürfen höchstens zwei der vier Erweiterungskarten mehr als 15 W Leistung aufnehmen (bis maximal 25 W pro Karte); die Leistungsaufnahme des integrierten Speichercontrollers nicht eingerechnet. • Tabelle 3-1 enthält Vorschläge für die Installation von Erweiterungskarten hinsichtlich bestmöglicher Kühlung und mechanischer Unterbringung. Die Erweiterungskarten mit der höchsten Priorität sollten als erste installiert werden und dabei die entsprechende Steckplatzpriorität erhalten. Alle anderen Erweiterungskarten sollten nach Kartenpriorität und in der Reihenfolge der Steckplatzpriorität installiert werden.148 Installieren von Systemkomponenten Tabelle 3-1. Reihenfolge bei der Installation von Erweiterungskarten Installation einer Erweiterungskarte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Bevor Sie Erweiterungskarten installieren, lesen Sie „Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten“. ANMERKUNG: Die Installation von Erweiterungskarten auf den Steckkarten 1 und 2 erfolgt nach dem gleichen Verfahren. Die Steckplätze 3 und 4 auf Steckkarte 2 sind zusätzlich mit Kartenführungen für die Installation von 24,13-cmErweiterungskarten versehen. 1 Packen Sie die Erweiterungskarte aus und bereiten Sie sie für den Einbau vor. Anweisungen dazu finden Sie in der Dokumentation, die mit der Karte geliefert wurde. Kartenpriorität Kartentyp Steckplatzpriorität Max. Zugelassen Leistungsaufnahme über 15 W? 1 PERC 5/E-Controller 1,3,4 2 Y 2 PERC 6/E-Controller 3,4,1 2 Y 3 10-Gb-NIC 3,4,1,2 2 Y 4 Alle anderen Dell Speicherkarten 3,4,1 2 Y 5 Alle anderen NICs 1,2,3,4 4 1 N 2 6 Speicherkarten anderer Marken 1,2,3,4 4 1 N 2 1 Insgesamt maximal 2 Karten, deren Leistungsaufnahme über 15 W je Karte liegt. 2 Vergewissern Sie sich in der Dokumentation der Erweiterungskarte, dass die Leistungsaufnahme nicht über 15 Watt liegt.Installieren von Systemkomponenten 149 2 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 4 Öffnen Sie die Führungsverriegelung für die Erweiterungskarte und entfernen Sie das Abdeckblech auf der Rückseite des Systems. Siehe Abbildung 3-26. ANMERKUNG: Bewahren Sie dieses Abdeckblech gut auf, falls Sie die Erweiterungskarte später einmal entfernen müssen. Das Anbringen einer Abdeckung vor leeren Steckplatzöffnungen ist erforderlich, um die Funkentstörbestimmungen einzuhalten. Die Abdeckungen halten auch Staub und Schmutz vom System fern und helfen, die korrekte Kühlung und den Luftstrom innerhalb des Systems aufrechtzuerhalten. 5 Installieren Sie die Erweiterungskarte: a Bei Erweiterungskarten mit einer Baulänge von 24,13 cm richten Sie die Vorderkante an der vorderen Kartenführungsschiene aus. Siehe Abbildung 3-26. b Positionieren Sie die Erweiterungskarte so, dass der Platinenstecker an dem Erweiterungskartensteckplatz auf der Steckkarte ausgerichtet ist. c Drücken Sie den Platinenstecker fest in den PCIe-Kartensteckplatz, bis die Karte richtig sitzt. d Sobald die Karte fest im Stecker sitzt, schließen Sie die Verriegelung für den Erweiterungskartensteckplatz. Siehe Abbildung 3-26. 6 Schließen Sie alle Erweiterungskartenkabel für die neue Karte an. Weitere Informationen über die Kabelanschlüsse der Karte finden Sie in der Dokumentation zur Karte. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 8 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.150 Installieren von Systemkomponenten Entfernen von Erweiterungskarten VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Trennen Sie, falls erforderlich, alle Kabelverbindungen zur Erweiterungskarte. 4 Entfernen Sie die Erweiterungskarte: a Öffnen Sie den Erweiterungskartenriegel auf der Rückseite des Systemgehäuses. Siehe Abbildung 3-26. b Fassen Sie die Erweiterungskarte an den oberen Ecken an, und ziehen Sie die Karte vorsichtig aus dem Erweiterungskartenanschluss. 5 Wenn die Karte dauerhaft entfernt wird, installieren Sie ein Abdeckblech über der leeren Öffnung des Erweiterungssteckplatzes und schließen Sie den Erweiterungskartenriegel. ANMERKUNG: Der Einbau eines Abdeckblechs über einem leeren Erweiterungssteckplatz ist erforderlich, damit die Funkentstörvorschriften eingehalten werden. Außerdem wird dadurch ein ordnungsgemäßer Luftstrom zur Kühlung des Systems aufrechterhalten. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 7 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.Installieren von Systemkomponenten 151 Abbildung 3-26. Erweiterungskarte entfernen und einsetzen Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 1 VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Nehmen Sie zunächst alle Erweiterungskarten aus der Erweiterungskarten-Steckkarte, bevor Sie die Steckkarte selbst aus dem System entfernen. 1 Vordere Kartenführungsschiene 2 Erweiterungskarten-Riser 2 3 Erweiterungskartensteckplatz 4 Verriegelung für Erweiterungskartenführung 5 Erweiterungskarte 1 5 3 4 2152 Installieren von Systemkomponenten ANMERKUNG: Wenn eine Steckkarte ausgebaut wurde, fährt das System nicht hoch. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 99. 3 Trennen Sie, falls erforderlich, alle Kabelverbindungen zur Erweiterungskarte. 4 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten aus der ErweiterungskartenSteckkarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 150. 5 Drücken Sie auf die Lasche auf der Unterseite der Steckkarte, um die Platine zu lösen, und heben Sie die Erweiterungskarten-Steckkarte 1 von den Haltestiften ab und aus dem System heraus. Siehe Abbildung 3-27. Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 1 ANMERKUNG: Wenn eine Steckkarte ausgebaut wurde, fährt das System nicht hoch. 1 Richten Sie den Stiftverbinder am Führungsstift auf der Systemplatine aus, und senken Sie die Erweiterungskarten-Steckkarte 1 vorsichtig ab, bis ihr Anschluss fest im Sockel der Systemplatine sitzt. Siehe Abbildung 3-27. 2 Setzen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarten ein. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 3 Schließen Sie alle Erweiterungskartenkabel wieder an. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 5 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.Installieren von Systemkomponenten 153 Abbildung 3-27. Erweiterungskarten-Steckkarte 1 entfernen und einsetzen Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 2 VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Nehmen Sie zunächst alle Erweiterungskarten aus der Erweiterungskarten-Steckkarte, bevor Sie die Steckkarte selbst aus dem System entfernen. 1 Entriegelungstaste 2 Erweiterungskarten-Riser 1 3 Seitenführungen 4 Systemplatinen-Sockel 3 4 1 2154 Installieren von Systemkomponenten ANMERKUNG: Wenn eine Steckkarte für Erweiterungskarten ausgebaut wurde, fährt das System nicht hoch. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe Öffnen des Systems. 3 Trennen Sie, falls erforderlich, alle Kabelverbindungen zur Erweiterungskarte. 4 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten von der ErweiterungskartenSteckkarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“. 5 Drücken Sie auf den blauen Entriegelungsriegel auf der Erweiterungskarten-Steckkarte 2, und heben Sie die Steckkarte gerade nach oben aus dem Gehäuse heraus. Siehe Abbildung 3-28. Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 2 1 Richten Sie die Führungen an beiden Enden der ErweiterungskartenSteckkarte 2 mit den Stiften auf der Systemplatine aus, und senken Sie die Steckkarte in das System ab, bis die Riegel einrasten. Siehe Abbildung 3-28. 2 Setzen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarten ein. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 3 Schließen Sie alle Erweiterungskartenkabel wieder an. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 5 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.Installieren von Systemkomponenten 155 Abbildung 3-28. Erweiterungskarten-Steckkarte 2 entfernen und einsetzen Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 2 aus der Erweiterungskartenhalterung 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten von der ErweiterungskartenSteckkarte 2. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“. 4 Entfernen Sie die Erweiterungskarten-Steckkarte 2. Siehe „Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 2“. 1 Erweiterungskarten-Riser 2 2 Sperrklinke 3 Stiftverbinder (2) 4 Haltestifte (2) 5 Anschluss für Steckkarte 2 auf der Systemplatine 1 3 2 4 5156 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-29. Steckkarte 2 entfernen und einsetzen 5 Entfernen Sie die Steckkarte für Erweiterungskarten: a Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Sicherungsschraube der Baugruppe. Siehe Abbildung 3-29. b Schieben Sie die Steckkarte aus den vier Haltehaken. c Heben Sie die Steckkarte aus der Halterung. 1 Erweiterungskartenhalterung 2 Haken (4) 3 Aussparungen (4) 4 Steckkarte 2 5 Schraube 5 1 4 3 2Installieren von Systemkomponenten 157 Einsetzen der Steckkarte 2 auf der Erweiterungskartenhalterung 1 Setzen Sie die Steckkarte so in der Erweiterungskartenhalterung ein, dass die vier Haltehaken vollständig in die entsprechenden Aussparungen und Kerben der Steckkarte eingreifen. Siehe Abbildung 3-29. 2 Schieben Sie die Steckkarte in die Haltehaken. 3 Befestigen Sie die Halteschraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. 4 Installieren Sie die Erweiterungskarten-Steckkarte 2. Siehe „Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 2“. 5 Setzen Sie alle Karten in die Erweiterungssteckplätze ein. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 7 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. Systemspeicher Das System unterstützt registrierte DDR3-Speichermodule (RDIMMs) oder nicht gepufferte ECC-Speichermodule (UDIMMs). Einzel- und DualDIMMs können mit 1067 oder 1333 MHz getaktet sein und Vierfach-DIMMs mit 1067 MHz. Das System enthält 18 Speichersockel, die in zwei Gruppen zu je 9 Sockel aufgeteilt sind – eine Gruppe je Prozessor. Jede Gruppe mit 9 Speichersockeln ist in drei Kanäle mit je drei Speichersockeln unterteilt. Die Auswurfvorrichtungen am jeweils ersten Sockel eines Kanals sind weiß. Die maximal vom System unterstützte Speichergröße hängt davon ab, welche Typen und Kapazitäten von Speichermodulen verwenden werden: • Einzel- und Dual-RDIMMs mit 2, 4 und (sofern verfügbar) 8 GB werden bis zu einer Gesamtkapazität von 144 GB unterstützt. • Quad-RDIMMs (zwei je Kanal) werden bis zu einer Gesamtkapazität von 96 GB unterstützt. • UDIMMs der Größen 1 GB und 2 GB werden für eine Gesamtkapazität von bis zu 24 GB unterstützt. 158 Installieren von Systemkomponenten Richtlinien zur Installation von Speichermodulen Um eine optimale Leistung des Systems zu gewährleisten, beachten Sie bei der Konfiguration des Systemspeichers die folgenden allgemeinen Richtlinien. ANMERKUNG: Speicherkonfigurationen, bei denen diese Richtlinien nicht eingehalten wurden, können dazu führen, dass das System ohne Bildschirmausgabe oder Systemmeldungen angehalten wird. • RDIMMs und UDIMMs können nicht kombiniert werden. • Jeder Kanal kann mit maximal zwei UDIMMs bestückt werden. • Alle Speicherkanäle, in denen sich Module befinden, müssen mit identischen Speichermodulkonfigurationen bestückt sein. • In einer Zweiprozessorkonfiguration müssen die Speicherkonfigurationen für beide Prozessoren identisch sein. • Innerhalb eines Speicherkanals können Speichermodule mit unterschiedlicher Kapazität (z. B. 2 GB, 8 GB und 4 GB) kombiniert werden; jedoch müssen alle bestückten Kanäle dieselbe Speichermodulkonfiguration aufweisen. • Im Optimierungsmodus werden die Speichermodule in der numerischen Reihenfolge der Sockel – beginnend mit A1 bzw. B1 – installiert. • Bei der Speicherspiegelung oder in der erweiterten ECC-Betriebsart werden die drei am weitesten von Prozessor entfernten Sockel nicht verwendet. Die Speichermodule werden beginnend mit Sockel A2 bzw. B2 in der numerischen Reihenfolge der verbleibenden Sockel installiert (also z. B. A2, A3, A5, A6, A8 und A9). • Der Modus Advanced ECC erfordert die DRAM-Gerätebandbreiten x4 oder x8. • Die Speichertaktung jedes Kanals hängt von der Speicherkonfiguration ab: – Bei Einzel- oder Dual-Speichermodulen: • Ein Speichermodul pro Kanal unterstützt bis zu 1333 MHz. • Zwei Speichermodule pro Kanal unterstützen bis zu 1067 MHz. • Drei Speichermodule je Kanal können unabhängig von der Speichermodul-Taktrate nur mit maximal 800 MHz betrieben werden.Installieren von Systemkomponenten 159 – Bei Vierfach-Speichermodulen: • Ein Speichermodul pro Kanal unterstützt bis zu 1067 MHz. • Zwei Speichermodule pro Kanal sind auf 800 MHz beschränkt, unabhängig von der Geschwindigkeit des Speichermoduls. • Wenn ein Quad-Speichermodul installiert ist, kann zu dem betreffenden Kanal nur ein weiteres Speichermodul hinzugefügt werden. • Wenn Vierfach-Speichermodule mit Einzel- oder Dual-Modulen gemischt eingesetzt werden, müssen die Vierfach-Module in den Sockeln mit den weißen Auswurfvorrichtungen installiert werden. • Wenn Speichermodule mit verschiedenen Taktraten installiert werden, erfolgt der Betrieb mit der Taktrate des langsamsten Speichermoduls. Modus-spezifische Richtlinien Jedem Prozessor sind drei Speicherkanäle zugewiesen. Die Anzahl der Kanäle und die zulässigen Konfigurationen hängen von der gewählten Speicherbetriebsart ab. Unterstützung für Advanced ECC (Lockstep) Bei dieser Konfiguration werden die zwei dem Prozessor am nächsten liegenden Kanäle zu einem 128-Bit-Kanal kombiniert. Diese Betriebsart unterstützt SDDC für x4- und x8- basierte Speichermodule. Speichermodule müssen in entsprechenden Sockeln in Kapazität, Taktrate und Technologie übereinstimmen.160 Installieren von Systemkomponenten Unterstützung von Speicherspiegelung Das System unterstützt Speicherspiegelung, wenn in den beiden am nächsten beim Prozessor befindlichen Kanälen identische Speichermodule installiert sind (der am weitesten vom Prozessor entfernte Kanal ist nicht mit Speicher bestückt). Speicherspiegelung (Mirroring) muss im System-Setup-Programm aktiviert werden. Bei einer gespiegelten Konfiguration ist der insgesamt verfügbare Systemspeicher halb so groß wie der installierte physische Speicher. Optimizer-Modus (Unabhängiger Kanal) In diesem Modus sind alle drei Kanäle mit identischen Speichermodulen belegt. Dieser Modus ermöglicht eine größere Gesamtspeicherkapazität, unterstützt aber nicht SDDC bei x8-basierten Speichermodulen. Eine minimale Konfiguration mit einem Kanal und einem 1-GBSpeichermodul pro Prozessor wird in diesem Modus ebenfalls unterstützt. Tabelle 3-2 und Tabelle 3-3 enthalten Beispiel-Speicherkonfigurationen, die den Richtlinien dieses Abschnitts entsprechen. In den Beispiele sind identische Speichermodulkonfigurationen und die physische und nutzbare Gesamtspeicherkapazität angegeben. Die Tabellen enthalten keine gemischten Konfigurationen oder solche mit Vierfach-Speichermodulen, und auch die Taktungen der einzelnen Konfigurationen werden nicht berücksichtigt. Installieren von Systemkomponenten 161 Tabelle 3-2. Beispiel-Speicherkonfigurationen mit RDIMM Einzel- und Dual-RDIMMSpeichermodulen (je Prozessor) Speicherbetriebsart Speichermodulgröße Speichersockel Einzelprozessor Zwei Prozessoren 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Physischer Speicher (GB) Verfügbarer Speicher (GB) Physischer Speicher (GB) Verfügbarer Speicher (GB) Optimizer 2 GB X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 4 6 4 8 12 12 18 all (alles) 4 8 12 8 16 24 24 36 all (alles) 4 GB X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 4 8 12 8 16 24 24 36 all (alles) 8 16 24 16 32 48 48 72 all (alles) 8 GB 1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 8 16 24 16 32 48 48 72 all (alles) 16 32 48 32 64 96 96 144 all (alles)162 Installieren von Systemkomponenten Advanced ECC 2 2 GB nicht bestückt X X X X X X X X X X X X 4 8 12 all (alles) 8 16 24 all (alles) 4 GB nicht bestückt X X X X X X X X X X X X 8 16 24 all (alles) 16 32 48 all (alles) 8 GB 1 nicht bestückt X X X X X X X X X X X X 16 32 48 all (alles) 32 64 96 all (alles) Spiegelung 2 GB nicht bestückt X X X X X X X X X X X X 4 8 12 2 4 6 8 16 24 4 8 12 4 GB nicht bestückt X X X X X X X X X X X X 8 16 24 4 8 12 16 32 48 8 16 24 8 GB 1 nicht bestückt X X X X X X X X X X X X 16 32 48 8 16 24 32 64 96 16 32 48 1 Sofern verfügbar. 2 Erfordert x4- oder x8-basierte Speichermodule. Tabelle 3-2. Beispiel-Speicherkonfigurationen mit RDIMM Einzel- und Dual-RDIMMSpeichermodulen (je Prozessor) Speicherbetriebsart Speichermodulgröße Speichersockel Einzelprozessor Zwei Prozessoren 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Physischer Speicher (GB) Verfügbarer Speicher (GB) Physischer Speicher (GB) Verfügbarer Speicher (GB)Installieren von Systemkomponenten 163 Tabelle 3-3. Beispiel-Speicherkonfigurationen mit UDIMM-Modulen (je Prozessor) Installieren von Speichermodulen VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. Speicherbetriebsart Speichermodulgröße Speichersockel Einzelprozessor Zwei Prozessoren 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Physischer Speicher (GB) Verfügbarer Speicher (GB) Physischer Speicher (GB) Verfügbarer Speicher (GB) Optimizer 1 GB X X X X X X X X X X X X X X X X 1 2 3 4 6 all (alles) 2 4 6 8 12 all (alles) 2 GB X X X X X X X X X X X X X X X X 2 4 6 8 12 all (alles) 4 8 12 16 24 all (alles) Advanced ECC 1 1 GB nicht bestückt X X X X X X 2 4 all (alles) 4 8 all (alles) 2 GB nicht bestückt X X X X X X 4 8 all (alles) 8 16 all (alles) Spiegelung 1 GB nicht bestückt X X X X X X 2 4 1 2 4 8 2 4 2 GB nicht bestückt X X X X X X 4 8 2 4 8 16 4 8 1 Erfordert x4- oder x8-basierte Speichermodule.164 Installieren von Systemkomponenten WARNUNG: Die Speichermodule sind auch nach dem Ausschalten des Systems eine Zeitlang zu heiß zum Anfassen. Lassen Sie die Speichermodule ausreichend lange abkühlen, bevor Sie sie berühren. Fassen Sie Speichermodule an den Rändern an und vermeiden Sie den Kontakt mit Komponenten auf Speichermodulen. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 4 Suchen Sie die Speichermodulsockel. Siehe Abbildung 6-2. 5 Drücken Sie die Speichermodul-Lösevorrichtungen nach außen, damit das Speichermodul in den Sockel eingesetzt werden kann. Siehe Abbildung 3-30. Abbildung 3-30. Speichermodul installieren und entfernen 1 Speichermodul 2 Auswurfvorrichtungen (2) 3 Passung 2 1 3Installieren von Systemkomponenten 165 VORSICHTSHINWEIS: Fassen Sie Speichermodule immer nur an den Kartenrändern an, und vermeiden Sie jede Berührung mit den Komponenten auf dem Modul. 6 Richten Sie den Stecker des Speichermoduls an den Abgleichmarkierungen des Speichermodulsockels aus, und setzen Sie das Speichermodul in den Sockel ein. ANMERKUNG: Die Passung im Speichermodulsockel sorgt dafür, dass die Speichermodule nicht verkehrt herum installiert werden können. 7 Drücken Sie das Speichermodul mit beiden Daumen nach unten, bis die Lösevorrichtungen einrasten. Siehe Abbildung 3-30. Das Speichermodul ist dann korrekt im Sockel eingesetzt, wenn die entsprechenden Auswurfvorrichtungen so ausgerichtet sind wie bei den anderen Sockeln mit installierten Speichermodulen. 8 Wiederholen Sie Schritt 5 bis Schritt 7 dieses Vorgangs, um die verbleibenden Speichermodule zu installieren. Siehe Tabelle 3-2 oder Tabelle 3-3. 9 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 10 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 11 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. 12 Drücken Sie , um das System-Setup-Programm aufzurufen, und überprüfen Sie die Einstellung System Memory (Systemspeicher) auf dem System-Setup-Bildschirm. Das System sollte die Einstellung bereits auf den neuen Wert geändert haben. 13 Wenn der Wert nicht korrekt ist, sind möglicherweise nicht alle Speichermodule ordnungsgemäß installiert. Wiederholen Sie die Schritte Schritt 2 bis Schritt 12, um sicherzustellen, dass die Speichermodule richtig in den Sockeln eingesetzt wurden. 14 Führen Sie den Systemspeichertest in der Systemdiagnose durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“.166 Installieren von Systemkomponenten Entfernen von Speichermodulen VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. WARNUNG: Die Speichermodule sind auch nach dem Ausschalten des Systems eine Zeitlang zu heiß zum Anfassen. Lassen Sie die Speichermodule ausreichend lange abkühlen, bevor Sie sie berühren. Fassen Sie Speichermodule an den Rändern an und vermeiden Sie den Kontakt mit Komponenten auf Speichermodulen. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 4 Suchen Sie die Speichermodulsockel. Siehe Abbildung 6-2. 5 Drücken Sie die Auswurfvorrichtungen an beiden Enden des Sockels nach unten und außen, bis sich das Speichermodul aus dem Sockel löst. Siehe Abbildung 3-30. VORSICHTSHINWEIS: Fassen Sie Speichermodule immer nur an den Kartenrändern an, und vermeiden Sie jede Berührung mit den Komponenten auf dem Modul. 6 Bauen Sie das Kühlgehäuse wieder ein. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 8 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.Installieren von Systemkomponenten 167 Prozessoren Entfernen eines Prozessors VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Bevor Sie ein Systemupgrade durchführen, laden Sie die aktuelle SystemBIOS-Version von support.euro.dell.com herunter. Befolgen Sie die in der komprimierten Download-Datei enthaltene Anleitung, um das Update auf dem System zu installieren. 2 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 4 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. WARNUNG: Kühlkörper und Prozessor sind auch nach dem Ausschalten des Systems eine Zeitlang zu heiß zum Anfassen. Warten Sie, bis Kühlkörper und Prozessor abgekühlt sind, bevor Sie sie berühren. VORSICHTSHINWEIS: Nehmen Sie den Kühlkörper nur dann vom Prozessor ab, wenn Sie den Prozessor entfernen möchten. Der Kühlkörper verhindert eine Überhitzung des Prozessors. 5 Lösen Sie einen der Entriegelungshebel des Kühlkörpers. Siehe Abbildung 3-31. 6 Warten Sie 30 Sekunden, damit sich der Kühlkörper vom Prozessor lösen kann. 7 Lösen Sie den anderen Kühlkörper-Entriegelungshebel. 8 Heben Sie den Kühlkörper vorsichtig vom Prozessor ab, und legen Sie ihn mit der Oberseite nach unten ab (Wärmeleitpaste nach oben).168 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-31. Kühlkörper installieren und entfernen VORSICHTSHINWEIS: Der Prozessor steht im Sockel unter starker mechanischer Spannung. Beachten Sie, dass der Freigabehebel plötzlich hochspringen kann, wenn er nicht fest gehalten wird. 9 Drücken Sie mit dem Daumen fest auf den Freigabehebel des Prozessorsockels, und lösen Sie den Hebel aus der geschlossenen Position. Schwenken Sie den Freigabehebel um 90 Grad nach oben, bis der Prozessor vom Sockel gelöst ist. Siehe Abbildung 3-32. 10 Drehen Sie die Prozessorabdeckung nach oben und zur Seite. Siehe Abbildung 3-32. 1 Kühlkörper 2 Entriegelungshebel (2) 1 2Installieren von Systemkomponenten 169 Abbildung 3-32. Prozessor installieren und entfernen VORSICHTSHINWEIS: Achten Sie darauf, keine Kontaktstifte am ZIF-Sockel zu verbiegen, wenn Sie den Prozessor entfernen. Durch ein Verbiegen der Kontaktstifte kann die Systemplatine dauerhaft beschädigt werden. 11 Heben Sie den Prozessor aus dem Sockel und belassen Sie den Hebel in senkrechter Position, damit der neue Prozessor in den Sockel eingepasst werden kann. Wenn der Prozessor dauerhaft entfernt wird, müssen im Sockel CPU2 ein Platzhalter für den Prozessor und ein Platzhalter für den Kühlkörper installiert werden, um die ordnungsgemäße Kühlung des Systems sicherzustellen. Die Installation der Platzhalter erfolgt auf ähnliche Weise wie das Installieren eines Prozessors. Siehe „Prozessor installieren“. 1 Freigabehebel des Sockels 2 Prozessor 3 Prozessorabdeckung 4 Prozessorkerbe (2) 5 Sockelpassung (2) 6 ZIF-Sockel 6 1 2 4 3 5170 Installieren von Systemkomponenten Prozessor installieren VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: In einer Einzelprozessorkonfiguration muss der Sockel CPU1 belegt sein. 1 Wenn Sie erstmals einen zweiten Prozessor hinzufügen, entfernen Sie die Platzhalter für den Kühlkörper und den Prozessor aus dem nicht belegten Prozessorsockel. Das Entfernen von Platzhaltern und Prozessoren erfolgt auf ähnliche Weise. Siehe „Entfernen eines Prozessors“. 2 Entnehmen Sie den neuen Prozessor der Verpackung. 3 Richten Sie den Prozessor mit den Passungen am ZIF-Sockel aus. Siehe Abbildung 3-32. 4 Setzen Sie den Prozessor in den Sockel ein. VORSICHTSHINWEIS: Wenn der Prozessor falsch positioniert wird, kann dies zu Schäden an der Systemplatine oder am Prozessor führen. Achten Sie sorgfältig darauf, die Kontaktstifte des Sockels nicht zu verbiegen. a Richten Sie den Prozessor bei geöffnetem Sockel-Freigabehebel mit den Sockelpassungen aus und setzen Sie den Prozessor vorsichtig in den Sockel. VORSICHTSHINWEIS: Wenden Sie beim Einsetzen des Prozessors keine Kraft an. Wenn der Prozessor korrekt positioniert ist, lässt er sich leicht in den Sockel einsetzen. b Schließen Sie die Prozessorabdeckung. c Schwenken Sie den Freigabehebel nach unten, bis er einrastet. 5 Installieren Sie den Kühlkörper. a Entfernen Sie die Wärmeleitpaste mit einem sauberen, fusselfreien Tuch vom Kühlkörper.Installieren von Systemkomponenten 171 VORSICHTSHINWEIS: Wenn zu viel Wärmeleitpaste aufgetragen wird, kann die überschüssige Wärmeleitpaste in Kontakt mit dem Prozessorsockel kommen und diesen verunreinigen. b Öffnen Sie die im neuen Prozessor-Einbausatz enthaltene Packung mit Wärmeleitpaste. Tragen Sie eine fingernagelgroße Menge der Paste auf die Mitte der oberen Seite des neuen Prozessors auf. c Setzen Sie den Kühlkörper auf den Prozessor. Siehe Abbildung 3-31. d Schließen Sie die Entriegelungshebel des Kühlkörpers. Siehe Abbildung 3-31. 6 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 8 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. 9 Drücken Sie , um das System-Setup-Programm aufzurufen, und überprüfen Sie, ob die Prozessorinformationen mit der neuen Systemkonfiguration übereinstimmen. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“. 10 Führen Sie die Systemdiagnose aus, um sicherzustellen, dass der neue Prozessor korrekt funktioniert. Informationen zum Ausführen der Systemdiagnose erhalten Sie unter „Ausführen der Systemdiagnose“.172 Installieren von Systemkomponenten Systembatterie Systembatterie austauschen VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. WARNUNG: Bei falschem Einbau einer neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie desselben oder eines gleichwertigen, vom Hersteller empfohlenen Typs aus. Zusätzliche Informationen finden Sie in den Sicherheitshinweisen. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie die Lüfterhalterung. Siehe „Entfernen der Lüfterhalterung“. 4 Lokalisieren Sie den Batteriesockel. Siehe „Anschlüsse auf der Systemplatine“. VORSICHTSHINWEIS: Um Beschädigungen am Batteriesockel zu vermeiden, müssen Sie den Sockel fest unterstützen, wenn Sie eine Batterie installieren oder entfernen. 5 Entfernen Sie die Systembatterie. a Unterstützen Sie den Batteriesockel, indem Sie fest auf die positive Seite des Sockels drücken. b Drücken Sie die Batterie zur positiven Seite des Sockels und ziehen Sie sie aus der Sicherheitshalterung auf der negativen Seite des Sockels heraus.Installieren von Systemkomponenten 173 Abbildung 3-33. Systembatterie austauschen 6 Installieren Sie die neue Systembatterie. a Unterstützen Sie den Batteriesockel, indem Sie fest auf die positive Seite des Sockels drücken. b Halten Sie die Batterie mit dem positiven Pol (+) nach oben und schieben Sie sie unter die Klammern auf der positiven Seite des Sockels. c Drücken Sie die Batterie gerade nach unten in den Sockel, bis sie einrastet. 7 Setzen Sie die Lüfterhalterung wieder ein. Siehe „Wiederanbringen der Lüfterhalterung“. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 9 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom, und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 10 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und überprüfen Sie die einwandfreie Funktion der Batterie. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“. 1 Positive Seite des Batterieanschlusses 2 Systembatterie 3 Negative Seite des Batterieanschlusses 2 3 1174 Installieren von Systemkomponenten 11 Geben Sie im System-Setup-Programm das richtige Datum und die richtige Uhrzeit in den Feldern Time (Uhrzeit) und Date (Datum) ein, und stellen Sie alle Optionen bei Bedarf wieder auf die angepassten Werte ein. 12 Beenden Sie das System-Setup-Programm. Bedienfeldbaugruppe ANMERKUNG: Die Bedienfeldbaugruppe besteht aus zwei getrennten Modulen: dem Displaymodul und der Bedienfeldplatine. Um eines der beiden Module zu entfernen und zu installieren, verfahren Sie entsprechend der nachstehenden Anleitung. Entfernen des Bedienfeldanzeigemoduls VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus, und trennen Sie das System von der Netzstromsteckdose und den Peripheriegeräten. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Trennen Sie das Anzeigemodulkabel von der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 3-34. 4 Setzen Sie ein Messer oder einen kleinen Schlitzschraubendreher vorn am Display an und ziehen Sie die Klinge die Unterseite entlang, um das Display herauszuheben. Siehe Abbildung 3-34. 5 Drücken Sie das Display nach oben, um auf die Befestigungsschrauben zugreifen zu können. 6 Entfernen Sie mit einem T10 Torx-Schraubendreher die zwei Schrauben, mit denen das Anzeigemodul am Systemgehäuse befestigt ist. 7 Nehmen Sie das Anzeigemodul aus der Aussparung im Gehäuse.Installieren von Systemkomponenten 175 Installieren des Bedienfeldanzeigemoduls 1 Setzen Sie das Anzeigemodul in die Aussparung im Gehäuse ein und befestigen Sie sie mit den zwei Torx-Schrauben. Siehe Abbildung 3-34. 2 Befestigen Sie das Ersatzbauteil an der Vorderseite des Anzeigemoduls. 3 Verbinden Sie das Kabel des Anzeigemoduls mit der Bedienfeldplatine. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 5 Verbinden Sie das System mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Abbildung 3-34. Steuerplatine entfernen und installieren 5 2 3 4 6 1176 Installieren von Systemkomponenten Entfernen der Bedienfeldplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus, und trennen Sie das System von der Netzstromsteckdose und den Peripheriegeräten. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Trennen Sie das Anzeigemodulkabel von der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 3-34. 4 Trennen Sie das Schnittstellenkabel des Bedienfelds von der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 3-34. 5 Lösen Sie das Kabel des internen SD-Moduls. 6 Falls ein interner USB-Speicherstick vorhanden ist, entfernen Sie ihn. VORSICHTSHINWEIS: Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker zu lösen. Das Kabel kann sonst beschädigt werden. 7 Entfernen Sie mit einem Torx-Schraubendreher T8 die Schraube auf der Vorderseite unter dem linken USB-Anschluss. Siehe Abbildung 3-34. 8 Entfernen Sie mit einem Torx-Schraubendreher T10 die drei Schrauben, mit denen die Bedienfeldplatine am Systemgehäuse befestigt ist, und entfernen Sie die Platine. 1 Schraube (Torx) 2 Anzeigemodulkabel 3 Bedienfeldplatine 4 Bedienfeldkabel 5 Befestigungsschrauben (3 Torx) 6 AnzeigemodulInstallieren von Systemkomponenten 177 Installieren der Bedienfeldplatine 1 Installieren Sie die Schraube auf der Vorderseite unter dem linken USBAnschluss. Siehe Abbildung 3-34. 2 Installieren Sie die Bedienfeldplatine im Systemgehäuse, und befestigen Sie sie mit den drei Torx-Schrauben. Siehe Abbildung 3-34. 3 Verbinden Sie das Kabel des Anzeigemoduls mit der Bedienfeldplatine. 4 Verbinden Sie das Bedienfeldkabel mit der Bedienfeldplatine. 5 Schließen Sie das Kabel des internen SD-Moduls an. 6 Installieren Sie den internen USB-Speicherstick. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 8 Verbinden Sie das System mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein.178 Installieren von Systemkomponenten SAS-Rückwandplatine Entfernen der SAS-Rückwandplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Entfernen Sie gegebenenfalls die Frontverkleidung. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 2 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. VORSICHTSHINWEIS: Um Schäden an den Laufwerken und der Rückwandplatine zu vermeiden, müssen Sie die SAS-Laufwerke aus dem System entfernen, bevor Sie die Rückwandplatine entfernen. VORSICHTSHINWEIS: Die Nummern der einzelnen Festplatten müssen notiert und vor dem Entfernen auf den Festplatten vermerkt werden, um sicherzustellen, dass sie an den gleichen Positionen wieder eingesetzt werden können. 4 Entfernen Sie alle Festplatten. Siehe „Entfernen eines Hot-SwapFestplattenlaufwerks“. 5 Trennen Sie das Stromversorgungskabel vom Ende der SASRückwandplatine. 6 Trennen Sie die SAS-Datenkabel von der Rückwandplatine. 7 Entfernen Sie die SAS-Rückwandplatine aus dem System: a Ziehen Sie den blauen Sicherungsriegel zur Vorderseite des Systems, und schieben Sie währenddessen die Rückwandplatine nach oben. Siehe Abbildung 3-35. b Wenn die Rückwandplatine den oberen Anschlag erreicht hat, ziehen Sie die Platine zur Rückseite des Systems, um sie aus den Haltern zu entfernen.Installieren von Systemkomponenten 179 c Heben Sie die Platine aus dem System, wobei Sie sorgfältig darauf achten, dass keine Komponenten auf der Platine beschädigt werden. d Legen Sie die SAS-Rückwandplatine mit der Oberseite nach unten auf eine Arbeitsfläche. Abbildung 3-35. SAS-Rückwandplatine entfernen und installieren 1 Laufwerkschächte 2 SAS-Rückwandplatine 3 Stromversorgungskabel von der Systemplatine 4 SAS A-Kabel 5 SAS B-Kabel 6 Sicherungsschlitze (8) 7 Befestigungslaschen (7) 8 Freigaberiegel der SASRückwandplatine 1 7 4 8 3 2 5 6180 Installieren von Systemkomponenten Installieren einer SAS-Rückwandplatine 1 Installieren Sie die SAS-Rückwandplatine: a Senken Sie die Rückwandplatine in das System ab, wobei Sie sorgfältig darauf achten, dass keine Komponenten auf der Platine beschädigt werden. b Richten Sie die Schlitze in der Rückwandplatine mit den Halterungen auf der Rückseite der Laufwerkschächte aus, und bewegen Sie die Rückwandplatine nach vorn, so dass die Halterungen in die Schlitze der Rückwandplatine eingreifen. Siehe Abbildung 3-35. c Schieben Sie die Rückwandplatine nach unten, bis der blaue Sicherungsriegel einrastet. 2 Verbinden Sie das SAS-Datenkabel und das Stromversorgungskabel mit der SAS-Rückwandplatine. 3 Installieren Sie die Festplatten an den ursprünglichen Positionen. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 5 Schließen Sie das System wieder an das Stromnetz an und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Systemplatine Entfernen der Systemplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. VORSICHTSHINWEIS: Wenn das System das TPM-Modul (Trusted Platform Module) mit einem Verschlüsselungsprogramm nutzt, müssen Sie den Wiederherstellungsschlüssel für Ihre Daten angeben, bevor Sie auf die verschlüsselten Daten auf Ihren Festplatten zugreifen können. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation Ihres Verschlüsselungsprogramms.Installieren von Systemkomponenten 181 ANMERKUNG: Nach dem Austausch der Systemplatine müssen Sie das Unified Server Configurator-Repository mit den neuesten Softwareversionen aktualisieren, um die Funktionalität uneingeschränkt wiederherzustellen. Weitere Informationen erhalten Sie in der Benutzerdokumentation zum Unified Server Configurator. 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie das/die Netzteil(e). Siehe „Entfernen eines Netzteils“. 4 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 5 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten und die integrierte Speichercontrollerkarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ und „Entfernen der integrierten Speichercontrollerkarte“. 6 Entfernen Sie gegebenenfalls den NIC-Hardwareschlüssel von der Systemplatine. Siehe „NIC-Hardwareschlüssel“. 7 Entfernen Sie die beiden Steckkarten für Erweiterungskarten. Siehe „Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 1“ und „Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 2“. 8 Entfernen Sie die Lüfterhalterung. Siehe „Entfernen der Lüfterhalterung“. 9 Nur beim Gehäuse für sechs 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerke: Entfernen Sie die SAS-Rückwandplatine. Siehe „Entfernen der SAS-Rückwandplatine“. VORSICHTSHINWEIS: Um Schäden an den Laufwerken und der Rückwandplatine zu vermeiden, müssen Sie die SAS-Laufwerke aus dem System entfernen, bevor Sie die Rückwandplatine entfernen. VORSICHTSHINWEIS: Die Nummern der einzelnen Festplatten müssen notiert und vor dem Entfernen auf den Festplatten vermerkt werden, um sicherzustellen, dass sie an den gleichen Positionen wieder eingesetzt werden können. a Entfernen Sie alle Festplatten. Siehe „Entfernen eines Hot-SwapFestplattenlaufwerks“. b Ziehen Sie die Stromversorgungs- und Schnittstellenkabel von der SAS-Rückwandplatine ab. Siehe Abbildung 3-35. c Ziehen Sie den blauen Sicherungsriegel zur Vorderseite des Systems, und schieben Sie die Rückwandplatine nach oben.182 Installieren von Systemkomponenten d Wenn die Rückwandplatine den oberen Anschlag erreicht hat, ziehen Sie die Platine zur Rückseite des Systems, um sie aus den Haltern zu entfernen. e Heben Sie die Platine aus dem System, wobei Sie sorgfältig darauf achten, dass keine Komponenten auf der Platine beschädigt werden. f Legen Sie die SAS-Rückwandplatine mit der Oberseite nach unten auf eine Arbeitsfläche. 10 Trennen Sie alle Kabel von der Systemplatine. 11 Entfernen Sie die Systemplatinenbaugruppe: a Ziehen Sie den federbelasteten blauen Haltestift in der Mitte der Systemplatine nach oben, und schieben Sie dann die Systemplatinenbaugruppe bis zum vorderen Gehäuseende. WARNUNG: Fassen Sie die Systemplatine nicht an den Lösevorrichtungen der Speichermodule, dem Prozessor-Kühlkörper oder anderen Komponenten an, um sie anzuheben. b Fassen Sie die Systemplatinenbaugruppe an den Rändern des Systemplatinen-Einschubs an, und heben Sie sie aus dem Gehäuse. Siehe Abbildung 3-36. Installieren von Systemkomponenten 183 Abbildung 3-36. Systemplatine entfernen Installation der Systemplatine 1 Entnehmen Sie die neue Systemplatine der Verpackung und entfernen Sie den Etiketteinsatz vom Speichermodulsockel. 2 Lösen Sie die Etiketten vom Bogen, und bringen Sie sie im Informationsbereich auf der Vorderseite des Systems an. Siehe Abbildung 1-1. 3 Installieren Sie die vorhandenen Prozessoren und Kühlkörper auf der neuen Systemplatine. Siehe „Entfernen eines Prozessors“. 4 Bauen Sie die Speichermodule aus, und setzen Sie sie auf der neuen Systemplatine auf den gleichen Speicherbänken wieder ein. Siehe „Entfernen von Speichermodulen“ und „Installieren von Speichermodulen“. 1 Freigabestift für den Systemplatinenträger 2 Systemplatine 2 1184 Installieren von Systemkomponenten 5 Installieren Sie die neue Systemplatine: a Winkeln Sie die Systemplatine beim Absenken in das Gehäuse an, und setzen Sie sie flach ins Gehäuse ein. b Positionieren Sie die Systemplatine so, dass alle Halter am Gehäuse in die Halteschlitze auf der Systemplatine eingepasst werden. c Schieben Sie die Systemplatine in Richtung der Systemrückseite, bis der blaue Haltestift einrastet. 6 Installieren Sie ggf. den NIC-Hardwareschlüssel auf den neuen Systemplatine. 7 Setzen Sie die Steckkarten für Erweiterungskarten ein. Siehe „Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 1“ und „Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 2“. 8 Installieren Sie die integrierte Speichercontrollerkarte. Siehe „Integrierte Speichercontrollerkarte installieren“. 9 Schließen Sie gegebenenfalls das RAID-Akkukabel wieder an die Speichercontrollerkarte an. 10 Schließen Sie alle Stromversorgungs- und Schnittstellenkabel wieder an (die Positionen der Anschlüsse auf der Systemplatine sind in Abbildung 6-2 angegeben). 11 Installieren Sie die SAS-Rückwandplatine und alle Festplatten, falls diese Komponenten zuvor entfernt wurden. Siehe „Systemplatine“. 12 Installieren Sie alle Erweiterungskarten. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 13 Installieren Sie gegebenenfalls die iDRAC6-Enterprise-Karte auf der neuen Systemplatine. Siehe „Installieren einer iDRAC6 Enterprise-Karte“. 14 Setzen Sie die Lüfterhalterung wieder ein. Siehe „Wiederanbringen der Lüfterhalterung“. 15 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 16 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 17 Schließen Sie das System wieder an das Stromnetz an und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Fehlerbehebung beim System 185 Fehlerbehebung beim System Sicherheit geht vor – für Sie und Ihr System VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. Fehlerbehebung beim Systemstart Wenn das System beim Startvorgang anhält, bevor eine Bildschirmanzeige erfolgt oder LCD-Meldungen erscheinen, insbesondere nach der Installation eines Betriebssystems oder der Neukonfiguration der Systemhardware, überprüfen Sie die folgenden Bedingungen. • Wenn Sie das System im BIOS-Startmodus hochfahren, nachdem Sie ein Betriebssystem mit UEFI-Startmodus installiert haben, bleibt das System stehen. Dies gilt auch für die umgekehrte Richtung. Sie müssen im gleichen Boot-Modus starten, in dem Sie das Betriebssystem installiert haben. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFIBoot-Managers“. • Unzulässige Speicherkonfigurationen können zum Anhalten des Systems beim Start führen, ohne dass eine Bildschirmausgabe erfolgt. Siehe „Systemspeicher“. Achten Sie bei allen anderen Startproblemen auf die LCD-Meldungen und etwaige Systemmeldungen auf dem Bildschirm. Nähere Informationen hierzu siehe unter „Meldungen der LCD-Statusanzeige“ und „Systemmeldungen“.186 Fehlerbehebung beim System Fehlerbehebung bei externen Verbindungen Stellen Sie sicher, dass alle externen Kabel fest mit den externen Anschlüssen des Systems verbunden sind, bevor Sie mit der Fehlerbehebung von externen Geräten beginnen. Die Anschlüsse auf der Vorder- und Rückseite des Systems sind in Abbildung 1-2 und Abbildung 1-5 dargestellt. Fehlerbehebung beim Grafiksubsystem 1 Überprüfen Sie die Systemanschlüsse und die Stromversorgung des Bildschirms. 2 Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Bildschirmanschluss des Systems und dem Bildschirm. 3 Falls zwei Bildschirme mit dem System verbunden sind, entfernen Sie einen Bildschirm. Das System unterstützt nur einen Monitor, der entweder an den Videoanschluss an der Vorder- oder der Rückseite angeschlossen wird. 4 Setzen Sie versuchsweise einen anderen, funktionierenden Bildschirm ein. 5 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. Wenn die Tests erfolgreich ausgeführt werden, ist das Problem nicht auf die Grafikhardware zurückzuführen. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät 1 Gehen Sie zur Fehlerbehebung an einer USB-Tastatur und/oder -Maus wie folgt vor. Hinweise zur Fehlerbehebung bei anderen USB-Geräten finden Sie unter Schritt 2. a Trennen Sie die Tastatur- und Mauskabel kurz vom System und schließen Sie sie wieder an. b Schließen Sie die Tastatur/Maus an den USB-Anschlüssen auf der gegenüberliegenden Seite des Systems an. Fehlerbehebung beim System 187 Falls das Problem dadurch gelöst wird, rufen Sie das System-SetupProgramm auf, und überprüfen Sie, ob die nicht funktionierenden USB-Anschlüsse aktiviert sind. c Tauschen Sie die Tastatur/Maus durch eine andere, funktionierende Tastatur/Maus aus. Wenn sich das Problem auf diese Weise lösen lässt, ersetzen Sie die defekte Tastatur/Maus. Wenn das Problem nicht gelöst wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort und beginnen Sie mit der Fehlerbehebung der anderen USB-Geräte am System. 2 Schalten Sie alle angeschlossenen USB-Geräte aus und trennen Sie sie vom System. 3 Starten Sie das System neu, und rufen Sie das System-Setup-Programm auf, falls die Tastatur funktioniert. Stellen Sie sicher, dass alle USBSchnittstellen aktiviert sind. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“. Wenn die Tastatur nicht funktioniert, können Sie den Fernzugriff verwenden. 4 Schließen Sie nacheinander die USB-Geräte an und schalten Sie sie ein. 5 Wenn ein Gerät das gleiche Problem verursacht, schalten Sie das Gerät aus, ersetzen Sie das USB-Kabel und schalten Sie das Gerät ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie das Gerät. Wenn alle Versuche zur Fehlerbehebung fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem seriellen E/A-Gerät 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Ersetzen Sie das serielle Schnittstellenkabel durch ein anderes, funktionierendes Kabel, und schalten Sie das System und das serielle Gerät ein. Wenn sich das Problem auf diese Weise lösen lässt, muss das Schnittstellenkabel ersetzt werden. 188 Fehlerbehebung beim System 3 Schalten Sie das System und das serielle Gerät aus und tauschen Sie das Gerät gegen ein vergleichbares Gerät aus. 4 Schalten Sie das System und das serielle Gerät wieder ein. Wenn das Problem dadurch behoben wird, muss das serielle Gerät ersetzt werden. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem NIC 1 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. 2 Starten Sie das System neu und überprüfen Sie, ob Systemmeldungen zum NIC-Controller angezeigt werden. 3 Überprüfen Sie die entsprechende Anzeige auf dem NIC-Anschluss. Siehe „NIC-Anzeigecodes“. • Wenn die Verbindungsanzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie alle Kabelverbindungen. • Leuchtet die Aktivitätsanzeige nicht auf, sind die Netzwerktreiberdateien eventuell beschädigt oder gelöscht. • Verwenden Sie einen anderen Anschluss am Switch bzw. Hub. Wenn eine NIC-Karte an Stelle eines integrierten NICs verwendet wird, lesen Sie die Dokumentation zur NIC-Karte. 4 Stellen Sie sicher, dass die entsprechenden Treiber installiert und die Protokolle eingebunden sind. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum NIC. 5 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und stellen Sie sicher, dass die NIC-Ports aktiviert sind. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“. 6 Stellen Sie sicher, dass alle NICs, Hubs und Switches im Netzwerk auf die gleiche Datenübertragungsrate und Duplexeinstellung gesetzt sind. Lesen Sie die Dokumentation zu den einzelnen Netzwerkgeräten. 7 Stellen Sie sicher, dass alle Netzwerkkabel vom richtigen Typ sind und die maximale Länge nicht überschreiten.Fehlerbehebung beim System 189 Wenn alle Versuche zur Fehlerbehebung fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei Feuchtigkeit im System VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Bauen Sie Komponenten aus dem System aus. Siehe „Installieren von Systemkomponenten“. • Kühlgehäuse • Festplattenlaufwerke • SD-Karten • USB-Speicherstick • NIC-Hardwareschlüssel • Internes SD-Modul • Erweiterungskarten und beide Erweiterungskarten-Riser • Integrierter Speichercontroller • iDRAC6 Enterprise-Karte • Netzteile • Prozessoren und Kühlkörper • Speichermodule • Lüfterhalterung 4 Lassen Sie das System gründlich trocknen (mindestens 24 Stunden).190 Fehlerbehebung beim System 5 Bauen Sie die Prozessoren und Kühlkörper, die Speichermodule und Netzteile, das Kühlgehäuse und die Lüfterhalterung wieder ein. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 7 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie es ein. Wenn das System nicht ordnungsgemäß startet, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. 8 Wenn das System korrekt startet, fahren Sie es herunter, und installieren Sie die übrigen Komponenten, die in Schritt 3 entfernt wurden. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 9 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem beschädigten System VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Stellen Sie sicher, dass die folgenden Komponenten ordnungsgemäß installiert sind: • Erweiterungskarten und beide Erweiterungskarten-Riser • Netzteile • Lüfter und Kühlgehäuse • Prozessoren und KühlkörperFehlerbehebung beim System 191 • Speichermodule • Festplattenträger 4 Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 6 Starten Sie die Systemplatinen-Testgruppe in der Systemdiagnose. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei der Systembatterie 1 Geben Sie die Uhrzeit und das Datum erneut über das System-SetupProgramm ein. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. 2 Schalten Sie das System aus und trennen Sie es für mindestens eine Stunde vom Netzstrom. 3 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie es ein. 4 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf. Wenn Uhrzeit und Datum im System-Setup-Programm nicht korrekt angezeigt sind, muss die Batterie ausgetauscht werden. Siehe „Systembatterie“. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. Wenn das Problem nach dem Austauschen der Batterie weiterhin besteht, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“.192 Fehlerbehebung beim System Fehlerbehebung bei Netzteilen VORSICHTSHINWEIS: Um das System betreiben zu können, muss mindestens ein Netzteil installiert sein. Wenn das System längere Zeit mit nur einem Netzteil betrieben wird und kein Netzteilplatzhalter im Netzteilschacht PS2 installiert ist, kann es zur Überhitzung des Systems kommen. 1 Identifizieren Sie das fehlerhafte Netzteil anhand der Statusanzeige am Netzteil. Siehe „Anzeigecodes für Stromversorgung“. VORSICHTSHINWEIS: Ersetzen Sie bei einem Problem aufgrund nicht identischer Netzteile nur das Netzteil mit der blinkenden Anzeige. Wenn Sie das andere Netzteil austauschen, um ein identisches Paar zu erhalten, kann dies zu einem Fehlerzustand und einer unerwarteten Systemabschaltung führen. Um von einer High-Output- zu einer Energy-Smart-Konfiguration oder umgekehrt zu gelangen, müssen Sie das System ausschalten. 2 Setzen Sie die Netzteile neu ein, indem Sie sie entfernen und neu installieren. Siehe „Entfernen eines Netzteils“ und „Einsetzen eines Netzteils“. ANMERKUNG: Warten Sie nach dem Einsetzen eines Netzteils mehrere Sekunden, damit das System das Netzteil erkennt und feststellen kann, ob es ordnungsgemäß funktioniert. Die Statusanzeige wechselt zu grün, um anzuzeigen, dass das Netzteil ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie das fehlerhafte Netzteil durch ein Netzteil des gleichen Typs. 3 Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei der Systemkühlung VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben.Fehlerbehebung beim System 193 Stellen Sie sicher, dass keine der folgenden Bedingungen zutrifft: • Gehäuseabdeckung, Kühlgehäuse, Laufwerkplatzhalter, Netzteilschachtabdeckung (bei Konfigurationen mit einem Netzteil), vordere oder hintere Abdeckplatte wurden entfernt. • Der Lüfterplatzhalter für FAN5 oder der Kühlkörperplatzhalter wurde entfernt (bei Einzelprozessorkonfigurationen). • Die Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten wurden nicht befolgt. Siehe „Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten“. • Umgebungstemperatur ist zu hoch. Angaben zu den Betriebstemperaturanforderungen des Systems finden Sie im Handbuch zum Einstieg. • Externer Luftstrom ist gestört. • Kabel im Innern des Systems beeinträchtigen den Luftstrom. • Ein einzelner Lüfter wurde entfernt oder ist ausgefallen. Siehe „Fehlerbehebung bei einem Lüfter“. Fehlerbehebung bei einem Lüfter VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. VORSICHTSHINWEIS: Die Kühlungslüfter sind hot-swap-fähig. Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten, während das System eingeschaltet ist, ersetzen Sie nur einen Lüfter auf einmal. 2 Lokalisieren Sie den defekten Lüfter, der auf dem LCD-Display oder in der Diagnosesoftware angezeigt wird. 3 Setzen Sie den Lüfter wieder ein. Siehe „Entfernen eines Lüfters“ und „Austauschen eines Lüfters“.194 Fehlerbehebung beim System ANMERKUNG: Warten Sie mindestens 30 Sekunden, bis das System den Lüfter erkannt hat und bestimmen kann, ob er korrekt funktioniert. 4 Wenn das Problem weiterhin besteht, installieren Sie einen neuen Lüfter. Wenn der Ersatzlüfter nicht funktioniert, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung beim Systemspeicher VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Unzulässige Speicherkonfigurationen können zum Anhalten des Systems beim Start führen, ohne dass eine Bildschirmausgabe erfolgt. Lesen Sie „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“, und stellen Sie sicher, dass Ihre Speicherkonfiguration allen anwendbaren Richtlinien entspricht. 1 Falls das System betriebsbereit ist, führen Sie den entsprechenden OnlineDiagnosetest durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. Falls ein Fehler diagnostiziert wird, führen Sie den vom Diagnoseprogramm empfohlenen Fehlerbehebungsmaßnahmen durch. 2 Wenn das System nicht funktioniert, schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus, und trennen Sie das System von der Netzstromquelle. Warten Sie mindestens 10 Sekunden lang und verbinden Sie dann das System wieder mit dem Netzstrom. 3 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein, und achten Sie auf die Meldungen auf dem Bildschirm oder der LCDAnzeige. Wird ein Fehler bei einem bestimmten Speichermodul gemeldet, fahren Sie fort mit Schritt 14.Fehlerbehebung beim System 195 4 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und überprüfen Sie die Einstellung für den Systemspeicher. Siehe „Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen)“. Ändern Sie gegebenenfalls die Einstellungen für den Speicher. Wenn die Speichereinstellungen für den installierten Speicher korrekt sind, aber noch immer ein Problem angezeigt wird, lesen Sie Schritt 14. 5 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 6 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 7 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 8 Überprüfen Sie die Speicherkanäle und stellen Sie sicher, dass sie korrekt belegt sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. 9 Setzen Sie die Speichermodule wieder in die Sockel ein. Siehe „Installieren von Speichermodulen“. 10 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 11 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 12 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 13 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und überprüfen Sie die Einstellung für den Systemspeicher. Siehe „Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen)“. Wenn das Problem nicht gelöst wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 14 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus, und trennen Sie das System von der Netzstromquelle. 15 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 16 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 17 Wenn ein Diagnosetest oder eine Fehlermeldung ein bestimmtes Speichermodul als fehlerhaft ausweist, tauschen Sie das Modul gegen ein anderes, oder ersetzen Sie das Modul. 196 Fehlerbehebung beim System 18 Um ein nicht bestimmtes defektes Speichermodul zu identifizieren, ersetzen Sie das Speichermodul im ersten DIMM-Sockel durch ein Modul des gleichen Typs und der gleichen Kapazität. Siehe „Installieren von Speichermodulen“. 19 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 20 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 21 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 22 Achten Sie beim Startvorgang auf Fehlermeldungen auf dem Bildschirm oder der LCD-Anzeige auf der Systemvorderseite. 23 Wenn noch immer ein Speicherproblem angezeigt wird, wiederholen Sie Schritt 14 bis Schritt 22 für jedes installierte Speichermodul. Wenn alle Speichermodule überprüft wurden und das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einer internen SD-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und überprüfen Sie, ob der Anschluss für die interne SD-Karte aktiviert ist. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“. 2 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 4 Schließen Sie das Kabel des internen SD-Moduls neu an. Siehe „Internes SD-Modul installieren“.Fehlerbehebung beim System 197 5 Lokalisieren Sie die SD-Karte und setzen Sie sie neu ein. Siehe „Entfernen der internen SD-Flash-Karte“ und „Installieren der internen SD-FlashKarte“. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 7 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und überprüfen Sie, ob die SD-Karte funktioniert. 8 Wenn das Problem nicht gelöst wurde, wiederholen Sie Schritt 2 und Schritt 3. 9 Setzen Sie eine andere, funktionierende SD-Karte ein. 10 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 11 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und überprüfen Sie, ob die SD-Karte funktioniert. Wenn das Problem nicht gelöst wurde, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei internem USB-Stick VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und stellen Sie sicher, dass der Anschluss für den internen USB-Stick aktiviert ist. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“. 2 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 4 Lokalisieren Sie den internen USB-Stick und setzen Sie ihn neu ein. Siehe „Interner USB-Speicherstick“. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“.198 Fehlerbehebung beim System 6 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und überprüfen Sie, ob der USB-Stick funktioniert. 7 Wenn das Problem nicht gelöst wurde, wiederholen Sie Schritt 2 und Schritt 3. 8 Setzen Sie einen anderen USB-Stick ein, der nachweislich funktioniert. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 10 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und überprüfen Sie, ob der USB-Stick funktioniert. Wenn das Problem nicht gelöst wurde, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Entfernen Sie gegebenenfalls die Frontverkleidung. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 2 Verwenden Sie versuchsweise eine andere DVD. 3 Stellen Sie sicher, dass die Gerätetreiber für das optische Laufwerk installiert und korrekt konfiguriert sind. 4 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und stellen Sie sicher, dass der Laufwerkcontroller aktiviert ist. Siehe „Verwenden des System-SetupProgramms und des UEFI-Boot-Managers“. 5 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. 6 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 7 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“.Fehlerbehebung beim System 199 8 Stellen Sie sicher, dass das Schnittstellenkabel sicher mit dem optischen Laufwerk und der Systemplatine verbunden ist. Siehe „Optisches Laufwerk“. 9 Stellen Sie sicher, dass ein Stromversorgungskabel korrekt am Laufwerk und an der Systemplatine angeschlossen ist. 10 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 11 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Wenn das Problem nicht behoben wird, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem Bandsicherungsgerät VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Verwenden Sie versuchsweise eine andere Bandkassette. 2 Stellen Sie sicher, dass die Gerätetreiber für das Bandlaufwerk installiert und korrekt konfiguriert sind. Weitere Informationen über Gerätetreiber erhalten Sie in der Dokumentation zum Bandsicherungsgerät. 3 Installieren Sie die Bandsicherungssoftware neu, wie in der zugehörigen Dokumentation beschrieben. 4 Vergewissern Sie sich bei externen Bandsicherungslaufwerken, dass das Schnittstellenkabel ordnungsgemäß mit dem Bandgerät dem externen Port der Controllerkarte verbunden ist. 5 Überprüfen Sie bei SCSI-Bandsicherungslaufwerken, dass das Bandgerät für eine eindeutige SCSI-ID-Nummer konfiguriert ist und das Schnittstellenkabel mit einem aktivierten Abschlusswiderstand versehen ist.200 Fehlerbehebung beim System Anleitungen zum Konfigurieren der SCSI-ID-Nummer und zum Aktivieren bzw. Deaktivieren des Abschlusswiderstands für das SCSI-Kabel finden Sie in der Dokumentation zum Bandlaufwerk. 6 Führen Sie die entsprechenden Online-Diagnosetests durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. 7 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 8 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 9 Überprüfen Sie die internen Kabel- und Controllerverbindungen. a Setzen Sie bei SCSI-Bandgeräten die SCSI-Controllerkarte in den Erweiterungskartensteckplatz ein, und stellen Sie sicher, dass das Schnittstellenkabel fest mit dem SCSI-Anschluss verbunden ist. b Verbinden Sie bei SATA-Bandgeräten das Schnittstellenkabel erneut mit dem SATA-Anschluss auf der Systemplatine. c Stellen Sie sicher, dass ein Stromversorgungskabel korrekt am Laufwerk und an der Systemplatine angeschlossen ist. 10 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 11 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie in der Dokumentation zum Bandlaufwerk nach, um zusätzliche Informationen zur Problembehandlung zu erhalten. Falls Sie das Problem nicht lösen können, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben.Fehlerbehebung beim System 201 VORSICHTSHINWEIS: Dieses Fehlerbehebungsverfahren kann die auf dem Festplattenlaufwerk gespeicherten Daten zerstören. Erstellen Sie eine Sicherungskopie aller Dateien auf dem Festplattenlaufwerk, bevor Sie fortfahren. 1 Führen Sie den entsprechenden Online-Diagnosetest durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. Führen Sie die folgenden Schritte nach Bedarf durch, abhängig von den Ergebnissen des Diagnosetests. 2 Entfernen Sie die Blende. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 3 Wenn die Festplattenlaufwerke in einem RAID-Array konfiguriert sind, führen Sie die folgenden Schritte durch. a Starten Sie das System neu, und rufen Sie das Host-AdapterKonfigurationsprogramm auf, indem Sie bei einem PERC-Controller oder bei einem SAS-Controller drücken. In der Dokumentation zum Controller finden Sie Informationen zum Konfigurationsprogramm. b Stellen Sie sicher, dass die Festplatte(n) korrekt für das RAID-Array konfiguriert sind. c Nehmen Sie die Festplatte offline und setzen Sie dann das Laufwerk neu ein. Siehe „Entfernen eines Hot-Swap-Festplattenlaufwerks“. d Beenden Sie das Konfigurationsprogramm und lassen Sie das Betriebssystem laden. 4 Stellen Sie sicher, dass die erforderlichen Gerätetreiber für die Controllerkarte installiert und korrekt konfiguriert sind. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zum Betriebssystem. 5 Starten Sie das System neu, rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und überprüfen Sie, ob der Controller aktiviert ist und die Laufwerke im System-Setup-Programm angezeigt werden. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einem Speichercontroller“.202 Fehlerbehebung beim System Fehlerbehebung bei einem Speichercontroller ANMERKUNG: Informationen zur Fehlerbehebung bei einem SAS- oder PERCController finden Sie auch in der Dokumentation zum Betriebssystem und zum Controller. 1 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. 2 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und stellen Sie sicher, dass der SAS- oder PERC-Controller aktiviert ist. Siehe „Verwenden des SystemSetup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. 3 Starten Sie das System neu und drücken Sie die jeweilige Tastenkombination zum Aufrufen des Konfigurationsprogramms: • bei einem SAS-Controller • bei einem PERC-Controller Informationen über die Konfigurationseinstellungen finden Sie in der Dokumentation zum Controller. 4 Überprüfen Sie die Konfigurationseinstellungen, nehmen Sie gegebenenfalls erforderliche Korrekturen vor und starten Sie das System neu. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 5 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 6 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 7 Überprüfen Sie die Controllerkarte auf korrekten Sitz und Anschluss auf der Erweiterungskarte. Siehe „Integrierte Speichercontrollerkarte installieren“.Fehlerbehebung beim System 203 8 Wenn es sich um einen PERC-Controller mit Akku-Cache handelt, stellen Sie sicher, dass der RAID-Akku richtig angeschlossen ist und gegebenenfalls das Speichermodul auf der PERC-Karte ordnungsgemäß eingesetzt ist. 9 Überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen der SASRückwandplatine und dem integrierten Speichercontroller. Siehe „Integrierte Speichercontrollerkarte installieren“ und Abbildung 6-3. 10 Stellen Sie sicher, dass die Kabel korrekt mit dem Speichercontroller und der SAS-Rückwandplatine verbunden sind. 11 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 12 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Hinweise zur Lösung von Problemen mit Erweiterungskarten erhalten Sie in der Dokumentation zum Betriebssystem und zu der betreffenden Erweiterungskarte. 1 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. 2 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 4 Überprüfen Sie, ob die installierten Erweiterungskarten den Richtlinien für die Installation von Erweiterungskarten entsprechen. Siehe „Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten“.204 Fehlerbehebung beim System 5 Setzen Sie alle Erweiterungskarten neu ein, die nicht fest in ihren Anschlüssen sitzen. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 7 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Wenn das Problem nicht behoben wird, fahren Sie mit Schritt 8 fort. 8 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 9 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 10 Entfernen Sie alle im System installierten Erweiterungskarten. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“. 11 Setzen Sie die Steckkarten für die Erweiterungskarten neu in die Systemplatine ein. Siehe „Erweiterungskarten und ErweiterungskartenSteckkarten“. 12 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 13 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 14 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. 15 Führen Sie für jede Erweiterungskarte, die Sie in Schritt 10 entfernt haben, folgende Schritte durch: a Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. b Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. c Installieren Sie eine der Erweiterungskarten neu. d Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. e Führen Sie den entsprechenden Diagnosetest durch. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“.Fehlerbehebung beim System 205 Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en) VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Führen Sie den entsprechenden Online-Diagnosetest durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. 2 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 4 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 5 Stellen Sie sicher, dass alle Prozessoren und Kühlkörper richtig installiert sind. Siehe „Prozessor installieren“. 6 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 8 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 9 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Wenn das System nur über einen Prozessor verfügt und das Problem gleichwohl gemeldet wird, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. 10 Schalten Sie bei einem System mit mehreren Prozessoren das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus, und trennen Sie das System vom Netzstrom. 11 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 12 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. VORSICHTSHINWEIS: Achten Sie darauf, keine Kontaktstifte am ZIF-Sockel zu verbiegen, wenn Sie den Prozessor entfernen. Durch ein Verbiegen der Kontaktstifte kann die Systemplatine dauerhaft beschädigt werden. 206 Fehlerbehebung beim System 13 Entfernen Sie Prozessor 2. Siehe „Entfernen eines Prozessors“. 14 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 15 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 16 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 17 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Wenn die Tests fehlschlagen, ist der Prozessor defekt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. 18 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 19 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 20 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 21 Tauschen Sie den Prozessor gegen den Prozessor aus, den Sie in Schritt 13 entfernt haben. Siehe „Prozessor installieren“. 22 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 23 Wiederholen Sie Schritt 15 bis Schritt 17. Falls das Problem weiterhin besteht, ist die Systemplatine defekt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“.Ausführen der Systemdiagnose 207 Ausführen der Systemdiagnose Bei Problemen mit dem System sollten Sie eine Diagnose durchführen, bevor Sie technische Unterstützung anfordern. Der Zweck der Diagnose ist es, die Hardware des Systems ohne zusätzliche Ausrüstung und ohne das Risiko eines Datenverlusts zu überprüfen. Wenn Sie ein Problem nicht selbst beheben können, können Service- und Supportmitarbeiter die Diagnoseergebnisse zur Lösung des Problems verwenden. Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics Um ein Systemproblem richtig einzuschätzen, verwenden Sie zuerst Dell PowerEdge Diagnostics. Dell PowerEdge Diagnostics umfasst verschiedene Diagnoseprogramme bzw. Testmodule für Gehäuse- und Speicherkomponenten wie Festplatten, physischen Speicher, E/ASchnittstellen, NICs, CMOS und andere. Wenn das Problem mit PowerEdge Diagnostics nicht identifiziert werden kann, verwenden Sie die Systemdiagnose. Die zum Ausführen von PowerEdge Diagnostics auf Systemen mit unterstützten Microsoft® Windows® - und Linux-Betriebssystemen benötigten Dateien befinden sich auf den mitgelieferten CDs und können von support.dell.com heruntergeladen werden. Informationen zur Verwendung erhalten Sie im Benutzerhandbuch zu Dell Online PowerEdge Diagnostics. Funktionen der Systemdiagnose Die Systemdiagnose enthält eine Reihe von Menüs und Optionen für bestimmte Gerätegruppen oder Geräte. Mit den Menüs und Optionen der Systemdiagnose können Sie: • Tests einzeln oder gemeinsam ausführen • Die Reihenfolge der Tests bestimmen • Tests wiederholen • Testergebnisse anzeigen, ausdrucken oder speichern208 Ausführen der Systemdiagnose • Laufende Tests bei Auftreten eines Fehlers unterbrechen oder die Tests ganz abbrechen, wenn eine einstellbare Obergrenze für Fehler erreicht wird • Hilfemeldungen mit kurzer Beschreibung aller Tests und ihrer Parameter anzeigen • Statusmeldungen ansehen, die zeigen, ob Tests erfolgreich abgeschlossen wurden • Fehlermeldungen über Probleme während des Testvorgangs anzeigen Einsatz der Systemdiagnose Wenn eine Hauptkomponente oder ein Gerät des Systems nicht ordnungsgemäß funktioniert, liegt eventuell ein Hardwarefehler vor. Solange der Prozessor und die Ein- und Ausgabegeräte des Systems (Monitor und Tastatur) funktionieren, kann das Problem mit Hilfe der Systemdiagnose identifiziert werden. Ausführen der Systemdiagnose Das Systemdiagnoseprogramm wird über das iDRAC6 Express System Services-Menü ausgeführt. VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie die Systemdiagnose ausschließlich zum Testen des Systems. Der Einsatz dieses Programms auf anderen Systemen kann zu ungültigen Ergebnissen oder Fehlermeldungen führen. 1 Drücken Sie beim Hochfahren des Systems . 2 Wählen Sie Diagnostics im System Services-Menü. 3 Wählen Sie Launch Diagnostics. 4 Wählen Sie im Diagnostics-Hauptmenü die Option Run Diags, oder wählen Sie zur Fehlerbehebung beim Speicher MpMemory. Im Diagnostics-Menü können Sie spezifische oder alle Diagnosetests starten oder die Systemdiagnose beenden.Ausführen der Systemdiagnose 209 Testoptionen der Systemdiagnose Wählen Sie die Testoption im Fenster Main Menu (Hauptmenü). Verwenden der benutzerdefinierten Testoptionen Klicken Sie im Main Menu auf Custom Test, um das Fenster Customize zu öffnen. Hier können Sie die zu testenden Geräte auswählen, Einstellungen für die Tests vornehmen und die Ergebnisse des Tests anzeigen. Auswählen von Geräten für den Test Auf der linken Seite des Fensters Customize (Anpassen) werden die Geräte angezeigt, die getestet werden können. Klicken Sie auf das (+) neben einem Gerät oder Modul, um die enthaltenen Komponenten anzuzeigen. Klicken Sie auf das (+) auf einer beliebigen Komponente, um die verfügbaren Tests anzuzeigen. Wenn Sie auf ein Gerät klicken und nicht auf dessen einzelne Komponenten, werden alle Komponenten des Geräts für die Tests ausgewählt. Wenn eine Option grau dargestellt ist und Sie diesen Test durchführen wollen, können Sie ihn auswählen, indem Sie die Option markieren und die Leertaste drücken. ANMERKUNG: Nachdem Sie alle Geräte und Komponenten ausgewählt haben, die Sie testen möchten, markieren Sie All Devices (Alle Geräte), und klicken Sie anschließend auf Run Tests (Tests ausführen). Testoption Funktion Express Test Führt eine schnelle Überprüfung des Systems durch. Bei dieser Option werden Gerätetests durchgeführt, bei denen keine Eingabe durch den Benutzer erforderlich ist. Extended Test Führt eine genauere Überprüfung des Systems durch. Dieser Test kann eine Stunde oder länger dauern. Custom Test Testet ein bestimmtes Gerät. Information Zeigt Testergebnisse an.210 Ausführen der Systemdiagnose Auswählen von Diagnoseoptionen Die Testoptionen für ein Gerät können Sie im Bereich Diagnostics Options einstellen. • Non-Interactive Tests Only – Führt nur Tests durch, die keine Benutzereingaben erfordern. • Quick Tests Only – Führt nur die schnell durchführbaren Tests am Gerät durch. • Show Ending Timestamp – Schreibt die Zeiten der Tests in die Protokolldatei. • Test Iterations – Legt fest, wie oft der Test durchgeführt wird. • Continue on Failure – Hierdurch werden die Test in dem Fall, dass ein Test fehlschlägt, ohne Benutzereingriff fortgesetzt. • Log output file pathname – Legt fest, wo die Protokolldatei abgespeichert wird (Laufwerk oder USB-Speicherstick). Die Datei kann nicht auf Festplatte gespeichert werden. Anzeigen der Informationen und Ergebnisse Die folgenden Registerkarten im Fenster Customize zeigen Informationen über den Test und die Testergebnisse an. • Results – Zeigt den durchgeführten Test und dessen Ergebnis an. • Errors – Zeigt während des Tests aufgetretene Fehler an. • Help – Zeigt Informationen über das aktuell ausgewählte Element (Gerät, Komponente oder Test) an. • Configuration – Zeigt grundlegende Informationen über die Konfiguration des aktuell ausgewählten Geräts an. • Parameters – Zeigt Parameter an, die Sie für den Test einstellen können.Jumper, Schalter und Anschlüsse 211 Jumper, Schalter und Anschlüsse VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. Jumper auf der Systemplatine Informationen zum Deaktivieren eines Kennworts durch Zurücksetzen des Kennwortjumpers finden Sie unter „Deaktivieren eines verlorenen Kennworts“.212 Jumper, Schalter und Anschlüsse Abbildung 6-1. Jumper auf der SystemplatineJumper, Schalter und Anschlüsse 213 Jumper Einstellung Beschreibung PWRD_EN Stifte 2 und 4 (Standardeinstellung) Die Kennwortfunktion ist aktiviert. Stifte 4 und 6 Die Kennwortfunktion ist deaktiviert, und der lokale Zugriff auf iDRAC6 wird nach dem nächsten Aus- und Einschalten freigegeben. NVRAM_CLR Stifte 3 und 5 (Standardeinstellung) Die Konfigurationseinstellungen bleiben beim Systemstart erhalten. Stifte 1 und 3 Die Konfigurationseinstellungen werden beim nächsten Systemstart gelöscht. Sollten die Konfigurationseinstellungen beschädigt worden sein, sodass das System nicht starten kann, setzen Sie den Jumper auf, und starten Sie das System neu. Entfernen Sie den Jumper wieder, bevor Sie die Konfigurationsdaten wiederherstellen.214 Jumper, Schalter und Anschlüsse Anschlüsse auf der Systemplatine Abbildung 6-2. Anschlüsse auf der Systemplatine 1 2 3 18 17 16 13 7 21 11 6 10 9 20 22 14 8 4 5 15 12 19Jumper, Schalter und Anschlüsse 215 Anschluss Beschreibung 1 RISER2 Anschluss des Erweiterungskarten-Risers 2 2 RISER1 Anschluss des Erweiterungskarten-Risers 1 3 iDRAC6 Anschluss für iDRAC6 Enterprise-Karte 4 SATA_A Anschluss SATA A 5 SATA_B Anschluss SATA B 6 B1 B4 B7 B2 B5 B8 B3 B6 B9 Speichermodulsockel B1 (weißer Entriegelungshebel) Speichermodulsockel B4 Speichermodulsockel B7 Speichermodulsockel B2 (weißer Entriegelungshebel) Speichermodulsockel B5 Speichermodulsockel B8 Speichermodulsockel B3 (weißer Entriegelungshebel) Speichermodulsockel B6 Speichermodulsockel B9 7 FAN5 Systemlüfter 8 BP_PWR Stromanschluss der Rückwandplatine 9 CPU2 Prozessor 2 10 FAN4 Systemlüfter 11 BATTERIE Systembatterie 12 DVD/TBU_PWR Stromversorgungsanschluss für optisches Laufwerk und Bandsicherungslaufwerk216 Jumper, Schalter und Anschlüsse 13 FAN3 Systemlüfter 14 CPU1 Prozessor 1 15 CTRL_USB USB-Anschluss für Bedienfeld 16 FAN2 Systemlüfter 17 CTRL_PNL Anschluss für Bedienfeld 18 FAN1 Systemlüfter 19 A1 A4 A7 A2 A5 A8 A3 A6 A9 Speichermodulsockel A1 (weißer Entriegelungshebel) Speichermodulsockel A4 Speichermodulsockel A7 Speichermodulsockel A2 (weißer Entriegelungshebel) Speichermodulsockel A5 Speichermodulsockel A8 Speichermodulsockel A3 (weißer Entriegelungshebel) Speichermodulsockel A6 Speichermodulsockel A9 20 PWR2 Anschluss für Netzteil PS2 21 PWR1 Anschluss für Netzteil PS1 22 ISCSI_KEY NIC-Hardwareschlüssel Anschluss BeschreibungJumper, Schalter und Anschlüsse 217 SAS-Rückwandplatinenanschlüsse Abbildung 6-3. SAS-Rückwandplatine für 2,5-Zoll-Laufwerke 1 Anschlüsse für Laufwerk 0 - Laufwerk 3 2 Anschlüsse für Laufwerk 4 - Laufwerk 7 3 Stromversorgung der Rückwandplatine (BKPLN) 4 Anschluss SAS A 5 Anschluss SAS B 4 Vorderseite 1 2 3 Rückseite 5218 Jumper, Schalter und Anschlüsse Abbildung 6-4. SAS-Rückwandplatine für 3,5-Zoll-Laufwerke (4 Schächte) 1 Anschluss für Laufwerk 1 2 Anschluss für Laufwerk 0 3 Anschluss für Laufwerk 3 4 Anschluss für Laufwerk 2 5 Rückwandplatinen-Stromanschluss (BP_PWR) 6 Anschluss SAS A 3 6 Vorderseite 1 2 4 Rückseite 5Jumper, Schalter und Anschlüsse 219 Abbildung 6-5. SAS-Rückwandplatine für 3,5-Zoll-Laufwerke (6 Schächte) 1 Anschluss für Laufwerk 1 2 Anschluss für Laufwerk 0 3 Anschluss für Laufwerk 3 4 Anschluss für Laufwerk 2 5 Anschluss für Laufwerk 5 6 Anschluss für Laufwerk 4 7 Rückwandplatinen-Stromanschluss (BP_PWR) 8 Anschluss SAS A 9 Anschluss SAS B 9 Vorderseite Rückseite 1 2 3 4 5 6 8 7220 Jumper, Schalter und Anschlüsse Komponenten und PCIe-Busse der Erweiterungskarten-Steckkarte Abbildung 6-6. Komponenten der Steckkarte 1 für PCIe-Erweiterungskarten 1 Steckplatz 1 PCIe - x4-Link (volle Bauhöhe, 30,99-cm Länge) 2 Steckplatz 2 PCIe - x4-Link (Slimline, 24,13 cm Länge) 3 Speichercontroller-Sockel 4 Platinenstecker 5 Entriegelungstaste 3 1 2 5 4Jumper, Schalter und Anschlüsse 221 Abbildung 6-7. Komponenten der Steckkarte 2 für PCIe-Erweiterungskarten 1 Gehäuseeingriffschalter 2 Schraube 3 Steckplatz 3 PCIe - x8-Link (volle Bauhöhe, 24,13-cm Länge) 4 Steckplatz 4 PCIe - x8-Link (volle Bauhöhe, 24,13-cm Länge) 5 Stiftverbinder (2) 6 Platinenstecker 3 4 5 1 2 6222 Jumper, Schalter und Anschlüsse Abbildung 6-8. Komponenten der optionalen Steckkarte 2 für PCIe x16-Erweiterungskarten Deaktivieren eines verlorenen Kennworts Zu den Softwaresicherheitsfunktionen des Systems gehören ein Systemkennwort und ein Setup-Kennwort, die ausführlich im Abschnitt „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ erklärt werden. Mit dem Kennwort-Jumper werden diese Kennwortfunktionen aktiviert/deaktiviert und die aktuellen Kennwörter gelöscht. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 1 Gehäuseeingriffschalter 2 Stöpsel 3 Steckplatz 3 PCIe - x16-Link (volle Bauhöhe, 24,13-cm Länge) 4 Stiftverbinder (2) 5 Platinenstecker 3 4 1 2 5Jumper, Schalter und Anschlüsse 223 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Setzen Sie den Steg des Kennwort-Jumpers in die deaktivierte Stellung (Stifte 4 und 6). Die Position des Kennwort-Jumpers auf der Systemplatine ist in Abbildung 6-1 gezeigt (Beschriftung: „PWRD_EN“). 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 5 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. Die vorhandenen Kennwörter werden erst dann deaktiviert (gelöscht), wenn das System mit dem Kennwort-Jumper in der deaktivierten Stellung neu gestartet wird. Um ein neues System- bzw. Setup-Kennwort zu vergeben, muss der Jumper zunächst in die aktivierte Stellung gebracht werden. ANMERKUNG: Wenn Sie ein neues System- und/oder Setup-Kennwort vergeben, während der Jumper-Stecker sich in der Position „deaktiviert“ befindet, deaktiviert das System beim nächsten Start die neuen Kennwörter. 6 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 7 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 8 Setzen Sie den Steg des Kennwort-Jumpers in die aktivierte Stellung (Stifte 2 und 4). 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 10 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. 11 Weisen Sie ein neues System- und/oder Setup-Kennwort zu. Wie Sie im System-Setup-Programm ein neues Kennwort festlegen, erfahren Sie im Abschnitt „Zuweisen eines Systemkennworts“.224 Jumper, Schalter und AnschlüsseWie Sie Hilfe bekommen 225 Wie Sie Hilfe bekommen Kontaktaufnahme mit Dell Kunden in den USA können die Nummer 800-WWW-DELL (800-999-3355) anrufen. ANMERKUNG: Wenn Sie nicht mit dem Internet verbunden sind, finden Sie die Kontaktinformationen auf der Rechnung, dem Lieferschein oder im Produktkatalog von Dell. Dell stellt verschiedene online- und telefonbasierte Optionen für Support und Service zur Verfügung. Die Verfügbarkeit ist je nach Land und Produkt unterschiedlich, und bestimmte Dienstleistungen sind in Ihrer Region eventuell nicht erhältlich. So erreichen Sie den Verkauf, den technischen Support und den Kundendienst von Dell: 1 Rufen Sie support.dell.com auf. 2 Überprüfen Sie das Land bzw. die Region im Listenmenü Choose A Country/Region (Dell International) am unteren Seitenrand. 3 Klicken Sie auf Contact Us (Kontakt) im linken Seitenbereich. 4 Klicken Sie auf den entsprechenden Link für den gewünschten Dienst oder Support. Wählen Sie die für Sie geeignete Art der Kontaktaufnahme mit Dell. 226 Wie Sie Hilfe bekommenGlossar 227 Glossar A: Ampère AC: Alternating Current (Wechselstrom) ACPI: Advanced Configuration and Power Interface. Eine Standardschnittstelle, die dem Betriebssystem eine direkte Konfiguration und Energieverwaltung ermöglicht. ANSI: American National Standards Institute. Die wichtigste Organisation für die Entwicklung technologischer Standards in den USA. Asset Tag (Systemkennnummer): Ein eindeutiger Code, der dem System üblicherweise vom Systemadministrator zu Sicherheits- und Verwaltungszwecken zugewiesen wird. Backup: Sicherungskopie eines Programms oder einer Arbeitsdatei. Als Vorsichtsmaßnahme sollten Sie regelmäßig Sicherungskopien der Festplattenlaufwerke anlegen. Bildschirmauflösung: Die Bildschirmauflösung wird durch die Anzahl der horizontalen und vertikalen Bildpunkte ausgedrückt (z. B. 800 × 600 Pixel). Damit ein Programm mit einer bestimmten Videoauflösung arbeitet, müssen die entsprechenden Videotreiber geladen sein und der Monitor die gewünschte Auflösung unterstützen. Blade: Ein Modul, bestehend aus Prozessor, Speicher und einem Festplattenlaufwerk. Blade-Module werden in einem Gehäuse installiert, das mit Netzteilen und Lüftern ausgestattet ist. BTU: British Thermal Unit (Einheit der Wärmeabgabe) Bus: Ein Leitungssystem zur Informationsübertragung zwischen den Komponenten eines Systems. Das System besitzt einen Erweiterungsbus, über den der Prozessor mit den Controllern der an das System angeschlossenen Peripheriegeräte direkt Daten austauschen kann. Zusätzlich besitzt das System einen Adressbus und einen Datenbus für den Datenaustausch zwischen Prozessor und RAM-Speicher. C: Celsius Cache: Ein schneller Speicherbereich, in dem Daten oder Befehle abgelegt werden, um Zugriffszeiten zu verkürzen. cm: Zentimeter COMn: Die Gerätenamen der seriellen Schnittstellen des Systems. Die seriellen Schnittstellen können entweder physisch oder virtuell sein. 228 Glossar Controller: Ein Chip oder eine Erweiterungskarte, die die Übertragung von Daten zwischen Prozessor und Speicher bzw. zwischen Prozessor und einem Peripheriegerät steuert. Coprozessor: Ein Chip, der den Hauptprozessor des Systems bei bestimmten Arbeitsaufgaben entlastet. Ein mathematischer Coprozessor ist beispielsweise für numerische Aufgaben zuständig. CPU: Central Processing Unit (Zentrale Recheneinheit) Siehe Prozessor. DC: Direct Current (Gleichstrom) DDR: Double Data Rate (Verdoppelte Datenrate). Eine Technologie in Speichermodulen, die die Datenrate potentiell verdoppeln kann, indem Daten sowohl an der ansteigenden als auch der abfallenden Flanke eines Taktzyklusses übertragen werden. DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol. Verfahren zur automatischen Zuweisung von IP-Adressen. Diagnose: Detaillierte Systemtests. Dienstprogramm: Ein Programm zur Verwaltung von Systemressourcen (z. B. Speicher, Festplattenlaufwerke oder Drucker). DIMM: Dual In-line Memory Module (Speichermodul mit zwei Kontaktanschlussreihen). Siehe auch Speichermodul. DNS: Domain Name System. Ein Verfahren zum Übersetzen von InternetDomänennamen, wie z. B. www.example.com in IP-Adressen wie 208.77.188.166. DRAM: Dynamic Random-Access Memory (Dynamischer Speicher mit wahlfreiem Zugriff). Der RAM-Speicher eines Systems besteht normalerweise nur aus DRAM-Chips. DVD Digital Versatile Disc oder Digital Video Disc. E/A: Ein-/Ausgabe. Eine Tastatur ist ein Eingabegerät und ein Monitor ein Ausgabegerät. Technisch wird zwischen E/A-Operationen und Rechenoperationen unterschieden. ECC: Error Checking and Correction (Fehlerüberprüfung und Korrektur) EMI: Electromagnetic Interference (Elektromagnetische Störungen) ESE: Elektrostatische Entladung ESM: Embedded Server Management (Integrierte Serververwaltung) Siehe iDRAC. Erweiterungsbus: Das System besitzt einen Erweiterungsbus, über den der Prozessor direkt mit den Controllern der Peripheriegeräte (wie z. B. NICs) Daten austauschen kann.Glossar 229 Erweiterungskarte: Eine Steckkarte wie z. B. eine Netzwerk- oder eine SCSI-Karte, die in einen Erweiterungssteckplatz auf der Systemplatine eingebaut wird. Durch den Einbau von Erweiterungskarten kann das System gezielt um spezielle Funktionen erweitert werden, zum Beispiel zum Anschluss besonderer Peripheriegeräte. Erweiterungskartensteckplatz: Ein Anschluss auf der Systemplatine oder einer speziellen Steckkarte zum Einbau von Erweiterungskarten. F: Fahrenheit FAT: File Allocation Table (Dateizuordnungstabelle). Die von MS-DOS verwendete Dateisystemstruktur zur Verwaltung und Steuerung der Datenspeicherung. Bei Microsoft® Windows® -Betriebssystemen kann wahlweise eine FATDateisystemstruktur verwendet werden. Fibre Channel: Eine hochleistungsfähige Netzwerkschnittstelle, die zumeist bei Netzwerkspeichergeräten Verwendung findet. Flash-Speicher: Spezieller elektronischer Chip, der mittels eines Dienstprogramms programmiert und neu programmiert werden kann. FTP: File Transfer Protocol (Dateiübertragungsprotokoll) g: Gramm G: Einheit der Erdbeschleunigung Gb: Gigabit; 1024 Megabit oder 1.073.741.824 Bit. GB: Gigabyte. 1024 Megabyte oder 1.073.741.824 Byte. Bei der Angabe von Festplattenkapazitäten wird 1 GB meist auf 1.000.000.000 Byte gerundet. Gerätetreiber: Ein Programm, über das die Kommunikation des Betriebssystems oder eines anderen Programms mit einem Peripheriegerät gesteuert wird. Grafikadapter: Die Elektronik, die in Verbindung mit dem Monitor für die Bilddarstellung sorgt. Grafikadapter können in die Systemplatine integriert sein. Es kann sich aber auch um eine Erweiterungskarte handeln, die in einem Erweiterungssteckplatz eingebaut ist. Grafikmodus: Darstellungsmodus, der durch x horizontale Bildpunkte mal y vertikale Bildpunkte mal z Farben definiert wird. Grafikspeicher: Die meisten VGA- und SVGA-Grafikkarten besitzen eigene Speicherchips zusätzlich zum RAM-Speicher des Systems. Die Größe des installierten Videospeichers beeinflusst die Anzahl der Farben, die ein Programm anzeigen kann (mit den entsprechenden Videotreibern und den Fähigkeiten des Monitors). Host-Adapter: Ein Controller, der die Kommunikation zwischen dem System-Bus und dem Peripheriegerät vermittelt. 230 Glossar Hot-Swap: Die Fähigkeit, ein Gerät einzusetzen oder zu installieren, typischerweise eine Festplatte oder einen internen Lüfter, während das System eingeschaltet und in Betrieb ist. Hz: Hertz iDRAC, iDRAC6: Integrierter Dell Remote Access Controller. Eine Hardware- und Softwarelösung zur Systemverwaltung, die Fernverwaltung ermöglicht, abgestürzte Systeme wiederherstellen kann und Energiesteuerungsfunktionen für Dell PowerEdgeSysteme bereitstellt. IP: Internet Protocol (Internet-Protokoll) IPv6: Internet Protocol Version 6. IPX: Internet Package Exchange (ein Netzwerk-Übertragungsprotokoll) IRQ: Interrupt Request (Unterbrechungsanforderung). Vor dem Senden bzw. Empfangen von Daten durch ein Peripheriegerät wird ein Signal über eine IRQLeitung zum Prozessor geleitet. Jeder Peripherieverbindung muss eine eigene IRQNummer zugewiesen werden. Zwei Geräte können sich die gleiche IRQ-Zuweisung teilen, sie aber nicht gleichzeitig nutzen. iSCSI: Internet SCSI (siehe SCSI). Ein Protokoll, das SCSI-Gerätekommunikation über ein Netzwerk oder das Internet ermöglicht. Jumper: Hierbei handelt es sich um kleine Blöcke mit mindestens zwei Kontaktstiften auf einer Platine. Auf die Pins lassen sich Kunststoffstege aufsetzen, die innen elektrisch leitend sind. Dadurch wird eine elektrische Verbindung und ein zugehöriger Schaltzustand auf der Leiterplatte hergestellt. K: Kilo (1000) KB: Kilobyte (1024 Byte) kbit: Kilobit (1024 Bit) kbit/s: Kilobit pro Sekunde KB/s: Kilobyte pro Sekunde kg: Kilogramm (1000 Gramm) kHz: Kilohertz KVM: Keyboard/Video/Mouse (Tastatur/Bildschirm/Maus). Mit einem KVM-Switch lassen sich mehrere Systeme mit nur einem Bildschirm, einer Tastatur und einer Maus betreiben. LAN: Local Area Network (lokales Netzwerk). Ein LAN ist normalerweise auf das gleiche oder einige benachbarte Gebäude beschränkt, wobei alle Geräte in einem Netzwerk durch Verkabelung fest miteinander verbunden sind. LCD: Liquid Crystal Display (Flüssigkristallanzeige).Glossar 231 LED: Light-Emitting Diode (Leuchtdiode). Eine elektronische Komponente, die durch elektrischen Strom aufleuchtet. Local Bus: Für ein System mit Local Bus-Erweiterungsfähigkeit können bestimmte Peripheriegeräte wie z. B. die Grafikkarte so ausgelegt werden, dass sie wesentlich schneller arbeiten als mit einem herkömmlichen Erweiterungsbus. Siehe auch Bus. LOM: LAN on Motherboard. Auch als Integrierte NIC bezeichnet. LVD: Low Voltage Differential (Niederspannungsdifferential) m: Meter mA: Milliampere MAC-Adresse: Media Access Control-Adresse. Die eindeutige Hardwarekennung eines Geräts in einem Netzwerk. mAh: Milliamperestunden Mb: Megabit (1.048.576 Bit) MB: Megabyte (1.048.576 Byte). Bei der Angabe von Festplattenkapazitäten wird 1 MB meist auf 1.000.000 Byte gerundet. Mb/s: Megabit pro Sekunde MB/s: Megabyte pro Sekunde MBR: Master Boot Record MHz: Megahertz mm: Millimeter ms: Millisekunden NAS: Network Attached Storage. NAS ist eines der Konzepte zur Implementierung von freigegebenem Speicher in einem Netzwerk. NAS-Systeme verfügen über eigene Betriebssysteme, integrierte Hardware und Software, die für bestimmte Speicheranforderungen optimiert sind. NIC: Network Interface Controller (Netzwerkcontroller). Integrierter Netzwerkcontroller oder Erweiterungskarte, über die eine Verbindung zu einem Netzwerk (z. B. LAN) hergestellt werden kann. NMI: Nonmaskable Interrupt. Ein NMI wird bei Hardwarefehlern von einem Gerät an den Prozessor gesendet. ns: Nanosekunde NVRAM: Nonvolatile Random Access Memory. Speicher, dessen Inhalt beim Abschalten des Systems nicht verloren geht. NVRAM wird benutzt, um das Datum, die Uhrzeit und die Systemkonfigurationsdaten zu speichern. Parität: Redundante Information, die einem Block von Informationen zugeordnet ist.232 Glossar Parity Stripe: Bei RAID-Arrays enthält die Parity-Stripe-Festplatte aus einem Satz von Stripe-Festplatten die Paritätsdaten, die beim Ausfall eines der anderen Laufwerke die Datenwiederherstellung ermöglichen. Partition: Ein Festplattenlaufwerk kann in mehrere physische Bereiche aufgeteilt werden, so genannte Partitionen. Dazu dient z. B. der Befehl fdisk. Jede Partition kann über mehrere logische Laufwerke verfügen. Jedes logische Laufwerk muss mit dem Befehl format formatiert werden. PCI: Peripheral Component Interconnect. Ein Standard für die Local BusImplementierung. PCIe: PCI Express. Eine verbesserte PCI-Erweiterungsbustechnologie, bei der eine oder mehrere serielle Vollduplex-Datenverbindungen zwischen der CPU und der Erweiterungskarte eingesetzt werden, was die Datenbandbreite stark erhöht. PDU: Power Distribution Unit (Stromverteiler). Eine PDU ist eine Stromquelle mit mehreren Stromausgängen, die Server und Speichersysteme in einem Rack mit Strom versorgt. Peripheriegerät: Ein internes oder externes Gerät (z. B. ein Diskettenlaufwerk oder eine Tastatur), das mit dem System verbunden ist. Pixel: Einzelner Punkt auf einem Bildschirm. Pixel werden in Zeilen und Spalten zu ganzen Bildern zusammengestellt. Die Grafikauflösung wird durch die Anzahl der horizontalen und vertikalen Bildpunkte ausgedrückt (z. B. „640 × 480 Pixel“). POST: Power-On Self-Test (Einschaltselbsttest). Nach dem Einschalten des Systems wird zuerst ein POST durchgeführt, der Systemkomponenten wie RAM und Festplattenlaufwerke testet, bevor das Betriebssystem geladen wird. Prozessor: Der primäre Rechenchip im Innern des Systems, der die Auswertung und Ausführung von arithmetischen und logischen Funktionen steuert. Wenn Software für einen bestimmten Prozessortyp geschrieben wurde, muss sie normalerweise umgeschrieben werden, wenn sie mit anderen Prozessortypen funktionieren soll. CPU ist ein Synonym für Prozessor. PSU: Netzteil. PXE: Preboot eXecution Environment. Eine Möglichkeit zum Starten von Systemen über ein LAN (ohne Festplattenlaufwerk oder startfähige Diskette). QPI: QuickPath Interconnect. Die Busschnittstelle zwischen den Prozessoren und dem IOH-Chip. RAID: Redundant Array of Independent Disks. Eine Datenredundanztechnik. Zu den gebräuchlichen RAID-Implementierungen zählen RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, RAID 50 und RAID 60. Siehe auch Datenspiegelung und Striping. Glossar 233 RAM: Random Access Memory. Der primäre und temporäre Speicher des Systems für Programminstruktionen und Daten. Beim Ausschalten des Systems gehen alle im RAM abgelegten Daten und Befehle verloren. RDIMM: Ein registriertes DDR3-Speichermodul. Readme-Datei: Eine Textdatei (meistens im Lieferumfang von Software oder Hardware enthalten), die ergänzende oder aktualisierte Informationen zur Dokumentation des Produkts enthält. ROM: Read-Only Memory (Festwertspeicher). Einige der für den Einsatz des Systems wesentlichen Programme befinden sich im ROM. Der Inhalt eines ROM-Chips geht auch nach Ausschalten des Systems nicht verloren. Beispiele für ROM-Code schließen das Programm ein, das die Startroutine des Systems und den POST einleitet. ROMB: RAID on Motherboard (auf der Systemplatine integriertes RAID). s: Sekunde SAN: Storage Area Network. Eine Netzwerkarchitektur, bei der entfernte Netzwerkspeichergeräte einem Server als lokal angeschlossen erscheinen. SAS: Serial-Attached SCSI. SATA: Serial Advanced Technology Attachment. Standardschnittstelle zwischen Systemplatine und Massenspeichergeräten. Schreibgeschützte Datei: Eine schreibgeschützte Datei kann weder bearbeitet noch gelöscht werden. SCSI: Small Computer System Interface. Eine E/A-Busschnittstelle. SDDC: Single Device Data Correction (Datenkorrektur für Einzelgeräte). SD-Karte: Secure Digital Flash-Speicherkarte. SDRAM: Synchronous Dynamic Random Access Memory (Synchroner dynamischer Direktzugriffsspeicher) Serielle Schnittstelle: Eine ältere E/A-Schnittstelle mit einem 9-poligen Stecker, die bitweise Daten überträgt und zumeist für das Anschließen eines Modems am System verwendet wird. Service-Kennnummer: Ein Strichcodeaufkleber am System. Der Code dient bei Kundendienstanfragen zur Identifizierung des Systems. SMART: Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology. Technologie, mit der Festplattenlaufwerke Fehler und Ausfälle an das System-BIOS melden können, das dann eine entsprechende Fehlermeldung auf dem Bildschirm anzeigt.234 Glossar SMP: Symmetrisches Multiprocessing. SMP ist ein Verfahren, bei dem mindestens zwei Prozessoren mit hoher Datenrate miteinander verbunden sind und von einem Betriebssystem gesteuert werden. Dabei hat jeder Prozessor gleichen Zugriff auf E/AGeräte. SNMP: Simple Network Management Protocol. SNMP ist eine Industriestandardschnittstelle, mit der Netzwerkadministratoren Workstations im Fernzugriff überwachen und verwalten können. Speicher: Ein Bereich, in dem grundlegende Systemdaten gespeichert werden. Ein System kann verschiedene Speicherarten enthalten, z. B. integrierter Speicher (ROM und RAM) sowie Speichererweiterungsmodule (DIMMs). Speicheradresse: Eine bestimmte Adresse im RAM des Systems, die als hexadezimale Zahl angegeben wird. Speichermodul: Eine kleine Platine mit DRAM-Chips, die auf die Systemplatine aufgesteckt wird. Speicherstick: Ein portables Flash-Speichergerät, das in ein USB-Gehäuse integriert ist. Spiegelung: (Mirroring) Ein Verfahren zur Erzeugung von Datenredundanz bei Festplatten oder Systemspeicher. Im Falle von Festplatten speichert ein Satz von physischen Laufwerken die Daten und ein oder mehrere Sätze von anderen Laufwerken speichert Duplikate dieser Daten. Datenspiegelung ist eine Softwarefunktion. Siehe auch Striping und RAID. Im Falle von Systemspeicher werden die Daten in einem Satz von Speichermodulen in einen identischen Satz von Speichermodulen dupliziert. SSD: Solid State Drive. Startfähiges Medium: Ein Speichermedium (Diskette, USB-Speicherstick oder optisches Medium) von dem Sie das System starten können, wenn ein Start von Festplatte nicht möglich ist. Striping: Beim Festplatten-Striping werden Daten auf Teilbereichen von mindestens drei Festplatten eines Arrays geschrieben. Jeder „Stripe“ verwendet dabei die gleiche Menge an Speicherplatz auf den einzelnen Festplatten. Ein virtuelles Laufwerk kann verschiedene Stripes auf derselben Anordnung von Array-Laufwerken verwenden. Siehe auch Guarding, Datenspiegelung und RAID. Systemkonfigurationsdaten: Im Speicher abgelegte Daten, die dem System mitteilen, welche Hardware installiert ist und wie das System für den Betrieb konfiguriert sein sollte. Systemplatine: Diese Hauptplatine enthält in der Regel den Großteil der integrierten Systemkomponenten, z. B. Prozessoren, RAM, Controller für Peripheriegeräte und verschiedene ROM-Chips.Glossar 235 Systemspeicher: Siehe RAM. System-Setup-Programm: Ein BIOS-basiertes Programm, mit dem die Hardware des Systems konfiguriert und der Systembetrieb an die eigenen Bedürfnisse angepasst werden kann. Zum Beispiel können Einstellungen zur Energieverwaltung und Kennwörter festgelegt werden. Da das System-Setup-Programm im NVRAM gespeichert ist, bleiben alle Einstellungen unverändert, bis sie erneut geändert werden. Systemsteuerung: Der Teil des Systems, der die Anzeigen und Bedienelemente enthält, z. B. den Netzschalter und die Betriebsanzeige. TB: Terabyte, d. h. 1024 Gigabyte oder 1 099 511 627 776 Byte. Bei der Angabe von Festplattenkapazitäten wird 1 GB meist auf 1 000 000 000 000 Byte gerundet. TCP/IP: Transmission Control Protocol / Internet Protocol Terminierung: Bestimmte Geräte (wie z. B. das letzte Gerät am Ende eines SCSIKabels) müssen mit einem Abschlusswiderstand versehen werden, um Reflexionen und Störsignale im Kabel zu verhindern. Wenn solche Geräte in Reihe geschaltet werden, muss die Terminierung an diesen Geräten möglicherweise aktiviert bzw. deaktiviert werden, indem Jumper oder Schalterstellungen an den Geräten bzw. die Einstellungen in der Konfigurationssoftware der Geräte geändert werden. TOE — TCP/IP-Offload-Engine. Eine Technologie, die Netzwerklast an den Netzwerkcontroller übergibt. Treiber: Siehe Gerätetreiber. UDIMM: Ein nicht registriertes (ungepuffertes) DDR3-Speichermodul. UEFI: Unified Extensible Firmware Interface. Umgebungstemperatur: Temperatur in dem Bereich oder Raum, in dem sich das System befindet. Uplink-Schnittstelle: Eine Schnittstelle an einem Netzwerk-Hub oder -Switch, über die weitere Hubs oder Switches ohne Cross-Over-Kabel angeschlossen werden können. UPS: Uninterruptible power supply (Unterbrechungsfreie Stromversorgung USV). Ein akkubetriebenes Gerät, das bei Stromausfall automatisch die Stromversorgung des Systems übernimmt. USB: Universal Serial Bus Ein USB-Anschluss lässt sich für verschiedene USBkompatible Geräte verwenden, etwa Zeigegeräte und Tastaturen. USB-Geräte können während des Systembetriebs angeschlossen und getrennt werden. USB-Speicherstick: Siehe Speicherstick. V: Volt VAC: Volt Alternating Current (Volt Wechselstrom) VDC: Volt Direct Current (Volt Gleichstrom)236 Glossar Virtualisierung: Die Fähigkeit, mit Software die Ressourcen eines einzelnen Computer in mehreren Umgebungen zu nutzen. Ein einzelnes physisches System kann dem Benutzer wie mehrere virtuelle Systeme erscheinen, auf denen verschiedene Betriebssysteme aktiv sind. W: Watt Wh: Wattstunde XML: Extensible Markup Language. XML ist eine Beschreibungssprache, mit der systemübergreifende Datenformate erstellt werden können. Das Format und die Daten können im WWW, in Intranets und auf andere Weise gemeinsam mit anderen Benutzern verwendet werden. ZIF: Zero Insertion Force (Einbau ohne Kraftaufwand)Stichwortverzeichnis 237 Stichwortverzeichnis A Abdeckung Öffnen, 99 Schließen, 99 Akku (RAID) Entfernen, 143 Installieren, 143 Anschlüsse Bildschirm, 14 NIC, 23 SAS-Rückwandplatine, 217 seriell, 24 Steckkarte 1 für Erweiterungskarten, 220 Steckkarte 2 für Erweiterungskarten, 221-222 Systemplatine, 214 USB, 14 Anweisungen nur für Service Bedienfeldbaugruppe, 174 SAS-Rückwandplatine, 178 Systemplatine, 180 Anzeigen NIC, 26 Rückseite, 22 Stromversorgung, 14, 24 Vorderseite, 14 Arbeitsspeicher Fehlerbehebung, 194 Austauschen Kühlungslüfter, 124 Netzteil, 108 Systembatterie, 172 austauschen Informations-Tag, 98 B Bandsicherungslaufwerk Entfernen, 134 Fehlerbehebung, 199 Installieren, 132 Batterie (System) Austauschen, 172 Fehlerbehebung, 191 Bedienfeldbaugruppe Funktionen, 14 Merkmale des LCD-Displays, 17 Bedienfeld-Displaymodul Entfernen, 174 Installieren, 175 Bedienfeldplatine Entfernen, 176 Installieren, 177 Beschädigte Systeme Fehlerbehebung, 190 Betriebsanzeigen, 14, 24238 Stichwortverzeichnis Bildschirm Anschlüsse auf der Vorderseite, 14 BIOS-Startmodus, 69 D Dell Kontaktaufnahme, 225 Diagnose Testoptionen, 209 Verwenden von Dell PowerEdge Diagnostics, 207 DIMMs Siehe Speichermodule (DIMMs) DVD-Laufwerk Siehe Optisches Laufwerk. E Einsetzen Erweiterungskarten-Steckkarte 1, 152 Erweiterungskarten-Steckkarte 2, 154 Kühlgehäuse, 122 Lüfterhalterungen, 126 Entfernen Bandsicherungslaufwerk, 134 Bedienfeld-Displaymodul, 174 Bedienfeldplatine, 176 Erweiterungskarten-Steckkarte 1, 151 Erweiterungskarten-Steckkarte 2, 153 Festplatte aus einem Laufwerksträger, 105 Festplatten, 102 iDRAC6-Enterprise-Karte, 117 Integrierter Speichercontroller, 137 Interne SD-Flash-Karte, 111 Internes SD-Modul, 111 Kabelhalteklammer, 145 Kühlgehäuse, 121 Kühlungslüfter, 123 Laufwerksplatzhalter, 101 Lüfterhalterungen, 125 Netzteil, 107 Netzteilplatzhalter, 109 Optisches Laufwerk, 127 PCIe-Erweiterungskarten, 150 Prozessor, 167 RAID-Akku, 143 SAS-Rückwandplatine, 178 SD-Karte, 112 Speichermodule, 166 Steckkarte 2 aus Halterung, 155 Systemplatine, 180 entfernen Informations-Tag, 98 internes USB-Kabel, 114 Erweiterungskarten Siehe PCIe-Erweiterungskarten. Erweiterungskarten-Steckkarte 1 Installieren, 152Stichwortverzeichnis 239 Erweiterungskarten-Steckkarte 2 Entfernen aus der Erweiterungskartenhalterung, 155 Installieren, 154 Erweiterungskarten-Steckkarte 2 Installieren in der Erweiterungskartenhalterung, 157 F Fehlerbehebung Arbeitsspeicher , 194 Bandsicherungslaufwerk, 199 Beschädigtes System, 190 Externe Verbindungen, 186 Festplatte, 200 Feuchtigkeit im System, 189 Grafik, 186 Interner USB-Speicherstick, 197 Kühlungslüfter, 193 Netzteile, 192 NIC, 188 Optisches Laufwerk, 198 PCIe-Erweiterungskarten, 203 Prozessor(en), 205 SD-Karte, 196 Speichercontroller, 202 Systembatterie, 191 Systemkühlung, 192 Systemstart schlägt fehl, 185 Tastatur, 186 Fehlermeldungen, 71 Festplatte Fehlerbehebung, 200 Installieren, 104 Laufwerkträger, 105 Festplattenlaufwerk Entfernen, 102 Gemischte Konfigurationen, 101 Feuchtigkeit im System Fehlerbehebung, 189 G Garantie, 67 Grafik Fehlerbehebung, 186 H Hot-Swap Festplattenlaufwerke, 100 Lüfter, 123 Netzteile, 107 I iDRAC6-Enterprise-Karte Entfernen, 117 Installieren, 116 iDRAC-Konfigurationsprogram m, 93 Informations-Tag austauschen, 98 entfernen, 98240 Stichwortverzeichnis Installation Netzteilplatzhalter, 109 Installieren Bandsicherungslaufwerk, 132 Bedienfeld-Displaymodul, 175 Bedienfeldplatine, 177 Erweiterungskarten-Steckkarte 1, 152 Festplatten, 104 iDRAC6-Enterprise-Karte, 116 Interne SD-Flash-Karte, 111 Interner USB-Speicherstick, 113 Internes SD-Modul, 109 Kabelhalteklammer, 146 Laufwerksplatzhalter, 102 Optisches Laufwerk, 127 PCIe-Erweiterungskarten, 148 Prozessor, 170 RAID-Akku, 143 SAS-Rückwandplatine, 180 SD-Karte, 111 Speichercontroller, 138 Speichermodule, 163 VFlash SD-Karte, 119 installieren internes USB-Kabel, 115 Installieren von Steckkarte 2 in einer Erweiterungskartenhalterun g, 157 Integrated Dell Remote Access Controller Siehe iDRAC6-Enterprise-Karte. Integrierter Speichercontroller Siehe Speichercontroller. Interne SD-Flash-Karte Installieren, 111 Interner Anschluss für USB-Speicherstick Fehlerbehebung, 197 Interner USB-Speicherstick, 113 Internes SD-Modul Entfernen, 111 Installieren, 109 internes USB-Kabel entfernen, 114 installieren, 115 J Jumper (Systemplatine), 211 K Kabel verlegen, 144 Kabelhalteklammer Entfernen, 145 Installieren, 146 Kennwort Deaktivieren, 222 Setup, 91 System, 88 Kontaktaufnahme mit Dell, 225 Kühlgehäuse Entfernen, 121 Kühlgehäuse installieren, 122 Kühlkörper, 168Stichwortverzeichnis 241 Kühlungslüfter Austauschen, 124 Entfernen, 123 Fehlerbehebung, 193 L Laufwerksplatzhalter Entfernen, 101 Installieren, 102 Laufwerkträger Festplatte, 105 LCD-Display Menüs, 19 Merkmale, 17 LOM (LAN-on-Motherboard) Siehe NICs. Lüfter Austauschen, 124 Entfernen, 123 Lüfterhalterungen Einsetzen, 126 Entfernen, 125 M Meldungen Fehlermeldungen, 71 Status-LCD, 26 System, 45 Warnung, 66 Merkmale des vorderen Bedienfelds, 14 Mikroprozessor Siehe Prozessor. N Netzteile Anzeigen, 24 Austauschen, 108 Entfernen, 107 Fehlerbehebung, 192 Netzteilplatzhalter, 109 NIC-Hardwareschlüssel, 119 NICs Anschlüsse, 23 Anzeigen, 26 Fehlerbehebung, 188 Hardwareschlüssel, 119 O Optisches Laufwerk Entfernen, 127 Fehlerbehebung, 198 Installieren, 127 P PCIe-Erweiterungskarten Entfernen, 150 Fehlerbehebung, 203 Installieren, 148 Steckkarten, 220242 Stichwortverzeichnis Platzhalter Festplattenlaufwerk, 101 Netzteil, 109 POST Zugriff auf Systemfunktionen, 13 Prozessor Entfernen, 167 Fehlerbehebung, 205 Installieren, 170 Upgrades, 167 PSU Siehe Netzteil. R RAID-Akku Entfernen, 143 Installieren, 143 Richtlinien Installation von Erweiterungskarten, 147 Speicherinstallation, 158 Rückseitenmerkmale, 22 Rückwandplatine Siehe SAS-Rückwandplatine. S SAS-Controller Siehe Speichercontroller. SAS-Rückwandplatine 2,5-Zoll-Laufwerke, 217 3,5-Zoll-Laufwerke (4 Schächte), 218 3,5-Zoll-Laufwerke (6 Schächte), 219 Anschlüsse, 217 Entfernen, 178 Installieren, 180 Schützen des Systems, 83, 90 SD-Karte Entfernen, 112 Fehlerbehebung, 196 Installieren, 111 SD-Karte (VFlash) Installieren, 119 Serieller Anschluss, 24 Setup-Kennwort, 91 Sicherheit, 185 Speichercontroller Entfernen, 137 Fehlerbehebung, 202 Installieren, 138 Verkabelung für 2,5-Zoll-Festplattengehäuse, 140 Verkabelung für sechs 3,5-Zoll-Festplattengehäuse, 142 Verkabelung für vier 3,5-Zoll-Festplattengehäuse, 141 Speichermodule (DIMMs) Entfernen, 166 Installieren, 163 Konfigurieren, 158Stichwortverzeichnis 243 RDIMM-Konfigurationen, 161 UDIMM-Konfigurationen, 148, 163 Speichermodus Advanced ECC, 159 Memory-Mirroring, 160 Optimierung, 160 Speichermodus Advanced ECC, 159 Speichermodus Spiegelung (Mirroring), 160 Spiegelung Optimizer, 160 SSD-Festplattenlaufwerke, 100 Start Zugriff auf Systemfunktionen, 13 Startmodus, 69 Steckkarte 1 für Erweiterungskarten Anschlüsse, 220 Steckkarte 2 für Erweiterungskarten Anschlüsse, 221-222 Support Kontaktaufnahme mit Dell, 225 Systemfunktionen Zugriff, 13 Systemkennwort, 88 Systemkühlung Fehlerbehebung, 192 Systemmeldungen, 45 Systemplatine Anschlüsse, 214 Entfernen, 180 Installieren, 183 Jumper, 211 System-Setup-Programm Energieverwaltungsoptionen, 82 Hauptbildschirm, 72 Integrierte Serververwaltungsoptionen, 81 Optionen für die Systemsicherheit, 83 Optionen für integrierte Geräte, 78 Optionen für serielle Kommunikation, 80 PCI IRQ-Zuweisungen, 80 Prozessoreinstellungen, 76 SATA-Einstellungen, 77 Speichereinstellungen, 75 Start-Einstellungen, 77 Tastaturbefehl zum Aufrufen, 70 Systemstartproblem, 185 T Tastatur Fehlerbehebung, 186 TPM-Sicherheit, 83244 Stichwortverzeichnis U UEFI Boot Manager aufrufen, 85 Hauptbildschirm, 86 System Utilities (Bildschirm), 87 UEFI Boot Settings (Bildschirm), 87 UEFI-Startmodus, 69 Upgrades Prozessor, 167 USB Anschlüsse auf der Rückseite, 24 Anschlüsse auf der Vorderseite, 14 USB-Kabel intern entfernen, 114 installieren, 115 USB-Speicherstick Siehe Interner USB-Speicherstick. V Verkabelung Kabel verlegen, 144 Optisches Laufwerk, 127 Speichercontroller (2,5-Zoll-Festplattengehäuse) , 140 Speichercontroller (sechs 3,5-Zoll-Festplattengehäuse), 142 Speichercontroller (vier 3,5-Zoll-Festplattengehäuse), 141 VFlash-Medien, 119 W Warnmeldungen, 66 Dell PowerEdge Systems SUSE Linux Enterprise Server 11 Installation Instructions And Important Information Instrucciones e información importante sobre la instalación Installationsanleitung und wichtige Informationen Instructions d'installation et informations importantes インストール手順および重要情報 설치 지침 및 중요 정보 安装说明和重要信息Contents English..............................................................................................................................................1 Notes, Cautions, and Warnings................................................................................................................................2 1 Installation Instructions And Important Information......................................................................3 Overview............................................................................................................................................................3 Installing And Reinstalling Your Operating System............................................................................................3 Device Drivers....................................................................................................................................................6 Updating Your System Packages.......................................................................................................................6 Configuring Your System Settings......................................................................................................................6 Important Information........................................................................................................................................6 Issues and Resolutions......................................................................................................................................7 Additional Information......................................................................................................................................12 Español.............................................................................................................................................1 Notas, precauciones y avisos...................................................................................................................................2 Capítulo 2: Instrucciones e información importante sobre la instalación.........................................3 Información general...........................................................................................................................................3 Instalación y reinstalación del sistema operativo.............................................................................................3 Controladores de dispositivo..............................................................................................................................6 Actualización de los paquetes del sistema........................................................................................................6 Configuración de los valores del sistema..........................................................................................................7 Información importante......................................................................................................................................7 Problemas y soluciones.....................................................................................................................................7 Información adicional......................................................................................................................................13 Deutsch............................................................................................................................................1 Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen.................................................................................................2 Kapitel 3: Installationsanleitung und wichtige Informationen.........................................................3 Übersicht............................................................................................................................................................3 Installieren und Neuinstallieren des Betriebssystems......................................................................................3 Gerätetreiber......................................................................................................................................................6 Aktualisieren der Systempakete........................................................................................................................6 Konfiguration der Systemeinstellungen.............................................................................................................7 Wichtige Informationen.....................................................................................................................................7Probleme und Lösungen.....................................................................................................................................7 Zusätzliche Informationen................................................................................................................................13 Français...........................................................................................................................................1 Remarques, précautions et avertissements.............................................................................................................2 Chapitre 4: Instructions d'installation et informations importantes.................................................3 Présentation.......................................................................................................................................................3 Installation et réinstallation du système d'exploitation.....................................................................................3 Pilotes de périphériques....................................................................................................................................6 Mise à jour des modules système......................................................................................................................6 Configuration des paramètres du système........................................................................................................7 Importantes informations...................................................................................................................................7 Problèmes et solutions.......................................................................................................................................7 Informations supplémentaires.........................................................................................................................13 日本語.............................................................................................................................................1 メモ、注意、警告..................................................................................................................................................2 章 5: インストール手順および重要情報.................................................................................3 概要....................................................................................................................................................................3 OS のインストールと再インストール.........................................................................................................3 デバイスドライバ...........................................................................................................................................6 システムパッケージのアップデート...........................................................................................................6 システムの設定...............................................................................................................................................6 重要情報............................................................................................................................................................7 問題とその解決...............................................................................................................................................7 追加情報..........................................................................................................................................................13 한국어.............................................................................................................................................1 주, 주의 및 경고......................................................................................................................................................2 장 6: 설치 지침 및 중요 정보..................................................................................................3 개요....................................................................................................................................................................3 운영 체제 설치 및 재설치................................................................................................................................3 장치 드라이버...................................................................................................................................................6 시스템 패키지 업데이트.................................................................................................................................6 시스템 설정 구성..............................................................................................................................................6 중요 정보...........................................................................................................................................................7 문제와 해결 방법..............................................................................................................................................7 추가 정보.........................................................................................................................................................12简体中文.........................................................................................................................................1 注、警告和简重警告..............................................................................................................................................2 章 7. 安装简明和重要信息.....................................................................................................3 概简....................................................................................................................................................................3 安装和重新安装操作系简...............................................................................................................................3 简简简简程序...................................................................................................................................................6 更新系简简件包...............................................................................................................................................6 配置系简简置...................................................................................................................................................6 重要信息............................................................................................................................................................6 简简和解决方案...............................................................................................................................................7 其它信息..........................................................................................................................................................11Dell PowerEdge Systems SUSE Linux Enterprise Server 11 Installation Instructions And Important InformationNotes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Information in this publication is subject to change without notice. © 2012 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the Dell logo, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ and Vostro™ are trademarks of Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® and Celeron® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries. AMD® is a registered trademark and AMD Opteron™, AMD Phenom™ and AMD Sempron™ are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® and Active Directory® are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat® and Red Hat® Enterprise Linux® are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and/or other countries. Novell® and SUSE® are registered trademarks of Novell Inc. in the United States and other countries. Oracle® is a registered trademark of Oracle Corporation and/or its affiliates. Citrix®, Xen®, XenServer® and XenMotion® are either registered trademarks or trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or other countries. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® and vSphere® are registered trademarks or trademarks of VMware, Inc. in the United States or other countries. IBM® is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. 2012 - 03 Rev. A06Installation Instructions And Important Information Overview This document provides the following information: • Instructions for installing and re-installing the operating system on your Dell system. • Sources of additional information. Installing And Reinstalling Your Operating System You can install and reinstall SUSE Linux Enterprise Server 11 on your system using one of the following options: • Using the Dell Systems Build and Update Utility media. • Using the SUSE Linux installation media for custom installation. • Installing SUSE Linux Enterprise Server 11 in the Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) Mode. • Installing with Unified Server Configurator (USC). • Installing on systems with a Dell Utility Partition (DUP). NOTE: It is recommended that you use the Dell Systems Build and Update Utility media to install and reinstall SUSE Linux Enterprise Server 11. The Dell Systems Build and Update Utility media provides the following installation benefits: • Automates the installation process. • Restores the pre-installed settings, including the Red Hat Package Manager (RPM) modules and the partition scheme, for a pre-installed operating system. • Allows the operating system to deliver additional software or customization specific to PowerEdge systems, including the correct device drivers for detected hardware components. If you want to perform a custom installation using the SUSE Linux installation media, perform additional manual modifications or install additional packages that are not located on the SUSE Linux installation media. For information about performing manual modifications, see the topic “Important Information” To download additional software, see support.dell.com. Using The Dell Systems Build And Update Utility Media The Dell Systems Build and Update Utility media provides the following installation benefits: • Automates the installation process. • Restores the pre-installed settings including the RPM modules and the partition scheme, for a pre-installed operating system. • Allows the operating system to deliver additional software or customization specific to Dell PowerEdge systems, including the correct device drivers for detected hardware components. Insert the Dell Systems Build and Update Utility media into your CD/DVD drive and reboot your system. Follow the directions on the screen and the instructions in the documentation that came with the media. 3Using The SUSE Linux Installation Media To perform a custom installation using the SUSE Linux installation media: 1. Insert the SUSE Linux Installation media into your CD/DVD drive and boot the system. 2. Ensure that the CD/DVD drive is the first boot device: – If your system has a conventional BIOS, press during boot to enter the BIOS and set the optical drive as the first boot device. – If your system supports Unified Extensible Firmware Interface (UEFI), press during boot to initiate the UEFI boot manager and set the boot mode to Boot from CD option. For more information on UEFI based installation, see Installing SUSE Linux Enterprise Server 11 in the UEFI Mode. 3. Choose Install from the Boot menu. The SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST) installer loads. 4. Follow the instructions on your screen and complete the installation. For more information, see the operating system manuals in the SUSE Linux Enterprise Server 11 installation media. Installing SUSE Linux Enterprise Server 11 In The UEFI Mode To install SUSE Linux Enterprise Server 11 in the UEFI mode: 1. Boot the system and press to go to the system setup. 2. Select Boot Settings and change Boot Mode from BIOS to UEFI. Reboot the system. 3. Insert the SUSE Linux Enterprise Server 11 media in the CD/DVD drive. 4. Ensure that the first boot device is your optical drive. If the first boot device is not your optical drive, go to UEFI Boot Settings and change the boot order. 5. Select Continue to boot from the SUSE Linux Enterprise Server 11 media. The YaST installation screen is displayed. 6. Proceed with the installation until the Installation Settings screen is displayed. 7. Click Partitioning. 8. Select Custom Partitioning (for experts) and click Next. NOTE: Delete the previous partitions and volume groups if any. 9. Click Expert and select Create New Partition Table. 10. Select GPT and click OK. 11. Add a primary partition of 200 MB for the boot partition. 12. Select mount point for the partition created as /boot/efi. Select Format Partition and File System type as FAT. 13. Create other partitions according to your requirement. 14. Continue the installation process. After the installation is complete, check that the entry for SUSE Linux Enterprise Server 11 is added in UEFI Boot Manager and use it to boot the system. 4Installing SUSE Linux Enterprise Server 11 With Unified Server Configurator (USC) USC provides an OS Deployment wizard that assists you with the installation of SUSE Linux Enterprise Server 11. NOTE: USC may not provide the latest drivers that are required to complete the installation of the operating system. Download the latest drivers from support.dell.com, or use the Dell Systems Management Tools and Documentation media. NOTE: Unified Server Configuration—Lifecycle Controller Enabled (USC-LCE), comes with embedded drivers that are factory installed. It is recommended that you run the Platform Update wizard to ensure that you have the latest drivers before you begin installing the operating system. For more information, see Updating The Platform Using The Platform Update wizard section in the Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide at support.dell.com/manuals. To begin installation using the OS Deployment wizard: 1. Boot the system and press within 10 seconds of the Dell Logo being displayed. 2. Click OS Deployment in the left pane. 3. Click Deploy OS in the right pane. NOTE: If your system has a RAID controller, you must configure RAID before you continue with the installation of drivers. For more information, see the Optional RAID Configuration section in the Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide at support.dell.com/manuals. 4. From the list of operating systems, select SUSE Linux Enterprise Server 11 64-bit and click Next. USC or USC-LCE extracts the required drivers to an internal USB drive named OEMDRV under /linux/suse/x86_64- sles11/install/*.rpm. After the drivers are extracted, USC or USC-LCE prompts you to insert the operating system installation media. 5. Insert the SUSE Linux Enterprise Server 11 media, and then click Next. 6. Click Finish to reboot the system and continue with the operating system installation by booting to the operating system media. NOTE: Upon reboot, the system prompts you to press a key to boot to the operating system media. If you do not press a key, the system boots to the hard drive. It is recommended that you update your system with the drivers extracted in step 4, after the operating system installs. The extracted drivers are located under the OEMDRV drive at: /linux/suse/x86_64-sles11/install. NOTE: Ensure that you complete the operating system installation within 18 hours because all the copied drivers are removed automatically after 18 hours. To remove the drivers before 18 hours, reboot the system, press and re-enter USC. Use the following command to install the drivers: rpm -UvH *rpm For more information, see the Common Features section in the Dell Unified Server Configurator-Lifecycle Controller Enabled User Guide at support.dell.com/manuals. Installing SUSE Linux Enterprise Server 11 On Systems With A Dell Utility Partition The Dell Utility Partition (DUP ) contains diagnostics and other utilities that can be initiated during system boot. If you are installing or reinstalling SUSE Linux Enterprise Server 11 on a system with a Dell Utility Partition, opt to install the boot loader on the first sector of the boot partition. This retains the option of booting from the Utility Partition as the system does not overwrite the Master Boot Record (MBR). 5To do so: 1. In the Installation Settings screen, click Expert, and then click Booting. The Boot Loader Settings window is displayed. 2. Click Boot Loader Installation. 3. Select Boot from Boot Partition. SUSE Linux Enterprise Server 11 is installed on your system. NOTE: If you have a utility partition, view the existing partitions in the installer. The utility partition is located on the/dev/sda1 partition. By default, YaST does not overwrite this partition. Device Drivers Device driver packages available with the SUSE Linux Enterprise Server 11 media may not support newer PowerEdge systems. Dell provides these device drivers as RPM packages that can be installed on your system. If you need the latest drivers to complete installation, Dell provides device drivers as KMP/DKMS packages that can be installed using the standard Red Hat Package Manager (RPM) installation procedure. You can download the following from support.dell.com: • Latest drivers or a driver disk image • The DKMS framework For information on using KMP, see the Partner Linux Driver Process Introduction page at developer.novell.com. Updating Your System Packages Novell periodically releases software updates to fix bugs, address security issues, and add new features. You can download these updates from novell.com/support. It is recommended that you update your system software to the latest revisions before you deploy your system. To download and install package updates automatically, see the SUSE Linux Enterprise Server Deployment Guide. Configuring Your System Settings To configure your system after the installation, including hardware, software, and services, use SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST). To start YaST in a text console, type /sbin/yast at the command prompt. In the X Window system, type /sbin/yast2 , or choose YaST either from the System menu item on the K desktop environment (KDE) or from the main menu in GNOME. Important Information This section contains information about software fixes, issues, and additional information for using SUSE Linux on your Dell system. NOTE: Hibernation/sleep (S3, S4) mode is not supported on Dell PowerEdge systems. 6Consistent Naming Of Network Devices In the earlier versions of Linux, the interface names assigned by the operating system did not map to the corresponding ports on the system board or on the add-in network adapters. For example, eth0 need not necessarily be associated with port Gb1 on the system. SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 has a new feature that supports consistent naming of network devices. The new naming scheme uses biosdevname udev helper utility, developed by Dell and released under GPL, suggests new names based on the location of the network adapters on the system as suggested by system BIOS. The biosdevname utility enables the system BIOS to logically assign and map Ethernet interface names with the respective physical ports on the system board or the add-in network adapters The new naming convention is as follows: Lan-On-Motherboard/embedded interfaces em_ (ethernet-on-motherboard <1,2..>) PCI add-in interfaces pp_ NOTE: The new naming scheme is enabled by default on Dell systems. To disable the new naming scheme, run the command line biosdevname=0, during installation. NOTE: For more information on the biosdevname utility and the new naming scheme, see the document that describes the new naming convention for network devices at linux.dell.com/files/whitepapers. Issues and Resolutions This section contains information about general issues, resolutions, and their work around applicable to SUSE Linux Enterprise Server. Error Message On Starting IPMI Drivers While Installing OMSA Description On starting IPMI service on Dell PowerEdge R620, T620, M620, R720, and R720xd systems, the system log displays the following message: Could not enable interrupts, failed set, using polled mode. Although the message indicates the operating system is in the polling mode, the Linux driver continues to work in the interrupt mode. This is working as designed. This issue will be addressed in a later version of the iDRAC firmware. Assigning iSCSI LUN Target To Intel 10G Network Controller Stops The Operating System Booting Description When attempting to install the operating system on iSCSI Logical Unit Numbers (LUN) with the Intel 10G network controller (Intel card X520 and Intel Ethernet X520-DA2 Server Adapter), the system stops responding at the boot screen (after POST). Work around Disable the local storage controller from the BIOS menu and then proceed with the iSCSI based installation. 7Cause This error occurs because the BIOS 0xE820 code does not return the first 0xE820 entry to match int 12 interface and hence does not comply with ACPI specification. IPMI Commands Result In High CPU Utilization Description On Dell PowerEdge systems managed through IPMI, IPMI commands issued to the BMC could result in the kipmid thread consuming high CPU time. Work around The issue is addressed with the driver option – kipmid_max_busy_us to the ipmi_si driver module. Create a file /etc/modprobe.d/ipmi.conf to set an option with the following line and reload the ipmi_si module: options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 Soft Lockup in the TCP Network Stack Hangs the System Description Soft lockup in the TCP network stack hangs the system with channel bonding and makes IPv6 idle. Work around Disable IPv6 with bonding. Cause This issue occurs because of a combination of switch setting and network topology. This issue is caused by a bug in the TCP network. IPMI Driver Times Out On SUSE Linux Enterprise Server 11 In The UEFI Mode Description When SUSE Linux Enterprise Server 11 is in the UEFI Mode, the Intelligent Platform Management Interface (IPMI) driver times out. Work around To work around this issue, do one of the following: – Enable the IPMI driver to use the Keyboard Controller Style (KCS) interface as follows: # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – Add the ipmi_si option into the /etc/modprobe.conf file as given below: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8"regspacings="4" Combined Residency Of The ACPI C-States Is Low When SUSE Linux Enterprise Server 11 Is Idle Description When SUSE Linux Enterprise Server 11 is idle, the ACPI C-states, C1 and C3, are not efficiently used to save system power consumption. The expected combined residency of these states at the idle state of the system is between 95 and 99 percent. However, the actual used combined residency is only 50 percent. Cause This issue occurs because pmtimer overflow due to which the time of the Cx states incorrect message. A fix for this issue will be available in a future release. 8PCI-e Errors On Certain Slots Display Error Messages Description When there is a hardware failure in a PCI slot or controller of the system, the PCIAER does not report the PCI error. Work around Boot the system with pci=noaer as the default value, to enable the system to report the PCI error and allow the BIOS to handle the error reporting task. Cause This issue is caused by a bug in the PCIAER feature. Unable To Boot From Remote iSCSI LUN (SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) Description If the IPv6 iSCSI connection between BCM 57710 NIC and the Dell EqualLogic target is enabled before the installation of the operating system, the LUN may not install the operating system. Cause This issue occurs only in NICs that support iSCSI boot and IPv6. The DHCPv6 client daemon is not used by SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd. Thus, the iSCSI cannot read the IPv6 address during the system boot, which disconnects the initiator from the IPv6 iSCSI portal of the Dell EqualLogic target. For more information, see the document 7004216 available at novell.com/support. SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 Hangs As The Operating System Loads After Power Cycle In The UEFI Mode Description If SUSE Linux Enterprise Server 11 is rebooted in the UEFI mode, the system may occasionally not respond during the reboot. Cause This issue occurs only when the bash is running its signal handler. A fix for this issue will be available in a future release. PowerEdge R805, PowerEdge M805, And PowerEdge M905 Systems Running On SUSE Linux Enterprise Server 11 May Reboot With Some PCI Or Mezzanine Cards Description When some Qlogic or Emulex fiber channel cards are present in PowerEdge R805, PowerEdge M805, and PowerEdge M905 systems, and you load the drivers for the cards, SUSE Linux Enterprise Server 11 (and other Linux kernels later than 2.6.27) may cause the system to reboot. The drivers are: – qla2xxx.ko for Qlogic – lpfc.ko for Emulex Work around For Dell PowerEdge R805: – Set the Optical Drive Controller under Integrated Devices) to On in system setup. This changes the system resource assignments such that this issue does not occur. If this work around fails: – Add the kernel parameter acpi=noirq to the kernel command line to prevent the linux kernel from using the I/O APICs. 9For Dell PowerEdge M805 and PowerEdge M905: – Add the kernel parameter acpi=noirq to the kernel command line to prevent the linux kernel from using the I/O APICs. A fix for this issue will be available in a future BIOS update for the respective PowerEdge systems. Cause This issue occurs because the Linux kernel changes the memory address assignments of certain addon PCI devices such that they overlap the second I/O Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC) in the system. Video Issues—Using The Video Electronics Standard Association Driver Description You can use the generic VESA driver instead of the original driver, in case you experience graphics related problems. NOTE: The VESA driver has limited resolution and color depth support. Work around To change the video driver on your SUSE Linux Enterprise Server 11 system: a. Edit the /etc/X11/xorg.conf file. b. In the Device section, search for a line beginning with Device and replace the name of the driver with VESA. For example: Device vesa c. Restart X-windows. No UEFI Boot Entry For SUSE Linux Enterprise Server 11 After a UEFI Based Installation Description During SUSE Linux Enterprise Server 11 installation, systems that support UEFI reboot, start with the Configuration phase after the Installation phase. During boot, there is no UEFI boot entry for the partially installed SUSE Linux Enterprise Server 11. Work around A fix for this issue will be available in a future operating system or firmware update. To fix this issue, manually create a UEFI boot entry. To do so: a. During boot, press to enter the UEFI Boot Manager. The UEFI Boot Manager screen is displayed. b. Select UEFI Boot Settings. The UEFI Boot Settings screen is displayed. c. Select Add Boot Option. The File Explorer screen is displayed. d. Select the controller on which you installed SUSE Linux Enterprise Server 11. e. Select efi → SuSE → elilo.efi. The Modify Boot Option Description screen is displayed. f. Edit the Description to read SLES 11 and press to close this screen. The UEFI Boot Manager screen and the SLES 11 boot entry is displayed. g. Select the SLES 11 boot entry to boot to SUSE Linux Enterprise Server 11. 10Cause This is caused due to the way Linux creates the GUID Partition Table (GPT) partition. System Becomes Non-Responsive During Boot Description On systems with the Matrox G200eW graphics adapter, the system may stop responding during boot. Work around Download and install the latest driver from support.dell.com. Cause This issue is caused by a bug in the video driver. Switching To Text Mode From GUI Mode Does Not Work With UEFI Description On systems with Matrox G200eW graphics adapters, the display flickers and goes blank when you switch to text mode using or switch to run level 3. Work around Download and install the latest driver from support.dell.com. Alternatively, you can use the VESA driver to work around this issue. Cause This issue is caused by a bug in the Matrox mga video driver. IPMI May Not Start On Systems That Boot Through UEFI Description The IPMI kernel modules might fail to load on systems that boot through UEFI. As a consequence, services that depend on IPMI may be affected. Work around To work around this issue, add the following line to/etc/modprobe.conf before starting the IPMI service: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" A fix for this issue will be available in a future SUSE Linux Enterprise Server 11 kernel update. Cause This is caused due to a kernel bug that sets the IPMI driver to use the Block Transfer (BT) interface instead of the KCS interface. iSCSI Login Through BCM57710 Over IPv6 May Fail Description iSCSI initiator login to an iSCSI target, through a Broadcom BCM57710 over IPv6, may fail sometimes due to a bug in the kernel's TCP/IP stack. The login failures are more prominent with a Dell EquaLogic target. Work around To work around this issue, disable Load Receive Offload (LRO) using one of the following methods: – To disable LRO during boot or installation, pass it as a parameter during boot to the kernel command line by typing the following command: bnx2x.disable_tpa=1 – To disable LRO on a running system, type the following command at the command prompt: # ethtool -K lro off – To disable LRO during subsequent reboots, add the following line to the /etc/modprobe.conf file: options bnx2x disable_tpa=1 A fix for this issue will be available in a future SUSE Linux Enterprise Server 11 update. 11Cause The issue occurs when the group IP address of the Dell EquaLogic storage is redirected to other IPs within the iSCSI SAN for better load balancing. With other iSCSI targets, retry attempts to login to the single IP address succeed, and do not cause login failures. Dell Update Packages Might Fail To Update Firmware On UEFI Based Systems Description On systems configured to boot through UEFI, running a DUP to update the firmware or BIOS from the operating system may fail. DUP relies on a warm reboot of the system, whereas Linux performs a cold reset of the system while running on a UEFI based system. Work around To get DUP to work on these systems, pass the following parameters to the kernel command line during boot: reboot=k For subsequent reboots, pass the reboot=warm parameter to the /boot/grub/menu.lst file. Additional Information • The latest copy of this document is available at support.dell.com/manuals. • For information on deploying and administering the SUSE Linux Enterprise Server 11 operating system, read the product documentation available on the Dell Systems Build and Update Utility media or see the SUSE Linux Enterprise Server 11 page at novell.com. • You can download operating system updates and the latest kernel updates at novell.com/customercenter. • You can download the latest BIOS, firmware, and operating system packages tailored for your Dell hardware from support.dell.com. • Dell's public mailing lists promote community involvement among Dell customers who use Linux. To sign up for these lists, see lists.us.dell.com. 12Sistemas Dell PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11 Instrucciones e información importante sobre la instalaciónNotas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o la muerte. La información contenida en esta publicación puede modificarse sin aviso. © 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ y Vostro™ son marcas comerciales de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon, Core® y Celeron® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los EE. UU. y otros países. AMD® es una marca comercial registrada y AMD Opteron®, AMD Phenom™ y AMD Sempron™ son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft™, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® y Active Directory® son marcas comerciales o son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. Red Hat® y Red Hat Enterprise Linux® son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Novell® y SUSE® son marcas comerciales registradas de Novell Inc. en los Estados Unidos y otros países. Oracle® es una marca comercial registrada de Oracle Corporation o sus afiliados. Citrix®, Xen®, XenServer® y XenMotion® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos y otros países. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® y vSphere® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de VMware, Inc. en los Estados Unidos y otros países. IBM® es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation. Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades propietarias o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. 2012 - 03 Rev. A06Instrucciones e información importante sobre la instalación Información general En este documento se proporciona la información siguiente: • Instrucciones para instalar y volver a instalar el sistema operativo en sistemas Dell • Fuentes de información adicional Instalación y reinstalación del sistema operativo Para instalar y reinstalar SUSE Linux Enterprise Server 11 en el sistema dispone de las siguientes opciones: • El soporte físico Dell Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas Dell). • El soporte físico de instalación de SUSE Linux para la instalación personalizada. • Instalaciión de SUSE Linux Enterprise Server 11 en el modo de interfaz de firmware extensible unificada (UEFI). • Instalación con Unified Server Configurator (USC). • Instalación en sistemas con una partición de utilidades Dell (DUP). NOTA: Se recomienda utilizar el soporte físico Dell Systems Build and Update Utility para instalar y reinstalar SUSE Linux Enterprise Server 11. El soporte físico Dell Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas Dell) presenta las ventajas de instalación siguientes: • Automatiza el proceso de instalación. • Restaura la configuración preinstalada, incluidos los módulos de Red Hat Package Manager (RPM) y el esquema de particiones, en el caso de un sistema operativo preinstalado. • Permite que el sistema operativo ofrezca software adicional o personalización específicos para sistemas PowerEdge, incluidos los controladores de dispositivo correctos para los componentes de hardware detectados. Si desea realizar una instalación personalizada mediante el soporte físico de instalación de SUSE Linux, deberá llevar a cabo modificaciones adicionales manualmente o instalar paquetes adicionales que no están incluidos Para obtener más información sobre la realización de modificaciones manuales, consulte el tema “Información importante” Para descargar software adicional, vaya a support.dell.com. Uso del soporte físico de Dell Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas Dell) El soporte físico de Dell Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas Dell) presenta las ventajas de instalación siguientes: • Automatiza el proceso de instalación. • Restaura la configuración preinstalada, incluidos los módulos RPM y el esquema de particiones, en el caso de un sistema operativo preinstalado. 3• Permite que el sistema operativo ofrezca software adicional o personalización específica para los sistemas Dell PowerEdge, incluidos los controladores de dispositivo correctos para los componentes de hardware detectados. Inserte el soporte físico de Dell Systems Build and Update Utility en la unidad de CD/DVD y reinicie el sistema. Siga las instrucciones en pantalla y las que se incluyen en la documentación proporcionada con el soporte físico. Uso del soporte físico de instalación de SUSE Linux Para realizar una instalación personalizada mediante el soporte físico de instalación de SUSE Linux: 1. Inserte el soporte físico de instalación de SUSE Linux en la unidad de CD/DVD e inicie el sistema. 2. Asegúrese de que la unidad de CD/DVD es el primer dispositivo de inicio: – Si su sistema cuenta con un BIOS convencional, pulse durante el inicio para acceder al BIOS y configurar la unidad óptica como primer dispositivo de inicio. – Si el sistema admite UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), pulse durante el inicio para ejecutar el administrador de inicio de UEFI y establezca el modo de inicio en la opción Boot from CD (Inicio desde CD). Para obtener más información sobre la instalación basada en UEFI, consulte Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en el modo UEFI. 3. Seleccione Install (Instalar) en el menú Boot (Inicio). Se carga el programa de instalación SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST). 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y complete la instalación. Para obtener más información, consulte los manuales del sistema operativo incluidos en el soporte físico de instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11. Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en modo UEFI Para instalar SUSE Linux Enterprise Server 11 en modo UEFI: 1. Inicie el sistema y pulse para acceder al programa de configuración del sistema. 2. Seleccione Boot Settings (Configuración de inicio) y cambie el valor de Boot Mode (Modo de inicio) de BIOS a UEFI. Reinicie el sistema. 3. Inserte el soporte físico de SUSE Linux Enterprise Server 11 en la unidad de CD/DVD. 4. Asegúrese de que la unidad óptica es el primer dispositivo de inicio. Si no es así, vaya a UEFI Boot Settings (Configuración de inicio UEFI) y cambie el orden de inicio. 5. Seleccione Continue (Continuar) para iniciar desde el soporte físico de SUSE Linux Enterprise Server 11. Aparece la pantalla de instalación de YaST. 6. Prosiga con la instalación hasta que aparezca la pantalla Installation Settings (Configuración de la instalación). 7. Haga clic en Partitioning (Particionamiento). 8. Seleccione Custom Partitioning (for experts) (Particionamiento personalizado [para expertos]) y haga clic en Next (Siguiente). NOTA: Si hay particiones y grupos de volúmenes anteriores, elimínelos. 9. Haga clic en Expert (Experto) y seleccione Create New Partition Table (Crear nueva tabla de particiones). 10. Seleccione GPT y haga clic en OK (Aceptar). 11. Añada una partición primaria de 200 MB para la partición de inicio. 412. Seleccione punto de montaje para la partición creada como /boot/efi. Seleccione Format Partition (Formatear partición) y elija FAT como tipo de File System (Sistema de archivos). 13. Cree otras particiones según sus necesidades. 14. Continúe con el proceso de instalación. Una vez finalizada la instalación, compruebe que la entrada de SUSE Linux Enterprise Server 11 se haya añadido en UEFI Boot Manager y utilícela para iniciar el sistema. Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 con Unified Server Configurator (USC) USC incluye un asistente para la implantación del sistema operativo (OS Deployment) que le ayuda a instalar SUSE Linux Enterprise Server 11. NOTA: Es posible que USC no incluya los controladores más recientes necesarios para completar la instalación del sistema operativo. Puede descargar los controladores más recientes en support.dell.com, o utilizar el soporte físico Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentación y herramientas de administración de sistemas Dell). NOTA: Unified Server Configuration: Lifecycle Controller Enabled (USC-LCE), viene con controladores incorporados instalados de fábrica. Se recomienda que utilice el asistente Actualización de plataforma para asegurarse de que tiene los controladores más recientes antes de comenzar la instalación del sistema operativo. Para obtener más información, consulte la sección Updating The Platform Using The Platform Update wizard (Actualización de la plataforma mediante el asistente para la actualización de la plataforma) de Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Dell Unified Server Configurator — Lifecycle Controller Enabled — Guía del usuario) en support.dell.com/manuals. Para iniciar la instalación mediante el asistente OS Deployment (Implantación del sistema operativo): 1. Inicie el sistema y pulse antes de que transcurran 10 segundos desde la aparición del logotipo de Dell. 2. Haga clic en OS Deployment (Implantación del sistema operativo) en el panel izquierdo. 3. Haga clic en Deploy OS (Implantar sistema operativo) en el panel derecho. NOTA: Si el sistema dispone de una controladora RAID, tendrá que configurar RAID antes de proceder con la instalación de los controladores. Para obtener más información, consulte la sección the Optional RAID Configuration (Configuración de RAID opcional) de Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide disponible en support.dell.com/manuals. 4. En la lista de sistemas operativos, seleccione SUSE Linux Enterprise Server 11 64-bit y haga clic en Next (Siguiente). USC o USE-LCE extrae los controladores necesarios en una unidad USB interna denominada OEMDRV y ubicada bajo /linux/suse/x86_64-sles11/install/*.rpm. Una vez extraídos los controladores, USC o USC-LCE le solicita que inserte el soporte físico de instalación del sistema operativo. 5. Inserte el soporte físico SUSE Linux Enterprise Server 11 y luego haga clic en Next (Siguiente). 6. Haga clic en Finish (Finalizar) para reiniciar el sistema y continuar con la instalación del sistema operativo iniciando desde el soporte físico del sistema operativo. NOTA: Al reiniciarse, el sistema le solicita que pulse una tecla para iniciar el soporte del sistema operativo. Si no pulsa ninguna tecla, el sistema se inicia desde la unidad de disco duro. Se recomienda actualizar el sistema con los controladores extraídos en el paso 4, una vez instalado el sistema operativo. Los controladores extraídos se encuentran en la unidad OEMDRV, ubicada en /linux/suse/x86_64-sles11/install. 5NOTA: Asegúrese de que la instalación del sistema operativo finaliza antes de que transcurran 18 horas, de lo contrario se eliminarán los controladores copiados. Para eliminar los controladores antes de que transcurran 18 horas, reinicie el sistema, pulse y vuelva a abrir USC. Utilice el comando siguiente para instalar los controladores: rpm -UvH *rpm Para obtener más información, consulte la sección "Common Features" (Características comunes) del documento Dell Unified Server Configurator — Lifecycle Controller Enabled User Guide en support.dell.com/manuals. Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en sistemas con una partición de utilidades Dell La partición de utilidades Dell (DUP) incluye utilidades, como la de diagnóstico, que se pueden iniciar durante el inicio del sistema. Si instala o reinstala SUSE Linux Enterprise Server 11 en un sistema con una partición de utilidades Dell, opte por instalar el cargador de inicio en el primer sector de la partición de inicio. Así mantendrá la opción de iniciar desde la partición de utilidades dado que el sistema no sobrescribe el registro maestro de inicio (MBR). Para ello: 1. En la pantalla Installation Settings (Configuración de la instalación), haga clic en Expert (Experto) y, a continuación, en Booting (Inicio). Se abre la ventana Boot Loader Settings (Configuración del cargador de inicio). 2. Haga clic en Boot Loader Installation (Instalación del cargador de inicio). 3. Seleccione Boot from Boot Partition (Iniciar desde la partición de inicio). SUSE Linux Enterprise Server 11 se ha instalado en su sistema. NOTA: Si dispone de la partición de utilidades, vea en el instalador las particiones existentes. La partición de utilidades está ubicada en la partición the/dev/sda1. De manera predeterminada, YaST no sobrescribe esta partición. Controladores de dispositivo Los paquetes de controladores de dispositivo disponibles con el soporte físico SUSE Linux Enterprise Server 11 podrían no admitir los sistemas PowerEdge más recientes. Dell proporciona estos controladores de dispositivo como paquetes RPM que se pueden instalar en el sistema. Si necesita los controladores más recientes para completar la instalación, Dell proporciona los controladores de dispositivo como paquetes KMP/DKMS que pueden instalarse mediante el procedimiento de instalación de Red Hat Package Manager (RPM) habitual. Desde support.dell.com puede descargar lo siguiente: • Los controladores más recientes o una imagen del disco de controladores • La estructura DKMS Para obtener información sobre el uso de KMP, consulte la página Partner Linux Driver Process Introduction (Introducción al proceso de controladores Linux para socios) en developer.novell.com. Actualización de los paquetes del sistema Novell lanza periódicamente actualizaciones de software para solucionar errores y problemas de seguridad y para añadir nuevas características. Puede descargar estas actualizaciones en novell.com/support. Se recomienda que actualice el software del sistema a las revisiones más recientes antes de implantar el sistema. 6Para descargar e instalar actualizaciones de paquetes automáticamente, consulte el documento SUSE Linux Enterprise Server Deployment Guide (Guía de implantación de SUSE Linux Enterprise Server). Configuración de los valores del sistema Para configurar el sistema, hardware, software y servicios, utilice SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST). Para iniciar YaST en una consola de texto, escriba /sbin/yast en el indicador de comandos. En el sistema X Window, escriba / sbin/yast2 , o elija YaST en el elemento de menú System en el entorno de escritorio K (KDE) o en el menú principal en GNOME. Información importante Esta sección contiene información sobre correcciones de software y problemas, así como información adicional para utilizar SUSE Linux en su sistema Dell. NOTA: Los sistemas Dell PowerEdge no admiten el modo hibernación/suspensión (S3, S4). Asignación de nombres consistente para dispositivos de red En versiones anteriores de Linux, los nombres de interfaz establecidos por el sistema operativo no incluían los puertos de la placa base ni de los adaptadores de red adicionales. Por ejemplo, eth0 no tenía que ser asociado con el puerto Gb1 del sistema necesariamente. SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 sí incluye una característica que admite la asignación de nombres consistente para dispositivos de red. Este nuevo esquema de asignación, que utiliza la utilidad auxiliar biosdevname udev, desarrollada por Dell y lanzada bajo GPL, sugiere nombres en función de la ubicación de los adaptadores de red del sistema como sugiere el BIOS del sistema. La utilidad biosdevname permite al BIOS del sistema asignaciones lógicas de nombres de interfaces Ethernet con los respectivos puertos físicos en la placa base o los adaptadores de red adicionales. La nueva convención de nomenclatura es la siguiente: Interfaces de LAN en placa base/ incorporadas em_ (ethernet en la placa base <1,2 ..>) Interfaces adicionales PCI pp_ NOTA: Este nuevo esquema de asignación de nombres está activado de manera predeterminada en los sistemas Dell. Para desactivarlo, ejecute la línea de comando biosdevname=0, durante la instalación. NOTA: Para obtener más información sobre la utilidad biosdevname y el nuevo esquema de asignación de nombres, consulte el documento que describe la nueva convención de nombres para dispositivos de red en linux.dell.com/files/whitepapers. Problemas y soluciones Esta sección contiene información sobre problemas y sus métodos de solución en SUSE Linux Enterprise Server: 7Mensaje de error al iniciar controladores IPMI durante la instalación de OMSA Descripción Al iniciar el servicio IPMI en sistemas Dell PowerEdge R620, T620, M620, R720 y R720xd, el registro del sistema muestra el siguiente mensaje: Could not enable interrupts, failed set, using polled mode. Aunque el mensaje indica que el sistema operativo está en modo de sondeo, el controlador de Linux sigue funcionando en modo de interrupción. Este comportamiento se ha diseñado así. En versiones posteriores del firmware del iDRAC se habrá solucionado este problema. La asignación de un destino iSCSI LUN a la controladora de red Intel 10G detiene el inicio del sistema operativo Descripción Si se intenta instalar el sistema operativo en números de unidad lógica de iSCSI con la controladora de red Intel 10G (tarjeta Intel X520 e Intel Ethernet X520-DA2 Server Adapter), el sistema deja de responder en la pantalla de inicio (tras la POST). Solución Desactive la controladora de almacenamiento local en el menú del BIOS y, a continuación, proceda con la instalación basada en iSCSI. Causa Este error se produce porque el código 0xE820 del BIOS no devuelve la primera entrada 0xE820 que coincide con la interfaz int 12, no cumpliendo así la especificación ACPI. Los comandos IPMI realizan un uso intensivo de CPU Descripción En sistemas Dell PowerEdge administrados a través de IPMI, los comandos IPMI emitidos para la BMC pueden provocar que el hilo de ejecución kipmid consuma mucho tiempo de la CPU. Solución Este problema se soluciona con la opción de controlador – kipmid_max_busy_us en el módulo de controlador ipmi_si. Cree un archivo /etc/modprobe.d/ipmi.conf para que establezca una opción con la siguiente línea y vuelva a cargar el módulo ipmi_si: options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 El bloqueo de software en la pila de red TCP bloquea el sistema Descripción El bloqueo de software en la pila de red TCP bloquea el sistema con bonding de canales y deja a IPv6 inactivo. Solución Desactive IPv6 con bonding. Causa Este problema se produce por una combinación de configuración del conmutador y topología de red. Radica en un error de la red TCP. 8Se agota el tiempo de espera del controlador IPMI cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 está en el modo UEFI Descripción Cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 se encuentra en modo UEFI, se agota el tiempo de espera del controlador IPMI (Intelligent Platform Management Interface). Solución Para solucionar este problema, realice una de las acciones siguientes: – Active el controlador IPMI para que utilice la interfaz KCS (estilo de controladora de teclado) del modo siguiente: # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – Añada la opción ipmi_si en el archivo /etc/modprobe.conf file del siguiente modo: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" La residencia combinada de los estados C de la ACPI es baja cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 está inactivo Descripción Cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 está inactivo, los estados C1 y C3 de la ACPI, no se utilizan eficientemente para ahorrar en consumo de energía. La residencia combinada esperada en estado inactivo está entre el 95 y el 99 por ciento. Sin embargo, la residencia combinada utilizada realmente es de sólo el 50 por ciento. Causa Este problema se produce por el desbordamiento de pmtime,que provoca que la hora de los estados Cx muestren un mensaje incorrecto. Este problema se solucionará en una próxima versión. Los errores de PCI-e de algunas ranuras muestran mensajes de error Descripción Cuando se produce un error de hardware en una controladora del sistema o en una ranura de PCI, PCIAER no notifica el error de PCI. Solución Inicie el sistema con pci=noaer como valor predeterminado para que, así, el sistema notifique el error de PCI y el BIOS pueda realizar la tarea de notificación del error. Causa Este problema se debe a un error en la función PCIAER. No se puede iniciar desde un LUN iSCSI remoto (SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) Descripción Si la conexión IPv6 iSCSI que existe entre el NIC BCM 57710 y el destino de Dell EqualLogic se activa antes de la instalación del sistema operativo, el LUN podría no instalar el sistema operativo. Causa Este problema sólo ocurre en NIC que admiten el inicio iSCSI e IPv6. SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd no utiliza el demonio cliente de DHCPv6. Por lo tanto, iSCSI no puede leer la dirección de IPv6 durante el inicio del sistema, lo que provoca la desconexión del iniciador del portal de iSCSI de IPv6 del destino de Dell EqualLogic. 9Para obtener más información, consulte el documento 7004216 disponible en novell.com/support. SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 se bloquea al cargar el sistema operativo tras apagar y encender en el modo UEFI Descripción Si SUSE Linux Enterprise Server 11 se reinicia en el modo UEFI, es posible que el sistema se bloquee durante el reinicio. Causa Este problema sólo se produce cuando bash está ejecutando su gestor de señales. Este problema se solucionará en una próxima versión. Puede que los sistemas PowerEdge R805, PowerEdge M805 y PowerEdge M905 que ejecutan SUSE Linux Enterprise Server 11 se reinicien con determinadas tarjetas PCI/ intermedias Descripción Si los sistemas PowerEdge R805, PowerEdge M805 y PowerEdge M905 cuentan con tarjetas Fibre Channel Qlogic o Emulex, y carga los controladores para las tarjetas, SUSE Linux Enterprise Server 11 (y otros kernels de Linux posteriores a 2.6.27) podría provocar que el sistema se reinicie. Los controladores son: – qla2xxx.ko en el caso de Qlogic – lpfc.ko en el caso de Emulex Solución Para Dell PowerEdge R805: – En el programa de configuración del sistema, establezca la opción Optical Drive Controller (Controladora de unidad óptica) situada bajo Integrated Devices (Dispositivos integrados) en On (Activada). De este modo, se cambian las asignaciones de recursos del sistema para que no se produzca el problema. Si esta solución falla: – Añada el parámetro de kernel acpi=noirq a la línea de comandos del kernel para evitar que el kernel de Linux utilice las APIC de E/S. Para Dell PowerEdge M805 y PowerEdge M905: – Añada el parámetro de kernel acpi=noirq a la línea de comandos del kernel para evitar que el kernel de Linux utilice las APIC de E/S. Este problema se solucionará en una futura actualización del BIOS para los sistemas PowerEdge correspondientes. Causa Este problema se produce porque el kernel de Linux cambia las asignaciones de dirección de memoria de algunos dispositivos PCI adicionales de modo que se superponen con la segunda controladora de interrupción programable avanzada (APIC) de E/S del sistema. 10Problemas de vídeo: uso del controlador de Video Electronics Standard Association Descripción Si se producen problemas relacionados con los gráficos, puede utilizar el controlador VESA genérico en lugar del controlador original. NOTA: El controlador VESA presenta una resolución y una intensidad del color limitadas. Solución Para cambiar el controlador de vídeo en el sistema SUSE Linux Enterprise Server 11: a. Edite el archivo /etc/X11/xorg.conf. b. En la sección Device (Dispositivo), busque una línea que empiece por Device y sustituya el nombre del controlador por VESA. Por ejemplo: Device vesa c. Reinicie X Windows. No hay ninguna entrada de inicio UEFI para SUSE Linux Enterprise Server 11 tras realizar una instalación basada en UEFI Descripción Durante la instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11, los sistemas que admiten el reinicio de UEFI, comienzan con la fase Configuration (Configuración) tras la fase Installation (Instalación). Durante el inicio, no hay entrada de inicio de UEFI para el parcialmente instalado SUSE Linux Enterprise Server 11. Solución Este problema se solucionará en una futura actualización del sistema operativo o el firmware. Para solucionar este problema, cree manualmente una entrada de inicio de UEFI. Para ello: a. Durante el inicio, pulse para abrir UEFI Boot Manager. Aparece la pantalla UEFI Boot Manager. b. Seleccione UEFI Boot Settings (Configuración de inicio UEFI). Aparece la pantalla UEFI Boot Settings (Configuración de inicio UEFI). c. Seleccione Add Boot Option (Añadir opción de inicio). Aparece la pantalla File Explorer (Explorador de archivos). d. Seleccione la controladora en la que ha instalado SUSE Linux Enterprise Server 11. e. Seleccione efi → SuSE → elilo.efi. Aparece la pantalla Modify Boot Option Description (Modificar descripción de la opción de inicio). f. Edite la descripción para que se muestre SLES 11 y pulse para cerrar la pantalla. Aparece la pantalla UEFI Boot Manager y se muestra la entrada de inicio SLES 11. g. Seleccione la entrada de inicio SLES 11 para iniciar desde SUSE Linux Enterprise Server 11. Causa Esto se debe al modo en que Linux crea la partición de tabla de particiones GUID (GPT). El sistema no responde durante el inicio Descripción En sistemas que disponen del adaptador de gráficos Matrox G200eW, es posible que el sistema deje de responder durante el inicio. 11Solución Descargue y use el controlador más reciente de support.dell.com. Causa Esto se debe a un error en el controlador de vídeo. El cambio al modo de texto desde el modo GUI no funciona con UEFI Descripción En sistemas que disponen de adaptadores de gráficos Matrox G200eW, la pantalla parpadea y se queda en blanco al pasar al modo de texto mediante o al pasar al nivel de ejecución 3. Solución Descargue y use el controlador más reciente de support.dell.com. También puede utilizar el controlador VESA para solucionar este problema. Causa Este problema se debe a un error en el controlador de vídeo Matrox mga. Puede que IPMI no se inicie en sistemas que se inician a través de UEFI Descripción Es posible que los módulos de kernel IPMI no puedan cargarse en sistemas que se inician a través de UEFI. Por este motivo, los servicios que dependen de IPMI pueden verse afectados. Solución Para solucionar este problema, añada la línea siguiente a /etc/modprobe.conf antes de iniciar el servicio IPMI: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" Este problema se solucionará en una futura actualización del kernel de SUSE Linux Enterprise Server 11. Causa Esto se debe a un error de kernel que configura el controlador IPMI de modo que utilice la interfaz BT (transferencia en bloque) en lugar de la interfaz KCS. Puede que el inicio de sesión iSCSI a través de BCM57710 sobre IPv6 falle Descripción El inicio de sesión del iniciador de iSCSI en un destino de iSCSI, a través de Broadcom BCM57710 sobre IPv6 puede fallar en ocasiones debido a un error en la pila TCP/IP del kernel. Los fallos de inicio de sesión son más importantes con un destino Dell EquaLogic. Solución Para solucionar este problema, desactive la descarga de recepción grande (LRO) mediante uno de estos métodos: – Para desactivar LRO durante el inicio o la instalación, introdúzcala como parámetro durante el inicio en la línea de comandos del kernel escribiendo el comando siguiente: bnx2x.disable_tpa=1 – Para desactivar LRO en un sistema en ejecución, escriba el comando siguiente en el indicador de comandos: # ethtool -K lro off – Para desactivar LRO durante reinicios subsiguientes, añada la línea siguiente al archivo /etc/ modprobe.conf: options bnx2x disable_tpa=1 Este problema se solucionará en una futura actualización de SUSE Linux Enterprise Server 11. Causa Este problema se produce cuando la dirección IP del grupo del almacenamiento Dell EquaLogic se redirige a otras IP de la SAN iSCSI para mejorar el equilibrio de carga. 12Con otros destinos iSCSI, los reintentos de iniciar sesión en una única dirección IP se realizarán correctamente y no causarán errores de inicio de sesión. Puede que los paquetes de actualización de Dell no actualicen el firmware en sistemas basados en UEFI Descripción En sistemas configurados para iniciarse a través de UEFI, es posible que la ejecución de una DUP para actualizar el firmware/BIOS desde el sistema operativo falle. La DUP se basa en un reinicio en marcha del sistema, mientras que Linux realiza un restablecimiento en frío cuando se ejecuta en un sistema basado en UEFI. Solución Para que DUP funcione en estos sistemas, introduzca los parámetros siguientes en la línea de comandos del kernel durante el inicio: reboot=k Para reinicios subsiguientes, introduzca el parámetro reboot=warm en el archivo /boot/grub/menu.lst. Información adicional • Encontrará la copia más reciente de este documento en support.dell.com/manuals. • Para obtener información sobre la implantación y la administración del sistema operativo SUSE Linux Enterprise Server 11, lea la documentación del producto disponible en el soporte físico Dell Systems Build and Update Utility o consulte la página relativa a SUSE Linux Enterprise Server 11 en novell.com. • Puede descargar actualizaciones del sistema operativo y las actualizaciones del kernel más recientes desde novell.com/customercenter. • Puede descargar el BIOS, el firmware y los paquetes de sistema operativo más recientes que mejor se adapten a su hardware de Dell desde support.dell.com. • Las listas de correo públicas de Dell promueven la implicación en la comunidad entre los clientes de Dell que utilizan Linux. Para registrarse en estas listas de correo, vaya a lists.us.dell.com. 1314SUSE Linux Enterprise Server 11 auf Dell PowerEdgeSystemen Installationsanleitung und wichtige InformationenAnmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht aufmerksam auf mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen. WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2012 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Unterlagen in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Dell™, das Dell Logo, Dell Precision™ , OptiPlex,™ Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ und Vostro™ sind Marken von Dell Inc. Intel,® Pentium,® Xeon,® Core® und Celeron® sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern. AMD® ist eine eingetragene Marke und AMD Opteron™, AMD Phenom™ und AMD Sempron™ sind Marken von Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft,® Windows,® Windows Server®, Internet Explorer,® MS-DOS® und Windows Vista® und Active Directory® sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Red Hat ®und Red Hat® Enterprise Linux® sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. Novell® ist eine eingetragene Marke und SUSE® ist eine Marke von Novell Inc. in den USA und anderen Ländern. Oracle ist eine eingetragene Marke von Oracle® Corporation und/oder ihren Tochterunternehmen. Citrix,® Xen,® XenServer® und XenMotion® sind eingetragene Marken oder Marken von Citrix Systems, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. VMware,® Virtual SMP®, vMotion,® vCenter® und vSphere® sind eingetragene Marken oder Marken von VMWare, Inc. in den USA oder anderen Ländern. IBM® ist eine eingetragene Marke von International Business Machines Corporation. Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsnamen beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen. 2012 - 03 Rev. A06Installationsanleitung und wichtige Informationen Übersicht Dieses Dokument enthält die folgenden Informationen: • Anweisungen zum Installieren und Neuinstallieren des Betriebssystems auf dem Dell-System • Weitere Informationsquellen Installieren und Neuinstallieren des Betriebssystems Für das Installeiren und Neuinstallieren von SUSE Linux Enterprise Server 11 auf dem System haben Sie folgende Optionen: • Verwenden des Dell Systems Build and Update Utility-Mediums • Verwenden des SUSE Linux-Installationmediums für die benutzerdefinierte Installation • Installieren von SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus (Unified Extensible Firmware Interface) • Installieren mit dem USC (Unified Server Configurator) • Installatiieren auf Systemen mit Dell-Dienstprogrammpartition (DUP) ANMERKUNG: Es wird empfohlen, SUSE Linux Enterprise Server 11 vom Dell Systems Build and Update UtilityMedium zu installieren oder neu zu installieren. Das Dell Systems Build and Update Utility-Medium bietet folgende Vorteile bei der Installation: • Automatisiert den Installationsprozess • Stellt die vorinstallierten Einstellungen einschließlich der RPM-Module (Red Hat Package Manager) und des Partitionsschemas wieder her. • Ermöglicht dem Betriebssystem das Bereitstellen zusätzlicher Software oder spezifischer Anpassungen für PowerEdge-Systeme, wie etwa passender Gerätetreiber für erkannte Hardwarekomponenten. Wenn Sie eine benutzerdefinierte Installation mit dem SUSE Linux-Installationsmedium vornehmen, müssen Sie eventuell einige zusätzliche Änderungen manuell durchführen oder weitere Pakete installieren, die sich nicht auf dem SUSE Linux-Installationsmedium befinden. Informationen über das Durchführen manueller Änderungen finden Sie im Thema „Wichtige Informationen“. Zusätzliche Software können Sie von support.dell.com herunterladen. Verwenden des Dell Systems Build and Update Utility-Mediums Das Dell Systems Build and Update Utility-Medium bietet folgende Vorteile bei der Installation: • Automatisierung des Installationsprozesses • Wiederherstellung der vorinstallierten Einstellungen für ein vorinstalliertes Betriebssystem, einschließlich der RPM-Module und des Partitionsschemas • Bereitstellung zusätzlicher Software oder spezifischer Anpassungen für Dell PowerEdge-Systeme, wie etwa passender Gerätetreiber für erkannte Hardwarekomponenten, durch das Betriebssystem 3Legen Sie das Dell Systems Build and Update Utility-Medium in das CD/DVD-Laufwerk ein und starten Sie das System neu. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und in der Dokumentation zum Medium. Verwenden des SUSE Linux-Installationsmediums So führen Sie eine benutzerdefinierte Installation mit dem SUSE Linux-Installationsmedium durch: 1. Legen Sie das SUSE Linux Installationsmedium in das CD/DVD-Laufwerk ein und starten Sie das System neu. 2. Stellen Sie sicher, dass das CD/DVD-Laufwerk als erstes Startgerät ausgewählt ist: – Wenn das System mit einem herkömmlichen BIOS ausgestattet ist, drücken Sie beim Hochfahren , um das BIOS aufzurufen, und legen Sie das optische Laufwerk als erstes Startgerät fest. – Wenn das System UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) unterstützt, drücken Sie beim Hochfahren , um den UEFI-Boot-Manager zu starten, und legen Sie als Startmodus die Option Boot from CD (Starten von CD) fest. Weitere Informationen zur UEFI-basierten Installation finden Sie unter „Installieren von SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus“. 3. Wählen Sie im Menü Boot (Start) die Option Install (Installieren). Das SUSE Linux YaST-Installationsprogramm („Yet Another Setup Tool“) wird aufgerufen. 4. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen und führen Sie die Installation durch. Weitere Informationen erhalten Sie in den Handbüchern zum Betriebssystem auf dem SUSE Linux Enterprise Server 11- Installationsmedium. Installieren von SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus So installieren Sie SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus: 1. Starten Sie das System und drücken Sie , um das System-Setup aufzurufen. 2. Wählen Sie Boot Settings (Starteinstellungen) und ändern Sie Boot Mode (Startmodus) von BIOS nach UEFI. Starten Sie das System neu. 3. Legen Sie das SUSE Linux Enterprise Server 11-Medium in das CD/DVD-Laufwerk ein. 4. Stellen Sie sicher, dass das optische Laufwerk als erstes Startgerät festgelegt ist. Wenn das erste Startgerät nicht das optische Laufwerk ist, wechseln Sie zu UEFI Boot Settings (UEFIStarteinstellungen) und ändern Sie die Startreihenfolge. 5. Wählen Sie Continue (Fortsetzen), um vom SUSE Linux Enterprise Server 11-Medium zu starten. Der YaST-Installationsbildschirm wird angezeigt. 6. Setzen Sie die Installation fort, bis der Bildschirm Installation Settings (Installationseinstellungen) angezeigt wird. 7. Klicken Sie auf Partitioning (Partitionierung). 8. Wählen Sie Custom Partitioning (for experts) (Benutzerdefinierte Partitionierung [für fortgeschrittene Benutzer]) und klicken Sie auf Next (Weiter). ANMERKUNG: Löschen Sie gegebenenfalls vorhandene Partitionen und Volumegruppen. 9. Klicken Sie auf Expert (Erweitert) und wählen Sie Create New Partition Table (Neue Partitionstabelle erstellen). 10. Wählen Sie GPT und klicken Sie auf OK. 11. Fügen Sie eine Primärpartition von 200 MB für die boot-Partition hinzu. 12. Wählen Sie /boot/efi als Bereitstellungspunkt für die erstellte Partition. Wählen Sie für Format Partition und File System den Typ FAT. 13. Erstellen Sie nach Bedarf weitere Partitionen. 14. Setzen Sie den Installationsvorgang fort. 4Überprüfen Sie nach Abschluss der Installation, dass der Eintrag für SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-BootManager hinzugefügt wurde, und verwenden Sie diesen zum Starten des Systems. Installieren von SUSE Linux Enterprise Server 11 mit USC (Unified Server Configurator) Der USC bietet den Assistenten OS Deployment (Betriebssystembereitstellung), der Sie bei der Installation von SUSE Linux Enterprise Server 11 unterstützt. ANMERKUNG: Der USC enthält möglicherweise nicht die neuesten Treiber, die für die Durchführung der Betriebssysteminstallation benötigt werden. Laden Sie die aktuellen Treiber von support.dell.com herunter oder verwenden Sie das Dell Systems Management Tools and Documentation-Medium. ANMERKUNG: Unified Server Configurator – Lifecycle Controller Enabled (USC-LCE) ist mit integrierten Treibern ausgestattet, die werkseitig installiert sind. Es wird empfohlen, dass Sie den Platform Update-Assistenten ausführen, um vor der Installation des Betriebssytems sicherzustellen, dass Sie über die aktuellen Treiber verfügen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Updating The Platform Using The Platform Update wizard“ (Aktualieren der Plattform mit dem Platform-Update-Assistenten) im Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled Benutzerhandbuch) unter support.dell.com/manuals. So beginnen Sie die Installation mit dem OS Deployment-Assistenten (Betriebssystembereitstellung): 1. Starten Sie das System und drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden, nachdem das Dell Logo angezeigt wird. 2. Klicken Sie im linken Fensterbereich auf OS Deployment (Betriebssystembereitstellung). 3. Klicken Sie im rechten Fensterbereich auf Deploy OS (Betriebssystem bereitstellen). ANMERKUNG: Wenn das System mit einem RAID-Controller ausgestattet ist, müssen Sie RAID konfigurieren, bevor Sie mit der Treiberinstallation fortfahren. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Optional RAID Configuration“ im Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled Benutzerhandbuch) unter support.dell.com/manuals. 4. Wählen Sie aus der Liste der Betriebssysteme SUSE Linux Enterprise Server 11 64-bit und klicken Sie auf Next (Weiter). Der USC oder USE-LCE extrahiert die erforderlichen Treiber auf ein internes USB-Laufwerk mit der Bezeichnung OEMDRV unter /linux/suse/x86_64-sles11/install/*.rpm. Nach dem Extrahieren der Treiber werden Sie vom USC oder USC-LCE aufgefordert, den Datenträger zur Installation des Betriebssystems einzulegen. 5. Legen Sie das SUSE Linux Enterprise Server 11-Medium ein und klicken Sie dann auf Next (Weiter). 6. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), um das System neu zu starten und die Installation des Betriebssystems mit dem Start vom Betriebssystemmedium fortzusetzen. ANMERKUNG: Nach dem Neustart werden Sie vom Betriebssystem aufgefordert, eine Taste zu drücken, um vom Betriebssystemmedium zu starten. Wenn Sie keine Taste drücken, startet das System von der Festplatte. Es wird empfohlen, das System nach der Installation des Betriebssystems mit den in Schritt 4 extrahierten Treibern zu aktualisieren. Die extrahierten Treiber befinden sich auf dem Laufwerk OEMDRV unter /linux/suse/x86_64-sles11/install. ANMERKUNG: Schließen Sie die Installation des Betriebssystems unbedingt innerhalb von 18 Stunden ab, da alle kopierten Treiber nach 18 Stunden automatisch entfernt werden. Um die Treiber vor Ablauf von 18 Stunden zu entfernen, starten Sie das System neu, drücken Sie und rufen Sie erneut den USC auf. Verwenden Sie den folgenden Befehl, um die Treiber zu installieren: rpm -UvH *rpm 5Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Common Features (Gemeinsame Funktionen) im Dell Unified Server Configurator-Lifecycle Controller Enabled User Guide (Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled Benutzerhandbuch) unter support.dell.com/manuals. Installieren von SUSE Linux Enterprise Server 11 auf Systemen mit DellDienstprogrammpartition Die Dell-Dienstprogrammpartition enthält Diagnose- und andere Dienstprogramme, die während des Systemstarts aufgerufen werden können. Wenn Sie SUSE Linux Enterprise Server 11 auf einem System mit einer DellDienstprogrammpartition installieren oder neu installieren, wählen Sie die Option zur Installation des Bootloaders im ersten Sektor der Startpartition. Damit bleibt die Möglichkeit des Startens von der Dienstprogrammpartition erhalten, da der MBR (Master Boot Record) nicht überschrieben wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Klicken Sie im Bildschirm Installation Settings (Installationseinstellungen) auf Expert (Erweitert) und wählen Sie dann Booting (Starten). Das Fenster Boot Loader Settings (Bootloader-Einstellungen) wird angezeigt. 2. Klicken Sie auf Boot Loader Installation (Bootloader-Installation). 3. Wählen Sie Boot from Boot Partition (Von der Startpartition starten). SUSE Linux Enterprise Server 11 wird auf dem System installiert. ANMERKUNG: Wenn eine Dienstprogrammpartition eingerichtet ist, können Sie im Installationsprogramm die vorhandenen Partitionen ansehen. Die Dienstprogrammpartition befindet sich auf der Partition the/dev/sda1. Diese Partition wird von YaST standardmäßig nicht überschrieben. Gerätetreiber Neuere PowerEdge-Systeme werden von den Gerätetreiberpaketen auf dem SUSE Linux Enterprise Server 11-Medium möglicherweise nicht unterstützt. Dell stellt diese Gerätetreiber als RPM-Pakete zur Verfügung, die auf dem System installiert werden können. Wenn Sie zur Durchführung der Installation die neuesten Treiber benötigen, erhalten Sie von Dell Gerätetreiber als KMP/DKMS-Pakete, die bei der Standardinstallation von Red Hat Package Manager (RPM) installiert werden können. Sie können folgende Software von support.dell.com herunterladen: • Aktuelle Treiber oder ein Treiber-Datenträger-Image • DKMS-Framework Informationen über das Verwenden von KMP erhalten Sie auf der Seite „Partner Linux Driver Process Introduction“ auf developer.novell.com. Aktualisieren der Systempakete Novell veröffentlicht regelmäßig Software-Updates, um Programmfehler und Sicherheitslücken zu beheben und neue Funktionen hinzuzufügen. Sie können diese Updates von novell.com/support herunterladen. Es wird empfohlen, die Systemsoftware auf den neuesten Stand zu bringen, bevor Sie das System bereitstellen. Informationen zum automatischen Herunterladen und Installieren von Software-Updates finden Sie im SUSE Linux Enterprise Server Bereitstellungshandbuch. 6Konfiguration der Systemeinstellungen Nach der Installation kann das System einschließlich Hardware, Software und Diensten mit SUSE Linux YaST („Yet Another Setup Tool“) konfiguriert werden Um YaST in einer Textkonsole zu starten, geben Sie in einer Befehlszeile /sbin/ yast ein. Im X Window-System geben Sie /sbin/yast2 ein oder wählen Sie im Menü System von KDE (K Desktop Environment) oder im Hauptmenü von GNOME den Eintrag YaST. Wichtige Informationen Dieser Abschnitt enthält Informationen über Software-Fixes, über Probleme sowie zusätzliche Informationen zur Verwendung von SUSE Linux auf dem Dell-System. ANMERKUNG: Der Ruhezustandsmodus (S3, S4) wird auf Dell PowerEdge-Systemen nicht unterstützt. Einheitliche Benennung von Netzwerkgeräten In den früheren Linux-Versionen entsprachen die vom Betriebssystem vergebenen Schnittstellennamen nicht den dazugehörigen Anschlüssen auf der Systemplatine oder an den zusätzlichen Netzwerkadaptern. Der Name eth0 z. B. muss nicht zwangsläufig mit dem Port Gb1 im System verknüpft sein. SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 enthält eine neue Funktion, mit der die einheitliche Benennung von Netzwerkgeräten unterstützt wird. Das neue Namensschema greift auf das udev-Hilfsprogramm biosdevname zurück, das von Dell entwickelt und unter der GPL freigegeben wurde. Neue Namen werden hier auf Grundlage der Position der Netzwerkadapter im System vorgeschlagen, die vom System-BIOS geliefert wird. Mithilfe des Dienstprogramms biosdevname kann das System-BIOS Ethernet-Schnittstellennamen logisch zuweisen und sie den entsprechenden physischen Anschlüssen auf der Systemplatine oder an den zusätzlichen Netzwerkadaptern zuordnen. Die neue Namenskonvention ist folgendermaßen strukturiert: LAN-on-Motherboard-/ Integrierte Schnittstellen em_ (Ethernet-on-Motherboard <1,2 ...>) PCI-Zusatzschnittstellen pp_ ANMERKUNG: Das neue Namensschema ist auf Dell-Systemen standardmäßig aktiviert. Um das neue Namensschema zu deaktivieren, führen Sie auf der Befehlszeile während der Installation den Befehl biosdevname=0 aus. ANMERKUNG: Weitere Informationen zum Dienstprogramm biosdevname und dem neuen Namensschema finden Sie in dem Dokument unter linux.dell.com/files/whitepapers, das die neue Namenskonvention für Netzwerkgeräte beschreibt. Probleme und Lösungen Dieser Abschnitt enthält Informationen über allgemeine Probleme, Lösungen und Problemumgehungen im Zusammenhang mit SUSE Linux Enterprise Server. 7Fehlermeldung nach dem Starten von IPMI-Treibern während der Installation von OMSA Beschreibung Nach dem Start des IPMI-Dienstes auf den Dell PowerEdge-Systemen R620, T620, M620, R720 und R720xd zeigt das Systemprotokoll die folgende Meldung an: Could not enable interrupts, failed set, using polled mode (Interrupts konnten im Abfragemodus nicht aktiviert werden, Einstellung fehlgeschlagen). Obwohl die Meldung besagt, dass das Betriebssystem sich im Abfragemodus befindet, arbeitet der Linux-Treiber weiterhin im Interrupt-Modus. Dieses Verhalten ist so vorgesehen. Das Problem wird in einer zukünftigen Version der iDRACFirmware behoben. Das Zuweisen eines iSCSI-LUN-Targets zu einem Intel-10G-Netzwerkcontroller stoppt den Start des Betriebssystems Beschreibung Bei Installation des Betriebssystem auf iSCSI-LUNs (Logical Unit Numbers) mit dem Intel-10GNetzwerkcontroller (Intel-Karte X520 und Intel Ethernet X520-DA2 Server Adapter) reagiert das System bei Anzeige des Startbildschirms (nach dem POST) nicht mehr. Problemumgehung Deaktivieren Sie im BIOS-Menü den lokalen Speichercontroller und fahren Sie dann mit der iSCSIbasierten Installation fort. Ursache Dieser Fehler tritt auf, weil der BIOS-Code 0xE820 einen ersten 0xE820-Eintrag liefert, der nicht der Schnittstelle int 12 entspricht, und der Code somit die ACPI-Spezifihation nicht erfüllt. IPMI-Befehle führen zu einer hohen CPU-Auslastung Beschreibung Auf Dell PowerEdge-Systemen, die über IPMI verwaltet werden, kann der Thread kipmid erhebliche CPU-Ressourcen beanspruchen, wenn Sie IPMI-Befehle für den BMC ausführen. Problemumgehung Das Problem wird mit der Treiberoption – kipmid_max_busy_us für das Treibermodul ipmi_si behoben. Erstellen Sie eine Datei /etc/modprobe.d/ipmi.conf, um mit der folgenden Zeile eine Option zu setzen, und laden Sie das Modul ipmi_si neu: options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 Soft-Lockup im TCP-Netzwerk-Stack lässt das System abstürzen Beschreibung Ein Soft-Lockup im TCP-Netzwerk-Stack lässt das System mit Kabelbündelung abstürzen und versetzt IPv6 in den Leerlauf. Problemumgebung Deaktivieren Sie IPv6 mit Bündelung. Ursache Dieses Problem tritt aufgrund einer Kombination von Switch-Einstellung und Netzwerktopologie auf und wird von einem Fehler im TCP-Netzwerk verursacht. 8IPMI-Treiber-Zeitüberschreitung unter SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus Beschreibung Wenn sich SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus befindet, tritt eine Zeitüberschreitung des IPMI-Treibers (Intelligent Platform Management Interface) auf. Problemumgehung Um dieses Problem zu umgehen, wählen Sie eine der folgenden Vorgehensweisen: – Aktivieren Sie den IPMI-Treiber für die Verwendung der KCS-Oberfläche (Keyboard Controller Style) wie folgt: # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – Fügen Sie die folgende ipmi_si-Option ipmi_si zur Datei /etc/modprobe.conf hinzu: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" Kombinierte Verweildauer der ACPI-C-States ist gering, wenn sich SUSE Linux Enterprise Server 11 im Leerlauf befindet Beschreibung Wenn SUSE Linux Enterprise Server 11 sich im Leerlauf befindet, werden die ACPI-C-States C1 und C3 nicht effizient genutzt, um den Energieverbrauch des Systems zu drosseln. Die erwartete addierte Verweildauer in diesen Zuständen bei Leerlauf des Systems liegt zwischen 95 und 99 Prozent. Die tatsächliche addierte Verweildauer in diesen Zuständen beträgt jedoch nur 50 Prozent. Ursache Dieses Problem tritt wegen eines pmtimer-Überlaufs auf, der dazu führt, dass die Zeit der Cx-States falsch angegeben wird. Eine Lösung für dieses Problem wird in einer zukünftigen Version bereitgestellt. PCIe-Fehler bei bestimmten Steckplätzen führen zu Fehlermeldungen Beschreibung Wenn ein Hardwarefehler bei einem PCI-Steckplatz oder -Controller im System auftritt, meldet PCIAER den PCI-Fehler nicht. Problemumgehung Starten Sie das System mit pci=noaer als Standardwert, damit das System den PCI-Fehler melden kann und das BIOS dabei die Fehlerberichterstattung übernimmt. Ursache Dieses Problem wird durch einen Fehler in der PCIAER-Funktion verursacht. Start von der Remote-iSCSI-LUN nicht möglich (SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) Beschreibung Wenn die IPv6-iSCSI-Verbindung zwischen der BCM 57710 NIC und dem Dell EqualLogic-Target vor der Installation des Betriebssystems installiert wird, lässt sich das Betriebssystem eventuell nicht auf der LUN installieren. Ursache Dieses Problem tritt nur bei NICs auf, die den iSCSI-Start und IPv6 unterstützen. Der DHCPv6-ClientDaemon wird von SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd nicht verwendet. Daher kann die IPv6- Adresse während des Systemstarts nicht über iSCSI gelesen werden, sodass der Initiator vom IPv6- iSCSI-Portal des Dell EqualLogic-Targets getrennt wird. 9Weitere Informationen finden Sie im Dokument 7004216 unter novell.com/support. SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 stoppt beim Laden des Betriebssystems nach dem Aus- und Einschalten im UEFI-Modus Beschreibung Wenn SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus neu gestartet wird, bleibt das System gelegentlich beim Neustart hängen. Ursache Dieses Problem tritt nur auf, wenn die Bash den Signal-Handler ausführt. Eine Lösung für dieses Problem wird in einer zukünftigen Version bereitgestellt. Möglicher Neustart von PowerEdge R805, PowerEdge M805 und PowerEdge M905 unter SUSE Linux Enterprise Server 11 mit bestimmten PCI- oder Zusatzkarten Beschreibung Wenn in den Systemen PowerEdge R805, PowerEdge M805 und PowerEdge M905 Fiber-ChannelKarten von Qlogic oder Emulex enthalten sind und Sie die Treiber für die Karten laden, kann SUSE Linux Enterprise Server 11 (und andere Linux-Kernel, die älter als 2.6.27 sind) das System zu einem Neustart veranlassen. Die Treiber heißen: – qla2xxx.ko für Qlogic – lpfc.ko für Emulex Problemumgehung Für Dell PowerEdge R805: – Setzen Sie im System-Setup die Option Optical Drive Controller (Controller für optisches Laufwerk) unter Integrated Devices (Integrierte Geräte) auf On (Ein). Dadurch werden die Ressourcenzuweisungen des Systems so geändert, dass dieser Fehler nicht mehr auftritt. Wenn diese Behelfslösung nicht funktioniert: – Fügen Sie der Kernel-Befehlszeile den Kernel-Parameter acpi=noirq hinzu, damit der Linux-Kernel die E/A-APICs nicht mehr verwendet. Für Dell PowerEdge M805 und PowerEdge M905: – Fügen Sie der Kernel-Befehlszeile den Kernel-Parameter acpi=noirq hinzu, damit der Linux-Kernel die E/A-APICs nicht mehr verwendet. Dieser Fehler wird mit einem zukünftigen BIOS-Update für die hier aufgeführten PowerEdgeSysteme behoben. Ursache Dieses Problem tritt auf, weil der Linux-Kernel die Speicheradresszuweisungen von bestimmten PCI-Zusatzgeräten so ändert, dass diese mit dem zweiten E/A-APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller) im System überlappen. Grafikprobleme – Verwenden des Video Electronics Standard Association-Treibers Beschreibung Falls Probleme mit der Grafik auftreten, können Sie den generischen VESA-Treiber anstelle des ursprünglichen Treibers verwenden. 10ANMERKUNG: Der VESA-Treiber ist hinsichtlich Auflösung und Farbtiefe beschränkt. Problemumgehung So ändern Sie den Grafiktreiber auf dem SUSE Linux Enterprise Server 11-System: a. Öffnen Sie die Datei /etc/X11/xorg.conf in einem Editor. b. Suchen Sie im Abschnitt Device (Gerät) nach einer Zeile, die mit Device beginnt, und ersetzen Sie den Namen des Treibers durch VESA (z. B. Device vesa). c. Starten Sie X Windows neu. Kein UEFI-Starteintrag für SUSE Linux Enterprise Server 11 nach einer UEFI-basierten Installation Beschreibung Während der Installation von SUSE Linux Enterprise Server 11 führen Systeme mit UEFIUnterstützung einen Neustart durch, um nach der Installation die Konfiguration einzuleiten. Während des Startvorgangs ist kein UEFI-Starteintrag für das teilweise installierte SUSE Linux Enterprise Server 11 vorhanden. Problemumgehung Dieses Problem wird in einem zukünftigen Betriebssystem oder in einem Firmware-Update behoben. Um dieses Problem zu beheben, erstellen Sie manuell einen UEFI-Starteintrag. Gehen Sie dazu wie folgt vor: a. Drücken Sie beim Hochfahren , um den UEFI-Boot-Manager aufzurufen. Der Bildschirm UEFI Boot Manager (UEFI-Boot-Manager) wird angezeigt. b. Wählen Sie UEFI Boot Settings (UEFI-Starteinstellungen). Der Bildschirm UEFI Boot Settings (UEFI-Starteinstellungen) wird angezeigt. c. Wählen Sie Add Boot Option (Startoption hinzufügen). Der Bildschirm File Explorer (Datei-Explorer) wird angezeigt. d. Wählen Sie den Controller aus, auf dem SUSE Linux Enterprise Server 11 installiert wurde. e. Wählen Sie efi → SuSE → elilo.efi. Der Bildschirm Modify Boot Option Description (Beschreibung für Startoption ändern) wird angezeigt. f. Ändern Sie die Beschreibung in SLES 11 und drücken Sie , um den Bildschirm zu schließen. Der Bildschirm UEFI Boot Manager (UEFI-Boot-Manager) mit dem Starteintrag SLES 11 wird angezeigt. g. Wählen Sie den Starteintrag SLES 11, um SUSE Linux Enterprise Server 11 zu starten. Ursache Dies wird durch die Art und Weise verursacht, wie Linux die GUID-Partitionstabelle (GPT) erzeugt. System reagiert beim Start nicht mehr Beschreibung Auf Systemen mit der Matrox G200eW-Grafikkarte reagiert das System beim Startvorgang möglicherweise nicht mehr. 11Problemumgehung Laden Sie den aktuellen Treiber von support.dell.com herunter und installieren Sie ihn. Ursache Dieses Problem wird durch einen Fehler im Grafiktreiber verursacht. Umschalten vom grafischen Modus (GUI) in den Textmodus funktioniert mit UEFI nicht Beschreibung Bei Systemen mit Matrox G200eW-Grafikkarte flackert die Bildschirmanzeige und verschwindet ganz, wenn Sie mit in den Textmodus wechseln oder auf Runlevel 3 umschalten. Problemumgehung Laden Sie den aktuellen Treiber von support.dell.com herunter und installieren Sie ihn. Alternativ können Sie zum Umgehen dieses Problems den VESA-Treiber verwenden. Ursache Dieses Problem wird durch einen Fehler im Matrox mga-Grafiktreiber verursacht. IPMI kann bei Systemen mit UEFI-Start nicht gestartet werden Beschreibung Die IPMI-Kernelmödule können auf Systemen, die über UEFI gestartet werden, möglicherweise nicht geladen werden. Als Folge können Dienste beeinträchtigt sein, die von IPMI abhängen. Problemungehung Um dieses Problem zu umgehen, fügen Sie der Datei /etc/modprobe.conf die folgende Zeile hinzu, bevor Sie den IPMI-Dienst starten: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" Dieses Problem wird mit einem zukünftigen Kernel-Update für SUSE Linux Enterprise Server 11 behoben. Ursache Dies wird durch einen Fehler im Kernel verursacht, der den IPMI-Treiber veranlasst, die BlockTransfer-Schnittstelle (BT) statt der KCS-Schnittstelle (KCS) zu nutzen. Mögliches Fehlschlagen der iSCSI-Anmeldung mit BCM57710 über IPv6 Beschreibung Die iSCSI-Initiator-Anmeldung an einem iSCSI-Target mit einem Broadcom BCM57710 über IPv6 schlägt möglicherweise aufgrund eines Fehlers im TCP/IP-Stack des Kernels fehl. Die Anmeldefehler sind bei einem Dell EquaLogic-Target auffälliger. Problemumgehung Um dieses Problem zu umgehen, deaktivieren Sie LRO (Load Receive Offload), indem Sie eine der folgenden Methoden verwenden: – Um LRO beim Startvorgang oder bei der Installation zu deaktivieren, übergeben Sie ihn beim Start an Kernel-Befehlszeile als Parameter, indem Sie den folgenden Befehl eingeben: bnx2x.disable_tpa=1 – Um LRO bei einem laufenden System zu deaktivieren, geben Sie an der Befehlszeile den folgenden Befehl ein: # ethtool -K lro off – Um LRO bei späteren Neustarts zu deaktivieren, fügen Sie der Datei /etc/modprobe.conf die folgende Zeile hinzu: options bnx2x disable_tpa=1 Dieses Problem wird in einem zukünftigen Update für SUSE Linux Enterprise Server 11 behoben. 12Ursache Dieses Problem tritt auf, wenn die Gruppen-IP-Adresse des Dell EquaLogic-Speichers zwecks besserer Lastverteilung zu anderen IP-Adressen innerhalb des iSCSI-SANs umgeleitet wird. Bei anderen iSCSI-Targets sind wiederholte Versuche zur Anmeldung an der einzelnen IPAdresse erfolgreich und verursachen keine Anmeldefehler. Möglicherweise kein Firmware-Update durch Dell Update-Pakete bei UEFI-basierten Systemen Beschreibung Bei Systemen mit UEFI-Start schlägt das Ausführen eines DUP für das Firmware/BIOS-Update durch das Betriebssystem möglicherweise fehl. DUP basiert auf einem Warmstart des Systems, während Linux bei UEFI-basierten Systemen einen Kaltstart durchführt. Problemumgehung Damit DUP auf diesen Systemen funktioniert, übergeben Sie beim Startvorgang den folgenden Parameter an die Kernel-Befehlszeile: reboot=k Für spätere Neustartvorgänge tragen Sie den Parameter reboot=warm in die Datei /boot/grub/ menu.lst ein. Zusätzliche Informationen • Die neueste Version dieses Dokuments steht unter support.dell.com/manuals zur Verfügung. • Informationen über das Bereitstellen und Verwalten von SUSE Linux Enterprise Server 11 erhalten Sie in der Produktdokumentation auf dem Dell Systems Build and Update Utility-Medium oder auf der SUSE Linux Enterprise Server 11-Seite unter novell.com. • Betriebssystem-Updates und die neuesten Kernel-Updates können Sie unter novell.com/customercenter herunterladen. • Die neuesten Versionen von BIOS, Firmware und Betriebssystempaketen speziell für Dell-Hardware können Sie von support.dell.com herunterladen. • Über die öffentlichen Mailinglisten von Dell können Sie sich mit anderen Dell-Kunden austauschen, die das Betriebssystem Linux verwenden. Für diese Mailinglisten können Sie sich unter lists.us.dell.com anmelden. 1314Systèmes Dell PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11 Instructions d'installation et informations importantesRemarques, précautions et avertissements REMARQUE: une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2012 - 03 Rev. A06Instructions d'installation et informations importantes Présentation Ce document fournit les informations suivantes : • Instructions pour installer et réinstaller le système d'exploitation du système Dell. • Des sources d'informations supplémentaires. Installation et réinstallation du système d'exploitation Vous pouvez installer et réinstaller SUSE Linux Enterprise Server 11 sur le système à l'aide de l'une des options suivantes : • Utilisation du support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell). • Installation personnalisée à l'aide du support d'installation SUSE Linux. • Installation de SUSE Linux Enterprise Server 11 en mode UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). • Installation avec l'utilitaire Unified Server Configurator (USC). • Installation sur des systèmes dotés d'une partition d'utilitaires Dell. REMARQUE: Il est recommandé d'utiliser le support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) pour installer ou réinstaller SUSE Linux Enterprise Server 11. Le support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) offre les avantages suivants : • Il automatise le processus d'installation. • Il restaure les paramètres préinstallés, y compris les modules RPM (Red Hat Package Manager) et le schéma de partitionnement pour un système d'exploitation préinstallé. • Il permet au système d'exploitation de fournir des logiciels supplémentaires ou des fonctions de personnalisation spécifiques aux systèmes PowerEdge, y compris les pilotes de périphériques appropriés pour les composants matériels détectés. Pour effectuer une installation personnalisée à l'aide du support d'installation de SUSE Linux, vous devez procéder à des modifications manuelles supplémentaires ou installer des modules supplémentaires qui ne figurent pas sur le support SUSE Linux. Pour obtenir des informations sur les modifications manuelles, reportez-vous à la section «Informations importantes» Pour télécharger des logiciels supplémentaires, consultez le site support.dell.com. Utilisation du support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) Le support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) offre les avantages suivants : • Il automatise le processus d'installation. 3• Il restaure les paramètres préinstallés, y compris les modules RPM et le schéma de partitionnement pour un système d'exploitation préinstallé. • Il permet au système d'exploitation d'offrir des logiciels supplémentaires ou des fonctions de personnalisation spécifiques des systèmes Dell PowerEdge, y compris les pilotes de périphérique adéquats des composants matériels détectés. Insérez le support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) dans votre lecteur CD/DVD et redémarrez le système. Suivez les indications à l'écran et les instructions contenues dans la documentation fournie avec le support. Utilisation du support SUSE Linux Installation (Installation de SUSE Linux) Pour effectuer une installation personnalisée à l'aide du support d'installation de SUSE Linux, procédez comme suit : 1. Insérez le support d'installation de SUSE Linux dans le lecteur de CD/DVD et démarrez le système. 2. Le lecteur de CD/DVD doit être le premier périphérique d'amorçage : – Si votre système dispose d'un BIOS conventionnel, appuyez sur au cours du démarrage pour accéder au BIOS et définissez le lecteur optique comme premier périphérique d'amorçage. – Si votre système prend en charge l'UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), appuyez sur au cours de l'amorçage pour démarrer le gestionnaire d'amorçage UEFI et définir le mode d'amorçage sur l'option Boot from CD (Démarrer à partir du CD). Pour plus d'informations sur l'installation en mode UEFI, reportez-vous à la section Installation de SUSE Linux Enterprise Server 11 dans le Mode UEFI. 3. Choisissez Install (Installer) dans le menu Boot (Amorçage). Le programme d'installation SUSE LINUX YaST (Yet Another Startup Tool) se charge. 4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. Pour plus d'informations, reportez-vous aux manuels du système d'exploitation sur le support d'installation de SUSE Linux Enterprise Server 11. Installation de SUSE Linux Enterprise Server 11 en mode UEFI Pour installer SUSE Linux Enterprise Server 11 en mode UEFI : 1. Démarrez le système et appuyez sur pour accéder à l'écran de configuration du système. 2. Sélectionnez Boot Settings (Paramètres d'amorçage) et changez Boot Mode (Mode d'amorçage) en remplaçant BIOS par UEFI. Redémarrez le système. 3. Insérez le support de SUSE Linux Enterprise Server 11 dans le lecteur de CD/DVD. 4. Vérifiez que le premier périphérique d'amorçage est le lecteur optique. Si ce n'est pas le cas, accédez à UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI) et changez l'ordre d'amorçage. 5. Sélectionnez Continue (Continuer) pour démarrer à partir du support de SUSE Linux Enterprise Server 11. L'écran d'installation YaST s'affiche. 6. Poursuivez l'installation jusqu'à ce que vous parveniez à l'écran Installation Settings (Paramètres d'installation). 7. Cliquez sur Partitioning (Partitionnement). 8. Sélectionnez Custom Partitioning (for experts) [Partitionnement personnalisé - (pour experts)] et cliquez sur Next (Suivant). REMARQUE: Supprimez éventuellement les partitions et les groupes de volumes précédents. 9. Cliquez sur Expert et sélectionnez Create New Partition Table (Créer une nouvelle table de partition). 410. Sélectionnez GPT, puis cliquez sur OK. 11. Ajoutez une partition principale de 200 Mo pour la partition d'amorçage. 12. Sélectionnez le point de montage de la partition créée en tant que /boot/efi. Sélectionnez Format Partition (Formater une partition) et le type File System (Système de fichiers) en tant que FAT. 13. Créez d'autres partitions si nécessaire. 14. Poursuivez le processus d'installation. Une fois l'installation terminée, vérifiez que l'entrée pour SUSE Linux Enterprise Server 11 est ajoutée au gestionnaire d'amorçage UEFI et utilisez-la pour démarrer le système. Installation de SUSE Linux Enterprise Server 11 avec Unified Server Configurator (USC) L'utilitaire USC comporte un Assistant OS Deployment (Déploiement du système d'exploitation) destiné à vous aider à installer SUSE Linux Enterprise Server 11. REMARQUE: L'utilitaire USC peut ne pas fournir les derniers pilotes requis pour terminer l'installation du sytème d'exploitation. Téléchargez les derniers pilotes à partir de l'adresse support.dell.com ou utiliser le support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell). REMARQUE: Unified Server Configuration—Lifecycle Controller Enabled (USC-LCE) est fournit avec des pilotes intégrés installés en usine. Il est recommandé d'exécuter l'Assistant Platform Update (Mise à jour de la plateforme) pour garantir d'avoir les derniers pilotes avant de commencer l'installation du système d'exploitation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mise à jour de la plateforme à l'aide de l'Assistant de mise à jour de plateforme dans Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guide d'utilisation de l'utilitaire Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled de Dell) à l'adresse support.dell.com/manuals. Pour commencer l'installation à l'aide de l'Assistant OS Deployment (Déploiement du système d'exploitation) : 1. Démarrez le système, puis appuyez sur dans les 10 secondes qui suivent l'affichage du logo Dell. 2. Cliquez sur OS Deployment (Déploiement du système d'exploitation) dans le volet de gauche. 3. Cliquez sur Deploy OS (Déployer le système d'exploitation) dans le volet de droite. REMARQUE: Si votre système est équipé d'un contrôleur RAID, vous devez configurer RAID avant de continuer l'installation des pilotes. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration RAID facultative de Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guide d'utilisation de l'utilitaire Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled de Dell) à l'adresse support.dell.com/manuals. 4. Dans la liste des systèmes d'exploitation, sélectionnez SUSE Linux Enterprise Server 11 64 bits et cliquez sur Next (Suivant). L'utilitaire USC ou USC-LCE extrait les pilotes requis dans un lecteur USB interne nommé OEMDRV sous /linux/ suse/x86_64-sles11/install/*.rpm. Une fois les pilotes extraits, le programme USC ou USC-LCE vous invite à insérer le support d'installation du système d'exploitation. 5. Insérez le support de SUSE Linux Enterprise Server 11, puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Finish (Terminer) pour redémarrer le système puis continuez l'installation du système d'exploitation en effectuant un amorçage à partir de son support. REMARQUE: Après le redémarrage, le système vous invite à appuyer sur une touche pour démarrer sur le support du système d'exploitation. Si vous n'appuyez pas sur une touche, le système démarre sur le disque dur. Il est recommandé de mettre à jour votre système avec les pilotes extraits à l'étape 4, une fois le système d'exploitation installé. 5Les pilotes extraits sont placés sur le lecteur OEMDRV à : /linux/suse/x86_64-sles11/install. REMARQUE: Assurez-vous de terminer l'installation du système d'exploitation dans les 18 heures car les pilotes copiés seront supprimés une fois ce délai dépassé. Pour supprimer les pilotes avant les 18 heures, redémarrez le système, appuyez sur et resaisissez l'USC. Installez les pilotes à l'aide de la commande suivante : rpm -UvH *rpm Pour plus d'informations, voir la section Common Features (Fonctionnalités communes) du document Dell Unified Server Configurator-Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guide d'utilisation de l'utilitaire Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled), disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Installation de SUSE Linux Enterprise Server 11 sur des systèmes avec une partition d'utilitaires Dell La partition d'utilitaires Dell (DUP) contient des diagnostics et d'autres utilitaires pouvant être démarré lors de l'amorçage du système. Si vous installez ou réinstallez SUSE Linux Enterprise Server 11 sur un système avec une partition d'utilitaires Dell, installez le chargeur de démarrage sur le premier secteur de la partition d'amorçage. Cela permet de conserver l'option d'amorçage de la partition d'utilitaires car le système n'écrase pas le MBR (Master Boot Record). Pour ce faire : 1. Dans l'écran Installation Settings (Paramètres d'installation), cliquez sur Expert, puis sur Booting (Amorçage). La fenêtre Boot Loader Settings (Paramètres du chargeur d'amorçage) s'affiche. 2. Cliquez sur Boot Loader Installation (Installation du chargeur de démarrage). 3. Sélectionnez Boot (Démarrer) depuis Boot Partition (Partition d'amorçage). SUSE Linux Enterprise Server 11 est installé sur votre système. REMARQUE: Si vous disposez d'une partition des utilitaires, affichez les partitions existantes dans le programme d'installation. La partition des utilitaires est située sur la partition the/dev/sda1. Par défaut, YaST n'écrase pas cette partition. Pilotes de périphériques Les pilotes de périphériques disponibles avec le support SUSE Linux Enterprise Server 11 peuvent ne pas prendre en charge les derniers systèmes PowerEdge. Dell fournit ses pilotes de périphériques en tant que prologiciels RPM qui peuvent être installés sur votre système. Si les derniers pilotes sont nécessaires pour effectuer l'installation, Dell fournit des modules de pilotes KMP/DKMS à installer en suivant la procédure d'installation de modules RPM (Red Hat Package Manager) standard. Vous pouvez télécharger les éléments suivants à partir du site support.dell.com : • Les pilotes les plus récents ou une image du disque de pilotes • Le module DKMS Pour plus d'informations sur l'utilisation du module KMP, voir la page Partner Linux Driver Process Introduction (Présentation des processus des pilotes de Partner Linux) disponible sur le site developer.novell.com. Mise à jour des modules système Novell publie régulièrement les mises à jour du logiciel pour corriger les bogues, résout les problèmes liés à la sécurité et ajoute de nouvelles fonctions. Vous pouvez télécharger ces mises à jour depuis novell.com/support. Il est recommandé de mettre à jour le logiciel du système sur les dernières révisions avant de déployer votre système. 6Pour télécharger et installer automatiquement les mises à jour du progiciel, reportez-vous au SUSE Linux Enterprise Server Deployment Guide (Guide de déploiement de SUSE Linux Enterprise Server). Configuration des paramètres du système Pour configurer le système après l'installation, notamment le matériel; le logiciel et les services, utilisez SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST). Pour démarrer YaST dans une console de texte, saisissez /sbin/yast à l'invite de commande. Dans le système X Window, saisissez /sbin/yast2 ou choisissez soit YaST depuis l'élément de menu System (Système) dans l'environnement KDE ou depuis le menu principal de GNOME. Importantes informations Cette section contient des informations sur les correctifs de logiciels, les incidents ainsi que des informations complémentaires sur l'utilisation de SUSE Linux sur votre système Dell. REMARQUE: Le mode Veille prolongée/veille (S3, S4) n'est pas pris en charge par les systèmes Dell PowerEdge. Attribution cohérente de nom de périphériques de réseau Dans les versions précédentes de Linux, les noms d'interfaces attribués par le système d'exploitation ne renvoient pas aux ports correspondants sur la carte système ou sur les adaptateurs réseau d'extension. Par exemple, eth0 n'a pas forcément besoin d'être associé au port Gb1 du système. SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 est équipé d'une nouvelle fonction qui prend en charge l'attribution cohérente des noms des périphériques de réseau. La nouvelle convention utilise l'utilitaire biosdevname udev helper, développée par Dell et sortie sous GPL, vous suggère des nouveaux noms basés sur l'emplacement des adaptateurs réseau sur le système comme suggéré par le BIOS du système. L'utilitaire biosdevname permet au BIOS du système d'attribuer et assigner de manière logique les noms d'interface Ethernet avec leur port physique respectif sur la carte système ou sur les cartes réseau d'extension. La nouvelle convention d'attribution de nom est la suivante : Interfaces Lan-On-Motherboard/ embedded em_ (ethernet-on-motherboard <1,2 ..>) Interfaces PCI d'extension pp_ REMARQUE: La nouvelle convention d'attribution de nom est activée par défaut sur les systèmes Dell. Pour désactiver cette convention, exécutez la ligne de commande biosdevname=0, pendant l'installation. REMARQUE: Pour obtenir plus d'informations sur l'utilitaire biosdevname et sur la nouvelle convention d'attribution de nom, consultez le document décrivant la nouvelle convention d'attribution de nom pour les périphériques réseau à l'adresse linux.dell.com/files/whitepapers. Problèmes et solutions Cette section contient des information sur les problèmes généraux rencontrés et les solutions et correctifs correspondants applicables à SUSE Linux Enterprise Server. 7Message d'erreur lors du démarrage des pilotes IPMI au cours de l'installation d'OMSA Description Lors du démarrage du service IPMI sur les systèmes Dell PowerEdge R620, T620, M620, R720 et R720xd, le journal du système affiche le message suivant : Could not enable interrupts, failed set, using polled mode. (Impossible d'activer les interruptions, échec du réglage, à l'aide du mode d'interrogation.). Même si le message indique que le système d'exploitation est en mode d'interrogation, le serveur Linux continue de travailler en mode interrompu. Ce comportement est normal. Ce problème sera résolu dans une prochaine version du micrologiciel iDRAC. L'attribution de la cible LUN iSCSI à un Niantic Intel stoppe le démarrage du système d'exploitation Description Lorsque vous essayez d'installer le système d'exploitation sur des numéros d'unité logiques (LUN) iSCSI avec un contrôleur réseau 10G Intel (carte X520 Intel et adaptateur serveur Ethernet X520-DA2 Intel), le système arrête de répondre à l'écran de démarrage (après l'auto-test de démarrage). Solution Désactivez le contrôleur de stockage local depuis le menu BIOS puis effectuez l'installation iSCSI. Cause Cette erreur survient parce que le code BIOS 0xE820 ne revient pas à la première entrée 0xe820 pour correspondre à l'interface 12 int et par conséquent ne respecte pas la spécification ACPI. Les commandes IPMI peuvent entraîner une surcharge de l'UC Description Sur les systèmes Dell PowerEdge gérés par l'intermédiaire de l'IPMI, les commandes IPMI effectuées sur le BMC peuvent entraîner une surcharge de l'UC en passant par le kipmid. Solution Le problème est résolu avec l'option de pilotes – kipmid_max_busy_us dans le module de pilotes ipmi_si. Créez un fichier /etc/modprobe.d/ipmi.conf pour définir une option avec la ligne suivant et rechargez le module ipmi_si : options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 Un blocage dans la pile réseau TCP bloque le système Description Un blocage dans la pile réseau TCP bloque le système avec l'agrégation de liens réseau et rend l'outil IPv6 inactif. Solution Désactivez l'IPv6 doté de l'agrégation. Cause Ce problème est causé par la combinaison du réglage du commutateur et d'une typologie de réseau. Ce problème est causé par un bogue dans le réseau TCP. 8Le pilote IPMI expire sous SUSE Linux Enterprise Server 11 en mode UEFI Description Lorsque SUSE Linux Enterprise Server 11 est en mode UEFI, le délai d'attente du pilote IPMI (Intelligent Platform Management Interface) expire. Solution Pour éviter ce problème, effectuez l'une des opérations suivantes : – Activez le pilote IPMI pour utiliser l'interface KCS (Keyboard Controller Style) comme suit : # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – Ajoutez l'option ipmi_si dans le fichier /etc/modprobe.conf comme suit : options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8"regspacings="4" La résidence combinée des états C de l'ACPI est faible lorsque SUSE Linux Enterprise Server 11 est inactif Description Lorsque SUSE Linux Enterprise Server 11 est inactif, les états C de l'ACPI, C1 et C3, ne sont pas utilisés efficacement pour économiser la consommation d'énergie. La résidence combinée attendue de ces états lors de l'état inactif du système est comprise entre 95 et 99 %. Cependant, la résidence combinée réelle est de 50 %. Cause Ce problème survient lorsque la saturation pmtimer entraîne une heure incorrecte du message des états Cx. Un correctif sera disponible dans une prochaine version. Les erreurs PCI-e relatives à certains logements s'affichent sous forme de messages d'erreur Description En cas de défaillance matérielle dans un contrôleur ou un logement PCI du système, la fonctionnalité PCIAER ne signale pas l'erreur PCI. Solution Démarrez le système avec pour valeur par défaut pci=noaer, pour activer la signalisation des erreurs PCI par le système et permettre au BIOS de gérer la tâche de rapport d'erreur. Cause Le problème est dû à un bogue de la fonctionnalité PCIAER. Impossible de démarrer à partir du LUN iSCSI distant (SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) Description Si la connexion iSCSI IPv6 entre la carte réseau BCM 57710 et la cible Dell EqualLogic est activée avant l'installation du système d'exploitation, le LUN peut ne pas installer le système d'exploitation. Cause Ce problème survient uniquement pour les cartes réseau prenant en charge l'amorçage iSCSI et IPv6. Le démon du client DHCPv6 n'est pas utilisé par SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd. Par conséquent, 9l'iSCSI ne pas lire l'adresse IPv6 pendant le démarrage du système, qui déconnecte l'initiateur du portail IPv6 iSCSI de la cible Dell EqualLogic. Pour plus d'informations, voir le document 7004216 disponible à l'adresse novell.com/support. SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 se bloque lorsque le système d'exploitation se charge après un cycle d'alimentation en mode UEFI Description Si SUSE Linux Enterprise Server 11 redémarre en mode UEFI, le système peut se bloquer pendant le processus. Cause Ce problème se produit uniquement lorsque la commande bash exécute le manipulateur de signal. Un correctif sera disponible dans une prochaine version. Les systèmes PowerEdge R805, PowerEdge M805 et PowerEdge M905 fonctionnant sous SUSE Linux Enterprise Server 11 peuvent redémarrer avec certaines cartes PCI ou Mezzanine Description Lorsque certaines cartes Fiber Channel Qlogic ou Emulex sont présentes dans les systèmes PowerEdge R805, PowerEdge M805 et PowerEdge M905 et que vous chargez les pilotes pour les cartes, SUSE Linux Enterprise Server 11 (et d'autres noyaux Linux ultérieurs à la version 2.6.27) peut entraîner le redémarrage du système. Les pilotes sont : – qla2xxx.ko pour Qlogic – lpfc.ko pour Emulex Solution Pour les systèmes Dell PowerEdge R805 : – Définissez Optical Drive Controller (contrôleur du lecteur optique) sous Integrated Devices (Périphériques intégrés) sur On (Activé) dans la configuration du système. Les affectations des ressources système sont alors modifiées de manière à empêcher ce problème de se reproduire. Si cette méthode échoue : – Ajoutez le paramètre de noyau acpi=noirq à la ligne de commandes du noyau pour empêcher le noyau Linux d'utiliser les contrôleurs d'interruptions APIC d'E/S. Pour les systèmes Dell PowerEdge M805 et PowerEdge M905 : – Ajoutez le paramètre de noyau acpi=noirq à la ligne de commandes du noyau pour empêcher le noyau Linux d'utiliser les contrôleurs d'interruptions APIC d'E/S. Un correctif sera prochainement disponible dans une mise à jour du BIOS pour les systèmes PowerEdge concernés. Cause Ce problème se produit car le noyau Linux modifie les affectations d'adresses de mémoire de certains périphériques PCI supplémentaires. Ces adresses chevauchent alors celles du second contrôleur d'interruptions APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller) d'E/S du système. 10Problèmes vidéo - Utilisation du pilote VESA (Video Electronics Standard Association) Description Vous pouvez utiliser le pilote générique VESA au lieu du pilote d'origine si vous rencontrez des problèmes graphiques. REMARQUE: Le pilote VESA offre une résolution et un nombre de couleurs limités. Solution Pour changer le pilote vidéo sur votre système SUSE Linux Enterprise Server 11 : a. Modifiez le fichier /etc/X11/xorg.conf. b. Dans la section Device (Périphérique), recherchez une ligne commençant par Device et remplacez le nom du pilote par VESA. Par exemple : Device vesa c. Redémarrez X-Windows. Aucune entrée d'amorçage UEFI pour SUSE Linux Enterprise Server 11 après une installation en mode UEFI Description Pendant l'installation de SUSE Linux Enterprise Server 11, les systèmes prenant en charge le redémarrage UEFI redémarrent pour commencer la phase de configuration après la phase d'installation. Lors de l'amorçage, aucune entrée d'amorçage UEFI n'est disponible pour le système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server 11 partiellement installé. Solution Un correctif pour ce problème sera prochainement disponible dans une mise à jour du système d'exploitation ou du micrologiciel. Pour résoudre ce problème, créez manuellement une entrée d'amorçage UEFI. Pour ce faire : a. Au cours de l'amorçage, appuyez sur pour accéder au gestionnaire d'amorçage UEFI. L'écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) apparaît. b. Sélectionnez UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI). L'écran UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI) apparaît. c. Sélectionnez Add Boot Option (Ajouter une option d'amorçage). L'écran File Explorer (Explorateur de fichiers) apparaît. d. Sélectionnez le contrôleur sur lequel vous avez installé SUSE Linux Enterprise Server 11. e. Sélectionnez efi → SuSE → elilo.efi. L'écran Modify Boot Option Description (Modification de la description des options d'amorçage) apparaît. f. Modifiez la description de sorte qu'elle indique SLES 11 et appuyez sur pour fermer cet écran. L'écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) apparaît et l'entrée d'amorçage SLES 11 y figure. g. Sélectionnez l'entrée SLES 11 pour lancer le démarrage du système sur SUSE Linux Enterprise Server 11. Cause Cela est dû à la manière dont Linux crée la partition GPT (GUID Partition Table). 11Le système se bloque au cours du démarrage Description Il peut arriver que les systèmes équipés de la carte graphique Matrox G200eW se bloquent au cours du démarrage. Solution Téléchargez puis installez le pilote le plus récent, disponible à l'adresse support.dell.com. Cause Cela est dû à un bogue du pilote vidéo. Le basculement en mode texte du mode interface utilisateur ne fonctionne pas avec UEFI Description Sur les systèmes équipés de cartes graphiques Matrox G200eW, l'affichage tremble et devient noir lorsque vous basculez en mode texte en appuyant sur ou lorsque vous basculez en niveau d'exécution 3. Solution Téléchargez puis installez le pilote le plus récent, disponible à l'adresse support.dell.com. Vous pouvez également utiliser le pilote VESA pour résoudre ce problème. Cause Ce problème est dû à un bogue dans le pilote vidéo Matrox mga. L'interface IPMI peut ne pas démarrer sur les systèmes qui s'amorcent en mode UEFI Description Les modules du noyau IPMI peuvent ne pas se charger sur les systèmes qui démarrent en mode UEFI. Par conséquent, cela peut avoir une incidence sur les services qui dépendent de l'interface IPMI. Solution Pour résoudre ce problème, ajoutez la ligne suivante à /etc/modprobe.conf avant de démarrer le service IPMI : options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" Un correctif sera prochainement disponible dans une mise à jour du noyau de SUSE Linux Enterprise Server 11. Cause Ce problème est dû à un bogue du noyau qui force le pilote IPMI à utiliser l'interface de transfert de blocs au lieu de l'interface KCS. Les connexions iSCSI via BCM57710 avec IPv6 peuvent échouer Description La connexion de l'initiateur iSCSI à une cible iSCSI via une carte Broadcom BCM57710 avec IPv6 peut parfois échouer en raison d'un bogue dans la pile TCP/IP du noyau. Les pannes de connexion sont plus fréquentes avec une cible Dell EquaLogic. Solution Pour résoudre ce problème, désactivez LRO (Load Receive Offload) à l'aide de l'une des méthodes suivantes : – Pour désactiver LRO pendant le démarrage l'installation, transmettez-le comme paramètre à la ligne de commande du noyau en tapant la commande suivante : bnx2x.disable_tpa=1 – Pour désactiver LRO sur un système en cours d'exécution, tapez la commande suivante à l'invite de commandes : 12# ethtool -K lro off – Pour désactiver LRO lors de futurs démarrages, ajoutez la ligne suivante au fichier /etc/ modprobe.conf : options bnx2x disable_tpa=1 Un correctif sera prochainement disponible dans une mise à jour de SUSE Linux Enterprise Server 11. Cause Le problème survient lorsque l'adresse IP du groupe du stockage Dell EquaLogic est redirigée vers une autre adresse IP dans le SAN iSCSI pour un meilleur équilibrage de la charge. Avec d'autres cibles iSCSI, les tentatives de reconnexion à une adresse IP unique réussiront et ne provoqueront pas de panne. Les modules de mise à jour de Dell peuvent ne pas parvenir à mettre à jour le micrologiciel sur les systèmes UEFI Description Sur les systèmes configurés pour démarrer en mode UEFI, il peut arriver que l'exécution d'une partition d'utilitaires Dell pour mettre à jour le micrologiciel ou le BIOS du système d'exploitation échoue. La partition d'utilitaires Dell requiert un démarrage à chaud du système, alors que Linux installé sur un système UEFI effectue un démarrage à froid. Solution Pour que la partition d'utilitaires Dell fonctionne sur ces systèmes, transmettez les paramètres suivants à la ligne de commande du noyau au cours du démarrage : reboot=k Pour les futurs démarrages, transmettez le paramètre reboot=warm au fichier /boot/grub/menu.lst. Informations supplémentaires • La dernière version de ce document est disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. • Pour plus d'informations sur le déploiement et l'administration du système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server 11, lire la documentation du produit disponible sur le support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) ou voir la page consacrée à SUSE Linux Enterprise Server 11 disponible sur le site novell.com. • Vous pouvez télécharger les mises à jour de système d'exploitation et les dernières mises à jour du noyau à partir du site novell.com/customercenter. • Vous pouvez télécharger les derniers modules de BIOS, de micrologiciels et de systèmes d'exploitation correspondant à votre matériel Dell sur le site support.dell.com. • Dell gère des listes de diffusion publiques pour promouvoir les échanges entre les utilisateurs de systèmes Dell sous Linux. Pour vous inscrire à ces listes, reportez-vous à lists.us.dell.com. 1314Dell PowerEdge Systems SUSE Linux Enterprise Server 11 インストール手順および重要情報メモ、注意、警告 メモ: コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意: 手順に従わない場合、ハードウェア損傷やデータ損失 の可能性があることを示しています。 警告: 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示しています。 この文書の情報は、事前の通知なく変更されることがあります。 © 2012 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。 本書に使用されている商標:Dell ™、Dell ロゴ、Dell Precision™、OptiPlex™、Latitude™、PowerEdge™、PowerVault ™、PowerConnect ™、 OpenManage™、EqualLogic™、Compellent ™、KACE™、FlexAddress™、Force10™ および Vostro™ は Dell Inc. の商標です。Intel®、 Pentium®、Xeon®、Core® および Celeron® は米国およびその他の国における Intel Corporation の登録商標です。AMD® は Advanced Micro Devices, Inc. の登録商標、AMD Opteron™、AMD Phenom™ および AMD Sempron™ は同社の商標です。 Microsoft®、Windows®、Windows Server®、Internet Explorer®、MS-DOS、Windows Vista®、および Active Directory® は米国お よび / またはその他の国における Microsoft Corporation の商標または登録商標です。Red Hat® および Red Hat® Enterprise Linux®® は米国および / またはその他の国における Red Hat, Inc. の登録商標です。Novell® および SUSE® は米国お よびその他の国における Novell, Inc. の登録商標です。Oracle® は Oracle Corporation またはその関連会社、もしくはその両者 の登録商標です。Citrix®、Xen®、XenServer® および XenMotion® は米国および / またはその他の国における Citrix Systems, Inc. の登録商標または商標です。VMware®、Virtual SMP®、vMotion®、vCenter® および vSphere® は米国またはその他の国におけ る VMware, Inc. の登録商標または商標です。IBM® は International Business Machines Corporation の登録商標です。 商標または製品の権利を主張する事業体を表すために、その他の商標および社名が使用されていることがあります。それ らの商標や会社名は、一切 Dell Inc. に帰属するものではありません。 2012 - 03 Rev. A06インストール手順および重要情報 概要 本書では以下について説明します。 • お使いの Dell システムに OS をインストールおよび再インストールする手順 • 詳細情報の入手先 OS のインストールと再インストール お使いのシステムに SUSE Linux Enterprise Server 11 をインストールおよび再インストールするには、次のオプ ションがあります。 • Dell Systems Build and Update Utility メディアによる方法 • SUSE Linux インストールメディアを使用してカスタムインストールを行う方法 • SUSE Linux Enterprise Server 11 の UEFI(Unified Extensible Firmware Interface)モードでのインストール • USC(Unified Server Configurator)を使用したインストール • Dell ユーティリティパーティション(DUP)が設定されたシステムへのインストール メモ: Dell Systems Build and Update Utility メディアを使用して SUSELinux Enterprise Server 11 のインストー ルと再インストールを行うことをお勧めします。 Dell Systems Build and Update Utility メディアには、次の利点があります。 • インストール処理が自動化されます。 • Red Hat Package Manager(RPM)モジュールやパーティションスキームも含め、プリインストールさ れた OS のプリインストール時の設定が復元されます。 • OS で PowerEdge システム専用のソフトウェアを追加したり、カスタマイズを行ったりします。検知 されたハードウェアコンポーネントに適したデバイスドライバがインストールされます。 SUSE Linux インストールメディアを使用してカスタムインストールを実行する場合は、いくつかの項目を手 動で変更するか、または SUSE Linux インストールメディアに収録されていない追加パッケージをインストー ルしてください。 手動で変更する場合については、「重要情報」を参照してください。 追加のソフトウェアをダウンロードするには、support.dell.com を参照してください。 Dell Systems Build and Update Utility メディアによる方法 Dell Systems Build and Update Utility メディアには、次の利点があります。 • インストール処理が自動化されます。 • プリインストールされた OS の場合は、RPM モジュールやパーティション方式を含め、プリインスト ール時の設定が復元されます。 • OS で Dell PowerEdge システム専用のソフトウェアを追加したり、カスタマイズを行ったりできます。 検知されたハードウェアコンポーネントに適したデバイスドライバがインストールされます。 CD/DVD ドライブに Dell Systems Build and Update Utility メディアをセットし、システムを再起動します。画面 に表示される指示とメディアに付属のマニュアルの手順に従います。 3SUSE Linux インストールメディアによる方法 SUSE Linux インストールメディアを使用してカスタムインストールを実行するには、以下の手順に従います。 1. CD/DVD ドライブに SUSE Linux インストールメディアをセットし、システムを起動します。 2. CD/DVD ドライブが最初の起動デバイスになっていることを確認します。 – お使いのシステムが従来の BIOS を使用している場合は、起動中に を押して BIOS に入り、オ プティカルドライブを最初の起動デバイスに設定します。 – お使いのシステムが UEFI(Unified Extensible Firmware Interface)に対応している場合は、起動中 に を押して UEFI ブートマネージャを起動し、起動モードを Boot from CD(CD からの起動) オプションに設定します。UEFI ベースのインストールの詳細については、「SUSE Linux Enterprise Server 11 の UEFI モードでのインストール」を参照してください。 3. Boot(起動)メニューから Install(インストール)を選択します。 SUSE Linux Yet Another Startup Tool(YaST)インストーラがロードします。 4. 画面の指示に従って、インストール作業を完了します。 詳細については、SUSE Linux Enterprise Server 11 インストールメディアに収録されている OS のマニュアルを 参照してください。 SUSE Linux Enterprise Server 11 の UEFI モードでのインストール SUSE Linux Enterprise Server 11 を UEFI モードでインストールするには、以下の手順を実行します。 1. システムを起動し、 を押してセットアップユーティリティを開きます。 2. Boot Settings(ブート設定)を選択し、Boot Mode(ブートモード)を BIOS から UEFI に変更します。 システムを再起動します。 3. SUSE Linux Enterprise Server 11 メディアを CD/DVD ドライブにセットします。 4. 最初の起動デバイスがオプティカルドライブになっていることを確認します。 最初の起動デバイスがオプティカルドライブになっていない場合は、UEFI Boot Settings(UEFI 起動設定) に移動し、起動順序を変更します。 5. Continue(続行)を選択して、SUSE Linux Enterprise Server 11 メディアから起動します。 YaST のインストール画面が表示されます。 6. Installation Settings(インストールの設定)画面が表示されるまで、インストールを続行します。 7. Partitioning(パーティションの作成)をクリックします。 8. Custom Partitioning (for experts)(カスタムパーティション - 上級者向け)を選択し、Next(次へ)をクリッ クします。 メモ: 以前に作成したパーティションやボリュームグループがあれば、削除します。 9. Expert(上級)をクリックし、Create New Partition Table(新規のパーティションテーブルの作成)を選択 します。 10. GPT を選択し、OK をクリックします。 11. boot パーティション用に 200 MB のプライマリパーティションを追加します。 12. /boot/efi として作成されたパーティションのマウントポイントを選択します。Format Partition(パーティ ションのフォーマット)を選択し、File System(ファイルシステム)タイプとして FAT を選択します。 13. 必要に応じて、ほかにもパーティションを作成します。 14. インストール処理を続行します。 インストールが完了したら、UEFI ブートマネージャに SUSE Linux Enterprise Server 11 のエントリが追加さ れていることを確認し、これを使用してシステムを起動します。 4USC(Unified Server Configurator)を使用した SUSE Linux Enterprise Server 11 のイン ストール USC には OS Deployment(OS の導入)ウィザードがあり、SUSE Linux Enterprise Server 11 のインストールを簡 単に行うことができます。 メモ: OS のインストールを完成するために必要な最新のドライバが USC に用意されていない場合があ ります。最新のドライバを support.dell.com からダウンロードするか、または Dell Systems Management Tools and Documentation メディアを使用します。 メモ: 工場出荷時にインストールされた内蔵ドライバには、USC-LCE(Unified Server Configuration — Lifecycle Controller Enabled)が付属しています。OS のインストールを開始する前に Platform Update(プラ ットフォームアップデート)ウィザードを実行して、ドライバが最新かどうか確認することをお勧めし ます。詳細については、support.dell.com/manuals で Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled『ユーザーズガイド』の「Updating The Platform Using The Platform Update wizard」(プラットフォ ームアップデートウィザードを使用したプラットフォームのアップデート)を参照してください。 OS Deployment(OS の導入)ウィザードを使用してインストールを開始するには、次の手順に従います。 1. システムを起動し、DELL ロゴが表示されてから 10 秒以内に を押します。 2. 左ペインで OS Deployment(OS の導入)をクリックします。 3. 右ペインで Deploy OS(OS の導入)をクリックします。 メモ: お使いのシステムに RAID コントローラがある場合は、ドライバのインストールを続行する前に RAID を設定する必要があります。詳細については、support.dell.com/manuals で Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled『ユーザーズガイド』の「Optional RAID Configuration」(オプショ ンの RAID 設定)を参照してください。 4. OS のリストから SUSE Linux Enterprise Server 11 64-bit を選択し、Next(次へ)をクリックします。 USC または USC-LCE により、必要なドライバが OEMDRV という名前の内蔵 USB ドライブの /linux/suse/ x86_64-sles11/install/*.rpm に解凍されます。 ドライバを解凍した後、USC または USC-LCE により、OS のインストールメディアをセットするように指 示されます。 5. SUSE Linux Enterprise Server 11 メディアをセットし、Next(次へ)をクリックします。 6. Finish(完了)をクリックしてシステムを再起動し、OS メディアから起動して OS のインストールを続行 します。 メモ: 再起動すると、OS メディアから起動するにはキーを押すように画面で指示されます。キーを押さ ないと、システムはハードドライブから起動します。 OS のインストール後に、手順 4 で解凍したドライバを使用してシステムをアップデートすることをお勧めし ます。 解凍したドライバは、OEMDRV ドライブの /linux/suse/x86_64-sles11/install にあります。 メモ: OS のインストールは必ず 18 時間以内に完了してください。18 時間が経過すると、コピーされたド ライバはすべて自動的に削除されます。18 時間が経過する前にドライバを削除するには、システムを再 起動し、 を押して USC を再び起動します。 次のコマンドを使用して、ドライバをインストールします。 rpm -UvH *rpm 詳細については、support.dell.com/manuals で Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled『ユーザ ーズガイド』の「Common Features」(共通の機能)を参照してください。 5Dell ユーティリティパーティションが設定されたシステムへの SUSE Linux Enterprise Server 11 のインストール Dell ユーティリティパーティション(DUP)には、システム起動中に開始できる Diagnostics(診断)その他の ユーティリティが保存されています。Dell ユーティリティパーティションが設定されたシステムに SUSE LINUX Enterprise Server 11 をインストールまたは再インストールする場合は、ブートパーティションの最初の セクターにブートローダーをインストールします。この操作により、マスターブートレコード(MBR)が上 書きされないため、これまでと同様にユーティリティパーティションから起動することができます。 手順は次のとおりです。 1. Installation Settings(インストールの設定)画面で、Expert(上級)をクリックし、Booting(起動)をクリ ックします。 Boot Loader Settings(ブートローダーの設定)ウィンドウが表示されます。 2. Boot Loader Installation(ブートローダーのインストール)をクリックします。 3. Boot from Boot Partition(ブートパーティションからの起動)を選択します。 SUSE Linux Enterprise Server 11 がシステムにインストールされます。 メモ: ユーティリティパーティションが設定されている場合は、インストーラで既存のパーティションを 確認してください。ユーティリティパーティションは /dev/sda1 パーティションにあります。このパー ティションはデフォルトで YaST によって上書きされない設定になっています。 デバイスドライバ SUSE Linux Enterprise Server 11 メディアに収録されているデバイスドライバパッケージは、最新の PowerEdge システムに対応していない場合があります。デルでは、これらのデバイスドライバを、お使いのシステムに インストールできる RPM パッケージとして提供しています。 インストールを完了するために最新のドライバが必要な場合は、KMP/DKMS パッケージのデバイスドライバ を使用してください。このパッケージは、標準的な RPM(Red Hat Package Manager)のインストール手順に 従ってインストールできます。 support.dell.com から以下をダウンロードします。 • 最新のドライバまたはドライバのディスクイメージ • DKMS フレームワーク KMP の使い方については、developer.novell.com で『Partner Linux Driver Process Introduction』のページを参照し てください。 システムパッケージのアップデート Novell では、ソフトウェアのアップデート版を定期的にリリースして、バグの修正、セキュリティ問題への 対応、新しい機能の追加などを行っています。アップデート版は novell.com/support からダウンロードできま す。システムを展開する前に、システムソフトウェアを最新バージョンにアップデートすることをお勧めし ます。 パッケージのアップデート版を自動的にダウンロードしてインストールするには、SUSE Linux Enterprise Server の『導入ガイド』を参照してください。 システムの設定 ハードウェア、ソフトウェア、およびサービスを含め、インストール後にシステムを設定するには、SUSE Linux Yet Another Startup Tool(YaST)を使用します。テキストコンソールで YaST を起動するには、コマンド 6プロンプトで /sbin/yast と入力します。X Window システムでは、/sbin/yast2 と入力するか、K デスクトップ環 境(KDE)の System(システム)メニュー項目、または GNOME のメインメニューから、YaST を選択します。 重要情報 本項では、Dell システムで SUSE Linux を使用する場合のソフトウェアの修正、発生する可能性のある問題、 追加情報について説明します。 メモ: Dell PowerEdge システムは休止状態 / スリープ(S3、S4)モードに対応していません。 ネットワークデバイスの一貫した命名 Linux の以前のバージョンでは、OS によって割り当てられたインタフェース名が、システム基板やアドイン ネットワークアダプタの対応するポートにマップしませんでした。たとえば、eth0 は必ずしもシステムのポ ート Gb1 と関連付ける必要はありません。 SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 には、ネットワークデバイスの一貫した命名をサポートする新機能が備わ っています。新しい命名スキームでは、Dell が開発して GPL の下でリリースされた biosdevname udev helper utility が使用されています。この命名スキームは、システム BIOS から通知された、システム上のネットワー クアダプタの位置情報に基づいて、新しい名前を提案します。 biosdevname utility を使用することで、システム BIOS はシステム基板またはアドインネットワークアダプタの それぞれの物理ポートに Ethernet インタフェース名を論理的に割り当て、マップすることができます。 新しい命名規則は次のとおりです。 Lan-On-Motherboard/ embedded interfaces em<ポート番号>_<仮想関数インスタンス/NPAR インデックス> (ethernet-on-motherboard <1,2 ..>) PCI add-in interfaces p<スロット番号>p<ポート番号>_<仮想関数インスタンス/NPAR インデックス> メモ: 新しい命名スキームは、Dell システムではデフォルトで有効に設定されています。新しい命名スキ ームを無効にするには、インストール中にコマンドライン biosdevname=0 を実行します。 メモ: biosdevname utility と新しい命名スキームの詳細については、linux.dell.com/files/whitepapers で、ネッ トワークデバイスの新しい命名規則を説明している文書を参照してください。 問題とその解決 本項では、SUSE Linux Enterprise Server に該当する一般的な問題とその解決方法や回避方法について説明しま す。 OMSA のインストール中に IPMI ドライバの開始時に表示されるエラーメッセー ジ 説 明 Dell PowerEdge R620/T620/M620/R720/R720xd システムで IPMI サービスを開始すると、システムログに次 のメッセージが表示されます。 Could not enable interrupts, failed set, using polled mode. (割り込みを有効にできませんでした。設定に失敗。ポーリングモード使用中) メッセージは OS がポーリングモードになっていることを示していますが、Linux ドライバは引き続き 割り込みモードで機能します。 これは設計どおりの正常な動作です。この問題は iDRAC ファームウェアの将来のバージョンで解決 される予定です。 7Intel 10G ネットワークコントローラに iSCSI LUN ターゲットを割り当てると、OS の起動が停止する 説明 Intel 10G ネットワークコントローラ(Intel カード X520 および Intel Ethernet X520-DA2 サーバーアダプ タ)を使用している iSCSI LUN に OS のインストールを試みると、POST 後の起動画面でシステムの反 応が停止します。 対策 BIOS メニューからローカルストレージコントローラを無効にしてから、iSCSI ベースのインストール を続行してください。 原因 このエラーが発生するのは、BIOS 0xE820 コードが int 12 インタフェースに一致する最初の 0xE820 エントリを返さず、したがって、ACPI 仕様に準拠しないためです。 IPMI コマンドを実行すると CPU 使用率が上昇する 説明 IPMI 経由で管理されている PowerEdge システムでは、BMC に対して IPMI コマンドを発行すると、 kipmid スレッドによる CPU 時間の使用が増える場合があります。 対策 この問題は、ipmi_si ドライバモジュールにドライバオプション – kipmid_max_busy_us を追加すること で解決できます。 ファイル /etc/modprobe.d/ipmi.conf を作成し、次の行でオプションを設定して、ipmi_si module を再ロー ドします。 options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 TCP ネットワークスタックのソフトロックアップが原因でシステムがハングする 説明 TCP ネットワークスタックにおけるソフトロックアップが原因で、チャネルボンディングを使用して いるシステムがハングし、IPv6 がアイドルになります。 対策 IPv6 とボンディングを無効にします。 原因 この問題は、スイッチ設定とネットワークトポロジの組み合わせが原因で発生します。直接の原因 は、TCP ネットワーク内のバグです。 SUSE Linux Enterprise Server 11 を UEFI モードで使用していると IPMI ドライバがタ イムアウトする 説明 SUSE Linux Enterprise Server 11 を UEFI モードにしていると、IPMI(Intelligent Platform Management Interface)ドライバがタイムアウトします。 対策 この問題を回避するには、次のいずれかの手順を実行します。 – 以下のテキストを入力して、IPMI ドライバが KCS(Keyboard Controller Style)インタフェース を使用できるようにします。 # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – 以下のように、/etc/modprobe.conf ファイルに ipmi_si オプションを追加します。 8options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8"regspacings="4" SUSE Linux Enterprise Server 11 がアイドル状態の時、複数の ACPI C 状態の Combined Residency が低くなる 説明 SUSE Linux Enterprise Server 11 がアイドル状態の時、ACPI C の状態 C1 と C3 はシステムの節電のために 効率的に使用されません。システムがアイドル状態の時のこれらの状態の想定 Combined Residency は 95 ~ 99 パーセントの間です。しかし、実際に使用されている Combined Residency は 50 パーセント だけです。 原因 この問題は pmtimer のオーバーフローが原因で発生します。このオーバーフローにより、Cx の時刻が 不正確なメッセージを表示します。 この問題の修正ファイルは、将来のリリースで用意される見込みです。 特定のスロットの PCI-e エラーにエラーメッセージが表示される 説明 システムの PCI スロットまたはコントローラにハードウェアエラーがある場合、PCIAER は PCI エラー を報告しません。 対策 PCI エラーが報告され、BIOS でエラー報告タスクを処理できるようにするには、pci=noaer をデフォル ト値としてシステムを起動します。 原因 この問題は、PCIAER 機能内のバグが原因で発生します。 リモートの iSCSI LUN から起動できない(SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) 説明 OS をインストールする前に BCM 57710 NIC と Dell EqualLogic ターゲットの間の IPv6 iSCSI 接続を有効 にすると、LUN が OS をインストールしない場合があります。 原因 この問題は iSCSI ブートと IPv6 をサポートしている NIC でのみ発生します。DHCPv6 クライアントデ ーモンは SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd によって使用されません。したがって、システム起動中 に iSCSI が IPv6 アドレスを読み取ることができず、そのため、イニシエータが Dell EqualLogic ターゲ ットの IPv6 iSCSI ポータルから切断されます。 詳細については、novell.com/support で文書 7004216 を参照してください。 SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 を UEFI モードで使用している時に電源サイ クルを行うと、OS の読み込み時にハングする 説明 SUSE Linux Enterprise Server 11 を UEFI モードで再起動すると、再起動中にシステムが反応しなくなる ことがあります。 原因 この問題は、bash が信号ハンドラを実行している時にのみ発生します。 この問題の修正ファイルは、将来のリリースで用意される見込みです。 9一部の PCI またはメザニンカードを搭載した PowerEdge R805/M805/M905 システム で SUSE Linux Enterprise Server 11 を実行すると、システムが再起動する 説 明 一部の Qlogic または Emulex ファイバーチャネルカードが PowerEdge R805/M805/M905 システムに搭載 されている場合、これらのカードのドライバをロードすると、SUSE Linux Enterprise Server 11(および 2.6.27 よりも新しいその他の Linux カーネル)によってシステムが再起動することがあります。該当す るドライバは、次のとおりです。 – qla2xxx.ko(Qlogic の場合) – lpfc.ko(Emulex の場合) 対 策 Dell PowerEdge R805 の場合 – セットアップユーティリティで、Integrated Devices(内蔵デバイス)の下の Optical Drive Controller (オプティカルドライブコントローラ)を On(オン)に設定します。 これによってシステムリソースの割り当てが変わり、この問題が発生しなくなります。 この方法で解決しない場合は、次の手順を実行します。 – カーネルパラメータ acpi=noirq をカーネルコマンドラインに追加して、Linux カーネルが I/O APIC を使用できないようにします。 Dell PowerEdge M805/M905 の場合 – カーネルパラメータ acpi=noirq をカーネルコマンドラインに追加して、Linux カーネルが I/O APIC を使用できないようにします。 この問題の修正プログラムは、各 PowerEdge システムの将来の BIOS アップデートで用意される予定 です。 原 因 この問題が発生するのは、Linux カーネルによって特定のアドオン PCI デバイスのメモリアドレスの割 り当てが変更され、システム内の 2 番目の I/O APIC(高度なプログラム可能割り込みコントローラ) と重複するようになるためです。 ビデオの問題 — VESA(Video Electronics Standard Association)ドライバの使用 説明 グラフィックス関係の問題が発生する場合は、オリジナルドライバの代わりに汎用の VESA ドライバ を試してください。 メモ: VESA ドライバは、対応できる解像度と表示色が限定されています。 対策 SUSE Linux Enterprise Server 11 システムでビデオドライバを変更するには、次の手順を実行します。 a. /etc/X11/xorg.conf ファイルを編集します。 b. Device(デバイス)の項で、Device で始まる行を検索し、ドライバの名前を VESA に置き換えま す。(例:Device vesa) c. X windows を再起動します。 10UEFI ベースのインストール後、SUSE Linux Enterprise Server 11 の UEFI ブートエント リがない 説明 UEFI 再起動に対応しているシステムは、SUSE Linux Enterprise Server 11 のインストール中に、Installation (インストール)フェーズが終了すると最初に Configuration(設定)フェーズになります。起動中、部 分的にインストールされている SUSE Linux Enterprise Server 11 の UEFI ブートエントリがありません。 対策 この問題の修正プログラムは、OS またはファームウェアの将来のアップデートで用意される予定で す。 この問題を解決するには、UEFI ブートエントリを手動で作成します。手順は次のとおりです。 a. 起動中に を押して、UEFI Boot Manager(UEFI ブートマネージャ)を起動します。 UEFI Boot Manager(UEFI ブートマネージャ)画面が表示されます。 b. UEFI Boot Settings(UEFI ブート設定)を選択します。 UEFI Boot Settings(UEFI ブート設定)画面が表示されます。 c. Add Boot Option(ブートオプションの追加)を選択します。 File Explorer(ファイルエクスプローラ)画面が表示されます。 d. SUSE Linux Enterprise Server 11 をインストールしたコントローラを選択します。 e. efi → SuSE → elilo.efi の順に選択します。 Modify Boot Option Description(ブートオプションの説明の変更)画面が表示されます。 f. 説明を SLES 11 に変更し、 を押してこの画面を閉じます。 UEFI Boot Manager(UEFI ブートマネージャ)画面と SLES 11 ブートエントリが表示されます。 g. SLES 11 ブートエントリを選択して、SUSE Linux Enterprise Server 11 から起動します。 原因 この問題は、Linux が GPT(GUID パーティションテーブル)パーティションを作成する方法が原因で 発生します。 起動中にシステムが反応しなくなる 説明 Matrox G200eW グラフィックスアダプタを搭載したシステムでは、起動中にシステムの反応が停止す ることがあります。 対策 support.dell.com から最新のドライバをダウンロードして、インストールします。 原因 この問題は、ビデオドライバのバグが原因です。 UEFI では GUI モードからテキストモードへの切り替えができない 説明 Matrox G200eW グラフィックスアダプタを搭載したシステムでは、 を使用してテキス トモードに切り替えるか、またはレベル 3 を実行するように切り替えると、ディスプレイが点滅し、 何も表示されなくなります。 対策 support.dell.com から最新のドライバをダウンロードして、インストールします。 または、VESA ドライバを使用してこの問題を回避することもできます。 11原因 この問題は、Matrox mga ビデオドライバのバグが原因です。 UEFI から起動するシステムで IPMI が起動しない 説明 UEFI から起動するシステムでは、IPMI カーネルモジュールが起動しない場合があります。その結果、 IPMI に依存しているサービスが影響を受けることがあります。 対策 この問題を回避するには、IPMI サービスを開始する前に次の行を /etc/modprobe.conf に追加します。 options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" この問題の修正プログラムは、SUSE Linux Enterprise Server 11 カーネルの将来のアップデートで用意さ れる予定です。 原因 この問題は、IPMI ドライバに KCS インタフェースの代わりにブロック転送(BT)インタフェースを 使用するように設定するカーネルバグが原因で発生します。 IPv6 経由で BCM57710 を使用した iSCSI ログインが失敗する 説 明 IPv6 経由で Broadcom BCM57710 を使用した iSCSI イニシエータの iSCSI ターゲットへのログインは、カ ーネルの TCP/IP スタック内のバグが原因で失敗する場合があります。ログインの失敗が多いのは、 Dell EquaLogic ターゲットです。 対 策 この問題を回避するには、次のいずれかの方法で LRO(Load Receive Offload)を無効にしてください。 – 起動またはインストール中に LRO を無効にするには、次のコマンドを入力することで、起動中 にパラメータとしてカーネルコマンドラインにパスします。 bnx2x.disable_tpa=1 – 実行中のシステムで LRO を無効にするには、コマンドプロンプトで次のコマンドを入力しま す。 # ethtool -K <イーサネットインタフェース> lro off – それ以降の再起動中に LRO を無効にするには、/etc/modprobe.conf ファイルに次の行を追加しま す。 options bnx2x disable_tpa=1 この問題の修正プログラムは、SUSE Linux Enterprise Server 11 の将来のアップデートで用意される予定 です。 原 因 この問題は、負荷バランシングを改善するために Dell EquaLogic ストレージのグループ IP アドレスが iSCSI SAN 内の他の IP にリダイレクトされる時に発生します。 他の iSCSI ターゲットでは、1 つの IP アドレスに対するログインの再試行が成功するため、ログイン の失敗は発生しません。 UEFI ベースのシステムで、Dell アップデートパッケージによるファームウェアの アップデートが失敗する 説明 UEFI から起動するように設定したシステムでは、ファームウェア または BIOS をアップデートするた めに OS から DUP の実行を試みても、失敗する場合があります。 DUP がシステムのウォームリブートを前提としているのに対して、UEFI ベースのシステムで使用して いる Linux は、システムのコールドリセットを行います。 12対策 これらのシステムで DUP を使用するには、起動中に次のパラメータをカーネルコマンドラインにパス します。 reboot=k それ以降の再起動には、reboot=warm パラメータを /boot/grub/menu.lst ファイルにパスします。 追加情報 • 本書の最新コピーは support.dell.com/manuals から入手できます。 • SUSE Linux Enterprise Server 11 の導入と管理については、Dell Systems Build and Update Utility メディアに 収録されている製品マニュアル、または novell.com で『SUSE Linux Enterprise Server 11』のページを参 照してください。 • OS のアップデートとカーネルの最新のアップデートは、novell.com/customercenter からダウンロード できます。 • デルのハードウェア用にカスタマイズされた最新の BIOS、ファームウェア、および OS のパッケージ は、support.dell.com からダウンロードできます。 • デルでは、Linux を使用している Dell ユーザーの交流を図るために、公開のメーリングリストを運営し ています。メーリングリストへの登録は、lists.us.dell.com で行います。 1314Dell PowerEdge 시스템 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 지침 및 중요 정보주, 주의 및 경고 노트: 주는 컴퓨터를 보다 효율적으로 사용하는 데 도움을 주는 중요 정보를 제공합니다. 주의: 주의는 지침을 준수하지 않으면 하드웨어 손상이나 데이터 손실의 위험이 있음을 알려줍니다. 경고: 경고는 재산상의 피해나 심각한 부상 또는 사망을 유발할 수 있는 위험이 있음을 알려줍니다. 이 발행물에 수록된 정보는 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. © 2012 Dell Inc. 저작권 본사 소유. Dell Inc.의 서면 승인 없이 어떠한 방식으로든 본 자료를 무단 복제하는 행위는 엄격히 금지됩니다. 본 설명서에 사용된 상표인 Dell™, Dell 로고, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ 및 Vostro™는 Dell Inc.의 상표입니다. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® 및 Celeron®은 미국 및 다른 국가에서 Intel Corporation 의 등록 상표입니다. AMD®는 Advanced Micro Devices, Inc.의 등록 상표이며 AMD Opteron™, AMD Phenom™ 및 AMD Sempron™은 Advanced Micro Devices, Inc.의 상표입니다. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Active Directory® 및 Windows Vista®는 미국 및/또는 다른 국가에서 Microsoft Corporation 의 상표 또는 등록 상표입니다. Red Hat® 및 Red Hat® Enterprise Linux®는 미국 및/또는 다른 국가 에서 Red Hat, Inc.의 등록 상표입니다. Novell®은 등록 상표이며, SUSE®는 미국 및 다른 국가에서 Novell Inc.의 상표입니다. Oracle®은 Oracle Corporation 및/또는 그 계열사의 등록 상표입니다. Citrix®, Xen®, XenServer® 및 XenMotion®은 미국 및/또는 다 른 국가에서 Citrix Systems, Inc.의 등록 상표 또는 상표입니다. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® 및 vSphere®는 미국 또는 다른 국가에서 VMWare, Inc.의 등록 상표 또는 상표입니다. IBM®은 International Business Machines Corporation 의 등록 상 표입니다. 본 발행물에서는 특정 회사의 마크와 이름 또는 제품의 사실성을 입증하기 위해 기타 상표나 상호를 사용할 수도 있습니다. Dell Inc.는 자사가 소유하고 있는 것 이외의 타사 소유 상표 및 상표명에 대한 어떠한 소유권도 가지고 있지 않습니다. 2012 - 03 Rev. A06설치 지침 및 중요 정보 개요 이 문서에서는 다음 내용을 설명합니다. • Dell 시스템에서의 운영 체제 설치 및 재설치에 대한 지침 • 추가적인 정보를 얻는 방법 운영 체제 설치 및 재설치 다음 옵션 중 하나를 사용하여 시스템에 SUSE Linux Enterprise Server 11 을 설치 및 재설치할 수 있습니다. • Dell Systems Build and Update Utility 매체 사용 • 사용자 정의 설치를 위해 SUSE Linux 설치 매체 사용 • UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 모드에서 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 • USC(Unified Server Configurator)를 사용하여 설치 • DUP(Dell 유틸리티 파티션)로 구성된 시스템에 설치 노트: Dell Systems Build and Update Utility 매체를 사용하여 SUSE Linux Enterprise Server 11 을 설치 및 재설치 하는 것이 좋습니다. Dell Systems Build and Update Utility 매체는 다음과 같은 설치 이점을 제공합니다. • 설치 과정을 자동화합니다. • 사전 설치된 운영 체제의 경우, RPM(Red Hat Package Manager) 모듈 및 파티션 구조를 포함하여 사전 설 치된 설정으로 복원합니다. • 운영 체제에서 감지된 하드웨어 구성요소의 정확한 장치 드라이버 같은 추가 소프트웨어를 제공하거나 PowerEdge 시스템에 맞춰 구성할 수 있습니다. SUSE Linux 설치 매체를 사용하여 사용자 정의 설치를 수행하려면 추가로 직접 수정하거나 SUSE Linux 설치 매체 에 없는 패키지를 추가로 설치합니다. 수동 변경 수행에 대한 자세한 내용은 “중요 정보”를 참조하십시오. 추가 소프트웨어를 다운로드하려면 support.dell.com 을 참조하십시오. Dell Systems Build and Update Utility 매체 사용 Dell Systems Build and Update Utility 매체는 다음과 같은 설치 이점을 제공합니다. • 설치 과정을 자동화합니다. • 사전 설치된 운영 체제의 경우, RPM 모듈 및 파티션 구조를 포함하여 사전 설치된 설정으로 복원합니다. • 운영 체제에서 감지된 하드웨어 구성요소의 정확한 장치 드라이버 같은 추가 소프트웨어를 제공하거나 Dell PowerEdge 시스템에 맞춰 구성할 수 있습니다. Dell Systems Build and Update Utility 매체를 CD/DVD 드라이브에 넣고 시스템을 재부팅합니다. 화면상의 지침 및 매체와 함께 제공된 설명서의 지침을 따르십시오. 3SUSE Linux 설치 매체 사용 SUSE Linux 설치 매체를 사용하여 사용자 정의 설치를 수행하려면 다음 단계를 수행합니다. 1. CD/DVD 드라이브에 SUSE Linux 설치 매체를 넣고 시스템을 부팅합니다. 2. CD/DVD 드라이브가 첫 번째 부팅 장치인지 확인합니다. – 시스템에 상용 BIOS 가 있는 경우, 부팅 중에 키를 눌러 BIOS 를 시작하고 광학 드라이브를 첫 번째 부팅 장치로 설정합니다. – 시스템에서 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface)를 지원하면 부팅 중에 키를 눌러 UEFI 부 팅 관리자를 시작하고 부팅 모드를 Boot from CD(CD 로 부팅) 옵션으로 설정합니다. UEFI 기반 설치에 대한 자세한 내용은 "UEFI 모드에서 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치"를 참조하십시오. 3. Boot(부팅) 메뉴에서 Install(설치)을 선택합니다. SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST)(SUSE Linux YaST(Yet Another Startup Tool)) 설치 프로그램이 로드됩 니다. 4. 화면의 지시사항에 따라 설치를 완료합니다. 자세한 내용은 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 매체에 있는 운영 체제 설명서를 참조하십시오. UEFI 모드에서 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 UEFI 모드에서 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치하려면 다음을 수행하십시오. 1. 시스템을 부팅하고 키를 눌러 시스템 설정으로 이동합니다. 2. Boot Settings(부팅 설정)를 선택하고 Boot Mode(부팅 모드)를 BIOS 에서 UEFI 로 변경합니다. 시스템을 다시 부팅합니다. 3. SUSE Linux Enterprise Server 11 매체를 CD/DVD 드라이브에 넣습니다. 4. 첫 번째 부팅 장치가 광학 드라이브인지 확인합니다. 첫 번째 부팅 장치가 광학 드라이브가 아니면 UEFI Boot Settings(UEFI 부팅 설정)로 이동하여 부팅 순서를 변 경합니다. 5. SUSE Linux Enterprise Server 11 매체에서 부팅하려면 Continue(계속)를 선택합니다. YaST 설치 화면이 표시됩니다. 6. Installation Settings(설치 설정) 화면이 표시될 때까지 설치를 계속합니다. 7. Partitioning(분할)을 클릭합니다. 8. Custom Partitioning (for experts)(사용자 지정 분할(전문가용))를 선택하고 Next(다음)를 클릭합니다. 노트: 이전 파티션 및 볼륨 그룹이 있으면 삭제합니다. 9. Expert(전문가)를 클릭하고 Create New Partition Table(새 파티션 테이블 생성)을 선택합니다. 10. GPT 를 선택하고 OK(확인)를 클릭합니다. 11. 200MB 기본 파티션을 boot 파티션에 대해 추가합니다. 12. 생성한 파티션의 마운트 지점을 /boot/efi 로 선택합니다. Format Partition(파티션 포맷)을 선택하고 File System(파일 시스템) 유형을 FAT 으로 선택합니다. 13. 필요에 따라 다른 파티션을 생성합니다. 14. 설치 과정을 계속합니다. 설치 완료 후에 SUSE Linux Enterprise Server 11 에 대한 항목이 UEFI 부팅 관리자에 추가되어 있는지 확인하 고 이 부팅 관리자를 사용하여 시스템을 부팅합니다. 4USC(Unified Server Configurator)를 사용하여 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 USC 는 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치를 지원하는 OS Deployment(OS 배치) 마법사를 제공합니다. 노트: USC 는 운영 체제 설치를 완료하는 데 필요한 최신 드라이버를 제공하지 않을 수도 있습니다. 이러한 경우 최신 드라이버를 support.dell.com 에서 다운로드하거나 Dell Systems Management Tools and Documentation 매체를 사용하십시오. 노트: USC-LCE(Unified Server Configuration—Lifecycle Controller Enabled)는 출하 시 기본적으로 설치되는 내 장형 드라이버와 함께 제공됩니다. 운영 체제 설치를 시작하기 전에 Platform Update(플랫폼 업데이트) 마법 사를 실행하여 최신 드라이버를 보유하는 것이 좋습니다. 자세한 내용은 Dell Systems Management Tools and Documentation 매체를 사용할 수 있습니다. 자세한 내용은 Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide(Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled 사용 설명서) (support.dell.com/manuals)의 Updating The Platform Using The Platform Update wizard(플랫폼 업데이트 마법사 를 사용하여 플랫폼 업데이트) 항목을 참조하십시오. OS Deployment(OS 배치) 마법사를 사용하여 설치를 시작하려면 다음과 같이 합니다. 1. 시스템을 부팅하고 Dell 로고가 표시되는 10 초 동안 키를 누릅니다. 2. 왼쪽 창에서 OS Deployment(OS 배치)를 클릭합니다. 3. 오른쪽 창에서 Deploy OS(OS 배치)를 클릭합니다. 노트: 시스템에 RAID 컨트롤러가 있으면 드라이버 설치를 계속하기 전에 RAID 를 구성해야 합니다. 자세한 내용은 Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide(Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled 사용 설명서)(support.dell.com/manuals)의 Optional RAID Configuration(선택적 RAID 구성) 항목을 참조하십시오. 4. 운영 체제 목록에서 SUSE Linux Enterprise Server 11 64-bit(SUSE Linux Enterprise Server 11 64 비트)를 선택하고 Next(다음)를 클릭합니다. USC 또는 USC-LCE 가 필요한 드라이버를 OEMDRV 라는 내부 USB 드라이브의 /linux/suse/x86_64-sles11/ install/*.rpm 아래에 추출합니다. 드라이버가 추출된 후, USC 또는 USC-LCE 는 운영 체제 설치 매체를 삽입하라는 메시지를 표시합니다. 5. SUSE Linux Enterprise Server 11 매체를 삽입한 후, Next(다음)를 클릭합니다. 6. Finish(마침)를 클릭하고 시스템을 재부팅한 후 운영 체제 매체로 부팅하여 운영 체제 설치를 계속합니다. 노트: 재부팅할 때 시스템은 키를 눌러 운영 체제 매체로 부팅하라는 메시지를 표시합니다. 키를 누르지 않 으면 시스템은 하드 드라이브로 부팅합니다. 운영 체제가 설치된 후, 4 단계에서 추출한 드라이버로 시스템을 업데이트하는 것이 좋습니다. 추출한 드라이버는 OEMDRV 드라이브 아래의 /linux/suse/x86_64-sles11/install 에 있습니다. 노트: 복사한 모든 드라이버는 18 시간 후에 자동으로 제거되므로 운영 체제 설치를 18 시간 내에 완료해야 합니다. 18 시간 이전에 드라이버를 제거하려면 시스템을 재부팅하고 을 눌러 USC 를 다시 시작합니 다. rpm -UvH *rpm 명령을 사용하여 드라이버를 설치합니다. 자세한 내용은 Dell Unified Server Configurator-Lifecycle Controller Enabled User Guide(Dell Unified Server Configurator-Lifecycle Controller Enabled 사용 설명서)(support.dell.com/manuals)의 Common Features(일반 기능) 항 목을 참조하십시오. 5Dell 유틸리티 파티션으로 구성된 시스템에 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 DUP(Dell 유틸리티 파티션)는 시스템 부팅 중에 시작될 수 있는 진단 유틸리티 및 기타 유틸리티를 포함합니다. Dell 유틸리티 파티션으로 구성된 시스템에 SUSE Linux Enterprise Server 11 을 설치하거나 다시 설치하는 경우, 부 트 로더를 부팅 파티션의 첫 번째 섹터에 설치하도록 선택하십시오. 이렇게 하면 시스템이 MBR(Master Boot Record)을 덮어쓰지 않기 때문에 유틸리티 파티션에서 부팅할 수 있는 옵션이 유지됩니다. 그렇게 하려면 다음 단계를 수행하십시오. 1. Installation Settings(설치 설정) 화면에서 Expert(전문가)를 클릭하고 Booting(부팅)을 클릭합니다. Boot Loader Settings(부트 로더 설정) 창이 표시됩니다. 2. Boot Loader Installation(부트 로더 설치)을 클릭합니다. 3. Boot Partition(부팅 파티션)에서 Boot(부팅)를 선택합니다. SUSE Linux Enterprise Server 11 이 시스템에 설치됩니다. 노트: 유틸리티 파티션이 있으면 설치 프로그램에서 기존 파티션을 확인합니다. 유틸리티 파티션은 the/dev/sda1 파티션에 있습니다. 기본적으로 YaST 는 이 파티션을 덮어쓰지 않습니다. 장치 드라이버 SUSE Linux Enterprise Server 11 매체에서 사용할 수 있는 장치 드라이버 패키지는 새로운 PowerEdge 시스템을 지 원하지 않을 수 있습니다. Dell 은 이러한 장치 드라이버를 시스템에 설치 가능한 RPM 패키지로 제공합니다. 설치 완료를 위해 최신 드라이버가 필요한 경우 Dell 은 장치 드라이버를 KMP/DKMS 패키지로 제공하며, 이 패키 지는 표준적인 RPM(Red Hat Package Manager) 설치 절차에 따라 설치될 수 있습니다. support.dell.com 에서 다음 항목을 다운로드할 수 있습니다. • 최신 드라이버 또는 드라이버 디스크 이미지 • DKMS 프레임워크 KMP 사용에 대한 내용은 developer.novell.com 에서 Partner Linux Driver Process Introduction(파트너 Linux 드라이 버 프로세스 소개) 페이지를 참조하십시오. 시스템 패키지 업데이트 Novell 에서는 버그 수정, 보안 문제 해결 및 새 기능 추가를 위한 소프트웨어 업데이트를 정기적으로 발표합니 다. 이러한 업데이트는 novell.com/support 에서 다운로드할 수 있습니다. 시스템을 배포하기 전에 시스템 소프트 웨어를 최신 버전으로 업데이트하는 것이 좋습니다. 패키지 업데이트를 자동으로 다운로드 및 설치하려면 SUSE Linux Enterprise Server 배치 설명서를 참조하십시오. 시스템 설정 구성 설치 후 하드웨어, 소프트웨어 및 서비스를 비롯한 시스템을 구성하려면 SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST)(SUSE Linux YaST(Yet Another Startup Tool))를 사용합니다. 텍스트 콘솔에서 YaST 를 시작하려면 명령 프롬 프트에 /sbin/yast 를 입력합니다. X Window 시스템에서는 /sbin/yast2 를 입력하거나, KDE(K Desktop Environment) 의 System 메뉴 항목 또는 GNOME 의 기본 메뉴에서 YaST 를 선택합니다. 6중요 정보 이 항목에서는 소프트웨어 수정과 문제에 대한 정보 및 Dell 시스템에서의 SUSE Linux 사용에 관한 추가적인 정 보를 제공합니다. 노트: 최대 절전/슬립(S3, S4) 모드는 Dell PowerEdge 시스템에서 지원되지 않습니다. 네트워크 장치의 일관된 이름 지정 Linux 의 이전 버전에서는 운영 체제에 의해 할당된 인터페이스 이름이 시스템 보드 또는 애드인 네트워크 어댑 터의 상응하는 포트에 매핑되지 않았습니다. 예를 들어, eth0 가 반드시 시스템의 Gb1 포트와 연결되는 것은 아닙 니다. SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 에는 네트워크 장치의 일관된 이름 지정을 지원하는 새로운 기능이 있습니 다. 새로운 명명 체계에서는 Dell 이 개발하여 GPL 로 릴리즈한 biosdevname udev helper utility(biosdevname udev 도우미 유틸리티)를 사용하며, 시스템 BIOS 가 제안하는 대로 시스템에서의 네트워크 어댑터 위치에 기반하여 새로운 이름을 제시합니다. biosdevname utility(biosdevname 유틸리티)는 이더넷 인터페이스 이름을 논리적으로 할당하고 시스템 보드 또는 애드인 네트워크 어댑터의 해당하는 물리적 포트와 매핑할 수 있도록 시스템 BIOS 를 지원합니다. 새로운 명명 규칙은 다음과 같습니다. Lan-On-Motherboard/내장형 인터페이 스 em<포트 번호>_<가상 함수 인스턴스/NPAR 인덱스> (ethernet-on-motherboard <1,2..>) PCI 애드인 인터페이스 p<슬롯 번호>p<포트 번호>_<가상 함수 인스턴스/NPAR 인덱스> 노트: 새로운 명명 체계는 Dell 시스템에서 기본적으로 활성화됩니다. 새로운 명명 체계를 비활성화하려면 설치 중에 biosdevname=0 명령줄을 실행합니다. 노트: biosdevname utility(biosdevname 유틸리티) 및 새로운 명명 체계에 대한 자세한 내용은 네트워크 장치 에 대한 새로운 명명 규칙을 설명하는 문서(linux.dell.com/files/whitepapers)를 참조하십시오. 문제와 해결 방법 이 항목에서는 SUSE Linux Enterprise Server 에서 나타나는 일반적인 문제, 적용 가능한 해결 방법 및 임시 해결책 에 대한 정보를 제공합니다. OMSA 를 설치하는 동안 IPMI 드라이버 시작 중에 오류 메시지가 나타남 설 명 Dell PowerEdge R620, T620, M620, R720 및 R720xd 시스템에서 IPMI 서비스를 시작하면 시스템 로그에 Could not enable interrupts, failed set, using polled mode(인터럽트를 활성화할 수 없습니다. 설정에 실패했고, 폴링 모드를 사용 중입니다)라는 메시지가 표시됩니다. 이 메시지에 따르면 운영 체제가 폴링 모드에 있지만, Linux 드라이버는 계속 인터럽트 모드로 작동합니 다. 이는 의도된 동작입니다. 이 문제는 iDRAC 펌웨어의 추후 버전에서 해결됩니다. 7iSCSI LUN 대상을 Intel 10G 네트워크 컨트롤러에 지정하면 운영 체제 부팅이 중지됨 설명 Intel 10G 네트워크 컨트롤러(Intel 카드 X520 및 Intel 이더넷 X520-DA2 서버 어댑터)를 사용하여 운영 체 제를 iSCSI LUN(Logical Unit Unmber)에 설치하려고 하면 POST 이후의 부팅 화면에서 시스템 응답이 중 지됩니다. 해결 방 법 BIOS 메뉴에서 로컬 스토리지 컨트롤러를 비활성화한 후, iSCSI 기반 설치를 계속합니다. 원인 이 오류는 BIOS 0xE820 코드가 int 12 인터페이스와 일치시키기 위한 첫 번째 0xE820 항목을 반환하 지 않아 ACPI 사양과 맞지 않기 때문에 발생합니다. IPMI 명령으로 CPU 사용률 증가 설명 IPMI 를 통해 관리되는 Dell PowerEdge 시스템에서 BMC 에 대한 IPMI 명령으로 인해 kipmid 스레드가 CPU 시간을 많이 사용하게 될 수 있습니다. 해결 방법 이 문제는 드라이버 옵션 – kipmid_max_busy_us 를 ipmi_si 드라이버 모듈에 추가하여 해결됩니다. /etc/modprobe.d/ipmi.conf 파일을 생성하여 다음 줄과 같이 옵션을 설정하고 ipmi_si 모듈을 다시 로드 합니다. options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 TCP 네트워크 스택의 소프트 락업으로 인해 시스템이 중단됨 설명 TCP 네트워크 스택의 소프트 락업으로 인해 채널 본딩이 사용되는 시스템이 중단되고 IPv6 이 유휴 상태에 있게 됩니다. 해결 방법 본딩이 적용된 IPv6 을 비활성화합니다. 원인 이 문제는 스위치 설정과 네트워크 토폴로지의 조합 때문에 발생합니다. 이 문제의 원인은 TCP 네 트워크의 버그에 있습니다. UEFI 모드에 있는 SUSE Linux Enterprise Server 11 에서 IPMI 드라이버가 타임 아웃됨 설명 SUSE Linux Enterprise Server 11 이 UEFI 모드에 있으면 IPMI(Intelligent Platform Management Interface) 드 라이버가 타임 아웃됩니다. 해결 방법 이 문제를 해결하려면 다음 중 하나를 수행하십시오. – 다음과 같이 IPMI 드라이버가 KCS(Keyboard Controller Style) 인터페이스를 사용할 수 있게 합니 다. # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – ipmi_si 옵션을 아래와 같이 /etc/modprobe.conf 파일에 추가합니다. options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8"regspacings="4" 8SUSE Linux Enterprise Server 11 이 유휴 상태에 있으면 ACPI C 상태에 있는 시간을 더 한 값이 낮음 설명 SUSE Linux Enterprise Server 11 이 유휴 상태에 있으면 ACPI C 상태인 C1 및 C3 이 시스템 전력 사용량을 줄이는 데 효과적으로 사용되지 않습니다. 시스템의 유휴 상태에서 ACPI C 상태에 있는 시간을 더한 값 은 95-99 퍼센트로 예상됩니다. 그러나 실제 사용된 체류 시간을 더한 값은 50 퍼센트에 불과합니다. 원인 이 문제는 Cx 상태의 시간이 잘못 보고되게 하는 pmtimer 오버플로 때문에 발생합니다. 이 문제에 대한 해결 방법은 추후 릴리즈를 통해 제공됩니다. 특정 슬롯에서의 PCI-e 오류로 오류 메시지가 표시됨 설명 시스템의 PCI 슬롯 또는 컨트롤러에 하드웨어 오류가 있는 경우 PCIAER 이 PCI 오류를 보고하지 않 습니다. 해결 방법 pci=noaer 을 기본값으로 시스템을 부팅하여 시스템이 PCI 오류를 보고하도록 하고 BIOS 가 오류 보 고 작업을 처리할 수 있게 합니다. 원인 이 문제는 PCIAER 기능의 버그 때문에 발생합니다. 원격 iSCSI LUN 에서 부팅할 수 없음(SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) 설명 BCM 57710 NIC 와 Dell EqualLogic 대상 간의 IPv6 iSCSI 연결이 운영 체제 설치 이전에 활성화되어 있으면 LUN 에 운영 체제가 설치되지 않을 수 있습니다. 원인 이 문제는 iSCSI 부팅 및 IPv6 을 지원하는 NIC 에서만 발생합니다. DHCPv6 클라이언트 데몬은 SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd 에 의해 사용되지 않습니다. 따라서 iSCSI 가 시스템 부팅 중에 IPv6 주소를 읽을 수 없으므로, Dell EqualLogic 대상의 IPv6 iSCSI 포털에서 이니시에이터가 분리됩니다. 자세한 내용은 novell.com/support 에서 문서 7005016 을 참조하십시오. 전원 사이클링 이후 UEFI 모드에서 운영 체제가 로드되면 SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 가 중단됨 설명 UEFI 모드에서 SUSE Linux Enterprise Server 11 이 재부팅되는 경우 시스템이 재부팅 중에 응답하지 않을 수도 있습니다. 원인 이 문제는 bash 에서 신호 처리기를 실행하는 경우에만 발생합니다. 이 문제에 대한 해결 방법은 추후 릴리즈를 통해 제공됩니다. SUSE Linux Enterprise Server 11 을 실행하는 PowerEdge R805, PowerEdge M805 및 PowerEdge M905 시스템이 일부 PCI 또는 메자닌 카드로 인해 재부팅될 수 있음 설명 PowerEdge R805, PowerEdge M805 및 PowerEdge M905 시스템에 일부 Qlogic 또는 Emulex Fiber Channel 카 드가 있는 경우 해당 카드의 드라이버를 로드하면 SUSE Linux Enterprise Server 11(및 2.6.27 이후의 다른 Linux 커널)로 인해 시스템이 재부팅될 수 있습니다. 해당하는 드라이버는 다음과 같습니다. – Qlogic 용 qla2xxx.ko 9– Emulex 용 lpfc.ko 해결 방법 Dell PowerEdge R805: – 시스템 설정에서 Integrated Devices(내장형 장치) 아래의 Optical Drive Controller(광학 드라이브 컨트롤러)를 On(켜기)으로 설정합니다. 이렇게 하면 시스템 리소스 할당이 변경되어 이 문제가 발생하지 않게 됩니다. 이 해결 방법이 실패하는 경우: – 커널 매개 변수 acpi=noirq 를 커널 명령줄에 추가하여 linux 커널이 I/O APIC 를 사용하지 않도록 합니다. Dell PowerEdge M805 및 PowerEdge M905: – 커널 매개 변수 acpi=noirq 를 커널 명령줄에 추가하여 linux 커널이 I/O APIC 를 사용하지 않도록 합니다. 이 문제에 대한 수정 사항은 추후 BIOS 업데이트에서 PowerEdge 시스템별로 제공됩니다. 원인 이 문제는 특정 애드온 PCI 장치의 메모리 주소 할당을 Linux 커널이 변경하여 해당 장치가 시스템의 두 번째 I/O APIC(Advanced Programmable Interrupt Controller)와 겹치기 때문에 발생합니다. 비디오 문제—VESA(Video Electronics Standard Association) 드라이버 사용 설명 그래픽 관련 문제가 발생하는 경우 원래 드라이버 대신 범용 VESA 드라이버를 사용할 수 있습니다. 노트: VESA 드라이버는 해상도 및 색상 수를 제한적으로 지원합니다. 해결 방법 SUSE Linux Enterprise Server 11 시스템에서 비디오 드라이버를 변경하려면 다음을 수행하십시오. a. /etc/X11/xorg.conf 파일을 편집합니다. b. Device(장치) 섹션에서 Device 로 시작하는 줄을 찾아 드라이버의 이름을 VESA 로 바꿉니다(예: Device vesa). c. X-windows 를 다시 시작합니다. UEFI 기반 설치 이후 SUSE Linux Enterprise Server 11 에 대한 UEFI 부팅 항목이 없음 설명 UEFI 재부팅을 지원하는 시스템은 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 과정에서 Installation(설치) 단계 이후에 Configuration(구성) 단계부터 시작합니다. 부분적으로 설치된 SUSE Linux Enterprise Server 11 에 대한 UEFI 부팅 항목이 부팅 중에 제공되지 않습니다. 해결 방법 이 문제에 대한 수정 사항은 운영 체제 또는 펌웨어의 추후 업데이트를 통해 제공됩니다. 이 문제를 해결하려면 UEFI 부팅 항목을 수동으로 생성합니다. 수동으로 생성하려려면 다음과 같이 하 십시오. a. 부팅 중에 키를 눌러 UEFI Boot Manager(UEFI 부팅 관리자)를 시작합니다. UEFI Boot Manager(UEFI 부팅 관리자) 화면이 표시됩니다. b. UEFI Boot Settings(UEFI 부팅 설정)를 선택합니다. UEFI Boot Settings((UEFI 부팅 설정)) 화면이 표시됩니다. 10c. Add Boot Option(부팅 옵션 추가)을 선택합니다. File Explorer(파일 탐색기) 화면이 표시됩니다. d. SUSE Linux Enterprise Server 11 을 설치한 컨트롤러를 선택합니다. e. efi → SuSE → elilo.efi 를 선택합니다. Modify Boot Option Description(부팅 옵션 설명 수정) 화면이 표시됩니다. f. SLES 11 을 가리키도록 설명을 편집하고 키를 눌러 이 화면을 닫습니다. UEFI Boot Manager(UEFI 부팅 관리자) 화면 및 SLES 11 부팅 항목이 표시됩니다. g. SLES 11 부팅 항목을 선택하여 SUSE Linux Enterprise Server 11 로 부팅합니다. 원인 이 문제는 Linux 에서 GPT(GUID Partition Table) 파티션을 생성하는 방식 때문에 발생합니다. 부팅 도중 시스템이 응답하지 않게 됨 설명 Matrox G200eW 그래픽 어댑터가 시스템에 장착되어 있으면 부팅 중에 시스템의 응답이 중지될 수 있습니다. 해결 방법 support.dell.com 에서 최신 드라이버를 다운로드하여 설치합니다. 원인 이 문제는 비디오 드라이버의 버그 때문에 발생합니다. UEFI 를 사용할 경우 GUI 모드에서 텍스트 모드로 전환되지 않음 설명 Matrox G200eW 그래픽 어댑터를 포함하는 시스템에서 을 사용하여 텍스트 모드로 전환하거나 실행 레벨 3 으로 전환하면 디스플레이가 깜박거리다 꺼집니다. 해결 방 법 support.dell.com 에서 최신 드라이버를 다운로드하여 설치합니다. 또는 VESA 드라이버를 사용하여 이 문제를 해결할 수도 있습니다. 원인 이 문제는 Matrox mga 비디오 드라이버의 버그 때문에 발생합니다. UEFI 를 통해 부팅하는 시스템에서 IPMI 가 시작되지 못할 수 있음 설명 UEFI 를 통해 부팅하는 시스템에서 IPMI 커널 모듈이 로드되지 못할 수 있습니다. 이로 인해 IPMI 에 의 존하는 서비스가 영향을 받을 수 있습니다. 해결 방법 이 문제를 해결하려면 IPMI 서비스를 시작하기 전에 다음 줄을 /etc/modprobe.conf 에 추가합니다. options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" 이 문제에 대한 수정 사항은 SUSE Linux Enterprise Server 11 커널의 추후 업데이트를 통해 제공됩니다. 원인 이 문제는 KCS 인터페이스 대신 BT(Block Transfer) 인터페이스를 사용하도록 IPMI 드라이버를 설정하 는 커널 버그 때문에 발생합니다. 11BCM57710 을 통해 IPv6 으로 iSCSI 로그인을 시도하면 실패할 수 있음 설명 BCM57710 을 통해 IPv6 으로 iSCSI 대상에 iSCSI 이니시에이터 로그인을 시도하면 커널의 TCP/IP 스택에 있는 버그로 인해 실패할 수도 있습니다. 로그인 실패는 Dell EquaLogic 대상에서 더욱 현저히 발생합니 다. 해결 방법 이 문제를 해결하려면 다음 방법 중 하나를 사용하여 LRO(Load Receive Offload)를 비활성화합니다. – 부팅 또는 설치 중에 LRO 를 비활성화하려면 부팅 중에 다음 명령을 입력하여 커널 명령 줄에 매 개 변수로 전달합니다. bnx2x.disable_tpa=1 – 실행 중인 시스템에서 LRO 를 비활성화하려면 명령 프롬프트에 다음 명령을 입력합니다. # ethtool -K lro off – 이후의 재부팅에서 LRO 를 비활성화하려면 다음 줄을 /etc/modprobe.conf 파일에 추가합니다. options bnx2x disable_tpa=1 이 문제에 대한 수정 사항은 SUSE Linux Enterprise Server 11 의 추후 업데이트를 통해 제공됩니다. 원인 이 문제는 로드 밸런싱 향상을 위해 Dell EquaLogic 스토리지의 그룹 IP 주소가 iSCSI SAN 내의 다른 IP 로 리디렉션되면 발생합니다. 다른 iSCSI 대상에 대해서는 단일 IP 주소로 로그인을 다시 시도하면 성공하고 로그인이 실패하지 않습 니다. UEFI 기반 시스템에서 Dell 업데이트 패키지가 펌웨어를 업데이트하지 못할 수 있음 설명 UEFI 를 통해 부팅하도록 구성된 시스템의 경우 운영 체제에서 DUP 를 실행하여 펌웨어 또는 BIOS 를 업데이트하지 못할 수 있습니다. DUP 는 시스템의 웜 부팅을 필요로 하지만, Linux 는 UEFI 기반 시스템을 실행하는 중에는 시스템의 콜 드 리셋을 수행합니다. 해결 방법 이러한 시스템에서 DUP 가 작동하도록 하려면 부팅 중에 reboot=k 매개 변수를 커널 명령줄로 전달합 니다. 이후의 재부팅을 위해 reboot=warm 매개 변수를 /boot/grub/menu.lst 파일에 전달합니다. 추가 정보 • 이 문서의 최신 사본은 support.dell.com/manuals 에서 제공됩니다. • SUSE Linux Enterprise Server 11 운영 체제 배포 및 관리에 대한 정보가 필요하면 Dell Systems Build and Update Utility 매체에 있는 제품 설명서를 읽거나 SUSE Linux Enterprise Server 11 페이지(novell.com)를 참 조하십시오. • novell.com/customercenter 에서 운영 체제 업데이트와 최신 커널 업데이트를 다운로드할 수 있습니다. • Dell 하드웨어에 맞게 수정된 최신 BIOS, 펌웨어 및 운영 체제 패키지는 support.dell.com 에서 다운로드할 수 있습니다. • Dell 의 공개 메일 그룹은 Linux 를 사용하는 Dell 고객의 커뮤니티 참여를 장려합니다. 이 메일 그룹에 가 입하려면 lists.us.dell.com 을 참조하십시오. 12Dell PowerEdge 系统 SUSE Linux Enterprise Server 11 安装说明和重要信息注、警告和严重警告 备注: “注”表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。 小心: “小心”表示如果不遵循说明,就有可能损坏硬件或导致数据丢失。 警告: “严重警告”表示可能会造成财产损失、人身伤害甚至死亡。 本出版物中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2012 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。 未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何形式对这些材料进行复制。 本文中涉及的商标:Dell ™、Dell 徽标、Dell Precision™、OptiPlex™、Latitude™、PowerEdge™、PowerVault ™、PowerConnect ™、 OpenManage™、EqualLogic™、Compellent ™、KACE™、FlexAddress™ 、Force10™ 及 Vostro ™是 Dell Inc. 的商标。Intel®、Pentium®、 Xeon®、Core® 及 Celeron ®是 Intel Corporation 在美国和其他国家/地区的注册商标。AMD® 是注册商标,AMD Opteron™、 AMD Phenom™ 及 AMD Sempron ™是 Advanced Micro Devices, Inc. 的商标。Microsoft®、Windows®、Windows Server®、 Internet Explorer®、MS-DOS ®、 Windows Vista ®及Active Directory® 是 Microsoft Corporation 在美国和/或其他国家/地区的的商 标或注册商标。Red Hat® 与 Red Hat® Enterprise Linux® 是 Red Hat, Inc. 在美国和/或其他国家/地区的注册商标。Novell® 和 SUSE ®是 Novell Inc. 在美国和其他国家/地区的商标。Oracle® 是 Oracle Corporation 和/或其分公司的注册商标。Citrix®、 Xen®、XenServer® 及 XenMotion® 是 Citrix Systems, Inc. 在美国和/或其他国家/地区的注册商标或商标。VMware®、 Virtual SMP®、vMotion®、vCenter® 及vSphere ®是 VMware, Inc. 在美国和/或其他国家的注册商标或商标。IBM® 是 International Business Machines Corporation 的注册商标。 本出版物中可能使用其它商标和商品名称来指拥有相应商标和名称的公司或其产品。Dell Inc. 对不属于自己的商标和商品名 称不拥有任何所有权。 2012 - 03 Rev. A06安装说明和重要信息 概览 本说明文件提供了以下信息: • 有关在 Dell 系统上安装和重新安装操作系统的说明。 • 其它信息来源。 安装和重新安装操作系统 可使用以下选项之一在系统上安装和重新安装 SUSE Linux Enterprise Server 11: • 使用 Dell Systems Build and Update Utility 介质。 • 使用 SUSE Linux 安装介质进行自定义安装。 • 在统一的可扩展固件接口 (UEFI) 模式下安装 SUSE Linux Enterprise Server 11。 • 使用 Unified Server Configurator (USC) 安装。 • 在具有 Dell 公用程序分区 (DUP) 的系统上安装。 备注: 建议使用 Dell Systems Build and Update Utility 介质安装和重新安装 SUSE Linux Enterprise Server 11。 Dell Systems Build and Update Utility 介质具有以下安装优点: • 自动执行安装过程。 • 为预安装操作系统恢复预安装设置,包括 Red Hat Package Manager (RPM) 模块和分区方案。 • 允许操作系统提供 PowerEdge 系统专用的附加软件或自定义设置,包括适用于检测到的硬件组件的正 确设备驱动程序。 如果要使用 SUSE Linux 安装介质执行自定义安装,您可能需要执行额外的手动修改,或者需要安装未包含在 SUSE Linux 安装介质上的附加软件包。 有关执行手动修改的信息,请参阅主题“重要信息” 要下载其它软件,请参阅 support.dell.com。 使用 Dell Systems Build and Update Utility 介质 Dell Systems Build and Update Utility 介质具有以下安装优点: • 自动执行安装过程。 • 为预安装操作系统恢复预安装设置,包括 RPM 模块和分区方案。 • 允许操作系统提供 Dell PowerEdge 系统专用的附加软件或自定义设置,包括适用于检测到的硬件组件的 相应设备驱动程序。 将 Dell Systems Build and Update Utility 介质插入 CD/DVD 驱动器并重新引导系统。请遵循屏幕上的指示以及介质 所附带的说明文件中的说明。 使用 SUSE Linux 安装介质 要使用 SUSE Linux 安装介质执行自定义安装,请: 31. 将 SUSE Linux 安装介质插入 CD/DVD 驱动器并引导系统。 2. 确保 CD/DVD 驱动器为首个引导设备: – 如果系统配有常规 BIOS,请在引导过程中按 键进入 BIOS,并将光盘驱动器设置为第一个引导 设备。 – 如果系统支持统一可扩展固件接口 (UEFI),请在引导过程中按 启动 UEFI 引导管理器,将引导 模式设置为 Boot from CD(从 CD 引导)。有关基于 UEFI 的安装的详情,请参阅“在 UEFI 模式下安 装 SUSE Linux Enterprise Server 11”。 3. 请从 Boot(引导)菜单中选择 Install(安装)。 此时将载入 SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST) 安装程序。 4. 请遵循屏幕上的说明并完成安装。 有关详情,请参阅 SUSE Linux Enterprise Server 11 安装介质中的操作系统手册。 在 UEFI 模式下安装 SUSE Linux Enterprise Server 11 要在 UEFI 模式下安装 SUSE Linux Enterprise Server 11,请: 1. 引导系统并按 键转至系统设置程序。 2. 选择 Boot Settings(引导设置)并将 Boot Mode(引导模式)由 BIOS 改为 UEFI。 重新引导系统。 3. 将 SUSE Linux Enterprise Server 11 介质插入 CD/DVD 驱动器中。 4. 请确保光盘驱动器是您的第一个引导设备。 如果不是,则转至 UEFI Boot Settings(UEFI 引导设置)并更改引导顺序。 5. 选择 Continue(继续)从 SUSE Linux Enterprise Server 11 介质引导。 此时将显示 YaST 安装屏幕。 6. 继续安装,直到显示 Installation Settings(安装设置)屏幕。 7. 单击 Partitioning(分区)。 8. 选择 Custom Partitioning (for experts)(自定义分区[限专家]),然后单击 Next(下一步)。 备注: 删除以前的分区和卷组(如果有)。 9. 单击 Expert(高级)并选择 Create New Partition Table(新建分区表)。 10. 选择 GPT 并单击 OK(确定)。 11. 为引导分区添加一个 200 MB 的主分区。 12. 为创建为 /boot/efi 的分区选择安装点。将 Format Partition(格式化分区)和 File System(文件系统)的类 型选择为 FAT。 13. 根据要求,创建其它分区。 14. 继续安装。 安装完成后,检查 SUSE Linux Enterprise Server 11 的条目是否已添加在 UEFI 引导管理器内,并用其引导系 统。 使用 Unified Server Configurator (USC) 安装 SUSE Linux Enterprise Server 11 USC 提供 OS Deployment(操作系统部署)向导,可帮助您安装 SUSE Linux Enterprise Server 11。 备注: USC 可能不提供完成操作系统安装所需的最新驱动程序。从 support.dell.com 下载最新驱动程序,或 使用 Dell Systems Management Tools and Documentation 介质。 4备注: 启用生命周期控制器的 Unified Server Configurator (USC-LCE) 在出厂时即附带嵌入式驱动程序。建议 您运行 Platform Update(平台更新)向导,确保在开始安装操作系统之前具有最新的驱动程序。有关详 情,请参阅 support.dell.com/manuals 上的《Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide》(已启用生命周期控制器的 Dell Unified Server Configurator 用户指南)中的 Updating The Platform Using The Platform Update wizard(使用平台更新向导更新平台)一节。 要使用 OS Deployment(操作系统部署)向导开始安装,请: 1. 引导系统,在 DELL 徽标出现后 10 秒内按 键。 2. 单击左侧窗格中的 OS Deployment(操作系统部署)。 3. 单击右窗格中的 Deploy OS(部署操作系统)。 备注: 如果您的系统装有 RAID 控制器,您必须先对 RAID 进行配置,才能继续安装驱动程序。有关详情, 请参阅 support.dell.com/manuals 上的《Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide》(已启用生命周期控制器的 Dell Unified Server Configurator 用户指南)中的 Optional RAID Configuration(可选 RAID 配置)一节。 4. 在操作系统列表中选择 USE Linux Enterprise Server 11 64-bit(SUSE Linux Enterprise Server 11 64 位),然后 单击 Next(下一步)。 USC 或 USE-LCE 会将所需的驱动程序解压缩至 /linux/suse/x86_64- sles11/install/*.rpm 路径下名为 OEMDRV 的 内置 USB 驱动器上。 解压缩驱动程序后,USC 或 USC-LCE 会提示您插入操作系统安装介质。 5. 插入 SUSE Linux Enterprise Server 11 介质,然后单击 Next(下一步)。 6. 单击 Finish(完成)重新引导系统,在引导至操作系统介质后,继续安装操作系统。 备注: 重新引导后,系统会提示您按任意键引导至操作系统介质。如果您未按任何键,系统会引导至硬盘 驱动器。 建议您在操作系统安装完成后,使用步骤 4 中解压缩的驱动程序更新系统。 可在 /linux/suse/x86_64-sles11/install 路径下的 OEMDRV 驱动器下找到解压缩的驱动程序。 备注: 请确保您在 18 小时内完成操作系统安装,因为 18 小时后将自动删除所有复制的驱动程序。要在 18 小时前删除驱动程序,请重新引导系统,按 键重新进入 USC。 请使用以下命令安装驱动程序:rpm -UvH *rpm 有关详情,请参阅 support.dell.com/manuals 上《Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide》(启用生命周期控制器的 Dell Unified Server Configurator 用户指南)中的 Common Features(通用功能) 一节。 在具有 Dell 公用程序分区的系统上安装 SUSE Linux Enterprise Server 11 Dell 公用程序分区 (DUP) 包含可在系统引导过程中启动的诊断程序和其它公用程序。如果要在具有 Dell 公用程 序分区的系统上安装或重新安装 SUSE Linux Enterprise Server 11,请在引导分区的第一个扇区上选择安装启动装 载程序。此操作将保留从公用程序分区引导的选项,因为系统不会覆盖主引导记录 (MBR)。 要实现这一点,请: 1. 在 Installation Settings(安装设置)屏幕上,依次单击 Expert(高级)、Booting(引导)。 屏幕随即出现 Boot Loader Settings(引导装载程序设置)窗口。 2. 单击 Boot Loader Installation(启动装载程序安装)。 3. 选择 Boot from Boot Partition(从引导分区引导)。 SUSE Linux Enterprise Server 11 即已安装在您的系统中。 5备注: 如果具有公用程序分区,请在安装程序中查看现有分区。公用程序分区位于 /dev/sda1 分区上。默认 情况下,YaST 不会覆盖此分区。 设备驱动程序 配有 SUSE Linux Enterprise Server 11 介质的设备驱动程序软件包可能不支持较新的 PowerEdge 系统。Dell 将以 RPM 软件包的形式提供这些设备驱动程序,它们可安装在您的系统上。 如果您要让最新的驱动程序完成安装,Dell 将会以 KMP/DKMS 软件包的形式提供设备驱动程序,它们可用标准 的 Red Hat Package Manager (RPM) 安装程序安装。 您可从 support.dell.com 下载以下程序: • 最新的驱动程序或驱动程序磁盘映像 • DKMS 框架 有关使用 KMP 的信息,请参阅 developer.novell.com 上的 Partner Linux Driver Process Introduction(合作伙伴 Linux 驱动程序处理介绍)页面。 更新系统软件包 Novell 会定期发布软件更新来修正错误、解决安全问题以及添加新功能。您可以从 novell.com/support 上下载这 些更新。建议您在部署系统之前,将系统软件更新为最新版本。 要自动下载并安装软件包更新,请参阅《SUSE Linux Enterprise Server Deployment Guide》(SUSE Linux Enterprise Server 部署指南)。 配置系统设置 要在安装后配置系统,包括硬件、软件和服务,请使用 SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST)。要在文本控 制台中启动 YaST,请在命令提示符下键入 /sbin/yast。在 X Window 系统中,键入 /sbin/yast2,或者从 K 桌面环 境 (KDE) 的 System(系统)菜单项或 GNOME 的主菜单中选择 YaST。 重要信息 本节包含有关软件修正的信息、您可能遇到的问题以及在 Dell 系统上使用 SUSE Linux 的其它信息。 备注: Dell PowerEdge 系统上不支持休眠模式(S3、S4)。 网络设备的统一命名 在较早版本的 Linux 中,操作系统分配的接口名称并不映射到系统板或添加式网络适配器上的相应端口。例 如,eth0 不必与系统上的端口 Gb1 关联。 SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 具有一项支持网络设备统一命名的新功能。新的命名方案使用 Dell 开发的而 在 GPL 下发行的 biosdevname udev helper 公用程序,根据系统上的网络适配器位置建议新名称(根据系统 BIOS 的建议)。 biosdevname 公用程序使系统 BIOS 可逻辑分配以太网接口名称,并将其与系统板或添加式网络适配器上的相应 物理端口映射。 新的命名惯例如下: Lan-On-Motherboard/嵌入式接口 em<端口号>_<虚拟功能实例/NPAR 索引> 6(ethernet-on-motherboard <1,2..>) PCI 添加式接口 p<插槽编号>p<端口号>_<虚拟功能实例/NPAR 索引> 备注: 默认情况下,Dell 系统上启用新命名方案。要禁用新命名方案,请在安装过程中运行命令行 biosdevname=0。 备注: 有关 biosdevname 公用程序和新命名方案的详情,请参阅 linux.dell.com/files/whitepapers 上描述网络 设备新命名惯例的说明文件。 问题和解决方案 本节介绍有关一般问题的信息及其适用于 SUSE Linux Enterprise Server 的解决方法。 在安装 OMSA 期间启动 IPMI 驱动程序时出现错误信息 说 明 在 Dell PowerEdge R620、T620、M620、R720 和 R720xd 系统上启动 IPMI 服务时,系统日志显示以下信 息:Could not enable interrupts, failed set, using polled mode.(无法使用轮询 模式启用中断、失败的设置。) 虽然此信息指明操作系统处于轮询模式,但 Linux 驱动程序仍继续在中断模式下操作。 此问题并不会影响系统的正常工作。更高版本的 iDRAC 固件中将解决此问题。 将 iSCSI LUN 目标分配给 Intel 10G 网络控制器时停止引导操作系统 说明 当尝试在装有 Intel 10G 网络控制器(Intel X520 卡和 Intel 以太网 X520-DA2 服务器适配器)的 iSCSI 逻辑单元号码 (LUN) 上安装操作系统时,系统在引导屏幕上停止响应(开机自测后)。 解决办 法 从 BIOS 菜单中禁用本地存储控制器,然后继续基于 iSCSI 的安装操作。 原因 发生此错误是因为 BIOS 0xE820 代码不返回第一个 0xE820 条目以匹配 int 12 接口,因此不符合 ACPI 规格。 IPMI 命令导致 CPU 利用率高 说明 在通过 IPMI 管理的 Dell PowerEdge 系统上,向 BMC 发出的 IPMI 命令可导致 kipmid 线程占用太多 CPU 时间。 解决办 法 此问题可通过将驱动程序选项 – kipmid_max_busy_us 放入 ipmi_si 驱动程序模块得到解决。 使用以下行创建文件 /etc/modprobe.d/ipmi.conf 以设置一个选项,并重新载入 ipmi_si 模块: options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 TCP 网络堆栈中的软锁定挂起系统 说明 TCP 网络堆栈中的软锁定通过通道绑定挂起系统,使 IPv6 处于闲置状态。 解决办法 禁用 IPv6 绑定。 原因 此问题是由交换机设置和网络拓扑组合而导致。此问题是由 TCP 网络中的一个错误造成的。 7UEFI 模式下 SUSE Linux Enterprise Server 11 上的 IPMI 驱动程序超时 说明 当 SUSE Linux Enterprise Server 11 处于 UEFI 模式时,智能平台管理接口 (IPMI) 驱动程序超时。 解决办法 要解决此问题,可使用以下方法之一: – 按以下方法,启用 IPMI 驱动程序以使用键盘控制器方式 (KCS) 接口: # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – 按如下方法,添加 ipmi_si 选项到 /etc/modprobe.conf 文件: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8"regspacings="4" 当 SUSE Linux Enterprise Server 11 闲置时,ACPI C 状态的组合驻留较低 说明 当 SUSE Linux Enterprise Server 11 处于闲置状态时,ACPI C 状态 C1 和 C3 未有效使用以节省系统功耗。 系统处于闲置状态时这些状态的预期组合驻留介于 95% 和 99% 之间。但是,实际使用的组合驻留仅为 50%。 原因 此问题发生的原因是 pmtimer 溢出,该溢出导致 Cx 状态时间不正确。 将来的版本中将提供对此问题的修正。 特定插槽上的 PCI-e 错误显示错误消息 说明 当系统的 PCI 插槽或控制器中发生硬件故障时,PCIAER 不会报告 PCI 错误。 解决办法 使用 pci=noaer 作为默认值引导系统,以启用系统来报告 PCI 错误,并允许 BIOS 处理错误报告任 务。 原因 此问题由 PCIAER 功能中的错误导致。 无法从远程 iSCSI LUN 引导 (SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) 说明 如果在安装操作系统前启用了 BCM 57710 NIC 和 Dell EqualLogic 目标之间的 IPv6 iSCSI 连接,LUN 可能不 会安装操作系统。 原因 此问题仅在支持 iSCSI 引导和 IPv6 的 NIC 中发生。SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd 不使用 DHCPv6 客 户端守护程序。因此,iSCSI 在系统引导期间无法读取 IPv6 地址,这将断开启动程序与 Dell EqualLogic 目标的 IPv6 iSCSI 门户的连接。 有关详情,请参阅 novell.com/support 上的说明文件 7004216。 当操作系统在关闭再启动后在 UEFI 模式下载入时,SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 挂起 说明 如果 SUSE Linux Enterprise Server 11 在 UEFI 模式下重新引导,系统偶尔可能会在重新引导时无响应。 8原因 此问题仅在 bash 运行其信号处理程序时发生。 将来的版本中将提供对此问题的修正。 在 SUSE Linux Enterprise Server 11 上运行的 PowerEdge R805、PowerEdge M805 和 PowerEdge M905 系统中配有某些 PCI 卡或夹层卡时可能会重新引导 说明 如果 PowerEdge R805、PowerEdge M805 和 PowerEdge M905 系统中存在某些 Qlogic 或 Emulex 光纤信道 卡,并且加载这些卡的驱动程序,SUSE Linux Enterprise Server 11(以及高于 2.6.27 的其它 Linux 内核) 可能导致系统重新引导。驱动程序包括: – Qlogic 的 qla2xxx.ko – Emulex 的 lpfc.ko 解决 办法 对于 Dell PowerEdge R805: – 在系统设置程序中,将 Integrated Devices(集成设备)下的 Optical Drive Controller(光盘驱动 器控制器)设置为 On(打开)。 此操作将改变系统资源分配,因此可避免上述问题发生。 如果此解决方法失败,请: – 将内核参数 acpi=noirq 添加至内核命令行以阻止 linux 内核使用 I/O APIC。 对于 Dell PowerEdge M805 和 PowerEdge M905: – 将内核参数 acpi=noirq 添加至内核命令行以阻止 linux 内核使用 I/O APIC。 在相应 PowerEdge 系统的将来 BIOS 更新中,将提供对此问题的修正。 原因 出现这种问题是因为 Linux 内核更改了某些添加式 PCI 设备的内存地址赋值,以至于它们与系统中的 次 I/O 高级可编程中断控制器 (APIC) 重叠。 视频问题 — 使用视频电子标准协会驱动程序 说明 如果您遇到与图形相关的问题,可以使用常用的 VESA 驱动程序代替原来的驱动程序。 备注: VESA 驱动程序已经限定了分辨率和颜色深度支持。 解决办 法 要更改 SUSE Linux Enterprise Server 11 系统上的视频驱动程序,请: a. 编辑 /etc/X11/xorg.conf 文件。 b. 在 Device(设备)部分中搜索以 Device 开始的行,然后将驱动程序的名称替换为 VESA。例 如:Device vesa c. 重新启动 X-windows。 基于 UEFI 的安装完成后 SUSE Linux Enterprise Server 11 无 UEFI 引导项 说明 SUSE Linux Enterprise Server 11 安装过程中,支持 UEFI 重新引导的系统在安装阶段完成后将进入配置 阶段。在引导过程中,未安装到位的 SUSE Linux Enterprise Server 11 没有 UEFI 引导项。 9解决 办法 将来的操作系统或固件更新将提供对此问题的修正。 要解决此问题,手动创建 UEFI 引导项。为此,请: a. 在引导过程中,按 键进入 UEFI Boot Manager(UEFI 引导管理器)。 系统将显示 UEFI Boot Manager(UEFI 引导管理器)屏幕。 b. 选择 UEFI Boot Settings(UEFI 引导设置)。 系统将显示 UEFI Boot Settings(UEFI 引导设置)屏幕。 c. 选择 Add Boot Option(添加引导选项)。 系统将显示 File Explorer(文件资源管理器)屏幕。 d. 选择您安装 SUSE Linux Enterprise Server 11 的控制器。 e. 选择 efi → SuSE → elilo.efi。 系统将显示 Modify Boot Option Description(修改引导选项说明)屏幕。 f. 编辑该说明以读取 SLES 11,然后按 键关闭此屏幕。 系统将显示 UEFI Boot Manager(UEFI 引导管理器)屏幕和 SLES 11 引导项。 g. 选择 SLES 11 引导项引导至 SUSE Linux Enterprise Server 11。 原因 Linux 创建 GUID Partition Table (GPT) 分区的方式导致了此问题的发生。 引导过程中系统无响应 说明 在配有 Matrox G200eW 图形适配器的系统上,系统在引导过程中可能会停止响应。 解决办法 从 support.dell.com 下载并安装最新驱动程序。 原因 这是由视频驱动程序中的一个错误造成的。 从 GUI 模式切换至文本模式不能与 UEFI 配合工作 说明 在配有 Matrox G200eW 图形适配器的系统上,当您切换至第 3 运行级别或通过 组 合键切换至文本模式时,显示屏会闪烁并变成空白。 解决办法 从 support.dell.com 下载并安装最新驱动程序。 另外,您也可以使用 VESA 驱动程序解决此问题。 原因 这是由 Matrox mga 视频驱动程序中的一个错误造成的。 IPMI 无法在通过 UEFI 引导的系统上启动 说明 通过 UEFI 引导的系统可能无法载入 IPMI 内核模块。因此,依赖于 IPMI 的服务可能会受到影响。 解决办 法 要解决此问题,请在启动 IPMI 服务前,将以下命令行添加至 /etc/modprobe.conf: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" 将来的 SUSE Linux Enterprise Server 11 内核更新中将会提供对此问题的修复程序。 原因 如果将 IPMI 驱动程序设置为用块传输 (BT) 接口代替 KCS 接口时出现内核错误,就会导致此问题发 生。 10iSCSI 可能无法使用 BCM57710 通过 IPv6 登录 说明 由于内核的 TCP/IP 堆栈出错,iSCSI 启动程序有时可能无法使用 Broadcom BCM57710 通过 IPv6 登录 iSCSI 目标。Dell EquaLogic 目标的登录失败情况更加突出。 解决 办法 要解决此问题,使用以下方法之一禁用 Load Receive Offload (LRO): – 要在引导或安装过程中禁用 LRO,请在引导过程中键入以下命令,将其作为参数传递至内核命 令行: bnx2x.disable_tpa=1 – 要在运行的系统上禁用 LRO,请在命令提示符下键入以下命令: # ethtool -K lro off – 要在随后的重新引导过程中禁用 LRO,请将以下行添加至 /etc/modprobe.conf 文件: options bnx2x disable_tpa=1 在将来的 SUSE Linux Enterprise Server 11 更新中将会提供对此问题的修正。 原因 当 Dell EquaLogic 存储设备的组 IP 地址重定向至 iSCSI SAN 内的其它 IP 以获取更佳的负载平衡时,会 发生此问题。 对于其它 iSCSI 目标,重试并尽量尝试登录单个 IP 地址将会成功,且不会导致登录失败。 Dell 更新软件包可能无法在基于 UEFI 的系统上更新固件 说明 在配置为通过 UEFI 引导的系统上,可能无法通过运行 DUP 从操作系统更新固件或 BIOS。 DUP 依靠系统的热重新引导,而 Linux 在基于 UEFI 的系统上运行时执行系统的冷重置。 解决办法 要使 DUP 在这些系统上运行,请在引导过程中将以下参数传递至内核命令行:reboot=k 对于随后的重新引导,请将参数 reboot=warm 传递至 /boot/grub/menu.lst 文件。 其它信息 • 可从 support.dell.com/manuals 找到该说明文件的最新副本。 • 有关部署和管理 SUSE Linux Enterprise Server 11 操作系统的信息,请阅读 Dell Systems Build and Update Utility 介质上的产品说明文件,或登录 novell.com 参阅 SUSE Linux Enterprise Server 11 页面。 • 您可从 novell.com/customercenter 下载操作系统更新和最新的内核更新。 • 您还可以从 support.dell.com 下载适用于您 Dell 硬件的最新 BIOS、固件和操作系统软件包。 • Dell 公共邮件列表用于促进使用 Linux 的 Dell 客户的社区参与。要注册加入这些列表,请访问 lists.us.dell.com。 11 Manual del propietario de Dell Inspiron M5040/15-N5040/15-N5050 Modelo reglamentario: P18F Tipo reglamentario: P18F001; P18F002; P18F003Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a lograr un mejor rendimiento de su equipo. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o, incluso, la muerte. ____________________ © 2011-2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Marcas comerciales usadas en este texto: Dell™ , el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth ® es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc.; Microsoft ® , Windows ® y el logotipo del botón de inicio de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países. Modelo reglamentario: P18F Tipo reglamentario: P18F001; P18F002; P18F003 2012 - 10 Rev. A01Contenido 3 Tabla de contenidos 1 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . 7 Apagado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Antes de trabajar en el interior del equipo . . . . . . . . 8 2 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Colocación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Extracción del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Colocación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 Módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Extracción de los módulos de memoria. . . . . . . . . 17 Colocación de los módulos de memoria . . . . . . . . 184 Contenido 5 Unidad óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Extracción de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . 21 Colocación de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . 22 6 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica . . . 23 Extracción de la minitarjeta . . . . . . . . . . . . . . . 23 Colocación de la minitarjeta. . . . . . . . . . . . . . . 25 7 Ensamblaje del reposamanos . . . . . . . . 27 Extracción del ensamblaje del reposamanos . . . . . . 27 Colocación del ensamblaje del reposamanos . . . . . 30 8 Panel del botón de alimentación . . . . . . 33 Extracción del panel del botón de alimentación . . . . 33 Colocación del panel del botón de alimentación . . . . 34 9 Unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . 35 Extracción de la unidad de disco duro . . . . . . . . . 35 Colocación de la unidad de disco duro . . . . . . . . . 37Contenido 5 10 Batería de celda del espesor de una moneda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Extracción de la batería de celda del espesor de una moneda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Colocación de la batería de celda del espesor de una moneda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 11 Placa USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Extracción de la placa USB . . . . . . . . . . . . . . . 41 Colocación de la placa USB. . . . . . . . . . . . . . . 42 12 Ensamblaje de refrigeración . . . . . . . . . . 43 Extracción del ensamblaje de refrigeración . . . . . . 43 Colocación del ensamblaje de refrigeración . . . . . . 44 13 Módulo del procesador (para Inspiron 15-N5050/15-N5040 solamente) . . . . . . . . 45 Extracción del módulo del procesador . . . . . . . . . 45 Colocación del módulo del procesador. . . . . . . . . 46 14 Cubierta de la bisagra . . . . . . . . . . . . . . . 49 Extracción de la cubierta de la bisagra. . . . . . . . . 49 Colocación de la cubierta de la bisagra . . . . . . . . 516 Contenido 15 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ensamblaje de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Extracción del ensamblaje de la pantalla . . . . . 53 Colocación del ensamblaje de la pantalla . . . . . 56 Bisel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Extracción del bisel de la pantalla . . . . . . . . . 57 Colocación del bisel de la pantalla . . . . . . . . . 58 Panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Extracción del panel de la pantalla . . . . . . . . . 58 Colocación del panel de la pantalla . . . . . . . . 61 16 Módulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . 63 Extracción del módulo de la cámara . . . . . . . . . . 63 Colocación del módulo de la cámara . . . . . . . . . . 64 17 Placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Extracción de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . 67 Colocación de la placa base. . . . . . . . . . . . . . . 69 Introducción de la etiqueta de servicio en el BIOS . . . 70 18 Actualización del BIOS . . . . . . . . . . . . . 73Antes de comenzar 7 Antes de comenzar En este manual, se describen los procedimientos para extraer e instalar componentes del equipo. Antes de comenzar cualquier procedimiento descrito en este libro, asegúrese de lo siguiente: • Ha realizado los pasos descritos en "Apagado del equipo" en la página 8 y en "Antes de trabajar en el interior del equipo" en la página 8. • Ha leído la información sobre seguridad que venía con el equipo. • Un componente se puede sustituir o, si se adquiere por separado, se puede instalar mediante el procedimiento de extracción en el orden inverso. Herramientas recomendadas Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas: • Un pequeño destornillador de paletas planas • Un destornillador Phillips • Punta trazadora de plástico • El programa de actualización ejecutable del BIOS disponible en support.dell.com8 Antes de comenzar Apagado del equipo PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, guarde todos los archivos que tenga abiertos y ciérrelos, y salga de todos los programas antes de apagar el equipo. 1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. 2 Apague el equipo. • Windows 8 Mueva el puntero del ratón a la esquina superior derecha o esquina inferior derecha en la pantalla para abrir la barra lateral Charms y después de clic en Configuración→ Encendido→ Apagar. • Windows 7 Haga clic en Inicio y, luego, en Apagar. El equipo se apagará cuando concluya el proceso de cierre del sistema operativo. NOTA: Si utiliza otro sistema operativo, consulte la documentación de su sistema operativo para conocer las instrucciones de apagado. 3 Asegúrese de que el equipo esté apagado. Si el equipo no se apagó automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido hasta que se apague. Antes de trabajar en el interior del equipo Utilice las siguientes directrices de seguridad para proteger el equipo de posibles daños y para garantizar su propia seguridad personal. AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes o contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.Antes de comenzar 9 PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lengüeta de tiro, y no del cable mismo. Algunos cables tienen conectores con lengüetas de bloqueo; si desconectará un cable de este tipo, antes presione las lengüetas de bloqueo. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro del equipo. 1 Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que se raye la cubierta del equipo. 2 Apague el equipo. Consulte el apartado "Apagado del equipo" en la página 8 y todos los dispositivos conectados. PRECAUCIÓN: Para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del equipo y, después, del dispositivo de red. 3 Desconecte todos los cables telefónicos o de red del equipo. 4 Presione y expulse las tarjetas instaladas en la lectora de tarjetas multimedia 3 en 1. 5 Desconecte su equipo y todos los dispositivos conectados de las tomas de alimentación eléctrica. 6 Desconecte todos los dispositivos conectados al equipo. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. 7 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 8 Dé la vuelta al equipo, abra la pantalla y, a continuación, presione el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.10 Antes de comenzarBatería 11 Batería AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el equipo, utilice únicamente la batería diseñada específicamente para este equipo Dell. No utilice baterías diseñadas para otros equipos Dell. Extracción de la batería 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Apague el equipo y dele la vuelta. 3 Deslice el pestillo de bloqueo de la batería a la posición de desbloqueo hasta que oiga el clic que indica que está encajado en su sitio. 4 Deslice y mantenga el pestillo liberador de la batería en la posición de desbloqueo. 5 Gire y levante la batería para retirarla de su compartimento.12 Batería Colocación de la batería 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice la batería en su compartimento hasta que encaje en su sitio. 3 Deslice el pestillo de bloqueo de la batería a la posición de bloqueo. 1 Pasador de liberación de la batería 2 Batería 3 Pestillo de bloqueo de la batería 1 2 3Teclado 13 Teclado AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción del teclado 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. PRECAUCIÓN: Las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y se pierde mucho tiempo en volver a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado. 3 Dé la vuelta al equipo y abra la pantalla lo máximo posible. 4 Con ayuda de una punta trazadora de plástico, libere las cuatro lengüetas que fijan el teclado al reposamanos y levante suavemente el teclado hasta sacarlo del reposamanos.14 Teclado PRECAUCIÓN: Las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y se pierde mucho tiempo en volver a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado. 5 Dé la vuelta al teclado y colóquelo sobre el ensamblaje del reposamanos. 6 Levante el pestillo del conector que fija el cable del teclado al conector de la placa base y quite el cable del teclado. 7 Levante el teclado para separarlo del equipo. 1 Punta trazadora de plástico 2 Lengüetas (4) 3 Teclado 1 2 3Teclado 15 Colocación del teclado 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice el cable del teclado para introducirlo dentro del conector situado en la placa base. Presione el pestillo del conector para fijar el cable del teclado al conector de la placa base. 3 Deslice las lengüetas del teclado por las ranuras del reposamanos. 4 Presione con suavidad alrededor de los bordes del teclado para bloquear las cuatro lengüetas que lo fijan. 5 Apague la pantalla y dé la vuelta al equipo. 6 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. 1 Cable del teclado 2 Teclado 1 216 TecladoMemoria 17 Módulos de memoria AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Puede aumentar la memoria del equipo instalando módulos de memoria en la placa base. Consulte el apartado Specifications (Especificaciones) en support.dell.com/manuals para obtener información sobre el tipo de memoria compatible con su equipo. NOTA: Los módulos de memoria comprados a Dell están incluidos en la garantía del equipo. Su equipo tiene dos zócalos SODIMM accesibles para el usuario, etiquetados como DIMM A y DIMM B, a los que se puede acceder desde la parte inferior del equipo. Extracción de los módulos de memoria 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Quite el teclado. Consulte el apartado "Extracción del teclado" en la página 13. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de separar los sujetadores de fijación del módulo.18 Memoria 4 Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los sujetadores de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo se levante. 5 Extraiga el módulo de memoria de su conector. Colocación de los módulos de memoria PRECAUCIÓN: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un módulo en el conector con la etiqueta "DIMM 1" antes de instalar un módulo en el conector con la etiqueta "DIMM 2". 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Alinee la muesca del módulo de memoria con la lengüeta del conector del módulo de memoria. 3 Introduzca el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y presiónelo hasta que encaje en su sitio. Si no oye un chasquido, extraiga el módulo de memoria y vuelva a instalarlo. NOTA: Si el módulo de memoria no se ha instalado correctamente, es posible que el equipo no se inicie. 1 Conector del módulo de memoria 2 Sujetadores de fijación (2) 3 Módulo de memoria 1 2 3Memoria 19 4 Vuelva a colocar el teclado. Consulte el apartado "Colocación del teclado" en la página 15. 5 Vuelva a colocar la batería (consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12) o conecte el adaptador de CA al equipo y a un enchufe eléctrico. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 6 Encienda el equipo. 1 Lengüeta 2 Muesca 1 220 MemoriaUnidad óptica 21 Unidad óptica AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción de la unidad óptica 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Quite el teclado. Consulte el apartado "Extracción del teclado" en la página 13. 4 Quite el tornillo que fija la unidad óptica a la base del equipo. 5 Con ayuda de una punta trazadora de plástico, empuje la muesca de la unidad óptica para liberar la unidad de su compartimento. 6 Deslice la unidad óptica fuera del compartimento.22 Unidad óptica Colocación de la unidad óptica 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice la unidad óptica en el compartimento hasta que esté completamente asentada. 3 Vuelva a colocar el tornillo que fija la unidad óptica a la base del equipo. 4 Vuelva a colocar el teclado. Consulte el apartado "Colocación del teclado" en la página 15. 5 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la unidad óptica" en la página 22. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 1 Punta trazadora de plástico 2 Tornillo 3 Unidad óptica 4 Muesca 1 2 3 4Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica 23 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona asistencia para las minitarjetas de otros fabricantes. Si ha pedido una minitarjeta inalámbrica con su equipo, esta ya estará instalada en él. Su equipo cuenta con una ranura para minitarjetas de longitud media para la tarjeta combo de Red de área local inalámbrica (WLAN)/Bluetooth. NOTA: Según la configuración del equipo en el momento de su venta, es posible que la ranura para minitarjetas no tenga ninguna minitarjeta instalada. Extracción de la minitarjeta 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Quite el teclado. Consulte el apartado "Extracción del teclado" en la página 13. 4 Desconecte los cables de antena de la minitarjeta. 5 Retire el tornillo que fija la minitarjeta a la placa base.24 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica 6 Saque la minitarjeta del conector de la placa base. 1 Tornillo 2 Cables de antena (2) 3 Minitarjeta 2 1 3Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica 25 PRECAUCIÓN: Mientras la minitarjeta no esté instalada en el equipo, guárdela en un embalaje con protección antiestática. Para obtener más información, consulte el apartado "Protección contra descargas electrostáticas" que se encuentra en la información de seguridad que se envió con el equipo. Colocación de la minitarjeta 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Saque la minitarjeta nueva de su envoltorio. PRECAUCIÓN: Ejerza una presión firme y uniforme para deslizar la tarjeta hasta que encaje en su sitio. Si ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector. PRECAUCIÓN: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción sea correcta. Si nota resistencia, compruebe los conectores de la tarjeta y la placa base, y vuelva a alinear la tarjeta. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar la minitarjeta, no coloque nunca cables debajo de la tarjeta. 3 Inserte el conector de la minitarjeta en el conector de la placa base formando un ángulo de 45 grados.26 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica 4 Presione el otro extremo de la minitarjeta para introducirlo en la ranura de la placa base y vuelva a colocar los tornillos que fijan la minitarjeta a la placa base. 5 Conecte los cables de antena adecuados en la minitarjeta que está instalando. La siguiente tabla proporciona el esquema de colores de los cables de la antena para la minitarjeta del equipo. 6 Vuelva a colocar el teclado. Consulte el apartado "Colocación del teclado" en la página 15. 7 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 8 Instale los controladores y las utilidades para el equipo, según sea necesario. NOTA: Si instala una minitarjeta que no sea de Dell, tendrá que instalar las utilidades y controladores adecuados. Conectores de la minitarjeta Esquema de colores del cable de antena WLAN (2 cables de antena) WLAN principal (triángulo blanco) WLAN auxiliar (triángulo negro) Blanco NegroEnsamblaje del reposamanos 27 Ensamblaje del reposamanos AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción del ensamblaje del reposamanos 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Extraiga los 11 tornillos que fijan el ensamblaje del reposamanos a la base del equipo.28 Ensamblaje del reposamanos 4 Quite el teclado. Consulte el apartado "Extracción del teclado" en la página 13. 5 Quite los dos tornillos del ensamblaje del reposamanos. PRECAUCIÓN: Tire de la lengüeta de plástico de la parte superior de los conectores para evitar dañarlos. 6 Levante el pestillo del conector que fija el cable del panel del botón de alimentación y el cable de la superficie táctil a los conectores de la placa base y extraiga los cables.Ensamblaje del reposamanos 29 PRECAUCIÓN: Separe con cuidado el reposamanos de la base del equipo para evitar que se dañe el reposamanos. 7 Con una punta trazadora de plástico, haga palanca con cuidado para levantar el ensamblaje del reposamanos y, a continuación, sáquelo de la base del equipo. 8 Levante el ensamblaje del reposamanos para sacarlo de la base del equipo. 1 Cable del panel del botón de alimentación 2 Cable de la superficie táctil 1 230 Ensamblaje del reposamanos 9 Extraiga el panel del botón de alimentación. Consulte el apartado "Extracción del panel del botón de alimentación" en la página 33. Colocación del ensamblaje del reposamanos 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Vuelva a colocar el panel del botón de alimentación. Consulte el apartado "Colocación del panel del botón de alimentación" en la página 34. 3 Alinee el ensamblaje del reposamanos con la base del equipo y encájelo en su sitio con cuidado. 4 Deslice el cable de la superficie táctil y el cable del panel del botón de alimentación en los conectores de la placa base y presione los pestillos del conector para fijarlos. 5 Vuelva a colocar los dos tornillos en el ensamblaje del reposamanos. 6 Vuelva a colocar el teclado. Consulte el apartado "Colocación del teclado" en la página 15. 1 Ensamblaje del reposamanos 2 Punta trazadora de plástico 1 2Ensamblaje del reposamanos 31 7 Vuelva a colocar los 11 tornillos que fijan el ensamblaje del reposamanos a la base del equipo. 8 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo.32 Ensamblaje del reposamanosPanel del botón de alimentación 33 Panel del botón de alimentación AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción del panel del botón de alimentación 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. (Consulte el apartado"Extracción de la batería" en la página 11). 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 4 Voltee el ensamblaje del reposamanos. 5 Retire el tornillo que sujeta el panel del botón de alimentación al reposamanos. 6 Empuje y libere las lengüetas que fijan el panel del botón de alimentación al reposamanos. 7 Deslice y levante el panel del botón de alimentación, junto con su cable, para extraerlo del reposamanos.34 Panel del botón de alimentación Colocación del panel del botón de alimentación 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Con ayuda de la marca de alineación, coloque el panel del botón de alimentación sobre el ensamblaje del reposamanos y encájelo en su sitio. 3 Vuelva a colocar el tornillo que sujeta el panel del botón de alimentación al soporte del reposamanos. 4 Voltee el ensamblaje del reposamanos. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 6 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 1 Marca de alineación 2 Lengüetas (2) 3 Cable del panel del botón de alimentación 4 Panel del botón de alimentación 5 Tornillo 5 2 4 3 1Unidad de disco duro 35 Unidad de disco duro AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. AVISO: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque la carcasa metálica de dicha unidad. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte el apartado "Apagado del equipo" en la página 8) antes de extraer el ensamblaje de la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo esté encendido o en estado de reposo. PRECAUCIÓN: Las unidades de disco duro son extremadamente frágiles. Tenga mucho cuidado cuando las manipule. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona soporte para las unidades de disco duro de otros fabricantes. NOTA: Si instalará una unidad de disco duro desde un recurso que no sea Dell, tendrá que instalar un sistema operativo, controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro. Extracción de la unidad de disco duro 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11.36 Unidad de disco duro 3 Quite los dos tornillos de la base del equipo. 4 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 5 Deslice la unidad de disco duro hacia la derecha para desconectarla del conector de la placa base. 6 Levante la unidad de disco duro de la base del equipo.Unidad de disco duro 37 Colocación de la unidad de disco duro 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Retire la nueva unidad de disco duro de su embalaje. Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro. 3 Coloque la unidad de disco duro en la base del equipo. 4 Empuje la unidad de disco duro hacia la izquierda para conectarla al conector de la placa base. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 6 Vuelva a colocar los dos tornillos en la base del equipo. 7 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. 1 Unidad de disco duro 138 Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo.Batería de celda del espesor de una moneda 39 Batería de celda del espesor de una moneda AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción de la batería de celda del espesor de una moneda 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 4 Utilice una punta trazadora de plástico y haga palanca suavemente para sacar la batería de celda del espesor de una moneda del zócalo de la batería de la placa base. 5 Levante la batería de celda del espesor de una moneda para extraerla del zócalo de la placa base.40 Batería de celda del espesor de una moneda Colocación de la batería de celda del espesor de una moneda 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Inserte la batería de celda del espesor de una moneda en el zócalo de la batería en la placa base con el lado positivo hacia arriba. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 4 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 1 Punta trazadora de plástico 2 Batería de celda del espesor de una moneda 1 2Placa USB 41 Placa USB AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, descargue a tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción de la placa USB 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 4 Extraiga la unidad de disco duro. Consulte el apartado "Extracción de la unidad de disco duro" en la página 35. 5 Levante el pestillo del conector que fija el cable de la placa USB al conector de la placa USB y extraiga el cable. 6 Libere las lengüetas que fijan la placa USB a la base del equipo y extraiga la placa USB.42 Placa USB Colocación de la placa USB 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice los conectores de la placa USB en las ranuras de la base del equipo y encaje la placa USB en su sitio. 3 Deslice el cable de la placa USB en el conector de la placa USB. Presione el pestillo del conector para fijar el cable de la placa USB al conector de la placa USB. 4 Vuelva a colocar la unidad de disco duro. Consulte el apartado "Colocación de la unidad de disco duro" en la página 37. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 6 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, ?se podría dañar el equipo. 1 Cable de la placa USB 2 Placa USB 3 Lengüetas (2) 1 2 3Ensamblaje de refrigeración 43 Ensamblaje de refrigeración AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción del ensamblaje de refrigeración 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 4 Desconecte el cable de la pantalla del conector en la placa base y sáquelo del ensamblaje de refrigeración. 5 Desconecte el cable del ventilador del conector situado en la placa base. 6 En orden secuencial (indicado en el ensamblaje de refrigeración), afloje los cuatro tornillos cautivos que fijan el ensamblaje de refrigeración a la placa base. 7 Levante el ensamblaje de refrigeración y retírelo del equipo.44 Ensamblaje de refrigeración Colocación del ensamblaje de refrigeración 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Alinee los cuatro tornillos cautivos del ensamblaje de refrigeración con los orificios para tornillos de la placa base y apriete los tornillos en orden secuencial (indicado en el ensamblaje de refrigeración). 3 Conecte el cable del ventilador al conector de la placa base. 4 Fije el cable de la pantalla al ensamblaje de refrigeración y conéctelo al conector de la placa base. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 6 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 1 Tornillos cautivos (4) 2 Ensamblaje de refrigeración 3 Cable del ventilador 4 Cable de la pantalla 1 2 3 4Módulo del procesador (para Inspiron 15-N5050/15-N5040 solamente) 45 Módulo del procesador (para Inspiron 15-N5050/15-N5040 solamente) AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. PRECAUCIÓN: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Extracción del módulo del procesador 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 4 Extraiga el ensamblaje de refrigeración. Consulte el apartado "Extracción del ensamblaje de refrigeración" en la página 43. 5 Para aflojar el zócalo ZIF, utilice un destornillador pequeño de punta plana y gire el tornillo de leva del zócalo ZIF en contra de las manecillas del reloj hasta que llegue al tope.46 Módulo del procesador (para Inspiron 15-N5050/15-N5040 solamente) PRECAUCIÓN: Para garantizar el máximo enfriamiento del procesador, no toque las zonas de transferencia del calor del ensamblaje de refrigeración del procesador. La grasa de la piel puede reducir la capacidad de transferencia de calor de las almohadillas térmicas. PRECAUCIÓN: Cuando extraiga el módulo del procesador, tire de él hacia arriba. Tenga cuidado de no doblar las patas del módulo del procesador. 6 Levante el módulo del procesador para sacarlo del zócalo ZIF. Colocación del módulo del procesador 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 1 Módulo del procesador 2 Zócalo ZIF 3 Tornillo de leva del zócalo ZIF 2 3 1Módulo del procesador (para Inspiron 15-N5050/15-N5040 solamente) 47 NOTA: Si instalará un procesador nuevo, se le enviará un nuevo ensamblaje de refrigeración con una almohadilla térmica adherida, o bien recibirá una nueva almohadilla térmica junto con documentación en donde se muestra cómo se debe instalar correctamente. 2 Alinee la esquina de la pata 1 del módulo del procesador con la esquina de la pata 1 del zócalo ZIF y, a continuación, inserte el módulo del procesador. NOTA: La esquina de la pata 1 del módulo del procesador tiene un triángulo que debe alinearse con el triángulo de la esquina de la pata 1 del zócalo ZIF. Cuando el módulo del procesador está correctamente insertado, las cuatro esquinas están alineadas a la misma altura. Si una o más de las esquinas del módulo están más elevadas que las demás, significa que el módulo no está colocado correctamente. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el procesador, coloque el destornillador en perpendicular al procesador cuando desatornille el tornillo de leva. 3 Apriete el tornillo de leva en el sentido de las manecillas del reloj para fijar el zócalo ZIF y el módulo del procesador a la placa base. 4 Vuelva a colocar el ensamblaje de refrigeración. Consulte el apartado "Colocación del ensamblaje de refrigeración" en la página 44. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 6 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo.48 Módulo del procesador (para Inspiron 15-N5050/15-N5040 solamente)Cubierta de la bisagra 49 Cubierta de la bisagra AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción de la cubierta de la bisagra 1 Siga las instrucciones en "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Quite el tornillo que fija la cubierta de la bisagra a la base del equipo.50 Cubierta de la bisagra 4 Dé la vuelta al equipo. 5 Haga palanca sobre la cubierta de la bisagra para separarla de la base del equipo. 1 Cubierta de la bisagra 1Cubierta de la bisagra 51 Colocación de la cubierta de la bisagra 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Alinee las lengüetas de la cubierta de la bisagra con las ranuras en la base del equipo y encaje la cubierta de la bisagra en su sitio. 3 Dé la vuelta al equipo. 4 Vuelva a colocar el tornillo que fija la cubierta de la bisagra a la base del equipo. 5 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo.52 Cubierta de la bisagraPantalla 53 Pantalla AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Ensamblaje de la pantalla Extracción del ensamblaje de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Quite los dos tornillos de la base del equipo.54 Pantalla 4 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 5 Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte el apartado "Extracción de la cubierta de la bisagra" en la página 49. 6 Desconecte el cable de la pantalla del conector de la placa base.Pantalla 55 7 Desconecte los cables de la antena de la Mini-card (minitarjeta) de los conectores de la minitarjeta. Consulte el apartado "Extracción de la minitarjeta" en la página 23. 8 Observe la colocación de los cables de la antena de la minitarjeta y del cable de la pantalla, y extraiga los cables de las guías. 9 Extraiga los cuatro tornillos (dos a cada lado) que fijan el ensamblaje de la pantalla a la base del equipo. 10 Levante y extraiga el ensamblaje de la pantalla de la base del equipo. 1 Cable de la pantalla 156 Pantalla Colocación del ensamblaje de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Coloque el ensamblaje de la pantalla en su sitio y vuelva a colocar los cuatro tornillos (dos a cada lado) que fijan el ensamblaje de la pantalla a la base del equipo. 3 Pase el cable de la pantalla y los cables de la antena de la minitarjeta por las guías. 4 Conecte los cables de la antena de la minitarjeta a la minitarjeta. Consulte el apartado "Colocación de la minitarjeta" en la página 25. 5 Conecte el cable de la pantalla al conector de la placa base. 6 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra. Consulte el apartado "Colocación de la cubierta de la bisagra" en la página 51. 7 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 1 Ensamblaje de la pantalla 2 Tornillos (4) 1 2Pantalla 57 8 Vuelva a colocar los dos tornillos en la base del equipo. 9 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. Bisel de la pantalla Extracción del bisel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga el ensamblaje de la pantalla. Consulte el apartado "Extracción del ensamblaje de la pantalla" en la página 53. PRECAUCIÓN: El bisel de la pantalla es extremadamente frágil. Tenga cuidado al retirarlo para evitar que se dañe el bisel de la pantalla. 3 Con la punta de los dedos, haga palanca con cuidado en el lado interno del bisel de la pantalla. 4 Extraiga el bisel de la pantalla. 1 Bisel de la pantalla 158 Pantalla Colocación del bisel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Vuelva a alinear el bisel de la pantalla por encima del panel de la pantalla y colóquelo en su sitio con cuidado. 3 Vuelva a colocar el ensamblaje de la pantalla. Consulte el apartado "Colocación del ensamblaje de la pantalla" en la página 56. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. Panel de la pantalla Extracción del panel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga el ensamblaje de la pantalla. Consulte el apartado "Extracción del ensamblaje de la pantalla" en la página 53. 3 Extraiga el bisel de la pantalla. Consulte el apartado "Extracción del bisel de la pantalla" en la página 57. 4 Desconecte el cable de la cámara del conector en el módulo de la cámara. 5 Extraiga los seis tornillos que fijan el panel de la pantalla a la cubierta de la pantalla. 6 Observe la colocación del cable de la pantalla y los cables de la antena de la minitarjeta, y extráigalos de las guías ubicadas en las bisagras de la pantalla.Pantalla 59 7 Levante el panel de la pantalla para separarlo de la cubierta de la pantalla. 8 Extraiga los cuatro tornillos (dos en cada lado) que fijan los soportes del panel de la pantalla al panel de la pantalla. 1 Cable de la cámara 2 Tornillos (6) 3 Panel de la pantalla 4 Cubierta de la pantalla 5 Cable de la pantalla 6 Cables de la antena de la minitarjeta 1 2 3 4 5 660 Pantalla 9 Dé la vuelta al panel de la pantalla y colóquelo en una superficie limpia. 10 Levante la cinta que fija el cable de la pantalla al conector de la placa de la pantalla y desconecte el cable de la pantalla. 11 Observe la colocación del cable de la pantalla y extráigalo de la parte posterior del panel de la pantalla. 1 Tornillos (4) 2 Soportes del panel de la pantalla (2) 1 2Pantalla 61 Colocación del panel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Fije el cable de la pantalla a la parte posterior del panel de la pantalla. 3 Conecte el cable de la pantalla al conector de la placa de la pantalla y fíjelo con la cinta conductora. 4 Alinee los orificios para tornillos del soporte de la pantalla con los orificios para tornillos del panel de la pantalla y vuelva a colocar los cuatro tornillos (dos a cada lado). 5 Pase el cable de la pantalla y los cables de la antena de la minitarjeta a través de las guías en las bisagras de la pantalla. 6 Alinee los orificios para tornillos del panel de la pantalla con los orificios para tornillos de la cubierta de la pantalla y vuelva a colocar los seis tornillos. 7 Vuelva a colocar el bisel de la pantalla. Consulte el apartado "Colocación del bisel de la pantalla" en la página 58. 8 Vuelva a colocar el ensamblaje de la pantalla. Consulte el apartado "Colocación del ensamblaje de la pantalla" en la página 56. 1 Cinta 2 Conector de la placa de la pantalla 3 Cable de la pantalla 1 2 362 Pantalla PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo.Módulo de la cámara 63 Módulo de la cámara AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción del módulo de la cámara 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 4 Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte el apartado "Extracción de la cubierta de la bisagra" en la página 49. 5 Extraiga el ensamblaje de la pantalla. Consulte el apartado "Extracción del ensamblaje de la pantalla" en la página 53. 6 Extraiga el bisel de la pantalla. Consulte el apartado "Extracción del bisel de la pantalla" en la página 57. 7 Desconecte el cable de la cámara del conector en el módulo de la cámara. 8 Libere las dos lengüetas que fijan el módulo de la cámara a la cubierta de la pantalla. 9 Levante el módulo de la cámara de la cubierta de la pantalla.64 Módulo de la cámara Colocación del módulo de la cámara 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Conecte el cable de la cámara al conector del módulo de la cámara. 3 Utilice las marcas de alineación en la cubierta de la pantalla para colocar el módulo de la cámara en su sitio. 4 Vuelva a colocar el bisel de la pantalla. Consulte el apartado "Colocación del bisel de la pantalla" en la página 58. 5 Vuelva a colocar el ensamblaje de la pantalla. Consulte el apartado "Colocación del ensamblaje de la pantalla" en la página 56. 6 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra. Consulte el apartado "Colocación de la cubierta de la bisagra" en la página 51. 7 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 8 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. 1 Cubierta de la pantalla 2 Lengüetas (2) 3 Módulo de la cámara 4 Cable de la cámara 2 3 4 1Módulo de la cámara 65 PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo.66 Módulo de la cámaraPlaca base 67 Placa base AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. PRECAUCIÓN: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Extracción de la placa base 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Presione y expulse las tarjetas instaladas en la lectora de tarjetas multimedia 3 en 1. 3 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 4 Quite el teclado. Consulte el apartado "Extracción del teclado" en la página 13. 5 Extraiga el módulo o módulos de memoria. Consulte el apartado "Extracción de los módulos de memoria" en la página 17. 6 Retire la unidad óptica. Consulte el apartado "Extracción de la unidad óptica" en la página 21. 7 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27.68 Placa base 8 Siga las instrucciones del paso 5 al paso 6 de "Extracción de la unidad de disco duro" en la página 35. 9 Extraiga el ensamblaje de refrigeración. Consulte el apartado "Extracción del ensamblaje de refrigeración" en la página 43. 10 Extraiga el procesador. Consulte el apartado "Extracción del módulo del procesador" en la página 45. 11 Extraiga la Mini-card (minitarjeta). Consulte el apartado "Extracción de la minitarjeta" en la página 23. 12 Desconecte el cable de los altavoces, el cable de la placa USB, el cable del micrófono y el cable del adaptador de CA de los conectores de la placa base. 13 Extraiga los dos tornillos que fijan la placa base a la base del equipo. 1 Cable de los altavoces 2 Cable de la placa USB 3 Cable del micrófono 4 Cable del adaptador de CA 4 3 2 1Placa base 69 14 Levante la placa base formando un ángulo y libere los conectores de la placa de las ranuras en la base del equipo. NOTA: Según el equipo que haya seleccionado al momento de la compra, las dimensiones de la placa base y la ubicación de sus componentes podrían variar. Colocación de la placa base 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice los conectores de la placa base dentro de las ranuras de la base del equipo. 3 Vuelva a colocar los dos tornillos que fijan la placa base a la base del equipo. 4 Conecte el cable de los altavoces, el cable de la placa USB, el cable del micrófono y el cable del adaptador de CA a los conectores de la placa base. 1 Tornillos (2) 2 Placa base 2 170 Placa base 5 Vuelva a colocar la minitarjeta. Consulte el apartado "Colocación de la minitarjeta" en la página 25. 6 Vuelva a colocar el procesador. Consulte el apartado "Colocación del módulo del procesador" en la página 46. 7 Vuelva a colocar el ensamblaje de refrigeración. Consulte el apartado "Colocación del ensamblaje de refrigeración" en la página 44. 8 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 4 de "Colocación de la unidad de disco duro" en la página 37. 9 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 10 Vuelva a colocar la unidad óptica. Consulte el apartado "Colocación de la unidad óptica" en la página 22. 11 Vuelva a colocar el módulo de memoria. Consulte el apartado "Colocación de los módulos de memoria" en la página 18. 12 Vuelva a colocar el teclado. Consulte el apartado "Colocación del teclado" en la página 15. 13 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. 14 Vuelva a colocar las tarjetas o paneles protectores extraídos de la lectora de tarjetas multimedia 3 en 1. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 15 Encienda el equipo. NOTA: Después de colocar la placa base, introduzca la Etiqueta de servicio del equipo en el BIOS de la placa base de repuesto. 16 Introduzca la etiqueta de servicio. Consulte el apartado "Introducción de la etiqueta de servicio en el BIOS" en la página 70. Introducción de la etiqueta de servicio en el BIOS 1 Asegúrese de que el adaptador de CA esté enchufado y de que la batería principal esté instalada correctamente. 2 Encienda el equipo.Placa base 71 3 Presione durante la POST para abrir el programa Configuración del sistema. 4 Vaya hasta la ficha de seguridad e introduzca la etiqueta de servicio en el campo de Etiqueta de servicio.72 Placa baseActualización del BIOS 73 Actualización del BIOS Es posible que tenga que actualizar el BIOS cuando haya una actualización disponible o cuando se sustituya la placa base. Para actualizar el BIOS: 1 Encienda el equipo. 2 Vaya a support.dell.com/support/downloads. 3 Busque el archivo de actualización del BIOS de su equipo: NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en una etiqueta en la parte inferior del equipo. Si tiene la etiqueta de servicio del equipo: a Haga clic en Enter a Tag (Introducir una etiqueta). b Introduzca la etiqueta de servicio de su equipo en el campo Enter a service tag: (Introducir una etiqueta de servicio:), haga clic en Go (Ir) y vaya al paso 4. Si no tiene la etiqueta de servicio del equipo: a Haga clic en Select Model (Seleccionar modelo). b Seleccione el tipo de producto en la lista Select Your Product Family (Seleccione su familia de producto). c Seleccione la marca de producto en la lista Select Your Product Line (Seleccione su línea de producto). d Seleccione el número de modelo de producto en la lista Select Your Product Model (Seleccione su modelo de producto). NOTA: Si ha seleccionado un modelo diferente y quiere comenzar de nuevo, haga clic en Start Over (Comenzar de nuevo) en la parte superior derecha del menú. e Haga clic en Confirm (Confirmar). 4 En la pantalla aparecerá una lista de resultados. Haga clic en BIOS. 5 Haga clic en Download Now (Descargar ahora) para descargar el último BIOS. Aparecerá la ventana File Download (Descarga de archivos).74 Actualización del BIOS 6 Haga clic en Save (Guardar) para guardar el archivo en su escritorio. El archivo se descargará en el escritorio. 7 Haga clic en Close (Cerrar) si aparece la ventana Download Complete (Descarga completa). El icono del archivo aparece en el escritorio con el mismo título que el archivo de actualización del BIOS descargado. 8 Haga doble clic en el icono del archivo en el escritorio y siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Manual del propietario de Dell Inspiron M4040/14-N4050 Modelo regulatorio: P22G Tipo regulatorio: P22G001; P22G002Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su equipo. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ © 2011-2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™ , el logo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth ® es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc.; Microsoft ® , Windows ® , y el logo del botón de inicio de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. Modelo regulatorio: P22G Tipo regulatorio: P22G001; P22G002 2012 - 10 Rev. A01Tabla de contenidos 3 Tabla de contenidos 1 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . 7 Apagado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Antes de trabajar en el interior de su equipo . . . . . . . 8 2 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Extracción del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sustitución del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 Módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Extracción de los módulos de memoria. . . . . . . . . 17 Sustitución de los módulos de memoria . . . . . . . . 184 Tabla de contenidos 5 Unidad óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Extracción de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . 21 Sustitución de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . 22 6 Ensamblaje del reposamanos . . . . . . . . 23 Extracción del ensamblaje del reposamanos . . . . . . 23 Sustitución del ensamblaje del reposamanos . . . . . 26 7 Panel del botón de encendido . . . . . . . . 29 Extracción del panel de encendido . . . . . . . . . . . 29 Extracción del panel del botón de encendido. . . . . . 30 8 Unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . 33 Extracción de la unidad de disco duro . . . . . . . . . 33 Sustitución de la unidad de disco duro . . . . . . . . . 35 9 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica . . . 37 Cómo extraer la minitarjeta . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sustitución de la minitarjeta. . . . . . . . . . . . . . . 38Tabla de contenidos 5 10 Placa de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Extracción de la placa de audio. . . . . . . . . . . . . 41 Sustitución de la tarjeta de audio . . . . . . . . . . . . 42 11 Batería de tipo botón. . . . . . . . . . . . . . . . 43 Extracción de la batería de celda del espesor de una moneda . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sustitución de la batería de tipo botón . . . . . . . . . 45 12 Placa USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Extracción de la placa USB . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sustitución de la placa USB. . . . . . . . . . . . . . . 48 13 Ensamblaje de refrigeración . . . . . . . . . . 51 Extracción del ensamblaje de refrigeración . . . . . . 51 Colocación del ensamblaje de refrigeración . . . . . . 52 14 Módulo del procesador (para Inspiron 14-N4050 únicamente) . . . . 53 Extracción del módulo del procesador . . . . . . . . . 53 Sustitución del módulo del procesador. . . . . . . . . 546 Tabla de contenidos 15 Cubierta de la bisagra . . . . . . . . . . . . . . 57 Extracción de la cubierta con bisagras . . . . . . . . . 57 Sustitución de la cubierta con bisagras. . . . . . . . . 59 16 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ensamblaje de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Extracción del ensamblaje de la pantalla . . . . . 61 Colocación del ensamblaje de la pantalla . . . . . 63 Bisel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Extracción del bisel de la pantalla . . . . . . . . . 64 Sustitución del bisel de la pantalla . . . . . . . . . 65 Panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Extracción del panel de la pantalla . . . . . . . . . 65 Sustitución del panel de la pantalla . . . . . . . . 68 17 Módulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . 71 Extracción del módulo de la cámara . . . . . . . . . . 71 Colocación del módulo de la cámara . . . . . . . . . . 72 18 Placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Extracción de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sustitución de la placa base. . . . . . . . . . . . . . . 77 Introducción de la etiqueta de servicio en el BIOS . . . 78 19 Actualización del BIOS . . . . . . . . . . . . . 79Antes de comenzar 7 Antes de comenzar En este manual se describen los procedimientos para extraer e instalar componentes del equipo. Antes de llevar a cabo cualquier procedimiento de este libro, asegúrese de que: • Ha realizado los pasos descritos en "Apagado del equipo" en la página 8 y en "Antes de trabajar en el interior de su equipo" en la página 8. • Ha leído la información sobre seguridad que venía con su equipo. • Un componente se puede sustituir o, si se adquiere por separado, instalar mediante el procedimiento de extracción en el orden inverso. Herramientas recomendadas Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas: • Un pequeño destornillador de paletas planas • Un destornillador Phillips • Punta trazadora de plástico • Programa de actualización ejecutable del BIOS disponible en support.dell.com8 Antes de comenzar Apagado del equipo PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, guarde todos los archivos que tenga abiertos y ciérrelos, y salga de todos los programas antes de apagar el equipo. 1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. 2 Apague el equipo. • Windows 8 Mueva el puntero del ratón a la esquina superior derecha o esquina inferior derecha en la pantalla para abrir la barra lateral Charms y después de clic en Configuración→ Encendido→ Apagar. • Windows 7 Haga clic en Inicio y en Apagar. El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema operativo. NOTA: Si utiliza otro sistema operativo, consulte la documentación de su sistema operativo para conocer las instrucciones de apagado. 3 Asegúrese de que el equipo esté apagado. Si el equipo no se apagó automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido hasta que se apague el equipo. Antes de trabajar en el interior de su equipo Utilice las siguientes directrices de seguridad para proteger su equipo de posibles daños y para garantizar su propia seguridad personal. AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo).Antes de comenzar 9 PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes o contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lengüeta de tiro, y no del cable mismo. Algunos cables tienen conectores con lengüetas de bloqueo; si va a desconectar un cable de este tipo, antes presione las lengüetas de bloqueo. Cuando tire de los conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el equipo realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro del equipo. 1 Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que se raye la cubierta del equipo. 2 Apague el equipo, consulte "Apagado del equipo" en la página 8, y todos los dispositivos conectados. PRECAUCIÓN: Para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del equipo y, después, del dispositivo de red. 3 Desconecte todos los cables telefónicos o de red del equipo. 4 Presione y expulse las tarjetas instaladas del lector de tarjetas multimedia 3 en 1. 5 Desconecte su equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos. 6 Desconecte todos los dispositivos conectados al equipo. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. 7 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 8 Dé vuelta al equipo, abra la pantalla y, a continuación, presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.10 Antes de comenzarBatería 11 Batería AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el equipo, utilice únicamente la batería diseñada específicamente para este equipo Dell. No utilice baterías diseñadas para otros equipos Dell. Extracción de la batería 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Apague el equipo y déle la vuelta. 3 Deslice el pestillo de bloqueo de la batería a la posición de desbloqueo hasta que oiga un clic, que indica que está bien encajado. 4 Deslice el pestillo de liberación de la batería hacia la posición de desbloqueo y manténgalo en esa posición. 5 Deslice y levante la batería para sacarla de su compartimiento.12 Batería Sustitución de la batería 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice la batería en su compartimiento hasta que encaje en su sitio. 3 Deslice el seguro de bloqueo de la batería a la posición de bloqueo. 1 Pasador de liberación de la batería 2 Batería 3 Seguro de bloqueo de la batería 1 2 3Teclado 13 Teclado AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción del teclado 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. PRECAUCIÓN: Las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y se pierde mucho tiempo en volver a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado. 3 Dé vuelta al equipo y abra la pantalla lo máximo posible. 4 Con una punta trazadora de plástico, libere las cuatro lengüetas que fijan el teclado al reposamanos y levántelo hasta quitarlo del reposamanos.14 Teclado PRECAUCIÓN: Extreme la precaución cuando extraiga y manipule el teclado. De lo contrario, se podría rayar el panel de la pantalla. 5 Sujete el teclado en posición orientada hacia la pantalla sin tirar fuerte de él. 6 Levante el pestillo del conector que fija el cable del teclado al conector de la placa base y quite el cable del teclado. 7 Levante el teclado para separarlo del equipo. 1 Punta trazadora de plástico 2 Lengüetas (4) 3 Teclado 2 1 3Teclado 15 Sustitución del teclado 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice el cable del teclado para introducirlo dentro del conector situado en la placa base. Presione el pestillo del conector para fijar el cable del teclado al conector de la placa base. 3 Deslice las lengüetas del teclado por las ranuras del reposamanos. 4 Presione con suavidad los bordes del teclado para trabar las cuatro lengüetas que fijan el teclado. 5 Apague la pantalla y dé vuelta el equipo. 6 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. 1 Cable del teclado 2 Teclado 1 216 TecladoMemoria 17 Módulos de memoria AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Puede aumentar la memoria del equipo instalando módulos de memoria en la placa base. Para obtener información sobre el tipo de memoria que admite su equipo, consulte las Especificaciones en support.dell.com/manuals. NOTA: Los módulos de memoria adquiridos a Dell están incluidos en la garantía del equipo. Su equipo tiene dos zócalos SODIMM accesibles para el usuario, etiquetados como DIMM A y DIMM B, a los que se puede acceder desde la parte inferior del equipo. Extracción de los módulos de memoria 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Extraiga el teclado. Consulte "Extracción del teclado" en la página 13. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de separar los sujetadores de fijación del módulo. 4 Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los sujetadores de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo se levante. 18 Memoria 5 Extraiga el módulo de memoria de su conector. Sustitución de los módulos de memoria PRECAUCIÓN: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un módulo en el conector con la etiqueta "DIMM A" antes de instalar un módulo en el conector con la etiqueta "DIMM B". 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Alinee la muesca del módulo de memoria con la lengüeta del conector del módulo de memoria. 3 Deslice el módulo firmemente en la ranura hasta formar un ángulo de 45 grados y presiónelo hasta que encaje en su sitio. Si no oye un clic, extraiga el módulo de memoria y vuelva a instalarlo. NOTA: Si el módulo de memoria no se ha instalado correctamente, es posible que el equipo no se inicie. 1 Conector del módulo de memoria 2 Ganchos de fijación (2) 3 Módulo de memoria 1 2 3Memoria 19 4 Sustituya el teclado. Consulte "Sustitución del teclado" en la página 15. 5 Sustituya la batería, consulte "Sustitución de la batería" en la página 12, o conecte el adaptador de CA al equipo y a un enchufe eléctrico. 6 Encienda el equipo. 1 Lengüeta 2 Muesca 1 220 MemoriaUnidad óptica 21 Unidad óptica AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción de la unidad óptica 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Extraiga el teclado. Consulte "Extracción del teclado" en la página 13. 4 Extraiga el tornillo que fija la unidad óptica a la base del equipo. 5 Con una punta trazadora de plástico empuje la muesca en la unidad óptica para liberarla del compartimento. 6 Deslice la unidad óptica para extraerla de su compartimento.22 Unidad óptica Sustitución de la unidad óptica 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice la unidad óptica hasta que esté completamente asentada en el compartimiento. 3 Sustituya el tornillo que fija la unidad óptica a la base del equipo. 4 Sustituya el teclado. Consulte "Sustitución del teclado" en la página 15. 5 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 1 Punta trazadora de plástico 2 Tornillo 3 Unidad óptica 4 Muesca 1 2 3 4Ensamblaje del reposamanos 23 Ensamblaje del reposamanos AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción del ensamblaje del reposamanos 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Extraiga los ocho tornillos que fijan el ensamblaje del reposamanos a la base del equipo.24 Ensamblaje del reposamanos 4 Extraiga el teclado. Consulte "Extracción del teclado" en la página 13. 5 Extraiga los tres tornillos del ensamblaje del reposamanos. PRECAUCIÓN: Tire de la lengüeta de plástico de la parte superior de los conectores para evitar dañarlos. 6 Levante el pestillo del conector que fija el cable de la placa del botón de encendido y el cable de la almohadilla de contacto a los conectores de la placa base y extraiga los cables.Ensamblaje del reposamanos 25 PRECAUCIÓN: Separe con cuidado el reposamanos de la base del equipo para evitar que se dañe el reposamanos. 7 Con una punta trazadora de plástico, haga palanca con cuidado para levantar el ensamblaje del reposamanos y luego sáquelo de la base del equipo. 8 Levante el ensamblaje del reposamanos para sacarlo de la base del equipo. 1 Cable del panel del botón de alimentación 2 Cable de la almohadilla de contacto 1 226 Ensamblaje del reposamanos 9 Extracción de la placa del botón de encendido Consulte "Extracción del panel de encendido" en la página 29. Sustitución del ensamblaje del reposamanos 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Sustituya la placa del botón de encendido. Consulte "Extracción del panel del botón de encendido" en la página 30. 3 Alinee el ensamblaje del reposamanos con la base del equipo y encájelo en su sitio con cuidado. 4 Deslice el cable de la almohadilla de contacto y el cable de la placa del botón de encendido en los conectores de la placa base y presione los pestillos del conector hacia abajo para asegurarlos. 5 Sustituya los tres tornillos del ensamblaje del reposamanos. 6 Sustituya el teclado. Consulte "Sustitución del teclado" en la página 15. 7 Sustituya los ocho tornillos que fijan el ensamblaje del reposamanos a la base del equipo. 1 Ensamblaje del reposamanos 2 Punta trazadora de plástico 1 2Ensamblaje del reposamanos 27 8 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse.28 Ensamblaje del reposamanosPanel del botón de encendido 29 Panel del botón de encendido AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción del panel de encendido 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Dé vuelta el ensamblaje del reposamanos. 5 Deslice y extraiga el cable de la placa del botón de encendido a través de la ranura del ensamblaje del reposamanos. 6 Extraiga el tornillo que sujeta el panel del botón de encendido al reposamanos. 7 Empuje y libere las lengüetas que fijan la placa del botón de encendido al reposamanos. 8 Levante la placa del botón de encendido junto con su cable, para extraerla del ensamblaje del reposamanos.30 Panel del botón de encendido Extracción del panel del botón de encendido 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice la placa del botón de encendido para colocarla debajo de las lengüetas del reposamanos y alinee el orificio del tornillo en la placa del botón de encendido con el orificio del tornillo en el reposamanos. 3 Sustituya el tornillo que sujeta el panel del botón de encendido al soporte del reposamanos. 4 Deslice el cable de la placa del botón de encendido a través de la ranura del ensamblaje del reposamanos. 5 Dé vuelta el ensamblaje del reposamanos. 6 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 7 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. 1 Lengüetas (2) 2 panel del botón de encendido 3 Tornillo 1 2 3Panel del botón de encendido 31 PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse.32 Panel del botón de encendidoUnidad de disco duro 33 Unidad de disco duro AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. AVISO: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque la carcasa metálica de dicha unidad. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo, consulte "Apagado del equipo" en la página 8, antes de extraer el ensamblaje de la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo esté Encendido o en estado de Reposo. PRECAUCIÓN: Las unidades de disco duro son extremadamente frágiles. Tenga mucho cuidado cuando las manipule. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona soporte para las unidades de disco duro de otros fabricantes. NOTA: Si va a instalar una unidad de disco duro desde un recurso que no sea Dell, tendrá que instalar un sistema operativo, controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro. Extracción de la unidad de disco duro 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11.34 Unidad de disco duro 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Deslice el ensamblaje de la unidad de disco duro hacia la izquierda para desconectarla del conector en la placa base. 5 Levante el ensamblaje de la unidad de disco duro para retirarlo de la base del equipo. 6 Extraiga los dos tornillos que fijan la unidad de disco duro a su soporte. 7 Levante el soporte de la unidad de disco duro para separarlo de la unidad. 1 Ensamblaje de la unidad de disco duro 1Unidad de disco duro 35 Sustitución de la unidad de disco duro 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la nueva unidad de disco duro de su embalaje. Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro. 3 Coloque el soporte para unidad de disco duro en la unidad de disco duro. 4 Sustituya los dos tornillos que fijan la unidad de disco duro a su soporte. 5 Coloque el ensamblaje de la unidad de disco duro en la base del equipo. 6 Empuje el ensamblaje del disco duro hacia la derecha para conectarlo al conector de la placa base. 7 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 8 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 1 Unidad de disco duro 2 Tornillos (2) 3 Soporte para la unidad de disco duro 3 2 136 Unidad de disco duroMini-Card (minitarjeta) inalámbrica 37 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona asistencia para las minitarjetas de otros fabricantes. Si ha pedido una minitarjeta inalámbrica con su equipo, ya estará instalada en él. El equipo admite una ranura para mini tarjetas de longitud media para la minitarjeta de red de área local inalámbrica (WLAN)/Bluetooth. NOTA: Según la configuración del equipo en el momento de su venta, es posible que la ranura para minitarjetas no tenga ninguna minitarjeta instalada. Cómo extraer la minitarjeta 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Desconecte los cables de la antena de la minitarjeta. 5 Empuje y libere la lengüeta que fija la minitarjeta al conector de la placa base.38 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica 6 Saque la minitarjeta del conector de la placa base. PRECAUCIÓN: Mientras la minitarjeta no esté instalada en el equipo, guárdela en un embalaje con protección antiestática. Para obtener más información, consulte el apartado "Protección contra descargas electrostáticas" que se encuentra en la información de seguridad que se envió con el equipo. Sustitución de la minitarjeta 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la minitarjeta nueva de su embalaje. 1 Cables de la antena de la minitarjeta (2) 2 Lengüeta 1 2Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica 39 PRECAUCIÓN: Ejerza una presión firme y uniforme para deslizar la tarjeta hasta que encaje en su sitio. Si ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector. PRECAUCIÓN: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción sea correcta. Si nota resistencia, compruebe los conectores de la tarjeta y la placa base, y vuelva a alinear la tarjeta. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar la minitarjeta, no coloque nunca cables debajo de la tarjeta. 3 Inserte el conector de la minitarjeta en el conector de la placa base con un ángulo de 45 grados. 4 Presione el otro extremo de la minitarjeta hacia abajo hasta que encaje en su lugar. 5 Conecte los cables de la antena adecuados en la minitarjeta que está instalando. La siguiente tabla proporciona el esquema de colores de los cables de la antena para la minitarjeta del equipo. 6 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 7 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 8 Instale los controladores y las utilidades para el equipo, según sea necesario. NOTA: Si instala una minitarjeta que no sea de Dell, tendrá que instalar las utilidades y los controladores adecuados. Conectores de la minitarjeta Esquema de color del cable de la antena WLAN (2 cables de antena) WLAN principal (triángulo blanco) WLAN auxiliar (triángulo negro) Blanco Negro40 Mini-Card (minitarjeta) inalámbricaPlaca de audio 41 Placa de audio AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción de la placa de audio 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Desconecte los cables de la antena de la minitarjeta de los conectores de la minitarjeta. Consulte "Cómo extraer la minitarjeta" en la página 37. 5 Levante el pestillo del conector que fija el cable de la placa de audio al conector de la placa base y extraiga el cable. 6 Presione y libere la lengüeta que fija la placa de audio a la base del equipo. 7 Levante la placa de audio para retirarla de la base del equipo.42 Placa de audio Sustitución de la tarjeta de audio 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Utilice las marcas de alineación en la base del equipo para colocar la placa de audio y presione hasta que se encaje en su sitio. 3 Deslice el cable de la placa de audio dentro del conector de la placa base. Presione el pestillo del conector hacia abajo para fijar el cable de la placa de audio al conector de la placa base. 4 Conecte los cables de la antena de la minitarjeta a los conectores de la minitarjeta. Consulte "Sustitución de la minitarjeta" en la página 38. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 6 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 1 Cable del panel de audio 2 Lengüeta 3 Placa de audio 2 1 3Batería de tipo botón 43 Batería de tipo botón AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción de la batería de celda del espesor de una moneda 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. Para Inspiron 14-N4050: a Levante el pestillo del conector que fija el cable de la placa de audio al conector de la placa base y extraiga el cable. b Desconecte el cable de la batería de tipo botón del conector de la placa base. c Libere la batería de tipo botón del zócalo de la batería en la base del equipo.44 Batería de tipo botón Para Inspiron M4040: a Utilice una punta trazadora de plástico y haga palanca suavemente para sacar la batería de tipo botón del zócalo de la batería de la placa base. b Levante la batería de tipo botón para extraerla del zócalo de la placa base. 1 Zócalo de la batería 2 Batería de tipo botón 3 Cable de la batería de tipo botón 4 Cable del panel de audio 4 3 2 1Batería de tipo botón 45 Sustitución de la batería de tipo botón 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. Para Inspiron M4040: Inserte la batería de tipo botón en el zócalo de la batería en la placa base con el lado positivo hacia arriba. Para Inspiron 14-N4050: a Deslice la batería de tipo botón en el zócalo de la batería en la base del equipo. b Conecte el cable de la batería de tipo botón al conector de la placa base. c Deslice el cable de la placa de audio dentro del conector de la placa base. Presione el pestillo del conector hacia abajo para fijar el cable de la placa de audio al conector de la placa base. 2 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 3 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 1 Punta trazadora de plástico 2 Batería de tipo botón 1 246 Batería de tipo botónPlaca USB 47 Placa USB AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, descargue a tierra por medio de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción de la placa USB 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Extraiga la unidad óptica. Consulte "Extracción de la unidad óptica" en la página 21. 5 Levante el pestillo del conector que fija el cable de la placa USB al conector de la placa base y extraiga el cable. 6 Quite el tornillo que fija la tarjeta USB a la base del equipo. 7 Levante la placa USB hasta formar un ángulo y libere los conectores en la placa USB de las ranuras en la base del equipo.48 Placa USB Sustitución de la placa USB 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice los conectores en la placa USB por las ranuras de la base del equipo y alinee los orificios del tornillo en la placa USB con el orificio del tornillo en la base del equipo. 3 Vuelva a colocar el tornillo que fija la tarjeta USB a la base del equipo. 4 Deslice el cable de la placa USB dentro del conector de la placa base. Presione el pestillo del conector para fijar el cable de la placa USB al conector de la placa base. 5 Sustituya la unidad óptica. Consulte "Sustitución de la unidad óptica" en la página 22. 6 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 7 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. 1 Tornillo 2 Placa USB 3 Cable de la placa USB 1 2 3Placa USB 49 PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse.50 Placa USBEnsamblaje de refrigeración 51 Ensamblaje de refrigeración AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. NOTA: De acuerdo con la selección que haya hecho en el momento de la compra del equipo, la ubicación del cable del ventilador y las dimensiones del ensamblaje de refrigeración pueden variar. Extracción del ensamblaje de refrigeración 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Desconecte el cable del ventilador del conector situado en la placa base. 5 En orden secuencial (indicado en el ensamblaje de refrigeración), afloje los cuatro tornillos cautivos que fijan el ensamblaje de refrigeración a la placa base. 6 Levante el ensamblaje de refrigeración para extraerlo del equipo.52 Ensamblaje de refrigeración Colocación del ensamblaje de refrigeración 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Alinee los cuatro tornillos cautivos del ensamblaje de refrigeración con los orificios para tornillos de la placa base y apriete los tornillos en orden secuencial (indicado en el ensamblaje de refrigeración). 3 Conecte el cable del ventilador al conector de la placa base. 4 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 5 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 1 Ensamblaje de refrigeración 2 Cable del ventilador 3 Tornillos cautivos (4) 1 2 3Módulo del procesador (para Inspiron 14-N4050 únicamente) 53 Módulo del procesador (para Inspiron 14-N4050 únicamente) AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. PRECAUCIÓN: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Extracción del módulo del procesador 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Extraiga el ensamblaje de refrigeración Consulte "Extracción del ensamblaje de refrigeración" en la página 51. 5 Para aflojar el zócalo ZIF, utilice un destornillador pequeño de punta plana y gire el tornillo de leva del zócalo ZIF en contra de las manecillas del reloj hasta que llegue al tope. PRECAUCIÓN: Para garantizar el máximo enfriamiento del procesador, no toque las zonas de transferencia del calor del ensamblaje de refrigeración. La grasa de su piel puede reducir la capacidad de transferencia de calor de las almohadillas térmicas.54 Módulo del procesador (para Inspiron 14-N4050 únicamente) PRECAUCIÓN: Cuando extraiga el módulo del procesador, tire de él hacia arriba. Tenga cuidado de no doblar las patas del módulo del procesador. 6 Levante el módulo del procesador para sacarlo del zócalo ZIF. Sustitución del módulo del procesador 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. NOTA: En caso de instalar un nuevo procesador, le enviaremos un nuevo ensamblaje de refrigeración, lo que incluye una almohadilla térmica agregada o una almohadilla térmica nueva junto a la documentación que explica cómo hacer la instalación correctamente. 1 Módulo del procesador 2 Zócalo ZIF 3 Tornillo de leva del zócalo ZIF 2 3 1Módulo del procesador (para Inspiron 14-N4050 únicamente) 55 2 Alinee la esquina de la pata 1 del módulo del procesador con la esquina de la pata 1 del zócalo ZIF y, a continuación, inserte el módulo del procesador. NOTA: La esquina de la pata 1 del módulo del procesador tiene un triángulo que debe alinearse con el triángulo de la esquina de la pata 1 del zócalo ZIF. Cuando el módulo del procesador está correctamente insertado, las cuatro esquinas están alineadas a la misma altura. Si una o más de las esquinas del módulo están más elevadas que las demás, significa que el módulo no está colocado correctamente. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el procesador, coloque el destornillador en perpendicular al procesador cuando desatornille el tornillo de leva. 3 Apriete el tornillo de leva en el sentido de las agujas del reloj para fijar el zócalo ZIF y fijar el módulo del procesador a la placa base. 4 Sustituya el ensamblaje de refrigeración. Consulte "Colocación del ensamblaje de refrigeración" en la página 52. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 6 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse.56 Módulo del procesador (para Inspiron 14-N4050 únicamente)Cubierta de la bisagra 57 Cubierta de la bisagra AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción de la cubierta con bisagras 1 Siga las instrucciones en "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Extraiga los dos tornillos que fijan la cubierta de la bisagra a la base del equipo.58 Cubierta de la bisagra 4 Dé vuelta al equipo. 5 Haga palanca para levantar la cubierta con bisagra y separarla de la base del equipo.Cubierta de la bisagra 59 Sustitución de la cubierta con bisagras 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Alinee las lengüetas de la cubierta con bisagra con las ranuras de la base del equipo y encaje la cubierta con bisagras en su sitio. 3 Dé vuelta al equipo. 4 Sustituya los dos tornillos que fijan la cubierta con bisagras a la base del equipo. 5 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 1 Cubierta de la bisagra 160 Cubierta de la bisagraPantalla 61 Pantalla AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Ensamblaje de la pantalla Extracción del ensamblaje de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Extraiga la unidad óptica. Consulte "Extracción de la unidad óptica" en la página 21. 5 Extraiga la placa USB. Consulte "Extracción de la placa USB" en la página 47. 6 Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte "Extracción de la cubierta con bisagras" en la página 57. 7 Desconecte el cable de la pantalla del conector de la placa base. 8 Desconecte los cables de la antena de la minitarjeta de los conectores de la minitarjeta.62 Pantalla 9 Observe la colocación de los cables de la pantalla y de la antena de la minitarjeta y retire los cables de las guías. 10 Extraiga los dos tornillos que fijan el ensamblaje de la pantalla a la base del equipo. 11 Levante y extraiga el ensamblaje de la pantalla de la base del equipo. 1 Cable de la pantalla 2 Minitarjeta 3 Cables de la antena de la minitarjeta 1 2 3Pantalla 63 Colocación del ensamblaje de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Coloque el ensamblaje de la pantalla en su posición y coloque los dos tornillos que fijan dicho ensamblaje a la base del equipo. 3 Pase el cable de la pantalla y los cables de la antena de las minitarjetas por la guía de colocación de cables. 4 Conecte el cable de la pantalla al conector de la placa base. 5 Conecte los cables de la antena de las minitarjetas a la minitarjeta. 6 Sustituya la cubierta con bisagras. Consulte "Sustitución de la cubierta con bisagras" en la página 59. 7 Sustituya la placa USB. Consulte "Sustitución de la placa USB" en la página 48. 1 Ensamblaje de la pantalla 2 Tornillos (2) 2 164 Pantalla 8 Sustituya la unidad óptica. Consulte "Sustitución de la unidad óptica" en la página 22. 9 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 10 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. Bisel de la pantalla Extracción del bisel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga el ensamblaje de la pantalla. Consulte "Extracción del ensamblaje de la pantalla" en la página 61. PRECAUCIÓN: El bisel de la pantalla es extremadamente frágil. Tenga cuidado al extraerlo para evitar que se dañe el bisel de la pantalla. 3 Con la punta de los dedos, haga palanca con cuidado en el lado interno del bisel de la pantalla. 4 Extraiga el bisel de la pantalla.Pantalla 65 Sustitución del bisel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Vuelva a alinear el bisel de la pantalla por encima del panel de la pantalla y colóquelo en su sitio con cuidado. 3 Sustituya el ensamblaje de la pantalla. Consulte "Colocación del ensamblaje de la pantalla" en la página 63. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. Panel de la pantalla Extracción del panel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga el ensamblaje de la pantalla. Consulte "Extracción del ensamblaje de la pantalla" en la página 61. 1 Bisel de la pantalla 166 Pantalla 3 Extraiga el bisel de la pantalla. Consulte "Extracción del bisel de la pantalla" en la página 64. 4 Desconecte el cable de la cámara del conector en el módulo de la cámara. Consulte "Extracción del módulo de la cámara" en la página 71. 5 Observe la colocación del cable de la pantalla y de los cables de la antena de la minitarjeta y extráigalos de las guías de colocación de las bisagras de la pantalla. 6 Extraiga los seis tornillos que fijan el panel de la pantalla a la cubierta de la pantalla. 7 Levante el panel de la pantalla para separarlo de la cubierta de la pantalla. 1 Cable de la pantalla 2 Cubierta de la pantalla 3 Panel de la pantalla 4 Cables de la antena de la minitarjeta 5 Tornillos (6) 5 4 1 2 3Pantalla 67 8 Extraiga los cuatro tornillos (dos en cada lado) que fijan los soportes del panel de la pantalla al panel de la pantalla. 9 Dé la vuelta al panel de la pantalla y colóquelo en una superficie limpia. 10 Despegue y levante la cinta que fija el cable de la pantalla al conector de la placa de la pantalla y desconecte el cable de la pantalla. 11 Observe la colocación del cable de la pantalla y despegue el cable de la parte posterior del panel de la pantalla. 1 Tornillos (4) 2 Soportes del panel de la pantalla (2) 1 268 Pantalla Sustitución del panel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Fije el cable de la pantalla a la parte posterior del panel de la pantalla. 3 Conecte el cable de la pantalla al conector de la placa de la pantalla y fíjelo con la cinta conductora. 4 Dé la vuelta al panel de la pantalla. 5 Alinee los orificios para tornillos del soporte del panel de la pantalla con los orificios para tornillos del panel de la pantalla y sustituya los cuatro tornillos (dos a cada lado). 6 Alinee los orificios para tornillos del panel de la pantalla con los orificios para tornillos de la cubierta de la pantalla y sustituya los seis tornillos. 7 Coloque el cable de la pantalla y los cables de la antena de la minitarjeta a través de las guías de colocación de las bisagras de la pantalla. 8 Conecte el cable de la cámara al conector del módulo de la cámara. Consulte "Colocación del módulo de la cámara" en la página 72. 1 Cinta 2 Conector de la placa de la pantalla 3 Cable de la pantalla 1 2 3Pantalla 69 9 Sustituya el bisel de la pantalla. Consulte "Sustitución del bisel de la pantalla" en la página 65. 10 Sustituya el ensamblaje de la pantalla. Consulte "Colocación del ensamblaje de la pantalla" en la página 63. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse.70 PantallaMódulo de la cámara 71 Módulo de la cámara AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción del módulo de la cámara 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Extraiga la unidad óptica. Consulte "Extracción de la unidad óptica" en la página 21. 5 Extraiga la placa USB. Consulte "Extracción de la placa USB" en la página 47. 6 Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte "Extracción de la cubierta con bisagras" en la página 57. 7 Extraiga el ensamblaje de la pantalla. Consulte "Extracción del ensamblaje de la pantalla" en la página 61. 8 Extraiga el bisel de la pantalla. Consulte "Extracción del bisel de la pantalla" en la página 64. 9 Desconecte el cable de la cámara del conector en el módulo de la cámara.72 Módulo de la cámara 10 Libere las lengüetas que fijan el módulo de la cámara a la cubierta de la pantalla y levante el módulo de la cámara para retirarlo. Colocación del módulo de la cámara 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Conecte el cable de la cámara al conector del módulo de la cámara. 3 Utilice las marcas de alineación en la cubierta de la pantalla para colocar y encajar el módulo de la cámara en su sitio. 4 Sustituya el bisel de la pantalla. Consulte "Sustitución del bisel de la pantalla" en la página 65. 5 Sustituya el ensamblaje de la pantalla. Consulte "Colocación del ensamblaje de la pantalla" en la página 63. 1 Módulo de la cámara 2 Cable de la cámara 3 Lengüetas (2) 1 2 3Módulo de la cámara 73 6 Sustituya la cubierta con bisagras. Consulte "Sustitución de la cubierta con bisagras" en la página 59. 7 Sustituya la placa USB. Consulte "Sustitución de la placa USB" en la página 48. 8 Sustituya la unidad óptica. Consulte "Sustitución de la unidad óptica" en la página 22. 9 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 10 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse.74 Módulo de la cámaraPlaca base 75 Placa base AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. PRECAUCIÓN: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Extracción de la placa base 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Presione y expulse las tarjetas instaladas del lector de tarjetas multimedia 3 en 1. 3 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 4 Extraiga el teclado. Consulte "Extracción del teclado" en la página 13. 5 Extraiga el módulo o módulos de memoria. Consulte "Extracción de los módulos de memoria" en la página 17. 6 Extraiga la unidad óptica. Consulte "Extracción de la unidad óptica" en la página 21. 7 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 8 Extraiga la minitarjeta. Consulte "Cómo extraer la minitarjeta" en la página 37.76 Placa base 9 Siga las instrucciones del paso 4 al paso 5 de "Extracción de la unidad de disco duro" en la página 33. 10 Extraiga el ensamblaje de refrigeración Consulte "Extracción del ensamblaje de refrigeración" en la página 51. 11 Extraiga el procesador. Consulte "Extracción del módulo del procesador" en la página 53. 12 Desconecte el cable de la pantalla, el cable de los altavoces, el cable de la placa de audio, el cable de la placa USB, el cable de la batería tipo botón y el cable del adaptador de CA de los conectores en la placa base. 13 Extraiga los dos tornillos que fijan la placa base a la base del equipo. 14 Levante la placa base que forme un ángulo y libere los conectores en la placa base de las ranuras en la base del equipo. 1 Cable de la pantalla 2 Cable del adaptador de CA 3 Cable de los altavoces 4 Cable de la batería de tipo botón 5 Cable del panel de audio 6 Cable de la placa USB 1 2 3 6 5 4Placa base 77 NOTA: De acuerdo a la selección que haya hecho en el momento de la compra del equipo, las dimensiones de la placa base y la ubicación de sus componentes pueden variar. Sustitución de la placa base 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice los conectores de la placa base dentro de las ranuras de la base del equipo. 3 Sustituya los dos tornillos que fijan la placa base a la base del equipo. 4 Conecte el cable de la pantalla, el cable de los altavoces, el cable de la placa de audio, el cable de la placa USB, el cable de la batería tipo botón y el cable del adaptador de CA a los conectores en la placa base. 5 Sustituya el procesador. Consulte "Sustitución del módulo del procesador" en la página 54. 6 Sustituya el ensamblaje de refrigeración. Consulte "Colocación del ensamblaje de refrigeración" en la página 52. 1 Tornillos (2) 2 Tarjeta del sistema 2 178 Placa base 7 Siga las instrucciones del paso 5 al paso 6 de "Sustitución de la unidad de disco duro" en la página 35. 8 Sustituya la minitarjeta. Consulte "Sustitución de la minitarjeta" en la página 38. 9 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 10 Sustituya la unidad óptica. Consulte "Sustitución de la unidad óptica" en la página 22. 11 Sustituya el módulo o los módulos de memoria. Consulte "Sustitución de los módulos de memoria" en la página 18. 12 Sustituya el teclado. Consulte "Sustitución del teclado" en la página 15. 13 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. 14 Sustituya las tarjetas o paneles protectores extraídos en el lector de tarjetas multimedia 3 en 1. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 15 Encienda el equipo. NOTA: Después de sustituir la placa base, introduzca la Etiqueta de servicio del equipo en el BIOS de la placa base de sustitución. 16 Introduzca la etiqueta de servicio. Consulte "Introducción de la etiqueta de servicio en el BIOS" en la página 78. Introducción de la etiqueta de servicio en el BIOS 1 Asegúrese de que el adaptador de CA está enchufado y de que la batería principal está instalada correctamente. 2 Encienda el equipo. 3 Presione durante la POST para abrir el programa Configuración del sistema. 4 Vaya hasta la ficha de seguridad e introduzca la etiqueta de servicio en el campo Configurar etiqueta de servicio.Actualización del BIOS 79 Actualización del BIOS Puede que se tenga que actualizar el BIOS cuando haya una actualización disponible o cuando se sustituya la placa base. Para actualizar el BIOS: 1 Encienda el equipo. 2 Vaya a support.dell.com/support/downloads. 3 Busque el archivo de actualización del BIOS de su equipo: NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en una etiqueta en la parte inferior del equipo. Si tiene la etiqueta de servicio del equipo: a Haga clic en Enter a Service Tag (Introducir una etiqueta de servicio). b Introduzca la etiqueta de servicio de su equipo en el campo Enter a service tag: (Introducir una etiqueta de servicio:), haga clic en Go (Ir) y vaya al paso 4. Si no tiene la etiqueta de servicio del equipo: a Haga clic en Select Model (Seleccionar modelo). b Seleccione el tipo de producto en la lista Select Your Product Family (Seleccione su familia de producto). c Seleccione la marca de producto en la lista Select Your Product Line (Seleccione su línea de producto). d Seleccione el número de modelo de producto en la lista Select Your Product Model (Seleccione su modelo de producto). NOTA: Si ha seleccionado un modelo diferente y quiere comenzar de nuevo, haga clic en Start Over (Comenzar de nuevo) en la parte superior derecha del menú. e Haga clic en Confirm (Confirmar). 4 En la pantalla aparecerá una lista de resultados. Haga clic en BIOS. 5 Haga clic en Download Now (Descargar ahora) para descargar el último BIOS. Aparece la ventana File Download (Descarga de archivos).80 Actualización del BIOS 6 Haga clic en Save (Guardar) para guardar el archivo en su escritorio. El archivo se descargará en el escritorio. 7 Haga clic en Close (Cerrar) si aparece la ventana Download Complete (Descarga completa). El ícono del archivo aparece en el escritorio y el nombre del archivo coincide con el del archivo que descargó. 8 Haga doble clic en el icono del archivo en el escritorio y siga las instrucciones que se muestran en pantalla. w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ PowerEdge™ T300 Systems Hardware Owner’s Manual book.book Page 1 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMNotes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2007-2009 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, PowerEdge, and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc.; Intel is a registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft, Windows, Windows Server, and MS-DOS are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; UNIX is a registered trademark of The Open Group in the United States and other countries. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Model SCM June 2009 P/N HR675 Rev. A01 book.book Page 2 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMContents 3 Contents 1 About Your System. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Other Information You May Need . . . . . . . . . . . . 11 Accessing System Features During Startup. . . . . . . 12 Front-Panel Features and Indicators . . . . . . . . . . 13 Back-Panel Features and Indicators . . . . . . . . . . 16 Connecting External Devices. . . . . . . . . . . . 16 Power Indicator Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 NIC Indicator Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 LCD Status Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Solving Problems Described by LCD Status Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Removing LCD Status Messages . . . . . . . . . . 29 System Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Warning Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Diagnostics Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Alert Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2 Using the System Setup Program . . . . . . 41 Entering the System Setup Program. . . . . . . . . . . 41 Responding to Error Messages. . . . . . . . . . . 41 book.book Page 3 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM4 Contents Using the System Setup Program. . . . . . . . . . 42 System Setup Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Main Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Memory Information Screen . . . . . . . . . . . . 45 CPU Information Screen . . . . . . . . . . . . . . 46 SATA Configuration Screen. . . . . . . . . . . . . 47 Integrated Devices Screen . . . . . . . . . . . . . 48 Serial Communication Screen . . . . . . . . . . . 49 System Security Screen . . . . . . . . . . . . . . 50 Exit Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 System and Setup Password Features. . . . . . . . . . 53 Using the System Password . . . . . . . . . . . . 53 Using the Setup Password . . . . . . . . . . . . . 56 Disabling a Forgotten Password. . . . . . . . . . . . . 57 Baseboard Management Controller Configuration . . . 57 Entering the BMC Setup Module . . . . . . . . . . 58 BMC Setup Module Options . . . . . . . . . . . . 58 3 Installing System Components . . . . . . . 59 Recommended Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Inside the System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Front Bezel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Removing the Front Bezel. . . . . . . . . . . . . . 63 Installing the Front Bezel . . . . . . . . . . . . . . 64 Front Bezel Inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Removing a Front Bezel Insert . . . . . . . . . . . 65 Installing a Front Bezel Insert. . . . . . . . . . . . 66 book.book Page 4 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMContents 5 System Cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Removing the System Cover . . . . . . . . . . . . 66 Installing the System Cover. . . . . . . . . . . . . 67 EMI Fillers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Removing an EMI Filler . . . . . . . . . . . . . . . 68 Installing an EMI Filler . . . . . . . . . . . . . . . 69 Processor Airflow Shroud . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Removing the Processor Airflow Shroud. . . . . . 70 Installing the Processor Airflow Shroud . . . . . . 72 Redundant and Non-Redundant Power Supplies . . . . 72 Removing a Redundant Power Supply . . . . . . . 73 Installing a Redundant Power Supply . . . . . . . 75 Removing a Non-redundant Power Supply . . . . 75 Installing a Non-Redundant Power Supply. . . . . 77 Hard Drives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Removing a Hot-Pluggable Hard Drive . . . . . . . 77 Installing a Hot-Pluggable Hard Drive . . . . . . . 78 Removing a Cabled Hard Drive . . . . . . . . . . . 80 Installing a Cabled Hard Drive . . . . . . . . . . . 82 Configuring the Boot Device. . . . . . . . . . . . . . . 84 Diskette Drive (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Removing the Diskette Drive . . . . . . . . . . . . 84 Installing a Diskette Drive . . . . . . . . . . . . . 86 Optical and Tape Drives . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Removing an Optical or Tape Drive. . . . . . . . . 88 Installing an Optical or Tape Drive . . . . . . . . . 91 Expansion Cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Removing an Expansion Card . . . . . . . . . . . 93 book.book Page 5 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM6 Contents Installing an Expansion Card . . . . . . . . . . . . 95 SAS Controller Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Removing a SAS Controller Card . . . . . . . . . . 97 Installing a SAS Controller Card . . . . . . . . . . 98 RAID Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Removing a RAID Battery . . . . . . . . . . . . . . 99 Installing a RAID Battery . . . . . . . . . . . . . 102 Remote Access Controller Card (RAC). . . . . . . . . 102 Removing the RAC Card . . . . . . . . . . . . . 102 Installing a RAC Card . . . . . . . . . . . . . . . 104 Internal USB Memory Key Connector . . . . . . . . . 105 Installing the Optional Internal USB Memory Key 105 Cooling Fans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Removing the Expansion Card Fan . . . . . . . . 107 Installing the Expansion Card Fan . . . . . . . . 108 Removing the System Fan. . . . . . . . . . . . . 109 Installing the System Fan . . . . . . . . . . . . . 110 System Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Memory Module Installation Guidelines . . . . . 111 Removing Memory Modules . . . . . . . . . . . 112 Installing Memory Modules. . . . . . . . . . . . 113 Processor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Removing the Processor . . . . . . . . . . . . . 115 Installing the Processor. . . . . . . . . . . . . . 118 System Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Removing the System Battery. . . . . . . . . . . 119 Installing the System Battery . . . . . . . . . . . 121 Chassis Intrusion Switch . . . . . . . . . . . . . . . 121 book.book Page 6 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMContents 7 Removing the Chassis Intrusion Switch . . . . . . 121 Installing the Chassis Intrusion Switch . . . . . . 123 Power Supply Distribution Module . . . . . . . . . . . 123 Removing the Power Supply Distribution Module . 123 Installing the Power Supply Distribution Module . 124 SAS Backplane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Removing the SAS Backplane . . . . . . . . . . . 125 Installing the SAS Backplane . . . . . . . . . . . 127 Control Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Removing the Control Panel . . . . . . . . . . . . 127 Installing the Control Panel. . . . . . . . . . . . . 129 System Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Removing the System Board . . . . . . . . . . . . 129 Installing the System Board . . . . . . . . . . . . 131 4 Troubleshooting Your System . . . . . . . . 133 Safety First—For You and Your System . . . . . . . . . 133 Start-Up Routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Checking the Equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Troubleshooting External Connections . . . . . . . 134 Troubleshooting the Video Subsystem . . . . . . . 134 Troubleshooting the Keyboard or Mouse . . . . . 135 Troubleshooting Serial I/O Problems . . . . . . . . . . 137 Troubleshooting a Serial I/O Device . . . . . . . . 138 Troubleshooting a USB Device . . . . . . . . . . . 138 Troubleshooting a NIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 book.book Page 7 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM8 Contents Troubleshooting a Wet System. . . . . . . . . . . . . 141 Troubleshooting a Damaged System. . . . . . . . . . 142 Troubleshooting the System Battery . . . . . . . . . . 143 Troubleshooting Redundant Power Supplies . . . . . 143 Troubleshooting System Cooling Problems . . . . . . 145 Troubleshooting a Fan . . . . . . . . . . . . . . 145 Troubleshooting System Memory . . . . . . . . . . . 146 Troubleshooting an Internal USB Memory Key . . . . 148 Troubleshooting a Diskette Drive . . . . . . . . . . . 149 Troubleshooting an Optical Drive . . . . . . . . . . . 151 Troubleshooting a SCSI Tape Drive . . . . . . . . . . 152 Troubleshooting a Hard Drive . . . . . . . . . . . . . 153 Troubleshooting a Hot-pluggable Hard Drive . . . . . 155 Troubleshooting a SAS or SAS RAID Controller. . . . 157 Troubleshooting Expansion Cards . . . . . . . . . . . 159 Troubleshooting the Microprocessor . . . . . . . . . 161 5 Running the System Diagnostics . . . . . . 163 Using Dell PowerEdge Diagnostics . . . . . . . . . . 163 System Diagnostics Features . . . . . . . . . . . . . 163 When to Use the System Diagnostics . . . . . . . . . 164 Running the System Diagnostics . . . . . . . . . . . 164 book.book Page 8 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMContents 9 System Diagnostics Testing Options . . . . . . . . . . 165 Using the Custom Test Options . . . . . . . . . . . . . 165 Selecting Devices for Testing . . . . . . . . . . . 165 Selecting Diagnostics Options . . . . . . . . . . . 166 Viewing Information and Results . . . . . . . . . . 166 6 Jumpers and Connectors . . . . . . . . . . . 167 System Board Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Jumper Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 SAS Backplane Board Connectors . . . . . . . . . . . 171 Disabling a Forgotten Password . . . . . . . . . . . . 173 7 Getting Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Contacting Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 book.book Page 9 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM10 Contents book.book Page 10 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 11 About Your System This section describes the physical, firmware, and software interface features that provide and ensure the essential functioning of your system. The physical connectors on your system’s front and back panels provide convenient connectivity and system expansion capability. The system firmware, applications, and operating system monitor the system and component status and alert you when a problem arises. System conditions can be reported by any of the following: • Front or back panel indicators • LCD status messages • System messages • Warning messages • Diagnostics messages • Alert messages This section describes each type of message, lists the possible causes, and provides steps to resolve any problems indicated by a message. The system indicators and features are illustrated in this section. Other Information You May Need CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The Getting Started Guide provides an overview of system features, setting up your system, and technical specifications. • CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing your system. • Systems management software documentation describes the features, requirements, installation, and basic operation of the software. • Operating system documentation describes how to install (if necessary), configure, and use the operating system software. book.book Page 11 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM12 About Your System • Documentation for any components you purchased separately provides information to configure and install these options. • Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation. NOTE: Always check for updates at support.dell.com and read the updates first because they often supercede information in other documents. • Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians. Accessing System Features During Startup Table 1-1 describes keystrokes that may be entered during startup to access system features. If your operating system begins to load before you enter the keystroke, allow the system to finish booting, and then restart your system and try again. Table 1-1. Keystrokes for Accessing System Features Keystroke Description Enters the System Setup program (see "Entering the System Setup Program" on page 41). Opens the utility partition, allowing you to run the system diagnostics (see "Running the System Diagnostics" on page 163. Enters the boot mode selection screen, allowing you to choose a boot device. Starts PXE boot. Enters the Baseboard Management Controller (BMC) Management Utility, which allows access to the system event log (SEL) and configuration of the Remote Access Controller (RAC) card. See the BMC User’s Guide for more information on setup and use of BMC. This keystroke enters the SAS Configuration Utility. See your SAS controller User’s Guide for more information. If you have the optional battery-cached SAS RAID controller, this keystroke enters the RAID configuration utility. For more information, see the documentation for your SAS controller card. book.book Page 12 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 13 Front-Panel Features and Indicators Figure 1-1 shows the controls, indicators, and connectors located on the system's front panel. Table 1-2 provides component descriptions. Figure 1-1. Front-Panel Features and Indicators If you have PXE support enabled through the System Setup Program (see "Integrated Devices Screen" on page 48), this keystroke allows you to configure NIC settings for PXE boot. For more information, see the documentation for your integrated NIC. Table 1-1. Keystrokes for Accessing System Features (continued) Keystroke Description 8 1 2 4 5 3 6 7 book.book Page 13 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM14 About Your System Table 1-2. Front-Panel Components Item Component Icon Description 1 3.5-inch drive bay Holds an optional diskette drive. 2 lower 5.25-inch drive bay Holds an optional optical drive or tape backup unit. 3 upper 5.25-inch drive bay Holds an optical drive. 4 power button The power button controls the DC power supply output to the system. NOTE: If you turn off the system using the power button and the system is running an ACPI-compliant operating system, the system performs a graceful shutdown before the power is turned off. If the system is not running an ACPI-compliant operating system, the power is turned off immediately after the power button is pressed. 5 NMI button Used to troubleshoot software and device driver errors when using certain operating systems. This button can be pressed using the end of a paper clip. Use this button only if directed to do so by qualified support personnel or by the operating system's documentation. 6 System identification button The identification buttons on the front and back panels can be used to locate a particular system within a rack. When one of these buttons is pushed, the LCD panel on the front and the blue system status indicator on the back blink until one of the buttons is pushed again. book.book Page 14 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 15 7 LCD panel Provides system ID, status information, and system error messages. The LCD lights blue during normal system operation. Both the system management software and the identification buttons located on the front and back of the system can cause the LCD to flash blue to identify a particular system. The LCD lights amber when the system needs attention, and the LCD panel displays an error code followed by descriptive text. NOTE: If the system is connected to AC power and an error has been detected, the LCD lights amber regardless of whether the system has been powered on. 8 USB connectors (2) Connects USB 2.0-compliant devices to the system. Table 1-2. Front-Panel Components (continued) Item Component Icon Description book.book Page 15 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM16 About Your System Back-Panel Features and Indicators Figure 1-2 shows the controls, indicators, and connectors located on the system's back panel. Figure 1-2. Back-Panel Features and Indicators Connecting External Devices When connecting external devices to your system, follow these guidelines: • Most devices must be connected to a specific connector and device drivers must be installed before the device operates properly. (Device drivers are normally included with your operating system software or with the device itself.) See the documentation that accompanied the device for specific installation and configuration instructions. 1 expansion card slots (5) 2 USB connectors (4) 3 NIC connectors (2) 4 video connector 5 serial connector 6 power connector(s) 1 5 4 6 2 3 book.book Page 16 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 17 • Always attach an external device while your system and the device are turned off. Next, turn on any external devices before turning on the system (unless the documentation for the device specifies otherwise). See "Using the System Setup Program" on page 41 for information about enabling, disabling, and configuring I/O ports and connectors. Power Indicator Codes The power button on the front panel controls the power to the system from the system's power supplies. The power indicator lights green when the system is on. The indicators on the redundant power supplies show whether power is present or whether a power fault has occurred (see Figure 1-3). Table 1-3 lists the power supply indicator codes. Table 1-3. Redundant Power Supply Indicators Indicator Function Power supply status Green indicates that the power supply is operational and providing DC power to the system. Power supply fault Amber indicates a problem with the power supply. AC line status Green indicates that a valid AC source is connected to the power supply and is operational. book.book Page 17 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM18 About Your System Figure 1-3. Redundant Power Supply Indicators NIC Indicator Codes Each NIC on the back panel has an indicator that provides information on network activity and link status (see Figure 1-4). For a list of NIC indicator codes, see Table 1-4. Figure 1-4. NIC Indicators 1 power supply status (DC out is operational) 2 power supply fault 3 AC line status (AC in is operational) 1 link indicator 2 activity indicator 3 2 1 1 2 book.book Page 18 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 19 LCD Status Messages The system's control panel LCD provides status messages to signify when the system is operating correctly or when the system needs attention. The LCD lights blue to indicate a normal operating condition, and lights amber to indicate an error condition. The LCD scrolls a message that includes a status code followed by descriptive text. Table 1-5 lists the LCD status messages that can occur and the probable cause for each message. The LCD messages refer to events recorded in the System Event Log (SEL). For information on the SEL and configuring system management settings, see the systems management software documentation. CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product. NOTE: If your system fails to boot, press the System ID button for at least five seconds until an error code appears on the LCD. Record the code, then see "Getting Help" on page 175. Table 1-4. NIC Indicator Codes Indicator Indicator Code Link and activity indicators are off The NIC is not connected to the network. Link indicator is green The NIC is connected to a valid link partner on the network. Activity indicator is amber blinking Network data is being sent or received. book.book Page 19 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM20 About Your System Table 1-5. LCD Status Messages Code Text Causes Corrective Actions N/A SYSTEM NAME A 62-character string that can be defined by the user in the System Setup program. The SYSTEM NAME displays under the following conditions: • The system is powered on. • The power is off and active errors are displayed. This message is for information only. You can change the system ID and name in the System Setup program (see "Entering the System Setup Program" on page 41). E1000 FAILSAFE, Call Support Check the system event log for critical failure events. See "Getting Help" on page 175. E1114 Temp Ambient Ambient system temperature is out of acceptable range. See "Troubleshooting System Cooling Problems" on page 145. E1115 Temp Planar Planar system temperature is out of acceptable range. See "Troubleshooting System Cooling Problems" on page 145. E1118 CPU Temp Interface The BMC is unable to determine the CPU(s) temperature status. Consequently, the BMC increases the CPU fan speed to maximum as a precautionary measure. Turn off power to the system and restart the system. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. E1210 CMOS Batt CMOS battery is missing, or the voltage is out of acceptable range. See "Troubleshooting the System Battery" on page 143. E1211 ROMB Batt RAID battery is either missing, bad, or unable to recharge due to thermal issues. Reseat the RAID battery connector. If the problem persists, replace the battery. E12nn ## PwrGd Specified voltage regulator has failed. See "Getting Help" on page 175. book.book Page 20 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 21 E1226 PCI Rsr 1.5V PwrGd 1.5V Riser Card Power Good failure. See "Getting Help" on page 175. E1229 CPU # VCORE Processor # VCORE voltage regulator has failed. See "Getting Help" on page 175. E122A CPU VTT PwrGd Processor # VTT voltage has exceeded the allowable voltage range See "Getting Help" on page 175. E1310 RPM Fan ## RPM of specified cooling fan is out of acceptable operating range. See "Troubleshooting System Cooling Problems" on page 145. E1311 FAN MOD ## RPM RPM of specified cooling fan module is out of acceptable operating range. See "Troubleshooting System Cooling Problems" on page 145. E1313 Fan Redundancy One or more cooling fans has failed. Cooling fan redundancy has been lost. See "Troubleshooting System Cooling Problems" on page 145. E1410 CPU # IERR Specified microprocessor is reporting an internal error. See your system’s Information Update tech sheet located on support.dell.com for the most current system information. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 21 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM22 About Your System E1414 CPU # Thermtrip Specified microprocessor is out of acceptable temperature range and has halted operation. See "Troubleshooting System Cooling Problems" on page 145. If the problem persists, ensure that the microprocessor heat sinks are properly installed (see "Troubleshooting the Microprocessor" on page 161). NOTE: The LCD continues to display this message until the system’s power cord is disconnected and reconnected to the AC power source, or the SEL is cleared using either Server Assistant or the BMC Management Utility. See the Dell OpenManage™ Baseboard Management Controller User’s Guide for information about these utilities. E1418 CPU # Presence Specified processor is missing or bad, and the system is in an unsupported configuration. See "Troubleshooting the Microprocessor" on page 161. E141C CPU Mismatch Processors are in an unsupported configuration. Ensure that your processors match and conform to the type described in the Microprocessor Technical Specifications outlined in your system’s Getting Started Guide. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 22 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 23 E141F CPU Protocol The system BIOS has reported a processor protocol error. See "Getting Help" on page 175. E1420 CPU Bus PERR The system BIOS has reported a processor bus parity error. See "Getting Help" on page 175. E1421 CPU Init The system BIOS has reported a processor initialization error. See "Getting Help" on page 175. E1422 CPU Machine Chk The system BIOS has reported a machine check error. See "Getting Help" on page 175. E1610 PS # Missing No power is available from the specified power supply; specified power supply is improperly installed or faulty. See "Troubleshooting Redundant Power Supplies" on page 143. E1614 PS # Status No power is available from the specified power supply; specified power supply is improperly installed or faulty. See "Troubleshooting Redundant Power Supplies" on page 143. E1618 PS # Predictive Power supply voltage is out of acceptable range; specified power supply is improperly installed or faulty. See "Troubleshooting Redundant Power Supplies" on page 143. E161C PS # Input Lost Power source for specified power supply is unavailable, or out of acceptable range. Check the AC power source for the specified power supply. If the problem persists, see "Troubleshooting Redundant Power Supplies" on page 143. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 23 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM24 About Your System E1624 PS Redundancy The power supply subsystem is no longer redundant. If the last supply fails, the system will go down. See "Troubleshooting Redundant Power Supplies" on page 143. E1710 I/O Channel Chk The system BIOS has reported an I/O channel check. See "Getting Help" on page 175. E1711 PCI PERR B## D## F## The system BIOS has reported a PCI parity error on a component that resides in PCI configuration space at bus ##, device ##, function ##. Remove and reseat the PCIe expansion cards. If the problem persists, see "Troubleshooting Expansion Cards" on page 159. If troubleshooting does not resolve the problem, see "Getting Help" on page 175. PCI PERR Slot # The system BIOS has reported a PCI parity error on a component that resides in the specified PCIe slot. E1712 PCI SERR B## D## F## The system BIOS has reported a PCI system error on a component that resides in PCI configuration space at bus ##, device ##, function ##. Remove and reseat the PCIe expansion cards. If the problem persists, see "Troubleshooting Expansion Cards" on page 159. If troubleshooting does not resolve the problem, see "Getting Help" on page 175. PCI SERR Slot # The system BIOS has reported a PCI system error on a component that resides in the specified slot. E1714 Unknown Err The system BIOS has determined that there has been an error in the system, but is unable to determine its origin. See "Getting Help" on page 175. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 24 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 25 E171F PCIE Fatal Err B## D## F## The system BIOS has reported a PCIe fatal error on a component that resides in PCIe configuration space at bus ##, device ##, function ##. Remove and reseat the PCIe expansion cards. If the problem persists, see "Troubleshooting Expansion Cards" on page 159. If troubleshooting does not resolve the problem, see "Getting Help" on page 175. PCIE Fatal Err Slot # The system BIOS has reported a PCIe fatal error on a component that resides in the specified slot. E1810 HDD ## Fault The SAS subsystem has determined that hard drive ## has experienced a fault. See "Troubleshooting a Hard Drive" on page 153. E1811 HDD ## Rbld Abrt Specified hard drive has ended rebuild before completion. See "Troubleshooting a Hard Drive" on page 153. E1812 HDD ## Removed The specified hard drive has been removed from the system. Information only. E1913 CPU & Firmware Mismatch The BMC firmware does not support the CPU. Update to the latest BMC firmware. See the BMC User’s Guide for more information on setup and use of BMC. E1A14 SAS Cable A SAS cable A is missing or bad. Reseat the cable. If the problem persists, replace the cable. E1A15 SAS Cable B SAS cable B is missing or bad. Reseat the cable. If the problem persists, replace the cable. E1A15 SAS Cable C SAS cable C is missing or bad. Reseat the cable. If the problem persists, replace the cable. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 25 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM26 About Your System E1A18 PDB Ctrl Cable Control cable for the power distribution board (PDB) is missing or bad Reseat the cable. If the problem persists, replace the cable. E2010 No Memory No memory is installed in the system. Install memory. See "System Memory" on page 111. E2011 Mem Config Err Memory detected, but is not configurable. Error detected during memory configuration. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. E2012 Unusable Memory Memory is configured, but not usable. Memory subsystem failure. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. E2013 Shadow BIOS Fail The system BIOS failed to copy its flash image into memory. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. E2014 CMOS Fail CMOS failure. CMOS RAM not functioning properly. See "Getting Help" on page 175. E2015 DMA Controller DMA controller failure. See "Getting Help" on page 175. E2016 Int Controller Interrupt controller failure. See "Getting Help" on page 175. E2017 Timer Fail Timer refresh failure. See "Getting Help" on page 175. E2018 Prog Timer Programmable interval timer error. See "Getting Help" on page 175. E2019 Parity Error Parity error. See "Getting Help" on page 175. E201A SIO Err SIO failure. See "Getting Help" on page 175. E201B Kybd Controller Keyboard controller failure. See "Getting Help" on page 175. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 26 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 27 E201C SMI Init System management interrupt (SMI) initialization failure. See "Getting Help" on page 175. E201D Shutdown Test BIOS shutdown test failure. See "Getting Help" on page 175. E201E POST Mem Test BIOS POST memory test failure. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. E201F DRAC Config Remote Access Controller (RAC) configuration failure. Check screen for specific error messages. Ensure that RAC cables and connectors are properly seated. If problem persists, see your RAC documentation. E2020 CPU Config CPU configuration failure. Check screen for specific error messages. E2021 Memory Population Incorrect memory configuration. Memory population order incorrect. Check screen for specific error messages (see "Troubleshooting System Memory" on page 146). E2022 POST Fail General failure after video. Check screen for specific error messages. E2110 MBE DIMM # & # One of the DIMMs in the set implicated by "# & #" has had a memory multi-bit error (MBE). See "Troubleshooting System Memory" on page 146. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 27 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM28 About Your System E2111 SBE Log Disable DIMM # The system BIOS has disabled memory single-bit error (SBE) logging, and will not resume logging further SBEs until the system is rebooted. "#" represents the DIMM implicated by the BIOS. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. E2112 Mem Spare DIMM # The system BIOS has spared the memory because it has determined that the memory had too many errors. "#" represents the DIMM implicated by the BIOS. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. I1910 Intrusion System cover has been removed. Information only. I1911 >3 ERRs Chk Log LCD overflow message. A maximum of three error messages can display sequentially on the LCD. The fourth message displays as the standard overflow message. Check the SEL for details on the events. I1912 SEL Full System Event Log is full of events, and is unable to log any more events. Clear the log by deleting event entries. I1915 Video Off (LCD lights with a blue or amber background.) The video has been turned off by the RAC remote user. Information only. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 28 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 29 Solving Problems Described by LCD Status Messages The code and text on the LCD can often specify a very precise fault condition that is easily corrected. For example, if the code E1418 CPU_1_Presence appears, you know that a microprocessor is not installed in socket 1. In contrast, you might be able to determine the problem if multiple related errors occur. For example, if you receive a series of messages indicating multiple voltage faults, you might determine that the problem is a failing power supply. Removing LCD Status Messages For faults associated with sensors, such as temperature, voltage, fans, and so on, the LCD message is automatically removed when that sensor returns to a normal state. For example, if temperature for a component goes out of range, the LCD displays the fault; when the temperature returns to the acceptable range, the message is removed from the LCD. For other faults, you must take action to remove the message from the display: • Clear the SEL — You can perform this task remotely, but you will lose the event history for the system. • Power cycle — Turn off the system and disconnect it from the electrical outlet; wait approximately ten seconds, reconnect the power cable, and restart the system. I1916 Video Off in ## (LCD lights with a blue or amber background.) The video will be turned off in xx seconds by the RAC remote user. Information only. W1228 ROMB Batt < 24hr Warns predictively that the RAID battery has less than 24 hours of charge left. Replace RAID battery (see "Installing a SAS Controller Card" on page 98). NOTE: For the full name of an abbreviation or acronym used in this table, see the "Glossary" on page 177. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 29 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM30 About Your System Any of these actions will remove fault messages, and return the status indicators and LCD colors to the normal state. Messages will reappear under the following conditions: • The sensor returns to a normal state but fails again, resulting in a new SEL entry. • The system is reset and new error events are detected. • A failure is recorded from another source that maps to the same display entry. System Messages System messages appear on the screen to notify you of a possible problem with the system. Table 1-3 lists the system messages that can occur and the probable cause and corrective action for each message. CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product. NOTE: If you receive a system message that is not listed in Table 1-3, check the documentation for the application that is running when the message appears or the operating system's documentation for an explanation of the message and recommended action. book.book Page 30 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 31 Table 1-6. System Messages Message Causes Corrective Actions Alert! DIMM1_A and DIMM1_B must be populated with a matched set of DIMMs if more than one DIMM is present. The following memory DIMMs have been disabled: If more than one DIMM is present, DIMMs must be installed in matching pairs. Check other system messages for additional information for possible causes. For memory configuration information, see "Memory Module Installation Guidelines" on page 111. If the problem persists, see "Troubleshooting System Memory" on page 146. Alert! Unsupported memory, incomplete sets, or unmatched sets. The following memory is disabled: Unsupported DIMMs, mismatched DIMMs, or unmatched DIMMs have been detected. If more than one DIMM is present, DIMMs must be installed in matching pairs. For memory configuration information, see "Memory Module Installation Guidelines" on page 111. If the problem persists, see "Troubleshooting System Memory" on page 146. Attempting to update Remote Configuration. Please wait... Remote Configuration request has been detected and is being processed. Wait until the process is complete. BIOS Update Attempt Failed! Remote BIOS update attempt failed. Retry the BIOS update. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. NVRAM_CLR jumper is installed. CMOS has been cleared. Remove the NVRAM_CLR jumper. See Figure 6-1 for jumper location. Decreasing available memory Faulty or improperly installed memory modules. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. book.book Page 31 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM32 About Your System Diskette drive 0 seek failure. Faulty or improperly inserted diskette, incorrect configuration settings in the System Setup program, or loose diskette/tape drive interface cable, or loose power cable. Replace the diskette. See "Troubleshooting a Diskette Drive" on page 149. Diskette read failure. Faulty diskette, faulty or improperly connected diskette/tape drive interface cable, or loose power cable. See "Troubleshooting a Diskette Drive" on page 149. Diskette subsystem reset failed. Faulty diskette/tape drive controller. See "Troubleshooting a Diskette Drive" on page 149. Drive not ready. Diskette missing from or improperly inserted in diskette drive. Insert or replace the diskette. Error: Remote Access Controller initialization failure The Remote Access Controller failed to initialize. Ensure that the Remote Access Controller is properly installed (see "Installing a RAC Card" on page 104). Error 8602 - Auxiliary Device Failure Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. The mouse cable connector is loose or improperly connected, or the mouse is defective. Ensure that the mouse cable is properly connected to the system. If the problem persists, try another mouse. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 32 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 33 Fatal Error caused a system reset: Please check the system event log for details A fatal system error occurred and caused the system to reboot. Check the SEL for information that was logged during the error. See the applicable troubleshooting section in "Troubleshooting Your System" on page 133 for any faulty components specified in the SEL. Gate A20 failure Faulty keyboard controller; faulty system board. See "Getting Help" on page 175. General failure The operating system is unable to carry out the command. This message is usually followed by specific information. Note the information, and take the appropriate action to resolve the problem. Keyboard Controller failure Faulty keyboard controller; faulty system board See "Getting Help" on page 175. Keyboard data line failure Keyboard stuck key failure Keyboard cable connector is loose or improperly connected, defective keyboard, or defective keyboard/mouse controller Check the keyboard connection to the system. If the problem persists, try another keyboard. Manufacturing mode detected System is in manufacturing mode. Reboot to take the system out of manufacturing mode. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 33 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM34 About Your System Memory address line failure at address, read value expecting value Memory double word logic failure at address, read value expecting value Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value Memory write/read failure at address, read value expecting value Faulty or improperly installed memory modules. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. Memory tests terminated by keystroke POST memory test terminated by pressing the spacebar. Information only. No boot device available Faulty or missing optical drive subsystem, hard drive, or hard-drive subsystem, or no bootable USB key installed. Use a bootable USB key, CD, or hard drive. If the problem persists, see "Troubleshooting an Internal USB Memory Key" on page 148 and "Troubleshooting a Hard Drive" on page 153. See "Using the System Setup Program" on page 41 for information on setting the order of boot devices. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 34 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 35 No boot sector on hard drive Incorrect configuration settings in System Setup program, or no operating system on hard drive. Check the hard-drive configuration settings in the System Setup program (see "Using the System Setup Program" on page 41). If necessary, install the operating system on your hard drive (see your operating system documentation). No timer tick interrupt Faulty system board. See “"Getting Help" on page 175." Not a boot diskette No operating system on diskette. Replace with a bootable diskette. PCI BIOS failed to install PCIe device BIOS (Option ROM) checksum failure detected during shadowing. A cable to an expansion card is unseated; an expansion card is faulty or improperly installed. Reseat the expansion card(s) and expansion card cables. If the problem persists, see "Troubleshooting Expansion Cards" on page 159. PCIe Fatal Error caused a system reset: Slot n Embedded Bus#nn/Dev#nn/Func n Please check the system event log for details Faulty or improperly installed PCIe card in the specified slot. Reseat the PCIe card in the specified slot number (see "Installing an Expansion Card" on page 95). If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 35 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM36 About Your System Plug & Play Configuration Error Error encountered in initializing PCIe device; faulty system board. Install the NVRAM_CLR jumper and reboot the system. See Figure 6-1 for jumper location. If the problem persists, see "Troubleshooting Expansion Cards" on page 159. Read fault Requested sector not found The operating system cannot read from the hard drive or USB device, the system could not find a particular sector on the disk, or the requested sector is defective. Replace the USB medium or device. Ensure that the USB or hard drive cables are properly connected. See "Troubleshooting a USB Device" on page 138, or "Troubleshooting a Hard Drive" on page 153 for the appropriate drive(s) installed in your system. Remote configuration update attempt failed System unable to process Remote Configuration request. Retry Remote Configuration. ROM bad checksum = address Expansion card improperly installed or faulty. Reseat the expansion card(s) and expansion card cables. If the problem persists, see "Troubleshooting Expansion Cards" on page 159. SATA PORT n drive not found SATA port x was turned on in setup, but a drive was not found. See "Troubleshooting a Hard Drive" on page 153 for the appropriate drive(s) installed in your system. Sector not found Seek error Seek operation failed Faulty hard drive, USB device, or USB medium. See "Troubleshooting a USB Device" on page 138 or "Troubleshooting a Hard Drive" on page 153 for the appropriate drive(s) installed in your system. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 36 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 37 Shutdown failure Shutdown test failure. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. The amount of system memory has changed Memory has been added or removed or a memory module may be faulty. If memory has been added or removed, this message is informative and can be ignored. If memory has not been added or removed, check the SEL to determine if single-bit or multi-bit errors were detected and replace the faulty memory module (see "Troubleshooting System Memory" on page 146). Time-of-day clock stopped Faulty battery or faulty chip. See "Troubleshooting the System Battery" on page 143. Time-of-day not set - please run SETUP program Incorrect time or date settings; faulty system battery. Check the time and date settings (see "Using the System Setup Program" on page 41). If the problem persists, replace the system battery (see "System Battery" on page 119). Timer chip counter 2 failed Faulty system board. See "Getting Help" on page 175. TPM configuration operation honored Information only. System will now restart. TPM failure A Trusted Platform Module (TPM) function has failed. See "Getting Help" on page 175. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 37 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM38 About Your System TPM operation is pending. Press I to Ignore or M to Modify to allow this change and reset the system. WARNING: Modifying could prevent security. Configuration change has been requested. Press I to continue system boot. Press M to modify the TPM setting and restart. Unexpected interrupt in protected mode DIMMs are improperly seated or the keyboard/mouse controller chip has failed. Reseat the DIMMs. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. Unsupported DIMM detected in the RAID DIMM slot! DIMM installed in RAID DIMM slot is not supported. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. Unsupported RAID key detected. The RAID key installed in the system is not supported on this system. Information only. Utility partition not available The key was pressed during POST, but no utility partition exists on the boot hard drive. Create a utility partition on the boot hard drive. See the CDs that came with your system. Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log! A fatal system error occurred and caused the system to reboot. Check the SEL for information that was logged during the error. See the applicable troubleshooting section in "Troubleshooting Your System" on page 133 for any faulty components specified in the SEL. Warning! No micro code update loaded for processor n A microcode update failed. Update the BIOS firmware. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 38 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 39 Warning! Detected missing RAID hardware for the embedded RAID subsystem. RAID key or RAID DIMM missing when system is in RAID mode. Information only. Warning! Detected mode change from SCSI to RAID on channel x of the embedded RAID subsystem. The embedded RAID subsystem configuration has changed in System Setup. See "Using the System Setup Program" on page 42. Warning! Detected mode change from RAID to SCSI on channel n of the embedded RAID subsystem. The embedded RAID subsystem configuration has changed in System Setup. See "Using the System Setup Program" on page 42. Warning! Embedded RAID firmware is not present. The embedded RAID firmware does not respond. See "Using the System Setup Program" on page 42. Warning! Embedded RAID error! The embedded RAID firmware responds with an error.

Adresses complètes sur CD ROM,  téléphone, Fax, emails, nom du dirigeant, etc. Exports illimités ! CLIQUEZ ICI